Текст
                    

Лиза Адамс ОРОАЬ-АЕВ L и его верные друзья повесть-сказка Минск 1997
ББК 84(4Беи)6 А 28 УДК 882(476)93 Для младшего и среднего школьного возраста Охраняется законом об авторском праве. Вос- произведение всей книги или любой ее части, а также реализация тиража запрещается без письмен- ного разрешения издателя. Любые попытки наруше- ния закона будут преследоваться в судебном порядке. Адамс Л, А 28 Король-Лев и его верные друзья: Повесть-сказка: Для мл. и ср. шк. возраста.— Мн.: Литература, 1997.— 256 с. ISBN 985-437-266-9. В новой книге о Короле-Льве ребят вновь ждут полюбившиеся им герои и необыкновенные приключения. А 8820000000 ISBN 985-437-266-9 ББК 84(4Беи)6 © Литература, 1997
В жаркой далекой Африке, в прекрасной са- ванне, населенной бесчисленными животными и птицами, жили могучие львы. Самый силь- ный и благородный из них был королем этой чудесной зеленой страны. Звали его Муфаса. Ему не было равных. Бывало, львы боролись друг с другом, иногда в шутку, иногда всерь- ез, но с ним никто не вступал в единоборство. Из его давних соперников никого не осталось в живых. Он был великим королем. Все звери и птицы преклонялись перед ним, потому что он был мудр и справедлив. Он понимал свое место в бесконечном круге жизни и управлял своим королевством, как того требовала при- рода. Время незаметно текло над саванной. В раз- меренном ритме сменяли друг друга дни, но- з
чи, сезоны года. Деревья расцветали, прино- сили плоды, отдавали жаждущей земле семе- на, погружались в покой и снова покрывались цветами. Казалось, так и будет всегда, ведь как солнце ходит по кругу, так и все мы движемся по бесконечному кругу жизни. И как солнце светит для всех, так для каждого есть свое ме- сто в круге жизни. Но в тот день, когда мы появляемся на свет, мы понимаем, что не ус- пеем всего увидеть и сделать. Мы просто вы- полняем отведенную нам роль. Мелькали дни, проходили годы. Муфаса ста- рел и думал, кто станет королем после него. У Короля Льва не было наследника. Он знал, что по законам саванны, если у него и Сораби не появится малыш, то к власти придет младший брат Ширам. Это был жестокий и властный лев. Плохо придется жителям окрестных ле- сов, ведь Ширам водит дружбу с гиенами, а они могут разорить саванну. Могучий и муд- рый Муфаса изгнал гиен из своего королевст- ва. Теперь эти мерзкие животные обитают на кладбище слонов. У короля было много друзей. Они искали у Муфасы совета и защиты и сами часто помога- ли советом в трудную минуту. Самыми верны- ми и лучшими из них были мартышка Рафики и попугай Зазу. Рафики прожила долгую жизнь, многое знала, умела говорить со звезда- ми, узнавать о приближении засухи и предска- зывать судьбу. Именно Рафики предсказала ко- ролю, что у него скоро появится наследник. 4
Зазу — птица вольная. Он мог не подчинят- ся королю, но так любил и уважал Муфасу, что всегда был рад служить ему. Зазу следил за порядком в саванне. Его легкие крылья и зоркие глаза всегда были в нужном месте в нужное время. Он держал своего короля в кур- се всех дел и вовремя передавал жителям са- ванны приказы владыки. Так текла жизнь в королевстве. Солнце вновь обошло положенный круг, и в королевство пришла волнующая и обновляю- щая весна. В саванне она особенная. Не нужно покрывать голое поле травой и цветами, надо только пробиться сквозь перезимовавшую зе- леную землю, чтобы она снова почувствовала себя юной и свежей. Однако наступает день, когда все в саванне блекнет. Запахи, которыми напоен тяжелый воздух, словно стареют и выдыхаются. Потом наступает другой день, когда все запахи новы и пленительны. И тогда деревья, кусты и цве- ты, проснувшись, пускаются в рост с шумом, который можно услышать. Это шум весны, го- лос пригретого солнцем счастливого мира. В один из таких чудесных дней у Сораби поя- вился малыш, прекрасный крепыш, похожий на Муфасу. Мать была счастлива. Она нежно облизывала малыша, выравнивая его короткую шерстку, разговаривала с ним, называя ласко- выми именами. Малыш льнул к матери, ста- раясь коснуться лапками ее морды. Сораби проявляла чудеса терпения, позволяя сыну ка- 5
рабкаться ей на спину, жевать ее уши и хвост. Первой навестить счастливую мать пришла Рафики. Она не смогла сдержать своего восхи- щения, увидев малыша. — Какой прелестный ребенок! Поразитель- но, он так похож на Муфасу! Настоящий ко- роль саванны! — воскликнула мартышка. Услышав незнакомый голос, львенок теснее прижался к матери. — Потише, Рафики, ты испугаешь малы- ша, — сказала Сораби. — Лучше помоги дать ему имя, достойное короля. — Хорошо, — ответила Рафики. — Я знаю, какое имя будет носить будущий король. Его подсказали мне звезды. Симба — чудесное имя! — Симба... — задумчиво повторила Сора- би. — Замечательно! Малыш ничего не понимал, он не восприни- мал запахов, которыми дышала саванна. Он чувствовал лишь нежные, легкие толчки, про- никавшие сквозь его шубку, в то время когда его мыли, обогревали и целовали. Львенок вды- хал близкое тепло матери и прижимался к ее мягкому ароматному животу. Пока он пил ма- теринское молоко, Сораби тихо шептала: — Симба, мой маленький Симба... Как только у Симбы открылись глаза и он смог следовать за отцом, его представили жи- телям саванны. Они увидели своего будущего короля и преклонили перед ним колени. Льве- нок еще не понимал происходящего, но всеоб- 6
щая радость и веселье передались и ему. У не- го было прекрасное настроение. Он сидел вме- сте с отцом и матерью на Скале Власти и был очень горд. Все жители саванны пришли на этот праздник. Они радовались, ликовали и восхищались своим будущим королем. Только злобный Ширам не пришел на торжество. Он лежал в своем логове и ворчал: — Симба! Да здравствует Симба!.. Дураки! Нашли чему радоваться, ведь королем должен быть я. Какая несправедливость! Я такой ум- ный, хитрый, никто не может сравниться со мной в коварстве. Жаль, что по силе я усту- паю Муфасе. Но разве это самое важное для короля? В этот момент в логово Ширама влетел Зазу. — Эй, Ширам, великий Муфаса разгневан твоим отсутствием на торжестве! — восклик- нул он. — Мне плевать. Я не признаю таких коро- лей. Ведь он еще малыш, а малышам не всегда удается выжить. Мало ли что может случить- ся: упадет со скалы или захлебнется в реке, — огрызнулся Ширам. — Как ты можешь так говорить! Кто посме- ет обидеть нашего будущего короля? Твои сло- ва не понравятся Муфасе, — возмутился попу- гай. — Не смей меня учить, комок перьев! — про- рычал Ширам. — Еще слово, и я узнаю, какое мясо у королевского советника. Попугай знал, что Ширам способен на лю- 7
бые гадости, поэтому он предпочел побыстрее удалиться. Вернувшись из логова Ширама, Зазу все рас- сказал Муфасе. Король очень огорчился. Дав- но нужно было прогнать Ширама из королев- ства. Своими кознями он вредил саванне. Но он был его братом, и благородство не позволя- ло Муфасе сделать это. Он знал, что Ширам зол и коварен, но для него он был не опасен. А вот Симбе такой дядя может навредить. При- дется поговорить с братом и предупредить его, что он, Муфаса, больше не потерпит мерзких выходок. Когда Король Лев подошел к логову Шира- ма, тот доедал убитую накануне антилопу. Не- смотря на упитанность, Ширам был очень про- жорлив. Он съедал не только свою добычу, но старался утащить что-нибудь у соседей. Наду- тый, наглый, лишенный каких-либо благород- ных чувств, он с презрением относился к жи- телям саванны. Его острые глазки постоянно горели от ярости. Он то рыскал по саванне в отвратительном настроении, то развлекался, пугая ничего не подозревающих животных, и злорадно упивался их испугом. Набив брюхо, Ширам распластался в траве. Муфаса подошел к нему. — Здравствуй, брат Ширам. Тот неохотно повернул голову и ответил: — Здравствуй, Муфаса. Что привело тебя сюда? — Я пришел, чтобы поговорить с тобой. Ты 8

непочтительно относишься к своему королю! Почему ты не пришел на торжество? Ты грубо обошелся с моим посланником! Что все это зна- чит? Отвечай! — Ничего. Эта глупая птица надоела мне, — ответил Ширам и ухмыльнулся. — Что каса- ется почтительности, так я все-таки брат ко- роля, а могу и стать королем. — Замолчи, негодяй, или я проучу тебя! Ты такой же, как и все! Я накажу тебя за дер- зость! — воскликнул Муфаса и зарычал. Связываться с Муфасой Шираму не хотелось. Он знал, чем может закончиться для него бой с королем, и решил схитрить. Он вскочил, ото- шел в сторону и, почтительно поклонившись, сказал: — Прости меня, брат Муфаса! Я был не прав. Ты заслуживаешь уважения. Эта глупая пти- ца испортила мне настроение, а о празднике я просто забыл, извини. Муфаса подошел к Шираму, заглянул в его хитрые глаза и прорычал: — Запомни, я прощаю тебя в последний раз. Если ты станешь вредить моему сыну, я убью тебя! После этих слов он повернулся и ушел, а Ши- рам подумал: «Как бы не так. Я отомщу тебе, Муфаса. Ты заплатишь за все унижения, кото- рые я испытал. Я стану королем! Я уничтожу тебя и маленького Симбу. Придет мое время». А Симба, ничего не подозревая о коварных планах своего дяди, впервые вышел с Сораби 10
на прогулку в саванну. То, что он увидел, по- разило его. Ему открылась вся яркая голубиз- на небесного свода, и он почувствовал себя сча- стливым, сам не зная почему. Малыш стоял в ослепительном сиянии солнца в благостном царстве тепла и света. Чудесная, властная си- ла закрывала ему глаза и открывала сердце. Симба был потрясен и одурманен. От радо- сти он даже подпрыгивал на месте. Его грудь дышала так полно, так глубоко ароматным, пряным воздухом саванны, что его подбрасы- вало кверху. Он ликовал. Мать видела его беспомощные прыжки и улыбалась. Она наклонила голову и побежала вперед. Львенок засмеялся и бросился за ней, да так, что зашуршали высокие травы. Это ис- пугало его, и он остановился. И тут, сопрово- ждаемая тем же странным шелестом, к нему приблизилась мать. Она нежно лизнула Сим- бу, затем ткнула его носом и крикнула: — А ну, поймай меня! Симба бросился за ней. Сораби была дале- ко, и львенок, сделав прыжок, уцепился за черную кисточку хвоста. Хвост дернулся, но малыш цепко держал его в своих лапах. Не- просто освободиться от шалуна. Сораби оста- новилась и легла. — Молодец, Симба. Быстро ты меня пой- мал, — сказала она и снова дернула хвостом. От неожиданности львенок кувырком поле- тел в траву. Он обиженно мяукнул, а Сораби рассмеялась: 11
— Важно поймать добычу, но еще важнее ее удержать. Симба промолчал. Несколько минут он про- лежал в траве, наблюдая за матерью. Когда львенок увидел, как Сораби, пригретая солн- цем, закрыла глаза, он тихонько пополз, при- жимаясь к земле. Инстинкт подсказывал ему точные движения. Ничего не подозревающая мать не услышала своим чутким ухом ни од- ного шороха. Приготовясь к прыжку, Симба затаился. Стремительный бросок — и он на спине у львицы. От неожиданности Сораби вскочила, а Симба шлепнулся на землю. Льви- ца расхохоталась, глядя, как неуклюже встает ее сын: — Ты станешь славным охотником, малыш. Даже я не услышала, как ты подкрался, — по- хвалила она львенка и снова легла. Симба вскарабкался на спину матери и при- нялся жевать ее уши. Такого безобразия льви- ца стерпеть не могла. Она тряхнула головой, и львенок полетел кувырком, потом снова под- полз к Сораби и стал сосать. Наевшись вволю, он сладко заснул, уткнувшись в ее мягкий жи- вот. Когда львенок проснулся, он был перепол- нен счастьем. Никогда еще он так долго не рез- вился на солнце. До тех пор они с матерью гу- ляли только возле пещеры, где малыш родился, и Симба с восторгом воспринимал простор, солн- це и небо. Солнце грело ему спинку, легко и сво- бодно дышалось, он испытывал радость свобод- 12
ного, ничем не ограниченного движения. Он впервые наслаждался всей полнотой видения. На каждом шагу его восхищенному и жадному взгляду открывались новые чудеса саванны. Здесь было так прекрасно. Мягкий ковер из травы и цветов манил поваляться и понежить- ся. Луг был усеян белыми, алыми, желтыми и голубыми звездочками цветов. Это так радо- вало малыша!.. Когда мать поднялась, Симба не стал боль- ше шалить, ему захотелось пройти рядом с ней и все рассмотреть. Вдруг он уловил какой-то шорох. — Мама, здесь кто-то есть, — прошептал львенок. Сораби повела ушами и потянула носом воз- дух. — Где-то поблизости львы, — сказала она. Они сделали несколько шагов вперед и уви- дели львицу с маленьким львенком, который беспрерывно прыгал матери на спину, скаты- вался и снова атаковал ее. — Здравствуй, Джеси! — сказала Сораби. — Какой прелестный малыш! — Это моя неугомонная Нола, — ответила львица. Сораби подошла ближе и нежно лизнула Но- лу языком. Та фыркнула и, скатившись со спи- ны матери, отошла в сторонку. — Я вижу, и ты не одна! — воскликнула вос- хищенная Джеси. — Какой крепыш! Он будет достоин Муфасы. 13
— Симба, поздоровайся с тетей. Ты ведь не боишься ее? — спросила Сораби. Симба робко подошел к Джеси и лизнул ее в нос. — Какой забавный! — рассмеялась львица. — Пойди познакомься с Полой. Она будет тебе славной подружкой. Нола и Симба стояли как вкопанные, не в силах отвести друг от друга глаз. — Оставим их, — сказала Сораби. — Они са- ми разберутся. Нам ведь тоже есть о чем пого- ворить. И они отошли в сторону. Дети все еще стояли неподвижно, тараща глаза. Оба не проронили ни слова. Внезапно Но- ла отпрыгнула в сторону, Симба бросился за ней. Они гонялись друг за другом, выписывая круги. Это было здорово. Когда же, утомлен- ные и запыхавшиеся, они остановились, не бы- ло сомнений, что знакомство состоялось. — Смотри, Нола, — воскликнул Симба, — цветок летит! — Это не цветок, а бабочка, — рассмеялась Нола. Симба изумленно смотрел на мотылька, ко- торый то кружился в полете, то присаживался на стебелек, то вновь взмывал ввысь. Теперь львенок видел, что множество таких же мо- тыльков кружит над саванной. Они в самом де- ле напоминали летающие веселые цветы, по- кинувшие свои стебли, чтобы немного порез- виться. 14
Симбе хотелось рассмотреть бабочку побли- же, но это никак не удавалось, потому что они мелькали так быстро, что у него закружилась голова. Нола прыгала рядом и смеялась от вос- торга. Вдруг Симба увидел в траве кузнечика и удивился, что травинка скачет. Нола объяс- нила ему, что это не травинка, а кузнечик. Сим- бе было приятно, что его подружка так много знает. Они пошли дальше и встретили дикобра- за. На этот раз Нола не знала, что это за стран- ное пушистое создание. Забыв об осторожности, она тронула его лапой и больно укололась. — Какой ужас! — закричала она. — Моя лапа! Симба хотел прогнать обидчика и тоже уко- лол лапу. Ему было очень больно, но он не хо- тел признаваться, только сказал: — Это злой зверь. Пойдем отсюда. — Вот, вот, уходите, грубияны, — проши- пел пушистый комок. — Кстати, я дикобраз Роно. Дикобраз отошел в сторону и снова недоволь- но проговорил: — Если хотите познакомиться, спрашивать нужно, а не бить лапой. Я хоть и небольшой, но в обиду себя не дам. — Простите, Роно, мы не хотели вас оби- деть, — оправдывался Симба. — Просто мы первый раз в жизни встретили дикобраза. — Я не обиделся. Прощайте. Только в буду- щем не трогайте, а то вам будет больно, — ска- зал Роно и пошел своей дорогой. 15
Симба и Нола постояли немного, а затем сно- ва стали играть. Они прятались, зарываясь в душистую траву, дурачились и совсем забыли о неприятной встрече с Роно. Наигравшись, львята снова принялись болтать. Их матери то- же вели дружескую беседу. Вдруг Джеси подняла голову и крикнула: — Нола, собирайся домой! Мать Симбы тоже позвала сына: — Идем! Нам пора! Малышам не хотелось расставаться, но Со- раби сказала, что теперь они смогут встречаться и играть каждый день. Львятам ничего не ос- тавалось, как послушно следовать за родите- лями. Теперь каждый день для Симбы и Нолы был праздником, потому что приносил новые от- крытия и переживания. У Симбы голова шла кругом — столько нужно было узнать и уви- деть. Он научился вслушиваться, не просто слы- шать то, что происходит рядом и само лезет в уши, — в этом нет ничего удивительного. Те- перь он умел вслушиваться в те далекие, едва уловимые звуки, которые приносит ветер. Он стал понимать каждый шорох. Знал, к приме- ру, что где-то пробежал буйвол или прошло ста- до слонов. Целыми днями они с Нолой могли слушать и угадывать шорохи, споря о том, кто лучше умеет это делать. Постепенно у львят обострилось чутье. Они вдыхали воздух то глубоко, то маленькими 16

порциями, словно пробовали каждую затяж- ку. Когда ветер прилетал из саванны, они зна- ли, что где-то недалеко бродит антилопа или отдыхают львы. Если ветер дул с реки, можно было уловить запахи пробежавших слонов и бе- гемотов. Это было интересное занятие, но боль- ше всего они любили совместные игры. Бегать, бороться и лазить по деревьям можно было бес- конечно. Нола была более ловкой, и ей всегда удавалось положить Симбу на лопатки, что дос- тавляло ей огромное удовольствие. Так они рез- вились до тех пор, пока матери не приходили, чтобы позвать их домой. Шло время. Симба подрастал, познавал ок- ружающий мир и заводил дружбу с разными животными. Он все время приставал с вопро- сами к матери или отцу. Едва родители успе- вали ответить на один какой-то вопрос, у Сим- бы был готов другой. Казалось, для него не было большего удовольствия, чем задавать вопросы и выслушивать ответы. Сораби и Муфаса гор- дились им. Особенно восхитительным было то нетерпение, с каким он ож;идал ответа. Он по- рой не все понимал и тогда спрашивал снова, и это было замечательно. Иногда Симба пы- тался сам разгадать непонятное, и это тоже бы- ло прекрасно. Ему казалось, что отец, мать, За- зу и Рафики нарочно чего-то недоговаривают. Это наполняло его ощущением таинственности и неизведанности жизни, все сладко замирало в нем перед величием и загадочностью пода- ренного ему мира. 18
Вот и сейчас, когда солнце спряталось за го- ризонт и вся семья собралась у пещеры, он спросил: — Мама, почему Зазу летает, а я только бе- гаю? — Потому что у Зазу есть крылья, он птица. — А почему Рафики живет на дереве, ведь она не птица? — Рафики, как всех мартышек, деревья кор- мят и защищают от врагов. — Почему все звери слушаются и боятся отца? Сораби улыбнулась:1 — Потому что твой отец — самый мудрый, сильный и смелый. Он король саванны. — Папа, правда, что я тоже стану королем? — Да, сынок, ты станешь королем саванны после меня, — ответил Муфаса. — Когда это после тебя? — удивился львенок. Муфаса на минуту задумался. Как объяс- нить сыну свой уход, не испугав его? Подумав, он ответил: — Посмотри на звездное небо, сынок. Ты ви- дишь, как много там звезд? Они светят нам, указывают путь, предсказывают нашу судьбу и помогают. Туда уходят все великие короли. Придет время, и я тоже уйду к ним, чтобы по- могать тебе. Симба помолчал, посмотрел на далекие звез- ды и подумал о том, что когда-нибудь придет таинственное Время и уведет его отца к звез- дам. 19
— А что такое Время, папа? — Время — это едва ли не самое важное из того, что принадлежит нам. Оно стремительно и беспощадно. Его нельзя остановить, но мож- но заполнить добрыми делами, поступками и победить забвение, а значит, и время. Надо ос- тавить о себе хорошую память. Время течет для всех по-разному. Для молодых — медленно, вмещая много событий; для стариков — быст- ро, потому что они живут, ничему не удивля- ясь. Ко времени нужно относиться бережно. Следует поступать так, чтобы отведенное нам природой время было заполнено добрыми де- лами и поступками. Симба вздохнул и снова посмотрел на небо. Ему на мгновение показалось, что он увидел благородных королей прошлого. Он посмотрел на отца и тихо сказал: — Я постараюсь быть достойным королем, папа. — Хорошо! — засмеялся Муфаса и потрепал сына по загривку. — А теперь спи. Завтра я покажу тебе будущие владения, юный король! «Какое чудесное утро», — подумал Симба. Солнце ярко светило, а на ветке высокого де- рева, запрокинув голову и широко открыв клюв, сидел Зазу. Симба вспомнил вчерашний разговор с отцом и ласково прижался, к отцу. — Что тебе, сынок? — повернул голову ко- роль. — Ты обещал мне показать королевство! — Подожди, малыш, я еще сплю. 20
Но Симба не унимался. Он отошел в угол пе- щеры и лег, будто задремал, но на самом деле решил разбудить отца. Львенок прижался к земле и тихонько пополз к спящему отцу. Рез- кий бросок — и Симба оседлал Муфасу. От не- ожиданности лев вскочил, стряхнул малыша на землю и прижал лапой. — Ты будешь хорошим охотником, сын, но со мной тебе не справиться, — сказал он. — Это мы еще посмотрим, — засмеялся льве- нок и, ловко увернувшись от отцовской лапы, вскочил ему на спину, вцепившись зубами в гриву. На этот раз Муфасе не удалось стряхнуть ма- лыша. Он лег и стал кататься по земле, наде- ясь сбросить Симбу, но тот не отпускал его. То- гда отец сказал: — Отпусти мою гриву. Пойдем смотреть на- ши владения. — Ура! Я победил! — крикнул Симба и спрыгнул на землю. Они не спеша вышли из пещеры. Солнце взошло, и его лучи освещали прекрасную са- ванну. Они поднялись на Скалу Власти, и отец сказал: — Смотри, Симба! Все, что освещают солнеч- ные лучи, — это наше королевство. Царство- вание наше, как солнце. Оно восходит и захо- дит. Быть королем не так просто, как ты думаешь, сынок. — Почему? — поинтересовался Симба. — Ведь жители саванны подчиняются тебе, и ты 21
можешь делать все, что захочешь. Разве это трудно? Гуляй сколько хочешь, ешь вволю — замечательная жизнь! — Ты не прав, сын, — возразил Муфаса. — Все, что ты видишь, существует в неустойчи- вом равновесии. Надо понимать это равнове- сие и уважать каждое существо, от муравья до антилопы. Король обязан следить, чтобы это равновесие не нарушалось. — Но, папа, мы ведь едим антилоп, — ска- зал Симба. — Это так, — ответил король. — Но когда мы умираем, то становимся травой, и антило- пы едят траву. Если львы не будут убивать ан- тилоп, они умрут от голода, а антилоп станет так много, что они съедят всю траву и тоже погибнут. Когда ты заменишь меня на Скале Власти, следи за равновесием в королевстве. Ду- маю, ты понял, как это важно. Симба на минуту задумался. Однако в его воз- расте долго думать слишком утомительно, по- этому он быстро переключился на другую тему. — А что там вдалеке? Это тоже наше коро- левство? — спросил он. — Нет, эта земля за пределами королевства. Ты не должен туда ходить, это опасно. В это время появился Зазу. — Что скажешь, пернатый друг? — спросил Муфаса. — Плохие новости, ваше высочество. Гиены снова приходили охотиться в саванну. Убиты две зебры и три антилопы. 22
— Ах, негодяи! — вскричал Муфаса. — Это им так не пройдет. — Папа, можно я пойду с тобой? — спросил Симба. — Мы вместе проучим гиен. — Нет, сынок, ты еще маленький, и сам мо- жешь стать добычей гиен, — сказал Муфаса. — Идем домой, малыш, — сказал Зазу. — Я обещал твоему отцу, что в его отсутствие бу- ду присматривать за тобой. — Зачем за мной присматривать? Разве ты не знаешь, что я будущий король и могу обхо- диться без твоих советов? — отозвался львенок. — Ты слишком заносчив, Симба, — возму- тился Зазу. — Даже твой отец иногда спраши- вает у меня совета. — Думаю, он зря это делает, — весело отве- тил львенок. — Что может посоветовать такой болтун, как ты? — По-моему, ты слишком разболтался, — за- смеялся Зазу. — А ну, поймай, если ты такой умный! Поймать Зазу труднее, чем говорить глупости! Зазу вспорхнул с сучка, на котором сидел, и полетел в сторону Скалы Власти, то опускаясь, то взмывая ввысь. Симба помчался за ним во весь дух в надежде поймать попугая. Это ему никак не удавалось. Старый Зазу был дейст- вительно очень ловок. У Скалы Власти львенок увидел Нолу: — Привет, Нола! Подружка одним прыжком сбила Симбу с ног, и они стали кататься по траве. Радость 23
жизни распирала львят, и они носились взад и вперед, сшибая головки цветов. Когда им на- доело бороться, они бросились в погоню за ба- бочкой. Наконец они устали и решили побол- тать. — Знаешь, Нола, когда я стану королем, я первым делом покончу с гиенами. — А почему? Они такие плохие? — спроси- ла малышка. — Очень! Они разоряют саванну, так гово- рил отец. Зазу сказал, что сегодня они убили зебр и антилоп в нашем королевстве. — Какие они ужасные, эти гиены! — возму- тилась Нола. — Ведь антилопы и зебры — это добыча львов, правда? — Конечно. Серьезные разговоры быстро надоели львятам, и они снова стали искать, чем бы заняться. — Пойдем купаться, — предложила Нола. Они побежали к реке. Не останавливаясь на берегу, малыши бросились в воду, не подумав о том, что там могут быть крокодилы. Нола затеяла игру в воде. Они брызгались водой, окунались с головой в прохладную влагу, выскакивали на песок и затевали там возню. Вдоволь наигравшись, львята вышли на бе- рег и легли в тени под деревом. Нола вскочила и стала точить когти о ствол дерева, оставляя на нем глубокие следы. Вскоре и Симба при- соединился к ней. Их занятие прервал Зазу, присев на ветке: 24

— Эй вы, чудесная парочка, пора возвра- щаться домой! — Слушай, Зазу, ты мне надоел, — сказал Симба. — Когда я стану королем, я тебя прого- ню или выщиплю хвост. Тогда ты будешь сидеть на одном месте и не узнаешь, куда я пошел. — Хватить болтать! — крикнул попугай. — Муфаса послал за вами. Разве вы не видите, какая туча идет. Скоро будет гроза. Львята не стали пререкаться и молча после- довали за королевским посланником. Зазу все ворчал: — Сейчас начнется гроза, и из-за вас мои крылья намокнут. — Что такое гроза? — спросила Нола. — Сейчас увидите! — ответил попугай. — В грозу лучше сидеть дома, в уютной и сухой пе- щере. Как бы в подтверждение его слов тьма быст- ро окутывала саванну. По небу поползли ог- ромные черные тучи. Казалось, ночь внезапно спустилась в самый разгар дня. И чем темнее становилось, тем сильнее малышей охватывал страх. Они прибавили шагу и почти догнали Зазу. Вдруг мощный порыв ветра, рыча, про- летел над ними, сверкнула молния, и послы- шались раскаты грома. Малыши едва не ли- шились чувств. Им показалось, что мир раскалывается на куски. Они прижались к зем- ле и замерли. — Не отставайте! — крикнул попугай. — Уже недалеко. 26
Симба и Нола поднялись и бросились дого- нять Зазу, но каждый удар грома прижимал их к земле. Саванна казалась вымершей, ее обитатели попрятались кто куда. Да и как бы- ло не прятаться, когда с неба лил такой водо- пад, что кусты и трава пропитались водой, и каждая вспышка молнии отражалась в тыся- чах капель, будто саванна на миг воспламе- нилась. Страх оставил малышей, когда они оказались в пещере, рядом с родителями. Они фыркали и отряхивались от воды, а большие львы поте- шались над ними. — Ну как, понравилось гулять под дож- дем? — смеясь спросил Муфаса. — Вы похо- жи на мокрых страусят. Ха-ха-ха. — А на кого теперь похож я? — буркнул по- пугай. Его крылья сильно намокли, и никакое от- ряхивание не помогало. Они висели, как уши у слона. — Ты похож на мокрую курицу, — рассмея- лась Сораби, а за ней и все остальные. — Что тут смешного? — разозлился старый попугай, обращаясь к львятам. — Все из-за вас. Если бы не я, вы бы умерли от страха на берегу. Львята перестали смеяться. Зазу говорил правду. Они здорово испугались. — Ладно, не сердись, это шутка, — прими- рительно сказал Симба. — Ты же знаешь, как мы тебя любим. 27
— Правда, правда, — поддержала его Но- ла. — Не сердись! От таких заверений попугай немного успо- коился, но все же пробурчал: — Любят...Любят...А почему не слушаются? Наконец дождь перестал, и гром умчался вдаль. Некоторое время еще слышалось его не- ясное бормотание, затем и оно смолкло. Снова засверкало солнце. Казалось, саванна глубоко дышит под его чистыми золотыми лучами. Страх исчез, его смыл дождь. Никогда еще львята не видели саванны по- сле дождя. Это было неповторимое зрелище. Солнце высоко стояло в небе, воздух был жи- вительно свеж и благоухал ароматно и ост- ро. Саванна звенела тысячами голосов, ее обитатели покинули свои укрытия и спеши- ли поделиться пережитым. Везде царила ра- дость. Симба и Нола радовались со всеми, но не ста- ли бороться, ведь трава еще не высохла. Они просто гуляли по саванне. Некоторое время львята шли молча, созерцая ожившую приро- ду. Вдруг что-то насторожило их. Они увиде- ли антилоп. С присущей львятам отвагой ма- лыши тотчас ринулись в атаку и обратили ан- тилоп в бегство. Неожиданный успех вскружил им голову, и теперь они стали искать возмож- ность проявить свою смелость и природный ин- стинкт. Львята пошли дальше в поисках приключе- ний. Когда антилопы убегали от них, они по- 28
чувствовали себя героями. Им казалось, что они взрослые львы, которые вышли на охоту. Но самом деле до этого было еще далеко. Ведь по- настоящему львята могут охотиться, когда им исполнится два года. Однако такие мелочи не волновали Симбу и его подружку. Им было хо- рошо и весело. Около зарослей они услышали голос слона и, решив напугать его, со всех ног бросились ту- да. Слон сердито затрубил, потом вдруг послы- шалось кудахтанье цесарок. Львята наскочи- ли прямо на их гнезда. Рассерженные птицы смело бросились на обидчиков. Малыши попя- тились. Слон успокоился, зато цесарки были вне себя. Они клевали непрошеных гостей, би- ли их крыльями, стараясь отогнать от своего жилища, где вот-вот должны были появиться птенцы. Симба и Нола поспешно отступили. Они выскочили из кустов, но за ними помча- лась стая сердитых птиц, которые решили на- гнать на львят страху. Только малыши прися- дут, как цесарки обступают их со всех сторон и поднимают такой гвалт, что поневоле при- дется уносить ноги. Симба и Нола отмахива- лись от назойливых птиц, но те отстали от них только тогда, когда увидели спешащего на по- мощь Муфасу. После этой встречи малыши решили, что на сегодня приключений достаточно, и стали бе- гать по лужам. Это было чудесное занятие. Львята с упоением шлепали по воде, высоко подпрыгивая, и приближались к взрослым 29
львам, чтобы обрызгать их грязью. Но родите- лям это почему-то не понравилось. — Сейчас же прекратите! — возмущенно сказала Джеси. Малышей это только раззадорило, и они про- должали в том же духе, не обратив на слова львицы никакого внимания. — Это уже чересчур! Пора остановиться, — сказал Муфаса, которому грязью залепило морду. Одним прыжком он сбил резвящихся львят и хорошенько отшлепал их. Симба и Нола сра- зу притихли. Наконец они поняли, что стар- ших нужно слушаться после первого замеча- ния, и в дальнейшем старались придержи- ваться этого правила. После царственной трепки до конца дня львята оставались рядом с родителями. Впечат- лений было столько, что хватило бы на не- сколько дней. Но наступил новый день, и все повторилось снова: игры, драки, прогулки и знакомства. По соседству со львами жило много разных животных, и у Симбы и Нолы каждый день появлялись новые знакомые и друзья. Среди знакомых было много жирафов. Львята встре- чали их каждый день, и жирафы хорошо их знали. Они разрешали львятам подкрадывать- ся. Подпустят на несколько шагов, а потом преспокойно уходят. Жирафы очень смелые животные, они не бросаются сразу наутек, как антилопы. Вначале оценивают обстановку, а по- 30
том принимают решения, поэтому играть с жи- рафами было интереснее. Подкрадываться можно было часами, они никуда не убегали, только отходили в сторону, когда львята под- ходили совсем близко. Они хоть и маленькие, но все-таки львы, поэтому жирафам лучше вы- держивать безопасную дистанцию. Когда малышам надоедало охотиться, они на- блюдали за семейством ушастых лис. Эти роб- кие красивые зверушки очень нравились львя- там. Их мордочки похожи на маски с живыми глазами и огромными круглыми ушами. Ли- сята так смешно прикладывают ухо к земле и слушают, нет ли поблизости крыс или мышей, на которых они обычно охотятся. Впервые, когда Симба и Нола наткнулись на это семейство, они бросились наутек и спрята- лись в своей норе. Но после того, как львята стали наведываться каждый день, лисы при- выкли к ним настолько, что позволяли лися- там кувыркаться в двух-трех шагах от гостей. В конце концов они подружились. Лис Тим оказался очень общительным, приветливым и отличался прекрасными манерами. Вместе со своей женой Ники он замечательно бегал, пры- гал и кувыркался в траве. Беседуя, он то под- ходил к лисятам и разнимал дерущихся, то возвращался к гостям, размахивая пушистым хвостом. Его большие уши позволяли ему знать все новости в саванне. Вот и теперь ему очень хотелось поговорить. — Здравствуй, Симба! Добрый день, Нола! 31
Как хорошо, что вы пришли. Вы, наверно, уже знаете, что вчера во время грозы молния попа- ла в баобаб, и птицы, которые там жили, оста- лись без крова. Теперь им придется снова вить гнезда и выводить птенцов. — Да, гроза была страшная, — сказала Но- ла. — Мы с Симбой играли у реки, когда по- шел дождь, и пока добежали до пещеры, на- сквозь вымокли и испугались. — Говори о себе, — сказал Симба. — Я ни- чуть не испугался. — Ты такой смелый, Симба, — восхищенно сказал Тим. — А вот мы с Ники и лисятами очень испугались. Мы забились в угол и сиде- ли, боясь пошевелиться, ведь кругом все тре- щало. Наша норка — надежное укрытие, но все-таки мы боялись. — Чего бояться, обыкновенный дождь, — слукавил Симба. Львенок понимал, что обманывать нехорошо, он ведь тоже испугался, но признаться, что сын короля Муфасы боится грозы, было стыдно. Он простился с лисьим семейством и сказал: — Нола, пойдем поиграем с антилопами. До свидания, Тим. Нола тоже простилась и пошла вслед за Симбой. — Эй, Симба, — сказала она, поравнявшись с ним, — тебе в самом деле не было страшно? Львенку не хотелось обманывать Нолу, и он ответил: — Совсем немножко, но я не хотел говорить 32

об этом Тиму, чтобы он подумал о сыне Муфа- сы плохо. — Так вот оно что! — засмеялась Нола. Симба тоже засмеялся, и они побежали ис- кать антилоп, чтобы всем доказать свою сме- лость. Солнце клонилось к закату, когда львята, ус- тав от погони за антилопами, возвращались до- мой, любуясь закатом. Закаты придают саванне особую прелесть. Холмы кажутся синими среди желтой равни- ны. Темно-коричневые пятна термитников, на которых часто стоят гепарды и антилопы, так и манят. Иногда над травой появляется кос- матая грива. Это поднимает голову лев, вы- сматривая добычу. Страусы обмахиваются крыльями, важно расхаживают дрофы, красу- ясь перед цесарками. Малыши остановились. Их внимание при- влек термитник, который был совсем рядом. Термитов там не было, но построенное из очень прочного материала жилище не пусто- вало. Там поселились мангусты. Термитник поднимался на несколько метров и весь был пронизан ходами, в которых хорошо отсижи- ваться в полуденный зной. Теперь, когда жа- ра спала, потешные маленькие мангусты со- брались поохотиться, поискать ягод и червя- ков. Увидев рядом со своим убежищем двух львят, они не решались выйти. Симбе и Но- ле нравилось, как эти комичные зверьки то выглянут, то, тревожно свистнув, снова ис- 34
чезнут. Это так забавляло львят, что они со- всем забыли об ужине, который ждал их воз- ле пещеры. Неизвестно, как долго они про- сидели бы тут, если бы не вездесущий Зазу. Он появился над термитником в тот момент, когда Нола пыталась поймать лапой мангу- ста. — Эй, проказники, — закричал попугай, — пока вы здесь охотитесь на всякую мелочь, до- ма доедают антилопу! Вы можете опоздать на ужин. Слова Зазу напомнили малышам, что их же- лудки пусты. Они тут же забыли о веселых мангустах и наперегонки помчались домой. Зазу летел над ними и бурчал: — Какая невоспитанность! Даже не поблаго- дарили. Но львятам было не до благодарности, голод подгонял их к дому. Поиграть они еще успе- ют, а вот поужинать... Это зависит от того, удачной ли была охота. Поэтому они так спе- шили получить свою долю. Наевшись досыта, малыши пошли спать. Ведь завтра снова на- ступит утро, и они побегут на поиски приклю- чений. Утром Симба и Нола, как обычно, отправи- лись на прогулку. Вдруг они увидели слона, ко- торый завтракал, уткнувшись головой в куст. Им нравились эти огромные, медлительные жи- вотные. От них веяло каким-то спокойствием. Малыши не знали, что слоны считают львов опасными врагами и порой безжалостно рас- 35
правляются с ними, защищая своих слонят. Львята решили начать знакомство с игры. Симба подкрался к слону сзади и шлепнул его лапой по задней ноге. Ответом на эту дерзость был оскорбленный рев. Слон попятился, вы- шел из зарослей и ринулся в атаку. Симба лег- ко увернулся и опять стал подкрадываться к нему. На этот раз Нола шлепнула слона. Он вновь бросился преследовать львят, но они раз- бежались в разные стороны, и слон растерял- ся, не зная, за кем бежать. Так повторялось несколько раз. Позавтракать не удалось, и слон решил удалиться. А Симба и Нола, довольные своей победой, легли отдохнуть у куста, где не- давно завтракал слон. В последующие дни они не упускали случая поиграть на слоновьих нер- вах. А случаев было много. Наступило время года, когда в саванну наведывались целые ста- да слонов. Однажды в полдень Симба и Нола, сами то- го не желая, привели за собой целое стадо сло- нов. Громадные животные важно следовали за возвращавшимися домой львятами. Когда Со- раби увидела, что малышам грозит опасность, она бросилась к ним, стараясь увести со сло- новьей тропы. Но львята заупрямились, а уви- дев слонов, решили пойти им навстречу. Му- фаса, наблюдавший за ними со стороны, позвал жену: — Сораби! Оставь их! Пусть попробуют сами выпутаться из этой истории. Сораби послушно вернулась к пещере. Ос- 36
тавшись одни, малыши немного растерялись. Слонов было много, и львята предпочли спря- таться за кустами и дождаться, пока слоны подойдут ближе. Учуяв необычный запах, сло- ны цепочкой стали выходить из кустарника, где притаились львята. Малыши пропустили их мимо и медленно пошли следом с гордо под- нятой головой, что означало: «Мы ничего не боимся». Вдруг замыкающий, огромный са- мец, грозно затрубил. Однако этот боевой клич не испугал Симбу и Нолу, так они гордились собой. Малыши бесстрашно продолжали ид- ти за слонами. Муфаса решил проследить за ними. Он видел, как эта забавная процессия мелькала среди зарослей, но не было слышно ни рева, ни треска сучьев. Через некоторое время львята, утратившие интерес к своей за- тее, вернулись, чтобы поиграть возле пещеры. Они были очень довольны этим приключени- ем и не могли понять, почему Джеси и Сора- би так испуганы. Вслед за львятами вернулся Муфаса. Он ре- шил поговорить с малышами, чтобы объяснить им, как опасно связываться со слонами. — Симба! Нола! Идите сюда. Они тут же подбежали и сели около короля. Им хотелось похвастаться и рассказать, какие они смелые. Но Муфаса опередил их: — Симба, ты видел когда-нибудь, чтобы я охотился на слона? — Нет, папа, — ответил малыш. — А как ты думаешь, почему? 37
— Он очень большой, и нам его не съесть! — уверенно ответил Симба. — Правильно, — засмеялся Муфаса. — Но это еще не все. Слоны опасны для львов. Если ты не успеешь увернуться, слон тебя раздавит! Надеюсь, вы правильно поняли и больше не бу- дете пугать матерей, затевая опасные игры? — Хорошо, — согласился Симба, — но они мне так нравятся... — Я не запрещаю играть с ними. Просто не подходите очень близко, — сказал Муфаса. — И львы будут целы, и слоны спокойны. Солнце было уже высоко, а Симба все сидел у пещеры. Сораби не отпускала его на прогул- ку, пока он хорошенько не умоется. — Мама, меня Нола ждет! — взмолился льве- нок. — Ты еще не привел себя в порядок. Что ска- жут о будущем короле, который ходит по са- ванне неумытым? Этот аргумент подействовал на Симбу и он закончил умывание. — Ну, все. Я побежал! — Будь осторожен, Симба! Помни, что гово- рил отец! — крикнула вдогонку Сораби. Зная, как забывчивы и беспечны дети, она позвала попугая: — Послушай, Зазу, присмотри, пожалуйста, за Симбой, а то он что-нибудь натворит. — Хорошо, но ты поговори со своим сыном и научи его вежливо разговаривать с дядюш- кой Зазу. 38
— Ладно, не сердись на него, он ведь ребе- нок, — сказала Сораби. — Но я поговорю, обе- щаю. Зазу взмахнул крыльями и полетел на поис- ки Симбы. А львенок встретил Нолу, и они вовсю рез- вились, бегая по саванне. Когда Зазу нашел их, они боролись. Нола ловко положила Симбу на лопатки. — Я сильнее тебя, — сказала она. — Я буду королевой саванны! — Ты будешь женой короля саванны, — на- шелся попугай. — Славная парочка. Вы про- сто рождены друг для друга. — Зазу, что ты здесь делаешь? — удивился Симба. — Да еще глупости всякие говоришь. — Я здесь присматриваю за вами, чтобы опять чего-нибудь не натворили. И никакие это не глупости. Когда ты вырастешь, ты женишь- ся на Ноле, и вы будете самой прекрасной па- рой в саванне. — Но я не могу на ней жениться! — восклик- нул Симба.— Это мой лучший друг. — Ничего страшного, — сказал попугай, — подрастете — разберетесь. — Хватит болтать! — прервала их Нола. — Пойдем купаться. И львята побежали к реке. Зазу решил обо- гнать их и дождаться у реки в тени большого дерева. По дороге малыши увидели лежащего под кустом льва. — Послушай, Нола, это, кажется, мой дядя 39
Ширам, — сказал Симба. — Давай поздоро- ваемся. — Не хочу. Он мне не нравится. Я подожду тебя здесь. Симба подошел с Шираму и сказал: — Здравствуй, дядя. Давно я тебя не видел около нашей пещеры. — Мне теперь там нечего делать, — бурк- нул лев. — А знаешь, дядя, я буду королем! — с гор- достью сообщил львенок. — Отец уже показал мне королевство. — Все? — спросил Ширам. -Да. — Но он тебе не показывал, конечно, что на- ходится на северной окраине королевства, — сказал Ширам. — Ты это о темном пятне? А что там нахо- дится? — Пока не могу этого сказать. Раз Муфаса не хочет, чтобы ты знал... — не договорил Ши- рам, зная, что Симба не оставит вопрос без от- вета. Он хотел, чтобы его потом ни в чем не обвиняли. — Дядя Ширам, пожалуйста, скажи, что там находится, — уговаривал его львенок. — Ты еще маленький, потом узнаешь. Толь- ко самые отважные и смелые львы знают, что на окраине королевства находится кладбище слонов. Ой! — воскликнул Ширам, делая вид, что нечаянно проговорился. — Кладбище слонов! 40

— Симба, тебе туда ходить нельзя. Только са- мые смелые решаются на это, — сказал Ши- рам. — Забудем этот разговор. Я тебе ничего не говорил, а ты ничего не слышал. Договорились? — Конечно. Ладно, дядя, я пойду, меня Но- ла ждет, — сказал львенок и помчался прочь. Запыхавшись, он подбежал к Ноле и закри- чал: — Слушай, что я тебе скажу! Нет, лучше я покажу такое место, что ты ахнешь! — Остановись, Симба! Объясни спокойно, ку- да мы идем. — На кладбище слонов! — воскликнул льве- нок. — Скорее, пока Зазу не увидел нас. — Мама не разрешает выходить за пределы королевства, хотя, конечно, мне очень хочет- ся посмотреть на кладбище слонов, — сказа- ла Нола. — Мне тоже, поэтому мы и идем. Дядя Ши- рам говорит, что туда ходят самые смелые львы. Мы ведь с тобой ничего не боимся! Прав- да, отец говорил, что там опасно и нельзя туда ходить, но мне хочется быть таким же смелым и бесстрашным, как он. — А что такое опасность? — спросила Нола. Симба задумался. Он и сам хотел бы понять, что это такое. Он видел, с каким нетерпением ждет его ответа Нола. — Опасность, — сказал он, — это наверно, очень плохо. — Это когда надо удирать! — крикнула Но- ла и рванулась в сторону. 42
Симба бросился за ней. Так, смеясь, они по- шли навстречу опасности. — Кажется, мы пришли. Смотри, Нола, как здесь здорово, какие огромные кости... — И совсем не страшно, — добавила Нола. Тут откуда не возьмись появился Зазу. Он возмущенно захлопал крыльями и закричал: — Сейчас же вернитесь! Вам сюда нельзя! — Отстань. Я будущий король, а ты толь- ко попугай. Улетай домой, не то получишь взбучку. Симба смело вскочил на огромные слоновьи кости. Нола последовала за ним. Вдруг раздал- ся чей-то зловещий хохот. Это гиены вышли из-за огромных черепов и окружили львят. — Смотрите-ка, — хохотала одна, — обед сам к нам пожаловал. Зазу отчаянно захлопал крыльями, стараясь не подпустить гиен к малышам. — Не трогайте их, мы уходим. Мы только хотели посмотреть.... Голос его дрожал от страха. — Банзай, уйми говоруна! — крикнула боль- шая гиена. Банзай удалось сбить лапой порхающего За- зу. Он упал, и большая гиена прижала его к земле. — Этот будет вместо легкого завтрака, — сказала она. Гиены злобно захохотали. — Сейчас же отпусти попугая! — закричал Симба и бросился на большую гиену. 43
Он сбил ее с ног, и та отпустила беднягу. Он полетел за Муфасой. — Ах ты, щенок! — закричала большая гие- на. — Сейчас мы научим тебя уважать стар- ших! Симба и Нола бросились бежать, перепры- гивая через огромные кости. Вдруг Нола сорва- лась и едва не упала. Симба вовремя протянул ей лапу и помог удержаться. Львята побежали дальше, но гиены стали загонять их в тупик. Когда бежать было уже некуда, Симба засло- нил собой Нолу и зарычал. Но голос его был еще слаб. Вместо громкого рычания у него по- лучилось нечто похожее на хрип: — Р-р-ш-ш-х-х! Гиены захохотали: — Ах, как страшно! Ну, порычи еще, — из- девались они. — Позволь еще раз услышать королевское ры- чание, пока мы не отведали вашего нежного мяса, — взвизгнула другая. Гиены стали подходить поближе, хохоча и издеваясь. Львята теснее прижались друг к дру- гу. Глаза Симбы сверкали от гнева. Он сделал шаг навстречу гиенам, готовый вступить с ни- ми в бой не на жизнь, а на смерть. — Вы не посмеете нас тронуть, я будущий король саванны, сын грозного Муфасы. Он оскалил острые зубки. Большая гиена недобро засмеялась: — Сопляк! Ты еще гордишься своим отцом. Про старика Муфасу рассказывают сказки. Он 44
давно потерял зубы и не рискнет сунуться сю- да, потому что мы прикончим его. Ха-ха-ха- ха-ха! — Мой отец самый сильный и смелый, он уничтожит все ваше племя! — крикнул Симба. Гиены вздрогнули. Слабый голосок Симбы слился с громовыми раскатами голоса короля саванны. Позади гиен стоял грозный Муфаса во всем своем великолепии. Как только Зазу рассказал ему о случившем- ся, Муфаса бросился на помощь. Он слышал хохот гиен, их истерические вопли, которые сливались с детским голосом Симбы. Отец по- доспел вовремя. Ударом лапы он убил большую гиену, атаковавшую львят. Остальные притих- ли и трусливо расступились. Они наперебой ста- ли подлизываться к королю: — У тебя прекрасный малыш, Муфаса! — Такой смелый, такой умный! — Мы здесь поговорили с ним немножко. — Мы хотели проводить его домой, но он от- казался. Муфасу вновь зарычал и гиены притихли. — Спасайте свои паршивые шкуры, гнусные собаки, пока не поздно! У вас такой же лжи- вый язык, как у змеи, пожирающей малень- ких птенцов. Вы разорвали бы этих малышей, если бы не я. Муфаса бросился на гиен и обратил их в бег- ство. Гиены бросились врассыпную, крикнув напоследок дрожащими от злобы голосами: — Погоди, грозный Муфаса, мы припомним 45
тебе все обиды. Ты дорого заплатишь за такое унижение. — Симба, как ты мог так поступить? — грозно спросил Муфаса. — Я очень огорчен тво- им поступком. Иди домой. Там мы с тобой и поговорим. Повернувшись, он пошел к дому. Львята, ви- новато опустив головы, тихо побрели за ним. Нола восхищенно посмотрела на Симбу. — Я горжусь тобой. Ты вел себя, как настоя- щий лев. Я не сомневаюсь, что ты станешь ко- ролем. Они подошли к пещере, и Муфаса строго ска- зал: — Зазу, отведи Нолу домой! Я поговорю со своим сыном. Симба молчал. Ему было очень стыдно. Он сидел, опустив голову. — Симба! — грозно позвал Муфаса. — По- дойди сюда. Львенок медленно подошел к отцу. Король был очень огорчен. «Он так зол, что больше не любит меня», — подумал Симба. Он хотел объ- яснить отцу, что пошел на кладбище слонов, чтобы всем доказать, что он такой же смелый, как Муфаса. Малыш поднял на короля глаза и робко начал: — Папа, я... — Симба, — прервал его отец, — я разоча- рован. Тебе нет оправдания. — Но, папа...— снова прошептал львенок. — Ты подверг Нолу опасности, — продол- 46
жал Муфасу. — Рисковал не только своей жиз- нью. Из-за твоего непослушания едва не погиб Зазу. — Но я же спас его! — успел вставить Симба. — Это не оправдывает тебя! — Папа, я хотел быть таким же смелым, как ты! Ты ведь ничего не боишься! Я пошел туда, чтобы доказать всем, что твой сын тоже ниче- го не боится. — Как ты еще глуп! — ответил Муфаса. — Я не рискую, если в этом нет необходимости. А сегодня мне было страшно... — Правда? Но почему, папа? — Я испугался, что могу потерять тебя. — Значит, ты любишь меня! — радостно за- кричал львенок и бросился обнимать отца. — Тебя следовало бы хорошенько отшле- пать, — сказал Муфаса, — но лучше пусть это сделает мама. Пойдем успокоим ее. И они пошли к пещере. В это время на кладбище слонов пришел Ши- рам. Он забрался на скалу и стал слушать, о чем говорят гиены. Они зализывали раны, на- несенные Муфасой, и на все лады ругали его. — Поганый Муфаса, теперь я сесть не смогу целую неделю, — выла одна. — Ха-ха-ха-ха! — смеялась другая. — Хоро- шо он к тебе приложился. — Проклятый костолом, — возмущалась другая, — он перебил мне лапу. — Ха-ха-ха-ха! — продолжала издеваться Шанси, которой удалось избежать удара тяже- 47
лой лапы короля. — Повеселюсь я, когда ты будешь прыгать на трех лапах. — Нам еще повезло, — сказала Банзай, у ко- торой было оторвано ухо. — Вспомните бед- няжку Эн, которую мы только что съели, он прикончил ее. — Зато дал нам перекусить! — снова засмея- лась Шанси. Шираму надоело слушать эту болтовню, и он зарычал. Гиены притихли. Но когда они уви- дели, что это Ширам, осмелели и стали изде- ваться над ним. — Еще один лев, — сказала Банзай, — не слишком ли много за один день. — Ты пришел учить нас хорошим мане- рам? — засмеялась Шанси. — Заткнитесь, недоумки, — рявкнул Ши- рам. — Я заманил львят в ловушку, а вы не смогли с ними справиться. — Ты забываешь, что ему на помощь при- шел Муфаса! — Вы должны были убить его! — рявкнул Ширам. — Но он же король, — возразила Банзай. — Разве с ним справишься? — Вспомните, что он сделал с вами! Он про- гнал вас из саванны, заставил питаться отбро- сами. Он заслуживает смерти! — Смерть! Смерть! Смерть! — на все лады завыли гиены. — Надо убить Муфасу, — прошипел Ши- рам. 48

— Тогда сделай это! — крикнула Шанси. — Одному мне не под силу, а вместе мы бы- стро справимся с ним. Вы должны помочь мне, мы ведь друзья. — Убьем короля! — завизжали гиены. — Мы будем хозяевами саванны! Ха-ха-ха-ха! — А короля не будет? — полюбопытствова- ла самая маленькая гиена. — Королем буду я! — сказал Ширам. — Поддержите меня, и вы будете править вместе со мной. — Ха-ха-ха-ха! — засмеялись гиены. — Хо- телось бы гарантий, ваше высочество! — Получайте, — сказал Ширам и бросил им под ноги тушу антилопы, которую притащил с собой. Гиены с жадностью набросились на мясо, визжа и толкая друг друга. Ширам посмотрел на них и понял, что сегодня разговор не полу- чится. — Я еще приду сюда, и мы вместе решим, как избавиться от Муфасы и его щенка. — Приходи! — крикнула ему вслед Шан- си. — Не забудь прихватить с собой антилопу! Ха-ха-ха-ха! Когда Симба и Нола встретились утром, им было о чем поговорить. Ноле досталось от ма- тери, но она не переставала восхищаться Сим- бой: — Ты был великолепен! Эти жалкие гиены не решились подойти к тебе. Ты настоящий ге- рой, Симба! 50
Львенку было приятно это слышать, но он решил быть честным до конца. После вечерне- го разговора с отцом он многое понял. Прежде чем решиться на какое-нибудь приключение, нужно хорошенько подумать, к чему это мо- жет привести. Он не хотел огорчать ни отца, ни мать. Малыш вдруг осознал, как он был несправедлив к Зазу, который всегда старался уберечь его от беды. Улыбнувшись, он сказал: — Нет, Нола, я не герой, я просто глупый львенок, который из любопытства и гордости чуть не погубил своих лучших друзей. Я очень огорчил отца и мать, мне так стыдно... — Ладно, не расстраивайся! Все позади, — успокоила его Нола. — Но для меня ты все рав- но герой! Симба был рад, что Нола так высоко оце- нила его поступок. Он так привязался к своей подружке, что часы, проведенные без нее, ка- зались ему бесконечно длинными и скучны- ми. Поэтому львенок не стал тратить время на объяснения. — Давай-ка поиграем в прятки, — предло- жил он. — Лучше будем охотиться! — выкрикнула Нола. Львята отправились на поиски антилоп. У малышей развивался охотничий инстинкт. Они преследовали все, что движется. Энергия так и разбирала их, порой они гонялись даже за собственным хвостом. Наконец, они нашли ан- тилоп и стали тихонько к ним подкрадывать- 51
ся, а затем обратили испуганных животных в бегство. Вдоволь набегавшись, друзья пошли к реке, чтобы отдохнуть, укрывшись в тени раскидистого дерева. Но и у реки им было не до отдыха. Они лазили по деревьям, точили ког- ти, принюхивались к запахам, долетавшим от пасущихся стад, и играли в прятки. Затем они нашли черепах и стали играть с ними, катая, как мячи. Так прошел день. Лишь с наступлением темноты львята вер- нулись домой и с жадностью набросились на ужин. Эта была зебра, убитая Муфасой. Они так старательно жевали мясо, что на лбу у них перекатывались тугие желваки. Взрослые львы стояли рядом и с удовольст- вием смотрели на малышей. Зазу рассказывал последние новости. Он сообщил, что два гепарда подрались из-за добычи, а дикие пчелы поку- сали медведя, который собирался полакомиться медом. Одна новость особенно заинтересовала Симбу. Попугай сказал, что большое стадо сло- нов пасется неподалеку. Перед сном, проща- ясь с Нолой, львенок шепнул ей на ухо: — Завтра пойдем знакомиться со слонами. — А нас не будут ругать? — Мы не будем подходить слишком близ- ко, — важно ответил Симба. Утром он с нетерпением ждал Нолу. Ему ско- рее хотелось увидеть слонов. Зазу говорил, что их очень много. Может, среди них найдется хоть один, кто станет им другом. Наконец при- шла Нола. 52
— Бежим скорее! — крикнул Симба и побе- жал в сторону слоновьего стада. Нола не отставала от него. Ей тоже нрави- лись эти великаны. Она давно мечтала позна- комиться с ними поближе. Несколько раз они с Симбой делали попытки завязать знакомст- во со слонами, но те относились к ним весьма настороженно и подозрительно. Львята спохва- тились и стали осторожно подбираться к зага- дочным гигантам. Ближе всего к ним была слониха с малень- ким потешным слоненком. Симба и Нола ста- ли подползать к ним в надежде познакомить- ся с малышом. Однако его мама решила, что львята — не очень подходящая компания для ее сына, и, закрыв малыша собой, стала под- талкивать его к стаду. Тогда Симба попробо- вал заговорить с двумя самцами. Но они отне- слись к нему настолько равнодушно, что не сочли нужным даже ответить на его приветст- вие. Огорченные таким приемом, львята собра- лись уходить, но вдруг увидели за кустами одиноко пасущегося слоненка. Они стали под- крадываться к нему. Слоненок не видел их и спокойно рвал траву своим забавным хоботом. Львята не стали подползать близко, боясь ис- пугать малыша. — Здравствуй, слоненок, — тихо сказал Сим- ба. — Мы хотели бы дружить с тобой. Ты не боишься нас? — Нет, — прогнусавил слоненок. — Слоны вообще никого не боятся. 53
— Тогда давай знакомиться, — сказал Сим- ба и подошел ближе. Нола поравнялась с Симбой. — Меня зовут Нола, а это Симба, — сказала она, показывая лапой на львенка. — А как зо- вут тебя? — Пампо! — ответил слоненок. — А вот и моя мама. Слониха уловила запах львов и бросилась к своему сыну. Она подняла хобот и затрубила, чтобы отпугнуть непрошеных гостей. Но они и сами испугались, зная, как опасна встреча со взрослым слоном. Слониха загородила со- бой слоненка и, угрожающе мотая головой, ста- ла наступать на малышей. — Мама, не сердись, это мои друзья, — ска- зал Пампо. — Их зовут Нола и Симба. Они хо- рошие и не обидят меня. — Надеюсь, — все еще сердито ответила сло- ниха Пати. — Иначе им придется иметь дело со мной. Запомните, львята: слоны не проща- ют обиды. — Мы можем поиграть с Пампо? — робко спросила Нола. — Играйте, — ответила Пати, — но только около меня. Я не очень доверяю львам, даже маленьким. Малыши стали играть, бегая вокруг слони- хи. Никогда еще Симбе и Ноле не было так ве- село. Их заветное желание сбылось: они под- ружились со слоном. Львята хватали своими лапами за толстые ножки Пампо, а тот вертел- 54
ся, как волчок, стараясь зацепить хоботом ко- го-нибудь из ших. Это было здорово! Вожак слоновьего стада затрубил, собирая слонов на водопой. Гиганты, выстроившись друг за другом, пошли к реке. Замыкала эту процессию Пати со слоненком. Рядом с ними бежали Нола и Симба. Напившись, слоны легли отдохнуть, кто на берегу, а кто прямо в воде. Львята тоже хоте- ли искупаться, но не решились войти в воду рядом со взрослыми слонами. Они помнили, что сказал им Муфаса, и решили не рисковать. Отойдя немного от того места, где расположи- лось стадо, они бросились в воду. Львята, как всегда, затеяли веселую игру, к которой вско- ре присоединился Пампо. Они брызгались, ку- выркались, выскакивали на берег и снова бро- сались в воду, стараясь поймать друг друга. Пампо с удовольствием поливал своих новых друзей струей воды из хобота. Вода попадала в глаза, и малыши смешно и беспомощно плю- хались в реку. Веселые и довольные проведенным днем львята возвращались домой. Они немного за- держались у знакомого термитника, наблюдая потешных мангустов, а затем потрусили к ло- гову, чтобы поделиться впечатлениями с Зазу и родителями. Дома они не притронулись к ужину, пока не рассказали все без утайки. — Вам повезло, — сказал Муфаса, — не вся- кий лев может похвастаться дружбой со сло- нами, а вам удалось с ними подружиться. 55
— Я не сомневаюсь в том, что, если Симба чего-то захочет, то обязательно добьется сво- его, — сказал Зазу. — Все равно будьте осторожны со слона- ми, — предупредила Джеси. Когда на следующий день Симба проснулся, Нола уже ждала его. — Побежали искать Пампо! — крикнула она. — Зазу сказал, что слоны пасутся на дру- гом пастбище. Львятам пришлось изрядно побегать, чтобы найти слонов. Они стали звать Пампо. Слоне- нок быстро отделился от стада и затрусил на- встречу друзьям. Позади спокойно шла Пати. Она все еще не доверяла львятам. — Как здорово, что вы пришли, — сказал малыш. — Я уже соскучился. И они стали играть, толкая и догоняя друг друга. Пати мирно паслась рядом. Когда ей ка- залось, что львята чересчур активно нападают на слоненка, она поднимала хобот и громко трубила, останавливая игру. В полдень слоны пошли к водопою, а львя- та отправились за ними. По пути им встрети- лось небольшое болото. Пампо решил попить и освежиться. Он вдоволь напился и полез дальше, чтобы искупаться и обрызгать дру- зей. Но тут произошло что-то ужасное. Дно болота оказалось топким, и слоненок стал увя- зать в нем. Он поднял хобот и жалобно затру- бил, зовя на помощь. Пати ничем не могла помочь своему малышу. Она полезла в воду, 56
но ее передние ноги сразу увязли, и она едва успела выскочить на берег. Слоны повернули назад. Они обступили болото, но ничего не мог- ли сделать. — Помогите! — кричал малыш. — Мама, я тону! Обезумевшая от горя слониха снова хотела броситься в воду, но товарищи удержали ее. Симба бросился в воду, доплыл до слоненка и стал уговаривать его не сдаваться: — Пампо, пожалуйста, держись! — просил он. — Ты же сильный! — У меня ничего не получается, — плакал слоненок. — Меня засасывает. Симба бросился на берег. Его вдруг осенило, и он крикнул слонам: — Ломайте ветки! — Зачем? — спросила Пати. — Мы бросим их под ноги Пампо, и он вы- берется! Слоны стали ломать росший рядом кустар- ник и бросать его в воду. Они вырывали целые кусты, а Симба и Нола в воде подтаскивали их ближе к слоненку. Пати выломала длинный бамбук и протянула один конец сыну. Тот ух- ватился за него хоботом, но ему не удавалось достать ногу из воды. Львята изо всей силы ста- рались помочь своему другу, а он уже приго- товился к неминуемой смерти. — Все напрасно. Мне не выбраться отсю- да, — захлебывался плачем слоненок, и из глаз его катились слезы. 57
— Перестань плакать, ты должен бороть- ся! — убеждал его Симба. — Но я не могу больше, — стонал слоненок. — Тогда я загрызу тебя! — крикнул Симба и вцепился зубами в ухо Пампо. Не помня себя от страха и ужаса слоненок рванулся из последних сил и оперся ногами о ветки, которые набросали слоны. — Ура! — закричал Симба. — Ты спасен. Та- щи его скорее, Пати. Слоны бросились на помощь, и, держась за бамбуковую палку, слоненок, наконец, выбрал- ся на берег. От пережитого ужаса он разрыдал- ся, но это были слезы облегчения. Мать при- жалась к нему и нежно гладила своим длинным хоботом. Симба подошел ближе и сказал: — Извини, Пампо, я прокусил тебе ухо. По- верь, я не хотел этого. Просто я не знал, как тебе помочь. Пампо отошел от матери и нежно чмокнул львенка в нос. — Ты спас мне жизнь, Симба, — сказал он. — Если бы не ты, я бы погиб. Ухо зажи- вет, но где бы я ни был, оно не даст мне за- быть, что у меня есть друг. — Спасибо, Симба! Спасибо, Нола! Вы на- стоящие друзья. Я тоже буду помнить о вас все- гда, — растроганно произнесла Пати. — На- прасно я вам не доверяла. Пойдем, Пампо, нам нужно догонять стадо. И они затрусили за уходившим стадом. Львята хотели побежать следом, но тут приле- 58
тел Зазу и сообщил, что Сораби притащила ан- тилопу и зовет всех обедать. На другой день Нола и Симба вновь собра- лись на поиски Пампо, но Зазу сказал, что сло- ны ушли искать пастбище за пределами коро- левства. Малышам стало грустно. Но они не могли долго сидеть на одном месте и предавать- ся грусти, поэтому пошли в саванну навстречу новым приключениям. Львятам повезло, они увидели стадо буйволов и легли в стороне, из- далека наблюдая за этими сильными живот- ными. Малыши помнили, как Муфаса не раз предупреждал их не подходить к буйволам близко. Это очень злобные животные. Они лег- ко впадают в ярость и пускают в ход свои смер- тоносные рога. Только самые сильные и опыт- ные львы охотятся на буйволов. Вдруг львята увидели, как два буйвола ото- шли в сторону. Они грозно трубили, свирепо раздувая ноздри, и, пригнув головы, несколь- ко мгновений рассматривали друг друга. Один из них, большой старый бык с огромными ро- гами, стоял, немного нагнув голову, и сердито рыл копытами землю. Его соперником был мо- лодой, но не менее крупный буйвол. — Наверно, они дерутся за право быть во- жаком стада, — прошептала Нола. Молодой первым стремительно бросился на старого. Их острые рога сомкнулись с глухим стуком. Быки напряглись, под копытами млад- шего соперника заскользила трава, он отпря- нул назад, готовясь к новой схватке. И снова 59
буйволы всматривались друг в друга красны- ми от ярости глазами. Молодой буйвол нервно бил копытами землю. Старый, более опытный боец, выжидал и, еле сдерживаясь, резко взды- мал комья земли. Молодой решил, что старик боится, надмен- но взревел и бросился на него. Но тут старый буйвол чуть отступил в сторону. Соперник, не встретив сопротивления, потерял равновесие. В этот момент старый буйвол молниеносно уда- рил его в бок мощными рогами. Тот, скольз- нув ногами по траве, отлетел в сторону, пере- вернулся, вскочил, приседая на задние ноги, отбежал и встал на почтительном расстоянии. Старик стоял, небрежно повернув голову в сторону побежденного соперника, словно не за- мечая его. Он знал, что этот буйвол впредь не только не нападет, но и уступит дорогу. Будь он помоложе, наверно, добил бы своего сопер- ника. Но он не питал злобы к молодому. Он оставил ему жизнь, зная, что тот больше не бу- дет оспаривать его права. — Здорово! — сказал Симба. — Расскажем Зазу эту новость. Они наперегонки бросились домой. Вдруг из высокой травы навстречу им вышел Ширам. — Здравствуй, дядя, — первым заговорил Симба. Нола тоже поздоровалась. — Рад вас видеть, — ответил Ширам. — Я искал тебя, Симба. — Что случилось? — спросил малыш. 60
— У меня для тебя сюрприз. Твой отец хо- чет с тобой поговорить. Он просил меня при- вести тебя в одно место. А ты, Нола, иди до- мой. — О чем он хочет со мной поговорить? — спросил Симба. — Я же сказал тебе, что это сюрприз, — от- ветил лев. — Идем быстрее. Они побежали в сторону ущелья. Недалеко от входа росла небольшая акация. Ширам под- толкнул к ней Симбу и усадил под дерево. — Жди здесь, — сказал он. — А где же отец? — Он скоро придет, — ответил Ширам. — Ну, я пошел. Не буду вам мешать. — Дядя Ширам, я с тобой. Здесь жуткое ме- сто, лучше мы поговорим с папой дома, — ска- зал львенок и встал, чтобы пойти с Ширамом. — Нет! — рявкнул Ширам. Симба сел, удивленный настойчивостью сво- его дяди. — Жди здесь, — сказал Ширам более мяг- ко. — Ты ведь не хочешь снова влипнуть в ка- кую-нибудь историю? Я знаю о встрече с гие- нами. — Ты знаешь об этом? — удивился львенок. — Вся саванна знает об этом и потешает- ся, — с насмешкой сказал Ширам. — Оставай- ся здесь, никуда не ходи. Ширам ушел. Он не зря привел сюда Симбу. Это была ловушка для Симбы и Муфасы. Львенок сидел и ждал отца. Ему было страш- 61
но и одиноко. Он посмотрел в сторону ущелья, которое вело в самое сердце горы. По его дну тянулось сухое русло, стиснутое головокружи- тельными кручами. «Хорошее место для заса- ды», — подумал львенок. Вдруг он услышал настоящий гул и в ужасе увидел стадо анти- лоп, галопом несущихся к ущелью. Он не знал, что делать. Все пути к отступлению были от- резаны. Симба бросился в ущелье в надежде, что сможет выбраться раньше, чем антилопы настигнут его. Он бежал изо всех сил, но уще- лью не было конца, а антилопы приближались. Вдруг львенок увидел засохшее дерево. Это бы- ло единственное, что могло его спасти. Но на- долго ли? Ширам не тратил времени даром. Он прика- зал гиенам гнать стадо антилоп к ущелью, а сам побежал за Муфасой. Король Лев отдыхал в тени, когда к нему, запыхавшись, прибежал Ширам. — Скорее, брат, там в ущелье Симба. Он в опасности. Туда мчится стадо антилоп, они со- всем взбесились! — крикнул он. Не раздумывая Муфаса бросился на помощь. Он появился в тот момент, когда Симба повис на дереве. — Держись, сынок! — крикнул король. Но дерево под напором стада затрещало и ста- ло падать. Симба оказался под ногами анти- лоп. Пока ему удавалось избежать смертель- ных копыт, но силы оставляли его. Муфаса бросился вперед. Антилопы сбили его с ног, но 62
он снова вскочил и одним прыжком оказался рядом с сыном. Он схватил его за загривок и прыгнул на скалу. Симба, наконец, ощутил под ногами твердую почву. Отец опустил его на ска- лу, но не смог удержаться и упал под ноги ан- тилоп. Львенок в ужасе закричал: — Папа-а-а!!! И на этот раз Муфаса смог подняться. Увле- ченный потоком обезумевших антилоп, он не сразу прыгнул. Симба увидел, что отец заце- пился за скалу и, собрав последние силы, стал карабкаться наверх. На сердце у малыша по- легчало. Он знал, что отец очень сильный, и надеялся, что он доберется до вершины. Более высокая скала закрыла отца, и львенок не ви- дел, что там происходит. Ширам был в ярости. Его замечательный план провалился. Симба жив, и Муфаса вот- вот поднимется на вершину скалы. Он стоял и ждал, что будет дальше. Муфаса собрал последние силы, чтобы удер- жаться на скале. Вершина была совсем рядом. Сосредоточившись, он сделал последний рывок и ухватился за вершину. Еще немного, и он спасен. Муфаса поднял голову и увидел стояв- шего на вершине Ширама. Надежда сверкну- ла в его глазах. — Ширам, брат, помоги мне! — прохри- пел он. Ширам недобро засмеялся. — Как бы не так! — злобно прошипел он. — Слишком долго я ждал этого момента. Теперь 63
я займу твое место. Король умер! Да здравст- вует король! С этими словами он вонзил свои острые ког- ти в слабеющее тело Муфаса. Вскрикнув от бо- ли, король разжал лапы и полетел со скалы. Теперь у него не было сил подняться. Он был мертв. Симба думал, что отец уже на вершине, и вдруг увидел, как он падает со скалы. — Не-е-ет!!! — закричал львенок. — Па-а-па! Но ни его крики, ни слезы не могли помочь Мусафе. Симба еще надеялся, что отец будет спасен, ведь он лучше всех. С ним ничего не может случиться. Вот, наконец, стадо промча- лось, оставив за собой клубы пыли. Симба бро- сился вниз, в ущелье. Там он увидел отца, ко- торый неподвижно лежал на земле. Малыш потерся головой о его гриву и, тронув лапой, робко сказал: — Папа, вставай, пойдем домой! Это я, Сим- ба. Ты слышишь? Я с тобой. Но отец молчал. Ужас охватил Симбу, и он закричал: — Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста, помо- гите! Но никто не ответил, и он зарыдал, уткнув- шись мордой в отцовскую гриву. К нему подошел Ширам. — Что ты наделал Симба! Что ты наделал! — Я не хотел, — поднял голову львенок, — не хотел этого. — Если бы не ты, он был бы жив, — упрек- 64

нул Ширам. — Что ты скажешь матери? Что скажешь жителям саванны? Ты убил короля! Тебе никогда не простят. Слышишь? Нет тебе прощения! — Что мне делать, дядя? — растерянно спро- сил Симба. — Вот что я тебе скажу, малыш. Беги отсю- да. Беги куда глаза глядят и никогда не воз- вращайся, — сказал Ширам и пошел прочь. Симба долго сидел возле мертвого короля. За- тем последний раз лизнул его, встал и медлен- но побрел, не разбирая дороги. Тем временем Ширам нашел гиен и послал их убить Симбу. Симба шел, не зная, правильно ли он по- ступает. Не лучше ли сказать всем правду, а там — будь что будет. Он уже решил по- вернуть, как вдруг увидел, что за ним го- нятся три большие гиены. Львенок знал, что они беспощадны и ему с ними не справить- ся. Симба бросился вперед. Он несся во весь дух, мелькая, как тень. За спиной у него хо- хотали гиены. Симба мчался, спасая свою жизнь, а гиены настигали его, желая выпол- нить приказание Ширама и отведать льви- ного мяса. Львенок понимал, что если не случится чу- до, злые гиены разорвут его на части. Силы оставляли его. Он подбежал к обрыву, который был не очень глубоким для взрослого льва, но не для такого малыша. Он был опасен еще тем, что внизу росли кактусы. Если Симба упадет на кактус — он погибнет от огромных колю- 66
чек. Но если он останется — его разорвут гие- ны. И он решился. Прыжок был удачным. Львенок упал на землю рядом с кактусом, вско- чил и бросился бежать дальше. Огромная гие- на, настигая Симбу, прыгнула за ним, но уго- дила на кактус и взвыла от боли. Две другие не рискнули повторить ее прыжок. Они стоя- ли на краю обрыва и потешались над своей не- задачливой подругой. — Эд, смотри, Шанси поймала большого льва! Ха-ха-ха-ха! — кривлялась одна. — Наверно, это был Муфаса, — ехидничала другая. — Ха-ха-ха-ха! Шанси зубами вырывала колючки из своего тела, она злобно оскалилась: — Эй, бездельницы, прыгайте сюда! Забы- ли, что Ширам приказал убить Симбу? — Ну, нет, спасибо. Если тебе хочется, мо- жешь догнать его, а мне неохота накалывать себе бока. Я не хочу быть похожей на дикобра- за. Ха-ха-ха-ха! — хохотала Банзай. Эд ухмыльнулась: — Эй, Шанси, выбирайся наверх. Незачем догонять щенка. Там за кактусами пустыня. Он и так умрет от голода и жажды. И три гиены трусцой побежали назад. Они хохотали в предвкушении пира. Ведь это они помогли Шираму избавиться сразу и от коро- ля, и от наследника. Теперь им не придется ютиться на кладбище слонов и питаться отбро- сами. Они будут жить в прекрасной цветущей саванне, а Ширам заставит львиц отдавать им 67
свою добычу. Они будут царствовать вместе с Ширамом. Гиены прибежали к Скале Власти. Ширам собрал львиц, чтобы сообщить им печальную весть. Он поднялся на Скалу Власти и сказал: — Нас постигло великое горе. Король и по- велитель Муфаса вместе с принцем Симбой по- гибли. Как это ни тяжело, но теперь я должен стать королем и заботиться о вас. Мое царст- вование открывает новую эпоху правления. Те- перь львы и гиены будут жить вместе в мире и согласии и вместе делить добычу. Опечаленные утратой короля и оскорблен- ные решением Ширама, львицы стали возму- щаться: — Никогда львы не делились добычей с гие- нами! — Это позор — пустить сюда гиен! — Муфаса никогда не допустил бы этого. Ширам зарычал: — Муфаса мертв! Теперь я король, и вы бу- дете мне подчиняться. Сейчас же отправляй- тесь на охоту Опечаленные львицы покорно разбрелись по саванне. Джеси и Сораби вернулись в пещеру, где безутешно плакала Нола. Ее маленькое сердце разрывалось от горя. Она не представ- ляла, как будет жить дальше. С первого дня знакомства они с Симбой всегда были вместе. Вместе переживали радость и горе, веселье и печаль, преодолевали опасности. А теперь его нет. Казалось, все краски саванны померкли. 68
— Мама, что теперь с нами будет? — сквозь слезы спросила она. — Плохо нам придется, Нола, — ответила мать. — Ширам стал королем. Он привел в са- ванну гиен. — Гиены разорят саванну, — тихо добавила Сораби. Симба бежал долго. Его уже никто не пре- следовал, но он все бежал, гонимый ужасом, который пережил сегодня. Мертвый отец сто- ял у него перед глазами, а в ушах звенел голос Ширама: «Если бы не ты, он был бы жив». — Но я ведь не хотел этого, — без конца по- вторял Симба, и слезы текли у него из глаз. Наконец, он остановился. Он так устал, что, казалось, больше не сможет двинуться с мес- та. Львенок огляделся — кругом пустыня. Он не знал, в какую сторону идти, и побрел нау- гад. Ему было так одиноко. Он шел по песча- ным барханам. Нещадно жгло солнце. Хоте- лось пить, но рядом не было ни ручейка, ни лужицы, только сухие колючки. Наконец, си- лы покинули его, и он упал. «Наверно, я сей- час умру, — подумал он. — И это будет спра- ведливо. Ведь из-за меня погиб отец, а он был такой сильный и мудрый. Что же теперь бу- дет с королевством?» От усталости львенок уснул. Когда он про- снулся, над ним пролетала какая-то птица. Моргая, он следил за ней, и рот его наполнял- 69
ся от голода слюной. Он вспомнил, как однаж- ды Сораби поймала цесарку и принесла ее. Он долго играл с птицей. От нее так вкусно пах- ло, но когда он решил откусить кусочек, в рот ему попали перья, и он долго их выплевывал. С каким удовольствием он съел бы ее сейчас, даже с перьями! Но птица больше не появи- лась. Зато прилетели другие, острокрылые, огром- ные, от которых ему хотелось спрятаться. Ему никто не говорил, что они опасны, но он по- нял это сам. Птицы стали кружить над ним и опускались все ниже и ниже. Это были грифы. Симба вскочил, и они улетели. Продолжать путь у него не было сил. Он лег на горячий пе- сок. Где-то вдали слышался шум огромных крыльев, он приближался. Львенок, дрожа, прижался к земле. От голода и ужаса свет по- мерк в его глазах, и он стал засыпать, чтобы уже никогда не проснуться. Грифы увидели, что львенок не двигается, и в предчувствии добычи стали кружить над ним. Они готовы были приняться за свою кро- вавую трапезу, ведь малыш уже не сможет ока- зать им сопротивление, как вдруг чей-то визг заставил их остановиться. Прямо на грифов несся кабан Пумба, на спи- не которого сидел суслик Тимон. Они так заи- грались, что ничего не замечали вокруг. — Эй, Пумба, смотри! Грифы что-то нашли. Давай-ка вспугнем их! — крикнул Тимон. — Давай, — согласился Пумба. — Терпеть 70
не могу этих могильщиков. Так и ждут чьей- нибудь смерти. Даже подумать страшно, что однажды они склюют и меня. И он во всю прыть, визжа, помчался на гри- фов, подбадриваемый другом. Они останови- лись у неподвижно лежащего львенка. — Смотри, Тимон! Мертвый львенок! — вос- кликнул кабан. Тимон спрыгнул со спины Пумбы и подошел к Симбе. — Потрогаю льва, потом всем буду хвастать- ся! Я его даже издалека боюсь, — сказал Ти- мон, тронув львенка за нос, и вдруг отско- чил. — Он жив! — Давай отнесем его к нам домой, — пред- ложил Пумба. — А зачем? — спросил суслик. — Ведь это лев, хищник! — Да, лев, но только маленький. — Значит, когда он придет в себя, он спо- койно позавтракает нами! — возмутился Ти- мон. — Ну, что ты, Тимон! Он ведь еще малыш. — Да, пока малыш, но если мы его спасем, он может вырасти. Интересно, как он отблаго- дарит нас? Съест на завтрак или на обед? — не унимался суслик. — Успокойся, Тимон, это зависит от того, как мы его воспитаем, — сказал Пумба. — Ведь он сможет защищать нас. А врагов у нас много. — Наверно, ты прав, — согласился суслик. — 71
Давай взвалим его тебе на спину и отвезем до- мой. Львенок был хоть и небольшой, но для Пум- бы эта ноша была тяжеловата. Он едва дота- щил Симбу до реки. Как можно осторожнее он сбросил его на землю. Львенок зашевелился. Пумба и Тимон на всякий случай отошли по- дальше. Вода, около которой он оказался, привела Симбу в чувство. Он коснулся языком живи- тельной влаги раз, другой, а потом стал жадно пить. Утолив жажду, он осмотрелся. Рядом с ним стоял кабан бородавочник и какое-то ма- ленькое забавное животное. Они с интересом глядели на львенка. Симбе понравился зверек, который, похоже, не был особенно напуган. — Ты кто? Что ты здесь делаешь? — спро- сил он Тимона. — Вот так новости! — ответил тот. — Это те- бя надо спросить, что ты здесь делаешь! Вооб- ще-то я суслик. Зовут меня Тимон. А как твое имя? — Симба! — ответил львенок. — Где я? — Разве не видишь? — сказал кабан. — Ты в самом чудесном месте на земле. Симба посмотрел вокруг. Место действитель- но было замечательное. Это был подлинный рай. Река, около которой сидел львенок, так и манила прохладой. Здесь были песчаные отме- ли, на которых лежали, греясь в лучах солн- ца, черепахи. На берегу росли акации, инжир, финиковые пальмы, переплетенные лианами, 72

в глубоких заводях омывали свои ветви паль- мы. За рекой тянулась скалистая гряда, и не- объятные просторы таили в себе волнующие запахи и следы диких зверей. Эти запахи на- помнили Симбе, что он голоден. Когти голо- да, словно колючки, все сильнее впивались ему в живот. Он чувствовал дразнящий запах мяса, исходящий от Тимона и Пумбы. Но их нельзя было съесть, ведь это они спасли ему жизнь. Что же делать? Он застонал. — Что с тобой, — спросил Тимон. — Тебе плохо? — Я совсем один, — как бы оправдываясь, начал львенок, — я есть хочу! Что мне делать? — Не расстраивайся, тут много всего, — ска- зал Пумба. — Сейчас что-нибудь придумаем. Он уткнулся носом в землю, потом вдруг ос- тановился и засмеялся. — Нашел! Здесь лягушка. Бери, Симба! Симба презрительно сморщился. Он дотро- нулся до лягушки. Она была скользкая и хо- лодная. Львенка прямо передернуло от отвра- щения. — А антилопы или зебры у вас нет? — роб- ко спросил он. — Нет, эти звери нам не по зубам, — сме- ясь, ответил кабан. — Да ты не переживай! Ка- кая разница, что ты ешь, лишь бы был сыт. Посмотри, сколько вокруг доступней еды: ля- гушки, гусеницы, улитки, мыши! И он носом подтолкнул лягушку поближе к львенку. Симбе было противно смотреть на нее, 74
но он был так голоден, что решил последовать совету Пумбы. Он быстро схватил лягушку зу- бами и мгновенно проглотил ее. — Да, — сказал он, — действительно, скольз- кая, но сытная. Пумба помог Симбе найти еще несколько ля- гушек, мышей и гусениц. Таким образом, льве- нок слегка утолил голод. И хоть трапеза была весьма скромной для подрастающего льва, у Симбы стало легче на душе. Солнце согрело его, и он живо ощутил, что жизнь, несмотря ни на что, прекрасна. — Ну что, перекусил? — спросил львенка Ти- мон. — Да, спасибо! А где ваш дом? Куда мы пой- дем? — Наш дом нигде и везде! — гордо сказал суслик. — Мы живем, где хотим! — вторил Пумба. — А как ты здесь оказался? — спросил Ти- мон. Симба опустил голову. События прошлых дней вдруг ожили, и сердце его больно сжалось. На глаза навернулись слезы. — Это не важно, — сказал он. — Я не хочу об этом вспоминать. — Ну и не надо! — воскликнул Пумба. — У каждого из нас своя маленькая история. — Тебя, наверно, изгнали из семьи? — пы- тался выведать что-нибудь суслик. — Мы все изгнанники, — печально сказал Пумба. — Я тоже жил далеко. Меня тоже лю- 75
били папа и мама. Мне нравилось бегать вме- сте с ними и с многочисленными братьями и сестрами. Но когда я вырос, мне захотелось за- вести друзей не только среди свиней. Я хотел познакомиться с антилопами, зебрами, со сло- нами, но все они презрительно от меня отвора- чивались и убегали. — А ты расскажи, почему, — засмеялся Ти- мон. — Что здесь смешного? — ответил Пумба. — Разве я виноват, что родился свиньей? Ты же со мной дружишь. А они стали издеваться на- до мной и в конце концов прогнали. Я бросил- ся бежать от них куда глаза глядят и попал сюда. И мне здесь нравится. Я не хочу вспо- минать прошлое, его нужно оставлять позади и ни о чем не беспокоиться. — Послушай, Симба, забудь прошлое, живи настоящим. Нет проблем! — подхватил Тимон. Друзья стали прыгать и веселиться. Они тол- кали львенка, желая развеселить и его. — Прошлого нет! — кричал Пумба. — Не беспокойся! Прекрасная жизнь! Ни за что не нужно отвечать! Их веселье передалось и Симбе. Он тоже стал прыгать и резвиться, повторяя: — Жизнь прекрасна! Так они резвились, пока не устали, а затем легли отдохнуть у реки. — А какие животные здесь есть? — спросил львенок. — Какие хочешь! — сказал Пумба. — Я, ка- 76
жется, говорил тебе, что ты попал в самое луч- шее место на земле. — Эй, Пумба, давай покажем ему наши вла- дения! — Не заносись, Тимон, это скорее «места обитания», — поправил суслика кабан. После отдыха они повели Симбу на экскур- сию. Друзья шли гуськом по тропам, проло- женным антилопами и слонами. Пумба то и дело обращал внимание львенка на местные достопримечательности: то он останавливался возле выбеленного солнцем огромного черепа буйвола, то указывал на водяных козлов, ко- торые с любопытством разглядывали странную компанию. Их, наверняка, удивляло то, что лев, кабан и суслик стоят рядом и о чем-то мир- но беседуют. Друзья прошли еще немного, взобрались на отполированный животными термитник, что- бы Симба лучше видел, в какое замечатель- ное место он попал. Вдруг где-то затрубил слон. Друзья посмотрели в сторону, откуда донесся звук, и увидели на горизонте слонов. Они стояли в тени деревьев и двигали огром- ными ушами. У львенка дрогнуло сердце. Мо- жет быть, здесь, далеко от дома, он встретит Пампо. — Пойдем посмотрим слонов поближе, — предложил он кабану и суслику. — Ты что, с ума сошел? — возмутился Ти- мон. — Зачем они нам? От них лучше держать- ся подальше. Тебе мама не говорила, что если 77
на тебя наступит такой великан, то даже мок- рого места не останется? — Не надо так бояться слонов, — возразил Симба. — У меня есть друг — слоненок Пам- по. Он очень добрый. Я просто подумал, мо- жет, это его стадо пасется там, и хотел узнать. — Отдыхай, — сказал Пумба, — слоны не сбегут от нас. В такую жару они не имеют при- вычки разгуливать, а стоят где-нибудь в те- нечке и дремлют. Не знаю, что ты нашел в этих великанах. Какие из них друзья? Целый день только и делают, что жуют и спят, спят и жуют. — А чему тут удивляться? Если они пере- станут жевать, то вряд ли сдвинут с места свое огромное тело, — вставил Тимон. Он пожевал травинку, выплюнул ее и добавил: — Не очень это сытная еда. Попробуй, Пумба. Пумба вырвал клок травы, пожевал и тоже выплюнул, но сказал, что есть можно. Суслик обратил внимание, что Симба, не переставая, смотрит на слонов, и предложил: — Сбегай, поинтересуйся, есть ли там твой друг. А мы подождем здесь. Мне что-то не хо- чется с ними связываться. Симба обрадовался и со всех ног побежал к стаду. Он обежал его вокруг, но не увидел сво- его друга. На всякий случай он решил позвать его. Львенок присел недалеко от стада и стал звать: — Пампо! Пампо! Это я, Симба! Но никто не отозвался. Только старый слон 78
недовольно затрубил, требуя, чтобы львенок убирался подобру-поздорову. Симба так и сде- лал. Друзья ждали его, развалясь в высокой тра- ве. Симба решил пошутить и стал подкрады- ваться к ним. Кабан и суслик его не заметили, они мирно болтали, не ожидая подвоха. Одним прыжком львенок навалился на Пумбу. Тот за- визжал, но не смог подняться. Тимон со всех ног бросился бежать. Симба рассмеялся: — Здорово я вас напугал? Пумба отряхнулся и обиженно сказал: — Больше так не делай, или ты мне не друг. — Что я тебе говорил? — сказал Тимон. — С ним хлопот не оберешься! — Ладно, друзья, не обижайтесь, больше я так шутить не буду, — пообещал Симба. Как бы извиняясь, львенок лег, приглашая Тимона сесть ему на спину, ведь такому ма- ленькому животному трудно поспевать за большими друзьями. Тот с радостью восполь- зовался приглашением. Друзья спустились к маленькому озеру полюбоваться фламинго, которые выстроились вдоль берега. На мел- ководье добывал себе пропитание аист, а по- близости спал варан, на редкость крупный. Откуда-то появился шакал и стал подбирать- ся к варану. Казалось, варан не замечает опасности. Но только шакал подобрался по- ближе, как тот взмахнул хвостом. Охотник от неожиданности высоко прыгнул и отско- чил в сторону. 79
Друзья, наблюдавшие эту забавную карти- ну, весело рассмеялись. — Сорвалась охота, — сказал Пумба. — Какой он там охотник! — возразил Сим- ба. — Все шакалы трусы. Они питаются пада- лью или нападают на больных животных. — Терпеть не могу гиен и шакалов. Так и норовят мной пообедать! — возмутился Тимон. — Ха-ха-ха! — рассмеялся кабан. — Да раз- ве тобой пообедаешь? Даже на завтрак мало- вато. Эта шутка рассмешила и львенка. Суслик обиженно надулся. — Я им говорю серьезно, а они смеются! Но тут друзья притихли, потому что шакал решил не сдаваться и напал еще раз, теперь уже сзади. Громкое шипение заставило его спрятаться в высокой траве. Здесь на его пути встала львица с двумя львятами, и он чуть не умер от испуга. Львица спустилась к воде и стала пить. Варан, оказавшийся совсем рядом, быстро юркнул в сторону. Только аист, как ни в чем не бывало, прилежно стучал клювом. Его не занимали ни львы, ни шакалы, ни вараны. Львица напилась и ушла со своими малы- шами. Симбе хотелось броситься за ней, но он не рискнул, потому что, уходя, она даже не взглянула на него. Он знал, что не каждая львица примет чужого детеныша, наоборот, она может растерзать его. И он решил остать- ся с друзьями. Между тем, солнце садилось. На прощание 80

оно еще раз осветило землю. Нужно было ис- кать место для ночлега. Дружная компания вернулась к реке. Недалеко от берега друзья облюбовали развесистое дерево, там и остано- вились. Ночь прошла спокойно. Утром снова пришлось искать пищу. Симба утолил голод вчерашними «деликатесами». Что поделаешь! Ему было немногим больше года, и до настоя- щей охоты, а следовательно, и до настоящей добычи было еще далеко. После завтрака дру- зья принялись играть. Они с визгом носились друг за другом. Симба и Пумба по очереди ка- тали Тимона. Потом каждый занялся своим любимым делом: кабан стал рыть землю, на- ходя вкусные корешки, суслик стал гоняться за цикадой, а львенку хотелось поближе рас- смотреть скалы. Он переплыл реку и стал взби- раться не скалистую гряду. Затем выбрал на- блюдательный пункт повыше и уселся там, разглядывая окрестности. Это занятие так ему понравилось, что он просидел там до вечера. Спускаясь, Симба увидел, что в расщелинах обитают даманы и другие мелкие животные. Ему удалось поймать дамана, и он остался очень доволен. Сегодняшний ужин был значи- тельно вкуснее. Друзья давно ждали львенка на берегу. Он быстро переплыл реку, подошел к ним и, отряхиваясь, нарочно обрызгал их хо- лодной водой. Все засмеялись. Снова началась возня. Тимон оседлал Симбу, и вся троица пом- чалась навстречу закату. На этот раз они рас- положились на ночь у озера, где вчера наблю- 82
дали неудачную охоту шакала. За озером на- чиналась саванна, где паслись стада зебр и ан- тилоп, буйволов и водяных коз. Туда же, ко- чуя с места на место, заходили слоны. Все это так напоминало Симбе его родину. Но здесь не было заботливой Сораби, болтливого Зазу и ве- селой Нолы. Ему больше никогда не вернуть- ся к ним. С такими печальными мыслями он уснул. Утро выдалось ярким и солнечным. Наиграв- шись вволю около озера, друзья разошлись по своим делам. Симба вновь пошел к скалам по- любоваться великолепным видом, но, главное, он надеялся пообедать даманом. Вчера он да- же не рассказал друзьям о своей удачной охо- те. Не хотелось обижать Тимона, ведь даманы чем-то похожи на сусликов. Львенок собрался было плыть через реку, как вдруг к нему по- дошел Тимон и попросил: — Симба, возьми меня с собой. Хочется по- смотреть, что происходит на том берегу, а пла- вать я не умею. — Ладно, — согласился Симба. — Садись мне на спину. Они поплыли к скалистой гряде, а Пумба стал рыть землю, добывая себе лакомые кореш- ки. Тимону очень понравились скалы. Он за- лезал в расщелины, прыгал с уступа на уступ, а потом решил прогуляться. Симба поднялся высоко в горы и скрылся за скалой. Тимон тем временем подошел к реке, на берегу которой росли разные цветы, и стал любоваться ими. 83
Вдруг он услышал легкий шорох и насторо- жился. Любопытство так и распирало сусли- ка, и он сделал несколько шагов вперед. Этого оказалось достаточно, чтобы попасть в беду. Он оказался в двух шагах от норки ушастого ли- са. Тот уже высунул наружу голову. Видимо, ему не очень повезло на охоте, и он решил на- верстать упущенное. Тимон со всех ног бросил- ся бежать, но силы были неравными. Ему гро- зила смертельная опасность. Он быстро понял, что ему не уйти. Если он сейчас где-нибудь не спрячется, его песенка спета. Надо же так влипнуть! Никакой норы поблизости не оказа- лось, до скалистой гряды было очень далеко, да еще бежать надо по высокой траве. Однако это оказалось самое надежное место, куда он и припустил во весь опор так, что некогда было ни оглянуться, ни прислушаться. Тимон хотел позвать на помощь Симбу, но от страха у него пропал голос. Спасло его лишь то, что в высо- кой траве лису время от времени приходилось брать след. Видно, он не догадывался, что сус- лик с каждым шагом все ближе к цели. К скале они вышли почти одновременно, но Тимон чуть-чуть опередил лиса и перед самым его носом метнулся в расщелину. Но ему не по- везло: добежать-то он успел, а укрытие выбрал неудачно — попал в завал. Узкий ход никуда не вел, дорогу преграждал плоский камень. От ужаса у суслика все похолодело внутри. «Ка- кая глупая смерть, — подумал он. — Зачем ме- ня понесло на этот берег! Гулял бы теперь с 84
Пумбой!» И тут он вспомнил о Симбе. Может, друг недалеко? Тимон собрал последние силы и крикнул: — Симба! На помощь! Слабое эхо отозвалось вдали. Лис понял, что суслик попал в ловушку, значит, нужно его от- туда выудить. Он подошел к скале, понюхал и убедился, что добыча находится поблизости. Сунул морду в расщелину, но ничего толком не разглядел. Тогда он принялся выгребать землю лапами. Тимон ощутил горячий дух врага у своего хво- ста, он слышал, как тот сопел, втягивая воз- дух. Пасть лиса просовывалась все дальше. Смерть неминуемо приближалась. «Не стоит безропотно ждать смерти, — решил суслик. — Буду сражаться за свою жизнь до конца». Зад- ними лапками он стал швырять землю в ли- сью морду. Земля попала врагу в глаза, и он отпрянул. Тимон воспользовался его замеша- тельством и, не медля ни секунды, повернул- ся в злосчастном тупике, чтобы лучше видеть своего мучителя. Лис попробовал снова сунуть- ся в норку, но тут же получил по носу остры- ми коготками, и в него снова полетели комья земли. — Попробуй сунуться, я твой противный нос откушу! — крикнул суслик. — Будешь пом- нить Тимона. Сейчас придет мой друг Симба, и от тебя только клочки шерсти останутся. Но на лиса такие угрозы не подействовали. Правда, он не рискнул больше соваться в рас- 86
щелину, а сел рядом и стал ждать, уверенный в своей победе. — Мне некуда торопиться. Я подожду, ко- гда ты захочешь выйти, — ответил он на уг- розы суслика. — А твой Симба такой же ап- петитный? — Очень! Тебе понравится, — огрызнулся Ти- мон. Он с минуту помолчал, затем крикнул что было сил: — Симба! Помоги! — Зови, зови. Одного тебя мне маловато бу- дет, — засмеялся лис. Он не пропускал мимо ушей ни одного шо- роха, близкого или далекого, слева или спра- ва, готовый и любой момент схватить свою жертву за загривок. Но тут лис услышал шо- рох и почувствовал опасность, которая над- вигалась сверху. Он поднял голову и увидел спускающегося со скал льва. Вернее, это был львенок, но с лисом он мог разделаться од- ним ударом лапы. Тот не стал его дожидать- ся. Пусть пропадет лучше мелкая добыча, чем собственная шкура. Опрометью он бросился к своей норке и забился в самый дальний угол. Симба спустился к подножию горы и крик- нул: — Эй, Тимон! Где ты? Суслик робко высунул голову из расщели- ны, но увидев, что лиса и след простыл, вы- лез наружу. 86
— Ну и задал я ему! — стал хвастаться он. — Ты видел, как он улепетывал? — Видел, — ответил Симба. — Только за- чем ты звал меня? — Ну, знаешь, поначалу я немного испугал- ся... А потом подумал, что пора домой. Мне ведь без тебя не добраться. — Ладно, садись, смельчак! — с улыбкой сказал львенок. Тимон предпочел не заметить иронии в его голосе. Он забрался ему на спину и уцепился лапами за пушистую гриву. Друзья благопо- лучно перебрались на другой берег и стали ис- кать Пумбу, но его нигде не было. Лев и сус- лик обошли все места у реки, где кабан обычно искал свои корешки или валялся в траве. — Может, он у озера, любуется птицами? — предположил Симба. Они направились туда, спугнув по дороге стаю цесарок, отдыхавших в/граве. Со страш- ным криком птицы разлетелись. У озера дру- зья увидели, как большой журавль танцует пе- ред своей подругой. Высоко вскинув голову, он, то ускоряя, то замедляя шаг, делал круги воз- ле нее. Журавль вытягивал вперед шею и ки- вал в такт головой. Его подруга стояла не ше- велясь, словно зачарованная прекрасным танцем. Кавалер расправил крылья и теперь уже не вышагивал, а скакал вокруг нее боль- шими прыжками. — Ну и танцор! — засмеялся Тимон. — Хо- рохорится, хочет показать, какой он красивый 87
и смелый. Позови его, Симба, посмотрим, та- кой ли он герой. Симба громко рыкнул, танец сразу же пре- кратился. Две серые птицы стремительно взмы- ли вверх. Друзья засмеялись. — Я же говорил, он просто хвастается, — сказал суслик. — Не он один любит прихвастнуть своей сме- лостью, — загадочно добавил Симба. — Но где же Пумба? — Тимон быстро пере- вел разговор на другую тему. Тут они услышали хохот гиен и бросились в сторону кустов, откуда он доносился. Три гие- ны окружили свою жертву, которая отступала к кустам. Гиены были так ожесточены и го- лодны, что готовы были разорвать беднягу на клочки. На рослого львенка, показавшегося вдали, они не обратили никакого внимания. Зато Пумба, который думал, что смерть его близка, при виде Симбы осмелел и с порази- тельным проворством бросился на гиен. Одна из них с визгом взлетела в воздух и кубарем покатилась по траве. Сверкая острыми клыка- ми, он налетел на другую. Львенок, подоспев- ший вовремя, расправился с третьей. Пумба до- вольный быстрой победой, удовлетворенно захрюкал и с облегчением вздохнул. — Спасибо, Симба! Ты меня спас! — побла- годарил он львенка. — Признаться, я здорово испугался. Думал, смерть моя пришла. Эти тва- ри гнали меня от озера в сторону саванны, что- 88

бы негде было укрыться. Если бы не ты, от бед- ного Пумбы не осталось бы и хвоста. — Не скромничай, — прервал его Симба. — Ты дрался, как лев. Уложил двух гиен. Пре- красная охота! — Это благодаря тебе. Я увидел, что ты ря- дом, и сразу осмелел. Хорошо иметь такого Друга. — А такого, как я? — спросил запыхавший- ся от бега Тимон. — Я рад, что с тобой все в порядке. И он бросился обнимать Пумбу. — Тебя я тоже очень люблю, — ответил ка- бан. — Ну и денек сегодня! — сказал Тимон. — Мы с тобой попали в такую передрягу, что, не окажись рядом Симбы, от нас остались бы толь- ко приятные воспоминания. Он стал рассказывать, как едва не погиб, пре- следуемый лисом, и как Симба вовремя про- гнал обидчика. — Но ведь это ты задал ему трепку! — ска- зал львенок. — Честно говоря, я немного преувеличил, — признался суслик. — Кто же не хочет быть ге- роем? Все рассмеялись. Теперь нужно было найти безопасное место для отдыха, и друзья напра- вились к реке. Симба тащил свою добычу, ог- ромную пятнистую гиену. Теперь два дня мож- но не думать о еде и оставить лягушек в покое. Они устроились под своим любимым деревом 90
на берегу реки и быстро задремали, как вдруг раздался пронзительный, полный ужаса визг Пумбы. Симба и Тимон не поняли, что случи- лось, и тут они увидели того, кто испугал ка- бана. Пумба лежал дальше всех от дерева. Ря- дом с ним из-за куста выскочил огромный варан и так испугал беднягу, что у того подко- сились ноги. Очевидно, варан сам убегал от ко- го-то, и новая встреча его очень напугала. Он растерялся, на минуту застыл, затем очертя го- лову бросился к обрыву и полетел вниз. Симба и Тимон побежали за ним, а Пумба все еще не мог двинуться с места. Оказалось, что варан шлепнулся у самой воды и поспешно поплыл прочь. — Ну и везет же мне сегодня, — отозвался, наконец, Пумба. — Почему всем так нравит- ся меня пугать?! — Неизвестно, кто был напуган больше, — засмеялся львенок. — Ну, конечно, тот проходимец, — сказал Тимон. — Наш Пумба ничего не боится. Друзья долго не могли успокоиться. Было уже далеко за полночь, а им все не спалось. Пумба то и дело вздрагивал, заслышав дале- кий вой гиен или рев льва. Даже присутствие Симбы не помогало. Только под утро его смо- рил тяжелый сон. Утром, доев вчерашнюю добычу, львенок ре- шил попробовать силы на охоте. Он подрос, и в нем проснулся инстинкт, повелевающий охо- титься, чтобы добыть пищу. Вчера ему удалось 91
убить гиену. Это придало ему уверенности в себе. Сегодня он решил еще раз проверить свои силы. Оставив спящих друзей под деревом, он побежал в саванну. Там паслось стадо антилоп. Симба стал присматриваться к ним. Приметив зазевавшихся антилоп, которые сводили меж- ду собой счеты или просто не видели его, он осторожно подползал к ним, прячась за бугор- ками и кочками. Стоило антилопе насторо- житься, как он замирал на месте или изобра- жал полное безразличие — облизывал лапы, зевал, катаясь по земле. Как только «жертва» успокаивалась, Симба снова начинал подкра- дываться к ней. Но, как он ни хитрил, ему ни разу не удалось занять удачную позицию для атаки. Иногда антилопы вели себя просто на- гло. Они дразнили и подзадоривали Симбу, но львенок своим видом показывал, что такие иг- ры не прельщают его. Вдали он увидел одинокого буйвола. Тот спо- койно пасся за кустами, и Симба стал подкра- дываться к нему. В свою очередь, и буйвол ре- шил подкрасться ко льву с другой стороны. Они подбирались друг к другу все ближе и бли- же и чуть не столкнулись нос к носу. Буйвол решил отступить и убежал, Симба бросился за ним. Он был счастлив, и считал, что победил. Не всякий лев станет нападать на буйвола или преследовать его. Буйволы умеют защищаться и не очень боятся львов. Устав от погони, Симба решил вернуться к друзьям. Пумба и Тимон играли в прятки. 92
Львенок тут же присоединился к ним. Ему нра- вилось в игре умение прятаться и находить. Труднее всего было найти Тимона. Он был та- кой маленький, что мог влезть в любую нор- ку, в дупло дерева или под корень. Запах его чувствуешь, а самого нигде не видно. С Пум- бой было иначе: его запах можно услышать из- далека и найти не составляло большого труда, хотя прятался он особенно старательно. Симбе из-за довольно большого роста спрятаться то- же было сложно. Его золотистая шубка была видна и в траве, и в кустах и полностью разо- блачала своего обладателя. Он предпочитал прятаться на деревьях. Друзья не сразу дога- дывались, где он. Только обыскав все окрест- ности, они задирали головы и искали его на деревьях. Вот и сегодня он влез на дерево по- выше и притаился. Пумба уже нашел Тимона, и теперь они вдвоем искали львенка. — Где же он? — спросил кабан. — Давай подумаем, — предложил суслик. — У озера его нет, в кустах — тоже, значит, он сидит где-нибудь на дереве. И они снова пус- тились на поиски. Львенок действительно си- дел на дереве, под которым они обычно отды- хали. Там его и нашли. — Эй, Симба, слезай! — закричал Пумба. — Надо же, так высоко забраться! Ловко у тебя это получается! — Нам надоело тебя искать, и мы уже хоте- ли отказаться от этой затеи, — сказал Ти- мон. — Так бы и сидел там до вечера. 93
Симба стал спускаться, но не тут-то было. Он долго примерялся, а сук, за который он уце- пился, трещал и гнулся под его тяжестью. Дру- зья видели его задние лапы и беспомощно дер- гающийся хвост, и стали потешаться над ним. — Пумба, ты не знаешь, что хочет сделать Симба? Он не может слезть или не может за- лезть? — Нет, что ты, Тимон, — с серьезным ви- дом ответил кабан. — Он делает зарядку, что- бы стать еще более ловким. — И долго он будет там висеть? — полюбо- пытствовал суслик. — Надо спросить у него. — Симба, ты скоро слезешь с дерева? Мы уже заждались. — Я скоро упаду с дерева, — ответил Льве- нок. — Какие вы друзья, если не можете по- мочь мне слезть, да еще смеетесь! — Как залез, так и слезай, — сказал кабан. Лапы у львенка разжались, и он упал на зем- лю. Симбе было неприятно, что он так опро- стоволосился. С обиженным видом он отошел в сторону. Пумба и Тимон расположились под деревом. Был полдень, самая жара, и они ре- шили передохнуть. Они позвали Симбу, но тот все сидел на одном месте. — Хватит дуться, — сказал Пумба. — Сей- час я расскажу тебе такое, что ты ахнешь. У нас появился новый сосед. Львенок подошел ближе и сел около кабана. — Кто же он? Я никого не видел. 94
— Мы искали тебя у озера и встретили ог- ромного носорога. Вот бы познакомиться. Мне кажется, что мы с ним родственники, — сооб- щил кабан. — Нашел чем хвастаться, — засмеялся сус- лик. — Ничего не видит и целый день может проваляться в грязи. — Я бы тоже на него посмотрел, — сказал Симба. — Вот спадет жара, и пойдем. Они замолчали. В это время на дерево села пара попугаев с поразительно красивым опе- рением. Львенок залюбовался ими. Они были очень похожи на Зазу и так же неугомонны: без конца болтали, то ссорились, то мирились. Их разговоры надоели Тимону, и он закричал: — Уйметесь вы, наконец, болтуны, или нет! Такой зной. Самое время вздремнуть, а вы тут трещите. Прилетели на наше дерево и не дают отдохнуть. Кыш! Попугаи на минуту замолчали, удивленные такой дерзостью. Раньше их никогда не упре- кали в болтливости и не пытались прогнать, поэтому они возмутились. — Как вам не стыдно! — сказал более круп- ный попугай. — Вы прерываете чужой разго- вор, да еще оскорбляете благородных птиц! — Не мешало бы поучить вас хорошим ма- нерам, — добавил тот, что был поменьше. — Что?! — возмутился суслик. — Это меня нужно учить хорошим манерами! Да я сам ко- го хочешь научу. — Оставь в покое птичек, — сказал Пумба, 95
повернувшись на другой бок. — Посмотри, как они красивы. Пусть щебечут! — Хороший щебет! — возмущался Тимон. — У меня даже уши заложило. Пошли прочь! Те- бе, наверно, в детстве слон на ухо наступил, — все больше распалялся он. Пумба не стал обижаться на друга за резкие слова. Он и сам был не очень высокого мнения о своих вокальных данных, но нисколько не страдал от этого. Он только заметил: — Ты не прав насчет слона. Мама не разре- шала к нему подходить. Однако Тимон не унимался: — А ты что лежишь, будто тебя это не каса- ется? — толкнул он Симбу. — Друга обижа- ют, а ты молчишь! Влез бы на дерево, да задал им трепку. Когда не нужно, ты на дереве ви- сишь. А когда нужно слазить, тебя не допро- сишься. — Отстань, Тимон, — равнодушно ответил львенок. — Мне они не мешают, и места здесь на всех хватит. — Вот вы как! — обиженно воскликнул сус- лик. — Придется мне самому этим заняться. Он сделал попытку влезть на дерево и сва- лился, но не оставил свою затею и снова стал карабкаться вверх. Попугаи решили не дожи- даться развязки. Недовольно хмыкнув, они улетели, сказав напоследок, что не желают на- ходиться в такой скверной компании. Тимон был очень доволен, что ему удалась избавить- ся от назойливых соседей. Однако его радость 96

никто не разделял: Пумба и Симба мирно спа- ли. Суслик недовольно фыркнул, свернулся ка- лачиком и уснул. Под вечер вся троица отпра- вилась на поиски носорога, но его нигде не было видно. — Наверно, ему здесь не понравилось, и он ушел, — предположил Пумба. — Почему это? Разве здесь может не понра- виться? — удивился Тимон. — Просто где-то спрятался. Не хочет знакомиться с родствен- ником. Тимон и Симба засмеялись. Пумба недоволь- но хрюкнул, но промолчал. У озера друзья вновь увидели журавлей. Они гордо прохаживались у воды и мирно беседовали. К журавлям присое- динился аист, очень крупный и красивый, с рос- кошным черно-белым оперением, ярко-красным клювом с поперечной черной полосой. — Какой франт! — воскликнул Тимон. — Наверно, думает, что он самый красивый. — Но он действительно красивый, — ото- звался лев. — Он большой зазнайка, — вставил сус- лик. — Смотрите, как выпячивает грудь. — Хвастается, сколько поймал лягушек, — добавил кабан. Словно в подтверждение этих слов, аист опус- тил клюв в воду. Когда он поднял голову, в клюве действительно была лягушка. Вся ком- пания рассмеялась. — Где же носорог? — спросил Симба. — Темнеет. Пора возвращаться. 98
Они повернули к реке и прошли несколько шагов. Вдруг Симба остановился и прислушал- ся. Его чуткий слух уловил какой-то странный звук. Львенок бросился вперед. Поднялся страшный шум. Пумба и Тимон побежали за ним и увидели, что Симба столкнулся с носо- рогом. После короткого замешательства носо- рог сердито фыркнул и важно удалился прочь. Львенок пошел за ним, но долго преследовать не решился. В одиночку лев не опасен для но- сорога, скорее, наоборот. И Симба нехотя вер- нулся к друзьям. — Познакомился? — спросил его Пумба. — Нет, не догнал. — Значит, у него нет желания с нами знако- миться, — сказал Тимон. — Мы слишком мел- ки для него. / — Не скажи, — возразил кабан. — Не все у нас мелкие. Может, он, наоборот, испугался или просто был не в настроении. — Знакомиться лучше днем, — изрек Сим- ба. — Попробуем завтра. На следующий день друзья чуть не наскочи- ли на носорога, который наблюдал за ними из- за куста. Все остановились и настороженно смотрели друг на друга. Никто не решался за- говорить первым. Вдруг Тимон, чувствуя, что носорог в растерянности, крикнул: — Эй ты, шкура в складку, что делаешь на нашей тропе? Отойди в сторонку, не то я за- дам тебе трепку. Эти слова очень рассердили носорога. У него 99
были мирные намерения, и вдруг такая непри- ятная встреча. Он сердито засопел и сделал не- сколько шагов. Пумба и Тимон бросились врас- сыпную. Симба остался на месте. Это удивило носорога. Когда он сердился, от него все убега- ли. Он остановился и спросил: — А ты почему не убегаешь? — Я давно хотел познакомиться с тобой, но мне ни разу не удавалось подойти так близко. — И ты не боишься меня? — Нет, я же лев! — сказал Симба с гордо- стью. Носорог помолчал немного. Он был стар и знал, что львы — смелые животные, но перед разъяренным носорогом обычно отступают. От- важный львенок понравился ему. — Ну, что ж, давай знакомиться, — сказал он. — Меня зовут Фуко. Я очень стар и брожу по саванне один. Как зовут тебя, храбрый ма- лыш? — Я не малыш. Недавно я убил гиену, а вче- ра прогнал буйвола. Меня зовут Симба! — с гордостью ответил львенок. — Это хорошо. Только почему такой храб- рец дружит с такими трусами? — Они вовсе не трусы. Это мои друзья. Они не боятся тебя, просто не хотят создавать себе проблем. Фуко понравилось, что Симба любит своих друзей. Он предложил ему вместе погулять по саванне, и они удалились. Тимон и Пумба все это время стояли, спря- 100
тавшись за кустами. Они слышали разговор и были огорчены тем, что их назвали трусами. — Вот свинья, назвать нас трусами! — воз- мущался Тимон. — Что ты, Тимон, свинья бы так никогда не сказала, — ответил Пумба. — В нем нет ни- чего свинского. Он никогда не был моим род- ственником. Я в этом твердо уверен. — Прости, Пумба, я не хотел тебя обидеть, но эта гора мяса вывела меня из равновесия. И как это Симба мог пойти с ним? Он ведь на- звал нас трусами. — Не переживай так, — успокаивал друга Пумба. — Симба не считает нас трусами, ты же сам слышал. Мы этому рогатому покажем, кто трус, а кто нет. — А что мы можем сделать? Он такой ог- ромный, почти слон. Честно говоря, когда я увидел его, даже испугался. Немножко... — уточнил он. — Что-нибудь придумаем. Главное, какой ты, — сказал Пумба. — Ты вот маленький, а я тебя ни на какого носорога или слона не про- меняю. Потому что ты — мой друг. — Спасибо, Пумба! — воскликнул сус- лик, — ты самая лучшая свинья на свете! — Я кабан, — уточнил Пумба. — А теперь давай посмотрим, куда они пошли. И они осторожно отправились за Фуко и Симбой. А те, нагулявшись по саванне, разо- шлись кто куда. Симба отправился искать ан- тилоп, а Фуко вывалялся в грязи у озера и ус- 101
нул около поваленного бурей дерева. Когда ка- бан и суслик подошли к нему, он уже спал. Как известно, сон у носорогов крепкий. Дру- зья притаились за лежавшим деревом. — Спрячься и смотри! — сказал Пумба Ти- мону. — Что ты собираешься делать? — спросил тот. — Сейчас увидишь, — шепнул Пумба, об- ходя дерево. — Покажем, как мы его боимся. Он узнает, какие трусливые друзья у Симбы. Пумба тихонько подкрался к Фуко, изо всей силы пырнул его клыками и быстро спрятался за деревом. Носорог вскочил, гром- ко засопел и затопал ногами. Он не видел про- тивника и совершал дикие прыжки в разные стороны, чтобы ошеломить нарушителя спо- койствия. Однако никого не было. Фуко ре- шил, что ему померещилось и снова лег. Пум- ба терпеливо ждал, пока он уснет, и снова повторил свой маневр. Носорог в ярости вскочил и стал искать обид- чика. Как известно, зрение у носорогов плохое, а Фуко, к тому же, был очень стар, поэтому он снова никого не обнаружил. Теперь Фуко ре- шил притвориться спящим. Когда Пумба вы- шел из своего укрытия, он быстро вскочил на ноги. От неожиданности кабан замер на мес- те, а носорог удивленно разглядывал его. Он впервые видел свинью, которая осмелилась на- пасть на такого крупного зверя, как он. Фуко был в замешательстве и не знал, что делать. 102
Он вспомнил, что именно этого кабана видел рядом с Симбой. У Пумбы от страха отнялись ноги, и он не мог сделать ни шагу. «Я пропал», — подумал он. У наблюдавшего эту сцену Тимона оборва- лось сердце. «И зачем мы только связались с этим бандитом?» — мелькнуло у него в голо- ве. Он перелез через поваленное дерево и стал рядом с другом. — Что вы здесь делаете? — грозно спросил носорог. — Почему не даете мне спать? — Мы... мы хотели... — начал Тимон. — Познакомиться со мной, — закончил Фу- ко. — Только вы как-то странно это делаете. Сначала я хотел проучить вас, но вспомнил, что вы друзья Симбы, и решил познакомиться поближе. А вы, оказывается, смелые ребята. Решили пошутить с носорогом? — Честно говоря, да, — признался осмелев- ший Пумба. — Хотели доказать тебе и Симбе, что мы не трусы. — Симба знает это, — сказал Фуко. — Он настоящий друг. Вам повезло, что вы его встре- тили. — Значит, ты не сердишься на нас? — с на- деждой спросил Тимон. — Я прощаю вас, — ответил носорог. — Од- нако вы мне здорово надоели. — Мы и не подозревали, что носороги быва- ют такими добрыми. Я все-таки надеюсь, что ты мой дальний родственник, — сказал Пум- ба, и все весело рассмеялись. 103
Потом они болтали о разном, бегали по са- ванне. Затем Фуко отправился досыпать, а друзья пошли искать Симбу. Они нашли его около поваленного дерева, где еще недавно спал Фуко. Львенок был чем-то очень занят. Чтобы не мешать, друзья подошли к нему очень тихо. Они увидели, что Симба решил поохотиться на медоеда, который стоял спи- ной к нему и так был поглощен поисками съе- добного в гнилом стволе, что ничего не заме- чал вокруг. — Не связывайся, — прошептал Тимон. — Не мешайте, сейчас я покажу вам, как на- до охотиться, — шепотом ответил Симба. Он стал подкрадываться, пока не очутился совсем рядом. Казалось, еще секунда, и они столкнутся лбами, но тут медоед спохватился. Шипя и царапаясь, он пошел в атаку, да так яростно, что Симба попятился. Прикрываясь за кочками, медоед стал пятиться, не забывая делать все новые и новые выпады. — Оставь его, Симба! Что за удовольствие охотиться на такую злюку! — Хорошенькое удовольствие, — буркнул Симба. — Хотел напугать его, и чуть не испу- гался сам. Он меня даже царапнул. — Нет среди маленьких зверей другого та- кого храбреца, — сказал Тимон. — Я являюсь исключением. — Мы искали тебя, Симба. Хотели сказать, что познакомились с Фуко, — порадовал дру- га Пумба. 104

— Вот как? Здорово! Теперь он наш общий друг. Пойдем отыщем его. — Он пошел к реке. Собирался еще вздрем- нуть, — сказал суслик. — Ты знаешь, Симба, я все-таки думаю, что мы с ним дальние родственники, — похвастал- ся кабан. — Опять ты за свое? Тебя послушать, у тебя половина саванны родня, — засмеялся львенок. Смеясь, они отправились на поиски Фуко. Носорог спал у реки, уткнувшись мордой в куст, и забавно похрапывал. Друзья останови- лись, не зная, что делать. Как разбудить его, не рассердив? Симба решил подшутить над Фу- ко. Он ловко подобрался к нему, так что тот проснулся, когда лев был у самой его морды. Носорог испуганно хрюкнул, ошалело завра- щал глазами и бросился в реку. Симба побе- жал за ним. Фуко окатил львенка водой, и в граде брызг они скрылись в воде. Только те- перь Фуко разглядел, что рядом с ним Симба. — Ах ты, озорник! — хрюкнул он. — Вот я тебя вздую. Напугал старика. — Это мы еще посмотрим, кто кого взду- ет! — засмеялся львенок. — Со мной друзья. — Вот оно что, — сказал Фуко. — Ну и дру- зей я себе завел! Целый день поспать не дают. Один с клыками бросается, другой в воду заго- няет, а теперь все вместе обижать собрались. Этого я не могу позволить. Он выскочил из воды, сердито замотал голо- вой и, угрожающе сопя, пошел им навстречу. 106
Друзья решили, что носорог разозлился всерь- ез, и бросились бежать, даже Симба вскочил на дерево. Фуко посмотрел по сторонам, убе- дился, что всех разогнал, и захрюкал от удо- вольствия. — Кто кого вздул? — смеясь спросил он. Вся компания сконфуженно выбралась из своих укрытий. — Ну и напугал же ты нас, — сказал Пум- ба. — А казался таким добрым и безобидным. — Я и есть такой, пока не разозлюсь по-на- стоящему. Я хотел вам показать, чтобы вы не думали, что носороги терпеливо сносят всякие шутки. Это старый Фуко так терпелив, а с мои- ми братьями не советую задираться. Это для вас может плохо кончиться. Предупреждаю вас как друзей. Я путешествую один по саванне, но скоро сюда придут мои братья, тогда мне придется расстаться с вами. — Но почему, Фуко? — печально спросил Симба. Ему так понравился новый друг, что весть о скорой разлуке очень опечалила его. — О, это грустная история, — ответил носо- рог. — Когда-то я был вожаком стада, но с го- дами стал не таким сильным и быстрым, как раньше. В честной схватке я уступил более мо- лодому, и он стал вожаком. Мне там больше нет места. Когда стадо придет сюда, я уйду. Друзья загрустили. Им очень понравился ста- рый добрый носорог, расставаться с ним было жаль. 107
— Не грустите, друзья, — весело сказал Фу- ко. — Я ведь не сегодня ухожу. И потом, воз- можно, я еще вернусь. Нам будет о чем побол- тать. Давайте лучше играть в прятки. Я буду водить, потому что такому большому, как я, трудно спрятаться. За этим веселым занятием прошел остаток дня. Следующий день друзья провели вместе. Они бродили по саванне, играли и разговари- вали, а вечером увидели носорогов. Недалеко от кустов, на берегу озера, они лежали, словно гигантские валуны, над которыми кружили бе- лые и желтые птицы. Они то и дело садились на животных. Носороги были довольны, что птицы прилетели сюда, ведь в складках их ко- жи собирается много всякой нечисти: мухи и клещи. Маленькие белые цапли и желтые буй- воловы птицы чистят кожу носорогов. Кроме того, они служат и сторожами. Стоит им уви- деть какого-нибудь хищника, они сразу под- нимают переполох. Носороги быстро просыпа- ются и готовятся к защите. В тот вечер ушел Фуко. Друзья поводили его. С хорошим дру- гом всегда жаль расставаться. Каждый думал о том, придется ли когда-нибудь встретиться? На рассвете к реке пришли носороги. Они не спеша переходили от одного куста к другому, обгладывая листья. Затем купались в грязи, как это делал Фуко, чтобы избавиться от насе- комых. К полудню они легли отдохнуть. Пумба, Симба и Тимон были недалеко, но знакомиться с носорогами, которые изгнали 108
Фуко, им не хотелось. День прошел невесело. Друзья с грустью вспоминали добродушного носорога. Однако долго предаваться печали было не в их правилах. На следующий день они отпра- вились на поиски новых приключений. Их путь лежал вдоль реки. Они шли все дальше, уходя от злополучных носорогов, из-за которых их ДРУГУ прищлось уйти. Солнце стояло в зените и нещадно палило. Даже у реки было жарко. Друзья решили ис- купаться и передохнуть в тени большого дере- ва. Так они и сделали: выбрали дерево повет- вистей и устроились под ним. Но вздремнуть им не дали могучие вздохи, которые доноси- лись с реки. Это зевали бегемоты. — Я слышал, — сказал Пумба, — что беге- мот зевает, когда сердится или хочет кого-ни- будь напугать. Когда увидишь его разинутую пасть, становится не по себе. Ты видел, Тимон, что это за пасть? — Нет, а что? — спросил тот. — Хорошо, что не видел. Жуткое зрелище, я тебе скажу. Эта пасть кажется пещерой без выхода. — А зачем мне выход, если я не собираюсь туда входить? — недовольно спросил суслик. Вздохи повторялись вновь, и друзья услыша- ли плеск воды. — Пойдем посмотрим, — предложил Симба. Они направились туда, откуда доносились странные вздохи. То, что они увидели на бере- 109
гу, поразило их. Два бегемота бултыхались в реке, поднимаясь на поверхность и пуская це- лые фонтаны брызг. На другом берегу реки, опустившись на колени, пила воду маленькая изящная антилопа. Вдруг откуда ни возьмись появился крокодил. Он схватил ее за шею и стал тащить в воду. Бедное животное изо всех сил пыталось вырваться из ужасной зубастой пасти. Бегемоты, возмущенные этим жестоким поступком, грозно захрюкали. Однако кроко- дил не прореагировал на это. Он продолжал та- щить упиравшуюся жертву в воду. Тогда один бегемот не выдержал и бросился на помощь ан- тилопе. Он схватил крокодила своей мощной пастью, тот разжал зубы и, выпустив обесси- ленную добычу, поспешно скрылся. Схватки с бегемотом он побоялся. Бедная антилопа сде- лала несколько шагов и упала без сил. У бед- няжки была прокушена шея, и ничто уже не могло ее спасти. Бегемот подошел к ней и на- клонился. Она взглянула на него прекрасны- ми карими глазами, полными страдания и бо- ли. От потери крови ей стало холодно. Тогда бегемот раскрыл свою огромную страшную пасть и стал дышать, согревая антилопу сво- им дыханием. На мгновение ей стало легче и захотелось пить. Бегемот побежал к реке, на- брал в пасть воды и вылил в полураскрытый рот антилопы. Затем он снова стал дышать, со- гревая малышку. Но его трогательная забота не смогла ее спасти. Устремив прощальный взгляд на своего защитника, антилопа умер- 110
ла. А бегемот все не уходил, согревая своим те- плом уже бездыханное тело, надеясь, что бед- няжка очнется. Потеряв последнюю надежду, он оставил ее и медленно побрел прочь, бессиль- но опустив голову. Друзья стояли, затаив дыхание. Благородный поступок бегемота восхитил их. — Никогда не думал, что у бегемотов такое доброе сердце, — сказал Симба. — Я восхища- юсь им и сделаю все, чтобы заслужить его дружбу. — Я тоже, — всхлипнул Тимон. Ему было так жалко антилопу. — Он, несомненно, мой родственник, — зая- вил кабан. — Он замечательно хрюкал, прого- няя убийцу. — А если хрюкнет слон, ты тоже сделаешь его своим родственником? — ехидно спросил Тимон. — Похоже, тебя не потрясла судьба бедняжки! — Не говори так, Тимон. Мне очень жаль малышку, но что сделаешь, это закон приро- ды: всегда побеждает сильнейший. Так было и будет. Мы тоже постоянно должны быть наче- ку, если не хотим оказаться в таком же поло- жении. — Не ссорьтесь, — сказал лев, — мы все рав- но ничего не можем изменить. Сейчас нужно найти бегемота. У него плохое настроение, и он может уйти слишком далеко. — Так что же мы здесь стоим! — восклик- нул суслик. — Пошли скорее! 111
Они пошли вдоль реки, но бегемота нигде не было. — Они все так похожи, что вряд ли можно отличить его от других, даже если найдем, — сказал Тимон. — Мы сможем, — убедительно сказал Сим- ба. — Я заметил, что у него разорвано ухо. Мо- жет быть, он потому и бросился на выручку антилопе, что когда-то ему самому пришлось пережить ужасную встречу с крокодилом. — Идем дальше, — предложил Пумба. — Надо найти его сегодня. Может, завтра беге- мотам захочется попутешествовать. Вдруг что-то зашумело у реки. Осторожно подойдя к воде, друзья увидели бегемотиху с малышом, которые паслись у берега. Они ос- терегались солнечных лучей и, не выходя из воды, двигались не спеша вдоль берега, объе- дая сочные листья. Путешественники залюбо- вались этой мирной сценой. Вдруг за рекой по- казался слон, который вел за собой небольшое стадо. Бесшумно, словно призраки, слоны спустились к реке. Скалы на берегу почти смы- кались, только один слон мог пройти между ними. Они шли друг за другом. Потрогают во- ду хоботом, а потом тянут ее длинными глот- ками. Один напьется — уступит место следующе- му. И все они тщательно охраняли двух малы- шей, прикрывая их своими огромными телами. Симба напряженно разглядывал слонят, гля- дя, нет ли среди них Пампо. Но они были та- 112
кими, каким был Пампо, когда они познако- мились. Теперь он уже подрос. Опять львенку не повезло. Солнце клонилось к закату. Его лучи позо- лотили блестящие кроны пальм. Жаркий, но слабый ветер лениво перебирал стебли высоких пожелтевших тростников. Издали казалось, что по зарослям ходят волны. Пора было по- думать о ночлеге. Друзья стали искать место, где можно было остановиться. Они расположи- лись у кустов, которые облюбовал Пумба. По- сле случая с антилопой он решил, что в этих местах оставаться на ночлег небезопасно. Ос- тальные согласились с ним. Недалеко от кус- тов был небольшой пруд. Кабан считал, что сделал правильный выбор: если вдруг кому-то захочется напиться или искупаться, — вода ря- дом. Перед сном друзья долго обсуждали уви- денное и мечтали о том, как встретят благо- родного бегемота. Утром их разбудили плеск воды и громкое фырканье и сопение. Они огляделись. В пруду бултыхался бегемот. Они подошли поближе. Какая удача! У бегемота был надорван крае- шек уха. — Это он! — закричали все вместе. Наперебой они стали объяснять, как хотят с ним познакомиться и подружиться. Но может, из-за присутствия льва или по другой причи- не бегемот был недоверчив и подозрителен. Он высовывал наружу только ноздри, чтобы бы- стренько вдохнуть воздух, и снова опускался 113
под воду. Знакомиться ему явно не хотелось. Друзья долго думали, как выманить этого за- творника из укрытия. И тут Симба вспомнил, что в детстве, когда он жил с родителями, За- зу рассказывал о том, что бегемоты чрезмерно любопытны и из-за этого часто попадают в раз- ные смешные истории. Он предложил прияте- лям затеять шумную игру прямо на берегу. Они стали носиться друг за другом визжа, сме- ясь и кувыркаясь. Тимон то сидел на загривке у Пумбы, то мотался из стороны в сторону, держась за густую львиную гриву. Друзья уст- роили такой гвалт на берегу, что не заметить их было просто невозможно. Бегемот не выдер- жал. Ему, наконец, захотелось узнать, что за странные вещи происходят на берегу. Забыв ос- торожность, он высунулся из воды и стал смот- реть на веселую компанию. Ему это, видно, по- нравилось, и он решил выбраться на берег. Некоторое время он стоял и спокойно наблю- дал за игрой. По всей видимости, она ему нра- вилась, потому что он сделал еще несколько шагов вперед. Друзья окружили его, чтобы он не смог броситься в воду, надеясь, что такой благородный бегемот не станет их атаковать. И они были правы. Он немного растерялся отто- го, что позволил выманить себя из пруда. Но он был молодым бегемотом, которому исполни- лось всего три года, и тоже любил играть. Вни- мательно осмотрев всю компанию, он спросил: — А почему вы больше не играете? Я поме- шал? 114
— Нет! — наперебой закричали лев, кабан и суслик. — Давайте по очереди, — остановил их бе- гемот, — а то я ничего не понимаю. — Нет! — сказал Пумба как самый стар- ший. — Мы пришли сюда, чтобы познакомить- ся с тобой. Вчера мы видели, как ты пытался спасти антилопу. Ты вел себя очень благород- но, как настоящий герой. Мы восхищаемся то- бой и хотим познакомиться. Целый вечер мы искали тебя, но не нашли, сегодня нам повез- ло и мы встретились. Мы не знали, как выма- нить тебя из воды, и решили поиграть. Вот и все. — А мы будем играть вместе? — Конечно! — воскликнул Симба. — Это бу- дет здорово! А как тебя зовут? Я — Симба, а это мои друзья, Пумба и Тимон! — Очень рад, — сказал бегемот. — Меня зо- вут Гула, я очень люблю играть. — Тогда чего мы ждем? — завопил Пум- ба. — За мной! Все бросились догонять кабана. Потом они играли в прятки, рассказывали разные исто- рии и купались и пруду. День прошел заме- чательно. Гупа оказался не только добрым и смелым, но и очень веселым бегемотом. Он потешно подпрыгивал на месте, заставляя друзей смеяться, и показывал свою огромную пасть. Он даже позволил Тимону безнаказан- но потрогать его клыки. Когда зашло солн- це, Гупа отправился на пастбище к своим со- 115
родичам. Бегемоты любят пастись ночью, ко- гда их не так беспокоит жара, и так до утра, пока солнце не поднимется высоко и не ста- нет припекать. Тогда они прячутся от жары в воде и могут лежать так целый день, бул- тыхаясь и пуская фонтанчики. Несколько дней провели Симба, Тимон и Пумба в обществе благородного и веселого Гу- пы. Им было хорошо с новым другом, но они вдруг затосковали по своему дереву на берегу реки, где так приятно было укрыться от солн- ца в знойный полдень и прятаться от дождя во время грозы. Им снилось озеро, где грациозно вытанцовывали журавли, важно прохажива- лись франтоватые аисты и фламинго, нежным розовым оперением которых они часто любо- вались. И друзья стали собираться домой. Они звали с собой Гупу, но тот отказался. Он слиш- ком молод, чтобы путешествовать отдельно от стада, и у него здесь тоже много друзей. Беге- мот пообещал навестить своих новых друзей, если стадо найдет себе другое пастбище. Нако- нец, Симба, Пумба и Тимон вновь отправились вниз по реке к своим излюбленным местам. К вечеру они были дома, а затем с удовольстви- ем искупались в реке, радуясь тому, что здесь нет крокодилов, и расположились на ночлег у своего дерева. Необходимо хорошенько отдох- нуть, ведь завтра столько дел! Нужно обойти свои владения, посмотреть, что изменилось во- круг, да и мало ли других дел! По мере того как Симба подрастал и стано- 116
вился большим львом с гордой осанкой, посте- пенно определились его владения. Другие львы перестали охотиться там, где обычно гулял он. Симба никому не угрожал, но его сторонились, предполагая в нем большую силу и смелость. Он и сам чувствовал в себе перемену. Он стал уверенным в себе, мог самостоятельно охотить- ся. Совместные игры быстро надоедали ему. Все чаще ему хотелось побыть одному и, сле- дуя охотничьему инстинкту, он с удовольст- вием гонялся за жирафами и антилопами. Сим- ба стал меньше спать по ночам. Ночь стала больше нравиться ему. Все вокруг бодрствует, живет, движется. Порой в ночи звучат гром- кие голоса: то зарычит лев, сообщая, что он вы- шел на охоту, то захохочут над своей добычей гиены. Теперь эти голоса не пугали Симбу, ско- рее, они вызывали волнение. Иногда он остав- лял своих друзей и целую ночь бродил по са- ванне. Тимон был очень недоволен этим. — Вот тебе и защитник! Ушел на всю ночь, а если бы на нас напали гиены? Что бы ты зав- тра стал делать? — упрекал он льва. — Простите, друзья. Не знаю, что со мной, но меня так и тянет ночью в саванну, — оп- равдывался Симба. — Все нормально, — успокаивал его Пум- ба. — Это голос львиной крови. Ты должен по- ступать так, как он велит. — Хорошее дело! А если он однажды под- скажет ему слопать нас? Это тоже нормаль- но? — возмущался суслик. 117
— Не волнуйся, Тимон, львы не нападают на своих друзей. Правда, Симба? — Конечно, я всегда буду с вами, всегда бу- ду защищать вас. Вы мои самые лучшие дру- зья! — воскликнул он. С этого дня Тимон и Пумба стали спокойно относиться к отлучкам Симбы, ведь он рос, ста- новился взрослым, и ему нужно было знать и уметь все, что умеет каждый лев. Иногда дру- зья следили за ним и смотрели, как он гоняет по саванне зебр и антилоп. Им это доставляло удовольствие. Приятно сознавать что твоего друга все боятся. Это значит, что можно смело гулять вместе с ним в любое время суток и ни- кто не посмеет тебя обидеть. Симба искал новых друзей, хотел завести знакомство со львами, но они оказались занос- чивыми и прогнали его. Друзья утешали львенка: — Не переживай, — говорил Тимон, — они сами будут искать твоей дружбы. Ты им пока- жешь! — Что они понимают в дружбе, эти горде- цы? — сказал Пумба. — Никто не будет тебе лучшим другом, чем мы. — Я знаю, — ответил Симба. — Но они так похожи на моих родителей, и меня тянет к ним. Днем он старался чаще бывать с друзьями. Он любил их и не хотел, чтобы они сомнева- лись в его дружбе. Он старался оберегать их от опасности. Однажды, во время прогулки, Сим- 118
ба внезапно остановился и замер, затем высо- ко подпрыгнул и крикнул друзьям: — Берегитесь! Пумба увидел в траве свернувшуюся клуб- ком огромную змею и вовремя успел отскочить. Они с Тимоном еще раз поблагодарили судьбу, что тогда в пустыне не оставили умирать бед- ного львенка. И вот теперь он вырос, стал их защитником. Когда ночь наливалась тишиной и обнимала всех пуховыми лапами, от нее кружилась го- лова. Симба словно попадал в сладкий плен. Бесконечное небо в ярких загадочных звездах, ароматный ветер, который гуляет по саванне... Эта бесконечность манила его и не давала ус- нуть. Тогда львенок шел в ночь и вдыхал ее запахи. Оставшись один днем, он по-прежне- му любил играть с жирафами: подкрадывался к ним по всем правилам охотничьего искусст- ва, но они неизменно обнаруживали его. Сим- бе никак не удавалось усмирить свой хвост. Сам он лежит, как изваяние, а черный кончик хвоста постоянно дергается. Приметив его, жи- рафы затевали между собой соревнования, кто смелее. Выстроятся полукругом и, протяжно фыркая, медленно наступают на него. В конце концов, Симба срывался с места и обращал в бегство все стадо. Однажды он решил поохотиться на жирафов по-настоящему. Приметил стадо и, прижав- шись к земле, пополз так, чтобы ветер не вы- дал его запаха. Он тихонько обошел все стадо 119
и погнал его по саванне. Один жираф, видимо, старик, немного отстал от стада. Его лев и из- брал своей жертвой. Он долго гнал его, и жи- раф стал уставать. Симба уже готовился к прыжку, и тут случилось нечто необычное — жираф перешел в наступление. Он смело бро- сился на льва. Тот отскочил в сторону и стал петлять вокруг него, стараясь держаться по- дальше от длинных ног старика. Одним мет- ким ударом он мог размозжить льву череп. Азарт охоты не оставлял Симбу, но и жираф не собирался отступать. Он снова сделал вы- пад в сторону льва. Тот отбежал подальше и удивленно присел, не ожидая от жирафа та- кой смелости. — Что, испугался дядюшки Жако? — спро- сил старик. — Не так просто мной пообедать. Мои копыта тебе не по зубам. — Если захочу, я одолею тебя, — ответил Симба. — Только не сегодня. Теперь тебе лучше уй- ти, — сказал Жако, — иначе ты станешь вто- рым львом, которому я проломлю череп. Симба понял, что с жирафом шутки плохи, и решил уйти. — Рад был познакомиться, Жако! — сказал он на прощание. Когда на следующий день он пришел вновь, жирафы паслись на прежнем месте. Он отыскал старика Жако и сел в стороне, наблюдая, как тот жует траву. Старик заметил льва, поднял на не- го большие печальные глаза и спросил: 120

— Ты пришел взять свое? — Нет, я пришел, чтобы предложить тебе дружбу. — Мне? — удивился Жако. — Но почему? Никто не знает льва, который дружил бы с жи- рафом. Зачем тебе моя дружба? — Ты старый и мудрый. Я это понял. А вот я молод, и друзья мои молоды. Порой мне не у кого спросить совета. Ты мог бы помочь мне, — сказал Симба. Жако задумался. — Хорошо. Я буду твоим другом, но ты не тронешь мое стадо. С тех пор они виделись часто. Станет Симбе грустно, и он бежит к Жако. Мудрый старик утешал его: — Просто детство покидает тебя. С ним не хочется расставаться. Ты мечтаешь стать боль- шим и сильным, но еще не готов к полной са- мостоятельности, поэтому тебе и грустно. Это скоро пройдет. — Знаешь, Жако, мне часто хочется побыть одному, но я боюсь обидеть друзей, — как-то сказал Симба. — Не бойся. Если они настоящие друзья, то обязательно поймут. Ты лев и сам должен при- нимать решения. Когда ты станешь взрослым, многие проблемы решатся сами, и твои сомне- ния исчезнут, — убеждал Жако. — А что мне делать сейчас? — Тебе нужно учиться охотиться. Но пом- ни: ты обещал не трогать мое стадо. 122
Симба с удовольствием охотился. Правда, охота давалась ему с трудом, не хватало навы- ков. Прошло несколько недель, пока ему, на- конец, повезло. Как-то утром ему встретился водяной козел. Это был удобный случай испы- тать свои силы. Козел пришел на водопой. Лев стал подкрадываться к нему с подветренной стороны, и беззаботное животное ничего не слышало. Лишь когда козел поднял голову, он что-то заподозрил, но было поздно. Лев впил- ся ему в глотку и не разжимал челюстей, пока не задушил его. Он был доволен, впервые охо- та была удачной. Симба справился с крупным животным, по весу равным ему самому. Ин- стинкт подсказал льву, куда нанести удар и как быстрее расправиться с добычей. Уставший, но довольный, он принялся за обед. Теперь несколько дней можно не охотить- ся, еды надолго хватит. Насытившись, Симба остался стеречь свою добычу. Он отошел на не- сколько шагов и, укрывшись в густой траве, уснул. Его разбудил легкий шорох. Лев под- нял голову и приметил гиену, которая направ- лялась к козлиной туше. Весь подобравшись, Симба следил за тем, как она трусила к добы- че, не подозревая, что ее обнаружили. Когда оставалось всего несколько метров, лев метнул- ся к гиене и дал ей хорошего тумака. Та взвы- ла и шлепнулась на спину, продолжая жалоб- но скулить. — Убирайся отсюда! Это моя добыча, и я не стану делить ее с гиеной. 123
С видом полного презрения к поверженной твари, Симба принялся облизывать лапы. Гие- на поднялась на ноги и, визгливо огрызаясь, побрела прочь. Лев мог бы расправиться с ней, но чувствовал, что нельзя напрасно убивать лю- бое живое существо, даже если это отвратитель- ная гиена. Гиена ушла, но твердо решила полакомить- ся козлятиной. Когда стемнело, она появилась снова, но не одна. С ней было еще четверо. Они устроили такой гвалт, старались обойти Сим- бу и урвать кусок мяса. Иногда это им удава- лось. Они становились все настойчивее. Льву надоело отгонять назойливых тварей, он пота- щил тушу к реке и переправился на друге бе- рег. Пришлось гиенам убираться восвояси ни с чем. Симба знал, что они не поплывут за ним через реку. Он укрыл тушу в густом кустар- нике так, что к ней можно было подойти толь- ко со стороны реки, и, наконец, мог спокойно уснуть. Когда сторожить стало нечего, лев пошел на- вестить Жако, чтобы рассказать ему свои но- вости. Еще издалека он увидел своего друга. Тот дрался с большим и сильным жирафом. На- верно, они выясняли, кому быть вожаком. Жи- рафы с размаху били друг друга длинными шеями. Наконец старый жираф стал отступать. Значит, у стада появился новый вожак. Симба хотел броситься на выручку Жако, но тот по- качал головой, отказываясь от помощи. Исход боя был решен. Победитель, гордясь собой, по- 124
шел к стаду, а Жако остался на прежнем мес- те, прикрыв печальные глаза. Симба подошел к нему и спросил: — Почему ты отказался от моей помощи? Вдвоем мы победили бы его. — Зачем? — грустно сказал Жако. — Он че- стно завоевал право быть вожаком. Он сильнее меня. — Но ты мудрее его и лучше знаешь, как защитить стадо, где найти хорошее пастбища. — Он тоже справится с этим. — Почему ты защищаешь его? — спросил лев. — Ведь он мог тебя убить? — Нет, малыш, мы только выяснили, кто сильнее. В таких спорах мы никогда не убива- ем друг друга. Наше смертельное оружие — ко- пыта. Ими мы сражаемся только против на- стоящих врагов. — Что же теперь с тобой будет? — спросил Симба. — Ничего. Я стар, и буду пастись рядом со стадом, пока какой-нибудь молодой и сильный лев, вроде тебя, не подстережет меня у водопоя. — Я буду защищать тебя, — горячо сказал Симба. — Ведь ты не убил меня во время на- шей первой встречи, хотя мог это сделать. Я тогда был плохим охотником. А теперь я при- шел сказать, что научился охотиться. Недав- но я убил водяного козла. — Значит, ты стал взрослым. Это хорошо, — порадовался за него жираф. — А твои друзья знают об этом? 125
— Нет еще, — ответил Симба, — я не ви- дел их несколько дней. — Тогда иди и порадуй их, — сказал Жа- ко. — Мне нужно побыть одному. С этими словами он повернулся ко льву спи- ной и удалился. Симба сидел еще некоторое время и думал о том, что ничто под солнцем не может продолжаться вечно. Все меняется, как трава весной: старая увядает, а новая по- является, крепнет, растет, чтобы следующей весной уступить место новой поросли. От этой мысли льву стало грустно, но потом он даже обрадовался. Если бы все оставалось, как пре- жде, он был бы малышом и ему пришлось бы довольствоваться всю свою жизнь лягушками. Ну нет! От одних воспоминаний о них его бро- сало в дрожь. Уж лучше он состарится и ум- рет, но будет настоящим львом. Симба вско- чил и поспешил к друзьям, чтобы поделиться с ними своей радостью. Он уже подходил к мес- ту, где обычно отдыхали его друзья, но вдруг увидел Пумбу, поспешно отступающего к кус- там. За ним мчался большой леопард. Симба бросился на выручку. Кусты были рядом, и Пумба надеялся спрятаться там. Но леопарда подгонял голод, и он почти настиг кабана. Еще прыжок, и жертва будет у него в лапах, но тут навстречу ему из кустов выскочил лев и зары- чал. Его рев громовыми раскатами разнесся по округе. Все замерли. Леопард испугался и от- ступил, а Пумба стоял и удивленно смотрел на льва. Он впервые слышал такое рычание. У 126
Симбы прорезался настоящий бас. Это означа- ло, что он стал взрослым. Кабан подошел к дру- гу и сказал: — Спасибо, Симба, ты спас меня. Счастье, что ты появился вовремя. Тебя не было несколь- ко дней, и мы уже подумали, что ты оставил нас. — Это правда! — сказал вылезший из норки Тимон. — Мы уже не надеялись тебя увидеть. — Почему? — удивился Симба. — Вы же мои лучшие друзья, и я вас никогда не остав- лю. Я пришел сказать, что у меня была удач- ная охота. Я справился с водяным козлом, а потом пришлось стеречь добычу, потому что гиены хотели утащить ее. — Ясно, почему тебя не было, — сказал Ти- мон. — Значит, мы напрасно волновались. — Теперь нам не придется за него волновать- ся, — торжественно произнес Пумба. — Его рычание испугает кого хочешь. Ты стал взрос- лым, Симба. — С чем тебя и поздравляем, — закончил Ти- мон. Был полдень, безжалостно палило солнце, и друзья решили укрыться от зноя в тени люби- мого дерева. Оно было такое огромное, что его нижние ветви почти купались в воде. Однако отдохнуть друзьям не пришлось. Как только они расположились поудобнее и- стали беседо- вать, из-за листвы, тявкнув, выглянул бабуин. В тот же миг множество таких же мордочек появилось в кустах и на других деревьях. Их 127
интересовала странная компания, и они под- бирались все ближе. Крича и тявкая, бабуины лихо прыгали с дерева на дерево, скользили вниз по стволам, стрелой взлетали вверх, пока один малыш не шлепнулся в воду. Тотчас ста- рый бабуин бросился на выручку и вытащил из реки промокшего перепуганного беднягу. Поднялся такой шум, словно все бабуины ми- ра собрались вместе. Симбу, Тимона и Пумбу вначале забавляли шум, веселые прыжки и хо- хот, но потом от всего этого у них стало рябить в глазах. — И надо же было собраться здесь самым сварливым обезьянам, — сказал Тимон. — Не нашли другого места. Какой тут отдых. Симба тоже не выдержал и попытался схва- тить одного из озорников, который раскачи- вался на ветке почти у самой земли. Шалун забрался выше и, приплясывая, стал строить льву рожи. Остальные обезьяны тоже включи- лись в эту игру. Чем сильнее злились друзья, тем больше бабуины потешались. Сидя на не- досягаемой для льва высоте, они чесались с на- глым видом, точно не замечали его. Таким образом, отдохнуть не пришлось. — Ну и наглецы эти обезьяны, — сказал Пумба. — Первый раз встречаю таких. — Это кривляние не останется безнаказан- ным, — заверил друзей Симба. — Вряд ли мы сможем их наказать, — воз- разил суслик. — Они такие ловкие, что все- гда успевают удрать. 128

— Ничего. Они ловкие, а мы будем терпели- выми, — сказал лев. — Давно не было дождя, скоро жажда загонит их в реку. Вот тогда они пожалеют о своем поведении. Друзья решили поискать местечко потише, где можно укрыться от дождя и солнца и где не было бы назойливых бабуинов. Они ушли с привычного места, а обезьяны, празднуя побе- ду, неистово орали и хлопали в ладоши. Из- гнанники долго искали новое место для ночле- га, пока не наткнулись на небольшую уютную пещеру. Они оглядели ее и остались довольны. Ночь прошла спокойно. Утром друзья отпра- вились к реке. Они решили заглянуть под лю- бимое дерево: вдруг непрошеные гости поки- нули его. Но, похоже, обезьяны обосновались там надолго. Дерево очень удобно расположе- но: вокруг, несмотря на начинавшуюся засу- ху, много еды, вода тоже рядом. Они и не дума- ли уходить. Когда Симба, Тимон и Пумба подходили к реке, бабуины сидели на верхушке дерева, гре- ли спины под лучами солнца и прихорашива- лись. Они расчесывали друг другу шерсть, с особым усердием и увлечением «охотились на блох». Ловкими пальчиками обезьянки рас- чесывали шерсть замирающего от блаженст- ва собрата, находили блоху и... отправляли ее в рот.’Глядя на это, Симба и Пумба засмея- лись, а Тимон вздрогнул от отвращения. Тут бабуины обратили на них внимание и снова стали издеваться. Друзья изображали полное 130
пренебрежение, но обезьяны наглели с каж- дой минутой. Они спустились на водопой, и теперь их разделяло несколько метров. Один бабуин стоял на посту, остальные, сидя на бе- регу, не спеша пили воду. Лев стерпел эту на- глость и, напившись, пошел прочь. Пумба и Тимон последовали за ним. Обезьяны захохо- тали. Как же, они прогнали льва! Но несмотря на насмешки, друзья ходили на водопой именно в это место. На этот раз засуха была особенно сильной, и бабуины стали вырывать сочные корни камы- ша на островках посреди реки. Пример пока- зал старый самец. Он облюбовал островок с гус- тым камышом, стал выдергивать стебли и выкапывать корни, став на четвереньки и по- могая себе зубами. Друзья с интересом наблюдали за ним, но на этот раз потешались они. Чтобы вытащить ко- рень, бабуину приходилось разминать твердые комки земли. После этого он аккуратно сни- мал кожуру и совал очищенный корень в рот. Он так набил себе живот, что стал похожим на бочонок. Так его и прозвали. Тимон, глядя на него, не мог удержаться, чтобы не съязвить. — Эй, Бочонок, — кричал он с берега, — смотри не лопни! Пумба помогал ему. — Смотри не обломай ветки, когда будешь греться на солнышке. Бабуин отвечал им безобразным кривляни- 131
ем, строя уморительные рожи и стараясь пере- дразнить их. — Ты еще пожалеешь об этом, — сказал Симба. — Когда-нибудь попадешься мне на обед. — Сначала поймай, хвастливый лев! — хо- хотал Бочонок и снова корчил рожицы. — Я подожду, когда ты станешь жирным и вкусным, — отвечал лев. Бочонок отворачивался и, чувствуя себя в безопасности посреди реки, продолжал упле- тать корешки и безнаказанно дразнить Сим- бу. К нему присоединился второй бабуин, ко- торый тоже захотел поесть корешков. Он был намного крупнее Бочонка, но явно побаивался его и поджидал, пока тот насытится. Затем он продвинулся вперед, проверяя, не возмутится ли Бочонок. Убедившись, что опасаться нече- го, он прыгнул на островок и стал копать у про- тивоположного края. Бочонок подошел, по- смотрел, как идет дело, и решил, что вырытая ямка его вполне устраивает. Второй бабуин кротко отступил. К ним сунулся было третий, еще более рослый самец, но его приняли так нелюбезно, что он убежал, громогласно выра- жая свою обиду. Друзья, наблюдавшие эту сцену, долго смея- лись. Их удивляло, как Бочонок, не отличаясь ни силой, ни ростом, держал в таком страхе остальных обезьян. Он никого не подпускал к своим угодьям, а сам мог вторгаться в чужие владения. 132
— С этим типом надо разобраться, — ска- зал Тимон. — Он не только нас изводит и драз- нит, но и своим сородичам житья не дает. — Я накажу его, — твердо сказал Симба. Друзья пошли прогуляться, а лев остался у воды. Когда на следующее утро они пришли на- питься, бабуины старались залезть повыше. Бо- чонка нигде не было видно. Пумба и Тимон все поняли, но им не было жалко этого наха- ла, который держал в страхе обезьян и насме- хался над ними. Теперь днем они снова могли отдыхать под деревом. Их никто не дразнил. Бабуины поняли, что со львом шутки плохи. К ночи друзья уходили в пещеру. Там Пум- бе и Тимону было спокойнее. Теперь Симба не так за них волновался, когда уходил на охоту. Особенно нравилась пещера суслику, ведь его предки всегда жили в норках. Для маленьких животных это хорошая защита. Правда, пеще- ру нельзя было назвать норкой, потому что здесь был большой вход и сюда мог забрести любой хищник, но зато в ней все помещались. Это укрытие было более надежным, чем ме- сто под деревом, но беда случилась и здесь. Бы- ло утро. Симба еще не вернулся с охоты. Воз- можно, он сторожил добычу. Пумба ушел искать свои любимые корешки, а Тимон решил поваляться в пещере до прихода льва. Вдруг в ней стало совсем темно. Тимон поднял глаза и увидел гиену. Она загородила собой вход. Ка- залось, спасения нет. Гиена подобрала под се- 133
бя лапы, готовясь к прыжку. У бедного сусли- ка все внутри похолодело. Зачем он остался один?! Ведь Пумба звал его с собой. Теперь он пропал, спрятаться негде, а выход закрыт. Ти- мон прижался к стене. Гиена прыгнула. Сус- лик успел отскочить в сторону, а она, не рас- считав прыжка, со всего размаху налетела на стену. На минуту удар оглушил ее, и это спас- ло суслика. Он бросился к выходу. Разъярен- ная неудачей, гиена пустилась вдогонку, но вы- ход из пещеры был закрыт. Там стоял лев. Не прошло и минуты, как началась жесто- кая схватка. Если бы гиена могла убежать, она бы так и сделала. В одиночку ей не справиться со львом. Она знала это, но отступать было не- куда. И гиена понадеялась на свои острые зу- бы. Голод сделал ее еще более свирепой. Она прыгнула, стараясь вцепиться льву в морду острыми клыками, но взмах сильной лапы от- швырнул ее к стене. Лев подошел ближе. Гие- на вертелась и извивалась, воя, щелкая зубам и рыча. Перед ним был враг, самый страшный из всех. Его нужно было уничтожить, наказать за зло, которое гиены причинили народу джунглей. Отскочив в сторону, Симба с такой силой ударил гиену лапой, что она упала за- мертво. Он взял ее за загривок и вытащил из пещеры. — Ей нечего делать в нашем логове. Пусть только кто-нибудь попробует сунуться сюда еще раз! — сказал лев дрожащему от страха Тимону. 134
— Не пойму я этих гиен, — сказал суслик. — Зачем я им нужен? Я такой маленький и ху- дой. — Голодный зверь может заморить червяч- ка, — засмеялся Симба. — Не шути так! — сказал Тимон. — У меня коленки дрожат. Мне нужно убежище пона- дежнее, а то зайдет кто-нибудь — поминай как звали. Пора вспомнить, чему меня учили ро- дители. Он бросился в угол пещеры и старательно стал рыть норку, задними лапками выбрасы- вая землю. Довольно быстро она была готова. Суслик высунул голову из норы и сказал: — Попробуй достань меня, Симба! Одним прыжком лев оказался у норки, но Тимон юркнул в глубину. — Ну, как? — спросил он, снова высунув- шись из укрытия. — Надежно! — ответил лев. — Пойдем поищем Пумбу, — сказал сус- лик. — Я должен все ему рассказать. И они пошли на поиски кабана. Искать при- шлось недолго. Пумба направлялся к пещере, но он был не один — за ним трусили два львен- ка. Вид у малышей был неважный: они были напуганы и растеряны. — Эй, Симба, Тимон! Смотрите, кого я на- шел, — издалека закричал кабан. — Везет мне на львов. Лев и суслик остановились и стали разгля- дывать львят. Те, в свою очередь, заинтересо- 135
вались ими. Несколько минут длилось молча- ние, затем Симба спросил: — Где ты их нашел? Пумба хрюкнул и стал рассказывать. — Утром, когда Тимон отказался идти со мной на прогулку, я пошел искать корешки. Я шел вдоль реки, вырывал корешки и насла- ждался утренней прохладой. Вдруг из малень- кой пещеры на берегу послышалось какое-то всхлипывание, и я решил посмотреть, что там происходит. Я заглянул туда и увидел львят, жавшихся друг к другу. Я спросил их, что слу- чилось, и они поведали мне свое горе. Тогда я решил привести их в нашу пещеру. Может, вместе мы что-нибудь придумаем, чтобы по- мочь малышам. — Ты правильно сделал, — сказал Симба. — Пойдемте в пещеру, там вы все расскажете. Друзья подошли к пещере, и львята увиде- ли убитую гиену. Они сразу набросились на нее, не дожидаясь приглашения. Малыши ели с та- кой жадностью, что друзья поняли, как они голодны. Через несколько минут от злополуч- ной гиены ничего не осталось. — Неплохой аппетит, — сказал Тимон. — Нелегко будет их прокормить. Насытившись, львята повеселели. Теперь они выглядели не такими потерянными и с интересом разглядывали молодого красивого льва и маленького суслика, сидящего на его спине. — Давайте познакомимся, — сказал лев. — 136

Меня зовут Симба, а это мои друзья, Тимон и Пумба. А как зовут вас? — Тото и Эни, — сказал рослый львенок. — Расскажите, как вы оказались здесь. Львята переглянулись и, по молчаливому со- глашению, рассказ начал Тото. — Надвигалась засуха, стада уходили в по- исках пастбищ, и маме все труднее было при- носить добычу. Недавно ей повезло. Она при- несла нам большую антилопу. Мы наелись вволю. Ночью нас окружила стая гиен, они хо- тели утащить нашу добычу. Гиены были так голодны, что, казалось, готовы сожрать нас. Мама не хотела отдавать им антилопу, кото- рая досталась ей нелегко. Она потащила тушу подальше от логова, чтобы уберечь от гиен. Они набросились на антилопу и быстро съели ее. Наверно, этого им показалось мало, и они по- вернули к логову. Мать бросилась навстречу, и начался бой. Гиены повисли на ней, но она разбрасывала их в разные стороны. Однако их было слишком много. Мама стала уводить ги- ен подальше от нашего логова. Скоро их не ста- ло видно. Мы долго ждали, когда она вернет- ся, ее все не было. Наступило утро. Солнце поднялось высоко, а она все не приходила. Мы подумали, что гиены убили ее. Нам стало страшно. А тут еще в небе появились грифы. Сначала они кружили где-то далеко, а потом стали спускаться к логову. Мы боялись, что они растерзают нас, выбрались из логова и по- брели куда глаза глядят. Злой хохот гиен со- 138
провождал нас, словно в страшном сне. Мы долго шли, сильно устали и проголодались, но охотиться мы еще не умеем. Вдруг рядом мы услышали хохот гиен, в ужасе бросились в сто- рону и увидели маленькую пещерку на бере- гу. Это произошло как раз вовремя. Не успели мы укрыться, как страшная гиена промчалась мимо нас. Нам повезло, и она нас не заметила. Наверно, она куда-то очень спешила. Она убе- жала, а мы, скованные ужасом, сидели, при- жавшись друг к другу, боясь пошевелиться. В конце концов мы решили остаться в пещере. Мы надеялись, что мать, если она жива, най- дет нас. Она всегда нас находила, даже если мы убегали далеко. Мы сидели в пещере и при- слушивались: не донесется ли любимый, лас- ковый голос. Мы все ждали маму, такую доб- рую и заботливую... Тото не смог продолжать, слезы полились у него из глаз. Эни продолжила рассказ: — Мы ждали маму, надеялись, что она вот- вот придет и утешит нас, согреет, причешет и умоет ласковым языком. Так хорошо было с ней. Но она не пришла за нами. Напрасно мы прождали ее всю ночь. Утром мы потеряли вся- кую надежду. От голода и ужаса мы стали звать ее: «Мама, где же ты? Почему не несешь нам добычу?» Наши крики услышал Пумба. Он заглянул в пещеру и нашел нас. Остальное вы знаете. — Да, грустная история, — сказал Ти- мон. — Опять эти гиены. От них столько не- 139
приятностей. Они так прожорливы и жестоки, что готовы уничтожить все подряд. Мне от них сегодня тоже досталось. Если бы не Симба, ме- ня съела бы на ужин гиена. — Бедняжка Тимон! — воскликнул Пум- ба. — Представляю, как ты перепугался. Боль- ше я не оставлю тебя одного. — Не беспокойся, друг. Теперь со мной не так-то просто справиться. Идем, покажу, что я придумал, — сказал суслик. В пещере он показал кабану вырытую норку. — Теперь пусть попробуют поохотиться на Тимона. Нелегко им будет поймать меня. — Это ты хорошо придумал, — похвалил ка- бан. — Теперь и мне будет спокойнее. Я буду знать, что ты в безопастности. Они снова вернулись к львятам. Те казались очень измученными после бессонной ночи. — Им нужно поспать, — сказал Тимон. — Идите в пещеру и ничего не бойтесь, — добавил Симба. — С нами вы в безопасности. Львята послушно отправились в логово. Они так устали, что были рады отдохнуть. Присут- ствие взрослого льва развеяло их страхи. Доб- рые голоса Пумбы и Тимона вселяли надежду на то, что здесь их не обидят. Малыши прижа- лись друг к другу в уголке пещеры и сразу же уснули. Друзья собрались около пещеры. Теперь у них появились новые заботы. Нужно было по- думать, как прокормить львят и защитить их. Сразу столько забот! 140
— Я позабочусь о еде, — сказал Симба. — А я буду следить, чтобы с ними ничего не случилось, — предложил кабан. — Мне остается играть с ними, — сказал сус- лик. — Но я не гожусь в няньки, ведь они го- раздо больше меня. Если ты, Симба, не накор- мишь их, они могут утолить голод своей няней. — Ну что ты, Тимон, львы не едят друзей, даже маленькие, — успокоил его Симба. Тимон, свернувшись клубочком, уснул око- ло львят, Симба пошел на охоту, а Пумба, как сторожевой пес, лег у входа в пещеру. Между тем, мать львят осталась жива. Ей здорово досталось от гиен, но и они получили по заслугам. Многие остались лежать посреди саванны. Остальные решили отступить. Изра- ненная львица долго добиралась до своего ло- гова. Ей приходилось часто останавливаться и отдыхать. В драке с гиенами у нее сильно по- страдала лапа. Это еще больше задержало ее в пути. Когда она вернулась, львят уже не было. Мать стала их искать, но идти уже не было сил. Она легла передохнуть. Завтра она снова от- правится на поиски. Может, ей повезет, и она найдет своих детенышей. Пока львята спали под защитой Пумбы и Ти- мона, Симба охотился. Обычно он выходил на охоту вечером или ночью, когда спадала жа- ра. Но сейчас совсем другое дело. Он охотился не для себя. Сам он мог подождать, а вот львя- та, когда проснутся, снова захотят есть. 141
Лев вышел на лужайку, которую облюбовал одинокий буйвол. Он спокойно поедал траву, но вдруг услышал запах льва, и это взбудора- жило его. Могучее животное замотало головой, фыркнуло и стало ждать, сверкая глазами и почти касаясь мордой земли. Симба приготовился к прыжку, но вдруг буй- вол бросился на него. О бегстве нечего было и думать. Он кинулся на спину буйвола, но не удержался и соскользнул. Буйвол нанес мощ- ный удар в бок. Рассвирепев, лев, широко ра- зинув пасть, ринулся на врага. Обхватив пе- редними лапами шею буйвола, он вонзил свои когти в его живот. Еще секунда и его острые клыки сомкнулись на шее животного. Буйвол рухнул как подкошенный. Он проиграл, но и Симбе победа досталась нелегко. Он был ранен в бок. К счастью, рана оказалась неглубокой, и лев надеялся, что она скоро заживет. Он стал тащить буйвола к логову, но это ока- залось непростым делом. Животное было слиш- ком тяжелым, да и рана в боку нестерпимо ны- ла. Симба оставил эту затею. Он решил привести сюда львят и основательно подкрепиться, а за- тем остатки туши подтащить к логову. Отдохнувшие львята выглядели значитель- но лучше. После плотного обеда, предложен- ного Симбой, они совсем развеселились. Каза- лось, они забыли и противный хохот гиен, и страшную ночь в пещере, и мучивший их го- лод. Малыши стали бегать, прыгать и кувыр- каться. Симба потащил остатки буйвола к пе- 142
щере. Он был доволен. Схватка была тяжелой, зато теперь несколько дней о еде можно не бес- покоиться. Он прилег отдохнуть, с интересом наблюдая, как резвятся львята. Он вспомнил, как хорошо и весело было ему с Нолой. Где она сейчас? Вспоминает ли о нем? Наигравшись вволю, малыши по очереди подходили к своим новым друзьям и в знак благодарности нежно терлись о них своими за- бавными мордашками. Конечно, друзья не мог- ли заменить им мать, но они делали все, что- бы львятам было хорошо. Симба вспомнил, как он попал сюда, как трудно и одиноко ему было. Если бы Пумба и Тимон не позаботились о нем, он умер бы от голода. Сейчас он должен заботиться об этих беззащитных малышах. В первую очередь, он старался, чтобы у львят всегда была еда. Его рана оказалась неопасной и быстро зажила. Он снова стал ходить на охоту. Львята быстро освоились на новом месте. Особенно они полюбили Тимона. Им нравился веселый, подвижный зверек, который учавст- вовал во всех играх. Тимону тоже нравилось играть с малышами, хотя он и опасался увеси- стых ударов своих воспитанников. Ему прихо- дилось следить за тем, чтобы во время игры его подопечные случайно не придавили его. Он пользовался большим авторитетом у Тото и Эни. Когда львята вели себя слишком дерзко, достаточно было строгого взгляда Тимона, что- бы они угомонились. Он обладал завидным му- 143
жеством и умел показать малышам, что не бо- ится их. Оружием суслика были проворство, смекалка и смелость. Львята окрепли, и им хотелось испытать свою силу. Для этого они использовали все, что по- падалось на пути, — будь-то простая палка или кость съеденной ими антилопы. Они волокли ее, как взрослые львы свою добычу. Эни сади- лась на животное, которое приносил Симба и сидела там, отбивая все налеты брата, пока тот неожиданным толчком не сталкивал ее на зем- лю. Тогда она принималась за обед. После обеда, немного отдохнув, они снова принимались за игры. Так что у льва, кабана и суслика от забот и шума, создаваемого ма- лышами, кругом шла голова. Однажды львята чересчур высоко забрались на дерево и не зна- ли, как слезть. Друзьям пришлось ломать го- лову, как им помочь. Когда малыши оказались внизу, Симба отшлепал их, а Пумба сказал: — Может, стоит поискать их мамашу? Не думаю, что гиены с ней справились. Слишком много хлопот с этой малышней. — Я подумал о том же, — сказал Симба. — Завтра после охоты я займусь поисками. Насту- пает засуха, и если скоро не пойдет дождь, ста- да уйдут отсюда. Трудно будет прокормиться. Малышам нужна мать. Она знает, что делать. Много времени львята и Тимон проводили в пещере. Здесь было прохладнее. На солнце сухой го- рячий ветер обжигал ноздри. Шаг за шагом не- 144

стерпимый зной окутывал саванну. Теперь она была не зеленой, а желто-коричневой. Раска- ленная земля покрывалась трещинами, влага испарялась, и над горизонтом нависла дымча- тая завеса. Стада уходили искать пастбища в другие места. По дороге животные умирали от жажды и голода. Всем было плохо, только гри- фы и гиены пировали на славу. Наконец на небе появились облака и закры- ли солнце. Стало не так жарко, но дождя все не было. Один серый день сменялся другим, мрачные тучи величественно плыли по небу, а под ними лежала выжженная, измученная земля. Однажды утром капли дождя забара- банили по своду пещеры. Сотни ручейков с журчащим смехом устремились к высохшей ре- ке, сдавленной обожженными солнцем берега- ми. После первых дождей угрюмый колючий буш за несколько дней превратился в райский сад. Казалось, на месте каждой песчинки про- растает зернышко. Тропы покрылись сочной зеленью, кусты расцвели огромными букета- ми белых, розовых и желтых цветов. Саванна ожила. Стали возвращаться стада. Весело за- щебетали птицы. Теперь львята больше не мог- ли сидеть в пещере. Они хотели прыгать, бе- гать и кувыркаться. И еще они очень хотели есть. Вчера были съедены остатки зебры, ко- торую перед своим уходом принес Симба. Ти- мон и Пумба стали волноваться. «Что делать, если голод у львят будет нестерпимым? Когда же вернется Симба?» — думали они. 146
Пумба и Тимон повели львят к реке. Тото и Эни сразу бросились в воду, стали брызгаться и нырять. Они звали друзей присоединиться к ним, но те предпочитали наблюдать за игрой с берега. Вдруг за рекой послышалось рычание льва. — Может, это Симба? — с надеждой сказал Тимон. — Это было бы здорово, даже если он и не нашел их мамашу. Рев повторился. Затем зарычал другой лев. Львята мигом выскочили из воды и сели ря- дом с кабаном и сусликом. Они старательно всматривались вдаль. Вскоре показались львы. Один из них определенно был Симба. Рядом, прихрамывая, шла львица. Вид у них был ус- талый, видно, они шли издалека. От радости Пумба и Тимон даже запрыгали на месте. — Какое счастье! — закричал Тимон. — Он вернулся! Мы спасены! — Он нашел ее! — радовался Пумба. — Те- перь мы снова свободны. Львята ликовали. Рядом с Симбой они узна- ли свою мать. Малыши бросились к воде и хо- тели переплыть реку. Но после недавних дож- дей она была такой широкой, что им пришлось еще вернуться и на берегу ждать, пока не под- плывут мать и Симба. Как только они, отря- хиваясь, вышли на берег, львята бросились к матери, а кабан и суслик — к Симбе. Все бы- ли счастливы. Друзья пошли домой, оставив семью наслаждаться счастливой встречей. 147
Львица облизывала Тото и Эни, терлась о них головой. Как долго она их искала! Почти поте- ряв надежду, она все-таки их нашла. Из-за больной ноги ей трудно было охотиться самой. Приходилось довольствоваться мелкими жи- вотными и даже голодать. Однажды она уви- дела льва, который только что убил антилопу. Она подошла к нему, и лев поделился с ней сво- ей добычей. Это был Симба. Они познакоми- лись. Лев стал расспрашивать львицу, и ока- залось, что она мать Тото и Эни. Длительный переход — и вот они вместе. Львица прилегла в тени дерева. Малыши не отходили от нее. Они стали карабкаться ей на спину, кувыркались, обнюхивали ее, словно ста- раясь запомнить родной запах. Когда первый восторг прошел, львята рассказали матери обо всем: как Симба, Тимон и Пумба спасли их от голода, как защищали от опасности. Особенно восторженно говорили они о своей няне: — Мамочка, ты должна познакомиться с Ти- моном. — Он такой хороший, такой заботливый, — добавляла Эни. — Когда было грустно, он рас- сказывал нам веселые истории, играл с нами. — А Пумба недавно прогнал гиену, кото- рая хотела броситься на меня у реки, — ска- зал Тото. — Удивительно! — сказала львица. — Зве- ри, на которых мы охотились, помогают нам. Я хочу поблагодарить их. Львята побежали впереди, указывая матери 148
дорогу. Тимон и Пумба собирались прогулять- ся. Давно они не совершали совместных про- гулок. Заботы о львятах отнимали все свобод- ное время. Наконец все уладилось: львята будут с матерью, а друзья вместе. Сейчас Сим- ба ушел на охоту. Тимон рассказал ему, что львята голодны. Только кабан и суслик вышли из пещеры, как нос к носу столкнулись со львицей. Они замерли. Кто знает, что у нее на уме. Львята хотят есть, а для хромой львицы охота — труд- ное дело. Однако вид у нее был совсем не сви- репый. — Я пришла поблагодарить вас за то, что не оставили в беде моих малышей. Знайте, что с этой минуты Люстика — ваш друг. Моя добы- ча — ваша добыча. Растроганные Пумба и Тимон не знали, что сказать. Наконец кабан нашелся: — Рад познакомиться, Люстика! У тебя чу- десные детки. — Замечательные, — подтвердил Тимон. — Мне будет их не хватать. Я так к ним привя- зался. Львята бросились к Тимону, чтобы в знак любви и признательности обнять его. Суслик едва устоял на ногах. — Хватит, ребята, хватит! — закричал он. — Вы меня задавите. Малыши поспешно отступили, боясь навре- дить своему любимцу. Вдруг они услышали шорох, и все разом повернули головы. Из-за 149
куста появился Симба. Он тащил большую зеб- ру. Люстика бросилась ему на помощь. Они подтащили тушу к логову и стали пировать. Голодные львята с жадностью набросились на еду, Симба и Люстика тоже проголодались. Пумба и Тимон ушли на прогулку. Несколько дней Люстика с львятами жила в пещере. Когда ее нога перестала болеть, она ре- шила возвратиться домой. Теперь львица могла самостоятельно охотить- ся и была спокойна за судьбу своих детей. Они нежно простились с гостеприимными хозяева- ми и отправились в путь. Друзья проводили их до реки. Люстика и Тото вошли и воду и поплыли. Эни испугалась воды и в смятении мяукала на берегу. Львица с малышом выбра- лась на берег и заметила, что Эни осталась на другом берегу. Мать стала звать ее. Но малыш- ке было так страшно, что она не решалась вой- ти в воду. Тогда Люстика отправилась за ней. Она вы- шла на берег, ласково поговорила с дочерью и легонько подтолкнула ее к воде. Они вместе во- шли в воду и поплыли. Малышка жалась к ма- ме, но плыла довольно бесстрашно. Вот и бе- рег. После переправы мать тщательно облизала каждого львенка, они поднялись на откос и от- правились в путь. Симба, Пумба и Тимон решили весь день по- святить отдыху. За последнее время им мало приходилось отдыхать и развлекаться. Сегодня они решили наверстать упущенное. Первым де- 150
лом они отправились на прогулку по любимым местам: побывали у озера, полежали в тени большого дерева, которое после дождей вновь покрылось листвой. Здесь царили тишина и по- кой. Скандальные бабуины ушли отсюда, как только почувствовали приближение засухи. Отдохнув в тени, друзья отправились погу- лять по саванне в надежде встретить кого-ни- будь из знакомых. Может, Фуко вернулся или старый Жако бродит где-нибудь рядом со ста- дом жирафов. Но они никого не встретили. Пройдя еще немного, друзья услышали хохот гиен. — Снова за кем-то охотятся, — сказал Пумба. — Они на меня ужас наводят, — прошептал суслик. — Наверно, самое страшное — попасть к ним в лапы. У них такие челюсти, что они мо- гут отрывать мясо от живого существа, — ска- зал кабан. — Надо помочь бедняге! — воскликнул Сим- ба и бросился вперед, друзья последовали за ним. На краю обрыва стояла антилопа, которую окружили гиены. У бедного животного не бы- ло выбора: либо прыгнуть в пропасть, либо быть растерзанной стаей гиен. Лев, подоспев- ший вовремя, смело бросился на хищников, и гиены шарахнулись в сторону. Получился про- ем, куда антилопа успела проскочить. Симба убил двух гиен, а остальные бросились бежать. 151
— Какая неблагодарность! — воскликнул Тимон. — Убежала, ничего не сказав. — Она же не знала, зачем пришел лев. Мо- жет, он захотел добычу гиен, — засмеялся Пумба. Друзья пошли дальше и увидели жеребенка зебры. Он был такой очаровательный, что они поневоле залюбовались им. У него были длин- ные стройные ножки, большая голова и лох- матая шерсть с красноватыми полосками. Что- бы не спугнуть его, друзья не стали подходить слишком близко. Они знали, что иногда зебры в поисках корма уходят, приказывая малышам оставаться на месте до их возвращения. Мамы все не было, а малыш был таким грустным, что друзья решили узнать, в чем дело. Пумба подошел к нему. — Что ты здесь делаешь? — Жду маму. Она пошла посмотреть, в ка- кую сторону нам нужно идти. Мы отстали от стада, — всхлипнул жеребенок. — А что дела- ешь ты? — Я гуляю с друзьями. — А где они? — спросил малыш. Симба с Тимоном вышли из укрытия. — Какие красивые у тебя друзья! Кто они? — поинтересовался жеребенок. — Какой ты любопытный! — засмеялся Ти- мон. — Мне всего три дня, и я почти ничего не знаю, — смутился малыш. — Вот оно что! А как тебя зовут? 152

— Зебра Лола. А вы кто? — Суслик Тимон, кабан Тумба и лев Симба. Лола насторожилась. Она сделала несколько шагов назад и жалобно сказала: — Не ешь меня, пожалуйста, Симба. — Не бойся, я не обижу тебя. Если хочешь, я буду тебя защищать. — Мама говорила, что встреча со львом очень опасна. Львы убивают нас. — Так иногда бывает, Лола. Если зебра пе- рестанет есть траву, она умрет, а если лев пе- рестанет есть мясо, он тоже может умереть. Та- кими нас создала природа. Но тебя я не трону, обещаю. — Можешь верить ему, — сказал Тимон. — Но где же твоя мама? Она учила тебя остере- гаться львов, а сама оставила одну и не возвра- щается. — Давно она ушла? — спросил Пумба. — Да. Очень давно. Мне уже страшно. — Может, с ней что-нибудь случилось? — предположил суслик. — Я пойду посмотрю, — сказал лев и побе- жал на поиски. Не очень далеко, за кустами, он увидел остат- ки большой зебры. Наверно, это была мать Ло- лы. Не повезло ей: то ли лев выскочил из заса- ды, то ли стая гиен настигла свою жертву. «Что же сказать малышке?» — подумал Симба. Ко- гда он вернулся, Лола, Пумба и Тимон стояли на прежнем месте и разговаривали. Тимон рас- сказывал о том, как он был няней у львят. 154
— Это очень хорошо, — прервал его лев. — Теперь ты будешь няней зебры. — Ты нашел мою маму? — спросила Лола. — К сожалению, нет. Тебе здесь больше нель- зя оставаться. — Почему? — Твоя мама, наверно, заблудилась. Она мо- жет не найти тебя. Лучше будет, если мы от- ведем тебя к стаду. Пока ты с нами, с тобой ничего не случится. — Но мама сказала, чтобы я ждала ее здесь и никуда не уходила! — возразила маленькая зебра. — Твоя мама за тобой не придет! Я же ска- зал — она заблудилась. Может, она уже в ста- де. Пойдем ее искать. Солнце опускалось все ниже, скоро наступит ночь. И Лола решила идти. — Пойдем! — смело сказала она. — Лучше пусть меня накажет мама, чем оставаться здесь одной. И друзья пошли вслед за уходящим солнцем. Они шли очень долго. Солнце скрылось за го- ризонтом, а стадо они еще не догнали. — Нужно подумать о ночлеге, — сказал Пумба. — Скоро станет совсем темно. Сегодня нам стадо не догнать. Словно в подтверждение его слов Лола вздох- нула: — Я больше не могу идти. У меня нет сил. — Остановимся у того дерева, — показал ла- пой Симба. 155
Все повернули к дереву. Как только они до не- го дошли, Лола без сил упала на траву и сразу уснула. — Что-то с нами происходит... — сказал Ти- мон. — О чем ты? — спросил Симба. Пумба и Симба задумались. Да, то что они делали последнее время, не соответствовало их девизу, оно осложняло жизнь, но их поступки помогали находить друзей и доставляли ра- дость. Сколько благодарности было сегодня в глазах львят. Наверно, малыши никогда не за- будут их доброты и заботы. А может, и сами кому-нибудь помогут. А трогательная Лола? Разве можно оставить ее ночью в саванне, где столько голодных охотников в темноте ищут свою добычу? Нет, они ни о чем не жалели. Так жить трудно, но интересно. — Знаешь, Тимон, — сказал, наконец, лев. — Мне такая жизнь нравится. — Ни о чем не беспокоиться было бы скуч- но, — добавил Пумба. — Как ты думаешь? — Я согласен с вами, — сказал Тимон, — но в таком случае нужно выбрать девиз. — Что ты предлагаешь? — поинтересовался Симба. — Если не я, то кто! — гордо ответил сус- лик. — Здорово! — воскликнул кабан. — Я и не думал, что ты такой умный. — А зря, — засмеялся лев. — Наверно, львя- та надоумили его. Он ведь был у них няней, а те- 156
перь, когда ему стало некого учить уму-разуму, он взялся и за нас. — Вас трудно чему-нибудь научить, ведь вы ничего не хотите воспринимать всерьез, — оби- женно сказал суслик. — Не расстраивайся, Тимон, твои умные мысли могут пригодиться, — успокоил друга Пумба. — Вот проснется Лола и будет рада уз- нать что-нибудь новое. Сейчас она все воспри- нимает. — Почему с малышами всегда должен нян- читься я? — возмутился суслик. — Потому что у нас теперь новый девиз, — сказал Симба. — «Если не я, то кто!» Все весело засмеялись. Каждый подумал, что хорошо иметь настоящих друзей, которые те- бя любят и никогда не бросят в беде. — Уже поздно, — сказал лев, — ложитесь спать, а я посторожу. Завтра нам предстоит не- легкий путь. Стадо еще далеко. Бедная Лола. Примет ли ее какая-нибудь зебра, у которой есть жеребята? Ведь ее мать уже никогда не вернется. — Как жаль! — сказал суслик. Утро выдалось ясное, солнечное. Тишину на- рушало только пение птиц. Первой проснулась Лола, она вскочила и сразу стала есть траву. За ночь она проголодалась и те- перь, пока друзья спят, решила позавтракать. Вво- лю наевшись, Лола разбудила остальных. — Пора идти искать стадо! Мама, наверно, очень волнуется. 157
— Хорошо, — за всех ответил Пумба. Друзья встали и отправились в путь. Им при- шлось долго идти. Несколько раз они останав- ливались, чтобы передохнуть. Только под ве- чер вдали они увидели стадо зебр. Друзья прибавили шагу. Вдруг они увидели, как стая гиен отбила от стада зебру с жеребенком и мо- лодым жеребцом, а стадо поспешно скрылось за холмами. Оказавшись в одиночестве, зебра останови- лась, а жеребенок и жеребец жались к ней по- ближе. Гиены стали подбираться к зебрам, но тут мать шагнула вперед и щелкнула зубами почти у самой морды гиены. Остальные под- скочили к жеребенку сзади, но их отогнал его старший брат, бросившийся на защиту малы- ша. Гиены все время пытались схватить жере- бенка, и каждый раз мать или брат отгоняли их на несколько шагов. Малыш все время ос- тавался под боком у матери, и разделить всех троих гиенам пока не удалось. Друзья видели это, но не могли прийти к зебре на помощь. Врагов было слишком много. Они могли бро- ситься и на льва, тогда Лолу никто не сможет защитить. Оставалось ждать развязки. С каждой минутой гиены становились все на- хальнее. Они напирали со всех сторон, завы- вая, чтобы подбодрить друг друга. Вдруг боль- шая гиена взвилась перед самой мордой кобылы и щелкнула зубами. Симба однажды видел, как гиены использова- ли такую тактику при охоте на антилоп. Гиена 158
впивается в верхнюю губу антилопы и тянет изо всех сил, а остальные тем временем добивают жертву. На этот раз зебра резко вскинула голо- ву, и гиена только щелкнула зубами. Однако она почувствовала, что победит, и снова прыгнула вперед. Развязка была близка, но вдруг впереди задрожала земля. Вдали показался табун зебр, скачущих во весь опор. Минуту спустя они ок- ружили мать с жеребенком. Круто повернув- шись, они тесно сомкнули ряды и помчались в ту сторону, откуда прискакали. Гиены погнались за ускользающей добычей, но не смогли пробить- ся сквозь табун и отстали. К счастью, Симбу и его друзей гиены не заме- тили и побрели в другую сторону. Иначе им при- шлось бы нелегко. Глядя вслед удалявшимся гиенам, друзья с облегчением вздохнули и стали догонять стадо. Возбужденные недавней схват- кой, зебры обсуждали это прошествие и радова- лись победе. Они заметили появившихся на хол- ме животных и замерли, не зная, что делать. Рядом со львом стояла маленькая зебра, и это удержало стадо на месте. Симба с друзьями то- же остановились. Льву нельзя идти дальше. Он вспугнет стадо, и потом снова придется догонять. Поэтому друзья решили отправить Лолу одну. — Иди, малышка, там твои друзья. Они о тебе позаботятся, — сказал Симба. — Ты видела, ка- кие они смелые? — Да. А моя мам там? Симба промолчал. — Смелее, детка, — сказал Пумба. — Смот- 159
ри, сколько жеребят! Тебе будет весело, а может, и твоя мама найдется. — Прощайте, друзья, спасибо вам за все, — сказала маленькая зебра. Она стала спускаться с холма, но не реши- лась сразу подойти к стаду. Слабым голосом она позвала: — Мама! Мама! Это я, Лола! Где же ты? Никто не отзывался, и она так и осталась стоять. Друзья растерялись, не зная, что делать даль- ше. Если малышку не возьмет под защиту взрослая зебра, она погибнет одна в саванне. Они решили не оставлять Лолу одну. Вдруг от стада отделилась взрослая зебра, подошла к ма- лышке и они вместе пошли к стаду. У Пумбы, Симбы и Тимона стало легче на душе. Теперь с Лолой будет все в порядке. Та- бун зашевелился, вожак повел зебр к реке. Друзья видели, как удаляется стадо. — Будь счастлива, Лола! — крикнул ей вслед Симба. — Береги себя! Лола вместе с приемной матерью шла на во- допой. Стадо остановилось у реки. Друзья не уходили, они стояли и смотрели, как зебры пьют прохладную воду. Среди полосатых тел уже нельзя было узнать Лолу. Она слилась со стадом, и это было великолепно. Теперь она в безопасности. У стада хороший вожак, он умеет защищать своих братьев. Друзья собрались ухо- дить, как вдруг Тимон обратил внимание на то, как моются зебры. 160

Симба никогда раньше не видел, как устраи- вают себе душ зебры и антилопы. И его поза- бавило, что эти животные, не имея хобота, умудряются обливать себя водой. Они набира- ют воду в рот и, повернув голову назад, поли- вают себя. — Как много вокруг интересного, каждый день открываешь что-нибудь новое! — сказал лев. — И так всю жизнь, — продолжил его мысль Пумба. — Кажется, все уже знаешь, и вдруг происходит что-то такое, о чем ты раньше не подозревал. — Иначе было бы скучно жить, — сказал Тимон. — Солнце скоро спрячется, нужно где-то ук- рыться. Они осмотрели местность и, не найдя ниче- го лучшего, решили остановиться у небольшо- го куста. Ночь была сырой и прохладной. Ко- гда утром они открыли глаза, на небе не было солнца. Все потемнело, затаилось, как перед грозой. Нужно скорее отправляться в дорогу. Если дождь застанет их здесь, то негде будет укрыться. И друзья пошли в сторону дома. Все небо затянулось тучами и тут друзья увидели такое, что заставило их застыть от удивления: сзади к ним приближалось стадо слонов в со- провождении белоснежных цапель, белых чиби- сов с черными головами и нескольких бородавоч- ников, снующих между ними. — Смотри, Пумба, твои родственники, ока- 162
зывается, водят дружбу со слонами! — удивил- ся Тимон. — Неужели свиньи бывают такими смелыми? — Я не свинья, — возмутился Пумба. — Я кабан. — Говорил я вам, что слоны добрые и миро- любивые, если не досаждать им, — сказал Симба и первым пошел им навстречу. — Мо- жет, здесь я увижу Пампо. Друзья последовали за ним. Слоны держа- лись миролюбиво, так что они все смелее и сме- лее подходили к ним. Упали первые капли до- ждя, и тут с неба хлынул водопад, даже слонов можно было различить с трудом. Пумба и Ти- мон скорее отошли к стоящему неподалеку де- реву. У него была роскошная крона, и оно на- дежно защищало от ливня. Симба не стал прятаться от дождя. Он по- шел к слонам, которые застыли на месте, опус- тив головы, и ждали, когда кончится дождь. Через мгновение он оказался рядом с ними. У него перехватило дыхание и сердце бешено за- колотилось, когда он увидел молодого слона с прокушенным ухом. Он подошел к нему бли- же и негромко окликнул: — Пампо! Слон повернул голову и с любопытством по- смотрел на льва. — Откуда ты знаешь, что меня зовут Пам- по? — удивился он. — В детстве я прокусил тебе ухо, а теперь по этой отметине я тебя нашел. 163
— Симба! — протрубил слон. — Ты так вырос, что я тебя не узнал. Как я рад нашей встрече! — Я тоже очень рад. Мне встречались слоны, но тебя среди них не было. Я уже не надеялся найти тебя. — Наверно, ты пришел сюда охотиться? Ведь у тебя там голодно, стада ушли, одни гиены бродят. Даже мы не задержались там долго! Наконец дождь кончился. Симба промок до последней шерстинки и со свисающей гривой выглядел очень смешно. Он отряхнулся и при- вел себя в порядок. Пампо был доволен: ли- вень освежил его после долгой дороги. Слоны больше всего на свете любят воду. Пампо до- вольно фыркнул и спросил: — А где Нола? Наверно, она стала настоя- щей львицей, и я тоже не узнаю ее. — Я здесь один, Пампо. Лучше расскажи о себе. — Но, Симба, вы были так неразлучны! Я думал, вы до сих пор вместе. — Нет, Пампо. Не спрашивай меня ни о чем, — попросил лев. — Лучше я познаком- лю тебя с моими друзьями. — Сейчас, только маме скажу. Она до сих пор возится со мной, как с маленьким. От стада отделилась слониха и стала прибли- жаться к ним. Она шла медленно, но когда уви- дела рядом с сыном льва, побежала, сердито мо- тая головой, чтобы отпугнуть хищника. Но тот даже не двинулся с места и совсем не был напу- ган. Удивленная, она остановилась и стала раз- 164
глядывать смельчака. Что-то в этом пришельце показалось ей знакомым и она неуверенно спро- сила: — Симба, это ты? — Ты узнала меня, Пати? Вот здорово, — обрадовался лев. — Ты очень похож на Муфасу. Он был мудрым царем, во времена его правления саванна процве- тала. Всегда было вдоволь еды и питья, огромные стада паслись в его королевстве. Теперь все по-дру- гому. Никто не задерживается там. Все хотят по- быстрее миновать это злополучное место. — Мама, — прервал ее Пампо, — я хочу по- гулять с Симбой. Мы будем рядом, я скоро вер- нусь. — Хорошо, — недовольно ответила Пати. Она хотела еще поговорить со львом, а сын ей помешал. Она посмотрела вслед друзьям и медленно пошла к стаду. У дерева лев и слон остановились. Пумба и Тимон приблизились к ним. Тимон впервые ви- дел слона так близко. У него захватило дух. Сейчас он познакомится с таким огромным жи- вотным! Вот бы его родственники узнали, с кем он водит дружбу! Ни за что бы не поверили. Он уже раскрыл рот, чтобы поздороваться с ве- ликаном, но Симба опередил его. — Знакомьтесь, это Пампо. Я рассказывал вам о нем. — Очень рад, — ответил слон. — Друзья Симбы — мои друзья. — Правда?! — радостно воскликнул Тимон. 165
— Конечно! Суслик сиял от счастья. Он мечтал познако- миться со слоном, хотя и очень его боялся. А тут такая удача! Этот великан предложил ему свою дружбу. — Я самый счастливый суслик в саванне! — кричал Тимон. — Я единственный суслик в ми- ре, с которым дружит слон! Да здравствует Пампо! — Успокойся, Тимон! — постарался унять его Пумба. — Он тоже единственный слон в ми- ре, с которым дружит суслик, но он же не кри- чит об этом. Что он подумает о тебе? Ты ве- дешь себя хуже, чем Тото и Эни вместе взятые. — Не говори глупостей, Пумба. Просто я не могу поверить, что на меня свалилось такое счастье, — уже более спокойно сказал суслик. — Смотри, чтобы оно тебя не придавило, — засмеялся кабан, а за ним и все остальные. Из этой шутки суслик поспешил сделать пра- вильный вывод. Слон — это хорошо, но для та- кого малюсенького существа дружба с ним мо- жет закончиться печально. С высоты своего роста Пампо не всегда может увидеть в траве та- кого друга, как Тимон. За счастье дружить с ним можно поплатиться жизнью. Это суслика совсем не привлекало. Он сразу умерил свои восторги и для себя решил, что дружить со слоном бу- дет, сидя на спине у Пумбы, или держась за гри- ву Симбы. Ему сразу стало спокойнее. — Что-то ты притих, Тимон, — сказал лев. — Я думаю, как развлекаются слоны, во что 166
они играют? Пампо — мой друг, а я о нем ниче- го не знаю. — Я люблю играть в догонялки и люблю об- ливаться водой, — ответил слон. В подтверждение этих слов он набрал в хобот воды из лужи, которая образовалась после до- ждя, и вылил ее на друзей. В отместку Симба шлепнул его лапой по ноге. Пампо смешно под- нял ногу и стал топать, словно грозился прида- вить шалуна, а затем хоботом шлепнул Симбу. Лев не понял, что случилось, и побежал, Пам- по — за ним. Но ему не угнаться за львом, то- гда он решил подшутить над Пумбой и бросил- ся на него. Слон махнул хоботом и схватил Тимона. Суслик обомлел. «Вот тебе и друг, — подумал он. — Говорила мама, чтобы не связы- вался с крупными животными.» Но Пампо дер- жал его так бережно, что он успокоился. Слон поднял хобот и осторожно посадил Тимона себе на голову. Тот завизжал от восторга. Никогда еще он не забирался так высоко. — Какая красота! — воскликнул он. — Те- перь я смотрю на вас с высоты птичьего поле- та. Вперед, Пампо, задай трепку этим наха- лам, которые смеются надо мной! Пампо послушно бросился в погоню за львом и кабаном. Он легонько надавал им хоботом тумаков, как велел Тимон, еще раз облил во- дой из лужи и «пригрозил» растоптать их, ес- ли будут обижать Тимона. Затем он аккурат- но снял своего «повелителя» и усадил на прежнее место. 167
— Ay меня на загривке сидеть тебе нравит- ся? — спросил кабан. — Нормально, — ответил суслик. — Толь- ко видимость хуже. Плотно перекусив, слоны пошли купаться. Они долго плавали в реке, с наслаждением терли друг другу спины, нежились в прохладных струях и ныряли, поднимая фонтаны брызг. Пампо не хо- тел идти купаться, чтобы ни на минуту не расста- ваться с Симбой. Пати силой втащила его в воду и стала поливать и массировать спину хоботом. Симба, стоя на берегу, со смехом наблюдал, как Пампо отряхивается и забавно фыркает. Когда ку- пание было закончено, мать припудрила его, при- сыпав спину землей и песком, чтобы мухи не так досаждали сыну. Они провели вместе целый день. Слоны, съев всю траву, собирались менять пастбище, да и друзьям пора было отправляться домой. Они те- пло простились со слонами и пошли вдоль реки к дому. В самую жару они легли передохнуть под раскидистым деревом. Симба и Тимон дре- мали, а Пумба обратил внимание на термитник, который был на другой стороне. Кабана пора- зила высота этого сооружения, и захотелось рас- смотреть его поближе. Он не стал дожидаться, пока друзья отдохнут, и растолкал их. — Отстань, Пумба, — возмутился Тимон. — Мне очень хороший сон снится, будто мои родст- венники видят, как я катаюсь на спине Пампо. — Я покажу тебе кое-что поинтереснее, — ска- зал кабан. 168
— Что может быть интереснее, чем видеть, как они так и падают от зависти? — Посмотри на тот берег, чудак! Видел ты такое раньше? — спросил Пумба, указывая на термитник. Тимон стал на задние лапки и свистнул от удивления. Такого он, действительно, не ви- дел. Сон как рукой сняло. Они вместе растол- кали Симбу. — Проснись, лежебока! — ворчал суслик. — У нас есть важное дело. — Какое дело в такую жару? — отмахнулся от них лев. Но друзья не отставали. — Симба, нам нужно на тот берег, — сказал Пумба. — А что мы там забыли? — поинтересовал- ся лев. — Ничего. Просто хочется поближе посмот- реть на термитов, которые выстроили такие хо- ромы. Лев, наконец, поднял голову и посмотрел. Тер- митник действительно был необыкновенно высо- ким. Никогда раньше он не видел таких. Ему то- же стало интересно. Но все же он остановил друзей. — А как мы переправимся на другой берег? — Очень просто! — воскликнул Тимон. — Я с тобой, а Пумба как-нибудь сам переплывет. — Я не об этом, друзья, — прервал его лев. — Мы ведь не знаем, есть ли здесь крокодилы. — Я сейчас гляну, — сказал кабан. 169
Он побежал вдоль берега сначала в одну сторо- ну, а затем в другую и скоро вернулся, ничего не обнаружив. — Можно отправляться, — предложил Симба. Тимон вскарабкался ему на спину и они поплы- ли. Пумба все медлил. Ему хотелось побыстрее перебраться на другой берег, но он ни разу не пе- реплывал такую большую реку. Наконец, он со- брался с духом и поплыл, судорожно перебирая ногами. Когда Симба и Тимон выбрались на бе- рег, он еще был посередине реки. Вдруг суслик с ужасом увидел, что кабана настигает зубастое чу- довище. Он закричал: — Пумба, быстрее! Спасайся! Кабан оглянулся и увидел громадного кро- кодила. Он изо всех сил стал перебирать нога- ми, но крокодил был опытным пловцом и рас- стояние между ними неуклонно сокращалось. Симба с ужасом наблюдал за происходящим. К счастью, в этот момент между крокодилом и Пумбой вынырнул большой питон. Он переплы- вал реку, зажав в пасти какую-то птицу. Види- мо, у него не было благоприятного момента про- глотить свою жертву. Друзья надеялись на чудо. И оно случилось. Крокодил, разозленный тем, что ему помеша- ли охотиться, схватил питона зубами. Тот вы- пустил птицу и в ярости бросился на обидчи- ка. Он обвил крокодила своим мощным телом, но ему не повезло. Появились еще два кроко- дила, и питон, спасший жизнь Пумбе, был рас- терзан. 170
Пумба уже стоял на берегу и с ужасом смот- рел, как эти зубастые чудовища пожирают его спасителя. Дрожь прошла по его телу. Он пред- ставил, что это могло случиться с ним. — Тебе повезло, что этот несчастный появил- ся вовремя, — сказал Симба. — Я говорил, что нельзя соваться в воду в незнакомом месте. — Скорее пойдемте отсюда, — взмолился Ти- мон. — Что меня дернуло пойти к термитнику? — упрекал себя Пумба. — Не переживай, — успокаивал его сус- лик. — Этот термитник особенный. Мы тоже хотели его посмотреть. Такого высокого соору- жения не видели ни разу. Они подошли к термитнику и стали его ос- матривать. Любопытный Тимон рискнул за- лезть внутрь. Термитник оказался пустым, и суслик с удовольствием исследовал его входы и выходы. Довольный своими наблюдениями, он вернулся к друзьям и сказал: — Отличное местечко! Когда я обзаведусь семьей, то не буду рыть норку, а поселюсь в этом дворце. Представляете, у каждого малень- кого Тимончика будет своя отдельная норка, которой не страшны наводнения и прочие опас- ности! ♦ Пумба и Симба рассмеялись. — И когда же это случится? — спросил кабан. — Как только пойму, что вы можете обойтись без моих советов, — ответил суслик. — Тогда тебе придется долго ждать, — ска- 171
зал лев. — Эти хоромы займет кто-нибудь дру- гой. — Ничего страшного, в саванне не один пус- тующий термитник. К тому же я хочу быть по- ближе к своим друзьям и подальше от этого крокодильего царства, — ответил Тимон. — Да... — задумался Пумба. — Как же мы доберемся до нашей пещеры? Я больше не ри- скну переплыть реку, но и оставаться здесь мне не хочется. — Что-нибудь придумаем, — уверенно зая- вил суслик. — Мы отправимся вдоль реки, а потом пере- плывем ее у скалистой гряды. Там ведь нет кро- кодилов. — Зато там есть противный лис, который охотится на меня! — воскликнул Тимон. — С нами тебе нечего бояться, — успокоил друга кабан. — Отдохнем перед дорогой здесь, у термитни- ка, — сказал Симба, устраиваясь поудобнее. Они лежали, наслаждаясь покоем. Вдруг не- далеко от них проползла кобра, которая напра- вилась к зарослям. — Какая нарядная, — тихо сказал Пумба. — Молчи, — остановил его Тимон. — А не то эта красавица прикончит нас. — Ей не до нас, — сказал лев, — по-моему, она куда-то торопится. Вдруг, как гром среди ясного неба, перед коб- рой появился коричневатый зверь. Это был мангуст, который выскочил из ближайшего 172
кустарника. Кобра не ожидала такого поворо- та. Она мгновенно оценила ситуацию. Двигать- ся вперед она не могла, отступать — тоже, по- тому что сзади мангусту охотиться легче. Со злобным шипением кобра вытянулась вверх, ее раздвоенный язычок дрожал в пасти. Ненави- дящими глазами она смотрела на мангуста. Вы- тянутая половина тела начала медленно пока- чиваться из стороны в сторону, как будто кобра хотела загипнотизировать мангуста. Он не ше- велился, неподвижно стоял с опущенной мор- дой и красноватыми, горящими, как угольки, глазами и выжидал. — Зря он с ней связался, — прошептал Ти- мон. — Сейчас она с ним расправится. Нам то- же нужно уносить отсюда ноги, пока кобра за- нялась этим малышом. — Не волнуйся так, — сказал Пумба. — Мангусты очень сильные и ловкие. Давай посмот- рим, кто победит. — Вы как хотите, а я заберусь повыше, — сказал Тимон и стал карабкаться на термит- ник. Кобра устала ждать и приняла дерзкое ре- шение напасть на мангуста. Тот вовремя увер- нулся, избежав ее смертоносных зубов, и стал на задние лапы. Змее не повезло, она ударилась о землю и поранила себе голову, но тут же мгно- венно выпрямилась. Мангуст приблизился, а коб- ра опять пошла в наступление, но ей снова не по- везло. Мангуст стал вращаться вокруг кобры, провоцируя ее, но успевал вовремя отскочить. 173
Змея начала слабеть. Время от времени она ата- ковала, но мангуст всякий раз ускользал. Вско- ре он решил, что противник ослаб, и сам пошел в наступление: сделал несколько прыжков впе- ред, назад, а затем высоко подпрыгнул. Змея двинулась вперед, но мангуст увернулся, бро- сился на нее сзади и вонзил острые зубы в ее шею. Тело змеи бешено извивалось, но мангуст не отпускал ее. Все зависело от того, кто кого пересилит. Мангуст дрожал от напряжения, змея хлестала его сильным хвостом, но вот уда- ры ее постепенно ослабели и мангуст победно за- кричал. — Молодец! — сказал Тимон, спускаясь с тер- митника. — Здорово ты с ней разделался. Услышав посторонний шум, мангуст огля- делся, увидел у термитника незнакомую ком- панию, схватил добычу и мгновенно скрылся в кустах. — Надо же, — огорчился суслик, — а я хо- тел с ним познакомиться. — Ты слишком долго спускался, — засме- ялся Пумба. — Ему надоело ждать. — Пора домой, — сказал Симба. — Слиш- ком много приключений за один день. Друзья согласились и двинулись в путь. До скалистой гряды оставалось совсем немного, но вдруг их внимание привлекла одинокая акация. Там устроился гепард со своими малышами. Дру- зья заинтересовались семейкой и решили пона- блюдать за ними. Они укрылись в высокой траве и смотрели, как котята беззаботно играют вокруг 174
матери. Они были полны энергии. Мать лежала в траве и разрешала детям ползать, только ино- гда лапой наводила порядок, но тут же нежно об- лизывала малышей. Если кто-нибудь из малы- шей уходил слишком далеко, она догоняла его и возвращала на место. Рядом мирно паслись газели. Когда дети уста- ли от игры и уснули, мать встала и медленно ста- ла подкрадываться к газелям. Расстояние меж- ду ними сокращалось. Увидев врага, газели бросились наутек, но было уже поздно. Одним прыжком гепард настиг газель и ударом лапы свалил ее. Шум схватки разбудил малышей. Один из них бросился к матери. Она отдышалась и по- тянула добычу к дереву. Все семейство собра- лось на обед. Плотно перекусив, они пошли в сторону скал. Видимо, там было их логово. Дру- зья тут же утолили голод остатками пира. За- чем лишний раз охотиться, если обед уже го- тов. Когда путешественники подошли к реке, уже смеркалось. Они без труда переправились на другой берег и расположились под своим лю- бимым деревом. Был тихий вечер, медленно всходила луна и в ее серебристом свете четко вырисовывались силуэты деревьев. Тишина и покой царили вокруг. — Наконец мы дома, — сказал Тймон. — Как хорошо! — Это самое лучшее место на свете, — доба- вил Пумба. 175
— Мне тоже здесь нравится, — сказал Сим- ба. — Но самое прекрасное место для меня там, где я родился. — Расскажи о нем, — попросил суслик. — Ты никогда о себе ничего не рассказывал. — Что-то не хочется. В другой раз... — Напрасно ты не хочешь поделиться с на- ми, — сказал кабан. — Я вижу, что ты стра- даешь. Это потому, что ты все держишь в себе. Поделись своим горем, и оно не так будет му- чить тебя. — Спасибо друзья, но это моя тайна, — от- ветил Симба. — Когда мы тебя нашли, ты был еще слиш- ком мал, и не мог сделать ничего плохого, — возразил Тимон. Симба молчал, опустив голову. Он вспомнил отца, лежащего на дне ущелья, и ему стало со- всем плохо. Вдруг что-то привлекло его вни- мание. — Тише, — прошептал лев. Тимон навострил уши, но слышал, как сла- бый ветер шелестит листьями дерева, под ко- торым они расположились. — Ничего, кроме ветра, — сказал он. — Пой- ду, посмотрю. — Не мешайте спать! — заворчал Пумба. И тут вечернюю тишину прорезал протяж- ный вой. — Это гиены, — сказал Симба. — Они соби- раются на охоту. — Терпеть не могу этих убийц, — отозвался 176

Пумба. — Они убивают не только из-за голода, но и просто ради забавы. Если дать им волю, они разорят весь мир. Гиены охотились на другом берегу. Вой то приближался, то отдалялся. Ни Пумба, ни Ти- мон уже не могли спать. — Слушай, Симба, а эти твари умеют пла- вать? — поинтересовался Тимон. — Не знаю. Думаю, да, — ответил лев. — Какой ужас! Если им не удастся поужи- нать, они могут появиться здесь. — И поужинать нами! — добавил Пумба. — Не будьте трусами! — прервал их разго- вор Симба. — Ты, конечно, нас защитишь. Но если их целая стая? Тогда и тебе придется тяжело, не говоря уже о нас. Ведь они такие жестокие! — сказал Тимон. — Прекрати, Тимон, — вставил Пумба. — Нам ли бояться каких-то мерзавцев! — Ты прав, дружок, — приободрился Ти- мон. — В конце концов, мы неплохо бегаем и умеем прятаться. Вой прекратился. Наступившая тишина ка- залась зловещей. Тимону мерещилось, что гие- ны рядом, притаились в густой траве и гото- вятся к нападению. Потянуло холодом с реки. — Смотрите! — воскликнул Пумба. Кто-то в отчаянии метался по берегу реки. — Вот этого сейчас съедят, — мрачно изрек Тимон. — Но не на глазах у льва! — воскликнул 178
Симба. — Я спасу его, не позволю этим мерзким убийцам совершить свое гнусное дело! У меня с ними свои счеты. — Не успеешь! — предупредил Пумба. Но Симба был уже на берегу. — Смерть гиенам! — с этими словами лев бросился в воду. В мгновение ока он оказался на другом бере- гу. Грозно рыча, он вышел на берег и бросился на гиен. От удара мощной лапы первая гиена упала замертво, а остальные пятеро обратились в бегство. Когда Симба возвратился к реке, он увидел дрожащую от страха антилопу. Лев спас ее от гиен, но не для того, чтобы поужинать. — Не бойся меня, я сыт, — сказал он. — Я никогда не убиваю того, кого спас! — Благодарю тебя, благородный лев! — вос- кликнула маленькая антилопа. — Ты так добр ко мне. — Как тебя зовут, малышка? — Томи, — все еще робко ответила антилопа. — А как ты оказалась здесь? — Я отошла далеко от стада и заблудилась. Мне понравилась большая стрекоза, и я долго за ней бежала, хотела ее получше рассмотреть. Потом мы играли в догонялки и не заметили, как стемнело. Я бросилась искать стадо, но на- ткнулась на гиен. Остальное ты знаешь. — Теперь искать стадо тоже опасно. До утра ты можешь оставаться со мной, тебя никто не оби- дит, — сказал Симба. — Поплыли на другой 179
берег, я познакомлю тебя со своими друзьями. — Хорошо, — согласилась Томи. Они вошли в воду и поплыли рядом. Анти- лопа была слабее льва и плыла медленнее. На другом берегу их с нетерпением ожидали Пум- ба и Тимон. Тимон в волнении метался по бе- регу. Он слышал плеск воды, но в темноте пло- хо видел. А вдруг Симба спас кого-нибудь похожего на себя и больше не захочет дружить с ними. От волнения у суслика даже разболе- лась голова. В это время, фыркая и отряхива- ясь, на берег вышел лев, а за ним — малень- кая изящная антилопа. У Тимона камень упал с души. — Ты привел себе ужин, Симба? — весело спросил он. Маленькая антилопа в ужасе попятилась. — Что за глупые шутки, Тимон! — возму- тился лев. — Лучше познакомься. Это Томи. Мы будем с ней дружить. Это за ней гнались гиены. — Здравствуй, Тимон, — сказала Томи и об- нюхала суслика с ног до головы. Это ему не понравилось, и он заворчал: — Я, конечно, не против знакомств, но за- чем же целоваться? Знаю, что я красивый, ум- ный и воспитанный, но... не надо больше так де- лать. Тут к ним подошел Пумба и представился: — Пумба, кабан бородавочник. Рад позна- комиться! — Очень приятно, Пумба, — сказала Томи, но 180
обнюхивать его не стала. Запах, исходивший от него, был не из приятных. — Тебе повезло, малышка, что я услышал, как эти мерзавцы гонятся за тобой, и попро- сил Симбу помочь тебе, — бессовестно соврал Тимон. — Тимон, ты, конечно, герой, но все-таки Симба первый бросился на выручку, не забы- вай это, — одернул зазнайку Пумба. — А что я такого сказал? — оправдывался Тимон. — Не спорьте, пожалуйста. Я вам очень бла- годарна, но я так устала, что едва держусь на ногах. — Ты можешь смело отдохнуть, — предло- жил Пумба. — Ложись рядом с Симбой и ниче- го не бойся. Он настоящий друг и защитник. Ря- дом с ним и мы чувствуем себя спокойно. С этими словами друзья расположились под раскидистым деревом, которое росло не- далеко от реки. Взволнованные происшедшим они долго не могли уснуть, и Тимон предло- жил: — Давайте рассказывать разные истории. Пусть каждый вспомнит что-нибудь интерес- ное из своей жизни, а если у него не было ни- чего интересного, пусть придумает! — Отлично придумано! — откликнулся Сим- ба. — С чего начнем? — Пусть говорит Томи, ведь она наша гос- тья, — предложил Пумба. — Спасибо! — пеблагодарила антилопа и 181
на минуту призадумалась. — Я расскажу вам историю, которая случилась совсем недавно. Вы, возможно, не поверите в ее правдивость, но я видела это собственными глазами. Все думают, что мы, травоядные, служим толь- ко пищей для хищников и не умеем защи- щаться. Поодиночке нам, конечно, тяжело и невозможно противостоять льву или гиене, тигру или леопарду. В единоборство с таки- ми животными могут вступать разве что об- ладатели мощных копыт — жирафы или буйволы. Однажды мне пришлось наблюдать, как загнанный жираф вдруг резко повернул- ся лицом к преследовавшему его льву и так ударил копытом по голове, что тот упал и очень долго приходил в себя. Думаю, что ес- ли бы это был жираф постарше, он убил бы льва... — Не может быть, — возразил Тимон. — Со львом никто не может справиться. — Если лев не допустит оплошности, — вме- шался в разговор Симба. — Жирафы — очень смелые животные. Я знаю это. — Хорошо, это жирафы так защищаются, — сказал Пумба, — а что могут такие малышки, как ты? — В одиночку — ничего! — ответила То- ми. — Но когда мы вместе, мы тоже сильны. Когда стадо несется галопом, тому, кто попа- дет на пути, не поздоровится. Даже львы и тиг- ры уходят с дороги. — Да, я однажды такое видел, — сказал Пум- 182
ба. — Это как ураган или наводнение. Лучше держаться в стороне. Симба промолчал. Глаза его стали грустны- ми, в них показались слезы. Чтобы друзья не заметили этого, он низко наклонил голову. — Иногда мы спасаемся хитростью, — про- должала свой рассказ Томи. — Совсем недав- но две голодные гиены ходили около пасуще- гося стада, высматривая добычу. Они уже готовы были броситься на антилопу, когда наш вожак Тано подскочил вверх и бросился на ги- ен. От неожиданности они шарахнулись в сто- рону, готовясь к новому прыжку. Но Тано вновь стал прыгать, призывая остальных де- лать то же самое. Тогда все антилопы стали прыгать вверх и падать. Эта прыгающая масса сбила гиен с толку. Охота была сорвана, и хищ- ницы удалились восвояси. — Да, жить хотят все, но за жизнь нужно бороться, — многозначительно сказал Тимон. Симба поднял голову. — Кто-то говорил мне, что все в мире суще- ствует вместе, в неустойчивом равновесии. На- до понимать и уважать любое существо, от му- равья до антилопы. Если хищники поедают травоядных, то, когда они умирают и сами ста- новятся травой, они дают пищу тем, на кого раньше охотились. Все с удивлением посмотрели на Симбу. — Друг мой, не думал, что ты такой фило- соф, — удивился Пумба. Все на некоторое время замолчали. Слышно 183
было, как стрекочут цикады, а в реке плещет- ся рыба. Теплый ветер издалека донес рыча- ние льва, вышедшего на охоту. Томи вздрогнула и обратилась к друзьям с вопросом: — Кто теперь будет рассказывать историю? — Давайте я, — сказал Тимон. — Еще ни- кто не слышал рассказ о том, как я оказался здесь. Дорога в это райское местечко, где я стал независимым, была довольно долгой. Я родил- ся далеко отсюда. Мои родители жили в заме- чательной сухой норке. Вокруг было вдоволь еды. У меня было много братьев и сестер. Нам было весело, и мы прекрасно ладили. Однако наше счастье продолжалось недолго. Наступил сезон дождей. С неба пролилось столько воды, что нашу норку затопило, и нам пришлось ютиться на ветвях поваленного дерева. А дождь все шел и шел... Мы были голодны и грызли ко- ру дерева. И вот наступила ужасная ночь, кото- рая сделала меня одиноким. В тот вечер быстро стемнело, и суровый ветер со свистом проносил- ся над нами. Где-то вдалеке глухо рокотало не- бо. Ветер становился все сильнее. Он гнал огром- ные черные тучи, ломал и выворачивал деревья. Поверьте мне, это было ужасно. От страха я по- лез повыше, потому что вода подобралась совсем близко. Мои братья не решились подняться за мной. Они боялись, что ветер сбросит их в воду, и изо всех сил цеплялись за дерево. Тучи набегали и громоздились друг на друга, подгоняемые свистящим ветром, и когда тьма 184

стала совсем густой и непроницаемой, страш- ный порыв ветра оторвал ветку, на которой си- дели мои братья с родителями, и бросил их в бурлящий поток. Они кричали, просили о по- мощи, но никто не мог им помочь. От страха и бессилия я кусал себя за лапы, даже хотел бро- ситься в воду, чтобы умереть вместе с родны- ми. Но что-то вдруг подсказало мне, что я дол- жен цепляться за жизнь. Я должен жить, потому что мои папа и мама этого хотели. Вол- ны уносили их все дальше и дальше, а они зва- ли на помощь и кричали мне: «Держись креп- че, Тимон». Тимон замолчал. Из его больших красивых глаз катились слезы. — Тимон, дружище, мне очень жаль, что так случилось, — произнес Симба. — У каждого своя беда. — Твои родители были правы: надо старать- ся выжить во что бы то ни стало. Так устроена жизнь. На каждом шагу нас подстерегает опас- ность. Нужно уметь избегать ее, оставляя по- зади все неприятности, — сказал Пумба. — А что было дальше? — поинтересовалась Томи. — А дальше, — продолжил свой рассказ Ти- мон, — дождь кончился. Обессиленный, я ле- жал на большой ветке, когда услышал, что вверху что-то шевелится. Я был так измучен, что не мог поднять головы. Кто-то дотронул- ся до меня прохладной лапой и спросил: «Эй, Тимон, ты жив?» По голосу я узнал мою тетю 186
Хел и обрадовался. Оказывается, она сидела веткой выше и все видела. Прижавшись к ней, я расплакался, а она принялась утешать ме- ня. Наконец прошла эта кошмарная ночь. А утром тучи исчезли и выглянуло долгождан- ное солнце. Мы отогрелись, но целый день пришлось сидеть на дереве, потому что вокруг была вода. Только к вечеру мы смогли спус- титься на землю. Мы сразу пошли искать еду, а по дороге встретили несколько сусликов, у которых во время наводнения погибли роди- тели. Так Хел стала многодетной матерью. Она вырыла большую просторную норку, где мы все поселились. Хел оказалась очень строгой: она не разрешала вставать ночью, чтобы по- есть, много болтать или гулять. Даже выйти подышать было не так просто. Нельзя было приносить в наш дом разных жучков, кото- рые мне всегда нравились! Я должен был умы- ваться и есть в одно и то же время. Разве мож- но вспоминать об этом без слез, — и Тимон снова смахнул слезу. — Часто я останавливал- ся у большой лужи и смотрелся в нее, как в зеркало, пытаясь прочитать тайну своей жиз- ни, и вздыхал: «Один я на свете. О жестокий мир!» Я повторял эти горестные слова до тех пор, пока не становилось немного легче. Я был одинок, как это часто бывает со всеми, кто на- делен своеобразными дарованиями. Никто ме- ня не понимал, а сам я себя понимал еще мень- ше. Разумеется, я сразу заметил разницу меж- ду собой и другими сусликами. Она состояла, 187
главным образом, в их неспособности удив- ляться и радоваться новому. Я мог, например, спросить Хел, почему все на свете так, как есть, а не иначе. — А разве так, как сейчас, плохо? — удив- лялась Хел. — Странный ты, Тимон. Она никогда не беседовала со мной, и я все больше и больше убеждался, что ей просто хо- чется отвязаться от меня. Другие суслики ни- когда не задавали таких вопросов. Я мог спро- сить у Хел: — Почему я — это я, а не кто-нибудь дру- гой? — Это несчастье для нас обоих! Ты умывал- ся? — как обычно, отвечала она на мои во- просы. В конце концов все это мне изрядно надое- ло. Я решил, что уже достаточно взрослый для того, чтобы жить самостоятельно. Однажды но- чью, когда все уснули, я тихонько вышел из норки и побежал куда глаза глядят. Я бежал, пока не устал. Хотелось спать, но я боялся, что если усну, утром Хел найдет меня, и придется снова терпеть ее придирки. Я побрел дальше. Всю ночь я шел по незнакомой мрачной мест- ности. Даже сейчас мне жаль себя! Я шел, не смея остановиться, даже посмотреть по сторо- нам. Кто знает, что может появиться из мра- ка! Я пытался подбодрить себя словами: «Я сме- лый! Мне нисколько не страшно!..» Но мой голос дрожал, словно хотел напугать меня еще больше. Была непроглядная ночь, густой ту- 188
ман накрыл кусты и камни, превращая их в бесформенные чудовища. Они надвигались на меня, простирали ко мне лапы... Мне было так жаль себя! Даже неприятное общество Хел на короткий миг показалось мне утешением. Но вернуться назад — никогда! Наконец ночной мрак стал рассеиваться. Всходило солнце. На моих глазах происходило нечто необыкновенное. Туман зарделся, стал розовым. Мир вмиг преобразился и стал доб- рым. Я застыл, наблюдая, как исчезает ночь. Наступило мое первое утро. Оно принадлежа- ло только мне! Друзья, представьте мою радость и торжество. Я поднял торчком уши, задрал мордочку и исполнил танец свободного сусли- ка. Подумать только! Не надо больше умывать- ся и есть в одно и то же время, ни перед кем не нужно вилять хвостом. Лучи солнца искрились, и сквозь редеющий туман я увидел дорогу, кото- рая вела прямо в большой мир, в мою новую жизнь, которая, как я считал, должна быть не- обыкновенной. В таком приподнятом настроении я пребывал до вечера. Надвигающиеся сумерки ничуть не беспокоили меня. Ветер овевал каким- то незнакомым, приятным запахом, а я все шел и шел. Вконец утомившись, я свернулся клубоч- ком на земле и поджал под себя холодные лап- ки. Засыпая, я подумал: «Завтра найду себе уют- ный уголок». Проснувшись, я обнаружил, что нахожусь в новом, совершенно незнакомом зеленом мире. Я встал и пошел дальше навстречу своей судь- 189
бе в надежде, что она не будет ко мне жесто- кой. Вдруг я почувствовал, что очень проголо- дался, и стал искать, что бы съесть. Мне по- везло, еды здесь было достаточно. Я так увлекся завтраком, что не заметил большого зверя, который дремал под деревом. Распевая песни, я неожиданно налетел на него. Он вско- чил и уставился на меня. Я так оробел от стра- ха, что замер на месте, не успев предпринять ничего для своего спасения. — Но ты все же спасся? — спросил Симба. — Кто это был? — Мне повезло. Этим страшным зверем ока- зался Пумба. Ему понравилось, что я не стру- сил и не убежал от него, а попытался завести разговор. Дрожащим от ужаса голосом я про- говорил: — Доброе утро! — Здравствуй, малыш. Ты кто? — сказал Пумба. Так состоялось наше знакомство. С тех пор мы вместе. — Даже мне ты не рассказывал эту исто- рию, — огорченно сказал Пумба. — Я хотел забыть свое прошлое, избавиться от него. — Удивительно! Замечательно! Редко быва- ет настоящая дружба, да еще между такими разными животными! — воскликнула Томи. — Конечно, такое бывает редко, — с гордо- стью сказал Тимон. — Пумба — удивительный друг. Я в этом не раз убеждался. 190
— Ах, Тимон, ты заставляешь меня крас- неть, — сказал Пумба. — Никогда не думал, что я такой хороший. Почему ты раньше мне не говорил об этом? — Эй, приятель, не загордись. Именно этого я и боялся, — прервал Пумбу Тимон. — У те- бя есть не только достоинства. — Да? — загрустил кабан. — Жаль. — Не переживай, Пумба, — продолжал Ти- мон. — Не стоит огорчаться. Мы ведь друзья и всегда вместе. — Теперь, я думаю, нам пора спать, — ска- зал Симба. — У меня глаза слипаются. — Постой, — возмутился суслик, — а твоя история? Мы о тебе ничего не знаем. — Правда, Симба, — поддержал его кабан. — Как-нибудь в другой раз, — ответил лев. — В моей истории нет ничего интересного, и я хотел бы оставить ее в прошлом. — Тогда ты, Пумба, — обратился к другу Ти- мон. — Думаю, сейчас действительно нужно по- спать, — сказал кабан. — Свою историю я расскажу в другой раз, когда нечем будет за- няться. И все четверо, пожелав друг другу спокой- ной ночи, уснули. Утром Томи переплыла на другой берег, и Симба довел ее до стада. Пумба и Тимон заня- лись своими делами: кабан искал вкусные ко- решки, а суслик вырыл у своей норки запас- ной выход. Наконец-то можно расслабиться и 191
отдохнуть. Лев возвращался домой. На обрат- ном пути он увидел страуса с птенцами. Они весело носились взад-вперед, стараясь отнять ДРУГ У друга пойманную саранчу. Симба по- дошел поближе, чтобы лучше видеть малы- шей, но взрослый страус забеспокоился, за- хлопал крыльями, и страусята спрятались в траве. Отец семейства, желая увести льва по- дальше от детей, стал убегать, спотыкаясь и падая, чтобы привлечь его внимание. Симба разгадал его маневр и решил напугать хит- реца. Он бросился вслед. Когда страус уви- дел, что лев рядом, он вскочил на ноги и пом- чался с такой скоростью, что только его и видели. Симба и не думал его преследовать. Он рассмеялся, глядя, с какой прытью уле- петывает глупый страус, и пошел к реке. Он переправился на другой берег и, плотно по- ужинав, расположился у дерева, поджидая друзей. Смеркалось, когда пришли Пумба и Тимон. Они были довольны проведенным днем. Пум- ба нашел много корешков и вволю наелся. Те- перь он лежал под деревом и довольно похрю- кивал: — Сегодня я наелся, как свинья! Целую гору корешков съел и еще много всякой всячины, — Но ты же и есть свинья, — засмеялся Симба. — Я кабан, — поправил его Пумба. — В чем разница между свиньей и кабаном? Разве вы не родственники? — спросил Тимон. 192
М- /
— Родственники, конечно, но разница есть. Это трудно объяснить. Вы все равно не пойме- те, — уверенно заявил кабан. Лев и суслик переглянулись, но промолча- ли. Было тихо. Луна поднялась высоко, и во- круг нее ярко мигали таинственные звезды. По всей округе разносились громкие звуки лягу- шачьего концерта, воздух был напоен арома- том цветов. Легкий ветерок приносил удиви- тельные запахи саванны. Лев, суслик и кабан лежали и молча смотрели на звезды. Каждый думал о своем. Пумба решил пофилософство- вать. — А как вы думаете, друзья, что это за бле- стящие точки над нами? — А что тут думать? — ответил Тимон. — Я и так знаю — это светлячки! Очень много светлячков. — Как им удалось забраться так высоко? — полюбопытствовал кабан. — Вот этого я не знаю. Да и зачем ломать голову? Это их проблемы. Мне все равно, — фыркнул суслик. — Нет, я думаю, что это пузырьки газа. Они застыли вверху, а когда становится темно, све- тятся, — размышлял Пумба. — Придумаешь тоже, — хмыкнул суслик. — А ты как думаешь, Симба? Симба задумчиво смотрел на звезды. Он вспомнил отца и грустно произнес: — Кто-то говорил мне, что там, на небе, сре- ди звезд живут великие короли прошлого. Они 194
смотрят на нас с высоты своего величия и по- могают, защищая нас от бед. — Ха-ха-ха... — рассмеялся Тимон. — Вот так чушь, надо же такое выдумать! Королев- ские мертвецы живут среди звезд и помогают нам. Ха-ха-ха! Симбе после этих слов стало совсем грустно. Он никогда не говорил друзьям об отце. Они не знали, каким сильным, добрым и мудрым он был. Лев сел. Он почувствовал горечь во рту. Холодок пробежал по спине, и старые воспо- минания об отце, о родной саванне стали при- чинять боль. Ему так не хватало материнско- го тепла, силы Муфасы, игривости Нолы, мудрости Рафики и даже сварливости Зазу. Симба сидел тихо, глядя в пространство, и его сердце наполнила тоска. Он встал и пошел к реке. Сейчас ему хотелось побыть одному. Он вырос, набрался сил. Старые опытные львы ус- тупали ему дорогу. Никто не решался вступать с ним в поединок, потому что его вид — высо- кий рост, царственная осанка, густая темная грива — выдавали в нем царя, обладающего ог- ромной силой и бесстрашием. Но вина за смерть отца жгла его до сих пор. Он не мог вернуться домой. Тимон не понял, что случилось. Он растерял- ся и не знал, что делать. — Я, кажется, что-то не так сказал? — спро- сил он у Пумбы. — Нет! — ответил он. — Просто сейчас ему нужно побыть одному. 195
— Ты не обидел его, — сказал кабан. — Сим- ба вырос, но его печаль только усилилась. Пусть побудет один. Не нужно его торопить. Он нам все расскажет, когда придет время. Лев долго стоял в одиночестве у обрыва и смотрел на звезды. Он вспоминал слова отца и верил, что он смотрит на него с небес. Ему бы- ло больно и стыдно, что из-за него погиб луч- ший из королей. Он упал на землю и тихо за- плакал. Вдруг среди ночной тишины прошелестел ве- терок. Он был особенный: он весь искрился. Это был звездный ветер. Такое иногда случа- ется, когда великие короли посылают живым знамение или хотят помочь. Ветер коснулся Симбы, потрепал его гриву, высушил слезы и улетел. Лев видел только летящие искринки. Ветер летел долго, пока не зацепился своими ис- крящимися крыльями за ветки огромного баоба- ба. Листья на дереве задрожали, ведь на них про- сыпалась звездная пыль. Раздался легкий шелест и разбудил спящую на дереве Рафики. Ко- гда обезьяна увидела на ветвях звездную пыль, она поняла, что это знамение. А когда ветер лег- кими крыльями коснулся ее лица, она почувст- вовала неповторимый запах ее крестника. Она стряхнула звездную пыль на ладонь, и та засвер- кала еще ярче. Рафики все поняла. Не зря она умела говорить со звездами. Она вскочила на са- мую верхушку баобаба и закричала, вглядыва- ясь вдаль: — Симба, я знаю, что ты жив! Где ты?! 196
Всю ночь она не сомкнула глаз. А утром, только солнце осветило верхушки деревьев, от- правилась в путь. С собой она прихватила узелок с черепками кокосового ореха, на котором когда- то предсказала рождение львенка, несколько ба- нанов и палку, чтобы защищаться в пути. Она шла день и ночь, почти не отдыхая. Звезды и звездная пыль, которую обронил ветер, указыва- ли ей дорогу. Жажда и голод донимали ее, но Ра- фики мужественно шла вперед. Главное, она знала, что Симба жив, и это придавало ей си- лы. Во что бы то ни стало она должна найти его и вернуть саванне настоящего короля. Тогда все станет на свои места, и королевство оживет. Этой ночью лев не сомкнул глаз. Тревога и смутные предчувствия не давали ему покоя. Утром он пошел к реке напиться. Утолив жаж- ду, на минуту задержался и взглянул на свое от- ражение. На него смотрел красавец с прекрасной, густой гривой, широкой грудью и сильными ла- пами. Он поднял голову и зарычал так громко, что животные, которые были рядом, в испуге убе- жали прочь. Теперь он стал похожим на отца. Его так же боятся звери, он так же силен и красив, как Муфаса. Но ему никогда не быть королем са- ванны, ведь из-за него погиб лучший из королей. Его мощный рев испугал друзей. Кабан и суслик вскочили, но спросонок не знали, куда и от кого бежать. Наконец, они увидели Симбу и поняли, что это он. — Эй, Симба, что случилось? — спросил Ти- мон. — Зачем же так пугать? 197
— Голос проверяю, — ответил лев. — А вам уже давно пора вставать. — Раскомандовался! — возмутился сус- лик. — Мне такой чудесный сон приснился, а ты разбудил! — Ладно, не сердись, — сказал лев. — Мне грустно стало одному, вот я и решил разбудить вас. — Почему? Я обидел тебя вчера? — спросил суслик. — Нет, Тимон, просто я вспомнил детство и то, как мне было хорошо там, где я родился. — А разве здесь тебе плохо? — вмешался в разговор Пумба. — Здесь очень хорошо! — ответил лев. — Но иногда бывает жаль того, что потерял. — Напрасно. Прошлое не должно мешать ра- доваться жизни! — воскликнул Пумба. — Оставь прошлое позади! — поддержал его суслик. Они побежали к реке и стали играть, обливая друг друга водой. Когда такое «умывание» на- доело, друзья отправились на прогулку. Они бро- дили по саванне в поисках развлечений. Пумбе и Тимону доставляло большое удовольствие смотреть, как Симба гоняет жирафов и анти- лоп, и все замирают, услышав его грозный рев. — Чего тебе сожалеть о прошлом? — удив- лялся суслик. — Кем ты был! Беспомощный малыш. А теперь ты гроза саванны, некороно- ванный король! Никто не смеет сунуться на на- шу территорию. Здорово! 198
Вся компания отправилась к пещере. Тимо- ну скорее хотелось увеличить количество хо- дов в своей норке, Пумбе — найти побольше сладких корешков, а Симба собирался доесть остатки вчерашней добычи. Дерево, под которым он спрятал свой ужин, стояло недалеко от жилища варана, где, кро- ме взрослого хозяина, жил совсем еще юный варанчик. Когда друзья подошли ближе, они увидели, что варан стоит под деревом и жадно смотрит на мясо. Увидев льва с друзьями, он поспешно спрятался. Затем послышался ше- лест, и появился маленький варан. Друзья ре- шили понаблюдать, что будет дальше. Они стояли, выражая полное безразличие к проис- ходящему. Убедившись, что ему ничто не гро- зит, малыш вернулся домой. Тогда старик, ко- торый посылал молодого на разведку, снова приблизился к дереву. Он долго стоял около мяса, а потом вцепился в него своими остры- ми зубами. Удача окрылила его, и он стал от- рывать от туши кусок за куском. — Еще немного, и прожора оставит тебя без завтрака, — засмеялся Пумба. — Ты прав, — ответил лев и громко зары- чал. С перепугу варан шлепнулся на землю. Вид у него был нелепый, из пасти в разные сторо- ны торчали куски мяса. Как ни странно, он не бросился бежать, а уставился на хохочущую компанию, будто решил всех загипнотизиро- вать. 199
— Ну и нахал! — воскликнул Тимон. — Ест ворованное мясо, да еще смотрит хозяину в глаза. Варан торопливо проглотил мясо и бросился бежать. — Опомнился! — засмеялся Пумба. — Его дав- но следовало прогнать с этих мест. Эти вараны всегда норовят сделать какую-нибудь гадость. — Ты не можешь забыть, как тебя напугал его родственник? — подшучивал над другом Тимон. — По-моему, ты тогда струхнул силь- нее, чем он сейчас. Лев и суслик захохотали, вспомнив, как пронзительно визжал Пумба. — Можно подумать, что вы ничего не бои- тесь, — буркнул кабан и пошел вырвать ко- решки. — Нам тоже пора заняться делом, — сказал суслик и пошел рыть новый ход. — Скоро ты здесь все перероешь, — засме- ялся ему вслед лев, — и не нужно будет ис- кать пустой термитник. Ты выстроишь его здесь, только вниз головой! — Ну и что, — ответил суслик, — представ- ляешь, как будет здорово? Мы останемся вме- сте! — Да, отличная перспектива, — сказал Сим- ба, — если учесть, что твои маленькие Тимон- чики будут, подобно папе, кататься на чужой спине. Они весело засмеялись, и каждый занялся сво- им делом. 200
’ 'А i "
Покончив с завтраком и постройкой еще од- ного хода, лев и суслик отправились на поис- ки Пумбы. Они подумали, что обидели его, вспомнив, как он испугался варана, и хотели извиниться. Пумба давно забыл о злополучном происше- ствии. Он вдоволь наелся вкусных кореньев и теперь развлекался, наблюдая за огромным жу- ком с ярко раскрашенными крыльями. Жук перелетал с листка на листок, то расправляя, то складывая яркие крылышки. Он понимал, что им любуются и не торопился улетать. Ка- бан хрюкал от удовольствия и решил завести знакомство. Но, по всей видимости, жук очень гордился собой, и как только Пумба хотел за- вести разговор, он расправил крылья и переле- тел на другое место. Кабан следовал за ним. В конце концов, заносчивому жуку надоела эта игра, и он, расправив крылья, улетел. Кабан огляделся и обомлел. На него смотрели спокой- ные желтые глаза большой львицы. Они при- тягивали и в то же время внушали ужас. Льви- ца готовилась к прыжку. Она была очень кра- сива и грациозна, словно создана для того, чтобы преследовать добычу. Пумба понял, что он пропал. От такого зверя далеко не уйдешь... Голод увел Нолу далеко от родных мест. Ши- рам и гиены разорили саванну. Не на кого ста- ло охотиться. Уставшая от дальней дороги, львица прилегла. Ее разбудил какой-то шорох. Она стала принюхиваться. Вдруг недалеко от се- бя она увидела кабана бородавочника, который 202
беззаботно наблюдал за жуком. «Вот и мой обед», — подумала львица и приготовилась к прыжку. До кабана было еще далеко, и она ре- шила незаметно подползти поближе. Пумба, а это был он, потеряв жука из виду, с ужасом обнаружил в нескольких шагах от себя льви- цу, которая готовилась к прыжку. Вне себя от ужаса с визгом он бросился прочь. Он мчался, как ветер, но голодная львица не отставала. Еще немного, и она настигнет его. Кабан ре- шил схитрить. Впереди он увидел поваленное дерево и хотел проскочить под ним, надеясь, что львица здесь не пролезет. Но ему не повез- ло. Он застрял сам. Кабан изо всех сил старал- ся вырваться и орал во все горло: — Спасите! Помогите! Симба! Тимон! А-а-а! Тимон был недалеко и бросился к другу. Он увидел, в какую беду тот попал, и старался вы- толкнуть его, но силенок у него было малова- то. Суслик не заметил львицу и стал кричать на Пумбу: — Чего ты орешь, горе мое? Вечно куда-ни- будь влипнешь! Зачем ты залез сюда? Теперь будем ждать, пока похудеешь... — Тимон, беги! — закричал Пумба. — Там... И тут суслик увидел львицу. Она была со- всем рядом. — А-а-а! — закричал он, понимая, что его мечтам о большом семействе не суждено сбыть- ся. Он закрыл глаза и приготовился к смерти. Вдруг рядом раздался могучий рев, и на льви- 203
цу бросился Симба. Он сбил ее с ног и хотел при- жать лапами к земле. Однако львица была так ловка и сильна, что увернулась и вскочила на ноги. Она бросилась на льва, чтобы драться с ним не на жизнь, а на смерть. Кусая и царапая друг друга, они покатились по земле. Пумба в это время пытался вырваться из ло- вушки. Наконец, это ему удалось. Он прита- ился за деревом, ожидая исхода боя. Тимон не мог молча наблюдать за дракой. Появление Симбы придало ему смелости и он закричал, подбадривая льва: — Так, хорошо! Оторви этой нахалке голову! Пусть знает, как охотиться на Тимона! Казалось, Симба победил и вот-вот распра- вится с обидчицей. Но львице вновь удалось увернуться от сокрушительного удара, и она подмяла под себя льва. Упершись лапами в его грудь, она прорычала: — Это моя добыча! Никто не смог положить меня на лопатки, и если ты не уйдешь, я пере- грызу тебе глотку. Симба был удивлен. У него были стычки со львами, но его тоже никто не мог положить на лопатки. Он помнил только одну маленькую львицу, которой всегда удавалось взять над ним верх. Симба удивленно прошептал: — Нола? Львица вскочила как ужаленная. Она отпус- тила своего противника и в недоумении устави- лась на него. — Нола, это ты? 204
— Да. Но я не знаю тебя! — Я Симба! — Симба!!! Ты жив?! — обрадованно вос- кликнула львица и бросилась к нему. Она сбила его с ног, и они смеясь покати- лись по земле. — Что здесь происходит? — удивился Ти- мон. — Ничего не понимаю! Что ты об этом думаешь? — Замечательная пара! — ответил Пумба. — Кажется, наш лев влюбился. — Не говори глупостей! — возразил Ти- мон. — Как можно влюбиться в такую хищ- ницу? — Не забывай, что Симба — тоже хищник, — ответил кабан. Симба и Нола не могли оторвать друг от дру- га взгляда. Они не обращали внимания на бол- товню кабана и суслика. Им снова было хоро- шо вместе после стольких лет разлуки. Они чувствовали, что их детская привязанность пе- рерастает в нечто большее. Львица нарушила молчание: — Как ты здесь оказался? Ширам сказал, что ты погиб, и стал королем. Но теперь все изме- нится: ведь ты жив! Ты — король! И саванна принадлежит тебе по праву. Как здорово, что я нашла тебя! — Король? Где король? — спросил осмелев- ший суслик. — Симба! Он должен вернуться в саванну, — ответила Нола. 205
— Ваше величество, я преклоняю перед ва- ми колена, — ползая на четвереньках, смеял- ся Пумба. — Ничего не понимаю, — недоумевал Ти- мон. — Почему король? — Прекратите! — остановил их лев. — Я не король, и мое место здесь. — О чем ты говоришь! Твое королевство в опасности! Ширам привел туда гиен, и они ра- зорили саванну. Без нужды убивали зебр, ан- тилоп — все, что попадалось на пути. Стада по- кинули королевство. А теперь мерзавцы заставляют львиц приносить им добычу. Ты должен вернуться, чтобы все исправить. — Нет, я не вернусь! — сказал лев. — У меня нет прошлого! Мой дом здесь. Посмотри, как здесь красиво. Идем, я покажу тебе наши места. «Он что-то скрывает, — думала Нола. — Я должна убедить его вернуться! Ведь я знаю, что он — король! Настоящий король! Это сквозит в каждом его движении!» Симба оглянулся, льви- ца шла за ним. «Она так прекрасна! — поду- мал он. — Как объяснить, почему я не могу вер- нуться? Сможет ли она меня понять? Нет, она не простит меня. Я должен молчать.» Нола дог- нала его, и они пошли рядом. Им было так хо- рошо вместе, что они забыли обо всем на свете. Оставшись наедине, Пумба и Тимон обсуж- дали случившееся. — Наш Симба — король! Даже не верится! — сказал суслик. — Есть в нем что-то королевское... — про- 206
изнес Пумба. — Животные это тоже чувству- ют. Они относятся к нему с почтением. Вспом- ни Фуко, Гуну, Пампо и Пати. Они очень це- нили его дружбу. Однажды я видел, как он дрался с огромным желтоглазым львом. Сим- ба свалил его одним ударом, и тот покорно отступил, отдав ему свою добычу. Другие львы и вовсе обходили его стороной, хотя он зря ни- кого не обижал. — Надо же, мы вырастили короля! Вот это да! Так вот что он так долго скрывал! — восклик- нул Тимон. — Почему же он не хочет быть королем? — удивился кабан. — Зачем ему эта головная боль? Думай за всех, заботься обо всех, разбирай скандалы. Разве это жизнь? С нами ему лучше. Он нику- да не уйдет, — заверил суслик. — Ты забываешь, мой друг, что он влюблен. Ради любви можно сделать все, что угодно. Да- же самую большую глупость, — сказал кабан. — Что же будет с нами, если он уйдет? — задумался суслик. — Трудно сказать, — грустно ответил кабан, и они отправились на поиски влюбленных. Лев и львица отдыхали. Они удачно поохо- тились на антилопу и сейчас, сытые и доволь- ные, любовались друг другом. Им было легко и радостно. — Какое счастье, что я нашла тебя! — про- шептала Нола. — Когда Ширам сказал, что ты погиб, я хотела умереть. 207
Лев подошел к Ноле и нежно потерся о ее морду. В ответ львица лизнула его. — Я так скучал по тебе, — сказал он, — и не забывал ни на минуту. Никогда не думал, что ты станешь такой красавицей. Львица улыбнулась, и Симба лизнул ее в нос. — Теперь ты вернешься и мы всегда будем вместе, — сказала она. — Я не могу вернуться! — Но почему, Симба? Лев не знал, что ответить, и бросился к реке. Нола вскочила и стала догонять его. Они вместе упали в воду. На время они забыли о своих про- блемах и как в детстве резвились в воде. Когда они вышли на берег, львица снова спро- сила: — Почему ты не хочешь вернуться? Ведь это твое королевство. Твой долг спасти его! Ты обя- зан вернуться, слышишь, Симба! — Я никому ничего не обязан! Я не хочу быть королем! Не говори мне больше об этом. Пой- дем со мной! — Нет, Симба. Как ты можешь так говорить! Твой долг быть с нами и бороться за справед- ливость, а ты отсиживаешься здесь. Я разоча- рована, Симба. Львица повернулась и медленно пошла прочь. — Нола... — позвал лев. Но она даже не оглянулась. Пумба и Тимон, наблюдавшие эту сцену, об- радовались. — Хорошо, что она ушла! — сказал кабан. — 208
<Ж<;.
Едва не разрушила наш тройственный союз. — Нарушительница спокойствия, — поддер- жал его суслик. — И откуда только берутся та- кие! Они подошли к Симбе. Он был печален. Же- лая поддержать друга, Тимон сказал: — Ты правильно сделал, что прогнал ее. Нам и без нее хорошо. — Я не прогнал ее. Она ушла сама. Нола очень гордая и смелая. Я не достоин быть с ней рядом. — Что за глупости! — возмутился Пумба. — Не стоит расстраиваться из-за какой-то нахаль- ной львицы. — Нет, она особенная, — сказал Симба. — Не смейте говорить о ней дурно. — Тогда почему ты не пошел с ней? — спро- сил Тимон. — Потому что... Мне стыдно... Я не гово- рил, почему оказался здесь. Из-за меня погиб мой отец. Это был мудрый, благородный ко- роль. Все любили его. — Но ты был совсем маленький и ничего не мог сделать плохого большому льву, — старал- ся успокоить друга Пумба. — Я не хотел этого! — воскликнул лев. — Так получилось... Все из-за меня... Поэтому я не могу вернуться. Как я посмотрю в глаза ма- тери, Ноле и всем остальным?! Он опустил голову и пошел вдоль берега. Со- мнения мучили его. Он знал, что Нола права и его место там. Но его вина не позволяла вер- нуться. Он останется здесь навсегда. Но Нола... 210
Разве сможет он жить без нее? Как хочется уви- деть мать, родные места! Сердце его разрыва- лось. Он бросился в воду, переплыл на другой берег и взобрался на скалистую гряду. В от- чаянии он метался по расщелинам и скалам, потом взобрался на утес, с которого открывал- ся вид на саванну. Лучи заходящего солнца ок- расили необъятные дали в теплые тона, и Симба слился с рыжими скалами. Никем не замеченный, он долго смотрел в сторону родного дома, куда ему так хотелось вернуться и куда не было доро- ги... Жара спала. Природа и звери облегченно вздохнули. Пурпурные тени вытянулись и сгу- стились. Солнце, наконец, спряталось, смолк последний крик какой-то птицы, и в мире во- царилось безмолвие. Приближалась ночь, а лев все стоял на утесе. Тьма не развеяла его сомнений. Он спустился со скал, переплыл на другой берег, но не пошел к дереву, где его ждали друзья. Сегодня ему хотелось побыть одному. Лев пошел в саванну, лег и долго смотрел на звезды. Они притягивали его, ма- нили. Казалось, отец с небес с любовью смот- рел на него. — Что же мне делать, папа? — обратился он к звездам. — Ты обещал помогать мне. Под- скажи, что делать? Но небо безмолвствовало. Все так же таинст- венно сверкали молчаливые звезды. Вдруг Симба услышал шорох. Он насторожился, го- товясь к прыжку. Шорох приближался. На тро- 211
пинке показалась обезьяна, которая медленно шла, опираясь на палку. Симба успокоился и лег. Обезьяна подошла к нему и поздоровалась: — Здравствуй, Симба! Лев удивленно посмотрел на нее. — Здравствуй, — ответил он. — Кто ты? Откуда ты знаешь, как меня зовут? — Я знаю о тебе все, сын Муфасы, — отве- тила та. — Ты совсем забыл старую Рафики? Конечно, я редко показывалась в пещере коро- ля, а ты слишком рано покинул ее. Пришло время вернуться. — Почему ты указываешь мне?! Я не стану тебя слушать! Здесь мои друзья, мой дом... — Твой дом там, где твое королевство. Ты вернешься и займешь свое место, даже если за него придется драться. — Уходи! Я не люблю, когда мне приказы- вают, — возмутился лев. — Это не я приказываю тебе. Твой отец Му- фаса хочет, чтобы ты вернулся. Ты — король, твое место среди твоих подданых. — Муфаса мертв! — горько сказал Симба. — Муфаса жив! Хочешь, я покажу его тебе? Лев растерялся. Он ведь сам видел отца мерт- вым, но надежда теплилась в нем до сих пор. — Хочу, — ответил он. — Очень хочу. — Тогда иди за мной и ничего не говори. Мы пойдем в священное место. Ты должен перевез- ти меня на другой берег, к скалистой гряде, я не умею плавать, — сказала обезьяна. Оказавшись на другом берегу, Рафики уве- 212
ренно пошла к скалам, как будто давно знала эти места. Она нашла большую расщелину и вошла туда. Лев последовал за ней. В расще- лине оказался большой ход, который вел вглубь скал. Наконец, перед глазами изумлен- ного Симбы открылась небольшая поляна, ок- руженная скалами. Эти каменные стены ухо- дили в вышину к мерцающему звездному не- бу. Посреди поляны было маленькое озеро с удивительно прозрачной водой, в которой от- ражались луна и звезды. Рядом росла огром- ная пальма, с которой Рафики сорвала орех. Она расколола орех надвое, бросила черепки в воду и исполнила вокруг льва какой-то та- инственный танец. Затем она подвела его к озеру и приказала посмотреть в воду. Он уви- дел свое отражение. — Смотри лучше. Ты видишь его? Это Му- фаса. Он живет в тебе. Симба огорченно посмотрел на обезьяну, а потом снова в воду. Да, он был так же красив и могуч, как Муфаса, но это всего лишь его отражение. Разочарованный, он отошел от во- ды, собираясь уходить. Вдруг откуда-то свер- ху он услышал голос Муфасы. Симба поднял голову и увидел среди звезд отца, покрытого звездной пылью. — Ты забыл меня, Симба! — печально ска- зал он. — Нет, я помню тебя! Я люблю тебя, папа! — Ты забыл меня, — повторил отец, — по- тому что ты забыл, кто ты! 213
— Прости меня, папа! Побудь со мной еще немного! — Ты должен вернуться в круг жизни, сын! Помни свое место! Ты — король! — сказал Му- фаса и медленно растаял среди звезд. — Не уходи, отец! — кричал лев. — Остань- ся! Пожалуйста, останься! Побудь со мной! — Возвращайся-а-а... Симба бросился в расщелину в надежде еще раз увидеть отца. Но только холодные равно- душные звезды смотрели на него. Он был по- трясен. Рафики подошла к нему, погладила своей мягкой доброй ладонью его густую гри- ву и сказала: — Ты должен вернуться! Твое место там. — Но как я вернусь, как скажу матери, что он погиб из-за меня? — Ты не виноват. Это был несчастный слу- чай. Конечно, тебе будет нелегко рассказы- вать обо всем. Возвратиться туда — значит встретиться со своим прошлым. Прошлое, по- рой, приносит боль. Но эта боль должна нас чему-то учить, а не угнетать, — сказала муд- рая Рафики и с силой ударила льва палкой по голове. Симба вскочил. Обезьяна снова замахнулась палкой, но лев успел отскочить. — Ты что? Зачем дерешься? — возмутил- ся он. Обезьяна подошла к нему и потрогала вы- росшую от удара шишку. — Это всего лишь шишка! Ты заработал ее, но 214
она научила тебя не подставлять голову в сле- дующий раз. Правда? Так и прошлое — болит, но не должно мешать жить. Лев потрогал лапой шишку и рассмеялся. — Спасибо, Рафики, я все понял. Я вернусь, только прощусь с друзьями. Не теряя ни минуты, он пошел к друзьям. Они без сна лежали под любимым деревом. Увидев приближающегося льва, они бросились навстречу. — Симба, где ты был? Мы так волнова- лись, — всхлипнул Тимон. — Не знали, что и подумать, — добавил Пумба. — Я пришел проститься, мои дорогие. Хочу поблагодарить вас за все, что вы для меня сде- лали. Вы самые лучшие друзья на свете. — Ты покидаешь нас? — Да, я ухожу. Если останусь, я предам сво- его отца. Я король, и должен занять свое ме- сто, даже если мне придется драться за него. Прощайте! Я вас никогда не забуду. — Прощай, Симба! — Ушел, — горько вздохнул Тимон. — Те- перь нас снова двое. Что нам делать? — Прежде всего сменим девиз. И какой же нам выбрать? — Не знаю. Ничего в голову не идет. Груст- но без Симбы. — Да, трудно будет без него. — Кажется, придумал, — сказал суслик. — Если мы с тобой друзья... 215
— То, где ты, там буду я! — закончил ка- бан. — Правильно! Я понял, Тимон. Мы долж- ны быть рядом с Симбой. — Конечно, — спокойно ответил тот. — Ко- гда в путь? — Завтра, с восходом солнца! Среди ночи Тимон проснулся. Он открыл гла- за и чуть не умер со страха. Над ним стояла львица и тяжело дышала. — А-а-а! — закричал суслик. Пумба вскочил и, оценив обстановку, решил защищать друга. Но львица сказала: — Не бойтесь, я — Нола. Где Симба? Он дол- жен обязательно вернуться. Я должна убедить его, иначе королевство погибнет. — Не волнуйся, — сказал кабан, — он уже в пути. — Мы идем с тобой, чтобы помочь ему, — сказал Тимон. — Только больше так меня не пугай. Они еще раз оглянулись на родные места и отправились вслед за Нолой. К полудню они догнали Симбу, которому пришлось задержать- ся из-за драки с гиенами. Он остановился пе- редохнуть, но тут до него донесся хохот гиен. Лев пошел на этот звук. Он ненавидел гиен и хотел помешать их охоте. У реки гиены окру- жили жирафа. Тот мужественно отбивался от них передними копытами. Несколько гиен уже валялось у его ног. Но силы были неравными. 216

Хищников было много, они были слишком го- лодны и свирепы. Мощным броском жирафу удалось вырваться из их кольца. Он бросился прочь, но стая преследовала его. Она гнала свою жертву к обрыву в надежде столкнуть его с вы- сокого обрыва. Лев не мог допустить этого. Он бросился на помощь. Львиный рев на мгнове- ние отвлек гиен, и жираф снова вырвался из кольца, но убегать не стал. Он повернулся к сво- им врагам и стал крушить их копытами. Лев мощными ударами лап расправлялся с убий- цами. Когда гиены поняли, что им несдобро- вать, они трусливо отступили. Жираф и лев посмотрели друг на друга. — Жако? — удивился Симба. — Вот так встреча! — Симба? — воскликнул старик. — Как ты здесь оказался? Лев рассказал жирафу свою историю. — Теперь ты знаешь, куда я иду, — закон- чил он. — Мое место там. — Ты правильно решил, Симба. Я пойду с тобой. Может, тебе еще пригодятся советы дя- дюшки Жако? Друзья тронулись в путь. Дорога была даль- няя, нужно было спешить. Они прошли — Спа- сибо, Нола. Ради тебя я готов сразиться с сот- ней львов! Пора в путь. В этот момент к ним подбежали запыхавшие- ся Пумба и Тимон. Когда чужак бросился за Нолой, они отстали. Пришлось долго бежать, прежде чем они догнали Нолу. Теперь все бы- 218
ли вместе. Король удивился этой неожиданной встрече: — А вы что здесь делаете? — Догоняем тебя, — ответил Пумба. — Может, мы тебе еще пригодимся, — до- бавил Тимон. — Я рад, что вы со мной, друзья! В моем ко- ролевстве вас на каждом шагу будут подстере- гать опасности. — Нам ли их бояться! — воскликнул Ти- мон. — Мы будем рядом с тобой. — Тогда вперед! И друзья бесстрашно двинулись навстречу опасности. Ширам лежал в пещере, заваленной костя- ми убитых животных. Он был так ленив и не- ряшлив, что пожирал добычу, которую при- носили львицы, прямо у себя в логове. За грудой костей сидел печальный Зазу. Он прятался от прожорливых гиен. Стада зебр и антилоп ушли из королевства, и теперь гиены охотились на всех, кто попадался на пути. Не раз они жадными гла- зами смотрели на попугая так, что перья встава- ли у него дыбом от страха. Ширам только что от- правил львиц за добычей и, лежа в пещере, ожидал их возвращения. Он решил немного по- развлечься. — Эй ты, комок перьев, спой своему королю что-нибудь веселенькое. Развлеки меня. — Я же не шут, — буркнул попугай. — Ка- 219
кое унижение. У Муфасы я был почти членом семьи, а теперь шут. — Что ты бурчишь, несостоявшийся завтрак гиены? Вспомнил Муфасу? — злобно зарычал Ширам. — Ты забыл, кто твой король? Ду- маю, вспомнишь, когда я ощиплю твои перья. Ширам приблизился к груде костей. Зазу за- мер в ожидании трепки. — Что вы, Ваше величество, — залепетал он, — я сказал, что голос у меня скверный, Му- фасе совсем не нравилось мое пение. Я боюсь оскорбить королевский слух. — Я хочу, чтобы ты знал: все, что не любил Муфаса, мне нравится. Пой, если не хочешь остаться без перьев. Бедняге Зазу ничего не оставалось делать, и он запел: Как хорошо и весело Живется при Шираме. Вы не понравитесь ему — Он разберется с вами. — Что за издевательство?! Это хорошая пес- ня или плохая? — прошипел самозванец. В это время в пещеру вошли три гиены: Эд, Шанси и Банзай. — Все развлекаешься? — ехидно спросила Шанси. — А ты знаешь, что львицы вернулись без добычи? Нам нечего есть! — крикнула Эд. — Ширам, нужно что-то делать! Еды нет, а 220
вода протухла. Так не может продолжаться долго. — Если не накормишь нас, мы не будем те- бя поддерживать, и тогда львицы растерзают тебя, — огрызнулась Банзай. — Не волнуйтесь так. Я разберусь с ними. А пока можете съесть Зазу. От него все равно ни- какой пользы, даже песен не знает. Ширам вышел, и гиены стали окружать Зазу. Бедняга забился в дальний угол. К счастью, на- громождение костей не позволяло гиенам до- тянуться до него. — Не будем тратить времени на эту ме- лочь, — буркнула Шанси. — Поймаем его в другой раз, — хохотнула Эд. — Посмотрим, как Ширам разбирается со львицами. Они совсем разленились. Три дня по их милости мы сидим без пищи. Гиены, предвкушая удовольствие, завизжа- ли. Им нравилось, что Ширам унижает и ос- корбляет львиц, заставляет их охотиться за пределами королевства, где они подвергают се- бя опасности. А когда они приносят добычу, Ширам делит ее между гиенами, а львицам ос- тавляет лишь жалкие объедки. — Идем быстрее, — подгоняла подруг Шан- си, — а то пропустим самое интересное. Симба, Нола, Жако, Пумба и Тимон с тру- дом преодолели пустыню. Оставалось пройти дикое ущелье, за которым начиналось королев- 221
ство Симбы. Осторожно вступили они в уще- лье, дно которого было сплошь изрезано тре- щинами. Тут было тихо и пусто. Лев внутрен- не сжался. Скоро они придут к тому месту, где Симба последний раз видел отца. Боль прон- зила его сердце, и он едва сдержал рвущийся из груди стон. Нет, он не должен предаваться унынию. Он — король, он возвращается не для того, чтобы страдать. Необходимо вернуть ме- сто, принадлежащее ему по праву, а саванне — ее былую славу. Ущелье закончилось. Скоро они будут до- ма. Спуск по острым камням давался храбре- цам с трудом, но они не падали духом и ста- рались поддерживать друг друга. Друзья остановились, чтобы перевести дух и взгля- нули вниз. Вокруг простиралась пустынная земля. Здесь раньше паслись тучные стада зебр и антилоп, сюда приходили отведать соч- ной травы слоны, а теперь тут парят злове- щие грифы. Цветущая саванна превратилась в мертвую пустыню. Под вечер воздух стал невыносимо тяжелым и влажным. Косые лучи заходящего солнца то- нули в плотной завесе багровых туч. На сером небе переливалась радуга, но ее яркие краски поглотил зловещий мрак. Друзья спустились в долину, совсем немного оставалось до Скалы Власти. Однако попасть туда было непросто. На скале стоял Ширам, а вокруг толпились гиены, собравшиеся посмотреть, как будут на- казывать львиц. 222
— Чтобы пройти к Скале Власти, нужно от- влечь гиен, — сказал Симба. — Этим займемся мы с Тимоном, — пред- ложил Пумба. — Мы покажем им танец голодного живо- та, — сказал Тимон. — Я помогу вам, — откликнулся Жако. — Похоже, эти твари изрядно проголодались. Им не устоять при виде одинокого хромого жирафа. — Хорошо, — согласился лев. — А ты, Но- ла, собери львиц. Предстоит серьезная драка. Сам я займусь Ширамом! В этот момент они услышали голос Ширама: — Сораби, подойди сюда! Я приказываю! Львица медленно поднялась на Скалу Вла- сти. — Что это значит, Сораби? Почему несколь- ко дней вы не приносите добычи? Мы хотим знать, — сказал он, указывая на гиен. — Ес- ли вы будете продолжать в том же духе, мы жестоко расправимся с вами. — Я не боюсь твоих угроз, Ширам. Ты пло- хой король, ты разорил саванну. Звери ушли из этих мест. Ты разорил королевство! Льви- цы больше не будут приносить добычу гиенам. — Что?! — закричал взбешенный Ширам. — Бунт против короля! Я уничтожу вас! Он бросился к Сораби и сбил ее с ног, гото- вый прикончить ее. Гиены подзадорили его: — Давай, Ширам, мы хотим есть! — Больше ждать нельзя, — сказал Симба. — Вперед! 223
Одним прыжком он оказался на Скале Вла- сти. Оттолкнув Ширама, он склонился над ма- терью. Та удивленно смотрела на него, потом неуверенно спросила: — Муфаса?.. — Нет, я твой сын! — Симба?! Ты жив? — Да, мама. Я вернулся, чтобы занять свое ме- сто. Слышишь, Ширам?! От неожиданности самозванец долго не мог прийти в себя. В это время гиены заметили сус- лика и кабана, а чуть в сторонке — хромаю- щего жирафа. — Вот здорово! Обед сам пришел к нам, — завопила Банзай. — За мной! — крикнула Шанси. — Здесь на всех хватит. Они бросились за добычей, которую рассчи- тывали получить довольно легко. Но вдруг сус- лик вскочил кабану на спину, и они стрелой помчались прочь. Как ни странно, жираф то- же перестал хромать и побежал, уводя за со- бой гиен. — Эй, куда вы? Остановитесь! — кричал Ширам. — Успокойся! Ты слышал, что я тебе сказал? Ты должен уйти! Это мое место. Я вернулся, чтобы занять его. Ширам обрел дар речи: — Конечно, конечно. Я уйду, но все-таки странно, что ты не умер. — Я жив, как видишь, и — королевство мое! 224
•ж иивв 1Я^Н
— Хорошо, я уйду, но прежде ты должен рас- крыть свой секрет! — Какой секрет? О чем он говорит, Сим- ба? — спросила Сораби. — О том, как погиб Муфаса, — сказал Ши- рам. — Кто виноват в его смерти? — Что он имеет в виду? — спросила мать. — Я не убивал его, — горько сказал лев. — Это был несчастный случай! Я не хотел этого. — Он убийца! Из-за него погиб наш король Муфаса! — кричал Ширам, ободренный тем, что гиены, упустив добычу, возвращаются. — Ты прекрасно знаешь, что это не так. И ты уйдешь, даже если нам придется драться. Симба приблизился к Шираму, но тот трус- ливо отступил. — Ладно. Я ухожу... Он прошел мимо Симбы, но когда тот повер- нулся к нему спиной, резким ударом сбил его с ног. Не позволив подняться, Ширам бросился на него, и они, кусая и царапая друг друга, по- катились к обрыву. Ширам вовремя отскочил и столкнул Симбу в пропасть. Падая, лев заце- пился за скалу. Уверенный в своей победе, Ши- рам подошел к обрыву. Все застыли, ожидая ско- рой развязки. Ненавидящим взглядом Симба смотрел на Ширама. Тот засмеялся. — Прежде чем ты умрешь, я открою один секрет. Я убил Муфасу. Я столкнул его со ска- лы, как сейчас столкну тебя! Ха-ха-ха! — Проклятый убийца! — прорычал Симба. — Ты еще заплатишь мне за это. 226
Гнев переполнял его. Он собрал всю силу и вложил ее в решающий прыжок. В одно мгно- вение лев оказался на скале. Не ожидавший та- кого поворота, Ширам стал пятиться. Король наступал на него. Ненависть переполняла его, клокотала внутри, сдавила горло жгучими спаз- мами и вырывалась наружу хриплым грозным рычанием. Желтые яркие глаза остекленели от гнева. Не мигая, он смотрел на врага. Казалось, краткий миг отделяет его от стремительного прыжка, после которого Ширам перестанет су- ществовать. Самозванец понял, что проиграл и теперь его жизнь не стоит ни гроша. — Симба, сжалься... Это гиены. Они заста- вили меня... Симба... — Замолчи, негодяй! Повернись к моим под- даным и скажи им, кто убил Муфасу! Ширам понял, что пощады не будет. Он под- нял полные злобы глаза и сказал: — Я убил Муфасу и не жалею об этом! Он оскалил клыки и бросился на короля. Его прыжок стал сигналом для гиен. Они стали на- ступать на львиц, но те, полные ненависти и презрения, приготовились к бою. Бок о бок дра- лись с ними Жако и Пумба. Один крушил мощными копытами вражеские хребты, дру- гой острыми клыками пронзал их. Гиены ста- ли отступать. Они бросились к ущелью, чтобы спрятаться там. Ширам не мог справиться с молодым и силь- ным королем. Чудом удалось ему выскольз- 227
нуть из смертельных объятий Симбы, и он изо всех сил бросился бежать, но лев настиг убий- цу Муфасы. Ширам взмолился: — Не убивай меня! Я навсегда уйду из коро- левства. Никто никогда меня больше не увидит. Умоляю, сжалься... — Я не отпущу тебя. Ты пойдешь к ним, — Симба указал лапой на притаившихся в уще- лье гиен. — Ты привел их в саванну, иди к ним! — Нет, Симба, только не это. Прошу тебя. Гиены захохотали: — Иди к нам, неудачник. Ха-ха-ха-ха! Симба приблизился к Шираму, тот сделал шаг назад, оступился и полетел вниз. Визг и хохот заглушили все звуки. Король не стал до- жидаться развязки и пошел к Скале Власти, где его ждали друзья. Оказавшись среди гиен, Ширам увидел, что они сжимают вокруг него кольцо, и попробо- вал их остановить: — Мы еще захватим власть... — Неужели? — захохотала Шанси. — Эй, Банзай, что он там говорил про нас? — Он сказал, что мы убийцы, — завизжала Банзай. — Это правильно, — сказала Шанси. — Сей- час мы докажем это. Кто хочет есть? Идите сюда. Стая навалилась на Ширама, и за одну ми- нуту с ним было покончено. 228
Симба вернулся к Скале Власти. Все ждали возвращения короля. Он встал на королевское место и сказал: — Друзья, сегодня мы победили наших вра- гов! Мы сделали первый шаг к возрождению королевства. Нам предстоит еще многое сделать, пока наша саванна не станет такой же богатой и прекрасной, как раньше. — Да, много здесь придется сделать, — до- бавил суслик. — Не кажется ли тебе, Тимон, что нужно по- молчать, когда говорит король? — шепнул ему Пумба. — И правда, совсем забыл, — отозвался сус- лик. — Я сделаю все, — продолжал король, — чтобы наше королевство вернулось в круг жиз- ни. Здесь будут, как прежде, пастись антило- пы и зебры, не боясь врагов. Пусть приходят слоны и носороги, буйволы и бегемоты, пусть птицы вьют гнезда и выводят птенцов. Мы сде- лаем все, чтобы саванна снова ожила. Словно подтверждая его слова, прозвучали раскаты грома. На землю упали первые ред- кие, тяжелые капли. Точно острые когти рас- пороли небо, и сверху обрушился ливень. Са- ванна покрылась многочисленными бурными реками, которые смывали следы жестокого царствования Ширама. Дождь шел несколь- ко дней. Когда он закончился, саванна вы- глядела обновленной. Вода унесла сухие де- ревья и кости погибших животных. Все ожи- 229
ло, преобразилось. Всего за несколько дней сухие кусты покрылись сочными листьями, зазеленела и поднялась трава, расцвели чу- десные цветы, воздух был наполнен их бла- гоуханием. Прилетели птицы. Они стали чинить свои старые гнезда и сооружать новые. Вскоре гнезда были готовы, а затем в них появились птенцы. В саванну возвращались стада. Однажды утром Симба вышел из пещеры и увидел залитую солн- цем землю. От множества ярко-желтых цветов волнистые склоны казались отлитыми из зо- лота. Среди цветов паслись стада зебр, гну, га- зелей и антилоп. Король был счастлив. На ду- ше у него было легко, и он решил пройтись по саванне. Хотелось увидеть те места, где в дет- стве они так любили гулять с Нолой. Он по- звал Пумбу и Тимона, и друзья отправились на прогулку. Они медленно шли по саванне. Симбе казалось, что он попал в сказочный мир. Он чувствовал в себе большую перемену, и ощущал ответствен- ность за все вокруг. Раньше он любил играть с животными, а теперь ему доставляло удовольст- вие наблюдать, как резвятся молодые антилопы и смешно открывают клювы страусята. Пумбе и Тимону прогулка тоже нравилась. Здесь было меньше деревьев, чем там, где они жили раньше, но простор, который открывался их взору, про- сто завораживал. — Есть где разгуляться! — воскликнул Ти- мон. 230
— И корешков здесь, наверно, много, — до- бавил Пумба. — Я рад, что вам нравится, — сказал лев. — Это мой дом, и я хочу, чтоб он стал вашим. Издалека они увидели огромный камень. — Вот это да! — закричал кабан. — Идем по- смотрим. Друзья направились к необъятной глыбе. В камне была глубокая трещина. — Как здорово! — сказал суслик. — А не устроить ли нам здесь норку? Он спрыгнул со спины Пумбы, где гордо вос- седал во время прогулок, и решительно напра- вился к камню, собираясь исследовать трещи- ну. Не успел он подойти к ней, как оттуда до- неслось злобное шипение. Змея? Мгновенно Тимон оказался на спине друга. Из трещины показалась голова варана. Друзья отошли на несколько шагов. Хозяин трещины вылез на- ружу. Он был внушительных размеров и, на- верно, имел плохой характер. Его длинный раз- двоенный язык нервно извивался, а хвост не- истово колотил о камень. Хотя единственным оружием варана была устрашающая внеш- ность, да хвост, как у крокодила, он все же предпочел выйти и защищать свое жилище. Сидя на спине кабана, суслик осмелел: — Эй ты, глупая рептилия, чего надулся? Никто не собирается отбирать у тебя твой дом. Мы просто познакомиться хотели. — Не очень-то ты вежлив со своим коро- лем, — добавил Пумба. 231
— Я уважаю нашего властелина, но за свой дом буду сражаться. — Не волнуйся, мы не обидим тебя! — ус- покоил его Симба. — Мне нравится, что ты так смело защищаешь свой дом. Не сердись на моих друзей, они пошутили. — Конечно, — буркнул Тимон, — кому охо- та связываться с таким злюкой. — Симба, пойдем дальше, — предложил Пумба. — Нам нужно многое посмотреть. Оставив варана в покое, друзья отправились дальше. В одном месте они увидели антилопу, которая пристально смотрела на куст, где при- таились три львенка. Антилопа стала тихонь- ко подкрадываться к малышам. Ей хотелось поближе рассмотреть их. Она догадывалась, что в таком возрасте они не опасны. Львята спокойно лежали у недоеденной туши водяно- го козла и тихо мурлыкали. Вдруг Пумба за- метил, что с другой стороны к антилопе под- крадывается львица. — Я всегда говорил, что чрезмерное любо- пытство до добра не доведет! — сказал он. — Бедная антилопа, мне ее жаль, — прошеп- тал Тимон. Львица готовилась к прыжку, когда разда- лось грозное рычание. Она на минуту замеш- калась, антилопа со всех ног бросилась прочь. Недовольная львица, оскалив клыки, подошла к Симбе. — Ты помешал моей охоте, благородный ко- роль! Почему? 232

— Охота должна быть разумной, Джеси. Не нужно запасать пищи больше, чем можешь съесть. Мы должны думать о завтрашнем дне. Если будем поступать, как Ширам, мы окон- чательно погубим королевство. — Наверно, ты прав, — сказала Джеси. — Ты мудр, как Муфаса. Она опустила голову и пошла к своим ма- лышам. Львята бросились ей навстречу. Они прыгали, бегали вокруг матери, хватали ее за хвост, а она снисходительно прощала им все. Кабан и суслик залюбовались семейной идил- лией. Льву тоже нравились потешные малы- ши, но он решил не мешать им своим присут- ствием. — До свидания, Джеси! — сказал король и пошел дальше. Пумба и Тимон последовали за ним. — Видно, здесь нам тоже не придется ску- чать, — сказал суслик. — Первая прогулка, а уже столько впечатлений. — Что же будет дальше? Приятное местеч- ко! — отозвался Пумба. — Даже не верится, что совсем недавно здесь была выжженная пус- тыня. — Смотрите, какое дерево! Оно так похоже на то, под которым мы любили отдыхать, — воскликнул суслик. — Так в чем же дело? — удивился лев. — Теперь будем отдыхать здесь. Они направились к реке. Дерево, действитель- но, было такое же ветвистое. Его крона могла 234
надежно укрыть путешественников от полуден- ного зноя и защитить от дождя. — Вот здорово! — сказал кабан. — Не ду- мал, что где-то есть местечко не хуже того, где мы жили раньше. — Тебе повезло. Ты стал королем этого райско- го уголка, — заметил суслик. — Ты вовремя вернулся, Симба! — сказал ка- бан. Друзья удобно расположились в тени боль- шого дерева. Ничто не мешало их отдыху. Они задремали, когда прилетел запыхавшийся За- зу. Теперь, когда с Ширамом было покончено, он снова занял место королевского советника. Даже не присев на ветку, он закричал: — Государь, гиены напали на стадо антилоп! Симба вскочил на ноги и зарычал: — Мерзавцы, никак не могут уняться. Пора покончить с ними. Предупреди львиц! Он бросился вперед. Не раздумывая ни ми- нуты, Пумба и Тимон поспешили за ним. Ко- гда они прибыли на место, антилоп уже не бы- ло. Гиены справляли пир, пожирая убитых животных. Пумба и Тимон видели, как одна гиена тащила новорожденную антилопу, а сле- дом за ней трусила другая. Первая то и дело взвизгивала, дразня вторую: остановится, под- пустит совсем близко и бежит дальше. — Держись, Тимон! — крикнул кабан и бро- сился на гиену. Она не успела отскочить и с визгом взлетела в воздух, пронзенная острыми клыками. Пумба 235
резко повернулся и бросился на другую. Та, опасаясь участи подруги, обратилась в бегст- во. Разъяренный кабан бросился за ней, и ее постигла та же участь. Симба с ходу налетел на гиен. Ударом лапы он убил одну и сбил с ног другую. Гиены отпрянули и сбились в стаю. — Негодяи! — закричал король. — Вы ре- шили разорить королевство! Вам это не удаст- ся. Я оставил вас в живых в надежде, что вы уйдете из этих мест. Вы же убиваете всех, кто попадется на пути. Я не потерплю этого боль- ше. Убирайтесь вон! Но гиены не собирались отступать. Они при- двинулись ближе, глаза их злобно сверкали. Симбе приходилось иметь дело со стаей ги- ен. Он знал, что это опасно, но терпеть их вы- ходки больше не мог. Гиены объявили ему вой- ну, и он принял вызов. Низко опустив голову, лев двинулся навстречу стае. Гиены отступи- ли, и Симба воспользовался этим моментом. Выпустив когти, ощетинившись и громко ры- ча, он прыгнул вперед. Бой был жестокий и неравный. Король разбрасывал гиен лапами, пронзал клыками, но они снова наваливались на него, готовые разорвать на части. Пумба бросился на помощь. Он отвлек на себя не- скольких хищников, и королю удалось расшвы- рять клубок висевших на нем гиен. Он снова ринулся в атаку. К счастью, в этот момент по- доспели львицы. Увидев это, гиены обратились в бегство. Львицы хотели преследовать их и уничтожить, но король остановил их: 236
— Пусть уходят! Это будет хорошим уроком. Они не посмеют больше разорять саванну, но и мы не имеем права убивать их всех. Они то- же находятся в круге жизни, и для них тоже должно быть место. Пусть подбирают падаль. Львицы согласились с ним. Они отправились домой, унося убитых гиенами антилоп. Сего- дня можно было не охотиться, никому не нуж- ны лишние жертвы. К Симбе подошла Нола. Она зализала его раны, и ему сразу стало лег- че. В знак благодарности король лизнул льви- цу в нос. Когда вечером он вернулся в пещеру, там его ждала Рафики. Зазу рассказал ей, что король ранен, и она пришла, чтобы помочь ему. Несколько дней она лечила Симбу какими-то пахучими травами, которые совсем не хотелось жевать. Но старая обезьяна хорошо знала свое дело. Пока лев не мог охотиться, добычей с ним делились Нола и Сораби. Благодаря их заботе и стараниям Рафики он быстро встал на ноги. Время, проведенное в пещере, не прошло для него даром. Симба многому научился у муд- рой обезьяны. Оставшись одни, они много раз- говаривали. — Скажи, Рафики, сколько еще придется сражаться за королевство? Мой отец воевал с гиенами, а теперь я. Сколько же это будет про- должаться? — Наберись терпения, Симба. В этом и за- ключается мудрость и сила короля. Посмот- ри на паука, который поселился у входа в твою пещеру. 237
— Не люблю я этих восьминогих! — Я от них тоже не в восторге. Но посмот- ри, сколько выдержки и терпения у этой мох- натой букашки. Сколько раз ветер и дождь рвали его паутину, а он терпеливо штопал ее. Большие жуки пытались съесть его, а он ус- кользал от них, чтобы, опутав паутиной, пре- вратить в пакетики готовой еды. — Действительно, есть чему поучиться, — за- думался Симба. — Оказывается, не так просто управлять страной. В детстве я думал, что быть королем — это сплошное удовольствие. А те- перь понимаю, что это нелегкий труд и боль- шая ответственность. — Ты справишься, — уверенно сказала Ра- фики. — Ты еще очень молод, а уже столько сделал для королевства. Муфаса был бы дово- лен тобой. Когда молодой король оправился от болезни, он решил посмотреть, как обстоят дела в са- ванне. Зазу уверял его, что все в порядке и гие- ны больше не показываются, но ему хотелось все увидеть собственными глазами. А еще он мечтал увидеть Нолу. Симба понял, что любит ее, и хотел поговорить с ней. А может, у нее уже есть верный друг... Сомнения терзали его, но он гнал их прочь, вспоминая недавнюю встречу. Когда Нола нашла его далеко от до- ма, она так радовалась, и им было так хорошо вместе. А теперь... В королевстве появилось много молодых и сильных львов, которые могут наде- яться на благосклонность красивой львицы. С 238
такими мыслями Симба бродил по саванне в надежде встретить Нолу. Он увидел ее у цветущей акации. Нола была не одна. Около нее, тихо рыча, стояли два льва. По всей видимости, они оспаривали право уха- живать за первой красавицей саванны. Один из них был молодой лев, выросший в этих местах, другой — взрослый лев-одиночка, который при- шел издалека. Когда соперники увидели третье- го льва, они решили избавиться от него. Симба подошел к Ноле, но ему преградил дорогу моло- дой лев. — Стой! — рявкнул он. Однако король едва взглянул на него. — Пусти! — сказал он миролюбиво. — Мне сейчас не до тебя. — Прочь! — злобно рявкнул молодой лев. — Не смей подходить к ней. Я перегрызу тебе горло. Эти слова вывели Симбу из состояния рав- новесия. Он не произнес ни слова и в бешенст- ве ринулся на соперника. Прежде чем лев со- образил, что произошло, он уже лежал на земле. Едва он вскочил, как новый мощный удар отбросил его в сторону. Молодой зашатал- ся, чувствуя слабость во всем теле. Последний удар едва не вышиб из него дух. С похолодев- шим сердцем лев понял, что погиб. Спасая свою жизнь, он бросился бежать, Симба — за ним. Но вдруг он увидел, что пришлый лев пресле- дует Нолу. Симба бросился ему наперерез и встал между ним и Нолой. 239
Пришлый остановился и злобно посмотрел на короля. — Вот те на! — сказал он надменно. — Еще один младенец! Тебе что-то нужно от меня? — Я хочу, чтобы ты оставил Нолу в покое и сейчас же убрался отсюда, — сказал Симба, еле сдерживая гнев. — Это все? — издевательски спросил при- шлый. — А ты дерзкий юноша! — Уходи, — тихо сказал король, — прошу тебя. Сейчас ты еще можешь уйти, потом бу- дет поздно. — Ого! Ты хочешь испугать меня! Похоже, победа над тем юнцом опьянила тебя. Послу- шай доброго совета, юноша: тебе лучше уйти самому, иначе я разделаюсь с тобой в одно мгновение. Симба онемел от ярости и как безумный ринул- ся на противника. Он только и ждал этого, и они, сцепившись, покатились по земле, злобно рыча и кусая друг друга. Пришлый не ожидал, что со- перник отважится напасть первым. Он был опыт- ным бойцом и знал, что молодые львы редко ре- шаются вступать в схватку с такими силачами, как он. Дерзость Симбы смутила его. Он почув- ствовал силу противника и понял, что на этот раз ему не устоять. Тогда он решился на хитрость: быстрым движением он вскочил на ноги и, ко- гда король прыгнул на него, отскочил в сторо- ну. Но Симба лишь пошатнулся и с удвоенной яростью бросился на соперника. От удара по голове у пришлого из глаз посыпались искры. 240
ч.у
В следующий миг мощный удар разорвал ему плечо. Он рухнул на землю, а над ним грозно встал Симба. — Пощади, — простонал пришлый. — Я уй- ду отсюда. Грудь Симбы тяжело вздымалась. Он медлен- но отошел в сторону, и соперник с трудом под- нялся. Он истекал кровью, его шатало из сторо- ны в сторону. Симба повернулся и увидел Нолу. — Это было замечательно, — сказала она с восторгом, а затем тихо добавила: — Я люблю тебя. Когда вечером Симба привел Нолу в свою пе- щеру, Пумба и Тимон поняли, что им нужно поискать другое местечко. — Говорил я тебе, что она уведет его от нас, — сказал кабан. — Да, ей это удалось уже два раза. Первый раз она увела его, чтобы он стал королем, а вто- рой — чтобы сделать своим мужем, — вздох- нул Тимон. — Что поделаешь. Все когда-нибудь обзаво- дятся семьей. Разве ты не мечтал иметь много Тимончиков? — Мечтал. Только что мы будем теперь де- лать? — задумался суслик. — Знаешь, в скале я видел небольшую пе- щеру. Нам с тобой места хватит, — заверил ка- бан. — Пока хватит. А если ты вздумаешь же- ниться? — Во-первых, я уже давно не встречал ни- 242
кого из своих. Не жениться же мне на львице! Во-вторых, ты всегда можешь вырыть себе нор- ку по соседству, и мы будем все время вме- сте, — успокоил Пумба друга. — Ладно, утешил, — сказал Тимон. — Пой- дем в наше новое жилище. Пещера понравилась Пумбе и Тимону. Она была меньше, чем королевские покои Симбы, но здесь было уютнее. Проснувшись рано ут- ром, друзья отправились на прогулку. Они не стали заходить за Симбой — сейчас его инте- ресовала только Нола. — Нам и вдвоем неплохо, — сказал Тимон. — Конечно, — ответил кабан. — Пойдем проведаем Жако. Он совсем один, должно быть, скучает. И они отправились на поиски жирафа. Про- шли совсем немного и вдруг в кустах увидели семью бородавочников. Пумба завизжал от ра- дости. С тех пор как он ушел из дома, он не встретил ни одного родственника, а тут такая удача. — Идем скорее к ним! — А захотят ли они с тобой знакомиться? — спросил суслик. — Ты что, Тимон, сомневаешься? Ведь я не лишен обаяния, — обиделся кабан. — Нет, Пумба, я сомневаюсь в их приветли- вости. По-моему, бородавочники очень осто- рожны и не спешат заводить новых знакомых. — Ты ошибаешься. Свиньи — самые общи- тельные животные! Сейчас я докажу это, — за- 243
верил кабан и помчался навстречу семейству. Он был почти рядом, когда увидел, что из- за кустов крадется шакал, чтобы утащить по- росенка. Семейство, видимо, заметило хищника. Отец и мать бросились наутек, а поросята попа- дали в траву, прикинувшись мертвыми. Шакал подошел и стал их обнюхивать. Пумба не стал ждать и бросился на него. Бородавочники выско- чили из кустов, и бедному шакалу здорово дос- талось. Он едва унес ноги. Поросята сразу «ожи- ли» и удивленно стали разглядывать своего спасителя. — Рад познакомится, — сказал кабан. — Меня зовут Пумба. — Очень приятно, — сказала свинья. — Тина! — Том, — хрюкнул кабан. Поросята знакомиться не пожелали и разбе- жались кто куда. Пумба позвал суслика и пред- ставил его семейству. Свиньи приняли его доб- рожелательно, подтвердив мнение о своей исключительной общительности. Весь день они провели в обществе новых знакомых и расста- лись друзьями. Пумба и Тимон возвращались домой радостные и окрыленные. — Хорошо иметь рядом родственников, — сказал кабан. — Есть к кому зайти в гости. — Да, все находят подруг, друзей, родствен- ников, только бедняга Тимон скоро совсем один останется, — вздохнул суслик. — Не расстраивайся, друг, может, и тебе по- везет. 244
Они пришли в пещеру и стали устраиваться на ночь. — Мы с тобой так и не навестили Жако, — сказал Тимон. — Ничего, завтра сходим. — Похоже, мне надо подружиться с жира- фом, — сказал суслик. — Скоро ты найдешь себе подружку, и я останусь совсем один. Жа- ко тоже один. Вот и будем гулять вместе. Толь- ко как я вскарабкаюсь к нему на спину? Вот парочка будет, обхохочешься! Друзья весело рассмеялись. Вдруг они услы- шали какой-то шорох в углу пещеры. — Кто-то роет норку, — с видом знатока ска- зал суслик. — Надо помочь! И он стал выбрасывать задними ногами зем- лю. Через несколько мгновений Тимон нос к носу столкнулся с маленьким зверьком. Тот смотрел на него большими любопытными гла- зами, но убегать не собирался. — Привет! — сказал суслик. — Ты кто? — Джу! Извините, если помешала! Я хотела сделать у своей норки запасной выход и заблу- дилась. Здесь трудно ориентироваться. Вы про- сто выручили! Могу я войти? — Конечно, Джу! — сказал кабан. Джу выбралась из норки. Пумба и Тимон так и ахнули. Перед ними, присев на задние лапки, сидела маленькая симпатичная самка суслика. — Вот так повезло! — воскликнул кабан. — А мы думали, что в этих краях у Тимона нет родственников. 245
— Я здесь недавно, — ответила Джу. — Во время наводнения меня занесло сюда. Мне бы- ло очень грустно, и я решила заняться построй- кой дома. Это занятие мне понравилось, отвле- кает от печальных мыслей. — Мы можем предложить тебе свою друж- бу, — сказал Тимон. — Во всяком случае я. Ты можешь на меня рассчитывать. Уж я-то знаю, что такое одиночество. Моя судьба похожа на твою. Думаю, мы поговорим еще об этом. — Я тоже буду рада с тобой дружить, — сму- щенно хрюкнул Пумба. — И на меня ты мо- жешь рассчитывать. Джу поблагодарила друзей за внимание. Они еще немного поболтали, и Тимон вызвался ее проводить. Когда они скрылись в норке, ка- бан грустно вздохнул: — По-моему, это мне нужно отправляться к Жако. Остался я совсем один. Жизнь в саван- не входит в привычное русло. Чтобы жизнь продолжалась, у каждого должна быть семья. Мелькали дни за днями. Палящий зной сме- нился дождями. Травы засыхали, но на смену им вырастали новые. Жизнь шла по своему вечному кругу. Тимон и Джу стали жить вме- сте. Пумба тоже нашел себе подругу, и они по- селились в уютной пещере. Ранней весной, ко- гда вся саванна покрылась цветами, у Симбы и Нолы появились малыши, забавные львята Муфаса и Нора. Симба ждал, когда они подрас- тут, чтобы представить нового короля жителям саванны. А пока малыши беззаботно карабка- 246
лись на спину матери, съезжали вниз, безна- казанно дергали ее за хвост и кусали за уши. Нола оказалась заботливой и терпеливой ма- терью. У Симбы прибавилось забот. Ему не только приходилось охотиться, чтобы прокор- мить семью, но нужно было еще следить за по- рядком в королевстве, помогать Ноле ухажи- вать за львятами. Несмотря на все свои дела, Симба старался про- водить с детьми как можно больше времени. Сей- час, когда в семье появились малыши, он по-на- стоящему понял, что такое счастье. Ему казалось, что время остановилось. Величие и беспредель- ный покой царили вокруг. Это был его дом, его мир. Как хорошо, что он вернулся. Он смот- рел, как Нола играет с малышами, и вспом- нил, как Сораби так же играла с ним. Симба радовался, что их дети будут расти в чудесных условиях. Скалы, где обитают разные живот- ные, синие дали... Зеленые поляны. А вокруг расстилается саванна, полная волнующих за- пахов и следов диких зверей. А река! Отмели, где так приятно в знойный полдень, где гре- ются на солнце черепахи, и даже крокодилы, которые обычно отсиживаются в глубоких за- водях, не мешают другим плескаться в воде. На берегу растут тенистые деревья, которые служат надежным укрытием для многих жи- вотных и птиц. Здесь живут ловкие мартыш- ки и потешные ящерицы. Сюда на водопой хо- дят антилопы и водяные козлы. Здесь нравится бывать носорогам и буйволам. Всем хватает 247
места в королевстве Симбы: и животным, и птицам, и самым разным букашкам, потому что все они входят в единый и бесконечный круг жизни. Симба мечтал, как однажды он поведет де- тей в саванну, покажет им свои владения, нау- чит их ценить жизнь. Наступит день, когда ма- ленького принца Муфасу представят жителям саванны как будущего короля. А пока дети проводили время в играх, знакомились с жи- вотными. Они уже знали, где живет дикобраз Роно и что у него колючие иголки. Понимали, что без родителей нельзя плескаться в реке, осо- бенно в незнакомом месте. Симба старался обе- регать малышей от опасности. Но дети — все- гда дети, трудно запретить им резвиться. Было прекрасное солнечное утро. Недавно прошел дождь, и вся саванна сверкала и переливалась на солнце. Нола повела Муфасу и Нору на про- гулку. Как всегда, львята бежали впереди, а мать шла следом, наблюдая за их играми. Вдруг откуда ни возьмись появилась стая ги- ен. Львица бросилась к детям. Уже давно гие- ны не беспокоили жителей саванны. Они дое- дали убитых львами животных, охотились на слабых и больных, но никогда не разгуливали стаями по королевству. Их появление встрево- жило Нолу. Гиены осмотрелись вокруг и, уви- дев, что никого, кроме львицы с малышами нет, стали окружать их. Нола крикнула детям: — Бегите! Малыши помчались что было силы, а льви- 248

ца была не из тех, которые отступают, даже перед лицом смертельной опасности. Она сра- жалась так яростно, защищая жизнь своих де- тей, что гиены не смогли с ней справиться и отступили. Когда хищники ушли, мать позва- ла малышей. Ей никто не ответил. Вся изра- ненная, она бросилась на поиски львят, но их нигде не было. Она вернулась к пещере в наде- жде, что они там, однако дома их тоже не ока- залось. Симба был на охоте. Зазу полетел пре- дупредить его о несчастье, а Нола, несмотря на многочисленные раны отправилась на по- иски. Король встретил ее у скал. Может, дети здесь? Они так любят играть в прятки на ска- лах. На вершине львица тревожным голосом позвала детей, но ей никто не ответил. Они вдвоем обыскали все вокруг. Нола остановилась перед густыми зарослями, принюхалась и сно- ва позвала. Симба обшарил весь кустарник, но никого не нашел. Зазу тоже искал малышей, но и ему не повезло. Целый день они искали следы Муфасы и Норы, но им попадались толь- ко отпечатки собственных лап. После долгих и безрезультатных попыток ко- роль отправил Зазу за подмогой, а сам продол- жил поиски. Нола совсем выбилась из сил. Симба решил отправить ее в пещеру, но она и слышать об этом не хотела и все отчаянно зва- ла детей. Вместе они еще раз обследовали ска- лы, не пропустив ни одного укромного угол- ка. Им попались следы крупных львов. Это очень встревожило Нолу, и она заметалась. Ус- 250
талость и раны совсем измучили ее. В конце скалистой гряды внимание Симбы привлекла какая-то расщелина, и он долго обнюхивал ее. Наконец, он громко позвал: — Муфаса, Нора! Вдруг из-за скалы выглянул львенок, а по- том и второй! Это были Муфаса и Нора. Роди- тели были просто счастливы, что все благопо- лучно завершилось. Малыши бросились к матери и потерлись носами о ее морду, потом подошли к отцу и лизнули его в нос, показы- вая, как они любят родителей. — Мамочка, мы так испугались, — сказала Нора. — Этих противных гиен было так мно- го. Они могли убить тебя. — Ну, что ты, Нора! — воскликнул отец. — Разве гиены могут справиться с твоей мамой! Она им не по зубам. — Муфаса сказал, что мама проучит этих злюк, — ответила малышка. — Пойдемте домой, дети, — остановила их Нола. Она едва держалась на ногах. Раны ее кро- воточили, а пережитые волнения лишили ее сил. Симбе пришлось поддерживать ее, пока они шли к пещере. У отважной львицы были царапины на лапах и большие раны на гру- ди. Когда они, наконец, добрались до пеще- ры, Зазу полетел к Рафики, потому что льви- це стало совсем плохо. Малыши не отходили от матери ни на минуту, понимая, как ей тя- жело. Они зализывали ее раны, показывая, 251
как любят свою мамочку. Рафики не заста- вила себя ждать. Она долго колдовала над львицей, присыпала ее раны порошком из трав, дала какую-то горькую траву. Нола на все послушно соглашалась. Ночью раздался дикий хохот гиен. Они все не унимались. — Снова занялись разбоем, — сказал Зазу. — Это не пройдет им даром! —воскликнул Симба. — Сегодня я покончу с ними навсегда. Он вышел из пещеры, грозно рыча. На его зов откликнулось несколько львов. Они собра- лись вместе и пошли навстречу гиенам. До ут- ра не стихали звуки схватки: рычали львы, хо- хотали и визжали гиены. Утром король вошел в пещеру, уставший, но довольный. Он подо- шел к Ноле, нежно лизнул ее в нос и сказал: — Они больше никогда не придут сюда! Он устало опустился на пол и мгновенно ус- нул. Прошло несколько дней, пока Нола со- всем поправилась. Во время болезни ее часто навещали друзья. Веселая семейка сусликов могла рассмешить кого угодно. Тимон знал множество историй и умел интересно расска- зать. Маленькие Тимончики, как все их на- зывали, никому не давали покоя. Они караб- кались на спину Норе, и даже грозный Симба не был им страшен. Казалось, все шло заме- чательно, но как только Нола стала выходить с малышами на прогулку, случилось непред- виденное. В знойный полдень королевская семья от- 252
дыхала у реки под развесистым деревом. Львя- там надоело лежать в тени, и они побежали купаться. Это было их любимое занятие: и умывание, и игра, и удовольствие. Они ныря- ли, обдавая друг друга фонтанами брызг, вы- скакивали на берег, боролись, валялись на пес- ке и снова бросались в воду. Симба и Нола с улыбкой смотрели на них. — Муфаса такой же заводной, как ты, — сказала львица. — Зато Нора — вся в тебя, — заверил Сим- ба, — такая же веселая и озорная. Они наблюдали за детьми и радовались сво- ему счастью. Вдруг раздался тяжелый всплеск и львы насторожились. Симба встал и пошел к реке. Малыши играли, ни на что не обращая внимания. Они не видели, что от берега отплыл огромный крокодил и направился в их сторо- ну. Король вовремя заметил опасность, угро- жавшую его детям. — Нора! Муфаса! На берег! — крикнул он. Не раздумывая, Симба бросился в воду. Львя- та заметили крокодила и успели выскочить на берег раньше, чем тот доплыл до них. Упустив добычу, крокодил в ярости кинулся на коро- ля. Лев отскочил в сторону, понимая, что в во- де ему с крокодилом не справиться. Крокодил стал преследовать его. Львята были уже на бе- регу и жались к матери. Вид зубастого чудо- вища очень напугал их. Нола хотела помочь 253
Симбе, но тот приказал ей оставаться с деть- ми. Крокодил выполз на берег и, раскрыв страшную пасть, кинулся на льва. Тот мощ- ным ударом сбил спесь у нападавшего. Чудо- вище отступило и снова пошло в атаку. Симба знал, что может выйти победителем из этой схватки, если сумеет перевернуть крокодила на спину. Он вложил в мощный удар всю свою си- лу. Крокодил не удержался и перевернулся. Не теряя ни минуты, лев вскочил на него и од- ним рывком разорвал ему глотку. Крокодил за- хрипел и затих. Нора и Муфаса бросились к нему. Они со страхом разглядывали зубастое чудовище, которое едва не проглотило их. Как хорошо, что у них такой сильный, добрый и благородный отец. Они прижались к нему, вы- ражая свою любовь и благодарность. Остаток дня вся семья провела у реки. Отведав мяса крокодила, вечером они вернулись в пещеру. Симба был счастлив. Когда все уснули, он вышел из пещеры и поднялся на Скалу Вла- сти. Глаза его горели. Он жадно вдыхал све- жий, вольный воздух ночи. Над его головой приветливо мерцали звезды, под ними рассти- лалась необъятная саванна, рядом тихо плеска- лась река. Его окружало безмолвное простран- ство, а впереди была целая жизнь. Симба не боялся ни того, ни другого. Он продолжит свой путь во времени, а затем и его дети, когда он уйдет к великим королям прошлого. Но до это- го еще далеко. Сейчас все в его жизни прекрас- но. Дома мирно спит Нола, обняв своих нена- 254
глядных малышей. Симба мечтал о тех днях, когда жителям саванны представят нового короля — Муфасу Второго. Он верил, что его сын достойно продолжит его дело и станет ко- ролем.
Литературно-художественное издание Лиза КОРОЛЬ-ЛЕВ И ЕГО ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ Повесть-сказка Для младшего и среднего школьного возраста Ответственный за выпуск Т. Г. Ничипорович Подписано в печать с готовых диапозитивов 21.04.97. Формат 60х90,/1б’ Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 16. Тираж 15000 экз. Заказ 2565. Фирма «Литература». Лицензия ЛВ № 1181. 220050, Минск, ул. Ульяновская. 39. При участии ООО «Харвест». Лицензия ЛВ № 729. 220013, Минск, ул. Я. Коласа, 35—305. Минская фабрика цветной печати. 220024, Минск, ул. Корженевского, 20. Качество печати соответствует качеству предоставленных издательством диапозитивов.