Текст
                    
Книжная серия
«Поразительная китайская культура»
философия жизни
китайцев
Автор: Редакция русскоязычного журнала «Китаи»



ЖУРНАЛ «КИТАЙ» В ноябре 2005 г. в Москве вышел в свет государственный русскоязычный журнал «Китай», который призван знакомить русскоязычных читателей в России и других странах СНГ с авторитетной и достоверной информацией о современном Китае. Журнал «Китай» ежемесячно выпускает издательство «Жэньминь Хуабао» под руководством Китайского международного объединения издательств. Редакция журнала находится в Пекине, а в Москве, где журнал печатается и распространяется, открыто представительство. Сейчас журнал «Китай» распространяется в России и других странах СНГ благодаря ЗАО «МК-ПЕРИОДИКА». Как нас найти: Наш сайт: http://www.kitaichina.com/ Наш микроблог: http://weibo.com/kitaichina Страница во «ВКонтакте»: http://vkontaktc.ru/chinakitai iPad: В Арр Store находите «Журнал “Китай” HD»
ао философия жизни китайцев Книжная серия «Поразительная китайская культура» X ff СИМА NCTQRIAL KJ8UMNG НОШЕ
Предисловие Для содействия непрерывному развитию китайско-российской дружбы нам необходимо заложить прочные основы взаимоотношений, а значит, нужно старательно работать во имя укрепления взаимопонимания и взаимодоверия между народами двух стран. Стороны должны принимать и ценить обычаи и культуру другой страны и относиться к друг другу с доброжелательностью, чтобы установить еще более тесную дружбу и взаимодействие. Общество китайско-российской дружбы и Общество российско- китайской дружбы в качестве неправительственных дружественных организаций двух сторон внесли эффективный вклад в дело распространения культуры и традиций, а также ознакомления с современным укладом общественной жизни обеих стран. Например, Институт Дальнего Востока РАН по инициативе председателя Общества российско-китайской дружбы М.Л. Титаренко составил и выпустил «Энциклопедию духовной культуры Китая» в 6 томах. Это важный шаг, сделанный Обществом российско-китайской дружбы во имя распространения китайской культуры в последние годы. Мы выражаем < глубокое уважение М.Л. Титаренко и обещаем и далее прилагать все возможные усилия, чтобы достичь еще больших успехов в области содействия сотрудничеству и дружбе между народами двух стран. Я с радостью узнал, что редакция журнала «Китай» при издательстве «Жэньминь хуабао» готовит для русских читателей серию книг о китайской культуре и современной жизни Китая, в которую вошли
такие книги, как «Перед вами Китай» и «Поразительная китайская культура». Эти книги станут подарком россиянам, и особенно российской молодежи, от издательских кругов и друзей из Китая. Как мы надеемся, серия будет полезна для наших российских друзей, так как она направлена на то, чтобы помочь им лучше понять прошлое и нынешнее состояние китайской культуры. Выпуск этих книг является последним достижением культурного обмена между Китаем и Россией. Мы горячо приветствуем выпуск данной серии книг и выражаем поздравления и большую благодарность всем сотрудникам издательства «Жэньминь хуабао». 2012 год был провозглашен Годом Российского туризма в Китае, а в 2013 г. проводится Год Китайского туризма в России. Народы двух стран обязательно должны воспользоваться данной возможностью, чтобы упрочить контакты и уделять друг другу больше внимания. Я уверен, что выпущенная издательством «Жэньминь хуабао» серия книг на русском языке не только будет пользоваться большой популярностью в рамках Годов туризма, но и окажет плодотворное влияние на обмены между народами двух стран, а также обогатит знания российских друзей о Китае. Желаю успеха в издании этих книг! Председатель Общества китайско-российской дружбы Чэнь Хаосу
Слово от редактора Жизненная мудрость китайцев В 80-е годы 19-го в., после публикации «Исповеди», великий русский писатель Лев Толстой погрузился в углубленные раздумья о жизни. Он прочел огромное количество литературы по истории мировых религий, философских систем и выдающихся литературных произведений, отобрал ряд тонких суждений и максим, создал свою теоретическую систему жизненных ценностей. Работая над философскими памятниками разных времен и народов, он проштудировал и классические китайские каноны «Лунь юй» и «Дао Дэ цзин». В дневниковой записи от 15 марта 1884 г. Толстой написал: «Эпиктет, Марк Аврелий, Лао-цзы, Блез Паскаль, Евангелие - это необходимые для всех книги». В 1910 г. Толстой завершил свое оригинальное итоговое произведение «Путь жизни», ставшее памятником философско- религиозной и этической мысли. В этой книге он обобщил собственную жизненную философию, осмыслив и переработав духовный опыт и мудрость не только Европы, но и Востока. В книге автор цитирует фрагмент из китайской классики - конфуцианского философского трактата «Чжун юн» («Срединное и Неизменное») (традиционно приписывается Цзы Сы, 5 в. до н. э.): «Если человек не учится (не изучает), а если и учится (изучает), но не преуспевает в этом, то пусть не отчаивается и не останавливается; если человек не задает вопросов, а если, и расспрашивает и не становится более знающим, то пусть не оставляет усилий; если человек не размышляет, а если и размышляет, но не обретает ясности, то пусть не оставляет усилий; если человек не полемизирует, а если и полемизирует, но не обретает понимания
добра и зла, то пусть он постоянно прилагает усилия; если человек не поступает, а если и поступает, но не до конца целеустремлен, то пусть не отчаивается, будет верен. Если кто сумел сделать что-то за один раз, то мне может понадобиться и десять раз; чьи-то десятикратные усилия обернутся для меня стократными, а стократные - тысячекратными. Тот, кто следует этому правилу “постоянства усилия”- даже не зная, обретет мудрость, даже будучи слабым усилится». Эти слова как раз поясняют цель выпуска книги, которую вы сейчас держите в руках. Китайцы считают, что никто не гений или не грешник от рождения. Может ли человек стать добродетельным? Это во многом зависит от его воспитания и самовоспитания. Если он сумеет поступать согласно правилам морали и нравственности, он сможет стать добрым человеком. Вот почему начиная с эпохи Конфуция китайцы ценили и ценят образование и особенно нравственное воспитание. Китайские мыслители и идеологи оставили нам глубокие размышления о жизни; сформировались разные идеологические школы, которые стали важной составляющей древней духовной цивилизации Китая. Однако надо отметить, что по сравнению с древнегреческими философами и мыслителями идеи, выдвинутые древними китайцами, не являются результатом спекулятивных рассуждений, умозрений и заключений; китайцы не упорствуют в анализе концепций, и поэтому их системы взглядов и идей отличаются от «философии» в общепринятом смысле этого слова. Напротив, китайцы уделяют
внимание размышлениям о реальной жизни. Для китайцев природа и космос - объективная данность, и поэтому вопросы космогонии, генезиса и онтологии не имеют значения. Жизни разных людей отличаются одна от другой, и это зависит от того, сколько усилий к обустройству и улучшению люди прилагают. Именно на эту проблему стоит обратить пристальное внимание. Китайские мыслители трактовали жизнь человека под разным углом зрения, вот почему у них разные взгляды на развитие общества и человека. В эпохи Чуньцю (Весны и Осени, 770-476 гг. до н. э.) и Чжаньго (Воюющие царства, 475-221 гг. до н. э.) в Китае создавались и распространялись многие учения и системы взглядов, появилось много важных направлений мысли и школ: это и конфуцианство, и даосизм и военная школа, о которых мы рассказываем в этой книге. Буддизм пришел в Китай из Индии и постепенно был воспринят и «перекроен на китайский лад», трансформировался под влиянием традиционных китайских понятий и представлений; так был создан «чань-буддизм» (четыре основополагающих принципа которого - это «особая передача вне учения», «не опираться на слова и тексты», «прямое указание на сознание человека», «созерцая свою природу становиться буддой). Прошла тысяча с лишним лет, а идеи и представления древних китайцев до сих пор оказывают влияние на жизнь населения Поднебесной. Мы стремились на реальных примерах показать, насколько отражаются упомянутые мысли и учения в современном китайском обществе и какова их жизненная сила. Чтобы понять китайцев, надо сначала понять путь развития идей и мышления китайцев.
Восточная философия сильно отличается от русской и европейской философии. Но как говорится в китайской поговорке, процитированной в книге «Путь жизни»: «Только чужими глазами можно увидеть свои недостатки». Кросс-культурная коммуникация Востока и Запада, Китая и России послужит взаимопониманию двух народов, обогащению знаний о наиболее общих законах развития природы, мира, общества и мышления, о человеческом опыте и истории человеческой мысли. Будет здорово, если эта книга послужит достижению данной цели. Хуан Хуэйчжу Главный исполнительный редактор журнала «Китай»
Ч ас!ь I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-пути O2/S3 Глава 1 Конфуций, который борется с судьбой Глава 2 Ритуал и человеколюбие: взгляд Конфуция на мир Глава 3 «Учение о Срединном и Неизменном»: житейские принципы Конфуция Глава 4 Житейская мудрость Конфуция Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» в даосизме 3б/39 £0/4о Глава 1 Лао-цзы и Чжуан Чжоу Глава 2 Великое «Дао» и недеяние Глава 3 Непринужденность и беззаботные скитания
Руководство к чтению Глава 4 В мире есть Красота Глава 5 Притчи ♦ История Янь Хуэя ♦ История Цзыгао ♦ История Янь Хэ ♦ Про одного плотника Глава 6 Из полемики ♦ Радость рыб ♦ Бабочка из сна Чжуан-цзы ♦ Плотник Ши применяет топор ♦ Песня под аккомпанемент таза Пришла пора осеннего разлива Часть III. Разумное сердце буддиста Глава 1 Буддизм в Китае Глава 2 Как принц стал Буддой
Глава 3 Китаизация буддизма 98//05 Глава 4 Эстетика чань-буддизма /об// / / / /2///7 Глава 5 «Дао»-Путь - это и есть «разумное сердце» Глава 6 Притчи Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии /2о/ /25 Глава 1 Сунь-цзы и Сунь Бинь Глава 2 Что говорится в «Сунь-цзы о военном искусстве»? Глава 3 Мудрость «Тридцати шести стратагем»
/33 /3(3 Глава 4 Практическое применение «Тридцати шести стратагем» в бизнесе Часть V. В Китае «фэншуй» разлит в воздухе /48/ /SO Глава 1 «Фэншуй»: пространство, заполненное «Ци»-энергией Глава 2 «Фэншуй»: сердечная тайна каждого китайца Глава 3 Дискуссия по поводу «фэншуй» ♦ По поводу уникальности феномена «фэншуй» ♦ «Фэншуй» - оригинальная китайская система оценки ландшафта ♦ О содержании учения «фэншуй» 4 ФО научности «фэншуй»

Часть I Конфуцианское учение о Срединном и Неизмен- ном Дао-пути В «Сы шу» («Четверокнижие») - базовый свод неоконфу цианских канонов - на- ряду со сборником высказываний самого Конфуция (VI-V вв. до н. э.) под названием «Лунь юй» («Суждения и беседы») входит и трактат «Чжун юн», название кото- рого переводится с китайского языка как «Срединное и Неизменное». В изданном в 80-е годы 20 века в США ежегодном справочнике о мировых знаме- нитостях список десяти самых великих мыслителей мира возглавил Конфуций, за которым следуют Платон, Аристотель, Фома Аквинский, Коперник, Бэкон, Нью- тон, Дарвин, Вольтер и Кант. Философы-энциклопедисты эпохи Просвещения, такие как Гольбах и Вольтер преклонялись перед учением китайского мыслителя Конфуция. Швейцарский ки- таист Харро фон Зенгер отметил: «Можно сказать, что в глазах людей Запада Конфуций - это представитель и символ китайской традиционной культуры. Вне всякого сомнения, он - самый знаменитый китаец в глазах мировой обществен- ности. Я считаю, что, хотя Конфуций жил более 2500 лет тому назад, он все еще наделен привлекательной силой для живущих в современных западных странах. Многие его идеи могут принести немало полезного современным европейцам». Так кто же такой исторический Конфуций? Ученый педант, скучный проповедник-морализатор? Знакомясь с жизненным путем Конфуция, нетрудно заметить, что этот чело- век, не покорялся своей судьбе и не плыл по течению. Напротив, он благодаря соб- ственным усилиям стал самым влиятельным мыслителем в истории Китая. Его учение и идеи до сих пор оказывают определяющее влияние на китайцев.
Дао - философия жизни китайцев Глава 1 Конфуций, который борется с судьбой Основополож- ник конфу- цианского учения - Кун- цзы (Конфу- ций) (551-479 гг. до н.э.) Чтобы понять постулаты и ценности конфуциан- ства, надо сначала взглянуть на путь, пройден- ный Конфуцием. Конфуций родился 27 октября 551 г. до н. э. в княжестве Лу (существовало в 11-3 вв. до н. э. в центральном районе современной провин- ции Шаньдун). Говорят, что его предки были знатными и знаменитыми еще во времена правления династии Шан-Инь (16-11 вв. до н. э.). Со временем этот род «дафу» (сановники и знать) беднел, как это не- редко бывает, и постепенно приходил в упадок. Однако во времена отца Кон- фуция по имени Шу Лянхэ положение выправилось. Шу Лянхэ был высоким статным и храбрым человеком, а также доблестным военначальником. Наград и повышения в ранге он не получил, но деятельность его была отмечена: он стал управляющим небольшой административ- ной единицы под названием Цзоу (царство Лу), правда, со скромным доходом и без права передачи этих земель по наследству. Тем не менее, семья Шу Лянхэ жила в от- носительном достатке, и он на свою жизнь, в общем, не жаловался и сетовал лишь на то, что, будучи отцом 9 дочерей, сына он все еще не имел (единственный родившийся сын умер в младенчестве). В старину, если в китайской семье не было сына, это вое-
Глава 1. Конфуций, который борется с судьбой Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути принималось как несчастье, потому что именно сын, а затем и сыновья сына, совершали обряд поклонения предкам. Так что отсутствие сына приравнивалось к отсутствию потомков, спо- собных обеспечить преемственность ритуала поминовения. Шу Лянхэ так хотел иметь сына, что в свои 66 лет взял в наложницы молодую девушку по имени Янь Чжэнцзай, которой еще и во- семнадцати лет не было. В те времена считалось, что жениться после 64 лет непри- лично, поэтому в биографии Конфуция, написанной знаменитым китайским историком Сыма Цянем (придворный историограф Сыма Цянь, 145-86 гг. до н. э.), говорится, что Шу Лянхэ и Янь Чжэнцзай «сошлись и родили Конфуция», и это означает, что Конфуций был внебрачным ребенком. К великому несчастью, когда Конфуцию было 3 года, его отец скончался. К мальчику, как и к его матери окружающие относи- лись пренебрежительно, и потому они перебрались в Цюйфу - столицу царства Л у. Даже в современном обществе матери-одиночке живется не- легко, так что уж говорить о временах древности! Тем не менее, Янь Чжэнцзай старалась поддерживать достойное существова- ние и многое сделала для воспитания ребенка. Когда Конфуцию еще не было 17 лет, его мать скончалась. Эта женщина умерла от жизненных невзгод и тягот в 30-летнем возрасте. Вспоминая свое детство и юность, Конфуций как-то сказал со вздохом: «В детстве я жил бедной жизнью, именно поэтому я освоил многие презренные занятия». Он выращивал овощи, нанимался убирать помещения, перетаскивать тяжести... Вскоре после смерти его матери знатный вельможа по имени Цзи Уцзы, один из сановников царства Лу, устроил прием для Картина на свитке «Пор- треты учеников Конфу- ция», написанная танским мастером Янь Либэнем (601-673 гг.). В 2008 г. эта картина появилась на аук- ционе и вызвала огромный интерес у китайских и зарубежных коллекционе- ров. Позже картина была закуплена столичным музеем, находящимся в — районе храма Конфуция 3
Дао - философия жизни китайцев «ши» - свободных благородных людей низкого сословия, кото- рые кормились тем, что продавали свои знания в сфере управ- ления обществом и государством. Хотя эти книжники-«ши» не имели высокого социального статуса, однако они были грамот- ными и знали ритуал. Благодаря этому они имели возможность получить какой-нибудь чин и поступить на государственную службу. Имея благородное происхождение по отцу и желая по- строить служебную карьеру, Конфуций, хотя не имел приглаше- ния, с радостью пошел на прием, но у входа в помещение его остановил Ян Ху, дворецкий Цзи Уцзы, который сказал: «Мы пригласили тех, у кого есть социальное положение, и не прини- маем таких простолюдинов, как ты!». Так несовершеннолетний Конфуций со всей ясностью осо- знал жесткость людских взаимоотношений. Он понял, что ради участия в государственных делах и обретения уважения других нужны настоящие знания и талант. В поисках заработка Конфуций перепробовал разные заня- тия, которыми лица благородного происхождения не утруждали себя. Конфуций отдавал душу любому делу, которым занимался. Будучи хранителем амбаров и смотрителем государственных земель, он вел строгий учет вверенного ему имущества, а когда в его ведение передали скот княжества Лу, строго следил, чтобы быки и овцы были откормленными. Конфуций уделял большое внимание шести «аристократическим искусствам», с которыми надлежало быть знакомым любому чиновнику-«ши», а именно: изучение ритуала, служившее воспитанию этико-ритуальной благопристойности («ли»), изучение церемониальной музыки («юэ»), овладение навыками стрельбы из лука («шэ»), управле- ние колесницей («юй»), усвоение знаний по истории и культуре («шу»), а также умение считать («шу»). В общем, все это обе- спечивало всестороннее морально-этическое, физическое и ум- ственное развитие и совершенствование человека, служило нрав- ственному и трудовому воспитанию личности. Он не упускал любой возможности чему-то научиться. Однажды он впервые пришел в Великий храм, будучи помощником при исполнении официальных ритуалов. В Великом храме, по указу основателей Чжоуской династии (У-ван, Вэнь-ван), в шестой луне приносили «царскую жертву» (жертва «ди» - жертвенным животным служил белый бык) выдающемуся Чжоу-гуну, священная колон- ка с посмертным именем которого стояла в указанном храме. Оказавшись там впервые, Конфуций спрашивал о каждой ме- лочи, и кто-то с презрением заметил: «Кто это утверждает, что 4
Кун-цзы (Конфуций) НС только основоположник конфуцианского учения, но и самый знаменитый педагог Китая. Говорят, что он часто читал лекции в абрикосовом алтаре. Его учеников насчитыва- лось почти 3000, среди которых 72 наиболее известных
Дао - философия жизни китайцев о Конфуций вернулся в родное царство Лу после путешествия по многим царствам. Он первым в Китае создал частную школу и занимался со- биранием исторических документов. Всю жизнь он занимался воспитани- ем. Говорят, что у него в разное время обучалось 3000 учеников, 72 из которых были самыми известными и успешны- ми сын Шу Лянхэ благопристойный человек? Он никаких Правил не знает». Конфуций парировал: «Спросить у других о том, чего не знаешь, - это и есть то, что следует делать благопристойному человеку». Будучи упорным в приобретении знаний, Конфуций постигал и премудрость управления государством. У него постепенно сло- жилась оригинальная система идей, он создал собственное уче- ние. Многие преклонялись перед его знаниями и учились у него. Примерно в 30-летнем возрасте Конфуций начал принимать учеников. Со временем он стал одним из самых известных педа- гогов в китайской истории. Подобно древнегреческим Платону и Аристотелю, Конфуций много занимался воспитанием своих учеников. В книге «Лунь юй» («Суждения и беседы»), сборнике высказываний Конфуция, составленном его учениками, содер- жится много афористичных примеров воспитания идеального человека, а также методов самоусовершенствования человека. У Конфуция постепенно формировались собственные по- литические идеи, которые он надеялся претворить в жизнь. В 36 лет Конфуций бежал из охваченного беспорядками княжества 6
Глава 1. Конфуций, который борется с судьбой Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути Лу в соседнее княжество Ци, где его политические идеи по- лучили признание правителя. Однажды правитель Ци спросил Конфуция о сущности истинного правления (управления госу- дарством), и Конфуций ответил: «Государь должен вести себя как государь, сановник - как сановник, отец - как отец, и сын - как сын». Это означает, что для сохранения порядка в обществе каждый должен выполнять свои обязанности, и только таким образом в государстве сохранится покой и мир. В другой раз Конфуций, прослышав о том, что государь часто отдавал прика- зы тратить большие деньги на строительство и жил роскошной жизнью, увещевал его так: «Хорошее правительство должно сократить расходы и избегать чрезмерного расточительства». Правитель Ци одобрил эти мысли и вознамерился пожаловать Конфуцию участок земли. Однако он, возможно, успел восстано- вить против себя сановников и знать Ци, и его, в конце концов, изгнали из политических кругов. Конфуцию пришлось вернуть- ся в княжество Лу. В 50 лет Конфуций получил признание у правителя Лу и во- шел в чиновную иерархию, а вскоре получил должность «да сыкоу»; по существу он заведовал всеми уголовными делами и политическими преступлениями. В этот период способности Конфуция к ведению политических дел проявились в полной мере во время некоторых политических событий. В 500 г. до н. э. княжество Лу решило помириться с враждеб- ным княжеством Ци. Учитывая тот факт, что Конфуций хорошо знал ритуал и одно время жил в Ци, правитель Лу пожелал на- значить его своим советником. Конфуций заранее предупредил правителя Лу: «Я слышал, что в древности, когда государь на- правлялся по дипломатическим делам в другое княжество, его сопровождали не только гражданские чины, но и военные, поэ- тому Вы должны отдать распоряжение, чтобы Вас, помимо са- новников, сопровождали войска». В день встречи с правителем княжества Ци один из советников правителя Ци высказал такое мнение: «Хотя Конфуций знает ритуал, он не имеет храбрости, поэтому если мы пригласим на встречу еще и войска третьего княжества, чтобы взять луского правителя за горло и припугнуть его. Тогда мы непременно покорим княжество Лу». Правитель Ци внял его совету и нанял еще и войска третьего царства. Ког- да Конфуций и правитель Лу прибыли на встречу, они увидели, что правитель Ци явился не просто со свитой, а с большим ко- личеством войск. Конфуций и правитель Лу отступили назад, и Конфуций сказал: «Воины, приготовьтесь к бою и - вперед! 7
Дао - философия жизни китайцев Во время дружественной встречи правителей двух княжеств к нам внезапно подошли войска третьего княжества!.. Это никак не может быть истинным намерением циского правителя. Это неуважение к священным духам, это противоречит добродетели- “дэ” любого правителя. Истинный правитель никогда бы так не поступил!». Услышав эти слова, правитель Ци тут же приказал войскам отступить. Подобные ситуации, в которых проявлялась мудрость Конфуция, имели место неоднократно. В конце концов, правитель княжества Ци осознал свое моральное поражение и решил вернуть занятые им ранее земли княжества Лу. Эта политическая победа стала пиком политической страте- гии Конфуция. Позже Конфуций пострадал от зависти, коварства и подлости сановников княжества Лу. Царство Ци, не желая ви- деть, что княжество Лу усиливается с помощью Конфуция, пре- поднесло в дар правителю Лу красивых женщин и породистых лошадей, чтобы отвлечь правителя Лу от государственных дел и забот, подточить его волю и усыпить бдительность. Луский правитель попался на удочку: забросил государственные дела и стал игнорировать советы Конфуция. Конфуцию ничего не оста- валось, как оставить свою должность и покинуть родное княже- ство. Он скитался по свету 14 лет. К тому времени мудрец уже достиг своего 45-летия. Он любил свою родину всю жизнь и надеялся послужить на благо усиления и процветания княжества Лу, однако его мечтам не суждено было воплотиться в жизнь по причине бездарности пра- вителя. Это очень угнетало Конфуция, и он решился покинуть Лу, однако уходил медленно. Его ученики спросили его, почему он медлит, и Конфуций ответил: «Я иду медленно, потому что ухожу со своей родины»! Проходя мимо горы Гуйшань, что воз- вышалась на северной границе Лу, Конфуций бросил последний взор на родную землю и прочитал стихи, в которых отразились его скорбь и бесконечная любовь патриота: Хочу увидеть княжество Лу, Но Гуйшань скрывает его. Жаль, что нет у меня топора, Не прорубить мне горы Гуйшань! 1 В течение 10 с лишним лет Конфуций и его ученики, разуме- ется, изведали много бед и горечи в скитаниях. Однако, с другой стороны, этот период имел большое значение для формирования учения Конфуция. В то время Китай был раздроблен и состоял
Глава 1. Конфуций, который борется с судьбой Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и г. Неизменном Дао-Пути из многих княжеств, соперничавших между собой. Конфуций обошел много земель, посетил все княжества, что дало ему воз- можность познакомиться с обычаями и нравами разных мест. Философ глубже познал жизнь, обрел умение разбираться в различных политических ситуациях. В разных княжествах он попадал в разные ситуации: где-то он с учениками не смог най- ти пропитание и пристанище, и они чуть не погибли от голода и холода; где-то на них нападали местные жители, окружали войска. Хотя государи некоторых княжеств и проявляли интерес к наставлениям Конфуция, однако он нигде не получал высо- кой должности и не был наделен ответственностью. Его советы могли выслушивать, но следовать им было нелегко, поскольку мудрец предъявлял строгие требования к нормам государствен- ного устройства, к правилам социальной организации. Учение Конфуция о необходимости соблюдения правил и следования ритуалу, о неотступном следовании принципу справедливости и долгу могло не устраивать того или иного правителя, прогневать аристократию, восстановить против философа чиновников. Как описал свое положение сам Конфуций, он был словно «выгнан- ная из дому собака». Однако суровые жизненные испытания закалили волю Кон- В 34 года Конфуций обратился к осново- положнику даосской философии Лао-цзы за разъяснениями по пово- ду «Ли» (учение о прави- лах и ритуалах). Лао-цзы был тогда чиновником при дворе правителя Восточной Чжоу, от- вечающим за хранением книг. Он был человеком глубоких знаний и вы- соких добродетелей. Это имело важное значение для формирования идей фуция __Кон 9
Дао - философия жизни китайцев В более чем 5000-летней истории Китая Конфу- ций был тем человеком, который оказал самое большое влияние на характер и ментальность китайской нации. При жизни он имел много учеников, а его учение получило широкое рас- пространение и призна- ние. Он был человеком широчайшей эрудиции, одним из немногих в то время фуция, а несомненное везение, неоднократно позволявшее ему избегнуть плохой участи или выбраться из опасной ситуации, упрочило его веру в свою историческую миссию, и он решился заняться преподавательской деятельностью, а также изучением и упорядочением «вэнь» - древних письменных памятников куль- туры. Конфуций часто обменивался мнениями со своими учени- ками. Их диалоги были записаны после смерти учителя, и таким образом потомкам повезло: познакомиться с учением мудреца и с огромным количеством комментаторской литературы, которой обросло его этико-политическое учение. Мысли древнего фило- софа и педагога, система его морально-нравственных ценностей сегодня доступны нашим современникам для изучения. В 67 лет Конфуций вернулся в царство Лу, но уже не стре- мился к политическому служению. Он полагал, что неблаго- видные или неправедные поступки правителя послужат его собственной негативной репутации, которая сохранится в веках и после его смерти. Вот почему Конфуций отошел от дел и при- ю
Глава 1. К с судьбой Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути нял решение сделать главным своим занятием систематизацию древних классических канонов. К тому времени у него уже было много учеников, что позволило ему воспитать и подготовить немало своих последователей в области служения государству. Количество его учеников превысило 3000 человек. Конфуций из- учал ритуалы прежних династий. Считается, что значительную часть текста, легшего в основу современного варианта «Лицзи», состоящего из 49 «пяней», создали прямые ученики Конфуция и его последователи в следующих двух поколениях. «Лицзи» («Книга обрядов, или Книга ритуалов, или Записи о правилах благопристойности») является одним из главных произведений конфуцианской канонической литературы. Этот трактат со- ставлен в 4-1 вв. до н. э. Кроме того, Конфуцию приписывают и редактуру таких канонов «Пятикнижия», как сборник древних стихов «Шицзин» («Книга песен»), трактат о музыке «Юэцзин» («Книга о музыке») и «Шуцзин» («Канон исторических писа- ний»). Конфуций признан автором «Чуньцю» («Весны и осени») - погодичной исторической хроники древнего княжества Лу. Хроника фиксирует события с 722 по 481/479 г. до н. э. Познако- мившись с этими древними письменными памятниками, потом- ки могут понять мысли древних о жизни и политике. В год, предшествовавший смерти Конфуция, некто в царстве Лу однажды добыл охотничий трофей в виде неизвестного зверя, которого и показали Конфуцию. Мудрец сказал, что это - мифи- ческое животное «цилинь», символ счастья и благоденствия, и увидеть его можно только тогда, когда повсюду царит мир, нет ни войн, ни смут. И вот этого чудесного зверя схватили, а это - плохое предзнаменование. Конфуций предрек, что в Поднебес- ной начнутся беспорядки. Это навело мудреца на мысль, что его политические идеалы неосуществимы. Он испытал горечь разо- чарований и произнес со вздохом: «Я подошел к пределу своего Пути!» 4 апреля 497 г. до н. э. ученик Конфуция по имени Цзы Гун по- сетил старого и уже слабого учителя. Утром того дня Конфуций стоял с посохом в руках перед входом в жилище и тихонько пел: «Гора Тайшань скоро обрушится! Стропила вот-вот переломятся! Философ - что растение: Скоро увянет и претворится в прах!» Ш#! WA^¥! 1 Семь дней спустя Конфуций, самый знаменитый мыслитель
Дао - философия жизни китайцев в истории Китая, скончался на 73-м году жизни. Его похоронили у реки Сышуй в княжестве Лу (нынешний город Цюйфу провинции Шаньдун). Ученики философа скорбели о его смерти и поклялись в течение трех лет соблюдать траур по учителю. Они построили шалаши и три года поминали своего Учителя, обмениваясь друг с другом своими мнениями и соображениями о его учении и жизни и стремясь в беседах постичь конфуцианские истины. Так постепен- но формировалось конфуцианское направление духовных исканий, и зарождалась школа конфуцианской мысли. Цзы Гун неустанно соблюдал траур, совершая обряды по- миновения, а затем начал служить чиновником и занимался торговлей. Благодаря своим способностям и связям он твердо отстаивал и пропагандировал идеи Конфуция. Однажды Шусунь Ушу, имея в виду самого Конфуция, сказал в беседе с сановни- ками: «Цзы Гун превосходит Чжун Ни». Домашнее прозвище Конфуция было «Чжун Ни (Второй сын с глинистого холма)», поскольку Конфуций родился в пещере Глинистого холма. Кто- то передал это Цзы Гуну, и он сказал: «Возьмем для сравнения стену, возведенную вокруг жилища. Стена вокруг моего жилища не выше моего плеча, и любой может узреть, что есть внутри моего дома, отгороженного внешней стеной. Стена дома Учите- ля очень высокая, и если не войти в ворота, то не увидишь кра- соты внутреннего храма предков и богатства внутренних покоев. Однако лишь немногим суждено войти в эти ворота. Поэтому нет ничего удивительного в словах этого господина». Прошло 200 с лишним лет, и самый известный в Китае исто- рик Сыма Цянь явился на могилу Конфуция, чтобы почтить па- мять древнего мыслителя. Сыма Цянь долго стоял у могилы, не желая покидать ее. Вспоминая о жизни Конфуция, он написал: «В книге “Шицзин” есть такие слова: “Высокая гора вызывает у людей благоговение, большая дорога зовет в путь”. Хотя я не достиг такого уровня, я все время мечтаю об этом. Из книг Конфуция я получил представление о его принципах поведения и общения с другими. В царстве Лу я посетил храм Конфуция, поклонился его останкам, видел, как его ученики тренируются в исполнении ритуалов в его доме. Я не удержался от искреннего 12
Глава 1. Конфуций, который с судьбой Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и / Неизменном Дао-Пути < преклонения и долго стоял там, не желая покинуть этот дом. С древних времен и до наших дней в Поднебесной было много добродетельных правителей. При жизни они пользовались боль- шим почетом, а после смерти ничего не осталось. Конфуций был всего лишь простолюдином, не имевшим чинов, но его потомки исчисляются уже десятью с лишним поколениями. Ученые бла- гоговели перед ним и возвели его слова в высочайшие нормы. Конфуций - поистине премудрый человек!» Оценка Сыма Цяня дает представление о мнении китайцев о Конфуции. В течение 2 с лишним тысяч лет после смерти Конфуция императоры разных династий придавали большой вес Конфуцию и считали его оригинальным великим мудре- цом. Составленные Конфуцием классические книги, такие как «Ши цзин», «Шан шу» («Книга преданий»), «Ли цзи», «Чжоу и» («Книга перемен») и «Чунь-цю» («Весны и осени»), а также книги, в которых отражены идеи конфуцианства, - а это «Лунь юй» («Беседы и суждения»), «Мэн-цзы» («Учитель Мэн»), «Да- сюэ» («Великое учение»), «Чжун юн» («Учение о срединном и неизменном») - являлись обязательными учебниками для тех, кто участвовал в экзаменах на государственную должность. Для китайцев трактат «Лунь юй», в котором собраны диалоги Кон- фуция с его учениками, до некоторой степени сопоставим с «Би- блией», высоко почитаемой Западной цивилизацией. 13
Дао - философия жизни китайцев Глава 2 Ритуал и человеколюбие: взгляд Конфуция на мир У Сократа есть такое высказывание: «Не стоит жить, если не изучать жизнь». Конфуций всю свою жизнь учился, изучал и исследовал. И учась в юности, и ища для себя путь служения государству, Конфуций всю жизнь думал и размышлял. Он оста- вил потомкам богатое и драгоценное идеологическое наследие. Конфуцианская идеология влияет на духовную, культурную, политическую и общественную жизнь китайцев. В книгах ки- тайского мыслителя содержится система ценностей, которая пользуется признанием среди китайцев. Высокое достоинство Конфуция из поколения в поколение стимулирует китайцев к по- иску истины жизни. Полнее и подробнее познакомить читателей с учением Кон- фуция в таком довольно сжатом изложении не представляется возможным. Поэтому мы сделаем акцент на двух центральных категориях конфуцианского учения, а именно на «ли (4L- цере- мония, ритуал, этикет, правила)» и «жэнь - (С человеколюбие)». Что такое «ли»? В узком смысле это церемонии, этикет, не- кие «правила поведения добродетельного человека». В западной философии «ли» может быть понято как этикет, т. е. проявление в поведении, словах и поступках, того, что выявляет воспитан- ного человека. Человек должен уважать других и благодушно относиться к другим, а от самого себя обязан требовать само- обладания и чувства собственного достоинства. На этой основе в западных странах зиждется система церемоний в общении между людьми, в служебных и дипломатических делах, и упо- мянутые правила постепенно стали общепринятыми нормами поведения в мире. Однако для китайцев, особенно в прошлом, «ли» наделя-
Глава 2. Ритуал и человеколюбие: взгляд Конфуция на мир Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути лось более широким смыслом. Это понятие не ограничивается правилами этикета. В древнейшем китайском словаре «Шовэнь цзецзы» («Изъяснение знаков и разбор иероглифов») иероглиф «ли» трактуется как ритуал жертвоприношения, т. е. слово «ли» наделено религиозным смыслом. Во время ритуала жертво- приношения следует совершать ряд действий, наделенных сакральным смыслом, например, бить в колокол и барабан, играть на музыкальных инструментах, исполнять ритуаль- ную танцевальную музыку. Чтобы выразить уважение к божествам и духам, с изяществом совершают торжествен- ные ритуалы (Н, .....0ГKAVWSSCtgtilo 1 Одним словом, «ли» - это изящное искусство, обладающее признаками художественности. По мере социального развития и прогресса зна- чение «ли» непрерывно расширялось. По празд- никам китайцы преподносят друг другу подарки в знак уважения. В китайском языке есть пого- ворка «Подарок легок, но дороги чувства». Постепенно под «ли» стали понимать / правила вежливости и благопристойно- / сти, предписанные к соблюдению всеми членами социума. Правила выполняли политическую функцию и в определен- \ | ной степени подменяли собой законы и \ установления. Это значит, что если чело- I век Запада не соблюдает этикет, он может \ стать неприятным для окружающих. Ав \ традиционном китайском обществе, если \ человек не соблюдает этикет, то он, возмож- но, уже нарушает законы. «Ли» властвует ради поддержания незыблемого порядка в обществе. Нарушение «ли» означает подрыв власти. В эпо- ху, в которой жил Конфуций, как раз случались нарушения правил общения, возникали частые войны, наблюдалось падение нравов и социаль- ные беспорядки. Конфуций надеялся положить конец этим явлениям и восстановить порядок. Он выдвинул идею «самоконтроля, сдержан- ности в проявлениях и положение о необходи- мости восстановления ритуала». Это означало, что человек должен сдерживать себя для восста- новления и поддержания порядка и гармонии в б — Один из основополож ников конфуцианства Мэн-цзы (372 -289 гг. до н.э.)
Дао - философия жизни китайцев обществе. Конфуций провел глубокое исследо- вание ритуала разных эпох. Он говорил: «О правилах ритуала династии Ся, я могу что-то говорить; о правилах ритуала ди- настии Инь, я могу что-то говорить». Му- дрец был человеком скромным, однако он хорошо знал правила поведения и ритуалы разных династий. По мнению Конфуция, по сравнению с династиями Ся (2070-1600 гг. до н. э.) и Шан-Инь (1600-1046 гг. до н. э.), наиболее совершенные правила и соблюдение ритуала были характерны для династии Чжоу (1046-256 гг. до н. э.) Так в чем же состояли различия ритуа- ла династии Чжоу с ритуалами прежних династий? По преданию, ритуалы дина- стии Чжоу были созданы самым мудрым сановником той эпохи Чжоу-гуном - князем царства Чжоу (11 в-256 г. до н.э.). По мнению ученых, ритуал эпохи прав- ления династии Чжоу отражал основные принципы функционирования китайского общества, некоторые из которых просуще- ствовали последующие несколько тысяч лет: Во-первых, наследовать престол и имущество имел право только старший сын от первой законной жены. Престол династии Чжоу унаследовал старший сын от первой законной жены правителя, а сы- новьям наложниц были выделены уделы. Такая система обеспечила статус большой ветви династийного рода Чжоу. По срав- нению с сыновьями от первой законной жены сыновья наложниц считались по- томками малой родовой ветви. На терри- тории своего удела правление наследовал тоже старший сын от первой законной жены удельного правителя. Такая система служила справедливому наследованию и распределению имущества и обеспечива- 16
Глава 2. Ритуал и человеколюбие: взгляд Конфуция на мир Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и / Неизменном Дао-Пути < ла политическую стабильность и порядок в стране. Во-вторых, люди разных сословий пользовались разными привилегиями в отправлении культа жертвоприношений и по- миновения предков. Этому служило фиксированное количество храмов и алтарей. Согласно историческим записям у верховного правителя страны имелось 7 храмов, и по мере понижения со- словного уровня количество храмов уменьшалось. Таким об- разом, существовала жесткая сословно-теократическая система правления, которая обеспечивала эффективный идеологический контроль высших сословий над низшими. В-третьих, между людьми одного фамильного рода запреща- лись браки, что обеспечивало чистоту кровного родства и было полезным для произведения на свет здорового потомства. Конечно, это далеко не все, что составляет содержание Чжоу- ского ритуала. Самая важная функция этого ритуала состояла в определении роли каждого человека в обществе. Если каждый человек мог соблюдать эти требования и честно выполнять пред- назначенную ему роль, то в обществе поддерживался порядок. Если люди не соблюдали предписанных правил, то в обществе возникал хаос. Концепция Конфуция о ритуале, безусловно, была полез- ной для правителей, поэтому позже она снискала уважение китайских императоров разных династий. В эпоху Конфуция существовал сословный строй, и именно «ли»-ритуал служил поддержанию четких сословных границ внутри социальной конструкции того времени. В современном обществе, когда це- нятся равенство и права человека, такая концепция принимается с трудом, и кажется, что она не имеет никакого смысла для со- временников. Однако стоит подчеркнуть, что учение Конфуция сформировалось на конкретном временном и пространственном фоне. С одной стороны, надо сознавать, что в любом обществе существуют определенные правила. Общество, живущее без правил и этикета, просто невообразимо. С другой стороны, Кон- фуций жил в период, когда общественный порядок постепенно приходил в упадок, и способы решения социальных проблем, которые пропагандировал Конфуций, имели свою четкую на- правленность. Конфуций отнюдь не считал, что ритуал неиз- менен. Напротив, он полагал, что правила должны меняться со временем и в зависимости от определенного пространства. Ритуальные правила династии Чжоу являлись продолжением и развитием ритуала династий Ся и Шан. Определив политическое значение «ли»-ритуала в обще- 17
Дао - философия жизни китайцев о Сюнь-цзы родился ОКОЛО 313 Г. ДО Н.Э. в царстве Чжао (в районе нынешнего уезда Аньцзэ пров. Шаньси) в период Воюющих царств. Книга «Сюнь-цзы» включает в себя 32 статьи, большин- ство из которых написа- ны самим Сюнь-цзы, ее содержание многообраз- но и касается филосо- фии, логики, политики, морали и прочего стве, Конфуций выдвинул идею необходимости установления «ли»-ритуала в виде внутренних качеств человека. Для форми- рования личности, по мнению Конфуция, было необходимым «преодоление себя и возвращение к благопристойности-“ли”». Так понятие «ли», основанное некогда на религиозном ритуале, приобрело дополнительное толкование: его стали понимать как важнейший фактор созидания культуры и даже упорядочения всего космоса, т. е. «ли» приобрело этическое толкование. Уста- новленные принципы общения с другими и нормы поведения непосредственно отражали мораль и нравственность отдельного человека. Мудрец говорил: «Не следует смотреть на несоответ- ствующее “ли”; не следует слушать несоответствующее “ли”; не следует говорить несоответствующее “ли”; не следует делать не- соответствующее “ли”» По мнению Конфуция, даже если человек наделен хорошими моральными качествами, в условиях, когда нет ограничивающих норм, у него тоже могут возникнуть неприятности в общении с людьми. Это значит, что ритуал необходим и здесь. Мудрец говорил: «Почтительность без соблюдения ритуала порождает суетливость; осторожность без соблюдения ритуала порождает трусость; смелость без соблюдения ритуала порождает смуту; прямота без соблюдения ритуала порождает грубость» [-FH: “ЖЖ, " 1 Если мы сумеем вникнуть в разумность учения Конфуция и его стремление к установлению хороших людских отношений, то такой «Конфуций» будет иметь важное значение и для сегод- няшнего дня. Китай славится как «страна этикета и церемоний»; в наши дни в Китае идет построение «гармоничного общества». Все это делается не без связи с учением Конфуция о «ли»- ритуале, который философ превратил в общую характеристику правильного социума, а также устройства человека, а также принципов его поведения и отношения к другим и самому себе. Однако способно ли соблюдение «ли»-общественных норм выступать регулятором всех социальных проблем? Конфуций считал наиболее совершенным ритуал династии Чжоу. Так по- чему же правители его эпохи отбросили этот ритуал, и идеалы Конфуция не были претворены в жизнь? Конфуций, между тем, пояснил, за счет чего достигается преодоление себя и обращение к «ли». Он выдвинул центральную категорию своего учения, а именно «жэнь (С человеколюбие)». Понятие «жэнь» записывается иероглифом, изначальное зна- 18
Глава 2. Ритуал и человеколюбие: взгляд Конфуция на мир Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути чение которого - «человек и человек», или «человек среди лю- дей». По статистике, в книге «Лунь юй» слово-иероглиф «жэнь» встречается 109 раз. Изучая «ли»-ритуал, Конфуций осознал: для того, чтобы понять «ли», надо сначала понять «жэнь» (А, чело- век). В эпоху династии Чжоу «ли» представлял собой ритуаль- ные правила для аристократии. Контроль правящих классов над ритуалом означал контроль над властью. Если ритуал соблюдал- ся должным образом, то в социуме поддерживался сословный порядок и стабильность. Но в эпоху Конфуция ритуал уже пре- терпевал нарушения, и традиционный сословный строй не мог сохраняться. Между сословиями стирались грани и перегородки. Некоторые лица благородного сословия беднели, превращаясь в простолюдинов, а представители низкого сословия по разным причинам попадали в группу власти. Именно на таком фоне Конфуций изложил свое мнение о человеколюбии-«жэнь». Что такое «жэнь»? Как мы уже сказали, по графической и смысловой структуре иероглиф «жэнь» означает «два человека». «Жэнь» - это понятие о человеке, но не об одиночке, а о людях с общественными связями. Значит, если человек может найти подходящее место в социальной структуре, вести гармоничную жизнь в обществе и осуществить свою функцию в качестве об- щественного лица, то он выявляет свое «жэнь». В определенной степени «жэнь» - это признание человека как самостоятельного субъекта, признание его личности. Вот почему на Западе Конфу- ция, не без определенного основания, причисляют к гуманистам. Конкретного смысла «жэнь» Конфуций не раскрыл, точнее не дал ему точного определения. Именно поэтому издавна су- ществуют разные взгляды на этот вопрос. Как явствует из «Лунь юй», ученик Конфуция Фань Чи трижды спрашивал Учителя о «жэнь», и Конфуций давал разные ответы. В первый раз Конфу- ций ответил: «У человеколюбивого поначалу бывают трудности, а успех приходит только потом. Это и называется человеколю- бием» Во второй раз Конфуций сказал: «Человеколюбивый любит людей» (С#ЙА) Это вы- ражение в полной мере отражает идею Конфуция о гуманности и любви ко всем и ко всему. В третий раз ответ Конфуция был таков: «Дома держись скромно, к делам относись уважительно, с людьми будь искренним. Отправившись к варварам, не отка- зывайся от этих правил» ЖЖЖ, -^Ад&о Конфуций настаивает на сознательном следовании этическим нормам и рассматривает «жэнь» как принцип пове- дения человека, отождествляя его с «ли». Как видим понимание Дун Чжуншу (179-104 гг. до н.э.) - философ династии Западная Хань (202 г. до Н.Э.-25 г.). Его предложение об «из- гнании из правительства приверженцев конку- рирующих идеологий и провозглашении конфуцианства господ- ствующей доктриной» было принято тогдашним императором Уди (156-87 гг. до н.э.). В течение последующих 2000 с лиш- ним лет конфуцианское учение являлось основой идеологии феодального __ Китая о Хань Юй (768-824 гг.) - литератор и философ династии Тан. В своей книге «Юаньдао» («О сути Дао-пути») он, под- черкивав важную роль конфуцианства в Китае, отстаивал традиционные — конфуцианские идеи 19
Дао - философия жизни китайцев Храм Конфуция в уезде Цюйфу пров. Шаньдун - один из трех древних архитектурных ансам- блей Китая, он занимает важное место в истории мирового зодчества. Он построен по образцу императорского дворца на месте бывшего дома Конфуция. Ансамбль занимает площадь 300 му (15 му равняется 1 га). Он состоит из девяти дворов, и каждый двор имеет свою специфику «жэнь» соотносится с понятием «ли» как сущность с ее внеш- ним проявлением, как содержание с его формой. По сравнению с «ли», «жэнь» исходит от сердца человека. Поэтому человеколюбивый обычно ведет себя честно и просто, ничего из себя не изображая. Люди, чей искусный язык пленяет как музыка, и те, кто соблюдает справедливость только на сло- вах, а не в поступках, часто далеки от «жэнь». Конфуций как-то сказал: «Как мало человеколюбия у тех, кто искусен в речах и обольстителен в манерах» 1 Мудрец считал, что человеколюбивый поступает, исходя из истинного намерения 20
Глава 2. Ритуал и человеколюбие: взгляд Конфуция на мир Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути сердца, а не из личных интересов. Искренние люди не скрывают своих чувств, имеют смелость проявить даже свою ненависть в отношении несправедливых людей и дел. Конфуций утверждал, что «жэнь» не есть нечто далекое и высокое, это состояние доступно каждому. Он подчеркивал, что «жэнь» существует в сердце человека, и если только захотеть, то можно этого добиться. И в то же время, Конфуций с юмором констатирует, что стремление человека к человеколюбию слабее, чем его стремление к похоти и сластолюбию [ Так как же реализовать «жэнь» в жизни? Конфуций видел выход в реализации «жэнь» в самых основных родственных связях; он считал, что если каждый человек сумеет чтить своих родителей и дружелюбно относится к своим братьям и сестрам, то «жэнь» воплотится в жизнь. Если следовать этому принципу в социальных связях, то, в конце концов, станет возможным гар- моничное сосуществование всего общества. По мнению Конфуция благородный муж в первую очередь должен обладать человеколюбием. Слово «цзюньцзы» (благо- родный муж) этимологически означало «сын правителя», «лицо благородного происхождения», потомственный аристократ. Кон- фуций расширил смысл этого слова, применив его к тем, кто был благородным не только по происхождению, но и по манерам, кто был добродетельным и добропорядочным, нравственным и благопристойным. Понятие «цзюньцзы» в определенном смыс- ле сближается с понятием Западной цивилизации, означающим «джентльмен». Под «джентльменом» поначалу понимали челове- ка с достоинством, имевшего благородное происхождение, и в средние века в Европе так называли мужчин из знатных семей, а также достопочтенных граждан. Так об- ращались к членам парламента, ас 1917 г. - членам высшего британского рыцарского Ордена награжденным орденом Бани. При- чем, в средние века дворян низкого ранга и рыцарей к «джентльменам» не относили. Уже к 14 в. люди начали связывать слово «джентльмен» с такими характеристиками, как «честный», «доблестный», «милости- вый». К тому времени уже прошло более 1000 лет с момента упоминания Конфуци- ем понятия «цзюньцзы». — Пещера Фуцзыдун на горе Нишань, располо- женной к юго-востоку от г. Цюйфу пров. Шаньдун. Говорят, что Конфуций родился здесь. По преданию мать Конфуция забере- менела после молитвы на этой горе. Перед родами она побывала на горе Нишань. Вскоре после этого Конфуций родился здесь 21
Дао - философия жизни китайцев Глава 3 «Учение о Срединном и Неизменном»: житейские принципы Конфуция Ворота резиденции Конфуция, построен- ные в эпоху династии Мин (1368-1644 гг.). Резиденция Конфуция - это типичная усадьба феодальной знати того времени. Она построена с размахом и тщательно спроектирована. Теперь на этом месте находится Китайский фонд Конфу- ция Тот, кто в общении с людьми способен соблюдать «ли»- ритуал, предписанный человеку, а внутри себя руководство- ваться гуманностью «жэнь», может быть признан добродетель- ным высоконравственным человеком. Однако иногда «жэнь» и «ли» не совсем идентичны. В такой ситуации Конфуций выдви-
Глава 3. «Учение о Срединном и Неизмен ном»: житейские принципы Конфуция Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и г. Неизменном Дао-Пути нул житейский принцип «Срединного и Неизменного» - «Чжун юн (ФЖ)». Содержание этого понятия тракту- ется по-разному. Коротко говоря, это «знание меры» («перелет так же плох, как недолет», «ничего слишком»). Хотя в книге «Лунь юй» слово «чжунъюн» встречается только один раз, однако для Конфуция оно имеет особую ценность, ведь «чжунъюн» являет собой наивыс- шую добродетель! «Правда, люди край- не редко способны следовать ей долго» [ФЖ^^/^й, ¥! 1 Конфуций очень ценил равновесие и баланс в жизни, считая, что перебор и отклонения к любой крайности одинаково плохи. Однажды на вопрос Цзы Гуна «Кто лучше, Ши или Шан?» Кон- фуций ответил: «Ши переходит (середину), а Шан не доходит. И то, и другое далеко от совершенства». О соответствии формы и содержания Конфуций сказал: «Если в человеке природная сущ- о Когда Конфуцию было около 30 лет он начал обучать учеников. Он беседовал с ними на Абрикосовом алтаре. Позже на этом месте была построена беседка, которая находится в самом центре площадки перед павильоном Дачэн храма Конфуция в уезде — Цюйфу пров. Шаньдун
Дао - философия жизни китайцев Павильон Дачэн - главное сооружение храма Конфуция в г. Цюйфу пров. Шаньдун (Восточный Китай) и главное помещение для проведения жертвопри- ношения в честь Кон- фуция. Павильон Дачэн начал строиться в эпоху . династии Тан (618-907 гг.). Это великолепное и изысканное сооружение, имеющее высокое худо- жественное значение ность одерживает верх над культурой, он варвар. Если культура побеждает безыскусную природную сущность, то человек ста- новится книжником. Лишь при гармоничном сочетании культур- ного и естественных устремлений он становится благородным мужем» ЯШВТо ] О «Срединном и Неизменном» сохраняется такое повествова- ние. Однажды некий китайский деятель культуры посетил СССР. Один из советских руководителей спросил его, в чем состоит дух китайской идеологии. Китаец ответил, что, по его мнению, это следование «золотой середине», конфуцианскому Средин- ному и Неизменному. Он услышал, как советский руководитель расхохотался и с иронией сказал, что «золотая середина» озна- чает отсутствие принципиальной позиции, что подобно траве на стене, которая клонится под ветром то в одну, то в другую сторо- ну. Китаец с этим не согласился, сказав, что «золотая середина» не означает отсутствия принципа и позиции. Для сравнения он привел в пример стрельбу: целью для стрелы служит «золотая середина», которая находится в самом центре мишени. Как же можно говорить, что это отсутствие принципиальной позиции? «Отсутствие позиции», это заблуждение в понимании кон- цепции «золотой середины». Конфуций не одобрял бесприн- ципную доброту. Он говорил: «Безразличный к правильному и неправильному - губитель добродетели» На первый взгляд, такой человек обладает добродетелью и по- ложительными моральными качествами, он доброжелателен ко всему. Однако, на самом деле, такие люди являются безответ- ственными и плывут по течению, становясь сообщниками пре- ступников в грязных делах. Конфуций считал, что если человек, имея доброе сердце, не умеет претворять свои добрые намерения в практические дела и поступки, то он не достигнет «золотой середины». Если человек
Глава 3. «Учение о Срединном и Неизмен- ном»: житейские принципы Конфуция Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути сообразительный, хитрый и обходительный, но у него отсут- ствует любовь к людям, то это тем более не является «золотой серединой». Первый человек слишком педантичен, он буквоед и не умеет действовать сообразно обстоятельствам. Таков, на- пример, ученик Конфуция Цзы Лу. В бою он все время думал о том, подобающе ли он одет, идет ли ему его облачение, в резуль- тате чего он был убит. Это свидетельствует о том, что Цзы Лу не понимал принципа «золотой середины». А человек второго типа - враг добродетели. По мнению Конфуция, чтобы добиться «золотой середины», надо исходить из доброты и на ее основе применять отточенные навыки. Только таким образом можно реализовать прекрасное сочетание доброты и красоты. Поэтому человек, который по-настоящему понимает учение Конфуция, в общении с людьми не только умудрен житейским опытом, но и может отстаивать свои принципы: он не сдастся и не уступит в сугубо принципиальных вопросах. Кажется, что этого трудно добиться, но это очень даже возможно. Концепция «Срединного и Неизменного» задает высокий стандарт для про- верки мудрости, способностей и храбрости человека. Трудно В Пекинском храме Конфуция традиция устраивать жертво- приношения в честь Конфуция осталась до наших дней
Дао - философия жизни китайцев О стать настоящим благо- родным мужем, но коли сумеешь, - это большой успех. Поэтому в общении с людьми Конфуций умел проявлять истинный ха- рактер. В исторических записях немало сцен, когда Конфуций порицает других. Его ученик Цзай Юй заснул днем, не желая учиться. Конфуций очень Храм Конфуция - место для жертвоприношений в память о Конфуции. На фото: Жэхэский храм Конфуция в г. Чэндэ пров. Хэбэй хорошо со- хранился до наших дней и является характерным представителем подоб- ных сооружений рассердился и отругал его: «Гнилое дерево не годится для резьбы, на стену из кизяка не нанести побелки. В чем же мне упрекать Юя?» [ R Ж til» g±£«>FnJ±5til! ] Конфуций не всегда был серьезен, иногда он тоже шутил. Его старый друг Юань Жан сидел в ожидании учителя как варвар (не как подобало). Конфуций ударил его посохом по ногам, сказав: «В детстве ты не почитал старших, повзрослев, не сотворил ни- чего полезного, состарился, а все продолжаешь вести себя как разбойник!» В этих словах учителя слышится подтрунивание, юмор, искренность и человечность. В общении с людьми, которых он не любил, Конфуций даже пускался на хитрости и уловки. Однажды к нему пришел Жу Бэй, однако Конфуций, сказавшись больным, не принял его, и Жу Бэю пришлось уйти. Но как только Жу Бэй покинул двор, Конфуций взял гусли-«сэ» и запел, чтобы приходивший мог услышать его. Между прочим, Жу Бэй был уроженцем Лу, и луский правитель направил его к Конфуцию учиться ритуалу, однако сам Жу Бэй был непочтителен к старшим, а потому не пользовался расположением Конфуция. Почему же Конфуций так поступил? Мудрец не желал общаться с этим непочтитель- ным человеком, но и прямо своего отношения не выказал, од- нако ловко дал нежелательному гостю понять, что его в доме не ждут. Как, согласно идеалам Конфуция, следовало строить отноше- ния в семье? Конфуций очень ценил сыновнюю почтительность. Многие ошибочно полагают, что конфуцианское требование сыновней почтительности означает беспринципное и беспре- кословное повиновение родителям. На самом деле, это не так. В 26
Глава 3. «Учение о Срединном и Неизмен- ном»: житейские принципы Конфуция Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и / Неизменном Дао-Пути книге «Лунь юй» приводится такой диалог между Конфуцием и его учеником по имени Цзай Во. Цзай Во спросил Учителя: «Не слишком ли долог трехлетний траур по родителям? Если благородный муж три года не будет исполнять ритуалы, то ритуалы непременно будут нарушены. Если он три года не будет исполнять музыку, то и музыка непре- менно придет в упадок. А ведь можно ограничиться и годичным трауром по родителям. Как раз за этот срок, съев старый хлеб, приступают к зерну нового урожая и для разжигания огня меня- ют древесину (примечание редактора: для разжигания огня тре- нием использовали древесину четырех видов)». Конфуций по- интересовался: «Будешь ли ты спокоен, если станешь питаться рисом и наденешь парчовые одежды уже через год (примечание редактора: рис не был повседневной пищей древних китайцев, они ели просо; парча не была повседневной одеждой)?». Мудрец услышал в ответ: «Да, буду спокоен!». Конфуций сказал: «Раз ты будешь спокоен, то так и поступай! Благородный муж, пребывая в трауре, не наслаждается вкусом пищи, не радуется музыке, не чувствует покоя даже дома. Поэтому он не ограничивается го- дичным трауром. Раз ты ныне чувствуешь, что будешь спокоен, то так и поступай!». Мы видим, что Конфуций предоставил Цзай Во право самостоятельно принять ре- шение. Однако сам Учитель считал, что сыновняя почти- тельность должна рождаться искренно, идти от сердца, а не соблюдаться под давлени- ем общественного мнения. Конфуций признавал, что к разным людям применимы в рассуждениях разные кри- терии. Если поступок совер- шается искренно и честно, то не важно, какова внешняя форма. Давайте посмотрим теперь, как Конфуций относился к жен- щинам. О своем общении с женщинами мудрец говорил редко. По мнению немецкого философа, психолога и психиатра Карла Ясперса, «Конфуций не был озабочен женщинами. Он никогда не говорил о них, не касался проблемы брака в своих суждениях. 6 Афиша фильма «Конфуций» 27
Дао - философия жизни китайцев Он пренебрегал женщи- нами и часто повторял, что с женщинами трудно общаться. Очевидно, что его окружали одни муж- чины». В определенном смыс- ле суждение Ясперса оправдано: низкое про- исхождение оказало влияние на развитие психологии Конфуция. В юности он был беден, и к нему не испытывали почтения. Возможно, О Внучка Конфуция в 76-м поколении Кун Линсянь вышла замуж за итальян- ского художника. На их свадьбе состоялась осо- бая церемония в честь предков — мудрец неуверенно чув- ствовал себя в общении с женщинами. Некоторая его растерян- ность перед слабым полом и даже робость постепенно перешли в уверенность, что, по его же словам, «женщины и маленькие люди (ФА «сяо жэнь» - подлый народ) с трудом поддаются вос- питанию. Сблизишься с ними, перестают слушаться, отдалишь их от себя - возненавидят». Это единственное достоверное суж- дение Конфуция о женщинах, зафиксированное в «Лунь юй». Но это не означает, что Конфуций относился к женщинам враждебно. Известно о его влюбленности в некую Нань-цзы. В «Лунь юй» содержатся сведения о встрече Конфуция с Нань- цзы, супругой Вэй Лин-гуна - правителя княжества Вэй. О ней до ее выхода замуж ходили разные слухи и пересуды: утвержда- ли, что эта умная и красивая женщина была не слишком тактич- ной и сдержанной в отношениях с мужчинами. Однако вэйский Лин-гун очень баловал ее и прислушивался к каждому ее слову. Когда Конфуций, путешествуя по княжествам Поднебесной, при- шел в Вэй, Нань-цзы прослышала об этом. Преклоняясь перед знаниями философа, Нань-цзы пригласила Конфуция к себе, но Конфуций отказался. Тогда Нань-цзы от имени своего супру- га, правителя Вэй, приказала Конфуцию явиться на встречу, и он подчинился. Как написано в «Лунь юй», его ученик Цзы Лу был раздосадован, и Учитель поклялся: «Коль я не прав, пусть Небо отринет меня!» Увидевшись с Нань-цзы во дворце, Конфу- ций понял, что эта женщина талантлива и поступки ее не идут вразрез с установлениями ритуала. Это произвело на философа глубокое впечатление... В 30-х годах 20-го века китайский лите- 28
Глава 3. «Учение о Срединном и Неизмен- ном»: житейские принципы Конфуция Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути ратор Линь Юйтан написал на основании этого предания пьесу «Встреча Конфуция с Нань-цзы», вызвавшую бурю откликов. О взглядах Конфуция относительно женщин можно судить по его оценке действия некоего луского мужчины, жившего в оди- ночестве. А по соседству жила вдова. Однажды ночью случился сильный ливень, ветер буквально срывал крышу, и ветхий домик вдовы мог вот-вот обрушиться. Женщина пошла к своему соседу и попросила впустить ее, чтобы она могла укрыться. В создав- шейся ситуации в просьбе вдовы не было ничего предосуди- тельного, и мужчина не должен был бы отказать ей. Однако в те времена общение между мужчинами и женщинами было строго регламентированным. Наш холостяк взвесил все «за» и «против» и, в конце концов, отказался впустить женщину в свой дом. Сегодня люди упрекают этого мужчину в бессердечии. А, между тем, его поступок был не лишен смысла. Очевидно, что вдова попросилась к нему в дом по необходимости, но ведь и не было гарантии, что в ее просьбе не таился соблазн. Если оди- нокая женщина и одинокий мужчина укрываются от непогоды в одном помещении, то трудно гарантировать, что они не пере- ступят некую черту. В этом смысле живший в одиночестве муж- чина, признавая за собой человеческие слабости, решительно отказался от соблазна, пусть даже и наперекор грядущим упре- кам в отсутствии сочувствия. Конфуций одобрил поступок этого осторожного холостяка. По его мнению, именно так и должен был поступить истинный «цзюньцзы» - благо- родный и добродетельный человек. Трудно угодить и той, и другой стороне. Герой при- веденного выше рассказа довольствовался совершен- ствованием своих моральных качеств, правда, ценой безопасности женщины. Согласно понятиям совре- менного общества, это недопустимо. Однако следует делать скидку на эпоху и нравы. Одобрение Конфуцием поступка благонравного холостяка свидетельствует об ограниченности философа. Это означает, что Конфуций не совершенномудрый человек, не святой, который от- казывается от мирской пищи. У него есть свои слабые места. Он тоже пасовал перед женщинами. А с другой точки зрения, в этом заключается и симпатичная сторо- на личности Конфуция: надо вести себя честно, лучше быть человеком с недостатками, чем быть неискренним или лицемерным. В этом плане Конфуций - лучше, чем многие. — Туристы из Израиля, одетые в традиционные китайские (ханьские) костюмы, стоят перед статуей Конфуция 29
Дао - философия жизни китайцев Глава 4 Житейская мудрость Конфуция Если увидишь, что человек упал в колодец, что делать? п “йшш? ©TWrtii, «1. о На церемонии откры- - тия Олимпиады-2008 в Пекине артисты де- монстрируют древнюю китайскую культуру Однажды Цзай Во спросил Конфуция: «Если человеколюби- вому скажут: “В колодец упал человеколюбивый”. Бросаться ли 6
Глава 4. Житейская мудрость Конфуция Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и Неизменном Дао-Пути ему вслед за упавшим?» Конфуций ответил: «Зачем ему это делать? Благородный муж мо- жет прийти туда, чтобы спасать упавшего, но бросаться вслед не стоит. Его могут обмануть, а это недопустимо, чтобы благородный ока- зался обманутым». Прокомментируем этот пассаж из «Лунь юй», приведенный в переложении на со- временный язык. По мнению Конфуция, человеколюбивый и гуманный не должен быть глупым. Понимание человеколюбия у Цзай Во слишком прямолинейное и застывшее. В его представлении гуманный и добрый человек должен помогать другим без всяких колебаний, не мирясь с горем и бедой другого. Однако, на самом деле, в практической жизни такое поведение часто сопряжено с риска- ми. Конфуций сознавал это. Он подчеркивал, что у благородного Первоклассники одной из начальных школ Нанкина в пер- вый день учебы учатся писать иероглиф «жэнь» (человек), эта церемония символи- зирует официальное начало их школьной ЖИЗНИ
Дао - философия жизни китайцев человека больше возможностей стать жертвой обмана, посколь- ку он добросердечен. Философ предупреждал, что настоящий благородный человек не должен обладать только любовью к че- ловеку, необходимо быть умным, чтобы не попасть в ловушку. Что лучше, повиновение судьбе или богатство? [TH: “ЙЮТТ, ЙЖ «ЖФо " 1 Конфуций сказал: «Янь Хуэй преуспел в учебе, но часто стра- дает от нужды. Цзы Гун, отказавшийся принять Небесное пове- ление, занялся торговлей, приумножает богатство, и его расчеты часто бывают верны». Прокомментируем этот пассаж. Оба - Янь Хуэй и Цзы Гун - любимые ученики Конфуция. Янь Хуэй имеет высокую нрав- ственность, но очень беден. Цзы Гун не повиновался судьбе и занимался торговлей, разбогатев, в конце концов. Кого из них Конфуций любил больше? Согласно «Лунь юй», философ, безусловно, больше ценил Янь Хуэя и иногда даже признавал со вздохом, что он сам уступает Янь Хуэю. Однако Конфуций так- же одобрял Цзы Гуна за то, что тот хорошо знает свои сильные стороны, и, зарабатывая деньги, не оставил усилий и стремился к знаниям. Конфуций непредвзято относился к богатству. Он не пренебрегал деньгами, считая, что зарабатывать их не стыдно, но только если получать деньги честным путем. Как повысить свою добродетель? тотттит, 0: шж. п т В: “W1! #£ИЙ^? ЙМЖ, w Ж^? 1!<Ш, Ш-5? ” J Фань Чи, сопровождая Конфуция в прогулке у Алтаря до- ждя, сказал: «Осмелюсь спросить, как возвысить добродетель, искоренить зло и не впасть в заблуждение?» Конфуций ответил: «Хороший вопрос! Если прежде - дело, а потом - итог, разве это не возвышение добродетели? Если искоренять зло в себе и не нападать на зло в других, разве это не искоренение зла? Если од- нажды в пылу гнева позабыть не только себя, но и родных, разве это не значит впасть в заблуждение?» О чем здесь идет речь? Конфуций считает, что для повышения добродетели сначала надо добросовестно заниматься делом, не надо слишком много думать о материальных интересах. Далее, надо строго относиться к самому себе, не надо слишком много 32
Глава 4. Житейская мудрость Конфуция Часть I. Конфуцианское учение о Срединном и / Неизменном Дао-Пути Л упрекать других. Еще следует избегать эмоциональности, не надо вершить дела ценой своей безопасности. Так можно повысить свою добродетель, искоренить зло и не впасть в заблуждение. Как общаться с друзьями? TH: WMJh, ” ] Цзы Гун спросил Конфуция о дружбе. Конфуций ответил: «Давай другу искренние советы, как следует наставляй его. Если он не будет слушать, то не настаивай». С одной стороны, Конфуций подчеркивает необходимость быть искренним по отношению к друзьям и своевременно под- мечать их ошибки, а с другой, - надо не забывать об уважении к личности и уважении к выбору других. Не надо насильно доби- ваться согласия. Только тогда, когда человек сам хочет изменить- ся, советы других могут повлиять на него. Что делать, если нельзя следовать Срединному и неиз- менному? Конфуций сказал: «Не нахожу людей, придерживающихся середины, и вынужден сходиться с людьми своевольными либо осмотрительными. Своевольный хватается за любое дело, осмо- трительный же избегает неприятностей». Прокомментируем эту мысль Конфуция. Своеволие и осмо- трительность выявляют два противоположных характера. Свое- вольные люди - решительны и смелы в принятии решений и выборе поступков, а осмотрительные отступают, не смея при- нять решение или совершить действие. По мнению Конфуция «следование Срединному и Неизменному» означает умение не склоняться ни к своеволию, ни к осмотрительности. Противопо- ложности должны дополнять друг друга и служить друг для дру- га ограничением. Иными словами, в жизни «следование золотой середине» годится не для всех ситуаций. Иногда лучше быть более пристрастным, например, в любви, более необузданным и темпераментным в момент празднования победы. А в момент неопределенности и опасности лучше быть более сдержанным и осторожным. Как видим, «золотая середина» по-конфуциански это не закостеневшее понятие, не догма. зз

Часть II Сокровенный «Дао (Путь)» в даосизме Помимо Конфуция другим широко известным на Западе китайским филосо- фом является Лао-цзы (родился на рубеже 7-6 вв. до н. э.). Начиная с 16 в. главный канонический текст даосизма - трактат «Дао Дэ цзин» («Канон Пути и Добро- детели»), автора которого зовут Лао-цзы, - перевели на латинский, францзуский, немецкий, английский и другие языки. По статистике, за период с 1816 г. до наших дней в Европе и Северной Америке появилось свыше 250 разных изданий «Дао Дэ цзин»; почти каждый год в свет выходили и ныне выходят одно или два перево- дных издания этого трактата. Что касается философской мысли, то многие западные мыслители (начиная с Лейбница и до Шопенгауэра) испытали на себе влияние китайского философа Лао- цзы - Учителя Лао. Немецкий философ Мартин Хайдеггер (1889-1976 гг.) перевел часть трактата «Дао Дэ цзин» на немецкий; говорят, в его кабинете даже висел каллиграфический свиток, эксплицирующий идеи Лао-цзы. В Китае Лао-цзы признан великим мыслителем, который оказал огромное влияние на китайскую нацию и развитие многовековой китайской цивилизации. Он является основоположником даосизма и имеет множество знаменитых после- дователей в области даоской философии, религии, культовой и психофизической практики. Это Ле-цзы, Гуань Инь, Вэнь-цзы, Тянь Пянь, Го Сян и многие другие, однако наиболее известным и влиятельным является Чжуан Чжоу, или Чжуан-цзы (ок. 369-ок. 286 гг. до н. э.). Чтобы получить общее представление о даосизме, для начала вполне достаточно понять базовые идеи двух столпов даоского учения, т. е. Лао-цзы и Чжуан-цзы.
Дао - философия жизни китайцев Глава 1 Лао-цзы и Чжуан Силуэт Лао-цзы (около 571-471 гт. до н.э.) - осново- положника даос- ской философии Чжоу склонение природе, проповедь «недеяния» - вот фундаментальная идея китайский даосской философии. Как утверждают историки, идея «береж- ного отношения к природе» издревле существовала в Китае. В китайской мифологии инициатором «есте- ственного недеяния» выступает Хуан-ди (перво- предок китайской нации, легендарный Желтый Император, 3-е тысячелетие до н. э.). Однако дао- сизм, который существует как философия, религия и реальная практика, был создан на основе «Дао Дэ цзин». Автор этого канона, как мы уже сказали, прославился в истории, и потому его произведение носит также название «Лао-цзы». к Древнейшая биография Лао-цзы помещена в Ж разделе «Ле чжуань» («Жизнеописания») книги В «Ши цзи» («Исторические записки»), принадлежа- ~ щей перу историка династии Хань по имени Сыма 1 Цянь (145/135-86 гг. до н. э.). Он сообщает, что Лао- L цзы, уроженец деревни Цюйжэнь волости Лисян уез- В да Кусянь (царство Чу), был историком-астрологом Ж и хранителем дворцовых архивов в царстве Чжоу. В Видя, что власть династии Восточная Чжоу в ре- зультате внутренних смут приходит в упадок, и пожелав отринуть мирскую суету и вести уединен- ную жизнь, Лао-цзы, которому было уже 50 лет, покинул пределы Чжоу и через пограничную заста- Н ву Ханьгугуань отправился в царство Цинь. Однако перед тем, как он покинул заставу, тамошний на- чальник по имени Инь Си попросил Лао-цзы, чтобы И тот записал и оставил ему на память текст о своем учении. Так появился трактат из двух глав и 5 тыс. И иероглифов, который называется «Дао Дэ цзин».
Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме Глава 1. Лао-цзы и Чжуан Чжоу Чжуан-цзы (369-286 гг. до н.э.), один из главных основателей даосской фило- софии. Его важнейший труд - «Чжуан-цзы». В Китае принято называть его вместе с Лао-цзы - «Лао-Чжуан». В ученых кругах созданная ими философская система называется «философией — Лао-Чжуан» Куда удалился Лао-цзы, никто не знает. Может, он и поселился в Цинь, где затем жил отшельником... Сыма Цянь пишет, что сам Конфуций когда-то обращался к Лао-цзы за разъяснениями относительно «ли»-ритуала, «ли»- благопристойности, и, стало быть, Лао-цзы жил в период Чунь- цю (Весны и Осени, 770-476 гг. до н. э). Считается, что он был несколько старше Конфуция, который сравнил своего собеседника с «непостижимым Драконом» [J JaL^ В отличие от биографии Конфуция биография Лао- цзы не изобилует сохранившимися подробностями, однако мы можем утверждать, что трактат, автор- ство которого традиционно приписывают Лао-цзы, оказал огромное духовное и практическое влияние на китайцев, на развитие китайской философии вообще и на формирование такого направления мысли, как мистико-индивидуалистический натура- лизм, в частности.. Жизнь Чжуан Чжоу тоже окрашена мистикой, а сведе- ний биографического характера и фактологического мате- риала сохранилось мало. Из «Исторических записок» Сыма Цяня известно, что Чжуан-цзы родился в знатной семье, имевший высокий социальный статус которой был со вре- менем утрачен. Основная часть жизни Чжуан-цзы прошла в южном периферийном царстве Чу, откуда, кстати, проис- ходил и Лао-цзы, и где Чжуан-цзы в свое время отказался занять должность высшего советника-«сян», потому что предпочел «недеяние-увэй». Однако ранее, когда он жил в Мэн, он одно время занимал пост смотрителя поселения Циюань, но больших доходов от этой службы не имел. Из- вестен, например, такой факт биографии Чжуан-цзы: как- то у него не было еды, и он обратился с просьбой о ссуде к своему другу - Смотрителю реки Хуанхэ. Тот пообещал дать просителю большую сумму, но только после того, как соберет подати, а Чжуан-цзы остро нуждался всего- навсего в некотором количестве зерна, точнее - проса. Выслушав ответ друга, Чжуан-цзы рассказал ему историю о том, как одна мелкая рыбешка, погибая в пересыхающей колее от колеса повозки, обратилась к прохожему с просьбой о пригоршне воды. В ответ на это человек сказал, что он как раз собирается в дальний путь к правителям царств У и Юэ и, прибыв к ним, попросит прорыть канал от реки Янцзы до вы- 37
Дао - философия жизни китайцев сыхавшей колеи. Рыбешка в гневе сказала, что к тому времени она уже давно будет валяться в лавке, где торгуют сушеной рыбой. В этой притче о рыбешке весь независимый и воль- нолюбивый Чжуан-цзы. Этот человек стал вторым по- сле Лао-цзы важнейшим представителем школы даосизма. Их обоих наделили общим именем «Лао-Чжуан», которое стало синонимом названия даосской школы. Хотя будущие поколения в состоянии понять идеи, отраженные в тракта- тах этих философов, однако о жизни этих личностей узнать большее количество подробностей не удастся. Это, между прочим, хорошо перекликается с идеей «естественного недеяния», проповедуемой в даосизме. В трактате Лао- цзы «Дао Дэ цзин» написано, что после того, как сделаешь дело, не следует ожидать славы и выгоды. Только так человек может обрести покой и естественное состояние. Добьешься успеха, сделаешь дело, а сам отойди, и люди скажут: «У него все получилось само собой (в том смысле, что он добился есте- ственности)» 38
«Бабочка из сна Чжуан-цзы». Однажды Чжуан- цзы увидел себя во сне бабочкой и внезапно проснулся. Чжуан-цзы пребывал в недоумении. Он не мог понять: «То ли он Чжуан-цзы, кото- рому приснилось, что он - бабочка, то ли он бабочка, которой приснилось, что она - Чжуан- цзы»? Таким образом Чжуан-цзы затронул сложный философский вопрос: может ли человек точно разграничить действительность и фантазию
Дао - философия жизни китайцев Глава 2 Великое «Дао» и недеяние В даосизме Лао-цзы и Чжуан-цзы (пока не будем говорить о прямых последователях этих столпов учения и обо всех других знаменитых адептах более позднего времени) самым трудным для понимания является такая стержневая философская категория, как «Дао»-Путь (Истина). Что же это такое? Трактат «Дао Дэ цзин» начинается с того, что «О Пути можно сказать, но то не предвечный Путь» ГхвчГЖ, «Путь» составляет ключевое понятие (концепт) Лао-цзы, представляющий собой «реальность самого конечного смысла». То, что можно выразить человеческим языком, является относительной реальностью, т. е. тем, что являет себя в полноте перемен. Поэтому вечное «Дао» - неизреченно, невыразимо словами, вплоть до того, что непости- жимо, однако оно реально и действительно существует. Посколь- ку не существует абсолютной (укорененной) реальности, то все вокруг иллюзорно, и в жизни человеку не избежать иллюзий и грез. Лао-цзы вскрыл наличие «Дао» ради устранения нигилизма (отрицания), преодоления относительных ценностей и ради того, чтобы человеческая жизнь обрела истинное спокойствие. В трактате «Дао Дэ цзин» Лао-цзы дал понятию «Путь» чет- кое определение: «У Пути нет формы, но он является матерью Неба и Земли; у Пути нет чувства, но он был началом Солнца и Луны; у Пути нет названия, но он рождает все вещи. Я не знаю, как называть его, давая ему прозвание, скажу: “Путь”» Ж, ® Лао-цзы также сказал, что «Есть нечто, в хаосе завершенное, прежде Неба и Земли рожденное. Покойное! Безбрежное! Само в себе пребывает и не меняется. Растекается повсюду и нигде не застаивается. Можно считать это Матерью Поднебесной. Я не знаю, как называть его, давая ему прозвание, скажу: “Путь”» [W^'/йЙС, /Ж^! ЙЗдАпЛ' Й, Лао-цзы считает, что «Путь» является источником Вселен- ной и одновременно законом, который довлеет над всеми дви- жениями и изменениями во Вселенной. В истории китайской 40
Глава 2. Великое «Дао» и недеяние Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» в даосизме О Книга напечатанная на шелке «Дао Дэ цзин» («Канон Пути и Добро- — детели») философии посредством концепта «Путь» впервые исследовали происхождение всех вещей мира («тьмы всех вещей»); так в Китае было положено начало традиции толкования метафизики. В этом, по признанию, и состоит один из выдающихся вкладов даосизма. Уважение к природе, инициатива недеяния - это важнейшая идея китайской даосской философии. Согласно даосскому миропониманию, хотя Путь является ко- нечной экзистенцией, и человеку трудно доискаться до сути дела рациональным или логическим путем, это отнюдь не означает, что Путь нельзя почувствовать: интуиция в даосизме утвержда- ется как основной метод постижения действительности. Путь существует в нашей жизни повсеместно. Например, определяя отношения между человеком и природой, даосизм подчеркивает необходимость достижения гармонии и единства между чело-
Дао - философия жизни китайцев веком и вселенной; люди должны соблюдать законы природы, а не действовать только по субъективной воле, поскольку в ре- зультате разрушаются упомянутые гармония и баланс. Эта точка зрения очень перекликается с современным экологическим со- знанием, поэтому легко понять, почему даосизм может вызвать отклик в сердце современного человека. Однако, означает ли концепция «соблюдение законов при- роды» то, что люди должны беспрекословно подчинить себя природе и ничего не делать? Не обязательно. Некоторые после- дователи даосизма (уже сразу после Лао-цзы) сознавали эту про- блему. В древнекитайском философском и научном произведе- нии «Хуайнань-цзы» («Учитель из земель к югу от реки Хуай») говорится, что «недеяние» означает следующее: люди должны поступать и действовать, соблюдая законы и добиваться успеш- ной карьеры в соответствии с реальной ситуацией. Провозглаша- ется естественность и безыскусность, что и объединяет человека со Вселенной. «Недеяние» не означает, что ты ничего не должен делать и даже оставаться равнодушным и невозмутимым, пото- му что над тобой довлеет Дао. «В согласии с природой» означает «вести дела, придерживаясь естественного хода вещей». Нельзя пассивно ждать, надо как можно более активно действовать. В этом плане даосское учение несет в себе глубинную мысль анти-отчуждения. В результате научно-технического прогресса, достигнутого человечеством, изменился естественный природ- ный мир, глубокие изменения произошли и в социуме. Новый мир, созданный человеком в процессе труда и преобразования природы, принес людям удобства, но одновременно и большое количество ограничений и досадных неприятностей. Это и есть упоминаемый в философии феномен «отчуждения», когда че- ловек выделяет себя как отдельную часть, противоположную природе. Многие философы изучали и подвергали критике фе- номен «отчуждения», но даосизм является первой философской школой, которая осознала это явление и всегда придерживается критического взгляда на эту проблему. Даосизм утверждает, что соответствие природе и недеяние являются наилучшими метода- ми для преодоления отчуждения, поскольку человек и природа - одно целое. В одноименном трактате Чжуан-цзы («Чжуан- цзы») говорится, что «Небо и Земля существуют (живут) вместе со мной, вся тьма вещей составляет со мной одно» —1 Поэтому, когда человек полагает, что сам он - не одно целое с природой и отличается от других вещей в природе или даже лучше, чем другие вещи в природе, то он не- 42
Глава 2. Великое «Дао» и недеяние Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» в даосизме пременно будет делать то, что неполезно для самого себя. В «Чжуан-цзы» есть следующая притча. Искусный кузнец плавит металл, чтобы отлить из него посуду, и вдруг капелька этого металла подпрыгивает и кричит ему: «Я не такая, как все, не простой металл! Я непременно стану драгоценным мечом! Хочу быть волшебным мечом «мосе» - и ничем другим (при- мечание переводчика: такие мечи изготовляли на юге Китая, в княжестве У; они славились своей остротой)!» Искусный куз- нец, конечно, счел бы такой металл ни на что не годным. И если бы мой современник, обладающий внешними чертами человека, стал бы кричать сейчас: «Я не такой, как все! Я - необыкновен- ный!», то Сотворивший всю тьму вещей наверняка счел бы его никудышним человеком. В «Чжуан-цзы» есть и другая, не менее известная, притча. Владыкой Южного моря был Быстрый, владыкой Северного моря был Внезапный, а владыкой Центра Земли был Хаос. Бы- стрый и Внезапный время от времени встречались во владени- ях Хаоса, а тот принимал их на редкость радушно. Быстрый и Внезапный захотели отблагодарить Хаоса за его доброту. «Все люди наделены семью отверстиями (глаза, уши, нос, рот и др.), благодаря чему они видят, слышат, едят, дышат, испражняются, - сказали они. - Только у нашего Хаоса нет ни одного отверстия. Давайте продолбим в нем отверстия». Каждый день они про- делывали одно отверстие, а на седьмой день Хаос умер. Притча учит нас, что переделывать природу, идя ей наперекор, не только неполезно, но даже губительно для природы. Человек не должен упрямо верить, что он всегда будет побеждать силы природы. Мы должны поддерживать гармоничные отношения человека и природы. Человек и природа едины, а каковы отношения между людь- ми? По убеждению даосов, отношения между людьми должны быть такими же. Даосизм выступает против социального от- чуждения человека и считает, что система и режим различных правил и установлений - вплоть до знаний и навыков человека - могут привести к тому, что человек утратит свою добрую при- родную сущность и простоту, потеряется в потоке желаний. Стремясь выразить свое неодобрение по отношению к этой от- чужденности, Лао-цзы даже прибегнул к особенно резкому суж- дению: «А посему: когда утрачен Путь, является совершенство; когда утрачено Совершенство, является человечность; когда утрачена человечность, является справедливость; когда утрачена справедливость, является благочестие. Благочестие - это исто- 43
Дао - философия жизни китайцев щенье преданности и доверия, начало смуты» Jo®, ffiiSL zL#] «Когда Великий Путь в упадке, являются “человечность” и “долг”. Когда возникают суемудрие и многознайство, является великая ложь. Когда среди родичей нет согласия, являются по- чтительность и любовь. Когда государство во мраке и в смуте, являются “честные подданные”» WCXo W Лао-цзы прозревал, что среди вещей, которые мы часто счи- таем прогрессивными, научными и позитивными, также существу- ют негативные факторы, которые нам трудно распознать. Чжуан- цзы согласен с этим мнением. Он привел пример в поддержку этого взгляда на вещи. Некий старик вскапывал огород и поливал его, черпая воду из колодца глиняным кувшином, трудился не покладая рук, сил затратил много, а работа у него шла медленно. Однако старик отказался от подручных механизмов, объяснив это так: «Я слышал от своего учителя, что тот, кто работает при помощи ма- шин и механизмов, сам все делает, как машина, у того, кто все дела- ет механически, сердце тоже становится машиной. А когда сердце становится машиной, утрачиваются целомудрие и чистота». Задумайтесь над тем, что в нашем современном обществе люди вечно стремятся к материальному благополучию, и вы поймете, что высказывания Лао-цзы и Чжуан-цзы звучат не на- столько ошеломляюще. В трактате «О том, как вещи друг друга уравновешивают» Чжуан-цзы сказал: «Когда мы спим, душа от- правляется в странствие. Пробудившись от сна, мы открываемся миру. Всякая привязанность - обуза и путы, и сознание вечно бьется в тенетах. Одни в мыслях раскованны, другие проникно- венны, третьи тщательны. Малый страх делает нас осторожны- ми. Большой страх делает нас раскованными. Мысли устремля- ются вперед, как стрела, пущенная из лука: так стараются люди определить, где истина и где ложь. Словно связанные торже- ственной клятвой: так судят неуступчивые спорщики. Увядает, словно сад поздней осенью, - такова судьба истины, за которую держатся упрямо. Остановилось движение, словно закупорен ис- ток: так дряхлеет все живое. И в час неминуемой смерти ничто не может снова вернуть нас к жизни. Веселье и гнев, печаль и радость, надежды и раскаяние, перемены и неизменность, благо- родные замыслы и низкие поступки». Вот оно - точное описание психологии современных людей. 44
Статуя Лао-цзы находится в живописном районе Ханьгугуань г. Линбао пров. Хэнань, весит 60 тонн, ее высота достигает 28 м. Это одна из крупнейших статут! Лао-цзы в мире
Дао - философия жизни китайцев Глава 3 Непринужденность и беззаботные скитания Как обрести и сохранить естественность? Лао-цзы учил, что во внешнем мире следует отринуть все удобства, а в душе отказаться от всякой хитрости. Он счи- тал, что такими и должны быть отношения между человеком и обществом, а в управлении страной следует помнить о не- вмешательстве: «Не возвышайте “достойных”, и люди не будут соперничать. Не цените редкостные товары, и люди не будут разбойничать. Не выставляйте напоказ привлекательные вещи, тогда в сердцах людей не будет смущения. Вот почему прему- дрый человек, управляя людьми, опустошает их головы и на- полняет их животы. Ослабляет их стремления и укрепляет их кости. Он всегда делает так, что у людей нет ни умствований, ни желаний, А знающие не осмеливаются что-либо предпринять. Действуйте посредством недеяния, и все будет в порядке» 5Lo №?, ЯШ, Если делать что- нибудь по принципу естественного недеяния, то в мире всегда будет гармония и покой, поэтому Лао-цзы считал так: «Лучше царству быть маленьким, а населению немногочисленным. Пусть соседние страны будут в пределах видимости, так, чтобы слышен был в них лай собак и крик петухов, а люди до самой старости и смерти не будут знаться друг с другом». Только в та- кой стране люди могут жить естественной жизнью. Очевидно, что идеальная страна Лао-цзы может существо- вать только в книгах, а в реальной жизни отыскать ее невоз- можно. Как явствует из истории человеческого общества, любое общество не может управлять своими членами, не имея каких-то социальных норм и этики, поэтому, естественно, что отношения между людьми становятся более сложными, системы - более строгими, а души людей - все более разобщенными и отчуж- 46
Глава 3. Непринужденность и беззаботные скитания Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме денными. В истории появилось немало мыслителей, которые критиковали идеи Лао-цзы, считая их асоциальными и нереаль- ными. Однако, с другой стороны, можно ведь считать, что Лао- цзы категорически напомнил человечеству, что всегда надо быть осторожным в плане отчуждения? Чжуан-цзы в этом вопросе несколько отличается от Лао-цзы. Лао-цзы увидел проблемы, но не выдвинул реальных способов решения. Человек не может быть полностью изолированным от общества и обязательно подвергается влиянию общества. Идеал «маленькой и не густо населенной страны» является недостижи- мым в реальности. А Чжуан-цзы выдвинул практический способ решения: это - достижение блаженства. Первая глава трактата Великая рыба «Кунь» и великая птица «Пэн». Используя притчу о Кунь и Пэн, Чжуан-цзы раскры- вает суть даосской философии «Чжуан-цзы» - «Беззаботное скитание» - излагает одно очень метафоричное предание. В Северном море обитает рыба, зовут ее Кунь. Рыба эта так велика, что в длину достига- ет неведомо скольких тысяч ли (0,5 км). Она может обернуться птицей, и ту птицу зовут Пэн. А в длину птица Пэн достигает неведомо скольких тысяч ли. Поднатужившись, взмывает она ввысь, и ее огромные крылья застилают небосклон, словно грозовая туча. Раскачавшись на бурных волнах, птица летит в Южное море, а это водоем при- родного происхождения. В 1-й главе «Нэйпянь» («Раздел о внутреннем») трак- тата «Чжуан-цзы» автор гово- рит об одной древней книге под названием «Цисе», в которой рассказывается об удивитель- ных вещах. Среди прочего там сказано: «Когда птица Пэн летит в Южное море, вода во- круг бурлит на три тысячи ли в глубину, а волны вздымаются 47
Дао - философия жизни китайцев ввысь на девяносто тысяч ли. Отдыхает же та птица один раз в шесть лун»... Пыль, взлетающая из-под копыт диких коней, - такова жизнь, наполняющая все твари земные. Голубизна неба - подлинный ли его цвет? Или так получается оттого, что небо недостижимо далеко от нас? А если оттуда посмотерть вниз, то, верно, мы увидим то же самое. По мелководью большие корабли не пройдут. Если же вылить чашку воды в ямку на полу, то горчичное зернышко будет пла- вать там, словно корабль. А если поставить туда чашку, то ока- жется, что воды слишком мало, а корабль слишком велик. Если ветер слаб, то большие крылья он в полете не удержит. Птица Пэн может пролететь девяносто тысяч ли только потому, что ее крылья несет могучий вихрь. И она может долететь до Южного моря потому лишь, что взмывает в поднебесье, не ведая преград. Цикада весело говорила горлице: «Я могу легко вспорхнуть на ветку вяза, а иной раз не долетаю до нее и снова падаю на землю. Мыслимое ли дело - лететь на юг целых девяносто ты- сяч ли?!» Те, кто отправляются на прогулку за город, трижды устраивают привал, чтобы перекусить, и возвращаются домой сытыми. Те, кто уезжают на сто ли от дома, берут с собой еды, сколько могут унести. А кто отправляется за тысячу ли, берет еды на три месяца. Откуда же знать про это тем двум козявкам? Воображение Чжуан-цзы удивительно. Если бы он жил в нашу эпоху, он обязательно стал бы выдающимся писателем- фантастом. Сначала мы проанализируем приведенную выше притчу. «Обернуться птицей из рыбы» - в биологическом смыс- ле это абсолютно невозможно. «Птица достигла тысячи ли в длину» - это фактически тоже абсолютно невозможно. Честно говоря, если наше воображение не так развито, то даже труд- но представить себе то, что описывает Чжуан-цзы. Почему же Чжуан-цзы написал о том, чего не существует в реальной жиз- ни? В чем заключается значение этого пассажа? На самом деле, Чжуан-цзы также знает, что это всего лишь мистика. Тем не менее, именно благодаря выбранному им по своему собственному желанию методу описания, цифры, как по мановению волшебства, Чжуан-цзы, использует произвольно. А дух автора парит, как та великая птица, летает в высоком небе и смотрит на Землю внизу. Другими словами, душа человека широка и безгранична. Благодаря притче Чжуан-цзы расширил наше представление о пространстве. Птица «Пэн» является ме- тафорой психического состояния человека. Дух каждого чело- века может изменяться (превращение из рыбы в птицу), а затем
Глава 3. Henj беззаботные Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме парить высоко, лететь в бесконечную даль, взлетать на недо- сягаемую высоту, освободиться от ограничений и пут реальной жизни и обрести полную свободу. Человек, живущий в мире, всегда сталкивается с некоторыми неизбежными мелочами: например, чем кормиться сегодня ве- чером? Какую одежду купить завтра? Жена побила ребенка, как тут быть?.. От этих вопросов не убежать, однако, если люди про- водят весь день только за решением подобных проблем, то это тоже очень страшно. Что интересного в такой жизни?! И тем не менее, человеку хочется съездить в отпуск на остров Хайнань... Хочется в Австралию, чтобы увидеть кораллы Большого Барьер- ного рифа? Положим, у человека нет ни денег, ни времени, и по- тому он продолжает жить своей обычной жизнью. Таков выбор и удел большинства людей. Однако Чжуан-цзы жил не так. Будучи выдающимся мысли- телем, он в обычной жизни, наверное, был неудачником, и у него часто даже еды не было. Однако жизненные трудности и невзго- ды не сломили Чжуан-цзы; его мысли постоянно витали в высо- ких сферах, разум всегда был занят глубокими размышлениями, а воображение рисовало прекрасные и удивительные картины, например, огромную птицу Пэн. Он обрел полную свободу, а ведь в этом и состоит блаженство. Человек, дух которого парит свободно, благодаря этой свободе духа в простой охапке цветов может увидеть рай, а в одной песчинке - весь мир. Он может довольствоваться тем, что есть во внешней жизни и принять окружающую социальную реальность, но в своем внутреннем духовном мире он всегда сохраняет независимость и никогда не идет на компромисс. В своем трактате Чжуан-цзы высказал- ся словами Конфуция: «Люди древности изменялись вслед за внешним миром, но не менялись внутренне. Нынче же люди ме- няются внутри и не меняются вовне. Только тот, кто принимает перемены вещей, способен не меняться сам: в переменах он не претерпевает перемен. Но таких, конечно, немного» (’SfzLA^b В этом и состоит основной принцип поведения истинного да- оса. Чтобы общаться с другими, надо быть умудренным житей- ским опытом, нельзя быть индивидуалистом и шокировать мир своими поступками, поскольку такое отношение не полезно не только для других, но и для самого индивида. Однако в глубине души надо иметь свои независимые ценности и отстаивать свои принципы.
Дао - философия жизни китайцев Глава 4 В мире есть Красота Сучжоуские парки обычно невелики. Они выделяются вопло- щением доминантной идеи и изящным сочетанием пейзажей. В 1997 г. сучжоуские парки, как наиболее яркий образец китай- ского садово-паркового искусства, были внесе- ны в реестр объектов мирового культурного наследия ЮНЕСКО В китайском даосизме, представителями которого были Лао- цзы и Чжуан Чжоу, внутренний духовный мир ценится го- раздо больше, чем внешний материальный. Однако даосизм не пассивен по отношению к внешнему материальному миру. Про- сто даос знает, что вся тьма вещей не является центром мирозда- ния; главное - это душа человека. Поэтому Лао-цзы выдвинул такой тезис: «Достигай предела пустоты. Блюди покой безупреч- но». Свое истинное сердце можно понять только в состоянии по- коя. И человек, обретший внутреннее спокойствие, становится 4
Глава 4. В мире есть Красота Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме очень чутким по отношению к окружающему миру и повсюду и везде может узреть его красоту. Читая китайскую классику, можно не только воспринять ее идейное богатство, но и получить эстетическое наслаждение. В китайской культурной традиции куда большее внимание уделя- ется духу искусства. Китайцы древности считали, что искусство может служить воспитанию характера, формированию идеаль- ной совершенной личности. Так, например, среди шести видов науки, знаний и навыков, которые пропагандировал Конфуций, есть изучение стихосложения, овладение поэтическим ремеслом и музыкой. Однажды Конфуций, будучи в царстве Ци, услышал музыку «шаоюэ» (древняя музыка для ритуальных танцев, кото- рую, как пишет Чжуан-цзы, создал мифический мудрый прави- тель Китая Шунь). Конфуций был так потрясен, «что в течение трех месяцев не различал вкусовых ощущений и не узнавал даже вкуса мяса». Так гласит предание о педантичном ученом и поборнике ритуала. Что уж говорить о даосах, ведь именно
Дао - философия жизни китайцев даосское учение наиболее близко связано с эстетикой бытия. Сопоставляя отношение к искусству в конфуцианстве и даосизме, современный китайский философ Сюй Фугуань отметил: «Хотя и конфуцианство, и даосизм при- знают роль и значение искусства в жизни человека, однако Конфуций с самого на- чала говорил о музыке как об инструменте воспитания человеческой натуры и усовер- шенствования личности. В отличие от Кон- фуция, Лао-цзы и Чжуан-цзы, разрабатывая свои идеи, поначалу не испытывали влече- ния к искусству и творчеству и никогда не стремились сделать какой-либо конкретный вид искусства объектом своего присталь- ного внимания. Однако, не интересуясь ис- кусством как таковым, они проповедовали дух искусства как дух прекрасного. Можно сказать, что когда Чжуан-цзы описывает свою концепцию того, что он называет О В музыке» которую исполняет даосист на традиционном китай- ском инструменте гу- цинь» чувствуется идея даосизма о единении между человеком и природой, проявляется преклонение даосизма перед красотой при- роды «Дао» (Путь), то это философия, а когда он повествует о своем жизненном опыте и об ощущении жизни, то перед нами художественное произведение, проникнутое духом истинной художественности. Даосы считают, что непреднамеренное естественное пре- вращение жизни в искусство - и есть подлинный способ соот- ветствия «Дао», поэтому в китайском искусстве можно легко проследить глубокий след даосизма. Самый высокий уровень, к которому стремится китайское ис- кусство, - это возврат в художественных произведениях к перво- начальному естественному виду и состоянию. Лао-цзы говорил: «От пяти цветов у людей слепнут глаза. От пяти звуков у людей глохнут уши» Почему? Потому что музыка и рисунок или сковывают человека или пробуждают в нем страсти. А это противоречит закону природы. Искусство должно быть как природа, естественным и простым. Такое общество будет идеальным, и такое искусство будет следовать «Дао»-Пути. По мысли Лао-цзы, язык искусства, отвечающего «Дао», не нуждается в красивости и изысках; природа сама по себе являет- ся искусством, наиболее соответствующим «Дао». Что касается 52
Глава 4. В мире есть Красота Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме конкретных видов искусства, то, например, китайская цитра, по сравнению с западными музыкальными инструментами, не обладает таким богатством звуковых тонов и оттенков, однако китайцы считают, что подобная музыка является наиболее есте- ственной и простой, исполненной подлинно ценной чистой жиз- ненной силы. В китайском традиционном зодчестве именно садово- парковая культура несет на себе следы наибольшего влияния даосизма. Китайские сады - это, как правило, искусственные сооружения, созданные в сочетании с особенностями естествен- ного ландшафта; это горы и насыпные декоративные возвышен- ности, реки и рукотворные или естественные водоемы, дороги, тропинки, мостики, природная растительность и искусственные насаждения, а также беседки, павильоны, стелы и барельефы. Почти в каждой детали можно найти след даосизма. Концепция Парк Чжаньюань, создан- ный более 600 лет назад, является самым древним парком Нанкина и на- ходится под государствен- ной защитой. Это один из четырех известных парков в районе к югу от реки Янцзы в Китае. Площадь парка составляет около 20 тыс. кв м. В парке более 20 достопримечательностей. Он привлекает посетителей своей красотой и изяще- ством. В уединенном тихом парке извилистые коридо- ры, причудливые камни и искусственные горки, под мостиками тихо течет вода, и в любое время года парк наполнен ароматом цветов большинства образцов садово-паркового искусства воссоздает или имитирует природный ландшафт, а не геометрические про- странственные формы и архитектурные стили Западной Европы. Контуры гор, извивы рек сохранены в их первозданности или 53
Дао - философия жизни китайцев Каждый турист в Сучжоу (пров. Цзянсу) обязательно посещает его парки. Сучжоуские парки в полной мере олицетворяют китай- ское садово-парковое искусство и дух поэзии и живописи. На фото: Парк Лююань, один из четырех самых извест- ных парков Сучжоу создаются по образу и подобию существующих в природе, до- рожки не спрямляются, они должны быть извилистыми. «Из- вилистость», например, в сучжоуских садах создается за счет камней разного размера и формы, уложенных или разбросанных вдоль водоема. Между камнями сажают цветы, деревья, кустар- ники. Хотя растения в садах и парках обычно выращивают спе- циально, приводя их в соответствие с определенным эстетиче- ским идеалом, однако целью искусственной обработки является
Глава 4. В мире есть Красота Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» f в даосизме * наибольшее уподобление рукотворных насаждений природным. Другой характерной чертой китайской садово-парковой куль- туры является синтез подлинного и мнимого, реального и кажу- щегося, а также сочетание наполненности и пустотности. За счет этого достигается ощущение пространственной и временной последовательности. В классических китайских садах архитек- турные конструкции являют собой сочетание реальных и вир- туальных форм и очертаний. Реальными, безусловно, являются стены и крыши зданий, а виртуальными - все виды проемов, а именно: окна, двери, арки, отверстия, крытые и открытые гале- реи. Так, стены построек в районе к югу от реки Янцзы - беле- ные и в сочетании с черными кровлями играют особо важную роль, создавая зрительное ощущение перепадов света и тени, приближенного и удаленного в перспективе. Перегороженное пространство, нагромождения на плоскости, пустоты и просве- ты между частями постройки работают на зрительные эффекты расширения или сужения пространства. Помимо архитектур- ного дизайна и декора активную нагрузку несут все плоскости и объемы в комплексе, давая представление об ограниченном и развернутом пространствах. В реальности существуют огра- ничения и границы, а в воображении и фантазии их нет: идеи и полет мысли безграничны. Планировка и архитектура китайских садов и парков представляют собой воссозданное на плоскости в ограниченном пространстве произведение искусства, которое порождает безбрежные чувства и полет мыслей. Традиционный китайский ландшафтный дизайн и декоративное зодчество, соз- даваемые в малом объеме, способны отразить безграничность и безмерность космоса и бытия. Эта концепция искусства во- площается в китайской культуре уже на протяжении очень дли- тельного времени. В маленьком китайском декоративном садике, сотворенном с помощью искусственных гор, ручьев и водоемов, можно ощутить безбрежность и полноту всего мироздания и са- мой жизни. 55
Дао - философия жизни китайцев Глава 5 Притчи Говоря о китайском даосизме, люди часто ставят на одну доску Лао-цзы и Чжуан-цзы. На самом деле, у Лао-Цзы и Чжуан-цзы есть много различий, не говоря уже о некоторых идейных расхождениях. С точки зрения литературного стиля их произведений, которые признаны основополагающими трактами даосской мысли и учения, Лао-цзы изъясняется изречениями: высказывания философа довольно краткие, сжатые, однако не лапидарные, поскольку сложны и содержательны, часто даже одно предложение в тексте Лао-цзы может быть истолковано по-разному. Иногда слова автора не ясны, так что его последо- ватели, философы и комментаторы немало ломали голову над трактовкой. А Чжуан-цзы больше походит на создателя притч. У него удивительно богатое воображение. Его метафоры не за- тасканы, а фантазия часто кажется нам оригинальной и смелой. Чжуан-цзы любит подшутить над своими друзьями, поэтому его трактат написан «более живым», разговорным языком, текст у этого автора - даже ближе к жизни. Итак, когда мы рассуждаем о том, как людям ладить друг с другом, мы можем обратиться к Чжуан-цзы, который поведал нам немало интересных историй. И даже улыбнувшись или посмеявшись над прочитанной притчей, мы, тем не менее, извлекаем заложенную в притче возможность постичь глубинные истины и воспринять полезные поучения ав- тора. В трактате «Чжуан-цзы» есть глава под названием «Среди людей». Вообще считается, что эта глава посвящена обсужде- нию отношений между людьми. Глава не длинная и состоит из нескольких притч. История Янь Хуэя Янь Хуэй пришел к Конфуцию и попросил дозволения уе- хать. - Куда же ты направляешься? - спросил Конфуций. - Я еду в царство Вэй. 56
Глава 5. Притчи Часть И. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме 9 - А что ты будешь там делать? - Я слышал, что правитель Вэй молод и безрассуден в по- ступках. Он не заботится о благе государства и не замечает сво- их промахов. Столь низко ценит он человеческую жизнь, что в его владениях громоздятся горы трупов, а люди доведены до от- чаяния. Я помню, учитель, ваши слова: «Не беспокойтесь о тех царствах, где есть порядок. Идите туда, где порядка нет. У ворот дома, где живет доктор, много больных». Я хочу как-нибудь при- менить на деле то, чему вы меня учили, и навести порядок в том несчастном царстве. Конфуций отреагировал так: «Ах, вот как! Боюсь, ты спе- шишь навстречу собственной гибели. Великий Путь не терпит смятения, ибо, когда умы наши охвачены смятением, истина дробится, а когда истина раздроблена, люди охвачены тревогой, если же ты не можешь одолеть тревогу в своей душе, ты никогда не станешь свободным. Совершенные люди древности учили других лишь тому, в чем сами находили прочную опору. И пока ты сам не нашел такую опору в себе, как можешь ты браться за «Песня под аккомпане- мент таза». 5 мая 2012 г. на 1-м торжестве, посвя- щенном памяти Лао-цзы, участники, ударяя в таз, поют в память о древнем философе 57
Дао - философия жизни китайцев воспитание надменного владыки?» Затем философ добавил: «Еще нужно сказать тебе, что обла- дать выдающимися способностями, безупречной честностью, но не видеть, что таится в душе другого, не стремиться к славе, не понимать человеческого сердца и проповедовать добро, справед- ливость и благородные деяния перед жестокосердным государем - значит показать свою красоту, обнажая уродство другого. По- истине такого человека следовало бы назвать “ходячим несча- стьем”. А тому, кто доставляет неудовольствие другим, люди, конечно же, тоже будут стараться навредить. Боюсь, не избежать тебе гонений света! И еще: если уж правитель Вэй так любит умных и достойных мужей и ненавидит людей ничтожных, то какой смысл тебе доказывать, что ты человек незаурядный? Уж лучше тебе не вступать в спор с державным владыкой, ведь го- сударь наверняка станет придираться к твоим недостаткам и рас- писывать собственные достоинства. Твой взор он помутит. Твою гордыню он смирит. Твои уста он замкнет. Твое чувство досто- инства он убьет. И даст тебе другое сердце. Тогда придется тебе “огнем тушить огонь, водой заливать воду”. Вот что называется “И было плохо, а стало хуже некуда!” Если ты уступишь ему с самого начала, будешь угождать ему потом до конца своих дней. А тогда он едва ли будет прислушиваться к твоим восторженным речам, и значит, рано или поздно не миновать тебе плахи». Толкование: В трактате «Чжуан-цзы» Конфуций и его учени- ки упоминаются много раз. Чжуан-цзы часто подшучивал над Конфуцием, ведь Конфуций был книжником. Конечно, этот сю- жет - вымышленный и отражает не столько понимание людских отношений Конфуцием, сколько склад ума и идеи самого Чжуан- цзы. Однако в этом рассказе действительно проступает выдаю- щаяся мудрость Конфуция. Янь Хуэй был любимым учеником Конфуция. Учась у Кон- фуция и восприняв его идеи, Янь Хуэй посчитал, что правитель царства Вэй поступает наперекор гуманности и добродетели, поэтому он решил посредством собственной нравственности пробудить чувства и разум правителя Вэй. Однако Конфуций, который хорошо знал человеческие отношения, окатил Янь Хуэя холодной водой, остудив благой порыв своего ученика. Во-первых, Конфуций считал результаты самосовершенство- вания Янь Хуэя мелкими, попросту недостаточными для того, чтобы стать наставником правителя царства. Во-вторых, Кон- фуций подметил, что правитель Вэй - человек, преследующий свои интересы, а потому трудно пробудить в нем чувства конфу- 58
Глава 5. Притчи Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» $ в даосизме цианской гуманности и долга. Будучи тираном, он определенно обладал условиями, чтобы быть таковым. Он был деспотичным и самовластным именно потому что, наверняка, был умен и не стеснялся в выборе средств. Именно так он сумел удерживать — Являясь средоточием даос- ской культуры, гора Удан- шань называется «волшеб- свою власть над страной. Вот почему, если ученый муж, посчи- тавший, что он имеет моральное превосходство над правителем, заговорит с деспотом уверенно и свободно, деспот обязательно настроится против этого ученого мужа, поскольку сочтет, что его ной горой даосизма». Она была крупнейшим местом, где принимали участие в религиозных церемониях императоры и члены их семей. В течение многих сотен лет ее посещали и слова вредны для интересов того, кто его слушает. Если бы Янь Хуэй успешно доказал, что в нравственном от- ношении он превосходит правителя Вэй, то пра- витель непременно раз- гневался бы, и Янь Хуэй не добился бы нужного результата. Если бы Янь Хуэй проиграл в полеми- ке с правителем, то ему пришлось бы согласиться с методами господства правителя. В этом случае он тоже не добился бы положительного результа- та. Ну, а коли намерения Янь Хуэя были обречены на провал, то ради чего ему было идти на верную смерть? В этой истории Чжуан- цзы с помощью героев своего повествования - Конфуция и Янь Хуэя - вскрыл всесторонний кризис светского обще- ства и продемонстрировал вред славы и богатства для человека. Чтобы по- настоящему понять «Дао» (Путь, Истина) мира, человеку, прежде всего, надо сбросить иго славы посещают бесчисленные паломники и туристы 59
Дао - философия жизни китайцев О и богатства. Он не должен удовлетворять только собственные интересы, забыв о гу- манности и долге, как это делал правитель царства Вэй. Нельзя также строить иллю- зии относительно того, что не соответству- ет действительности, считая себя высоким в морально-нравственном отношении, как это произошло с Янь Хуэем. Служба в храме Чжи- наньгун в г. Тайбэй пров. Тайвань. Китайские представители даосизма собираются здесь и мо- лятся за хороший урожай, гармонию и стабильность, процветание и развитие в Китае __________________ История Цзыгао Цзыгао - бывший военачальник цар- ства Чу, получивший за отличие в боях удел Шэ и пост первого советника, соби- раясь отправиться в царство Ци в качестве посланника, обратился к Конфуцию за на- ставлениями: «Поручение, которое дал мне мой повелитель, чрезвычайно ответствен- ное, и в царстве Ци послов принимают с почетом, вот только очень уж медлят с от- ветом. Даже простолюдина поторапливать - труд неблагодарный, что же говорить о правителе царства?! Я в душе боюсь очень. Вы не раз говорили: “Мало сыщется в этой жизни дел, больших и малых, которые не побуждали бы нас посредством слов и общения достигать результата. Если не добьешься успеха, получишь наказание от вышестоящего, а если добьешься, все равно на тебя могут свалиться беды и несчастья. Только человек добродетельный и совершенный способен делать дела по поручению и избегать последствий и в том случае, когда он добивается успеха, и в том случае, когда не добивается". Что касается меня, то я питаюсь простой пищей, и на кухне в моем доме повара не очень-то суетятся. Однако сегодня что-то не так: получив сегодня утром поручение, я вечером пью ледяную воду, боюсь, что это оттого, что у меня уже поднялся жар. Еще не при- ступив к делам, я уже страдаю от “бедствия”, а если мое пред- приятие завершится неудачей, мне не избежать “наказания пра- вителя”, и это еще хуже. Я, кажется, не в состоянии выполнять свои обязанности подданного, молю вас дать мне совет». Конфуций ответил: «В мире для каждого из нас есть две вещи, которых надо остерегаться: одна из них - веление Неба, другая - мораль и долг. Любовь детей к родителям - это веление 60
Глава 5. Притчи Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме Неба, эту любовь невозможно вырвать из сердца, это естествен- ный инстинкт. Служение подданного правителю - это долг, и, что бы ни случилось с подданным, он не может отринуть этот долг. Повеления, которыми невозможно пренебречь в этом мире, я называю великими. Вот почему в служении родителям извеч- ная вершина сыновней любви - покойно жить с отцом-матерью. В служении государю вершина преданности - хладнокровно вы- полнять поручения. А в служении собственному сердцу вершина добродетели - покорно принимать судьбу, не давая воли огорче- ниям и радостям и зная, что иного пути нет. В нашем служении как сына или подданного есть нечто такое, чего нельзя избегать. Именно такие пределы положены тому, кто занимается самовос- питанием и морально-нравственным самоусовершенствованием. Будучи сановником, надо служить и делать дела, забыв о себе, выполнять поручение до самозабвения. Где уж тут размышлять о собственной жизни и смерти?! Вот с каким настроем ты должен ехать и выполнить поручение, и этого с тебя достаточно!». «Позвольте мне напомнить вам кое-что из некогда услышан- ного мною. В общении с ближними мы должны доверять им и сами внушать доверие. В общении же с дальними мы должны убеждать их в своей преданности Культура даосизма имеет длительную историю. На основе даосизма зароди- лась одна из крупнейших школ китайского боевого искусства ушу - уданское ушу. Оно характеризуется принципом — покорять движущееся спокойствием и побеждать твердое мяг- костью. Это также очень хороший метод укрепления здоровья и самосовершен- ствования при помощи слов, и кто-то должен эти слова передавать. А на свете нет ничего труднее, чем пере- давать речи сторон, которые друг другом довольны или, наоборот, недовольны. В первом случае не- пременно будет слишком много восторгов, а во втором - слишком много упреков. Но всякое преуве- личение есть пустословие, а пу- стословие не породит доверия. Если же нет доверия, то и человек, доносящий эти речи до государя, вовек не добьется успеха. А по- тому существует правило, которое гласит: “Если ты сообщаешь только то, что есть в дейстительности, и не говоришь ничего лишнего, тогда ты едва ли подвергнешь себя опасности". И за- меть еще: те, кто состязаются в каком-нибудь искусстве, сначала стараются как можно лучше показать себя, потом становятся скрытными, в самый разгар состязания пускаются на разные хитрости. Участники торжественного пира поначалу держатся 61
Дао - философия жизни китайцев очень церемонно, потом забывают о приличиях, а в разгар пир- шества веселятся без удержу. То же самое случается во всех де- лах: начинают сдержанно, а заканчивают развязно. И то, что по- началу кажется нам делом простым, под конец уже неподвластно нам». «Речи наши - как ветер и волны. Дела наши их подтвержда- ют или опровергают. Ветру и волнам легко прийти в движение. И так же легко поступки наши могут навлечь на нас беду. Сле- довательно, гнев, угрожающий нам, порождается не иначе как лукавыми речами и пристрастными суждениями. Когда зверь чует свою смерть, он исступленно кричит, напрягая все свои силы так, что крик его проникает прямо в сердце охотника и на- полняет его неистовой страстью. Если чересчур настаивать на своей правоте, собеседник обязательно будет спорить с вами и даже сам не будет знать, почему. Если он не понимает даже того, что побудило его поступить так, то как он может знать, чем за- кончится беседа? Вот почему существует правило, гласящее: “Не пренебрегай указаниями, не гонись за успехом, во всем блюди меру”. Пренебрегать указаниями и гоняться за успехом - значит подвергать себя опасности. Блестящий успех требует времени, а дело, закончившееся плачевно, уже невозможно поправить. Так можешь ли ты позволить себе быть неосмотрительным? И последнее: лучше всего ехать с легким сердцем, пользуясь по- ручением как колесницей, и взращивать в себе Срединное, до- веряясь неизбежному, - вот предел нашего совершенства. Как же можно ожидать вознаграждения за совершенное нами? Ехать по поручению правителя - лучшее, что может быть. А выполнять порученное тебе - что ж тут трудного?». Толкование: Раз в мире повсюду встречаются опасности, то может ли человек избежать их, может ли избежать реальности? Ответ Чжуан-цзы - «Нет!». Он считает, что в мире есть два вели- ких дела, которыми человек не может пренебречь. Это веление Неба (данное природой естество) и долг. Дети любят и уважают своих родителей - это естество, это не вырвешь из сердца. Слу- жение подданного правителю - это долг, и, что бы ни случилось с подданным, он не может пренебречь государем. Что же делать? Конфуций (на самом деле, Чжуан-цзы словами Конфуция) под- черкивает, что раз тебе выпало дело, то нельзя слишком много раздумывать. На первый взгляд, слова Конфуция, приведенные в этой истории Чжуан-цзы, словно бы противоречат тому, что про- поведовал Конфуций в той истории, где рассказывается, почему Учитель не позволил Янь Хуэю ехать в царство Вэй. На самом деле, это не так, противоречия нет, поскольку из-за своей «книж- 62
Глава 5. Притчи Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» t в даосизме г ности» Янь Хуэй пошел бы на верную смерть. А вот с Цзыгао все обстоит по-иному: ему придется поехать в царство Ци с по- ручением. И это совсем другая ситуация. Конфуций поделился с Цзыгао житейской мудростью: надо делать лишь то, чего требуют обстоятельства, забывая о себе. В жизни нет ничего важнее, чем исполнить то, что поручено. И нет в этом ничего трудного. Другими словами, когда человеку в безвыходном положении приходится поступить так, как ему поручили, он заведомо обречен на то, что не получит всеобщей благодарности. Обязательно найдется человек, который будет недоволен результатом. В таком случае лучше спокойно принять поручение и не следует испытывать страха. Только так можно сбросить с себя иго славы и богатства и обрести духовную сво- боду. История Янь Хэ Когда Янь Хэ назначили наставником наследника престола при дворе вэйского правителя Лин-гуна, он обратился к Цюй Воюю: «Предположим, есть человек, у которого всего-то и “до- бродетелей”, что убивать. Если, находясь рядом с ним с утра до вечера, я не буду соответствовать его нормам поведения и его кодексу, то навлеку опасность на мое царство, а если буду при- держиваться его кодекса и норм, то ввергну в опасность самого себя. Ума у него хватает лишь на то, чтобы понимать промахи других, а не на то, чтобы понимать, почему другие совершают промахи. Ну и как мне поступать в таких условиях?» Цюй Воюй ответил: «Как хорошо ты спросил! Будь всегда осторожен, будь внимателен! Будь безупречен в своем пове- дении. В поступках наших главное - быть своевременным, в чувствах наших главное - пребывать в согласии с самим собой. Правда, и то и другое создает свои трудности. Когда ты действу- ешь своевременно, ты при этом не желаешь оказаться втянутым в мирские дела, а когда ты пребываешь в согласии с самим со- бой, ты не хочешь, чтобы гармония и покой, царящие в твоем сердце, выскользнули наружу. Если ты окажешься втянутым в мирские дела, тебя захлестнут раздоры и гибельные страсти. Если ты позволишь душевной гармонии выскользнуть наружу, она обернется пошлой славой и лукавством. Если воспитанник твой резвится, как Небесное дитя, ты тоже будь с ним как не- сознательный младенец. Если он хочет скакать по полям, скачи вместе с ним. Если он хочет плавать по глади вод, плыви вместе с ним. Постигай досконально его нрав и следуй в нем тому, что 63
Дао - философия жизни китайцев о Молебен о ниспослании счастья, за мир на планете, устроенный Ассоциацией даосизма на горах Удан- шань не несет в себе порчи». «Тебе разве не приходилось видеть богомола? Яростно сту- чит он лапками перед приближающейся повозкой, не ведая о том, что не выдержать ему тяжести колес. А все потому, что у него слишком благородный характер. Будь же осторожен, будь внимателен! Если ты обнажишь перед воспитанником те свои качества, которыми любой мог бы гордиться, ты не продержишь- ся долго. Разве ты не знаешь, как поступают люди, укрощающие тигров? Они не дают тиграм живых животных, ибо тигры сви- репеют, убивая их. Не дают тиграм и целые туши животных, ибо тигры свирепеют, раздирая эти туши на части. Зная, когда тигры голодны, а когда сыты, они умеют укрощать их ярость. Тигры - существа другого рода, нежели люди, но если они ластятся к тому, кто кормит их, то так получается потому, что человек сле- дует их природным наклонностям. Если же они свирепы, то по- тому, что человек идет против их природы». Толкование: В истории о Цзыгао говорится о том, как нау- 64
Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» pMfiK Глава 5. Притчи в даосизме HHHHIBU читься делать дела, а в этой истории речь идет о том, как обра- щаться с людьми. Когда дело сделано, с ним бывает покончено. А вот общение с людьми требует длительного времени, и поэто- му уметь вести себя с людьми - это труднее, чем уметь делать дела. В этой истории Чжуан-цзы, во-первых, предложил такой совет: «Будь всегда осторожен, будь внимателен, будь безупре- чен в своем поведении», иначе невозможно быть наставником для других. Однако этого мало, необходимо также помнить сле- дующее: «В поступках наших главное - быть своевременным, в чувствах наших главное - пребывать в согласии», «когда ты действуешь своевременно, ты не желаешь оказаться втянутым в мирские дела, а когда ты пребываешь в согласии с самим собой, ты не хочешь, чтобы твой душевный покой выскользнул нару- жу». Люди, укрощающие тигров, следует их природным наклон- ностям, но при этом достигают своей цели. Цюй Боюй посове- товал: «Чтобы избежать опасности, приходится быть втянутым в мирские дела, однако нельзя во всем повиноваться наследнику 65
Дао - философия жизни китайцев о Даосский монастырь Баопу находится в г. Ханчжоу пров. Чжэцзян. Традици- онная арка из кирпичей и камней находится на севере и обращена к югу. Стены монастыря называются драконьими стенами. В монастыре сохранилось много драгоценных куль- турных и художественных памятников даосизма правителя царства Вэй. Куда важнее не поступаться в сердце своем своими принципами. Чжуан-цзы беспокоит то, что душа человека становится сообщником в грязных делах преступников. Поэтому уметь обращаться с людьми - это нелегкое дело, но именно в трудных ситуациях общения проявляются мудрость и способности человека. Про одного плотника Когда плотник Ши, направляясь в царство Ци, проходил мимо деревушки Цюйюань, он увидел у алтаря духов земли огромный дуб. Крона этого дуба была так широка, что в тени ее могли бы укрыться несколько тысяч быков. Ствол могучего дерева шириной был, наверное, в сотню обхватов, а высотою превосходил окрестные холмы. Самые нижние ветви начи- нались в саженях десяти от земли. Ветви, из которых можно было бы выдолбить лодку, исчислялись десятью с лишним. На дерево уставилась толпа зевак, глазея как на рынке, однако плотник даже не удостоил его взглядом и пошел себе дальше, не остановившись. Когда ученик плотника вдоволь нагляделся на диковинный 66
Глава 5. Притчи Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» в даосизме дуб, он догнал плотника Ши и сказал: «Учитель, с тех пор как я взял в руки топор и пошел за вами, мне не доводилось видеть такой превосходный материал. Почему же вы даже не взглянули на то дерево, не придержали шага, проходя мимо»? Плотник Ши ответил: «Довольно, не напоминай мне больше об этом. Дерево это ни на что не годное. Сделаешь из него лодку - она потонет, сделаешь гроб - он быстро сгниет, сделаешь плошку, и она тут же растрескается, сделаешь двери и ворота - они вско- ре рассохнутся, сделаешь столб - его источат жуки. Это дерево никчемное, нет от него никакой пользы. Вот почему оно смогло прожить так долго». Когда плотник Ши вернулся домой, священный дуб явился ему во сне и сказал: «С чем ты хочешь сравнить меня? С какими- нибудь изящными, годными для обработки деревьями? Или с деревьями, приносящими плоды, как вишня, груша или манда- риновое дерево? Когда плоды на них созревают, их безжалостно обдирают, ломая ветви, отрывая маленькие побеги. Деревья эти терпят урон из-за своих способностей и умирают, не исчерпав своего жизненного срока, уготованного им природой. Они стра- дают из-за пошлых мирских нужд. И такое случается с каждой вещью, которая полезна для людей. Я же давно стремлюсь к тому, чтобы стать совсем бесполезным, и сейчас, на склоне лет, добился своего. Моя бесполезность для других очень полезна для меня самого! Ну а если бы я оказался полезным для других, разве смог бы я вырасти таким огромным? Такова участь всех вещей в этом мире. Какая глупость - думать, как вещи относятся друг к другу! Разве станет никому не нужный человек, который вот-вот умрет, интересоваться никому не нужным деревом?» Толкование: В конце главы «Среди людей» трактата «Чжуан- цзы» автор рассказал несколько подобных историй. В этой исто- рии описан разговор между плотником и деревом, посредством чего выражается мысль самого Чжуан-цзы. Деревья, признанные в реальной жизни «хорошими», служат всего лишь для изготов- ления лодок. Это отражает подход человека, но для дерева это, на самом деле, оборачивается бедой. Они терпят ущерб из-за своих способностей и погибают, не исчерпав своего жизненного срока, уготованного им природой. Только те деревья, которые не- полезны для человечества, могут стать долголетними. Поэтому критерии оценки «полезности» и «бесполезности» искусственно созданы людьми и не соответствуют закону природы. Лишь про- зревая насквозь эти критерии, можно достичь самого высокого предела. 67
Дао - философия жизни китайцев Глава 6 Из полемики Радость рыб Чжуан-цзы и Хуэй-цзы прогуливались по мосту через реку Хао. Чжуан-цзы сказал: - Как весело играют рыбки в воде! Вот радость рыб! - Ты ведь не рыба, откуда тебе знать, в чем радость рыб? - Но ведь ты не я, - ответил Чжуан-цзы, - откуда же ты зна- ешь, что я не знаю, в чем заключается радость рыб? - Я, конечно, не ты и не могу знать того, что ты знаешь. Но и ты не рыба, а потому не можешь знать, в чем радость рыб. - Давай вернемся к началу. Ты спросил меня: «Откуда ты зна- ешь радость рыб?» Значит, ты уже знал, что я это знаю, и потому «Радость рыб*
Глава 6. Из полемики Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» $ в даосизме г спросил. А я узнал это, гуляя у реки Хао. Толкование: Хуэй-цзы признан известным логиком в истории китайской философии, его называли «гением дискуссий». Одна- ко перед Чжуан-цзы ему пришлось признать себя побежденным. На первый взгляд, Чжуан-цзы занимается казуистикой, посколь- ку он не объяснил четко, как он узнал, что рыбам радостно. А на самом деле, Чжуан-цзы указал на большую проблему - ограни- ченность языка как средства общения. Два человека не могут с помощью языка полностью объясниться друг с другом, а Чжуан- цзы сумел понять радость рыб благодаря не языку общения, а непосредственному пониманию жизни. Фраза «Как весело игра- ют рыбки в воде» произнесена относительно радости, выражен- ной не с помощью языкового сообщения, а самой жизнью рыб. В этом смысле Чжуан-цзы гораздо умнее, чем Хуэй-цзы, мастер логических умозаключений. Бабочка из сна Чжуан-цзы Однажды я, Чжуан Чжоу, увидел себя во сне бабочкой - счастливой бабочкой, которая порхала среди цветов в свое удо- вольствие и вовсе не знала, что она - Чжуан Чжоу. Внезапно я проснулся и увидел, что я - Чжуан Чжоу. И я не знал, то ли я Чжуан Чжоу, которому приснилось, что он - бабочка, то ли ба- бочка, которой приснилось, что она - Чжуан Чжоу. А ведь между Чжуан Чжоу и бабочкой, несомненно, есть различие. Вот что такое превращение вещей. Толкование: В понимании обычных людей то, что человек увидел наяву, является реальным, а сон - это видение, как гал- люцинация, т. е. нечто нереальное. Однако Чжуан-цзы так не считает. Хотя явь отличается от сна, и Чжуан Чжоу есть Чжуан Чжоу, а бабочка есть бабочка, но Чжуан-цзы считает, что они - просто феномены и могут превратиться друг в друга. Таким образом, Чжуан-цзы поднял философский вопрос: как человек познает истинность. Если сон имеет достаточную истинность, то человек не в состоянии знать, что сам он пребывает во сне. Плотник Ши применяет топор Чжуан-цзы, стоя перед могилой Хуэй-цзы, повернулся к пришедшим проводить усопшего и сказал: «Среди инцев был человек, который, посадив на нос каплю белой глины, толщиной не более мушиного крылышка, попросил плотника Ши стесать глину. Плотник Ши начал вращать топор над головой так, что поднялся ветер, как от пропеллера, и, улучив момент, «счистил»
Дао - философия жизни китайцев белое пятно топором, не задев носа того инца, в то время как тот и глазом не успел моргнуть. Прослышав об этом сунский царь Юань, призвал к себе плотника Ши и повелел: «Попробуй- ка стесать! Покажи мне, как ты это делаешь!». «Ваш слуга и вправду мог стесать пятно с носа, - ответил плотник, - но мой партнер умер уже давно, и теперь у меня нет подходяще- го материала». Так вот, с тех пор как умер учитель Хуэй Ши, у меня тоже не осталось друга, с кем я мог бы оттачивать ис- кусство беседы. Толкование: Хуэй-цзы был самым хорошим другом Чжуан- цзы, и, когда он умер, Чжуан-цзы очень печалился. Эта история отражает чувства Чжуан-цзы, лишившегося друга. Человек цар- ства Ин верил плотнику и потому попросил плотника счистить пятнышко глины с его носа, при этом он и глазом не успел мор- гнуть. Благодаря верности инца плотник Ши мог проявить свой талант. Эта история о том, что надо относиться друг к другу со всей искренностью, а верность является большой силой. Песня под аккомпанемент таза У Чжуан-цзы умерла жена, и Хуэй-цзы пришел ее оплаки- вать. Чжуан-цзы сидел на корточках и распевал песню, ударяя в таз. Хуэй-цзы сказал: «Не оплакивать покойную, которая прожила с тобой до старости и вырастила твоих детей, - это чересчур. Но распевать песни, ударяя в таз, - просто никуда не годится!» «Ты не прав, - ответил Чжуан-цзы. - Когда она умерла, мог ли я поначалу не опечалиться? Скорбя, я стал думать о том, чем она была вначале, когда еще не родилась. И не только не роди- лась, но еще не была телом. И не только не была телом, но не была даже дыханием. Я понял, что она была рассеяна в пустоте безбрежного Хаоса. Хаос превратился - и она стала Дыханием. Дыхание превратилось - и стало Телом. Тело превратилось - она родилась. Теперь настало новое превращение - она умерла. Все это сменяло друг друга, как чередуются четыре времени года. Человек же сокрыт в бездне превращений, словно в покоях огромного дома. Плакать и причитать над ним - значит не пони- мать судьбы. Вот почему я перестал плакать». Толкование: Все сменяет друг друга, подобно череде времен года, поэтому Чжуан-цзы вопрошает, о чем мы поднимаем шум. Однако люди, оставшиеся в живых, увидят только смерть, и не увидят новой жизни. Никто не обращает внимания на цветы, которые являются новой жизнью цветов прошлого года, и никто 70
Глава 6. Из полемики Часть II. Сокровенный «Дао (Путь)» £ в даосизме не уделяет внимания тому, оживет ли мертвый человек. Только те, кто прозрел, как Чжуан-цзы, могут понять настоящую истину жизни. Пришла пора осеннего разлива Пришло время осеннего разлива вод. Сотни потоков устре- мились в реку Хуанхэ, и она разлилась так широко, что на дру- гом берегу невозможно было отличить лошадь от коровы. И тогда Дух реки Хэбо возрадовался, решив, что в нем сошлась красота всего мира. Он поплыл вниз по реке на восток и достиг Северного моря. Долго смотрел он на восток, но так и не увидел предела водному простору. В недоумении повертел он головой и, глядя на раскинувшуюся перед ним ширь, сказал со вздохом Духу моря по имени Жо: «В народе говорят: “Узнал сотую часть Пути и уже мнит, что не имеет себе равных”. Это сказано про меня! Мне приходилось слышать, как свысока судили об уче- ности Конфуция и без почтения отзывались о подвиге Бои, и я не верил этому. Но теперь, видя, сколь вы могучи, я не могу не прийти к воротам вашего дома, иначе мне суждено вовеки быть посмешищем в глазах великих мужей!» Толкование: Человеку легко уйти в свой мир с головой, и он не в состоянии освободить себя. Он не способен увидеть, как хорош внешний мир. Другими словами, человек, всегда или ино- гда, надолго или на на короткое время, но становится «человеком в футляре». Нетрудно решить эту проблему: надо выйти в мир и все! Когда человек встречается с вызовами внешнего мира, ему приходится повернуться лицом к трудностям и изменить себя. Конечно, если человек может активно работать над собой, то он сумеет стать мудрецом, обладателем обширных знаний. 71

Часть III Разумное сердце буддиста Более 2 тысяч лет назад принц Сиддхартха (Тот, кто достигает цели) Гаута- ма из рода Шакьев (каста воинов), живший в небольшом царстве на юге нынешнего Непала (Южная Азия), пришел к пониманию следующей истины. Материальные и мирские бага не могут сделать людей по-настоящему счастливыми, и даже тем, кто обладает несметными сокровищами и богатствами, не избежать болезней, старости, смерти, горестей и страданий. Если человек хочет стать счастливым, в истинном понимании этого слова, он должен прекратить попытки обрести счастье посредством удовлетворения материальных потребностей и плотских желаний, а для этого требуется встать на путь духовного совершенствования. После долгих раздумий и медитаций Сиддхартхе открылась истина, и он прозрел, т.е. стал Буддой (Просветленный, или Прозревший). В городе Сарнатха, неподале- ку от Бенареса, в оленьей роще, Будда Шакьямуни (мудрец из рода Шакьев) прочел свою первую проповедь «Начало вращения колеса Закона», открыв людям Четыре благородные истины и Восьмеричный Святой путь. Пять суровых аскетов, став- ших первыми последователями Будды Шакьямуни, объединились в сангху (общи- на). Так было положено начало буддизму. В течение нескольких веков после этого Буддийская дхарма (т.е. Учение Будды), распространилась по всему миру. В Китай буддизм пришел в 1-м в. н.э. и продолжает развиваться до сих пор. Эта религия и по сей день играет важную роль в духовной жизни человечества как одна из трех мировых религий.
Дао - философия жизни китайцев Глава 1 Буддизм в Китае о Монастырь Тяньнинсы в г. Чанчжоу пров. Цзянсу из- вестен в Восточном Китае. Каждый день монастырь посещают паломники и туристы из разных уголков страны. Это также священное место проведе- ния службы для местных монахов и буддистов. Сюда часто приезжают японские монахи и последователи буддизма для молитв и медитации --------------- В Древнем Китае было три главных этико-философских и духовных учения: конфуцианство, даосизм и буддизм. Для начала, давайте обозначим различия между буддизмом как рели- гией и буддизмом как философским учением. Буддизм, в Китае, разумеется, является в первую очередь массовой религией, а в определенные исторические периоды он становился религиоз- ной идеологией. После проникновения буддизма в Китай в на- чале нашей эры рамки и масштабы его влияния расширились, охватив все сферы повседневной жизни. Даже те, кто не испове- довал буддизма и являлись приверженцами других религий и ве- рований, попали под большое влияние Буддийского учения, вот 74
Глава 1. Буддизм в Китае Часть III. Разумное сердце буддиста почему, рассуждая о буддизме в Китае, мы говорим о нем, глав- ным образом, как о массовой религии, об определенных верова- ниях и только затем о духовно-философском аспекте китайского буддийского учения. В отличие от даосизма и конфуцианства, буддизм не является исконно китайской религией или идеоло- гией; тем более не является он этико-политическим учением, самостоятельно разработанным в Китае. Изначально буддизм появился в Индии и уже оттуда проник в Поднебесную. Однако в процессе распространения в Китае он был воспринят китай- ской культурой, претерпев при этом определенную адаптацию, что позволительно назвать поистине удивительным феноменом. Ведь в мировой истории можно по пальцам перечесть примеры того, как религиозная составляющая чужеземной и инородной культуры органично и целиком влилась в культуру другой стра- ны, получив фактически новое рождение в абсолютно ином времени и пространстве. Популярность буддизма в Поднебесной выявилась уже в начальный период его распространения в этой стране, а за всю долгую китайскую историю можно насчитать немало эпизодов и примеров, иллюстрирующих приня- тие буддизма китайцами. Приведем пример, связанный с монахом по имени Кумараджива (350-409 гг.). В от- цовском роду Кумарадживы все мужчины, один за другим, занимали должность министра, но отец Кумарадживы - индиец по имени Кумараяна - не пожелал наследовать этот пост и ушел в монахи. Незадолго до рождения мальчика его , матери, женщине знатного рода, младшей се- j стре правителя царства Куча (Куча - буддий- Л ское царство на территории современного Л Синьцзяна, существовавшее до эпохи Тан), было явлено несколько чудесных знамений, И предвещавших рождение будущего мудре- Я ца. Родив сына, Джива решила уйти в мо- нахини, однако ее муж воспротивился, и тогда она поклялась нс принимать никакой пищи, пока Кумараяна не разрешит ей совершить постриг. Приняв постриг, начала само- забвенно изучать Дхарму. В возрас- те семи лет Кумараджива тоже ушел в монастырь вслед за матерью. Сначала — Сидящая статуя Шакья- муни (около 565-486 гг. до н.э.). Он был индийским принцем и является осно- воположником Буддизма
Дао - философия жизни китайцев В середине павильона Фа- лунь храма Юнхэгун (в Пе- кине) стоит позолоченная медная статуя Дже Цонкапа (1357-1419 гг.) - основателя школы Гелугпа тибетского буддизма. Высота ее состав- ляет 6,1 м. Посетители часто долго стоят перед статуей и смотрят на нее он изучал буддийские тексты хинаянского толка (Хинаяна - Малая колесница), поражая своих учителей великолепной па- мятью и глубокой ученостью. Рассказывают, что за день он мог выучить текст объемом в 32 тыс. знаков. Прослышав о его та- лантах, правитель Кашмира устроил собрание ученых мужей, на 76
Глава 1. Буддизм в Китае Часть III. Разумное сердце буддиста £ мудрец, который должен котором 10-летний Кумараджива одер- жал верх над всеми наставниками. Во многих царствах мальчику предлагали высокие государственные посты, но он неизменно отвечал отказом. Под руководством Сурьясомы, знаменито- го проповедника Махаяны (Великая колесница), он принялся изучать маха- янекие тексты и вскоре стал повсюду провозглашать идею пустотности всех дхарм (элементарные психофизиче- ские состояния, доел, «элемент»). В 20 лет он принял монашеский обет от Вималакши, толкователя и наставника по «Винае-питаке» (раздел трехчаст- ного буддийского канона «Трипитака (Три корзины)», содержащий дис- циплинарные уставы и свод правил и распорядка буддийской монашеской общины-сангхи. Кумараджива остался во дворце правителя царства Куча. Мать Кумарадживы перед возвраще- нием в Индию поведала сыну о его великом предназначении, а именно - проповедовать буддизм в Китае. В то время северные районы Китая находи- лись под властью Пу Цзяня (338-385 гг, годы правления - 357-385 гг.), пра- вителя царства Ранняя Цинь - одного из 16 варварских царств, существовав- ших в Китае в 4-м - начале 5-го века. В 377 г. придворный астроном доло- жил правителю о том, что в небе вид- на яркая звезда, символизировавшая появление в Китае мудреца. Пу Цзянь сказал: «Я слышал, что в западных землях живет человек по имени Ку- мараджива. Наверняка, он и есть тот прийти в Поднебесную из иноземных пределов». В 382 г. Пу Цзянь отправил 70-тысячное войско под командованием Люй Гуана, дабы покорить царство Куча и захва- тить Кумарадживу в плен. Он наказал Люй Гуану всеми силами 77
Дао - философия жизни китайцев обеспечить безопасность Кумарадживы, глубоко постигшего тайны буддизма. Пу Цзянь подчеркнул при этом, что идет по- ходом на Кучу, только чтобы заполучить монаха к себе. Послуш- ный Люй Гуан хитростью напоил Кумарадживу вином и запер монаха в покоях вместе с... женой правителя. Так Кумараджива впервые нарушил монашеский обет. Он остался советником при Люй Гуане и его сыновьях в Лянчжоу, но никто из них так и не приобщился к учению Дхармы. В 401 г. Кумараджива при- был в город Чанъань, ко двору императора Яо Сина, и занялся переводом буддийских сочинений. Кумараджива и его ученики перевели на китайский язык огромное количество сутр и других текстов. Учитель навсегда остался в памяти благодарных потом- ков как один из великих переводчиков буддийских сочинений на китайский язык. Итак, буддизм проникал в Китай по Великому шелковому пути, через западные территории. Привнесенные верования со временем не просто находили отклик у представителей мест- Этот монах из монастыря Наныпаньсы в г. Санья пров. Хайнань каждый день бъет поклоны перед статуей богини Милосер- дия. Это часть его самосо- вершенствования о ного населения, но и, становясь массовой религией, побуждали китайских адептов буддизма устремлять свои взоры к колыбели буддийского учения, т.е. далекой Индии. Живший во времена правления династии Тан человек по имени Чэнь И (602-644/664 гг.), ставший буддийским монахом, известным как Сюаньцзан (Таинственный толстяк), со- вершил 17-летнее путеше- ствие в Индию и привез в Ки- тай 657 буддийских текстов на санскрите. Однако прежде чем рассказать о деятельно- сти и заслугах Сюаньцзана как переводчика на китай- ский язык 1330 священных текстов, мы вернемся к наме- рениям упомянутого правите- ля царства Куча Пу Цзяня. В мировой истории прак- тически не встречается слу- чаев, когда правитель шел войной на иноземное царство ради того, чтобы заполучить в услужение монаха. Хотя, конечно, можно сказать, что Фу Цзянь с умыслом обратился к выступав- шему в поход Люй Гуану с наказом обеспечить безопасность Кумарадживы: он, вполне возможно, желал оправдать свое 78
Глава 1. Буддизм в Китае Часть III. Разумное сердце буддиста £ О решение развязать войну. Как бы там ни было, этот историче- ский эпизод, хотя и косвенно, но демонстрируют популярность буддийского учения в Китае. Успешное распространение в Под- небесной буддизма как массовой религии, а затем и в виде идео- логии, было обусловлено тогдашним состоянием китайского общества. В 3-6 вв. власть в Китае часто менялась и переходила из рук в руки. Центральное правительство было не в состоянии удержать в своих руках бразды правления, и в Китае набирала силу феодальная раздробленность. К тому же, к югу от мест традиционных кочевий северных племен номадов, постоянно совершавших набеги на китайские земли, китайское общество постепенно погружалось в пучину хаоса, а по всей Поднебесной распространялись голод и эпидемии. В такие тяжелые времена люди невольно стали задаваться вопросом: «Неужели жизнь на- столько полна страданий?! Можно ли избежать их, и если да, то как?» Именно на таком фоне происходило распространение и уко- ренение буддизма в Китае. Гора Утайшань - это из- вестное священное место буддизма и место пребыва- ния Бодхисатвы мудрости (Манджушри). Утайшань, с ее многочисленными древними монастырями и колоссальным масштабом, занимает ведущее место среди четырех священных гор буддизма и пользуется известностью не только в — стране, но и за рубежом 79
Дао - философия жизни китайцев Глава 2 Как принц стал Буддой Принц Сиддхартха Гаутама из рода Ша- кьев - любимый сын царя по имени Шуддходана - жил, не ведая забот, хлопот и горестей, не подозревая даже, что на свете су- ществуют страдания, болезни и смерть. Отец так любил его, что оградил от превратностей реальной жизни, окружив мальчика красотой и здоровыми веселыми людьми. Сиддхартха женился в 16 лет на красавице Махамае, а поз- же у него родился сын Рахула. В безбедную, радостную и счастливую жизнь, однако, втор- глась суровая действительность, существовав- шая за пределами дворца, и принц открыл для себя, что в мире существуют страдания, болез- ни, смерть... Пожалуй, все, кто хоть немного знаком с буддизмом, знают о четырех роко- вых встречах царевича, сбежавшего однажды из дворца: Сиддхартхе встретились старик, больной, участники похоронной процессии и монахи-отшельники. Прежде он никогда не за- думывался о проблеме тщеты, мучительности и конечности существования, а тут неожидан- но понял, что все люди да и он сам смертны, что болезни подстерегают любого, что богат- ство, как и многое другое в этой жизни, мимо- летно и призрачно. Он осознал иллюзорность материальных благ, вред страстей и желаний и к 29 годам пришел к выводу о том, что путем самопознания и самосовершенствования мож- но достичь просветления и навсегда вырваться из круга перерождений, положив тем самым конец страданиям. Спустя долгие годы ис- каний и медитации он, пройдя путем суровой аскезы, решил погрузиться в глубокое созер- 80
Глава 2. Как принц стал Буддой Часть III. Разумное сердце буддиста £ цание под деревом Боддхи, где и постиг Четыре благородные истины (все в мире есть страдание; причина страдания - это жажда бытия, ведущая человека от пере- рождения к перерождению; существует способ прекращения страданий; способ этот - Восьмеричный Путь, состоящий из правильного понимания, правильных мыслей, правильных речей, правильных действий, правильного образа жизни, правильных усилий, правильной памяти и правильной медитации). Так Про- светленный Сиддхартха, став Буддой по имени Шакьямуни, создал Буддийское учение. Буддизм учит своих приверженцев тому, что начиная с само- го рождения человек неизбежно движется к старости и смерти, преодолевая боли и болезни, поэтому, говоря по сути, челове- ческая жизнь полна страданий. Для того, чтобы прекратить эти неизбывные страдания, необходимо осознать иллюзорность человеческой жизни и окружающего бытия. Буддизм подробно анализирует сложный комплекс причин, приводящих к неудо- о В 2008 г. при раскопках в монастыре Дабаоэньсы Нанкина был обнаружен единственный в мире сохранившийся прах от — сжигания черепа Будды влетворенности и страданиям: вещи и явления окружающего мира не могут существовать разрозненно и сами по себе, так как их существование продиктовано наличием множества факторов и состоят они из множества элементов, а потому не обладают постоянной и неизменной сущностью и самостоятельным суще- ствованием. Для ясности можно привести следующий пример: стол - это не более чем сложенные в определенной последова- тельности деревянные доски, скрепленные гвоздями или шуру- пами, поэтому стол сам по себе - как самостоятельный предмет - вообще не существует. Точно так же и человек: каждый из нас выступает комбинацией различных элементов (дхарм), не пред- ставляя собой никакого индивидуального «я». Индивидуального «я», или так называемой «самости» (атман), просто не существу- ет, поскольку на самом деле это «я» является неким определен- ным комплексом представлений и конфигурацией элементов. В соответствии с буддийскими верованиями, все пребывает в постоянном изменении, т.е. в мире не существует пребывающих и остающихся в неизменном состоянии вещей и явлений. Вот почему буддизм предлагает своим последователям набор кон- кретных практических способов, направленных на то, чтобы, со- знавая иллюзорность бытия, прекратить страдания, избавиться 81
Дао - философия жизни китайцев о Каменные пещеры «Лунмэнь* - это образец буддийского искусства каменной резьбы и один из трех крупных комплексов каменных пещер Китая. Здесь сохранились до на- ших дней 2345 киотов, бо- лее 2800 стел с надписями, более 50 пагод и более ста тыс. каменных изваяний от привязанностей и достичь просветления. С точки зрения буддистов, человеческая жизнь - это сплош- ные страдания. Чтобы избавиться от страданий, нужно покинуть суетный мир и стать отшельником в глухих горах. Все связи с суетным миром нужно безжалостно обрубать, не оставляя места ни для желаний, ни для страстей, ни для привязанностей. Буд- дизм также говорит о том, что жизнь человека полностью подчи- нена кармическому закону причинно-следственных связей: «сея причины», человек неизбежно пожинает «плоды» своих дей- ствий и поступков, накопленных в существующей цепи прежних кармических перерождений; при этом, некоторые «плоды», т.е. последствия, дают о себе знать уже в этом рождении, а неко- торые - откладываются на будущие реинкарнации (перевопло- щения), причем, могут отстоять от нынешнего существования на тысячи лет и множество перерождений. Если же научиться принимать страдания в этом рождении и вынести из них соот- ветствующие уроки, то это окажет благоприятное воздействие на последующие перерождения. Подобные представления о человеческой жизни, по оценке некоторых, отражали слишком пассивное (инертное), бездея- тельное и пессимистичное существование, однако, если учи- тывать временные и пространственные реалии того времени, 82
Глава 2. Как принц стал Буддой Часть III. Разумное сердце буддиста то нетрудно увидеть, что представлениям эти вовсе не чужда целесообразность. Как показали современные психологиче- ские исследования, создание некой теоретической системы, с психологической точки зрения, обосновывает рациональность существующей реальности, выступает врожденным выбором, приобретенным в процессе эволюции человечества. Особенно это актуально в те моменты, когда человек оказывается лицом к лицу с непреодолимыми внешними факторами. Буддийское уче- ние прозвучало в унисон с настроениями, царившими в тогдаш- нем китайском обществе. Именно поэтому буддизм стал так бы- стро пользоваться популярностью среди населения. Во времена правления династий Вэй (220-265 гг.) и Цзинь (Западная Цзинь, 265-316 гг. и Восточная Цзинь, 317-420 гг.) население страдало от постоянных военных конфликтов, дома многих были разру- шены, люди разлучались со своими семьями и родственниками, карьеры терпели крах. Все это порождало общественный песси- мизм и разочарование. В поэзии того времени основным лейтмо- тивом стали жалобы на тяжелую долю и признание трагичности человеческой судьбы. В буддийских сутрах можно часто встре- тить такие метафоры, как «ЮМ (чжаолу - дословно «утренняя роса»)» и «7?й (фуюнь - дословно «плывущие облака»)», слу- жившие образному описанию краткости и быстротечности люд- ской жизни. Буддизм содержал конкретные предостережения, дабы люди не становились рабами богатства и славы, напоминал о тщете жизни и побуждал к тщательному «очищению» созна- ния от заблуждений и скверны, к занятиям самоусовершенство- ванием. Словосочетания «утренняя роса» и «плывущие облака» получили широкое хождение среди ученых и мыслящих мужей позднего периода правления династии Восточная Хань (25-220 гг.), а также династий Вэй и Цзинь. И, тем не менее, попав на китайскую почву, буддизм пона- чалу встретил отчаянное сопротивление со стороны адептов исконно китайских духовно-философских учений. Буддизм и даосизм расходились во многих центральных категориях по- нятийного аппарата. Буддизм говорит о феноменальности нашего мира и провозглашает идею отсутствия постоянных форм, считая, что окружающий нас мир и элементы находятся в бесконечно сменяющих друг друга состояниях рождения и затухания, поэтому главной целью приверженцев буддизма яв- лялось осознание этой истины и достижение так называемого «освобождения», т.е. нирваны «Все самскрты характеризуются непостоянством и стремятся к уничтожению и нирване» , в то время как даосизм, наоборот, акценти- 83
Дао - философия жизни китайцев рует внимание на необходимости заботливо «взращивать» свой организм и заниматься его постоянным оздоровлением. В идеа- ле даосы должны были достичь бессмертия, превратившись в святых-бессмертных (кит.: «сяньжэнь»). «Сяньжэнь» китайской даосской мифологии и поздних простонародных верований - это святые отшельников, удалившиеся от мира, жившие в глухих горных местностях, в окружении лесов и озер. Иероглиф «сянь» состоит из двух графем - «человек» (правая часть) и «гора» (ле- вая). Позднее родились мифы о «сяньжэнь», которые обитают на плавающих в море гористых островах или на горе Куньлунь; святые-бессмертные летают на журавлях, выступающих сим- волом бессмертия, и на облаках. «Достичь долголетия и стать даосским бессмертным “сянь”» С 5 по 10 в. в Поднебесной имели место, как минимум, четыре крупных выступления противников буддизма (причем, среди них было не- мало приверженцев даосизма). В те времена в массовом порядке сжигали буддийские сутры, разрушали буддийские изваяние, ступы и храмы. А конфликт между буддизмом и конфуцианством разгорелся, главным образом, из-за того, что буддизм провозглашал уход от мирской жизни. Система ухода из суетного мира и присоеди- нения к монашеской общине вступала в явное противоречие с представлениями, лежащими в основе конфуцианской систе- мы морально-этических ценностей. Те, кто стоял на позиции конфуцианцев, порицали уход буддистов в монахи, их отказ от создания семьи и должного почитания родителей, считая, что тем самым беглецы из мира нарушают принципы сыновней по- чтительности (кит.: «сяо»), которые являются основой гуман- ности (кит.: «жэнь»). Те, кто удалялись в монастыри, по мнению конфуцианцев, не трудились и не почитали правителя, нарушая тем самым принципы преданности (кит.: «чжун»). Игнорирова- ние буддискими монахами конфуцианских этико-философских ценностей послужили причиной яростного конфликта между конфуцианцами и буддистами. Соответственно, буддистам пришлось приложить немало усилий, чтобы Буддийское учение смогло укорениться и упро- читься на китайской земле. Интересно, что в этих целях будди- сты прибегли к упрощению некоторых теоретических основ ино- земной и чуждой для китайцев религии; в результате китайский буддизм отбросил присущую индийскому буддизму витиеватость выражений и многослойность понятий, «приспособившись» к простому и лаконичному (лапидарному) мышлению китайцев и заимствовав при этом многие традиционные термины и понятия 84
Киот из драгоценного махила. Это один из трех сокровищ храма Юнхэгун. Киот состоит из 3 частей - внутренней и наруж- ных. На киоте вырезаны изображения облаков и драконов, символизирую- щих благополучие. В общей сложности обнаружены 999 разнообразных драконов, которые вырезаны изящно и тщательно. В середине киота стоит 2,5-метровая медная статуя Будды, дати- руемая временем династии Юань (1271-1368 гг.)
Дао - философия жизни китайцев даосизма и конфуцианства. Методы аскети- ческого самосовершенствования (аскеза), на которых акцентитировал внимание индий- ский буддизм, были постепенно заменены на так называемую интеллектуальную практику прозрения, направленную на умственно- аналитическое постижение истины Учения. На смену буддийскому уходу от мира, аскетиз- му и отшельническому образу жизни в глухих лесах и горах пришла идея о том, что между уходом от мира и жизнью в миру не существу- ет принципиальных различий, (подобно пара- доксальному осознанию того, что «сансара», выступающая реализацией действия закона «кармы» как круговорота рождений и смер- тей, - это и есть «нирвана», т.е. освобождение от кармических пут материального мира), и наоборот... Претерпев непростой и противоречи- вый процесс всестороннего заимствования и межрелигиозного взаимопроникновения, буддизм к 7 в. уже полностью адаптировался и китаизировался, гармонично влившись в традиционную китайскую культуру. В рамках китайского буддизма сформировались основ- ные школы, обладающие китайской специфи- Пагода Даяньта находится в храме Дацыэньсы в г. Си- ань пров. Шэньси (Северо- Западный Китай). Она была возведена в 652 г. для хранения буддийских сутр и стала шедевром буддий- ского зодчества династии Тан. Высота семиярусной пагоды составляет 64,5 м. Внутри нее есть деревянная лестница, которая ведет наверх. Каждый ярус имеет четыре арочных проема по четырем сторонам, откуда можно увидеть общий вид древнего города. Эта башня считается знаковым сооружением города Сиань кой. Это школа «Тяньтайцзун» (одно из круп- нейших направлений собственно китайского буддизма, первое из неимевших аналога в Индии; «Тяньтай» - гора в провинции Чжэцзян; главный канонический текст - «Сутра лотоса благого Закона»), школа «Хуаяньцзун» (одно из ведущих направлений китайского буддизма; «хуаянь» - цветочная гирлянда; главный канонический текст - «Сутра цветочной гирлянды»), школа «Цзинтуцзун» (одно из крупнейших течений китайского буддиз- ма; «цзинту» - чистая земля, где обитает будда Амитабха) и шко- ла «Чаньцзун» (направление в буддизме Махаяны; «чань» - со- средоточение, медитация; основоложник - Да Мо-Бодхидхарма). Кроме того, влияние буддизма вышло за пределы религиозного мира и распространилось на все сферы жизни, включая язык, мышление, культуру, искусство, архитектуру, медицину, астро- номию и т.д. В настоящее время буддизм продолжает оставаться важной составляющей современной китайской культуры. 86
Глава 3. Китаизация буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ Глава 3 Китаизация буддизма Среди всех школ китайского буддизма наиболее представи- тельной выступает школа «Чань» (^тк), максимально об- ладающая уникальной китайской спецификой. Китайцы перевели санскритское слово Dhyana («дхъяна» - сосредоточение, медитация, созерцание) как «чань» (^); пол- ный фонетический перевод на китайский - «чаньна» (1$Я|5). Ме- дитация выступает главным методом психического тренинга и саморегуляции; ее цель - прекращение суетных мыслей и сосре- доточение на духовном освоении индивидуумом сути Учения. В Монастырь Шаолиньсы (в пров. Хэнань), который называется «самым извест- ным монастырем Подне- бесной», славится культи- вируемым здесь кунфу и внесен в реестр мирового наследия ЮНЕСКО 87
Дао - философия жизни китайцев Индии медитативная практика появилась в рамках йогических практик, подразумевающих совокупность различных духовных, психических и физических упражнений с целью достижения возвышенного духовного и психического состояния. Впослед- ствии медитативные созерцания были восприняты буддийскими адептами и стали важным содержанием практики буддийского самосовершенствования. Тем не менее, школа «Чань» является оригинальным ки- тайским учением, сформировавшимся в процессе китаизации буддизма. Можно сказать, что чань-буддизм стал результатом слияния индийской и китайской культур. В буддийских канони- ческих текстах часто упоминается так называемая «Цветочная проповедь Будды». Однажды на Пике грифов собралось огром- ное количество народа. Все ждали, когда же Будда начнет про- поведовать Дхарму. Прошло уже довольно много времени, но Будда так и не вымолвил ни слова, лишь задумчиво помахивал цветком. Глаза всех учеников были обращены к Будде и цветку в его руках, но никто не мог понять, почему наставник молчит. Неожиданно один из монахов взглянул на Будду сияющими гла- зами и улыбнулся. Поняв, что монах прозрел, Будда сказал: «У меня есть сокровище видения совершенной Дхармы, волшебный дух нирваны, и я передаю это сокровище Махакашьяпе». Про- зревшего монаха звали Махакашьяпа (6 в. до н.э.); он был одним из великих учеников Будды. Когда Будда вознес над головой цве- ток, монах увидел цветок таким, какой он есть, и получил «пе- чать сердца», если применять терминологию «чань». Будда взял «печать» своего сердца и сделал ею оттиск на сердце Махака- шьяпы. Считается, что «Цветочная проповедь» положила начало учению о «дхъяне», той самой, что в Китае получила название «чань», а Махакашьяпа был еще в Индии назван Первым патри- архом, основавшим это направление (в некоторых школах Пер- вым патриархом называют самого Шакьямуни, соответственно, в таком случае Махакашьяпа является Вторым патриархом). И все же, основоположником собственно китайского чань- буддизма признан легендарный индийский монах Бодхидхарма (?~536). Начиная с Махакашьяпы чань-буддизм передавался из поколения в поколение, и так продолжалось до 6 в., когда жил уже 28-й патриарх, практиковавший «дхъяну» - Бодхидхарма (в Китае он считается Первым патриархом китайского чань- буддизма). Бодхидхарма происходил из касты кшатриев (сосло- вие воинов), был сыном индийского раджи Сугандхи, правивше- го небольшим княжеством на юге Индии (в районе современного города Ченнай) под названием Канчипутра. Еще в молодости 88
Глава 3. Китаизация буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ он осознал суетность мирской жизни, отказался от богатства и роскоши и стал буддийским монахом. Предшественник и настав- ник Бодхидхармы - Праджнятара (27-й Патриарх чань-буддизма) - не мог не видеть кризиса буддизма в Индии. В конце 5-го и на- чале 6-го века традиционный буддизм переживал этап угасания, сопровождавшийся формированием новой методологической платформы. Однако время буддизма в Индии уже ушло, поэто- му в 526 г. Бодхидхарма отправился проповедовать Дхарму в Китай. Древние источники утверждают, что именно Праджнятара посоветовал Бодхидхарме стать пропо- ведником «дхъяны» в Поднебесной. Монах быстро заслужил расположение правившего в то время в Китае лянского императора У-ди (имя, данное при м рождении, - Сяо Янь; 464-549гг.). Император У-ди ' был преданным буддистом: находясь у власти, он при- лагал большие усилия к распространению буддийского учения, строил буддийские монастыри и повсюду устанавливал статуи Будды. Кроме того, он был л вегетарианцем, читал сутры, со- вершал обряды и старался при- держиваться всех буддийских заповедей и предписаний. Благодаря императорской поддержке буддизм до- стиг апогея в своем I распространении. Со- 1 гласно историческим ’ свидетельствам, при У-ди в Поднебесной было 2846 буддийских монастырей и храмов, а число буддийских монахов превысило 82700 человек. Когда Бодхидхарма j отправился на север, он, / согласно преданию, по- И дошел как-то к берегу И Янцзы, чтобы пере- И правиться через реку. V Он ступил на проплы- вающий мимо тростник и с помощью своих сверх- — Буддийский бонза Хуэйнэн (638-713 гг.) эпохи династии Тан < । 89
Дао * философия жизни китайцев Монастырь Баймасы (монастырь Белой лошади), находящийся в нескольких километрах к востоку от старого района г. Лоян пров. Хэнань, между юж- ным подножьем горы Ман- шань и северным берегом реки Лохэ, привлекает мно- гих туристов. Созданный более 2000 лет назад, этот монастырь является самым ранним монастырем после проникновения оуддизма в Китай О ъестественных сил преодолел водную преграду, разделявшую Южный и Северный Китай. Отсюда и пошло знаменитое выра- жение «переправиться через реку на соломинке». Бодхидхарма поселился в Шаолиньском монастыре и целыми днями сидел в горной пещере в позе для медитации, созерцая каменную стену и не произнося ни слова. Согласно преданию, Бодхидхарма про- сидел в уединении в горах Суншань, уставившись в стену, 9 лет. Он настолько глубоко погрузился в медитацию, что на камне остался след от его тела. «Келья Бодхидхармы» сохранилась в Шаолиньском монастыре до наших дней. Бодхидхарама пере- дал свое учение китайскому монаху по имени Хуэй Кэ, став создателем чань-буддизма, обладающего китайской спецификой. Спустя шесть поколений после Бодхидхармы в китайском чань- буддизме появилась еще одна выдающаяся личность - монах Хуэйнэн (638-713 гг.), ставший Шестым и последним патриар- хом этой школы. Во времена Хуэйнэна чань-буддизм переживал в Китае настоящий расцвет. Будучи выходцем из бедной семьи, Хуэйнэн с детства добывал себе пропитание сбором хвороста. Однажды, идя по улице, Хуэйнэн случайно услышал, как некий человек читает нараспев «Алмазную сутру» (кит.: «Цзиньганц- зин»). Зерно пробуждения тут же дало ростки, и Хуэйнэн решил стать буддийским монахом. Он отправился в монастырь Пятого патриарха Чань - Хунжэня, толковавшего упомянутую сутру, и поступил к нему в ученики. Фундаментальное различие между учениями Северной и 90
Глава 3. Китаизация буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ Южной школ чань-буддизма принято усматривать в двух гатхах (короткая поэтическая форма, пришедшая из санскрита и по- пулярная среди буддистов), представленных учениками Пятого патриарха - Шэньсю и Хуэйнэном - на рассмотрение учителю. Гатха, которую написал Шэньсю, звучала так: «Тело есть древо пробуждения, ум подобен подставке ясного зеркала. Постоян- но очищай его, чтобы пыль на него не садилась». Первая часть гатхи указывает на возможность достижения пробуждения в человеческом состоянии, вторая разъясняет природу ума - изна- чально чистого зеркала, покрытого пылью мирских ощущений и восприятий; практический способ - постоянное очищение тела и сознания, с тем чтобы предотвратить их загрязнение иллюзор- ным наличным бытием, не поддаваться искушениям и сохранять чистоту сознания. Учитель оценил эту гатху не слишком высоко, а вот гатха, созданная Хуэйнэном, который тогда служил помощ- ником на монастырской кухне и даже не умел писать, произвела на Учителя самое благоприятное впечталение. Гатха Хуэйнэна гласила: «У пробуждения нет древа. У ясного зеркала нет под- ставки. Изначально нет ни единой вещи, так где же собраться пыли?». Понятно, что прекратить возникновение различающего знания невозможно, пока существует реальность самого ума, но адепт должен приложить все усилия, чтобы не впасть в при- верженность к внешним свойствам и признакам различаемых предметов (лакшана), он не должен абсолютизировать данные чувственного восприятия. Ум пробужден изначально, по своей природе, поэтому адепту нет нужды «очищать» ум, но нужно ре- ализовать свою истинную природу и обрести состояние Будды. Таким образом, гатха Хуэйнэна гораздо лучше соответствовала учению чань-буддизма, поэтому Хунжэнь остановил свой выбор именно на Хуэйнэне, который стал основателем южной школы «Чань», занявшей впоследствии господствующее положение. Главнейшую роль в своем учении Хуэйнэн отводил доктрине «внезапного просветления». Эту концепцию он подробно выра- зил в своей «Сутре помоста Шестого патриарха» (кит.: «Люцзу- таньцзин»), являющейся сборником его проповедей. Упомянутое произведение стало единственным оригинальным китайским каноническим текстом, причисленным к «сутрам» (в соответ- ствии с буддийской догматикой, только проповеди самого Будды Шакьямуни могли называться «сутрами»). Как мы уже говорили выше, «чань», с некоторой долей упро- щения, можно перевести как «глубокие раздумья с целью погру- жения в себя». Какова же цель этих раздумий? С точки зрения В ранний период династии Тан (618-907 гг.) благодаря терпимой религиозной политике в Китае наблюда- лось сравнительно бурное развитие двух традицион- ных религий - буддизма и даосизма. В первые годы династии Тан извест- ный монах Сюань Цзан (602-664 гг.) отправился в Индию, откуда привез 657 сутр. Для хранения этих сутр танское правитель- ство специально приказало соорудить башню Даяньта — в г. Сиань 91
Дао - философия жизни китайцев школы «Чань», целью чаньской практики выступает достижение прозрения, под которым понимают ясное и правильное осозна- ние истинной природы всех вещей и явлений, а также совершае- мые после достижения прозрения действия, направленные на искоренение всех волнений и страстей и последующий переход в состояние нирваны. Процесс достижения прозрения разнится от индивидуума к индивидууму. Другими словами, каждый че- ловек должен совершенствоваться и постигать истины на основе собственной практики, т.е. не руководствуясь чужими теорети- ческими идеями. Это просто понять на примере скульптора и его учеников: сколько бы ни слушали ученики скульптора объяс- нения своего учителя, научиться творить они не сумеют, пока не возьмут в руки инструменты и не начнут работать, на собствен- ном опыте постигая азы мастерства. В 11 в. жил монах по имени Цзун Гао, у которого был ученик - Дао Цянь. На протяжении 20 лет Дао Цянь послушно следовал за учителем, но так и не сумел продвинуться в учении. Однаж- ды Цзун Гао послал Дао Цяня выполнить важное поручение. Дао Цяню очень не хотелось никуда идти, так как он боялся прервать тем самым процесс созерцательной практики. Другой ученик Цзун Гао - Цзун Юань - вызвался пойти вместе с Дао Цянем. Перед тем как отправиться в путь, Дао Цянь стал жало- ваться Цзун Юаню, что на протяжении почти всей своей жизни он старается постичь «чань», но до сих пор так и не преуспел, а тут еще приходится прерывать занятия медитацией, чтобы вы- полнить поручение мастера. «Если так и дальше пойдет, то разве мы сможем когда-нибудь достичь прозрения?» - в отчаянии вос- кликнул он. Цзун Юань стал увещевать Дао Цяня: «Ты должен хотя бы на время остановить беспорядочный поток мыслей. Во время нашего пути я готов делать за тебя все, что потребуется. Есть только несколько вещей, которые я не смогу делать за тебя и которые тебе придется делать самому: когда ты замерзнешь, я не смогу за тебя согреться, когда ты проголодаешься, я не смо- гу за тебя поесть, когда тебе будет нужно справить нужду, я не смогу опорожниться за тебя, а когда тебе нужно будет идти, я не смогу передвигать ноги за тебя». После этих слов Дао Цяню неожиданно открылась истина, и он от радости пустился в пляс. Из этой истории можно сделать такой вывод: никто не может до- стичь просветления за другого человека; каждый адепт должен сам для себя постичь суть буддийского учения и достичь истин- ного прозрения посредством самостоятельной практики и само- регуляции. Подобных историй, которые впоследствии стали называть 92
Лшенда о Бодхидхарме чань-буддизма: «передрана через реку на тростнике». Но преданию Бодхидхарма переправился через реку Янцзы не на лодке, а на сте- бле тростника. Этой леген- дой Ьуддисты доказывают
Дао - философия жизни китайцев коанами (кит. «гунъань» - дословно «судебное дело», обычно - рассматривающиееся в суде казусное, спорное дело), в чань- буддизме существует огромное множество. Изначально слово «гунъань» относилось к юридической лексике: так называли возбужденное против кого-то по обвинению в неком преступле- нии дело. Чаньский коан, как правило, всегда содержит вопрос, не имеющий стандартного ответа, т.е. вопрос, который на неко- торое время «зависает» без ответа, как и дело-«гунъань», остаю- щееся до вынесения вердикта незакрытым. Коан представляет собой короткое повествование, некий вопрос или диалог, обычно не имеющий логической подоплеки и зачастую содержащий алогизмы и парадоксы. Коан использовался как способ обрете- ния пробуждения, т.е. ученики должны были сделать выводы из «странных» слов учителя и постичь скрывающуюся за ними ис- тину. Чань-буддизм акцентировал не на логическом постижении Монастырь Шаолиньсы не только известен как место рождения боевого искусства ушу, но и как ко- лыбель буддийской школы «Чань» адептом сути учения, а на стихийном озарении, происходящем изнутри и основывающемся на внутреннем прозрении. Благодаря этой своей особенности чань-буддизм на протяже- нии долгого времени приравнивался к иррациональному мисти- цизму и интуитивизму. Нужно сказать, что иррациональность, мистичность и интуити- визм выступают не более чем некоторыми аспектами учения «чань», но вовсе не объ- ясняют главной сути учения. В последние десятилетия, благодаря углубленному изу- чению этой темы психологами, люди поня- ли, что человека отличает тонкая душевная организация, и достаточно значительная часть его психической деятельности не поддается обычной логике и не может быть проанализирована на основе рациональ- ного подхода. В качестве примера можно привести подсознание, являющееся набо- ром психических процессов, протекающих без отображения их в сознании человека и помимо его сознательного управления. Все так называемые свободные ассоциации и эмоционально- психические реакции не связаны напрямую с конкретной реаль- ностью, хотя и пробуждаются к жизни внешними факторами, и происходят именно из подсознания, которое играет уникальную роль в деле человеческого самопознания. Центральное место в учении Хуэйнэна занимают рассужде- ния о природе Будды. Все люди обладают природой Будды, т.е. 94
Глава 3. Китаизация буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ потенцией превращения в Будду, по- скольку сущность у каждого человека одинакова. Из-за того что в Индии существовала система каст - тради- ционного разделения по родовому и профессиональному признаку, доста- точно многочисленная группа людей в результате дискриминации и гнета оказывалась на самом дне общества: такие люди становились «неприкасае- мыми», им даже отказывали в «природе Будды». После того как буддизм стал распространяться в Китае, буддийское учение попало под большое влияние конфуцианства. Конфуцианцы считали, что человек по своей природе добр, а дурные наклонности у него появля- ются из-за негативного воздействия внешней среды и отсутствия должно- го морально-этического воспитания: «Люди рождаются с добрыми наклон- ностями и по природе своей одинаковы; различаются же они только вследствие своих привычек - если не учить челове- ка, то его добрая природа извратится». На представления конфуцианцев о «до- брой человеческой природе» логичным образом наложилась вера буддистов в то, что в каждом человеке нужно про- будить «природу Будды». В своем учении о природе Будды Хуэйнэн даже пошел еще дальше. Хуэй- нэн с пренебрежением отзывался о та- ких традиционных методах религиозно- го самосовершенствования адептов, как сидячие медитации и начитывание сутр, считая, что следует прилагать усилия в области формирования буддийских мировоззренческих представлений. Он считал, что, увидев собственную при- роду и сформировав буддийские миро- воззренческие представления, можно 95
Дао - философия жизни китайцев < । Храм Юнхэгун был воз- веден в 1694 г. Он был резиденцией цинского императора Юнчжэна перед его вступлением на трон и местом рождения последующего императора Цяньлуна. В 1744 г. Юнхэ- гун превращен в дацан и стал лучшим буддийским монастырем династии Цин. Храм занимает площадь 66,400 тыс. кв. м. и имеет более тысячи павильонов. 4 марта 1961 г. Юнхэгун был внесен Госсоветом Китая в первую группу памят- ников, находящихся под государственной защитой стать Буддой в результате моментального прозрения. Хуэйнэн предъявлял к последователям чаньской школы высокие требова- ния: буддийское мировоззрение должно пронизывать каждое их слово и каждое дело, каждый шаг и каждое движение; каждое мгновение они должны находиться в состоянии религиозного совершенствования. Школа «Чань» считает, что представления и язык людей характеризуются ограниченностью и заданностью, а также просто ложны именно в силу своей вербализованное™, поэтому они не способны открыть сокровенные тайны бытия, передать истинную суть вещей и явлений, проявить ничем не ограниченную, ничем не заданную и, самое главное, невербаль- ную природу Будды. С этой точки зрения, поведение Шакьямуни во время «Цветочной проповеди» более чем показательно: толь- ко Махакашьяпа понял намерение Будды и достиг просветления. Дело вовсе не в том, что Будда, держа в руках цветок, передал некие «внеписьменные» знания Махакашьяпе и тот тут же про- зрел: Махакашьяпа изначально обладал истинной природой Буд- ды, но она находилась в непробужденном состоянии, а цветок Шакьямуни послужил «проводником» к достижению прозрения. Соответственно отсюда происходит установка на передачу не- 96
Глава 3. Китаизация буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ вербальной информации в процессе непосредственного общения учителя с учеником, а также на использование в практике психи- ческого тренинга энигматического языка парадоксов и иноска- заний, настраивающего ученика на прием и передачу того, что «скрыто за словами». Данная история демонстрирует чаньскую истину о том, что передача мыслей непосредственно от сердца к сердцу, созерцание собственной изначальной природы и есть реализация состояния Будды. И хотя природа Будды обладает сверхфеноменальным характером и выходит за рамки явлений, слов и представлений, в процессе постижения она проявляется именно в словах и действиях, которые при этом наполняются глубоким и даже мистическим смыслом. А смогут ли понять и постичь это монахи и ученики - зависит от мудрости и сметли- вости каждого из них. 97
Дао - философия жизни китайцев Глава 4 Эстетика чань-буддизма Икона с изображе- нием Будды Шакья- муни - родоначаль- ника тибетского буддизма --------- 98
Глава 4. Эстетика чань-буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста Самым большим преобразованием, которое привнес чань- буддизм в традиционный индийский буддизм, стало вос- певание и превозношение человеческого духа, полное отрицание слепой веры во внешние авторитеты, а также твердая убежден- ность в том, что для того чтобы «стать Буддой», необходимо достичь пробуждения, или просветления, которое, по сути, есть постижение собственной природы как природы Будды. Чань- буддизм проповедовал теорию и практику внутреннего пости- жения сверхдуховного начала; цель учения «Чань» заключалась в освобождении людей от волнений и привязанностей, которые выступают неотъемлемыми атрибутами суетного мира, и в до- стижении раскрепощенности духа, за счет чего верующие обре- тали высшую степень душевной и духовной свободы. Чаньское учение, утверждая ценность человеческого бытия, стимулировало в людях искусства процесс творческого самопо- знания и придавало импульс развитию как самого искусства, так и теории искусства. Так, известный японский буддолог Дайсэцу Судзуки (настоящее имя - Тэйтаро Судзуки, 1870-1966 гг.) пи- сал: «По всей видимости, дзэн (примечание переводчика: по- японски - то же, что «чань») является искусством познания выс- шей природы человека, указывающим путь от рабства к свободе. Заставив нас пить прямо из родника жизни, он освобождает нас от всех оков, которые обычно связывают нас, смертных, в этом мире. Мы можем сказать, что дзэн активизирует все силы, кото- рыми естественно наделен каждый из нас и которые в обычных условиях подавлены и изуродованы до такой степени, что не могут найти подходящего канала для своего проявления. Наше тело есть нечто, напоминающее электрическую батарею, в кото- рой потенциально скрыта таинственная сила. Когда эта сила не находит должного применения, она либо грубеет и увядает, либо принимает уродливые формы выражения. Поэтому цель дзэн - спасти нас от сумасшествия и уродства. Под свободой я под- разумеваю свободную игру всех творческих и благородных им- пульсов, являющихся врожденными свойствами наших сердец». Из-за стремления к внутренней свободе китайский чань- буддизм претерпел огромные трансформации (эти трансфор- мации многие ученые охарактеризовали как «обмирщение» и «очеловеченность») и стал гораздо более гибким, всеобъемлю- щим и приближенным к реальной люской жизни. Американский ученый-религиовед Кристиан Джоким в своей книге «Китайские религии: культурная перспектива» (Christian Jochim, Chinese religions: a cultural perspective), посвященной раскрытию харак- 99
«Одинокий рыбак на холодной реке». Это один из шедевров сунского художника Ма Юаня (около 1140-1225 гг.). На малень- кой утлой лодченке старик ловит рыбу. У бортов лодки художник несколь- кими простыми штрихами рисует легкую рябь на поверхности воды. Вокруг большое пустое простран- ство, это пустое простран- ство на полотне создает у зрителя ощущение, которое трудно выразить словамим. Очевидно, что даосская философия нашла глубокое отражение в творчестве художника J тера китайской религиозном системы как целостной религиозном культуры, написал о чань-буддизме следующее: «Чань-буддизм продемонстрировал относительную реалистичность и акценти- рованность на “настоящем рождении” (примечание переводчика: именно на настоящем рождении, а не на прошлых или будущих перерождениях). Чаньские монахи не только ходили с чашей для сбора подаяний (примечание переводчика: палийское “пиндапа- та”), но и занимались различной деятельностью в области куль- туры и искусства, включая живопись, резьбу, обжиг керамики и производство фарфора, декламацию и поэтическое творчество (написание стихотворений и од), что являлось практическим до- полнением к чаньским медитативным практикам. Они искали Буддийскую дхарму в суетном мире, осознав, что для достиже- ния глубокого духовного прозрения вовсе не обязательно отре- 700
Глава 4. Эстетика чань-буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ каться от мирской жизни и становиться отшельником. Поэтому идеалом китайских монахов являлся не странствующий по свету монах-проповедник, как это было в индийском буддизме, а жи- вущий в миру монах, который занимается повседневными дела- ми как обычный человек». Влияние идейно-философской стороны учения чань-буддизма намного превзошло по своему воздействие религиозного начала, поэтому учение школы «Чань» быстро вышло за пределы рели- гиозных кругов и стало распространяться среди широких слоев общественности, особенно среди интеллигенции. Раннетанский чань-буддизм, «реформированный» Хуэйнэном, учитывал на- личную и настоятельную психологическую потребность состо- явших на службе чиновников и ученых мужей: они испытывали потребность в самораскрепощении, уважении личности и пре- 101
Дао - философия жизни китайцев возношении индивидуальности. Чань-буддизм того времени развивался в русле тенденций эпохи, благодаря чему завоевывал все большее количество приверженцев. Именно благодаря свое- му философскому аспекту чань-буддизм стал самой популярной из школ китайского буддизма. Таким образом, чань-буддизм оказал влияние на эстетиче- скую деятельность в трех главных сферах: передача внутренних переживаний; формирование творческого мышления, характе- ризующегося тождеством и единством идеи о предмете в голове творца и самого изображаемого предмета; воплощение мира ис- кусства, передающего идеи и дух школы «Чань». Наиболее ярко влияние чань-буддизма проявилось в тради- ционной китайской живописи. Китайские художники в процессе творчества особенно преследовали цель передать внутренние ощущения и душевные порывы. Изображаемые ими природные пейзажи «шань-шуй» в стиле «горы-воды» передавали эстетиче- ские воззрения и субъективные переживания; художники, смело отринув все ограничения, накладываемые временем и простран- ством, воспаряли духом в высоты чаньского мировоззрения. Именно это мировоззрение не только устраняло различия между чувственной и рассудочной формами познания, но и утверждало практику так называемого созерцательного размышления, т.е. медитации. В результате как художник в процессе написания картины, так и зрители, любующиеся картиной, могли пере- жить целостность бытия, не проводя границы между внешним и внутренним миром и потому полностью погружаясь в себя. Так, например, живший в 8-м в. художник Ван Вэй, известный после- дователь философии чань-буддизма, рисовал персики, сливы, ги- бискусы и лотосы, не заботясь о том, что эти фрукты и растения никогда не произрастают вместе. По правде говоря, от китайско- го живописца никогда и не требовалось рисовать с натуры; ему следовало выписывать воображаемый внутренний мир (отсюда стремление к передаче идеи тождества «себя» и изображаемого предмета, а также тождества идеи о предмете и самого предме- та). Если китайская картина кажется вполне реалистической, то это лишь потому, что правда «духовного превращения» не суще- ствует вне конкретности событий, как и зеркало не существует вне отражаемых им образов. Как говорили в Китае, подлинная картина помещается вне картины, а предмет живописи - это мысль о вещах. Поэтому даже пейзаж «горы-воды» часто пред- ставлял собой не более чем «небрежный» набросок, состоящий всего из нескольких линий и мазков. 102
Глава 4. Эстетика чань-буддизма Часть III. Разумное сердце буддиста £ В своих произведениях художники также уделяли значитель- ное внимание передаче эстетических идеалов и воззрений. Отказ от ухода от реальности и в то же время отказ от привязанности к реальности стали кредо многих творцов в духе «Чань». Их творческий дух, находя конкретное воплощение в создаваемых на холсте образах, устремлялся при этом в заоблачные выси идеального, таинственного и непознанного мира. Вот почему художники вовсе не стремились к точной передаче светотени, перспективы и стереоэффекта, а старались с помощью ограни- ченного воплотить безграничное: так, упавший лист символи- зировал осеннее настроение, радуга - безграничный космос, а пустоты на картине - чаньскую созерцательность. Минимализм изображения и тот факт, что большее место на картине занимает пустое пространство, имеют прямое отношение к буддийской концепции «пустого пространства» (акаша), рассматривающей «отсутствие (кит.: у)» и пустотность как исходный пункт космо- гонического процесса. Для картины Ма Юаня «Одинокий рыбак на реке в холодную пору» характерны проникнутое сдержанным волнением созерцательное настроение, некоторая асимметрич- ность композиции и резкие широкие мазки. Большая часть картины отдана под пустой фон, который ярко «оттеняет» бес- приютность рыбацкой лодки и поднимающийся от кажущейся бескрайней реки холод. Чань-буддизм оказал огромное влияние на духовную культу- ру Китая. Интересны в этом плане знаменитые традиционные китайские дворики-сады - своеобразный культурный феномен, отражающий основополагающее для китайской культурной традиции миропонимание, которому свойственна специфика философско-религиозного, эстетического и этического отноше- ния к действительности. Китайские сады и парки представляют своего рода «наглядное пособие», самобытную модель взаи- моотношений человека с миром. Пейзаж, демонстрирующий прообраз космического единства мира, осознавался китайскими книжниками и деятелями искусства как «горы-воды», поэтому все классические сады и парки Китая имели «горы» (холмы, каменные горки и рукотворные насыпи) и «воды» (озеро, пруд, река, рукотворный или природный водоем). С точки зрения чаньского мировоззрения, все вещи и явления выступают эма- нацией Дхармакайи (кит.: «Фашэнь (Тело учения)», «Тело Дхар- мы») «Зеленый бамбук - это Дхармакайя, желтые хризантемы - это нирвана» Как отмечал еще в 5-м в. один из ранних китайских художников юз
Дао - философия жизни китайцев - Цзун Бин, «горы и воды обладают вещественностью, но увле- кают в духовное». Данная идея предоставляет неограниченные эстетические возможности для искусства создания и разбивки достаточно ограниченных по своей территории садов и парков, а также смело преодолевает границы, пролегающие между есте- ственной природой и «природой в миниатюре», запечатленной в садово-парковой композиции. В отличие от поражающих своими масштабами и величием императорских садов частные сады книжников «создают отзвук» чаньских мотивов и в большинстве своем предстают небольшим изящно декорированным «ларцом», в котором каждая мельчайшая деталь ландшафта несет глубокий смысл и выводит на новый уровень восприятия. Чаньское влияние на садово-парковую культуру Китая, в первую очередь, прослеживается в миниатюрности и глубокой смысловой наполненности садов и парков. Горы-«шань» в чань- ских садах и парках в основном представляют собой не настоя- щие горы, а невысокие «искусственные горки», выполненные из камней и щебня, а воду-«шуй» символизируют небольшие прудики; кустарники чаще всего высажены так, что не образу- ют густых зарослей, поэтому такие декоративные сады больше подходят для молчаливого созерцания в уединения, нежели чем для долгих прогулок. Несмотря на то что чаньские сады и пар- ки совсем невелики по площади, каждая деталь в них содержит обобщение чаньских идейно-эстетических принципов. «Не- большой» - это субъективное утверждение, характеризующее площадь парка, в то время как «большой» - это объективный вывод, описывающий ощущения и восприятие человека. Боль- шое проявляется в малом («пейзаж большой в объеме малом»); способность видеть сущность вещей и воплощать посредством малых форм великое эстетическое начало выступает как основ- ной прием чаньского искусства. Чань-буддизм выступал ярым приверженцем простых и малых естественных форм еще и пото- му, что они предоставляют огромное пространство для вообра- жения и увлекают наблюдающего в символическую реальность. Чем настойчивее буддист внимал жизни природы, тем глубже он погружался во вселенское уединение и тем надежнее хранил в себе Истину-«Дао». В романе «Шесть записок о быстротечной жизни» Шэнь Фу так описывал детские воспоминания «автобио- графического» героя: «Иной раз, устроившись возле щербатой глинобитной стены или на террасе с цветочными горшками, а то и среди травы, я садился на корточки и замирал, внимательно вглядываясь в травы; тонкие стебельки становились для меня 104
Часть III. Разумное сердце буддиста £ деревьями, букашки и муравьи - дикими зверями, земляные ко- мья и камешки - горами, а ямки превращались в долины; и мой дух вольно странствовал среди них. Этот мир доставлял мне ис- тинное счастье» (перевод К. Голыгиной). Если научиться, даже находясь в стесненном и ограниченном пространстве, «вольно странствовать духом» по бескрайним просторам космоса, то это открывает перед человеком безграничные возможности. Такие классические сады и парки, выполненные в стиле «шань-шуй», демонстрировали единство с учением чань-буддизма. Чаньский наставник Цинюань Вэйсинь (умер в 740 г.) оставил после себя такое изречение: «Пока я не начал изучать чань, горы были гора- ми, а реки - реками; когда я начал изучать чань, горы перестали быть горами, а реки - реками; когда я постиг чань, горы снова стали горами, а реки - реками». Нужно подчеркнуть, что такая трехэтапная метаморфоза была в чаньской практике психотре- нинга общей для всего процесса переосмысления и осознания адептом себя и окружающего мира. Вот почему, как утверждает чань-буддизм, только посредством психической тренировки и саморегуляции можно увидеть «истинные» горы и реки.
Дао - философия жизни китайцев Глава 5 «Дао»-Путь - это и есть «разумное сердце» По учению «Чань» даже чаепитие является методом самосовершенствования Существует еще одно объяснение приведенного выше изречения Цин-юаня. Школа «Чань» считает, что все вещи и явления в мире по приро- де своей абсолютно просты, поэтому люди должны подходить к ним без предубеждений, предвзятости и не приписывать им каких-либо качеств, т.е. подходить надо с открытым про- стым сердцем. Сказать это легко, а вот сделать - гораздо сложнее, так как обычно люди склонны рассматривать простые вещи как сложные, а потому «горы перестают казаться горами, а реки - реками». С обретением просветления адепт, выходя на качественно новый уровень восприятия, обнаружи- вает, что горы и реки - это всего лишь обычные горы и реки, и они лишены каких-либо особых качеств, помимо тех, что свой- ственны горам и рекам, т.е. гора - это не более чем гора, а река - это не более чем река. Между отношением к горам и рекам до изучения человеком «Чань» и после постижения им «Чань», по сути, пролегает огромная пропасть, в срезе которой протекает скрытый сложный процесс переживания символической смер- ти (самоотрицание) - «великой смерти» (кит.: «дасы»), а за ней следует «великое пробуждение» (кит.: «дацзюэ»). Оно вполне за- кономерно знаменовалось «великой радостью» (кит.: «далэ»). Интересно, что наиболее глубоко проникшими в тайны шко- лы «Чань» считались вовсе не те, кто обладал самым блестящим умом, завидной техникой и демонстрировал самые выдающиеся упехи, а те, кто мог похвастать чистотой помыслов и душевных движений. Требование к «успокоению разума» возникло во- 106
Глава 5. «Дао»-Путь - это и есть «разумное сердце» Часть III. Разумное сердце буддиста все не на пустом месте: люди переживают расколы сознания, раздвоение личности, создают неприятности самим себе, на- думывают себе проблемы и т.д. По сути, вся тяжелая борьба и мучения, сопровождающие человека на протяжении всей его жизни, направлены на достижение человеком психофизического состояния «успокоенности»; в глубине души все мечтают о том, чтобы жить в состоянии постоянного спокойствия. Если объ- яснять совсем просто, то «успокоенный разум» предполагает жизнь в настоящем моменте, без вмешательств воспоминаний о прошлом и тревог о будущем. Для этого нужно научиться особой концентрации и сосредоточенности, притормозить бег суетной жизни и ощутить то, чем наполнен данный миг вашего суще- ствования. Другими словами, «Чань» - это «когда мне жарко - я потею, когда мне холодно - дрожу, когда я голоден - я ем, когда устаю - ложусь спать». На эту тему даже существует знамени- тый чаньский коан, рассказывающий, как некий монах однажды спросил чаньского наставника: «Что такое успокоенный разум?» Наставник ответил: «Когда приходит пора спать - спишь, когда нужно сидеть и медитировать - сидишь и медитируешь, когда — Тибетский буддизм, хань- ский буддизм и южный буддизм составляют три ветви буддизма. На фото: Лама (тибетское слово, обозначающее монаха) читает сутру на службе
Дао - философия жизни китайцев Монахи играют буддий- скую музыку на службе в храме Юнхэгун о жарко - уходишь в прохладное место, когда холодно - разводишь огонь, что- бы согреться. Это и есть успокоенный разум». • Чань-буддизм неустанно повторяет мысль о том, что успокоенный разум - это и есть Дао. Буддийская дхарма бук- вально «разлита» в повседневной жиз- ни; изучать вероучение и следовать ему можно начинать прямо сейчас, вне за- висимости от социального положения и статуса адепта - будь то пряха, человек искусства, крестьянин, певичка или мо- нах: все могут обрести просветление и стать Буддами. Главной особенностью китайского чань-буддизма стал отказ от отшельничества, как и отрицание принципиальной разницы между жиз- нью в миру и уходом из суетного мира ради того, чтобы стать отшельником или монахом. Хуэй-нэн как-то сказал, что стремление покинуть мир шума и беспокойства в поисках просветления - это то же самое, что попытки найти зайца с рогами В процессе распространения и укоренения буддийского учения в Китае буддизм проявил значительную гибкость и оказался гораздо более приближенным к обыденной жизни простого смертного, нежели чем буддизм в самой Индии. Тем не менее, успокоенный разум - это не просто состояние, предполагающее естественную цепочку событий, подобно тому, когда некто кричит, а другой отзывается ему в ответ. Коренное значение успокоенности разума заключается в глубоком прозре- нии относительно человеческой судьбы, в обретении «разумного сердца»: это вовсе не значит, что человек теряет энтузиазм и страсть к жизни, или ему кажется, что он будто бы видит все на- сквозь и в этом мире не осталось места ни для чего нового, или он просто плывет по течению обыденности. На самом деле, на- стоящая успокоенность разума достигается за счет «революции» духа, которая происходит посредством «прозрения» и выхода на глубинные уровни понимания жизни. Жизнь святого изменяется вместе с окружающим миром, святой активно реагирует на про- Храм Юнхэгун - крупней- ший монастырь тибетского буддизма в Пекине. Здесь часто проходят службы, а вероисповедание будди- стов в полной мере пользу- ется уважением 108
Глава 5. «Дао»-Путь - это и есть «разумное сердце» Часть III. Разумное сердце буддиста £ исходящие в мире изменения и непрерывно совершенствует свои подход к жизни. Одновременно с этим, «успокоенный разум» («разумное сердце») подразумевает отвращение к плохому и недолжному поведению, восхищение высоко добродетельными поступками, а также наслаждение своей чистотой и незамутненностью. «Успо- коенный разум» («разумное сердце») не отринул потребности в материальном, телесном и духовном, и ему по-прежнему при- ходится противостоять жизненным неурядицам, волнениям и беспокойствам. Скорее всего, это происходит потому, что адепт больше не уповает на совершенство жизни, а просто каждый день прилагает неустанные усилия и шаг за шагом продвигается по пути к совершенству, чувствуя безграничное блаженство и абсолютный покой. В идее о том, что «успокоенный разум» это и есть «Дао» чань-буддиста, находит конкретное воплощение такая важная ха- рактеристика чань-буддизма, как приближенность к жизни. Если исповедовать такой подход, то можно взглянуть на мир иными глазами. Так, например, возьмем охвативший все современное общество синдром дисфории и рассмотрим его с точки зрения чань-буддизма. Чань-буддисты считают, что причина, привед- шая к появлению всех психологических проблем, включая дис- форию, пессимизм, тревогу и стресс, заключается в излишней привязанности к внешним вещам и, соответственно, в неуемном Монах тибетского буддиз- ма на службе о 109
Дао - философия жизни китайцев С 29 сентября по 1 октября 2012 г. в храме Юнхэгун проводилась трехдневная служба, сопровождавшаяся молитвой за мир и спокой- ствие на планете ------ желании обладать ими. Привязанность к вещам воплощается в стремлении к быстрому успеху и стремительной наживе; если желаемое не дается в руки, то человека неминуемо охватывает разочарование и отчаяние, и он становится заложником различ- но
Глава 5. «Дао»-Путь - это и есть «разумное сердце» Часть III. Разумное сердце буддиста £ ных негативных эмоции и на- строений. Прекрасно понимая, с чем он имеет дело, Хуэй-нэн предложил следующий метод разрешения этой проблемы, кажущийся не- сколько парадоксальным, на пер- вый взгляд, а именно: максималь- но не привязываться к вещам, т.е. то, что в просторечье, называется «Раз смог взять, то сможешь и положить». В чань-буддизме широко известен коан о старом монахе и его ученике, которым нужно было перейти вброд реку. Когда монахи подошли к реке, к ним обратилась за помощью красивая девушка: ей тоже нужно было переправиться через реку, но она боялась бурных вод. Ста- рый монах молча взвалил девуш- ку на плечи и перенес на другой берег, после чего попрощался с ней и продолжил свой путь. Ученик долгое время молчал, но, прийдя в монастырь, рассказал о своих сомнениях относительно поведения старого монаха. «Пи- сания запрещают монахам даже прикасаться к женщине, а вы не только прикасались, но и несли ее на своих плечах!» - восклик- нул он. В ответ на это старый монах рассмеялся и ответил: «Я перенес девушку на другой берег и сразу же оставил ее там, а вот ты ее до сих пор несешь». В этом и заключается секрет «успокоен- ного разума» («разумного серд- ца»): монах помог девушке и тут же «отпустил» ее, в результате данного инцидента в «море его просветленного разума», сво- бодного от волнений и желаний и обладающего проницательной мудростью, не поднялось даже ряби. in
Дао - философия жизни китайцев Глава 6 Притчи Притча о том, как плачущая женщина Обрела хорошее настроение Давным-давно жила женщина, которая постоянно плакала и жаловалась то на солнце, то на дождь. Однажды некий чаньский наставник спросил, почему ее расстраивают как солнечная, так и дождливая погода. Женщина ответила: «У меня есть две до- чери. Старшая вышла замуж за продавца обуви, а младшая - за продавца зонтов. Когда идет дождь, никто не покупает у моей старшей дочери обувь, а когда светит солнце, никому не нужны зонтики. Поэтому я и переживаю за своих дочерей». Тогда на- ставник посоветовал женщине в хорошую погоду думать о до- чери, продававшей обувь, а в плохую - о продавщице зонтиков. С тех пор эта женщина навсегда обрела хорошее настроение и радовалась за своих дочерей. Пояснение: Одно и то же событие (вещь, человек и т.д.), если на него взглянуть с разных сторон, будет восприниматься абсо- лютно по-разному. Если поменять угол зрения, то поводы для плача вполне могут оказаться поводами для смеха. Женщина, о которой идет речь в предложенной истории, не познала истин- ной картины вещей и потому легко подчинялась влиянию внеш- них обстоятельств. Совет наставника помог лишь на короткое время разрешить проблему женщины, поскольку наставник не объяснил ей глубинных причин перехода от слез к смеху. Но вдумчивый читатель, познакомившись с этой историей, наверня- ка задумается о том, почему настроение людей подвержено из- менениям. Притча о чаньском наставнике Чжаочжоу Цуншэне «Выпей чашку чая!» В обитель чаньского наставника Чжаочжоу Цуншэня (778-897 гг.), прославившегося своим диалогом о псе и при- 112
Глава 6. Притчи Часть III. Разумное сердце буддиста роде Будды, пришли два монаха. «Бывал ли ты здесь пре- жде?» - спросил одного из них Чжаочжоу. «Бывал», - ответил тот. «Выпей чашку чая», - сказал на это мудрец. Когда ана- логичный вопрос был задан второму монаху, тот дал отрица- тельный ответ. «Выпей чашку чая», - вновь сказал Чжаочжоу. Настоятель храма, узнав об этом, задумался. Знакомый с условностями чаньского языка, он понимал, что под словом «здесь» Чжаочжоу разумел просветленное состояние духа, а вовсе не храм. Но можно ли не делать разницы между двумя монахами, давшими два противоположных ответа на один и тот же вопрос? Когда он, одолеваемый любопытством, спро- сил об этом мудреца, тот ответил той же фразой: «Настоятель, выпей чашку чая!». Пояснение: Главное положение чань-буддизма - это «переда- ча пробужденного сознания от сердца учителя к сердцу ученика без опоры на письменные знаки», т.е. истинную суть вещей не- возможно передать словами, и каждый человек должен постичь ее посредством собственного «прозрения», которое, в свою оче- редь, достигается благодаря индивидуальным способностям. На вопрос о природе «чань» невозможно дать однозначный ответ, поэтому чаньский наставник отправляет всех «пить чай», т.е. по- стигать истинный смысл «чань» посредством индивидуальной практики. Притча о том, как из кирпича сделать зеркало Встав на путь буддийского совершенствования, Мацзу Даои (709-788 гг.) в первое время долго медитировал в одиноче- стве, избегая любых контактов с внешним миром. Однажды его учитель, чаньский наставник Хуайжан, достав откуда- то кирпич, принялся обтесывать его прямо перед окнами кельи Даои. Даои стало очень интересно, зачем это учитель обрабатывает кирпич. Хуайжан сказал, что хочет сделать из кирпича зеркало, и, видя удивление ученика, пояснил, что, мол, если из кирпича нельзя сделать зеркало, то разве можно достичь просветления и стать Буддой посредством сидячих медитаций?! Озадаченный Даои попросил у учителя разъ- яснений. Наставник пояснил: «Это подобно тому, как ты сел в запряженную волами повозку, но та не двигается с места. Что ты будешь делать, ударишь хлыстом по спинам волов или по повозке?» Даои снова не знал, что ответить. Наставник Хуайжан продолжал: «Занимаясь сидячей медитацией, ты из
Дао - философия жизни китайцев должен четко понимать, что именно ты делаешь и какова цель твоей медитации. Если ты занимаешься сидячей медитацией, чтобы научиться “чань”, то ты должен понимать, что сидячая медитация - это не более чем внешнее проявление, а истин- ный смысл “чань” не имеет ничего общего с таким сидением. Если ты будешь упорствовать в своем медитативном сидении, то знай, что это не приведет тебя к “чань”». Услышав эти слова, Дао-и неожиданно прозрел. Пояснение: Что бы вы ни делали, вам приходится делать это определенным образом. Например, если вы хотите заработать деньги на курсе акций, то сначала вам следует отправиться на биржу и открыть счет, изучить рыночную конъюнктуру и - затем - начать покупать акции. Однако перед тем, как приступить к этому, вы должны уяснить механизм функционирования биржи, закономерности роста и падения курса акций, а также саму суть процесса покупки-продажи акций тех или иных компаний; толь- ко после этого у вас сложится четкое понимание того, что и как нужно делать. Если вы, позавидовав тому, что другие зарабаты- вают на бирже неплохие деньги, слепо устремитесь вослед им, то, скорее всего, вас постигнет неудача. Значит, у вас в голове не- пременно должна быть полная картина происходящего и четкий план действий. Притча о непревзойденном авторитете Будды Некий человек однажды спросил чаньского наставника Юнь- мэня: «Когда Будда появился на свет из бедра своей матери, он тут же встал на ноги и сделал семь шагов, указав на небо и зем- лю в знак того, что он превосходит и людей, и богов, и громким голосом возвестил, что станет непревзойденнейшим среди всех существ. Что это значит? Как вы это объясните?» Наставник Юньмэнь сказал: «Что тут объяснять?! Жаль, что я не присутствовал при этом! Иначе я забил бы Будду палкой и скормил собакам, и тогда в мире воцарилась бы справедли- вость». Пораженный таким ответом, человек обратился к другому наставнику: «Неужели наставник Юньмэнь является последова- телем буддизма? Как он смеет так отзываться о Будде? Разве это не грех?» Но наставник воскликнул: «Юньмэнь сказал просто замечательно. Его заслугам нет числа! О каких грехах тут можно говорить?!» Пояснение: «Разве можно так оскорблять основателя буд- дизма?» - спросите вы. Однако, как считают чаньские учите- 114
Глава 6. Притчи Часть III. Разумное сердце буддиста ля, это не только не оскорбление, а именно то, что полностью отвечает ожиданиям самого Будды. Цель основателя буддизма как раз заключалась в том, чтобы просвещать живых существ и сделать так, чтобы каждый мог достичь просветления. На- ставник Юньмэнь хотел избить палкой человека, зараженного чувством собственного превосходства, разве таким образом он не стал бы более великим, чем тот, кто является привер- женцем «самопревосходства»! В чань-буддизме распространя- ется мысль о том, что сын должен превзойти отца, иначе весь род ждет неминуемая погибель. Это означает, что для отца (учителя) нет большей радости, чем воспитать сына (ученика), который демонстрирует большие чем он сам успехи. Поэтому Будда должен быть очень доволен, видя, что его учение уна- следовал чаньский наставник Юньмэнь, превзошедший само- го Будду в молодости. Притча о том, как Хуэйнэн трижды избил ученика пал- кой Шэньхуэй был учеником Хуэйнэна (638-713 гг., Шестой патриарх чань). Однажды Шэньхуэй спросил у Хуэйнэна: «Когда вы совершаете сидячую медитацию, вы видите при- роду вещей или нет?» Наставник встал, ударил Шэньхуэя три раза и спросил: «Шэньхуэй, когда я бью тебя, тебе больно или нет?» Шэньхуэй ответил: «Больно и одновременно не боль- но». Тогда Хуэйнэн сказал: «Я тоже вижу и в то же время не вижу». Шэньхуэй задал следующий вопрос: «Что означает “вижу и в то же время не вижу”?» Наставник сказал: «Когда я говорю “вижу”, то имею в виду, что всегда вижу свои ошибки и недостатки. Поэтому я называю это “видеть”. Когда я го- ворю “не вижу”, то имею в виду, что не смотрю на ошибки и пороки других людей. Поэтому я и говорю, что “вижу и в то же время не вижу”. Ну, а что касается твоего “больно и одно- временно не больно”, если совсем не больно, то это значит, что ты уподобился бесчувственному дереву или камню; если больно, то ты подобен обычному человеку, а потому подвер- жен дурным эмоциям». Хуэйнэн также сказал, что видеть или не видеть, чувствовать боль или не чувствовать боли - оди- наково означают привязанность к внешним признакам вещей. «Ты все еще не видишь сути вещей и собственной природы!» Поучая Шэньхуэя, Хуэйнэн добавил: «Если ты все еще не мо- жешь видеть истинную суть вещей и явлений, то тебе стоит 115
Дао - философия жизни китайцев обратиться к монаху-наставнику. Если ты уже достиг про- светления, то продолжай совершенствоваться в постижении сути Учения. Твой разум омрачен неведением, и при этом ты приходишь ко мне и спрашиваешь, вижу ли я природу вещей. Однако мое прозрение не может стать твоим собственным прозрением!» Потрясенный услышанным, Шэньхуэй тут же попросил Хуэйнэна взять его в ученики. Пояснение: Люди часто демонстрируют привязанность к дуалистической реальности, характеризующейся двумя противоположностями. Так, например, когда кто-то бьет тебя палкой, возможны только два выбора - либо тебе больно, либо не больно. Но, по мнению чаньского наставника, оба эти выбора являются не более чем внешним проявлением, в то время как истинная природа явления не только не ограничи- вается понятием боли, но и даже никак с ней не связана; ведь ощущения боли меняются в зависимости от времени и ситуа- ции, т.е. подвержены постоянным изменениям, в то время как истинная природа вещей и явлений является неизменной и постоянной величиной. Только прозревая эту истину, можно высвободиться из оков феноменального мира, достичь умиро- творения духа и стать Буддой. ив

«Нет никакого другого искусства или науки, которые были бы сложнее, чем во- енное искусство или военная наука», - английский военный историк и теоретик Генри Ллойд, служивший командиром дивизии русской армии во время 5-й по счету Русско-Турецкой войны (1768-1774 гг.), глубоко понимал сложности, превратно- сти и жестокость войны. Фактически для любой страны мира память о войне - самая глубокая и самая горькая. Влияние войны предельно проявляется не только во время самой войны; ее последствия оказывают глубокое и продолжительное влияние на судьбу какой- либо страны или нации. Вот почему и в Древней Греции, и в Древнем Риме вели углубленное изучение войн, и появилось много выдающихся теоретиков военного искусства. Так же и в Китае. По преданию, более 4000 лет тому назад легендарный Хуанди (Желтый император) именно в войне победил соперника Чи Ю и создал могучее государство, став «первопредком всех китайцев и основателем китайской циви- лизации и государственности». В последующие годы в истории Китая непрерывно
Часть IV «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии велись войны. По статистике, с 26-го в. до н. э. по 1911 г. в Китае имела место 3791 война (битва). Частые войны создали условия и возможность для изучения древними китай- цами военной мысли; появилось много военных мыслителей. Согласно историче- ской хронике «Ханьшу» («Книга по истории династии Хань»), датируемой 1-м в., в то время в Китае имели хождение 790 военных исследований, написанных 53 во- енными деятелями. Так в китайской научной системе появилась «Бин цзя» - Школа военной фило- софии («Военная школа»), которая выработала учение о военном искусстве в качестве одной из основ социальной регуляции. Ученые, которые занимаются из- учением искусства ведения войны и факторов победы, называются стратегами. Появились также трактаты о военном искусстве. Влияние сформировавшегося в древности военного искусства прослеживается глубоко и далеко, и до сих пор на- блюдается в жизни современных китайцев.
Дао - философия жизни китайцев Глава 1 Сунь-цзы и Сунь Бинь Сунь У ftaau0 1 ДО1 н.э.- ?), самын^звес! ныи| военным деятель Китая. Его труд «Суньц и1 бинфа» пользуется ши- роким признанием среди последующих поколений военных стратегов. Книга славится как «библия военного искусства» и переведена на многие иностранные языки евнею Самый знаменитый китаискии теоретик военного искусства, как всем известно, Сунь-цзы (по имени Сунь У или Чжан Цин; около 535-470 гг. до н. э.). При его жизни на территории Китая имели место частые войны, и военное искусство посте- пенно развивалось. Первоначальное имя Сунь-цзы - Сунь У. В Китае его на- Ьч' зывают Сунь-цзы («цзы» - форма вежливого упоминания или обращения со значением «почтенный», «досточти- мый», «наставник»), чтобы подчеркнуть уважение к этому человеку. Сунь-цзы родился в одной из знатных семей княжества Ци (в южной части нынешней про- винции Шаньдун), а прославился, командуя войска- k ми «варварского», т. е. южного царства У Он с детства имел хорошие условия для образования, ему довелось прочесть много древних военных трактатов. Его ч дед и отец - оба были военачальни- к ками, командовали войсками. Это 7 оказало очень важное влияние на у ( род занятий Сунь У и его интерес к I военному искусству. ’ В княжестве Ци царили беспоряд- ки, смута, наступал кризис, Сунь У не пожелал принимать участие в военных распрях и решил покинуть пределы родного княжества. Могущественным соседом было княжество У, и Сунь У (будущий стратег Сунь-цзы) понял, что там он сумеет реализовать свои способ- ности, а его идеалы получат воплоще- ние в жизни. Около 517 г. до н. э. Сунь У, которо- му тогда не исполнилось и 20 лет, поки- \
Глава 1. Сунь-цзы и Сунь Бинь Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии < нул родные края и отправился в княжество У, где после смерти и был похоронен. Сунь У пришел к правителю княжества У по имени Хэ Люй (?-496 г. до н. э.) со связкой собственных военных книг. Хэ Люй встретил его такими словами: - Я уже знаком с твоими военными книгами. Можешь ли ты на деле продемонстрировать нам свои способности к командова- нию? - Могу! - ответил Сунь У. - А можешь показать это, командуя женщинами? - Не проблема, - последовал ответ. Тогда Хэ Люй выбрал 180 красивых придворных служанок, а Сунь У разделил их на два отряда, а затем назначил двух самых любимых наложниц правителя командовать одним из отрядов. Затем Сунь У три раза огласил приказ и пять раз объяснил смысл приказа и только потом скомандовал: «Напра-аво-о!». Все при- дворные служанки расхохотались. Сунь У пояснил: «Если пра- вила неясны и приказ непонятен, то в этом виноват генерал». И он снова три раза повторил приказ и пять раз объяснил его, а затем, ударив в барабан, отдал приказ: «Нале-ево-о!». Придвор- ные служанки прямо повалились со смеху. Сунь У сказал: «Если приказ отдан нечетко и генерал неясно растолковал его, то виноват генерал. Однако если приказ нс исполняется, когда его хороню разъяснили, то в этом уже виноват командир». II он приказал обезглавить командиров обоих отрядов. Правитель У, сидевшим и ший за «строевой подготовкой», обомлел от ис- пуга. Спустя секунду он произнес: «Я уже понял, что ты в состоянии вести за собой армию, но без этих двух наложниц моя J жизнь будет безрадостной. Надеюсь, Я что ты не казнишь их». Сунь У отказался исполнить приказ правителя: «Генералу, который ведет армию в бой, отнюдь не полагается подчи- няться всем приказам правителя княжества, а военные командиры обязаны подчиняться генералу». В конце концов, Сунь У предал смерти наложниц правителя У и назначил других Сунь Бинь - потомок Сунь цзы (Сунь У), военный деятель периода Воюющих царств, один из представи- телей китайской военной философии. Он написал книгу «Сунь Бинь о во- енном искусстве» чгг
Дао - философия жизни китайцев о Сунь Бинь - потомок Сунь У (Сунь-цзы) и военный советник царства Ци в период Воюющих царств. Его имя «Бинь» в китай- ском языке означает коленную чашечку. Он носил такое имя по- тому, что в свое время подвергся наказанию в виде удаления коленной чашечки, написанные ими тракты «Суньбинь бинфа» и «Суньцзы бинфа» стали самыми известными книгами о военном искусстве в древнем Китае о При жизни Сунь У со- вершил много военных подвигов. Что важнее всего, он оставил по- томкам много драгоцен- ных статей о сражениях и политике. Самая известная его книга - «Суньцзы бинфа»----------- двух придворных служанок командовать отрядами. Когда Сунь У в очередной раз отдал приказ, все придворные служанки тут же выполнили его, не издав ни звука. Сунь У пере- дал правителю Хэ Люю: «Теперь эта армия хорошо подготовле- на. Правитель, Вы можете инспектировать и проверить ее в лю- бое время. Они абсолютно готовы к участию в боях по первому же Вашему желанию». Хэ Люй осознал способности Сунь У в командовании армией и впоследствии назначил его военачальником княжества У. Сунь- цзы командовал малочисленной армией, но не раз побеждал могучего противника, т. е. войска царств Чу и Ци. Его трактат о военном искусстве, состоящий из 13 глав, называется «Сунь-цзы бинфа» («Сунь-цзы о военном искусстве»). Эта книга определи- ла военное дело как одну из важнейших функций государства. Прошло 100 с лишним лет после смерти Сунь У, и появился другой способный военный теоретик Сунь Бинь (4 в. до н. э.) - один из потомков Сунь У. Сунь Бинь (?-316 г. до н. э.) учился военному искусству вместе с неким Пан Цзюанем, однако намного превосходил по- следнего. Позже Пан Цзюань, будучи назначенным полководцем царства Вэй, обманным путем заманил Сунь Биня в царство Вэй: он завидовал Сунь Биню и, опасаясь, что тот станет его соперни- ком, оболгал его, и того подвергли наказанию «биньсин (удаление коленных чашечек)». Сунь Бинь не мог ходить; его тайно вы- везли на территорию княжества Ци, и полководец Ци по имени Тянь Цзи, оценив стратегические способности Сунь Биня, сде- лал его командующим армией. Тянь Цзи часто выставлял своих лошадей на конные бега, соревнуясь с принцем княжества Ци, и лошади Тянь Цзи всегда проигрывали. Как-то Сунь Бинь посо- ветовал Тянь Цзи следующее: «Пусть твои кони худшего разряда состязаются с его конями высшего разряда, твои кони высшего разряда - с его конями среднего разряда, а твои кони среднего разряда с его конями низшего разряда». Понятно, что хотя кони Тянь Цзи проиграли в первом забеге, однако они победили во втором и третьем забегах. Правитель Ци узнал об этом, восхи- тился способностями Сунь Биня и назначил его военным совет- НИКОМ. Однажды княжество Вэй напало на княжество Чжао, кото- рое попросило помощи у союзного княжества Ци. Правитель княжества Ци приказал Тянь Цзи выступить на подмогу Чжао, а Сунь Бинь сопровождал его. Тянь Цзи намеревался вступить в пределы Чжао, однако Сунь Бинь отговорил его: «Сейчас Вэй 122
Сунь У тренирует солдат. В истории Китая Сунь У известен не только как военный теоретик своим трактатом о военном искусстве «Суньцзы бинфа», но прославился и как один из выдающихся военачальников, не знавших поражения в битвах. Он, возглавляя 30-тысячную ар- мию, разбил войско врага вдвое превосходившее его но числен- ное i и
Дао - философия жизни китайцев и Чжао ведут бои. Армия Вэй сражается на поле боя, и ее солдаты пришли уже в полное изнеможение; также обстоит дело и с армейским резервом, который еще не вступил в бой. Поэтому сейчас самое время высту- пить походом на столицу Вэй, захватить важные до- роги и атаковать столицу, когда там ослаблена обо- рона. В такой ситуации Вэй непременно попытается оттянуть часть войск с поля боя, чтобы защитить свой столичный город. При- бегнув к такому способу, мы не только спасем Чжао, но и нанесем поражение Вэй». Тянь Цзи последовал совету Сунь Биня. Часть армии Вэй и в самом деле отступила с места боевых действий в столицу своего царства, и на пути отсту- пления ее перехватила ар- мия Ци. Войска Вэй были разгромлены. Спустя 13 лет между княжеством Вэй и княже- ством Ци вспыхнула война. о Крупнейшая в мире статуя Сунь У нахо- дится на его родине - нынешнем уезде Хуэй- минь пров. Шаньдун (Восточный Китай). Ее высота составляет 8,8 м, а общий вес - более 30 тонн. Статуя сделана из целостного куска гранита По приказу правителя Ци Тянь Цзи повел войска в наступление на столичный город Вэй. В то время генерал княжества Вэй Пан Цзюань с войсками сра- жался в другом княжестве. Узнав о наступлении княжества Ци на столичный город, он сразу же отозвал свое войско и 124начал преследовать войска Ци. Войска Ци уже переступили границу и вошли на территорию Вэй. Сунь Бинь сказал Тянь Цзи: «Войска Вэй очень храбрые и дерзкие. Они могут недооценивать воинов Ци, считая их слабы- ми. Согласно военной науке, обычно те, кто искусны в военном 124
Глава 1. Сунь-цзы и Сунь Бинь Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии деле, учитывая возможность подобной недооценки, должны об- ратить факт недооценки в свое преимущество». Сунь Бинь решил принять специальные меры, чтобы войска Вэй недооценили силы Ци. Он приказал солдатам в первую ночь разжечь 100 тыс. походных кухонь, во вторую ночь - 50 тыс., а в третью - 30 тысяч. Войска Пан Цзюаня три дня преследовали армию Ци. Пан Цзюань заметил, что походных кухонь от ночи к ночи становится все меньше, и сказал с радостью: «Я могу утверждать, что войска Ци побоятся вступить в сражение: всего за три дня более половины циских солдат сбежало». Тогда Пан Цзюань бросил много вооружения, военного оборудования, про- довольствия и рванул вперед с малой частью войск. На четвертый день Сунь Бинь убедил Тянь Цзи, что Пан Цзю- ань этой ночью дойдет до местечка Малин, т. е. до долины, через которую пролегает очень узкая дорога, а по обеим сторонам тя- нется густой лес. Это место было очень подходящим для засады. Сунь Бинь приказал снять кору с одного дерева и написать на древесном стволе: «Под этим деревом скончался Пан Цзюань». Потом он выбрал 10 тыс. умелых стрелков, приказал им затаить- ся в лесу по обеим сторонам дороги и, как только ночью они за- метят огни приближающихся солдат, сразу же стрелять. Пан Цзюань и в самом деле появился ночью в этом месте. Подойдя к дереву с ободранной корой, он приказал зажечь фа- кел, чтобы прочесть, что написано на стволе. Именно в этот мо- мент затаившиеся стрелки открыли огонь. Войска Вэй пришли в смятение, началась паника, и Пан Цзюань, в конце концов, по- кончил с собой. Сунь Бинь не упустил случая и нанес поражение войскам Вэй, а также захватил в плен принца Вэй. После этого случая Сунь Бинь приобрел известность, и люди причислили его к опытным стратегам. Позже Сунь Бинь обоб- щил свой опыт военного искусства и написал трактат «Суньбинь бинфа» («Военные законы Сунь Биня»). Он подчеркивал необхо- димость следования вселенским закономерностям Дао, прежде всего - закону взаимодействия противоположностей. Сунь Бинь считал военную мощь-«ши» основным средством достижения целей государства. Он отстаивал идею наступательной страте- гии, тщательной подготовки к военным действиям, призывал к стремительному ведению боевых действий и операций, чтобы застать противника врасплох. «Самым драгоценным между Не- бом и Землей» Сунь Бинь считал человека и рассматривал его как важнейший фактор достижения победы. 125
Дао - философия жизни китайцев Глава 2 Что говорится в «Сунь-цзы о военном искусстве»? В апреле 1972 г. в хань- ской могиле на горе Иньцюэшань г. Пиньи пров. Шаньдун была обнаружена бамбуковая книга с текстом «Сунь Бинь о военном искус- стве» Первоначальная форма книги о военном искус- стве - документы о командовании армией. По- степенно люди сделали обобщение законов войны. Например, как производить набор в армию и как управлять воинами? Как набирать офицеров? Как тренировать солдат? Как обеспечить поставку бое- припасов, продовольствия и фуража? Как обеспе- чить своевременную передачу военных приказов? Со временем такие вопросы получили решение, был накоплен опыт, появились первые книги по военной теории. Самой известной древней книгой о военном ис- кусстве в Китае является «Сунь-цзы о военном ис- кусстве». Так о чем говорит эта книга? Сохранившаяся до сих пор версия текста «Сунь- цзы о военном искусстве» (другое название - «За- коны войны Учителя Суня») - это древнейший в мире трактат по военной теории, который состоит из 13 глав-«пянь», датируемых концом началом 5 вв. до н. э. Содержание глав в основном делится на две составляющие: военная теория и военное искус- ство. Со временем и по мере технического прогрес- са значение той части содержания, которое посвящено военному искусству, ослабляется, и сегодня люди куда большее внимание уделяют теории Сунь-цзы о войне, а значит, стратегии и тактике войны. Война в понимании Сунь-цзы - это синтез противоположных представлений. Уже в самом начале книги Сунь-цзы подчерки- вает, что, с одной стороны, война - это очень важное дело госу- дарства, поэтому надо тщательно размышлять о ней и подходить 126
Глава 2. Что говорится в «Сунь-цзы о военном искусстве»? Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии к инициативе воины с осторожно- стью, нельзя также необдуманно посылать солдат на поле боя. [Й jgf, «Война - великое дело государства, место жизни и смерти, истина (путь) существова- ния и гибели, и нельзя легкомыс- ленно подходить к вопросу о начале военных действий». Концепция Сунь-цзы о необходимости осмо- трительности, предваряющей на- чало любой войны, отражает войну как великое дело государства в об- ласти поддержания космического, политического, социального поряд- ка. Сунь-цзы выделил в качестве основных принципиально необхо- димых факторов победы «уши и цицзи», т.е. «пять дел и семь рас- четов»: под «пятью делами» име- ются в виду пять принципиальных факторов, которые необходимы для начала войны и обеспечения по- беды, а также служат основными критериями прогнозирования результатов войны. В обобщенном виде эти пять необходимых факторов таковы: принцип справедливости войны, принцип Неба-«Тянь» (соот- ветствие времени), принцип Земли-«Ди» (соответствие месту), Трактаты «Суньцзы бинфа» и «Суньбинь бинфа» были обнаружены в остатках захоронения династии Хань, находящихся на горе Иньцюэшань г. Линьи — пров. Шаньдун принцип Полководца-«Цзян» (правильное руководство и коман- дование), принцип Закона-«Фа» (успешность доведения и вы- полнения военных приказов). Принципы эти можно воплотить в жизнь посредством «цицзи» - семи расчетов: наличие у прави- теля Дао; наличие у полководца способностей; понимание осо- бенностей Неба и Земли, т.е. конкретного времени, погодных и прочих условий конкретной местности; осуществимость законов и приказов; мощь войска; обученность (умение и навыки коман- диров и солдат); ясность в вынесении наград и наказаний. Прин- цип справедливости войны означает, правитель какой стороны военного конфликта справедлив; принцип Неба-«Тянь» - «бла- гоприятны ли климатические и временные условия»; принцип 127
Дао - философия жизни китайцев Земли-«Дао» означает, «благоприятны ли географические усло- вия и особенности местного ландшафта»; принцип Полководца- «Цзян» - «имеется ли стратегия у полководца»; принцип Закона- «Фа» означает, «успешно ли доводятся военные приказы до командиров и солдат» [---Sil» ЕН Йо 1 Под семью расчетами-«цицзи» имеются в виду следующие семь соображений: власть правителя какой стороны войны спра- ведлива; полководец (генерал) какой стороны более талантлив в управлении войсками; для какой стороны климатические и гео- графические условия ведения боевых действий более выгодны; законы какой стороны более действенны; войска какой стороны более сильны в сражении; солдаты какой стороны более опытны и обученны; у какой стороны более ясный и четкий режим на- граждения и наказания $Мт? ] Эти «семь расчетов», в свою очередь, служат более конкретным разъяснением и во- площением описанных выше «пяти факторов». В «пяти делах и семи расчетах» заключаются почти Могила династии Хань, где была обнаружена книга «Суньцзы бинфа» о все ключевые составляющие смыс- ла, целеполагания и ведения войны. По ним можно также определить (предугадать) результаты войны, определить, стоит ли задействовать войска. В книге Сунь-цзы также из- лагаются особые принципиальные моменты, наличие которых не- обходимо для достижения победы в войне. По мнению автора, сооб- разно конкретной ситуации следует применять хитроумные и ловкие тактики, военные хитрости, вводить противника в заблуждение, быть способным завладеть инициативой, чтобы ситуация оказалась выгодной и выигрышной для собственной стороны и невыгодной для стороны противника. Победа в войне не толь- ко зависит от объективных условий, которые выявляют мощь войск, но и тесно увязана с субъективными 128
Глава 2. Что говорится в «Сунь-цзы о военном искусстве»? Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии условиями - стратагемами и тактиками. Значит, победа в войне - это результат сочетания субъективных и объективных факторов. Ведя войну, необходимо учитывать конкретную обстановку и ее изменчивость, а также закономерности Вселенной, т. е. циклич- ность всех космических процессов как переходов противопо- ложностей друг в друга. Основываясь на концепции «осмотрительности в вопросах инициативы начала войны», Сунь-цзы анализирует зависимость войны от экономики и разрушительную силу войны. Он вы- двинул теорию «стремительного проведения военной компании и быстрого завершении боевых действий»; развил идею о том, что в войне надо стремиться решать вопросы снабжения за счет ресурсов противника и на территории противника; предложил конкретные способы «продолжения и разрастания войны за счет самой войны». Война - это, в определенном смысле, и состязание враждеб- ных политических группировок в плане экономической мощи. Сунь-цзы проанализировал, как в войне расходуются людские силы и материальные ресурсы. Во время подготовки к войне надо набирать солдат и обучать их, наладить военные учения, изготовлять оружие и обеспечить снабжение. В войне ежедневно о Меч и ножны периода Воюющих царств, обнару- женные при раскопках во — Внутренней Монголии 129
Дао - философия жизни китайцев расходуется большое количество средств и ресурсов. На ремонт орудий и оружия, по- полнение боеприпасов, продовольствия и об- мундирования, транс- портировку продоволь- ствия и других военных ресурсов тоже требует- ся большое количество средств. Без мощной экономической силы, или без всесторонней подготовки в финансо- вом плане правителю никак нельзя принимать необдуманное решение о том, чтобы задейство- о «Суньцзы бинфа» пользуется призна- нием среди военных деятелей, как древних, так и современных. Маршал Лю Бочэн, который получил военное образование в СССР, досконально изучил эту книгу. В 50-е гг. прошлого века он читал лекции о военном искусстве Сунь-цзы в Нанкинской военной академии _______________ вать вооруженные силы. Война дает участникам возможность получить выгоду. Люди затевают войны (или вынуждены участвовать в войне) ради каких-то интересов (или сохранения таковых). Например, по- средством войны можно расширить территорию государства, упрочить власть, захватить имущество или природные ресурсы, или завоевать выигрышное положение, перехватить инициативу. Однако война это одновременно и вред, и разрушения, и потери, и ущерб. Гибель, ранения, увечья, финансовые затраты, рас- ход материальных и людских ресурсов непременно разрушают экономику. Долгая война увеличивает налоги и оказывает влия- ние на нормальное производство и жизнь народа, что, в конце концов, ведет к истощению государственной мощи, порождает нищету населения. Дальнейшая судьба государства становится непредсказуемой. На основе теории «быстрого завершения войны» и при глу- боком осознании разрушительности войны для экономики Сунь- цзы дал два совета тем, кто задействует армию. Во-первых, что касается стратегии, то следует стремиться завершить войну как можно раньше - во избежание истощения сил и финансовых средств, увеличения бремени налогов и трудовой повинности, возрастания нищеты населения. Что касается тактики, то необ- ходимо стремиться решить задачу снабжения и поставок продо- 130
Глава 2. Что говорится в «Сунь-цзы о военном искусстве»? Часть IV. «Тактика и боевые х /у приемы» Школы военной философии вольствия, а также пополнения всем необходимым, что требует- ся на военные нужды. Делать это надо в государстве противника, чтобы максимально снизить расходы на военные нужды и ущерб экономической мощи собственного государства. Обеспечение поставок продовольствия и дополнительного снабжения за счет ресурсов государства противника [РЧЙс# ffi] - это важный принцип военной стратегии и тактики Сунь- цзы и эффективный способ обеспечения победы в войне. Изъ- ятие продовольствия у противника [не только спо- собствует уменьшению экономического бремени собственного государства, но и истощению финансовых ресурсов государства- противника. Реальный эффект далеко не ограничивается эконо- мией продовольствия. Сунь-цзы подчеркивает, что необходимо пополнять армию ресурсами армии противника и превращать В мае 2012 г. во время визита в США министр обороны Китая Лян Гуанле подарил Военной академии США «Вест Пойнт» древние китай- ские трактаты, в том числе «Цзычжи тунцзянь» (Всеобщее зерцало, по- могающее управлению) и «Суньцзы бинфа» (Сунь- цзы о военном искусстве) 131
Дао - философия жизни китайцев ресурсы противника в свои собственные. Он призывает солдат к захвату боевых колесниц армии противника. По его мнению, следует хорошо относиться к военнопленным и воздействовать на них, с тем чтобы непрерывно пополнять свою армию. Благо- даря таким принципам ведения войны не уменьшается мощь собственной стороны, наоборот, войско становится сильнее и добивается еще больших побед. Так обеспечивается молние- носное проведение военной компании и скорейшее завершение войны. Сунь-цзы считает, что очень важно уметь победить против- ника, не прибегая к военным действиям [Ж [Гл ® Л3LЙ1 , т. е. добиться победы без сражения. Сопоставив несколько военных приемов, он сделал вывод, что лучший способ победить - это разгромить замыслы и намерения противника, используя ловкие стратагемы и маневры [ffeiMl Менее умный способ - это побе- дить противника дипломатическими методами Но если задействовать войска , то неизбежны гибель, ранения и потери, а также материальные затраты и ущерб. Поэтому по сравнению с первыми двумя способами, ведение войны это наи- худший выбор. Уезд Гуанжао г. Дунъин пров. — Шаньдун - родина Сунь У, самого великого военного деятеля древнего Китая и автора «Суньцзы бинфа». «Суньцзы бинфа» известна всему миру как классический тракт о военном искусстве, его отдельные теоретические положения также применя- ются в современной коммер- ческой деятельности о В третьей главе «Сунь-цзы о военном искусстве» автор сравнивает два способа достижения победы: победа над про- тивником благодаря стратегии и тактике и победа с помощью вооруженных сил. Он выдвинул мнение о том, что сохранность «целостности» лучше, чем разрушение. Это значит, что самым идеальным результатом войны является такой, когда войска противника сдаются без людских потерь, и в то же время соб- ственная сторона тоже не несет людских потерь. В китайской
Глава 2. Что говорится в «Сунь-цзы о военном искусстве»? Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии военной философии постулат о необходимости понимания вре- доносности войны диктует признание такого приема военного искусства как «победа без сражения» (ведь в расширительном понимании «война» - это путь борьбы в жизни, а оппозицией воинственности-«у» служит культура-«вэнь»). Если побеждать противника с помощью вооруженных сил, то не избежать по- терь, ущерба и убытков, что не может быть признано наиболее идеальным результатом. «Полная победа (победа без потерь)» - это важный принцип военной идеологии Сунь-цзы, а также основа и центральный концепт военного искусства Сунь-цзы. В общем, в трактате «Сунь-цзы о военном искусстве» выдви- нута всесторонняя стратегическая идея, подобная сегодняшней теории о «совокупной мощи государства»; речь идет не только о военном искусстве на театре боевых действий. Имеется в виду стратегия и тактика любого противостояния противнику. Идея Сунь-цзы о «победе над противником без войны» ныне служит центральной военной доктриной США, с его «ядерным устра- шением». Некоторые шутливо называют эту американскую док- трину «ядерной стратегией Сунь-цзы». С помощью «ядерного устрашения» можно обеспечить такую расстановку сил, при которой противник не посмеет прибегнуть к оружию. В целом Сунь-цзы выступает за следующую стратегию: надо применять невоенные методы, чтобы вынудить государство- противника сдаться. А для этого надо обладать могущественны- ми политическими и дипломатическими способностями, а также мощной экономикой и военной мощью. В истории человечества
Дао - философия жизни китайцев Глава 3 Мудрость «Тридцати шести стратагем» Даже сегодня «36 стратагем» за- нимают важное место в жизни китайцев. На фото: карманная версия этой книги о До наших дней дошло китайское «Семик- нижие военного канона» - «Уцзин цишу» - свод классических книг по тео- рии военного искусства, окончательный состав и содержание которых определились в 11 в. По- нятно, что со временем описанные в этих древних военных трактатах теория и практика подготовки и ведения военных дей- ствий устаревали, военные стратегии, оперативное искусство и тактика утра- чивали свою актуальность, а общие принципы для военных действий страте- гического, оперативного и тактического масштабов переставали отражать пути практического примене- ния объективных законов войны. Однако мудрость древнего китайского воен- ного искусства в ее концен- трированном выражении можно сегодня свести к так /34
Глава 3. Мудрость «Тридцати шести стратагем» Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии называемым «Тридцати шести стратагемам», доступным для по- нимания даже людьми, далекими от военного дела. Знаменитые китайские 36 стратагем являют собой свод некоторых приемов и непрямых тактических ходов, которые при правильном при- менении в различных ситуациях и при просчитанной последова- тельности действий (военных или мирных, что интересно!), по- зволяют достичь срытой цели, или перехватить инициативу, или добиться преимущества, или победить противника. Еще Сунь- цзы говорил, что «война - это Дао (Путь) обмана», т. е. уже тог- да состояние войны понимали как способ выживания, пусть не лучший, однако временно необходимый. Лучшим способом при- знавалась «война без сражения», когда противника (соперника) побеждают не в процессе боевых действий, а при помощи во- енной хитрости. На этот случай издревле предлагались страта- гемы - военные хитрости. Некоторые стратагемы упоминаются уже у Сунь Биня, который, как мы сказали выше, умер до 316 г., т. е. спустя 150 лет после своего знаменитого предка Сунь-цзы. Первое письменное упоминание о 36 древних стратагемах со- держится в 7 томе «Биографии Ван Цзинцзэ», генерала, служив- шего при дворе Гао-ди, первого императора династии Южная Ци (479-502 гг.). Когда в царстве Ци на престол взошел импера- тор Мин-ди, генерал Ван поднял мятеж, и принц Сяо Баоцзюань бежал, на что Ван заметил: «Из 36 тактик Тань-гуна убежать - самая лучшая» [Н+АЖ, ^Л-tii'] Под Тань-гуном он имел в виду полководца 5 века Тань Даоцзи, сбежавшего после неудачного насту- пления на царство Северная Вэй. Интересно, что трактат «Суньбинь бинфа (Военные законы Сунь Биня)» - неважно, принадлежит ли он кисти Тигровый знак (мандат) также называется военным знаком» он получил свое название оттого» что он сделан в форме крадуще- гося тигра. В древности император вручал тигро- вый знак подчиненному» который по поручению императора имел право мобилизовать армию. Ти- гровый знак делился на две части. При командовании армией левая половина ти- грового знака находилась у военачальника, а правая половина - у императора знаменитого полководца и потомка са- мого Сюнь-цзы, или написан его уче- никами, - пролежал в земле 2 тыс. лет и в 1972 г. был обнаружен археологами в местечке Иньцюэшань округа Линьи провинции Шаньдун. Написанный на 364 бамбуковых дощечках, он состоит из 30 глав, записанных 11 тысячами иероглифов. А «Тридцать шесть стра- тагем» - в том виде, в котором они известны нам в настоящее время, бу- дучи сведенными в самостоятельный 135
Дао - философия жизни китайцев В эпоху династии Цинь военная экипировка не намного отличалась от одежды простых людей. На фото: Терракотовая статуя воина в военном облачении до коленей и кожаных сапогах ----- и цельный текст, - дошли до нашего времени несколько раньше, а именно в 1939 г.! Дело обстояло так. Один гоминьдановский чиновник, книжный коллекционер, купил у букиниста из ма- ленького уезда провинции Шаньси некую рукописную книгу о поддержании здоровья и бессмертии. В рукописи он обнаружил дописку под названием «Сокровенная книга по военной такти- ке» («Саньши лю цзи мибэнь бинфа»), содержание которой было посвящено описанию и толкованию тех самых 36 стратагем, однако ни имя автора, ни дата написания не указывались. Эту рукописную «квинтэссенцию военного искусства» в 1941 г. из- дали в Чэнду (провинция Сычуань). В Китае шла антияпонская война, и книга могла тогда оказаться своевременной. А в 1961 г. в газете «Гуанмин жибао» была напечатана статья об этом из- дании 1941 г., после чего текст быстро распространился и стал известным научно-популярным ознакомительным изданием по древнекитайскому военному искусству. Итак, в упомянутом издании содержались 36 идиом (138 иероглифов), а также пояснения и комментарии, сделанные на примерах из «Книги перемен» и философии легистов. По мне- нию ученых, в конце династии Мин и начале династии Цин кто- то редактировал содержание многих военных трактатов и со- ставил книгу «Тридцать шесть стратагем», о которой идет речь, однако ни авторство, ни дата создания книги пока не установле- ны. Описание-толкование «Тридцати шести стратагем» разделено на шесть следующих частей: «Стратагемы более сильного (по- бедителя)»; «Стратагемы равных сил конфликта»; «Стратагемы прямой атаки»; «Стратагемы запутывания противника (создание ситуации хаоса); «Стратагемы достижения преимущества»; «Стратагемы в безвыходных ситуациях». Уважаемые читатели, за недостатком места мы не будем при- водить здесь все 36 стратагем, ведь вы самостоятельно можете обратиться к переводам и комментариям этой книги, сделанным на русском языке. Для начала рекомендуем познакомиться с ра- ботами таких современных русских китаистов, как В. Еремеев, А. Кобзев, В. Мясников, А. Юркевич. А в нашем тексте мы по- знакомим вас для начала с первой из тридцати шести стратагем, но предварим это знакомство таким напоминанием: «В расчете - искусность, в искусности - расчет. Инь и Ян сменяются. На этом зиждется военная хитрость. Необходимую уловку заранее не предугадать, в негибком планировании нет победы», - так гово- рится в книге «Тридцать шесть стратагем». 136
Глава 3. Мудрость «Тридцати шести стратагем» Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии Первая из тридцати шести военных (дипломатических) хи- тростей называется «Маньтянь гохай». Она помещена в разделе «Стратагемы более сильного (победителя)» и переводится на русский язык как «Обмануть императора, чтобы он переплыл море». В основе этой стратагемы лежит реальная история о том, как императора Тай-цзуна (626-649 гг.) обманули его же подчи- ненные: ради победы над врагом они заманили своего императо- ра на корабль, хотя знали, что Тай-цзун боится воды. Им удалось убедить императора, что ему надо перед сражением отдохнуть в лагере, а потому замаскировали корабль под гостиницу. Когда судно ушло в море, император уже спал крепким сном... В конце концов, войска переправились и успешно атаковали противника, а благоразумный император поблагодарил подчиненных за гиб- кость мышления. Стратагема «Обмануть императора, чтобы он переплыл море» служит своеобразным советом по применению обманного приема, результатом которого является усыпление г— Погребальные статуи воинов и коней династии Цинь. На площади 20 тыс. кв. м. расположены три павильона, в которых пра- вильными рядами разме- щены терракотовые статуи воинов и коней, они очень наглядно воспроизводят великолепие войска древ- него китайского царства Цинь. Такое масштабное собрание статуй уникально в мире. Оно свидетель- ствует о высоком уровне технологии китайской нации более 2000 лет назад и имеет очень большое художественное значение. Его называют «восьмым чудом света»
Дао - философия жизни китайцев бдительности соперника (противника), что позволяет среди бела дня осуществить действия, которые трудно скрыть от окружаю- щих. В книге «Тридцать шесть стратагем» относительно упомянутой стратагемы про введение в обман императора говорится следую- щее. Преследуется задача сокрытия настоящей цели, намерения или направления пути. То истинное, что трудно скрыть, намеренно выдвигается на первый план, а объекту воздействия навязывают не- верную интерпретацию ситуации, сместив акцент с важного на не- существенное. Эффект усыпления бдительности достигается «есте- ственностью происходящего». В открытую применяют привычные, обычные или ожидаемые противником действия, а настоящую цель скрывают; она отлична от предполагаемой. Объект, на который воздействует применяющий эту стратагему, теряет бдитель- ность, становится неосмотрительным, начинает недооценивать противника. Как известно, человек редко сомневается в вещах, к которым привыкает, а темные козни и коварные замыслы часто прячут за делами и вещами, которые кажутся честными и не вы- зывают сомнения Об опыте применения этой стратагемы говорит и такой пример. В 589 г. армия династии Суй (581-618 гг.) атаковала маленькое царство к югу от реки Янцзы - государство Чэнь. Ар- мии обоих царств противостояли одна другой на двух берегах реки Янцзы. Еще до войны суйский генерал Хэ Жоби управлял возведением оборонительных сооружений на Янцзы и нередко осуществлял переброску тыловых войск, каждый раз отдавая им приказ собраться в важном стратегическом пункте, развесить флаги, повсюду разбить палатки, чтобы создать у противника видимость и ощущение боевой мощи и готовности к войне. Поначалу войска государства-противника, т. е. армия царства Чэнь, всякий раз полагали, что войска династии Суй готовы пойти в наступление, а потому устрашающе «бряцают оружи- ем»; чэньцы каждый раз реагировали отправкой своих войск на передовую, чтобы быть готовыми к встречному бою. Однако, в конце концов, чэньцы убедились, что они в очередной раз на- блюдают всего лишь рядовую переброску войск династии Суй, а не подготовку к наступлению. Тогда чэньские войска отходили на тыловые позиции. Так повторялось несколько раз, и чэньцы постепенно привыкли к регулярной переброске суйских войск, а потому ослабили бдительность. Но вот однажды суйские войска перешли реку Янцзы, а чэньские на это не отреагировали, про- сто не придали значения, и, будучи не в состоянии своевременно
статуи воинов и коней, захоро- ненные в гробнице китайского императора Цинь Шихуа и сделаны вруч» в разных позах и им
Дао - философия жизни китайцев Терракотовые статуи вои- нов и коней. В восточной части раскопа № 1 в Музее погребальных статуй воинов и коней 210 тер- ракотовых статуй воинов в военном снаряжении. В центре ямы 38 колесниц и отрядов пехоты. В общем, в яме находится крупно- масштабное терракотовое войско нанести ответный удар, потерпели сокрушительное поражение. В истории Китая и других стран имеется немало примеров достижения неожиданной победы благодаря применению этой стратагемы. В наше время, согласитесь, нелегко осуществить крупномасштабные стратегические военные замыслы и акции без тщательной подготовки. А с другой стороны, современные методы и способы разведки делают невозможным сокрытие под- готовки к войне. Вот в таких случаях можно применить страта- гему «Маньтянь гохай». Кстати, во время Второй мировой войны имел место классический случай применения этой стратегии, когда Германия оккупировала Бельгию, Голландию, Люксембург, чтобы через территории этих стран нанести удар по Франции. 1 сентября 1939 г. Германия нанесла молниеносный удар по Польше, и Англия и Франция объявили войну Германии. Вспыхнула Вторая мировая война. После начала войны Бельгия и Голландия оказались в сложнейшей ситуации, поскольку луч- шие маршруты наступления немецких войск на Францию про- легали через эти две страны. Во время Первой мировой войны немецкие войска наступали на Францию именно с территории Бельгии. Учитывая агрессивность нацизма и памятуя о своем собственном историческом опыте, Голландия и Бельгия тща- 140
Глава 3. Мудрость «Тридцати шести стратагем» Часть IV. «Тактика и боевые п приемы» Школы военной философии тельно готовились к непредсказуемому точно по времени, но ожидаемому в любой момент наступлению немецких войск. В Бельгии возвели фортификационные сооружения и крепости, а Голландия, расположенная в низине, готовилась разбомбить дам- бу при наступлении немецких войск, чтобы потопить немецко- фашистских захватчиков. Для достижения победы немецким войскам необходимо было пройти по территории Голландии и Бельгии, причем молние- носно, с самой быстрой, по возможности, скоростью, чтобы как можно раньше атаковать своих главных противников - часть французских сил и английские экспедиционные войска, находив- шиеся на территории Франции. Любое промедление или задерж- ка немецких войск на территории Голландии или Бельгии дала бы английским и французским войскам некоторое преимущество во времени, и они сумели бы как можно лучше подготовиться к обороне. Тогда рухнул бы знаменитый план немецкой стороны о молниеносной войне («блицкриг»). Вот почему ради скорейшего завершения военной кампании единственным выбором для не- мецких войск оставалось нанесение внезапного удара по Голлан- дии и Бельгии. Однако Голландия и Бельгия отличались высокой бдитель- ностью, что затрудняло выполнение задачи немецкими войска- ми. Сверх того, 10 января 1940 г. самолет с майором немецких десантных войск Рейнхардом Шеером вынужден был призем- литься на территории Бельгии по причине поломки. Так Бельгия сумела перехватить секретные бумаги немецкой стороны, кото- рые попавший в руки противника Рейнхард не успел сжечь. В бумагах содержался план немецких войск о внезапной высадке на территориях Бельгии и Голландии. Самолет Рейнхарда вы- нужден был сесть на территории Бельгии всего за неделю до за- планированной даты высадки немецкого десанта, т. е. за неделю до 17 января. Голландия и Бельгия, узнав о плане Германии, сразу же уси- лили бдительность. А Гитлер, между прочим, предпринял меры, т. е. задействовал стратагему «Обмануть императора, чтобы он переплыл море»: он стал преднамеренно откладывать план на- ступления на Бельгию и Голландию. Первый раз это случилось, когда реализация плана была перенесена с 17 января на 20-е, а затем - и на третью декаду марта; позже план был отложен до 10 мая. При этом каждый раз немецкая сторона специально давала знать службам разведки противника об отсрочке реализации своего плана. 141
Дао - философия жизни китайцев Поначалу Голландия и Бельгия уделяли огромное внимание полученным разведанным о намерениях немецких войск и про- должали сохранять высокую бдительность и боевую готовность, особенно в те дни, когда предположительно ожидалось насту- пление немецкой армии. Однако отсрочка немецкого наступле- ния имела место неоднократно... Хотя все вокруг, как в сказке русского писателя-философа Л. Толстого, кричали «Волки, волки идут!», однако «волк» все не появлялся, и голландские и бельгийские войска, в конце концов, ослабили бдительность. 10 мая 1940 г. немецкие войска внезапно оккупировали Бель- гию и Голландию, что стало полной неожиданностью для бель- гийских и голландских войск. В Бельгии немецкие десантные войска быстро захватили крепости и форты, а в Голландии - дамбы. Голландия была оккупирована всего за пять дней, а спу- стя 18 дней капитулировала и Бельгия. Похоже, немецко-фашистские войска успешно применили стратагему «Маньтянь гохай» по причине обнаружения про- тивником их намерения, а затем завоевали и Францию, обретя тем самым позиционные преимущества уже в первый период войны... Без сомнения, военное искусство накопило и сосредоточило в себе высочайшую мудрость человечества, однако до сих пор продолжаются дискуссии о том, применимы ли древние стра- тагемы в современной стратегии, тактике политике, бизнесе и бытовой жизни. В древних войнах нередко применяли военную хитрость типа «Маньтянь гохай». В эпоху «холодной войны» ради главной цели стороны прибегали ко всяким способам до- стижения победы и завоевания преимущества на театре военных действий и, тем более, на арене дипломатических войн. В наше время, по мере развития военных технологий и с учетом нали- чия оружия мощной убойной силы, а также с учетом возможного применения смертоносного ядерного оружия, уже нельзя при- менять такие стратегии и тактики, которые направлены против базовых принципов этики. Это значит, что по мере исторического развития человеческо- го сообщества необходимо как можно меньше и реже применять стратегии и тактики войны, и только это позволит уменьшить число войн и конфликтов. Вспомним, что еще Сунь-цзы считал: «Лучшая победа над противником - это война без сражения», и в этом, по мнению китайского стратега, состоит высочайшая сте- пень искусства применения механизма войны. 142
Глава 4. Практическое применение «Тридцати шести стратагем» в бизнесе Часть IV. «Тактика и боевые приемы» Школы военной философии Глава 4 Практическое применение «Тридцати шести стратагем» в бизнесе «Учжун шэнъю»: Извлечь нечто из ничего. Перед нами стратагема равных сил конфликта Задача: Достижение реального результата посредством мини- мальных затрат ресурсов. Для этого следует создать у противни- ка, соперника, или объекта воздействия ложное представление и сделать все, чтобы противник рассматривал его как истинное. По существу, это типичная тактика психологической войны. Комментарий: Стратагему «Учжун шэнъю» обычно применя- ют в военной сфере в трех видах: во-первых, фабрикуют ложь, изобретают небылицу; во-вторых, подсовывают нечто фальши- вое, выдавая его за настоящее, чтобы выведать тайну, разведать нужную информацию; в-третьих, когда противник находится в спокойном состоянии, поднимают ажиотаж, фабрикуют лож- ные слухи, выводят противника из себя, сеют хаос в его стане, а затем вторгаются на вражескую территорию и добиваются неожиданной победы. В конкурентной борьбе, бизнесе, торговле упомянутая стратагема применяется, чтобы убедить объект в существовании чего-либо фиктивного или, наоборот, - заверить его в ложности (фиктивности) чего-либо реального. Можно соз- дать у объекта ложные страхи или ощущение ни на чем не осно- ванной беспечности. Хорошо срабатывают использование или усиление уже имеющихся неверных представлений о реальном положении дел; дает эффект и использование предубеждений и стереотипов, которым можно подыграть для виду. Пример применения: На детский вопрос «Откуда берутся дети?» взрослые нередко отвечают, что детишек находят в капу- 143
Дао - философия жизни китайцев сте. В 80-е годы прошлого века в США были созданы пухлень- кие тряпичные куклы-младенцы (дизайнер К. Робертс), полу- чившие название «Детки с капустной грядки». Для продвижения сбыта реализаторы, хорошо владевшие рыночными технология- ми, знавшие тенденции рынка и психологию потребителей, ис- пользовали стратагему «Учжун шэнъю». Владелец компании по производству упомянутых кукол отказался от обычного способа продажи и ввел свое правило приобретения товара: покупатель, желавший приобрести «ребеночка с капустной грядки», должен был получить «свидетельство о рождении ребенка» и в торже- ственной атмосфере расписаться на нем, подтверждая акт «усы- новления» («удочерения»). Только после процедуры адаптации покупатель имел право забрать «своего ребенка» домой. Робертс снабдил каждую куклу «свидетельством о рожде- нии», в которое были вписаны имя, пол, время и место рождения «ребенка с капустной грядки». А на попке кукольного ребятен- ка стояло имя его акушера. Кроме того, «детишки с капустной грядки» не были выставлены в витрине и на полках магазинов; они лежали в красивых кроватках. Такой оригинальный способ угодил вкусам покупателей и стал популярным не только сре- ди детей, но и среди взрослых женщин. «Детишек с капустной грядки» раскупали мгновенно. Менее чем за 6 месяцев объем продаж превысил 3 миллиона. «Шушан кайхуа»: «Украсить высохшее дерево цвета- ми». Эта стратагема помещена в разделе «Достижение преимуществ» Задача: Скрыть недостатки, собственную слабость, неком- петентность или промахи за счет приукрашивания реальности, действительного положения вещей. Комментарий: «Подновление фасада», приукрашивание дей- ствительности отлично срабатывает, потому что зиждется на вере человека в увиденное собственными глазами. На передний план выдвигается то, что сразу бросается в глаза. Можно посту- пить и по-другому, например, попав в трудное положение, ис- пользовать чужой авторитет. На театре военных действий можно создать даже видимость мощи, заняв выигрышное положение и разбив большой лагерь, а можно использовать силы дружествен- ной армии, которая придет на подмогу. Пример применения: Многие наивно полагают, что, если какие-то товары пользуются спросом у знаменитостей, то они 144
Глава 4. Практическое применение «Тридцати шести стратагем» в бизнесе Часть IV. «Тактика и боевые /у приемы» Школы военной философии непременно отличаются хорошим качеством. Эта психология хорошо известна торговцам, которые 145 завладевают внима- нием сомневающихся покупателей благодаря рекламированию товара, популярного среди знаменитых персон. Кроме того, по- требители стремятся подражать сильным мира сего, великим людям, «звездным» персонам. Покупая то, что приобретают зна- менитости, надевая на себя то, что они носят, люди не сомнева- ются в правильности собственно выбора, поскольку поступают по примеру авторитетных в их понимании личностей. Сегодня, в условиях ожесточенной конкуренции и появления все большего количества новых товаров, продавцы все чаще повышают из- вестность предлагаемой продукции с помощью рекомендации знаменитостей. Производитель спортивной одежды, обуви и аксессуаров «Adidas», выпуская новый товар, каждый раз приглашает ми- ровых спортивных «звезд» на презентацию и предлагает им использовать рекламируемую продукцию на мировых чем- пионатах. На Олимпиаде-1936 в Берлине компания «Adidas» преподнесла в дар американскому легкоатлету Джесси Оуэнсу (1913-1980 гг.) «инновационную» обувь для бега на короткие дистанции. Оуэнс получил тогда 4 золотые медали, а репута- ция спортивной обуви марки «Adidas» быстро повысилась, и компания добилась высоких продаж по всему миру. На Чемпио- нате мира по футболу, который состоялся в Испании в 1982 г., футболисты 13 из 24 футбольных команд-участниц были одеты в спортивные костюмы марки «Adidas», и 8 команд выступали в спортивной обуви этой марки. В финале три четверти при- сутствовавших на футбольном поле, включая игроков, рефери и судей на линии, демонстрировали продукцию марки «Adidas». Даже мяч, которым забивали голы в финале Испанского чемпио- ната-1982, был изготовлен компанией «Adidas». В торговле стратагема «Украсить высохшее дерево цветами» применяется с целью улучшения внешних свойств товара, что служит не только увеличению объемов продажи, но и скорейшей реализации продукции. Однако важно помнить, что эта стратаге- ма направлена на сиюминутное решение текущих задач, и поэто- му для ее применения надо уметь верно выбрать момент. 145
Третье по высоте здание Сянгана - 315-метровый небоскреб «Чжунъинь». Эта постройка навевает образную ассоциацию с бамбуком, растущим вверх, что символизирует силу, жизненную энергию и стремление вверх В Сянгане (Гонконг Китая) в 1989 г. был возведен каркас 315-метрового здания «Чжунъинь», в котором размещается Банк Китая. Эта постройка наделена определенной симво- ликой, поскольку навевает образную ассоциацию с «весен- ним побегом бамбука после дождя» - символом стойкости и жизнеспособности. Таков был замысел архитектора Бэй Юймина, который сконструировал сооружение с меняю- щейся на разных высотных уровнях формой; имея квадрат в плане основания, здание на уровне 21-го этажа увенчано покатой треугольной крышей, а далее, до 70-го этажа, пред- стает в виде призмы. Сооружение со строгим геометриче- ским рисунком каркаса, характерным для футуристиче- ских построек, отличают решетчатые внешние стенные поверхности в виде треугольников, расположенных вокруг центральной оси. Однако, когда это здание вступило в 1990 г. в эксплуатацию, в Сянгане нача- лись пересуды, отражающие беспокойство и даже недовольство владельцев тех зданий, которые стоят вокруг заостряющейся кверху постройки «Чжунъинь». Дело в том, что стыки его внешних треугольных поверхностей, в трактовке традиционной китайской теории «фэншуй» воспринимаются как ребра, которые, словно острые ножи, нацелены на здания других компаний, что сулит последним потерю прибылей и даже банкротство. В ту пору, согласно рекомендациям маститых «фэншуистов» (мастеров «фэн- шуй»), был найден способ решения возникшей проблемы: здания, которые пред- стояло построить позже, или не должны были иметь ребер или должны были воз-
Часть V В Китае «фэншуй» разлит в воздухе водиться с непременным учетом разбивки центральных осей так, чтобы эти оси не оказалась напротив «острия ножей» здания «Чжунъинь». Бэй Юймин вздыхал: «В Сянгане влияние мастеров “фэншуй”ощущается по- всюду. Трудно сделать шаг вперед, если не получить их советов...» Таков «фэншуй» - важная составляющая традиционной китайской культуры. «Можно сказать, что о “фэншуй”существуют положительные и отрицатель- ные высказывания. Применяя “фэншуй”, кто-то действительно помогает людям, но кое-кто и просто обманывает клиентов ради получения денег; некоторые счи- тают “фэншуй”необычной сверхсовременной наукой, а некоторые критикуют его как феодальный хлам», - так пишет в своей книге профессор НИИ ландшафтного дизайна при Пекинском университете Юй Кунцзянь. Профессор Юй, создатель дисциплины ландшафтного дизайна в Китае, по- лучил свою докторскую степень по этой специальности в Гарвардском универси- тете. Он признает, что в его дизайне тоже отражаются принципы и положения учения «фэншуй». Когда мы слышим термины из «фэншуй», нам кажется, что они имеют очень глу- бокое и сложное содержание, а на самом деле суть их довольно проста. Даже если бы теория «фэншуй» и не существовала, мы в бытовой жизни стремимся выработать методы, благодаря которым можно создать более комфортные условия для здоровой жизни и успешной работы. Такое сознание естественным образом присуще человеку. Понятие «фэншуй» образовалось благодаря упаковке определенных знаний традици- онным китайским способом. Конечно, необходимо признать, что при традиционной китайской упаковке не обошлось без чародейства и абсурдности.
Дао - философия жизни китайцев Глава 1 «Фэншуй»: пространство, заполненное «Ци»-энергией Сетка Багуа (восемь триграмм)'. В глубокой древности эти знаки использовались для фиксиро- вания каких-либо событий, а потом стали применяться для гадания. Древние китайцы считают, что восемь триграмм символизируют восемь явлений природы: небо, землю, гром, ветер, воду, огонь, гору и озеро. В их представлении - это ис- точник всех явлений в природе и обществе. В древности сетка Багуа считалась изображением- оберегом, позволяющим из- бежать всех бед ------------- ля западных цивилизации характерны такие науки, как юриспруденция, математика, астрономия и многие другие естественные науки. До того, как Китай познако- мился с западной науч- ной системой и она на- чала распространяться в стране, большинство китайцев понимали природу так: все в при- роде: и звезды в небе, и реки на земле, наделены жизненной силой. Все - есть порождение «Ци»- энергии («Ци» - первона- чальный вид всех веществ и энергия, порождающая все сущее в природе. Она делится на «инь»-энергию и «ян»-энергию), и принадлежит к той или иной из пяти стихий «усин» (металл, дерево, вода, огонь, земля), а значит, наделено одним из свойств, присущих этим пяти элементам. Пять означенных элементов либо порождают и стимулируют друг друга, либо противостоят друг другу. Если правильно использовать эти принципы, можно создать среду, ко- торая гармонична с природой и стимулирует развитие. В процессе развития, в течение нескольких тысяч лет, по- нимание китайцами природы и окружающей среды непрерывно 148
Часть V. В Китае «фэншуй» разлит в воздухе Глава 1. «Фэншуй»: пространство, заполненное «Ци»-энергией дополнялось новыми познаниями, а также развитием навыков манипулирования этими познаниями и мистификацией окружа- ющего мира. Постепенно сформировалась важная составляющая традиционной китайской культуры - учение «фэншуй». Первое упоминание слова «фэншуй» (дословно «ветер» и «вода») зафиксировано в книге «Цзаншу», написанной Го Пу (276-324 гг.), жившим в эпоху правления династии Восточная Цзинь (316-420 гг.): [ЧЙЯЙ'Ш, ^zKMlto fazieiWlh, Перевести это можно так: «“Ци”- энергия рассеивается при ветре и останавливается при встрече с водой. Вот почему люди древности нашли методы для того, Книги о «фэншуй» хорошо продаются в Китае 149
Дао - философия жизни китайцев чтобы «Ци»-энергия продвигалась, не останавливаясь и не рас- сеиваясь. Это и называется “фэншуй”». Центральную идею учения «фэншуй» составляет - поиск таких мест для существования и деятельности человека, кото- рые полны жизненной энергии. В таких местах «инь»-энергия и «ян»-энергия могут гармонично сосуществовать, порождая по- лезные для развития жизни элементы. Тогда возникает вопрос, что такое место, полное жизненной энергии? По словам Юй Кунцзяня, директора НИИ ландшафтно- го дизайна при Пекинском университете, это местность, которая расположена в окружении гор. Точнее так: к северу от жилища человека тянется горная цепь; к югу от дома возвышаются две горы, одна вдалеке, другая поближе; к востоку и к западу от жи- лья тоже лежит горная гряда, а в центре раскинулась обширная местность с ровным рельефом, по которому вьются ленты рек. «В природных условиях с такими характеристиками созда- ется благоприятная среда; такое сравнительно замкнутое про- странство полезно для образования благоприятной экологии и микроклимата», - поясняет профессор исторической географии Пекинского университета Юй Сисянь. - Северные горы зимой останавливают холодное воздушное течение, южные горы спо- собствуют удержанию облаков летом, а значит обилию летних осадков, на обширной равнине, что раскинулась в центре, мож- но заниматься земледелием, а реки служат для водного транс- порта и приносят воду для питья и орошения. В общем, место с такими благоприятными характеристиками полезно для форми- рования доброкачественного экологического цикла в развитии сельского хозяйства, для лесоводства, скотоводства, рыбоводства и подсобного хозяйства». Конечно, это лишь идеальная модель. Такая местность не всегда встречается в природе. Поэтому задача геомантов (гада- телей по земной поверхности) может быть сформулирована сле- дующим образом: либо найти такую местность в природе, либо создать такую среду разными способами (или: во-первых, найти подобную местность, во-вторых, указать, какими способами там можно создать благоприятную среду). 150
Глава 2. «Фэншуй»: сердечная тайна каждого китайца Часть V. В Китае «фэншуй» разлит в воздухе Глава 2 «Фэншуй»: сердечная тайна каждого китайца Могила Сяньлин - ти- пичная минская импе- раторская гробница. На ее создание ушло много времени и сил, поэтому могила сооружена на высоком строи ге льном уровне. На основе трапп- - ииоциой китайской теории •ф Wuiyf». мр< ила Сяньлин спланирована и построе- на так что она обращена лицевой стороной к bo jc. а задней час гъю к горам • Как-то ученые провели такое обследование: людям из разных стран, представителям разных национальностей, предло- жили фотографии разных природных ландшафтов, в том числе тропических дебрей, пустынь, степей, лесов и саванн, при этом подписей к фотографиям не было. Было предложено выбрать 151
Дао - философия жизни китайцев предпочтительную для каждого из участни- ков обследования среду проживания. Боль- шинство опрошенных выбрали восточно- африканские саванны. По мнению некоторых ученых, это косвенно свидетельствует о том, что человечество пошло из Африки. Там жили предки человека, и затем информация о выборе человечеством такой среды и о приспособляемости к ней передавалось на генном уровне или наследственной памятью. Считается, что именно поэтому виды афри- канских саванн пробуждают таящееся глубо- ко в душе воспоминание о прародине челове- чества. Получается, что среда проживания, кото- рая нравится человеку, имеет связь с колы- белью происхождения человечества. Однако Тринадцать минских гроб- ниц - это архитектурно- ландшафтный ансамбль на ме- сте захоронения императоров династии Мин, находящийся на горе Тяныпоушань («Гора небесного долголетия») у под- ножия гор Яньшань в районе Чаплин на северо-западной окраине Пекина. В мае седьмо- го года правления императора под девизом Юнлэ, т.е. в 1409 г. здесь началось возведение гробницы Чанлин. Последний минский император Чунчжэнь похоронен в гробнице Сылин. За более чем 230 лет здесь построены 13 императорских усыпальниц, 7 гробниц на- ложниц и одна - для евнухов. В этом месте покоятся 13 минских императоров и 23 императрицы ---------------- саванны - это довольно большой ареал. А что, если его уменьшить и предоставить лю- дям выбор идеального места для проживания в границах относительно небольшого про- странства? Что, например, предпочтут китай- цы, или, иначе говоря, в каком месте наличествуют наилучшие в понимании китайцев условия для проживания? «Наилучшие» для китайцев - это те, которые соответствуют принципам «фэн- шуй». Профессор Пекинского университета Юй Кунцзянь, зна- ток этого вопроса, дает такой ответ: «Это такое место, где посе- ление окружено горами». Такая страсть к защищенности и укромности места прожи- вания отличается от западной модели освоения ландшафта, для которого характерна городская крепость. Ее строят на высоком месте, и она служит символом власти и предметом гордости ее владельца. Основная причина этого различия кроется в том, что в самый ключевой период формирования культуры китайской нации основная часть китайского населения проживала в Гуань- чжунской впадине (провинция Шэньси). Память о поселениях во впадине оказала глубокое влияние на китайцев, в то время как на наследственную память человека западной цивилизации по- влиял греческий Акрополь. Хотя каждая нация имеет свое идеальное представление о модели жилого пространства и жилья, однако ни у кого, кроме китайцев (хань), нет целостной теории идеальной модели жилой 152
Глава 2. «Фэншуй»: сердечная тайна каждого китайца Часть V. В Китае «фэншуи» разлит в воздухе среды и жилой постройки, а также идеальной модели места за- хоронения. Речь идет о теории «фэншуй». В английском языке нет понятия, эквивалентного «фэншуй». Можно сказать, что «фэншуй» - это оригинальная и уникальная составляющая ки- тайской культуры. Многие представители западной цивилизации поражаются красотой местностей, в которых расположены китайские на- селенные пункты. На самом деле, эта красота и живописность тесно связаны с приверженностью китайцев теории «фэншуй». Хотя сам по себе «фэншуй» проявляется не в служении красоте, однако объективно он задает стандарты красоты в китайском зодчестве. Другая роль «фэншуй» состоит в умиротворении души. На- ~ Вид с высоты птичьего по- лета уезда Тэкэс Синьцзян- Уйгурского автономного района. Степь, леса и пастбища сочетаются в определенном порядке, внешне напоминая сетку Багуа в даосизме. Поэтому город называется городом Багуа 153
Дао - философия жизни китайцев и Стена с изображением «багуа» в деревне Чжугэбагуа города Ланьей пров. Чжэцзян пример, при виде здания «Чжунъинь» в Сянгане у людей воз- никают ассоциации с лезвиями ножей, и те, кто живет или рабо- тает в зданиях напротив, опасаются, что им придется пережить несчастье. С научной точки зрения это объяснить невозможно, однако, с точки зрения психологии, если каждый день у тебя перед глазами торчит огромный сверкающий «нож» или ребра, напоминающие острие ножа, это действительно может породить состояние беспокойства. Сегодня во всем мире господствуют западные наука и зна- ние, а также западные способы и технические системы для реагирования на вызовы природы. Все иное в наши дни относят к области суеверий и невежества. Так же обстоит дело и с уче- нием «фэншуй». Мы признаем, что западная наука продемон- стрировала свою мощь в познании и преобразовании природы и создала небывалые чудеса. Но могущество силы не означает одновременно истину, доброту и красоту. Наука может творить чудеса, но это не значит, что она должна их создавать. Напри- мер, нельзя создавать такие чудеса, как атомная бомба и клон человека, которые могут привести к уничтожению человечества и всего Земного шара. Многие проблемы, связанные с наукой, возникают именно оттого, что она представляет собой силу и может создавать чудеса. На самом деле, нельзя так относиться к природе. Китайцы предпочитают принцип «золотой середины» и считают, что «ничего слишком» - это и есть разумность ГФЖЛ 154
Глава 2. «Фэншуй»: сердечная тайна каждого китайца Часть V. В Китае «фэншуй» разлит в воздухе ±, В наши дни все заметнее выявляются угрозы современной западной науки. Появление оружия массового уничтожения, ис- тощение природных ресурсов, загрязнение окружающей среды, экологический кризис, клонирование человека... Возникновение этих проблем дает нам сигнал тревоги: неограниченное развитие науки и техники не может продолжаться долго, поскольку это безответственность по отношению к потомкам. Говоря о науке, мы всегда говорим, что ее миссия состоит в разгадке тайн природы и в познании законов природы. Но есть и иное мнение, которое, похоже, изобличает другую сторону науки. Это мнение Макса Вебера. Он утверждает, что развитие науки на протяжении нескольких веков - это процесс устранения оккультных сил природы. Например, в донаучную эпоху природа казалась человеку полной магизма и волшебства. Лес наполняли разные таинствен- ные существа, лешие, дриады, на каждой звезде жило какое-то божество, а с Луной было связано множество поверий и мифов. Такая картина мира была, конечно, ненаучной, но это был мир, полный эмоций: любви, ненависти, страха, уважения... Все в мире имеет свое значение для разных народов и разных культур. Смотрите, сколько ассоциаций и приливов вдохновения пробуж- дает у людей Луна, сколько прекрасных стихов и музыкальных произведений создано об этом небесном теле... Нам трудно пред- ставить себе, что наши современники способны создать такие же прекрасные стихи о Луне, как у поэтов древности, поскольку сегодня Луна - уже не Луна, а спутник, вращающийся вокруг Земли. По мере развития науки постепенно исчезает волшебство природы. Кажется, что мы прекрасно знаем секреты природы, но в то же время природа теряет свой сакральный смысл, и оста- ется только сухой научный факт. Наука - это преклонение перед фактами, но факт сам по себе не в состоянии увеличить значение жизни как таковой. А волшебство, чудо являют собой ценность и способны увлечь человека. Первобытный человек среди первозданной природы не был свободным, поэтому потребовалась наука, чтобы раскрыть тай- ны и секреты природы. Однако отнимите у природы ее секреты, и она опустеет. Человек не пожелает принять ни один из этих двух результатов. Похоже, предстоит найти компромиссное ре- шение. Это означает, что природа будет оставаться таинственной до какой-то степени, а наука будет развиваться в умеренных и разумных пределах. 155
Дао - философия жизни китайцев Глава 3 Дискуссии по поводу «фэншуй» Тулоу в районе Лун'ьянь кров. Фуцзянь. Юго-западный район и ров. Фуцзянь был очень неприступной .местностью. Одно время здесь жило мало людей, часто встречались дикие звери и разбойники. Жить Вместе одним родом, одной семьей но традиционное м*ифунианское предоавление, глубоко вкоренив niecoj в сознание и ренета виз елей цен тральных районов с граны, <н куда переселились жители тулоу, к тому же но было необходимо и для проТивос Юннин вр.нам объединен II 1.1.МИ усилиями. Обычно ОДИН ЖИуЮИ комплекс имес1 боЛее ЗОН комка г, в которых ио кранней мере могуч жнн. (юнее 800 человек. Все люди дружно живуч водном доме и помогаю! .ф\ г F ДРУ’У В современном Китае учение «фэн- шуй» все еще остается темой для рассмотрения. Самые жесткие дискуссии продиктованы поиском «справедливого приговора» в адрес этого учения: позво- лительно ли причислять его к научным теориям? Работая над этой частью книги, мы специально пригласили в редакцию известных китайских специалистов в об- ласти «фэншуй», а именно: директора НИИ ландшафтного дизайна Пекинского университета Юй Кунцзяня, профессора исторической географии Юй Сисяня, про- фессора экономики окружающей среды Лю Пэйлиня, известного археолога Сюй Пинфан и профессора исторической гео- графии Тан Сяофэна. Предлагаем позна- комиться с различными точками зрения относительно роли и значения «фэншуй» в сегодняшнем Китае. Надеемся, что, делая выводы и вынося суждения на этот счет, вы сумеете быть объективными. По поводу уникальности феномена «фэншуй» Юй Кунцзянь: Признание учения «фэншуй» - аутентичного для китайской цивилизации - отнюдь не означает, что в культуре любой другой нации не суще- 156
Глава 3. Дискуссии по поводу «фэншуй» Часть V. В Китае «фэншуй» разлит в воздухе ствует ничего подобного. Просто по причине различий в условиях и среде обитания, языках и образе жизни эти знания выражаются и применяются по-разному. «Фэн- шуй» как культурное явление имеет общее для всех цивилизаций название - геомантия (гадание на земле). И при выборе места для погребения египетских фараонов, и при поиске наилучшего места для возведения пирамид майя, и при определении места для устройства жилья американских индейцев всегда учитывали усло- вия окружающей среды и следо- вали определенным принципам соответствия. Можно сказать, что человечество за всю историю своего существования обрело схожие знания о зависимости человека от окружающей среды и выработало правила следования определенным принципам устройства жилья для живых и погребения усопших. Общая цель - найти благоприятное место на бескрайней земле, в ко- тором имеются условия для создания гармоничных отношений между микрокосмом и макрокосмом, - делает все народы и все культуры похожими в этом плане. Китай как самая древняя из сохранившихся до наших дней земледельческих цивилизаций выстроила свое учение «фэншуй» с учетом таких природных явлений, как «ветер» и «вода», кото- рые играют ключевую роль в земледелии, производстве матери- альных благ и повседневной жизни. Висячие гробы на горе Лунхушань (Гора дракона и тигра). Живописный район горы Лунхушань в пров. Цзянси - это священное место даосизма. На отвес- ных скалах на берегах реки расположено много пещер. Это известный ансамбль скальных могил и висячих гробов, в которых, в основ- ном, захоронены жители царства Юэ более 2500 лет назад. Гробы находятся на высоте 20-50 м. от поверх- ности воды, иногда даже более 300 м. В связи с тем, что пещеры расположены очень высоко и никто не может проникнуть туда, для людей остается загад- кой, что хранится в них «Фэншуй» - оригинальная китайская система оценки ландшафта Юй Сисянь: «Фэншуй» - своеобразная выработанная китай- цами система оценки различных ландшафтов. «Фэншуй» стро- ится на признании взаимосвязи «сань цай (три основы, или три начала)», т. е. Неба, Земли и человека. Определение специфики и связей этих трех космических сущностей содержится в коммен- тирующей части «Чжоу и» (произведение китайской канониче- ской и философской литературы, окончательный текст сложился на протяжении 8-4 вв. до н. э.). Поиски способов достижения 157
Дао - философия жизни китайцев гармонии между человеком и Небом, человеком и Землей велись еще в древние времена. При выборе места для закладки поселе- ний и строительства городов, для возведения жилых построек и храмов, а также для определения наилучшего места для погребе- ния умерших китайцы всегда учитывали небесные и природные условия и явления, стремясь создать и обеспечить гармоничное взаимодействие человека и природы (окружающей среды, кли- мата, ландшафта). На Западе возникла своя теория - теория ландшафтного ди- зайна и градостроительства. В процессе многолетней практики я обнаружил, что хотя китайский «фэншуй» и западные теории организации и обустройства жилого пространства требуют при- менения совершенно разных методов, однако преследуют они Компас «фэншуй» - не- обходимый инструмент мастера гадания для ориентации. Он состоит из концентрических кругов, и каждый круг отражает представление древних китайцев о каком-либо информационном слое макрокосма практически одну цель. В уезд Синьсян провинции Хэнань как- то пригласили преподавателей и студентов Пекинского универ- ситета, обучающихся по специальности градостроительства. Среди приглашенных оказался и я. Наша задача сводилась к определению нового места для строительства уезда. И пока другие производили замеры, выявляли статистику, составляли и заполняли таблицы данных, работая по методу про- ектирования, принятому в западных странах, я попросил главу уездного правительства показать мне место, где за всю историю существования уезда насчитывалось наибольшее количество долгожите- лей и на каких землях урожайность зерновых была наиболее высокой. Я попросил его сопроводить меня в эти места, чтобы увидеть их своими глазами. За полдня я раз- работал свой план перемещения. Интересно, что когда спустя пол- месяца были готовы результаты моих коллег, их предложение в отношении места расположения уезда совпало с моим. И таких при- меров я могу привести еще много. nt 1Т» гтт О содержании учения «фэншуй» Лю Пэйлинь: Я полагаю, что «фэншуй» - это знание о том, как выбрать благоприятную для человека среду, т. е. знание, которое древние китайцы получили 158
I Чжан Даолин (34-156 it.), ОДИН из основоположников даосизма. Даосизм считает Лао-цзы своим первой редком, а написанную Лао-цзы книгу «Дао Дэ цзин» («Канон Пути и Добродетели») - высочай- шим каноном. Чжан Даолин считается первым поколением «небесных наставников». Его потомки наследовали его до 1жность и семейство Чжан с ! ало одним из родов, кото рый имеет самую длительную историю
Тулоу в районе Лунъянь пров. Фуцзянь. Тулоу - это оригинальная жилая по- стройка в юго-западной части пров. Фуцзянь Китая. Для строительства используется необработанная глина. Тулоу предназначены не только для проживания, но и имеют за- щитную функцию. Они, слов- но неопознанные летающие объекты из космоса, стоят на широком пространстве земли, и считаются сокрови- щем традиционной китай- ской архитектуры, образцом необычной жилой постройки за долгое время существования их цивилизации в процессе про- изводства и бытовой жизни. Его основная цель заключается в том, чтобы найти благоприятные для развития жизни условия производства и быта. «Фэншуй», как взгляд на среду, оказал глубокое влияние на образование и развитие древних китайских жилищ, селений и городов. Сюй Пинфан: Наверное, сознание типа «фэншуй» появи- лось с момента появления человечества. На самом деле, это опыт, который человечество накопило в процессе выбора места проживания. Например, древние люди, жившие в землянках, устраивали вход в жилье так, чтобы он смотрел на юго-запад; 160
Глава 3. Дискуссии по поводу «фэншуй» Часть V. В Китае «фэншуй» разлит в воздухе эд это было продиктовано желанием обеспечить наилучшую есте- ственную освещенность жилища. Уже в этом есть зачатки «фэн- шуй». Однако после эпохи правления династии Восточная Хань (25-220 гг.) отношение к природе становится все более мистиче- ским. В «фэншуй» привносятся элементы магии, люди начинают все реже учитывать законы природы. В наши дни в теории «фэн- шуй» уже мало что осталось от научных знаний. О научности «фэншуй» Тан Сяофэн: В древнем Китае был распространен такой способ толкования смысла вещей, который некоторые ученые причисляют к ассоциативному мышлению. Ему свойственны такие методы, как сравнение или аналогия. Например, люди упо- добляли императора Солнцу, описывали настроение и различные психические состояния человека в характеристиках четырех вре- мен года; летучая мышь (по-китайски «бяньфу») служила сим- Дерево «фэншуй» в уезде Тайнин пров. Фуцзянь. Это дерево растет у входа в дерев- ню. В юго-восточном районе Китая каждое село имеет такое волом счастья, потому что морфема-иероглиф «фу» омонимична слову «счастье-фу»), а олень (по-китайски «лу») выступал - символом жалованья по тому же принципу омонимичности. Эти сопоставления и уподобления представляют собой интересный культурный феномен, од- нако очевидно, что это не научное мышление, ведь наука требует аргументов и логического умозаключения. Мышление в формате «фэншуй» тоже своего рода ассоциативное мышление. Оно не требует строгой логичности, сообщая про- цессу умозаключения и поиску толкования магизм. Магия «фэншуй», интерес людей к этому магизму и страх перед магическими си- лами природы становятся основой существо- вания и распространения учения «фэншуй». Юй Сисянь: Во-первых, я считаю, что западная наука и китайское учение «фэн- шуй» - отражают абсолютно разные способы мышления, а потому и нет смысла разграни- чивать научные элементы теории «фэншуй» и то, что можно определить как суеверие. Во- вторых, если уж непременно требуется такое разграничение, то полагаю, что часть теории «фэншуй» может быть объяснена современ- дерево. Считается, что это дерево не только помогает избежать бед, но и служит символом этого села 161
Дао - философия жизни китайцев ной наукой; есть и совершенно неверные утверждения, которые можно отнести к суевериям; есть и постулаты, правильность ко- торых пока еще не подтверждена. Можно назвать их элементами магии. В целом суть «фэншуй» состоит в поиске способов гармо- низации людского общения, обеспечения гармонии между че- ловеком и средой, а также гармонии между средами. Я изучаю «фэншуй» именно для того, чтобы найти эту гармонию. Лю Пэйлинь: Прежде всего, надо понимать, что «фэншуй», в конечном счете, - это знания древних китайцев о выборе среды обитания. В процессе исторического развития по причине огра- ниченных способностей человека в познании природы, а также в результате того, что существовали такие проходимцы, которые в условиях конкуренции зарабатывали деньги на предсказаниях, основанных на «фэншуй», появились такие «мастера фэншуй» и «знатоки ветра, воды», которые умышленно привносили в эти простые знания мистицизм. Это подобно тому, как некоторые программисты умышленно составляют ложные программы, что- бы избежать взлома своих программ. Вот почему обыкновенные научные знания о выборе жилой среды вынуждены были рядить- ся в одежды суеверия и мистики. 162
Все права защищены и охраняются законом. Использование материалов возможно только с письменного согласия правообладателя. - философ ия жизни китайцев Издатель: Тянь Хуэй Автор: Редакция русскоязычного журнала «Китай» Фото: Яо Ифэй, Ван Лэй, Сюй Сюнь, Дуань Вэй, Вань Цюань, Чжан Нин, информационное агентство «Чжунго синьвэнь» (CNS), фотобанк издательства «Жэньминь Хуабао» (CFB) Ответственный редактор: Лю Сяосюэ Распространитель: издательство «Чжунго Хуабао» Адрес: 100048, КНР, Пекин, р-н Хайдянь, ул. Чэгунчжуансилу, д. 33 Телефоны: 86-10-88417359 86-10-68469781 (Отдел распространения) Факс: 86-010-88417417 Сайт: http://www.zghbcbs.com E-mail: cpphl985@126.com Дилер: книжный магазин «Синьхуа шудянь» Агент по работе с зарубежным покупателем: Китайская международная корпорация книжной торговли Отпечатано: Тяньцзиньская печатная компания «Гуанмин» с ограниченной ответственностью Ответственный за типографские работы: Фу Чунгуй Формат: 1/16 (710 mm х 1000 mm) Усл. п. л.: 11 Первое издание, июнь 2013 г. Изд. №: ISBN 978-7-5146-0812-0 005800
(С1Р) »Jg ® : ФИЛйШЙ/&^ : ffit / «ФВО» & SMW1 — 4ЬЖ : ФИЙЖЖЖЙ, 2013.6 ISBN 978-7-5146-0812-0 i. ©ж- u. ®fft - ш. Ф«#а-Фа-й1а IV. ФС912.3-49 ФИЖФИШС1Р&Й^Ф(2О13)^1О7728^ ж ж As а w я w #: «фи» ^ййшйр и 4s «tisi£ фиош Фи^®т з?® ш sat w л± ЙШЙШ: WS HiSRSfts ФНВЖЖЖЙ (ФШЬЖФ$1!|К$£&Й’Й133^, №4Й: 100048) Ж тй: 010-88417359 (ШЙ^Йе^Ж) 010-68469781 (®1тЙР) 010-88417417 (SffSftH) М ih: http://www.zghbcbs.com 41Ф(и1Й: cpphl985@126.com ей: fSfl'.g.ftSs ФННЙ5И4«ЗШЖа<Н£й1 ЕР «Us 1Й ЕР: ff Ф: 16 Jf (710 mm х 1000 mm) ЕР Ж: 11 № Л: 2013Ф6ЯS&1JR 2013фбЯ^1^ Ф ISBN 978-7-5146- 0812-0 005800 HfieSrfl ««Л-’Й
Книжная серия в пяти томах «Поразительная китайская культура» «Его Величество ЧАЙ» > «Глубины китайской философии» «Еда ради жизни: секреты долголетия в китайской кухне» «Боевые искусства» «О китайской медицине и здоровье» Издатель: Тянь Хуэй Ответственный редактор: Лю Сяосюэ Фото: Яо Ифэй, Ван Лэй, Сюй Сюнь, Дуань Вэй, Вань Цюань, Чжан Нин, информационное агентство «Чжунго синьвэнь» (CNS), фотобанк издательства «Жэньминь Хуабао» (CFB) Оформление и дизайн: Бай Яли TH 689%325
Восточная философия значительно отличается от русской. Для китайцев природа и космос - объективная данность, и поэтому вопросы космогонии, генезиса и онтологии не имеют значения. Жизни разных людей отличаются одна от другой, и это зависит от того, сколько усилий к их обустройству и улучшению люди прилагают. Именно на эту проблему стоит обратить пристальное внимание. Как отметил Лев Толстой в своей последней книге «Путь жизни», реальная жизнь - вот о чем заботятся китайские мыслители. Прочитав эту книгу, вы будете лучше понимать Китай и китайцев.