Текст
                    	
о
о
О о О -
w о о
°
1Ех ° о
 TV (н II О О
Кривошеев А.А.
ДОНСКОЙ
УЛУС



ЗОЛОТОЙ
Очерки
исторической
топонимики
Нижнего
Дона


Кривошеев А.А. ДОНСКОЙ УЛУС ЗОЛОТОЙ ОРДЫ Очерки исторической топонимики Нижнего Дона Ростов-на-Дону «Ростиздат» 2007
ББК 63-5 К 82 Кривошеев А.А. К 82 Донской улус золотой орды. - Ростов н/Д: ООО «Ростиздат», 2007.- 160 с. В книге объяснено более 150 древних и архаичных географических названий Нижнего Дона, большинство из которых исследованы впервые. Многие из них ши- роко распространены в Евразии. Даны этимологии этнонимов: северяне, савроматы, черкасы, калмыки, слов атаман, казак. На основании этимологий северяне, савры, савроматы показано, что менгирам, впервые обнаруженным в сентябре 2003 года на юге России автором совместно с Римчук В.Н., не менее 2-2,5 тысяч лет. Показано, что общеизвестное слово кутерьма появилось в низовьях Дона на основе староузбекского языка, откуда распространилось по России с утратой перво- начального смысла. Показано, что этноним черкасы возник одновременно с формированием сла- вяно-адыгского субэтноса в XII веке, поэтому, с учетом гидрогеологической обста- новки прошлых веков, основание ст. Старочеркасской следует отнести к началу XIII века, а не к концу XVI в. На основании анализа многочисленных топонимов, показано, что отнесение территории Нижнего Дона к территориям кочевого, полукочевого ведения хозяйст- ва в корне неверно. Более того, эта территория в XIII-XIV вв. представляла собой промышленно развитый, сельскохозяйственно-животноводческий район с четкой инфраструктурой, присущей любому средневековому государству. Единственность на юге России и Украины и узколокальное распространение таких рядов топонимов, как Каракор - Сараи - Ещеулов - Мелеховская; Боль- шемечетная - Коныгин - Ханжоновка - Талалаевка; Крым - Керчик - Берда- носовка; Качкан - Гривенное - Бронницы, однозначно свидетельствуют о том, что именно на Нижнем Дону находилась главная ставка и Главный Улус Золотой Орды, названный нами Донским. Вероятно в XIV веке, а возможно и ранее, Каракор на Дону и был знаменитым Каракорумом. Тимур, наиболее выдающийся полководец средневековья, нанес удар в сердце Золотой Орды - Донской Улус, полностью подорвав единство и могущество Золо- той Орды (1395). На полтысячелетия была уничтожена экономика Нижнего Дона. Деште Кыпчак (Кыпчакские степи) являются родиной этнонима узбеки, слов ата- ман и казак, а Нижний Дон был наиболее развитым районом Кыпчакских степей. В конце дан «Словарь местных географических названий, не вошедших в очерки». ISBN 5-7509-1236-1 © Кривошеев А.А., 2007
Донские менгиры (Керчик-Савров) Менгиры - вертикально врытые в землю длинные камни, образующие иногда целые ряды, были связаны с культом мертвых. Встречаются в Ев- ропе, Северной Африке, Индии. На территории СССР известны в Сибири и на Кавказе. (Э.С.М. 1964г.). Менгир, отдельно стоящий камень, устанавливался вертикально. Менгиры с трудом поддаются датировке, но некоторыми образцами (Ир- ландия и Юго-западная Англия) отмечены захоронения, начиная с периода кубков (2000 г.д. н.э.) до средне- и позднебронзового века. Предполагается, что часть бретонских менгиров относится к тому же или чуть более ранне- му времени. Другие менгиры, несомненно, более позднего времени, уста- навливались многими народами в самые различные периоды. Наиболее известны аллеи менгиров в Карнаке (Франция), где их сохранилось 2935 штук, объединенных в три группы; каждая состоит из многочисленных рядов (от 10 до 13), которые заканчиваются у полукругов вертикально по- ставленных камней. В этой области отмечены также серии длинных .камен- ных курганов (каирнов), перекрывающих погребальные камеры и цисты. (Брей У., Трамп Д. Археологический словарь. М., 1990). Как видим, определения вполне однозначные, поэтому, когда на пра- вом борту долины р.Керчик за дальней южной околицей поселка Керчик- Савров во время маршрута был встречен ряд вкопанных вертикально в землю каменных монолитов, сомнений не возникло, относительно того, что это - менгиры (фото 1). Река, или точнее, ручей Керчик расположен в 20 км восточнее г. Шахты Ростовской области; речка берет свое начало из малодебитных родников близ водораздельной части открытого Донбасса, течет почти строго на юг и впадает в р.Аксай недалеко от истока последней. Долина р.Керчик врезана в среднекаменноугольные отложения, представленные песчаниками, аргиллитами, алевролитами с подчиненными прослоями известняков и каменных углей. Менгиры ориентированы субширотно (Аз.285) по прямой линии, вкрест простирания долины. Монолиты высотой до одного и немногим более метра; вкопаны ориентировочно на глубину до полуметра, мощ- ность рыхлых отложений (глубина до коренных пород карбона) порядка 1,5 м (по данным вертикального электрического зондирования - ВЭЗ). Расстояния между менгирами около 3,5 м, за исключением одного проме- жутка в 7-8 м; общая протяженность створа 10-ти менгиров составляет 42- 45 м. Между менгирами под незначительным слоем почвы угадываются остатки сооружений, возможно бывших стен, возможно фундамента, мес- тами выходящих на поверхность - небольшие плиты плотного песчаника. 5
9 I ОШОф l ОШОф
По микроформам рельефа можно предполагать наличие здесь некогда сооружения прямоугольной формы размерами ориентировочно 50x25 м. По этому же борту в нескольких сотнях метров ниже наблюдаются еще два ряда монолитов, также ориентированных, но в относительном беспорядке (фото 2). Южнее поселка по обоим бортам встречаются отдельно стоящие мегали- ты (фото 3,4). Все обнаруженные менгиры выломаны из вулканической (ин- трузивной) породы, относящейся предположительно к андезито-дацитовому ряду. Эти породы значительно более стойкие к физико-химическому и меха- ническому разрушению, чем все вмещающие породы. Выходы изверженных пород и, видимо, каменоломни находятся к юго-востоку от поселка в 1,5- 2 км, где также встречено несколько мегалитов (фото 5). Пустынный загар, степень выветривания, многочисленные следы вы- щелачивания отдельных фенокристаллов в монолитах однозначно свиде- тельствуют о почтенном возрасте этих менгиров. Кроме того, близ уреза воды ручья встречаются остатки сооружений из дикого камня. Вертикально стоящие монолиты несколько меньшего поперечного се- чения можно встретить на отдельных подворьях п. Керчик-Савров, где они служат столбами - опорами калиток. Вероятно, и встреченные менгиры в древности несли не сакрально-астрономические, а хозяйственно-родовые функции. Народные традиции, как известно, очень устойчивы во времени. Так, например, старочеркассцы 500-600 лет страдали от весенних полово- дий, пока в начале XIX века не перенесли свою столицу на самое высокое место. Или загадочный небольшой народ енисейские кеты, которые до ис- торически недавнего времени уходили на зимний промысел в легкой парке и тряпичной повязке на голове, помятуя о своей южной родине. Датировка немых памятников - всегда проблема, но в данном случае, учитывая вековую преемственность «каменных» традиций в нашем издревле заселенном и безлесом крае, можно оценить порядок веков этой традиции, анализируя происхождение такого архаичного топонима, как Керчик-Савров. От этого названия веет такой же древностью, как и от монолитов. Название Керчик произошло не от названия Керчь, как может показаться на первый взгляд, а от корня кер (ср. р.Чир-чик близ Ташкента, маль-чик и т. п.). Этот корень известен в таких названиях, как Керчь, Керия-город и река на предгорной равнине Куньлуня, город стоял на Великом Шелковом пути, Херсан, Керхе, Херруд (Хер-река) в Иране и т.д. Но наиболее часто этот ко- рень встречается в топонимах типа Кермен, Керман - «укрепление, кре- пость». Это Керман, Керманшах, Керманшахан в Иране, Кармана в Заравша- не, крепости средневековья Кызы-Кермен, Аслан-Кермен в низовьях Днепра, Эски-Кермен в Крыму, Аккерман в низовьях Днестра, Кара-Кермен на реке Буг, и т.п. Кармона, Карменес в Испании, многочисленны подобные топони- мы в славянской форме-Кремна (Словакия), Кремона (Италия), Кремно (Ук- 7
раина) и т.д. Формально смысл этих топонимов прозрачен, это - пограничная крепость, преграда на краю. Монеъ (тадж.), манэ (перс.), мани (афг., пушту) - помеха, препятствие. Керанэ (ир.) - берег, побережье, край, рубеж, граница, предел; конец, окончание. Очевидна семантическая близость со славянским край, окраина. В древне-тюркском языке одно из значений корня кер - преграждать, замы- кать, а керт - надрезать, делать метку, кертик - зарубка. В литовском язы- ке кярту (керту) - рублю, режу. В монгольских языках керчэр - надрез, керчэсн - надрез, зарубка, а керм (уст.) - крепость, крепостная стена. Русский исследователь Центральной Азии Г.Н.Потанин (1835-1920 гг.) при описании мертвого города Хара-Хото дает иную транскрипцию - керим, (в совр. монг. яз. - хэрэм) откуда название для крепости - крым, ставшее названием полуострова; западноевропейские путешественники, описываю- щие Москву, Кремль именовали не иначе, как Крым-город (В.О. Ключев- ский). В иранских, тюркских, монгольских языках сочетание двух согласных «к» и «р» без огласовки практически недопустимо, поэтому в славянских и родственных языках корень кер будет «кр», а кермен, керман в славянских - «кремен, креман, кремон» (по метатезе). В сербо-хорватском - край, крайац не только край, но и кромка, рубец, конец, а крайинити (уст.) - «воевать, затевать войну». В греческом акри - «окраина, край, конец», от- куда акрополь, родственный нашему кремлю, а керма (греч.) - «кремень». По сути дела, керм (монг. «крепость»), керма (греч. «кремень»), кер- мен (ир.,тюркск. «крепость»), кремен (слав, «кремень») практически тож- дественны фонетически и, очевидно, восходят к единому древнему источ- нику. Смысл корня «кр» или «кер» из вышеприведенного текста в общем ясен. Ч,то касается форманта ман, мен, то до настоящего времени вопрос о его происхождении остается открытым. Для нас же важно следующее - в бретонском языке мен означает «камень», откуда произошло название менгир. Кроме того, «слово с общим значением «камень», объединяющее большинство индоевропейских языков, известно, это ак(э)мен... славянское кремен считается наиболее архаичным по образованию.» (Этимологиче- ский словарь славянских языков. Т.12. М., 1985). Действительно, славян- ское слово кремен - «режущий камень, камень с острым краем», несет древнейшую и первичную функцию кремня, а следовательно и топоним кермен, керман корнями уходит в дописьменную эпоху. Во многих других языках слово кремень отражает вторую важнейшую функцию кремня - добывать огонь, высекать искру. Например, в некоторых пракритах кре- мень - гинигала, где гини - «огонь», гала - «скала, камень» (откуда «ге- енна огненная» и славянское «огниво», опять по метатезе). Так, в узбекском языке кремень - чакмок таш, где чакмок - молния, а таш - камень, так же, как в киргизском (оттук таш), немецком и многих других языках. 8
6 f ОШОф
Фото 4 Фото 5 10
Историческая область Кармания со столицей Кармана (ныне г.Керман) в южном Иране уже во времена Геродота была знаменита своими рудниками красного железняка, а ведь их еще надо было найти. Об этом, ссылаясь на античного автора Онесикрита, писал Г.Агрикола в трактате «О месторождениях в старое и новое время» (1546 г.). Херсонес, как и Керкинитида, известен не позднее V в. до н.э. Почему Херсонес можно отнести к семантическому ряду слов с корнем «кер»? Лингвисты отмечают большие трудности в правильной передаче звука, скрывающегося под греческой буквой «х» - это может быть «кс», «кх» или «к». Кроме того, переходы «к» в «х» и наоборот обычны в заимство- ванных словах. А.Вамбери, давая этимологию древней земли и городу Хорасан, пишет: хор в древнеперсидском языке означает «солнце», а сон - «область». Таким образом Хорасан значит «солнечная страна», т.е. Вос- ток. Поэтому Херсон (Керсон) - это «окраинная область», в греческом - полуостров. Керчь, а правильнее, видимо, Керча - это «крепостица» (с тюркским уменьшительным суффиксом «-ча»), основана не позднее I тыс., так как уже в 1068 году смысл названия был утрачен и переосмыслен, как Кор- чев, более понятный славянскому населению. Корень «кор» имеет тоже индо-арийское происхождение, столь же древен, но имеет другой смысл и входит составной частью в такие топонимы, как г.Корец, библейский Каркор, донской Каракорск (Семикаракорск) и многие другие. Таким об- разом, время основания пос. Керчик - от первого тысячелетия вглубь ве- ков. Теперь рассмотрим определение «Савров», которое, очевидно, появи- лось позже, нежели Керчик. В русском языке наиболее близкое фонети- чески слово - саврас, савраска - лошадь саврасой масти. Слова близки и семантически, в иранских языках это слово означает «всадник, наездник, конный». В персидском это савар, в таджикском - савор, савора, в уз- бекском - сувори, в хинди - ахурсавар или ашварохи (асварохи или саварохи, по метатезе) и т. д. Кроме топонима Савров в регионе известны такие названия, как п.Сауровка, курган Саур-могила. Савр и Саур, по-видимому, тождествен- ны, как тождественны «науруз» и «навруз» (новый год в Иране) или «лавр» и «лауреат» (облеченный лаврами), или «тавр» и «таур» (бык, тур). На реке Южный Буг стоит г.Саврань, а в Северном Афганистане был известен город Сауран, куда из Герата Тимур (Железный Хромец) отправил в изгнание опальных ходжей. В калмыцком эпосе «Джангар», один из главных героев - Савр - «тяжелорукий», а Сабир - имя собст- венное у многих азиатских народов и т.д. 11
«Величайшие реки в Европе — Танаис, Истпр, Родам. А за рекой Танаисом на- чинается Азия, и первое племя ее в Понте - савроматы. племя же саврома- тов женоуправляемое, с женоуправляемыми соседят меоты». (Скилак Кариандский) «...имя скифов везде переходят в имена сармат и германцев». (Плиний). «Другие персидские племена — это панфиалеи, дерусиеи, германии». (Геродот). 12
Известный этнограф С.К.Патканов писал, что тобольские татары древние городища называют сывар-кала, по имени древнего народа сы- выр, сыбыр, откуда произошло название Сибирь. На Нижнем Дону из- вестны балка Сибирте (южнее оз.Маныч), балка Сибиречная (южнее Цимлы), пос.Сибирьки (недалеко от г.Морозовска). Л.Н.Гумилев в книге «Открытие Хазарии» пишет о событиях VII—VIII веках: «Болгар-сарагуров потеснил другой азиатский народ - сабиры или савиры, частью проникшие в Закавказье, а частью осевшие в Понтийской Скифии... до Рипейских гор, из которых вытекает Танаис. Савиры были выходцами из Западной Сибири и, видимо, принадлежали к угорской или южной ветви самодийской группы. Западные племена их ославянились, но сохранили древний этноним - северяне». Северяне жили на левобере- жье Днепра, откуда такие названия, как Новгород-Северский и Северский Донец. Возможна и иная транскрипция. Так, Иван Новосильцев, посол Ивана Грозного в Турцию, писал о дороге, которой ехал от Москвы: «...и шли есьмя от Рыльска полем до Донца до Севрского, а Донцом шли до Азова в судех». У Ейского лимана есть балка Северинова, вероятно такого же происхождения. Форма сувор, сувори закрепилась в русском языке в значении суво- рый (суровый), а форма савар, савир практически в том же значении закрепилась в латинском языке в форме север, откуда попали в итальян- ский и французский языки. Север (лат.) - «строгий, серьезный, суровый, страшный, крепкий». Современники писали о Цезаре Марке Аврелии Се- вере Александре Августе или просто Севере Александре (222-235 гг.) - «Император сочетал в себе нравственность с большой твердостью; за это преторианцы прозвали его Севером». Или о Септимии Севере (193— 211 гг.) - «Все в нем вызывало удивление, больше всего - присутствие ума, стойкость, твердая уверенность, смелость в дерзновениях... Вот им- ператор действительно оправдывающий свои имена... действительно жестокий». (Е.В.Федорова. Люди императорского Рима. М., 1990). Самый ранний из известных императоров с прозвищем Север - Марк Анний Ка- тилий Север, годы правления - 161-180гг. Чтобы название этноса стало именем собственным или прозвищем, нужно по-крайней мере не одно десятилетие, поэтому слово север могло быть освоено латинским языком в период времени не позднее начала на- шей эры. Единство семантики слов север (лат.) и суворый (слав.) одно- значно свидетельствует об общем происхождении и синхронности заим- ствований. Следовательно, северяне «Повести временных лет» вышли на историческую арену не позднее начала нашей эры. Это хронологическое 13
несоответствие, надо думать, заставило известного этимолога М.Фасмера утверждать (вопреки мнениям Шафарика, Меркварта, Первольфа, Файста, Туулио), что этноним северяне, как и болгарское племенное название себерис в Мизии не имеют ничего общего с названием восточных сава- ров (Этимологический словарь. Т.З. М., 2003). Свое утверждение М.Фасмер обосновывает тем обстоятельством, что до своего расселения по восточной Европе они были самым северным славянским племенем. Здесь в неявном виде присутствуют два ключевых положения - слово север, как географическое понятие, известно славянам по крайней мере с VII века и, второе - какое-то славянское племя с утра- ченным самоназванием при миграции на левобережье Днепра приобрело название «северяне», как выходцы с севера. Однако, общеизвестно, что практически до XVIII века во всех «сказках» землепроходцев, отчетах и донесениях послов в качестве географического севера фигурирует слово полунощ, полуночь, для юга - полудень. А польский язык вообще не знает этого слова; в польском языке север - «полуночь». Такие же про- звища, как Севрюк (угрюмый, суровый), Сувор, Суворов обычны были и в XV веке (Веселовский С.Б. Ономастикой. М., 1974). Таким образом, можно сделать вывод, что не менее чем две тысячи лет тому назад на Нижнем Дону и в Приазовье жили суровые, жестокие и воинственные всадники, а этот период - время господства сарматов или, точнее, савроматов. Схема изменения названия: савроматы - саурматы - сарматы, как, например, тавр - таур - тур (бык, тур). Возможная этимоло- гия этнонима савроматы - «конные меоты, прибрежные всадники». Ме- оты, как известно, это прибрежные жители, жители побережья Меотий- ского озера (Азовского моря). В I веке в Причерноморье жил в ссылке римский поэт Овидий, кото- рый оставил эпистолярное наследие. Спустя две тысячи лет А.В. Подоси- нов провел контекстуальный анализ этнонимов, встречающихся в трудах Овидия, и пришел к следующему выводу: «Для обозначения людей поэт ни разу не употребил форму «сармат», используя для этой цели каждый раз форму «савромат» и, наоборот, эпитет у него всегда - «сарматский» и нигде «савроматский». Следовательно, постоянное употребление эпитета «сарматский» по отношению к савроматам указывает, что Овидий не ви- дел какой-либо разницы между сарматами и савроматами» (Древнейшие государства на территории СССР. М., 1976). Окончательный вывод таков: п.Керчик-Савров (савроматский) мог быть основан в интервале V в.д. н.э. - III в.н.э. и, следовательно, наиболее древним мегалитам не менее двух тысяч лет. В заключение хотелось бы особенно отметить, в чем уникальность 14
коней сарматов, что масть их лошадей через многие столетия осталась в памяти народов. В настоящее время не каждый специалист отличит сав- расую масть от буланой, каурой или соловой. «Буланая и саврасая масти свойственны дикой лошади, кулану или тарпану. Масть каурая или савра- сая свойственны казанкам, малорослым, плотным татарским лошадкам и близко подходят к соловой или буланой» (В.И.Даль). Не так было, види- мо, в древности. В древности наиболее дорого ценились белые и серые лошади, поэтому именно их приносили в жертву богам (Геродот. 113,114.). И у древних иудеев к белой масти было особое отношение - когда раби Пинхас увидел в стойле усадьбы, мимо которой проходил, белых мулов, он сказал: «Этот человек держит смерть в своем доме. За его столом я есть не стану» (Агада. Ростов н/Д, 2000). Любопытно было бы выяснить истоки происхождения подобных суеверий к лошадям саврасой масти, а то, что саврасая масть в древности означала светлый, белый цвет, мы сей- час покажем. В латинском и, соответственно, в итальянском и француз- ском языках, саврасая масть - волчья масть и передается словом лупино - «волчий», а волк, как известно - серый, что и подтверждается в англий- ском языке, где саврасая - греиш - «сероватая, седоватая, цвет с просе- дью (сивая)». В чем тут дело? Приведу некоторые интересные сведения из книги В.Б.Ковалевской «Конь и всадник» М., 1977 г. (без кавычек): У серого коня (он обычно называется белым, так как альбиносов среди ло- шадей нет) родители могут быть только серой масти. Но это не исключает того, что жеребята от той же матери могут быть рыжими, вороными, гне- дыми и булаными. Особое место в древнем коневодстве занимают очень редкие белые, а вернее сказать, серые лошади. Они болеют меланосарко- мой, страдают аллергией к кормам и поэтому недолговечны. В наши дни, несмотря на красоту, серую масть искусственно устраняют из ряда пород, даже у орловских рысаков, для которых так типична была серая в яблоках масть. В древности серые лошади ценились очень высоко. По Геродоту, у Ксеркса в посвященную богам колесницу было впряжено восемь белых коней. Возможно, сведения Геродота о табунах диких белых коней у ис- токов р.Гипанис (Юж. Буг или Кубань) свидетельствуют в пользу серой масти местных коней из южнорусских степей, попавших оттуда в Поду- навье. Это соответствует и сведениям Гомера о лошадях вождя фракий- цев, которые были «белее снега и быстрее ветра». Теперь нам ясно, что в силу недолговечности серой масти, за века цветовая гамма саврасой менялась непрерывно и незаметно (языком тер- модинамики - нормальный энтропийный процесс), а вне савроматского мира эта масть в значении «серый» сохранилась, законсервировалась в языках в своем первоначальном значении. Так венгерский язык законсер- 75
вировал тюркское слово кош - «баран», находясь в Паннонии в языковой изоляции с IX века; в современных тюркских языках слово «баран» зву- чит иначе, а слова «казачий кош, кошара, кошевой атаман» живут в вос- точной Европе уже тысячу лет и живут самостоятельной жизнью. И все-таки, саврасая (серая) масть сохранилась на родине у южных славян, но сохранилась в фольклоре - «Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой!» и «Вещая каурка (саурка?) - конь- колдун». У германских народов, соседних с сарматским миром, цветовая гамма саврасой масти близка к современной (коричневая, каштановая), но в основу отличительного признака положена величина лошадки, сравни- ваемая с косулей - ребраун, рефарбе, рефарбиг (саврасый). Ну как здесь не вспомнить знаменитого Конька-горбунка! «Вдруг о полночь конь заржал, караульщик наш привстал, посмотрел под рукавицу и увидел кобылицу. Кобылица та была, Вся, как зимний снег, бела, Грива в землю, золотая, В мелки кольца завитая... Горбунок летит, как ветер, И в почин на первый вечер Верст сто тысяч отмахал И нигде не отдыхал. (Ершов П.) Берданосовка Берданосовка - небольшой хутор на правом берегу Аксая, при впаде- нии его в Дон. У Берданосовки некогда сливались два больших протока реки Аксай, образуя островной мыс или, в русских говорах - «нос». Ос- новную смысловую нагрузку в сложном топониме несет слово «берда». Этот топоним довольно широко распространен в Евразии. В Новосибирской области на реке Бердь, притоке Оби, в 1716 году основан Бердский острог, с 1944 года - г.Бердск. Гидроним убедительной этимологии не имеет (Поспелов Е.М.). У Таганрогского залива в устье р.Берда расположен город Бердянск. Предполагают, что название реки 16
произошло от названия местности Берда, изобилующей курганами (бердо в укр. «холм») (Отин, 1977; Поспелов Е.М.). Распространенность топонимов с корнем берд не ограничивается сла- вяноязычными территориями, несмотря на то, что только в славянских языках существует довольно однозначное соответствие бердо (укр.), бърдо (болг.), брдо (серб.-хорв.) - «гора, холм», а в карпатских диалектах бердо - «крутая гора, скала, обрыв» В Пермской области в р. Сылву у г.Кунгура впадает река Барда; в р. Урал южнее Оренбурга впадает р.Бердянка; в Якутии есть г. Бердиге- стях; в Пермской области - г.Барда; в Иране - г.Бердескен; в Армении - г.Берд. Наиболее известен истории г.Бердаа (ныне г.Барда в Азербайджа- не). Б. Греков в труде «Киевская Русь» писал, что в VII - X веках в Закав- казье крупнейшими городами были Бердаа, Дербент, Тифлис, Двин, Гянджа. Л. Н. Гумилев пишет: «В 943 - 944 гг. уцелевших русских воинов хазарские иудеи бросили в Арран (Азербайджан), где засели дейлемскии шииты. Русы при высадке разбили войска правителя Аррана Марзубана ибн-Мухаммеда и взяли город Бердаа на берегу Куры («Открытие Хаза- рин», Л.Н.Гумилев). Вероятно и г. Бордо во Франции относится к этому же ряду. Город упоминается древнегреческим географом Страбоном в I веке, как Борди- гала. Предполагают, что название образовано сложением основ бурд и гала, имеющих аквитанское происхождение, но неясных по смыслу (По- спелов Е. М.). Аквитания - римская провинция на юго-западе современ- ной Франции, населенная в значительной степени индоевропейцами - кельтами, которых римляне звали галлами. Поэтому в первом приближе- нии Бордигала, или Бердогала можно этимологизировать, как «скали- стый холм», но это только в первом приближении. В дальнейшем мы эту этимологию уточним. Ко времени появления ткачества у древних славян слово бердо было уже, по-видимому, широко употребительно, так как означает не только геоморфологические понятия, но и деталь ткацкого станка, где бердо - гребенка, гребень; при возвратно-поступательном движении рамы ткац- кого станка с гребенкой, уплотняются переплетаемые во взаимно- перпендикулярных направлениях нити полотна. М. Фасмер, рассматривая слово бердо («деталь ткацкого станка»), пишет, что этому слову «исконно родственно латышское бирде - «ткацкий стан», немецкое борт - «край, борт корабля»; дальнейшие отношения с созвучными славянскими слова- ми со значением «возвышенность, холм, гора» - неясны» («Этимологиче- ский словарь русского языка»,М.2003г.). Очевидно, что латышское назва- ние ткацкого станка - заимствование из русского по основной детали 2. Зак. 0013 17
станка. Совпадение значений «гребень» и «гора», конечно, не случайно и смысл этого совпадения довольно прозрачен. В русском языке слово «гребень» может означать и гребешок петуха, и гребень бытовой, и гре- бень гор. Ранее гребнем называли и горный хребет. «А тот Терек - река пала из гор из гребеней. А в гребенях живут казаки острожками». Так в 1623 году писал купец Федот Котов о гребенских казаках; а гребени - это Скалистый хребет Большого Кавказа, откуда берут начало многочислен- ные притоки р.Терек (Тополиной). Подобные параллели известны во многих других языках. Горы Быр- ранга на Таймырском полуострове на языке нганасан (самодийская груп- па уральской семьи) означает «пила - горы», что почти тождественно испанскому сьерра «пила, часть горной цепи». «Толковый словарь анг- лийских геологических терминов» (М., 1977) дает следующее определе- ние термину сьерра - «горный кряж с зубчатыми или неправильными вершинами, выступающими вверх, наподобие зубьев пилы». Название Курильской гряды на Дальнем Востоке - тоже из того же ряда. Название до сих пор не находит объяснения; как пишет Поспелов Е.М., нельзя при- знать удовлетворительными этимологии от глагола «куриться», то есть «дымиться» или от айнского кур - «человек». У юкагиров, коренного населения нашего Северо-Востока на протяжении многих тысяч лет, ана- ан хорилэ означает «горная гряда», где хорилэ - гряда. Переход «к» и «х» обычен в большинстве заимствований, так например, заимствованное из русского слово «хлеб» - в юкагирском звучит «кильиэп». Поэтому Ку- рильская Гряда не что иное, как тавтология: Хорилэ = Корилэ = Курилы = Гряда. Определенная ясность в отношении этимологии слова бердо, барда, как «гора, холм», но и «гребень» у нас появилась, но какое отношение это имеет к гидронимам, не совсем ясно. К приведенному ряду гидронимов добавим реку Бартанг на Памире. Название Бартанг этимологизировано, как «текущая в теснине» (Поспелов Е.М.). Действительно, известный гео- ботаник, специалист по Средней Азии, О.Е Агаханянц, пишет: «Впечат- ление такое, будто горы прорезали пилой. Эта пила - река Бартанг. Скалы по бортам долины отвесные, выглаженные врезавшейся рекой, как наж- дачной лентой. Этот врез превращает долину в глубокий, до 800 метров, каньон». Агаханянц О.Е. называет Бартанг «узким ущельем». В таджик- ском языке танг - «узкий, тесный», а дараи танг - «теснина». Отсюда очевидно, что первая часть слова - бар - не получила обьяснения. Попы- таемся в какой-то мере разобраться в этом вопросе. В «Этимологическом словаре иранских языков» Расторгуевой В.С. и Эдельман Д.И. рассматриваются и реконструируются древнейшие праи- 18
ранские корни. Приведены значения корня бар, бр - «обрабатывать ост- рым инструментом: резать; обрезать; царапать, скоблить, колоть, рубить» - из арийск. 6hap - «резать, царапать; колоть». А также бар-д «отделяться, откалываться». От первичного корня бар в позднем авестийском появи- лось бара - «лезвие, острие». Др.индийское бардй, вардЬ - «отрезать»; близок им и прототип - брта. В курдском бьрак - «пила». Из приведен- ных значений вытекает точная этимология названия реки Бартанг - «про- пиленная, прорезанная теснина (ущелье)». В иранских диалектах берд, бард означает «камень», а устаревшее слово атэшберг - «кремень» или дословно - «огненный камень». Ана- логично оформлено понятие кремень и в таких языках, как английский, немецкий, сингальский, узбекский, киргизский, юкагирский и т. д. - файерстоун, фойерштейн, гинигала, чакмок таш, оттук таш, лачии хайль т. п. В этих языках отражена вторая важнейшая функция кремня - добы- вать огонь. Первая функция кремня, по времени древнейшая - «резать, долбить, скрести» отражена в таких языках, как славянский, греческий, финский и т. п. Русское кремень, как и греческое керма и финское пии- киви означает «камень с острым, режущим краем». Например, шведское клипа, кроме значений «камень, скала, утес», имеет и второе значение - «резать, стричь». Индоевропейское кремень стало основой таким словам, как кремль, кермен, керм, керим, имеющим значение «крепость, укрепление». В средние века иностранцы именовали Кремль не иначе, как Крым - го- род. Поэтому очевидно, что семантическая связь таких понятий, как берд - «отрезать» и берд - «камень» далеко не случайна. Слово берд означает не столько камень, сколько кремень, а в составе географиче- ских названий он должен пониматься в значении кермен - «твердыня, крепость, укрепление». Довольно сложным и извилистым путем мы пришли к пониманию то- го, что слово берд в названиях населенных пунктов означает «крепость». Но этот путь более продуктивен, чем если бы мы просто сослались на армянский язык, также принадлежащий к индоевропейской семье, где слово берд означает «крепость». Теперь можно уточнить этимологии приведенных топонимов. Бордо - это крепость кельтов, защищающая вход в устье реки Гарумны (ныне - Гаронна); Бердянск - береговая крепость на Азовском море; Берген - крепость викингов на берегу Атлантики. Берданосовка - «Бердаа-на- носу» - укрепление на мысу, разделяющим два рукава реки Аксай. Веро- ятно, очень давно укрепление прикрывало вход в устье Аксая со стороны 2* 19
Дона, а впоследствии, из-за половодий, население переселилось на кру- той, правый берег. Гидронимы с корнем берд, бард можно осмыслить, как реки - «ка- менка, кременка». В связи с этим, вряд ли можно согласиться, что русское бердыш, бардыш - «боевой топор, алебарда» заимствовано посредством польско- го из латинского бардициум («метательное копье, легкий топорик») (М.Фасмер). Учитывая индо-иранское, близкородственное происхождение корня, очевидно, что бердыш, как и бердун, бръдун («вид меча») исконносла- вянского происхождения, как, возможно, и немецкое барте - «топор, секира». Хапры Между Ростовом и Недвиговкой на берегу Мертвого Донца есть два населенных пункта с названием Хапры. Этот топоним, один из древней- ших, не заинтересовал ни этимологов, ни топонимистов. В то же время, происхождение названия р.Хопер привлекало внимание многих специа- листов. Последним, кто обращался к анализу этого слова, насколько мне известно, был доцент ЛГУ С.Халипов, рассмотревший все существующие версии («Наука и жизнь», 5, 1990). Поэтому ссылки в основном будут на эту работу. Известный топонимист Никонов В.А. в «Кратком топоними- ческом словаре» М.,1966 г. писал, что попытки языковедов прояснить это слово оказались неудачными. Крупный иранист Соболевский А.И. пред- полагал, что оно иранского происхождения: ху - «хороший», перена - «полный». Немецкий этимолог Макс Фасмер предполагал, что хопер от славянского хопити - «хватать, тащить, влечь». По мнению Никонова, первоначальная форма этого гидронима подверглась слишком большим изменениям и стала «темной». С.Халипов допускает, как обычный, пере- ход «к» и «х» в различных, близких или заимствованных словах, напри- мер: кабарга - хабарга, каган - хаган, древнерусское канъ - хан и т.д. «Слово Хопер по звучанию напоминает общетюркское кепюр - «мост», чувашское кепер, татарское, башкирское кюпер, казахское ке- пюр. Видные тюркологи М.Рясанен, В.Егоров, И.Габескирия и другие считают, что тюркское кепюр - «мост» - грецизм. Действительно, в за- имствовании этого слова, видимо, сыграли роль культурные связи с рай- онами Дунайского бассейна. Слова в значении «мост» весьма часто встречаются там, где живут тюркоязычные народы. В Балкарии есть на- 20
звание Кегпор-кая (Мост-скала), в Киргизии - горные реки Кепюре-таш, Кепюре-сай, Кешорелуу-сай... По-видимому гидроним «хопер» носит отпечаток влияния нескольких тюркских языков» (С.Халипов). Нас эта версия не может удовлетворить по целому ряду причин. Сле- дуя логике приведенной этимологии допустимо обьяснить происхожде- ние названия р.Сал через др. тюркск. сал - плот из бурдюков, что будет неверно, т.к. в других языках есть более близкие и точные значения для гидронима. Главное, однако, заключается в том, что эта версия не обьяс- няет происхождение таких родственных топонимов, как Хапры, г.Хапур в Индии, г.Копер в Югославии, г.Копршивница в Чехословакии, г. Кипер- чены в Молдавии и т.д. На крупномасштабных картах названий, родст- венных Хопру, мы насчитаем многие сотни. До сих пор не этимологизи- ровано название очень известного и древнего города-крепости Копорье (ныне село Копорье) Великого Новгорода, который упоминается в лето- писях под 1240 годом. Поэтому очевидным является тот факт, что назва- ние Хопер является вторичным, первичен топоним типа «Хапры, Капры, Капер». Мурзаев Э.М. одним из первых отметил интересное различие в номи- нации гидронимов азиатской и русской топонимии: «В среднеазиатской топонимике мы почти не знаем переноса названия реки на крупные горо- да, как это обычно можно видеть в русской топонимии (Москва, Иркутск, Омск, Томск, Уральск и др.)... И, наоборот, по крупным древним городам Средней Азии получили свои имена реки: Амударья, Гузардарья, Ход- жентдарья (Сырдарья), Намангансай, Андижансай и др. (Очерки топони- мики. М., 1974). Обратное соотношение, отмечает Мурзаев Э.М., тоже имеет место - населенный пункт получает наименование по реке, но, как правило, это более позднее явление, да и реки обычно небольшие. Хопер - довольно крупная, а в древности и оживленная река в меж- дуречье Волги и Дона, вполне подпадает под эту закономерность. Река обычно получает свое название в низовьях, и затем оно в течение дли- тельного времени распространяется на всю реку. Станица Усть- Хоперская расположена в 8 км ниже впадения Хопра в Дон. Далее, при разборе происхождения названия «Вислый», мы еще обратим внимание на два момента - п.Вислый удален от Дона по прямой на 5-6 км; угры, оставившие это название покинули Дон в конце IX в. и, следовательно, за 1200 лет Дон сместился в плане на 5-6 км. Таким образом, средневековая деформация русла в плане составила 400-500 м. Малая доказательность подобной оценки очевидна, но, за неимением лучшего, применим эти данные для определения порядка времени основания Хапров (Усть- Хоперска). Это было ориентировочно 1700-1800 лет тому назад, то есть 21
во время господства ираноязычных скифо-савроматских племен. Следо- вательно, «хапры» - слово индо-арийского происхождения. В персидском языке капар - «хижина, сарай, шалаш, навес, времен- ное жилище». Вернемся к переходу «х» в «к», как к обычному явлению - кор (перс.) - хор, корват (перс.) - хорват, харун (перс.) - гарун, хумэ (перс.) - куме (тюрк.) - пустыня и т.д. В пракрите гопураварайа - город- ские ворота, где гопур относится к городской. Поэтому Хапры, Копр- шивницы, Копер, Хапур и др. имеют смысл «селение». В «Этимологиче- ском словаре славянских языков» (Т.П. М., 1984) русское слово «Копо- рье» отмечено как местное название, «представляющее собой, возможно, древнее сложение, не подтвержденное, однако, примерами из апеллатив- ной лексики... «копъ» или «копа» и «рути»... свидетельствует о возмож- ной древности образования «копорийе», при всей локальности последне- го». Как мы уже видели, ни о какой локальности распространения этого слова не может идти и речи. В одной только Ленинградской области - три Копорья. И Копорье имеет тот же смысл «селение», возможно «селение у моря» (Балтийского). Более того, такое название молдавского города, как Киперчены (Кипрчены) приводит к убеждению, что о.Кипр и, располо- женный от него на расстоянии 2000 км, о.Капри, имеют ту же этимоло- гию, что и «хапры». Современная этимология выводит название «капри» от лат. капра - «коза», а кипр - от греч. «кипарисос». Эти этимологии очень напоминают не научные, а народно-поэтические этимологии для туристов. Название Кипр известно со времен Геродота, название Копо- рье - с 1240 г., временной интервал составляет не менее 1700 лет. Но, пожалуй, самым известным из этого семантического ряда являет- ся библейский город Капернаум Нового Завета, главное и любимое ме- стопребывание Иисуса после того, как он оставил Назарет. Здесь было произнесено много проповедей и совершено много чудес. «Но, несмотря на все Его вразумления и обличения, высказанные жителям Капернаума за их нечестие, город не раскаялся и не уверовал; и вот над ним был про- изнесен суд Божий: «И ты Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низ- вергнешься». И, действительно, в настоящее время от прежней славы и величия Капернаума не осталось почти никаких следов...» (Библейская Энциклопедия. М., 1891). Как ни странно, энциклопедия дает почти вер- ную этимологию названия города: Капернаум - «селение Наума», или «село утешения», Нахум (евр.) - «утешение». Этимология, по-видимому, верна лишь на половину: «Капер», как мы уже знаем - «селение, село», но вряд ли это «село Наума». Названия сел и городов по именам собст- венным - явление позднейшее да и достаточно редкое. Более вероятно, что Капернаум - это все-таки Капернау или Капернав - «Капер новый» 22
(Новые Хапры, Новое Копорье) или адаптировано к современному языку - Новоселовка. Для родственных названий, имеющих общий источник про- исхождения, такой большой разрыв во времени возникновения теорети- чески невозможен и, косвенно, подтверждает правоту «новой хроноло- гии» Фоменко А.Т. и Носовского Г.В. Поэтому, учитывая однозначную и древнюю этимологию слова «ка- пар» нельзя согласиться с Э.Ренаном, который выводит название Капер- наум из кафар - «селение»: «Капернаум, которое происходит от слова кафар - «селение» и по видимому означает городское поселение древне- го характера в противоположность большим городам, выстроенным по римскому образцу, как например, Тивериада» (Э.Ренан. Жизнь Иисуса. М., 1991). Еврейское название «села» - кфар, что, вероятно, является за- имствованием по схеме капар-кпар-кфар, так как в еврейском языке фонемы п и ф пишутся одинаково и могут произноситься двояко; обрат- ное - невероятно. В современном русском и других славянских языках существует про- изводная форма от хапра - «хибара». Хибара - «небольшой, убогий до- мик, избенка, хатка, лачуга». Хибара (болг.) - «колибка» (этимологию этого слова мы рассмотрим в очерке «Алеппо»). Хибара (польск. укр.) - «халупа, лачуга, избенка». Зная это, нельзя не обратить внимание на смы- словое и фонетическое соответствие таких слов, как харобэ, хароба (перс., тадж., шугн. и др.) - «развалины, руины, лачуга, жалкий домиш- ко». Как тут не вспомнить о древнем индийском городе Хараппа, время существования которого историки относят к 2500-1500 гг.до н.э. Капар, хибара и хараппа, хароба - слова, родственные по метатезе. Метатеза (или перестановка) чаще возникает при заимствованиях иноязычных слов, как, например: флор (лат.) - Фрол, сувори (перс.) - суровый и т.д. В данном случае не совсем ясен вектор заимствования, но, вероятнее, харапа - более ранняя форма. Халыбо - Адабашев Алеппо - греческое название известного города Халеба в Сирии. Он известен по многим древним источникам и сразу всплывает в памяти, когда мы встречаем на карте Ростовской области небольшой пос. Халы- бо-Адабашев (Халеб-Адабашевский), расположенный между Ростовом и Таганрогом. Первая мысль, которая возникает в момент знакомства с та- ким топонимом, - название занесено на побережье Азовского моря си- 25
рийцами или сирийскими армянами в период греческой колонизации Крыма, а определение «Адабашев» появилось позже, в половецкие вре- мена. Впоследствии мы увидим, что это не так. Сообщим некоторые све- дения о более знаменитом г.Халебе, нежели наш Халыбо-Адабашев. А.Никитин бывал в тех местах и позже написал: «...в Багдаде жарко, да в Хумсе и в Дамаске жарко, а в Халебе не так жарко» (1475 г.). Спустя менее столетия Георгий Агрикола в своем трактате «О месторождениях в старое и новое время» (1546г.), ссылаясь на старых авторов, писал: «Же- лезо в Азии нашли халибы... некоторые металлы получили свои названия по имени стран; медь была названа Спартианом «купрум», потому что ее добывали на Кипре, а железо и сталь назывались многими «халибс», так как халибы изготовляли лучшее железо». Не случайно в персидском языке слово халаб - «бидон, жестянщик, г.Алеппо», а халаби - «листовое железо, белая жесть». Ранее этот город упоминает Л.Диакон в своей «Истории»: «Затем он со всеми войсками устремился к многолюдному и переполненному богатством огромному городу, именуемому Халеп, на безбожного Хамвдана» (Было это в год 6471 от сотворения мира, т.е. в 963 г.). Геродот сообщает (середина I тыс.до н.э.): «С течением времени Кре- зу удалось подчинить все народности по сю сторону реки Галиса... Вот имена этих народностей: лидийцы, фригийцы, мисийцы, мариандины, халибы, пафлегонцы... Каппадокийцев эллины называют сирийцами. А сирийцы эти до персидского владычества были подвластны лидийцам, а потом подчинились Киру. Границей же мидийского и лидийского царств была река Галис... (Геродот.28.72.) Мидян, соседей сирийцев в древности все называли ариями (Геродот.62.), и тут же Геродот сообщает нам очень интересное слово: «Имя ее (жены пастуха Митридата) на эллинском язы- ке было Кино, а по мидийски Спако («собака» - по мидийски спако) (Ге- родот. ПО.). Слово «спако-сопако-собака» известно только в языке вос- точных славян. Русское «собака» многими исследователями считается иранским заимствование. М., 2002). Главный вопрос - когда это про- изошло? И, наконец, в районе г.Халеба археологи открыли древнее госу- дарство Эблу, среди находок были найдены документы, относимые исто- риками к 2400-2250 г. до н.э., в которых неоднократно упоминается г.Алеппо. Вероятно, нет ничего удивительного в том, что топоним суще- ствует уже около 4,5 тыс. лет. Удивительно другое - спустя тысячелетия появляются аналогичные топонимы за тысячи километров. Сирийцы мог- ли бы занести название к берегам Азовского моря, но они никак не могли основать г.Халеп на территории современной Украины. А Мономах сви- детельствует: «И снова, по смерти отца и при Святополке, на Стугне би- 24
лись мы с половцами до вечера, бились у Халепа, и потом мир сотворили с Тугорканом и с другими князьями половецкими...» («Рассказ Мономаха о своей жизни»). Битва у Халепа была в 1093 году. Как от названий Хапры, Капар (Копорье) в нашем языке осталось слово хибара, так от названия Халеб осталось слово халупа. В «Толко- вом словаре русского языка» М., 1940 (под редакцией Ушакова Д.Н.) да- но следующее толкование: халупа - от перс, «кульба». Небольшая, обыч- но бедная хата, изба (первоначально на Украине, в Белоруссии). К западу от Днепра более распространен эквивалент слова халупа - «колыба», который ближе к иранским языкам - кульба (тадж. узб.), кол- бэ (перс.) - «хижина, лачуга, избушка, хибарка, закуток, угол». В болгар- ском колиба - «курень», в сербо-хорватском колиба - «хижина, лачуга, шалаш и т.д.» Поэтому Халеп - это просто «дом, жилище», а в конечном итоге - «город». Чем древнее топоним, тем труднее его этимологизация, но тем проще смысл, заложенный в нем - Неаполь (Новгород), Рим, Берлин, Лондон, Алеппо, Хараппа и т.д. - это просто «город»; а Дон, Днестр, Сырдарья, Чир, Волга, Чу, Или и т.д. - это просто «река». В чем же отличие «хиба- ры», «хаты» от «халупы» или «колыбы»? Колыба - круглое строение, хорошо известное археологам. В сербо-хорватском коло - «колесо, круг, хоровод»; в болгарском - кръг - «круг», но наречие «кругом» - наоколо, околовръст; в таджикском дойра - «круг», но круглолицый» - кулча- руй, а кулла, калла - «макушка, глава, башка». В хинди гол - «круг- лый». Вероятно, и сейчас можно встретить колыбу (пастушью хижину), В Закарпатье - по-крайней мере, в семидесятые годы там были в горах экзотические ресторанчики «Колыба», оформленные под старину. Это круглые сооружения из дикого камня и с деревянной крышей в виде шат- ра, в центре - очаг, где любой желающий может на углях зажарить мясо. 1936 году И.А.Барбуртян начал проводить раскопки на левом берегу реки Раздан близ Еревана. Даже до раскопок на поверхности почвы были отчетливо заметны широкие круги диаметром 7 метров. Они оказались остатками круглых центральных комнат домов, к которым уже пристраи- вались квадратные внешние комнаты. В середине помещался большой камень, служащий основанием столба, поддерживающего коническую плетеную крышу. Строения относятся к раннебронзовому веку (Лэнг Д. Армяне. 2005). В языках Западной Европы есть выражения для жилищ, устроенных подобно колыбе, но в их основе лежит слово «хата» - хютенкрайзе (нем.) - «круглая хата», хат цикле (англ.), что означает то же самое. Тюркское слово ада (ата) кроме значения «отец», имеет еще значение 25
«давать имя, давать титул, титуловать». Баш (тюркск.) - «голова, глав- ный». По-видимому, в вольном переводе Халыбо-Адабашев - Халеп- Глав ный (отчий, основанный первым), а просто Халеб - возможно тот, близ которого бился Мономах с половцами. Кадамовка «Экспедиция Александра Бековича при обследовании берегов Кас- пийского моря нанесла на карту в 1715 году залив у «Красных вод», отку- да произошло название Красноводск, местное же название - Шакадам - «Ступня (шаг) шаха» (Очерки топонимики. М., 1974; Мурзаев Э.М.). В Южной Киргизии, в 26 км. к югу от Ферганы, в низких предгорьях Алайского хребта на берегу небольшой горной речки Шахимардан-сай расположен горнорудный поселок Кадамжай (Кадамджай) - крупнейшее в бывшем СССР месторождение сурьмы. Кадамджай сливается с посел- ком Пульгон, образуя районный центр Ошской области пос. Фрунзе, так он и обозначен на всех картах. Коренные жители - киргизы, узбеки (как говорят, автохтонное население) так обьясняют происхождение этих на- званий: Пульгон - «Денежный, или Богатый», Кадамджай - «След (шаг) Аллаха», что и естественно, так как, в узбекском языке «деньги» - пул, а в узбекском и киргизском кадам - «шаг, поступь». В Северной Фергане в отрогах Кураминского хребта есть еще один поселок и одноименное ме- сторождение цветных и редких металлов - Чокадам-Булак; в Казахстане севернее Джамбула есть еще одна «кадамовка» - г.Байкадам. Можно быть абсолютно уверенным, что объяснения происхождений этих топонимов во всех этих населенных пунктах будут отличаться лишь несуществен- ными деталями. В доказательство этому приведем свидетельство авторитетного А.Вамбери (1863): «Кадамгах, название моей второй станции, означает «след стопы; это место паломничества, где, как утверждают религиозные предания, на одной мраморной плите были обнаружены следы стопы Али, который когда-то якобы стоял там. Следы стопы святого на Востоке - не редкость. Христиане, мусульмане, буддисты почитают их совершенно одинаково. Их имеется бесчисленное множество; меня, правда, всегда удивляло, что эти чудесные памятники столь большого размера, из-за чего их можно было бы принять скорее за следы огромного слона. Одна- ко религиозный фанатизм мало заботится о логике... (Путешествие по Средней Азии. М., 2003). Трифон Коробейников, в своем «Хожении в Иерусалим» (1572) опи- 26
сывает аналогичную ситуацию: «...пред враты лежит камень дикой, ши- рок, на четыре угла... Взъехал господь наш на тот камень... и ста камень под жребцом, аки воск мякок и вообразишася стопы жребцовы в тот ка- мень до полупальца глубоки, знати стопы и до сего дни... На том же вер- ху стоит церьков Вознесения Христова, и в той церкви лежит камень ве- лик, плоек; с того камени вознесся Христос на небеса пред учениками своими, и на том камени вообразишась стопы Христовы, и ныне лежит одна стопа Христова... Мы же грешнии, ту ступень целовали...» В Рязанской области, на границе с Мордовией существует известный в истории город - Кадом. Европейские путешественники, бывшие в Мос- ковии в XVI веке, писали, что: «...мед в значительном количестве шел из Мордвы и Кадома, близ земли черемис...» (В.О.Ключевский). В Ростов- ской области несколько Кадамовок и пос.Кадамовский, от которого полу- чила название р.Кадамовка. Для топонима, широко распространенного на большой и разноязыкой территории, версия, опирающаяся на «шаги», пусть и божественные, звучит не убедительно, хотя и имеет исторические корни. Формозов А.А. в книге «Памятники первобытного искусства на территории СССР» (М., 1980) писал: «Культ камней - «следовикбв» вос- ходит к бронзовому веку. Уже Геродоту показали «у реки Тираса... отпе- чаток ступни Геракла в скале. Он похож на след человека, но в длину имеет два локтя. Нечто подобное отмечено и у славян. В Почаевской лав- ре богомольцы прикладываются к камню со «стопой богородицы» - не- сомненно, языческой еще святыне». Топоним «кадам» (индо-европ.), пер- воначальный смысл которого был утрачен и тюркское слово «кадам» («шаг») - омонимы, и не удивительно, что у жителей возникает подобное обьяснение «непрозрачного» названия населенного пункта, с которым тесно связана их жизнь. Этимология многочисленных «кадамовок», в принципе, не сложна: в персидском языке кадэ - уст. «дом, жилище»; катэ - (разг.) «чулан, кладовка»; катам (кадам) - «летний крестьянский дом, хижина». В авестийском языке ката - «погреб, склеп»; в осетинском хатоен - «комната», согдийское кат - «дом», греческое каталума - «комната, гостиница». А.И.Соболевский еще в 1928 году указывал на то, что многие городища по Днестру носят имена, в составе которых присут- ствует элемент «катай» или «ката», перешедшее в славянские языки в виде «хата», «кут», «закуток» (Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М., 1974). В монгольском также хото - «город», хотон - «поселение». Корни слова восходят к древнеиндийскому: котува - «огороженное место, двор», кудама - «гостиница, постоялый двор» и т.п. Поэтому, возвращаясь к Средней Азии: Кадамжай - «дом, селение у реки», а Пульгон - «стоянка, стойбище». В монгольском паульган также 27
«стоянка, стойбище». На плато Устюрт, недалеко от Аральского моря (теперь - бывшего) на древней караванной дороге археологам известна крепость Пульжай (XII-XIII вв.) - монголо-иранский топоним, означаю- щий «стойбище у реки». В Великой Степи от Китая до Дуная соседство столь разноязыких топонимов явление не редкое - оседлое население (земледельческое и горноремесленное) и кочевники нуждались друг в друге. Тюрко-монгольские кочевые племена поставляли на рынок мясо, шкуры, кожи, шерсть, кошму; в свою очередь, если брать конкретно ка- дамжайцев (согдийцев), те предлагали изделия из золота, серебра, ору- жие, краску, ртуть и т.д. И у нас в Ростовской области близ Кадамовок известны такие тюрк- ско-монгольские топонимы, как Аюта, Бургуста, Калаус, Турбута и т.д. А такие названия, как Хатунь, Хутун, Хотунок, Порт-Катон в области име- ют единое и близкое по времени появления происхождение. Хутор Веселый Такие названия изредка встречаются как в русской, так и в азиатской топонимии. Но обилие топонимов «Веселый» на юге России заставляет усомниться в прозрачности этого топонима. В Ростовской области таких названий двенадцать, в Краснодарском крае их более двадцати, в осталь- ных областях - единицы. Кроме того, в этих же районах встречается топо- ним «Вислый». Без огласовки Веселый и Вислый тождественны - В-С-Л. Не выяснив этимологию этого названия, невозможно понять смысл, за- ложенный в «Веселый». На определенные размышления наводит и большое количество «Водных» топонимов в сочетании с Вислыми и Веселыми. Название «Водный» не очень уместное, например, в Псковской об- ласти, на юге весьма типично. В Ростовской области таких названий бо- лее двадцати, также многочисленны они и в других южных областях - Вислое в Курской и Белгородской областях, Вислый Бор в Рязанской, а Вислая Дубрава в Белгородской области. Тогда как, например, в Москов- ской области их нет, так же, как нет названий «Вислый». Поэтому в качестве основной версии можно предположить о влиянии древних венгров на формирование топонимии Нижнего Дона. В мадьяр- ском языке виз (вис) - «вода», визи (виси) - «водный». В русском языке будет Виси-лый (Вислый и Веселый), другой суффикс здесь трудно представить. 28
С другой стороны, в финском языке vesiallas означает «пруд, водо- ем»; в венгерском языке близкое слово vizallas - «уровень воды, горизонт воды», и не следует забывать, что язык угров подвергся сильнейшему славяно-тюркскому влиянию. Эту версию подтверждают такие названия, как урочище Мажуровка (Маджаровка) на р.Калитве при впадении в нее р.Болыпой. На севере Ростовской области южнее Дона находится курган Чепелев. Чепел - вен- герское слово «молотить», заимствованное из русского сельскохозяйст- венного лексикона - цеп, которым вымолачивают зерно. Слово сохрани- лось в мадьярской форме. Так, например, широко известен венгерский автозавод «Чепел» и остров Чепел в пределах Будапешта. В окрестностях современного Пятигорска существовал средневековой город Маджары, куда в 1334 году в ставку Узбека прибыл арабский пу- тешественник Ибн Баттута (Зайцев И.В. Астраханское ханство. М., 2004). Чуть ниже будет рассмотрена версия о присутствии мадьяр на Дону, которые и оставили названия «Веселые», а пока рассмотрим дру- гие варианты. Возможно, какая-то часть «Веселых» возникла со временем из др.русск. «весь» через «Веслый - Вислый - Веселый». Как пишет В.В.Колесов: «Весь... можно сравнивать со словами многих родственных языков; в санскрите вис - это и «жилище», и «селение». Названия «села» и «веси» упоминаются вместе до XV века, позднее вместо слова «весь» стало употребляться «село». Села в отличие от весей составляли собст- венность государя. На Русском Севере не было господских сел, на рубеже XV - XVI веков «село» исчезло, а др. русск. «весь» там сменили «дерев- ни» (Древняя Русь: наследие в слове. СПб., 2000). Однако эти топонимы очень редки, например, в Хорватии мы встретим только одно название Вис - поселок и одноименный остров; в Словении - три топонима: Ига- Вас, Доленя-Вас, Кршка-Вас, и также во всех славянских странах. Видимо, совсем незначительная часть Веселых могла произойти от Выселок, однако, скорее всего, Выселки - обычное название более позд- него происхождения. На мой взгляд, все-таки, мадьярская версия более предпочтительна в силу четкой корреляции Вислый - Водный, Веселый - Водный. Поселок Веселая Гора в Краснодарском крае находится на возвышенности, на ко- торой берут начало четыре речки из родников. Или другой пример - у р.Веселой приток - р.Водяная. Поселок Вислый на Дону сейчас располо- жен у самой удаленной старицы от русла Дона - в 5-6 км. Это свидетель- ствует о глубокой древности заложения поселения... Для мадьяр, полукочевого-полуоседлого племени, пастбища и источ- 29
ники воды были главным средством существования, а климат в те време- на был значительно менее влажным. Мадьяры обитали на Нижнем Дону вместе с гузами (огузами), печенегами, славянами в течение порядка двухсот лет, пока в 889 году гузы не потеснили печенегов, а те, в свою очередь, подошли к Днепру, где продолжили войну с мадьярами. И, нако- нец, «Когда же в 895 году на мадьяр напали болгары и печенеги, выре- завшие их жен и детей, мадьяры покинули Леведию (правобережье Днеп- ра, Леведия - от греч. Левада - «луг, равнина, пастбище, покос») и ушли в Паннонию, а покинутые ими степи заняли победоносные печенеги» (Гумилев Л.Н. Открытие Хазарии. 2002). Мадьяры, обитавшие в VII- IX веках, «захватили» самый засушливый период за 2000 лет от Рождест- ва Христова, поэтому и отношение к водным источникам было самое уважительное. Мадьяры не только помогли понять этимологию «Вислый» и «Весе- лый», они окончательно прояснили такое название как Кашары - назва- ние города в Ростовской области. Совместное и длительное сосущество- вание разноязыких этносов не могло не сказаться на языке, т.е. на заимст- вованиях разного рода: такие слова, как калач, колос, каша, ковач, щука, борона, арат (пахарь), гобино (в др. слав, и кельт, языках - жито, хлеб) и многие другие тождественны в русском и венгерском; слова - ячмень, буза, топор, арык, казан и многие другие одинаковы в тюркском и венгер- ском языках. Венгры, уйдя в Паннонию, оказались в окружении славяно- германоязычных народов и законсервировали тюркоязычные заимствова- ния на уровне VII-IX веков. В лесной и болотистой Московской области нет ни Водных, ни Весе- лых, ни Вислых названий, хотя бы поэтому вряд ли допустимо объяснять название Кашира от кошира «овечий хлев», как это принято на настоя- щий момент. Город Кашира получил название от р. Кашира, ныне - Ка- ширка; это гидроним. В соседней Владимирской области есть оз. Кшара, а в индийской мифологии Кширакупара - один из семи океанов, на кото- ром покоится Вишну. Кшара (др. инд.) «вода; течь», а кшира - «молоч- ный, молоко; вода». Однако, вернемся к нашим баранам, т.е. к кошарам. Такие слова, как кошара, кошма, кошевой атаман, на юге России никого не ставят в тупик, они прочно вошли в наш лексикон. В «Толковом словаре русского языка» (Ушаков Д.Н. М., 1935) дается следующее толкование: кош (тюрк.) - «стан кочевников, казачий лагерь; военное братство в Запорожье; шалаш, кибитка». Кошара (обл.) - «овечий загон». Практически аналогичные этимологии дают Даль В.И. и Фасмер М. В то же время в современных тюркских языках «баран (овца)» - кой (др.тюрк, тюрк.), куй, коч (тур.), 30
кочкор, сарык (тат.), тэкэ (тат.) Последнее значение тэкэ в горах Сред- ней Азии означает «горный козел» (сибирский козерог). И только в венгерском языке сохранилось кош - «баран, овца» (а слово баран - «ягненок, барашек»). Таким образом, слово кош, но не в значении «баран», «овца» в русском языке существует не менее 1000 лет. Угры нам оставили и название великой русской реки Волга - в вен- герском языке волга - «речная долина, долина (т. е. речная долина вооб- ще)», ставшая именем собственным в русском языке. Так как в финских языках «долина» звучит совершенно иначе, то, вероятно, угры заимство- вали слово у поволжских тюрок, где йылга - «река». В тюркских языках для Волги закрепилось название, данное дельте Волги - Эдиль, Этиль, Итиль, что означает Семиречье (Этти-или, Дже- тысу). Не случайно в «Повести временных лет» летописец написал: «Из того же леса течет Волга на восток и впадает семьюдесятью рукавами в море Хвалисское» (этти, джети - в тюркских языках - семь). Эта точка зрения автора, трактующая Этиль, как Семиречье,, расхо- дится с общепринятой. Во второй лекции по «Истории турецких народов Средней Азии» Бартольд В.В. писал: «Волга носила у болгар и хазар название Итиль, что значит по чувашски «река». Все это привело туркологов к заключению, что чувашский язык представляет остаток языка, на котором говорили прежде болгары и, вероятно, хазары». Однако реки получают название в низовьях, а затем в течение длительного времени название распространя- ется на всю, или почти всю реку. Это правило имеет редкие исключения, и обычно в горных районах; так, река Аму (дарья) в верховьях обычно известна как Пяндж. Кроме того, если итиль было в древности обобщенным понятием «реки», то термин должен был закрепиться в топонимии, хотя бы где-то. Так на тюркоязычных территориях широко распространены термины су, сай, сал; на ираноязычных и арабизированных - об, дарья, руд; на фин- ноязычных - йоки, вирта, кими, и т.д. Мы же не встретим ни в Чувашии, ни в Татарии и в Марий-Эл, нигде в Поволжье этого названия, а названия рек Или, Иль, Илеть, озер Ильмень очень широко распространены в Евра- зии, даже коренное название Женевского озера - Лиман (по метатезе - Илман). 31
Хутор Аржановский Хутор расположен на правом берегу среднего течения р.Чир. В Рос- товской области хутор с таким названием - единственный. В Тамбов- ской области есть речка Арженка (г. Рассказово). В Волгоградской об- ласти есть станица Аржановская на р.Хопер. В Калмыкии и Азии этот топоним распространен более широко в силу особого отношения к ис- точникам хорошей питьевой воды, но в форме «аршан» - Аршан- Зельмень в Калмыкии, Аршанов на р.Абакан, Аршант в Китае, Аршан- ское на Ю.Урале и т. д. В «Этимологическом словаре» М.Фасмера дается следующее опреде- ление - «из калм. Аршан - целебный источник, святая вода; монг. - то же, казах. Арасан - горячий глюч, минеральный, целебный источник». Сошлемся на мнение известного специалиста топонимии Центральной и Средней Азии Мурзаева Э.М.: «Монголия и южная часть Сибири славят- ся своими целебными минеральными и термальными источниками- аршанами. Аршан - слово монгольское и бурятское, словари монгольско- го языка дают его с пометкой «санскрит» - «святая вода, минеральная вода, лечебный источник, курорт». В Киргизии тоже много минеральных целебных источников - арасанов. Арасан - живое слово в киргизском языке, словари же отсылают нас также к санскриту. В южной части Туркмении, у подножия Копетдага известны минеральные источники - арчман. Но вряд ли можно сомневаться в том, что аршан, арасан Цен- тральной Азии, получив форму «арчман» сохранился в топонимии Турк- мении. Туркмены связывают это имя с именем пастуха, который к концу знойного дня обнаружил источник, искупался в его воде и обрел силу, а усталость исчезла». Известна крымская легенда об источнике под Ай-Петри, близкая по смыслу туркменской, но с трагикомическим финалом - между Алупкой и Мисхором на берегу горной речки Хаста-баш в давние времена доживали свой век старик со старухой. Как-то раз пошел старик в лес за сушняком. Собрал сушняк и обессиленный добрел до одного из источников, которые дают начало речке Хаста-баш, напился и уснул. Проснулся молодым и здоровым, так, что старуха его и не узнала, когда тот вернулся домой. Разобравшись, что старик напился из источника молодости, о котором говорил ему еще дед в свое время, старуха, расспросив дорогу, отправи- лась к источнику. Долго ее не было, забеспокоился уже не старик, а зре- лый муж, и отправился на поиски жены. Долго он ее разыскивал, пока не услышал в кустах детский плач. Поднял муж ребенка и несказанно уди- вился, что ребенок укутан в лохмотья его старухи. 32
На Северном Кавказе известны нарзаны - минеральные источники, целебные воды. Современные словари русского языка связывают это сло- во с кабардинским нарт-санэ - «напиток сказочных богатырей-нартов». У Дж.Н. Кокова: «Нарцанэ (нарцана) кабардино-черкесское название Кисловодска. Из нартсанэ - «нартский (богатырский) напиток» (ср. адыг, санэ - «вино», абазин. - нартзанэ; Кабардинские географические назва- ния. Нальчик, 1966). Мурзаев Э.М. считает, что правильнее видеть в тер- мине «нарзан» тот же «арасан, аршан», тем более, что единая семантика не допускает двух толкований. Это сравнение еще более убедительно, если вспомнить армянское Арзни - название известных минеральных ис- точников на р.Раздан. Действительно, трудно сомневаться в семантиче- ской близости апеллятивов: нарзан-арзни-арасан-аршан-аржан. Приведенные выше этимологии вполне объясняют смысл таких топо- нимов, как Аржановский - населенные пункты, известные своими источ- никами хорошей воды, но они не объясняют происхождение этих слов. Версию Дж.Н.Кокова нельзя признать убедительной из-за присутствия фонемы «т» в слове «нарт», а опуская «т» этимология теряет весь смысл. Поэтому реконструируем слово «нарзан», считая его исходной формой по отношению к остальным, так как переднее «н», воспринимаемое как про- тетическое почти во всех языках выпало из слова. Ссылки на санскрит не случайны, истоки слова в индо-арийских наречиях, поэтому этот топоним распространен и в Европе - Аржано в Югославии, Аржантон, Аржантей во Франции и т. д. Вторая часть сложного слова «нар-зан» - зан, жан, джан очевидна и в большинстве иранских и тюркских языках означает «душа, дух, живой». Сравните с общеизвестным Джинном - «дух», си- девший либо в бутылке, либо в лампе (Аладдина). Естественно предположить, что первая часть слова «нар или нара» каким-то образом связана с понятием «вода». Предположение вполне за- кономерное, так как нам известно очень много гидронимов с корнем «на- ра». Это р.Нара в северо-западной Индии, р.Нарын в Киргизии, озеро и река Нарочь, р.Нара (г.Нарофоминск), река Нарва (Нарова), р.Нару- Тамбов в Тамбовской области и многие другие. М.Фасмер объясняет происхождение гидронима Нарва (Нарова) из языка эстов и вепсов, озна- чающее «порог на реке». С этим никак нельзя согласиться, так как ни в Монголии (р.Нарийн-гол), ни в Красноярском крае (р.Нарва), ни в Кирги- зии не отмечено следов пребывания ни эстов, ни вепсов. В персидском языке, например, нараван - «непроточный». Но решение мы находим в сингальском языке, где нара - «вода», наряду с другими словами, также означающие понятие «вода». По мнению специалистов, лексика сингаль- ского языка чрезвычайно богата и разнообразна, сформирована на основе 3. Зак. 0013 33
пракритов Северо-Западной Индии, но испытала также сильное влияние со стороны пракритов Северо-Восточной Индии. Часть слов, заимство- ванных из санскрита, сохранила свою фонетическую форму, другая - подверглась фонетическому изменению. Таким образом, «нарзан, аршан, аржан, арзни, арасан» - это «живая вода», известная сказкам почти всех народов. В русских сказках этой во- дой окропляли мертвых богатырей, а на Кавказе «живая вода» осмыслена как питье богатырей-нартов. Хутор Ажинов Хутор расположен на р.Подпольной, между Семикаракорском и Бага- евской; на востоке области на р.Акшибай, притоке Джурак-Сала находит- ся балка Аджин; этимология у этих топонимов единая. Хутор Ажинов- ский славен на Дону своими арбузами. «Ажинафский - темназиленый арбус, крупный, шторка тонкая, семички серый» (Словарь русских дон- ских говоров. РГУ, 1991). «За окном ливень или пурга, а здесь, в хижине, сухо, тепло, на столе вино и все остальное, включая только что вынутый из бочки ажиновский моченый арбуз» (А.В.Калинин). Но хутор может похвастаться не только своими арбузами, но и весьма почтенным возрас- том. В Таджикистане, недалеко от Душанбе, в местечке Аджина-Тепе ар- хеологи обнаружили архитектурные памятники времен Согдианы (VI - VIII в.н.э.), с гигантской глиняной статуей Будды и другими разукрашен- ными буддийскими скульптурами. Китайского летописца поразило зда- ние в одном из городов между Самаркандом и Бухарой, где на северной стене красками были написаны императоры Срединного государства (Ки- тая), на восточной - тюркские ханы и индийские владетели, на западной - государи Персии и Фолинь (Рима). Академик В.В.Бартольд отмечал, что деятельность согдийцев вдоль караванных путей «мало уступает культур- ной деятельности финикиян вдоль путей морской торговли» и «такого го- рода, где в одном и том же здании находились бы изображения государей Рима, Персии, Средней Азии, Китая и Индии, наверное, не было ни в какой другой стране» (Ставиский Б .Я. Искусство Средней Азии. М., 1974). На краю Европы, на французском берегу Ла-Манша, недалеко от го- рода-крепости Кале, воспетом в камне О.Роденом, расположен городок Адинкерке. Городок знаменит сражением, которое произошло здесь 25 октября 1415 года, когда войска Генриха V наголову разбили превосхо- 34
дящие силы французов. «Азенкур стоит в ряду героических битв, как са- мое выдающееся из сухопутных сражений, которое когда-либо выигры- вала Англия» (У.Черчиль «Рождение Британии». Смоленск. 2002). Правильное название этого городка - Аджин-кер(ке), иногда в этой форме оно встречается в литературе. Кто знает, не остались ли такие на- звания, как Кале (тюрк.) «крепость», Дюнкерк(ке), Аджинкер(ке) с эпохи Великого переселения народов? А Керки - крепость на подступах к Буха- ре в средние века. Аджин(а) - топоним, вероятно мифологический. В мифологии мно- гих народов Средней Азии он воплощает злой дух. Первоначальный смысл его был иной, но образ Аджины сложился, как переосмысление древних верований под влиянием исламских демонологических представ- лений (джинн - «злой дух») (Мифологический словарь, М., 1991). Можно предполагать, что корни этимологии лежат в древне-индийских языках, где Аджина предстает в образе «козла, одиноко блуждающего вдали жи- лья». Аджа Экапад - «одноногий козел» - божество ведийской мифоло- гии. Аджа (синг.) - «баран, овца; созвездие Овен», а аджана (сини.) «не- обитаемый». У таджиков считается, что Аджина водится в кучах золы, выброшенной из очага. Может быть не случайно недалеко от балки Ад- жин расположены балки Бакшин-Сала (бакши - «шаман») и Пандя-Сал (пандиты - «ученые монахи-буддисты»). Вероятно, топоним можно ин- терпретировать, как «нехорошее место; место, где черти водятся». Между двумя Аджинами на Нижнем Дону расположен поселок и ре- ки Большая и Малая Куберле и пос.Нижнекуберский. Топоним тоже ми- фологический, но противоположного смысла. Кубера - «индийский бог богатства; бог вина и производящих сил природы». Возможно, когда-то здесь обитало процветающее население по «ки- сельным берегам Молочных рек». Аксай «В конце XVI века по берегам Дона, от устья Хопра вниз до р. Аксай, на протяжении 800 верст рассеяны были казачьи городки и зимовища», - писал донской историк В.Д.Сухоруков. В это же время возникает и Усть- Аксайская станица, названная так по имени татарского князя Темир- Аксака и переименованная в 1791 г. в Аксайскую» (из книги Кулишова В.И. В низовьях Дона. М., 1987). Ныне это город Аксай. Прокомментируем этот текст. Хронологически к концу XVI века наи- более близки два Темир-Аксака - Мурза-Тимур, глава Ногайской орды с 3’
1359 г., который, охромев, стал Аксак-Тимуром и, второй - Тамерлан (1336-1405) или Темир-Аксак русских летописей («Темир бо зовется же- лезо, аксак зовется хромой, половецким языком»). По прошествии почти двух столетий после деятельности Железных Хромцов, очевидно, что ни прямо, ни косвенно к ст. Аксайской они отношения не имеют. Название станицы дано по р. Аксай, а речки с таким названием встречаются доволь- но часто от Турции до Китая. Гидронимы с окончанием - «сай, чай, сой, чой» в Азии столь же час- ты, как у нас «балка» или на Дальнем Востоке «падь». Знаток азиатской топонимики Мурзаев Э.М. отмечал, что сай в Кир- гизии и Казахстане может означать и «сухое русло, овраг, ущелье без во- ды, русло, временный водоток», в том же значении сай у уйгуров, в Мон- голии - сайр. В Турции, Азербайджане, Туркмении, как правило, не сай, а чай, т.к. переход С—>4 здесь обычен. Для крупных и средних рек харак- терны другие окончания - «дарья» или «об» (иран.); «су» (тюрк.); «ус, усу, усн» (Монголия). Ак (тюрк.) употребляется в двух значениях: «белый» (Ак-сакал - «бе- лобородый») и в значении «течь, истекать». Мурзаев Э.М. считает, что в гидронимах «Ак» присутствует во втором значении («Очерки топоними- ки», М.,1974). В нашем случае «Ак» - в прямом значении, и тогда дословно г. Аксай переводится как г. Белореченск. Противоположными по смыслу гидронимами являются названия: Ка- расу, Карасай, Карачай (откуда г. Карачаевск), т.е. Черные речки. В Ростовской области есть ещё одна р. Черная - приток р. Чир, течет она на отметках выше 100 м, в относительно твердых породах и поэтому вода в ней чистая. Как правило, такие названия являются калькой с тюрк- ского, т.е. дословный перевод названия - Карасу или Карасай. Реки с такими названиями обычны для горных районов, отличаются чистой водой, которая в омутах кажется черной. Но не только. Мурзаев Э.М., исследовавший типологическое значение, пишет: «Ка- расу - «родниковые воды, немноговодные реки, питающиеся выклинива- нием подземных вод, обычно обладающие прозрачной водой». Тюркский топоним Карасу отложился и в топонимике Украины и России в форме кальки «Черная Речка, Черная Вода». Об этом свидетель- ствует следующий исторический факт: городище на р.Усмань у Черной Воды персидскими историками упоминается в текстах: «Победоносное войско, дойдя города урусов, по имени Карасу, разграбило его со всей областью...»; «Дойдя до Карасу, одного из городов русских, они разгра- били весь город внутри и снаружи» (Тизенгаузен, 1949). Косвенное под- 36
тверждение приведенной этимологии кара - «чистый, прозрачный», можно увидеть в летописи. В рассказе о поездке в Орду Даниила Галиц- кого в год 6758 (1250) есть интересные строки. Когда Даниил вошел в шатер Батыя, тот сказал: «Даниил, почему ты раньше не приходил? А сейчас пришел - это хорошо, Пьеш ли черное молоко, наше питье, кобы- лий кумыс?». Летописец прекрасно знал тюркский язык и его нюансы, поэтому и написал «черный», то есть - чистый кумыс. Хороший кумыс голубовато- полупрозрачный, русский бы сказал о таком кумысе - голубой. Вот что писал о таком кумысе Г.д.Рубрук: «Они делают также для нужд важных господ кара-космос, то есть черный кумыс. В этом случае кобылье моло- ко не свертывается... они настолько сбивают молоко, что все, что в нем есть густого, идет прямо на дно, как винная гуща, а то, что чисто, остает- ся сверху, и оно напоминает собою сыворотку или белый виноградный сок... Светлую часть пьют господа». Рис.1. Пример «кальки» с тюркского языка (Ак-кая = Белая скала, Кара-Су = Карасевка) 37
Но, не всегда Карасу может стать Черной речкой. На рис. 1 дана вы- копировка из карты Крыма в районе г. Белогорска (бывший Карасубазар) из которой хорошо видно, как Карасу становится Карасевкой, а Кучук- Карасу превращается в Малую Карасевку. Остановимся еще на одном названии. Темерник - это река, известная всем ростовчанам, которая во времена Петра I была хоть и небольшой, но полноводной рекой - суда с осадкой в полсажени поднимались вверх на 3-5 верст (это район современного Ботанического сада). Тамар, Тамыр (др. тюрк.) - 1. кровеносный сосуд; 2. канал. Название довольно редкое — на юге России только две реки носят та- кое имя. Вторая - это протока в дельте Волги. Вытекая из Волги ниже Астрахани, она зовется Темир, в среднем течении - Бахтемир, а затем она превращается в Волго-Каспийский канал. Батайск В книге «Географические названия мира. Топонимический словарь» (Поспелов Е.М. М., 2002) Батайску уделены следующие строки: «Посто- янное русское селение на месте современного города возникло во второй половине XVIII века. Название по имеющейся в селении небольшой р. Батайсу - «река Батыя»; возникновение этого гидронима предание свя- зывает с именем хана Батыя, XIII в. С 1938 г. город Батайск». Приведенное объяснение вряд ли сможет удовлетворить вдумчивого читателя, да это и понятно, приведенная этимология - очень типичный и очень характерный пример народной этимологии, основанной на фонети- ческой близости Батай-ска (недалеко п. Мокрый Батай) и Батыя (Бату- хана). Все народные этимологии, как правило, и историчны и романтичны. Это хорошо знают экскурсоводы. Как с юмором пишет Л.Н. Гумилев: «...на Волге все утесы приписаны Степану Разину, в Монголии - все руины - Чингисхану». Приведу еще один пример народной этимологии из местной геогра- фии - в Ростове многие знают балку Кизитеринку, ниже Кобяковой балки (Кобяково городище). Народное предание так объясняет это название (в очень кратком изложении) - у ногайского князя Иштерека было много жен, но не было детей. Наконец от русской полонянки у него появилась дочь - Султанет. Когда Султанет стала взрослой, она тяжело заболела. Никто не мог ей помочь, пока один странник не посоветовал отвезти дочь на Дон: там есть два ключа Ак-су и Кара-су. В Кара-су (Черный мертвый 38
ключ) надо выкупать больную, а из Ак-су (Белый живой ключ) - напоить ее живой водой. Так и сделали. Султанет выздоровела, но здесь на Дону Султанет встретила главного разбойника Сары-Асмана (рыжего челове- ка), правильнее - «рыжего всадника», от др.инд. ас - «конь». Они полю- били друг друга, но не пожелал Иштерек отдавать ханскую дочь за без- родного атамана. Молодым пришлось бежать глухой ночью. Во время поисков ночью, Иштерек разбился вместе с конем, а балку, где было предпоследнее становище Иштерека стали называть Кизи-Тиринга, что означает «пропавшая девушка» (Скрипов А.Н. На просторах Дикого поля. РГУ, 1960). Однако все гораздо прозаичнее - Кыз (др. тюркск.) - «крас- неть, пламенеть, багроветь»; Кызыл, Кизил (тюркск.) - «красный». То же и в русском языке - девица краса, красна девица (кызыл кыз). Бал- ка Кизитиринка врезана в неогеновые скифские глины, которые в геоло- гических отчетах характеризуются так: «глина красно-бурая, кирпично- красная». Ер, Йер (др. тюркск.) - «земля»; Тера, Тер Йери (др. тюркск) - «долина, низина». Такие названия, как Кызылджар, Кызылсай, Красный Яр близки по смыслу названию Кизитиринка. Добавим, что Ерик (тюркск). - «расселина»; Арык, Арик (узб.) - «ручей», откуда на Дону для небольших проток издревле закрепилось название Ерик. Столь же проста и географична этимология топонима Батайск. Населенные пункты, в названиях которых присутствует корень «бат», разбросаны по всей Ев- разии, расположены в понижениях рельефа, в долинах рек, либо в боло- тистых местах, таковы - Баткен в Киргизии, Баталы в Казахстане, Батак в Болгарии, Батман в Турции и т.д. Бат (др.тюркск.) - «плохой, негодный»; батик (др.тюркск.) - «низи- на, низкое место»; батак (тур.) - «болото, топь, болотистый»; ботлок (перс.) - «болото, болотистый, топкий». На Каспии «батаком» называют слой легкого жидкого ила на дне за- ливов, откуда, например, название залива в дельте Волги - Харбатак - «Черная грязь». Вот как описывает такую местность А.Вамбери: «...пришлось преодолеть небольшую часть Баткана, болотистой местно- сти, где, несмотря на жару, стояла глубокая грязь, доставлявшая много страданий верблюдам и нашим ослам» (Путешествие по Средней Азию. М., 2003). Спустя сто лет нечто подобное мне пришлось наблюдать, но - в Киргизии, в местности Баткен. Слово восходит к др. индийским, например, в сингальском языке, ос- новой которого является пракрит - батайя (синг.) - «спуск, снижение»; бата (синг.) - «опустившийся, севший; тростник». Поэтому этот корень присутствует во всех индоевропейских языках: Батос (греч., англ.) - «глубина, бездна»; по метатезе - балтос (греч.) - «болото» (откуда Бал- 5Я
тика); блато (слав.) - «грязь, болото, озеро (уст.)», откуда озеро Балатон (Венгрия). А такие слова, как батискаф, батисфера, батометр (глубино- мер) стали международными. Таким образом, название г. Батайска точно соответствует местности, где расположен город. И все беды Батайска свя- заны именно с этим. И, все-таки, связь между Батайском и именем Бату-хана есть, но не историческая. В татарском языке Койяш бату - «закат солнца» (т.е. солнце невысоко, низко) и тогда этимология имени Бату-хана становится ясной. Бату-хан, как и древлянский князь Мал, был невысокого роста, но, силен и широк в плечах. Обычно имя Бату-хана объясняется из монг. бату - «сильный, креп- кий» (М.Фасмер). Действительно, в калмыцком языке, наряду со словом чанИ - «сильный, крепкий» есть бат, батта - «крепкий, прочный». В монгольском языке слова «крепкий, прочный» - хатуу, бэх; чийрэг; бат, бэх; «сильный» - хучтэй, чадалтай, чийрэг, хучирхэг; их, ихэд и т.д. Все-таки, вероятно, при объяснении имени Бату доминировало значение его роли в истории. Большая Кутерьма Большая, Средняя Кутерьма - протоки (гирла) в дельте Дона. Слово Кутерьма, значение которого известно в общих чертах, кажется неожи- данным в качестве гидронима в низовьях Тихого Дона. Немного далее мы обнаружим, что это название удивительно точное по смыслу. В «Толко- вом словаре русского языка» (Ушаков Д.Н.) слово дается со ссылкой на казахский язык котерме - «усиленное понукание лошадей всадником на скачках»; «суматоха, суета и беспорядок». По В.Д. Далю - кутерьма (кутерьме) (тат.) - «суета, сумятица, хло- поты, суматоха; беспорядок, бестолочь; крик, брань, ссора.» А также «не- погода, вьюга, метель, кура». М.Фасмер дает те же значения, что и В.И.Даль, но замечает, что ни кутюрьма - «так подгоняют лошадей», ни кютарма (тат.) и кетерме (каз.) - «ремесло бродячего торговца» не могут считаться несомненным первоисточником, также как и кетюрмек (тур.) - «поднимать, взваливать на кого-либо, что-либо», принятое за первоисточник Локачем. Также не- вероятно сближение с «кутить» (Соболевский). (Фасмер М. Этимологиче- ский словарь русского языка. М., 2003). Как следует из текста, все приведенные этимологии не могут объяс- нить происхождение этого гидронима, хотя решение этой простой задач- 40
ки не очень сложное и найти его можно, как ни странно, в любой узбек- ской чайхане. В чайхане, когда чайханщик подает вам чайник чая, вы обязательно три раза перельете чай из чайника в пиалу и обратно — чай заварился. По-русски эта операция называется «туда-сюда» (сленг), а по- узбекски - кайтарма, или, точнее кайтармок - «возвращать, поворачи- вать, отворачивать» и т.д. А выражение оркага кайтармок означает «по- вернуть вспять». И тогда все становится на свои места. При сильных на- гонных западных ветрах течение в протоках дельты Дона, да и в самом Дону, ориентированном широтно, действительно поворачивает вспять. Именно поэтому название гидронима Кутерьма, заимствованное именно жителями Нижнего Дона и ставшее за много веков русским словом, мы никогда не встретим ни в низовьях Днепра, ни в низовьях Кубани. Только здесь оно соответствует первоначальному значению. Близкое по звуча- нию и даже по смыслу действия слово есть в шугнанском языке (народ- ность на Памире) - кетарма - «способ повязывания головного платка наоборот, концами на затылок, за спину». Почему именно в узбекском языке мы находим истоки слова, станет ясно из очерка «Улус Золотой Орды». Может быть и название русской Тмутаракани имеет те же истоки? Тумтаракай кочмок (узб.) - «обращать в бегство». Подобный редкий феномен (обратное течение) известен и на севере России - на р. Волхов. Уже само название реки заставляет думать, что дело здесь нечистое. Волхов вытекает из одного озера - Ильмень и впада- ет в другое - Ладогу. Вот что писали «Новгородские губернские ведомо- сти» в1840 году: «...бывало, что Волхов шел по несколько дней против течения, т.е. обратно в Ильмень (что бывает от сильного напора льда в Ладожском озере или ветра, противного течению Волхова), и наводил ужас на жителей» (Новичкова Т.А. Эпос и миф. СПб., 2001). На Дону «роза ветров» ассиметрична, в отличие от Новгорода, где она практиче- ски изометрична; поэтому явления обратного течения очень редки, откуда и суеверное отношение к реке - «колдовская река». Между Б. Кутерьмой и Мокрой Каланчой есть небольшая протока (гирло) - Егурча. Если есть речка Чирчик, то для человека, знающего русский язык, яс- но, что где-то недалеко должна быть река Чир. Точно также, если есть речка Егурча, то где-то не очень далеко должна быть река Егурлык. Такой реки нет, но есть река Егорлык (Егурлык), впадающая в Маныч. Дело заключается в том, что тюркский суффикс «ча» - суффикс уменьшительный. Например, сундучок - «сандыкча», беседка - «айвон- ча», крепостица - «калача» или «керча» и т.д. А вот аффикс «лык», 41
«лик» - служит для образования отвлеченных существительных типа ар- палык - «ячменный», калалык - «городской, крепостной», дустлик - «дружба» и т. д. Этимологии гидронима «Егорлык» этимолог М. Фасмер посвятил не- сколько строк: «Егорлык - под влиянием имени Егор из крым. тат. чагат. азерб., егирлик - «кривизна», егри - «кривой» (Радлов)». Приведенная М. Фасмером версия этимологии названия рек Егурча, Егорлык (Егурлык) вполне удовлетворительна. В Ростовской области есть и русские аналоги «Егурчи» - р. Кривая, Кривская, Кривянская, Кривой лиман и др. В иран- ских языках это будет - р. Кача (кривая, извилистая) в Крыму, Качкан (извилистый, кривой рудник) на северной окраине г. Шахты. И, тем не менее, возможна и другая версия этимологии этого назва- ния. В древнетюркском языке йогур - «мешать, месить», а йогурт - «ки- слое молоко». Естественно, что в русском языке фонема «т» не сохраня- ется и тогда реки Йогурча, Йогурлык - реки Молочные. Почему и эта версия имеет право на существование? Западнее дельты Дона в Азовское море впадает р. Молочная. В пойме р. Молочной всемирно известен кур- ган Каменная могила. Археолог Ю. Шилов писал в книге «Космические тайны курганов». М., 1990, - «Похоже, что эта река сохранила древнее название моря: «Меотида» («материнское», «кормящее», «молочное мо- ре»). Так нарекли его задолго до греков и скифов. А река считалась кор- милицей, благодаря своей обширнейшей пойме». Благодаря летописям река известна с половецких времен - из летописей мы знаем, что 3 апреля 1103 года воины шести русских князей разбили левобережный союз по- ловцев на р.Сутень (ныне р.Молочная). Название «Молочная» является калькой (дословным переводом) слова Сутень. В большинстве тюркских языков сут - «молоко», поэтому р. Сутень - это р. «Молочная» с русским словообразовательным суффиксом «ень» (балов-ень, голом-ень и т.д.). «Молочная» версия имеет глубокие корни - Молочное море (Кширакупа- ра) - один из семи океанов, на котором по мифологическим представле- ниям покоится Вишну. По-видимому, не будет невероятным предположение, что реки Егур- ча, Егорлык в древности могли иметь смысл «молочные» реки, тем более, что в р. Дон в районе Колузаево впадает р. Койсуг, т.е. «баранья» или «овечья» река: кой (тюрк.) - «баран, овца», а су (тюрк.), сув, суг (др. тюрк.) - «вода». И действительно, здесь находятся первые от устья Дона богатые пастбища (молочная река, кисельные берега, как в русских сказ- ках). С момента впадения в гирло Б.Кутерьма гирла Мокрая Каланча про- тока носит название Рукав Каланча. Смысл этих топонимов, в общем, 42
кажется вполне понятным, однако рассмотрим эти названия подробнее. Гирло - «устье реки, горловина». Заимствовано из слав, «гьрло», ст.слав, «гръло». (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 2003). В сербо-хорватском языке грло - «горло, шея, но еще и голова, и уще- лье». Слово восходит к индо-арийским языкам. Сравните: гардан (тадж.хинди) - «горло, шея»; в чешском языке грдло - «горло, шея»; га- лайа (синг.), гала (хинди) - «горло, шея». А гривайа (синг.) - «шея, за- тылок, загривок», откуда древнерусское слово гривна - шейное золотое или серебряное украшение, впоследствии денежная единица. Особенно популярны гривны, как шейные украшения, были у двух древних народов - кельтов и славян. Кельтское название гривны не сохранилось, в Западной Европе за гривной закрепилось название торквес, от латинского слова «скручивать» (часто кельтские гривны были скручены из золотой, сереб- ряной или бронзовой проволоки). Такое наше внимание «гирлу и гривне», не случайно - севернее г. Шахты есть небольшой пос. Гривенный. Как известно, счет гривнами на Руси заменился счетом на рубли в конце XIII - начале XIV вв. и слово гривна вышло из употребления именно в этот период. Поэтому время основания п. Гривенный - не позднее XIII-XIV века. Очевидно, и время возникновения гидронима «гирло» относится к той же эпохе. Что касает- ся п. Гривенный, то без сомнения, в те отдаленные времена здесь был либо монетный двор, либо посад златокузнецов. Гидроним Каланча получил свое название от некогда бывших у про- токи укреплений либо в районе Обуховки, либо у Елизаветинской. По М. Фасмеру, «Каланча» - заимствовано из тюркск. кала(н)джа, от тур. кала - «крепость», крым.-тат. кале - «крепость». В таджикском языке Хонаи колани - «хоромы». В Бухаре еще в начале века существовала Великая Мечеть - Маджиди Калан. В русском языке «каланча» сохрани- лось в смысле «дозорная башня, сторожевая вышка». Корни слова - в индо-иранских языках; в персидском языке калат (уст.) - «укрепление (на вершине горы), селение на горе, аул». К иранскому языку относится и название р. Кагальник, впадающей в Таганрогский залив чуть южнее р. Дон. Кагал (перс.) - разновидность тростника, поэтому русский аналог реки - р. Тростниковая. Истоки воз- никновения этого топонима находятся, видимо, в дотюркских временах, т.е. дополовецких, а, значит, относятся к середине первого тысячелетия (в рамках точности исторической хронологии), ко времени господства ира- ноязычных алано-савроматских племен. Кроме двух рек Кагальник, двух н.п. Кагальник, ст. Кагальницкой, в Ростовской области есть балка и река Камышная, две Камышевки, Камышный, Камышевская, Камышное, и три 43
Камышевахи. А кроме того есть еще р. Куго-Ея. Все эти топонимы по сути дела синонимы, так как в тюркских языках - камиш, куга - «трост- ник». Но, небезынтересно следующее - последняя форма, а именно Ка- мышеваха, точнее ее окончание «-ха», праславянский язык унаследовал из индо-европейских своих корней. Особенно удивительно, что этот фор- мант сохранился до наших дней (Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М., 1986). Сусат В междуречье Сала, Сусата и Салака находится известное городище, называемое Семикаракорским. Вообще, в окрестностях Семикаракорска немало археологических памятников, но, по-видимому, городище в меж- дуречье этих трех рек наиболее древнее, по крайней мере, оно возникло до существования Хазарского каганата. Впрочем, для нашей темы это не имеет принципиального значения. Этимология гидронима Сусат - «водная преграда» - стала вполне очевидной задолго до того, как было выяснено, что скрывается за этой преградой, но возникли некоторые вопросы, которые потребовали выезда на местность. Этот маршрут состоялся в мае 2003 года. Некоторую загад- ку в отношении названия Салак требовалось решить. Начнем мы с гидро- нима Сал. Этот гидроним широко распространен практически по всей Евразии, не говоря о Ростовской области и сопредельных областях. Что касается юга России, то это реки Джурак-сал, Хагин-сала, балки Харсола, Бакшин-Сола, Бур-Сала, Элиста-Сала и т. д. В русском языке таежникам известно слово салик - «маленький плот, плотик». Приведем одну интересную этимологию из фондов Российского этнографического музея по поводу гидронима сал: «Чтобы объяснить происхождение местной реки Салки, крестьяне Владимирской губернии свели в сюжете одной легенды местного колдуна Салку с общерусским богатырем Алешей. В старинные годы, где берет начало река Салка, жил колдун-пчеловод Салка. Как-то пропала у Алеши Поповича дочь Васили- са Алексеевна, и он обратился к колдуну с просьбой помочь отыскать ее. По воде, налитой в ковш, колдун узнал в похитителе Еруслана Лазареви- ча. Битва с ним оказалась неудачной для Алеши, Еруслан был сильнее. С горя и досады на колдуна, который не указал средства, как одолеть бога- тыря, Алеша казнит чародея: вынув мечь из ножен, он сначала ударил им в землю, отчего и появилась река Салка, затем отрубил голову колдуну и 44
бросил ее в реку, которая с этих пор получила свое название (Новичко- ва Т.А. Эпос и миф. СПб., 2001). По М.Фасмеру сал - «вероятно из тюркск. ср. кирг. алт. казах, сала - «приток, рукав реки». Или калм. «разветвление, рукав реки, долина, ов- раг». Добавим, что в др.тюркск. сал - «плот из бурдюков». В персидском языке салсал (уст) - «чистый, прозрачный поток»; саййал - «текучий, жидкий», и не исключено, что именно он дал основу не только для гидро- нима «сал», но и для столь широко распространенного в Азии гидронима сай (сой, чой, чай), который подробно рассмотрен в очерке «Аксай». Ис- токи слова - в др.инд.пракритах, в синг.яз., с его богатейшей лексикой - салила - «вода», кроме того, необходимо отметить, что корень «сал» столь же древен, как и корень «дон» и имеет массу омонимов, например, Солхат (Эски-кермен в Крыму), Солдайя (г. Судак в Крыму), Сал- Адьянов, Султан-Салы, Большие-Салы, последние в Ростовской области. И имена собственные - Салман (Соломон), Солиман, Салманассар и т.п. Этимология гидронима Сусат в принципе прозрачна: су, как извест- но, «вода» (тюркск.). Сад в значении «препятствие, преграда» известно многим индоевропейским, а также и тюркским народам. В русском языке смысл слова «засада» очевиден - «за препятствием, за чем-то», а вот слово «осада» лучше всего понимается по аналогии со словом «остров». «О-стров» - то, что обтекается, в данном случае, водой; русское струя, латыш, страва - «течение, течь» и т. д. (по Ю.В. Откуп- щикову). Поэтому «о-сада» - «препятствие, окруженное войсками». В монгольском языке саад - «препятствие»; сад (д) (тадж.) - «преграда, препятствие»; садд (перс.) - «заграждение, барьер, плотина, дамба»; об- сидо, седи(лат.) - «ставить место в осадное положение, обложить вой- сками». Отсюда очевидно, что корень слова лежит в др. инд. - сету (санскр.) - «преграда, мост, дамба, плотина». По-видимому, к этому же корню относятся такие слова, как саадак - «налучник, чехол для лука со стрелами» и садок (рыбный, рыбацкий) с уменьшительными суффикса- ми. В обоих случаях слова означают «препятствие от потери стрел и от ухода рыбы». В старину слова садки, садок имели более широкий смысл - в садках держали свежую рыбу как на продажу, так и для царского, бояр- ского стола. «...Рыбу для патриаршего стола держали на Москва-реке в особом рыбном садке» (По Москве. М., 1917). На Нижнем Дону известны четыре топонима «Садки» и хотя на Дону не было патриаршего стола, ханский или княжеский стол где-то недалеко должен был быть. Название р.Салак означает «Маленький Сал» (Сальчик), где «ак»(ир.) - уменьшительный суффикс; ср. обак - «водичка», серак - «головка», чу- лек - «бочонок». Река Салак, точнее, протока, протяженностью всего че- 45
тыре километра, безусловно, искусственного происхождения. Об этом свидетельствуют как слишком крутой (насыпной) западный борт, так и прямолинейность русла протоки. Салак - «крепостной ров, канал». Рис. 2. Гидронимы вблизи Семикаракорского городища Городище, или в древности укрепрайон с запада, северо-запада при- крывает р. Сусат; с северо-востока и востока - р.Сал. С юга и юго-востока - открытая степь без водных рубежей, поэтому и был выкопан ров с высо- ким (до 7 метров) обороняющимся берегом. В сербо.-хорв. савак (сувак) - «обводной канал», как по сути дела и Салак-канал, соединивший реки Сусат и Сал (рис.2). 46
Название Бакшин-Сала рассмотрено в очерке «Улус Золотой Орды»; Джурак-Сал - в очерке «Чир». Элиста-Сала - «Песчаная река» от монг. элс-та «песчаная»; Хагин-Сала - «Солончаковая река» от монг. хаг - «со- лончак». Сал-Адьянов «Солнечный» стоит на р Сал. Название от адья (н) - уст. «солнце» (монг.), вероятно из др.инд. адитйа - «солнечный, божест- венный». Бур-Сала - родная сестра Ак-Буры, на Ак-Буре стоит древний город Ош, жемчужина Средней Азии - место паломничества к горе Тахт-и- Сулейман (трон пророка Сулеймана). Б(х)урана (санскр.) - «беспокой- ный, живой, подвижный», в сингальском б(х)румийа - «кружение, вер- чение; вихрь, ураган, водоворот». Ак-Бура (Бур-Сала) - «бурлящая река», и это действительно так. Река Чир Вблизи г. Ташкента протекает небольшая р.Чирчик. Мы знаем, что если есть р. Чирчик, то где-то недалеко должна быть река Чир. Также, как если есть р. Егурча, то недалеко должна быть р.Егорлык. Однако, ближайшая к Чирчику река Чир находится в Ростовской области на рас- стоянии порядка 2500 км - далековато. В чем же тут дело? Обратимся к словарю Поспелова Е.М. (Географические названия мира. М., 2002). «Гидроним Чирчик - «малый Чир», где чир - форма компоненты Сыр названия Сырдарьи (чередование С-Ч явление обычное), т.е. Чирчик- малая Сырдарья». Чирчик впадает в большой Чир (Сыр-дарья), и, таким образом, р.Чир в Ростовской области и Сырдарья - этимологические близнецы. Вновь обращаемся к словарю Поспелова Е.М. «Сырдарья. В разное время река была известна под различными названиями. Древне-греческие авторы Страбон и Птолемей упоминают эту реку как Яксарт «жемчужная река»; это название калькируется в др.-тюрк, рунических памятниках VII-IX вв.: Иенчу-огуз. Средневековые арабские авторы называют реку Сейхан; эти- мология этого названия не ясна, но есть гипотеза, что оно перенесено арабами из Южной Турции, где текут реки Сейхан и Джейхан... Совре- менное название Сырдарья (узб. Сирдаре) получает распространение в XIX в.; компонент даре (русск. дарья) - «река» споров не вызывает, но обьяснение сир вызвало ряд этимологий. С привлечением различных иран. и тюркск. языков сир обьяснялось, как «обильный», «хороший», 47
«просторный», «верховный», «главный», «ясный», и т.д. Реалистичнее мнение В. В. Барто льда, который отмечал возможность образования сир от этнонима населения, обитавшего по нижнему течению этой реки». Как ясно из всего сказанного, мы не имеем удовлетворительного обьяснения названия реки Сырдарья, и, соответственно, р. Чир. Обьяснение топонима через этноним - не лучший выход с учетом существования р.Чир еще и на Дону. Попытаемся прояснить этот вопрос. Переход С-Ч обычен в тюрк, языках: так Аксай на Дону или в Узбекистане, или в Киргизии переходит в форму Акчай в Азербайджане или в Туркмении и т.д. Но столь же обы- чен переход «дж-ч» в иранских языках. Например, чин (тадж.), джен (перс.) - «джин, дух»; чут (тадж.) - «джут»; точик - «таджик»; джовал (перс.) - «чувал, мешок»; джагатайи (перс.) - «чагатаи» (тюрк, племя). Но нас больше интересуют следующие слова: чори (тадж.) - «проточ- ный», джари (перс.) - «текучий, льющийся, струящийся», джу (перс.) - «ручей, канал, русло ручья». В тюркском - это будет чу, су. В оз. Иссык- куль в Киргизии впадает р. Чу, которая в китайских источниках, относя- щихся к VI-VIII вв. называлась р. Су(е) («История Киргизии». Фрунзе. 1963 ). Отсюда, наиболее древняя форма Сыр (Сир) через посредство Чир будет - Джир или Джур, т.е. означает все ту же «реку, речку текущую и струящуюся». В Ростовской области в р. Сал впадает небольшая речка Джурак-Сал. Здесь -ак - уменьшительный суффикс (в тадж. -обак - «во- дичка», сарак- «головка», чашмак - «глазок»). А в Крыму у г.Бахчисарая течет небольшая речка Чурук-су (Джурук- су). Дословный перевод этих топонимов - «небольшая, струящаяся (жур- чащая) речка». Вспомним, как арабы называли реки Аму-дарью и Сыр-дарью - Джейхун (Чейхун или Сейхун, как мы убедились) и Сейхан, соответст- венно. В обоих случаях первый слог означает в конечном итоге «текущую реку». И если передача последних гласных за века не претерпела измене- ний, то Аму-дарья - «река хуннов (гуннов)» - Джуй-хунн, а Сыр-дарья - «царская река - Джуй-хан». Если же гласные редуцировались, то обе ре- ки либо «царские», либо «хуннские», а Чир - просто «журчащая река». По-видимому, только в славянских языках наблюдаются такие соотноше- ния, как «речь» - «речка» и «журчать» (о речи) - «журчать» (о реке). В «Этимологическом словаре» М.Фасмера читаем: «журчать, укр. журчити, джурчати, дзюрчати. Вероятно, звукоподражательное». Оче- видно, что приведенную точку зрения трудно признать верной - корень слов восходит к индо-арийским наречиям. Йал (хинди.) - «вода, вод- ный»; джала (синг.) - «водный, водяной»; джари (перс.) - «льющийся, струящийся». 48
Почему же М.Фасмер предположил такую версию? В немецком и французском слово «журчать», по-видимому, действи- тельно звукоподражательное - мурмуре, мурмелн. Из текста следует один очень важный вывод. Формы гидронимов Джурак, Чурук, Чир первичны по отношению к Сир (Сыр) поэтому век- тор заимствования направлен с запада, с Деште Кыпчак. Принято считать, что название Сыр-дарья получила распространение в XIX веке, но в этом веке никаких оснований для этого не было. Основания были в XV веке, с исходом части тюркских племен с Дона и Нижней Волги; тогда в Средней Азии и появились реки Чирчик и Сыр. Подробнее об этом исходе будет сказано ниже. Мертвый Донец В V—III в. до н.э. на высоком правом берегу рукава Дона - Мертвом Донце был основан город Танаис, форпост греческой колонизации на До- ну. Как в те времена назывался Мертвый Донец, мы точно никогда уже не узнаем, но предположить древнее или реконструировать современное название с большой долей вероятности можно. Определение «мертвый» в приложении к топонимам - исключитель- но редкое явление. Мертвое море в Палестине - действительно мертвое море. Для рек в данном случае больше подходят другие определения: «тихая, спокойная, смирная». Население в те времена в основном состав- ляли греки, скифы, савроматы и, конечно, многие другие народы, но язык подавляющего большинства относился к индоевропейской языковой се- мье. Реально предположить, что «мертвый» - калька на русский язык с более древнего языкового субстрата. И действительно, как только мы об- ратимся к этим языкам, появляются знакомые и привычные географиче- ские названия. Бесамара (тадж.) - «мертвый», самарсиз (узб.) - «мертвый, безжиз- ненный», мрута (перс.) - «мертвый, умерший»; смрт (серб.-хор.) - «смерть», но и смерни - «спокойный, смиренный». В др.-индийском мртип - «смерть», мара (синг.) - «смерть». Не будет большой натяжки в предположении, что некогда Мертвый Донец был р. Самарой. Известна р.Самара, левый приток Волги, где у Самарской излучины в 1391г. Тимур нанес очередное поражение Тохтамышу; известна р.Самара, левый приток Днепра, в верховьях которой бесславно закончился поход князя Игоря; р.Самур в Дагестане, р.Мирна в Югославии. Кроме того, в Ростовской области есть с.Самарское и два п.Самарский; Самарское в 4. Зак. 0013 49
Башкирии и в Казахстане; г.Смирна в Малой Азии, упоминаемый еще Геродотом (ныне г.Измир), Самария в Палестине и, наконец, Самарканд. У М.Фасмера и в «Топонимическом словаре» Поспелова Е.М. этимо- логии слова самара практически тождественны, поэтому процитируем только «Топонимический словарь»: «Упоминается арабским путешест- венником Ибн-Фадланом, 922 г., как Самур. Известны чагат. самар - «мешок», кирг. самар - «таз, кувшин». Для обьяснения названия реки эти слова применить трудно... Поэтому представляется допустимым предпо- ложение, что гидроним образован от этнонима: др.тюрк. самарчик, башк. самар, кирг. самыр». Надо добавить, что в арабском языке самар «тро- стник», что вполне может объяснить происхождение названия реки Сама- ра, но никак не объясняет названия населенных пунктов. Как мы уже убедились, этимология топонима совершенно другая и очень интересное подтверждение нашей версии мы находим в истории. В VIII в. на историческую арену в арабском мире выходит династия Аббасидов, которые в отличие от Омейядов, не проводили завоеватель- ной политики. Воплощением культурного и экономического расцвета стала его новая столица Багдад, основанный в 762 г. и названный г. Мир- ным (Мадина ас-Салам). А новая столица аббасидов в IX в. стала также носить название Самарра (севернее Багдада), т.е. тот же Мирный (Игна- тенко А.А. В поисках счастья. М., 1989). Столь же продуктивен и другой «мирный» корень - «сол», как в именах собственных, так и в топонимах. Приведу, как поучительный пример, этимологию древнего города Солхат (Старый Крым - Эски-Кермен) в Крыму. Форма Солкат известна по гену- эзским документам. Солкат пытались объяснить через армянское Сурб- Хач (Святой Крест); А.Л.Бертье-Делагард и А.Я.Гаркави с этим не согла- сились и предложили этимологию от татарского сол - «левый» и кат - «сторона». На этом изыскания закончились, хотя, казалось бы, какое от- ношение может иметь левая или правая сторона к названию города? Сол- ката или Солхата, как и северо-русская Соломбала (Саломбала) при горо- де Архангельске - это «Мирные города», так же как и имя мудрого Соло- мона значит «Мирный». Во многих языках, от индоевропейских до семитских, сола, солх, салим, саламат, салом, салус означают «мир, благоденствие, благополучие, здоровье, покой» и т.п. А вот Иерусалим, если быть точным - это не город, это Ерсалим - «Земля мирная», как и Самария, что рядом. В заключение хочется уделить несколько строк городу Самарканду, тем более, что знаток топонимики Средней и Центральной Азии географ Мурзаев Э.М. писал: «Как только не обьясняли его этимологию! Но ни одного обоснованного исследования о нем пока нет. Между тем это один из древнейших городов мира, заслуживающий такого внимания. У Мах- 50
муда Кашгарского можно встретить подкупающую этимологию: Самар- канд из Семизканд, т.е. толстый, полный, тучный. Однако нельзя забы- вать, что средневековые авторы не в меньшей мере, а в большей, чем со- временные, оказались в плену народной этимологии» (Очерки топоними- ки. М., 1974). Посол испанского короля Энрико Кастильского Рюи Гонзалес де Клавихо (1404 г.) писал: «А за это богатство он и был назван Самарканте, а его настоящее имя Симескинт, что значит «Богатое селе- ние», так симес означает у них «большой», а кинт - «селение...» Поспелов Е.М. по поводу названия Самарканд пишет следующее: «Современные этимологи, признавая во второй части названия канд - «селение, город», первую часть обьясняют из иран. асмара - «камень». Не совсем ясно происхождение этой версии, так как в иранских языках «камень» - санг, асман а, кроме того, ни во времена Чингизидов, ни во время Тимура Самарканд не имел ни крепостных стен, ни цитадели. Вот Ташкент - действительно каменный город (тюрк.). Самарканд, находясь в центре Великого Шелкового пути, богател за счет транзитной торговли и вполне заслуженно может иметь этимологию, как города Мирного. . Что касается Мертвого Донца, то название Самара допускает две поч- ти равнозначные этимологии: «тихая, спокойная река», аналог Тихого Дона, и «мирная река», где процветает торговля и ремесла. Черкасский Городок Основание Черкасского городка (станица Старочеркасская) относят ко второй половине XVI века и связывают его возникновение с разгромом Крымско-Турецких войск под Астраханью в 1569 году. Политическая обстановка во второй половине XVI века была сложной; в 1552 году была взята Казань, в 1556 году - Астрахань, в январе 1558 года начата Ливон- ская война, а в 1565 году царь создал опричнину. В это время, турки, учи- тывая сложную внутриполитическую обстановку в России, неудачи в боевых действиях на Ливонском фронте, решили предпринять поход на Волгу с целью захвата Астрахани, Казани и заодно очистить Дон от силь- но досаждавших им казаков. В Крыму было собрано, согласно летопис- ным свидетельствам, 90000 крымских татар и турецких войск, которые в 1569 году двинулись вверх по Дону к Астрахани. На помощь донским казакам и регулярным войскам И.Грозного призвали днепровских каза- ков. Турецкая армия, оказавшись в окружении казаков, лишилась подвоза продовольствия, боеприпасов, поддержки местного тюркского населения, вынуждена была отказаться от осады Астрахани и повернуть назад. 5/ 4’
А.А.Гордеев в своей книге «История казаков» (М., 1992) пишет: «Донские казаки после разгрома крымской армии возвратились на Дон, восстановили свои городки и окончательно и прочно укрепились на своих землях. Часть днепровских казаков, недовольная разделом добычи, отде- лилась от гетмана Ружинского и осталась на Дону. Многие расселились по городкам, а часть заняла Черкасск, укрепила его и превратила в окра- инный город, впоследствии ставший столицей всего войска Донского. В «Словаре географическом Российского государства» (М., 1808) о возник- новении Черкасска говорится следующее: «Когда турецкое войско в 1569 году ходило под Астрахань, то в оное время царем Иоанном Васильеви- чем призван был с Днепра князь Михайло Вишневецкий с 5000 запорож- ских казаков, которые, совокупись с поселенными на Дону, великую по- беду на сухом пути и на море в лодках над турками одержали и таким образом из оных черкасских казаков, большая часть оставшись на Дону в 1570 году, построили совокупно с Донским сей город, в коем и жили дол- гое время без жен, как запорожцы». А.И.Ригельман, историк середины прошлого века, как впоследствии и советский историк Б.В.Лунин, считали, что Черкасск получил свое назва- ние от поселившихся здесь казаков-запорожцев (черкас), выходцев из Приднепровья. Мы должны здесь сразу отметить, что русским населени- ем черкасы никогда не отождествлялись с днепровскими казаками. Три- фон Коробейников, посланник И.Грозного в Иерусалим писал: «Полонеск был невелик, стоял на высокой горе, древлян, а под ним река Хвора, бол- ши реки Оки, а з другую сторону пруды и болота, а посаду в нем немного болши Борисова городка, и в 101 году в Великий мясоед пришли черкасы, днепровские казаки и тот городок сожгли» (Записки русских путешест- венников в XVI-XVII вв. М., 1988). Городок сожгли вЮ1 году, то есть в 1593 году, через 23 года после Астраханского похода. В свое время профессор Яковлев Н.Ф., последователь известного языковеда Марра Н.Я. считал, что: «...названия городов Черкассы на Ук- раине, Новочеркасск в Придонье служит доказательством участия черкес- ских (адыгейских) этнических элементов в образовании украинского на- рода». Ященко А.И., исследуя топонимику Курской области и происхож- дение названий Черкассы и Новочеркасск пишет следующее: «В наше время точку зрения о происхождении от этнонима черкес не только этих названий, но и названий сел Черкасская Конопелька и Черкасское Пореч- ное в Судженском районе Курской области неоднократно повторяет Дж.Н.Коков. Однако Дж.Н.Коков смешивает и принимает за один два разных этнонима: черкесы и черкасы. Черкасами русские называли вы- ходцев из Украины, которые поселились на южной окраине Московского 52
государства в XVI-XVII веках. Особенно много их поселилось на терри- тории Посемья после воссоединения Украины с Россией (1654г.) (Сб. «Вопросы географии». №94. М., 1974). Если коротко суммировать, на проблему существует две точки зре- ния: 1. Черкасы - украинский субэтнос, не имеющий ничего общего с адыгами (совр. черкесы); 2. В формировании народа черкасов принимали участие этнические элементы адыгов. Аргументы в защиту первой точки зрения сводятся к следующим по- ложениям: • Черкасы известны в Киевской Руси с начала XII века. По Карамзи- ну Н.М., киевская летопись гласит: «И скопя свою дружину пойде, пойма с собой Вячеславль полк весь и вся Чорные Клобуки, еще зовутся Черка- сы» (Вячеслав княжил с 1154 г.) • Когда в 1553 году в Москву прибыли кабардинские князья бить че- лом царю, чтобы принял их в подданство и защитил против крымского хана и ногайских орд, царь обещал потому, что «они издревле были «хо- лопями» наших рязанских предков, а потом убежали с Рязани, вселились в горы и снова били челом отцу нашему» (А.А.Гордеев). Или, год спустя, в 1554 году, царь в наказе русскому послу в Польшу велел отвечать на возможный вопрос о московско-кабардинских отношениях следующим образом: «Черкасы государей наших старинные холопы, а бежали с Реза- ни» (Шенников А.А. Червленый яр. М., 1987) • Герберштейн в начале XVI века и ученый миссионер Крижанич, родом креат, искрестивший во времена Алексея Михайловича всю Рос- сию (...) положительно утверждают, в особенности последний, что ку- банские черкасы - славяне и что богослужение у них совершается на сла- вянском языке (Савельев Е.П. Древняя история казачества. Новочеркасск, 1915. М., 2002). Аргументы второй точки зрения: • Во всех языках мира, за исключением русского и соседних славян- ских этноним «черкес» звучит и читается, как «черкас». • В русских героических былинах, восходящих большей частью к Киевской Руси постоянно фигурирует «черкаское», в некоторых былинах «черкальское» седло, как атрибут богатого убранства лошади. И если учесть старую кабардинскую пословицу «Грешно есть хлеб, полученный S3
с пашни, вспаханной лошадью» и то обстоятельство, что «Необходимость в военной организации выработала среди них воинственно-рыцарские нравы, набеги и войны вызвали к жизни кавалерийское искусство, изящ- ный костюм, сложное и богатое вооружение...» (Народы Европы. Петро- град, 1918), то всем ясно, что «черкаское» седло - это седло кавказское. • В 1561 году Грозный женился второй раз на кабардинской княжне Кученей (в крещении Марии). Брат царицы, М.Т.Черкасский стал видным опричником и, вообще, князья Черкасские стояли на высших ступенях московского боярства. Князья Черкасские считались потомками египет- ского султана Инала и были владетелями Кабарды. • На карте, составленной по Герберштейну, территория Кубани обо- значена, как территория «Черкасских народов». Чтобы разобраться во всем этом запутанном деле, нам необходимо вернуться к дате основания Черкасского городка, к 1570 году. По свиде- тельству дореволюционного донского историка Е.П.Савельева в Черкас- ске в его время уцелело более десятка домов, построенных в XV-XVI веках, а так как этноним «черкас» известен с XII века, то нет оснований считать, что городок имел другое название. Историк свидетельствует: «Дома эти - своеобразной архитектуры в один и два этажа, с подвалами; построены из хорошо выжженного кирпича со сводчатыми потолками. Двери внутренние, из комнаты в комнату, так и наружные, а также и ставни сделаны из толстого кованого листового железа. У некоторых до- мов из чердака сделаны ходы в подвальное помещение. Стены толсты и крепки. У казака Старочеркасской станицы Петра Ефремовича Жучгенко- ва и теперь хранится акт, в виде купчей крепости на татарском и русском языках о покупке запорожцем в 1517 году дома, ныне сохранившегося в прекрасном виде, у одного татарского князька. Дом и документы эти пе- решли Жученкову от предков». (Древняя история казачества. Новочер- касск. 1915 г. М., 2002). И хотя источники утверждают о существовании городка в XV веке, можно сделать однозначный вывод о том, что город был основан гораздо раньше. До революции Старочеркасск поэтически именовался «Донской Ве- нецией», так как несколько месяцев в году затоплялся весенним поло- водьем. Зажиточные казаки на это время выселялись в верхние станицы и городки. Но независимо от этого, половодья приносили много убытков и массу неприятностей. Основывать городок, зная эти обстоятельства, было бы верхом неразумности. Все городки, основанные в XV-XVI веках, рас- положены на правом, высоком берегу Дона. А это значит, что Черкасск был основан в более благоприятные времена, в маловодный период, без 54
таких катастрофических наводнений. Ближайший такой период с умерен- ным гидрологическим режимом был с начала второго тысячелетия и до 1200-1250 года. Следовательно, в этом интервале времени и надо искать события, из которых закономерно вытекала необходимость основания Черкасского городка. Почему именно первая четверть второго тысячеле- А.В.Шнитников на основе громадного фактического материала пока- зал, что водоносность рек северного полушария носит циклический ха- рактер с периодом порядка 1800 лет, максимум водоносности за послед- ние 2000 лет приходится на время 1400-1700 лет, а экстремум на 1500— 1600 годы, куда и относят время основания Черкасска (рис. 3; Шнитни- ков А.В. Записки Всесоюзного географического общества. М., 1957). Для Волго-Донского региона, благодаря исследованиям на Каспии, суще- ствует более детальный график изменения уровня Каспийского моря за 2000 лет, а значит уровень водоносности Волги и Дона. В теплые и срав- нительно сухие периоды с малым количеством осадков уровень Каспий- ского моря понижается. В холодные, влажные и дождливые периоды уро- вень повышается (Борисенков Е.П., Пасецкий В.М. Тысячелетняя лето- пись необычайных явлений природы. М., 1988). Из графика четко видно,
что в интервале 1000-1250 лет ничто не мешало основанию городка на низком берегу Дона. Интересующие нас события мы найдем также в первой четверти вто- рого тысячелетия - после смерти Владимира в 1015 году и убиения кня- зей Бориса и Глеба Святополком Окаянным, Ярослав, сын Владимира и Рогнеды сел в Киеве на «столе отцовском и дедовском». Мстислав, род- ной брат Ярослава, получивший от отца в княжение Тмутаракань, поко- рил племена в предгорьях Кавказа, в 1016 году окончательно разгромил хазар, а в 1020 году покорил касогов. Думается, что антагонизма между Мстиславом и его княжеством и касогами (западные адыге) не было. Иначе предводитель касогов Редедя не предложил бы Мстиславу решить сражение единоборством, во избежания большого кровопролития. Мсти- слав вышел победителем и возглавил эти смешанные войска. И тогда, «Мстислав, получивший прозвище Удалого, усилившись касожскими полками, решил в 1023 году искать себе лишних волостей после умерших братьев и вторгся в Русские пределы (Нечволодов А. Сказание о Русской земле. СПб., 1913). После победы Мстислава над братом Ярославом в битве при Листвене, в 40 верстах севернее Чернигова (Чернигов сдался без боя), братья разделили русскую землю по Днепру - Мстислав взял себе земли к востоку от Днепра со столом в Чернигове (реки Десна, Сейм, Псел, Сула, Суджа). Ярослав - правобережье со столом в Киеве. Тут нам придется отвлечься, чтобы выяснить, с этого ли времени Днепр стал «не спорной рекой, рубежной или пограничной рекой» - «дон Непря». До сих пор в украинском языке существуют два наречия - лево- бережное и правобережное (по Днепру) (Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1967). Как пишет академик Б.Рыбаков в статье, посвя- щенной походу князя Игоря: «С этого времени (1180г.) началось резкое размежевание правобережных князей «Киевской стороны» и левобереж- ных князей чернигово-северских земель. Киевские князья организовыва- ли оборону и походы в степь, а Игорь и Ярослав уклонялись, вступая в союзнические отношения с Кончаком (Н.иЖ. №9, 1986). Кроме ранее су- ществовавших на левобережье народов, здесь уже 150 лет присутствовали и кавказские народы (касоги). Но, истоки этого процесса (размежевания) надо искать в этимологии гидронима Днепр. Существует несколько вер- сий происхождения названия - Данапер - «глубокая река» (Иордан, VI век); «задняя река, более удаленная, чем Днестр» (М.Фасмер); Дани- прос - «река Ибр» (Трубачев, 1968г.) и «река, увлажняющая, оплодотво- ряющая землю» (Поспелов Е.М. Топонимический словарь. М., 2002). Все эти этимологии кажутся странными, так как в источниках река названа четко и определенно. Уже известный нам Трифон Коробейников писал: 56
«Городок Орша каменный, стоит на реке Непре с Литовскую сторону...» (конец XVI века). В былине, восходящей к Киевской Руси есть интерес- ные строки: «Приехал Сухман, сын Долмантъевич Ко матушке ко Непры реки А стоит тут сила ведь-mo малая, Вода с песком возмутиласи; Стоит за Непрой, за Непрою рекой А неверные силы сорок тысячей Мостят мосты все калиновый, Ладят тут перейти через ту Непру, Ко тому ли ко городу ко Киеву...» (былина «Сухман», «Онежские былины», Архангельск, 1983). При (уст.) - «борьба, состязание, спор, трения». У В.А.Жуковского есть такие строки: «Два брата, падшие во пре, отдав на жертву честь и кровь». Днепр или дон Непря - река «не спорная», по которой раз и на- всегда установлена граница. На вопрос «когда?» дает ответ древнегрече- ское название реки - Борисфен - «северная река». Бореос - «северный». Борисфен не севернее Дуная, Днестра, Буга и означает не северную реку для греков, а реку северян, границу распространения северян Нестора, иже рекомдяе Савры, Савары, Сувары, Савроматы, давшие рождение та- ким словам, как север (лат.) - «суровый, жестокий», суворый, севрюк (русс.) - «суровый, нелюдимый». Значение греческого слова бореа не могло обозначать географическое понятие «север», как слишком абст- рактное для тех времен. Вероятно, латинское «север» - калька с греческо- го бореа - «суровый, жестокий». Не случайно, самый жестокий и страш- ный по своим последствиям ветер в Новороссийске и, частично, в Крыму называется бора, северо-восточный ветер. Вернемся к Мстиславу Удалому, в 1023 год. Его полки касожские и еще, видимо, какие-то западно-кавказские воины составляли несколько тысяч человек, а это столько же смешанных браков, где мужья-горцы, а жены-славянки, северянки, полонянки. Связь с родиной, естественно, не прерывалась: сыновья должны знать родину отцов и могилы предков. Эти миграционные процессы создавали этно-культурные и хозяйственные связи Черниговщины и Западного Предкавказья. В результате сложился смешанный русско-касожский субэтнос. Касоги, одно из кабардинских племен (кэсг); этноним «касоги» исчезает из русских источников в самом начале XIII века, а где-то в районе 1154 года появляется этноним «черка- сы», который естественнее всего этимологизировать, как «черни касоги, 57
Черниговские касоги» или в контаминации - чер-касы. Около ста лет в ходу было два этнонима, пока не закрепился окончательно этноним «чер- касы». Исходя из гидрологической обстановки и времени распространен- ности названия «черкасы», Черкасский городок мог быть основан на ру- беже первых двух столетий второго тысячелетия, как промежуточная база за Доном. Черкассы на Днепре вполне могли быть второй крупной базой. Вообще же, населенных пунктов с названием, в основе которых, слово «черкас» достаточно много не только в Курской области, но и в Волго- градской (5 топонимов), Воронежской (2 топонима), Ростовской (4 топо- нима), не считая левобережной Украины. Эти многочисленные «Черкас- ски» основаны в самые различные времена, но, думается, не позднее XV века, когда этнический смысл топонима был уже утерян. Какая-то часть названий, возможно, от-именные, от прозвища или от фамилии. Всем из- вестны казаки Александр Черкас, сподвижник Ермака; Михаил Черкашин - герой Ливонской войны и много других, менее знаменитых. Итак, лет 200 черкассцы Нижнего Дона жили спокойно, не зная больших неприятностей с наводнениями. Но, с десятилетиями, обстанов- ка становилась все хуже и, когда она стала совсем плохой, было уже поздно. Жителей держали традиции и, не будем повторяться, все осталь- ное. С этого времени и стали появляться те двухэтажные дома, с аварий- ным ходом на чердак и крышу, которые сейчас придают своеобразный колорит Старочеркасску. О длительности связей между Приднепровьем и Западным Предкав- казьем свидетельствует большое сходство приемов земледелия западных адыгов и украинцев. По сообщению С. Броневского (начало XIX века), «черкесы пашут плугом, наподобие украинского, в который впрягают несколько пар быков». До С. Броневского такой же плуг был описан Гюльденштедтом, а затем академиком Палласом. Оба ученых указывали на большое сходство адыгского (черкесского) плуга с украинским. Такая же точка зрения была высказана и Хан-Гиреем, лучшим знатоком быта адыгов (Калоев Б.А. Земледелие народов Северного Кавказа. М., 1981). С нашествиями Чингизидов, Тимура, Османов связи черкасов Украи- ны и Кавказа нарушились, этническое родство осталось только в преда- ниях. Вероятно к началу XV века название субэтноса «черкас» закрепи- лось за всеми западными адыгами, народом многочисленным, иначе Г.Клавихо не упомянул бы его, передавая легенды о Чингизхане: «Был в Тарталии император родом из татарского города Дорганчо, что означает Сокровище мира. Этот император владел обширной землей, которую за- воевал, а подойдя к концу дней своих, оставил четырех сыновей, которых звали: одного Габуй, другого - Чакатай, третьего - Есбек и четвертого - Чаркас; все они были детьми одной матери» (Тамерлан. М., 1992). 58
К этому времени черкасы были как православные, так, вероятно, и мусульмане. Было бы очень любопытно узнать, кто были по вероиспове- данию Хаджи-Чаркас, Астраханский хан во второй половине XIV века и Чаркас-бей, владевший Солхатом в это же время. В XVII веке православ- ных черкасов было, видимо, достаточно. Вот что писал Федот Котов, на- правляясь в Персию в 1623 году и проезжая в районе Дербента: «...Терки город деревянной, не велик, толко хорош... А храмы, и ряды, и дворы в городе; а за городом монастырь один, а против города за рекою слободы великие - Черкасская слобода, да Окоцкая, да новокрещеных черкас сло- бода». Значительно позднее, возможно в XVIII-XIX веках и, вероятно, искусственно в русском языке появляется этноним «черкес», в остальных языках так и остается - «черкас». Это не единственная путаница с этническими названиями в России - самоназвание «казахов» было и остается «казак», но с 1930-х годов ди- рективно «казаки» Казахстана стали «казахами». В заключение отметим, что в свете изложенного, все ранее приведен- ные аргументы «за» и «против» автоматически становятся внутренне не- противоречивыми. В 1970 году Старочеркасск отмечал свое 400-летие, а ведь он практи- чески ровесник Москве. Черкасск основан не на пустом месте. Сотни лет здесь стояли рыбацкие куреня и тони. Район Старочеркасска - самые уловистые места между Семикаракор- ском и дельтой Дона, а такие места сохраняются веками и тысячелетиями, как неизменны пути сезонной миграции птиц и нерестовый ход рыбы. Не случайно рядом много рыбацких названий - хутора Рыбацкий, Махин, р. Махинка, о. Махин. В иранских языках, а это пока самый древний язы- ковый пласт на Дону, махи, мохи - «рыба, рыбный, или рыбацкий». Рыбу ловили ту же, что и сто лет назад, но есть нюансы - чебак (тюрк.) - «мел- кая рыба», о чем и свидетельствует уменьшительный суффикс «-ак»; щук, в нашем понимании, они не ловили, а видимо, били сандовьем «утятниц» (ордакмахи), о которых Л.П.Сабанеев писал: «Крупные щуки беспрепят- ственно глотают утят, даже взрослых уток, почему местами и называются утятницами...» Хутор Талалаевский Хутор расположен в густо населенной долине небольшой реки Мок- рый Еланчик, впадающей в Таганрогский залив. С севера и юга к Талала- евскому примыкают два с.Ханжоновки (Петро-Ханжоновка и Васильево- Ханжоновка). Соседство этих топонимов, видимо, не случайно, т.к. Хан- 59
жоновка близка по смыслу Хаджиевке от слова хаджи («паломник»), а Талалаевка - слову толмач («переводчик»), либо слову «толковать». Раз- ноязыким пилигримам всегда необходимы были переводчики. Но, так как Талалаевка все-таки не Толмачевка, а Ханжоновка - не Хаджиевка, необ- ходимо по возможности разобраться, насколько эти топонимы близки. М.Фасмер пишет, что слово ханжа объясняется обычно из тур. хаджи («паломник») от арабского хадж (Этимологический словарь русского языка. М., 2003). В русском языке это слово приобрело негативную окра- ску: ханжа - «пустосвят, притворно набожный; лицемер, двуличный» (В.И.Даль). Близкий русский аналог этого слова - святоша. Но в персид- ском языке, с распространением мусульманства слово хаджа стало озна- чать еще и «уважаемый, влиятельный человек; сановник; торговец, купец и т.д.» «Появление согласного «н» в слове ханжа может быть объяснено долготой «дж» в слове-источнике, но допустимо и экспрессивное проис- хождение» (М.Фасмер). Если Ханжоновка обязана своим названием не пилигримам, а купцам, то переводчики еще более необходимы. С объяснением названия Талалаевка дело обстоит значительно слож- нее. В.И.Даль приводит слово талалакать в значении «картаво говорить, болтать, беседовать»; талала - «картавый, болтовня, пустословие». М.Фасмер считал, что слово талала - звукоподражательного характера, хотя Шахматов пытался связать слово с толковать, толочить. Версия М.Фасмера малообоснован, так как топонимы, имеющие звукоподража- тельное происхождение - явление исключительное и весьма маловероят- ное. А кроме донской Талалаевки известна Талалаевка в Башкирии, а ря- дом с.Талачево. Вероятно, А.А.Шахматов был на верном пути. Иронич- ный смысл в русском языке слов хаджи и талакать наводит на мысль о заимствовании слова талакать из того же источника. Заимствования пер- сидским языком из арабского талават - «чтение нараспев Корана», тала- гат - «гладкость, плавность речи; красноречивость, речистость» и тала- бака (араб, «произнесение слов»), по-видимому, являются первоисточни- ком русского талакать, но уже со смещением смыслового оттенка от «красноречивости» к «картавости». А вот арабское таматама - «бормо- тать, невнятно говорить», вероятно, имеет звукоподражательное проис- хождение. Таких примеров, когда при заимствованиях смысл смещается в негативную сторону, достаточно — кроме ханжи и талалакать, это слова: сарай (дворец), говино (изобилие), орда (народ, войско), халупа, хибара и т.д. В чеченском языке «картавый, заикающийся» - толкха, вероятно, за- имствование из русского, но опять же с ироничным оттенком. Талег, толог (араб., перс.) - «бойкий на язык, речистый» очень близ- ки фонетически русским «толк, толковый», но вряд ли они восходят к 60
единому источнику. В древнетюркском языке те- - «говорить, сказать», а тел, тил, дил - «язык; язык, как средство общения». Тюркские глаголь- ные окончания «-мок, -мек, -мак» при образовании отглагольных суще- ствительных могут переходить в «-мач», откуда слово «переводчик» - толмач (русск.), дилмач (тур.), тылмач (тат.), талмаж (чеч.), талмач (караим.), толмат (эвенк.), талмъшчъ (калм.) и т.д. Несомненна связь русского «талдычить» и юкагирского толдич - «переводить». Возможно, существует глубинная связь слова толмач и других родственных слов с еврейским талмуд - «изучение»; талим (араб., перс.) - «изучение, зна- ние»; талмъш (калм.) - «знание». В языках народов, находившихся в более тесных контактах с араб- ской цивилизацией, существует другое слово для понятия «переводчик», которое с небольшими фонетическими изменениями существуют в еврей- ском, арабском, персидском, хинди, армянском, таджикском, турецком, туркменском, узбекском, татарском и других языках. Это - тарджама, таржима, тарчима и т.п., восходящие, вероятно, к семитским языкам. Русское слово «толковый», по-видимому, не связано с корцем тол или те. Слово толк (др.русск. - тлъкъ) М.Фасмер считает исконно сла- вянским, которое было заимствовано прибалтийскими и скандинавскими языками. Например, в норвежском языке tolk - «устный переводчик, тол- мач; толкователь». Слово вместе с викингами, вероятно, попало в англий- ский язык в значении «разговор, беседа; говорить, разговаривать». Пола- гают, что слово родственно ирландскому ad-tluch («благодарить»); ла- тинскому logue («говорить, называть, сказать») и т.п. (М.Фасмер). Эта версия сомнительна, в русском языке слова толк и толковый имеют смысл «умный, головастый, башковитый», что позволяет предположить происхождение слова из монгольских языков по схеме: головастый - голова (русизм), башковитый — башка (тюркизм), толковый - толга (монголизм), где толга (монг.) - «голова», а толгат (монг.) - «толковый». Если эта версия близка к истине, то слово освоено русским языком задол- го до походов викингов, вероятно, в эпоху Великого переселения наро- дов, в середине первого тысячелетия.
Султан-Салы В нескольких километрах к северо-западу от Ростова расположены поселки Султан-Салы и Большие Салы. «Салы, Сала» - довольно древний и распространенный в Евразии топоним. По-видимому, наиболее древнее упоминание такого названия можно найти у Геродота: «Местность эта показалась Ксерксу подходящей для смотра и подсчета боевых сил, что царь и сделал. А все корабли, при- шедшие в Дориск, Ксеркс велел навархам причалить к соседнему с Дори- ском побережью, где лежат самофракийские города Сала и Зона, а на самом конце находится знаменитый мыс Серрий» (Геродот. 59.). Рядом в Италии не редки подобные названия - Сала-Ко нс илина, Салерно и т. п. Эмир Казаган (прав. 1346-1358 гг.), последний перед Тимуром силь- ный правитель Мавераннахра «зиму проводил в Сали-Сарае, лето в Хут- толяне...» (А.Ю.Якубовский. Тимур. 1946). В XV веке население Кафы становится по преимуществу армянским, а между Кафой, Судаком (Солдайя), Карасубазаром, Солхатом (Эски- Кермен) образуются армянские землевладения: Сала, Топлу, Бахчели, Нахичеван и т.д. С захватом Крыма Османской Турцией в 1475 году по- ложение армян в Крыму резко ухудшилось. Поэтому конец XV века - последняя возможная дата появления Султан-Салов на Нижнем Дону. Так, например, позднее на Дону появился г. Нахичевань, основанный в 1778 году крымскими армянами и греками, переселенными сюда Екате- риной И. Хотя Султан-Салы могли появиться и значительно раньше, учи- тывая древность названия. На севере Европы, в Швеции, в Уппленде (Главной земле) известен исторический город Уппсала. Предполагают, что основан он был в 600 году, а в 1080 году под влиянием христианства в Уппсале было унич- тожено главное языческое капище, где совершались человеческие жерт- воприношения. Здесь же свейские конунги выбирали своего короля на общем тинге, на знаменитом лугу Мура. О разрушении Уппсальского храма А.Бременский писал: «Говорят, что король Сведии Олаф проявлял большую любовь к вере... и приложил много усилий к тому, чтобы раз- рушить Убсолу - святилище ложных богов, находящееся в центре Свео- нии» («Скандинавская мифология» М- СПб., 2004). Это название не обошло внимания топонимии - «С 1280 г. Упсала - «верхняя часть селе- ния Сала» (швед, сала - «гористый») (Поспелов Е.М. Топонимический словарь. М., 2002). Дело обстоит несколько иным образом. Из вышеприведенных примеров очевидно, что обобщенный смысл слова сала - «селение, город». В немецком языке uppig «обильный»; ир- piger «роскошный». 62
В шведском языке UPP означает «вверх, наверх», но более точный смысл определения «Упп» передает в данном случае английский язык, где upper - «верхний высший; верхушка общества». И тогда Уппсала имеет смысл - «Верховный город», роскошный город, где находилось главное божество народа, что точно соответствует его историческому значению. Совсем недалеко, кстати, был город с близким по смыслу и по значению названием и тоже с пантеоном богов - «Господин Великий Новгород». Султан-Салы - тоже не рядовое село. Солтэ (перс.) - «власть», отку- да Солтан - «султан, государь, монарх»; в исторической литературе час- то - «принц». Сала, салайа (синг.) - «дом, жилище; зал, большая комна- та», откуда в европейских и ряде других языках - «салон, холл, зал». А сабасала - «дом для собраний»; ас сала - «стойло для лошадей, конюш- ня», где ас - относится к лошадям, как го - к крупному рогатому скоту. В тюркских языках «сал» является весьма продуктивным корнем, ряд кото- рых, вероятно заимствованных, нас интересует. Это салаш (тур.) - «тор- говая палатка, барак», как и русское «шалаш» восходят к общему источ- нику. Сал (тюрк.) - «очаг; место в юрте, где раскладывают огонь». Пра- форма этого слова в тюркском сал «класть, строить, сооружать, воздвигать (дом, стены, закладывать фундамент)» (Этимологический сло- варь тюркских языков ЛМНПС. ML, 2003). Возможно, русское «село» имеет своим происхождением сала, как русское «весь» восходит к санскриту: вис - «жилище, селение». В языке пали, представляющем раннюю стадию ср.индийских языков форма «-сала» является суффиксальным детерминативом, используемым в на- званиях «сооружений, жилых помещений, ступ, мест захоронения и т.д.» (Елизаренкова Т.Я., Топоров В.Н. Язык пали. ML, 2003). В семи километрах по речке ниже Султан-Салов расположен п. Крым (Керим) и п.Чалтырь; у впадения этой речки в Мертвый Донец находится пос.Мокрый Чалтырь. Название «Чалтырь» - редкое и единственное на юге России. Очевидно, корнем является «чал», а «тырь (тер)» - древний суффикс деятеля, как и в топониме «плугатарь». У В.И.Даля чал, чалка - «причал; веревка, коей судно зачаливается к берегу, другому судну». Ча- лить - «вязать, связывать, причаливать». Действительно, Чалтырь распо- ложен очень удобно для устройства причала и порта; также расположен Ростовский порт - у впадения р.Темерник и Аксайский порт - у впадения р.Аксай. Порт в Чалтыре мог быть с середины XIV века до конца XVIII века, когда реки были значительно полноводнее. При Петре Великом и позднее ныне ручей Темерник был судоходен на многие версты от устья. М.Фасмер сообщает, что были попытки этимологизировать слово чал, чалка, (при)чалить через родство с литовским «стремя, петля»; с 63
древневерхненемецким «узда»; с греческим «корабельный канат»; с ар- мянским «канат»; с тюркскими «чалма, обматывать» (Этимологический словарь русского языка. Т.4. М., 2003). Добавим, что понять происхож- дение слова с использованием иранских и арабского языков тоже не удается. Решение, по-видимому, заключается в той цели, которая достигается в результате операции чалить (связывать) - «получение связного цело- го, цельного». В славянских языках слова, определяющие понятия «це- лое» и «целовать» однокоренные, это же мы наблюдаем практически и в латинском, в отличие от греческого. Слово поцелуй, целование (В.И.Даль) - «лобзание, обнимание; привет, поздравление, желать цело- сти и здоровья; принятие присяги на верность (откуда историческое поня- тие «целовальник»). В польском это - цалус, а в латинском салус - «не- поврежденность; здоровье, благосостояние, благополучие, благо, привет- ствие, поклон. «Салве (лат.) - «здорово, благополучно»; салвус (лат.) - «невредимый, целый». Слово целование в славянских языках вторично по отношении к слову целое. От слова «целовать (цаловать)» произошло «чаловать, причаливать», и до сих пор при неудачном и резком причали- вании или парковке большинство использует не какой иной, а глагол «поцеловать». На юг от Чалтыря, на другой стороне дельты Дона расположен древ- ний город Азов. Город был основан греками в III веке до нашей эры и назывался Танаис. В X веке Азов входил в состав Киевского государства. Топоним Азов долгое время объясняли, связывая его с личным именем Азум или Азук, которое носил половецкий хан, убитый при взятии города половцами в конце XI века. Более вероятной считается иная гипотеза; по ней в качестве основы для названия местности, а потом и города могло послужить слово азак, азан в значении «низ, низкое место» (Горбанев- ский М.В. В мире имен и названий. ML, 1983). Е.М.Поспелов предполага- ет, что название Азов, через промежуточную форму Азау произошло от названия Азак (тюрк, азак «устье реки»), городе, возникшем в XV веке на развалинах античного Танаиса (Топонимический словарь. ML, 2002). Дей- ствительно, в трех километрах к западу от Азова, на протоке, существует небольшой пос.Узяк. В Северном Казахстане известны древние горные выработки (медь) в местечке Бакр-Узяк, которое объясняется, как Модный Лог (Авдусин Д.А. Археология СССР. ML, 1977). Так как объяснение неверно, рассмотрим ряд фонетически близких слов с разным значением. В татарском и в неко- торых других тюркских языках узен - «долина, лог». В турецком - глагол узанмак имеет одно из значений «тянутся, простираться». Слова, вероят- но, восходят к древрнетюркскому узун - «длинный, долгий». Все новости 64
в пустынях Средней Азии мигом узнаются благодаря узун кулак - «длинное ухо». В качестве гидронима, слово «узень» встречается на обширной терри- тории. Так, в Крыму реки - Сафун-Узень, Узень, Улу-Орто-Узень, а в Дагестане из более, чем восьмидесяти речек, девять в своем названии со- держат формант «озень». Вероятно, возможна какая-то связь с монголь- ским - усн «вода». Оз (ез) (др.тюрк.) - «долина, проход между горами», а озак (езек) - «ущелье, узкий проход в горах», откуда происходит русское определение «узкий». Это слово объясняет такой топоним, как п.Узяково в Самарской области (севернее Жигулей), так как геоморфология в районе поселка точно отвечает названию, но название азовского Узяка оно не объясняет. Поэтому рассмотрим другой ряд слов. Йази (др.тюрк.) - «степь, равнина»; йазак (др.тюрк.) - «пастбище». Вполне возможно, что в районе донского Узяка были и есть отменные пастбища, но мне больше импонирует другая этимология. Эта этимология базируется на военно-стратегическом предназначении Азова, как города- крепости. В иранских языках йазак - «отряд разведчиков, ночной пат- руль или дозор». В принципе, расположение Узяка, у впадения протоки в Дон у западного форпоста Азова, больше соответствует последней вер- сии. В конечном итоге, дело в том, к какому историческому временно- языковому периоду относить возникновение названия. Очевидно, топоним Азов требует самостоятельной этимологии, так как мы выяснили, что к Узяку Азов отношения не имеет. Краткость корня этого топонима - аз (ас) не оставляет большого выбора этимологии: Азов - «город азов». Этнонимы и топонимы с основой ас или аз зафиксированы на обширной территории от Алтая и до Урала, Кавказа и Крыма (Онома- стика Средней Азии. М., 1978). Как пишет Л.Н.Гумилев, народ азы из- вестен с VIII века и были в Центральной и Средней Азии соседями кып- чаков (половцев) (Древние тюрки. СПб., 2002). У А.Вамбери среди тридцати двух узбекских племен племя асов фи- гурирует под номером девять. «Этноним ас среди потомков дештекип- чакских узбеков сохранился в памяти стариков вплоть до наших дней в качестве названия одного из подразделений племени «сарай» и хорезм- ских кыпчаков. Узбеки-асы в Хорезме приводятся в числе крупных пле- мен, в одном ряду с племенами кыпчак и найман» («Ономастика Средней Азии»). Учитывая постоянное соседство кыпчаков и асов, на Дону асы могли появиться с первой волной половцев. А так как, по нашему убеж- дению, формирование узбекской народности имеет своим началом При- азовье, Нижние Дон и Волгу - Деште Кыпчак, то наличие топонима Азов на Дону вполне закономерно. 5. Зак. 0013 65
Атаман Слово «атаман» в нашем лексиконе существует уже много столетий, даже стало географическим названием-топонимом (Атамано-Власовка, Атамановка и т.д.); с возрождением казачества слово все активнее входит в повседневную речь и тем более удивительно, что происхождение слова «атаман» до сих пор остается вопросом без ответа (Гордеев А. А.). В наиболее полном и серьезном исследовании истории казачества, в 4-томной «Истории казаков» (Гордеев А.А. М., 1993), как окончательная, изложена «монгольская» версия происхождения слова «атаман» со ссыл- кой на «Этимологический словарь» Горяева Н. (Тифлис, 1896): «Высшие командные должности в казачьих войсках занимали монголы и главным военным лицом являлся темник. Современные исследователи слово «атаман» производят от соединения двух монгольских слов: ата - «батя или отец» и темен, или темник. Из соединений этих слов произошло на- звание аттамен, означавшее «отец-темник». Среди вооруженных сил «Ордынской Руси» наряду с национальными названиями военачальников, постепенно усваивалось и название высшего начальника ата-темена, что в несколько измененной форме превратилось в «атаман». То же происхождение имело и название «гетман», с некото- рым изменением в произношении, в связи с местным наречием». М.Фасмер в своем словаре приводит мнение Преображенского А. (1910-1918 гг.): «Совершенно неприемлемо обьяснение атаман из тюркск. Ата «отец» и ту мен «10000»». По мнению ряда других этимоло- гов слова ватаман, атаман, как и польское гетман восходят к нем. га- уптман. Это толкование, как отмечает М.Фасмер, сопряжено с фонетиче- скими трудностями, поэтому Брюкнер и др. отделяют (в)атаман «ста- рейшина» от группы «гетман». Это практически и все существующие мнения о происхождении слова «атаман». Поэтому вначале разберем приведенные соображения, а затем продолжим семантический анализ слова. (В)атаман, как все отмечают, диалектный вариант слова атаман; «в»- согласная протетическая, как, например в слове «вострый» (острый), по- этому этот вариант слова нас не интересует. В «монгольской версии» са- мым удивительным является то, что она абсолютно ничем не подтвер- ждена. Дело в том, что в монгольском языке «отец» - эцеге, эцег, «конь» - морь, мэрен (ойрат.), агт (калм.), последнее слово обьясняется легко тюркским влиянием. Слово тумен в значении «множество, тьма, туча, 10000» заимствова- но русским, тюркским, монгольским языками из иранского, где слово туман имеет вполне конкретные значения - 10000 динаров и дивизию 66
(совр.). Тюркское воинское звание «темник», в персидском это будет миртуман, очень высокое воинское звание, по рангу оно значительно выше звания «атаман»; Тимур во главе 10000 всадников назначал не только достойных, но и знатных людей - эмиров и мурз. Атаман не мог претендовать на генеральскую должность, выражаясь современным язы- ком, поэтому и аттуменом - «отцом тумена» он стать не мог. Но, собст- венно говоря, дело вовсе не в этом. Атаман и гетман - слова различного происхождения, хотя некото- рая смысловая близость между ними есть. Фонетически их обьединяет лиш формант «ман», который распространен в пределах всей Ойкумены и входит в состав самых неожиданных и различных слов. Например, оз.Ман (Маныч с XVI в.), оз.Лиман (Женевское озеро), о.Ман в Ирландском море (последнее прибежище кельтов). Словообразование с формой «ман» по мнению авторитетных специалистов, прекратилось в историческое время, а вопрос о происхождении аффикса до сих пор остается открытым. Но нас интересует этот формант в одном значении, в данном случае, в значении деятеля: душман (тюркск.) - «враг, неприятель»; туркмен; манкурт («человек-смерть», Чингиз Айтматов); мардоман - «люДи, на- род» и т. д. Вспомним, что в нем. и в англ, это слово означает «человек, мужчина». «Гетман, слово заимствовано через польский из вост.ср.нем. «Гаупт- ман» (совр. капитан) (М.Фасмер). Слово принадлежит семантическому ряду - «главный, главарь» - гауптман (нем.), хедман (англ.), саркор (ир.), курбаши (тюркск), где, соответственно, голова - «гаупт, хед, cap, баш». Слово «атаман» относится к другому семантическому ряду, а именно к «всадникам». Слово «всадник» может быть образовано по раз- ному, а именно - по принципу «кентавра» - «конь-человек», как напри- мер в английском «хос-мен» или в венгерском «ло-вас» или с др. инд. «ас- ман»; или с помощью аффиксов, как, например, в русском или испанском - «ко-н-ник», «кобал-еро», или в тюркск. «ат-чи, ат-лы, ат-лик»... Ну и, ко- нечно, слова древнего происхождения, этимология которых трудна, как, например, савр, савар, сувори, амазон-ка, всадник, чавандоз и т.д. Продолжим анализ. Ат (тюркск.) - «конь», поэтому атман - «всад- ник»; слово, естественно, малоупотребительное, но доказательство его су- ществования мы находим в топонимике - в Херсонской области есть село Атманай (с. Всадников), известное исторической литературе лишь благода- ря тому, что рядом вскрыто знаменитое захоронение в кургане «Высокая могила». Севернее Тамбова есть селение Атманов Угол и неизвестно, сколько Атмановок со временем стали более понятными Атамановками. Несомненно, исходной формой слова «атаман» явилось слово «атман», и не исключено, что с появлением понятия «атаман» стало выходить из упот- ребления слово «атман», благо в синонимах не было недостатка. 5’ 67
Обратим внимание на близость таких слов в тюркских языках как: ата - «отец», атач - «отец» (ласк.) и атчи, атман - «всадник»; и в рус- ском языке: ко-ган, ко-н-язь, ко-н-ник, ко-монь («...комони ржут за Су- лою...»), где ко - возможно, древнейшая форма для «коня», как в мадьяр- ском языке ло - «лошадь, конь». Достаточно заглянуть в словари герман- ских языков, чтобы понять - основа ко-нигов и ко-нунгов была заимствована из славянских языков, а не наоборот, как принято считать. Как слово «князь» в конечном итоге произошло от «коня», так и «ата- ман», вероятно, имеет аналогичное происхождение. Для человека с родным тюркским языком слово «атаман» звучит либо смешно - ат-аман (яман) - «конь плохой», либо непонятно - ата-ман - «отец человек». Возможно, слово появилось как промежуточное тюрк- ское атаатман - «предводитель всадников, отец всадников», а впоследст- вии очень быстро превратилось в контаминации в атамана. Другими сло- вами атаман - это «князь», но рангом меньше. Если слово «гетман» до- пускает дословный перевод, то слово «атаман» - уже нет. Дословный перевод невозможен потому, что слово родилось в двуязычной - русско- тюркской среде. Слово - тюркское по форме, но в тюркских языках из- вестное, как «русизм». В «Повести о Тимур-Аксаке» XIV-XV вв. летописец писал: «И когда стало их числом до ста, назвали его своим атаманом, когда стало их чис- лом до тысячи, тогда уже князем его звали...» Поэтому, зная масштаб той войны, которую вел Степан Тимофеевич Разин с царем Алексеем Михайловичем, нас не должно удивлять требование С.Разина именовать его публично и письменно не иначе, как «князь, Степан Разин, атаман» (газета «Северный Меркурий» от 5 сентября 1670 г. город Рига). Донские рудознатцы На северной окраине г.Шахты расположен небольшой поселок Кач- кан. Название не только неожиданное для Нижнего Дона, но и единст- венное на юге России. Тем не менее, в дальнейшем мы увидим, что этот топоним здесь не случаен и вполне объясним. Дело в том, что слово кан в иранских и тюркских языках означает «рудник, руда». Первая половина названия Качкан наиболее удовлетворительно эти- мологизируется из иранских языков, где кач, качи - «кривой, изогнутый, извилистый». И, следовательно, Качкан - «извилистый рудник», то есть рудник со сложной морфологией рудных тел. Некогда существовавший рудник Качкан расположен на восточном за- мыкании Днепрово-Донецкого авлакогена (Донбасское складчатое соору- жение или Открытый Донбасс), в пределах которого известны не только 68
угольные месторождения, но и месторождения золота и полиметаллов. Кроме того, на западном фланге авлакогена у г.Артемовска на Украине были найдены древние выработки, шлаки, остатки плавки металлов. Попытаемся выяснить, что добывали древние рудознатцы (канчи), кто они были и когда ориентировочно велись разработки месторождения. Ж a. ZL б. Месторождения золота (а), полиметаллов(б) А д Рудопроявления Перспективные участки: 1.Кадамовский 2.Чернореченский Ось Донбасского антиклинория Рис. 4. Схема расположения известных месторождений и рудопроявлений На первый вопрос ответить сравнительно несложно. На рис. 4 дано плановое положение известных месторождений и рудопроявлений Восточ- ного Донбасса, вынесенных с геолого-поисковой карты (Ростовская геоло- горазведочная экспедиция) и пос. Качкан. Из рисунка видно, что Качкан расположен в регионально перспективной зоне и в пределах перспективной на обнаружение месторождений золота Кадамовской площади. Конечно, не исключено, что в древности могли разрабатывать и по- лиметаллы, но необходимо учесть следующее обстоятельство. Несколько севернее Качкана расположен пос.Гривенный, также единственный топо- ним на юге России. Это свидетельствует о том, что добывали все-таки золото, а в Гривенном был, вероятно, монетный двор, хотя могла вестись и художественная обработка золота. Название «Гривенный» позволяет определить верхнюю временную границу разработки месторождения - это конец XIII - начало XIV веков; именно в это время счет гривнами заменился счетом рублями.
По данным специалистов Ростовской геолого-разведочной экспеди- ции, прогнозные запасы золота на отдельных перспективных участках могут варьировать от 40 тонн до 100 тонн (Керчикская площадь). Эле- ментарный расчет показывает, что даже при минимальных запасах и ура- ганных содержаниях золота в породе, общая протяженность горных вы- работок должна была составлять многие сотни метров. Эти выработки не могли не быть подсечены в процессе разведочных работ на уголь в этом районе. Есть надежда, что эти сведения еще находятся в архивах уголь- ных шахтоуправлений. Перед тем, как ответить на второй вопрос - кто занимался поисками и разведкой, необходимо отметить следующее. Восточный Донбасс беден близповерхностными месторождениями, и околорудные изменения вы- ражены слабо, поэтому в этих условиях случайное открытие месторожде- ния золота практически невозможно. Следовательно, поиски велись не только целенаправленно, но и высокопрофессионально. В условиях Дон- басса такой опыт приобрести невозможно. Истоки их профессионализма следует искать в рудных районах с вековыми традициями горных работ. Эти рудознатцы должны были принести не только свой опыт, но и при- вычные названия своих селений. Многие древние топонимы давно исчез- ли под городскими застройками и терриконами, но название Кадамовка сохранилось (О происхождении названия Кадам подробно рассказано в очерке «Кадамовка»), здесь же отметим, что название Кадамовка столь же архаично и столь же единственно на юге России, как и Качкан. Нахожде- ние редких топонимов кан-кадам в одной географической точке позво- ляет предположить их пространственно-временную связь не только для Нижнего Дона и дает ключ к решению вопроса о происхождении опыта донских горняков. Единственным ближайшим рудным регионом, где высока плотность названий Кадам-Кан, является Западный Тянь-Шань, территория, из- вестная в древности, как Согдиана. Это - Байкадам, расположенный в предгорьях хр.Каратау с извест- ными месторождениями Шалкия, Ачисай, Байджансай и др.; это - Чо- кадам-булак в отрогах Кураминского хребта с месторождениями Кан-и- Мансур, Канджол, Чокадамбулак и др.; это - Кадам-джай в предгорьях Алайского хребта с месторождениями Хайдаркан, Кан, Охна, Сымап (си- моб - «ртуть»), Кадамджай и др. Практически на всех месторождениях известны древние выработки, а такие месторождения, как Канджол, Кан- и-мансур, Сымап, Охна были полностью отработаны в древности. Глубина отработки месторождений достигала 200 метров. На месторождении Канд- жол (серебро) общий объем вынутой породы достигает 3,5 млн. куб. м. В.М.Турлычкин доказывает, что за период IX-XI веков на Канджольском месторождении было добыто не менее 1,5 тыс.т. серебра. (Максимов М.М. 70
Истоки учения о рудных месторождениях. М., 1973). Добывали также золото, медь, свинец, железо, ртуть, сурьму, бирюзу и драгоценные камни. Приведу два примера из личной практики, свидетельствующие о вы- соком профессиональном уровне древних рудокопов. Месторождение Охна (ртуть) в Южной Фергане отработано в древности, в 30-х - 40-х годах здесь были выполнены ревизионные горные работы с це- лью оценки его перспективности. При обследовании впоследствии этого ме- сторождения резко бросилась в глаза одна особенность - древние выработки имеют протяженность до сотни метров, ревизионные выработки едва дости- гают первых метров. А это свидетельствует о том, что древние рудокопы по одним им известным признакам знали о ближайшем выклинивании жил ки- новари в известняках и не отрабатывали их, так как очевидно, что затраты труда по выемке породы несоизмеримы с получаемым результатом. На золоторудном месторождении Кичисандык («Маленький сундук» или «Сундучок». Киргизия, хр.Сандалаш, высота 2800 м.) мы проводили в 70-х годах геофизическую сьемку. Все наши «рудные» аномалии один к одному совпали с древними выработками, но месторождение полностью было выработано в глубокой древности. Таких примеров множество. Большинство историков горного дела в Ср. Азии вслед за академиком М.Е.Массоном, археологом и знатоком древнего горного промысла считают, что расцвет горного дела здесь относится к VIII-XI векам, хотя археологиче- ские исследования в Карамазарском районе и в районе р.Сох говорят о том, что первые разработки месторождений были начаты задолго до нашей эры. Расцвет горнорудного дела связывают с приходом арабских завоевателей, когда с ростом товарного хозяйства увеличилась потребность в монете для денежного обращения. Действительно, с VII по XII век на рынках обращает- ся восточное серебро, а уже с середины XII века на Руси наступает, так назы- ваемый, безмонетный период, что, безусловно, связано с истощением бога- тых, легко перерабатываемых руд. И, по-видимому, к концу XI века усили- ваются поисково-разведочные работы в разных районах и вовлекаются в разработку небольшие месторождения, такие, как Качкан. Поисковые работы велись на широком фронте, пока, наконец, в 1168 году в Рудных горах Сак- сонии (коренное население - славяне) не было выявлено первое месторожде- ние серебра. Спустя одно-два столетия саксонские талеры стали единствен- ным источником денежного металла для России и Европы. Кроме того, во время геолого-поисковых маршрутов западнее г. Шах- ты были обнаружены очень характерные древние выработки. Отрабаты- вались субвертикальные жилы рудоносного кварца малой мощности, но весьма приличной протяженности. Добывали, без сомнения, золото (уст- ное сообщение геолога А.В.Зайцева). Вероятнее всего, время горных ра- бот на Качкане лежит в пределах XI-XIV веков. В долине р.Керчик, севернее Керчикского рудопроявления (рис.4) 71
есть два небольших поселка с одинаковыми названиями - Атлантово. То- поним весьма неожиданный для глухой долины Керчика. Независимо от времени появления этих топонимов, название так или иначе тоже связано с золотом. В греческой мифологии Атлант - Титан, брат Прометея, отец Геспе- рид, которые являлись хранительницами золотых яблок. Атлант поддер- живал вблизи сада небесный свод. По одной из легенд Персей превратил Атланта в скалу. Но уже Г.Агрикола (1494-1555 гг.) искал реальные основания появ- ления мифов о золотых яблоках и Атланте. Вот что он писал в своем трактате «О месторождениях и рудниках в старое и новое время» (1546 г. М., 1972): «Сокровища Атланта, очень богатого царя мавританцев, дали повод к созданию легенды. Поэт писал: «Листва на деревьях блестит золотом, Ветви из чистого золота, Из золота и плоды на деревьях». Это нужно понимать так: на горе, названной его именем, он добывал много золота; чтобы завладеть им, туда отправился Персей: то же самое, очевидно, означает сад Гесперид, где якобы росли золотые яблоки...» (Г.Агрикола). По мнению Г.Агриколы, этимологической связи между именем Ат- лант и золотом нет: «...на горе, названной его именем, он добывал много золота...» Но, в современном греческом языке талиро - греческая монета в 5 драхм; во времена «Нового Завета» талантон (талант) - единица веса, равная 26-36 кг; денежная единица стоимостью 5000-6000 денариев. Древние греки заимствовали слово у древних персов, где тала, тэла - «золото», откуда греческие «талант» и легендарный Атлант. Атлантово - не последний «золотой» топоним в районе - у впадения Се- верского Донца в Дон, в пределах перспективного на золото Чернореченско- го участка расположен х.Старозолотовский (Золотовский). Возможно, здесь жили старатели, возможно - специалисты по обработке металлов. Вернемся к названию Атлантово - это название предопределяет вы- сокий уровень образованности, знание истории, знакомство с античной литературой определенной части населения. За последнюю тысячу лет, исключая, разумеется, XX век, в истории Нижнего Дона был период до- вольно высокой общей культуры и грамотности. Это было то время, когда на Дону функционировала Большая Мечеть - Маджиди Калан.
«Оно служило образомъ нашей благодатной и блаженной жизни въ господе боге Иисусе Христе; олько въ Немъ пребывая и съ Нимъ соединяясь, человек может иметь жизнь духовную и благодатную въ себе. Плоды древа жизни после греха и изгнания из Рая не были полезны человеку, потому что онъ уже не мог вкушать ихъ» («Библейская энциклопедия). 73
УЛУС ЗОЛОТОЙ ОРДЫ 1. Большая Мечеть В системе географических названий Нижнего Дона обращает на себя внимание одна особенность, которая является ключом для понимания и реконструкции истории Дона в средние века. Это большое количество топонимов с корнем «мечеть». Анализ карт масштаба 1:200000 юга России и Украины показал, что эта особенность присуща только Нижнему Дону. В Ростовской области известно семь населенных пунктов с названием Мечетка или Мечетин- ский. В то же время, в Воронежской области всего одна Мечетка, распо- ложенная на одноименной речке, впадающей в р.Битюг. В этой Мечетке существуют остатки двух кирпичных построек, одна из которых исследована археологами и оказалась мусульманским мавзо- леем XIV века, которые строились на кочевьях золотоордынских татар (Шенников А.А. Червленый Яр. Л., 1987). В Волгоградской области - одна Мечетка на берегу Волги и курган Малая Мечеть на границе с Ростовской областью; в Краснодарском крае, на территории бывшего Тмутараканского княжества есть лиман Мечетин- ский рядом с лиманом Ордынским (рис. 5). Из этого обстоятельства ко- нечно не следует, что мечетей не было на Волге и в Крыму. На Нижней Волге во времена Золотой Орды существовало по меньшей мере четыре города, исключая Астрахань - Сарай-Бату, Сарай-Берке, Болхуны, Сарай ал-Джедид (г. Царев), в которых, естественно, были мечети. В 1623 году купец Федот Котов писал: «Тут по той реки по Ахтубе стоит Золотая Орда. Царский двор, и полаты, и дворы, и мечети - все ка- менные, а стоят и до Астрахани. И ис той Золотой Орды камение ломают и возят в Астрохань на всякие каменные дела». В Крыму в г.Старый Крым (Солхат) до сих пор сохранились остатки мечетей Узбека и Бейбарса; сохранилась мечеть и в Бахчисарае и т.д. Но в топонимии Крыма всего два «мечетинских» названия. Это гора Маджид- Кыр, то есть «Возвышенность, или гребень горы Мечеть» и гора Ак- Мечеть-Оба «Курган Белая Мечеть». Название дано местным тюркским населением из-за особенностей формы скал, напоминающих мечеть или минарет. Из этого следует, что на Волге и в Крыму значительное мусульман- ское население сохранялось в течение столетий без перерыва, даже после присоединения этих территорий к России. Для этого населения мечети 74
были естественной принадлежностью любого крупного селения, а не от- личительным признаком, как для христиан или язычников; так в России не встретишь названия сел «Церковное, Соборное», разве что встречают- ся названия «погост», близкое по смыслу азиатскому «мазар». • Большая Мечеть Рис. 5. Распространение топонимов с корнем «мечеть» на юге России и Украины Не так обстояло дело на Дону. Здесь русское православное население присутствовало всегда, а на заключительном этапе существования ислам- ской цивилизации на Дону русскоязычная этническая компонента стала доминирующей. Нет сомнения в том, что все эти будущие «Мечетинские» имели свои собственные тюрко-иранские или арабские имена. Не только названия «Мечетка» свидетельствуют о существовании неко- гда мусульман на Дону. Западнее г.Сальска расположен х.Агаренский (пра- вильнее - Агарянский). Название тоже дано, видимо, русскими, а в силу его архаичности, возможно, еще в половецкие времена. Приведем свидетельст- во летописца: «Тогда Владимир Мономах пил золотым шеломом Дон, при- емше землю их всю и загнавшю окаянные агаряне». Агаряне - потомки Измаила, сына Агари и Авраама, т.е. мусульмане или измаильтяне. Но наибольший интерес представляет существование восточнее ны- нешнего Семикаракорска станицы Большемечетной. Большемечетная - 77
единственное название на юге России, так же, как и единственный сейчас Большой Войсковой Собор в Новочеркасске. Большие, или Соборные Мечети возводились в крупных городах, культурных и экономических центрах улусов или княжеств. Соборные Мечети были местом не только совместных молитв и проповедей, произ- носимых имамами с минбара (кафедры). В мечетях собирались ученые - филологи, толкователи Корана, историки и т.п. Согласно обычаю, они произносили, обращенные к ученикам, речи, своего рода лекции. Рядом с Большемечетной, через мост стоит Маломечетная; некогда они были расположены на берегу Дона. Сейчас они стоят на протоке, в 4- 5 км от современного русла. Исходя из этого, по нашим грубым оценкам, время существования мечетей - порядка 800 лет тому назад. Недалеко от другой Мечетинской расположен пос.Пишванов, название которого - от слова пишван - «предводитель; первосвященник, имам» ( ир.). На правом берегу Сухого Донца, напротив Семикаракорска, располо- жен х.Коныгин. В современном русском языке есть родственное слово «ханыга, хоныга». Хананыга, ханыга - «праздный шатун по угощениям... попрошайка, канюка» (В.И.Даль). Слово восходит к персидскому языку, где ханага, ханэгах означает «обитель дервишей, дервишский монастырь». А.Вамбери в своей книге «Путешествие по Средней Азии» (1873г.) назы- вал такие обители словом «ханака». Слово «дервиш» или «дарвеш» (тадж.) восходит к санскриту, где де- варши - «святые праведники, достигшие совершенства на земле...» Образное представление о дервишах можно получить в книге Н.Тихонова о том же А. Вамбери: «Перед ним стоял лохматый человек в рубчатой чалме. Четки целыми рядами обвивали его шею, а глаза блесте- ли, как куски меди. - Кто ты? - спросил Вамбери. - Я дервиш, эффенди - ответил он, - я был в Бухаре, Самарканде, в Мешхеде и Куте. Я был всюду, где лежит тень плаща пророка. Там, где ни разу не ступала нога неверного». Эта цитата приведена не случайно - в захолустье дервиш не пойдет, там нет ни Большой Мечети, ни дервишской ханаки. Следовательно, ко- гда-то Нижний Дон был притягательным местом для мусульман- паломников. Об этом же свидетельствует и существование на Дону двух Ханжоновок, берущих название от хаджи («паломник») и Талалаевки между ними. Талалакать близко по смыслу толмачить - «переводить». Время строительства мечетей на Дону можно определить без боль- шой погрешности. После смерти Бату-хана в 1256 году ханом Золотой Орды стал хан Берке (1209-1266гг.), третий сын Джучи, младший брат 76
Бату. До смерти Бату-хана он владел улусом на северо-западном Кавказе и, по-видимому, и Нижним Доном. Все народы, населяющие удел, назы- вались улусом, а отводимая территория - юртом. Со временем эти поня- тия слились. Хан Берке получил мусульманское воспитание, принял ислам, спо- собствовал его распространению в Орде, но не насильно. Веротерпимость в Орде была исключительной - тот же хан Берке позволил учредить в 1261 году православную епархию в Сарае. Поэтому начало возведения мечетей в Золотой Орде относится ко времени правления хана Берке, то есть после 1256 года. Общеизвестно, что религиозный и этнический состав Золотой Орды был весьма пестрым. Мы уже убедились, что мусульмане оставили следы в топонимии Нижнего Дона. Ниже рассмотрим целый ряд топонимов, подтверждающий вышесказанное. Двенадцать названий поселений определенно указывают на преиму- щественно русский состав населения - Русичи, Русский, Русско-Лютино, Балабино-Русский и т. д. Наиболее архаично название Русичи, вполне возможно, топоним восходит ко временам Святослава и Киевской Руси. Балабан (тюрк.) - «охотничий сокол» и, возможно, в Балабино-Русском жили княжьи сокольничьи. Излишне говорить, что при сплошь русском населении такие названия бессмысленны. Станица Вешенская, Вяжа, Вешенки в XIII веке наверняка имели смешанное русско-половецкое население. Название поселений восходит к «вежам половецким». Вежа - «шатер, кибитка, башня; полевой шалаш, сторожка» (В.И.Даль, М.Фасмер). Этим древнеславянским словом часто называли перевозное жилье кочевников. К XIII-XIV векам черкасы (русско-адыгский субэтнос) были, видимо, уже многочисленным народом - кроме Черкасского городка известно много «Черкасовок» на обширной территории между Волгой и Днепром, но наибольшая плотность этих топонимов отмечается в бассейне Нижне- го Дона. Бродники, известные русским летописям, тоже, несомненно, были смешанной по крови группой населения Нижнего Дона. Понятие «брод- ники» историки объясняют по-разному - или от слова «бродить, шатать- ся», или бродники - люди, обслуживающие речные переправы. В 1252- 1253 годах из Константинополя через Крым и Нижний Дон в ставку Бату- хана проезжал посол Людовика IX Гильом Рубрук, который, проезжая по нижнему течению Дона, писал: «Повсюду среди татар разбросаны посе- ления русов; русы смешались с татарами и в смешении с ними преврати- лись в закаленных воинов; усвоили их порядки, а также одежду и образ жизни... В смешении с другими народами русы образовали особый на- 77
род, добывающий все необходимое войной и другими промыслами: охо- той, скотоводством, рыболовством. Все пути передвижения в обширной стране обслуживаются русами; на переправах рек - повсюду русы, имеющие на каждой переправе по три парома». Для меня смысл слова «бродники» стал вполне ясен после речного маршрута по р. Кундрючьей. Река с крутым и часто отвесным правым берегом, на большей части своего течения, непреодолима для всадника, и лишь на перекатах (бродах) ее можно форсировать. На каждом перекате - селение и, наоборот, если есть село, значит там перекат (рис. 13). Очевид- но, также было и в древности, когда на бродах обязательно располагалось вооруженное население. Частично это относится и к другим скалистым речкам Открытого Донбасса. Для таких равнинных рек, как Дон, понятие брод относительное - для конного войска Дон не очень серьезное препят- ствие даже в более водообильные времена. На Дону есть единственный перекат напротив г.Павловска (Воронежская обл.), но он и сейчас непро- ходим из-за быстрого течения и глубины. Название р. Кундрючья - искаженное в русском языке название Кон- дурча, с тюркским уменьшительным суффиксом «-ча». Река с таким на- званием известна - это р.Кондурча, правый приток р.Сок (в Ср. Азии об- щеизвестна р.Сох), впадающей в Волгу недалеко от г.Самара и Жигулей. Эта река также течет в крепких, скальных породах и известна тем, что недалеко от нее Тимур в очередной раз нанес поражение Тохтамышу. Кондура (др. инд.) - «ущелье, горный поток», а кондуралийа - «горный поток, ущелье, овраг, лощина». Близкие названия не редки в Азии, а ана- логом волжских Жигулей является протока Жигуля в междуречье Дона и Сухого Донца; столь же кривая, как и Жигулевская излучина. Название «бродники» встречается уже при первом столкновении рус- ских с монголами в битве на Калке в 1223 году. Летописец под 1223 го- дом писал: «А около ограды остались два воеводы, Чегирхан и Тешухан, против Мстислава Романовича, и его зятя Андрея, и Александра Дубров- ского; с Мстиславом были только эти два князя. Были вместе с татарами и бродники, а воеводой у них Плоскиня... Этот окаянный воевода целовал крест великому князю Мстиславу и двум другим князьям, и всем, кто был с ними, что татары не убьют их, а возьмут за них выкуп, но солгал окаян- ный: передал их, связав, татарам... А князей придавили, положив их под доски, а татары наверху сели обедать; так задохнулись князья и окончили свою жизнь». Имя воеводы позволяет усомниться, действительно ли Плоскиня был таким иудой-предателем. Прозвище воеводы указывает на то, что он был не княжеского и не боярского рода, а прозвище получил по месту рожде- ния. 78
Рис. 6. Типы русел, поясняющие смысл названия Раздоры На Нижнем Дону и Северном Кавказе есть единственная р. Плоская, один из правых притоков р.Еи; в верховьях этой реки на водоразделе сто- ит станица Плоская. Исходная форма топонимов - плесъ - «колено реки от одной луки до другой» и «широкая, открытая часть реки» (др.рус.). Известно много таких топонимов - Псков (Плесков), Плес, Плесецк, Пли- ска (первая столица Болгарского царства). Корнем слова является пле, пл - «быть наполненным, полным». Водораздел, на котором стоит Плоская - единственный сухой путь, без необходимости форсирования рек, с Северного Кавказа к низовьям Дона (рис.8). Поэтому станица была воинским поселением с задачей ох- раны, обороны, караула на опасном направлении. Надо думать, Плоскиня /Я
своей доблестью добился признания у воинов и был избран воеводой, точнее было бы - атаманом, но слова «атаман» просто еще не существо- вало - оно появилось спустя 200 лет. А история выборного «атаманства» на Дону свидетельствует, что избранные всегда были достойными людь- ми, не способными на предательство. Дело, возможно, заключалось в том, что, как писал академик Б.А.Рыбаков, в конце XII века началось резкое размежевание киевских (правобережных) и чернигово-северских (левобе- режных) князей. Степняк Плоскиня, естественно, держал сторону левобе- режных князей, часто заключавших династические браки с половцами. Мстислав Романович с князьями были представителями Киевских князей и действия Плоскини можно расценить, как обычную в то время военную хитрость. Принято считать, что Раздоры на Дону основаны казаками (1571 г.). А.А.Гордеев пишет в своей «Истории казаков»: «Для казачьих войск во- енная добыча составляла важнейшее средство своего существования. За- хваченная добыча делилась ими между собой поровну по возвращению из похода в их главных городках Раздорах». Здесь налицо народная этимология топонима Раздоры. По В.И.Далю «раздор» от «раздирать» - «драть на части», и раздор «ссора, свара, несо- гласие, смута, усобица и т.д.». Название Раздоры довольно широко рас- пространено - Раздоры есть в Московской, Днепропетровской, Волго- градской, Астраханской и других областях. На рис.6. показаны в качестве примера гидрографические ситуации в районе четырех поселков Раздоры - на Дону, в дельте Волги, на р.Медведице. Из этих рисунков ясен смысл названия. Раздоры - из того же семантического ряда, что и «развилка, четвертовать, распять». Кстати сказать, вилки в древности были двузубые, а вот раздирать в древности означало разделить на три части. Вспомним, что в немецком, тоже индо- европейском языке, драй - «три». Поэтому, как топоним, Раздоры явля- ется по сути дела гидрологическим термином и означает место слияния не менее трех речных русел. При казаках смысл названия был уже утра- чен, отчего и появляются народные этимологии; наверняка название су- ществовало и при бродниках, которые хорошо разбирались в реках. Многочисленны названия, определяющие существенно греческий со- став населения - это Греково, Греков, Греково-Тимофеевка и т. д. Всего десять топонимов (рис. 8). Названия Аул, Батыр, Баевка, Аюта (Медвежья) предполагают суще- ствование здесь когда-то тюркско-алтайско-монгольского населения. Аул, из алтайских языков, айул - «деревянное жилище алтайцев с восьмиугольным срубом, селение». В монгольском аил - «семья от двух до пятнадцати человек, живущих в нескольких юртах». Слово близко к 80
др. тюркскому агил - «загон для скота». Считается, что слово аил (аул) известно русскому языку со времен половцев. Бай (др. тюрк.) - богатый (Байбалык - богатый город), а Баевка - Бо- гатое или по др.рус. - Жирное. Батыр. В монгольском баатар (баатьр) - «богатырь, герой». В древ- не-тюркском бага - «высокий титул», а багатур также «высокий титул, имя собственное». В иранских языках бахадур - «богатырь, герой». Сло- во, вероятно, восходит к др. персидскому бархода(й) - «господь бог, ве- ликий государь, господин», которое, в свою очередь, имеет истоки в др.индийском, где бага - «господь, бог» и бхагас - «господин, одаряю- щий». Кроме православных и мусульман оставили свои следы в топонимии Дона буддисты и язычники. Это такие топонимы, как б.Шаманова, б.Бакшин-Сала, Бурхановка, Тацин, Ажинов. Этимология топонима Тацин, а на Дону есть п. Тацин и ст. Тацин- ская, не ясна. Поэтому здесь приводится одна из версий, пока наиболее приемлемая, по мнению автора. Предположено, что тацин - это иска- женное поколениями русского населения слово дацан. У монголов, кал- мыков, бурят дацан - «буддийская молельня, храм, монастырь». Бурхан (др. тюрк.) - «будда, как личность, достигшая нирваны, вест- ник, пророк, идол». Термин бурхан, имеющий древнетюркское происхо- ждение, первоначально обозначал Будду, но с распространением буддиз- ма среди тюрко-монгольских народов понятие эволюционизировало от имени Бога к собирательному названию целого класса божеств. У южных тувинцев глава небесного мира Курбусту-хан называется также Бурхан- Бакши (Сагалаев А.М. Мифология и верования алтайцев. Новое., 1984). А в туркменском языке бурхан означает и «шаман». В селе Гвазда на р. Осередь, левом притоке Дона в конце позапрошлого века была найдена бронзовая буддистская скульптура, изготовленная, согласно надписи на санскрите, в Непале в 1306 году (Шенников А.А. Червленый Яр). В др. тюркском бакши - «учитель, наставник», это понятие часто от- носилось к Будде. В персидском языке бахши - «буддийский монах». В некоторых районах Средней и Центральной Азии термин бакши (баксы) означает «шаман», а во многих районах Средней Азии означает «певец, исполнитель героических песен». Слово шаман принято относить к исконно тунгусскому (эвенкийско- му) языку, которое через русских распространилось по всей Сибири, а в XVIII веке проникло в западноевропейские языки и стало интернацио- нальным научным термином (Токарев С.А. Религия в истории народов мира. М., 1976; Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалек- тов Сибири. М., 2000). Однако, уже в конце XV века были известны в 6. Зак. 0013 81
Переяславле княжеские сокольники Шамановы (С.Б.Веселовский). В пер- сидском языке шаман - «идолопоклонник, язычник, буддийский жрец». У этого слова есть омоним, произносимый с другим вокализмом, со зна- чением (устаревшим) - «боящийся, испуганный, стонущий, плачущий», а глагол шамандан - «пугать, устрашать». Эти значения созвучны тому, что писал С.А.Токарев о шаманизме: «Не потому занимает шаман в об- щине особое положение, что ему приписывают способность общаться с духами; напротив, ему потому и приписывают такую способность, что он занимает особое положение в общине. Это особый человек, он впечатли- телен, нервен, очень восприимчив. У ненецких шаманов еще Паллас от- мечал особую «пужливость»... для шаманизма характерна идея «избран- ничества». Возможно, эту идею «избранничества» отражает приставка «ша». На- пример, в туркменском языке латыша, ша означают «царь» (сравните - падишах, шах или шох во многих языках). М.И.Шевердин в книге «Дер- виш» (Ташкент, 1985) писал: «Мурад-Шо... с виду простой горец - бед- няк, но человек, в родословной которого вырисовывалась линия могучего древнего рода, владевшего горными замками еще во времена походов Искандера Двурогого. Недаром и сам Мурад, и его предки носили имена обязательно с приставкой Шо - «царь». В сингальском языке, например, Иша - владыка - одно из имен Шивы. Поэтому название б.Шаманова может быть весьма почтенного воз- раста, если же топоним отименного происхождения, то он может быть и значительно моложе. Весьма примечательно обилие на Дону таких этнонимов, как «Кал- мыковка». Калмыки - самый молодой европейский народ азиатского, монгольского происхождения. Академик Лепехин И.И. писал в 1771 году о калмыках: «Они занимают пустые места степи ни к какому обитанию неугодные. В них мы имеем, кроме других военных служб, хороших и многочисленных сберегателей наших пределов от набегов киргизкайса- ков и кубанцев». Чтобы понять, как и когда могли появиться эти этнонимы на Дону, необходимо разобраться с этимологией этнонима «калмык». У.Э.Эрдниев в своей монографии «Калмыки» (Элиста, 1985) пишет: «...ойраты, перекочевавшие на подвластные России земли, неизменно называются калмыками. Термин «калмык», вошедший в русские истори- ческие документы в конце XVI - начале XVII века постепенно стал само- названием тех ойратов, которые образовали новую для Нижнего Повол- жья этническую общность - калмыцкий народ. Новый этноним не мог прочно утвердиться за одно десятилетие. Прошло значительное время, пока он закрепился, вошел в сознание народа. Процесс формирования 82
калмыцкой народности в степях Нижнего Поволжья, Прикаспия и Пред- кавказья занял почти два столетия (конец XVI - середина XVIII вв.)». Интересная ситуация - задолго до того, как ойраты стали калмыками, царь Михаил Романов, подтверждая принятие ойратов в русское поддан- ство в 1618 году уже назвал их будущим этнонимом: «А ты, Богатырь- тайша, со всею Колматцкою ордою нашему царскому величеству хочешь служить...» В Новгороде в 1545 году зарегистрирован поп Калмак; несколько Колмаков известны в Олонце (1564), Ярославле (1568), Нижнем Новгоро- де (1680) (С.Б.Веселовский). В конце 1568 года рязанские казаки Колмак и Ширяй были посланы из Москвы в Кафу (Феодосию) с тайной грамотой от дьяка Ивана Виско- ватого к наместнику султана Касим - паше с предложением служить мос- ковскому царю («Записки русских путешественников XVI - XVII вв. М. 1988г.). Послан был Колмак видимо потому, что был уроженцем Дона и хорошо знал междуречье Волги и Дона. У.Э.Эрдниев в монографии приводит все версии этимологии этнони- ма «калмык», которые сводятся к следующим. Оставшиеся на родине элеты получили от своих соседей татар про- звище «калимак», то есть оставшиеся позади (академик Паллас, 1776). • Тех монголов, которые приняли буддизм, стали называть отступ- никами - «калмыками» (Б.Бергман, 1804). • Те монголы, которые ушли вперед, а не оставшиеся позади, стали называть «калмыками» (А.Ремюза, 1820). • Название «калмыки» произошло от татарского слова калмык «от- делившийся, отставший» (А.Позднеев, 1895). • Также полагал В.В.Бартольд, т.е. «оставшимися», но - оставшими- ся язычниками в противоположность ойратам, вернувшимся в мусуль- манство. Таким образом, все этимологии, начиная с Палласа, базируются на тюркском глаголе «остаться», но с различной смысловой нагрузкой. Та- кой разброс мнений, основанный на одном глаголе калмок, фонетически близком слову калмык уже свидетельствует о том, что начальный посыл требует, как минимум, проверки, а как максимум - неверен. Более того, др. русское слово колымага - «телега, повозка для габа- ритных вещей» этимологизируют из монгольского «калимаг» (М. Фасмер). Основные возражения по приведенным этимологиям сводятся к сле- дующим. Ни одно тюркское племя не называло монголов калмыками до XIX ве- ка (У.Э.Эрдниев). Никто, кроме русских, монголов (ойратов) так не назы- 6’ 83
вал. В тюркских языках слово «оставшийся» значит колдик, колган, калдык; глагол «остаться» - колмок (узб.), калу (тат.), калуу (кирг.). Если исходить только из фонетической близости, как в предложенных этимологиях, то более удачным было бы вывести этимологию из сущест- вительного, а не из глагола, например, колмак (др.тюрк.) - «прошение, просьба» и подобрать соответствующее историческое событие. Ойраты не знали упряжи (У.Э.Эрдниев) у них не было телег и, соответственно, колымаг. Слово колимагъ - «шатер, шатер на повозке, свадебная повозка», из- вестно не позднее XIII века. Слово встречается в Ипатьевской летописи под 1208 и 1254 годами (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. СПб.; ЛГУ, 2000). Вероятнее всего, слово «калмык» относится к славянскому языковому фонду. Слова коло, мак, маковка - «головка, макушка» - известны всем славянским народам, как и макитра - «большой, широкий горшок». Монголы - ярко выраженные брахицефалы (круглоголовые), кроме того, круглолицы и безбороды. Приведем интересное свидетельство А.Вамбери: «Киргиз (т.е. монголоид, А.К.)... жалеет всех тех, у кого не монгольский тип лица. По его эстетическим понятиям, монгольская раса - это высшее проявление красоты, так как Бог, выдвинув вперед ли- цевые кости, сделал ее представителей похожими на лошадь, а лошадь в глазах киргизов - венец творения» (1873). Поэтому, когда русские впервые в 1223 году встретились с монгола- ми, бывшими в войсках Бату-хана, облик последних произвел на них ошеломляющее впечатление и заслужил специальное внимание летопис- ца. И, вероятно, вскоре появилось и прозвище «коломак» (круглоголо- вый), впоследствии трансформированный в «калмык». Так, невысокого, полного человека мы зовем «колобок» (круглый бок). И когда появились ойраты во главе с Богатырем-тайшой, у Михаила Романова не было ни малейшего сомнения, как их называть. А такие прозвища русских людей, как Колмак, Колмаков, известные с XV века, говорят о том, что процесс ассимиляции зашел уже далеко. Не исключено, что среди этих монгол XIII века были меркеты (мерге- ны) и кереиты, о которых известно, что в начале XII века среди них было распространено христианство; вождем у них был Ван-хан; племя кереи- тов было наиболее культурным среди монгольских племен. В сражениях с Чингиз-ханом Ван-хан потерпел поражение и племена кереитов вошли в состав подвластных Чингизу племен (А.А.Гордеев). К западу от г. Шахты есть небольшая р. Керета (Кереда). Керэ, хэрээ (монг.) - «ворон», вероятно тотем кереитов. Керэд (калм.) - «кереиты, 84
один из родов калмыцкого народа». Мерген (тюрк.) - «охотник»; в кал- мыцком языке - «меткий лучник, меткий стрелок». Поэтому, вероятное время появления Калмыковок на Нижнем Дону, в Воронежской и Волгоградской областях - XIII-XV вв. (рис.8). Районы с оседлым населением Золотоордынские города (городища). Названия неизвестны • Города, основанные монголами в XIII-XIV в.в. о Города, существовавшие до Золотой Орды Рис. 7. Золотая Орда XIII-XIV вв. (фрагмент карты по общепризнанным историческим представлениям) Исторические и археологические сведения о населении и хозяйствен- ном устройстве Нижнего Дона в золотоордынский период крайне скудны. Как писал Егоров В.Л. в своем исследовании «Историческая география Золотой Орды в XIII-XIV вв.», чуть ли не единственным источником о Нижнем Доне является свидетельство П.Карпини: «Ехали же мы через всю страну команов, представляющих собой сплошную равнину и имею- щую четыре большие реки: первую Днепр (Neper), возле которой, со сто- 85
роны Русски, кочевал Коренца, а с другой стороны по тамошним местам кочевал Мауци, который выше Коренца (Коренец или был славянином или обрусевшим половцем - А.К.); вторую - Дон, у которой кочует некий князь по имени Картан, женатый на сестре Бату; третью - Волгу, эта река велика, у нее переходит с места на место Бату; четвертая называется Яик». К югу от места сближения Дона с Волгой выявлен лишь один золото- ордынский город Азак, все остальные городища расположены в Волго- градской и Воронежской областях. И Егоров делает вывод, что: «Все при- веденные материалы с несомненностью позволяют считать междуречье Волги и Дона в пределах современной Волгоградской области районом сплошного распространения оседлости, существовавшей здесь на протя- жении всего XIV века». На всех исторических картах, характеризующих обстановку в Золо- той Орде XIII - XIV веках, вся территория Нижнего Дона отнесена к тер- риториям кочевого и полукочевого ведения хозяйства. На рис.7 дан фрагмент такой карты. Мы уже видели, что это далеко не так; на Дону было многочисленное многоэтническое оседлое население. В следующем разделе мы рассмотрим хозяйственную деятельность этого населения на основании тех географических названий, которые со- хранились с тех далеких времен. 2. Бронницы В очерке «Донские рудознатцы» мы рассказали о горнорудном про- мысле, существовавшем во время Золотой Орды на Дону. Качкан и, воз- можно, некоторые из известных ныне месторождений золота на террито- рии современной Украины (рис.4) в Открытом Донбассе были единствен- ным собственным источником драгметаллов в Золотой Орде. Серебро шло в виде дани из Руси и, как товар, из Средней Азии. Поэтому было бы странным, если бы здесь, на Дону, не была бы на- лажена чеканка монеты, тем более, что здесь были лучшие, если не един- ственные, мастера по изготовлению оружия (стали) и доспехов - в Брон- ницах. Известны монеты Крымской чеканки - «аспры», в том числе и дву- язычные - латинско-арабские (генуэзско-крымские) монеты. С середины XV века, с распадом Золотой Орды, чеканятся монеты уже с изображени- ем тамги Гиреев и именем хана (Домбровский О., Сидоренко В. Солхат и Сурбхач. 1978). То есть процесс чеканки монеты в Крыму, до вхождения в состав Османской империи был практически непрерывным. 86
В другом, восточном от Дона, культурном центре Золотой Орды, Хаджи-Тархане, известны находки золотых индийских, египетских монет и клады джучидских (золотоордынских) монет. «По данным анализа кла- дов джучидских монет, во второй четверти XV века в Нижнем Поволжье полностью прекращается денежное обращение, а Хаджи-Тархан в сере- дине - второй половине XV века являлся единственным местом в регио- не, где было налажено производство монеты» (Зайцев И.В. Астраханское ханство. М., 2004). Известны двуязычные (русско-арабские) монеты с именем хана Джа- нибека (1341-1357 гг.) на аверсе и с именем Великого князя Василия Дмитриевича (1389-1425 гг.) на реверсе. Монеты с именем хана Тохта- мыша тоже были двуязычными, на реверсе чеканено имя Д.Донского. Предполагают, что двуязычные монеты чеканились в Суздальско- Нижегородском княжестве. Вполне обоснованно можно предположить, что двуязычные монеты со времен Менгу-Тимура (1266-1282 гг.), кото- рый впервые стал чеканить монеты своим именем, и до разгрома Дона Тимуром (1395), чеканились и на Дону. В отличие от Крыма и Нижней Волги, на Нижнем Дону был очень велик процент русского населения. По сути дела здесь было два государственных языка - русский и все диалек- ты тюркского и два письменных - русский и арабский. О языках Золотой Орды оставил интересные сведения Плано Карпи- ни, который, прибыв к Бату, просил дать ему толмачей, чтобы перевести латиницу Папского послания на понятный Бату язык. «Их дали нам в день Великой Пятницы, и мы вместе с ними тщательно переложили гра- моту на письмена русские и сарацинские и на письмена татар; этот пере- вод был представлен Бату, и он читал и внимательно отметил его». Но еще более примечательны слова Великого хана Гуюка, который спросил у П.Карпини: «...есть ли у Господина Папы лица, понимавшие грамоту рус- ских, или сарацинов, или также татар». Карпини ответил, что: «...не знаем русской, ни татарской, ни сарацинской грамоты, но сарацины все же есть в стране...» Карпини дали грамоту, написанную по «сарацински». Но, как пишет Бартольд В.В.: «В последние годы проф. Пельо удалось устано- вить, что в архиве Ватикана до сих пор сохранилась эта грамота, напи- санная на персидском языке. Грамота написана настолько безграмотно, что персидский язык не мог быть родным языком, составлявших ее. За- главие грамоты написано по турецки...». Гуюк был с Бату в западном по- ходе и вполне мог знать и русский язык. В денежном производстве самым главным были маточники - болван- ки из особо прочной закаленной стали, изображения с которых оттиски- вались на чеканы. Для их изготовления нужны были соответствующие мастера, а такие могли быть только в Бронницах. Бронное ремесло было в 87
любом княжестве. Известны Бронницы под Москвой (до XV века); неда- леко от Великого Новгорода; рядом с нынешним Гомелем; около Ново- град-Волынского и т.д. На Дону Бронницы расположены немного север- нее современного города Усть-Донецка, название - единственное на юге России (рис. 9). Византийский автор VI века Прокопий Кессарийский отмечал необы- чайно высокое качество мечей славянских воинов. Короткими мечами всего в локоть, они перерубали мечи византийцев. Позднее, Бируни в сво- ей «Минералогии» (1048) писал: «Из шабуркана сделаны мечи румийцев, русов и сакалибов, иногда его называют кала или кал» (саглаб (перс.) - Гбобр. 2.славянин, славянские земли). Меч русского героического эпоса кладенец и др.русская сталь уклад происходят от малоазиатского булата - пулат, полод, пулод, болот (ир. тюрк.). Отсюда же и монгольское «сталь» - болд. Европейские языки не знают слова булат, в этих языках «булат» - дамасская сталь, дамаскин. В латинском языке сталь - халиб, то есть та же алеппская (халебская), дамасская сталь. Из современных сортов клинковой стали с булатом и Дамаском может соперничать только особая шведская сталь, сделанная методом порошковой металлургии. На Дону недостатка в железной руде не было - еще в позапрошлом веке разрабатывались железные руды близ г. Сулина. Рядом, на Керчен- ском полуострове и Тамани расположен обширный киммерийский желе- зорудный бассейн с близповерхностными оолитовыми рудами бурого железняка. По археологическим данным предполагают, что руды исполь- зовались еще в VIII-X веках. Руды содержат (по современным меркам) небольшое количество железа (до 40%), но легко перерабатываемы и со- держат легирующие примеси элемента марганца. Такие названия, как Ковское, Коваль, в отличие от Бронниц, могут быть и более позднего времени. Названия Кожевня, Чеботовка, Бондаревка свидетельствуют о про- фессиональной специализации жителей Дона. Многочисленны топонимы с корнем Буда - дом, строение, селение (девять топонимов, на рис. 9 не показаны). Ранее под такими названиями часто скрывались временные постройки всевозможных добытчиков - ста- рателей, углежогов, дягтярников и т.п. Но уже в XIII веке в Венгрии го- род Буда считался крупным городом; впоследствии Буда вместе с Пеш- том - Нижний Город (Подол) образовали столицу Венгрии - Будапешт. Интересны такие архаичные названия, как Жирный, Жирнов, Жир- ковский и близкое Рясное - «богатое, обильное». Жиръ, жирня - «богат- ство, изобилие» свидетельствуют о бывших здесь некогда изобильных временах - «жирня времене». Хотя, возможно, такое название, как п. Жирный на р.Куберле (степные районы области) могло произойти от жи- ро - «богатые пастбища» (Колесов В.В.). 88
I) - Православные • - Мусульмане Монголы ("Калмыковки”) © - Греки X - Тюрки, алайцы U - Буддисты Рис. 8. Предполагаемый этнический и религиозный состав населения Нижнего Дона (XIII-XIV вв.) 89
Топонимы, свидетельствующие о производящем сельском хозяйстве на Дону в средние века, немногочисленны, но достаточно представитель- ны. Это х. Арпачин, выше по течению от Черкасского городка. Арпа (тюрк.) - «ячмень». Ячмень на Кавказе и в Предкавказье был основным злаком долгие века. Не случайно в кавказских языках существует более двадцати наименований для этой культуры, что говорит об автохтонности этой культуры на Кавказе. Н.И.Вавилов считал, что по зимостойкости озимые ячменя Северного Кавказа не имели конкурентов в мировом ас- сортименте. На р.Кундрючей расположен г.Красный Сулин, на р.Гнилой (приток р.Быстрой) - х.Сулинский. Известны близкие по фонетике топонимы - р.Сула («...комони ржут за Сулою...»), р.Сулак в Дагестане и в Астра- ханской области, р.Сульча в Самарской области, р.Сулук-Оба в Крыму. Рассмотрим эти названия более детально. М.Фасмер предполагает название Сула исконнославянским и сравнивает с готским «марать, загрязнять», норвежским «ил, топь», шведским «грязь». Ященко А.И. гидроним Сула сводит к тюркскому сулау - «мокрое место». Поспелов Е.М. видит в гидрониме Сулак тюркскую основу су - «вода». Но, в данном случае везде корнем является «сул», а не «су»; все эти реки и сейчас достаточно чистые и к «грязи, илу» или «мокрому мес- ту» вряд ли имеют какое-то отношение. Существуют другие параллели - недалеко от Сулака и Судакского на р. Вяжле расположены Овсяная До- рога и п. Овсяновка (Тамбовская обл.); недалеко от р. Сульчи известны реки Овсянка, Мокрая и Табунная Овсянка. Населенные пункты Сулин, Сулине кий или пески Сулгаши (недалеко от Сарай-Бату на Ахтубе) никак не связаны с названием рек - ближайшие реки носят иные названия. Суль, сулу, сула - «овес», поэтому более обоснованной будет этимо- логия, связанная с названием «овес» (например, в одном из кавказских языков (чеченском) «овес» также - сула). Овес возделывался по всему региону, но в условиях Северного Кавказа овес был малоурожайной культурой и служил, особенно на равнине, кормом для лошадей (откуда Табунная Овсянка и такое пристрастие лошадей к овсу). В Карачае из хлебных пород возделывался только ячмень. В самых верхних районах Осетии сеяли ячмень, ниже - овес, еще ниже - яровую пшеницу. В вер- ховьях Ассы и в Чегеме еще в конце XIX века овес занимал второе место после ячменя. Рожь была наименее распространена, а пшеница, культура требовательная, не носила массового распространения (Калоев Б.А. Зем- леделие народов Северного Кавказа. М., 1981). О земледелии на Дону в средние века (а казакам было запрещено за- ниматься земледелием), говорят и такие названия, как оз. Сошник, с.Плугатарь. 90
Рис. 9. Топонимы, отражающие хозяйственную деятельность Нижнего Дона 91
Плугатарь - деятель с древним суффиксом -тер, то есть «пахарь». «Понятие о хозяйстве постоянно изменялось... при Святославе вятичи платили хазарам дань по «щелягу от рала», сын его Владимир, покорив вятичей «възложи на ня дань от плуга»; при внуке Святослава брали уже по «гривнъ от человъка» (Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. СПб., 2000). При Владимире слово плуг было уже общеупотребительным. Сошник, как известно, часть плуга или сохи, в современном языке - лемех. Названия Доброполье, Мельничный, Мельниковский могли поя- виться как в XIII веке, так и позже. Наличие животноводства подтверждается такими топонимами, как Катары, Койсуг, Кочевань, Бакланники и Бакланов. Баклан (др.тюрк.) - «молодой, упитанный ягненок». Близ г. Каменска есть поселки Верхне- и Нижнеговейный, балка Го- вейная. Го (др.инд.) относится к крупному рогатому скоту, откуда в рус- ском языке «говядина»; в др.русском и в кельтском языках гобино (гови- но) - «богатство, изобилие», а имя Говинда - «пастух» - одно из про- звищ Кришны-Вишну. Именно из гобино (говино) в ущемленном сознании извечно бедного русского населения произошло простонарод- ное слово с полуприличным и противоположным смыслом. Также Сарай (дворец) со временем в русском языке превратился в свою противопо- ложность - убогое строение. «Конских» топонимов на Дону всего два - Табунное между Качканом и Гривенным и в верховьях р. Кумшак (Песчаной). Слово табун - довольно редкое в топонимии, ближайший топоним - река Табунная Овсянка в Са- марской области. По М.Фасмеру табун заимствовано из чагатайского, та- тарского (крым.-тат. и т.д.) означает «стадо, толпа». Аникин А.Е. считает возможным, по одной версии, происхождение слова от монгольского тав - «пять». При числе голов более пяти - табун. По другой версии, слово вос- ходит к персидским диалектам, где тавун - «табун лошадей» (Этимологи- ческий словарь русских диалектов Сибири. М., 2000). Добавим, что в син- гальском языке есть близкое слово тавана - «питомник, рассадник», но в современных тюркских, иранских, кавказских языках такого слова нет, на- столько в глубине веков лежат истоки заимствования. Два топонима - Бессергеневка - свидетельствуют о хорошо налажен- ной торговле еще, видимо, с хазарских времен. Безерген в караимском языке - «купец». Из других тюркских и иранских языков слово не подда- ется осмыслению. На первый взгляд, расположение урочища с названием Торговое вы- зывает недоумение - очень уж далеко от культурных центров Волги и Дона оно находится - на р.Загисте при впадении ее в Джурак-Сал, левый приток р.Сал. Район относится к степным, засушливым территориям Рос- товской области, граничащим с Калмыкией. Однако анализ местных то- 92
«Один из учеников Его, брат Симона Петра, говорит ему: «здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества? ...и когда насытились...» (От Иоанна). 93
понимов и гидрогеологии района позволяет сделать вывод о неслучайно- сти и, даже, об оптимальности выбора местности для торгов. Все зависит от того, чем торговать. Неслучайность топонима Торговое подтверждает- ся здесь своими тюркскими аналогами. К юго-западу от ур. Торговое расположен куст названий Савдя - балки Савдя, Мокрая и Сухая Савдя, пос. Савдя. Савдо (узб. тадж.), сэвда (турк.), сэвдэ (тат.), соода (кирг.) - «торг, торговля». В форме савда сло- во заимствовано некоторыми кавказскими (дагестанскими) языками - лезгинским, табасаранским, агульским, рутульским, будухским, но, исхо- дя из географии этих языков, вектор заимствования определенно был с юга, из Азербайджана, а не из донских степей. Место для торга со страте- гической точки зрения было выбрано со знанием дела, если торговали лошадьми и крупным рогатым скотом. Известно, что торговые связи улу- са Джучи (Золотой Орды) с Делийским султанатом в XIV веке были тес- ными, а основной статьей торговли с Индией были лошади (И.В.Зайцев). Как писал А.Никитин об Индии, куда, кстати, привез жеребца: «А ко- ней привозят из Хорасанской земли, иных из Арабской земли, иных из Туркменской земли, иных из Чогатайской земли...» Здесь не упомянут улус Джучи, так как ко времени А.Никитина после опустошительного набега Тимура, вся торговля и хозяйство пришло в упадок. Но до этого, у купцов Поволжья и Дона путь вдоль западного побережья Каспия, через Дербент и Азербайджан, в отличие от пути через Мангышлак, Хорезм и Каракумы был и короче и безопаснее. С тактической точки зрения место также выбрано удачно. Юго- восточные районы Ростовской области и прилегающие территории Калмы- кии бедны пресными водами, достаточно сказать, что в Ремонтненском районе вообще нет пресной воды. После многолетних геолого- геофизических работ в этом регионе выявлено одно месторождение под- земных вод для хозяйственно-питьевого водоснабжения - Джураксальское месторождение. А п. Савдя как раз и расположен в пределах одного из уча- стков этого месторождения. Подземные воды имеют инфильтрационный характер питания, то есть за счет атмосферных осадков, поэтому минерали- зации поверхностных и подземных вод часто коррелируемы. Это мы и на- блюдаем в топонимике. К западу от Джурак-Сала течет р. Большой Гашун. Гашуун, гасун (монг.) - «горький». А вот в районе п. Савдя - р. Булгта (Родниковая), балки Сухая и Мокрая Булгта; рядом балка Сладкая; север- нее - р. Амта. Амттай (монг.), амтта (калм.) - «вкусный, сдобный». Кроме богатых пастбищ и хорошей воды для любого количества скота, здесь было и изобилие рыбы; до недавнего времени Джурак-Сал славился своими су- даками и не случайно один из притоков носит имя Загиста (Рыбная). 94
Рис. 10. Район распространения топонимов «Торг» 1 ур. Торговое (Т) р.Загиста (Рыбная) © р.Булгта (Родниковая) (б) б.Бакшин-Сала ® б.Пандя К Савдя (Торг.) © б. Савдя (Торговая) ® р.Амта (вкусная) . © б.Аджин ® б.Сладкая
На р. Амта стоит самое крупное село Заветное. Этимология его про- зрачна, но на вопрос «когда, что, кто и кому завещано» ответа нет. Здесь же б. Бакшин-Сала, б.Аджин, о которых мы писали, и р.Пандя-Сала, б.Пандя. Пандя (тиб.) - «ученый индус, буддист». Эти названия подтверждают, что когда-то эти места были культурными и оживленным (рис. 10). Говоря о торговле, нельзя не сказать о соли. На Нижнем Дону три то- понима с корнем чумак - Чумаковский в верховьях р.Калитвы, Чумаки выше Усть-Донецка и Чумаков (рис.9). Последнее название может иметь отименное происхождение. Чумак - «торговец солью и рыбой, кабатчик, возница на волах» (В.И.Даль). Источник слова чумак многие видят в тюрк, чомак - «булава, длинная палка» или в уйгурском чомак - «силь- ный, крепкий». Трудности при этом представляет значение «виноторго- вец». Сравнение с чумой отражает лишь народную этимологию - даже если украинские чумаки, ездившие за солью, как утверждают, мазали свою одежду дегтем для предохранения от чумы» (М.Фасмер). Очевидно, что приведенные этимологии неудовлетворительны. Попытаемся пред- ложить свою версию на основе той роли, какую соль всегда играла в жиз- ни человека. Соль в древности всегда была дорогим и необходимым продуктом. Нет ни одного предмета, о котором было бы сложено столько легенд, по- говорок и пословиц, как о соли. Богатство и могущество Соловецкого монастыря, например, обязано торговле солью. Приведу очень кратко одну древнеперсидскую легенду, как наиболее яркую и показательную. Вор, ограбив царскую сокровищницу, уходя, укололся обо что-то острое. Увидев прозрачный кристалл и, подумав, что укололся об алмаз, вор попробовал его на зуб. Ощутив вкус соли, он понял, что ел соль во дворце царя - иными словами, заключил с ним договор верности. Он ос- тавил все награбленное и ушел ни с чем. На другой день глашатаи объя- вили, чтобы пришел тот, кто посетил царские сокровища и ничего не взял. После беседы царя с молодым вором, вор был приближен к царю и стал его доверенным. Царь был уверен, что молодой человек никогда не нарушит договора верности. В Индии неверный друг называется «преда- телем соли», а изменник - «ломающий соль». Таково было отношение к соли у большинства народов. Соль можно было купить только в ярмарочные, базарные дни, к этим дня торговцы солью и подвозили товар. Базарные дни были по пятницам. «Почти по всей России в большом уважении пятница, отчасти потому, что по пятницам во многих местах России бывает базар или ярмарки, ко- торые существуют и по сие время...» (Русский народ. М., 1880). У русских существует поговорка «пятница - татарское воскресенье» (В.И.Даль). В Средней Азии пятница считалась днем добрым, принося- 96
щим благополучие. В этот день справлялись праздники, начинались большие дела. Детей на счастье называли Пятницей. В тюркских языках «пятница» - джума (жума), анна, откуда такие имена и фамилии, как, например, Аннагельды, Джума, Джумагалиев, Жуманияз и т.п. В русском языке джума автоматически переходит в чума и тогда чумак - человек, приносящий соль, а с ней и удачу. Термин со временем наполнялся и дру- гим содержанием, а так как вино пили и продавали в базарные дни, то, возможно, появилось второе значение - виноторговец. В заключении раздела рассмотрим «рыбачьи» топонимы. Такие на- звания, как о. Чебачий, о. Махин, р. Загиста, х. Максаевский, Максари, х.Чекомасьев относятся к рыбацким терминам. Чебак (лещ) на Дону - уважаемая рыба, особенно цимлянский. Чебак (др.тюрк.) - «мелкая рыба»; у волжских татар чабак - сорожка, то есть плотва или, по южному - тарань. В Сибири чебак - плотва, мелкая рыба. Мохи (ир.) - «рыба», откуда название о.Махин и рыбы шамайки. Шахмохи (царская рыба) - сельдь, барабуля, стала у нас шамаей. Загас (монг.), загсън (калм.) - «рыба», откуда р.Загиста - Рыбная. Макса в большинстве уральских и тюркских языков означает «печень крупных рыб», обычно налима. Хутор Чекомасьев обязан своим названи- ем речному окуню. Чекамас (дон.), чикамаз (астрах.) - «речной окунь». Этимология не ясна (В.И.Даль, М.Фасмер). Вероятно, слово происходит от «рыбья ме- лочь» - крупный окунь весом хотя бы с килограмм - большая удача. Ки- чикмохи - кичимос и, по метатезе, чикимос или чикамас. Дон и Нижняя Волга были крупными поставщиками рыбы, особенно осетровых пород, для константинопольских и генуэзских купцов. 3. Каракорум «Каракорум (монг. Хара-Хорин) - древний монгольский город, ос- нован в 1220 году Чингисханом. Прекратил существование в XVI веке. В настоящее время городище в верхнем течении р. Орхон» (Э.С. М., 1963). На современных картах в верховьях р. Орхон на высоте порядка 3000 метров есть г. Хархорин. Город Каракорум в существующей транскрипции, в общепринятом написании, никогда не существовал, так как эта транскрипция к понятию «город, укрепление» отношения не имеет. Известен хр. Каракорум - второй по высоте после Гималаев. В горной системе Каракорум обильные продукты разрушения горных пород из-за 7. Зак. 0013 97
отсутствия стока не уносятся, а остаются на месте, засыпая понижения рельефа и склоны гор. Корум (др.тюрк.) - «каменные россыпи, обломки скал, валуны». Слово стало международным геолого-географическим термином в форме курум - «поток каменных глыб и щебня, медленно сползающих по склонам гор». Курумники характерны для основных, тем- ноцветных пород, более устойчивых к выветриванию и дающие крупные отдельности и обломки. Поэтому «курум» практически всегда темного цвета; «аккурумов» (белых курумов) не бывает. Конечно, ясно, что под Каракорумом всегда понимался «Черный го- род», но в разные периоды времени этот термин был наполнен разным историческим содержанием. Первичным прообразом Каракорума вероят- нее всего была столица Уйгурии в VIII веке - Карабалгасун (763 г.н.э.) в верховьях р. Орхон. Город просуществовал недолго - до 840 года, а к концу IX века уйгуры передвинулись в район Притяныпанья. П.Карпини называет город Каракарон, а Н.Бичурин (о.Иакинф) в «Истории монголов» постоянно называет его Хорином и поясняет: «Хо- рин, иначе Хара-Хорин, по-турецки Кара-корум и Каракум, был городок, получивший имя от речки Хара-хорин, протекавшей по западную его сто- рону. Он существовал задолго до времен Чингисхановых и был резиден- цией других сильных поколений. Чингисхан перенес сюда свой дворец в 1220 г. Угедей, Куюк и Мункэ здесь же имели пребывание. Уже Хубилай в 1260 году перенес свой дворец в Пекин. По описанию Монголии... Хо- рин долженствовал находиться по восточную сторону Хангайского хреб- та между реками Орхони и Тамира». Под 1235 годом автор пишет: «Седьмое лето, И-вэй. Весной хан обвел Хорин стеной и построил в нем дворец Вань-ань-гун. Отправил князя Бату, царевича Куюка и племянни- ка Мункэ воевать Западный край...». Название дворца по-китайски озна- чает «Княжеский (ван) Безопасный, спокойный (ань) Дворец (гун). По-видимому, Хорин не являлся столицей в том понимании, как это было уже при Тимуре. Родовые кочевья Чингисхана находились восточ- нее Хорина в верховьях Онона и Керулена, а погребен Великий хан в до- лине Ци-нянь-гу, вероятно, в Китае. Угэдэй вступил на императорский престол в урочище Куйтын-арал (1229г.); Мункэ возвели на великоханский стол тоже не в столице, а на берегах Онона, в урочище Куйтын-ола (1251г.). Гуюк стал Великим ха- ном в урочище Анги-суме-толи (1246г.). Название урочища говорит о том, что в долине р.Тола, притоке Керулена у Угэдэевичей (Гуюк-сын Угэдэя) было родоплеменное святилище. Энге (анги) - «род, племя»; су- ме - уст. «храм». Возможно, это был не храм, а капище, так как П.Карпини, присутствуя на коронации Гуюка, пишет только о больших шатрах и о царском шатре (юрте), покрытом золотыми листами которые 98
прибиты к дереву золотыми гвоздями. «А ставка эта, или двор, именуется ими Сыра-Орда». То есть Сарай Орду - «дворец». С Великоханством Ху- билая и переносом столицы в Пекин, Харахорин, находясь на задворках империи, в захолустье, потерял всякое значение, просуществовав по су- ществу всего 25 лет (с 1235). Рис.11. «Черные города» империи Чингизидов 7’ 99
В 1269 году Всемонгольский курултай под верховенством хана Хайду был созван в Таласе, а это территория современной Киргизии (рис. 11). К этому времени Империя фактически распалась на ряд независимых госу- дарств и у каждого была своя столица, свой Коракорум. Поэтому рас- смотрим известные топонимы, имеющие смысл «Черный город» и близ- кие к нему, начиная с Карабалгасуна, который в исторической литературе часто именуется Каракорумом (Л.Н.Гумилев). Топоним Балгасун широко распространен в Монголии и Казахстане. Г.К.Конкашпаев считает его монгольским, означающим «город» (Э.М.Мурзаев). Соответственно, Карабалгасун - «Черный город». Это не совсем точно, к слову «город» имеет отношение только бала, а гасун, гашуун (монг.) - «горький». Кара-бал-гасун - формально «Черный, горький город». Это подтверждается названием другого города, располо- женного неподалеку - Кошоцайдам (Васильев В.П. Китайские надписи в орхонских памятниках в Кошоцайдаме и Карабалгасуне. СПб., 1897). Хошан (монг.) - «двор, загон для скота» (срав. с южно-русск. кош.). Хо- шун (монг.) - «феодально-административная единица в средневековой Монголии». Цайдам (монг.) - «солончак, мелкое соленое озеро, засолен- ная впадина» (в Ср. Азии - сайдам). В тибетском - цай-дам - «соль- грязь» (топкий солончак) ( Э.М.Мурзаев). Как видим, оба города были расположены не очень удачно, если в на- звании городов характерными признаками явились, расположенные ря- дом солончаки или соленые источники. Близок по звучанию к Карабалгасуну древний город Средней Азии Баласагун - «Город знати». Сагун - титул знатных людей у карлуков (в Японии, например, сегун - титул главнокомандующего до XIX века). В X веке Баласагун был столицей табгач-ханов, верховных ханов Карахани- дов. В первой половине XII века город захватили завоеватели с востока - кара-китаи (кидани) и также сделали город своей столицей. Так как в те- чение длительного времени Баласагуном владели караханиды и кара- китаи, за городом вполне могло закрепиться определение «черный» - Ка- рабаласагун. В 1218-1219 гг. монголы дали ему название Гобалык (Гор Балык, по другим данным) (История Киргизии. Фрунзе. 1963). Вероятно об этом городе, как о единственном не разрушенном, писал Карпини, говоря о земле «черных китаев, в котором татары построили сызнова только один город, по имени Омыл». Вероятно, название «Хо- роший город» является не совсем удачным переводом монгольского (ой- ратского) Амулън (Омыл) - «мир, спокойствие, благополучие». (Вероят- но, и название знаменитого байкальского сига-омуля имеет родственное происхождение от амулънтхъ - «блаженствовать, наслаждаться чем- либо»). 100
Балык, балик (др.тюрк.) - «город; рыба». Известны такие историче- ские города, как уйгурский город VIII века Байбалык, Бешбалык, Ханба- лык (Пекин) и т.п. В форме «бали» выступает др.инд. город Бали - мифическая столица подземного царства Махабалипура. В этой же форме известен «Черный город» на Ахтубе - Харабали, в 40 км выше Сарай-Бату (с. Селитренное), наиболее вероятное место, где хан Берке основал свой Сарай - Сарай- Берке (рис. 12). Практически всем известен город в Крыму - Балаклава. Все этимоло- ги объясняют название через Балык-лава - «рыбный садок» (Л.Успенский и др.). С этим невозможно согласиться, во-первых, потому, что в тюркских языках «садок» - никак не «лава»; во-вторых, в причер- номорских городах рыбой никого не удивишь и решение, следовательно, лежит в другой плоскости. А именно, в стратегическом положении этого города. Кроме того, южнее Балаклавы, замыкая кольцо бухты, лежит го- родок Чембало (Чем-бала, который можно этимологизировать, как «Го- род на кольце», что и соответствует действительности). Город Бала- клава - это «Город-ключ», так же, как крепость Шлиссельбург (Ключ- город), русская крепость Орешек. Если мы вспомним такие термины, как «анклав» или «автоклав», то корень второго слова надо искать в латыни. Клави (лат.) - «ключ»; клавидеро (ит.) - «ключник»; клауси (лат.) - «запирать». Слово, вероятно, восходит к греческому, где клеби (клейби) - «ключ», а клево (клейво) - «закрывать». Тем не менее, народная этимология «Рыбный садок» возникла не на пустом месте. Хотя рыбаки ловили рыбу вдали от берега, «у каждого ата- мана есть свои излюбленные счастливые пункты, и он их находит в от- крытом море, за десятки верст от берега, так же легко, как мы находим коробку с перьями на своем письменном столе...» Но лишь однажды в год «...фырканье, хрюканье, тяжелые вздохи слышаться в заливе. Эти звуки производят дельфины, или морские свиньи, как их называют рыбаки. Многотысячную, громадную стаю рыбы они загнали в узкую бухту и те- перь носятся по заливу, беспощадно пожирая ее на ходу. По своеобраз- ному старинному обычаю, позволяется ловить в бухте рыбу только на удочку и в мережки. Лишь однажды в год, и то не больше как в продол- жение трех дней, ловят ее всей Балаклавой в общественные сети. Это - неписаный закон, своего рода историческое рыбачье табу» (Куприн А.И. Листригоны). Самым северным городом с корнем «бала», видимо, является Солом- бала - порт г. Архангельска. Но наиболее определен во времени и пространстве «Черный город» - Хара-Хото. Хото, хот, хотон (монг.) - «город». Это слово, также как и 101
русское «хата», «кут» или дагестанское и поволжское «кутан» восходят к индо-иранским языкам (см. очерк «Кадамовка»). Развалины Хара-Хото впервые были обнаружены русским путешественником Г.Н.Потаниным в 1884-1886 гг. В 1908 году другой русский путешественник, П.К.Козлов, соратник Н.М.Пржевальского, достиг развалин города, который местное население называло Черным городом (Хара-Хото), и положил начало его систематическому изучению. Хара-Хото известен с V в.д.н.э. В X в. тан- гуты, потеснив уйгуров, захватили город, построили крепость («керим») и назвали его Эдзиной («Черная река»). В 1226 году Чингизхан разбил тан- гутов, двинулся на север, пересек пески Ала-шань и занял г.Эдзину. В 1372 году город захватывают китайские войска и постепенно оазис и город приходит в запустение, забывается и заносится песками пустыни. Спустя века в развалинах Хара-хото найдены уникальные памятники ма- териальной культуры, искусства, литературы. Книги на арабском, персид- ском, китайском языках и две книги на монгольском языке, напечатанные уйгурским шрифтом - первые известные печатные издания на монголь- ском языке. Последний, самый западный, «Черный город» в границах империи Чингизидов - Каракоры на Дону. Самый знаменитый тезка донских Кара- коров - библейский Каркоръ - «укрепленное место на берегу Иордана, куда убежали цари Зевей и Салман, после первого поражения их Гедео- номъ. Местоположение города точно не определено» (Библ, энцикл. М., 1891). Это событие относят к VIII в.д.н.э. Корень кор, как и монгольское хорин, хорон - «место для стойбища, юрты, костра» (Э.М.Мурзаев), восходит к индо-европейским языкам. Кар (ир.) «здание, строение»; кору(х) (ир.) - уст. «гнездо, логовище, мавзо- лей, усыпальница»; карич (ир.) - «шалаш, хижина, хибара, навес»; корче (ир.) - «шалаш, навес», откуда, вероятно, корчма. Один из биографов Тимура писал: «...она (армия) расположилась лагерем в Карабаге, где провели зиму в маленьких соломенных домах, называемых кориа» (Та- мерлан. М., 1992). Кора (греч.), курэ (перс.) - «страна, край, область, ок- рестность». В сингальском корату - «окружать забором, огораживать». Интересно, что в языке нганасан, самого северного народа, кору - «из- бушка». «Делали яму, туда бревна ставили, такие чумы звали кору» (СимченкоЮ., 1972). Очевидно, что Каракоры на Дону не имеют никакого отношения ни к семи братьям - староверам Каракорским, ни к Семену Каракорову, якобы основавшим поселение, ныне называемое Семикаракорском. В 1252-1253 гг. из Константинополя в Каракорум, через Крым и Нижний Дон отправился посол - монах Людовика IX Гильом Рубрук. В июне 1253 года он прибыл в ставку Батыя. Монахи кочевали с татарами 102
вдоль Волги в течение пяти недель и только в середине сентября отправились в далекий Каракорум, куда и прибыли в конце декабря (Гордеев А.А.). Надо полагать, что монахи пережидали наиболее жаркое время года, т.к. даль- нейший путь лежал через степные и пустынные территории. Чтобы по- нять, куда мог добраться Г.Рубрук, необходимо знать путь и среднюю скорость каравана. Для определения этих параметров обратимся к досто- верным свидетельствам. В 1878 году из Кобдо вышел караван бийских купцов с грузом пантов (маральих рогов). Караван сопровождал известный исследователь Цен- тральной Азии, топограф М.В.Певцов. Экспедиция вышла в середине сентября, как и Г.Рубрук, прошла южные отроги Хангая, пустыню Гоби, юго-восточную Монголию и через три месяца достигла города Куку-Хото (ныне Хух-Хото) (рис. 11). Караван преодолел 2000 км за 90 дней, откуда средняя скорость - 22 км/сутки. А.Вамбери сообщает, что караваны со- вершают регулярное движение по маршрутам Тегеран - Бухара за 60 дней (1500 км); Кашгар - Пекин за 100 дней (4500 км); Бухара - Оренбург за 60 дней (2500 км); Ташкент - Петропавловск за 70 дней (2500 км). Отсюда средняя скорость каравана - 30 км/сутки. Г.Рубрук прошел от Волги до конечной цели порядка 3000 км, а это значит, что Г.Рубрук дошел либо до Чуйской долины, либо до Таласской долины, но никак не далее Семире- чья (Джетысу). Где находилась ставка Великого хана Мунке (1251-1259гг.), точно не известно, но центр улуса Джагатая находился в Алмалыке, ставка Угедея была в районе р.Эмиль (рис. 11). Джучиды владели Золотой Ордой, а хан Тулуй владел восточным За- тяньшаньем. Столетие спустя, с середины XIV века и до конца XV века под Монголистаном (Моголистаном) подразумевалась территория, огра- ниченная р.Иртышом на северо-востокее, оз.Балхаш на севере, г.Ташкент на западе и Ферганой, Кашгаром, Аксу на юге. До Г.Рубрука в Каракоруме в конце 1245 г. был князь Ярослав. Из Каракорума Ярослав Всеволодович выехал с сильным недомоганием и спустя неделю, скончался в пути. Сопровождающие его бояре привезли покойного во Владимир, где князь был с почестями похоронен в Успен- ском соборе. Следовательно, была реальная возможность довезти тело князя до Владимира. Очевидно, что ни только в Хара-Хорине, но и в При- тяньшанье князь быть не мог. Скорость каравана мы знаем, а скорость почты, то есть экстренной связи мы узнаем, если примем во внимание свидетельство арабского информатора - Кудам ибн Джафара, чиновника при дворе Багдадских халифов (X век). Он, описывая города и селения Чуйской долины, в частности писал: «От Сабур Кубала до Барсхана, а это верхний, и он - граница с Китаем, 15 дней пути ходом караванов по паст- 103
бищам и водам, а для почты тюрков путь трех дней». Обратимся еще раз к Вамбери: «Все расстояние от Кашгара до Пекина, которое составляет 100 дневных переходов, почта обычно проезжает за один месяц». Это значит, что экстренная скорость - порядка 100-150 км/сутки. За неделю - десять дней вполне можно было преодолеть расстояние от Нижней Волги или Нижнего Дона, до Владимира, составляющее 1200-1300 км. На Нижней Волге известны три Сарая - Сарай-Бату, Сарай-Берке и Сарай ал-Джедид. Сарай, орду сарай, сарай орду карши, орду карши (др. тюрк.) - «дворец». Слово сарай, возможно, восходит к иранским языкам, где оно значит «дом, жилище, обитель, дворец; постоялый двор, караван-сарай». Первый Сарай основал хан Бату в районе 1243 года (ныне с. Селит- ренное). Хан Берке, младший брат Бату, с 1256 года - Великий хан Золо- той Орды, покинул Сарай-Бату и построил выше, верстах в 60 по Ахтубе Сарай-Берке (Гордеев А.А.). Ныне в этом районе нет ничего примеча- тельного, но в 40 верстах от Сарая-Бату расположен г. Харабали, а в 80 верстах - п. Сасыколи (Вонючая река или озеро), рядом - Вонючие пески. По-видимому, Харабали - более подходящее место для Сарая. В 1330 году хан Узбек (1312-1341 гг.) основывает Сарай ал-Джедид. Джед ид, джадид (перс, араб.) - «новый, современный, недавний». Сейчас это городок Ца- рев на Ахтубе, рядом п. Сарай, возможно - летний дворец (рис. 12). Сарай - это еще не город, а резиденция. Хотя возможны исключения; чагатайский хан Кебек (1318-1326 гг.) построил в двух фарсахах от Не- сефа дворец (карши). Впоследствии из дворца вырос город, существую- щий и поныне - г. Карши в Узбекистане. Ставки были, как летние, так и зимние. Не случайно только на юге встречаются такие названия, как Зимовники. Название - явный тюркизм, калька или дословный перевод слова кишлак от тюркского киш - «зи- ма». В русском языке известны только зимник - дорога в зимнее время, когда становится болотистый грунт, и зимовье - промысловая избушка. Поэтому не вызывает удивления, что к югу от Семикаракорска есть п. Сараи, возможно летняя ставка Каракорских ханов (рис. 13). На этом же рисунке дано большинство древних топонимов района Семикаракорска и Усть-Донецка. Междуречью Сухого Донца и Дона не менее 10-20 тыс. лет, и район г. Усть-Донецка был заселен с глубокой древности, но к со- жалению название этого поселения в истории не сохранилось. Рядом с Усть-Донецком, ниже по Сухому Донцу - х. Ещеулов; это со- седство вряд ли случайно. В современном языке есаул - офицерский чин в казачьих войсках. В прошлые века в Средней Азии есаул - «дворцовый офицер». Йесавол (уст.перс.) - «всадник, сопровождающее высокопо- ставленное лицо; конный эскорт, охранник». 104
Ниже Ещеулова - п. Крым от слова керим - «крепость», или в мон- гольском - хэрэм, керм (калм.). Еще ниже - х. Коныгин (ханака - «оби- тель дервишей»), что естественно, так как недалеко находится Большая (Соборная) мечеть. Выше по Северскому Донцу - х. Апаринский и Бронницы. Название Апаринский имеет своим происхождением древний топоним Капар (см. очерк «Хапры»), с утратой первой фонемы «к». Ниже Раздор расположе- ны станицы Пухляковская и Мелеховская. Название Пухляковский в силу простоты и кажущейся очевидности, этимологизируется неоднозначно и с большим трудом. В первом при- ближении можно предположить, что название обусловлено ремесленной деятельностью прошлого населения. В сербо-хорватском пухало - «ме- ха, дующее приспособление для горна», а пухалька - «выдувательная трубка». Топоним Мелеховка восходит к древнему слову, означающему «царь». Мелех (евр.) - «царь»; мелик (араб.) - «король, господин, прави- тель»; малек (перс.) - «правитель, монарх, царь, государь». Когда в 1960-х годах в Сирии близ г. Алеппо был открыт город-государство Эбла, суще- ствовавший в 2500-1650 гг. д.н.э. и дешифрованы тексты на глиняных табличках, то оказалось, что во главе государства стоял маликум - «пра- витель, царь». В средние века этот титул встречается очень часто, при Тимуре в городах сидели наместники - мелики. В период турецкого вла- дычества в провинции Нахичевань, например, этот титул был наследст- венным, им награждались сельские старосты. А в России с 1846 года но- сители этого титула получили все дворянские привелегии, наряду с носи- телями титулов «ага, хан, бек» (Б.О.Унбегаун). Перед битвой с Мамаем в дозоры были посланы наряды «сторожей» под началом Семена Мелика. Вполне вероятно, что С.Мелик был военачальником Ордынского войска с Дона и хорошо знал местность. Во избежание недоразумений, необходи- мо сообщить, что Мамай не был законным ханом Орды и, как самозванец, не имел поддержки на Нижнем Дону. Семен Мелик героически погиб на Куликовом поле, но от него пошли дворяне Милюковы (С.Б. Веселов- ский). Поэтому есть все основания полагать, что Мелиховская основана не позднее начала XIV века. Еще ниже - ст.Багаевская; в иранских и тюркских языках баг, багча - «сад»; баги - «садовый», откуда, вероятно, Багиевка (Багаевка). Все резиденции азиатских властителей были окружены садами с древнейших времен (сады Семирамиды), обычай перешел и к Московским государям, а Л.Н.Гумилев полагал, что виноградарство и садоводство на Нижнем Дону культивировалось еще с хазарских времен. 105
В междуречье Сухого Донца и Дона есть несколько интересных на- званий - Бугры, оз. Мисюрка, р. Барсовка. Название р. Барсовки дает представление о том, насколько устойчивы топонимы в течение столетий. Тигров на Дону выбили, вероятно, еще в ранне-хазарское время, учиты- вая узость ареала их распространения, не сравнимого ни с плавнями Аму и Сыр-дарьи, ни с Мазандераном в Иране. Древнетюркское (оно же и 106
др.русск.) название барс, юлбарс - «тигр» забылось русским населением настолько, что русский купец Федот Котов счел нужным дать описание этого зверя, причем настолько интересное, что хочется его привести: «...в Казбине зверь бабр (в ир. яз. бабур «тигр») величеством болши лва, а шерстью глинаст, а шерсть ниска, а по нем полосы черны поперег. А губы что у кота и прыск котовой. А сам червист, ноги коротки, а длиною долог, а голосом велик и страшен, ногти что у льва» (1623). Слово тигр - позд- нейшее заимствование из греческого языка. Мисюрка - «вид шлема с железным верхом и кольчужной сеткой» (В.И.Даль). «Название напоминает др. русское название Египта - Миер, Мисюр» (М.Фасмер). Возможно, название заимствовано вместе с этим видом боевого шлема у египетских мамелюков. Хотя возможна и другая этимология: боевые шлемы часто оковывались медью - в тюркских язы- ках - мне, откуда - возможное название. Русскому названию Бугры в Средней Азии обычно соответствуют тюбе, тепе, на Ближнем Востоке это телль - термин, который часто явля- ется поисковым признаком исторических памятников материальной куль- туры прошлых тысячелетий. Подведем некоторые итоги наших топонимических изысканий. Количество и плотность топонимов, характеризующих хозяйст- венную и культурно-экономическую деятельность давнего населения Нижнего Дона таковы, что говорить о полукочевом и кочевом веде- нии хозяйства не приходится. Этнонимы точно отражают пестроту этнического, языкового и религиозного состава, присущую Золотой Орде практически с начала ее существования. Целый комплекс топонимов однозначно свидетельствует о суще- ствовании на Нижнем Дону, в районе нынешних городов Усть- Донецка и Семикаракорска административного центра крупного улуса Золотой Орды. Исходя из существования здесь значительной компоненты рус- ского, православного населения, улус условно можно назвать «Рус- ским» или «Донским». По своим природно-климатическим условиям, биоресурсам, обширности территории и грамотного населения, об- ласть Нижнего Дона настолько превосходила Нижнее Поволжье и Крым, что можно предполагать: по крайней мере, со времен Узбека Великоханский стол находился здесь. И, наверняка, находился здесь во время Джанибека, отличавшегося исключительной лояльностью к Руси и к православию. 107
- перекаты (военные села). Река Кондурча Рис.13. Район административного центра «Донского» Улуса Золотой Орды (XIII-XIV вв.) При Узбеке (1312-1341 гг.) Золотая Орда (улус Джучи) достигает пи- ка своего могущества; Донской улус находился в центре обширного госу- дарства на территории Евразии. Возможно, в это время была построена Большая (Соборная) Мечеть; мечеть Узбека в Солхате (Эски-кермен) в 108
Крыму и в Сарай ал-Джадиде. При жизни Узбека начинается период со- рокалетнего спокойствия на Руси, закончившийся около 1380 года. Из летописей известно, что при жизни Ивана Даниловича Калиты (ум. 1341) «бысть оттоле тишина велика по всей Русской земле на сорок лет, и престаша татарове воевати землю Русскую». Сорок лет «осляби» закончились около 1380 года (Куликовская битва). Поэтому ослабление началось в конце 1330-х годов, а полное взаимопонимание наступило при правлении великого хана Джанибека (1341-1357 гг.). Джанибек, будучи мусульманином, более чем лояльно относился к православию; безусловно, большую роль играли личные качества, но нельзя забывать и того, что его войска в значительной мере состояли из русских (по язы- ку и религии) воинов. В Крыму и в Поволжье русское население не до- минировало, как на Дону. Джанибек активно препятствовал проникно- вению католиков-генуэзцев на Дон и в Поволжье, а в 1348 году высту- пил против генуэзцев и осадил г. Кафу. Естественно, шел он с Дона, больше просто неоткуда. Значительную роль в русско-ордынской политике играла старшая же- на Джанибека, «женщина редкой красоты и выдающегося ума» - Тайду- ла. (по-видимому, Тайдула была из ханского древнебулгарского рода - Дуло). Тайдула страдала глазами и, как пишет Л.Н.Гумилев: «У ложа ца- рицы побывали знаменитые персидские и арабские врачи, степные шама- ны, но тщетно... и лишь Алексей (митрополит), посетивший Тайдулу в Орде, смог помочь жене хана. Тайдула, женщина благородная, не забыла услуги и всегда оставалась верным другом московской митрополии, а тем самым и Московского княжества». Благодарный русский народ не забыл Тайдулу, иначе просто не возникла бы народная этимология, объясняю- щая происхождение названия г. Тулы. «В благодарность ей в честь ее был построен город Тула, в котором она жила последние свои годы и, по всей вероятности, была христианкой» (А.А.Гордеев). После смерти Джанибека начинается ханская междуусобица, Орда распадается на отдельные хан- ства, как пишет А.А.Гордеев, с центрами в Сарае, Казани, Астрахани, в Крыму и на Лике. Что понимал А.А.Гордеев под Сараем неизвестно, мы под Сараем понимаем Каракоры на Дону, центр «Донского» улуса Золо- той Орды. За 18 лет сменяется 25 ханов, но это время было временем спокойст- вия на Руси, пока на историческую сцену не выходит Мамай - зять и бек- лярибек (военачальник) Бердибека, сына Джанибека. Мамая, видимо, как самозванца, на Дон не пустили и он с 1374 года обосновывается в Крыму, где становится заложником капитала генуэзцев, откуда и его союзники в лице католической Литвы. 109
«Народы этих стран, осмелившиеся мне сопротивляться были рас- сеяны и уничтожены. Области, орды и крепости... были покорены». Р (Тимур) ПО
Но в 1379 году, с помощью Тимура, Ак-Ордынским престолом овла- девает Тохтамыш, имеющий на это законные права; добивает на р. Калке Мамая, только что потерпевшего поражение на Куликовом поле и стано- вится Великим ханом Белой и Золотой Орд. Так как Тохтамыш, равно- душный к вопросам религии, стремился вернуть Золотую орду к време- нам наивысшего могущества, то есть, к временам Узбека, он автоматиче- ски становится главным врагом Тимура, правоверного мусульманина. Тохтамыш не выиграл у Тимура ни одного сражения, но основные траги- ческие события не только для Тохтамыша, но и для всей донской русско- ордынской цивилизации наступили в 797 году Хиджры (1395 год). Вот как писал об этом сам Тимур: «Побежденный Тохтамыш, счастливый тем, что не попал в мои руки, послал грозную армию в царство Азербайджана и возбудил там смуту и беспорядки. Я же, только что окончивший завое- вание обеих Ираков, принял для примирения его не иную какую-либо меру, а лично повел армию в великую Татарию по Дербентской дороге... Перешедши реку Семур, я написал следующее воззвание к народам и племенам великой Татарии: «Всякий, кто идет ко мне, может продолжать свой путь, кто хочет оставаться, волен и в этом». В 797 году я вступил в великую Татарию и проник до крайних пределов северных стран. Народы этих стран, осмелившиеся мне сопротивляться, были рассеяны и уничто- жены. Области, орды и крепости... были покорены, и я возвратился побе- дителем». Как известно, Тимур дошел до Ельца. Но тут вспыхнуло восстание в тылу, Тимур вернулся и, каток Тимура дважды прошелся по Нижнему Дону. Хозяйственная, культурная и экономическая мощь Нижнего Дона была подорвана полностью и окончательно на полтысячелетия. В 1399 году митрополит Пимен, проезжая по Дону, писал: «По Дону никакого населе- ния нет, только виднелись развалины многих городков и только в низовь- ях Дона ако песок были мнози кочевья орды Тохтамыша...». Ничего подобного не было ни в Крыму, ни в Поволжье. Всесокру- шающий удар Тимур нанес в сердце Золотой Орды, после которого она не смогла возродиться. И, если после смерти Эдигея (1419 год), в 1430-х годах воцаряется династия Гиреев до самого захвата Крыма Османской Турцией, а в ни- зовьях Волги появляется независимое Астраханское ханство, то на Ниж- нем Дону возникает казачья вольница. Венецианский посол И.Барбаро, проживший в Крыму 14 лет писал в начале XV века: «В городах Приазо- вья и Азове жил народ называвшийся казаки, исповедовавший христиан- скую веру и говоривший на русско-татарском языке». В это же время по- является слово атаман. 111
Чтобы понять значение и происхождение слова казак, необходимо обратиться к работе д.и.н. Т.Султанова «Кто такие казахи» («Родина», №2. 2004). Исходное значение термина казак — социальное и первоначально это слово имело нарицательное значение - свободный, бездомный, скиталец, изгнанник, а также человек удалой, храбрый. Казаком мог стать любой человек. Некоторое время казаками были, например, старший сын Тохта- мыша Джалал ад-Дин; основатель государства «кочевых узбеков» Шиба- нид Абу-ль-Хайр, его внук Мухаммад Шебани, чагатаиды Вайс и Саид. Султан Хусайн, владевший саблей, как никто другой из Тимуридов, про- вел в казачестве не один месяц (Т.Султанов). По выражению Бабура, уда- лой молодец «неутомимо с отвагой угоняющий табуны врага» - тоже казак. Историк XV века Абд ар-Раззак Самарканди писал: «...некоторые из войска узбекского, сделавшись казаками, приходили в Мазандеран (1440- 1441 гг.) и, устроив везде грабеж, уходили назад». Путь этот не был забыт донскими казаками и последние, кто грабил Персию, были, видимо, каза- ки Степана Разина. Об этих казаках западноевропейский путешественник Э.Кемпфер писал: «...народ, называемый казаками, совершенно отличен от настоящих казаков, которые являются народом турецкого происхож- дения и магометанского вероисповедания и населяют страну поблизости Туркестана; хотя верно и то, что оба эти народа вначале имели общее происхождение, также как и название» (Иностранные известия о вос- стании Степана Разина. Л., 1975). Комментаторы этой работы отмечают, что в вопросе о единстве происхождения Э.Кемпфер заблуждался. На наш взгляд все письменные источники в виде топонимов Нижнего Дона, полностью подтверждают правоту Э.Кемпфера, а, кроме того, XVII век значительно ближе к XV, чем ХХ-й. Вернемся к Т.Султанову. Один из самых многочисленных народов Средней Азии носит название казак (русское официальное название с XVIII века по 1936 год - «киргизы», либо «киргиз-кайсаки (казаки)», а с 1936 года - казахи). В 1459-1460 годах, то есть в период максимальной раздробленности и упадка Золотой Орды, из Узбекского улуса (Деште-Кипчак) выделилось объединение родов и племен, потомков Джучида Урус-хана и откочевало в район Семиречья (Джетысу). По записям известного этнографа XIX века А.Хорошхина, когда речь заходила об исторических предках, казах обычно говорил: «Предки мои, начало мое - узбеки» (Султанов Т. Турке- станские ведомости. 1876). Нечто подобное произошло 300 лет спустя, когда значительная часть калмыков во главе с Убуши-ханом, притесняе- 112
мые царским правительством, начали откочевку с Волги в Джунгарию (1771), но с трагическим финалом. Таким образом, корни этнонима узбеки - в Золотой Орде, в Деште- Кипчак. Эти степи кипчаков или половцев простирались от Крыма до Яика или даже до Арала с центром - на Нижнем Дону. По-видимому, этноним узбеки мог появиться после смерти Джанибе- ка, когда в Орде началась «замятия» и появилась ностальгия по твердой законной власти и порядку в государстве, а все это было максимально выражено именно при хане Узбеке. Очевидно, где-то в это же время, то есть в начале второй половины XIV века должен был появиться, либо стать общераспространенным термин казаки. Воины уходили от непуте- вых или бездарных ханов, собирались в сотни и выбирали себе атаманов. Казак - тюркское слово. «В исторической литературе существуют самые разнообразные толкования происхождения слова казак. Одни вы- водили его из тюркских глаголов каз - «рыть», кез - «скитаться», кач - «бежать, спасаться»; другие создали невероятную этимологию этого сло- ва от каз - «гусь» и ак - «белый» и т.д. (Т.Султанов). И.Ю.Марций писал в своей диссертации о Степане Разине: «Излишне доискиваться, откуда пошло название казаки, потому что мнение Пясец- кого, исследованиями которого по этой части мы не можем пренебрегать, почти убедило меня в том, что словом этим называют козу. Может быть, дело здесь в том, что подвижностью и упорством в лазанье казаки схожи с этим животным» (1674). Приведем мнение такого известного востоковеда, как А.Вамбери, правда, он писал об этимологии слова киргиз, но не будем забывать, что казахов звали еще и киргизами. Кыр значит «поле», а гиз или гез - ко- рень глагола гисмек (странствовать, бродить). Слово киргиз означает, таким образом, «человек, странствующий по полю, кочевник» (А.Вамбери). Приведем ряд других тюркских слов, близких слову казак: кез - «ходить, бродить, странствовать»; кезик - «смелость, храбрость; бегущий»; каза - «участь, судьба». Наиболее продуктивна этимология А.Вамбери. Во-первых, она дает этимологию этнонима киргиз (в перс. - гэргиз), что совершенно неудов- летворительно решено в «Истории Киргизии» (Фрунзе. 1963); во-вторых, становится ясной этимология «Покорителя Вселенной» Чингизхана - Джин-гиз - Странствующий (по Миру) Злой Дух; в-третьих, принимая во внимание широко распространенный в Средней Азии этнонимообразую- щий формант «-ак», мы имеем - гизак (в перс. - геззаг). А неудачи этимологии объясняются, на мой взгляд, просто - не учи- тывалась та среда, в которой это слово возникло. Например, слово ата- ман невозможно этимологизировать в рамках и понятиях только тюрк- s. Зак. 0013 113
ского языка. Слово родилось в двуязычной среде и имеет тюркскую фор- му и русское содержание (см. очерк «Атаман»). Напротив, козак (гизак) - имеет тюркское содержание, но «обрусевшую» форму, откуда и появля- ется «коза» в этимологии. Вероятно, несколько позднее, в XVI веке, на Дону появляются такие названия, как Злодейская, Лихая, Лиховская, Харцизск. Харциз (польск. укр.) - «разбойник, злодей». Возможно, тогда же появляется определение «Семи-» в названии Ка- ракор. По аналогии - Семипалатинск, бывшая Джунгарская крепость. «В 1718 году на берегу Иртыша основана крепость... названная так по нахо- дящемуся в 12 верстах от нее урочищу Каменные Мечети или, оно же, Семь Палат..., еще П.-С.Паллас насчитывал здесь остатки по меньшей мере 9-10 строений. Таким образом, числительное семь применено здесь не в прямом счетном смысле, а лишь как указание на большое количество построек» (Е.М.Поспелов). Действительно, вспомним Семиречье (Джеты- су); латинское название устья Нила - «Семь потоков»; Волгу (Эттииль - Джеты-или) и летопись «...течет Волга на восток и впадает семьюдеся- тью рукавами в море Хвалисское...». На Дону много таких названий - р.Семибалочная, Семибалки, Семи- маячный, Семисотка, Семичное и т.д.
СЛОВАРЬ НЕКОТОРЫХ МЕСТНЫХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, НЕ ВОШЕДШИХ В ОЧЕРКИ Акшибай, река. Правый приток р.Джурак-Сал. «Богатая, щедрая ре- ка». Йакши - (тюрк.) «хороший, добрый»; бай (тюрк.) - «богатый, щед- рый; имя собственное». Алитуб, хутор. «Подхолменный, подкурганный, подгорный». Ср. г.Подлипки, с.Подгорное в Ремонтненском районе. Ал (тюрк.) - «низ; место под чем-либо; под, внизу». Тюбе, тепе (тюрк.) - «холм, небольшая возвышенность». Амн-Хара, балка. Впадает в р.Амту. «Устье чистой воды». Амн (калм.) - «рот, уста, пасть; устье реки». Хара (калм.) - «черный; чистый, свободный». Хар усн - «чистая вода». Артугановский лиман, озеро. «Среднее озеро, река». Находится на заболоченной протоке между р.Дон и р.Подпольной. Орта, орту (тюрк.) - «середина, средний». Ган, ганга (др. инд.) - «речной, река, поток». Атюхта, река, поселок. Происхождение не ясно. Возможно, «Конский волок» от тюрк, ат - «конь» и угр.-фин. охт - «волок». Ср.: Охта, Охто- мица, Вохтома, Ухтома и т.д. Рядом с Атюхтой находится пос. Табунщи- ково и водораздел между речками, впадающими в Дон и Сев.Донец. 8* ш
Возможно от калмыцкого атхъ - «незначительно, совсем немного». Атхта - «небольшая, незначительная». Река действительно небольшая и, кроме того, рядом - монголоязычные топонимы. Ашун, озеро. «Горькое», искаженное от гашун - «горький, соленый» (калм.). Озеро является старицей р. Большой Гашун. Бабий, курган. Названия - от обилия некогда здесь половецких баб. Баба (тюрк.) - «отец». Бабовня, поселок. Баба (ир.) - «отец; дед; старшина племени; имя собственное». Бабин Лиман, поселок. Баглай, балка. Обширная балка, куда, вероятно, сгоняли на стрижку или окот овец. Багла (др. тюрк.) - «привязывать, связывать»; багламак (тур.) - «привязывать, связывать»; багла (калм.) - «связка, узел, пучок и т.д.»; багьллхън (калм.) - «собирание». Бакай, поселок. По В.И.Далю термин «бакай» относится к южным говорам и означает «речной проток, проран в плавнях, в камышах». Пос.Бакай расположен в верховьях р.Калитвы; в низовьях Дона и Волги и на юге России более не встречается. М. Фасмер, рассматривая термин «бокалда, бакалда» пишет: бокалда, бакалда - «озеро, оставшееся от разлива Волги» (поволжск.); «глухой заливец; поемная яма, колдобина» (В.И.Даль, рязанск.). Нельзя отрывать от бакала - «наледь», арханг. И возможно также бакай - «речной проток» (Даль В.И.). Слова производят впечатление заимствований. Бокалда, озеро. «Бакалда - также пристань в Казани» (Даль В.И.). На Нижнем Дону известно оз. Бокалда, бывшая старица Дона, ниже Волго- донска. Топоним более распространен в Башкирии и Татарии (с. Бакал- динское и т. д.). Если отбросить аффикс «-да» в слове «бокалда», то ряд топонимов можно продолжить - пос. Бакалы на р.р.Кизган и Сюнь; р. Бокла (Бокала) в Башкирии. Учитывая русские баклага, баклуша - «ем- кость, посуда» и бочка, бочага - «углубление, наполненное водой, лужа в высохшем русле ручья», то наиболее вероятным кажется заимствование из поволж. яз. в значении «углубление, низкое место в пойме реки, запол- ненное водой». В этом случае невероятно заимствование русск. «бокал» из лат., ит. бокка - «рот, уста», как это принято считать (М.Фасмер). 116
Бараники, поселок. Вряд ли от слова «баран», в таком случае было бы - Баранов, Барановка. Барановск. Поселок на границе с Калмыкией, вероятно от калм. ба- ран - «скарб, пожитки, имущество». Барота, балка. Название балки от кург. Братта (Баратта). Курган за- нимает весь левый борт балки и представляет из себя массивный увал. Бараата (калм.) - «массивный, громоздкий». Хотя возможна и другая версия, от тюркского барат - «пятнадцатый день месяца шабана, когда справляются поминки; имя собственное в Ср.Азии». Барило-Крепинская, станица. На р.Крепкой, левом притоке р.Тузлов. Барило - «бочка, бочонок, анкерок». То же у М.Фасмера, заим- ствовано из польского через укр. барило, белорус, барыла. От итальян- ского (лат.) барил - «бочка, бочонок»; баррель - «мера емкости» (М. Фасмер). Варила (ит.) - «бондарь, бочар». Вероятно, село первоначально основано переселенцами - бондарями из Украины. Барышев, урочище. Балка на левобережье р.Лихой. Барыш - «при- быль, доход». Из тур., крым.-тат. - «мир, примирение» (Радлов, Бернекер, Преображ.). В отличие от них Готьо видит источник слова в чуваш, па- рэш, татар, бирэш - «подарок» (М. Фасмер ). В тур. баришик - «прими- рившийся, умиротворенный». Вероятно, первоначально слово означало плату (виру) за нанесенную обиду или ущерб, в знак примирения. Бахмутовка, поселок. Бахмат (тат.) - «малорослая, крепкая лоша- денка» (В.И.Даль ). То же у М. Фасмера. В «Словаре древнерусского язы- ка» бохмити - последователи Магомета, «...а наши погнаша секуще по- ганыя Бохмиты... и тако истопоша боле тысячи ихъ». Купец Федот Котов в своих заметках в 1623 году писал: «А сказывают в пятницу Бахмет ро- дился, того дня и празднуют еженедель, ему на вечный огнь, и на беско- нечную муку, и на понос, и на укоризну». Персидский вариант имени Мохаммад - «восхваляемый, хвалимый» - Махмуд - «прославленный». Возможно русск. Бахмат через посредство перс, бахамиийят - «отзывчи- вый, заботливый». В XV - XVII веках бахмат - название определенной породы лоша- дей, видимо дорогостоящих. В отписке суздальского воеводы Плещеева гетману Сапеге читаем (1608): «Князь великий Василий Дмитриевич учти князя Витовта многими дарами, чепьми золотыми, собольими камками и бахматы». А также: «...пан Комаровский был со мною в походе, а на бою подъ нимъ ранили бахмата» (Д. Кобяков). В донских говорах (Семикара- корский р-н) - «ветер с бахмута - холодный северный ветер» (Словарь 117
русских донских говоров. РГУ. 1991г.). Вероятно потому, что все Бахму- товки расположены севернее Семикаракорска. Башанта, река. Правый приток р.Егорлык. Название, вероятно, свя- зано с первоначальным заселением реки. Башинта (др.тюрк.) - «в нача- ле»; башинда (др.тюрк.) - «в истоках, в верховьях»; баштин(г) (др.тюрк.) - «первый, главный». Бессергеневка, поселок. Происхождение, вероятнее всего, от кара- имского слова «купец»- безергянлик, где аффикс «-лик» служит в тюрк- ских языках для образования отвлеченных существительных. Караимы - потомки древних тюрок, входивших в состав Хазарского каганата. Пред- полагают, что этноним произошел от названия иудаистской секты караи- мистов. Основная территория расселения - Крым и, естественно, Нижний Дон. Болдинов, поселок. Вероятно, отфамильный топоним. Болдин от болд (монг.) «сталь». Болдиновка, поселок. Эквивалентно фамилиям - Булатов, Полад, Пулатов, Стальский, Сталин. Боликовка, поселок. Вероятно, от тюрк, балик - «рыба». Боркин, поселок. От «бор, борок, борки». Бор - «сосновый лес на су- хих песчаных почвах, но и смешанный лес; лиственный лес; возвышенное место в лесу. Но, в польском гуральском - болото; в Черногории - кар- стовая яма, овраг и т.д. ( Н.И.Толстой; Э.М.Мурзаев ). Ботановский, хутор. Основа - «батан». Топоним известен уже Геро- доту. Царь мидян Деиок «...воздвиг большой укрепленный город - ны- нешние Акбатаны, в котором одна стена кольцом охватывала другую... Всех колец стен было семь; внутри последнего кольца находятся царский дворец и сокровищница» (Геродот.98.). Историки считают, что название столицы Мидии - Экбатаны в форме Амадана встречается в ассирийской надписи и восходит к древней форме Хангматана - «место собраний» или «сборный пункт» (Б.А.Тураев; В.И.Авдиев). Не лишне отметить, что только у восточных славян и мидян слова «собака» тождественны. Воз- можна другая этимология, учитывая семь крепостных стен за которыми скрыты сокровища - от перс, батэн - «внутренний, сокровенный, скры- тый, тайный». 118
Ботовка, хутор на границе с Воронежской областью. К морскому судну «бот» отношения не имеет. Возможно, от иран. бот - «идол, кумир, истукан». Эквиваленты в тюркск. - балбал; русск., венг. - болван. Бугултай, поселок. Вероятно от монг., калм. бугулхе - побудитель- ное от бугхе - «прятаться, таится, сидеть в потайном месте» и место- именного форманта «-тай». Но, возможно, родственно названию р. Бу- гульма (Татарстан). По Поспелову Е.М. - от бегельме (тат.) - «извилина, изгиб». Гайдаш, поселок. От слав., сербо-хорват. гайдаша - «волынщик» (музыкант). Гайде - «волынка». Галжа, балка у границы с Калмыкией. Впадает в б. Соленую посере- дине, откуда, вероятно, название от калм. Ьолдж - «в середине»; Ьолдъхъ - «следовать до середины». Галун, балка. Галушина, балка. Вероятно, из монг. галуу - «гусь» и калм. Ьалун «гусь» т. е. «Гусиная балка»; Ьалушълхъ (калм.) - «охотится на гусей». Гармашовка, поселок. Отфамильный топоним. Гармаш, гармаша (укр.) - ист. «пушкарь, артиллерист». Вероятно, в древности имело дру- гое значение. Гашун Давста, балка. «Горько-соленая» из монг. гашуун - «горь- кий»; давста - «соленый». Давен - «соль». Грузская, река, Грузские, озеро, Грузский Еланчик, река. От сла- вянского «грязь, погрязнуть». Грезати (серб.-хорв.) - «увязать, провали- ваться»; грзаски (польск.) - «вязкий, болотистый, топкий». Елань - «обширная прогалина; лысина, плешина» и т.д. (В.И.Даль). Гюн-Хара, балка. Из монг., калм. гун - «глубокий, глубина»; хара - «чистый», т.е. балка «глубокая с чистой водой». В балке - два колодца. Дарагановка, поселок. Дарагановка находится на берегу Миусского залива, через перешеек - напротив Таганрога. Известны Дараганово, к югу от Минска; Дарган-Ата на Амударье. Посол кастильского короля при дворе Тимура, передавая легенды о происхождении Чингизхана, писал: «...в давние времена был в Тарталии император родом из татарского го- 77^
рода Дорганчо, что означает «Сокровище мира». Этимология, приведен- ная Г.Клавихо, указывает на то, что название города к монгольскому сло- ву дархан, дарган - «кузнец» отношения не имеет. Дорганчо родственно русскому слову «дорогой» и относится к индо-европейской лексике. В персидском языке дара - «обладающий, имеющий; богатый, состоятель- ный», а дар - «место обитания, дом, жилище; город»; в заимствованных арабских словосочетаниях дар является первым компонентом сложных слов со значением «обитель, дом», в религиозном контексте буквально - «дом вознаграждений». Гани - в устаревшем значении - «богатый, иму- щий». Шо (перс.), чоЬ (монг.) означают «царский; господствовать, гла- венствовать». Поэтому, в любом случае Дорганчо (Дар-гани-шо или Да- ра-ган-чо) означает, по-видимому, «Главный (царский) богатый город». Город, вероятно, легендарный. Дарья, озеро. Озеро представляет из себя короткую и широкую реку. Название от иран. дар(р)э - «долина, ущелье, лощина»; дарйа - «море». Дейнекин, поселок. Дейнеко, дейнекин - украинский казак XVII ве- ка, вооруженный дубиной (Б.О.Унбегаун). Откуда фамилия А.И. Деникина - одного из вождей белого движения. Джалга, река. В калмыцком жалЬъ - «балка, лощина». Джалга (монг.) - «сухое русло, овраг»; жылга (кирг.) - «длинная впадина, русло потока»; джилга (азерб.) - «сухая долина, овраг»; йылга (тат.) - «река». Восходит к инд.-ир. джуй, джу, джал - «поток, ручей, вода и т.д.». Дибровка, Дибровый, поселок. Этимология довольна прозрачна - в польском яз. дебина - «дубовая роща, дубняк; дуб». В укр. яз. диброва - «дубрава; уст. дуброва; лес, роща. Дундукина, балка. Исходя из геоморфологии, от калм. дундъкъ - «средний, срединный». Ендова, урочище. Ендова, ендовина - «котловина, округлая долина». «Слово яндова - типичное бродячее слово в языках Восточной Европы. Слав., русск. яндова (ендова): 1. широкий сосуд с отливом или носком для разливки питей, медная посудина в виде чугуна, с рыльцем; 2. не- большой, круглый залив, связанный проливом с рекой или с озером; 3. котловина, небольшое округлое и крутобережное озерко или ямина; провал, впадина большого размера от природы; 4. разделка на кровле, сток с двух скатов, отвод для стока в воронку, в желоб и самая воронка, 120
водоем». Связь слова с западноевропейскими, балтскими языками оказа- лась неубедительной. Продуктивной оказалась догадка Руднева А.Д. о связи русского яндова с монгольско-бурятским хундага - «рюмка, чарка, бокал», ордосским хунтага - «чаша для питья», а также с маньчжурским хуньтаха(нь) - «чарка». Любопытно, что село Ендовище на юге Рязан- ской области имело также другое название - Рюмки. Вероятно, с восточ- но-европейскими ендова, яндова связано монгольское существительное яндаа, яндай - «мера жидкости кумыса - около 20 литров». (Добродо- мов И.Г. «Топонимия центральной России». Сб. Вопросы географии № 94). Ендова - сосуд для приноса питья к столу, круглой формы. «Ен- довы имели различную величину... иные заключали в себе целое ведро, другие по шести ведер... они были с носком и рукоятью» (Русский народ. М., 1880). Ергени, поселок. Ергенинская возв. Из монг. яз., где слово эрг (эрег) имеет два значения - «берег; обрыв, яр». Эргин - «береговой, при- брежный». Сама Ергенинская возвышенность этимологизируются через значение «обрыв, яр». Возвышенность характеризуется резкими, обрыви- стыми формами рельефа. Ея, Куго-ея, реки. Гидронимические форманты «-ея, -ия, -ейка» от- носятся к иранской, балтской субстратной топонимии, известны на об- ширной евразийской территории. Смысл окончательно не ясен. Возможно в названии реки Ея ранее существующее определение, подобное опреде- лению «куга» - «камыш» со временем - исчезло. Не ясно, существует ли связь Эи Геродота с нижнедонской рекой Ея - «На военном корабле они (эллины - А.К.) прибыли в Эю в Колхиде и к устью реки Фасиса». Еа (др.англ.) - «вода, поток, река», возможно, заимствовано из греческого. Займище, поселок. По В.И.Далю - «место, занятое под распашку, расчистку; кулига». В русском языке кулига, как и ляда ранее означало «место, участок из-под леса, подготовленный под пашню». Зундов, поселок, урочище. Наиболее вероятная этимология - от монг. зун, зуун - «левый, восточный». «Для завоевания моря Азовского, а затем для нападения на Керчь с Таманью, и овладения оными, дабы зунд Чер- ного моря получить в свои руки...» (Из книги В.Шигина «Чесма»), Здесь, очевидно, речь идет о восточном побережье Черного моря. Казанская, станица. При объяснении названия столицы Татарстана Казань, предложен ряд этимологий, из которых наиболее убедительными 121
считаются две: из этнонима казан, относящегося к одному из булгарских племен, или из тюркского личного имени Хасан (Поспелов Е.М.). Но, более обоснованной представляется происхождение этого топонима из иранского каз - «загон для скота; шалаш, хижина, хибарка». Калаус, урочище. Также - река Калаус в Ставропольском крае. Ле- вый приток реки Егорлык носит название р.Калалы. На Украине - р.Кальмиус (в XVII веке - р.Кала). Истории известна р.Калка, где в 1224 году русские потерпели поражение от татаро-монгол. Возможны разные и противоположные версии. 1. «Грязная река» от калала (синг.) - «глина, земля, грязь»; калка (санскр.) - «грязь, сор» с позднейшим добавлением монгольского ус «во- да». 2. «Черная (чистая) река» из кала (др. инд., санскр., скиф.) - «чер- ный, темный». 3. Третья версия вытекает из тюркско-монг. языка - «крепостная ре- ка, неприступная и т.п. «Кала (тюрк.) - «крепость»; калалы (караим.) - «имеющий стену». Калиновый. В области насчитывается порядка 13 названий с корнем «калина» - логи, балки, урочища, села и т.д. «Обычно сравнивают с др.верхненемецким холантар, холунтер «бузина», но это сопоставление не достоверно. Более приемлемо сравнение с кал при исходном значении - «куст с черными ягодами». «Менее вероятно родство с калить (раска- лить) - в связи с алыми цветами калины и т.д.» (М.Фасмер). Здесь отме- тим, что все Калиновые логи, хутора и т.п. расположены в очень живо- писных и красивых местах; выражение «калина красная» имеет смысл не только «красная», но и «красивая». Откуда вытекает этимология, восхо- дящяя к санскриту. Kalyana (санскр.) - «красивый, хороший, добрый; прекрасный, превосходный». Среди кустарниковых растений калина, особенно осенью, наиболее красива. Калитва, река. Из тюркских яз. кала - «крепость»; калита - «крепо- стной, недоступный, неприступный», откуда др.русск. «калита» (коше- лек). Гидронимический формант «-ва» широко распространен, особенно в пермяцких землях и за Уралом. Калитва, возможно, когда-то была рубеж- ной рекой. Караичев, поселок. Кроме того, балки Караички, Караичева, пос. Ка- рагичев. Названия вероятнее всего восходят к хазарским временам - к караимам, тюркам, иудейского вероисповедания. Карайлых, карайлык- 122
«караимский народ; караимская вера»; карайча - «караимский, по- караимски». Карагачев, лог. Этимология весьма прозрачна. В тюркских языках кара агач - «черное дерево, вяз, карагач». Каргинская, Каргальская, станицы. Кроме того - Каргальское уро- чище. Название восходит к тюркским яз., где карга, каргъа - «ворон, ворона, галка». Карга, каргал, каргъа (караим.) - «ругать, проклинать, быть проклятым; заклинать». Аналогично и в русском языке, вспомним выражение, «ворона накаркала». Поэтому, возможны, и станица «Воро- нья», и урочище «Проклятое». Каюковка, хутор. Правый берег р.Глубокой. Вероятно, ранее был перевоз, так как каюк означает «лодка, челн»; заимствование из тюркско- го языка. Каяльский, поселок. Хорошо известна в русской истории р.Каяла, на юге Руси. В одной из статей, посвященных походу князя Игоря, академик Б.Рыбаков писал: «В 6 километрах - Белое озеро, а в 10 км есть камени- стый овраг «Скелеватый» - Каменистый, на тюркском - Каяла». Во мно- гих тюркск. яз. кая - «скала»; в кирг. - кия; в туркм. - гая (скалистый - гаялы) и т.п. Ближайшая территория, где топонимы с «кая» весьма мно- гочисленны - Крым (гг.Кая-Баш, Каю, Баш-Кая, Куш-Кая и т.п.). Кереста, балка. Балка имеет форму креста, образованного б.б.Солонка, Б.Солонка, Кереста. Возможно, название дано монголами (калмыками), которые заимствовали из русск. слово «крест» в форме кирс. Кереста - «Крестовая». По В.И.Далю, в некоторых говорах керста - «могила», восходящая, возможно, к слову «крест». В сербохорват, крста - «крестец, поясница»; крстат - «крестовый». Кермек, поселок. Происхождение не ясно. Кермек - «дубильный ко- рень, ченбарник; желтый корень; красный катран» (В.И.Даль). Кондаков, поселок. Известен княжеский волостель в Нерехте, в XV веке по прозвищу Кондак. Нарицательное кондак - «краткая песнь в по- хвалу Христа, Богоматери, святого или церковного праздника». Н.А.Баскаков считает неприемлемым возведение фамилии к этому слову, считая основой ее тюркское кондак - «овечья шерсть, в которую кладут новорожденного» или «ложе у ружья» (Ганжина И.М. Словарь современ- 123
ных русских фамилий. М., 2001). У В.И.Даля кенда - «песчаный, возвы- шенный озерный берег». В тур. яз. кундак - «пеленка, свивальник; тряп- ки, пропитанные горючей смесью; приклад оружия, ложе и т.д.». Более вероятно происхождение топонима из инд.-иран. канда - «гора, холм, возвышенность»; канд (кенд, кент) - «город; крепость, укр. место; уст. деревня, селение», с умен, суффиксом «-ак». Ср. обак - «водичка»; сарак - «головка»; кухак - «горка». Тогда кондак - либо «селеньице», либо «горка, пригорок». На севере России, в Карелии зафиксировано слово конда в значениях «возвышенность, пологий склон горы»; «дом, место, жилище»; «надел, земельное угодье» (Мызников С.А.). Копани, поселок. Также Копанский, б.Копанянская, Копонья. Во многих местностях в России воду не брали из реки, а недалеко от берега копались колодцы, криницы, откуда и брали чистую, отфильтрованную воду. Русский купец писал в XVII веке: «А то все воды копаны и вожены из гор верст по дватцати и болши, а вожены по подземелью». В Азии эти подземные сооружения называются «кяриз». Кочевань, поселок. Коч - «кочевка, кочевье». Формант «-ван, -бан» в ир. яз. образовывает имена со значением наименования лица, занимающе- гося чем-либо или охраняющим что-либо. Например, багчеван, багчебан - «садовник, цветовод»; багбани - «садоводство, работать садовником»; ашван - «мельник» и т.д. В Закавказье формант «-ван» широко распро- странен в названиях населенных пунктов, где он означает «место пребы- вания, приют, обитель, монастырь» (Мурзаев Э.М.). Кужная, балка. Даль В.И. приводит несколько значений слова. Наи- более удовлетворительным является кужа - «морда, плетеная воронка для ловли рыбы». Действительно, все три балки расположены в лиманных частях оз.Маныч и Джурак-Сала. Мызников С.А., анализируя термин, пишет, что «слово известно во многих областях и приходит к выводу, что прибалтийско-финские языки источниками не являются». Лексему кужа, исходя из вокализма, можно рассматривать как субстратную единицу ма- рийского языка» (Русские говоры Обонежья. СПб., 2003). Язык мари от- носится к волжской подгруппе финно-угорской семьи языков. Кумженский, поселок. Основа - кум (тюрк.) - «песок»; в диалектах - кумак (алт.) - «песок»; кумах (якут.) - «песок»; кумли, кумлок - «песча- ный». К названию кумжа «вид лососевых рыб» отношения не имеет. Воз- можно, Кумшен - Песчаное село. Во многих индоевропейских языках 124
шен - «селение». Кроме того, существует река Кумылга (Кум-йылга), то есть по-татарски - Песчаная река. Кумшалек, поселок; Кумшак, река. Не совсем ясно окончание «шак»; возможно - от шах. Кумшак (Кумшах) - «царские, т.е. роскошные пески». Косвенное подтверждение этому находим у биографа Тимура Гийасаддина Али: «В тот день под влиянием случайности времени на благословенной руке его величества появилась опухоль, сопровождаемая столь сильной болью, что по состоянию своего благородного здоровья его величество не мог сидеть на коне. Ту стоянку, на которой произошел этот несчастный случай с его величеством, называют Нахушак; по совпадению тиран-время положило здесь основание болезни его величества...» Здесь игра слов - нахош шах - «нездоровый, больной шах» и нахийе шах - «шахское место (район стоянки)». Кроме тюркских топонимов, много- численны и русские названия - это р.Песковатка; балки Песчаная, Пес- чанская; Песчаный Брод; оз. Песчаный Лиман; ст. Песчанокопская и т.д. Кумшатское на берегу реки Тузлов, вероятно, можно этимологизи- ровать, как Песчанобрежный от иран. шат - «большая река; берег реки». Курмоярский, поселок. Возможно от курум - крупнообломочная осыпь (тюрк.). Яр (обрыв) с крупными обломками осадочных пород. Воз- можно «Сухой яр» от куру, кури (тюрк.) - «сохнуть, засыхать, высы- хать». Кура (караим.) - «сухая трава, солома». В Средней Азии каурма - пережаренное до сухости, либо высушенное на солнце мясо, предназна- ченное для хранения; курт, курут - сухой творог. Кухтачев, поселок. Вероятно, производное от куЬа (серб.-хорв.) - «дом»; кухити - «хозяйствовать»; куйиште - «место для постройки до- ма», откуда впоследствии нем. и русск. слово «кухня». Вряд ли от кухта - «косматый иней на деревьях, куржавина (В.И.Даль) или от кухва «кадка, бочка»; или от кухоль - «глиняный кувшин, крынка» (В.И.Даль, М.Фасмер). В крайнем случае, даже возможно от кух - «гора»; кухта - «горный», что не противоречит геоморфологии. Ланцин, балка. Происхождение до конца не ясно. В сербохорватском ланчан - «цепной»; в украинском языке слово ланцюг имеет значение и «цепь» и «ряд небольших гор, холмов; гряда», что вполне соответствует характеру балки. Но в итальянском ланца - «старое русло реки, старица». Лимаревка, поселок. По М.Фасмеру, лимарь - «шорник»; лимар- щина - «кожа домашней выделки»; укр. лимар, болг. лимар. Заимство- вано через польский rymarz из нем Riemer - «шорник». Происхождение 125
слова не ясно. В нем., фран., англ, слово «шорник» соответственно - Sat- tler, sellier, saddler, откуда очевидно, что слово заимствовано из слав, сед- ло, седельщик. Хорошо это заимствование видно в шведском яз. - sedel- makar. В болг. «шорник» - сарач, седлар; польск. rymarz вероятно из нем. Riemen «ремень». В серб.-хорв. лима - «жесть, листовое железо»; лимар - «жестянщик, кровельщик». Вероятно, заимст. из лат., ит., где лима - «напильник, подпилок»; лимар - «опиливать, шлифовать, оттачи- вать». Укр. лимар, вероятно, заимствовано из южно-слав. с изменением первоначального смысла - тонкая жесть - кожа тонкой выделки. Лопанка, поселок. «Лопань (донск.) - колодезь на топи, на болоте» (В.И.Даль). М.Фасмер полагает происхождение от «лопаться, лопнуть». Ошибочно сравнение с сербохорв. лап, лапа - «водянистая почва». Магданур, озеро. Нур (монг.) - «озеро». В тюркск., монг. яз. - магда, макта (махта) - «хваленый, славный». С тем же значением в Татарии и Башкирии Магдан - собственное мужское имя. Мачок, река. Небольшая речка, впадает в Маныч в районе солонча- ков. По В.И.Далю мочаг - «непросыхающее место, особенно на солон- цах; соленые озера; мелководный, поросший камышом, морской залив». Кроме того, ур. Бол. Мочаки - в болотистой пойме Дона. Моча (серб.- хорв.) - «мокрота, сырость, сырая болотистая местность»; мочаги (польск.) - «трясина, топь, болото»; мочар (укр.) - «топь, трясина». В средней России слову соответствуют «мох, мошно, мошники» практиче- ски с теми же значениями. К этому же ряду, вероятно, относится название реки Машка, приток р.Чир. Межета, балка. «Пограничная, рубежная балка». Межэ (калм.) - «граница, рубеж»; заимствовано из русск. яз. - слово межа. Менгута, балка. Топоним от собств. имени Менгу (др. тюркск.) - «вечный, бесконечный». Известен Менгу-Тимур, внук Бату-хана, хан Зо- лотой Орды с 1266 г. Мергень, балка. «Охотничья балка». Мерген (монг., кирг.) - «охот- ник»; в калмыцком - «снайпер, меткий лучник». Миус, река. Возможно из караимского яз., где миус, мийус - «нечис- тый, грязный, некрасивый»; заимствовано из др.-евр. Топонимы, типа Грязи, Грязная, Грязливец и т.п. довольно широко распространены. По- 72^
спелов Е.М., анализируя гидроним Кальмиус, пишет: «В ряде памятников XVI-XVII веков упоминается как Миус; гидроним, по-видимому, кып- чакско-огузского происхождения (ср. кумык, миюз «рог»). Но эта река имела и второе название, известное с XIII в.: Кала или Калка. Гидроним был создан ираноязычными обитателями Причерноморья (ср. санскр. ка- лас - «черный», калка - «грязь, грех», калуса - «грязь, черный») и поз- же легко усвоен славянами как образованный от слав, основы кал - «грязь, лужа», что соответствовало природным особенностям этой реки». Вероятно, караимское Миус является калькой инд.-евр. Кала, Калаус. Мокиенко В.М. считает слово калъкъ общеславянским со значением «низкое, сырое место». Пешково, поселок. М.Фасмер полагает, слово пеша, пеше, пехий скорее всего из pedsios, производное от инд.-евр. ped - «нога, ступня», лат. ped, pedis - «нога» и т.д. Славянские контакты с Востоком изначаль- но были более тесными, чем с Западом; в афган, (пушту) языке пха - «но- га». Сравните русск. пехом, пехота. В перс, языке па - «нога, ступа; нижняя часть, подножие»; падош - «подошва, подметки»; пашне - «пят- ка, каблук». Сравните с русск. - под (печи), подол, пешком и т.д. Русским - подол - «нижняя часть города»; падь, распадок соответствует персид. пад(э)гане - «небольшое плато, площадь у подножия горы; осадки, нано- сы в устье реки». Поэтому название полуострова Пешной обязано своим названием низким отметкам рельефа - полуостров представляет из себя низкий мыс, образованный наносами р. Урал на Каспии. Корень пеш, пех в топонимах имеет смысл «низкое место, подол, подножие». Выражение опешить означает «сбить всадника с коня, сделать низким»; срав. пешку в шахматах. Пешково расположено в долине Кагальника, у Азовского моря, на абс. отметках 0-5 метра. Видимо, объяснение названия города Пешт (г. Будапешт) из пешт «печь» в смысле «очаг, жилище» не убеди- тельно. Город Пешт расположен на левом, низком берегу Дуная, на 100 метров ниже заложения г.Буда и является по существу подолом г.Буда, аналогично району Подол в Киеве. Также и название г.Пешавар; назва- ние выводят из санскр. Пуруша-Пурам - «служебный город». Более ве- роятно - Нижний город, где двара (вар) - детерминатив в названии го- родов (инд.). Пешавар расположен в низких предгорьях, в долине реки Инд, между Исмаилабадом и Кабулом, на несколько тысяч метров ниже Кабула. Пишванов, поселок. Этимология - из иран. яз., где пиш - «перед, передняя часть, передний», а пишва - «вождь, предводитель; глава, ру- ководитель; первосвященник, имам; имя собственное мужское Пишва». 127
Не исключено, что в историческое время здесь находилась резиденция имама, тем более, что рядом располагается станица Мечетинская. Пришиб, поселок. Расположен в верховье р.Цимла. Русло ручья при- жато к левому борту долины. Асимметричность русла в речных долинах, как правило, обусловлена тектоническими нарушениями горных пород. Термины пришиб, огиб (село на С.Донце) по сути - гидрологические понятия. Русский путешественник XVII века писал: «...а Ока река от- шиблась от города с версту за лугами...». Провальская, балка. Также - Провальский, Провалье, Прорва. Про- валье - «тип оврага в Судженском районе Курской области, характери- зующийся выходом ветвящейся вершины с крутыми, обрывистыми скло- нами на плоскую водораздельную поверхность». Провалля, провалле, провалье - «овраг; овраг, образованный дей- ствием весенних вод; глубокий, крутой овраг» (Черепанова Е.А., 1974). Проциков, поселок. Дцка, цка (др.русск.) - «доска, плита». «А вкруг тое малые церкви обито цками мраморными узорчатыми. А гроб господень стоит в той церкви на правой руке к стене примураван верх земли, а покрыт цкою же мраморною» («Хожение купца Трифона Коробейникова по святым местам Востока», 1583). В названии Проци- ков не ясно, в каком значении использован предлог «про-». Близкое по смыслу название известно в Нижегородской области - Досчатое, рядом с.Пильна; полагают, что здесь строили дощаники (речные суда) (Л.Л.Трубе). Россош, река. «Рассоха, раздвоенная на конце, с развилиной; бревно или жердь развильем; Сохатый - развилистый, видовой, вилообразный, рассохою» (В.И.Даль). Действительно, три реки Россош впадают в Глу- бокую, Дон и Эльбузду под большими углами, круто. С другой стороны не ясным остается этимология таких гидронимов, как Сох (Киргизия), Сок, Сож (Россия). Этимологию М.Фасмера названия р.Сож из прусского «дождь»; греч. «идет дождь» и т.п. нельзя признать удовлетворительной. Если учесть такие названия рек, как Сохна, Сушка, Сушенка, Сухуша (Моск, обл.) или оз.Сухое, река Сык (Башкирия), то станет очевидным существование глубинной семантической связи гидронимов Сож (Сош), Сох (Сок) с глаголами вы-сох-нуть; суш-и-ть в значениях «избавиться от воды, влаги». 128
Салантырь, балка. Название родственно таким словам, как солон- чак, солонцы, солонка с древним инд.-евр. суффиксом деятеля «тер». Ср. - чеботарь, бондарь, чалтырь и т.д. Вероятно - балка Соленосная, тем более, что она впадает в реку Соленую (р. Тузлов). Балка, как и верховья Тузлова секут южный борт Днепрово-Донецкого авлакогена (древний прогиб с вертикальными краями) для которого характерно развитие соле- вых диапиров (структуры выжимания соленосных пород к поверхности). При активизации тектонических процессов подземные минерализованные воды могут разгружаться в поверхностные водотоки. Вероятно, в истори- ческое время минерализация воды в балке и в Тузлове была значительно выше. Подобное явление отметил еще Геродот: «Река Гипанис по выходе из озера лишь короткое время - пять дней пути - остается еще пресной, а затем на четыре дня плавания, вплоть до моря, вода ее делается горько- соленой. Ведь в нее впадает настолько горький источник, который, не- смотря на незначительную величину, делает воду совершенно горькой (а ведь Гипанис больше многих рек)». Точку зрения современных коммен- таторов, что высокая минерализация обусловлена проникновением в реку соленой черноморской воды, нельзя признать удовлетворительной. Самбек, поселок. Бек (бейк) - «бек, господин, глава племени; поме- щик; второй компонент в именах собственных, как Алибек, Хасанбек и т.п.». Первая половина топонима сам или шам широко распространена в именах и топонимах - имена Самбек, Самвел, Самбор; города Самцхе, Самгори, Самбхал, Самбалапур. Вспомним легендарную Шамбалу, кото- рую безуспешно искал Н.Рерих. Самбатас - древняя киевская крепость. Города Шамлы, Шамхор, видимо родственные по названию городу на Нижнем Дону времен Хазарского каганата - Самкор или Самкерц. На плато Устюрт, между Аралом и Каспием известны пески Сам и два одно- именных поселка. Исходя из древности названий, а, например, Шам - средневековое название Сирии, возможны, вероятно, две этимологии. Первая - из шам (перс., араб.) - «свеча»; шамс (перс.,араб.) - «солн- це». Вторая - из др.инд. шама - «умиротворение, примирение», эта вер- сия близка этимологически к названиям Самарканд, Самарра, Самара, Мертвый Донец. Сандата, река. Также - река Шандаста. Из монг., калм. шандъ - «ключ, родник; ключевой, родниковый». Сахарова, балка; Сахарта, б. Вероятно, балки «Тростниковые» из калмыцкого coha - «тростник». 9. Зак. 0013 129
Скельновский, поселок. Скелянский, пос. Академик Б. Рыбаков в статье «Историческая канва «Слово о полку Игореве» писал: «... в десяти километрах от озера есть каменистый пятнадцатикилометровый овраг Скелеватый, что в переводе на русский язык будет звучать, как Камени- стый, а на тюркском - Каяла». Скосырская, поселок. По В.И.Далю, скосырь - «хват, ухарский ще- голь и забияка». Вероятно, из козырь, козырный, козырять. «Козы- риться - бойчиться, молодцевать, храбриться, расходиться» (В.И.Даль). Таловое, Талы, Тальники - поселки. В древнетюркском тал - «ива, тальник, ивовый прут». Таловая, Таловка, балки. То же - в большинстве тюрк. яз. Все посе- ления приурочены к балкам и долинам речек с влаголюбивой раститель- ностью - ивняк, краснотал и т.п. Кроме этого, В.И.Даль отмечает: «Тало- вая сторона - берег, луговой, низменный; горный; матерой, степной кряж». Здесь даже на непросвещенный взгляд ощущается противоречие - и «луговой, низменный» и «горный, матерой». Близкие фонетически сло- ва разного происхождения создали путаницу в русском языке. В азербай- джанском языке тала - «поляна»; слово восходит к др. инд., например в пали тала - «возвышенность, плато», тала (синг.) - «плоскостной, относ, к плоскости», а талава - «равнина». Вероятно, и название пос. Талловеров восходит к Таловому. Вряд ли от талавирка - «20 пудов мелкой белой рыбы, около 4000 счетом» (В.И.Даль). По М.Фасмеру, таловирка - «маленький лещ, которого поймали по- до льдом до того, как он вырос. Вероятно, производное от талый и виръ - «источник, водоворот». В этом случае название могло произойти от неза- мерзающих родников в долине реки (талая вода). Талгата, кошара. Название от монг. тол гой - «голова»; калм. то л га - «голова; курган, холм, пригорок». Кроме того, в области - Шовгр-Толга (пос.) - «Острый курган», что и соответствует действительности. Таранов Яр, балка. В польском языке тарасовач - «баррикадиро- вать, заваливать проход», а Тараны, пос. Тарановач - «таранить, осво- бодить проход». Также и в русском слово протаранить означает «сделать проход». Разговорное оттаранить означает «оттащить, перетащить». Од- нокоренные слова - тарантас (средство передвижения) и транспорт (та- ранспорт). Слово, очевидно, восходит к тарана (санскр.) - «переправа, преодоление чего-либо»; таранайа (синг.) - «переход, переезд, перепра- ва; плот, паром». Наши поселения расположены в водораздельных частях, 130
где приходилось перетаскивать грузы из одной речной системы в другую и, поэтому, в данном случае Тараны близки топониму Волок. Татнинов, поселок. В др. тюркском тат - «чужеземец, иноплемен- ник», откуда, вероятно, русское тать - «вор, грабитель». Татинга (др.тюрк.) - «иноплеменник», через метатезу - в русском - татнинга (татнинов). Токмацкий, поселок. Топоним Токмак широко распространен в Азии и России. Восходит к др. тюркск. ток «рождаться, возникать, появлять- ся». Токмак, возможно, «Возникший, Возрожденный». Улан, балка. Возможны два варианта этимологии - «Балка красная» (от железистых Уланкина, б. песков) и «Балка Песчаная». От монг. улан, улаан «красный, алый; барханы, дюны». Урюпин, ур. Название урочища, возможно, отименное от Урюпа - «неряха, разгильдяй, замарашка; хныря, хныкала, нюня, рева, плакса» (В.И.Даль). Пример - г.Урюпинск - «Возник, как казачий городок Урю- пин, с 1929 г. - город. Название от личного имени Урюпа» (Поспе- лов Е.М.). На мой взгляд, этимология малоудовлетворительна и требует дальнейшего анализа слова «урюпа». Усмань, поселок. На юге России встречаются в различных регионах в форме - Есмань, Ясмань, Асмонь. Топоров В.Н., Трубачев О.Н. возводят к иранскому асман «камень». Более вероятно, учитывая местную геоло- гию и геоморфологию, выводить из ус, уса - древнейшие гидронимы, означающие «вода, река» и ман - формант, входящий в такие древние названия, как лиман, ильмень, оз.Ман (Маныч с XVII века), о. Ман (остров в Ирландском море). Усть-Халань, поселок. Поселение расположено в месте впадения не- большого балочного водотока (речка Халань) в р.Быструю. Известна р.Халань, впадающая в р.Оскол в Белгородской обл. В «Этимологическом словаре русских диалектов Сибири» А.Е.Аникина приведены значения слова халань «приятель; почтовые ямщики; люди, занимающиеся изво- зом, имеют в попутных деревнях халанов, у которых останавливаются кормить лошадей». Кроме того, хал ан (русск., эвенк.) - «два дерева, рас- тущие из одного корня». В современном эвенкийском словаре Мырее- вой А.Н. халан - «ответвление, разветвление; развилка на конце ветки». Более вероятно, происхождение халань из елань, учитывая местную, да 9’ 131
и не только местную, географию. Русская елань - «поляна в лесу; ровное, открытое место». В этом случае, зная местную обстановку, проясняется и этимология - от тюркского йалань «голый, нагой». Также и в русском - «голая степь, голый бугор». Харсовская, балка. В иранских языках хэрс, хирс - «медведь», то есть балка «Медвежья». Эта этимология вызывала бы сомнения, если бы не близкое соседство русскоязычных топонимов - б.Медвежья и пос. Медвежий. Топонимы подтверждены тюркско-монгольскими топонима- ми - р. и пос. Аютинские. Аю (тюрк.) - «медведь». Сравните Аю-Даг (Медведь-гора) в Крыму. Суффикс «-та» - монгольского происхождения. Также - оз.Харсеев Лиман, ур. Харсеники. Харцысская, балка. Из украинского, польского харциз - «разбойник, злодей»; родственно русскому слову гарцевать - «шалить, резвиться». В ст. Кировской - станция Злодейская, явно более раннего происхождения. Херсоны, Херсонка, поселки. Возможно, занесено из Крыма. Херсо- нес (греч.) - «полуостров». Слово индо-иранского происхождения; в пер- сидском - Хоросан (Хоросон) - «солнечная область» то есть Восток (А.Вамбери). Херсон (Керсон), по аналогии - «крайняя, окраинная об- ласть», ставшая полуостровом в греческом языке. Сухая Хумбута, балка. «Сухая песчаная» из монг. хум - редко «пе- сок». Царица, река. Аналог - р.Царица, протекающая через Волгоград (бывший - г.Царицын). Название от искаженного тюркского Сарысу - «Желтая вода» (Э.М.Мурзаев). Цимла, река. Гидроним считают тюркским, но в значительной степе- ни искаженным; в его основе предполагают или чым - «дерн» или сым - «памятник, могила» (Е.М. Поспелов). Версии для названия реки мало- обоснованны. Вероятно, первичная форма - симла, если сравнить: Цари- ца - Сарысу; симан, сименти (инд., перс., араб.) - цемент. Кроме того, известны: п.Сим, р.Симка во Владимирской области; реки Сим, Симка, Симбаш в Башкирии; Симла-район города Калькутты. В семитских язы- ках сим - «имя, название», откуда имя старшего сына Ноя; но совершен- но не ясен конкретный смысл этого слова, а топонимы всегда конкретны. В санскрите сима - «пограничный или межевой знак; граница, рубеж», слово заимствовано др.тюркским, где сим - «граница». На Нижнем Дону - 132
до десятка топонимов, имеющих смысл «Рубежная». В иранских языках сим - «серебро»; симин - «серебристо-белый». Недалеко от Цымлы на Дону есть р.Белая, а река Сим в Башкирии впадает в р.Белую. Поэтому, еще одна возможная этимология - р.Серебристо-белая, но окончательная этимология все-таки не ясна. Цэкета, балка. Из калмыцкого цэкэ - «бухта; низина, луг». Вероятно, родственно русскому чек - «заливаемое поле». Чагарта, поселок, балка. У В.И.Даля чагарник - «плохая лесная по- росль, кривулина на старых пнях, где ходит скот»; чагир - «горное паст- бище» (Крым) или «луг, пастбище, поле» (Радлов). В «Этимологическом словаре русских диалектов Сибири» чагар - «крапива, жалящая трава» (А.Е. Аникин). Чепрак, лиман. Чепрасовский, п. Чапрак, чепрак - «кичим, сукон- ная, ковровая, меховая подстилка под конское седло, сверх потника» (В.И.Даль). В якутском чапрак - «покрывающий только крестец коня» (А.Е. Аникин). Чиганаки, урочище, озеро. Чиганакский, п.Чаганак - «озеро, кото- рое в межень почти пересыхает» (В.И.Даль). Чаканак (чагат.) - «залив, гавань» (М.Фасмер). В сибирских диалектах чигын - «густой лес; пово- рот реки, изгиб реки» (А.Е.Аникин). В русских говорах чаще всего озна- чает «пересыхающее озеро» (Э.М.Мурзаев). Чигиринка, поселок. В Украине известен город Чигирин, где в XVII веке была резиденция Богдана Хмельницкого. Чигирь - «приспособле- ние для поливки огородов, виноградников, бахч и т.д.; колесо у колодца, устройство с помощью которого поднимают воду» (В.И.Даль). Первоис- точник - в персидском языке (М.Фасмер). В Египте во времена фараонов использовался шадуф, по конструкции точно соответствующий русскому «журавлю». О сакиэ - «водоподъемном колесе с горшками», ныне неот- делимого от пейзажа современной египетской деревни, в документах времен фараонов ни разу не упоминается (Монтэ П., 1989). Истоки чиги- ря видят в энеолите, в III тысячелетии до нашей эры, в Китае (Иньская культура) и в Индии (культура Хараппы) (Гордеев Д.И. История геологи- ческих наук. 1967). Чумбурский, п; Чумбур-коса. Чумбур-коса имеет форму почти замкнутого кольца, откуда ее историческое название. Чембер (тур.) - 133
«обод, кольцо; обруч». У В.И.Даля чембур - «третий, одинокий повод уздечки, за которым водят верхового коня». В разных диалектах Сибири слово имеет несколько близких значений - это и «веревка, аркан», и «по- вод уздечки, поводья, часть упряжи» и т.д. (А.Е.Аникин). Вероятно, фор- ма свернутой веревки, или аркана явилась причиной появления такой терминологии. Мокрый Чулек, поселок. В пустынных и засушливых районах Сред- ней Азии чулеком обычно называют овальный бочонок для пресной во- ды. Форма связана с вьючной транспортировкой. Шабельское, поселок; Шаблиевка, поселок. Шабля, шабель - рыба «чехонь» (В.И.Даль). Эту рыбу до сих пор зовут «саблей», как до рево- люции шашки полицейских звали «селедкой». «Повесть временных лет» приводит пример, что поляне платили хазарам дань мечами, а хазары бы- ли вооружены саблями». Славяне одолели хазар, но будущее было за саб- лей. «...в VI веке или около того алтайские кузнецы, получавшие крич- ным способом великолепное железо, придумали чуть-чуть искривить меч и отогнуть его рукоять назад. Тогда это лезвие при оттяжке стало не только рубить, но резать. Эффективность оружия увеличилась во много раз» (Гумилев Л.Н. Открытие Хазарии. 2002). Предполагают, что проис- хождение слова в неизвестном источнике на Востоке. В качестве предва- рительной версии можно предложить санскр. сабала - «сильный, мощ- ный», учитывая эффективность сабельного оружия. Шалгаков, поселок. У В.И.Даля шалга - «большой вхожий лес, дро- восека». Слово известно на севере России в различных значениях: «ост- ровок леса, делянка, где заготавливают дрова» или «возвышенное сухое место над лесом»; «сосновый и еловый лес» и т.д. Источник слова пред- полагают в карело-финских или финно-угорских языках (М.Фасмер, С.А.Мызников, А.Е.Аникин). Шандата, река. Река «Родниковая»; на юге это название надо пони- мать как «река с пресной, хорошей водой». Источник слова в калмыцком языке, где шанд - «ключ, родник, родниковый». Шахаевский, лиман. К титулу mah отношения не имеет. Название, вероятно, из персидск. шахабэ (шахаве=шахаев), что означает «приток реки; узкий морской залив, бухта». Действительно, этот водоем одновре- менно является и протокой Маныча и заливом и проточным озером. 134
Шовгр-Толга, поселок. «Островерхий курган» из калм. шовйр - «островерхий, остроконечный», а тол га не только «голова», но и «курган, холм». В тюркск. языках слово заимствовано в форме тол га - «шлем, каска» (тур.). Юла, р., Юловский, поселок. Два Юловских расположены - один в устье реки, впадающей в Маныч, другой - у истока реки Юлы. Возмож- ная этимология из калм. ула - «почтовый, транспортный». Ямовка, поселок. Название из тюрк, языков, где ям - «почтовая станция», откуда русское «ямщик». Ясырев, поселок. Название тюркского происхождения, где есир, ясыр - «пленник, невольник». Яшалта, поселок. «Ясеневый» - из калм. яшъл - «ясень». Кроме это- го известны Ясенево, Ясиноватый, Ясиновская. Яшкуль, озеро, поселок. В Калмыкии оз.Яшкуль этимологизируют из тюрк, еш - «молодой», то есть «Молодое озеро» (У.Э.Эрдниев). В Бадах- шане на Памире известно озеро Яшилькуль - «Зеленое озеро», поэтому более вероятно происхождение названия из перс, йашми - «цвета яшмы, темно-зеленый». 133
ПРИЛОЖЕНИЯ Запад есть Запад, Восток есть Восток... Рассмотрим понятие Орда, так как по поводу этого понятия сущест- вуют очень интересные и взаимоисключающие точки зрения. Дореволюционный донской историк Е.П.Савельев считал, что «...татарам была дана папистами военная организация, подобная древне- римской. Войска были разделены на легионы, имевшие каждый свой но- мер.... Орда от латинского ордо - «строй, порядок». Не от азиатского же корня произошли французские, русские и немецкие слова: орд, орднунг, ордонанс, ординатор и т.п.; туземцы и русские переделали эти ино- странные слова по-своему в «орду татар» (Савельев Е.П. Древняя история казачества. 1915. М., 2002). Противоположной точки зрения придерживаются авторы «новой хро- нологии» исторических событий. «Естественно считать, что орда и рада (род) - одно и то же славянское слово, означающее Совет, «правительст- во». Отсюда же могло потом пойти и латинское ордо - «порядок» и не- мецкое орднунг - «порядок». Направление заимствования зависит только от выбранной хронологии (Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Империя. М., 2000). Л.Н.Гумилев считал, что понятие «орда» получило широкое распро- странение и окончательно оформилось в период создания Великого Тюркского каганата в V веке. Появились системы управления каганатом: «В центре этой социальной системы была орда - ставка хана с воинами, их женами, детьми и слугами. Вельможи имели каждый свою орду с офи- церами и солдатами. Термин орда совпадает по смыслу и звучанию с ла- тинским ордо - «орден, то есть упорядоченное войско с правым и левым крылом» (Тысячелетие вокруг Каспия. М., 1993). Несколько иначе понимал этот термин Тимур в самом начале XV ве- ка; приведу некоторые его фразы из «Уложения» и «Автобиографии»: - «Правила для орд и колен тюркских, арабских и...»; и вторая фраза - «Области, орды и крепости... были покорены». В первой фразе под «ор- дой», очевидно, следует понимать «племя, род, народ». Также понимают это слово русские былины: «Скажи-тко, удалой дородний добрый моло- дец! Ты коей орды, ты коей земли, да которого ты града урождение...» Во второй фразе, очевидно, понимается «улус, княжество, город». Совпадение этих понятий в одном слове возможно только для издревле 136
своих, исконных, а не заимствованных слов. Таково фюльк исландских саг, понимаемое и как племя и как территориально-административная единица. Орду (др.тюрк.) - «ставка, резиденция хана, дворец», поэтому так много топонимов с этим корнем - гг.Урда, Урджар, Ордобазар и т.д.; в средние века одна из областей носила название Уч Орду (Ю. Баласагун- ский, XI век). В монгольском языке ард, ард тумен, хун, улс означают «народ», а орд, ордон (ордън) имеет одним из значений «дом, жилище». В персид- ском языке йурд - «жилье, жилище», а йурт означает еще и «кочевье, пастбище, лагерь, стан со всеми людьми». В древности понятия племя и войско совпадали. Например, в грузинском - эри в древности означало как народ, так и войско. Греческое слово парембол - «боевой порядок, размещение в бою, лагерь» русские переводчики переводили как род, племя и полк, это точнее выражает суть греческого языка, в котором пле- мя понимали как боевой лагерь рода (В.В.Колесов). Поэтому понятие ор- да включает в себя и племя, и территорию, и войско. Русские род, народ и ряд, порядок близки по происхождению и смыслу - без жесткой иерархии нет и рода. Не случайно слово, противо- положное по смыслу - разброд - означает и «беспорядок и разбитый род». Трубачев О.Н. выяснил этимологию корня ард - «успех, урожай, прибыль; забота, происхождение» (Трубачев О.Н. История славянских терминов родства. М., 1959; Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. СПб., 2000). По иному обстоит дело в западноевропейских языках. Здесь слова с корнем орд тоже имеют два смысловых значения, но с прямо противопо- ложным смыслом - значения, связанные с организацией войск и поряд- ком и значения, связанные с непристойностями. В немецком языке, например, орднунг - «порядок», ордер - «при- каз», ордонанс - «вестовой», орден - орден - эти слова с незначительны- ми вариациями есть в английском, испанском, французском, итальянском языках. В то же время в этих языках орда еще и «банда, шайка»; ordure (фр.) - «грязь, отбросы, мусор; сволочь, гад»; ordure (англ.) - «навоз, отбросы, грязь, сквернословие, непристойность»; ordeal (англ.), ordalia (ит.) - «тяжелое исытание, суд божий». Совершенно очевидно, что слово орда было заимствовано европей- скими языками в тяжелый для Европы исторический период. Ключевым словом для определения этого периода является ордалия - «суд божий». Единственный человек, имеющий такое прозвище, «Бич Божий» - Ат- 757
тила, предводитель гуннов. В 453 году Аттила умер, оставив среди евро- пейцев «память, едва ли не мифическую». Готы оставили замечательное описание гуннских воинов, в которых совершенно нетрудно узнать наших русско-тюркских степняков: «...когда родятся у них дети мужского пола, то изрезывают им щеки, что- бы уничтожить всякие зародыши волос. Однако у всех у них коренастый стан, члены сильные, шея толстая, голова огромная. Скорее это двуногие животные, а не люди, или каменные столбы, грубо вытесанные в образе человека; на своих лошадях, нескладных, но крепких, они точно прикова- ны и отправляют на них всякого рода дела. Начиная битву, они разделя- ются на отряды и, поднимая ужасный крик, бросаются на врага. Рассы- павшись или соединившись, они и нападают, и отступают с быстротой молнии. Но вот, что особенно делает их наистрашнейшими воинами на свете; это, во-первых, их меткие удары стрелами хотя бы и на далеком расстоянии, а во-вторых, они с необыкновенной легкостью в одно мгно- вение накидывают на врага ремень и тем лишают его всякого движения... язык их едва напоминает человеческий язык». В ущемленном и униженном сознании западноевропейцев понятие орда приобрело и второй, негативный смысл. Это закономерное явление не только при этнических контактах, но и при социальном и имуществен- ном расслоении единой некогда общности. Так общеславянское и кельт- ское гобино, говино (изобилие, богатство) превратилось в свою полную противоположность; колыба, прочное строение из камня и дерева - в халупу; Хараппа - в харобу, или, по-русски, в хибару; злато, золотой - в золотаря (общеизвестная профессия); драгоценный царский камень сард (рубин) - в поделочный общедос- тупный сердолик. Но наиболее многочисленны подобные примеры сдвига семантики в негативную сторону при этнических контактах, зачастую не очень друже- ственных. Тогда Ат-тилло (Золотой конь) превращается в «Бич Божий»; Сараи (дворцы) - в дощатые временные сооружения; орда - в банду и отбросы; хаджи (паломник) - в ханжу (святоша); ханака (монастырский дервиш) - в ханыгу, коныгу (попрошайка); толковать (толмачить) - в талалакать (косноязычить, невнятно бор- мотать); иностранец - в немца (немого); pravus (лат.) - кривой, безобразный, уродливый. 138
Такие понятия, как худо, худой в значении «плохо, плохой» и хлам убедительной этимологии не имеют. Между тем, более чем вероятно, они относятся к этому же смысловому ряду. Когда Владимир крестил народ, он велел срубить и сжечь всех своих старых богов, а Перуна с серебряной личиной сбросить в Днепр. Так он поступил со своими богами, что же говорить о чужих! В иранских языках, с которыми славянский соседство- вал с незапамятных времен, худо, худай - «бог, божественный», откуда в славянских языках это слово с негативным смыслом. Возможно и готское gott (бог) у славян превратилось в гад - «отвратительное животное». В древности, до появления арабского слова аль-мас (божественный), аджемы (персы) называли алмаз худай, что тоже означает «божествен- ный». Еврейское название алмаза - яйалом, что также означает «божест- венный» от Элохим (бог) по метатезе. Понятия близки по смыслу древне- индийскому названию алмаза (кроме Индии, других источников алмазов не было) - ваджра - «громовая стрела бога Индры». Священные одежды еврейских первосвященников стали латинским хламисом - «широкое шерстяное греческое платье, носимое знатными людьми». «Из голубой же, пурпуровой и червленой шерсти сделали они служебные одежды, для служения во святилище; также сделали священные одежды Аарону, как повелел Господь Моисею» (Исход.ХХХ1Х. 1.). Связь яхалом (х-л-м) и хлам (х-л-м) автору представляется несомненной. В свете вышеизложенного «негативного словообразования» попыта- емся разобраться в извечной проблеме - каким образом славяне, числен- ностью не уступающие всему иному населению Европы (без Британских островов и Греции), а с тюрками и превосходящее это население, превра- тились вфабов. Для непосвященных в эту проблему надо пояснить, что славянское слово СЛАВА, с которым славяне шли в бой, тождественно в западноев- ропейских языках слову РАБ. Об этой проблеме несколько стеснительно писал выдающийся чеш- ский археолог-славяновед Любор Нидерле в своей книге «Славянские древности»: «О судьбах восточных славян мы знаем очень мало. ...Я. Пей- скер, исходя из нескольких языковых совпадений, характера территории и общественного уклада отдельных народов, создал теорию о жестоком рабстве, в которое с доисторических времен попеременно ввергали сла- вян, с одной стороны германские, с другой - тюрко-татарские (скифские) завоеватели». Так как полная несостоятельность подобных умозаключений была самоочевидна, позднее эту проблему пытались решить в более щадящем для славянского национального сознания режиме. 139
Сам Л.Нидерле пишет, что славянские рабы упоминаются всюду, от Испании до Египта и Багдада, а также до Итиля и Булгара, где их было не меньше. И приходит к выводу: «Это широкое распространение славян- ских рабов на мировом рынке привело к тому, что название «славянин» перешло в apelativum - раба: нем. sklave, англ, slave, голл. slaef, фр. esklave, исп. esklavo, порт, eskravo, ит. schiavo. Итак, не народное на- именование «славянин» возникло из названия раба, как считали раньше некоторые ученые (!), а наоборот». И что же наоборот нам предлагает славяновед Л.Нидерле? А вот что: если просвещенные западноевропей- ские историки XIX-XX вв. считали, что в древней Европе существовали целые племена рабов (sklave), слуг и невольников (servo,servus) и толпами бродила чернь и доступные женщины (volgus, volgaris), а позднее они одномоментно (в историческом смысле) стали славянами, сербами и бол- гарами, то Л.Нидерле считает наоборот - вначале были племена славян, сербов и болгар, которые потом поголовно превратились в рабов, слуг и вульгарных женщин. У.Монтгомери Уотт «причесывает» эту версию, привлекая различие вероисповеданий, забывая, что язычники стали православными, а агрес- сивная политика католицизма не ослабевала никогда ни против язычни- ков, ни против православия. В книге «Влияние ислама на средневековую Европу» У.Монтгомери Уотт писал, что импорт в Европу состоял в ос- новном из потребительских товаров, взамен она экспортировала сырье и рабов. «Многие из них происходили из славянских язычников и поэтому в английском, французском и других европейских языках «раб» является производным от «славянина»... Принятие славянами христианства к XI веку исчерпало это источник» (М., 1976). Эта версия не только прямоли- нейна, но и внеисторична. А рабом мог стать любой, если уж не повезет. Есть очень интересное свидетельство очевидца работорговли. Арминий Вамбери после своего знаменитого путешествия в Среднюю Азию писал: «Согласно предписаниям религии, только неверных можно продавать в рабство. Однако лицемерная Бухара (отметим здесь, что - не лицемернее Европы - А.К.) не считается с этим и, кроме персов-шиитов, которых Молла Шемседдин в 1500 году объявил неверными, в рабство обращают многих суннитских единоверцев, избиениями и пытками вынуждая их выдавать себя за шиитов. Раньше исключение составляли также индусы, но ...сейчас несчастного поклонника Вишну превращают сначала в му- сульманина, затем он должен стать шиитом и, лишь дважды сменив рели- гию, он удостаивается чести стать рабом». Таким образом, следуя этой логике, испанцы, захватив в плен фран- цузов, должны были бить их до тех пор, пока они не сознаются, что яв- ляются славянами-язычниками; тогда их везут в Кадис и продают еврей- 140
ским, арабским, армянским, персидским и греческим купцам под общим названием sklave. А так как любой западноевропейский торгаш не знает другого названия для раба, то этот апеллятив, как пишет Л.Нидерле, обя- зан был быть освоенным языками работорговцев. Однако, этого нет. В персидском языке саклаби (саклаби-склаби-склави) означает «славянин», а саклаб - «бобр», что и понятно - славяне издревле торговали бобровы- ми мехами. Понятие «раб» в еврейском, арабском, армянском, персид- ском языках, соответственно - эвод, джаляб, струк, бардэ. Причем, на- пример, бардэ означает «пленник, невольник, раб». Вот это вполне зако- номерно - воин мог стать рабом, только пройдя стадию пленника! Поэтому и в древнеанглийском, древнеготском, древневерхненемецком, древнесаксонском, древнеисландском языках слова, соответственно - haft, hafts, haft, haft, haptr имеют значения 1.пленник, 2.слуга, З.раб. А haftan - «ловить, хватать, заковывать в цепи» - слово, однокоренное со славянским «хватать, захватить» (хевтен-хветен-хватан-хватать). Также оно родственно латинскому captio - «ловля»; сравните со славянским «хапать». Итальянское captavita - «рабство, плен, неволя», дословно оз- начает «захватить жизнь». Этот корень существует во всех романских языках в значении «пленник». В германских языках существует близкое по смыслу слово fange, gefangen и т. п. Отсюда следуют выводы. 1. Славянин, не проходя стадию пленника, сразу становится рабом, что невероятно. 2. Апеллятив не известен ни одному народу, окружающему Зап. Ев- ропу, следовательно, это понятие для внутреннего романо-германского употребления. 3. Понятие не имеет экономического содержания, в силу того, что ра- боторговцы его не знают, а рабы - это товар. 4. Приведенные апеллятивы, таким образом, являются оскорбитель- ными кличками, данными романо-германскими народами всем славян- ским народам. 5. Подобные клички даются слабыми униженными и оскорбленными и могут, поэтому, иметь распространение только в этой среде. Следовательно, нашей задачей являются поиски такого периода в ис- тории Зап.Европы. В греческом языке для понятия «раб» существуют два слова - доилос, родственное славянскому грустному слову «доля» и более позднее - склабос. А греческому языку «Нового Завета» известно только одно слово - доилос. Время окончательной редакции текста «Завета» - IV век, следо- вательно, IV век является нижней границей искомого исторического пе- 141
риода, когда появился негативный смысл в славянских этнонимах. В это время происходит ряд примечательных событий. В 343 году на соборе в Сердике (г. София) произошел раскол между Западом и Востоком. С 352 года язычество стало преследоваться в Римской империи с особой жестокостью. Вся деятельность церкви характеризуется суро- вейшей нетерпимостью к инакомыслию и кровавыми преследованиями. Сжигаются языческие и антихристианские, с позиции официального Рима, книги. В 376 году готский король Винитар захватывает славянских вождей (антов) и распинает на крестах Богшу (Божу), его сыновей и 70 старей- шин. В 395 году происходит разделение Римской империи на Западную и Восточную. А в 423 году язычники упоминаются так, как будто их уже не существует (Лозинский С.Г. История папства. М.,1986). Как мы уже догадываемся, ответная реакция не заставит себя долго ждать. Верхнюю границу этого временного периода приближенно нам дает Святослав. Перед битвой у Доростола, в Болгарии в 971 году он обратил- ся к войскам со словами; «Погибла слава, которая шествовала вслед за войском росов, легко побеждавших соседние народы и без кровопролития порабощавшим целые страны... проникнемся мужеством, которое заве- щали нам наши предки, вспомним о том, что мощь росов до сих пор была несокрушимой... Не пристало нам возвращаться на родину, спасаясь бег- ством» (Л.Диакон). Далее в своей «Истории» Л.Диакон сообщает, что тавроскифы не сдаются врагам даже побежденные, убивая себя, дабы не служить рабами врагу в подземном мире. Сходные представления были распространены в средние века также среди тюрок и венгров (Морав- чик Г., 1955). Между IV и IX веками было одно грандиозное событие, всколыхнув- шее всю Европу - вторжение гуннов во главе с Аттилой. Судя по имени, Аттила был смешанной крови, как минимум - тюрко- иранской. Ат(тюрк.) - «конь», а тала, тела в иранских языках означает «золото», если мы возьмем узбекский язык, то там - полное соответствие, так как в узбекском «золото» - тилло. Ат тилло - Золотой конь. Но по описанию очевидца, грека Приска, и по свидетельству Иорда- на, Аттилла скорее был славянином. Пр иск сообщает, что дворец Аттил - лы в Венгрии был рублен из бревен и досок, обнесен бревенчатым часто- колом и недалеко была баня. На приеме у вождя пели скифские песни и подавали наравне с вином медь и камъ. Мед - священный напиток мно- гих народов, как и славян, а вот под словом «кам» можно понимать толь- 142
ко кумыс - священный напиток степняков. Иордан сообщает, что когда в 453 году Аттилла умер, над его гробом были устроены обильные поминки и гот Иордан приводит незнакомое ему слово страва - исконно славян- ский термин. Вот после этой тризны орда, кроме «порядка» становится «отброса- ми»; болгары - «вульгарной чернью»; сербы - «слугами». Но не везде, у мадьяр финское терве стало сервус - «Здравствуй!» Остановимся еще на одном противоречии. Как известно, история ла- тинского языка подразделяется на три периода: - доклассическая латынь (III - начало I в.до н.э.); - классический перид (I в. до н.э.); - послеклассическая латынь (I-П в.н.э.). Православие, как считает историческая наука, появилось значительно позже, но латинский язык, то есть католическая церковь, уже в I-П веках предусмотрела слово pravus - «кривой, неправильный, безобразный, уродливый, испорченный, дурной» для православной церкви. Если мы еще отметим, что негативный смысл приобрели только те этнонимы, представители которых приняли православие, но не католичество, как хорваты, чехи, ляхи. Вывод однозначен - либо православие появилось не позже католичества; либо латинский язык закончил формирование не ранее V-VI веков, если не позже. А спустя 800 лет после вторжения Аттиллы, а по Л.Н.Гумилеву это цикл этногегеза, Европа опять содрогнулась от топота копыт коней Бату- хана; и опять, как и 800 лет назад, это был славяно-тюркский (плюс мно- гие другие народы Азии) союз - аланы, русские, бродники с востока, бол- гары и другие еретики с юга (из сообщения венгерского короля Папе). 143
Иван Данилович (Калита) и прекрасная Кармен Конечно, между этими известными личностями нет ничего общего, но прозвище Калита и имя Кармен семантически настолько близки, что рассматривать их необходимо вместе. Свое прозвище Иван Данилович получил за умение вести денежные дела и накопленные богатства. Иван Калита имел право собирать дань с русских земель для Орды и, естественно, не забывал и национальные ин- тересы. Калита - «кошель, сумка, мешок, карман». Заимствовано из тат., казах., алт., калта - карман, кожаный мешок, кошелек (В.И.Даль, М.Фасмер). С этой этимологией можно было бы согласиться, если бы она объяс- няла также и слово, производное от калиты - слово «калитка» (с русским суффиксом «-ка»). По поводу калитки М.Фасмер пишет следующее: «Ка- литка. Борнекер пытается сблизить с калита, в то время, как Преобра- женский связывает с коло. По-моему, и то и другое - ошибочно. Скорее из колиты (дверь) от кол, буквально «снабженная колышками». В случае первой этимологии из всего многообразия тюркских слов, имеющих значение «кошелек, мешок, карман» выбрано только одно, по принципу фонетической близости - калт (халт) - «мешок» или калтача (халтача) - «мешочек». Изначально неверная посылка не позволила в этом случае дать вер- ную этимологию родственному слову калитка. Слова калита и калитка объединяет одно функциональное назначение - быть недоступным, не- приступным для посторонних. Отсюда элементарно вытекает этимология - кала, кале (тюрк.) - «крепость, укрепленная часть города». С монголь- ским суффиксом «-та» это будет определение - «недоступный, непри- ступный». Например, амт - «вкус», а амтта - «вкусный». Любопытно, что эту нашу этимологию прямо подтверждает лексика небольшого балканского народа - албанцев. Язык албанцев относится к индоевропейской семье, но язык был в значительной степени отюречен за период турецкого владычества. Сравните: kulle - «башня; сторожевая вышка; пограничная застава», a kulete - «кошелек, портмоне, бумажник»! В иранских языках крепость - керман, а с различными вокальными вариациями - кармана, кирман, кермен. Все эти варианты встречаются в топонимике. От этого слова произошло русское карман и латинское crumena - «денежный мешочек, кошелек», но и не только. Женские име- на: Кармен, Кремлена (болг.). Мужские имена, родственные Кармен: Ке- 144
«...мы наткнулись на одну из аланских крепостей, где местные жи- тели спасались от гуннов. В те времена в степях царила засуха и разливы Терека не угрожали аланам, построившим крепость у самой воды, что- бы не страдать от жажды во время осады. Приступа они не боялись, потому что гунны, страшные в открытых степях, брать крепости так и не научились». «Открытие Хазарии». 10. Зак. 0013 145
рим, Карам, Карман. Таковы Карман Савлуков Борков (Ярославль, 1568); Осип Карман Мешков сын Мясной (Тула, 1590); Корман (Ростов, 1601) (С.Б.Веселовский). Имена Корманъ (имя Новгородского посадника), Крман (словац.) имеют ту же этимологию - «недоступные, неприступ- ные». В русском языке есть близкое по смыслу имя - Несмеяна, а в кал- мыцком - есть прямое указание на этимологию через старую пословицу: «Не хочу другого мяса, кроме грудинки, не желаю другой девушки (в же- ны), кроме Кермнэс». В калмыцком языке керм - «крепость». Такое распространенное имя, как Ислам Каримов означает «Крепость Ислама». Аналогичная ситуация и в арабском языке, где существует имя Хасан, а хасан (а) - 1. быть крепким, укрепленным, недоступным; 2. быть целомудренной (о женщине). 146
Азазелло «Оба глаза Азазелло были одинако- вые, пустые и черные, а лицо белое и хо- лодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца.» М. Булгаков. Будучи молодым инженером, мне пришлось работать зимой в низких предгорьях Алайского хребта. Зима для Средней Азии выдалась холод- ной. Свою бригаду я возил в кузове ГАЗ-63, так называемом «колуне». До объекта надо было ехать часа два, по дороге была одна чайхана, где мы грелись последний раз. Не жарко было даже в кабине, а в кузове с брезен- товым верхом - и говорить нечего. Но мои мужики сидят в кузове в фу- фанах на голое тело и всю дорогу скалят зубы. Пару дней я недоумевал, но так как к этому времени я уже кое-что видел, то быстро решил вопрос с теплой одеждой, а мужики обещали бросить баловаться анашой. В дальнейшем будет понятно, почему я привел этот давний случай, а у меня подобные вещи сразу всплыли в памяти, когда впервые попались на глаза строки М.Поло о наемных убийцах - ассасинах. В течение двух- сот лет ассасины наводили ужас на все страны Ближнего и Среднего Вос- тока, пока во второй половине XIII века они не были истреблены монго- лами. Слово «ассасины» было занесено крестоносцами в Европу и вошло в лексикон большинства европейских языков. Вот эти строки М.Поло с сокращениями. «Развел он большой отличный сад в долине меж двух гор: такого и не видано было... Сад этот, - толковал старец своим людям, - есть рай. Раз- вел он его точно таким, как Мухаммед описывал сарацинам рай: кто в рай попадет, у того будет столько красивых жен, сколько пожелает, и найдет там реки вина и молока, меду и воды. ...Приказывал старец вводить в этот рай юношей, смотря, по своему желанию, по четыре, по десять и по два- дцать, и вот как сперва их напоят, сонными берут и вводят в сад; там их будят. Проснется юноша и как увидит все то, что я вам описывал, поис- тине уверует, что находится в раю, а жены и девы весь день с ним: игра- ют, поют, забавляют его, всякое его желание выполняют: все, что захочет у него есть; и не вышел бы оттуда по своей воле... Захочет старец послать куда-либо кого из своих убить кого-нибудь, приказывает он напоить столько юношей, сколько пожелает, когда же они заснут, приказывает перенести их в свой дворец. Проснутся юноши во 10’ 147
дворце, изумляются, но не радуются, оттого, что из рая по своей воле они никогда бы не вышли... Готовы... они и на смерть, лишь бы только по- пасть в рай; не дождутся дня, чтобы идти туда... Кого старец порешил убить, тому не спастись. Скажу вам по правде, много королей и баронов из страха платили старцу дань и были с ним в дружбе». Старец этот - имам Хасан Саббах, глава шиитской секты карматов или исмаилитов. Секта отличалась крайне религиозным фанатизмом и нетерпимостью к инакомыслящим. «Принципами их действия были: ложь, обман и предательство» (Л.Н.Гумилев). В 1094 году Саббаху удалось овладеть неприступной крепостью Ала- мут в Дейлеме, с тех пор Саббах и его преемники именовались «Старец горы». Страницы описания райского сада у М.Поло являются по сути дела анамнезом наркологического заболевания, связанного с постоянным употреблением анаши (гашиша). Южная конопля Cannabis sativa содер- жит смолистые вещества, сильного эйфорического, одурманивающего и опьяняющего действия. И, отсюда становится совершенно ясной этимология термина «асса- син». В персидском языке Ьашиши(н) - «курильщик гашиша», а Иашишийун - «член тайной организации шиитской секты исмаилитов». Аналогично и в арабском: хашшаш - 1.торговец сеном; 2. курильщик гашиша, а ассасин - хашшашуна. Слово ассасин настолько близко по смыслу и по фонетике имени собственному Азазель, что возникает подозрение о единстве происхож- дения этих терминов. Асасин - Асасель - Азазель. В апокрифической «Книге Еноха» Азазель выступает как падший ан- гел, совратитель человечества. Имя Азазеля в итальянизированной форме, как одно из традиционных имен беса, использовал М.Булгаков в романе «Мастер и Маргарита». Но, главное, основная интрига заключается в том, что составление «Книги Еноха» относят ко II веку до нашей эры. Имя Азазель обычно сближают с именами Узы и Азаэля - падших ангелов, сходившихся с женщинами. В этом случае, связь с термином ассасин, пожалуй, более предпочтительна. 148
Об авторе Кривошеев Александр Александрович (1947 г.р.), горный инже- нер-геофизик. В 1971 году окончил Московский Нефтяной институт им. И.М. Губкина. Работал в Туркмении, Киргизии, Якутии, Калмыкии, Ростовской области, на Дальнем Востоке. Топонимикой увлекся в начале 70-х годов, столкнувшись с топонимической проблемой при геолого- поисковых работах на магнетитовом месторождении Надиркан в Южной Киргизии.
Отзыв РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ЕСТЕСТВЕННЫХ НАУК Почетный академик ЮРИЙ НИКОЛАЕВИЧ КУРАЖКОВСКИЙ 344010, г.Ростов-на-Дону, пр. Ворошиловский, 89/80 кв.119, тел. (8632)320024 Отзыв На работы А.А.Кривошеева по топонимике и древнейшей истории ряда регионов России. Как я указывал в своих предыдущих отзывах, я проходил рядом экс- педиционных маршрутов там же, где собирал свои материалы А.А. Кри- вошеев, встречаясь со многими народами, изученными им. Во всех случа- ях мои независимо сделанные выводы по топонимике и другим исследуе- мым этим автором вопросам полностью совпали с его выводами. Но материалы А.А. Кривошеева неизмеримо обширнее моих собственных. По широте исследуемых вопросов они совершенно уникальны. На основе лингвистических и топонимических данных он анализирует динамику народонаселения нашей страны на протяжении нескольких тысяч лет. Исследуемые вопросы чрезвычайно интересны. Колоссальный охват им матерйала не исключает отдельных ошибочных выводов. Но даже если и есть в нем какие-то ошибки, их нельзя будет выявить без предваритель- ной публикации. Кроме того, в книгу включено описание мегалитических сооружений, обнаруженных в степной зоне Ростовской области, никогда ранее в лите- ратуре не упоминавшихся. Книгу необходимо опубликовать как можно скорее, нельзя сомне- ваться в том, что она вызовет поток научных и литературных откликов. 4 июня 2005 г. Профессор, доктор географических наук 150
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Авдусин Д.Е. Археология СССР. М., 1977. 2. Агада. Ростов-на-Дону. 2000. 3. Агрикола Г. О месторождениях в старое и новое время. 1546 г. М., 1972. 4. Англо-русский словарь. М., 1963. 5. Аникин А.Е. Этимологический словарь русских заимствований диалектов Сибири. М., 2000. 6. Арабско-русский словарь. М., 1976. 7. Астраханская обл. карта. 1:200000. 8. Библейская энциклопедия. М., 1891. 9. Большой итальянско-русский словарь. М., 2002. 10. Большой туркменско-русский словарь в 2 т. М., 1987. 11. Борисенков Е.П.Дасецкий В.М. Тысячелетняя летопись необы- чайных явлений природы. М., 1988. 12. Брей У. Трамп Д. А. Археологический словарь. М., 1990. 13. Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. М., 2003. 14. Венгерско-русский словарь. Будапешт, 1975. 15. Веселовский С.Б. Ономастикой. М., 1974. 16. Волгоградская обл. карта. 1:200000. 17. Вопросы географии №94. М., 1974. 18. Воронежская обл.карта. 1:200000. 151
19. Ганяжина И.М. Словарь современных русских фамилий. М., 2001. 20. Гемцев И.Н., Сагалаев А.М., Соловьев А.И. Легенды и были та- ежного края. Новосибирск. М., 1989. 21. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М., 1983. 22. Гордеев А.А. История казаков. М., 1992. 23. Греческо-русский словарь. М., 2001. 24. Греческо-русский словарь Нового Завета. М., 2002. 25. Гумилев Л.Н. Древние тюрки. СПб., 2002. 26. Гумилев Л.Н. Открытие Хазарии. М., 2002. 27. Гумилев Л.Н. От Руси до Рсссии. М., 1997. 28. Гумилев Л.Н. Тысячелетие вокруг Каспия. М., 1993. 29. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 12 т. М., 2003. 30. Диакон Л. История. М., 1988. 31. Домбровский О.И., Сидоренко В.А. Солхат и Сурбхач. Симферо- поль. 1978. 32. Древнейшие государства на территории СССР. М., 1976. 33. Древнетюркский словарь. Л., 1969. 34. Егоров В.Л. Историческая география Золотой Орды в XIII- XIV вв.М.: Наука, 1985. 35. Елизаренкова Т.Я., Топоров В.Н. Язык пали. М., 2003. 36. Жизнь Викрамы. М., 1960. 37. Зайцев И.В. Астраханское ханство. М., 2004. 38. Записки русских путешественников в XVI-XVII вв. М., 1988. 39. Иванин М.И. Хива и Аму-Дарья. СПб., 1873. 40. Игнатенко А.А. В поисках счастья. М., 1989. 41. Изборник. Повести древней Руси. М., 1989. 42. Иностранные известия о восстании Степана Разина. Л., 1975. 43. Испанско-русский словарь. М., 1954. 44. Историки античности в 2 т. М., 1989. 45. История Киргизии. Фрунзе. 1963. 152
46. Казачий Дон. Очерки истории в 2 т. Ростов-на-Дону, 1995. 47. Калмыцко-русский словарь. М., 1977. 48. Калоев Б.А.Земледелие народов Северного Кавказа. М., 1981. 49. Карамзин Н.М. Предания веков. М., 1988. 50. Карамшоев Д. Шугнанско-русский словарь в 3 т. М., 1999. 51. Карнович Е.П. Родовые прозвища и титулы в России. СПб., 1886 г. М., 1991. 52. Картины былого Тихого Дона в 2 т. М., 1992. 53. Кельтская мифология. М., 2002. 54. Киссен И.А. Словарь наиболее употребительных слов современ- ного узбекского языка. Ташкент, 1972. 55. Климов Г.А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков. М., 2003. 56. Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государ- стве. М., 1991. 57. Ковалевская В.Б. Конь и всадник. М., 1977. 58. Козлов П.К. В Азиатских просторах. Хабаровск, 1971. 59. Коков Дж.Н. Кабардинские географические названия. Нальчик, 1966. 60. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. СПб., 2000. 61. Краснодарский край карта. 1:200000. 62. Крым, карта. 1:100000. 63. Кулишов В.И. В низовьях Дона. М., 1987. 64. Лес и степь. IX-XVI вв. Родина, № 3—4. 1997. 65. Липецкая обл. карта. 1:500000. 66. Лубо-Лесниченко Е.И., Шафрановская Т.Н. Мертвый город Хара- Хото. М., 1968. 67. Максимов М.М. Истоки учения о рудных месторождениях. М., 1973. 68. Мифологический словарь. М., 1991. 69. Морочник С.Б., Розенфельд Б.А., Омар Хайям. Сталинабад, 1957. 70. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М., 1974. 153
71. Назаров Ф. Записки о некоторых народах и землях средней части Азии. СПб.,1821 г. М., 1968. 72. Народы Европы. Т. 2. Россия. Петроград, 1918. 73. Немецко-русский словарь. Лейпциг, 1968. 74. Нечволодов А. Сказание о Русской земле. СПб., 1913. 75. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. 76. Новгородова Э.А. В стране петроглифов и эдельвейсов. М., 1982. 77. Новичкова Т.А. Эпос и миф. СПб., 2001. 78. Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Русь и Рим в 5 т. М., 2001. 79. Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Империя. М., 2000. 80. Онежские былины. Архангельск, 1983. 81. Ономастика Средней Азии. М., 1978. 82. Откупщиков Ю.В. К истокам слова. М., 1986. 83. Персидско-русский словарь в 2 т. М., 1985. 84. Петрученко О. Латинско-русский словарь. М., 2001. 85. Польско-русский словарь. Варшава, 1980. 86. По Москве. М., 1917. 87. Попов И.В. Загадки речного русла. Л., 1977. 88. Поспелов Е.М. Топонимический словарь. М., 2002. 89. Пушту-русский словарь. М., 2000. 90. Ренан Э. Жизнь Иисуса. М., 1991. 91. Реформатский А. А. Введение в языкознание. М., 1967. 92. Республика Дагестан, карта. 1:500000. 93. Республика Калмыкия, карта. 1:750000. 94. Российские государи 862-1598 гг. Смоленск, 2002. 95. Ростовская обл., карта. 1:200000. 96. Рудные месторождения СССР в 3 т. М., 1974. 97. Русско-английский словарь. М., 1959. 98. Русско-киргизский словарь. Фрунзе, 1975. 99. Русско-монгольский словарь. М., 1986. 100. Русский народ. М., 1880. 154
101. Русско-узбекский словарь. Ташкент, 1972. 102. Русско-таджикский словарь. Сталинабад, 1949. 103. Рыбаков Б.А. Историческая канва «Слова о полку Игореве» Н.и Ж. №9.1986. 104. Савельев Е.П. Древняя история казачества. Новочеркасск, 1915г. М., 2002. 105. Сагалаев А.М. Мифология и верования алтайцев. Новосибирск, 1984. 106. Самарская обл., карта. 1:200000. 107. Санскрит. СПб., 2001. 108. Сафиуллина Ф.С. Татарско-русский словарь. Казань, 2001. 109. Селиханович В.Г., Певцов М.В. - путешественник, географ и ас- троном. М., 1956. 110. Сербо-хорватско-русский словарь. М., 2001. 111. Сингальско-русский словарь. М., 1970. 112. Скандинавская мифология. М., 2004. 113. Скрипов А.Н. На просторах Дикого поля. Ростов-на-Дону, 1960. 114. Словарь русских донских говоров. Ростов-на-Дону, 1991. 115. Словарь русско-иврит. Киев. Пб.Ставиский Б.Я. Искусство Средней Азии. М., 1974. 117. Ставропольский край, карта. 1:200000. 118. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. 119. Султанов Т. Кто такие казахи. Родина, № 2. 2004. 120. Тамбовская обл., карта. 1:200000. 121. Тамерлан. М., 1992. 122. Тимофеев П. Хопер: история, быт, культура. Калининград, 1998. 123. Тихонов Н.С. Вамбери. М., 1974. 124. Токарев С.А. Ранние формы религии. М., 1990. 125. Токарев С.А. Религия в истории народов мира. М., 1976. 126. Толковый словарь русского языка / Под ред. Ушакова Д.Н. в 4-х т. М., 1940. 777
127. Топонимика на службе географии. Сб. Вопросы географии, № 110. М., 1979. 128. Топонимия Центральной России. Сб. Вопросы географии, № 94. М., 1974. 129. Турецко-русский словарь. М., 2005. 130. Украина, карта. 1:1000000. 131. Украинско-русский словарь. Киев, 1976. 132. У.Мотгомери Уотт. Влияние ислама на Средневековую Европу. М., 1976. 133. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М., 1989. 134. Успенский Л. Загадки топонимики. М., 1973. 135. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4 т. М., 2003. 136. Федорова Е.В. Люди императорского Рима. М., 1990. 137. Формозов А.А. Памятники первобытного искусства на террито- рии СССР. М., 1980. 138. Французско-русский словарь. М., 1960. 139. Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М., 1986. 140. Халипов С. Хопер. Н. и Ж. №5. М., 1990. 141. Хинди-русский словарь в 2 т. М., 2002. 142. Черчиль У. Рождение Британии. Смоленск, 2002. 143. Швецов С. В старом Ростове. Ростов-на-Дону, 1971. 144. Шевердин М.И. Дервиш. Ташкент, 1985. 145. Шенников А.А. Червленый Яр. Л., 1987. 146. Шилов Ю. Космические тайны курганов. М., 1990. 147. Шнитников А.В. Записки Всесоюзного географического общест- ва. М., 1957. 148. Эдельман Д.И. Иранские и славянские языки. М., 2002. 149. Энциклопедический словарь в 2 т. М., 1964. 150. Эрдниев У.Э. Калмыки. Элиста, 1985. 151. Этимологический словарь славянских языков. Т.Н, т.12. М., 1984-1985. 156
152. Этимологический словарь тюркских языков ЛМНПС. М., 2003. 153. Этнография народов Сибири. Новосибирск, 1984. 154. Юсов Б.В. Тибет. М., 1952.
ОГЛАВЛЕНИЕ Донские менгиры (Керчик-Савров)............................5 Берданосовка..............................................16 Хапры.....................................................20 Халыбо-Адабашев...........................................23 Кадамовка.................................................26 Хутор Веселый.............................................28 Хутор Аржановский.........................................32 Хутор Ажинов..............................................34 Аксай.....................................................35 Батайск...................................................38 Большая Кутерьма..........................................40 Сусат.....................................................44 Река Чир..................................................47 Мертвый Донец.............................................49 Черкасский Городок........................................51 Хутор Талалаевский........................................59 Султар-Салы...............................................62 Атаман....................................................66 Донские рудознатцы........................................68 УЛУС ЗОЛОТОЙ ОРДЫ.........................................74 1. Большая Мечеть.........................................74 2. Бронницы...............................................86 3. Каракорум..............................................97 Словарь некоторых местных географических названий, не вошедших в очерки.................................................115 ПРИЛОЖЕНИЯ...............................................136 158
Запад есть Запад, Восток есть Восток..........................136 Иван Данилович (Калита) и прекрасная Кармен...................144 Азазелло......................................................147 Об авторе.....................................................149 Отзыв.........................................................150 Список литературы.............................................151
Кривошеев А.А. ДОНСКОЙ УЛУС ЗОЛОТОЙ ОРДЫ Очерки исторической топонимики Нижнего Дона Подписано в печать 22.03.2007. Формат 84x108/32. Гарнитура «Times». Бумага офсетная. Усл.-п.л. 0,6. Тираж 1000. Заказ № 0013. Отпечатано в ЗАО «Книга» 344019, г. Ростов-на-Дону, ул. Советская, 57
Нижний Ж Казан(ская) „ донской Монастырь Tyg (Тувинский) Дон XIV в Бакай Кадам(ов) п Плугатарь Ям(овка) -б.Жиркин Ботан(овский) ЬВяжа .ХБуда Калмык (Схема) Херсон(ы) Кумшак Кашир(ин)1 Елань Русский Горо^ще/’™^ Садки Корсун(ка) Буда Батыр V ^хТацин(ская) ^Жирный Чиганак(ский) X Вежи (Вешенская) А Елань ЗимовПом 7 Усть-Хапры A S Чепель КаргинСсиая) , Калмык(оки1й) EH*,f’pa|4,4(ee) Жирко1(ский) б.Караич(ева)з д Кашары Бакланов) К /БУАа * '"ЖирГв Чигирин(ка)^ р Калмык г''®Калач-Ку ртлак рРусская Аржан(овская) Караич(ев)£ %р.Чио Аул Условные обозначения J[ Мечети некие Семикаракорск Смешанное население * Славянское население t Православное население Мусульманское население Н Укрепленные поселения А Тюрко-алтайское население ия Торжища Ж Буддийское население 4* Калмыковки (монголы) Л1ажур(овка) Сулин, &*?Калмык ТЧЫ -X 18Р(ИНСКИИ) Чебачий Ясырь^> Жиров, ъондарь Черкас Чумак ясная ^хСаркелм Бакланове кая) Веселый Жиров р.Сал Аул /ер®та ^Кожевня v t xf"”T Самарск(ое) А, Русский. и С“,“ >1М । Веселый иСа7ьАдьян(ов) ьянов Русский s? Сулин Садки Табунное Херсон(ка) Веселый___- Плоская оз.Ман (с XVI в.- оз.Маныч) Катальни к—р.Кагапьник Кочевань Самарск(ое) рЕгорлык Б.Мечеть 5и,.иЯКрым' Ажин2С^^аб,а^(ни-и) Illg !Я) Сараи еркас Ар~пачин Садки Перс(иановка) ( Кадам(ов) Бесерген)евкаЙ Султан- л ,______) иБ.Салы Веселый^ Л М Крым v Берда оН Гривенн(ая)н нКадам(овка) Аюта ДТабунное Дараган(овка Русский Махин Усьман Татар (с кий) Цка (Проциков) Балабан(ов) Ряской Калмык сский Самарск(ое) Агаряне (Агаренский) Завет(ное) \яЖирный ) 2Русский Токмак Махта Зимовники Куберле Кубера >