Текст
                    \
\ ^шмг
itfL
шК
Ж"
Ï
-JLI
\І«'никЧ»о. f
С#чV\
ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ
/j*
ч
ЦЙРОДОВЪ ВОСТОКА.
w*
*
"иЬ
•
11. ЧІ
MOCK.BA.
1911.
.У-
'


ОГЛАВЛЕНИЕ. Древняя иеторія народовъ Востока. Книга I. Египетъ до вторженія кочевниковъ. ГЛАВА I. . Первобытный Египетъ. Стран. Иилъ и Египетъ, происхс жденіе Египтянъ; номы.- Египетъ въ доисторическую эпоху, божества и божественный династіи — Мена тииетскія династіи 1—47 ГЛАВА И. Мемфпскій періодъ. Отъ третьей до десятой династій (Древняя импѳрія). Мемфискія гробницы: четвертая и пятая династія.—Египетская литература Мемфискаго пѳріода отъ шестой до десятой династіи.. 48—88 ГЛАВА III. Фивапскій періодъ. Отъ XI іо XY дипастіи (Средняя исторія). Одиннадцая династія; начало фнванскаго могущества.— Двѣпад- цатая династія; завоегаиіе Нубіи; озеро Мерисъ; время отъ три- надцатой до пятнадцатой династіи 89—124 КНИГА И. Передняя Азія до и во время Египетскаго владычества. ГЛАВА IT. Халдея. Первоначальное населеніе Халдеи.- Сотвореніѳ міра, потонъ; легендарная исторія Халдеи, первые историческіе цари - Вторже- ніе Хананеянъ и кочевниковъ въ Египетъ 125—172 ГЛАВА У. Египетское завоеваніе. Сирія и Халдейская имперія со времени вторженія хананеянъ до египетскихъ войнъ.— Восемнадцатая династія. — Девятнадцатая династія: Сети 1-й и Рамзеоъ ІІ-й 173— 233
ГЛАВА YI. Ііелнкія морскія переселенія и ХХ-я динпстія. Стран. Колонизація Сидона, Малой Азіи и Хетн. —Пересѳленіе наро- довъ Малой Азіи и исходъ.—Рамзесъ Ш и двадцатая династія; первосвященники Аммона 234—288 Книга III. Ассирійская монархія и Востокъ до воцаренія Саргонидовъ. ГЛАВА VII. Первая ассирійская монархія. Евреи въ землѣ Ханаанской. Ассирія: Нинъ и Семирамида; Тугултшіалессара 1-й.— Завоева- ние Ханаана израильтянами.— Палестина и Финикія во времена судей 289 -319 ГЛАВА "VIII. Царство Іудейекое. Начало Іудейскаго царства. —Cayлъ, Давидъ и Соломонъ.— Религія ханаана и израиля; расколъ между десятью израильскими колѣнами. — Израиль и колѣно Іудиио до воцаренія Амврія; два- дцать первая египетская династія: Шегпопкъ I. — Начало дамас- скаго царства 320-363 ГЛАВА IX. Вторая Ассирійская монархія до воцаренія Саргона. Ассурназирпалъ и Салманассаръ; цари Дамаска и домъ Амврія— Временный упадокъ Ассирійской имперіи; израильскіе пророки. ~ Іеровоамъ И; Тугултипалессара II; иаденіе Дамаска.— Двадцать вторая и двадцать третья династіи; эфіоплянѳ въ Египтѣ: Піонхи и Шабаку.— Паденіе израильскаго царства 364—424 Книга IV. Саргониды и Востокъ до воцаренія Кира. ГЛАВА X. Саргониды. Саргонъ (722—705); войны съ Египтомъ, Эламомъ и Арменіѳй, завоеваніе Халдеи. —Сеннахерибъ (705—681).— Тагарку и Езекія, войны съ Эламомъ; Ассаргаддонъ (681—667): походы въ Аравію.— Асоиріяне въ Египтѣ. Тагарку (692—666); завоеваніе Египта Ас ргаддономъ (672). Ассурбанипалъ (667 — 626?); завоеваніе Элама 425 —474 Y ГЛАВА XI. Азія во времена Саргонидовъ. Ctnpai- . Западные Семиты: Фнникія и Іудея. Мидія и Иранскія nepece- ленія.-Иранская религія: Зороастръ, маги 475—511 ГЛАВА XII- Востокъ во времена Мпдійской монархіи. Мидійская монархія; Кіаксаръ; киммерійцы въ Азіи, паденіе Ііи- нивіи (608 или въ 600?) Лидія.— 26-я династія; Псамитикъ 1-й; Неко (Нехао) И; сражоніе при Гаргамишѣ.— Халдейская монархія и востокъ отъ сраженія при Гаргамишѣ до паденія мидійской монархіи... 512—570 Книга V. Персидская монархія. ГЛАВА III. . Персидское завоеваніе. Востокъ при воцарсніи Кира: Крезъ и Лидія; Амасъ II и Ёги- пѳтъ, Набунаидъ и Халдея; завоевание Лидіи (546); персы на край- немъ Востокѣ (545—539>; паденіе халдейскаго государства (536). - Камбизъ, Амасъ II и Псамитикъ III; Завосваніе Египта (525); по- пытки къ завоеванію Ливіи и Эѳіопіи: Лжесмердизъ. Гаумата и Дарій 1-й; преобразованіе и раздѣленіе персидской монархіи; по- ходы на сѣверъ и востокъ, въ Скиѳію и въ Грецію 571 —627 ГЛАВА XIY. Паденіе персидской монархіи. Ксерксъ I; мидійскія войны: Артаксерксъ 1-й, Дарій II-й, Артак- • серксъ 11-й (405—359). — Послѣднія туземныя династіи Египта. Артаксерксъ III. Охъ (359—338); завоеваніѳ Египта; послѣдніе ахемениды; Дарій III и Александръ Македонскій; паденіе персид- ской монархіи 628—671 ГЛАВА XY. Древній Востокъ въ моментъ македонскаго вавоеванія. Сузіана и народы сѣвера; ассиріяне и вавилоняне. Преоблада- ло арамѳйскаго элемента. Евреи: Ездра и Неемія; Моисеѳвъ за- конъ. — Егинетъ 672 -714
ДРЕВНЯЯ иеторія НАРОДОВЪ ВОСТОКА. $ КНИГА I. Египвтъ до вторженія шевникввѵ • гЛАВА1. ПЕРВОБЫТНЫЙ ЕГИПЕТЪ. Нилъ и Египеть. —Происхожденіе ѳгинтянъ; номы.— Египетъ въ доисто- рическую эпоху; божества и божественный диішзтш.— Мена и тинетскія династіи. Нилъ и Египетъ. Первый путешественнику посѣтившій Египетъ, первый, по- крайней мѣрѣ, оставившій намъ разсказъ о своемъ путешествіи, Геродотъ Галикарнасскій, такими словами выразилъ впечатлѣніе,1 произведенное на него этою страною чудесъ »): „Египетъ — это даръ Нила". Египетъ представляетъ протянувшуюся черезъ пу- стыню ^полосу плодоносной земли, удлиненный оазисъ, располо- женный по берегу рѣки, постоянно снабжающей его необходимою для произрастанія ^влагой. Нужно видѣть Египетъ въ періодъ наиболылаго спаданія водъ, за мѣсядъ до начала лѣта, чтобы представить себѣ, во что обратился бы этотъ оазисъ, если бы онъ случайно лишился своей рѣки-кормилицы. „Нилъ уменьшился ') Геродотъ II, VII. Онъ, можетъ-быть, заимствовалъ у Геката Милет- скаго. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. КЙ. I . J
до половины своей обыкновенной ширины, и его мутныя, или- стыя воды кажутся почти неподвижными. Берега его, то плоскіе, то крутые, состоять изъ массы черной грязи, выжженной солн- цемъ, а за ними—ничего, кромѣ песковъ и безплодія, такъ какъ хамсинъ (вѣтеръ, несущій песокъ и продолжающийся 40 дней) только что прекратился. Кое-гдѣ сквозь пыльную, ослѣпляющую, раскаленную атмосферу виднѣются стволы и вѣтви деревьевъ; листья же покрыты такимъ слоемъ пыли, что издали ихъ нельзя отличить отъ песковъ окружающей пустыни. Только путемъ усиленной и утомительной поливки въ садахъ паши удается под- держивать нѣчто, напоминающее зеленую растительность. Пако- нецъ, появляется первый предвѣстникъ окончанія этого ужаснаго времени года—съ сѣвера поднимается сильный вѣтеръ, продол- жающий потомъ съ яростыо бушевать изо дня въ день. Благо- даря ему вся листва Нижняго Египта освобождается отъ пыли и снова зеленѣетъ. Палящіе лучи солнца, которое въ эту пору достигаетъ наивысшей точки горизонта, къ счастію значительно ослабляются этимъ вѣтромъ, который 4 мѣсяца безпрерывио господствуетъ иадъ всѣмъ Египтомъ. „Вскорѣ и рѣка измѣияетъ свои видъ. Ниломѣръ въ Каирѣ показываетъ повьтшеніе уровня рѣки на одинъ-два дюйма; вода, еще вчера представлявшая безподобный напитокъ, теряетъ свою прозрачность и свѣжесть; она становится зеленой липкой и мут- ной, какъ солоноватая вода подъ тропиками, и до сихъ поръ никакой фильтръ не въ состояніи освободить ее отъ этихъ про- тивныхъ и нездоровыхъ свойствъ. Такое измѣненіе состава воды, вслѣдствіе котораго рѣка въ эту пору получаетъ названіе „зе- ленаго Нила", происходить, какъ увѣряютъ, отъ обширныхъ скопищъ воды, застаивающейся послѣ ежсгодныхъ разливовъ къ югу отъ Нубіи, на широкихъ песчаныхъ равнинахъ Судана. Про- гиивъ 6 мѣсяцевъ или болѣе подъ лучами тропическаго солнца, эта испорченная вода уносится новымъ наводненіемъ и опять по- падаетъ въ русло рѣки. Къ счастію, эти свойства вода сохра- няетъ не болѣе трехъ-четырехъ дней; какъ ни коротко это время, но несчастные, вынужденные пить нильскую воду, испытьіваютъ невыиосимыя страданія мочевого пузыря. Предусмотрительные городскіе жители заранѣе запасаются водой и наиолняютъ ею свои бассейнъ и цистериы. „Между тѣмъ рѣка быстро поднимается, постепенно мутиѣетъ въ теченіе 10—12 дней, когда, наконецъ, появляется послѣднее и самое удивительное измѣненіе Пила. Постараюсь описать своп первыя впечатлѣнія. Я только-что всталъ съ дивана, на которомъ тщетно старался уснуть въ продолженіе длинной и томительной ночи, и находился у борта нашего судна, которое было задер- жано безвѣтріемъ у Бенгісуэфа, въ Верхнемъ Египтѣ, когда изъ-за цѣпи Аравійскихъ горъ показался верхний край солиечнаго диска. Я былъ удивленъ, увидѣвъ темно-красный отблескъ рѣки, лишь только лучи коснулись ея поверхности. Съ увеличеніемъ свѣта усиливалась густота окраски, и, прежде чѣмъ солнце оконча- тельно вышло изъ-за горъ, Нилъ преобразился въ кровавую рѣку. Предполагая оптический обманъ, я поспѣшилъ перегнуться за бортъ, но то, что я увидѣлъ, подтвердило мое первое виеча- тлѣніе. Вода была непрозрачна, темно-краснаго цвѣта, скорѣй похожая на кровь, чѣмъ на что-либо другое. Въ то же время я замѣтилъ, что рѣка за ночь прибыла на нѣсколько дюймовъ; арабы объяснили мнѣ, что въ эту пору она называется „крас- нымъ Ниломъ". Кровяной цвѣтъ и непрезрачность воды измѣ- няются все время, пока не завершится разливъ Нила. Когда при- быль воды не превышаетъ одного, или двухъ дюймовъ, она ста- новится полупрозрачной, не теряя своего темно-краснаго оттѣнка, тѣмъ не меиѣе въ ней иѣтъ тѣхъ вредиыхъ примѣсей, какъ въ „зеленемъ ГІилѣ", — никогда вода не бываетъ болѣе здоровой, вкусной и освѣжающей. Въ дни большой прибыли воды, рѣка несетъ такъ много илу, какъ ни одна изъ извѣстныхъ мнѣ рѣкъ Верхняго Египта. Я не разъ замѣчалъ, что масса ила затруд- няла даже теченіе. Зачерпиувъ стаканъ воды и давъ ему отсто- яться, я увидѣлъ наверху непрозрачную жидкость кровяного цвѣта, а на днѣ около четверти стакана черной грязи. Значи- тельная часть этого ила осождается прежде, чѣмъ разливъ до- стигнетъ Средняго и Нижняго Египта, гдѣ я никогда не видалъ его въ такомъ количествѣ". „Во всей природѣ, пожалуй, не найдется болѣе оживленнаго зрѣлиіца, чѣмъ разливъ ГІила. День за днемъ величественно ка- тить оиъ свои мутныя волны черезъ необъятныя пустыни сухого, жаждущаго влаги песку. Медленно подвигаясь вверхъ, благодаря сѣвериому вѣтру, мы постоянно слышали грохотъ обрушивав- шихся глыбъ сухого илу; по движенію всѣхъ живыхъ существъ въ ту сторону, откуда доносился шумъ, мы догадывались, что Нилъ поборолъ еще одно препятствіе и его клокочущія волны сейчасъ виесутъ жизнь и радость въ новую часть пустыни. Зрѣ- 1*
лище этого разлива составляетъ одно изъ самыхъ пріятныхъ. вос- поминаній моей жизни. Вся природа ликуетъ отъ радости. Муж- чины, дѣти, стада дикихъ быковъ рѣзвятся въ освѣжительныхъ водахъ Нила, широкіи волны котораго влекутъ за собою стаи рыбъ, сверкающихъ своею чешуей, а всевозможный птицы ту- чами выотся надъ ними. Лишь только плодоносная вода смочить песокъ, какъ Нилъ уже кишитъ милліонами насѣкомыхъ. Навод- неніе достигаетъ Мемфиса или Каира за нѣсколько дней до на- чала лѣта; самый разгаръ его и убыль воды начинаются около нашего осенняго равноденствія. Приблизительно къ началу на- шей зимы Нилъ возвращается въ свои берега и снова пріобрѣ- таетъ голубой двѣтъ. Въ теченіе этого періода разлива ГІила со- вершаются всѣ посѣвы. Съ весны начинается уборка жатвы, ко- торую спѣшатъ окончить до начала хамсина. Такимъ образомъ, египетскій годъ естественно дѣлится на 3 періода: 4 мѣсяда, приблизительно соотвѣтствующіе нашему ноябрю, декабрю, янва- рю и февралю—время посѣва и созрѣванія хлѣбовъ; 4 мѣсяда уборки, по нашему календарю отъ марта по іюнь включительно, и, наконедъ, 4 мѣсяца разлива завершаютъ диклъ египетская года" г ). Египтяне не знали источниковъ своей рѣки. Ихъ побѣдоносныя войска не разъ, въ теченіе многихъ иедѣль и мѣсядевъ, двига- лись вверхъ по теченію, преслѣдуя кузитовъ и шайки черныхъ племенъ—рѣка на всемъ своемъ протяженіи являлась имъ такою широкою, многоводною, быстротечною, какою они привыкли ви- дѣть ее на своей родинѣ. Она скорѣе казалась моремъ и они, дѣйствительпо, называли ее этимъ именемъ 2). Жрецы, впрочемъ, не затруднялись опредѣлить гіроисхожденіе Нила: онъ ниспадаетъ съ неба и является на землѣ первообразомъ тѣхъ небесныхъ рѣкъ, на которыхъ колышутся корабли боговъ; онъ беретъ на- чало между Элефантиной и Филэ. среди скалъ водопада, въ без- донныхъ пропастяхъ, именуемыхъ Корти s). Его ежегодные раз- ливы образуются отъ переполиенія слезами Изиды—этимъ боже- ственнымъ происхожденіемъ и объясняются дары, приносимыя О Обсурнъ. „The Monumental History of Egypt", т. I, стр. 9—14 . 2) Наприм. въ „Сказкѣ о двухъ братьяхъ" Нилъ именуется iaumâ, — ôm—море. 3) Геродотъ, II, XXVIII: Масперо „Fragment d'un Commentaire sur le livre Il d'Hérodete" въ „Annales de la Faculté des lettrls de Brdeaux", т. II, 1880, стр. 97—103. рѣкою. Къ этимъ легендамъ жрецовъ присоединялось множество чудесныхъ вымысловъ, созданиыхъ народною фантазіей. Разска- зывалп, что корабль, отправившійся къ копямъ Фараона вверхь но теченію Нила, вышелъ въ невѣдомое море, омывающее страну Пунтъ: точно также арабскіе купцы среднихъ вѣковъ полагали, что по Нилу можно подняться въ страну Синджесъ и въ Индій- скій океанъ *). Это море было усѣяно таинственными островами, подобными тѣмъ, которые иногда виднѣлись на яризонтѣ норту- гальскимъ и бретонскимъ морякамъ и которые, какъ очарован- ные, исчезали при первой попыткѣ приблизиться къ нимъ. Остро- ва были населены фантастическими существами, подчасъ ковар- ными, подчасъ доброжелательными къ потерпѣвшимъ кораблекру- шеніе. Покинувъ такой островъ, на него уже нельз'я было вновь попасть, такъ какъ онъ таялъ въ волнахъ и пропадалъ въ мор- ской пучинѣ 2). Вся теперешняя дельта ІІила была иѣкогда покрыта водой: волны Средиземная моря доходили до поднолсія песчаная плато, надъ которымъ высятся болыиія пирамиды, a ГІилъ оканчивался немного сѣвернѣе того мѣста, гдѣ впослѣдствіи былъ основанъ городъ Мемфиеъ. Съ теченіемъ времени илъ, который рѣка не- сла съ Абисеинскихъ горъ и осаждала на береговыхъ отмеляхъ, заполнилъ собою часть залива: образовались обширныя боло- тистыя, изрѣзанныя озерами равнины, по которымъ воды Нила должны были пролагать себѣ путь къ морю. Морскіе наносы до- вершили работу рѣки, и окрѣпшая почва образовала такимъ об- разомъ первоначальную дельту, вершина которой находилась не- много ниже Мемфиса, а стороны тянулись на протяженіи 60 ки- лометровъ въ морю, до предѣловъ Атрпбиса. Отложеніе рѣчныхъ и морскихъ осадковъ продолжалось; море постепенно отодвигалось, и мало-по-малу цѣпь дюнъ, окаймлявшая дельту съ сѣвера, очу- тилась посреди суши, гдѣ теперь еще остатки ея указываюсь направленіе древняя поморья. Уже въ ыачалѣ историческихъ вре- менъ Нилъ дѣлился, около древней деревни Керказоръ, на 3 ру- кава: Пелузгйскгй, простиравшейся въ сѣверо-восточномъ напра- вленіи и оканчивавшійся у Сирійской пустыни; Канопшй, тя- ну вшійся къ сѣверо-западу, вдоль послѣднихъ склоновъ Ливій- ІСатремеръ ..Mémoires géographiques sur l'Egypte et sur quelques contrées voisines"-, т. II, стр. 181—182 (по Mac,уди). 2) Сравн. предаиіе, открытое въ 1880 г. M . Голеиищевымъ; Масперо „Les contes populaires de l'Egypte ancienne", стр. LXX—LXXXIX, 137—148.
ской пустыни, и Себепнитскгй, иродолжавшій путь ІІила по до- лин'!, направлявшийся почти прямо къ сѣверу и дѣлившій дель- ту пополамъ 3). Эти три большіе рукава были соединены другъ съ другомъ дѣлой сѣтыо естественныхъ и искусственныхъ кана- ловъ, изъ коихъ нѣкоторые тоже прямо изливались въ море и до- водили, такимъ образомъ, число устьевъ Нила до 7 2), а по вре- менамъ до 14 3). Образуемая ими треугольная равнина, каждая песчинка которой была принесена изъ глубины Африки, предета- вляетъ въ настоящее время поверхность почти въ 23 тысячи квад- ратныхъ километровъ, продолжающую увеличиваться съ каждымъ годомъ. Жрецы, знавшіе по преданно первоначальное состояние страны, съ увѣренностыо опредѣляли промежутокъ времени, поиадобив- шійся для образования дельты. Они разсказывали Геродоту, что Мена (Менесъ), первый царь человѣческаго рода, нашелъ почти весь Египетъ подъ водой: море проникало далеко за Мемфисъ, заливая всю Гептаномиду (Средній Египетъ), остальная же страна, кромѣ Ѳиванской области, представляла нездоровое болото 4). Но жрецы сильно ошибались въ своихъ вычисленіяхъ. ІІилъ во время ежегодиаго наводненія осаждаетъ но пути большую часть своихъ иримѣсей на прибрежныхъ поляхъ, и чѣмъ ближе къ морю, тѣмъ меньше на немъ ила. Низкіе берега дельты у Канопскаго и Се- беннитскаго рукавовъ, нродолжающіе свое образованіе и въ на- стоящее время, увеличиваются ежегодно у впаденія этихъ рука- вовъ въ море среднимъ числомъ первый на 14, второй—на 16 гектаровъ; морской же берегъ всей дельты—не болѣе какъ на одинъ метръ въ годъ. Опираясь на эти данныя, вычислили, что при современныхъ условіяхъ І-Іилу понадобилось бы 740 вѣковъ для того, чтобы заполнить свой лиманъ. Г1е принимая во вни- маніе этого, очевидно, преувеличеннаго вычислены, такъ какъ въ прежнія времена илъ осаждался въ несравненно большемъ ко- личествѣ,—все-таки придется заключить, что жрецы не имѣли ни- какого представленія о дѣйствительной древности своей страны. Дельта существовала уже задолго до воцаренія Мена; возможно далее, что она вполнѣ образовалась уже къ тому времени, когда египтяне впервые пришли и поселились въ Нильской долинѣ. 1) Геродота, II, XVII. 2) Геродота, II, XVII; Скилаксъ „Регірі", § 106; Страбонъ, XVII, I. 3) ІІлиніи, „Historia naturalis", V, 10. â) Геродота, П, IV. Нилъ не только создалъ почву Египта, но и опредѣлилъ общій характеръ страны и ея произведеній. Долина, вышедшая изъ лона водъ и ежегодно затопляемая ими, можетъ питать лишь ограни- ченное число растительныхъ видовъ. На ней произрастали сико- моры и различные сорта акацій и мимозъ; гранатовыя, тамарин- довыя, абрикосовыя и фиговыя деревья украшали сады, а изоб- раженіе персей на памятникахъ 12-й династіи убѣждаетъ иасъ, что Діодоръ ошибся, гіриписавъ персу Камбизу заслугу ввоза этого дерева въ Египетъ 3). Два вида пальмъ—финиковая и doùm 2) росли тамъ почти безъ всякаго ухода; но ни одинъ изъ круп- ныхъ видовъ европейскихъ древесныхъ породъ не акклиматизиро- вался въ этой части долины, которая была наиболѣе извѣстна древнпмъ. ІІапротивъ, водяныя растеиія развивались тамъ съ необыкно- венной пышностью и придавали странѣ своеобразный видъ. Избѣ- гая береговъ рѣкъ, гдѣ глубина воды и сила теченія не дали бы имъ спокойно расти, они буквально загромождали всѣ каналы, пруды и болота, остающіеся послѣ наводнеиія. Два вида этихъ растеній особенно извѣстны въ Европѣ по той роли, какую они играютъ въ исторіи, религіи и какъ свѣтской, такъ и въ священ- ной литературѣ Египта—это папирусъ и лотосъ. Панирусъ пред- почелъ спокойный воды дельты и сталъ мистической эмблемой этой области; лотосъ, напротивъ, сдѣлался символомъ Ѳиваиды. Древиіе обозначали именемъ лотоса три различные вида кувшин- чиковъ. Два изъ нихъ, бѣлый и синій лотосъ, имѣютъ плоды, по- хожіе на плоды мака: коробочку съ маленькими зернышками ве- личиною съ просяное зерно. Третій видъ — Nymplioea nelumbo, или розовые кувшинчики, подробно описанъ Геродотомъ. „Его плодъ находится на отдѣльномъ отъ цвѣтка стеблѣ, выходящемъ прямо изъ корня, и по виду походитъ на пчелиный сотъ", или, выражаясь болѣе прозаически, на брызгалку отъ лейки. Въ верх- ней его части находится отъ 20 до 30 углубленій, изъ которыхъ каждое содержитъ по зерну, „величиною съ оливковую косточку; зерна эти годятся для ѣды какъ въ свѣжемъ, такъ и въ суше- номъ видѣ" 3). Это и есть то, что древніе называли египетекимъ 1) Діодоръ, I, 34. 2) Относительно третьяго, очень рѣдкаго вида, упоминаемаго въ нѣкоторыхъ документахъ, см. JTope, „Recueil de travaux relatifs à la Philologie et l'Arché- ologie égyptiennes et assyriennes", т. III, стр. 21 и слѣд. 3) Геродота, II, XCII.
бобомъ *). „Ежегодно собираютъ также на болотахъ, прибавляете историкъ, молодые побѣги папируса; головки ихъ отрѣзываются и выбрасываются, a остающіеся стебли, около локтя въ длину,, идутъ въ пищу и въ продажу; впрочемъ, болѣе разборчивые на ѣду предварительно пекутъ ихъ" 2). Эготъ хлѣбъ (pain de lis) составлялъ изысканное лакомство ы подавался на царскихъ сто- лахъ 8). Но, чтобы ни говорилъ Геродотъ 4), обыкновенную пиіцу египетскаго народа составляли различныя хлѣбныя растенія: пше- ница, ячмень, индѣйское просо (сорго), олира („Triticum spelta")- и маисъ („Triticum monococcum"), которыми въ изобиліи снабжа- ла его почва Египта. Вика, обыкновенный и такъ называемый „волчій бобъ", волошскій горохъ, овечій горохъ, чечевица и нѣ- сколько сортовъ клещевины росли сами собой въ-поляхъ; вино- градники процвѣтали въ нѣкоторыхъ частяхъ дельты и Гептано- миды'; оливковое дерево было рѣдко и ограничивалось нѣсколь- кими округами s). Двѣ породы животныхъ, живущихъ теперь на берегахъ Нила, именно лошадь и верблюдъ 6), не встрѣчаются на вамятиикахъ древнѣйшихъ династій и, вѣроятно, появились, спустя долгое вре- мя послѣ основанія государства. Зато египтяне владѣли нѣсколь- кими породами длиинорогихъ быковъ (въ родѣ быковъ Донголы), многими разновидностями козъ и собакъ. Къ поелѣднимъ отно- сятся: помѣсь собаки и лисицы рыжаго цвѣта, съ тонкою мор- дою, заостренными ушами и пушистымъ хвостомъ, sloug'hi, или африканская борзая съ длинными и прямыми ушами, такса, гіена") . 1) Діодоръ, I, 34. 2) Геродотъ, II, XXXVI. 3) „Papyrns Anastasi" IV, табл. XIV, I. *) Геродотъ, II, XXXVI. 3) Страбонъ, кн. XVII, 1. Булакскій музей обладаешь теперь настоящимъ древне-египетскимъ гербаріемъ, составлѳннымь Швейнфуртомъ пзъ цвѣтовъ,. зеренъ и вѣтвей, иайденныхъ въ гробницахъ. Сравн. Масперо, „Guide du Vi- siteur", стр. 250 и слѣд., H Швейнфурта, „La Flore de l'ancienne Egypte, въ Bulletin de l'Institut égyptien", 1882 и въ „Revue scientifique" No отъ 21 іюдя 1883 Г. (1) Фр. Ленорманъ, „Sur l'antiquité de l'Ane et du Cheval', стр. 2. Лефе- бюръ, „Sur l'ancienneté de l'Anect du Cheval en Egypte", въ „Annuaire de la. Faculté des Lettres de Lyon", годъ 2-й стр. 1 — 11;этотъ авторъ утверждаетъ, что лошадь была извѣстиа въ Египтѣ при 12-й династіи, а, можетъ быть, и раньше. 7) Фр. Ленорманъ, „Sur les animaux employés par les anciens Egyptiens à la. chasse et à la guerre", стр. 2—3. Африканскій оселъ красивѣе и сильнѣе европейскаго '), вслѣд- ствіе благопріятнаго климата. Рядомъ съ домашними животными первые переселенцы нашли здѣсь длинноухаго зайца, ихневмона, безчисленное количество газелей, безоардовыхъ сайгъ (defassas) и антилопъ, съ рогами въ видѣ лиры, на половину прирученныхъ ими впослѣдствіи 2); изъ болѣе опасныхъ животныхъ: дикую кош- ку, волка, шакала, полосатую и пятнистую гіену, леопарда, ге- парда и, наконецъ, льва3), которыхъ послѣ неустанной борьбы имъ удалось отодвинуть къ предѣламъ пустыни 4). Двѣ чудовищ- ный амфибіи жили на берегахъ Нила,—крокодилъ в гиппоиотамъ и дѣлали доступъ къ рѣкѣ опаснымъ и для людей, и для живот- ныхъ. Гиппопотамы, довольно многочисленные при первыхъ ца- ряхъ, благодаря ожесточеннымъ преслѣдованіямъ, значительно вывелись и ушли затѣмъ въ болота Нижняго Египта, гдѣ, нѣ- сколько представителей этой породы существовали еще въ сере- динѣ XIII ст. по P. X. Крокодилъ, обожаемый и покровитель- ствуемый въ однихъ номахъ (областяхъ), проклинаемый и преслѣ- дуемый въ другйхъ, продержался до нашихъ дней. Приближаясь къ Кеннэ, Шамполліонъ увидѣлъ на островѣ цѣлое сборище кро- кодиловъ, до 14 штукъ. Если ничего подобнаго не выпадаетъ на долю современная путешественника, то это лишь потому, что крокодилы отступаютъ все далѣе и далѣе на югъ подъ давленіемъ огнестрѣлыгаго оружія и шумныхъ пароходовъ, и скоро Нилъ до Ассуана будетъ зиакомъ съ ними лишь по преданію" s ). Въ Египтѣ громадное количество пернатыхъ: орелъ, ястрсбъ, соколъ, коршунъ, сорока, голубь, горлица, ласточка, куропатка, воробей; далѣе, черные и бѣлые ибисы, пеликаны, бакланы, гуси, утки и безчисленныя разновидности этихъ птицъ населяютъ боло- та и рѣку. Гуси и утки, прирученные съ древнихъ временъ, на- полняли птичьи дворы поддаиныхъ Мена, замѣняя имъ еще мало- 1) Фр. Лонорманъ, „Sur l'antiquité de l'Ane et du Cheval", стр. 2. 2) Фр. Ленорманъ, „Notes d'an voyage en Egypte", стр. 17. 3) Гартманъ, „Zeitschrift für Aegyptische Sprache", 1864—1865. Преслѣдованіе и истреблен e дикихъ животныхъ было обязанностью царей;: слѣдующій фактъ служитъ примѣромъ, какъ добросовѣстно они исполняли ее: Аменготепъ III убилъ 102 львовъ въ продолженіе перваго десятилѣтія своего- царствованія. 5) Марьеттъ, „Itinéraire des Invités", стр. 175. Предсказаніе Марьетта сбы- лось вполнѣ: въ настоящее время совершенно нѣтъ крокодпловъ въ Сѣв. Ассуанѣ.
извѣстную курицу *). Всѣ рукава Нила буквально кишѣли рыбой, въ большинствѣ случаевъ годной для употребленія въ пищу: „барвена Пелузійскихъ болотъ", разжирѣвшая въ лотосѣ, пес- трый голавль искусственныхъ прудовъ. голавль обыкновенный и фагакъ (faliaka) 2), далѣе, оксирикъ съ заостренной мордой, елек- трическій скатъ и большая нрѣсноводиая черепаха. Природа, какъ-будто, создала фагака въ припадкѣ шутливая настроенія: когда эта обыкновенно-продолговатая рыба, имѣюіцая способ- ность надуваться по произволу, раздувшись сверхъ мѣры, опро- кидывается внизъ спиной и нлыветъ, покачиваясь, по теченью, выставивъ изъ воды свое усѣянное колючками брюхо, она имѣетъ очень смѣшной видъ и сильно напоминаетъ ежа. Когда лее послѣ наводненія Нилъ входить въ берега, фагакъ вмѣстѣ съ иломъ остается на тинистыхъ поляхъ и становится добычей хищныхъ птицъ и людей, дѣтямъ которыхъ онъ слулситъ игрушкой. Устья Нила всегда переполнены морской и рѣчной рыбой, приплывающей сюда для метанія икры. Итакъ, все въ Египтѣ опредѣляется Ниломъ — и почва, и оя продукты, и виды животныхъ и птицъ. Египтяне какъ нельзя лучше чувствовали это и не остались неблагодарными: они обо- готворили свою рѣку подъ именемъ бога Аписа и неустанно про- славляли ея благодѣянія. „Привѣтъ тебѣ, о Нилъ, проявляющій себя на этой землѣ! Ты, мирный пришелецъ, — даюіцій жизнь Египту! Таинственный богъ, которому угодно смѣнять ночь днемъ,— ты орошаешь сады, взращенные солнцемъ, чтобъ дать жизнь всему живому! Ты повсемѣстно поишь землю, ты путь соединяю- щий небо съ землей! Богъ Себъ, другъ хлѣбовъ, Богъ ГІенра, жертвователь (зеренъ), богъ Пта, освѣщающій каждое жилище! О владыка рыбъ! Когда ты входишь на затопленную землю, ни одна птица не дерзаетъ спуститься на твои благодарные дары! Создатель пшеницы, производитель ячменя, онъ сохраняетъ храмы и даетъ отдыхъ рукамъ милліоновъ несчастиыхъ. — Если онъ убываегь, боги падаютъ на поверхность,—люди погибаютъ,— Съ помощью животныхъ онъ взбороздилъ всю землю 3) и далъ ') Бругшъ, въ „Egiptische Graeberwelt", стр. 14, утверждастъ что куры не были извѣстны дровнимъ египтянамъ; между тѣмъ изображеніе двухъ цыплятъ было найдено въ Бсни-Гассанѣ (Шамполіовъ, „Notices", т. И, стр. 387). 2) „Papyrus Anastasi", III, табл. II, 6—7. Сравн. Масперо, „Du Genre èpi- stolaire", стр. 104 и слѣд. 3) To-r-zer-ef, „вся земля", одно изъ употребительнѣшихъ названій Египта. отдыхъ большимъ и малымъ. — Люди призываютъ его, когда онъ останавливается, и тогда онъ становится подобнымъ Хнуму х). — Встанетъ онъ, и земля преисполнится радости, каждое дыханіе веселится,, каждое существо получило свою пищу, каждый зубъ перетираетъ ее. — Онъ приносить съ собою чудесные продукты; онъ создали, все вкусное, онъ властелинъ гіріятной и изысканной пищи; благодаря ему, приносятся жертвы.— Онъ заставляете про- израстать траву для животныхъ, онъ приготовляете жертвоприно- шеніе для каждаго бога, фиміамъ, доставляемый имъ, превосхо- деиъ.— Онъ завладѣлъ обѣиміг странами 2), чтобы наполнить ам- бары и житницы, чтобы приготовить имущество бѣднымъ. — Онъ всему даетъ жизнь, чтобы исполнить желанія всѣхъ, но самъ отъ этого не истощается. Доблесть его — щитъ бѣдняковъ. —Его не высѣчешь изъ камня, его не изобразишь въ видѣ статуи, увѣн- чанной двойною короной; онъ невидимъ, — ни одно служеніе, ни одно жертвоприношеиіе не доходите до пего.—Его не привлечешь никакими таинствами, не извѣстно, гдѣ оігь пребываете, его нельзя найти съ помощью священиыхъ книгъ; ни одно жилище не вмѣ- іцаетъ его, нѣтъ путей (чтобы проникнуть) въ его .сердце. — Ты возрадовалъ поколѣніи своихъ дѣтей, тебѣ воздаютъ почести на югѣ; незыблемы твои законы, когда ты проявляешь ихъ передъ лицомъ своихъ слугъ на сѣверѣ. — Онъ осушаете всѣ глаза отъ слезъ и расточаете въ изобиліи своп блага" 3). Происхожденіе египтянъ, номы. Египтяне, кажется, рано утратили воспоминаніе о своемъ про- исхождении Откуда появились они —изъ Центральной Африки или изъ Средней Азіи? Древніе писатели почти единогласно ѵтвержда- ютъ, что они принадлежали къ африканской расѣ, поселившейся первоначально въ Эоіопіи, на Средиемъ Нилѣ, и постепенно спу- стившейся но теченію рѣки къ морю. „Эоіопы увѣряютъ, что Еги- петъ былъ одной изъ ихъ колоній... Сама почва его образова- лась путемъ осадковъ, прииосимыхъ Ниломъ изъ Эѳіопіи... За- коны и обычаи обѣихъ странъ представляютъ поразительное сход- ство: какъ въ той, таісь и въ другой цари отождествлялись съ !) Богъ—творецъ, который вылѣпилъ яйцо міра. 2) Верхній и Нижній Египетъ. 3) „Papyrus Sallier", II, табл. XI, строк. 6; табл. XII, строк. 9 .
богами; похоронные обряды составляли предмета исключительной заботливости, употреблялись одинаковыя письмена, а священные знаки, извѣстные въ Египтѣ только жрецамъ, были во всеобщемъ употребленіи въ Эѳіопіи. Въ обѣихъ странахъ существовали оди- наково организованный коллегіи жрецовъ, и жрецы, предназна- чавшиеся на служеніе богамъ, соблюдали тѣ же правила свято- сти и чистоты, были выбриты и одинаково одѣты; цари ихъ также имѣли одно и то лее одѣяніе, a „uraeus" *) украшалъ ихъ діа- демы... Эоіопы приводили еще много другихъ соображеній, въ до- казательство своего болѣе древняго происхожденія и того, что Египетъ былъ пѣкогда ихъ колоніей" 2). Эти аналогіи, казавшіяся столь убѣдителыіыми древнимъ, теряютъ свое значеніе, если ихъ сопоставить со свидѣтольствомъ іероглифическихъ документовъ. Въ настоящее время достовѣрно извѣстно, что Эоіопія въ на- чалѣ исторіи не только не способствовала колонизаціи Египта, но наоборотъ, сама была колонизована имъ во время 12-й динаетіи и въ продолженіе многихъ вѣковъ составляла часть Египетской территоріи. Цивилизація шла не внизъ по Нилу, а напротивъ, вверхъ по его теченію 3). Съ другой стороны, Бпблія считала родиной египтянъ Азію. Мизраимъ, сынъ Хама (брата эоіопа Куша и Ханаана), утвер- дился съ дѣтьми своими 4), на берегахъ Нила. Старшій изъ нихъ Лудимъ былъ представителемъ собственно египтянъ, Роту или Л оду, какъ называются они въ іероглифичеокихъ иадписяхъ. Ана- мимъ является представителемъ великаго племени Ану, основав- шаго въ доисторическія времена Онъ Сѣверный (Геліополисъ) и Онъ Южный (Гермонтисъ). Отъ Легавима произошелъ народъ Ли- !) Именемъ „uraeus" называлась извивающаяся ехидна, украшавшая діадему боговъ и царей. 2) Діодоръ Сицилійскіи, кн. III, гл. 8. 3) Тѣмъ не менѣе, необходимо упомянуть, что нѣкоторые ученые приняли опять съ небольшими измѣненіями теорію, согласно которой движенія егип- тянъ происходило внизъ по течспію ІІила. ІІо ихъ мнЬнію, египтяне пере- шли Бабъ-эль-мандебскін проливъ, заселили ІІубію и утвердились въ странѣ между первымъ Нильскимъ водопадомъ и моремъ. Средоточіемъ египет- ской цивилизации они считаютъ Сродній Египетъ, между Сіу и Абидосомъ. (Эберсъ, „L 'Egypte", т. II, „Du Caire â Philae", стр. 232; сравнив. Дю- михенъ, „Geschichte des Alten Aegyptens", т. I, стр. 118 и сдѣд.; Бругшъ,. „Aegyptische Beiträge zur Völkerkunde" въ „Deutsche Revue", 1881, окт. —дек.,, стр. 48). 4) Кн. Бытія, гл. X, V. 3—6. віи, жившій на западъ отъ Нила; Наптуимъ (No-Phtah), посе- лился въ области дельты, къ сѣверу отъ Мемфиса; наконецъ, Патрузимъ („Patorisi", т. е . южная земля) основался въ нынѣш- немъ Саидѣ, между Мемфисомъ и первьъмъ Нильскимъ водопа- домъ *). Преданіе это, по которому египтяне являются пришель- цами изъ Азіи по Суецкому перешейку, было извѣстно и древ- нимъ писателямъ, такъ какъ Плиній Старшій приписываете ара- бамъ основаніе Геліополиса 2). Однако теорія, производившая египтянъ изъ Эоіоиіи, пользовалась мелсду ними несравненно боль- шей популярностью. Въ новѣйшія времена египетская этнографія послужила предметомтГ продолжительныхъ споровъ. Въ то время, когда объ египтянахъ ничего еще не было извѣстно, кромѣ цар- скихъ именъ, неискусно передѣланныхъ на греческій ладъ и иска- женныхъ затѣмъ средне - вѣковыми переписчиками, нѣсколькихъ плохо сохранившихся мумій, да незначительныхъ амулетовъ, хра- нившихся въ качествѣ драгоцѣнностей въ собраніяхъ рѣдкостей, трудно было составить себѣ о предметѣ вѣрное представленіе и придти къ правдоподобнымъ заключеніямъ. Поэтому нѣтъ ничего удивителыіаго въ томъ, что большинство путешественниковъ при видѣ выродившихся коптовъ, утверждало, что древніе египтяне имѣли пухлое лицо съ глазами на выкатѣ, приплюснутый иосъ и мясистыя губы, т. е. вообще всѣ характерный черты негрской расы. ГІо это, еще въ началѣ нынѣшняго столѣтія столь распро- страненное мнѣніе исчезло безслѣдно съ тѣхъ поръ, какъ фран- цузская комиссія напечатала свое обширное изслѣдованіе. Раз- сматривая безчисленныя воспроизведенія статуй и барельефовъ, которыми гіереполненъ этотъ трудъ, пришлось признать что древ- ніе египтяне, изображенные на памятиикахъ, ни по цвѣту кожи, ни по общему виду не. только не могутъ быть отнесены къ негр- ской расѣ, но напротивъ, представляли громадное сходство съ бѣлой расой Европы и Западной Азіи. Анатомическое изученіе мумій вскорѣ подтвердило это первое впечатлѣніе и убѣдило са- мыхъ маловѣрныхъ. „Древніе египтяне принадлежали къ племени, вполнѣ толсдественному съ Кенну или Барабра, современными обитателями Нубіи. Египетскіе копты не имѣютъ ни одной ха- рактерной черты древнихъ египтянъ. Они являютъ собой безпо- Э. Де-Руже, „Recherches sur les monuments qu'on peut attribuer anx six premières dynasties de Mauéthon", стр. 4—8; Эберсъ, „Aegypten und die Bü- cher Moses", стр. Ь4 и слѣд. 2) Плиніи, H. N ., кв. VI, гл . XXIX..
рядочную смѣсь всѣхъ націй, послѣдовательно господствовавших^ надъ Египтомъ, и совершенно ошибочно видѣть въ нихъ черты древней расы" 1). Въ настоящее время не трудно1 представить себѣ — не скажу современника Сезостриса, но но крайней мѣрѣ египтянина вре- меиъ Хеопса, участвовавшаго въ постройкѣ иирамидъ. Для этого стбитъ только войти въ музей и внимательно разсмотрѣть собран- ный тамъ статуи древняго стиля. Хотя съ перваго раза замѣтно, что художникъ, взявшійся за ихъ воспроизведете, стремился со- общить статуѣ сходство именно съ тѣмъ лицомъ, которое ему предстояло изобразить; но, откинувъ индивидуальныя особенно- сти, безъ труда можно найти общій типъ египетской расы. Егип- тянииъ былъ высокъ ростомъ, сухопаръ и строенъ; широкошіе- чій и съ хорошо развитой грудью, онъ имѣлъ сильныя руки съ длинными, тонкими кистями, мало развитая бедра и худощавыя ноги съ рѣзко очерченными колѣнками и ножными мускулами, какъ это обыкновенно бываетъ у народовъ, привыкшихъ къ уси- ленной ходьбѣ; длинныя и узкія ступни его иогъ плоски къ око- нечности вслѣдствіе привычки ходить безъ обуви. Голова часто слишкомъ большая въ сравненіи съ туловищемъ, лицо же носитъ отпечатокъ кротости и даже какой-то инстинктивной грусти. Нѣ- сколысо иизкій, но широкій лобъ, короткій и кругловатый носъ, большіе и открытые глаза, округленный щеки, толстая, но не вывороченныя губы; немного большой ротъ съ покорной и почти страдальческой улыбкой, — вотъ общія черты во всѣхъ статуяхъ древней и средней монархіи, встрѣчающіяся затѣмъ во всѣ позд- нѣйшія эпохи. Памятники 18-й династіи саитской и греческой скульптуры, такъ много уступающее въ красотѣ древнѣйшимъ па- мятникамъ, сохранили почти безъ измѣиенія первоначальный типъ. Даже теперь, въ то время, какъ высшіе классы, велѣдствіе бра- ковъ съ иностранцами, утратили свою національную физіономію, простой народъ почти вездѣ сохранилъ сходство съ отдаленными предками, и иной феллахъ съ удивленіемъ находилъ знакомыя черты въ статуяхъ Хафрэ (Хафрена), или коллосахъ Узертезена, воспроизводящихъ лица фараоновъ, жившихъ болѣе 4.000 лѣтъ тому назадъ 2). ') Шамполіонъ младшій, „Grammaire égyptienne", введсніе XIX. 2) Одна изъ красивѣйшихъ деревяшшхъ статуй Булакскаго музея была про- звана деятелями Каира Шеихъ-Эль-Веледъ; такъ сильно походитъ она на дѣй- ствитсльнаго Шеихъ-Эль-Белѳда изъ Саккары. ІІзображеніе памятниковъ, въ Въ то время какъ, по своему этнографическому характеру, еги- петская раса примыкаетъ къ бѣлымъ племенамъ восточной Азіи, по грамматическимъ *) формамъ языкъ египтянъ тоже можно от- нести къ такъ-называемымЧ) семитическимъ языкамъ. Онъ имѣетъ не только много корней еврейско - арамейскаго типа, но и грам- матическія его формы представляютъ много общаго съ еврей- скими и сирийскими. Такъ, въ спряженіи одно изъ- древнѣйшихъ й иростѣйшихъ временъ образуется въ этихъ языкахъ помощью одинаковыхъ производныхъ мѣстоименій. Мѣстоименія простая и производныя имѣютъ одинаковые корни и играютъ одну и ту лее роль какъ въ егииетскомъ, такъ и въ семитическихъ языкахъ 2). Не распространяясь по поводу этихъ сблилсеній, изъ которыхъ многія подлежатъ еще сомнѣнію 3), мы можемъ однакоже утвер- дительно сказать, что большая часть грамматическихъ процес- совъ, вполнѣ развитыхъ въ семитическихъ языкахъ, находится въ зачаточномъ видѣ въ языкѣ египтянъ. Очевидно, что какъ египетскій, такъ и семитическіе языки отделились отъ общей группы въ .очень раннюю эпоху, когда ихъ грамматическая си- стема еще не закончила своего развитія. Разобщенные и под- верясенные различнымъ вліяніямъ, эти родственные языки вос- пользовались каждой по-своему общими имъ элементами. Въ то время, какч> языкъ египтянъ, подвергшійся болѣе ранней обра- боткѣ, остановился затѣмъ въ своемъ развитіи, семитичеокіе языки, напротивъ, продолжали совершенствоваться вѣками, пре- жде чѣмъ дошли до насъ въ своемъ настоящемъ видѣ; „такъ что, если и существуетъ очевидное соотиошеніе въ ироисхолсденіи обоихъ языковъ Египта и Азіи, то оно настолько отдаленно, что не можетъ придать опредѣлениой физіономіи интересующему наст, народу" '')• которыхъ лучшо всего выразился египетскій типъ, молено найти у Райэ, въ его „Monuments de l'art antique", т. I. 1) Бенфей, „Uebor das Verhältniss der Aegyptischen Sprache zum semitischen Sprachstamm", Лейпцигъ, 1844; Шварце, „Das alte Aegypten" т. I, часть 2, стр. 2003 и слѣд.; Э. де-Рулсе, „Recherches sur les monumeuts", ст. 2 — 4; Лепсіусъ, „Zeitschrift", 1870, стр. 91-92 . 2) Масперо, „Mémoires de Ja Société de Linguistique de Paris", томъ II, стр. 1 —8. 3) См. Ренанъ, „Histoire des langues sémitiques", 4-е изданіе, томъ I, стр. 80-92. 4) Э. де-Рулсѳ, „Recherches", стр. 3; сравн. Гоммель, „Die Semitischen Völ- ker und Sprachen", т. I, стр. 94 и слѣд., 439 и слѣд.
Итакъ, египтяне принадлежать, очевидно, къ прото - семитиче- ской расѣ. Придя изъ Азіи по Суэцкому перешейку, они нашли на берегахъ ГІила другую расу, вѣроятно, черную, которую от- теснили въ глубь страны х). Египетъ, столь богатый и плодород- ный въ настоящее время, являлъ тогда, должно быть, картину опустошенія. Рѣка, предоставленная самой себѣ, постоянно ме- няла русло. Во время наводненія она никогда не достигала не- которыхъ частей долины, остававшихся, вследствіе этого, без- плодными; въ другихъ же, напротивъ, вода застаивалась такъ долго, что превращала почву въ болезнетвориыя тони. Дельта, наполовину затопленная речной водой, наполовину покрытая вол- нами Средиземная моря, представляла обширное болото, усеян- ное песчаными островами и покрытое папирусомъ, лотосомъ и громадиымъ тростникомъ, по которому рукава ГІила медленно про- кладывали свой изменчивый путь. По обе стороны реки безплод- ная пустыня захватывала все, что не покрывалось водой во время ежегодиыхъ наводненій, и представляла резкій контрастъ съ со- седними болотами, покрытыми разнообразной тропической расти- тельностью. Понемногу новые пришельцы научились регулировать теченіе реки, начали делать запруды, каналы, съ помощью ко- торыхъ самые отдаленные уголки въ долине стали плодородными. Египетъ вышелъ изъ воды и, благодаря усиліямъ человека, сде- лался страной, наиболее приспособленной къ мирному развитію цивилизаціи. Періодъ образованія почвы и націи продолжался очень долго: миріады ле-гъ —по словамъ самихъ древнихъ, отъ 2 цо 3 тысячъ летъ—по самымъ умереннымъ вычисленіямъ большинства совре- менные учеиыхъ. 11о свойственному человеку инстинктивному наивному стремленію идеализировать прошлое, египтяне смотрели на первые века своего пробыванія на берегахъ ГІпла, какъ на золотой векъ, а на своихъ полудикихъ предковъ, какъ на благо- честивыхъ людей, которыхъ они звали общимъ именемъ Шосу- Гбръ (служителей Гора) 2). Этимъ доисторическимъ поколеиіямъ принадлежитъ честь созданія Египта въ томъ виде, въ какомъ мы его встречаемъ въ начале историчесвихъ временъ. Делясь 1) Лепсіусъ, „Zeitschrift", 1870, стр. 92 . 2) Лепсіусъ, „Denkm." III, 5 а; Діомихенъ, „Baukunde der Tempelangen von Denderah", таб. XVI; сравн. Э . де-Руже, „Recherches sur les raonumeuts qu'on peut attribuer aux six premières dynasties de Mauéthon" стр. 12, примѣч. I, стр. 165 и слѣд. первоначально на многочисленныя племена, они образовали одно- временно несколько мелкихъ независящихъ княлсествъ въ раз- личныхъ местахъ страны, изъ которыхъ каждое имело свои за- коны и свой религіозный культъ. Съ теченіемъ времени one слились и образовали два болынія государства: Нижній Еги- петъ (То-мери), или Северную страну (То-мери), въ области Дельты, и Верхній Египетъ, или Южную страну (To-рези), про- стиравшуюся отъ начала Дельты до первая Нильскаго водо- пада. Объединившись подъ одиимъ скипетромъ, Египетъ соста- вилъ наследіе фараоновъ, или страну Камитъ, но при этомъ не исчезло и его первоначальное деленіе: мелкія государства обра- тились въ провинціи и дали толчокъ къ новому политическому разделенію на административные округа, которымъ греки дали названіе номовъ. Номъ соетоялъ обыкновенно изъ небольшой территоріи *) съ однимъ или несколькими городами; самый большой изъ номовъ былъ много меньше любого изъ современныхъ французскихъ де- партаментовъ. Территорія каждая нома подразделялась на не- сколько частей: -во 1-хъ, главный городъ (иуитъ) съ его окру- гомъ, местопребываніе гражданской и военной администраціи и религіозный центръ провинцій; во 2-хъ, пахотныя земли (уу), засеваемыя хлебными растеніями и ежегодно удобряемыя на- водненіемъ; въ 3-хъ —болотистыя места (по-у), редко просыхав- шія благодаря присутствію въ нихъ глубокихъ озеръ, оставляе- мыхъ Ыиломъ после разлива; здесь разводили лотосъ, папирусъ, а таклее множество водяныхъ птицъ; земли эти обращались так- же, по мере возможности, въ пастбища; наконецъ, въ 4-хъ — отводные каналы Нила, необходимые для земледелія и навига- ціи 2). Во главе гралсданской и военной адмшшстраціи находи- лись наследственные правители (гикъ или га), чаще номархи (мер-нут-цат-то или просто мер-нут-цатъ), непосредственно на- значавшіеся царемъ 3). Религіозная власть сосредоточивалась въ рукахъ главная жреца при храме, доллшость котораго то пе- реходила по наследству, то была выборной. Жители номовъ были облолсены въ пользу царя и его чииовниковъ натуральной ') Бругшъ „Geographische Inschriften", т. I, стр. 93 и слѣд. 2) Жакъ дѳ Руже, „Textes géographiques du temple d'Edfou", стр. 29 . 3) Лепсіусъ, „Denkmaeler", II, таб. 124—125. Сравн. Бругшъ „G. In- schriften", т. I, стр. 111 —116; Macnepo. „Une Enquête judiciaire à Thèbes", стр. 9, прим. 1 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. кн. I . 2
повинностью, пропорціально съ размѣрами ихъ поземельной соб- ственности, причемъ распредѣленіе этихъ податей требовало ча- стыхъ переписей и расцѣнокъ. Кромѣ того, жители несли воин- скую повинность и барщину; послѣдняя состояла въ исполненіи всякихъ общественныхъ работъ: они строили храмы, крѣпости, прокладывали дороги, дѣлали плотины, рыли канавы. Съ теченіемъ времени мѣнялось и число номовъ. Большинство древнихъ историковъ насчитываютъ ихъ тридцать шесть 1); судя по египетскимъ спискамъ, число ихъ доходило иногда до сорока четырехъ: по двадцать два въ Верхнемъ и Нижнемъ Египтѣ а). Самый южный ІІОМЪ назывался То-Кеннэ, подобно Нубіи, къ которой онъ примыкалъ; столицей его былъ городъ Абу, (гре- ческая Элефантина), a позднѣе, во времена римлянъ, Нуби (Ом- босъ). Въ составь этого округа входилъ также городъ Суану (Сіэиа) и два знаменитыхъ острова: Сенемъ (Бигэ) и Лакъ (Аи- лакъ, Пи-лакъ, Филэ), служившіе убѣжищемъ послѣднихъ еги- петскихъ язычниковъ во время преслѣдованія ихъ христіанами. Затѣмъ слѣдовали номы: Тесъ-горъ (Аполлонитесъ) съ городами Дебу (Аполлоиополисъ-Магна, Эдфу) и Хенну (Сильсилисъ), и Тенъ (Латополитесъ), столицей котораго былъ первоначально го- родъ Нехебъ (но мнѣнію Шамполіона, греческая Эйлитія), играв- ший важную роль въ исторіи Египта. Во время 17-ой династіи, когда кочевники заняли Дельту, независимые южные князья сдѣ- лали этотъ городъ оплотомъ страны, а по временамъ онъ бы- валъ ихъ столицей. ;.Управленіе имъ поручалось какому-нибудь князю изъ царской фамиліи, который принималъ титулъ „цар- ственнаго сына" Нехеба. Поздиѣе, въ греко-римскую эпоху, сто- лица изъ Нехеба была перенесена въ городъ Сни (Латополисъ), современный Эсне 3). Рядомъ съ яомомъ Тенъ находился номъ Уасъ (греческій фа- тиритѳсъ) съ столицей Апитъ или Тапитъ (стовратныя Ѳивы Го- мера), мѣстонребываніе Аммона-Ра, главнаго божества и твор- ца міра (Па-Амонъ, Діосполисъ-Магна). Происхожденіе Ѳивъ те- ряется во мракѣ вѣковъ; народное преданіе считаете ихъ зем- нымъ мѣстопребываніемъ Озириса 4), и резиденціей одной изъ Діодоръ, I, 44; Страбонъ, кн. XVII, гл. 1, Плиній (H. N ., V,9,9) упоминаѳтъ сорокъ три нома, а Птоломеи (IV, 5)—сорокъ семь. 2) Бругшъ, „G. Inschr." т. I, стр. 99. 3) Бругшъ, „Inschr." т. I, стр. 178. *) Его же, т. I, стр. 176. доисторическихъ человѣческихъ династій. Въ эпоху своего наи- большая процвѣтанія этотъ городъ былъ расположенъ по обѣ стороны ІТила и простирался отъ подножія Ливійскихъ горъ до Аравійсісихъ. Столица всего Египта при девяти династіяхъ (отъ 11-ой до 20-ой), пришедшая въ упадокъ только при 21-ой ди- настіи, Ѳивы были взяты и разграблены сначала эоіопами, по- томъ ассирійцами, персами, накоиецъ, при Птоломеѣ Латирѣ по- теряли всякое политическое зиаченіе, а въ 27 г. до Р. Хр. были на половину разрушены землетрясеніемъ. На развалинахъ этого города возникло множество маленышхъ деревень х), которые су- ществуютъ и понынѣ и носятъ арабскія имена: Эль-Аксораинъ (Луксоръ) и Карнакъ на правомъ берегу Нила; Гурнахъ, Меди- нетъ-Абу, Деиръ - эль - Бахари — на лѣвомъ. Съ этихъ поръ сто- лицей Египта дѣлается Оиъ-Южпый, или Гермонту (Гермонтисъ), происхожденіе котораго тоже относится къ доисторическимъ вре- менамъ 2). Къ сѣверу отъ Ѳивъ номы шли въ слѣдующемъ порядкѣ: номъ Горуи (Коптитесь), съ крѣпостыо и важнѣйшимъ рынкомъ Верх- няя Египта Кобти (Коптосъ) на правомъ берегу, и номъ Тен- тюра съ городомъ Тариръ, или Тонтароръ (Дендера),—на лѣвомъ берегу рѣки; номы Гасехекъ (Дюсполитесъ) и Тинетесъ, сна- чала съ столицей Типе, a поздыѣе — Абту (Абидосъ), были рас- положены по обѣ стороны ІІила. Абидосъ принадлежалъ къ зна- чительнѣйшимъ городамъ Египта. Страбонъ, видѣвшій его въ полнѣйшемъ упадкѣ, говорите, что нѣкогда онъ занималъ вто- рое мѣсто въ государствѣ 3); и действительно, послѣ Ѳивъ я не знаю ни одного города, который бы такъ часто упоминался въ различныхъ памятникахъ хотя величина его и населенность не •соответствовали его извѣстности. Занимая узкую полосу земли между пустыней и водоотводнымъ каналомъ Нила, тамъ, гдѣ теперь находятся деревіш Эль-Хербетъ и Арабатъ эль-Мадфунъ, этотъ городъ и не могъ раздвинуть свои иредѣлы. Абидосъ славился, какъ священный городъ: онъ былъ средоточіемъ культа Озири- са; въ иемъ находились знаменитые храмы, его празднества по- сѣщались всѣмъ Египтомъ и богатые люди считали за честь быть похороненными въ немъ рядомъ съ могилой Озириса. При ') Страбонъ, кн. ХѴІГ, гл. I. 2) Бругшъ, „Inschr.", т. I, стр. 193—195. Страбонъ, ICH. ХѴІТ, гл. 1 .
Птолемеяхъ Абидосъ потерялъ свое значеніе и столицей стало- мѣстечко Суи (Сіисъ, Псуй, Іісой), оно было названо впослѣдствій Птолемаидой, въ честь Птоломея Сотера, который заселилъ его и способствовалъ его возвышенно *). Номы средняго Египта, между Абисодомъ и Мемфисомъ, ни- когда не достигали значительнаго превосходства надъ другими, гѣмъ не менѣе они имѣли важное вліяніе на судьбы страны 8). При многочислеиномъ народонаселеніи, владѣя многими выгод- ными крѣпостями, построенными на разныхъ рукавахъ Нила, они могли но произволу прекращать сообщеиіе между Ѳивами и Мем- фисомъ и подолгу преграждать дорогу войскамъ. На правомъ берегу рѣки находился городъ Апъ или Хемъ (Панополисъ или Хеммисъ) въ округѣ того же имени. Въ иемъ воздавались боже- скія иочести Мена, причемъ греки, вслѣдствіе простаго созву- чія словъ: одного изъ эпитетовъ этого божества „ІІерера" или „Переса" (вѣстникъ) и имени греческаго героя „Персей", —ото- жествляли его съ личностью послѣдняго 3). Ниже, тоже на пра- вой сторонѣ Нила, находились города: Тукау и Пагарнубъ въ номѣ Дуфъ (Аитеополитесъ) 4). На лѣвои сторонѣ рѣки шли номы: Бааръ (Гипселитесъ) съ крѣпостыо Шашготепъ (Шотпъ) 8), Атефъ Верхній (Атбфъ, Хентъ, Ликополитесъ) съ главнымъ го- родомъ Сіутъ (Ликоннолисъ Оззіутъ) 6), наконецъ, Атефъ ГІиж- ній (Атефъ Пенъ) съ столицей, которою во времена фараоновъ былъ городъ Кузитъ (Кузы). Въ греко-римскую эпоху территорія его была распредѣлена между двумя сосѣдними провинціями '') . Древнее названіе Гермополиса было Хмуну (Сесунту) (городъ 8 боговъ) и Уну 8); онъ находился въ номѣ Уну (Гермополи- тесъ), поодаль отъ Нила и вблизи канала, который теперь еще называется Баръ-эль-Юзуфъ. Это былъ одинъ изъ древнѣйшихъ городовъ Египта: по преданно, здѣсь Горъ одержалъ побѣду ') „Corpus inscr. graec.", по 4925. 2) Семь изъ этихъ номовъ, отдѣленныхъ отъ Верхняго Египта н соедпнен- ныхъ прдъ однимъ управленіемъ^ составили въ эпоху римсісаго владычества провинцію Гептаномиду. 3) Геродота, кн. И, гл. ХСІ. 4) Ж. де Руже, „Revue archéologique", іюль 1870, стр. 5 —6. s ) Тамъ лее, стр. 1 и слѣд. «) Бругшъ, „G. lnschr.", т. I, стр. 217 -219. Э Ж. де Руже, стр. 12—15 . 8) Бругшъ, „Diet. Géogr., стр. 749. надъ Сетомъ, а главный богъ Гермополиса, Тотъ, прииималъ доблестное участіе въ войнахъ Озириса. Территорія этого города граничила па сѣверѣ и востокѣ съ округомъ Мега *), самымъ знаменитымъ изъ всѣхъ номовъ Ѳиваиды. Столицей послѣдняго былъ городъ Гбону (Туго, Ѳеодозіополисъ) 2), но и кромѣ него было еще нѣсколько важныхъ пуиктовъ: Нофрусъ (Кумъ-эль- Агмаръ) и Паиубъ (Спеосъ Артемидосъ, Бони-Гаесанъ) на пра- вомъ берегу рѣки, и Менатъ-Хуфу на лѣвомъ; послѣдній былъ основанъ и расширенъ царемъ Хуфу (Хеопсомъ), и процвѣталъ еще во время 12-ой династіи, а имя его, передававшееся изъ вѣка въ вѣісъ, было передѣлано египетскими арабами въ Миніэ 3). Къ сѣверу отъ нома Мега, на восточномъ берегу рѣки находились два нома: Па съ столицей Габеину 4) (Гиппопосъ) и Матенну (Афродитесъ) съ городомъ Па-ГІибтепаге (Афродито- полисъ, Атфіе); на западномъ же берегу, между Ниломъ и Ли- війской цѣпыо, находились номы: Уаба (Оксирринхитееъ) съ главнымъ городомъ Па-Машатъ (Оксирринхосъ, Пемсясе), Верх- ній Негеръ (Гераклеополитесъ) съ главнымъ городомъ Гахем- нен-зу или Гнесъ (Гераклеополитесъ Магна) и, наконецъ, номъ Нижній Негеръ 8) съ землею Тошъ или страною озера Мерисъ, впослѣдствіи Файюмъ. Въ Нижнемъ Негерѣ находился городъ Меритумъ, или Меи-тумъ (Мейдумъ), расположенный у подошвы Ливійской цѣпи. Въ греко-римскую эпоху онъ узке не существо- валъ. Часть его территоріи, мезкду Ниломъ и горой, была при- соединена къ ному Гераклеополитесу. Файюмъ образовалъ но- вый округъ Арсиноитесъ съ столицей Крокодилополисомъ (древ- ній ІЛедъ). Въ нѣсколышхъ километрахъ къ сѣверу отъ Меидума, за по- граничной чертой нижияго Египта, находился номъ Бѣлой Стѣны (Анебъ-гаша, Мемфитесъ); далѣе, миновавъ стѣны укрѣпленнаго города Тетауй, одного изъ оплотовъ Дельты противъ вторзкеиій съ юга, входишь въ Манноферъ (Мемфисъ). Мемфисъ городъ Пта, Га-ка-пта отъ котораго греки произвели названіе Египта 6), и который былъ самой, сильной крѣпостью страны. Онъ состоялъ >) Ж. де Руже „Revue archéologique", февраль 1872, стр. 68 и слѣд. 2) Тамъ же, стр. 70 —76 . 3) Бругшъ, „G. Iuschr.", т. I, стр. 224. 4) Жакъ до Руже, стр. 76 . й) Тамъ же, стр. 76 —80 . 6) Бругушъ „G. Inschr.", т. I, стр. 83.
изъ стараго города, Бѣлой-Стѣяы, гдѣ находился большой храмъ бога Пта, и нѣсколько кварталовъ, изъ которыхъ главный, Ан- хтауи, сдѣлался въ персидскую эпоху любимымъ мѣстопребыва- ніемъ иностранв,евъ, преимущественно финикіянъ г). Съ основа- ніемъ Александрия, и особенно Каира, Мемфисъ потерялъ всякое значеніе и къ XIII вѣку нашей эры представлялъ лишь величе- ственный развалины. „Несмотря на обширность этого города и его глубокую древность, развалины его до сихъ поръ такъ пора- жаютъ зрителя, что нѣтъ словъ для передачи этого впечатлѣ- нія... Громадные камни развалившихся зданий покрываютъ всю поверхность. Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ стоятъ еще части стѣнъ, сложенный изъ такихъ камней; въ другихъ остался только фуи- даментъ, да груды обломковъ. Я видѣлъ арку очень высокой двери, каждая изъ боковыхъ стѣнъ которой состояла изъ цѣль- наго камня, такъ же какъ и главный сводъ, который обрушился и лезкалъ передъ дверью. Чтобы обойти развалины Мемфиса со всѣхъ сторонъ, потребуется не меиѣе полдня пути" 2), — вотъ что говорилъ о Мемфисѣ въ XIII вѣкѣ Абдаллатифъ. Съ тѣхъ поръ часть его развалинъ, обращенная въ каменоломню, пошла, на постройку домовъ Каира и сосѣднихъ пригородовъ; рѣчной илъ покрылъ остальное. На лѣвомъ берегу Нила, у начала Дельты, рядомъ съ Лнвій- ской пустыней находился, по словамъ древнихъ, номъ Летопо- литесъ съ городами Сехемъ (Летополисъ) и Керказоръ 3); на пра- вомъ же берегу - у Аравійской пустыни — номъ Геліополитесъ- съ столицей Онъ Сѣверный (Геліополисъ у грековъ). Построен- ный на искусственномъ возвышеиіи, Онъ Сѣверный занималъ небольшое пространство и имѣлъ незначительное населеніе, но тѣмъ не менѣе былъ однимъ изъ рслигіозныхъ центровъ Егип- та и имѣлъ знаменитую богословскую школу, пользовавшуюся всеміриой извѣстностыо. Греки разсказываютъ, что Солонъ, Пи- фагоръ, Платонъ и Евдоксій жилъ здѣсь по нѣскольку лѣгь, изучая египетскую науку и философію. Два сосѣднихъ селенія, Херау и Габенбенъ, (Египетский Вавилонъ). играли важную роль во время Озирійскихъ войнъ и считались священными. На бе- регу Нила находился также городъ Туру, расположенный по- 1) Геродота, III, ХСІ... „èv тй Хеохй -cel^l TM Êv Mâ|Xtm". Срав.. Бругшъ „Zeitschrift für Aegyptische Sprache", годъ 1863, стр. 9. 2) Абдаллатифъ (франц. перев. Саси), кн. I, IV. 3) Бругшъ, „G. Inschr.", т. I, стр. 243 -244 . чти противъ Мемфиса. Его [каменоломни были открыты царями первыхъ дииастій и разрабатывались почти безъ перерыва до арабской эпохи. Греки называли его Троей и говорили, что онъ былъ построенъ плѣнными троянцами, подобно тому, какъ и со- сѣдній Египетскій Вавилонъ—плѣнными вавилонянами *). Номенклатура провинций Дельты до сихъ поръ точно не уста- новлена, а потому я ограничусь лишь перечнемъ слѣдующихъ имеиъ: на правомъ берегу Канопскаго рукава Нила — въ номѣ Саитесъ городъ Саи (Саисъ); между Канопскимъ и Себенпит- скимъ рукавами—въ номѣ Амѣ Нижнемъ, или Патонуцѣ (Фте- неотесъ)2) Пауатъ (Буто) и городъ Хсоу (Ксоисъ); на лѣвой сто- ронѣ Себеннитскаго рукава—Тебнутеръ (Себенитосъ); на правой— Гатрибъ (Атрибисъ); между рукавами Себеннитскимъ и ГІелузій- скимъ—Паба, Бантатъ или Даду (Мендесъ, и Танисъ). За Пелу- зійскимъ рукавомъ, между ІІиломъ и пустыней, возвышался го- родъ Цару, пограничная египетская крѣпость со стороны Сиріи, мѣсто которой еще до сихъ поръ не опредѣлено 3). Несмотря на свою древность и богатство, города Дельты имѣли второстепен- ное значеніе въ исторіи Египта. Изъ 20 первыхъ династій от- сюда вышла лишь только одна незначительная 14-я династія, ве- дущая свое происхожденіе изъ Ксоиса. Хотя города эти достиг- ли политическаго первенства въ XI вѣкѣ, но страна уже была близка къ распаденію, которому они еще болѣе способствовали своими постоянными раздорами. Основаніе Наукратиса и въ осо- бенности Александріи окончательно разорило ихъ, такъ что къ первому вѣку нашей эры оии обратились въ неболыпіе по- селки. Египетъ въ доисторическую эпоху: боги и божественный династіи. Судя по древне-египетекимъ памятникамъ, уже со времени пер- выхъ династій всѣ номы имѣли каждый своихъ особыхъ боговъ, *) Діодоръ Оицилійскіё, кн. I, гл. LVI; Страбонъ, кн. XVII, глава'I, Сравн. относительно Туру, Бругшъ, „Zeitschr.", 1867, стр. 89 -95. 2) Бругшъ, „Zeitschrift", 1871, стр. 11 -13 . 8) Отождествленіи этого города, а также другихъ, сосѣднихъ съ нимъ, пред- лагаемый Бруггаемъ въ его „Dictionnaire géographique", [сильно поколеблены раскопками, произведенными Навилемъ въ Толь-эль-Масхутѣ въ 1883 г. Пре- восходную географію древняго Египта еодержитъ I томъ соч. Дюмихена „Ge- schichte des Alten Aegyptens" (1880—1884).
которые большею частью намъ еще мало извѣстны. Такъ у ниль- скихъ водопадовъ воздавались болсескія почести Хнуму, въ Тине— богу Ангуръ, въ Геліополисъ—богу Ра, въ Мендесѣ—Озирису. Мы ничего но знаемъ о происхожденіи этихъ боговъ, о томъ, былъ ли культъ всѣхъ ихъ перенесенъ египтянами съ прежней родины, или многіе изъ нихъ появились только на берегахъ Ни- ла, гдѣ мы ветрѣчаемъ ихъ уже сильно видоизмѣненными подъ вліяніемъ вѣковъ и, вероятно, сохранившими мало чертъ своего первоначальнаго характера. На сколько возможно судить, боже- ства древнихъ египтянъ делились на три различныя по проис- хождение группы: боговъ мертвы хъ, боговъ стихій и боговъ солн- ца. Сокаръ, Озирисъ и Изида, Анубисъ, Нефтида были преиму- щественно покровителями мертвыхъ. Боги стихій являются оли- цетвореніемъ земли (Себъ) неба (Нутъ), первобытной воды (Ну), Нила (Аписъ), причемъ къ этой группе относятся, вероятно, Се- бакъ, Сегъ-Тифонъ, Ароири и Пта, исторія которыхъ намъ мало известна. Изъ боговъ солнца следуетъ упомянуть прежде всего Ра (солнце), Атена (солнечный дискъ), далее Шу, Ангура и Амона (дневной свѣтъ). По свидетельству древнѣйшихъ изъ до- шедшихъ до насъ религіозныхъ текстовъ Египта, большая часть боговъ этой страны являются повтореніѳмъ другъ друга при раз- личныхъ политическихъ и географическихъ условіяхъ. Такъ Со- каръ былъ богомъ усопшнхъ въ Мемфисе, подобно тому какъ Озирисъ былъ имъ въ другихъ частяхъ Египта, причемъ разли- чіе между этими богами состояло только въ оттѣнкахъ местная культа; солнце, обоготворяемое въ одной области подъ именемъ Ра, никогда не носило въ ней имени Шу, подъ которымъ ему воздавались почести въ другихъ округахъ. Первоначально обла- сти боговъ этихъ трехъ группъ были резко разграничены: они никогда не смешивались, хотя и дополняли другъ друга. Одинъ и тотъ же округъ могъ иметь своихъ боговъ солнца, стихій и усопшихъ, но онъ не имѣлъ еще божества, идея о которомъ въ одно и тоже время включала бы въ себе представленіе о солнце, стихіяхъ и о загробномъ міре. Нѣтъ ішкакихъ оснований предполагать, что главными боже- ствами отдѣльныхъ округовъ должны были быть непременно бо- ги, а не богини; въ несколышхъ египетскихъ номахъ именно бо- гини занимали первое место, какъ, напримеръ, Гаторъ въ Денде- рѣ, Неитъ—въ Саисе и Нехебъ—въ Эль-Кабе. Въ некоторыхъ местностяхъ Египта существовали двойные боги, представлявшіе соединеніе въ одномъ божестве или "двухъ боговъ (Ануръ-Шу— въ Тине), или бога и богини (Шу-Тафиэ въ Геліополисе). Во- обще, египетскіе боги не любили одиночества; подобно простымъ смертнымъ, они соединялись въ семьи: каждый изъ нихъ имѣлъ жену и сына, благодаря чему возникали тройственныя божества, какъ напр., ІІта, супруга его Сехетъ и сынъ ихъ Имготепъ, Озирисъ и Изида съ сыномъ своимъ Гарпократомъ (Горъ-дитя) и т. п ., причемъ остальныя, второстепенный божества нома груп- пировались вокругъ главная тройственная бога. Каждая такая тройца сохраняла характеръ главная, образовавшая ее боже- ства. Если богиня избирала супруга, она становилась главнымъ лицомъ тройцы; если богу иринадлежалъ выборъ [жены, онъ яв- лялся прѳобладающимъ элементомъ во вновь образованномъ бо- жестве. Въ Дендере мужъ богини Гаторъ былъ только ея отра- женіемъ; въ Ѳивахъ богиня Мутъ, супруга Амона, была лишь олицетвореніемъ женская элемента въ божестве. Понемногу егип- тяне пришли къ заключенію, что сынъ, происходя отъ отца и матери, вполне толсдественъ съ ними, и стали смотреть на бо- говъ тройцы не какъ на отдельныя божества, а какъ на три видо- измененія одного и того-же бога. Тройственныя божества суще- ствовали во всѣхъ номахъ, что подтверждается древнейшими па- мятниками, въ которыхъ они иосягь названія „богъ", „ ОДИІІЪ богъ", „единственный богъ" . Но никогда такой единственный богъ не былъ просто богомъ '), олйцетвореніемъ божественная начала вообще. Это былъ всегда или единственный богъ Амонъ, или единственный богъ Пта, или единственный богъ Озирисъ, словомъ, божество съ определенной физіономіей, съ присвоен- иымъ ему именемъ, атрибутами, костюмомъ, наружностью, семь- ей,—это былъ тотъ же человекъ, только несравненно более со- вершенный, чемъ остальные люди. Онъ вполне походилъ на ца- рей земныхъ; власть его, подобно власти иоследнихъ, ограни- чивалась могуществомъ соседнихъ властелиновъ, боговъ дру- гихъ областей. „Единственнымъ" калсдый изъ нихъ былъ только для своего округа, т. - е. эпитетъ этотъ обусловливался постольку же географическими и политическими, поскольку религіозными со- ображеніями; единственные боги отдельныхъ номовъ никогда не •отождествлялись въ поиятіи египтянъ. Если житель Ѳивъ при- 1) Лепажъ-Рснуфъ, „Lectures on the Origin and Growth Religion, as illust- rated by the Religion of Ancient Egypt", Лондонъ, 1880, стр. 99 .
сами по себѣ, какъ существа, внушавшія человѣку или страхъ и преклопеніе передъ ихъ могуществомъ, силой и ловкостью (сфинксъ, левъ, крокодилъ), или благодарность за услуги, оказы- ваемый человѣку, за облегченіе условій его жизни (быкъ, гусь, баранъ). Съ теченіемъ времени понятіе о богахъ-животныхъ су- щественно измѣнилось, по крайней мѣрѣ у египетскихъ зкрецовъ: они перестали уже быть богами и разсматривались только, какъ священныя вмѣстилища, такъ сказать, живые храмы, въ кото- рыхъ боги оставили частицу своего божества. Ястребъ былъ во- площеніемъ Гора, но не Горомъ самимъ; шакалъ и быкъ—во- площеніемъ Анубиса и Пта, но не самими богами. Съ тѣхъ поръ боги стали изображаться, то въ человѣческой, то въ своей жи- вотной формахъ, часто даже въ смѣшанномъ видѣ, причемъ, въ послѣдиемъ случаѣ, человѣческій и животный элементы комбини- ровались во всевозможныхъ соотношеніяхъ: Горъ, нанримѣръ, изображался то въ видѣ человѣка, то въ видѣ ястреба, то въ видѣ человѣка съ головой ястреба, то, наконецъ, въ видѣ ястре- ба съ человѣческой головой. Всѣ эти четыре образа были вопло- шеніемъ Гора, но ни одинъ изъ нихъ не имѣлъ преимущества представлять его въ большей степени, чѣмъ другой. Иногда за- мѣна бога-животнаго богомъ-человѣкомъ была просто слѣдствіемъ игры словъ: Сетъ-Тифонъ, напр., соотвѣтствовалъ гиппопотаму, потому что на египетскомъ языкѣ названіе этого бога, Тобу, зву- чите такъ же, какъ и назваиіе гиппопотама Нѣкоторые боги-животныя, подобно человѣкообразиымъ богамъ, воплоіценіемъ которыхъ они слузкили, признавались во всей стра- нѣ, напр. жукъ — Пта, ибисъ — собакоголовый Тотъ, ястребъ — Горъ и шакалъ—Анубисъ; другіе зке, почитаемые въ своемъ иомѣ, отрицались зкителями другихъ областей. Такъ зтштели Элефантины убивали крокодила, между тѣмъ какъ зкрецы Ѳивъ и ІНедъ, на- противъ, „выбравъ самаго красиваго, кормили его и пріучали ѣсть изъ своихъ рукъ; они вдѣвали ему въ уши золотыя и эма- лированныя серьги и надѣвали браслеты на переднія лапы" 2). — „Нашъ хозяинъ, взявъ съ собою пироги, зкареную рыбу и питье, нриготовленное изъ меду, отправился вмѣстѣ съ нами къ озеру. 1) Порвымъ авторомъ, выставивппшъ на видъ фетишизмъ, проявляющійся въ рѳлигіи дрѳвнихъ египтянъ, является Иитшманнъ („Der Aegyptische Fetisch- dienst, und Götterglaube" въ Zeitschrift für Ethnologie, 1878, стр. 153 и слѣд.) .. 2) Геродотъ, II, LX1X. знавалъ единственньтмъ бога Амона, онъ отрицалъ въ то же время первенство бога Ра, котораго, въ свою очередь, считали един- ственнымъ жители Геліополиса. Тѣмъ не менѣе, признавая един- ственнымъ исключительно своего бога, экитель отдѣльнаго нома не отрицалъ существованія другихъ областныхъ боговъ. Такъ, зкитель Геліополиса хотя и считалъ Амона могуществениымъ бо- гомъ и отдавалъ ему извѣстную дань благоговѣнія, но ставилъ его низісе своего глав наго бозкества. Такимъ образомъ, каждый единственный богъ считался таковымъ только въ своей области (причемъ опъ назывался нутиръ), или городѣ {пути) и никогда не былъ обще-египтскимъ, иаціоиальнымъ, единствениымъ бо- гомъ *). Чаще всего египтяне изображали своихъ боговъ въ видѣ лю- дей, облаченныхъ въ человѣческія одезкды и снабзкепныхъ эмбле- мами своего могущества. При этомъ одни боги получали въ удѣлъ красоту (такъ Пта и Гаторъ отличались красотою лица), другіе являлись поистинѣ чудовищами, олицетвореніемъ различныхъ естествеиныхъ уродствъ: Пта представлялся иногда въ видѣ ра- хитическаго ребенка 2), Визу—въ видѣ свирѣпаго карлика. Ря- домъ съ этими человѣкообразными богами памятники египетской древности представляютъ намъ изобразкенія быковъ, ястребовъ, ибисовъ, змѣй, пользовавшихся, повидимому, такимъ же, если не большимъ почитаніемъ. Дѣйствительно, въ древнемъ Егиитѣ су- ществовалъ культе зкивотныхъ, и казісдый номъ, кромѣ бога-че- ловѣка, имѣлъ еще бога-звѣря, поклоненіе которому пріурочи- валось преимущественно къ данной мѣстности. Богъ Тотъ изо- бражался съ собачьей головой или въ видѣ ибиса, Горъ —въвидѣ ястреба, Себакъ—въ видѣ крокодила, Армахисъ (Гор-ем-аху) въ видѣ сфинкса, съ человѣческой головой на львиномъ тулови- щѣ 3); Амонъ имѣлъ видъ большого гуся4); Анубисъ—шакала Всѣ эти зкивотныя сдѣлались первоначально предметомъ культа 1) Масперо, въ „Revue de l'Histoire des Religions", 1880, стр. 125—126. 2) Д-ръ Парро. .Sur l'origine de l'une des formes du dieu Phtah", въ „Re- cueil de Travaux", т. II, стр. 129 —133. 3) Масперо, въ „Revue de l'Histoire dos Religions", т. I, стр. 121. *) Масперо, „Notes sur quelques points de Grammaire et d'Histoire" въ „Recueil de Travaux", т. II. стр. 115. 5) Смотр, списокъ священныхъ животныхъ у Партея, „De lside et Osiride", стр. 260 и слѣд. и „Erdkunde des Alten Aegyptens", XVI.
Животное лежало на берегу; жрецы подошли къ нему, двое изъ нихъ разинули ему пасть, a третій сунулъ въ нее сначала пи- роги, потомъ жареное и затѣмъ влилъ питье, послѣ чего кроко- дилъ погрузился въ воду и вышелъ лишь на другомъ берегу. Когда вслѣдъ затѣмъ другой иностранецъ явился съ такими же приношеніями, жрецы обошли озеро и, подойдя къ крокодилу, такимъ же путемъ всунули ему яства" Культъ животныхъ былъ такъ же разорителенъ, какъ и культъ человѣкообразныхъ боговъ. ІІерѣдко случалось, что богатый человѣкъ тратилъ половину и даже все свое состояніе на великолѣпныя похороны одного изъ такихъ боговъ *). Смерть богопочитаемаго животнаго облекала въ трауръ обитателей всего нома, иногда даже всего Египта; его убіѳніѳ считалось иреступленіемъ, достойнымъ смертной казни. Если туземецъ или иностранецъ неумышленно убивалъ его, жре- цам* удавалось иногда спасти виновнаго отъ народной ярости, подвергну въ его нокаянію, но чаще всего даже ихъ заступниче- ство было бѳзсильно въ этомъ случаѣ. Во время путешествія историка Діодора по Египту, въ половинѣ І-го вѣка до нашей эры, одинъ римлянинъ, поселившійся въ Александріи, нечаянно убилъ кошку; тотчасъ же сбѣжался народъ, схватилъ его и умер- твилъ, несмотря на то, что какъ римскій гражданину онъ не подлежалъ суду египетскихъ законовъ, несмотря на упрашиваиія своего царя, находившагося въ зависимости отъ Рима и опасав- шаяся за свою корону 3). Самыми священными животными счи- тались: быкъ Мневисъ, „душа бога Ра", и птица Бону или Фе- никсъ въ Геліополисѣ; далѣе козелъ „душа Озириса" — въ Мен- десѣ и быкъ Аписъ—въ Мемфисѣ. По сказаніямъ грековъ, Фе- никсъ каждыя пятьсотъ лѣтъ прилеталъ съ запада и опускался на храмъ Ра. Одни утверждали, что онъ приносилъ съ собою тѣло своего отца, объятое благовоніями мирры; другіе же — что онъ прилеталъ для того, чтобы, устроивъ костеръ изъ аромати- ческая дерева и мирры, сжечь себя и, возродившись изъ пепла, тотчасъ же улетѣлъ на свой родной востокъ 4). IIa самомъ дѣлѣ птица Бону представляла изъ себя родъ пиголицы, съ двумя длин- ными развѣвающимися перьями на головѣ. Ее считали воплоще- !) Страбонъ, кн. XVII, гл. I. 2) Діодоръ, I, 84. 3) Діодоръ, I, 83. «') Геродотъ, П, LXXITI. піемъ Озириса, подобно тому какъ ибисъ былъ воплощеніемъ То- та, а ястребъ—воплощоніемъ Гора. Но самой совершенной эмблемой божества въ образѣ животнаго въ глазахъ египтянъ сдѣлался Аписъ. Онъ происходилъ одновре- менно и отъ Озириса и отъ Пта, и назывался поэтому „второй жизнью Пта" и „душой Озириса" *). О его происхожденіи раз- сказываютъ, что у него не было отца, но лучъ свѣта, нисшедшін съ неба, оплодотворилъ телку, его мать, которая съ тѣхъ поръ не могла болѣе имѣть дѣтей 2). Аписъ доллсенъ былъ быть чер- ная цвѣта, съ бѣлымъ треугольнымъ пятномъ на лбу, имѣть на спинѣ изображеніе коршуна или орла съ распростертыми крылья- ми, на языкѣ изображеніе жука, и хвостъ съ двойными волосами. „Конечно всѣ эти знаки, въ видѣ жука, коршуна и т. п., при- сутствіе которыхъ усматривалось во взаимномъ расположеніи во- лосковъ шерсти быка, не существовали въ дѣйствительности. Одни жрецы, посвященные въ тайны Аписа, умѣли находить ихъ и видѣть въ нихъ требуемые символы подобно тому, какъ астро- омы въ расположеніи созвѣздій видятъ очертаиія дракона, лиры ни медвѣдицы" 3). Аписъ жилъ въ Мемфисѣ, въ часовнѣ, приле- гавшей къ главному храму бога Пта, въ которой жрецы возда- вали ему божескія почеети. Приходящимъ къ нему за, совѣтомъ, онъ служилъ оракуломъ и могъ даже сообщить пророческій экс- тазъ дѣтямъ, которыя къ нему приближались1). Продолжительность жизни Аписа не должна была превышать извѣстиаго количества лѣтъ, установленная религіозными зако- нами: по прошествіи двадцати пяти лѣтъ жрецы топили его въ бассейнѣ, посвяіценномъ солнцу. Это правило, примѣнявшееся въ римскую эпоху, не существовало еще, или не соблюдалось строго во времена фараоновъ, такъ какъ при 22-й династін, два Аписа прожили болѣе двадцати шести лѣтъ 8). Умершій Аписъ стано- вился Озирисомъ и пришшалъ имя Озоръ-Аписа, откуда греки гріисіели наЕгаы'е СЕССЧО бога Сераписа. Первоначально каждое ') De Iside, глав. XX; Страбонъ, кн. XVII, част. I. 2) Геродотъ, Ш , ХХѴПІ. Сравн. ІІомпонія Мелы I, 9; Плиній H. N., VIII, XL VI. 3) Марьетъ, „Renseignements sur les Apis", въ „Bulletin archéologique de l'Athenaeum français", 1855, стр. 54 . *) Плиній, H. N ., VITT, гл . IV, 6. s) Опостъ Марьеттъ, „Renseignements", въ „Bulletin archéologique" , 1855,. стр. 94—100 .
священное животное имѣло свою отдѣльную гробницу въ той части мемфическихъ катакомбъ, которая получила у грековъ названіе Серапейона. Она состояла изъ небольшого храма, украшеннаго барельефами, внутри котораго устраивали четырехугольную ком- нату съ плоскимъ потолкомъ. Къ половинѣ царствованія Рамзеса II отдѣльныя гробницы были замѣнены общимъ кладбищемъ. Въ скалѣ была продѣлана галле- рея около ста метровъ длины, по обѣимъ сторонамъ ея высѣчены были довольно грубо четырнадцать камеръ; впослѣдствіи число галлерей и камеръ увеличивалось по мѣрѣ надобности. Какъ только мумію Аписа ставили на мѣсто, рабочіе тотчасъ лее заму- равлпвали входъ въ камеру; но посѣтители и богомольные люди обыкновенно воздвигали въ стѣнѣ, заграждавшей доступъ къ скле- пу, или въ прилегающей части скалы, памятникъ на которомъ начертывали свои имена и молитвы умершему Апису. Этотъ культъ, окончательно установленный вторымъ царемъ 2-й династіи, суще- ствовалъ до послѣднихъ дней Египта ') . Но когда жрецы были разсѣяны, могилы эти подверглись норуганію и, покинутыя, по- пали во власть пустыни, которая въ нѣсколько лѣтъ окончательно занесла ихъ своими песками, гдѣ онѣ пролежали въ полномъ заб- веніи болѣе 14 вѣковъ, пока Маріетту не удалось открыть ихъ въ 1851 г. 2). Судя по тому, что мы знаемъ теперь о религіи древнихъ егип- тянъ, боги трехъ различны хъ группъ пользовались въ ней далеко не одинаковымъ почитаніемъ. Боги стихій (Себъ, Нутъ, Тоненъ) были предметомъ незначительнаго культа: роль ихъ, если только она была когда-нибудь значительна въ предѣлахъ отдѣлыіыхъ мѣстностей, рано стушевалась передъ преобладающей ролью бога солнца, который сталъ типическимъ божествомъ древняго Егип- та: его жизнь и смерть стали первообразомъ жизни и смерти всѣхъ „единственныхъ" боговъ этой страны. Нарождалсь на Во- сток'!, торжественно сіяя въ полдень во всемъ блескѣ своей славы, поглощаясь каждый вечеръ ночью запада, •— оно всѣ- ми фазами своего суточнаго движенія, понимаемыми и толкуе- 1) Послѣднимъ Аписомъ, существование котораго достовѣрно извѣстно, былъ Аписъ, торжественно объявленный при Юліанѣ въ 362 г. (Амміанъ, кн. XXII, XIV, 6). 2) Все, сказанное о гробницѣ Аписа, сравн. съ „Serapéum de Memphis", Маріетта, т. I, Парижъ, 1882 г. мыми по произволу, создало цѣлый рядъ божествъ различны хъ номовъ, обусловило ихъ образъ и исторію. Ра, богъ всей массы солнца, Атенъ, богъ солнечнаго диска, и Атуму, олицетвореніе солнца до восхода, — пользовались богопочитаніемъ въ Геліопо- лисѣ; въ различиыхъ номахъ Египта воздавались божескія поче- сти Ангуру, увлекающему небо во слѣдъ солнцу, далѣе лучезар- ному Шу, Копри, богу восходящаго (нарождающагося) солнца, Гарпократу, солнцу - ребенку, — и все это создавало особую си- стему, родъ релнгіознаго феодализма, рядомъ съ феодализмомъ политическаго характера. Жрецы различиыхъ школъ, находив » шихся при ихъ храмахъ, рѣшительно настаивая на превосход- ств-! своего главнаго божества, не могли не признать, что боги другихъ храмовъ представляли много обіцаго съ ихъ единствен- ными богами: такимъ образомъ намѣчалось стремленіе соединить различныя разсѣянныя черты божества. Въ тотъ моментъ, когда мы впервые знакомимся съ исторіей Египта, сліяніе этихъ эле- ментовъ далеко еще не завершилось; боги сохраняли еще свою обособленность, но миоы о нихъ настолько смѣшались, что боже- ства эти слились въ одну нераздѣлыіую семыо: Шу является не- измѣнно сыиомъ Ра; Пта, Сокаръ и Озирисъ составляютъ одно тѣло, одно существо (Пта—Сокаръ, Сокаръ—Озирисъ, Пта—Со- каръ — Озирисъ). Тройственный божества соединяются въ но выя троицы и образуютъ божества изъ девяти лицъ („паутъ нутиру"); послѣднія, въ свою очаредь, удваиваются или утраиваются, и уже въ глубокой древности встрѣчаются такія сложныя божества, которыя, состоя изъ двадцати семи отдѣлыіыхъ боговъ, дѣйство- вали какъ одно лицо въ дѣлѣ творчества и управленія міромъ *). Выйдя изъ рукъ этихъ творцовъ, человѣкъ совсѣмъ еще не былъ приспособленъ къ жизни, онъ не умѣлъ даже говорить и могъ только подражать крику животііыхъ. Боги взяли на себя его воспитаніе и съ этой цѣлыо нисходили поочередно на землю и образовали, такимъ образомъ, божественный династіи, царство- вавшая въ Египтѣ въ продолженіе тысячелѣтій. Число и порядокъ этихъ династій мѣняется, сообразно различнымъ условіямъ вре- мени и мѣста. Въ Геліополисѣ богъ Атуму является во главѣ списка царственныхъ боговъ:, затѣмъ слѣдуютъ: ') Лепсіусъ, „Ueber den ersten Aegyptischen Gö'tterkreis", in 4°, Берлинъ, 1852. Macnepo, „Mémoires sur quelques Papyrus du Louvre". Толковый миѳо- логическш словарь, s. ѵ. „Сезунну".
Царь Верхняя и Нижняя Египта, Ра ж. з. е .; Царь Верх- няя и Пижняго Египта Шу, сынъ Ра ж. з . е .; Царь Верхняя и Нижняго Египта Себъ, ж. з . е .; Царь Верхняя и Нижняго Египта, Озирисъ Ун-нофэръ, ж. з. е.; Царь Верхняя и Нижняго Египта, Горъ, ж. з. с. '). Въ Мемфисѣ Пта занималъ первое мѣсто. Въ Ѳивахъ, Атуму и Пта уступали пальму первенства Амону-Ра, царю боговъ, „пер- воначальному богу". Царствованіе этой божественной династіи египтяне позднѣйшихъ временъ считали золотымъ вѣкомъ и смо- чили на него съ завистью. Желая охарактеризовать несравнен- ное превосходство чого-либо, они говорили, что такое совершен- ство „не видано со временъ бога Ра". Царствованіе легендарныхъ царен-боговъ было такъ же обильно событіями, какъ и царствованіе историческихъ фараоновъ. Исто- рия даетъ намъ только отрывочныя свѣдѣнія о времени божест- венныхъ династій, но то немногое, что мы знаемъ, дѣлаеть честь богатству египетской фантазіи. Богу Ра на склонѣ лѣтъ при- шлось испытать неблагодарность людей, составившихъ заговоръ противъ своего творца и учителя. Онъ устроилъ въ главиомъ храмѣ города Она тайное совѣщаніе боговъ и предложилъ имъ высказаться относительно мѣръ къ самозащитѣ. „Посмотрите на людей, которыхъ я создалъ; оии сговорились противъ меня. Ска- жите же, какъ поступили бы вы съ ними, потому что я ждалъ вашего рѣшенія и не хотѣлъ умертвить яхъ, не выслушавъ васъ". Боги порѣшили истребить провинившееся поколѣніе, и богинѣ Тафну съ львиной головой было поручено исполненіѳ этого при- говора. Она спустилась на землю, умертвила людей и „въ про- долженіе нѣсколькихъ ночей мыла ноги въ ихъ крови по пути къ городу Книнсу". Кровь убитыхъ, смѣшанная съ различными веществами, была представлена Ра въ семи тысячахъ кубкахъ, и удовлетворенный богъ поклялся щадить впредь родъ человѣче- скій. Но онъ не остался на землѣ; утомленный земной жизнью, онъ удалился на небо, предоставивъ царствованіе сыну своему Шу 2). t) Вотъ греческія имена этихъ боговъ-царей: я'Н<раигсо<;в, HAloç, Ешс;, Kpovoç, r 'Oc7iptç, Tvcpwv, Qpoç. Буквы ж. з. с. представляютъ сокраще- но изреченія „жизнь, здоровье, сила", сопровождающая царственный имена въ егнпетскихъ текстахъ. 2) Навилль, „La Destruction des hommes par les dieux", въ „Transactions of the Society of Biblical Archaeology", т. IY, 1875, стр. 1 -19 .; Озирисъ былъ самымъ популярнымъ изъ боговъ-царей. Я не берусь разсказывать его легендарную исторію, для которой недо- стаетъ многихъ важны хъ документовъ: тѣ свѣдѣнія, которыми мы обладаемъ, слишкомъ темны, чтобы дать возможность разо- браться въ отразившемся на нихъ вліяніи различныхъ теологиче- скихъ школъ, послѣдовательно смѣнявшихся въ Египтѣ *). Миоъ о немъ—это повтореніе вѣчной исторіи о борьбѣ добра со зломъ,— изображеніе борьбы творца міра съ хаосомъ. Озирисъ, по пре- имуществу добрый богъ (Уиъ - Нофэръ), находится въ вѣчной борьбѣ съ злымъ богомъ Сетомъ-Тифономъ; Озирисъ, богъ солнца и образъ бога Ра,—вѣчный врагъ Сета, бога мрака и ночи; дви- гаясь безъ остановки и отдыха, богъ Ра никогда не прерываетъ своего пути. Послѣ етраиствій „по таинственнымъ странамъ За- пада", по мрачнымъ дебрямъ ада, „откуда не возвращается ни одинъ смертный", онъ снова черезъ 12 часовъ достигаетъ пре- дѣловъ востока, чтобы снова показаться во всемъ блескѣ. Изъ этого ежегодно и безконечно повторяющагося возрожденія и смерти солнца египтяне почерпнули миоъ объ Озирисѣ. Какъ и всѣ боги, Озирисъ — это солнце: въ образѣ Ра, оно свѣтитъ на небѣ въ продолженіе і2 часовъ дня; въ образѣ Озириса - Унъ - Нофэра, оно управляетъ землей. Подобно тому, какъ Ра каждый ве- черъ побѣждается ночью, поглощающей его, повидимому, на- всегда, Озирисъ попадаетъ во власть Сета, который разрыва- ѳтъ его на части и разсѣиваетъ его члены, чтобы помѣшать его возрожденію. Но, несмотря на это временное исчезновеніе, ни Озирисъ, ни Ра не умираютъ. Озирисъ -Хентъ - Аменти, под- земный Озирисъ, солнце ночи, возрождается опять въ видѣ утренняго солнца подъ именемъ Гаргіерхруда, Гора-дитяти, Гар- нократа древнихъ грековъ. Гарпократъ, т. е. Озирисъ, борется съ Сетомъ и побѣждаѳтъ его, подобно тому, какъ восходящее солнце разсѣиваетъ ночныя тѣни, онъ мститъ за своего отца, но не уничтожаетъ врага. Эта ежедневная борьба, служившая символомъ жизни божества, была также и символомъ человѣ- ческой жизни, не ограничивающейся только зѳмнымъ существо- ваніемъ. Каждый родившійея уже жилъ когда - то и долженъ будеть жить еще гдѣ - то: его же земное существованіе есть 1) Обстоятельное изслѣдованіе объ Озирисѣ нредставляетъ сочин. Лефебюра „Mythe Osirien"; т. I, „les Yeux d'Horus", in 4°, Парижъ, 1874; т. Il „Osiris" in 4°, Парижъ, 1875. Оетъ сеставляетъ нредметъ диссертаціи Эд. Мейера „Set Typhon", in 8°, Іейпцигъ, 1875. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 3
одно изъ обязательныхъ временныхъ пребываній, одна изъ ста- дій бытія (Хепрау), ни начало, ни конецъ котораго ему неиз- вѣстны. Каждый моментъ человѣческаго существованія, a слѣдовательно и жизнь человѣческая, соотвѣтствуетъ одному дню жизни солнца и Озириса. Рожденіе человѣка-аналогично появленію солнца на востокѣ; смерть его — исчезновеніе на западѣ. Послѣ смерти че- ловѣкъ становился Озирисомъ и погружался во мракъ до того мо- мента, когда ему предстояло опять возродиться къ новой жизни, подобно тому какъ Горъ-Озирисъ возрождается съ началомъ ио- ваго дня. По егинетскимъ понятіямъ, человѣкъ состоялъ не изъ тѣла и души, какъ это принято думать у насъ, но изъ тѣла и его двой- ника („ка"). ГІослѣдній являлся какъ бы вторымъ экземпллромъ одной и той лее личности, и, состоя изъ матеріи менѣе плот- ной, чѣмъ тѣлесная оболочка человѣка (изъ окрашеннаго воз- душнаго вещества), онъ въ то же время съ точностью копіи воспроизводилъ мельчайшія его черты, являясь то ребенкомъ, то мужчиной, то женщиной и т. п., смотря по иолу, возрасту и другиыъ отличительнымъ признакамъ даниаго существа. Позд- нѣе, съ возвышеніемъ понятій, грубое представленіе о двойникѣ замѣнилось представленіемъ о существѣ, хотя и одаренномъ свой- ствами матеріи, но являющемся какъ бы эссенціей человѣче- ской природы, о существѣ, которое египтяне представляли себѣ въ видѣ птицы („Ба", - „Бау") или же въ видѣ луча пламени или свѣта, которому они давали названіе Ху (лучезарный). Съ каждымъ такимъ представленіемъ о душѣ связывалось нред- ставленіе объ особой средѣ, въ которой могли существовать различные виды ея. Двойники жили въ гробницахъ и никогда не покидали ихъ; птица Бау улетала въ „другой міръ" въ ви- дѣ хохлатаго журавля, или въ видѣ ястреба съ человѣческой головой и руками: Ху, вооруженная всѣми сокровищами чело- вѣческой мудрости и всѣми талисманами, могущими предохра- нить ее отъ сверхъестественныхъ опасностей, навсегда оставляла землю и присоединялась къ свитѣ лучезарныхъ боговъ свѣта. Эти противорѣчивыя представленія о душѣ, казалось, исклю- чали другъ друга, но египтяне, измѣняя свои взгляды на душу человѣка, не съумѣли отдѣлаться отъ первоначалыіыхъ пред- ставленій о ней. Они вѣрили въ Бау, и въ Ху, и въ двойни- ковъ; притомъ каждый человѣкъ имѣлъ не одну душу, соотвѣт- ствовавшую послѣднему, установившемуся вѣрованію, a нѣсколь- ко — сообразно поочередно возникавшимъ представленіямъ объ этомъ предметѣ *). Идея загробной жизни мѣнялась соотвѣтственно перемѣнѣ въ понятіяхъ о душѣ. Признававшіе существованіе двойниковъ удо- влетворялись мыслью, что мертвые продолжаютъ жить подъ зе- млею, и старались доставить имъ всѣ предметы роскоши и зем- ныхъ удовольствій. Въ своемъ одиночествѣ двойникъ чувство- валъ голодъ и жажду; онъ подвергался тамъ преслѣдованію чу- довищныхъ животныхъ, которыя угролсали ему вторичной смертью, т. -е . полнымъ уничтоженіемъ. Оставшіеся въ лсивыхъ стреми- лись с.воими молитвами доставить усопшимъ съѣстные припасы, жилище, слугъ и охранителей отъ враговъ. Земная жизнь чело- вѣка не имѣла при этомъ никакого вліянія на его загробное существование: злой или добрый, справедливый или несправед- ливый, разъ надъ нимъ совершены были опредѣленные обряды и аккуратно произносились извѣстныя милитвы, становился счаст- ливымъ и богатымъ въ загробной лшзни. Другіе переносили ду- шу въ особый міръ, совершенно отличный отъ нашего, и къ вѣрѣ въ будущую лшзнь присоединили вѣру въ достойное воз- мездіе за добрыя и злыя дѣла, совершенный во время земнаго существованія. Не зная своей участи, душа, освобожденная отъ оковъ плоти, доллена была предстать предъ судилищемъ Ози- риса, въ которомъ засѣдаетъ этотъ властелинъ Запада, окру- лсенный сорока двумя членами подземнаго суда 2). Совѣсть этой души, или ея сердце, какъ выражались древніе египтяне, гово- рите за нее и противъ нея и представленный ею отчете о совер- шенныхъ добрыхъ и злыхъ дѣлахъ ведете къ полному оправ- данно или къ полному осужденію ея 3); дѣла эти взвѣшиваются на чуткихъ вѣсахъ истины и справедливости, и послѣ этого судъ произносите свое рѣшеніе. Душа, признанная порочной, попадала въ адъ, гдѣ она питалась нечистой пищей, гдѣ змѣи и скорпіоны преслѣдовали ее, и гдѣ, наконецъ, послѣ тысячи мученій, она находила смерть и полное уничтоженіе. Праведная Масперо, „Etudes égyptiennes", т. I, стр. 191—192. 2) „Книга Мертвыхъ" глав. CXXY. 3) Тамъ лее, гл. XXX, 1 и слѣд.: „О, сердце, мое сердце, полученное мною отъ матери, сердце моей земной жизни, не свидѣтельствуй противъ меня; не направляй противъ меня своего божѳственнаго могущества,, но обвини меня предъ богомъ великимъ".
душа, выслушавъ свой приговоръ, не была изъята еще отъ испытаиій и опасностей. Знанія ея увеличились, могущество ея возросло, она получила право избрать для себя новую оболоч- ку *); но зло вооружается противъ нея, принимая тысячу отвра- тительных* образовъ, и пытается уничтожить ее или, по край- ней мѣрѣ, остановить посредствомъ угрозъ и запугиваній 2). Чтобы восторжествовать надъ злыми силами, душа должна ото- ждествиться съ Озирисомъ 3) и получить отъ Изиды, Нефтиды (Небтады) и другихъ добрыхъ божествъ ту помощь, которую оказали они Озирису. При ихъ поддержкѣ она проникаете въ божественныя сферы *), совершаетъ тамъ мистическій обрядъ за- пашки священныхъ полей Аилу, послѣ чего присоединяется къ сонмищу боговъ и всецѣло сливается съ ними въ обоготвореніи солнца 8). Чтобы сдѣлаться достойнымъ такого блаженства, егип- тянинъ долженъ былъ выполнять извѣстныя предписанія, соста- влявшія нѣчто въ родѣ кодекса практической морали, отдѣль- ныя статьи котораго встрѣчаются въ болѣе или менѣе полномъ видѣ на иамятникахъ всѣхъ эпохъ й), и самое полное изло- женіе котораго представляете глава СХХѴ, такъ называемой, Книги Мертвыхъ. Книга Мертвыхъ, однимъ экземпляромъ которой снабжалась, обыкновенно, каждая мумія, представляла сборникъ молитвъ и предписаній, иеобходимыхъ усопшему въ загробномъ мірѣ. Ду- ша, представшая передъ судилищемъ Озириса, должна была са- 1) Оболочку Золотого Ястреба „Книга Мертвыхъ", (глава LXXYII), Лотоса (гл. LXXXI), Феникса (ЪХXXIII), Журавля (гл. СХХХІѴ), Ласточки (глава LXXXYI), Ехидны (гл. СХХХІІ). Принятіе одного изъ этихъ вндовъ совер- шалось добровольно и не означало перенесеиія человѣческой души въ тѣло животнаго. Еалсдый изъ нихъ представлялъ одно изъ видонзмѣненій божест- ва, и принятіе человѣкомъ одной изъ этихъ оболочекъ доказывало сліяніе его съ болсествомъ, олицетвореніемъ котораго были эти различные образы. 2) На виньеткахъ погребальныхъ папирусовъ отрицательное начало изобра- жается въ видѣ Крокодила (гл. XXXI, XXXII). Черепахи (глава XXXVI) и различныхъ породъ змѣй (гл. XXX11I, XXXV, XXXVII, XLI). 3) Начиная со времени 12-й династіи, къ имени умершаго присоединялось названіе „Озирисъ N". Въ предшествующія эпохи эпитетъ этотъ рѣдко встрѣ- чается, но всѣ религіозные тексты, извѣстные до настоящаго времени, дока- зываютъ полное отождествленіе усопшаго и божества. 4) „Книга Мертвыхъ" , гл. LXXIV-LXXV. s) Тамъ лее, гл. СХ, CXLVI. в) Лепсіусъ, „Denkm." II,43и81. ма защищать себя передъ подземнымъ судомъ. „Хвала Вамъ, повелители Истины и Справедливости! Хвала тебѣ, великій богъ, повелитель Истины и Справедливости! Я иришелъ къ тебѣ, о господинъ мой; я предсталъ передъ тобою, чтобы созерцать твои совершенства! Потому что я знаю тебя, — мнѣ извѣстно твое имя и имя сорока двухъ божествъ, находящихся съ тобой въ храмѣ Истины и Справедливости, питающихся смертными остан- ками грѣшниковъ и упивающихся ихъ кровыо въ тотъ день, когда взвѣшиваются слова ихъ передъ лицомъ.рправедливаго Ози- риса. Духъ двойной, повелитель Истины и Справедливости — вотъ твое имя! Конечно, я знаю васъ, повелитель Истины и Справедливости, я прииесъ вамъ Истину; я отбросилъ всякую ложь ради васъ. Я никого не обманывалъ изъ людей! Я никогда не мучилъ вдовы! Я не лгалъ передъ судилищемъ! Я не зналъ лжи! Я не дѣлалъ ничего занретнаго! Я не заставлялъ раоо- чихъ трудиться сверхъ гюложеннаго! Я не былъ безпеченъ! Я не предавался праздности! Я не ослабѣвалъ и не падалъ ду- хомъ! Я не дѣлалъ ничего противнаго богамъ! Я не вредилъ рабу во мнѣніи его господина! Я не морилъ голодомъ, не за- ставлялъ плакать, не убивалъ и не подстрекалъ къ вѣроломному убійству! Я не совершалъ подлоговъ, не сиособствовалъ умень- шенпо иожѳртвованій въ пользу храмовъ, не иохищалъ изъ храма жертвенныхъ хлѣбовъ! Я не похищалу мертвыхъ ни провизіи, ни ихъ новязокъ! Я не собиралъ мошенническихъ ба- рышей! Я. не измѣнялъ недобросовѣстно мѣры хлѣба! Я не плу- товалъ въ игрѣ! Я не дѣлалъ злоупотреблений въ поляхъ! Я не обмѣривалъ и не обвѣшивалъ! Я не лишалъ младенцевъ молока матери! Я не охотился за священными животными на ихъ иаст- биіцахъ! Я не ловилъ сѣтыо священныхъ птицъ! Я не удилъ священныхъ рыбъ въ ихъ нрудахъ! Я не мѣшалъ разливу во- ды, когда приходило его время, и не преграждалъ пути рѣч- нымъ рукавамъ! Я не тушилъ священнаго огня не во время! Я не нарушалъ свяіцеинаго круга во время избранныхъ жер- твоприношеній! Я не угоиялъ священныхъ быковъ изъ ихъ вла- дѣній! Я не отталкивалъ Бога въ его процессіи! Я чистъ! Я чистъ! Я чистъ!" Та же отрицательная исповѣдь почти слово въ слово повторя- ется во второй части главы, въ отдѣльномъ обращеніи къ каждому изъ сорока двухъ божествъ адскаго судилища. Третья часть воспроизводите, чисто въ мистической формѣ,„
мысли, изложениыя въ первой: „Привѣтъ вамъ, боги, находя- щееся въ храмѣ Истины и Справедливости, вы, которые не зна- ете лжи, живете истиной и питаете ею ваше сердце, вы, нахо- дящееся въ Онѣ передъ лицомъ бога, живущаго въ солнечномъ дискѣ. О судьи, въ этотъ день высшаго суда освободите меня отъ Тифона, иитающагося внутренностями; позвольте умершему притти къ вамъ, ему, который не грѣшилъ, не лгалъ, не дѣлалъ зла, не совершалъ никакого преступленія, не свидѣтельствовалъ ложно, который не погрѣшилъ ни въ чемъ протпвъ самого себя, но служилъ истинѣ и питался справедливостью. Онъ (всюду сѣ- ялъ) радость, люди говорить о его дѣлахъ, и боги радуются имъ. Онъ привлекъ къ себѣ бога своего любовью; онъ накормилъ го- лоднаго, напоилъ жаждущаго, одѣлъ нагого, далъ лодку нужда- ющемуся въ ней; онъ нриносилъ жертвы богамъ, устраивалъ по- гребальныя пиршества умершимъ. Освободите его отъ него самого! Охраняйте его отъ него же (варіантъ), не говорите противъ него передъ господиномъ смерти, потому что чисты его уста, и обѣ руки его тоже чисты!" а ). Борьба между Озирисомъ и Сетомъ окончилась побѣдой по- слѣдняго, послѣ чего, въ продолженіе по крайней мѣрѣ четырех- сот лѣтъ 2), Сеть царствовалъ надъ Египтомъ, въ странѣ, быв- шей мѣстомъ одержанной имъ нобѣды. Но у Озириса послѣ смерти его родился сынъ, Горъ, которому предстояло отомстить за отца. Разсказъ о войнѣ Гора съ Сетомъ сохранился въ над- писяхъ храма въ Эдфу, изобилующихъ такой массой подробно- стей, какой не всегда могутъ похвалиться достовѣрно историче- ская надписи 3). Въ надписяхъ этихъ горъ носить имя Гармахиса (Гармахутир, опъ имѣетъ свой дворъ, министровъ, армію, флотъ. Старшій сынъ его, Гарудти, вѣроятный наслѣдникъ престола, командуетъ войсками. Главный министръ Гора, Тотъ, богъ на- укъ, искусствъ и изобрѣтатель письменъ, — превосходный зна- токъ географіи и риторики; оігь былъ придворнымъ исторіогра- фомъ, и на него была возложена обязанность заносить въ списки побѣды своего властелина и изобрѣтать для нихъ громкія названія. 1) Revue critique, 1872, i . И, p. 338—348. 2) Указаніс на 4f0-H годъ царствованія египетскаго царя Сета находится на памятникѣ Рамзеса II, открытомъ Маріеттомъ въ Ташісѣ (Масперо, „Revue critique", 1880, т. 1, ст. 467 . _ 3) Навиль, „Le Mythe d'Horus", 1870, Женева, in-folio; Бругшъ. „Die Sage von der geflügelten Soonenscheibe", Гёттингенъ, 1870, in 4». Государь, имѣвшій такихъ превосходныхъ слугъ, не могъ долго выносить могущество узурпатора Сета: на 363 году своего цар- ствованія онъ рѣшился объявить ему войну. Горъ двинулся въ походъ со своими стрѣлками и колесницами, спустился внизъ по Нилу въ своей баркѣ и повелѣлъ организовать наступленіе и контръ-марши по всѣмъ правиламъ военной науки; онъ давалъ генеральный сраженія, бралъ города, пока, наконецъ, весь Еги- петъ не подчинился его владычеству. Но торжество Гора было не полное: ему не удалось уничтожить самого узурпатора. Послѣ многихъ превратностей взаимный распри обоихъ боговъ царей были иодвергнуты на разсмотрѣніе бога Себу; послѣдній, разсу- дивъ ихъ притязанія, раздѣлилъ между ними Нильскую долину, образовавъ, такимъ образомъ, два царства, граница которыхъ находилась въ Титоуи, нѣсколько южиѣе Мемфиса'). Этимъ было совершено политическое устройство Египта; онъ раздѣлился на двѣ половины: половину Гора и половину Сета, Верхній и Ниж- нін Египетъ, которыя, соединившись впослѣдствіи, образовали цар- ство фараоновъ. Первый достовѣриый египетскій царь, по крайней мѣрѣ первый, о которомъ егиитяне сохранили воспоминаніе, назывался Мена (Менесъ) 2) и происходилъ изъ города Тине, находившаяся въ Верхнемъ Египтѣ 3). До того времени городъ Онъ и другіе се- верные города были преимущественно центромъ развитія египет- ской цивилизаціи. Египетскія молитвы и гимны, составившіе впо- слѣдствіи ядро священныхъ книгъ, были написаны въ Онѣ. Глав- ный богъ Она, Ра, былъ образцомъ, подъ вліяніемъ котораго сло- жился типъ египетскихъ мѣстныхъ боговъ. Пришествіе основателя тинетской династіи разрушило преобладающее значеніе. которыми такъ долго пользовался городъ Солнца. Основанная Меной монархія существовала, по крайней мѣрѣ, 4000 лѣтъ, при тридцати послѣдовательныхъ династіяхъ. Этотъ промежутокъ времени, самый длинный, какой только можетъ пред- ставить исторіи, принято дѣлить на три части: Древнюю Имперію, ') Гоодвенъ, въ „Mélanges égyptologiques" серія ПІ, т. I, стр. 246 -286 . 2) Относительно произногаенія этого имени и вообще египетскихъ именъ см. Масперо, „Réponse à la lettre de M. Edouard Naville" въ „Zeitschrift", 1883 p. 110-123. 3) Раскопки, произведенный въ 1883—1884 г., заставляюсь меня думать, что Тине-это или нынѣшніи городъ Джирдже, или деревня Мешеихъ, распо- ложенная противъ Джирдже, на правомъ берегу Нила.
отъ первой до одиннадцатой династіи, Среднюю Имперію — отъ одиннадцатой династіи до вторженія кочевниковъ, и Новую Импе- рію—отъ вторженія кочевниковъ до персидскаго завоеванія. Но это подраздѣленіе имѣетъ свое неудобство: оно не вполнѣ соот- вѣтствуетъ ходу самой исторіи. Действительно, въ исторической жизни Египта произошли три крупные переворота. При первыхъ человѣческихъ династіяхъ центромъ Египта былъ Мемфисъ, столица царей, откуда они владычествовали надъ всей остальной страной,, средоточіе египетской торговли и промышленности. Начиная съ шестой династіи, центръ тяжести начинаете постепенно переме- щаться къ югу, устанавливается одно время въ Гераклеополисе, въ Среднемъ Египте (при девятой и десятой династіяхъ) и, на- конецъ, утверждается въ Ѳивахъ (при одиннадцатой династіи). Съ этихъ поръ Сивы делаются действительной столицей страны и снабжаютъ ее царями; за исключеніемъ четырнадцатой ксо- итской династіи, все осталыіыя отъ одиннадцатой до двадцать первой, были оиванскаго происхожденія. Когда кочевники за- воевали Египетъ, Ѳиваида сделалась убежиіцемъ египетской на- ціональности, и ея князьямъ, после вековой борьбы съ завое- вателями, удалось, наконецъ, освободить всю долину Нила, после чего въ ней воцарилась восемнадцатая (оивская) династія, от- крывшая эру великихъ войнъ съ чужеземцами. При девятнадцатой династіи замечается движеніе обратное тому, какое происходило въ конце перваго періода; центръ тяжести опять начинаете по- степенно передвигаться на северъ страны. При двадцать первой, тинетской, дииастіи Ѳивы теряютъ свое значеніе, а города Дельта, Танисъ, Бубастисъ, Мендесъ, Себеннитосъ и особенно Саисъ оспа- риваютъ другъ у друга пальму первенства. Съ этихъ поръ вся политическая жизнь страны сосредоточивается въ приморскихъ номахъ; номы же Ѳиваиды, разрушенные эоіопскими и ассирій- скими нашествіями, потеряли всякое значеніе, а Ѳивы, обратив- шіяся въ груду развалинъ, стали только местомъ свиданій любо- знателыіыхъ туристовъ. Я предлагаю поэтому разделить исторію Египта на три періода, соответственно періодамъ преобладанія того или иного города, или той или другой части страны надъ всемъ остальнымъ Египтомъ. 1. Періодъ Мемфисскій (1—10 династіи).— Преобладаніе Мем- фиса. и мемфиескихъ царей. 2. Ѳиванскій періодъ. (11—20 дипастіи). — Преобладаніе Ѳивъ и ѳиванскихъ царей. — Этотъ періодъ разделяется вторженіемъ кочевниковъ на 2 части: a) Древнюю Ѳиванскую Импергю. 11 —15 династіи. b) Новую Ѳиванскую Импергю. 16—20 династіи. 3. Саисскій періодъ. (21—23 ôunacmiu). — ІІ реобладаніе Саиса и другихъ городовъ Дельты. — Этотъ періодъ делится тоже на 2 части вторженіемъ Персовъ: a) Первый Саисскгй періодъ.— 21—26 династіи. b) Второй Саисскгй пергодь. 27 —30 династіи 1). Мена и Тинетскія династіи. Если верить преданію, Мена не счелъ необходимымъ сделать свой родной городъ центромъ основанной имъ монархіи. Новому государству — новая столица. Онъ основалъ городъ Мемфисъ на левомъ берегу Нила, въ несколысихъ миляхъ къ югу отъ на- чала Дельты 2). „Этотъ Мена, по словамъ жрецовъ, окружилъ Мемфисъ плотинами. Действительно, некогда река текла въ сто- рону Ливіи, вдоль песчаныхъ горъ, окаймляющихъ Египетъ съ запада; Мена засыпавъ рукавъ, текущій къ югу, въ 100 стаді- яхъ выше Мемфиса, осушилъ старое русло реки и заставилъ ее течь по самой средине пространства, разделяющаго обе цепи горъ. Персы и теперь еще зорко наблюдаютъ за этимъ рукавомъ Нила, имеющимъ вполне определенное русло, и каждый годъ укрепляютъ плотину, чтобы предохранить Мемфисъ отъ наводне- нія, въ случае, если бы река вздумала прорвать ее. Выбравъ твердый грунте и оградивъ это место плотинами, Мена, впервые принявшій царскій титулъ, основалъ здесь городт>, называемый теперь Мемфисомъ (Мемфисъ, действительно, находился въ узкой части Египта). За городомъ, туте же около него, онъ вырылъ озеро, воду для котораго отвелъ изъ реки; озеро это окаймляете городъ съ севера и запада, между темъ какъ Нилъ замыкаете его съ востока" *). Плотина Мена существуетъ до настоящаго времени подъ име- немъ Кошеишской плотины и служитъ ключомъ всехъ резервуа- ровъ, образуемыхъ наводненіями въ Верхнемъ Египте. Новый 1) Revue critique 1873, t. 1 , p. 82-83. 2) Діодоръ (I, 50) приписываетъ основаніѳ Мемфиса друго Узерхересъ. /„<"• 3) Геродота, II, ХСІХ. /5!|£ЛЙ0ТЙ&' в.й .^НЯМ /
городъ, получившій названіѳ Маннофэръ, „хорошее мѣсто" *), былъ посвященъ богу Пта, который сообщилъ ему священное имя Га-ка -Пта, т. е . „жилище Пта", изъ котораго греки образо- вали слово „Египетъ" 2). Основаніе Мемфиса имѣло рѣшительное вліяніе на судьбы Египта. Сдѣлавъ своимъ мѣстопребываніемъ начало Дельты и привлекая въ новый городъ, свободный еще отъ религіозныхъ тродицій, всѣ живыя силы страны, Мена, такимъ образомъ, можетъ быть, безъ предвзятаго намѣренія, произвелъ коренную перемѣну во внутреннемъ устройствѣ Египта. До сихъ поръ вліяніе жреческихъ коллегій и городовъ, въ которыхъ онѣ утвердились, было преобладающимъ въ нильской долинѣ: если не боги, то, во всякомъ случаѣ, ихъ жрецы безусловно царили въ странѣ. Со времени Мена значеніе жрецовъ отодвигается на зад- ній планъ, и преобладаніе получаетъ военное сословіѳ. Въ то время какъ городъ Онъ и его божества—Солнце, Саисъ со своей богиней Нейтъ, Абидосъ, — гробница Озириса, Сивы, — родина бога, и Дендера,— мѣстопребываніе богини Гаторъ, были покинуты и все болѣе и болѣе погружались въ мракъ забвенія,—Мемфисъ становился очагомъ египетской цивилизаціи. Въ Мемфиеѣ разви- валась и процвѣтала затѣмъ литература; такъ во дворцахъ царей усиленно разрабатывались точныя науки: въ Мемфисѣ, наконецъ, появились впоелѣдствіи образцовый произведеиія пластическихъ искусствъ. Мена въ томъ видѣ, въ какомъ намъ рисуетъ его преданіе, являетъ собой самый типичный образецъ египетскаго монарха. Онъ въ одно время и строитель, и законодатель: онъ воздвига- етъ большой храмъ богу Пта а) въ Мемфисѣ и регламентируетъ культъ боговъ 4). При случаѣ оиъ воинъ и отправляется во главѣ войскъ за предѣлы своихъ владѣній s). Жрецы, недовольные своимъ низложеніемъ, приписываютъ несчастный конецъ столь бле- стящему существованію Мена: они увѣряютъ, что онъ погибъ въ зубахъ гиппопотама послѣ 60—62-хъ лѣтняго царствованія 1) Можетъ быть, „хорошая пристань". 2) Бругшъ, „G. Inschr.", т. I, стр. 83 . 3) Геродотъ, И, ХСІХ. 4) Діодоръ (I, 94) называетъ Мена въ этомъ сдучаѣ Мневисомъ; по Эліену („Hist. Anim. " XI, 10), онъ установилъ культъ Аписа. 5) Манеѳонъ, изданіе Унгера, стр. 78 . ®) Манеѳонъ, стр. 78—81. Сравн. относительно роли Мена. Бунзенъ, „Egypt's place", т. II . Скоро и легенда присоединилась къ имени Мена. Разсказыва- ютъ, что онъ потерялъ единственнаго сына во цвѣтѣ лѣтъ; на- родъ сложилъ въ память этого событія печальную пѣснь называв- шуюся Манеросъ, мотивъ и слова которой переходили изъ вѣка въ вѣкъ ')• Мена сдѣлался въ народномъ воображеніи типомъ царя-любителя роскоши, изобрѣлъ, какъ говорятъ, искусство сер- вировки обѣда и научилъ своихъ подданныхъ возлежать за тра- пезой 2). Поэтому одинъ саисскій князь, Тафнехтъ, отецъ Бокен- ранфа, прииадлежавшаго къ двадцать четвертой династіи, выну- жденный, во время одной изъ экспедицій противъ арабовъ, отка- заться отъ иривычиой ему роскоши и иѣги царскаго двора, вслѣд- ствіе безплодія страны, и прожившій иѣсколько дней въ каче- ствѣ простого смертнаго, торжественно проклялъ Мена и велѣлъ вырѣзать эти проклятія на памлтиикѣ, воздвигнутомъ въ храмѣ Амона въ Ѳивахъ 3). Но это не помѣшало первому царю чело- вѣчеекаго рода остаться всегда дорогимъ для египтянъ: его имя находится въ заголовкѣ почи всѣхъ царскихъ списковъ, а культъ его продержался до Птоломеевъ 4). ГІамъ почти ничего непзвѣстно о царяхъ первыхъ трехъ ди- настій. Ихъ памятники или погибли, или еще не найдены, а то немногое, что намъ извѣстно о ихъ жизни, скорѣе относится къ области легенды, чѣмъ исторіи. Маиеѳонъ съ педантической точ- ностью иеречисляетъ всѣ чудеса, озарявшія или омрачавшія ихъ царствованія. Двуглавый журавль, иоявившійся въ первый годъ царствованія Тета, сына Мена, служилъ предзнаменоваиіемъ про- должительная благоденствія для Египта R); при Уэнефесѣ страш- ный голодъ обезлюдилъ страну 6). Кое-гдѣ встрѣчаются краткія подробности относительно царскихъ построекъ; Тета положилъ основаніе большому Мемфисскому дворцу 7), а Уэнефесъ воздвигъ !) Геродотъ II, LXXIY. Сравн. о „Манеросѣ" Іесихія, слово Mavlpcoç Су- ядаса, слово: MavÉpcoç и ïïepifxavtoç. 2) Діодоръ, 1, 45. 3) Діодоръ, 1, 45; „De Iside et Osiride", § 8, въ которомъ Тафнехтъ и Бо- кенранфъ носятъ имена Tvecpa^üoc; или Té^vaxtç и Box^optç. 4) Памятникъ Ун-нофоръ въ Луврѣ. „Историческая зала", 421; сравн. Э . де- Руже, „Recherches sur les monuments qu'on peut attribuer aux six premières •dinasties de Manéthon", стр. 30—31. 5) Эліенъ, „Н. Anim.", XI, 40, гдѣ сынъ Мена носить имя „OtvTç". 6) Манеоонъ, изд. Унгера, стр. 79 . 7) Тамъ же, стр. 78.
пирамиды Ко-коме, близъ теперешняго городка Саккары '). Мно- гіе изъ этихъ царей, настолько отдаленныхъ отъ насъ во вре- мени, что мы съ трудомъ допускаемъ вѣроятность ихъ существо- ванія, претендовали, по преданію, на званіе писателей или уче- ныхъ. Такъ Тета изучалъ медицину и писалъ трактаты по ана- томіи 2); а глава LXIV Книги Мертвыхъ3) и одно изъ сочиненій, находящееся въ Берлинскомъ Медицинскомъ Папирусѣ, считаются появившимися „въ дни святости царя обоихъ Египтовъ, Гузапти Справедливаго " "). При Шепзекафѣ (Себесгересъ) внукѣ Гузапти, страшная чума унесла много народу; при этомъ законы нару- шались, совершены были страшныя нрестунленія, вспыхнулъ мя- тежъ, и все это вскорѣ повлекло за собою паденіе первой ди- настіи. Вторая династія происходила изъ города Тине, и находилась въ связи съ родомъ Мена; связь эта, однако, до сихъ поръ еще не выяснена. Относительно родоначальника ея Бутау (BOYJ-8 ОÇ) Нутербау, Манеѳонъ приводить лишь слѣдующій фактъ случив- шагося въ его царствованіе бѣдствія: около города Бубастиса открылась бездна и поглотила много народу 5). Но съ воцаре- ніемъ Какаа (Kaié^wç) начинается рядъ царей-законодателей, по- становленія которых*, по преданію, глубоко измѣнили религіоз- ный и политическій строй Египта. Какаа провозгласилъ богами слѣдующихъ священныхъ животныхъ: Аписа Мемфисскаго, Мне- виса Геліополисскаго и козла Мендессісаго; имя его, означающее „самецъ самцовъ" или „быкъ быков*представляете, вѣроятно, намекъ на госиодствовавшія въ его время символическая идеи, блистательнымъ выраженіемъ которыхъ явилось вышеупомянутое обоготвореніе священныхъ животныхъ 6). Его преемникъ, Бииу- >) Манетонъ, изд. Унгера, стр. 79; Бругшъ, „G. Inschr.", I, стр. 124, 240; Марьеттъ, „Histoire d'Egypte", 2-е издан., стр. 134, гдѣ авторъ принимаете пирамиду съ уступами за пирамиду- Уэнефеса. Это — простая гииотеза, не оправдываемая ни однимъ прямымъ доказатсльствомъ. 2) Тамъ лее, стр. 78 я ) Гоодвенъ, въ „Zeitschrift", 1867, стр. 55 -56. 4) „Papyrus médical", изданіе Бругша, pl. XV, t. 1 — 2. „Papyrus Ebers", pl. CIV, 1-2 . s ) Манеоонъ, изд. Унгера, стр. 84; Э. де-Руже „Recherches sur les monu- ments"., стр. 20- 21. G) Манееонъ и до-Руже, loc. cit... Вѣроятно, примѣчаніе Манеѳона пред- ставляетъ легенду, присоединившуюся впослѣдствіи къ имени царя Какаа. теру (BÉvcoD'ptç), предоставилъ женщинам* царской крови право престолопаслѣдія, руководствуясь при этомъ религіозными и по- литическими соображеніями. Въ Египтѣ царь не былъ, какъ у другихъ народовъ, обыкновенным* смертным*, призванным* упра- влять другими людьми. Преемникъ и потомок* боговъ, царство- вавших* нѣкогда въ долинѣ ІІила, онъ являлся живым* обра- зом* и воплощеніемъ бога, сыном* Солнца („Се Ра"), какъ име- нуете онъ себя вездѣ во всеуслышаніе, а также, подписывая свое имя; въ его жилахъ течет* кровь боговъ и упрочивает* за ним* верховную власть. Конечно, пока не было недостатка въ муж- ских* представителях* божественнаго рода, женщины, запертыя въ гинекеѣ, не имѣли никаких* прав* на престол*; но съ пре- сѣченіемъ мужской линіи, изъ опасенія чтобы престол* не пе- решел* къ обыкновенным* смертным*, вспомнили, что и жен- щины могут* дать поколѣнія солнечной расы, и имъ было пре- доставлено право престол о наслѣдія. Съ этихъ поръ, всякій раз* какъ пресѣкалась династія, основатель новой династіи, главной заботой котораго было связать себя съ божественной семьей, или сам* женился или женилъ одного изъ своихъ сыновей на прин- цессѣ царской крови. Этотъ союз* возстановлялъ временно пре- рванную цѣпь солнечных* династій и узаконил*, такимъ обра- зом*, узурпацію '). Наши свѣдѣнія о другихъ представителях* 2-й династіи огра- ничиваются почти одними ихъ именами. Сендъ почитался еще въ греческую эпоху 2), но относительно остальных* ничего не оста- лось, кромѣ нѣсколышхъ забавных* разсказовъ. Такъ, при Но- феркерѣ Нилъ въ продолженіи одиннадцати дней текъ медомъ, а Сезохрисъ оставил* по себѣ репутацію гиганта 3). ІІѢкоторые изъ памятников*, найденных* въ некрополях* Мемфиса, могила Тотготепа въ Саккарѣ, большой памятник* Шири въ Булакскомъ музеѣ 4), статуи Сепа, храиящіяся въ Луврѣ ö), кажется могут* быть отнесены къ этой эпохѣ. ІТо, что-бы тамъ ни говорили 6), всѣ эти произведенія носяте слѣды искусства, вышедшаго уже Э Э. де-Руже, „Notice de quelques textes hiéroglyphiques", стр. 36 и слѣд.; Масперо, „Essai sur l'inscription du temple d'Abydos, стр. 69 — 70. 2) Э. де-Руже, „Recherches", стр. 31 . 3) Манееонъ, изд. Унгера, стр. 84 . 4) Масперо, „Guide du Visiteur au Musée de Boulaq", стр. 213 . 5) Э. де-Руже, „Notices des Monuments égyptiens du Louvre", 1855, стр. 50. в ) Маріеттъ, „Sur les tombes de l'Ancien Empire", стр. 13.
изъ періода своего младенчества. Конечно, іероглифы на нихъ какъ бы спутаны, а фигуры скорѣе изсѣчены наскоро, чѣмъ за- кончены, но эти недостатки показываіотъ только, что дошедшіе до насъ памятники не принадлежали къ числу старательно вы- полиенныхъ. Плохія произведенія встрѣчаются во всѣ времена и въ томъ, что раскопки далр намъ только такіе образцы данной эпохи, можно видѣть лишь простую случайность. Какъ ни грубы статуи Сепа и памятникъ Шири, они нисколько не грубѣе любой статуи, любого надгробнаго столба 4-й или 6-й династій. Языкъ ихъ и письмена не болѣе архаичны и необычайны, чѣмъ языкъ и письмена обыкновенныхъ мемфисскихъ памятниковъ. Нѣкоторыя же особенности въ костюмѣ и прическѣ фигуръ, зеленую полоску подъ нижнимъ вѣкомъ на ихъ лицахъ можно разсматривать лишь какъ капризъ моды,—не болѣе. Съ послѣднимъ царемъ 2-ой династіи пресѣклось, вѣроятно, прямое потомство Мена. Оно царствовало пять съ половиной вѣ- ковъ и за это время совершило пе мало трудиыхъ и славныхъ дѣлъ. Мена объединилъ подъ своею властью всѣ племена, насе- лявшія Нильскую долину; но сліяніе ихъ въ одинъ народъ, ко- нечно, не могло совершиться въ одно царствованіе. Князья раз- личиыхъ номовъ, низведенные на степень наслѣдствениыхъ пра- вителей въ своихъ областяхъ, вѣроятно, не безъ труда привы- кали къ своему зависимому положепію и не разъ хватались за всякій удобный случай въ царствованіе жестокихъ или слабыхъ царей, чтобы произвести возстаніе. Весьма вѣроятно, что' мно- гимъ изъ нихъ удавалось по временамт^ возвращать свою неза- висимость и даже основывать побочныя дииастіи, оспаривавшія верховную власть у царствующей фамиліи и временно обезсили- вавшія ее. Многія изъ царскихъ именъ, записанный въ нѣкото- рыхъ спискахъ фараоновъ, но не встрѣчающіяся въ спискахъ Манеѳона, принадлежать, вѣроятно, представителямъ такихъ не- законныхъ династій. Потомки Мена въ концѣ концовъ восторже- ствовали и овладѣли всей страной. Областные князья, пріучен- ные къ повиновенію, сдѣлались важными сановниками и первыми лицами при дворѣ фараоновъ; племена смѣшались и постепенно слились „отъ Абу до Атгу", отъ Элефантины до Дельты Мена по- ложилъ осиованіе Египетскому государству; его преемники, пред- ставители двухъ первыхъ династій, создали египетскую націю 1). >) Сравн. Маріеттъ, „Table de Saqqarah" и „Nouvelle Table d'Abydos", де- Вотъ возстановленная въ наибольшей полнотѣ, какая только возможна въ настоящее время, таблица двухъ первыхъ династій. 1-я династія (тинетская). I. Мена (Mr)VY]ç, MveGiç). II. Тета ("А -Ѳсойк; а). ІП. Атоти ("A-Ow&iç ß). I KENKE' NHS. IV. Ати \ OYENE' ФНХ. V. Гузапти (Oùffa^al'âoç). VI. Мериба (Mteßt^o<;). VII. Шензекафъ, (Себесгересъ, Семсу) (Sep.lp.ipY5ç).. ѴПІ. Кобу (Кабугу) (XovßieY)«; ? Btevéx>î<:)- ІІ-я династія (тинетская). I. Бутау (BOYJ'O'OÇ). П. Какаа (Какеу) (Kate^oc;). III. Бинутеру (Bivcû^ptç). IV. Утнаеъ (TXàç). V. Сендъ (Se'O 'évvjç). VI. ? (Xatp-rjç). ѴП. Ноферкера (Necpep^epvjc;). ѴПІ. Ноферказокаръ (Eéco^piç). IX. ? (XevipTjç). Руже „Recherches sur les monuments qu'on peut attribuer aux six prêmières dynasties"; Деверіа, „La Table d'Abydos" и въ противоположномъ духѣ, Э. I . Кралль, „Die Composition und die Schicksale des Manethonischen Geschichts- werkes", in 8°, Вѣна, 1879.
ГЛАВА II. МЕМФИССКІЙ ПЕРЮДЪ. . Отъ третьей до десятой динаетіи (Древняя Имперія). Мѳмфисскія гробницы: четвертая и пятая династш. — Египетская литера- тура мемфисскаго періода. -Отъ шестой до десятой династіи. Мемфисскія гробницы: четвертая и пятая династіи. Третья египетская династія была мемфисскаго происхозкденія. '^^ : Г,э^ършдтверждаемый Манеѳономъ, имѣетъ чрезвычайно важное значеніе для исторіи своей эпохи. Какъ ни достовѣрно для насъ существованіе тинетскихъ царей, единогласно подкрѣ- пляемое свидѣтельствами египетскихъ памятыиковъ, — они, тѣмъ не менѣе, представляются намъ иочти такими же неуловимыми призраками, какъ и сказочные „служители Гора", которыми еги- петскіе хроникеры населяли первобытный міръ Освобождаясь изъ подъ власти тинетскихъ династій и подчиняясь царямъ мем- фисскаго происхожденія, Египетъ безповоротно порывалъ со своимъ прошлымъ, т.-е . съ періодомъ господства жрецовъ. Въ Мемфисскій періодъ Тине окончательно пришелъ въ упадокъ: Абидосъ, построенный всего въ нѣсколькихъ миляхъ отъ этого старинная города, вокругъ гробницы Озириса, отвлекъ отъ него поклонеыіе вѣрныхъ, а Мемфисъ, изъ офиціальной резиден- ціи царя, превратился въ колыбель и достояніе царской семьи. Стоя во главѣ Египта въ продолзкеніе семи вѣковъ, онъ далъ !) Поэтому Кралль, безъ особенной натяжки, считаетъ ихъ если не выду- манной то, по крайней мѣрѣ, произвольно выдвинутой коллѳгіей жрецовъ, эпохи Тутмѳса (Die Composition стр. 16 —18). ему три послѣдователыіыя династіи, самыя знаменитыя изъ всѣхъ, господствовавшихъ въ тѣ отдалешіыя времена въ долннѣ Пила. Первые цари третьей династіи не оставили намъ никакихъ памятниковъ, и, для возетановленія ихъ исторіи, намъ прихо- дится прибѣгать къ подчасъ ребяческимъ сообщеніямъ компи- ляторовъ труда Манефоиа. Согласно этимъ источникамъ, начало третьей династіи было ознаменовано серьезными волненіями. Ли- війцы, покоренные еще во времена Мена, возмутились про- тивъ царя Нехерофеса и угрожали неирекорновенности имперіи. Но въ рѣшительную минуту суевѣріе пришло на помощь египтя- намъ. Однажды ночыо, когда враждебный арміи стоялы другъ противъ друга, лунный дискъ сталъ принимать необычайные размѣры, къ ужасу враговъ, принявшихъ это явленіе за знакъ небесиаго гнѣва и поспѣшившихъ сдаться безъ боя х). Возста- новлениый миръ, почти не нарушавшийся болѣе, способствовалъ развитію наукъ и искусствъ. Преемникъ Нехерофеса, Тозор- тросъ, усовершенствовалъ письмо и тёску каменныхъ глыбъ. Бу- дучи врачемъ, подобно Тета, онъ наішсалъ нѣсколько медицин-' скихъ трактатовъ, суіцествовавшихъ еще въ первые вѣка хри- стіанской эры, почему греки отожествляли его съ своимъ богомъ Асклепіемъ, египетскимъ Имготепомъ 2). Въ царствованіе этого царя и его преемниковъ богатство страны возросло, количе- ство памятниковъ увеличилось. Еще нѣсколько царствованій, и могилы доставляють намъ такое обиліе оригинальиыхъ доку- ментовъ, что мы можемъ возстановить точнѣйшимъ образомъ не только исторію государей этого періода, но и жизнь простыхъ подданныхъ. Около 4 километровъ къ западу отъ Мемфиса Ливийская цѣпь горъ образуетъ обширное плоскогоріе, простирающееся въ од- номъ нагіравленіи съ Ыиломъ на протяжении нѣсколькихъ миль. На сѣверномъ краѣ этого плоскогорія неизвѣстный царь, жив- шій, позкалуй, еще до времени Мена, велѣлъ выбить въ скалѣ огромная сфинкса, символъ Гармахиса (восходящая солнца). Позднѣе, въ нѣкоторомъ отдаленіи отъ изобразкенія этого бо- жества, былъ построенъ храмъ изъ алебастра и гранита, един- ственный дошедшій до насъ образецъ монументальной архитек- 1) Манефонъ, изд. Унгера, стр. 86—87. 2) Тамъ же, стр. 87 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЛ.
туры Древней Импѳріи. Много другихъ храмовъ, нынѣ разру- шенныхъ, возвышалось тамъ и сямъ на плоскогоріи и превра- щало его какъ бы въ обширное святилище, посвященное за- гробнымъ богамъ. Жители Мемфиса хоронили здѣсь своихъ по- койниковъ, чтобы предохранить ихъ могилы отъ наводненія. Умершихъ изъ простого народа зарывали здѣсь въ песокъ на глубинѣ одного метра, чаще всего безъ гробовъ и всякой оде- жды. Другихъ хоронили въ неболыпихъ прямоугольныхъ зданыі- цахъ, грубо сложенныхъ изъ желтыхъ кирпичей съ сводчатымъ потолкомъ, оканчивавшимся обыкновенно острой крышей. Ни украшеній, ни драгоценностей не клали въ могилу съ покойниками, а ставили рядомъ съ муміей простую глиняную посуду съ про- визіей, необходимой усопшему въ другой жизни *). Гробницы эти, собственно говоря, считались жилищемъ двойннковъ. Вполне сохранившіяся онѣ состоятъ обыкновенно изъ трехъ частей: наружной часовни, шахты и подземелья. Наружная часть гроб- ницы, представляющая четыреуголыюе еооруженіе, имѣетъ из- дали видъ усѣченной пирамиды. Ея боковыя стены, сложенный изъ камня или кирпича и симметрически наклоненный, чаще всего имѣютъ ровную поверхность; иногда же слои этихъ кам- ней расположены другъ надъ другомъ уступами и образуютъ родъ лестницы. Обыкновенно надъ дверыо, проделанной въ боль- шинстве случаевъ въ западной стѣнѣ часовни, устроенъ родъ цилиндрическаго барабана; иногда она бываетъ украшена но сторонамъ барельефами, изображающими покойника во весь ростъ, причемъ надъ нею находится широкая плита, покрытая пись- менами, расположенными въ видѣ горизонталыіыхъ етрочекъ и содержащими молитву и указаніе дней, иосвященныхъ культу предковъ. „Молитва (Proscynème) къ Аиупу, обитающему въ божественномъ дворце, о томъ, чтобы предоставлено было ме- сто погребеиія въ Аменте, странѣ запада, стране очень обшир- ной и очень хорошей, въ совершенстве по требованію бога ве- ликаго; чтобы онъ шелъ по тому пути, по которому следуетъ идти въ совершенстве, сообразно требованію бога великаго; чтобы онъ имѣлъ приношеиія въ виде хлебовъ, муки и слад- кихъ винъ въ праздникъ начала года, въ праздникъ Тота, въ первый день новаго года, въ праздникъ Уака, въ большой празд- никъ жары, во время процессіи бога Мена, въ праздникъ при- Маріеттъ, „Sur les tombes de l'Ancien Empire", стр. 2—3. ношеній, въ праздникъ начала и середины месяца и каждый день" . Обыкновенно внутренность часовни состоитъ изъ одной только комнаты. Въ глубинѣ ея, на почетномъ местѣ, возвышается па- мятникъ (stèle), имѣющій видъ четыреугольнаго столба колоссаль- ныхъ размѣровъ, у подиожія котораго довольно часто находятъ жертвенный столъ въ видѣ куска алебастра, гранита или извест- коваго камня, плашмя гіоложеннаго на землю, а иногда два обелиска или два неболыніе жертвенника съ выдолбленной вер- хушкой, куда клались священные хлебы, сладкія вина и другіе съестные припасы, перечисленные въ надписи надъ дверыо. Наружная поверхность вышеупомянутыхъ памятниковъ пред- ставляете обыкновенно какъ бы проделанную въ ней невысокую, узкую запертую дверь, на притолке которой написано имя по- койника, а на косякахъ высѣчены фигуры, изображающія его и членовъ его семьи. Самъ онъ изображается на заднемъ плане, сидящымъ за столомъ, причемъ непозабыто даже меню его обеда, выгравированное туте же рядомъ. Прислоненные къ стенѣ, па- мятники эти представляютъ, собственно говоря, заднін фасадъ „вечиаго жилища", и сходство ихъ съ запертой дверыо какъ-бы указываете на то, что никто не долженъ входить въ комнату саркофага после дня погребепія. Надпись надъ дверыо является не только эіштафіей, долженствовавшей напоминать будущимъ поколеніямъ о существованіи нѣкогдатакого-то или такой-то, но, сохраняя имя и родословную покойпаго, она, такимъ образомъ, давала ему определенное зваиіе, безъ котораго онъ лишался права гражданства въ загробной жизни, такъ-какъ усопшій, имя котораго не упоминается на памятнике, какъ бы не суіцество- валъ никогда. По этимъ не исчерпывается зиаченіе памятника: вырезанкыя на немъ молитвы и фигуры имѣли также целыо обез- печить умершему пользованіе всѣми необходимыми средствами къ существоваиію въ загробной жизни. Не имея возможности нахо- диться въ иепосредственномъ общспіи съ усопшими и передавать имъ прииошенія изъ рукъ въ руки, остающіеея въ живыхъ при- нуждены были брать одного изъ боговъ въ посредники, усло- вившись съ ипмъ о томъ, что часть приносимыхъ ему въ даръ съѣстныхъ припасовъ онъ употребите на пропитаніе покойника. Божёство, къ которому почти всегда обращались въ такихъ слу- чаяхъ, былъ или шакалъ Аиубисъ или „великій богъ", т.- е. Ози- рисы Душа (или, вернѣе, двойникъ) хлѣбовъ, мяса и т. и', пе-
веходила, такимъ образом*, въ другой міръ и питала тамъ двой- ника чел овѣка. Не было даже необходимости, чтобы приношенш были сдѣланы въ дѣйствительности: достаточно было произнести сонную молитву въ честь умершаго, чтобы доставить этим* его двойнику обладаніе всѣми перечисленными въ ней пред МевГболыиинствѣ случаев* скульптурный изображения нахо- дятся только на памятникѣ, но часто и стѣны комнаты стара- тельно изукрашены фресками и барельефами. Содержаиіе ихъ со- тавляютъ обыкновенно эпизоды изъ жизни иокойнаго и только. — случаѣ сюжет* ихъ имѣетъ ясно выраженное отно- шение къ погребальным* обрядам*, изображая момент* перехода усошпаго въ загробное странствованіе. Египтяне, как* и боль- шинство народов*, думали, что переход* въ „иную страну не может* совершаться съ какой угодно точки земли МЬстомъ от куда души переходили въ таинственный загробный мръ. была разсѣлина въ скалѣ, находившейся нѣсколько западнѣе А идо^а Іадья на которой солнце совершает* свое дневное движете, Окруженная соп овождаюшимъ ее кортежем* боговъ , ^кол^- ла въ отверстіе разсѣлины и проникала, такимъ образом ь, въ об ласть ночи; вмѣстѣ съ нею проскользали и души усопших* под^ покровительством* Озириса. Поэтому для перехода в* заг;нуь. жизнь имъ приходилось стекаться со всѣхъ кондов* - Абидосъ, и предполагалось, что переѣвдъ этотъ онѣ совершали по водѣ. Изображены такого путешествія рисуют* нам* усошпа- го въ том* костюмѣ, какой онъ носилъ обыкновенно при жизни, командующим* судном*, подобно тому, какъ это дѣлаютъ живые люди Въ нѣкоторыхъ случаях*, онъ изображается на катафал- кѣ, окруженным* плакальщицами и жрецами. Нагруженные при- ношениями лодки и плашкоты сопровождают* обыкновенно глав- ную барку. Матросы испускают* при этомъ напутственные крики. Съ миромъ, съ миром*! къ Озирису!" разговаривают* и обод- ;яютъ другъ друга. Можно бы подумать, что дѣло идет* объ обыкноветюм* переѣздѣ, и египтяне поэтому утверждали, что знатные и богатые ихъ соотечественники совершали путешествіе въ Абидосъ, чтобы, скончавшись тамъ, удостоиться чести погре- бены рядомъ съ Озирисом*. На самом* же дѣлѣ, лица, изобра- женный въ вышеупомянутых* сценах*, были похоронены въ Мемфисѣ, Бени-Гассанѣ, Ѳивахъ и другихъ городах*, и только^ души ихъ, по вѣрованію египтянъ, направлялись затѣмъ въ Аби- досъ х) Содержаиіе остальных* картин* надгробной часовни составля- ет* приготовленіе и перевозка погребальных* приношеній. Обык- новенно египетскіе вельмолш еще при жизни заключали съ жре- цами формальные договоры, по которымъ, взамѣнъ отказанных* тому или иному храму земель и доходов*, жрецы обязывались совершать жертвоприношенія въ честь умерших* жертвователей въ установленные обычаем* сроки. Пожертвованный земли со- ставляли такъ называемое „имущество гробницы" и служили ис- точником* дохода для обезпеченія за умершим* извѣстнаго коли- чества хлѣба, мяса, овощей, бѣлья, словом* всего необходимаго для домашняго обзаведенія 2). Поэтому на стѣнахъ могильных* склепов* мы то и дѣло встрѣчаемъ различные эпизоды изъ зем- ледѣльческой, промышленной и домашней жизни. Съ одной сто- роны, эта распашка полей, сѣяніе, сборъ жатвы, свозка хлѣба, уборка его въ склады, разведете скота, откармливаніе птицы, съ другой — цѣлыя вереницы различных* ремесленников* — сапожников*, стеколыциковъ, литейщиков*, столяров* и т. п .— за исполненіемъ всевозможных* работ*. Здѣсь плотники рубятъ лѣсъ и строят* барку; тамъ женщины ткутъ на станках* нодъ надзо- ром* нахмуреннаго евнуха, очевидно, мало расноложеннаго вы- слушивать ихъ болтовню. Бее это сопровождается объяснитель- ным* текстом*, приводятся даже рѣчи изображенных* личностей. „Держи хорошенько, захвати покрѣпче", говорит* мясник* сво- ему помощнику, готовязь убить быка. „Готово, дѣйствуй въ свое удовольствіе", отвѣчаетъ помощник*. Въ другом* случаѣ шутникъ-лодочникъ кричитъ издали опоздавшему старику, остав- шемуся на берегу: „Иди по водѣ!" —„Ну, не слишком* много разговаривай", отвѣчаегь старик* 3). Всѣ изображенный сцены и сопровождающей ихъ текст* имѣли особенное значеніе: каково-бы ни было ихъ содержаніе, они считались обладающими силой обез- печить усопшему счастливое существованіе послѣ смерти и пре- дохранять его отъ опасностей, могущих* встрѣтиться въ загроб- ной жизни. Подобно тому, какъ повтореніе на памятниках*, о ') Масперо, „Etude égyptiennes", т. I, стр. 121—128. 2) Масперо, „Egyptian Documents relating to tho Dead", въ „Transactions •of the Society of Biblical Archaeology", т. VII, стр. 6—36. 3) Марьеттъ, „Sur les tombes de l'Ancien Empire", стр. 17 —22; Бругшъ, „Die Aegyptische Gräberwelt", стр. 15—26.
54 ГЛАВА И. которыхъ мы говорили выше, формулы: „Молитва къ Озирису,, чтобы онъ далъ усопшему часть отъ хлѣбовъ, напитковъ, одеждъ, съѣстныхъ приласовъ", долженствовало доставить умершему иоль- зованіе всѣми перечисленными благами, хотя бы приношешя и не были сдѣланы въ дѣйствительности,-скульптурный изобра- женія на стѣнахъ гробницъ какъ бы гарантировали покойнику действительность воспроизведеиныхъ на нихъ эпизодовъ. Заклю- ченный въ свою часовню двойникъ, видя себя изображеннымъ въ видѣ охотника, обѣдающимъ съ женой и т. п ., какъ бы действи- тельно пользовался удовольствіями охоты, обѣда; изображенная на стѣнахъ запашка, жатва и уборка хлѣба, были для него реальными событіяыи, а многочисленные слуги, изготовляющіе ему обувь, приготовляющіе пищу, сопровождаюшіе на охоту въ пустыню или на рыбную ловлю въ чащи папируса,-реальными слугами и защитниками. Какъ бы то ни было, реальность изо- браженныхъ на стѣнахъ часовни подчиненный, вполнѣ соответ- ствовала реальности ихъ повелителя двойника, который оылъ только отраженіемъ живаго человека, и египтяне, наполняя гроб- ницы образами живыхъ людей и сценами изъ действительной жизни, были вполне уверены, что этимъ обезпечиваютъ за по- рогомъ земного бытія действительное существованіе всехъ вос- произведеиныхъ предметовъ и эпизодовъ *). Въ этой-то такъ изукрашенной комнате собирались въ опре- деленные дни наследники умершаго вместе со жрецами, при- ставленными къ его культу, для воздаяиія ему должныхъ почестей. Здесь они находили его какъ-бы живымъ среди обычной ему обстановки: тутъ и слуги его, и все, чемъ онъ любилъ ^окру- жать себя во время жизни. Они зиачи также, что за одной изъ стѣнъ, въ узкомъ пространстве, нарочно оставленномъ во время кладки зданія, были сложены статуи, изображающія покойника. Обыкновенно этотъ складъ статуй не сообщался съ часовней и оставался затеряннымъ въ стене, иногда же онъ соединялся съ комнатой гробницы, но такимъ узкимъ отверстіемъ, въ которое едва проходила рука. По известнымъ днямъ родственники умер- шаго приходили пошептать передъ этимъ отверстіемъ свои мо- литвы и курить благовоніями: они были уверены, что то и дру- гое дойдетъ до покойника 2). По верованію египтянъ, разъ эти 1) Масперо, „Etudes égyptiennes", т. I, стр. 191—194. 2) Марьеттъ, ,Sur les tombes de l'Ancien Empire", стр. 8- 9. молитвы и куренія достигали статуи умершаго, они доходили до него самого, такъ какъ статуя была для покойника въ загроб- ной жизни тѣмъ же, чемъ была для него его телесная оболочка во время земного существованія. Желая сохранить за усопшимъ эту телесную оболочку, египтяне старались замедлить разруше- ніе труповъ посредствомъ бальзамированія. ГІо обезображенная мумія являлась лишь отдаленнымъ подобіемъ живаго человека; кроме того, она была только одна и легко подвергалась разру- шенію: ее молено было сжечь, сломать и разбросать куски. Разъ такая участь постигнетъ мумію, что станется съ ея двойникомъ? II вотъ въ дополненіе къ бренной телесной оболочке, египтяне стали делать статуи, т.-е . каменныя и деревянныя тела, въ точ- ности воспроизводящая образъ умершпхъ. Статуи имели передъ муміями преимущество прочности, притомъ ничто не мешало воспроизводить ихъ въ какомъ угодно количестве. Этимъ уве- личивалось для двойника число шансовъ существованія за гро- бомъ, тогда какъ мумія могла быть только единственнымъ обез- неченіемъ этого суіцествованія. Отсюда такая поистине изуми- тельная многочисленность статуй, встречающихся иногда въ одной гробнице. Предусмотрительность умершаго и благочестіе его родствеиниковъ, стремясь умножить образы двойника, до- ставляли ему, такимъ образомъ, почти безсмертіе. По этой же причине егинтяне заботились также объ увеличены числа статуй, изображающихъ слугъ умершаго за исполненіемъ всевозмож- ныхъ домашиихъ работъ; напримеръ, за приготовленіемъ теста, растираніемъ зеренъ, засмаливаиіемъ кувшиновъ для вина и т. п. Понятно, какой своеобразный характеръ получало египетское искусство, благодаря такому нредставленію египтянъ о душе. ІІеобходимымъ условіемъ возможности для двойника приспосо- биться къ своему каменному телу было воспроизведшие въ мель- чайшихъ подробностяхъ чертъ и телосложенія покойнаго. От- сюда реальный характеръ египетскихъ статуи, несмотря на при- сущую имъ идеализацію тела умершаго и сообщенной ему позы. Среди образцовъ египетской скульптуры редко удается встре- тить изеохшее тело старика или увядшую грудь и огрубевшую талію стареющей женщины. Мужскія статуи изображаютъ все- гда или стройныхъ юношей, или мужей въ возрасте наибольшей силы и развитія, женсісія—молодыя девичьи фигуры съ упругой грудью и неясными членами. Статуи воспроизводятъ, молено ска- зать, среднее тело личности, ея образъ въ лучшую пору раз-
витія стремясь доставить такимъ образомъ покойному пользо- вание' въ томъ мірѣ всей полнотой своихъ физическихъ силъ. Только въ случаяхъ крупная безобразія, художникъ отклонялся отъ идеализаціи сюжета; такъ, напримѣръ, статуѣ карлика онъ сообіцалъ всѣ уродливости тѣлосложенія послѣдняго, такъ какъ, кривыкнувъ во время земной жизни къ неправильности своихъ членовъ, двойникъ карлика по могъ бы примѣниться къ новому, идеализированному тѣлу и тѣмъ самымъ былъ бы поставлснъ въ- условія, лишающія удобная пользования за гробомъ изготовлен- ными для него тѣлами »). Но допуская идеализацію, скульпторъ, тѣмъ не меиѣе, стремился къ возможно болѣе вѣрному воспро- изведенію лица и осанки умершая и дѣлалъ это часто съ наив- ной точностью, доходя иногда даже до рѣзкости. Египетскня статуи являются поистинѣ портретами и даютъ намъ возмож- ность возстановить піаселеніе Египта до времени первыхъ дина- стій съ большимъ удобствомъ, чѣмъ это мы можемъ сдѣлать от- носительно населенія Италіи до эпохи первыхъ царей. Позы изо- бражаемыхъ лицъ соотвѣтствуютъ ихъ общественному положенію: книжники (scribes) изображаются сидящими на корточкахъ, цари и знатные люди—или стоящими въ величественной позѣ, или си- дящими на великолѣиномъ тронѣ въ позѣ, въ которой они обык- новенно встрѣчали являющихся съ приношеніями вассаловъ 2). Шахта, ведущая въ склепъ, иногда дѣлалась въ углу комна- ты, но чаще всего, для того, чтобы найти ее, необходимо взойти на'плоскую кровлю наружной часовни. Она обыкновенно квад- ратная или прямоугольная и выложена большими красивыми кам- нями до того мѣста, гдѣ она углубляется въ скалу. Средняя глубина ея 12—15 метровъ, но встрѣчаются шахты въ 30 и бо- лѣе метр, глубины. Въ днѣ шахты, въ южной стѣнѣ ея, откры- вается узкій Ііроходъ, въ который можно войти только согнув- шись, ведущій въ самую усыпалышцу, высѣченную въ скалѣ и не имѣющую никакихъ украшеній. Посредииѣ ея возвышается большой саркофагъ изъ чистаго известняка, розоваго гранита или чернаго базальта, съ вырѣзанными на немъ именами и ти- тулами покойника. Запечатавъ гробъ, рабочіе ставили на землю части быка, только что принесениаго въ жертву въ верхней ком- >) Сравн. статую карлика Хнуму въ Булакскомъ музеѣ (Масперо въ „Mo- numents de l'art antique", О. Ралэ, т. I). 2) Масперо, „Guide du Visiteur", стр. 214-216. •натѣ, и большіе сосуды изъ красной глины, наполненные мутной водой; затѣмъ они тщательно замуровывали узкій проходъ и на- полняли всю шахту до самаго отверстія осколками камней, смѣ- шанными съ землей и пескомъ. Все это, обильно политое водой, обращалось въ концѣ концовъ въ такой, почти непроницаемый и прочный цементъ, что покойникъ былъ вполнѣ застраховать отъ возможности поруганія ')• Эти часовни, настоящіе пзмятни- ки, составляли цѣлые города, которые занимали большее про- - странство, чѣмъ нѣкоторые города, населенные живыми людьми. Греки называли эти гробницы „вѣчными жилищами" египтянъ, а дворы послѣдиихъ—только ихъ гостиницами. Въ Гизехѣ могиль- ныя часовни расположены но симметрическому плану, образуя правильныя улицы; въ Саккара безпорядочио разбросаны по все- му илоскогорію, то широко разставлены другъ отъ друга, то не- брежно скучены въ одномъ мѣстѣ. Въ мѣстахъ, наиболѣе ими загромождениыхъ встрѣчаются обыкновенно пирамиды или въ оди- нвчку, или группами 2). Однѣ изъ иихъ, въ 7—8 метровъ вы- соты, еле превышаютъ сосѣднія гробницы; другія доходятъ до 150 метровъ и теперь еще считаются самыми громадными памят- никами, какіе когда-либо были воздвигнуты рукой человѣка. Это—царскія гробницы. Сооружая ихъ, каждый фараонъ отда- валъ приказаніе обтесывать скалу и рыть землю, лишь только вступалъ на престолъ. Знатные люди страны объѣзжали всю им- перію въ поискахъ за алебастровой или гранитной глыбой, до- стойной идти на царскій саркофагъ; населеніе городовъ и ІтЬ- лыхъ провинцій посылалось на каменоломии и лѣсные склады. Ря- домъ съ каждой иирамидой находился храмъ, гдѣ покойный мо- нархъ прииималъ приношенія своихъ подданныхъ и должныя по- чести отъ цѣлой коллегіи жрецовъ, спеціально приставленныхъ къ его культу. Изъ глубины этихъ некрополей медленно подымается на свѣтъ Бож.ій образъ Египта времени Мемфисскихъ династій, съ его ца- рями и подвластнымъ имъ народомъ, съ его жрецами и солда- тами, придворными чинами и простыми ремесленниками, и, оевѣ- Марьеттъ, „Notice des principaux monuments1', стр. 34 —36; „Sur quel- ques tombes de l'Ancien Empire", стр. 9—10. 2) Пирамида есть, собственно говоря, ничто иное, какъ воспроизведенная съ наибольшей правильностью форма могилыіаго кургана. Относительно ми- •стическаго значенія, придаваемого египтянами этимъ памятншсамъ, см. Ча- парелли, И Signit'icato simbolico delle Piramidi Eg iziane" in 4, Римъ, 1884.
щенпый яркимъ свѣтомъ исторіи, даетъ намъ возможность возста- новить нравы, одежду и историческій процессъ развитія каждаго изъ этихъ типовъ; строители пирамидъ, какъ живые, встаіотъ передъ нашими глазами, и портрете Хафрэ составляетъ украше- ніе нашихъ музеевъ. Дари 3-ей династіи не появляются еще на этихъ памятникахъ, но ихъ преемники окончательно уже вышли на свѣтъ изъ того мрака, въ который были погружены преданія- ми о нихъ ииостранцевъ. Люди этихъ отдаленныхъ эпохъ стали для насъ такими же реальными, какъ греки и римляне; мы усво- или уже ихъ имена, a свѣдѣнія, почерпнутыя изъ ихъ гробницъ, позволяютъ возстановить „царскіи Альманахъ,, двора Хуфу со всѣми мельчайшими подробностями. И вотъ, въ это время „умеръ его величество царь Гунн и на престолъ вступилъ, въ качествѣ благодѣтоля всей страны, его ве- личество царь Снефру" г ) Снефру (Сорисъ Манеѳона)—первый изъ царей, указаиія на которыхъ даютъ намъ эти монументы 2)— объявилъ войну кочующимъ племенамъ (Ментіу), то и дѣло тре- вожившимъ своими набѣгами восточныя границы Дельты, и про- никъ въ глубь Синайскаго полуострова. Одинъ изъ барельефовъ Уади-Магара, трофей его похода, изображаете этого „царя двухъ Египтовъ, властителя діадемъ, господина правосудія, Гора побѣ- дителя, Снефру, великаго бога", уничтожающаго своей булавой повергнутаго передъ нимъ варвара 3). Онъ сталъ разрабатывать въ пользу Египта мѣдные и бирюзовые рудники въ Синаѣ и, что- бы оградить на будущее время Дельту отъ вторженій, иостроывъ много пограничныхъ крѣпостей, изъ которыхъ одна, по крайней мѣрѣ, Ше-Сиефру 4), существовала еще при первыхъ царяхъ 12-й династіи 5). Культе этого фараона, установленный сейчасъ же послѣ его смерти, продолжался цѣлые вѣка и просущество- валъ до Птоломеевъ 6). Папирусъ Присса, табл. И, строк. 7—8. 2) Э. де Руже, „Recherches sur les monuments etc.", стр. 28—41. Снефру фигурируешь въ одной сказкѣ, найденной г. Голенищовымъ въ Петербургѣ, (Zeitschrift, 1876, стр. 107 —111). s ) Леяеіусъ, ,Denkm", II, 2. ä) Уади даря „Снефру". ») Шабасъ, „Les Papyrus de Berlin", стр. 91; Э. де! Руже, „Recherches", стр. 90 . в) Э. де Рулсе, „Recherches", стр. 41 . Раскопки послѣднпхъ лѣтъ заста- вляют думать, что пирамида этого даря находилась въ Дахшурѣ, а не въ. Мейдумѣ, какъ это предполагали до сихъ поръ. Но какъ ни велика была его слава въ Египтѣ, она меркнете передъ славой трехъ его преемниковъ, строителей пирамидъ,— Хуфу (Хеопса), Хафрэ (Хефрона) и Менкара. „Хеопсъ постро- илъ обширный памятникъ своей славы или безумія въ столь от- даленную эпоху отъ того времени, съ котораго начинаются до- стовѣрпыя даниыя свѣтской исторіи, что мы не имѣемъ никакой возмолшости измѣрить необъятную пропасть, раздѣляющую эти двѣ эпохи; онъ жилъ во время, столь чуждое всѣмъ симпатіямъ и интересамъ человѣчества, населяющаго теперь земной шаръ, что даже священная исторія ничего не знаетъ о современныхъ ему поколѣніяхъ, кромѣ того, что они жили и умерли, давъ жизнь другимъ. Однако, пирамида Хеопса все еще высится надъ песками нустыни, и бѣлизна ея нуммулитовыхъ глыбъ, напоми- нающая мертвенную блѣдиость, продолжаете и ныиѣ сверкать подъ палящими лучами солнца, причемъ отбрасываемая ею гро- мадная тѣнь окутываете окружающія ее безплодныя равнины и на склонѣ дня надвигается на покрытый маисомъ и пшеницей поля Гизеха. Если наблюдатель, разсматривая пирамиду съ ка- кого-нибудь удобнаго пункта, постарается составить себѣ точное представленіе о дѣйствительныхъ размѣрахъ этого громаднаго мо- нумента, — какое невыразимо гнетущее чувство подавленности овладѣваетъ его душой! Точно громадная глыба наваливается на его сознаніе, и оно колеблется подъ ея тяжестью. Напротивъ, развалины многихъ другихъ памятниковъ и остальныя пирамиды, откуда бы ихъ ни разсматривать, никогда не кажутся ни горами, ни гигантскими грудами обломковъ, они не перестаютъ произво- дить впечатлѣнія дѣла рукъ человѣческихъ. Это именно неиз- гладимая пачать ихъ проиехожденія и вызываете, вѣроятио, въ зрителѣ то смѣшанное чувство страха и уваженія, которое по- трясаете душу при первой попыткѣ представить себѣ реальные размѣры этихъ сооружены" *). Чтобы понять, сколько усилій понадобилось для того, чтобы воздвигнуть эти гигантскія громады, достаточно взглянуть на нихъ, если бы далее исторія и не давала на этотъ счетъ ника- кихъ указаній. Долгое время спустя послѣ Хеопса и Хафрэ, когда фараоны Древней Имперіи и ихъ подданные затерялись уже во мракѣ вѣковъ, воспоминаніе о трудахъ, пололсенныхъ на возве- дете пирамидъ было еще живо въ памяти египетскаго народа.. і) Обсюрнъ, „The Monumental History of Egypt", I, 270 —271 .
Во времена Геродота и Діодора, Хеопсъ пользовался репутаціей ненавистнаго тирана. „Онъ началъ съ того, что заперъ всѣ хра- мы, запретилъ жертвоприиошенія и заставилъ всѣхъ египтянъ ра- ботать на себя. Однимъ было вмѣнено въ обязанность перета- скивать глыбы изъ камеиоломннъ Аравійской горной цѣпи, къ Нилу; другіе должны были подвозить эти глыбы на баркахъ и доставлять ихъ къ Ливійскимъ горамъ. Работой было занято 100,000 человѣкъ, которые смѣнялись каждые три мѣсяца. Это время народныхъ страданій распредѣлялось слѣдующимъ обра- зомъ: 10 лѣтъ пошло на сооруженіе насыпи, на которую пере- таскивались каменныя глыбы, причемъ работа эта, по-моему, ма- ло чѣмъ уступала постройкѣ самой пирамиды, такъ какъ насыпь имѣла въ длину 5 стадій, въ ширину 10 оргій и въ вышину не менѣе 8—и сложена была изъ обтесанныхъ, украшенныхъ скульп- турными изображеніями камней. Итакъ, 10 лѣтъ пошло на устрой- ство насыпи и подземныхъ комнатъ, вырытыхъ въ холмѣ, на которомъ возвышаются пирамиды... Что же касается самой пи- рамиды, она строилась 20 лѣтъ и имѣетъ въ основаніи четыре- угольникъ, причемъ длина каждой стороны основанія равна ея высотѣ и составляетъ 8 плетровъ; она вся сложена изъ полиро- рованныхъ, прекрасно пригианныхъ другъ къ другу глыбъ, изъ которыхъ каждая не менѣе 30 футовъ" *) — „Египетскіе знаки, вырѣзанные на пирамидѣ, указываютъ на ту сумму денегъ, кото- рая была потрачена при ея постройкѣ на рѣпу, лукъ и чеснокъ для рабочихъ; если не ошибаюсь, нереводчикъ, разбирая для меня надпись, сказалъ, что эта сумма доходила до 1600 сере- бряныхъ талантовъ. Сколько же потребовалось расходовъ на инструменты, съѣстные припасы и одежду для рабочихъ, необхо- димые не только въ продолженіе указаннаго времени, ушедшаго на постройку пирамиды, но также и того, не менѣе продолжи- тельнаTM времени, которое ушло на обточку и ^перевозку кам- ней, и рытье подземныхъ ходовъ?" 2). Преданіе, собираемое Ге- родотомъ, идетъ еще дальше. Оно изображаете Хеопса остав- шимся безъ всякихъ средствъ, благодаря безумнымъ затратамъ, причемъ, доведенный до крайности, онъ продавалъ свою дочь вся- кому встрѣчному 3). Другая легенда, записанная Манеѳономъ, 1) Геродотъ, II, CXX1V. 2) Геродотъ, II, СХХѴ. 3) Геродотъ, II, CXXYI. Сравн. съ Масперо „Fragment d'un commentaire sur le second livre d'Hérodote, 1875, стр. 4—7. менѣе жестока къ фараону: въ ней Хеопсъ является раскаяв- шимся въ старости и ему приписывается какая-то священная кни- га, бывшая въ болыпомъ почетѣ у его соотечествеиниковъ *). „Египтяне разсказывали мнѣ, что этотъ Хеопсъ царствовалъ 50 лѣтъ, и что послѣ его смерти ему унаслѣдовалъ брате Хе- френъ, управлявшій государствомъ такъ же, какъ и его брате, и построивши пирамиду, размѣры которой, однако, уже меньше; мы сами измѣряли ее... Обѣ пирамиды находятся на холмѣ вы- шиною въ 100 футовъ. Говорятъ, что Хефренъ царствовалъ 56 лѣте. Такимъ образомъ, насчитываютъ не менѣе 106 лѣтъ стра- даній и всевозмоЖйыхъ лишеній египетскаго народа: во все это время храмы были-заперты и не открывались далее ни разу. Изъ ненависти египтяне избѣгаютъ употреблять имена этихъ фарао- новъ, называютъ пирамиды именемъ пастуха Филитиса, пасшаго здѣсь въ то время свои стада" 2). Согласно преданію, ни Хеопсъ, нн Хефренъ не воспользовались могилами, которыя были воз- двигнуты цѣною столькихъ страданій: доведенный до отчаянія народъ возмутился, выхватилъ тѣла изъ саркофаговъ и растер- зал ъ ихъ 3). Рядомъ съ этими двумя тиранами преданіе отводите мѣсто кроткому монарху—Менкара, сыну Хеопса, строителю третьей пирамиды. „Оиъ не одобрялъ поведенія отца, открылъ храмы и позволилъ народу, доведенному до послѣдней степени нищеты, совершать религіозные обряды и вернуться къ своимъ дѣламъ. Кромѣ того, время его считается періодомъ наиболыпаго торже- ства правосудія въ Египтѣ. Изъ всѣхъ египетскихъ государей онъ пользуется наибольшими похвалами соотечествеиниковъ не только за свою справедливость, но еще и потому, что всегда стремился удовлетворить иедоволыіаго приговоромъ, предлагая ему какой-нибудь подарокъ" 4). Но этотъ благочестивый царь былъ очень несчастливъ: у него умерла единственная дочь, и вскорѣ послѣ этого оракулъ пред- Ч Манеѳонъ, издан. Унгера, стр. 91 . Между сочиненіями алхимиковъ на- ходится одно, которое приписывается Сорею египтянину; это вѣроятно и есть та книга, которая подъ именемъ Суфи-Хеопса продавалась во времена Аф~ рикана. 2) Геродотъ, CXXV1I—СХХѴІІІ. 3) Діодоръ, I, 64. 4 Геродотъ, II, СХХ1Х.
62 ГЛАВА Tl. сказалъ ему, что онъ умретъ черезъ 6 лѣтъ. Стараясь утешить- ся, онъ велѣлъ заключить трупъ своего ребенка во внутренность выдолбленной деревянной телки, поставилъ ее въ Саисѣ и здѣсь повелѣлъ воздавать ей божескія почести. Снособъ, который онъ придумалъ для того, чтобы обойти ора- кула, очень оригипаленъ и о номъ стоитъ разсказать. „Онъ об- ратился съ упреками къ богу, жалуясь на то, что его отецъ и дядя, закрывшіе храмы, позабывшіе боговъ и такъ притѣсняв- шіе людей, все-таки жили долго, между тѣмъ, какъ онъ, такой набожный, должеиъ такъ скоро погибнуть. Въ ответъ оракулъ сказалъ ему, что за это именно жизнь его и будетъ сокращена, потому что онъ не сдѣлалъ того, что должонъ былъ сдѣлать. Египетъ осужденъ былъ на страданіе въ продолженіе 150 летъ, и цари, его предшественники, знали это. Послѣ такого отвѣта (Менкара) считая себя приговореннымъ къ смерти, сталъ ку- тить безъ отдыха день и ночь, зажигалъ по ночамъ несмѣтное множество лампъ, бродилъ у прудовъ и по лѣсамъ, вездѣ, гдѣ только разсчитывалъ найти веселое препровождеиіе времени. Онъ нридумывалъ все это, чтобы доказать лживость оракула и прожить, вопреки его предсказанію, 12 лѣтъ, считая и ночи за дни" г ). Разсказы греческихъ иеториковъ нисколько не соотвѣтствуютъ свѣдѣніямъ. добытымъ на основаніи египетскихъ памятииісовъ. Хефронъ не могъ быть братомъ Хеопса: этому сильно ггротиво- рѣчитъ продолжительность обоихъ царствованій. Хефренъ не былъ даже неносредствеинымъ преемникомъ Хеопса, потому что списки египетскихъ монументовъ вводятъ между ними еще одного царя, но имени Дуд-эф-Ра 2), о которомъ сохранились нѣкоторыя воспомиианія. Очень короткое и не имѣвшее никакого значеиія для исторіи царствованіе этого правителя можетъ уяснить иамъ одинъ изъ пунктовъ легенды, записанной греками. Можетъ быть Дудефра и былъ сыномъ Хеопса и старшимъ братомъ Хефреиа, почему послѣдній и считается братомъ своего непосредственнаго ') Геродотъ, II, СХХІХ-ОХХХІІІ. 2) Э. де Руже, „Recherches", стр. 52 54. До Ружс читаешь это имя плаче — Ратотефъ — (Râ-tot-of) и отожествляетъ этого правителя съ Ратоп- зесомъ Мансоона, пятымъ царемъ четвертой династіи. Но по аналогіи съ другими именами приходится читать Дудефра, какъ читаютъ Мен- кара, а но Раменка (Râ-men-ka). Мнѣ кажется, что слѣдуетъ отказаться отъ произношенія этого имени и отъ отождествления, предлагаемыхъ де Руже. предшественника. Но такъ какъ Дудефра безслѣдио исчезъ изъ памяти народа, то понятно упоминаніе о Хеопсѣ, какъ о непо- средственномъ предшественникѣ и старшемъ братѣ Хефрена. Традиціонное беззаконіе обонхъ царей не менѣе проблематич- но, какъ ихъ родство. Титулы, которые носили они, и члены ихъ семьи, а также ихъ придворные, доказывают^ напротивъ, ^ихъ уваженіе къ религіи. Хефренъ именуется „Горъ и Сетъ", „Горъ могущественное сердце", „добрый Горъ, великій богъ, господинъ діадемъ", жена его, царица Меризанхъ, была жрицей Тота одинъ изъ его родственииковъ, князь Минанъ, былъ верховиымъ жрецомъ Тота въ Хмуну или Гермополисѣ 2). ГІаконецъ, одинъ памятиикъ, на которомъ упоминается о сооружены погребальной пирамиды въ честь принцессы Гонгсенъ, показываешь намъ Хе- опса историческая созидающимъ и возобновляющимъ храмы въ противоположность Хеопску легендарному. „Горъ живой (тотъ, который сокрушаешь своихъ враговъ?), царь Египта Хуфу, живо- творящій, нашелъ храмъ Изиды, покровительницы пирамиды, ря- домъ съ храмомъ Сфинкса, къ сѣверо-западу отъ храма Озири- са, господина гробницы, онъ построилъ себѣ пирамиду рядомъ съ' храмомъ этой богини, а также и пирамиду своей царственной дочери, Гонтсенъ, близъ этого храма. Онъ сдѣлалъ это для сво- ей божественной матери Изиды, для богини Гаторъ (Hathor) по- велительницы водъ (падающихъ сверху) 3). Записавъ свои дары на памятник-!, онъ снабдилъ богиню новымъ достояніемъ; онъ перестроилъ ея святилище и нашелъ слѣдующихъ боговъ въ ея храмѣ". Затѣмъ слѣдуетъ сппсокъ и изображенія этихъ боговъ: Горъ и Изида въ нѣсколышхъ видахъ, ІІефтида, Селыштъ Пта, Сехетъ, Озирисъ, Аписъ. IIa обратной сторонѣ каждая изобра- жения указанъ матеріалъ, изъ котораго они сдѣланы: лодка Изи- ды, ястребъ Горъ и ибисъ Тота были изъ золоченая дерева, са- ма'Изида изъ золота и серебра; Нефтида изъ вызолоченной брон- зы; Сехетъ изъ бронзы 4). Въ другомъ мѣстѣ мы находимъука- занія на то, что Хеопсъ, если не построилъ, то, по крайней мѣ- рѣ, подновилъ храмъ богини Гаторъ въ Дендерѣ Все это ри- !) Э. де Руже, „Recherches", стр. 54 . 2) Э. де Руже, „Recherches", стр. 62 . 3) Что означаешь „съ неба", какъ и въ первой глав! книги Бытія. •*) Марьеттъ, „Notice des principaux monuments", 2-е изданіе, стр. 207 -209 и Monuments divei'S«-53. Сравн. Э. де Руже, Recherches, стр. 46-50.
суетъ намъ этого царя въ совершенно иномъ свѣтѣ, чѣмъ это дѣ- лаетъ Геродотъ, по словамъ котораго онъ заперъ всѣ храмы Егип- та и изгналъ иоклоненіе богамъ. Въ настоящее время извѣстна причина такой разницы между исторической достовѣрностью и греческими иреданіями. Разсказы Геродота являются ничѣмъ инымъ, какъ записанными сказками^ египетскаго народа. Древніе египтяне проявили къ Хуфу, ХафрГ' и Менкера то же отношеніе, какое мы видимъ у средиевѣковыхъ романистовъ по отношенію къ Карлу Великому; послѣ возвели- чений на всѣ лады, тѣ и другія кончили тѣмъ, что сдѣлали сво- ихъ героевъ отвратительными и смѣшными. Судя по дошедшимъ до насъ оригиналамъ египетскихъ романовъ, народная фантазія никогда не колебалась соединять съ именами своихъ фараоновъ самыя невѣроятныя исторіи. Разсказчику нравилось давать сво- имъ героямъ зиакомыя имена Рамзеса, Менепта и др., и это какъ нельзя лучше объясняете происхожденіе тѣхъ басенъ, ко- торыя греки передали намъ относительно царей четвертой дина- стии. Хеопсъ Геродота и Хеопсъ исторический носятъ только одно имя и являются оба строителями большой пирамиды, во всемъ остальномъ они ни въ чемъ не похожи другъ на друга. Хеопсъ и Хефренъ греческихъ традиций не болѣе какъ герои романовъ 2);. Хуфу и Хафрэ египетскихъ надписей представляются намъ могу- щественными царями, благочестивыми почитателями своихъ бо- говъ и страшными не только для враговъ, но и для своихъ под- даиныхъ. Хеопсъ велъ войну съ кочующими племенами Аравій- екой пустыни и блистательно защиіцалъ отъ ихъ нападеній руд- ники, открытые Снефру на Синайсиомъ полуостровѣ 3). Военно- плѣнные, доставленные этими войнами, сдѣлались, вѣроятно, со- гласно обычаю, строителями его пирамиды. Но можно ли изъ этого заключить, что народное преданіе было совершенно ложно, и что онъ щадилъ своихъ подданныхъ? Какъ бы ни было велико число военноплѣнныхъ, оно не могло удовлетворить обширности задуманнаго предпріятія: вѣроятно, приходилось прибѣгать и къ труду чистокровныхъ египтянъ, на что и указываете Геродотъ. 1) Дюмихенъ, „Bauurkunde", pl. XVI, a. b. 2) Масперо, „Fragment de commentaire", вь „Annuaire de l'Association pour l'encouragement des Etudes greques", 1875 и 1878, Les Contes populaires de l'Ancienne Egypte" , стр. 20 и слѣд. 3) Лепсіуеь, „Denkmäler", II, 2. Въ царствованіе его вопль раздавался по всей имперші вопль тгоитѣсняемаго противъ притѣснителя; вопль страдашя и безыс- ходной муки; такой вопль, что теперь, когда я пишу эти строки -онъ не изгладился еще изъ памяти народной; одинъ изъ тѣхъ воплей, которые со временъ Суфиса часто раздавались въ Егип- Тѣ и звукъ которыхъ донесся, наконецъ, до повелителя воискъ. И что же, тронуло ли это Суфиса? Не болѣе чѣмъ Магомета Али или Ибрагима-Пашу! Разъ исиолненъ эгоистическш канризъ тирана и подвигается передъ' сооруженіе большой пирамиды или плотины, какое дѣло властелину до страданій своего народа? ). Въ Египтѣ все можете измѣниться: религія, языкъ, народность, фараонъ можете превратиться въ султана или пашу но судьба феллаха всегда остается одинаковой. Черезъ 4000 ^ ^ упомянуто» событій греческіе историки соорали отголоски тѣхъ проклятій, которыми египетскій народъ обременилъ память Хуфу. Ничто не мѣшаетъ думать, что возмущеніе, о воторомъ разска- зываетъ Діодоръ •), дѣйствительно, имѣло мѣсто: раз итыя ста- туи Хафрэ были найдены близъ храма въ колодцѣ, куда, вѣро ятно, были иѣкогда брошены, можетъ-быть въ день революцш ). Влагочестіе приписываемое народнымъ преданіемъ царствование Менкара (Микериноса, по Геродоту) подтверждается и свидѣ- тельствомъ памятниковъ. Но заслуга его состоите не въ томъ что онъ какъ говорите преданіе, велЬлъ открыть храмы (мы уже знаемъ, что они никогда не были заперты), но въ томъ, что онъ приказалъ одному изъ своихъ сыновей, Дудуфгору, осмотрѣть всѣ египетскіе храмы съ тѣмъ, вѣроятно, чтобы реставрировать тѣ изъ нихъ, которые находились въ плохомъ состоянш и осно- вать новые во всѣхъ городахъ. Во время нашелъ, какъ гласятъ нѣкоторые документы, LXIV главу Ііохо роннаго Гитуала, „въ Хмуму (Гермополисъ) у ноте <бога, Тота написанную голубой краской на алебастровой плитѣ... Пршщъ доставилъ ее царю, какъ чудесную находку" ') . Тш оорѣтешя религіозныхъ или научныхъ книгъ часто упоминаются въ древней египетской литературѣ. Мы уже видѣли, что LXIV глава припи- 1) Осбіорнъ. „ The Monumental History of Egypt", t. I, стр. 275-276. 2) Діодоръ, I, 64. 'і\ Маріеттъ,-„Lettre à L. le vicomte de Rougô", стр. *) Todld. CXIV, 30-32; „Бнрчъ „On formulas relating to the heart" въ .„Zeit&hrtfi", 1867, стр. 54 -55. § ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
сывается нѣкоторыми авторитетами царю Гузапти, между тѣмъ,. какъ царь Тета считается нашедшим* медицинскую книгу, добрая половина которой дошла до насъ. Другой медицинскій трактат*, недавно открытый, относится тоже къ царствованію царя Хеопса. Онъ былъ найден* ночыо въ Коптосѣ одним* изъ священнослу- жителей богини, вошедшим* въ большую залу храма и проник- нувшим* въ самое его святилище. „Земля была окутана мра- ком*, но лунный свѣтъ освѣщалъ книгу со всѣхъ сторон*. Какъ чудесный предмет*, она была доставлена его святости царю Ху- фу Справедливому" »). Глава XXIV, представляющая конспект* египетскаго ученія о будущей жизни и душѣ, составляет* самую туманную часть Книги Мертвыхъ: „Ты приходишь ко миѣ'% го- ворит* книжник* эпохи Рамессидовъ, „хорошо снабженный ве- ликими тайнами, ты говоришь мнѣ по поводу формул* принца Дедефгора: Ты тут* ничего не зналъ, ни хорошаго, ни дурнаго. Перед* тобой ограда, проломить которую не дано непосвящен- ному. Ты самый искусный книжник* изъ всѣхъ твоих* товари- щей, свѣдущій въ книгах*, съ очищенным* сердцемъ, въ совер- шенствѣ владѣющій языком*; когда слова исходят* изъ устъ тво- их*, одна твоя фраза имѣетъ утроенное значеніе; ты меня за- ставил* онѣмѣть о/ъ страха" 2). Наши современники, не всегда постигающіе смысл* этихъ мистических* отрывков*, могут* утѣ- шиться: древніе египтяне понимали не больше ихъ. Саркофаг* Менкера, найденный въ третьей пирамидѣ, былъ одним* изъ прѳкрасиѣйшихъ памятников* египетскаго искусства этой отдаленной эпохи. Снъ погибъ у берегов* Португаліи вмѣ- стѣ съ кораблем*, который должен* былъ доставить его въ Ан- глію. Уцѣлѣла только крышка деревяннаго гроба изъ сикоморы, въ котором* покоилась мумія фараона. Этотъ гробъ, имѣющш форму человѣчѳской фигуры, носите слѣдующую надпись: „О Озирис*, царь обоих* Египтовъ, Менкера, вѣчно живущий, ро- жденный небом*, выношенный во чревѣ богини Путь, потомок* Себу: твоя мать Нуте, какъ бездна небесъ, простираете надъ тобой свои объятія. Она сдѣлаетъ тебя богомъ, погрузив* въ ничтожество твоих* враговъ, о царь Менкера, вѣчно живущій" >)• 1) Бирчъ „Medical Papyrus with the name of Cheops",':въ „Zeitschrift", 1871, стр. 61 —64. . 2) Папирус* Анастасія I, табл. X, строка 8;-табл. XI, строка 4. 1) Wyse, Pyramids of Gizeh, t. И. стр. 86 и слѣд.; Ш. Ленорманъ. „Eck,г Легенда греческой эпохи присоединяла къ этимъ трем* фарао- нам* еще одного, котораго Геродоте называет* Асихисомъ, a Ді- одоръ Сицилійскій—Сасихисомъ. „Онъ воздвиг* въ храмѣ ГІта, въ Мемфисѣ, южный портик*, самый красивый и самый обшир- ный изъ всѣхъ; хотя всѣ они украшены скульптурными изобра- женіями, безконечно разнообразными въ архитектурном* отноше- ніи, этотъ портик* превосходит* всѣ остальные великолѣпіемъ и оригинальностью стиля... Желая превзойти своихъ предшествен- ников*, онъ построилъ пирамиду изъ кирпичей съ слѣдующей надписью, выбитой на камнѣ: „Не презирай меня, глядя на ка- менныя пирамиды; я выше ихъ настолько, насколько Юпитер* выше остальных* боговъ. Потому что, погружая вЩболото куски дерева и собирая налипшую на нихъ глину, дѣлали кирпичи, изъ которых* я построена" 2). По свидѣтельству Діодора, Сисихисъ былъ одним* изъ пяти великих* законоучителей Египта: онъ тща- тельно установил* всѣ церемоніи культа, изобрѣлъ геометрію и искусство наблюдать небесныя свѣтила 3). Онъ издал* также за- кон* о займѣ, разрѣшивъ каждому частному лицу закладывать мумію своего отца, причемъ заимодавец* мог* располагать гроб- ницей кредитора. Если долг* не былъ уплачен*, то ни кредитор*, ни его близкіе не могли быть похоронены ни въ отцовской моги- лѣ, ни въ какой-либо другой 4). Пятая династія является во всѣхъ отиошеніяхъ продолженіемъ четвертой. Цари ея предпри- нимали нѣсколько удачных* внѣшнихъ походов* противъ азіат- скихъ кочевников* 5), внутри государства они занимались возве- деніемъ своихъ погребальных* пирамид* 6), реставрированіемъ cissements sur le cercueil de Mycerinus", Э. де Руже, „Recherches sur les monuments", стр. 63 —66. 2) Геродотъ, И, CXXXVI. 3) Діодоръ, I, 94. 4) Геродотъ, II, CXXXVI. s ) Памятники Оагурэ (Лепсіусъ,. „Denkm.", II. табл. 39 а); Узерекра Мен- каугѳръ Ани (Лепсіусъ, „Denkm.", табл. 152 а); Дадкера (Лепсіусъ, „Denkm.", И, табл. 39 d; Бирчъ, въ „Zeitschrift", 1869, стр. 26; Эберсъ, „Durch Gosen zum Sinai", стр. 536), въ Уади Магарахѣ въ восноминаніе этихъ правителей надъ бедуинами [(Ментіу). 6) Вообще принято считать, хотя и безъ продолжительныхъ доказательствъ, то пирамиды Абушира служили гробницами фараоновъ 5-8 династіи. Что же касается меня, то я полагаю, что пирамида No 2 въ Саккара (планъ Перрин- га) была построена царемъ Асса. Пирамида Унаса была открыта въ 1881, (сравн. Масперо, „La Pyramide du roi Ounas", въ „Recueil de travaux", т. III). 5*
храмовъ и постройкой новыхъ городовъ '). Вообще же всѣ они содѣйствовали поддержанію Египта на той степени благоденствія и величія, на которую возвели его цари предшествующей дина- стіи. Вотъ возстановленная съ возможной для настоящаго времени полнотой, таблица третьей, четвертой и иятой династіи: Ш-я династія (мемфисская). 1 ІѴ-я династія (мемфисская). I. Веби. Зази. I. Ne^epcocp'/jç. I. Хуфу. I. Swptç :g: П. Нибка. II. TOGOpB'pOÇ. II. Soucptç. ^ Ш. Зозеръ. ІП. Tupeiç. П. Дудефра. ? IY. Зозертети. IV. Séaco^ptç. V. Сетосъ. V. Swutpiç. VI. ІІоферкера. VI. ÏOGÉpTaatç. ІП. Хафрэ. III. Eouçiç <Хе0(ф). IV. Менкера. IV. Меѵуірт^ (Moxsptvog). VII. Небкара. VII. " V. Шепсескафъ. ? ѴІП. Гупи. ѴІП. Sïypoupiç. V. PaTOiGY]ç. IX. Снефру. IX. Kepcpépvjç. VI. BiyépYjç. VIL SE^ep^épYjç. VIII. Ѵ-я династія (мемфисская). I. Узеркафъ. II. Сагура. I. OÙGepyépYjç. IL SéppYjç. VI. Узерепра V. XepYjÇ- Анъ. VI. Pa-froupvjç. III. Кака'а ? VII. Менкегоръ. VII. Меѵуерт):;. IV. Ноферар- кера. III. Nscpepyépïjç. VIII. Дадкера VIII. TayyÉpY)«;. Acca. V. Шепсескера. IV. SicnpY]Ç. IX. Унасъ. IX. "Ovvoç. ') Напр., Пасагура, близ* Эсне Сены (Дюмихенъ, „Ceschichte des Alten Aegyptens", т. I, стр. 61), построенный Сагура (Э. де Руже „Recherches", страница 93). Египетсная литература мемфисскаго періода. На одной изъ могилъ Гизеха нѣкій важный сановникъ первыхъ временъ 6-ой династіи именуется „управляющимъ книжнаго до- ма" *)• Это случайное упоминаніе- среди болѣе важныхъ титуловъ могло бы за неимѣніемъ другихъ указаній, служить доказатель- ствомъ того, какого удивительнаго развитія достигла въ то время египетская цивилизація. Не только существовала уже литература, но образовавшіяся библіотеки были настолько обширны и значи- тельны, что потребовалось назначить отдѣльнаго чиновника, ко- торый бы заботился о „храненіи" царской библіотеки. Вѣроятно, помимо произведеній современныхъ писателей, тутъ находились книги, писанныя при первыхъ династіяхъ, книги временъ Мена, а можетъ быть его предшественниковъ. Въ основаніе этой библіо- теки легли, по всей вѣроятности, религіозныя сочиненія, главы изъ „Книги Мертвыхъ", списанныя съ поддлинныхъ текстовъ, хранившихся въ храмахъ; ученые трактаты по геометріи, меди- цииѣ и астрономіи; историческія книги, въ которыя занесены бы- ли изреченія 'и дѣла древнихъ царей съ точнымъ указаніемъ на про- должительность ихъ жизни и царствованія; руководства по философіи и практической морали, пожалуй, также нѣсколько романовъ 2). Если бы все это сохранилось, мы владѣли бы библіотекой, болѣе драгоцѣнной, чѣмъ Александрійская 3); но, къ несчастью, отъ всего этого богатства до насъ дошли только отрывки одного фи- лософскаго сочиненія. Что ;же касается остального, приходится ограничиваться рѣдкими указаніями, которыя, будучи разъяснены и дополнены свидѣтельствами египетскихъ памятниковъ, даютъ намъ нѣкоторую возможность опредѣлить съ приблизительной до- стовѣрностыо размѣры знаній, которыми владѣли египтяне того времени. Съ первыхъ же дней своихъ наблюденій надъ свѣтилами не- бесными, египетскіе астрономы замѣтили, что одни изъ нихъ об- ладаютъ способностью перемѣнять мѣсто относительно оста ль 1) Лепсіусъ, „Denkm.", II, 50. 2) Одинъ отрывок* изъ сказки (Бердинскій папирусъ, III) можетъ быть от- несен* ко времени 5-ой династіи. Сравн. Масперо, „Etudes égyptiennes", т. I, стр. 73-80. 3) Э. де Руже, „Recherches", стр. 73.
ныхъ свѣтилъ небеснаго свода, другія же остаются неподвижны- ми. Это наблюденіе, многократно повторенное, привело ихъ къ установленію дѣлеиія евѣтилъ на планеты и звѣзды, или, какъ они называли эти послѣднія, „неразрушимыя" (ахиму-секу). Къ планетамъ они причисляли „Гора, путеводителя по таинственньшъ иространствамъ" (Гартапшетау) ; это нашъ Юпитеръ, считающій- ся, благодаря своему блеску, самой главной планетой; далѣе, къ планетамъ относился „Горъ, вышній производитель" (Гаркари), какъ они называли Сатурна, самую удаленную изъ планетъ, ви- димыхъ простымъ глазомъ; затѣмъ Гармахисъ, т. -е. Марсъ, (его красноватый цвѣтъ доставилъ ему иазваніе Гардошира, т. -е . Го- ра-Краснаго), попятное двшкеніе котораго въ нѣкоторые моменты года не ускользнуло отъ древнихъ египтянъ; къ планетамъ они причисляли Себакъ, или Меркурія, и, наконецъ, Венеру, которая въ качествѣ утренней звѣзды называлась Дуау, а въ качествѣ вечерней звѣзды, кажется Бону *). Изъ древнихъ текстовъ мож- но заключить, что египетскіе астрономы тоже причисляли землю къ планетамъ и приписывали ей движеніе, аналогичное движенію Марса или Юпитера 2). Далее солнце, этотъ неподвижный центръ всѣхъ древнихъ системъ, у нихъ подчиняется закону всемірна- го движенія и путешествуетъ но небу въ сопровождены блужда- ющихъ звѣздъ 3). По мнѣнію египетскихъ астрономовъ, какъ и автора 1-ой гла- вы Книги Бытія, небо—это жидкая масса, со всѣхъ сторонъ ок- ружающая землю и покоющаяся на воздухѣ, какъ на твердомъ фундамент! Въ первые дни творенія, когда хаосъ распался на свои составные элементы, богъ Шу собралъ небесныя воды и разсѣялъ ихъ въ пространств! 4). По этому-то небесному океа- ну, Ну, плаваютъ планеты и вообще вс! св!тила. Памятники изображаютъ ихъ въ вид! духовъ, принявшихъ образъ человѣка или животнаго, причемъ каждый изъ нихъ плыветъ въ своей лод- ') Э. де Руже, „Recherches sur les noms égyptiens des planètes", въ „Bul- letin archéologique de l'Athenaeum français", 1856, стр. 18 - 21, 25—28 . 2) ІПабасъ, „Sur un texte égyptien relatif au mouvement de la terre", въ „Zeitschrift", 1864, стр. 91 —103. 3) Берлинскій папирусъ, п., VIII, стр. 56 . 4) Самый послѣдній и лучшій изъ трудовъ, посвяіденныхъ этому вопросу, принадлежишь Бругшу, „Thesaurus Inscriptionum Aegyptiacarum", т. I. „Astro- nomische und Astrologische Inschriften", in 4°, 1882. к! всл!дъ за Озирисомъ. Другая теорія, распространенная не ме- н!е первой, представляетъ неподвижныя зв!зды въ вид! лампъ {хабизу), прив!шеішыхъ къ небесному своду и каждый вечеръ зажигаемыхъ божественной силой для освѣщѳнія земли по ночамъ, Первое м!сто среди этихъ свѣтилъ-лампъ отводилось зодіакаль- нымъ знакамъ, состоящимъ изъ отд!льныхъ зв!здъ или группъ и соотвѣтствующимъ 36 и 37 декадамъ египетскаго года; сюда относятся: Сопдъ или Сотисъ, св!тило, посвященное Изид!; Орі- онъ Сагу, посвященный Озирису и считавшійся нѣкоторыми мѣ- стопребываиіемъ блажениыхъ душъ; Плеяды, Гіады и многія дру- гія, аналогія древнихъ названій которыхъ съ нашими современ- ными названіями въ точности не установлена. Вообще вс! свѣ- тила, видимыя простымъ глазомъ, были срисованы, записаны, тщательно классифицированы. Обсерваторіи Верхняго и Иижняго Египта, въ Дендер!, Типе, Мемфис!, Геліополис!, наблюдали за ихъ фазами и ежегодно составляли таблицы ихъ восхода и захо- да, отъ которыхъ до насъ дошли некоторые отрывки. Изъ вс!хъ этихъ св!тилъ, наибол!е изв!стнымъ и наиболѣе важнымъ было св!тило Изиды, Сиріусъ по-египетски Сопдъ, имя котораго греки перед!лали въ Сотисъ (Sotliis). Геліаческое вос- хожденіе этой зв!зды (совпаденіе ея восхожденія съ восходомъ солнца) служило призиакомъ скораго иаводненія и началомъ гра- жданскаго года, такъ что вся хронологическая системы страны покоилась на движеніяхъ этой зв!зды. Первый годъ египтянъ, первый, по крайней м!рѣ, изв!стмый намъ историческій годъ, со- стоялъ изъ 12 мѣсяцевъ, по 30 дней въ каждомъ, т.- е. изъ 360 дней. Эти 12 м!сяцевъ дѣлились на 3 времени года, по 4 мѣ- сяца въ калсдомъ: „время начала" („Ша"), соответствующее пе- ріоду наводненія; „время сѣянія" („Про"), соответствующее зи- мѣ; „время жатвы" („Шаму"), соотв!тствующее л!ту. Каждый м!сяцъ состоялъ изъ трехъ декадъ; каждая ночь -и каждый день разделялись на 12 часовъ, такъ что полдень соотв!тствовалъ 6 часамъ дня, а полночь 6 часамъ ночи. Какъ ни проста была эта система, недостатки ея не замедлили обнаружиться. Между тогдашнимъ египетскимъ и тропическимъ годами составилась разница въ 5г/4 Дней; всл!дствіе ежегоднаго уклоненія отъ действительнаTM года на эту разницу, времена го- да перестали согласоваться съ фазами луны. Новыя наблюденія иадъ движеніемъ солнца побудили астрономовъ ввести въ конц!
каждаго года, по истеченіи 12 мѣсяцевь и передъ началом* но- ваго, 5 дополнительных* дней, которые они назвали „сверхгодич- ными", или „эпагоменными" диями. Эта перемѣна произошла въ. столь отдаленную эпоху, что мы затрудняемся опредѣлить год* ея, да и сами египтяне относили ее къ миѳическимъ временам*, предшествовавшим* царствованію Мена „Реа (ЬІутъ) имѣла тай- ную связь съ Кроносомъ (Себу); замѣтивъ это, Солнце (Ра) окол- довало ее, благодаря чему она не могла разрѣшиться отъ бре- мени ни въ один* изъ мѣсяцевъ какого бы то ни было года; но Гермес* (Тотъ), любившій богишо, начал* играть въ кости съ Луной и выиграл* у нея 60-тую часть каждаго дня, изъ чего со- ставил* 5 дней, которые и прибавил* къ 360 дням*" *). Но год* этой системы, имѣвшій 365 дней, не внолиѣ еще соотвѣтствовалъ астрономическому году въ 365 '/4 дней. Такимъ образом*, запаз- дывая каждые 4 года на один* день, 1460 астрономических* го- дов*, оказались равными 1461 гражданскому году, благодаря че- му, спустя 14Ц2 вѣковъ, долго нарушенное равновѣсіе возстано- вилось, т. -е. начало гражданскаго года совпало тогда съ нача- лом* года астрономического, а это начало обоих* годов* совпа- ло съ утренним* геліаческимъ восхожденіемъ Сиріуса-Сотиса, [а слѣдовательно и съ началом* наводненія. Жрецы привѣтствовали восхожденіе этого свѣтила торжественными празднествами, проис- хожденіе которых* относится ко времени Шосу-Гора, еще до эпохи первой династіи; они назвали періодъ этого чудеснаго со- впадения (1460—1461), „Сотіакскимъ періодомъ" . Относительно математической литературы той эпохи мы ничего не знаем*. Но памятники доказывают* намъ, что эпоха пирамид* должна была сильно повліять па развитіе геометріи, если не тео- ретической, то, по крайней мѣрѣ, практической, служившей для измѣренія площадей и вычисленіе объема твердых* тѣлъ. Архи- текторы, строившіе пирамиды и болыпія гробницы Саккара, были, вѣроятно, почтенными геометрами. Къ несчастно, отъ книгъ, въ которых* были изложены научныя доктрины, ничего не осталось; единственный дошедшій до нас* математическій трактат* отно- сится ко времени, спустя, по крайней мѣрѣ, 2000 лѣтъ послѣ- i) „De Iside et Osiride", гл. XXII. эпохи пирамид* и даетъ намъ понятіе о состояніи науки въ срав- нительно новѣйшее время при 19-ой династіи 4). Свѣдѣнія объ египетской медицинѣ мы можем* почерпнуть изъ одного, еще не напечатаннаго трактата, относящегося къ цар- ствованію Хеопса и двухъ дошедших* до нас* книгъ. Первая со- ставленная отчасти при Менкера, содержит* между прочим* ре- цепты, приписываемые иностранным* ученым* 2); вторая найден- ная при Гузапти, считается дополненной царем* Сендъ 3). Руко- писи этихъ двухъ трудов* восходят* къ 18 и 19 династіямъ; текст* ихъ, вѣронтно измѣнился съ теченіемъ времени, но, бла- годаря своей древности они сохранились въ школах*. Онѣ, без* сомнѣнія, входили въ состав* библіотеки храма Имготепъ въ Мем- фисѣ, которая существовала еще въ римскую эпоху и снабжала своими рецептами греческих* врачей 4). Египетъ очень здоровая 'страна. „Египтяне, говорит* Геродотъ, самые здоровые изъ смертных*"; но тѣмъ внимательнѣе они от- носились къ своему здоровью. „Каждый мѣсяцъ, въ продолженіе 3-хъ дней, они производили очищеніе съ помощью рвотнаго и клистиров*, считая, что всѣ болѣзни человѣкъ получает* через* пищу" 5). „Медицинская практика у нихъ была раздѣлена: ка- ждый врач* занимался лѣченіемъ только одного какого-нибудь рода болѣзней. Существовали врачи глазные, головные, зубные, врачи только желудочных* или вообще внутренних* болѣзней. Ихъ вездѣ было множество" 6). Не слѣдуетъ думать, что это под- раздѣленіе, о котором* говорит* Геродотъ, было внолнѣ безу- словно. Один* и тотъ же врач* мог* лѣчить вообще всѣ болѣз- ни, но по глазным* и нѣкоторымъ другим* болѣзнямъ существо- вали, какъ и у насъ, спеціалисты, къ которымъ охотнѣе обраща- лись за совѣтомъ. Количество врачей-спеціалистовъ, казавшееся >) Онъ былъ обнародованъ А. Эйзенлоромъ, „Ein mathematisches Hand- buch der Alten Aegypter" („Papyrus Rhind des British Museum"), 1877. 2) Г. Эберсъ, „Papyrus Ebers, das Hermetische Bnch über Arzeneimittel der Alten Aegypter", Лейпцигъ, 1875; Шабасъ, „Détermination d'une date cer- taine" . Парижъ, 1877, in. 4°. 3) Бругшъ, въ „Recueil de Monuments égyptiens", t. II, стр. 101 —102, LXXXV—CV1I. Шабасъ, „Mélanges égyptologiques", 1-я серія, стр. 55—79. 4) Галіенъ, „De compos, medic, sec. gen.", кн. V, гл. II. Нѣкоторыя изъ рекомендуемыхъ здѣсь лѣкарствъ перешли въ нашу фармакопею. ®) Геродотъ, II, LXXXII. 6) Геродотъ, II, LXXX1Y.
греческому историку громаднымъ, зависѣло отъ условій страны, гдѣ до сихъ поръ глазныя воепаленія и кишечныя болѣзни встрѣ- чаются чаще, чѣмъ гдѣ-либо въ Европѣ. Что же касается теоретической медицины, она, кажется, не сдѣ- лала болыиихъ успѣховъ, несмотря на то, что искусство бальза- мированія давало врачамъ полную возможность изучить внутрен- нее устройство человѣческаго тѣла. Такой же религіозный страхъ, какъ и. у средневѣковыхъ хриетіапскихъ врачей, не позволялъ имъ во имя чистой науки анатомировать тѣла, которымъ суждено было воскреснуть. Ихъ ужасъ передъ всякимъ кто только нару- шалъ неприкосновенность человѣческаго тѣла, былъ такъвеликъ, что даже бальзамировщики, обязанные дѣлать извѣстные надрѣ- зы, были предметомъ всеобщаго омерзѣнія. Всякій разъ, какъ имъ приходилось исполнять свою обязанность, присутствующіе бросали въ нихъ камнями, что, иногда, грозило бы имъ смертью, если бы они не убѣгали. Сверхъ того, правила, которымъ были подчинены врачи, мало поощряли къ научнымъ изысканіямъ. Они должны были лѣчить больныхъ но преднисаніямъ, изложеннымъ въ нѣкоторыхъ книгахъ, которымъ приписывалось божественное происхожденіе. Если они отступали отъ священныхъ предначерта- ны, то только на свой рискъ и страхъ: въ случаѣ смерти паці- ента, ихъ обвиняли въ предумышленномъ убійствѣ и наказывали какъ убійцъ 4). Изъ всѣхъ медицинскихъ ученій того времени до насъ дошла только теорія жизнениыхъ силъ, согласно которой тѣло заключаете въ себѣ извѣстное количество сосудовъ, несу- щихъ животворящія силы. „Въ головѣ находятся 32 сосуда, ко- торые несутъ и передаютъ дуновеніе жизни во внутрь и по всѣмъ частямъ тѣла; 2 сосудавъживотѣ, откуда жаръ идете во внутрь... по два сосуда въ задней части головы, темени, затылкѣ, вѣкахъ, ноздряхъ, въ правомъ и лѣвомъ ухѣ, черезъ которые входите дыханіе жизни" 2). Въ другомъ мѣстѣ эти дуновенія называются „добрыми дуновеиіями, восхитительными дуновеніями сѣвера" . Считалось, что они проникаютъ въ вены и артѳріи, смѣшиваются съ кровью, которая разносите ихъ по всему тѣлу; они приводите въ движеніе животное, такъ сказать, носятъ его. Въ моментъ 1) Діодоръ Сицилійскій, I, 82. 2) Папирус* Эберса, табл. ХСІХ, кн. I е., кн. 14; Берлинский медицинскій папирус*, табл. XV, кн. 5; табл. XVI кн. 3 . Сравн. Шабасъ, „Мбі. égypt. I", стр. 63-64. •смерти „они удаляются вмѣстѣ съ душой, кровь сгущается, ве- ны и артеріи пустѣютъ и животное погибаете '). Ile всегда легко опредѣлить, о какихъ болѣзняхъ говорится въ егинетскихъ медицинскихъ сочиненіяхъ; насколько можно судить это—воспаленіе глазъ, растяженіе жилъ или нарывы на ногахъ, рожа и эпилепсія, „божественная смертельная болѣзнь" — divinus morbus латинскихъ народовъ. Существуете особая глава, трактующая о вопросахъ, относя- щихся къ зачатію и родамъ. Во многихъ случаяхъ приведенъ діагнозъ, который могъ бы послужить врачу для распознанія ро- да болѣзни. Вотъ, напримѣръ, діагнозъ одного воспаленія: „Тя- жесть въ желудкѣ; боль въ шейкѣ сердца; воспаленіе и учащен- ное біеніе сердца. Одежды давятъ больного и не могутъ согрѣть его. По ночамъ жажда. Испорченный вкусъ, какъ у человѣ- ка, поѣвшаго нлодовъ сикоморы. Слабость во всемъ тѣлѣ, близ- кая къ обморочному состоянію. Животе восиаленъ, и не смотря на позывъ, больной не можетъ очистить кишечникъ" 2). Всѣ лѣкарства дѣлятся на 4 сорта: мази, питье, припарки и клистиры. Они составлялись изъ различныхъ веіцествъ всѣхъ царствъ природы. Такъ упоминаются болѣе 50-ти сортовъ расте- ній, начиная съ травъ-, кустарниковъ и кончая деревьями; кедръ, напримѣръ, опилки и стружки котораго обладали якобы мягчи- тельными свойствами, дикая смоковница и многія другія древнія названія, которыя для насъ непонятны. Затѣмъ слѣдуютъ мине- ральный вещества: сѣрно-кислая мѣдь, соль, селитра, мемфисскій камень („анеръ сойду"), которому приписывалось свойство приту- плять боль, благодаря чему его прикладывали къ больнымъ изъ- язвленнымъ мѣстамъ. Сырое мясо, сердце, печень, желчь, свѣ- жая или высушенная кровь различныхъ животныхъ, оленья шерсть и рога все это играло большую роль при составлены важнѣйшихъ мазей противъ воспалены. Рекомендуется "много специфическихъ средствъ: „молоко женщины, родившей мальчика", помета льва, мозгъ черепахи, старый козелъ, сваренный въоливковомъ маслѣ3). Составные ингредіеиты каждаго лѣкарства толклись вмѣстѣ, ки- пятились и процѣживались. Лѣкарства принимали обыкновенно въ ') „Poemander" (изд. Партея), X. 2) Берлинскій папируст, табл. XIII, строка 3—6 . Сравн. Бругшъ, кн. I, стр. 112 -113. 3) Папирус* Эберса, табл. L .XѴПІ, кн. 22; табл. LXIX, кн. 2 .
чистой водѣ, но часто ихъ смѣшивали съ различными жидкостя- ми, съ обыкновеннымъ пивомъ („гакъ"), или сладкимъ пивомъ („гакъ нозму"), съ ячменнымъ отваромъ, съ коровьимъ или овечь- имъ молокомъ, съ зеленымъ или очшценнымъ оливковымъ мас- ломъ („бикъ нозму"), или даже на подобіе мольеровскаго лѣкар- ства, съ человѣческой или животной мочей;—все это, подслащен- ное медомъ, принималось въ видѣ горячаго питья утромъ и ве- черомъ *). Но не всегда болѣзии были естественнаTM происхожденія. При- чиной ихъ часто считались злые духи, присутствіе которыхъ въ человѣкѣ проявлялось болѣе или менѣе серьезными разстройства- ми. Дѣйствуя на внѣшнія проявленія болѣзни, можно было облег- чить больного, но для полнаго выздоровленія нулсно было уничтожить причину болѣзни, т. е . заклинаніями изгнать духа, овладѣвшаго человѣкомъ. У каждаго хорошаго доктора медицина шла объ ру- ку съ магіей. Вотъ одно изъ заклинаиій, подкрѣпляющее дѣйствіе рвотнаго: „о демонъ, вселившійся въ чрево такого-то сына, та- кой-то матери, о ты, имя отца котораго „отсѣкающій головы", имя котораго „смерть", имя котораго „самецъ смерти", имя ко- тораго „презрѣнный навѣки" 2). Чтобы избавиться отъ головной боли, нужно было только сказать: „передняя часть головы боже- ствешшмъ шакаламъ, задняя часть головы поросенку бога Ра. Положи ихъ на жаровню; когда вышедшія изъ нихъ испаренія достигнутъ неба, то на землю упадетъ капля крови. Эти слова должны повторяться 4 раза" 3). Если эта галиматья не излѣчи- вала больного, то, по крайней мѣрѣ, освобождала его отъ суе- вѣрнаго ужаса, которымъ онъ былъ охваченъ. Успокоивъ боль- ного, врачъ пробовалъ на немъ дѣйствіе традиціонныхъ лѣкарствъ. Магическія заклинанія укрощали таинственную причину недуга, лѣченіе же дѣйствовало на видимыя его проявленія. Философская литература пользовалась большимъ почетомъ. Одинъ изъ берлин- скихъ папирусовъ даетъ намъ отрывокъ разговора египтянина съ своею душою, причемъ душа старается доказать, что смерть не 1) Большія подробности относительно египетской медицины, сравн. Маспе- ро, въ Revue critique", 1876, т. I, стр. 233 -239. 2) Лейденскій папирусъ, I, 348, обрат, сторона; табл. XIII, строка 5—6 . Сравни Плейтъ, „Etudes égyptologiques", т. I, стр. 145 —146. 3) Лейдонскій папирусъ, табл. IV, строка 9, 10. Сравн. Плейтъ. „Etudes", •r. I, стр. 61 -62. представляешь ничего страшнаго для человѣка *). Другой папи- русъ, приподнесенный Приссомъ парижской національной библіо- текѣ, представляетъ единственный полный трудъ, дающій намъ образчикъ первобытной египетской филоеофіи 2). Онъ былъ, вѣ- роятно, написанъ въ одно изъ первыхъ царствованій 12-ой дина- стіи и состоитъ изъ сочииеній двухъ авторовъ, одинъ изъ кото- рыхъ жилъ при 3-ей династіи, а другой—при 5-ой. Сочиненіѳ это, слѣдовательно, не безъ основанія названо „древнѣйшей книгой міра". Неполное въ началѣ, оно содержитъ прежде всего конецъ одного этическаго трактата, иаписаниаго нѣкіимъ Какимна при восшествіи на престолъ фараона Снефру; затѣмъ, слѣдовало со- чиненіе, нынѣ утерянное (одинъ изъ древнихъ владѣльцевъ папи- руса уничтожилъ его съ цѣлыо замѣнить другимъ, которое нико- гда не было написано); послѣднія 15 страницъ заняты неболь- шимъ произведеніеыъ, которое пріобрѣло уже извѣстность въ на- ук! подъ именемъ „Наставленій Птаготепу" . Этотъ Птаготепъ, сынъ царя 5-ой династіи, былъ, в!роятно, въ очень преклонныхъ л!тахъ, когда писалъ свою книгу, пред- ставляющую неприкрашенное изображеніе старческаго возраста. Номархъ Птаготепъ говоритъ: „О Гангенъ 3), покровитель пре- клонныхъ л!тъ, когда появляется старость, она ведетъ за собою безпомощность и (д!тскую) слабость. Ц!лые дни старецъ лежишь и недомогаетъ; глаза и уши его уменьшаются, сила изнашивается, н!тъ бол!е покоя сердцу. Уста сомкнуты, не говоришь. Сознаніе омрачено: оно не можетъ вспомнить, что происходило вчера. Ко- сти страдаютъ въ свою очередь. [Хорошее принимается за дур- ное: вкусъ совершенно исчезаетъ. Старость д!лаетъ чолов!ка несчастнымъ во вс!хъ отношеніяхъ: носъ закупоривается и не дышетъ. Одинаково утомительно стоять или сид!ть. Чтобы сд!- лалъ другой старецъ въ моемъ положеніи? Сказать ли ему слова т!хъ, которые слышали исторію миыувшихъ временъ, т! самыя слова, которымъ внимали сами боги? Поступай согласно съ ними, 1) Лепсіусъ „Denkm." VI. Стр. 111 —112 . 2) Этотъ папирусъ былъ изданъ въ Парижѣ, въ 1847 г. у Франка; онъ былъ проанализированъ Шабасомъ въ „Revue archéologique", 1-я серія, т. XIV. стр. 1 и слѣд. и переведенъ на англійскій языкъ Гетзомъ (Heaht), „А Record of 1he Patriarchal Age; or, the Proverbs of Aphobis", Лондонъ, 1856; на нѣмецкій языкъ перевод. Лаутзомъ. ) Имя бога, можетъ-быть, Озириса.
отталкивай зло отъ разумныхъ существъ, рази презрѣнныхъ!" Святость этото бога *) говорить: „Наставь его въ словахъ прош- лаго, и ему буцутъ удивляться дѣти великихъ; все, что отъ него услышать, проникаете въ глубину души, потому что это правда сердца. Все, что онъ будете говорить, никогда не ыадоѣстъ 2). Очевидно, Поаготепъ берется за каламій 3), чтобы указать ста- рикамъ на возможность быть полезными. Онъ хочетъ преподать имъ мудрость предковъ съ тѣмъ, чтобы они, въ свою очередь, научили ей молодежь и этимъ содѣйствовали поддержанію добро- дѣтели въ мірѣ. Не слѣдуетъ искать въ этомъ сочиненіи особен- ной глубины мысли. Ученый анализъ, тоикія тилкованія и мета- физическая абстракціи были не въ ходу въ эпоху Птаготепа. Спекулятивное мышленіе уступало мѣсто положительнымъ фак- тамъ, теорія—практикѣ. Производились иаблюденія надъ человѣ- комъ, его страстями, привычками, искушающими его соблазнами, его слабостями не затѣмъ, чтобы, на основаніи всего этого по- строить новую философскую систему, но лишь съ цѣлыо усовер- шенствованія человѣческой природы и указанія душѣ путей, ве- дущихъ къ вѣчному блаженству. Птаготепъ и не пытается изо- брѣтать системы, давать выводы. Онъ передаете свои размышле- нія и совѣты такъ, какъ они ему приходите на умъ, не груп- пируя ихъ и не дѣлая заключеній. Наука полезна для постиже- нія блага,—онъ рекомендуете науку; кротость къ подчиненнымъ необходима для спасенія,—онъ восхваляете ее. Все это перемѣ- шано совѣтами, какъ слѣдуетъ вести себя въ различныхъ житей- скихъ случаяхъ, въ присутствіи важнаго лица, при выѣздѣ въ свѣтъ, при женитьбѣ. „Если ты мудръ, обставь хорошенько свой домъ; люби свою жену, не ссорься съ ней, корми ее, доставляй ей украшенія, эту необходимую роскошь ея членовъ. Спрыскивай ее благовоиіями, весели все время, пока живешь съ ней, потому что этотъ даръ долженъ быть достоинъ своего обладателя. Ile будь грубъ" 4). Анализировать въ подробностяхъ это сочиненіе невозможно, еще менѣе,—віюлнѣ перевести его. Самый пред- мете этой книги, странность нѣкоторыхъ совѣтовъ, слоте ея,— все только можете сбить съ толку изучающаго и спутать его 1) Это отвѣтъ бога Гангена на призывъ Птаготопа. 2) Парирусъ Присса, табл. IV, строка 1; табл. V, строка 7. 3) Палочка, которой писали на папнрусѣ. 9 Папирусъ Присса, табл. X, строка 9—10. изслѣдованія. Наука о нравственности сама по себѣ съ самыхъ давнихъ временъ считалась хорошей и похвальной наукой, но тема эта была до такой степени избита, что обновленіе ея было возможно только со стороны формы, и Птаготепъ, взявшись за нее, въ полной мѣрѣ удовлетворилъ этому ітребованію. Многія, якобы, вновь провозглашенный имъ истины, были давно уже ска- заны другими; для приманки читателей ему понадобилась новая непредвидѣнная и привлекательная формулировка, и онъ вполнѣ успѣлъ въ этомъ: нѣкоторыя мѣста его книги отличаются такой изысканностью, что нравственный смыслъ его рѣчей совершенно исчезаете за наборомъ словъ. Отъ 6-й до 11-й династіи. Переходъ отъ 5-й къ 6-й династіи, кажется, совершился не безъ волненій. На памятникахъ того времени упоминаются имена двухъ царей: Тета и Узеркара Ати. Царствованіе Тета, котораго Манеѳонъ называетъ Отоэсомъ (Othoés), имѣло больше значенія; по преданно, онъ былъ убитъ офицерами своей гвардіи 1). Былъ ли онъ родственникомъ своего предшественника—неизвѣстно. Ту- ринскій списокъ царственныхъ именъ прерывается между Унасомъ и Тета, что указываете на перемѣну династіи; судя по грече- скимъ спискамъ, новая династія происходила изъ Абу (Элефан- тины), съ юга Египта 2). Ііослѣ Тета на престолъ вступилъ Пени 1-й Мерира. Съ воца- реніемъ его авторитете Мемфиса начинаете постепенно падать. Представители новой династіи, не покидая старой столицы, оче- видно, предпочитали ей города Средияго Египта и особенно Аби- досъ, некрополь котораго сохранилъ столько предметовъ, напо- минающихъ объ ихъ существованіи. Величіе страны не пошатну- лось при нихъ; напротивъ, опи расширили ея предѣлы удачными войнами, далеко оставившими за собою завоеванія всѣхъ пред- шествовавшихъ фараоновъ. Пепи I, второй царь этой династіи, тоже является героемъ этихъ побѣдъ. Дѣятельность его не осла- бѣвала во все продолженіе его 18-го царствованія. Имѣя помощ- ника въ лицѣ своего перваго министра, Уна, онъ, во время вой- 1) Маиеѳонъ, изд. Унгера, стр. 101 . 2) Манеѳонъ, изд. Унгера, стр. 101 —102, исправл. Іепсіусомъ.
ны съ азіатскими кочевниками, возвратил* странѣ всѣ синайскія завоеванія, потерянныя его предшественниками, покорил* Эѳіо- пііо и усѣялъ Египетъ памятниками. Еще ребенком* Уна находился при дворѣ царя Тети. Сначала онъ былъ простым* пажемъ (носителем* короны), но вскорѣ по- лучил* мѣсто въ министерствѣ земледѣлія и неважный духовный титул*. Пепи съ самаго восшествія своего* на царство очень по- любил* его и послѣдовательно назначил* въ слѣдуюіція долж- ности: „друга", смотрителя за пророками надгробной пирамиды", „аудитора", причем* Уна справлялся со своими обязанностями лучше всѣхъ своихъ предшественников*, за что и былъ послан* въ каменоломни Тура на поиски за бѣлой каменной глыбой для царскаго саркофага. Дѣятельность, выказанная имъ и въ этомъ случаѣ, заслужила ему новыя милости: онъ былъ возведен* въ новое достоинство—„царскаго друга", назначен* управляющим* дома царицы, и, мало-по-малу, захватил* всѣ дѣла въ свои ру- ки. „Съ помощью только одного секретаря я писал* все, что мнѣ нужно было", говорит* онъ. Египту не приходилось жало- ваться на его администрацію. Синайскіе рудники, эксплоатиро- вавшіеся теперь съ большею правильностью и лучшим* надзо- ром*, дали небывалые до сихъ поръ результаты *). Через* пу- стыню Коптосъ къ Красному морю была проложена дорога, от- крывшая новыя пути торговлѣ. Разработка каменоломень въ Ро- ганну энергично подвигалась вперед* 2), и хотя всѣ воздвигну- тые въ то время памятники исчезли почти безслѣдно, надписи доказывают*, съ какой кипучей дѣятельностью велись работы по ихъ постройкѣ. Въ Гептаномои былъ основан* новый городъ, близ* того мѣста, гдѣ находится теперь мѣстечко Шеихъ-Саидъ 3). Храм* богини Гаторъ въ Дендерѣ, воздвигнутый „служителями Гора" въ баснословныя времена исторіи Египта и съ тѣхъ поръ разрушенный былъ возстановленъ по случайно найденным*, пер- воначальным* планам* 4). Это благочестіе относительно наиболѣе уважаемаго божества было награждено по заслугам*. Пепи при- *) Лепсіусъ, „Denkm." II, табл. 116 а. 2) Сравн. Масперо, „Les Monuments égyptiens de la vallée de Hammamât", въ „Rovne orientale et américaine", т. I, стр. 330 и слѣд. 3) Лепсіусъ, „Denkm." II, табл. 112 d, е. 4) Дюмихенъ, Bauurkunde dor Temp, von Denderali", т. III, табл. XIV, строка 20; Марьеттъ, „Dendérah", т, III, табл. 71- 72. нялъ титул* „сына богини Гаторъ" и велѣлъ съ этихъ поръ пи- сать его на картушѣ своего царскаго герба *). Во внѣшней политикѣ министерство Уна ознаменовалось за- воеваиіями. Нубія была тогда отчасти населена негрскими пле- менами 2), по всей вѣроятности, остатками тѣхъ, изъ которых* составилось первоначальное населеніе Египта. Безпрестанныя воз- станія ихъ, усмиряемыя полководцами фараонов*, доставляли по- слѣднимъ дешевыя побѣды и заполняли солдатами изъ подчинен- ных* племен* ряды ихъ полков*. Уна направил* эти нубійскія племена против* Аму и Геруша, живших* въ пустынях* пере- шейка и въ Юлсной Сиріи. „Его Святости пришлось отразить Аму и Геруша. Его Святость сформировал* армію, собрав* нѣ- сколько раз* по 10,000 солдат* со всей страны: отъ Элефан- тины до сѣвернаго моря, во всѣхъ домах*, городах*, крѣпостяхъ въ странѣ У'артетъ, мелсду неграми земли Замъ, между неграми страны Амамъ, неграми Уауатъ, неграми Каау, неграми страны Татамъ 3), и Его Святость поставил* меня во главѣ этой арміи. И вотъ, придворные поліеоводцы, „друзья" дворца, номархи, юленке и сѣверные князья, „золотые друзья", начальники юж- ных* и сѣверныхъ пророков*, завѣдующіе храмами во главѣ капитанов* юга и сѣвера, городов* и храмов*, —всѣ обучали не- гров* этихъ стран*". Какъ видно, не легко было организовать этихъ своеобразных* рекрутов*. „Это я направлял* ихъ", при- бавляет* Уна и, несмотря на темный смысл* слѣдующихъ затѣмъ фраз*, молено догадаться о всевозмолшыхъ трудностях*, съ ко- торыми ему приходилось бороться. Повидимому, очень трудно было организовать продовольственную часть, т.- е . правильно снаб- лсать войско пищей и оделсдой. Ііо, благодаря терпѣиію и ловкос- ти, удалось водворить порядок*, и экспедиція двинулась въ путь. „Мирно подвигалась эта армія: она вошла, какъ и слѣдовало, въ страну Геруша. Мирно подвигалась эта армія: она сокруши- ла могущество страны Геруша. Мирно подвигалась эта армія: она пробила бреши во всѣхъ ихъ укрѣпленіяхъ. Мирно подви- 1) На глыбѣ, найденной въ Тунисѣ; сравн. Э. де Руже, „Inscriptions re- cueillies en Egypte", т. I, табл. LXXV. 2) Лепсіусъ, „Nubischc Grammatik, Einle'tung", LXXXVI - LXXXVIH. 3) Эти народы жили на югѣ и востокѣ Египта, между Ниломъ и чернымъ моремъ. Срави. Бругшъ, „Die Negerstämme der Unainshrift" въ „Zeitschrift" . 1882, стр. 30 —36 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 6
галась эта армія: она срѣзала ихъ смоковницы и виноградники. Мирно подвигалась эта армія: она сожгла всѣ ихъ хлѣба. Мирно подвигалась эта армія: она убила миріады ихъ солдата. Мирно подвигалась эта армія: она увела въ плѣнъ большое количество ихъ мужей, женъ и дѣтей, чему больше всего радовался Его Святость". Эти нлѣнники, употребленные для общественныхъ ра- бота или проданные въ рабство частнымъ лицамъ, не мало спо- собствовали благоденствію царствованія Пени. „Его Святость по- слалъ меня, чтобы раздавить его враговъ, и я ходилъ пяіь разъ въ землю Геруша, чтобъ подавить мятежъ съ помощью этой арміи; я ноступалъ такъ, что царь былъ этимъ больше всего до- волеігь" . Несмотря, однако на частыя побѣды, война еще не была окончена: „Пришло извѣстіе, что варвары собрались въ страиѣ Тоби 1). Я опять отправился съ этой арміей уже на су- дахъ и прнчалилъ къ самымъ отдаленнымъ берегамъ этой мѣст- ности на сѣверѣ страны Геруша. И вотъ, эта армія отправилась въ путь: она нобѣдила ихъ и уничтожила всѣхъ собравшихся". Это рѣшительное дѣло положило конецъ борьбѣ и повлекло за собой полное подчиненіе враговъ. По возвращеніи изъ вышеука- заннаTM похода, Уна, и безъ того уже осыпанный всевозмож- ными почестями, получилъ наивысшій зяакъ отличія, какого только удостоивался подданный отъ своего царя, — позволеніе носить саидаліи во дворцѣ и даже въ присутствіи самого фараона. Внутри страны все было мирно; за предѣлами ея Н.убія, Ливія и часть Сиріи, граничащая съ Дельтой, находились въ ленной зависимости отъ Египта. Никогда со временъ Хеопса страна не отличалась такимъ могуществомъ и благоденствіемъ. Но Пепи не долго пользовался своей славой. Вскорѣ по возвращенін Уна онъ умеръ, оставивъ корону Меренрэ Харемсавъ 2), старшему сыну отъ второй жены своей, царицы Мерирэ-Анхнесъ. Меренрэ былъ почти ребенкомъ, когда вступилъ на престолъ 3). Ему не пришлось вести продолжительныхъ войнъ. Блестящія но- бѣды его отца были еще слишкомъ живы [въ памяти варваровъ, !) Относительно этого названія и его произношенія см. Масперо, „ Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „ Zeitschrift", 1883, стр. 64 . 2) Впрочем*, прозвище его хорошо извѣстно см. Meyer Eduard „Geschichte des alten Aegyptens". 3) IIa его муміи, находящейся въ настоящее время въ Булакскомъ ыузеѣ, видна еще длинная прядь волосъ, которую носили в* Египтѣ молодые люди. (Масперо „Guide du Visiteur". Стр. 347 . Л 5249). чтобы у ІШХЪ явилась мысль о новомъ возстаніи. Уна, такъ много сдѣлавшій для величія предшествующаTM царя, былъ утвер- жденъ во всѣхъ своихъ должностяхъ и получилъ еще новыя. Онъ былъ назначенъ правителемъ всѣхъ южвыхъ земель, отъ Эле- фантины до начала Дельты: „Никогда еще ни одииъ изъ поддан- ныхъ не достигалъ такой чести". Согласно обычаю, оставивъ всѣ другія работы, онъ тотчасъ же занялся приготовленіемъ гроб- ницы для новаго царя. Сооруженіе погребальной пирамиды за- ставило его предпринять нѣсколько длииныхъ и трудныхъ путе- шествій но ввѣреннымъ ему землямъ. „Его Святость послалъ меня въ страну Абхатъ (Абеха) отыскать царскій саркофагъ съ крыш- кой и драгоцѣниымъ нирамидіономъ 1) погребальной пирамиды Гонтханофера Меренрэ. Его Святость послалъ меня въ Элефан- тину, чтобы доставить оттуда гранита для наоса 2) и порога, карнизовъ (?) и притолокъ (?), а также привести гранита для дверей и иороговъ верхней комнаты (?) пирамиды Гонтханофера Меренрэ. Я отправился за пирамидой Меренрэ съ шестью плаш- котами, тремя транспортными судами, тремя плотами (?) и съ однимъ военнымъ кораблемъ; никогда еще ни при одиомъ изъ нредковъ, Абхатъ (Абеха) или Элефантина не сооружала воен- ныхъ кораблей. Его Святость послалъ меня въ страну Ганубъ, чтобы привести оттуда большой алебастровый столъ для возліянія винъ. Я доставилъ ему этотъ столъ для возліянія въ 17 дней4'. Прежде чѣмъ отправить водой всѣ эти каменныя глыбы, при- шлось предпринять много иобочныхъ работа, какъ-то: сооруэкать корабли, рыть бассейны и проводить каналы къ югу отъ Эле- фантины во вновь завоеванной странѣ Уауатъ. Уна навербовалъ для этого работииковъ изъ тѣхъ зке черпыхъ племенъ, изъ кото- рыхъ оиъ уже разъ составилъ армію при Пени. „И вотъ пра- вители земель Уартетъ, Уауатъ, Амамъ, Маза снабдили лѣсомъ, необходимымъ для постройки судовъ. Въ нродолзкеніе года раз- личныя работы были окончены, корабли, выстроенные въ ЬІубіи, благодаря ві^сокимъ водамъ, прошли въ первый нильскій водопадъ и поплыли внизъ по Нилу. Въ первый разъ, мож.етъ быть, со временемъ Мена суда прошли не безъ труда естественную гра- ницу, отдѣляюшую Египетъ отъ Эфіоніи. Царь Меренрэ самъ носѣтилъ всѣ работы и, зкелая объ этомъ оставить память по- 1) Шірамидообразиая верхушка обелиска. 2) Naos, внутреннее пространство древнегреческих* храмов*
томству, велѣлъ высѣчь во весь ростъ свое изображеніе на ска- лахъ Ассуана. Постройка этой пирамиды была нослѣднимъ вели- кимъ дѣломъ въ жизни Уна. Вскорѣ послѣ этого онъ умеръ, и его повелитель тоже не замедлилъ послѣдовать за нимъ въ могилу Преемникомъ Меренрэ былъ младшій братъ его, Неферкерэ, Пепи II. - Манеѳонъ говоритъ, что этотъ правитель царствовалъ 100 лѣтъ и свидѣтельство это подтверждается Туринскимъ папи- русомъ, приаисываіощимъ одному фараону, имя котораго къ не- счастью исчезло, по крайней мѣрѣ, 90 лѣтъ царствованія. Одна надиись въ Уади-Магарахъ, помѣченная 11-тымъ годомъ его цар- ствованія, гласитъ, что онъ продолжалъ разработку синайскихъ рудниковъ и сумѣлъ отразить съ этой стороны нападенія варва- ровъ 2). Съ другой стороны, число и красота гробницъ, снабжен- ныхъ картушами этого царя, свидѣтельствуютъ, что Египетъ, въ продолженіе по крайней мѣрѣ части его столѣтняго уиравленія, ничего не потерялъ ни въ величіи, ни въ благоденствіи. Со смертью же Пепи II тотчасъ начались волненія въ госу- дарств!, но исторія этого періода ограничивается легендами, со- бранными Геродотомъ и Манефономъ. Во время одного возстанія, меньше чѣмъ черезъ годъ по своемъ восшествіи на тронъ, Мен- тесуфисъ II Ментемсафъ (?) палъ отъ руки убійцы. Наслѣдницей его была сестра его Нитакритъ, или легендарная Нитокриса, „красавица съ розовыми щечками", ставшая, по обычаю, его женой; она твердо р!шила отомстить за него. „Выстроивъ гро- мадную подземную залу и иригласивъ, подъ видомъ освященія ея, къ сервированному въ ней. столу многихъ египтянъ, преимуще- ственно подозр!ваемыхъ въ подстрекательств! къ совершенному убійству, она во время пира вел!ла впустить въ- подземелье воду І-Іила, проведенную въ залу посредствомъ скрытаго канала. Вотъ, что разсказываютъ о ней. Поел! этого, говорить, царица броси- лась въ большую комнату, наполненную пепломъ, чтобы такимъ образомъ изб!жать кары" 3). Во время своего семил!тняго царствованія L-Іитокриса окончила постройку третьей большой пирамиды, начатую царемъ Мен- кера. Она увеличила бол!е чѣмъ вдвое разм!ры этого па- 1) Э. дс Руже, „Recherches sur les monuments", стр. 80 и слѣд.; Эрманъ, „Commentar zur Inschrift des Una", въ Zeitschrift«, 1882, стр. 1 -29. " 2) Лепсіусъ „Denkm." II, табл. 116a. 3) Геродота, II, 100. мятника и выложила его цѣннымъ сіенитомъ, что впослѣдствш вызывало понятное восхищеніе греческихъ, римскихъ и арабскихъ нутешественниковъ. Въ самомъ центр! этой пирамиды, надъ ком- натой гд! уже бол!е 8 вѣковъ покоился благочестивый Мике- риносъ, была похоронена въ свою очередь и царица въ велико- лѣпномъ саркофаг! изъ голубого базальта, обломки котораго те- перь найдены »). Впосл!дствіи это дало поводъ, въ ущербъ Ми- кериносу, положившему д!йствительно основаніе постройкѣ пира- миды считать исключительной строительницей пирамиды Нито- крису Греческіе путешественники, которымъ ихъ проводники раз- сказывали исторію о „красавиц! съ розовыми щечками , стла- ли изъ принцессы куртизанку, а имя Нитокриса подм!нили болѣе гармоническимъ именемъ Родописъ. Однажды, когда она купалась въ р!к!, орелъ унесъ одну изъ ея сандалій и, полет!въ по^ на- правление къ Мемфису, уронилъ ее на колѣни царя, который въ то время производилъ судъ и расправу подъ открытымъ небомъ. Царь, восхищенный оригинальностью происшествія и красотой сан- - даліи. вел!лъ искать по всей стран! женщину, которой принад- лежала эта сан дал ія, и такимъ образомъ, Родописъ сд!лалась ца- рицей Египта. Поел! смерти она была похоронена въ третьей пирамид! 2). Христианское и арабское завоеваніе еще разъ изм!- нили характеръ этой легенды, не исключая совершенно воспоми- нанія о Нитокрис!. „Разсказываютъ, что духъ южной пирамиды всегда появляется въ образ! нагой, прекрасной женщины; если она пожелаешь кому-либо внушить любовь къ себ!, то, улыба- ясь ему, очаровываешь, манишь къ себ! и сводитъ съ ума; по- терявъ разеудокъ, несчастный скитается по стран!. Миопе виде- ли, какъ она вилась около захода солнца надъ южной стороной пирамиды 3)а . Такъ посещаешь Нитокриса памятнику постройку котораго она докончила. Новѣйшія изыскаиія придали б-й династіи такую доотовѣрность, какой не им!юшь даже многія изъ посл!дующихъ династш. Намъ доступны пирамиды, воздвигнутая въ Сахар! министромъ Уна для своихъ повелителей, и, благодаря найденнымъ въ нихъ над- писямъ, мы знаемъ имена нѣкогда погребенныхъ въ нихъ госу- 1) Визе, „Pyramids of Gizeh«, стр. 79 и слѣд. 2) Страбонъ, кн. XY, глава I. Сравн. Геродота, СХХХІУ- СХХХѴ . •s) «Egypte de Murtadi fils du Gaphiphi", изъ перевода Пьера Ватье. ІІа- рижъ, MDCLXYI, стр. 65.
дарей *): Унасъ, послѣдній царь 5-й династіи, Тета, первый царь 6-й династіи, Пени I, Моренрэ I, Пепи II сдѣлалисьдля насъ та- кими же реальными личностями, какъ и Сети I или Рамзееъ II; найдена даже мумія царя Меренрэ вмѣстѣ съ его саркофагомъ, которая хранится въ настоящее время въ Булакскомъ музеѣ 2). Всѣ пирамиды этой группы построены по одному общему плану. Длинный, узкій корридоръ, идущій въ наклонномъ направленіи и загроможденный у входа громадными каменными глыбами, ведетъ въ небольшую комнату, родъ передней, стѣны которой или со- всѣмъ голы, или испещрены длинными іероглифическими надпися- ми. Отсюда идетъ второй горизонтальный коридоръ, прегражден- ный въ серединѣ своего протяженія тремя каменными рѣшетками и ведущій въ продолговатую комнату, къ которой примыкаютъ слѣва 3 низенькія, лишенныя всякихъ украшеній комнатки, а справа—покой, въ которомъ возвышается саркофаги. Надписи въ пирамидахъ, какъ и фресковыя изображенія на стѣнахъ частныхъ гробницъ, имѣютъ цѣлыо доставить умершему все необходимое въ загробномъ мірѣ,—отъ съѣстныхъ прииасовъ до амулетовъ, способныхъ предохранить его отъ укушеніи змѣй и отъ злыхъ божествъ. Надписи эти образуютъ какъ бы гигантскую книгу, разрозненный главы которой, разсѣяниыя по памятиикамъ минув- шихъ временъ, знакомятъ насъ не только съ религіей древняго Египта, но и съ языкомъ его населенія въ самыя отдаленный эпохи существованія страны: нѣкоторыя священный формулы мо- гутъ быть отнесены ко времени первыхъ дйнастій, можетъ быть, даже до вонареиія Мена 3). Со смерти ІІитокрисы до воцаренія 11-й династіи, прошло око- ло пяти вѣковъ, о которыхъ исторія почти безмолвствуете. За это время смѣнились, быстро возвышаясь и падая, 4 династіи, не оставивши намъ ни одного памятника, на основаніи котораго можно было бы опредѣлить имена и порядокъ наслѣдованія ихъ фараоновъ. Манеѳонъ упоминаете еще и о 7-й мемфисской дина- стіи, которая по одной версіи просуществовала только 70 дней, причемъ въ составъ ея вошли не менѣе 70 царей; - по другой же версіи, династія эта состояла изъ 5-ти царей, царствовавшихъ *) Бругшъ, „Zwei Pyramiden mit Inschriften aus den Zeiten der VI Dynas- tie", въ „Zeitshrift, 1881, стр. ' 1—15. 2) Масперо „Guide du Visiteur", стр. 347, Л° 5249. 8) Сохранившіеся въ этихъ пирамидахъ тексты были переведены и изданы Масперо въ „Recueil de travaux" начиная съ 1881 года. 75 лѣтъ. Затѣмъ, тотъ же историкъ указываете слѣдующую мем- фисскую дннастію, 8-ю, 27 царей которой царствовали^ только 146 лѣтъ. Дѣйствительно, какъ ни искалѣченъ Туринскій Папи- русъ, онъ тоже даете указаиія на крайнюю непродолжительность царствованій этой эпохи. Царь Ноферка, непосредственный пре- емникъ Нитокрисы, царствовалъ всего два года, одинъ мѣсяцъ и одинъ день; царь Снофру И—четыре года, два мѣсяца и одинъ день; царь Абъ—два года, одииъ мѣсяцъ и одинъ день; другой царь, имя котораго осталось неразобранным^--одинъ годь и во- семь дней. Незначительность этихъ чиселъ служитъ доказатель- ствомъ безпрерывныхъ волненій и гражданскихъ войнъ, терзав- шихъ въ то время Египетъ и бывшихъ, вѣроятно, причиной по- слѣдовавшаго затѣмъ его раздѣленія на нѣеколько независимыхъ государствъ, надъ которыми удалившіеся въ Мемфисъ правители офиціальной династіи сохранили только чисто номинальную вер- ховную власть. Наконецъ, послѣ продолжавшихся полтора вѣка волненш и смугъ, мемфисская лииія пресѣклась и мѣсто ея заняла новая династія, родомъ изъ Гераклеонолиса. Гахненсутенъ Герак- леополисъ греческихъ географовъ (имя котораго, послѣдователь- но измѣнявшееся въ Хининсу и Гнесъ 2), еще теперь можно узнать въ арабской формѣ Агнасъ-эль-Медииехъ), бьтлъ однимъ изъ древнѣйшихъ и богатѣйшихъ городовъ Египта. Расположенный въ самомъ центрѣ Гептаномиды, приблизительно въ 120-ти кило- метрахъ къ югу отъ Мемфиса, онъ возвышался на довольно боль- шомъ островѣ, омываемомъ съ востока водами Нила, а съ запа- да болынимъ каналомъ, идущимъ вдоль подножія Ливійскихъ горъ. Основанный въ доисторическія времена вокругъ одной изъ наибо- лѣе почитаемыхъ святынь страны, городъ не имѣлъ политическа- го зиаченія, пока одинъ изъ его правителей, имя котораго до- шло до насъ въ греческой формѣ AxT03ca(Aclitli0ès), не извлекъ его изъ неизвѣстности и не сообщилъ ему превосходства, которое такъ долго принадлежало до этого времени Мемфису. „Онъ былъ самымъ жестокимъ изъ всѣхъ царствовавшихъ до сихъ поръ пра- вителей и совершилъ много преступлены. Онъ кончилъ безуміемъ, и былъ расгерзанъ крокодиломъ" 3). По его смерти, Гераклсопо- 1) Буквально-жилище дарствоннаго ребенка. 2) Исаія, XXX, 4; Шамполіонъ, „l'Egipte sous les Pharaons", т. I, стр. 309—310 . 3) Манеоонъ, изданіе Унгера, стр. 107.
88 ГЛАВА И. лисъ сдѣлался на нѣкоторое время главным* городом* страны и дал* двѣ послѣдовагельиыя династіи,—9 -ю и 10-ю . Отрывки Ту- ринскаго Папируса, вторая верхняя строка Абидосскэй таблицы, каиомъ Ератосѳена—сохранили нѣкоторыя изъ имен* этой эпохи. ГІолнѣйшее отсутствіе оригинальных* памятников* не позволяет* намъ распредѣлить по династіямъ царей, картуши которых* до-, шли до нас* въ болѣе или менѣе искаженном* видѣ. Царствова- ли ли они въ иродолженіе трех* вѣковъ, какъ утверждают* од- ни, или шести, какъ говорят* другіе? Удалось ли распространить свое господство на всю страну, отъ перваго нильскаго водопада до Средиземнаго моря, или же они владѣли только частью Егип- та? Вот* вопросы, на которые невозможно отвѣтить при современ- ном* состояніи знаній. Видно только, что послѣдніе изъ нихъ, послѣ безплодной борьбы съ мятежными южными провинціями, должны были подчиниться всевозрастающему могуществу ѳиван- скихъ правителей, образовавших*, по Манеѳону, 11-ю династію. Вотъ, составленная съ возможною полнотою, таблица династий, исторія которых* изложена выше: VI Династія (элефантинская). I. Тета въ Мемфис*. I. ' O -O-OYJÇ. Ати—на югѣ. II. Мерира Пени I. II- Фlôç. III. Меренрэ I Харемсавъ. III. M&Biorovqnç. IV. Неферкерэ Пепи П. IV. Фіыф. V. Мереирэ II Ментемсавъ. V. Mevelffovtptç. VI. Нитаісрптъ. VI. Nhtoxpiç. VII Династія (мемфисская). ? VIII Династія (мемфисская). ? IX Династія (гераклеополисская). —1 . 'Anfror,?. ? X Династія (гераклеополисская). 2 ГЛАВА III. ФИВАНСКІЙ ПЕРІОДЪ. Отъ XI до XV динаетіи (Средняя Имперія). Одиннадцатая династія; начало ѳиванскаго могущества. -Двѣнадцатая ди- настія^ завоевание Нубіи; озеро Мёрисъ; отъ тринадцатой до пятнадцатой династіи. Одиннадцатая династія; начало Ѳиванскаго могущества. Съ воцареніемъ Мена вся египетская цивилизація сосредоточи- лась, повидимому, въ средней части страны, между Мемфисом* и Абидосом*. Въ Мемфисѣ жили царственные правители, здѣсь же развились искусства и дали свои образцовый произведена ; юж- ные номы играли при этомъ второстепенную роль. Метрополи ихъ были погружены въ глубокій мракъ; даже боги ихъ были до та- кой степени мало извѣстны, что на дошедших* до нас* памятни- ках* первых* 6-ти династій мнѣ раз* только пришлось видѣть имя великаго бого Ѳивъ, Аммона, повелителя обоих* міровъ, по- кровителя Егиита во время завоеваній. Когда Мемфис*, послѣ тысячелѣтняго первенства, навсегда по- терял* свою верховную власть во время революцій, волновав- ших* царствованіе Гнесскихъ Ц фараоновъ, начали возрождать- ся къ политической жизни южные города Египта: Коптосъ, Силь- силисъ и, главным* образом*, Ѳивы. Первые дошедшіе до нас* южно-египетскіе памятники непосредственно примыкают* къ по- слѣднимъ памятникам* 6-й дшіастіи, но носят* еще печать про- винціальной грубости и нескладности. Это, обыкновенно, гроони- 1) Т. е. Гераклеополискихъ.
цы, высѣченныя въ скалѣ и расписанныя фресками, но безъ скульптурныхъ украшены. Въ нихъ нѣтъ картинъ, изображаю- щихъ сцены изъ египетской жизни; фрески ихъ воспроизводятъ просто нагроможденный кучи приношеній и сопровождаются мо- литвенными текстами, заимствованными отчасти изъ Книги Мерт- выхъ, отчасти изъ Ритуала царскихъ пирамидъ. Какъ и въ мем- фисскихъ надгробныхъ камняхъ, все значеніе гробницы сводится къ памятнику (stèle); онъ принимаетъ здѣсь форму полукруглой ниши, соотвѣтствующей сводамъ погребальной часовни, въ кото- рой онъ воздвигнута, и тоже служитъ для надписей и изображены, должен ствующихъ доставить усопшему всѣ необходимые для су- ществованія предметы. На немъ же часто изображены боги, по- кровительству которыхъ поручается хозяинъ гробницы, со всѣми ихъ атрибутами. Обыкновенно, въ такихъ случаяхъ обращаются къ Озирису, Хнуму, Хему и особенно къ Аммону. Фта, Имго- тепъ, Ра, вообще всѣ мемфисскіе и гераклеополисокіо боги сни- зошли на степень провинціалыіыхъ боговъ, какъ только Мемфисъ превратился изъ столицы въ провинціалыіый городъ. Одиннадцатая династія была родомъ изъ Ѳивъ. Связь ея съ Пепи Мерира еще не выяснена, но доказано, что она была родо- начальницей 18-й династіи. Сначала она находилась въ вассаль- номъ отношеніи къ гераклсополисскимъ царямъ и только посте- пенно завоевала себѣ независимость. Первый изъ правителей этой династіи, имя которрго намъ извѣстно, Антефъ I (Энтефъ), не имѣлъ еще права на свой гербъ: онъ былъ простой дворянинъ („эрпа"), съ такими же правами на титулы, какъ и другіе пред- ставители знатныхъ египетскихъ фамилий. Сынъ его Ментуготепъ 1-й, хотя и получилъ право имѣть гербъ, но былъ еще не болѣе, какъ „Горомъ", т. - е. владѣтелемъ части Египта, правителемъ юж- ныхъ земель, подъ верховной властью законныхъ царей. Только черезъ три поколѣнія Антефъ LY уничтожилъ послѣдній слѣдъ вассальной зависимости и провозгласить себя „добрымъ богомъ", повелителемъ обѣихъ странъ *). Но не слѣдуетъ придавать слиш- комъ много значенія этому титулу, думать, что авторитета Анте- фа распространился на весь Егииетъ: цари Гераклеополиса еще владѣли Дельтой и, вѣроятно, не разъ давали чувствовать свою *) Всѣ эти факты почерпнуты изъ легеидъ Кариакской таблицы. Сравн. Приссъ д'Авенъ, „Notices sur la Salle des Ancêtres", стр. 14 -15; Э. де Ру- же „Lettre â M. Leemans", стр. 5 —6 и 13. власть оиванскимъ монархамъ. Первымъ изъ ѳиванскихъ царей, „объединившимъ" подъ своимъ скипетромъ „обѣ области", былъ Ментуготепъ IY (Ра-неб-Херу), благодаря этому занявшій впо- слѣдствіи почетное мѣсто въ царскихъ спискахъ и неоднократно считавшійся единственнымъ представителемъ своей династіи г). Потомкамъ его не долго удалось удержать власть въ своихъ ру- кахъ, и они уступили мѣсто основателю 12-й династіи, послѣ по- чти полувѣковаго господства надъ всѣмъ Египтомъ 2). Отъ 16-ти царей, составлявшихъ первую ѳиванскую династію, какъ въ періодъ ихъ вассальной зависимости, такъ и въ періодъ величія, намъ осталось лишь нѣсколько высѣченныхъ на скалахъ, плитъ, нѣсколько надгробныхъ памятниковъ, кое-какія мелочи, разбросаниыя по разнымъ музеямъ Европы, да нѣсколько напо- ловину разрушенныхъ гробницъ. Несмотря на постоянную борьбу, которую ѳиванскіе монархи должны были вести съ гераклеополис- екими царями, первые совершили нѣсколько удачныхъ экспеди- ций противъ еосѣднихъ иародовъ Египта. Ментуготепъ III (Ра- неб-тауи) велѣлъ изобразить себя близъ Филэ побѣдителемъ три- надцати варварскихъ иародовъ; Антефъ IY (Ра-иеб-Хоперъ) раз- билъ негровъ и азіатовъ 3); Санкхара Амени считалъ себя пред- метомъ ужаса всѣхъ иародовъ 4). На самомъ дѣлѣ успѣхи ихъ были, вѣроятно, очень незначительны. IIa сѣверѣ и западѣ си- найскія колоніи были покинуты, на югѣ завоеванія Пепи и его преемниковъ утрачены, а граница простиралась немногимъ даль- ше Элефантиньт. Обратить ІІубію въ египетскую провинцію было суждено парямъ двѣнадцатой династіи. Какъ строители, цари Антефъ и Ментуготецъ оставили по себѣ мало слѣдовъ: скудныя средства, которыми они располагали даже во время своего вели- чія, не позволяли имъ сооружать зиачительныхъ построекъ. Они посильно украшали свой родной городъ Ѳивы, по крайней мѣрѣ, одна надпись И-го года царствованія Ментуготепа ІІІ-го (Ра-неб- тауи) гласитъ, что этотъ правитель отправилъ экспедицію въ до- лину Гаммаматъ на поиски за камнемъ, необходимымъ для по- >) Маріеттъ, „La Table de Saaqqarah", стр. 6. 2) Всего 43 года, по Манеѳону (изданіе Унгер»). Истинный смыслъ этихъ цифр* былъ открыт* Ф. Барукчи, „Discorsî critici sopra la Cronologia Egizia"; in 4°, Турин*, 1844, стр. 131-134 . 3) Бирчъ „Le Papyrus Abbott", стр. 11—12 . 4) Jlenciyc*, „Denkm", IT, 150, стр. 107.
строекъ, воздвигаемыхъ въ Ѳивахъ г). Единственный, существую- щія до сихъ поръ, развалины этой эпохи находятся въ Драгъ- абуль-ЬІеггахѣ на мѣстѣ некрополя. Здѣсь, именно, велѣли себя похоронить Антефъ Аа 1-й, Антефъ Аа 11-й, Антефъ (Ра-неб-хо- перъ) IV, Ментуготепъ IV (Ра-неб-херъ) и нѣсколько ихъ преем- никовъ. Эти гробницы, подвергшаяся поруганію при 20-й дина- стіи 2), теперь разрушены, кромѣ могилы Антефъ Аа 1-го. По- слѣдняя представляла изъ себя пирамиду, сложенную изъ необож- женньтхъ кирпичей, посредственной работы, воздвигнутую почти на границѣ пустыни. Склепъ, весь красиво выложенный известня- комъ, заключалъ въ себѣ, кромѣ невозвратно исчезнувшаго сар- кофага, еще памлтникъ (stèle) L года, на которомъ царь изобра- женъ во весь ростъ, съ діадемой, „uraeus", на головѣ, окружен- ный 4-мя любимыми собаками 3). Послѣ Ѳивъ можетъ гордиться дѣятельностыо своихъ первыхъ князей оиванскаго періода городъ Коптосъ. Расположенный при пересѣчеиіи дорогъ, ведущихъ къ берегамъ Краснаго моря и къ каменоломнямъ Рогану "), городъ этотъ началъ быстро роста съ возвышеніемъ Ѳивъ. Антефъ (Ра-неб хоперъ) воздвигъ въ немъ много сооруженій, остатки которыхъ пошли въ наше время на постройку моста 8). Ментуготепъ III (Ра-неб-тауи) особенно по- читалъ мѣстнаго бога Мена °), одного изъ видовъ Аммона-Ра, производителя, и доказалъ свое усердіе соорулсеніемъ различныхъ памятниісовъ, нынѣ разрушенныхъ. Изслѣдованіе долины Гамма- матъ подало поводъ одному изъ послѣднихъ князей династіи Санкхера Амени къ болѣе дальновиднымъ сообралсеніямъ. Желая установить непосредственныя сношенія между Аравіей и Егип- томъ, онъ послалъ одного изъ валшыхъ придворішхъ сановни- ковъ съ порученіемъ основать колонію на берегу Краснаго моря, 1) Лепсіуеъ, „Denkm", II, 149а; Масперо. „Les monuments égyptiens de la vallée de Hammamat", въ „Revue orientale et américaine", т. I, стр. 333 и слѣд. ... ГГТ 2) Бирчъ, „Le Papyrus Abbott"; Шабасъ „Mélanges egyptelog.ques , Ш-я ссрія т. I: Масперо, „Une Enquête judiciaire à Thèbes". 8) Марьеттъ „Monuments divers", стр. 49; Бирчъ, „The Tablet of Antef-Aâ, II, въ „Transactions of the Society of Biblical Archaelogy", ГѴ\стр. 172 -195. 4) Въ настоящее время Уадиль-Гаммаматъ. ») Уилькинсонъ, „А Handbook for Travellers", стр. 321. в) Иначе Хема. весьма вѣроятно, въ окрестностяхъ Косеира ')• Какъ видно, эти малоизвѣстные правители не были лишены иниціативы. Дальнѣи- шее развитіе ихъ могущества было прервано революциями, причи- ны и подробности которыхъ намъ неизвѣстны. Когда же Египетъ, раздѣленный въ продолженіе нѣсколышхъ лѣтъ, снова объеди- нился подъ властью одного человѣка, царствованіе 11-и династш уже прекратилось. Двѣнадцатая династія; завоеваніе Нубіи; озеро Мёрисъ. Воцареніе новой династіи не обошлось безъ волненій. Въ пер- вые же годы царствованія, Амеяемхату І-му, который, подобно своимъ предшественникамъ, былъ оиванскаго происхожденія, при- шлось бороться съ другими соискателями престола. „Это случи- лось послѣ вечерней трапезы", такъ говорите онъ въ приписы- ваемыхъ ему „Наставленіяхъ" царю Узертезену І-му; „при на- стѵплеиіи ночи, я отдался на часъ наслажденію. Я растянулся на мягкомъ ложѣ въ моемъ дворцѣ и продался покою; только-что сонъ сталъ овладѣвать мною, какъ вдругъ возмущеніе подняло оружіе противъ меня, и я сталъ такъ слабъ, какъ полевая змѣя. Тогда я проснулся, чтобы самому, своими руками защищать сеоя, и замѣтилъ, что я разилъ тѣхъ, кто не защищался. Взявъ на- падающаго, я его обезоружилъ и этимъ сдѣлалъ его оезсиль- нымъ даже цочыо: никто но сопротивлялся болѣе, и со миои^ не случилось ничего дурного" 2). Итакъ, благодаря своей настойчи- вости, царь восторжествовала „Появлялась ли саранча, происхо- дили ли какіе-нибудь безпорядки въ моемъ дворцѣ, высыхали ли цистерны вслѣдствіб недостаточнаго наводненія, вспоминали ли о твоей 3) молодости, чтобы дѣйствовать (противъ меня) -я нико- гда не отступалъ съ самаго дня своего рождеиія" ). Воина, на- 1) Лепсіусъ, „Denkm.", II табл., 150а; Шабасъ, Voyage d'un Egyptien", стр. 57; Масперо, „Sur quelques navigations des egyptmns 2) „Papyrus Sdller-, II, табл. I, строка 9; табл. Ш, строка 3, сравн. Дю мпхенъ, Zeitschrift, 1874, стр. 30 и слѣд. 8) Аменемхатъ говоритъ это своему сыну. 4 ші И, табл. Ш, строка 4-6. Сравни полный переводъ этого текста сдѣчапный Масперо, „The Instructiions of King Amenemhat I unto his son Us Zen I« въ „Records of the Past", т. II, стр. 9-16, а также переводъ адѣланный Шакомъ (Schack), „Die Unterweisung des Koenigs Amenemhat I , in 4«, 1882-84.
конец*, сконцентрировалась вокруг* крѣпости Титоуи, къ югу отъ Мемфиса. Взятіе этого города окончательно рѣшило успѣхъ войны и повлекло за собой подчиненіе всего Египта *). Начиная съ этого времени Аменемхатъ неустанно заботился о томъ, чтобы исправить зло, причиненное гражданскими войнами, и отразить сосѣдніе ливійскіе, нубійскіе и азіатскіе народы, по- стоянные набѣги которых* нарушали сиокойствіе Египта. „Я сдѣ- лалъ такъ, чте носящіе траур* перестали носить его, и что о нем* не стало даже слышно; никто нъ видѣлъ болѣе безпрестан- ныхъ войн* 2), тогда какъ до меня люди дрались, как* быки, не знающіе прошлаго, и ничье благосостояніе, ни невѣжды, ни ученаго, не было обезпечено" 3). „Я велѣлъ вспахать страну до Абу 4); я распространил* радость до Атгу 5)... Я творец* трех* сортов* зернового хлѣба, друг* ІІенра Ншіъ по моим* мо- литвам* разлился по всѣмъ полям*: при мнѣ не было голодных*, не было жаждущих*, потому что всѣ дѣйствовали по моим* ири- казаніямъ,—и все, что я ни говорил*, было лишь новым* пово- дом* для любви. Я побѣдилъ льва и взялъ крокодила; я поко- рил* Уаратъ 7), я увелъ въ рабство Матіу 8); я заставил* азіа- товъ слѣдовать за собою, какъ борзых* собакъ" 9). Въ ЬІубіи царь снова открыл* золотые рудники, заброшенные со времен* ІІепи. Аменемхатъ 1-й при восшествіи своемъ на престол* не былъ уже молодым* человѣкомъ и нослѣ 19-лѣтняго царствоваиія пе- редал* власть сыну своему- Узертезену І-му, который съ этихъ поръ дѣлнлъ съ ним* царскіе тутулы І0). „Изъ подданнаго, ка- ким* ты былъ, я возвысил* тебя и дал* тебѣ возможность поль- зоваться своими руками, чтобы этимъ ты мог* внушать страх*. ') Это мое толкованіе отрывка изъ царскаго Турннскаго Папируса, въ ко- торомъ упоминается названіе Титоуи. 2) Буквально: большаго поля для того, чтобы драться. 3) „Papyrus Sallier" 11, табл. I, стр. 7 —9 . 4) Элефантина—южная граница Египта, 5) Адгу или ІІу-Адгу, Natpw Геродота, въ области Дельты, а также сама Дельта. Божество сѣмянъ. Э IIa XXIX году своего царствованія (Бругшъ, „Die Negerstämme", въ „Zeitschr.", 1881, стр. 30 . 8) Народъ Ливіи. 9) „Papyrus Sallier", II, табл. II, стр. 7, табл. III, стр. 1 . lö) Марьеттъ, „Abydos", т. II, табл. 22. Что же касается меня, то я одѣлся въ тончайшія ткани своего дворца, чтобы походить на растеніе моего сада, и надушился благовоніями, чтобы они исходили изъ меня, какъ вода изъ мо- их* цистерн*" ')• Спустя нѣсколько дѣтъ, старый царь до такой степени стушевался, что нерѣдко забывали писать на памятниках* его имя рядомъ съ именем* его сына 2). Завершись въ своемъ дворцѣ, онъ ограничился ролыо совѣтника, въ которой иовиди- мому, не мало содѣйствовалъ благоденствію Египта. Слава, кото- рую онъ снискал* себѣ своею мудростью, была такъ велика, что один* книжник*, приблизительно его современник*, сочинил* отъ его имени маленькій памфлет*, въ котором* царь, „подымаясь, подобно богу", обращается къ сыну своему съ наставлеиіями, какъ надо управлять. „Выслушай мои слова. Ты царствуешь надъ обоими мірами, ты управляешь 8-мя областями 3). Дѣйствуй еще лучше, чѣмъ твои предшественники. Поддерживай доброе согласіе между собою и твоими подданными, чтобы они не под- дались страху, не уединяйся среди нихъ; не переполняй своего сердца; не называй братом* своим* только богатаго и знатнаго, но и' не приближай къ себѣ первых* встрѣчныхъ, дружба кото- рых* еще не испытана"] 4). Въ подтвержденіе своихъ совѣтовъ старый государь даете краткое описаиіе своей жизни, выдержки изъ котораго я уже нривелъ выше. Это небольшое сочиненіе, содержащее не болѣе трех* страниц*, скоро сдѣлалось класси- ческим* и было въ большой чести болѣе 1000 лѣтъ: еще при 19-й династіи оно заучивалось въ школах*, а молодые книжники списывали его, какъ образец* слога 5). ІІо ничто такъ хорошо не рисует* состоянія Египта и сосѣд- нихъ земель въ ту эпоху, какъ нѣкоторые мѣста изъ „Воспоми- наний" одного искателя приключений того времени, по имени Си- нехъ 6). Когда онъ явился ко двору одного мелкаго азіатскаго 1) „Papyrus Sallier", П, табл. I, стр. 5 —7. 2) Напримѣръ, на двухъ памятиикахъ ІХ-года царствованія Узортезеиа 1-го (Louvre, с. 2, 3) и на памятникѣ VII года (Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", „Zeitschrift", 1881, стр. 116 u сдѣд.) . 3) Оба Египта и ІІубіл. 4) „Papyrus Sallier", II, табл. 1, строк. 2—4 . 5) Сравн. Масперо, „The Instructions of Amcuemhat I unto his son Userte- sen I" (Records of the Past, t. II, 1874, in 12), списокъ рукописей, въ кото- рыхъ дошло до насъ это сочиненіе. в) Шабасъ, „Les Papyrus hiératiques do Berlin«,.,стр. 37-51,, н Гудвинъ
владѣтеля, его начали разспрашивать о подробностям жизни мо- гущественным египетскихъ царей. „Развѣ можешь произойти хоть одинъ смертный случай во дворцѣ Аменемхата, безъ того чтобы мы не знали объ этомъ? Тогда я сталъ восхвалять царя въ поэтической формѣ... Мое изгнаніе въ эту страну было какъ бы предначертаніемъ самого бога, такъ какъ Египетъ находится въ рукахъ властелина, котораго зовугъ благодѣтельнымъ богомъ; и страхъ, который онъ внушаешь, витаешь надъ всѣми сосѣдними народами, какъ богиня Сехетъ надъ землей въ годину болѣзней. Я ему высказалъ свою мысль и сказалъ ему: спаси насъ. Сынъ его ') можетъ входить во дворецъ, потому что отецъ передалъ ему дѣла правленія; это богъ, не имѣющій себѣ равнаго; никогда никто не былъ такимъ; это совѣтникъ, мудрый въ своихъ пред- начертаніяхъ, благодѣтельный въ своихъ рѣшеніяхъ, который можетъ входить- и выходить по произволу; онъ покоряешь чуже- земныя области и въ то время, какъ отецъ его остается въ сво- емъ дворцѣ, онъ возвѣщаетъ ему о своихъ завоеваніяхъ. Это храбрецъ, дѣйствующій мечомъ; это доблестный мужъ, не имѣю- щій себѣ равнаго; завидѣвъ варваровъ, онъ бросается на нихъ, обрушивается на грабителей. Это метатель копій, обезсиливаю- іцій руки враговъ; тому, кого поразишь онъ, не поднять болѣе копья. Это грозный боецъ, который раскалываешь черепа 2), ни- кто не мозкетъ противостоять ему; это быстрый гонецъ, убиваю- щій настигнутаго бѣглеца, никто не можетъ догнать его. Это сердце, всегда готовое, когда приходитъ часъ его. Это левъ, по- разкающій когтями 3) и никогда не сдающійся. Это—сердце, оку- танное броней при видѣ полчищъ и ничего не оставляющее по- зади себя. Это храбрецъ, идущій впередъ при видѣ битвы. Это воинъ, бросающійся съ радостью на варваровъ; схвативъ свой щитъ, онъ дѣлаетъ прызкокъ и убиваетъ, не повторяя двазкды удара; никто не укроется отъ его стрѣлы; ему не нузкно натя- гивать лука,—варвары, какъ борзыя собаки, бѣгутъ отъ него. Великая богиня дала ему силу побивать тѣхъ, кто не знаешь ея (Goodwill), „The Story of ganeha" въ „Frasser's Magazine", 1865, стр. 185—220 и Records of the Past, т. VI, стр. 131 —150 . Масперо, „Le Papyrus de Berlin", No 1 въ „Mélanges d'archéologie égyptienne et assyrienne", т. III, стр. 68—82, и въ „Contes populaires"de l'ancienne Egypte", стр. 96 -134 . ') Узертозенъ 1-й. 2) Дословный пероводъ: „моющій лица". 3) Буквально: „это разнтель когтями". имени; настигнувъ кого-нибудь, онъ не щадитъ, и не оставляешь никого въ экивыхъ. Это превосходный другъ '). сумѣвшій овла- дѣть расположеніемъ страны, въ которой любятъ его больше, чѣмъ себя, и радуются ему болѣе, чѣмъ богу; музкчины и жен- щины торопятся воздавать ему почести. Онъ царь, онъ упра- вляете страной съ незапамятныхъ временъ. Съ самаго своего розісденія онъ умножаешь количество рожденіи; онъ единственное существо божественнаTM происхожденія, владычеству котораго ра- дуется земля. Это правитель, расширяющій границы своихъ вла- дѣній, ему предстоите овладѣть страной юга, но онъ не трогаете страны сѣвера. Онъ подчинилъ себѣ азіатовъ и покорилъ Нем- меша" 2). Египтяне [[привыкли смотрѣть на Узертезена 'I, какъ на действительнаTM царя, даэке при жизни его отца, благодаря тому, что онъ былъ его соправителемъ. Вотъ почему послѣ смерти Аменемхата. царствовавшаго 30 лѣтъ 3), изъ которыхъ послѣдиіе 10 лѣшь онъ былъ только соправителемъ своего сына, такое щекотливое событіе, какъ переходъ престола въ новой ди- настіи отъ основателя династіи къ его непосредственному преем- нику, совершился незамѣтно, безъ волненіи. Съ этихъ поръ примѣру Аменемхата I слѣдовало большинство его преемииковъ. Послѣ 42-хъ лѣтъ царствоваиія, Узертезенъ I пріобщилъ къ дѣ- ламъ правленія сына своего, Аменемхата II 4), a иослѣдній, спустя 32 года, раздѣлилъ власть съ Узертезеномъ ІІ-мъ 5). 1) Буквально: семуръ (semour), что, въ перевод! на греческій языкъ озна- чаешь „другъ царя" (©iXoç ßacrtXtxoc;) 2) Масперо, „Les contes populaires", стр. 108-111. Судя но форм! этого слова, именемъ Неммеша назывались, вѣроятио, бедуины пустыни. 3) IIa одномъ памяти икѣ Булакскаго музея стонтъ ХХХ-й годъ царстованія Аменемхата I и Х-й г. Узертезена Г(Марьеттъ, „Ahydos",T. II, табл. XXII). Два другіе памятника того лее музея (Марьеттъ, „ Abydos", т. Ш, стр. 128, второй не изданъ) указываютъ только на X г. царствованія Узертезена I. Вслѣдствіи отсутствія имени Аменемхата I молено было бы заключить, что онъ умеръ на ХХХ-мъ г . своего царствованія и на Х-мъ году царствованія своего сына, но памятники, упомянутые выше на стр. 95, прим. 6, показыва- ютъ, что не слѣдуетъ слпшкомъ полагаться на монументный указанія такого рода. Первый Булакскій памятникъ доказываетъ, что Аменемхатъ ленлъ ещо во время Х-го года царствованія своего сына; другіе лее памятники ничѣмъ не подтверледаютъ его смерти въ этомъ именно году. 4) Лейденскіё памятникъ (stèle) V 4, на которомъ номѣченъ XL1V й годъ царствованія Узертезена 1-го и 11-й Аменемхата II. Ассуанская молитва (proscyuème), (ІОнгъ, „ Hieroglyphics" табл. 61), 7 ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 1
Аменемхатъ III и Аменемхатъ IV долго царствовали вмѣстѣ-1). Только относительно двухъ царствованій мы не имѣемъ никакихъ указаны на совмѣстное управленіе страной: это — царствованіе Узертезена III и царицы Себакнофрурэ, Скеміофрисы Манеоона, со смертью которой пресѣклась 12-я династія, просуществовавъ двѣсти тридцать лѣтъ, одиыъ мѣсяцъ и двадцать семь дней 2). Изъ всѣхъ египетскихъ дииастій, 12-я отлачается неиболыпей достовѣрностью и единствомъ относящихся къ ней историческихъ свѣдѣній. Безъ сомнѣиія, мы далеко не знаемъ всѣхъ событій, случившихся при этой диыастіи: біографія ея восьми государей и подробности относительно ихъ войиъ еще могутъ считаться самыми неполными. Но, по крайней мѣрѣ, мы можемъ безъ пе- рерыва слѣдить за развитіемъ ихъ политики, что даотъ намъ воз- можность черезъ 4000 съ лишнимъ лѣтъ возстановить Египетъ такимъ, какъ они создали его и передали своимъ преемникамъ. Будучи въ одно и то же время инженерами и солдатами, люби- телями искусствъ и покровителями земледѣлія, они ни на минуту не переставали работать для возвеличенія управляемой ими стра- ны. Расширить границы имперіи въ ущербъ варварскимъ племе- намъ, колонизовать среднюю часть Нильской долины отъ 1-го до 4-го водопада, регулировать систему каналовъ и, съ • помощью озера Мёрисъ достигнуть болѣе правильнаTM распредѣленія водъ; украсить зданіями большіе города: Геліополисъ, Ѳивы, Танисъ и сотни другихъ, менѣе извѣстныхъ, городовъ—такова была задача, которою они задались и преслѣдованіе которой передавалось отъ отца къ сыну въ иродолженіе болѣе, чѣмъ 2-хъ вѣковъ. Вышсдши изъ рукъ этихъ фараоиовъ, Египетъ, увеличенный на цѣлую треть завоеваніемъ ІІубіи, и разбогатѣвшій, благодаря продолжи- тельному миру и хорошей администрации, пользовался несравиен- нымъ благоденствіемъ. Позднѣе, во времена азіатскихъ войнъ и помѣченная ХХХѴ-ымъ годом* царствованія Аменемхата ТІ-го и Ш-мъ Узер- тезена П. 1) Э. де Руже, „Lettre à Lcemans", стр. 17 . 2) Числа эти взяты изъ царскаго Туриискаго папируса. Двѣнадцатая ди- настія была сначала нензвѣстна ИІамноліону, который относил* Аменемха- товъ къ 17-й д., къ современникам* кочевниковъ. Иод* конец* лсизни онъ сознал* свою ошибку, но открытіе это такъ и осталось въ его бумагах* и было опубликовано только въ 1873 г. Честь исправленія этой ошибки всецѣло поэтому принадлежит* Іепсіусу- „Ueber die Zwölfte Aegyptischo Koenigsdy- uastie", в* „les Mémoires de l'Académie des Sciences de Berlin", 1852, дальнихъ завоеваны, Египетъ отличался болылимъ внѣшнимъ блескомъ, и слава его болѣе гремѣла въ мірѣ, но во времена Узертезеновъ страна была счастливѣе. Два поля военныхъ дѣйствій были открыты для фараоновъ: одно-къ востоку отъ Дельты, въ Сиры, другое-къ югу отъ Элефантины, въ самой Нубіи. На востокѣ Египту, отделенному отъ сирійскихъ племенъ песками пустыни, казалось, нечего было опасаться. Самое большее, что ему могло угрожать, это наоѣги нѣкоторыхъ варварскихъ кочевыхъ племенъ, болѣе страшные для благосостоянія отдѣлыіыхъ богачей, чѣмъ для безопасности стра- ны. Чтобы защитить себя отъ этихъ набѣговъ, которыхъ было трудно избежать, не смотря на бдительность пограннчныхъ кре- постей государи Древней Имперы возвели целый рядъ крепостей, отъ Краснаго моря до Нила, и построили стену, преграждавшую разбойникамъ путь въ Уади Тумилатъ >). Эта стена, заботливо поддерживаемая Аменемхатомъ I и его преемниками, служила съ этой стороны крайней границей имперіи фараоновъ. За ней на- чиналась пустыня и почти неведомый міръ для людей той эпохи. Относительно иародовъ Сиры и Палестины они имели самыя смут- ный понятія, нозаимствованныя или отъ каравановъ, или отъ мо- ряковъ, посешавшихъ гавани СредиземнаTM моря. Впрочемъ, ино- гда прибрежнымъ жителямъ Дельты приходилось видеть въ своихъ городахъ толпы эмигрантовъ, или даже целыя племена, которыя, гонимыя изъ родной страны нищетой или революціями, приходили искать убежища въ Египте. Одинъ изъ барельефовъ гробницы Хнемготепъ въ Беии-Гассане изображаете прибытіе толпы этихъ несчастныхъ. Въ количестве 37 человъкъ, мужчинъ, женщинъ и детей, они предстали передъ правителемъ нома Меги и приподно- сятъ ему въ даръ зеленоватое притираніе, называемое мошмидъ, и двухъ откормленныхъ барановъ. Подобно египтянамъ, они во- оружены луками, копьями, топорами, палицами и одеты въ длин- ный платья или въ узкіе запоны, стянутые на бедрахъ; одинъ изъ нихъ на ходу играете на инструменте, который формою своей напоминаете лиры древнегреческія 2). Различныя частности ихъ одеждъ, блестящія и не лишенныя вкуса пестрыя матеры ихъ "ТГтабас*, „Les Papyrus hiératiques de Berlin", стр. 38 -39, 81-82, 9L 2) Этот* барельеф* былъ впервые описан* Шамполіоном* „Monuments , т IV табл. CCCLXI и т. п.), который принял* изображенных* на нем* эмигрантов* за греков*. Он* воспроизведен* у Лепсіуса „Denltm.", И, стр. 131-133 и Бругша („Histoire d'Egypte", стр. 63).
/ костюмов*, украшенных* длинной бахромой, изящество боль- шинства принесенных* ими съ собою предметов*—свидѣтельетву- ютъ о сравнительно высоком* развитіи ихъ цивилизаціи, хотя и уступающей египетской Уже въ то время Египет* получал* изъ Азіи рабовъ, благовонія, потребляемый им* въ таком* боль- шом* количествѣ, кедровый лѣсъ и добываемыя изъ него эссенціи, эмалированный вазы, драгоцѣниые камни, лазуревый камень и вышитыя или крашеныя ткани, монополію на который Халдея со- хранила за собой до римской эпохи Только въ одном* пунктѣ азіатской территоріп фараоны 12-й династіи стремились обосноваться попрочнѣе, именно на Синай- ском* полуостровѣ, рядомъ съ мѣдными и бирюзовыми рудниками, которые разрабатывались иѣкогда государями Древней Имперіи. Устроенные въ ущельях* Синайских* горъ, военные посты за- щищали рабочихъ отъ наиаденій бедуинов* и, благодаря такой предосторожности, можно было приняться опять за разработку древних* рудных* жилъ, открывать новыя и вообще повести ра- боты съ большей чѣмъ раньше энергіей 2). Даже и тут* цари 12-й дииастіи остались вѣрны своей обычной политикѣ: они за- владѣли только тѣми участками земли, которые были им* необ- ходимы для разработки руды, предоставив* все остальное кочев- никам* пустыни. Изъ всѣхъ этихъ кочевых* племен*, болѣе всего было извѣст- но египтянам* племя Сати или Шасу, набѣги котораго имъ часто приходилось отражать; это были наглые грабители, что доказы- вает* даже имя ихъ, которымъ сами они называли себя 3). Раз- сѣяиные у границ* Египта и Сиріи на рубежѣ пустыни и воз- дѣланиыхъ земель, Шасу жили, какъ современные намъ бедуины, частью грабежом*, частью доходами отъ своихъ скудных* стадъ, не имѣя осѣдлости. Иѣкоторыя изъ основанных* ими царетвъ, Эдомъ, напримѣръ, посѣщались египетскими купцами и были убѣжищемъ изгнанников*. Одна народная сказка, герой которой жилъ при Аменемхатѣ и Узертезенѣ І-омъ, живо рисует* намъ жизнь, которую вели эти изгнанники при дворах* маленьких* азі- 1) Сравн. съ „Aegypetn und die Bücher Moses", Эберса, т. i, стр. 228 н слѣд. 2) Іепсіусъ. „Briefe", стр. 337-338 и слѣд. 8) Слово „Шасу" происходите отъ семнтическаго корня П011>, что значить— грабрть, разбойничать. атскихъ шейховъ. Синехъ, вынужденный бѣжать изъ Египта по неизвѣстнымъ причинам*, перебравшись через* большую стѣну, углубился въ пустыню. „Я шел* ночью, размазывает* онъ и на разсвѣтѣ, дойдя до Детена, направился къ Кимоиртъ. Меня мучила жажда, я изнемогал*, горло у меня пересохло, и я гово- рил* уже: вот* предвкушеніе смерти. Вдруг* я воспрянул* ду- хом* и напряг* свои силы: до меня донеслись пріятные звуки го- лосов* животныхъ. Я увидѣлъ бедуина и попросил* его ука- -з ать путь, который помог* бы мнѣ удалиться отъ границ* Егип- та. Онъ дал* мнѣ воды: я вскипятил* молоко и ушелъ съ бе- дуином*, чтобы присоединиться къ его племени" Бедуины, принявшіе въ свою среду Синеха, переходя отъ од- ной стоянки къ другой, довели его до страны Эдомъ. Один* изъ начальников* этой страны послал* за ним* и пригласил* остать- ся у себя. „Живи со мной, ты можешь слышать здѣсь звуки египетской рѣчи" . И дѣйствительно, Синехъ встрѣтилъ здѣсь нѣ- • сколько египтян*, въ числѣ княжеских* гостей 2) Это обстоя- тельство побудило авантюриста обосноваться въ этой странѣ, гдѣ онъ быстро нажил* состояніе. „Начальник* поставил* меня вы- ше всѣхъ своихъ дѣтей, женил* меня на своей старшей дочери и далъ мнѣ выбрать Ілучшія изъ всѣхъ принадлежавших* ему земель до границ* сосѣдней страны. Это прекрасная страна, по имени Аіа 3); здѣсь растут* фиговыя деревья и виноград*, а вина больше, чѣмъ воды; много меду, а также оливковых* и раз- ных* плодовых* деревьев*; здѣсь есть ячмень, а пшеницы и ско- та неимовѣрное количество. Начальник* оказал* мнѣ, конечно, большое довѣріе, облекая меня властью, и сдѣлавъ главным* надъ одним* изъ лучших* племен* страны. Я получал* ежеднев- ныя порціи хлѣба, вина, вареной говядины, жареных* гусей, не считая мясной дичи, которую мнѣ приносили въ большем* коли- чествѣ чѣмъ мои охотничьи собаки; для меня приготовлялись разные сорта масла и сыра. Я прожил* здѣсь много лѣтъ, мои дѣти выросли храбрецами, и каждый изъ нихъ управлял* своим* племенем*. Каждый путешественник*, носѣщавшій страну, обра- 1) „Берлинскій Папирусъ" No 1, строка 19-28; Масперо, Contes popu- laires", стр. 107. 2) Шабасъ, „Les Papyrus hiératiques de Berlin , стр. 40. 3) слово Аіа или la напоминаете до нѣкоторой степени имя Эанъ Аіаѵ, даваемое древними географами .округамъ, примыкающимъ къ Акабахскому заливу.
щался ко мнѣ, потому что я всѣхъ принималъ радушно: я да- валъ воды жаждущему, указывалъ путь заблудившемуся, я ло- вилъ разбойниковъ. Я руководилъ походами Сати, направлявших- ся въ далекія страны, чтобы сражаться тамъ и изгнать правите- лей изъ ихъ владѣній,—и они повиновались, потому что царь земли Тону заставилъ меня провести нѣсколько лѣтъ въ его стран! въ качеств! военачальника. Я принуждалъ жителей ка- ждой завоеванной земли платить дань мѣстными продуктами; я бралъ ихъ стада; я захватывалъ все, что имъ принадлежало, уводилъ ихъ быковъ и убивалъ людей; они вполн! завис!ли отъ моего меча, моего лука, отъ моихъ походовъ и исполнѳиныхъ мудрости намѣреній, одобряемыхъ царемъ. Послѣдній любилъ ме- ня, зная мою храбрость; онъ поставилъ меня надъ своими дѣть- ми, зная силу моей руки". „Одинъ удалецъ изъ Тону пришелъ ко мн! въ палатку и вы- звалъ меня на бой: это былъ знаменитый боецъ, не им!вшій себ! равнаго, такъ какъ онъ уничтожилъ вс!хъ своихъ сопер- никовъ. Онъ сказалъ: „пусть Синехъ сразится со мной, потому что ему еще ни разу не удалось поразить меня", и заран!е ра- довался, что возьмешь для своего племени весь мой скотъ. Царь пооов!товался со мной, и я сказалъ: „я не знаю его; я не брате ему и держусь далеко отъ его жилища. Разв! я когда-нибудь открывалъ его дверь или переходилъ черезъ ограду? Это ^какой- нибудь авантюристе, желающій меня вид!ть и считающій себя призваннымъ отнять у меня моихъ кошекъ, собакъ, еще бол!е моихъ коровъ, напасть на моихъ быковъ, козъ, телятъ и все это присвоить себ!". Я натянулъ мой лукъ, приготовилъ стр!лы, на- точилъ кинжалъ, вычистилъ орулсіе. На разсв!т! гіришелъ самъ Тону, собравъ вс! свои племена и созвавъ всѣхъ своихъ васса- ловъ: онъ хот!лъ вид!ть бой. Вс! сердца, были расположены въ мою пользу: мужчины и женщины восклицали: „ахъ!" и каждое сердце печалилось обо ми!; вс! говорили „тотъ ли это храбрецъ, который можетъ бороться съ нимъ? Вотъ и противникъ со щи- томъ, съ пикой, съ пучкомъ копій". Когда я вышелъ и онъ по- казался, я не гляд!лъ на него. Таісъ какъ никто изъ насъ не двигался, онъ бросился на меня и тогда я спустилъ мой лукъ. Когда стрѣла моя вонзилась ему въ шею, онъ испустилъ страш- 1) „Берлинскіи Папирусъ", No 1, строка 76-141; Масперо, „Les Contes populaires" , стр. 111—115. ный крикъ и упалъ на землю'4 Такова была жизнь народовъ пустыни, бол!е 4000 л!тъ тому назадъ, такова она и теперь; разсказъ Синеха почти безъ изм!неній можетъ быть примѣненъ и къ бедуинамъ нашихъ дней. . Фараоны 12-й династіи обратили особенное вниманіе на Эѳю- пію Отсюда, д!йствительно, Египту угрожали бродячія племена, жившія ио об! стороны Нила и въ окружающихъ пустыняхъ. Сейчасъ же за первымъ водопадомъ, на полдорог! отъ второго, жили Уауатъ, исконные враги египтянъ, съ которыми ^пришлось имѣть д!ло еще царю ГІепи. Разбитые правителями 11-и династіи и укрощенные Аменемхатомъ І-мъ, они все отступали передъ фа- раонами, готовые скор!е удалиться изъ отчизны, чѣмъ покорить- ся имъ. Еще южн!е, у второго водопада, находились земли L ехъ и Шаадъ съ каменоломнями б!лаго известняка 4). Далѣе, въ пу- стын! и за вторымъ водопадомъ, блуждали сотни илеменъ со странными названіями: ПІемикъ, Хаса, Сусъ, Каасъ, Акинъ, Ану, Сабири, Акити, Макиса, всегда готовый къ наб!гамъ, в!чио раз- биваемый, но ни разу не покоренный 2). Племена эти принадле- жали къ бѣлой рас! Кушъ 3), появившейся на берегах*, Іерм- наго моря немного спустя поел! мемфисскихъ завоеваши и от- менившей негровъ въ область Верхияго Нила4). Эти новые при- шельпы, происходившіе отъ той же в!тви народовъ, изъ которой вышли впосл!дствіи и финикіяне, принесли съ собою зачатки но- вой цивилизаціи, почти не уступающей египетской. Фараоны по- няли насколько было необходимо подчинить себ! эти еще не ѵсп!вшія ос'Ьсть и окрѣпнуть племена, и обратили противъ иихъ вс! силы страны. Благодаря необыкновенной настойчивости въ пресл!дованіи своей ц!ли, имъ удалось подчинить себ! большин- ство этихъ илеменъ; т! же изъ нихъ, который упорно сопроти- влялись, были или истреблены, или далеко отодвинуты къ югу, причемъ на м!ст! ихъ заведены колоніи феллаховъ. Съ т!хъ поръ вся Нильская долина, начиная съ того мѣста, гд! Нилъ, покидая абессинскія равнины, входить въ узкое русло, проло- 1) Бругшъ. „G. Inschrift.«, т. ! стр. 160. 2) Бругшъ, „Die Negerstämme« въ „Zeitschrift«, 1882, стр. 31 и слѣд. Къ этой эпохѣ слѣдуетъ отнести имена народовъ, выбить* на статуѣ Лувра А 18, 19, захваченной Аменготепомъ Ш-мъ (Доверіа, Lettre a M. A. Mariette въ'Revue archéologique", 1861, т. III, стр. 252). 3) Въ текстахъ слово „Кушъ" встрѣчается измѣненнымъ въ „ -Кишу . 4) Лепеіусъ „Kubische Grammatik, Einleitung", стр. XC и слѣд.
женное имъ по пустынѣ до впаденія своего въ Средиземное море, образуете одну имперію, населенную однимъ народомъ, который говорите на одномъ общемъ языкѣ, чтитъ однихъ и тѣхъ же боговъ и подчиненъ одному общему властелину. Аменемхатъ I разбилъ племя Уауатъ сынъ его, Узертезенъ I, побѣдилъ 7 негрскихъ союзныхъ племенъ и простеръ свое мо- гущество до Уади-Гальфа 2), При Аменемхатѣ II земля Уауатъ была уже не болѣе, какъ египетской провинціей, управляемой, по- добно оетальнымъ номамъ, особымъ царскимъ чиновникомъ 3). Узертезенъ II, повидимому, блестящ« продолжалъ дѣло своихъ предшественниковъ, законченное сыномъ его, Узертезеномъ ІІІ-мъ. Этотъ государь, настолько популярный въ Египтѣ, что Мане- ѳонъ или его компиляторы отождествляли его съ Сезострисомъ греческихъ преданій и приписывали ему всемірныя завоеванія 4), самъ сталъ во главѣ войскъ 3) и подчинилъ окончательно всю Нубію своему владычеству. Присоединивъ землю Гехъ, онъ уста- новилъ границу имперіи въ Семиехѣ, недалеко отъ второго водо- пада, что доказываете надпись, относящаяся къ ѴІІІ-му году его царствовапія: „здѣсь находится южная граница, проведенная въ ѴШ-омъ году, во времена его святости, царя обѣихъ странъ, Хакери-Узертезена III, вѣчиаго животворителя, чтобы ни одинъ негръ не могъ перейти границу, спускаясь внизъ по теченію, кромѣ тѣхъ случаевъ, когда понадобится провести принадлежа- щій неграмъ скоте, ихъ быковъ, козъ и барановъ" ®). Другая надпись ХѴІ-го года гласите о томъ же запрещены и изъ нея !) Бругшъ, „Die Negerstämme", въ Zeitschrift", 1882, стр. 32; сравн. выше стран. 96. 2) Памятник* Флорентинскаго музея, Розеллнни, „Monumenti storici", т. XXV, n° 4; Шамполіонъ, „Monuments", т. 1, табл. I, и „Notices", т. 1, стр. 692 и слѣд.; Беранъ (Berend), „Principaux monuments du Musée égyptien de Florence", стр. 51 — 52. 3) Jlenciyc*, „Denkm." И, 123, a; Бирчъ, въ „ Zeitschrift", 1874, стр. III и елѣд. 4) Это мнѣніе было подвергнуто критикѣ въ одной изъ первыхъ замѣтокъ Э. де Руже: Deuxième lettre â, M. Alfred Maury sur le Sésostris de la dou- zième dynastie de Manôthon". 5) Экспедиція Till года, y Бирча, . . Zeitschrift", 1875, стр. 50 и слѣд.; эксиедиція XIX г. у Масперо, Mélanges d'archéologie égyptienne et assy- rienne", т. Il, стр. 217 —219 . Jlenciyc*, „Denkm.", II, 136, i. мы узнаемъ, что »его святость иозволилъ соорудить свою статую на утвержденной имъ границѣ" 4). Ни ОДНО мѣсто не могло служить Египту лучшимъ оплотомъ противъ вторженій съ юга. Большая цѣпь гранитныхъ скалъ, пе- ресѣкающихъ здѣсь долину въ перпендикулярномъ направлены и образующая цѣлую серію пороговъ, пробраться черезъ которые возможно только во время разлива рѣки, защищала страну отъ нападенія всякаго флота, который пытался бы проложить себѣ здѣсь путь На обоихъ берегахъ Нила, на спускающихся отвѣс- но къ рѣкѣ скалахъ, Узертезенъ III построилъ крѣпость, кото- рой было суждено окончательно подчинить себѣ и рѣку, и доли- ну Построенный изъ необожженныхъ кирпичей, какъ и всѣ во- енный сооруженія той эпохи, укрѣпленія эти были снабжены не только высокими стѣнами и массивными башнями древняхъ цита- делей, но и эскарпомъ, рвомъ, контръ-эскарпомъ и гласисомъ крѣпостей нозднѣйшихъ временъ и долго могли выдерживать все- возможные роды аттаки, какими только располагали въ то время. Въ ихъ оградѣ находился храмъ, посвященный основателю, и многочисленный жилыя постройки, ныиѣ разрушенный 2). Съ этихъ поръ экспедиціи, отправляемыя египетскими монар- хами за предѣлы Семнеха, не имѣли въ виду завоеваны и огра- ничивались взиманіемъ дани и провозглашеніемъ, всегда недоста- точно прочной, верховной власти Египта. Такими-то побѣдами надъ эѳіопскими неграми хвалится и Аменемхатъ III, ничего не упоминая о новыхъ завоеваніяхъ 3). Фараоны довольствовались укрѣпленіемъ и украшеніемъ вновь присоединенной области. Узер- тезенъ III основалъ въ ней, немного южнѣе Элефантины, городъ, который назвалъ по своему имени Геру-Хакери, что значите „пу- ти Хакери, а также построилъ вдоль рѣки столько полезныхъ со- оружены, что послѣ его смерти ему стали воздаваться въ Сем- нехѣ 4) божескія почести и культъ его просуществовалъ болѣе 10 вѣковъ наравнѣ съ культомъ Дудуна, Анукита, Хнуму и дру- Б Jlenciyc*, „Denkm. ", И, 136, h. Ѳти надписи, попорченный путешествен- никами, желавшими увезти их*, находятся в* Булакскомъ музеѣ с* декабря 182)3 ІГвопоэ, „Fortifications en Semnéh de Nubie", в* „Bulletin archéologique de l'Athênaeum français", 1855, стр. 81 и слѣд. 3) Jlenciyc*, „Denkm.", II, 138 . 4) Jlenciyc*, „Denkm.", II, 136 . b; Бругшъ, „G. Insch«, т. I, стр. 46, де- Руже, „Inscriptions des rochers de Semnéh", стр. 2—3.
гихъ мѣстныхъ боговъ. Его храмъ, разрушенный въ началѣ18-й династіи, былъ возстановленъ Тутмесомъ III и сохранился до на- шихъ дней. Сынъ его и преемникъ, Аменемхатъ III, выстроилъ валсную крѣпость 1) противъ Пселькиса. У него явилась также мысль записывать высоту, какой достигала рѣка у Семнеха во время своего разлива, и замѣтки его по этому поводу, записан- ныя на сосѣднихъ скалахъ, принадлежатъ къ числу любопытнѣй- шихъ и важнѣйшихъ памятниковъ его царствованія 2). Собравшіеся въ Семмехѣ египетскіе инженеры составляли эти записи не изъ одного простого любопытства. Они занимались вычисленіями для тѣхъ изъ своихъ собратій, которымъ было по- ручено завѣдываніе каналами. Очевидна вся важность задуман- ной работы въ странѣ, гдѣ успѣхъ культуры зависите отъ рас- предѣленія водъ на поверхности почвы, вслѣдствіе чего цари не переставали изыскивать всевозмолсныя средства для избѣжанія послѣдствій то чрезмѣрнаго, то недостаточнаго наводненія. Еще Узертезенъ I построилъ плотины вдоль загіаднаго берега рѣки, куда съ особенной силой направлялась вода, а его преемники, не смотря на отвлекавшія нхъ нубійскія войны, проявляли тѣмъ не менѣе дѣятелыіую заботливость о распредѣленіи нильскихъ Г водъ. Но Аменемхатъ III всѣхъ ихъ превзошелъ широтой сво- ихъ замысловъ и тѣмъ умѣньемъ, съ которымъ оиъ доводилъ до конца самыя гигантскія преднріятія. Недовольный, вѣроятно, не- значительными результатами, какіе получались отъ резервуаровъ небольшихъ размѣровъ, которые, какъ и теперь были распо- ложены вдоль Нила, — онъ составилъ проекте замѣнить ихъ или, по крайней мѣрѣ, дополнить громадными розервуаромъ, въ которомъ сохранялся бы избытокъ воды послѣ обильныхъ на- водненій до того времени, когда недостаточный разливъ ІІила станете угрожать засухой странѣ. Этотъ бассеинъ, одно изъ чудесъ дренняго Египта, имѣлъ иѣсколько названій: Гунитъ, (иа- водненіе)3); затѣмъ Мири (въ точномъ смыслѣ озеро), отъ ко- тораго греки стали называть бассейнъ „Мерисъ", наконецъ, ф—іуМЪ (море), названіе, иередѣланное арабами въ Файюмъ и 1) Приссъ д'Авеннъ, въ „Les inscriptions des mines d'or", Шабаса, стр. 13-14 . ^ „ . 2) Іепсіусъ, „Brief an Ehrenberg«, въ „Monatsberichte", Берлинской Ака- доміи, 1845; „Denkm. " , И, 139. 3) Булакскш Папирусъ, No 2 перенесенное ими и на провинцію, въ которой находился Рэтотъ везервуаръ нильскихъ водъ '). Въ нѣсколькихъ миляхъ выше Мемфиса, Ливійекая цѣпь вдругъ прерывается и открываетъ входъ въ долину которая сначала сжата съ обѣихъ сторонъ горами, какъ ;стѣнами, но по мірѣ „ротяжеиія къ западу все расширяется и образуетъ родъ амфитеатра. „Въ нентрѣ тянется обширная плоская возвы шенность, высота которой надъ уровнемъ моря соотвѣтствуетъ ісотѣ египетскихъ равнинъ; въ западной же части значительное пониженіе почвы образуетъ котловину, наполненную ственнаго озера, имѣющаго болѣе 10 миль въ длину, Виркетъ Кевѵиъ" »1 Мѣстностъ эта представляла два существеішыя пре- имущества для устройства здѣсь превосходнаTM резервуара: съ одной стороны, она была настолько удалена отъ Нила, что воды иаводненія непосредственно не достигали ел; тѣмъ не менѣе, была не выше уровня нпльскои долины. Поэтому Мене»,хату II не пришлось даже дѣлать глубокихъ выемокъ; оГТлько обвелъ часть дентральнаго плоскогорія плотинами достаточно крѣпкими для того, чтобы сдержать наноръ воды и помѣшать ой'стекать въ сторону заиаднаго понижены. долины а также достаточно высокими, чтобы вода во время еильныхъ на воднеиій не затопляла ихъ. Остатки этихъ плотинъ су=тъ н понынѣ между современными городами Иллагунъ и Медннетъ эль-Фанюмъ. Онѣ доходили до 50 метровъ въ ширину и до 3 съ ГлоГной метровъ въ вышину •); вопреки мнѣнію Геродота, — что озеро Мерисъ занимало 90 миль, прострал- Ітво заключенное внутри этихъ плотинъ, составляло не болЪо 30 миль ') . Два канала, снабженные шлюзами, соединяли розер- вуаръ съ Ниломъ и регулировали входъ и выходъ воды ). Одинъ изъ нихъ соединялся съ рѣкой нѣсколько юшіѣе другого, про- стираясь въ видѣ діагонали вдоль Ливійскои цѣпн горъ, прибли- зительно по направленно теперешня«, Баръ-Юсуфа; другой ир - мыкалъ къ Нилу много ниже по его течение, къ западу отъ Файюма, и, вѣроятно, находился на мѣстѣ вспомогательнаго канала, ко- •) Шамдоліонъ, „L'Egypte socs les Pharaons", т. I стр. 323. ») Маріеттъ, „Aperçu do l'histoire 4'Égypte", стр. 33. ?, —- Mtooire sur le lac Moerls ' S) Страбонъ, I, XV, глава 1.
торый въ настоящее время соединяется съ Ниломъ близъ Бени- Суэфа. Вѣроятно, въ точкѣ иересѣченія этихъ каналов* были устроены шлюзы, и во время низких* вод* открыта была только сѣверная вѣтвь этихъ искусственных* протоков* '). Во время умѣреннаго разлива канала, вода, собранная въ озерѣ и спускае- мая по мѣрѣ надобности, поддерживала уровень рѣки на необхо- димой высотѣ во всем* среднем* Египтѣ и по лѣвому берегу Нила до самаго моря. Въ слѣдующемъ году, если иаводненіе угрожало городам* и даже деревням* Дельты, возведенным* на искусственных* насыпяхъ, или, если вода долго застаивалась въ низких* мѣстахъ и угрожала обратить ихъ въ болота,—излишек* воды направлялся въ озеро Мёриеъ и сохранялся тамъ до того времени, пока рѣка не начинала убывать. Посреди озера возвы- шались, по преданію, двѣ пирамиды, увѣнчаниыя каждая колос- сальной сидячей статуей, изъ которых* одна изображала царя Аменемхата, другая царицу, его жену 2). Казалось, съ высоты этого пьедестала старый фараон* владычествуете надъ дѣлами рукъ своихъ и вѣчно созерцаете страну, благосостояніе которой онъ упрочил*. Этотъ громадный и самый полезный труд* изъ всѣхъ, кото- рые когда-либо предпринимались египетскими государями, обыкно- венно приписывается одному Аменемхату III 3). Я нисколько не сомнѣваюсь въ том*, что царю этому принадлежала главная доля участія въ нем*, но не могу также отказаться отъ мысли, что и предшественники его принимали въ ней участіе, по крайней мѣрѣ, исполиеніемъ подготовительных* работ*, необходимых* для такого предпріятія. Извѣстно, напримѣръ, что еще основа- тель 12-ой династіи Аменемхатъ 1-й построил* въ Файюмѣ мону- мент*, под* развалинами котораго была найдена его статуя 4). Узертезенъ I воздвиг* въ столицѣ иома Шоду, который греки назвали Крокодилополисомъ (при Птоломеяхъ, Арсиноэ), значи- тельный постройки, нынѣ разрушенный, отъ которых* остались лишь обломки обелиска, возвышавшагося у входа одного изъ хра- мов* этого города к). Аменемхатъ III, въ продолженіе своего 1) Уилькинсонъ, „Handbook" , стр. 238 Ь. 2) Геродотъ, II, CXLIX; Діодоръ I, 52. 3) Лепсіусъ, „Briefe", стр. 81 и слѣд.; Бругшъ, „Histoire d'Egypte", I, стр. 67 -68. Я Лепсіусъ, „Denkm.", II, 118. 5) Лепсіусъ, „Denkm.", II, 119. долгаго царствованія, сдѣлалъ для Файюма больше, чѣмъ всѣ его предшественники вмѣстѣ. Если онъ и не основал* Крокодило- полиса, какъ это утверждают* нѣкоторые классическіе авторы '), то, во всяком* случаѣ, украсил* его своими памятниками, а созданіемъ озера Мёриеъ сообщил* ему небывалое до сихъ поръ значеніе. Онъ утвердилъ свою столицѣ въ этой странѣ^ и по- строил* себѣ здѣсь дворец* и гробницу въ одно время 2). Дво- рец*, который послѣ смерти своего основателя превратился въ храмъ, стал* называться Лопе-ро-гунитъ, т. е . храмъ, построен- ный у входа въ озеро, изъ чего греки впослѣдствіи сдѣлали на- звание Лабиринт* 3). Лабиринт* возвышался на небольшом* плато, къ востоку отъ озера, против* древняго Крокодилополиса. Это было массивное и обширное четыреугольное зданіе, около 200 метров* въ длину и 170 въ ширину 4) Весь фасад* его, выходившій на озеро Мё- риеъ, былъ изъ такого бѣлаго известняка, что древніо принимали его за паросскій мраморъ; остальная часть зданія была изъ грани- та 5). Всякій, поиавъ въ него, чувствовал* себя какъ бы потерян- ным* среди запутаннаго ряда небольших ь,.темныхъ, четыреуголь- ныхъ комнат*, покрытых*, вмѣсто крышъ, цѣльными каменными глыбами и соединенных* такъ искусно переплетенными прохо- дами, что иностранецъ, вздумавшій войти сюда без* проводника, рѣшительно не могъ самостоятельно выбраться 6) Всѣхъ нокоевъ, какъ говорят*, было 8000, изъ которых* половина находилась под* землей 7). Стѣны и потолки ихъ были покрыты изваянными на нихъ легендами и барельефными изображеніями. Здѣсь храни- лись эмблемы божествъ, статуи умершихъ царей 8), а также, безъ сомнѣнія, различные цѣнные предметы, священныя одежды, систры 9), ожерелья, эмблематическіе уборы, однимъ словом*, всЬ вещественные принадлежности культа, которыя, благодаря ») Діодоръ, I, 89, 3. -) Линцей Самосскій и Демотель у Плинія, H.N . XXXVI, H. 8) Маріеттъ, „Papyrus de Boulaq", I, введете. *) Здаиіе было вымѣрено ua мѣстѣ членами прусской комиссш (Лепсіусъ, „ Briefe" , I I.). Полученный при этомъ числа значитеьно расходятся съ чис- ловыми данными дровнихъ. ») Плнніи, „llist. nat.", XXXVI, 13 . «) Страбонъ, кн. XVII, глава I. H Геродотъ, II, CXLV1II. 8) Плиній, 1, 1, • 8) Египстскіс музыкальные инструменты (родъ погремушки), нор.
царившему здѣсь -вѣчному мраку, были предохранены отъ насѣ- комыхъ, мухъ, пыли и солнца. Въ центр! главной массы зданія находилось 12 болыиихъ залъ съ колоннами, расположенных* другъ противъ друга по шести съ каждой стороны, причемъ шесть дверей одного ряда этихъ залъ были обращены къ Мверу, а шесть дверей другого ряда—къ югу 4). Въ сѣверномъ углу этого (гигантскаго) четыреуголышка Аменемхатъ III воздвигъ себ! гроб- ницу въ вид! пирамиды изъ необожженных* кирпичей, выложен- ной камнями, покрытыми скульптурными изображеніями. Здѣсь-то, иосл! 40 слишкомъ лѣтъ царствованія 2), онъ былъ погребенъ посреди своихъ сооружено! Сооруженія эти тщательно поддерживались его преемниками и просуществовали долгое время поел! прес!ченія его рода и па- денія его имперіи. Около 5-го в!ка до начала нашей эры, когда с!верные варвары, усвоившіе узко цивилизацію, явились на бе- рега Нила любоваться остатками медленно угасавшей великой цивилизаціи, —озеро Мёрисъ и Лабиринтъ были въ ихъ глазахъ совершеннѣйшими памятниками египетскаго искусства. „Я внд!лъ Лабиринтъ, разсказываетъ Геродотъ, и нахожу, что онъ превы- шаете свою славу. Вс! зданія и сооруженія грековъ, вмѣстѣ взятыя, не могутъ сравниться по работ! и но ц!нности съ этимъ Лабиринтомъ, а между т!мъ Эфесскій и Самосскій храмы замѣ- чательиы. Пирамиды мн! тоже показались выше своей славы, и каждая изъ нихъ въ отд!льности стоить многих* великих* гре- ческих* сооружены, но Лабиринтъ превосходить даже пирамиды 3). Что же касается озера Мёрисъ—это н!что еще болѣе чудесное, ч!мъ самъ Лабиринтъ" 4). Дальн!йшій разсказъ показываете, что имя Аменемхата III было тогда уже забыто. Греческому пу- тешественнику серьезно разсказывали, что озеро было вырыто однимъ царем* по имени Мёрисъ; что, желая освободиться отъ вырытой земли, ее бросали въ ІІилъ, что Псаметихъ и его один- надцать соперников*, задумавъ оставить общій памятник* своего царствованія, выстроили Лабиринтъ немного выше озера Мёрисъ, против* города Крокодилов*. Другіе авторы зам!нили геродо- товскія имена Псаметиха и Мёриса именами вымышленных* фа- 1) Геродота, II, GXLVIII. 2) Послѣдній годъ его царствованія, извѣстный по настоящее время, это XLIII. 3) Геродотъ, II, CXLVIII. 4) Геродотъ, II , CXLIX. раоновъ, какимъ-то Мневисомъ 3), Имендесомъ 2), Петесухисомъ3), которыхъ мы напрасно стали бы искать въ спискахъ Манеоона. Только въ наши дни было открыто среди развалин* имя настоя- щаго соорудителя, остававшееся неизв!стнымъ бол! 20 в!ковъ 4). Рядом* съ этими гигантскими предпріятіями, другія работы и самого Аменемхата III, и его единоплеменников* въ осталь- ном* Египт! не представляют* особаго интереса. Въ Ѳивахъ Аменемхатъ и Узертезенъ I украсили большой храмъ Аммо- на 8); въ свяшенномъ город! Абидос!, Узертезенъ 1-й реста- врировал* храмъ Озириса 6). Въ Мемфис! Аменемхатъ III возд- вигъ пропилеи съ с!верной стороны храма Фта Въ Тани- с! Аменемхатъ 1 основал* въ честь Мемфисскихъ божеств* храмъ, возвеличенію котораго неоднократно способствовали его преемники 8). Факусъ 9), Геліополисъ 10), Гахнинсу »), Зо- 1) Пдиній „Hist, nat.", XXXYI, 13. 2) Стабронъ, кн. XVII, глава 1. ») Плиній, I. 1. 4) Одинъ американскій путешественникъ, Уайтгоусъ (Whitehause), пробо.валъ въ иослѣднее время опровергнуть мнѣніе Линана (Linant), принятое большин- ствомъ ученыхъ („Revue archéologique", 1882, т. I, стр. 335 и слѣд. и „Pro- ceedings of the Society of Biblical Archaeology", 1882, стр. 124 и слѣд.) . 8) Жертвенный столъ Аменемхата 1-го (Марьеттъ, „Karnak", табл.8е)и рядъ статуй съ именемъ этого паря (такъ же, табл. 8 d); камни съ именемъ Узертезена (тамъ же, табл. 8 а—с). б) Памятникъ Ментеготепъ въ Булакѣ (Марьеттъ, „Abydos", т. 11, табл. 23- т . ІП, стр. 144), переводъ отчасти Лушингтона („Transactions ot tho So- ciety'of Biblical, Archaeology", т. ѴШ, стр. 353 и іслѣд.). ч Діодоръ, I, 51. з Э. де Руже, „Cours au Collège de France", 1869. в) Гранитная дверь съ именемъ Аменемхата 1-го, открытая въ Факусѣ въ іюиѣ 1883 г. . „ , to) Освящоніе храма въ Голіополнсѣ въ Ш году царстзованш Узертезена I (Л Стериъ „The foundation of the Temple of the sun of Heliopolis«, въ „Records tho of Past", т. XII, стр. 51 -57; сравн. „Zeitschrift", 1874, стр. 85 и слѣд.). Берлинскій Папирусъ No VII представляешь, собственно говоря, кошю съ текста, написаннаго на одной изъ стѣнъ храма, построенная Узертезѳномъ І-мъ въ Геліополисѣ (Лепсіусъ, „Denkm.", VI, табл. 121 с; сравн. Масперо, Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire" въ „Zeitschrift ,. 18 ы, стр. .63). Обелискъ Матарісха, вотъ, вѣроятно, все, что осталось отъ этого храма. . и П) Памятникъ X1Y года царствованія Узертезена Ш (Лепсіусъ, „üenlcm. , II, табл. 136 а).
ритъ *), Эдфу2) и другіе менѣе важные города—не были позабыты въ свою очередь. Подобно царямъ Древней Имперіи, фараоны 12-й династіи прилагали всѣ старанія, чтобы приготовить себѣ велико- лѣпныя гробницы. „Господинъ мой,—говорите одинъ книжникъ вре- мени Узертезена 1-го, по имени Мерри,—послалъ меня съ поруче- ніемъ приготовить ему обширное вѣчное жилище. Проходы и вну- тренняя комната его были изъ камня, и повторяли собой чудеса божественныхъ построекъ. Внутри находились прекрасный, какъ само небо, колонны, украшенный скульптурными изображеніями, вырытый бассейнъ, сообщавшійся съ Ниломъ, двери и обелиски; фасадъ былъ изъ бѣлаго камня, привезеннаго изъ Руу; и возрадо- вался Озирисъ, господинъ Аменти, при видѣ памятниковъ моего господина, и я самъ былъ въ восторгѣ и радовался, видя результате своихъ трудовъ" 3). Погребальныя пирамиды Аменемхата 1Н-го въ развалинахъ Лабиринта и Узертезена ИТ въ Дашурѣ 4) являются единственнными изъ этихъ памятниковъ, просуществовавшими и понынѣ. Поэтому не царскія могилы и не общественныя зданія могутъ дать намъ понятіе объ образѣ жизни и совершенствѣ еги- петскаго искусства той эпохи, но катакомбы частныхъ лицъ, лучше сохранившіяся отъ хищничества завоевателей Египта и разрушающаго вліянія времени и пережившія всѣ случайности; онѣ однѣ возрождаютъ передъ нашими глазами Нильскую долину въ томъ видѣ, въ какомъ она существовала 5000 лѣтъ тому назадъ. Чтобы лучше понять, при какихъ условіяхъ находилась въ то время страна, обратимся къ Бени - Гассану, этой усыпальницѣ наслѣдственныхъ князей нома Мега й). Князья эти были пред- 1) Нынѣшнін Таудъ. Жертвенный столъ съ именемъ Узертезена I, (Маспе- ро „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „ Zeitschrift" 1882, стр. 123). 2) Судя по одной надписи въ большомъ храмѣ, въ которой упоминодотся имена Аменемхата и Узертезена, безъ всякаго указанія на то, о котором* именно изъ этихъ государей идет* рѣчь въ данном* случаѣ (Бругшъ, „Drei Festkalender", А. кн. 25). ») Лувръ, С. 3, кн. 4 —7; сравн. Масперо, Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire" в* „Mélanges d'archéologie égyptienne et assyrienne", т. I, стр. 221. u 4) Э. до Руже, „Examen critique", стр. 51; еще неизвѣстно съ полной достовѣрностыо, представляет* лп пирамида въ Дашурѣ памятник* Узер- тезена Ш. 5) Въ Гептаномидѣ. Сравп. объ этихъ князьях*, Масперо, „La Grande In- scription de Béni-Hassan", в* „Recueil", т. I, стр. 160 и слѣд. ѲИВАНСКІЙ ПЕРІОДЪ. ставителями егпиетскаго феодализма, о которомъ я уже говорилъ раньше. Въ смутныя времена 10-й и 11-й династій предки ихъ, вѣроятно пользовались полной независимостью и составляли одну изъ мѣстныхъ династій, которыя, хотя и не упоминаются ни въ одной изъ оффиціальныхъ египетскихъ лѣтописей, но отличались необыкновенной живучестью и при каждой новой революцш по- являлись на сцену, ослабляя авторитете центральной власти. По- коренные Антефами и Ментуготепомъ, не успѣвъ распространить свою власть на сосѣдніе номы, они временно удовольствовались тѣмъ что заняли самыя высшія должности при фараонѣ, на ка- кія только имъ позволяла разсчитыватьіерархія того времени. По- этому ничего нѣтъ интересиѣе ихъ біографій для того, чтобы соста- вить себѣ понятіе о положены знатнаго сословія въ Египтѣ. Первый изъ извѣстиыхъ. намъ такихъ князей былъ назначенъ Аменемхатомъ I номархомъ города Мспатъ-хуфу во время по- бѣдъ упрочившихъ за этимъ царемъ неоспоримое господство надъ Египтомъ. Когда этотъ номархъ сдѣлался владѣтелемъ Мега, сынъ его Нехтъ, занялъ его мѣсто въ Менатъ-хуфу съ титу- ломъ правителя, a послѣ смерти Нехта, не оставившаго потом- ства царь Узертезенъ I сдѣлалъ наслѣдницей молодого человѣка сестру его, княжну Бикитъ. Она принесла номъ Мега въ прида- ное своему мужу, Нури, происходившему изъ рода князей Хму- ну и этимъ удвоила его состояніе. Рожденный отъ этого брака Хнумготепъ былъ назначенъ въ ранней юности правителемъ Ме- натъ-хуфу, т.- е . получилъ титулъ, принадлежавший, невидимому, каждому наслѣднику этого рода, подобно тому, какъ позднѣе, при 19-й династіи, титулъ князя Кушъ принадлежалъ наслѣдии- ку египетскаго престола. Его женитьба на Хети, послѣднеи прин- цессѣ 17-го нома, отдала въ его власть одну изъ плодороднѣи- шихъ провинцій Геитаномиды. При его сынѣ Иехтѣ родъ этотъ достигъ апогея своего величія. Нехтъ, утвержденный во всѣхъ своихъ титулахъ, князь 17-го нома, уыаслѣдованнаго имъ отъ матери, былъ сдѣланъ Узертезеномъ ТІ правителемъ обширном области, заключавшей въ себѣ 15 южныхъ номовъ, отъ Афроди- теполиса до границъ Ѳивъ г). Изъ этого примѣра видно, съ какой легкостью номы, наслѣд- ственныя княжества, находящееся въ рукахъ нѣсколышхъ из- 1) Jlenciyc*, „ Denkm.", П, 140-143. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
вѣстныхъ фамилій, переходили изъ рукъ въ руки или понаслѣд- ству, или какъ приданое, съ условіемъ, чтобы новый владѣтель былъ утвержден* въ своихъ пріобрѣтеніяхъ царствующим* го- сударем*. Обязанности этихъ князьков* относительно своего сю- зерена и своихъ поданных* были съ точностью опредѣлеиы: пер- вому они платили подать и несли военную службу, относительно вторых* были обязаны строгим* отправленіемъ правосудія. „Я служил* своему господину, когда онъ шел* побѣждать врагов* въ чужія земли. Я шел* въ качествѣ сына начальника, камер- гера, генерала отъ инфантерш и иомарха Мега. Я шел* против* Еушъ и доходил* до конца земли. Я препровождал* добычу мо- его господина, и хвала моя дошла до неба. Когда его величе- ство, разбив* врагов* въ презрѣпиомъ Кушѣ, возвратился съ миром*, я пришел* служить ему. ІІи один* изъ моих* солдат* е дезертировал*, когда я конвоировал* продукты золотых* прі- исковъ его святости царя Узертезена I, всегда и вѣчно живуща- го. Я отправился тогда съ наслѣднымъ принцемъ, старшим* сы- ном* царя, Амени, ж. з. с . '); я шел* съ четырьмя стами отбор- ных* воинов*, я вернулся съ миром*, и ни один* изъ нихъ не де.- зертировалъ, когда я конвоировал* продукты золотых* иріисковъ. Все это доставило мнѣ похвалы царей" .— „Я былъ добрым*, ири- вѣтливымъ повелителем*, былъ правителем*, любящим* свою страну... Я работал*, и весь номъ былъ преисполнеиъ дѣятель- ности. Я никогда не обидѣлъ ребенка, не обращался дурно со вдовой, никогда не оттолкнул* землепашца, не препятствовал* пастуху. Не было начальника, хотя бы надъ 5-ю человѣками, отъ котораго бы я требовал* людей для своихъ работ*. Во все мое время но было голода, не было голоднаго въ моей области далее въ годы безкормицы, потому что я вспахал* всю землю пома Мега до самых* сѣверныхъ и южных* его границ*, и такъ раснредѣлилъ областныя работы между жителями, что никто не голодал*. Я оцпнаково надѣлялъ вдову и замужнюю; давая, я не предпочитал* больших* малым*. Когда вода въ ІІилѣ была вы- сока, и владѣльцы нолей и другихъ вещей оживлялись наделс- дой, я не преграждал* пути водѣ въ каналах*, орошающих* поля" 2). 1) Жизнь, здоровье, сила (египотскій тптулъ). 2) Леисіусъ, „Denkm.", II, 122. Сравн. Бирчъ, „On a remarkable inscription Под* мирным* вліяніемъ мѣстныхъ владѣтелей, богатство стра- ны, значительное даже въ смутныя времена, развилось до невѣ- роятности. Чтобы составить себѣ представленіе о кипучеи дѣя- тельности той эпохи, нужно видѣть на стѣпахъ гробниц* Бени- Гассана или въ таблицах* обширнаго труда Лепсіуса картины художников* того времени, изображавшая различный занятія и ре- месла, бывшія тогда въ употребленіи. На однѣхъ картинах* изо- бражена запашка съ помощью быков* или людей; сѣяиіе, урав- ниваніе почвы посредством* катков*, бороньба; сбор* и связка въ снопы льна и хлѣба, молоцьба, вымѣриваніе и перевозка раз- ных* продуктов* на ослах* или плашкотахъ; сбор* и чистка ви- нограда, производство вина при помощи двухъ различных* прес- сов*, разливка его въ амфоры (глиняные сосуды), установка ихъ въ погребах*. Другія картины изображают* скульпторов* за ра- ботой по .камню или но дереву, стекольщиков*, выдувающих* бутылки; горшечников* за лѣпкой и обжиганіемъ сосудов*, оаш- мачниковъ, плотников*, слесарей, кожевников*; женщин*, не- устанно ткущих* полотно под* наблюдением* евнухов*. Несмотря на человѣколюбіе, которымъ похваляются номархи на своихъ па- мятниках*, положеніе рабочих* было тогда изъ самых* тяже- лых* Вѣчно согбенные под* палкою надсмотрщика, они прину- ждены были трудиться съ утра до вечера за скудное вознагра- жденіе, въ видѣ опредѣлепнаго количества съѣстныхъ припасов*, едва достаточная !для прокормленія каждаго ;,изъ нихъ и его семьи. „Я видѣлъ кузнеца за работой, передъ жерлом* печи", говорить один* книжник* того времени своему сыну. „Его паль- цы такъ шероховаты, какъ вещи изъ крокодиловой кожи, и пах- нет* отъ него хуже, чѣмъ отъ рыбьей икры. A работающіе над* металлами,-развѣ у нихъ больше отдыха, чѣмъ у землепашца? дерево—ихъ нива; металлъ-ихъ оруділ. 'Ыочыо, когда предпо- лагается, что они свободны, они ;все еще работают*, несмотря на то, что рукам* ихъ пришлось уже такъ много дѣлать въ те- ченіе дня; даже ночыо они бодрствуют* при свѣтѣ факела". „Каменотес* ищет* работы надъ іразличными твердыми кам- нями .Когда онъ оканчивает* ее-руки его утомлены, онъ от- дыхаете; такъ какъ ему приходится работать, сидя на корточ- of the XII dynasty"; Бругшъ, „Reiseberichten", стр. 93 и слѣд. : „Georg Inschr.«, стр. Ш —116. I) Лспсіусъ „Denkm.", П. табл. 120—130. ^ »я
кахъ съ самаго разсвѣта,—спина его и колѣни разбиты. Дыруль - никъ брѣетъ до ночи: только за ѣдой онъ можетъ отдохнуть, об- локотившись на столъ. Онъ бѣгаетъ изъ дома въ домъ въ ио- искахъ за работой"; 'онъ утомляете свои руки, чтобы наполнить желудокъ, подобнб"ичеламъ, поѣдающимъ продукты свонхъ тру- довъ. Перевозчикъ спускается внизъ до ІІаѳо, чтобы заработать что-либо. Оканчивая одну работу за другой, настрѣлявъ гусей и фламинго, утомившись до послѣдисй степени,—не успѣетъ онъ придти въ свой садъ, въ свой домъ, какъ долженъ уже снова уходить" .. . „Я тебѣ скажу словами. самого камеиьщика, что болѣзиь под- тачиваете его, потому что его обдуваете вѣтромъ въ то время, когда, при трудныхъ строительныхъ работахъ, онъ высоко при- вязанъ къ лотообразнымъ капителямъ здаиій, чтобы достать вер- хушки ихъ. Руки его портятся отъ работы, одежда его въ без- порядкѣ; онъ самъ гложете . себя; его пальцы—это его хлѣбъ; онъ моется только разъ въ сутки. Онъ долженъ унижаться, что- бы понравиться. Онъ подобеиъ пѣшкѣ, переходящей съ одного квадрата шахматной доски на другой на пространствѣ 6—10 лок- тей; эта пѣшка, медленно передвигающаяся съ балки на балку по лѣсамъ, прикрѣпленііымъ къ лотообразнымъ капителямъ до- мовъ, исполняете тамъ всѣ необходимыя работы. Когда у него есть хлѣбъ, онъ возвращается домой и бьетъ своихъ дѣтей..." „Ткачъ, работающій дома, несчастнѣе женщины. Его колѣни всегда находятся на высотѣ его сердца; онъ не дышетъ чистымъ воздухомъ. Если хоть одинъ день онъ не изготовите положен- наго количества матеріи,—его привяжутъ, какъ лотосъ на бо- лотѣ. — Только подкупивъ привратниковъ подачками, въ видѣ кусковъ хлѣба, онъ можетъ повидать дневной свѣтъ. Оружейиикъ тоже несете тяготу, отправляясь въ чужія земли: онъ долженъ уплатить крупную сумму за ословъ, оиъ долженъ уплатить боль- шія деньги за ихъ постой въ пути. Не успѣетъ оиъ вернуться въ свой садъ, пріѣдетъ ли домой вечеромъ, какъ уже снова надо отправляться въ путь. Гонецъ, отправляемый въ чужія страны, спѣшитъ завѣщать свое имущество дѣтямъ, опасаясь дикихъ звѣ- рей и азіатовъ. Что же ждете его по возвращеніи въ Египетъ? Не успѣетъ онъ пріѣхать въ свой садъ, къ себѣ домой, какъ снова надо отправляться въ путь. Уѣзжая, онъ чувствуете весь гнете нищеты; онъ радуется, если ему можно остаться. Пальцы красильщика издаютъ зловоніе, какъ тухлая рыба; глаза смыка- ются отъ усталости; но рука не перестаете работать. Все время его цроходитъ за кройкой лоскутовъ; видъ одежды внушаете ему отвращеніе. Сапожникъ очень несчастливъ; онъ вѣчно бѣдствуетъ; здоровье его—это 'здоровье дохлой рыбы; онъ грызетъ кожу, чтобы утолить голодъ" г ). Нельзя сказать, чтобы авторъ этихъ портретовъ польстилъ имъ; если вѣрить ему, Египетъ при 12-й династіи былъ страной нищеты. Но все это позаимствовано мной изъ письма стараго, степеннаго книжника, пристрастнаго къ своей профессіи, желаю- щаго отвратить сына отъ всякихъ ремеслъ и убѣдить его избрать литературную карьеру. „Я видѣлъ иасиліе, я видѣлъ насиліе, вотъ почему совѣтую тебѣ пристраститься къ литоратурѣ! Я при- смотрѣлся къ ручному труду, и, дѣйствительно, ничего нѣтъ лучше литературы. Какъ погружаются въ воду, такъ ты погру- зись въ книгу Кими 2), ты найдешь тамъ подлинныя слова этого совѣта. Разъ книжникъ отправился учиться въ Сильсилисъ,—его физическая бездѣятельиость не отразится на немъ. Другой бу- дете кормить его; онъ ничего не дѣлаетъ, оиъ отдыхаете".- „Я видѣлъ ремесла изображенными", такъ говорится буквально въ текстѣ, поэтому-то я хочу, чтобы ты полюбилъ литературу, свою мать; я выставляю передъ тобой всѣ ея красоты. - Она важнѣе всѣхъ ремеслъ; она не праздное слово на землѣ; тотъ, кто на- чать извлекать изъ нея пользу съ дѣтства, пользуется почетомъ; ему даются различный миссіи. Тотъ, кто не идетъ по этому пути, пребываете въ нищетѣ" 3). „Кто знаете письмена, тотъ уже въ силу этого одного лучше тебя. Не то въ ремеслениомъ трудѣ, картину котораго я развер- нулъ передъ тобой: тамъ товарищъ презираете товарища. Ни- когда не скажутъ книжнику: „работай за такого-то"; или: „не нарушай своихъ уставовъ" . И такъ, я везу тебя въ Хену изъ любви къ тебѣ, потому что, если ты хоть день пробылъ въ школѣ, польза для тебя будете вѣчиая; труды, которымъ тамъ предаются, такъ же незыблемы, какъ горы. Ихъ-то я хочу, чтобы ты, какъ можно скорѣй, позналъ и полюбилъ, такъ какъ они 1) Масперо, „Du genre épistolaire", стр. 50-62. 2) Любопытно, что у греко-епшстскихъ алхимиковъ (Вертело въ „nou- velle Revue", 1884) упоминается египетская книга но имени „Химасъ" или „Химисъ". 3) Масперо, »Du genre épistolaire", стр. 49—50.
удаляют* врага" ')• Изученіе священных* письмен* и званіе книжника открывали всѣ пути: по окоичаніи экзаменов* книж- ник*, смотря по способностям*, мог* сдѣлаться жрецом*, полко- водцем*, сборщиком* податей, правителем* номовъ, инженером*, архитектором*. Будучи средством* къ блестящей карьер!, лите- ратура поэтому была въ большом* почет! въ то время; отъ нея осталось н!сколько отрывков*, считавшихся классическими въ послѣдующія эпохи. Мн! уже не разъ приходилось ихъ цитиро- вать почти изъ вс!хъ произведеній времени 12-й династіи, какъ наприм!ръ, разсказы Синеха 2), поученія царя Аменемхата I сыну своему Узертезену 3), наставленія кнюкника Хроди, сына Дуауфа, сыну своему Пепи 4) и прекрасный гимнъ въ честь Нила, хранящійся въ Британском* музе! 5). По приведенным* мною отрывкам* можно судить о томъ значены, какое эти произведенія могли им!ть въ глазах* египтянъ. Что касается пластических* искусств*, то мы им!емъ еще бо- л!е данных* для оц!нки ихъ достоинств*. Конечно, мы не мо- жем* въ точности возстановить храма или дворца той эпохи: время почти ц!ликомъ уничтожило вс! крупныя соорузкенія, укра- шавшія царскіе города Египта. Однако портики гробниц* Бени- Гассаиа даютъ намъ возможность утверзкдать, что архитектура достигла въ то время высокаго развитія. Одинъ изъ этихъ пор- тиков*, представляющій образцовое произведете египетскаго зод- чества, былъ украшен* колоннами чист!йшаго дорическаго стиля, несмотря на то, что былъ построен* по крайней м!р! за 2000 л!тъ до появленія въ Греціи первыхъ зданій, снабэкениыхъ ко- лоннами дорической архитектуры. Скульптура, хотя уступающая въ н!которыхъ отношеніяхъ этому великому искусству Древней Имперіи, оставила намъ столько чудесных* образцов*, что не- вольно задаешься вопросом*: гд! Египетъ находил* столько ху- дозкниковъ для ихъ исполненія? Статуи Аменемхата I и Узерте- зена I, найдеиныя Марьеттомъ въ Танис!, почти такъ зке совер- шенны, какъ и статуя Хафрэ. Он! казались настолько прекрасными Ч Тамъ жо, стр. 66—67. 2) Масперо. „Les Contes popnllaires de l'ancienne Egypte", стр. 97 —134 ср. стр. 97-98, 102—104. 3) Тамъ же стр. 94 -97. 4) Тамъ же стр. 117—118. ») Масперо, „Hymne au Nil", in.- 4», Парижъ, 168. ср. стр. 11-13 этого сочиненія. •самим* египтянам*, что фараоны позднѣйшей эпохи, Рамзесъ II и Менефта присвоили ихъ себ! *). Колос* изъ розоваго гранита, воздвигнутый Узертезеномъ III у одной изъ дверей храма Озириса въ Абидос!, доказывает*, что скульптурный работы Верхняго Египта ни въ чемъ не уступали образцам* этого искусства въ Дель- т! 2). Вообще стиль этихъ памятников* отличается часто даже преувеличенной смѣлостыо; ноги въ особенности носят* на себ! сл!ды бойкаго р!зца. Вс! мелочи, орнаменты, выгравированные гіероглифы достигли такого совершенства, дальше котораго они уже не шли. Барельефы, попрежнему лишенные перспективы, какъ и въ Мемфисскій періодъ, отличаются необыкновенно тонкой рабо- той, они расписаны яркими красками, до сихъ поръ не утратив- шими первоначальнаTM блеска. Въ общем*, искусство 12-й дина- стіи мало ч!мъ уступало искусству мемфисскихъ династій. Позд- н!йшіе недостатки, замедлившіе развитіе египетской скульптуры, какъ-то: условность въ передач! подробностей, тяжелов!сность въ сгибах* и традиціонная угловатость линій,—въ то время едва давали себя чувствовать. Всякій разъ, когда въ період! упадка искусства происходило временное возрожденіе его, скульпторы 18-й и 26-й династій, наприм!ръ, искали моделей среди произве- деній 12-й и 14-й династій, стараясь воспроизвести стиль своихъ предшественников*. Отъ 13-й до 15-й династіи. Въ посл!дніе годы Аменемхата III Египетъ находился въ період! полігѣйшаго процв!танія. 12-я династія завоевала Ыубію и воз- вратила прежнія завоеванія на Синайском* полуостров!, оздоро- вила почву, регулировала разливы Нила, украсила главные го- рода храмами и памятниками, упрочила хорошую администрацію, и этимъ удвоила богатство страны; словом* она закончила д!ло предыдущей династіи, нам!тившей план* этихъ д!йствій, и пре- с!клась поел! двухъ незначительных* царствоваиій, Аменем- 1) Марьеттъ, Catalogue, стр. 260—261. 2) Марьеттъ, „Abydos", т. I, табл. 21 а., т. III, стр. 29. Въ 1884 г. было отдано приісазаніе перенести этотъ колоссъ въ Булакскій Музей.
хата IV и сестры его, Себакнофрурэ. Не прошло и 1В лѣтъ съ нѣсколышми мѣсяцами со смерти Аменемхата III, какъ ѳиванецъ Себакготепъ I (Хутоуири), или Схемаузетоири, взошелъ на пре- столъ, начавъ собой 13-ю династію. Династія эта продолжалась, по преданію, 453 года и насчи- тываете 60 царей, порядокъ наслѣдованія которыхъ еще въ точности не извѣстенъ 4). За этотъ длинный промежуток вре- мени она нѣсколько разъ прекращалась за неимѣніемъ наслѣд- ника мужской линіи, но снова возобновлялась [безъ потрясеній, благодаря наслѣдственнымъ правамъ принцессъ, которыя пере- давали ихъ своимъ дѣтямъ. Себакготепъ II (Схемуазетгоуири) сынъ простого жреца, Ментуготепа, и принцессы царской крови, унаслѣдовалъ корону Египта послѣ своей матери 2); Неферго- тепъ II (Хасошшури), отецъ котораго не принадлежалъ къ цар- ' ствующей фамиліи, сдѣлался царемъ по правамъ своей матери, Кемы 3). Наряду съ этими случаями мирной передачи наслѣд- ствеиныхъ правъ, можно подмѣтить указанія на [иѣсколько воен- ныхъ революцій. Большой колоссъ изъ сѣраго гранита, найден- ный Марьеттомъ въ Танисѣ, передаете намъ легенду объ одномъ фараонѣ (Смонкхери) 4) Мермашау, т. -е. „генералѣ"... „Мнѣ нѣтъ надобности останавливать вниманіе на всей странности этого царскаго имени. Что это, въ самомъ дѣлѣ, за генералъ, доволь- ствующійся только титуломъ для картуши своего герба, должен- ствующей заключать его „имя" . Главные жрецы, отиявшіе власть у нослѣднихъ Рамзесовъ, дѣйствовали аналогично; но эти узур- паторы не скрывали своихъ именъ, а если и записывали свои титулы на картушахъ, коренная разница состоите въ томъ, что 4) Самая удачная изъ сдѣланныхъ до сихъ пор* попыток* возстановить тѣ части Турпискаго Папируса, въ которых* перечислены цари этой и слѣдую- щсй династий, принадлежит* Лауту (Lauth) „Manetho und der Turiner Königs- papyrus", стр. 235 п слид. 2) Бругшъ, „Geschichte Aegyptens", стр. 180 . Родственная связь въ дан- ном* елучаѣ доказывается нѣсколькими статуями священных* жуков*, отно- сящимися к* тому времени (Марьеттъ, „Monum. divers", табл. 48 j.). Срав. Іувръ, стр. 8. 3) Лепсіусъ, „Denkm.", II, 151, о—h . 4) Э. Де-Руже читает* это имя Мерменфит*. Мнѣ кажется, что во времена Древней и Средней Имперіи знак*, входящій въ состав* этого имени, чаще всего произносили „машау", поэтому я сохранил* произііошеніе г. Марьстта.. ихъ картуши имѣли другой характеръ" *). Марьеттъ предпола- гаете въ лицѣ Мермашау мятежнаго генерала, достигшаго пре- стола, благодаря своимъ побѣдамъ, но эта гипотеза пока еще не доказана. Бругшъ обратилъ вниманіе на то, что главный жрецъ Мендеса тоже носилъ титулъ Мермашау, и задался вопро- сомъ, не слѣдуетъ ли, вмѣсто признаковъ военной узурпаціи, видѣть въ этомъ имени царя слѣды узурпаціи со стороны жре- цовъ 2). Какъ бы то ни было, для разрѣшенія этого вопроса не- обходимы еще новыя открытія. Но чѣмъ бы ни были вызваны перерывы въ наслѣдоваиіи этихъ фараоновъ, изученіе памятниковъ того времени доказываете, что 13 династія обезиечила Египту нѣсколько вѣковъ благоден- ствія. Всѣ эти Себакготепы и Неферготепы, то и дѣло попадаю- щіеся въ спискахъ, и имена которыхъ невольно напомииаютъ 18 эфіопскихъ царей, жившихъ, по словамъ Геродота, задолго до Сабакона 3),—сумѣли не только сохранить завоеванія своихъ предшествеиниковъ, но, по временамъ, даже увеличивали ихъ. Двадцать четвертый или двадцать пятый фараонъ этой дпнастіи, Себакготепъ (Хаиофирри) 5), воздвигалъ колоссальныя статуи на островѣ Арго, въ глубинѣ Эоіопіи, почти въ 200 киллометрахъ къ югу отъ Семнеха 6). Виутри страны цари эти продолжали гидрографическія работы, начатый Узертезенами и Амеиемхатами. Одннъ изъ нихъ, Себакготепъ (Скемхутоуири 7), велѣлъ измѣрять и записывать въ обсерваторіи Семнеха высоту разливовъ Нила впродолженіи 4-хъ лѣтъ своего царствованія 8). Они прилагали всѣ старанія къ украшенію большихъ городовъ Египта и, благо- даря имъ, было произведено много замѣчателыіыхъ работъ въ Ѳивахъ, въ большомъ храмѣ Аммоиа 9), въ Бубастѣ, въ Дельтѣ, гдѣ, говорятъ, была найдена прекрасная статуя Себакготепа (Ха- 1) Марьеттъ, „Deuxième lettre à M. le vicomte de Rougô sur les fouilles de Tanis", стр. 4-5. 2) Бругшъ, „Geschichte Aegyptens", стр. 181. 8) Геродотъ, II, с. 4) Себакемсауфы—по Менеру, „Geschichte des altens Aegyptens". 8) Себекготенъ ІѴ-й , по Э. де-Руже, - ѴІ-й, по Бругшу. 6) Jlenciyc*, „Denkm.", II, 151 i. 7) Совхотиу III, Бругшъ, „Geschichte", стр. 183 . 8) Э. дс-Руже, „Sur une inscription trouvée â Semnéh"; Jlenciyc*, „Denkm.", II.151bиd. 9) Статуя Себакготепа (Схсмуазтоуири), найденная въ Карнакѣ Марьеттъ,
нофирри), въ настоящее время хранящаяся въ Луврѣ Ц—въ Та- нисѣ, изъ котораго они, повидимому, сдѣлали одну изъ своихъ лю- бимых* резиденцій 2) Абидосская святыня была для нихъ предме- том* особаго почитанія. Царь ІІеферготепъ (Хасошшури) сдѣлалъ въ пользу нея большія вклады s); царь Рапузиръ Ранматанъ за- ново реставрировал* и украсил* ее, поручив* это дѣло одному изъ своихъ офицеров* "); Себакемзауфъ (Схемуазкури) поставил* здѣсь свою статую 8), а частныя лица, слѣдуя примѣру своихъ государей, на щадили пожертвованій въ пользу храма Озириса. Стиль произведеиій этой эпохи уступает* стилю произведший 12-й дииаетіи: проиорціональность въ чертах* человѣческаго лица на- рушается; моделировка членов* тѣла теряет* свою законченность и смѣлость. Но, несмотря на эти недостатки, часто мало замѣт- ные, большинство извѣстныхъ до сихъ поръ царских* статуй считаются образцовыми произведеніями, съ которыми рѣдко могли сравниться произведения позднѣйшихъ эпох*. Стоит* только вни- мательно разсмотрѣть один* изъ таких* образцов* и припо- мнить, что подобные памятники были неоднократно находимы вдоль всей Нильской долины, отъ 3-го водопада до самаго устья рѣки, чтобы вполнѣ убѣдиться, что Египетъ той этохи былъ могущественной державой, объединенной под* одним* скипетром*, Karnak", табл. 8 m), статуи Совхотпу Нибка... и Совхотпу Миркоури, нѣ- когда храннвшіяся въ Луксорѣ, въ домѣ, принадлежавшемъ Францш и нахо- дящіяся въ настоящее время въ Парижѣ (Марьеттъ, „Karnak", табл. 8 k.- l); камень, найденный въ Кариакѣ съ картушами Неферготепа (Хасошшури) и Себакготспъ (Ханофирри) (Марьеттъ, „Karnak", табл. 8 п-о) п друг. 1) Лувръ, А 16; происхожденіе другой статуи того же царя (А 7) не- извѣстно. 2) Марьеттъ, „Abydos", т. И, табл. 28—30. 8) Лувръ, с. 11 и 12, переводъ Горрака (Horrack). „Sur deux stèles de l'Ancien Empire" y Шабаса, „Mélanges égyptologiques", ИТ-я серія, т. И, стр. 203 и слѣд. Имя царя, которое я еще разъ сличилъ съ оригиналомъ, есть собственно Ранматанъ (Масперо, „Notes sur quelqnes de grammaire et d'histoire" въ „Mélanges", т. Il, стр. 140), a не Ра-эн-Маа-ентъ (Видеманнъ, „Acgyptische Geschichte", т. I, стр. 278, No 4). «) Въ настоящее время въ Булакскомъ музеѣ (Марьеттъ, Abydos", II, табл. 26 и III, стр. 30). . в) Марьеттъ, „Première et Deuxième lettres à M. le vicomte de Rouge sur les fouilles de Tanis". Сравн. Э . и Ж. де-Руже, „Inscriptions recueilles en Egypte", табл. LXXVI, надпись на этой статуѣ Себакготепъ (Ханофирри), найденная въ Танисѣ. а не государством*, раздѣленнымъ на два независимыя царства »), или подчиненным* въ военном* отношеніи пастушеским* царям* Дельты, какъ это утверждают* нѣкоторые авторы 2). Были ли послѣдніе годы 13-й династіи такъ же счастливы, какъ и первые? На этотъ вопрос* нельзя отвѣтить при настоя- щем* состояніи науки. Списки Манеоона доказывают*, что око- ло этого времени центр* тяжести египетскаго могущества, пере- мѣстился опять. Перевѣсъ, которымъ Ѳивы пользовались болѣе 700 лѣтъ надъ всѣмъ Египтом*, перешел* къ населенно Дельты. Этотъ переход* былъ подготовлен* фараонами 12-й и особенно 13-й династіи, вслѣдствіе предпочтенія, которое они оказывали сѣвернымъ городам*: Мендесу, Саису, Бубасту и въ особенно- сти Танису, въ ущерб* южным* городам*. Съ исчезновеніемъ этихъ фараонов*, Сивы перестали быть столицей государства, и роль эта перешла на один* изъ городов* Нижняго Египта—Ксо- исъ. Расположенный въ самом* цеитрѣ Дельты, между фатме- тійскимъ и себеннитскимъ рукавами Нила. Ксоисъ 3) былъ .од- ним* изъ древнѣйшихъ городов* страны, но игравшим* до сихъ поръ самую незначительную роль. Онъ дал* 14-ю династно, ко- торая насчитывала, какъ говорят*, 75 царей, царствовавших* 484 года. Искаженныя имена этихъ фараонов* покрывают* стра- ницы царскаго Туринскаго Папируса, но исторія ихъ неизвѣстиа. Самое большее, что можно предположить, это то, что послѣдніе изъ нихъ были застигнуты революціями и гражданскими войнами, повлекшими за собою ихъ паденіе и полное разореиіе страны. 1) Бругшъ, „Histoire", т. I, стр. 71 —72 . 2) Эта теорія, принадлежащая Лепсіусу, была съ самаго начала опроверг- нута де-Руже во второй статьѣ его „Examen critique", стр. 30 и слѣд. Ре- зультаты, полученные Марьеттомъ, послѣ раскопокъ въ Танисѣ, дѣлали все болѣе и болѣе труднымъ ея подтвержден!е. Тѣмъ не менѣе Либлеинъ при- держивается ея во всѣхъ своихъ трудахъ отъ „Aegyptische Chronologie , (Христіанія, 1863, стр. 61 и слѣд.) до его „ Aegiptian Religion« (Лешщигъ, 1844, стр. 44 —45). , „ 3) Ксоисъ—ныиѣшняя Саха (ІПамполліоиъ, „L'Egypte sous les Pharaons т. II, стр. 211—225).
XI Династія (діосполисская). ? XII Династія (діосполисская). I. Шотпабри. Аменемхатъ I. 'A(J.£V£p.Y)<;. И. Хоппркерп. Узертезенъ I. Seffoy^tofftç. III. Нубкоури. Аменемхатъ II. ' Afxp.avÉ[j.Y]<;. IV. Хахонирри. Узертезенъ II. 2есгсоатрц. V. Хакоури. Узертезенъ Ш. Aa^àpï)ç. VI. Рапмаитъ. Аменемхатъ III. А[леру)с;. VII. Махроури. (Аменемхатъ IV). Ap.£V£{i.V)ç. VIII. Себакнофрурэ. Sxep-Cocpptc;. XIII Династія (діосполисская). ? XIV Династія (ксоисская). 2 КНИГА II. Передняя Азія до и во время Египетскаго владычества. ГЛАВА IV. ХАЛДЕЯ. Первоначальное населеніе Халдеи.— Сотвореніе міра, потопъ; легендар- ная исторія Халдеи; первые историческіе цари.-Вторженіе ханаыеянъ и кочевниковъ въ Египетъ. Первоначальное населеніе Халдеи. Къ сѣверу и востоку отъ Египта на громадномъ пространствѣ, между Средиземнымъ, Чернымъ и Каспійскимъ морями, Ііавка- зомъ, Индомъ и морями, омывающими южные берега Азіи, смут- но волновались племена различнаго происхожденія, въ болынин- ствѣ случаевъ неизвѣстные иервымъ фараоиамъ. Египетъ, оз- ленный отъ нихъ пустыней и моремъ, до сихъ поръ не принималъ никакого участія въ ихъ волненіяхъ, основавъ лишь по ту сто- рону Синая колоніи, населенныя рудокопами, еъ нѣсколькими крѣпостями для ихъ защиты. Въ то же время стѣна, передаю- щая перешеекъ и снабженная укрѣпленными постами, служила Египту прекрасной защитой отъ. азіатовъ и ихъ вторженій съ сѣ- вера, предоставляя его такимъ образомъ всецѣло своей судьбѣ *). І-Іѣкоторыя изъ этихъ племенъ, не имѣвшихъ еще ни имени, ни исторіи, принадлежали, безъ сомнѣнія, къ расамъ, населяв- шимъ землю въ тѣ отдаленныя эпохи, давность которыхъ въ Э Ср. стр. ]00-ую этой книги.
состояніи опредѣлить только геологи. Большинство изъ нихъ происходило отъ болѣе благородных* и сильных* расъ, жив- ших* на пространств! между Средиземным* и Каспійскимъ мо- рями и явившихся сюда, в!роятно, изъ степей С!всрной Азш въ . поисках* за бол!е мягким* климатом* и бол!е плодородной поч- вой. Часть этихъ переселенцев* заняла гористыя м!стности, про- стирающіяся къ югу отъ Каспійскаго моря и окаймляющія Иран- ское плоскогоріе. Посл!днее у подножія горъ прекрасно орошеио и богато л!сомъ, но, по мѣрѣ углублѳнія внутрь плоскогорія, р!ки его д!лаются все маловодн!е и, наконец*, теряются въ песках*, за исключеніемъ двухъ-трехъ, изливающихся въ боль- шое озеро Гамунъ. За исключеніемъ берегов* р!къ, все про- странство плоскогорія представляет* обширную солонцеватую пу- стыню, почва которой состоит* м!стами изъ гравія, м!стами изъ мелкаго сыпучаго песка, вздымаемаго в!тромъ въ огромныя про- дольныя волны,—м!стами же изъ твердой, обожженной солнцем*, глины. Главная масса поселенцев* прочно утвердилась въ запад- ной части плоскогорія, получившей впосл!дствіи названіе Мидіи. І-Вкоторыя племена ушли на запад* въ Атропатесу, Мидію и даже Малую Азію; другія пошли на югъ и ос!ли по другую сто- рону горъ, въ равнинах* Сузіаны и на берегах* Тигра и Евфрата ')• Тигръ 2) и Евфратъ 3) берут* свое начало въ Арменіи, въ горной ц!пи Нифатесъ 4), самой высокой изъ простирающихся 1) Относительно родства несемитическихъ илеменъ Халдеи съ жителями Су- таны и неарійскимп племенами Мидіи, см. Оішертъ „Etudes sumériennes«, стр 83-85; Ленорманъ, „La Magie chez les Chaldécns et les Origines Acca- diennes", стр. 315 и слѣд.; Сессъ (Saycc) „The Languages of the Cuneiform of Insriplions Elam and Media" въ „Transactions of the Society [of Biblical Archeology" , т. Ill, стр. 465 —485). 2) На аккадскомъ иарѣчіп, Идиша или Идигну, т.- е. „рѣка съ высокими берегами'' — семитическая форма этого слова, происшедшая изъ разговорной формы Идигла (Гоммсль, „Die Scmitiscbeu Völker und Sprachen«, т. I, стр. 446 472), Идиклатъ или Диклатъ (Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies? , стр. 171). Классическая этимологія, по которой иазваніе Тигра означаотъ „стрѣ- ла", якобы благодаря быстрот! теченія этой рѣви (Плиній, „Hist. -Nat.", VI, 127; Кв. Курдій, IV, 9, 16; Страбонъ, VI, 14, 8); инѣвтъ иранское проис- хожденіо. 3) IIa аккадскомъ нарѣчіи, Пура-Иуну, „большая рѣка", сокращенное въ Пура п перешедшее затѣмъ въ ІІуратъ, Пурату на семитическомъ халдейскомъ нарѣчіи (Дслнчъ, ор. е., стр. 169—170). 4) Теперь Кслмшшіъ-Дагъ. между Понтомъ-Эвксинскимъ и Месопотаміей, единственной, до- стигающей въ и!которыхъ м!стахъ линіи в!чиыхъ сн!говъ. Сна- чала р!ки эти текут* параллельно другъ другу: Евфратъ съ во- стока иа запад* до Малатіэха, Тигръ съ запада на востокъ по направленію къ Ассиріи '). За Малатіэхомъ Евфратъ круто по- ворачивает* къ юго-западу, прокладывая себ! путь через* Тавръ и какъ бы направляясь къ Средиземному морю 2) потом*, откло- няется къ юго-востоку и течет* по направленію къ Персидскому заливу. По выход! изъ горъ, Тигръ сейчас* же поворачивает* къ югу и постепенно приближается къ Евфрату; около Багдада об! р!ки отд!ляются другъ отъ друга только ровной, низменной полосой земли, шириною всего въ н!сколысо километров*. По, проб!жавъ параллельно около 100 килом., он! снова расходятся и соединяются только на 300 килом, ниже, образуя своим* слія- ніемъ Шатъ-эль-Арабъ, изливающійся въ Персидскій залив*. Бъ средней части своего теченія Евфрате принимает* съ д!вой сто- роны два больших* притока: Баликъ 3) и Хабуръ 4) которые не- сут* воду съ Кораджа-Дага й); поел! впаденія Хабура, до са- маго устья онъ уже не имѣетъ бол!с притоков*. Тигръ, наобо- рот*, принимает* съ л!вой стороны Бытлисъ-Каи 6), два Заба"5), Адемъ 8) и Діялехъ 9). Об! р!ки судоходны въ большей части своего нротяженія: Евфратъ отъ Сумензата, Тигръ отъ Моссула. Во время таянія сн!говъ, въ начал! или средин! апр!ля, вода въ р!кахъ сильно ирибываетъ; он! разливаются и только въ іюнѣ, во время самых* сильных* жаровъ, входят* въ обычное русло10). 4) Книга Бытія, II, 14. 2) Помионій Мела, '„De Situ Orbis", Ш, 8; „Occidentem petit in Taurus obstet, in nostra maria venturus". 3) По-ассирійскн Балнхи, грсческій Билихосъ. 4) Аборраеъ или Хаборрасъ классических* нисателой. 8) Мазіосъ у грековъ (Страбонъ, XI, 12, 4; 14, 2). 6) Кентрнтесъ у грековъ (Ксенофонтъ, „Анабазисъ", IV, 3, 1). ") Забъ ворхній ноонлъ у ассиріяиъ назваиіс "Забу-элу, а Забъ нижній—За- бу-шупалу (Деличъ, „Wo lag das Paradies?", стр. 186), у грековъ они назы- вались Лнкосъ и Каиросъ. 8) У ассиряаъ, РаДану (Деличъ, ор. е ., стр. 186). 9) Гиндесъ или Торнадотусъ; по-ассирійски, Турнатъ. 1«) Лсардъ (Layard), „Nineveh and Baliion", стр. 297; Дж. Раулинсонъ (G. Rawlinson), „The five great [Monarchies", т. I, стр. 11-13 . Свидетельства совремсішиковъ расходятся съ иоказанісмъ Геродота, по которому „рѣка не разливается сама собой на засѣянныи поля, какъ въ Египтѣ, но разливы ея производятся съ помощью машинъ".
Бассейиъ Тигра и Евфрата не всегда имѣлъ тотъ же видъ, что въ настоящее время. Въ началѣ нашего геологического періода, обѣ рѣки иробѣгали пространство приблизительно въ 5 граду- совъ по обширной холмистой равнинѣ вторичной формаціи, про- рѣзанной нѣсколькими потоками, которые брали начало съ горъ Мазіосъ ') . Вся эта мѣстность, вообще голая и безлюдная, была плодородно только по берегамъ рѣкъ и въ мѣстахъ, гдѣ проби- вались ключи 2). Южная окраина этой равнины составляла мор- ской берегъ; обѣ рѣки на разстояніи 80 килом, другъ отъ друга изливались въ заливъ Наръ-Маррату 3), ограниченный на восто- кѣ последними склонами горъ Ирана, на западѣ же песчаными высотами, ограничивающими Аравійское плоскогоріе., Вся нижняя часть долины, сравнительно недавней формаціи, образовалась пу- темъ наносовъ Тигра и Евфрата, а также рѣкъ Адхема, Гиидеса и Хоаспеса, которыя оставались долгое время самостоятельными и вливались прямо въ море, не потомъ превратились въ простые притоки Тигра. Еще и теперь дельта ИІатъ-эль-Араба быстро ра- стете, причемъ берегъ ея увеличивается въ продолженіе 70-ти лѣтъ почти на одну англійскую милю 4); въ древнія времена при- росте этотъ былъ, должно быть, гораздо чувствительнѣе, берегъ Дельты увеличивался приблизительно на милю въ ВО лѣтъэ). По- этому, весьма вѣроятно, что въ то время, когда колонисты спу- стились въ долину, Персидскій заливъ находился на 40—45 миль выше, чѣмъ теперь 6); Тигръ и Евфрате впадйлп въ море на иѣ- которомъ разстояніи другъ отъ друга и слились только нѣсколь- ко тысячъ лѣтъ спустя. Область наносовъ и особенно та часть ея, которая примыкала къ берегамъ Персидскаго [залива, послужила иристанищемъ для первыхъ колонистовъ. Эта была обширная низменная равнина, 1) Раулипсоиъ, „The five great Monarchies", т. I, стр. 3-4. 2) Раулинсонъ, там* же, т. I, стр. 182. S) Заливъ этотъ вмѣстѣ съ Персидским* заливом*, съ которымъ ou* соеди- нялся, носил* названіе моря Восходящаго Солнца (Шрадеръ „Die Namen der Meere in den Assyrischen Inschriften", в* „Mémoires de l'Academio de Berlin", 1877, стр. 176-177). 4) Лофтусъ (Loftus), „Chaldea and Susiana", стр. 282. 8) Генри Раулинсонъ, „Journal of the Geographical Society", т. XXVI, стр. 186 . в) Лофтусъ, „Journal of the Geographical Society", т. XXVI, стр. 142; Дж. Раулинсопъ, „The fivo great Monarchies", т. I, стр. 4—5. монотонное однообразіе поверхности которой не нарушались ни однимъ холмикомъ. Евфрате, плохо сдерживаемый своими бере гами, давалъ вѣтви направо и налѣво, изъ которыхъ однѣ со- единились съ Тигромъ, другія — терялись въ болотахъ. Та часть почвы, которая была всегда лишена воды, отвердѣвала подъ па- лящими лучами солнца; другая—почти совершенно исчезала подъ песчаными холмами, наносимыми вѣтромъ изъ пустыни; вся же остальная почва представляла изъ себя зараженную лагуну, по- крытую громаднымъ тростникомъ, вышиною отъ 12 до 15 фу- товъ '). Но даже и въ такомъ положеніи страна давала посе- ленпамъ много средствъ къ существованію. Въ ней мало полез- ныхъ древееныхъ породъ, „такъ какъ нѣтъ ни винограда, ни фи- говыхъ, ни оливковыхъ деревьевъ" 2), но зато пшеница 3) и фи- никъ составляютъ ея естественныя произведенія. „Почва тамъ такъ благоиріятна для хлѣбныхъ растеній, что урожай бываете обыкновенно самъ 200, а въ иѣкоторыхъ, исключительно пло- дородныхъ мѣстностяхъ и самъ В00. Листья ржи и ячменя до- стигаютъ тамъ ширины въ 4 пальца. Что же касается проса и кунжута, которые являются здѣсь настоящими деревьями, я и не стану говорить о ихъ вышинѣ, хотя ихъ самъ видѣлъ, ибо я знаю заранѣе, что тѣ, кто не былъ въ землѣ Вавилонской, отне- сутся съ недовѣріемъ ко всему, сказанному объ этой странѣ. Вмѣсто оливковаго масла тамъ употребляется масло, добываемое изъ кунжута" 4). „Пальма удовлетворяете всѣмъ прочимъ по- требностямъ народонаселенія. Изъ нея приготовляютъ родъ хлѣ- ба, вино, уксусъ, медъ, пироги и разныя ткани; кузнецы упо- требляютъ ея орѣхи вмѣсто углей; эти же самыя орѣхи, только истолченныя и размоченные, служатъ для откармливанія быковъ и барановъ. Говорятъ, что существуете персидская пѣсня, пе- речисляющая до 360 различныхъ употреблений пальмы" в ). Рѣки и болота изобилуютъ рыбой, преимущественно чебаками и кар- 4) Всѣ подробности этой картины позаимствованы из* современнаго состоя- ли страны, но всѣ онѣ вполиѣ примѣнимы и к* отдаленному прошлому. Сравн. Лофтусъ, „Susiana and Chaldaea", стр. 14 и слѣд. 2) Геродотъ, I, СХСШ. 3) Берозъ, (Berose), „Fragm", I, излан. Іенормана, стр. 6 . 4) Геродот*, I, СХСІП; сравн. Ѳеофрастъ, „Hist, Plant", ѴШ, 7, и Пли- ній, „И. N.", ХѴШ, 17 , 45. Б) Страбон*, XVI, XIV; сравн. Ѳеофрастъ, „Hist. Plant", И, .2, и Плиній, „И. N.", ХШ, 4. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 9
пами; рыба и до сихъ поръ еще составляетъ существенную часть пищи современныхъ обитателей страны Въ одномъ только отношеніи Халдея уступаете Египту: въ ней нѣтъ ни плотнаго известняка, ни мрамора, ни базальта, вообще ни одной изъ тѣхъ крѣпкихъ каменныхъ породъ, которыми, египетскіе худож- ники пользовались съ такимъ успѣхомъ для своихъ работе. Хал- дейскіе зодчіе принуждены были извлекать изъ почвы матеріалы для своихъ построекъ и пользовались въ широкихъ размѣрахъ кирпичемъ; поэтому, ихъ ироизведенія не могли успѣшно бо- роться съ разрушающимъ вліяніемъ времени. Развалины ихъ по- строекъ представляютъ въ болыпинствѣ случаевъ не болѣе, какъ груды ГЛШІЫ 2). Съ самаго своего появленія на берегахъ Евфрата, Шумеро- аккадскія племена, составлявшія одно національное цѣлое, знали главныя необходимый для человѣка ремесла, имѣли письмен- ность 3) и вполнѣ сложившіяся законодательства и религію. Пер- воначально письмена ихъ имѣли такой же чисто іероглифиче- скій характеръ, какъ и у Египтянъ. Каждый знакъ былъ или воспроизведеніемъ предмета, который предстояло изобразить, или же такой вощи, котокая представляла наибольшую аналогио съ тѣмъ отвлѳченнымъ понятіемъ, которое надо было передать. Такъ понятіе богъ передавалось изображеніемъ восьмиконечной звѣзды; понятіе царь-изображеніемъ пчелы. Неискусные грави- ровщики и писцы исказили оба эти знака и замѣнили ихъ болѣе или менѣе безформенными знаками. Изображенія эти искажались все болѣе и болѣе, такъ что, наконецъ, стало невозможно по получившимся сочетаніямъ черте или клиньевъ узнать перво- начальный типъ изображаемыхъ ими предметовъ. Къ счастью, къ тому времени, когда произошло это измѣненіе, при чтеиіи знаковъ не было уже необходимости распознавать тотъ предмете, который они изображали. Знакъ звѣзды механически возбу- ждалъ представленіе о богѣ; послѣднее приводило на умъ чи- тателя соотвѣтствующее этому представленію слово „анъ", По- этому, знакъ звѣзды, будучи символомъ бога, означалъ въ то же время и слогъ „анъ" во многихъ словахъ не имѣющихъ ни- 1) Леардъ, „Nineveh and Babylon", стр. 567 . 2) Перро и ПІинье, Histoire de l'art dans l'antiquité, т. И, стр. 113—idö. 3) Это было доказано Оппертомъ („Rapport adressé à Son Exc. M . le Ministre de l'Instruction publique et des cultes", май, 1856 г., стр. И и елѣд.). чего общаго съ божествомъ. Изъ соединенія нѣсколышхъ зна- ковъ образовались слова, отдѣльные звуки которыхъ были на- званіемъ то того, то другого знака. Напримѣръ знакъ, изобра- жающій 3 капли воды и означающій воду, читается А; знакъ звѣзды имѣлъ значеніе — богъ и произносился какъ „анъ"; напи- санные вмѣстѣ іероглифы эти (а + ан), произносились какъ „аанъ", что значило дооісдь. Эта система представляетъ серьез- ный неудобства, такъ какъ многіе знаки имѣютъ не только раз- личное значеніе, но и различное произношеніе. Такъ, одинъ и тотъ же знакъ означаете: кончать, старѣть, докончить, уме- реть>, открыть, кровь, трут, и читается, смотря по значенио, бе, бат, тил, пагаръ, ус, — словомъ, служите для вьіраженія многихъ самыхъ разиообразныхъ звуковъ. Изъ всѣхъ различ- ныхъ значеній и произношеній, читатель, смотря по положенію знака, сообщалъ ему то произношеніе и тотъ смыслъ, которые, по его мнѣнію, болѣе соотвѣтствовали общему значенію всей фразы. Вся эта полифонія настолько затемнила смыслъ написаннаго, что часто сами ассиріяне и вавилоняне не могли разобраться. „Дока- зательствомъ этого могутъ служить отрывки букварей и граммати- ческихъ словарей, служившихъ для раскрытія тайнъ націоналыіой графической системы, которые, начертанные на глиняныхъ дощеч- кахъ, были найдены въ болыномъ изобиліи въ развалинахъ Ии- невіи. Добрая половина дошедшихъ до насъ памятниковъ клино- образныхъ письменъ состоитъ изъ руководствъ, дающихъ намъ возможность разбирать остальную половину, и мы пользуемся ими точно такъ же, какъ это дѣлали 2500 лѣтъ тому назадъ уча- щіеся древней страны Ассуръ" *)• >)• Фр. Ленорманъ, „Essai sur la propagation de l'alphabet phénicien", I, стр. 48 . Лѣтъ пятнадцать тому назадъ Галеви издалъ иѣсколько значи- тельныхъ трудовъ, „Recherches critiques sur de la civilisation babylonienne" in 80, 1876, извлечете изъ „Journal asiatique" (1874-1876); „Etude sur les documents philologiques assyriens" (1878); „Les Nouvelles Inscriptions cl.alde- ennes et la question de Sumer et d'Accad" (1882); „Observations sur les noms de nombre sumériens" (1883) въ Mélanges de critique et d'histoire relatifs aux peuples sémitiques" (in 8«, Парижъ. 1884); „Documents religieux de As- syrie et de la Babylonie" (in 8«, Парижъ. 1883). Онъ пытался доказать, что шумероаккадскій языкъ не существовалъ вовсе и что тексты, которые асси- ріологи считали написанными на этомъ языкѣ, были, по его мнѣнш, на се- митическомъ нарѣчіи обыкновенныхъ надписей, только для изображенія ихъ былъ употреблепъ гіератическій алфавита, подчиненный особымъ, правиламъ. Система эта нашла во Франціи только одного приверженца, Гюйара, (Guyard). 9*
Матеріальная сторона цнвилизаціи была, повидимому, довольно развита уже въ самомъ началѣ. Спеціальные знаки для обозна- чения простых* и драгоцѣнныхъ металлов* встрѣчаются въ числѣ самых* древних* іероглифовъ и доказывают* также, что пер- вые обитатели Халдеи были знакомы съ ремеслами литейщика и золотых* дѣлъ мастера. Въ самых* старинных* могилах* на- ходят* золотею, бронзовыя, даже желѣзныя вещи, ножи, топоры, косы, браслеты и серьги ') . „Рядомъ съ этимъ встрѣчаются все еще находившіеся въ употребленіи инструменты и оружія изъ отточеннаго и полированнаго камня, — стрѣлы, топоры, мо- лотки. Самый распространенный металл* — это бронза; всѣ ме- таллическіе инструменты сдѣлаиы изъ нея. Что же каеается же- лѣза, оно болѣе рѣдко и принадлежит*, повидимому, къ драго- цѣннымъ металлам*, вслѣдствіе трудности добыванія; вмѣсто инструментов* изъ него дѣлаютъ браслеты и другія грубыя украшенія" 2). Образцы другихъ ремеслъ, напримѣръ, ткацкаго, не дошли до нас*. Политическое устройство и законодательство намъ почти совершенно неизвѣстны. Содержаніе единственнаго, извѣстнаго нам* отрывка древняго халдейскаго права настолько темно, что даетъ повод* ко всевозможным* толкованіямі. Самая достовѣрная гипотеза утверждает*, что въ нем* говорится о тѣхъ случаях*» когда юридическій приговор* по отношенію къ одному члену семьи освобождает* другихъ отъ обязанностей относительно него и позволяет* им* примѣнять къ нему закон* во всей его строгости. Мужъ, которому судебный приговор* позволяет* развестись со своей женой, должен* уплатить ей въ видѣ возмездія полмины серебра. Наоборот*, если суд* давал* право женѣ развестись съ оскорбившим* ее мужемъ, иесчаст- наго бросали въ рѣку. Въ нѣкоторыхъ случаях* сыновья могли отказываться отъ отца и матери, причем* виновному отцу брили голову и онъ мог* быть проданным* въ рабы; мать же подверга- лась пожизненному заключенію 3). 1) Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. I, стр. 98 -99. 2) Фр. Ленорманъ, „Les Prémières Civilisations", т. I, стр. 118-119. 3) Я придерживаюсь въ данномъ случаѣ толкованія Опперта („Journal asiatique", 5-я серія, т. I, стр. 371 и слѣд.; „Göttingischo gelehrte Anzeigen", 1879, стр. 1601 — 1628 и Менана (les Documents juridiques de l'Assyrie et de la Chaldée) стр. 56 —59, 61-63; другіс переводы были предложены Фр. Ле- норманомъ, „La Magie chez les Chaldéens", стр. 310-312 и Гауптомъ, „Die Sumerischen Pamiliengesetze", in 4°, VIT—75 , 1879. Первоначальные жители Халдеи представляли себѣ землю въ видѣ барки, опрокинутой углубленіемъ вниз* '), но не продолго- ватой, какъ теперешнія барки, а совершенно круглой, въ родѣ корыта, часто встрѣчаемаго на древних* барельефах* и употре- бляемаго до сихъ поръ племенами, живущими по нижнему те- ченію Евфрата. Въ углубленіи снизу находилась бездна, средо- точіе мрака и смерти. [По наружным* выпуклым* склонам* раз- стилалась земля въ • собственном* смыслѣ, окруженная со всѣхъ сторопъ рѣкой Океаномъ (Абзу); Халдея считалась при этомъ центромъ міра. Далеко за предѣлами Тигра возвышалась свя- щенная гора, - гора боговъ, Карсагъ Каламма, соединявшая небо съ землей. Небо (Анна) имѣло видъ обширнаго полушарія, по- коившагося на краяхъ земной барки, за предѣлами рѣки Оке- ана. Небосклонъ, „покрывалом* развернувшійся надъ землей", вертѣлся какъ на стержнѣ вокругъ горы Востока, увлекая въ своемъ вѣчномъ движеніи неподвижныя звѣзды, которыми былъ усѣянъ его свод*. Между небом* и землей совершали свое дви- жете семь планетъ, род* больших* животныхъ, одаренных* жизнью, затѣмъ облака, вѣтры, молнія, дождь. Земля покоилась на безднѣ, небо на землѣ; но вопрос*, на чем* покоилась бездна, не приходил* въ голову халдеям*. Эта вселенная, состоящая изъ трех* частей, была населена множеством* различных* существ* и племен*: одни изъ нихъ, люди и животныя, занимали небольшое опредѣленное простран- ство вселенной, другіе, боги и духи, было невидимо разсѣяны по всему міру. Духи олицетворяли собой добрыя, злыя или без- различный силы природы: они дѣлаютъ добро и зло по произ- волу, управляют* порядком* и ходом* свѣтилъ небесных* и, сообразно временам* года, посылают* вѣтры и дожди, заста- вляют* проростать сѣмена и поднимают* всходы, оживляют* или убпваютъ все живое. Боги (анъ, дингиръ, димиръ), духи высшаго порядка, управляют* всѣми частями міра и главнѣйшими явле- ніями природы. Калсдая изъ трех* частей міра подчинена осо- бому божеству: Анна управляет* иебомъ, Эа—землей и Муллу - ла_ бездной. Анна, дух* неба, былъ въ одно время и тѣломъ, и душей послѣдняго, т. е. небом* вещественным* и высшим* ра- зумом*, управляющим* этой небесной матеріей. Эа, дух* земли, царствовал* надъ земной поверхностью и атмосферой, но люби- 4) Diodore de Sicile, II, 29.
мымъ его мѣстопребываніемъ была рѣка Океанъ; поэтому ма- терью 'его часто считалась богиня Pia, „жидкость, вода по пре- имуществу" . Его самого часто называютъ „великой рыбой Оке- ана, чудесной рыбой"; онъ объѣзжаетъ свои владѣнія на симво- лическомъ суднѣ, которое управляется его дѣтьми — богами, по- добно египетской солнечной барки, управляемой сыновьями бога Ра. Его спутница, Дамкииа или Дамгалнунна, олицетворяете землю: богъ простирается надъ ней, оплодотворяете ее, и она производите воду, отъ которой все зеленѣетъ. Муллилла и его жѳнскій образъ Нинлилла живутъ въ подземной безднѣ и къ нимъ направляются души смертныхъ. Перенесенныя по ту сто- рону вѣчной рѣки, души приходятъ къ подиожію большой горы Запада, за которую заходите солнце, и попадаютъ въ Куриуде, „иеизбѣжную страну, изъ которой нѣтъ возврата, въ жилище, въ которое входите съ тѣмъ, чтобы никогда не выйти изъ него, вступаютъ на путь, по которому никто не шелъ обратно, — въ обитель, въ которую всегда приходятъ слишкомъ рано, въ тюрьму, въ мѣсто, гдѣ для утоленія голода нѣтъ ничего, кромѣ пыли и грязи, гдѣ не увидятъ болѣе свѣта, и гдѣ бро- дятъ во мракѣ; гдѣ тѣни, какъ птицы, наполняютъ пространство подъ сводомъ" . Тамъ иѣтъ ни награды для праведныхъ, ни на- казаиія для нечестивыхъ: возмездіе за добро и зло начинается и кончается на землѣ >). Но въ одномъ изъ угловъ бездны про- бивается источникъ жизни, который адскіе духи ревниво скры- ваютъ отъ глазъ усошпихъ; одни только боги могутъ открыть къ нему доступъ и вернуть на землю душу, вкусившую отъ воды ихъ источника. Этимъ верховнымъ божествамъ было подчинено иесмѣтное ко- личество низшихъ боговъ и духовъ, находящихся въ вѣчной борьбѣ другъ съ другомъ. Богъ дневиаго солнца, Уту, Баббаръ, „уничтожаете неправду, разсѣиваетъ вредныя вліянія и разстраи- ваетъ злые умыслы". „Солнце, ты сіяешь въ самой глубинѣ не- бесъ, ты отмыкаешь замки, на которые заперты высокія не- беса, ты открываешь двери неба. Солнце, ты поворачиваешь свой ликъ къ поверхности земли; солыце ты разстилаешь, какъ покрывало, необозримыя небеса надъ поверхностью земли". Огонь, Бильги или Гисбаръ, стоящій выше самого солнца, счи- 1) См. изображено ада у Клермонъ-Ганно, „L'Enfer assyrien (Revue Arché- ologique", т. ХХХѴШ, табл. XXV). тался верховнымъ первосвящениикомъ на поверхности земли", все равно, горѣлъ-ли на жертвенникѣ или на домашнемъ очагѣ. „Я пламя золота, великое пламя, исходящее изъ сухого трост- ника, я высокій знакъ отличія боговъ, пламя мѣди, я покрови- тель, простирающій свои огненные языки; я вѣстникъ Мерру- дуга" . Меррудугъ,—тотъ, который „располагаете людскими бла- гами", сынъ бога Эа, является посредникомъ между своимъ божественнымъ отцомъ и страждущимъ человѣчествомъ. Черезъ него Эа объявляете свои повелѣнія и открываете то великое таинственное слово, которое обращаете въ бѣгство злыхъ духовъ. „Кто можетъ избѣжать посылаемаго имъ града? Его воля—вер- ховный законъ, который ты утверждаешь на небѣ и на землѣ... Повелитель, ты великъ: кто тебѣ равенъ"? Демоны и злые духи считались выходцами изъ ада. Они про- никаютъ всюду и, скрываясь подъ различными видами, вредятъ добрымъ духамъ и людямъ. Одни причисляются къ полубогамъ и извѣстны подъ именемъ масъ, борцовъ, или ламасъ, гигантовъ; другіе же дѣлятся на 7 іерархическихъ соподчиненныхъ классовъ: алаловъ, разрушителей, телаловъ, воиновъ, маскимовг, или строи- телей козней, „которые прячутся въ самой глубинѣ бездны и въ нѣдрахъ земли; они безполы, не имѣютъ женъ и не производите дѣтей". Ііѣкоторые изъ этихъ духовъ являются врагами мірового порядка и пытаются разрушить вселенную. Другіе . врываются въ жизнь людей, чтобы дѣлать имъ зло: „они проникаютъ изъ дома въ домъ, проскальзываютъ въ двери, какъ змѣи. Они мѣ- шаютъ женѣ быть оплодотворенной своимъ мужемъ; они нохи- щаютъ дѣтей съ колѣиъ родителей; они изгоняютъ свободную женщину изъ жилища, гдѣ она родила.., они обращаютъ въ бѣг- ство сына изъ отцовскаго дома" . Эти злые духи предпочитали жить въ пустынныхъ мѣстахъ и выходили оттуда только затѣмъ, чтобы нападать на людей и животныхъ. Они входили въ тѣла живыхъ существъ и порождали въ нихъ болѣзни. Чума и лихо- радка, привидѣнія, призраки, вампиры, огненные змѣи и злые духи въ образѣ женщииъ, все. это были различныя существа, иринадлежавшія къ этому же страшному отродью. Будучи ихъ вѣчиОіо мишеиыо, человѣкъ походилъ на путника, заблудившагося въ незнакомой странѣ и окруженнаго дикими племенами. Для своей защиты ему необходимо было заручиться союзниками среди боговъ и духовъ, запастись оборонительнымъ или наступатель-
нымъ оружіемъ противъ демонов*, словом* прибѣгать къ магіи* И дѣйствительно, культ* [[первоначальных* обитателей Халдеи является настоящей магіей; всѣ гимны въ честь болсества похо- дили скорѣе на заклинанія, а жрецы—на волшебников* '). Рядом* съ этим* странным* народом*, въ стран!, по свид!- тельству им!ющихся памятников*, существовали еще представи- тели другой расы, существенно отличавшейся отъ него темпера- ментом* и стремлениями. Языкъ ихъ былъ очень близок* къ ев- рейскому, арабскому и другим* семитическим* нар!чіямъ; что лее касается ихъ происхожденія, то оно покрыто мраком* неизвѣст- ности. Въ то время, какъ одни ученые считают* ихъ переселен- цами съ с!вера и востока, въ первые ос!вшими въ Арменіи, у иодножія Арарата, по верхнему теченію Тигра, Евфрата и Ки- роса,—другіе переносят* ихъ первоначальный поселенія дал!е къ югу, на Аравійскій полуостров* 2). Самые древніе изъ указываю- щих* на нихъ памятников* относятся къ тому времени, когда народ* этотъ жил* уже ос!дло по берегам* Тигра, Евфрата и Персидскаго залива. Часть его, наибол!е значительная, посели- лась между Тигром* и Евфратомъ, рядом* съ древними обитате- лями страны, и сд!лалась съ теченіемъ времени господствующим* элементом* въ Халде!. Другая часть, ос!вшая на границах* Аравійской пустыни и въ болотистой м!стности, прилегающей къ устьям* Тигра и Евфрата, была изв!стна подъ родовым* име- нем* арамеянъ 3). Третья в!твь этой пришлой народности утвер- дилась на западном* берегу Персидскаго залива и на близлежа- щихъ островах* Сур! и Арад! 4), Дильмун! или Тильвун!, на н!которомъ разстояніи отъ устьев* Тигра 8); древнее преданіе, 4) Фр. Ленорманъ „La Magie chez les Chaldéens et les Origines Accadienes, in 8°, Парижъ, 1874; Гоммоль, „Die Semitischen Völker", т. I, стр. 356-356; Сэйсъ, „The Ancient Empires of the East, Herodotos", I—III 1883, стр. 388-389 . 2) Шпренгеръ, „Leben und Lehre des Muhammad' I, 241 и слѣд., и „ Alte Geographie Arabiens", стр. 293—295, въ особенности примѣчаніе на стр. 294; сравн. Шрадеръ въ „Zeits. der Morgenl. Gesolls ", XXVII. s ) Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies?", стр. 237 241, 257 и слѣд. 4) Тиръ йли Тилъ и Арадъ. Сравн. Андросеонъ у Ѳеофраста, „De caus. plant.", II, 5, 5; отрывокъ 3 у Арріана, въ изданіи Дидо, стр. 73 . 8) Фр. Ленорманъ въ „Essai sur un document mathématique", стр. 123—145 (сравн. „Essai de comentaire", стр. 220 222), отожествляешь островъ съ Бендеръ-Диллуномъ. Деличъ („Wo lag das Paradies", стр. 229 —330) указы- записанное Берозомъ ')> указывает* на эту мѣотность какъ на колыбель халдейской цивилизаціи. Религія новых* пришельцев* существенно разнилась отъ религіи мѣстныхъ обитателей. Посл!д- ніе поклонялись Лун!, какъ верховному божеству, причем* по- велительницей Луны, а также планеты Венеры, богиней любви и войны, была единственная богиня этого народа—Истаръ (Астарта), богини же другихъ религіозныхъ центров* были только разновид- ностями той же Астарты. Семиты считали главным* божеством* Солнце и соединяли въ лиц! каждого изъ своихъ боговъ два не- обходимый начала всякой производительности: мужское и жен- ское. Поэтому, Ану, богъ неба, двоился на Ану и Анату, Билу, Белъ, повелитель,—на Бела и Белиту или Белтиду, Мардукъ— на Мардука и Зарпаниту. Сліяніе религіозныхъ идей семитов* и ихъ предшественников* происходило очень медленно и при обстоятельствах* намъ мало извѣотныхъ. Въ общем*, семиты признали вс!хъ боговъ мѣстнаго Пантеона, даже сохранили имена большинства главных* божеств*, или же подвергли нѣко- торыя изъ нихъ незначительным* измѣнеиіямъ. Нѣкоторыя бо- жества были при этомъ отожествлены другъ съ другом*, напр., Уту, богъ дневного солнца, съ Самасомъ, Муллилла съ Билу, Мар'рудугъ съ Мардукомъ. Что же касается нисшихъ божеств*, то они были включены въ число 300 небесных* и ООО земных* духовъ, почти не потеряв* при этомъ своего первоначальнаTM значенія. Бъ таком* изм!нениомъ вид! религія была не бол!е, какъ безевязной см!сыо часто противор!чивыхъ понятій, поза- имствованных* съ одной стороны изъ ритуала духовъ и маги- ческих* суев!рій несемитическихъ илеменъ, съ другой стороны,— изъ культа Солнца и астрономических* познаиій семитов* 2). Сначала боги не были еще сгруппированы и распредѣлены въ правильном* іерархическомъ порядк!. Они существовали одно- временно безъ взаимнаTM соподчиненія, и нѣкоторые изъ нихъ ваетъ на островъ лежавшій близъ теперешняго устья Шатшь-Эль-Араба и во- шедшій въ составъ позднѣйшихъ наііосныхъ образовали. Оппертъ „Le siege primitif des Assyriens et des Phéniciens", въ „Journal asiatique, 1880, т. XV, стр. 90 —92 и 349-350) называешь островъ Тильвуномъ и отождествляешь его съ Тиломъ (Tylos) Плинія, Самакъ-Барейномъ соврсменныхъ географияескихъ картъ. 4) Берозъ, „Fragm.", 1, издан. Ленормапа. 2) Ссйсъ „The Ancient Empires of the East", стр. 389-390.
почитались преимущественно передъ другими въ отдѣльныхъ го- родахъ и у отдѣльныхъ народовъ. Такъ, Ану былъ предметомъ предпочтителыіаго культа въ Урукѣ, Белъ—въ ІІипурѣ, Синъ— въ Уру, Мардукъ—въ Вавилонѣ. Порядокъ и преобладаніе того или иного религіознаго культа были связаны съ политическими условіями: божества болѣе могущественныхъ городовъ ставились выше другихъ боговъ. Синъ, богъ Луны, пользовался особыми почестями во время политическаго преобладаиія города Уру, а Шамашъ, богъ Солнца,—во время главенства Ларсама. Въ Хал- дей, подобно тому, какъ и въ Египтѣ, политическое объединеніе страны подъ одной властью повело, повидимому, къ единству ре- ЛИГІОЗІІЫХЪ иредставленій: отдѣлыіые боги становятся постепенно только силами или разновидностями божества, почитаемаго въ главномъ городѣ страны. Нѣкоторыя школы, въ томъ числѣ школа Эриду *), провозгласили абсолютное единство божества и молились единому богу. Ученіе ихъ не получило преобладанія и исчезло довольно рано 2), тысячи за три лѣтъ до начала нашего лѣтосчисленія. При Шаргонѣ І-омъ, царѣ агаданскомъ, и сынѣ его ІІарамсинѣ боги перестаютъ быть равными по значенію, и жрецы вводятъ правильную систему взаимиаго соподчиненія бо- жества. Мѣсто отдѣльныхъ независимыхъ культовъ занялъ родъ оффиціалыіаго вѣроисповѣданія,' безпрепятственио господствовав- шая съ тѣхъ поръ въ Халдеѣ и Ассиріи 3). Во главѣ божественной іерархіи стоитъ верховная тройца: Ану, Билу (Белъ) и Эа. На памятникахъ, Ану, богъ неба, „древ- ній богъ, отецъ боговъ, повелитель подземная міра, властелинъ мрака и скрытыхъ сокровищъ", изображается въ видѣ человѣка, съ орлинымъ хвостомъ, съ головой отвратительной рыбы вмѣсто шапки, причемъ тѣло рыбы спускается ему на плечи и поясницу. Белъ, „творецъ вселенной, и властелинъ міра, государь всѣхъ странъ, повелитель духовъ", имѣетъ видъ царя, сидящаго на тронѣ. Онъ имѣлъ двѣ вторичныя формы: Одна изъ нихъ Белъ-Мардукъ, второй творецъ, была предметомъ культа въ Вавилонѣ, другая, Белъ-Дагаиъ, имѣла видъ рыбы съ человѣческимъ бюстомъ. Эа, „духовный руководитель, богъ видимая міра, наукъ, славы и р Таково, по крайней мѣрѣ, мнѣніе сэра Г. Раулпнсона. 2) Сейсъ, The Ancient Empires", стр. 391. 2) Фр. Іенормамъ, „La Magie chez les Chaldéens et les Origines Accadien- nes", стр. 113 —124. „Les dieux de Babylone et de l'Assyrie", стр. 19 и слѣд. жизни", Духъ, носягцшся надъ водами, имѣстъвидъ генія, снаб- женная четырьмя крыльями, на подобіе херувимовъ. Каждый изъ этихъ боговъ отдѣляетъ отъ себя божество женскаго рода, составляющее его пассивную форму, какъ бы его ограженіе. Всѣ эти богини: Аната (Анаитида), Белита (Белтита, Милитта) и Дам- кина (Дауке), были меиѣе долговѣчны, чѣмъ ихъ мужскія поло- вины; иногда онѣ взаимно сливаются, но чаще всего соединяются въ одну богиню Белиту, олицетворяющую женское начало въ при- родѣ, влажную и плодовитую матерію Между тѣмъ какъ въ составъ первой троицы входятъ божества ' со смутнымъ, неопредѣленнымъ характеромъ,-вторая тріада от- личается полной опредѣленноетыо составляющихъ ее божествъ, которыя происходить отъ предыдущихъ и являются ихъ симво- лами. Она состоите изъ бога-луны-Сина, бога-солнца-Шамаша (Самаса) и бога-атмосферы-Раману. Халдеи, астрономы по пре- имуществу, отдавали предпочтеніе лунному богу передъ богомъ солнца; Синъ, освѣтитель (Наннару), носите у нихъ названія „по- велителя, могущественнаго, сверкающая", а также господина 30-ти мѣсячныхъ дней". Самасъ является „великимъ двигателемъ, пра- вителемъ, властелиномъ неба и земли". Раману (Мермеру) 2), ми- нистръ неба и земли, распредѣлитель изобилія, властитель кана- ловъ", представляете изъ себя въ одно и то же время божество грозное и благодѣтелыюе: оиъ повелитель бури, вихря, наводне- нія, молніи"; въ рукѣ у него громовая стрѣла съ четырьмя острі- ями, и онъ потрясаете ею, какъ бы огнениымъ мечемъ. За второй тріадой слѣдуютъ пять боговъ покровителей планете: Нинипъ 3) (Сатѵрнъ), Мардукъ (Юпитеръ), Иергалъ (Марсъ), Астарта (Ве- нера) и Набу (Меркурій). ІІининъ, часто обозначаемый именемъ могущественнаго Санданну «), никто иной, какъ ассирійскій Гер- ') Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. I, стр. 115—123; Фр. Ленорманъ, „Essai de commentaire des fragments cosmogoniques de Berose , стр 64-70; „Los Dieux de Babylone", стр. 6—8. 2) Или иначе Меру (Pognon, Inscription de Meron-Nerar *въ „Journal asia- tique" , 1883, т. II, стр. 372, 404. 3) Имя это читалось Адаръ; къ первоначальному его произношешю-Ііи- нибъ Нинипъ,-возвратились только въ иослѣднее время (сравн. съ Гюяромъ въ „Revue critique", 1879, т. I, стр. 145), но оно не принято еще всѣми ас- сиріологами (Шрадеръ, „Zur Kritik der chronologischen Angaben des. Ale- xander Polyhistor und des Abydenus", 1880, стр. 19, примѣч.; Фр. Деличъ; Die Sprache der Kossäer«, стр. 1884, 53, примѣч. 1). " 4) Опнертъ („Göttingische gelehrte Anzeigen«,1878, стр. 1044-1045) настаи-
кулееъ; это онъ изображен* на Луврских* барельефах* въ видѣ ' великана, который душит* въ своихъ объятіяхъ льва. Немудрено, поэтому, что ему расточаются самые энергичные эпитеты: онъ „устрашитель, повелитель храбрых*, властитель силы, истреби- тель врагов*, он* тотъ, кто карает* непокорных* и истребляет* бунтовщиков*, онъ—властелин* желѣза". Мардукъ сдѣлался впо- слѣдствіи главным* богом* Вавилона и отождествлялся съ Бе- лом*. Нергалъ считается „великим* героем*, царем* стычек*, повелителем* войн*, бойцом* боговъ" и изображается въ вндѣ льва съ головой или бюстом* человѣка. Астарта, такъ же какъ Аната и Белтида, олицетворяет* природу. Иногда она является' воительницей, „царицей побѣды", „судьею военных* подвигов*", и тогда изображается на львѣ или быкѣ, со звѣздной тіарой на головѣ, вооруженная луком* и колчаном*. Въ другихъ случаях*, она богиня сладострастія и размноженія, причемъ называется Зирбанитой, „производительницей существ*8, или Зарпанитой и изображается нагой, съ прижатыми къ груди руками. Наконец*, Набу, „начальник* вселенной, управляющій явленіями природы, слѣдящій за послѣдовательностыо явленій восхода и захода солн- ца"; онъ считался олицѳтвореніемъ всѣхъ земных* совершенств* и образцом*, къ которому должны'_ были стремиться цари земные1). Пять планетных* боговъ, вмѣстѣ съ богами двухъ тріааъ и верховным* божеством*, составляли івеликій совѣтъ двѣнадцати боговъ; они были повелителями боговъ и управляли двѣнадцатыо мѣсяцами года и двѣнадцатыо знаками зодіака 2). Ихъ культъ былъ распространен* по всей странѣ и лежал* въ основаніи оф- фиціальной религіи, но народное благочестіе почитало. на ряду съ этими главными божествами еще многих* второстепенных* бо- говъ; имена нѣкоторыхъ изъ нихъ были часто лишь синонимами имен* главных* божествъ, a носящіе ихъ боги, только благодаря мѣстнымъ традиціямъ, получали самостоятельное значеніе. Такъ, богъ Загар* носил* имя, бывшее первоначально лишь эпитетом* Ниііипа; имя Белиты-Валати, или богини жизни", было эпитетом* одушевленной Белиты. Другіе боги были самостоятельными су- ществами и исполняли особенно важныя фуикціи: они управляли ваетъ на произношеніи Санданну, Самданъ, вмѣсто Дандапну, предлагаемаTM Деличемъ. 1) Фр. Ленорманъ, „Essai de Commentaire", стр. 93 —124. 2) Діодоръ Сицилійскш, И, 30. созвѣздіями, какъ, напримѣръ, Асмунъ или Куммутъ, или забо- тились об* уборкѣ жатвы, какъ Серахъ; Бау представлял* хаосъ, Марту, сын* Ану,-Запад* и Суту-Югъ. Нѣкоторые изъ этихъ боговъ были позаимствованы у сосѣднихъ народов*, напримѣръ, у сузіанъ. Тридцать шесть третей всѣхъ двѣнадцати знаков* зо- діака олицетворялись въ видѣ тридцати шести, такъ называемых* вторичных* боговъ". „Одна половина этихъ второстепенных* бо- гов* живет* надъ землей, въ то время, какъ другая находится под* землей и сторожит* ее: каждые 10 дней один* изъ боговъ верхней области посылается, в* качествѣ вѣстника, въ нижнюю область, а изъ той, въ свою очередь, отправляется ему на смѣ- ну другой богъ" *). Суевѣрное населеиіе Халдеи не довольствовалось этим* муд- рым* и послѣдовательнымъ религіознымъ ученіемъ. Древній культъ духов*, постепенно вытѣсненный вновь водворившимся культом* боговъ, сохранился въ магіи и образовал* рядомъ съ господству- ющей религіей род* простонародной религіи, получившей въ свою очередь прочную организацію. Жреческое сословіе магов* дѣли- лось на 3 класса: заклинателей, врачей и богословов*. Жрецы эти „старались предотвратить зло и привлечь добро помощью очи- щеній, жертвоприношений или волхвованій" 2). Обряды и закли- нанія, употребляемые ими, сохранились отчасти въ большом* со- чиненіи, остатки котораго находятся въ британском* музеѣ. Послѣднее дѣлилось на 3 книги. Въ книгѣ „Злых* духов*" собраны молитвы, направленный против* демонов*: вторая книга заключает* заклинанія против* болѣзней: третья - таинственные гимны для призываній боговъ. Самая дѣйствительная изъ всѣхъ предохранительных* формул* заимствовала свою силу отъ „веуш- каго вышняго имени" божества, извѣстнаго только богу Эа, который сообщал* свое знаніе Мерудугу. Необходимым* дополненіемъ къ заклинаніямъ были различные талисманы: полосы матеріи, привя- заниыя къ мебели и одеждѣ; деревянные, каменные или изъ обо- женой глины фетиши, статуэтки чудовищ* и духов*. Носитель или владѣлецъ амулетов* становился неприкосновенным* даже для бо- говъ, такъ какъ „талисман*",-это неустранимая преграды, ко- торой небеса даже не могут* переступить; это—нерушимая пре- града между небом* и землей, которой ни один* богъ не мог* !) Діодоръ Сицилійсісій, И, 30. 2) Діодоръ Сицилійскій, H, 29.
уничтожить; это— неизмѣнный оплотъ противъ порчи отъ колдов- ского навожденія; это неуничтожаемая препона, противопоставля- емая колдовству". Въ Луврѣ можно видѣть талисманъ въ видѣ бронзовой статуэтки, изображающей демона съ собачьимъ туло- вищемъ, съ орлиными ногами и съ львиными когтями на перед- нихъ конечностяхъ, съ хвостомъ скорсіона, съ голымъ череиомъ мертвеца, вмѣсто головы, и съ козьими рогами; четыре распро- стертый крыла осѣняютъ его спину. Надпись, идущая вдоль спи- ны, объясняете намъ, что „это хорошенькое существо—демонъ- юго-западнаго вѣтра", и что, желая отогнать злыхъ духовъ, доста- точно поставить это изображеніе передъ дверью или окиомъ дома. Рядомъ съ благодѣтельными магами существовали колдуны, при- зывавшіе демоновъ съ преступными цѣлями: чародѣи, колдуны, маги, наносившіе вредъ дурнымъ глазомъ, и маги, приготовляв- шіо любовные напитки. Халдейскій волшебникъ, какъ и его со- временные собратья, продавалъ яды, наводилъ порчу и своими заклинаніями вызывалъ духовъ изъ бездны. „Заклинаніе дѣйетву- етъ на человѣка,"-'какой злой духъ... злобное заклинаніе—это при- чина болѣзни". Каждый больной считался испорченнымъ и могъ излѣчиться только дѣйствіемъ заклиианія, противоположнаTM то- му, СЪ помощью котораго онъ былъ околдовать. Поэтому, врачей въ собственномъ смыслѣ не было въ Вавилоиѣ 4); мѣсто ихъ за- нимали жрецы-колдуны, продававшіе любовныя зелья и амулеты противъ болѣзней. Конечно, благодаря вѣковому опыту, они по- знакомились со свойствами многихъ растеній и медицинскихъ ве- ществъ; ихъ лѣкарственные напитки и магическіе порошки ока- зывались часто дѣйствительно цѣлительными средствами во мно- гихъ болѣзняхъ. Но употребленіе ихъ всегда сопровождалось за- клинаиіями, и если больной выздоравливалъ, излѣченіе приписы- валось обыкновенно заклинаніямъ, а не лѣкарству 2). Сотвореніе міра, потопъ: легендарная исторія Халдеи; первые исто- ричесніе цаии. Народы, населяющіе Халдею, постепенно утратили воспоми- наніе о своихъ переселеніяхъ и стали считать своей колыбелыо 1) Геродотъ, I, СХСѴІІ. 2) Фр. Ленорманъ, „La Magie", стр. И - 20. страну, въ которой, какъ имъ казалось, они обитали вѣчно. „Въ тѣ времена, когда все, находящееся вверху, не называлось еще небомъ въ тѣ времена, когда все находящееся внизу, не назы- валось еще-землей, Апсу, безпредѣлыіая бездна, и Мумму Тіаматъ, Хаосъ моря, соединились Ц и произвели на свѣтѣ тѣ фантастическія существа, образы которыхъ мы встрѣчаемъ на древнихъ памятникахъ, т.-е . „воиновъ съ туловищами птицы, людей съ головами ворона 2), быковъ съ человѣческими голо- вами, собакъ съ четырьмя туловищами и общимъ рыбьимъ хво- стомъ 3) Боги вытѣснили это чудовищное отродіе, послѣ чего былъ создать въ теченіе семи дней весь существующш міръ: земля, небесный сводъ, свѣтила, растенія, животныя и наконецъ, человѣкъ, вышедшій изъ рукъ бога Эа 4). Человѣкъ былъ помѣ- щеиъ въ роскошномъ саду, расположеиномъ между четырьмя большими рѣками, имена которыхъ, - Евфрате. Тигръ, Пишонъ и Гигонъ8),-дошли до насъ, благодаря еврейскимъ преданіямъ. Изгнанный за непослушаніе Всевышнему, человѣкъ спустился въ равнины Халдеи и быстро населилъ ее своими потомками. „ІЮ- слѣдніе вели сначала безпорядочную жизнь, подобно животнымъ. Но въ первый же годъ изъ подъ Краснаго моря, тамъ, гдѣ оно граничите съ Вавилонской землей, вышло разумное существо, по имени Оаннесъ •). Существо это имѣло двѣ головы: одну чело- 1) Тексты, относящееся къ сотворенію міра, открыты ииереведсныД Смитом* в* его „Chaldeaen Account of Genesis". Лондон*, 18/6, стр. 62 и ci: нѣмецкій 'іерсвод* Фр. Делича, 1876 г., стр. 293 и слѣд , и второе ангдійское изданіе Сейса, 1880, стр. 57 и слѣд. Далѣе, переводі Ои^ Fragments de cosmogonie chaldécnne", в* приложен,,! к* Ледрену Histoire Ä1 т. I, стр. 411 -414: перевод. Ленормана, „Les Origines de rh.stoire , ?88U т. I, стр. 494 и слѣд., Шрадера, „ Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 1 и слѣд. 2) Сейсъ, („Records ef the Past", т. IX, стр. 109 и слѣд.) дает* перевод* этого текста. 3) Берозъ, „Fragm", I, Ленормана. 41 Смит*, „Chaldaean Account", стр. 62 и слѣд. з ФР Деличъ, (Wo lag das Paradies?", in 8®, 1881) отождествляет* Тигон* „ Пии,он* с* двумя главными вавилонскими каналами - Шаттъ-эн -Нплом* и Паллакопасом* Ему хочется вндѣть в* Эденѣ (ассир. Эдипу) назван*: той части Месонотаміи, которая простирается от* Аны и Текрита до Пѳрснд- скаго залива (сравн. критическую статью Опперта в* Gotting,sehe gelehrte Anzeigen«, 1881. стр. 801-831). ллтѵтѵі 6) Гелладій (у Фотія) нарывает* его Гигин* (Fabula, CCLXIV) Euhanes.
вѣческую, а другую рыбью, рыбье туловище съ человѣчьими ногами и рыбьимъ хвостомъ, а также человѣческій голосъ. Изо- браженіе Оаниесса, сохранилось до настоящаго времени. Онъ проводил* весь день среди людей, не принимая никакой пищи, обучил* ихъ употребленію букв* и разным* наукам* и искус- ствам*, научил* строить города и воздвигать храмы, сообщил* имъ основныя начала законовѣдѣнія и геометріи, показал*, какъ сѣять и убирать хлѣбъ, словом*, далъ людям* все, что только можетъ скрасить ихъ жизнь. Съ тѣхъ поръ не было изо- брѣтенно ничего выдающагося: Съ закатом* солнца этотъ чудо- вищный Оаннесъ погружался въ море и проводил* ночь въ вол- нах*, такъ какъ онъ былъ земноводным* животным*. Онъ напи- сал* книгу о происхожденіи всѣхъ вещей и цивилизаціи и пере- дал* ее людям*" *). Длинный промежуток* времени протек* между первым* по- явленіемъ божества и появленіемъ мифической династіи. „Первым* царем* былъ Алоросъ, халдей, изъ Вавилона, о которомъ гово- рится только, что онъ былъ избран* самим* божеством* въ па- стыри народу. Онъ царствовал* 10 саровъ, т.- е . 36000 лѣтъ, такъ какъ саръ состоит* изъ 3600 лѣтъ. 600 лѣтъ составляют* одинъ неръ, а 60 лѣтъ — одинъ соссъ. По смерти Алороса, его сынъ, Алапаросъ, управлял* страною въ продолжении 3-хъ саровъ; послѣ него Амилларосъ 2), изъ города Пантибибліи 3), царствовал* 13 саровъ. При немъ-то вышел* изъ моря Эриорей, второй Анне- дотосъ, наполовину человѣкъ, наполовину рыба, приближающійся по своему полубожествепному виду къ Оаннесу. Затѣмъ слѣ- дуетъ халдей Амменонъ, тоже изъ Пантибибліи, иравившій въ иродолжеиіи 12 саровъ, при которомъ, какъ говорят*, появился мистическій Оаннесъ. Затѣмъ Амелагоросъ, изъ Пантибибліи, цар- ствовал* 18 саровъ; Давос*, иастухъ, изъ Пантибибліи, цар- ствовал* 10 саровъ; при иослѣднемъ вышел* изъ моря Эриорей, четвертый Аиедотосъ, походившій по своему наружному виду на остальных*, т. -е . представлявшій смѣсь рыбы и человѣка. Послѣ него Еведоранхосъ, изъ Пантибибліи, царствовал* 18 са- ровъ; въ его правленіе вышло изъ моря еще одно чудовище по имени Анодафосъ. Всѣ эти чудовища тщательно развивали, шаг* 4) Берозъ, „Fragm.", I, издан. Ленормана. 2) Варіантъ: Алмелонъ. 8) Снппара или, но новѣёшимъ изысканіямъ Фр. Леиормаиа („La langue primitive de la Chaldée", p. 341—342), Урукъ. за шагом*, всѣ тѣ зианія, который были сообщены Оаинесомъ. Затѣмъ царствовали халдеи Амемисиносъ и Обартесъ *), оба изъ Ларанхи 2), первый - въ продолжеиіи 10-ти, второй - въ про- долженіе 8 саровъ. Наконец*, послѣ смерти Обартеса, скипетр* перешел* въ руки его сына, Ксисутроса 3), царствовавшаго 18 саровъ, при которомъ произошел* нотой*. Такимъ образомъ вы- считывают ь до потопа всего 10 царей, царствовавших* вмѣстѣ 120 саровъ" 4). Классическіе писатели смѣялись над* баспословным числами лѣтъ, приписываемых* халдеями ихъ первым* царям* в ). Дѣй- ствителыю, промежуток* времени отъ сотвореиія міра до потопа опредѣлялся, повидимому, въ 691,200 лѣтъ, изъ которыхъ 259 200 лѣтъ считались истекшими до^воцареиія Алороса, а 432,000 были щедро распредѣлены между иимъ и его непосредственными пре- емниками 3). Поэтому нѣкоторые современные историки согласи- лись придать этимъ 10 царям* астрономический характеръ и ви- дѣть въ нихъ олицетвореніе 10 зодіакальныхъ знаков* 7). Пері- одъ, обнимающій всѣ эти царствоваиія, вычисленный къ 432,000 лѣтъ, т. е . по 43,200 л. на каждое царствованіе, входил*, оче- видно въ состав*, исчислеинаго халдеями великаго астрономиче- скаго'неріода = 12 разъ но 43,200 лѣтъ. Существованіе такого исчисленія можетъ, кажется, считаться доказанным*, хотя про- исхождеиіе его и обоснованія еще неизвѣстны. Время, предше- ствовавшее потопу, было какъ бы пробным* періодомъ для чело- вѣчества, находившагося еще въ состояніи первобытной грубости и нуждающаяся для преодолѣнія окружающих* его трудностей въ помощи свыше. Въ продолжение этого времени божество шесть разъ появля- лось на землѣ, чему, вѣроятно, соотвѣтствуетъ число боже- ственных* книг*, въ которыхъ жрецы видѣли самое полное вы- 4) Варіантъ: Отіартесъ. . т . „ . . 2) Ларсамъ или, если принять поправку Ленормана La 1шт рппи- tive«, стр. 342) въ тѳкстѣ Бероза.- ßov] pa [к] ya, вмѣсто [Aa] pa [yj Xa ~ Суриппакъ. 3) Варіантъ: Сисптесъ. 4) Берозъ „Fragm.", ІХ-ХІ. изд. Ленормана. 6) Цицеронъ, „Do Donatione«, I, 19; Африкан., „ар. Sync. , стр. 17. 6) Фр. Ленорманъ, „Essai d'interprétation", стр. 226 -240. •>) Мовсрсъ, „Die Phœnizicr", т. 1, стр. 105 и слѣд.; Ленорманъ, „Essoi , стр. 236 —240. 10 ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
раженіе божественнаго откровепія Ц. Между тѣмъ люди развра- тились, и Белъ въ гиѣвѣ своемъ порѣшилъ ихъ уничтожить. Царь Шамашиаписти, по прозванію Хасисарда, Ксисутросъ по Берозу, получилъ следующее повѳлѣніе боговъ: „Человѣкъ изъ Шуриппака, сынъ Убаратуту, сооруди большой корабль для себя и своихъ домочадцев*, потому что я собираюсь уничто- жить сѣмя жизни. Вводи въ этотъ корабль сѣмя жизни всѣхъ существ*, чтобы сохранить ихъ". Царю было приказано зарыть въ городѣ Сиппарѣ книги, содержащія начало, середину и ко- нец* божественнаго закона и, окончив* всѣ приготовленія, от- правиться въ путь. На вопрос* Ксисутроса: „куда идти?", богъ отвѣтилъ: „къ богамъ", прибавив*, что слѣдуетъ молиться о ниспосланіи людям* блага. Ксисутросъ послушался его и вы- строил* судно, законопаченное и осмоленное. „Я собрал* все, что только имѣлъ: все серебро, которое я имѣлъ, я собрал*; все золото, которое я имѣлъ, я собрал*; все, что я имѣлъ изъ сѣмѳни жизни, я собрал*, я собрал* все и препроводил* на судно, собрал* всѣхъ моих* служителей, мужчин* и женщин*, всѣхъ домашних* и диких* полевых* животныхъ, а также моло- дых* люден, моих* .родственников*, и всѣхъ ихъ ввел* на ко- рабль. Когда приготовленія были окончены, раздался голос*, „вечером* небо пошлет* разрушительный ливень: взойди въ ковчег* и запри за собою дверь". И вот* настало время, кото- рое предвѣщалъ этот* голос*, говоря: „вечером* небо пошлет* разрушительный ливень". Со страхом* видѣлъ я приближе- ніе вечера, вечера того самаго дня, когда было назначено взойти всѣмъ на корабль; я боялся. Тѣмъ не менѣе я взошел* на корабль и запер* дверцу, довѣривъ судно вмѣстѣ со всѣми заключавшимися въ нем* существами кормчему Бусуръ-ПІади- раби 2). „Утром* поднялась жестокая буря и широко охватила небо- склон*. Раману грсмѣлъ среди небес*, Нэбо и Шарру друлшо надвигались; разрушители шли по горам* и равнинам*; Иергалъ дал* волю вихрям*; ЬІинипъ широко разлил* рѣки; Геиіи иесли повсюду разрушоніе и сметали все съ лица земли; ^разлитыя воды Раману вздулись до небес*, и дневной свѣтъ потух* во мракѣ... Брат* не видѣлъ брата; люди не узнавали друг* друга; ') Моверсъ, „Die Pliœuizier", т. I, стр. 93 и слѣд. 2) ІІлп Буоуркургалъ. сами боги небесные испугались потопа и въ поисках* за убѣжи- щем* поднимались до самой вершины Анну". Астарта (Истаръ) плакала над* судьбой человѣчества, и „боги, а также и духи вмѣстѣ съ нею; боги горевали на своихъ престолах*... Шесть дней и семь ночей буря и ураган* безпрепятственно царили над* всѣм*. На зарѣ седьмого дня дождь прекратился, и буря, сви- рѣпствовавшая на подобіе могущественной армш, притихла. Уро- вень моря понизился; вѣтер* и буря улеглись. Я плакал*, но- ся ь по волнам*, потому что человѣчество погибло, и трупы плавали вокруг* меня, как* бревна. Я открыл* окно и ко^а свѣтъ пал* на мое лицо, грусть овладѣла мною,-я усѣлся, за плакал* и слезы текли по моему лицу". Ковчегъ, заключавши въ сэбѣ судьбы грядущаго человѣче- ства! остановился въ странѣ Нвзиръ, на вершин* Гор,~ горъ Прождавъ шесть дней, „я выпустил, голубку. Она поле тала немного и, не найдя мѣста, гдѣ бы можно было отдохнуть, вернулась назадъ. Я выпустил ласточку; она полетала и, не X ГДѢ отдохнуть, вернулась ко мнѣ. Я выпустилъ ворон.; ОНЪ п лотѣлъ и, увидѣвъ плавающія тѣла, начало пожирать ж^ъ долго видѣлъ его летающимъ вдали; и онъ не вернулся. Тогда Гвыпустилъ .животныхъ на всѣ четыре стороны. Я ск ѣлалъ воз ліяніе и выстроил жертвенникъ на вершинѣ горы Запахъ жертвы дошелъ до пебоеъ; боги сбѣжались и ликовали, но Белъ разесрдится, что не всѣ люди погибли и хотѣлъ истребить остав- шихся въ живыхъ. Молитвы ксисутроса смягчили, накононъ, его гнѣвъ: онъ согласился оставить жизнь всему, что спаслось въ ковчогѣ и не возобновлять болѣо потопа. „Постановивъ свое рѣ- ГГ Белъ вошелъ въ ковчегъ, взялъ меня за руку и вывелъ изъ него, затѣмъ привелъ ко мнѣ мою жену н положил ея руку въ мою". Проданіе говорить, что Белъ изрекъ при этомъ сле- дующее пророчество: „До сихъ поръ онъ былъ человѣкомъ те "рь онъ и жена его будутъ причислены къ богамъ и будутъ жить въ далекой странѣ у устьевъ рѣкъ". Дѣиствительно Кси- сутросъ исчезъ. „Оставшіеся на судвѣ, не дождавшись его воз- вращенія, сошли на «ерегъ и стали громко звать его, называя по имени. ІІо онъ не являлся; послышался голосъ съ неба, по- велѣвавшій имъ быть благочестивыми, такъ какъ Ксисутросу въ награду за его благочсстіе, предстояло отнынѣ жить вмѣстѣ съ богами] его жена, дочь и кормчій удостоились той же чести остальные же получили нриказаніе вернуться въ Вавилонъ вы-
ходцамъ изъ Сиипары разрѣшалось откопать зарытыя книги и передать ихъ людямъ; наконецъ, имъ объявлено было, что земля, гдѣ они находятся, Арменія. Выслушавъ эти слова и принеся жертву богамъ, оци отправились пѣшкомъ въ Вавилонъ. Часть • этого ковчега, остановившаяся въ Арменіи, существуете до сихъ поръ въ Гордіеискихъ горахъ этой страны; пилигримы соскребы- ваютъ покрывающую его смолу, которая служите имъ амулетами противъ колдовства *). Прійдя въ Вавилонъ, спутники Ксисутроса открыли книги въ Сиппарѣ, написали много новыхъ книгъ, по- строили храмы и снова основали Вавилонъ" 2). Они сдѣлались родоначальниками племени великановъ. Халдейскія легенды со- хранили имена мятежныхъ великановъ Этаны или Титана, Hepa и другилъ 3). „Разсказываютъ, что первые люди возгордившись своей силой и велпчіемъ, стали презирать боговъ и считать себя выше ихъ; они построили высокую башню на томъ мѣстѣ, гдѣ теперь находится, Вавилонъ. Башня эта уже почти касалась не- бесъ, какъ вдругъ вѣтры пришли на помощь богамъ и опроки- нули сооруженіе на строившихъ его; развалины получили назва- иіе Бабелъ (Babel). До того времени люди говорили однимъ язы- комъ, но боги заставили говорить ихъ на различиыхъ нарѣчіяхъ а). Приблизительно такое же иредаиіе находится въ священиыхъ еврейскихъ кішгахъ s). Согласно одной изъ версій разсказа, „Башня Языковъ" находилась близъ Уру, одной изъ самыхъ 1) Дѣйствителыіо, найдены Вавилонскіс амулеты изъ смолы, относящіеся къ глубокой древности, на которыхъ греческими буквами написаны кабали- стическія слова. 2) Берозъ, „Fragm.", XV—XVI, изд. Ленормана. Разсказъ о потопѣ взятъ отчасти изъ „Fragm" Бероза, отчасти изъ текста асоирійскнхъ дощечекъ, впервые иеревсдсшіыхъ Дж. Смитомъ, „The Chaldaean Account of the Deluge" въ „Transactions of the Society of Biblicai Archceology", т. I, стр. 213—234; сравн. Лснормаиъ, „Les Premières Civilisations", т. I, стр. 1 — 146; Дж. Смитъ, „Assyrian Discoveries", 1875, стр. 165 - 222; Оппертъ, „Fragments de cosmo- gonie chaldôenne" въ „Histoire d'Israël", Ледреиа, т. I, стр. 422-434; И. Га- уптъ, „Der Keilinschriftliche Sintfiuthbericlit" въ „Die Keilinschriften und das Alte Testament", Шредера, 1883, стр. 55—79. 3) Отрывки разсказа о борьбѣ Этаны съ Эа находятся у Дж. Смита, „ The Chaldœan Account of Genesis", стр. 142 —146; отожествлепіо Этаны съ Тнта- номъ принадлежптъ Сенсу, „Babylonische Literatur" (перев. Фридерици), стр. 25 . 4) Берозъ, „Fragm.", XVII, XVIII. 5) Книга Бытія, XI, 1-9 . лона в "/ а "; ;ЕасВ оотвѣтствуетъ значонію библейскаго слова вван» ея Баблъ соотв J БабедЬі Бабъ.иду 03на. бабелъ, отъ „бебель т е. « ^^ ^ ^ башней ВорсииПЫ> кохорал по оз^- д«ву No Набукудуруссура, съ незапамятный, времени •ппі неоконченной »). Она состояла изъ семи террасъ, по- оставалась нео^няянио ^^ ^^ Га" ному б уТвык'рашена въ его двѣтъ. Каждая тер- •ЩШЁШЕ вилонскому обычаю, стѣны зданія, а но уі , къ четывемъ главнымъ сторонамъ евѣта ). Гейчасъ же послѣ потопа и смѣшенія языковъ началось дар- ствошнйе первой человеческой династін. По словамѵ Бероза, L была халдейскаго происхождения и насчитывала 85 дареи, - продолжение 34,080 лѣтъ. Дна первые даря Евехусъ и Хомасбелосъ, царствовали одпнъ 2,400, а другой 2 700 лѣтъ. По Синцеллу, династія состояла только изъ 6 монар х»ъ° Ввхуса, Хомасбелоса, Пороса, Нехубаса, НабшсОни- баллоса и Зинзироса, которые царствовали последовательно въ oaj . „„,„ .ѣтъ Ч Не слѣдуетъ-придавать этимъ ГеГГГкоеТиб д!историке значеніе или проверять „равдо- „од б указанной продолжительности царствованія первой дина- "Г Первый эпохи халдейской исторіи украшены баснословными разсказами, остатки которыхъ дошли и до насъ, благодаря пр - даніямъ и памятниками Евреи говорили, что на сѣверѣ цар ствовалъ ДІимродъ, впервые достигшій могущества на земле. Онъ 2 ïTi'L'fe^Vaes assyriennes", стр. 91 -132 „nd das Alte Testament", 1883, стр. 121-127. •) Цополь-шомяя часть устроен«. Пер. « Оппертъ „Fragm."; У Мюллеръ, Н. Gr. Fragm " т. I. .) Берозъ, „Fragm."; у Мюллера, II., Gr „Fragm. ,т.II.
былъ великим* ловцом* передъ лицом* Предвѣчнаго Бога, и вотъ почему до сихъ поръ еще говорят*: „Какъ Нимродъ, великій ловец* передъ Богомъ". Въ начал! царство его составляли го- рода: Вавилонъ, Эрехъ, Аккадъ и Калиехъ, въ'стран! Сенна- аръ" Іосифъ приписывал* ему построеніе Башни Языков* 2). Христіанскіе толкователи отождествляют* его съ Белосомъ 8). Мусульманская легенда говорит* о немъ, что онъ бросил* іудея Авраама въ раскаленную печь и что онъ старался подняться на небо на орл! «). Еще теперь въ стран! его славы народное во- ображеніе связывает* его имя со вс!ми бол!е значительными развалинами верхней и нижней Халдеи »). Между тѣмъ памятники до сихъ поръ умалчивают* о немъ; преемники его не извѣстны; Библія не даетъ никаких* указаний, на сколько времени пере- жила его основанная имъ имиерія, ни даже продолжалось ли поел! него ея существованіе. . . Почти всѣ^черты, приписываемыя Иимроду еврейскими преда- ніями, халдейскія традиціи относят* къ имени Истубара G), царя ПІуриппакскаго. Подобно Иимроду, онъ царствовал* въ Урукѣ, подобно ему, странствовал* по лицу земли, подобно ему, нако- нец*, былъ великим* ловцом* передъ Богомъ Предвѣчиымъ. Однажды морское чудовище по имени Буль опустошало страну и принуждало ея обитателей давать ему въ дань молодых* дѣ- вушекъ, которыхъ оно пожирало. „Истубаръ сказалъ своему лов- чему, Сайду: Ступай, мой ловчій, съ женщинами Гакоиту и Упа- самру, и, какъ только чудовище покажется, пусть об! женщины снимут* одежды; тогда красота ихъ будет* на виду и чудовище бросится на нихъ. Ты же воспользуйся этой минутой и заколи его". Через* три дня торжествующій Саидъ вернулся въ городъ Урукъ. Однако же этотъ Саидъ былъ только самым* незначи- тельным* изъ слугъ героя. Другом* его и соратником* въ вели- ких* предпріятіяхъ былъ Эабани, чудовище съ бюстом* чело- вѣка и крупом* быка. Когда Хумбаба, царь ЭламскШ, напалъ J) Бытіе, X, 8, 10. 2) Ant. Jud. , 1,4,§2. 3) Моисей Корена, „Trad Ital.«, стр. 23, кн. I, глава VII. «) Коранъ, глава 29, 23. Якутъ (Yakout), „Lexic. Geogr.«, ст. слово „Niffer". 5) Д. Раулинсоиъ, „The five great Monarchies" т. I, стр. 154. 6) Шредеръ „Die Keilinschriften uud das Alte Testament" 1872 г. стр. 92 и слѣд. на нихъ,—Истубаръ и Эабани убили его и разорили ого дворец*. Между тѣмъ богиня Астарта, восхищенная ихъ подвигами, влю- билась въ Истубара. „Богиня Астарта обратила свои благосклон- ные взоры къ Истубару и такъ говорила ему: „Послушайся меня, Истубаръ, и будь моим* мужемъ; я буду твоей подругой, и ты будешь моим* другом*; ты будешь моим* мужемъ, а я буду твоей женой... Тогда теб! подчинятся государи, цари и князья; они будут* носить теб! дань съ горъ и рав.шнъ; они будут* че- ствовать тебя подарками... У тебя не будет* соперников*" .. . ^ Но любовь богини была гибельна для вс!хъ, кто отдавался ей, и возлюбленных* ея постигала печальная участь. Поэтому, Исту- баръ отказался отъ столь опаснаго, хотя и почетнаTM предложе- нія Оскорбленная богиня послала противъ него крылатого быка, прототип* т!хъ быковъ, которые украшали впосл!дствш дворцы ассирийских* монархов*. „Эабани преодол!лъ его, потому что Эабани пронзил* его т!ло: онъ схватил* божественнаTM быка за голову и вонзил* ему остріе своего оружія въ затылок*" ). Между тѣмъ пришла старость и появились болѣзни. Эабани умеръ, а Истубаръ, никогда ничего не боявшійся, стал* „стра- шиться смерти, этого посл!дняго врага человѣка«. Онъ р!шился испросить совѣта у своего предка Ксияутроса и узнать отъ него, какъ излѣчнвать свои недуги и сдѣлаться беземертиымъ. Полу- чив* откровеніе во снѣ относительно пути, который ому сл!ду- етъ избрать, Истубаръ отправился въ дорогу. Миновав* страну Масъ, вход* въ которую охраняется людьми-скоршонами, наблю- дающими за восходом* и заходом* солнца, онъ достиг* мор- ского берега, построилъ корабль и отправился въ путь вмѣотѣ съ магомъ Урбиломъ 2). Поел! полуторамѣсячиаго плаванья они прі!хали въ страну, расположенную среди болотъ, бывшую м!с- тоііребываніемъ обоготворенииTM стараго царя. Издали еще они зам!тили его спящим* рядом* съ женой, но ипкакъ не могли пере!хать р!ку, отделяющую ихъ отъ рая. Голоса ихъ разбу- дили, наконец*, Ксисутроеа; онъ разсказалъ имъ, какъ благо- даря своему благочестію, спасся отъ потопа !1), и научил* Исту- 1) Онпертъ читаетъ „Бельбврутъ", вмѣсто „Эабани", и сіавитъ вопросъ, не былъ лн быкъ, побѣждснный героемъ, получившей жизнь статуей (у лед- рена, въ его „Histoire d'Israël", т. II, стр. 462-462 . 2) Урхамси -по Смиту, Уріель—но Опперту. 3) Здѣсь цриведенъ разсказъ о потопѣ, разобранный выше.
бара искупительнымъ обрядамъ, могущимъ доставить ему вѣч- ную жизнь среди боговъ. Такими-то удивительными разсказами украшали халдейскіе поэты начало своей исторіи 4). Насколько возможно судить въ настоящее время, Уру раньше другихъ городовъ пріобрѣлъ преобладающее значеніе въ странѣ. Расположенный на правомъ берегу Евфрата, недалеко отъ его стараго устья, онъ былъ важнымъ складочнымъ пунктомъ для морской торговли того отдаленнаго періода; и корабли его пла- вали не только по Персидскому заливу, но и достигали Индѣй- скаго океана 2). Оиъ возвышался среди плоской равнины, про- рѣзашіой тамъ и сямъ песчаными холмами; посреди него высился трехъ-этажный храмъ, посвященный мѣстному божеству, Сину, построенный изъ кирпичей и покрытый асфальтомъ. Вокругъ го- рода тянулась круговая цѣпь гробницъ, которыми любознатель- ные путешественники широко воспользовались для научныхъ цѣ- лей 3). На югѣ, еще ближе къ морю, процвѣтали Эриду, городъ бога Эа 4), и Бабъ-Салимети, южный портъ Хал ней 8); на сѣверѣ— города Урукъ 6), Ларсамъ 7) и Сиртелла 8). Скученные на не- 4) Фр. Ленорманъ, „Los Premières Civilisations", т. И, стр. 146; Шрадеръ, „Die Höllenfahrt, der lstar", 1874, стр. 57 -68; Дж. Смита, „Assyrian Dis- coveries", стр. 165—z22. Отрывки поэмы, въ которой разсказываются леген- да объ йстубарѣ, были изданы П. Гауптомъ, „Das Babilonische Nimrodepos", in-4°, I отдѣленіе, 1884, и переведены большею частью Оппертомъ, „Frag- ments relatifs à la mythologie assyrienne" въ „Histoire d'Israël", Ледрера, т. II, стр. 459 - 469 . Изображенія различныхъ эпизодов* были собраны Мена- иомъ, „Recherches sur la glyptique orientale", часть 1-я; „Cylindres de la Chal- dée", стр. 43—44, 63 и слѣд., 77-81, 84-102, и т. д . 2) Г. Раулинсонъ в* „Journal of the Geographical Society", т. XXVII, стр. 185. 3) Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. I. стр. Г —16; Фипци, „Ricerchc" , стр. 174—177. Городъ носит* в* настоящее время названіе Му- гаиръ, что значит* „Асфальтовый". 4) „Рата" Птоломея; сравн. „Expédition de Mésopotamie", Опперта, т. I, часть 3-я, стр. 77. Теперь Абу-Шарейнъ (сравн. „Notes on Abon-Shahrien and Tel-el-Lahm" Тейлора въ „Journal of the R. Asiatic Society", т. XV, стр. 412. 5) Фр. Дсличъ, „Wo lag das Paradies?", стр. 228 —229. e ) На первоначальном* языкѣ Халдеи, Уну, Унугъ; Эрехъ или Орех* Биб- ліи (Бытіе, XIV, I), Орхоэ древних* (Страбонъ, XVI, 1; Птолемей, V, 20), въ настоящее время Барках*. 7) На первоначальном* языкѣ Баббаръ-Уну; сравн. Делича, „Wo lag das Paradies?", ст. 223 —224; въ настоящее время Сенкерсхъ. 8) Теперь Теллъ-Лох*. Произношеніе сомнительно (Гоммель, „Die Semitischen болыномъ пространствѣ, города эти составляли одну изъ двухъ крупныхъ провинцій страны, носившую въ царскихъ спискахъ названіе земли Шумирской '). Нѣсколько сѣвернѣе, въ томъ мѣстѣ гдѣ Тигръ и Евфратъ отдѣляются другъ отъ друга только узкой полосой земли, находилась земля Аккадская, въ которой была расположена другая группа городовъ: Нипуръ, па правомъ бере- гу Шатъ-енъ-Нила 2), почти на» половинѣ пути между Вавилономъ и Урукомъ; Барсипъ, второй Вавилонъ, въ которомъ, согласно преданно, находилась Вавилонская башня 3) и, иаконецъ, Вави- лонъ. Послѣдній состоялъ изъ двухъ городовъ, находившихся на берегу Евфрата: Ка-димирры, т. - е вратъ Божіихъ, и Динтирры, па мѣстѣ которой, якобы, находилось нѣкогда древо жизни 4). Далѣо, Кути, на востокѣ 5), и двойной городъ Сиппаръ и Агаде 6) дополняли эту группу городовъ, носившую общее названіе—Кар- дуніашъ 7). Каждый изъ этихъ городовъ имѣлъ, повидимому, сво- ихъ царей и свои мѣстныя династіи, то находившіяся въ вассаль- ныхъ отиошеніяхъ къ сосѣднимъ царямъ, то, въ свою очередь, подчинявшія ихъ своему владычеству. Цари Уру носили титулъ патеши, или патизи, т.- е. царей-жре- цовъ, и играли религіозную роль, по крайней мѣрѣ, постольку же, поскольку и политическую. Самымъ древнимъ изъ всѣхъ царей, о которыхъ дошли до насъ свѣдѣпія, былъ Урбагусъ, или Урбау 8), жившій, повидимому, приблизительно въ одно время съ царями Völker", т. I, стр. 212—223; я принял* версію Опперта „(Journal asiatique", 1882, т.'XIX, стр. 79). „ 4) Относительно положснія земель Аккадском и Шумнрскои, сравм. Фр. Де- лича, „Wo lag das Paradies?", стр. 197 и слѣд.; Гомель „Die Semitischen Völker", стр. 246—266. 2) І-Іоферъ Талмуда, тепнрь ГІиффоръ. 3) Фр. Дсличъ, „Wo lag das Paradies?", стр. 216 —217. 4) Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies?", стр. 212-216 . 8) Теперь Тилль-Ибрагимъ. в) Фр. Ленорманъ, „Les Prémières Civilisations", т. Il, стр. 105; Фр. Де- личъ, „Wo lag das Paradies", стр. 209-212 . •П Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies«, стр. 209 -212 . Сиппаръ и Агаде носят* въ Библія общее названіе Сефарваимъ, два Сиппара. 8) Раулинсон* и Гинксъ (I-Iincks) предлагают* читать Урукъ, Уріякъ, ана- логично съ иазваніемъ Эрекъ в* книгѣ Бытія XIV, V. по ГОпперту, слѣдустъ читать Урхамму въ память царя Урхамма классической легенды (Овидій, Мо- tam. IV, 212); Гоммелт. въ послѣднее время предлагает* произносить Урбау („Die Semitischen Völker", т. I, стр. 380).
5-ой египетской династіи Владычество его распространилось и на земли Аккадскую и Шумирскую, а остатки его сооружешй можно видѣть еще въ настоящее время въ Ларсамѣ, Урукѣ, Ни- пурѣ, Сиппарѣ, а также въ самой столицѣ. Все, что имѣетъ отношеніе къ этому царю, носить характер* несомнѣиион древности. Ые только кирпичи, проштемпелеванные его именем*, зарыты гораздо глубже, чѣмъ кирпичи съ именами другихъ халдейских* князей, но самый стиль сооруженій, по- строенных* из* этих* кирпичей, груб* и примитивен*. Это хра- мы гигантских* размѣровъ, направленіе 4-х* углов* которых* строго сообразовано съ 4 главными сторонами свѣта. Развалины самаго большого изъ нихъ, находившаяся въ Урукѣ, образуют* возвышеніе приблизительно въ 70 метров* въ поперечникѣ и 85 метров* въ вышину; такъ что на эту постройку должно было пойти приблизительно 30 милліонов* кирпичей 2). Другіе памят- ники, хотя и меньших* размѣровъ, все же поражают* своей ве- личиной. Ихъ количество и размѣры, за неимѣніемъ другихъ до- кумоитовъ, достаточно убѣдительны для того, чтобы мы могли себѣ составить понятіе о могущсствѣ воздвигнувшая их* прави- теля и степени цивилизаціи его народа. Только завоеванія могли доставить дарю Уру необходимое количество работников* для по- стройки всѣхъ этих* сооружены без* истощенія сил* своей им- періи 3). Преемники Урбау, цари Дунги и Илги, продолжали начатыя им* крупныя постройки. До нас* дошли только имена этихъ ца- рей и ихъ вассалов*, патизи городов* Сиртеллы и Эриду. Извѣ- стно, впрочем*, что двое изъ правителей Сиртеллы 4), Урбау и сын* его Гудіа, воздвигали дворцы и храмы, остатки которых* украшают* въ наше время галлереи Лувра. ІІайдеипыя в* нихъ статуи изображают* обыкновенно царей сидящими на трокѣ съ 1) Т. Пмнчъ (Pinchс), „Some recent Discoveries bearing on the Ancient Hi- story and Chronology of Babylonia", въ „Proceedings of the Society of Bibli- cal Archaeology", 1882, стр. 8 u 12. Набунагидъ, царь Вавилонскій, объявля- ете (етихъ 520), что Нарамсннъ царствовалъ за 3200 лѣтъ до него, т. -е . за 3750 л. до P. X., (Оппертъ, въ „Journal asiatique", т. 1, стр. 89). 2) Лофтусъ, „Chaldaea and Susiana", стр. 167 и с.лѣд., Дж. Раулпнсонъ, „Tho five great Monarchies", т. I, стр. 156. 3) Оппертъ. „Histoire", стр. 46 и слѣд.; Дж. Раулішсонъ, „The five great Monarchies", т. I, стр. 156. 4) Вероятно, этотъ Урбау но тождественъ съ Урбау, отцомъ Дунги (Том- мель) Die semitischen Völker", т. I, стр. 485 —486. планами построенных'! ими зданій на колѣняхъ. Статуи эти, ко- торыя всѣ, къ сожалѣнію, обезображены временем*, не отлича- ются изяществом* и тонкой работой египетских* или современ- ных* намъ статуй, но моделировка их* поражает* силой и лег- костью рѣзьбы. Иайденныя возлѣ нихъ головы, къ сожалѣнію, однако, не принадлежащія им*, старательно исполнены и имѣютъ прекрасное выраженіе Это первое объедииеыіе страны под* властью одного правителя было, кажется, непродолжительно: Уру утратил* могущество и уступил* гегемоиію другим*, менѣе зна- менитым* городам* Халдеи. Мы находим* имена различных* го- сударей этого отдаленная періода въ отрывкѣ царскаго списка, составленная впослѣдствіи вавилонскими учеными 2); нѣкоторые памятники подтверждают* въ общих* чертах* достовѣрность этого списка, но они слишком* немногочисленны, чтобы можно было, опираясь на нихъ, возстановить болѣе или меиѣе связно исторію того времени. Один* только факт* подтверждается всѣми документами, именно то, что при слѣдующихъ династіяхъ совер- шилось полное сліяиіе двухъ господствующих* рас* Халдеи. Древ- нее нарѣчіе совершенно исчезло изъ обиходная у потреблена и сохранилось только в* коллегіи жрецовъ, какъ священный язык*, необходимый для пониманія старинных* книгъ и соблюденія уста- новленная ритуала. Одному из* сѣвериыхъ правителей Халдеи, ИІаргонѣ I, царю Агадискому, принадлежит* честь окончательная утвержденія пре- обладания семитическая элемента 3). Приключенія его послужили содержаніемъ многих* народных* легенд*, которыми много лѣтъ спустя воспользовалась историческая наука. Постамент* статуи, воздвигнутой ему впослѣдствіи въ городѣ Агади, носит* слѣдуго- щу ю надпись: „Шаргонъ, могущественный царь, царь Агадн- скій,—это я. Моя мать зачала меня, не зная моего отца, между 1) Дворецъ Гудія былъ открыть въ Телѣ Лохѣ — Сарзѳкомъ. Геизен въ 1882 г. купилъ всѣ найденные тамъ памятники для Лувра, см. Оппертъ въ „Journal asiatique" 1882 г. т . XIX стр. 79 -80 и въ „Comptes rondus de L'Academie des inscriptions et belles-lettres 1883, стр. 78-85. Heuzey „Les fouilles de „Chaldêe" въ Revue archéologique, ноябрь 1881 г.; ІІерро и Шинье „Histoire de l'art" т. II, стр. 586 и слѣд. 2) Дж. Гіпнчъ, „Notes on-a new List of Early Babylonian Kings" въ Proce- edings of the Society of Biblical Archceology", 1881, стр. 37—46. ^ 8) Шаргонъ помѣтается обыкновенно послѣ царей эламитской династіи. Свнтокъ Иабунагида, открытый и изданный Т. Ппнчемъ (сравн. стр. 155 примѣч. 2) заставляете насъ отнести его царствованіе къ 3800 г.
тѣмъ какъ братъ моего отца угнеталъ страну. Она зачала меня въ городѣ Азуиирану, располоясенномъ на берегу Евфрата. Моя мать зачала меня, тайно родила меня; она положила меня въ тростниковую корзинку, осмолила ее и такъ бросила меня въ рѣку, вода которой не достигала меня. Теченіе рѣки допосло меня до гребца Акки. Акки, работникъ-гребецъ, въ добротѣ своего сердца иодобралъ меня; Акки, работникъ-гребецъ, научилъ меня ремеслу, Иштаръ благопріятствовалъ мнѣ въ моей профессіи ра- ботника, я черезъ... лѣтъ достигъ царской власти". Все это— одна и та же народная сказка, украшающая исторію основате- лей религій и государствъ; это — исторія Моисея, брошеннаго въ рѣку и подобраннаго дочерыо Фараона, исторія Кира и Ромула, покинутыхъ и вскормленныхъ до юношескаго возраста нашедшими ихъ пастухами *). Шаргонъ I оставилъ по себѣ славу завоевателя. Онъ подчи- нюTM своей власти всѣ мелкія халдейскія государства, исключая царствъ Ларсамскаго и Апиракскаго, спустился виизъ по рѣкѣ до Персидскаго залива и, направивъ свое оружіе противъ Эламитовъ, неоднократно побѣждалъ ихъ и принудилъ платить дань. Север- ный племена, по имени Гутимъ, зашімавшія всю страну между Тигромъ и Гордіенскими горами, тоже были покорены, и Шар- гонъ проникъ въ Сирію; даже Кипръ не могъ устоять противъ его оружія, и побѣдитель воздвигъ свою статую на берегу этого острова, протывоположномъ материку 2). Возвратившись изъ по- ходовъ, Шаргонъ отстроилъ храмъ въ Агади и пирамиду въ УлОарѣ, посвященную богииѣ Анунитѣ. Царствованіе его было съ одной стороны аиогеемъ внѣшняго халдейскаго могущества, съ другой—иачаломъ внутренняго процвѣтанія семитической расы во всей Халдеѣ. Оиъ устроплъ въ Уруихѣ библіотеку, которая доставила этому городу названіе Города Книгъ. Для пополнеиія этой библіотеки Шаргонъ тщательно собиралъ старинныя книги, заключавшія предаиія халдейскихъ жрецовъ, а также приказы- валъ составлять иовыя книги на семитическомъ нарѣчіи. Одно изъ такихъ сочинеиій, отличавшееся крупными размѣрами, вмѣ- щало въ себѣ собраніе различныхъ уставовъ древиихъ жрецовъ 4) Фокс* Табольтъ, „А Fragment of ancient Assyrian Mythology (Transacitons of the Society of Biblical Archaeology", т. I, стр. 271 —280); Фр. Ленорманъ, „Les Première Civilisations", т. II, стр. 104 -110. -) Сеіісъ, „The Ancient Empires", стр. 370 . и всѣ наблюденія иредшествовавшихъ астроиомовъ; другое—со- общало грамматическія правила обоихъ языковъ: семитическаго и иесемитическаго. Что же касается трактатовъ по магіи и за- коновѣдѣиію, иаписанныхъ первоначально на древнемъ нарѣ- чіи, - Шаргонъ повелѣлъ ихъ перевести и снабдить коммента- ріями. Приведенные въ порядокъ и съ большимъ трудомъ пере- писанные на терракотовый плитки, они просуществовали еще болѣе пятнадцати вѣковъ; царь ассирійскш Ашшурбанипалъ ве- лѣлъ сдѣлать съ нихъ копіи, остатки которыхъ, подобранный на развалинахъ Ииневіи, составляют одно изъ сокровищъ Британ- скаго Музея *). Подъ конецъ своей жизни Шаргонъ опять предгіринялъ походъ и проникъ, какъ говорите преданіе, на Синайскій полуостровъ (Маганъ); возмущеніе, вспыхнувшее въ его государств, заста- вило его возвратиться. Онъ свергъ Кастубилу, царя Караллы, и, среди глубокаго, такъ доблестно водвореннаго имъ мира, закон- чилъ свое продолжительное царствованіе, длившееся пятьдесятъ четыре года. Преемникомъ его былъ сынъ его, Нарамсииъ, тоже воинъ и строитель. Нарамсииъ, подобно отцу, успѣшыо сражался въ Халдеѣ и Сиріи и доходилъ до Синая. По подвластное ему государство не надолго пережило его. Въ то время какъ несеми- тическія племена, жившіе между Тигромъ и Евратомъ, были мало-по-малу ассимилированы семитами, — племена, обитавшія на востокъ отъ Тигра, сохранили свою независимость и основали могущественную имперію. Начинаясь у самаго берега рѣки бо- гатою наносною равниною, Эламъ 2) былъ не менѣе плодоро- денъ, чѣмъ и сама Халдея. Пшеница и ячмень давали тамъ уро- жай самъ-сто, а иногда и самъ-двѣсти 3); финиковыя и другія пальмовыя деревья произрастали въ изобиліи, преимущественно близъ городовъ; другіе виды древесныхъ породъ: акацш, тополь ива, — распространены были по всей странѣ 4). Но по мѣрѣ 4) Фр. Ленорманъ, „Etudes Accadienues«, 1-я часть, 3-я тетр. стр. 79, и „Les Premières Civilisations", т. II, стр. 105 -106; Ж. Менанъ, „La Bibli- othèque du palais de Ninive". in 8<>, Парижъ, 1880. 2) Имя Иламту, Эламъ. семитическаго происхожденія n означает* „Высо- кая страна" (Шрадор*, „Die Keilinschriften nnd das Alte Testament«, 1882, стр. 111 -112). Національное назваиіе было ІПушинакъ, откуда произошло слово Сузіаиа. 8) Страбонъ, кн. XV, 3. 1) Лофтусъ, „Chaldœa and Susiana", стр. 270 —346.
того, какъ почва постепенно возвышается, и равнина перехо- дит* въ Мидійское плоскогорье, климат* становится все болѣе и болѣе холодным*, а страна все менѣе и менѣе производитель- ной. Горы спускаются къ многочисленным* рѣкамъ, самыя зна- чительный изъ которыхъ, именно Укну (Хоаспесъ), Пасити- грисъ, Улаи (Эвлеосъ), — въ иилснемъ своемъ теченіи не усту- пают* по ширин! Тигру и Ефврату. При сліяніи двухъ рука- вов* Хоаспеса, на рубеж! обширной равнины, въ разстояніи 30—40 килом, отъ горъ, цари Эламскіе построили свою сто- лицу, Сузу ') . Кр!пость и дворец* возвышались на склонах* холма, господствующаTM надъ всей долиной; у подиожія его, по направленно къ востоку, тянулся городъ, построенный изъ вы- сушенных* на солнц! кирпичей-2). Выше по рѣкѣ находился городъ Мадакту, Бадака классических* авторов*; дал!е шли болыиіс каменные города — Иадиту, Хаману — носящіе, большею частью, титул* царственных* городов* 3). Сузіана представляла въ самом* д!л! н!что врод! феодальной импоріи, раздѣленной на бол!е мелкія государства: Габардин* г, ); Гусси '), Ниме,— независимыя другъ отъ друга, но- часто соединеиныя подъ властью общаго правителя, жившаго преимущественно въ Суз!. Посл!дпяя была средоточіемъ цв!тущой цивилизаціи, бол!е древ- ней, можетъ быть, ч!мъ халдейская. То немногое, что мы вна- ем* о религіи этого города по памятникам* послѣдующѳй эпо- хи, переносит* нас* въ новый міръ, полный странных* имен* и образов*. Бо глав! божественной іерархіи стояли, кажется, два высшія божества, богъ и богиня, носившія въ Суз! имена: Шушинка и Нахунду; статуя богини Нахунду, недоступная для простых* смертных*, была скрыта въ священном* л!су Сузы, откуда Ашурбанипалъ извлек* ее въ седьмом* вѣкѣ до нашей эры. Дал!е, слѣдуетъ 6 боговъ перваго порядка, которые дѣли- лись на дв! тріады; самый извѣстный изъ нихъ, Уммаыъ, можетъ ') Шушанъ или Шушунъ сузіанскихъ тѳкстовъ, Шушанъ ассиріііскихъ токстовъ (Оппертъ, „Les Inscriptions en langue susienne" въ „Mémoires du Congrès des orientalistes de Paris", т. II, стр. 179; „Etudes Sumérien nés", стр. 83). 2) Оппертъ, „Les Inscriptions", стр. 347. 3) Финци, „Ricerche per lo studio dell'antichitâ Assira", стр. 293 —304 . 4) Амарди Страбона (Оппертъ, -„Les Instructions", стр. 173, 183). в ) Уксіи гречеекихъ и Кузистанъ современныхъ гсографовъ (Оппертъ, op. laud. стр. 183). быть, кажется, отождествлен* съ греческим* Мемнономъ ). Въ остальном* сузанская цивилизація представляет*, повидимому, большую аналогію съ халдейской: мы видим* у эламитов* и хал- деев* почти одни и т! же нравы, одни и тѣ же военные пріемы, одн! и тѣ же ремесленный и торговый наклонности. Между 2300 и 3280 годам* до начала нашей эры, царь города Сузы, Кудуръ-Нахунду, спустился на равнины Евфрата, овладѣлъ всѣми городами отъ Уру до Вавилона и, захватив* два изобра- жена халдейских* боговъ 2), поставил* ихъ въ вид! трофеев* въ храмах* своей столицы. Онъ удалился, обложив* даныо всю страну, а преемники его основали здѣсь новую дннастію, кото- рую Берозъ называет* Мидійской и которую ошибочно считали аріиской 3). Вторженіе хананеянъ и ночевниковъ въ Египетъ. Паденію халдейской имиеріи предшествовали нѣоколько добро- вольных* или вынужденных* эмиграцій. Одна изъ них* напра- вилась въ сторону Ашшура и осѣла въ бассейн! средняго Тигра 4); другая достигла Сиріи. Я не знаю, слѣдуетъ ли счи- тать эти переселенія одновременными событіями пли посл!дова- тельными вторжеиіями; во всяком* случаѣ, они были вызваны, какъ мнѣ кажется, одной и той же причиной, именно ноявле- ніемъ въ западной Азіи новых* народовъ. Позднѣйшіе историки, собравшіе дошедшіе до нихъ смутные отголоски азіатскихъ пре- даний. приписывают* вторженіе скиоамъ: они утверждают*, что одинъ скиоскій царь, неправдоподобно именуемый Индатирсе- сомъ, поб!доносно прошел* всю Азію и проник* даже въ Еги- пет* 5). И действительно, покореніе Египта было какъ бы по- добно тому историческому моменту, который въ четвертом* и пятом* вѣкѣ нашей эры новліялъ рѣшающимъ образомъ на 4) Ленорманъ, „La Magie", стр.. 137 - 323. 2) Дата взята нами изъ одной надписи Ашурбанипала (Дж. Смитъ. „Iiistory of Assurbanipal", стр. 251), въ которой этотъ царь разсказываѳтъ, что онъ перснесъ изъ Сузы въ Вавилонъ статую богини Нина, захваченную 1635 го- дами раньше царсмъ Кудуръ-Нуханду. 3) См. объ этомъ у Опперта, „Histoire", стр. 9 -10, и Дж. Раулинсона. „The five great Monarchies", т. I, стр. 159—161. 4) „Вытіе", X, 11—12. 8) Страбонъ, кн. XV, гл. I, „Indica", 5—6 .
паденіе Римской импѳріи. Мы ужо раньше указали, что боль- шинство семитические племенъ сконцентрировалось еще въ глу- бокой древности на западномъ и южномъ берегахъ Персид- скаго залива. Они научились мореплаванію, чему много благо- пріятствовалъ характеръ мѣстности, и обогатились торговлей. Ихъ караваны, отправились по Аравійской пустынѣ, доходили до береговъ Краснаго моря, а откуда проникали въ Африку. Вотъ почему, безъ сомнѣнья, національное имя одного изъ этихъ племенъ, Пуитъ, Пени, Июни, прилагалось египтянами къ Ара- ВІИ и къ землѣ Сомаловъ Первое вторженіе было произве- дено илеменемъ Кушъ въ бассейнѣ рѣки Нила; второе - было перѳселеніемъ племени Пуитъ на сѣверъ Египта. Классическое преданіе считаете причиной этого выоеленія иародовъ сильныя землетрясеиія; миѣ кажется, что переселеніе эламитовъ въ Хал- дею было не чуждо этой причины. Покинувъ родину, они напра- вились къ западу, увлекая за собой встрѣчаемые на пути на- роды. Согласно одной версіи, они шли вдоль Евфрата и отдох- нут, въ окрестноетяхъ Вавилона, на берегахъ большого Ассирш- скаго озера, проникли въ Скрію съ сѣвера 2). По свидѣтельству же арабскихъ историковъ, они прошли по Аравшскому полу- острову между устьями Евфрата и долиной рѣки Іордана ). llo- бѣдивъ безъ труда оказавшія имъ сопротивление полуварварскія племена,—Рефаимъ, Нифилимъ, Зомзоммимъ-они овладѣли всей страной отъ Евфрата до Суэцкаго перешейка. Но этимъ не окончилось ихъ движеніе впередъ: нѣкоторыя племена, привле- ченный, вѣроятио, I молвой о богатствѣ Египта, перешли пу- стыню, отдѣлявшую Африку и Азіи, и проникли въ Нильскую долину 4). 1) Маріеттъ, „Sur une découverte récemment fade a Ka nak , Comptes rendus- 1874 стр. 247-249, и в* Listes géographiques des pylônes de Kar- nak" стр. 60-66 . Съ 4-й династіи упоминается богиня Гаторъ, какъ покро- Тюс^ГхУШ, гл. Ш, § 2. Лссирійскимъ озером*, может* бнть иди Баръ-и -Нсджнфъ, иди озеро Бамбис* (Гутпшид*, „Beitraege zur Ges uchte d s alten Orients«, I, 1*8. стр.. 26). Поддерживать озером* Мсром* (Гитциг*, „Urgeschichte. und Mythologie dei Ph.listœer , ctd 181—183)—невозможно. n 8 Коссенъ де Персевадь, „Histoire des Arabes", т.I,стр.38исдѣд^О недостовѣрности преданій, собранных* арабскими историками, срави. Т . Недь- деке . Ueber die Amalekiter", стр. 34 и сдѣд. Фиинкійское пронсхожденіс дарей-кочевников* и их* народа засви- ХАЛДЕЯ. Условія того времени особенно благопріятствовали вторженію. Какъ и во всѣ смутньтя эпохи своей исторіи, Египетъ былъ то- гда раздѣленъ на мелкія, вѣчно воюющія другъ съ другомъ кня- жества никогда не желавшія подчиниться законному государю. Четырнадцатая династія, загнанная въ Ксоисъ, въ самый центръ Дельты, оканчивала свое существованіе среди безпорядковъ и гра- жданскихъ войнъ; она не выдержала напора и была сразу свер- гнута завоевателями. „У насъ царствовалъ Тимеосъ. Не знаю, почему во времена этого царя богъ прогнѣвался на 'насъ. Во- преки всякому ожиданію, пришли съ востока люди невѣдомаго происхожденія, внезапно вторглись въ страну и легко завладели ею безъ битвы у. Какъ будто туча саранчи налетѣла на Еги- петъ Города и храмы были разрушены, разграблены, сожжены. Часть мужского населеиія была перебита; другая часть вмѣстѣ съ женщинами и дѣтьми была взята въ рабство. Мемфисъ былъ взятъ, вся Дельта покорена; варвары выбрали царемъ одного изъ своихъ начальниковъ, по имени Шалати (Салатисъ, Саитесъ) ). Шалати положилъ основаніе ихъ ^правильной правительственной организаціи; онъ выбралъ столицей Мемфисъ и обложилъ податью своихъ египетскихъ подданныхъ. Двѣ опасности угрожали ему: на югѣ оиваискіе князья, со- средоточивъ въ своихъ рукахъ управленіе страною послѣ паде- нія Ксоисской династіи, отказали ему въ повиновенш и оказы- вали сопротивленіе. На сѣверѣ же приходилось сдерживать алч- ность хананейскихъ племенъ, поселившихся въ Сирш, и често- любіе эламитскихъ завоевателей Халдеи 3). Шалати сразу со- образилъ, что ему слѣдуетъ дѣлать. Египтяне, раздѣленные и дѣтельетвовано Манеѳономъ, изд. Унгера, стр. 140 и слѣд. и ШTM нографами. Сравн. переход* Конона в* греческих* миоографах* Всстерма- яа, стр. 141: оі Si Фоіѵіхес; xôxe ^ те, wç lo^ob, toyjjov, xa- . tzoIMv txç 'Aslaç xaxaoxpe^vot, то' ßac&ewv àv xaiç Arvu-itTiatc evov Эта гипотеза о происхожденіи Гиксов* принята Лепсіу- co„^!ÄcheXGrammatik«, введеніе, СѴПІ и слѣд., п Гоммелем*. „Dm Se- mitischen Völker", т. I, стр. 125 и слѣд. D Мансѳонъ, изд. Унгера, стр. 140. „ааЛтпн 2 Существовало предположеніе, что имя Шалати было найдено на разбитои картушѣ сфинкса Телль-Мохдама; однако, толкованіе это до енх* пор* остается сомнительным* (Эберс*, „Aegypten und die Bücher Moses« стр. 202; Эд. Мейер*, „ Set-Typhon", стр. 56; Лаутъ, „Manetho", стр. 249). 3) Маиеѳоиъ неправильно называл* ихъ ассиріянами. ^ ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
ослабленные своими нееогласіями, были для него въ эту минуту нисколько не опасны; онъ ограничился лишь сооружеиіемъ въ стратегическихъ пунктахъ долины укрѣпленныхъ постовъ, обез- печивавшихъ ему покорность окружающихъ номовъ и перенесъ главныя силы къ перешейку. Благодаря мирнымъ переселеніямъ, столь частымъ при 12-й ди- настии, азіатскія племена уже проникли въ восточную часть Дель- ты. Посреди этихъ племенъ и на развалииахъ древняго города Гауару (Аварисъ), легендарная исторія котораго была связана съ ' миѳомъ объ Озирисѣ и Тифонѣ, Шалати основалъ обширный укрѣпленный лагерь, способный вмѣщать 240,000 солдате. Ка- ждый годъ, лѣтомѵонъ отправлялся туда, чтобы присутствовать при военныхъ упражнеиіяхъ, платить жалованье солдатамъ ирас- предѣлять провіантъ. Этотъ постоянный гариизонъ ограждаль но- вое царствованіе отъ вторженій и сталъ для преемниковъ Шала- ти неистощимымъ разсадникомъ отличныхъ солдате, съ помощью которыхъ они докончили завоевапіе Египта. Болѣе двухсотъ лѣтъ понадобилось на подчипеніе оиванскихъ князей; пять царей — Бнонъ, Апахнасъ, Апопи I, Іаннасъ и Ассесъ— всю свою жизнь „провели въ вѣчиыхъ войнахъ, стремясь искоренить ихъ въ ЕГИІІ- тѣ 1)и . Царю Ассесу удалось, наконецъ, свергнуть 15-ю дина- стію и сдѣлаться единстве ішымъ повелителемъ всего Египта. Египтяне называли кочевыя сирійскія племена Шусъ. Шасу, „грабителями", „ворами", т. -е именемъ, которое они съ не монь- шимъ правомъ, чѣмъ и наши современники примѣняли къ беду- инамъ пустыни. Такъ лее называли они и своихъ азіатскихъ по- бѣдителей: хананейскій царь былъ для нихъ царемъ ПІасу, Гикъ- Шасу, откуда греки произвели слова Гикусосъ, Гиксосъ 2). При- шлый народъ назывался у нихъ общимъ именемъ Ментіу, — па- стухи, или Ситіу, стрѣлки изъ лука. Воспоминаніе о жестоко- сти пришельцевъ долго лшло въ памяти египтянъ; 20 вѣковъ 1) Манееонъ, изд. Унгера, стр. 141 . Іеверіа предполагалъ, что нашелъ ихъ имена въ отрывкѣ царственнаго Турннгкаго папируса („Lettre à, M. Auguste Mariette sur quelques monuments relatifs aux Ilyq-Sôs" въ „Revue Archéolo- gique" , 1861, т. III, стр. 253 256; сравн. Лаутъ, Aegyptische Chronologie", стр. 136 и слѣд.). 2) Манооонъ, тамъ лсо, стр. 142. Гиксосъ соотвѣтствуетъ единственному чи- слу Гикъ-Шасу, т. е . царь Шасу, а Гикусосъ - множественному Гику-Шосу, т.-е. цари Шасу. спустя историкъ Манеѳонъ приходилъ въ изступленіе по этому поводу. Народная ненависть надавала имъ позорныхъ эпитетовъ, называя ихъ проклятыми, зачумленными, прокаженными ). Не- смотря на это, они скоро дали себя прибрать къ рукамъ. Хотя побѣдители и стояли выше въ политическомъ и военномъ отно- шеніи, однако они вполнѣ сознавали нравственное и умственное превосходство своихъ подданныхъ. Цари ихъ скоро поняли что гораздо выгоднѣе эксплуатировать страну въ свою пользу, чѣмъ разорять ее, и такъ какъ среди завоевателей никого не нашлось, кто бы могъ разобраться въ сложныхъ операціяхъ государствен- ной казны, пришлось воспользоваться египетскими чиновниками, какъ въ дѣлѣ фиска, такъ и въ дѣлѣ администрации Допущен- ные въ мѣстные школы, варвары быстро восприняли египетскую цивилизацию. Все прежнее великолѣпіе двора фараоновъ окружи- ло теперь царей-пастуховъ, сопровождаемая обыкновенно мно- гочисленной свитой изъ болѣе или менѣе крупныхъ сановниковъ, царскій формуляръ Хеопсовъ и Аменемхатовъ былъ примѣненъ къ иностраннымъ именамъ Іаннеса и Апопи. Религія египтянъ, не признанная оффиціалыю, была терпима, а релипя хананеянъ подверглась нѣкоторымъ измѣненіямъ, во избѣжаніе возможности слишкомъ сильнаго оскорблеиія религіознаго чувства поклонни- ковъ Озириса. „ Сѵтехъ, воитель, національный богъ побѣдителеи, былъ ото- ждествлена съ египетскимъ Сетомъ. Въ Танисѣ, сдѣлавшемся столицей страны, были вновь открыты храмы и увеличено число дворцовъ. На развалииахъ этого города найдены сфинксы и ста- туи, дающіе намъ возможность судить о состояніи скульптуры во времена кочевниковъ. „Глаза малы; носъ-крупныи, горба- тый и плоскій; толстыя и скуластыя щеки, выдающийся подборо- докъ и ротъ, углы котораго опущены особеннымъ образомъ. UD- щій характеръ лицъ поражаете грубостью черте, а жесткія кос- мы волосъ, обрамляющія какъ бы утопающую въ немъ голову, придають памятникамъ еще болѣе поразительный видъ ) . ^та 1) Шабасъ, „Môl. ôgyptologiques", 1-я ссрія, стр 28-41 . 2 A. Марьѳттъ, „Lettre à M. le vicomte de Rougé sur les fondles de Tanis , J 9. Фр. Ленормакъ открылъ пъ Рнмѣ обломай одной египетской статуи которан ему кажется приближающейся къ этому типу („Frammento di statua di uno del re pastori di Egitto", извлечено изъ „Boletino délia Commune •Comunalc di Roma' 1877).
новая цивилизація, наполовину египетская, наполовину семити- ческая, развилась во время второй династіи царей-пастуховъ, ко- торую національные исторіографы въ концѣ-концовъ признали и начали разсматривать какъ 16-ю египетскую династію Если во времена фараоновъ народы Сиріи массами приходили въ Египетъ, гдѣ обращались съ ними какъ съ подвластными, а может*-быть даже какъ съ рабами, то во времена царей-пасту- ховъ переселенческое движеніе еще усилилось. Новые пришель- цы находили на берегах* Нила людей своей расы, превращен- ных*, правда, въ египтян*, но не забывших* окончательно ни своего языка, ни своего происхожденія. Такъ какъ побѣдители чув- ствовали необходимость укрѣпиться среди враждебнаго им* на- родонаселенія, они съ тѣмъ большей предупредительностью встрѣ- чали новых* пришельцев*. Царскіе дворцы неоднократно откры- вались для еовѣтниковъ и фаворитов* азіатскаго происхожденія,. a укрѣпленный лагерь въ Гауарѣ часто заключал* въ себѣ си- рійскихъ и арабских* рекрутов*. ЬІашествія, голод*, гражданскія войны,—все, казалось, толкало къ переселенію въ Египетъ не только отдѣльныхъ личностей, но и цѣлыя племена. По свидѣ- тельству Библіи, одна семья семитическаго происхожденія высе- лилась изъ Ура халдейскаго и, под* предводительством* леген- дарная Ѳарры, утвердилась на лѣвомъ берегу Евфрата, близ* Харрана, въ Месопотаміи. Вскорѣ послѣ того она, вмѣстѣ съ Аврамомъ или Авраамом*, перешла Евфрат* и прошла всю Си- рію, съ сѣвѳриыхъ до южных* ея предѣловъ. Люди Авраама, утвердившись послѣ многих* превратностей въ окрестностях* Ки- ріатъ Арбы, распространились оттуда по всему Ханаану. Неко- торые изъ нихъ перешли Іорданъ и сдѣлались родоначальниками моавитянъ и аммонитяігь; другіе, углубившись на юг* пустыни, смѣшались съ эдомитами. Остальные приняли имя Дѣтей РІзраиля 2) 9 Къ этой эпохи относится, вѣроятно, царь Апопи Аусирри, имя котораго молено прочесть на двухъ деревянныхъ дощечкахъ, хранящихся въ Бердин- скомъ музеѣ (Эйзенлоръ, „An Historical Monument", въ Proceeding of the So- ciety of Biblical Archaeology", 1881, стр. 97 —98). Это вѣроятно, тотъ самый Аусирри, на тридцать третьемъ году царствованія котораго былъ переписанъ математическій трактате папируса Ринда (Эйзенлоръ, „Ein Mathematisches Handbuch", стр. 7, 28). 2) Израиль, „Богоборецъ", прозваніѳ, принятое Іаковомъ, согласно одной лѳгендѣ, послѣ его борьбы съ Богомъ (Кн. Бытія, XXXII, 24—32). в, послѣ долгих* скитаній по равнинам* и горам* Ханаана, спу- стились въ Египетъ со всѣмъ своим* имуществом*. Согласно легендѣ, патріархъ Іаковъ имѣлъ 12 сыновей. Сама- го младшая из* нихъ, Іосифа, братья неиавидѣли за то, что отец* оказывал* ему предпочтете. Они продали его купеческому каравану, ѣхавшему въ Египетъ, и увѣрили отца, что дикш звѣрь растерзал* его любимое чадо. Но Богъ былъ съ Іосифомъ и по- могал* ему. Проданный одному изъ главных* царских* чиновни- ков*, Пентефрію, онъ скоро сдѣлался управителем* у своего го- сподина, а потом* и первым* министром* фараона. Когда въ го- лодный год* братья его пріѣхали въ Египетъ для закупки хлѣ- ба, онъ открылся им* и привел* ихъ къ царю. Тогда фараон* сказал* Іосифу: „Скажи твоим* братьям* елѣдующее: навьючь- те животныхъ и уѣзжайте къ себѣ въ Ханаанъ, возьмите ваше- го отца и ваши семьи и возвращайтесь ко мнѣ; я вамъ дам* лучшую землю Египта, и вы будете пользоваться лучшими бла- гами земли« г). Израиль отправился въ путь со всѣмъ своим* иму- ществом*, „и дѣти Израиля посадили Іакова, своего отца, и сво- их* маленьких* дѣтей и жен* въ колесницы, присланный фарао- ном*. Они увели съ собой весь скот* и все, что пріобрѣли въ Ханаанѣ, и Іаковъ и вся семья его прибыли въ Египетъ" 2). Они поселились между Себоннитскимъ рукавом* ІІила и пустыней, въ странѣ Гошенъ 3), гдѣ они чрезмѣрно размножились »). Преданіе относить ихъ водвореніе въ Египтѣ ко времени одного изъ цареи- пастуховъ, по имени Афобиса «). Это, очевидно, былъ один* из* Апопи, тотъ самый, может* быть, который украсил* Танисъ, и монументы котораго были найдены Марьеттомъ. Какъ во времена господства туземных* фараоновъ, такъ и при иноплеменных* царях*, въ Египтѣ продолжало существовать фе- одальное устройство. Кочевники владѣли Дельтой вмѣстѣ съ го- родами Мемфисом*, Гауару и Танисомъ, - но, кажется, непо- средственное ихъ господство не простиралось за предѣлами Мем- 1) Бытіе, XL Y, 17—18, 2) Ibid, XLYI, 6—6. 3) Земля Гесемская въ русск. переводѣ Свящ. Исторш. 4) Относительно пространства, занимаемаTM страной Гошенъ молено почерп- нуть свѣдѣнія въ сочиненіи Эберса, „Durch Gosen zum Sinai«. з) Іоаннъ Антіохійскій, отрыв. 39, у Мюллера, „Fragm. II. Gr., т. IV.
166 ГЛАВА IV. фиса, далѣе Файюма Верхній Египетъ и прилегающая къ не- му часть ІІубіи такъ же, какъ и при 11-й династіи, находились въ рукахъ мѣстныхъ тиранов*, обязанных* платить ежегодно дань. Ѳивы, пользовавшіяся преобладаніемъ со времени Аменемхата I, сохранили за собой род* гегемоніи надъ этими мелкими князьями, что дѣлало ихъ правителей естественными соперниками государей Дельты. Неоднократно во время 16-й династіи оиванцы старались сбросить съ себя чужеземное иго, но все безуспѣшио; только послѣ двухвѣкового подчиненія дѣло дошло до дѣйствителыіаго возстанія. Въ то время Апопи царствовал* въ Танисѣ, а оиван- скій князь, Сокнури Тіауа I 2), сдѣлавшійся впослѣдствіи царем* (сутонъ), былъ пока только правителем* (гикъ) южных* окру- гов*. Ближайшія причины возстанія намъ неизвѣстны, и, кажет- ся, сами египтяне не болѣе нас* знали объ этомъ. Народное во- ображеніе произвольно истолковало впослѣдствіи это событіе и со- общило ему чисто • миѳическій характеръ. Судя по свѣдѣніямъ, относящимся ко времени 19-й династіи 3), съ тѣхъ поръ уста- новилось мнѣніе, что столкновеніе было вызвано религіозными мотивами. „И вотъ, царь Апопи объявил* Сутеха верховным* божеством* и не признавал*, кромѣ Сутеха, ни одного изъ бо- говъ Священной Страны. Онъ построилъ у ворот* своего дворца храмъ превосходной и долговѣчной работы и ежедневно, встав* отъ сна, приносил* жертвы богу Сутеху, между тѣмъ какъ вас- салы государя присутствовали при этомъ съ гирляндами цвѣтовъ, совершенно такъ же, какъ это дѣлалось въ храмѣ Фра-Гармахиса". Окончив* постройку храма, онъ задумал* подчинить культу своего бога и оиванскаго князя, но вмѣсто силы употребил* при этомъ хитрость. Оиъ созвал* своихъ книжников*, и тѣ дали ему слѣ- дующій совѣтъ: „Пошли вѣстника къ начальнику Южнаго города и вели сказать ему: „Царь Ра-Апопи посылает* сказать тебѣ: повели изгнать гиппопотамов* изъ каналов* своей страны, такъ какъ они не даютъ мнѣ спать ни днем*, ни ночью". Онъ не 4) А. Марьеттъ, „Notice des Monuments", стр. 56. Въ концѣ 1883 года мною были найдены въ Дамангурѣ остатки памятншсовъ, сходныхъ съ произ- веденіями искусства времени кочевниковъ. 2) Относительно произиошенія этого имени см. „Etudes égyptiennes", т. I, 199, 2. 3) Сальерскій папирусъ No I, въ которомъ сохранилось начало этого сказа- нія, былъ написанъ въ срединѣ или концѣ эпохи девятнадцатой династіи. ХАЛДЕЯ. 167 сможет* отвѣтить тебѣ ни да, ни нѣтъ. Тогда ты пошлешь къ нему другого вѣстника со словами: „Царь Ра-Апопи повелѣлъ сказать тебѣ: если глава Юга не можетъ мнѣ отвѣтить, пусть онъ не поклоняется другому богу, кромѣ Сутеха; но если онъ дастъ мнѣ отвѣтъ и сдѣлаетъ то, что я ему приказываю, я ни- чего не отниму у него и не стану поклоняться другому богу земли египетской, кромѣ Аммоиа-Ра, царя боговъ" и національ- наго божества оиванцевъ. Какъ ни странно это заявлеиіе, восточ- ное преданіе влагает* аналогичный слова и въ уста другихъ царей. Такъ фараон* Иектанеба передает* через* своего посла вавилонскому царю Лицерусу: „У меня въ Египтѣ есть кобылицы, которыя слышат* ржаніе коней,'находящихся под* Вавилоном*". Вавилонянин*, не желая остаться въ долгу, имѣлъ, въ свою оче- редь, кошку, которая душила ночью мемфисскихъ иѣтуховъ и къ утру возвращалась домой Конечно, гиппопотамы оивскаго озера, которыхъ нужно было изгнать, чтобы они не мѣшали спать царю Таниса, сродни тѣмъ лошадям*, ржаиіе которыхъ въ Египтѣ доносилось до Вавилона, и той кошкѣ, которая въ^одну ночь совершала путешествіе изъ Вавилона въ Египетъ и обратно. Къ сожалѣнію, сказка эта подверглась извращенно: Сокиунри вышел* цѣлъ и невредим*, а Апопи, запутавшись въ своихъ сѣтяхъ, принужден* былъ отречься отъ Сутеха и признать культ* Аммо- на-Ра. Очень вѣроятно, что онъ отказался подчиниться собствен- ному рѣшенію и объявил* войну счастливому сопернику 2). . Война продолжалась болѣе столѣтія и кончилась тѣмъ, что Тіауа I принял* титул* царя и основал* 17-ю (діосполитанскую) дннастію. Всѣ мелкіе егиистскіе князья приняли его сторону про • тивъ націоиальнаго врага и присоединились къ нему со своими войсками. Кочевники были прогнаны съ занятых* ими иозицій въ среднем* Египтѣ и отодвинуты до Мемфиса. ІІослѣ ожесто- ченной борьбы Мемфис* былъ взятъ царемъ, котораго Маиеѳонъ 4) Жизнь фригійца Эзопа, перевод, на франц. из. Лафонтеноыъ („Fables" Лафонтена, изд. Леморра, т. I, стр. 41-45). 2) Ж. Масперо, Etudes égyptiennes", т. I, стр. 195 -216; „Les Contes populaires de l'Ancienne Egypte", стр. 185 —196 . Я но принимаю во внима- ніе царя Нубти, о которомъ говорится въ одной танисскоп надписи (Марь- еттъ, „La Stèle de l'an 400), и котораго всѣ египтологи иричисляютъ къ царямъ-пастухамъ; въ другомъ мѣстѣ я уже указалъ, что вижу въ этой над- писи намекъ на бога Сета, считавшагося государемъ Египта во времена бо- жественныхъ дииастій (сравн. „Revue critique", 1880, т. 1, стр. 467).
называет* Алисфрагмутозисомъ. Вытѣсненныѳ изъ западной части Дельты кочевники столпились въ своемъ укрѣпленномъ лагерѣ, въ Гауару. Они долго еще продержались здѣсь, несмотря на отчаянныя усилія оиванцевъ; Сокнунри III Тіуакену, Камосу и ихъ вассалам* ; не удалось овладѣть крѣпостыо кочевников*. Ахмосъ I, преемникъ Камоса, былъ счастливѣе ихъ и на пятом* году своего царствованія овладѣлъ укрѣпленіемъ Гауару. Остатки побѣжденной арміи удалились въ Сирію; египтяне преслѣдовали ихъ и тамъ еще раз* разбили ихъ при Шаруханѣ въ YI году царствованія Ахмоса. Послѣ 6 съ лишним* вѣковъ иноземная владычества, Египетъ былъ, наконец*, свободен* отъ самых* во- допадов* до берегов* Средиземнаго моря 2). Война за освобожденіе продолжалась болѣе 150 лѣтъ: она окон- чательно дезорганизировала Египетъ и покрыла ея развалинами. Ахмосъ прежде всего занялся приведеніемъ въ порядок* дѣлъ правленія. Мелкіе князья, помогавшіе ему въ борьбѣ съ кочевни- ками, были низведены на степень наслѣдственныхъ правителей отдѣльныхъ номовъ; въ утѣшеніе им* были оставлены почести и царскій титул*, присвоенный себѣ многими изъ нихъ и учрежден- ный ими до самой смерти 3). Хотя ІІубія, по крайней мѣрѣ но- минально, никогда не переставала составлять часть имперіи,— правители ея не сразу рѣшились признать непосредственную вер- ховную власть фараоновъ. По возвращеніи изъ похода въ Азію, Ахмосу І-му пришлось немедленно отправиться на югъ, против* возмутившихся племен* Хонтоиноферъ, которыя послѣ своего иораженія принуждены были- покориться. Даже Египетъ признал* не без* соиротивленія власть одного государя. На югѣ его вспых- 9 Вѣроятно, городъ НІарухена, изъ колѣна Симеонова, „Josuo" (існига Іисуса ІІавина), XIX, 6. 2) Источники для изученія этой эпохи могутъ служить: репсіусъ, „Chrono- logie"; Бругшъ, „А History of Egypt under the Pharaohs", т. Г, стр. 198 и слѣд.; Масперо, „Revue critique", 1870, стр. 116, и „Une Enquete judiciaire à Thébes", стр. 71 81; Erman, Zur Chronologie deYNyxos въ Zeitschrift 180; 1. Штернъ, „Die Nyksos", въ „Deutsche Revue", VII. Шабасъ соединилъ въ одномъ спеціальномъ сочиненіи почти все, что до сихъ поръ извѣстно о кв- чевникахъ, „Les Pastours en Egypte", Амстердамъ, 1886, in-4». 3) Бирчъ, „Le Papyrus Abbott", стр. 175 b. Самые извѣстные изъ этихъ князей, именно правители Нехаба, но имѣли гѳрбовъ; гробницы ихъ, благо- даря тонкости рисунка ихъ украшеній, молено сравнить съ лучшими гробни- цами Бени-Гассана. Другіе князья извѣстны намъ или по неболыпимъ оста- вшимся послѣ нихъ памятникамъ или по спискамъ, хранящимся иъ гробни- цахъ ѳивскаго некрополя (Лепсіусъ, „Denkm", III, табл. 2). ХАЛДЕЯ. пул* мятеж*, под* предводительством* Тити-ану, который стѣс- нялъ в* продолженіе нѣкотораго времени дѣиствія царскаго флота »). Съ разбитіемъ и взятіемъ въ плѣнъ Тити-ану, мятеж* прекратился, и Ахмосъ мог* спокойно отдаться мирным* заня- тіямъ Цари предшествовавших* династій, обезеиленные и озабо- ченные, не продолжали крупных* построек*, начатых* в* Ѳивахъ ихъ предками, царями двѣнадцатой и тринадцатой династш. Ах- мосъ реставрировал* святилище Аммона и начал* постройку нѣ- которыхъ другихъ, менѣе важных* религіозныхъ зданій 2). Мем- фис*, бывшій долго яблоком* раздора между египтянами и ко- чевниками, сильно пострадал*, и храмы его лежали въ развали- нах* Въ ХХІІ-й год* своего царствованія Ахмосъ торжественно открыл* древнія каменоломни въ Турахѣ и принялся за возстано- вленіе большого храма Фта 3). Конечно, работы эти производи- лись военно-плѣнными кочевниками и нубійцами; 'из* простых* работников*, какими они были при Апопи, египтяне превратились в* главных* мастеров*, тогда какъ азіаты снова принялись до- бывать камни, выдѣлывать кирпичи, какъ и до вторженія. Мане- еонъ разсказываетъ, что царь, желая отдѣлаться отъ остатков* побѣждсшюй арміи, заключил* с* нею договор*, по истеченш срока котораго она удалилась въ Сирію 4). Большая часть нащи, утвердившаяся между пустыней и восточными рукавами Нила, предпочла рабство въ богатой египетской землѣ всѣмъ случайно- стям* свободы, которую ей открывала эмиграція. Кочевники, а -с* ними іудейскія и сирійскія племена, которымъ они оказали гостепріимство, остались на этой землѣ, но уже не въ качествѣ хозяев*. Ихъ укрѣпленный лагерь был* уничтожен*; съ цѣлыо удержать их* въ повиновеніи, была выстроена крѣпость «Зару, служившая также аванпостом* Египту на случай новаго нападенія азіатских* народов*. IIa столицу Апопи, Таиисъ, смотрѣли, как* на врага и оставили се въ том* разоренном* видѣ, въ какой повергла ее война; въ иродолженіе нѣсколькихъ вѣковъ она ис- чезает* из* исторіи 5). 1) Лепсіусъ, „Auswahl", т. XIY и „Denkm.", Ill, 37, строк. 17 -22 надписи Ахмосъ-си-Абина. , г, ,« т 2) Э. до Ружс, „Etude sur les monuments du massif de Ivarnak , въ „Ме langess d'archéologie égyptiene", т. 1 . 1Я67 3) Лспсіусъ, „Denkm.", III, табл. 71; сравн. Бругшъ, Zeitschr.f , 1867, стр. 89 —93. 4) Манееонъ, изд. Унгера, стр. 150 -151. ,„nnas . з) Гробница и тѣла царя, жены его Нефертарэ, одного изъ ихъ сыновей .
Ахмосъ I, царь освободитель, всегда пользовался болынимъ уваженіемъ египтянъ: они объявили его богомъ и основателемъ новой 18-й династіи 4). Онъ получилъ корону по правамъ своей жены, Нофертарэ, дочери царя Камоса и царицы Ахотепъ 2); она раздѣлила съ нимъ воздаваемыя ему божескія почести и далее вытѣснила его изъ благоговѣйнаго внимаиія вѣрующихъ 3). Сынъ ихъ, Аменготенъ (Аменотесъ I) 4), продолжалъ политику своего отца. Неизвѣстно, что онъ сдѣлалъ по отношенію къ Сиріи, но на югѣ онъ далеко расширилъ границы имперіи. Цѣлый рядъ удачныхъ экспедицій способствовалъ проникновенно египетской арміи въ самый центръ Эеіопіи и докончилъ ея завоеваніе s). Съ этихъ поръ фараонамъ не приходилось болѣе вести большихъ войнъ на югѣ: достаточно было нѣсколько внезапныхъ набѣговъ, чтобы привести въ полу-повиновеніе племена пустыни и снабдить Египетъ достаточнымъ количествомъ черныхъ рабовъ. На югѣ египетская цивилизація не только водворилась въ прѳжнихъ гра- ницахъ, но даже перешла за предѣлы принадлежавшей ей терри- торіи, утраченной со времени 14-ой дішастіи, благодаря инозем- одной изъ ихъ дочерей, умершихъ въ раннемъ дѣтствѣ, а также нѣсколысихъ лринцевъ и принцессъ царской Фамиліи, открыты въ 1881 г. въ тайпикѣ Депръ-эль-Бахари и находятся въ настоящее время въ Булакскомъ музеѣ (Масперо, „Guide du Visiteur", глав. V, § 2; зала царственныхъ мумій). J) Марьеттъ, „Notice des monuments", стр, 272—273 . 2) Нофертарэ изображается иногда съ чернымъ лицомъ (Шамполіонъ, „No- tices", т- I, стр. 520—525, 846 и стр. 534), что подало поводъ думать что она была дочерыо неѵритянскаго князя, и что Ахмосъ женился на ней съ цѣлыо пріобрѣсти въ отцѣ оя союзника противъ кочевниковъ. ІІо эта черная окраска, довольно, впрочемъ, рѣдкая, замѣняется иногда голубой (въ гроб- ницѣ Казы въ Деиръ-эль-Модине, Видеманъ, „Acgyptischc Gescliiclite", т. I, стр. 315); она применялась къ царицѣ, какъ къ богинѣ, и имѣетъ но болѣе, какъ миоологическое значеніе. 3) Масперо, „Rapport sur une mission en Italie", въ „Recueil", т. III, стр. 109—110 и т. д. 4) Общепринятая форма, Аменофисъ, составляете греческое начертаніе вмени Аменемопитъ; имя же Аменготенъ греки писали Аменотесъ (Масперо, „Notps sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „Zeitschrift", 1S82, стр. 128, 129). 8) Лепсіусъ, „Auswahl", т. XIV и „üenlrn.«, 111, 87, строк. 25—25 над- пс и Акмосъ -си-Абины. Деревянный памятникъ (stèle) въ туриискомъ музеѣ происходитъ, какъ утверждаютъ,-изъ Мероэ (Гаццера, „Descrizione dei Monu- menti Egizii", табл. I, 8) и доказываешь якобы, что Аменготенъ I. распростра- нилъ силу своего оружія и н^ ото государство. ному вторженію; господство ея простиралось теперь вверхъ по Нилу до Напаты, а можетъ быть и дальше. По обоимъ берегамъ рѣки поселены были колонисты; города и храмы строились вездѣ, гдѣ только позволялъ характеръ мѣстности: языкъ, правы и культъ ѳиванцевъ ») прочно утвердились между первымъ и четвер- тымъ водопадами, и Египетъ фактически, а не номинально, какъ прежде, занялъ всю Нильскую долину, отъ равнинъ Сенаара до береговъ Дельты. Но война за независимость и послѣдовавшіе за нею походы пробудили воинственный духъ въ египетской націи, а въ прави- телям ея развили стремленіе къ .завоеваніямъ. Наступила реакщя противъ грубаго насилія, столько вѣковъ тяготѣвшаго надъ Егип- томъ и онъ былъ охваченъ, несвойственной ему до сихъ поръ, жаждой пріобрѣтенія, чувствуя въ свою очередь потребность угне- тать другихъ. На югѣ дѣло колонизаціи было окончено, но на востокѣ, въ тѣхъ азіатскихъ земляхъ, до предѣловъ которыхъ только доходили солдаты первой ѳиванской имперіи, представля- лось обширное поле для стяжанія славы и добычи. Египетскіе легіоны тяжело зашевелились и двинулись въ Азію, по пути, проложенному остатками кочевниковъ; съ этихъ поръ они уже не забывали его. Отъ верховьевъ голубого Нила до источииковъ Евфрата, по всей Эоіопіи и по всей Сиріи то-и -дѣло происходили битвы и совершались грабежи. То въ Ѳивахъ получалась вѣсть о пораженіи абиссиискихъ негровъ и ирибытіи князя Куша, одер- жавшая побѣду; его добыча, солдаты, и фантастическія про- цессы жирафъ, ведомыхъ за недоуздки, павіановъ на нѣпяхъ, пантеръ и прирученныхъ абровъ-безкоиечно тянулись по ули- цамъ. То на слѣдующій день приходило извѣстіе о побѣдѣ, одер- жанной надъ Ливійцами и ихъ союзниками въ странѣ, лежащей къ западу отъ Дельты, и сѣверные варвары, съ странными кас- ками на головахъ, или съ головами продѣтыми въ пасть звѣри- ныхъ шкуръ, который развѣвались у нихъ по плечамъ, выста- вляли передъ глазами смуглыхъ египтянъ свои крупный, бѣлыя тѣла, разукрашенный татуировкой. Или, наконецъ, приходила вѣсть о побѣдѣ надъ Рутоиу и о взятіи укрѣпленнаго торговаго пункта сирійцевъ,—и снова открывалось шествіе при звукахъ трубъ и барабанномъ боѣ, причемъ возгласы толпы и пѣніе жре- цовъ всюду привѣтствовали тріумфальный кортежъ фараона. То 1) Лспсіусъ, „Heber die widderköpfigen Götter Ammon und Chnumis", въ „Zeitschrift", 1877, стр. 8 и олѣд.
•было время рѣзкихъ перемѣнъ въ судьбѣ отдѣльныхъ лицъ: сынъ феллаха уходилъ простымъ солдатом* и возвращался генералом*. Понадобилось пять вѣковъ постоянных* войнъ, чтобы утолить воинственный пылъ египтянъ. Нашествіе кочевников* на Египетъ и, какъ противовѣсъ ему, чападеніе Египта на Азію—таковы были результаты вторженія, уничтожавшаго первую халдейскую имперію. Съ появленіемъ «гиптянъ въ Сиріи открывается новая эпоха въ судьбах* древ- нихъ націй: кончается исторія отдѣльныхъ народовъ и начинается всемірная исторія. XV-я династія. Въ Дельтѣ. Въ Верхнемъ Египтѣ. 1-я династія кочевников*». Ѳивансная династія. I. Шалати SâXaxtç, SatxYjç. II Bvtôv. III. An. . . . 'Атса^ѵаѵ. IV. Апопи 1-й "Афоирк; "AyoiSiç. У Sxaàv или'Іаѵѵа<;. VI 'Аасу)!, "Aacr/jç. XVI-я династія. 2-я династія кочевников-ъ во всемъ Египтѣ. I. Апопи II, Аусирри. XVII-я династія. 3-я династія кочевников*». 43 царя (?). 43 ѳиванскіѳ царя. I. Апопи III Акпунри. I. Тіуаа I Сокпупри I. II. Тіуаа II Сокнунри II. i ? (' ААикрраур.ои-З 'йки«;). ? Téx(J.co(nç. ? Тіуакенъ Сокнунри III. ? Камосъ Уазхопирръ. ГЛАВА V. ЕГИПЕТСКОЕ ЗАВОЕВАНІЕ. Сирія и Халдейская нмперія со времени вторженія хананеянъ до ѳгипѳт скихъ войнъ. — Восемнадцатая динаетія.-Девятнадцатая династія: Сети 1-й и Рамзесъ 11-й. Сирія и Халдейская имперія со времени вторженія хананеянъ до египетскихъ войнъ. Первым* государем*, побудившим* египтянъ къ завоеванію Азіи, былъ Тутмосъ, сынъ и преемник* Аменготепа. Страна, по которой прошли завоеватели по ту сторону перешейка, получила съ того времени назваиіе Сиріи *). На сѣвѳрѣ Сирія доходит* до послѣднихъ отрогов* Тавра; на восток! она граничит* съ- Евфратом* и пустыней; на юг! съ Красным* моремъ, на за- пад! со Средиземным*. Съ с!вера на югъ страны тянутся дв! параллельныя ц!пи горъ, Ливан* и Антиливанъ, между кото- рыми находится долина, прор!занная во всю длину рѣками: На- заною (Литани) и Оронтомъ. Оронтъ берет* начало въ Анти- ливан! и составляется изъ множества ручейков* и потоков*. Онъ направляется сначала на с!веро-западъ, но, дойдя до рав- нины, поворачивает* на востокъ, протекает* озеро приблизи- тельно въ 12 килом, длины и 4 килом, ширины, зат!мъ пово- рачивает* къ сѣвѳру и течет* почти параллельно морю до 36° i) По-египетски Хару или, всдѣдствіе перехода гортанной х въ шипящую, Шару Можетъ быть, это варіантъ слова- Ахарру-западъ, какъ обозначали Ассиріяно ассирійскій берегь Средивемнаго моря. На египетскихъ памятни- кахъ древнихъ эпохъ слово это пишется Ашару.
174 ГЛАВА V. широты. Здѣсь онъ круто поворачивает* сначала на запад*, потом* на юг* и, пробѣжавъ приблизительно 250 килом., съ необыкновенной стремительностью изливается въ море *). Ка- зана 2) тоже берет* начало съ Антиливана въ нѣсколькихъ ки- лометрах* отъ Оронта и направляется на ю. - ю.- запад*. По мѣрѣ удаленія отъ истока, долина все суживается и стѣсняетъ тѳчвиіе рѣки; въ концѣ концов* она образует* крутое ущелье, имѣвшее болѣе трехсот* метров* .глубины и такое узкое, что въ одном* мѣстѣ каменныя глыбы, оторвавшіяся отъ гор* съ одной стороны рѣки, повисли [над* ней и соединились со скло- нами гор* противоположной стороны, образуя, такимъ обра- зом*, естественный мост* надъ долиной. Сейчас* же по выходѣ изъ этой тѣснины, Казана изливается въ море приблизительно въ 120 килом, отъ своего главиаго источника. Бассейн* обѣихъ рѣкъ представляет* собой одну долину около 320 километр, длины, раздѣленную при истоках* Казаны и Оронта невысокою цѣпыо холмов*. Мало стран* древняго міра могли похвалиться болѣе плодородной почвой, чѣмъ это ущелье въ Сиріи. На югѣ хлѣбныя поля и виноградники устилали долину и склоны сосед- них* гор*, гдѣ только могла ступить человѣческая нога. На сѣверѣ наносы Оронта образовали въ высшей степени плодо- родную, черноземную почву, дававшую въ изобиліи всевозмож- ные злаки и фрукты. Вот* почему эта долина, получившая на- званіе Глубокой Сиріи (Coelé-Syrie), прокормив* всѣхъ пооче- редно господствовавших* въ ней завоевателей, — вгиптяиъ, асси- рянъ, персов*, македонян*,—въ руках* римлян* сдѣлалась, на- конец*, житницей міра. Вокруг* этой счастливой страны, составляющей какъ-бы ядро всей Сиріи, разстилаются во всѣ страны, — на сѣверъ, югъ, за- пад* и восток*, другія области, крайне различный по природѣ и внѣшнему виду. К* сѣверу, между Оронтомъ и Евфратом* находится убогая и безплодная страна, окаймленная на сѣверѣ и западѣ Тавром* и Хаману (Аманосъ). Отъ этихъ двухъ гор- ных* цѣпей идут*, постепенно понижаясь, ихъ отроги, кото- рые вскорѣ превращаются въ каменистыя или мѣловыя плоско- 1) Отсюда современное простонародное пазваніе ея Нахръ-эль-Асси, что значитъ „бурная рѣка". ЬІазваніе Асси происходите отъ Аксіосъ, имени кото- рое македоняне дали Оронту въ память своей родины. 2) Относительно имени Назана сравн. Масперо, въ „Mélanges", т. I, стр. 140-141 . ЕГИПЕТСКОЕ 3AB0EBAHIE. 175 горія, усѣянныя холмиками съ округленными и голыми верши- нами и изрѣзанныя узкими, извилистыми долинами, открытыми со стороны Евфрата, Оронта и пустыни. За плоскогоріями слѣ- дуютъ обширныя равнины, пересѣченныя цѣпями низких* и об- наженных* холмов*; почва здѣсь суха и камениста, съ рѣдкою растительностью, рѣки немногочисленны и всѣ маловодны. Самая главная рѣка Алепъ, Халусъ, Ксенофонта, медленно течете съ сѣвера на югъ и на граиицѣ пустыни впадает* въ маленькое соляное озеро, усѣянное островками и мелями. Приблизительно на одинаковом* разстояніи между Халусомъ и Евфратом*, нахо- дится второе соляное озеро, довольно обширное, но не дающее никаких* истоков*. Злаки, виноград*, оливковыя и фисташковыя деревья съ трудом* произростаютъ въ этой выжженной мѣстио- сти, и только гористая часть плодородна настолько, что может* прокормить мѣстныхъ жителей. Къ востоку отъ Антиливана разстилается Дамасская Сирія, представляющая поистинѣ сплошной сад*; надъ нею высятся снѣговыя вершины Гермона, a двѣ рѣки, Абаиа и Фарфаръ, поддерживают* въ ней, несмотря на сосѣдство пустыни, роскош- ную растительность. Напротив*,, страна, находящаяся къ западу отъ Ливана, представляет* узкую полосу земли, не болѣе 40 килом, средней ширины. Между устьями Назаны и Оронта раз- стилается, на подобіе длинной ленты, крутой берег*, изрѣзан- ный неглубокими гаванями и усѣянный скалистыми вершинами и высокими мысами» довольно далеко вдающимися въ море и обра- зующими болѣе или меиѣе годныя мѣста для стоянок*. По ниж- ним* склонам* холмов* и въ балках* прекрасно растут* олив- ковыя деревья, виноград* и хлѣб*. Верхніе же склоны гор* были нѣкогда покрыты громадными дубовыми, еловыми, листвен- ными, кипарисовыми, сосновыми и кедровыми лѣсами «). ГІигдѣ ни одной значительной рѣки, но всюду бурные потоки, — Леонъ, Л икос*, (Нахр-эль-Кельбъ), неудержимо стремящіеся съ вершин* Ливана прямо въ море. У западпаго склона Гермона и южной оконечности Антили- вана начинается единственная въ своемъ родѣ долина. Это ши- 1) Четыре породы строевого лѣса, - ель, сосна, лиственница и кипарисъ, составляли казенную собственность во времена римскаго владычества (с). Ронанъ, „Mission de Phénice", стр. 258-280), а также, можете быть, еще и при халдеяхъ.
рокая разсѣлина, образованная съ незапамятных* времен* на поверхности земли дѣйствіемъ вулканических* сил* и никогда не закрывавшаяся съ тѣхъ поръ. Іорданъ, орошающій ее, обра- зует* въ ннѣсколькихъ милях* отъ своего истока озеро Меромъ, находящееся на одном* уровнѣ съ Средиземным* морем*. Но здѣсь долина, если можно такъ выразиться, начинает* все болѣе и болѣе углубляться въ землю; рѣка, по выход! изъ Мерома, протекает* через* Генисаретское озеро и впадает* зат!мъ въ Мертвое море, гд! пониженіе почвы достигает* наибольшей сте- пени, именно четырехсот* девятнадцати метров* ниже уровня СредиземнаTM моря. Къ югу отъ Мертваго моря долина сужи- вается и, доходя до Краснаго моря, быстро достигает* высоты 500 метров*. Трудно себ! представить что-нибудь бол!е различ- ное чѣмъ два противоположные берега Іордана. Къ востоку отъ р!ки почва вдруг* поднимается до высоты почти въ 1000 ме- тров*, на подобіе отв!сной ст!ны, и переходит* въ обширное плоскогоріе со слегка волнообразной поверхностью, покрытое л!сами и пастбищами и орошенное притоками Іордана и Мерт- ваго моря, — Ярмукомъ, Яббокомъ и Арнономъ. Къ западу отъ Іордана разстилается м!стность, вся покрытая безпорядочно раз- бросанными холмами, склоны которыхъ, несмотря на тощую почву, производят* хл!бъ, оливковыя и фиговыя деревья. Гор- ный отрогъ, Кармель 4), отд!лившійся отъ главной ц!пи горъ н!сколько южнѣе Геиисарегскаго озера, тянется въ с!веро-за- падномъ направленіи прямо къ морю. Къ с!веру отъ Кармеля, Галилея изобиловала водой и зеленью, „обширныя фермы нахо- дились подъ тѣнью виноградников* и фиговых* деревьев*; сады были сплошь покрыты яблоками, ор!хами и гранатами. Вино было превосходно, если судить по тому, которое евреи еще и теперь добывают* въ Сафед!" . Къюгу отъ Кармеля страна есте- ственно д!лится на три параллельныя полосы. Сначала вдоль морскаго берега тянется полоса, покрытая болотами и дюнами; за ней слѣдуетъ широкая равнина, мѣстами покрытая л!сомъ и орошенная р!ками, изобилующими тростником*, и, наконец*, гористая полоса, отдѣляющая береговой склон* отъ Іорданской долины. Область дюнъ обладает* способностью къ культур!, и находящееся въ ней города,—Газа, Іоппе, Ашдодъ, — окружены ц!лыми рощами фруктовых* деревьев*. Почва равнины елсе- ') Кармиль, въ русскомъ періодѣ Св. Ист. годно безъ удобренія и почти безъ обработки, даетъ значитель- ный урожай. Гористая область, мѣстами еще покрытая лѣсомъ, все болѣе и бол!е обнажается по мѣр! приближены къ югу. Долины тамъ безводны; безплодная и сожженная почва посте- пенно теряет* свою производительность и незамѣтно сливается съ пустыней. Дал!е, до самаго Краснаго моря, страна пред- ставляет* сплошную песчаную пустыню, изр!занную пересох- шими потоками, надъ которой высятся вулканическія громады: на восток! - гора Сеиръ, на юг! - Синай. Поел! весенних* дождей зд!сь появляется на несколько ивдѣль скудная расти- тельность, удовлетворяющая потребностям* кочевых* племен* и ихъ стад*. Народы, занимавшіе эту обширную территорію во времена древ- ней египетской имперіи, почти бѳзслѣдно уже исчезли съ міро- вой арены 4) въ то время, когда тяжелые баталіоны Тугмозиса 1-го впервые перешли перешеек* и пустыню. Захваченные нѣ- когда врасплох* великим* вторженіемъ хананеянъ, они были частью уничтожены, частью поглощены завоевателями. Только очень немногим* первобытным* племенам* удалось сохранить свою независимость. Еврейскіе завоеватели застали еще пред- ставителей племени Рефаимъ, утвердившагося къ востоку отъ Іордана 2). „Высокій и статный народ*",—анакимы, о которыхъ говорилось: „Кто можетъ устоять передъ д!тьми Анака" 3) — жилъ, разс!янный въ горахъ, окаймляющих* Мертвое море. Одинъ изъ ихъ миоическихъ начальников* построилъ тамъ го- родъ Ііиріатъ - Арбу, позднѣѳ называвшійся Хеброномъ 4). На границах* пустыни, въ окрестностях* горы Сешръ 8), жилъ на- род* Хоримъ, а на равнин!, къ юго-востоку отъ Газы 6),- Аввимъ. Осталышя племена, в!роятно, спаслись и продержались н!сколько времени въ нѣкоторыхъ мѣотахъ терригорш, но и они, въ концѣ концов*, принуждены были покориться. Имена ихъ забыты, и память о нихъ исчезла, затерявшись въ общей 1) Необходимо, однако, замѣтить, что названіе Эдомъ, уже упомянутое въ воспоминаишхъ Синеха, упорно сохранилось. 2) „Deutéronome" (Второзакопіе"), LU, 8. 3) „Deutéronome", IX, 2. 4) „Juges" („Книга Судей"), I, 10; „Josuô" („Книга Іисуса Панина ), XIV, 15 . 3) „Géuèse" (Бытіо"), XIV, 7; „Deut", II,. 12 - 22. 6) „Deutéronome", II, 28. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІН.
178 ГЛАВА Г. массѣ сказаній. Древнихъ хозяевъ страны принято было пред- ставлять себѣ въ видѣ гигантовъ (рефаимъ), съ неопредѣленнымъ бормотаньемъ вмѣсто рѣчи (зомзоммимъ), въ видѣ страшныхъ чудовищъ (эмимъ) сравнительно сь которыми другіе народы „казались саранчей" 2). Вся Сирія, обновленная послѣдователь- ными вторженіями, раздѣлилась на три крупныя расы: хети, на сѣверѣ 3), хананеянъ, вдоль береговъ, въ центрѣ и на югѣ стра- ны, въ долинахъ верхняго Оронта, Навалы и Іордана, и, нако- нецъ, терахитовъ, жившихъ къ югу и востоку отъ Мертвая моря, на границахъ Аравійской пустыни. Хоти, такъ лее какъ и родственные имъ табалы и мушки, при- надлежали, вѣроятио, къ расѣ, населившей Кавказъ. Посе- лившись впервые на самыхъ высокихъ плоскояріяхъ Каппадо- кіи, они проникли сквозь ущелія Тавра въ сѣверную Сирію и Киликію 4). ЬІѢкоторыя племена при этомъ, увлеченный во слѣдъ гиксамъ, остановились по среднему течепію Іордана и у бере- говъ Мертваго моря и тамъ сконцентрировались вокругъ Хе- врона, гдѣ природный характеръ мѣстности долго слулсилъ имъ защитой отъ нападеиій сосѣднихъ народовъ s). Но самая боль- шая часть этого племени заняла страну между Балихомъ и Орон- томъ, Нагараиномъ 6), а также склоны Аманоса и часть Кили- кійской равнины. Находясь Между двумя главными государствами древняя міра, Халдеей и Египтомъ, страна, въ которой осѣли хети, сдѣла- лась вскорѣ однимъ изъ богатѣйшихъ рынковъ востока. Кара- ваны, вмѣсто того, чтобы, избѣгая пустыни, идти прямо отъ Мертваго моря и Іордана къ берегамъ Евфрата и Персидскому заливу, — шли вверхъ по долинѣ до Назаны и Оронта, а потомъ 1) „Deutéronome", II, 10—11 , 20 21. 2) „Nombres" („Книга Чиселъ"), ХШ, 34. 3) Относительно произношенія этого слова, см. Э. дс Руже „„ Leçons professées au Collège de France", изд. Робіу, въ „Mélanges d'archéologie", т. II, стр. 271. *) Сейсъ, „Fresh Light from the Monuments", стр. 96—97. ») „Genèse" („Бытіе"), XIV, 13; ХХШ, и слѣд.; Сейсъ, „Fresh Light from the Monuments", стр. 94. Въ одномъ изъ текстовъ Тутмозиса Ш говорится о племени Великихъ Хети; южные хеттиты были, молсетъ быть, тѣмъ племе- немъ, которое носило у египтянъ названіе Малыхъ Хети (Э. де Рулсе, „Leçons", въ „Mélanges" , т. II, стр. 270). 3) Или Нагарена. ЕГИПЕТСКОЕ 3AB0EBAHIE. 179 уже по среднему теченью Евфрата спускались въ Вавилонъ. Во всѣхъ мѣстахъ, гдѣ только незначительная глубина рѣки[по- зволяла устраивать переправы, хети, владѣвшіе въ этомъ мѣстѣ обоими берегами рѣки, настроили крѣпостей, соединявшие Еи- рійскій берегъ съ Месопотамскимъ. Такъ, у самой южной пере- правы возвышалась крѣпость Турмеда или Тапсакъ г), а у цен- траль ной-Гаргамишъ 2). Послѣдній, благодаря своему положенно въ центрѣ цивилизованной страны, былъ излюбленнымъ мѣстомъ переправы и складочнымъ пупктомъ каравановъ. Это создало ему господствующее положеніе въ странѣ; можетъ быть даже онъ былъ столицей этого государства, предѣлы котораго доходили на югѣ до истоковъ Оронта, а на сѣверѣ проникали въ самый центръ Малой Азіи 3). Почти все, что мы знаемъ теперь о хети, поза- имствовано изъ египетскихъ и ассирійскихъ источниковъ, такъ какъ памятники этого народа очень малочисленны и малоизвѣст- ны 4), а надписи ихъ, написанныя іероглифическими письменами, совершенно отличными отъ египетскихъ,-до сихъ поръ не под- даются усиліямъ ученыхъ, пытающихся разобрать ихъ.^ Между тѣмъ народъ этотъ обладалъ высокоразвитой цивилизаций, имѣлъ свою литературу 8) и процвѣтающую промышленность. Религія пле- мени Хети представляла почти полную аналогію съ релииеи ха- нанеянъ, каждый городъ имѣлъ своего мѣстнаго бога, носивша- го, подобно національному богу кочевниковъ, имя Сутехъи свою 1) Моверсъ, „Die Phönizier", т. И, часть 2-я, стр. 164 . ») Ассирійскіе тексты доказываюTM, что слово это писалось именно такъ, а ке Каркамишъ. Я считаю,, что Гаргамишъ находился на мѣстѣ Г.ераполиса, гдѣ теперь находится Мембидже (Ж. Масперо, „De Carchem.s ^ ' Парижъ 1873, in-8«; противъ отождествлснія Нёльдеке „Karkemisch, Circesmm uni andi-e Euphratübergänge-, въ „Nachrichten der K. Ges. der Wissenschaften zu Göttingen", 1876, стр. 1 -16, и въ пользу Уильсономъ „Recent Biblical Research«, въ „Quart. Stat.«, 1884, стр. 49), Дж. Смитъ помѣщаетъ этотъ городъ въ Іерабисѣ, на мѣстѣ Оропоса (Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies", стр. 265 и слѣд.) . 3) сейсъ, ,;Thc Monuments of the Hittites", въ „Transactions ol the Society of Biblical Archaeology", т. ѴШ, стр. 253 и слѣд.). 4) Они были собраны и изданы г. Рейлендомъ, „The inscribed stones from Jerabis, Ilamath, Aleppo" и т. д. въ „Transactions", т. VII, стр. 429-442 в) При Рамзесѣ II, царь Хетисаръ бралъ съ собою на воину исторюграфа, обязанная записывать его подвиги (Э. де Руже, „Leçons", въ „Mélanges , т. II, стр. 227. 12*
богиню, общее родовое имя которой было Астарта ') . Этотъ ре- лигіозный феодализм* соотвѣтствовалъ феодальному политическо- му устройству страны; каждый городъ управлялся отдѣльнымъ государем*, который находился въ вассальной зависимости отъ Великаго Повелителя племени Хети и былъ обязан* ему военной службой. Города эти были: Туненъ 2), Хнссапа, Сарсу, Урима8) и сотни другихъ, мѣстонахожденіе которых* не опредѣлено 1). Въ нѣсколькихъ милях* къ юго-западу отъ Гаргамиша находи- лись города Патина 5) и Халупу е). Халупу, занимавшій менѣе удобное положеніе, чѣмъ Гаргамишъ, никогда не достигал* рав- наго съ ним* значенія, но онъ тоже принадлежал* къ числу зна- чительных* городов*, и слава о произведеніяхъ его „ненасыт- ных* полей" доходила до самаго Египта 7). Вскорѣ послѣ завоеванія хананойскія племена раздѣлились на двѣ группы. Одни изъ нихъ разсѣялись по внутренним* долинам* от* Аманоса до Сеира и по равнинам*, простирающим* къ югу отъ горы Кармель до пустыни и египетской границы; другіе разсе- лились вдоль берега, между Ливаном*, горами Палестины и мо- рем*. Различіе мѣстоположенія повело за собой и различіе въ нра- вах* и характерѣ этихъ двухъ родственных* племенных* групп*. Въ то время какъ хананеяне, поселившіеся внутри страны иза- вявшіеся земледѣліемъ или скотоводством*, смотря по характеру мѣстности, дѣлились на громадное количество племен*, вѣчно вра- ждовавших* между собою,—береговые хананеяне, замкнутые ме- жду горами и морем*, сдѣлались мореходцами и купцами. Классиче- ская древность называет* береговых* хананеянъ финикіянами. Согласно нѣкоторымъ греческим* нреданіямъ, они получили свое названіе отъ Феникса, сына Агенора и родоначальника племени8); по другим* источникам*, слово феникс* означало просто красные ') Судя по списку хсттитскихъ боговъ, находящемуся при договорѣ Рамзеса II съ Хетисаромъ. 2) Теперь Тиннабъ, близъ Алепа (Нёльдеке, „Tunip [und Charbu", въ „ Zeit- schrift", 1876. стр. 10-11). 3) Сравн. Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „Zeitschrift", 1879, стр. 55, No 5. 4) Списокъ ихъ можно найти у Марьетта, „Karnak", [табл. 20, 21, 25, 26. s ) Батяе классическихъ текстовъ. 6) Алепъ (Шабасъ, „Voyage d'un Egyptien", стр. 101 —110). 1) Лойденскіи папирусъ, I, 343, табл. VII, стр. 8. 8) Стефанъ Визаитійскій, подъ словомъ фоіѵіхт). люди и примѣнялось к* береговым* хананеянам* или в* память о Красном* морѣ (Эритреи), на берегах* котораго они так* долш жили, или благодаря большому количеству пурпуров» Фабрт^ заведенных* ими во всѣх* их* колоніяхъ, или, наконец*, как* намек* на цвѣт* их* лица. Паиболѣе распространенное до на- туго времени мнѣніе считает* слово феникс* н=ем* пальмы- а слову „Финикія" придает* значеніе „страна пальм* ). Д^ствительно, слово феникс* представляет* от* слова пун* (пени, июни), то-есть ни хананеянъ, которое они носили нѣкогда вь ев первона мальком* отечествѣ и сохранили за собою вездѣ, куда только ни переселялись. Самые древніе египетскіе памятникн^о—ля ют; восточный области Аравіи с* страною Пунтъ, жившіе у Персидскаго залива и нереселявшіеся в* Сирпо, пере несли туда с* собою и названіе Финикія; сирійскіе фишшян* - ренесли его в* Африку, a африканскіе финикіяне (пени) распро- странили его на самыя отдаленныя нз* своих* ^онш Фииикія не была страной в* собственном* смыслѣ. Это был* ряі* портовых* городов* с* очень небольшой, относящейся к* ним* территорией Возвышавшіяся над* нею Ливанскія горь были всегда убѣжищами разбойников* 8); сообщеше между фи никійскими городами, находившимися на разстоянш «о*, друг* от* друга, было безопасно только по морю. I орода эти вскорѣ распались на три группы, независимыядруг* от* друга и имѣвшія каждая своеобразный характер* На сѣверѣ, вь «я части Фипикіи, которую египтяне называли Захи '), два больше города. Арад* и Зимира, отличались безпокойным* и воинствен- ны! населеніемъ, всегда готовым* воевать с* сосѣдями и возз- вать против* иноземнаго владычества, будь то египетское, асси- рійское или персидское. Арад* возвышался на небольшом* остров- кѣ, находящемся менѣе чѣм* в* трех* километрах* от* мате- 1) Моверсъ, „Die Phönizier", т.. II, часть 1-я, стр. 1 -4 . 2) Э. Ренаиъ, „Mission de Phénicie", стр. 836. з путешественник „Папируса Анастасія 1", (табл. XIX о рок. -2) жив J во времена Рамзеса II, жалуется на Шасу, которые бр дили въ лѣеахъ. покрывавшихъ горы (сравн. Шабасъ, „Voyage d'un Egypt, en", сp П2и c 4 4) Общее имя Захи примѣнялось египтянами ко всему сиршскому берегу оте устГевъ Нила до устьевъ Оронта. Но тексты Тутмовиса Ш доказывают* TM названіѳ это принадлежало преимущественно Сѣвернои Финик,и.
рика. „Это скала, о которую со всѣхъ сторонъ разбиваются мор- скія волны, имѣющая приблизительно семь стадій въ окружности. Вся она застроена и теперь еще такъ густо заселена, что дома имѣютъ тамъ обыкновенно по нѣскольку этажей. Жители пыотъ или дождевую воду, сохраняемую ими въ цистернахъ, или лее привозную съ противоположнаTM берега". Въ узкомъ проливѣ ме- жду островомъ и берегомъ находился свой источникъ прѣсной во- ды, пробивавшійся въ морскомъ днѣ и снабжавшій водою жите- лей острова въ военное время. Водолазы спускали на дно моря свинцовый колоколъ, къ верхней оконечности котораго придѣлы- валась длинная мѣдная трубка, и ставили его надъ отверстіемъ источника. Изолированная такимъ образомъ прѣсная вода нако- плялась въ колоколъ, по законамъ гидростатики, поднималась вверхъ по трубкѣ и достигала морской поверхности, гдѣ жители острова тщательно собирали ее '). На иротивопололшомъ берегу, окаймляя его сплошнымъ рядомъ жилищъ на протяженіи 15 ки- лом., находились города или селенія Маратъ, Карне, Антарадосъ, „въ которомъ процвѣтало все, чему было мало простора на остро- вѣ" 2). Господство арвадитовъ простиралось довольно далеко вдоль берега и вглубь страны. На сѣверѣ они владѣли Габалой и Палтосомъ; на югѣ—подчинили себѣ племя и одноименный съ нимъ городъ Симиру, а на востокѣ Гаматъ на Оронтѣ призна- валъ нѣсколько времени ихъ владычество. Переходя къ другой группѣ городовъ, точно попадаешь въ иной міръ. Гебель или Гебонъ 3), который греки называли Биб- лосомъ, считалъ себя самымъ древнимъ городомъ міра. Онъ былъ, якобы, построенъ въ незапамятныя времена богомъ Эломъ, но не на томъ мѣстѣ, гдѣ находился въ историческія времена, а близъ сѣвериаго берега Иахр-эль-Келба, въ иѣсколькихъ миляхъ отъ него. Позднѣе городъ былъ покинуть жителями; населеніе его придвинулось къ морю и, выстроивъ новый городъ около рѣки «) Страбонъ, кн. XVI, 3, стр. 753; Плиній, II, 103, V, 31. Гейярдо въ одинъ нзъ своихъ пѳреѣздовъ съ острова на материкъ, видѣлъ источникъ нрѣсной воды, клокотавшій въ морской глубинѣ (Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie" стр. 41—42). 2) Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie", стр. 21 . 3) Названіе этого города—Гапуна, Гебонъ, взято изъ „Папируса Анастасія I", табл. XX, строк. 17 . Орав. Шабасъ, „Le Voyage d'un Egyptien", стр. 156-160. Адониса, дало ему названіе прежняго. На холмѣ, у подошвы ко- тораго теперь находятся развалины Гебеля, ,между городомъ и моремъ, возвышался нѣкогда большой храмъ, къ которому сте- кались пилигриммы со всей Сиріи *). Поэтому Гебель, вмѣстѣ съ долиной, по которой протекала его рѣка, представляли „нѣчто въ родѣ святой земли Адониса, усѣянной храмами и монумента- ми, посвященными его культу" 2). Въ Машнакѣ находилась одна изъ гробницъ божества. Въ Гинехѣ Адонисъ былъ умерщвленъ кабаномъ и здѣсь оплакивала его кончину его божественная воз- любленная. Наиболѣе почитаемое изъ его святилищъ находилось близъ Апаки, у [самаго источника, иродставлявшаго „родъ во- ронки", изъ которой вытекаете рѣка, и которая находится какъ бы въ центрѣ обширнаго амфитеатра, образуемаго высокими окружными скалами. Свѣжесть воды, мягкость воздуха, красота растительности—все это вмѣстѣ представляете нѣчто восхититель- ное. Опьяняющая и причудливая природа этихъ высоте объясня- ете, почему человѣкъ въ этомъ фантастическомъ мірѣ давалъ полную волю своимъ мечтамъ" 3). Берутъ, подобно Гебелю, счи- талъ тоже бога Эла своимъ осиователемъ. Это былъ хорошо за- щищенный порте, построенный на оконечности одной изъ самыхъ плодородиыхъ равнинъ Финикіи. Оба города играли, повпдимому, крупную политическую роль вслѣдъ за появленіемъ финикіянъ въ странѣ. Они не умѣли надолго сохранить свое политическое по- можете, но значеніе ихъ отъ этого нисколько не уменьшилось. До послѣднихъ дней язычества они были пентромъ одной изъ са- мыхъ живучихъ сирійскихъ религій. Въ нѣсколькихъ миляхъ къ югу отъ Берута царилъ городъ Сидонъ, по прозванію „первенецъ Ханаана". Несмотря на такой притязательный титулъ, онъ былъ вначалѣ простой рыбацкой де- ревушкой. Преданіе говорите, что Сидонъ былъ построенъ Бе- ломъ (греческій Агсноръ) на сѣверномъ откосѣ небольшого мыса съ отвѣснымъ юго-западнымъ склономъ. Эта столь знаменитая въ древности гавань замыкается низкой цѣпыо скалистыхъ горъ, на- чинающейся у сѣверной оконечности полуострова и идущей па- раллельно берегу па протяженіи нѣсколькихъ сотъ метровъ. Окру- 1) Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie", стр. 174 -178. 2) Idem, стр. 295. 3) Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie", стр. 296.
184 ГЛАВА Г. жающая равнина орошается „граціознымъ Бостреномъ" (Нахр- Эль-Ауали) и покрыта садами, красота которыхъ дала городу прозваніе „цвѣтущаго Сидона" 1). Територія Сидона, ограниченная на сѣверѣ Тамуромъ, доходи- ла на югѣ до устьевъ Иазаны; далѣе начиналась область города Тира. Въ первобытный времена, когда боги жили еще среди лю- дей, Самемрумъ положил* на континент! основаніе городу изъ тростника; братъ его, Хисоосъ, первый мореплаватель, занял* нѣсколько находящихся противъ этого города островов* и воз- двиг* на нихъ нѣсколько священных* колонн*.• Таково было на- чало Тира. Въ город! находился храмъ Мелькарта, Тирскаго Гер- кулеса. Жрецы этого бога разсказывали историку Геродоту, что „храмъ былъ основан* одновременно съ городом*; сл!дователь- но, жреческая каста, приставленная къ культу Мелькарта, про- существовала до того времени 2300 л!тъ" . Вычиеленіе тирскихъ жрецов* относится къ 2750 году, т. -е . ко времени кочевников* и хананейскаго вторженія. Но Тиръ не обладал*, подобно Ара- ду, источником* пр!сиой воды па дн! моря: жители его пользо- вались только водой изъ цистерн* или привозили ее съ материка на лодках* 2). Тиръ влад!лъ вс!мъ берегом* отъ устьевъ Иаза- ны до южных* склонов* горы Кармель; влад!нія эти находились въ вассальной зависимости отъ Сидона, а соединенная облает* Тира и Сидона носила у египтянъ названіе Кафти 3). Хананеяне внутренних* областей, разс!янные отъ Аманоса до южной оконечности Мертваго моря, не составляли такой спло- ченной массы, какъ ихъ береговые собратья. Большинство этихъ племен* разд!лилось на н!сколько бол!е или мсн!е значитель- ных* групп*, утвердившихся въ различиыхъ частях* территоріи. Аморреяне, утвердившісся на нлоскогоріи къ востоку отъ Іордана, образовали зд!сь два главиыя государства континен- *) ZiSöva av-O-ep-OEcaav (Денисъ Пѳріегетъ). 2) „Папирусъ Анастасія I", табл. XXI, строк. 1—2; сравн. Шабасъ, „Le Voyage d'un Egyptien", стр. 165—171; Іиблейнъ, „Sur la ville du Туг" въ „Atti dei IV Congresso Internazionale", Флоренція, 1880, стр. 15 и слѣб. Не является ли названіе Кифта, найденное Небауэромъ (,La Géographie du Talmud", стр. 93) въ соединеніи съ именемъ Цезаря, послѣднимъ отго- лоскомъ имени Кафти? Грекамъ область Кафти была извѣстна подъ названі- емъ Кефенесъ (Іепсіусъ, „Nubische Grammatik", введеніе стр. CI—СVII. тальныхъ хананеянъ: одно на с!вер!, между Гермономъ и Яб- бокомъ, со столицею Эдреи; другое на юг!, между Яббокомъ и Ѵрнономъ, со столицей Хешбономъ *). Одно изъ аморреискихъ племен* проникло даже въ долину рѣки Оронта, гд! оно вла- д!ло знаменитым* Кодшу (Кадешъ) 2); другое кочевало по бе- регу моря, между Экрономъ и Іоппе 3), третье, поселившееся въ Іебус!, возл! горы Моріахъ, называло себя іебуситами ); иѣко- торыя изъ нихъ, наконец*, утвердились близ* Сихема и къ югу отъ Хеброна и, благодаря своей численности, сообщили горамъ, окружающим* Мертвое море, названіе Аморреискихъ 5). Хивиты 8) жили къ востоку отъ Сидона, въ долинах* верхняго Іордаыа и Назаны; колоніи ихъ простирались на с!всръ до Га- мата, на юг! же проникали въ землю Эдомскую. Что же касается гиргасеянъ, посл!дняго и наимен!е изв!стнаго изъ больших* хананейскихъ племен*,-часть ихъ жила, кажется, къ востоку отъ Іордана '); между т!мъ какъ другая обитала въ с!вернои Сиріи, недалеко отъ с!верныхъ хеттитовъ. Терахитскія племена им!ли въ то время только второстепенное значеніе. Разъ попав* въ Египетъ, д!ти Израиля только много в!ковъ спустя вернулись въ страну своихъ отцов*. Аммонитяне оспаривали у аморреяиъ страну, лежащую къ с!веру отъ Арноиа. Моавитяне жили къ югу отъ Арнона и съ трудом* держались у берегов* Краснаго моря. Эдомитяне, собравшіеся вокруг* горы Сеиръ, на с!вер! соприкасались съ моавитянами, на юг! же простирались по направленію къ Красному морю. Имъ постоянно приходилось сражаться съ арабскими племенами пустыни, съ ама- лекитянами и другими племенами, которыхъ египтяне называли общим* именемъ шасу (грабители). Эти шасу, бродившіе на про- странств! отъ Суецкаго перешейка до берегов* Евфрата, на гра- ниц! культурных* стран*, то и д!ло тревожили народы, насе- лявшіе Сирію. Они одинаково были грозою какъ с!верныхъ, так* и южных* равнин*; даже Глубокая Сирія и Финикія подвергались 1) Кнобель, „Dio Völkcrtafel", стр. 120 и слѣд. 2) Бругшъ, „G. Iushr.«T. II, стр. 21—22. 8) Juges (Кн. Судей), I, 34. *) Моверсъ. „Die Phoenizier«, т. И, часть 1-я, стр. 30 . 5) „Deutéronome", I, 7, 19—20 и слѣд. ,;) Кнобель, „Die Völkertafel", стр. 332. ч) Кнобель, „Völkertafel", стр. 333.
ихъ нападеніямъ, и путешестзенникъ могъ ихъ встрѣтить вездѣ, вплоть до ущелій Ливана 4), по дорогѣ въ Дамаскъ. Дамаекъ занимаете положеніе, которое какъ бы самой приро- дой испоконъ вѣковъ предназначено для большого города. Со- гласно еврейскому предаііію, онъ былъ основанъ Узомъ, сыномъ Арама. Городъ расположенъ на равнинѣ, среди садовъ, охваты- вающихъ его со всѣхъ сторонъ и проникающихъ даже въ его предѣлы; раздѣленный Абаною на двѣ неравныя части, онъ без- престанно освѣжается каналами, идущими по всѣмъ направле- ніямъ отъ рѣки. Еще теперь видъ его возбуждаетъ восторгъ пу- тешественника, выѣзжающаго изъ ущелій Антиливана. „Ііередъ нимъ разстилается городъ, нѣкоторыя здаиія которого издали вы- рисовываются сквозь зелень деревьевъ, за нимъ величественный куполъ Гермона, напоминающіи очертаніями своей снѣговой вер- шины сѣдую голову старика; направо отъ него двѣ неболыиія параллельныя цѣпи, Горанъ, сжимающія нижнее теченіе Фарфа- ра 2), a далѣе курганы озерной области; налѣво послѣдніе отроги Антиливана, соединяющіе его съ Гермономъ. Прекрасно воздѣ- ланныя поля, восхитительные плодовые сады, отдѣленные другъ отъ друга канавками и переполненные самыми лучшими фрукта- ми,—все это производите впечатлѣніе глубокого мира и счастья... Попавъ въ цвѣтущія окрестности Дамаска 3), особенно послѣ путешествія по суровымъ и палящимъ областямъ Гаулонитиды и Итуріи, вы съ трудомъ вѣрите себѣ, что находитесь на Востокѣ; душа ваша преисполнена радости при видѣ окружающихъ его опять плодовъ человѣческаго труда и нисходящаго на него бла- гословенія небесъ. Съ самой глубокой древности и до нашихъ дней вся эта область, сообщающая Дамаску его свѣжесть и бла- госостояние, носите одно имя и навѣваетъ одну мечту—„о боже- ственном* раѣ" *). Дамаскъ госіюдствовалъ надъ всѣми городами долины и всѣми деревнями, гнѣздившимися въ ущельяхъ Гермо- 1) „Папирусъ Анастасія I", табл. 19, стр. 1 —2; сравн. Шабасъ, „Voyage", стр. 112 —116. Р . Пичманъ совершенно вѣрно замѣтилъ, что это названіе разбойничьихъ племенъ соотвѣтствуетъ прилагаемому ісъ нимъ римлянами названіе набатеянъ (Де-Люинь, „Revue Numismatique" 1858, стр. 382 и слѣл,.; Блау, „Zoitschr. d. Morgenl. Gesellsch.", 1871, стр. 560). 2) Теперь Нахръ-Эль-Ауаджъ. 3) Средняя вышина равнины накъ уровнемъ моря составляетъ 1700 метровъ. ») Э. Ренанъ, „Les Apôtres", II, стр. 177—178. на,-надъ городомъ Абилой, Хелбономъ, TMродому инъ * нѣкоторыми мелкими сосѣдними государствами: Рогобомъ ) Ma ахой 2) Гессуромъ, расположенными въ долинѣ верхняго Іордана. Дамаскъ въ эту эпоху не игралъ еще той значительной роли, которая выпала иі его долю внослѣдствіи. Онъ находился въего- ронѣ отъ караваннаго пути и театра военныхъ дѣиствш и ащи щенный Антиливаыомъ отъ нападеній сосѣдиихъ племенъ, какъ бы дремалъ въ тѣни вииоградниковъ и фиговыхъ^пальмъ За иредѣлами Евфрата начиналась, если не сама Халдейская имнер я го во всяком* случаѣ, земли, населенный народами, находившимися въ непосредственной зависимости отъ халде— царей. Эламскимъ завоевателям* не удалось упичтожи ь государства нижиихъ бассейновъ Тигра и Евфрата, они иревра теши только ихъ обитателей въ данниковъ чужеземного народа. Первый изъ эламских* государей, Кудуръ-НахуидУ f ^Zi Тром* управления Сузу; преемники его Къ числу ихъ, должно быть, относился биолеискш кудуръ Ла гам"—ій Сирію съел вассалами: ^^^ Синеарскимъ, Эрехомъ, царемъ Элассарскимъ и ^шъ ^ ремъ Гутимскимъ. Онъ разбилъ государей Южной Орш, соста вившихъ союзъ противъ него, и обложилъ ихъ данью, которую бралъ въ продолженіи 12 лѣгь. На тринадцатомъ году произошло всеобщее возстаніе; Кудуръ-Лагамеръ поспѣшилъ въ Сирш, ус ши- рил* взбунтовавшихся въ долипѣ Сиддимъ и разграбил* ихъ го- рода. Еврейское преданіе воспользовалось этимъ фактом* и до- вольно неудачно пріурочило его къ сказаігіямъ объ одномъ изъ миѳическихъ іудейскихъ родоначальник. Возвращаясь изъ вы- шеупомянутой экспедшци, Кудуръ-Лагамеръ оылъ якобы за- стигнуть врасилохъ Авраамомъ и потерпѣлъ легкое пораженіе ). Одинъ изъ царей той же династіи, Кудуръ-Мабукъ, предпри- нималъ эксиедиціи въ Сирію, но со смертью его вліяніе элами- товъ стало все болѣе и болѣе клониться къ упадку. Въ то время какъ цари южной Халдеи, особенно Ларсамскіе и Нинпурскіе, 4) II „Samuel" (I кн. Самуила), X, 6, 8. 2) I „Chroniques" (1 книга Паралипоменонъ), 19, 6- ») И „Samuel", XV, fc. пд в 4) Genèse XIV и слѣд.; Дж. Раулинсонъ. „The tive great Monarchies . стр. 161 -163; Фр. Ленорманъ, „La langue primitive de la Chaldee", стр. 372-379 .
открыто требовали независимости, на сѣверѣ цари Агадисекіе при- нялись за расширеніе предѣловъ своего государства.^ Династія, состоявшая изъ одиннадцати государей и царство- вавшая въ продолженіе 304 лѣтъ, соединила всю Халдею подъ властью Вавилона '). Пятый изъ этихъ мо-дарховъ, Хаммураби, извѣстенъ намъ по многимъ надписямъ. Онъ обратилъ свою энер- гію на мирныя работы: ирорылъ много новыхъ каналовъ, расчи- стилъ старые, сообщилъ болѣе правильное направленіе теченію Евфрата и реставрировалъ монументы, воздвигнутые его предше- ственниками. Возвеличенный Вавилонъ сіѣлался столицей Шумира и Аккада 2). Одно пзъ разбойничьихъ племенъ, обитавшихъ въ гористой области къ востоку отъ Тигра, именно племя Кашшу 3), стало невыносимымъ вслѣдствіе своихъ постоянныхъ набѣговъ. Благодаря захвату земель, сдѣланному при эламскихъ государяхъ, они захватили въ концѣ концовъ всю Халдею и основали въ ней династію, царствовавшую въ продолженіе нѣсколькихъ вѣковъ безъ особеннаго, иовидимому, блеска. Если бы мы обладали полной лѣтописыо событій этой эпохи, мы не нашли бы въ ней ничего, кромѣ возмущеній противъ центральной власти, прерываемыхъ иногда борьбою съ эламитами, и указаній на реставрированные и вновь выстроенные храмы, на расчищенные и вновь прорытые каналы. Халдея, возвращенная къ своимъ первоначалыіымъ предѣламъ, потеряла всѣ дальнія завоеванія Шаргона, ІІарамсина и Кудуръ-Лагамера 4). 1) По списку обнародованному Т. Пинчемъ, „Notes on a new list of early Babylonian Kings", въ „Proceedings of the Society of Biblical Archoeology", 1881, стр. 37 и слѣд. 2) На Хаммураби указываюTM обыкновенно какъ на основателя коссеиской династіи; дощечка, найденная Пинчемъ. доказываете, что онъ принадлежала, къ вавилонской династіи (сравн. Фр. Делнчъ, „Die Sprache der Kossäer". стр. 84 —75). Относительно сто памятниковъ, см. Ж. Менанъ, „Les Inscrip- tions de Ilammourabi", 1882, и „Recueil de travaux", т. II, стр. 76 и слѣд. Аміо, въ „Recueil de travaux", т. I, стр. 181 и слѣд.; въ „Journal Asiatique" 1882, т. XX, стр. 231-244 . Коссеяне классическихъ авторовъ. Свѣдѣнія, которыми мы облалаемъ въ настоящее время относительно этого народа, можно найти отчасти въ трудѣ Поньона (Pognon), „Inscription de Mérou-Nérari ï-іег, roi d'Assyrie" (Journal Asiatique, 1883, т. II, стр. 351 -431) отчасти y Фр. Делича, „Die Sprache der Kossäer", in-8<> Лсйпцигъ, 1884 (сравн. Галеви, въ „Revue critique", 1884. стр. 481-487). *) Делнчъ („Die Sprache der Kossäer", стр. 62 —63 сообщаете списокъ царей этой коссеиской династіи. Между Тѣмъ къ еѣверу отъ Вавилона, въ странѣ, занимаемой до того времени гутимами, возвысился городъ Элассаръ и обра- зовалось новое царство Ашшуръ. Элассаръ былъ расположен на лѣвомъ берегу Тигра, въ 60-ти ішлометрахъ ниже соединены его съ Иижиимъ Забомъ. IIa томъ же берегу рѣки, но нѣсколько выше, за Берхнимъ Забомъ, находилась крѣпость ІІинивія ). Страна Ашшуръ, управляемая царями-первосвященниками, зави- сла отъ Халдеи. Первые изъ государей этой страны, о кото- рыхъ дошли до насъ свѣдѣиія: Билькапкану, Шамшираманъ 1, Ишмидаганъ и Шамшираманъ 11,-извѣстны намъ только по^име- намъ: они жили между 1800 и 1600 годами до начала нашей эры и были современниками царей 18-й египетской династш. Ихъ пре- емникам^ если не имъ самимъ, пришлось вскорѣ почувствовать всю тяжесть ѳиванскаго могущества. Восемнадцатая династія. Интересно было бы знать впечатлѣніе первыхъ египтянъ, по- лученное ими отъ новая міра, въ который они отважились всту- пить Къ несчастью, разсказъ о походахъ Тутмоса I (или Іутмо- зиса, или Тотмеса) не дошелъ до насъ. Намъ извѣстно только, что въ первый же годъ своего царствованія онъ дошелъ до 1/Б- верной Сиріи 3) и что онъ воздвигъ свои памятники въ честь по- бѣды на берегахъ Евфрата *), вѣроятно, въ окрестноетяхъ Гар- гамиша. Этотъ походъ или, лучше сказать, путешествіе съ цѣлыо рекогносцировки намѣтило путь, по которому во всѣхъ посль- дующихъ войнахъ должны были неуклонно слѣдовать египетскія войска. ІІо выходѣ изъ Египта, они шли на Рафію, самый юж- ный сирійскій городъ, оттуда на Газу, Аскачо.гь, Іерсу ) Іухму с). Это былъ обыкновенный маршруте каравановъ кото- П Теперь Калахъ-Шергать. 2 Ііазваніе Ши, найденное въ египетскихъ спнсиахъ и отождествляемое съ ІІинивіей, относится къ одному изъ городовъ или - Келс-Сир.и (глубокой Сиріи), или Хораны. 3) „Лепсіугъ", Denkm., lU, 5. 4) Э де Руже, „Annales de Touthmès", Ш, стр. 17. ») Въ настоящее время Хирботъ-Іорза (Э. де Руже, „Divers monuments de Touthmès", Ш, стр. 54, No 59). в) Согласно Ф. де Соси (Saulcy), съ мнѣніемъ котораго и я соглашаюсь, Эль-Хеймехъ („Lettre à M. Chabas sur quelques points de la geographie de
рый велъ прямо на сѣверъ, оставляя слѣва большую укрѣплен- ную гавань Іоппе съ ея восхитительными садами 4), а сирава- цѣпь Аморрейскихъ горъ. Близъ Аруна 2) дорога углублялась въ Кармельскія ущелья, потомъ снова шла по равнинѣ, немного сѣ- вернѣе Таанаку, одного изъ царственных* городов* Ханаана а затѣмъ через* нѣсколько миль достигала города Магеди ). Но эта дорога, самая прямая и самая удобная для торговцев*, была небезопасна для передвиженія войск*.. Кармельскіе проходы были такъ узки, что въ нѣкоторыхъ мѣстахъ воины принуждены были итти гуськом*, поэтому нѣсколько храбрецов*, засѣвши въ этихъ проходах*, могли заградить путь многочисленному непріятелю. Другая дорога, болѣе длинная, но менѣе опасная, чѣмъ первая, обходила это ирепятствіе. Она отдѣлалась отъ предыдущей у те- перешняго Какона и шла направо, пролегая чрезъ Аморрейскія горы, до Іефельской долины, которой она достигала сѣвернѣе Магеди и кончалась у Зафити 4). Къ Магеди, построенному на берегу потока Кина, сходились всѣ пути изъ Ливана, благодаря чему онъ могъ, смотря по жела- нно, или пропускать вперед* всѣ арміи, направлявшіяся къ Ев- фрату, или же преграждать имъ путь. Поэтому-то онъ играл* такую значительную роль во всЬхъ войнах*, которыя египтяне вели въ Азіи. Онъ былъ сборным* пунктом* всѣхъ хананейскихъ сил* и передовым* постом* сѣверныхъ народовъ против* наиаде- ній, шедших* съ юга. Сраженіе, проигранное подъ его стѣнами, отдавало всю Палестину въ руки иобѣдителя и открывало по- зднему путь въ Глубокую Сирію (Келе-Сирію). Завладѣвъ Магеди, и перейдя через* Ѳаворъ, египтяне пере- правлялись обыкновенно через* холмы, отдѣляющіе верхнш la Syrie, selon la science égyptienne, въ „Mélanges d'archéologie", т. I, стр- 120). „m lTT 1) Сосѣдняя мѣстность, упомянутая въ сшіскѣ завоеваиіи Тутмоса III подъ No 79, носитъ названіе Гануту, что значишь „Сады". Сравн. „ Папирусъ Ана- стасія I", табл. XXV. строк. 2-3 . 2) Я предположилъ было отождествить Аруну съ Арранехомъ, и сходство этихъ имоиъ поразило также Кондера („Megiddo" , въ Quarterly Statement« „Palestine Exploration Fund'a ", январь, 1877, стр. 19); но мѣсто не соотвѣт- ствуетъ разсказу о битвѣ при Магеди. 8) Кондоръ пытался доказать, что Магеди находился въ Межеддѣ, близъ Бетъ-Сеапа (сравни „Megiddo", въ „Quarterly Statement", январь, 1877, стр. 13 и слѣд.) . 4) Вѣроятно, современное селеніе Зсберъ. Іорданъ отъ финикійскаго берега и достигали долины рѣки На- запы, недалеко отъ современнаTM городка Гаазе. Затѣмъ они поднимались до истоков* Насаны, недалеко отъ Тибехата (Ба- албекъ) и спускались по долинѣ Оронта до Хамата. Самым* значительным* городом* на ихъ пути былъ Большой Кодшу (Кадешъ). Построенный въ стран! аморреянъ, въ углу одного изъ изгибов* Оронта 3), онъ попал* во власть хети и сд!лался одною изъ столиц*, одним* изъ оплотов* ихъ могущества про- тивъ фараоновъ. Сирійскіе вожди, разбитые при Магеди, отсту- пали обыкновенно до самых* ст!нъ этого города и давали подъ ними второе ераженіе. Въ случа! пораженія оставалось только разсѣяться во вс! стороны, поел! чего каждый запирался въ своей кр!пости. Пресл!довавшіе ихъ египтяне шли вдоль Орон- та, брали Хаматъ, зат!мъ, приблизительно на высот! Антоши поворачивали направо и достигали Халупу и Патины (Батане) ). Отсюда до Гаргамиша оставалось уже всего нѣсколько часов* ходьбы. Народы, жившіе по правую и л!вую стороны этого военнаго пути признали власть фараоновъ и составляли часть ихъ имперш. Одни, по прим!ру финикіянъ, подчинились почти безъ сопро- тивленія; съ другими же надо было вести длинныя и ожесточен- ный войны. Поэтому-то нельзя себ! представить никакой ана- лог! между владычеством* египтянъ и позднѣйшимъ владыче- ством* римлян*. Сирія, Аравія и Эѳіопія никогда не были но- мами Египта и никогда не управлялись чиновниками египетскаго происхожденія. Он! сохранили свои законы, религію, обычаи, династіи, словом* остались такими, какими были до завоеваны. Он! составили род* феодальнаTM государства, въ которомъ фа- раон* былъ сюзереном*, a сирійскіе и негрскіе правители-вас- салами. Вассалы обязаны были воздавать должный почет* сюзе- рену, платить ему дань, давать свободный проход* по своей территоріи египетским* войскам* и преграждать путь врагам* фараона. Во всем* остальном* они были у себя полными хозяе- 1) M Томсонъ („The Land and the Book", стр. 110) и, послѣ него, Кон- деръ видятъ остатки Кодшу въ Телл-Наби-Мендохѣ, на мѣстѣ древней Іао- днцеи-адъ-Либанумъ („Quarterly Statement«, іюль, 1881, стр. 163-173). Пред- лагаемое ими отождсствленіе не достаточно соглашается, по моему, съ еги- петскими текстами. Сравн. Т . Д . Томкинсъ, „Kadesh on the Orontes« въ „Quarterly Statement" , 1882, стр. 47—50 . 2) Ж. Масперо, „De Carchemis oppidi situ", стр. 5.
вами и могли сражаться другъ съ другом*, заключать мир*, вы- бирать союзников*, устраивать по своему внутреннія дѣла своихъ областей, не допуская при этомъ вмѣшательства фараона. Государство, устроенное такимъ образом*, не могло отличаться устойчивостью. Пока высшая власть находилась въ руках* энер- гичнаго государя, или, вѣрнѣе, пока живо было въ умах* по- бѣжденныхъ воспоминаніе об* ихъ неудачной попыткѣ отвоевать себѣ независимость, до тѣхъ nop* сирійскіе начальники остава- лись вѣрными вассалами и платили дань. Но смерть царствую- шаго государя и восшествіе па престол* новаго, пораженіе или только слух* о пораженіи египетских* генералов*, наконец*, иногда малѣйшее событіе бывали причиной общаго возстанія. Каждый отказывался платить свою долю дани, города и цѣлыя государства объявляли себя независимыми, а Египетъ терял* въ нѣсколько дней всѣ свои завоеванія и ограничивался только своей собственной территоріей. Приходилось тогда начинать снова. Обыкновенно мятежники составляли коалицію, войска ко- торой ожидали нападенія при Магеди или Кодшу. Одно или два сраженія рѣшали дѣло: союзники разбѣгались въ разныя сто- роны, и каждый укрѣплялся въ своемъ городѣ. Египтянам* не приходилось уже имѣть дѣло съ большими арміями; они пре- слѣдовали каждаго возмутпвшагося правителя отдѣльно и по- долгу осаждали ихъ замки, пока, наконец*, не приводили ихъ въ повиновеніе. Возстаніѳ въ один* день такъ расшатывало импе- рию, что для возстановленія ея приходилось вести войну въ про- должение нѣсколькихъ лѣтъ, а иногда и въ продолжение цѣлаго царствованія. Напрасно побѣдитель прибѣгалъ къ мѣрамъ стро- гости: разорял* поля, уводил* стада, уничтожал* крѣпости, предавал* огшо и обагрял* кровыо города, низлагал* и казнил* правителей, уводил* цѣлыя племена въ рабство — ничто не по- могало. Завоевав* страну въ продолжѳнів одного царстЕОванія, египтяне теряли ее при началѣ слѣдующаго, чтобы снова отвое- вать и позднѣе опять потерять ее, никогда не создавая ничего прочнаго. Изъ всѣхъ дѣтсй Тутмоса I отъ его законной жены, Ахмосъ 1)> осталась въ живых* только одна дочь, Хатсопситу 2). Неза- ») Подобно ему, она была дочерью Аменготепа 1-го и сестры его, Амсн- хотпу II. Она фигурируете вмѣстѣ съ матерью у Jlenciyca, „Denkmäler" III, 26,1б. 2) Имя это читается обыкновенно Хатасу. долго до своей смерти царь сдѣлалъ ее своей соправительницей, выдав* замуж ь за сына своего Тутмоса П, рожденнаго одною изъ женщин* его гарема ') . Царствованіе Тутмоса II продолжа- лось всего нѣсколько лѣтъ и не отличалось ничѣмъ выдающимся. Нѣсколько экспедиций против* сиріицевъ и негров* укрѣпили его верховную власть въ Азіи и Эоіопіи 2). Нубійскія племена, вѣчно воевавшія со времени Ахмоса I, казалось, примирились, нако- нец*, съ потерей своей независимости. Страна ихъ, раздѣленная на номы, по примѣру Египта*была преобразована въ вице-коро- левство, увеличенное на счет* эоіопскихъ народов* и простирав- шееся отъ перваго нильскаго водопада до Абиссинских* гор*. Сначала управленіе Эѳіопіей поручалось важным* сановникам*, благодаря чему оно сдѣлалось вскорѣ одной изъ важнѣйшихъ го- сударственных* должностей; при египетском* дворѣ установился даже обычай давать наслѣдняку престола титул* князя Кушит- скаго 3). Инога этотъ титул* былъ только почетным*: молодой принц* жилъ при отцѣ, а особый намѣстникъ управлял* за него страной кушитовъ. Иногда же наслѣдный принц* сам* брал* въ руки бразды правленія, обучаясь въ области Верхняго Нила искус- ству управлять государством*. Такъ Гор*, сын* Озириса, царство- вал* тамъ до объявления войны Сету и, затѣмъ, до приведенія въ исполненіе мести за отца. Начать свою карьеру, какъ Гор*, и побѣдоносно предводительствовать походом* против* врагов*,- было' для будущаго повелителя Египта еще одним* лишним* до- казательством* его божественнаго происхожденія. Царица Хатсопситу получила отъ своей матери, Ахмосъ, и ба- бушки, Ііофертарэ, болыпія права, чѣмъ тѣ, которыми пользова- лись ея отец* и муж*. Въ глазах* націи она была законной на- слѣдницей престола и непосредственной представительницей древ- них* династий. Поэтому, когда Тутмосъ I на склонѣ дней своихъ призвал* ее на царство 4), в* этомъ рѣшеніи, помимо отеческой нѣжности, участвовало и государственное соображение. Автори- 1) Сравн. Масперо, „Notes sur quelques points be grammaire et d'histo.re въ „Zeitschrift", 1882, стр. 132-133. 2) Памятникъ въ Ассуанѣ, у Лепсіуса, „Denkm", Ш,16а. 3) Египетскій титулъ былъ слѣдующій: „ царствую щій сынъ Куша , Въ 11а- пирусѣ Орбинея (табл. XIX, ст. 1), напримѣръ, герой романа, сынъ фараона, носите имя принца Кушитскаго со дня своего рожденія. 4 ; э. де-Руже, „Etude des monuments du massif de Karnak" вь „Me.anges d'archéologie", т. I, стр. 50. ^ дрввняя ИСТОРІЯ.
тѳтъ царицы, освященный главою семьи, все болѣе и болѣе усили- вался при жизни Тутмоса II и достигъ своего апогея послѣ смерти этого государя, не оставившая наслѣдника мужеская пола. Хат- сопситу возвела на прѳстолъ своего младшая брата рожденная отъ простой женщины царская гарема, по имени Иситы *), и женила его на своей дочери Хатсопситу-Мирири, которая была единственнымъ оставшимся въ живыхъ ребенкомъ отъ ея брака съ Тутмосомъ ІІ-мъ 2). Тутмосъ III долго былъ государемъ только по имени, въ то время, какъ сестра его пользовалась неограниченной властью. Она строила и освящала храмы, приносила царственный жертво- прииошенія, рѣшала вопросы о войнѣ и мирѣ; она велѣла изобра- жать себя въ видѣ мужчины, съ накладной бородой, какія носили •I египетскіе государи. Хатсопситу сумѣла сохранить владычество Егинта надъ сѣверными и южными областями страны и продол- жала, подобно отцу, получать дань съ сирійскихъ народовъ; она возобновила разработку синайскихъ рудниковъ 3) и произвела раз- вѣдки въ Тонутирѣ, куда не заходилъ до того времени ни одинъ египтянинъ. Тонутиръ граничилъ съ Пунтомъ и включалъ въ себѣ всѣ непзвѣстныя земли, находившіяся къ юго-востоку отъ Египта, въ томъ числѣ и Аравію. Располозкенный близъ двухъ величай- шихъ торговыхъ пунктовъ древняго міра, Индіи и семитической Азіи, Іеменъ былъ какъ бы общимъ рынкомъ и вѣковымъ мѣ- стомъ взаимной встрѣчи для всѣхъ восточныхъ націй. Народы Декана посылали туда свои товары, а арабы и арамеяне пересы- лали ихъ въ Вавилонъ — въ Ассиріи, Нагаранну — въ Финикіи, и дазке на египетскіе берега Краснаго моря, гдѣ товары эти при- нимались коптскими купцами. Хатсопситу, владычица Сиріи и Эѳіопіи, порѣшила „изслѣдовать землю ІІунтъ до самая конца Тонутира" и съ этой цѣлыо отправила туда прямо моремъ эксне- 1) Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „Zeitschrift", 1882, стр. 132—133. Разсказъ о юности Тутмоса Ш, приведен- ный Бругшемъ въ его книгѣ („Geschichte Aegyptens", стр. 288—289, 361) и позаимствованный имъ изъ текстовъ, сообщенных* Марьеттомъ („Karnak", табл. 16, строк. 47 —49), основанъ на ошибочном* ихъ истолкованіи: Бругшъ принялъ за историческіе факты рядъ сравненій, позаимствованныхъ изъ миѳологіи. 2) Э. де-Руже, „Etude sur les monuments", въ „Mélanges", т. 1, стр. 50. 3) Памятникъ XVI года ея царствованія въ Уади-Магарахѣ (Jlenciycv „Denkm", Ш, 28 b). :. дицію за драгоцѣниыми породами деревьевъ, камедью, благово- ніями, золотомъ, серебромъ, лаписъ-лазурыо, драгоцѣнными кам- нями, словомъ за всѣми сокровищами, въ которыхъ такъ нужда- лись культъ и цивилизація Египта. Она послала въ Красное море эскадру изъ пяти кораблей которые счастливо достигли благо- вонныхъ городовъ, расположенныхъ на берегу страны Ароматовъ, на небольшой, разстояніи отъ мыса Гвардафуй. Египтяне сошли съ кораблей, построили палатку и сложили въ ней свои плохень- кіе товары для обмѣна ихъ на произведенія страны, въ которую они прибыли. Туземцы принадлежали къ той же расѣ, что и кушиты Южной Аравіи и Нубіи. Они были высоки, стройны; цвѣтъ кожи ихъ переходилъ отъ кирпично-краснаго въ коричневый, почти черный. Началышкъ ихъ, по имени Париху 2), держалъ бумерангъ ) въ рукѣ; за поясомъ у него былъ кинжалъ, шея была украшена озкерельемъ изъ мелкихъ стеклянныхъ бусъ, а правая нога по- крыта широкими кольцами изъ желтаго металла, вѣроятно, изъ золота. Жена его, Ати, й дочь его имѣли странный видъ: мать представляла изъ себя груду отвислыхъ тѣлесъ, а дочь начинала уже походить на нее. На нашъ взглядъ, это было верхомъ оезо- бразія, но жители Тонутира имѣли иное представленіе о красотѣ. Они принадлежали къ числу народовъ, у которыхъ такая пол- нота формъ считается идеаломъ женской красоты ). ілавнымъ условіемъ начала торговыхъ сношеній было, кажется, пиршество за которымъ варварамъ подавались всѣ деликатесен египетской кухни. Посланные царицы получили отъ нихъ, въ числѣ другихъ драгоценностей, тридцать два благовонныхъ деревца, которые были посажены въ набитыя землею корзины. Впослѣдствіи царица велѣла посадить ихъ въ своихъ Ѳивскихъ садахъ, что оыло, какъ мнѣ кажется, первой до сихъ поръ извѣстной попыткой акклима- 1) Ом. у Масперо, „De quelques navigations des Egyptiens (Revue histo- riée« г IX, стр. 12, примѣч. 1), относительно соображеніи, объясняющих*, почему нельзя предположить въ данном* случаѣ болѣе пяти караблеи. 2) Имя ЭТО тождественно, [вѣроятно, съ арабским* именем* Фаригу, от* копня fariha, „laetus, hilaris fuit". 3) метательный снарядъ, употребляемый в* настоящее время австралшцами « Сравн. Сник* (Speke), „Les Sources du Nil", франц. верен., стр. ШЗ Швейнфуртъ, „Au Cœur de l'Afrique", франц. верен., т. I, стр. 282 Ша- басъ, „Études sur l'antiquité historique", стр. 154; Марьеттъ, „D.er-el-Bahan , стр. 30 . -J g*
тизаціи растеній *). Экспедиція эта имѣла мѣсто на IX году оф- фиціальнаго царствованія Тутмоса Ill-го 2); регентша умерла на XX году и со смертью ея произошел* рѣзкій поворот* въ обще- ственном* мнѣніи о ней. Женщину, такъ много способствовавшую прославленію Египта, стали считать узурпаторшей. Надписи, въ которыхъ разсказывалось о сдѣланной ею рекогносцировкѣ въ То- нутирѣ, были попорчены, ея гербы—стерты, список* ея титулов* замѣненъ перечнем* титулов* ея братьев*. До того времени Тутмосъ III пользовался только царскими ти- тулами и великолѣпіемъ, окружающим* обыкновенно коронован- ных* особ*; получив* фактически власть въ свои руки, онъ на- чал* предпринимать завоеванія и отдаленныя экспедиціи. Прежде всего онъ обратил* свое оружіе противъ Сиріи. „По цѣлымъ го- дам* несогласія терзали страну Рутону. Каждый направлял* свое оружіе противъ сосѣда, все равно слабаго или могущественнаTM"; безпрестанныя возмущенія ослабили авторитет* Египта. Тутмосъ ПІ собрал* свои войска и 25-го фармути оставил* Зару, что на границ! Дельты. Прибыв* въ Газу 3-го пахонса, онъ торжествен- но отпраздновал* зд!сь день своего коронованія и двадцать тре- тій годъ своего царствованія. Потом* онъ медленно 'двинулся въ путь и, пройдя не бол!е 80 кил. на югъ отъ Газы, остановился 16-го около города Іухму, поджидая донесеній своихъ разв!дчи- ковъ, чтобы окончательно опред!лить план* камианіи. Наконец*, онъ уз нал*, что повелитель города Кодшу вошел* вмѣстѣ съ мятежниками въ Магеди и укр!пился въ немъ. Тутмосъ собрал* военный сов!тъ и сообщил* своим* генералам* о полученных* имъ извѣстіяхъ. Нѣкоторые изъ нихъ, предвидя опасности пере- хода по ущельям* близъ Лруны, сов!товали перем!нить позицію и идти по дорог!, ведущей въ Зафити. Тутмосъ съ негодованіемъ 4) Тексты, относящіѳся къ этой экепедиціи, были опубликованы Дюмихе- номъ въ двухъ большихъ трудахъ: „Die Flotte einer Aegyptischen Königin и „Hist. Inschriften", т. II, а также Марьеттомъ въ „Deir-el-Bahan", Они были изслѣдованы Э. де-Руже, „Etudes des monuments du massif de Karnak", въ „Mélanges d'archéologie", т. I, стр. 49 и слѣд.; и Ж. Масперо, „De quelques navigations des Egyptiens sur les côtes de la mer Erythrée", въ „Revue histo- rique", т. IX, стр. 1 и слѣд. Сравн. Гоммѳль, „Die semitischen Völker", т.ЪІ, стр. 136 и слѣд. ѵлгттт 2) Эта дата приведена Дюмихеномъ въ его „Die Flotte", табл. XV 111, а, 3, но нельзя съ точностью опредѣлить, означаетъ-ли она начало экспеди- диціи, возвращение кораблей, или же день открытія храма, построеннаго ца- рицей Хатсопсису въ память этого событія. лшѣніе которое онъ считал* верхом* трусости. ТГусь »ей Гз»: тянусь любовью, - ору» ~. ко " TZ* Ра- клянусь благоволеніемъ ко мнѣ отца моего Аммоиа, Гр во АрунсГой дорогѣ, несмотря на то, есть ли между ва ми желающіе избрать иные нути или же таюе, которые поже- лаГтт. пойти за мною. Что сказали бы зти презрѣиные враги къ Г^ъ богъ Ра пи^ъ — іо оІ Ä — " . Д-ранитъ тебя тв, отецъ Ä да® В0ЙСКа rr силился въ долину. Было уже поздно "FW^J^ въ тотъ же день, и Тутмосъ расположился лагеремъ на берегу тгЬчки Кины противъ неиріятельскаго стана. РЬ Гго лишь только стало разсвѣтать, египетская аршя приго- товилась въ битвѣ. Ея правое крыло упиралось въ потокъ, а лГое развернувшись по равнинѣ, доходило до сѣверо-западныхъ р" Магеди, для того, коненно, нтобь, опе= ненрея толя и отбросить его къ стѣнамъ города. к а Рь/ аюАTMTM ®ъ центрѣ своего войска. СирШцы, опрокинутые нослѣ ненродолкн- тел ной стыякн, были охвачены паникой. Оставивъ лошадей и колесницы, они побѣжали „о направленно къ Магеди не^; П же минуту, какъ они врывались въ ограду города, гарнизонъ опасавшейся вторженія вслѣдъ за ними -пт я нъ, захлон ъ не редъ ними ворота и только съ трудомъ согласился поднять стѣны съ помощью веревокъ генораловъ. Но Богу было угодно, чтобы войны его величества не оро- силисв"! ' эти »алі ост'атки презрѣнной непріятельской аршш Въ одну минуту они были уже въ Магеди». Алчность египтянъ спасла нобѣжденныхъ; они потеряли только восемьдесятъ три ГГыхъ и сто сорокъ плѣнииковъ. За то египтяне нашли на fort битвы двѣ тысячи сто тридцать два боевыхъ коня, девять- с TM девяноГчетыре колесницы и всю добыч, азіатовъ, осташ лешую ими во время бѣгства. Въ тотъ же вечеръ иобѣдоносиая армія торжественно прошла передъ Тутмосомъ III и положила
передъ нимъ взятую у непріятеля добычу. Тутмосъ отвѣтилъ на эти почести упреками: „Если бы вы взяли Магеди, говорил* онъ, это значило бы гораздо больше, чѣмъ всѣ милости, посланныя меѣ сегодня богомъ Ра. Всѣ начальники страны заперлись въ этом* городѣ, такъ что взять Магеди значило бы то же, что взять тысячу непріятельскихъ городов*". Городъ, осажденный безъ от- лагательства, сдался спустя нѣскопысо дней, и паденіе его рѣ- шило исход* войны. Прежде другихъ начальник* страны Ассуръ, а за нимъ и другіе правители Сиріи и Месопотаміи, поспѣшили уплатить дань и принести побѣдителю вѣрноподданническую при- сягу г). Три послѣдовательныхъ похода, съ XXIV по XXVIII год* цар- ствованія Тутмоса III, довершили дѣло окончательнаTM подавленія возстанія въ Сиріи и Южной Финикіи. Въ XXIX г., когда фара- он* находился въ самом* сердцѣ Нахаранны, между Евфратом* и Оронтомъ, онъ, для пущаго ирославленія Аммона, предал* гра- бежу города Тунипу и Гаргамишъ 2) и всѣ области, лежавгаія къ западу отъ Халупу; золото, серебро, лаписъ-лазурь, вообще всѣ драгодѣнности хетійскихъ князей перешли въ сокровищницу ѳивского бога. „Съ сердцем*, преисполненным* радости", Тут- мосъ уже возвращался въ Египетъ, какъ вдруг* до него дошла вѣсть, что область Захи 3), расположенная въ сторонѣ отъ боль- ших* военных* дорогъ, можетъ быть легкой и вмѣстѣ съ тѣмъ богатой добычей: погреба ея изобиловали виномъ, житницы хлѣ- бомъ, даже сбор* жатвы еще не начинался, а деревья были обременены плодами. Царь немедленно повернул* на восток* и внезапно вторгся со своими войсками въ область Арада. Это былъ скорѣе набѣгъ, чѣмъ походъ по правилам* войны. Городъ не былъ 1) Тексты, относящіоея къ этому походу, были разобраны "въ „Notices" Шампольона, т. И, стр. 154 —158, и опубликованы всѣ вмѣстѣ Іепсіусомъ, „Dekm.", III, табл. 31b—32 . Они были изслѣдованы ;,Э. де Руже, „Annales de Touthmês", III, стр. 8 -9, 26—28, „Sur quelques monuments inédits du règne de Thoutmès", III, стр. 35—40, переведены Бругшемъ, „Geschichte Aegyptens", стр. 294—305, и Macuepo, „Le Récit de la campagne contre Mageddo" въ „Recueil", т. II, стр. 48 -56, 139—150 . 2) Надпись Амонемхаби, сообщенная Эберсомъ, „Thaten und Zeit Tothmes III" , въ „Zeitschrift der D. Morg. Gesellschaft", т. XXX, стр. 391 и слѣд., т. XXXI, стр. 439 и слѣд. Я отожествляю экспединдю, упомянутую въ 3-71 строкахъ этого текста, съ пятымъ походомъ Тутмоса III. 2) Сѣверная Финикія. взятъ но поля были опустошены, сады ограблены, скотъ уве- Т' я вся область отдана на разграбленіе солдатам*. До- Га' I—I была гакъ велика, ^ ~ хневно опиваться оливковым* масломъ,-роскошь, которую Г позволяли въ Египтѣ только по праздничным* дням* Ц. ВЪ ;,п«ъ въ заложники. Кампанія окончилась только въ XXXI году, Т [пашГа царь отпраздковалъ годовщину с-го ио- на престолъ осмотромъ добычи, взятой у непрштеля. Кромѣеже [одной дани, начальники Рутоиу обязаны были ," На обратном* uyi ^ ь> тт^ьтаяше Тѵтмоса въ этом* городѣ „ость египетскими царямъ ^-^TSÎÏÂ первый десяти лИть Зо царTMтвовУанія '). Тутмосъ III устроилъ охоту „а слоиовъ 1) „Annales de Tbontmos Ш", стропа 1-7. ^ Ч „Annales de Thontoos Ш- ^-^"Гк'от^е впадает эта „рпиѣнялпсв «а рѣкѣ yZJZSTM названіе горе,«а Кин- «Г от, 307), — "" tä"~ -- а«; Паньонъ, „L'Inscription de Bavmn , стр. Н5 ИЩ. мому, или въ Келе-Скріи, или въ Сѣвернои Сирш. ») Розеддини, „Mon stor.", табл. XLIV.
и убил* 120 этихъ животныхъ '). Всѣ народы Сиріи, въ томъ числѣ Лимнану 2), Хети, жители Сингары и Аси 3) должны были преклониться передъ неотразимым* могуществом* фараона; воз- станіе усилило только гнет* тяготѣвшаго надъ ними египетскаго ига. Коалиція, составившаяся въ XXXVII году, съ правителем* Нагаранны во главѣ, была уничтожена послѣ кровопролитной битвы близ* Амуны 4). Іодъ спустя городъ Оно-Гасу подвергся общей участи. Въ XLI году Келе-Сирія испытала на себѣ всю тяжесть войны. Наконец*, въ XLII 5) году осажден* Кодшу. Напрасно царь этого города нрибѣгалъ къ хитростям*, которыя дозволяла стратегія того времени. Онъ велѣлъ вывести изъ го- рода разъяренную кобылицу и пустить ее на египетскій станъ, съ цѣлыо произвести замѣшательство въ рядах* войск*. Но наѣзд- никъ фараона, Аменемхабъ, бросился на встрѣчу бѣшеному жи- вотному, убил* его одним* ударом* меча и хвост* его предста- вил* фараону въ видѣ трофея. Кодшу былъ взят* приступом* и отдан* на разграбленіе солдатам* ß). Въ Эѳіопіи года не проходило без* столкновенія вице-короля этой страны съ Уауанту. Племена, жившія по Верхнему Нилу, издавна привыкшія трепетать передъ фараоном*, обращались в* бѣгство при малѣйшей тревогѣ и искали убѣжища въ иустынѣ, въ горах* или болотах*. Побѣдители входили въ покинутыя ими ») Галевн („Mélanges de critique et d'histoire relatifs aux peuples sémitiques", стр. 27, прим. 2), котораго удивляете присутотвіе слоновъ въ Сиріи, перено- сить Ыіи въ Африку, именно „въ южную Нубію, на. берега Астабораса, гдѣ слоны всегда водились въ взобиліи". [Между тѣмъ изображеніе слона BCTphj чается на гробницѣ Рехмири, въ Ѳивахъ, гдѣ онъ изображенъ посреди людей племени Рутону. Разсказъ объ охотѣ на слоновъ находится въ „Надписи Аме- мемхаби", строка 22—23. 2) Отождествляемые долго съ армянами, Лимнану получили, повидимому, свое названіе отъ Іибнаны, Ливана, и имя ихъ, вѣроятно, означаете „жи- тели Ливанскихъ горъ". 3) Назваиіе острова Кипра, судя по тексту Канопскаго декрета, въ кото- ромъ египетскій писецъ написалъ Асинаи, по анаіогіи со словомъ Асине, ко- торое составляете названіе города, находившагося на этомъ островѣ (Мёр- сіусъ, „Cyprus", стр. 28), можете быть, Саламина. 4) „Annales de Thoutmos Ш", строка 37 и слѣд. 5) Относительно этой даты иѣтъ полной увЬреняости; очень возможно что упомянутый факте относится и къ XLI году. Срав. Шабасъ, „Mélanges égypto- logiques", серія 3-я, т. И, стр. 297. в) „Inscription d'Amenemhabi", строка 25-32; сравн. Эберсъ, „Zeit und Tha- ten Touthmes Ш" въ „Zeitschrift", 1873, стр. 6—7. деревни, предавали огню и грабеж?их* жилища, уводили в* плѣнъ оставшихся жителей, угоняли скот* и уносили с* собою> ^агоцѣн- ности, цѣнныя породы деревьев*, золотые слитки и ^ZZ сок*, эмальированныя и рѣзныя металлическш вазы, перья, вообще, все, что только не успѣвали спрятать^ хватить с* собой несчастные бѣглецы, и побѣдоносно >иодили в* Египет* послѣ нѣскольких* иедѣль так* легко доставших я им* побѣд*. IIa югѣ, как* и на сѣверѣ, долгое царствоваше Тут- моса III было рядом* удачных* войн*, почему он*, не без* осно- ванія, получил* имя Великаго. Вѣчно въ походах*, переходя съ одного конца своего государства на другой, находясь один*, год* под* стѣнами Гаргамиша, а другой-в* самой глуоинѣ Эеюши,- Тутмос* III расширил* предѣлы египетской имперш и передал* ее своим* преемникам* такой могущественной и обширной, какою она никогда уже не бывала ни до, ни послѣ него. Не удиви- тельно, поэтому, что его громкія дѣла так* воодушевляли при- дворныхъ поэтов*! „Я пришел*", говорит* Тутмосу III бог* Аммои* на одном* памятникѣ, открытом* в* Карнакѣ, „я пришел* и дозволяю тебѣ сокрушить князей Захи; я бросаю ихъ къ твоим* ногам* вмѣстѣ с* их* владѣніями, - я показываю им* твое величіе, когда ты, на подобіе повелители свѣта, блистаешь надъ ихъ головами, какъ мое изображеніе. . Я пришел*, я дозволяю тебѣ сокрушить азіатских* варва- ров*, увести въ плѣнъ начальников* племени Рутону; я пока- зываю им* твое величіе, когда ты, облачившись в* военные до- спѣхи и стоя на колесницѣ, хватаешься за оружіе. Я пришел*, я дозволяю тебѣ сокрушить страну Востока; Кафти и Аси трепещут* передъ тобою; я показываю им* твое величіе в* видѣ молодого, храбраго, снабженнаго рогами быка, против* котораго никто не может* устоять. Я пришел*, я дозволяю тебѣ сокрушить народы, живущіе въ приморских* городах*; области Мадона трепещут* перед* тобою; я показываю им* твое величіе в* видѣ гиппопотама, ужаснаго властителя вод*, к* которому никто не мог* подоити. Я пришел*, я дозволяю тебѣ сокрушить народы, живущіе на островах*; тѣ, которые обитают* у морскаго залива, страшатся твоего рыканія; я показываю им* твое величіе в* видѣ мстителя, бросающагося на спину своей жертвы. .. „Я пришел*, я дозволяю тебѣ сокрушить Тагону; Данайскія
острова находятся въ твоей власти; я показываю имъ твое ве- личіе, въ видѣ разъяреннаго льва, ложащагося на ихъ трупы въ ихъ долинахъ. Я пришелъ, я дозволяю тебѣ сокрушить приморскія страны; вся окружность великой области водъ находится въ твоихъ ру- кахъ; я показываю имъ твое величіе въ образѣ повелителя кры- латыхъ (ястреба), однимъ взглядомъ обнимающаго все, что онъ хочетъ видѣть. Я пришелъ, я дозволяю тебѣ сокрушить народы, живущіе по" своимъ лагу намъ, и взятъ въ плѣнъ повелителей песковъ (ХирушаитуѴ, я показываю имъ твое величіе въ образѣ юж- наго шакала, стремительнаго гонца, блуждающаго въ обѣихъ областяхъ. „Я пришелъ, дозволяю тебѣ сокрушить варваровъ Нубш; все до народа Путъ, уже въ твоихъ рукахъ; я показываю имъ твое величіе, подобное величію обоихъ твоихъ братьевъ, руки которыхъ я соединилъ, чтобы обезпечить за тобой твое могу- щество" х ). • Успѣхи фараона произвели сильное впечатлѣніе на воображе- ніе египетскаго народа: подобно древнему Хеопсу и Узертезену I, онъ сдѣлался вскорѣ героемъ легендарныхъ романовъ. До насъ дошла одна изъ тысячи и одной легендъ, ходившихъ о немъ впродолженіе нѣсколькихъ вѣковъ. Однажды правитель города Іоппе возмутился и выступилъ въ походъ противъ фараона. Тут- мосъ III, величіе котораго приковывало его къ берегамъ Нила, не иошелъ лично противъ мятежника, но поручилъ его усмире- ніе одному изъ своихъ храбрѣйшихъ генераловъ, Тутіи. Послѣд- ній заманилъ мятежнаго князя въ свой лагерь, подъ предлогомъ показать ему магическую тросточку египетскаго царя, и умерт- вилъ его. Но мало было освободиться отъ начальника; предсто- яло еще овладѣть городомъ. Тутіи взялъ 500 кувшиновъ и по- 1) Марьѳттъ, „Revue générale de l'Architecture", 1860, т. ХѴШ, столбец* 57 60 и Notice des principaux monuments du Musée de Boulaq", издаше 3-е, стр. 78-80; Бирчъ, „Archeeologia", т. ХХУШ; Э. де Руже, „Revue ar- chéologique«, 1861; Масперо, „Du genre épistolaire", стр. 85 -89. Этот* пре- красный гимн* сдѣлался классическим* гимном* Египта. Нѣсколько вѣ- ков* иослѣ Тутмоса, Сети 1-й воспроизвел* часть его (Шамполюнъ „Noti- ces" т II, стр. 96), а Рамзесъ III взял* из* него нѣсколько фраз* для прославленія своихъ подвигов* (Дюмихенъ, „Hist. Inschriften", т. I, табл. XI-XII). ЕГИПЕТСКОЕ ЗАБОЕВАНІЕ. садивъ въ каждый по одному воину, перенесъ ихъ къ самымъ стѣнамъ Іоппе. Потомъ онъ принудилъ оруженосца убитаго князя объявить осажденнымъ, что египтяне разбиты, и что въ городъ ведутъ ихъ плѣннаго генерала. Граждане яовѣрили и открыли ворота, между тѣмъ солдаты Тутіи вышли изъ своихъ временный, убѣжищъ и овладѣти городомъ? Это [исторія Али-Бабы и четы- рехсот разбойниковъ изъ Тысяча и одной ночи, только пере- сланная на египетскій ладъ. Со времени 20-й династш, Тут- мосъ III становится единствеинымъ царемъ, по имени котораго относятся всѣ войны, всѣ подвиги, всѣ побѣды, способствовав- шія возвеличенію Египта. Позднѣе слава ого померкла передъ сла- вой Рамзеса II, а имя его совершенно изгладилось изъ памяти народовъ и стало извѣстно только благодаря трудамъ нашимъ современниковъ, нашедшихъ и разобравшихъ х) надписи, въ кото- рыхъ оно встрѣчается. Тутмосъ III умеръ въ послѣдній день фаменота, на LV году своего царствованія 2) и былъ похороненъ въ Ѳивахъ сыномъ своимъ, Аменготепомъ II 3). Сирійскіе начальники хотѣли вос- пользоваться моментомъ и привѣтствовали возстаніемъ восшествіе на престолъ новаго царя. Аменготепъ немедленно и жестоко на- казалъ ихъ. Онъ опустошилъ область Верхняго Іордана, „какъ страшный левъ, обращающій въ бѣгство цѣлыя страны" . 26-го тиби онъ перешелъ Аросати 4), и подвигался впередъ съ цѣлыо сдѣлать рекогносцировку внѣшнихъ укрѣпленій Анато. „Нѣсколь- ко азіатовъ прискакали верхомъ и старались помѣшать ему идти дальше. Царь надѣлъ свои военные доспѣхи, и удаль его равня- лась въ эту минуту таинственному могуществу Сета; лишь только его величество взглянулъ па одного изъ варваровъ, — они усту- пили и обратились въ бѣгство". 10-го эпифи Аменготепъ подо- шелъ къ стѣнамъ НІи, но городъ сдался безъ боя, и „жители Гудвенъ, „Translation of a Fragment of an Historical Narrative relating to the reign of Thotmes the Third" въ „Transactions of the Society of Btblical Archoeology", 1874, т. III, стр. 348; Бирчъ, „Egypt from the earlier times", сто 203-204; Масперо, „Les Contes populaires", стр. 83-96. «) Эберсъ, „Thaten und Zeit Tothmes IH" въ „Zeitschrift" , 1873, стран. 7 . Царствованіе это продолжалось пятьдесят* четыре года и одиннадцать "^Масперо, „Notes sur quelques points" въ „Zeitschrift«, 1882 стр. 132 ^ 4) Бругшъ предлагает* писать это названіе Аринатхъ („Geschichte^, стр. 389), что напоминает* Оронтъ. Форма Аросати взята изъ „Notices , Шамполіона.
его, мужчины и женщины, появились на стѣнахъ, чтобы привѣт- ствовать его величество" х ). Другія укрѣпленія, въ томъ числѣ Акити, выдержали, прежде чѣмъ сдаться, продолжительную осаду. На ІІІ-емъ году царствованія Аменготепа возстаніе было окон- чательно подавлено. Въ числѣ другихъ подвиговъ, фараонъ побѣ- дилъ и самъ лично взялъ въ плѣнъ семерыхъ начальниковъ страны Тахисъ; во время его тріумфальнаго возвращенія въ Ѳивы, плѣн- ники были привязаны къ передней части его барки во все время пу- тешествія. Шестеро изъ нихъ были торжественно принесены въ жертву Аммонну, причемъ руки и головы ихъ были выставлены на стѣнахъ Карнакскаго храма; седьмой былъ отвезенъ въ На- пату, гдѣ жестокое обращеніе съ нимъ долженствовало служить устрашеніемъ мелкимъ эѳіопскимъ князькамъ и научить ихъ от- носиться съ должнымъ уваженіемъ къ авторитету фараона 3)> Возстаніе племенъ, населявшихь пустыню и оазисы къ востоку отъ Египта было также подавлено Аменемхаби, который зани- малъ при Аменемготепѣ ІІ-омъ тотъ же постъ, что и при Тут- мосѣ ІІІ-емъ 3). Имперія находилась въ хорошихъ рукахъ: Туг- мосъ IV, сынъ Аменготепа, сумѣлъ внушить уваженіе чужезем- нымъ народамъ своими счастливыми походами въ Сирію и Эѳю- пію 4). При Аменготепѣ III, преемникѣ Тутмоса III, границы египетскаго владычества простирались на сѣверѣ до Евфрата, а на югѣ до страны Галласовъ 5). ЬІѢкогда безпокойные сирійскіе князья примирились съ своей участью и стали отдавать своихъ дочерей въ гаремъ фараоновъ Войны уже не велись съ завоевательной цѣлыо; это были просто набѣги, охота за людьми, для пополненія контингента рабочаго сословія, необходимаго для большихъ поетроекъ, иредпринимае- мыхъ въ Нильской долинѣ. 1) Шамполіонъ, „Notices", т. II, стр. 185-186; Масперо, „Notes sur quel- ques points" въ „Zeitschrift", 1879, стр. 55 —58 . 2) Лепсіусъ, „Denkm", Ш, табл. 65, строка 16-20 . 3) „Inscription d'Amenemhabi", строка 39 -42, у Эберса, „Thaten und Zeit Tothmes Ш", въ „Zeitschrift", 1873, стр. 1 и слѣд. 4) Лепсіусъ, Denkm.«, Ш, табл. 69, е. f; Шарпъ „Eg. Insc.«, табл. 93, строка 5—6; Лувръ, С. 202. 5) Лепсіусъ, „Denkm.", Ш, табл. 77 е.; Лувръ „Salle historique", витрина No 582. , п .. 6) Бругшъ, „Ueber ein merlnvüdiges historisches Denkmal aus den Zeiten Königs Amenophis Ш", въ „Zeitschrift", 1880, стр. 81 —87 . Пеовыѳ цари 18-й династіи, Ахмосъ и Аменготепъ I, употроби- ли всПоеЦ дарствованіе на борьбу съ кочевниками стараясь изгнать ихъ и возстановить Египетъ въ прежнемъ видѣ Они Ограничились лишь открытіемъ каменоломень по ^сѣдству съ Мемфисомъ •) и реставраціей намятниковъ, ^^^^ шихъ отъ нашествія и во время войны за независимость. Тут мосъ I по возвращѳніи изъ экспедиціи въ Азію, предприняв много крупныхъ сооруженій и употреблялъ въ качествѣ кам - щиковъ набранныхъ въ Азіи нлѣнниковъ. Преемники его продол- жали начатый имъ постройки. Вся Нильская долина отъ 4-го во- допада до «оря покрылась памятниками. Въ Напатѣ Аменготепъ Ш основалъ храмъ, аллеи котораго обставлены былиt вмѣсто сфинксовъ, изображеніями сидящихъ барановъ; онъ украсилъ зданіе, воздвигнутое Тутмосомъ Ш-мъ въ Солебѣ, между вто- рымъ и третьим! водопадами. Тутмосъ ІІІ-Й реставрировала. отъ своего имени храмъ въ Семнехѣ, основанный великимъ завоева- телемъ 12-й династіи, Узертезеномъ ІП-мъ, и построите близъ Амада храмъ богу Ра, въ которомъ сохранились ж*которы^ са- мые любопытные историческіе тектсы той эпохи ) Въ Элефан тинѣ 3), Омбосѣ Эснехѣв) Эйлитіи G), Коптосѣ '), Дендера- хѣ 3), Абидосѣ ») Мемфисѣ хз), Геліополисѣ «), нъ большинства 1) Памятник* XXII года дарствованія Ахмоса у Бизе, „Piramids ofGizeh«, т III стр. 94; Лепсіусъ, „Deukm.", Ш, табл. 3 a, b. 2) Относительно этогохрама, сравн. „Une inscription historique bu temps e.e въ начал* нанято столктія и былъ равру- I (Масперо, „Notes" £ рота Тутмоса Ш-го во внѣшней стѣнѣ города (Ленс,усъ Оепкт Ш; 28- Р «) Возобновленіе храма при Тутмосѣ ПІ (Шамполюнъ, „Not,ces , т. 1, ç\n Q\ Поопѵженіе Тутмоса Ш (Шамполіонъ, „ Notices", т. 1, стр. 626). ; ? ГиГе с!Улбы имени Тутмоса Ш (Уилькинсонъ, » Egypt, an Thebes" , стр. 411). Одинъ изъ столбовъ, стоявшш еще до 1883 года, былъ отпюкинѵтъ недавно искателями кладовъ. , , ,, f) Возобновлеиіе храма Агоры Тутмосомъ Ш ВДіомихенъ, „Bauurkunde , табл XIV, XVI; Марьеттъ, „Dendérah", т. Ш, табл. 781 . ) Работы Тутмоса I въ храмѣ Озириса (Э. де Руже, „Іпзспрі,оп« т Ш табл XIX—XX). Колоссъ Тутмоса Ш у входа въ малый храмъ Озириса ^Z^^uZ S— тутмоса m сообщающій о возве- деніи стѣны въ Геліополисѣ (Лепсіусъ, „Denkm/', 29, b). ,1) Постройки Ахмоса въ храмѣ (Лепсіусъ, „Denkm. Ш, 3 a-b.)
больших* городов* собственно Египта и теперь еще находят* слѣды дѣятельности фараоновъ 18-й династіи. Они оставили въ сторонѣ только Танисъ, столицу царей-пастухов* и средоточіе культа бога Сетху. Ахмосъ разрушил* укрѣпленія этого города, а преемники его систематически забывали о существованіи х). Во времена мемфисскихъ царей, Ѳивы представляли провинці- альный городъ, выстроенный на правомъ берегу Нила съ одним* только значительным* памятником* въ честь тріады Аммона, Му- та и Хонса. На другом* берегу въ Драхъ-абулъ-Иеггахѣ возвы- шались надгробныя пирамиды мѣстяыхъ князей и могилы ихъ подданных*. Цари двѣнадцатой династіи изо всѣхъ сил* стара- лись украшать свою столицу. Аменемхатъ I трудился надъ этимъ въ Ассассифѣ 2); Узертезенъ I начал* въ Карнакѣ [постройку храма изъ гранита и песчаника, над* которымъ работали впо- елѣдствіи Аменемхатъ II и Аменемхатъ III 3). Нѣсколько сохранившихся и реставрированных* впослѣдствіи столбов* и стѣнъ позволяют* намъ возстановить до нѣкоторой степени план* этого сооруженія. Сначала это было зданіе не- больших* размѣровъ, украшенное многогранными колоннами, на- поминающими столбы Бени-Гассана. Въ таком* видѣ храмъ су- ществовал* еще въ началѣ 18-й династіи, пока Тутмосъ III, обо- гащенный эѳіопскимъ завоеваніемъ, не задумал* расширить его. Египетскіе зодчіе сохранили старое зданіе нетронутым*, сдѣлавъ его какъ бы ядром* новаго храма. Они пристроили къ нему спе- реди двѣ граиитныя залы съ относящимся къ ним* обширным* двором* и присоединили къ ним* три пилона съ уступами, рас- положенные въ ряд* и соединенные двумя большими залами, украшенными колоннадой. Все зданіе получило вид* обширнаго. четыреугольника, прислоненнаго къ другому четыреугольнику, продолговатому въ поперечном* направленіи. Тутмосъ II и Хат- сопситу ничего не измѣнили въ планѣ постройки. Регентша ве- лѣла только проломить стѣну въ одном* мѣстѣ, чтобы поставить свои обелиски въ промежуткѣ мелсду двумя пилонами; для этого 1) Марьеттъ. „Lettre à M. de Rougé sur les Touilles de Janis" въ „Revue archéologique", 1861, т. 1. 2) Уилышнсонъ, „Ilandbok of a Traveller", стр. 328. 3) Ibid., стр. 328, 376, 378; Шампольонъ, „Not. man.", т. II, стр. 45. Сравн. Марьеттъ, „Karnak in-folio", 1875, и одинъ томъ' „Texte", in 4«; Масперо въ „Revue critique", 1877, т. 1, стр. 265 и слѣд. понадобилось также уничтожить шестнадцать изъ двадцати двухъ колонн*, находившихся в* этомъ мѣстѣ. Тутмосъ III докончил* части храма, начатый его предшественниками, возстановилъ за- тѣмъ восточную сторону стариннаго зданія, одна изъ зал* кото- рой служила мѣстомъ остановки и отдыха во время процессш; онъ окружил* все сооруженіе каменной стѣной и вырыл* съ юж- ной его стороны озеро, на которое въ праздничные дни спуска- лись священный барки. Такимъ образом*, онъ нарушил* пропор- ціональность, существовавшую до сихъ поръ между храмом* и фасадом*: внѣшняя ограда оказалась слишком* широкои для пи- лона ' Сто лѣтъ спустя Аменготепъ III исправил* этотъ недоста- ток*: онъ пристроил* къ внѣшнему пилону новый пилон*, болѣе массивный, а, слѣдовательно, и болѣе способный служить фаса- дом* увеличенному храму. Такъ какъ одного святилища было уже недостаточно, Аменго- тепъ Ш основал* к* югу отъ Карнака другой храмъ, посвящен- ный культу Аммона. Развалины его существуют* еще и теперь на берегу рѣки въ Луксорѣ и по справедливости считаются образцо- вым* произведеніемъ египетской архитектуры. Строительная дѣя- тельность государей восемнадцатой династіи широко развернулась па лѣвомъ берегу Нила, въ Ассасифѣ, Шеихъ-Абд-эль-Гурнахъ, Мединетъ-Абу, Деиръ-эль-Бахарѣ, гдѣ царица Хатсопситу велѣ- ла живописцам* и скульпторам* подробно изобразить свои по- ход* в* Аравію х). Перед* храмом* Аменготепа III, ныиѣ раз- рушенным*, возвышались двѣ колоссальный статуи высѣченныя каждая из* цѣлаго камня, которыя долгое время возбуждали удивленіе древияго міра. Одна изъ нихъ была разрушена боль- шим* землетрясеніемъ в* 27 году до P. X.; при этом* статуя раскололась на-двое, и верхняя часть ея упала на землю. Вско- рѣ потом* распространился слух*, что цоколь статуи издает* ка- ждое утро при восходѣ солнца звуки, напомянающіе звук* ооры- вающейся струны арфы или лиры *). Стали стекаться туристы; чудесная легенда переходила изъ уст* въ уста. Греки, несмотря на свидѣтельство обитателей Ѳивъ 3), отказывались видѣть въ по- ющей статуѣ колосс* фараона Аменготепа III и считали ее изо- .) Обстоятельное описаніе у Дюмихена, „Die Flotte der Aegyptischen^ Köni- gin« и въ „Historische Inschriften«, томъ I и И; Марьеттъ, „De.r-el-Bahan . 2) Страбонъ, кн. XVII, гл. I . 3) Павзаніасъ, I, 42, 2.
браженіемъ эѳіопа Мемнона, сына Титонъ и Авроры, который по- ел! смерти Гектора оказалъ помощь Пріаму противъ грековъ и былъ убитъ Ахиллесемъ. Каждое утро Мемнонъ, какъ благовос- питанный сынъ, прив!тствовалъ свою мать Аврору чистыми, гар- моническими звуками. Въ половин! II го вѣка нашей эры импе- ратор* Адріанъ и императрица Сабина предприняли путешѳствіе въ Верхній Египетъ, чтобы услышать это удивительное п!ніе. Всевозрастающее поклоиеніе Мемнону внушило, наконец*, пове- лителям* міра желаніе реставрировать божественную статую: им- ператор* Септимій Север* возстановилъ ее въ томъ вид!, въ ка- ком* она была до крушенія. Но, противъ вс!хъ ожиданій, Мем- нопъ смолк*. „Я не отрицаю существованія факта, единогласно подтверждаемаго столькими свидетелями, что чудесный колосс*, действительно издавал* когда-то гармоническіе звуки, лишь толь- ко первые лучи солнца касались его. Я скажу только, что ми! неоднократно приходилось сид!ть передъ разев!томъ на необъ- ятных* кол!нахъ Мемнона, созерцая меланхолическую ^равнину разстилающуюся вокруг* Ѳивъ, съ разбросанными по ней облом- ками этого древнѣйшаго царственнаTM города,—и ни одинъ му- зыкальный аккорд* ни разу не нарушал* окружающий) безмол- вія" »). Воцареніе и громкія д!ла восемнадцатой династіи не только доставили Ѳивамъ господство надъ всѣмъ остальным* Египтом*, но возвысили также ѳивскаго бога, Аммона, над* богами дру- гихъ египетскихъ городов*. Аммонъ, бол!е, можетъ-быть, ч!мъ цари египетскіе, воспользовался результатами блестящих* воен- ных* д!йствій на с!верѣ и юг! имперіи. Каждая поб!да достав- ляла ему львиную долю добычи, захваченной на пол! битвы: большую часть наложенной на непріятеля дани, большую часть уведенных* въ рабство военнопл!нныхъ. Систематически возро- ставшее изъ покол!нія въ покол!ніе богатство сдѣлало египет- скаго верховнаго жреца почти такой же важной особой, какъ и сам* фараон*. Можно было даже, не д!лая большой натяжки, i) Шампольонъ, „ Lettres écrites d'Egipte«, стр. 312 . Сравн. Летронъ La Statue vocale de Memnon", in 40<>, 1832. По мнѣнію Бругша („Der Tempel von Deir-ol-Medineh«, въ Zeitschrift", 1875, стр. 123-128; „Nohc einmal Amen- holep der Sohn des Hapu", въ „ Zeitschrift«, 1876), архитектором* колоссовъ былъ нѣкій Аменготепъ, статуя котораго, найденная въ Карнакѣ, находится теперь въ Вулакскомъ музеѣ. сказать, что для него, и для него одного, египтяне предприни- мали завоеваніе Азіи. Одновременно съ увеличеніемъ матеріаль- наго благосостоянія, возрастало безпрестанно и нравственное влі- яніе жреческаго сословія. Видя, какъ сильные міра воздавали почести повелителю Ѳивъ, жрецы ув!рили себя, что и ѳивскій богъ им!лъ право на такое же почетное положеніе среди дру- гихъ боговъ. Они считали Аммона единственным* истинным* бо- гомъ, рядом* съ которымъ другіе боги не им!ли никакого зпа- ченія. Жрецы извлекли изъ древних* текстов* находившійся въ нихъ только въ зародыш! догмат* о единств! божества и пыта- лись навязать его всей стран!. Аммонъ, единственный изъ бо- говъ, являющійся всегда и везд! поб!дителемъ, сд!лался для нихъ единым* богомъ Цари, смотр!вшіе не безъ неудоволь- ствія на возрастаніе честолюбивых* стремлен! жрецов*, задума- ли оградить себя отъ могущих* возникнуть впосл!дствіи на этой почв! попыток* къ узуриаціи. Уже Тутмосъ IV, подъ вліяніемъ видѣннаго имъ таинственнаTM сна, открыл* изъ-под* песков* большого сфинкса и возстановилъ древній культ* Гармахути, солнца обоих* горизонтов* 2). Аменготепъ III, присоединяясь къ древнему геліополисскому преданію, перенес* въ Ѳивы культ* Атона, солнечнаго диска, и въ Х-мъ году своего царствованія учредил* въ Карнакѣ празднество въ честь бога-узурпатора 3). Сын* его, Аменготепъ IV, пошел* въ своей см!лооти еще даль- ше. Чтобы в!рн!е обезпечить себ! уси!хъ въ борьб! съ жре- цами, онъ задумал* отнять у Ѳивъ значеніе столицы, принадле- жавшее имъ еще двадцать в!ковъ перед* тѣмъ, и дать своей им- періи новую столицу, богъ которой мог* бы замѣнить Аммона въ прерогативах* верховнаго божества. Иемногіе цари пользуются у потомков* такой дурной славой, какъ Аменготепъ IV. Современ- ные писатели какъ бы условились усугубить еще т! проклятія, которыми египетскіе жрецы обременили память царя. Большинство считает* его экзальтированным* фанатиком*; и!которые прямо бросают* ему упрек* въ безуміи; есть и такіе, которые счита- ют* его простымъ евнухом*. Мать его, Тіи (Таи), раздѣлила съ 1) Масперо, „Bulletin de la religion de l'Egypto", въ „Revue de l'histoire des religions", 1882, т. Y, стр. 99 -100 . 2) Вейзъ, „Pyramids of Gizeh",' т. Ш, стр. 114; Лепсіуст. „Denkm. . III, табл. 43; Бругшъ, „Der l raum Königs Thutmcs IV bei der Sphinx , въ „Zeit- schrift", 1876, стр. 89 -95 . 8) Бирчъ „History of Egypt.", стр. 107 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРХЯ.
сыном* привилегію служит* предметом* самых* разнообразных* гипотез*. Всѣ соглашаются, что она была иностранкой; но въ то время, какъ одни утверждают*, что она происходила изъ се- митической расы, другіе ведут* ея происхожденіе изъ Ливіи. Pie- достатки Аменготепа, какъ государя, считаются слѣдствіемъ дан- наго ему матерью односторонняя восиитанія. То предпочтете, которое Амепготспъ оказывал* Атону, бывшему якобы національ- нымъ богом* Тіи, считалось внушенным* ему матерью, задумав- шей навязать культъ этого бога своему новому отечеству. Одна- ко, имя Тіи и имена ея родителей носят* слѣды древне-египет- скаго происхождепія. Она не вышла изъ парской семьи, а была дочерью простых* смертных*, и очень возможно, что, если бы мы лучше знали ея исторію, мы натолкнулись бы на романиче- ский эпизод* женитьбы даря по любви на традидіонпой пастуш- кѣ *). Аменготепа IV, при восшествіи своемъ на престол*, пы- тался, повидимому, провести мррнымъ путем* задуманную им* политическую и религіозную реформу. Отдавая явное предпочте- те Атону, он* тѣмъ не менѣе публично воздавал* почести отцу своему Аменготепу и Аммону в* Карнакѣ 2). РІо вскорѣ Ѳивы надоѣли ему и, оставив* ихъ, онъ удалился въ Средний Египетъ, гдѣ построил* на правом* берегу Нила, нѣсколько сѣвернѣе Сіута, городъ, в* котором* ничто не напоминало ему ненавист- ных* еиванскихъ жрецов*. Въ Египтѣ издавна существовал* обычай отдавать вновь возникаюіція колоиіи под* покровитель- ство главнаго божества метрополіи, и колонизованные Ѳивами Оазисы и Эоіопія приняли культ* оивскаго бога, Аммона я). Амен- готеиъ IV объявил* богомъ-покровителемъ новой столицы _Атона, назвал* городъ Хутнатонъ (Хутатенъ или Ахтенатенъ), т.- е. го- ризонт* диска, и измѣнилъ свое собственное имя, данное ему въ честь Аммона, назвав* себя Хунатономъ (Хунатономъ), т.-е . ве- ликолѣпіемъ солнечная диска. Въ ущерб* территоріямъ древ- них* номовъ, Сіутъ и Хмуну, былъ учрежден* новый номъ, погра- ничные знаки котораго сохранились и до настоящая времени *). ' ) Масперо, „Rapport sur une mission en Italie" въ „Recueil de travaux", т. Ш, стр. 127—128. и y Райе, „Monuments de l'art antique", т. I. 2") Марьеттъ, „Monument divers", табл. 27 е. 3) Сравн. Лепсіусъ, „Ueber die widderköpfigen Götter Ammon und Ghnumis, in Beziehungauf die Ammons-Oase", въ„ Zeitschrift", стр. 8—23. 4) Лen ci усъ, „Denkm.", Ш, 91 g; Брпссъ д'Авеннъ, „Monuments", табл» ХП-ХІѴ. г.пплт быстро возникшій по повелѣнію государя, сдѣлалея уже =".rt гл. » =>» - ГбГоГТ» раоГае- жизнь свои», твореніямъ: человѣку нагона получили „азваніе верховных* жреповъ Га .. куль* - его былъ установленъ, сообразно съ культомъ Ра. въ Іелюполисѣ ). жГопГ и скульптура того времени изображаем Атона въ вид* диска, лучи котораго нисходятъ на землю; каждый лучъ оканчи в Г» рукой въ которой находится крестъ съ ручкой, символъ лГш Куда бы п„ шелъ фараонъ, днекъ вездѣ сопровождаем Г: ниспосылаем на пего свою благодать. Но Атонъ не былъ единственнымъ божествомъ. Онъ исключаем культъ Аммона и требуем уннчтожепія имени своего соперника на в ѣхъ намят никахъ, вообще, воздѣ, гдѣ только можно его ианти и онъ уважаем другихъ боговъ-Ра, Гармахиса, Гора, Озириса Моим, независимо ом того, олидетворяютъ ли Заботы религіознаго характера не помѣшали Хуяатону быть по примѣру своихъ предвовъ, строителемъ и завоевателем*. Онъ воздвиг > иѣсколыю храмовъ своему богу: одннъ въ Мемфис* «). By—ъ »узеГваходл» остаTM ^Z^ZZZ Саккарѣ въ 1882-1884 и относящихся .я, царствование Хунатона^ Ьъ одной вГііГъ Бабъ-эль -ІІасра „ на менети султана Гавема хра- нятся много обломковъ храма, иЬкогда нострооннаго и»в на Менфнсѣ.^
другой въ Ѳивахъ, напротив* Карнакскаго святилища осталь- ные въ Эѳіопіи. Царствованіе его продолжалось, по крайней мѣрѣ, двѣиадцагь лѣтъ 2) и смерть его не тотчас* остановила предпринятое имъ дѣло: его зятья, наслѣдовавшіе ему одинъ за другим*, изъ всѣхъ сил* способствовали утверждений культа сол- нечнаго диска. Вскорѣ, однако, самый извѣстный изъ нихъ, Аи, прекратил* преслѣдованія противъ Аммона; онъ оставил* Хутна- тонъ, гдѣ уже вырылъ было себѣ гробницу 3), и возвратился въ Оивы, гдѣ заставил* похоронить собя рядом* съ Аменготепомъ III. Преемник* его, Тутонхамонъ, былъ властителем* всего Египта и всенародно принимал* отъ иноземных* народов* изъявленіе иодданическаго долга 4). ІІо послѣ него вспыхнула гражданская война. Въ теченіе нѣсколькихъ лѣтъ цари то-и -дѣло смѣнядись, оспаривая престолъ другъ у друга, и восемнадцатая династія угасла среди терзавших* государство волнеиій, не оставивъ исто- ріи даже имен* своих* поолѣднихъ царей ;і). Девятнадцатая династія; Сети и Рамзесъ II. Попытка Аменготегіа ІѴ-го была направлена противъ Ѳивъ и божества этого города; послѣдовавшая затѣмъ реакція произошла въ ихъ пользу. Гармгаби (Гармаисъ или Гаремгеби), нроисхож- деніе котораго намъ неизвѣстио 6), возстановилъ культъ Аммона во всем* его великолѣпіи. Онъ разрушил* храмъ Атона и мате- ') Раскопки 1882-1883 г. напели меня на мысль, что маленькое зданіс, построенное изъ обломкешъ храма Аменготепа II, между порвымъ и вторымъ пилонами Гармгаби, составляет!,, пожалуй, остатки храма Атона. 2) Это послѣдшія изъ датъ, которыми иомѣчены его памятники (Лепсіусъ, „Denkm." III, табл. SI g). 3) Гробница Аи составляетъ часті, такъ называемой южной группы, въ Телль-эль-Амарнѣ, нзображенія которой были изданы Лопсіусомъ, „Deukm" III, 100, 103, 104, 105 . 4) Лепсіусъ, „Denkm.", III, табл. 115—117. 5) Царь Тети, имя котораго найдено на двухъ памятниках!,, изъ коихъ одинъ находится въ Луврѣ, а другой въ Марселѣ, не можетъ, какъ мнѣ ка- жется, быть отнесеннымъ къ числу этихъ царей; согласно указанію Навнля, это былъ основатель 6-й династін, культъ котораго былъ еще въ силѣ въ Мемфисѣ во время 18-й династіи (Эд. [Іавиль, „Le Roi Teta Merenphtah" въ „Zeitschrift", 1878, стр. 69 -72). 8) Относительно тождества этого царя, котораго ошибочно называютъ Го- русомъ, съ Армаисомъ, см. Деверіа, „Le Papyrus judiciaire de Turin", стр. Оіалъ его употребил* на постройку тріумфальиыхъ воротъ, веду- С ъ святилище Карнака; имена царей-еретиков* были стерты, Г памятники ихъ уничтожены до основашя. Новому ца^ю при- шлось много потрудиться для того, чтобы исправить бѣдстшя пре шествовавших* лѣтъ: внутри страны, весь пра-^ь«TM » ханизмъ пришел* въ разстройство и отказался служить, внѣ ея вассальные народы отказывались платить дань разбои, казнил* вѣроломныхъ чиновников* % мамъ захваченное у нихъ имущество и вскорѣ ^ „ой степени могущества, чтобы предпринимать Онъ обложил* данью отдаленный племена Пунта ), произвел* набѣги на жителей верхняго Нила •) и хвалился тѣмъ, что под- чинил* опять сирійскіе народы, покоренные нѣкогда Тутмо сомъ III «). Мы не имѣемъ точных* свѣдѣній о его завоеваніяхъ, по внѣшній вид* его многочисленных* памятниковъ даетъ указа- Hie на славное, счастливое и продолжительное царствовать ). 70 и слѣд. и поздаѣс у I. Кралля, „Studien zur Geschichte dos Alte«lAegjpj tens" II 1884, CT . 90 Армапсъ причисляется обыкновенно къ царямъ 18-И ZcT ; но онъ фигурируем и на намятннкахъ своихъ ^^J^ той г, 90 й ігмнасгін по тому лее праву, что L амзесъ то оГта бГ«ъ на с/стр* Нофрититижен* Хунатова Бюішъ думаем, отъ нея ава па КОроиу. ІЮ, суди по его ( IITM онъ взшпелъ Гпрсстолъ очень юнымъ, а сестра ЦЮфритити m Дп 486 и лѣд) Бюстъ Булакскаго музея, изображаю*.«, по мнѣшю Марьема^ Мене^ту, представляем портрета Гармгаби (Масперо, у О. Райе, Les Monuments de l'art aut,quo" T. I, ПИЛОИОвъ Гармгаби 1) Цамятннкъ, найденный въ 1882 юлу У одного Опавн У Бѵріанъ, „Fouilles à Thèbes", въ „Recue.l", 1884, т . IV). ( 2) Марьотта, „Мои. div." табл. 88; Бругшъ, „Recueil do monuments', т. il, IS ^въ СИЛЬСИДИСѢ представляем Гармгаби поб^телемъ тріумфальио несомымъ ого иамѣстннками (Лепс.усъ, ^сикт . Ш, !^). 4) Описовъ сѣверныхъ иародовъ, цобѣждснныхъ Гармгаби, иаидень въ 1882 - "«рвом* пнлонѣ, пестроеиномъ^ 148 въ статьѣ Эд. Мейера. 8) Предположеше Бирча („Zeitschritt ,.г»'L оір. Liu n n 4tPlP des Iloremheb '). что Гармгаби былъ или свергнута, или самъ оі ïrSÂrSÂSÏ открыта въ Саккарѣ Марьеттомъ.
Неизвѣстно также, когда царствованіе перешло въ руки Рамзеса I, и какія узы соединяли этого царя съ его предшественником* '). Мы знаем* только, что онъ служил* подъ скипетрами Аи и Гарм- габи и взошел* на престол* фараоновъ въ довольно пожилом* возраст!. Экспедиція противъ Эоіопіи 2) и кратковременный по- ход* против* Сиріи, окончившійся договором* съ Хети 3), запол- нили достойным* образомъ его царствованіе, продолжавшееся шесть или семь л!тъ. Онъ умеръ, оставив* престол* сыну своему Сети, Сетозису греческих* преданій. Гръ первых* же дней своего царствованія Сети заявил* себя завоевателем*. „Однажды сказали его величеству: прсзр!ішые Шасу подняли возстаніе; начальники ихъ собрались вм!ст! въ области Хару осл!пденные яростью, обезум!вшіе, и каждый истребляет* своего сосѣда" '') . Сети переправился близъ кр!пости Зару через* каналы на границ! Египта и пошел* прямо на востокъ по пустьш! ") . Длина этапов* и теперь еще регулируется разстоя- ніемъ между источниками, которые тогда охранялись построенными возл! нихъ крѣностями или, по крайней мѣрѣ, сторожевыми башня- ми, носившими названіе „кр!пости Льва", „башни (Мактель) Сети I", „цистерны Сети I" и т. и . Лишь только показывался неиріятель, воины легко справлялись съ ним* и безжалостно уничтожали де- ревья и жатвы оказывавших* соиротивленіе. Переходя отъ стоянки къ стоянк!, египтяне достигли, наконец*, двухъ фортов*—Раббити и Канава. Послѣдній, расположенный въ красивой мѣстности, на берегу небольшого озера, на одном* изъ посл!днихъ склонов* Амморрейскихъ горъ, защищал* вход* въ одну изъ богат!йшихъ 1) Гипотеза о семитическомъ происхожденіи Рамзеса I (Марьеттъ, „La Stèle de l'an 400") основывается на сомнитсльномъ истолкованіи одного мѣста над- писи на памятник! 400 года и не имѣетъ никакого значенія для исторіи. 2) Памятникъ С 57 въ Луврѣ. 8) Договоръ Рамзеса II съ царемъ Хети строка 14, у Бругша, „Recucl de monuments", т. L, табл. XXVIII. 4) Шамполіонъ, „Notices, т. II, стр. 93 . 8) Бругшъ пытался опред!лить путь, по которому шелъ Сети I, но, какъ я думаю, безусп!шно („Diet, Géogr. " стр. 590—597; „Gechichte", стр. 438 и сл!д.) . Мнѣ кажется, такъ же, какъ и Томкинсу („The Fortress of Canaan" въ „Palestine Exploration Fund, Q. Stat."; 1884, стр. 59 —60), что маршрута египетской арміи совпадаешь въ большей части своего протяжения съ маршру- томъ, указаннымъ Голлендомъ („Palestine Exploration Fund, Q. Stat.", 1879» стр. 70 —72, и 1884, стр. 4 —15). областей Южной Сиріи 4). Первый приступ* рѣшилъ д!ло, и го- родъ былъ взятъ, а защищаемая имъ богатая долина разграблена египтянами 2). За этимъ первым* успѣхомъ иосл!довали другіе, бол!е значительные. Сети направился на сѣверъ, къ подкожно Ливана и, прибыв* туда принудил* племя Либнану вырубить л!съ и отправить его въ Египет* для начатых* имъ сооружен! въ честь бога Аммона 3). Оттуда царь прошел* въ долину р!ки Оронта, чтобы помѣряться съ Хети; поб!дой надъ этими тради- ціонными врагами Египта благополучно оканчивается первый по- ход* Сети4). , » Возвращеніе поб!дителя было непрерывным* тріумфомъ начи- нал отъ самой границы, гдѣ его привѣтствовали громкими воскли- цаніями знатные люди страны и жрецы, до самых* Ѳивы, гдѣ онъ принес* военнонлѣнныхъ въ жертву отцу своему Аммону •), Египетъ готовь былъ думать, что вернулись счастливыя времена Тѵтмосовъ и Амеиготѳповъ. Къ несчастью, эти побѣды отлича- лись скор!е виѣшнимъ успѣхомъ, ч!мъ внутренним* значеніемъ. Состояніе Азіи въ теченіе в!ка сильно изм!нылось. Южная Сирія, разоренная проходившими по ней арміями, отказалась отъ всякой мысли об* ожесточенном* сопритпвлеиіи и отдавалась почти оезъ боя. Фииикіяне находили добровольную уплату дани болѣе удоб- ной для себя, чѣмъ войну съ фараонами, и вполнѣ утѣшшшсь отъ н!котораго ст!сненія ихъ свободы, забрав* въ свои руки всю морскую торговлю Дельты. Но на с!вер! Хети оказались бол!о грозными, чѣмъ когда бы то ни было раньше. Избавившись въ эпоху царей еретиков* отъ в!чнаго страха передъ египетскими вторженіями, они не только распространили 1) Мѣсго, гдѣ находилась йКанана, очень удачно оиредѣлено Кондеромъ („The Fortress of Canaan" въ „Q. Stat.", „Pal. Expl. F.", окт. 1883, стр 175-176; ср. Томкинсъ, „Tho Fortress of Canaan", тамъ же, 1884, стр. 5. -Ы) въ Хирбетъ-Канаан!, къ югу отъ Хебропа. 2) Тексты и барельефы относящееся къ этому походу, воспроизведены Шампольономъ, „Notices manuscrites", т. Ii, "стр. 86 и слѣд., и „Monuments , таб. CCLXC — ССС; Лепсіусъ, „Denkm.", III, таб. 126 и слѣд., и т д. Самый посл!дній переводъ прниадлежитъ Люшингтону, „The Victories of Set. 1 re- corded in the Great Temple at Karnak", въ „Trans, of the Society ot Bibl. Arch.", т. VI, стр. 509 —534 . в) Шамполіонъ, „Man.", табл. CCLXC, „Not.", т. II, стр. 87; Розеллини, „Mon. stor.", табл. 46 . 4) ПІамполіонъ, „Not.", т. II, 96-97. 5) Буртонъ, „Exc. Hier.", табл. XXXVI; Лепсіусъ, „Denkm.', Ill, 128.
свое господство на всю Иагаранну, отъ Гаргамиша до Кодшу, но перешли черезъ Таврскія горы и проникли въ Малую Азію. Неизвѣстно, какъ далеко простиралось здѣсь ихъ господство. Ка- жется, однако, что оно не шло дальше области Киди *), то есть Киликійской равнины и Катаоніи. Какъ бы то ни было, они вступили въ непосредственный сио- шенія съ народами, раздѣлившими между собою южную и за- падную части полуострова, съ обитателями Ликіи, Мизіи, Дар- даніи, Иліона и Иедасоса. Опираясь на этихъ союзниковъ и при- бѣгая иногда къ помощи ихъ солдате, Хети достигли такого могущества, что могли теперь помѣряться и съ египтянами 2). Сети убѣдилея въ этомъ, напавъ на нихъ съ фронта. Ему не трудно было взять Кодшу и большинство амморейскихъ городовъ по Ороиту 3); но упорство Хети, всегда готовыхъ къ борьбѣ, не- смотря на поражены, превышало его терпѣніе. Утомленный борь- бой, онъ отказался продолжать войну и заключнлъ союзъ сь хе- тШскимъ царемъ Морусаромъ 4),сыномъ Сапалула, иродолжавшійся до самой его смерти 8). Съ тѣхъ поръ господство фараоиовъ не шло далѣе источниковъ Оронта. Ограниченное Южной Сиріей и Финикіей, оно столько же выиграло въ смыслѣ устойчивости, сколько потеряло со стороны обширности подчиненной ему тер- риторіи. Кажется, что Сети I, вмѣсто прежняго обложеиія поко- ренныхъ плѳмеиъ даиыо, ввелъ у нихъ египетскихъ правителей и ноставилъ въ нѣкоторыхъ городахъ, напримѣръ, въ Гэзѣ и Магеди, постоянные егинетскіе гарнизоны. Конечно, это было лучшей мѣрой предосторожности, но, сравнивая имтіерію Сети I ') Такъ ясе но крайней мѣрѣ, я долженъ заключить по одной фразѣ Папи- руса Аиастасія I, въ которой царь Хети, желая возвратить нмзптъ Рамзосу II, приглашаешь себѣ въ спутники только князя Киди. Имя Киди или Коди сохранилось яъ классическую эпоху въ формѣ мазваиія KïJTlç, которое ГІто- ломеи (V, 8, 3) даетъ одной изъ областей Киликіи (Cilicie Trachée), располо- жснной между моремъ и горою Имбаросъ, противъ сѣвернаго берега Кипра; можетъ быть, оно сохранилось въ названіи Катаоніи, а также K'érsio: Го- мера (Odyss., XI, 519—521), которыхъ Гладстоиъ (Homeric Synchronism, стр. 169) отождествляешь съ Хети. 2) робіу, „Questions homériques", 1876, стр. 61, 65 и елѣд.: н Сейсъ, „The Auciens Empire of the East", т. I, стр. 425 н слѣд., гдѣ авторъ сгрушшро- валъ весь матеріалъ изданнаго имъ по этому поводу сочиненія. 3) Лепсіусъ, „Dealern.« Ш, табл. 130 a; Шамполіоиъ, „Mon,", CCLXCV. •') Въ токстѣ слово Мотуръ ошибочно написано Маутунръ; слогъ унр чи- тается по-египетски какъ ур. 8) „Traité de Rameès 11 avec le prince Kliiti.", строка 14. и Тутмоса III, нельзя не замѣтить, сколько Египетъ былъ могу- іцественнѣе во времена восемнадцатой династіи. Никогда фараоны той эпохи не смотрѣли на сирійскихъ царь- ковъ, какъ на равныхъ себѣ государей, съ которыми можно было заключать почетный міръ; они видѣли въ нихъ только враговъ, которыхъ имъ предстояло покорить, или млтежниковъ, которыхъ необходимо было наказать. Канцелярія Сети I сохранила, правда, обычай поносить царей Хети тѣми презрительными эпитетами, какіе имъ расточала и канцелярія Тутмоса III: она называла ихъ хеттскими развратниками, а ихъ народы — презрѣнными Хети. Ііо это было не болѣе какъ официальной фразеологіей, подобно титу•• ламъ „побѣдителя ваваровъ" и „всемірнаго повелителя", которыми они величали своего государя. Все это не мѣшаетъ, однако, назвать царствованіе Сети бле- стящей эпохой египетской исторіи. Награбленная въ Сиріп добыча дала ему возможность воздвигнуть нѣеколько самыхъ совершен- нѣйшмхъ памятников1!, египетскаго искусства: усыпальницу въ Аби- досѣ '), дворецъ съ колоннадой въ Кариакѣ 2), и гробницу царя3). Помощиикомъ Сети въ этомъ дѣлѣ явился сынъ его, Рамзесъ. Еще при жизни своего отца, Сети женился на иринцессѣ древ- няго царскаго рода, можетъ быть даже на дочери Гармгаби Гарем- неби, внучкѣ Аменготепа III и такимъ образомъ узаконилъ узур- пацию Рамзеса I. Родившийся отъ этого брака Рамзесъ есте- ственно унаслѣдовалъ всѣ права своей матери; съ самаго его рож- денія египетскіе законники смотрѣли на него, какъ на единствен- иаго законнаго государя Египта. Отцу его, царю de facto, при- шлось объявить Рамзеса своимъ соправителем'! ., во избѣжаніс, вѣ- роятno, возмущеиія. Сначала это было не болѣе какъ легальная фнкція, пріятиая, безъ сомнѣнія. сторонникам!, древнпхъ иоли- тичесгшхъ традицій, но безразличная для остальной націи и мало принимаемая во вниманіе какъ самимъ Сети, такъ и его мини- страми. Въ эту первую половину своего существоваиія, Рамзесъ не былъ собственно ни царемъ, ни наслѣднымъ нринцемъ, — онъ занималъ какое то промежуточное и, вѣроятио, довольно неопре- !) Марьсттъ, „Abydos", т. 1, 1871. 2) Марьсттъ, „Karnak", стр. 37 . Идея дворца съ колоннадой возникла еще цри Рамзесѣ 1. ») Гробница No 17, такъ называемая „Гробница Бельцони", по имени итальян- скаго археолога, открывшаго ее въ началѣ XIX столѣтія.
дѣлеиное положеніе. Признанный государемъ обоихъ Египтовъ, онъ имѣлъ въ принцип! вс! нрава на рогаліи и прерогативы царской власти, но фактически не пользовался ни т!ми, ни дру- гими. Онъ имѣлъ право носить „uraeus" и двойную корону, но чаще всего ходилъ въ головном* убор! обыкновенных* принцев* царской фамиліи, т. -е. съ толстой завернутой или спущенной ко- сой. Оиъ имѣлъ право на дв! картуши и на самые высокіе ти- тулы, но чиновники египетской канцеляріи, обязанные составлять надписи, часто забывали вписывать его имя и давали ему только скромные титулы, „сына любящаго своего отца", или „наслѣд- наго принца" . Оиъ им!лъ право на почетное мѣсто и главную роль въ церемоніяхъ культа, но памятники показывают* намъ его всегда на втором* план!: онъ или держит* жертвенное блюдо, или совершает* возліянія и произносит* заклинанія въ то время, какъ его отецъ совершает* священные обряды. Рамзесъ былъ царем* только по имени и по виду: канцелярскіе чиновники за- бывали о его несомнѣнныхъ правах* и вспоминали о нихъ или случайно, или когда имъ вздумается Когда Рамзесу исполнилось 10 л!тъ, онъ предпринял* войну съ Сиріей и, если в!рить греческим* историкам*, съ Аравіей. Возмужав* и привыкнув*, благодаря этимъ походам*, предводи- тельствовать на войн!, онъ потребовал* для себя активнаTM участія во внутреннем* управленіи имперіей и возвращенія сво- ихъ наслѣдственныхъ прав*. Превращение Рамзеса изъ незамѣт- наго принца, почти совсѣмъ неизв!стнаго своим* подданным*, въ царя, „повелителя обоихъ міровъ", грозу врагов*, происходило очень медленно, постепенно, по мѣрѣ развитія и увеличенія его личнаго значенія. Состарившийся и утомленный дѣяніями своихъ молодых* годов*, Сети понемногу уступал* власть и, наконец*, почти совершенно стушевался передъ своим* славным* сыном*. Онъ удалился въ свой дворец*, и зд!сь окончил* жизнь, окру- женный божескими почестями. Нѣкоторыя картины Абидосскаго храма показывают* намъ его сидящим* на трон! среди боговъ; въ одной рук! онъ держит* булаву, въ другой сложный ски- петр*, составленный изъ различных* символов* силы и жизни. Рядом* съ ним* находится Изида, а сзади всемогущей четы, которой Рамзесъ воздает* почести, сидят* но трое (тройствен- 4) Ж. Масперо, „Essai sur l'inscription d'Abydos", и „Revue critique", 1870 т. II, стр. 35—40. ные) боги (parèdres). Это — преждевременный апооеѳзъ, идея ко- тораго дѣлаѳтъ честь благочестію новаго царя, но не оставляет* ни малѣйшаго- сомнѣнія относительно дѣйствительнаго положенія Сети во время старости. Египтяне воздавали богам* почести, но не предоставляли имъ дѣлъ правленія. Сети не составил* исклю- ченія изъ этого правила: его боготворили, но оиъ уже не цар- ствовал! бол!е г). ІІеиредвидѣнная опасность прервала мирное течеиіо д!лъ. На- роды Малой Азіи до сихъ поръ оставались вн! сферы военных* дѣйствій Египта. Нѣкоторые изъ нихъ, Шардана, турса (тирсены), о которыхъ египтяне никогда и не слыхали до того времени, высадились на африканскій берег* и вступили въ союз* съ ли- війцами. Рамзесъ II разбил* ихъ, a плѣнники, взятые у непріятеля, были включены въ царскую гвардію2). Остальные вернулись въ Малую Азію, унося съ собой такое вспомиианіе о своемъ пораже- ніи, что Египетъ около вѣва былъ застрахован* отъ ихъ нападѳній. Возстановивъ мир* на сѣвѳрѣ, Рамзесъ отправился въ Эоіопію, гд! посдѣдніе годы царствованія своего отца провел* въ вой- нах* и наб!гахъ на береговыя племена Верхняго ІІила. Зд!сь онъ одержал* даже значительныя поб!ды, хотя греческія преда- нія о них* сильно преувеличены. „Сначала онъ направил* свои войска противъ эоіоиовъ, обратил* ихъ въ бѣгство и обложил* данью, состоявшею изъ чернаго дерева, золота и слоновых* клыковъ; затѣмъ онъ завел* на Красном* мор! флот* изъ 400 судов*, причем* был* первым* египтянином*, построившим* военные корабли. Флот* этотъ овладѣлъ вс!ми близь-лежащпми островами и всѣмъ морским* побережьем* до Инда" 3). По Стра- бону, онъ иронии* въ Африку до страны, производящей корицу; тамъ показывали оставленные имъ памятники. Оиъ колонизовал* также берега Краснаго моря, гд! н!которыя мѣста, еще во вре- мена греков*, носили названіе „ст!ны Сезостриса", и сдѣлалъ надпись на скал! мыса Дире у Бабъ-эль-мандебскаго пролива ä). Разсказы эти, очевидно, вымышлены: у Сезостриса никогда не было флота, и онъ никогда не доходил* до Инда. Ничто не ука- зывает* также на то, .чтобы онъ подчинил* себ! береговых* 4) Масперо, пъ „Revue critique", 1870. 2) Де Руже, „Extrait d'un Mémoire sur les attiques", стр. 5—6. 3) Геродотъ, И, СП. *) Страбонъ, кн. XV, 2.
жителей Краснаго моря и доходил* до океана Африки. Как* до- казывают* памятники, он* ограничился нѣсколькыми удачными и неопасными набѣгами на иегрскія племена Верхняя Нила. Получив* извѣстіс о смерти отца, Рамзесъ II, сдѣлавшійся отнынѣ единодержавным* государем*, покинул* Эоіопію и, от- правившись в* Ѳивы, принял* там* бразды нравленія. Он* на- ходился въ то время в* полном* расцвѣтѣ своих* сил* и былъ окружен* многочисленными дѣтьми, изъ которых* нѣкоторыя были уже въ состоянін сражаться иод* его начальством*. Въ первые яды его царствованія не было ни одной значительной войны; памятники указывают* только на двѣ короткія эксиеди- ціи въ Сирію: в* страну аморреянъ и к* берегам* Ііахръ-Эль- Кельба, близ* Бейрута х), изъ которых* первая имѣла мѣсто во 11, вторая въ ІѴ-мъ году его царствованія. Хети, вѣрные договору, заключенному ст. Сети, не пытались производить возстаній. На- роды Ханаана, сдерживаемые египетскими гарнизонами, тоже не шевелились. Все, казалось, шло къ лучшему, как* вдруг* къ концу ѴІ-го года вспыхнуло ужасное возмущепіе. Царь Хети, Мо- туръ, сынъ Морусара, былъ убит* 2), и мѣсто ого занял* брат* его, Хетпсар*. Поелѣднііі созвал* своих* вассалов* и союзников* и расторг* договор* съ Египтом*. Иагаранна и столица ея Гарга- мніиъ, Арад* и Сѣверная Фшшкія, Кодшу и страна Амаура, Ки- ди и группа народовт, Лмкім,—все это присоединились къ коалнціп. Надежда пограбить, если не самый Египет*, то хоть египот- скія ировтшціи в* Сирін, побудила Иліонъ, Педасосъ, Гергиеъ, Дарданію и Мизію присоединиться къ Хети против* Созостриса. Трояискія полчища прошли во всю длину полуострова и распо- ложились лагерем* в* долинѣ Оронта, въ 300 милях* огь своей родины 3). В* состав* египетской арміи, выставленной Рамзесомъ О Оставленные тамъ памятники воспроизведены Лепсіусомъ, „Denkm.'', Hl, 197. 2) Договоръ Рамзеса съ царемъ Хоти", строк. 7—8 . ;!) Э. де Руже, „Extrait d'un Mémoire sur les attaques", стр. 4; Масперо, „De Carchcmis oppidi situ", стр. 57—58. Эд. Менеръ („Geschichte vonTroas", стр. 60—61) отказывается признать тождество народовъ, упомянутыхъ въ разсказѣ объ этой войнѣ, съ населеніемъ троянскаго государства. Бругшъ („Geschichte", стр. 491 —492 и т. д.) впдитъ въ ішхъ отчасти народы Кавказа и Асспріи. Я но вижу никакого основанія ни измѣнять въ Май- юна, какъ предлагаете Шабасъ („Antiquité historique", стр. 190), слово Иліуна, произношѳніа котораго установлений Э. де Руже, ни вообще измѣ- против* союзников*, вошли, кромѣ чистокровных* египтян*, ли- війцы, Машуаша изъ Ливіи, Мазіу и ІЛардана; послѣдніе соста- вляли остатки племен*, вторженіе которых* такъ побѣдоносно было отражено за нѣсколько лѣтъ перед* тѣмъ х). Легкость, с* которой всѣ эти народы отказались 'от* своей прежней родины, доказывает*, какъ сильно преувеличено установившееся мнѣніе о неподвижности восточных* народов*|Рамзес* назначил* исход- \/ дым* пунктом* своихъ военных* дѣйствій городъ Па-Рамзесъ- Аанахту (городъ храбрѣйшаго Рамзеса), основанный им* на гра- ни цѣ Египта и Аравійской пустыни; он* прошел* Ханаан*, ко- торый былъ у него еще въ повииовеніи, и, быстро направившись въ сѣверныя области, остановился в* виду Кодшу въ Сирійском* пригородѣ Шабтунѣ, расположенном* къ юго-западу от* города. Онъ остался здѣсь нѣсколько дней, изучая мѣстность и стараясь разузнать позицію непріятеля, о которой имѣл* лишь смутное понятіе. Союзники, напротив*, благодаря своим* шпіонамъ, въ большинствѣ случаев* принадлежавшим* къ кочевым* племенам* ПІасу, отлично знали малѣйшее движеніе египетской арміи. Царь Хети, их* начальник*, надумал* и привел* въ исполненіе лов- кий маневр*, поставивпіій египетскую армію на полосок* отъ ги- бели и рушившійся только благодаря личным* качествам* самого фараонаТ] [Однажды, когда Рамзесъ ушел* нѣсколько дальше вперед*, \/ к* югу о та. Шабтуньт, два бедуина попались ему навстрѣчу и сказали ему: „Наши братья, начальники племен*, присоединив- шись в* подлому предводителю Хети, послали нас* сказать его величеству: мы хотим* служить фараону ж. с . з ., мы бросим* подлая предводителя Хети; он* находится теперь въ странѣ Ха- лупу, къ сѣверу отъ города Тунипы. куда он* поспѣшио отсту- пил* из* страха передъ фараоном*". Царь был* введен* въ об- ман* этимъ донесеніемъ, не лишенным* иравдоподобія. Успоко- енный, вопреки своему удивленно, неожиданным* извѣитіемъ о пять что-нибудь въ отождетсвлоніяхъ, предложенных!, послѣднимъ въ данномъ случаѣ, особенно съ тѣхъ поръ, какъ послѣднія открытія даютъ намъ во всей Малой Азіи вещественный доказательства господства Хети (Сенсъ, „Monuments of the Hittites", въ „Trans, of the Soc. of. I). A . Arch.", т. VII, стр. 248 и слѣд.) . !) Эти Шардана' изображены у Розеллипъ, „Mon. storici", табл. Cl, CYI. Одиръ изъ отрядовъ, принпмавшихъ участіе въ компаніи Ѵ-го года оффиді- ально носилъ семитическое названіе „наруна", т. - е . молодые люди, рекруты.
предполагаемом* удален! врага (Хулупъ находится въ 150 килом, къ сѣверу отъ Кодшу), онъ, ничего не подозрѣвая, двинулся впе- ред* во главѣ своихъ отрядов*, въ сопровожден! только своей гвардіи, между тѣмъ какъ главиыя силы его арміи, легіоны Аммо- на, Фра, Фта и Сутеха, слѣдовали за ним* на нѣкоторомъ раз- стояніи. Но въ самый момент* такого раздѣленія египетскихъ сил*, союзники, бывшіе будто-бы, по словам* предателей, очень дале- ко, тайно собрались къ сѣверо-востоку отъ Кодшу и готовились напасть на египетскую армію во время е_я фланговаго марша, ко- торымъ она должна была итти мимо нихъИ Число ихъ было весь- ма значительно, если чудить по тому, чтсГвъ день битвы одинъ князь Халупу выставил* 18 тысяч* отборных* солдат*; кромѣ отлично дисциплинированной инфантеріи, они имѣли 2500 боевых* колесниц*, въ каждой изъ которыхъ иомѣщалось по три человѣ- ка. Тѣмъ временем* развѣдчики привели въ главную квартиру двухъ новых* пойманных* шпіоновъ. Царь, у котораго, повпди- мому, зародились въ это время подозрѣнія, велѣлъ жестоко ко- лотить палками плѣнниковъ и вынудил* у нихъ, такимъ образомъ, полное признан!. Они сознались, что были посланы для наблю- денія за движеніями египетской арміи и объявили, что силы союз- ников*, давнымъ-давно скоицентрированныя за Кодшу, ждали толь- ко удобнаго случая для ііатіадеиія. Рамзесъ созвал* военный со- вѣтъ и объявил* собравшимся о своемъ критическом* положен!/ ' Генералы разсыпались въ извиненіяхъ и, стараясь снять съ себя ответственность, ссылались на неосторожность губернаторов* про- випцій, не позаботившихся освѣдомляться ежедневно о иозиціи непріятеля; немедленно былъ послан* курьер* къ главным* си- лам* арміи, чтобы вызвать ихъ, если еще не поздно, на помощь своему главѣ. Ile успѣлъ совѣтъ разойтись, какъ пришло извѣстіе, что неиріятель вышел* изъ своей засады. Хетійскій царь быстро перенес* свои силы къ югу отъ Кодшу, въ то время, какъ фа- раон* находился уже къ сѣверу отъ этого города, на западном* берегу Оронта,—уничтожил* находившийся въ цеитрѣ легіонъ Фра и разсѣпъ таким* образомъ египетскую армію надвое. Цврь при- нужден* былъ лично ударить на непріятеля во главѣ своей гвар- діи. Восемь разъ къ ряду бросался онъ на окружающих* вра- гов*, опрокидывал* ряды, снова собирал* свои разеѣяиные полки и выдерживал* нападенія впродолжеи! цѣлаго дня. Къ вечеру Хети, потеряв* всѣ преимущества, которыми владѣли утромъ, должны были отступить передъ главными силами египетской^ ар- міи, явившимися, наконец*, на помощь; но наступившая ночь прекратила бойТ] Рѣшительное сражен! произошло на слѣдующій день. Хети и ихъ союзники, опрокинутые въ различных* пунк- тах*, обратились въ бѣгство. Оруженосец* Хетійскаго царя, Гар- батуза, генерал* его инфантеріи и колесниц* и начальник* надъ евнухами, а также Халепсаръ, писатель, вѣроятно, придворный историк*, обязанный передать потомству всѣ дѣяиія своего по- велителя,—остались на полѣ битвы. Часть сирійской арміи, при- пертая къ Оронту, бросилась въ рѣку въ надежд! переплыть ее. Брат* Хетійскаго царя, Мизраимъ, счастливо добрался до берега, но начальник* страны ІІиоса утонул*, а правитель Халупу былъ полумертвым* вынут* изъ воды. Картины, изображающие эту битву, показывают* намъ его пов'Ьшаниымъ за ноги вниз* голо- вою и извергающим* поглощенную имъ воду. Если [бы не вылазка гарнизона, остановившая на-время усп!хи египтянам* и давшая возможность жителям* Кодшу принять въ свои сгЬны раненых* и б!глецовъ,—в!роятыо, никто изъ поб!ждеяныхъ не спасся бы. IIa другой день царь Хети просил* о мир! и получил* его. [Война, сверх* ожиданія, еще не окончилась этой иоб!дой: Ханааиъ и сос!диія съ ним* провинц! возстали въ тылу поб!- доиосной арміи. Благодаря такому неожиданному обороту, Хетій- скій царь ободрился, собрался съ силами и нарушил* перемиріе: вся Сирія запылала отъ берегов* Евфрата до берегов* ІІила. Союз*, расторгнутый битвой при Кодшу, не возобновлялся: на- роды Малой Азіи отказались отъ участія и не присоединялись бол!е къ распр!. Больших* сражений уже не было; начался ц!- лый ряд* мелких* стычек* и осадъ, продолжавшихся около 15 л!тъ; воаждебныя дѣйствія переносились сь одного м!ста на другое безъ всякаго онред!леннаго плана: война, начинаясь на с!вер!, кончалась на юг! Въ ѴШ-мъ году египетская армія на- ходилась въ Галиле!, под* стѣнами Мерома 2). Въ XI-мъ году былъ !) Э. де Руже, „Lo Poème be Pentaour; Cours de 1868—66", въ краткомъ изложсніи Робіу въ „Revue contemporaine"; Шабасъ, „Analyse de l'inscription b'lbsamboul". Вовросы относительно битвы при Кодшу были разобраны Том- кпнеомъ, „On the Campaing of Rameses the Second, iu ids V-th year against Kadesh on the Orontes", въ „Proceedings" (1881 -1882, стр. 6 -9) и въ „Trans- actions", т. VIII, 2) Лепсіусъ, „Denkm.", Ш, 156. Къ сожалѣнію, большая часть названій ro- родовъ, упомянутыхъ въ данномъ случаѣ, остались неразобранными.
взятъ Аскалоиъ, несмотря на геройское сопротивлеиіе защищав- шихся въ немъ хананеянъ '). Въ другую кампанію царь иере- несъ военныя дѣйствія далѣе на сѣворъ и взялъ два города въ сгранѣ Хети, причемъ иашелъ въ одномъ изъ нихъ свою ста- тую 2). Война тянулась такимъ образомъ изъ года въ годъ, пока, наконецъ, соперники, утомленные безполезными усиліями, не рѣ- шились положить оружіеТ/ Царь Хети вторично нросилъ мира у египетскаго государя, который и на этотъ разъ согласился, и миръ былъ заключенъ въ ХХІ-мъ году. Подлинникъ договора былч. написанъ на языкѣ Хети и, вы- гравированный на серебряной пластинкѣ, торжественно нреподне- сенъ фараону въ городѣ Рамзеса. Главная суть договора была та же, что и въ прежнихъ договорахъ, неоднократно заключав- шихся между египетскими царями и правителями Хети во вре- мена Рамзеса 1-го и Сети 1-го. Оба народа постановили вѣчный миръ. „Если какой-нибудь врагъ двинется противъ одной изъ страпъ, нодвластнымъ египетскому царю, и если иослѣдній по- шл етъ сказать великому повелителю Хети: „Приходи на номощь и приведи свои войска противъ нихъ", то великій повелитель Хети исполнить то, чего потребуете великін царь Египта; ве- ликій повелитель Хети уничтожить его враговъ. Ііо если великій повелитель Хети не захочетъ явиться лично, онъ пошлеть стрѣл- ковъ и колесницы изъ страны Хети къ великому царю Египта для уничтоженія его враговъ". Аналогичная статья договора обезиечиваотъ за княземъ Хети поддержку со стороны египет- ской арміи. Затѣмъ, слѣдуютъ спеціальные пункты, касающіеся защиты торговли и промышленности союзныхъ націй и введемія у них'ь болѣе правильнаго отиравленія правосудія. Каждый престушшкъ, скрывшійся въ сосѣдшою страну во избѣжаніе кары мѣстиыхъ законовъ, подложалъ выдачѣ чиновникамъ своей иаціи; каждый бѣглецъ, не престушшкъ, каждый подданный, уведенный силой, каждый рабочій, перешедшій на жительство въ другую •герриторію, возвращался, въ силу этого договора, на родину, причемъ его переселеніе изъ нея не вмѣнялось ему въ престу- пление. „Тоть, кто будете возвраіценъ такимъ образомъ, не дол- женъ подвергаться отвѣтственности за свою ошибку, не слѣдуетъ отнимать у него ни его дома, ни жены, пи дѣтей, ни убивать ') Іепсіусъ, „Denkm.", Ш, 145 с. 2) Бругшъ, „Recueil", т. 11, табл. V, строка 2 и слѣд. его матери; не должно бить его ни по глазамъ, ни по устамъ, ни по ногамъ, накопецъ не должно возбуждать противъ него уголовнаго преслѣдованія". Равенство и полная взаимность между V обоими народами, наступательный и оборонительный союзъ, вы- дача преступниковъ и перебѣжчиковъ — таковы главныя условія этого договора, еще до сихъ поръ могущаго считаться самымъ древнимъ памятникомъ дипломатической науки) '). Такъ окончились войны Рамзеса II. Какъ ни блестящи онѣ были въ дѣйствительности, предаиіе не удовлетворилось ими. Со- гласно греческимъ историкамъ. Сезострисъ 2) проиикъ въ глу- бину Азіи, иокорилъ Сирію, Мидію, Персію, Бактрію и Индію до океана; возвращаясь по пустынѣ Скпоіи, онъ дошелъ до Та- наиса и оставилъ въ окрестностяхъ Палусъ Меотиса нѣкоторое количество египтянъ, сдѣлавшихся родоначальниками иародовъ Колхиды 3). Разсказываютъ даже, что онъ прошелъ Европу до Ѳра- кіи, гдѣ недостатокъ съѣстныхъ припасовъ и суровый климате положили конецъ его честолюбивымъ замысламъ. Онъ вернулся въ Египетъ послѣ девяти лѣтъ безпрерывныхъ побѣдъ, оставить вездѣ на пути, въ видѣ трофеевъ, статуи и памятники (stèles) со своимъ именемъ 4). Геродоте видѣлъ пѣсколько экземпляров!, ихъ въ Сиріи и Іоніи 5). Другіе путешественники видѣли невда- лекѣ отъ Бейрута, при устьѣ ІІахръ-эль-Кельба, 3 памятника, номѣченные ІІ-мъ и IV-мъ г. царствованія Рамзеса II и высѣчен- ные въ скалахъ. Двѣ фигуры, которыя, по словамъ Геродота, су- ществовали въ его время въ Малой Азіи, и теперь еще стоятъ близъ Нинфи, между Сардами и Смирной. Съ перваго взгляда, Р) Текстъ этого трактата былъ наиечатанъ у ІТІамполіоііа, „Not. man.", т. II; Бругшъ, ' „Monuments", т. I, табл. ХХѴШ; Лепсіусъ, „Donkm.", Ш, 46; онъ былъ переведенъ Э. де Руже въ „Etudes sur les traités publics" Эгге- pa, стр. 243;—Шабасомъ, „Le Voyage d'un Egyptien", стр. 322 и слѣд., и Гудвиномъ, „Treaty of peace between Ramses II and the Hittites" въ „Records of the Past/', т. IV, стр. 25-32 . 2) Имя Сезостриса и Сезоосисъ было произведено отъ наиболѣе популяр- наго имени Рамзеса II, Сестури или Сессури. 3) Геродотъ, И, СГП-СѴ. Гаидъ Клеркъ пробовалъ доказать дѣйствитель- ность этого преданія фидологіей. „Memoir of the comparative Grammar of Egyptian, Coptic and Ude". Лондонъ, 1873. 4) Іепсіусъ, „Denkm.", Ш, 197. Одинъ изъ такихъ памятниковъ, но сильно попорченный, найденъ былъ въ Адлунѣ, близъ Тпра (Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie", стр. 661 -662). 5) Геродотъ, II , СІ1-СУІІ. ДРЕВНЯЯ ПСТОРІЯ. 15
226 ГЛАВЛV. ихъ, дѣйствитсльно, можно принять за произведенія временъ фа- раоновъ, но внимательный осмотръ обнаруживает* въ нихъ массу мелочей, чуждых* египетскому искусству. Обувь, иапримѣръ, имѣетъ загнутые носки, какъ у средневѣковыхъ остроконечных* башма- ков*; головной уборъ болѣе походит* на фригійскую тіару, чѣмъ на двойную египетскую корону, а полоски каласириса идут* поперек*, а не вдоль *). Очевидно, это произведенія хетійскаго, а не еги- петскаго художника, что и подтверждается надписями 2). Въ продолжеиіе сорока шести лѣтъ, начиная съ ХХІ-го года цар- ствованія Рамзеса до самой его смерти, миръ ни разу не нарушался. Условія договора добросовѣстно соблюдались съ обѣихъ сторон*; вскорѣ даже дружба, соединившая обоих* властителей, скрѣпи- лась семейными узами. Рамзесъ женился на старшей дочери даря Хети и, нѣсколько лѣтъ пустя, пригласил* своего тостя' посѣ- тить долину Нила. „Великій начальник* Хети послалъ сказать правителю Киди: готовься, такъ какъ мы отправляемся въ Еги- петъ. Слово даря объявлено, да повинуемся Сезострису. Онъ даетъ дыханіе жизни тѣмъ, которые его любятъ, потому вся земля и любитъ его, и Хети составляет* съ нимъ одно цѣлое" 3). Сирійскій повелитель посѣтилъ въ XXXIII году городъ Рамзеса, можете быть, даже Ѳивы, въ память чего былъ сооружен* па- мятник*, на котором* онъ изображен* въ сопровождены своей дочери и зятя 4). ГІе безъ нѣкотораго удивленія и благодарности смотрѣлъ Египетъ на своихъ самых* ожесточенных* враговъ, ставших* теперь самыми вѣрными ого союзниками, и на то, что „народы Кимитъ составляли теперь одну душу съ повелителями Хети, чего не случалось со времен* бога Ра" 3). Благодарю глубокому миру, царь могъ отдаться своему влече- нію къ сооруженію памятников*. „Онъ выстроил*, говорят* гре- ческіе историки, по храму въ каждом* городѣ въ честь главнаго мѣстиаго божества". И, дѣпствительно, Рамзесъ II былъ царемъ- 4) Шарль Тексье, „Asie Mineure", II, 304. Каласирисомъ называется родъ короткой юбки, обтягивавшей бедра н составлявшей самую существенную часть націонадьнаго костюма египтянъ. с ') Сейсъ, „The Monuments of the Hittites" въ „Traus. of the Soc. of В. Arch.", т. ѴПІ, стр. 2н5 и слѣд. 3) „ІІапирусъ Лнастасія II", табл. II . „Папирусъ Анастасія IV", табл. VI, строк. 7—9. Сравн. ІИабасъ, „Mel. Egypt." , серія 2, стр. 151, и Ж. Масперо, „Du genre épistolairc", стр. 102. 4) Лепсіусъ, „Denkm. " , Ш, 196. ä) Лепсіусъ, „Denkm. ", III, табл. 193, стр. 26 и слѣд. ЕГИПЕТСКОЕ ЗАВ0ЕВАШЕ. 227 сгроителомъ по преимуществу. За 67 лѣтъ своего царствованія, щедро отсчитанных* богами на его долю, онъ успѣлъ окончить все начатое его предшественниками и самостоятельно исполнить работу нѣсколькихъ поколѣній. Можно смѣло сказать, не боясь погрѣшить иротивъ истииы, что почти нѣтъ развалин* въ Египтѣ и ІІубіи, на которыхъ не было бы его имени 4). Обширный spéos въ Исамбулѣ увѣковѣчилъ воспоминаніе о походах* противъ негров* и сирійцевъ, четыре колосса изъ цѣльнаго камня, вы- шиною въ 20 метровъ, украшают* его вход*. Въ Ѳивахъ храмъ Аменготепа III (Луксоръ) былъ дополнен* пристроенным* къ нему дворомъ, двумя пилонами и двумя гранитными обелисками, краси- вѣйшій изъ которыхъ находится теперь на площади Согласія въ Парижѣ. Храмъ въ Гурнахѣ, постройка котораго [была начата царем* Сети въ честь Рамзеса І-го, былъ окончен* и освящен*. Рамессейонъ, извѣстный у древннхъ нодъ именем* Могилы Оси- мандіаса, таиже напоминает* своими рисунками о камианіи Ѵ-го года. Вездѣ,—въ некрополѣ Абидоса 2) и Мемфисѣ 3), въ Бубастѣ, въ каменоломнях* Сильсшшса 4) и въ Синайских* рудниках*— видна рука Рамзеса II. Храмъ въ Танисѣ, заброшенный госуда- рями 18-й династіи, былъ реставрирован* и увеличен*; самый городъ былъ почти заново отстроен* й) и какъ бы возсталъ изъ своихъ развалин*. Бъ нѣкоторыхъ мѣстахъ египетскіе зодчіе, заваленные работой, произвели настоящія кражи: они просто сти- рали на статуях* и храмах* имена царей, ихъ основателей, и замѣияли ихъ гербами Рамзеса ІІ-го |!). Во всяком* случаѣ, не- сомненно одно, что при этом* государѣ были исполнены декора- 4) Марьетъ, „Histoire d'Egypte", стр. 60—61. 2) Марьеттъ, Abydos", т. 1 и II. Рамзесъ II окончидъ постройку храма, начатую его отцомъ, и самъ построилъ другой храмъ, теперь совершенно разрушенный. 3) Опрокинутый колоссъ Митъ-Рагинеха и остатки стЬнъ, видимыя еще теперь близъ Комъ-Абу-Ханзира, свидѣтельствуютъ о размѣрахъ работъ, пред- нринятыхъ для храма Пта (Марьетъ, „Monyments divers", табл. 31). 4) Лепсіусъ, „Denkm", Ш, 175 а, 200 d, 218 d; Штѳрнъ, „Zeitschrift", 1 87 3, стр. 129 и слѣд., и 1875, стр. 175 и слѣд., и „Records of the Past", т. X, стр. 37—44, гдѣ изданы и переведены три главныя подписи, выгравированным въ Сильсилисѣ при Рамзссѣ II. 8) Марьеттъ, „Lettres à M. le vicomte de Rougé sur les fouuillcs de Tanis" въ „llevue archéologique", 1860, т. IV, стр. 97 и слѣд.; 1861, т. V, стр. 297 и слѣд. u) Такъ напр., большой Луврскій сфинксъ (А. 21) былъ сдѣіанъ при одномъ изъ царей 12-й иди 13 дниастіи.
228 ГЛАВА Г. тивныя работы въ карнакскомъ дворцѣ съ колоннадой: Рамзесу I принадлежит* план* послѣдняго, Сети I — начало постройки, а Рамзесу II—всѣ его украшенія. Общеполезным* общественным* работам* было также удѣлено не мало вниманія и денег*.. Съ ІІІ-го лее года своего царствованія, фараонъ, желавшій какъ можно лучше поставить дѣло разра- ботки золотых* пріисковъ ЬІубіи, построил* по дорогѣ, ведущей отъ Нила къ Гебель-Оллаки, цѣлый ряд* станцій, снабженных*, цистернами и колодцами х). Позднѣе онъ велѣлъ расчистить и увеличить число каналов*, цѣлою сѣтыо покрывающих* ІІйжній Египетъ; между прочим*, онъ работал* и надъ каналом*, про- рытым* между Ниломъ и Красным* морем* 2), на границѣ пу- стыни. Онъ возобновил* стѣны и укрѣпленные посты, предна- значенные защищать Египетъ отъ бедуинов*. Принужденный изъ-за политических* соображений поселиться въ восточной ча- сти Дельты, онъ и здѣсь основал* нѣсколысо новых* городов*, почти на самой границѣ, самый значительный изъ которых* но- сил* его имя. Рамзесъ-Анахту. Тогдашніе поэты оставили намъ самыя наііыщенныя огіисаиія этого города. „Онъ находится, го- ворят* они, мелсду Сиріей и Египтом* и наполнен* чудными припасами. Это какъ бы воспроизвеленіе Гермонтиса;—долговѣч- ность его равна долговѣчности Мемфиса, солнце восходит* и заходит* въ нем*. Всѣ люди покидают* свои города и селятся въ его территоріи я). Приморскіе жители приносят* ему въ дар* ужей и рыб*, и дают* ему дань отъ своихъ болот*. Горожане ежедневно въ праздничных* оделсдахъ въ новых* париках* и напомалсеньт душистым* маслом*. Въ день въѣзда фараона они стоят* у дверей, руки ихъ обременены букетами и зелеными вѣтвями изъ города Иа-Гатора, гирляндами изъ города Пагура. Всюду царствует* радость, — и ничто не удерживает* ее,—о . !) Бирчъ, „Upon an historical tablet of Ramses II", въ „Archaeologia", т. XXXIV, стр. 357, 399; Шабасъ. „Les Inscriptions des mines d'or", стр. 13, 199. 2) Аристотель, „Météor", I, 14; Страбонъ. кн. I, § 1; кн. XVII, § 1; Пли- ній, „Н. N.", VII, 29, § 165. Всѣ эти авторы говорятъ, что предпріятіе было начато, но неокончено. Гіамятникъ временъ Сети I указываете, что каналъ дѣиствовалъ еще до Рамзеса II. „Pap. Anastasi II", табл. I, строк. 2 —5; „Pap. Anastasi VI", табл. VI строк. 2 —4 . Сравн. Шабасъ, „Мѳі. Egypt." , 2-я серія, стр. 151; Масперо. „Du genre épistolaire", стр. 102. Узирмара Сотнерни! ж. з . е., Менту, богъ обоих* Египтовъ,— Рамзесъ-Міамунъ! лс. з. е., богъ! Поэзія, какъ видно, процвѣтала во времена Рамзеса И, и ру- кописи сохранили намъ творенія бывших* тогда въ модѣ по- этов*, не присоединяя къ ним*, однако, имен* послѣднихъ 2). Самый популярный н самый вдохновенный изъ поэтов* того времени любил* прославлять подвиги Рамзеса во время похода V года, въ битвѣ ири Кодшу. Фабула поэмы улсе извѣстна: фа- раонъ, застигнутый врасплох* царем* Хети, доллсенъ былъ сам*, во главѣ своей арміи, броситься въ атаку. „И вот* его вели- чество возсталъ, подобно отцу своему Менту; онъ схватил* ору- лсіе и надѣлъ кольчугу, подобно Ваалу въ час* его. Крупны я лошади его величества, — „Ѳиванская побѣда" было ихъ имя,— происходили изъ конюшен* Узирмара Сотперни, любимца Аммона. Царь бросился вперед* и проник* въ ряды этихъ нечестивых* Хети. Онъ былъ один*; съ ним* никого не было; выдвинувшись такимъ образом* на глазах* у всѣхъ, оставшихся позади его, он* былъ окружен* 2500 колесницами; отступленіе было ему отрѣзано всѣми воинами нечестивых* Хети и многочисленными народами, сопровождавшими ихъ, — жителями Арада, Мизіи, Пе- даса. Они всѣ собрались вмѣстѣ, по три человѣка въ калсдой колесницѣ. „Со мной не было ни одного князя, ни одного гене- рала, ни одного вождя стрѣлковъ, ни одного начальника надъ колесницами. Солдаты меня покинули; всадники обратились въ •бѣгство, и ни один* изъ нихъ не остался со мной на полѣ сра- женія". Тогда его величество сказал*: „Кто ты, о мой отецъ, Аммонъ? Развѣ отецъ забывает* своего сына? Развѣ я что-нибудь дѣлалъ без* тебя? Развѣ я не шел* и не останавливался но одному твоему слову? Я не приступал* твоих* приказаній. Онъ велик*, повелитель Египта, опрокидывающій на своемъ пути вар- варов*! Что значат* пред* тобой эти азіаты? Аммонъ обезеи- ливаетъ нечестивцев*. Развѣ я не приносил* тебѣ безчислен- ныхъ жертв*? Я наполнил* твою священную обитель моими плѣнниками; я выстроил* тебѣ храмъ на милліоны лѣтъ, я от- дал* все, что имѣлъ, для твоих* складов*. Я предоставил* тебѣ весь міръ для обогащенія твоих* владѣній... Несчастная участь Ч „Pap. Anastasi Ш", табл. Ш, строк. 1—9. Сравн. Шабасъ, Mél. Egypt., "2-я серія, стр. 132 —134; Масперо, „Du geDre épistolaire", стран. 105—106. 2) A. Эрманъ, „Neuägyptische Grammatik", стр. 6—7.
грозитъ тому, кто будетъ противиться твоимъ намѣреиіямъ! Счастье тому, кто тебя позналъ, потому что твои дѣйствія вы- текаіотъ изъ ліобвеобильнаго сердца... Я взываю къ тебѣ, о мой отецъ, Аммоиъ! Вотъ я среди многочисленныхъ и иеизвѣстныхъ мнѣ народовъ; всѣ племена соединились противъ меня, я одинъ- одинешекъ, и никого нѣтъ со мной. Мои многочисленные сол- даты покинули меня; ни одинъ изъ всадниковъ не обернулся въ мою сторону; когда я звалъ ихъ, ни одинъ изъ нихъ не .послу- шался моего голоса. Но я думаю, что Аммоиъ сильнѣс милліона солдате, 100,000 всадниковъ, миріады братьевъ или молодыхъ сыновей, собравшихся вмѣстѣ! Дѣянія людей ничто: Аммоиъ всѣхъ иобѣдите. Я совершилъ это по твоему совѣту, Аммоиъ 1 И я не. преступалъ твоихъ совѣтовъ; вотъ я прославилъ тебя до предѣловъ земли!" Ile слѣдуетъ забывать, что онъ говорите это на иолѣ битвы, окруженный враждебными ему сирійцами, противъ которыхъ онъ одинъ-одинешеиокъ. Рамзесъ не думаете уже о побѣдѣ; онъ желаете только прорвать нѳпріятольсвую цѣпь или умереть, какъ подобаете царю. Несмотря на грозя- щую ему опасность, первая мысль его обращается къ богу. Передъ тѣмъ, какъ рѣшиться на послѣднюю отчаянную попытку и броситься вь общую свалку, оиъ призываете въ свидѣтели своего отца Аммона, зоветъ его на помощь и дѣлаетъ это не спѣша, не въ двухъ словахъ, какъ бы случайно вылетѣвшихъ въ промежутокъ между двумя взмахами сабли, но торжественно и съ такимъ .полиымъ спокойствіемъ и ясностью, какъ будто онъ находится въ мирныхъ святилищахъ Ѳивъ. Мысль о бо- жествѣ всецѣло овладѣла имъ и на минуту оторвала его отъ земли: опасность и враги исчесли, весь міръ, кажется, раздви- нулся передъ нимъ, онъ чувствуете ^собя иезамѣтно перенесен- нымъ въ гіредѣлы иного міра, столь снокойнаго и высокаго, что даже шумъ сражонія не достигаете до него. Оиъ созерцаете Аммона лицомъ къ лицу, напоминаете ему о ночестяхъ, кото- рый онъ оказалъ богамъ, о благодѣніяхъ, которыми онъ осы- палъ ихъ храмы, и требуете помощи божествеиныхъ силъ, не какъ простой смертный—въ скромныхъ, покориыхъ выраженіяхъ, а, напротивъ, величественнымъ и повелительнымъ тоиомъ, въ которомъ проглядываете чувство сознанія собственной боже- ственности. Помощь не заставила себя ждать. „Раздался голосъ до самого Гермонтиса; Аммонъ идете на мой призывъ: онъ протягиваете мнѣ свою руку. Я . испускаю крикъ радости и слышу его голосъ сзади меня: „Я пришелъ къ тебѣ, къ тебѣ, Рамзесъ-Міамунъ, ж. з. е.; я съ тобой. Это я, твой отецъ! Моя рука съ тобой, и я сильнѣе сотенъ тысячъ людей. Я господинъ силы, любящій храбрость, я нашелъ мужественное сердце, и я удовлетворенъ. Моя воля исполнится". Подобно Менту, я мечу правой рукой мои стрѣлы, a лѣвой—опрокидываю враговъ. Я передъ ними, какъ Ваалъ въ свой часъ; 2500 колесшщъ, окружающихъ меня, раз- биты вдребезги моими кобылицами. Ни одинъ изъ нихъ не мо- жетъ нанести удара; сердце замираете у нихъ въ груди, и страхъ сковываете ихъ члены. Они не могутъ уже пускать свои стрѣлы и не имѣютъ силы держать свои пики. Я гошо ихъ въ воду, куда они иадаютъ, какъ крокодилы; они лежать ничкомъ на землѣ, одинъ на другомъ, а я убиваю ихъ. Я хочу, чтобъ ни одинъ не смѣлъ обернуться и бросить взглядъ назадъ: кто упалъ не подымется болѣе". Впечатлѣніе производимое неожидаинымъ ноявленіемъ божества среди сраженія, сильно даже для современника, привыкшаго ви- дѣть во вмѣшательствѣ боговъ обыкновенный театральный эфектъ. Для египтянина, воспитаннаго въ духѣ безграпичнаго уваженія къ сверхъестественнымъ силамъ, оно было неотразимо. Какъ ни велико было торжество царя Хети, считавшаго себя иобѣдителемъ, онъ вдругъ почувствовалъ собя какъ бы остановлениымъ неви- димой силой, и „пораженный ужасомъ, отступил!.1 '. „Тогда онъ выставнлъ виередъ всѣхъ своихъ военачалышковъ, окруженныхъ колесницами и воинами всякаго рода оружія; здѣсь были прави- тели Арада, Мизіи, Иліона, Ликіи, Дарданіи, Гаргамиша, Каркн- ша и Халупу. Эти союзники Хети всѣ вмѣстѣ имѣли 3000 ко- лесницъ" . Всѣ усилія ихъ были тщетны. „Я бросился на нихъ, какъ Менту, моя рука скосила ихъ въ одну минуту; я рубилъ ы убивалъ ихъ. Они говорили другъ другу: „это не человѣкъ среди насъ, это Сутехъ, великій воитель, это самъ Ваалъ Это не че- ловѣческія дѣянія: одинъ, совсѣмъ одинъ, безъ военачальниковъ и солдате, онъ заставляете отступать сотни тысячъ. Поспѣшимъ укрыться отъ него, сохраним!» нашу жизнь и переведемъ еще разъ духъ!". Всякій, пытавшійся сразиться со мною, чувствовалъ, какъ слабѣла его рука; они не могли уже держать ни лука, ни копья. До самаго соединёнія дорогъ, я преслѣдовалъ ихъ, по- добно грифу". Когда непріятель обратился въ бѣгство, тогда только царь.
созвал* своихъ воинов*, но уже не для помощи, а какъ овидѣ- телей своей храбрости. „Будьте тверды, закалите ваше сердца, мои солдаты! вы видите мою нобѣду, а я былъ одинъ. Это Ам- монъ придал* мнѣ силы, его рука со мной". Онъ обнадеживает* своего оруженосца, Менну, иришедшаго въ ужас* отъ количества врагов*, и бросается въ середину сѣчи. „Шесть раз* бросился я на врага-1 , говорит* онъ. Наконец*, только къ вечеру явившаяся на помощь армія освободила его. Онъ собирает* своихъ генера- лов* и осыпает* ихъ упреками: „Что скажет* вся земля, когда узнает*, что вы оставили меня одного безъ помощи, что ни один* правитель, ни одинъ начальник* стрѣлковъ, ни одинъ ко- мандующій боевыми колесницами не протянул* мяѣ руку помощи? Я сражался, я заставил* отступить милліоны народовъ, одинъ и! „Ѳиванская побѣда" и „Удовлетворенная Нуритъ", мои лошади, только и были у меня подъ рукой, когда я находился среди тре- петавших* врагов*. Я ежедневно сам* буду кормить ихъ, когда вернусь во дворец*, потому что ихъ однѣхъ я нашелъ среди врагов*, съ моим* оруженосцем*, Менною, и сопровождавшими меня офицерами гвардіи, бывшими свидѣтелями битвы, вотъ все, что я нашелъ. Я вернулся послѣ славной борьбы,—поразил* мечомъ массы людей". Стычка перваго дня была только прологом* послѣдующихъ, болѣе значительных* сражен!. На другой день утром* битва возобновилась, и мы уже говорили, каким* успѣхомъ сопрово- ждалась она для египтянъ и какими потерями для азіатовъ. По- эт* не вдается въ подробное описаніе второго дня сраженія; онъ описывает* его одним* взмахом* пера, въ нѣсколькихъ стро- ках*, всецѣло посвященных* восхваленію царя. Сюжетом* поэмы служит* не побѣда при Кодшу и не разгром* сирійскихъ войскъ: какъ ни важны эти событія для историка, поэт* оставляет* ихъ совсѣмъ въ сторон!. Онъ хот!лъ воспѣть необузданную храбрость Сезостриса, его в!ру въ помощь боговъ, неотразимую силу его руки; онъ хот!лъ изобразить, какъ герой, застигнутый врасплох* и покинутый своими, искупает* ошибки своихъ генералов* только своею храбростью; онъ описывает*, какъ этотъ герой одиноко идет* на врага, заставляет* иосл!дняго шесть разъ отступать и ст!сияет* его военныя д!йствія въ иродолженіе ц!лаго дня, до самаго заката солнца. Вс! остальныя событія, могущія повредить общему впечатл!нію или уменьшить блеск* царской доблести, остаются въ тѣни. О царской гвардіи упоминается лишь вскользь; второй день сраженіл описывается въ н!сколькихъ словах*. Царь Хети молил* о мир!, и Сезострисъ дарует* его, поел! чего съ торжеством* возвращается въ Ѳивы. „Аммонъ приветствовал* его говоря: „Приди наш* возлюбленный сынъ, о Рамзесъ Міамунъ"! Боги паровали ему безконечное существованіе на двойном* трон! отца его, Атума, и вс! народы поверглись къ его ногам* *)". 4) Текстъ поэмы находится въ папирусахъ „Raifé" и „Sallier III", а такъ же въ Ибсамбулѣ, Абидосѣ, Луксорѣ, Карнакѣ и Рамессейонѣ, Переводъ сдѣланъ Э. де Руже, „Recueil de travaux", 1870, т. I, стр. 1—8.
ГЛАВА VI. ВЕЛИКІЯ МОРСКІЯ ПЕРЕСЕЛЕНІЯ и ХХ-ая ДИНАСТІЯ. Колоннзація Сндона, Малой Лзін и Хети. — Псроссленія иародовъ Малой Азіи и Исходъ. —Рамзесъ Ш и двадцатая династія; первосвященники Аммона. Колонизація Сидона, Малой Азіи и Хети. Изъ всѣхъ народов* Сирія финикіяне болѣо всѣхъ воспользо- вались египетским* завоеваніемъ. Расположенные въ сторонѣ отъ военной дороги, но которой обыкновенно двигались завоеватели, они не страдали ни отъ переходов* неиріятельской арміи через* ихъ территорію, ни итъ перепетій борьбы, принесшей такъ много вреда другим* племенам* Ханаана. Жители Арада и Симиры принимали при Тутмосѣ III участіе въ возстаніяхъ Рутону, и были такъ жестоко наказаны, что навсегда потеряли охоту къ повторенTM подобных* попыток*. Гебелъ и Берутъ, Сидонъ и Тиръ оставались вѣрны своимъ чужестранным* властителям* со времен* Тутмоса I до Рамзеса 11. Они едѣлались посредниками въ торговлѣ между Египтом* и иноземными народами и, благо- даря этой привелегіи, Сидонъ завелъ у себя прекрасный флотъ и достиг* высокой степени благосостоянія и славы. Финикіяне вели одновременно какъ морскую, такъ и сухопут- ную виѣшшою торговлю, при помощи караванов* и судов*. Всѣ дороги, ведуіція на Запад* отъ больших* рынков* крайияго Во- стока, изъ Индіи, Бактріи, Халдеи, Аравіи и Кавказа сходились въ Тирѣ и Сидонѣ. Достовѣрно ноизвѣстно, ходили-ли финикій- скіе купцы сами лично за золотом* Алтая и продуктами Ганга; обыкновенно, они получали эти товары въ международных* скла- дах* Аравіи и Халдеи. Извѣстно только, что они доходили до самых* отдаленных* концов* больших* торговых* путей и занимали всѣ главнѣйшіе пункты у рѣчиыхъ переправ* и въ горных* уіцольяхъ г). Лаисъ, расположенный у истоков* Іордана, недалеко отъ того мѣста, гдѣ дорога, ведущая изъ Египта въ Ассирію, переходит* изъ Южной Сиріи въ Келе-Сирію,—былъ колоніей Сидона 2). Гаматъ въ долинѣ рѣки Оронта, Тапсакъ (Тапсакосъ) при одном* изъ переходов* через* Евфратъ а), Ынзибисъ 4) у истоков* Тигра, считались основанными фииикіянами. Эти города и многіе другіе, о которыхъ не сохранилось воспоминаній въ исторіи, были какъ бы/вѣхами, которыя сидонскіе купцы разставили на пути своихъ караванов*; сюда они направляли всѣ продукты окрестных* [об- ластей, чтобы потом*, въ удобное время, перевезти въ торговые склады Ливана. Но Гаматъ, Иизибисъ и Тапсакъ, затерянные среди чужих* земель, не составляли въ сущности сидонскихъ владѣній: это были, просто факторіи, находившіясл въ зависимости отъ сосед- них* правителей пли племенъ, но никак* не отъ митрополіи. Морская торговля съ народами СредиземнаTM моря, напротив*, повела за собой создаиіо настоящаго колоиіалыіаго государства. Происхождсиіе и развитіе этой колонизация, превратившей Сре- диземное море въ Финикійское, недостаточно намъ извѣстно: ни документы, относлщіеся къ этому вопросу и хранившіося въ ар- хивах* Тира и Сидона, ни труды, составленные на основания ихъ историками греко-римской эпохи, уже не существуют*. Почти всѣ, дошедшія до насъ свѣдѣпія имѣютъ миѳическій характер*. Такъ, разсказываютъ, что однажды Мелькартъ, тирокій Герку- лес*, собрал* значительную армію и флотъ, намѣреваясь завое- вать Иберію, гдѣ царствовалъ въ то время Хрисааръ, сынь Ге- ріона. IIa своем* пути онъ подчинил* Африку, ввел* тамъ зе.м - ледѣліе и основал* баснословный городъ Гекатомпилесъ, затѣмъ перешел* проливъ, которому далъ свое имя, укрѣішлъ Гадесъ и завоевал* Йспанію. Похитив* миоическихъ быковъ Геріона, онъ ') Мовсрсъ, „Die Phönizier", т. Il, часть 2-ая, стр. 159—165. 2) Іисусъ ЬІавинъ, ХШ, 6; книга „Судей", ХѴІИ, стр. 7 —8 . 3) Мовсрсъ, „Die Phönizier", т. II, часть 2-ая. стр. 164. 4) Стеронъ Византіискій, нодъ словомъ NtatStç.
вернулся въ Азію через* Галлію, Италію, Сардинію и Сицилію. Къ этому преданію, удачно соединившему въ общих* чертах* всѣ главнѣйшія событія финикійской колонизаціи, присоединились ты- сячи мѣстныхъ легенд*. Одна изъ них* повѣствуетъ о Кинирасѣ, основывающем* города на Кипрѣ и Милоеѣ; другая—о похище- ны Европы Зевсом* и о поисках* за нею брата ея, Кадма, по- сѣтившаго при этомъ Кипр*, Родос* и Цикладскіе острова, иостроившаго Ѳивы въ Беотіи и окончившаго свои дни въ Иллиріи. Вездѣ, гдѣ только побывали финикіяне, величіе и смѣлость ихъ предпріятій оставили неизгладимое впечатлѣніе на воображеніи народа. Их* имена, религія, лродолжительность ихъ владыче- ства,—все это дошло до- нас* въ видѣ легенд*, съ примѣсыо баснословных* разсказовъ, благодаря чему мы можем* хотя отчасти возстановить исторію ихъ открытій. Первыми финикійскими колонистами были гиблиты *). ГІо по- строенный ими Библосъ, съ его знаменитыми храмами, былъ ско- рѣе религіознымъ центром*, куда стекались многочисленные бо- гомольцы, чѣмъ торговым* городом* 2). Жители Сидона пошли дальше гиблитовъ и заняли Кипр*, на котором* жители Виблоса имѣли только незначительный поселенія. По свидѣтельству древ- них*, Кипр* не уступал* ни одному изъ извѣстныхъ въ то время островов* 3). Онъ имѣет* около 240 кил. въ длину и средним* числом* 80 кил. въ ширину; въ сѣверо-восточной части его на- ходится узкій полуостров*, имѣющій форму пальца, вытянутого по направленію къ устыо Оронта. Двѣ невысокія горныя цѣпи тянутся по острову, почти параллельно друг* другу, отъ во- стока къ западу; раздѣляющая ихъ долина еще теперь пора- жает* путешественников* своим* плодородіемъ. Почва ея пред- ставляет* чернозем*, не уступающій египетскому 4) и ежегодно обновляемый разливами Педіэоса и его притоков* 8). Горы, нѣ- когда покрытыя лѣсомъ были для морской державы неисто- щимым* источником* для кораблестроенія; при римских* импера- торах*, жители Кипра хвастались, что могут* построить и ») Моверсъ, „Die Phönizier", т. II, часть 2-ая, стр. 103 и слѣд. 2) Э. Ронанъ („Mission de Phénici", стр. 179 и сл.) даетъ перечислеяіе этихъ храмовъ въ классическую эпоху. 3) Страбонъ, кн. XIV, 6; Евстаоій, Ad Dionys", стихъ 508." •) Эліен. „Hist. Anim.«, V, 56. 5) Россъ, „Voyage aux lies", IV, стр. 119. 6 Эратосѳенъ, у Страбона, кн. XIV, 6. оснастить большой корабль, отъ килевой части по верхушки мачтъ, не прибѣгая для этого ни къ каким* привозным* мате- ріаламъ х). Въ общем*, почва Кипра плодородна, даетъ доста- точное количество хлѣба для его обитателей и поддается разве- денію на ней винограда и маслин*; но главное богатство кипріо- тов* состоит* въ рудниках*. И теперь еще на Кипрѣ добы- вается желѣзо, квасцы, горный ленъ, агат* и драгоцѣнные камни; въ древности же холмы Тамассоса заключали въ себѣ столько мѣди, что римляне дали этому металлу назваиіе кипріумъ (сур- rium) 2) перешедшее потом* во всѣ европейскіе языки. Какъ на- зывались первоначальные обитатели острова и къ какой расѣ они принадлежали, — иеизвѣстно. Судя по египетским* документам*, кажется, что Кипр* былъ извѣстеиъ египтянам* под* именем* Аси, но во времена восемнадцатой династіи остров* был* уже во владѣніи Финикіи. Виблосъ основал* на западном* берегу большое святилище Пафоса; Галгосъ, Лапетосъ, Куріонъ, Карпасіа, Соли, Тамас- сосъ представляли маленькія государства, управляемый незави- симыми друг* от* друга царями. Подчиненные сначала Библосу, они перешли потом* под* власть Сидопа и, благодаря начав- шейся въ нихъ сидонской колонизаціи, мало-по-малу вполнѣ под- чинились метрополіи, -такъ что весь остров* обратился в* семи- тическую страну 2). На югѣ финикіянамъ не удалось такъ прочно обосноваться. У нихъ были укрѣпленные посты на южном* берегу Сиріи,—в* Дорѣ *), Іоппе 8), и въ горах* Казіоса, на границѣ Египта. По за предѣлами Казіоса власть ихъ кончалась: фараоны никогда не дозволяли иностранцам* строить крѣпостей на египетской терри- торіи, у устьев* принадлежащей Египту рѣки. Финикіяне дол- жны были довольствоваться учреждеыіемъ складочных* пунктов* въ больших* городах* Дельты: въ Танисѣ, Бубастѣ, Мендесѣ, Саисѣ и Рамзесъ-Анахту, находившихся под* покровительством* Египта. Ихъ склады, помѣщавшіеся въ кварталѣ Анхтоуи въ J) Амміенъ Марцеллииъ, кн. XIV, 27. 2) Страбонъ, кн. XIV, 6; ПлиніЙ, „Н. N .", кн. XXXIV, 8. 3) Моверсъ „Die Phönizier", т. II, часть 2-ая, стр. 203 —246. 4) Стефанъ Византійскій, подъ слов. Atûpoç. ВъДорѣ находились укрѣпле- нія и производилась ловля багряиокъ (ср. Э. Реванъ, „Mission de Phénicie", стр. 40-41, 757). 8) Стефанъ Византійскій, подъ слов. Тотсу).
Мемфис!, значительно увеличились и сд!лались настоящим* го- родом* *). Изъ Египта финикійскіе суда направлялись на Запад* вдоль берегов* Африки, но вначалѣ безъ особеннаго усп!ха: нѳгостопріимные берега Мармарики, остановили на время колони- заторская стремленія финикіяиъ въ этой стран!. За то с!верныя страны представляли для финикійскихъ моря- ков* обширное ноле для изсл!дованій и похождеиій. По ту сто- рону Оронта, немного поодаль отъ его устьевъ, берег* повора- чивает* къ западу и долгое время идет* въ' этомъ направлен!; зд!сь кончается Сирія и начинается Малая Азія. Посл!дняя представляет* изъ себя плоскогоріе, изр!занное и окруженное со вс!хъ сторон* высокими ц!пями горъ; этъ какъ бы „Иран* въ миньятюр!, возвышающійся изъ н!дръ трех* морей" — Среди- земнаTM, Эгейскаго и Понта Эвксииекаго 2). На юг! плоскогоріе ограничено Тавром*, на с!вер! невысоким* отрогом* Кавказ- ских* горъ, идущим* параллельно Черному морю и оканчиваю- щимся у Олимпа въ Мез!, между ГІикеей и Дорилеой. Ряд* не- высоких* холмов*, — соедиияющій Тавр* съ Олимпом*, тянется съ юго-востока на с!веро-зап'адъ и діагонально пересЬкаетъ по- луостров*; на восток! страна примыкает* къ Евфрату и горам* Арменіи. Ile вс! р!ки, иизвергающіяся съ внутренних* склонов* и текущія къ центру плоскогорія, доходят* до моря. Только Пирамосъ и Саросъ — на юг!. Ирисъ, Галисъ и Сангаріосъ —на с!вер!, благодаря сильному теченію, проложили себ! путь сквозь твердыни, отд!ляющія ихъ отъ берега. Другія же р!ки оканчи- ваются въ лощинах*, гд! образуют* болота, пруды и озера съ неопред!лешіымп очертаніями, іюдобпыя озерам* Ирана и Тур- кестана. Самое большое изъ нихъ, соляное озеро Татта, изм!- няется въ объем!, смотря по временам* года. „Иигд! не увидишь такого контраста между внутренней и приморской областью, какъ въ Малой Аз!, Береговая полоса представляет* какъ бы иной міръ, подчиненный другим* зако- намъ, чѣмъ внутренность страны 3). Въ западной части Малой 4) Бругшъ, въ „Zeitschrift für acgyptische Sprache", 1863, стр. 9 . На клад- бищ! этого чужезомнаго квартала найдены арамейскіо памятники персидской эпохи. 2) „Wie ein kleines.Iran baut es sich aus der Mitte dreier Meere auf". (Э. Курціусъ, „Griechische Geschichte", т. I, стр. 5). 3) Э. Іѵурціусъ, „Die Ionier vor dor ionischen Wanderung", стр. 9. Аз! находятся открытия къ западу широкія и глубокія долины, орошенныя р!ками-труженицами: Кайкосомъ, Гермосомъ, Кай- стромъ и Меандром*, наносы которыхъ ежегодно заполняют* море. Вс! эти р!ки изобиловали золотом*, но крайней мѣрѣ, въ глубокой древности; он! отд!леиы другъ отъ друга ц!пями горъ, круто возвышающимися на гладкой поверхности равнины, на по- добіе островов* на зеркальной поверхности океана. Между Ме- андром* и Кайстромъ находятся горы Мессогись (Кастане-дагъ), между Кайстромъ и Гермосомъ — Тмолосъ (Кисилія-муса-дагъ). Вдоль глубоко изр!заннаго берега идут* большіе, плодородные острова: Лесбосъ, Хіосъ, Самое*, Кос* и Родос*. Большинство изъ нихъ находятся достаточно близко къ континенту, чтобы управлять его рынками, и въ то же время достаточно удалены отъ него, чтобы быть застрахованными отъ внезапных* втор- женій съ материка. Изобилуя хл!бомъ, виноградом*, оливками, металлами и мрамором*, а также многочисленными и безопас- ными гаванями, западная часть Малой Азіи соединила въ себ! вс! преимущества зомлед!льческой и торговой страны; она должна была сд!латься м!стопробываніемъ иаселенія, которое могло въ одно и тоже время выд!лять изъ себя землед!льцевъ и моряков*, производителей и купцов*. Район* ея заключался между двумя группами горъ, мало связанными съ центральным'ь плоскогоріемъ; на с!вер! возвышалась покрытая л!сомъ Ида, богатая метал- лами и стадами; на юг! вулканическія вершины Лик!, который предай! считало м!стопребыван!мъ огнедышащей Химеры. Къ западу отъ Ликіи и къ югу отъ Тавра тянулся крутой берег* прерываемый устьями потоков*, которые, свергаясь съ горных* вершин* въ море, прор!зываютъ своим* точеніемъ н!сколько параллельных* долииъ. На восточной окраин! этой области, въ углу, образуемом* границами Сир! и Киликіи, р!ки Пирамосъ и Саросъ образовали соединенными усиліями обширную наносную равнину, которую древніе географы назвали плоской Киликіей (Cilicia campestris), въ противоположность каменистым* районам* Тавра (Cilicia trachaea). Вс! расы древняго міра, казалось, назначили Малую Азію м!стомъ свиданія. IIa с!веро-запад! ея жили варвары, родствен- ные, можетъ быть, древп'Мшимъ обитателям* Мидіи, Элама и Халдеи; у подножія Кавказа—Иберы, Кашки или Колхидяие, на берегах* Фазы; дал!е, по берегу Понта Эвксинскаго — Саспиры и Халибы, занимавшіеся добываиіемъ металлов* и снабжавшіе
оловомъ, мѣдыо и жслѣзомъ, даже золотомъ и серебромъ боль- шинство восточныхъ народовъ. Южнѣе обитали Мушки и Табалы, которыхъ Библія называетъ Мешехами и Тубалами. Тубалы, занимавшіе бассейнъ Ириса, при- мыкали къ Черному морю, а мушки, кочующіе наѣздники, лсившіе по обоимъ берегамъ верхняго Евфрата, доходили до Галиса х). Изъ двухъ столицъ классической Каппадокіи, одна, Мазака, рас- положенная на горѣ Аргейонъ, сохранила имя, позаимствованное отъ названія племени мушки; другая — Куману (Комана), была основана этимъ племенемъ и долгое время принадлежала ему. По- надобились цѣлые вѣка борьбы, чтобы вытѣснить ихъ изъ оте- чества и отодвинуть къ Кавказу. Еше южнѣе, въ дикой области Тавра, жили Хети и много дру- гихъ слившихся съ ними племенъ, изъ которыхъ нѣкоторыя были семитическаго происхожденія. Весьма вѣроятно, что въ первыя времена своего вторженія семиты не ограничивались колонизаціей Сиріи и береговъ Евфрата, но отбросили вѣтви на западъ, въ Киликію 2) можетъ быть даже къ Понту Эвксинскому и Эгей- скому морю. Къ сожалѣнію, невозможно еще засвидѣтельствовать этотъ фактъ историческими данными. Большинство словъ, остав- шихся намъ отъ древнихъ языковъ Малой Азіи, принадлежите къ арійскому 3). корню, а миѳы и религія говорившихъ на нихъ на- родовъ болѣе родственны съ миѳами древней Греціи, чѣмъ съ семитическими. Правда, принято отождествлять потомковъ Луда, сына Сима, съ лидійцами, но если бы даже это отождествленіе и было достовѣрно, все-таки оно во все не рѣшаетъ вопроса о про- исхожденіи самого народа. Если нѣкоторыя семитическія племена и проникли въ Малую Азію, то они были или вытѣснены, истре- блены, или поглощены мѣстнымъ населеніемъ. Итакъ, Малоазійскій полуостровъ находился въ рукахъ арій- цевъ. Геллеспонтъ и Босфоръ никогда не были этнографической границей. Оба материка, между которыми они находятся, пред- ') Относительно этихъ племеиъ см. у Гельцера, „Kappadokien und seine Bewohner", въ „Zeitschrift" , 1875, стр. 14-26; и особепно у Шрадера, „Keil- inschriften und Geschichtforschung" , стр. 155—162. 2) Въ Киликіи рядомъ съ чужеземными именами, принадлежащими, вѣроят- но, къ языкамъ Лити, Нинепсъ, Куалисъ, Бла, Тутустуесъ, находятся семи- тическія названія Саросъ, Гаросъ и др. 3) Молено найти нѣсколько примѣровъ въ диссертаціи П. Веттикера (де Ла- гардъ), „Агіса", in» 12, 1841, Галле. ставляютъ въ этомъ мѣстѣ только два противоположные берега одного и того лее бассейна, два ^противоположные склона одной долины, покрытой морскими волнами. Народы, населившіе Бал- канокін полуостровъ и колонизовавшіе Ѳракію, перешли въ не- запамятные времена х) оба морскіе рукава, отдѣлявшіе ихъ отъ Азіи, и перенесли туда съ собою большинство именъ, бывшихъ въ употребления на ихъ европейской родинѣ. Поэтому, дарда- ненцы встрѣчаются и въ Македоніи, на берегахъ Аксіоса, и въ Троадѣ, около Иды; кебрены леили у подошвы Балкановъ, а го- родъ Кебрене находился близъ Илліона. Знаменитые бриги, беб- рисы или фригійцы оставили часть своихъ еоплеменниковъ въ бассейнѣ рѣки Стримона и перешли въ Малую Азію 2). Главная масса этихъ нереселенцевъ сконцентрировались въ западной окра- ииѣ мало-азіатскаго плоскогорія, въ области, орошаемой на сѣ- верѣ Сангаріосомъ, на югѣ Меандромъ. Страна эта, получив- шая отъ переселенцевъ иазваніе Фригіи, всегда славилась пло- дородными нивами и тучными лугами. Достаточно теплая, чтобы способствовать разведенію винограда, но настолько прохладная, чтобы сохранить прирожденную энергію новыхъ переселенцевъ, она сдѣлалась въ древности средоточіемъ могущественнаго го- сударства и извѣстной своимъ трудолюбіемъ націи. Фригійскій языкъ сродни греческому далее, молсетъ быть, въ большей сте- пени, чѣмъ языкъ готовъ -средневѣковому верхиегерманскому 3); его склоненія и спрялсенія имѣли греческія окончанія и подвер- гались, по крайней мѣрѣ отчасти, заклгамъ греческой фонети- ки 4). Отдѣленные моремъ отъ осталыіыхъ народовъ одной съ ними семьи, фригійцы вскорѣ обособились и это налолсило свое- образный отпечатокъ на ихъ цивилизацію. Главнымъ болсествомъ былъ у нихъ Багайосъ 5), котораго греки отождествляли со сво- 1) Геродотъ, VI, XLV; VII, LXIII; Ксаноосъ, въ „Fragm. II. Graec. ", т. I, стр. 37; Страбонъ, X, 3, 16. а ) Страбонъ, XII, Ш, 4; VII, Ш, 2, и т. д .; Геродотъ, VII, LXXVIII, Діо- доръ Сицилійскій, V , 48. 3) Э. Курціусъ, Griechische Geschichte", т. I, ст. 31. 4) Такъ, измѣнсніе конечной буквы m въ п (Э. Курціусъ, „ Griechische Geschichte", т. I, стр. 63). Именительный иадежъ единствоннаго числа имѣетъ окончанія—as,-es,—is,—os и a; родительный afos, дательный—aï,—eï. Третье лицо единствоннаго числа въ глаголѣ sosesait (exstruxit) и т. д . оканчивается на— I вмѣсто греческаго С, и т. д. 5) Гезихій, подъ слов. Bayaioç. Слово нмѣющеѳ то же значеніе, что пер- сидское бага, славянское богъ и означающее божество, - богъ, по преимуществу. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 16
имъ Зевесомъ. Богъ луны у нихъ назывался Минъ или Менесъ "), а богиня-мать—Амма 2), которую называли также Кибелой, Агди- стидой, Диндименой, Идеой, отъ горъ, на которых* находились ея храмы. Любовь между Кибелой и Атисомъ, сыном* Менеса, болѣзнь, смерть и воскресеніе молодого бога, печаль богини, финатизмъ и варварскіе обряды лсрецовъ, — все это сдѣлало фригійскую религію одним* изъ прославленных* культов* древ- ности. Ііаселеніе занималось преимущественно полевыми рабо- тами; один* из* древнѣйших* фригійскихъ законов* карал* смертью вслкаго, убившаго быка или уничтожившаго земледѣль- ческое орудіе ;1). Преданіе говорит*, что первым фригійекій царь, Гордій, былъ простым* крестьянином*, и имущество его состояло только из* двухъ пар* быков*. Мидасъ, сынъ Гордія и богини Кибелы, пользовался, наоборот*, репутаціей богатаго и воин- ствепнаго князя: города Примнесос* и Мидайонъ почитали въ нем* своего героя—основателя. Фригійское царство, ограниченное сначала очень небольшой территоріей, сильно расширилось и начало процвѣтать под* скипетром* цѣлаго ряда царей, изъ которых* многіе носили имя своего знаменитаго предка. Один* англійскій путешественник*, Ликъ, открыл* въ началѣ XIX-го вѣка у истоков* Сангаріоса цѣлую долину древних* гробниц*. „Онѣ принадлежать къ неизвѣстной эпохѣ, но значительно пред- шествовавшей греческому и римскому владычеству; ихъ вполнѣ мѣстный характер* заставляет* нас* видѣть въ нихъ образцы архитектурнаго стиля древних* фригійцевъ. Даже язык* надписей чисто фригійскій; язык* этотъ, а также алфавит* его, еще не вполнѣ разобранный, но даюіцій намъ единственную возможность воспользоваться рѣдкими памятниками фригійскаго народа, — встрѣчаются только въ иредѣлах* древняго государства, въ ко- тором* царствовала нѣкогда династія царя Мидаса. На всем* протяженін страны, в* которой попадаются эти драгоцѣнные остатки древняго туземмаго населенія, нѣтъ другихъ указаній на жившіе здѣсь потом* народы, кромѣ рѣдкихъ обломков* памят- ников* римской эпохи. Как* будто, завоеватели послѣдующей эпохи игнорировали эти уедииеиныя долины, въ которых* позд- *) Луісіанъ, Jup. Tragaelus", 42; Баддингтонъ и Лебасъ, „Voyage en Asie Mineure", т. III, стр. 668, и т. д . 2) Николай Дамасскій, „Fragm.", 128, въ „Fragm. Hist. Graec.", Мюлле- ра, т. HI. 3) Аріанъ, „Anabase", II,Ш,2ислѣд. нѣе христіаискія семьи искали убѣлшща отъ преслѣдованій языч- ников*, а может* быть загнаны были сюда мусульманским* за- воеваиіемъ" х ). ІІѢсколько гробниц*, нѣсколько барельефов*, въ которых* чувствуется вліяніе, а, может* быть, и рука хеттій- окихъ художников* 2), вот* все, что намъ осталось отъ фригій- екихъ царей, столь славившихся нѣкогда своим* богатством*, своей любовью къ породистым* лошадям* и фанатическим* обо- жапіемъ Матери боговъ и Діониса. Колесница царя Мидаса и ея Гордіев* узел* долго оставались неприкосновенными, какъ воспо- мынаніе о древнем* фригійскомъ владычествѣ; нужен* былъ меч* Александра, чтобы разрубить этотъ узел*, и иашествіе греков*, чтобы заставить забыть старых* націоиальных* царей. IIa сѣверѣ Фригіи нѣкоторыя немногочисленным арійскія пле- мена разсѣялись по лѣсамъ, окамляющим* берега Понта Эвксин- скаго, и между Белеосомъ и Галисомъ сдѣлалнсь родоначальни- ками расы пафлагонійцевъ, судьбы которой покрыты мраком* не- извѣстности. Влѣво отъ иихъ асканійцы и фракійцы подъ име- нем* Тини, БИТИІІИ и Бебрикесъ, утвердились на обоих* берегах* Босфора 3). Еще лѣвѣе находилась великая нація Мизійцевъ и родственным ей племена Тевкрійцевъ, Кебреновъ, Дардаиовъ, на- селявшія долины Риндакоса и Каика, высоты Иды и полуостров*, омываемый Пропонтидой, Геллеспонтом* и Эгейским* морем*. Легенда разсказываетъ, что Дарданосъ, подъ покровительством* Юпитера Идейскаго, основал* городъ Дарданію 4) и сдѣлался родоначальником* дарданов*. Ііѣкоторыя изъ его дѣтей спусти- лись съ горных* ущелій къ берегам* Скамандры и окопались на крутом* холмѣ, который еще издали высится надъ всей долиной и морем*. „Огибаемый съ востока широким* изгибом* рѣки, этотъ холм* постепенно понижается къ западу. Многочисленные ручейки, начииающіеся на склонах* его, соединяясь, образуют!, два потока, которые отличаются большим* обиліемъ воды и тем- ') III, Тексье, „Description de l'Asie Mineure", стр. 153. 2) Перро. „ Exploration archéologique" , стр. 135—149, 156—163 и т. д. табл. 8, 9, 10, 34—52, 53—68 и т. д. Сравн. Сейсъ, „Monuments of the Hit- tites" въ „Transactions of the Society of Biblical Archoeologie", т. VII, стр. 216 и слѣд. 3) Геродотъ, I, ХХѴШ п ѴП, LXXV; Ѳекидидъ, IV. 75: Ксенофонтъ, Ана- базисъ, VI, 4; Страбонъ, XII, III, 3 и 4. 4) „Иліада", XX, 215 и слѣд. Во времена Страбона не было уже никакихъ слѣдовъ этого города.
пературой, одинаковой во всѣ времена года. Эти два потока со- ставляют* какъ бы неизгладимые природные знаки, по которымъ намъ не трудно узнать въ этой надменной цитадели крѣпость Илліонъ. Ручьи остались такими же, какъ и въ тѣ отдаленныя времена, когда троянки спускались къ нимъ за водой и для мытья бѣлья; они еще и теперь протекают* въ стѣнахъ древняго города, соединяясь въ болѣе крупные потоки и водоемы" *). Благодаря вторичным* раскопкам* Шлимана, на мѣстѣ древ- ней Трои найдены развалины нѣсколькихъ городовъ, похоронен- ных* подъ толстым* слоем* земли. Остатки, открытые въ одном* изъ древнѣйшихъ изъ этихъ городовъ, доказывают* сущеСтвова- ніе вполнѣ самобытной цивилизация, въ которой напрасно стали бы искать слѣдовъ египетскаго или ассярійскаго вліянія. Боль- шинство орудій сдѣланы или изъ отточеннаго камня, или изъ кости, что не исключало, однако, употребленія металлов*. Мѣдь, золото, серебро, электрон*, свинец* были уже извѣстны и нахо- дились въ употреблении. Изъ бронзы дѣлались посуда и оружіе, но олово входило въ состав* ея въ очень ограниченном* коли- чествѣ и только для того, чтобы придать сплаву требуемую плот- ность. Очевидно, что первые троянцы пытались подражать въ изготовления бронзовых* предметов* образцам*, которые они по- лучали изъ чужих* стран*; но они еще не были мастерами сво- его дѣла, и имъ приходилось довольствоваться только нѣкоторымъ приближеніемъ къ оригиналу 2); за то они были превосходными золотых* дѣлъ мастерами: ихъ чаши, ожерелья и разныя золотыя украшенія, найденныя въ урнахъ, отличаются изяществовъ формы и чистотой линій. Посуда дѣлалась отъ руки, безъ помощи гон- чарнаго круга; она не окрашена и не глазирована, а только от- полирована съ помошыо камениаго гладила. Первая Троя погибла отъ пожара, подожженная, безъ сомнѣ- нія, еосѣдними племенами, составившими союз* противъ нея, но она быстро возродилась изъ пепла. „IIa отлогих* склонах* горы возвышался самый городъ; надъ нимъ, на вершинѣ крутой скалы, помѣстилась крѣпость Пергамъ. Съ высоты ея зубчатых* стѣнъ можно было обозрѣвать всю равнину до самаго моря съ теку- щими по ней Симоисомъ и Скамандромъ, смѣшивающими вдали свои воды,—а за нею необъятное море отъ того мѣста, гдѣ мо- 4) Курціусъ, „Griechische Geschichte", т. I, стр. 66. 2) Фр. Ленорманъ, „Les Antiquités de la Troade", I, стр. 10—11. гучія волны Геллеспонта изливаются въ Эгейское море, до самаго Тенедоса. Ни одна изъ столиц* древняго міра не занимала болѣе удачнаго положенія, чѣмъ эта троянская крѣпость: хорошо укры- тая и защищенная, она въ то же время давала возможность сво- имъ правителям* видѣть далеко вокруг* и повелѣвать издали. Сзади нея находились покрытые лѣсомъ и богатые стадами гор- ные склоны; у подошвы разстилалась плодоносная равнина, а за нею обширное море, изъ нѣдръ котораго выходили отдаленныя вершины Самофракіи, наблюдательный пост* Посейдона, возвы- шавшейся противъ Иды, которую Зевесъ сдѣлалъ престолом* своей славы" 4). Къ Югу отъ Троады и Мизіи жила цѣлая группа народов* не- опредѣленнон расы: Лидійцы, Лелеги, Ликійцы и Карійцы. Лидійцы заселили богатая долины Термоса,—Кайстрскую и Mean дреку ю. Древнѣйшія преданія страны сохранили воспоминаніе о могуще- ственном* государствѣ, расположенном* нѣкогда по склонам* Сицила, между долиной Термоса и Смирнскимъ заливом*. Столи- цей его была Магнезія, древнѣйшій изъ городовъ, первоначаль- ный центр* цивилизаціи этихъ стран*, резиденція. Тантала, друга боговъ, отца Ніобы и Пелопидов*. Лелеги появляются повсе- мѣстно; имя ихъ примѣшивается къ самым* отдаленным* воспо- минаніямъ Греціи и Малой Азіи. Они встрѣчались въ Ликіи, Каріи и Троадѣ, на берегахъ Меандра и по склонам* Иды. Антаи- дросъ 2), Гаргара 3), а можетъ быть, и другіе города трояискаго берега, принадлежали нѣкогда лелегамъ; Педасосъ на берегахъ Сатиіоеиса, бывшій одной изъ ихъ колоній 4), и нѣсколько дру- гихъ Педасовъ, разеѣяшіыхъ по западным* склонам* Малой Азіи, позволяют* намъ опредѣлить область ихъ нереселеній. Въ Каріи еще во времена Страбона показывали гробницы, на половину 4) Э. Курціусъ, „Griechische Geschichte", т. I, стр. 67. Исторія Троады тщательно написана Эд. Мойеромъ, „Geschichte von Troas", Ленпцигъ, 1877, in-8°, сравн. Робіу, „Questions homériques", Парижъ, 1876, in-8°. 2) Алкея у Страбона, XIII, I, 31. 3) Стефанъ Бизантійскій, подъ слов. „Gargara". 4) По схоліасту Никандра (Ther., 804), слово Педасосъ, на языкѣ лелеговъ, означало, вѣроятно, гору. До сихъ иоръ извѣстны 4 Педаса: одинъ въ Мессеніи (Страбонъ, ѴПІ, IV, I и 3), гдѣ позднѣе онъ назывался Меѳонамъ; другой на берегахъ Сатніоеиса (Страбонъ, ХШ, 1, 7, 50, 59; сравн. Масперо, „De Саг- chemis oppidi situ, De Pedaso Homerica", стр. 37—30); третій близъ Сизика. (Агаѳоклъ, въ „Fragm II. Grœc.", IV, стр. 289); четвертый—въ Каріи.
разрушенный, и города, лежавшія въ развалинах*, къ которымъ примѣнялось иазваніе Лелегіа. Рядом* съ лелегами, карійцы господствовали по берегам* и островам* Эгейскаго моря; ликійцы примыкали къ карійцамъ и отчасти смѣшивались съ ними. Одно изъ ликійскихъ племен*, Тремилы, безвыходно жили на гористом* полуостров!, который греки также называли Ликіемъ; другіе раз- сѣялись внутри страны до берегов* Галиса и Евфрата, гд! асси- рійскіе памятники указывают* на ихъ присутетвіе *). Часть Тро- ады, къ югу отъ Иды, называлась Ликіей; существовала еще Ликія въ Аттик!, и ликіицы на Крит! 2). Эти три племени, іса- рійцы, ликійцы и лелеги такъ перем!шались между собою съ са- маго начала, что невозможно точно опред!лить границы ихъ вла- дѣній и часто приходится прилагать ко вс!мъ ним* то, что, можетъ быть, относится только къ одному изъ нихъ. Между т!мъ какъ арійскіе переселенцы быстро подвигались съ с!веро-запада къ юго-востоку, народы другого происхожденія шли имъ на встр!чу въ діаметрально противоположном* направлен!. Къ концу 18-й династіи, хетійскія племена проникли въ центр* Малой Азіи, а можетъ быть, даже доходили въ своихъ завоева- ніяхъ и до берегов* Эгейскаго моря. Восноминаніе о ихъ поб!- дахъ скоро изгладилось, оставив* только неопред!ленныя пред- ставленія въ умах* посл!дующихъ покол!ній. Поэты эпохи Го- мера смутно знали еще, что въ числ! племен*, явившихся на помощь Тро!, были какіе-то кетеяне, предводитель которыхъ былъ убит* ГІеоптолемомъ 3). Обыкновенно же хетійцевъ см!ши- вали съ ихъ египетскими и ассирійскими противникам* и относили на счет* посл!днихъ легенды, который, можетъ быть, им!ли от- ношеніе къ первым*. Такъ, Сезострису приписывалось завоеваніе Малой Аз! и Ѳракіи *); a лосл!дній союзник* Пріама противъ греков* былъ превращен* въ царя Сузы, Мемнона, сына Авроры s). 4) Э. де-Руже, „Mémoire, sur les attaques", стр. 29—30; Финци, „Ricerche" стр. 256. 2) Э. Курціусъ, „Die Jonier vor der jonischen Wanderung", стр. 34—36 . 3) Одиссея, XI, 519-521. Отождествлеиіе Ky)T£101 ct. Хети предложено Робіу, „Questions homériques", 1876, стр. 64 —65, и Гладстономъ, „I-Iomerie Synchronisms", 1876, стр. 174 и слѣд.; но названіе Киди болѣе соотвѣтствуетъ ороографіи греческаго слова Kv)T£tOl (см. сто. 215). О Геродотъ 11, СVI (см. стр. 225). 8) То мѣсто у Геродота (II, СѴІ), въ которомъ онъ говорить, что въ барельефныхъ изображеніяхъ двухъ воиновъ на дорогѣ въ Сарды, одни Вм!сто исторических* хроник*, Хети оставили тамъ безчислен- ные памятники своихъ поб!дъ. Везд!, гд! бы они ни проходили, отъ горъ Киликіи до берегов* Эгейскаго моря, дорога ус!яна этими памятниками. ,Въ Ибриз!, у ущелій Тавра, находится ба- рельеф* съ надписью: царь поклоняется богу-солнцу, держащему въ своихъ руках* колосья и виноград* *). Въ Иконіон! фигура воина какъ бы отправляет* караул* съ высоты каменной глы- бы 2). Въ Фрпгіи, Каппадокіи, Лидіи, везд!, гд! только находи- лись какіе-нибудь стратегическіе пункты, для иаблюденія ли за ущельями и дорогами или для прикрытія кр!постей, — хети вы- гравировали на окружающих* скалах* фигуры своихъ царей и боговъ, сопровождавмыя часто надписями 3). Но и зд!сь также м!стное предан!, забывшее ихъ имя, приписало другим* заслугу сооруженія этихъ памятников*. Статуя богини, вые!ченная въ скал! горы Сипилъ, близъ Магнезіи, считалась изображеніемъ Ніобы 4); а оба завоевателя Карабела были, по мн!нію одних*, изображеніемъ Сезостриса, а по мн!нію другихъ—изображеніемъ Мемнона 5). Финикіяне пристали къ берегам* Малой Азіи какъ разъ въ то время, когда хети проникли во внутрь этой страны. Киликійцы, кажется, ничего не им!ли противъ того, чтобы впустить пер- выхъ въ свои города, и финикійскія фактор! — Еибира, Масура, Рускопусъ, Силіонъ, Мигдале, Фаселисъ и Сидима покрыли весь берег*, противоположный Кипру 6). Но ликійцы, вм!сто того, чтобы радушно встр!тить мореплавателей, привозивших* имъ вс! продукты восточных* цивилизацій, воспрепятствовали имъ завести свои колоніи въ Лик!. На всем* пространств! отъ Свя- щеннаго мыса до Книда была только одна значительная фиии- видлтъ Сезостриса, a другіе—Мемнона,—кажется мнѣ объясненіомъ той ле геиды, по которой Мемнонъ былъ начальникомъ хеттитовъ. 4) Девисъ, „On a new Hamathite inscription at Ibreez", въ „Transactions of the Society of Biblical Archoeologi", т. IY, стр. 336 —346. 2) Тексье. „Description de l'Asie Mineure", т. И, стр. 103. 3) Сейсъ, „The Monuments of the Hittites" (въ „Transactions of the Society of Biblical Archoeology", т. VIT, стр. 248 — 293) и Ленорманъ, „Sur un bas- relief découvert près de Roum-Qalah" (въ „Gazette archéologique", 1883, стр. 121 и слѣд.) даютъ систематическій каталогъ этихъ памятников?.. 4) „Иліада", XXIY, 614. Она снабжена хетійской надписью (Дж. Денисъ, въ „Proceedings of the Society of Biblical Archoeology", No XX, стр. 49). s) Геродотъ, II, CVI. 8) Моверсъ, „Die Phönizier", т. II, ч. 2-я, стр. 346.
кійская факторія, Астира, напротивъ Родоса х). Карійцы ока- зали меньше сопротивленія. Они позволили сидонцамъ высадиться на Родосѣ, отодвинуть въ горы туземныхъ обитателей и овла- дѣть тремя гаванями: Ялисомъ, Линдосомъ и Камиросомъ 2). Мно- гіе изъ нихъ поступили на службу къ чужестранцамъ и, благо- даря бракамъ, настолько слились съ ними, что иногда странѣ ихъ давали въ насмѣшку назваиіе финике, т.- е. финикійской земли 3). Народъ, получившійся отъ этого смѣшенія, имѣлъ долгое время неизмѣримое значеніе для развитія цивилизация въ странахъ, при- легаіощихъ къ Эгейскому морю. Онъ далеко распространилъ свои колоніи, которыя были и въ Мегарѣ, и въ Аттикѣ, гдѣ нѣко- торыя знаменитая фамиліи вели отъ него свое происхождеиіе. Потомъ, значеніе его стушевалось, и онъ безслѣдно исчезъ, не завѣщавъ исторіи никакихъ болѣе или менѣе значительныхъ слѣ- довъ своего существованія, какъ это обыкновенно бываете съ большинствомъ народовъ смѣшаннаго происхожденія. Прибытіе финикіянъ и толчокъ, данный ими, возродили карійцевъ для ци- вилизованной жизни; соединившись съ пришельцами, они объѣхали съ ними весь свѣтъ, но когда могущество финикіянъ начало осла- бѣвать, стало падать и значеніе карійцевъ. Они исчезли изъ исто- ріи въ тотъ самый моменте, когда послѣдняя эгейская колонія финикіянъ пала подъ наплывомъ греческой цивилизаціи. По ту сторону Родоса два пути открывались для мореплава- телей. Направляясь къ еѣверу, вдоль береговъ Азіи, корабли до- ходили до Геллеспонта. Часть финикійскаго флота отправилась по этому пути. Постоянно оттѣсняемые отъ материка туземнымъ населеніемъ, финикіяне вознаградили себя за это занятіемъ Спо- радскихъ и Цикладскихъ острововъ, положеніе, а, можете быть, и естественныя богатства которыхъ привлекли къ себѣ ихъ вни- маніе 4). При содѣйствіи карійцевъ ö), они колонизовали Делосъ, ') Стефанъ Византійскій, подъ слов. Afftupa; сравн. Моверсъ, „Die Phö- nizier", т. II, ч. 2 -я, стр. 247—257. 2) Діодоръ Сицилійскій, IV, 2, 5, и т. д.; Эргіасъ Родосскій у Атенея кн. VIII, стр. 360 и слѣд. 8) По Атенею (кн. Ш, стр. 174 и слѣд.), двое изъ древне-греческихъ по- этовъ, Коринна и Вакхилидъ, употребляли безразлично одно вмѣсто другого названія—карійцы и финикіяне. 4) Моверсъ, „Die Phönizier", т. Il, часть 2-я, стр. 262—263 . ") Ѳукидидъ, I, 8. Рене, Паросъ и сосѣдніе островки. Оліаросъ достался Сидоиу 4), а Мелосъ гиблитамъ 2). Мелосъ давалъ въ изобиліи сѣру, квасцы и сукновальную глину и онъ имѣлъ такіе же богатые рудники, какъ Тера и Сифносъ. Въ ЬІизирѣ и Гіаросѣ добывался пурпуръ; въ Косѣ, Аморгосѣ и Мелосѣ производились и красились мате- ріи. Всѣ эти острова представляли менѣе удобствъ для нападеній и болѣе удобствъ для защиты, чѣмъ факторіи на континентѣ 3). Сидонцы не ограничились этимъ, они поднялись къ берегамъ Ѳра- кіи и занялись разработкой золотыхъ залежей въ Пангейскихъ горахъ. Они пытались также овладѣть Самофракіей, • Лемносомъ и Тазосомъ, но безъ большаго успѣха: развитіе начатой ими здѣсь колонизаціи выпало на долю Тира. Цикладскіе острова не были послѣднимъ предѣломъ колониза- торской дѣятелыюсти финикіянъ. Вѣчно блуждая въ погонѣ за новыми рынками, они смѣло проникли въ узкій каналъ Геллес- понта и очутились въ просгорномъ и спокойномъ бассейнѣ, окай- мленномъ съ юга большими островами, которые легко было за- воевать и сохранить за собою. Основавъ Лампсакъ и Абидосъ и тѣмъ упрочивъ за собой свободное плаваніе по проливу, финикіяне поселились въ Протектосѣ 4), при входѣ въ Асканійскій заливъ, вблизи серебряныхъ ру'дниковъ, разработкой которыхъ занимались въ горахъ виѳинійцыв). Вь глубинѣ этого перваго внутренняго моря они открыли другой каналъ, походившій скорѣе на устье большой рѣки, чѣмъ на проливъ; они съ трудомъ прошли черезъ него, ежеминутно опасаясь силою теченія быть разбитыми о бе- реговыя скалы и рифы, которые, казалось, надвигались на нихъ съ цѣлыо раздавить ихъ корабли и, наконецъ, очутились въ обширномъ, бурномъ морѣ, лѣсистые берега котораго безконечно тянулись къ востоку и западу. Они поплыли вдоль восточнаго берега, куда ихъ привлекала молва о богатыхъ рудникахъ Кав- каза 7), и привезли изъ этого далекаго плаванія скумбрію и сар- 4) Гераклидъ Понтійскій у Стефапа Византійскаго подъ слов. QXiapoa. 2) Стеф. Визант. подъ слов. MfXoç; сравн. Моворсъ, „Die Phönizier", т. И, часть 2-я, стр. 130 —131 . 3) Моверсъ, „Die Phönizier", т. II, часть 2-я, стр. 263 —373 . 4) Стеф. Визант., подъ слов. Прбѵехто^. 8) Моверсъ, „Die Phönizier", т. 11, часть 2-я, стр. 295 —297 . Сравн. легенду о Симплегадахъ, которыя раздавливали галеры при вы- ход* изъ Босфора. 7) Моверсъ, „Die Phönizier", т. Il, часть 2-я, стр. 297—308 .
дины, пурпуръ, янтарь, золото, серебро, свинецъ и олово; по- слѣднее было имъ необходимо для приготовленія бронзы; они его получали также сухимъ путем*, через* Арменію и Сирію. Съ Родоса, далеко по направленію къ югу, видиѣются верши- ны Критских* гор*. Въ то время, как* одна часть финикійекаго флота открывала Понтъ-Эвксинскій, другая поплыла къ Криту и изслѣдовала его. Этотъ остров*, преграждающій на югѣ вход* въ Эгейское море, представляет* какъ бы отдѣльный малеиькій кон- тинент*, вполнѣ удовлетворяющій потребностям* своихъ жите- лей: на нем* есть и плодородныя долины, и покрытия лѣсомъ горы. Туземцы, вытѣсненные изъ равнины финикіянами, укры- лись въ недоступных* ущельях* Иды. Такъ какъ уженіе багря- нок* привлекало колонистов* въ Итаносъ, то они утвердились на сѣверѣ — въ Лаппѣ и Канратосѣ на югѣ — въ. Фенике или Арадѣ, Гортинѣ и Лебенѣ, которые были отчасти захвачены, отчасти же основаны ими 2). Съ Крита они перенеслись скоро на Киѳеру. Расположенная при входѣ въ Лаконскій залив*, не дальше 10—12 килом, отъ континента, Киеера служила мѣстомъ стоянки судов*, отправлявшихся съ востока въ Италію или Си- цилію 3). Багрянка (murex brandaris), изъ которой добывался ;;пурпуръ островов* " *), водилась здѣсь въ таком* изобиліи, что одно время остров* этотъ назывался Порфироесса, „Пурпур- ным*" 3). Финикіяне поселились здѣсь и построили святилище въ честь Астарты, бывшее, может* быть, первым* храмом* этой богини, воздвигнутым* на греческой территоріи G). Отсюда они перешли на Іонійскіе острова, a затѣмъ въ Иллирію и Италію7). Континентальная Греція, затронутая уже занятіем* Киоеры на югѣ, и Цикладскихъ островов* на востокѣ, не замедлила сама сдѣлаться предметом* посѣщенія: финикіяне появились на Ко- ринескомъ перешейкѣ и на прилегающих* къ нему островках*, Эгинѣ и Саламинѣ, а также въ Арголидѣ и Аттикѣ. Очень по- пулярная въ древности легенда утверждает* даже, что финикія- 1) Позднѣе Кнососъ. 2) Моверсъ, „Die Phönizier", т. II, часть 2-я, стр. 258 —261 . 3) Ѳукидщъ, IV, 53. 4) Эзекіиль, XXVII, 7. 5) Стеф. Визант., подъ сл. Кифара. Сравн. Клерманъ-Ганно. „ Le Dieu Satrape et les Phéniciens dans le Péloponnèse" , стр. 66 я сл. 6) Геродотъ, I, СѴ; Павзаній, I, 15, 5; ПІ, 23, 1. ") Моверсъ, „Die Phönizier", т. II, часть 2-я, стр. 341 —ЗіЗ. нинъ Кадмъ, основатель Ѳивъ и изобрѣтатель письмен*» осно- вал* свою колонію въ самом* центрѣ Беотіи г). Ни одна изъ этихъ финикійскихъ колоній не пережила вторлсеиія дорянъ, но ихъ присутствіе среди первоначальнаго населенія Греціи имѣло такое крупное вліяніе на національный характер* и религію эл- линской расы, что факт* этотъ сдѣлался предметом* лсивого ин- тереса и изслѣдованій со стороны ученых*, слишком* долго отри- цавших* его. Переселеніе народов* Малой Азіи и Исход*. Реакція не заставила себя лсдать. Съ одной стороны, это была реакція фригійцевъ и других* племен* внутренних* областей Малой Азіи против* хетійцевъ; съ другой стороны, реакція гре- ков* и прибрежных* жителей против* финикіянъ. „Мы даем* приморским* народам* Малой Азіи, по крайней мѣрѣ тѣмъ, ко- торые принадлежали къ фриго-пеласгической расѣ, названіе во- сточных* греков*. Какъ ни различно держали себя эти народы относительно финикіяиъ, всѣ они, без* исключенія, сумѣли во- принять цивилизацію болѣе культурнаго народа и усвоить его ремесла и искусства. Занимаясь съ незапамятных* времен* ры- боловством*, они научились у финикіянъ снабжать свои лодки килем*, что дало имъ возможность предпринимать болѣе далекіе переѣзды; по образцу торговаго финикійскаго судна съ широкой кормой и округленными боками, они соорудили, такъ называемую ими, „морскую лошадь". Они научились управлять парусами одно- временно съ веслами; находящійся на своемъ посту лоцман* мог* теперь, не боясь ежеминутно всевозможных* случайностей, устремлять свои взоры на созвѣздія. Финикіяне открыли у по- люса очень яркую звѣзду, которую считали самой вѣрной своей путеводительницей во время ночнаго плаванія; греки избрали себѣ путеводным* свѣтиломъ болѣе блестящее созвѣздіе, Большую Медвѣдицу, и хотя не проявили въ данном* случаѣ такой вѣр- ности астрономических* иаблюденій, какою отличались ихъ учи- теля,—финикіяне,—во всем* остальном* они едѣлались ихъ по- 4) Моверсъ, „Die Phönizier", т. II, часть 2-я, стр. 85—92; Фр. Леиорманъ, „La Légénde de Cadmus et les établissements phéniciens en Grèce", въ „Les Premières Civilisations", т. II.
слѣдователями и счастливыми соперниками. Благодаря этому, имъ удалось окончательно вытѣснить финикіянъ изъ своихъ морей, и вотъ почему, несмотря на все, находятъ такъ мало слѣдовъ фи- никійскаго владычества по берегамъ Іонійскаго моря" '). Сидонцы и карійцы не преминули заняться профессіей морских* разбойников* въ Архипелагѣ. Подобно средневѣковымъ норма- намъ, они далеко отправлялись на поиски за выгодными приклю- чениями; они блуждали вдоль берегов*, вѣчно на сторожѣ, вы- искивая удобный случай и всегда готовые на смѣлое предпріятіе. Если они не чувствовали себя достаточно сильными, то мирно высаживались на берегъ, раскладывали свои товары и, на худой конец*, удовлетворялись получаемою при ихъ обмѣнѣ законной прибылью. Если же они были увѣрены въ успѣхѣ, то обыкно- венно хищническіе инстинкты брали верхъ: они поджигали хлѣба, грабили города и уединенные храмы и захватывали все, что по- падалось имъ подъ руку, преимущественно же женщин* и дѣтей, которыхъ немедленно продавали въ рабство на восточных* рын- ках*, гдѣ этотъ живой товар* цѣнился очень высоко. Греки „при- выкли смотрѣть на морское разбойничество, какъ на всякое другое ремесло, какъ, напримѣръ, на ремесло охотника или рыбака; когда чужеземцы приставали къ берегу, ихъ добродушнѣйшимъ образом* опрашивали (по утверждений Гомера),—купцы они, или пираты?" Вскорѣ флотъ финикіянъ и ихъ факторіи въ свою оче- редь подверглись нападеніямъ, и цикладскіе острова были отвое- ваны греками. Сидонцы стали думать только о томъ, какъ бы удер- жать за собою такіе болѣе значительные пункты, какъ Тазосъ— на сѣверѣ, Мелосъ и Тера—на Цикладскихъ островах*, Годосъ и Киоера—на югѣ. Этеокриты, подкрѣплепные, вѣроятно, пересе- ленцами съ континента, изгнали ханаанских* колонистов*, и осво- божденный Крит* образовал* государство, имѣвшеене меньше сотни городовъ, столицей котораго сдѣлался Кнососъ. „Первое госу- дарство древней Греціи было царством* островов* и морских* ноберожій; первым* царем* ея былъ морской царь, Миносъ". Ми- носу приписывается честь уничтоженія морского разбойничества на островах* Архипелага и обузданіе финикійскихъ и карійскихъ мореплавателей. Бозвышеніе Крита положило конец* сидонскому вла дычеству въ морях* Греціи: нѣсколько удержавшихся кое- гдѣ колоиій существовали только въ силу дѣлаемыхъ имъ уоту- 4) Э. Курціусъ, „Gri chische Geschichte", т. T, стр. 37—38. покъ 4). І-Іамъ ничего неизвѣстно о войнах* внутренних* народов* Малой Азіи противъ хетійцевъ. Постоянный наплывъ оракійсісихъ племенъ не мог* не произвести глубокаго измѣненія во взаимных* отцошеніяхъ народов*, живших* до того времени на берегахъ Эгейскаго моря. Приходилось очистить мѣсто новым* пришель- цам*. Меоніи, Тирсеніи, Троадѣ и Лидіи приходилось удалять изъ своихъ предѣловъ значительную часть своего населенія 2). Согласно мѣстнымъ преданіямъ, Манесъ, сынъ Зевса и Земли, сочетался съ Котидой изъ Каллироэ, дочерыо Океана. Котида родила Азіоса, героя, давшаго имя Азіи 3), и Атиса, основав- шаго въ Лидіи династію Атіадовъ. Каллиѳея, дочь Тиллоса и жена Атиса, произвела на свѣтъ двухъ сыновей, носивших*, по мнѣнію одних*, имена Тирсеноса, или Тирреноса, и Лидоса 4), а по мнѣиію другихъ, Торребоса и Лидоса 5). Изслѣдованіе этой генеалогіи доказываете, что сначала на западном* берегу Малой Азіи жил* народ*, по имени Меоны, дѣлившійся на нѣсколько племенъ: Лидійцевъ, Тирсеновъ или Тирреновъ (Турса), Торре- бовъ и Сардановъ (или Шардановъ). ІІѢкоторыя изъ нихъ, тѣ, которыхъ тянуло къ морю влеченіе къ жизни морских* разбой- ников*, покинули родину и отправились искать счастья на чуж бину. „Во времена Атиса, сына Манеса е), былъ сильный голод* во всей Лидіи... Царь рѣшился раздѣлить свой народ* на двѣ половины и бросить жребій, которая изъ нихъ должна оста- ваться, а которая выселиться изъ страны. Онъ оставался цар- ствовать надъ остающейся половиной населенія, эмигрантам* же назначил* въ начальники сына своего, Тирсеноса. Когда жребій былъ выну те, тѣ, кому пришлось эмигрировать, спустились въ Смирну, выстроили тамъ суда, нагрузили ихъ всѣмъ, что было имъ необходимо, и отправились на поиски за богатством* и гостепріимной землей. Миновав* много народов*, они достигли 4) Э. Курціусъ, „Griechische Geschichte" т. I, стр. 58-62. 2) Относительно египстскихъ источниковъ, см. Э . де Руже. „Extrait d'an Mémoire sur les attaques", „Revue archéologique" , сентябрь 1867; Шабасъ, „Etudes sur l'autiquité historique", стр. 191 и сл.; Масперо, въ „Revue cri- tique", 1873, т. I, стр. 84 -86; 1878, т. I, стр. 320; 1880, т. I, стр. 100 -110 . 3) Названіе Азія кажется мнѣ одиозначащимъ съ именемъ Аси (некстати читаемыхъ Асеби), которое Египтяне иримѣняли къ островку Кипру, а также, я думаю, къ финикійскимъ колоніямъ азіатскаго борега. 4) Геродотъ, I, ХСІГ. «) Ксантосъ Ликійскій, у Дениса Галикарнасскаго, Ant. Rom.", Т.ХХѴШ. °) По другимъ генеалогіямъ, Атисъ былъ внукъ Манеса.
Омбріи, гдѣ основали города, въ которыхъ живутъ еще и те- перь. Они оставили свое прежнее названіе Ликійцевъ и стали называться тирсенійцами, въ честь царскаго сына, бывшаго ихъ руководителем*" х ). Но что бы ни говорил* Геродотъ, пере- селеніе это произошло не вдруг* и не въ одном* направле- ніи: оно продолжалось около двухъ вѣковъ, со времен* Сети I до Рамзеса II, и распространилось на еамыя различныя области. Указывают* на существованіе нѣкогда тирренских* пеласгов* на Имбросѣ и Лемносѣ, въ Самофракіи и Колхидѣ, на берегах* и островах* Пропонтиды, на Киоерѣ и въ южной оконечности Лаконіи. Прибыв* въ Африку, они соединились съ ливійдами и напали на Египетъ въ концѣ царствованія Сети I. Мы уже видѣли, что они были такъ энергично отражены, что не рѣша- лись болѣе на нападенія въ царствованіе Рамзеса И. ІПарданы, взятые въ плѣнъ въ эту камнанію вошли въ состав* египетской арміи и отличились въ войнѣ съ хетійцами. Здѣсь они столкну- лись съ ликійцами, мизійцами и троянцами, которые задумали сухим* путем* и съ помощью сирійцевъ произвести то, чего не удалось сдѣлать морским* народам* при помощи ливійцевъ. По- раженіе при Кодшу отвратило троянцев* отъ далеких* экспе- дицій. Побѣда, одержанная египетскими войсками, отразилась и на берегах* Эгейскаго моря; она расторгла тѣ узы дружбы или вассальной зависимости, которыя связывали прибрежные народы этого моря съ ихъ хетійскимъ сюзереном*. Египетскіе поэты были отчасти правы, говоря, что Рамзесъ „сломал* навсегда спину Хети". Во время заключенія договора съ Хетисаромъ, Рамзесу II было, по крайней мѣрѣ, 50 лѣтъ, изъ которыхъ 40 онъ провел* въ войнах* 2). Понятно, что онъ чувствовал* потребность въ от- дых!, а потому передал* царскую власть одному изъ своихъ сыновей. Так* какъ три первые его сына умерли, онъ избрал* въ цари, около XXX года своего царствованія, четвертаго сына, Хамоиса (Хамуаса) 3), который былъ въ то время главным* жре- цом* въ Мемфис!. Царствованіе Хамоиса продоллсалось до са- мой его смерти въ LV году 4), зат!мъ скипетр* перешел* къ ') Геродотъ, кн. I, XCIY. 2) Масперо, „Essai snr l'inscription d'Abydos". стр. 80 . 8) Относительно произношеніл этого имени см. Масперо, „Une Page du roman de Santi", въ „Zeitschrift", 1877, стр. 143. 4) Хамонсъ былъ похороненъ но въ Серапеумѣ, какъ утверждаютъ Бругшъ тринадцатому сыну Рамзеса, Менефт! (Мииефта). Провозглашен- ный насл!дникомъ престола въ очень юных* годах*, украшен- ный самыми почетными титулами, Мииефта разд!лялъ съ прин- цессой Бит-Анати и принцем* Хамоисомъ, которые были такъ же, какъ и онъ, д!тьми царицы Исинофриты (Изиноферты), особенную благосклонность Сезостриса. По крайней мѣр! его неоднократно величают* княземъ, „который появился, какъ Фта, среди людей, чтобы установить совершенные законы въ об!ихъ землях*". Онъ былъ соправителемъ своего отца впродолженіе дв!надцати л!тъ, съ LV по LXYII годъ, и сд!лался царем* но смерти Рамзеса, получив* при этомъ титулы Бинрп-Минутиру (Банра-Мернутеру), сына Солнца, Мииефта Готфимаитъ (Менефта готепъ-ги -ма). При своемъ воцареыіи Мииефта не былъ уже молодым* человѣкомъ. Такъ какъ онъ родился не позже, какъ въ первые годы царство- вания своего отца, ему было уже шестьдесят* л!тъ, если не больше: это былъ старецъ, насл!довавшій другому старцу въ тотъ момент*, когда Египту необходим* былъ молодой и д!я- телышй правитель. Т!мъ не менѣе первые годы были довольно счастливы. Бн! пред!ловъ государства сирійскіе гарнизоны не подвергались нападеиіямъ '): хети, удрученные голодом*, полу- чили отъ египтянъ помощь хл!бомъ и изъ чувства признатель- ности не нарушали мира. Внутри страны продолжались большія сооруженія въ Ѳивахъ, Абидос!, Мемфис! и въ особенности въ Дельт!, гд! Мииефта, по паимѣру своего отца, утвердил* свою резиденцію. Все, казалось, предв!щало, если не славное, то, но крайней мѣрѣ, мирное царствоваиіе. Но народы Малой Азіи и Ливіи усп!ли уже оправиться отъ своего пораженія при Сети и Рамзесѣ II. Присутствіе на престол! стараго царя еще сдержи- вало ихъ, но съ воцареніемъ Минефты они отважились на новую попытку. Вдруг*, въ V" году 2) въ Ѳивы пришла в!сть, что флот* Архипелага высадился на берегах* Ливіи съ отрядами тирсеновъ, шардановъ и ликійцевъ въ сопровожден!, неизв!стныхъ до сихъ и Марьеттъ: намъ удалось найти остатки его гробницы въ Кафръ-эльВатранѣ, близъ большой гизехской пирамиды. 4) „Pap. Anastasi III", обратная сторона, стр. 5 — 6; сравн. Шабасъ, „Re- cherches pour servir à l'histoire de la dix-neuvième dynastie", стран. 95 и слѣд. Эрманъ, „Tagebuch eines Grenzbeamtei", „Zeitschrift", 1879, стр. 29 и слѣд. 2) Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „Zeitschrift", стр. 1881; 188.J, стр. 65 .
поръ египтянамъ союзниковъ, Акайушей и Шакалу шей »). Ли- війскій царь, Мимайу (Мермайу) оыиъ Диди (Деида) 2), присоеди- нился къ нимъ съ Темигу (Тамагу), Машуашами и Кагаками, и всѣ вмѣстѣ двинулись къ долинѣ ІІила. Эта армія состояла изъ отборныхъ отрядовъ; воины были выбраны изъ лучшихъ скорохо- довъ своего племени. Они отправились съ твердымъ намѣреніемъ совершить не простой набѣгъ, но завоевать Дельту и основать въ ней свои колонійЛ Вѣсть о ихъ приближения навела ужасъ на Египетъ. Полувѣ- ковой миръ, продолжавшийся съ XXI года царствованія Рамзеса II, охладилъ воинственный пылъ египтянъ. Армія была сокращена, вспомогателыіыхъ войскъ не было; плохо поддерживаемыя крѣ- пости оставляли границы открытыми. Первымъ движеніемъ номовъ, которымъ прежде всего угрожала опасность,—было сдаться безъ битвы. Минефта, поспѣшившій на мѣсто опасности, возстановилъ порядокъ и дисциплину. Онъ собралъ и пополнилъ армію, вызвалъ изъ Азіи наомныя войска и отправилъ впоредъ свою кавалерію, съ приказаніемъ немедленно извѣщать о малѣйшемъ движеніи не- пріятеляГ\ Самъ же онъ съ главными силами войска остался для прикрытія Мемфиса, и укрѣплялъ большой рукавъ ГІила, чтобы, по крайней мѣрѣ, восточную часть Дельты оградить отъ вторженій. Едва только окончились приготовления, какъ непріятель появился уже въ Пирисопситѣ (Просописѣ) 3) и разсѣялся по всѣмъ при- легающимъ окрестностямъ, какъ бы собираясь иоселиться здѣсь. Минефта выставилъ сначала противъ него свою кавалерію съ вспо- могательными отрядами, обѣщая генералами авангарда прійти къ нимъ на" помощь съ остальными войсками черезъ 14 дней. Въ этотъ промежутокъ времени ему явился во снѣ богъ Фта и запре- тили ему показываться на иолѣ сраженія '') . Это нсблагопріятное обстоятельство не охладило, повидимому, рвенія египтяігь; 3-го эпифи, послѣ шестичасоваго боя, они нанесли союзниками полное пораженіе. Гвардія Мирмайу была опрокинута и уничтожена, а самъ онъ принуждеиъ былъ спасаться бѣгствомъ, оставивъ свой лукъ, колчанъ и палатку. Лагерь сдѣлался добычей египтянъ: вар- вары, неотступно преслѣдуемые египетской кавалеріей, никакъ не Имя города Сигалососа въ Пизидіи, Масперо, въ „Revue critique. 1881, т. I, стр. 109-110. 2) Гудвинъ, въ „ Zeitschrift", 1868, стр. 39 . 3) Бругшъ, въ „ Zeitschrift", 1867, стр. 98 . •'') Э. до Руже „Mémoire sur les attaques", стр. 9. могли соединиться въ стройную армію и покинули страну, не успѣвъ завладѣть ею. Начальники ливійцевъ едва успѣлъ спастись- здра- выми и невредимыми. Извѣстіе объ этой побѣдѣ преисполнило Еги- петъ энтузіазмомъ, который былъ тѣмъ искреинѣе, чѣмъ сильнѣе былъ предшествовавши! ему ужасъ. Возвраіценіе въ ѲИВЬІ царя и его конвоя было безконечнымъ тріумфомъ. „Онъ очень силеиъ, Банри ж. з. е .; очень осмотрительны его намѣренія; слова егр благодѣ- тельны, какъ Тотъ; все, что онъ предпринимаете, исполняется. Когда онъ появляется во главѣ своихъ стрѣлковъ, его слова про- иикаютъ черезъ стѣны. Друзья тѣхъ, кто согнули свою спину пе- редъ Міамуномъ ж. з . е., —его храбрые солдаты, щадятъ всѣхъ, кто преклонился передъ его храбростью и силой; они устремля- ются на ливійцевъ, истребляютъ сирійцевъ. Шарданы, которыхъ ты возвратили къ повиновенію силой своего меча, берутъ въ плѣнъ своихъ единоплеменниковъ. Блаженъ твой торжественный возврати въ Ѳивы! Твою колесницу люди везутъ на себѣ; побѣ- ждеиные начальники пятятся передъ тобой, когда ты ведешь ихъ къ твоему почтенному отцу, Аммону, мужу твоей матери" '). Эта побѣда освободила страну отъ вражескаго вторженія, но, чтобы вывести ее изъ того состоянія оцѣпенѣнія, о которомъ свидѣтельствуютъ надписи, нужна была болѣе твердая рука, чѣмъ рука 60—70-лѣтняго старца. Слабость Минефты оживила надежды князей, считавшихъ себя законными претендентами на престолъ: кажется даже, что нѣкоторые изъ нихъ еще при жизни его от- крыто заявили о своихъ притязаніяхъ. ГІа одномъ изъ абидое- скихъ памятниковъ, хранящемся въ Булакскомъ музеѣ, первый царскій мииистръ, Рамзесемпириири (Рамезесъ-ем-пер-ен-Ра), про- званный Миріу, сопровождаете свое имя слѣдуюіцей, обыкновенно не употреблявшейся, формулой: „любимый Рамзосомъ Міамуномъ, какъ солнце, во вѣки". „Припомиивъ, что Рамзесъ II былъ обо- готворенъ и добавивъ послѣ формулы „любимый Рамзосомъ, Міа- муиомъ" слова „та-аихъ" (животворитель), мы все-таки не можемъ нонять, какимъ образомъ простой смертный, какую бы высокую должность онъ ни занималъ, могъ присвоить себѣ титулъ, при- надлежащий только царямъ. За отсутствіемъ подлинныхъ доказа- 1) „Pap. Anastasi II", табл. IV, стр. 4; табл. V, строк. 4 . Сравн. Э . де- Ружс, „Mémoire sur los attaques", стр. 35 — 36; Масперо, „Du genre épisto- laire'-', стр. 82—83; Шабасъ, „Recherches pour servir à l'histoire de la 19-ine dynastie", стр. 93 —94. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 17
тельствъ, намъ трудно опредѣлить, въ чемъ состояла узурпація, на которую указывает* этотъ памятник*" х ). Впрочем*, этотъ Рамзесемпиринри вмѣсто того, чтобы быть узурпатором*, бьтлъ, может* быть, просто вице-королем*, облеченным* исключитель- ными титулами и такими же полномочіями, какими сам* Минефта пользовался при жизни своего отца. Если даже и допустить, что въ царствованіе Минефты не было еще болѣе или менѣе замаскированных* поползиовеній къ узур- паціи, то все-таки нельзя отрицать того, что подобныя попытки имѣли мѣсто послѣ его смерти 2). Сквозь мракъ, покрывающій эту эпоху, выступает* слѣдующій болѣе или мепѣе достовѣрный факт*. Сети II, сынъ Минефты, бывпіій при жизни отца князем* кушитским* и его предполагае- мым* наслѣдникомъ 3), не сразу вступил* на египетскій трон*. Онъ былъ оттѣсненъ отъ престола нѣкіимъ Аменмоссу (Аменме- зессомъ), сыном* или внуком* одного изъ дѣтей Рамзеса II, умер- ших* раньше отца 4). Аменмоссу царствовал* нѣсколько лѣт* не только въ Ѳивахъ, но, может* быть, и во всем* Египтѣ. Его пре- емникъ, Минефта II Сифта, утвердился „на престолѣ своего отца", благодаря преданности своего министра Бай 3), а также, вѣроятно,. благодаря своей женитьбѣ на царицѣ Таусрит* (Таузертъ), имя. которой всегда сопровождает* его имя. Он* управлял* Эоіопіей и хвастался, что принимал* посольства отъ всѣхъ народов* Кажется, что между сторонниками этого царя, съ одной стороны, и сторонниками сыновей Минефты — съ другой былъ заключен* род* сдѣлки: какой-то Сети, может* быть даже и Сети И, жилъ при дворѣ Сифты въ званіи „князя кушитскаго, управляющая принадлежавшими Аммону золотыми розсыпями, хранителя цар- D Марьеттъ, „Catalogue du Musée du Boulaq", стр. 156. 2) Шабасъ („Recherches pour servir à l'histoire de la 19-me dynastie, стр. П4—118), понпмаетъ совершенно иначе исторію этой эпохи. Впредь до могу- щей произойти новой постановки вопроса, я принимаю систему Э. де-Руже, „Etude sur une stèle", стр. 185 и слѣд. 3) По крайней мѣрѣ, титулы эти выставлены рядомъ съ его имонемъ на прннадлежавшемъ ему экземплярѣ „Сказки о даухъ братъяхъ", сохранившейся до нашего времени. 4) Сравн. но этому поводу Г. Масперо, „Lettre à M. G . d'Eichthal, sur les conditions de l'histoire d'Egypte, qui peuvent servir à expliquer l'Exode du peuple hébreu" , стр. 40 —43. в) Лепсіусъ, „Denkm.", Ш, 202 с. в) Тамъ же, 201 а. скаго опахала по правую руку царя, управляющая дворцом* и директора царской библіотеки". Единственный точный год*, отно- сящійся къ царствованію этихъ узурпаторов*, это III год* цар- ствованія Сифты; списки же Манеоона отводят* всѣмъ этимъ цар- ствованіямъ не болѣе двадцати лѣтъ. ГІослѣ смерти послѣдняго изъ нихъ, Сети II вступил*, наконец*, на престол* благодаря или удачному государственному перевороту, или соглашенію между двумя враждебными линіями. Одна надпись II года приписывает* ему побѣды надъ чужеземными народами ѵ), а один* изъ папи- русов* Британская музея восхваляет* его величіе въ краснорѣ- чивыхъ выраженіях*. Я не знаю, въ какой степени слѣдуетъ до- вѣряться этимъ указаніямъ: торжественный гимн*,- находящійся въ паиирусѣ Анастасія IV, есть лишь дословная копія съ побѣд- наго гимна, посвященная нѣкогда Мшефтѣ, и только благодаря простой замѣнѣ имен*, отнесенная къ Сети II. ІІѢсколько до- кументов*, относящихся къ этой эпохѣ, указывают* на смуты и узурпаціи, аналогичный съ тѣми, которыя омрачали нослѣдніе годы царствованія Минефты. Если не соглашаться съ тѣмъ, что Сети II родился въ то время, когда его отецъ находился уже въ преклонном* возрастѣ и что онъ въ продолжение 10 — 12 лѣтъ былъ оттѣсняемъ от* престола честолюбіемъ своихъ родственни- ков*, то нужно допустить, что этотъ государь был* , уже, вѣ- роятно, не молод*, когда отец* его вступил* на царство и, слѣ- довательно, сам* уже въ преклонных* лѣтах* достиг* царской власти; поэтому онъ не мог* обладать необходимой энергіей, что- бы устоять передъ грозой. Одна изъ Луврских* статуэток* изо- бражает* человѣка, сидящаго на корточках* и слсимающаго мелсду колѣнями наосъ, на котором* фигурирует* богъ Фта - Сокари. Гербы царя Сети И изображены на плечах* этого человѣка и опредѣлаютъ эпоху, къ которой относит* его статуэтка; имя его читается Аіари. „Его титулы такъ высоки, что его можно было бы принять за самого наслѣднаго принца, если бы сильньтя смуты, послѣдовавшія за царствованіемъ Минефты, непозволяли нам* предпололсить здѣсь незаконную узурпацію этихъ титулов*. Кромѣ обыкновенных* титулов*, присвоенных* первосвященнику Мем- фиса, которые этотъ субъект* считает* своим* наслѣдственнымъ правомъ, онъ величает* себя еще наслѣдником* обители бога Себа 4) Лепсіусъ, „Denkm.", Ш, 204. Сравн. съ легендами и гипогеѣ (подъемномъ храмѣ) у Шамполіона, „Not. Desc.", т. I, стр. 459.
(въ Египтѣ) и верховнымъ наслѣдникомъ обѣихъ странъ. Конецъ надписи отбитъ, но въ ней нѣтъ никаких* указаній на родство неизвѣстнаго съ царской фамиліей, несмотря на присвоенные ему столь высокіе титулы" *). Всѣ эти разнообразный причины, т. е. безсиліе дряхлых* ца- рей, неповиновеніе разных* чиновников*, узурпаціи побочных* династій, почти полвѣка терзавшія Египет*, повели за собой, на- конец*, въ царствованіе Сети И или непосредственно тотчас* по его смерти, полное разложеніе—не скажу египетской имперіи, но собственно Египта. „Страна Кпмитъ была брошена на произвол* судьбы; жители ея не имѣли уже верховиаго правителя въ про- должение многих* лѣтъ, пока не настали другія времена, потому что страна Кимитъ была въ рукахъ князей отдѣлышхъ номовъ, которые, и большіе и малые, убивали другъ друга. Потом* на- ступили другія времена, годы ничтожества 2), когда одинъ сиріецъ, по имени Ирису (Арибу) 3), сдѣлалсл начальником* надъ князь- ями номовъ и заставил* всю страну воздавать себѣ почести: люди вступали между собою въ заговор*, чтобы удобнѣе грабить дру- гого, а такъ какъ съ богами обходились такъ же, какъ и съ людьми, то, въ храмах* перестали приноситься жертвы" 4). Слова эти очень выразительны и доказывают* полную анархію. Они по- казывают* намъ, какъ легко распадалась совокупность номовъ, составлявших* Египетъ, лишь только ослабѣвала центральная власть. Сезострисъ побѣдоносно прошел* Азію и Африку во главѣ своей арміи, a менѣе чѣмъ через* пятьдесят* лѣтъ послѣ его смерти Египетъ былъ уже раздроблен* на части. „Предположите, что пустыня превратилась въ плодоносную равнину, а горы по- низились, писал* лѣтописецъ того времени, варвары сейчас* же пришли бы въ Египетъ". Но не надо было и таких* чудес* для того, чтобы произошло иноземное вторженіе. Со времени Рамзеса И военное могущество фараоновъ и ихъ господство за предѣлами Египта быстро пали. Минефта еще тщательно поддерживал* союз* съ хетійцами и содержал* гарнизоиы въ главных* городах* южной 4) Э. де-Руже, „Notice des monuments", пзд. 3-е, стр. 37—38, А. 71. 2) Буквально: „пустые годы". 3) Имя сына Гамона. 4) Большой Папирусъ Гарриса, таб. LXXV, строк. 2—6 . Сравн. Энзенлоръ. „On the political condition of Egypt before the reign of Ramses III", въ „Trans- actions of the Society of Biblical Archaeology", т. I, стр. 355 — 384, и Ша- басъ, „Recherches pour servir à l'histoire do la 19-me dynastie", стр. 1—23. Сиріи. Но что касается Аменмоссу, Сифты и даже самого Сети II-го, то хотя п находят* многочислеішыя свидѣтельства одер- жанных* ими побѣдъ, нѣтъ никаких* указаній на предпринима- емый ими болыиіе заграничные походы. Безъ сомнѣнія, понадо- билось отозвать отряды изъ сирійскихъ провинціп для удовлетво- реиія нуждъ гражданских* войн*. Когда чужеземные народы, до сихъ пор* неудачно пытавшіеся вернуть себѣ независимость, рѣ- шились снова возетать, они встрѣтили только самое слабое со- противленіе и на время успѣли въ своихъ предпріятіяхъ. Пользуясь возникшими смутами и вторженіемъ чужеземцев*, рабы, приведенные въ Египет* фараонами lS-й и 19-й династіи, возстали во всѣхъ концах* имперіи. „Говорят*, что вавилонскіе плѣнники Сезоозиса возмутились противъ царя, не будучи въ со- стояли! выиосить болѣе тѣхъ работ*, на которыя ихъ обрекли. Они овладѣли хорошо укрѣплеішымъ постом*, возвышавшимся над* рѣкою, и дали египтянам* нѣсколько сраженій; они разо- рили всю прилегающую страну, а, впослѣдствіи, когда ихъ про- стили, колонизовали ее и назвали Вавилоном*, въ намять своего отечества". О сосѣднемъ городкѣ Троѣ разсказывали тоже ана- логичную исторію *). Обреченные добывать камни, выдѣлывать кирпичи, рыть каналы, строить храмы, дворцы и крѣпости, рабы влачили тягостное существованіе и только, благодаря бдительному надзору, находились въ повиновенш и исполняли свои обязаныэ- сти 2). Они пользовались первой возможностью возмутиться и бѣ- жать. Число ихъ было громадно," особенно въ Нижнем* Египтѣ, куда фараоны переселили цѣлыя племена ливійскаго и семитиче- скаго происхожденія, Фонху и Мазіу. Между ними были и дѣти Израиля, но крайней мѣрѣ, тѣ изъ нихъ, которые предпочли остаться въ Египтѣ послѣ изгпанія кочевниковъ. Обращенные въ общественных* рабовъ, они вскорѣ пожалѣли о времени тѣхъ фараоновъ, которые „знали объ Іосифѣ" 3). Рамзесъ И, болѣе чѣмъ кто либо другой, жестоко притѣснялъ ихъ; лишенный, бла- годаря миру съ хетійцами, того источника рабства, который пред- ставляла для него война съ ними,. онъ употреблял* въ качествѣ 4) Діодоръ Сицилійскій, mi. 1, 56. Троя—это егішетскій городъ Туру (Бругшъ, „Zeitschrift", 1867, стр. 89 и слѣд.); Вавилонъ,--иѣроятно, Хабонбеиъ, назы- ваемый также Ха-бобенъ, Ха-боберъ. 2) См. относительно этого у Шабаса, „Mel Egypt.", 2-я серія, стр. 108 —165 . 3) Исходъ, 1, 8.
работников* при постройкѣ своих* памятников* египтянъ и въ особенности иноземныя племена, поселенныя въ Египтѣ. Національ- ныя преданія евреев* рисуют* въ самых* печальных* красках* тѣ плачевныя условія, при которыхъ еврейскій народ* жилъ въ то время въ Египтѣ; „И поставили надъ ним* начальников* ра- бот*, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И онъ построилъ фараону крѣпости Пиоомъ и Раамзесъ, города для запасов*. Но чѣмъ болѣе изнуряли его, тѣмъ болѣе оиъ умножался и тѣмъ болѣе возрастал*, такъ что египтяне опасались сынов* Израиле- выхъ. И потому египтяне съ жестокостью принуждали сынов* Израилевыхъ къ работам* и дѣлали жизнь ихъ горькою, обреме- няя тяжкой работой надъ глиной и кирпичами и всякой работой полевой, всякой работой, къ которой принуждали ихъ съ жесто- костью '). Так* же как* и другіе плѣнники, евреи ждали только случая, чтобы вырваться изъ жестокаго рабства. Наиболѣе достовѣрное преданіе относит* Исход* къ царство- ванію Минефты 2). Этотъ царь былъ якобы библейским* фарао- ном*, запретившим* евреям* совершать жертвоприношенія въ пу- стынѣ. Но принимая во вниманіе извѣстные до сихъ поръ памят- ники этой эпохи, мы не находим* еще въ то время признаков* столь иолнаго разложеиія Египта, при которомъ возможно было бы удачное возстаніе и бѣгство даже такого незначительнаTM пле- мени, каким* были евреи въ Египтѣ. Вторженіе приморских* на- родовъ было направлено на западные иредѣлы Дельты, причем* послѣдніе никогда не проникали до страны Гошенъ, гдѣ, согласно еврейским* книгам*, сосредоточилось большинство еврейскаго на- рода. ІІашествіе это продолжалось не настолько долго, чтобы находившійся въ рабств! чужеземный народ* успѣлъ сообразить удобство этого момента и принять необходимый мѣры для своего освобождения. Сл!довательно, вряд* ли въ царствованіе Минефты евреи могли совершить безнаказанно свой трудный исход*, когда иобѣда, одержанная надъ пришельцами со стороны моря, под- няла опять на н!которое время престиж* египетскаго оружія, и когда вс! силы Египта были ыаготов! и легко могли подавить возникшее движѳніе. Только въ года, непосредственно предшество- вавшіе и посл!довавшіе за смертью Сети II, сгруппировались ') Исходъ, I, 11-14. 5) Э. де-Руже, „Examen critique de l'ouvrage de M. le chevalier de Bunsen" часть 2-я, стр. 74 . вс! благопріятныя для исхода условія: разложеніе и расчлененіе египетской имперіи, чулсеземное вторлсеніе и продолжительная война съ врагами, разорившая всю Дельту. Весьма понятно, что среди всеобщаTM безпорядка чулсеземное племя, выведенное, на- конец*, изъ терп!нія пресл!дованіями египтянъ, могло покинуть свои поселенія и направиться къ пустын!, не встр!тивъ энерги- ческаго препятствія со стороны преленихъ своихъ властителей, которымъ самим* угролсала слишком* большая опасность, чтобы особенно безпокоиться о б!гств! толпы рабовъ. ГІаціональное преданіе евреев* разсказываетъ, что фараонъ, обезпокоенный сильным* размноженіемъ израильтян*, издал* по- вел!ніе убивать вс!хъ новоролсдениыхъ д!тей мулсскаго пола. Одна лсеищина изъ кол!на Левина три м!сяца скрывала своего сына, потом* положила его въ тростниковую корзину и спустила ее въ Нилъ въ томъ м!стѣ, гд! дочь фараона имѣла обыкно- веніе купаться. Принцесса сжалилась надъ ребенком* и взяла его къ себ!; она назвала его Моисеем*, что значит* „спасенный изъ воды", и воспитала въ своемъ дворц!, дав* ему превосход- ное образованіе, познакомившее его со всей египетской мудростью. Моисею было уже сорок* л!тъ, когда однажды, увид!въ, как* египтянин* бил* еврея, убилъ обидчика и спасся • б!гствомъ въ Синайскую пустыню. Онъ пробыл* сорок* лѣтъ въ изгнан!; одналсды Богъ явился ему въ горящем* куст! и приказал* вы- вести народ* свой изъ Египта. Моисой и брат* его Ааронъ от- правились къ фараону и просили разр!шенія для евреев* прино- сить лсертвы Богу въ пустын!. Но для того, чтобы получить это разр!шеніе, котораго царь не хот!лъ дать добровольно, <имъ при- шлось подвергнуть нильскую долину десяти легендарным* казням* и уничтожить при этомъ вс!хъ первенцев* египетского народа. Пресл!дуемые фараоиомъ, евреи прошли по суху по дну Крас- наго моря, воды котораго разступились передъ ними и, пропу- стив* ихъ, поглотили погнавшихся за ними египтянъ '). Тогда Моисей и д!ти Израиля проп!ли Богу сл!дующій гимнъ: „Пою Господу, ибо Онъ высоко превознесся; коня и всадника его вверг- нул* въ море. Господь кр!пость моя и слава моя. Онъ былъ мн! спасеиіемъ. Онъ Богъ мой, и прославлю Его, Богъ отца моего, и нревознесу Его. Господь муж* брани, Іегова имя Ему. Колес- ницы фараона и войско его ввергнул* Онъ въ море, и избранные 4) Исходъ I, 14.
военачальники его потонули въ Чермномъ морѣ. Пучины покрыли ихъ: они пошли въ глубину, какъ камень... Врагъ сказалъ: по- гонюсь, настигну, раздѣлю добычу; насытится ими душа моя, обнажу мечъ мой, истребитъ ихъ рука моя. Ты дунулъ духомъ Твоимъ, и покрыло ихъ море: они погрузились, какъ свинецъ, въ великихъ водахъ" *). Въ такомъ видѣ представляли себѣ евреи исторію своего исхода изъ Египта въ тотъ моментъ, когда были написаны ихъ священ- ный книги, сохранившихся въ своей первоначальной формѣ до нашего времени. Одинъ только фактъ этого разсказа не подле- жите сомнфнію,—это бѣгство толпы евреовъ, измученныхъ тяже- лыми условіями жизни въ Египтѣ и воспользовавшихся возник- шими смутами, чтобы скрыться въ пустыню. Египтяне сначала удивились, а потомъ и думать перестали о дальнѣйшей судьбѣ своихъ бѣглыхъ рабовъ. Но позднѣе, оісоло македонской эпохи, когда евреи стали играть нѣкоторую роль при Птоломеяхъ,— стали искать въ египетскихъ лѣтоиисяхъ упоминанія объ исходѣ. Еврейское преданіе, удачно соединенное съ нѣкоторыми истори- ческими и легендарными данными Египта, доставило Маиеѳоиу матеріалы для новой версіи, еще болѣс удивительной, чѣмъ пре- дыдущая. Царь Аменофисъ, говорите Манеоонъ, возымѣлъ желаиіе созерцать боговъ, какъ дѣлалъ это Горосъ, одинъ изъ его пред- ковъ. Ясновидящий, съ которымъ онъ совѣтовался по этому по- воду, сказалъ ему, что для этого онъ долженъ прежде всего осво- бодить страну отъ прокаженныхъ и другихъ нечистыхъ людей. Вслѣдствіе этого Аменофисъ "велѣлъ собрать 80 тысячъ египтянъ, страдавшихъ различными тѣлесными недостатками, и ввергнуть ихъ въ Турахскія каменоломни. Между ними были жрецы, и это святотатство оскорбило боговъ. Ясновидящий, опасаясь ихъ гнѣва, написалъ пророчество, въ которомъ объявлялъ, что нѣкоторые люди соединятся съ нечистыми и будутъ господствовать надъ Египтомъ въ продолжеиіе тринадцати лѣтъ; затѣмъ, онъ лишилъ себя жизни. Между тѣмъ царь сжалился надъ сосланными и да- ровалъ имъ городъ Аварисъ, остававшийся ненаселеннымъ со вре- менъ кочевниковъ. Они соединились здѣсь въ одинъ нар одъ подъ предводительствомъ Геліополиескаго жреца, Осарсифа или Моисея, который далъ имъ законы, несоотвѣтствовавшіе египетскимъ обы- чаямъ, вооружилъ ихъ и заключилъ союзъ съ остатками кочев- 1) Исходъ, XV, 1-10. никовъ, уже нѣсколько вѣковъ укрывавшихся въ Сиріи. Они на- пали соединенными силами на Египетъ и овладѣли имъ безъ боя. Аменофисъ вспомиилъ о предсказаніи ясновидящаго, собралъ изо- браженія боговъ и бѣжалъ въ Эоіопію со своей арміей и мно- жествомъ египтянъ. „Солимиты, овладѣвшіе страной вмѣстѣ съ нечистыми, такъ недостойно вели себя сь ея жителями, что ихъ гохщодство сдѣлалось иевыносимымъ для тѣхъ, кому приходилось теперь испытывать на' себѣ ихъ нечестіе. Дѣйствительно, они не только жгли города и деревни, грабили храмы и разбивали изо- браженія боговъ, но пользовались далее для своей кухни наибо- лѣе почитаемыми въ Египтѣ животными; они приказывали зака- лывать ихъ и рѣзать на части жрецамъ и пророкамъ, которыхъ потомъ изгоняли .совершенно нагими... Аменофисъ вернулся изъ Эфіоиіп во главѣ большой арміи, а также, и сынъ его Рамзесъ, имѣвшій тоже свою армію. Оба вмѣстѣ напали на кочевниковъ и нечистыхъ, побѣдили ихъ и, убивъ великое множество, осталь- ныхъ иреслѣдовали до границъ Сиріп х). Рамзесъ Iii и 20-я династія; первосвященники Аммона. Среди всеобщихъ безпорядковъ выступила новая династія. Ея глава, ІІахтсети (Пехтъ-Сети), потомокъ Рамзеса II и властитель Ѳивъ, усмирилъ бунтовіциковъ и но безъ труда отиялъ власть у сирійца РІрису. „Въ гхіѣвѣ онъ напоминалъ боговъ Хопри (Хепра) и Сутху (Оутеха), онъ сразу возстановилъ порядокъ во всей страхіѣ, убивъ всѣхъ варваровъ, бывшихъ въ Дельтѣ и очистивъ великій троиъ Египта; онъ сталъ правителемъ обѣихъ земель, вмѣсто Туму, стараясь возстановпть все, что было ниспровергнуто, такъ что вскорѣ люди стали узнавать братьевъ въ тѣхъ, кто были такъ долго удалены отъ нихъ 2); онъ возстановилъ храмы и жертво- приношенія, благодаря чему снова стали воздаваться циклу боговъ традиціозныя почести" 3). 1) Манеоонъ, у Іосифа, „Contra Apionem" I, XXVI, XXVII. Весьма воз- можно, что картина эта позаимствована въ главиыхъ чертахъ изъ разсказа о преслѣдованіи Охоса, память о которомъ была еще свѣжа во времена Ма- нсоона. 2) Буквально: „узналъ брата въ тѣхъ, кто былъ замурованъ". 3) Большой Папирусъ Гарриса, табл. LXXVI, строк. 8—9. Сравн. Эйзев- лоръ, „On the political condition", стр. 363, 364; Шабасъ, „Recherches pour servir à. l'histoire de la 19-me dynastie", стр. 23 —27.
Его сынъ Рамзесъ III, котораго онъ еще при жизни своей прі- общилъ къ престолу, былъ послѣднимъ изъ великих* государей Египта. Стараясь сравняться во всем* со своим* одноименным* предком* '), онъ въ продоллсеніе тридцатидвухлѣтняго царство- вания не переставал* заботиться о внѣшней неприкосновенности имперіи и о внутреннем* процвѣтаиіи ея. Несмотря на успѣхи своего отца, онъ нашел* сирійскія провинціи отложившимися, а границы нарушенными со всѣхъ сторон*. ' На востокѣ бедуины тревожили укрѣпленные посты Дельты и Синайскія рудокопныя колоніи; на западѣ ливійскіе племена вторглись въ нильскую до- лину. Увлеченныя своими начальниками, Диди, вѣроятно, сыном* Мермайу, современника Минефты, Машакеномъ, Тамаромъ и За- утмаромъ, — племена Тагону, Тимигу (Тамагу), Кегаки и ихъ сосѣди покинули песчаныя равнины пустыми и направились въ Египетъ. Они заняли Мареотійскій и Сайсскій номы, устья Ііила до большого рукава рѣки, словом* всю западную часть Дельты до города Карбины на западѣ 2) и до предѣловъ Мемфисскаго округа на югѣ. Жестоко наказав* бедуинов*, Рамзесъ III обра- тился въ V году против* ливійцевъ и разбил* ихъ на голову. „Они были испуганы, как* овцы передъ нападающим* быком*, который, лягается копытами, бодает* рогами и потрясает* горы, бросаясь на всѣхъ, кто только къ нему приблизится" . Опустоше- нія, нроизведенныя варварами, олсесточили египтян*: они не да- вали пощады. Ливійцы обратились въ безпорядочное бѣгство; нѣкоторыя из* ихъ племен*, замѣшкавшіяся въ Дельтѣ, были окрулсены непріятелемъ, взяты въ плѣнъ и включены въ вспомо- гательную египетскую армію 3). Освободившись отъ врагов* съ этой стороны, Рамзесъ III сейчас* лее обратил* свое оружіе против* Сиріи. Мелсду тѣмъ какъ Египетъ, терзаемый гралсданекими войнами, приходил* въ упадок*, его гірелсніе враги, хети, теряли послѣднія свои владѣ- нія. Народы Малой Азіи, постоянно тѣснимые нашествіемъ но- вых* племен*, покинули свою родину и направились къ отдален- ным* предѣламъ Сиріи и Египта, слухи о богатствѣ которых* !) Въ этомъ подражаніи онъ дошелъ до того, что далъ даже своимъ дѣтямъ имена сыновей Рамзеса П (Эрманъ, „Die Söhne Ramses III«, въ „Zeitschrift", 1883, стр. 60 —61). _ 2) Относительно Карбины, см. Г. Масперо, въ „Mélanges d'archoelogie égyptienne", т. I, стр. 110. 3) Шабасъ, „Études sur l'antiquité historique", стр. 230—250. доходили до нихъ. Данайцы, тирсены, шакалаши, тевкрійцы, унаслѣдовавшіе отъ дарданійцевъ гегемонію надъ троянскими на- родами, ликійцы и филистимляне, вошли въ состав* этой конфе- дерации Одни сѣли на корабли и долишы были начать непрія- тельскія дѣйствія съ моря, другим* предстояло перейти Сирію и напасть на провинціи, распололсенныя на иерешейкѣ; увеличивая по пути свой состав* присоединением* побѣлсденныхъ народов*, эта сухопутная армія напала на Киликію, принудила киди и хети слѣдовать за собою, и, захватив* съ собою войска Гаргамиша, Арада и Кодшу, въ окрестностях* котораго, въ странѣ араме- янъ, она передохнула нѣсколько времени, направилась прямо въ Египет*. Этот* длинный переход* не мог* совершиться такъ быстро, чтобы не дать Рамзесу III времени подготовиться къ ожидаемому нападенію. Вооружив* наееленіе устьев* ІІила и по- селений Дельты, онъ пошел* навстрѣчу непріятелю. Столкновеніе обѣихъ неприятельских* армій и флотов* произошло въ VIII году мелсду Рафіей и Пелузіемъ, под* стѣнами укрѣпленнаго замка, носившаго названіе Башни Рамзеса III. „Устья рѣки представляли какъ бы могучую стѣну изъ галеръ, кораблей, всевозмолсныхъ судов*, воорулсенныхъ съ носа до кормы самыми храбрыми вои- нами. Отборные воины египетской инфантеріи походили на львовъ, потрясающих* горы своимъ рыканіемъ; во главѣ отборных* храб- рецов*, управляющих* военными колесницами, находились все- возможные военачальники, увѣренные въ своихъ силах* х). Ло- шади дрожали всѣми членами и горѣли нетерпѣніем* смять всѣх* этихъ иноплеменников*; что лее касается меня, говорит* Рам- зесъ, я был* подобен* Менту воителю: я восстал* передъ ними, и они увидѣли силу моей руки. Я, царь Рамзесъ, дѣйствовалъ, какъ герой, знающій себѣ цѣну и простирающій руку над* сво- имъ народом* въ день сралсѳиія. ІІарушившіе неприкосновенность моих* границ* не вкусят* болѣе отъ плодов* земли; дни их* сочтены въ вѣчіюсти... Тѣхъ, которые были на берегу, я пова- лил* у самой воды и изрубил* их*, как* связку прутьев*; я опрокинул* ихъ корабли, и все имущество ихъ упало въ воду" 2). Но этой быстрой побѣдон еще не окончились войны Рамзеса III. ') Буквально: знаюідіе свою руку. 2) Гринъ, „Fiulles à Thèbos", 1855. Сравн. де Руже, „Notice de quelques textes hiéroglyphiques" , въ „Athenaeum français", 1855, и Шабасъ, „Etudes sur l'antiquité historique" , стр. 250—288.
Союзники приморских* народов* еще въ прежней ихъ кампаніи противъ Египта,—ливійцы и теперь не прочь были принять уча- стие въ ихъ нападеніи на страну фараоновъ; если они не сдѣлали этого, то только потому, что не успѣли оправиться отъ своихъ потерь. ІІо какъ только они возстановили свои силы, то сейчас* же приняли участіе въ этой борьбѣ. Начальник* ихъ, Капуръ, и сынъ его, Машашаръ, увлекли Машуашей, Сабита, Кайкашей и другія менѣе значительный племена и, соединившись съ тирсенами и ликійцами, овладѣли Дельтой въ XI году царствованія Рамзеса III. „Они вторично сказали себѣ въ душѣ, что проведут* свою жизнь въ номахъ Египта и будут* воздѣлывать его долины и рав- нины, какъ свою собственную землю" . Однако результат* не со- отвѣтствовалъ ихъ ожиданіямъ. „Смерть постигла ихъ въ Егиитѣ, потому что они собственными ногами сбѣжались къ тому горнилу, которое сожигаетъ все нечистое, въ самый огонь доблестных* дѣйствій царя, свирѣпствующаго какъ Ваалъ съ высоты небес*. Всѣ его члены обладают* побѣдоносной силой: правою рукою онъ поражает* массы, a лѣвую простирает* вперед*, какъ бы на- правляя стрѣлы въ стоящих* перед* нимъ, желая истребить ихъ; мсчъ его остер*, какъ мечъ отца его, Менту. Капуръ, пришедшій требовать почестей, теперь, ослѣпленный страхом*, бросил* свое оружіе; то же сдѣлала его армія. Онъ взмолился къ нему и сынъ его остановил* свою руку и свою ногу. Но вотъ возсталъ перед* нимъ богъ, знавшій всѣ его сокровеинѣйшія мысли. Его вели- чество, какъ гранитная скала, обрушился имъ на голову; онъ раздавил* ихъ и напоил* землю ихъ кровыо, какъ водой: ихъ армія была изрублена, изрублены были ихъ воины. Ими овладѣли и. били ихъ, связав* имъ руки; они напоминали птицъ, брошен- ных* на дно лодки, подъ ноги его величества. Царь былъ подо- бен* Менту; онъ побѣдоносно попирал* ногами головы враговъ; кулак* его тяготѣлъ надъ стоявшими перед* нимъ начальниками. Мысли его были радостны, потому что онъ совершил* свои по- двиги" г ). Съ этихъ пор* ливійцы не отваживались болѣе смущать мир* Египта. Побѣды этихъ двѣнадцати лѣтъ поправили несчастія предыду- щих* годов*. Послѣ неудачи приморских* народов* достаточно было одной экспедиціи вдоль морских* берегов*, чтобы возвра- тить къ повиновенію прежиія сирійскія провинціи и союзных* i) Шабасъ, „Etudes sur l'antiquité", стр. 242 —249 . хетійцамъ жителей Гаргамиша и Киди. Вскорѣ была снаряжена вторая морская экспедиція противъ Аравіи. „Я снарядил* ко- рабли и галеры, снабдив* ихъ множеством* матросов* и рабо- чихъ. Начальники вспомогательных* морских* сил* находились на нихъ со своими контролерами и счетоводами, обязанные снаб- жать войска всѣми. безчисленными продуктами Египта; суда были всевозможных* величии*; ихъ было здѣсь десятки тысяч* вся- каго размѣра. Отправившись по большому морю Кити (Кати) *), они достигли страны Пунтъ здравыми и невредимыми и пригото- вили къ нагрузкѣ свои корабли и галеры продуктами Тонутира, всѣми таинственными чудесами этихъ земель и благовоніями Пунта, ими они нагрузили въ неисчислимом* количествѣ десятки тысяч* судов*. Сыновья ихъ, начальники Тонутира, пришли въ Египетъ съ своими племенами; они достигли здравыми и невредимыми страны Коптоса и мирно высадились на берегу со всѣми своими богатствами. Навьючили ими караваны, состоявшіе изъ ослов* и людей, и отправили къ рѣкѣ, гдѣ нагрузили ими барки въ гавани Коптоса" 2) Другія экспедиціи на Синайскій полуостров* снова отдали области каменоломень во власть фараону 3). Египетская имперія была возстановлена въ том* видѣ, въ каком* была за сто лѣтъ перед* тѣмъ, во времена Рамзеса II. Сарданы (Шар- даны), тирсены, ликійцы, троянцы перестали высаживаться массами на африканском* берегу. Волна азіатской эмиграціи, устремляв- шаяся, но крайней мѣрѣ, въ теченіе ста пятидесяти лѣтъ въ сто- рону Долины ІІила, отхлынула на запад* и достигла Италіи одно- временно съ направившимися туда финикійскими колонистами. Тирсены высадились на сѣверѣ, у устьев* Тибра; сарданы заняли большой островъ, получившій впослѣдствіи названіе Сардииіи. Вскорѣ въ Азіи и Европѣ осталось лишь одно воспоминаніе о ихъ хищничествѣ и легендарный разсказъ объ ихъ скитаніяхъ, окончившихся переселеніемъ съ берегов* Архипелага на западные берега Средиземиаго моря. Одному только изъ народов*, участво- вавших* въ союзѣ противъ Египта, именно филистимлянам*, было дозволено утвердиться въ Сиріи; они поселились вдоль южнаго 4) Одно пзъ названій Краснаго моря. 2) „Большой Папирусъ" Гарисса, табл. LXXVII, строка 8—70, стр. 1. Сравн. Шабасъ, „Recherches sur la 19-me dynastie", стр. 59 — 63; Бирчъ и Эйзеилорь, „Annales of „Ramses III", въ Records of the Past", т. VIII, стр. 49-50. 3) Шабасъ, „Recherches", стр. 63—68.
берега, . между городом* Іоппе и потоком* на границ! Египта, въ области, ' занимаемой до сихъ поръ хананеянами, и находились сначала въ вассальной зависимости отъ фараона. На другой гра- ниц! Дельты одно изъ ливийских* племен*, машуаши, тоже полу- чило отд!льную территорію; солдаты этого племени, набранные частью въ самой Ливіи, частью лее изъ машуашей, поселившихся на берегах* Нила, составили отборное войско, начальники кото- раго вскорѣ начали играть видную роль во внутренней исторіи Египта. Геродотъ разсказываетъ, что по возвращеніи изъ этихъ похо- дов* Сезострисъ едва не былъ измѣннически убит*. „Брат* его, которому онъ поручил* управленіе государством*, пригласил* его на пиршество со ве!ми дѣтьми, поел! чего приказал* обложить дровами домъ, въ которомъ находился царь, и подлеечь его. Царь, узнав* об* этомъ, стал* сов!щаться съ женой, которую привел* съ собой; она посов!товала ему двоих* изъ шестерых* д!тей положить на горящія дрова и по ихъ трупам* спастись, какъ по мосту. Сезострисъ такъ и сдѣлалъ,—сжег* такимъ обра- зом* двоих* д!тей; остальныя лее спаслись вм!стѣ съ отцом*" Памятники доказывают* намъ, что Сезострисомъ геродотовой ле- генды былъ не Рамзесъ II, а его тезка, Рамзесъ III. Одинъ изъ царских* братьев*, изв!стный въ документах* подъ фиктив- ным* именемъ, Пентоирита (Пеитаурта), составил* заговор* со многими придворными и женщинами гарема съ ц!лыо убить фа- раона, и самому занять престол*. Заговор* былъ открыт*, за- говорщики отданы подъ суд* и приговорены один къ смертной казни, другіе къ полеизненному эаключенікР 2). Рамзесъ III мирно прожил* носл!дніе годы своего царствовапія. Онъ выстроил* Вт. Ѳивахъ въ память своихъ войнъ большой дворец* Меди- нетъ — Абу, увеличил* Карнакъ и реставрировал* Луксоры. По- дробности его благотворной д!ятельности въ Дельт! сохрани- лись въ одной рукописи Геліоиолисской библіотеки, такъ назы- ваемом* большом* папирус! Гарриса 3). Изъ этого документа 1) Геродота, II, CV11. 2) Т. Девсріа, „Le Papyrus judiciaire de Turin", гдѣ находится переводъ до- кумситовъ этого процесса, снабженный коммснтаріями. 3) Относительно этого папируса см. Шабасъ, „Le Papyrus magique Harris", стр. 2, и переводы его, сдѣланные Бирчомъ и Эйзенлоромъ, въ „ Zeitschrift", 1873—1874, а также „Records of the Past", т. VI,стр.21исл.т.VIIR стр. 5 и слѣд. видно, что Рамзесъ III возстановилъ не только вн!шнее могу- щество Египта, но также торговую и промышленную дѣятель- ность страны. Казалось, что вернулись блаженныя времена Тут- моса III и Рамзеса II. Т!мъ не менѣе упадок* Египта приближался. Обезсилениая четырьмя вѣками безпрерывныхъ войнъ, страна потеряла спо- собность къ мало-мальски серьезному усилію: населеніе, умень- шенное военными наборами и плохо пополняемое безпрестаннымъ наплывом* чужеземнаго элемента, не обладало уже ни терп!- ніемъ, ни энергіей прежних* л!тъ. Высшіе классы, привыкшіе къ благоденствію и богатству, уважали лишь гражданскія про- фоссіи и насм!шливо относились ко всему, что касалось военнаго быта. „Почему, думаешь ты, что п!хотный офицер* счастлив!е писца? спрашивает* скрибъ у своего ученика. —Хочешь, я опишу теб! участь п!хотнаго офицера и всю силу его несчастій! Его уводят* еще ребенком*, чтобы запереть въ казармах*;—у него рана на живот!, рана на глазу, —шрам* на об!ихъ бровях*;— голова разс!чена и покрыта гноем* ') . Его быотъ, какъ связку папируса, онъ изломан* иасиліемъ. —Хочешь, я разскажу теб! о его походах* въ Сирію,—его экспедиціяхъ въ дальнія страны?— Онъ несет* на себ! свой хл!бъ и воду; онъ навыоченъ, какъ оселъ,—отчего его шея и затылок* становятся похожими на ослиные;—вс! суставы его спины растянуты. — Оиъ пьет* испор- ченную воду,—затѣмъ возвращается къ своему посту. Настигает* ли окъ непріятеля, —онъ дрожит*, какъ гусь,—потому что члены его не имѣютъ бол!е силы. Возвращается ли онъ, наконец*, въ Египетъ,—онъ похож* на палку, изъ!денную червями. Болен* ли онъ, приходится ли ему слечь, его увозят* на осл!;—одежду его похищают* воры;—люди его разб!гаются" 2). Такова участь п!хотинца, но немногим* лучше живется и кавалеристу. „Пи- сец* Аменомопитъ говорит* писцу Иенбиситу: „Когда до тебя дойдет* это посланіе, постарайся сд!латься писцемъ;—ты вс!хъ превзойдешь.— Послушай, какъ утомительны обязанности офицера, командуюіцаго боевыми колесницами.- -Когда отецъ или мать от- дают* его въ училище,—то изъ своихъ пяти рабовъ онъ дол- ') Это оппсаніо ранъ, бывшихъ слѣдствіемъ трснія каски и кирассы. 2) Папирусъ Анастасія III, табл. V, .строка 5; табл. VI, строка 2; Пап. Анаст. IV, табл. IX, строка 4; табл. X, строка 1; Э. дс-Руже, „Discours d'ouverture", стр. 34 -35; Масперо, „Du genre épistalaire", стр. 41—42.
женъ отдать двоихъ х). Обучившись всему, онъ ѣдетъ выбирать себѣ упряжь въ конюшняхъ въ присутствіи его величества ж. з. с. Получивъ хорошихъ кобылицъ,—онъ громко изъявляете свою радость. —Чтобы доѣхать до своего города,—онъ пускается въ галлопъ, - но онъ способенъ скакать въ галлопъ, развѣ только на палкѣ.— Такъ какъ будущее ему неизвѣстно, то онъ пере- даете всѣ свои владѣнія отцу съ матерыо,—затѣмъ привозите себѣ колесницу,—дышло которой вѣситъ три утона,—тогда какъ сама колесница вѣсите пягь утоновъ 2).— Поэтому, если онъ за- хочетъ заставить колесницу нестись вскачь,—то долженъ сойти на землю и тянуть ее. Онъ берется за нее,—но попадаете на гада,—и отскакиваете въ кусты:- его ноги искусаны пресмыкаю- щимися,—подошва прокушена.- Когда дѣлаютъ провѣрку его во- щамъ, тогда его бѣдствія достигаютъ послѣднихъ предѣловъ.— его растягпваютъ на землѣ и даютъ ому сто ударовъ" 3). И эти-то строки были написаны въ царствоваиіе Рамзеса II, подъ звуки побѣдныхъ пѣсенъ. Массы еще легко поддавались эитузіазму, слѣдовавшему за побѣдой, и сопровождали криками радости трі- умфальную колесницу фараона. Но послѣ первыхъ минуте опт.я- ненія, народъ, обезсилонный цѣлыми вѣками непрерывныхъ войнъ, угнетаемый непосильно тяжелой работой и податями, опять впа- далъ въ обычное ему уныніе, между тѣмъ какъ образованные египтяне подымали на смѣхъ страданія солдата. Это пресыщеніе успѣхомъ, это отвращеніе къ кровавой и дорого стоющей побѣдѣ объясняютъ намъ многія темныя мѣста изъ исторіи Египта; они не мало способствовали быстрому тіаденію того здаиія, которое такъ заботливо воздвигалось царями 18-й и 19-й династіи. Еги- петъ Тутмоса III хотѣлъ войны; Египетъ Рамзеса III хотѣлъ мира, во чтобы то ни стало 4). Такое настроеніо страны проявляется во все прѳдолженіе два- дцатой дпнастіи. IIa XXXII году своего царствованія Рамзесъ III, утомленный трудами правленія, сдѣлалъ своимъ сопровителемъ сына своего Рамзеса IV у) Два года спустя онъ умеръ, а сыиъ 1) Бѣроятно, какъ плату за ученье. 2) Здѣсь говорится о колесиицѣ для грузовъ, части которой плохо соразмѣрены. 3) Папирусъ Анастасія III, табл. VI, етрока2-10; Масперо, „Du genre épistolaire", стр. 42 43. ä) Idem, стр. 43—44. 5) Шабасъ, „Recherches", стр. 73—75; Масперо „Le Papyrus Mallet", въ „Recueil". его, процарствовавъ не болѣе 3—4 лѣтъ, былъ смѣщенъ съ престола своимъ отдаленнымъ родствеыникомъ, принявшимъ имя Рамзеса V. Затѣмъ слѣдуютъ четыре сына Рамзеса III: Рамзесъ VI, Рамзесъ ѴТІ, Рамзезъ VIII и Мейамунъ-Миритумъ, быстро смѣнявшіе другь друга. Эти Рамессеиды предпринимали но временамъ походы, но ни- когда не вели большихъ войиъ: ихъ дни проходили среди внѣш- няго и внутренняго мира, и если вѣрно, что народы, не имѣю- щіе исторіи, счастливы, то Египетъ былъ счастливь подъ ихъ скииотромъ. Ile было уже ни сраженій изъ года въ годъ, ни отдаленныхъ походовъ къ горамъ Киликіи или равнинамъ Верх- няго Нила. Сирія еще продолжала нѣкоторое время платить дань, потому что, если Египетъ и былъ обезеиленъ своей побѣдой и едва заставлялъ себѣ повиноваться, то и Сирія въ свою очередь, была истощена поражениями и не имѣла силъ сопротивляться. Но между обѣими сторонами была громадная разница: одна, имѣв- шая 3000 лѣтъ исторической жизци, приближалась уже къ ста- рости и не могла болѣе воспрянуть, другая, напротивъ, быстро оправилась отъ своихъ недуговъ. Египетская монархія умирала отъ истоіценія на высотѣ своихъ успѣховъ. Историческіе памятники даютъ намъ возможность быть свидѣ- телями этой агоніи. Конечно, это не оффиціальные документы, до утомленія иовторяющіе напыщениыя фразы, вошедшія въ упо- требленіе при предшествовавшихъ династіяхъ, —но частные до- кументы, иамятныя книжки подрядчиковъ, юридическіе акты, кор- респонденціи частныхъ лицъ и чиновниковъ х). Они раскрываютъ передъ нами анекдотическую исторію Ѳивъ въ продолженіе болѣе ста лѣтъ; они рисуютъ намъ картину постепеннаго оскудѣнія ве- ликаго города. Народоиаселеніе значительно возросло со времени изгнанія кочевниковъ. При фараонахъ-завоевателяхъ, каждая война доставляла извѣстньш контингентъ рабовъ изъ сирійцевъ, ли- війцевъ или негровъ; при послѣднихъ Рамессидахъ, поставщи- цей людей, вмѣсто войны, такъ долго сохранявшей за собою это право,—становится торговля. Всѣ эти рабы, женщины или муж- чины, въ коицѣ концовъ сливались съ чистокровными египтянами, образуя при этомъ расу смѣшаннаго ироисхожденія, нъ кото- ') Самая полная коллекдія этихъ паппруеовъ находится нъ Туринскомъ музеѣ. Они были отчасти опубликованы Плейтомъ и Росси, „Papyrus de Turin", Іойденъ, 1869—1876, іп-4У ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 18
рой соединялись обыкновенно всѣ недостатки обѣихъ расъ—пра- родительниц*, какъ это мы видим* часто на востокѣ. Через* два или три поколѣнія они дѣлались свободными, и только ихъ иностранныя имена или насмѣшливыя прозвища, въ роцѣ Пихари (сиріецъ), Плимнани (человѣкъ изъ Ливана), Пинахси (негръ), Пашури (ассиріянинъ),—напоминали об* ихъ неегипетскомъ про- исхожденіи. ІІѢтъ надобности прожить долго въ Каирѣ, чтобы узнать по опыту, на какую глубокую развращенности способно подобное населеніе. Большинство ихъ было занято при храмах*; нѣкоторые находились въ непосредственной зависимости отъ царя или верховнаго жреца; нѣкоторые оставались свободными. Кора- бельныя верфи доставляли работу но крайней мѣрѣ доброй поло- вник этого люда; остальные, почти всѣ, жили на лѣвомъ берегу Нила, занимаясь разными ремеслами, связанными съ культом* умерших* и обычаем* бальзамированія трупов*. Заработная плата, по крайней мѣрѣ, простых* работников*, была очень низка. Значительная доля ея состояла въ зерновом* или въ уже изготовленном* хлѣбѣ, который раздавался въ пер- вый день каждаго мѣсяца, и котораго должно было хватать до перваго числа слѣдующаго мѣсяца. Вѣроятно, назначенное коли- чество припасов* было совершенно достаточно для людей раз- счетливыхъ; но обыкновенная непредусмотрительность рабочаго класса дѣлала его недостаточным*. Въ первые дни мѣсяца, они питались обильно, не щадя провизіи; къ средииѣ его припасы уже истощались, и начинались жалобы: „Мы голодаем*, а еще остается восемнадцать дней до начала слѣдующаго мѣсяца". Ра- боты пріоетанавливаются; голодный люд* бросает* мастерскія и собирается на публичных* площадях*, около ближайшаго мону- мента, у двери храма Тутмоса III, позади храма Минефты или въ храмѣ Сети I. Помощники главных* мастеров* преслѣдуютъ ихъ; полицейскіе даннаго квартала, жандармы Мазіу и сосѣдніе чиновники сбѣгатотся и ведут* съ ними переговоры. Иногда ихъ удавалось уговорить, иногда они ничего не хотѣли слушать: „Нѣтъ, мы не возвратимся; скажи это своему собравшемуся тамъ внизу начальству". Приходилось согласиться, что жалобы ихъ были основательны: „мы ходили выслушивать ихъ, и они говорили намъ правду" . Всего чаще такія волненія имѣли своимъ слѣд- ствіемъ только болѣе или менѣе продолжительную забастовку: раз- дача провизіи въ началѣ новаго мѣсяца возвращала бунтовщикам*, необходимыя для работы силы и энергію. Но иногда эти пооче- редные переходы отъ лишеній къ излишеству бывали причиной серьезных* смут*. Человѣкъ страдал* не один*: у него была жена, сестра, дѣти, плакавшія отъ голода, а под* рукой были магазины, принадлежавшіе государству или храмам* и перепол- ненные хлѣбомъ. Искушеніе было сильно, и стачечники не всегда могли устоять передъ ним*. Они собирались толпа-ми, проникали за одну или двѣ ограды, за которыми находились житницы; но здѣсь мужество измѣняло имъ, и они посылали одного изъ своей среды къ главному чиновнику съ изложеніемъ своей жалобы: „мы пришли, понуждаемые голодом*, понуждаемые жаждой; намъ не во что одѣться; у нас* нѣтъ ни масла, ни рыбы, ни овощей. „Пошлите къ фараону ж. з. е., нашему государю, пошлите къ царю, нашему повелителю, чтобы намъ дали средства къ суще- ствованію". Если один* изъ нихъ, менѣе терпѣливый, чѣмъ осталь- ные, выходил* изъ себя, ругался, клялся „именем* Аммона, име- нем* государя ж. з. е., гнѣвъ котораго есть смерть!", требовал*, чтобы его допустили къ высшему начальству, передъ которымъ онъ мог* бы изложить свою жалобу, — остальные вступались за него передъ властями и просили избавить его отъ суровой кары, назначаемой законом* за богохульство. Чиновник*, если онъ былъ добрым* человѣкомъ, заминал* дѣло и удовлетворял*, по мѣрѣ возможности, заявленным* требоваиіямъ; ему удавалось иногда взять изъ остатков*, образовавшихся отъ предшествующих* мѣ- сяцевъ нѣкоторое количество лровизіи, способное прокормить ихъ въ продолженіи нѣсколькихъ дней; a тѣмъ временем* он* пере- давал* ихъ жалобу въ судебную инстанцію и добивался, нако- нец*, дополнительной ассигновки съѣстныхъ припасов* именем* фараона. „Мы сказали: „не дадутъ-ли намъ хлѣба въ добавок* къ тому, что намъ назначено; если нѣтъ, мы не двинемся от- сюда!" И вот* въ послѣдній день мѣсяца мы предстали передъ лицом* магистратуры, и начальство сказало: „Позвать писца сче- товода Хамоиса!" Онъ былъ приведен* передъ лицо высших* городских* властей, и ему сказали: „возьми зерно, которое дается тебѣ, и дай его лштелямъ некрополя". И позвали Пмон- туиибоиса и давали намъ ежедневно донолнителыіыя порціи" Ц . Всевозможный преступленія были очень многочисленны среди этого вѣчно иуждающагося и безпокойнаго населеиія. Египтянин* 4) Либлеішъ-Шабасъ. „Deux Papyrus hiératiques", стр. 38 .
и теперь еще воръ отъ природы: онъ воруетъ изъ любви къ искусству, воруетъ часто совершенно ненужные для себя пред- меты Кладбища были источником* богатой добычи для египтя- нина той эпохи: многія плохо охраняемыя могилы заключали въ себѣ муміи, покрытыя золотом* и драгоцѣнноетями. Но похитить послѣднія было не легко; приходилось иногда дѣлать значитель- ные подкопы, чтобы пробраться во внутренность саркофага, и воры составляли цѣлыя шайки, занимавшіяся исключительно оби- раніемъ могилъ. Въ состав* этихъ шаекъ входили люди всевоз- можных* профессій,—тут* были и простые рабочіе, и бродяги, и чиновники, и жрецы, и даже чины полиціи: весь некрополь под- вергался грабежу, и даже гробницы царей не ызбѣгали общей участи. Въ царствованіе Рамзеса IX судебное слѣдствіе открыло, что подземная гробница царя Совкумсауфа и его жены была осквернена, что подъ гробницы Аменготѳпа III и Энтуфа IV былъ сдѣланъ подкоиъ, и что та же участь угрожала гробницам* дру- гихъ царей ')• По другую сторону горы, возвышающейся на се- верной оконечности ѳивской равнины, находилось нѣкогда углу- бленіе, род* закрытаTM со всѣхъ сторон* бассейна, не имѣвшаго другого сообщенія съ долиной, кромѣ нѣсколькихъ очень опас- ных* горных* тропинок*. Бассейн* этотъ дѣлился на двѣ части, пересѣкавшіяся почты подъ прямым* углом*: одна изъ нихъ на- правлялась на восток*, другая простиралась въ югозанаднимъ на- правлены и давала нѣсколько второстепенных* развѣтвленш. Къ востоку отъ этой маленькой долины возвышалась гора, вершина которой своими гигантскими размѣрами напоминала вид* Саккар- ракской пирамиды съ уступами. Долина, кажется, самой приро- дой предназначалась для устройства въ ней кладбища, но край- няя трудность сообщенія съ ней была причиной, что ею не вос- пользовались для этой цѣли ни во времена Древней, ни во времена Средней монархіи. І-Іаконецъ, къ концу восемнадцатой династш, инженеры, въ поисках* за подходящим* мѣстоположеніемъ для кладбища, замѣтили, что вышеупомянутая долина отдѣляется отъ 1) Дознаніе это сохранилось въ „Пашрусѣ Аббота"; оно переведено и снаб- жено комментарии Шабасомъ, „Une spoliation des hypogées de Thebes au XI siècle" , въ „Mélanges égyptologiques, соріл, 3, т. I, стр. 1 -17 -; аатѣмъ Г Масперо, „Une Enquête judiciaire à Thèbes au temps de la 20-me dynastie , in-40; и, наконецъ, Эрманомъ, „Beiträge zur Kenntuiss des aegyptischen Ge- richtsverfahrens", въ „Zeitschrift", 1879, стр. 81-83, 148-152 . ущелья, выходяіцаго къ Гурнаху, только простым* каменным* порогом*, толщиной около пятисот* локтей. Это было вовсе не страшно для таких* землекопов*, какими были египтяне. Они вы- сѣкли въ цѣльной скалѣ ровъ, глубиною въ 50—60 локтей, ко- торый, съуживаясь въ концѣ, образовал* род* ворот*, выходив- ших* въ долину. Былъ ли этотъ гигантскій труд* предпринят* при Гармхаби или при Рамзесѣ I,—ноизвѣстно. Во всяком* слу- чаѣ, Рамзесъ I является древнѣйшимъ изъ царей, могилы кото- рыхъ найдены въ этой долинѣ, Сынъ его, Сети I и внукъ, Рам- зесъ II, похоронены по обѣимъ его сторонам*; далѣе идут* ря- дом* остальные Рамзесы; всѣ эти гробницы доставили долинѣ названіе Долины Царей, которое она носите и до сихъ пор*. Ко- миссія, снаряженная подъ предеѣдательствомъ верховнаго жреца Аммона, посѣтила долину, осмотрѣла великолѣпныя гробницы фа- раоновъ *) и удостовѣрилась, что онѣ остались къ удивленно, не- тронутыми. Ничто болѣе ярко не доказывает* той степени упадка, на которой находился Египетъ полстолѣтія спустя послѣ смерти Рамзеса III, какъ это безсиліе полиціи оградить царственный му- міи отъ покушеній оиванской черни. Среди всеобщей разслабленности, одинъ Аммонъ и его жрецы преуспѣвали. Послѣ борьбы, выдержанной этимъ богомъ съ Ху- натономъ, его права, какъ верховнаго божества, не подвергались сомнѣнію, и догмат* о единствѣ божества, выработанный въ свя- тилищѣ Карнака, восторжествовал* на всем* югѣ Египта. Ста- ринные тексты толковались въ смыслѣ самом* благопріятномъ для притязаній Аммона; часто даже въ нихъ дѣлались вставки, долженствовавшія выставлять на вид* величіе этого бога. Вся издревле установившаяся религіозная система была незамѣтнымъ образом* примѣнена къ новым* религіозиымъ идеям*, и ловко при- думанная космогонія указывала на единаго бога, какъ на творца стихій. Въ началѣ былъ только Ну, первобытный океан*, въ бездон- ных* нѣдрахъ котораго въ хаотическом* видѣ находились заро- дыши всего существующаго Но прежде всѣхъ вѣкъ, въ этой без- форменной и не имѣющей опредѣлегшаго назначенія жидкой массѣ, былъ богъ, зародившійся въ ней самъ собою. Этотъ богъ ѳиван- скихъ жрецовъ былъ существо единое, совершенное, разумное и •) Въ гробницѣ Сети 1 - го находятся и теперь еще протоколы этого ііосѣ- щенія.
непостижимое. Онъ „единый по существу, живущій во всемъ су- ществующем*, единственный производитель на небѣ и землѣ, ко- іорый сам* не былъ зачатъ; отецъ отцовъ, мать матерей" . Всегда одинаковый, неизмѣнный въ своемъ совершенств!, вѣчно суще ствующій какъ въ прошедшем*, такъ и въ будущем*, онъ напол- няет* собой всю вселенную, и никакое изображеніе въ мір! не можетъ дать даже слабаго понятія об* его всеобъемлемости; при- сутствіе его чувствуется повсюду, но его не увидишь нигд!. Единый по существу, онъ не един* въ лицах*. Онъ отецъ уже потому одному, что онъ одинъ; оиъ даетъ начало всему, и сущ- ность его такова, что онъ никогда не оскудѣваетъ. Ему незачѣмъ искать вн! себя плодотворнаго начала, — онъ носит* въ своихъ н!драхъ источник* вѣчнаго произрожданія. Единый по полнот! своего существа, онъ носит* въ себ! оба необходимыя начала всякой жизни: плодотворящее и произрождающее, и сам* себя ро- ждаете изъ самого же себя. Онъ въ одно и то лее время и отецъ, и мать, и сынъ божій. Зарожденныя въ бог!, оплодотворенный богомъ, не выходя изъ него, эти три лица суть богъ въ бог! и не только не нарушают* единства божественной природы, но, на- против*, способствуют* ея безконечному совершенству. Этотъ богъ единый, но въ трех* лицах*, обладает* вс!ми бо- жественными свойствами: онъ — всеобъемлющи, в!чный, свобод- ный, всемогущий, всеблагій, постоянно развивающій, дающій эти славныя основныя качества или, какъ любили выражаться рели- гіозныя школы древняго Египта, „создающій собственные члены, т.- е. боговъ", которые присоединяются къ его благодѣтельнымъ дѣйствіямъ. Каждый изъ этихъ вторичных* боговъ, отождествля- емый съ единым* богомъ, можетъ также образовать низших* бо- говъ, которые въ свою очередь производят* такимъ лее путем* божества низшаго типа. Переходя отъ одной тріады къ другой, отъ олицетворенія къ олицетворенію, спускаясь постепенно отъ самых* высших* къ самым* низшим* ступеням* естества, скоро наталкиваемся на нев!роятное количество божеств*, иногда за- бавных* по виду, но чаше всего чудовищных*. Но вс! эти без- числснныя разновидности божества, съ самыми разнообразными именами, бывшія въ представлен! простого народа различными, независимыми другъ отъ друга богами, являлись въ ум! просв!- щеннаго в!рующаго единым* существом*, единым* богомъ. Вс! божества, взаимно поглощаясь другъ другом*, терялись въ •одном* высшем* бог!. Ихъ подразд!ленія, доходившія до без- конечности, ни мало не нарушали единства болсествениой сущно- сти. Неизвѣстно, былъ ли этотъ единый богъ, Аммонъ-Ра, само солнце или только душа солнца. Бол!е всего распространено мнѣ- ніе, что онъ олицетворял* само солнце; къ послѣднему обращены вс! болыпіе гимны, прекрасные образцы которыхъ даетъ намъ литература времени Рамессидовъ. Ежедневное движеиіе солнца и его борьба съ тьмой отъ того момента, когда оно появляется на горизонт! востока, до момента, когда оно скрывается за горою запада, сд!лалось эмблемой жизни высшаго бога и его борьбы съ злыми силами. Вотъ оно, медленно освобождаясь изъ объятій ночи, не усп!ло еще показаться на „восточном* горизонт! неба", а улсе „лсиво- творящіе лучи его глаз* проникают*, оживляют* и укр!пляютъ вс! создан!" . Аммонъ-Ра стоит* въ кают! своей священной бар- ки, „доброй барки, существующей уже милліоны л!тъ" и обвитой кольцами зм!и Михни (эмблема ея пути), медленно скользит* по неизмѣнному теченію небесных* водъ; барка его управляется и сопровождается ц!лой арміей второстепенных* боговъ, причудли- вые образы которыхъ показывают* намъ египетскіе рисунки. Горъ, стоя впереди, окидывает* испытующим* взглядом* горизонт* и, указывая на врага, собирается проткнуть его копьем*; другой Горъ управляет* рулем*. Никогда не перестающіе существовать Ахиму-Урду и никогда но уничтожаемые Ахиму-Соку, съ помощью длинных* весел* управляют* баркой и направляют* ее по тече- ние. Ихъ ряды постоянно пополняются, праведными душами, и сами цари обоих* Египтовъ добивались чести принадлежать къ ихъ числу. „Ты просыпаешься, благод!тельный Аммонъ-Ра-Гармахисъ! Ты просыпаешься, справедливый Аммонъ - Ра, владыка обоих.* гори- зонтов*! О благод!тельный, лучезарный, пламенѣющін! Твои гребцы Ахиму-Урду гребут*! Твои перевозчики Ахиму-Соку подвигают* тебя вперед*! Ты выходишь, поднимаешься, ты достигаешь высшей точки своего благод!тельнаго пути, управляя своей баркой, въ которой совершаешь ежедневно пере!здъ по высшему приказанію твоей матери Нуитъі 3) Стоит* теб! совершить свой путь по выш- нему небу, и враги твои посрамлены. Когда ты поворачиваешься лицом* къ западной сторон! земли и неба, твои кости испытаны, члены гибки, т!ло полно жизни, сильныя вены вздуты, душа твоя 4) Небесный сводъ.
просвѣтлеиа! Твою святую оболочку боготворят*, тебя сопрово- ждают* по пути мрака, и ты слышишь призыв* тѣхъ, которые, сопровождая твою барку, находятся позади твоей каюты и испу- скают* возгласы. Гребцы твоей барки, сердца их* довольны, вла- дыка небес*, а начальники подземнаго неба радуются; боги и люди, испуская крики радости, падают* ниц* передъ престолом* солнца, по верховному повелѣнію твоей матери Буитъ; ихъ сердце радуется, потому что Ра побѣдилъ врагов*! Небу и землѣ радость, богамъ и людям* праздник*, они могут* воздать хвалу Ра-Гар- махису, лишь только завидят* его поднимающимся в* своей баркѣ и въ свой час* побѣдившаго врагов*! Его ба.рка въ безопасно- сти, потому что змѣя Михни находится на своемъ мѣстѣ, a uraeus уничтожил* врагов*. Иди скорѣй къ твоей матери Нуитъ, богъ вѣчности! Разсказавъ тебѣ о прелестях* произрожденія, Изида и ІГефтида поднимаются, когда ты выходишь изъ лона своей ма- тери Нуитъ! Возстань, Ра-ГармахисъІ Ты встаешь и, поднимаясь, достигаешь высшей точки своего пути, ты произносишь свое слово против* своихъ противников*. Ты велишь открыть свою каюту и отталкиваешь лукаваго въ его час*, чтобы онъ, воспользовавшись моментом*, не успѣлъ войти! Ты уничтожил* власть нечестивца: противник* Ра попадает* въ огонь; Иугиго *) оттолкнут* въ час* его; дѣти мятежа обезсилили; Ра одержал* верх* надъ противни- ками. Упрямые сердцем* падают* подъ его ударами; ты заста- вляешь нечестивца отдать то, что он* поглотил*. Возстань Ра, въ глубинѣ твоей каюты: „Силен* Ра; слаб* нечестивец*! „Высок* Ра; попран* нечестивец*! „Жив* Ра; мертв* нечестивец*! „Велик* Ра; мал* нечестивец*! „Сыт* Ра; голоден* нечестивец*! „Напоен* Ра; жаждет* нечестивец*! „Лучезарен* Ра; тускл* нечестивец*! „Добр* Ра; зол* нечестивец*! „Могуществен* Ра; слаб* нечестивец*! „Существует* Ра; уничтожен* Апопъ! „О Ра! дай полную жизнь фараону! „Дай хлѣба для его желудка, воды для его горла, благовоній для его волос*! О благодѣтельный Ра-Гармахисъ, сопутствуй ему 4) „Отвращенное лицо", одно изъ именъ демона. в* его молитвах*! Находящіеся въ твоей баркѣ ликуют*; сму- щены и разстроены нечестивцы! Радостные клики раздаются на всем* пространств'!; ликует* каюта барки; гребцы Ра, сидя въ баркѣ, существующей милліоны лѣтъ, ликуют* при видѣ Ра. Боги и весь божественный цикл* преисполнены ликованія, воз- давая хвалу великой; празднества совершаются въ таинственной часовнѣ. „О возстань, Аммонъ Ра-Гармахисъ, сам* себя создавший! Обѣ твои сестры ») уже стоят* на востокѣ; ихъ встрѣчаютъ и несут* къ твоей баркѣ, этой доброй баркѣ, источнику всякаго заро- ждения. Ра, податель всѣхъ благъ! Приди Ра, сам* себя создаю- щей! Сдѣлай такъ, чтобы фараон* получал* всѣ жертвоприноше- нія, совершаемый въ Хабонбенѣ 2), на алтарях* бога, имя ко- тораго покрыто тайной! Честь тебѣ, старец*, объявляющійся в* свой час*, многоликій владыко Уреусъ, испускаюіцій лучи, которые_ разсѣиваютъ мракъ! Всѣ пути залиты твоими лучами. Тебѣ циноцефалы приносят* дары, которые в* ихъ руках*, къ тебѣ обращают* они свои пѣсни, танцуют* передъ тобою, про- изводят* для тебя свои заклинанія и къ тебѣ возсылаютъ мо- литвы 3). Ихъ призывают* и на небо и на землю; они присут- ствуют* при твоем* милостивом* пробужденіи; они открывают* для тебя (варіаиъ — выламывают* перед* тобою) врата западной части неба; въ восторгѣ отъ твоей матери, Нуитъ, они способ- ствуют* мирному пути Ра. Твоя душа смотрит* на всѣхъ нахо- дящихся въ подземном* мірѣ, и восхищеніе охватывает* души и утром*, и вечером*. Потому что тобою сдѣланъ бичъ, который наносить смертельные удары, и ты утоляешь страдаиіе Озириса; ты даешь дыханіе всѣмъ находящимся въ долинѣ мертвыхъ. „Ты освѣтилъ землю, погруженную в* мракъ; ты облегчил* горе Озириса. Всѣ живущіе наслаждаются дыханіемъ жизни; они обращают* къ тебѣ свои возгласы; опи преклоняют* колѣни пе- редъ тобою, передъ образом* царя всгьхъ образовъ! Они возда- ют* почести твоей силѣ в* этомъ благодѣтельномъ образѣ, ко- торый принадлежит* тебѣ, богъ утра! Боги, въ момент* ихъ рожденія твоей матерью Нуитъ, простирают* къ тебѣ свои руки. 4) Изида и Нефтида. 2) „Жилище Феникса"—большой храмъ въ Геліополисѣ. 3) Памятники дѣйствительно показываютъ намъ циноцефаловъ, воздающихъ божескія почести восходящему солнцу.
Прійди къ фараону, воздай ему должное на небѣ, а на землѣ дай могущество, о Ра! возвеселившій небо, о Ра! поразившій стра- хомъ землю. „О благодѣтельный Ра-Гармахисъ '). „Ты приподнялъ верхнее небо, чтобы возвысить свою душу; ты окуталъ мракомъ нижнее небо, чтобы скрыть тамъ свой по- смертный образъ! „Ты приподнялъ верхнее небо на высоту длины своихъ рукъ; ты увеличилъ землю по ширинѣ своего шага. „Ты возвеселилъ верхнее небо величіемъ своей души; благо- даря оракулу твоей статуи, боится тебя земля. „Священный ястребъ со сверкающими крыльями; мкогоцвѣтный фениксъ. „Большой левъ, существующій самъ по себѣ и открывающій пути барки Соктитъ 2). „Твое рычаніе побѣждаетъ твоихъ противниковъ въ то время, какъ ты подвигаешься впередъ въ большой баркѣ. „Люди нризываютъ тебя, боги боятся тебя; ты разбилъ враговъ въ ихъ присутствіи. „Небесный гонецъ, котораго нельзя настигнуть въ утро его рожденія,— ты выше боговъ и людей. „Возстань ради насъ, мы не знаемъ твоего образа: покажись намъ, мы не знаемъ твоего тѣла. „О благодѣтельный Ра-Гармахисъ! „Ты—мужъ, оплодотворяющій всѣхъ. „Быкъ — ночыо, начальникъ — днемъ, прекрасный голубой дискъ 3). „Царь неба, властелинъ земли, великій образъ на обоихъ го- ризонтахъ неба. „Ра —творецъ всего живущаго, Тотуненъ — животворитель ра- зумныхъ существъ. „Пусть сынъ Солнца, фараонъ будетъ почитаемъ за твои за- слуги; пусть онъ будетъ обожаемъ, когда ты, благодѣтельный, появляешься на востокѣ. Это онъ направляете твой путь, по- бѣждаетъ твоихъ враговъ, отталкиваете всѣхъ твоихъ против- !) Это обращеніе повторяется передъ каждой строфой. 2) Барка Соктитъ, т.-е . барка Солнца. s ) Дискъ надъ головами многихъ божествъ, часто окрашенный въ голубой или зелоиый цвѣтъ. никовъ и слѣдитъ за движеніемъ божественнаго ока '), ради тебя" 2). Между тѣмъ богъ медленно проходите по небесному своду въ ослѣпительномъ блескѣ, не позволяющемъ человѣку измѣрить гла- зомъ всю глубину его существа: „О богъ, открывшій тебѣ пути, о ты, проникшій сквозь стѣны! О богъ, встающій въ видѣ солнца! Существо, появляющееся подъ видомъ Хопри (Хепра) на двойномъ горизонтѣ. Ты пробудилъ тѣхъ, которые заставляютъ тебя пробѣгать небесные пути; по- дойди къ Верховному Повелителю, чтобъ распределить время во все теченіе вѣчности! „Дитя, ежедневно рождающееся! „Старецъ, заключенный въ предѣлахъ времени! „Старецъ, пробѣгающій вѣчность! „Въ своей неподвижности открытый для всѣхъ взоровъі „Недосягаемый на высотѣ своего величія! „Властитель ташіственнаго жилища, въ которомъ онъ скры- вается! „Таинственное существо, образъ котораго неизвѣстенъ! „Властитель годовъ, дающій жизнь кому захочетъ! „Ты пришелъ и открылъ всѣ дороги; ты пришелъ по путямъ вѣчности" 3). Среди такихъ-то восклицаній и молитвъ солнце совершаете свое лучезарное шествіе, пока, увлекаемое все тѣмъ же непре- одолимымъ движеиіемъ, не исчезнете на западѣ и не погрузится на иѣкоторое время во тьму тюдземнаго царства. Хотя злыя силы были побѣждены и стѣенены въ своихъ дѣйствіяхъ, но богъ не завершилъ еще всѣхъ своихъ дѣлъ. „Онъ создалъ землю, серебро, золото, — онъ создалъ настоящій лазуревый камень по своей доброй волѣ 4),—онъ создалъ пастбища для скота и всѣ растенія, которыми питаются люди. Онъ даетъ жизнь рыбамъ въ водѣ, птицамъ въ небесахъ, — вдыхаете жизнь въ зародышъ яйца. — Онъ даетъ жизнь гадамъ, — производите то, чѣмъ питаются птицы;—гады и птицы равны въ его глазахъ. Онъ доставляете пищу крысѣ въ ея норѣ—и питаете птицу на вѣткѣ. —Да будешь !) Правое око божье—это солнце, лѣвое—луна. 2) Лепсіусъ, „Denkm.", табл. СХѴ- табл. СХѴІІ. 3) Лепсіусъ, „Denkm.", VI, табл. CXX, строк. 66 —77 . 4) „Булакскій Папнрусъ", т. II, табл. XI, стр. 8, строк. 6 —7.
ты благословен* за все это, — единый богъ, многорукій" х ). На- конец*, „изъ обоих* глаз* вышли люди 2) и распространились по всей землѣ. Это были „стада Ра", дѣлившіяся на четыре расы: египтян* (роту), людей по преимуществу и негров* (Иах- си), находившихся подъ покровительством* Гора; азіатовъ (аму) и, наконец*, скверных* народов*, съ бклой кожей, которых* взяла подъ свое покровительство Сохитъ, богиня съ львиной головой 3). Привктъ тебк! говорили они век, — хвала тебк, по- тому что ты живешь среди нас*. — Мы повергаемся к* твоим* стопам*, потому что ты создал* нас*! — Тебя благословляют* век твари; тебя обожают* во всѣхъ предклахъ, — на самой вы- сотк неба, на всем* протяженіи земли,—на самой глубинк мо- рей.— Боги преклоняются передъ твоей святостью;—души, создан- ный тобою, превозносят* тебя,—онк радуются, что могут* пред- стать передъ лицом* своего создателя, — онк говорят* тебк: „Иди съ миром*, отецъ отцов* вскхъ боговъ,—ты, распростершій надъ нами небо,—ты, создавшій землю;—творец* вскхъ живых* существ*, зиждитель вскхъ вещей, —верховный государь, ж. з . е., повелитель боговъ,—мы боготворим* твои мысли, потому что ты создал* нас*;—мы приносим* тебк жертвы, потому что тьт дал* намъ жизнь; — мы благословляем* тебя, потому что ты живешь посреди нас*" ''). Но эти возвыпіенныя идеи были достояніем* незначительнаго числа жрецов* и образованных* людей,—въ народныя массы онк не проникали. Напротив*, здксь царил* культъ животныхъ; гусь, ласточка, кошка, змѣя были предметами болке усерднаго покло- ненія, чкмъ сами боги 8); вкра в* злых* духов* и привидкнія была широко распространена 6), a занятіе магіей практиковалось открыто, несмотря на самыя строгія запрещенія "'). Неудивитель- но поэтому, что среди такого суевкрнаго народа вліяніе жре- 1) „Idem.", табл. XI, стр. 6, строк. 3—7. 2) „Idem. ", табл. XI, стр. 6, строк. 3 3) Лепсіусъ, „Denkm.", III, табл. 135 —136. 4) „Булакскій Папирусъ", т. И, табл. XI, стран. 7, строк. 2; стран. 8, строк. 1. Сравн. Гребо, „L'Hymme à Ammon-Râ des papyrus de Boulaq", 1875, in-8°; JI. Штернъ, въ „Zeitschrift", 1873, стр. 76; Гудвинъ, въ „Trans- actions of the Society of Biblical Archoelogy", т. II, стр. 250—263. 8) Масперо, „Notes sur quelques points do grammaire et d'histoire", въ „Re- scued", т. II, стр. 108 и слѣд. в ) Масперо, „Etudes égyptiennes", т. I, стр. І45 и сдѣд. ') „Tdem", стр. 43 и слѣд. цовъ быстро возросло и превзошло не только вліяніе, но даже и могущество фараоновъ. Уже въ самыя цвктущія времена во- семнадцатой династіи фараоны ничего не предпринимали, не по- совктовавшись съ Аммономъ, причем* богъ иногда соизволял* отвкчать имъ собственным* голосом*. При Рамессидахъ Аммоиъ систематически и непосредственно вмкшивался въ государствен- ные дкла. По теоріи жрецов*, статуи боговъ состояли изъ ка- менной, металлической или деревянной оболочки и двойника, то- есть души, составляющей частицу болсества и заключенной въ это искусственное ткло, благодаря молитвам* при его оовященіи. Желая испросить совктъ боговъ, царь отправлялся въ святилище и, обращаясь к* этимъ одухотворенным* статуям*, иногда даже всенародно, излагал* суть дкла. Если боги одобряли ркшеніе, принятое еовктниками царя, статуя, поелк обращеннаго въ ней вопроса, утвердительно кивала головой х). Понятно, поэтому, ка- ким* авторитетом* пользовались въ государствк жрецы, и, въ особенности, главный прорицатель Аммона, истолкователь воли боговъ. Прошло едва нксколько лктъ поелк смерти Рамзеса III, а уже первосвященник* Рамзеснахту былъ всесильным* лицом* при особк Рамзеса IV 2). Сынъ Рамзеснахту, Аменготепъ, сто- ял* почти наравнк съ царем* Рамзесомъ IX и освящал* мону- менты отъ своего имени, что было до сихъ поръ привилегіей цар- ствующих* лиц* 3). Но честолюбію жрецов* показалось мало едк- лать Аммона орудіемъ своихъ замыслов*. Аммонъ, повелитель боговъ, былъ слишком* далек* отъ простых* смертных*, чтобы легко вступать съ ними въ непосредственный сношенія; поэтому жрецы ввели посредника между ним* и людьми, именно бога-сына еиванской тріады, Хонсу. Рамзесъ III положил* основаніе храму этого бога въ нксколькихъ сотнях* милях* къ югу отъ святи- лища Карнака; преемники его ревностно продолжали начатое имъ дкло, а жрецы, руководимые желаніем* получить для своего излюбленнаго божества традиціонные почетные титулы,—не по- сткснились пустить въ ход* оффиціальные документы, свидктель- ствующіе якобы и чудесах*, совершенных* нккогда этимъ богом*. 1) Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „Re- cueil", т. I, стр. I, 157 и слѣд. 2) Лепсіусъ, „Denkm.", III, табл. 219. 3) Прорицатель Аммона стоялъ также во главѣ той слѣдственной комиссіи, о которой говорится въ Гіаішрусѣ Аббота. Относительно Аменготепа, см. у Марьстта, „Karnak", табл. 40.
Они соорудили большой памятникъ (stèle), выдавали его за по- строенный при Рамзесѣ II и изобразили на немъ легенду, сое- диненную съ именемъ этого царя. Однажды Рамзесъ II, какъ гласит* надпись, получил* въ заложничество дочь одного сирій- скаго правителя. Онъ женился на ней и объявил* ее своей пер- вой супругой. Нѣсколько лѣтъ спустя, сестра царицы, по имени Бинтрошитъ, серьезно захворала, и жрецы объясняли ея болѣзнь тѣмъ, что въ нее вселился злой дух*. Никакія волхвованія глав- наго царскаго мага, Тотемхаби, не могли исцѣлить ее. Послѣ продолжительных* страданій принцессы отецъ ея стал* просить болѣе дѣйствительной помощи. Рамзесъ II пал* ниц* передъ изображеніемъ Хонсу и просил* его помочь молодой дѣвушкѣ. Онъ велѣлъ принести къ главной статуѣ бога другую его статую и просил* его: „Сообщи ей свою благодать и я пошлю ее, чтобы она излѣчила дочь бахтанскаго правителя" . Богъ согласился, и статуя была отправлена въ Бахтанъ, куда она прибыла послѣ торжественнаTM путешествія, продолжавшагося годъ и пять мѣ- сяцевъ. Отецъ больной вышел* къ ней навстрѣчу со своими солдатами и генералами, и, простершись передъ нею, сказалъ: „Вотъ ты пришел* къ намъ, ты снизошел* до нас* по повелѣ- нію царя Египта, верховнаго судьи солнца, утвержденнаго бо- гомъ Ра". Богъ отправился къ принцесс! Бинтрошитъ, иріоб- щилъ ее къ своей благодати и моментально исц!лилъ ее. Тогда духъ, поселившійся было въ ней, сказалъ въ присутствіи Хонсу,' советника Ѳивъ: „Привѣтъ теб!, великій богъ, изгоняющій не- покорных*; городъ Бахтанъ принадлежит* теб!; жители его твои рабы; я сам* рабъ твой. Я возвращусь туда, откуда пришел*, дабы возрадовать твое сердпе тѣмъ, что ц!ль твоего путешествія достигнута. Пусть только твое величество повелит*, чтобы князь Бахтана совершил* празднество въ честь меня!" Богу угодно было сказать прорицателю: „Надо, чтобы князь Бахтана принес* обильную жертву этому духу". Пока все это происходило и со- ветник* Ѳивъ, Хонсу, бес!довалъ съ духомъ,—князь Бахтана вм!ст! со своим* войском* былъ объят* глубоким* страхом*. Онъ поднес* богатые подарки Хонсу, сов!тиику Ѳивъ, а также духу, и устроил* въ честь обоих* празднество; носл! этого духъ, по повел!нію Хонсу, сов!тника Ѳивъ, мирно удалился, куда хо- т!лъ. Князь былъ вн! себя отъ радости, такъ лее какъ и все населеніе Бахтана; потом* онъ сказалъ самому себ!: „Надо бы, чтобы богъ этотъ остался въ Бахтан!; я не отпущу его въ Еги- петъ". Прошло три года и девять м!сяцевъ съ т!хъ поръ, какъ Хонсу поселился въ Бахтан!, какъ вдруг* одналсды, когда бах- танскій князь леясалъ въ своей постели, ему представилось, что онъ видит*, какъ богъ Хонсу въ образ! золотого ястреба оста- вляет* свой наосъ и, воспарив* къ небесам*, направляется въ сторону Египта. Встав* съ постели, князь почувствовал* себя больным*; тогда онъ сказалъ лсрецу бога Хонсу, сов!тникаѲивъ: „Богъ хочет* оставить нас* и вернуться въ Египетъ: отправьте туда его колесницу" . Хонсу возвратился въ свой оиванскій храмъ, осыпанный подарками х). Ко времени Рамзеса XII вс! эти ухищренія возым!ли улсе кад- лежащее д!йствіе. Хотя царь принадлежал* еще къ династіи Ра- мессидовъ, но д!йствителыіымъ повелителем* Египта былъ глав- ный прорицатель оиванскаго Аммона, Григоръ'. Вице-король Эоі- опіи, поел! Пинахси, сына Рамзеса XII 2), главнокомандующій національными и иноземными войсками, Григоръ пользовался вс!ми правами фараона, кром! короны и списка царственных* титулов*; сверх* того, мать его была царскаго происхолсденія и зав!щала ему права на престол* 3). Онъ немедленно воспользовался имъ поел! смерти Рамзеса XII, объявил* себя государем* обоих* Египтовъ и см!ло присоединил* къ царственным* титулам* свое званіе главнаго прорицателя Аммона. Эта узурпація не встр!тила сначала никакого противод!йствія, но вскор! с!верные города стали завидовать Ѳивамъ и выдвинули имъ соперника. Одинъ тани- сецъ, по имени Смендесъ, объявил* себя царем*, былъ признан* въ Дельт! и Среднем* Егинт! и основал* новую династію, двадцать первую, спустя мен!е полутораста л!тъ поел! смерти Рамзеса III. 4) Памятникъ, на которомъ изображена эта легенда, хранится въ на- стоящее время въ Парижской Национальной Библіотекѣ; описаніе его, пере- водъ надписи и комментаріи къ ней сдѣланы Э. дс-Рулсе, „Etude sur une slète égyptienne appartenant à la Bibliothèque Impériale". Сначала памятникъ этотъ считался подлинпымъ, пока Эрманъ не доказалъ, что въ немъ слѣдуетъ ви- дѣть подлогъ жрецовъ бога Хонсу („Die Bentreschtstele", въ „Zeitschrift", 1883, стр. 54 —64); Флоигль („Geschichto des Sem. Alterth.", стр. 50) дока- залъ, что царемъ, о которомъ говорится въ надписи, былъ именно Рамзесъ П. Почтенное открытіе Эрмана иозволяетъ намъ вычеркнуть изъ списка египет- скихъ царей предполагаемаго Сезостриса П, на существованіе котораго ука- зывалъ только одинъ этотъ памятникъ. 2) Плейтъ, „Papirue de Turin", стр. 89—90 . s ) Ііавиль, „Trois reines de la 19-me dynastie", въ „Zeitschrift", 1878 стр. 29—30.
Списокъ египетскихъ царей ХѴІІІ-й, ХІХ-й и ХХ-й династій, составленный по даннымъ настоящаго времени. XVIII династія (діосполитанская). I. Ахмосъ I, Ннбпехтири. И. Аменготенъ I, Зосоркери. (III. Тутмосъ I (или Тутмозисъ), Ахопиркери. IV. Тутмосъ II, Ахопиринрн. V. Хнунитамоиъ Хатсопситу, Макери. VI. Тутмосъ III (или Тутмозисъ), Мепхопирри. VII. Аменготепъ II, Ахопирурп. ѴШ. Тутмосъ IV (Тутмозисъ), Хаісеу, Мепхоішрури. IX. Аменготепъ III, Манибри. X. Аменготепъ IV, Нофпрхоппрури-уаири (Хупатонъ). XI. Саанахтъ (?). XII. Нутиръ-іотфъ Аи хиісъ нутиръ оисъ, Хопирхоиирури при маитъ. XIII. Тутонхамонъ хикъ Онъ—риси, Хошірунибри. ; XIX династія (діосполитанская). I. Гармгаби Міамунъ, Созорхопирури сотпенри. И. Рамзесъ I. Монпегтири. III. Сати I Минефта, Меимари. IV. Рамзесь II Міамунъ, Усирмари сотпенри. V. Минефта I хотпу-хи -маптъ, Бпнрп Міамунъ ми нутиру. VI. Аменмоссу гикъ онъ, Менхари сотпенри. VII. Минефта II Сифта, Хунри сотпенри. VIII. Сети II Минефта, Усирхопирури Міамунъ. XX династія (діосполитанская). I. Нахтсети мири Міамунъ, Усирмари Міамуиъ. II. Рамзесъ III хиісъ нутиръ онъ, Усирмари Міамунъ. III. Рамзесъ IV хикъ маитъ (маити) Міамунъ, Усирмари сотпенри. IV. Рамзесъ V Амонгихоншуфъ Міамупъ, Усирмари скгопиринри. V. Рамзесъ VI Амонгихоншуфъ нутиръ хикъ оиъ, ІІибмари Міамунъ. VI. Рамзесъ VII Атамонъ Нутиргикъ онъ Усирмари Міамунъ сотпенри. VII. Рамзесъ VIII Ситхихоишуфъ Міамунъ, Усирмари Хунамонъ. VIII. Міамунъ митумъ (?). IX. Рамзесъ IX Сифта, сханри Міамунъ. X. Рамзесъ X Міамунъ, Нофирісоурп сотпенри. XI. Рамзесъ XI Амопгихоишуфъ, Хоиирмари сотпенри. XII. Рамзесъ XII Хамоисъ нутиръ хикъ онъ Міамунъ, Менмари сот- иенфта. КНИГА III. Ассирійская монархія и Востокъ до воцаренія Саргонидовъ. ГЛАВА VII. ПЕРВАЯ АССИРІИСКАЯ МОНАРХІЯ. ЕВРЕИ ВЪ ЗЕМЛЪ ХАНААНСКОЙ. Ассирія: Нинъ и Семирамида; Тугултипалесарра 1-й. - Завоеваніе Ханаана израильтянами.— Палестина и Финикія во времена Судей. Ассирія: Нинъ и Семирамида; Тугултипалесарра I. Положеніе Сиріи таково, что она можетъ быть независимой только при отсутствіи сильныхъ сосѣдей. Лишь только на бере- гахъ Нила или Тигра возвышалось какое-нибудь государство, сей- часъ же богатства Дамаска и Сидона, Гаргамиша и Газы, каза- лось, неодолимо притягивали его къ себѣ. Египетъ, освободившись отъ кочевниковъ, устремился на страну Хару, поставилъ гарни- зоны въ ея городахъ, обложилъ данью всѣ ея племена, и круп- ный, и мелкія, держалъ ее въ своей зависимости въ продолженіе нѣсколькихъ вѣковъ. Ile успѣли еще выйти изъ страны египет- скія войска, какъ на мѣсто ихъ появились ассирійскія полчища. Страна Ассуръ занимала средній бассейнъ Тигра, отъ притока Курниба до того мѣста, гдѣ онъ входилъ въ наносныя равнины Халдеи. На востокѣ среднее теченіе Большого Заба и нѣсколько отроговъ Загроша составляли какъ бы естественную границу и отдѣляли Ассуръ отъ страны ЬІамри и отъ племенъ Мидіи. На ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 19
сѣверѣ границею служили горы Мазіосъ, а на юго-востокѣ—рѣка Адемъ; на западѣ и юго-западѣ страна простиралась по направле- нно къ Хабуру и Евфрату, причемъ неизвѣстно, доходила ли она когда-нибудь до этихъ рѣкъ Восточная часть ея, орошенная многочисленными рѣками, Курнибомъ или Хабуромъ, Большим* и Малым* Забомъ и Адемомъ, испещренная холмами, была бо- гата минералами, металлами, хлѣбомъ и всевозможными плодами. Въ древности масса каналов*, проведенных* изъ Тигра и его притоков*, замѣняли рѣдкіе дожди во время лѣта. Тут* находи- лось много богатых* и населенных* городовъ, названія которыхъ наполняют* царскіе временники, а развалины еще и теперь по- крывают* почву; но не всегда можно опредѣлить съ точностью тождество этихъ названій съ тѣми или другими развалинами: двѣ изъ столиц* Асеиріи, Иинивія (Ііинуа, ЬІиневія) и Калах* (Кал- хоу), были основаны еще первыми халдейскими колонистами. На запад* отъ рѣки находилось обширное, волнообразное плоскогоріе, пересѣкаемое у Сингара нѣсколькими группами мѣловыхъ горъ. Здѣсь то, въ скудной и плохо орошенной мѣстности, заисключе- ніемъ берегов* Тигра, возвышались Сингаръ и Эль-Ассуръ, древ- нѣйшая изъ столиц* Ассиріи. Со времени Тутмоса III относительное положеніе государств*, находившихся въ этихъ краях*, измѣнилось. Халдея, уже значи- тельно ослабленная, не переставала клониться къ упадку; Ассуръ, напротив*, все болѣе и болѣе возвышался. За царями первосвя- щенниками, Исмидаганомъ, Самсираманомъ (Самси-меру) и Иріам- тукомъ, слѣдовали самодержавные цари: Ассурнирари, ІІабудаганъ, Ассурбелнисису, царствованія которыхъ относятся къ XV вѣку до начала нашей эры. Благодаря усиліямъ этихъ, еще не доста- точно извѣстныхъ намъ государей, страна Ассуръ съумѣла вну- шить уваженіе своимъ сосѣдямъ. Ассурбелнисису и сынъ его Бу- сурассуръ (между 1400 и 1370 г.) обходились уже какъ съ рав- ными съ Кара-индасомъ и преемником* его Бурнабуріясомъ I, царями Халдеи. Послѣдній женился на дочери Ассурубаллита, преемника Бусурассура. которому брак* этотъ далъ возможность 1) Въ классическая времена названіе Ассирія служило для обозначенія обла- стей съ далеко неодинаковымъ протяжеиіемъ. Геродотъ прилагаетъ его къ Хал- дсѣ, I, 106, 192; Ш, 92, Плиній ко всей Месопотаміи, „II. N.", 26. Сравн. Страбонъ, L, XVI. Область Иинивін носила болѣе спеціальное названіе Аторіа. вмѣшиваться во внутреннія дѣла Вавилона. Карахардасъ, сынъ Бурнабуріяса, былъ убит* во время возмущенія Кассіевъ и за- мѣненъ на престолѣ нѣкіимъ ЬІазибугасомъ; Ассурубалатъ убилъ узурпатора и посадил* на его мѣсто второго сына Бурнабуріяса, по имени Куригалзу. Не прошло и ста лѣтъ, какъ другой асси- рійскій правитель, Тугултиншшпъ 1 (около 1270 г.) явился въ Вавилон* уже не въ качествѣ союзника, а завоевателя, и подчи- нил* его своему владычеству Съ этихъ пор* Вавилон* нахо- дился въ вассальной зависимости отъ Ассиріи; правители, водво- ренные тамъ побѣдителемъ, считались его подданными и платили дань. Позднѣе, къ началу персидской эпохи, сообщенные нами факты были облечены въ форму миѳологическихъ легенд*. Разсказы- вали, что въ началѣ нсторіи одинъ начальник*, по имени Нин* (Ниносъ), прославился своими завоеваніями и основал* въ Азіи имперію, состоявшую изъ Вавилоніи, Арменіи, Мидіи и всѣхъ стран* отъ Средиземнаго моря до Инда. На берегу Тигра онъ построилъ Нинивію. „Городъ былъ построенъ въ видѣ продолго- ватаго четыреуголышка, длинная сторона котораго имѣла 150 ста- дий длины, а короткая—90, такъ что вся площадь города равня- лась 480 стадіямъ (89 километрам*)... Помимо ассиріянъ, соста- влявших* самую богатую и значительную часть народонаселенія, Нин* допускал* въ свою столицу много иностранцев*; вскорѣ она сдѣлалась самым* большим* и цвѣтущимъ городомъ въ свѣтѣ" . Война съ Бактріей оторвала царя отъ строительных* работ*. Онъ осадил* Бактры и встрѣтился у этого города съ Семирами- дой, которой молва приписывала божественное происхожденіе. Она считалась дочерыо смертнаго и богини, Деркето, изъ Аскалона. Брошенная сейчас* послѣ рожденія, она была подобрана и вос- питана пастухом* Симасомъ. Когда она выросла, Оаннесъ, пра- витель Сиріи, женился на ней за ея красоту и взялъ ее съ собой на войну. Нинъ, восхищенный ея храбростью, похитил* ее, взялъ себѣ въ жены и сдѣлалъ своей наслѣдницей. Сдѣлавшись царицей, Семирамида построила Вавилон* по плану, еще лучше задуманному, чѣмъ план* Нинивіи. Стѣны Вавилона имѣли 360 стадій (66 километров*) въ окружности; съ боковъ къ нимъ примыкали 250 больших* башенъ, а толщина стѣнъ была О Дж- Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. II, стр. 54—59; Ленор- манъ, „Histoire", т. II, стр. 55-59; Менанъ, „Annales", стр. 15—28; „Baby- lone et la Chaldée", стр. 11—124.
такова, что но нимъ свободно могли проѣхать 6 колесницъ въ рядъ. Евфратъ былъ запруженъ и окаіімленъ набережной на про- тяженіи 160 стадій (ВО километровъ), и оба берега его соединя- лись мостомъ. Среди города возвышался храмъ бога Бела. Лишь только окончились работы, какъ вспыхнуло возстаніе въ Мидіи. Семирамида усмирила возстаніе, послѣ чего начала объѣзжать различиыя провинціи своей имперіи. Она построила Экбатану въ Мидіи, Семирамокарту — въ Арменіи, при озерѣ Ванъ и Тарсъ— въ Киликіи. Вездѣ на своемъ пути она прорѣзывала горы, раз- рушала скалы, прокладывала большія и прекрасныя дороги. На равнинахъ она воздвигала курганы, служившіе надгробными па- мятниками для ея полководцевъ, павшихъ въ походахъ. Дости- гнувъ границъ Сиріи, она перешла перешеекъ и завоевала Еги- петъ и Эоіошю. Слава о богатствахъ Индіи отвлекла ее отъ бе- реговъ Нила къ берегамъ Инда, но здѣсь счастье покинуло ее. Она была разбита царемъ Стратобатесомъ и, вернувшись въ свои владѣнія, уже не покидала ихъ болѣе. Она соорудила побѣдные памятники на самыхъ крайнихъ средѣлахъ обитаемой земли, въ глубинѣ Скиѳіи, недалеко отъ Яксарта, гдѣ Алексаидръ Вели- кій нашелъ ихъ еще нетронутыми. „Природа, говорите отъ имени Семирамиды надпись одного изъ этихъ памятниковъ, дала мнѣ тѣло женщины, но мои дѣйствія сравняли меня съ величай- шими мужами. Я управляла Имперіей ГІииа, доходящей на за- падѣ до рѣки Гинамана (Иидъ?), на югѣ до странъ оиміама и смирны, на сѣверѣ до Сакъ и Согдіаны. До меня не одинъ асси- ріянинъ не видалъ моря, я же видала четыре океана, къ бере- гамъ которыхъ никто не нодходилъ, — такъ они были далеки. Я заставила рѣки течь, куда мнѣ хотѣлось, а мои желаиія напра- вляли ихъ туда, гдѣ они были болѣе всего полезны; я сдѣлала безплодную землю плодородной, орошая ее этими рѣками. Я по- строила нэприступныя крѣпости, съ помощью желѣза, я проло- жила дороги чрезъ непроходимыя скалы. Я прокладывала для своихъ колесницъ дороги тамъ, гдѣ даже дикіе звѣри никогда не ходили. И среди всѣхъ этихъ заботе я находила время для. удо- вольствии и для моихъ друзей". Но всѣ эти заслуги не оградили царицу отъ заговоровъ противъ нея. Узнавъ, что одинъ изъ та- кихъ заговоровъ былъ составленъ сыномъ ея, Ниніасомъ, она отказалась отъ власти въ его пользу п превратилась въ го- лубку, обнаруживъ послѣднимъ поступкомъ свое божественное ироисхожденіе. Нинъ и Семирамида, не принадлежите исторіи они составляют, божественную чету, скрывая подъ своими именами образы ІІинипъ-Сандана и Истары (или Иштарты), Геркулеса и Венеры ассирійской миѳологіи. Ихъ необьпшовенныя дѣянія дол- жны быть отнесены къ области басенъ, которыми вавилонскій эпосъ наполнялъ первоначальные времена міра. Только въ эпоху персид- скихъ царей историкъ Ктезій Книдскій, собравъ разрозненные разсказы объ этихъ двухъ миѳологическихъ личностяхъ, облекъ ихъ плотью и кровью ассирійскихъ царей х). Исторія дѣйствительныхъ первыхъ ассирійскихъ царей далека отъ романической иеторіи Нина и Семирамиды. Завоеваніе Хал- деи вовлекло ихъ въ цѣлый рядъ кровавыхъ войнъ. По смерти Тугултииинипа 1-го, Гаманбалиддинъ, одинъ изъ иазначенныхъ имъ правителей въ побѣжденной странѣ, возсталъ противъ его сына, Белкудуріуссура, прогиавъ ассирійскіе гарнизоны и, возста- новивъ обширныя укрѣпленія ГІипура, завладѣлъ Ассиріей. Белку- дуріуссуръ былъ разбить и у бите; царская печать Тугултиии- нипа, похищенная во время пораженія, была полоясена, какъ трофей, въ сокровищницу Вавилона, гдѣ оставалась 600 лѣтъ. Нинипоалекуръ перешелъ опять къ наетупательнымъ дѣйствіямъ: „организовавъ страну Ассуръ и учредивъ впервые ассирійскую армію", онъ разбилъ Гаманбалиддина подъ стѣнами Эль-Ассура. Съ этихъ поръ могущество ІТинивіи все возрастало. Ассурданъ, сынъ Нинипалекура, „превзошелъ все, что только было до него". Онъ одержалъ рѣшителыіую побѣду надъ Замамашумиддииомъ, царемъ вавилонскимъ, взялъ города Заббу, Ирригу и Агарсалъ и вернулся домой съ многочисленной добычей. Его два преем- ника, Мутаккилнуску и Ассуррисиси, были еще счастливѣе его. Послѣдній изъ нихъ „напалъ на земли бунтовщиковъ и нодчи- нилъ себѣ князей всей ихъ страны" . Два раза Набукудуріуссуръ I, царь вавилонскій, нападалъ на Ассирію и оба раза принужденъ былъ обратиться въ бѣгство, оставивъ въ рукахъ непріятеля весь обозъ и царскій штандарте, который обыкновенно носили передъ нимъ 2). Ассирія составляла прекрасно сплоченное и могущественное ») Фр. Лснорманъ, „La Légende de Sémiramis", 1872. Одинъ англійскш ученый, M. Daniel Ilaigh, сдѣлалъ попытку отождествить Вавилонскую Се- мирамиду съ Египетской царицей, Ахмосъ Нофритари („Zeitschrift" 1874, стр. 18 —23). 2) Менанъ, „Annules", 29—32; „Babylone et la Chaldêe, стр. 125 127 .
государство, всѣ силы котораго могли быть сконцентрированы въ одномъ мѣстѣ и были въ состояніи уничтожить всякое сопроти- вленіе. Цари ея, ;за исключеніемъ южной границы, гдѣ можно было еще опасаться Халдеи, имѣли передъ собой одинокія, раз- розненный и слабыя племена, который они легко побѣждали, одно за другим*. Поэтому, они съ давних* поръ распространили свое могущество на бассейн* верхняго Тигра и Месопотамію: страна Куммухъ (Коммагена) х) и часть страны ЬІаири 2) платили имъ дань. Тугултипалесарра 1-й (Тиглатъ-Фалаеаръ или Туклатпаласаръ) зна- чительно увеличил* свои владѣнія. Въ началѣ его царствованія мускайа (мосхійцы), управляемые пятью царями, спустились съ горъ, въ которыхъ обитали, и овладѣли Коммагеного. Народ* этотъ находился нѣкогда въ зависимости отъ ассирійскихъ царей, затѣмъ возсталъ, лѣтъ за 60 до того времени, и пользовался съ тѣхъ поръ независимостью. Тугултипалессара пошел* имъ на- встрѣчу и разбил* ихъ. „Я наполнил* ихъ трупами ущелія до горных* вершин*, говорит* онъ, я отсѣкъ имъ головы и украсил* этими головами стѣны ихъ городов*. Я взял* безчисленное коли- чество илѣнниковъ, добычи и сокровищ*. Шесть тысяч* человѣкъ, взбунтовавшихся противъ моей власти, обнимали мои колѣни, и я взял* ихъ въ плѣнъ". Завоеваніе Коммагены произошло вслѣдъ за пораженіемъ мосхійцевъ. Ассиріяне перешли Тигръ и разгра- били Сириси, столицу страны, несмотря на вмѣшательство нѣко- торыхъ сосѣднихъ племен*. „Остальные ихъ солдаты, испуганные могуществом* моего орулсія, не выдержали натиска сильной атаки, и, спасая свою жизнь, бросились къ вершинам* горъ, на высокія плоскогорія, къ лѣснымъ опушкам*, по извилистым* горным* оврагам*, гдѣ едва возможно было пройти человѣку. Я погнался за ними; они вступили со мною въ бой, и я обратил* ихъ въ бѣгство; я, какъ буря, пронесся по рядам* сражающихся, среди горных* оврагов*... Я подчинил* себѣ всю страну Куммухъ и съ этихъ поръ включил* ее въ состав* своего государства, по- тому что я, Тугултипалессара, могущественный царь, истребитель негодных*, уничтожающій непріятельскія войска". 4) Это не Коммагена класспческихъ историковъ, но другая болѣо обширная Коммагена, занимавшая склоны Тавра, около Самосата. и весь верхній бас- сейнъ Тигра до Діарбѳкира (Шрадеръ. Keilinschriften und Geschichtsforschung", стр. 181-213). 2) Страна, распололсеішая по обоимъ склонамъ горъ Мазіосъ, между верх- нимъ Тигромъ и среднимъ Евфратомъ. Завоеваніе Коммагены и пораженіе мосхійцевъ не могли имѣть рѣшающаго значенія при независимости сосѣднихъ племен*. На слѣдующій годъ, въ то время, какъ часть ассирійскаго отряда перешла Малый Забъ и успѣшно производила набѣги въ горах* Курдистана, Тугултипалесарра пошел* войной на жителей Харіи и на войска Курхіэ, „въ непроходимые лѣса, куда еще ни одинъ царь не заходил*. Богъ Ассуръ, мой повелитель, велѣлъ мнѣ идти: я собрал* мои колесницы и мои войска и пустился въ не- проходимую страну между горами Итни и Айа, вершины кото- рыхъ такъ остры, какъ остріе кинжала, и гдѣ не было прохода для моихъ колесниц*. Я оставил* колесницы въ равнинѣ, а сам* взобрался на горы" . Этотъ поход* привел* царя въ самую се- редину горных* высот* Арменіи. Онъ разбил* тамъ жителей Курхіэ и взял* 25 городов* въ стран! Харіа. „Я покрыл* раз- валинами округи Сарауса и Аммауса, съ незапамятных* времен* никому не подчинявшіеся. Я пом!рялся силами съ ихъ арміей у горы Арума; Я карал* ихъ, я разил* ихъ, какъ диких* зв!рей и ус!ялъ землю ихъ трупами; я занял* ихъ города, я унесъ ихъ боговъ; я взял* ихъ въ пл!нъ, я влад!лъ ихъ имуществом* и драгоц!нностямй; я предал* ихъ города пламени, разрушил* и уничтожил* ихъ, я обратил* ихъ въ развалины и мусоръ; я на- ложил* на нихъ тяжелое иго моего владычества и въ ихъ при- сутствіи воздал* благодарственныя почести богу Ассуру, моему повелителю" 1). Заручившись спокойствіемъ на с!вер! и восток!, Тугултипа- лесарра направился на запад*. Его первый поход* въ этомъ направлоніи былъ всец!ло посвящен* завоеванію Наири. „Храбрый въ стычкахъ, мужественный въ сраженіяхъ, я шелъ, не имѣя себ! равнаго, по указанію Ассура, противъ царей, которые вла- д!ли берегами великаго моря и которые никогда никому не под- чинялись. Я прошел* недосягаемыя высоты и крутыя ущелья, въ которыя никогда не проникал* ни одинъ изъ прежних* царей; я прошел* по трудным* дорогам* и сквозь густыя чащи". Племена, находившіяся на востокъ отъ Евфрата, не оказали большого сопро- тивлонія, но по другую сторону рѣки пришлось отвоевывать землю 4) Страна Кирхи, Хурхи, была расположена къ востоку отъ земли хети и къ западу отъ озера Урміи, въ гористой области источниковъ Тигра. Въ составь ея входили отчасти Арзанона, Софена и Гордіена греко-римскихъ географовъ (Шрадеръ, „Keilinschriften und Geschichtsforschung", стр. 145— 147, прим.) .
шагъ за шагомъ. Двадцать три царя земли Наири собрали свои отряды, призвали на помощь народы берегов* Средиземнаго моря и дали сраженіе ассирійцамъ. ІІо они были разбиты, города их* разрушены, а сыновья ихъ уведены въ качеств! заложников*. Этотъ успѣхъ былъ только прелюдіей къ новому, еще большему успѣху. Тугултипалесарра покинул* Элассаръ на слѣдующій год*, „въ назначенный имъ благопріятный день, который был* открыт* ему во снѣ; онъ пошел* въ страну Арам*, не признававшую Ассура, его господина11. От* устья Хабура онъ пошел* вверх* по Евфрату, разбил* Зуховъ; преслѣдовалъ ихъ до Гаргамиша, переправился вслѣдъ за ними и былъ первым* представителем* своего народа, вступившим* въ предѣлы территоріи скверных* хетійцевъ. Со времени нашествія морских* переселенцев* при Рамзесѣ III хетійцы окончательно потеряли власть, которую они было вре- менно создали себк въ Сиріи и Малой Азіи. Теперь они пред- ставляли собою немногочисленное племя, расположившееся между Евфратом* и Апріе, вокруг* Гаргамиша. Рядомъ съ ними съ полдюжины мелких* государств* раздклили между собою долину верхняго Оронта и равнины ІІагаранны. Въ числк ихъ находи- лись государства: Патин* *) (со столицей Киналуа), Питру и Ха- лупу, которую ассирійцы называли Хальвапомъ. Городъ Кодшу существовал* еще, но находился въ упадкк 2); Хамат* и Соба занимали то же положеніе, что и во времена фараоновъ. Тугулти- палесаррк не трудно было подчинить себк эти народы, еще не забывшіе египетскаго владычества. Пройдя скверную Сирію и перебравшись через* Ливан*, онъ вошел* въ страну Ахарру; Арвадъ открыл* ему свои ворота и дал* свои корабли. Царь не отказал* себк въ удовольствіи отправиться въ открытое море и собственноручно убил* дельфина. Вксть о его побкдахъ распро- странилась далеко на югъ и дошла до египта; царствовавшій тогда фараон* счел* болке благоразумным* не отстаивать своихъ прав* на землю хети, завкщанныхъ ему его предками. Поэтому, онъ по- слал* подарки могущественному царю Ассиріи и, между прочим*, 4) Относительно страны Патинъ, смотр, у Шрадера. „Keilinschriften.und Geschichtsforschung", стр. 214-221; и у Делича, „Wo lag das Paradies", стр. 269 и сл. 2) Послѣднее, до Геродота, упоминаніе объ этомъ городѣ встрѣчается въ Библіи (II кн. Самуила, XXXIV, 6; сравн. „Галеви, Mélanges de critique et d'histoire" стр. 31 —32). крокодилов* (намсухъ) и гиппотамовъ (умми). Эти лшвотныя, не- извкстныя на берегах* Тигра, возбудили живкйшее любопытство, и упоминаніе о ихъ присылкк удостоилось занять мкето рядомъ съ важнкйшими событіями царствованія х). Разсказъ об* этихъ войнах* даетъ высокое понятіе о лич- ных* качествах* предпринимавшаго ихъ царя и о его народк. Подобно великим* фараонам* 18-й и 19-й династій, Тугултииа- лесарра былъ прежде всего неутомимым* военачальником*. Онъ руководит* лично большинством* своихъ походов*, самолично ведет* атаку, и приводит* въ повиновеніе безчисленныя племена; вкчно въ переходах* из* конца в* конец* своего государства, онъ не думает* ни о разстояніи, ни о препятствіяхъ; къ тому же онъ страстный охотник* на львовъ, истребитель диких* звкрей. Ассирійцы бозепорно были наиболке одаренной расой Западной Азіи. Они были менке оригинальны, чкмъ передавшіе имъ свою цивилизацію халдеи, но обладали большей стойкостью и энер- гіей. Они въ высшей степени обладали военными качествами, физической силой, дкятельностыо, ловкостью, хладиокровіемъ и непоколебимой храбростью; выгнав* изъ логовища дикаго быка или льва, которыми изобиловала их* страна, они безстрашно встркчали звкря лицом* к* лицу. Но порочныя наклонности преобладали надъ добродктелями. Это былъ кровожадный народ*, преисполненный жестокости и лжи, чувственный, до крайности надменный, плутоватый и вкроломвый, с* презркніемъ относив- шиеся к* своимъ врагам*. Мало націй злоупотребляло болке нагло правомъ сильнаго. Они разрушали и жгли города на своемъ пути; сажали на кол* непокорных* начальников* или сдирали съ нихъ живьем* кожу. Несмотря на блеск* и утонченность своей внкшней цивилизаціи, они всегда оставались варварами. И век эти ужасы они продклывали во имя Ассура, так* какъ были ре- лигіозиымъ народом* по преимуществу. „Царь много прославил* себя, но еще болке онъ прославил* боговъ. Онъ сражается ради собственной славы и расширенія своего царства, но сражается также за честь боговъ, которых* не признают* другіе народы, и ради далекаго распространенія ихъ культа во вскхъ извкстныхъ странах*. Его войны столько же религіозныя, сколько и завоева- тельныя; его постройки, по крайней мкрк, о которых* онъ всего 4) Факты эти позаимствованы изъ надписи одного разбитаго памятника, ко- торый, можетъ быть, не принадлежалъ Тугултипалесаррѣ.
болѣе заботится,—постройки религіозныя" *). „Храмъ Ану и Ра- ману, великих* боговъ, моих* повелителей, построенный 641 год* тому назад* Самсираманомъ, верховнымъ жрецомъ Ассура, сыном* Исми-Дагана, верховнаго жреца Ассурскаго,—обратился въ развалины. Ассурданъ, разрушил* этотъ храмъ, но не отстро- ил* его. Въ теченіи 60 лѣтъ не прикасались къ нему" 2). Ту- гултипалесарра построилъ его еще въ больших* размѣрахъ, и окружил* храмами и дворцами, великолѣпіе которыхъ онъ восхва- ляет*. Несмотря однако на эти восхваленія, образцы ассирійской архитектуры но могут* сравниться съ египетскими ни величіемъ плана, ни выбором* матеріаловъ. Ея громадныя сооруженія ни- чтожны сравнительно съ луксорскими и карнакскими; а стиль отличается неуклюжестью и отсутствіемъ оригинальности. Для построек* ассиріяне употребляли преимущественно кирпичи, кото- рые покрывались тонкими каменными скульптурными изображе- ніями: между тѣмъ какъ египетскіе архитектора предпочитали (въ качествѣ строительнаTM матеріала) известняк* и гранит*. Поэтому ассирійскіе храмы и дворцы не существовали такъ долго, какъ египетскіе: они разсыпалиеь въ безформенныя груды. Послѣ побѣды надъ Наири, Тугултипалесарра воздвиг* себѣ побѣдный памятник* у одного изъ источников* Тигра. „По волѣ Ассура, Самаса и Раману, великих* боговъ, моих* повелителей, я, Тугултипалесарра, царь страны Ассуръ, сынъ Ассуррисиси, царя Ассурскаго, сына Мутаккнлиуску, царя Ассурскаго, побѣ- дитель народов* отъ великаго моря до страны Наири, я въ тре- тіи разъ покорил* страну Наири" . Новая экспедиція повела за собой завоеваніе страны Хуману (Комана). Другая привела царя въ центр* Халдеи: въ два года онъ прошел* ее по всѣмъ на- правленіямъ; Дур-Куригалзу (Аккеркуфъ?), Сиппаръ, Вавилонъ, Упи (Описъ) были взяты, а страна Зуховъ разорена. ГІо слава этихъ первыхъ успѣховъ не замедлила омрачиться поразительными превратностями. Мардукнадинахе, царь Вавилона, прогнал* за- воевателей, проникъ вслѣдъ за ними въ Ассирію и овладѣлъ го- родомъ Гекали. Онъ похитил* оттуда статуи боговъ и перенес* въ Вавилонъ, гдѣ онѣ оставались въ илѣну 418 лѣтъ. 1) Дж. Раулинсонъ, The five great Manarchies", т. II, стр. 72—73. 2) Надписи Тугултипалесарры были переведены Лотцсмъ, „De Inschriften Tiglathbelizer's 1", Лейпцигъ, 1880, in-8°; въ трудѣ этомъ иѣтъ никаких* исто- рическпхъ объясненій. Ассурбелкала вознаградил* страну за неудачи своего отца: онъ взялъ Багдаду (Багдад*), опустошил* окрестности Вавилона и принудил* царя Мардуксапикзирмати просить мира, который про- должался и при его преемникѣ Самсираманѣ III. Но Ассураба- моръ, сынъ Самсирамана, царствовалъ несчастливо. Онъ былъ раз- бит* недалеко отъ Гаргамиша соединенными силами хетійцевь и потерялъ всѣ завоеванія своего дѣда. Сирія ускользнула изъ рукъ ассиріянъ и стала самостоятельным* государством* *). Вотъ таблица первыхъ ассирійскихъ династій, насколько мнѣ ее удалось возстановить: Ассурскіе Исаки у: I. Адаси. V. Исмидаганъ. Н. Белбани. VI. Самсираманъ II. III. Белкапкапу. VII. Иріамтукъ (около 1520). IV. Самсираманъ I. Цари Ассирійскіе: I. Ассурнирари и Набудаганъ (около 1500). X. Болкудуріуссуръ (ок. 1250). XI. Нпниппалекуръ ѵок. 1220). II. Ассурбелнисису (ок. 1420). III. Бусурассуръ (ок. 1400). IV. Ассурубаллптъ (ок. 1380). V. Белнирарп (ок. 1360). VI. Пудіель (около 1340). VII. Раманнпрарн I (ок. 1330). VIII. Салмануссуръ I (ок. 1300). XII. Ассурданъ (ок. 1200). XIII. Мутаккилпуску (ок. 1170). XIV. Ассурисисп (ок. 1150). XV. Тугултипалесарра (ок.1130}* XVI. Ассурбелкала (ок. 1090). XVII. Самсираманъ III (ок. 1070). XVIII. Ассуррабамаръ (ок. 1060). IX. Тугултининипъ I (ок. 1275). 4) Менанъ, „Annales" , стр. 53 56.
Завоеваніе израильтянами земли Ханаанской *). По выходѣ изъ Египта, евреи устремились вглубь Синайскаго полуострова. Это было какъ разъ въ то время, когда соединен- ныя силы лившцевъ и морских* народов* угрожали обитателям* Дельты; поэтому евреи, во избѣжаніе встрѣчи съ непріятольскими войсками, а также изъ опасенія передъ погоней фараона, держа- лись въ сторонѣ отъ больших* военных* дорог*. Пустыня пред- ставляла для бѣглецов* убѣжище, самое подходящее къ коче- вым* инстинктам* ихъ расы. Еврейскія преданія сообщают* свѣ- дѣнія о жизни израильтян* въ пустынѣ и опредѣляютъ даже ко- личество времени, которое они тамъ пробыли. Вождь ихъ, Моисей, повел* ихъ къ горѣ Синай, и здѣсь-то Господь лично сообщил* народу свои заповѣди, легшія въ основаніэ еврейскаго законода- тельства. Спустя сорокъ лѣтъ послѣ перехода через* Красное море, Моисей получил* позволеніе Всевышняго ввести свой на- род* въ землю Ханаанскую, изъ которой нѣкогда вышли его предки. Моисей занял* страну къ востоку отъ Іордана, но смерть помѣ- ша-ла ему войти въ землю Обѣтованиую. Завоеваніе ея досталось на долю Іисуса, сына Навина, сдѣлавшагося послѣ смерти Мои- сея вождем* израильскаго народа. Весьма вѣроятно, что евреи оставались довольно долго на Си- найском* полуостровѣ: побѣды Рамзеса III вряд* ли могли имъ внушить желаніе сдѣлать нападеніе на страну, въ которой они могли ветрѣтиться со своими прежними хозяевами. Позднѣйшее преданіе утверждает*, что евреи, какъ и большинство народов* ихъ разы 2), представляли тогда союз* мелких* племен*, кото- рых* насчитывали двѣнадцать, и которыя якобы происходили бо- лке или менке прямо отъ двкнадцати сыновей патріарха Іакова: Рувима, Симеона, Левія, Іуды, Иссахара и Завулона, — отъ его первой жены, Ліи,—Іосифа и Веніамина,—отъ второй жены, Ра- 4) Во всемъ, что касается этого событія, я присоединяюсь къ результатамъ историческихъ изслѣдованій Эд. Рейса, „La Bible, Ancien Testament", часть 3-я, т. I, стр. 80 и сл., и Велльгаузенъ, „Prolegomena zur Geschichte Israel", стр. 237 и сл., 362 и сл. 2) Эдомитяне дѣлились на 12 племенъ, къ которымъ присоединялось еще не- законное племя, Амалеково (Вытіе, XXXVI, 4-14, 16—22); нахориды (Бытіе, XXII, 20-24), измальтяне (Бытіе, XXV, 12-16) и хетурійцы (Бытіе, XXV, 1—6) тоже дѣлились на столько же племенъ. хили, и Дана, Иевѳалима, Гада и Ассира—отъ служанок* гарема. Вмѣсто Левія и Іосифа, родоначальниками двухъ племенъ счита- лись сыновья Іосифа отъ одной египтянки—Ефрем* и Манассія. Хотя такое дѣленіе евреев* было скорѣе миѳомъ, чкмъ дкйстви- тельнымъ фактом*, оно до того вкоренилось въ нредставленіи на- рода, что существовало номинально даже тогда, когда евреи жили въ пустынк: число племен* и ихъ названія не были еще съ точ- ностью опредклены. Составлявшіе ихъ роды были связаны очень слабыми узами; не было ни единства дкйствій, ни единства упра- вленія, ни далее общаго религіознаго руководительства. Проблу- ждав* нксколько времени въ поисках* за страной, на которой они моглн бы поселиться, евреи остановились къ юго-западу отъ Мертваго моря, въ гористой мкстности, окружающей городъ Ка- десъ '). Эта была убогая, безплодная страна, съ немногочислен- ными, тщательно охраняемыми источниками и съ нксколькими оазисами, пригодными для обработки почвы и разведенія скота. Израильтяне встрѣтились здксь съ нксколькими племенами одного съ ними происхожденія,—кенитами, эдомитянами, мадіанптянами,— и поочередно то вступали въ союзы, то сражались съ ними, ведя жизнь современных* намъ бедуинов*, нолу - пастушескую, полу- разбойничыо. Воспоминаніе объ этомъ идиллическом* періодк было всегда дорого ихъ сердцу даже много времени спустя поелк за- нятая земли Ханаанской Синай былъ въ ихъ представленіи свя- щенной горой, по преимуществу, на которой возекдалъ Богъ ихъ, Іегова, и оттуда онъ посылал* помощь своему народу, въ го- дины опасности 2). Нккоторые роды, изъ которых* составились впослкдствіи ко- лкна Іудино и Симоново, направились прямо к* скверу и утвер- дились вмѣстѣ съ кенитами по соскдству съ Еадесомъ, недалеко отъ Хеврона 3). Но большая часть еврейскаго народа не пошла по этому пути, хотя й самому прямому изъ вскхъ, вкроятно, изъ страха передъ египтянами и народами, платившими дань фараону. Вмѣсто этого евреи совершили медленный переход* вдоль юж- 4) Теперь Аинъ Кадисъ; сравн. С . Trumbull, „А Visit to Aïn Qadis, the supposed site of Kadesh Barnoa", въ „Pal. Expl. Fund , Quart. St.", іюль, 1881, стр. 208 и слѣд. 2) „Пѣсня Деворы" („Кн. Судей", сл. V, стих. 4 — 6), изъ которой извле- чены мѣста, „Десятикнижія", ХХХШ, 2; Книги пророка Аввакума, Ш, 2, Псалмовъ, LXVHI, 8, 9 и т. д .,—въ которыхъ говорится о томъ же. 3) Б. Штаде, „„Geschichte des Volkes Israel", стр. 131—132.
ныхъ берегов* Мертваго моря, потом* пошли по землѣ родствен- ных* имъ моавитянъ и аммонитянъ и вступили въ страну Гала- адскую. Послѣдняя представляла волнистое плоскогоріе, возвы- шавшееся приблизительно на восемьсот* метров* над* долиной рѣки Іордана и покрытое обширными пастбищами; на югѣ деревья рѣдки и одиноко разсѣяны по плоскогорію, но, по мѣрѣ прибли- женія къ сѣверу, они встрѣчаются все въ большем* и большем* количеств! и переходят* въ ц!лые л!са буков*, сосен*, проб- ковых* деревьев* и сикоморъ, перем!шанныхъ съ терпентинными деревьями и гигантскими смоковницами. Сквозь глубокія и кру- тая ущелія, рѣки Арнонъ, Яббокъ и Ярмукъ изливают* свои воды въ Мертвое море и Іорданъ. Прародители евреев*, Исавъ, Лаванъ и Іаковъ кочевали нѣкогда въ этихъ краях*, и еврей- ская хроника пыталась указать сл!ды ихъ прежняго пребыванія зд!сь. Въ Маханаим! якобы Іаковъ вид!лъ Бога лицемъ къ лицу х), а въ Пнуэл! - вступил* съ Ним* въ единоборство, про- должавшееся всю ночь 2). Преданіе говорит* о сраженіяхъ, ко- торый давал* Моисей въ земл! Галаадской, о поб!дахъ соеди- ненных* израильтян* надъ Сигономъ, царем* амморрейскимъ и, Огомъ, царем* васаискимъ. Ііо на самом* д!л! завоеваніе про- исходило крайне медленно и постепенно; пришельцы проникали въ страну подъ видом* мелких* пастушеских* отрядов* или раз- бойничьих* шаекъ, которыя, взаимно соединяясь, понемногу до- стигли количества, способнаTM прогнать, поработить или погло- тить прежних* обитателей страны. Потомки Гада взяли себ! луч- шую часть завоеванной территоріи, а кол!но Рувимово отвоевало себ! участок* на восточном* берегу Мертваго моря, въ земл! аммонитянъ и моавитянъ. Позднѣе, потомки Махира и Іаира, при- числяемые къ колѣну Манассіину, оспаривали у арамеянъ рав- нины, расположенный между озером* Генисаретскимъ и с!вернымъ берегом* Ярмука, а потомки ІІобаха подвинули свои передовые отряды до Кенаѳа, расположеннаго у подошвы Хорана 3). Вс! эти отд!льные роды, утвердившись въ земл! своихъ отцовъ, жили совершенно изолировано отъ остальных* израильтян*; если къ ним* обращались за помощью, они никогда не были въ состояніи подать ее, потому что, говоря словамя благодарственной п!сни 1) „Бытіе", XXXII, стих. 2-3. 2) „Бытіѳ", X XII, 23-33. 3) Штаде, „Geschichte des Volkes Israel", стр. 148-152. Деворы, „Галаадъ живет* спокойно за Іорданомъ", а „въ племе- нах* Рувимовыхъ большое нееогласіе" 4). Племенам* этимъ было и безъ того слишком* много д!ла съ нападавшими на нихъ да- масскими сирійцами, съ бедуинами пустыни, моавитянами и аммо- нитянами 2). В!чно тревожимое сосѣдями, колѣно Гадово усп!шно защищалось 3), но кол!но Рувимово было совершенно уничтожено безпрерывной борьбой за свою территорію, и вскор! стало из- вѣстно въ земл! Израильской только по имени 4). Завоеваніе земель, лежащих* къ западу отъ Іордана, произо- шло, несомнѣнно, при т!хъ же условіяхъ, что и занятіе земли Галаадской. ГІо священный преданія евреев* отрицают* факт* постепеннаTM перехода земли Об!тованной въ руки израильтян*; они приписывают* рѣшающее вліяніе одной иоб!д!, одержанной д!тьмн Израиля по повелѣнію и подъ покровительством* Іеговы. Согласно этимъ преданіямъ, поел! смерти Моисея, Іисусъ, сынъ Навина, перешел* через* Іорданъ, н!сколько выше его устьевъ, и взялъ городъ Іерихонъ, паденіе котораго повлекло якобы за собою и паденіе другихъ сос!днихъ городов* — Аи, Веоиля и Сихема. Сихемъ, находившийся въ самом* центр! Ханаана, былъ какъ бы сборным* пунктом* для всего еврейскаго народа; Іисусъ Навинъ утвердил* въ немъ свою резиденцію и построил* близъ него на гор! Гевалъ большой каменный жертвенник*, на кото- ромъ были изображены основныя статьи закона, даннаго Богомъ израильтянам*. Первый союз* южных* ханаанских* царей про- тивъ завоевателей, составленный по иниціатив! Адониседека, царя іевусійскаго, былъ уничтожен* пораженіемъ союзникоовъ при Га- ваон! (Гибсон!), поел! чего вс! союзные цари были казнены. Вторую коалицію, организованную Ябиномъ, царем* азорсісимъ, постигла та же участь: Ябинъ былъ разбит* близъ вод* Мерома, а столица его сожжена. Докончив* завоеваніе, Іисусъ Навинъ раз- д!лилъ землю Ханаанскую, согласно установленным* правилам* дѣлежа, и каждое изъ колѣнъ израильских* получило территорію, доставшуюся ему по жребію. Такова легенда о завоеван! Ха- ') „Пѣсня Деворы" („Судьи", V, 13 и сл.). 2) Сравн. выраженія, употребленный въ „Благословеніи Іакова" („Бытіе", XLIX, 3) и Моисея „Десятикнижіе", ХХХШ, 6). 8) „Бытіе", XLIX, 19 . 4) Сравн. I ICH. „Паралипоменовъ", V, 18—19, гдѣ упоминается объ одной изъ войнъ Рувима, составляющей, вѣроятно, историческій факта.
наана, но не такова его исторія х). Воѣ еврейскія племена дѣй- ствовали далеко не съ такимъ нохвальнымъ единодушіемъ; каясдое изъ нихъ предпочитало вести дѣло на свой страхъ и рискъ, и часто болѣе многочисленный племена пользовались своей силой и захватывали львиную долю. Они перешли черезъ Іорданъ пооди- ночкѣ, одинъ родъ за другимъ. Преданіе указываете на Іерихонъ, какъ на первый городъ на пути оврейскихъ переселенцевъ, по переходѣ черезъ Іорданъ. И дѣйствительно, очень правдоподобно, что нѣкоторыя племена и прошли но этому пути. Но, если обра- тить вниманіо на то, что большая часть еврейскихъ поселеній были основаны близъ Сихемы, - нельзя не предполоясить, что главная масса переселенцевъ перешла черезъ рѣку приблизительно въ сре- динѣ ея теченія 2). На западномъ берегу Іордана евреямъ при- шлось столкнуться съ наееленіемъ, стоявшимъ сравнительно съ ними на гораздо болѣе высокой степени цивилизаціи и обладав- шимъ могущественными средствами для самозащиты: укрѣпленные города и желѣзныя колесницы этого народа, оказывавшаго вѣко- вое сопротивленіе искуснымъ вонскамъ фараоновъ, могли, конечно, служить надежной защитой отъ плохо вооруженныхъ еврейскихъ кочевниковъ. Военныя дѣйствія израильтянъ не были войной въ собствениомъ смыслѣ: это былъ цѣлыи рядъ иабѣговъ, стычекъ, неожиданныхъ наиаденій, отдававшихъ отъ времени до времени какой - нибудь укрѣпленный посте въ руки евреевъ. Иѣкоторыя хаиаанскія племена, утомленный безпрерывной тревогой, пред- почли войти въ сдѣлку съ грабителями и уступить имъ часть своей территории; другія — добровольно открыли имъ ворота сво- ихъ городовъ, a впослѣдствіи тѣсно соединились съ ними по- средствомъ браковъ. Самое сильное изъ еврейскихъ племенъ, ко- лѣно Ефремово, прочно утвердилось въ самомъ центрѣ страны, въ горахъ, отдѣляющихъ долину рѣки Іордана отъ сирійскаго бе- рега, и поглотило постепенно прежнихъ обитателей этой мѣстно- сти, амалекитянъ; другія еврейскія племена размѣстились по мѣрѣ возможности. Колѣно Веніаминово поселилось на югѣ, на возвы- шенностяхъ, господствующмхъ надъ плодородной іерихонской рав- ниной; колѣпо Манассіино—на сѣверѣ, въ іорданскихъ болотахъ и ущельяхъ Ѳавора. Четыре второстепенный колѣна, —• Исса- харово, Асирово, Невоалимово и Завулоново, — заняли холмы, 1) Рейсъ, „La Bible, l'Histoire Sainte et la Loi", т. I, стр. 79. 2) Штаде, „Geschichte des Volkes Israel", стр. 137-138 . возвышавшіеся за Тиромъ и Сидономъ. Колѣна Левіино и Си- меоново сразу потерпѣли полную неудачу въ своей попыткѣ за- владѣть городомъ Сихемомъ; при этомъ первое было совершенно истреблено, а отъ второго осталось лишь нѣсколько семействъ, присоединившихся виослѣдствіи къ колѣну Iудину *). Потомки Дана долго блуждали въ поискахъ за территоріей для своихъ по- селеній; наконецъ, часть ихъ, въ нислѣ шести сотъ, неожиданно напала на сидонскую колонію Лаисъ, перебила всѣхъ ея жителей и назвала городъ своимъ именемъ (Данъ) 2). Но почти всѣ хана- анскіе города и крѣпости сохранили свою независимость; таковы были: Веоъ-Аиаоъ, Веоъ-Самисъ, Мегиддонъ (Магиддо), Ѳаанахъ, Веоъ-Санъ и Сихемъ — на сѣверѣ и Іевусъ, Ивлеамъ (Гибеонъ), Газеръ, Аіалонъ и друг.— на югѣ 3). Не сумѣвъ овладѣть этими городами, завоеватели оказались, такимъ образомъ, раздѣленными на три, шгчѣмъ не связанный и неравныя по значенію, части: колѣно Ефремово и потомковъ Іосифа — въ центрѣ Ханаана, ко- лѣна Иссахарово, Асирово, Невоалимово и Даново—на сѣверѣ и колѣно Іудино и Сймеоново—на югѣ. Годы, непосредственно послѣдовавшіе за завоеваніемъ Ханаана, являются какъ бы героическимъ періодомъ исторіи еврейскаго народа. Священное преданіе, сохранившее намъ воспомйнаніе о нихъ, дѣлаетъ попытку объединить всѣ относя щілгя къ тому времени легенды, придавая имъ произвольное толкованіе. По сви- дѣтельству этого преданія, узы, соединявшія двѣнадцать колѣнъ израильскихъ, стали постепенно ослабѣвать послѣ завоеванія, по мѣрѣ того, какъ изглаживалась память о Моисеѣ и Іисусѣ Иа- винѣ. Побѣдители разселились „среди хананеевъ, хеттеевъ, амор- реевъ, ферезеевъ, еваевъ (горгесеевъ) и іевусеевъ и брали до- черей ихъ себѣ въ жены, и своихъ дочерей отдавали за сыновей ихъ, и служили богамъ ихъ. И сдѣлали сыны Израилевы злое ЧВъ „Благословѳніи Іакова" говорится о Симеонѣ и Левіи („Бытіе", XLIX, V, 7): „раздѣлю ихъ въ Іаковѣ, и разсѣю ихъ въ Израилѣ". Симвонъ уже не упоминается въ „Благословеніи Моисея" („Десятккнижіе", ХХХШ), а по свидѣтельству священныхъ текстовъ, колѣно Сймеоново владѣло только небольшимъ клочкомъ земли въ террпторіп колѣна Іудина („Іисусъ Навинъ", XIX, 1—9) и, все уменьшаясь въ численности, постепенно слилось со своими сосѣдями, или, можетъ быть, выселилось неизвѣстно куда (I „Паралипоменонъ", IV, 24 , 43). 2) „Кн. Судей", ХѴШ, 1, 27—31 . 3) „Кн. Судей", I, 21 и слѣд., гдѣ перечисляются ханаанскіѳ города, остав- шіеся незавоеванными. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 20
передъ очами Господа и забыли Господа, Бога своего, и служили Вааламъ и Астартамъ" 4). Съ нарушеніемъ религіознаго единства, пало само собою и единство политическое. Возникли междоусоб- ный войны; болѣе силыіыя еврейскія племена предоставляли ха- нанеямъ угнетать своихъ болѣе слабых* единоплеменников*, а иногда и сами оказывались безсильными защищать свою незави- симость. Понемногу израильтяне, несмотря на свои сорок* ты- сяч* населенія, способнаго носить оружіе, сдѣлались жертвою сосѣдей. Аморреяне, амонитяне, моавитяне и филистимляне гос- подствовали поочередно надъ различными еврейскими племенами и заставили ихъ съ избытком* искупить всѣ бѣдствія, причинен - ныя имъ Іисусомъ Навиномъ во времена вторженія. „Куда они ни пойдут*, рука Господня вездѣ была имъ во зло, какъ гово- рил* имъ Господь, и какъ клялся имъ Господь. И имъ было весьма тѣсно. И воздвигал* имъ Господь судей 2), которые спа- сали ихъ отъ рукъ грабителей ихъ; но и судей они не слушали, а ходили блудно вслѣдъ другихъ боговъ и поклонялись имъ (и раздражали Господа), скоро уклонялись отъ пути, коимъ ходили, отцы ихъ, повинуясь заповѣдямъ Господним*. Они такъ не дѣлали. Когда Господь воздвигал* имъ судей, то Самъ Господь былъ съ судьею, и спасал* ихъ отъ враговъ ихъ во всѣ дни судьи: ибо жалѣлъ ихъ Господь, слыша стон* ихъ отъ угнетав- ших* и притѣснявшихъ ихъ. Но какъ скоро умирал* судья, они опять поступали хуже отцов* своихъ, уклоняясь къ другим* богам*, служа и поклоняясь имъ и не отставали отъ строптиваго пути своего" 8). Но ничто не можетъ быть неправильнѣе та- кого толкованія историческаго факта. Судьи вовсе не слѣдовали правильно другъ за другом*. Это не были чиновники, облечен- ные оффиціальиой властью и признанные всей націей, или пре- зиденты вполнѣ организованной республики, непосредственно из- бранные національнымъ богомъ 4). Это были не болѣе какъ 1) „Кн. Судей", III, 5-7. 2) Названіе „судьи" довольно неудачно и вызывает* представленіе о пра- вильно организованной гражданской власти. Между тѣмъ еврейское слово „Shophet", которое мы встрѣчаемъ также въ классическія времена въ формѣ „суффетъ", хотя и имѣотъ это значеніе, но выражаотъ скорѣо понятіе объ абсолютной власти, независимо отъ того, правильно ли она организована или нѣтъ. Болѣе подходящим* переводом* были бы термины: начальник*, прави- тель, намѣстникъ. 8) „Кн. Судей", II, 15. 4) Эд. Рейс*, „La Bilbe Histoire des Israélites", т. I, стр. 99 -100. мѣстные герои, прославившіеся среди своего племени, но чаще всего не имѣвшіе никакого вліянія на сосѣдей; таковы: Аодъ въ колѣнѣ Веніаминовомъ, Іевѳай изъ Галаада, Гедеонъ въ ко- лѣнѣ Манассіиномъ. Нѣкоторые изъ нихъ дѣйствительнб суще- ствовали, но другіе, какъ напримѣръ, Оѳніель, являются только миѳическимъ олицетвореніемъ расы или рода. „Наконец*, судья, относительно котораго сохранилось наибольшее количество свѣ- дѣній, могучій Самсонъ былъ, правда, исторической личностью, но описаніе его подвигов* и страданій носит* совершенно ле- гендарный характер*, а вся его исторія представляет* такую смѣсь горькой насмѣшки и глубокаTM трагизма, что вряд* ли можно найти еще что-нибудь подобное на страницах* Ветхаго Завѣта" 1). Понятно, что при таких* условіяхъ не можетъ быть и вопроса о послѣдовательной исторіи этой эпохи. Борьба Израиля съ ха- наанскими городами погрузилась въ глубокое забвеніе, и только отдѣльные эпизоды ея, сохранившіеся въ памяти населенія, даютъ намъ нѣкоторое понятіе о судьбах* еврейскаго народа въ тѣ вре- мена. Потомки Іосифа сдѣлались борцами за вѣру и защитниками слабых* собратій. Когда хананеяне, жившіе въ долинѣ Ки- сона, довели до отчаянія сѣверныя племена, послѣднія составили коалицію против* хананейскаго вождя, Сисары, и впервые объ- единили, въ виду общей опасности, половину всей націи. На зовъ притѣененныхъ „отъ Ефрема пришли укоренившіеся въ' землѣ Амалика; за тобою, Веніаминъ, среди народа твоего; отъ Махира шли начальники — и отъ Завулона владѣющіе тростію писца. И князья Иссахаровы съ Деворою, и Иесахаръ, такъ же какъ Ва- ракъ, бросился въ долину пѣшій". Колѣна Рувимово, Г адово, Асирово и Даново не откликнулись на обращенный къ нимъ при- зыв*. Сисара же собрал* хананейскихъ шейховъ и появился съ ними на равнинѣ. Столкновеніе непріятельскихъ войск* произо- шло „въ Ѳанаахѣ, у вод* Мегиддонскихъ". „Съ неба сражались, звѣзды съ путей своихъ -сражались съ Сисарою. Поток* Киссонъ увлек* ихъ, поток* Кедумимъ, поток* Киссонъ! Попирай, душа моя, силу! Тогда ломались копыта конскія отъ побѣга, отъ по- бѣга сильных* его! Прокляните Мерозъ, говорит* ангел* Гос- подень, прокляните, прокляните жителей его, за то, что не 4) Т. Нёльдѳке, „Histoire littéraire de l'Ancien Testament", перевод* Дерен- бурга п Сури, стр. 62 . Сравн. Велльгаузена, „Prolegomena", стр. 213.
пришли на помощь Господу, на помощь Господу съ храбрыми". Обратившійся въ бѣгство Сисара у шатра Іаили, жены Хевера кенеянина, „воды просилъ; молока подала она, въ чашѣ вель- можской принесла молока лучшаго. (Лѣвую) руку свою притя- нула къ колу, а правую свою къ молоту работников*; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок* его. Къ ногам* ея склонился, палъ; гдѣ склонился, тамъ и пал* сраженный" х ). Долго еще послѣ побѣды дѣти Израиля пѣли, какъ „въ окно выглядывает* и вопит* мать Сисарина сквозь рѣшетку: что долго не идет* конница его, что модлятъ колеса колесниц* его. Умныя изъ ея женщин* отвѣчаютъ ей, и сама' она отвѣча- етъ на слова свои: Вѣрио, они нашли, дѣлятъ добычу, по дѣ- вицѣ, но двѣ дѣвицы на каждаго воина, въ добычу полученная разноцвѣтная одеоюда Сисарѣ, полученная въ добычу разно- цвѣтная одежда, вышитая съ обѣихъ сгоронъ, снятая съ плеч* плѣнника! Такъ да погибнут* всѣ враги Твои, Господи! любя- щіе же Его да будут* какъ солнце, восходящее во всей силѣ своей" 2). Но вліяніе этой побѣды было непродолжительно. Соединяясь въ минуты общей опасности, еврейскія племена каждый разъ послѣ того, какъ она миновала, разъединялись снова, и хана- неяне, подобно тому, какъ и во времена египетскихъ вторженій, быстро оправлялись отъ поражеиій и съ удвоенной силой при- нимались за прежнія притѣсненія. Впрочем*, не они одни наво- дили тогда страх* на израильтян*: бедуины пустыни играли по отношенію къ евреям* ту же роль, какую послѣдніе играли по отношенію къ хананеянамъ. Ихъ отряды не ограничивались на- бѣгами- на территорію колѣнъ Рувимова и Гадова, они перехо- дили Іорданъ и неожиданно нападали на племена, жившія въ центр! Ханаана. Уже Аодъ, изъ кол!на Веніаминова, освободил* однажды своихъ соотечественников* т!мъ, что у бил* Еглона, царя моавитскаго, въ самом* его дворц!. Но когда моавитяне были прогнаны, м!сто ихъ заняли мадіанитяне, и ихъ ежегодные 4) „Кн. Судей", IV—V. Только „ІІѢсню Деворы" можно считать подлинной (см. однако у Верна „Les Débuts de la nations juive", въ „Revue de l'Histoire des Religions", 1883, стр. 331 — 338); прѳдтествующш ей разсказъ въ прозѣ заключаетъ много невѣрнаго и не имѣѳтъ никакого историческаго значенія (Велльгаузенъ, „Prolegomena", стр. 251). Текстъ „Кн. Судей" приведенъ изъ русскаго перевода Библіи {прим. ред.) . 2) „Кн. Судей", V, 2—31, русск. иереводъ Внбліи. наб!ги совершенно разорили потомков* Ефрема. Сознаніе своего безсилія заставило отд!льные роды, изъ которыхъ состояло племя, соединиться для общей защиты отъ непріятеля и далее избрать общаго начальника, царя. Челов!комъ, впервые носившим* этотъ титул* въ Израил!, былъ Іероваамъ, изъ кол!на Маиассіина, на- зываемый также Гедеоном* ')• Самое достов!рное преданіе сооб- щает*, что два мадіамскіе вождя, Зевей и Салманъ, им!ли не- счастіе убить двухъ его братьев* близъ Ѳавора. Гедеон* бро- сился за ними въ погоню, настиг* ихъ по другую сторону Іордана и собственноручно убилъ ихъ поел! поб!ды надъ ихъ войсками, ч!мъ навел* улсасъ на кочевников* и обезпечилъ Израилю спо- койетвіе, по крайней м!р! на н!которое время. Колѣно Манас- сіино провозгласило Іероваама царем*. Онъ утвердил* свою ре- зиденцію въ Офр! 2) и, по обычаю восточных* деспотов*, осно- вал* въ ней святилище, священники котораго находились у него въ полном* повиновеніи. Преданіе говорит* о немъ, какъ о мо- гущественном* и богатом* правител!, власть котораго простира- лась далее на Сихемъ. Поел! его смерти насл!дство доллено было перейти къ одному изъ его многочисленных* законных* д!тей, но Авимелехъ, незаконный сынъ его отъ одной ханаиеянки, про- возгласил* себя царем* Сихема, опираясь на поддержку братьев* своей матери. Подобно начальникам* бедуинов* наших* дней, Авимелехъ злоупотреблял* своим* привилегированным* положе- ніемъ и установил* дорожную пошлину съ проходивших* мимо его влад!ній караванов*, при чемъ грабил* т! изъ нихъ, кото- рые отказывались исполнять его требованія. Старая сихемская ариетократія, присоединившаяся къ израильтянам* съ первых* л!тъ ихъ вторженія, съ неудовольствіемъ переносила господство Авимелеха и возмутилась, подстрекаемая Гааломъ, одним* изъ вождей шайки авантюристов*. Но она жестоко поплатилась за свою неудачную попытку. Гаалъ былъ разбит*, городъ взят* безъ 4) Исторія Гедеона соетоитъ изъ двухъ частой, плохо связанныхъ между собою и часто противорѣчивыхъ. Единственный разсказъ, болѣе или менѣе достойный довѣрія, къ сожалѣнію, не полонъ („Судьи", VIII, 4 и сл.). Сравн. Веллгаузенъ, „Prolegomena", 252—255. 2) Было нѣсколько городовъ, носивгаихъ это названіе. Офра Гедеона отли- чалась отъ другихъ тѣмъ, что къ ней присоединялось названіе рода, которому она принадлелсала, вслѣдствіе чего она называлась Офрой Авіезеровой. Мѣсто- нахолсдсніе ея съ точностью не опредѣлено; вѣроятно, она находилась неда- леко отъ Сихема.
сопротивления, и около тысячи бѣглецовъ, спасшихся въ храмѣ Ваалъ-Верпоа погибли въ пламени. Возвратив* себѣ Сихемъ, Авимелехъ осадил* Тевецъ; городъ былъ взятъ, но побѣдитель погиб* подъ его стѣнамп, сраженный камнем*, брошенным* съ высоты осаждаемой цитадели. Так* окончилась первая попытка ефремлянъ основать у себя царство 2). Послѣ смерти Авимелеха, разрозненный племена, лишившись общаго начальника, все болѣе и болѣе слабѣли и стали легкой добычей хищников*. Преданіе упоминает* еще о нѣсколькпхъ временных* успѣхахъ,—так*, оно говорит* объ одном* из* начальников* разбойничьих* шаекъ, Іевоаѣ. освободившем* страну Галаадскую отъ аммонитянъ. Но всѣ эти нобѣды,—еслп онѣ дѣйствительно пмѣлп мѣсто,—не имѣли продолжительная) значенія: спустя нѣсколько лѣтъ непріятель появлялся снова и съ новой силой и заносчивостью громил* из- раильтян*. Палестина и Финикія во времена Судей. К* югу отъ земли Обѣтованпой положеніе дѣлъ было еще хуже. Из* трех* израильских* племен*, попытавшихся поселиться между Мертвым* и Средиземным* морями, колѣно Даново при- нуждено было отказаться отъ своего намѣренія п искать счастія у источников* Іордана; колѣно Симоново было почти совер- шенно истреблено, н нѣсколько уцѣлѣвшихъ семейств* его при- соединились къ колѣну Іуды, между тѣмъ какъ иослѣднее могло похвалиться только очень умѣренными усиѣхамп въ дѣлѣ завое- ванія. Проникнув* въ Снрію съ юга, потомкп Іуды насиль- ственно колонизовали часть ІІехаба и заключили съ хананеянами нѣсколько договоров*, отдавших* въ их* руки Хеврон* и Ародъ, хотя этимт. H ограничились ихъ успѣхи 3). Но Іевусъ, Газеръ и Гивеонъ успѣшно отражали нападенія и как* бы стояли на стражѣ между іудеями и домом* Іоснфа; филистимляне не допу- скали ихъ спуститься въ равнину и держали их* въ горах*, как* бы вь осадѣ. ') Ваалъ Договора. 2) По утверждение автора „Книги Судей" (ѴШ, 22 и слѣд.), Гедеоиъ отказался отъ царствоваиія; относительно неправдоподобности этого про- дажи, см., кромѣ Веллы-аузона, Штаде, .Geschichte des Volkes Israel", стр. 19 —191. a ) „Книга Судей", 1, 9—10. Филистимляне^ какъ и евреи, были новыми пришельцами въ Ханаанѣ. „Весьма правдоподобная гипотеза, принятая лучшими эгзегетами и этнографами, производит* ихъ из* Крита *). Само назваиіе ихъ—ІІлисти (Plishti) указывает* на ихъ иностранное происхожденіе, или, но крайней мѣрѣ, на продолжителыіыя стран- ствованія и напоминает* названіе Пеласгов*. Еврейскіе писа- тели неоднократно называют* ихъ „cretlii" 2), т. -е. иазваніемъ очень близким* къ слову „критяне". Въ другихъ мѣстахъ 3) это слово замѣнено, повидимому, словом* кари (карійцы?), для обо- значенія телохранителей іудейскихъ царей; извѣстно, что ка- рійцы были союзниками критян* и, подобно имъ, играли ") въ древности роль наемников*. Евройскія преданія единодушно про- изводят* филистимлян* съ острова Кафтора 5), названіе котораго имѣло для евреев* весьма смутное значеніе и, подобно словам* Киттимъ, Тарсисъ и Офиръ,—вызвало у нихъ представленіе объ отдаленной приморской странѣ. Правда, слово Кафторъ какъ будто наноминаетъ слово Купросъ, но тотъ факт*, что евреи обозна- чали вообще всѣ острова и берега Сродпземнаго моря словами Киттимъ (собственное имя города Киттіума на островѣ Кипрѣ) и Тарсисъ (финикійская колонія Тартосъ въ Испаніи), заставляет* допустить, что они могли иримѣнять и имя острова Кипра ко многим* другим* островам*, а в* частности и къ острову Криту. Стефанъ Византійскій 6) говорит* о городѣ Газѣ, какъ о крит- ») „Кн. Судей", Ш—IX: Гитцигъ, „Urgeschichto und Mythologie des Phi. listœer", стр. 14 и слѣд.; Гснезіусъ, „Thesaurus", подъ слонами „Caplitor, Orethi" и т. д.; „Эвальдъ, Geschichte des Volkes Israel", I, стр. 325 и слѣд., 2-е изд.; Берто, „Zur Geschichte der Israeliten", стр. 188 и слѣд.; Моверсъ, „Die Phœuizier", 1, стр. 3—4 . .10, 27-29, 33 и слѣд. 663. Тухъ, „Commen, tar über die Genesis", стр. 243; Ленгерке, „Kenaan", 1, стр. 193 и слѣд.; Кне- бель, „Die Völkertafel ueber die Genosis", стр. 215 и слѣд.; Мункъ, „Palestino", стр. 82 и слѣд. 2) „I Кн. Царствъ", XXX, 14; „Кн. Пророка Софонін", II, 5; „Кн. Про- рока Іезекіиля", XXV, 16 . 3) „II Кн. Царствъ", 23; „II Кн. Царствъ", XI, 4, 19. 4) Эвальдъ, „Geschichto", I, 285; Вннсръ, „Bibl. Realw", стат. „Krethi und Plethi"; Берто, „Zur Geschichte", стр. 307, 312 и слѣд. 5) Глава X, 14 „Книги Бытія" производите, повидимому, ихъ изъ Египта или изъ страны Каслухима, но весьма вѣроятно, что въ этомъ мѣстѣ произо- шла перестановка словъ. и что слѣдовало написать... „и кафторимы" нослѣ „Каслухимы". , в) Подъ словами Га С,а и Міѵсоа.
сопротивленія, и около тысячи бѣглецовъ, спасшихся въ храмѣ Ваалъ-Вериеа х), погибли въ пламени. Возвративъ себѣ Сихемъ, Авимелехъ осадилъ Тевецъ; городъ былъ взятъ, но побѣдитель погибъ подъ его стѣнами, сраженный камнемъ, брошеннымъ съ высоты осаждаемой цитадели. Такъ окончилась первая попытка ефремлянъ основать у себя царство 2). Послѣ смерти Авимелеха, разрозненный племена, лишившись общаго начальника, все болѣе и болѣе слабѣли и стали легкой добычей хищниковъ. Преданіе упоминаете еще о нѣсколышхъ временныхъ успѣхахъ,—такъ, оно говорите объ одномъ изъ начальниковъ разбойничьихъ шаекъ, Іевѳаѣ, освободившемъ страну Галаадскую отъ аммонитянъ. Но всѣ эти побѣды,—если онѣ дѣйствительно имѣли мѣсто, —не имѣли продолжительнаго значенія: сиустя нѣсколько лѣтъ непріятель появлялся снова и съ новой силой и заносчивостью громилъ из- раильтяне Палестина и Финикія во времена Судей. Къ югу отъ земли Обѣтованной положеніе дѣлъ было еще хуже. Изъ трехъ израильскихъ племенъ, попытавшихся поселиться между Мертвымъ и Средиземнымъ морями, колѣно Даново при- нуждено было отказаться отъ своего намѣренія и искать счастія у источниковъ Іордана; колѣно Симоново было почти совер- шенно истреблено, и нѣсколько уцѣлѣвшихъ семействъ его при- соединились къ колѣну Іуды, между тѣмъ какъ послѣднее могло похвалиться только очень умѣренными успѣхами въ дѣлѣ завое- ванія. Проникнувъ въ Сирію съ юга, потомки Іуды насиль- ственно колонизовали часть Нехаба и заключили съ хананеянами нѣсколысо договоровъ, отдавшихъ въ ихъ руки Хевронъ и Ародъ, хотя этимъ и ограничились ихъ успѣхи 3). Но Іевусъ, Газеръ и Гивеонъ успѣшно отражали нападенія и какъ бы стояли на стражѣ между іудеями и домомъ Іосифа; филистимляне не допу- скали ихъ спуститься въ равнину и держали ихъ въ горахъ, какъ бы въ осадѣ. J) Ваалъ Договора. 2) По утвержденію автора „Книги Судей" (ѴШ, 22 и слѣд.), Гедеонъ отказался отъ царствованія; относительно неправдоподобности этого пре- данія, см., кромѣ Велльгаузена, Штаде, „Geschichte des Volkes Israel", стр. 19 -191 . 3) „Книга Судей", 1, 9—10 . Филистимляне^ какъ и евреи, были новыми пришельцами въ Ханаанѣ. „Весьма правдоподобная гипотеза, принятая лучшими эгзегетами и этнографами, производите ихъ изъ Крита х). Само названіе ихъ—Плисти (Plishti) указываете на ихъ иностранное происхожденіе, или, по крайней мѣрѣ, на продолжительный стран- ствованія и напоминаете названіе Пеласговъ. Еврейскіе писа- тели неоднократно иазываютъ ихъ „crethi" 2), т. -е. названіемъ очень близкимъ къ слову „критяне". Въ другихъ мѣстахъ 3) это слово замѣнено, повидимому, словомъ кари (карійцы?), для обо- значенія телохранителей іудейскихъ царей; извѣстно, что ка- рійцы были союзниками критянъ и, подобно имъ, играли 4) въ древности роль наемниковъ. Еврейскія преданія единодушно про- изводите филистимлянъ съ острова Кафтора 5), названіе котораго имѣло для евреевъ весьма смутное значеніе и, подобно словамъ Киттимъ, Тарсисъ и Офиръ,—вызвало у нихъ представленіе объ отдаленной приморской странѣ. Правда, слово Кафторъ какъ будто наноминаетъ слово Купросъ, но тотъ факта, что евреи обозна- чали вообще всѣ острова и берега Средиземнаго моря словами Киттимъ (собственное имя города Киттіума на островѣ Кипрѣ) и Тарсисъ (финикійская колонія Тартесъ въ Испаніи), заставляетъ допустить, что они могли примѣнять и имя острова Кипра ко многимъ другимъ островамъ, а въ частности и къ острову Криту. Стефанъ Византійскій G) говорите о городѣ Газѣ, какъ о крит- 1) „Кн. Судей", Ш—IX: Гитцигъ, „Urgeschichte und Mythologie des Phi. listœer", стр. 14 и слѣд.; Генезіусъ, „Thesaurus", подъ словами „Caphtor, Crethi" и т. д .; „Эвальдъ, Geschichte des Volkes Israel", I, стр. 325 и елѣд., 2-е изд.; Берто, „Zur Geschichte der Israeliten", стр. 188 и слѣд.; Моверсъ, „Die Pbceuizier", 1, стр. 3—4.- 10, 27—29, 33 и слѣд. 663 . Тухъ, „Commen, tar über die Genesis", стр. 243; Ленгерке, „Kenaan", 1, стр. 193 и слѣд.; Кне- бель, „Die Völkertafel ueber die Genesis", стр. 215 и слѣд.; Мункъ, „Palestine", стр. 82 и слѣд. 2) „I Кн. Царствъ", XXX, 14; „Кн. Пророка Софоніи", II, 5; „Кн. Про- рока Іезекіиля", XXV, 16. 3) „II Кн. Царствъ", 23; „II Кн. Царствъ«, XI, 4, 19. 4) Эвальдъ, „Geschichte", I, 285; Винсръ, „Bibl. Reahv", стат. „Krethi und Plet-hi"; Берто, „Zur Geschichte«, стр. 307, 312 и слѣд. 8) Глава X, 14 „Книги Бытія" производите, повидимому, ихъ изъ Египта или изъ страны Каслухима, но весьма вѣроятно, что въ этомъ мѣстѣ произо- шла перестановка словъ, и что слѣдовало написать... „и кафторимы" послѣ „Каслухимы". в) Подъ словами Vâ'Qa и Міѵша.
ской колоніи" *). Егшіетскіе памятники подтверждают* эту гипо- тезу и дают* намъ год* переселенія филистимлян*. Филистимляне находились въ числѣ племенъ, сдѣлавшихъ нападеніе на Египетъ во время Рамзеса III. Разбитые этим* царем*, они предпочли остаться у него на службѣ, вмѣсто того, чгобы возвратиться въ свое отдаленное отечество, и получили отъ него позволеыіе по- селиться на южном* берегу Сиріи 2). Территорія, уступленная имъ, находилась между Сиріей, морем* и пустыней и простира- лась отъ Египетскаго потока до предѣловъ Іоппе. Здѣсь находи- лись 5 значительных* городовъ: Газа, Аскалонъ, Ашдодъ, Экронъ и Гаѳъ, которые управляли рынками Палестины и владѣли доро- гой къ перешейку. Поэтому фараоны съ давних* пор* старались упрочить за собой эту страну: Тутмосъ III, Сети I и Рамзесъ II держали семитичесміе гарнизоны въ Газѣ 3). Рамзесъ III поселил* тут* филистимлян*, на вѣрность которыхъ онъ считал* возмож- ным* разсчитывать. Аввимы, составлявшіе сельское населеніе страны, не оказали никакого сопротивления. Филистимляне овладѣли пятью городами и, благодаря бракам*, слились съ первоначальным* на- селеніемъ, приняв* его язык* и религію: Марна, богъ Газы, и боги рыбы Аскалона, Дагона и Деркето, стали ихъ богами. Но- вый народ*, происшедшій отъ этого смѣшенія, дѣлился есте- ственно на два класса; чернь, состоявшую преимущественно изъ семей туземнаго происхожденія, и военную аристократію, потом- ков* колонистов* Рамзеса III. Пять „городовъ-сестеръ" сдѣлались вскорѣ столицами ияти кня- жеств*, соединенных* узами федераціи. Газа обыкновенно поль- зовалась чѣмъ-то въ родѣ гегемоніи, благодаря военному и торго- вому значенію своего ноложенія; затѣмъ шли, по степени важ- ности—Ашдодъ, Аскалонъ, Гаѳъ и Экронъ. Каждый изъ этихъ 4) Э. Ренанъ „Histoire générale des langues sémitiques", 4-е изданіе, т. I, стр. 53—55. 2) Г. Шабасъ оспаривает* это мнѣніе. "Etudes sur l'antiquité historique" 1-е изд., стр. 292—296; „Recherches sur la dix-neuvième dynastie", стр. 99— 101; сравн. по этому поводу Масперо въ „Revue critique", 1873, т. II, стр. 84—85, и Фр. Ленормана, „Histoire anciene", т. I, стр. 207 —208 . 3) Смотр. „Папирус* Анастасія Ш", обратная сторона, табл. V—VI, спи- сок* семитических* начальников* въ гарнизонѣ въ Газѣ при Мннефтѣ I за полвѣка приблизительно до пришествія филистимлян*. Сравн. Шабасъ, „Re- cherches sur l'histoire de la 19-me dynastie", стр. 95 —99; A. Эрманъ „ Tage- buch eines Grenzbeamten" въ „Zeitschrift" , 1879, стр. 29 и слѣд. городов* управлялся военачальником* или сереномъ; въ Гаѳѣ, гдѣ въ населеніи больше, чѣмъ гдѣ либо, преобладал* хананей- скій элемент*, должность серена была наслѣдственной, и онъ но- сил* титулъ царя (мелекъ). Пять сарнимовъ составляли совѣтъ для обсужденія дѣлъ и для жертвоприношеній отъ всей конфеде- раціи; они вели войну сообща, каждый во главѣ своего населенія. Ихъ главная сила состояла въ колесницах*, управляемых* дво- рянством*, и въ стрѣлкахъ, ловкость которыхъ вошла въ посло- вицу у израильтян* '). Когда Ремессиды должны были отказаться отъ господства, ко- торымъ ихъ предшественники пользовались въ Сиріи, филисти- мляие, предоставленные самим* себѣ, стали пробовать свои силы надъ сосѣдиими народами. Въ то время силы сидонцевъ были ослаблены значительными потерями: не довольствуясь отнятіемъ у нихъ островов* Эгейскаго моря, кромѣ Родоса, греки преслѣ- довали жителей Сидона даже въ ихъ владЬніяхъ на берегахъ восточных* морей. Карія, Киликія и Памфилія сдѣлались мѣстомъ болѣе или менѣе значительной греческой колоыизаціи и даже Кипр* подвергся нападенію со стороны ахеянъ. Они высадились на его берегу, основали тамъ Саламинъ и мало-по-малу прину- дили финикіянъ предоставить имъ почти весь остров*, за исклю- ченіемъ Китіона, Лапеѳоса и нѣсколькихъ менѣе значительных* городовъ. Поселившись на границѣ восточнаго міра, кыпрскіе греки позаимствовали отчасти у Востока его цивилизацію. Ихъ художники, находившіеся подъ прямым* или косвенным* влія- ніемъ егииетскаго и ассирійскаго искусства, склонялись въ своихъ произведеніяхъ то къ египетским*, то къ ассирійскимъ образ- цам*. У хетійцевъ восточные греки позаимствовали, по крайней мѣрѣ отчасти, ихъ систему письмен*, и, несмотря на ея не- достатки, употребляли ее еще долго послѣ того, какъ другія родственный имъ племена усвоили и усовершянствовали кадмейскій алфавит* 2).3 Вторженіе греков* нанесло фииикіянаиъ значительный уронъ, но они вознаградили себя открытіемъ отдаленных* страиъ, гдѣ 4) Относительно филистимлян* можно, не безъ нѣкоторой осмотритель- ности, спраииться въ монографіи Старке, „Gaza und die Philistinische Küste Іена 1852. 2) Такова по крайней мѣрѣ гипотеза, предложенная Сейоомъ „The На- mathite Inscriptions", въ Transaction, of the Society of Biblical Archoeology" 1876, т. V, стр. 31-32.
они не встрѣчали соперников*. Подобно терсенцамъ и другим* народам* Малой Азіи, привлекаемые на запад* слухами о стран!, богатой драгоцѣнными металлами и изобилующей всѣмъ, что только необходимо для жизни,—они перешли изъ Греціи въ Италію, Сицилію, на Мальту и въ Африку '). Тамъ передъ ними откры- вались двѣ дороги. Направляясь отъ берегов* Сициліи прямо къ сѣверу и потом*, повернув* на востокъ, они достигли Сардиніи и Балеарскихъ островов*; избирая путь вдоль африканскаго бе- рега, они доходили до Гибралтарскаго пролива, мѣста соединенія СредиземнаTM моря съ океаном*. Весьма вѣроятно, что они пла- вали по тому и другому направленію и колонизовали по пути Балеарскіе острова; обладаніе этими островами было для нихъ тѣмъ болѣе необходимо, что восточный берег* Испаніи былъ въ достаточной степени негостепріименъ, а Минорка считалась одним* изъ лучших* портов* СредиземнаTM моря 2). Пролив* былъ для них* крайним* предѣломъ завоеваній Мелькорта. Тогда онъ былъ загроможден* небольшими островками, не существующими уже въ настоящее время 3); на двухъ изъ нихъ, изъ которыхъ одинъ находился въ Европѣ, а другой въ Африкѣ, были воз- двигнуты въ память побѣдъ финикійскаго бога два памятника (stèles), и эти миѳическіе подвиги Мелькорта доставили проливу названіе Геркулесовых* Столбов*. По ту сторону Столбов* на- чиналась страна тарсисовъ, которыхъ греки называли тартессами; это была одна изъ плодороднѣйшихъ областей древняго міра. Равнины, разстилающіяся по берегам* Бетиса (Гвадалквивира) и Анаса (Гвадіаны), производили въ изобиліи маслины, виноград* и пшеницу; тонкая и нѣжная шерсть разводившихся здѣсь стад* доставляла самый лучшій матеріалъ для издѣлій, которыми сла- вились финикіяне. Рѣки несли золотой песок* и были широки, глубоки и судоходны почти на всем* протяжен!, въ самой глу- бин! страны. Горы, тогда покрытыя лѣсомъ, скрывали въ своихъ нѣдрахъ самые разнообразные металлы: золото, серебро, олово, м!дь, [жел!зо. Море изобиловало рыбой и въ особенности скум- брой 4). Финикіянамъ пришлось сд!лать нѣсколько попыток*, ') О. Мельцѳръ, „Geschichte der Karthager", т. 1, стр. 28. 2) Извѣстен-ь отвѣтъ Андреа Доріа Карлу Ѵ-му: „Іюнь, іюль, августъ и Портъ-Магонъ—лучшіе порты Средизѳмнаго моря". 8) Страбонъ, I, Ш, 3, указываетъ на два островка, изъ которыхъ одинъ на- зывался островомъ Юноны: Плиніи насчитываетъ ихъ больше. 4) Полибій въ Атенеѣ, VII, стр. 302; Аристотель, „Hist. an. VII, 19. прежде ч!мъ они овлад!ли страной. Самыми древними ихъ ко- лоніями зд!сь были, кажется, Сиксъ, по эту, и Оноба по ту сто- рону Геркулесовых* Столбов*. Наконец*, въ 1100 году до на- чала нашей эры, тирская эскадра появилась у берегов* Испаніи, и колонисты, высадившіеся на небольшом* длинном* островкѣ, отдѣленномъ отъ материка узкой полосой воды,—построили зд!сь Гадиръ *). Благодаря своему превосходному положенію, посл!дній вскор! сд!лалея центром* финикійскихъ влад!ній въ Испаніи, Карте!, Малан! и Абдер!. Вскор! между Тиром* и Гадиромъ установилась такая лее правильная навигація, какъ между Кипром* и Финикіей. Небольшіѳ корабли древнихъ мореплавателей не могли д!лать продолжительных* пере!здовъ и принуждены были часто оста навливаться то съ ц!лыо укрыться отъ морских* бурь, то для того, чтобы запастись еъѣстными припасами. Финикіяне ус!яли свой путь колоніями, служившими м!стомъ остановок* ихъ флота, и открыли новыя м!ста сбыта для своихъ рынков* 2). Замѣ- тивъ гд!-нибудь хорошо защищенную гавань или маленькій остро- вок* по близости материка, или удобный для стоянки судов* морской берег*,—они сейчас* лее высалеивались тамъ и устраи- вали, смотря по обстоятельствам*, факторію, порт* или городъ. Они окрулеили Сицилію цѣлымъ кольцом* колоній 3); таковы Рос* Мелыеартъ 4)—на юг!, Мотія—на восток! 5), Солосисъ 6) и Зизъ 7)—на с!верѣ. Храмъ Астарты, построенный на вершин! 4) Страбонъ, L, Ш. Слово Гадиръ означало загороженное мѣсто, ограда no-финикійски: Pooni Gadir, ita Punica lingua septem siguificante" (ІІлиній „Н. N", IV, 22). 2) Относительно послѣдователыіаго развитія финикійской колонизаціи въ этихъ мѣстахъ см. У OTTO Мельцера, „Geschichte der Karthager", т. I, стр. 28—38. 3) Ѳукидндъ, VII, 2. 4) Греческая Гераклея Миноа. Гераклидъ Понтійскій (XXIX, изд. Дидо, „Fragm. H. Gr.", т. II, стр. 220—221) даетъ намъ эллинизированную форму древняго названія,—Макара иди Макарія. в ) Она была расположена на островѣ, приблизительно въ одномъ километр! разстоянія отъ берега, недалеко отъ Лилибеи. 6) Греческое названіе произошло отъ слова Sela (скала), неоднократно встрѣ- чаемаго въ финикійской номенклатурѣ. 7) Названіе Маканаоъ, встрѣчаемое на медаляхъ и (прилагаемое обыкно- венно къ Панорамѣ, означаетъ просто монету, отчеканенную въ торговомъ станѣ для расплаты съ финикійскими купцами. Настоящее названіе города было каасется, Зизъ. (Сравн. Шрёдеръ, „Die Phönizisclie Sprache" , стр. 278-279).
горы Эриксъ, пользовался болыпимъ престижемъ до послѣдыихъ дней существованія язычества и въ продолженіе многихъ вѣковъ обезпечивалъ за финикіянами господство надъ сосѣдними обла- стями *). Рудники Сардиніи были также большой приманкой для финнкіянъ, которые въ наиболѣе благопріятыыхъ для горнаго дѣла мѣстахъ, построили свои города: Каралисъ, Ѳаросъ и Сул- ки. Часть Африки, находившаяся прямо противъ Сициліи, была богата обширными торговыми рынками, которые она снабжала въ изобиліи сырыми произведеніями, слоновой костыо, драго- цѣннымъ деревомъ, пряностями, драгодѣнными металлами, ело- вомъ всемъ, въ чемъ только нуждалась финикійская мануфактура; неудивительно, поэтому, что финикіянё не приминули завладѣть ею- Преданіе, къ сожалѣнію, не достаточно обоснованное, отно- сить основаніе Утики, древиѣйшаго поселенія финикіянъ на афри- канскомъ берегу, къ двѣнадцатому вѣку до начала нашей эры. Вскорѣ рядомъ съ Утикой возникли и другіе города колонистовъ: два Гиппо, Гадруметъ, Лептисъ, а можетъ быть и Карѳагенъ 2). Если вѣрить разсказамъ, относящимся ко времени Саллюстія 3), финикіяне были обязаны своимъ успѣхрмъ присутствію въ Африкѣ родственныхъ имъ народовъ. Во время ли нашествія гиксовъ или, можетъ быть, во время вторженія въ Африку морскихъ наро- довъ,—племена азіатскаго происхожденія разселились вдоль ли- війскаго берега, проникли за предѣлы Сирта и, достигнувъ исто- ковъ озера Тритона, заняли Визацену. ГІозднѣе къ этому пуни- ческому преданію присоединилось также преданіе еврейеко-хри- ') ІІѢтъ точныхъ указаній на то, что святилище горы Эриксъ относится къ такому отдаленному прошлому, но то почитаніе, предметомъ котораго оно было у карѳагенянъ, доказываете повидимому, что оно было основано фи- никіянами гораздо раньше, чѣмъ Карѳагенъ достигъ своего значенія. 2) Согласно съ историкомъ Филистомъ, который могъ быть хорошимъ зна- токомъ нсторін Кароагена, городъ этотъ былъ основанъ за 21 годъ до взятія Трои Эзорасомъ (Зоросъ? Тмръ) и Кархедономъ тирійскими („Fragm. И. Gr", изд. Дидо, т. I, стр. 190, отрывокъ 50). Относительно всего, что касается основанія Кароааена, сравн. О . Мельдеръ, „Geschichte der Karthager", т. 1, стр. 90 -141 . 3) Салліостій, „Bei Jng." 18. О неправдоподобности этого преданія, приня- таго Моверсомъ, смотр, у О. Мельцера „Geschihte der Karthager", т. I, стр. 54 и слѣд. Вивсенъ Сенъ-Мартенъ („Le Nord de l'Afrique", стр. 113 и слѣд.) утверждаете, что заблужденіе Салдюстія произошло вслѣдствіе случайнаго сходства клаесическихъ именъ персовъ, мидянъ и т. д . съ названіямн нѣкото- рыхъ ливійскихъ племснъ. стіанскаго происхожденія. Поелѣднее утверждало, что хананеяне, изгнанные евреями изъ земли Обѣтованной, удалились сначала въ Финикію, а потомъ въ Африку; къ числу этихъ бѣглецовъ отно- сили также въ YI вѣкѣ и гиргасеевъ. „Они живутъ еще въ странѣ, говорите историкъ Прокопій, и говорите на фииикійскомъ нарѣ- чіи. Они устроили форте въ одномъ нумидійскомъ городѣ, на мѣстѣ котораго находится теперь Тигисисъ. Тамъ у большого фонтана, находятся два памятника изъ бѣлаго камня, покрытые фииикійскими письменами, которыя на финикійскомъ нарѣчіи гла- сятъ слѣдующее: Мы тгь, которые бѣоісали отъ Іисуса, сына Навина" 2). Каково бы ни было значеніе этихъ легендъ, досто- вѣрно то, что колонисты, заселившіе морской берегъ Африки, систематически эксплуатировали страну въ пользу своей отдален- ной родины. Хлѣбъ, шерсть, страусовыя перья, слоновые клыки, золотой песокъ, камедь, вообще всѣ продукты Западной Африки,— всѣ товары, доставляемые сюда караванами изъ Судана,—напра- влялись на рынки Сидона. Филистимлянамъ предстояло завладѣть всѣмъ этимъ, потягав- шись съ финикіяиами. Въ концѣ двѣнадцатаго вѣка до начала нашего лѣтосчисленія, одинъ изъ филистимлянскихъ флотовъ, вы- шедшій изъ Аскалона, уничтожилъ сидонскую эскадру и взялъ Сидонъ, причемъ спасшіеся отъ непріятеля жители Сидона нашли убѣжище въ Тирѣ, надолго сдѣлавшемся съ тѣхъ поръ самымъ могущественнымъ государствомъ Финикіи *). ГІе менѣе успѣшно шли дѣла филистимлянъ на сушѣ. Виачалѣ они, повидимому, вполнѣ удовлетворились тѣмъ, что имъ удалось отразить нападе- те евреевъ: колѣио Даново, попытавшееся поселиться на ихъ рав- нинѣ, встрѣтило энергичеекій отпоръ и удалилось по частямъ на сѣверъ; колѣно Іудино не выходило изъ горъ, въ которыхъ было заперто филистимлянами. Неизвѣстно, по какому поводу началась ихъ наступательная борьба съ дѣтьми Іосифа, вѣроятно, стрем- леніе завладѣть главными станціями большой торговой дороги, ведшей изъ Египта въ Дамаскъ и Сѣверную Сирію, заставило филистимлянъ обратить свое оружіе противъ горъ, населеиныхъ потомками Ефрема, и противъ долинѣ Кисона. Отдѣльные роды колѣна Данова, занимавшіе передовые посты Израиля, храбро вы- !) Проконій, „De Bello Vandalico", II, С. XX . Сравн. Моверсъ, „Die Phö- nizeer", т. II, часть 2-я, стр. 427—435. 2) Юстинъ, ХѴШ, 3.
держивали нападѳніе, иногда даже не безъ успѣха *), и эта борьба, безпрерывно возобновляемая, породила два или три вѣка спустя легенду о Самсонѣ 2). Военный дѣйствія израильтян* против* на- паденій врага окончились для нихъ большим* несчастіемъ. Въ городѣ Силомѣ, въ колѣнѣ Ефремовомъ, жило семейство, члены котораго посвятили себя служеиію при ковчѳгѣ завѣта Іеговы, бога-покровителя воинов*. Ковчегъ этотъ имѣлъ отчасти вид* большого ящика, отчасти вид* барки, напоминающей ту, въ ко- торой египетскіе жрецы переносили Аммона. Въ ковчегѣ были по- ложены два камня, бывшіе изображеніемъ бога, на которых*, как* предполагалось впослѣдствіи, начертаны были еврейскіе за- коны. Охранявшій ковчегъ священник* Илій, хотя и не былъ судьею въ томъ смыслѣ, въ каком* это слово примѣнялось къ другим* героям* еврейскаго народа, — пользовался большим* вліяніемъ въ Израилѣ, и съ ним* всегда совѣтовались въ дѣлахъ общественной важности. Тѣснимые филистимлянами, евреи обра- тились къ нему, и Илій довѣрилъ имъ ковчегъ, какъ залог* по- кровительства Іеговы. ІІо надежды ихъ не оправдались: на пер- вых* же порах* они были побѣждены, ковчегъ достался въ руки непріятеля, и два сына Иліевы, Офни и Фйнеесъ, погибли, спа- саясь бѣгствомъ. „И побѣжалъ один* Веніамитянинъ съ мѣста сраженія, и пришел* въ Силом* въ тотъ же день; одежда на нем* была разодрана и прах* на головѣ его. Когда пришел* онъ, Илій сидѣл* на сѣдалищѣ, при дорогѣ у ворот* и смотрѣлъ; ибо сердце его трепетало за ковчегъ Божій. И когда человѣкъ тотъ пришел*, и объявил* въ городѣ; то громко застонал* весь го- родъ. И услышал* Илій звуки вопля, и сказал*: отчего такой шум*? И тотчасъ подошел* человѣкъ тотъ, и объявил* Илію. Илій былъ тогда девяноста восьми лѣтъ; и глаза его померкли, и онъ не мог* видѣть. И сказал* тотъ человѣкъ Илію: я при- шел* изъ стана, сегодня же бѣжалъ я съ мѣста сраженія. И сказал* Илій: что произошло, сынъ мой? И отвѣчалъ вѣстникъ, и сказал*: побѣжалъ Израиль передъ филистимлянами, и пора- женіе великое произошло въ народѣ, и оба сыновья твои, Офни и Фйнеесъ, умерли, и ковчегъ Божій взят*. Когда упомянул* онъ о ковчегѣ Божіемъ, Илій упал* съ сѣдалища навзничь у во- 4) Относительно колѣна Данова, см. Штаде, „Geschichte des Volkes Israel", т. I, стр. 165 -168. 2) Кн. Судей, ХШ—XVI. ротъ, сломал* себѣ хребет* и умеръ; ибо он* былъ стар* и тя- жел*" х ). Потомки Ефремовы, подобно потомкам* Іудинымъ, под- чинились филистимлянскому игу, и филистимляне разставили свои гарнизоны въ ихъ городах*, какъ, напримѣръ, въ Гибеѣ колѣна Веніаминова, и полновластно господствовали по крайней мѣрѣ надъ половиною израильскаго народа. 4) I Кн. Царствъ, IV, 1—18 . Сравн. Велльгаузенъ, „Prolegomena", стр. 147 и слѣд.
ГЛАВА VIII. ЦАРСТВО ІУДЕЙСКОЕ. Начало Іудеискаго царства. Саулъ, Давидъ и Силомонъ. — Религіи Ханаана и Израиля; раскол* между десятью израильскими колѣнами. — Израиль и колѣно Іудино до воцаренія Амврія; двадцать первая египетская дина- отіл—Шешонкъ I. Начало Дамасскаго царства. Начало Іудейсиаго царства. Саулъ, Давидъ и Соломонъ. Господство филистимлян* продолжалось, вѣроятно, полстолѣтія. Преданіе пыталось впослѣдствіи сократить продолжительность этого періода подчиненія дѣтей Израиля иноземному игу, или, по край- ней мѣрѣ, внести въ его время нѣсколько израильских* побѣдъ. Одинъ израильтяипиъ, Самуилъ, сынъ Елканы, былъ облечен* на служеніе Іеговѣ матерью своей, благочестивой Анною. Еще въ младеичествѣ онъ былъ отправлен* въ Силомъ и здѣсь, одѣтый въ льняной ефодъ и небольшой илащъ, который ежегодно при- носила ему мать, онъ служил* Богу въ присутствіи Иліи до того дня, когда на него снизошло откровеніе свыше. Съ этихъ пор* „Господь былъ съ нимъ; и не осталось ни одного изъ слов* его неисполнившимся. И узнал* весь Израиль отъ Дана до Вирсаніи, что Самуилъ удостоен* быть пророком* Господним* " *). Два- дцать лѣтъ спустя послѣ смерти Иліи, Самуилъ счелъ возможным* свергнуть филистимлянское иго. Онъ убѣждалъ народ* отказаться отъ культа Ваала и призвал* евреев* въ Массифу, чтобы при- нести покаяніе въ грѣхахъ. Филистимляне, встревоженные этимъ сборищемъ, не предвѣщавшимъ ничего хорошаго для ихъ могу- щества, „пошли на Израиля. Израильтяне, услышав* о томъ, 4) „I Кн. Царствъ", Ш, 19. убоялись филистимлян*. И взялъ Самуилъ одного ягненка отъ сосцевъ и принес* его (со всѣмъ народом*) во всесожженіе Го- споду и возвалъ Самуилъ къ Господу объ Израилѣ, и услышал* его Господь" . Филистимляне, испугавшись грома, обратились въ бѣгство и съ трудом* вернулись въ свою землю. „И взялъ Са- муилъ один* камень и поставил* между Массифою и между Се- ном* и назвал* его Авенезеръ, сказав*: до сего мѣста помог* намъ Господь". Онъ поспѣшилъ воспользоваться побѣдой, раз- бил* тирянъ, аморреевъ и вернул* утраченные города. Потом*, онъ утвердил* свою резиденцію въ родном* своем* городѣ Гамѣ, гдѣ построилъ жертвенник* Всевышнему; ежегодно онъ совершал* путешествіо, останавливаясь въ Веоилѣ, Гилгалѣ и Массифѣ (Мицпѣ), гдѣ руководил* народными собраніями и „судил* Израиля во всѣхъ сихъ мѣстахъ" *). Такъ говорит* свя- щенное преданіе; другое преданіе, болѣе близкое къ истинѣ, изо- бражает* ноложеиіѳ израильтян* менѣе яркими красками. Оно разсказываетъ, что филистимляне, въ качествѣ побѣдителей, обе- зоружили своихъ новых* подданныхъ. „Кузнецов* не было во всей землѣ Израильской; ибо филистимляне опасались, чтобы евреи не сдѣлали меча или копья. И должны были ходить всѣ израильтяне къ филистимлянам* оттачивать свои сошники, и свои заступы, и свои топоры, и свои кирки, когда сдѣлается щербина на остріе у сошниковъ, и у заступовъ, и у вилъ, и у топоров*, или нужно рожок* поправить" 2). За массой бѣдствій послѣдо- вало, наконец*, избавленіе. ЬІашествіе аммонитянъ создало эфе- мерныя царствованія Іероваама и Абимелека; теперь опять фи- листимлянекая тиранія заставила израильтян* искать исцѣленія отъ своихъ страданій въ объединеніи всѣхъ своихъ сил* подъ властію одного человѣка. Но на этотъ разъ опасность была серь- езнѣе, поэтому и усилія избавиться отъ нея были сильнѣе, и ре- зультат* соотвѣтствовалъ этимъ усиліямъ. Царетвоваиіе Абиме- лека ограничивалось двумя - тремя родами, царствованіе Саула захватило всю націю 3). Колѣио Веніаминово, самое немногочисленное и самое храброе 4) „I Кн. Царствъ", VII, 16. 2) „I Кн. Царствъ", ХШ, 19-21 . ч) Относительно характера царствованія колѣна Веньяминова и относительно связи его съ царствованіемъ Абимелека, см. Штаде, „Geschichte des Volkes Israel" , стр. 160 -162 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 21
изъ плѳменъ израильских* представляло изъ себя какъ бы аван- гард*, расположившая лагерем* на южной границ! территоріи кол!на Ефремова. Влад!нія его состояли изъ н!сколькихъ по- селен! (Рама, Михмосъ, Гива, Анатотъ, Номвъ), отд!ленныхъ хананейскимъ городом* Іевусомъ отъ влад!ній колѣна Іудина, причем* два изъ этихъ поселеній, Гива и Михмосъ, подпали под* власть филистимлян* поел! смерти Иліи. Т!мъ не менѣе, рели- гіозная жизнь была сильно развита между этими потомками Из- раиля. Въ Номвъ спаслись служители Силомскаго храма поел! пораженія при Афекѣ '). Въ Рам! жилъ Самуил* и изъ нея со- вершал* свои ежегодный объ!зды по Веѳилю, Галгал! и Мас- сиф!, вообще, по всѣмъ мѣстностямъ, подчиненных* его неоспо- римой власти; зд!сь, по свид!тельству преданія, онъ столкнулся съ Саулом*. Саулъ и сынъ его Іонаоанъ, стояли во глав! одного изъ значителыгЬйшихъ родов* колѣна Веніаминова. Предводи- тельствуя немногочисленной, но искусно влад!ющей оружіемъ шайкой, они взяли одинъ изъ филистимлянскихъ постов* въ Гив! и захватили гарнизон*, расположенный филистимлянами въ Мих- масѣ. Кол!но Впніаминово отвоевало себ! независимость, и глава его, такъ доблестно поведшій д!ло освобождонія, пріобр!лъ боль- шое вліяніе въ Израилѣ: „и когда Саулъ вид!лъ какого - либо человѣка, сильнаго и воинственнаго, онъ брал* его къ себ!" 2). Провозглашенный царем*, онъ продолжал* жить въ Гив!, въ род!, котораго онъ былъ главой, но власть его распространя- лась на восток! на землю Галаадскую и на юг! — на террито- рію потомков ь Іуды. Сосѣдніе народы, издавна привыкшіе угне- тать Израиля, были побѣждены и подверглись притѣсненіямъ въ свою очередь. Саулъ „воевал* со всѣми окрестными врагами сво- ими, съ Моавомъ и съ аммонитянами, и съ Едомомъ (и съ Веѳе- ромъ), и съ царями Совы, и филистимлянами, и везд!, противъ кого ни обращался, имѣлъ усп!хъ. И устроил* войско, и пора- зил* Амалика, и освободил* Израиля отъ руки грабителей его" 3). ») Сравн. съ мѣстами въ „I Кн.'Царствъ", XXI, 1—9 и XXII, 9-23, гдѣ говорится о первосвященник! Номвѣ, Ахимолекѣ, правнук! Иліи. 2) „I Кн. Царствъ", XIV, 52 . 3) „I Кн. Царствъ", XIV, 47, 48. Относительно начала царствованія Са- ула, кромѣ пространнаго и глубокаго изслѣдоваиія Рейсса въ „Résumé de l'histoire israélite", обнимающаго первый томъ Библіи, см. также Волльгаузена, „Prolegomena" , стр. 259 — 274 и Штаде, „Geschichte des Volkes Israel", стр. 207-223 . Сенаративныя стремленія слишком* сильно привились къ на- ціональному характеру евреев*, чтобы новое царттвованіе не вызвало энергичнаго сопротивленія, по крайней мѣр!, н!которыхъ племен*. Колѣно Іудино не принимало до того времени никакого участія въ народной жизни. Затерянное среди окружавших* его ханаанских* народов*, оно жило самостоятельной внутренней жизнью и не успѣло еще утратить прирожденных* свойств* своей расы. Рано покоренные филистимлянами, потомки Іуды остава- лись въ зависимости отъ нихъ, несмотря даже на поб!ды веніа- митянъ, по нѣкоторыс изъ ихъ начальников* поступили въ ряды войск* Саула. Въ числѣ таких* искателей приключеній, явив- шихся въ Гиву, находился и Давид*, сынъ Іосеевъ, родившійся въ Виолеемѣ. Давид* былъ первым* іудойскимъ героем*, дѣйстви- тельнымъ основателем* іудейскаго царства; не удивительно по- этому, что религіозное нредаиіе евреев* даетъ полную волю своему воображенію, разъ д!ло коснется личности этого царя. Согласно этому продаиію, престар!лый Самуил*, недовольный Сауломъ, отправился въ Виѳлеемъ подъ предлогом* жертвоприношенія, но в г» действительности съ ц!лыо тайнаго помазанія въ цари сына Іесеева. Призванный ко двору, чтобы развлекать царя, впавшаго въ меланхолію, Давид* скоро сд!лался любимцем* Саула и сердеч- ным* другом* Іонаоана. Его подвиги и храбрость въ войн! про- тивъ филистимлян* отличили ого вскор! въ глазах* народа. . . При возвращеніи Давида съ побѣды надъ филистимлянином*, женщины изъ вс!хъ городов* израильских* выходили на встр!чу царю Саулу съ лѣніемъ и плясками, съ торжественными тимпа- нами и кимвалами. И восклицали игравшія женщины, говоря: „Саулъ побѣдилъ тысячи, а Давид* — десятки тысяч*". Въ Са- ул! проснулась зависть: разъ, въ припадк! ярости, онъ бросился на Давида и пытался пронзить его копьем*. Придя въ себя, онъ удалил* молодого человека, назначив* его начальником* воон- наго отряда, и отдал* ему въ жены вторую дочь свою, Мелхолу. Неоднократно спасаемый женою, зятем* своим* Іонаеаномъ и первосвященником* Ахимолекомъ, Давид* въ конц! концов* при- нужден* былъ покинуть страну и удалился къ Гефскому царю, Ахису. Одинъ факт* во всей этой исторіи обладает* достов!р- ностыо, это то, что Давид*, вступившій въ качеств! искателя при- ключен! на службу къ веніамитянамъ, объявил* себя вассалом* филистимлян* и получил* отъ нихъ въ награду городъ Циклагъ. 21*
Филистимляне не могли, конечно, отказаться отъ господства, не сдѣлавъ энергической попытки сохранить его. Увѣренные въ покорности колѣна [удина и южных* еврейских* кланов*, они напали на израильскія племена, жившія въ центрѣ Ханаана, и всѣми силами старались освободить караванную дорогу, такъ как* занятіе Ѳавора евреями преграждало имъ путь. Саулъ, ожи- давший непріятеля въ долинѣ Израильской, у подошвы Гельвуй- скихъ гор*, былъ разбит* и убит* вмѣстѣ съ сыном* своимъ Іопаоаномъ. ІІобѣдители сняли голову убитаго царя и обезглав- ленный труп* его повѣсили на стѣнахъ Беѳсана, откуда он* былъ унесен* жителями Іависа для воздаяиія ему послѣдиихъ по- честей. Легенда не рѣшается допустить, чтобы первый царь из- раильскій погиб* такимъ естественным* образом*. Проклятый Самуилом*, Саул* отправился якобы на войну съ самыми мрач- ными предчувствіями. Иаканунѣ рокового дня онъ тайно отпра- вился къ Эндорской волшебницѣ и просил* ее вызвать тѣнь Са- муила. Пророк* явился съ лицом*, закрытым* плащом*, и, мерт- вый, повторил* тѣ же проклятія, который ' онъ бросил* Саулу при жизни: „Отнимет* Господь царство изъ рук* твоих* и от- даст* его ближнему твоему, Давиду. Такъ как* ты не послушал* гласа Господня и не выполнил* ярости гиѣва его на Амалика, то Господь и дѣлаетъ это нал* тобою нынѣ. И предаст* Господь Израиля вмѣстѣ съ тобою въ руки филистимлян*: завтра ты и сыны твои будете со мною, и стан* Израильскій предаст* Го- сподь въ руки филистимлян*" х ). При извѣстіи о несчастіи, по- стигшем* Саула, Давид* разразился рыданіями, причем* его по- этическій талант* облек* выраженія его скорби въ форму пре- лестной элегіи: „Краса твоя, о Израиль, поражена на высотах* твоих*! Какъ пали сильные! Не разсказывайте въ Геѳѣ, не возвѣщайте на улицах* Аскалона, чтобы не радовались дочери филистимлян*, чтобы не торжествовали дочери необрѣзанныхъ. Горы Гельвуй- скія! Да (не сойдет*) нй роса, ни дождь на васъ и да не бу- дет* на васъ полей съ плодами, ибо тамъ повержен*, іцитъ силь- ных*, щит* Саула, как* бы ни былъ онъ помазан* елеем*. Без* крови раненых*, без* тука сильных* лук* Іонаѳана не возвра- щался назад*, и меч* Саула не возвращался даром*. Саулъ и Іонаоанъ, любезные и согласные къ жизни своей, не разлучи- •) „I Кн. Царствъ", XXѴШ, 8 -19. лись и въ смерти своей; быстрѣе орлов*, силыіѣе львов* они были. Дочери Израильскія! Плачьте о Саулѣ, который одѣвалъ васъ въ багряницы съ украшеніями и доставлял* на одежды ваши золотые уборы. Как* пали сильные на брани! Сражен* Іонаѳанъ на высотах* твоих*. Скорблю о тебѣ, брат* мой Іонаоанъ: ты былъ очень дорог* для меня, любовь твоя была для меня превыше любви женской. Какъ пали сильные, погибло оружіе бранное!" *). Успѣхъ филистимлян* былъ полный; всѣ израильтяне, жившіе къ западу отъ Іордана, подчинялись ихъ власти. Остатки разби- той арміи, подъ предводитеяьствомъ Абнера Авенира, укрылись въ землю Галаадскую и пригласили на царство Исбаала, сына Саулова. Вся территорія веніамитянъ, съ городъ Гивою во гла- вк, досталась въ руки иепріятеля. Поэтому, Иебаалъ избрал* своей резиденціей Маханаимги, одно изъ самых* старинных* святилищ* паціи. Воцареиіе сына Саулова возбудило недоволь- ство въ другихъ племенах*: колкио Іудино и соскдніе кланы избрали на царство Давида. Вражда между двумя претендентами новела къ ничего не рѣшившей битвѣ при Гивенѣ и продолжа- лась, какъ говорят*, болке 7 лктъ с* измкнчивымъ успкхомъ для обкихъ стран*. Она может* быть окончилась бы не въ пользу Давида, если бы Абнеръ, жестоко оскорбленный своимъ господином* не покинул* его; Иебаалъ вскорѣ поелк этого былъ убит* двумя изъ своих* людей, и Давид* освободился отъ соперника. Представители еврейских* родов*, державшіе сторону дома Саулова, собрались въ Сихемѣ и провозгласили Давида царем*. Съ ткхъ поръ исчезло старинное дкленіе еврейскаго народа; настал* момент*, когда объединенный племена составили навсегда одно неразрывное цѣлое. Лктописцы той эпохи, видквшіе воочію век преимущества, доставленный еврейской націи соединеніемъ вскхъ ея сил* въ руках* одного царя, приписывают* свои чув- ства по этому поводу всей націи и увкряютъ, что окончательное утвержденіе царской власти было обставлено необыкновенной торжественностью. Они утверждают*, что век племена собрались в* Хеврон*, столицу Іудеи, и „со всяким* воинским* оружіемъ. Век эти воины, въ строю, отъ полнаго сердца пришли въ Хеврон* воцарить Давида надъ векмъ Израилем*. И пробыли тамъ у Да- ') „II Кн. Царствъ", I, 19 -27.
вида три дня, потому что братья ихъ все приготовили для нихъ.. Да и близкіе къ нимъ, далее до колѣна Иссахарова, Завулонова и Невѳалимова, привозили все съѣстиое на ослахъ, и верблюдах*, и мулахъ, и волахъ: муку, смоквы, и изюмъ, и вино, и елей, и крупнаго и мелкаго скота множество; такъ какъ радость была для Израиля" *). Хеврон*, находящійся въ дентрѣ торрихоріи колѣна Іудина, былъ, естественно, его столицей, но не мог* занять той же роли относительно царства, долженствовавшаго объединить израильскія племена. Давидъ пріискалъ для столицы городъ, болѣе удаленный отъ южной границы, и избрал* хананейскую крѣпость Іевусъ, бывшую до того времени преградой между южными евреями и территоріой колѣна Ефремова. Энергическая осада подъ предво- дительством* Іова, отдала городъ въ руки евреев*. Съ перемѣноп владычества измѣнилось и имя города: онъ стал* называться Іерусалимомъ. Давидъ поепѣшилъ укрѣпить его: предоставив* вы- соты Моріа жителям*, онъ устроил* свою резидѳпцію въ Сіонѣ и укрѣпилъ холмы Милло, но не позаботился обнести эти три части города одной сплошной стѣною 2). ІІозднѣе, когда нервыя успѣшныя войны доставили ему иѣсколько досуга, онъ заставил* тирскихъ рабочихъ выстроить себѣ дворец* изъ кедроваго дерева и обтесаннаго камня 3); а пока отправился въ Киріаоъ-Іеаримъ за ковчегом* завѣта, остававшимся тамъ будто бы со времени побѣды филистимлян* при Афекѣ, и иоставилъ его у себя на вы- сотах* Сіона 4); Іерусалимъ, какъ резидонція царя, сталъ, но восточному обычаю, но только политическим*, но и релыгіознымъ центром* страны. ГІоложеніе это было очень выгодное. Іерусалимъ находился на возвышенности, окруженной съ востока, юга и за- пада теченісмъ потока Кедрова и ущеліемъ Гиннома и ограни- ченной съ сѣвера легким* пониженіемъ почвы. Расположенный въ мѣстѣ пересѣченія дорог*, ведущих* отъ Іоппе къ Іордану и изъ пустыни въ Сирію, Іерусалимъ господствовал* такимъ образом* надъ большей частью территоріи, населенной евреями. Изъ своего дворца, Давидъ, повернувшись спиною къ землѣ колѣна Іудина, мог* через* Іерихонъ спуститься въ Іорданскую долину, а от- сюда проникнуть въ страну Галаадскую, или же направиться че- ') „I Паралипоменонъ", XII, 40 . 2) „LI'Кн. Царствъ", V, 5—9; „I Паралипоменонъ", XI, 4—8. 3) „II Кн. Царствъ", V, ГІ; „I Яаралипомононъ", XIV, 1. «) „И Кн. Царствъ", VI; „Паралипоменонъ", ХШ, XV—XVI. резъ Бееаронъ на морскую равнину и подняться до Галилеи. Конечно, колѣна Завулоново, Асирово и Невѳалимово были слиш- ком* удалены отъ него, но это были племена второстепеннаго значенія. Чтобы господствовать, ему необходимо было держать въ руках* колѣно Ефремово и Іудино; вотъ почему было такъ ноложеніе Іерусалима. Пока былъ жив* Исбаалъ, и пока продолжались раздоры среди Израиля, филистимляне считали себя обезпеченными съ этой сто- роны и не нарушали мира; но лишь только всѣ двѣнадцать ко- лѣнъ соединились вмѣстѣ,—они стали чувствовать серьезиыя опа- сенія, почему они и рѣшились напасть на новаго царя, прежде чѣмъ онъ возстановитъ порядок* и организует* армію. Терри- тория колѣна Іудина была захвачена филистимлянами; Іерусалиму угрожала опасность; Виѳлеемъ былъ осажден*, но все было на- прасно. Давидъ разбил* филистимлян* въ два пріема; онъ пре- слѣдовалъ ихъ отъ Гаваона до Гезера и оттѣснилъ до предѣ- ловъ ихъ территоріи. Борьба, завязавшаяся по всей границѣ, отъ Геоа до Екрона, тянулась долго безъ всяких* результатов* въ продолженіе нѣсколькихъ лѣтъ; она состояла лишь въ набѣ- гахъ, неожиданных* нападеніяхъ и безпрерывныхъ стычках* съ обѣихъ сторон*. Давидъ не щадил* себя и весь отдался борьбѣ. Однажды, во время схватки, онъ такъ далеко ушелъ, что Авесса съ трудом* освободил* его отъ опасности; съ этихъ пор* спут- ники его запретили царю на будущее время участвовать въ бит- вах*. Около него всегда находилось 600 тѣлохранителей (гиб- боримъ), набранных* изъ еврейских* и иноземных* искателей приключений и составлявших* ядро царской арміи; начальники ихъ, Іоавъ и Авесса, Елеазаръ, сынъ Додо, Елхананъ изъ Виѳ- леема, Іонаѳанъ и Ванея,—остались навсегда популярными среди израильтян*. Долго послѣ ихъ смерти разсказывали, какъ въ одну изъ битв* 2) Іавсахамъ, сынъ Гакмони, единолично поло- жил* 300 человѣкъ на мѣстѣ, и какъ „Ванея, сынъ Іодая, мужа храбраго, великій по дѣламъ, изъ Кавцеила", „поразил* двух* сыновей Аріила Моавитскаго; онъ лее сошел* и убилъ льва во рвѣ въ снѣлсное время; онъ же убилъ одного египтянина, чело- вѣка виднаго; въ рукѣ египтянина было копье, а онъ пошел* къ нему съ палкой и отнял* копье изъ руки египтянина и убилъ 4) „II Кн. Царствъ", V, 17—25; „I Паралипоменонъ", XIV, 8—17. 2) „I Паралипоменонъ, XI, 11. \
его собственнымъ копьемъ" х ). Филистимляне, утомленные бѣд- ствіями, просили мира. Геѳъ и нрилегающія въ нему поселенія остались во власти израильтянъ 2); остальные четыре города со- хранили свою независимость и не были даже обложены правиль- ной даныо. Израиль съ этихъ поръ не опасался уже внезапныхъ нападеній филистимлянъ: ихъ военное могущество было навсегда уничтожено; оно пало такъ же быстро, какъ и возвысилось 3). Счастливый исходъ этой продолжительной борьбы развилъ въ Давидѣ вкусъ къ иобѣдамъ; царство его укрѣпилось и развилось сразу по всѣмъ иаправленіямъ съ быстротой, свойственной вос- точиымъ монархіямъ. Первыми пали моавитяне: двѣ трети этого народа были безпоіцадно уничтожены, остальные подчинились 4). На сѣверѣ евреи встрѣтргли болѣе могущественнаго врага. Си- рія была раздѣлена, какъ и во время египтянъ, на враждебиыя царства: Дамасское, Рогобское, Маахейекое, Сувское и Гамат- ское. Князь, царствовавшій тогда въ Сувѣ, Адраазаръ, сынъ Ре- хова, уничтожилъ ихъ одно за другимъ. Давиду не могло по- нравиться образованіе большого государства въ долинѣ Оронта; онъ напалъ на Арамъ-Суву, въ то время какъ Адраазаръ „шелъ, чтобы возстаиовить свое владычество при рѣкѣ (Евфратѣ)", и одержалъ надъ нимъ значительную побѣду. Предаиіе утверждаете даже, что Дайидъ покорилъ Дамаскъ, и что сосѣдніе царьки явились къ нему, чтобы воздать болѣе или меиѣе номииальныя почести; но это не доказано. Побѣда надъ Адраазаромъ преис- полнила радостью не только сердца евреевъ, но и многихъ си- рійскихъ князей, сильно страдавшихъ отъ безпокойнаго нрава Адраазара: Ѳой, царь Гаматскін, иослалъ своего сына, Іоарама, къ Давиду, чтобы поздравить его съ побѣдой s). Это завоеваніе повлекло за собой и другія. Чтобы занять Суву, необходимо было очистить южныя территоріи; идумеяне воспользовались этимъ и возобновили свои набѣги на землю потомковъ Іуды. Давидъ иоспѣшно отдѣлилъ часть войска, воевавшаго въ Сиріи, и иослалъ его нодъ предводительствомъ Іова и Авессы, кото- рые разбили идумеянъ въ Соляной долииѣ, къ югу отъ Мертваго ') „II Кн. Царствъ", ХХШ, 20—21; „I Паралипоменонъ", XI, 22-23. 2) „1 Паралипоменонъ", ХѴШ, I. 3) Относительно зтихъ филистимлянскихъ войнъ см. Штаде, „Geschichte des Volkes Israël", стр. 265 —267. 4) „II Кн. Царствъ", ѴШ, 2; „I Паралипоменонъ", ХѴПІ, 2 . « •S) „П Кн. Царствъ", ѴШ, 3 -10; „I Паралиномепонъ", ХѴШ, 3 -10. моря ') . Царъ' идумейскій погибъ въ сраженіи, а его сынъ Адеръ убѣжалъ въ Египетъ съ нѣсколышми вѣрными слугами. Іоавъ истребилъ все мужское населоніе Идумеи и, занявъ ее войсками2), расположилъ сврейскіе гарнизоны въ Елаоѣ и Этсіонгаберѣ, у восточной оконечности Краснаго моря; Давидъ посвятилъ Богу добычу отъ этихъ войнъ, и принялъ ее Господь и „хранилъ Да- вида вездѣ, куда онъ ни ходилъ" 3). Ыѣсколько лѣтъ искусной политики превратили евреевъ въ за- воевателей. Ихъ власть простиралась отъ береговъ Оронта до рѣки Египта и береговъ Краснаго моря. Моавитяне, эдомитяне, аммоіштяно находились въ непосредственной зависимости отъ ихъ военачальниковъ; филистимляне поставляли къ царскому столу пшеницу и масло. Финикія старалась пріобрѣсти ихъ дружбу, снабжая ихъ драгоцѣннымъ деревомъ и и посылая своихъ худож- никовъ; Сува, Гаматъ и арамейскія государства платили дань. Царство Давида было настояіцпмъ вооточнымъ государствомъ, устроеинымъ по тому же образцу, что и египетское и халдейское, но оно было менѣе обширно и менѣе нрочно. Какъ и во времена фараоновъ, народы, платившіе дань, не совсѣмъ отказались отъ мысли вернуть свою независимость: въ глубинѣ своего сердца они не признавали господства Израиля и ждали лишь удобиаго слу- чая, чтобы помѣряться силами. ІІо смерти ІІааса, царя аммоии- тянъ, Давидъ иослалъ привѣтствовать сына его, Аннона, отецъ котораго когда-то нокровительствовалъ Давиду во время преслѣ- дованій Саула. Аннонъ, вообразивъ, что послы были просто шпі- оны, присланные снять иланъ царственнаго города, вслѣлъ сбрить имъ полбороды, обрѣзать половииу одежды но иоясъ и въ такомъ видѣ, съ безчестіемъ прогналъ ихъ. Это послужило сигналомъ къ войиѣ. Аммонптяне соединились съ Адраазаромъ и подняли Сирію; вой- ска Рогоба (Рсхова), Маахи, Истоваи Сувы явились къ нимъ на 'помощь. Іоавъ, командовавшій за отсутствіемъ Давйда, очутился между аммонитянами и вспомогательными войсками ихъ союзни- ковъ; онъ раздѣлилъ все свое войско на двѣ части: одной, со- ставлявшей фронте сирійцамъ, комаидовалъ самъ, а другую пе- редалъ своему брату, Авессѣ. Сирійцы были оттиснуты, аммони- >) „IL KIT. Царствъ", ѴШ, 13 - 14; „I Паралипоменонъ",. ХѴШ, 12 - 13 ІІсал. IX. 2) „I Кн. Царствъ", XI, 15-16. 3) „II Кн. Царствъ", VIII, 11-14; „I Паралипоменонъ", XXIII, 10-11 .
тянѳ разстроены, и Іоавъ не нашелъ нужным* преслѣдовать ихъ до ихъ города. Адраазаръ, не считая себя разбитым*, собрал* всѣ оставшіяся войска и послал* просить подкрѣпленія у ара- меянъ ио ту сторону Евфрата. На этотъ раз* Давид* перешел* къ наступательной войнѣ: переправившись через* Іорданъ, онъ дошел* почти до Алама, гдѣ Совакъ, военачальник* Адраазара, дал* ему битву. Сирійцы снова подались: Совакъ былъ убит* во время бѣгства, а Адраазаръ, покинутый своими союзниками, про- сил* пощады. IIa слѣдуюіцій год*, Іоавъ осадил* Равву. В* ту минуту, какъ городъ готов* былъ сдаться, онъ призвал* царя въ лагерь, чтобы доставить ему честь иобѣды. Съ аммоиитянами было поступлено такъ же жестоко, какъ и съ родственными имъ моави- тянами: Давид* „положил* ихъ под* пилы, подъ желѣзныя мо- лотки, подъ желѣзные топоры и бросил* ихъ въ обжигательныя печи" х ). Милосердіе не принадлежало, очевидно, къ числу до- бродѣтелей Давида. Сирія, наконец*, нашла своего господина. Ассирійцы, отбро- шенные къ Тигру пораженіемъ Ассуррабамара, не думали болѣе безпокоить ее, а Египетъ въ гражданских* войнах* тратил* по- слѣдиій запас* сил*, время было самое подходящее, чтобы об- . разовать одно государство и один* народ* изъ всѣхъ націй, на- ходящихся между Евфратом* и Красным* морем*. Еврейское царство не дало Сиріи того единства, которое необходимо было для поддержанія независимости и возможности, хоть съ нѣкото- рымъ успѣхомъ, противостоять нападеніямъ могущественных* co- ck дей. В* сущности, евреи не были воинственным* народом*. Увле- ченные личной доблестыо одного изъ своихъ начальников*, они могли выдти на время изъ своего привычнаго миролюбія, но скоро національныя черты брали верх*, и они возвращались къ своим* земледкльческимъ и пастушеским* занятіямъ, къ своим* мелким* междоусобным* распрям*; насколько они были склонны къ вне- запным* наиаденіямъ и набкгамъ на соскдей, настолько не лю- били продолжительных* войн*, требовавших* такой прочной орга- низаціи, какой обладали Египетъ и Ассирія. Походы Давида или, вкрнке, его военачальника Іоава, такъ какъ Давид* ркдко по- являлся на полк сраженія съ иноплеменниками 2), — имкли по- 4) „II Кн. Царствъ", X—XII; „I Паралиноменонъ", XIX—XX . 2) Сравн. „II Кн. Царствъ", XVIII, 3, съ наивными рѣчами, который авторъ этому своимъ результатом* только пріобрктеніе добычи, стад* и рабов* въ пользу Израиля. Побкжденные давали обкщаніе пла- тить дань и платили ее до ткхъ поръ, пока находились подъ впе- чатлкніемъ пораженія, — при первом* удобном* случак они пре- кращали свои обязательства и уступали только изъ страха новаго пораженія. Было бы поэтому преувеличеніемъ говорить о еврей- ской монархіи времен* Давида и его-преемника; какой же тогда болке сильный термин* можно было бы пріискать для господства египтян* и ассиріянъ? Давилу слкдовало умереть на другой день поелк своей ноелкд- ней побкды; но, как* большинство государей Востока, онъ про- жил* больше чкмъ слкдовало, пройдя через* ряд* испытаній, которыя обыкновенно омрачают* конец* долгаго царствованія. Восточный обычай требовал*, чтобы съ увеличеиіомъ успкховъ монарха, увеличивалось число его слуг* и женщин*. Давид* не составил* исключенія изъ этого правила. Къ двум* женам*, ко- торых* онъ взял* во время своего изгнанія въ Циклагъ (Секе- лагъ), онъ присоединил* Мааху, арамоянку, дочь царя Гессур- скаго, кромк того Аггиоу, Авиталу, Эглу и многих* другихъ. Во время осады Раввы онъ соблазнил* Вирсавію, жену Урія хетті- янина, способствовал* смерти ея мужа, суіцествованіе котораго было ему помкхой. Поелк строгих* упреков* пророка Наоана, он* раскаялся, a Вирсавію взял* себк въ жены 1). Вскорк не замедлили возникнуть распри между дктьми различных* матерей. Амнонъ, рожденный Ахинаамой, соблазнил* свою сестру Ѳамарь, дочь Маахи. Авессалом*, брат* Ѳамари, отомстил* за нее, убив* преступника. Прощенный отцом*, онъ вскорк поелк этого возму- тился против* него и увлек* народ*. Его колебанія в* ркши- телыіую минуту дали возможность Давиду скрыться за Іорданъ; недисцынлинированныя толпы, увлеченный Авессаломом*, были легко разскяны небольшой царской арміей, а сам* онъ былъ убит* Іоавомъ во время бкгства 2). Со смертью предводителя, этой книги влагаетъ въ уста воиновъ: „не выйдешь ты больше съ нами на войну" („И Кн. ІІарствъ". XXI, 17). Во „II Кн. Царствъ", VIII, 16, сказано, что „Іоавъ, сынъ Саруи, былъ начальникомъ войска"; и, въ самомъ дѣлѣ, Іоавъ руководилъ военными дѣйствіями противъ аммовитянъ и арамеянъ („II Кн. Царствъ", X, 8 и слѣд.) . Давндъ является только тогда, когда побѣда была обезпечена успѣхами его военачальника („II Кн. Царствъ", X,15—16;XII, 26-31). ') „ИКн. Царствъ", XI, XII. 2) „II Кн. Царствъ", ХШ, XVI.
казалось, наступил* конец* и гражданской войнѣ, но зависть дру- гих* еврейских* племен* къ колѣну Іудину продлили ее еще не- сколько лѣтъ. Она окончилась только подъ стѣнами Авела-Бео- Мааха смертью Савел Веніамитянина х). Давид* не опасался бо- лѣе народных* возмущеиій, но выбор* преемника поверг* его въ безвыходный затрудненія. По закону престол* должен* былъ пе- рейти къ четвертому его сыну, Адонію, рожденному отъ Аггиоы, но Вирсавія уговорила стараго царя провозгласить царем* въ Іерусалимѣ юнаго сына ея Соломона и передать ему власть еще при жизни. Давид* жилъ всего ыѣсколько мѣсяцевъ послѣ сво- его отреченія и умер* 71 года, на 41 году своего царство- вав ія 2). Интриги гарема, возведшія на престол* Соломона, окончились страшным* кровопролитіемъ. Всѣ, кого только можно было запо- дозрить во враждебном* отношеніи къ новому царю, были умер- щвлены; сам* Іоавъ погиб* во время этой рѣзни п). Оиъ не на- шелъ себѣ замѣстителя; Соломон* не отличался воинственными наклонностями Давида и потерял* многія пріобрѣтеиія, сдѣлан- ныя съ такимъ трудом* его отцом*. Чтобы подчинить себѣ Га- зеръ, жители котораго, хананеяне по происхожденію, сохранили до того времени свою независимость, Соломону пришлось ирибѣг- нуть къ помощи египтянъ. Онъ женился па дочери фараона Пси- нахеса или Псусеииеса И-го, царствовавшаго тогда въ Егнптѣ, и склонил* своего тестя придти къ нему на помощь. Египетскіе инженеры скоро овладѣли городом*, сломали его укрѣпленія и отдали его іудейскому царю въ качеств! придаинаго за женой 4). Т!мъ не менѣе неудачи пресл!довали Соломона. Адеръ, сынъ царя идумейскаго, убитаго при Давид!, возвратился изъ Египта, гд! онъ долго скрывался, и поднял* Идумею против* евреев* 5). Резон* (Разонъ), царь Сувскій, овлад!лъ Дамаском* и основал* на с!верпой границ! военное государство, вражда котораго къ дѣтямъ Израиля часто угрожала имъ опасностью ®). Къ счастью, моавитяне и аммонитяне оставались спокойны, а Тиръ, который успѣшно мог* оказать сопротивление Соломону, искал* его дружбы. 1) „II Кн. Царствъ", XX. 2) „II Кн. Царствъ", І-И. 3) „Щ Кн. Царствъ", И, 10-35. 4) „ІИ Кн. Царствъ", Ш, I. 3) „Ш Кн. Царствъ", XI, 14-22. «) „ІГТ Кн. Царствъ", XI, 23-24. Со времени паденія Сидона, Тиръ сд!лался столицей Финик!. Управляемый сначала суффетами, онъ призвал* зат!мъ на цар- ство Авиваала, приблизительно въ то лее время, когда евреи при- звали Давида. Хиромъ 1-й, сынъ Авиваала, всегда находился въ дружеских* отношеніяхъ со своим* іудейскимъ сос!домъ; онъ снабжал* его строевым* л!сомъ и финикійскими зодчими при по- стройк! царскаго дворца. Онъ продолжал* ту лее политику и при Соломон! и, благодаря своему искусному поведенію, мог* посвя- тить вс! силы, находившіяся въ его распоряженіи, д!лу коло- иизацін *). Если Соломон* не былъ военным* геніемъ, за то ему никак* нельзя отказать въ званіи искуснаго администратора. Онъ возоб- новил* ст!ны Магедди и Азора; Газеръ, два Веоорона и Та- мар* 2) были укр!плены по новым* планам* и защищали южную границу. Одно предаиіе, довольно запоздалаго происхолсденія 3), ув!ряетъ, что Соломой* вымостил* черным* васанскимъ базаль- том* дороги, ведшія въ Іерусалимъ. Іерусалимъ тоже былъ окру- жен* стѣнами; царь настроил* въ немъ дворцов* (одинъ для себя, другой для дочери фараона), портиков*, устроил* пруды. Такъ какъ война не доставляла бол!е средств* для всей этой роско- ши, тяжесть издержек* на нее легла на народ*: вс! потомки ха- нанеянъ были обложены податями, и даже сами евреи принуждены были поставлять натурою все необходимое для содержанія цар- скаго двора. Территорія Израиля, простиравшаяся между Среди- земным* и Красным* морями и пустыней, находилась на пути въ Африку и управляла такимъ образомъ двумя обширными вее- мірными рынками, египетским* и халдейским*. Кром! дорожной пошлины, которую всегда платили караваны, Соломон* монопо- лизировал* въ свою пользу нѣкоторые египетскіе продукты,— пряжу, колесницы и коней. Египетская пряжа, самая тонкая, ка- кая только была изв!стна въ древности, особенно ц!нилась ва- 1) Относительно происхожденія тирскаго царства, см. отрывокъ изъ оочи- ненія Менандра („Fragm. H . Grœs", изд. Дило, т. IY, стр. 445 и слѣд.). Очень можетъ быть, что это Хиромъ упоминается на обломкѣ бронзовой вазы, найденной на Кипрѣ („Corpus inscripitomim semiticarum", т. I, стр. 22 —26 и табл. V). 2) Это былъ, вѣроятно, небольшой городокъ, расположенный въ пустынѣ іудейской. Преданіе замѣняетъ Тамаръ названіемъ Тадморъ и приписываетъ Соломону основаніе Пальмиры. 3) Іосифъ. „Ant. Jnd.", 7,§4.
вилонскими красильщиками и вышивальщиками. Колесницы, проч- ныя и въ тоже время легкія, были очень важным* предметом* торговли въ эту эпоху всеобщаго употребленія боевых* колес- цицъ. Наконец*, лошади, приведенный кочевниками на берега Нила, акклиматизировались тамъ и усовершенствовали свою по- роду, благодаря заботливости о нихъ фараона и знатных* клас- сов*. Въ болыпинствѣ городовъ Средияго и Нижняго Египта, Хмуну, Хнинсу и другихъ, находились главившіеся въ древности конскіе заводы *), поставлявшіе коней сирійскимъ правителям*. Соломон* порѣшилъ сдѣлаться единственным* посредником* ме- жду иноземными покупателями и страной - производительницей этихъ продуктов*. Онъ оцѣнилъ, какъ говорят*, коней но сту пятьдесят* сиклей серебра, а колесницы — по шестьсот* сиклей и продавал* ихъ хетійскимъ правителям*, очевидно, съ большой выгодой для себя 2). ІІо и этого ему показалось недостаточно: по примѣру, а, можетъ быть, и по наущѳнію финикіянъ, онъ по- рѣшилъ присоединить къ естественным* богатствам* своего цар- ства доходы отъ торговли съ отдаленным* странами. Хиромъ одолжил* ему рабочихъ и финикійскихъ матросов*, съ помощью которыхъ онъ выстроил* флотъ въ Этсіонгаберѣ, снарядил* его и отправил* на поиски Офпрекихъ стран* 3). Че- рез* три года флотъ вернулся, нагруженный золотом*, сере- бром*, слоновой ісостыо, драгоцѣнными камнями, деревом* и удивительными животными, какъ напримѣръ обезьянами и павли- нами. Успѣхъ этого нерваго нутсшествія поощрял* къ повторе- ніямъ; въ царствованіе Соломона, одно время, по крайней мѣрѣ флотъ совершал* правильный поѣздки, благодаря которымъ завя- Для восьмого вѣка это доказано надписью Піонхи Міамуна. Въ ней упо- минаются конскіо заводы Хмуну, въ строк. 64 —65, Хнинсу—въ строк. 70 -71 п Нижняго Египта, въ строк. 109, 111, 112, 113, 114 и 119. 2) „111 Кн. Царствъ", X, 28 — 29 . Еще позднѣс, во время Саргона, асси- рияне" очень цѣнили египетскихъ лошадей (Шрадоръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament«. 1883, стр. 187—188). 3) Можно составить цѣлую библиотеку изъ однихъ трактатовъ о мѣстонахо- жденіи Офира. То относили его въ Аравію, то на берега Африки, въ ІІер- сію, въ Индію, на Яву и даже въ Перу, но названіе деревьевъ альмугъ и павли- новъ, кажется, индійскаго пронсхожденія, почему отдаютъ предпочтение ско- рее Индіи. Весьма мозможно, что матросы Соломона, не заходя въ Индію, мргли найти всѣ эти предметы въ многочисленныхъ факторіяхъ на африкан- скомъ берегу, которыя еще въ глубокой древности находились въ нопосред- ственныхъ сношечіяхъ съ Индіен. зались сношенія евреев* съ правителями Южной Аравіи *). Дѣй- ствительная выгода отъ этихъ дальних* экспедицій была неве- лика, но смѣлость ихъ такъ живо поразила умы современников*, что наиболѣе способствовала легендарной славѣ Соломона, чѣмъ побѣды—славѣ Давида. Но Соломон* пользовался славой у послѣднихъ евреев* не только какъ искусный политик*: они приписывали ему несрав- ненно большія заслуги. Честолюбіе семитических* государей тре- бовало, чтобы въ самом* дворцѣ монарха или, по крайней мѣрѣ, близъ него, находилось святилище съ приставленным* къ нему священником*, непосредственно подчиненным* государю. Началь- ники отдѣльныхъ израильских* племенъ и кланов* учредили много таких* домашнивъ культов*,—такъ Героваалъ устроил* святи- лище въ Офрѣ въ честь своей побѣды 2). Давидъ, овладѣвъ Іеру- салимомъ, задумал* построить въ нем* храмъ и далее избрал* для него мѣсто; Соломон* исполнил* на дѣлѣ то, что было только задумано его отцом*. Избранная для постройки храма гора Моріа имѣла неправиль- ный очертанія, и поверхность ея мало соотвѣтствовала своему назначению; Соломон* исправил* ея контуры при помощи под- ставных* стѣнъ, которыя, смотря по условіямъ почвы, опира- лись или на склоны торы или спускались въ глубину долины; пространство, заключавшееся между этими стѣнами, было за- полнено землей и составило квадратную площадку, иа которой покоилось основаніе храма. Хиромъ обязался снабжать Соло- мона рабочими, инженерами и строевым* лѣсомъ, необходимым* для этого предпріятія 3). Фасад* храма былъ обращен* на вос- ток*; самое зданіе имѣло въ ширину двадцать локтей, въ дли- ну—шестьдесят* и въ вышину — тридцать. Стѣны были сложены изъ массивных* каменных* глыбь, a всѣ деревянкыя части были сдѣланы изъ кедроваго лѣса, украшеннаго рѣзьбой и золотом*. Чтобы войти въ храм" надо было пройти подъ портиком* (уламъ) и между двух* колонн* изъ отчеканенной бронзы, одну изъ ко- торыхъ называли Якинъ, другую—Боазъ. Внутренность храма 4) ,.Ш Кн. Царствъ", IX, 26-28; X, 11, 15, 22; „II Паралипоменонъ", ѴШ, 17—18: IX, 10, 13, 21. 2) „Судьи", VIII, 25—28 . Сравн. „Судьи", XVII, 5 и слѣд., исторію о Ле- вит!, изъ колѣна Іудина, о Михѣ и о колѣнѣ Дановомъ. 3) Тамъ же, V, 7—11; „ТІ Паралипоменонъ", И, 3—11.
дѣлилась на двѣ части: святая святыхъ и святилище. Въ святи- лищѣ (гегалъ) стоялъ жертвенникъ, на которомъ воскурялись благовонія, семисвѣчный свѣтильникъ и столъ для хлѣбовъ прѳд- ложенія. Въ святой святыхъ (дебиръ) ковчегъ завѣта покоился подъ крыльями двухъ херувимовъ, сдѣланнаго изъ позолоченнаго дерева. Къ тро'мъ сторонамъ средней части храма были при- строены трохъярусныя здаиія, доходившія до половины высоты храма; въ нихъ были устроены комнаты, въ которыхъ хранились сокровища и евященныя вещи. Первосвященникъ могъ входить въ святую святыхъ только одинъ разъ въ годъ. Святилище было доступно для священниковъ и служило для обыкновенныхъ цере- моній культа: здѣсь сожигали благовонія и клали хлѣбы предло- жеиія. Во внутреннемъ дворѣ, противъ входа, въ храмѣ были поставлены: большой жертвенникъ для жертвъ всесожженія, „брон- зовое море" и десять водое.ѵювъ моньшаго размѣра, въ которыхъ были различные предметы, предназначаемые въ жертву, жаровни, нолей, лопаточки и другія принадлежности, употребляемый при кровавыхъ жертвоприношеніяхъ. Невысокая стѣна, украшенная вызолоченной балюстрадой изъ кедроваго дерева, отдѣляла этотъ внутренній дворъ отъ другого двора, куда народъ имѣлъ доступъ во всякое время. Въ XII г. своего царствованія Соломонъ самъ освятилъ храмъ: оиъ иеренесъ ковчегь завѣта изъ Сіона въ свя- тое святыхъ и принесъ леертвы среди всеобщпхъ изъявленій ра- дости и восторга г). Неопытность евреевъ въ дѣлѣ архитектуры заставила ихъ смотрѣть на созданіе Соломона, какъ на образецъ единственный въ своемъ родѣ. IIa самомъ же дѣлѣ этотъ храмъ, относительно грандіозныхъ построекъ Египта и Халдеи былъ тѣмъ лее, чѣмъ было еврейское царство, сравнительно съ другими мо- нархіями древняго міра: маленыеій храмъ соотвѣтствовалъ малень- кому народу. Религіи Ханаана и Израиля; расколъ между десятью израильскими нолѣнами. Трудно начертать полную картину первоначальныхъ религій Ханаана. Подчинившись вліянію египетской и халдейской поли- тики, страна не осталась самостоятельной и въ дѣлѣ религіоз- !) „Ш Кн. Царствъ", ѴІ-ѴШ. Описаніе храма, встрѣчаемое здѣсь мѣстами, въ общсмъ даетъ довольно вѣрное представленіе о зданіи, принимая во внима- ніе вещественные факты, доставляемые сравненіемъ съ египетскими храмами. ныхъ идей. Вавилонское божество — рыба повторяется въ Аска- лоиѣ въ формѣ Дагона ') . Имя и роль богини Астарты калсутся позаимствованными у вавилонской Истары. Очень возмолено, что культе этихъ божеетвъ проникъ къ хананеямъ, когда часть ихъ лсила еще на берегахъ Персидскаго залива въ постояиномъ сопри- косновеніи съ обитателями Халдеи. Египетское вліяніе началось не раньше эпохи восемнадцатой династіи, но оно глубоко измѣ- нило нѣкоторые финикійскіе культы. Легенда объ Изидѣ и Ози- рисѣ привилась въ Библосѣ и тѣсно соединилась съ легендой объ Адонисѣ и Астартѣ'; утверждали, что тѣло Озириса, изрѣзан- ное на куски Тифономъ и брошенное въ море, было вынесено волнами на берегъ Сиріи и оставалось тамъ въ продолженіе мно- гихъ лѣтъ 2). Богъ Тотъ, получившій право гражданства въ Фи- ниши, сохранилъ въ новой родинѣ свое званіе божественнаго исто- ріографа и изобрѣта.теля письменъ 3). Что это смѣшеніе миѳовъ было дѣломъ но только фмникіянъ, но общимъ дѣломъ, въ кото- ромъ египтяне и семиты принимали равную долю участія, это не подлежите сомнѣнію, судя по тому множеству сирійскихъ божествъ, которыя пользовались поклоненісмъ въ Мемфисѣ и Ѳивахъ со времени Рамессидовъ 4). Процессъ сліянія происходилъ такъ лее уснѣшно на берегахъ Пила, какъ и у подножія Ливана, что до- казываютъ дошедшіе до насъ отрывки египетской версіи легенды объ Астартѣ; перенесенные изъ финикійскихъ святилищъ Египта въ финикійскія святилища Азіи. миѳы такъ тѣсно слились съ на- ціональными догматами, что въ концѣ концовъ сдѣлались неотъ- емлемымъ достояніемъ всего народа. ») „Кн. Судей", XVI, 23; „ІКн. Царствъ", V,1ислѣд. 2) „De Iside et Osiride", XV. По мнѣнію автора „De deâ Syriâ", VII, Озп- рисъ остался въ Финикіи; празднества, которыя считались установленными въ честь Адониса, были якобы чествованіемъ египетскаго бога. а) Сравн. отрывокъ изъ сочиненія Санхоніаеона относительно Тота у Бун- зена, „Egypt's Place", т. I, стр. 800. ') Атора Библосская, т. -е . богиня Атора, которой поклонялись въ Биб- лосѣ, упоминается въ одной туринской надписи (Масперо, „Notes sur quel- ques points de grammaire et d'histoire" въ „Recueil", т. II, стр. 120); главная богиня Библоса, Ваалоѳъ-Гсвалъ, изображена въ видѣ Аторы на обломкѣ барельефа, открытаго Ренаномъ („Mission de Phénicie", стр. 179) и на памят- ник* Іехавмелека („Corpus inscriptionum Semitica", т.I,стр.2итабл.I). Ваалъ-Зефонъ и Марна упоминаются на обратной сторон* Папируса Анаста- сія n« IV; Ваалъ Анати, Астарта — въ поэм* Пентаоирита и на памятник* Лувра, Турина и Брит. Музея. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІИ. 22
Хананеяне, финикіяне, идумеяпе и всѣ сирійскіе народы семи- тическаго происхожденія, а также и тѣ, которые смѣшались съ ними, какъ напримѣръ, хети и филистимляне, исгювѣдывали ре- лигію, аналогичную съ религіями Халдеи и Ассиріи. Но въ Ва- вилонѣ могущественное жреческое соеловіе объединило всѣ миоы и создало изъ нихъ совершенно законченное догматическое [цѣ- лое 1). Въ Сиріи миоы долго не имѣли опредѣленнаго характера, и боги дѣлили между собою территорію, на подобіе феодальных* правителей. Каждый народ*, каждое племя, каждый городъ имѣли своего властителя (адонъ), своего господина, своего Ваала, ко- торому давалось особое названіе въ огличіе отъ другихъ Ваалов*, повелителей сосѣднихъ стран* и городов*. Богъ, которому по- клонялись въ Тирѣ, назывался Ваалъ-Суръ, т. -е. повелитель Тира, а богъ Сидона носил* названіе Ваалъ-Сидонъ, т. - е. повелитель Сидона. Главнѣйшіо изъ боговъ, тѣ, которые олицетворяли во всей чистотѣ идею пебеснаго огня, солнца, какъ творца и дви- гателя вселенной—назывались царями (мелекъ, моликъ) богов*2). Къ сожалѣнію, намъ неизвѣстны имена всѣхъ этихъ царей. Элъ или Хроносъ господствовал* въ Вавилонѣ, Хамосъ у моавитянъ 3), Аммонъ у аммонитянъ. Сутехъ у хети, причем* каждая хетт- ская область имѣла своего Сутеха, такъ что существовали Су- техъ Халупскій, Сутехъ Тушшскій, Сутехъ Хиссанскій 4) и т. п . „Мелькартъ, главный богъ Тира, культъ котораго былъ далеко перенесен* тирскими колонистами, былъ никто иной, какъ Ваал* некрополя, посвящейнаго богу Мелькарту, тирскому Ваалу" 8). Каждый Ваал* дополняется женским* божеством*, причем*, по- 1) Бирчъ, „Varia" въ „Zeitschrift", 187], стр. 119 120. 2) Характеристику финикійсішхъ Вааловъ см. у Тиле (Тіеіс) „Vergeltende Geschiedenis van de Aegyptische en Mesopotamische Godsdiensten", 1872, стр. 451-457 . ») Особое божество, носящее имя Молоха, существуете только въ воображе- ніи ученыхъ (Тиле, Vergolijkende Geschiedenis", стр. 457). 1) „Кн. Судей", XI, 24, гдѣ Хамосъ названъ богомъ аммонитянъ. Слово Милкомъ означало, кажется, царь ихъ и представляло произвольное из- враіцоніе формулы Милконъ, царь иагиъ, которую употребляли хананеяне, обращаясь къ божеству (Тиле, „Vorgelijkende Geschiedenis", стр. 457-458). Таковъ по крайней мѣрѣ переводъ семидесяти двухъ толковниковъ „ІІ-й Книги Царствъ", XII, 30 и „1-й Паралипоменонъ", XX, 2: MokyJt[X о fictciXnùç |AUT(äV. :ij Сравн. списокъ боговъ Сутсховъ, приложенный въ концѣ къ договору Рамзеса II съ княземъ хети, L., 27. добно тому, какъ он* былъ повелителем*, такая богиня являлась повелительницей, Ваалатой, города и царицей (Милкатой) не- бес* '). Родовое имя такой богини было Астарта, къ которому присоединялось иногда имя бога, супругой котораго считалась богиня (напр. Астора-Камоса) 2), или одна изъ присвоенных* ей эмблем*, напр. Асторета Корнаимъ, отъ двухъ рогов* прибы- вающей луны 3), или города или страны, покровительницей ко- торых* она была, напр., Астарта хетійская 4); или ея мѣстнаго прозванія: Танита, Асераха, Аваля 8); или, наконец*, эпитета, присвоеннаго ей въ честь одного изъ ея качеств*, напр., Асто- рета ІІаамахъ, т. - е. добрая Астарта °). Не всегда возможно опре- дѣлпть характер* этихъ божествъ. Почти всѣ Ваалы являются олицетвореніемъ сил* природы, солнца, свѣтилъ; А старты — это богини любви, произрозкдепія, войны, а потому и различных* времен* года, — как* того времени года, когда природа возрож- дается и даетъ жизнь, такъ и того, когда она, повидимому, уми- рает*. Всѣ боги и богини считались живущими на вершинах* гор* (на Ливанѣ 7), Гермонѣ 8), Сниаѣ, Казіосѣ) 9), въ лѣсахъ, водах*; они показывались смертным* на возвышенностях* (ба- мотъ), селились въ деревьях*, въ неотесанных* камнях* (бети- лесъ) и даже въ отдѣлеиныхъ каменных* глыбах*, принявших* форму колонн* (массеботы) 10). Стремленіе къ объединенію всѣхъ божеств*, замѣчаемое въ Египтѣ и Халдеѣ, преобладает* и въ Сиріи. Вся масса второ- степенных* Вааловъ и Астартъ клонится къ возсоединеиію въ одной верховной четѣ, Илѣ и Илатѣ, Белѣ и Ваалатѣ, рядомъ Б M. де Вогюэ, „Mélanges d'archeologie orientale", стр. 51 -52 . 2) „Кн. прор. Іереміи", VII, 16; XXIV, 17-23. Надпись Месы, строка И. 4) Имя богини сохранилось только въ названіи города. „Бытіе", XIV, 5. 5) Догоноръ Рамзеса II съ княземъ хети, стр. 28. е) Анати упоминается часто въ египстскихъ, даже простонародных!, тек- стахъ. 1) Моверсъ („Die Phönizier", т. I, стр. 636) и Ленорманъ („Lettres assy- riologiques" , т. II, стр. 285) считаютъ болѣо правильнымъ правонисаіііе Асгтроѵ0(і.'/), чѣмъ ' Асгтроѵбт]. s) „Corpus inscriptionum semiticarum", т. I, стр. 25 —26, по поводу одной надписи, которую молено отнести ко времени Хорома I (Клермонъ-Ганно, „Iiiram king, of Tyre", въ „Palestine Expl. Fund«, 1880, стр. .174—181). 9) Сравн. имя Ваалъ-Гермоиа въ „Кн. Судей", Ш, 3. і°) M. de Вогюэ „Syrie centrale, Inscriptions", стр. 103 —105.
съ которой другія божественныя четы пользовались только ка- жущимся существованіемъ. Ваалъ, въ этомъ смыслѣ, назывался Эліуномъ, богомъ по преимуществу, повелителем* неба *), вре- мен* и вѣчности 2); онъ олицетворял* солнце, а подруга его — луну. Другая религіозная система, болѣе другихъ извѣетная грекам*, состояла въ томъ, что семь боговъ, сыновей Сидика, носивших* названіе Кабировъ, группировалась вокруг* восьмого бога, Эсмуна, какъ главиаго божества, и составляли класс* богозъ-творцовъ. Этотъ миоъ, пользовавшійся большой популярностью въ торговых* городах*,—Аскалонѣ, Вейрутѣ и Сидонѣ, былъ перенесен* море- плавателями на берега Средиземнаго моря и здѣсь пережил* далее финикійскую колонизацію; учрежденныя въ честь него знамени- тая мистеріи, при посвященном* ему храмѣ на островѣ Самофра- кіи, просуществовали до послѣднихъ дней язычества. Поздиѣе, въ греко-римскую эпоху. Филонъ изъ Библоса, работая надъ ста- ринными книгами, которыя сохранившая ихъ жреческая коллегія приписывала Санхоніаоому, пытался объединить всѣ легенды въ одно религіозное ученіе и составил* нѣчто въ родѣ финикійской книги Бытія. „Въ началѣ, говорит* онъ, былъ хаос* (боху), и хаос* этотъ былъ полон* мрака и смятенія, и дыханіе (руа) посилось надъ хаосом*. И хаос* этотъ не имѣлъ конца, и такъ продолжалось изъ вѣка въ вѣкъ. Но вотъ дыхаиіе прониклось любовью къ своим* собственным* началам*; оно смѣшало ихъ, и отъ этого емѣшенія произошло желаніе (хефезъ), которое и стало творческим* началом*, а само дыханіе не знало своего собствен- наTM творенія./Дыханіе смѣшалось съ хаосом*, и появился мотъ (тииа), и изъ него вышли всѣ зародыши творенія, и мотъ сдѣ- лался отцом* всего суіцоствующаго; онъ имѣлъ форму яйца. И солнце, лупа, звѣзды и большія созвѣздія заблистали. Появились и живыя существа, получившія пазваиіе зофезаминовъ (созерца- телей неба). Раскат* грома, какъ слѣдствіе борьбы начавших* разъединяться элементов*, какъ бы пробудил* отъ сна эти ра- зумный существа: они стали двигаться и на поверхности земли, и въ морской глубинѣ,—мужскія и женскія особи стали взаимно U Относительно всего этого см. обстоятельное сочиисиіе Бодиссена, „Stu- dien zur semitischen Religionsgeschichte", т. II, стр. 145 и слѣд. 2) Наалсаминъ. искать встрѣчи" . Врддъ ли въ десятом* вѣкѣ до начала нашей эры финикіяне были въ состояв! облекать свои религіозиыя представленія въ такую отвлеченную форму 2). Религіозные культы Ханаана представляли грубую смѣсь кро- вавых* и неблагопристойных* обрядов*, пожалуй даже самую грубую, какую только представляли въ то время другіе культы. Ваалы отличались свирѣпымъ и ненасытным* характером*; они властно требовали принесеиія себѣ въ жертву не только живот- ных*, но и людей. Въ обыкновенное время можно было отку- питься отъ смерти принесеніемъ въ жертву части человѣческаго тѣла, напримѣръ, обрядом* обрѣзанія 3), но въ болѣе важных* случаях*, такое иодобіе крававой жертвы было недостаточно, и боги требовали даже смерти первенца 4). Въ случаях* обще- ственной опасности, царь и представители знатнаго сословія не ограничивались даже одной жертвой; они отдавали для жертво- прпношенія всѣхъ дѣтей, каких* только требовали боги. Ихъ сожигали живыми передъ изображеніемъ божества, и запах* ихъ мяса утолял* гнѣвъ его; звуки труб* и флейт* покрывали стоны страдальцев*, при чемъ жертва считалась наиболѣе достигающей цѣли, если мать приносимаTM ребенка присутствовала при ней, безучастная и одѣтая въ праздничныя одежды fi). Астарты были менѣо жестоки, но не менѣе требовательны; оиѣ приговаривали своихъ жрецов* къ бичеваиіямъ, добровольному самоизуродова- 1) М. до Бопоэ „Syrie centrale, Inscriptions", n» 73, стр. 53, въ одномъ нальмирскомъ текстѣ. Толк ваніо AXor^lOÇ, принятое въ „Etym. Magnum", соотвѣтствуотъ формул! Баплъ-Гададимъ, т.-о . „господинъ временъ", и назва- ніе это прилагалось къ верхнему богу Газы. 2) Филонъ H Санхоніаоонъ, отрывокъ 2 въ „Fragin. И . Grace.", изд. Дидо, т. Ш, стр. 565. Сравн. Букзенъ, „Egypt's Place", ;т. V, стр. 2^7—295. Относительно значснія этихъ отрывков?., смотри у Э. Рснана, „Mémoire sur l'origine et le caractère véritable de l'Histoire phénicienne qui porte le nom de Sankhoniathon", въ „Mémoires de l'Academie dos Inscriptions et Ilelles-Lettres", 1858, т. XXIII, стр. 241 и слѣд., н y Бодиссена въ „Studien zur semitischen Religionsgeschichte" , т. I, 1876. 3) Сравни Исходъ, IV, 24 и слѣд. объясненіе, даваемое стариннымъ иреда- ніемъ, обычая обозрѣнія у енроевъ. <) Финикіяне приносили Въ жертву богамъ своихъ первенцовъ, no примѣру своего бога Эла, котораго греки отождествляли съ Хроносомъ (Филонъ-Санхо- ніафонъ. Отрыв. 5 въ „Fragm. И. Graec." т. Ш, стр. 570—571. 5) Плутархъ, „De Superst. ", стр. 171. Если вѣрить Тертулліану („Apolog. " , 9), обычай приносить въ жертву дѣтсн продержался до времени проконсульствъ Тиверія.
нію, иногда даже къ оскопленііо *). Ко миогимъ изъ нихъ въ жрицы допускались только развратпыя женщины и блудницы (ке- дешотъ). Самыя блестящія, но и самыя неблагопристойный празд- нества въ честь великой богини происходили близъ Библоса. Два раза въ году, весною и осенью, пилигримы стекались къ храму Астарты и въ долину рѣки Адониса 2). Въ періодъ лѣтияго солнцестоянія, въ то время, когда „лѣто убиваетъ весну" 3), празднуемый здѣсь мистеріи принимали траурный характеръ. Бо- гиня любила царя царей, Адона Адонима, но ревнивый сопер- никъ, скрывавшийся подъ видомъ чудовищнаго вепря, убилъ ея возлюблеинаго. Астарта приказала зарыть себя, и вся Финикія присоединилась къ трауру Таммуза '*). IIa катафалкйхъ, устроеи- ныхъ въ храмахъ и на возвышенныхъ мѣстахъ, клались дере- вянныя раскрашенный статуи, изображавшая умершаго бога, охра- няемаго вѣрными до положенія его во гробъ, между тѣмъ какъ по улицамъ города, по лѣсамъ и горамъ бродили толпы жен- щинъ, съ разстрепанными или совершенно обритыми волосами, въ растерзанныхъ; одеждахъ, съ лицомъ, исцарапаннымъ ногтями въ знакъ печали, и громко выражали свое горе. По прошествіи нѣкотораго времеии идола хоронили съ соблюденіемъ традиціон- ныхъ обрядовъ и приготовляли, такъ называемые, сады Адониса, родъ вазъ, въ которыя вставлялись зеленѣющія вѣтки, растеиія безъ корней, которыя засыхали на солнцѣ. Проходило лѣто; къ- осени, „вслѣдствіе сильныхъ и внезапныхъ дождей всѣ потоки несли въ море свои воды красиоватаго цвѣта, а такъ какъ вѣ- теръ дулъ при этомъ но иаправленію, перпендикулярному къ бе- регу, воды потоковъ очень медленно смѣшивались съ морскими волнами, образуя при этомъ ирямыя ленты вдоль береговъ" 3). 4) Сравн. исторію Комбабоса въ „De doâ syriâ", 20. Возможно, что обычай добровольнаго осісопленія иачалъ распространяться только въ послѣднія вре- мена финикійскаго культа. з) О иразднествахъ Адониса у Тиле, „Vergelijkendu Geschiedeiiis", стр. 465—467 . 3) Johannes Zydns, „De Mensibus", IV, 44. *) Фр. Ленорманъ, въ „II mito di Adone-Tammux nci documeßti cuneiformi (Attidel IV Conareso internazionale", стр. 143—173), производите имя Думузи- Таммузъ и миоъ объ этомъ богѣ изъ Халдеи. 5) Э. Ренанъ, „Mission de Phônicie", стр. 28 . Ренанъ видѣлъ это явленіе близъ Амшима въ началѣ февраля, а Мондрелль („Voyage", стр. 57 —58)— 17 марта; но оно чаще всего происходите въ началѣ осени, во время осен- иихъ дождей. Это была, по мнѣнію вѣрныхъ, кровь Адониса, и видъ ея ожи- влялъ ихъ печаль. Семь дней проливались горькія слезы, но на восьмой день жрецы объявляли, что воскресшій Адонисъ собира- ется соединиться со своей божественной повелительницей. Взрывъ шумной, безграничной радости иривѣтствовалъ это извѣстіе; по- добно тому, какъ разыгрывались сцены смерти и траура, начина- лось изображеніе сцеиъ воскресенія. Ile только плакальщицы, но всѣ женщины принимали въ нихъ участіе; онѣ брили себѣ головы или же, если кокетство не допускало ихъ до этой жертвы, отда- вались иностранцамъ, на подобіе богини, отдающейся своему воскрес- шему возлюбленному х); плата за ихъ иозоръ присоединялась къ священнымъ сокровищамъ 2). Религія израильтянъ при своемъ возникновеиіи мало отличалась отъ другихъ религій Ханаана. Она признавала самыхъ разно- образныхъ боговъ, какъ домашнихъ (терафимовъ), особыхъ для каждой семьи 8), такъ и боговъ неба и свѣтилъ, во главѣ кото- рыхъ стоялъ Іегова 4). Это былъ націоналыіый богъ израиль- тянъ, подобно тому, какъ Камосъ былъ національнымъ богомъ моавитянъ и Мелькартъ—богомъ жителей Тира. Какъ и всѣ ханаанскія божества, это былъ грозный богъ, болѣе склонный къ гнѣву, чѣмъ къ милосердно и безжалостный по отиошеішо къ оскорбившимъ его 5). Эмблемой его, какъ и хананейскихъ боговъ, были изображенія (Эфоды) чоловѣка, тельца G), змѣи, 1) Do deâ Syriâ, гл. 8. 2) Геродоте, CXCIX; Юстинъ, ХѴІП, 6. 3) См. псторію Рахили пъ „Бытіи", XXXI, 19-38; сравн. „Кн. Судей", XVIII, 15 и слѣд.; „I Кн. Царствъ", XIX, 13 и слѣд. ») Словое Іегова относится, вѣроятно, къ стариннымъ семитическимъ кор- нямъ, ибо, какъ имя божества, оно встрѣчается въ соединеніи съ именемъ царя Гаматъ-Іаубидн (вар. И.лубиди) во время Саргона (Шрадеръ „ Die Keilinschriflen und das Alte Testament", 1883, стр. 23 и слѣд.) . Происхожде- ніе и смыслъ его еще недостаточно выяснены, но нѣкоторые критики рѣ- гааготся утверждать, что раньше, чѣмъ сдѣлаться богомъ израильтянъ, онъ былъ націоналыіымъ богомъ кенитянъ, (Тиле, „Vergeltende Geschiedenes", стр. 558, 56.); Штаде, „Geschichte des Volkes Israel", стр. 130-132). Сравн. относительно греческой формы 'Іаіо сочин. Бодиссѳна „Studien Iй, стр. 181—254. 3) „I Кн. Царствъ", XV; „II Кн. Царствъ", XXS'I. «) Форма тельца, преобладавшая въ Данѣ и Веѳилѣ, не имѣетъ ничего общи го съ египетским* Аписомъ, который былъ настоящимъ быкомъ, жнвымъ богомъ, а не изображеніемъ божества. Изображеніе змѣи существовало въ Іорусалимѣ, гдѣ утвердилась легенда о мѣдномъ зміѣ, какъ образѣ бо-
сдѣланныя изъ металла, дерева, неотесаннаTM или отдѣланнаго камня. Богъ стихій—онъ всего чаще являлся своимъ почитате- лям* во время грозы; раскаты грома были его голосом*, вѣ- теръ—его дыханіемъ, молнія—его лучезарной одеждой '). Раз- гнѣванный, онъ задерживал* небесные потоки и останавливал* дожди; умиротворенный,—позволял* дождю падать на землю и оживлять поля. Мѣстопрсбываніемъ его считался изстари Синай, но послѣ завоеванія Ханаана онъ поселился въ завоеванных* городах*, Хевронѣ, ІІнуэлѣ (Фануилъ), Силомѣ, Сихемѣ, и из- гнал* изъ нихъ прежних* боговъ. Чтобы оправдать этотъ за- хват* обратились къ воспомиианіямъ, при чем* очень кстати оказалось, что города эти были нѣкогда полем* дѣятельности миѳическихъ героев* еврейской расы: Хеврон* былъ одним* изъ любимых* мѣстопребываній Авраама, Силомъ, Сихемъ, Пнуэль, Маханаимъ были полны воспоминаніями объ Іаковѣ. Силомъ былъ наиболѣе посѣщаемымъ городомъ во времена, предшествовавшія основанію еврейскаго царства, такъ какъ присутствіе въ нем* мистическаго ковчега завѣта привлекало толпы богомольцев*. Іегова обитал* въ ковчегѣ завѣта въ видѣ двухъ священных* камней, аналогичных* съ бетилями, и всякій, даже непроизвольно прикоснувшійся къ его жилищу, падал*, сраженный громом* 2). Утвердившись въ этихъ знаменитых* городах*, Іегова не пре- минул* утвердиться и въ горах*, бывших* мѣстопребываніемъ прежних* боговъ; оттуда онъ изрекал* свои пророчества и тамъ принимал* воздаваемый ему почести. Культъ Іеговы во мно- гом* приближался къ культам* другихъ боговъ Ханаана, но отличался меньшей кровожадностью и неблагопристойностью. Обы- чай обрѣзанія освобождал* евреев* отъ человѣчесісихъ жертв* 3), a принесеніе въ жертву перворожденны те было замѣнено прине- жосгва, отлитомъ Монсеемъ въ пустынѣ для иецѣленія еврсевъ отъ укушенія змѣи. >) Какъ справедливо замѣтилъ Кенснъ, мѣста священныхъ книгъ, откуда нозаимстводаны эти слова, могли быть просто реторическими фигурами въ то время когда книги эти были написаны, т. - е . въ шестомъ и седьмомъ вѣ- кахъ до начала нашей эры; но вначалѣ они понимались буквально и точно передавали представденіо народа о Іеговѣ. Сраин. Тиле, „Vergeiljkende Geschie- denis" . стр. 445 и слѣд. 2) „Кн. Царствъ", VI, 7; loc. laud Ксненъ, „De Godsdienst van Israel", т. J, стр. 230 и слѣд.; Тиле, „Vergelijkeude Geschidenis", стр. 545 —546. „Исходъ", IV, 24 и слѣ., гдѣ указано миеичсское иромсхождсніе обычая обрѣзанія у евреевъ. сеніемъ въ жертву ягненка *). Но бывали случаи, когда Іегова требовал* человѣчоскихъ жертв* и охотно пршшмалъ ихъ; такъ Іевоай, давшій обѣтъ отдать на всесожжеиіе Господу перваго че- ловѣка, встрЬченнаго имъ при возвращеиіи домой послѣ побѣды, должен* былъ принести въ жертву собственную дочь, вышедшую ему навстрѣчу 2). До водворенія евреевъ въ землѣ Ханаанской, у нихъ существо- вали только пастушескія празднества, какъ, напримѣръ, празд- ник* стрижки овоцъ 3). Хананеяне же, земледѣльцы и винодѣлы, освятили множеством* религіозныхъ церемоній время сѣва, сбора жатвы и винограда и другія главнѣйшія собьггія земледѣльче- скаго года; каждый изъ нихъ считал* себя обязанным* принести въ воздаяиіе Богу за владѣніе или, вѣриѣе, пользованіе землей первые плоды этой земли. Израильтяне, сдѣлавшись зсмледѣль- цами, по примѣру хананеянъ, позаимствовали у нихъ и ихъ празд- нества, тѣмъ болѣе, что къ нимъ перешли и многіе хананейскіѳ храмы, съ которыми были связаны тѣ или другія рслигіозныя церемоніи. На мѣстньтя празднества каждаго храма стекались обыкновенно жители окрестных* областей: въ Силомѣ во время сбора винограда молодыя дѣвушки устраивали пляски въ вино- градниках* 4), а въ Сихемѣ жители толпой выходили изъ города и разсѣивались по виноградникам*, и, но окопчаніи работы, со- бирались въ храмъ для жертвоприношеній и священныхъ цере- моній 5). Несмотря на воздвигнутый Соломоном* храмъ, другіе храмы и мѣстныя празднества продолжали свое суіцествованіе: Соломоиъ строил* его вовсе не съ этой цѣлыо, а просто хо- тѣлъ сдѣлать свою резиденцію мѣстопребываніемъ божества. Къ тому же, хотя и признанный верховнымъ божеством*, Іегова не исключал* сущеетвованія другихъ боговъ и даже милостиво да- 4) „Вытіе", - X XII, 1 — 13, гдѣ прпвсдонъ легендарный разсказъ о такой замѣнѣ. Пршіесоніе людьми своихъ первенцсвъ въ жертву богамъ, часто практиковавшееся во времена предшоствовавшія изгнанію, было позаимство- вано евреями изъ релпгіи сосѣднихъ иародовъ; оно опиралось на неправиль- номъ истолковаіііи закона, требовавшаго принесенія въ жертву богамъ первыхъ плодовъ земли и первеацовъ домашннго скота (Велльгаузенъ, „Prolegomena", стр. 91 —92 . 2) „Кн. Судей", XI, 28 - 40. 3) „I Кн. Царствъ", XXV, 2 и слѣд., 36. 4) „Кн. Судей", XXI, 19 и слѣд. 8) .Кн. Судей", IV, 26. Сравн. Велльгаузена, „Prolcgomeua", стр. 96 и слѣд.
валъ имъ пріютъ» Рядомъ съ нимъ существовала Астарта, съ присвоенной ей коллегіей жрецовъ х), и мѣдныи змій, исцѣляв- шій отъ болѣзней и отъ укушеній ядовитых* животныхъ 2). Ло- шади и колесницы Ваала торжественно вступали в* одну часть храма Іеговы, мелсду тѣмъ какъ въ другой его части освяіценныя, культом* жрицы-куртизанки ткали свои полотна для палаток*, в* которых* принимали потом* богомольцев* въ дни празднеств*, a далѣе, плакальщицы оплакивали смерть Таммузъ-Адониса 3). Внѣ храма, на Масличной горѣ 4), были воздвигнуты даже жерт- венники Хамосу и богу аммонитянъ; не удивительно поэтому, что храмы, в* которых* со времени завоеванія воздавалось по- клоненіе національному богу, продолжали существовать. Един- ственным* серьезным* результатом* начавшагося преобладанія культа Іеговы молено считать измѣненіе и возвышеніе жреческаго сословія. До того времени всякій лселающій мог* быть священ- ником* въ Изранлѣ, то-есть приносить жертвы и быть порред- никомъ мелсду богом* и народом*. Только в* дѣлѣ нрорицаній отъ поступающего въ священники требовалась нѣкоторая подго- товка. Изобралсеніе Іеговы предсказывало будущее. Мы уже ви- дѣли, как* въ Египтѣ статуи боговъ отвѣчали на предложенные им* вопросы наклоненіемъ головы, а иногда далее звуками живой рѣчи. ІІеизвъстно, какіе пріемы употребляли еврейскіе священ- ники для истолкованія воли своего болсества, но искусство вопро- шать Іегову было тайной и давалось только послѣ довольно про- доллсителыіаго испытанія. llo, даже ограниченное такимъ образом*, зваиіе священника не было привилегіей. Молено было сдѣлаться священником* по естественному призванію или лее по обѣту роди- телей в). Тѣмъ не менѣе, в* нѣкоторыхъ священныхъ мѣстахъ существовали цѣлыя семьи, посвятившія себя культу болсества, в* которых* зваиіе священника переходило отъ отца къ сыну; так*, нам* извѣстны двѣ такія семьи: Семья Ильи въ Силомѣ и Семья Іоиаоаиа-беиъ Герсома въ Данѣ 6). Исторія послѣдней ѳчень знаменательна. Один* еврей, леившій на горѣ Ефремовой, J) „IV Кн. Царствъ", XVIII, 4; XXIII, и слѣд. 2) „IV Кн. Царствъ", XXIII, 7. 3) „Кн. пророка Іезекіпля", VIII, 14 — 15. 4) „III Кн. Нарствъ", XI, 5 и слѣд.; „IV Кн. Царствъ", XXIII, 13 . 5) См. исторію Самуила и его посвяіценія въ Силомѣ („I Кн. Царствъ", І-ІІІ). в ) Волльгаузенъ, „Prolegomena zur Geschichte Israels', стр. 131 — 136. но имени Миха, двилсимый отчасти благочестіемъ, отчасти расче- тами спекуляціи, построил* въ своихъ владѣніяхъ „дом* Божій", поставил* въ нем* вылитую изъ серебра статую Іеговы х) и по- святил* одного изъ сыновей своихъ въ священники при этомъ храмѣ. Этого было совершенно достаточно для материальной сто- роны культа, для дароприношеній и жертв*, но въ храмѣ не было священника для исполненія самой прибыльной функціи, - проязне- сенія прорицаній. Какъ-то раз* храмъ Михи посѣтилъ один* ле- вит* изъ колѣна Іудина, Іонаоанъ, сынъ Герсома, искавшій свя- тилища, при которымъ онъ мог* бы остаться для исполненія сво- ихъ обязанностей, какъ левита; Миха попросил* его остаться у него за что предложил* ему опредѣлешюе годовое жалованье, прогштаніе и одежду. Междѣ тѣмъ отряд* данитовъ, направляв- шихся на сѣверъ, испросив* совѣта у бога и получив* разрѣше- ніе совершить предпринимаемое дѣло, похитил* и идолъ, и свя- щенника. Нослѣдній хотѣлъ сопротивляться, но угрозы и обращеніе къ ого собственным* интересам* побѣдили его колебанія: „Лучше ли тебѣ быть священником* въ домѣ одного человѣка", говорили даниты, нежели быть священником* въ колѣнѣ или племеии Из- раилевомъ?" Потомки Даиовы поставили идола въ одном* изъ храмов* Лаиса, которымъ они владѣли, ы слава этого храма стала быстро возрастать 2). На ряду со священниками тексты упоми- нают* еще о благочестивых* людях*, аналогичных* тѣмъ, кото- рые встрѣчаются еще теперь у мусульман*: ясновидящих* (роэ), неожиданно одержимых* духом* божіимъ, который открывал* имъ грядущія собьггія, и пророков* (наби), живших* в* одиночку или вмѣстѣ, и достигавших* дара предвидѣыія только послѣ стара- телыіаго еамовоспитанія. Ихъ благочестивый уііражненія сопро- вождались музыкой и иѣніемъ, какъ это имѣетъ мѣсто и у со- временных* дервишей, a экзальтація, в* которую они впадали при этомъ, передавалась иногда ы присутствующим*, что также наблюдается и у мусульман* 3). Но не только Іегова вдохновлял* 4) Въ текстѣ говорится о двухъ идолахъ („Кн. Судей" XVI, 3 — 5) я пред- полагаю вмѣстѣ съ Рейссомъ, что на самомъ дѣлѣ въ храмѣ Михи былъ одпнъ кумиръ. 2) „Кн. Судей" ХѴІІ-ХѴШ. 3) „I Кн. Царствъ", IX, 9 и слѣд.; сравн. Велльгаузенъ, „Prolegomena", стр. 281, гдѣ авторъ сравниваете наби съ дервишами, „Die Haufen Jahver- trunkencr Derwische. Иллюстраціей того вліянія, которое производило на при- сутствующихъ пѣніо пророковъ и ихъ учониковъ, можете служить любопыт-
пророковъ; Ваалъ имѣлъ тоже своихъ прорицателей, дѣятельность и вліяніе которыхъ ни въ чемъ не уступали деятельности и влія- нііо соперниковъ х). Утвержденіе царской власти и концентрація полигическихъ силъ отразилась на ролигіозныхъ учрежденіяхъ и на организаціи со- словія священииковъ. Богъ верховнаго государя и храмъ этого бога имѣли всегда преобладающее значеніе въ восточныхъ монар- хия хъ; такъ въ Египтѣ мы видимъ преобладаніе Фта во время мемфискихъ династій и Аммона при оиванскихъ монархахъ. То же самое произошло и въ Израилѣ. Саулъ, самый независимый изъ царей, имѣлъ свой храмъ въ ІІомвѣ, въ колѣнѣ Веніаминовомъ, и приставилъ къ нему, въ началѣ своего царствованія, священ- ника изъ дома Иліева, по имени Ахію; послѣдній сопровождал!, царя на первую его войну съ филистимлянами и испрашивалъ для него совѣта у идола Іеговы 2). При Давидѣ священиикъ Авіаоаръ игралъ довольно значительную роль, а при Соломоиѣ привилегія священническаго сана при царскомъ дворѣ, принадлежавшая до сихъ поръ дому Иліи, была передана дому Садока. Въ этомъ союзѣ царской власти со священствомъ, конечно, преобладаніе принадлежало первой. Царь приносилъ жертву, когда и гдѣ хо- тѣлъ; не только Давидъ присутствовалъ лично при перенесеніи ковчега Іеговы, но и Соломонъ, во время освященія храма, сталъ передъ жертвенникомъ, молился, воздвигнувъ руки къ небу и бла- гословилъ собравшійся народъ 3). Священники исполняли при го- сударяхъ лишь второстопенныя функціи культа; они заботились о норядкѣ въ храмахъ, охраняли священное движимое имущество и вопрошали изображеніе Іеговы, соблюдая при этомъ установ- ленныя церемоніи, если приходилось обращаться къ богу за про- рицаніемъ. Они совершали дароприношенія и жертвы только отъ имени подданныхъ царя и очень рѣдко отъ имени самого царя: въ тѣхъ только случаяхъ, когда послѣдній почему-нибудь отка- пал сцена, приведенная въ Библіи и показывающая намъ Саула въ тотъ мо- менте, когда онъ, заразившись изступлоніемъ пророковъ, начинаете пѣть и пророчествовать вмѣстѣ съ ними („Ш Кн. Царствъ", X, 9 и слѣд.). ') Борьба между Иліемъ и пророками Ваала разсказана въ „Ш Кн. Царствъ", XVIII. 2) „I Кн. Царствъ", XIV, 16 и слѣд. Правда, что позднѣс Саулъ угрожалъ Ахіи и всей его семьѣ; отъ прѳслѣдованій царя спасся одинъ Авіаоанъ, на- яедгаій убѣжище у Давида. 3) „IV Кн. Царствъ", VIII, 14, 32 и слѣд., 54 и слѣд., 62 и слѣд. зывался самолично совершать ихъ. Тѣмъ не менѣе Соломонъ далъ своему духовенству при постройкѣ іерусалимскаго храма все, чего ему недоставало до того времени, именно точку опоры въ землѣ израильской и объединиющій центръ, которому предстояло оста- ваться непоколебимымъ далее въ томъ случаѣ, если бы все во- кругъ изменилось въ Израилѣ1). Садокъ, назначенный первосвя- іценникомъ, получилъ въ помощь себѣ массу второстепенныхъ священииковъ, между которыми были распределены, по степени мудроустроенной іерархіи, тысячи разнообразныхъ функцій, вхо- дящихъ въ составь ежедневнаго ритуала при храме. Еврейское духовенство не составляло еще тогда замкнутой касты. Конечно, стремленіе заменить отца сыномъ въ исполненіи возложенныхъ на иерваго обязанностей, замечалось съ самаго начала; но по- полненіе рядовъ духовенства совершалось совершенно свободно, особенно для низшихъ должностей. Но словамъ Библіи, священ- ство принадлежало тому, „который говорить объ отце своемъ и матери своей: я на нихъ не смотрю, и братьевъ своихъ не при- знаете, и сыновей своихъ не знаетъ. Ибо они, левиты, слова Твои хранятъ, вавѣтъ Твой соблюдають. Учатъ законамъ Твоимъ Іакова и заповедямъ Твоимъ Израиля, возлагаютъ куреніе предъ лице Твое и всесожженіе на жертвенникъ Твой" 2). Всякій, отка- завшійся отъ міра, могъ быть священникомъ или служителемъ при храме. Какъ священники, такъ и служители, вообще весь пер- соналъ ириставленныхъ къ храму людей, находились въ зависи- мости отъ первосвященника, который въ свою очередь, находился въ зависимости отъ царя. Храмъ былъ лишь дополненіемъ двор- ца, а духовенство — учреждеиіемъ, подчиненнымъ царской вла- сти 3). Политическое и религіозное главенство, доставленное этими учрежденіями колену Іудину, возбудили по отношенію къ нему зависть и ненависть другихъ племенъ. Колено Ефремово, въ осо- бенности, не могло равнодушно видеть того, какъ власть усколь- зала изъ его рукъ и переходила къ начальникамъ клана, члены котораго были, по крайней мѣрЬ, отчасти иноплеменнаго проис- хожденія. Кажется, что недовольство не доходило до открытаго 1) Велльгаузенъ. „Prolegomena", стр. 136 и слѣд. я) „Второзаісоніо", ХХХШ, 8 — 12 . Благословеніѳ Моисея относится, вѣро- ятно, къ восьмому вѣку и даетъ, елѣдовательно, поиятіе о томъ, каковы были въ то время условія еврейскаго духовенства. 3) Велльгаузенъ, „Prolegomena", 143— 144.
возмущенія, тѣмъ не менѣе Соломонъ имѣлъ серьезнаго сопер- ника въ Іеровоамѣ, сынѣ Навата; Іеровоамъ принужден* былъ бѣжать въ Египетъ M, къ царю Шешонку, но уже тотъ фактъ, что его противопоставляли одно время законному государю, былъ дурным* предзнаменованіемъ на будущее время. Послѣдуюіція поколѣнія были менѣе строги къ Соломону, чѣмъ его современ- ники. Позднѣе, когда сословіе священников* достигло всемогуще- ства, въ тяжелыя времена изгнанія и опасностей, угрожавших* евреям* при возвращеніи въ Іерусалпмъ, они съ удовольствіемъ переносились воображеніемъ ко времени основанія псрваго храма и любили украшать его легендами. Соломонъ былъ для этого по- колѣнія евреев* величайшим* мудрецом* ихъ расы, который „из- рѣкъ три тысячи притчей; и гіѣсней его было тысяча и пять, и говорил* онъ о деревах* кедра, что въ Ливан!, до иссопа, вы- ростающаго изъ ст!ны; говорил* и о животных*, и о птицах*, и-о пресмыкающихся, и о рыбахъ" 2). Не довольствуясь сообще- ніемъ Соломону литературной славы, евреи разсказывали, что Іегова трижды являлся ему: въ первый разъ на другой день поел! смерти Давида, чтобы даровать ему мудрость и благоден- ствіе 3); второй разъ поел! освящеиія храма, чтобы утвердить его въ знаніи вс!хъ религіозныхъ обрядов* 4), въ третій разъ под* конец* его жизни, чтобы упрекнуть ого въ малодушном* поклоненіи идолам* и предсказать паденіе его дома й). Утвер- ждали, что Соломонъ находился въ сношеніяхъ со всѣми царями земными 6) и что царица Савская приходила въ Іерусалимъ изъ глубины Аравіи для оказанія ему должных* почестей 7). ГІо со- 4) „I Кн. Царствъ", XII, 26—40, гдѣ эппзодъ съ пророкомъ Ахіей кажется вставленнымъ впослѣдствіи. 2) „I Кн. Царствъ", IV, 29 — 34 . Самая старинная изъ книгъ, припиеыва- емыхъ Соломону, „Пѣснъ Пѣсной", лродетавляетъ сборникъ пѣсенъ, посвяіцен- ныхъ любви, изданный въ пзраильскомъ царств! около восьмого вѣка; другія книги относятся къ поздігіійшой эпох!. 3) „ТЛ Кн. Царствъ", ІП, 4—5; „Паралмиоменонъ", ѴШ, 7—12. 4) „Кн. Царствъ", XI. и сл!д.; „II ІІаралшюменонъ" , VII, 12 —22. 5) „I Кн. Царствъ", IX, 9—13 . 6) „1 Кн. Царствъ", IV, 34; сравн. „Евполемосъ", въ „Fragm. H. Grœc.", изд. Дидо, т. Ш, стр. 225 и сл!д. 7) „I Кн. Царствъ", X, 1 — 13; „II Паралипоменонъ", IX, 1 — 12. Абис- синцы присвоили ссб! легенду о цариц! Савской и сд!лали ее однимъ изъ эпизодовъ своей псторіи. Сравн. Іірёторіусъ, „De fabulâ reginae Sabae apud Ethiopas", Берлпнъ, 1871. временники Соломона не разд!ляли такого взгляда, на него: въ ихъ глазах* онъ былъ надменным* и жестоким* царем*, обре- менявшим* ихъ налогами для украшенія своего города и обога- щенія своего племени. Едва умер* Соломонъ (929), какъ вспыхнуло возстаніе. Сынъ его Регавеамъ (Ровоамъ) безпрегіятственио вступил* на престол* въ Іерусалим!, но еврейскія племена, жившія на с!вёр! и въ центр! Ханаана, собравшіяся въ Сихем! для избранія царя, по- слали сказать Ровоаму, что они не изберут* его, если онъ не облегчит* ига, наложеинаго на нихъ его предшественником*. Іеровоамъ, возвратившійея изъ изгнаиія, взялся представить Ро- воаму требованія Израиля; онъ отправился къ царю во глав! со- бравшихся израильтян* и сказалъ ему: „Отецъ твой наложил* на нас* тяжкое иго, ты же облегчи намъ жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое онъ наложил* на нас*, и тогда мы будем* служить теб!" . Ровоамъ попросил* три дня на размышле- ніе и стал* сов!товаться со старыми царскими слугами, которые совѣтовали ему уступить; но мнѣніѳ окружавшей царя молодежи взяло верхъ: когда Іоровоамъ вернулся, онъ получил* въ отв!тъ лишь оскорбленія и угрозы. „Отецъ мой, сказалъ Ровоамъ, на- ложил* на вас* тяжкое иго, а я увеличу иго ваше: отецъ мой наказывал* вас* бичами, а я буду наказывать вас* скорпіонами". Вс! сѣверныя и восточный племена, филистимляне, моавитяне, аммонитяне, признали главенство колѣна Ефремова и провозгла- сили Іеровоама царем* Израильским* х ). Такъ отомстили потомки Іосифа кол!ну Іудину, и поолѣдиее, не желая поддаться, об- лилось отъ остального народа. Ни одно изъ племен* израиль- скихЪ' не послѣдовало за ним*, но территорія, занимаемая остат- ками кол!на Симеоиова, и нѣсколыво городов* колѣна Данова и Воніаминова, находившихся близко отъ Іерусалима, чтобы изб!- жать притягивающаго вліянія большого города, остались въ ру- ках* Ровоама 2). Такъ пал* дом* Давида, а съ ним* вм!ст! и государство, которое онъ старался твердо обосновать. Если принять во вниманіе только личныя особенности обоих* царей этого дома, то невольно явля- 4) „III Кн. Царствъ", XII, 1 — 19 . Разсказъ этотъ относится ко времени предшествовавшему паденію Самаріи, но написаиъ, в!роятно, іудеемъ. 2) Поздн'Ьйшее преданіе, по которому колѣно Воніамнново присоединилось будто бы къ код!ну Іудину, формально опровергается „1-й Кн. Царствъ", XII, 20 .
ется мысль, что предпріятіѳ заслуживало лучшей участи. Давидъ и Соломонъ представляют* курьезнѣйшую смѣсь добродѣтелей и пороков*, давших* великих* царей семитической расы. Пер- вый,—случайный солдат* и герой всяких* приключеній, является настоящим* основателем* дииастіи; онъ лукавъ, жесток* и раз- вратен*, но храбръ, предусмотрителен*, способен* на самоотвер- женіе, великодушіе и раскаяніе; второй,—тщеславный, чувствен- ный монархъ и ханжа, является обыкновенным* наслѣдникомъ главы династіи. Если они не основали ничего прочнаго, такъ это потому, что оба не знали народа, съ которымъ имѣли дѣло. Евреи не были воинственным* народом*, а Давидъ вовлек* ихъ въ военный предпріятія; они не были ни мореплавателями, ни строителями, не имѣли еще тогда склонности къ ни къ торговлѣ, ни къ промышленности, а Соломонъ навязал* имъ флоты, дороги и торговый предпріятія. Счастливыя обстоятельства одно время, казалось, благопріятствовали усиліямъ израильских* царей. Осла- бленіе Египта и Ассиріи, раздѣленіе Арама и Фииикіи позволили Давиду выигрывать сраженія и сдѣлать завоеванія: выгодный союз* съ Тиром* далъ возможность Соломону осуществить свои торговые и строительные проекты. Ыо основанное ими царство держалось только ими, а съ ихъ исчезновеніемъ, исчезло и оно, безъ шуму и почти безъ потрясеній, въ силу самого порядка вещей. Израиль и колѣно Іудино до воцаренія Омри (Амврія). Двадцать пер- вая египетская династія; Шешонкъ 1-й . Начало Дамасскаго царства. Объединеніе потомков* Ефрема и Іуды подъ одним* скипетром* было слишком* непродолжительно, чтобы много измѣиить въ тра- диціонномъ норядкѣ эпохи судей; благодаря ему, исчезло только дѣленіе израильскаго народа на колѣна, и безъ того уже очень слабое и представляющее скорѣе историческое воспоминаніе, чѣмъ дѣйствительный факт*. Существовало собственно только два пле- мени: іудеиское на югѣ, и израильское на сѣверѣ и въ обла- стях*, расположенных* по другую сторону Іордана. Израильтяне были гораздо болѣе могущественны; пока они существовали, іудеи оставались въ тѣни и играли только второстепенную роль въ глазах* иноземцев*. Ровоамъ стремился укрѣпить военныя силы своего государства; онъ вооружал* воинов* и воздви- гал* городскія стѣны, Іеровоамъ, въ свою очередь проявлял* не меньшую дѣятельность; избрав* своей резиденціей Сихемъ, онъ укрѣпилъ на лѣвомъ берегу Яббока (Іавока) городок* Пну- эль (Фануилъ), съ цѣлыо охраны Галаада. Во вновь возникшем* государствѣ не было недостатка въ святилищах*, могших* по- спорить съ іерусалимскимъ храмом*. Избрав* два города, Данъ - на сѣверѣ и Веѳиль — на югѣ, на границѣ іудейскаго царства и почти въ виду Іеруеалима, — Іеровоамъ способствовал* возвы- шенно престижа ихъ храмов* необыкновенной щедростью. Онъ „сдѣлалъ двухъ золотых* тельцов* и сказал* народу; не нужно вам* ходить въ Іерусалимъ; вотъ боги твои, Израиль, которые вывели тебя изъ земли Египетской" . Подобно священникам* храма Давида, священники храмов* Іеровоама не представляли замкну- той касты: „кто хотѣлъ, того онъ и посвящал*; и тотъ стано- вился священником* высот*" *). Такое оффиціальное признаніе израильских* храмов* возбуждало зависть іудейскихъ священни- ков*, и къ политическому соперничеству двухъ царствъ при- соединилось религіозное соперничество ихъ духовенства. Хотя и изранльскіе, и іудейскіе священники служили одному и тому же Іеговѣ и исполняли одинаковые религіозные обряды, но какъ тѣ, такъ и другіе утверждали, что культъ соперников* былъ запятнан* преступленіемъ и былъ непріятенъ національному Богу. Слѣды раздоров* видны еще въ рѣчахъ, которыя авторы кн. Бы- тія вложили въ уста умирающаго Іакова. Перечисляя израиль- тянская племена, поэт* осыпает* одни изъ нихъ похвалами, дру- гія—порицаніями. При этом* колѣио Іудино не подвергается осо- бенным* нападкам*, высказывается только пожеланіе, чтобы оно скорѣе склонилось перед* священным* князем* Силома; но ко- лѣна Веніамипово, Симеоново и Левіино покрываются оскорбле- ніями. Напротив*, потомки Іосифа и ихъ союзники осыпаются благословеніями; дѣти Іосифа называются тамъ отраслью плодо- носнаго дерева, колѣно Иссахарово— крѣпісимъ осломъ, a колѣно Рувимово—первенцем* Израиля 2). Народ*, среди котораго вза- имная ненависть племенъ достигла такой силы и интенсивно- ности, не мог* оставаться долго независимым*: его распри дѣ- лали его совершенно беззащитным* пред* притязаніями сосед- них* народов*. Изъ окружающих* государств* одинъ Египетъ былъ въ то 1) „Ш Кн. Царствъ", ХШ, 33. 2) Тиле, „Vergelijkende Geschiedenis", стр. 630-633. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
время достаточно силен*, чтобы извлечь нѣкоторую пользу изъ несогласій среди евреев*. Періодъ, начавшій со времени узур- пацш царей-жрецов* и очищенія Палестины отъ иослѣднихъ от- рядов* фараона, былъ наполнен* въ Египтѣ гражданскими вой- нами и революціями. Старый Егииетъ великих* ѳиванскихъ ца- рей былъ похоронен*, на его мѣсто народился новый Егинетъ; жизнь отхлынула съ юга, отъ Ѳивъ, и перенеслась на сѣверъ и въ города Дельты. Пока завоеванія фараонов* ограничивались приблизительно бассейном* Нила, Ѳивы были естественным* центром* страны. Расположенные почти въ точкѣ пересѣченія главных* торговых* путей Африки и Аравіи, город* этотъ былъ своего рода обширным* складочным* мѣстомъ, куда стекались всѣ богатства чужеземных* стран*, от* Иерсидскаго залива до дальних* предѣловъ Сахары, отъ Средиземнаго моря до области Великих* Озер*. Города Дельты, находившіеся по сосѣдству съ народами, с* которыми поддерживались еще только неправиль- ный сношенія, имѣли мало значенія: сам* Мемфис*, несмотря на свою обширность и связанный съ ним* воспоминанія о Мена и первых* династіяхъ, находился на втором* планѣ. Нашествіе кочевников*, обратившее Ѳиваиду въ послѣдній оплот* и убѣ- жище египетской націоналыюсти, увеличило ея значеніе: во время вѣковыхъ войн* Ѳивы были уже не первым* городом* страны, но самой страною, въ их* стѣнахъ билось сердце Египта. ІТобѣды Ахмоса (Ахмеса) и завоеванія Тутмоса I расширили предѣлы древняго міра; егнпетскія войска проникли за Суэцкій перешеек*, покорили Сирію и перешли через* Тигр* и Евфрат*, чѣмъ уве- личили благосостояние и престиж* Ѳивъ; въ иродолжеиіе двух- сот* лѣтъ жители Ѳивъ неоднократно видѣли, как* иобѣжденные народы проходили по улицам* их* города. Но когда наступили тревожныя времена 19-й и 20 й династій, когда азіатскіе варва- ры, такъ долго попираемые, наконец*, воспрянули и начали ока- зывать сопротивление фараонамь, Кариакъ оказался слишком* удаленным* отъ границ* Сиріи, и городъ, расположенный болѣе чѣмъ за 400 килом, внутри страны, былъ плохой резиденціей находившихся в* вѣчиой тревогѣ египетских* фараоновъ. Рам- зесъ II, Менефта и Рамзесъ Ï1I провели большую часть своей дѣятолыюй жизни въ восточной части Дельты, гдѣ они возвели- чили древніе города и основали новые, быстро обогатившіеся, благодаря торговлѣ съ Азіей. Центр* тяжести Египта, который послѣ падеиія первой имперіи был* перенесен* на югъ, въ Ѳивы, блаіодаря завоеванію Эоіопіи и развитію египетскаго могущества въ Суданѣ, — стал* иостепеиио подниматься къ сѣверу и коле- бался нѣсколько времени между иѣсколысими городами Дельты. Таиисъ, Бубастъ, Саисъ, оснаривавшіе власть друг* у друга почти съ равным* уснѣхомъ, дѣлались поочередно столицами царей, но никогда не могли приблизиться къ великолѣпію Ѳивъ и не дали ни одной династіи, которая могла бы сравниться съ оиван- скимп династіями. Со времени узурпаціи Григора и воцаренія Смсндеса, (или Сименту Мейамуна) Египет* раздѣлнлся на двѣ части. Очевидно, что такое положеиіе дѣлъ не могло долго продолжаться без* того, чтобы одна изъ царствующих* династій не попыталась вытѣсішть другую; па этотъ раз* соперничество окончилось в* пользу танисской динасгін. Два первые преемника Григора: Пі- онхи х) и Пинотму 1-й (ІІннадъемъ) носили титул* первосвя- щенников* Аммона, a нослѣ Пинотму 1-го танисскій царь Псіу- хану 1-й (или Псіуиха) овладѣлъ Ѳивами. Сын* его, Пинотму 11-й царствовал*, кажется, над* всѣмъ Египтом* 2), но очень недолго. Между тѣмъ, какъ правители с* титулом* царей замѣ- нили Пинотму ІІ-го въ унравленіи Таішсомъ,— сыновья его, Ма- сагирти и Меихопирри, наслѣдовали друг* другу в* исполненін обязанностей первосвященника Аммона и управляли всѣмъ Егип- том*, начиная от* Файюма 3). Узурпаціи эти бьілп, по традиці- опиому обычаю, узаконены браками. Рамессиды еще не вымерли, но въ то время, какъ мужскіе представители династіи перешлп въ разряд* простых* смертных*, дѣвушки этой фамиліи посту- пали въ гаремы египетских* правителей и, вступая въ брак* съ государями, передавали своим* царственным* дѣтямъ унаслѣдо- Вйішыя ими права на египетскій престол* 4). Вот* почему, вѣ- 4) Относительно ПІОНХИ, сравн. Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", въ „Zeitschrift", 1883, стр. 62 . 2) Видеманнъ, „Zur 21 Dynastie Manotho's" въ „Zeitschrift", 1882, стр. 86—88 . 3) Муміи Масагирти и прішцессъ его фамиліи, а такмсе Пинотму 11-го п Пинотму Ш-го находятся въ настоящее время въ Булакскомъ музеѣ (Масперо, „Guide du visiteur au Musée de Boulaq", стр. 320 и слѣд.) . Сгѣны Эльгиба, противъ Фешиа, построены изъ кирпичей, въ штсмііедѣ которыхъ находятся имена Менхопирри и Исимхиба. 4) Относительно этихъ Рамоссидовъ см. Бругша, „Ramscs und Scheschonk" въ „Zeitschrift", 1875, стр. 163-165; Масперо, „La Trouvaille de Deir-cl-Ba- hari", стр. 31 .
роятно, послѣдній изъ первосвященниковъ Аммона, Пинотму ІІ-й, соединилъ въ своемъ лицѣ кровь Рамессидовъ, Григора и танис- скихъ фараоновъ У нослѣднихъ, повидимому, не было недостатка ни въ силѣ, ни въ средствахъ. Какъ ни рѣдки и разсѣяны ихъ монументы, они показываютъ, что танисскіе государи не прекратили совер- шенство строительной деятельности своихъ предшественниковъ. Двое изъ нихъ, Псіухану 1-й и Аменемопи, возобновили неболь- шой храмъ, построенный иѣкогда царемъ Хеопсомъ близъ боль- шихъ гизехскихъ пирамидъ въ честь своей дочори Гонитсенъ 2). Но самое большое вниманіе они обратили на украшеніе Таниса, своей столицы. Главный храмъ этого города, возвеличенный го- сударями двенадцатой и тринадцатой династий, разоренный во время войнъ съ гнксами и возстановленный при Рамессидахъ, могъ поспорить тогда въ красоте и обширности съ ѳиванскими храмами 3); колоссъ изъ цельнаго камня, подаренный храму Рам- зесомъ II, своей вышиной и громадностью могь сравниться не только съ обоими Мемнохами, но и съ разбитой теперь статуей Рамессейона. Сіамонъ-Міамуиъ, первый царь двадцать первой династіи, докончилъ возстановленіе храма, a Псіухану 1-й окру- жилъ зданіе исполинской стеной изъ необожженныхъ кирпичей, придававшей ему видъ крепости 4). При этомъ не обошлось, ко- нечно, и безъ узурпаціи: Псіухану изобразилъ свое имя на сфиик- сахъ и статуяхъ гиксовъ съ не меньшей безцеремонностыо. чѣмъ последніе, присвоившее себе сооружения тринадцатой дипастіи 3). Такъ какъ все фараоны-строители были или, по крайней мере, пытались быть фараонами-завоевателями, я не сомневаюсь въ томъ, что цари двадцать первой династіи пытались возстановить свою власть въ Сиріи, а именно въ южной ея части, и экспеднція 4) Относительно Пинотму 1-го см . у Эд. ІІавиля, „ Inscription historique de Pinodijem Ш", 1883, Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire въ „Zeitschrift", 1882, стр. 134 —135 и 1883, стр. 70 и слѣд. Отно- сительно нѣісоторыхъ монумонтовъ Масагирти. — Масперо, „ Zeitschrift", 1882, стр. 133 —134 . 2) Масперо, „Guide du visiteur au Musée de Boulaq", стр. 423; сравн. A. Марьеттъ, „Monumeuts divers", табл. 102 b, с. 8) Марьеттъ, „Lettres à M. de Rougé sur les fouilles de Tanis" въ „Revue archéologique", 1861. *) „Lettres de M. Pottrie" въ „Academy", 15 марта 1884 г., въ которомъ из- ложены результаты раскопокъ, нродпринятыхъ въ Санѣ въ 1884 г. 5) Сравн. Масперо, „Guide du visiteur au Musée do Boulaq", стр. 64—65. Псіухану II противъ Гозера, а Также замужество его дочерей съ Соломономъ и Ададомъ Идумеяниномъ должны были казаться въ глазахъ египтянъ фактами, доказывающими нѣкоторое возобновло- ніе ихъ прежняго господства. Но у нихъ не хватило силъ пойти дальше этихъ легкихъ успѣховъ. Отдѣльные номы повиновались центральной власти только по принужденно. Туземное насепеніе страны, уменьшенное непрерывными войнами, перестало постав- лять необходимый контингенте рекрутовъ. Чтобы выдержать вну- три страны борьбу съ соперниками и выставлять на границахъ государства нужное число воиновъ, фараоны Таниса должны были прибегать къ помощи наемниковъ: они отдали Египетъ въ руки варваровъ. Вмѣшательство варваровъ въ дѣла Египта произошло не такъ внезапно и неожиданно, какъ это можетъ показаться съ перваго взгляда. Съ незапамятныхъ временъ считалось актомъ мудрой политики пополненіе плѣнниками иробѣловъ, образуемыхъ въ иа- родонаселеніи войной. Еще фараоны 12-й династіи ставили себѣ въ заслугу перемѣщеніе сѣверныхъ народовъ на югъ, а южныхъ на сѣвѳръ; дѣйствительно, они переселяли въ долину ІІила цѣ- лые народы. Нашествіе кочевниковъ значительно увеличило число иностранцевъ въ странѣ. Послѣ побѣды Ахмоса, царская фами- лія гиксовъ и военное сословіе эмигрировали въ Азію, но боль- шая часть народонаселения осталась на египетской территоріи; можно смѣло сказать, что Гауару, Танисъ, а также города и помы, расположенные на сѣверо-востокѣ Дельты, преимущественно въ окрестности хъ озера Мсизале, остались въ рукахъ семитовъ. Будучи египетскими подданными, семиты были тѣмъ не менѣе вѣрны своимъ націоналыіымъ преданіямъ: они сохранили родъ автономіи, отказались платить нѣкоторыя иодати и хвалились тѣмъ, что не принадлежали къ расѣ фараоновъ. Ихъ сосѣди, ко- ренные египтяне, давали имъ въ насмѣшку нноземныя клички: Иа-шемуръ, Варвары (Башмуриты), Пі-аму, Азіаты (Біамиты) ѵ) и др. При 18-й дииастін нѣкоторые изъ нихъ сдѣлались началь- никами вонскъ, НІІЫО достигли валсныхъ духовныхъ должностей. Ихъ божества, Сутехъ, Ваалъ, Ваалъ-Цефонъ, Марна, Астарта, Анати (Аната), Кодшу (Кадешъ), проникли въ египетскій пантеонъ и имѣли свои храмы въ Мемфисѣ. ') А. Марьеттъ, въ „Mélanges d'archéologie égyptienne et assyrienne", т. I, стр. 91—93.
Въ половинѣ 19. -й династіи завоеван! Сезостриса и тѣсиьтй союзъ этого царя съ хетійскимъ государемъ ввели въ моду упо- требленіе сирійскихъ языков*. Египтяно хвалились, что языкам* этимъ обучались не только дѣти свободных* граждан*, по и дѣти негрских* и ливійскихъ рабовъ х); свѣтскіе люди и ученые любили украшать свой языкъ иностранными выраженіями. Счи- талось признаком!, дурного тона, говорить, напримѣръ, что жи- вешь въ городѣ (нуитъ), а не въ порти: называть дверь—ро, а.не тираа, аккомпанировать себѣ на арфѣ (бопитъ), а не на nui торт. Побѣжденные не воздавали почести (аау) фараону, а приносили ему саламъ, а войска но желали маршировать иначе, какъ подъ звуки тупара или тофа (барабана). Если въ семити- ческом* языкѣ не хватало слова для извѣстиаго предмета, то его придумывали, коверкая египетскій языкъ на иностранный ладъ. Вмѣсто того, чтобы писать хабсу—лампа, соншу— дверь, писали хабуса, саисшау. Ѳиванскіе и мемфисскіе щеголи находили столько же удовольствія семитизпроватъ свои языкъ, какъ современные французы любят* уснащать свою рѣчь плохо произносимыми английскими словами ') . IIa западѣ Дельты находились другія ипоземпыя расы и го- сподствовали иныя вліяпія. Саисъ и сосѣдніс города, находясь въ постоянных* сношеиіяхъ съ лившекими племенами, привлекли въ свои предѣлы добрую часть ихъ населения. Здѣсь преобладало племя Мазіу, а съ царствоваш'я Рамзеса III—главным* образомъ Машуаши; но въ то время, какъ семиты постепенно превраща- лись въ зомледѣльцовъ, книжников*, священников*, купцов* и солдат*,—ливійцы сохраняли свой воинственный характеръ и свою военную организацію. Появившись въ стран! бол!о двухъ тысяч* л!тъ до того времени, мазіу продолжали стоять лагерем*, и не научились жить ос!дло; это были скор!й насл!дственныя наемныя войска, ч!мъ мирные граждане. Они пополняли полицейскіе от- ряды, расположенные въ каждом* дом! и находившіеся въ рас- поряженіи правителей и м!стныхъ властей; они снабжали погра- ничные посты стражей и сопровождали фараона въ его дальних* походах*; представленіе об* оружіи и сражен! такъ т!сно сли- валось. съ прсдставленіемъ о нихъ, чго въ эпоху упадка языка, 1) Марьеттъ, „Les Papyrus égyptiens du Musée de Boulaq", т. I, папир. n" 3, поелѣдняя страница, строк. 2—3. 2) Г. Масперо, „Du genre öpistoliiire", стр. 9. ихъ имя, изм!неішое въ Матои, сд!лалось для коптов* нарица- . тельным* именемъ солдата 2). Машуаши сохранили свой харак- терный костюм* и вооруженіе, и ихъ легко можно узнать на па- мятниках* по головному убору, въ вид! куска матер!. Посто- янно пополняемые рекрутами, набранными изъ лучших* ливіи- цевъ, которыхъ привлекали или случайности войны, или большое жалован!, —они не замедлили составить главную силу и основан! египетской арміи. Фараоны окружили себя этими иностранцами какъ стражей, бол!с надежной, чѣмъ туземные отряды, и назна- чали надъ ними начальников* изъ князей царской крови. Эти начальники машуашей постепенно сдѣлались независимыми отъ своего сюзерена: н!которые изъ нихъ, при помощи своихъ солдат*, достигли тропа, другіе предпочитали вѣнчать и развѣнчивать ца- рей, смотря но желанііо. Съ конца двадцать первой дииастіи Еги- петъ находился во власти иностранцев* и вс! его повелители были навязаны ему иностранцами. Въ половин! или въ конц! двадцатой династіи, одинъ ливіецъ, по имени Буйуа (или Буаи, или Бубубуаи или, наконец*, Бебаи), жилъ въ Бубаст! или его окрестностях* 2). Его потомки про- должали благополучно проживать зд!сь, и пятый изъ нихъ, Ша- шанку (Шешонакъ), женился на принцесс! царской крови, Мич- тинуосхитъ, (или Мет-эи узехъ). Его сын* ІІамрудъ, присоеди- нил* къ религіозному сану, которымъ онъ былъ облечен*, и военное званіе предводителя машуашей. Судьба его внука, Ше- 1) Мнѣ кажется, что бедуинское племя Маазехъ происходить отъ племени Мазіу; названіе Маазехъ могло произойти отъ уподобленія арабскаго слова маазехъ, козленоісъ, древнему ливійскому названііо племени. 2) Относительно ливійекаго происхожденія 22-іІ династіи, указанного впер- вые Кралдемъ, („Die Composition und die Schicksale des manethonischen Geschiclitswérkes", стр. 73, [прим. 1). см. Л . Штерна, „Die XXII manetho- nische Dynastie", въ „Zeitschrift", 1883, стр. 15 -26. Бирчъ приписывалъ ей вавилонское происхождсніс („Transactions of tho R. Society of Literature", second series: т. Ill, стр. 165 и слѣд.), Лепсіусъ азіатскос („Tiebor die XXII Aegyptischo Köuigsdynastie", стр. 261, 285), Оппертъ—сузіаиское, „Les Inscriptions en langue susienne" въ Mémoires du Congrès international des Orientalistes", Парижъ, 1873, т. 11, стр. 183). Все, что говорится у Бругша („Geschichte", стр. 644, 651-659) объ ассирійскомъ вторжсніи въ Египетъ и объ ассирійской генеалогім Шсгаонка, основано на слишком* смѣломъ истолко- ваніи нѣкоторыхъ текстовъ (Масперо, въ „Revue critique". 1880, т. I, стр. X12—115); система Краля, представляющая нѣчто среднее между системой Бругша и Лепсіуса, такъ же мало оправдывается послѣдними трудами („Die Composition", стр. 71 —76).
тонка, была еще болѣе блестяща. Съ первыхъ же дней своей жизни онъ сталъ пользоваться титулом* величества и назывался князем* князей, что доказывает*, повидимому, что онъ занимал* первое мѣсто среди начальников* машуашей. Во всяком* случаѣ, онъ былъ самым* могущественным* ли- цом* въ государствѣ и пользовался почти такимъ лее значеніемъ, какъ и цари египетскіѳ. Такъ, въ одном* актѣ, въ котором* устанавливается погребальный культъ его отца, онъ прямо обра- щает* къ себѣ слова Аммона-Ра, что было только привилегіей царя и первосвященника. Сверх* того онъ женил* своего сына на Озорконѣ, дочери Горъ-Псіухану, послѣдняго царя двадцать цервой династіп, и союз* этотъ обезпечилъ за его родом* право на престолъ. Спустя нѣсколько лѣтъ ОІІЪ соединил* весь Египетъ подъ своей властью, присвоив* себѣ послѣ смерти Псіухаыу гербы и регаліи фараоновъ, a послѣ смерти Пинотму III то уиаслѣдо- валъ санъ первосвященника Аммона, которымъ онъ облек* сына своего Аупута. Род* Пинотму не оказал*, повидимому, сопро- тивленія и удалился въ Эоіоиію, въ Манату, гдѣ основал* неза- висимое государство. Воцареніе ІПешонка 1-го и занятіе сыном* его должность первосвященника Аммона—довершили падеиіе Ѳивъ. Безпорядки среди населенія этого города и обѣднѣиіе его, достиг- шіе улсасающихъ размѣровъ при Рамоссидахъ, еще усилились при преемниках* Григора. Воровства въ ІІокроііолѣ стали такъ часты, и воры стали такъ дерзки въ своихъ предпріятіяхъ, что, для защиты отъ них* мумій еиванскихь царей, приходилось вы- нимать ихъ изъ саркофагов* и класть въ часовнѣ, пристроенной къ гробиицѣ Аменготепа І-го; назначаемые государем* инспектора должны были констатировать оть времени до времени неприкосно- венность погребальных* покровов* царственных* мумій. Цари семнадцатой дииастіи, какъ нанримѣръ Сокнупри Тіуакенъ, пер- вые фараоны восемнадцатой династіи, —Ахмосъ I й, Аменготенъ 1-й, 'Гутмосъ 11-й, Тутмосъ Ш-й и принцессы ихъ гарема,-ІІофри- тари, Аххотну и Мошоитимху, затѣмъ, представители девятнад- цатой династіи, —Рамзесъ 1-й, Сети 1-й и Рамзесъ ІІ-й,—были собраны въ этой часовнѣ, образуя род* торжественнаTM собра- нія. Аупуту, имѣвшему только очень отдаленное отиошеніе къ этимъ знаменитым* мертвецам*, надоѣла та неусыпная заботли- вость, которой они требовали, и онъ порѣшилъ запрятать ихъ подальше, найдя имъ такое убѣжище, гдѣ бы они могли нахо- диться въ полной безопасности отъ всякаго покушенія на нихъ. Первосвященники Аммона вырыли себѣ фамильный склеп* въ южном* углу Деиръ-эль-Бахарской котловины, гдѣ всѣ они по- коились, начиная съ Пинотму II. Аупутъ сложил* въ этотъ склеп* какъ попало всѣ царственный муміи, находившіяся въ часовнѣ Аменготепа І-го, и такъ хорошо скрыл* вход* въ него, что онъ просуществовал* нетронутым* до наших* дней '). Шешонкъ 1-й отличался энергіей и смѣлостыо. Междоусобныя распри евреев* доставили ему случай возобновить въ Сиріи по- литику своихъ предшественников*. Не разрывая союза съ Соло- моном*, онъ открыл* у себя пріютъ всѣмъ недовольным* евре- ям*; такъ, идумеяиинъ Ададъ (Гадаръ) и Іеровоамъ нашли у него убѣжище. Пять лѣтъ спустя послѣ раскола, происшедшаго между еврейскими племенами, онъ напал* на Іудею, пошел* на Іерусалим* и разграбил* его, послѣ чего пришел* въ израиль- ское царство 2). ГІо возвращеніи на родину, онъ велѣлъ выгра- вировать на стѣнахъ Карнака список* завоеванных* имъ горо- довъ. Сравнеиіе этого списка со списком* Тутмоса III показы- вает* всю глубину упадка египетскаго могущества во время два- дцать второй династіи, даже въ момент* военнаго успѣха. Въ спискѣ нѣтъ уже ни Гаргамиша, ни Кодшу, ни Дамаска, ни го- родовъ Нагараины. Магеди былъ самым* сѣвериымъ пунктом*, до котораго дошел* Шешонкъ; всѣ перечисленные послѣ него города: Раббитъ, Таанакъ, Гафараимъ, Маханаимъ, Гивеонъ, Бетхороиъ, Аіалонъ,. Мигдолъ, Іерца, Соко и поселенія въ пусты- нѣ іудейской переносят* насъ все болѣе и болѣе къ югу. Пере- числив* имена всѣхъ мелких* поселений и раздѣливъ на двое тѣ изъ нихъ, которыя состояли изъ нѣсколькихъ слов*, Ше- шонокъ несказанно радовался, что написанный на стѣнѣ спи- сок* его вассалов* не уступает* по длинѣ такому же списку его предшественника 3). Удовлетворенное честолюбіе и военная до- быча были единственным* результатом* его похода; вскорѣ иослѣ 1) Всѣ эти муміи находятся съ 1881 г. въ Булакскомъ музсѣ; Масперо, „La Travaille de Deir-el-Bahari", съ 40 фотографическими снимками, ра- боты Эмиля Бругша-Бея и „Guide du visiteur au Musée de Boulaq", стр. 14 и слѣд. 2) Это видно изъ Карнакскаѵо списка, въ которомъ израильскіе города пере- числены рядомъ съ іудейскими. 3) Лепсіусъ, „Dculim.", III, табл. 252; Шамполіонъ, „Not. man.", т. II, стр. 113 и слѣд.; Масперо, „Notes sur quelques points" въ „ Zeitschrift", 1880, стр. 44—49.
этого онъ умеръ, а преемники его и не подумали отстаивать верховную власть, которою онъ пользовался нѣкоторое время въ Іудеѣ х). Послѣ удаленія ІЛешонка изъ Ханаана гражданскія войны все сильнѣо и сильнѣе разгорались въ Іудсѣ и Израилѣ. Іеро- воамъ умеръ въ 908 году, а сынъ его, ІІаватъ, былъ убитъ въ Гиббеоонѣ (Гаваооиъ) Ваасою, сыиомъ Лосіи, послѣ двухъ лѣтъ царствованія. Вааса бросился на Іудею, гдѣ толысо-что воца- рился Аса, сынъ Авіи и виукъ Ровоама, и укрѣпилъ городъ Раму въ 8 килом, къ сѣвсру отъ Іерусалима. Аса, съумѣвшій, согласно легендѣ, дать отпоръ многочисленной эоіопской и ли- вийской арміямъ х), не чувствовал* себя достаточно сильным*, чтобы противостоять нашествію израильтян*, и призвал* на по- мощь сирінскаго царя. Со времени возмущенія Резона значеніе и военное могущество Дамаска но переставало увеличиваться при Гезіонѣ 2), Табриммонѣ, Веігададѣ I 3); онъ покорил* Гаматъ, Келе-Сирію и всю прилегающую к* Евфрату пустыню. Вонададъ воспользовался представившимся случаем*, чтобы распространить свое могущество къ югу: онъ напал* на Галилею и взял* ея города. Вааса, призванный на сѣверъ, не мог* удержаться въ Рамѣ, а Аса защитил* свою границу, укрѣпив* Гибею (Гиву) и Мицпу. Ваасѣ, так* же как* Іеровоаму, не улалось основать прочной дииастіи; какъ онъ поступил* с* Наватомъ, так* Зимри поступил* с* сыном* его, Илою. IIa этотъ раз* также армія находилась въ странѣ филистимлян* и передъ Геваоономъ; когда совершено было убійство, она возмутилась, призвала своего вое- начальника Амврія (Омри) и пошла на убійцъ. Замврій, загнан- ный въ Тирцу (Ѳирцу), поджегь царскій дворец* и сгорѣл* въ нем* послѣ семітдневнаго царствованія. Иобѣдитель Амврій на- шел* себѣ соперника в* Тибни (Ѳамній), сынѣ Гаиаоа; граждан- ская война продолжалась еще четыре года и окончилась есте- ственной или насильственной смертью Ѳамнія и брата его Іо- ') „II Кн. ГІаралнпомснонъ", XIV, 9-13, единственный источникъ, откуда мы заимствуем!, разсказъ объ этой баснословной экспедиціи, называете главу нападавшихъ эѳіопляиъ Зараемъ: Шамиоліонъ видите въ немъ Озоркона I („Précis du Système hiéroglyphique", стр. 257 —262. 2) Но Іосифу, „Ant. Jnd", VIII, 12, 5, Тибни былъ убитъ. s ) Имя Гсзіонъ представляете, можете быть, не болѣе какъ искаженіе имени Резонъ; въ такомъ случаѣ его слѣдуетъ вычеркнуть изъ перечня дамасскихъ царей. рама ') . Взятіе Іерусалима Шешонкомъ, вѣчная вражда между Іудеей и Израилем*, преступленія и внутреннія войны въ конец* ослабили еврейский народ* и отняли у него послѣдній престиж*, связанный съ именем* Давида. Гегемонія отъ Іерусалима пере- шла къ Дамаску. Потомки Резона попробовали соединить в* одно государство различпыя націи Сиріп и, молсетъ быть, успѣшно окончили бы свою задачу, если бы не рѣшителыюе вмѣшательство Ассиріи. Таблица 21-й дшіастіи может* быть установлена въ слѣдующемъ, приблизительно, видѣ: Ѳивы. Танисъ. I. Грпгоръ-Сіамопъ. I. ІІутирхоппррп сотиепамопъ Сіамопъ Міамупъ. II. Ппнохп. II. Ахопиррп сотпенамоігь Псіухапу Міамунъ. III. ІІішотму I. III. Усирмарп сотиепамопъ Аменемопп Міамупъ. IV. Хопиртсерп сотиепамопъ Пипотму II Міамуиъ. V. Масагиртп. V.... VI. Мепхоппрри. VI VII. Пипотму III. VII. Уозгикри . . . Гор* Псіухапу Міамупъ. 4) Ассирійскіе памятники называютъ, кажется, этого паря именами Раманъ- Индри и Биръ-Дадда, а 72 толковника—именемъ Vlôç ' Аоер. Каково бы ни было асспрійское произношеніе этого имени, я считаю нужиымъ сохранить, до первыхъ указеній, произношсніе Бенадъ („Benhadad"), какъ самое распростра- ненноз (сравн. ІІІрадоръ, Keilinschriften und Geschichtsforschung", стр. 371 — 398; „Die Keilinschriften uDd das Alte Testament", 1883, стр. 200 и слѣд.
ГЛАВА IX. ВТОРАЯ АССИРІЙСКАЯ МОНАРХІЯ ДО ВОЦАРЕНІЯ САРГОНА. Лссурназирпалъ и Салманасаръ; цари Дамаска и домъ Амврія. —Времен- ный упадокъ ассирійской имперіи; израильскіе пророки; Іеровоамъ И; Тугултипалесарра II; Паденіе Дамаска—Двадцать вторая и двадцать третья династія; эѳіоилянѳ въ Египтѣ: Піонхи и Шабаку. ІІадѳніе Израильскаго царства. Ассурназирпалъ и Салманасаръ; цари Дамаска и домъ Амврія. Годы, послѣдовавшіе за пораженіемъ Ассуррабамара, были го- дами бѣдствій и униженія для Ассиріи. Она потеряла завоева- ния Тугултипалесарры (Туклат-габал-асара) въ Сиріи, а страны, входившія въ составъ ея и непосредственно примыкавшія къ ней на сѣверѣ и югѣ, тоже ускользнули изъ-подъ ея владычества. Вавилоиіія сбросила съ себя асспрійскоо иго, племена ГІаири и ІІамри вернули свою независимость; даже Месопотамія отдѣ- лилась отъ Ыиневіи, и ассирійскіе монархи съ трудомъ удер- жали за собой округи, находившиеся по сосѣдству съ ихъ сто- лицей. Они энергично работали надъ поправлсніемъ постигшихъ ихъ бѣдствій и возстановленіемъ своего могущества. Ирбара- манъ, Ассуридинахе 1-й, Ассурдаиъ ІІ-й, Гаманнирари I отвое- вали территорію шагъ за шагомъ; Гаманнирари I успѣлъ уже настолько окрѣпнуть, что ему удалось разбить царя вавилоискаго и раздвинуть свои границы за гіредѣлы Большаго Заба. Внутри страны, цари асеирійскіе возстановили города и храмы, про- рыли новые и вычистили прежніе оросительные каналы, укрѣ- пили болынія плотины, предохранявшія равнину отъ разливовъ Тигра. Тугултининипъ II (Туклатъ-Адаръ) (889 — 885), сынъ Га- маннирари, возобновилъ, наконецъ, такъ долго прерванныя за- воеванія и прославился своей храбростью и свирѣпостыо: „онъ сажалъ на колъ тѣла побѣжденныхъ". Цари Ассиріи терпѣливо занимались укрѣпленіемъ своей имперіи все то время, которое цари Израиля потратили на свои безплодныя распри х). По мѣрѣ Toi'o какъ власть ассирійскихъ монарховъ распростра- нялась къ сѣверу, городъ Ассура терялъ постепенно то значеніе, какое имѣлъ въ первые вѣка монархіи, и, переставая быть цен- тромъ имперіи, продолжалъ считаться столицей только по преда- нно. Ассурназирпалъ, преемникъ Тугултининипа И-го, нанесъ ему смертельный ударъ, избравъ другую резиденцію. За пять вѣковъ до того времени, Салманасаръ I построилъ въ Калахѣ, на лѣ- вомъ берегу Тигра, при сліяніи его съ Большимъ Забомъ, го- родъ, которому послѣдовавшія затѣмъ смуты не дали развиться. На четвертомъ году своего царствованія Ассурназирпалъ велѣлъ снести все, что оставалось отъ построекъ его отдаленнаго пред- шественника, и положилъ основаніе новому городу. Съ этихъ поръ, въ продолженіе цѣлаго вѣка, по крайней мѣрѣ, ассирій- скіе цари Салманасаръ, Самсираманъ (Самси-Бинъ), Гаманнирари (Биннирари) не переставали ревностно украшать его и проживали здѣсь въ рѣдкія минуты отдыха отъ войны. На обширной пло- щади, служившей оенованіемъ городу, воздвигались дворцы, одинъ за другимъ, и богато украшались рѣзнымъ деревомъ, золотомъ, живописью, скульптурой и эмалью, каждый старался превзойти своимъ великолѣпіемъ все, что было построено до него: камен- ные львы, сфинксы, обелиски, жертвенники, свящеиныя башни украшали городъ, нарушая монотонность его построекъ. Высокая пирамида съ уступами (зиггуратъ), принадлежавшая храму ЬІи- нипа, господствовала надо всѣмъ, какъ бы объединяя окружав- шіе ея дворцы и зданія. Тигръ, омывающій съ запада подошву площадки, на которой возвышался городъ, отражалъ въ своихъ водахъ его зданія; отраженіе увеличивало высоту зданій, и скра- дывало нѣсколько ихъ тяжеловѣсность, составляющую слабое мѣ- сто ассирійской архитектуры. Когда заходящее солнце бросало ') Оппертъ, „Histoire des empires de Chaldée et d'Assyrie", стр. 61 — 69; Дж. Раулинсонъ, The five great Monarchies", т. II, 89 — 93; Фр. Ленорманъ, Histoire d'Orient", т. II, стр. 64—65; Ж. Менанъ, „Annales des rois d'Assyrie", стр. 59-64.
на городъ свои послЕдніе лучи, окрашивая его тѣми сверкающими тонами, которые можно видѣть только на востокѣ, Калахъ могъ показаться путешественнику, впервые увидѣвшему его, видѣиіемъ изъ воліиебиаго царства" х ). Изъ Калаха ассирійскіе монархи почти ежегодно отправлялись на войну. Прислоненное къ плоскогорію Мидіи и ограниченное высотами Армеиіи, ассирійское государство не могло желать рас- пространеиія своего господства на востокъ и сѣверо-востокъ: это стоило бы слишком* большого труда и дало бы мало выгоды. Поэтому, ассирійскіе цари не заботились о расширенін своих* владѣній въ этом* нанравленіи, и самое большое, если обращали оружіе противъ безпокойныхъ племенъ, живущих* на дальней границѣ долины Тигра, въ горах* Курдистана; если они и пере- ходили иногда за эти предѣлы, то лишь для того, чтобы пред- принять нѣсколько набѣговъ на берега Чернаго и Каспійскаго морей или нѣсколько смѣлыхъ экспедицій на дальнія окраины са- мой Мидіи. Арена ихъ боевой дѣятельности находилась не въ этой сторонѣ, но на югѣ, въ Вавилоніи и Эламѣ, на сѣверѣ, въ Арменіи, и на западѣ и сѣверо - занадѣ, въ Сиріи. Ежегодно въ иродолженіе двухъ вѣковъ, ассирійскія арміи проходили—только въ обратном* норядкѣ — если не весь, то хоть часть того пуіп, по которому восемь вѣковъ тому назад* шли арміи Тутмоса III и Аменготепа II. Несмотря на упорное сопротивленіе, они но ча- стям* завладѣли всей Сиріей, взявъ сначала Гаргамишъ, потом* Фииикію и Дамаскъ, Израиль и Газу, уничтожая одну за другой всѣ преграды, отдѣлявшія ихъ отъ Египта, пока, наконец*, обѣ великія монархіи Востока не очутились снова лицом* къ лицу, какъ во времена фараоновъ 18-й династіи. ІІо теперь онѣ по- мѣиялись ролями. Въ тѣ времена Египетъ шел* через* Малую Азію къ берегамъ Евфрата, навстрѣчу своему сопернику, те- перь, напротив*, Ассирія являлась нападающей стороной, а Еги- петъ съ трудом* защищался отъ нея. Въ Мемфисѣ, во дворцЕ Бѣлой Стѣны, былъ поставлен* ассирійскій гарнизон*, а ои- ванскіе храмы были разграблены военачальниками Ассурбаии- II ала. Это наступательное движеніе было начато Ассуриазириаломъ. Ассирійская имперія была ему обязана своимъ внезапным* воз- вышением* и одновременным* расширеніемъ всѣхъ своихъ гра- •) Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. II, стр. 98 - 99, ницъ. Первая экспедиція была предпринята въ Курдистан* и въ южные области Арменіи. Туземное населеніе, не способное къ правильному сраженію, говоря словами Ассуряазпрпала, „удали- лось въ недоступный горы и засѣло на ихъ вершинах*, чтобы я не могъ добраться до него, такъ какъ велнчественныя горы ихъ оканчиваются остроконечными верхушками, на подобіе острія меча, и однѣ птицы иебесиыя могут* долетѣть до нихъ... Въ три дня я взошел* на горы и посѣялъ ужас* въ ихъ убѣжищахъ... трупы усѣяли склоны горъ, какъ древесныя листья; оставшіеся въ живых* старались укрыться въ скалах*". Завоеваіель предал* огню деревни несчастных* и иапалъ затѣмъ на округ* Кархи; „я неребилъ, говорит* ОІІЪ, всѣхъ сражавшихся, въ числѣ двух- сот* шестидесяти, отрѣзалъ имъ головы и сложил* изъ нихъ пи- рамиды". Послѣ Кархи настал* черед* страны Куммухъ. Полу- чив* дань съ племенъ Мушки, Ассурназириалъ собирался уже двинуться далѣе на сѣверъ, какъ вдруг* возмущеиіе одного го- рода въ Месопотаміи заставило его вернуться назад*. Бунтов- щики при его ириближеиіи побросали оружіе и стали молить о прощеніи, но царь былъ неумолим*. „Я, говорит* онъ, убивал* одного на двухъ... Я выстроил* стѣну перед* главными воро- тами города и покрыл* ее кожею, содранною съ предводителей бунтовщиков*. Нѣкоторые изъ нихъ были заживо замурованы, другіе, посаженные па колъ, были разставлены во всю длину стѣны; со многих* я велѣлъ содрать при себѣ кожу и покрыть ею стѣну; головы ихъ я расположил* въ видѣ вѣиковъ и прои- зенныя тѣла ихъ—въ вндѣ гирляндъ". Главный началышкъ воз- мущеиія быль привезен* въ ІІинивію; съ него тоже содрали кожу и прибили ее къ стѣнЕ. Ііослѣ этого нечего удивляться, что жители страны Лаки подчинились безъ сопротивлеиія. Дру- гіе бунты, разразившіеся въ закоулках* Арменіи, были подав- лены съ неменьшей поспѣшностыо и жестокостью. Возвращаясь въ Калахъ къ концу этого перваго года, Ассурназириалъ могъ похвастаться, что далъ почувствовать силу .своей руки на всем* пространствѣ своей территоріи и на всѣхъ пунктах* своей гра- ницы. ІІредпріятія иослѣдующихъ годов* соотвЕтствовали его первым* счастливым* опытам*. Въ 881 г. происходила война против* на- родов*, расположенных* въ области Загроша; въ 880 г. война съ Арменіей; въ 879 г. война противъ Куммуха, Наири и боль- шинства племенъ Верхняго Тигра. Разсказы объ этихъ нобЕдахъ
переполнены такими-же жсстокостями относительно побѣжденныхъ. Въ 879 году жители Кархи, вторично осажденные, „покинули свои укрѣплениыя мѣста и замки и, спасая свою жизнь, бѣжали въ могущественную страну Матни. Я погнался за ними: я усѣялъ горы тысячами труповъ ихъ воиновъ, я наполнилъ ими ущелья. Двѣсти плѣнниковъ попались мнѣ живыми: я отсѣкъ имъ кисти рукъ". Въ самой срединѣ Месопотаміи оставалось еще иѣсколысо независимыхъ городовъ и племенъ, по достаточно было одной кампаніи для ихъ покореиія. Ассурназирпалъ прошелъ внизъ по Хармису и Хабуру до Евфрата, затѣмъ по Евфрату отъ пригона Хабура до Аиата. Это была скорѣе военная прогулка, чѣмъ война: всѣ прибрежные города,—Садикани х), Бит-Халупіэ, Сир- ки 2), Апатъ,—безпрекословно согласились уплатить дань. Князь Зуховъ (тсухи), осмѣлившійся воспротивиться, былъ побѣжденъ послѣ двухдневной битвы и бѣжалъ за Евфратъ, въ Аравійскую пустыню. Съ нимъ было нѣсколько халдейскихъ отрядовъ подъ предводительствомъ военачальниковъ Бел-бал-иддина и Забдана, брата ІІабу-бал-иддина, царя вавилонекаго. Оба они попали въ руки побѣдителл, и Ассурназирпалъ злоупотребилъ этимъ, чтобы доказать свое торжество надъ Халдеей. „Страхъ передъ моимъ могуществомъ, говорите оиъ, распространился въ странѣ Кар- Дуніасъ, ужасъ передъ моимъ оружіемъ овладѣлъ страной Калду". Слишкомъ много словъ для такого незиачительнаго фактаі ІІабу- бал-иддинъ не особенно испугался этого хвастовства, a ассирій- скій царь, удовлетворенный своей побѣдой, считалъ болѣе благо- разумнымъ не компрометировать себя вторженіемъ въ Халдею. Къ тому жо Ассуриизирпалу пришлось еще разъ продѣлать пре- дыдущую кампанію, когда въ 878 г. возстали зухн. Всѣ области, лежавшія вдоль Хабура и Евфрата, были безжалостно опустошены, города сожжены, плѣнники посажены на колъ. Ассурназирпалъ имѣлъ полное основаніе воскликнуть: „Только на развалииахъ чело мое проясняется; только утоляя гнѣвъ свой, я чувствую удовлетвореиіе" 3). Въ слѣдующемъ году онъ появился въ такихъ областяхъ, куда ни одинъ ассирійскій монархъ не заходилъ уже около двухсотъ лѣтъ. Весной 877 г., покинувъ Калахъ, Ассурназирпалъ углу- 1) Тепсрешній Арбанъ. 2) Цирцесіумъ при впаденіи Хабура въ Евфратъ. Сравн. Фоксъ Тальботъ „Assyrian lexts", стр. 30 — 31. 3) Оппертъ, „Histoire", стр. 92. бился въ Месопотамію, иорешолъ Хабуръ и Балнхъ и достигъ берогот. Евфрата, Сѣворпая Смрія дѣлилась тогда на мелкія не- зависммі.ія государства, сооднііелпыя, какъ во времена египтянъ, въ родъ союза. Большинство па|)0Д0В'ь , иасслявімихъ ее за нѣ- сколысо вТ.ковъ раньше, уже не существовали. Хети, уже сильно умснышіншіеся вт, чпслѣ во времена Тугултиналессары, еще бо- лѣо ослаб (»ли . и только географическое іюложеніо ихт. страны сохраняло за ними нзвѣстное значспіе: столица ихт., Гаргамишъ, владѣла въ этихі. мѣотахъ лучшей переправой чорозъ Евфратъ. Ок])ужашиія ихт. государства, находившіяся въ вѣчиой враждѣ другь сь другом I. и оказавшінся бессильными передъ нанаденіемъ дамасски хт. да pcii, конечно, по могли дать отпора ассмрійскому завоевателю. Для неію они представлялись легкой добычей и тѣмъ болѣе привлекательной, что страна ихъ была богата и хорошо насолена., несмотря на междоусобныя воины и вторжепія извнѣ: земледѣліе, промышленность н торговля процвѣтала въ ном Здѣсь находились въ пзобиліи драгоцѣшіые и полезные металлы: — зо- лото, серебро, мѣдь, олово, желѣзо, а торговля съ Фішикіеіі до- ставляла сюда нурнуръ и шерстяным маторіи, черное дерево и сапдалъ. Пападсіііе Ассурназирпала захватило, кажется, правите- лей хст'м среди глубокого мира. Сангаръ, царь Гаргамиша. без- прскословпо отдалт. вт. руки ассиріяиъ переправу черезъ Евфратъ и открылъ имъ двери своего города. Лубарпа, царь Па.тнна, „убоялся могущества врага и исхода битвы; онъ заплатили два- дцать талаптовъ золотом-! ., одинъ серебромъ, двѣсти оловомъ и сто жслѣзомь, отдалт. тысячу быковь, десять тысячи овецъ, ты- сячу шерстяныхч. H бумажныхъ одеждъ", но считая мебели, ору- жія и рабовъ. Страна Лухути оказала сопротивлепіе и сь ней иостуіілепо было сообразно сь этимъ: города ея были отданы на расхитите, A ІІЛѢНІШКИ посажены на колъ. Ііислѣ этого подвига, когда Ассурназирпалъ опустошил!. оба склона'Ливана п спу- стился до береговъ Средизе.мнаго моря, Финикія но стала ждать его ирибытія для изъявленія поддаиич'еекпхт. чувств-!.: цари Тира, 'Сидона, Гебела и Арада, „который находится среди моря", по- слал и ему подарки. Ассиріяне употребили все время па рубку лѣса на Ливаііѣ и Амапосѣ; они иеііевезли вт. Иііимвііо много кед]ювъ, сосеігь и кыпарисовъ для постройки храма богшіѣ Астартѣ х). >) Опортъ, „Histoire" , стр. 69 — 104; Дж. Раулинсонъ, „The five great Мо- дгкипял исгоітя. 24
Начиная съ этого времени, намъ болѣе ничего не извѣстно объ Ассурназирпалѣ. Онъ царствовал* еще шестнадцать лѣтъ, и то, что намъ извѣетно о его характер'!, не позволяет* думать, чтобы онъ ихъ провел* въ покоѣ. Ему наслѣдовалъ въ 860 г. сын* его, ироведшій всю свою жизнь въ войнах*. Въ первый же год* своего воцаренія онъ перешел* Евфрат* и остановился только у берегов* Сродиземнаго моря. Слѣдуюшіе четыре года онъ упо- требил* на подавленіе бунтов* и укрѣилеиіе своей власти въ Ск- верной Сиріи; потом*, подчинив* Гаргамишъ и Патинъ, онъ от- правился въ долину Оронта, гдк его ожидал* царь Дамаска со своими вассалами '). Побѣдивъ Тибни, сына Ганаѳа, Амврій старался укркпить свое могущество. До сихъ поръ у Израиля не было определенной сто- лицы; Сихемъ, Ѳирца, Рама поочередно служили резиденціей для преемников* Іеровоама и Ваасы. Въ послкднее время городъ Ѳирца взял* верх* надъ остальными,—но его дворец* былъ со- жжен* Замвріемъ; въ тому же легкость, съ какою онъ был* взят*, не могла не возбудить опасеиій основателя династіи. Амврій вы- брал* для своей розиденціи мѣстность иксколько къ сѣверо - за- паду отъ Сихсма и горы Гевалъ: онъ купил* ее у владѣльца, по имени Семира, и назвал* поэтому Симрономъ (Симерономъ, Са- марія) 2). Выбор* был* удачен* и основателен*, что вскорк было доказано быстрым* развитісмъ города. Онъ былъ расположен* среди глубокой и широкой котловины, на вершинк холма, соеди- неннаго съ окружающими возвышенностями узкой и невысокой полосой земли. Долина, среди которой онъ возвышался, была плодородна и снабжена въ изобиліи водою; склоны гор* воз- дѣлывались почти до вершин*, и трудно было найти в* Пале- стинк мкстоположеніе, которое могло бы сравниться съ горо- дом* Амврія по удобству положенія и красотк 3). Поэтому Сим- ронъ сдклался для царства Израильскаго ткмъ, чкм* былъ Іерусалимъ для Іудейскаго, т. -е. центром* сопротивленія, во- круг* котораго, при малѣйшей опасности, собиралась вся нація. narchies", т. II, 84-89; Фр. Ленорманъ, „Histoire", т. It, стр. 66—68; ЛС. Ме- нанъ, „Annales", стр. 61 —94 . 1) Оппертъ. „Histoire", стр. 108—111; Дж. Раулинсонъ, „ The five great Monarchies", т. II, стр. Ill; Фр. Ленорманъ, „Histoire", т. II, стр. 68 — 69; ЛС. Менанъ, „Annales", стр. 96-99, 105—112. ') „ПІ Кн. Царствъ", XVI, 24 . 3) Робпнсонъ, „Biblikal Researches in Palestine", т. Ш , стр. 138—139, 146 Важность основанія этого города не ускользнула отъ совре- менников*; имя Амврія въ их* представленіи навсегда нераз- дкльно слилось съ израильским* царством*. Съ этих* поръ Са- марія и само Израильское царство носят* у иноземцев* назва- ніе Битъ-Омри, т.- е. дом* Амврія, и названіс это продолжало существовать еще долго, поелк того как* Амврій и дом* его пе- рестали царствовать над* евреями 3). Престарклый Венададъ (Бен-гадаръ) 1-й . нккогда воевавшій съ Ваасою воспользовался смутами, возникшими въ Израилк, бла- годаря войнам* мелсду Амвріемъ и Ѳамиіемъ, чтобы возобно- вить свои нападенія;, онъ захватил* много городов* и принудил* царя уступить во владкніе сирійцамъ один* квартал* Самаріи 2). Амврій, вознаградил* себя побкдой над* моавитянами, которых* онъ обложил* тяжелой даныо, выплачиваемой шерстью и ско- том* 3). Но это не была побкда, способная вознаградить его за век потери; ограничиваясь толысо такими успкхами, Изра- иль рисковал* остаться въ вкчной вассальной зависимости от* Дамаска. Амврій хорошо понимал* это и искал* опоры извнк. Но Египетъ былъ слишком* далек*; ассиріяне толысо недавно появились на правомъ берегу Евфрата, a религіозныя и полити- ческія распри образовали пропасть мелсду ним* и Іудеей. По- этому Амврій обратился къ финиісіянамъ и получил* для сына своего Ахава руку Іезавели, дочери Тирскаго царя Итобаала (Еѳваала). При Хиромк I, другк Давида и Соломона, Тир* достиг* апо- гея своего возвышенія. Съ возстановленіемъ владычества метро- поліи на Китіонк и Кипр!, съ развитіемъ и упорядоченіомъ торговли съ Испаніей, наконец*, съ открытіемъ, благодаря союзу съ евреями, дорог*, ведущих* на далын'й восток*, наплыв* на- селенія въ Тир* так* стал* велик*, что еткны города не могли уже вмкщать его. Тир* былъ распололсенъ на нкскольких* островах*, отдкленныхъ друг* от* друга неглубокими морскими 4) Оппертъ, „Histoire", 105 — 107; Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, 189-191 . Представлснія объ Амвріи и Израидѣ были до того нераздѣлыіы въ умахъ ассиріянъ, что одна надпись. Салманасара гово- рите о Іиуѣ, уничтожившемъ домъ Амврія, какъ о Jaoua habal Khumrii, т.-е. Іиуѣ, сынѣ Амврія. 2) „Ш Кн. Царствъ". XX, 34. 3) „IV Кн. Царствъ", HI, 4. Въ Надписи Меси (строк. 5, 7), точно гово- рится, что Амврпі господствовалъ надъ моавитянами.
рукавами, которые были уоѣянгл такими острыми, доходящими до уровня воды скалами, что преграждали мѣстами доступ* къ сирійскому берегу. IIa самом* большом* изъ островов* и на самом* возвышенном* пункт! ого первые колонисты построили, почти за восемь в! ков* пород* тѣмъ, храмъ Мелькарта, а на сосѣдиемъ островкѣ находился храмъ другого бога, котораго греки отождествляли впослѣдствіи съ Зовесомъ Олимпійскимъ. Хиромъ съум!лъ увеличить вдвое пространство, на которомъ была распо- ложена столица. Онъ засыпал* проливы, разд!лявшіе отд!ль- ные кварталы города, а въ южной части его отвоевал* отъ моря, при помощи насыпей и укр!плешіыхъ набережных*, до- вольно значительный кусок* земли. Даже и въ таком* вид! пло- щадь, занимаемая городом*, была невелика и могла вм!щать не бол!е тридцати, тридцати пяти тысяч* жителей; поэтому, подобно Араду, Тиръ расширил* свои пред!лы на счет* близлежаіцаго материка, и купцы его, которые „были князья, торговцы-знаме- нитости земли" х ), воздвигли свои виллы на склонах* Ливан- ских* горъ. ІІо часть города, расположенная на островах*, оста- лась м!стоиребываніемъ правительства, благодаря своему пре- восходному положенію и той изолированности отъ остального міра, которую ей обозиечивалъ отд!лявшій ее отъ материка ка- нал* 2). Со смертью Хирома, въ Тир! начались кровавыя рево- люціи. Царская власть едва успѣпа привиться къ этому населе- нно мануфактуристов* и мореплавателей, какъ умер* Валеастартъ, сынъ и преемник* Хирома, поел! семил!тняго царствованія, а самый старшій изъ его д!той, Абдастартъ, былъ убит* во время народнаго волненія. Изв!стно то вліяніе, каким* пользуются на Восток! царскія кормилицы; четыре сына кормилицы Абда- старта убили своего молочнаго брата, и самый старшій изъ нихъ завладѣлъ престолом*. Поддерживаемые массой рабовъ, наем- ных* солдат* и безиріютной черни, наполнявшей финикійскіе города, они удерживали за собою власть въ продолженіе дв!- надцати лѣтъ. Господство ихъ им!ло самыя почалыіыя посл!д- ствія, выразившіяся въ томъ, что часть тирской аристократ! эмигрировала въ далекія страны, колоніи отд!лились отъ родной метроноліи, и погибель угрожала монархіи, если бы такой по- 1) „Кн. прор. Исаіп", XXI, 8. 2) Моверсъ, „Die Phönizier", т. П, часть 1-я, стр. 188 и слѣд.; Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie", стр. 546 —575 . рядок* вощей еще продолжался. Новая революція изгнала узур- патора и возстановила прежнюю дииастію, но не дала несчастному городу того спокойствія, въ которомъ онъ такъ нуждался: остав- шіеся въ живых* три сына Валеастарта, — Астартъ, Астаримъ и Фели быстро смѣішли другъ друга на царском* престол!. По- слѣдніи былъ убит* поел! девятим!сячпаго царствованія одним* изъ своихъ родственников*, Еовааломъ, который крѣпко захва- тил* власть въ свои руки и удержал* ее за собой тридцать два года х). _ Начало этихъ смут* совпало съ раепаденіемъ Соломонова цар- ства; евреи, занятые гражданскою войной, не могли воспользо- ваться неечастіями своего сосѣда. Тѣмъ не менѣе приходилось всегда опасаться, чтобы какой-нибудь оврейскій царь, бол!е иреднріимчивый пли монѣе поглощенный внутренними д!лами, чѣмъ его предшественники, не соблазнился богатствами Финик! и но попытался бы овладѣть ими. Еоваалъ воспользовался пред- ставившимся случаем* отдалить отъ себя опасность при помощи семеннаго союза съ новой израильской династіей. Дочь ого, Іеза- вель, сдѣлалась женою Ахава и вскор! пріобрѣла неограничен- ное вліяиіе на своего мужа. Религіозная, благодаря воспитанію, полученному ею отъ отца, который, прежде чѣмъ сдѣлаться ца- рем*, былъ главным* жрецом* Астарты, она сум!ла уговорить Ахава, чтобы оиъ позволил* ей открыто служить культу фини- кійскихъ и хананейскихъ божеств*. Ваал* и Астарта им!ли въ Самаріи свои храмы и свои священные дубравы, а ихъ жрецы и пророки получили доступ* к* царскому столу. Ахав* съ своей стороны, остался в!рон* падіональному богу и дал* своим* дѣ- тямъ от* Ісзаволи имена, связанные с* именемъ Іеговы: Ахазіа, Іорамъ, Аталія 2). Это был* уже вовсе не первый нримѣръ та- кой вѣроторпимости въ Израилѣ: Соломонъ давал* согласіе сво- им* иноземным* женам* на то же, что Ахав* дозволил* Іеза- вели. Оішозиція явилась не со стороны оффиціалыіаго духовен- ства; царскіе храмы и духовныя коллегіи Дана, Веоиля, Іери- хона и Гилгала продолжала процвіпать и этого было для него совершенно достаточно. Но время было уже не таково, чтобы можно было воздвигать храмы Ваала рядом* съ храмами Іеговы, ') Моперсъ, „Die Phoenizier". т. П, часть 1 я, стр. 340 - 346. 2) Ахазіа означает?,—„Quem Iahvch (Іегова) sustinet"; (Іорамъ) — „Iahveh altus est", Аталія—„Quam Iahvch aflixit".
не возбуждая этимъ вражды и народнаго гнѣва. Еще ста лѣтъ не прошло со дня смерти Соломона, а уже часть еврейскаго на- рода успѣла проникнуться убѣжденіемъ, что нѣтъ и не должно быть другого бога, кромѣ Іеговы, и что все. чему инеземные народы поклонялись подъ именемъ бога, далеко уступало въ мо- гу іцѳствѣ и силѣ богу Израиля. Отсюда уже недалеко было до отрицанія деревянных*, металлических* и каменных* идолов*, нѣкоторыхъ обрядов* при дароприношеніяхъ и жертвах* и дру- гихъ принадлежностей иноземнаго культа. Уже въ Іудеѣ благо- честивый Аса, сынъ и преемник* Авіи, изрубил* идолъ Астарты, который мать его Мааха сдѣлала на собственныя средства '). Нѣкоторые израильскіе пророки вооружились противъ Ваала, против* поклонявшейся ему царицы, противъ царя, допускавшаго это поклоненіе, и неотступно преслѣдовали ихъ своей ненавистью 2). Одинъ изъ нихъ, въ особенности, Илія Ѳосвитянинъ, отличался непримиримым* противодѣйствіемъ. Разсказы о его приключе- ніяхъ и подвигах*, преувеличенных* и перетолкованных* на- родным* воображеніемъ, въ настоящее время заключает* въ себѣ столько чудеснаго, что нѣтъ возможности различить заклю- чающуюся въ нихъ долю истины. Вдохновленный духом* Бо- жіимъ, Илія объявил* Ахаву, что въ ближайшіе годы не будет* ни росы, ни дождя, развѣ только по слову его, и затѣмъ бѣжалъ отъ царскаго гнѣва въ пустыню. Сначала вороны питали его, принося ему утром* и вечером* мяса и хлѣба; потом*, когда источникъ, изъ котораго онъ пилъ воду, высохъ, Господь сдЕ- лалъ неистощимыми кадку съ мукою и кувшин* съ маслом* у одной вдовы изъ Сарепты Сидонской, и Илій дѣлилъ съ нею ихъ содержимое. Вдруг* сын* этой вдовы внезапно умеръ; Илій вос- кресил* его именемъ Іеговы и, руководимый вдохновеніемъ свы- ше, оставил* свое убѣжище, отправившись опять къ царю. Ахавъ принял* его безъ всякаго озлоблеиія, собрал* всѣхъ пророков* языческих* и устроил* имъ совѣшаніе съ йліей на горѣ Kap- мель (Кармилъ). Финикіяне призывали своихъ Ваалов* громкими криками и, по обычаю, кололи свое тѣло ножами. Илія, давъ имъ время накривляться и накричаться до истощенія, въ свою оче- редь обратился съ молитвой къ своему Богу; при звукѣ его го- лоса, огонь сошел* съ неба и моментально уничтожил* жертво- 4) „ПІ Кн. Царствъ", XV, 13. 2) Велдьгаузенъ, „Prolegomena", стр. 305 и слѣд. ириношеніе. Народ* бросился на языческих* жрецовъ и умерт- вил* ихъ, послѣ чего пошел* обильный дождь. Говорят*, что послѣ этой побѣды надъ язычниками, Илія еще разъ удалился въ пустыню и тамъ, на горѣ Божіей Хоривѣ, „предстал* перед* лицом* Іеговы, который сказал* ему: „И вотъ Господь пройдет*, и большой и сильный вѣтеръ, раздирающій горы и сокрушающій скалы перед* Господом*; но не въ вѣтрѣ Господь. Послѣ вѣтра землетрясеніе; но не въ землетрясеніи Господь. ГІослѣ зѳмлетря- сеиія огонь; но не въ огиѣ Господь. Послѣ огня вѣяніе тихаго вѣтра и тамъ Господь % Услышав* сіе, Илія закрыл* лицо свое милотыо своею и вышелъ, и стал* у входа въ пещеру. И былъ къ нему голосъ, и сказал* ему: „Что ты здѣсь, Илія?" Іегова повелѣлъ ему помазать Хазаила (Азанла) въ цари над* Сиріей, Іиуя, сына Нимеи (ІІамессіи),—въ цари надъ Израилем*, и Ели- сея, сына Сафатова, въ пророки вмѣсто себя, и сказал*, что если „кто убѣжитъ отъ меча Азаилова, того умертвит* Іиуй; а кто спасется отъ меча Іиуева, того умертвить Елисей" '). Ко- нечно, такой пророк* стоял* выше общечеловѣческихъ законов*: Илія не умеръ, но вознесся живым* на небо въ огненной колес- ницѣ 2). Такъ говорит* преданіе, и самое преувеличеніе, кото- рымъ отличается этотъ разсказъ, свидѣтельствуетъ о том* силь- ном* впечатлѣніи, которое великій пророк* оставил* по себѣ въ умах* Израильскаго народа. Этой первой попыткѣ измЕнить водворившійся въ Израилѣ порядок* вещей не суждено было быть доведенной до конца; тЕмъ не менѣе, она была достаточно серьезна для того, чтобы присоединить еще религіозныя распри къ ужасам* иноземной войны. Когда Венададъ I умеръ, и Ахавъ иоспѣшилъ отказаться отъ своей вассальной зависимости, Венададъ II призвал* своихъ остальных* вассалов* и прямо пошел* на Самарію. Ахавъ, осажденный въ своей столйцЕ, просил* мира на каких* угодно условіяхъ. Но отвѣтъ былъ такъ оскорбителен*, что евреи рѣ- шились на все, лишь бы только не принять предложенных* усло- вій. Съ возвращеніемъ храбрости и счастье улыбнулось имъ. Газъ, среди бѣлаго дня, Венададъ былъ испуган* неожиданной вылазкой осажденных*; паника распространилась по всему его лагерю, и армія его въ безпорядкѣ бЕжала до самой территоріи Дамаска. 4) „Ш Кн. Царствъ", XIX, 8-17 . 2) „IV Кн. Царствъ", ІГ, 1-12.
На слѣдующій же годъ она снова возвратилась въ землю Израиля, но не расположилась ужо въ гористой мѣстлости колѣна Ефре- мова, парализовавшей зпачепіе численности арміи, а иомѣети- лась въ Израильской долинѣ, около небольшого городка А фока. ГІо и здѣсь она была такъ жо разбита, какъ и подъ сгішами Самаріи, причем* Велададъ был ь взят* во время всообіцаго бѣгства его войск*. ІІо, несмотря на это вторичное иоражоніе, могущество Дамаска еще было настолько сильно, и взятіе царя так* далеко отъ окоичапіл войны, что Ахав* но посмѣлъ про- должат!, свои иобѣды. Онъ привѣтствовал* побѣж.іешіаго, „какъ брата", несмотря на ревностную оппозицію со стороны нѣкото- рых* пророков* и, заключив* съ и имъ оборонительный и на- ступательный союз*, возвратил* ему свободу. Израиль возвра- тил* собѣ земли, утраченный въ продыдущія царствованія, и евреи получили право запять въ Дамаскѣ отдѣлыіый квартал*, что было какъ бы отвѣтом* на прежиій договор* и отплатой за условія того мира, который был* заключен* между Амвріомъ и Вонададом* 1 мъ х). Не успѣла окончиться война, как* асеиріянс показались на берегах* Оронта. Be над ад* с* безпокойствомъ слѣдилъ за ихъ возрастающими успѣхами и приготовился дать имъ эиоргическій отпор*. Он* возобновил* союзы сь Гаматомь, А радом* и Фи- никіей, потребовал* помощи у Израиля и арабов* и навербо- вал* союзников* даже вь Егиитѣ и у ам.моиитяи*. Когда осенью 854 года Салмаиасар* перешел* Енфратъ, Веиададъ храбро по- шел* навстрѣчу ассиріяпам* и дал* им* битву при Каркарѣ 2). С* ним* было двѣ тысячи колесниц* и десять тысяча, евреев*, посланных* Ахавомъ; семьсот* колесниц*, семьсот* всадников* и десять тысяч* иѣхотинцев* из* Гамата; тысяча египетских* наемников* и тысяча аммонитянъ; все это, вмѣстѣ съ войсками его вассалова,, составляло армію въ шестьдесят* двѣ тысячи де- вятьсот* пѣхотиііценъ, тысяча девятьсот* всадников* и четыре тысячи восемьсот* десять колесниц*; один* арабскій военачаль- ник*, по имени Джендпбъ, привел* съ собой отряд* пзъ тысячи боевых* верблюдов*. Союзники проиграли битву: четырнадцать тысяч* погибли 3j; остальные бѣжали за Оронтъ. Тѣмъ по менѣе, 1) „III 'Кн. Царствъ", XX. 2) Каркаръ былъ расположопъ въ окрсстиостяхъ Гамата (Шрадсръ, „ Die Keilinschrifton uud das Alte Testament", 1883, стр. 180). 3) По другому тексту 20,500. битва отличалась такою ожесточенностью, что Салмаиасар* пере- стал* настаивать па нокореніи Дамаска '). Въ следующем* году она, уже не вернулся, отвлеченный дѣлами на юго-восток* своей пмперіи. Мардукшумизкурч», щірь Вавилова, обманутый и побѣ- жденный своимч, побочным* братом*, Мардукбелусате, призвал* на помощь царн Ассиріи. Салмаиасар* опустошил* в* первую же кампаиію (852) округи, расположенные к* скверу от* Дурната, а в* слѣдующую разбила, претендента на престола,, убил* его и, овладѣвъ Вавилоном*, Варенною и Кути, спустился в* примор- скую Халдею 2). Мира, между Ахавомъ и Вонададом* былъ непродолжителен*. Говоря о возвращеиш еврейских* городов*, въ переговорах* за- были упомянуть о Рамоо* - Галаадѣ. А между тѣмт, это былъ весьма важный пункта,: господствуя над* лѣвым* берегом* Торда- па, онъ угрожал* в* одно и тоже время Израилю и Іудоѣ. Ахав* хотѣлъ воспользоваться несчастным* исходом* камнанім против* ассиріяігь, чтобы исправить рсзулі.тат* своей забывчивости и вер- нут!, Рамооъ-Галаадъ; но он* стала, искать союзников*, которые помогли бы ему въ этом* продиріятін. На, Іеруеалимѣ к-ь тому времени в* умах* и политикѣ произошла болыиая неремѣна. Іоесафатъ (Тосафатъ), как* и отец* его Аса, был* ревностным* почитателем* Іеговы. ІІо' .ролигіозііоо благочесаіе позакрывало ему глаза на политическія задачи его времени. Опыта, нродше- ствоваішшха, царствовапій доказал*, как* пагубно было соперни- чество между Израилем* и Іудой. Во время гражданских* войн*, который они вели между собою, моавитяпе, аммоигшше, эдом- скіе н филистимляискіе вассалы отложились огь своихъ верхов- ных'ь повелителей, а Дамаск* сдѣлался столицей могуществештго государства и угрожал* возстаповить в* пользу Вепадада монар- хию Давида. Опасоніе подвергнуться нанадепію вь свою очередь, в* случаѣ, если бы израильскія племена были иобѣждены, взяло верха, над* взаимными распрями пророков* Іоговы, которым* не- нависть к* Ваалу закрыла глаза на опасное ноложеіііе. отечества. Іосафат* убѣдился въ необходимости покончить съ раздорами и 1) Оппертъ, „Histoire", стр. 111 — 119; 136 — 142; Дж. Раулшшоиі, „The five great Monarchies", т. II, стр. 102 — 103; Шрадсръ, „Die Keilinsohriften und das Alto Testament", 18b3, стр. 193 — 200; Ж. Мспапъ, „Annales", стр. 99, 112—113. 2) Оппертъ, „Histoire" , стр. 112; Дж. Раулиисоиъ, „The five great Monar- chies", т. 11, сто. 102; Ж. Монанъ, „Annales", стр. 99 —100, 114.
соединить всѣ силы націи противъ сирійцевъ. Онъ женилъ сво- его сына, Іоарама, на Аталіи, дочери израильскаго ') царя, и когда Ахавъ пришелъ просить у него помощи въ предпріятіи противъ Рамоѳъ-Галаада, согласился сопровождать его въ этомъ походѣ 2). Въ первый разъ за цѣлое столѣтіе іудейская армія вступила безъ враждебных* намѣреній на территорію колѣна Еф- ремова и стала съ ним* подъ одним* общим* знаменем*. Іосафатъ съ самаго же начала своего царствованія выказал* себя дѣятельнымъ и воинственным*: онъ совершил* нѣсколько счастливых* экспедицій противъ своихъ южных* сосѣдей, что укрѣпило его власть надъ Эдомомъ 3). Но всѣ его достоинства не помогли ему устоять передъ удачей Венадада. Онъ едва не былъ взят* въ плѣнъ въ битвѣ подъ стѣнами Рамоѳъ - Галаада, а его армія была наполовину уничтожена. Ахавъ, смертельно ра- ненный стрѣлою ранним* утромъ, храбро оставался весь день на своемъ посту, но къ вечеру онъ скончался отъ истощенія силъ, а воины его, охваченные паникой, разбрелись во всѣ стороны. Ахазія увез* тѣло своего отца въ Самарію; Іосафатъ бѣжалъ въ Іерусалимъ 4), и Венададу, казалось, оставалось только двинуться вперед*, чтобы безъ всяких* усилій завладѣть Израилем* и Іудеей (851). Вмѣшательство аесиріяиъ спасло евреев* отъ не- минуемаго паденія. Царь Дамаска, отозванный на сѣверъ, нашелъ Салманасара повелителем* всей страны, отъ Евфрата до Оронта, и потерпѣлъ полное пораженіе; несмотря; на помощь Гамата и Финикіи, онъ былъ разбит* еще разъ въ 850 г. и еще разъ годъ спустя. Онъ потерял* десять тысяч* воинов*; часть его колес- ниц* и военных* припасов* остались на полѣ битвы. ІІо всегда побѣдоносные ассиріяне были все-таки слишком* ослаблены до- рого стоившей побѣдой, чтобы ею воспользоваться надлежащим* образомъ. Слѣдующіе два года они употребили на подчиненіе нѣ- сколькихъ племен* въ Арменіи и Мидіи и только въ 846 г., съ обыкновенно имъ присущим* успѣхомъ. возвратились къ своей задач! s). Венададъ былъ поб!жденъ еще разъ, но не дозволил* 1) Сравн. „Ш Кн. Царствъ", ѴШ, 18, съ той же „Кн. Царствъ", ѴШ, 26. 2) „Ш Кн. Царствъ", XXII, 1—19; II Паралипоменонъ, XVIII, 1—27 . 3) „II Кн. Паралипоменонъ", XVII. <) „Ш Кн. Царствъ", XXII, 20-29; „II Паралипоменонъ", ХѴШ, 28—34. 9) „Оппертъ, Histoire", стр. 112, 120; Ж. Менанъ, „Annales", стр. 100—114; Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 200 —205 . непріятелю затронуть свое государство; едва освободившись отъ своихъ противников*, онъ сейчас* же пошел* на евреев*. Онъ нашелъ ихъ оправившимися отъ поражен!. Царствованіе Ахазіи было очень кратковременно, но брат* его, Іорамъ, чув- ствовал* себя настолько сильным*, что начал* подумывать о за- воеваньях*. ІІосл! битвы при Рамооѣ Галаадскомъ, Меса, царь моавитскш, возстал* и отказался давать дань, которую народ* его уже сорок* лѣтъ платил* израильским* царям* 4). Походы его были очень удачны. Оиъ взял* Медебу, Иэбо, Атаротъ, издавна принадлежавший кол!ну Гадову, и Гороиаимъ; перебив* или обратив* въ рабство еврейское населеніѳ этихъ го- родов*, онъ населил* ихъ моавитскими колонистами, поел! чего укрѣпилъ многіе города, начиная съ Дибона, своей столицы 2). Событія показали, что эти мѣры предосторожности были не из- лишни. І -Іе чувствуя себя въ силах* одному справиться съ бун- товщиками, Іорамъ призвал* на помощь Іосафа. Такъ какъ оба союзника не р!шались направить свои военныя силы на с!веръ, изъ опасенія передъ сирийскими гарнизонами, расположенными въ Галаад!, они сдѣлали нападеніе на страну къ югу отъ Мертваго моря и осадили столицу моавитянъ. Не смотря на нѣсколько одержанных* поб!дъ, походъ не удался. Меса, преслѣдуемый по пятамъ, .отчаявшись въ челов!ческихъ силах*, прибегнул* къ самому высшему средству, какими только располагает* религія въ таких* случаях*: онъ принес* въ жертву богу Камоеу своего собственнаго сына и сжег* его на ст!и!, въ виду непріятель- скаго лагеря. При вид! дыма, подымавшагося отъ жертвоирино- шенія, израильтяне, видя цъ этомъ признак* безсилія Іеговы, были охвачены ужаеомъ и удалились. Правду сказать, вторженіе Венадада способствовало отчасти торжеству моавитянъ. Сирійскія войска напали на кол!но Ефремово и поднялись до Самаріи: го- родъ кр!пко держался, и Венададъ, потеряв*'надежду взять его, снял* осаду въ тотъ самый момент*, когда голод* довел* оса- жденных* до послѣдней крайности. Ему не суждено было бол!е войти въ землю Израильскую. Больной и уже почти умирающій, онъ былъ убит* одним* изъ своихъ офицеров*, Азаиломъ, кото- 1) Эти факты извѣстны намъ, благодаря знаменитому памятнику Дибана, который открыта въ 1869 г. Клермономъ - Гано и обломки котораго хранятся въ Луврскомъ музеѣ. 2) „IV Кн. Царствъ", Щ, 4—27.
рый объявил* себя царем* вмѣсто него х). Царствованіе послѣд- няго продолжалось около тридцати лѣтъ и не без* славы. Онъ заключил* тѣсиый союз* съ Гаматомъ и Финикіей, господство- вал* надъ тридцатью двумя вассальными царями и храбро сопро- тивлялся ассиріяиамъ; онъ пытался завоевать всю Палестину; но не успѣвъ въ этом*, подчинил* ссбѣ по крайней мѣрѣ почти всю страну Галаадскую, между Хораномъ и моавитской границей. Да- маскъ въ его руках* обратился въ настоящую столицу и сдѣ- лался оплотом* Спріи. Лзаилъ не оказался недостойным* того высокаго ноложенія, котораго онъ достиг* помощью прсступлеиія. Онъ подчинил* себѣ оба склона Антиливана и большую часть Сѣверион Сиріи; когда же Іорамъ и Ахазія возобновили попытку против* Рамооа Га- лаадскаго, такъ пагубно окончившуюся для ихъ преднісствеппи- ков* за нѣсколько лЕтъ перед* этимъ, то они нотернЕли такую же неудачу, какую нЕкогда ІІМЕЛИ Ахава и Іосафатъ 2). ВекорЕ послЕ этого Салмаиасаръ, побЕдившій племена Верхияго Евфрата (845), совсршившій иоходъ па Мидійское плоскогоріе (S44) и окопчившій войну сь народами Аманоса (843), снова начал* вра- ждебный дЕйствія против* Арама. Азашгь ожидал* его въ ста- рательно выбранной позицін, но былъ побЕждоіп». Это была са- мая кровавая битва изч» всѣхъ когда-либо даниыхт» ассмріяпами и имЕла рЕшаюшее значепіе. Азанлъ потерял* шестнадцать ты- сяч* пЕхотииценъ, четыреста семьдесят* всадников* и тысячу сто одну колесницу; Дамаскъ, осажденный иепріятелемъ, избѣ- жалч» ярости побЕдитолей, по ассиріііскіе передовые отряды про- никли въ горы Xopa.ua, грабя и сожигая все на своем* пути. Цари Сидона и Тира, опасаясь подобной же участи для своихъ государств*, поспЕшили признать власть іюбѣдитслл. Израиль- скій царь Іиуй послалъ въ качествЕ дани СЛИТКИ золота и се- ребра, блюда, кубки и золотую посуду, скипетры и оружіе; этимъ было положено начало сношеній между еврейским* народом* и Ассиріей (842) 3). Въ продолжение этихъ НЕСКОЛЬКИХ* мЕсяцевъ оба государства были потрясены кровавыми революціями. Пророки никогда не >) „IV Кн. Царствъ", VI, 8; VIII, 15. 2) „IV Кн. Царствъ", VIII, 28-29 . 3) Оппортъ, „Histoire", стр. 113, 118; Дж, Раулинсонъ, „The five great Mo- narchies", стр. 104— 106; Щрадеръ, „Dio Kcilinschriftcn uud das Alte Testa- ment", 1883, стр. 206- 211; Ж. Менанъ, „Annales", стр. 100, 115-116. могли простить дому Амврія допуіценія въ страну финикійскаго культа. Еще Илія подумывал* свергнуть съ престола Ахава и посадить на его мЕсто іиул '); Елисей, любимый ученикъ и пре- емник* Иліи, исполнил* намЕреиіе своего учителя. Іорамъ былъ ранен* подъ Рамооомъ и удалился для излѣчонія въ Іозреельскій дворец*, находившийся вдалекЕ отъ его столицы и арміи. Одинъ изъ учеников* Елисея отправился въ лагерь, въ Рамоѳъ, и, придя туда, увидЕлъ, что „сидят* военачальники; и сказал*: у меня слово до тебя, военачальник*. И сказал* Інуй: до кого изъ всЕхъ насъ? И сказал* онъ: до тебя, военачальник*. И встал* онъ, и вошел* въ дом*. И отрок* вылил* слей на голову его", пере- дал* ему повелЕніе истребить дом* Ахава и скрылся. „И вы- шел* Іиуй къ слугам* господина своего, и сказали ему: съ ми- ром* ли? ЗачЕмъ приходил* этот* неистовый къ тебЕ?" Онъ имъ отвѣтилъ: „вы знаете этого чсловЕка, и что онъ говорить" . ГІо они сказали: „не знаомъ скажи намъ" . Тогда онъ сказал*: „то и то онъ сказал* мнЕ, говоря: такъ говорит* Господь: по- казу ю тебя въ царя над* Израилем*". И поспЕшили они, и взяли каждый одежду свою, и подостлали ему на самых* ступенях*, и затрубили трубою, и сказали: воцарился Іиуйі" Ахазія, царь іудейскій, явился навЕстить своего дядю и бабушку свою, Іеза- вель. Когда часовой пзвЕстилъ о приближеніи арміи, оба царя, вмЕсто того, чтобы обратиться въ бѣгство, взошли на колесницы и отправились ей навстрЕчу. Іиуй пронзил* стрЕлою Іорама и велѣлъ своей стражЕ убить Ахазію, который пытался спастись бѣгетвомъ. Узнавъ объ убійствЕ и приблнжеиіи убійцы, прсстарѣлая Іеза- вель порѣшила умереть, какъ подобает* царпцЕ: „она нарумянила лицо свое и украсила голову свою и глядЕла въ окно. Когда Іиуй вошел* въ ворота, она сказала: мир* ли Замврію, убіпцЕ государя своего? II поднял* лицо свое къ окну и сказал*: кто со мною, кто? II выглянули къ нему два, три евнуха: И сказалъ онъ выбросите ее. II выбросили ее. И брызнула кровь ея на стЕну, и на коней, н растоптали ее". Оставались еще князья изъ дома Ахава, которыхъ преданіе насчитывает* семьдесят*; Іпуй велЕлъ прислать къ себЕ ихъ головы изъ Самаріи и сложить ихъ въ двѣ кучи у дверей Іезреелвскаго дворца. Іудепскіе князья, пришедшіе на помощь къ Ахазін, были также убиты на дорогЕ; 1) „111 Кн. Царствъ", XIX, 16 .
поклонники и жрецы Ваала, измѣннически завлеченные въ храмъ, были всѣ до одного перерѣзаны, и культъ Іеговы воцарился въ Израилѣ. Отраженіе этой революціи дало себя неожиданно по- чувствовать и въ Іерусалимѣ. Аталія, дочь Іезавели и мать Аха- зіи, видя истребленіе почти всего царскаго дома, велѣла умерт- вить всѣхъ оставшихся въ живыхъ потомковъ Іосафа, но одинъ ребенокъ, Іоасъ, былъ спасенъ главнымъ священникомъ. Окон- чивъ избіеиіе и захвативъ власть въ свои руки, Аталія окру- жила себя фшшкійской гвардіей и стала открыто исповѣдывать культъ своего Ваала. Итакъ, преступлено Іиуя дало слѣдующій поразительный результате: возстановивъ національную религііо среди Израиля, оно ниспровергло ее въ Іудеѣ, благодаря чему Іегова царилъ въ Самаріи, а Ваалъ—въ Іерусалимѣ х). ІТреобразованіе Іиуя мало подвинуло впередъ дѣла евреевъ: Азаилъ все продолжалъ угрожать имъ. Черезъ два года послѣ своего перваго пораженія, въ 840 г., онъ снова напалъ на асси- ріянъ, но безусиѣшно: онъ потерялъ нѣсколысо крѣпостей и за- платилъ дань такъ же, какъ и цари Тира, Сидона и Гебела 2). Это была его послѣдняя попытка сопротивлонія прогивъ Салма- насара: вмѣсто того, чтобы еще подвергаться неизбѣжнымъ по- ражеиіямъ, онъ предпочелъ покорностью купить себѣ право спо- койно продолжать свои посягательства на израильтянъ. Вопреки ожиданію, они удались ему какъ нельзя лучше: Іиуй, бывшій бо- лѣе искусиымъ убійцей, чѣмъ военачальникомъ, былъ побѣжденъ „во всемъ предѣлѣ Израилевомъ". Азаилъ тюразилъ „на востокъ отъ Іордана всю землю Галаадъ, колѣно Гадово, Рувимово, Ма- насіино, начиная отъ Ароера, при потокѣ Арненѣ, и Галаадъ, и Васанъ" 3). Дамаскъ, униженный на сѣворѣ ассиріянами, былъ еще достаточно силенъ, чтобы въ свою очередь унизить евреевъ на югѣ. ІІо его силы не соотвѣтствовали уже честолюбію его правителей: обезсиленный безпрерывными войнами, онъ, при ма- лѣйшемъ серьезиомъ толчкѣ, грозилъ рухнуть самъ собою. Если среди всеобіцаго безсилія, онъ былъ еще оплотомъ Сиріи, то, во всякомъ случаѣ, оплотомъ сильно расшатаннымъ и наполовину разрушоннымъ. Съ нобѣдою надъ Дамаскомъ главное дѣло Салманасара было „II Кн. Царствъ", IX—XI, -2. 2) Оппертъ, „Histoire", стр. 121; Менанъ, „Annales", стр. 10]. 3) „И Кн. Царствъ", X, 32-33 . окончено. Его отецъ завоевалъ Сѣверную Сирію; онъ сдѣлалъ еще одинъ шагъ впередъ по направленно къ Египту, побѣдивъ царства Центральной Сиріи. Остальная часть его царствованія почти вся ушла на походы противъ народовъ сѣвера и востока. Послѣ двухъ лѣтъ войны онъ владѣлъ обоими склонами Аманоса и плоской Киликіей; даже Тарзи (Тарсъ) перешелъ въ его руки (831). Страны Урарту и Ваиъ въ Арменіи три года сопротивля- лись ему и въ концѣ концовъ сдались въ свою очередь '). ГІо годы шли своимъ чередомъ, а съ ними появились и немощи: ста- рый царь, обезсилонный столькими войнами, долженъ былъ поки- нуть лагерную жизнь и передать управленіе своимъ военачаль- никамъ. Его старшій сынъ, Ассурданипалъ, нашелъ, что онъ слишкомъ зажился, и ноднялъ противъ него половину его имперіи. Ассуръ, Амидъ, Арбелссъ и двадцать четыре другихъ города при- няли участіе въ бунтѣ, но Калахъ и ІІииивія остались вѣрны своему государю. Салманасаръ отрекся отъ престола въ пользу своего второго сына, Самсирамана. Менѣе чѣмъ черезъ четыре года мятежъ былъ подавленъ, Ассурданипалъ убитъ, и Салмана- саръ могъ, но крайней мѣрѣ, мирно отойти въ вѣчность послѣ триднатипятилѣтняго царствоваиія (825) 2). Временный упадонъ ассирійской имперіи; израильскіе пророки и lepo- воамъ II; Тугултипалесарра II; паденіе Дамаска. Со смертью Салманасара военное могущество Ассиріи еще про- должалось нѣкоторое вромя. Самсираманъ IV (Самсонъ) (824— 812), благодаря неоднократнымъ экспеднціямъ, покорилъ племена Иаири и завоевалъ Мидію до страны ІІарсуа, 3) расположенной 1) Ж. Менанъ, „Annales", стр. 101 —104 . 2) Оппертъ, „Histoire", стр. 122; Дне. Раулинсонъ, „The five groat Monar- chies" , т. И, стр. 10.)-110; Фр. Ленорманъ, „Histoire", т. II, стр. 73; Ж. Менанъ, „Annales", 118—120; Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alto Testament", 1883, стр. 211 —217. 3) Это былъ, по мнѣяію Шрадера (Kelinschriften und Geschichtsforschung", стр. 173), гористый округъ, граничившій съ Мидіей; Сейеъ, по свидѣ- тельству надписи Вана („The Decypherment of the. Vannic Inscriptions" въ „Verhandlungen des V internationalen Orieutalisteu-Kongresses zu Herlin", часть 2-я, 1-я половина, стр. 310), утверждаете, что Парсуа находилась на лѣвомъ берегу озера Урумійеха.
на берсгахъ озера Урумійоха. Мардукбалатсуикби (Мардук-балат- ирибь), самый могуіцостііоппый илъ тогдашних* царой Сѣвериой Халдеи, не мог* противостоять Ассирііі, несмотря на поддержку Элама и арамеяпъ; вт. сраженіи при Дабанѣ (4 9) онъ потерял* семь тысяч* воішовъ, диѣсти колесимцч., вмѣстѣ съ царским* знаменем* и имуществом*. По эта побѣда не имѣла рѣшающаго значснія так* же, какь и двѣ другія эксі.едиціи, наиравлоішыя въ 812 и 811 году против* Вавилона. По она, по крайней м!р!, подготовила почву для Рамаиирари III (812 784), подчнишшіаго собѣ халдейских* царей. Раманнирари III (Бми-ішрари II) отли- чался такимъ же дѣятолыгымъ характером*, какь его отецъ и дѣдъ: каждый годъ его царствовапія отмѣчонъ иобѣдоноспымъ походом*. Опъ семь разъ проникал* іть Мидію, два раза дѣлалъ иападоиія на страну Манна х) и три раза на Сирію. Когда Маріа, царь дамаескій, одинъ изъ преемников* Венадада III, возсталъ, Ромашіирари осадил* его резеде и цію и взялъ ее. Быстрота, съ какой были усмирены бунтовщики, помѣшала друпімъ царям* Си pi и послѣдовать примѣру Маріа: Фипикія, Израиль, Эдомъ и филистимляне не осмѣлнвались бунтовать въ продолженіе всего его царствовапія 2). Ассирійская мопархія занимала тогда боль- шую часть западной Азім, ея вассалыіыя земли доходили съ одной стороны до Персидскаго залива и Элама, сч. другой до Краснаго моря и Египта. Па восток! она господствовала надъ гористыми округами, въ которыхь беруть свое начало притоки Тира. Въ Армшііи, со времен* Тугултішалессары 1-го, усігЬхи ассиріявъ были невелики; они заняли страну по берегами озера Вана, у истоковч» Тигра, по за этими нрогЬлами характер* по- верхности страны и храбрость жителей по давали возможности д!лачь нрочпыя завоевапія. Месопотамія, Халдея, Сіиіерпая Си- рія признавали верховную власть Ассура; Салмаиасарч» и его преемники перешли іажо за, иродѣлы Тавра и Амаиоса; табулы, жители равнин ь КИЛПКІІІ и Каііііадокін находились у инхч» въ но- 4) По МІІѢІІІІО Ссйеа, Манна, вен же на осионапін надписей Вана, лежала между областями Ваш. п llapoya (Iос. lau). 2) Одна ил, жен i, Раманнирари называлась Саммурамитъ. Такъ какъ имя это соетанлнегъ пориообразь, отъ котораго произошло имя Семирамиды, то въ жсиѣ Ромашінрнрн некоторые пніѣ.и Семирамиду Геродота, жие.шую за пол- тора иѣьа до Иабоно.іассара и украсившую Вавилонъ. ПоелІідная же Семира- мида считалась ирототиномъ легендарной Семирамиды. ООѢ эти гипотезы не всѣми признаны. виновеніи. Сирійскій берег* отъ устьевъ Оронта до Газы и всѣ внутрѳннія царства, заключавшіяся между моремъ и пустыней, перешли въ зависимость Нинивіи х). Къ царю Ассиріи можно было уже прим!нить слова еврейскаго пророка: онъ былъ „кедръ на Ливан!,—высота его превысила вс! дерева полевыя. На сучьях* его вили гн!зда всякія птицы небесныя, подъ в!твями его выво- дили д!тей всякіе звѣри полевые, и подъ тѣнью его жили всякіе многочисленные народы" 2). Достигнув* такой степени славы и могущества, ассирійская имперія вдруг* пошатнулась. Салманасаръ IV (784—773) ^все свое царствованіе провел* въ безуспѣшной войн! съ Арменіей и Мидіей, и поел! одной экспедиціи противъ Дамаска (772) при- нужден* былъ покинуть Сирію. При Ассурдан! 11-мъ (778—756) возмущенія происходили уже не только среди недавно присоеди- ненных* вассалов*, но разражались у самых* ворот* Нинивш, въ стран! Арракѣ и город! Гозанѣ. Воинственный духъ ослаб!- валъ; государи уже не предводительствовали самолично своими войсками и часто вовсе отказывались отъ войны. Тогда какъ Ассурназирпалъ, Салманасаръ III, Самсираманъ и Раманнирари отмѣчали каждый годъ своего царствованія какой-нибудь удач- ной экспедиціей, Ассурдан* ІІ-Й изъ восемнадцати лѣтъ своего царств о ванія девять лѣтъ провел* въ мир!. При Ассурнирари II (752—745) было еще хуже въ этомъ отношеніи: за восемь л!тъ было только два похода, оба на страну Намри, находившуюся всего въ нѣсколышхъ днях* пути отъ столицы 3). Классически преданія относят* къ этой эпох! первое разрушеніе Нинивіи. Не зная имен* великих* царей предшествовавшаго стол!тія, они выводят* вмѣсто нихъ ц!лый ряд* царей—тунеядцевъ, кото- рыхъ они производили отъ Нина и Семирамиды. О Сарданапал!, послѣднемъ изъ нихъ, они говорят*, что онъ проводил* всю жизнь въ гарем!, окруженный женщинами, одѣтый въ женское платье и занимаясь женскими работами. Когда двое изъ вассаль- 4) Относительно ііредѣдовъ Ассиріи при Раманнирари, см. очень вѣрныя за- мѣчанія Делаттра, въ его „Esquiese de géographie assyrienne" извлечете ивъ „Revue des questions historiques", стр. 22-29) и ,Le£Peuple et l'empire des Médes" , стр. 74 —84. 2) „Кн. пророка Іезекиля", XXXI, 3—6 . 3) Оппертъ, „Histoire", стр. 122-139; Дж. Раулинсонъ, „ The five gréai Monarchies", т. Il, стр. 110-127; Ж. Менанъ, „Annales", стр. 119-134.^ ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
ныхъ князей, Арбакесъ мидійскій и Белезисъ вавилонскій, уви- дѣвши царя за такимъ время прегіровожденіемъ, возмутились про- тивъ него, предстоящая опасность пробудила въ Сарданападѣ военную доблесть, свойственную его расѣ; онъ сталъ во главѣ оставшейся въ его расіюряженіи арміи, разбилъ нѣсколько разъ мятежниковъ и собирался уже захватить ихъ, какъ вдругъ отряды, шедшіе изъ бактріи къ нему на помощь, измѣнили ему и переда- лись на сторону иепріятеля. Онъ заперся въ ІІинивіи и два года выдерживалъ осаду, но на третій годъ, Тиръ, вслѣдствіе дождей, вышелъ изъ береговъ и подмылъ городскія стѣны на протяжеиіи двадцати стадій. Тогда царь веномнилъ предсказаніе оракула, обѣщавшаго ему нобѣду до того дня, пока рѣка не обратится противъ пего. Ile желая попасться живымъ въ руки своихъ мя- тежных-ь нодданиыхъ, оиъ сжегъ себя во дворцѣ со всѣми своими сокровищами и женами. Исторію этого перваго разрушенія Нини- віи можно отнести къ области сказокъ: но памятники доказываютъ намъ, что въ промежутокъ времени, продолжавшійся приблизи- тельно тридцать лѣтъ, между царствовапіемъ Романнирари ІІ-го й Тугулгипалесарры ІІ-го, могущество Ассиріи пало почти такъ же быстро, какъ и возвысилось *). Этотъ временный упадокъ ассирійской монархіи халъ возмож- ность воспрянуть народамъ Сиріи, которые не сумѣли однако воспользоваться своимъ освобожденіемъ и продолжали взаимно терзать другъ друга, все глубже и глубже погружаясь въ граж- данств войны. Аталія хотѣла уничтожить домъ Іосафата и оффи- ціально возстаиовить въ Іуцеѣ культъ Ваала, но она не успѣла ни въ одиомъ, ни въ другомъ своемъ предпріятіи. Главный свя- щенникъ, Іодай, спасъ отъ смерти Іоаса, ребенка Ахазіи, и тайно воегшталъ его въ храмѣ. Сословіе священииковъ получило къ этому времени большое значеніе. Осыпаемое почестями при Асѣ и Іосафатѣ, терпимое и утвержденное въ своихъ владѣніяхъ ихъ преемниками, оно сумѣло пріобрѣсть довѣріе народа и стало вмѣ- шиваться въ политику. Іодай подкупилъ началышковъ царской стражи и другихъ военачальниковъ, открылъ имъ тайну существо- ванія loaca и провозгласилъ его царемъ. Прибѣжавшая на шумъ Аталія была убита; М.атоанъ, верховный жрецъ Ваала, подвергся .!) Относительно легенды о Сарданапалѣ, см. Ктезія „Fragments", изд. Дидо, стр. 39 -41; сравн. Діодоръ, II, 23—28; Атеней, XII, 7 и т. д. m подвергся той жо участи !). Іодай объявилъ себя опеку номъ ио- ваго царя, которому не было еще и семи лѣтъ. Царствованіе это было царствованіемъ священииковъ. Они захватили въ свои руки управлоиіе имуществомъ храма и, воспользовавшись своей властью, безцеремоішо присвоили себѣ часть свящеиныхъ доховъ; ихъ зло- употребленія получили такую сильную огласку, что Іоасъ при- иуждеиъ былъ отнять у Іодая и первосвящеиниковъ право сво- бодно распоряжаться имуществамн храма. Израиль находился еще вт. худшемъ положеніи, чѣмъ Іудея. Посредственный военачаль- никъ и еше болѣо посредственный политикъ, Іиуй не сумѣлъ по- мѣшать Азаилу безпрепятственно и побѣдоносно пройти по всему царству Самарійскому. Сирійскій царь проішкъ до Гаоа на фи- листимлянской границѣ, и „вознамѣрился итти на Іерусалимъ". Іоасъ откупился отъ войны: оиъ взялъ все пожертвованное храму . предками его, Іосафатомъ, Іорамомъ и Ахазіей, и „все золото, найденное въ сокровищницахъ дома Господия и царскаго дворца", и послалъ Азаилу, ^который вслѣдъ затѣмъ отступилъ отъ Іеру- салима 2). Бѣдствія превысили всякую мѣру при сынѣ Тйуя. „Іоасъ дѣлалъ неугодное въ очахъ Господиихъ. И восгорѣлся гнѣвъ Господа на Израиля, и Онъ предавалъ ихъ въ руку Азаила, царя Сирійекаго, и въ руку Венадада, сына Азаилова, во всѣ дни 3). Іоасъ, освободившись отъ нанаденій извнѣ, благодаря от- ступленію сирійцевъ, и отъ давно тяготившаго его авторитета своего учителя, благодаря смерти Іодая,—попытался отдѣлаться и отъ власти священииковъ. Но оиъ не успѣлъ и въ этомъ, а возбудилъ ненависть къ себѣ и былъ убитъ во время сна. Его сынъ Амасія похоронилъ его въ усыпалышцѣ царей и отомстилъ убійцамъ за смерть отца съ рѣдкимъ для того времени великоду- шіемъ: оиъ „дѣтой убійцъ не умертвилъ" '') . За два года передъ этимъ умеръ Іохазъ, царь Израиля, оставивъ сыну своему исто- щенную казну, безеильную армію и почти на половину уменьшен- ное государство 8). Всѣ эти бѣдствія, наносившія ударъ за ударомъ, сильно по- вліяли на умы народа. Въ довершеніе ихъ явились голодъ, за- 1) и Кн. Царствъ" XI; сравн. Велльгаузенъ, „Prelegomena", стр. 203—208. 2) „II Кн. Царствъ", XII, 17-18. 3) Тамъ же, XIII, 1-8 . 4) „IV Кн. Царствъ", XIV, 5-6. 8) „IV Кн. Царствъ", XIII, 9 -10, XIV, і .
суха и моровая язва 4), внезапное ассирійское нашествіе пере- полнило чашу страданій. Со времени утвержденія царской власти въ Изралѣ, евреи и окружавшія ихъ мелкія государства, Моавъ, Аммонъ, Газа,. Тиръ и даже Дамаск*, не менѣе обезсиленныя, чѣмъ они сами, составляли какъ бы отдѣльный мірокъ, въ кото- ром* происходили вѣчныя распри изъ-за безвѣстныхъ городков* и пол у разоренных* областей. До сихъ поръ они раз* только, именно во время Шешонка, почувствовали надъ собою тяжесть иноземнаго ига, наложеннаго на нихъ одной изъ великих* монар- хій Востока; но это было один* раз* только. Появленіе на исто- рической аренѣ новаго народа, еще болѣе свирѣпаго и воин- ственнаго, чѣмъ египтяне, обратило ихъ къ сознанію собственной слабости и заставило призадуматься о силѣ своего національнаго бога передъ богами своихъ побѣдителей. Конечно, въ эту эпоху суевѣрной глубокой вѣры не могло быть и рѣчи о положитель- ном* невѣріи и полном* отрицанію божества, но у многих* не- вольно явилась мысль, дѣйствительно ли Іегова такъ могуществен*, каким* его считали до сего времени. Боги Дамаска и Ассура, разгромившіе Геѳъ, Калне и Гамаѳъ 2); боги Тира и Сидона, отдавшіе въ руки финикіянъ торговлю всего міра, даже боги моавитянъ и аммонитянъ,—не были ли они выше того бога, который оказывался всегда побѣждаемымъ, несмотря ни на какія его обѣщанія? Израиль обратился къ поклоненію чужим* бо- гамъ съ невиданной до того времени ревностью; онъ преклонялся передъ всѣми силами неба, толпился вокруг* алтарей Кевана и звѣзды Эла, проникал* в* ставки царя боговъ 3). Іегова ни- чего не потерял* отъ прибавленія новых* боговъ; напротив*, народ* удвоил* свое вниманіе къ нему, и цари слѣдовали при- мѣру народа. Чаще чѣмъ когда бы то ни было, совершались путешествия на богомолье въ Веѳиль, Гилгалъ, Миспу, Пнуэль (Фанулъ) и Вирсавію; каждое утро приносились жертвы, каждые три дня взималась десятина, и добровольные дароприношенія стекались со всѣхъ еторонъ 4). Но къ этому культу національ- наго бога примѣшивалась масса обрядов*, бывших* въ упо- требленіи въ культѣ другихъ боговъ и считавшихся пріятными Іеговѣ. Ахазія, царь іудейскій, воздвиг* въ іерусалимскомъ ') „Кн. пророка Амоса", 4—11. 2) Ibid., VI, 1-2. 3) „Кн. пророка Амоса", V, 25 —27. 4) Ibid., IV, 4-5; V, 4-6 . храмѣ жертвенник* на подобіе тѣхъ, какіе онъ видѣлъ въ Да- маскѣ *). Посты и всенародное покаяніе въ грѣхахъ, а также жертвы всесожженія, получили громадное распространеніе 2). Сирійскіе боги требовали принесёнія себѣ въ жертву перворож- денных*: Ахазія прибѣгъ къ этому средству, сослужившему та- кую службу Месѣ во время его борьбы съ Израилем*, и сжег* собственнаго сына въ честь Іеговы 3). Обычай сожигать своихъ дѣтей до того распространился въ Іерусалимѣ, что у самых* ступеней і храма было отведено особое мѣсто, на котором* со- вершались эти ужасныя жертвы 4). Вліяніе оффиціальнаго духо- венства и коллегіи священников* только выиграло отъ усиленія религіозной ревности. Мы уже видѣли, какую преобладающую роль играл* Іодай въ заговорѣ и возмущеніи против* Аталіи, а между тѣмъ первосвященник* былъ только скромным* служите- лем* царя, и ему пришлось поплатиться за то, что онъ забыл* объ этомъ, когда Іоасъ достиг* совершеннаго возраста. Въ ск- верном* еврейском* государствѣ дворцовыя революціи, инозем- ныя войны, узурпаціи и, въ особенности, одновременное суще- ствованіе яѣсколькихъ одинаково знаменитых* храмов* лишали высшее духовенство возможности прочно утвердить свою власть. Но въ южном* государств-!, менѣе обширном* и болѣе защи- щенном* отъ внѣшнихъ нападеній, оно вскорѣ достигло необык- повеннаго и прочно обоснованнаго могущества. Какъ и всѣ влія- тельныя корнораціи, оно стремилось образовать изъ себя Замкну- тую касту, въ которую принимались толысо потомки семейств*, издавна обрекших* себя на служеніе богамъ и принадлежавших* къ племени, которое упоминалось въ легендах* на-ряду с* съ остальными двѣнадцатыо колѣнами Израиля и которое произ- водилось прямо отъ Лови, сына Іакова. Народ* израильскій вздумал* протестовать против* этой централизаціи культа и про- тив* бывшаго причиной его единства главнаго святилища. Къ концу девятаго вѣка было обнародовано гражданское уложеніе, извѣстное под* именем* Книги Завѣта 5). Изложенный в* нем* правила морали и жизненнаго обихода были въ ходу въ обоих* 1) „Ш Кн. Царствъ", XVI, 10-16 . 2) „Ш Кн. Царствъ", XX! 9, 27-29. 3) „IV Кн. Царствъ", XV! 3. 4) „Кн. прор. Іереміи", VII, 31 и слѣд. 5) „Исходъ", XX, 23-ХХ1И, 30, гдѣ о Книгѣ Завѣта говорится какъ о сло- вах!, самого Бога, обращенныхь къ Моисею на горѣ Синайской.
царствах* и представляют*, вѣроятно, свод* законов*, бывших* въ употребленіи въ ту эпоху, но начальный строки его направ- лены прямо противъ принципа единаго іерусалимскаго храма, который они осуждают*. „Сдѣлай мнѣ жертвенник* на земли", говорится въ нихъ, „и приноси на нем* всееожжеиія твои, овецъ твоих* и волов* твоих*; на всяком* мѣстѣ,гдѣ я положу память имени Моего, Я прійду къ тебѣ, и благословлю тебя. Если ты будешь дѣлать миѣ жертвенник* изъ камней, то не сооружай его изъ тесаных*. Ибо какъ скоро наложишь на нихъ тесло твое, то осквернишь ихъ. И не всходи по ступеням* къ жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем* нагота твоя" ') . Патріархи и родоначальники еврейскаго народа поклонялись Богу подъ от- крытым* иебомъ, перед* грубыми небольшими жертвенниками и неотесанными камнями, и уложеніе указывает*, что слѣдовало бы подражать имъ, а не священникам* Іудеи. Сверх* того, увелы- ченіе числа алтарей не умножало ли число связей, соединяющих* Іегову съ его дѣтьми? Между тѣмъ, ни поклонеыіе иноземным* богамъ, ни весь блеск* національнаго культа, ни развитіе сословія іудеыскихъ священ- ников* ни мало не способствовали уменьшению народных* бѣд- ствій. Цари Дамаска и Ассура продолжали побѣждать и процвѣ- тать, а цари израильскіе и іудейскіе были вѣчно побеждаемы и гибли. Пророки совершенно иначе освѣтили эту неизмѣнность тя- желых* испытаній, выпавших* на долю Израиля, чѣмъ это дѣлали священники: они видѣли въ ней доказательство величія Іеговы и новое основаніе необходимости исключительнаTM поклоііеніл ему. Простой народ*, признавая національнаго бога Израиля, допу- скал* оуществованіе и чужих* боговъ; въ этомъ-то, какъ утвер- ждали пророки, и коренилась причина гнѣва Іеговы на свой на- род*. Боги иноземцев*, говорили они, не только не боги, но ихъ нѣтъ вовсе; они не только безсилыіы и смѣшны, но и существу- ют* только въ воображеніи людей. Одинъ Іегова — единственный Богъ: онъ есть, и иѣтъ никого, кромѣ него; онъ создал* міръ изъ ничего и охраняет* его. Онъ можетъ, если захочет*, оказать особое покровительство одному изъ многочисленных* человѣче- скихъ родовъ, которыми онъ населил* землю, но для него они всѣ равны. „Не таковы ли, какъ сыны Эоіоплянъ, и вы для Меня, дѣти Израилевы? говорит* Господь. ГІе Я ли вывел* Израиля 4) „Исходъ", XX, -24-26. изъ земли Египетской, и филистимлян* изъ Кафтора, и арамлянъ изъ Кира?" ') . Тѣмъ im менѣе Іегова но удостоил* другіе на- роды своей исключительной благосклонности: въ видѣ особой ми- лости, причину которой оиъ вправѣ не открывать, онъ избрал* Израиля своимъ народом* и обѣщалъ ему обладаніе землей Хана- анской до тѣхъ поръ, пока народ* этотъ останется ему вѣриымъ. Но Израиль согрѣшилъ, Израиль поклонился другим* богамъ, и бѣдствія, угнотающія его, являются достойным* наказаніемъ за совершенное преступлено. Такъ понимаемый Іегова перестает* быть національнымъ Богомъ евреев*: онъ становится всемірнымъ Богомъ, и именно въ видѣ такого всообщаго божества изобра- жают* его нам* первые изъ пророков*, сочиненія которыхъ до- шли до насъ 2). Самый ранній изъ пророков* но времепи, Амосъ, родился въ городѣ Текоа, въ Іудоѣ, но дѣятельность его сосредоточивалась преимущественно въ Израилѣ :1); такъ какъ политическая жизнь націи была почти исключительно сосредоточена въ сѣверномъ оя государствѣ, то именно тамъ и слѣдовало особенно рѣшительно дѣйствовать. Амосъ, возвысившійся, благодаря осѣиившему его вдохновенно надъ узкими рамками, въ которыя заключал* пред- ставленіе о Іеговѣ племенной патріотизмъ, изрекает* нроклятія „безііечнымъ на Сіонѣ и надѣющимся на гору Самарійскую", думающим*, что для нихъ все позволительно, разъ они могут* себя назвать народом* Божіимъ. „Пройдите въ Калне", говорит* онъ, „и посмотрите: оттуда перейдите въ "Емафъ великій, и спуститесь въ Гефъ Фшшстимлянскій: не лучше ли они сихъ царствъ? не обшириѣе ли иредѣлы ихъ предѣловъ ваших*?" 4). Іегова, не пощадиізшій этихъ могущественных* городовъ, не на- мѣренъ щадить и евроевъ. Подобно тому, какъ онъ безъ коле- баній покорил* Дамаскъ, Газу, филистимлян*, эдомитяиъ, аммо- ') „Кн. прор. Амоса", IX, 7. 2) Относительно ііеремѣны, происшедшей тогда въ самомъ духѣ пророчества, см. статью Велльгаузсна иодъ заглавіомъ „Israel" въ новомъ изданіи „Encyclo- paedia Britannica", т. XIII; Кененъ, „Religion nationale et religion universelle", стр. 86 и слѣд. 3) Оуществуетъ мнѣиіе, что пророкъ Іоиль подвизался раньше Амоса, но доказательства, приводимый въ подтверждено того, что произведеиія его ОТНО- СЯТСЯ къ болѣе отдаленному времени, елншкомъ слабы, чтобы быть убѣдитель- ными. Амосъ жилъ въ серединѣ VIII вѣка до начала нашей эры. 4) „Кн. прор. Амоса", VI, 2.
нитянъ, онъ пошлеть „огонь на Іуду, и пожрете чертоги Іеру- салима. Такъ говорить Господь: за три преступленія Израиля и за четыре не пощажу его, потому что продаютъ праваго за серебро и бѣднаго за пару сандалій". Іегова призываете ино- земцевъ въ свидѣтели позора и излишествъ своего народа: „со- беритесь на горы Самаріи и посмотрите на великое безчинство въ ней и на притѣсненія среди нея" *). Господь возмущенъ не- справедливостью и изнѣженностыо сильныхъ земли, ихъ жесто- костью по отношенію къ слабымъ, ихъ суевѣріемъ и лицемѣр- нымъ благочестіемъ. „Ненавижу, отвергаю праздники ваши", го- ворить онъ, „и не обоняю жертвъ во время торжественныхъ собраній вашахъ.— Если вознесете мнѣ всеоожжеиіе и хлѣбное приношеніе,—Я не приму ихъ, и не призрю на благодарственную жертву изъ тучныхъ тѣльцовъ вашихъ.— Удали отъ меня шумъ нѣсней твоихъ, — ибо звуковъ гуслей твоихъ Я не буду слу- шать!—Пусть, какъ вода, течете судъ, и правда, какъ сильный потокъ!" 2). Въ одномъ изреченіи Іегова резюмируетъ будуіція судьбы своего народа, упорно воздающаго ему полуязыческія почести, которыхъ онъ вовсе не желаете, и говорить о наказа- ми за это, которое не замедлить: „Гнушаюсь высокомѣріемъ Іакова, — и ненавижу чертоги его; — и предамъ городъ и все, что наполняете его. — И будетъ, если въ какомъ домѣ останется десять человѣкъ,—то умрутъ и они!—И возьмете ихъ родствен- ник ихъ или сожигатель;—чтобы вынести кости ихъ изъ дома,— и скажете находящемуся при домѣ:—есть ли еще у тебя кто?— Тотъ отвѣтитъ: Нѣтъ никого. — И скажете сей: молчи! — ибо нельзя упоминать имени Господня!" 3). Гнѣвъ Божій вездѣ бу- детъ преслѣдовать виноватыхъ: „Хотя бы они зарылись въ пре- исподнюю,—оттуда рука моя возьмете ихъ;—хотя бы взошли на небо,—и оттуда свергну ихъ.— И хотя бы они скрылись на вер- шинѣ Кармила, —и тамъ отыщу и возьму ихъ;—хотя бы сокры- лись отъ очей Моихъ на днѣ моря, — и тамъ повелю морскому змѣю уязвить ихъ.— И если пойдутъ въ илѣнъ впереди враговъ своихъ, — то поволю мечу и тамъ убить ихъ! обращу на нихъ очи Мои и на бѣду, а не во благо" 4). Это былъ первый случай, когда пророкъ возвѣщалъ разореніе и изгнаніе; идея всеобщности э „Кн. пророка Амоса", ІП, 9 2) Ibid. , V, 21—24. 8) Ibid., VI, 8—10 . 4) „Кн. пророка Амоса", IX, 2—4 . божества затмила уже у Аммоса идею патріотнзма, однако не настолько, чтобы лишить его возможности желать обновленія сво- его народа и предсказывать его. Іегова разрушить домъ Іакова, но онъ не уничтожить его окончательно; грѣшники умрутъ отъ меча, но вѣрные увидятъ возобиовленіе дома Давидова. „Вотъ, наступить дни, говорить Господь,— когда пахарь застанете еще жнеца,— a топчущій виноградъ — сѣятеля", — „И возвращу изъ плѣна народъ Мой, Израиля,—и застроятъ опустѣвшіе города, и поселятся въ нихъ;—насадятъ виноградники, и будутъ пить вино изъ нихъ. — И водворю ихъ на землѣ ихъ, и они не будутъ бо- лѣе исторгаемы изъ земли своей, — которую Я далъ имъ, гово- рить Господь Богъ твой" Восшествіе Іоаса на израильскій престолъ и Амасіи—на іудей- скій, казалось, ободрило нѣсколько еврейскій народъ. Іоасъ раз- билъ Венадада III при Афекѣ 2) и еще въ трехъ сраженіяхъ, но ему не удалось совершенно изгнать сирійцевъ. Разсказывали, что прежде чѣмъ рѣшиться на эту войну, онъ обратился за совѣтомъ къ умирающему Елисею. Пророкъ приказалъ ему выпускать въ его присутствіи стрѣлы въ землю. „И уда-рилъ онъ три раза и остановился. И разгиѣвался на него человѣкъ Божій и сказалъ: надобно было бить пять, шесть разъ, тогда ты побилъ бы си- ріянъ совершенно, а теперь только три раза поразишь сиріянъ" 3). Амасія съ своей стороны побѣдилъ эдомитянъ въ Соленой долинѣ, бывшей нѣкогда иолемъ сраженія Давида, и взялъ ихъ столицу Селахъ. Упоенный своимъ усиѣхомъ, онъ считалъ себя призван- нымъ возстановить царство Соломона и иослалъ вызовъ Іоасу въ Самарію. Израильскій парь отвѣчалъ на его вызовъ притчей: „Тернъ, который на Ливанѣ, иослалъ къ кедру, который на Ливанѣ лее, сказать: „отдай дочь свою въ жены сыну моему". ГІо прошли дикіе звѣрй, что на Ливанѣ, и потоптали этотъ тернъ. Ты поразилъ идумеянъ, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. Къ чему тебѣ затѣвать ссору на свою бѣду? Падешь ты и Іуда съ тобой" . Встрѣча противниковъ произошла въ Веѳсамисѣ, на филистимской границѣ. Амасія былъ побѣжденъ и взятъ въ плѣнъ. Іоасъ безпрепятственно вступилъ въ Іеруса- ') „Кн. пророка Амоса", IX, 13 — 15 . Значеніе Амоса опредѣлено до- вольно ясно Кененомъ въ „Religion nationale et religion universelle", стр. 108-110. 2) „II Кн. Царствъ", ХШ, 17. 3) „IV Кн. Царствъ", ХШ, 25.
л имъ, сломалъ городскія стѣны на протяжения четырехсот* лок- тей, разграбил* храм*, как* будто дѣло касалось языческаго бога, а не Іеговь! увел* заложников* и вернулся въ Самарію, гдѣ вскорѣ умеръ х). Іеровоамъ II докончил* то, что едва успѣлъ намѣтить себѣ его отецъ: подобно Давиду и Соломону, онъ соединил* иод* своей властью всѣ племена, по крайней мѣрѣ въ продолженіе первых* пятнадцати лѣтъ своего царство- ванія и подчинил* себѣ нѣкоторые сосѣдніе народы. Ихъ безси- ліе, не менѣе его усилонія, способствовало на этотъ раз* воз- рождение могущества евреев*. Ассирійскіе цари упустили вер- ховную власть надъ Арамом* и Фшшкіей. Дамаск*, разоренный сначала войнами съ Салманасаромъ III, a затѣмъ пораженіемъ своего царя Маріа, не мог* противостоять нанаденіямъ евреев*. Если вѣрить книгам* царствъ, Іеровоамъ отвоевал* опять на сѣверѣ и восток-! всѣ торриторіи, которыми владѣли нѣкогда Давид* и Соломоиъ, — страны Моавъ и Аммонъ. Коле-Сирію, Дамаск* и даже самый Гаматъ 2). Послѣ многолѣтнихъ бѣдствій, во время которых* „сирійцы молотили Галаадъ желѣзными мо- лотилами 3), царствованіо Іеровоама казалось наступленіемъ эпохи мира и безопасности; торговля съ Финикіей и Египтом* опять стала процвѣтать, и „жили сыны Израилевы въ шатрах* своихъ, какъ въ прежнія времена" 4). Воображеиіе поэтов* не преми- нуло воспользоваться сюжетом*. Какъ нѣкогда оно вложило въ уста умирающаго Іакова пророчества относительно грядущей судьбы его сыновей, такъ и теперь оно украсило смерть Моисея легендою о благословеніи имъ колѣнъ израильских*. Влагосло- веніе это расточает*, может* быть, искреннія, но нѣсколысо сдержанный похвалы колѣнамъ Іудину и Веніаминову; потом- кам* Іосифа тоже воздается въ нем* по заслугам*, но самую главную роль въ нем* играет* колѣно Левішю. "Вмѣсто того, чтобы проклинать его, какъ это дѣлаетъ Іаковъ, Моисей прихо- дит* въ восторг* отъ него и ставит* за образец* всему Израилю. Это может* служить вѣрнымъ признаком* того значенія, кото- рымъ пользовалось въ странѣ сословіс священников* вот* уже цѣлое столѣтіе. ') „II Кн. Царствъ", XIV, 1—15; „И Иаралипомснонъ", XXV, 1-24. 2) „IV Кн. Царствъ", XIV, 23 - 28. 8)Амосъ, 1—3. 9 „И Кн. Царствъ", ХШ, 5, гдѣ это мѣсто отнесено ко времени Іоахаза. Царствованіе Іеровоама II было не только періодомъ иолити- ческаго величія государства; по всей вѣроятности, эпоха эта яв- ляется также самой плодотворной в* дѣлѣ религіозной литера- туры. Объединеніе израильских* племен* въ два взаимно солидар- ный государства способствовало тому, что евреи стали доиски- ваться своего происхожденія и собирать старинные образцы на- ціональнаго эпоса, отрывки законов*, пророчества, пословицы, пѣсни любви и, въ особенности, ходившія въ народѣ и среди книжных* людей преданія о сотворсиіи міра, иатріархахъ, пре- бывания въ Египтѣ и въ пустынѣ, о. завоеваиіи Ханаана и судьях*, защищавших* свой народ* до появленія царей. Почти сто лѣтъ спустя послѣ смерти Соломона, около 840 г., один* іудснскій свя- щенник* составил* разсказъ, въ котором* своеобразно изложил* все извѣстное ему о началѣ человѣческаго рода, о сооружены старинных* жертвенников* въ Хеврон-!, Пнуэлѣ, Сихемѣ и Ве- онлѣ, о завѣтѣ законодателя Моисея, заключенном* имъ съ Бо- гом* на горѣ Синайской, и, наконец*, о событіяхъ, происшед- ших* затѣмъ до того времени, когда онъ жилъ. Никаких* теоло- гических* тенденцій не замѣчается въ дошедших* до нас* от- рывках* этого сочшіенія; оно носит* вполнѣ непосредственный народный характер*. Іегова является въ нем* богом*, близким* по типу и родственным* Еамосу и Мелькарту. Желая оказать милость слугѣ своему Аврааму, онъ появляется ему в* образѣ человѣка, ѣстъ и пьет* съ ним*. Города Содом* и Гоморра со- вершили тяжелыя преступления, „и сказал* Господь: вогіль Со- домскій и Гоморскій, велик* онъ, и грѣхъ ихъ, тяжел* он* весьма" . ІІо прежде чѣмъ наказать жителей провинившихся горо- дов*, Господь сошел* на землю, говоря: „посмотрю, точно ли они поступают* такъ, каков* вопль на нихъ, восходящій ко Мнѣ, или нѣтъ; узнаю" *). Однажды Господь всю ночь боролся сь Ежо- вым* 2); въ другой раз* онъ бросился на Моисея „и хотѣлъ умертвить его" 3). Такой наивный способ* изложенія священнаго сюжета былъ уже недостаточен* въ тѣ времена, когда пророк* Амосъ провозглашал* единство Бога. Один* священник* изъ ко- лѣна Ефремова, жившій, вѣроятно, во времена Іеровоама, про- никнутый духом* пророчества, взялся за изложеніе тѣхъ же со- бытій, присоединив* къ ним* новые факты. 9 „Бытіе", ХѴШ, 1-2, 7-8, 20-21 . 2) „Бытіе" XXXII, 24 и слѣд. а ) „Исходи.", IV, 24—27 .
Само собою разумѣется, что все, что первый разсказывалъ къ большей славѣ Іуды, второй старался примѣнить къ большей славѣ Израиля; такъ онъ отказываете Іудѣ въ нравѣ старшин- ства между дѣтьми Іакова и приписываете старшинство Рувиму. Но въ чемъ онъ всего болѣе отличается отъ своего предшествен- ника, это — въ идеѣ о Богѣ. Богъ не носите уже у него чисто матеріальнаго характера. Онъ уже не показывается человѣку во всякое время и во всяком* мѣстѣ, но только ночью и въ снови- дѣніи; онъ начинает* далее уклоняться отъ непосредственных* сношеній съ людьми, пользуясь ангелами, какъ посредниками, и только постепенно совершает* свое божественное откровеніе. ІІа- тріархи называли его Елогимъ, т.- е. боги, и только во времена Моисея онъ открывает* свое настоящее имя — Іегова. Съ этого момента весь интерес* разсказа начинаете сосредоточиваться въ Іеговѣ, его священниках* и пророках*. Уясе не одинъ Моисей является освободителем* своего народа; рядом* съ нимъ мы ви- дим* Аарона и первосвященника Елеазара. Жертвоприношеніе перестает* быть доступным* для каждаго: оно становится приви- легіей одного племени, именно колѣна Левіина. Завоеваніе Хана- ана изображается совершившимся сразу, по повелѣнію Божіему, причемъ раздѣленіе территоріи происходит* по лфебію и утвер- ждается санкціей религіозной власти ') . Безъ сомнѣиія, легенды о Самуилѣ, Давидѣ, Соломонѣ, пророкѣ Иліи иолу чили свою первоначальную форму во времена этого историка-елогиета. ІІрав- ственныя изреченія, вложенныя въ уста самой мудростью, и слив- шіяся впослѣдствіи съ притчами Соломоновыми, пѣсни любви, со- единенныя въ Пѣсни Пѣсней, нѣсколько псалмов* и еще кое- какіе отрывки принадлежат*, молсетъ - быть, таклее къ произве- деніямъ поэтов* той лее эпохи 2); къ сожалѣнію, вслѣдствіе всеобщей переработки, которой подверглись произведеніл еврей- ской литературы послѣ возвращепія изъ плѣна Вавилонскаго, не всегда легко отличить, что именно относится къ царствованію Іеровоама II. Послѣднія сорок* лѣтъ царства Израильскаго были годами славы и глубокаго мира. Спустя шесть мѣсяцевъ послѣ смерти 4) Первый писатель извѣстенъ обыкновенно подъ именемъ іеговиста, вто- рой — подъ именемъ второго елогиста или далее просто елогиста. Въ данномъ случаѣ, да и вездѣ почти, я придерживаюсь системы Велльгаузѳна; сравн. ПІтадо, Geschichte des Volkes Israel", стр. 57 —59 . 2) Тиле, „Vergelijkende Geschindenis", стр. 670—679. Іеровоама, сынъ его Захарія былъ всенародно у бите Селлумомъ, сыном* Іависа, и дом* Іиуя перестал* существовать Самъ Селлумъ, воцарившийся въ Израилѣ, всего мѣсяцъ пользовался царской властью: онъ былъ убит* въ Самаріи Менаимомъ, сы- ном* Гадія, воцарившимся вмѣсто него 2). Типсахъ, и нѣсколько другихъ городовъ, пытавшихся сопротивляться узурпатору, были наказаны съ безпримѣрной жестокостью. Наказаніе за преступле- нія узурпаторов* не замедлило. И въ 745 году разразилось воз- мущеніе въ Калахѣ, во время котораго погиб* Ассурнирари 3), и власть перешла въ руки человѣка, мало расположеннаго вести праздный образ* жизни царя - тунеядца. Неизвѣстно, откуда про- исходил* Тугултипалесарра (Тиглатфаласаръ) И: принадлежал* ли онъ къ роду своихъ предшественников* или былъ только лов- ким* узурпатором*. Если происхожденіе его пока темно, зато личность его въ исторіи окружена несравнимым* ореолом*. Онъ представлял* изъ себя образец* великих* завоевателей прежних* временъ; онъ былъ дѣятеленъ и честолюбив* и въ лагерѣ прово- дил* больше времени, чѣмъ во дворцѣ. ГІоявленіе на престолѣ, послѣ годов* слабости и упадка, было причиной того, что цар- ствованіе его сдѣлалось одним* изъ поворотных* пунктов* въ исторіи Ассиріи. Преемник* Ассурнирара, продолжая поступать ио примѣру своего предшественника, скоро довершил* бы разо- реніе имперіи. Тугултипалесарра II поднял* энергію націи, снова открыл* ей пути въ ииоземныя государства и повел* ее въ этом* направленіи дальше, чѣмъ она была когда - нибудь до него. Къ достоинствам* солдата онъ присоединил* достоинство искуснаго администратора. Цари, его предшественники, понимали завоеваніе въ том* смыслѣ, въ каком* его понимали фараоны восемнадца- той династіи: побѣжденныя страны грабились вволю, облагались даныо, и цари ихъ присоединялись къ числу вассалов*, но ни- когда ихъ земли не включались въ состав* ассирійской террито- ріи. Тиглатфаласаръ дѣйствовалъ путем* присоединенія завоеван- ных* областей и колонизаціи ихъ. Если онъ считал* полезным* для себя пріобрѣтеніе страны, онъ свергал* въ ней царствуюіцій домъ, населял* ее плѣнниками, взятыми въ отдаленных* стра- нах*, и управленіе ею поручал* ассирійскимъ военачальникам*, 4) „IV Кн. Царствъ", XV, 8-12 . 2) Тамъ жѳ, XV, 12—17 . 3) Менанъ, „Annales", стр. 134.
находившимся въ непосредственной зависимости отъ него самого. Населеніе, принужденное поступать въ военную службу, давало ежегодно определенное число рекрутъ. Города облагались опре- дѣленной даныо, которая взималась деньгами и натурой. Такъ, Ниневія платила тридцать талантовъ, изъ которыхъ 10 шли на общіе расходы, а 20 — на содержаігіе флота. Калахъ платилъ 9 талантовъ, не говоря о матеріяхъ, колесницахъ, коняхъ, хлѣбѣ и другихъ произведеніяхъ почвы и мѣстной индустріи '). Къ сожа- лѣиію это столь блестящее и обильное доотословными результами царствованіе труднѣе всѣхъ заключить въ слоншвшіяся рамки исторіи Востока; данныя, которыми насъ снабжаютъ его памят- ники относительно Израиля и Іудеи, настолько отличаются отъ данныхъ, сообіцаемыхъ еврейскими источниками, что невозможно пока установить точную его хронологію, не рискуя впасть въ за- блужденіе или противорѣчіе 2). <) Сейсъ, „Fresh Lights from the Ancient Monuments", стр. 108. 2) Тугултипалесарра имѣлъ дѣло съ тремя парями израильскими, — Менаи- момъ (Меиахомомъ) Пекахомъ (Факіей) и Осіей, — и съ двумя царями іудей- скими, Азаріей (Асрелгу) и Уахазомъ, имена которыхъ значатся на его па- мятникахъ. Установившаяся библейская хронологія и затрудненія при чтспін надписей заставили Опперта во-первыхъ, смотрѣть на Менаима ассирійскаго, какъ на Менаима II, не упомянутаго въ Библіи, котораго онъ вводить въ царствованіе Ііекаха; во-вторыхъ, іудейскаго царя Асріягу считать сыпомъ Табсела, котораго Резонъ II и Пскахъ думали возвести на мѣсто Ахаза (Іоахазъ) іудейскаго (Оппертъ, „La Chronologie biblique" и проч., стр. 29 - 32). Я, напротивъ, присоединяюсь къ мнѣніго Шрадсра, который уменьшаете всѣ числа, предлагаемый Библіей, и изъ Асрінгу іудейскаго дѣластъ Аза- рію и Озію ІІрокаженнаго. Разницу въ обѣнхъ системахъ наглядно изобра- жаете слѣдующая табличка, параллельно представляющая годы царствованій: 1) По Библіи: Азарія (Озія) царствовалъ отъ 809 до 759 Менаимъ „ 771 „ 760 Пекахъ „ „ 759 „ 730 2) По ассирійскимъ докумонтамъ: Азарія „ „ 745 „ 739 Менаимъ „ въ 738 Цокахъ „ въ 734 и даже въ 729. Это заставляете насъ внести значительный измѣненія въ установившееся рѣ- шеніе этого вопроса. Но входя здѣсь въ детальный разборъ аргументовъ, при- водимыхъ какъ съ одной, такъ и съ другой стороны, я предлагаю, до новой постановки вопроса, разематривать царей Фулу и Тиглатфаласара, упоми- наемыхъ въ Библіи, какъ тожественпыхъ съ Тугултипадссеаррой ІІ-мъ ассп- Тиглатфаласаръ взошелъ на престолъ 18 ійара (апрѣля) 745 г. Его первый походъ имѣлъ единственной цѣлыо засвидетельство- вать господство Аесура надъ Сѣверной Халдеей. Набуиасиръ (ГІабонасаръ), царствовавшій тогда въ Вавилоиѣ (747 — 738), не оказалъ никакого сопротивлеиія и получилъ обратно свой пре- столъ изъ рукъ самого завоевателя. Страны, лежавшія къ югу отъ Вавилона, почти у самыхъ воротъ города, дѣлились на мел- кія независимыя государства, изъ которыхъ одни были населены собственно халдеями, другія арамеяиами. Большинство округовъ, населенпыхъ халдеями, позаимствовали свои названія отъ имени этого народа или, вѣриѣе, его царствующаго дома (bit); таковы: Битъ-Дакури, Битъ-Амуккани, Битъ-Силани, Битъ-Салли и др., но самымъ большимъ значеніемъ пользовался округъ Битъ - Іакшгь, расположенный на берегу моря, у уетьевъ Евфрата, среди болотъ и дюнъ х). Арамеяно жили таклее вдоль Тигра и Укну, на гра- ницѣ съ Эламомъ и, можетъ быть, были еще болѣе раздроблены, чѣмъ халдеи. Изъ сорока мелкихъ государствъ, на которыя они распадались и которыя носили страниыя названія: Итуу, Рубуу, Хамаранисъ, Лухуату, ІІабату и др., — только два, Пукуду и Гамбулъ, расположенный, такъ лее какъ и Битъ - Іакииъ, въ бо- лотахъ близъ Персидскаго залива и на границѣ Элама,—пользо- вались неоспоримымъ значеніемъ 2). Тиглатфаласаръ напалъ на эти государства и опустошилъ Битъ-Силани, какъ единственно ока- завшее ему еопротивленіе, причемъ царь его, Иабууеабси, былъ посаженъ на колъ у воротъ своего города. Остальная государ- ства подчинились, и побѣдытель вернулся въ свою столицу, при- нявъ оффиціально титулъ царя Симурійекаго и Аккадійскаго 3). ГІослѣ незначительной экспедиціп въ страну Ііамри, по ту сто- рійскихъ источниковъ, хотя для этого и придется пожертвовать хронологиче- скими данными Библіи въ пользу свидѣтельства ассирійскихъ памятыиковъ того періода. Къ этой отдаленной эпохѣ особенно приложимы слова святого Іеронима нъ письмѣ его къ священнику Виталію: Relege omnes et Veteris et Novi Testamenti libros, et tantam annorum reperies dissonantiam, et numerum inter Judam et Israel, id est, inter regnum utrumque, confusum, ut hujusce- modi haerere quaestionibus non tarn studiosi quam otiosi hominis esse videatur" („Sancti I-Iieronymi Optera", изд. Мартіанея, Парижъ, 1669, т. II, столбецъ 662). ») Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies", стр. 200-203. 2) Фр. Деличъ, Ibid., стр. 237 —241 . 3) До сихъ поръ извѣстныя надписи соединяютъ вмѣстѣ оба похода, какъ 745, такъ и 731 года. Я слѣдовалъ указаніямъ ПІрадера, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 249 и 259.
рону Заба (744), продолжавшейся нѣсколько мѣсяцевъ, онъ про- шелъ въ Сирію и, перейдя черезъ Евфратъ, созвал* около го- рода Арпада х) всѣхъ своихъ вассалов*, находившихся въ той странѣ. Правители Тира, Гаргамиша, Коммагены и семь правите- лей другихъ городов* отозвались на его призыв* 2); если многіе отказались явиться къ нему, то благодаря лишь тому, что вспых- нувшее возстаніе въ Арменіи заставило его направиться въ сѣ- верныя провинціи своей монархіи и помѣшало ему сейчас* же наказать виновных* (748). Онъ вернулся на слѣдующій годъ для борьбы съ коалиціей, составившейся противъ него въ его отсут- ствіе, по наущенію жителей Арпада. Царь Гамата, иѣсколько береговых* царьков* и даже правители весьма отдаленных* отъ театра войны мѣстностей, какъ, напримѣръ, Азарія, царь іудей- скій, поочередно вступали въ эту коалицію, но не могли помѣ- шать ея пораженію. Послѣ трехлѣтней осады (742—739), Арпадъ былъ взятъ; вскорѣ послѣ этого палъ Гаматъ, и часть его жите- лей была переселена въ городъ Улуба и Бирту, которые только- что были разграблены царем* (739). Этотъ примѣръ оказал* рѣ- шительное вліяніе на ослушников*: въ числѣ восемнадцати поко- рившихся царей, перечисляемых* ассирійскими книжниками, фи- гурируют* на этотъ разъ—Менаимъ изъ Самаріи и Резон* 3) изъ Дамаска 4). Уже давно народы Месопотаміи поддерживали непрерывныя сношенія съ народами Мидіи. Три главный дороги вели изъ до- лины Средняго Тигра къ Израильскому плоскогорью: одна, наи- болѣе проторенная шла черезъ Большой Забъ и выходила въ бассейн* Уруміельскаго озера черезъ Келишинское ущелье; дру- гая шла черезъ Баннейскій проход* до Сѣверной Экбатаны; третья, наконец*, поднималась по Малому Забу. По этимъ трем* дорогам* караваны привозили въ Нинивію продукты Центральной 4) Теперь Тель-Эрфадъ, приблизительно въ 10 килом, отъ Алепа (Кипертъ, въ „Zeitschr. der D. Morgl. Gcsch", XXV, стр. 655). 2) Весьма вѣроятно, хотя и нельзя утверждать достовѣрно, что Менаимъ Самаршскш и Резонъ Дамасскій были обложены данью. Сравн. Смитъ, „Assy- rian History" въ „Zeitschrift", 1869, стр. 92. Рецинъ русскаго перевода Библіи. 4) Смитъ, „The Annals of Tiglath - Pilezer И", въ „Zeitschrift", 1869, стр. 11 — 13; Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 249 — 253, гдѣ авторъ излагаетъ сущность своего сочиненія „Zur Kritik der Inschriften Tiglath-Piliser's II" , Берлинъ, 1879 (18Я0). Азіи: золото, желѣзо, мѣдь, матеріи, драгоцѣнные камни, сердо- лик*, агатъ, лагшсъ-лазурь, иногда, наконец*, рѣдкихъ живот- ных*, слона, носорога и двугорбаго верблюда изъ Трансоксіаны *). Вотъ почему большинство ииішвіисішхъ царей всегда стремились къ обладанію страной Намри, къ которой примыкали большія тор- говый дороги. Они натолкнулись при этомъ на воинственныя племена, иапо- минающія своей дерзкой отвагой и своими нравами современ- ных* курдовъ, подчиняющихся верховной власти своихъ турец- ких* и персидских* правителей скорѣе номинально. IIa югѣ, на границах* Элама и Сузіаны, господствовал* еще семитически! элемент*; тамъ находилась страна Умліяшъ со столицей Битъ- Истаръ, области Битъ-Саигибути и Битъ-Капси, города Гиргира, Аксибуна и еще десятка два другихъ, имена которыхъ указывают* на ихъ іпюисхожденіе. Далѣо, все но той же эламской границ! сл!довали народы Эллиби. Уб!жищемъ ихъ были глубокія л!сис- тыя долины, въ которыхъ берут* начало притоки Тигра и Улаи; м!стность эта была неблагопріятна для д!йствія ассирійсішхъ боевых* колесниц* и тяжело вооруженной п!хоты, и если иногда и удавалось наносить пораженія ея обитателям*, — никому изъ завоевателей древняго міра, ни персам*, ни македонянам*, ни нарѳяиамъ, не удалось подчинить ихъ своему владычеству2). Да- л!е, къ с!веру отъ этихъ варваровъ и къ югу отъ Нижняго Заба, жили Намри, а къ с!веро-восгоку отъ ІІииивіи — Бикни, дополняя собою этотъ живой барьер*, отд!лявшій Нинивію отъ Иранскаго плоскогорья. Уже многіе цари пытались пробить въ немъ брешь: сам* Раманнирари I прилагал* къ этому свои усн- лія и проник* даже въ Мидію. Первое наиаденіе Тиглатфаласара (738) было направлено против* Умліаша и юговосточныхъ обла- стей. ІІредпріятіе окончилось быстрым* и полным* усп!хомъ, и въ то время, когда Тиглатфаласаръ опустошал* страну, его вое- начальник* Аесурданинани совершил* удачный наб!гъ „на мо- гущественных* мидяігь, живших* въ стран! восхода солнца", и увел* у нихъ пять тысяч* лошадей, много людей, быковъ н овец*. По окончаіііи похода ассиріяне вм!нили себ! въ обя- 4) Дж. Раулинсоиъ, „The five great Monarchies", т. И, стр. 553 — 554, 557-558. 2) Дслаттръ, въ своемъ сочинсніи „Le Peuple et l'empire des Médes", стр. 90, при помощи иекусныхъ сопоставлонш, отождествляетъ эллиби съ элпмел- нами Страбона, кн. XVII, I, 17, 18. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. ^Б
занность твердо обосноваться въ пунктах*, наиболѣе прибли- женных* къ ихъ территоріи. Тиглатфаласаръ „преобразовал* го- рода, ввел* въ нихъ поклоненіе своему богу, Ассуру, поселил* въ нихъ жителей побѣжденныхъ имъ стран* и поставил* во главѣ ихъ своихъ военачальников*". Возникшія въ слѣдующемъ году волнепія заставили ого снова посѣтить "страну, послѣ чего армія его возвратилась въ ІІинивію, нагруженная добычей. Един- ственным* результатом* этихъ двухъ походов* было присоеди- неніе и колонизація иѣеколькихъ областей, обложеніе нѣсколь- кнхъ другихъ болѣе или менѣе правильной даныо, но собственно Мидія поплатилась только нѣкоторымъ количеством* отнятых* у нея людей и скота г). Не успѣлъ окончиться этотъ блестящій эпизод* въ исторіи Ассиріи, какъ болѣе неотложныя нужды призвали Тиглатфаласара на югъ и на запад* его имнеріи. До сихъ пор* не существовало прямых* сношеній между Іудеей и Ассиріей. ІІослѣ пораженія, которое Амасія потерпѣлъ отъ Іоаса, онъ уиотребилъ остальное время царствованія на то, чтобы вернуть свои потери. Его сын* Азарія, или Озія, докончил* завоеваніе Эдома и вернул* на Красном* морѣ гавань Элатъ, утраченную со времени Іосафата. Пораженный проказой къ концу своего царствованія, онъ пріоб- щилъ къ престолу своего сына, Іофама. Благодаря энергіи этихъ двухъ царей, Іудея сдѣлалась могущественной и процвѣтала даже въ то время, когда у Израиля рушились послѣднія надежды со смертью Іеровоама II. Слава ея распространилась далеко, и когда Тиглатфаласаръ угрожал* Гамату, послѣдніи, нуждаясь въ поддержкѣ, обратился за помощью къ Азаріи. Этотъ союз* не былъ счастлив* и мог* имѣть печалыіыя послѣдствія для евреев*, если бы ассирійскій монарх* не былъ отвлечен* дѣлами въ Мидіи. Азарія, a вскорѣ и Іооамъ, мирно отошли въ вѣчность, 9 Присутствіе имеиъ Зикрути, Аракуту, Аріарва, Писса въ числѣ именъ побѣждешшхъ народовъ подало поводъ думать, что въ своихъ походахъ въ Азію и Арахозію, Тиглатфаласаръ доходилъ до долины Инда (Е. ІІоррисъ, „Assyrian Dicttionary", подъ слов. „Namri, Zikrouti, Ariarva, Araqouttou": Фр. Ленорманъ, „Sur la campague do Teglalhphalazar II dans l'Ariane" въ „Zeitschrift", 1870, стр. 48-55, 69—71). Эта заманчивая гипотеза была опро- вергнута Паткановымъ, сочиненіе котораго. написанное по-русски, къ сожа- лѣнію, недоступно для большинства ученыхъ. Бопросъ о тождествѣ вышеупо- мянутыхъ народовъ былъ, наконсцъ, усиѣшно разобранъ Дслаттромъ въ его сочин. „Esquisse de geographic assyrierine", стр. 40 — 49, и „Le Peuple et l'empire des Médes", стр. 85 -99. возстановивъ свое государство х). Израиль, наоборот*, спускался все ниже и ниже. Несмотря на всю свою неукротимую энергію, Менаимъ все-таки не мог* защитить государство отъ посяга- тельств* ассиріянъ; онъ должен* былъ купить ихъ отступленіе цѣною своихъ сокровищ* 2). Его сынъ и наслѣдиикъ Пекахія (Факія, по Библіи) былъ убитъ на слѣдующій год* одним* изъ своихъ военачальников*, Пекахомъ (Факеемъ), сыном* Ремаліи 3). Убійство это доставило Пекаху истощенное государство, угро- жаемое со всѣхъ сторон*. Дамаск* не долго держал* у себя гарнизоны Іеровоама II. Послѣ Венадада 1Y, о котором* ничего неизвѣстно 4), на престол* вступил* Резон* II. Подъ его управ- леніемъ Дамаск* вышел*, наконец*, изъ полувѣкового оцѣпе- ненія. Сначала онъ не чувствовал* себя достаточно окрѣпшимъ, чтобы противостоять Ассиріи, и пригнал* верховную власть Тиг- латфаласара; но на югѣ, въ странах*, когда-то подчиненных* Венададу II и Хазаилу, онъ дал* волю своему честолюбію. Пекахъ, слишком* слабый, чтобы ему воспротивиться, слишком* бѣдный, чтобы удалить его цѣною денег*, признал* себя его ваізсаломъ, и оба. они обратили свое оружіе против* Іудеи. Двадцатилѣтній молодой человѣкъ, А хаз* й), наслѣдовавшій Іоѳа- му, былъ разбит* въ двух* сраженіяхъ; его поля были опусто- шены, a плѣнные евреи наполнили собою невольничьи рынки Сиріи. Вслѣдъ затѣмъ возмутились эдомитяне, а филистимляне устремились на южные и западные города—Беѳъ-НІемесъ, Аялонъ, Соко и Тимна; на югѣ Резон* прошел* до берегов* Ііраснаго моря и взял* Элатъ. Такъ какъ, несмотря на все это, Ахазъ все еще продолжал* упорствовать, оба союзника порѣшили раз- вѣнчать его и посадили на его мѣсто одного изъ своихъ приспѣш- никовъ, сына Табеела, на вѣриость котораго они могли разечи- тывать 6). Находясь въ такой крайности, Ахазъ обратил* свои взоры къ единственному довольно могущественному правителю, J) „II Кн. Царствъ", XIY, 17—21; XV, 1-7; 32-38. 2) „II Кн. Царствъ", XV, 19—20, гдѣ Тугултипалесара носитъ имя Фула. 3) „II Кн. Царствъ", XV, 22—25. 4) Этотъ Венададъ упоминается въ одномъ искаженномъ текстѣ, какъ отецъ Резона. Сравн. Шрадера .Die Keilinschriften und das Alte Testament". По ассиршскимъ текстамъ Іоахазъ. с ) Оппертъ предполагаете, что имя этого сына Табеела было Азарія, судя по ассирійскимъ памятникамъ (сравн. „La Chronologie biblique" и т. д., стр. 29—32).
могшему его выручить изъ бѣды и достаточно честолюбивому, чтобы ухватиться за предлогъ побывать въ Палес-тинѣ; собравъ всѣ сокровища храма, онъ отправил* посольство для поднесенія этой дани царю Ассиріи х). Тиглатфаласаръ поспѣшилъ на помощь; видя, какъ возросли силы Резона за время его отсутствія, онъ не стал* прямо напа- дать на Дамаскъ, а бросился на землю Израиля. Пекахъ не былъ въ состояніи сражаться и заперся въ Самаріи, предоставив* все остальное царство въ распоряженіе завоевателя. Сѣверныя и во- сточныя племена, уже на половину разоренный во время войн* съ Дамаском*, получили послѣдній ударъ. Тиглатфаласаръ (Ѳегла- офелласаръ, по Библіи), „пришел* и взялъ Іонъ, Авелъ-беф-Ма- аху и Іанохъ, и Кедесъ, и Асоръ, и Г'алаадъ, и Галилею, всю землю Невѳалимову и переселил* ихъ въ Ассирію" 2). Царство Израильское состояло теперь только изъ территоріи колѣна Еф- ремова и нѣсколькихъ еосЕднихъ съ нею областей. Эта быстрая расправа привела въ ужасъ Палестину и ускорила ея покореніе. Гаионъ, царь Газы, считавшійся, въ качествѣ врага Ахаза, въ иаиболЕе опасном* положены, бЕжалъ въ Египетъ; филистим- ляне обязались платить дань 3) (734). Резонъ, руководимый стра- хом*, или, можетъ быть, дЕйствительнымъ сознаніемъ своего без- силія, предоставил* своего союзника непріятелю, ничего не по- пытавшись сдЕлать въ его защиту. Самъ онъ, несмотря на полную свою изолированность, цЕлыхъ два года (733 — 732) оказывал* сопротивленіе, но, наконец*, силы его истощились, столица его была взята, а самъ онъ убит*. Восемь тысяч* жителей Дамаска были переселены въ Киръ, въ Армѳнію; страна была обращена въ ассирійскую провинцію, и ничего не осталось отъ ея прежняго могущества 4). Прежде чЕм'ь удалиться въ Ассирію, Тиглатфаласаръ созвал* своихъ вассалов* (732), и 25 царей отозвались на его призыв*. Въ числЕ прочих* явился и Ахазъ благодарить своего избавителя 4) „И Кн. Царствъ", XVI; „Исаія" , VII, VIII, IX. 2) „II Кн. Царствъ", XV, 29. 8) Шрадеръ, „Die Keilinschriften und dus Alte Testament", 1883, стр. 255- 256. 4) „II Кн. Царствъ", XVI, 9; сравн. „Исаія", XVII, 1 и сл.; Шрадеръ, „ Die Keilinschriften und das Alto Testament", 188J, стр. 264 —265; Смитъ, „The annals of Tiglath-Pilezer П", въ „Zeitschrift", стр. 14 . и поднести ему дань *). Казалось, что для полнаго господства надъ древним* міромъ ассиріяиамъ оставалось только перейти въ Египетъ. Халдея отвлекла ихъ на время отъ берегов* Средизем- наTM моря къ берегам* Евфрата. Со смерти ІІабуусабси, государство Битъ-Амуккани получило преобладаніе над* остальными государствами Халдеи и правитель его, Кинзиру, далъ энергичный отпор* ассиріянамъ. Напрасно Тиглатфаласаръ осаждал* ого въ СТОЛИЦЕ, СаиійЕ,—Кинзиру исто- щил* все терпЕніе своего противника 2). Зато въ остальной Хал- деѣ ассиріянъ встрЕчалъ успЕхъ за успЕхомъ: они опустошили Битъ-Силани, Битъ-Салли и покрыли всю Халдею развалинами. Цари ея просили пощады; самъ Мардукбалиддинъ (Меродахъ- Баладанъ) склонился подъ грозой, и Тиглафаласаръ провозгла- сил* себя царем* Вавилона. Но прежде чЕмъ возвратиться въ Ассирію, ему необходимо было покончить съ Кинзиру; подчинив* его власти всЕхъ сосЕднихъ правителей и воцаривъ его въ Вави- лонЕ, Тиглатфаласаръ уговорил* его признать себя вассалом* Ассиріы 3): завоеваніе Битъ-Іакина и Битъ-Амуккани раздвинуло предЕлы ассирійской монархіи до самаго моря (731), и это было послЕднимъ значительным* событіемъ царствованія. Только возмущеніе Муттона И, царя тирскаго, и умерщвленіе Пекаха (729) сдЕлали еще разъ необходимым* вмЕшательство ассиріянъ въ дЕла Сиріи. Провозглашенный царем* израильским* на мЕсго своей жертвы, Ооія послалъ въ даръ ассирійскому царю, какъ залог* своего воцаронія, девять талантов* золота и тысячу талантов* серебра 4). НЕСКОЛЬКО времени спустя, Тиглат- фаласаръ спокойно умеръ (727) въ КалахЕ, послЕ восемиадцати- лЕтняго царствованія, самаго удачнаго и самаго славнаго изъ всЕхъ, какія только когда-либо были занесены на страницы исто- ріи его страны. 4) „II Кн. Царствъ", XVI, 10: „Паралипоменонъ", XXVI, 20 —21. 2) Дж. Смитъ, „Early I-listory of Babylonia", въ „Transactions of the Society of Biblical Archaeology", т. I, стр. 85 —86, 92. 3) Шрадеръ, „Die Keilinschriftcn und das Alte Testament", 1883, стр. 260—265 . 4) „II Кн. Царствъ", XV, 30; Шрадеръ, „ Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 260 —265.
Вотъ списокъ дамасскихъ царей ео временъ Соломона, на сколько его можно было возстановить: Рѳзопъ (Реъппъ). Вепададъ III. Хезіонъ (?). [Маріа]. Табрпммопъ. Вепададт. I. [Вепададъ IV]. Веиададъ II. Резопъ II (?)—732 . Хазаилъ (Азаилъ). 1 Двадцать вторая и двадцать третья династіи; эѳіопы въ Египтѣ. Піонхи—(Піанхи) и Шабаку. Паденіе Израильскаго царства. По смерти Тиглатфаласара вспыхнуло поголовное возстаиіе въ ассирійскихъ провинцінхъ, расположенныхъ по другую сторону Евфрата: въ томъ числѣ Израиль и Финикія взялись за оружіе. Салманасаръ V посиѣшилъ напасть на буитовщиковъ. Возстаніе китіевъ противъ Тира облегчило ему побѣду: Финикія была опять приведена въ повиновеніе х), а Израиль, предоставленный соб- ственнымъ силамъ, не посмѣлъ сопротивляться. Осія снова рѣ- шился заплатить дань, и поспѣшность, съ которой онъ изъявилъ покорность, отдалила еще на иѣкоторое время опасность, угро- жавшую Самаріи 2), хотя не надолго. Правда, Осія не былъ хуже другихъ царей Израиля, быв- шихъ до него на престолѣ; можетъ быть, онъ былъ даже лучше многихъ изъ нихъ, такъ какъ національное предаиіе. включая и его въ общее осужденіе, которому оно предаетъ царей из- раильскихъ, утверждаете, что „дѣлалъ онъ неугодное въ очахъ Господнихъ, но не такъ, какъ царя израильскіе, которые были прежде него" 3). Но его царство не могло болѣе держать- ся: земли, лежащія за Іорданомъ, территоріи сѣверныхъ пле- менъ и Галлилея были утрачены и насталъ день, когда ника- 1) МенанДръ Эфесскій, у Іосифа „Ant. Jud.", IX, 4. 2) „П Кн. Царствъ", XVII, 3; Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 266 —269. 8) „П Кн. Царствъ", XV] I, 2. кая энергія не могла уже спасти колѣно Ефремово. Каждый зналъ это, говорюсь во всеуслышаніе и почти заранѣе готовился къ окончательной катастрофѣ. Болѣе чѣмъ когда бы то ни было, пророки видѣли въ грядущемъ персте Божій: „Опустошена бу- детъ Самарія, говорилъ Осія, потому что возстала противъ Бога своего: отъ меча падутъ они, младенцы ихъ будутъ разбиты, и беременный ихъ будутъ разсѣчены *)" . Изъ глубины Іудеи про- рокамъ израильскимъ вторилъ голосъ Исаіи: „Горе вѣнку гор- дости пьяныхъ ефремлянъ, увядшему цвѣтку красиваго убранства его, который на вершинѣ тучной долины сражеиныхъ виномъ! Ботъ, „крѣпкій и сильный у Господа, какъ ливень съ градомъ и губительный вихрь, какъ разлившееся наводненіе бурныхъ водъ, съ силою повергаете его на землю. Ногами попирается вѣнокъ гордости пьяныхъ ефремлянъ. И съ увядшимъ цвѣткомъ краси- ваго убранства его, который на вершииѣ тучной долины, сдѣ- лается то же, что бываете съ созрѣвшею прежде времени смоквою, которую, какъ скоро кто увидите, тотчасъ беретъ въ руки и проглатываете ее" 2). Осія по крайней мѣрѣ боролся изо всѣхъ силъ, несмотря на совѣты и зловѣіція пророчества. Вавилонъ и Эламъ, эти вѣчные враги Ассиріи, находились такъ далеко, что при неудобствѣ тогдашиихъ сообщений, онъ не могъ разсчиты- вать на ихъ поддержку, a Іудея, филистимляне, Тиръ и Фииикія были слишкомъ слабы, чтобы охотно отважиться на рискованное предпріятіе. Всѣ прежніе союзники измѣнили Израилю, и онъ сталъ искать новыхъ. Экспедиція Шешонка I въ Палестину была славиымъ, но не имѣвшимъ продолжительнаTM зиаченія эпизодомъ въ исторіи 22-й династіи. Съ Египтомъ въ то время случилось то, что часто про- исходите съ дряхлѣющими народами: восшествіе на нрестолъ дѣягельнаго и храбраго царя, казалось, оживило его и вернуло ему прежнюю силу. Даже египетекія войска, какъ ни плохи они были тогда, но рѣшителыю направленный противъ безпорядочныхъ сирійскихъ массъ подъ управленіемъ хорошихъ военачальниковъ, они не замедлили одержать иобѣду: Іерусалимъ не выдержалъ ихъ напора и палъ, а города Іудеи также сдѣлались ихъ добы- чей. Однако, но было болѣе средствъ сдѣлать это временное об- новленіе египетскихъ силъ болѣе или менѣе устойчивымъ: лишь ') Осія, ХШ 1. 2) Исаіи, XXVIII, 1 -4.
только власть переходила въ руки посредственная) фараона, все возвращалось къ прежнему состоянію. Это было особенно видно въ теченіе послѣдующихъ вѣковъ. Преемники Шешонка не су- мѣли воспользоваться, подобно ему, благопріятно сложившимися для нихъ обстоятельствами. Они покинули его завоеванія и ни- сколько, повидимому, не заботились о томъ, что происходило внѣ Египта. Замкнувшись добровольно въ предѣлахъ своего госу- дарства, они мирно жили со своими сосѣдями, разумѣется, съ тѣми, которые сами захотѣли даровать имъ миръ. Зато эти спо- койные годы царствованія они всецѣло употребили на полезный общественный работы. Они занялись постройками во всѣхъ боль- ших* городах* І-Іижнаго Египта,—въ Бубастѣ, ихъ обычной ре- зиденціи, въ Таписѣ и Момфисѣ. Со времени паденія Рамесси- довъ, Ѳивы все болѣе и болѣе теряли свое зиаченіе. Населеніе, нѣкогда привлекаемое сюда мѣетопребываніемъ царей и разви- тием* торговли, постепенно отхлынуло: мѣстами оно почти совсѣмъ исчезло, но продержалось въ достаточном* количеств! вокруг* главных* храмов*, образовав* зд!сь столько же пригородов* и деревень, сколько больших* зданій находилось въ древнем* го- род!. Фараоны, связанные съ Дельтой своим* происхожденіемъ и политическими соображеніями, не заботились о томъ, чтобы восиропятствовать этому разрушенію древняго города. Ѳивы были прелсде не только столицей Египта, ио и столицей всего міра, въ то время, когда міръ этотъ принадлежал* Египту: удовлетво- ряя требоваиіямъ всеміриой монархіи, городъ этотъ былъ слиш- ком* велик* для одного государства и не мог* существовать. Съ каким* стараніемъ не возстановлялись впослѣдствіи его древ- Hie монументы и даже воздвигались новые, ничто но могло уже вернуть постепенно уходившую жизнь: это былъ уже не городъ, а скор!с величественный музей, въ которомъ продолжал* жить, переживая самого себя, весь угасшій Египетъ времен* оиваискихъ династій. Бубастскіе цари,—Осорконъ I, Такелотъ I, Осоркоиъ II и Ше- шонокъ II царствовали уже ц!лое стол!тіе, и, если судить по вн!шности, ничто не изм!нилось въ общем* состоял! государ- ства; между т!мъ различныя возд!йствія, характеръ которыхъ становится для насъ, наконец*, понятным*, продолжали прибли- жать Египетъ все ближе и ближе къ паденію. Во изб!жаніе узурпацій, подобных* т!мъ, как! были произведены главными жрецами Аммона, Шешонкъ и его преемники поставили себ! за правило ввЕрять важныя государственный должности князьям* царской фамиліи. Одинъ изъ сыновей царствующаго фараона, обыкновенно самый старшій, былъ главным* жрецомъ Аммона и правителем* Ѳивъ г), другой управлял* городом* Хмуну, третій правил* въ Хиипсу, остальные же во всѣхъ больших* городах* Дельты и Верхнлго Египта. Каждый изъ нихъ имѣлъ при себѣ н!сколько отрядов* изъ ливійскихъ солдат*, мазіу и машуашей, которые составляли тогда главную силу египетской арміи и на в!рность которыхъ они могли разечитывать. Вскорѣ эти должно- сти правителей сд!лались насл!дственными, благодаря чему воз- становился древній феодализм* времени д!ленія Египта на номы, причем* д!леніе это произошло въ пользу членов* царской семьи. Фараонъ продолжал* пребывать въ Мемфис! или Бубаст!, полу- чая подати, управляя по мѣрѣ возможности центральной адми- нистрацией и предс!дательствул въ главных* церемоніяхъ культа, какъ наприм!ръ, при водворен! новаго и погребеніи умершаго Аписа; но на самом* д!л! Егииетъ былъ раздЕленъ па опред!- ленное число княжеств*, изъ которыхъ одни состояли всего изъ НЕСКОЛЬКИХ* городов*, тогда какъ другія заключали въ себ! по иЕскольку иомовъ. Вскор! начальники этихъ княжеств* стали такъ могущественны, что отказались признавать верховную власть фараона: опираясь на толпы наемных* ливійцевъ, они захватили въ свои руки не только вс! государственный функціп, но дажу и титул* царя, между т!мъ какъ законная династія, удалившаяся въ глубь Дельты, едва удерживала за собой остаток* власти. Это распаденіо Египта началось вскор! поел! смерти Шешонка I, но мы не видим* никаких* опредЕленныхъ указаній на него до царствованія Такелота И. Старшій сынъ этого царя, Осорконъ, первосвященник* Аммона и правитель Ѳивъ и южных* областей, сохранил* неприкосновенность государства только посредством* постоянных* войнъ 2). Возмущенія становились все значительнѣе при преемниках* Такелота II—Шешонкѣ Ш-емъ, Пими (Пимаи) и Шешонк! ІѴ-омъ. Когда послЕдній умер*, поел!, по край- ней мѣрѣ, 37-ми лЕтняго царствованія s), авторитет* бубастскихъ царей былъ окончательно подорван* и они лишились верхов- 1) Лепсіусъ, „Denltm.", Ш, 253, S. 244, с. 255, а, Ъ, с, 256. 2) Лелсіусъ, „Denkm." , Ш, 256; сравн. Шабасъ; „Mélanges egyptologiques" , 2-я серія, стр. 73—107. 3) Марьеттъ, Renseignement sur les Apis", въ „Bulletin archéologique de l'Arthenaeum français" , 1855, стр. 98-100 .
ной власти, которая перешла въ руки другой фамиліи, родомъ изъ Таниса. Танисская династія способствовала временному блеску этого вѣка внезапных* переворотов*; ея основатель, Петсибасти, занял* мѣсто наслѣдника Шешонка IV и проникъ въ Ѳивы '); ему удалось захватить на время верховную власть надъ совре- менными ему правителями, которую почти полвѣка съ грѣхомъ пополам* поддерживали Осорконъ III и Псимутъ 2). Подъ ихъ управленіемъ Египетъ дошел* до крайней степени распаденія: онъ дѣлился между 20-ю правителями, изъ которыхъ четыре, по крайней мѣрѣ, присвоили себѣ гербъ и внѣшніе знаки царской власти 3). Среди этихъ безпокойныхъ царьковъ-грабителей выдѣлилась одна фамилія, политическая энергія которой и личныя качества ея чле- нов* помогли ей безъ труда одержать верх* над* своими сопер- никами. Конечно, не было недостатка въ ловких* и честолюби- вых* людях* ни въ Танисѣ, ни въ Ханипсу, ни въ Бубастѣ, но ни одинъ изъ городовъ и ни одинъ изъ властителей той эпохи не играли такой выдающейся роли, какъ Саисъ и управлявшіе имъ князья. Дѣятельные, безпокойные, воинственные, вмѣшиваю- іціеся во всѣ событія, происходящія вокруг* нихъ, саиескіе князья, съ самаго момента появленія ихъ на исторической аренѣ, преслѣ- довали только одну цѣль, къ которой стремились всѣми силами: смѣстить мелких* князей, и основать на развалинах* мЕстныхъ династій, разоряющих* страну, новую династію, власть которой простиралась бы на весь Египетъ. Исторія того времени является, вь сущности, исторіей ихъ попыток* къ достиженію этой цѣли и пораженій, па каждом* шагу замедлявших* уснѣхъ ихъ често- любивых* замыслов*. Мелкіе князья, составнвшіе коалицію про- тив* нихъ и неспособные противостоять имъ, стали призывать на помощь чужеземцев*, жертвуя интересами своей общей ро- дины въ угоду своимъ эгоистическим ь цѣлямъ. Слѣдствіемъ всего этого явились эоіопскія нашествія, причемъ кушитская династія остановила на время захваты саисскихъ царей, не будучи, од- 4) Лепсіусъ, „Denkm.", Ш, 259, а, Ь. 2) Іепсіусъ, „Ucber die XXII Königsdynastie". Псимутъ, котораго Лепсіусъ причиеллетъ къ 23-й династіи, былъ на самомъ дѣлѣ Псимутомъ ІІ-мъ 29-й дн- настіи (Масперо, „Découverte d'un petit temple â Karnak" въ „Recueil de travaux", т. IV, стр. 201). 3) Сравн. де-Ружо, „Mémoire sur une inscription historique de Piankhi Me- riamoun", стр. 15 и слѣд. нако, въ состояніи ни окончательно подчииить ихъ себѣ, ии за- ставить отказаться отъ своихъ замыслов*. Неудача Тафиахта (Тафнсхта), не послужила уроком* Бокенранфу, a злополучіе послѣдияго нисколько не обезкуражило его преемников*. Асси- рійское вмѣшательство служило для нихъ не болѣе какъ сред- ством* для устраненія власти эоіоповъ. Когда послѣдніе были побѣждены, a ассиріяне занялись своими дѣлами въ Азы, Пса- митикъ (Псаметихъ) снова одержал* верх* и, въ концѣ концов*, осуществил* постоянную мечту своихъ предшественников*. Бъ НЕСКОЛЬКО лЕтъ онъ объединил* подъ своей властью всю страну и провозгласил* начало 26-й династіи, при которой Египту пред- стояло пережить еще раз* кратковременный періодъ славы и благоденствія ')• , Тафнахтъ былъ первым* изъ саисскихъ царей, извЕстныхъ намъ по памятникам*. Онъ былъ темнаго происхожденія и вла- дѣлъ толыш небольшим* городомъ ІІутиромъ, близъ Канопа 2). НЕСКОЛЬКО удачных* экспедицій противъ своихъ ближайших* со- сЕдей позволили ему вскорЕ расширить круг* своихъ предпрія- тій. Война велась преимущественно при помощи осадъ. МЕстные властители, владЕя каждый частицею національной территоры, могли удержаться только силою своего оружія: они чувствовали себя среди враждебной страны и, чтобы оградить себя отъ често- любивых* притязаній своихъ соперников*, должны были сильно укрЕпляться. Въ продолжеиіе столЕтія поверхность Египта по- крывалась все новыми крЕпостями, расположенными въ страте- гических* пунктах* долины на рЕдкихъ возвышенностях*, под- нимающихся но берегу Нила, на островах* или ири соединены навигаціонныхъ каналов*. Запершись въ своихъ замках*, или укрЕпленныхъ городах*, окруженные наемными машуашами, или тагонну, мелкіе египетскіе князья оказывали непріятелю отчаян- ное сопротивленіе. Тафнахту удалось восторжествовать надъ ними. Онъ овладЕлъ всЕми номами, расположенными къ западу отъ главнаго рукава рЕки,—саисскимъ, атрибійскимъ, ливійскимъ и мемфисскимъ. Пощадив* области, лелсавшія къ востоку отъ Дель- ты, гдѣ продолжали царствовать цари танисской династіи, онъ поднялся вверх* по ІІилу, при чем* Митумъ, Файюмъ, Хнинсу, 1) Масперо, въ „Revue critique", 1869, II, стр. 377 . 2) По коптски Манути, около Канопы (Бругшъ, „G. lus", I, стр. 2«y-2JU, и Шамполіонъ, „L 'Egypte sous les Pharaons", II, стр. 262).
со своимъ царемъ Пефаабасти, и Хмуну, со своимъ даремъ Осоркономъ, признали его владычество. Онъ перешел* затѣмъ на правый берег* рѣіш и здѣсь утвердил* свою власть надъ Оном* и Пнибтепахе (ІІанебтепахе). Успѣхъ его все возросталъ, и онъ уже успѣлъ обложить контрибуций номъ Уабы, когда еще непокоренные имъ князья Дельты и Верхняго Египта обра- тились къ единственному государству, бывшему въ то время въ состояніи противостоять ему,—къ Эфіогйи *)« Потомки царѳй-жрецовъ Аммона-Ра, сосланные въ ІІубію фа- раонами 22-й династіи, объединивши провинцію, завоеванный за двадцать вѣковъ передъ тѣмъ Узертезенами, основали тамъ не- зависимое государство съ столицей Палата. Построенная у под- ножія холма, прозваннаго благочестивыми жителями Святой го- рой (Ду-уабу), и долго считавшаяся центром* египетской про- винціи въ ЭѲІОІІІИ, ГІапмта сдѣлалась въ руках* новых* власте- линов* своего рода эоіопскими Ѳивами и, но мѣрѣ возможности, слѣнкомъ съ египетских* Ѳивъ. Аммонъ-Ра, царь боговъ, вмѣ- стѣ съ Мутомъ и Хонсу, былъ главным* божеством* ІІапаты: храмъ его былъ выстроен* но образцу карнакскыхъ святилищ*, a совершившіяся въ нем* церемонін были повтореніемъ цсремо- ній оиванскаго культа. Цари, прежде всего жрецы, какими они нѣкогда были въ своемъ отечеств!, стояли во главѣ этого те- ократическаго государства, границы котораго хотя мѣнялись въ различныя эпохи, но простирались обыкновенно отъ гор* Абис- синіи до второго нильскаго водопада. 13* самой долинѣ, между Сіеной и притоком* Такаццой, колонисты египетской расы со- ставляли главное основание народоиаселенія, а въ равнинах* Верх- няго Пила жили народы различиаго нроиехожденія. Ыѣкоторые изъ нихъ имѣли черный цвѣтъ кожи; другіе, союзники гилійари- товъ, пришедшіе изъ Южной Аравіи, говорили на семетическомъ нарѣчіи; нѣкоторьіе, наконец*, приближались, по типу и языку, къ египтянам* и берберам*. Сначала египетскій элемент* пре- обладал* надъ остальными и управлял* общей политикой. По- стоянно возвращаясь въ своихъ восиоминаніях* къ Ѳивамъ, какъ мѣсту своего происхождения, съ которымъ вдобавок* они были связаны религіозными традиціями, цари-жрецы Напаты стара- •) Марьеттъ, „Monuments divers", I, табл. 1, строка 1—7 . Сравн. де-Руже, „Mémoire sur une inscription historique de Piankhi Meriamoun", стр. 3 —4 21-23. лись возвратить себѣ, ио крайней мѣрѣ, хоть югъ Египта и до- стигли, наконец*, этой цѣли къ половинѣ царствованія 23-й ди- настіи, причем* имъ удалось подвинуть свои аванпосты до самых* окрестностей Абидоса. Піонхи - Міамунъ, тотъ именно изъ них*, къ которому князья египетских* номов* обратились за помощью, царствовал* уже двадцать лѣтъ, когда ему было сдѣлано предложеніе завоевать Египетъ. Мысль объединить всю Нильскую долину подъ своей властью понравилась ему; онъ отдал* приказаніе своимъ войскам*, находившимся въ Ѳиваидѣ, немедленно выступить вперед*, а сам* занялся собираніем* своих* главных* сил* въ Напатѣ и тоже готовился выступить въ поход*. Война началась удачно: эѳіои- скій флот* встрѣтился къ сѣвсру отъ Абидоса съ флотом* Таф- нахта, который плыл* къ Ѳивамъ, нагруженный солдатами и иро- віантомъ, и, уничтожив* одну часть его, другую заставил* отсту- пить. Другой флот*, снаряженный общими силами трех* царей и всѣхъ вассалов* Тафнахта, былъ разбит* послѣ трехдневной битвы, послѣ чего эѳіопяне высадились въ номѣ Ун*. Медлитель- ность ихъ дѣйствій позволила царю ІІамрутъ броситься въ Хмуну и подготовить его къ защитѣ; часть вторгшихся войск* остались на мѣстѣ для наблюдсній, тогда какъ остальныя войска продол- жали итти на сѣверъ, но лѣвому берегу рѣки, через* Памазитъ, и по правому берегу, через* Та - Тегни - Оарнахту х) и Гбонну. Иамрутъ, окруженный со всѣхъ сторон*, не мог* уже лсдать по- мощи ни отъ своих* союзников*, ни отъ своего сюзерена: тѣмъ не менѣе онъ продолжал* сопротивляться и стѣснять дѣйствія завоевателей, и смирился не раньше, какъ явился сам* Піонхи во главѣ многочисленной арміи. Піонхи перемѣиилъ блокаду Хмуну на правильную осаду: он* велѣлъ соорудить земляныя насыпи вокруг* стѣнъ осаждаемаго города и при помощи ихъ подкаты- вал* къ стѣнамъ башни, нанолненныя стрѣлками и пращниками. Через* три дня городъ, осажденный со всѣхъ сторон* зараз*, не мог* болѣе держаться, и комендант* его просил* пощады при посродствѣ своей жены, царицы Ыситентиси, (Нестентисъ) и жен- щин* гарема. Піонхи помиловал* его, вошел* въ городъ при громких* восклицаніяхъ и, отправившись помолиться въ храм* 9 Теперошній Тегнс (Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire" , въ „Melanges", т. 1, стр. 291—292) на правомъ берегу Нила, не- сколько ниже Миніэ. Срави. относительно Тегне Уплькинсона, „Handbook", стр. 275 — 276.
Тота, торжественно принялъ военную добычу именемъ Аммона оиванскаго. Паденіе Хмуну повлекло за собой подчиненіе всего Средняго Египта. Хнинсу сдался безъ соиротивленія такъ же, какъ и Пиеохмухопирри ')> защищавшія входъ въ Файюмъ. Митумъ, Писокарсагазъ и далее Титоди послѣдовали ихъ примѣ- ру, и Піонхи достигъ воротъ Мемфиса почти безъ кровопролитія. Прибывъ туда, онъ немедленно иослалъ требовать сдачи города. „Не запирайте вашихъ воротъ: но сражайтесь противъ однопле- менной страны 2). Шу, богъ - творецъ, входилъ вмѣстѣ со мной; когда я выхожу, и онъ выходитъ; поэтому нельзя сопротивляться моему нападение. Я хочу только принести жертву богу Фта и богамъ Мемфисскаго нома; я хочу поклониться богу Сокари и въ его храмѣ созерцать бога Рисанбуфа, a затѣмъ я уйду съ ми- ромъ. Если вы мнѣ сдадите Мемфисъ, я пощажу его и далее мла- денца не заставлю пролить слсзъ. Посмотрите на южные номы: тамъ никого не убивали, кромѣ нечестивцевъ, хулившихъ Бога. Эти упрямцы были казнены". Бъ подкрѣпленіс своихъ словъ Пі- онхи иослалъ отрядъ стрѣлковъ, матросовъ и инжеиерныхъ сол- дате, которые должны были овладѣть гаванью Мемфиса. Но гар- низонъ былъ насторолеѣ: онъ отразилъ эти отряды, причинивъ имъ серьезный потери. Вскорѣ послѣ того Тафнахтъ, воспользо- вавшись темнотою ночи, пронпкъ въ крѣпость съ восьмитысяч- нымъ отрядомъ воиновъ и большимъ запасомъ оружія; укрѣпивъ затѣмъ слабыя мѣста въ крѣпостныхъ стѣнахъ, онъ направился на сѣверъ съ цѣлыо набрать новую армію. Онъ разечитывалъ на продоллеительное сопротивлеиіе, но эоіопскій флоте, обманувъ бдительность осаледеиныхъ, неожиданно проникъ въ гавань и за- хватил ъ всѣ находившіеся тамъ саисскіе корабли, мелсду тѣмъ какъ часть сухопутной арміи, (саперовъ и стрѣлковъ изъ лука), проскользнувъ дволь рѣки, проникла въ городъ со стороны на- берелеиыхъ. Послѣ двухдневной битвы на улицахъ города, гар- низонъ слолеилъ орулеіе, и Піонхи могъ продолжать свой гіоходъ. Овладѣвъ сосѣдними крѣпостлми, онъ остановился на время въ Геліополисѣ для совершеиія леертвоприношеній. „Онъ взошелъ по лѣстныцѣ, ведущей въ большой адитонъ 3), чтобы созерцать бога, 5) Укрѣпленпое мѣсто, при входѣ въ Файюмъ, теперь Иллагуиъ. 2) Хону—Верхній Египетъ въ Эоіопіи. 3) Святая Святыхъ — недоступная для простыхъ смертныхъ часть древнихъ храмовъ. который самолично пребываете въ Габенбонѣ. Собственноручно снявъ засовъ и открывъ двери, онъ созерцалъ своего отца Ра въ Габенбонѣ, наладилъ лодку Мадитъ бога Ра и лодку Соктитъ бога Шу, послѣ чего закрылъ двери и, наложивъ кусокъ пе- чатной глины, оттиснулъ на ней царскую печать". Осорконъ, царь Бубаста, призналъ новаго фараона, a приближеніе эѳіо- цянъ заставило другихъ правителей Дельты послѣдовать его примѣру. Тафнахтъ, покинутый своими вассалами, просилъ мира, который Піонки даровалъ ему безъ всякихъ условій. Послѣ церемоніи нринятія вѣрнонодданической присяги отъ покорен- ныхъ, происшедшей близъ Атрибиса, въ самомъ сердцѣ Ыиж- няго Египта, онъ возвратился въ Напату, озаренный славою и обремененный богатой добычей — „золотомъ, серебромъ, брон- зой, богатыми одеждами и вообще всѣми лучшими произве- дсніями сѣверныхъ странъ и всѣми товарами Сиріи и Ара- віи" *). Въ первый разъ, послѣ двухсотлѣтняго промежутка, царство фа- раоновъ было опять возстановлено отъ истоковъ Голубого Нила до устьевъ рѣки, но на этотъ разъ уже не въ пользу Египта. Эоіопія, такъ долго находившаяся въ вассальной зависимости, въ свою очередь достигла верховной власти, и Напата сдѣлалась царицею всѣхъ городовъ, вмѣсто Оивъ и Мемфиса. Неизвѣстно, сколько времени тянулось это первое порабощеніе Егиита: мо- жетъ быть, оно продолжалось только во время жизни Піонхи, а можетъ быть и того меньше. Побѣды эоіопянъ не уничтожили зародыша раздоровъ, терзавшихъ страну. Мелкіе правители, при- звавшіе на помощь чужеземцевъ, не хотѣли всоцѣло подчиниться побѣдителю; они рѣшились сохранить свою независимость и, дѣйствительно, сохранили ее подъ видомъ покорности. Тафнахтъ былъ побѣжденъ, но не обезеиленъ. Пораженіе способствовало, наоборотъ, признанію за нимъ царской власти. До сихъ поръ это былъ ловкій авантюристе, военачальникъ, не имѣвшій дру- гихъ заслугъ, кромѣ своихъ побѣдъ, другого нрава, кромѣ права сильнаго. Піонхи, принявъ отъ него изъявлеиіе покорности, офи- ціально пожаловалъ его наслѣдственнымъ царскимъ титуломъ. р Надпись большого памятника Піонхи, обнародованная Марьеттомъ, „Mo- numents divers", табл. I —VIII, была переведена на французскій языкъ Э. де- Гуже („Chrestomatie égypti nne", IV выпускъ), на иѣмецкій Лаутомъ и Бруг- шемь, на англійсвш—Кукомъ.
Съ этихъ поръ Тафнахтъ царствовалъ въ Саисѣ на такомъ лее законном* основаній, кикъ Осорконъ III въ Бубастѣ, Намрутъ въ Хмуну, Пефаабасти въ Хнинсу и другіе князья въ прочих* городах* Египта. Эѳіопія была далеко, а танисская династія ли- шилась всякой силы и значенія; Тафнахтъ не замедлил* восполь- зоваться этимъ и занять подобающее мѣсто на исторической аренѣ Египта. Собьггія благоиріятствовали честолюбивым* за- мыслам* какъ его самого, такъ и его сына. Піоихй умеръ вскорѣ по возвращеніи изъ Египта, и мѣсто его занял* нѣкій Кашто, имя котораго указывает* на его происхоліденіе, чуждое роду ве- ликих* лсрецовъ Аммона. Кашто достиг* престола, благодаря своей женитьбѣ на неизвѣстной пока намъ принцессѣ оиванской царской фамиліи, можетъ быть, далее на одной изъ дочерей ГІі- онхи. Существует* предпололсеніе, что воцареніе его и перемѣна династіи повлекли за собой смуты, заставившія его отозвать вой- ска изъ Средняго и нижняго Египта 1). Бокенранфъ, наслѣдо- вавшій Тафнахту, продоллсалъ политику своего отца, которую ему удалось осуществить, вслѣдствіе удаленія эеіоповъ. Благодаря своимъ личнымъ достоинствам* и энергичному образу дѣйствій, онъ добился необыкновеинаго успѣха, и долго послѣ -его смерти народ* разсказывалъ о нем* всевозмолсныя чудссныя легенды 2). Онъ былъ, какъ говорят*, слаб* тѣломъ и не отличался краси- вой внѣшностыо, но недостатки эти искупались тонким* умом* 3); онъ оставил* по себѣ репутацію князя, водшаго простой образ* лшзни 4), мудраго законодателя 8) и неіюдкупнаго судьи 6). Рѣд- кіе памятники его царствованія хранят* молчаніе относительно фактов* его дѣятельности 7): но все, что мы знаем* о жизни !) Относительно Кашто см. Марьеттъ, „Notice des principaux monuments, et monuments divers", табл. ХЬѴШ, 3; до - Руже, „Etude sur les monuments du régne de Tahraka въ „Mélanges d'archéologie égyptienne et assyrienne", 1, стр. 87-88. 2) Эліенъ называете его... TOV Вox^apiv a5öp.£VOV Ixeïvov („II. An." > XII, 3). 3) Діодоръ, I, 65, 94. 4) Алекснсъ, въ „ Athénée", X, 13, 418. s ) Діодоръ, II, 94. 8) Плутархъ, „De vitios, Pud.", 3. 7) Они находятся теперь въ Луврѣ и всѣ относятся къ погробснію Аписа, умерпіаго въ VI году царствованія Боконранфа. Сравн. Марьеттъ, „Renseig- nements sur les Apis" въ „Bulletin archéologique de 1'Athenaeum français", 1856, стр. 58-62. Тафнахта, бросает* яркій свѣтъ и на лшзнь его сына. Это было время неустанной борьбы съ мелкими правителями, цѣлаго ряда войн*, направленных* сначала къ покоренію Дельты и Средняго Египта, a затѣмъ имѣвшихъ цѣлыо сохранить завоеванія и удер- жать недолговѣчное господство завоевателей. Современники не вѣрили въ продолжительное существование династіи, и сами боги возвѣщали ея паденіе различными угрожающими предзнаменова- ніями х). Кашто умеръ, оставивъ наслѣдниками сына своего Ша- баку (Сабаконъ) и дочь, Амениритисъ. Шабаку былъ, какъ вскорѣ показали событія, дѣятельнымъ и энергичным* госуда- рем*, которому возмущеніе жителей Саиса и учрежденіе новой династіи не могли прійтись по вкусу. Онъ совершил* .новый по- ход* для завоеванія Египта, поддерживаемый, безъ сомнѣнія, въ своем* предпріятіи такъ лее, какъ нѣкогда Піонхи, правителями отдѣльныхъ египетских* . номовъ. Бокенранфъ, взятый въ плѣнъ въ Саисѣ послѣ семилѣтняго царствованія, былъ въ качествѣ бунтовщика 2) солокенъ живымъ. На этотъ разъ саисская дина- стія навлекла на себя такой ударъ, который, казалось, доллсенъ былъ навсегда разсѣять всѣ ея притязанія. Лишенные своихъ титулов* и владѣній, родственники Бокенранфа бѣлсали въ бо- лота Дельты, гдѣ исторія ихъ кочевой лшзни пріобрѣла большую популярность и сдѣлалась источником* легенды о слѣпомъ Ани- зисѣ, скрывшемся на малеиысій островок* озера Мензале 3) и тамъ ожидавшем* въ продоллсеиіи 50 лѣтъ удаленія эѳіопянъ изъ Египта 4). Теперь уже не было, какъ во времена Піонхи, вопроса о томъ, чтобы привести Египетъ въ вассальную зависимость отъ Эѳіопіи. Шабаку овладѣлъ всѣми прерогативами власти фараоновъ и стал* главой новой династіи, состоявшей исключительно изъ эѳіопскихъ царей 5). Шабаку старался, но крайней мѣрѣ, преобразовать страну, ко- торой навязал* себя въ правители, и мудростью своего управле- 1) Таково появленіе двухголораго барана о восьми ногахъ, одареішаго че- ловѣческимъ голосомъ (Элліенъ, „Н. An.", XII, 3); сравн. Манеѳонъ, изд. Унгера, стр. 241 . 2) Манеоонъ, изд. Унгера, стр. 246; сравн. де-Руже, „Inscription historique de Piankhi Meriamoun', стр. 23. 3) Теннсзисъ, по Jlenciycy. 4) Геродотъ, И , CXXXVII-CXL. 8) Геродотъ, II, CXXXVI—СХХХѴПІ; Діодоръ, I, 65. ДРЕВНЯЯ ИСТОРХЯ. 27
нія заставил* ее забыть его иностранное происхожденіе. Онъ ува- жал* мѣстныхъ князей, но учредил* за ними строгое набліоденіе и заставил* ихъ повиноваться себѣ, какъ если бы они были про- стыми правителями провинцій. Уменьшеніе ихъ самостоятельности и объедииеніе страны въ однѣхъ руках* облегчили возможность предпринять общественныя работы, иеполненію которыхъ помѣ- шали войны предшествующих* столѣтій. Шоссейныя дороги были исправлены, каналы расчищены и число ихъ увеличено, почва городов* приподнята для защиты ихъ отъ наводненія. Особенно много выиграл* при этомъ Бубастъ, но и другіе города не были забыты. По приказанію царя, многіе изъ пришедших* въ упа- док* мемфисскихъ храмов* были реставрированы, а стертый отъ времени надписи выгравированы заново ') . Ѳивы, непосредственно подчиненный царицѣ Амениритисъ, широко воспользовались ми- лостивым* расположеніемъ новых* властелинов*. Въ Луксорѣ были передѣланы заново архитектурный украшенія главной две- ри, находящейся между двумя столбами большого пилона; въ Карнакѣ были реставрированы нѣкоторыя части храма Аммона. Чтобы обезпечить себя рабочими, Шабаку замѣнилъ смертную казнь общественными работами, и эта разсчетливая политика до- ставила ему въ Египтѣ славу милосерднаго монарха 2). Мир* былъ, наконец*, возобновлен* въ странѣ, и она, вздохнув* спо- койно, начала опять оправляться съ той удивительной жизненной энергіей, примѣръ которой она не разъ уже давала въ исторіи. Столь неожиданное возрождеиіе должно было обратить на себя вииманіе чужеземных* народовъ. Если цари израильскіе и іудей- скіе недавно еще искали поддержки незначительнаTM царька та- нисскаго, затеряннаTM въ углу Дельты, то чего только ни сдѣ- лали бы они теперь, чтобы заручиться дружбой государя, го- сподство котораго простиралось отъ баснословных* областей Эоі- оиіи до берегов* СредиземнаTM моря, и который мог* поставить на ноги не менѣе значительный силы, чѣмъ сами ассирійскіе цари. Финикіяно, евреи, филистимляне, вообще всѣ народы, ко- торымъ не давали покоя честолюбиі?ыя стремленія Тиглатфала- сарры, почувствовали, что, осли спасеше можетъ еще притти 4) Шарпъ, „Egypt. Inseript.", 1,30; сравн. де-Руже, „Sur quelques monuments du régne de Taharalta", въ „Recueil", 1, стр. 12, 20—11; Гудвснъ (Goodwin), „Upon an inscription of tho roign of Sluibaka" у Шабаса, „Mélanges égyptolo- giques", 3-я ссрія, I, стр. 349 и слѣд. 2) Геродотъ, II, СХХХѴІІ; Діодоръ, I, 65. откуда-нибудь, то только изъ Египта. Осія послал* подарки Ша- баку и просил* его союзничества против* Салманасара '). Самые разнообразные мотивы побуждали эоіопскаго царя хорошо от- нестись къ этимъ предложеніямъ. Оиъ зналъ, что его египетскіе предшественники владѣли Палестиной и доходили съ оружіемъ въ рукахъ до Тигра, и то, что было когда-то возможно и окружало египетскихъ царей такою славой, казалось ему возможным* и теперь. Но если бы даже желаніе присоединить свое имя къ длинному списку фараоновъ-завоевателей не могло расположить его въ пользу евреев*, одна предусмотрительность подсказывала ему необходимость не обезкураживать ихъ. Успѣхи ассиріянъ на Суэцком* перешейкѣ, сначала медленные, но все болѣе и болѣе ускорявшіеся за иослѣдніе двадцать лѣтъ, приняли угрожающій характеръ и служили для египтянъ источником* постоянных* опасен!. Приходилось или побѣдить новых* властителей Азіи и отбросить ихъ за Евфратъ, или по крайней мѣрѣ, воздвигнуть между ними и Египтом* стѣиу изъ мелких* государств*, о ко- торую разбивались бы всѣ ихъ наступательный дѣйствія. Ша- баку сдѣлалъ видъ, что принимает* подарки Осіи, какъ должную дань, а его просьбу о помощи, какъ изъявленіе покорности, и на стѣыахъ Карнака, на которыя неоднократно заносились нѣ- 4) „П Кн. Царствъ", ХУП, 4. Въ еврейском?, текст! фараонъ, къ кото- рому обратился Осія, зовется Севе, Су а, Со; съ другой стороны, ас- сирійскіс тексты называют?, его Сабакъ, Сабе, а его преемника Сабитку, Сабтіэ; Оппертъ даетъ объяспсиіс такого удивительнаго разногдасія между егішетскнмъ, ассирійскимъ и еврейским?, текстами (Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie", стр. 12 — 14). Госзъ (древній абиссннскій языкъ) обладает?, ц!лымъ классом?, особых?, гортанных?, звуков?,, но существующихъ въ нныхъ симитнчоскихъ нарЬчіяхъ, и одинъ изъ этихъ звуковъ входилъ въ состав?, нмеиъ двухъ эоіопскихъ монарховъ. Еврейскій языкъ окончательно исключает?, эту неудобную букву въ словахъ Севе, Суа, Со; епшотскій зам!- няотъ ее соотв!тствуіоіцнмъ звуком?., бол!е грубымъ, ч!мъ К, 1. Итак?., для имонъ эоіопскихъ царей им!отси следующая гамма варіантовъ: Эѳіопскій. Египетсній. Ассирійскій. Еврейскій. Греческій. Шабаку. Шабаку. Сабе. Севе, Суа, Co. Saßaxcov(rep.)2aßäxwv. Шабитку. Шабитку. Сабтіѳ Seßfywc;. Тагарку. Тагарку. . Тарку. Тирака. Теарча(Страб.)Тархо<;. Ѳарсгіхг^ (Ioc.)Twpaxoç.
когда имена побѣжденныхъ народовъ, появилась новая надпись, свидѣтельствующая о томъ фактѣ, который тщеславію эѳіопскаго царя угодно было назвать „даныо Сиріи" . Сношеиія эти велись, однако, не настолько тайно, чтобы ускользнуть отъ вниманія ассиріянъ. Салманасаръ, увѣдомленный о томъ, что происходило, призвалъ къ себѣ Осію, и, застигнутый врасплох*, еврейскій царь должен* былъ повиноваться приказаніямъ своего верховнаго вла- стелина. Если онъ надѣялся оправдать этимъ свое поведеніе, то жестоко обманулся; Салманасаръ велѣлъ бросить его въ темницу и онъ погиб* въ ней, забытый всѣми. Ассиршская армія всту- пила на израильскую территорію и въ послѣдній раз* осадила Самарію. Аристократія колѣна Ефремова, лишенная своего главы, храбро сопротивлялась. Шабаку не нашел* нужным* притти на помощь союзникам*, дѣло которых* казалось окончательно про- игранным*, но помощь эта явилась съ другой стороны. Въ то время Тир* восторжествовал* надъ возставшими китійцами и его царь, Лулія, въ свою очередь возмутился против* Ассиріи. Сал- манасаръ, оставив* часть войска подъ стѣнами Самаріи, отпра- вился во главѣ главных* сил* своей арміи въ Финикію. Вся ма- териковая часть Тира скоро перешла в* его руки, но самый городъ, защищенный морем*, противостоял* всѣмъ его усилі- ямъ. Салманасаръ собрал* у своихъ вассалов*, въ Сидонѣ, Гебелѣ и Арадѣ, 60 кораблей, нагрузил* ихъ ассирійскими от- рядами и намѣревался высадиться на островѣ. ГІо флот* этотъ былъ уничтожен* эскадрой изъ двѣнадцати тирскихъ судов*, причем* 500 ассирійскихъ воинов* попали въ руки непріятеля. Тогда Салманасаръ отказался отъ непосредственной атаки и не- ремѣнилъ атаку на континентальную блокаду, въ надеждѣ, что недостаток* воды заставит* Тир* сдаться '). Он* употребил* на это всѣ силы своего государства и всю остальную часть своей жизни: блокада Тира и Самаріи продолжалась уже два года, когда онъ вдруг* умеръ какимъ-то таинственным* образом*, не оста- вив* послѣ себя дѣтей. Саргоиъ (Сарукинъ), один* изъ его са- новников*, наслѣдовалъ ему въ командованіи арміей и в* упра- вленіи имперіей (722). Неизвѣстно достовѣрно, какія права мог* имѣть Саргонъ на корону; очень возможно, что онъ находился въ отдаленной связи съ угасшим* со Салманасаромъ царским* родом*; возможно также, 9 Менандръ Эфесскіи у Іосифа, „And. Jud.", IX, 14, 2. что у него не было других* прав* на царство, кромѣ личных* достоинств* и блестящих* услуг*, оказанных* имъ въ предыду- щая царствованія х). На первых* же порах* ему пришлось одновременно вести войны въ Сузіанѣ и Сиріи. Послѣдняя находилась далеко отъ ІІинивіи, и неудача на берегах* Средиземнаго моря не компрометировала еще всю монархію; поэтому новый царь обратился туда, гдѣ не- обходимость въ его присутствіи была настоятельнѣе. Если жители Сузіаны разсчитывали извлечь немаловажную пользу изъ смутъ, могущих* возникнуть при перемѣнѣ династіи, то они жестоко ошиблись въ разсчетахъ, и их* усилія одолѣть непріятеля, по крайней мѣрѣ, численностью, для чего они соединились съ хал- дейскими войсками, — не привели ни къ чему. Саргонъ разбил* соединенных* сузіанцевъ и халдеев*, собравшихся въ равнинах* Клау, послѣ чего поспѣшилъ обратить свое оружіе против* Па- лестины. Упорство Тира и продолжительное сопротивленіе Самаріи привлекли къ возстанію многих* сирийских* правителей; необхо- димо было или немедленно подавить ихъ слабыя попытки, или же приготовиться къ борьбѣ съ коалиціей, которая въ непро- должительном* времени могла образоваться изъ всѣхъ сирійскихъ народовъ. Саргонъ отправился въ лагерь, расположенный подъ стѣнами Самаріи, и быстро поведенная имъ осада гарнизона, уже истощеннаго двухлѣтней борьбой, окончилась сдачей этой крѣпости. Она была разграблена а жители ея уведены въ плѣнъ и поселены въ „Калахѣ и въ Хаворѣ, при рѣкѣ Гозаиѣ, и въ городах* мидійскихъ" 2). ГІаселеніе Самаріи было замѣнено хал- деями, взятыми въ плѣнъ въ Калу, a позднѣе колонистами изъ Гамата; во дворцѣ израильских* царей поселился ассирійскій правитель, а на томъ мѣстѣ, гдѣ находились алтари Іег.овы, воз- двигнуты были храмы ассиріискихъ боговъ. Часть сельских* жи- телей не могла снести чужеземнаго господства и эмигрировала: одни поселились въ Іудеѣ у царя Езекіи, другіе бѣжали въ пре- дѣлы самаго Египта 3). Ч Шрадсръ, Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 267—269 . 2) 27,280 душъ, по свидѣтельству самого Саргона (Оппертъ, Inscription du palais de Kborsabad"). „II Кн. Царствъ", ХѴП, 30: сравн. Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 271 —285.
Такъ пала Самарія, а съ нею и царство Израильское, a вмѣ- стѣ съ Израилемъ и послѣдняя преграда, отдѣлявшая Египетъ отъ Ассиріи. Движеніе, начатое Ассурназирпаломъ, достигло, наконецъ, своей цѣли: какъ нѣкогда на берегахъ Тигра и Евфрата, такъ и те- перь на границѣ Африки и Азіи, двѣ враждебный державы встрѣ- тились лицомъ къ лицу, готовясь еще разъ оспаривать другъ у друга всемірное господство. Таблица 22-й, 23 -й и 24-й династій: Двадцать вторая династія (бубастская). I. Уазхопирри сотпенри Шешопкъ I Міамупъ, Seacoy^tç. II. Схемхопиррп сотпенри Осоркопъ I Міамунъ, 'Ооорфіоѵ. III. Уазаменри сотпснаменъ Нутиргиісопъ Таісслотъ I Міамунъ Сіиситъ. IV. Усирмари сотненаменъ Осоркопъ II Міамунъ Спбаститъ. V. Схемхопиррп сотпепамепъ Шешопкъ II Міамуиъ. VI. Уазхоппрри сотпенамептъ Такелотъ II Міамупъ Сіиситъ, TaxsXXco&iç. VII. Усирмари сотненаменъ Шешопкъ III Міамунъ Сибаститъ. VIII. Усирмари сотпепамепъ Пимп Міамуиъ. IX. Ахоппррн Шешонкъ IV Міамунъ. Двадцать третья династія (танисская). I. ПІприрп, Петспбастисъ, П£тоо(3а<гсіс;. і И. Ахопирри сотненаменъ Осорконъ III Міамупри, 'Ocop^tô. III v Fap.[*oôç. ZTT. Двадцать четвертая династія (саисская). I. Тафнахтъ, TfyvaTiç, Tvécpa^oç, Neo/aßic;. II. Уагкерп Бокенранфъ Box^opiç. Таблица второй ассирійской династіи: I. Салмапуссуръ II. IX. Самсирамапъ IV. И. Ирбарамамъ. X. Рамашшрарп. III. Ассурнадипахе. XI. Салмапуссуръ IV. IV. Ассурдаиъ I. XII. Ассу'рданъ II. У. Раманнирари II. XIII. Ассурпирари. VI. Тугултинипииъ II. XIV. Тугултипалесарра 11. VII. Ассурпазнрпалъ. XV. Салмапуссуръ V. VIII. Салмапуссуръ Ш.
Список* израильских* царей: I. Іеровоамъ I. | II. Надабъ. ДомъВаасы. ІП. Вааса. | IV. Ила. V. Зпмри. Домъ Омри (Амврія). VI. Омри. VIII. Ахазія (Охозія). VII. Ахав*. IX. Іорамъ. Домъ Iнуя. X. Інуй. XII. Іоазъ. XI. Іоахаз-ь. ХШ. Іеровоамъ II. XIV. Захарія. XV. Саллумъ (Халлумъ). XVI. Мепаимъ (Менахемъ). XVII. Пекахія. XVIII. Пекахъ. XIX. Осія. КНИГА ИГ. Саргониды и Восюкъ до воцаренія Кира. ГЛАВА X. САРГОНИДЫ. Оаргон* (722—705); войны съ Египтомъ, Эламом* и Арменіей; завоеваніе Аалдеіі. —Сеннахерибъ (705 681); Тагарку и Езекія; войны съ Эламомъ; Асаргаддонъ (681 -667); походы въ Аравію. —Ассиріяне въ Египтѣ; Та- гарку (692—666); завоеваніе Египта Асаргаддономъ (672); Ассурбанипалъ (667—626?); завоеваніѳ Элама. Саргонъ (722—705); войны съ Египтомъ, Эламомъ и Арменіей; за- воеваніе Халдеи. До сихъ поръ расширеніе иредѣловъ Ассиріи происходило на счет* полудиких* племенъ или мелких* государств*, которыя не въ состояніи были продолжительно выдерживать напор* болѣе многочисленных* сил*. Систематическое цодчиненіе первых* и постепенное покореніе вторых* поставили Ассирію лицом* к* лицу съ государствами, такъ же прочно организованными, какъ и она сама, и способными не только помѣряться съ нею, но и выйти побѣдителями въ этой борьбѣ. На юго-западѣ Ассирія ветрѣтилась съ Египтомъ, на скверной своей границк—съ цар- ством* Урарти, на юго-востокѣ завоеваніе халдейских* княжеств* поставило ее въ непосредственное соприкосновеніе съ древней мо- нархіей Эламом*. Египетъ, Урарти и Элам* остановили при- тязанія Ассиріи и образовали между нею и остальным* міромъ
преграду, черезъ которую она никогда не могла переступить. Саргонъ и его преемники не переставали въ продоллсеніе иолу- вѣка одерживать побѣды надъ войсками отихъ трехь государств*, завоевывать ихъ города, назначать въ послѣдныхъ своихъ пра- вителей и вассальных* князей и ставить гарнизоны. Но за- нять такую страну, какъ Египетъ, было не такъ легко, какъ наложить свою руку на Гаргамипгь, Гаматъ или Самарію. Успѣхи ассиріянъ на берегахъ Ііила, Араса и Улаи отличались скоропре- ходящим* характером* и вскорѣ потеряли всякое зиаченіе вслѣд- ствіе послѣдовавшихъ неудач* : ассирійскіе воины не успѣвали утвердиться въ какомъ-нибудь пунктѣ, какъ имъ уже приходи- лось отказываться отъ своихъ пріобрѣтеній. Правда, своими по- бѣдами они ослабляли силы непріятеля, но въ свою очередь по- бѣды эти изнуряли и ихъ, и съ каждым* новым* царствованіемъ замѣчался упадок* ихъ могущества. Нанося пораженія Египту и Эламу, ассиріяие, думавшіе, что работают* въ свою пользу, на самом* дѣлѣ работали въ пользу персов*. Съ первыхъ же лѣгъ своего царствованія, Саргону пришлось имѣть дѣло съ Египтом*, Эламом* и Урарти, этими тремя вра- гами его монархіи. Въ Калу въ 721 г. онъ разбил* эламскаго царя, Хумбанигаса, а въ елѣдующемъ году ему пришлось имѣть дѣло съ Египтом*. Паденіе Израиля не отразилось неблаго- приятно ни на планах* Шабаку, ни на надеждах* сирійцевъ. Всѣ, пока еще независимые, государи, на пространствѣ между Евфратом* и Синаемъ, безпрестанно угрожаемые низложеніехмъ, ссылкой или смертью, обращали свои взоры къ эоіопскому мо- нарху и ждали лишь его знака. Іагубидъ х), царь гаматскій, та- кой же узурпатор*, какъ и самъ Саргонъ, занимавшій самое вы- дающееся положеніе въ страиѣ послѣ смерти Резона (Рецнна, по Библіи) далѣе, повелители Арпада и Дамаска, финикіяне изъ Си- миры и небольшое количество евреев*, оставшихся въ Сама- ріи,—были готовы взяться за оружіе. Жители Тира уничтожали всѣ усилія, направленный къ ихъ подчиненно. Правители фи- листимлян*, цари моавитянъ и аммонитянъ и даже цари іудейскіе питали открытую или тайную непріязиь къ Ассиріи. Съ 727 г. Іерусалимъ управлялся Езекіей, сыном* Ахаза. Царь этотъ еще въ юности проявил* необыкновенное благочестіе, и самый зна- 4) Въ другомъ мѣстѣ онъ носитъ названіѳ Илубидъ, вслѣдствіе замѣны имени божества Іагу, Іегова, именемъ божества Илу. менитый изъ еврейских* пророков*, Исаія, сынъ Амоса, стал* его совѣтникомъ и почти его министром*. Призваніе Исаіи произошло въ самый год* смерти Азаріи, и самъ онъ посвящает* этому событію слѣдующую знаменитую страницу: „Въ год* смерти царя Азіи (т. -о. Азаріи, видѣлъ я Госиода, сидящаго на престолѣ высоком* и превознесенном*, и края ризъ его наполняли весь храмъ. Вокруг* его стояли се- рафимы; у каждаго изъ нихъ по шести крылъ; двумя закры- вал* каждый лицо свое, и двумя закрывал* ноги свои, и двумя летал*. И взывали они другъ къ другу, и говорили: Святъ, Святъ, Святъ, Господь Саваооъ! вся земля полна славы Его! И поко- лебались верхи вратъ отъ гласа восклицающих*, и домъ на- полнился курсніями. И сказал* я: горе мнѣ! погиб* яі Ибо я человѣкъ съ нечистыми устами,—и глаза мои видѣли Царя, Господа Саваооа! Тогда прилетѣлъ ко мнѣ одинъ изъ серафимов*, и въ рукѣ у него горящій уголь, который онъ взялъ клещами съ жертвенника, коснулся устъ моих*, и сказал*: вотъ, это косну- лось устъ твоих*, и беззаконіе твое удалено отъ тебя, и грѣхъ твой очищенъ" х ). Здѣсь на лицо всѣ черты первоначальнаTM культа: земля колеблется до основаній при одном* звукѣ голоса посланников* Божіихъ, и дымъ отъ жертвенных* куреній клубами наполняет* внутренность храма. Но все это не имѣетъ уже реаль- наTM значенія въ глазах* пророка; для него это не болѣе какъ образы, предназначенные къ возвеличенію славы Божіей 2). Еще живѣе, чѣмъ пророки Амосъ и Осія, Исаія чувствовал* нрибли- женіе опасности, угрожавшей Іерусалиму. Когда Ахазъ, угро- жаемый Резоном* И-мъ и ІІскахомъ (Факіей, по Библіи), обра- тился за помощью къ царю Ассиріи, такъ какъ „всколебалось сердце его н сердце народа его, какъ колеблются отъ вѣтра де- рева въ лѣсу", —Исаія всѣми силами вооружился противъ этого нечестиваTM союза. Онъ увѣщевалъ, что всѣ измышленія враговъ Іудеи тщетны, потому что „Господь Богъ такъ говорит* Ахазу: это не состоится и не сбудется", ибо прежде нежели младенец*", котораго „Дѣва во чревѣ пріимотъ", „будет* разумѣть отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься бу- дет* оставлена обоими царями ея". Возмущаясь тѣмъ, что по- томки Давида сами призывают* въ страну свою иноземцев*, Исаія 4) ТІсаія, Vi, 1-7 . 2) Тиле (Tiele) „"Vergelijkende Geschiedenis", стр. 700 и слѣд.
угрожал*. Ахазу гнѣвомъ Господним*: „Наведет* Господь на тебя и па народ* твой", говорил* онъ, „и на дом* отца твоего дни, какіе не приходили со времени отпаденія Ефрема отъ Іуды, на- ведет* царя Ассирійскаго. PI будет* въ тотъ день, даетъ знак* Господь мухѣ, которая при устьѣ рѣки Египетской, и пчелѣ, ко- торая въ землѣ ассирійской. И прилетят* и усядутся всѣ онѣ по долинам* опустѣлымъ, и по разсѣлинамъ скалъ, и по всѣмъ колючим* кустарникам*, и по всѣмъ деревам*" х ). Но никто не слушал* рѣчей пророка, кромѣ нѣсколькихъ „вѣрныхъ свидѣте- лей", въ том* числѣ священники Уріи и Захаріи, сына Вархіина2); Ахазъ же не обращал* никакого вниманія на слова его. Сын* Ахаза, Езекія, оказался сговорчивѣе своего отца, и, когда при- шло время разрѣшить вопрос*, слѣдуетъ ли Іудеѣ вступить въ союз* съ эѳіопскимъ царем* Шабаку,—царь послѣдовалъ совѣту Исаіи и сохранил* нейтралитет*. Дальнѣйшія событія доказали, насколько онъ былъ прав* по- ступая такимъ образомъ. Іагубидъ былъ разбит* при Каркарѣ, потом* взят* въ плѣнъ, послѣ чего съ него живьем* содрали вожу 3), и все это, произошло прежде чѣмъ царь египетскій по- доспѣлъ къ нему на помощь. Шабаку едва успѣлъ войти въ Си- рію и собрать вокруг* себя войска своего союзника Ганнона, царя Газы, какъ Саргонъ показался уже въ Палестинѣ. Столкпо- веніе обѣихъ непріятельскихъ армій произошло въ Ропѣ (Рафіа), къ югу отъ Газы, въ томъ самом* мѣстѣ, гдѣ пять вѣковъ спустя Птоломей Филояаторъ встрѣтился съ Антіохомъ Вели- ким*. Египтяне были побѣждены, Ганномъ взятъ, а Шабаку, заблудившійся во время бѣгства, былъ обязан* своим* спасе- ніемъ одному филистимскому пастуху, который провел* его че- резъ пустыню 4). Пораженіе при Рафіи разсѣяло всѣ завоеватель- 1) Исаія, VII, 2—7 , 14—19. 2) Исаія, VIII, 2. 3) Оппертъ, „Grande inscription du palais de Khorsabad", стр. 84—93; Ж. Монанъ, „Annales", стр. 182 и 200—201; Дж. Смитъ, „Assyrian History" въ „Zeitschrift", 1869, стр. 97 . 4) Оппертъ, „Grande inscription", стр. 74—77, „Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie", стр. 11 — 15; Шрадеръ, „Die Keilinschriften und des Alte Testament", 1883, стр. 396 u сдѣд. Шабаку именуется въ ассирійскихъ текстах* Шилтанну (по мнѣнію другихъ (Тартанну), но нигдѣ не называется фараономъ. Кажется, ассиріяне давали титулъ фараона (пиру) только тузем- нымъ египетскимъ царям*. тельныя мечты, которыми убаюкивал* себя Шабаку, и навсегда подорвало его авторитет*. Мелкіе царьки Дельты пріободрились и оттѣснили эѳіопянъ къ иредѣламъ Ѳиваиды. Танисъ, Бубастъ и Хнису опять сдѣлались независимыми, и одинъ изъ ровственни- ковъ Бокенранфа, Стефинатесъ, по Манеоону, возстановилъ вер- ховную власть Саиса и принял* титулъ фараона. Переворот* этотъ окончился въ 714 г. и, вѣроято, для того, чтобы ВОЗВЕ- СТИТЬ о немъ оффиціалыю за предѣлами своего государства, но- вый царь послал* въ томъ же году подарки Саргону. Шабаку, удалившійся въ верхній Египетъ, вскорѣ умер* тамъ, оставив* во владѣніе своему сыну, Шабитку, Ѳивы и сосѣдніе номы х). Разъ Египетъ былъ побѣжденъ, очередь доходила до Урарти. Гористая страна, въ которой берут* свое начало рѣки Тигръ и Евфратъ, была въ то время населена только одним* народом*, совершенно отличным* отъ современных* армян* 2), но родствен- ным* грузинам* и нѣкоторымъ другим* народам* Кавказа 3). Страна дробилась на множество мелких* государств*, имена ко- торыхъ намъ извѣстны, хотя ихъ географическое положеніе мы не всегда можем* опредѣлить. Самым* значительным* изъ нихъ было государство Біэнасъ, со столицею Дуспасъ, на мѣстѣ которой находится теперь го- родъ Ванъ 4). Приведенные въ соприкосновеиіе съ Ассиріей со времени царствоанія Ассурназирпала, цари его переняли у сво- ихъ соперников* ихъ цивилизацію и позаимствовали отъ нихъ ихъ письмена. Одинъ изъ этихъ царей, Саридурисъ 1-й, сынъ Лутипри, привлек* къ своему двору нинивійскихъ книжников*, издавших* оффиціальные его документы на своемъ языкѣ и рас- точавших* ему высокопарные эпитеты ассирійской царской гіе- ральдики. Въ продолженіе нѣкотораго времени нииивійскоо нарѣ- чіе было языком* ученых* людей Вана, но при Испуинисѣ І-мъ, сынѣ Саридуриса, нинивійская графическая система была при- ') Масперо, въ „Revue critique", 1870, II, стр. 378 . 2) Г. Раулинсонъ, „On the Alarodians of Herodot" у Дж. Раулинсона „Не- rodotns", IV, стр. 203—206. 3) Фр. Ленорманъ, „Lettres Assyriologiques", 1-я серія, I, стр. 124—129 . Это предположена Ленормана нашло замѣчательное подтвержденіе въ трудахъ Сенса и Гіойяра. 4) Ассиріяне измѣиили названіе Біэнасъ въ Битъ-Ани (Сейсъ, „Journal of the Royal Asiatic Society", 1882, т. XVI, стр. 388, 394); Дуспасъ—это Тоспія Птоломея (V, 13, 19; VIII, 19, 12), доставившая озеру Тоспитесъ его названіе-
мѣнена съ нѣкоторыми измѣненіями и къ туземнымъ нарѣчіямъ. Многія ваническія надписи уже найдены, и нѣтъ сомиѣнія, что земля Арменіи доставит* ихъ намъ еще въ большем* коли- чествѣ ') . Онѣ открыли намъ существованіе новаго міра въ ко- тором* мы пока еще не можем* легко оріентироваться. Главными тремя божествами населенія Урарти были: Халдисъ, верховный богъ, Теисбасъ, богъ неба и воздуха, и Ардинисъ, богъ солнца. Къ .этой тріадѣ примыкает* цѣлый ряд* второстепенных* бо- говъ: Ауисъ, богъ воды, Аіазъ, богъ земли, Селардисъ, луна, Ирмусинисъ, Адарутасъ, Харубенисъ; одна надпись даетъ намъ сорокъ шесть таких* иазваній, изъ которых* нѣкоторыя позаим- ствованы у сосѣднихъ народов*. Кажется, что первоначально въ составѣ этого пантеона не было ни одной богини; единственная его богиня, Сарисъ, является, повидимому, производной формой Астарты. Историческіе тексты не придают* большаго значенія этимъ второстепенным* божествам* и называют* ихъ общим* именем* дѣтей Халди 2). Вѣчно съ оружіемъ въ руках*, цари Вана распространили постепенно свою власть и на сосѣднія го- сударства,—Манни, Мусассиръ, горы Мнльдисъ, - и на многіе го- рода, имена которых* не вызывают* въ нашем* умѣ никакого опредѣлениаго представлоиія: Сисирихадирисъ, Удухаисъ, Ирда- ніу, въ странѣ Искигулу, Валту, Халдири. Самый древиій изъ царей, Арамей, былъ современником* Салманассара III и цар- ствовал* около половины девятаго столѣтія. Преследуемый не- удачами в* борьбѣ съ Ассиріей, онъ былъ свергнут*, и его цар- ский род* былъ замѣненъ на престолѣ новой дииастіей, при пер- вых* пяти царях* которой власть переходила от* отца къ сыну. Цари эти, Сиридурисъ 1-й, Испуинисъ, Менуасъ, Аргистисъ 1-й и Саридурисъ 11-й безпрепятственно царили в* горах* Арменіи въ продолженіе 90 лѣтъ, приблизительно съ 835 по 743 год*. О РасгаиФровіса ЭТІІХЪ надписей, начатая Эд. Гпнксомъ („On the Inscriptions of Van" въ „Journal of the Royal Asiatic Society", т. IX, 1848, стр. 387— 449), значительно подвинулась впередъ благодаря трудамъ Ст. Гюйяра въ „Journal Asiatique" , 1880, т. XV, стр. 540—543; 1882, т. XIX, стр. 514 — 515; 1883, т. I, стр. 261 —265, 517-523; 1883, т. II, стр. 306 -307; 1884, т. III, стр. 499-517) и „Mélanges d'assyriologie", стр. 113 - 144; сравн. Сейсъ, „On the decypherment of the Vannic Inscriptions" въ „Verhandlniigcn des V-tcn internationalen Oricntalistencongress zu Berlin", 2-я часть, 1-я половина, и „The Cuneiform Inscriptions of Van", въ „Journal of the Royal Asiatic Society" 1882, т. XIV, New Series, стр. 377-732 . 2) Сейсъ, „The Cuneiform Inscriptions of Van", стр. 412 —417. IIa западѣ они вели постоянную войну съ царями хетійскими и милидскими; ихъ побѣдные памятники до сихъ поръ еще возвы- шаются въ Палу и Исоглу, па Евфратѣ, въ непосредственном* сосѣдствѣ съ Милидомъ. IIa сѣверо-западѣ они распространили свое господство до окрестностей Эрзерума, а на сѣверѣ-до Эри- ванскаго озера. IIa востокѣ власть ихъ простиралась за предѣлы Котурских* гор*, на княжества Манна и Бабилусъ, иногда даже и на Парсуасъ Ц. На югѣ, отношенія къ Ассиріи по временам* очень осложнялись. Салманасаръ III, Раманнирари II и Салмана- саръ IV въ свою очередь попытали счастья в* войнѣ и одержали нѣсколько побѣдъ, значеніе которых* было не очень продолжи- тельно. Внезапный упадок* Иинивіи в* первой половинѣ VIII вѣка благопріятствовалъ успѣху царей Вана, и надписи Менуаса и Аргистиса 1-го говорят* только о побѣдахъ и завоеваніяхь, о присоединенных* провинціяхъ и добычѣ, посвященной богамъ. Воцареніе Тиглатфаласара И-го остановило ихъ возвышеніе; въ 742 г. ассирійскій царь разбил* Саридуриса II, а второй его по- ход*, восемь лѣтъ спустя, имѣлъ но меньшій успѣхъ. Асспрійскіе воины расположились лагерем* подъ стѣиами Дуспаса, опустошили всю равнину, простирающуюся по берегам* озера, и воздвигли въ окрестностях* этого города памятник* въ честь своей побѣды; государство Ван* было обложено даныо, которую оно платило во все продолженіо жизни Тиглатфалассарра II 2). Въ старшем* сынѣ Саридуриса II, Урсѣ, Саргонъ нашел* одного изъ сильнѣйшихъ противников* своей политики. Урса хо- тѣлъ возстановить гегомонію своего народа и употреблял* всѣ .средства для достижеиія этой цѣли. Онъ попробовал* сначала отвлечь отъ ассирійскаго союза Ираизу, царя манны, но такъ какъ этот* государь отказал* ему въ этом*, то Урса поднял* против* него возстаніс вмѣстѣ съ Митатти, царем* Зикарту. Саргонъ поспѣшилъ на помощь своему вассалу, взял* присту- пом* оба города, Суандахул* и Дурдукку, открывшіе свои во- рота царю Митатги, предал* ихъ огню и переселил* ихъ жи- телей въ Сирію (719). Серьезныя возмущенія, вспыхиувшія въ одно время в* различных* частях* монархіи, помѣшали ему продолжать свои удачныя предпріятія; ему пришлось употребить -1) Ссйсъ, ibid , стр. 396—400 . 2) Фр. Ленорманъ, „Lettres assyriologiques", серія 1-я, т . I, стр. 121—122, 138—145, и въ особенности большой трудъ Сейса. „The Cuneiform Inscrip- tions of Van", стр. 402 -407.
два года на подчиненіе страны Синухта (718) и смѣщеиіе съ престола ГІизириса Гаргамишскаго (717). Когда онъ вернулся въ Арменію, Иранзу, царь Манны, уже умеръ; сынъ его Аза былъ убитъ во время одного бунта, а на нрестолѣ сидѣлъ Уллу- сунъ, уступившій Урсѣ въ знакъ вѣрности 22 своихъ крѣпости. Саргонъ разбилъ Уллусуна и Митаттн, опустошилъ страну отъ озера Уруміэха до озера Вана и велѣлъ содрать живьемъ кожу съ Багадатти, царя горной страны Милдисъ, на томъ самомъ мѣстѣ, гдѣ былъ убитъ Аза. Уллусунъ, опасаясь такой же участи, „исчезъ, какъ птица", но потомъ вернулся и бросился къ иогамъ побѣдителя. Саргонъ милостиво прииялъ его и возвратилъ ему всѣ владѣнія. Теперь очередь доходила до Урса, какъ вдругъ возставшіе лштели Хархары заставили своего правителя при- знать верховнымъ государемъ Далту, царя Эллибійскаго. Саргонъ жестоко наказалъ бунтовщиковъ (716,); отозванный на сѣверъ возмущеніемъ Уллусуна, онъ поспѣшилъ въ Хархаръ, и однимъ появленіемъ своимъ возстановилъ здѣсь порядокъ, послѣ чего докончилъ завоеваніе страны Эллиби (715). ГІе стѣсняемый ии- чѣмъ, онъ могъ, наконецъ, нанести ей рѣшителышй ударъ (714). Урса бѣжалъ въ горы и здѣсь скитался около пяти мѣсяцевъ, нигдѣ не находя надежнаго убѣжища. Царство его подвергалось систематическому разграбленію, причемъ нѣсколько городовъ были отданы Уллусуну, а его послѣдній согазникъ, Урзана Муссассир- скій, былъ побѣжденъ и лишенъ своихъ владѣній ') . При извѣстіи объ этомъ разгромѣ, Урса пришелъ въ отчаяніе и покончилъ самоубійствомъ 2). Смерть его не повлекла однако за собой подчиненіе его страны; братъ его Аргистисъ II наслѣдовалъ ему и успѣшно боролся съ ассиріянами. Между тѣмъ, уиадокъ Урарти позволилъ Саргону перенести свои силы на востокъ, въ Мидію, которую онъ побѣ- доносно прошелъ и отчасти занялъ (713), и на сѣверо-западъ, въ Киликію и страну Куману (Комана), которой самъ выбралъ царя (712); въ Малой Азіи власть его простиралась до Галиса и Сароса. Въ Сиріи онъ принужденъ былъ около 715 г. снять 4) Печать Урзаны находится въ настоящее время въ музеѣ города Гааги. Она была обнародована Деровомъ „Die Assyrische Keilinschrift", т. I, и ІСулли- моромъ, „Cylinders", табл. "VIII, 40 . 2) Фр. Ленорманъ, „Lettres assyriologiques", 1-я серія, I. стр. 53 —55, 148-151; Дж. Смитъ, „Assyrian Iiistory" въ „Zeischrift" , 1869, стр. 98 -99: Сесъ, „The Cuneiform Inscriptions of Van", стр. 407—408 . осаду съ Тира и удовольствоваться номинальной покорностью, но эта неудача была съ лихвой вознаграждена изъявленіями покор- ности со стороны фараона и одной аравійской царицы (714). Одно время приходилось опасаться, какъ бы не разразилась съ этой стороны серьезная война. Азури, царь Ашдода, отказался платить дань, и принужденъ былъ уступить престолъ брату сво- ему, Ахмити, но филистимляне прогнали новаго царя и передали корону нѣкоему Іавану, не принадлежавшему къ царской фами- ліи. Іаванъ, опасаясь за свою власть и жизнь, вошелъ въ пере- говоры съ соеѣдними странами: Іудеей, Эдомомъ и Египтомъ; его предложенія были хорошо приняты, но рѣшительность и энер- гія Саргона помѣшали ихъ осуществленію. Прежде чѣмъ союз- ники успѣли собрать свои войска, ассирійскій воеиачальникъ (тар- танъ) былъ уже въ Палестинѣ. Іудея, Эдомъ и филистимляне даже вида не показали, что намѣревались сопротивляться. Іаванъ бѣ- жалъ въ страну Милухъ х), царь которой заковалъ его въ цѣпи и выдалъ ассиріянамъ (711) 2). Полное спокоиствіе воцарилось на западѣ, сѣверѣ и востокѣ Ассиріи, и настало самое удобное время напасть на Халдею. Со времени пораженія при Калу, Мардукбалиддина употреблялъ всѣ усилія, чтобы сдѣлать свое царство споеобнымъ къ самозащитѣ. Онъ поправилъ крѣпости, увеличилъ число своихъ солдате и ста- рательно поддерживалъ союзъ съ эламитянами. Но, несмотря па всѣ эти мѣры предосторожности, онъ былъ захваченъ врасплохъ въ моменте, когда менѣе всего ожидалъ этого. Вмѣсто того, что- бы прямо итти на Вавилонъ и столкнуться лицомъ къ лицу съ соединенными силами Халдеи и Элама, Саргонъ постарался разъ- единить Мардукбалиддина съ его союзникомъ, Струкнахунтой, сы- номъ Хумбанигаса 3). Онъ раздѣлилъ свою армію на два кор- пуса. Первый, направленный противъ сузіанцевъ, вступилъ въ Э Ыѣкоторые считаютъ названіе Мидухь тождественнымъ съ названіемъ Мероэ; но Мероэ называлось прежде именемъ Беруа и не имѣло на концѣ ни h, ни Ich. Кажется, что страна Милухъ составляла часть Дельты, ле- жала по обѣимъ берегамъ Канопійскаго рукава и включала въ себя даже Саисъ. 2) Дж. Смитъ, „Assyrian History" въ „ Zeitschrift«, 1869, стр. 99 — 100, 156—108. 3) Такова орѳографія сузіанскихъ надписей: въ текстахъ лее Саргона царь этотъ называется Сутикракахунди. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 28
область Раси и заставил* царя эламскаго отодвинуться въ го- ры, для прикрытія Сузы и Мадакту. Второй, находившійся подъ предводительством* самого царя, спустился вдоль берегов* Тигра къ морю, подчинил* себѣ по пути страну Іатбуръ, разбил*" одного изъ военачальников* Мардукбалиддина подъ стѣнами Дуръ-Атха- ра, взялъ этотъ городъ и, поставив* въ нем* гарнизон*, овла- дѣлъ всѣмъ Гамбуломъ. Главная цѣль похода была достигнута; Мардукбалиддина, отрѣзанный отъ своего союзника, Далее не пы- тался защищать Вавилона. Онъ тайно отъ ассиріянъ перешел* Тигръ и старался прорвать сторожевую линію, которою рѣка была оцѣплена съ востока. Но и здѣсь онъ былъ отражен*,, послѣ чего ему ничего больше не оставалось, какъ удалиться на югъ и утвердиться на берегу моря въ своихъ прежних* владѣ- ніяхъ, именно въ Бйтъ-Іакинѣ, гдѣ онъ укрѣпился, насколько это было возможно. Вавилонъ открыл* свои ворота побѣдителю, и зимою 710 года Саргонъ заставил* провозгласить себя царем* Халдеи 2). „Наложив* контрибуцію на города Ура, Ларсама и Кисига, пребываніе бога Лагуды, Мардукбалиддина сконцентрировал* всѣ свои силы въ Дуръ-Іакинѣ и приготовил* къ защитѣ свою крѣ- пость". Рѣшителыіая битва произошла подъ стѣнами Дуръ-Іакина, въ виду моря. „Я расположил* своихъ воинов* заразъ по всей линіи каналов*, и они обратили непріятеля въ бѣгство. Трупы солдат*, на подобіе древесных* стволов* плыли по волнам* рѣкъ... Я уничтожил* тѣлохранителей и воинов* Марсана и поселил* ужасъ смерти среди остальных* непріятельскихъ полчищ*. Мар- дукбаладдина, бросив* въ своем* лагерѣ знаки царскаго достоин- ства,—золотой паланкин*, золотой тронъ, золотой скипетр*, се- ребряную колесницу и золотыя украшенія, — тайно бѣжалъ сь поля битвы". Вскорѣ Дуръ-Іакииъ перешел* въ руки непріятеля и былъ разрушен*. „Мардукбалиддина, признавая собственную слабость, былъ повергнут* въ ужасъ; необычайный страхъ пе- ред* моей царской властью овладѣлъ имъ; онъ покинул* свой скипетр* и тронъ въ присутствіи моего посланнаго и поцѣловалъ землю. Покинув* свои замки, онъ обратился въ бѣгство и исчез* безслѣдно". На мѣсто стараго бѣжавшаго царя Саргонъ возвел* 1) Мезобатерг классическихъ географовъ. Сравн. Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies", стр. 322. 2) Его имя, нѣсколько измѣнонено въ Apxéavoç, вмѣсто [bjapxcavoç появляется съ начала 709 года въ царскомъ капонѣ Птоломея. сына его съ титулом* князя Битъ-Іакина (709) х). Неожиданный успѣхъ довершил* событія этого года. Кипр* дѣлился въ то время поровну между греками и финикіянами, причемъ грекам* при- надлежала сѣверная и центральная часть острова Іасъ; семеро изъ царей этой страны добровольно изъявили готовность платить дань Ассиріи 2). Но конец* этого славнаго царствованія, былъ омрачен* двумя неудачами. Пока ассирійскія войска были отвлечены дѣйствіями въ Халдеѣ, страна Урарти успѣла оправиться отъ пораженія. От- части силою, отчасти ловкостью Аргистисъ II возвратил* себѣ всѣ провинціи, принадлежавшія нѣкогда его брату, и даже сами ассиріяне подверглись его нападенію и не могли удержать за со- бою провинціи Манны. Бъ 708 г., угрожаемый возвращеніемъ Саргоны, онъ отклонил* отъ себя грозу, направив* ее на страну Кумухъ, благодаря чему царь этой страны лишился короны и жизни, что ни мало не безпокоило Аргистиса, который продол- жал* владѣть Манною, сдѣлавъ изъ нея одну изъ любимых* сво- ихъ резиденцій 3). Бонна съ Эламомъ отличалась не большим* успѣхомъ. Сутрукнаоунта, разбитый въ Эллиби въ 707 г., от- мстил* за себя въ 708 г., —онъ не только вернул* еебѣ округи, потерянные имъ въ 710 г., но еще отнял* у ассиріянъ нѣсколько пограничных* городовъ 4) (706). Саргонъ не много пережил* по- стигшія его неудачи: онъ былъ убит* въ 705 г., во дворцѣ Дуръ- Сарукина в), постройка котораго приходила къ концу, и былъ замѣщенъ на престолѣ сыном* своимъ, Синахерибой, — Сеннахе- рибомъ по Библіи 6). Царствованіе послѣдняго было временем* апогея ассирійскаго могущества. По примѣру Тиглафаласара, онъ стремился замѣнить царей-вассаловъ ассирійскими правителями, находившимися въ не- •) Фр. Ленорманъ, „Les premières civilisations", II, стр. 241. 2) Относительно страны la и ея отождествленія съ гроческимъ Iàç, см. Фр. Ленорманъ, „Les premières civilisations", т. Ш, стр. 85 —86. 3) Фр. Ленорманъ, „Lettres assyriologiques", сорія 1-я, т. I, стр. 151 —154 . 4) Дж. Смитъ, „Assyrian History" въ „Zeitschrift", 1869, стр. 109—110 . 8) Теперь Хорсабадъ. Отсюда взято большинство ассирійскихъ памятниковъ Лувра. °) Ж. Менанъ, „Annales", стр. 209. Документы, относящіеся къ исторіи этого царя, собраны и переведены Дж. Смитомъ, „History of Sennacherib", in-4°, 1878. Сравн. Поньонъ, „Inscriptions de Bavian", in-8° , 1879, въ „Bib- liothèque de l'Ecole des Hautes Etudes", и Р. Гёрнннга, „Das sechsseitige Prisma des Sanherib, in-4®, 1878, Леипцигъ.
посредственной зависимости отъ Нинивіи; такимъ образомъ, Сѣ- верная Сирія, Израильское царство и Келе-Сирія лишились сво- ихъ національныхъ династій и сдѣлались простыми ассирійскими провинціями. Вокругь этого центральнаго ядра Саргонъ оставил* цѣлый ряд* мелких* государств*, плативших* ему дань; они должны были ограждать Ассирію отъ вторженія иноземных* пле- мен* и служить какъ бы бронею монархіи. Преемники его про- должали до нѣкоторой степени начатое имъ дѣло, но имъ не уда- лось твердо обосновать его и обезпечить прочность ассирійскому могуществу. Сеннахерибъ (705—681); Тагарку и Езеиія; войны съ Эламомъ; Асар- гаддонъ (681 — 667). Походы въ Аравію. Вѣсть объ убійствѣ Саргона быстро облетѣла всю монархію и сдѣлалась для недовольных* ' сигналом* къ давно подготовлявше- муся возмущенію. Сеннахерибъ, поспѣшно вызванный въ ЬІинивію изъ Вавилона, которымъ онъ управлял* въ то время, застал* уже здѣсь прелюдію ко всеобщему возстанію. Халдея, въ которой волненія начались за нѣсколько мѣсяцевъ до смерти Саргона, от- крыто подняла знамя бунта. Одинъ изъ братьев* новаго царя, оставленный имъ въ Вавилонѣ въ качествѣ правителя, у мер* НЕ- СКОЛЬКО недѣль спустя, и вмѣсто его занял* нѣкій Гагиза, чело- вЕкъ совершенно неизвѣстный. МенЕе чѣмъ черезъ мЕсяцъ Га- гиза былъ убит* по повелЕнію вновь появившагося на сценѣ пре- старЕлаго Мардукбалиддина. Племена Аррапахитиса и Мидіи взя- лись за оружіе, а на западѣ большинство князей Финикіи и Палестины объявили себя независимыми. Лулія (Елулеосъ), царь Сидона, отказался платить дань, и примѣру его послѣдовалъ царь Аскалонскій. Жители Екрона, недовольные начальником*, по имени Пади, котораго далъ имъ Саргонъ, схватили его и ото- слали къ Езекіи въ Іудею. Послѣдній былъ занят* въ то время религіозными реформами и ниспроверженіемъ языческих* жертвен- ников*; онъ колебался нЕкоторое время между, миролюбивыми совЕтами пророка Исаіи и вліяніемъ партіи, желавшей войны; обЕщаніе египетскихъ царей притти къ нему на помощь заставило его склониться въ пользу послѣдней. Онъ принялъ дары жителей Екрона; но вмѣсто того, чтобы предать смерти Пади, какъ этого требовали его прежніе подданные, онъ заключилъ его въ темницу. Тѣмъ не менѣе сношеніе его съ бунтовщиками были открытымъ объявленіемъ враждебныхъ отношен! къ Ассиріи. Другіе прави- тели, какъ наиримѣръ, князья Арада, Библоса, Ашдода, цари Моава и Амона, болѣе осторожные, чѣмъ Езекія и Лулія, прежде чѣмъ на что-нибудь рѣшиться, выжидали, кому изъ воюющихъ сторонъ улыбнется счастье. Послѣ двухъ лЕтъ терпѣливаго выжиданія, посвященныхъ, безъ сомнѣнія, приготовленію своихъ силъ, Сеннахерибъ направилъ свои дѣйствія противъ Халдеи, откуда ему угрожала наибольшая опасность. Армія Мардукбалиддина, состоявшая частью изъ ва- вилонянъ, частью же изъ арамеянъ и эламитяиъ, была оконча- тельно побЕждена близъ Кису х), и начальникъ ея, почти одинъ спасшійся съ поля битвы, укрылся у Эламскаго царя. Вавилонъ былъ взятъ, 79 укрЕпленныхъ городовъ и болѣе 400 деревень перешли въ руки побѣдителя, послѣ чего Сеннахерибъ удалился, назначивъ вавилонскимъ иравителемъ „Белибуша, сына одного гадателя, который былъ воспитанъ въ его дворцЕ, какъ собачка". По возвращеніи изъ Халдеи, онъ опустошилъ территорію, заня- тую арамейскими племенами Средняго Эвфрата, посадилъ на колъ ихъ начальниковъ, увелъ ихъ скотъ и вернулся въ ІІинивію, окруженный славой я обремененный добычей. Набѣгъ на горы Курдистана возстановилъ повиновеніе среди возмутившихся иле- менъ Эллиби. Часть ихъ территоріи была занята военными иосе- леніями изъ арамейскихъ, эламскихъ и халдейскихъ плЕнниковъ, взятыхъ въ предыдущемъ году, и обращена въ ассирійскую про- винцію 2). Заручившись спокойствіемъ на сЕверѣ, востокѣ и югѣ, благодаря цЕлому ряду быстрыхъ успЕховъ, Сеннахерибъ поспѣ- шилъ перенести свое оружіе въ Сирію. Тутъ еще разъ быстрота его военныхъ дѣйствій разрушила планы его враговъ. Лулія, пер- вый подвергшійся его нападенію, удалился на острова, въ одну изъ своихъ колоній; Большой Сидонъ, Малый Сидонъ, Битъ-Зит- ти, Сарепта, Магаллибъ, Усу, Акзибъ, Акко, вообще всѣ его го- рода, открыли ворота побЕдителямъ, а царство его было пере- дано Иѳоваалу II, и Сеннахерибъ, подобно своимъ предшествен- 4) Теперь Гимеръ, приблизительно въ двухъ миляхъ отъ Вавилона (Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 41). 2) Оппертъ, „Los Sargonides", стр. 41—15; Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", И, стр. 156 —159; Менанъ, „Annales", 214—218; Шрадеръ, „Die Keil Inschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 345 — 350; Дж. Смитъ, „I-Iistory of Sennacherib", стр. 24 и слѣд.
никамъ, велѣлъ высѣчь на скалахъ ІІар-эл-кельба, свой побѣд- ный памятникъ, рядомъ съ памятниками Рамзеса II. Цари Арада, Библоса, Ашдода, Амона, Моава и Эдома поспѣшили изъявить покорность, и уплатить дань, и только царь Аскалона, Зидкія, упорно отстаивалъ свою независимость. ГІо подчиненный ему го- рода Іоппе, Бне-Варакъ и Азоръ принуждены были сдаться, при- чемъ самъ Зидкія со всею своею семьею былъ отправленъ въ Ассирію, а на мѣстѣ его воцарился Сарлудари, сынъ Рукибти. Серьезное сопротивленіе началось только нодъ стѣнами Екрона: при первомъ извѣстіи о прибытіи ассиріянъ, правители Дельты собрали свои войска и пошли навстрѣчу завоевателю. Встрѣча произошла при Алтаку *), и на этотъ разъ еще судьба помогла Ассиріи одержать верхъ надъ Египтомъ. Египтяне, потерпѣвшіе пораженіе, оставили на рукахъ побѣдителя большую часть своихъ колесницъ и даже дѣтей одного изъ своихъ царей. ІІепосредствен- нымъ результатомъ этой побѣды было взятіе Алтаку, a вслѣдъ за нимъ и сосѣдней крѣпости Тимната; Екронъ сдался послѣдній. „Я разжаловалъ возмутившихся военачальниковъ и сановниковъ и убилъ ихъ; я посадилъ на колъ ихъ трупы на городскихъ стѣ- нахъ, я продалъ въ рабство мужчинъ, которые совершали наси- ліе и мерзости. Что лее касается тѣхъ, которые не совершили ии- какихъ преступлены, ни ироступковъ, и которые не презирали своихъ властелиновъ, я простилъ ихъ" 2). Изъ всѣхъ мятежныхъ царей одинъ только Езекія въ Іудеѣ не былъ еще ниспровергнуть. Является вопросъ, почему онъ не при- соединилъ своей арміи къ египетскимъ войскамъ, чтобы въ рѣ- шительный моментъ нанести окончательный ударъ могуществу ассиріянъ. Мозісетъ быть, уклоняясь открыто заявить о своемъ враждебномъ отношеніи, онъ думалъ этимъ обезорулсить гнѣвъ ассирійскаго монарха. Если такъ, то онъ ошибся въ разсчотѣ. Послѣ взятія Екрона, Сеннахерибъ завладѣлъ Іудеей. „Ботъ Го- сподь опустошаете землю и дѣлаетъ ее безплодною; измѣняетъ видъ ея, и разсѣваетъ лсивущихъ на ней. И что будетъ съ на- родомъ, то и со священникомъ; что со слугою, то и съ господи- номъ его; что со служанкою, то и съ госпожею ея; что съ по- купающим^ то и съ продающимъ; что съ заемщикомъ, то и съ >) Елтеке, на прежней территоріи колѣна Данова (Іисусъ Навинъ, XIX, 44). 2) Оппертъ, „Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie", стр. 22—29; Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 53—60 .. заимодавцемъ; что съ ростовщикомъ, и съ дающимъ росте. — Земля опустошена въ коиецъ и совершенно разграблена; ибо Го- сподь изрекъ слово еіе... Плачете сокъ грозда; болитъ виноград- ная лоза; вздыхаютъ всѣ, веселившіеся сердцемъ. Прекратилось веселіе съ тимпанами; умолкъ шумъ веселящихся, затихли звуки гуслей. Уже не пыотъ вина съ пѣснями; горька сикера для пыощихъ ее. Разрушенъ опустѣвшій городъ, всѣ домы заперты, нельзя войти. Плачутъ о винѣ на улицахъ; помрачилась всякая радость;, изгнано всякое веселіе земли. Въ городѣ осталось за- пустѣніе, и ворота развалились" '). Слова ассирійскаго книж- ника дополняютъ рѣчи поэта. „Съ помощью огня, рѣзни, сраже- ны и осадъ я одержалъ надъ ними верхъ и занялъ ихъ: я за- ставилъ оттуда выдти 200150 человѣкъ взрослыхъ и дѣтей, муж- чинъ и зкенщинъ, лошадей, ословъ, муловъ, верблюдовъ, быковъ, множество барановъ и все захватилъ, какъ добычу". Воспомина- ніе объ этомъ разгромѣ такимъ тяжелымъ камнемъ легло на сердца евреевъ, что даже нѣсколько вѣковъ спустя Деметрій счи- талъ походъ Сеннахериба такимъ же роковымъ событіемъ для своего народа, какъ и взятіе Самаріи Саргономъ и окончатель- ное плѣненіе евреевъ въ Вавилонѣ 2). Непріятель приблшкался, а между тѣмъ ничто не было готово къ сопротивленію. Далее Іерусалимъ едва былъ въ состояніи за- щищаться 3). Только съ нѣкоторыхъ поръ замѣчено было, что проломы въ стѣнахъ города царя Давида были слишкомъ узке ве- лики, и зкители стали разрушать дома, чтобы укрѣтшть городскія стѣны. Поспѣшно были засыпаны всѣ источники, находившиеся внѣ города, и потокъ, орошавшій долину. Между двумя город- скими стѣнами былъ устроенъ резервуаръ для сбереженія воды стараго пруда. Царь „постановилъ военачальниковъ надъ наро- домъ и собралъ ихъ къ себѣ на площадь у городскихъ воротъ и говорилъ къ сердцу ихъ и сказалъ: будьте тверды и музісествен- ны, не бойтесь и не страшитесь царя ассирійекаго и всего мно- зкества, которое съ нимъ. Съ нами Господь Богъ нашъ, чтобы помогать намъ и сражаться на браняхъ нашихъ" 4). Между тѣмъ Сеннахерибъ все приближался; опустошивъ лучшую часть Іудей- 1) Исаія, ХХІГ, 1 -3 , 7—12. 2) „Dem. ар. Cl . d'Alex. Strom.", I, стр. 403. 3) Исаія, XXII, 9-11. 4) „II Паралипоменонъ", XXXII, 6-8.
ской территоріи, онъ захватил* крѣпость Лахисъ и собирался уже напасть на Іерусалимъ, когда Езекія рѣшился, во чтобы то ни стало, вести переговоры о мирѣ. Онъ послал* сказать ассирий- скому царю: „Я виноват*: удались отъ меня, и я заплачу все, что ты захочешь". Чтобы уплатить требуемые 300 талантов* се- ребра и 30 талантов* золота, царских* сокровищ* оказалось не- достаточно, и царю пришлось разломать двери храма и притолки, которыя сам* онъ велѣлъ незадолго передъ тѣмъ выложить зо- лотыми пластинками •). Пади (Падіа) былъ опять водворен* въ Екронѣ и получил* въ вознагражденіе за свой плѣиъ нѣсколько іудейскихъ городов*. Іругія части еврейской территоріи были от- даны Митинга, царю Ашдода, и Исмибаалу (Исмибелу), царю Газы, въ награду за ихъ вѣрность во время испытаній, через* которыя пришлось пройти Ассиріи. Въ то время, какъ Езекія сдавался без* боя, его ѳгипетскіе- союзники, оправившись отъ пораженія при Алтаку, собрались, наконец*, явиться къ нему на помощь. Сеннахерибъ находился еще въ Лахисѣ, гдѣ занимался регистраціей дани, как* вдруг*, узнал*, что египетская армія расположилась лагерем* въ Пелу- зіумѣ, и что царь эѳіопскій, Тагарку, ведет* на помощь Іудеѣ племена Верхняго Нила. При этомъ извѣстіи онъ подумал*; что Езекія ведет* съ ним* переговоры только для того, чтобы выга- дать время до прихода африканцев*; разгиѣванный тѣмъ, что до- пустил* обойти себя, онъ послал* въ Іерусалимъ трех* главнѣй- шихъ сановников* своего двора: главнокомандующего (тартанъ), начальника надъ евнухами (рабсарисъ) и главнаго виночерпія (рабсаке), требуя отъ Езекіи отчета въ его поведеніи. Послы Сен- нахериба сказали царю: „такъ говорит* царь великий, царь асси- рійскій: что это за упованіе, на которое ты уповаешь? Ты гово- рил* только пустыя слова: для войны нужны совѣтъ и сила. ГІынѣ же на кого ты уповаешь, что отложился отъ меня?—Вот* ты думаешь опереться на Египетъ, на эту трость надломанную, которая, если кто опрется на нее, войдет* тому въ руку и про- колет* ее? Таков* фараон*, царь египетскій, для всѣхъ упова- ющих* на него. А если скажешь мнѣ: на Господа Бога нашего мы уповаем*, — то на того же, котораго высоты и жертвенники отмѣнилъ Езекія и сказал* Іудѣ и Іерусалиму: пред* сим* только жертвенником* покланяйтесь въ Іерусалимѣ. Итак*, вступи въ 1) Исаія, XXVII, 14—16. союз* съ господином* моим*, царем* ассирийским*; я дам* тебѣ двѣ тысячи коней, можешь ли достать себѣ всадников* на нихъ? Как* тебѣ одолѣть и одного вождя, изъ малѣйшихъ слуг* го- сподина моего? И уповаешь на Египетъ ради колесниц* и коней? Притом* же развѣ я без* воли Господней пошел* на мѣсто сіе, чтобы разорить его? Господь сказал* мнѣ: пойди на землю сію и разори ее". И сказали Еліакимъ, сынъ Хелкіинъ, и Севна и Іоахъ: „рабсаке говори рабам* твоим* по-арамейски, потому что понимаем* мы, а не говори съ нами по-іудейски въ слух* на- рода, который на стѣнѣ". И встал* рабсаке, и возгласил* гром- ким* голосом* по-іудейски, и говорил*, и сказал*: „слушайте слово царя великаго, царя ассирійскаго! Такъ говорит* царь: пусть не обольщает* васъ Езекія, ибо онъ не может* спасти васъ отъ руки моей; и пусть не обнадеживает* васъ Езекія Го- сподом*, говоря: спасет* васъ Господь, и не будет* городъ сей отдан* въ руки царя ассирійскаго. Не слушайте Езекіи. Ибо такъ говорит* царь ассирійскій: „примиритесь со мною и вый- дите ко мнѣ, и каждый ѣстъ плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет* воду изъ своего коло- дезя, пока я не приду и не возьму васъ въ землю такую же, какъ и ваша земля, въ землю хлѣба и вина, въ землю плодов*, и виноградников*, въ землю масличных* дерев* и меда, и бу- дете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекіи, который оболь- щает* васъ говоря: „Господь спасегъ нас*" . Спасли ли боги на- родовъ, каждый свою землю, отъ руки царя ассирійскаго? Гдѣ боги Емаоа и Арпада? Гдѣ боги Сспарваима, Эны и Иввы? Спасли ли они Самарію отъ руки моей? Кто изъ всѣх* боговъ земель сихъ спас* землю свою отъ руки моей? Такъ неужели Господь спасет* Іерусалимъ отъ руки моей?" И молчал* народ*, и не отвѣчали ему ни слова, потому что было приказаніе царя: не от- вѣчайте ему. И пришел* Еліакимъ, сынъ Хелкіинъ, начальник* дворца, и Севна, писец*, и Іоахъ, сынъ Асафовъ, дѣеписатель, къ Езекіи, въ разодранных* одеждах*, и пересказали ему слова рабсаковы" *). По совѣту Исаія Езекія рѣшился на сопротивленіе. Прибыв* въ Лахисъ, ассирійскіе послы не нашли уже тамъ своего царя: онъ поднял* свой лагерь и устремился против* егиитянъ, вѣ- роятно, чтобы разбить ихъ до прибытія Тагарку. Уходя, онъ >) „II Кн. Царствъ", 19—37.
еще разъ въ гнѣвѣ своемъ грозилъ іудейскому царю: „пусть не обманывает* тебя Богъ твой, на котораго ты уповаешь, думая: не будет* отдан* Іерусалимъ въ руки царя ассирійскаго. Вѣдр ты слышал*, что сдѣлали цари ассирійскіе со всѣми землями, по- ложив* на нихъ заклятіе, — и ты ли уцѣлѣешь? Боги народов*, которыхъ разорили отцы мои, спасли ли ихъ? Спасли ли Гозанъ, и Харанъ, и Разефъ, и сыновъ Едена, что въ Ѳалассарѣ? Гдѣ царь Емаоа, и царь Ариада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?" х ) Извѣстно уже, какъ судьба не оправдала этихъ высо- комѣрныхъ рѣчей; во время похода въ Дельту ассирійская армія была наполовину уничтожена чумою, и Сеннахерибъ почти одинъ вернулся въ ІІинивію 2). Евреи и египтяне, пораженные видом* таких* бѣдствій, приписывали заслугу своего осробожденія каждый своему богу. По мнѣнію евреев*, Езекія, выслушав* угрозы ассирійскаго царя, начал* молиться, и Богъ устами Исаіи ска- зал* ему: „то, о чем* ты молился Мнѣ противъ Сеннахериба, царя ассирійскаго, Я услышал*... Не войдет* онъ въ сей го- родъ и не бросит* туда стрѣлы и не приступит* къ нему со щи- том* и не насыпет* противъ него вала. Тою же дорогою, кото- рою пришел*, возвратится и въ городъ сей не войдет*, говорит* Господь. Я буду охранять городъ сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего. И случилось въ ту ночь: по- шел* Ангелъ Господень и поразил* въ станѣ ассирійскомъ сто восемьдесят* пять тысяч*. И встали поутру, и вотъ все тѣла мертвыя. И отправился, и пошелъ, и возвратился Сеннахерибъ, царь ассирійскій, и жил* въ ЬІинивіи" 3). По словам* египтянъ, когда Сеннахерибъ вступил* въ Египетъ, „все военное сословіе отказалось сражаться за царя Сетона, жреца Фта, потому что онъ лишилъ его нѣкоторыхъ привилегій. Находясь въ таком* за- труднительном* положеніи, жрецъ вошел* въ храмъ и жаловался перед* статуей бога на угрожавшія ему опасности. Во время этихъ жалоб* на него нашел* сонъ, и привидѣлось ему, что богъ стоит* рядом* съ нимъ и успокоиваетъ его, обѣщая, что онъ не потерпит* неудачи въ битвѣ съ ассирійскими войсками, такъ какъ онъ пошлет* ему помощь. Твердо вѣруя въ этотъ сонъ, онъ со- единил* тѣхъ египтянъ, которые захотѣли послѣдовать за нимъ 1) „II «н. Царствъ", XIX, 10 -13 . 2) Тамъ же, XIX, 35-37. 3) 'Гамъ же, XIX, 32-36. ' въ Пелузіумъ, служившій ключом* Египта съ этой стороны. Ни- кто изъ воинов* не послѣдовалъ за нимъ; пошли только мелкія торговцы, сукновалы и маркитанты. Они прибыли къ своему по- сту. Ночью масса полевых* крысъ напала на непріятеля и уни- чтожила его колчаны, тетивы у луковъ, ручки у щитов*, такъ что на слѣдующій день завоеватели, оставшись безъ оружія, обратились въ бѣгство и большинство было убито. И теперь еще молено видѣть въ храмѣ Фта каменную статую этого царя съ кры- сой въ рукѣ, со слѣдующей надписью: „Да будет* благочестивъ взирающій на меня" х ). Сеннахерибъ никогда болѣе не возвращался въ Палестину. Но это не было слѣдствіемъ его пораженія: потеря одной арміи не могла быть для Ассиріи такимъ рѣшающимъ событіемъ, которое, какъ думает* Іосифъ, способно было повлечь за собою разру- шеніе Нинивійской имперіи; напротив* Сеннахерибъ скоро опра- вился отъ удара и на другом* лее полѣ битвы появился еще бо- лѣе грозным* завоевателем*, чѣмъ когда-либо; но кровавыя войны, которыя онъ велъ на востокѣ и сѣверѣ, не позволяли ему послать въ Сирію и части своихъ сил*. Въ то время, какъ онъ былъ занят* на границах* Египта, Халдея, утомленная управленіемъ ассиріянина Белибуша, возмутилась и опять при- звала Мардукбалиддина. Послѣдній, олсидавшій немедленнаго на- паденія, постарался прежде всего заручиться союзниками. Онъ находился уже въ союзѣ съ Эламомъ, а теперь обратился за этимъ же къ Іудеѣ. Но Сеннахерибъ не далъ своимъ врагам* времени притти къ соглашенію, и неожиданно наналъ на Халдею; Мардукбалиддинъ и его военачальник* Сузубъ были разбиты и, преслѣдуемые до самых* болот* Нижней Халдеи, бѣжали въ Эламъ, гдѣ первый вскорѣ умеръ. Сеннахерибъ, по возвращеніи въ Вавилонъ, на- значил* царем* вавилонским* своего старшаго сына, Ассурна- динсума 2). Спокойствіе не успѣло еще окончательно водвориться въ Хал- 4) Геродотъ, II, гл. CXLI. Оппертъ, „Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie", стр. 29 - 38; Шрадеръ, „Die Keiliuschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 285 - 329; Ж. Менанъ, „Annales", стр. 218 — 219. Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 53 - 72; Сеисъ, „Fresh Light from the Monuments", стр. 116 -127 . 2) Шрадеръ, „Die Keilinschriften und das Alte Testament", 1883, стр. 350 —351; Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 73—78.
деѣ, какъ миръ былъ опять нарушенъ, на этотъ разъ на сѣверо- западной границѣ государства. Приходилось обратить оружіе про- тивъ илеменъ, живших* на горахъ Нипура, и оттѣснить ихъ до самыхъ ихъ логовищъ х). „Жилища ихъ, говорить завоеватель, были подобны птичьимъ гнѣздамъ; они состояли изъ нѳдоступ- ныхъ крѣпостей на вершинахъ холмовъ и высоких* горъ страны Нипуръ; они не были еще покорены. Я оставил* всю военную поклажу въ равнинах* страны Нипуръ вмѣстѣ съ пращниками и носителями копій и воинами моихъ несравненных* битвъ; я рас- положился передъ ними, на подобіе колонады. Обломки высо- ких* и недоступных* горъ, размытыя потоками скалы, — я все употребил* на сооруженіе престола; я выровнилъ вершину одной горы, чтобы поставить тамъ свой тронъ. Чтобы утолить жажду, я пилъ священную, чистую воду этихъ горъ. Что же касается людей, то я застигъ ихъ въ лѣсистыхъ ущеліяхъ горъ, я побѣ- дилъ ихъ; я осадил* ихъ города и лишилъ ихъ жителей, я раз- рушил* ихъ, уничтожил* и превратил* въ груды пепла". За пре- дѣлами Нипура его увлекло желаніе покорить Даге и разбойничьи народы Каменистой Киликіи (Cilicia Traehoea) и Мелитеиы. „На- ходясь на недоступных* вершинахъ хребта, царь Манія, сынъ Бути, ждалъ ириближенія моей арміи: онъ покинуль свой царскій городъ Укку и бѣжали далеко отъ него. Я осадил* и взялъ го- родъ Укку; я увелъ его жителей, я унесъ изъ города все иму- щество, всѣ пожитки и сокровища его дворца и взялъ ихь себѣ, какъ законную добычу. Я занял* тридцать три города въ его территоріи; я взялъ людей, вьючных* животных*, быковъ и ба- ранов*, и увелъ ихъ изъ городов*, которые разрушил*, уничто- жил* и обратил* въ груды пепла" 2). Казалоеь бы, что послѣ стольких* лѣтъ борьбы, Сеннахерибъ завоевал* себѣ, наконец*, право отдыха въ только-что выстро- енном* имъ Нинивійскомъ дворцѣ. Но новое возмущеніе ото- звало его опять въ Халдею. Война началась въ болотистых* об- ластях*, окаймляющих* берега Персидскаго залива, къ западу отъ Евфрата. Жители Битъ-Іакина, тяготясь нинивійскимъ господ- 4) Страна Нипуръ была расположена невдалекѣ отъ верховьевъ Тигра, близъ Амиды. 2) Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 46 —47; Дж. Смитъ, „History of Senna- cherib", стр. 79 —87; Фр. Ленорманъ, „Les Opigines de l'Histoire", т. HI, стр. 228-229 . ствомъ, „собрали своихъ боговъ, посадили ихъ на корабли", и пристали къ противуположному берегу залива, заняв* Нагитъ х). - Область эта находилась на сузіанской территоріи, часть которой была имъ уступлена царем* Кудурнахунтой, сыном* Сутрукна- хунты, нѣкогда оказавшим* сопротивленіе Саргону и поддержи- вавшим* Мардукбалиддина въ его послѣднихъ предпріятіяхъ. Сен- нахерибъ обратился къ помощи финикійскихъ и греческих* море- плавателей 2), которые спустились по Евфрату и доставили его армію въ самый центр* взбунтовавшейся страны. „Частыя войны, которыя ассиріяне вели на Сирійскомъ берегу, если и не научили ихъ дѣлу мореплаванія, то, по крайней мѣрѣ, дали имъ возмож- ность составить себѣ понятіе о немъ. Такъ какъ ихъ верховная власть надъ Финикіей отдавала въ ихъ распоряженіе значитель- ное количество искусных* рабочих* и множество лучших* въ свѣтѣ моряков*, то они естественным* образомъ пришли къ мысли воспользоваться для расширенія своего господства не толь- ко сухопутными, но и морскими силами. Мы уже видѣли, что со времен* Салманасара ассиріяне отваживались плавать на ко- раблях* и даже вмѣстѣ съ континентальными финикіянами дали морское сраженіе жителям* той части Тира, которая была рас- положена на островах*. Весьма вѣроятно, что примѣру этому послѣдовали и позднѣйшіе ассирійскіе цари, и что Саргонъ н Сеннахерибъ, если не постоянно, то, по крайней мѣрѣ, при случаѣ, опирались на флотъ, плававший по Средиземному морю. Но была громадная разница между пользованіемъ вассальными флотами въ привычных ь для нихъ морях* и перенесеніемъ мор- ских* силъ, до сихъ поръ ограничивавшихся Средиземным* мо- рем*, на противуположныя границы монархіи. У Сеннахериба впервые зародилась мысль обзавестись собственным* флотом* на обоих* моряхъ, омывавших* границы его монархіи, а такъ какъ онъ имѣлъ достаточное количество искусных* рабочих* и матро- сов* только на западном* берегу, то онъ порѣшилъ пересе- лить съ запада на восточный берег* стольких* финикіянъ, сколько это необходимо было для осуществленія его плана. Строители Тира и Сидона были нереведены черезъ Месопотамію на берега 1) Относительно этой мѣстности см Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies" стр. 323-824. 2) Фр. Ленорманъ, „Les Origines de l'histoire", стр. И; это были, вѣроятно, греки съ острова Кипра или изъ Киликіи.
Тигра и построили тамъ для ассирійскаго монарха цѣлый флотъ кораблей, такихъ же, какія были и у финикіянъ. Корабли эти, спустившись внизъ по рѣкѣ до ея устья, привели въ удивле- ніе прибрежныхъ жителей Ііерсидскаго залива, развернув* пе- редъ ихъ глазами невиданную до сихъ поръ картину. Хотя халдеи цѣлые вѣка уже совершали навигаціи по этому внутреннему морю, но ни ихъ строители, ни ихъ мореплаватели не могли сравниться съ финикійскими. Мачты и паруса, двойной ряд* ве- сел* и заостренные водорѣзы сирійскихъ судов*, были, вѣроятно, новинкой для жителей этихъ стран*, впервые увидавших* у устьев* Тигра флотъ, съ которымъ ихъ собственныя суда не могли состязаться Сузіанцы, ожидавшіе нападенія со стороны суши, сосредоточили, по всей вѣроятности, всѣ свои силы вдоль берегов* Евфрата. Морское нашествіе застигло ихъ совершенно врасплох*. „Я увел* въ плѣнъ жителей Битъ-Іакина и ихъ бо- говъ, и слуг* царя Эламскаго. Я ничего не оставил* на мѣстѣ; я посадил* ихъ на корабли и увез* на противоположные берега; я направил* ихъ въ Ассирію, я разрушил* города этихъ окру- гов*, я уничтожил* ихъ и обратил* въ пепелъ, я превратил* ихъ въ пустыни и груды развалин* 2)". Неожиданный оборот* дѣлъ спас* Сузіану отъ полнаго опустошеиія. Вавилоняне, видя, что царь отправился въ отдаленный поход*, за море, снова возстали и передали власть Сузубу. Послѣдній былъ побѣжденъ, взят* въ плѣнъ и отправлен* въ Ассирію, a нѣсколько дней спус- тя сузіанская армія, поспѣшившая къ нему на помощь была раз- бита и оттѣснена. Однако неудача эта не была настолько значи- тельна, чтобы заставить Кудурнахунту рѣшиться на переговоры 3). Война возобновилась слѣдующей весною. Два города, которые нѣкогда Сутрукнахунта отнял* у Саргона и которые оставались до сихъ поръ во власти эламитов*, были взяты приступом* и послѣ 20-ти лѣтъ вернулись опять къ своимъ прежним* владѣль- цамъ. Этотъ первый успѣхъ отдал* во власть Сеинахериба всю нижнюю часть Сузіаны, которую онъ ппошелъ огнем* и мечем*. „Я осадил* и взял* 34 больших* города, и безпримѣрное число небольших* окрестных* городов*, говорит* Сеннахорибъ; я увел* плѣшшковъ, уничтожил* ихъ и обратил* въ пепелъ; дым* отъ Б Дж. Раулинсонъ, „The five Sreat Monarchies", II, стр. 171 —172; стр. 48 . Ж. Мѳнанъ, „Annales", стр. 232 . 2) Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 48. 4) Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 88—105. пожаров*, подобно жертвенному дыму, возносился къ необъят- ным* небесам*". Извѣстіе объ этомъ разгромѣ привело въ ужас* Кудурнахунту; онъ уже не мог* считать безопасным* въ Мадакту и отступил* со всей арміей къ городу Хайдали, въ мало ему знакомые округи, окаймлявшіе Мидію, чтобы приготовиться тамъ, под* защитою гор*, къ отчаянному соиротивленію. Сеннахерибъ не стал* преслѣдовать его в* послѣднемъ убѣжищѣ. В* тотъ мо- мент*, какъ он* собрался против* Мадакту, „разразилась силь- ная буря; пошел* безпрерывный дождь и сиѣгъ: рѣки и горные потоки выступили изъ берегов*", и онъ принужден* былъ отка- заться отъ экспедиции вернулся въ Ассирію. Спустя три мѣсяца умеръ Кудурнахунта и, по обычаю страны, ему наслѣдовалъ младшій брат* его, Умманминану х). Вскорѣ иослѣ своего возвращенія, Сеннахерибъ узнал*, что Сузубъ, обманув* бдительность сторожившаго его Лахирскаго правителя, бѣжалъ изъ тюрьмы и скрылся въ болотах* Халдеи, откуда пытался возмутить против* него вавилонян*. Присутствіе ассирійскаго царя сразу положило конец* этимъ попыткам*. Су- зубъ, слишком* слабый, чтобы дать сраженіе, успѣлъ скрыться къ Умманминаиу. Онъ вернулся через* нѣсколько мѣсяцевъ съ союзными сузіанцами, и вавилоняне „посадили его на престол*, котораго онъ не былъ достоин*, и ввѣрили ему царства Сумира и Аккада". Чтобы уврѣиить за собой поддержку Умманминану и доставить себѣ необходимый средства, Сузубъ не побоялся со- вершить святотатства. „Онъ открыл* сокровищиицу большого пирамидальнаго храма, онъ ограбил* золото и серебро Бела и Зарпаниты и храмов*, чтобы передать его Умманминану, царю Эламскому, у котораго не было ни ума, ни смысла. Он* гово- рил* ому: „Расположи свои войска, собери свои силы и иди къ Вавилону, подкрѣпи нас*, потому что ты такъ свѣдущъ в* военном* искусствѣ 2)". Сузіанецъ устроил* всеобщее народное ополчоніе, созвав* всѣхъ своихъ вассалов*. Племена Паруса, Аизана, Эллиби и Нижняго Евфрата были за одно сь вимъ и присоединились въ Вавилонѣ къ новому возстанію Сузуба. „Полки ихъ появились, какъ туча саранчи на полях*; пыль отъ их* ногь, поднявшаяся отъ земли къ необъятным* небесам*, когда 4) Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 48; Дж. Смитъ, „History of Sennacherib" стр. 106 —113. 2) Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 49; Дж. Смитъ, „History of Scnnacherib" стр. 119.
они собрались, чтобы дать мнѣ битву, покрыла горизонте подобно грозной тучѣ х). Битва произошла близъ Халули, на берегу Тигра. „Я надѣлъ на голову тіару и корону, и радостно несся на моей ужасной ко- лесницѣ, истребителыіицѣ враговъ. Сердце мое пламенѣло отъ желанія мести, и я схватилъ могущественный лукъ, данный мнѣ Ассуромъ, и сжалъ въ рукѣ боевую палицу, сокрушительницу жизни. Я смѣло и величественно вступилъ въ сраженіе съ цѣлой арміей • нечестивы хъ бунтовщиковъ; я бросился на нихъ, какъ Раману". Главнокомандующій эламскихъ войскъ былъ убитъ на первыхъ же порахъ, и смерть его посѣяла смятеніе въ рядахъ союзниковъ. ЬІабузикирискунъ, сынъ Мардукбалиддина, былъ взять въ плѣнъ, а Умманминану и Сузубъ почти одни бѣжали съ поля битвы; вся халдейская аристократія попала въ руки побѣдителя, или погибла въ сраженіи 2). Вавилонъ былъ взятъ, и Сеннахе- рибъ, раздраженный той опасностью, которой онъ подвергался, рѣшилъ покончить навсегда съ непокорнымъ городомъ. „Яраз- рушилъ его до основанія, подкопалъ и сжегъ городъ и храмы его, разрушилъ всѣ стѣны, ограды, храмы боговъ и пирамиды, сложенныя изъ кирпича или изъ земли; я нэполнилъ большой ка- налъ обломками ихъ развалить". Въ одномъ изъ поруганныхъ святилищъ онъ нашелъ статуи бога Раману и богини Салы, по- хищенный царемъ Мардукидинахъ изъ города Гекали послѣ по- раженія Тугултипалесарры 1-го за 418 лѣтъ передъ тѣмъ, и пе- чать Салманасара I, посвященную побѣдоноспымъ Бинбалиддиной богамъ своего отечества. Эти трофеи прежнихъ поражены, сдѣ- лавшіеся трофеями блестящей побѣды, были перевезены въ ІІи- нивію и торжественно помѣщены въ одномъ изъ храмовъ этого города 3). Въ продол,женіе восьми лѣтъ полуразрушенный Вави- вилонъ оставался безъ царя и почти безъ жителей, и былъ воз- становленъ во всемъ своемъ великолѣпіи только при Ассаргад- донѣ 4). Разрушеніе Вавилона блестяіцимъ образомъ закончило 1) Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 50; Дж. Смитъ, „History of Sennache- rib", 119—132; Поньоиъ, „L'Inscription de Bavian", стр. 15 —17 . 2) Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 51; Дж. Смитъ, „History of Sennache- rib" , стр. 119—132; Поньонъ, „l'Inscription de Bavian", стр. 15-17 . a ) Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 132 —136; Поньонъ, „L 'Inscrip- tion de Bavian", стр. 17 —21. 4) По Иолигистору, Сеннахерибъ отдалъ Вавилонское царство сыну своему Асорданесу (Полигисторъ, apud. Euseb, „Chrond. can.", 1—5), которымъ военную карьеру Сеннахериба. По крайней мѣрѣ, въ послѣдніе годы его царствованія извѣстны лишь двѣ войны и обѣ довольно незначительный: одна, противъ арабовъ, окончилась покореніемъ ихъ царя Хазаила х) (Азаила, uo Библіи); другая, направленная противъ килійскихъ грековъ, окончилась пораженіемъ ихъ на сушѣ и на морѣ 2). Невольно является вонросъ, какимъ образомъ среди этихъ безконечныхъ войнъ Сеннахерибъ находилъ время заботиться объ унравленіи своей монархіей и о постройкѣ храмовъ и дворцовъ. А между тѣмь, изъ всѣхъ ассирійскихъ царей онъ одинъ, мо- жетъ быть, оставилъ столько важныхъ памятниковъ. Благодаря его щедрости, а также многочисленнымъ военно-плѣннымъ, ко- торыхъ онъ уводилъ съ ихъ родины, заставляя работать при по- стройкѣ зданій, ассирійское искусство достигло въ его царствова- ніе необыкновеннаTM развитія и превзошло все, существовавшее въ этой области до того времени. „Отличительной чертой орна- ментами временъ Сеннахериба является сильный и рѣзко выра- женный реализмъ. Именно при этомъ царѣ вошло въ обыкновеніе воспроизводить сюжеты на фонѣ того времени и той мѣстиости, къ которымъ относилось изображаемое событіе; поэтому горы, скалы, ' деревья, дороги, рѣки и озера воспроизводились самымъ тщательнымъ образомъ, съ правдивостью, какое только позво- ляло искусство художника и употребляемые имъ матеріалы. Ас- сирійскія произведеиія искусства не ограничивались однимъ вос- произведеніемъ предмета въ общихъ чертахъ, при помощи круп- ныхъ штриховъ картины; наоборотъ, существовало, очевидно, стремленіе схватить и передать всѣ мельчайшія детали, какія только могъ подмѣтить глазъ наблюдателя, если бы онъ дѣ- лалъ набросокъ прямо съ натуры. Барельефы тщательно изобра- жаюсь различныя породы деревьевъ, сады, ноля, пруды и трост- ники; дикія животныя: олени, кабаны, антилопы воспроизведены на нихъ со всѣми своими характерными особенностями; птицы былъ никто иной, какъ Есаргаддонъ (Бёджъ, „ The History of Esarhaddon", стр. 2. !) Дж. Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 137 -139 . 2) Берозъ, у Александра ІІолигистора, apub. Евсевій, „Chron arm.", изд. Mai, стр. 19 . Другой отрывокъ, сохранившійся въ Абидосѣ, говорите о какомъ-то Пиоагорѣ, бывшемъ на службѣ у царя ассиріискаго и отожде- ствляемомъ съ философомъ, несмотря на всю неправдоподобность такого толкованія. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 29
перелетают* съ дерева на дерево, или сидят* въ своихъ гнѣз- дахъ въ то время, какъ птенчики вытягивают* къ нимъ свои шейки; рыбы играют* въ водѣ; рыболовы, лодочники и земле- дЕльцы изображены за своими занятіями; всѣ сцены представля- ются какъ бы сфотографированными во всѣхъ подробностях*, какъ мельчайших*, такъ и самых* существенных*, безъ всякаго выбора между тѣми и другими и безъ заботы о, такъ называе- мом*, художественном* единствѣ сюжета. „Слѣдуя тому же дух-у реализма, Сеннахерибъ выбирал* сю- жетом* декоративных* изображены обыденныя сцены изъ по- вседневной жизни. Длинныя вереницы слугъ, ежедневно входив- ших* въ его дворец* съ дичыо для его обѣда, съ пирожным* и фруктами для его дессерта, до сихъ пор* сохранились на сіѣ- нахъ коридоров* точно такими же, какими были въ то время, когда проходили по двору, уставленными любимыми явствами царя. Въ другом* мѣстѣ перед* нами происходит* вся процедура скульптурнаго воспроизведенія и переноски колоссальнаго камен- наго быка, съ того момента, какъ онъ является перед* нами въ видѣ безформенной каменной глыбы, извлекаемой изъ камено- ломни, до момента появленія его въ видѣ законченнаTM худолсест- веннаго произведенія, долженствующаго быть поднятым* на ис- кусственное возвышеніе, служащее основаніемъ дворцу, съ цѣлыо украсить монументальную дверь царской резиденціи. Сначала мы видим* толпы людей, которые тянут* бичевою но теченію рѣки плоскодонное судно съ неотесанной каменной глыбой. Они раз- биты на нѣсколько групп*, находящихся подъ командою осо- бых* надсмотрщиков*, которые при малЕйшемъ непослушаніи пускают* въ ход* свои палки. Художник* стремится къ воспро- изведенTM сцены во всей ея полнотЕ; поэтому, работники изобра- жены всЕ до одного, въ числЕ трехсот*, каждый въ своем* національномъ костюмЕ, и выгравированы съ такою тщатель- ностью, какъ будто каждый изъ нихъ является единственным* въ своем* родЕ, а не одним* изъ сотен* ему подобных*. ДалЕе изображена перевозка этой глыбы, но уже грубо обтесанной въ видЕ быка; ее кладут* на полозья, и рабочіе, расположенные въ том* же порядкѣ, что и на предъидущихъ барельефах*, везутъ ее до подножія насыни, на которой статуя должна быть постав- лена. Само возведеніе этой надписи представлено также во всЕхъ подробностях*. Изображены кирпичники, формующіе кирпичи у основанія насыпи, тогда какъ каменьщики съ корзинами, напол- ненными землей, кирпичами, камнями или щебнемъ, съ трудом* поднимаются на насыпь, которая наполовину уясе готова, и сва- ливают* свою ношу. Затѣмъ, все еще распростертаTM на полозь- ях* быка, четыре отряда рабочихъ поднимают* наверх* по на- клонной плоскости въ присутствіи монарха и его свиты. Наконец*, доканчивается его скульптурная отдЕлка и колосс*, поставленный на ноги, передвигается по площадкЕ до того самого мЕста, кото- рое ему предстоит* занимать" *). Изъ всЕхъ городовъ монархіи, Сеннахерибъ болѣе всего лю- бил* украшать Нинивію. Покинутая Саргономъ и переставшая быть столицей, Нинивія быстро падала въ численности своего на- селенія. СтЕны ея во многих* мѣстахъ представляли проломы; древніе водопроводы были испорчены; Тигръ, плохо сдерживаемый набережными, угрожал* городу своими наводненіями. Что же ка- сается дворца, это была уже не болЕе, какъ руина. „Дворъ его со службами, говорит* Сеннахерибъ, былъ выстроен* царями, моими предками и предшественниками, и предназначался для склада имущества, орудій и для выѣзживанія лошадей. Его фундамент* былъ такъ плохъ, что невозможно было въ нем* жить; его укра- шенная скульптурными изображеніями ограда разрушилась; крае- угольный камень сдвинут* съ мЕста; его ряды обвалились, а верхушка его наклонилась въ сторону" 2). Сеннахерибъ вернул* городу его прежнее великолЕпіе, расчистил* занесенные иломъ старинные водопроводы и воздвиг* новые; укрЕпилъ набережный Тигра, исправил* ограду и реставрировал* всЕ памятники. „Я заново отстроил* древнія улицы, расширил* тѣ, которыя были слишком* узки, и сдЕлалъ городъ такимъ лее блестящим*, какъ само солнце" . Старый царскій дворец* былъ окончательно раз- рушен*, и изъ обломков* его насыпай* обширный искусственный холмъ, на котором*, „въ одинъ счастливый мЕсяцъ и въ одинъ прекрасный день я построилъ, по желанно своего сердца, дво- рец* изъ алебастра и сирійскаго кедра съ башней въ ассирій- скомъ стилЕ... Я возобновил* и закончил* этотъ дворец* отъ самого основанія до верхушки и посвятил* его моему имени. Къ тому изъ моих* сыновей, который впослЕдствіи будет* призван* Ассуромъ и Истарою охранять страну мою и ея жителей, я об- ращаюсь съ слЕдующими словами: съ теченіемъ времени этотъ Ч Д. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", стр. II, 181—183 . 2) Ж. Оппсртъ, „Les Sargonides", стр. 51 .
дворецъ одряхлѣетъ и обратится въ развалины. Пусть мой пре- емник* возобновит* его изъ-подъ развалин* и возстановитъ пись- мена моей надписи. Пусть онъ обновит* живопись, отчистит* барельефы и возстановитъ ихъ на прежних* мѣстахъ. Тогда Ассуръ и Истара услышат* его молитву. Но если кто исказит* мою надпись и сотрет* мое имя, да поступит* съ ним* Ассуръ, велик! богъ, отецъ боговъ, какъ съ бунтовщиком*, да отнимет* онъ у него скипетр* и корону и да лишит* онъ его верховной власти" '). Будущее, и очень недалекое будущее, поторопилось жестоко разрушить иллюзіи, заключавшіяся въ этихъ высокомѣрныхъ обѣ- щаніяхъ вѣчнаго существованія. Не прошло и восьмидесяти лѣтъ со времени сооруженія храма, а онъ лежал* уже въ развалинах*, изъ-подъ которыхъ ему не суждено было подняться. Царствованіе Сеннахериба завершилось семейной трагедіей. Однажды, когда онъ находился въ храмѣ бога своего Нисроха, сыновья его, Адраммелехъ и Нергалсаруссуръ, пронзили его ме- чомъ 2). Но преступленіе не принесло никакой пользы убійцамъ. Адраммелехъ попытался было объявить себя царем*, но поддан- ные его отца отказались повиноваться ему. На престол* всту- пил* братъ его, Ассурахеиддинъ (Асаргаддонъ), старшій сынъ Сеннахериба 3), рожденный отъ другой матери, избранный въ цари войсками Арменіи, которыми онъ командовал* въ Нинивіи; и онъ разбил* своихъ соперников* въ Ханираббатѣ, по другую сторону Евфрата "). По словам* одних*, Адраммелехъ погиб* въ битвѣ; другіе же говорят*, что онъ вмѣстѣ съ братомъ своим* бѣжалъ и скрылся въ Арменіи. Если вѣрить мѣстному преданію, царь этой страны радушно принялъ побѣжденныхъ и пожаловал* имъ во владѣніе земельные участки в). Въ самом* началѣ царствова- нія Ассурахеиддина походъ противъ горных* округов*, ОТДЕЛЯЮ- ЩИХ* Тигръ отъ Каспійскаго моря, обезпечилъ иа время покор- ность НЕСКОЛЬКИХ* мидійскихъ племен*. „Страна Патусарра, го- ворит* Асаргаддонъ, лежит* въ глубинѣ Мидіи, въ хрустальных* 1) Ж. Оппертъ, „Les Sargonides", стр. 52 -53; Дж. Смитъ, „History of Sen- nacherib", стр. 140—166. 2) „IV Кн. Царствъ", XIX, 37 . я ) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", стр. 2. 4) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", стр. 21 -25 . Ханнираббатъ нахо- дился, вѣроятно, гдѣ-нибудь въ Мелитенѣ. 5) Моисей Хоренскій, „Hist. Arm.", т. I, стр. 22. горах* Бикни, и никто изъ царей, моихъ иредковъ, не ступил* ногою на ея почву" . Двое изъ мидійскихъ правителей, Сидирпарна и Эпарна, имена, которыхъ носят* арійскій характеръ, были уве- дены въ рабство, такъ же какъ и начальники сосЕднихъ стран*: Уппицъ, правитель города Партакки, Замасана—города Иартукки, и Раматія—города Ураказабарны. Въ общем*, результат* этихъ походов* былъ не важен*, но тот* интерес* и почти гордость, съ которыми Асаргаддонъ гово- рит* о нихъ, показывают*, какое значеніе приписывали ассцріяне хотя бы временному обладанію мидійскими областями х). Двѣ эскпе- диціи противъ жителей Манны и Аскуза 2),-тубаловъ, мушкаевъ и киммерійцевъ не особенно много способствовали расширенно ассирійскаго владычества 3). Эти войны продолжались четыре года, съ 680 по 676, послЕ чего Асаргаддонъ былъ отозван* на юго- восток* своей монарх! возстаніемъ халдеев*. Одинъ изъ сыно- вей Мардукбалиддина, Иабузирнабиистіустесиръ, овладЕлъ было, съ помощью сузіанцевъ, странами, лежавшими у устьевъ Евфра- та; Асаргаддонъ побЕдилъ его и замЕстилъ братомъ его, ІІагид- мардукомъ, котораго обложил* тяжелой данью 4). Усмирив* Хал- дею, Асаргаддонъ принужден* былъ сейчас* же обратиться про- тивъ Сир!. Сидонск! царь Абдимилкутъ былъ разбит* наголову и бЕжалъ на островъ Кинръ, гдѣ считал* себя внѣ всякой опас- ности. Асаргаддонъ переплыл* море, „как* рыба", и взялъ въ плЕнъ своего противника, послѣ чего направил* свое оружіе про- тивъ горных* областей Финик! и предал* ихъ огшо и мечу. Си- донъ былъ разрушен*, вся его знать перебита, а царь и жители его были переселены въ Ассирію и замѣнены колонистами изъ Халдеи и Сузіаны в). До того времени царям* ассирійскимъ почти не приходилось имЕть дЕла съ Аравіей. Пустыня между Евфратом* и Іорданомъ была населена племенами,. принадлежавшими по языку и ироисхо- жденію къ арамеянамъ и родственными Гамбулу, Пукуду и дру- 1) Бёджъ, „ The History of Esarhaddon" , стр. 66 -73; Делаттръ, „Le peuple et l'empire des Mèdes", стр. 120 —121. 2) Сейсъ, („Journal of the R. Asiatic Society", т. XIX, часть 2-я, стр. 397), предлагает, внести поправку въ одно мѣсто у Іереміи, LI, 27, замѣнивъ на- званіе Аскеназъ названіемъ Аскузъ. 3) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", ст. 41-47 . 4) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", ст. 47—51. 8) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", ст. 32 -41.
гимъ родамъ южной Халдеи. Еврейское преданіе группируетъ ихъ въ четыре племени, — Усъ, Гулъ, Гетеръ и Масъ. Племя Усъ жило въ землѣ Эдомской; Гулъ,—вѣроятно, въ Каменистой Ара- віи; клаесическіе историки отождествляли Масъ съ Месеной, а положеніе Гетера съ точностью не опредѣлено х). Народы эти со- ставляли живую преграду между Нинивіей и странами Централь- ной или Южной Аравіи и препятствовали ассирійскимъ завоевате- лямъ направиться непосредственно въ страну благовоній, золота и пряностей, привозимыхъ имъ измаильтянскими караванами или вавилонскими кораблями. Дѣйствительно, съ того момента, какъ Рамзесъ IV, послѣдній изъ фараоновъ, заботившихся о поддер- жаніи сношеній между Аравіей и Египтомъ, открылъ новые пути для торговли, а, можетъ быть, и попытался слегка возстановить. верховную власть надъ Тонутиромъ и Пунтомъ, которою пользо- вались его славные предки 18-й и 19-й династій, Іеменъ не пе- реставалъ благоденствовать, сначала при послѣднихъ Адитахъ, потомъ при непосредственныхъ преемникахъ Іароба, сына Ка- тана, возмутившаго Іектанидскія племена противъ ихъ владѣте- лей кушитской расы. Большинство кушитскихъ племенъ осталось затѣмъ въ качествѣ вассаловъ, въ странѣ, гдѣ они такъ долго пользовались господствомъ. Но нѣкоторыя изъ нихъ удалились въ горы Гадрамаута, гдѣ продержались до первыхъ вѣковъ на- шей эры, а самая большая часть эмигрантовъ ушла въ Африку, гдѣ они присоединились къ племенамъ, съ давнихъ поръ утвер- дившимися за Баб-эль-Мандебскимъ проливомъ. Они появились здѣсь приблизительно около того времени, когда Египетъ, исто- щенный своими завоевательными дѣйствіями, утратилъ власть надъ Азіей, и когда ѳиванскіе жрецы, побѣжденные фараонами 21-й и 22-й династий, создали въ Геб-эль-Баркалѣ враждебное послѣд- нимъ государство. Появленіе этихъ нежданиыхъ пришельцевъ, имѣвшее рѣшительное вліяніе на судьбы народовъ Нильской до- лины, дало возможность жившимъ здѣсь раньше кушитамъ запол- нить пробѣлы въ рядахъ своихъ войскъ, причиненные имъ еги- петскими завоеваніями, послѣ чего оии стали поставлять сначала царю Піонки, а потомъ и фараонамъ двадцать пятой династіи, военные отряды, которые часто очень успѣшно боролись съ ле- гіоиами ассирійскихъ монарховъ. !) Галсви, „Mélanges de critique et d'histoire relatifs aux peuples semitiques", стр. 11 . Этотъ внутренній перевороте нисколько не уменыпилъ торго- вую дѣятельность сабеянъ. Несмотря на эмиграцію кушитовъ и на появленіе въ странѣ настоящаго феодализма, при которомъ начальники отдѣльныхъ областей не всегда признавали верховную власть царя, утвердившагося въ Маребѣ, страна не переставала быть главнымъ торговымъ складомъ Индш и Финиши. Мысль устранить это посредничество, принадлежавшая нѣкогда фарао- намъ, вѣроятно, неоднократно приходила въ голову и ассирш- скимъ царямъ. Сеннахерибъ, кажется, подумывалъ едно время предпринять туда отдаленный походъ, о которомъ пророкъ Исаія говорите елѣдующее: „Пророчество объ Аравш. ВълѣсуАравш- скомъ ночуйте, караваны деданскіе! Живущіе въ землѣ Фемаи- ской! несите воды навстрѣчу жаждущимъ; съ хлѣбомъ встрѣчаите бЬгущихъ. Ибо они отъ мечей бѣгугъ, отъ меча обнаженнаго, и отъ лука натянутаго, и отъ лютости войны. Ибо такъ сказалъ мнѣ Господь: еще годъ, равный году наемничьему, и вся слава Кидарова исчезнете; и луковъ у храбрыхъ сыновъ Кидара оста- нется немного: такъ сказалъ Господь, Богъ Израилевъ ). Постоянный волненія среди вавилонянъ не дали времени асси- рійскому монарху совершить всѣ угрозы, заключающіяся въ этомъ пророчествѣ. Только къ концу своего царствованія онъ вмѣшался въ дѣла Геджаса и покореніемъ страны Аддуму и страны I агаръ (Геджаръ) въ Барейскомъ округѣ расчистилъ путь для болѣе от- даленныхъ экспедицій 2). Извѣстно уже какъ непрочно было вер- ховное господство Ассиріи. Асаргаддоиъ попытался укрѣпить его актомъ непривычной снисходительности. Во время завоевания Адуму, Сеннахерибъ увезъ въ качествѣ трофеевъ статуи Атаръ-Оамаииа и другихъ боговъ, и лишеніе этихъ идоловъ такъ огорчило ара- бовъ, что царь ихъ, Хазаил;ь, лично отправился въ Иииивпо и умолялъ о возвращеніи боговъ. „Я. сжалился надъ нимъ, гово- рите Асаргаддоиъ, я велѣлъ раставрировать статуи боговъ, и на- нисавъ на нихъ хвалу Ассуру, моему повелителю, и свое имя, возвратилъ ихъ ему". Арабы дорого заплатили за эту уступку. Асаргаддоиъ поставили, во главѣ ихъ царицу Табуйа, которая была воспитана въ нинивійскомъ дворцѣ въ духѣ приверженности къ ассирійской политикѣ. Дань, уплачиваемая нѣкогда Оеннахе- рибу, была увеличена шестьюдесятью пятью верблюдами, кото- Ц Исаія, XXI, 13-17. 2) Смитъ, „History of Sennacherib", стр. 167.
рые давались въ видѣ выкупа за возвращеніе идоловъ. Вскорѣ представился еще новый случай увеличить бремя налогов*, тя- готевшее надъ народами пустыни. Хазаилъ умеръ, а сынъ его Іаилу получил* царскій титул* только подъ условіомъ ежегодной уплаты царю Ассиріи десяти мин* золота, тысячи карбункулов* и пятидесяти верблюдов* самой лучшей породы х). Положив* та- кимъ образом*, основаніе своей будущей дѣятельности, Асар- гаддонъ намѣревался итти дальше, но пустыни Центральной Ара- віи остановили его. Онъ ограничился подчиненіемъ страны Базу, „мѣстонахожденіе которой отдалено, и путь по ней гибелен*; это область разслабленности, мѣсто, гдѣ царит* жажда". Далѣе онъ подчинил* себѣ страну Хазу и убил* 8 ея царей. „Я увез* въ Ассирію ихъ боговъ, ихъ имущества, ихъ сокровища и под- данных*. Лаяле, царь Іадіа, признал* моо господство; когда онъ узнал* о похищеніи своихъ боговъ, онъ предстал* передо мною въ Нинивіи, въ моей столицѣ, и преклонился передо мною. Я простил* его и принял* благосклонно. Что же касается его бо- говъ, я написал* под* ихъ изображеніями хвалу Ассура, моего господина, я принес* их* и вернул* ему. Затѣмъ я ввѣрилъ ему эту страну Базу, обязав* его платить мнѣ дань" 2). Новизна нредпріятій была самой главной заслугой его военных* дѣй- ствій: никогда еще ни один* царь ассирійскій не заходил* съ оружіем* въ руках* так* далеко въ пустыню. Удовлетворив* своему честолюбію, Асаргаддонъ сталь искать болѣе цѣле- еообразнаго поля завоеваній и обратил* свое оружіе против* Египта. Ассиріяне въ Египтѣ; Тагарку (692—666); завоеваніе Египта Асар- гаддономъ (672); Ассурбанипалъ (6.67—625); завоеваніе Элама. Пораженіе Сеннахериба освободило Египетъ, но не вернуло ему ни его прежней силы, ни прежняго единства. Въ то время, 1) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", стр. 54 — 59; Галеви, „Inscriptions du Safa" въ „Journal asiatique", 1882, т. XIX, стр. 483 . 2) фоксъ Талі.ботъ, „The Second Inscription of Esarhaddon" въ „Eecords of the Past", т. HI, стр. 115 — 117; Бёлжъ, „The History of Esarhaddon", стр. 58 — 65 . Земли Базу и Хазу тождественны, вѣроятно, съ Бузой (Вузой) и Хизо Библіи („Бь.тіе", XXII, 21: „Іеремія", XXV, 23). Мѣстоположенія ихъ елѣдуетъ искать къ юго - востоку отъ горъ Хорана, въ мѣстностяхъ, изслѣ- дованныхъ недавно Губеромъ. Сравн. Фр. Деличѣ, „Wo lag das Para- dies". как* двѣ главпыя династіи Сѣвернаго Египта, Саисская и Та- нисская, оспаривали друг* у друга верховную власть надъ Дель- той, Эоіопская династія жалко прозябала въ Ѳивахъ. Одно время къ ней, казалось, возвратилась ея прежнее могущество. Шабитку, сынъ и преемникъ Шабаку, соединил* всю страну подъ своей властью '), но вторженіе Тагарку положило конец* его успѣхамъ: онъ былъ побѣжденъ, взят* въ плѣнъ и убитъ 2), Дельта поко- рена, а Стефинатесъ, все еще бывшій представителем* саисской династіи, лишен* Мемфиса. Тагарку вызвал* изъ Эоіопіи свою мать и назначил* ее главной правительницей, госпожей обѣихъ стран*, повелительницей всѣхъ народовъ. Она происходила, вѣ- роятно, отъ первосвященников* Аммона и передала своему .сыну наслѣдственныя права на престол*; расточая ей столько торже- ственных* эпитетов*, Тагарку стремился, очевидно, узаконить свою узурпацію 3). Сдѣлавшись повелителем* обширной монар- хіи прежних* фараоновъ, онъ старался по мѣрѣ возможности исправить поврежденія, нанесенныя ей въ предшествующіе года. Классическая древность подтверждает* его права на славу заво- евателя: одно преданіе, пользовавшееся большой популярностью въ греко-римскую эпоху, утверждало, что онъ побѣдоносно про- шел* всю Африку, отъ берегов* Краснаго моря до Геркулесо- вых* Столбов* 4). Сам* онъ приписывал* себѣ побѣды надъ Ассиріей, Кити, Арадомъ, жителями Хети и Иагаранной; назва- ніе Египта фигурировало въ Гебелъ-Баркалѣ и даже на стѣнахъ ѳиванеких* храмов* въ чиелѣ названій побѣждепныхъ стран* s ). Через* 20 лѣтъ послѣ воцаренія Тагарку, когда онъ мог* уже считать себя прочно утвердившимся на престолѣ, ассирійское вторженіе вдруг* пошатнуло его авторитет*. Асаргаддонъ про- ник* через* Пелузіумъ въ Нильскую долину и нанес* такое по- 1) Оппертъ, Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie", стр. 14; Марьеттъ, „Monuments divers", табл. 29, е. 2) Манееонъ, изд. Унгера, стр. 251. . 3) Э. де - Руже, „Sur quelques monuments du règne de Tahraka" въ Mélan- ges d'archéologie", табл. LXX1V; С. Бирчъ, „Monuments of the reign of Tir- hakah" въ „Transactions of the Society of Biblical Archoeologie", т. VII, стр. 199. 9 Страбонъ, кн. XIV, гл. I, 6. 5) Розеллшш, „Monument! Reali«, табл. CL1; Марьеттъ, „Karnak", табл. 45, а, 2. Списокъ, опубликованный Марьеттомъ, является не болѣе какъ вос- произведеніемъ списка Рамзеса II и имѣетъ, слѣдовательно, очень слабое исто- рическое значеніе.
раженіе эѳіопянамъ, что Тагарку принужден* былъ бѣжать въ Напату. Мемфисъ перешел* въ рукн непріятеля х), Ѳивы были разграблены, причемъ статуи боговъ и богинь, золотыя украше- нія жрецовъ и жрицъ и всѣ предметы культа были отправлены въ Ассирію и, въ ісачествѣ трофеев*, посвящены ассирійскимъ храмам*. Асаргаддонъ занялся затѣмъ организаціей Египта по ассирійскому образцу: онъ утвердил* во владѣніи двадцать мел- ких* владѣтелей, раздѣлившихъ между собою территорію Египта, обложил* каждаго изъ нихъ особой даныо и поставил* во главѣ ихъ, въ качествѣ начальника союзнаго государства, саисскаго царя Нико 1-го. Около 681 года умеръ Стефинатесъ, оставивъ наследником* сына своего, ІІехепсо, который былъ, если вѣрить классическому преданію 2), великим* магомъ и астрономом*, но плохим* царемъ, всю жизнь находившимся въ вассальной зависи- мости отъ эѳіопянъ (681—674). ІІико I, преемник* ГІехепсо, цар- ствовалъ уже около двухъ лѣтъ, когда ассирійское вторженіе освободило его отъ Тагарку. Это былъ дѣятельный, предпріим- чивый правитель, готовый на самыя рѣшительныя предпріятія, лишь бы достигнуть той цѣли, которая вотъ уже цѣлое столѣтіе была предметом* честолюбивых* стремленій всѣхъ представителей его династіи, именно возобновленія древней египетской монархіи. Онъ ни минуты не задумался объявить себя союзником* ассиріянъ, разъ этотъ союз* давал* ому главенство надъ остальными еги- петскими правителями и возвращал* ему Мемфисъ. Съ цѣлію предотвращенія наступательных* дѣйствій со стороны эоіопянъ, Асаргаддонъ разставилъ въ крѣпостяхъ Дельты семитическіе гар- низоны. Паденіе Египта, подготовленное безсознательно всѣми его предшественниками, было довершено. Вернувшись въ свои владѣ- нія, онъ велѣлъ вырѣзать на скалах* Нагр-эль-Кельба, рядом* съ побѣдными памятниками Рамзеса II, длинную надпись, въ ко- торой онъ разсказываетъ о своихъ побѣдахъ, именуя себя царемъ Египта, Ѳивъ и Эѳіопіи 3) (672). 4) Boscawen, „The Monuments and Inscription on the Rocks at Nahr-el-Kelb" въ „Transactions of the Society of Biblical Archceology", т. III, стр. 347. 2) Галіенусх, „De Simpl. medicam. facult".", IX, '2, 19; Авзоній, „Epig." , 19; Фирмикусъ, „Astronom", ѴШ, 5. s) Оппѳртъ, „Memoiresur les rappors de l'Egypte et de l'Assyrie", стр.38 - 43, 80 и слѣд.; Дж. Смитъ, „Egyptian Campaigns of Esarhaddon and Assurba- nipal" въ „Zeitschrift", 1868, стр. 91 — 94; Дж. Раулинсонъ, The five great Monarchies", т. II, стр. 192 — 194; Бёджъ, „The History of Esarhaddon", Асаргаддонъ является одной изъ самых* оригинальных* и са- мых* интересных* личностей въ исторіи Ассиріи. Не менѣе дѣя-- тельный и рѣшительный, чѣмъ Ассурназирпалъ и Тиглатфалас- саръ, онъ не отличался ни ихъ суровостью по отношенію къ сво- имъ подданным*, ни ихъ жестокостью къ побѣжденнымъ. Во всѣхъ тѣхъ случаях*, когда его предшественники проявляли не- преклонное жестокосердіе, онъ является снисходительным* и ми- лосердным* государем*. Исторія его войн* не изобилуетъ уже разсказами о заживо ободранных* плѣнникахъ, о царяхъ, поса- женных* на колъ у ворот* своихъ городовъ, о населены цѣлыхъ стран*, истребленном* его мечомъ. Наоборот*, онъ занялся воз- становлепіемъ городовъ изъ-подъ развалин*, которыми его отецъ и дѣдъ покрыли завоеванный страны. Съ перваго же года сво- его царствованія онъ принялся за возобновленіе Вавилона и при- ступил* къ работам* съ необыкновенной торжественностью. Онъ отпустил* на свободу всѣхъ оставшихся въ лшвыхъ халдейских* плѣнниковъ и привлек* къ исполненію строительных* работ* всѣхъ желающих* — за опредѣленное жалованіе, выплачиваемое маслом*, медом*, вином* и другими необходимыми жизненными припасами; самъ онъ для совершенія церемоніи закладки перваго кирпича одѣлся въ особый костюм* каменщиков* того времени. Храмъ Битъ-Залату, посвященный Мардуку, покровителю города, вышел* изъ-подъ развалин*, a стѣны царскаго дворца были от- строены еще лучше, чѣмъ въ прежнія времена *). Внѣ Вави- лона, Асаргаддонъ соорудил* въ Ассурѣ и Аккадѣ тридцать шесть святилищ*, „покрытых* листовым* золотом* и серебром*, и еіявшихъ, какъ день". Дворец*, построенный имъ въ Нинивіи, на мѣстѣ древняго казнохранилища, превосходил* все, суще- ствовавшее до того времени. Алебастровыя каменоломни Гордіев- скихъ горъ и лѣса Финикіи должны были доставить необходимый матеріалъ для иокрытія стѣнъ великолѣпныхъ зал* этого дворца, а тридцать два хетійскихъ царя прислали въ Ншшвію съ южнаго берега громадный транспорт* сосноваго, кедроваго и кипарисо- ваго строевого лѣса. Кровля зданія была сдѣлана изъ рѣзнаго кедроваго дерева и поддерживалась кипарисовыми колоннами, украшенными золотыми и серебряными обручами; каменные львы стр. 124 — 129; Шрадеръ, „Keilinschriften und Geschichtsforschung, стр. 282 и слѣд. 4) Менааъ, „Annales", стр. 245, 247 — 248; Дж. Смитт, „Assyrian Discove- ries", стр. 314 и сдѣд.
и быки возвышались у входовъ; створки дверей были сдѣланы изъ чернаго дерева и кипариса и выложены желѣзомъ, серебром* и слоновой костыо х). Вавилонскій дворец* былъ совершенно раз- рушен*, а дворец* въ Калахѣ, постройка котораго была начата изъ добычи, вывезенной изъ Египта, никогда не былъ окончен*. Видъ длинных* аллей изъ сфинксов*, ведущих* во входы мем- фиескихъ храмов*, производил* сильное впечатлѣніе на умы за- воевателей. Асаргаддонъ старался въ этомъ отношеніи подражать своим* побѣжденнымъ и присоединил* сфинксов* къ быкам* и львамъ, украшавшим* входы въ построенныя имъ зданія 2). " Его строительная дѣятелыіость продолжалась три года (671 — 669); едва она была окончена и намѣченъ былъ план* орнаментаціи, какъ Асаргаддонъ сильно заболѣлъ въ 669 году. Преждевремен- ная вѣсть о его смерти распространилась далеко за предѣлы его государства и оживила надежды его противников*. Тагарку за- хватил* Египетъ, разбил* ассиріянъ подъ стѣнами Мемфиса и взялъ городъ послѣ смертоносной осады 3). Старый монархъ, не будучи въ состояніи лично вести войну, отрекся отъ престола 12-го ійара 668 года въ пользу своего старшаго сына, Ассур- банипала, а сам* удалился въ Вавилонъ, гдѣ вскорѣ умеръ (667). Все свое царствованіе Ассурбаиииалъ провел* въ непрерыв- ных* войнах*. Безпрестанные походы понемногу ослабили силы Ассиріи, a чрезмѣрное расширеніе границ* монархіи ограничивало возможность широкаго распространепія одного національнаго эле- мента. Иинивійскіе воины сохранили еще храбрость и воинствен- ный пылъ своихъ предковъ, но они были уже слишком* мало- численны для колонизаціи и сохраненія за Ассиріей всѣхъ вновь пріобрѣтонныхъ земель. Поэтому Урарги на сѣверѣ, Эламъ и Мидія на юго-востокѣ и Египетъ на юго-запсідѣ— были мало за- тронуты ассирійскимъ завоеваніемъ. Какъ ни блестящ* былъ усиѣхъ, онъ не дал* прочных* результатов*: лишь только про- ходило первое впечатлѣніе нанесеинаго имъ пораженія, египтяне, эламитяне и жители Арменіи, тотчас* же возобновили свои по- пытки отвоевать себѣ независимость съ неменьшею настойчи- востью, чѣмъ та, какую проявляли ассиріяне въ своемъ стремле- 4) Оппертъ „Les Sargonides", стр. 57 . 2) Бёджъ, „The History of Esarhaddon", стр. 74 -99. 3) Дж. Смитъ, въ „„Zeitschrift" , 1868, стр. 94-95. ніи стать во что бы то ии стало, побѣдителями. Ассурбанипалъ испытал* это съ первыхъ же дней своего воцаренія. Онъ отпра- вился въ Египетъ, присоединил* по пути къ своей армш воинов*, набранных* въ Сиріи ,и, проникнув* безпрепятствешго въ Дельту, встѣтился тамъ съ эѳіопскими войсками близъ Карбанита ). Та- гарку былъ разбит*, и его принудили очистить Мемфис*, а по- томъ и Ѳивы, въ которыхъ остановились на нѣкоторое время ассирійцы. Цари-данники были возстановлены, и страна приведена въ то состояніе, въ каком* ее оставил* Асаргаддонъ за пять лѣтъ до того времени. Ассурбанипалъ покинул* Египетъ въ пол- ной увѣоенности, что совершенно покончил* въ немъ съ Эѳюпіеи. Но не успѣлъ онъ вернуться въ свою столицу, какъ снова вспых- нуло возстаніе. Побѣждснный Тагарку казался представителям* египетскихъ династій еще страшнѣе нинивійскаго монарха. Они завязали съ ним* сношенія и заключили тайный договор*, по ко- торому обязывались возстановить его на престолѣ фараоновъ. Ассирійскіе правители, извѣщенные объ этихъ проискахъ, схва- тили начальников* заговора, Сармудари изъ Таниса, Пакруру изъ Писупти и Нико, и отправили ихъ въ цѣпяхъ въ Нинивио; въ на- зиданіе они опустошили Саисъ, Мендесъ и Танисъ, которые по- ложили начало возмущенію, но этимъ не удалось остановить дви- женія Тагарку. Эѳіопскій царь взялъ поочередно Ѳивы, въ кото- рыхъ оиъ велѣлъ . построить часовню въ честь Аммона ), овла- дѣлъ Мемфисом*, гдѣ отпраздновал* воцареніе новаго Аписа, и угрожал* уже городам* Дельты. Очутившись въ таком* затруднительном* положены, Ассурба- нипалъ понял*, что ему необходимо было прибѣгнуть въ данном* случаѣ къ милостивому обращенію съ плѣнными египетскими го- сударями. Призвав* къ себѣ царя Нико, онъ облачил* его въ почетный одежды, пожаловал* ему палаш* въ золотых* ножнахъ, колесницу, лошадей и муловъ; не довольствуясь возвращешемъ ому Саиса, онъ, кромѣ того, даровал* ему для его старшаго сына, Псаметика 8ь удѣлъ Атрубисъ. Вернувшись въ Египетъ, Нико 4) Относительно этого города, см. Масперо, „Notes sur quelques points de géographie et d'histoire" въ „Mélanges d'arhéologie", т. I, стр. 110. 2) это,-то маленькое зданіе, украшеніе котораго было закончено Тонуата- ыономъ, и которое Марьеттъ опубликовалъ въ своемъ трудѣ „Karnak , табл. s ) Изъ3 благодарности Псаметикъ принялъ ассирійское имя Набу - Сези- банни.
не засталъ уже тамъ Тагарку: престарѣлый монархъ, получив- шій предостереженіе во сиѣ '), удалился въ Эоіопію и умеръ тамъ (666), послѣ 25-лѣтняго царствованія надъ Египтомъ и почти 50-лѣтняго надъ Эоіопіей. Иико безъ труда занялъ Мемфис*, но Урдамаии, зять Тагарку 2), провозглашенный царем* въ Ѳивахъ, не дал* ему времени укрѣ- пить свою власть. Ассирійцы и ихъ вассалы были вторично по- бѣждены подъ Мемфисом*; запертые въ городѣ, они вынуждены были сдаться послѣ долгой осады. Иико былъ казнен*, по по- велѣнію своего соперника, а Псаметикъ бѣжалъ въ Сирію, чтобы избѣжать участи своего отца 3). Ассурбанипалъ рѣшилъ раз* на- всегда положить конец* всѣмъ попыткам* Египта вернуть свою независимость и завоевательным* поползновеніямъ Эоіопіи. Урда- маии, разбитый в* Дельтѣ, удалился въ Ѳивы, гдѣ надѣялся ре- организовать свою армію. Преслѣдуемый по пятамъ, онъ безъ со- противленія покинул* городъ и убѣжалъ въ Кипкинъ, въ Эѳіопію (666 — 665). Ѳивы, начавшія было подниматься изъ-подъ разва- лин*, въ которыя онѣ были превращены Ассаргаддономъ въ 672 г., были безжалостно разграблены. Все народонаселеніе, какъ муж- чины, такъ и женщины, было уведено въ рабство. „Золото, се- ребро, металлы и драгоцѣнные камни, всѣ сокровища дворцов*, цвѣтныя ткани, только что положенный въ храмѣ правителем* Ментумой 4), „два обелиска вѣсомъ въ 100 талантов*«, находив- шіеся при входѣ въ один* изъ храмов*,—все это было отправлено въ І-Іинивііо 5). Съ тѣхъ nop* Ѳивы никогда уже не могли опра- виться отъ удара, ианесеннаго имъ Ассурбанипалом*. Несмотря, однако, на обѣднѣніе, въ которое городъ этотъ впал* уже съ дав- них* поръ, народы, съ которыми онъ такъ сурово обращался во время своей славы, сохранили привычку относиться къ нему со стра- хом* и почтеніемъ; вѣсть о паденіи Ѳивъ распространилась по всему ') Геродотъ, И, CLH, гдѣ имя Тагарку замѣнено пменемъ Сабакоиа 2) Нѣкоторые ученые (D. Haigh, въ „Zeitschrift", 1868, 80 - 83- 1869 стр 3-4; сравн. Смитъ, „History of Assurbanipal«, стр. 50 -51) предлагают ото- ждествлять Урдамнни съ эѳіопскиыъ царемъ Тонуатамономъ. Но мнѣніе это не достаточно обосновано и ни Э. де-Руже („Mélanges d'archéologie égyptienne et assyrienne", I, стр. 89 -91), ни я не могли принять его. 3) Геродотъ, 11, CLII, приписываетъ убійство Нико 1-го Сабакону. 17-20 Де " РуЖе ' ВЪ "MélanS es d'archéologie égyptienne et assyrienne", I, стр. ») Амміанъ Марцеллинъ, ХѴП, 4, приписываетъ разгромъ Ѳивъ карѳаге- нянамъ. г востоку и наполнила его удивленіемъ и жалостью. Полвѣка спу- стя память объ этомъ событіи была еще жива среди евреев*, и пророк* Наум* обращался съ слѣдующимъ вопросом* къ Ііини- віи: „Развѣ ты лучше Но-Аммона, находящагося между рѣками, окруженнаго водою, котораго вал* было море, и море служило стѣною его. Эѳіопія и Египетъ сь безчиеленнымъ множеством* другихъ служили ему подкрѣпленіемъ; копты и ливійцы прихо- дили на помощь тебѣ. Но и онъ переселен*, пошел* въ плѣнъ; даже и младенцы его раздавлены на перекрестках* всѣхъ улиц*, а о знатных* его бросали жребій, и всѣ вельможи его окованы цѣпями" 1). Страна была опять устроена въ духѣ ассирійской политики, и 20 царей египетских* трижды смѣнились на престолѣ въ продолженіе шести-семи лѣтъ. Псаметикъ унаслѣдовал* вла- дѣнія, но не сан* своего отца; Пакруру, правитель Писупти, стал* во главѣ союзнаго государства. Скрывшійся въ Эоіошю, Урдамаии болѣе не возвращался, и Египетъ сдѣлался на нѣ- сколько лѣта покорным* вассалом* Ассиріи 2). Возстаніе фини- кіянъ и жителей Киликіи, вспыхнувшее въ одно время съ втор- женіемъ Урдамаии, было быстро подавлено; Ваалъ, царь Тира, признал* себя побѣжденнымъ; Іакинлу, царь Арвада, предпочел* кончить жизнь самоубийством*, чѣмъ попасть въ руки побѣдителя, a короткій поход* рѣшилъ участь Киликіи. Въ 665 г. все было кончено, и слава Ассурбанипала такъ прочно установилась, что неизвѣстный до того времени лидійскій царь, Гигесъ, засви- дѣтельствовалъ ему покорность и просил* его помощи против* киммерійцевъ. „Существованіе моей моиархіи, говорит* Ассурба- нипалъ, было ему открыто во снѣ Ассуромъ, моим* творцом*, который сказал* ему: „Склонись подъ иго Ассурбанипала, лю- бимца Ассура, царя боговъ, повелителя вселенной; воздай доллшыя почести его величеству и подчинись его власти" . Возставъ отъ сна, онъ сейчас* же послал* ко мнѣ своего посла". Ассирійская монархія, простиралась теперь, по крайней мѣрѣ номинально, до Эгейскаго моря 3). Незначительная война съ жителями Манны, отвлекла одно время вниманіе Ассурбанипала къ скверным* странам* 4). Можно было 1) „Кн. прор. Наума", Ш, 8 -10. 2) Оппертъ, „Mémoire sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie", стр. 87 и слѣд.; Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 15 —57. 3) Смитъ, „Iiistory of Assurbanipal" , стр. 78 . 4) Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 84 —99 .
подумать, что онъ намѣревается возобновигь военный дѣйствія Саргона противъ Урарти. Но Эламъ воспрепятствовал* его пла- нам* и обратил* на себя всѣ бѣдствія, угрожавшія Арменіи. Ассурбанипалъ пытался, тѣмъ не менѣе, стать въ дружескія от- ношенія къ царю Уртаки. Во время страшнаго голода, опусто- шавшаго Сузіану, онъ послалъ ему хлѣба и вообще оказывал* всевозможную помощь. Тѣ изъ эламитов*, которые, во избѣжаніе голода удалились со своими семействами на ассирійскую терри- торію, не были обращены на рабство: прокормить нѣкоторое время, ихъ отпустили домой. Уртаки скоро забыл* великодушіе своего соперника: около 659 г. х ), онъ захватил* округи, нахо- дившіеся въ зависимости отъ Халдеи, и предал* ихъ огню и мечу. Онъ находился уже подъ стѣнами Вавилона, когда Самассуму- кинъ, котораго Ассаргаддонъ назначил* вицекоролемъ этого го- рода, призвал* на помощь Ассурбанипала. Побежденный ассирія- иами, Уртаки едва успѣлъ возвратиться въ свое государство, какъ погиб* здѣсь отъ руки одного изъ своихъ подданныхъ 2). Онъ достиг* власти, благодаря узурпаціи и убійству, и совершенно такъ лее, какъ онъ поступил* въ данном* случаѣ со своимъ стар- шим* братом*, Умманалдасомъ, и его дѣтьми,—поступил* и младшій братъ его, Теуммань съ его собственными дѣтьми 8). Изгнанные 4) Ассирійская хроника Димму рѣзко обрывается на 665 году, т. е . на третьемъ году царствованія Ассурбанипала. Съ этого момента очень трудно устеновить вѣрную хронологію для исторіи Ассиріи. 2) Дж. Смитъ, „History of 'Assurbanipal", стр. 100 —109; Менанъ, „Amia- les", стр. 281-282; Дж. Раулинсонъ, „The Ave great Monarchies". II, стр. 204-205 . 8) Для лучшаго пониманія дальнѣигааго разсказа не безполезно будете воз~ становить хотя бы только въ самыхъ существеігныхъ чертахъ генеалогическую таблицу царскаго сузіанскаго дома этой эпохи: I. Хумбанигасъ II (?), 680 —675. И. Умманалдасъ 1,675—670. III . Уртаки, 670-657. IV. Теумманъ,657 —655. Y. Умманигаеъ I, 655—650. Умманалдасъ II. Таммариту. УІ. Таммариту. Дж. Смита, History of Assurbanipal", стр. 307; Дж. Раулинсонъ, „The Ave great Monarchies", II, стр. 205. изъ Элама, они бѣжали въ Ассирію, а въ это время дядя ихъ завла- дѣлъ „престолом* Урарти, какъ тать въ нощи" . Первым* дѣломъ узурпатора было потребовать выдачи бѣглецовъ, но требованіѳ это, предъявленное въ Нинивіи двумя его главными военачальни- ками, Умбадарой и Набудамикомъ, не было принято, и Ассурба- нипалъ отвѣтилъ на него объявленіемъ войны. Всѣ знаменія были въ его пользу: утром* затмилось солнце, а вопрошенная по этому поводу богиня Астарта предсказала паденіе Сузіаны и подтвер- дила предсказаніе своей статуи пророческим* сномъ. Вот* какъ разсказываетъ Ассурбанипалъ объ этом* событіи: „Не бойся ни- чего", говорила статуя богини, и при этом* сордце мое наполнила радостью, „тебѣ стоит* только поднять руку, и ты увидишь ис- полненіе моего рѣшенія, такъ какъ я хочу оказать тебѣ милость". Въ ту же ночь, какъ я вопрошал* богиню, одинъ предсказатель уснулъ и видѣлъ слѣдующій замѣчательный сонъ, въ котором* Астарта говорила съ нимъ, и который онъ передал* мнѣ, говоря: "Астарта Арбелесская предстала предо мною, во всей своей славѣ, съ лукомъ въ рукѣ, со стрѣлою наготовѣ и съ искажен- ным* отъ гнѣва лицомъ..." Я буду охранять тебя, сказала она, послѣ чего отправлюсь опочить въ храмѣ бога Нэбо! Вкушай же отъ явствъ, пей вино, слушай музыку, прославляй мою божествен- ную природу до тѣхъ поръ, пока я не явлюсь, и не исполнится это пророчество. Ибо я хочу оказать тебѣ милость и удовлетво- рить твое сердце: враг* не устоит* перед* тобою и не сможет* противостоять твоей власти". Поэтому не опасайся за себя: въ пылу битвы она будет* охранять тебя и опрокинет* ряды бун- товщиков*". Теумманъ удалился за Улаи и укрѣпился въ городкѣ Туллизъ, имѣя перед* собою рѣку, а за собою лѣсъ. Въ мо- мент*, когда оиъ готовился уже дать сраженіе, мужество поки- нуло его, и онъ посиѣшилъ послать въ ассирійскій станъ одного изъ своихъ генералов*, Итуни, для переговоров* о перемиріи. Но не успѣли начаться переговоры, какъ передовые отряды, обѣ- ихъ армій перешли къ военным* дѣйствіямъ и через* нѣсколько времени битва завязалась по всей линіи войскъ. Теумманъ по- терпѣлъ пораженіе. Преслѣдуемый врагами, онъ съ трудом* про- лагалъ себѣ путь по лѣсу, причемъ колесница его сломалась и онъ былъ взятъ, послѣ непродолжительнаTM сопротивленія, вмѣстѣ со старшим* сыном* своимъ, Таммариту. Оба его племянника, сражавшіеся въ рядах* ассиріянъ, были иревозглашены,—одинъ изъ нихъ, Таммариту, вице-королемъ Хайдалу, другой, Уммани- 30 ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
гасъ,—царемъ Сузы и Мадакту оба подъ верховной властью Ас- сура. Экспедиція въ страну Гамбулъ, принявшую сторону элами- тянъ, закончила войну. Съ побѣжденными было поступлено со всей ассирийской жестокостью: Теумманъ и его сынъ были обез- главлены въ присутствіи арміи победительницы, a многіе изъ вое- начальниковъ ослѣплены, изуродованы или заживо ободраны 655)х). Ужасъ, наведенный столькими казнями, не уменыпилъ мужества эламитянъ: царь ихъ, воспитанный ассиріянами и находившійся въ вассальной зависимости-отъ Нинивіи, вскорѣ поддался патріо- тическимъ чувствамъ своего народа и сдѣлался ожесточеннымъ врагомъ своихъ прежнихъ покровителей. Вскорѣ ему представился случай проявить свои чувства. Са- массумукинъ жилъ сначала дружно со своимъ братомъ, но успѣш- иыя войны противъ Элама возбудили въ немъ опасенія за свою власть: не желая оставаться иокорнымъ вассаломъ брата, онъ задумалъ возстать противъ него. Ассурбанипалъ былъ возмущенъ неблагодарностью вавилонянъ. „Дѣтей Вавилона, я возвелъ ихъ на престолъ, я облачилъ ихъ въ великолѣпныя одежды, я надѣлъ имъ на ноги золотые браслеты; дѣти Вавилона были возвышены въ странѣ Ассура и пользовались почестями по моему особому требованію. И все-таки онъ, Самассумукинъ, мой младшій брать, вздумалъ не признавать моей верховной власти; онъ поднялъ противъ меня народы Аккада, Калдо и Арама и прибрежныхъ жителей отъ Акабы до Бабсалимети, и всѣхъ моихъ данниковъ, онъ возстановилъ ихъ всѣхъ противъ моей власти" . Чтобы полу- чить помощь Элама, Самассумукинъ отдалъ этому государству сокровища храма Белла въ Вавилонѣ и храма ІІэбо въ Барсиппѣ. Его тайные агенты склонили „царей страны Гути, страны Марту и страны Милухи быть съ нимъ заодно". Амуладдшгь, правитель Кедара, долженъ былъ произвести диверсію на сирійской гра- ницѣ, а Уаитехъ, царь аравійскій, гірислалъ въ Вавилонъ свои войска подъ предводительствомъ двухъ прославленныхъ эмировъ, Амона и Абіагеха. Въ союзъ вступила уже вся страна отъ Египта до береговъ Персидскаго залива, а Ассурбанипалъ все еще ни- чего не зналъ о заговорѣ, затѣваемомъ противъ него. Въ своей ') Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", 110—150; Ж. Менанъ, „Anna- les", стр, 282—285; Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. II, стр. 205 и 206. невозмутимой самоувѣренности онъ дошелъ до того, что потребо- валъ отъ Умманигаса возвращенія идола богини Папы, который былъ увезенъ эламскими завоевателями за много вѣковъ до того времени. Непредвидѣниый случай вдругъ лишилъ его спокойствия и открылъ ему глаза на всю громадность опасности. Ассирійскій правитель Уруха узналъ отъ правителя Ура, что въ этотъ го- родъ прибылъ гонецъ Самасеумукина и тайно возбуждалъ народъ къ возстанію, и что, послѣ безуспѣшныхъ попытокъ возстановить спокойствіе среди населенія Ура, правитель этотъ рѣшнлся дать знать о происходившемъ своему верховному владыкѣ. Самассуму- кинъ постарался загладить впечатлѣніе этого преждевременнаTM открытія его замысловъ и отправилъ торжественное посольство въ Ассирію съ изъявленіями своей вѣрноподданической предан- ности. Этимъ онъ выигралъ необходимое время для окоячатель- ныхъ приготовленій, но сейчасъ же по возвращеніи пословъ, онъ сбросилъ маску и провозгласилъ себя еамодержавнымъ царемъ Вавилона г). Ассурбанипалъ сначала какъ бы растерялся передъ неожидан- ностью этого событія. Но, въ тѣ дни слѣдующій соиъ посѣтилъ одного ясновидящаTM. „Вотъ, что я готовлю, сказалъ богъ Синъ, тѣмъ, кто составляете заговоры противъ Ассурбанипала, царя страны Ассуръ: произойдете сраженіе, послѣ котораго они ум- рутъ постыдной смертью. Нинипъ уничтожите ихъ жизни мечомъ, огнемъ и голодомъ" . „Услыхавъ эти слова, продолжаете Ассур- банипалъ, я довѣрился волѣ Сина, моего повелителя" . Разиогла- сія въ царской семьѣ парализовали силы Элама. Умманидасъ отослалъ въ Вавилонъ лучшія силы своей арміи: „Ундаса—сына Теуммана, царя эламскаго, Зазаза—правителя Биллате, ІІарру— правителя Хилму, Аттамиту — начальника своихъ стрѣлковъ, а также своего военачальника Незу;-и даже сказалъ при этомъ Уидасу: „Иди, отомсти Ассуру за убійство твоего отца, давша- го тебѣ жизнь" . Таммариту, сынъ Умманигаса, видя что отецъ его остался почти совершенно одинокимъ въ Эламѣ, возмутился противъ него въ соучастіи со своимъ дядей, Таммариту, вице- королемъ Хандалу. Присоединеиіе послѣдняго къ возмущённо Таммариту противъ своего отца внесло сначала колебаніе въ ряды сузіанцевъ: они вспомнили, что онъ сражался нѣкогда въ рядахъ ассиріянъ и собственноручно убилъ Теуммана. Для успо- \) Смитъ, „History of Assurbanipal", 151 — 156, 170 и слѣд. ; 30*
коепія ихъ онъ не поколебался прибѣгнуть къ лжесвидѣтельству: „Это не я, говорил* онъ, обезглавил* царя эламскаго, это Ум- манигасъ, одинъ Умманигасъ, цѣловавшій землю въ присутствии послов* Ассурбанипала". Умманвгасъ былъ обезглавлен* вмѣстѣ съ большинством* принцев* своего дома, а Ассурбанипалъ, бла- годаря этому, побѣдилъ Самассумукина въ открытом* полѣ, ос- татки разбитой арміи котораго заперлись въ Вавилонѣ, Сиппарѣ, Барсипѣ и Кутѣ. Ассурбанипалъ начал* было осаду этихъ че- тырех* крѣпостей, какъ вдруг* Таммариту явился со своими войсками, чтобы сразиться съ ним*. „Я обратился, говорить онъ, съ молитвой къ Ассуру и Астартѣ, и они услышали и благо- склонно приняли моленіе уст* моихъ. Его собственный слуга, Индабигасъ, возмутился противъ него и заставил* его бѣжать съ поля битвы". Побѣжденному ничего не оставалось, какъ ис- кать убѣжища въ Ниннвіи и сдаться на милость ассирійскаго царя". „Онъ поцѣловалъ мою царственную ногу и пресмыкался въ прахѣ у ног* моихъ... Я, Ассурбанипалъ, великодушный сердцем*, я простил* ему его измѣну, принял* его и всѣхъ родственников* его отца въ свой дворец*". Лишенный, благо- даря этой неожиданной катастрофѣ, своего лучшаго союзника, Самассумукинъ не могъ уже оказаться побѣдителемъ. Но онъ защищался по крайней мѣрѣ до послѣдней возможности, хотя голод* среди осажденных* былъ такъ ужасен*, что они „при- нуждены были употреблять въ пищу мясо своихъ сыновей и до- черей" . Напрасно аравитяне пытались пробиться сквозь ряды не- пріятельскихъ войскъ; ихъ эмиры принуждены были сдаться под* условіемъ, что имъ будет* дарована жизнь. Самассумукинъ былъ сожжен* заживо „и народ*, который послѣдовалъ за нимъ, также не былъ помилован*. Тѣ, которые не были сожжены съ Самассу- мукиномъ, своим* повелителем*, бѣжали отъ остраго желѣза, ужасов* голода и пожирающаго огня. Гнѣвъ великих* боговъ, моихъ властелинов*, не былъ утолен* и обрушился на нихъ; ни одинъ не ускользнул*, ни одинъ не былъ пощажен*, всѣ попали въ мои руки. Ихъ военныя колесницы, упряжь, ихъ женщины, сокровища ихъ дворцов*, все было предоставлено мнѣ. Мужчи- нам*, составлявшим* вѣроломные заговоры противъ меня и Ас- сура, моего господина, я вырвал* языки и затѣмъ казнил* ихъ. Остальные были живыми выставлены передъ большими каменными быками, которыхъ соорудил* Саннахерибъ, отецъ моего отца, и я бросил* этихъ людей въ ровъ, разрѣзалъ ихъ на куски и от- далъ на еъѣденіе псамъ, диким* звѣрямъ, хищным* птицамъ, тварям* небесным* и тварям* водным*. Поступая такъ, я радо- вал* сердце великих* боговъ, моихъ властелинов*". Уже во второй разъ, въ теченіе, по крайней мѣрѣ, полу-вѣка, ассиріяне разоряли Вавилонъ. Когда воины и сам* царь утоми- лись убійствами, „остальные дѣти Бабилу, Куты и Сиппары, ѵстоявшія .перед* страданіями и лишеніями, получили его про- йдете. Я приказал* сохранить имъ жизнь... Я далъ имъ законы Ассура и Белтиды, боговъ страны Ассуръ, и обложил* ихъ данью и поземельными налогами подвластных* мнѣ провинцш" х ). Упра- вленіе Влвилономъ и сосѣдними областями было поручено одному асеирійскому военачальнику, Самасданани (648). Аравитяне не были счастливѣе своихъ халдейских* союзников*. Амуладдинъ былъ взят* Камосгалтой, правителем* Моава, и отослан* въ цѣ- пяхъ въ Нинивію, Уаитехъ, преслѣдуемый врагами и искавши убѣжища при дворѣ Натана (Наѳана), царя набатеянъ (навуоеянъ), подвергся той же участи, и мѣсто его занял* бывшій его вое- начальник*, Абіатехъ, котораго Ассурбанипалъ освободил* изъ заключенія и провозгласил* царем* Аравіи подъ верховной властью Ассиріи. Со времени бѣгства Таммариту, Эламъ не принимал* ника- кого участія въ войнѣ. Индабигасъ, хотя въ тайнѣ и сочув- ствовавши Самассумукину, сохранял* нейтралитет*: онъ боялся, что бы, по удаленіи отъ себя арміи, одинъ изъ принцев* его фамиліи не возсталъ против* него. Послѣ паденія Вавилона онъ далъ пріютъ многим* халдейским* начальникам* и между про- чим* Набубелзикри, внуку Мардукбалиддина, бывшему такъ же, какъ и дѣдъ его, царем* Битъ-Іакина. Ассурбанипалъ потребо- вал* выдачи бѣглецовъ. „Если ты не выдашь мнѣ этихъ людей, говорил* онъ Индабигасу, я пойду на тебя, я разорю твои го- рода и уведу жителей Сусана, Мадакту и Хаидалу; я свергну тебя съ престола и посажу другого на твое мѣсто; какъ нѣкогда раздавил* я Теуммана, такъ уничтожу я и тебя" . Индабигасъ отказался выдать своихъ гостей; начались переговоры, и во время ихъ одинъ сузіанскій военачальник*, Умманалдасъ, убилъ своего царя и присвоил* себѣ царскую власть 2). Ассурбани- ~~ ^Гсмитъ „History of Assurbanipal", стр. 151-204; Ж. Менанъ, „Anna- les", стр. '261-264; Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", II, стр. 205—207 . 2) Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 1—181 .
палъ воспользовался этими распрями, и вотъ какъ онъ разска- зываетъ объ этомъ: „Древній Битъ-Имби, столица всѣхъ укрЕп- ленныхъ городовъ Элама, какъ бы стѣною отдѣляетъ его отъ границы. Сеннахерибъ, царь Ассура, отецъ моего отца, давшаго мнѣ жизнь, взялъ его; но эламиты построили впереди древняго Битъ-Имби новый городъ, который они укрѣпили, обнесли огра- дой и назвали тоже Битъ-Имби. Я взялъ этотъ новый городъ во время моего похода. Я уничтожил* жителей, которые не же- лали присоединиться къ моему государству, я отсѣкъ имъ го- ловы и отрѣзалъ губы и, чтобы показать ихъ жителям* моей страны, отослал* ихъ въ страну Ассуръ". Умманалдасъ поки- нул* Мадакту и бѣлсалъ въ горы. Таммариту, послѣдовавшій за Ассурбанипаломъ, былъ возстановленъ на нрестолѣ въ качествѣ вассала Ассиріи. Но вскорѣ, утомленный гнусной ролью, кото- рую ому приходилось играть, онъ составил* заговор*, съ цѣлыо перебить ассирійскіе гарнизоны, но был,* обманут* и предан* побѣдителю '). Пока это происходило Умманалдасъ имѣлъ время возстановить свои силы; онъ возвратился въ Мадакту и овла- дѣлъ даже Битъ-Имби. Но это былъ лишь мимолетный уснѣхъ. Бесной слѣдующаго года Ассурбанипалъ появился въ Эламѣ, за- хватил* одно за другим* всѣ укрѣпленія, возведенный перед* Сузой, и взялъ даже самый городъ. „По волѣ Ассура и Астарты, я вошелъ во дворцы Сузы и съ гордостью предавался тамъ от- дохновенію. Я открыл* ихъ сокровищницы и взялъ золото, и се- ребро, и всѣ ихъ богатства,—все, что собрано было первым* царемъ Элама и его преемниками и на что не посягал* еще ни один* изъ ихъ враговъ; я всѣмъ завладѣлъ, какъ законной до- бычей... Я похитил* Сузинака, бога, живущаго въ лѣсахъ, бо- жественнаTM образа котораго еще никто не видалъ, и боговъ Сумуду, Лагамара, Партикиру, Амман* Касибара, Удурана, Са- лака, которыхъ обожали цари Элама, а также Рагибу, Сунгур- сара, Карсу, Кирсамаса, Судуну, Епаксину, Билалу, Панинтимри, Силагару, Иапса, ЬІалирту и Киндакабру,—я похитил* всѣхъ этихъ боговъ и всѣхъ этихъ богинь съ ихъ богатствами, сокро- вищами, со всей ихъ пышной обстановкой, съ ихъ жрецами и поклонниками, и все это отправил* въ страну Ассуръ. 32 ста- туи царей изъ серебра, золота, бронзы и мрамора изъ городовъ. Сусана, Мадакту, Хуради, статую Умманигаса, сынъ Амбадары, 4) Дне. Смитъ, „Histoory of Assurbanipal", стр. 205 —217. статуи Истаръ-І -Іахунты и Халлудуса, статую Таммариту, по- слѣдняго царя, который, по повелѣнію Ассура и Астарты по- корился мнѣ,-все это я послалъ въ страну Ассуръ". Статуя Халлудуса сдЕлалась предметом* недостойнаTM поруганія. Я изуродовал* ротъ, улыбавшійся такой угрожающей улыбкой я вырвал* губы, дышавшія такой враждой; я отрубил* руки, ме- тавшая стрЕлы въ сторону Ассиріи*. Преступленье Халлудуса состояло въ томъ, что онъ нѣкогда разбил* Сеннахериба ). Я продолжает* Ассурбанипалъ, разбил* крылатых* львовъ и быковъ, стоявших* на стражЕ перед* храмами. Я столкнул* съ пьедесталов* крылатых* быковъ, разставленныхъ у дверей двор- цов* земли эламской и бывших* до сихъ пор* неприкосновен- ными; я низверг* ихъ на землю. Я увелъ въ плЕнъ боговъ и богинь. Мои воины овладЕли ихъ священными рощами, куда еще никто не проникал*, за черту которыхъ еще никто не пересту- пал* -и полюбовавшись ихъ убЕжищами, они предали ихъ огню. Я разрушил* народные жертвенники ихъ царей, какъ древних*, такъ и поздиЕйшихъ, не боявшихся Ассура и Астарты, моих* властелинов*, и сопротивлявшихся царямъ, моим* предкам*, я ниспроверг* эти жертвенники, уничтожил* и сжегъ ихъ на солнцЕ, я увелъ ихъ служителей въ страну Ассуръ, я оставил* вЕрую- щихъ безъ убЕжища, я высушил* цистерны" . Въ продолженіе мѣсяца и 25 дней вся нижняя часть Элама находилась во власти солдат* и была совершенно опустошена. Остатки населенья ^были къ концу этого періода разсЕяны, „какъ стадо баранов* , по городам*, въ которыхъ утвердились префекты, военачальники и ПРушан1лдаСсСъРвсе еще находился въ горахъ; чтобы добиться мира, онъ предложил* ассирійскому монарху выдать ему Набу- белзикри. Поелѣдній, не желая отдаться живым* в^ РУКи пе пріятоля, приказал* убить себя своему оруженосцу (645). то его было передано посланным* ассирійскаго царя, который ве- лЕлъ снять ему голову и обезглавленный труп* бросить на жи- водерню, запретив* совершать погробеніе. Посоленная и высу- шенная голова Набубелзикри была повѣшена на одном* изъ де- ревьев* царскаго сада въ Ыинивіи, и одинъ барельеф*, нахо- дящійся теперь въ Британском* музеѣ, изображает* Ассурбани- пала пирующим* со своими женами, въ присутствіи этого отвра- 4) Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 247 .
тительнаго трофея *). Эта низость не спасла однако Умманалдаса; побѣдитѳли преслѣдовали его даже въ пустынѣ, куда онъ уда- лился, и заставили его добровольно сдаться въ руки своихъ вра- гов*, послѣ чего онъ былъ отправлен* въ Вавилон*. По дорогѣ ему пришлось встрѣтиться съ двумя изъ своихъ соперников*, Таммариту и Пахе, а также съ Уаитехомъ, царем* аравійскимъ. Ассурбанипалу вздумалось подвергнуть этихъ четы- рех* плѣнниковъ одному общему позорному наказанію. Однажды, собираясь совершить жертвоприношеніе, онъ велѣл* впречь ихъ въ свою боевую колесницу и заставил* ихъ везти себя до са- мых* дверей храма 2). Паденіе Уманалдаеа совершило упадок* Сузіаны. Часть его владѣній была обращена въ ассирійскую про- винцію и непосредственно подчинена управленію ассирійскихъ губернаторов*; но горные жители съумѣли отстоять свою неза- висимость и освободили впослѣдствіи и жителей долины. Тѣмъ не менѣе ударъ, нанесенный Ассурбанипаломъ, былъ слишком* жесток*, чтобы не оставить по себѣ надолго печальных* по- слѣдствій. Эламъ, самое древнее изъ государств* Средней Азіи, навсегда исчезает* съ міровой арены; воспоминанія о дѣйстви-- толыіыхъ событіяхъ его исторіи изглаживаются, перепутавшись съ многочисленными легендами: легендарный Мемнонъ замѣняетъ собою въ умах* народовъ цѣлый ряд* честолюбивых* госуда- рей и предпріимчивыхъ завоевателей, владѣвшихъ Вавилоном* и Сиріей еще въ тѣ отдаленный времена, когда Нинивія была простым* поселком* (648). Послѣдній акт* этой кровавой драмы разыгрался въ пустынѣ. Авіатехъ, едва воцарившись на ара- війскомъ престолѣ, свергнул* ассирійское иго и соединился съ Иаѳаномъ Навуѳеяниномъ. Занятый борьбою съ мятежным* Эла- момъ, Ассурбанипалъ закрывал* сначала глаза на измѣну своего вассала, но послѣ побѣды над* Уманалдасом* онъ подумал* о мести. Весною 642 года онъ оставил* Нинивію, переправился через* Евфратъ, перешел* через* цѣпь тогда еще лѣсистыхъ холмов*, ограничивающих* съ востока теченіе этой рѣки, и, запасшись водою на стоянкѣ у Ларибды, углубился въ пустыню, въ поисках* за мятежниками. Не обращая вниманія на страда- нія своей арміи во время этого перехода, онъ прошел* страну >) Ф. Ленорманъ. „Les premières civilisations", II, стр. 306; Дне. Смитъ, ,History of Assurbanipal", стр. 205—255. 2) Дж. Скитъ, „History of Assurbanipal", стр. 300 —307 . племен* Mac* и Кедаръ и по пути предавал* разграбленію всѣ встрѣчавшіяся поселенія, жег* шатры, засыпал* колодцы, уво- дил* женщин* и скот* и прибыл* въ Дамаск*, обремененный добычею. Пораженные ужасом*, арабы подчинились ему; остава- лись ненаказанными толысо навуѳеяне, отдаленное положеніе ко- торых* придавало имъ мужества для самозащиты. Ассурбанипалъ поспѣшилъ торжественно отпраздновать свою побѣду въ столиц! Сиріи, послѣ чего, 3-го аба, спустя сорокъ дней послѣ оставлс- нія имъ халдейской границы, онъ отправился изъ Дамаска по нагіравленію къ югу, взял* крѣпость Халкулити, лежавшую у подошвы плоскогорія, надъ которымъ возвышаются горы Хораиа, и вслѣдъ затѣмъ подчинил* себѣ всѣ поселенія страны одно за другим*; жителей горных* ущслій онъ принудил* голодом* сдаться, окружив* со всѣхъ сторон* ихъ убѣжища. Авіатехъ былъ взят* въ плѣнъ, а Наѳанъ откупился обѣщаніемъ платить дань. На обратном* пути Ассурбанипалъ наказал* нѣсколысо городов* Фи- никійскаго берега, въ томъ числѣ Акко и Усу, возмутившихся против* него въ его отсутствіе, и этимъ новым* проявленіемъ своего могущества укрѣпилъ колеблющуюся вѣрность своихъ еи- рійскихъ вассалов*. ЬІинивія была переполнена добычей; верблюды, отнятые у арабов*, находились здѣсь въ таком* количествѣ, что ихъ продавали „какъ овецъ" у ворот* города, по пол* сикля се- ребра за штуку х). Никогда еще побѣда Ассиріи не была полнѣе, а между тѣмъ, при внимательном* наблюденіи, нельзя было не замѣтить, что она выходила изъ борьбы не менѣе обезеиленной, чѣмъ и поко- ренный ею Эламъ. Въ продолженіе многих* лѣтъ всѣ силы^асси- рійской монархіи были сосредоточены на ея юго-восточной гра- ницѣ, и немудрено поэтому, что государям* ея приходилось за- крывать глаза на все, происходившее въ другихъ мѣстахъ го- сударства. Египетъ возвратил* себѣ независимость, вѣроятно, во время возмущенія Самассумукина; Лидія порвала свои едва успѣв- шія завязаться сношенія с* Ассиріей, а на сѣвѳрѣ царство Ван* достигло небывалаго могущества. Къ счастью, царь его Сарду- рисъ III отличался миролюбивым* характером* и сохранял* доб- рыя отношеніями со своими ассирійскими сосѣдями а). Вообще, по- 9 Дж. Смитъ, „Assyrian Discoveries", стр. 370; Дсличъ, „Wo lag das Para- dies", стр. 296 и слѣд. 2) Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 115 —116.
ложеніе было таково, что Ассиріи угрожали тѣ же опасности и тѣ лее затрудненія, что и во времена Ассурназирпала или Тиг- латфаласара II; для сохраненія своего авторитета ассирійскимъ царямъ приходилось вѣчно находиться въ движеніи, посылая свои войска отъ одной границы государства къ другой. Каждая война, продолжавшаяся нѣсколько лѣтъ и притягивавшая всѣ войска къ восточной границѣ, способствовала ослабленію узъ, связы- вавшихъ Ассирію съ подчиненными народами на западѣ; прихо- дилось снова начинать завоеванія, или отказываться отъ пріобрѣ- теній предыдущихъ походовъ. Ассурбанипалъ, утомленный борь- бою съ Эламомъ и будучи не въ состояніи вести непрерывную войну, отказался отъ своихъ правъ на верховную власть надъ Египтомъ, Тубалами и Лидіей. Но это не помѣшало ему быть самымъ могущественнымъ государемъ Востока. Будучи почти по- елѣднимъ представителемъ своей династіи, онъ былъ вмѣстѣ съ тѣмъ государемъ, при которомъ господство Ассиріи достигло нап- болыпаго своего распространенія; онъ и превосходилъ всѣхъ сво- ихъ предшествеиниковъ дѣятельностыо, энергіей и жестокостью: какъ будто Ассирія, предчувствуя свое близкое паденіе, аахотѣла совмѣстить въ одномъ человѣкѣ всѣ достоинства, способствовав- шія ея величію, и всѣ недостатки, омрачившіе ея славу. ГЛАВА XI. АЗІЯ ВО ВРЕМЕНА САРГОНИДОВЪ. Западные семиты: Финикія, Іудея.— Мидія и иранскія переселенія. - Иран- ская религія: Зороастръ, маги. Западные семиты: Финикія и Іудея. Саргониды основали на развалииахъ нѣсколькихъ отдѣльныхъ государств!, одну большую семитическую монархію. Арамеяне, евреи, финикіяне, ассиріяне, даже нѣкоторыя арабскія племена, одиимъ словомъ, всѣ народы, говорившіе на семитическомъ на- рѣчіи отъ Суэцкаго перешейка до устья Евфрата, признавали одного повелителя и впервые были объединены въ одно государ- ство. Прежніе завоеватели—египтяне, эламитяне, халдейскія пле- мена пали одни за другими. Но эта побѣда семитической расы надъ старыми цивилизованными народами древняго міра была куплена дорогою цѣною. Мы ужо видѣли, какая участь постигла въ теченіе послѣднихъ войнъ ва,вилонянъ и восточныхъ арамеянъ; западные же семиты пострадали отъ завоеваній еще болѣе, чѣмъ родственные имъ обитатели Месопотаміи и Хал ней. Сирія, иѣкогда столь богатая и густо населенная, находилась въ по л номъ упадкѣ; о Кодшу сохранились только смутныя воспоминанія въ бумагахъ египетскихъ чиновниковъ; Гаргамишъ, Дамаскъ, Гаматъ съ ка- ждымъ днемъ утрачивали свое политическое или торговое значе- ніе. Келе-Сирія, ослабленная десятивѣковой борьбою, представ- ляла удобное поле для завоеваній. Моавитяне, аммонитяне, фи- листимляне были полуразорены; израильтяне исчезли; одни фини- кіяне и іудеи сохранили еще нѣкоторое подобіе жизии и благо- денствія.
Внутренняя исторія финикійскаго народа со времени Итобаала I (Иѳваала) до восшествія на престол* Ассурбанииала мозкетъ быть передана въ нѣсколысихъ словах*. Гегемонія перешла отъ Сидона къ Тиру, и послѣдиій стал* во главѣ конфедераціи раз- личных* финикійскихъ городов*, за исключеніемъ Арада, сохра- нившаго свою самостоятельность. Но члены этой конфедераціи, вѣчно завидовавшіе главенству Тира, старались освободиться отъ него и не упускали случая выказать свои вразкдебныя намѣренія. Внутренніе раздоры, терзавшіе Финикію, были только повторе- ніемъ въ больших* размѣрахъ тѣхъ несогласій, который терзали Тиръ, аристократія котораго, родом* изъ Сидона, постоянно на- ходилась въ открытой борьбѣ съ низшими классами народа. Въ продолзкеніе своего долгаго царствованія, Итобаалъ старался под- дерзкивать миръ между обѣими нартіями, но вскорѣ нослѣ его смерти произошли такія зке событія, какъ и послѣ смерти Хи- рома I, съ той только разницей, что на этотъ разъ они отли- чались большей силой и соировозісдались болѣе печальными по- слѣдствіями. Сынъ Итобаала, Балезоръ, царствовал* только 8 лѣтъ, и преемником* его былъ ребенок*, Муттонъ, несовершен- нолѣтіе котораго оказалось очень благопріятнымъ для честолюби- вых* замыслов* вожаков* народной партіи. Къ немногим* свѣ- дѣніямъ, которыя имѣются относительно его царствованія, при- мѣшиваются миѳы объ осмованіи Карѳагена. Муттонъ оставил* послѣ себя дочь, Ёлиссаръ, бывшую замужем* за дядей своим* Сихарбаломъ, главным* зкрецомъ Мелькарта, и маленькаго сына, Пигмаліона •). Сихарбалъ былъ назначен* Мутоном* регентом* на время несовершеннолѣтія законнаго наслѣдника, но былъ низложен* народной партіей и, спустя нѣсколько лѣтъ, убит* своим* племянником*. Ёлиссаръ, желая отомстить за смерть мужа, составила заговор*, въ которомъ приняла участіе вся ари- стократия. Когда заговор* былъ открыт*, она хитростью, овла- 1) Вбѣ эти имена были болѣе или менѣе искажены греческими и латин- скими писателями, благодаря которымъ они дошли и до насъ. BaXiztopoc;— это Ваал-Езоръ (Шредеръ, „Phcenizische Sprache", стр. 198); Мутономъ назы- вался верховный жредъ Ваала въ Іерусалимѣ во времена Атталіи. ЕХюса составляетъ варіантъ имени EXsffcap, какъ ' ApiXxaç— варіантъ имени ApiXxap, а Сихарбасъ — варіантъ имени Сихарбалъ (Моверсъ, „Die Phœni- zier", II, часть 2-я, стр. 353, прим. 64, 355; прим. 67, 362; прим. 91). Имя Ацербасъ у Юстина употреблено вмѣсто имени [С]ацербасъ — Сихарбасъ. дѣла флотом*, который находился въ то время въ гавани и уже готовился къ отплытію, посадила на корабли своихъ привержен- цев* и направилась къ берегам* Африки. Она высадилась въ Зевгитаніи, въ томъ мѣстѣ, гдѣ сидоияне за нѣсколько столѣтш передъ тѣмъ основали" городъ Камбе, купила землю у ливіо-фи- никійскаго царя и основала на развалинах* древняго города — новый, Картъ-Кадаштъ, имя котораго греки передѣлали въ Кар- хедонъ, а римляне-въ Карѳагенъ. Геній Виргилія сдѣлалъ извѣ- стнымъ всему міру имя Дидоны: исторія отказывается признать въ его разсказѣ и въ разсказахъ, оставленных* другими древними поэтами и историками, что-либо, кромѣ легенды, составленной изъ различных* отрывков* и возникшей въ такое время, когда уже ничего не было точно извѣстно относительно происхожденш вели- каго пуническаго города х). Во время царствованія Итобаала I, ассиріяне впервые появи- лись въ Финикіи; Ассурназирпалъ перешел* Ливанъ и проник* до самаго моря. Жители Тира примѣнили къ нему ту же политику, какую сидоияне проявили относительно Египта: они разсчитали, что подчиниться безъ борьбы гораздо выгоднѣе, нежели сопро- тивляться при неравных* силах*, и купили себѣ миръ. Север- ная Финикія, Арадъ и Симира не захотѣли послѣдовать этому примѣру и навлекли на себя жестокія испытанія: Арадъ, соеди- нившійся противъ Салманасара съ царем* Дамаска, былъ взятъ и разграблен* въ нѣсколько пріомовъ. Когда, послѣ царство ванія Самсирамана, могущество Ассиріи стало клониться къ упадку Тиръ отказался признавать ея верховную власть и пере- стал* давать дань, которую платил* уже въ продолжеше полу- вѣка; однако спустя пятьдесят* лѣтъ, по приказанію Тиглатфа- ласара II, онъ принужден* былъ снова надѣть свои цѣпи и въ 742 г. царь его, Хиромъ И, явился въ Арпадъ и предъявил* ассирійскому царю выкуп* за своихъ подданных*. Тѣмъ вре- менем*, Сидонъ овладѣлъ Арадомъ и позднѣе колонизовал* его (около 751 г.) 2); власть Тира надъ Финикіей ослабѣла, и Си- донъ опять получил* преобладаніе надъ нею. Пораженіе Мутто- на II 3), преемника Хирома, который для возстановленія своей независимости заключил* союз* съ Резоном*, послужило сигна- 1) См. критику сказан! объ основан! Карѳагена у Отто Мельцера. „Ge- schichte der Karthager" , т. I, стр. 90-141. 2) Моверсъ, „Die Phoenizicr«, т. II, часть 1-я, стр. 368-370. 3) Митеппа—ассирійскихъ текстовъ.
ломъ къ возстанію на островѣ Кипрѣ. Царю Элули *), удалось подавить это возстаніе; но, когда онъ въ свою очередь вступилъ въ борьбу съ Ассиріей, всѣ остальные города Финикіи покинули его и отдали свои корабли въ распоряясеніе Салманасара У. Элули, предоставленный своимъ собственнымъ силамъ, не могъ со- противляться на сушѣ; онъ покинулъ материковый Тиръ и за- перся въ морскомъ городѣ, откуда съ пренебреженіемъ смотрѣлъ на усилія своихъ противииковъ. Финикійскій флотъ, предводи- тельствуемый ассиріянами, былъ разбитъ, послѣ чего осада была замѣнена блокадой, но ни Салманасару, ни Саргону но удалось сломить упорства Тира; въ 715 г. Саргонъ, послѣ дееятилѣтней безуспѣшной войны, принужденъ былъ снять отаду. Онъ ото- мстилъ за свою неудачу въ 708 г. завоеваніемъ Кипра, а сынъ его Сеннахерибъ справился, наконецъ, съ высокомѣрнымъ горо- домъ (700 г.) и замѣнилъ стараго Элули Итобааломъ II, который призналъ себя данникомъ Ассиріи 2). Пораженіе это нанесло по- слѣдній ударъ континентальному могуществу Тира. Сидонъ оиять сдѣлалсл метрополіей финикійскаго союза, но всего лишь на нѣ- сколько лѣтъ. Около 680 г. царь его, Абдимилкутъ, возсталъ противъ Асаргаддона, но, какъ всегда, безусиѣшно. Побѣдитель разрушилъ стѣны Сидона и пересел и лъ часть его насел енія въ Аосирію 3). Къ Тиру опять возвратилось нѣкоторое подобіе гла- венства надъ Финикіей, но его царь, Ваалъ, снова скомпромети- ровалъ городъ около 666 г., вступивъ въ союзъ противъ Ассур- банипала съ эѳіошшиномъ Урдамани. Ассурбанипалъ живо спра- вился съ этими безсильными попытками Тира возстановить свою независимость: Ваалу пришлось молить о прощеніи, и онъ былъ помилованъ, a Іакинлу, царь Арада, продолжавшій сопротивляться, былъ не въ силахъ противостоять врагу и лишился престола 4). Обезлюдѣвшая Фииикія не шевелилась болѣе до самаго паденія Нинивіи 5). ') EXouAcuoç Менандра, Лулія іслинообразныхъ надписей. 2) Отрывокъ сочиненій Менандра приписываетъ Елулеосу тридцать шесть лѣтъ царствованія; ассирійскіо лее памятники насчитываютъ отъ 730 года, когда упоминается имя Митонны, до взятія Тира въ 700 году только 30 лѣтъ. Итакъ, весьма вѣроятно, что число 36 у Менандра слѣлуетъ замѣнить чис- ломъ 26. Беджъ, „The History of Esarhaddon", стр. 32 — 41. 4) Длс. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 58 —64 . 8) Фр. Лонорманъ „nistoire ancienne", т. Ш, стр. 74—86. Чтобы судить о .количеств* свѣдѣній, доставлѳнныхъ намъ ассиршекими памятниками относи- Колоніальныя владѣнія фшшкіянъ претерпѣли такія же пре- вратности, какъ и города ихъ родной страны. Они продолжали возрастать до Итобаала 1 и даже во время царствованія этого царя. Мавританія и Южная Испанія, занятая отчасти народами смѣшаннаго происхожденія, потомками семитовъ и туземныхъ пле- менъ, не были уже край нимъ предѣломъ торговли финикіянъ на западѣ. Тирскіе адмиралы изслѣдовали далеко къ югу Ма- роккскій берегъ и на иространетвѣ между Гадиромъ и Сенегаломъ основали цѣлый рядъ колоній; они плавали вверхъ вдоль испан- скаго берега, переѣзжали Галльское море, проникали до Оловян- ныхъ острововъ, а можетъ быть, даже и за предѣлы Великобри- таніи х). Тиръ былъ поистинѣ всеміриой торговой 'метрополіей. Смуты, послѣдовавшія за смертью Итобаала I, прекратили это стремленіе Тира къ расширенію своего могущества и ослабили силы страны какъ-разъ въ тотъ моментъ, когда въ различныхъ пунктахъ СредиземнаTM моря одновременно появились могуще- ственные враги. Этрусскій флотъ остановилъ успѣхи тиранцевъ на берегахъ Италіи и Галліи, а греческая флотилія, уничтоживъ на Эгейскомъ морѣ все, что оставалось отъ прежней Сидонской колонизаціи, покрыла передовыми укрѣпленіями южные берега Малой Азіи и, утвердившись на Кипрѣ, отважилась проникнуть и въ Сицилію. Въ 734 г. были основаны Наксосъ и Мегара, въ 733 г. коринѳяне и корсиканцы укрѣпили крѣпость Сиракузы: Муттопъ I. Пигмаліонъ. Абабалъ. Хирромъ I. Балсзоръ. Абдастартъ. (Аионимъ). Астартъ. Астаримъ. Фелу. Итобалъ I. Балезоръ. (Хиромъ И). (Мутонъ II). Элули. (Итобаалъ II). (Ваалъ). тельно внутренней исторіи Финпкіи, достаточно сравнить тѣ нѣсколько стра- ницъ которыя я посвятилъ этой стран*, съ главой у Моверса, трактующей о той же эпох*, („Die Phoenizier«, II, часть 1-я, стр. 350-371). Списокъ тир- скихъ царей точно также получилъ важныя дополненія, какъ это доказывает!, слѣдующая таблица: 1) Отто Мельцеръ, „Geschichte der Karthager", стр. 38—40.
въ продолженіе нѣсколькихъ лѣтъ греки заняли весь восточный и южный берега острова. Карѳагенъ докончил* начатое ими дѣло. Тирская аристократія, переселенная въ Африку, проявила здѣсь такую же дѣятельность, какая въ предшествующіе вѣка создала величіе Тира. „Новый городъ" затмил* своихъ сосѣдей Утику, Адруметъ, Лептисъ и не замедлил* вступить в* соревнованіе съ своей родиной-матерыо: финикіяне Сициліи, оттѣсненные гре- ками въ Зизъ (Панормосъ), Мотію и Кеферь (Солонтъ), финикіяне, жившіе по берегам* Испаніи и Африки, измученные безпрестан- ными нападеніями варваров*, словом*, всѣ народы и всѣ факто- ріи, которых* Тир* не мог* уже защитить, благодаря свѳимъ войнам* съ Ассиріей, — стали подъ покровительство Карѳагена. Древнее націоналыюе имя Пени (Пуны), извѣстное сначала только на берегах* ІІерсидскаго залива, стало теперь раздаваться по берегам* Средиземнаго моря и Атлантическаго океана, и пуни- ческое владычество замѣнило на западѣ финикійское. Къ концу царствованія Ассурбанипала во владѣніи Финикіи не было уже ни одной колоніи. Но богатство ея и торговля не пострадали отъ этого: „она стала заниматься перепродажей товаров* жителям* многих* островов*" и служила въ дѣлѣ торговли комиссіонеромъ для всего міра,—равным* образом* какъ для карѳагенянъ и гре- ков*, такъ и для Египта и Халдеи. Тѣмъ не менѣе силы ея были разбиты: ограниченная предѣлами своихъ азіатскихъ владѣиій, она не пользовалась уже достаточным* вліяніемъ, чтобы сыграть болѣе или менѣо значительную роль въ судьбах* Сиріи. Неудача Сеннахериба въ Палестинѣ способствовала торжеству, еврейских* пророков*. Исаія и небольшой кружок* пророков*, группировавшихся вокруг* него, даже Езекія и его послѣдова- тели, приписывали свое освобожденіе чуду и еще болѣе утверди- лись въ своемъ благочестіи, благодаря внезапному крушенію завоевательной арміи. Они видѣли въ этомъ ясное доказатель- ство могущества Іеговы и того, что Богъ ихъ не терпит* ника- кого идолопоклонническаго культа и союза съ иноплеменниками. Самарія возвратилась къ своимъ прежним* ошибкам*: несмотря на многочисленный предостереженія Исаіи '), она просила помощи у Фараона и пала, потеряв* надежду когда-либо оправиться. Іеру- салимъ же во-время покаялся и обратился къ единому Богу: про- 9 Исаія, XXXI, 1—3. „Горе тѣмъ, которые пдутъ въ Египетъ за помощью... И египтяне—люди, а не Богъ; и кони ихъ—плоть, а не духъ". тивъ всяких* ожиданій ему удалось избѣгнуть гнѣва ассиріянъ, и Сеннахерибу пришлось увидать, какъ „презрит* его и посмѣется надъ ним* дѣвствующая дочь Сіона, и покачает* вслѣдъ ему головою дочь Іерусалима" х ). Езекія дѣлалъ все, чтобы угодить Богу, который помог* ему такимъ чудесным* образом*: онъ разрушил* жертвенники, истребил* идолов*, наполнявших* Іеру- салимскій храмъ, и уничтожил* даже мѣднаго змія, исцѣлявшаго больных* 2). Іегова впервые былъ оффиціалыю признан* не только единственным* богом* націи, но и единым* Богом* вообще, кромѣ котораго нѣтъ боговъ. Радость избавленія отъ опасности не заставила однако царя и его совѣтников* забыть о томъ, на- сколько велико было все-таки могущество Ассирш. Езекія не только отказался присоединиться къ Мардукбалиддину, но, по видимому, до самой своей смерти дѣйствовалъ крайне сдержанно, чтобы какимъ-нибудь неосторожным* поступком* не вызвать вто- ричнаго нападенія ассиріянъ. Онъ починил* проломы, сдѣланные непріятелемъ в* стѣнах* передовых* укрѣпленій, укрѣпил* Іеру- салим* и, чтобы устранить недостаток* въ водѣ, констатирован- ный инженерами во время войны, вырыл* длинный подземный водопровод*, по которому воды Гіона собирались въ Силоамскую купель 3). ' Эти мѣры предосторожности, которыя диктовала іудеямъ ихъ мірская политика, предписывались Исаіей и другими пророками от* имени Бога. Безъ сомнѣнія, Іегова всемогущ* и если онъ обѣщаетъ уничтожить врагов* своего народа, то исполнит* это обѣщаніе: „какъ Я помыслил*, такъ и будет*; какъ Я опредѣ- лилъ, такъ и состоится, чтобы сокрушить Ассура въ землѣ Моей и растоптать его на горах* Моих*; и спадет* съ нихъ ярмо его и снимется бремя его съ рамен* ихъ" «). Но народ* не дозрѣлъ еще до идеи справедливости и идеальной религіи. Онъ въ глу- бинѣ сердца сожалѣлъ о своихъ жертвенниках*, мистических* рощах*, торжественных* жертвах* всесожженія, о прежних* шум- ных* празднествах*, полных* сладострастія. Поэтому, прежде 4) Исаія, ХХХѴІТ, 22. 2) II Кн. Царствъ", ХѴШ, 4, 22; XXI, 23. 3) Это явствуете изъ надписи, къ сожалѣнію не датированной, открытой въ 1880 г. нѣмепкимъ архитекторомъ Шикомъ (сравн. въ „ Palestine Exploration Fund. Quarterly Statement", 1881, стр. 69 и слѣд.) . По всЬмъ вѣроятіямъ, она относится къ царствованію Езекіи. 4) Исаія, XIV, 24-25. ^ ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
чѣмъ сдѣлаться вполнѣ достойным* ожидающей его участи, онъ должен* былъ весь почти погибнуть; и искупленіе, которому ему предстояло подвергнуться за свое невѣріе, наполняло душу Исаіи мрачными видѣніями: „Женщины безпечныя! встаньте, послу- шайте голоса моего; дочери беззаботныя! преклоните слух* къ моим* словам*. Еще нѣсколько дней сверх* года и ужаснетесь, безпечныя; ибо не будет* сбора винограда, и время жатвы не настанет*. Содрогнитесь, беззаботныя; ужаснитесь, безпечныя; сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла. Будут* бить себя въ грудь о прекрасных* поляхъ, о виноградной лозѣ пло- довитой. На землѣ народа моего будут* расти терны и волчцы, равно и на всѣхъ домах* веселія въ ликующем* городѣ. Ибо чертоги будут* оставлены; шумный городъ будет* покинуть; Офелъ и башня навсегда будут* служить вмѣсто пещер* убѣжи- іцемъ диких* ослов* и пасущихся стадъ" ') . Ыедавніе разгромы Дамаска и Самаріи, этихъ постоянных* враговъ Іудеи, давали вѣрное понятіе о томъ, какую участь готовили ассиріяне уцѣлѣв- шимъ колѣнамъ израильским* въ тотъ день, когда нинивійскій царь, утомленный вѣчными возмущеніями народа Божія, серьезно подумает* о мести. Убійства, ссылка, выселеніе въ отдаленныя страны были обыкновенными пріемами восточной политики. Іудея слишком* часто видѣла нримѣненіе этихъ пріемовъ къ сосѣднимъ съ нею народам* и не могла не предвидѣть въ будущем* такого времени, когда и съ ней будет* поступлено такимъ же образом*. Но Израиль не могъ быть совершенно испорченным* наро- дом*, иначе развѣ онъ былъ бы избранным* народом* Божіимъ? Онъ въ себѣ самом* носилъ „святое сѣмя" 2), которое могло произрасти только въ изгнаніи, среди мученій и угрызеній СО- ВЕСТИ. Если Іерусалим* былъ сожжен*, храмъ разрушен*, іудеи уведены въ рабство, то это были только временный исиытанія: Богъ хотЕлъ кровыо и страданіями очистить Сіонъ. Когда со- вершится суд* Божій надъ всЕми народами, надъ сильными и надъ слабыми, когда въ ІудеЕ исчезнут* преступники и грЕш- ники, идолопоклонники и лжепророки, „когда Господь омоет* скверну дочерей Сіона и очистит* кровь Іерусалима изъ среды его" 3), когда оставшіеся на СіонЕ и уцЕлЕвшіе въ Іерусалимѣ 1) Исаія, XXXII, 9—14 . 2) Исаія, VI, 13. 3) Исаія, IV, 4 . будут* именоваться святыми" х ), тогда изъ развалин* грѣховнаго Іерусалима выйдет* новый Іерусалимъ, совершенный, управляе- мый идеальным* царемъ, слава котораго распространится по- всюду. „И будет* въ послѣдніе дни, гора дома Господня будет* поставлена во главу горъ, и возвысится надъ холмами, и поте- кут* къ ней всЕ народы. И пойдут* многіе народы, и скажут*: „прійдите и взойдем* на гору Господню, въ домъ Бога Іаковлева, и научит* Онъ насъ Своимъ путям*; и будем* ходить по стезям* Его. Ибо отъ Сіона выйдет* закон*, и слово Господне изъ Іеру- салима. И будет* Онъ судить народы, и обличит* многія пле- мена; и перекуют* мечи свои на орала, и копья свои—на серпы; не поднимет* народ* на народ* меча, и не будут* болЕѳ учиться воевать. О, домъ Іакова! Прійдите и будем* ходить во свЕтѣ Господнем*" 2). Такъ говорил* неизвЕетный пророкъ, и должно быть многіе изъ приближенных* Езекіи раздЕляли эти чувства, потому что Исаія и Михей включили эти слова въ свои проио- вЕди. Теперь не могли уже, какъ во времена пророка Амоса, раздаваться восклицанія: „горе желающим* дня Господня 1", дня, который—„тьма, а не свЕтъ". Надежда на вЕчное блаженство въ будущей новой ІудеЕ дЕлала для евреев* почти сносными всЕ бЕдствія ихъ тогдашней лшзни 3). Но преобразованія, произведенный Езекіей, были введены слишком* внезапно и слишком* полно охватывали весь тогдаш- ній культъ евреев*, чтобы долго продержаться. Когда двѣнадца- тилЕтній Манассія вступил* на престолъ, всЕ приверлсенцы ста- рых* идей получили опять доступ* къ власти и возстановили культъ Іеговы въ томъ видѣ, въ каком* онъ былъ во времена Ахаза. Они съ ожесточеніемъ принялись уничтожать дЕло Езекіи и возобновлять обычаи, которые поелЕдній считал* навсегда искорененными. Они возстановили капища и идолов*, насадили опять священныя дубравы и „соорудили жертвенники всему во- инству небесному на обоих* дворах* дома Господня" . Покло- неніе Ваалу и финикійской Астартѣ стало совершаться на горЕ Сіона, а въ долинѣ Гиннома, гдЕ Ахазъ принес* нЕкогда въ лсертву одного изъ своихъ дЕтей, опять возжигались жертвен- ные костры: „Манассія провел* сына своего чрезъ огонь, и О Исаія, IV, 3. 2) Исаія, II, 2—15; сравн. „Кн. пророка Михея", IV, 1—4 . 3) Кенанъ, „Religion nationale et religion universelle", стр. 98—99 и т. д. ' 31*
гадалъ, и ворожилъ, и завелъ вызывателей мертвецов* и волшеб- ников*; много сдѣлалъ неугоднаго въ очах* Господа, чтобы про- гнѣвить Его" х ). Таковы были нововведенія въ Израилѣ; однако защитники стараго культа считали ихъ не менѣе законными, чѣмъ всѣ новшества Езекіи, введенныя имъ под* вліяніемъ Исаіи. IIa ихъ стѳронѣ была большая часть народа, и вскорѣ въ Іудеѣ боговъ было столько же, сколько и городов* 2), такъ какъ, по прежним* вѣрованіямъ, чѣмъ больше существует* мѣстъ покло- ненія, тѣмъ болѣе является у Іеговы точек* соприкосновенія со своим* народом*. Если при Сеннахерибѣ вся страна была раз- граблена и одинъ только Іерусалимъ пощажен*, то не произошло ли это вслѣдствіе того, что всѣ провинціалыіыл святилища были разрушены Езекіей и оставался только одинъ іерусалимскій храмъ 3)? Тамъ, гдѣ Іеговѣ были воздвигнуты жертвенники, онъ заботился о своемъ народѣ, но его покровительство не могло простираться на тѣ мѣста, гдѣ ему не приносили жертв*. Такая реакція въ народных* умах* не могла не вызвать нѣкотораго противодѣйствія со стороны пророков* и ихъ приверженцев*. „Еще же пролил* Манассія и весьма много невинной крови, такъ что наполнил* ею Іерусалимъ отъ края до края" Согласно переводам* старо-еврейских* ученых*, старик* Исаія погиб* во время этихъ преслѣдованій: царь, тяготясь его совѣтами и про- клятіями, велѣлъ заключить его въ дупло дерева и распилить на двое. Поглощенный религіозными занятіями, Манассія не былъ, конечно, страшен* для Ассиріи; онъ, сынъ врага Сеннахериба, всю жизнь оставался покорным* вассалом* и Ассурбанипала, и это дало ему возможность спокойно умереть на своемъ пре- столѣ (640) в). Царствованіе Амона было, по своему характеру, продолженіемъ Ц „II Кн. Царствъ", XXI, 6; сравн. Кснанъ, „The religion of Israel", т. Il, стр. 2 —6. 2) Іеремія, II, 26 - 30; сравн. XI, 13, гдѣ пророкъ еравннваетъ число жерт- венниковъ съ числомъ улицъ Іерусалима. 3) Тиле „Vergeltende Geschiedenis", стр. 715 -719 . 4) „II Кн. Царствъ", XXI, 16. 3) Я не счолъ нужнымъ говорить объ его ассирійскомъ плѣнѣ, такъ какъ событіе это извѣстно намъ только по свидѣтельству Паралипоменона (ХХХШ, 11—13). Сравн. однако свѣдѣнія о Манассіи въ замѣткѣ Ж. Галеви, „Manassé, roi de Juda, et ses contemporains", въ „ Mélanges de critique et d'histoire re- latifs aux peuples sémitiques", стр. 24 -37 и въ сочин. Шрадера, „Die Keilin- schriften und das Alte Testament", 1883, стр. 366 —372. царствованія Манассіи, но конец* его ознаменовался преступле- ніемъ. Амонъ былъ убит* (638) и мѣсто его на престолѣ занял* восьмилѣтній ребенок*, Іосія. Партія реформы восторжество- вала. Несмотря на враждебное отношеніе къ ним* преемников* Езекіи, пророки никогда не переставали пользоваться свободой слова и постоянно повторяли народу, конечно, съ меньшим* талантом*, наставленія Исаіи. Хотя они, подобно Софонш, брали давно извѣстныя темы,-разрушеніе Іудеи, возстановленіе Сюна, приближеніе вѣчнаго міра на землѣ,-хотя они, подобно Науму, увлекались торжественным* пророчеством* о гибели Нинивіи,- всѣ ихъ слова и ішсаиія имѣли въ общем* одну цѣль-за- печатлѣть глубоко въ умах* народа представленіе объ іеговѣ и принудить народ* поклониться одному ему. „Господь есть Богъ ревнитель и мститель; мстит* Господь и страшен* во гиѣвѣ: мстит* Господь врагам* Своим* и не пощадит* противников* Своихъ. Господь долготерпѣливъ и велик* могуществом*, и не оставляет* безъ наказанія; въ вихрѣ и въ бурѣ шествіе Го- спода, облако-пыль отъ ногъ Его. Запретит* Онъ морю-и оно высыхает*, и всѣ рѣки изсякаютъ, вянет* Васалъ и Кармилъ, и блекнет* цвѣтъ въ Ливаиѣ. Горы трясутся вред* Ним* и холмы таютъ, и земля колеблется пред* лицом* Его и вселен- ная и всѣ, живующіе на ней. Пред* негодованіемъ Его кто устоит*? И кто стерпит* пламя гнѣва Его? Гнѣвъ Его разли- вается какъ огонь; скалы распадаются пред* Ним*" ). Упор- ство съ которымъ пророки изъ поколѣнія въ поколѣше повто- ряли' одни и тѣ же угрозы, указывают* на безрезультатность ихъ ученія. Ни Манаесія, ни Амонъ не побоялись гнѣва Іеговы: на- род* и вельможи воздавали при нихъ почести другим* богам* но только наравнѣ съ Іеговой, но даже въ большей степени. Когда же устный и письменныя пророчества оказались безуспѣшными, священники, изъ приближенных* къ Юсіи, порѣшили испробовать, не принесут* ли какіе-нибудь новые способы болѣе желательных* результатов*. , . На восемнадцатом* году своего царствованія (023) царь юсія послал* Шафана, сына Асаліи, сына Машулламова, въ храмъ Госнодень, поручив* ему взять у первосвященника Хелкш се- ребро, собранное у порога храма и назначавшееся на содержа- ние зданія. Когда дѣло было кончено, Хелкія сказалъ: „книгу 1) Наумъ, I, 2-6.
закона я нашелъ въ домѣ Господнемъ" . И иодалъ Хелкія книгу Шафану и онъ оталъ читать ее. И пришелъ Шафанъ, писѳцъ къ царю и принесъ царю отвѣтъ, и сказалъ: „взяли рабы твои серебро, найденное въ домѣ, и передали его въ руки произво- дителямъ работъ, приставленныхъ къ дому Господню, и приба- вилъ: „книгу далъ мнѣ Хелкія священникъ". И читалъ ее Ша- фанъ передъ царемъ. Когда услышалъ царь слова книги закона, то разодралъ одежды свои, и велѣлъ Хелкіи, священнику, Ша- фану и другимъ царскимъ слугамъ спросить Іегову за него и за народъ. Пророчица Гулдахъ, жившая въ Іеруеалимѣ во второмъ кварталѣ, отвѣтила имъ отъ имени Всевышняго: „Наведу зло на мѣсто сіе и на жителей его,—вотъ слова книги, которую читалъ царь іудейскій. За то, что оставили Меня и кадятъ другимъ бо- гамъ, чтобы раздражать Меня всѣми дѣлами рукъ своихъ, вос- пылаль гнѣвъ Мой на мѣсто сіе, и не погаснетъ. А царю Іудей- скому, пославшему васъ вопросить Господа, скажите: такъ го- ворите Гѳсподь Богъ Израилевъ, о словахъ, которыя ты слы- шалъ: такъ какъ смягчилось сердце твое, и ты смирился предъ Гоеітодомъ, услышавъ то, что Я изрекъ на мѣсто сіе и на жи- телей его, что они будутъ предметомъ ужаса и проклятья, и ты разодралъ одежды свои и плакалъ предо Мною, то и Я услышалъ тебя, говорите Господь. За это, вотъ, Я приложу тебя къ от- цамъ твоимъ и ты положенъ будешь въ гробницу твою въ мирѣ и не увидятъ глаза твои того бѣдствія, которое Я наведу на мѣсто сіе". Тогда царь созвалъ всѣхъ старѣйшинъ Іуды и Іеру- салима, пошелъ въ домъ Господень, а съ нимъ весь народъ, священники и пророки, и прочелъ имъ вслухъ слова Книги за- вѣта х). Извѣстно, что на востокѣ часто сиучается слышать, что та- кая-то и такая книга найдена въ храмѣ такого-то бога. Факте этотъ указывает!, на то, что авторъ, желая сообщить своему произведенію большую авторитетность, отдавалъ его подъ по- кровительство божества или приписывалъ происхожденіе его ка- кому-нибудь откровенно свыше. Егииетскіе жрецы приписывали божественное происхожденіе наиболѣе почитаемымъ главамъ изъ своей Книги Мертвыхъ и своимъ наиболѣе важнымъ научнымъ трактатамъ. Ііеизвѣстный авторъ книги Второзаконія обратился въ соотвѣтственномъ случаѣ къ очень отдаленному прошлому 1 „II Кн. Царствъ", XVII-XVII. Израиля, именно къ имени вождя, который, по преданно, осво- бодилъ народъ изъ Египетскаго плѣна; онъ утверждалъ, что Мо- исей будучи уже обладателемъ Галаада и чувствуя приближен* смерти, захотѣлъ обнародовать законы и повелѣнія, которыя были ему даны Всевышнимъ для евреевъ. Идеи, бывши такт.долго предметомъ проповѣди пророковъ, изложены въ 5-и книгѣ Мои- сея живымъ и краснорѣчивымъ языкомъ. Съ самаго начала ид я Объ единомъ Богѣ формулирована очень ясно: „Я Господь Ьогъ твой который вывелъ тебя изъ земли Египетской, изъ дома раб- ства.' Да не будетъ у тебя другихъ боговъ предъ лицемъ Моимъ Не дѣлай себѣ кумира и никакого изображенія того, что на нѳбЬ вверху и что на землѣ внизу, и что въ водахъ ниже веши. Не поклоняйся имъ и не служи имъ; ибо Я Господь, Богъ твои. Богъ ревнитель, за вину отцовъ, наказывающіи дѣтеи до третьяго и четвертаго рода ненавидящие Меня, и творящіи милость до ты- сячи родовъ любящимъ Меня и соблюдающимъ заповѣди Мои ). Только этому Богу должно воздавать почести. Святилища, воз- двигнутая въ честь иныхъ народныхъ божеетвъ, должны быть безпощадно разрушены, и „если возстанетъ среди теоя пророкъ или сновидецъ", или „если будете уговаривать тебя тайно братъ твой, сынъ матери твоей, или сынъ твой, или дочь твоя, или жена на лонѣ твоемъ, или другъ твой, который для тебя, какъ душа твоя, говоря: „пойдемъ и будемъ служить богамъ инымъі то да не пощадите его глазъ твой и не жалѣи его и не прикры- вай его но убей его" 2). ^ Поклоненіе истинному Богу не могло совершаться въ любомъ мѣстѣ или сопровождаться идолопоклонническими обрядами: оно должно было воздаваться только на мѣстѣ, „избранномъ самимъ Іеговой для прославленія своего имени", т.-е . въ Іерусалимѣ. Часть новыхъ постановленій, изложенныхъ въ книгѣ Второзаконія, имѣетъ цѣлыо урегулированіе взаимныхъ отношеній между раз- личными членами еврейской общины. Царь, по возможности, дол- женъ приближаться къ типу идеальнаго пастыря: онъ не долженъ возноситься сердцемъ надъ своими ближними, не долженъ видѣть величія въ обладаніи колесницами, лошадьми и женщинами; онъ долженъ размышлять надъ Закономъ Господа и ежедневно читать его На войнѣ онъ не долженъ довѣряться ни своимъ солда- 1) „Второзаконіэ", V,6 Ю. 2) „Второзаконіе", ХШ, 1—13 .
тамъ, ни своей личной храбрости, но должен* возлагать всю на- дежду на помощь Іеговы; всегда и вездѣ онъ должен* совѣто- ваться съ жрецомъ, служащим* соединительным* звеном* между земными войсками и богом* войск*. Кромѣ того, закон* ставить бѣдныхъ,.вдов* и рабов* подъ божественное покровительство,— всякій еврей, сдѣлавшійсн собственностью своего соотечествен- ника, должен* быть освобожден* по истеченіи шести лѣтъ и по- лучить отъ своего хозяина опредѣленное количество провизіи, которое дало бы ему возможность просуществовать нѣкоторое время. Присоедините сюда предписанія о томъ, какъ водворять справедливость, какъ избѣгать раздоров* и мести въ частной жизни, и вы получите собраніе не столько законов*, въ собствен- ном* смыслѣ этого слова, сколько поученій объ обязанностях* каждаго честнаго человѣка. Постановленія, относящаяся къ культу, составлены далеко не въ том* мелочном* и придирчивом* духѣ, который позднѣе сдѣ- лался отличительной чертой еврейскаго законодательства. Правда, въ нихъ настаивается на необходимости сосредоточенія культа въ одном* храмѣ, но изъ этого храма не дѣлается еще чего-то въ родѣ громадной бойни, находящейся въ вѣдѣніи привелиги- рованной касты. Больших* презднествъ было всего три: самое важнее изъ нихъ, Пасха, праздновалось въ мѣсяцѣ Авивѣ, когда колосится хлѣбъ, и съ ним* обыкновенно связывалось воспоми- наніе объ исходѣ изъ Египта; но два другіе празднества—празд- ник* седмиц* и праздник* кущей, относились просто ко вре- менам* года и приходились: первый—через* семь недѣль послѣ начала жатвы, а второй—во время сбора съ полей послѣднихъ плодов*. Священник* имѣлъ свою долю въ жертвоприношеніяхъ, совершившихся во время всѣхъ этихъ празднеств*, а также и въ годовой или трехлѣтней десятинѣ, которую законодатель нала- гает* на хлѣбъ, вино и первенцев* отъ скота и доход* отъ ко- торой посвящался на устройство чбго-то въ родѣ семейнаго тор- жества, праздновавшагося въ сокровенной части храма. Священ- ник* приравнивался, слѣдовательно, къ убогим*, вдовам*, сиро- там*, странникам*, и власть его нисколько не превышала той власти, которой онъ пользовался въ первыя времена государства. Право руководить народом* во' всѣхъ тѣхъ случаях*, которые не были предвидѣны законом*, представлялось пророкам*. „Я воздвигну имъ пророка изъ среды братьев* ихъ... Я вложу слова мои въ уста его, и онъ будет* говорить имъ все, что я повелю ему: а кто не послушает* слов* Моих*, которыя про- рок* тотъ будет* говорить Моим* именем*, съ того я взыщу. Но пророка, который дерзнет* говорить моим* именем* то, чего я не повелѣлъ ему говорить, и который будет* говорить име- нем* боговъ иных*, такого пророка предайте смерти. И если скажешь въ сердцѣ твоем*: какъ мы узнаем* слово, которое не Господь говорил*? Если пророк* скажет* именем* Господа, но слово то не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил* сіе слово, но говорил* сіе пророк* по дерзости своей;-не бойся его Y- Этотъ, такъ сказать, мозаическій кодекс* существует* еще до сихъ поръ, по крайней мѣрѣ въ главных* своихъ частях*. Въ послѣднее время онъ былъ вставлен* въ такъ называемое Второзаконіе, и составляет* законодательный отдѣлъ его 2). По окончаніи чтенія, Іосія „стал* на возвышенное мѣсто, и заклю- чил* пред* лицом* Господним* завѣтъ-послѣдовать Господу и соблюдать заповѣди Его, и откровенія Его и уставы Его, от* всего сердца и отъ всей души, чтобы выполнить слова завѣта сего, написанныя въ книгѣ сей«. Въ концѣ изложенія кодекса автор* новаго закона еще раз* принимает* угрожающш тонъ, с* которымъ пророки имѣли обыкновеніе обращаться къ іудеямъ. Если не будешь слушаться гласа Господа Бога твоего, и не будешь стараться исполнять всѣ заповѣди Его и постановленія Его которыя я заповѣдую тебѣ сегодня, то нріидутъ на тебя всѣ проклятія ci и и постигнут* тебя. Проклят* ты будешь в* городѣ, проклят* ты будешь въ полѣ. Прокляты будутъ житницы твои и кладовыя твои. Проклят* будет* плод* чрева твоего и плод* земли твоей, плод* твоих* волов* и плод* овец* твоих*. Проклят* ты будешь при входѣ твоем* и проклят* при выходѣ твоем*... И небеса твои, которыя надъ головою твоею, сдѣла- ются мѣдыо и земля подъ тобою желѣзомъ. Вмѣсто дождя Го- сподь даст* землѣ твоей пыль, и прах* съ неба будет* падать, падать на тебя, доколѣ не будешь истреблен*... Съ женою обру- чишься и другой будет* спать съ нею; домъ построишь и не будешь жить въ нем*; виноградник* насадишь и не будешь поль- зоваться имъ... Сыновья твои и дочери будутъ отданы другому >) Второзаконіе, XVIII, 18-22 . 2 Главы IV, 44 —XXVI и XXXVIII (Кененъ, „The Religio» of Israel т. II, стр. 15-17; Рейсь, „La Bible: l'Histoire Sainte et la Loi" т. I, стр. lbü).
народу; глаза твои будутъ видѣть..., но не будетъ силы въ ру- кахъ твоихъ... Пошлеть на тебя Господь народъ издалека, отъ края земли; какъ орепъ налетитъ народъ наглый, который не уважить старца и не пощадить юноши... И будетъ тѣснить тебя во всѣхъ жилищахъ твоихъ, доколѣ по всей землѣ не разру- шить высоких* и крѣпкихъ стѣнъ твоихъ, на которыя ты надѣ- ешься; и будетъ тѣснить тебя во всѣхъ жилищахъ твоихъ, во всей землѣ твоей, которую Господь Богъ твой далъ тебѣ. И ты будешь Есть плод* чрева твоего, плоть сынов* твоихъ и доче- рей твоихъ, которыхъ Господь Богь далъ тебЕ... И разсЕетъ тебя Господь по всЕмъ народам*, отъ края зомли до края земли, и будешь тамъ служить иным* богамъ, которыхъ не зналъ ни ты, ни отцы твои, дереву и камням*. Но и между этими наро- дами не успокоишься и не будетъ мЕста покоя для ноги твоей: отъ трепета сердца твоего, которымъ будешь объят* и отъ того, что будешь видЕть глазами твоими. Утром* ты скажешь: о если бы пришел* вечерь! а вечером* скажешь: о если бы пришло утро!" х ). Воспоминаніе о недавнем* вторженіи киммерій- цевъ наполняло ужасом* всЕ умы: народъ смирился, и началось преслЕдованіе язычников* и приверженцев* прежняго культа. Иноземные боги были уничтожены; жертвенники ихъ—осквер- нены, а жрецы Ваалимовъ зарЕзаны на ихъ собственных* алта- рях*. Когда все было окончено, Іосія велЕлъ праздновать Пасху такъ, „какъ написано въ сей книгЕ завЕта; потому что не была совершена такая пасха отъ дней судей, которые судили Израиля, и во всЕ дни царей Израильских* и царей Іудейскихъ; а въ восемнадцатый год* царя Іосіи была совершена сія пасха Господу въ ІерусалимЕ" 2). Мидія и иранскія переселенія. Страна, лежащая къ востоку отъ Ассиріи, по природЕ своей дѣ- лйтся на двЕ части: горную область, отдѣляющую бассейн* рЕки 4) Второзаконіе, XXVIII. 2) „II Кн. Царствъ", XXIII, 21-24 (русск. текстъ Библіи); „II Паралипо- менонъ", XXXIV—XXXV. Относительно исторіи Іоеіи и его религіозной ре- формы см. Кеневъ, „The religion of Israel", т. II, стр. 6—42; Рейсъ „La Bible: l'Histoire Sainte et la Loi", т. I, стр. 154—211. Тигра отъ Каспійскаго моря, и плоскую равнину, простирающуюся къ югу до Индіискаго океана, и къ востоку до рЕки Гильменда. Гористая область примыкает* къ возвышенности, имѣющей вид* плоскогорія- почти трехъугольной формы, съ высокими краями и со впадиной внутри; вбды, собравшіяся въ углубленіи этого пло- скогорья, образуют* здѣсь большое озеро безъ истоков* ), удлиненное отъ с. -с. - з. къ ю.-ю .- в»; оно находится, какъ и Мерт- вое море, много ниже уровня воды въ океанЕ и такъ насыщено солью, что ни одна рыба не можетъ жить въ нем*. Къ востоку отъ этой возвышенности простирается Эльбрус*, который, ОТДЕ- ЛИВШИСЬ отъ него на востокЕ, тянется сначала вдоль южнаго берега Каспійскаго моря, а потом* соединяется съ Гинду-Ку- шемъ. Одна изъ его вершинъ, Демавенд*, поднимается въ видЕ пирамиды приблизительно на 20 т. футовъ и считается самой высшей точкой этой мѣстности 2). На противоположной сторонѣ плоскогорія тянутся пять или шесть параллельных* горных* цЕпей, извѣстныхъ греческим* и римским* географам* подъ на- званіями Хоатрасъ и Загросъ. Горныя цѣпи эти тянутся преиму- щественно по направленію отъ с. - с. -з . къ ю.-ю .-в . и ограничи- вают* своимъ протяженіемъ страну, изрѣзанную потоками и глу- бокими пропастями, изобилующую почти неприступными вершинами и плодоносными долинами, открытыми въ сторону Ассирш и Элама; рѣки этихъ долин* несут* свои воды въ Тигръ. За этими есте- ственными преградами, какъ за стЕнами огромнаго укрѣпленнаго лагеря, разстилается обширное, слегка холмистое плоскогоріе, края котораго орошены многочисленными потоками и даютъ про- питаніе многочисленному населенно. Но мЕрЕ удаленія отъ окра- ин* къ центру плоскогорія, рЕки исчезают* и начинается пу- стыня. Почва страны, хотя и уступающая Египту и ХалдеЕ, изобилует* естественными богатствами. Въ горах* добывались: мѣдь, желѣзо, свинец*, немного золота и серебра, нѣсколько сортов* бЕлаго и цвЕтного мрамора драгоцЕнные камни и въ особенности ляписъ-лазурь, пользовавшійся такимъ почитаніемъ у древних* 4). Горы, мЕстами голыя, чаще всего покрыты густым* 4) Теперешнее озеро Уруміэхъ. 2) Араратъ достигаете только 17,000 футовъ, а самая высокая изъ вершинъ Кавказа не превышаете 18,000 футовъ. 3) Между прочимъ, так. наз. тебризскій мраморъ. 4) Въ настоящее время лаписъ-лазурь не встрѣчается болѣе въ этой мѣст- ности.
лѣсомъ, въ котором* сосна, дубъ, тополь встрѣчаются рядом* съ восточною чинарою, орѣшникомъ и ивой. Склоны Загроса и берега Уруміэха представляют* изъ себя по истинѣ фруктовые сады: они производят* груши, яблоки, айву, вишни, маслины и персики. Плоскогоріе бѣдиѣе растительностью и не отличается такимъ цвѣтущимъ видом*: деревья на немъ встрѣчаются въ не- большом* количествѣ и только вблизи рѣкъ и прудовъ; въ мѣ- стахъ, гдѣ нѣтъ недостатка въ водѣ, произрастает* пшеница, рожь, ячмень и превосходныя огородныя овощи. Здѣсь, рядом* съ самыми страшными дикими звѣрями, — львомъ, тигром*, лео- пардом* '), медвѣдемъ, водилось множество уже прирученных* или способных* къ прирученію животных*, какъ напримѣръ, ди- кій оселъ, буйвол*, коза, собака, дромадер* и двугорбый вер- блюд*, тогда еще почти неизвѣстный въ Ассиріи и Египтѣ и даже нѣкоторыя породы лошадей, изъ которыхъ, одна, низейская, сла- вилась своей силой, ростом* и быстротой 2). Первые ассирійскіе завоеватели, Тугултининипъ и Тугултипа- лессара I, не рѣшились перейти черезъ горныя цѣпи Хоатраса и Загроса, послужившія такимъ образомъ преградою для ихъ честолюбивых* стремлен!. Ихъ усилія были почти цѣликомъ направлены против* полу - цивилизованных* племен*, лсившихъ между Тигром* и Иранским* плоскогоріемъ, и если случались попытки проникнуть за эти предѣлы, они имѣли какъ бы слу- чайный характеръ и предпринимались безъ всякой надежды на серьезный успѣхъ. Ассурназирпалъ былъ слишком* занят* дѣ- лами въ Сиріи и Арменіи, чтобы предпринимать походы на во- стокъ отъ своей имперіи; Салманасаръ, имѣвшій сравнительно съ своим* предшественником* болѣе досуга, вѣроятно, доходил* до того мѣста, гдѣ иозднѣе возникла Экбатана, а сынъ его, Самсираманъ, три раза заходил* такъ далеко къ востоку, что ему никак* нельзя приписать миролюбиваTM отношенія къ мидя- нам* 3). Мидяне сами называли себя родовым* именемъ арійцевъ 4); 4) Львы, тигры и леопарды въ настоящее время почти вывелись. 2) Дж. Раулинсонъ „The five great Monarchies", т. И, стр. 251-305. s ) Делаттръ, въ своемъ сочинен! „Le Peuple et l'empire des Médes" , стр. 57-74, прекрасно резюмировалъ и объяснилъ тѣ мѣста въ ассирійскихъ текстахъ, въ которыхъ говорится объ отношеніяхъ мелсду Нинивіей и Мидіей 4) Геродотъ, VII, LXIÏ: 01 81 Mfjaoi âxaXèovxo icpd каѵтшѵ Арюі. около V - го вѣка до нашей эры они распались на шесть пле- менъ _ бузовъ, паретаценовъ, струхатовъ, аризантовъ, будій- цевъ и магов* '). Они сохранили смутное воспоминаніе о той энохѣ, когда, вмѣстѣ съ другими народами той же расы, бродили по Айріанемъ-Ваеджо 2), по берегам* рѣкъ Оксуса и Іаксарты. Часть народовъ, живших* рядом* съ ними, спустилась къ югу, въ бассейн* Инда и его притоков*. Другія племена стали воз- дѣлывать плодородные оазисы Маргу и Хваразми 3). Саки, ко- торыхъ греки называли скиѳами, продолжали вести въ степях* кочевой образъ жизни своихъ предков*. Мидяне и персы подня- лись на Иранское плоскогоріе и здѣсь постарались пріобрѣсти территорію, удовлетворяющую ихъ потребностям*. Персы напра- вились на юго-запад* и остановились только у восточной гра- ницы Элама, въ гористой мѣстности, которой они дали свое имя. Мидяне медленно двигались къ западу, вдоль горных* цѣпей, окаймляющих* берега Ііасиійскаго моря. Много лѣтъ спустя со- ставители Авесты съ точностью опредѣляли мѣста стоянок* ми- дян* во время этого длиннаго путешествія. Они разсказывали, что арійцы, прежде чѣмъ обосноваться въ Иранѣ, жили въ раз- личных* странах*, создаваемых* для нихъ добрым* богомъ Аурамаздой, но откуда ихъ постоянно изгоняли козни злого бо- жества Ангромаиніуса 4). Принужденные покинуть Айріанемъ- Ваеджо, вслѣдствіе его холодна,го климата, арійцы разорялись по поверхности Сугды 8) и провинціи Муру 6). Междоусобныя войны и вторженія сосѣдей — кочевников* заставили ихъ выселиться на востокъ въ Бахдги „страну высоких* знамен*" 7), а затѣмъ на юго - востокъ, вь Нисаію, „расположенную между Бахдги и 1) Геродотъ, I, CI. 2) Жилище аріевъ. 5) Мервъ и Харимсъ. 4) Относительно иранскихъ переселен! въ томъ видѣ, какъ онѣ изображены въ первомъ фаргардѣ Вендидада (Джемсъ Дармштетеръ, „The Zend Avesta-, т. I, стран. 1 -Ю), см. сочин . Бреаля, „Fragments de critique Zende: do la Géographie de l'Avesta" (Извлечете изъ „Journal asiatique", 1862, и въ Me- langes de mythologie et de linguistique", стран. 187 и слѣд.), a также y Шпи- геля, „Franische Alterthumskunde", тЛ, стр. 190 —196 . 8) Согдіана классическихъ писателей. 6) Маргіана и Маргусъ ахеменидскихъ надписей, въ настоящее время округъ Мервъ. 7) т.-е. „средоточіе царской власти". - Бахдги - это Бактрисъ персидскихъ текстовъ, Бактріана.
Муру'. 1 ') . Изъ Нйсаіи, они, черезъ Гаройу 2), проникли на Иранское плоскогоріе и спустились въ Ваекѳрѳта-Дузака 3), гдѣ раздѣлились на множество отдѣльныхъ народовъ 1). Нѣкоторые изъ нихъ перешли черезъ Гаракаити s( и Гаэтуматъ ß) и про- никли въ Гептагенду 7); другіе направились къ западу черезъ Урву 8), Кнента-Веркану 9), Рагу 10) и Тсакру п) вплоть до страны Варены и западнаго побережья Каспійскаго моря 12). Путешествіе иранцевъ по Азіи напоминает* путешествіе евреев* по пусты- нѣ: въ обоих* случаях* намъ извѣстна только точка отпра- вленія и мѣста прибытія переселенцев*,— но рѣшительно ничего болѣе. Мидяне отвоевывали себѣ свое новое отечество шаг* за шагом*. Исторія утратила подробности ихъ первоначальной борьбы съ прежними владѣльцами страны, но въ персидских* преданіяхъ сохранились до самых* средних* вѣковъ разсказы о легендарных* подвигах*, которыми отличались эти войны, и имена миѳическихъ героев*, принимавших* въ нихъ участіе. Персы, издревле не донускавшіе возможности, чтобы народ* одного съ ними происхожденія еще такъ недавно мог* играть столь незначительную роль во всемірной исторіи, сочинили для этой эпохи нѣчто въ родѣ героическаго романа, который въ су- щественных* чертах* былъ записан* Кт.езіемъ Книдскимъ. Свѣ- дѣнія, собранный Ктезіемъ, относят* къ 788 году . возмущеиіе ') Niuoua У Страбона и Птоломея, VI, 10, 4. 2) Гараива—у персовъ, Apia или Аріана-у классическихъ авторовъ. 3) По Лассену и Гаугу, нынѣшніи Сепстанъ, гдѣ находятся развалины го- рода Душака (Джсллабада) на восточномъ берегу озера Гамуна къ югу отъ устьевъ Гельменда. 4) Въ Вендидадъ-Саде указаны въ этомъ случаѣ только два направленія пе- реселеній: въ сторону Мидіи и въ сторону Инда. ®) Арахозія греческихъ географовъ. 6) Мѣстонахожденіе его не опредѣлено. "') Тепѳреншій Иенджабъ. 8) По Ленорману, Уриванъ ассирійскихъ памятниковъ; Апаварктисена— Иси- дора, § 13; Апавортена—Плинія, VI, 18. 9) Варкана персидскихъ надписей, Гирканія грековъ и римлянъ, нынѣшній Джурджанъ. 10) Раги (Rhagae), по указачію Исидора (§ 7), „самый большой городъ Мидіи" . 'О По Гаугу, Каркъ—на сѣверо-западной оконечности Корассана. ,2) Можетъ быть, Коренея Страбона (кн XI), Коариней Исидора (§ 8), Коара Плинія (VI, 17). Арбакеса, взятіе Нинивіи и основаніе великой мидійской монар- хіи, просуществовавшей безъ перерывов* до самых* времен* Кира. Но такъ какъ не было ни имен* предполагаемых* царей, ни хронологических* данных* ихъ царствованій, то Ктезій по- старался возстановить их* по разным* отрывкам* и сам* со- здал* цѣлую династію х). Ассирійскіе памятники дали намъ воз- можность обнаружить этотъ подлог*. Когда Тиглатфаласаръ И завоевал* Мидію, во времена, соотвѣтствующія царствованію мнимаго Мандаукаса, страна была раздѣлена мелсду многими не- зависимыми начальниками, которые управляли своими областями ') Вольней открылъ методъ, которымъ пользовался Ктезій для составленія своей династіи. Помѣстивъ списокъ мидійскихъ царей Ктсзія рядомъ со спис- комъ ихъ у Геродота: Геродотъ. КтезіIi. Междуцарствіе х Арбакесъ Деіокесъ 53 Мандаукаст ou Сосармосъ Артикасъ 50 Фраортесъ Арбіанесъ 22 Артеосъ 40 Артинесъ 22 Кіксаресъ 40 Астибарасъ 40, мы видимъ, что, хотя Ктезій и измѣняетъ имена Геродота, но повторяете его числа попарно: ІАрбіанесъ... 22 Артеосъ 401 Артинесъ.... 22 > Кіаксаресъ....40. Астибарасъ ... 40 ) Вмѣсто первыхъ четырехъ парей Ктезія, Геродотъ указываете на Деіокеса и мелсдуцарствіе, неизвѣстно, сколько времени продолжавшееся;—Ктезій принялъ вмѣсто 53-хъ лѣтъ царствованія Деіокеса круглую цифру въ 50 лѣтъ, а между- царствіе замѣнилъ царствованіемъ, въ среднемъ равнымъ продолжительности существованія одного человѣческаго поколѣнія. Къ этой новой парѣ царей онъ цримѣнилъ тотъ же пріемъ, что и къ предыдущей. Арбакесъ 28) ( Мандаукасъ ..50 Междуцарствіе . X Деіоиесъ 53{ Сосармосъ 30' \ Артикасъ ....50 Замѣна цифры 30 цифрою 28 въ царствованіи Арбакеса сдѣлана исключи- тельно для того, чтобы придать подобіе вѣроятности всему списку. (Сравн. Вольней, „Recherches sur l'histoire ancienne", I, стр. 144 и слѣд.; Дж. Рау- линсонъ. „Herodotus", I, стр. 329-330). По мнѣнію Опперта („Le Peuple et la laDgue des Mèdcs", стр. 17 и слѣд.), имена, приводимыя Геродотомъ, пред- ставляютъ ничто иное, какъ „аріанизированныя туранскія имена, персидскш переводъ которыхъ мы находимъ у Іітезія".
или городами, не имѣя надъ собою никакой верховной власти. Ассирійскій завоеватель ограничился НЕСКОЛЬКИМИ удачными на- бѣгами на Иранское плоскогоріе. Двадцать лЕтъ спустя, около 713 года, Саргонъ вторгся въ страну во главЕ многочисленной арміи, овладЕлъ большинством* городовъ, присоединил* ихъ къ Ассиріи и выстроил* въ НЕСКОЛЬКИХ* важных* пунктах* крЕ- иости, которыя должны были держать побЕжденныхъ въ повино- веніи. ВЕрный традиціямъ ассирійской политики, онъ пореселилъ мидянъ въ западныя провинціи своего государства, — въ Гаматъ, Келесирію,—a Мидію усЕялъ сирійскими колоніями. Такимъ обра- зом*, часть самарійскихъ евреев* очутилась среди арійскихъ племенъ х). Въ качествЕ дани онъ требовал* ежегодной присылки извЕстнаго количества заводских* мидійскихъ жеребцов*. Онъ самодержавно царствовалъ надъ всЕми правителями этой обла- сти,—надъ повелителями Аллабріи, Эллиби, Агази, Уріакку, Ам- банды, Зикарту и надъ двадцатью другими, относительно владЕ- ній которыхъ у насъ нЕтъ болЕе или менЕе опредЕленныхъ свЕдЕній. Только два-три имени этихъ правителей (Фарнесъ, Арійя, Вастакку) носят* слЕды иранскаго происхожденія, а един- ственная страна, Партакану, завЕдомо занятая арійцами, фигу- рирует* въ спискЕ побЕжденныхъ областей послЕдней, какъ са- мая отдаленная изъ нихъ. Сеннахерибъ такъ или иначе сохра- нял* надъ страною верховную власть Ассиріи. Въ 671 г. Асар- гаддонъ снова проникъ въ страну до самой Паретасены, которую онъ называл* вбсточной оконечностью міра. Въ теченіе полу- вЕка добрая половина Мидіи находилась въ руках* ниневійскихъ царей. Они не мало гордились своими успЕхами въ этихъ кра- ях*, и заботливость, съ которой они отмЕчали малЕйшую побЕду, одержанную надъ „могущественными мидянами", указывает* на ихъ уваженіе къ послЕднимъ 2). Въ данном* случаЕ національ- ныя преданія опять превратили эпоху иноземнаго ига въ періоды славы. Персы разсказывали Геродоту, что около 708 г., т.-е. въ то именно время, когда С.аргонъ колонизовал* часть стра- ны,— разрозненный мидійскія племена соединились въ одинъ на- родъ и основали Мидійское царство. „Среди мидянъ былъ мудрый человЕкъ, по имени Деіокъ (Дейокесъ), сынъ Фраорта. Этотъ Деіокъ, снЕдаемый жаждой власти, поступил* слЕдующимъ обра- 4) „II Кн. Царствъ", XVII, 6; XVUI, 11. 2) Делаттръ, „Le Peuple et l'empire des Mèdes", стр. 99—125. зомъ Мидяне жили въ то время въ небольших* городах*. Деі- окъ будучи издавна наиболЕе уважаемым* лицом* въ своем* городкЕ, начал* ревностно производить въ нем* суд* и расправу. Такъ дЕйствовалъ онъ именно въ такое время, когда во всей Мидіи царила страшная неурядица, зная, насколько всякая не- правда враждебна всему справедливому. Жители, его города, видя образ* его дѣйствій, избрали его своимъ судьею, и Деюкъ, усердно добивавшійся власти, проявил* большую праведность и справедливость. Поступая такимъ образом*, онъ прюбрЕлъ не малую славу среди своихъ сограждан*, такъ что даже жители другихъ городовъ, страдавшіе до того времени отъ несправедли- вых* судебных* приговоров*, узнавъ, что только одинъ Деюкъ судилъ по закону, очень обрадовались этому и обратились къ нему; раз* выслушав* его разбирательство, они уже ни къ кому не захотѣли обращаться кромЕ него. Толпа кліентовъ Деіока все возрастала по мЕрѣ того, какъ всЕ убЕждались въ справедли- вости его приговоров*. ЗамЕтивъ свое значеыіе для всѣхъ, Деюкъ отказался сидѣть тамъ, гдЕ обыкновенно творил* судъ, и стал* увЕрять что онъ не хочет* болѣе судить, такъ какъ, по его мнѣнію, не слѣдуетъ упускать своихъ личных* дЕлъ ради по- вседневнаTM разбирательства чужих*. Но, такъ какъ снова нача- лось хищничество и возникли безпорядки еще въ большей мЕрѣ, чЕмъ прежде, мидяне собрались въ одно мЕсто и стали совето- ваться сообща о томъ, какъ выйти изъ этого положены. ВЕро- ятно что друзья Деіока говорили при этом* за всЕхъ. „Мы не можем* продолжать жить въ странЕ, находящейся въ таком* со- стоят*, какъ теперь наша. Выберем* же себЕ изъ своей среды царя Онъ будетъ управлять страной, а мы возвратимся къ сво- имъ дЕламъ, и неправда не будетъ болЕе повергать насъ въ со- стоите вЕчной неурядицы" . Разсуждая приблизительно такимъ образом*, мидяне взаимно убЕдили другъ друга въ своем* жела- ніи имѣть царя. Сейчас* же приступили къ обсужденш, кого слЕдовало бы избрать, а такъ какъ каждый хвалил* и предлагал* 1 Деіока, то рЕшено было избрать его царемъ" Ц . Добившись власти, Деіокъ построилъ дворец* и окружил* себя царской стражей. Затѣмъ, онъ приказал* своимъ подданным* покинуть деревни и собраться около него въ стЕнахъ обширной столицы. Мидяне, повинуясь его приказаніямъ, выстроили громадный и 1) Геродотъ, I, ХСѴ—XGYI—XC1VI. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
хорошо укрѣпленный городъ, который получилъ названіе Акба- таны. Стѣны ея очень своеобразны и построены такимъ обра- зомъ, что каждая внутренняя стѣна превышаете наружную на высоту своихъ зубцовъ. Самое мѣстоположеніе города на холмѣ способствовало такой постройкѣ. Веѣхъ оградъ было семь, а внутри послѣдней находился царскій дворецъ и сокровищница царя. Окружность самой боль- шой стѣны равнялась приблизительно окружности Аѳинъ. Зубцы первой стѣны были выкрашены въ бѣлый цвѣтъ; второй—въ черный; третьей—въ красный; четвертой—въ голубой; пятой — въ оранжевый; зубцы предпослѣдней стѣны были покрыты сере- бромъ, а зубцы послѣдней—позолотою. Всѣ эти укрѣпленія Деі- окъ возвели для себя и своего дворца; народу онъ приказали расположиться внѣ стѣнъ крѣпости. По окончаніи постройки го- рода, онъ поставилъ за правило, чтобы иикто не смѣлъ входить къ царю; всѣ дѣла должны были пересылаться монарху черезъ посредство особыхъ чиновниковъ; считалось неприличнымъ гля- дѣть царю прямо въ лицо, смѣяться или плевать въ его присут- ствіи. Онъ учредилъ весь этотъ церемоніалъ, чтобы не раздра- жать своимъ видомъ своихъ подданныхъ, которые были равнаго съ нимъ происхожденія и ничѣмъ не хуже его,—и не давать имъ повода составлять заговоры; Деіокъ думалъ, что, сдѣлавшись не- видимымъ для своихъ подданныхъ, онъ, въ концѣ концовъ, за- ставите ихъ смотрѣть на себя, какъ на существо иного, выс- шаго порядка" х ). Личность Деіока, какъ его изображаете Геродотъ, не пред- ставляете ничего историческаго, что доказывается памятниками, на которыхъ было найдено его имя. Въ 713 г. Саргонъ подчи- нилъ сѳбѣ страну Битъ-Дайакку, названную такъ по имени ея властелина; очевидно, что личность Дайакку соотвѣтствуотъ Деі- оку. Но между тѣмъ и другимъ есть существенная разница. Дайакку былъ и оставался всю свою жизнь мелкимъ, незначитель- нымъ царькомъ въ Мидіи, между тѣмъ Деіокъ является основа- телемъ мидійской монархіи. Итакъ, на личность Деіока и его 53-лѣтнее царствованіе приходится смотрѣть, какъ на поэтическій вымыселъ, льстяіцій тщеславно арійскихъ племенъ, но опровергну- тый исторіей 2). При Саргонѣ, Сеннахерибѣ и Асаргаддонѣ, т.- е. >) Геродотъ, 1, ХСѴІІІ—ХСІХ. 2) Относительно греческаго варіанта исторіи о Деіокѣ см. замѣчанія впродолженіе полувѣковаго могущественнаго царствованія, которое легенда такъ великодушно приписываете Деіоку (708-655), Мидія была раздроблена на мелкія княжества, изъ которыхъ многія пла- тили дань Ассиріи х). Иранская религія; Зороастръ; маги. Религія мидянъ и персовъ произошла отъ культа древнихъ арійскихъ племенъ, съ которымъ мы отчасти знакомимся изъ священныхъ книгъ Индіи. Сначала это были тѣ же обряды, тѣ же вѣрованія, тѣ же божественный имена, примѣненныя къ тѣмъ же религіознымъ представленіямъ; затѣмъ стали обнаруживаться; сначала почти незамѣтныя, потомъ все болѣе и болѣе рѣзкія различія, что повело къ образованію двухъ противуположныхъ религіозныхъ системъ. Въ то время какъ индійскія религіи стре- мились свести всѣхъ своихъ боговъ къ одному главному богу, верховному повелителю и творцу міровъ,—религія персовъ про- тивуполагаетъ одно другому два враждебныхъ начала—начала зла и добра, и создаете изъ этой противуположности дуалисти- ческое религіозное міросозерцаніе 2). Мы почти ничего не знаемъ о тѣхъ измѣненіяхъ, которыя претерпѣлъ культъ иранцевъ прежде чѣмъ принялъ наиболѣе древнюю изъ формъ, извѣстныхъ намъ по священнымъ книгамъ. По мнѣнію однихъ, маздеизмъ возникъ Грота (Grote), („History of Greece", т. Ш,стр.307 ислѣд.)иуД.Рау- линсона („Herodotus", т. I, стр. 321; „The five great Monarchies", т. И, стр. 380-383). Фр. Ленорманъ, напротивъ, старался доказать достовѣрность изо- браженія Деіока у Геродота („Lettres assyriologiques«, 1-я серія, т. I, стр. 55-62); Шпигель („Eranische Alterthumskunde", т. II, стр. 250 -252) и Де- латтръ („Le Peuple et l'empire des Mèdes", стр. 129 -146) допускаютъ, что „личность Деіока правдоподобна въ существенныхъ чертахъ". „Быстрому обра- зованно Мидійской имперіи содѣйствовали двѣ причины: необходимость союза противъ Ассиріи и ловкость Деіока, который заставилъ мидянъ оцѣнить вы- го J ы твердой верховной власти, основанной на началахъ порядка и спра- ведливости". См. о Деіокѣ у Шредера, „Keilinschriften und Geschichtsforschung«, стр. 499 и слѣд. 1) д. Раулинсонъ, „Herodotus", т. 1, стр. 328-331; „The five great Mo narchies" т. И, стр. 379 -383. 2) См. по этому вопросу прекрасное сочиненіёДжемса Дармштетера „Ormazd et Ahriman", in-8», Парижъ, 1877. По этому поводу и по поводу наилучшаго метода при истолкованіи текстовъ Авесты, между Дармштетеромъ и де-Гарле. 3омъ завязалась ожесточенная полемика. и/
въ Бактріанѣ, по мнѣнію другихъ онъ иолучилъ развитіе исклю- чительно въ Мидіи '). Позднѣе все то, что являлось дѣломъ многих* вѣковъ, было приписано вліянію одного человѣка: національныя легенды при- писали честь основанія новой религіи пророку Заратустрѣ (Зо- роастру)а). Почти всѣ писатели классической древности относят* эту личность къ наиболѣе отдаленному, миѳичегкому времени. По мнѣнію Гермиппоса 3) и Евдокія, онъ жилъ за 6 или за 7 ты- сяч* лѣтъ до смерти Александра; по мнѣнію же ІІлинія, за ты сячу лѣтъ до Моисея 4); Ксанѳъ Лидійскій полагает*, что между его смертью и походом* Ксеркса въ Аѳины s) прошло 600 лѣтъ. Согласно самому древнему преданію, Заратустра родился въ Para, въ Мидіи 6), или въ Атропатенѣ 7). Онъ жилъ въ первые времена возникновенія иранской расы, когда всѣ племена ея на- ходились еще въ Бактріанѣ. Онъ происходил* изъ царскаго рода и еще до своего рожденія былъ избран* богом*, чтобы возро- дить міръ. Его дѣтство и юность прошли въ безпреетанной борьбѣ со злыми духами: изъ этой борьбы онъ всегда выходил* побѣди- телемъ и послѣ каждаго испытанія дѣлался все совершеннѣе. Когда ему исполнилось 30 лѣтъ, высшій дух*, Вогумано, явился къ нему и повел* его къ Агурамаздѣ. Призванный духом* для того, чтобы вопрошать бога, онъ задал* ему слѣдующій вопрос*; „какое существо самое лучшее на землѣ?" Ему отвѣтили, что тотъ совершеннѣе изъ людей, чье сердце чище. Потом* онъ за- хотѣлъ еще узнать имя и дѣятельность каждаго изъ ангелов*, 9 Джемсъ Дармштетеръ, „Etudes iraniennes", т. I, стр. 10 и слѣд.; „ The Zend-Avesta", стр. XLXI и слѣд.; сравн. работу Шпигели въ „Zeitschr. der D. Morgenl. Ges.", т. XXXV, стр. 627 и слѣд. 2) Имя Заратустры можетъ означать сіяніе золота (Оппертъ, „Honnover, le verbe créateur de Zoroastre", стр. 4), красный, золотой (Д. Дармштетеръ, „Ormazd et Abri man", стр. 194), обладатель дикихъ верблюдовъ (Бюрнуфъ), преданный земледѣлііо (Асколи, въ „Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung", т. V, стр. 210), сѣмя богини Истары (Г. Раулинсонь, въ „Journal of the R. Asiatic Society", т. XV, стр. 227); возможны и другія этимологическія объясненія. 8) Мюллеръ, „Fragm. H . Gr.", t. Ш, стр. 53 - 54. 9 Плиній, „Н. N", XXX,1-2. 9 Ксанѳъ у К. Мюллера, „Fragm. H. Gr.", т. I, стр. 44. К/гезій сдѣлалъ изъ Зороастра, даря Бактріаны, современника Нина и Семирамиды. 6) Это преданіе нашло защиту у Гарлеса, въ его „Introductions à l'étude de ' Avesta, Maisonneuve, in,-8°, 1882. 9 Дж. Дармштетеръ, „Zend Avesta", стр. XLVII - L. сущность и свойство злого духа. Онъ прошел* через* огненную гору, дозволил* открыть свое тѣло и влить въ грудь расплавлен- ный'металл*, не ощутив* при этомъ никакой боли; послѣ этого онъ получил* из* рук* бога Авеста книгу закона, и былъ воз- вращен* на землю. Онъ направился въ Балхъ, къ Вистаспѣ, сыну Аурватаспы х), царствовавшему тогда въ Бактріанъ, и вы- звал* на состязаніе придворных* мудрецов*. Три дня старались они побѣдить его и спутать; тридцать мудрецов* находились по правую сторону, тридцать-по лѣвую сторону его. Когда же они признали себя побѣжденными, Заратустра объявил*, что он* при- шел* отъ бога и началь читать царю Авесту. Гонимый мудре- цами, обвиненный въ магіи и нечестіи, онъ все-таки умѣлъ одер- жать побѣду надъ противниками силой своего краснорѣчія и чу- десами. Вистасиа, его жена и сынъ увѣровали въ него, и боль- шая часть народа послѣдовала ихъ примѣру. Легенда прибавляет*, что онъ жилъ еще долго, уважаемый всѣми за свою святую жизнь. По одним* свѣдѣніямъ, онъ умеръ пораженный молніей. по другим*, онъ былъ убитъ въ Балхѣ одним* туранскимъ солда- том*. Часто являлся вопрос*, былъ ли Зороастръ исторической личностью, или миоичоскимъ героем*, имя котораго примѣшано къ иеторіи. Нѣтъ возможности категорически рѣшить этотъ вопрос*; возможно только утверждать, что, если Зороастръ и существовал* дѣйствительно, то во всяком* случаѣ намъ ничего неизвѣстно о нем*, кромѣ его имени 2). Первоначально главным* богом* иранцев* был* „весь свод* небесный" а ), „самый могущественный изъ боговъ, такъ какъ одеждой ему служит* крѣпкая небесная твердь". Тѣло его со- стоит* изъ высшаго безконечнаго свѣта; солнце—глаз* его 4). Позднѣе, ne теряя своего первоначальнаго характера, онъ ста- новился все болѣе и болѣе отвлеченным* и почти совершенно освободился отъ матеріальной оболочки. Онъ назывался Агура- 1) Современный персидскія книги называютъ этого царя Густаспомъ и считают* его сыномъ Лораепа. Вистаспа-Густаспъ по-гречески обратился въ Y(rcà<7TCY)Ç, но личность Вистаспы не имѣетъ ничего общаго съ отцомъ Дарія. 2) Шпигель, „Eranischè Alterthumskunde", т. I, стр. 668 —711 . 9 Геродотъ, 1, СХХХ1. 4) Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 30, 37 и „Le Dieu sup- rême des Aryens" въ „Essais orientaux", стр. 120—121.
маздой *) „всевѣдуіцимъ", мудрымъ по существу, „лучезарным*, сіяюіцимъ, превеликим* и преблагим*, совершеннѣйшимъ, все- могущим*, всеразумнымъ и прекраснѣйшимъ" 2). Самъ онъ ни- кѣмъ не создан*, но создал* все единым* своимъ словом*. Его твореніе, не есть приведете въ дѣйствіе предшествовавших* элементов*, какъ во многих* другихъ космогоніяхъ; дѣйствіемъ своего слова онъ вызвал* изъ ничтожества, какъ духъ, такъ и матерію 3). Съ самаго начала онъ назначил* себѣ помощниками въ уиравленіи міромъ шесть духовъ высшаго порядка назы- ваемых*, Амесаспентами (Амсаспаидами); „безсмертными, благо- дѣтельными духами": Вогумано, т. -е. „добраго духа", Асава- гисту—„пречистаго духа", „Кшатра-Ваирію—„желанное царство", Спента-армаити—„совершенную премудрость", Гаурватата- здо- ровье, и Амеретата—безсмертіе 4). Лучезарные, какъ и ихъ властитель, отъ котораго они первоначально отдѣлились, „они всѣ шестеро имѣютъ одну мысль, одно слово, одно дѣйствіе, од- ного отца, одного господина" й). За этими шестью Амесаспен- тами слѣдуютъ Іазаты (Изеды) 6), миріадами разсѣянные по всей вселенной, чтобы наблюдать за сохранностью и дѣятельностыо ея органов*. Къ Іазатамъ относится духъ божественнаTM свѣта, Митра, духъ „прекрасных* пастбищ*", вѣчио бодрствующій Митра, кото- 4) Въ клпнообразныхъ надписях* съ персидскими буквами имя это пишется Аурамазда; по зендски оно выговаривается Агуромаздао и на новоперсид- скомъ языкѣ—Ормузъ и Ормаздъ. Отъ слова „мазда" происходите терминъ маздеизмъ, названіе религіозной системы иранцевъ. Для изученія этой религіи я прежде всего могу отослать къ прекрасной работѣ Джемса Дармштетера, „Ormazd et Ahriman", in-8°, Парижъ, 1877, гдѣ разобраны всѣ иослѣдоватоль- ныя формы, въ которыя облекался образ* Агурамаздао у различныхъ персид- скихъ секте. 2) Іасна, ICH. I. 3) Шпигель, въ своемъ сочиненіи, „Erauische Alterthnmskunde", т. II, стр. 21—31, резюмировалъ вкратцк всѣ тѣ мѣста изъ священныхъ книгъ, въ кото- рыхъ говорится объ Агуромаздѣ. 4) Шпигель, „Eranische Alierthumskunde, т. II, стр. 31—40; относительно двухъ послѣднихъ см. у Дж. Дармштетера, „Haurvatât et Ameretât" въ „Bibliothèque de l'Ecole des hautes études", вып. XXIII. в ) Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 38 —43. 6) Іазата, „тотъ, которому должно приносить жертвы", сравн. „yaz"— жертвовать, „yaçna"-жертва (Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 265—266); или, достойный поклоненія (Е. Бюрнуфъ, „Commentaire sur le Vaçna', стр. 218). рый первым* изъ небесных* Іазатъ, возносится надъ горою Та- ра х) еще до появленія безсмертнаго солнца на своихъ быстрых* коняхъ, тотъ Митра, который въ своей пышной золоченой одеждѣ первый' охватывает* прекрасныя вершины горъ и посылает* оттуда свой благодѣтельный взоръ на жилища арійцевъ" 2). Къ Іазатамъ же причисляется и вѣтеръ „ведший изъ великих*, силь- ный изъ сильных*, богъ въ золотом* вооруженіи", который по- дымает* бурю и посылает* ее против* демона 3j; а также раз- личные духи воды, огня, воздуха и свѣтилъ 4). Они соприкаса- ются съ особым* классом* существ*, съ Фроваси (Фрогарами или Феруерами). „Фроваси это божественный первообраз* каждаго существа, одареннаTM разумом*, это его идея въ сознаніи Ор- мазда" 5). Каждый человѣкъ, каждое живое существо, уже рожденное или которому еще предстоите родиться, всѣ Іазаты и даже самъ Агурамазда, — всѣ имѣли своихъ Фроваси, которыя заботились о нихъ и посвящали себя охраненію ихъ. Послѣ смерти охраняемых* ими людей, Фроваси оставались на небѣ и стано- вились чѣмъ-то въ родѣ независимых* духовъ, тѣмъ болѣе могу- щественных* въ смыслѣ благотворной дѣятельности, чѣмъ болѣе существа, съ которыми онѣ были связаны на землѣ, проявили чистоты и добродѣтели 6). Впродолженіи десяти послѣднихъ дней года, Фроваси блуждают* по городам* спрашивая: „Кто станет* заботиться о насъ, поклонится намъ и встрѣтитъ насъ съ дара- ми, — мясомъ, чистою одеждою, и съ теплою молитвою?" Если кто-нибудь откликался при этом* на ихъ призыв*, онѣ посылали на него свои благословенія. „Да пошлет* Богъ въ домъ твой стада животныхъ и много людей, легкую лошадь и прочную ко- лесницу, человѣка, умѣющаго молиться Богу и предсѣдательство- вать въ собраніи" 7). 4) Гаро-Березанти, Эльбрус*, на котором* восходите солнце, „вокруг* кото- раго движутся всѣ звѣзды, гдѣ нѣтъ ни ночи, ни мрака, ни холоднаго, ни теп- лая вѣтра, и до вершины котораго не подымаются облака" (Дж. Дармштетеръ,. „Tho Zend-Avesta", т. И, стр. 121 —132. 2) Дж. Дармштетеръ, „The Zend-Avesta", т. I, стран. ІіХІ и т. II, стр. 122—123 . 3) Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 110-114. Ц Шпигель, „Eranische Alterthumskunde", т. II, стр.^41-91. ») E. Бюрнуфъ, „Commentaire sur le Vaçna", стр. 270. «) Шпигель, „Eranische Alterthumskunde", т. II, стр. 91. 7) Джемс* Дармштегеръ, „The Zend-Avesta", т. II, стр. 192- 193; сравн. „Ormazd et Ahriman", стр. 130 —132.
Агурамазда сотворил* міръ и хотѣлъ сдѣлать его хорошим*. Но твореніе можетъ существовать только благодаря равновѣсію противоположных* сил*, находящихся въ дѣйствіи. Противопо- ложеніе этихъ двух* сил* и внушило иранцам* мысль, что онѣ приводились въ дѣйствіе двумя враждебными началами: — одним* добрым* и полезным*, другим* — дурным* и вредным* для че- ловѣка. Это злое начало не появилось на свѣтѣ одновременно съ добрым*; пока Агурамазда не создавал* міра, зла не было, но въ тотъ самый день, когда при созданіи міра творческій духъ (Спентамаиніусъ) извлек* изъ ничего матерію и пробудил* силы, управляющія ею, дѣйствіе и противодѣйствіе этихъ сил* поро- дило злого духа, котораго люди назвали Ангромаиніусомъ (Ари- маномъ), духа разрушенія и страданій х). Подобно тому какъ Агурамазда проявлялся во всем*, что только было полезнаго и прекраснаго, въ свѣтѣ, — въ справедливости, въ добродѣтели,— такъ Ангромаиніусъ былъ виден* во всем*, что было вреднаго и безобразнаго,—во мракѣ, въ преступлен!. Стремленіе нарушить гармонію міра обратило эту злую силу въ созидающую 2). Злой духъ противопоставил* шести Амесаспентамъ шесть духовъ рав- ных* имъ силою и могуществом*: Акомано—„дурной помысел*"; Андру — разрушительный огонь, старающійся сѣять въ мірѣ пе- чаль и грѣхъ; Сауру, или „смертоносную стрѣлу" 8), доводящаго царей до тиран!, людей—до воровства и убійства; далѣе, Наон- гаитію, Тауру и Заири 4). Въ противовѣсъ Іазатамъ онъ со- здал* Дэвовъ (Deêvas или devs), или демонов*, постоянно бо- рющихся съ природой и мѣшающихъ правильному теченію ея жизни 5). Въ момент* творенія, когда Агурамазда создавал* свѣтъ, человѣка, вообще все, что есть прекраснаго въ мірѣ, — Ангромаиніусъ производил* мракъ, вредных* животных* и такія же растенія; завидуя человѣку, онъ постоянно старался погубить его. До появленія Зороастра, созданія злого духа, какъ муже- скаго пола (Іату), такъ и женскаго (Паирика, Пери), свободно 1) Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 48-94. 2) Шпигель „Eranische Alterthumskunde", II, стр. 121 —126 . 3) Дж. Дармштетеръ, „The Zend-Avesta", т. I, стр. LXYIII и LXXII. *) Шпигель, „Eranische Alterthumskunde", т. II, стр. 126 —130; Д. Дармште- теръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 259 —265 . 5) Шпигель, „Eranische Alterthumskunde", т. II, стр. 130—141; Д. Дармште- теръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 265 — 272. Слово Daêva, которое первона- чально означало богъ, стало употребляться въ значеніи—демонъ. жили среди людей и даже вступали въ союзы съ ними. Зароастр* уничтожил* ихъ тѣлесную оболочку и запретил* имъ принимать другой образъ, кромѣ образа животных*, но власти ихъ пред- стояло быть совершенно уничтоженной не раньше конца міра. Тогда три пророка, происходящіе отъ Зороастра, - Уксіатерета, Уксіатнсема и Саосіантъ или Астватерета, должны сообщить лю- дям* три новыя книги закона, который, наконец*, завершат* спасеніе міра. Саосіанту будет* принадлежать честь нанесены нослѣдняго, рѣшительнаго удара. Божественный свѣтъ сообщится ему и его спутникам*; онъ освободит* все живое отъ порчи и тлѣнія и сдѣлаетъ вселенную „вѣчно живой, вѣчно умножаю- щейся и свободной" . Мракъ исчезнет* передъ свѣтомъ, смерть перед* жизнью, зло перед* добром*. „Акумано поражает*, но Вогумано поразит* его въ свою очередь. Лживое слово поража- ет* но и его поразит* въ свою очередь слово правды. Гаурва- татъ и Амеретатъ поразят* голод* и жажду; Гаурвататъ и Аме- ретатъ поразят* страшный голодъ, страшную жажду" ) . Сам* Ангромаиніусъ должен* будет* признать превосходство Агурамаз- ды и совершенство будет* царить безраздѣльно ). Посреди этой борьбы двухъ противоположных* иачалъ, чело- вѣкъ, осаждаемый Дивами и защищаемый Іазатами, жилъ, со- образуясь съ законом* и справедливостью и иримѣняясь къ усло- віямъ въ который его поставила судьба. Наряду со священни- ком* и солдатом* законодатель отвел* почетное мѣсто и земле- дѣльцу. „Это святой человѣкъ, построившій себѣ здѣсь на землѣ домикъ, въ которомъ онъ поддерживает* огонь, содержит* скотъ, свою жену, дѣтей и хорощія стада. Кто заставляет* землю про- изводить хлѣбъ, кто выращивает* полевые плоды, тотъ насаждает* непорочность: онъ распространяет* закон* Агурамазды настолько же какъ если бы принес* 100 жертвъ" 3). Назначеніе человѣка на землѣ - оспаривать у Ангромаиніуса части почвы, остающаяся безплодными: обрабатывать землю-его первая обязанность. Вто- рая его обязанность состояла въ томъ, чтобы охранять творе- НІЯ Агурамазды и уничтожать творенія Ангромаиніуса. Лучшей изъ всѣхъ тварей Агурамазды, возбуждавшею наибольшее ува- 1) Шпигель, „Eranische Alterthumskunde", И, стр. 145 -148 . 2) Дж. Дармштетеръ, „The Zend-Avesta", т. II, стр. 308 ») Шпигель, „Eranische Alterthumskunde«, т. II, стр. 153 -158; Д. Дармште- теръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 224 и слѣд.
женіе къ себѣ, была собака; считалось грѣхомъ не только убить ое *), но даже „дать ей костей, которыхъ она не можетъ раз- грызть, или настолько горячую пищу, что она можетъ облсечь себѣ пасть и морду" 2). Въ остальномъ замѣчается стараніе не обременять жизнь излишней регламентаціей: отъ иранца требо- валось только, чтобы онъ вѣрилъ въ бога, молился ему и при- носили ему жертвы, былъ чисти сердцемъ, искрененъ въ рѣчи и правдивъ во всѣхъ своихъ иоступкахъ. „Мы поклоняемся Агу- рамаздѣ, правдивому царю непорочности; мы поклоняемся Амесас- нентамъ, обладающими благами и распредѣляющими ихъ; мы по- клоняемся всему, что создалъ добрый духъ, всему, что можетъ слулсить на пользу его творенія и способствовать распростране- нно истинной вѣры. —Мы восхваляемъ всѣ благія мысли, всѣ хо- рошія рѣчи, всѣ добрыя дѣянія, какія только есть и будутъ, я блюдемъ въ чистотѣ все то, что хорошо. Агурамазда существо всегда доброе, всегда блаженное. Мы стараемся думать, говорить и дѣйствовать такъ, какъ подобаете, чтобы согласовать обѣ жизни" 4)—духовную и тѣлесную. Истинно добродѣтельнымъ че- ловѣкомъ (асаваномъ) считается тотъ, у кого хороши помышленія, слова и поступки: всякій, соединяющій въ себѣ эти три досто- инства, находится въ состояніи полнаго совершенства и непороч- ности (аса) 5). Но разъ выйдя изъ такого совершеннаго состоя- иія, молено снова вернуться къ нему только посродствомъ раская- нія и добрыхъ дѣлъ. Добрыя дѣла состояли въ уничтоженіи врѳдныхъ животныхъ, змѣй, лягушекъ, муравьевъ 6), въ превра- щен* невоздѣланной земли въ обработанный пашни, въ выдачѣ замужъ здоровой дѣвушки за ираведнаго человѣка 7); всѣ эти дѣла были средствами искупленія, рекомендуемыми закономъ. Цоремоніи культа были просты и немногочисленны. Агурамаз- да не имѣлъ ни статуй, ни таинственныхъ святилищъ, ни алта- 1) Іасна, ХХХШ, 2-3. 2) Еще Геродотъ, I, CXL, указывалъ на старанія маговъ никогда не уби- вать собаки: ОЕ £è S'}] Màyoi auxo^siprr, rcàvxa irX^v xuvôç xal av6'ptonov хтеіѵоиті. 3) Дж. Дармштетеръ, „The Vendidad Sade", т. I, стр. 131; Говѳлакъ, „L'Avesta, Zoroastre et le Mazdéisme", стр. 336—356 . *) la сна, XXXV, 1-3. s ) Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman", стр. 7. 6) Сравн. Геродотъ, I, CXI, Агасіасъ, II, 24. ") Дж. Дармштетеръ, „The Zend-Avesta", т. I, стр. 171. рей х) Но на возвышенностяхъ находились пиреи, т.-е. убѣжища, гдѣ священный огонь изъ вѣка въ вѣкъ поддерживался жрецами, обязанность которыхъ состояла въ томъ, чтобы не дать ему по- тухнуть 2). Главнымъ нредметомъ жертвоприношенш былалошадь ), но въ жертву' приносились также быки, козы и овцы 4). Приго- товил. и раздавъ присутствующимъ Гаому, родъ одуряющаго напитка, позаимстврваннаго иранцами у арійцевъ s), жрецъ уби- валъ животное и клалъ его части не въ огонь, который осквер- нился бы этимъ прикосновеніемъ, а передъ очагомъ. Церемонія обыкновенно оканчивалась торжественнымъ пиршествомъ, за ко- торымъ съѣдалось жертвенное мясо 6). Тѣла умершихъ 7) не дозволяли ни сожигать, ни погребать ), ни бросать въ рѣку; это значило бы осквернить огонь, землю или воду. Существовало два способа освободиться отъ трупа, не нарушая при этомъ святости стихій. Для этого въ порвомъ случаѣ тѣло умершаго покрывалось воскомъ и продавалось погребеішо ), причемъ считалось, что восковая оболочка предохраняете землю отъ возможнаTM ея оскверненія при непосредственномъ соприкос- і\ Геродотъ, I, СХХИ. „ 2 Страбонъ, I. XV, 3. Отсюда нетерпимость нхемснидскихъпареи при р а- рушеніи храмовъ и идоловъ ихъ враговъ (Геродотъ, V. СГІ, VI IX ѴГІ, ѴШ ИТ п; Діодоръ, XI, 14); Полибій (IV, 10) замѣчаетъ. что Александръ от- несся съ уваженіемъ къ святынямъ персовъ, хотя послѣдніе, будучи въ Гре- ши, поступали совершенно обратно. ^ дппіРНъ з) Геродотъ. VII, СХПІ, Ксснофонтъ, Кчропедія, ѴШ, 3, § 14, Арріенъ, Анабазисъ, VI, XIX, 7; Іасна, XLIIV, 18, гдѣ говорится о принесен* въ жертву десяти лошадей отъ одного лица. t) Принесеніе въ жертву овцы упоминается у Арріена Анабазисъ, VI, XXIV 7 ». Нанитокъ Гаома (haôma), по санскритски - сома (soma), извлекался иаъ сока растенія гаома или сома, родъ Asclépias или Sarcostema vi nu u al, s. в) Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", И, стр. 337 -339, 345 -346. Т)Во времена Страбона сожжепіе труппа наказывалось смертью (кн. IV, 14), по Зендъ-Авестѣ „это было преступленіе, которое нельзя искупить (Дж. Дармштетеръ, „The Zend-Avesta", т. 1, стр. 9). _ 8) Грѣхъ сожженія покойника не подлежалъ некупленно : (Дж. Дармште- теръ," „The Vendidad Sadè", т. I, стр. 8); одно изъ самыхъ большихъ оскор- блен* , которое можно причинить землѣ, есть погребеніе^обаки (тамъ же, стр 24 - 25). Однако, извѣстны могилы нѣкоторыхъ царей (Арріенъ - Ана- базисъ, VI, XIX). Повидимому, запрещеніе хоронить трупы было издано послѣ ахеменидскихъ царей (Дж. Дармштетеръ, „The Zend-Avesta, т. I, стр. ХС-ХОІ). 9) Страбонъ, кн. XV, 3; Геродотъ, I, CXL.
новеніи съ- трупом*. Другой способ* состоял* въ томъ, что тѣло умершаго оставлялось на воздухѣ, на добычу хищным* звѣрямъ ') и птицам*; въ таких* случаях* кладбищами служили большія круглыя башни 2). Душа умершаго, обыкновенно витавшая первые три дня близ* своей тѣлесной оболочки, покидала ее на зарѣ четвертаго дня, чтобы предстать передъ загробным* судилищемъ. Дух* Расну-Разиста, изрекающій справедливые приговоры судья, взвѣшивалъ на непреложных* вѣсахъ ея хорошіе и дурные по- ступки и, согласно тому, которые изъ нихъ перетягивали, осу- ждал* или миловал* ее. По выходѣ души изъ судилища, ее вели къ мосту Шинватъ, перекинутому черезъ ад* и ведущему въ рай. Нечестивая душа не могла пройти по мосту и падала въ пропасть, гдѣ становилась рабою Ангромаиніуса; праведная же без* труда проходила по нем* съ помощью ангела Сраосы. Вогумано при- вѣтствовалъ ее, вел* къ престолу Агурамазды, подобно тому, какъ это было нѣкогда съ Зороастромъ, и указывал* ей мѣсто, которое она должна была занять съ этихъ поръ до дня воскре- сенія мертвыхъ 3), Идея двухъ противоположных* начал*, олицетворяемых* в* видѣ добрых* и злых* боговъ, долгое время удовлетворяла иран- ское наееленіѳ. Но она не могла вполнѣ удовлетворять священ- ников* и теологов*. Являлся вопрос*, откуда же возникли эти Агурамазда и Ангромаиніусъ? Пуедположено было, что они не существовали во всѣ времена, но исходили отъ какого-то пред- вѣчнаго начала, называемаго безпредѣльнымъ временем* (Зерванъ акарана) 4). „Въ теченіе тысячи лѣтъ Зерванъ приносил* жертвы ') Страбонъ, кн. XV, 3 (но Онесикриту); Геродотъ (I, СХІ), показаніе ко- тораго было принято Цицерономъ (Tusculanes, I, 45), утверждаете, что тѣла погребались послѣ того, какъ были на половину растерзаны собаками или птицами. 2) Эти башни носятъ названіе дакмасъ, т.-е . „памятники" („Vendidad", изд. Дармштетера, „Frag", VI, 44 и слѣд. ѴШ, 10 и слѣд.). 9 Дж. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", II, стр. 339 -340; Шип- тель, „Eranische Alterthumskunde", II, стр. 148—151. 9 Относительно этой личности и неоднократно отождествлявшихся съ нею понятіи о конечномъ времени (Зерванъ дарего гадата), безконочномъ про- странствѣ (Тваса) и конечномъ пространствѣ (Мисвана), свѣтѣ безъ конца (Анагра раосао) и мракѣ безъ конца (Аиагра темао), см. соч. Шпигеля, „Eranische Alterthumskunde", т. II, стр. 4 —20. Культе Зерванъ - акараны породилъ множество сектъ, самыя знаменитыя изъ которыхъ, такъ называе- мый Зерванскія секты, существовали почти до конца среднихъ вѣковъ (Шпи- ради того, чтобы у него родился сынъ Ормиздъ (Агурамазда), который создал* бы и небо, и землю, и все, что в* них* заклю- чается Тысячу лѣтъ совершал* онъ свои жертвоііриношенш и, наконец*, впал* въ раздумье. Он* говорил* себѣ: „Помогут* ли мнѣ приносимыя мною жертвы? Родится ли у меня сын* Ормиздъ, или же всѣ труды мои окажутся тщетными?" В* тот* самый мо- мент*, когда он* такь рассуждал*. Ормиздъ и Армен* (Ангро- маиніусъ) были зачаты во чревѣ их* матери: Ормиздъ-силою жертвы, Армен* дѣйствіемъ сомнѣнія", Армен* родился первым*, и Зерванъ спросил* его: „Кто ты!"-„Я сын* твои", отвѣчал* Армен*. Зерванъ возразил* ему: „Сын* мой благоуханен* и лу- чезарен*, ты же мрачен* и смраден*«. Между тѣмъ, пока они разговаривали, пришло время родиться Ормизду, и он* явился к* отцу, лучезарный и благоухающій, Зерванъ тотчас* узнал* в* нем* своего сына Ормизда, ради котораго он* приносил* свои жертвы. Армен*, по праву старшинства, получил* девять тысяч* лѣтъ царствованія, „по прошествіи которых* должно наступить царствованіе Ормизда, который тогда будет* дѣлать все, что за- хочет*. Ормиздъ и Армен* приступили в* творенио; все создан- ное первым* было прекрасно и правильно, а все созданное вто- рымъ—дурно и превратно" . Во всей этой системѣ, нисколько не разрѣшающей возбуждаемых* ею проблем*, дуализм*, в* томъ видѣ, как* понимали его иранцы, существовал* только по имени. Агурамазда уже не является въ ней существом*, никѣмъ не со- творенным*, и самолично все создавшим*, но лишь организато- ром* вселенной, существовавшей до него в* зародышѣ. Его борьба съ Ангромаиніусом*, была борьбою двухъ равных* сил*, такъ хорошо ѵравновѣшанныхъ, что ни одна не могла взять верх* надъ другой. Добро и зло, исходя изъ одной божественной сущ- ности и различаясь видимым* образом*, только виродолженш нѣ- сволькихъ вѣковъ, онѣ должны были снова возсоединиться в* томъ нейтральном* существѣ, изъ котораго, когда-то произошли вмѣстѣ, со всѣми творсніями х). Авеста, вмѣстѣ съ заключающимися въ ней доктринами, не была кодексом* мидійскихъ царей и ахеменидовъ. „Это-скорѣе кодекс* очень замкнутой религіозной секты, нѣчто въ родѣ Талмуда, гель "Ërânîsche Alterthumskunde«, т. II, стр. 165-187). Вѣра въ Зерванъ- • акарану составляете по настоящее время одинъ изъ религіозныхъ догмаговъ у гебровъ или парсовъ въ Бомбеѣ. 1) Дж. Дармштетеръ, „Ormazd et Ahriman«, стр. 326—327 .
съ казуистическими узкими правилами. Съ трудомъ вѣрится, чтобы такая обширная монархія, какъ персидская, могла имѣть такое узкое законодательство" '). Священныя книги Ирана въ томъ видѣ, въ какомъ они дошли до насъ, были, вѣроятно, со- ставлены въ эпоху сассанидовъ. Согласно одному очень древнему преданно, парѳянскій царь Вологезъ 1-й приказал* собрать всѣ огдѣльные отрывки Авесты, не нопавшіе въ руки Александра, и окончательное изданіе кодекса вышло при Сапорѣ II Анусирванѣ, въ серединѣ ѴІ-го вѣка до нашей эры 2). Сборник* содержит* въ себѣ очень древніо отрывки, написанные болѣе архаическим* языком* чѣмъ другіе 3), и многія высказанный въ немъ идеи вытекают* изъ текстов*, считавшихся каноническими еще во времена ахеменидовъ; но то немногое, что мы знаем* отъ гре- ческих* историков* относительно религіи мидянъ и персов*, во многих* чертах* значительно разнится отъ принципов* Авеста. Достовѣрно ноизвѣстно, былъ ли тогда дуализмъ уже такъ опре- дѣленно выражен*, какъ мы это видимъ въ книгах* закона, и знали-ли цари-ахемепиды о существованіи Ангромаиніуса. Обы- чай персидских* царей строить себѣ при жизни монументальныя гробницы, изъ которыхъ нѣкоторыя уцѣлѣли до нашихъ дней, доказываете, что погребеніе труповъ тогда не считалось еще свя- тотатствомъ. Кажется, однако, что многія предписанія, не вы- полняемый народомъ, соблюдались жреческой кастой маговъ, ко- торые составляли одно изъ шести иодраздѣленій мидійской націи4). Маги считали себя необходимыми посредниками между Богомъ и людьми. Въ ихъ отсутствіи нельзя было ни приносить жертв*, ни совершать религіозныхъ церемоній s). Въ длинных*, бѣлыхъ одеждах*, съ высокими тіарами на головѣ, со священными пуч- ками тамариска въ руках* (баресма, барсомъ), безъ котораго не считался дѣйствительнымъ ни одинъ обряд* 6), они отправлялись процессіями къ алтарям*, приготовляли жертвы, совершали возлія- нія и пѣли надъ жертвами таинственныя изрѣченія, сообщавшія ») Э. Ренанъ. „Rapport sur les travaux de la Société assatique, стр. 29 . 2) Джемсъ Дармштетеръ, „The Zend-Avesta", т. I, стр. ХХХШ-ХХХѴШ. V Таковы Гаты (Gâthas), приведенный въ Гаснѣ и Вендидадѣ (Дж. Дарм- штетеръ „The Zend-Avesta", т. I, стр. LUI. • 4) Геродотъ, I, CI. 5) Геродотъ, I, 138; Амміевъ Марцеллпнъ, ХХШ, 6. 6) Страбонъ, кн. XV, 3; „Вендндадъ" (Изд. Дармштетера, т. I, стр. 189 и слѣд.), „Farg.", ХѴШ, 1 -6. имъ все ихъ значеніе. Они утверждали, что обладают* сверхчо- ловѣчеекой способностью объяснять и передавать изреченія ора- кулов*, предсказывать будущее. Классическіе авторы увѣряютъ, что подъ строгой внѣшностыо маговъ, скрывались самые чудо- вищные пороки, что ими допускался, и даже лично практико- вался самый ужасный видъ кровосмѣшенія, между сыном* и матерью х). То, что намъ извѣстно объ ихъ жизни, по ориги- нальным* памятникам*, не даете намъ возможности ни опровер- гнуть это утвержденіе, ни согласиться съ ним*. Маги пользова- лись громадным* вліяніемъ, какъ на простой народ*, такъ и на привиллегированный класс*; поэтому было-бы нисколько не уди- вительно, еслибы обнаружилось, что они дѣйствителыю злоупо- требляли этимъ вліяніемъ и пользовались религіей для удовлетво- ренія своихъ страстей. 4) Свѣдѣнія эти позаимствованы у нѣкоторыхъ духовныхъ авторовъ, кото- рые ссылаются при этомъ наКсанѳа Іидійскаго и Ктезія, двухъ писате- лей, не заслуживающихъ особеянаго довѣрія. Дж. Раулинсонъ („The five great Monarchies", И, стр. 351—353) находитъ это обвиненіе не достаточно обоснованнымъ.
ГЛАВА XII. ВОСТОКЪ ВО ВРЕМЕНА МИДІЙСКОЙ МОНАРХІИ. Мидійская монархія; Кіаксаръ; киммерійцы въ Азіи; паденіе Нинивіи (608, 60U?); Лидія.— 2 6-я династія; Псаммитикъ I; Неяо (Нехао) II; сраженіе при Гаргамишѣ. —Халдейская монархія и востокъ отъ сраженія при Гаргамишѣ до падѳнія мидійской монархіи. Мидійская монархія; Кіаксаръ; киммерійцы въ Азіи; паденіе Нинивіи (608, 600?); Лидія. Преданія, собранныя Геродотом*, называют* преемником* Дей- ока нѣкоего Фраорта (Фраортеса) (655 — 638), имя котораго, Пиррувартисъ, носит* мидійскій характер*, но исторія котораго такъ же мало достовѣрна, какъ и исторія его предполагаемаго предшественника ') . По одному преданію, сообщаемому Геродо- том*, онъ погибъ въ одной экспедиціи противъ Нинивіи 2). ІТре- старѣлый Ассурбанипалъ или его преемник* Ассуредилилани 3) отправился навстрѣчу завоевателям* и побѣдилъ их*. Фраортъ погибъ въ битвѣ, а сынъ его, Кіаксаръ, увелъ назад* остатки своей арміи и, возвратившись въ Мидію, готовился къ новому нападенію на ассиріянъ 4). Кіаксаръ (Кваксатра, Кастариту) 4) Сравн. Раулинсонъ, „The live great Monarchies", т. II, стр. 383 . Фр. Ле- норманъ (Lettres assyriologiques", 1-я серія, т. I, стр. 64—72) старается за- щищать достовѣрность разсказа Геродота. Делатръ (Le Peuple et l'empire des Mèdes", стр. 167 —175) тоже высказывается въ этомъ смыслѣ. 2) Геродотъ, СП. 3) Полная форма этого имени Ассуредилиланіукини. 4) Сравн. соч. Раулинсона „The five great Monarchies", т. II, стр. 220; Herodotus, т. I, стр. 331 —333 . былъ дѣйствительнымъ основателем* великой мидійской монархіи. Наученный опытом*, онъ задумал* организовать свою армію по образцу ассирійскихъ войск*. Онъ раздѣлилъ своихъ воинов* на отдѣльные отряды копьеносцев*, стрѣлковъ изъ лука и всад- ников*, до того времени сражавшихся въ перемежку. Онъ обра- зовал* регулярную армію х) и уже возобновил* было войну съ Ассиріей, какъ вдруг* появленіе неожиданиаго врага помѣшало столкновенію соперничавших* держав*. Далеко къ сѣверу, за рѣками Арменіи и вершинами Кавказа, въ обширных* степях* европейскаго материка, жили дикія племена Гимирри, которыя были извѣстны грекам* подъ слегка измѣненнымъ именемъ ким- мерійцевъ 2). Около половины YIII вѣка появленіе в* Европѣ новых* народ- ностей принудило киммерійцевъ къ выселенію въ новыя мѣста. Сколоты, изгнанныя массагетами изъ долин* Іаксарта, перешли через* Волгу, потом* через* Донъ; нѣсколько киммерійскихъ родов* пріютились въ Херсонесѣ Таврическом*, гдѣ продержа- лись довольно долго 3); другія-переправились через* Дунай и Балканы, и, захватив* съ собой нѣкоторыя Ѳракійскія племсна- треровъ и эдоновъ-перешли въ Азію 4). Они быстро разсѣялись по Мизіи, Троадѣ, Виѳиніи и Пафлагоніи. Въ течете цѣлаго столѣтія они владѣли Антандросомъ 5); Синопъ, гдѣ жители Ми- лета пытались основать колонію, сдѣлался одной изъ ихъ сто- лиц* 6), и весь полуостров* сталъ, такимъ образом*, добычей ихъ диких* ордъ. Фригійское царство не могло противостоять ихъ напору: послѣдній царь его, Мидасъ, сынъ Гордія, отра- вился бычачьей кровью, чтобы не попасть живым* въ ихъ ру- 4) Геродотъ, I, CHI. 2) См. критику сказаній объ этомъ народѣ у Гельцера, „Das Zeitalter des Gycres" въ „Rheinisches Museum«, т. XXX, стр. 250 и слѣд.;Фр. Ленорманъ („Les Origines de l'Histoire", r.Jl, стр. 332 -388) даетъ полное резюме всѣхъ имѣющихся свѣдѣиій о киммерійцаѵъ. 3) Геродотъ, IV, XII. 4) По Геродоту (IV, XII), киммерійцы заняли побережье Понта Эвксинскаго и дошли до подошвы Кавказа, съ цѣлыо утвердиться въ Пафлагоши, около Синода. Я согласенъ скорѣс съ мнѣніями новѣйшпхъ историковъ начиная съ Лабурэ; сравн. Мори, въ „Journal des Savants", 1869 стр. 220 и слѣд., Д'Арбуа де Жюбенвиль, „Les Premiers habitants de 1 Europe , стр. 158 и слѣд. Абель „Makedonien«, стр. 80 и т. д. и 8) Аристотель, у Стефана Византійскаго, подъ слов. „Antandros . ß) Скимнъ, V, 947; Геродотъ, IV, XU. ^ ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
ки х). Лидійскій царь Гигесъ былъ убитъ въ сраженіи; Сарды были взяты и разграблены. Около 633-го года киммерійцы сожгли Магнезію Меандра, потомъ осадили Эфесъ. Ихъ привлекали бо- гатства храма Артемиды; но богиня не допустила его разграбле- тя. Вождь ихъ Лигдамисъ пытался поджечь храмъ, но всѣ его усилія разбились объ отчаянное сопротивленіе жителей, вдохно- вляемых* пѣснями поэта Каллиноса 2). Полчища, направившіяся къ востоку, не были такъ счастливы въ своихъ предпріятіяхъ: они встрѣтилиеь съ ассирійскими войсками, первое столкнове- ніе съ которыми оказалось не въ ихъ пользу. Около 678 г. Асаргаддонъ встрѣтился въ Каппадокіи съ Теуспой, одним* изъ Киммерійскихъ царей, и разбил* его, послѣ чего Ассирія сдѣ- лалась для нихъ предметом* почтительнаго страха 3). Вторая по- пытка, произведенная 50 лѣтъ спустя, также окончилась неуда- чей: Лигдамисъ, тотъ самый, который нѣкогда был* отражен* отъ стѣнъ Эфеса, погиб* позорной смертью въ Киликіи s). Впро- чем*, киммерійцы все еще продолжали наводить страх* на своихъ сосѣдей, пока вторженіе новых* народовъ, которое въ нѣсколько лѣтъ измѣнило общій вид* Азіи, не положило предѣлъ ихъ опу- стошеніямъ. Если вѣрить Геродоту, скиѳы, изгнавшіе киммерійцевъ, броси- лись въ погоню за своими врагами и, направившись къ востоку отъ Кавказа, внезапно напали на Мидію. Появившись въ бас- сейнѣ Тигра, они встрѣтились здѣсь съ двумя арміями, стояв- шими лицом* къ лицу. Кіаксаръ, разбившій ассиріянъ, прину- дил* ихъ царя запереться въ своей столицѣ, но при приближе- ніи новых* завоевателей, онъ снял* осаду и устремился имъ на встрѣчу. На сторонѣ его войска было преимущество хорошаго вооруженія и дисциплины, но, несмотря на это, воины его были подавлены численным* превосходством* непріятеля. Мактіесъ, сынъ Прототіеса, вождя варваров*, одержал* побѣду и нало- жил* на Кіаксара ежегодную дань. Такъ передает* намъ событія Геродотъ в); однако болѣе основательно было-бы предположить, что саки, покинувшіе свою родину — бассейн* Оксуса — обо- >) Страбонъ, I, ш, 21. 2) Страбонъ, ХП , 1, 40; Евстафіи, Комм, къ Одиссеѣ, XI, 14. 3) Фр. Ленорманъ, „Les Origines de l'Histoire", т. И, стр. 340—341. 9 Страбонъ, 1, Ill, 21. в ) Геродотъ, I, CHT; IV, XII. гнули съ юга Каспійское море и напали на мидян* съ тыла. Это был* уже не первый их* набѣгъ: около столѣтія до того времени нѣкоторые ихъ отряды проникли въ Арменію и утвер- дились по Верхнему Араксу, въ провинціи, получившей отъ их* имени названіе Саказены х). Около 660 г. Асурбанипалъ настиг* ихъ тамъ и убил* двоих* изъ ихъ царей, Сарати и Партою, сына Гога 2). Нашествіе Мадіеса было самым* продолжительным* и самым* кровопролитным* изъ всѣхъ. Покорив* Мидію вар- вары бросились въ прибрежные области Евфрата, Понта Эвксин- скаго и Средиземнаго моря. Ассирія, которую они невольно спас- ли первая пострадала отъ ихъ грабежей. Истощенная долгими войнами с* Эламомъ, Халдеей и Мидіей, она не имѣла уже сил* для обороны: она была опустошена вся цѣликомъ и, если Ни- нивія при этомъ уцѣлѣла, то зато другіе болыше города, - Калах*, Ассуръ, — были сожжены и въ конец* разграблены. Подобно гуннам*, свирѣпствовавшимъ десять вѣков* спустя, Саки не щадили ни возраста, ни пола. Они уничтожали жатвы, уби- вали или уводили скотъ, жгли деревни только изъ одного удо- вольствія разрушать и устрашать; жители, не успѣвшіе скрыться въ горах* или запереться въ крѣностяхъ, были убиты или уве- дены въ рабство. Слишком* неопытные въ военном* искусствѣ, чтобы вести правильную осаду крѣпостей, они обыкновенно оста- вляли ихъ въ покоѣ, обложив* легкою даныо. Если же богат- ства, хранившіяся въ городѣ, навали имъ надежду на большую добычу, то они блокировали городъ до тѣхъ поръ, пока голод* не заставлял* жителей сдаться. Многіе древніе города, вмѣщав- шіе сокровища предыдущих* поколѣній, были преданы огню и мечу; не мало плодородных* и населенных* мѣстностей были разорены и опустошены. Царство Урарти было стерто съ лица земли среди этого хаоса. Мусхи и табалы, въ теченіе восьми вѣковъ съ успѣхомъ сопротивлявшіеся ассирійскому оружио, сиаслись лишь въ небольшом* количеств-! . „Тамъ Мешехъ и Ѳу- валъ со всѣмъ множеством* сіюимъ; вокруг* его гробы ихъ, всѣ необрѣзанные, пораженные мечем*, потому что они распро- 1) Страбонъ, XI, ѴШ, 4. Sàxai... т/)Ѵ BaxxptàvYjV xaxsc^ov -rife App.£vtaç xaxexrfcavTO тт,ѵ àpî^v y*|V, V)v £itwvu[xov ÉauTwv xauéXntov т/jv SaxaffY)V/)V. . 9 Шрадеръ, „Keilinschriften und Geschichtsforschung", стр. 159, примѣч.. Фр. Деличъ, „Wo lag das Paradies?«, стр. 247; Фр. Ленорманъ, „Les Origines de l'Histoire«, т. II, стр. 461 и сдѣд. ^
страняли ужаеъ на землЬ живыхъ. Не должны ли и они лежать, съ падшими героями необрѣзанными, которые съ воинским* оружіемѵ своим* сошли въ нреисподнюю, и мечи свои положили себѣ подъ головы х), и осталось беззаконіе ихъ на костях* ихъ, потому что они, какъ сильные, были ужасом* на землѣ жи- вых*" 2). Остатки ихъ были оттѣснены къ сѣверу, въ горы Понта Эв- ксинскаго, гдѣ въ позднѣишія времена потомки ихъ были извѣстны грекам* подъ именами мосвовъ и табареновъ 3). Не смотря на нѣкоторые отдѣльные случаи успѣха, как* напримѣръ, при Зе- лѣ 4), киммерійцевъ постигла та же участь, что и ихъ сосѣдей. Ихъ царь Кобосъ, подвиги котораго древнія преданія ставили наравнѣ съ подвигами Сезостриса, былъ побѣжденъ Мадіэсомъ 5). Киммерійцы, вошедшіе въ состав* скиѳскихъ ордъ, сдѣлались съ. этихъ поръ соучастниками ихъ набѣговъ, и цивилизованные на- роды Азіи, съ давних* поръ привыкшіе бояться ихъ, примѣняли ихъ названіе къ скиѳамъ; такъ напримѣръ, въ Вавилонѣ саки были извѣстны подъ именемъ гимирраи 6). Скиѳы и киммерійцы переходили изъ одной провинціи въ другую: изъ Мессопотаміи въ сѣверную Сирію и Финикію, изъ сѣверной Сиріи въ Дамаск* и Палестину 7). Въ Іерусалимѣ тогда царствовал* Іосія, и про- роки увидали въ нашествіи этихъ еще неизвѣстныхъ непріятелей повое предостережете Всевышняго" . „Вотъ я", говорите пророк* Іеремія около 626-го года, „приведу на васъ, дом* Израилева, народ* издалека! Народ* сильный, народ* древній, народ*, ко- тораго языка ты не знаешь, и не будешь понимать, что онъ го- ворит*. Колчан* его, какъ открытый гробъ; всѣ они люди хра- брые. И съѣдятъ они жатву твою и хлѣбъ твой, съѣдятъ сы- новей твоих* и дочерей твоих*, съѣдятъ овецъ твоих* и волов* твоих*, сьѣдятъ виноград* твой и смоквы твои; разрушат* ме- 1) Это, безъ сомнѣнія, озпачаетъ, что табалы потерпѣли полное пораженіе и не были въ состояніи дать своимъ воинамъ, павшимъ на полѣ битвы, при- личнаго погробенія—съ мечемъ подъ головой и во всеоружіи. 2) Іезеківль, XXXII, 26-27. 8) Фр. Ленорманъ, „Les Origines de l'Histoire", т. II, стр. 458-461. *) Страбонъ, XI, 1; ѴШ, 4, гдѣ поражѳніе саковъ приписывается персамъ. 5) Страбонъ, I, HI, 21. °) Шрадеръ, „Keilinschriften und Geschichtsforchung", стр. 150; Фр. Ленор- манъ, „Les Origines de l'Histoire", т. II, стр. 453 и сдѣд. ') Геродотъ, I, CV; Юстинъ, H, 3. чем* укрѣпленные города твои, на которые ты надѣешься" х ). Весьма вѣроятно, что горы защитили Іудею отъ нападенія; но впечатлѣніе ужаса было настолько сильно, что не изгладилось даже сорок* лѣтъ спустя и вдохновило пророка Іезекшля въ наиболѣе энергичных* его воззваніяхъ: „Вотъ я на тебя, Гогъ, князь Роша 2), Мешеха и Ѳувала! Я. выведу тебя и все войско твое, коней и всадников*, всѣхъ въ полном* вооруженіи, боль- шое полчище въ бронях* и со щитами, всѣхъ вооруженных* мечами... Гомера со всѣми отрядами его, дом* Ѳогарма, отъ лредѣловъ сѣвера, со всѣми отрядами его, многіе народы съ то- бою! И поднимешься, какъ буря и пойдешь, какъ туча, чтобы покрыть землю, ты и всѣ полчища твои и многіе народы съ то- бою" 3). т Волна нашествій остановилась у границ* Египта: Псамитикъ I побудил* скиѳовъ удалиться при помощи богатых* подарков*. Возвращаясь назад*, они разграбили страну филистимлян*. „Іаза будет* покинута и Аскалонъ опустѣетъ, Азот* будет* выгнан* среди дня, и Екронъ искоренится. Горе жителям* приморской страны, народу Критскому!.. И будет* приморская страна па- стушьим* овчарником* и загоном* для скота" 4). Орды варваровъ ограбили по дорогѣ храмъ богини Деркето, около Аскалона. Но, начиная съ этого времени, ихъ могущество стало клониться къ упадку, и слѣдующія поколѣнія видѣли въ своихъ неудачах* мщеніе богини, святилище которой они оскорбили 5). Нѣтъ, одна- ко, никакой необходимости искать сверхъестественных* причин* для объясненія ихъ слабости. Вовлекаемые ежегодно въ новыя войны, они съ трудом* заполняли опустошенія, которыя всякая побѣда производила въ рядах* ихъ войскъ; всевозможный изли- шества уносили ихъ въ могилу; число ихъ значительно уменьша- лось, и государство ихъ исчезло также быстро, какъ и возникло. ІІамъ неизвѣстно въ точности, какая участь постигла ихъ въ i) Іеремія, V, 15 я сдѣд. 2 Сравн. Ленорманъ, „Les,,Origines de 1'IIistoire«, т. И, стр 454 и слѣд., гдѣ страна Рошъ (Росъ) отождествлена съ страной Расн клинообразныхъ над- писей. :••.'• 3) Іезекіиль, ХХѴШ, 1-9. 8) Геродотъ, I,' СѴ: по утвержденію Трога Помпея (Юстинъ, II, 3,14), только •болота остановили киммерійцевъ.
Сиріи и Малой Азіи; по преданіямъ, мидійцы нанесли имъ смер- тельный ударъ. Геродотъ разсказываетъ 1), что Кіаксаръ пригласилъ началь- ника скиѳовъ и его главныхъ офицеровъ на большой пиръ; на- ноивъ ихъ, онъ всѣхъ ихъ убилъ и на другой же день выступшгь противъ скиѳовъ. Не смотря на измѣну, лишившую ихъ воена- чальниковъ, орды варваровъ храбро выдерживали натискъ; онѣ были изгнаны только послѣ долгой и кровопролитной войны, по- дробностей которой преданіе намъ не сохранило. Ктезій Книдскій, по своему обыкновенію, расписалъ на этомъ фонѣ всевозможныя удивительный и романическія ириключенія. Скиѳы, соединившись съ парѳянами, говорите онъ, находились подъ предводительствомъ царицы Заринеи. Она нѣсколько разъ разбила мидійцевъ и нако- нецъ заключила съ ними миръ на равиыхъ условіяхъ, послѣ чего удалилась въ свою столицу, Роксанаке, гдѣ и умерла 2). Един- ственнымъ достовѣрнымъ фактомъ является изгнаніе скиеовъ изъ. Мидіи Кіаксаромъ; но дальнѣйшія ихъ судьбы — никому неизвѣ- етны. Геродотъ утверждаете, что они возвратились въ Европу черезъ Кавказъ и господствовали въ Азіи 28 лѣтъ, считая отъ первой ихъ побѣды до возстанія мидійцевъ •') . Необходимо сильно уменьшить это число, такъ какъ господство ихъ продолжалось не болѣѳ 7—8 лѣтъ, съ 684 по 627 г. 5). Этого короткаго промежутка времени оказалось совершенно достаточно, чтобы измѣнить политическую карту Азіи. Прежнія государства, которыя до тѣхъ поръ играли первенствующую роль въ исторіи, были перевернуты вверхъ дномъ или даже вовсе разрушены. Ассирія, столь могущественная еще при Ассурба- нипалѣ, безуспѣшно пыталась подняться при его сынѣ Ассуреди- лилани. На развалииахъ великолѣпныхъ дворцовъ, нѣкогда воз- двигнутыхъ въ Ііалахѣ предками послѣдняго, этотъ царь на-скоро выстроилъ себѣ нѣчто въ родѣ дома, грубо устроеннаTM и ещ& 1) Геродоте, I, СѴ. 2) Діодоръ, II, 34, по Ктезію Книдскому (сравн. К/гезіи, „Médica" , стр. 26—27, изд. Мюллеръ, стр. 44 -45); Николай Дамасскій, стр. 12, въ „Fragm» H. Graec.", т. III, стр. 364 —365; „Anonymus de Claris mulieribus", §2. s) Геродотъ, IV, 1. *) Геродотъ, I, С VI. 5) Ф. де Соси (Saulcy), „Chronologie des empires do Ninive, de Babylone et d'Ecbatane", стр. 69; Фр. Ленорманъ, „Lettres assyriologiques", 1-я сѳрія, т. I, стр. 74—83. грубѣе украшеннаго. Домъ этотъ состоялъ изъ нѣсколышхъ ма- ленькихъ комнате, голыя кирпичныя стѣны которыхъ были обло- жены снизу, на высотѣ одного метра, известковыми, почти не обтесанными плитками, безъ рѣзьбы и надписей, а выше покрыты плохой гипсовой штукатуркой ') . Возмущеніе провинцій оконча- тельно истощило тѣ немногія средства, которыя оставались у ассиріянъ послѣ нашествія варваровъ. Едва умеръ престарѣлый Ассурбанипалъ (626 г.), какъ его преемникъ Ассуредилилани получилъ свѣдѣнія, что огромная, неизвѣсгно откуда взявшаяся армія угрожаете приморскимъ округамъ Халдеи. Онъ тотчасъ же послалъ въ Вавилонъ своего полководца ЬІабупалусеури съ не- обходимыми силами для отраженія непріятеля. Но вмѣсто того, чтобы исполнить свою обязанность, Набупалуссуръ объявилъ себя царемъ Вавилона (625) 2) и предложилъ Кіаксару заклю- чить съ нимъ оборонительный и наступательный союзъ. Мидшскш царь согласился и, какъ говорятъ, окрѣполъ этотъ договоръ посредствомъ брака своей дочери, Амитисъ, съ Набукудуруссу- ромъ, сыномъ своего новаго друга. Ассирія, осажденная съ обѣихъ своихъ границъ, западной и южной, храбро защищалась въ про- должен* почти двадцати лѣтъ. Намъ неизвѣстно когда, какою смертью умеръ Ассуредилилани; развязка борьбы наступила только въ царствованіе Ассурахиддина ІІ-го, Саракоса классическихъ • преданій. По недавно открытымъ документам^ царь этотъ велъ войну съ Кастариту (Кіаксаромъ), царемъ города Карукасси и Мидіи. Кастариту созвалъ своихъ вассаловъ и, ставъ во главѣ ихъ войскъ, вторгся въ самую Ассирію. Ассурахиддинъ обратился къ богу Самасу за помощью своему народу и, передъ выступле- ніемъ въ походъ, издалъ воззваніе, которымъ предписывалось провести 100 дней и сто ночей, съ 8-го ижара до 15-го ава, въ общихъ молитвахъ. „Кастариту и воины его съ воинами кимме- рійцевъ, мидянъ, маннаевъ и другихъ племенъ двигались, подобно наводненію, въ постоянно возрастающемъ количествѣ" . Они по- 1) Леардъ, „N ineveh and Babylon", стр. 655 . s) Абиденій „Fragm.", 17 (у Евсевія, „Chron Con.«, 1, гл. 9). 3) Названіе одного изъ округовъ Мидіи, положеніе котораго до сихъ поръ неизвѣстно. Галеви предполагаете, что оно является видоизмѣненіемъ имени Каркатіосерти и что,, Кастариту" есть личность армянскаго племени, не имею- щая ничего общаго съ ІСіаксаромъ. Его мнѣніе раздѣляетъ Делаттръ (Le Peuple et l'empire des Mèdes", стр. 122 -125), который относите всѣ этисоб і- тія къ царствованію Асаргаддона.
корили города Киссасутаи, Картам*, Киссасу и всѣ прилегавшія къ нимъ поселенія „съ помощью военных* орудій, или посред- ством* голода и измѣны" х ). Напрасно Ассурахиддинъ призывал* на помощь боговъ Ассиріи: они оставались глухи къ его призы- ву, такъ какъ и для нихъ настало время испытать ту же участь, которую они такъ часто заставляли претерпѣвать боговъ другихъ народов*. „Вот* Я на тебя, говорит* Господь Саваооъ! и сожгу въ дыму колесницы твои, и мечъ пожрет* львенковъ твоихъ, и истреблю съ земли добычу твою, и не будетъ болѣе слышим* го- лос* послов* твоихъ" 2). „И ты будешь искать защиты отъ не- пріятеля. Всѣ укрѣпленія твои подобны смоковницѣ со спѣлыми плодами; если тряхнуть ихъ, то упадут* прямо въ рот* желающаго ѣсть. Вотъ, и народъ твои какъ женщины у тебя; врагам* твоим* настежъ отворятся ворота земли твоей; огонь пожрет* запоры твои" 3). Ассурахиддинъ, послѣ того какъ судьба измѣнила ему въ битвѣ, заперся въ стѣнахъ ІІинивіи и по мѣрѣ сил* сопротивлялся не- пріятелю; наконец*, не желая живым* попасть въ руки враговъ, онъ предпочел* добровольно сжечь себя 4) (608, 600?). Съ разрушеніемъ Иинивіи пала и Ассирія: спустя нѣсколысо лѣтъ память о ней перешла уже въ область легенд*, a менѣе чѣмъ через* два вѣка, не было даже достовѣрно извѣстно мѣсто- положеніе ея бывшей столицы. Конечно, и другіе великіе народы Востока,—египтяне и халдеи,—тоже не щадили побЕжденныхъ во дни своей славы; фараоны оиванскихъ династій повергли Африку и Азію къ своимъ стопамъ и уводили въ рабство цЕлые народы. Но, по крайней мЕрѣ, рядом* съ жестокими поступками, они совершали дЕло цивилизаціи. Изъ Египта и Халдеи вышли искус- ства и науки древвости; Египетъ и Халдея дали намъ первыя положительныя свЕдЕнія по астрономіи, медицинЕ, геометріи, физикЕ и естественным* наукам*; если памятники Халдеи по- •) См. Боскавенъ, „Babylonien dated tablets" въ „Transactions of the Society of B. Archaeology", т. VI, стр. 21—22; Сейсъ (Sayce), „Babylonien Litera- ture", стр. 78-82 и „Fresh Light from the Aucient Monuments", стр. 132,136; Шрадеръ, „Keilinschriften und Geschichtsforschung", стр. 518 и слѣд ; Фр. Ленорманъ, „Les Origines de l'histoire", т. If, стр. 350 и слѣд. 2) Наумъ, II, 13. 8) Наумъ, Ш, 13. 4) Діодоръ, H, 23-28, по Ктезію Книдскому; Абиденій у Евсевія (Сгоп. Con.", часть 1, глава 9); ІІолигисторъ, тамъ же (часть I, гл. 5). гибли безвозвратно, то египетскіе все еще существуют* и слу- жат* доказательством* того, до какой высокой степени совер- шенства дошли эти первенцы человЕчества въ архитектурѣ. Что же касается Ассиріи, то она ничѣмъ не можетъ похвалиться, кромѣ завоеваній; все остальное было ею позаимствовано у со- сЕдей. Она позаимствовала свои науки у Халдеи, свои искус- ства—тоже у Халдеи и отчасти у Египта, письменность у Хал- деи, научную и религіозную литературу-у Халдеи; единствен- ными неотъемлемыми особенностями ея были - звЕрство ея вое- начальников* и храбрость солдат*. Съ перваго дня своего по- явленія па исторической аренѣ Ассиріи жила только для воины и завоеваній; съ того момента, как* истощенное населеніе ея потеряло возможность одерживать побЕды на полѣ сраженія, для нея былъ утрачен* всякіи смысл* существованія и она исчезла изъ исторіи •)• Кіаксаръ завладѣлъ самой Ассиріей и всЕми не- посредственно связанными съ нею областями. Иабупалуссур* присоединил* к* господству надъ Вавилоном* верховную власть над* Месопотаміей, Сиріей и Палестиной. Он* приписывал* себЕ господство по ту сторону перешейка и считал* египетских* царей вассалами Халдеи, подобно тому, какъ они, в* течете НЕСКОЛЬКИХ* лѣгь, зависЕли от* Нинивіи 2). Два больших* го- сударства одновременно вышли йзъ-подъ развалин*; халдеиское- въ той части земного шара, которой до сих* пор* ограничи- валась исторія цивилизованнаTM Востока, и мидійское въ почти неизвЕстныхъ до того времени странах* сЕвера и востока, среди народов*, только что появившихся въ исторіи. ВслЕдствіе-ли взаимной снисходительности или взаимнаTM страха, государства 1) Вотъ таблица династіи Саргонидовъ, насколько оказалось возможнымъ возстаиовить ее: Сарукинъ (721—704) (Саргонъ II). Синахеирба (704—680) (Сеннахерибъ). Ассурахеиддинъ I (680-(567) (Есаргаддоиъ). Ассурбанипалъ (667-626) (Сарбанапалъ). Ассуредилилани (626—?). Ассурахеиддинъ III (?—608, 600) (Саракосъ). 2) Указанія на зти притязанія мы находимъ въ отрывкахъ изъ Бероза, въ которыхъ египетскіе цари названы сатрапами, о тетау(Л£Ѵ0? оатра^ Ь Т?) Alfftrop... (°ТРЫВ- 14, у Мюллера, „Fra gm. H . Graec«, т. II, стр. 506).
эти уважали другъ друга, избѣгали столкновеній и согласіе ихъ обезпечивало всеобщ! миръ впродолженіе болѣе чѣмъ полусто- лѣтія. Кіаксаръ, побѣдитель Нинивіи, не ограничился своимъ первым* успѣхомъ. Алародійцы, на половину разоренные скиѳами, не ока- зали ему особеннаго сопротивленія, равно какъ и потомки мус- ховъ и табаловъ, такъ что вскорѣ онъ безъ труда проник* въ самый центр* Малой Азіи. Здѣсь онъ встрѣтилъ только одинъ народ*, могуіцій остановить его наступательное движеніе, именно, мидійцевъ. Со времени переселенія турсовъ и „приморских* на- родовъ", въ Лидіи дважды перемѣнилась царствующая дииастія. Согласно лидійскимъ національнымъ преданіямъ, династія Атіа- довъ была замѣнена на престолѣ династіей Гераклидовъ, миѳи- ческій основатель которой, Агроиъ, обладал* еще болѣе миѳи- ческой геніалогіей. При иосредствѣ Алкея, Бела и Нина онъ вел* свое происхожденіе отъ Геркулеса и одной рабыни Іарданоеъ. Не сдѣдуетъ-ли видѣть въ ассирійскихъ именах* Бела и Ііина слѣдовъ хетійскаго владычества? •). Всѣхъ царственных* преем- ников* у Агрона было двадцать одинъ; при этомъ каждый изъ нихъ былъ сыном* своего предшественника, и всѣ царствованія ихъ составляют* въ общем* промежуток* времени въ 500 лѣтъ 2). Имена большинства изъ них* утеряны; всѣ же разсказы, связан- ные съ сохранившимися именами этихъ царей, носят* совершенно легендарный характеръ. Такъ, о Камблесѣ разсказываютъ, что его мучилъ такой сильный голод*, что однажды ночью, во время сна, онъ съѣлъ царицу 3); о женѣ Мелеса сохранился разсказъ, что она родила льва 4). Что же касается разсказа о походѣ въ Палестину одного лидійскаго военачальника, который будто бы основал* городъ Аскалонъ въ царствоваиіе Алкимоса 5), то очень возможно, что преданіе это представляет* смутное воспо- минаніе о тирренских* переселеніяхъ, и доказывает*, что еще долго спустя послѣ эпохи приморских* народовъ, лидійцы со- ') Сей съ „The Ancient Empires of the East, т. I, стр. 427. 2) Геродотъ, I, VII. 3) Атеней, X, 8, вѣроятно, по Ксанѳу Лидійскому („Fragm. H . Graec.", т. I, стр. 38 — 39); сравн. Николай Дамасскій („Fragm. H. Graec. , т. ІГІу стр. 372). 4) Геродотъ, I, LXXX1V. 3) Ксанѳъ (Fragm. Graec., т. I, стр. 43) и Николай Дамасскій (Fragm. H . Graec. , т. Ш, стр. 372) y Стефана Византійскаго, подъ слов. 'AffxaXtov. вершали экскурс! къ берегам* Египта и Сир!. Около 700 го- да г) династія Гераклидовъ была въ свою очередь свергнута съ престола. Подобно странѣ табаловъ и мусховъ Лидія была настоящим* феодальным* государством*. За царем*, резиденціей котораго былъ городъ Сарды, слѣдовала цѣлая іерархія крупных* вассалов* и владѣтельныхъ князей, по большей части родственников* цар- ствующей династіи, одаренных* особыми привиллегіями. Города Тіессосъ, Келены, Даскиліонъ, Тирра были резиденціями НЕ- СКОЛЬКИХ* младших* династій, который своими притязаніями и постоянными возмущеиіями значительно ослабляли власть своего верховнаго повелителя. Въ теченіе почти цѣлаго столѣтія Ге- раклиды пользовались уже властью только по имени: двѣ фами- ліи царской крови, Тилониды и Мермнады оспаривали другъ у друга титулъ царскаго соправителя, предоставлявшій въ распо- ряженіе титулованнаго имъ лица всѣ наличныя силы государства. Нѣкто Гигесъ, первый изъ Мермнадовъ, имя котораго намъ извѣстно, былъ возведен* въ этотъ сан* престарѣлымъ Кадисомъ, послЕ чего званіе царскаго соправителя перешло по наслѣдству и къ его сыну во время царствованія Ардиса. Заговор*, во главѣ котораго стоял* Аліаттесъ, наслЕдникъ престола, на нѣкоторое время замѣнилъ вліяніе мермнадовъ вліяніемъ тилонидовъ. Са- діаттесъ, послЕдній изъ династіи Гераклидовъ, желая, вЕроятно, удовлетворить желаніямъ враждующих* фамилій, раздѣлилъ между ними наиболѣе почетный должности. Такъ, одинъ изъ Тилони- довъ былъ сдѣланъ царским* соправителемъ, а ^потому и храни- телем* обоюдоостраго топора, символа высшей власти, а Ги- гесъ, князь Тирры, исполнял* обязанности главнаго гофмейстера. Недовольный своей участью. послЕдній произвел* открытое воз- станіе, у бил* Садіаттеса и захватил* корону 2). Его исторія послу- 4) По обыкновенной хронологіи-въ 724. Ассирійскіе памятники доказыва- ют,, что Гигесъ былъ живъ еще между 666 и 660 гг. и это заставляете насъ уменьшить число 724 до 700. 2) Главнѣйшія черты этой истер! позаимствованы у Николая Дамасскаго (Fragm. II. Graecorum, т. Ш, стр. 380-386), который въ свою очередь взялъ ее, вѣроятно, уКсаноа Лидійскаго. Гельцеръ въ своемъ сочинен! „Das Zeital- ter des Gyges" (Rheinisches Museum«, т. XXXV, стр. 518 -528) возстановилъ послѣдовательный ходъ событій съ большой степенью вѣроятности, что заста- вило меня воспроизвести здѣсь именно его разсказъ.
жила впослѣдствіи для грековъ неистощимой темой для романи- ческихъ разсказовъ, надъ которыми они безпрепятственно изну- ряли свою фантазію. Гигесъ былъ, въ ихъ изображен*, уже не вассаломъ, возведеннымъ на престолъ при помощи восторжество- вавшаго народнаго возмущенія; они приписывали ему самое низ- менное происхожденіе и разсказывали о немъ слѣдующее. Карійцы пользовались въ то время привиллегіей снабжать полчища восточ- ныхъ государей своими прекрасно дисциплинированными солда- тами. Тѣенимые греческими колонистами, они охотно покидали свое отечество и отправлялись искать счастья въ другія страны — въ Египетъ, Финикію, а также въ Лидію, гдѣ они составляли царскую гвардію и гдѣ вожди ихъ пользовались значительнымъ вліяніемъ. Гигесъ, сынъ Даскилеса, былъ предводите л емъ: такого отряда карійскихъ авантюристовъ и находился на лидійской службѣ; мало-по-малу онъ захватилъ въ свои руки всѣ прерогативы цар- ской власти, a затѣмъ, съ согласія царицы, убилъ Кандавла, послѣдняго потомка Гераклидовъ. Уже Геродотъ передавалъ раз- сказъ, позаимствованный имъ у поэта Архилока, что Кандавлъ, влюбленный до безумія въ свою красавицу жену, показалъ ее обнаженною Гигесу; царица, оскорбленная такимъ поступкомъ мужа, заставила царскаго любимца убить своего господина, послѣ чего отдала ему руку и корону а). Разсказъ Платона еще удивительнѣе. Однажды, послѣ страш- ной грозы, одинъ настухъ лидійскаго царя замѣтилъ расщелину въ землѣ и спустился въ нее. Онъ нашелъ тамъ большую по- луразбитую мѣдную лошадь, а внутри ея трупъ великана съ золотымъ кольцомъ на пальцѣ. Замѣтивъ, что кольцо обладаете способностью дѣлать его невидимымъ, оиъ захватилъ его и от- правился ко двору искать счастья; при помощи волшебнаго кольца ему удалось соблазнить царицу, убить царя и занять мѣсто на престолѣ 2). Согласно третьей легендѣ, Гигесъ убилъ царя и взошелъ на престолъ, исполняя предсказаніе оракула. Когда Тридо, дочь мизійскаго царя, была ещо невѣстой царя Лидіи, два гигантскихъ орла спустились на крышу ея спальни, и гадатели заключили изъ этого предзнаменованія, что царевна *) Геродотъ, I, ѴШ—ХШ. См. критическое изслѣдованіе этой легенды у Гельцера, „Das Zeitalter des Gyges", („Rh. Museum", т. XXXV, стр. 515-518). 2) Платонъ, „Республика", II, 3. въ одну ночь сдѣлается женой двухъ царей: дѣйствительно, въ ночь послѣ царской свадьбы, Гигесъ убилъ Садіаттеса и тотчасъ. же женился на царицѣ ') . Перемѣна династіи произошла не безъ борьбы. Приверженцы Гераклидовъ взялись за оруж* и приго- товились защищать права своихъ законныхъ государей Гигесъ, опиравшійея на карійскихъ наемниковъ, предпочелъ обратиться за рѣшеніемъ къ Аполлону ДельфШскому, и предсказан* ора- кула было для него благопріятно. „Какъ только онъ утвердился на престолѣ, онъ тотчасъ же послалъ въ Дельфы цѣнные по- дарки, примѣромъ которыхъ могутъ служить серебряный вещи, оринесенныя имъ въ даръ святилищу. Кромѣ серебра, онъ по- жертвовалъ также большое количество золотыхъ сосудовъ, самыми замечательными изъ которыхъ были 6 кубковъ, вѣсомъ каждый въ 80 талантовъ, находящіеся въ коринѳскомъ хранилищѣ сокро- вищъ" 2). Воцареніе Мермнадовъ было для Лидіи началомъ новой эры. Эта густо населенная и богатая лошадьми страна всегда отли- чалась храбростью и воинственнымъ духомъ своего населен*, но Гераклиды не съумѣли воспользоваться тѣми средствами, ко- торыя могли имъ послужить для завоеван*. Гигесу не трудно- было пробудить воинственный наклонности лидіискаго народа. Сарды были построены на скалѣ, обладавшей съ трехъ сторонъ. необыкновенно крутыми склонами, такъ что городъ, по самому положенію своему, являлся совершенно неприступными Іигесъ превратилъ его въ настоящій укрѣпленный лагерь, въ которомъ конница его отдыхала по зимамъ и откуда она каждую восну отправлялась на поиски за новыми приключеніями. ІІамъ ничего неизвѣстно о его побѣдахъ внутри страны, если не считать при- соединенія къ лидійской монархіи нѣсколышхъ округовъ Фригш ), что было, впрочемь, самымъ незначительнымъ результатомъ его дѣятельности. Самымъ важнымъ дѣломъ онъ считалъ для^себя проложеніе пути къ морю. Греческія колоиіи, какъ эолшекш, такъ и дорійскія, преграждали путь къ устьямъ рѣкъ орошав- шихъ Лидію: Смирна и Фокея загораживали долину Іермоса и отрѣзывали Сарды отъ моря; Колофонъ заграждалъ входъ въ 1) Николай Дамасскій, у Мюллера, „Fragm. Hist. Graec«, т. Ш, стр. 380—386. 2) Геродотъ, 1, ХИІ-ХІѴ. 3) Страбонъ, кн. ХШ, 1, 22.
Кайстросъ, а Милетъ—въ Меандръ. Гигесъ начал* съ того, что завладѣлъ на югѣ карійскимъ берегомъ, а на сѣверѣ—Троадой х) и Мизіей, начиная отъ Адрамиттіонскаго залива до Риндака вклю- чительно. Сначала греки помогали ему въ его предпріятіяхъ; жители Милета даже дѣйствовали съ нимъ заодно при основаніи имъ колоніи Абидосъ на Геллеспонтѣ 2). Но интересы ихъ были слишком* различны, чтобы согласіе могло долго оставаться не- нарушимым*. Между Лидіей и Іоніей вспыхнула война, продол- жавшаяся безпрерывно цѣлыя полтора столѣтія, причем* лидій- ская конница, вторгаясь въ предѣлы греческих* поселеній, жгла сады, разрушала города, грабила храмы. Гигесу, послѣ безуспѣш- ной осады Милета и Смирны, удалось взять Колофон* 3). Здѣсь легенда опять примѣшивается къ исторіи, чтобы увеличить пре- стиж* Гигеса и объяснить его успѣхи необыкновенными причи- нами. Предапіе говорит*, что у него былъ любимец*, молодой человѣкъ чудной красоты, по имени Магнесъ, котораго жители Магнезіи обезобразили до неузнаваемости; въ возмездіе за этотъ поступок* Гигесъ осадил* ихъ городъ и удалился только послѣ того, когда ему удалось жестоко наказать его обитателей 4). Но ничто не доказывает*, чтобы лидійскому царю когда-нибудь при- надлежали другіе греческіе города, кромѣ Колофона. Ile смотря на это, политика Гигеса дала самые благопріятные результаты для его династіи. До того времени Лидія была чисто восточным* государством* и играла самую скромную роль въ общем* ходѣ всемирной исторіи. Гигесъ извлек* ее изъ той среды, въ которой она находилась, и ввел* ее въ кругъ эллинскихъ государств*. Іонійекая культура проникла ко двору Мермандовъ и мало-по-малу сгладила слѣды предшествующих* вліяній—хетійскаго и ассирій- скаго. Въ древности неоднократно возбуждался вопрос*, — кто йзо- брѣлъ монету: Фидонъ-ли Аргосскій или лидійскіе цари? ®) но- 4) Страбонъ, кн. ХШ, I, 22; XIV, I, 6. а ) Страбонъ, 1, ХШ, 2. 9 Геродотъ, I, XIV. 9 Николай Дамасскій, въ „Fragin. H . Graec., т. Ш, стр. 395, вѣро- ятно по Ксанѳу Лидійскому („Frgam. H . Graec.", т. I, стр. 40). Сравн. съ Свидасомъ, подъ слов. Mâyvrjç, гдѣ рѣчь идетъ о поэтѣ Магнесѣ изъ Смирны. 9 Пплуксъ, IX, 83. вая исторія разрѣшила этот* вопрос* в* пользу послѣднихъ ). Наиболѣе цивилизованные народы-египтяне, ассиріяие, хетшцы, финикіяне, - способствовали съ одной стороны постоянному об- Мѣну различными произведеніями между жителями одного и того же города, с* другой стороны - онераціям* международной тор- говли Гынки были мѣстомъ взаимнаго обмѣна, как* предметами необходимости, так* и предметами роскоши. На одном* изъ памят- ников* мемфисской эпохи мы встрѣчаем* изображена женщин*, пріобрѣтающихъ на рынкѣ обувь, овощи, ликеры, на ряду с* опахалами, стеклянными ожерельями и другим* мелочным* то- варом*. Но въ то время было уже извѣстно, что благородные металлы - золото, серебро, а изъ простых* металлов* мѣдь,- могутъ служить наиболѣе удобными предметами для мѣновыхъ опорацій. Сначала металлы употребляли для этого въ необдѣлан- номъ видѣ, в* видѣ порошка или кусков* неправильной формы, по вскорѣ научились придавать этимъ кускам* правильный очер- танія, сплавлять ихъ въ слитки различной величины, сообразно с* мѣрами вѣса, принятыми каждым* народом*, наконец*, при- давать слиткам* возможно меныніе размѣры ради удобства обмѣна их* на минимальныя цѣнности, необходимо встрѣѣающіяся въ жизненном* обиходѣ. Эти слитки не снабжались первоначально никакими оффиціальными отмѣтками, удостовѣряющими точность „х* вѣса и чистоту сплава; это былъ просто товар*, качество котораго надо было провѣрять, а количество опредѣлять каждый раз* с* помощью вѣсовъ, как* только слиток* переходит* из* рук* в* руки. Лидійскіе цари, и первый изъ нихъ Гигесъ 2), приду- мали снабжать эти слитки определенным* клеймом* которое обезпечивало бы ихъ обращеніе на законном* основанш. Металл*, избранный ими для этой цѣли был* не серебро, и не чистое зо- лото, но природный сплав* того и другого, назывававшшея въ древности электрумъ и добывающая в* промывной рудѣ Пактола или в* кварцовых* рудных* жилах* Тимолоса и Сипилоса ). 9 Раулинсонъ. „On the invention of coining and the earliest Specimens of Coined Money" въ его „Hérodotus", т. I, стр. 563 -568; Фр. Ленорманъ, Les Monnaies royales de la Lydie", .87 6, Парижъ, и „La Monnaie dans l'A^té T I (1878), стр. 125 и слѣд.; Беркли Гедъ (Barcley Head), „Coinage of Lyd.a and Persia", 1877, въ „Numismatica Orientalia«, I. 9 Золото Гитеса Гиу<*$а<; упоминается у Поллукса, Ш, Ы. з Электрумъ лредставлядъ изъ себя, собственно говоря, смѣсь заключав- шую болѣе 20 частей золота на 100 частей серебра; герцогъ дс Люинь дока-
Тииъ этихъ первобытных* монет* значительно разнится отъ ти- па, установившагося впослѣдствіи. Онѣ имѣли вид* металличе- ских* шариков*, яйцевидной формы, слегка сплющенных* съ боков*, причемъ поверхность лицевой стороны этихъ шариков* была испещрена мелкими бороздками, а на оборотной сторонѣ находилось глубоко вдавленное клеймо, состоявшее изъ трех* чеканных* значков*, в* одном* из* которыхъ и теперь еще мо- жно узнать изображеніе лисицы, эмблемы Аполлона Вассарей- скаго. Обычай чеканить монету распространился очень быстро, и греки первые переняли его у лидійцевъ. Фидонъ Аргосскій при мѣнилъ для этой цѣли серебро вмѣсто электрума и отчекаиилъ монету въ видѣ черепах*, водившихся на принадлежавшем* ему островѣ Эгинѣ. Менѣе чѣмъ через* два вѣка обычай чеканить монету вошел* въ употребленіе во всѣхъ цивилизованных* стра- нам* древняго міра. Царствованіе Гигеса окончилось несчастливо. Тѣснимый кимме- рійцами, онъ получилъ во сяѣ приказаніе воздать почести асеи- рійскому царю Ассурбанипалу, слава о первыхъ успѣхахъ кото- раго прогремѣла тогда по всему Востоку. Съ того дня, какъ онъ повиновался приказанію свыше, счастіе опять перешло на его сторону; поэтому онъ выбралъ изъ числа своихъ плѣнниковъ двухъ военачальников* и отослал* ихъ закованными въ цѣпи по велителю Нинивіи. Но какъ только опасность миновала, Гигесъ раскаялся въ своем* поступкѣ и далее оказал* помощь возму- тившимся егиитянамъ. Вскорѣ послѣ того киммерійцы снова сдѣ- лали нападеніе на Лидію, и на этотъ разъ счастіе оказалось на ихъ сторонѣ. Во время этого вторлсенія Гигесъ былъ убитъ, и тѣло его было оставлено безъ погребенія х); Лидія была опусто- шена, а Сарды — взяты, за исключеніемъ внутренней крѣпости (650) 2). Адрисъ, сынъ Гигеса, возвратил* большую часть утерян- ной территоріи и расширил* свои владѣнія на счет* греческих* зываетъ („Revue numismatique", 1856, стр. 89), что электрумъ лидійскихъ мо- нете содержите серебро въ количеств! значительно превышающемъ приведен- ную норму. 4) Дж. Смитъ. „History of Assurbanipal", стр. 64—68, 71—75. 2) Геродотъ, I, XV. Я полагаю, что упоминаніе Геродота относится именно къ великому вторженію непріятелей, во время котораго погибъ Гигесъ, а не къ послѣднему вторлсенію (срав, Фр, Ленорманъ, „Lettres assyriologiques", 1-я серія, т. I, стр. 79). поселеній х). Онъ отнял* Милетъ у союза Іоніискихъуродов* заняв* укрѣпленный акрополь Пріена. Садіаттесъ (630 - 618) дважды разбил* пѣхоту города Милета на иримеандрскихъ рав- нинах*. Аліаттесъ (618-562), отчаявшись въ надеждѣ взять го- родъ приступом* порѣшилъ принудить его къ сдачѣ посредством* ^Каждое лѣто, какъ только начинали поспѣвать хлѣба и плоды въ"полях*, онъ отправлялся во главѣ своей арміи, которую за- ставлял* идти иод* звуки музыкальных* инструментов*. Дости- гнув* территоріи Милета, онъ совершенно уничтожал* на ней жатву и плоды, послѣ чего опять удалялся". Впрочем*, завоева- тель отличался въ общем* умѣренностыо, за которую греки были ему очень благодарны. Онъ избѣгалъ рузрушать жилища и зда- нія, посвященныя культу боговъ. Однажды, когда :пожар* (зви- рѣпствовавшій въ равнинѣ, коснулся и храма богини Аеинь близ* Ассезоса, Аліатесъ отстроил* его на свои счет*. Упорство его разбилось о стойкость милетцевъ. Онъ заключил* съ ними мир* и, бросившись на другіе менѣе укрѣпленные города, взялъ Смирну 2). Но едва только удалось ему утвердить свою верхов- ную власть до лѣваго берега Галиса включительно, какъ мидіяне показались на противоположном* берегу этой рѣки. Лидія оыла слишком* богата и плодородна, чтобы не возбудит* алчности въ Кіаксарѣ: онъ искал*, и безъ труда нашел* повод* предпринять ея завоеваиіе. Однажды отряд* скиѳскихъ кочевниковъ, находив- шихся у него на службѣ, вдруг* покинул* его и перешел* на сторону Аліаттеса: Кіаксаръ потребовал* ихъ выдачи, какъ пе- ребѣжчиковъ; но требованіе его не было удовлетворено, и онъ объявил* войну. Вскорѣ онъ замѣтилъ, что непріятель, съ кото- рым* ему приходилось имѣть дѣло, былъ совсѣмъ иного закала, чѣмъ народы Возвышенной Азіи. Армія Аліаттеса въ количествен- ном* отношеніи уступала мидійской, но она превосходила ее ка- чеством* своихъ составных* элементов* и доблестью своихъ во- ждей. Въ арміи Кіаксара не было ничего подобна«) каршекимъ копейщикам*, іонійскимъ гоплитам* и тяжелой мидшекои кавале- ріи. Борьба продолжалась шесть лѣтъ съ равным* успѣхомъ съ IX Геродоте (1, XV) приписываете Ардису сорок, девять лѣтъ царствова- ніяЛвеевШ т и'ддать восемь. На основаніи новМших, научных, = не представляется возможным, опредѣлить его дарствоваше болѣе чЬмъ дващать лѣтъ, именно съ 650 во 630 г. 2) Геродоть, I , XVt-XXV. 34 ДРЕВНЯЯ ІІСТОРІЯ.
обѣихъ сторонъ. Послѣ нѣсколысихъ нерѣшительныхъ сражен!, обЕ арміи порЕшили еще разъ помѣряться силами, какъ вдруг* произошло солнечное затмѣніе, разстроившее ихъ планы. Иранцы не желали сражаться иначе какъ при солнечном* свЕтЕ, а ли- дійцы, хотя и предупрежденные, какъ говорят*, Ѳавесомъ о пред- стоявшем* явлен!, оказались смущенными не меиѣе своихъ про- тивников*, и обЕ арміи тотчас* же разошлись. По преданію, со- общаемому Геродотом*, Сіенизисъ Киликійскій, союзник* лидій- скаго царя, и вавилонскій царь Набунаидъ х) (Лабинетоеъ), бывшій на стороиЕ Кіаксара, предложили заключить перемиріе и угово- рили противников* удовольствоваться такимъ рЕшеніемъ вопроса. Галисъ остался оффиціальной границей обоих* царствъ; чтобы закрЕпить союзъ, Аліаттесъ выдал* свою дочь Аріенисъ, за Асті- ага, сына Кіаксара. По обычаю того времени, оба царя екрЕпили свою дружбу взаимным* принесеніемъ присяги и запечатлЕли до- говор* своей кровью, слегка ранив* другъ друга въ плечо и от- вЕдавъ крови, текшей изъ ихъ ранъ (585) 2). Кіаксаръ не долго прожил* послЕ заключенія договора: онъ умеръ въ 584 г. въ преклонных* лЕтахъ, окруженный ореолом* славы. Немного найдется царей, которые могли бы похвалиться такой счастливой судьбой даже въ тотъ вЕкъ внезапных* удачъ и блестящих* побѣдъ. Наслѣдникъ разноплемеинаго и плохо ор- ганизованнаTM государства, провозглашенный царем* на другой день послЕ пораженія своего отца, осажденный со всЕхъ сторонъ дикими ордами варваровъ, онъ преодолЕлъ всЕ препятствія- и вос- торжествовал* надъ всЕми опасностями, благодаря своему упор- ству и храбрости. Ниспровергнув* могущество скиѳовъ, онъ покорилъ ассиріянъ, 1) Имя Набанаидъ ошибочно приведено Геродотомъ; на самомъ дѣлѣ это былъ Набукудуруосуръ, царствовавшій тогда въ Вавилонѣ. 2) Геродотъ, I, LXXIH — LXXIV. Большинство историковъ (сравн. Гротъ, „History of Greece" т. II, стр. 418; Раулинсонъ „Herodotus", т. I, стр. 302 — 304, и „The five great Monarchies", т. II, стр. 409 —413) относятъ это событіе къ 610 году; другіе предполагают,, что солнечное затмѣніе, упоминаемое Ге- родотомъ, имѣло мѣсто въ 597 г. (Фр. Ленорманъ, Historie, т. II, стр. 353). Мнѣ кажется, что указаніе на 28 мая 585 года (Бозанке „Fall of Nineveh", стр. 14; Унгеръ, „Kayxares und Astyagcs, стр. 33 —37), всего болѣо соотвѣт- ствуетъ въ настоящее время всѣмъ снѣдѣніямъ, какія нмѣются объ этой эпо- хѣ. Цицеронъ („De Divin.", I, 86), Плиній („Н. N.", II, 12) и Евсевій („Chron. Can.", II, стр. 331) относятъ упомянутю войну ко времени царство- ванія Астіага. завоевал* восточную Азію, Арменію и Каппадокію. При его вос- шествіи на престол*, Мидія занимала только небольшую часть Иранскаго плоскогорія, а послЕ его смерти, мидійская монархія простиралась отъ берегов* Гальмеида до восточнаго берега Галиса. 26 я династія; Псамитинъ I; Нино (Нехао) II; сраженіе при Гаргамишѣ. Халдея съ самаго начала своего существованія не могла похва- литься такой блестящей судьбой. Правда, она была, наконец*, объединена въ рукахъ одного государя, a паденіе Иинивш и дружба съ Мидіей закрЕішли за ней неоспоримое владычество надъ стра- нами, расположенными по среднему теченію Тигра и над* Месо- потаміей, но когда она пожелала распространить свою власть и на прибрежныя страны Средиземнаго моря, Египетъ возсталъ про- тив* ея намѣреній и потребовал* свою долю въ наслѣдш распав- шейся Ассиріи. л, ПослЕ пораженія Урдамани, Египетъ прошел* черезъ цѣлыи ряд* исиытаній. Мелкіе царыш, осоаривавшіе его другъ у друга, не успѣли освободиться отъ господства Ассурбанипала как* по- пали подъ иго эѳіопянъ. Преемник* Урдамани Тонуатамонъ, обна- деженный пророческим* сномъ, предвЕщавшемъ ему владычество надъ всѣмъ сЕверомъ и югомъ, съ первых* же дней своего цар- ствованія предпринял* набѣгъ на Ѳиваиду. Въ самых* Ѳивахъ И ихъ окрестностях*, гдЕ эѳіопскіе потомки главных* жрецовъ Аммона все еще имѣли многочисленных* приверженцев*, онъ не встрЕтилъ враждебнаго къ себѣ отношенія. ВстрЕчаемые имъ по пути жители западнаго и восточнаго берегов* были преисполнены великой радости и говорили: „иди съ миром*! Пребывай въ мирЕІ Возврати жизнь Египту! Возобнови храмы, обратившимите* раз- валины, возстанови статуи и изображенія божеств*! Возврати учрежденія, установленныя нЕкогда въ честь боговъ и богинь, возстанови обычай дЕлать приношенія усопшим*. Возврати жрецу его прежнее положеніе, необходимое для совершенія всЕхъ цере- моній культа". Тонуатамонъ разбил* подъ стѣнами Мемфиса вы- шедшіе ему навстрЕчу войска союзных* царей, затЕмъ, захва- тив* городъ, углубился въ Дельту въ погонѣ за побѣжденными. Не рЕшаясь болЕе встрЕтиться съ ним* въ открытом* полѣ, они заперлись въ своихъ крЕпостяхъ и заставили его начать без- конечный ряд* осадъ. Выведенный изъ терпѣнія ихъ сопроти- вленіемъ, оиъ вернулся въ Мемфис* въ полной нерѣшительно-
сти что предпринять, чтобы выйти сь честью изъ своего за- труднительнаTM положенія; но ѳгипетскіе гасудари сами вывели его изъ затрудненія неожиданнымъ изъявленіемъ покорности. Самый могущественный изъ нихъ, Пакруру изъ ІІисупти, тотъ самый который поочередно былъ то еоюзникомъ, то соперникомъ Нико, привелъ египетскихъ царей къ побѣдителю. Они сказали: „Даруй намъ дыханіе жизни, ибо не можетъ болѣе жить тотъ, кто не признаете тебя! Мы будемъ для тебя твоими поддан- ными, какъ ты этого требовалъ съ самаго начала, съ того дня, какъ ты сталъ царемъ!" Сердце царя преисполнилось радости при этихъ словахъ: онъ велѣлъ дать имъ хлѣбовъ, пива и много другихъ вещей. Проведя нѣсколько дней въ Мемфисѣ у своего новаго верховнаго владыки, они сказали: „Зачѣмъ остаемся мы здѣсь, о царь, нашъ повелитель?" Тонуатамонъ отвѣтилъ имъ: „зачѣмъ?" Они сказали: „отпусти насъ въ наши города, чтобы мы могли отдать приказанія нашимъ людямъ и принести тебѣ дань!" Спустя нѣсколько недѣль они возвратились, и Тонаутамонъ вернулся въ свое государство, обремененный добычей" ') . Его владычество надъ сѣверомъ Египта продолжалось, вѣроятно, не долѣе его пребыванія въ Мемфисѣ; въ Ѳеваидѣ 2) оно продер- жалось еще года три и затѣмъ прекратилось, неизвѣстно какимъ образомъ 3). Не смотря на свое пораженіе, Пакруру все-таки оставался могуществениѣйшимъ изъ государей Дельты; тотчасъ послѣ ухода эеіопянъ повелитель Саиса началъ оспаривать у него верховную власть. ІІсамитикъ I (Исаметикъ) 4) сынъ Нико, унаслѣдовалъ предпріимчивый духъ своего отца. Пока ассиріяне были ему полезны, онъ оставался вѣренъ имъ, но какъ только господство ихъ пошатнулось, онъ безъ всякаго стѣсненія отло- жился отъ Ассиріи. Честолюбіе завлекло его въ цѣлый рядъ при- ключен*, сдѣлавшихся впоелѣдетвіи обилыіымъ матеріаломъ для ' i) Марьетъ, „Monuments divers", т. I, табл. VII—ѴПІ. Масперо „La Stèle du songe" въ „Revue archéologique" 1868 т. I, и въ „Records of the Past", т. IV; стр> 79_86; Э. де Руже, въ „Mélanges d'Archéologie égyptienne et assyrienne", т. I, стр. 89 —91. 2) ПІамполліонъ, „Monuments", т. IV, табл. CCCXLIX; Лепсіусъ, „Cata- logue du Musée de Berlin", стр. 45, No 223, 224. 3) Тонуатамонъ былъ нослѣднпмъ изъ четырехъ эоіопскихъ царей, царство- вавшихъ, по словамъ Діодора (I, 44), надъ Египтомъ. ä) Относительно указаній египетскихъ памятниковъ, относящихся къ 26-й дннастіи, сравн. Видеманъ, „Geschichte Aegyptens von. Psametich I bis auf Alexander den Grossen", Леппцигъ, 1880. лѳгендарныхъ разсказовъ. По одной изъ ташхъ легендъ, Еги- н ГбГъ въ то время раздѣленъ между 12-ю союзными прави- телями но оракулъ предсказадъ, что весь онъ будетъ принадле- жать тому, кто совершить возліяніе боту Фта нзъ мѣднои. чаши. Однажды, когда всѣ 12 правителей находились вмѣстѣ въ Мем- фисекомъ храмѣ, главный жрецъ подалъ имъ золотыя чаши ко- торыми они обыкновенно пользовались при возлгятяхъ, но онъ при ЭТОМЪ ошибся числомъ, и Псамитику не хватило чаши. Не желая задерживать обряда жертвоприношенія, саиескш парь снялъ " головы свой мѣдный шлемъ и употребилъ его вмѣсто чаши для возліянія. Другіе цари, замѣтивъ это, вспомнили предсказанье оракула и изгнали виновнаTM въ болота Дельты съ занрещенгемъ когда бы то ни было возвращаться оттуда. Богиня города Буто, къ которой онъ тайно обратился съ вопросомъ, чего ему слѣ- дуетъ ожидать отъ боговъ, отвѣтила ему, что месть придетъ со стороны моря въ тотъ день, когда изъ него выидутъ мѣдные люди. Сначала онъ нодумалъ, что жрецы, сообщивши ему отвѣтъ богини, насмѣхаются надъ, нимъ, но нѣсколько времени спустя карійсвіе и іоніискіе пираты высадились на огипетсши берегъ, одѣтые въ свои мѣдныя кирассы. Египтянинъ, принесши эту вѣсть и никогда до тѣхъ поръ не видѣвшій греческихъ солдагь въ полныхъ доспѣхахъ, разсказывалъ, что мѣдные люди вышли изъ моря и грабятъ страну. Псамитикъ тотчасъ же пошглъ, что настало время исполниться предсказан» оракула; онъ бросился къ нимъ на встрѣчу, завербовалъ ихъ къ себѣ на службу и свергъ съ престола одиннадцать остальных- . , царей') . Какъ прежде пред- сказаніе оракула и мѣдный шлемъ лишили его престола, такъ те- перь предсказаніе другого оракула и мѣдные люди возвратили ему этотъ престолъ. Постараемся исключить изъ этого разсказа все, что онъ за- ключаете въ себѣ чудеснаTM. Когда Псамитикъ возвратился къ честолюбивымъ замысламъ своихъ предковъ, ему пришлось имѣть дѣло съ царями Дельты, предводительствуемыми, вѣроятно, все тѣмъ же Пакруру, который, со времени смерти Нико, игралъ главную роль въ воинахъ Египта съ Эеіоиіей. Побѣжденный на ,ч Геродотъ II CXLV11—CLII. По цоліену, „Strat", кн. VII, § 3 оракулъ совѣтоТалъ^ Теме'нтесу, одному изъ Двадцати е_хъ гаться тъшуховг. По этому Псамитикъ, узнавъ, что кащйцы первывNo сили свои шлемы плюмажами, нанялъ большое количество ихь къ себ* службу.
порвыхъ порахъ, онъ принужден* былъ удалиться въ болота Дельты, гдѣ завербовал* къ себѣ отряды карійскихъ и іонійскихъ наемников*, которых* случай иривелъ в* Египет*. Онъ обра- тился также за помощью къ лидійскому дарю Гигесу, только что побѣдившему киммерійцевъ ') . Это было какъ раз* въ то время, когда Самассумукинъ повсюду искал* союзников*, которые по- могли бы ему въ его возстаніи против* Ассиріи, и посылал* послов* въ Египетъ, чтобы обозиечить еебѣ поддержку его не- довольных* элементов* 2). Уверенность въ отвлеченін большого количества египетских* сил* в* сторону Тигра и Евфрата при- дала мулсество саисскому царю и заставила попытать счастья. Храбрость помогавших* ему карійцевь и греков* обезпечила ему побѣду. Союзные цари, разбитые близ* Мемфиса, были низло- жены или низведены на степень вассалов* 3). Если въ гарнизо- нах* укрѣпленныхъ ^пунктов* и были еще ассирійскія войска,, они лишились своего значенія с* наденіомъ египетских* царьков*, а Ассурбанипалъ, отвлеченный возстаніемъ вавилонян*, ничего не сдѣлалъ для того, чтобы удерясать за собою отпадавшія про- винціи. Съ освоболсденіемъ Дельты, Ѳиваида, съ давних* пор* не оказывавшая никакого вліянія на судьбы страны, покорилась ея царю безъ сопротивленія. Шабаку нѣкогда ввѣрилъ управленіе Ѳиваидой своей сестрѣ Амениритисъ, которая вышла замуж* за нѣкоего Піонхи, оставившаго намъ по себѣ нѣсколько памятни- ков*. Отъ этого брака родилась дочь Шапенапъ, на которую перешли всѣ иаслѣдствениыя права древних* динасгій. Псами- тикъ женился на этой принцессѣ, хотя она была, вѣроятно. одних* лѣтъ съ ним*, и этотъ брак* сообщил* его власти недо- стававшій ей характер* законности. До того времени онъ был* не болѣе, какъ счастливым* узурпатором*: теперь онъ стал* единственным* законным* государем* Египта 4). Достоверно не- извѣстно, въ котором* именно году произошло это событіе. Пса- митикъ относил* свое оффиціальное восшествіе на престол* ко 4) Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 66. 2) Дж. Смитъ, „History of Assurbanipal", стр. 158, гдѣ подъ названіемъ Ми- луххи необходимо подразумѣвать Египетъ (сравн. Шрадеръ, „Keilinschriften uud Geschichstforshung", стр. 286 и слѣд., прим. 4). 9 Діодоръ, I, 66. 4) Э. де Руже, „ Notice de quelques textes hiéroglyphiques récemment publiés, par M. Greene", стр. 36 —52; Ж. де Руже, „Étude sur les textes géographi- ques du temple d'Edfou" стр. 59—63. ^ Тпт^пкѵ (666) Изгнаніе ассиріяпъ, послѣдняя ГС НГГ Е—, SI СЪ МЕЛTM ЦАРЬTM — пооьда надъ Псамитикъ сдѣлался един- іеТнымъ S телемъ ст'ранн, отъ „ерзаго нильскаго водопада —реговъ с ГГТо моря, TMлі: — SXSbISSS;TM етолѣтія, была, нако- Та^ГдГастіи была послѣдней изъ велика напіональ- ныхъ династШ. Ока застала Египетъ въ плачевиомъ состоять нищетьі и запустѣнія. Всѣ большія города пострадали въ большей LI,пей степени- Мемфисъ вынесъ иѣсколько осадъ и нѣ- ІІЬГРГГ подвергался раіграбленйо; Ѳпвы были дважды опу- ~ РЗ — ассиріянами; вообще, отъ Сіеиа до Таниа не Гло ни одного поселенія, которое не пострадало бы отъ того или иного вторженія. Каналы и дороги, исправленные при Ш - Lv были запущены со времени его пораженія; поля были опу стошены a наеелеыіе сильно пострадало отъ „еріодическихъ на- m Изъ подъ развалинъ стараго Египта Псамитикъ вызвалъ Г Гзни новый Египетъ. Овъ исправилъ каналы и дороги, воз- вратил! сповойствіѳ сельски,,ъ жителямъ, чѣмъ способствовав развитйо народонаселенія. Главиѣйшія его заботы были напр - « Г на окончаніе начатыхъ и возстановлеше прежиихъ св - піенныхъ зданій Въ Мемфисѣ онъ выстроилъ пропилеи съ во- :~Sot стороны храма Фта •), a ВЪ которомъ содержался при жизни священный Аписъ ). Умерш.е ѴпиТь TM«е не были забыты. Съ тѣхъ поръ, какъ Рамзесъ вы- щГ для умершихъ быковъ большое иодземелье-Серапеумъ,- S егнпетскіо цари, правившіе въ Мемфисѣ, считали для себя дГлгомъ чеТти тщательно поддерживать эту общую гробницу и торікественно соверщать въ пей обряды погребеіпя Еще Тагарку иохорокилъ одного Аписа въ послѣднемъ году сво его царствованія, въ тотъ самый моментъ, когда ассиртяне всего еерьезнѣе угрожали ему «). Побѣдитель Псамитикъ но преке Т^^свитаетъ, ,то додсаархія (правлеше двѣяадиатн царей) продолжа- лась 15 лѣгъ посдѣ удаленія зфіопяяъ.язъ Египта (I, 66). Геродотъ, II, CLX; Діодоръ, I, 67. I ÏST^SS . паи. » 190, описанн. Марьеттомъ, SUT LIS solxaatB-quatre Apis trouvés dans les Souterrains Sérapeum въ „Bulie
брегъ этой важнѣйшей обязанностью египетскихъ царей. Сначала онъ довольствовался тѣмъ, что дѣйствовалъ въ этомъ отношеніи такъ же, какъ и его предшественники, но когда въ той части подземелья, гдѣ былъ похоронен* послѣдиій Аписъ, умершій въ XX г., произошелъ обвалъ, онъ приказалъ инженерам* вырыть новую галлерею въ болѣе твердом* пластѣ известняка. Это было началом* иолпаго возстановленія подземнаго храма. Склепы по- хороненных* аписов* были тщательно осмотрѣны одинъ за дру- гим*; повязки мумій и гробы, въ которыхъ покоились послѣднія, были исправлены; часовня храма была возставовлена и снабжена необходимыми принадлежностями погребальных* церемоній: дере- вом*, благовоніями, маслами *). Въ Ѳивахъ царь возобновил* тѣ части Карнаісскаго храма, который пострадали во время ассирій- скаго вторженія. Долина ІІила обратилась какъ бы въ обшир- ную мастерскую, въ которой работы шли съ безпримѣрной энер- гіей. Искусства, поддерживаемыя самим* царем* и высшими должностными лицами, не замедлили притти въ цвѣгущее состои- те. Живопись и гравироваиіе іероглифовъ достигли въ эту эпоху замѣчательной изящности; повсемѣстно увеличилось число пре- красных* статуй и барельефов*. Художественный произведенія саисской школы отличаются нѣсколько сухим* изяществом*, искус- ным* расположеніемъ деталей и поразительным* умѣніемъ со- общать тонкія очертанія даже труднѣе всего поддающимся рѣзцу матеріаламъ. Пропорціонально исполненныя части тѣла стано- вятся длиннѣе и тоньше; члены отличаются большой гибкостью и нравдоподобіемъ изображенія. Это уже не широкая и нѣсколько реалистическая манера художников* мемфисской эпохи и не гран- діозный и часто грубый стиль памятников* времен* Рамзеса II; это тонкая и чистая художественная работа, запечатлѣнная изя- ществом* и цѣломудріемъ 2). Особенно превосходно исполнены разные предметы небольших* размѣровъ: амулеты изъ эмалиро- tin archéologique et l'Athéneum français", августъ и сентябрь 1856 г. и въ „Sèrapéum de Memphis", III, табл. 36; Лепсіусъ, „Königsbuch" . 4) Лувръ, „Sérapéum", пам. No 239, описан. Марьеттомъ. „Renseignements", въ „Bullet, archéolog", авг. и сент. 1856. 2) Доказательствомъ этого можетъ служить: статуя царицы Амениритисъ, хранящаяся въ Булакскомъ музеѣ, а также находящіяся въ Луврскомъ музеѣ статуи А, 82, 84, Ь6, 88, 91, 93, 94; саркофаги Е, 8, 9, 10; наосъ D, 29; надгробные памятники Аписа, S, 2240, 2243, 2244, 2259 и прекрасный левъ Серапеума. ванной глины и ляписа-лазури, бронзовый, серебряныя и золотая и укрлшенія. Никогда впослѣдствш не вен- чалось большаго умѣнія сообщать такую свободную осанку и силу врошѳчнымъ фигуркамъ въ какихъ-нибудь нѣсколько сантиметровъ ВЬВоцавеніе 26-й династіи отмѣчено дѣйствительнымъ возрожде- ніемъ не только въ одной области искусствъ; внѣшняя политика руководилась началами временъ еиваискихъ дарен, т -е стала опять осмотрительной и разумной. Египетъ не былъ уже, какъ прежде (жруженъ мелкими государствами: на югѣ и еѣверо-востокѣ оГ аничРіъ съ двумя великими завоевательными государствам Эфіоп ей и Ассиріей, на востокѣ основате Кировы греками (ме ГвТя и 626 г до P. X.) сообщило нѣкоторую сплоченность кочующему населенно Лпвіи. Прежде всего необходимо было pg- пит слабыя мѣста въ странѣ, именно: мѣста рыкковч.по оир • ской дорогй—на востокѣ, окрестности озера Мареотиса-на а падѣ а на югѣ-область вокругъ перваго Нильскаго водопада, S защиты отъ ассиріянъ Псамитикъ укрѣпилъ городъ Дафне, ^аходившійся близъ древней крѣности Зару. Многочисленные: га^ низоны, расставленные близъ Абу и Марей, защищали Ѳиваи„ . западный области Дельты отъ ливійдевъ и эеюпянъ >). Окончивъ всѣ эти дѣла, Псамитикъ перешелъ изъ оборонительнаго похоже н я въ наступательное. Мы рѣшительно ничего не знали бы о о походахъ въ Нубію, если бы какому-то греческому н« не пришло въ голову вырѣзать его имя и имена его никовъ на ногѣ одного изъ колоссовъ, храма въ Ибсамбулѣ «). Египтяне поднялись по Нилу до Керкиса находившагося по сосѣдству со вторымъ водопадомъ, и завладели этой территорий, которая получила впослѣдствш назван,« Доде- касхоны Р). Въ Сиріи экспедидіи не заходили далеко: Псамитикъ WRRSSR^ÄS». отъ30до25 обыкновенныхъ миль. Сравн. Геродотъ, п, мей, IV, 5.
благоразумно ограничил* свое честолюбіѳ завоеваніемъ филистим- ской земли. Ашдодъ былъ тогда средоточіемъ всѣхъ дорог*, ве- дущих* въ Египет*,- и состоял* кромѣ новаго города, расиоло- женнаго на нѣкоторомъ разстояніи отъ етараго поселенія того же имени, еще изъ гавани, аналогичной съ гаванью Газы Ц. Онъ оказал* египтянам* отчаянное сопротивленіе. Геродотъ разсказы- ваетъ, что осада его продолжалась 29 лѣтъ 2), но это—одно изъ тѣхъ преувеличены, на которыя такъ тароват.ы греческіе исто- рики. Можетъ быть, толмачи Геродота сообщили ему, что взятіе Аштода 3) произошло въ 29 г. царетвованія Псамитика 1-го, т. -е . въ 637 г.; могло случиться также, что историк* позаимствовал* это число изъ народных* сказаній, которыя онь собирал*. Если принять первое иредположеніе, то оказывается, что Сирійская война происходила въ то время, когда ассиріяне, тѣснимые ми- дійцами, но могли уже ограждать тѣхъ изъ своихъ подданныхъ, которые жили на крайнем* западѣ монархіи. Нѣсколько лѣтъ спустя киммерійцы стали угрожать Египту 4). Псамитикъ ку- пил* отступленіе варваров* подарками 5) и, такимъ образом*, деньгами спас* свой иародъ, который онъ уже но могъ защищать оружіемъ. Дѣйствительно, неожиданное бѣдствіе постигло страну. По при- мѣру прежних* великих* фараоновъ, Псамитикъ постарался при- влечь чужеземцев* въ Египет*. Послѣ паденія Самаріи и войнь Саргона, много евреев* и сиріицевъ укрылось въ Дельтѣ. Ря- дом* съ этимъ все возраставшим* семитическим* населеніемъ Псамитикъ вздумал* поселить племена другой расы. Онъ усту- пил* земли вдоль Пелузійскаго рукава карійцамъ и іонійцамь, которые оказали ему иѣкогда большую услугу 6) и поста- рался поселить іоиійцевъ такъ, чтобы они были отдѣлены отъ другихъ племен* всею шириною Нила. Эта предосторожность 1) Роландъ, „Palaestiua" , стр. 215, 609. 2) Геродотъ, II, CLVII. а ) IIa сколько можно судить, городъ сильно пострадал,: лѣтъ двадцать спустя пророк, Іеремія, говоря о филистимскихъ городах,, упоминает, объ Аскалонѣ, Газѣ, Экронѣ и „остатках. Азота" (Ашдода), (Іеремія, XXV, 20). 4) См. стр. 513. 8) Геродотъ, I, СѴ: сравн. Страбонъ, кн. XV, 1. в) Геродотъ, II, CXLV. была вовсе не излишней, такъ какъ, несмотря на соединеніе под* одним* знаменем* наемников* различнаTM происхожденш, они не забывали націоналыюй вражды и мало были застрахо- ваны отъ враждебных* взаимных* отношеній х). Милетскіе ко- лонисты, ободренные этимъ примѣромъ, приплыли на тридцати кораблях* къ берегу Египта и, высадившись у входа въ Ьоль- бидинскій рукавъ, основали здѣсь укрѣплсниую факторно, кото- рую назвали „Лагерем* милетцевъ" 2). Повыл толпы переселен- цев* то и дѣло приходили однѣ за другими, и увеличивали на- селеніе этихъ первых* колоній. Царь ввѣрилъ имъ дѣтеи ту- земцев*, которыхъ они стали обучать греческому языку ). ИстУ- рія ничего не говорить, довѣрили-ли греки своихъ дѣтеи своим* хозяевам* для обучеиія ихъ египетскому языку, но факт* этоіъ самъ по себѣ мало вѣроятенъ, такъ какъ греки всегда выска- зывали мало склонности къ изученію иностранных* языков* ). Число переводчиков* быстро возрастало по мѣрѣ того, какъ уча- щались дружескія и торговый спошеиія; въ концѣ концов*, они составили въ городах* Дельты иоистинѣ особый класс*, занятіе котораго состояло исключительно въ посредничеств-!» между ооо- ими народами »). Поставив* своихъ подданныхъ въ соприкосно- веніе съ дѣятельной промышленной проднріимчивои и полной сил* и молодости націей, Псамитикъ надѣялся, безъ сомнѣнш, что представители ея встрѣтятъ хорошій иріемъ. Но онъ ошиося. Египтяне, слишкомъ много выстрадавшіе отъ всяких* чужезем- цев* вир одо л же ніе двухъ вѣковъ, не были расположены хорошо принимать ихъ въ своей родной странѣ, даже когда эти чуже- земцы являлись въ качествѣ союзников*. Египетъ относился до- вольно терпимо къ народам*, которыхъ знал* издавна и которыхъ нравы и обычаи мало чѣмъ отличались отъ эгинетсішхъ, именно къ финикіянамъ, овреямъ, даже ассиріяиамъ, но онъ отказался признать греков*. Греки же, напротив*, пораженные удивлешемъ, при видѣ этой еще столь великой и внушительной, несмотря на 4) Замѣчаніе Кснрика, „Ancient Egypt under the Pharaohs", и. И, стр. 223. 2) MiVYjGiwv таре, Страбонъ, кн . XVII, 1. 3) Геродоте, II, OXLIV. t 4 Летронъ, „Mémoire sur la civilisation égyptienne depuis l'arrivée des Grecs sous Psammitichus jusqu'à la conquête d'Alexandre", в, „Mélanges derudit.on ot de critique", стр. 164 -166 . a) Геродот,, II, CLIC.
свой упадокъ, цившшзаціи, прониклись страстной любовью къ своей новой родинѣ, —они старались связать съ египетскими бо- гами происхожденіе своихъ собственныхъ боговъ и съ египетскими династіями генеалогію своихъ героѳвъ. Тысячи легендъ сложились между моряками Дельты о царѣ Данаѣ и его изгнаніи въ Грецію, послѣ возмущенія его противъ своего брата Армаиса х), о скита- ніяхъ Кекропса и тождествѣ Атенея съ саисскимъ Нитомъ 2), о борьбѣ Геркулеса съ тираномъ Бузирисомъ, о пребываніи Елены и Менелая при дворѣ царя Протея 3). Египетъ сдѣлался школой, гдѣ великіе люди Греціи,—Солонъ, Пиѳагоръ, Евдокій, Платонъ,— обучались мудрости и наукамъ. Но за такое уваженіе Египетъ платилъ грекамъ недовѣріемъ и презрѣніемъ. Эллинъ, по поня- тіямъ чистокровнаго егинтянина, былъ нечистымъ существомъ, съ которымъ нельзя было жить рядомъ, не осквернивъ себя. Люди низшихъ слоевъ общества отказывались ѣсть вмѣстѣ съ гре- комъ, употреблять его ножъ или его котелокъ 4). Люди высшихъ общественныхъ классовъ обращались съ греками, какъ съ дѣтьми, которые не имѣли ни прошлаго, ни опыта и предки которыхъ за нѣсколько вѣковъ передъ тѣмъ были не болѣе какъ варва- рами 3). Непріязвь къ чужеземцамъ, глухая вначалѣ, не замедлила вскорѣ проявиться открыто. Псамитикъ осыпалъ милостями іоній- цевъ и карійцевъ, которые помогли ему стать царемъ: онъ сдѣ- лалъ ихъ своими телохранителями и помѣстилъ ихъ отряды въ правомъ крылѣ арміи, т. е. въ самомъ почетномъ мѣстѣ ея. Это доставило грекамъ все, чему они придавали высокое значеніе, именно почести и денежный выгоды, такъ какъ съ титуломъ те- лохранителя связаны были высокіе оклады 6). Когда машуаши и войска туземнаго происхожденія увидѣли, что новые пришельцы лишаютъ ихъ преимуществъ, которыя до сихъ поръ были предо- ставлены имъ однимъ, они подняли ропотъ. Прискорбный случай довершилъ ихъ неудовольствіе: гарнизоны, поставленные въ Дафне, 1) Манстонъ, издан. Унгера, стр. 158, 195—198. 2) Діодоръ, I, 14. 3) Геродотъ, II, СХІІ — СХХІ; сравн. Одиссея, IV, 82 и сдѣд. Клименте Александрійскій, „Strom.", I, стр. 326, а. 4) Геродота, H, XLI. 5) Извѣстно язвительное обращеніе одного египетскаго жреца къ Платону. 6) Геродотъ, II, CJLXYHÏ. Мореѣ и на островѣ Абу, ни разу не были смѣняемы въ про- должите трехъ лѣтъ, и солдаты порѣшили сами положить этому конецъ. Разсудивъ, что возмущеніе представляете мало шансовъ на успѣхъ, они рѣшили эмигрировать. Двѣсти сорокъ тысячъ такихъ солдате собрали свое оружіе и имущество и направились въ Эѳіопію. Псамитикъ, увѣдомленный слишкомъ поздно о ихъ намѣреніи, съ горстью воиновъ бросился за ними въ погоню на- стиг! ихъ и умолялъ не покидать своихъ боговъ, женъ и дѣтеи. Одинъ изъ нихъ грубо отвѣтилъ ему, что куда бы они ни пошли, они всюду могутъ добыть себѣ женъ и дѣтей. Царь Палаты, къ которому они отправились, оказалъ имъ очень радушный пріемъ: оиъ прииялъ ихъ къ себѣ на службу и далъ имъ позволен* завоевать для него территорію, занятую его врагами. Они распо- ложились на полуостровѣ, образуемою съ сліяніемъ Бар-эль- Азрека и Бар-эль-Абіада и разрослись здѣсь въ значительное народонаселеиіе. Въ память о нанесенномъ имъ оскорблен* они сами прозвали себя асмахами, т. е. воинами, стоящими по лѣвую руку царя '). Греческіе путешественникъ называли ихъ то авто- молами, то сембритами; и имена эти сохранились за ними до пер- выхъ вѣковъ нашей эры 2) Это массовое выселеніе въ тотъ самый моменте, когда Еги- петъ наиболее нуждался во всѣхъ своихъ наличныхъ силахъ, нанесло смертельный ударъ честолюбивымъ замысламъ Ііеамн- тика На его глазахъ совершилось паденіе ІІиневіи, и онъ не могъ этимъ воспользоваться. Употребивъ большую часть своей жизни на водвореніе мира въ странѣ, Псамитикъ потратилъ остальные годы на сформированіе арміи и флота. Онъ умеръ въ 611 году, послѣ 54-лѣтняго царствованія, и былъ погреоенъ въ Саисѣ 3), оставивъ наслѣдникомъ уже пожилого сына, носившаго, какъ и дѣдъ его, имя ІІико (ІІехао). Нико II былъ энергичный государь, напоминавшій личными достоинствами великихъ фарао- новъ; ему недоставало только тѣхъ средствъ, какими обладали въ свое время Тутмосы и Сети, чтобы сравниться съ ними въ 1) Сравн. Горракъ, въ „Revue archéologique", 1864. 2 Геродоте, П, XXX; Діодоръ, I, 67; Ератосѳенъ, у Страбона, кн. XVII, 2- 1'Ілиній кн. VI, 30; Птолемей, IV, 7. Несмотря на преувеличен* въ чи- 1хГ: с'тран'ност'ь нікоторыхъ деталей, я считаю наибо^е сказъ Геродота, въ противоположность мнѣнію Видемана, „Gesuchte Aegyptens . стр. 134 -138 . 3) Геродотъ, II, OLXIX; Страбонъ, кн. XV, 1.
славѣ. Армія, возстановленная его отдомъ, была сильна и хо- рошо организована, и онъ направил* всѣ свои усилія на обра- зование военнаго флота, который доставил* бы возможность Египту господствовать на Красном* и Средиземном* морях*. Греческіе инженеры построили ему корабельныя верфи и замѣнили ста- ринные суда галерами '). Въ то же время онъ помышлял* о воз- становленіи канала, нѣкогда соединявшаго воды обоих* морей, но заброшеннаго и засыпаннаго песком* со времени нослѣднихъ годов* 20-й династіи. Онъ разсчитывалъ расширить его на столь- ко, чтобы двѣ галеры могли свободно плыть по нем* рядом* или разминуться, не убирая веселъ. Канал* отдѣлялся отъ Пила нѣсколько выше Бубаста, невдалекѣ отъ Патумоса, тянулся съ востока на запад* вдоль аравійскихъ холмов*, у ихъ полно- жія, потом* углублялся въ ущелье Уади-Тумилатъ и направлялся къ югу, по направленію къ Красному морю. ІІреданіе разсказы- ваетъ, что потеряв* сто двадцать тысяч* человѣкъ въ этомъ предпріятіи, Псамитикъ отказался отъ него, повЕривъ оракулу, который предсказал* ему, что онъ работает* для варваров* 2). ПотерпЕвъ фіаско съ этой стороны, онъ обратил* свою дѣя- тельность на другой предмет*. Жители Тира и Карѳагена, пред- принимавшіе экспедиціи вдоль африканскаго берега, открыли тамъ страны, богатыя золотом*, слоновой костыо, драгоцЕнными породами дерева и ирянностями, но ревнивая политика этихъ мореплавателей старалась помѣшать другим* народам* перепра- виться через* Средиземное море и проникнуть въ эти отдр„лснныя страны. Египтяне еще не забыли того отдалениаго времени, когда эскадра царицы Гатсоиситу совершила экснедиціи въ моря Аравіи и заходила въ Порт* Благовоній. Нико приказал* фи- никійскимъ матросам* своего флота отправиться на поиски за этими странами; и они вышли изъ Аравійскаго залива, сами не зная хорошенько, куда плывут*. Такое смЕлое для всякаго вре- мени предпріятіе было тЕмъ опаснЕе для тогдашних* мелких* судов*; моряки все время должны были держаться вблизи ма- терика, a мореплаваніе у африканских* берегов* было очень Р Геродотъ, И, CLIX. 2) Геродотъ, II, VLCIII; IV, XLII. Сравн. Геродотъ, I, 33. Число въ сто двадцать тысячъ человѣкъ очевидно преувеличено; въ таком, же точно прѳд- пріятіи, именно при нрорытіи Александрійскиго канала, Мегеметъ-Али поте- рял, не болѣе 10 тыс. человѣкъ. Относительно канала, см. у Эберса, „Durch Gosen zum Sinai", стр. 471 и слѣд. затруднительно. Въ продолжен* НЕСКОЛЬКИХ* мЕсяцевъ фини- кияне все плыли къ югу вдоль берега, имЕя по правую руку материк*, а по лѣвую-восток*. Съ наступлением* осени они высадились на ближайшій берегъ, иосЕяли тамъ хлѣбъ, сЕменами котораго запаслись на родинѣ, и стали ждать жатвы; собрав* хлѣбъ, они тотчас* же пустились опять въ море. Точное воспо- минаніе о сдѣланныхъ ими наблюденіяхъ и открытіяхъ скоро утратилось; память сохранила только тотъ факт*, что, достигнув* опредѣляннаго мѣста, финикіяне съ изумленіемъ замЕтили, что солнце какъ бы измѣншю свое обычное теченіе и стало вставать справа огъ нихъ. Они обогнули южную оконечность Африки и стали подниматься на сѣверъ. На третій год*, проѣхавъ через* Геркулесовы столбы, они возвратились въ гавань, изъ которой вышли. Тѣсная дружба между Тиром* и Египтом* послужила имъ зашитой отъ завистливых* карѳагенянъ въ послѣдній перюдъ этой экспедиціи. Недостаток* средств*, которыми обладал* тогда флотъ, сдѣлала ихъ путешествіе совершенно безполезнымъ: оно но от- крыло никаких* новых* путей для торговли и оставило по себѣ память не болЕе какъ о любопытном* фактЕ, не имѣвшемъ однако никаких* результатов*. Египетскіе жрецы разсказали о немъіе- родоту, а Геродотъ передал* этотъ разсказъ намъ, самъ не осо- бенно довЕряя ему х). Но царствованіе Нико не всецѣло было посвящено этимъ мир- ным* предпріятіямъ. Старость Набупалуссура соблазняла къ на- паденію на него, и весной 608 г. Нико покинул* Мемфисъ и проник* въ Азію. Еще разъ егниетскія войска потянулись по традиціоиной дорогѣ, по которой они когда-то ходили къ оере- гамъ Евфрата. Они прошли уже Ашдодъ и разсчитывали мирно ирослЕдовать по долинам* Іордана и Оронта, какъ вдруг* у вы- хода изъ Кармельскихъ ущелій они встрѣтились съ передовыми отрядами непріятельской арміи. Это были войска, принадлежав- шія Іосіи. Нико послалъ сказать ему, чтобы онъ оставался себѣ 1) Геродоте, IV, ХЬП; Сравн. Робіу, „Recherches nouvelles sur quelques périples d'Afrique dans l'antiquité", стр. 1-14 . Греческіе писатели, жив- шіе послѣ Геродота, или совершенно отрицали возможность такого путс- шествія (Эфор,, „Fragm. H . Graec.", т. I, стр. 26), или говорили, что нѣт, основанія утверждать, что Африка была со всѣх, сторон, окружена во- дою (Полибій, Ш, 38), или же утверждали, что ни одни, путешественник, не проникал, далѣе 5 тыс. стадій за Красное море, (Отрабон,, кн. XVI, Ш, Ю).
спокойно въ Іерусалимѣ. ІІо царь евреевъ не иринялъ совѣта, исходившаго изъ устъ нечестиваго. Провозгласивъ новый за- конъ, онъ самъ увѣрилъ себя, что время, предсказанное проро- иами приближалось, и что Предвѣчный возвратить своему вѣр- ному народу счастливые дни временъ Давида. Слабость Ниневіи казалась ему очевиднымъ признакомъ милости Болсьей и указа- ніемъ на необходимость продолжать дѣйствовать въ томъ же духѣ, чтобы заслужить эту милость. Онъ завладѣлъ городами Самаріи и, наравнѣ съ городами Іудеи, ввелъ въ нихъ свою ре- форму х). ГІоявленіе египтянъ нисколько не смутило его: онъ собралъ свои войска и пошелъ къ нимъ навстрѣчу съ цѣлыо пре- градить имъ путь. Сраженіе произошло близъ Магеддо, въ томъ мѣстѣ, гдѣ, за десять вѣковъ передъ тѣмъ, Тутмосъ III побѣ- дилъ союзныхъ сирійцевъ 2). Евреи не выдержали натиска еги- петской арміи: Іосія былъ убитъ, а Нико, не заботясь о даль- нѣйшей судьбѣ Іудейскаго царства, пошелъ прямо на сѣверъ. Онъ видѣлъ древній Кодшу 3), побывалъ подъ стѣнами Гаргамиша и остановился только у Евфрата. Размѣстивъ египетскіе гарни- зоны въ наиболѣе важны хъ пунктахъ, онъ спустился къ югу и остановился на нѣкоторое время въ Риблѣ, около Гамата, чтобы здѣсь принять изъявленія вѣрноподдаиическихъ чувствъ со сто- роны мелкихъ сирійскихъ правителей. Тамъ онъ узналъ, что евреи, не дожидаясь его приказаній, провозгласили царемъ Іоаха- за, сына Іосіи, котораго они считали, вѣроятно, наетроеннымъ въ духѣ политики его отца. Нико вызвалъ Іохаза въ Риблу и, низложивъ его послѣ трехмѣсячнаго царствованія, возвелъ на престолъ старшаго брата его Еліакима, котораго онъ на- звалъ Іоакимомъ. Іудея была облозкена пеней въ 100 талантовъ серебра и одинъ талантъ золота 4). По возвращеніи въ Еги- петъ, ІІико захотѣлъ прославить память греческихъ иаемниковъ, 1) „IV Кн. Царствъ«, ХХШ, 15-20 . ") »IV Кн. Царствъ", ХХШ, 29 -30; Геродотъ,.П, CLIX, ошибочно назы- вастъ Магдолосомъ городъ, гдѣ произошло cpaaceuiè. Оаѣнку поведенія Іосіи см. у Квенена, „The Religion of Israel", т. П, стр. 40—43 . 3) Кодшу потерялъ тогда все свое значеніз; онъ, вѣроятно, измѣиилъ свое нпзваніе и продоллсалъ быть извѣстнымъ только по египетскимъ преданіямъ. Геродотъ смѣшиваетъ его съ Газон, о которой слышалъ въ Египтѣ подъ име- немъ Катату, Казато: отсюда названіе Ka£uTiç, которое онъ примѣняетъ какъ къ нему, такъ равнымъ образомъ и къ Газѣ. 4) „IV Кн. Царствъ", ХХШ, 30 , 35. такъ много послужввшихъ ему во время похода, и посвятилъ храму Аполлона Бранхидескаго въ Милетѣ кирассу, которую носилъ во время войны Послѣ пяти вѣковъ слабости и дезор- ганизаціи, Египетъ еще разъ получилъ верховную власть надъ С іоё ТоТподство это продолжалось только три года, во время ко- торыхъ престарѣлый Набуиалуссуръ не помышлялъ о борьбѣ. Наконецъ, около 605 г., онъ рѣшился сдѣлать попытку вернуть утраченныя провинціи и послалъ противъ Нико сына своего На- ^^^^ашгь^^правился ему навстрѣчу, вполнѣ увѣренный въ своемъ успѣхѣ. „Кто это поднимается, какъ рѣка, и какъ по- токи волнуются воды его? Египетъ поднимается, какъ рѣка, и какъ потоки взволновались воды его, и говорить: поднимусь и покрою землю, погублю городъ и жителей его. Садитесь на ко- ней и мчитесь колесницы, и выступайте, сильные, Еоюпляне и Ливіяне, воорузкенные щитомъ, и Лидяне, держащіе луки и натягивающіе ихъ" 4). Рѣшительная битва произошла на бере- гахъ Евфрата, недалеко отъ Гаргамиша Египтяне были со- вершенно разбиты и участь народовъ Сиріи была наконецъ, окончательно рѣшена въ этой борьбѣ двухъ великихъ державъ, осиаривавшихъ ее другь у друга. Іудея, на долю которой вы- пала наибольшая сумма страданій, съ радостью привѣтствовала извѣетіе о поразкеніи египтянъ, и пророкъ Іеремія воспѣлъ это событіе въ слѣдующихъ ироническихъ строфамъ: „Почему же, вижу я, они оробѣли, и обратились назадъ? и сильные ихъ по- ражены, и бѣгутъ, не оглядываясь... Не убѣжитъ быстроног*, и не спасется сильный; на сѣверѣ, у рѣки Евфрата, они спот- » Е«ГГешшйС«скій' памятникъ, сохранившій намъ свѣдінія о но- бѣдахъ Нико,-это большой жукъ Булаковскаго музея, описанным Мар.еттомъ, Momments divers", I, табл. 48, с. " 3) имя этого дай обыкновенно пишется Набуходоносоръ, Кабукаднеззаръ, ьслѣдствіе смѣшенія буквъ IJHD.« Семидесятитолковники пшпутъ Наьу- кодороссоръ, а оригинальные тексты даютъ полную форму Набукудуруссуръ, что значите: „Набо, храни корону". ») Іеремія XLV1, 7- 9. Подъ .именемъ лидянъ слѣдуетъ, вѣроятно, иони- мать всѣхъ карійскихъ и греческихъ иаемниковъ, служившихъ въ египетской а РМ5)ИІсремія, XL VI, „IV Кн. Царствъ", XXIV, 7; Іосифъ, „Antiq. jud.« Х'7 - 35 ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
кнутся и падут*... Ибо день сей у Господа Бога Саваоѳа есть день отмщенія, чтобы отмстить врагамъ его; и мечъ будетъ по- жирать, и насытится и упьется кровію ихъ; ибо это Господу Богу Саваоѳу будетъ жертвоприношеніе въ землѣ сѣверной, при рѣкѣ Евфратѣ. Пойди въ Галаадъ, и возьми бальзама, дѣвадочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачества, нѣтъ для тебя исцѣленія. Услышали народы о посрамленіи твоемъ, и вопль твой наполнил* землю; ибо сильный столкнулся съ сильным*, и оба вмѣстѣ пали" х ). Набукудуруссуръ завладѣлъ всей страной и по дорогѣ покорил* Іоакима и мелких* туземных* царьковъ; онъ былъ уже въ Пелузіи и собирался перейти въ Египетъ, но былъ остановлен* смертью отца. Боясь, чтобы въ его отсут- ствіе не появился въ Халдеѣ какой-нибудь новый претендент* на престол*, онъ заключил* договор* съ Нико и поспѣшно уда- лился. Его нетерпѣніе вернуться домой все возрастало, а обык- новенный путь черезъ Гаргамишъ и Месопотамію былъ очень длинен*. Поэтому въ сопровожден! небольшого конвоя, онъ направился прямо черезъ Аравійскую пустыню и прибыл* въ Вавилонъ, какъ разъ въ то время, когда его тамъ менѣе всего ожидали 2). Халдейская монархія и Востокъ въ сражен! при Гаргамишѣ до па- дения мидійской монархіи. Въ Вавилонѣ Набукудуруссуръ нашелъ все въ порядкѣ. (Жрецы взяли на себя веденіе всѣхъ дѣлъ и сохраненіе престола до воз- вращен! законнаго наслѣдника; лишь только онъ появился, какъ сейчас* же былъ провозглашен* царемъ, и вся страна изъявила ему повиновеніе 3). Его царствоваиіе было долгое и благополуч- ное. Подобно тому какъ Кіаксаръ былъ героем* мидійскаго госу- дарства, Набукудуруссуръ II сдѣлался героем* Халдеи. Безъ него Вавилонъ пользовался бы въ исторіи только славой торговаго и промышленная города; благодаря ему онъ стал* извѣстенъ на всем* Востокѣ своим* и побѣдами и могуществом*. Извѣстно, что Набукудуруссуръ воевал* долго и счастливо, но ни одна надпись но указывает* ни на подробности, ни на раз- 1) Іерсмія, XLVI, 5-6, 10-12. 2) Берозъ, „Fragm.", II, у Іосифа, „Autiq. jud.", кн. X, гл. 11. 3) Берозъ, „Fragm.", П, у Іосифп, „Antiq. jud.", кн. X, гл. 11. мѣры его предиріятій. На сѣверѣ и востокѣ союз* съ Мидіей ограждал* его отъ всякаго серьезная нападенія; но на западѣ и на югѣ миръ нарушался часто, и успѣхи ЬІабукудуруссура под- вергались многим* превратностям*. Съ этой стороны его положе- ніе было аналогично съ положеніемъ ассирійскихъ царей, при- близительно за 100 лѣтъ до того времени. Опыт* иослѣднихъ лѣтъ доказал*, что конечная цѣль, къ которой стремились често- любіе азіатскихъ завоевателей, состояла въ обладан! Мемфисом*, Ѳивами и даже Эфіоніей. Подобно Саргоиу, Сеннахерибу и Ассур- банипалу, Набукудуруссуръ, какъ владѣтель Сир!, былъ по- стоянной угрозой для существованія Египта. Фараоны предше- ствующих* династій старались устроить имъ прикрытіе изь си- рійскихъ государств*, и политика Шабаку состояла въ поддер- жан! этого оплота, стоявшаго между ним* и Ассирісй. Послѣ паденія Дамаска и Самар! фараону ничего болѣе не оставалось, какъ сдѣлаться завоевателем* и завладѣть по возможности фи- никійскимъ берегом*. Псамитикъ I начал* это дѣло взятіемъ Ашдода. І-Іико II, казалось, закончил* его сраженіемъ при Ма- гедди. Пораженіе при Гаргамишѣ погубило все дѣло, но вмѣстѣ съ тѣмъ доказало правильность взгляда, котораго придерживались го- сударственные люди Египта. Если бы сраженіе, проигранное ца- ремъ Нико, произошло между Пслузіемъ и Базой, дѣло Египта было бы совершенно потеряно >), но такъ какъ оно произошло на берегах* Евфрата, то это давало возможность побѣжденному снова собраться съ силами и укрѣпить восточную границу Дельты. Несмотря на свою неудачу. Нико нисколько не пал* духом*. Онъ принадлежал* къ настойчивой семьѣ, употребившей цѣлое столѣтіе на завоеваніе короны и достигшей ея только благодаря своему терпѣнію и упорству. Онъ втихомолку привел* въ поря- док* свой флот* и армію и, разечитывая на безнокойный духъ финикіянъ и евреев*, сталь ждать случая, чтобы отомстить за свое пораженіе. Со времени своихъ злосчастных* войн* съ Ассиріей, Финикія затаила глубокую ненависть ко всѣмъ своим* повелителям*, при- ходившим* съ востока. Тоже было и съ большинством* сирій- скихъ государств*, сохранивших* еще нѣкоторую тѣнь самосто- ятельности: съ аммонитянами, моавитянами, набатеями (наву- <) Что и случилось значительно позже, во время войны между Псамити- комъ Ш и Камбизомъ.
ѳеями) и Іудейскимъ царствомъ. ІІико искусно воспользовался этой ненавистью; черезъ четыре года послѣ своего пораженія онъ уго- ворил* Іоакима возмутиться противъ халдеев*. Смерть Іосіи на- несла страшный ударъ надеждам* пророков*. „Подобнаго ему не было царя прежде его, который обратился бы къ Господу всѣмъ сердцем* своимъ, и всею душею своею, и всѣми силами своими, по всему закону Моисееву; и послѣ него не возсталъ подобный ему" *). Событія, сопровождавшія низложепіе Гоахаза, затѣмъ внезапное крушеніе египетскаго могущества и установленіе хал- дейскаго владычества еще глубже потрясли вѣру въ дЕйствитель- ность реформы, проиовѣдуемой Хелкіей. Народъ, казалось, ви- дѣлъ въ этихъ бѣдствіяхъ лишь месть Іеговы, направленную на нечестивцев*, разрушивших* его храмы и стремившихся къ тому, чтобы оставить ему только одно святилище. Поэтому культъ Бога изральскаго опять возвратился къ своимъ прежним* формамъ, а спустя нѣсколько времени установилось и болЕе ревностное, чЕмъ когда бы то ни было поклоненіе иноземным* богамъ. Ііораженіе, нанесенное пророкам* и ихъ приверженцам*, было тЕмъ тяжелЕе для нихъ, что одно время они считали уже свое дЕло почти окон- ченным* и идеал* народа Божія на землЕ — почти осуществлен- ным* 2). Однажды, въ праздничный день, наиболЕе извЕстный изъ этихъ пророков*, Іеремія, сынъ Хелкіи, вышел* въ пред- дверие храма и обратился къ толпЕ со слЕдующими словами: „Такъ говорит* Господь: если вы не послушаетесь Меня въ томъ, чтобы поступать по закону Моему, который Я далъ вамъ, чтобы внимать словам* рабовъ Моих*, пророков*, которыхъ Я посы- лаю къ вамъ съ ранняго утра и которыхъ вы не слушаете, то съ домом* симъ Я сдЕлаю то же, что съ Силомомъ, и городъ сей предам* на проклятіе всЕмъ народам* земли" . Это было въ самом* началЕ царствованія Іоакима, въ момент* самой сильной реакціи противъ принципов* Іосіи. „И когда Іеремія сказал* все, что Господь повелЕлъ ему сказать всему народу, тогда схватили его священники и пророки и весь народъ, и сказали: „ты должен* умереть..." И собрался весь народъ противъ Іере- міи въ домѣ Господнем*. Когда услышали объ этомъ князья іудейскіе, то пришли изъ дома царя къ дому Господнкц и сЕли 1) IV Кн. Царствъ, ХХШ, 25. 2) Квенэнъ, „Tie Religion of Israel" , т. I, стр. 43 и слѣд.; „ Réligion naturelle et universelle", стр. 199 и слѣд. у входа въ новыя ворота дома Господня". Когда приговор* былъ произнесен*. нЕкоторыя судьи заявили, „что этотъ человЕкъ не подлежит* смертному приговору, потому что онъ говорил* име- немъ Господа Бога". ІІЕкоторые старЕйшины приводили при- мЕръ Михея, пророчествовавшаго въ дни Езекіи. „Умертвилъ-ли его за это Езекія, царь Іудейскій, и весь Іуда"? IIa этотъ разъ Іеремія избѣжалъ гнѣва народнаго, но другим* такъ не посча- стливилось. Урія изъ Киріаѳъ-Іеарима (Каріаѳіарима), единствен- ное преступленіе котораго состояло въ томъ, что онъ проповѣ- довалъ противъ жителей Іерусалима въ томъ же духЕ какъ и Іеремія, напрасно пытался спастись въ Египетъ: царь Іоакимъ послалъ за нимъ Елааѳана, сына Ахборова, и еще НЕСКОЛЬКИХ* человЕкъ, которые привели его обратно въ Іудею, обезглавили его и труп* его бросили въ общую яму, „гдЕ были простонарод- ный гробницы" . » Разлад*, происшедшій между народом* и человѣкомъ, который былъ носителем* великих* традицій пророчества, быстро увели- чивался; дошло до того, что истинными представителями Изра- иля, казалось, были только Іеремія и ученик* его Барухъ, ДЕи- ствительно, Іеремія принадлежал* къ числу тЕхъ, у которыхъ пораженіе подъ Магедди отняло всякую вЕру въ настоящее. Вотъ идет* буря Господня съ яростью, буря грозная, и падет* на главу нечестивых*. ГнЕвъ Господа не отвратится, доколЕ онъ не совершит*, и доколЕ не выполнит* намЕреній сердца Ово- его РазвЕ я Богъ только вблизи, говорит* Господь, а не Ъогъ и вдали. Можетъ ли человЕкъ скрыться въ тайное мѣсто, гдѣ Я не видЕлъ бы его?.. Не наполняю ли Я небо и землю? ). Конечно, гнЕвъ Іеговы не будетъ вѣченъ, но онъ не утолится до тЕхъ пор* пока Іерусалимъ не будетъ разрушен*, а Израиль не будетъ принужден* заключить съ ним* новый завЕтъ. Боль- шинство народа, напротив*, не могло свыкнуться съ мыслью, чтобы Іегова могъ такъ же покинуть Іудеевъ, какъ он* покинул* израильтян*. Поэтому всякая попытка, противорѣчившая инте- ресам* халдеевъ, всякій союз* съ врагами послЕднихъ казался имъ вполнЕ законным*, и подстрекательство Египта встрЕтило у нихъ радушный пріемъ. ІІабукудуруссуръ лично отправился на мЕсто дЕйствія и подавил* движеніе, прежде чѣмъ фараон* успЕлъ придти на помощь евреям*; Іоакимъ принужден* былъ 1) Іѳремія, гл. XXVI, 4—6 . 2) Іеремія, ХХШ, 19, 20, 23, 24.
покориться •) Три года спустя онъ снова произвел* возстаніе и тоже по наущенію ГІико. На этотъ разъ Набукудуруссуръ не руководил* лично военными дѣйствіями; онъ послал* одного изъ своихъ военачальников* во главѣ отрядов* изъ аммонитянъ и моавитянъ, всегда готовых* забыть свой страх* передъ Халдеей. разъ дѣло шло объ удовлетворен! ихъ ненависти къ евреям*. Іоакимъ умерь во время осады Іерусалима, его замѣнилъ на престолѣ сынъ его, молодой восомнадцалѣтній человѣкъ, при- нявшій имя lex он! или Іоакина. Онъ царствовал* недолго. Въ тотъ самый момонтъ, какъ оиъ восходил* на престол*. Набуку- дуруссуръ появился лично въ непріятельскомъ лагерѣ. Его при- сутствіе ускорило развязку; три мѣсяца спусть Іоа.кинъ безу- словно сдался непріятелю. Побѣдитель держал* себя милостиво. Онъ удовольствовался тѣмъ, что захватил* оставшіяся сокро- вища храма и сослал* царя со всей его семьей на жительство въ Халдею. Еврейская армія была взята въ нлѣнъ, рабочее на- селеніе переселено въ Вавилонъ, гдѣ на долю его выпал* труд* по возведенію крупных* сооружен!; остальное населеніе было подчинено послѣднему сыну Іосіи, Маттаніи, которому въ то время былъ 21 годъ (597). Маттанія, подобно своим* предшественни- камъ, съ перемѣной условій, перомѣнилъ и имя, и назывался съ тѣхъ поръ Седекіей 2). Два года спустя Нико умеръ (595) 3), не найдя подходящая случая для осущесгвленія своихъ желаній, а его сынъ Псами- тикъ И, бывш! еще совсѣмъ ребенком* во время своего восше- ствія на престол*, не имѣлъ даже достаточно времени, чтобы что-нибудь предпринять противъ Азіи. Дарствованіе его было ознаменовано нашествіемъ на Эоіопію (591) 4), но онъ вскорѣ умеръ, не достигнув* совершеннолѣтія (589) 3). IV Кн. Царствъ, XXIV, 1. 2) IV Кн. Царствъ, XXIV; Паралипоменонъ, XXXVI, 5 11. Сравн. Іере- мія, XXIV, XXV , XXVI, XXV , XXXVI и т. д. 8) Манеоонъ (изд. Унгера, стр. 280) насчитываете 6 лѣтъ царствованія ІІико, а Геродотъ (II, CL1X) —16 . Два памятника, хранящіяся - одинъ во Фло- ренции а другой - въ Лейденѣ, подтверждаюTM послѣднюю цифру (Леемансъ, „Lettre à Rosellini", стр. 125 — 132). 4) Hérodote, II, CLX. Ко времени этой экспедиціи относятъ обыкновенно граффито (родъ фресковъ) Ибсумбула. 5) Его саркофагъ, открытый въ 1883 г., находится въ Булакскомъ музеѣ (сравн. Масперо, „Guide du visiteur", стр. 25 26). Размѣры его такъ малы, что онъ могъ, очевидно, принадлежать только ребенку или самое большее, юношѣ. Въ эіотъ промежуток времени Сирія, спокойная по наруж- ному виду, не переставала глухо волноваться; партш, вндѣвнпя спасете родины въ тѣсномъ союзѣ съ Египте«, оправились отъ ударТ, нанесенная имъ поражепіомъ Нико и Іоакима. Въ Іеру- салимѣ расположение къ Египту было такъ сильно, что Седекш, кГ атур а Набукудуруссура, тоже поддался всеобщему увлеченно. Пророки старой школы, исполненные вѣры въ Іегову, остава- лись при мысли, что унижѳніе ихъ родины не можетъ долго про- должаться, чѣмъ больше бѣдствій сваливалось на нее, тѣмъ ближе и»; казался часъ освобожденія. Тѣ изъ нихъ, которымъ пришлось сопровождать Іоакина (Іехонію) въ изгнаше,-Ахавъ, Седекія, сынъ Маасей и Шемаія-сами предсказывали себѣ ско- рое возвращеніе. Тѣ же, которые оставались въ Іеруоалимѣ, не переставали повторять народу: „не будете служить царю Вави- донскому..., скоро возвращены будутъ изъ Вавилона сосуды дома господня». Напрасно Іеремія старался бороться съ дѣиствншъ этихъ рѣчей. Онъ писалъ изгнанникамъ, увѣщевая ихъ воору- житься терпѣніемъ: „Стройте дома и живите въ нихъ н разве, "те сады, и ѣшьте плоды ихъ. Берите женъ, и рождайте сыно- вей и дочерей; и сыновьямъ своими берите женъ, и дочерей своихъ отдавайте въ замужество, чтобы они рождали сыновей и дочерей, и размножайтесь тамъ, а не умаляйтесь... Да не оболыцаютъ васъ пророки ваши, которые среди васъ, и гада- тели ваши; и не слушайте сновъ вашихъ, которые вамъ снятся. Ложно пророчествую« они вамъ именемъ Бога; Я не посылал-,, ихъ говорить Господь. Ибо такъ говорить Господь: когда ис- полштся вамъ въ Вавплопѣ семьдесятъ лѣтъ, тогда я посѣщу ваъ и исполню доброе слово Мое о васъ, чтобы возвратить васъ па мѣсто сіе» •). Одинъ изъ тѣхъ, къ кому относились этн обличенія Іереміи, Шемаія, былъ такъ возмущенъ этими миро- любивыми совѣтами, что обратился къ первосвященнику. Софонш съ письмомъ, въ которомъ требовалъ присуждеиш къ заключенно и къ колодкамъ этого Іереміи Анаѳоѳскаго, пророчествующая въ іерусалимѣ и не могущая присовѣтовать изгнанникамъ ничего лучшая, кромѣ терпѣнія. Іеремія никогда не оставался въ долгу у своихъ нротивниковъ; онъ проклялъ Шемаію, въ лицѣ его н его потомковъ "), и еще энергичнѣе сталь проповѣдовоть нро- , ) Іеремія, XXIX, 1-Й - s, XXIX, 23 - 32.
тивь сторонников* наступательной политики: „Не слушайте ихъ, служите царю Вавилонскому, и живите; зачѣмъ доводить городъ сей до опустошенія? А если они пророки, и если у нихъ есть слово Господне, то пусть ходатайствуют* перед* Господом* Са- ваооомъ, чтобы сосуды, остаюіціеся въ домѣ Господнем*, и въ домѣ царя Іудейскаго, и въ Іерусалимѣ, не перешли въ Вави- лон*" х ). Однажды Іеремія вышел* къ народу съ ярмом* на шеѣ въ то время, какъ пророк* Ананія-бекъ-Азуръ изъ Гаваона про- повѣдовалъ передъ лицом* священников* и всего народа въ слѣ- дующихъ словах*: „Такъ говорит* Господь Саваоѳъ, Богъ Изра- илевъ: сокрушу ярмо царя Вавилонскаго. Черезъ два года я воз- вращу на мѣсто сіе... Іехонію, сына Іоакима, царя Іудейскаго и всѣхъ плѣнных* Іудеевъ, пришедших* въ Вавилон*". Потом*, сняв* ярмо съ шеи Іереміи, онъ разломал* его и сказал*: „Так* говорит* господь: такъ сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Ва- вилонскаго, черезъ два года, сняв* его съ выи всѣхъ народовъ". IIa другой день Іеремія появился съ новым* ярмом* на шеѣ, на этотъ раз* желѣзнымъ, эмблемой того ярма, которое Іегова воз- ложил* на выю всѣхъ этих* народов*, чтобы они работали царю Вавилонскому" 2). Восшествіе на Египетский престол* царя Уаибри обогатило приверженцев* возстанія новыми аргументами. Его знали за человѣка предпріимчиваго, честолюбиваго съ давних* поръ го- товившаго себя ко всѣмъ перепитіямъ войны: Тир* и Финикія, Іерусалим* и страны, раеположеиныя за Іорданомъ, единодушно взялись за оружіе. Очутившись между трех* противников*, На- букудуруссуръ одну минуту колебался. „Царь Вавилонскій оста- новился на расгіутіи, при началѣ двухъ дорог* для гаданія; тря- сет* стрѣлы, вопрошает* терафимовъ, разематриваетъ печень (жертв*) 3)". Но нерѣшительность его продолжалась недолго. Іудея была связующим* звеном* коалиціи; ея территорія соединяла союзни- ков* прибрежных* стран* съ тѣми, которые жили въ пустынѣ, объединяла силы Египта съ силами Сиріи. Въ то время, какъ часть арміи опустошала Финикію и начала блокаду Тира, Вави- лонскій царь бросился съ главными силами своихъ войск* на 1) Іеремія, XXYH, 14, 16-18. 2) Іоремія, ХХѴШ. 3) Іезекіиль, XXI, 21; сравн. Фр. Ленорманъ, „La Divination chez les Chaldéens", 1875, стр. 18 . Іудею. Седекія не осмѣлился встрѣтиться съ непріятелемъ въ открытом* полѣ и заперся въ Іерусалимѣ. На этотъ раз* На- букудуруссуръ окончательно вышел* из* терпѣнія; онъ безпо- щадно опустошил* всю страну, предал* сельских* жителей во власть филистимлян* и эдомитянъ, блокировал* крѣпости Лахисъ и Азеку и появился передъ столицей только тогда, когда все было предано огню и мечу 1). Онъ начал* уже сильно тѣснить ее какъ вдруг* узнал*, что Уаибри приближается со стороны Газы; это было дѣломъ Седекіи, который, в* виду угрожавшей опасности, „послал* послов* в* Египетъ, чтобы дали ему ко- ней и много людей" 2). ІІабукудуруссур* немедленно снял* осаду и пошел* навстрѣчу этому новому врагу. Народная партія тор- жествовала, видя такіе успѣхи своей политики. ІІо Іеремія не вѣрилъ в* счастливый исход* предпріятія: „не обманывайте себя, говоря: „непремѣнно отойдут* отъ нас* Халдеи"; ибо они не отойдут*. Если бы вы даже разбили все войско Халдеев*, вою- ющих* против* васъ, и остались бы у них* только раненые; то и тѣ встали бы, каждый изъ палатки своей, и сожгли бы городъ сей огнем*" 3). Достовѣрно неизвѣстно, что произошло в* данном* случаѣ: по одним* указаніямъ, египетскш царь отступил* безъ битвы 4), по другим*, он* сражался и оылъ по- бежден* 8). Набукудуруссур*, появившийся опять под* стѣнами Іерусалима, былъ еще грознѣе, чѣмъ прежде. Падете города было лишь вопросом* времени, a противодѣйствіе только раздра- жало побѣдителя. Тѣмъ не менѣе евреи защищались съ герои- скимъ упорством*, но, къ несчастью, между ними продолжал* царить дух* раздора, склонность къ которому они проявляли во ' всѣ времена. В* то короткое время, когда появленіе Уаибри за- ставило нѳпріятеля снять осаду, Іеремія хотѣл* было уити из* Іерусалима и продолжать свою проповѣдь въ землѣ Вешаминовой. Остановленный в* воротах* города иод* предлогом* оовиненія въ измѣнѣ, онъ былъ избит* и посажен* въ темницу, гдѣ только личное вмѣшательство царя заставило его тюремщиков* нѣсколько 1) Іеремія, XXXIV, 7. 2) Іезеісіиль, XVII, 15. 9 Іеремія, XXXVII, 11 . 9 Іеромія, XXXVII, 7: „Войско фараоново, которое шло къ вамъ на по- мощь, возвратится въ землю свою, въ Египетъ". 9 Іосифъ, „Aut Jud.", X,7,§3.
смягчить его участь х). Но и въ заточеніи онъ не переставал* увѣіцевать всякаго, кого только могъ: „Кто останется въ этомъ городѣ, умрет* отъ меча, голода и моровой язвы, а кто выйдет* къ Халдеямъ, будетъ живъ, и душа его будетъ ему вмѣсто до- бычи, и онь останется живъ. Такъ говорит* Господь: непремѣнно предан* будетъ городъ сей въ руки войска царя Вавилонскаго, и онъ возьмет* его". Военачальники Седекіи и приверженцы поли- тики сопротивленія сказали царю: „да будетъ этотъ человѣкъ предан* смерти, потому что онъ ослабляет* руки воинов*, кото- рые остаются въ этомъ городѣ, и руки всего народа, говоря къ нимъ такіе слова". Выданный своимъ обвинителем*, брошенпый въ яму, на половину наполненную грязыо, онъ бѣжалъ отъ сво- ихъ притѣснителей, благодаря сострадательности одного изъ евну- хов*, находившихся въ царском* домѣ, и ещо иастойчивѣе стал* говорить о необходимости покориться. Царь тайно обратился къ нему за совѣтомъ, и Іеремія сказалъ ему: „Если ты выйдешь къ князьям* царя Вавилонскаго, то жива будетъ душа твоя, и этотъ городъ не будетъ сожжен* огнемъ, и ты будешь живъ, и домъ твой. Но если ты не выйдешь къ князьям* царя Вавилонскаго. то этотъ городъ будетъ предай* въ руки Халдеев*, и они со- жгут* его огнемъ, и ты не избѣжишь отъ рук* ихъ". Седекія внутренно склонялся къ совѣта.мъ пророка, но онъ зашел* уже слишком* далеко, чтобы имѣть возможность отступить безъ по- срамленія. Къ ужасам* войны и болѣзней присоединился скоро и голод*, но это не уменьшило стойкости осажденных*: хлѣбъ весь вы- шел*, но никто еще не говорил* о сдачѣ. Наконец*, послѣ цѣ- лыхъ полутора года страданій, „въ одиннадцатый год* Седекіи, въ четвертый мѣсяцъ, въ девятый день мѣсяца, городъ былъ взятъ, и вошли въ него всѣ князья Вавилонскіе и расположи- лись въ средних* воротах*" . Седекія сдѣлалъ попытку бѣжать за Іорданъ, но былъ взятъ въ Іерихонской долинѣ и приведен* въ Ривлу, гдѣ находилась главная ставка Набукудуруссура Ва- вилонскій царь поступил* съ нобѣжденнымъ, какъ обыкновенно поступали его предки съ непокорными вассалами: онъ велѣлъ задушить въ его ирисутствіи его сыновей и всѣхъ правителей Іудеи, затѣмъ велѣлъ выколоть ему глаза и отослать въ двой- 4) Іеремія, XXXV I, 11-21. 2) Іеремія, XXXVUI, 1-19. ныхъ цѣияхъ въ Вавилонъ. Городъ былъ разрушен* и сожжен* непріятельскими войсками подъ предводительством* ІГабусара- дана, одного изъ царскихъ военачальников*, нарочно назначен- наго для этого Набукудуруссуромъ. Воины, священники, книж- ники представители высшаго сословія были переселены въ Хал- дею ' и разсѣяны по различным* городам*. Въ странѣ остались только простые поселяне, которымъ побѣдитель роздал* вино- градники и земли богатых*. Закончив* дѣло разрушенія, халдеи удалились, ввѣривъ управленіе новой провинціей одному другу Іереміи, Гедаліи (586) г). Гедалія прожил* не долго; вмѣстѣ съ охранявшими его еврей- скими и халдейскими отрядами, онъ былъ умерщвлен* въ Мас- сирѣ Исмаиломъ, сыном* Нафаніи, происходившим* изъ дома Давидова 2). Исмаилъ въ свою очередь подвергся наоаденио 1о- ханана, сына Корея, и принужден* былъ бѣжать почти совер- шенно одинъ къ аммонитянамъ 3). Евреи, отомстившіе за Гедалш и разбившіе Исмаила, тоже убоялись гнѣва Набукудуруссура и бѣжали въ Египет*, увлекая за собою Іеремію и часть евреискаго народа 4). Уаибри далъ имъ земли около Дафне, откуда они рас- пространились на Мигдалъ, Мемфисъ и даже Ѳиваиду 5). Но даже эта катастрофа не переполнила еще чаши страданій іудеевъ. Въ 581 г. остатки населенія заключили союз* съ моавитянами и 1) Іеремія, XXXIX; IV Кн. Царствъ, 1-24; II Паралипоменонъ, XXXVI. 13-21. Вотъ. таблица царей Іудейскихъ со времени смерти Соломона до па- денія Іерусалима: I. Ровоамъ. II. Авіямъ (Авія). III. Аса. IV. Іосафатъ. V. Іорамъ. VI. Ахазія (Охозія) Аталія. VII. Іоасъ. VIII. Амазія Амасія). IX. Азарія. X. Іооамъ (Іоаѳамъ). XI. Ахазъ. XII. Езехія (Езекія). XIII. Манассія. XIV. Амоііъ (Аммонъ). XV. Іосія. XVI. Іоахазъ. XVII. Іоакимъ. XVIII. Іоакимъ (Іехонія). XIX. Зедекія (Седекія). 2) Іеремія, XL—XLI, 1—4 . ) Іеремія, XLI, 11—15. 4) Іеремія, XL1, 17-18; XL1I. 5) Idem, XL1U—XLIX, 1.
вновь попытали счастья своего оружія. Новое пораженіе и новая ссылка довершили паденіе страны. Прелсніе изгнанники могли только издали оплакивать уничтоженіе своего народа. „Іуда пе- реселился по причинѣ бѣдствія и тяжкаго рабства, поселился среди язычниковъ и не нашелъ покоя. Пути Сіона сѣтуютъ, по- тому что нѣтъ идущихъ на праздникъ; всѣ ворота его опустѣли; священники его вздыхаютъ, дѣвицы его печальны;-дѣти его пошли въ плѣнъ впереди врага.—Ты, Господи, пребываешь во вѣки; престолъ Твой въ родъ и родъ. Для чего совсѣмъ забы- ваешь насъ, оставляешь насъ на долгое время? Обрати насъ къ Тебѣ, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, какъ древле" *). Такъ окончился первый актъ великаго переворота, о которомъ мечтали пророки. Іудеи достигли высшаго предѣла своихъ без- законій и превысили мѣру терпѣнія своего Бога: день Госпо- день, такъ давно предвѣщаемый, наконецъ, насталъ и освѣтилъ разрушеніе Іерусалима. Евреи, избѣжавшіе меча халдеевъ и изгнанные на чужбину, все еще отказывались признать справед- ливость наказанія и сваливали отвѣтетвенность за постигшія ихъ бѣдствія на реформаторовъ стараго культа. Напрасно Іеремія угрожалъ имъ отъ имени Господа, если они не отрекутся отъ идолопоклонства. „Слова, которое Ты говорилъ намъ именемъ Господа, мы не слушаемъ отъ тебя", отвѣчали они, „но непре- мѣнно будемъ дѣлать все то, что вышло изъ устъ нашихъ, чтобы кадить богинѣ неба и возливать ей возліянія, какъ мы дѣлали, мы и отцы наши, цари наши и князья наши, въ горо- дахъ Іудеи и на улицахъ Іеруеалима, потому что тогда мы были сыты и счастли ы и бѣды не видѣли. А съ того времени, какъ мы перестали кадить богинѣ неба и возливать ей возліянія, тер- ішмъ во всемъ недостатокъ и гибнемъ отъ меча и голода" 2). Іеремія слишкомъ много требовалъ отъ своихъ современни- ковъ: они но могли обладать ни достаточной широтой ума, ни такимъ высокимъ нравственнымъ уровнемъ, чтобы вознестись на высоту его идеала. Конечно, и онъ не вполнѣ былъ свобо- денъ отъ тѣхъ недостатковъ, которые являются общими мѣстами у всѣхъ иророковъ: у него мы видимъ тѣ лее неизмѣнныя воз- званія къ мору, голоду и войнѣ, тѣ же угрозы силами Ассиріи 1) Плачь Іереміи, 1, 3-5; V, 19-21. 2) Іеремія, XLIV, 16 —18. и Халдеи, тѣ же проклятія, направленный противъ царя и его нечестиваго народа, тѣ же преувеличенный надежды на будущ- ность Израиля,-всю эту слишкомъ хорошо знакомую реторику, облеченную только въ болѣе совершенную литературную форму и получившую силою событій, слишкомъ много опровержении и притомъ опровергай кровавыхъ, чтобы не отвратить отъ себя большинство народа. Но если устранить оболочку, въ которуо умственный уровень современниковъ Іеремш заставлялъ его обло- га свои идеи, - какое высокое представленіе получается объ этомъ человѣкѣ! Опозоренный, избитый, ввергнутый въ темницу, вѣчно находясь подъ угрозой осужденія роткой народной расправы, изгнанный на чужбину своихъ противниковъ, онъ никогда не падалъ духомъ и не те Глъ глубокой вѣры въ правоту своего дѣла. „Вотъ наступают дни, говорите Господь, и возставлю Давиду Отрасль праведную и воцарится Царь, и будетъ поступать мудро, и будетъ произво- дить судъ и правду на землѣ. Во дни Его Іуда спасется и Из- рань будете жить безопасно, и вотъ имя Его, которымъ будуте называть Его: „Господь оправданіе наше!« х ).Нониему, ниего приверженцамъ не суждено было увидѣть даже зари этихъ сча- СТЛИВЫХЪ дней 2). ллл„,, Гпппяня Пораженіе народовъ, жившихъ по другую сторону Іордана, послѣдовало вскорѣ послѣ" бѣдствій, постигшихъ Іудѳю. Отсѣ- ченъ рогъ Моава, и мышца его сокрушена, говоритъ Господь, и Моавъ самъ будетъ посмѣяніемъ. Не былъ ли въ посмѣянш у тебя Израиль? Развѣ онъ между ворами былъ поиманъ, иго ты, бывало, лишь только заговоришь о немъ, качаешь головой Оставьте города и живите на скалахъ, жители Моава, и будьте, какъ голуби, которые дѣлаютъ гнѣзда во входѣ въ пещеру. Радость и веселіе отнято отъ Кармила и отъ земли Моава. Я положу конецъ вину въ точилахъ; не будутъ болѣе топтать въ нихъ съ иѣснями; крикъ брани будетъ, а не крикъ радости ). Тѣ же бѣдствія обрушились и на аммонитянъ: „Рыдай Ьсевокъ, ибо опустошенъ Гай; кричите дочери Раввы, опояшьтесь вре- тищемъ плачьте и скитайтесь по огородамъ, ибо Малхомъ иои- I») Относиішш^роли^Іереміи, см. Квенепа, „The Religion of Israel", т. II, стр. 55-77 . s) Іеремія, XLVlll, 25-28, 33.
детъ вь плѣнъ вмѣстѣ съ священниками и князьями своими" *)• Очередь дошла и до Эдома, „ибо Мною клянусь, говорит* Го- сподь, что ужасом*, посмѣяніемъ, пустынею и проклятіемъ бу- дет* Восоръ, и всѣ города его сдѣлаются вѣчными пустынями... Отъ шума паденія ихъ потрясется земля, и отголосок* крика ихъ слышен* будет* у Чермнаго моря" 2). Даже Аравія не избѣжала ужасов* нашествія 3): первыми пострадали народы Кедара и их* сосѣди, „эти люди съ бритою головою" . Подобно его пред- шественникам*, царям* Ассиріи, Набукудуруссура привлекала къ далеким* странам* Іемена молва о его сказочных* богатствах*. Сокровища, накопившіяся, благодаря оживленной торговлѣ, въ этом* складочном* пунктѣ восточнаго міра, возбуждали его ко- рыстолюбіе; къ сожалѣнію, мы ничего не знаем* о том*, удалось ли ему проникнуть далѣе къ югу, т.- е . добиться того, чего не могли сдѣлать ни Асаргаддонъ, ни Ассурбанипалъ. Арабское пре- даніе говорит*, что, разсѣявъ близ* городка Дгатъ-Ирк* Джо- ромъ-Іоктанидовъ, преграждавших* ему путь к* Каабѣ, онъ до- стиг* западных* границ* Іемена. Усталость войск* помѣшала ему слѣдовать дальше: онъ вернулся назад*, уводя съ собой массу плѣнниковъ и далее цѣлыхъ два племеии, Гадура н Уабарь, ко- торых* поселил* въ Халдеѣ 4). Несмотря на такой выдаюіційся успѣхъ, поход* въ Аравію былъ скорѣе большим* набѣгомъ, чѣмъ правильным* военным* предпріятіемъ; он* доставил* побѣ- дителю значнтельоое количество добычи, но только номинальную верховную власть надъ побѣжденными, которая впрочем*, вскорѣ была утрачена. Из* остальных* государств* держались еще только Тир* и Египетъ. Тир*, защищенный стѣнами своего острова, годеподство- валъ надъ морем* и не боялся безеильнаго гнѣва халдеев*. Послѣ 13 лѣтъ безплодныхъ усилій ІГабукудуруссуръ рѣшился вступить въ переговоры съ царем* Иѳобааломъ III, который руководил* защитой города 5) (574). Это развязало ему руки, и -он* могь ') Іеремія, XLIX, 3. 9 Ісрсмія, XLIX, 13, 21. 9 Іеремія, XLIII. 9 Коссенъ де Персеваль, „I-Iistoire des Arabes", т. 1, стр. 81 — 99. Боль- шинство арабскихъ легендъ, относящихся къ Набукудуруссуру, позаимствованы пзъ Библіи; кажется, однако, что разсказъ о походѣ въ Іеменъ основывается на истинномъ событіи. 9 Менандръ у Іосифа, „Cont. Apionem", I, 121, § 127. Большинство духов- свободно обратить свои усилія против* Египта. Со времени по- раженія Иико, года не проходило, чтобы еврейскіе пророки не возвѣстили о близившемся столкновеніи между фараоном* и хал- деями. Іеремія неоднократно предсказывал* это, нисколько не смущаясь тщетностью своихъ предсказаны х). Узнав* о сдачѣ Тира один* изъ плѣнныхъ евреев*, Іезекіиль, снова заговорил* о том* же. „Такъ говорит* Господь Богъ: положу конец* много- людству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонскаго. Онъ и съ ним* народ* его, лютѣйшій изъ народовъ, приведены бу- дутъ на иогибель сей земли, и обнажат* мечи свои на Египетъ, и наполнят* землю нораженными. И рѣки сдѣлаю сушею и пе- редам* землю въ руки злым*, и рукою иноземцев* опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал* это. Такъ говорит* Господь Богъ: истреблю идолов*, и уничтожу лжебоговъ, въ Мемфисѣ, и изъ земли Египетской не будет* уже властителя, и наведу страх* на землю Египетскую. И опустошу Пафросъ 2), и пошлю огонь на Цоанъ 3), и произведу суд* над* Но 4). И изолью ярость Мою на Син* »), крѣпость Египта, и истреблю многолюдіе въ Но. И пошлю огонь на Египетъ, вострепещет* Сии* и Но рушится, и на Мемфис* нападут* враги среди дня. Молодые люди Она и Бубаста падут* отъ меча, a прочіе пойдут* въ плѣн*. И в* Тафнисѣ с) померкнет* лень,, когда Я сокрушу тамъ ярмо Египта, и прекратится въ нем* гордое могущество его. Облако закроет* его, и дочери его пойдут* в* плѣнъ" ). Если вѣрить Іосифу, предсказаніе пророка исполнилось вполнѣ: ныхъ писателей держались того мнѣнія, что Тиръ былъ взятъ Набукудуруссу- ромъ, не смог я на формальный доказательства финикійскихъ лѣтописцевъ и греяе'скихъ историков* (Іоромъ, „Comment, in Ezech.", гл. XXVI, XXIX; „Op. omnia" т ИТ, стр. 875, 908; Кирилл* Александрійскій, „Comment, in Iesaiam , 23 Op. omnia", т. И, изд. Обора). Царь халдейскій, по словамъ ихъ, соеди- нил* островъ съ континентом* посредством* плотины, аналогичной той, ка- кую позднѣс выстроил* Александр*. Еще въ XI вѣкѣ до нашей эры мѣстное преданіе утверждало, что Набукудурусоур* не уснѣлъ въ своемъ продпріятш („Guillaume de Туг., Hist." , ХШ, 4). 1) Іеремія, IX, 25-26; XL1H, 8-13; ХИХ, 30; XL VI. 2) Ѳиваида. •. 9 Таиисъ. 4) Ѳивы. 9 Пелуній. 9 Дафне. 9 Іезекіиль, XXX, 10-18.
Ііабукудуруссуръ завоевал* Египетъ, разбил* и убилъ Уаибри, и, назначив* правителя въ новозавоеванной странѣ, вернулся въ Халдею, уведя съ собой евреевъ, которыхъ онъ нашел* поселив- шимися въ Дельтѣ '). Разсказы египтянъ, нанротивъ, доказы- вают*, что Набукудуруссуръ потерпѣлъ серьезную неудачу. Флотъ Уаибри, вооруженный греками, разбил* финикійскій флотъ, нахо- дившійся на службѣ у халдеевъ, взялъ Сидонъ и заставил* остальные города сдаться безъ сопротивленія 2). Все Сирійское побережье перешло въ руки египтянъ, причемъ ІІабукудуруссу- ромъ не было сдѣлано даже никаких* попыток* отстоять или отнять его. Гарнизоны фараона заняли Гебель и построили здѣсь изъ мѣстнаго камня храмъ, развалины котораго недавно открыты современными изслѣдователями 3). По счастливой случайности Уаибри достиг* въ какія-нибудь нѣсколько недѣль цѣли, къ ко- торой его предки тщетно стремились впродолженіе полустолѣтія; поэтому онъ могъ именовать себя „счастливѣйшимъ изъ живших* до него царей" и воображать въ своей гордости, что „сами боги безсильны вредить ему 4). Но боги не дали ему долго пользоваться плодами своихъ успѣ- ховъ. Ливійскія племена, жившія вдоль морского побережья, без- престанно тѣснимые греческими колонистами Киренаики, обра- тились къ нему, какъ къ своему естественному покровителю, и просили защиты отъ захватов* своихъ сосѣдей. Уаибри не былъ настолько благоразумен*, чтобы послать своихъ греческих* на- емников* противъ ихъ же соотечественников*. Онъ отправил* противъ киренцевъ египетскую армію, которая была разбита 1) Іосифъ, „Ant. Jud.", X, 11, откуда позаимствованы, вѣроятно, тѣ мѣста у арабскихъ писателен, въ которыхъ говорится о завоеваніи Египта, С. де Саси, „Relation de l'Egypte рог Abd-allatif", стр. 184, 246. 2) Геродотъ, П, OLX1; Diodore, I, 68. 3) Э. Ренанъ, „Mission de Phénicie", стр. 26 и слѣд. 179 и замѣтка Э. де Руже относительно егинетскихъ развалинъ, навденныхъ въ Финикіи Рена- номъ (Revue Archéologique, 1864, т. VII, стр. 194 н слѣд.). Видеманнъ (Geschichte Aegyptens von Psamitik, I, стр. 131) относитъ эти постройки ко времени царствованія Псамитика I. 4) Геродотъ, II, CLXI. Война Уаибри съ Фшшкіей не могла имѣть мѣста во все то время, пока длилась осада Тира, т. е. съ 588 по 575 г. По дру- гимъ свѣдѣніямъ, нарствованіо Уаибри продолжалось только 19 лѣтъ, а именно съ 589 по 569 г. (Манееонъ, изд. Унгера, стр. 281 — 283). Итакъ, война съ Финикіей должна быть отнесена къ періоду времени между 574, го- домъ, въ которомъ Тиръ былъ взятъ халдеями, н 669-мъ, годомъ возмущенія Амазиса. близъ городка Ирасы и такъ сильно пострадала во время отступ ле- тя, что только небольшое количество бѣглецовъ достигло границ* Дельты х). Это подало повод* къ возмущенію. Своимъ покрови- тельством* чужеземцам* Уаибри уже давно возбудил* къ себѣ ненависть жрецовъ и простого народа. Явилось предположеніе, или, можетъ быть, дѣло преднамѣренно было выставленно въ та- ком* вицѣ, будто онъ нарочно послалъ въ Ливію египетских* солдат* на вѣрную погибель, чтобы отдѣлаться отъ людей, въ пре- данность которыхъ онъ плохо вѣрилъ. Вспыхнуло возстаніе 2). Въ то время при дворѣ находился человѣкъ, по имени Амасъ, который, благодаря своей ловкости и веселому нраву, достиг* высших* ступеней въ арміи и получилъ званіе военачальника 3). Уаибри послалъ его противъ бунтовщиков* съ приказаніемъ при- вести ихъ въ повиновеиіе. Въ то время, когда Амасъ обратился съ воззваніемъ къ войскам*, одинъ воин* надѣлъ ему на голову шлѳмъ и провозгласил* его царемъ. Превратившись изъ царскаго посла къ мятежным* войскам* въ главу возстанія, Амасъ по- шел* на Саисъ и разбил* близъ Момефиса 4) 30.000 наемников*, еще бывших* на сторонѣ законнаго царя (569). Уаибри, захва- ченный непріятелемъ, был* сначала пощажен* и пользовался царскими почестями; онъ раздѣлялъ власть со своимъ побѣдите- лемъ, и имя его фигурировало на всѣхъ памятниках* той эпохи рядом* съ именем* новаго царя к). Но спустя нѣсколько вре- мени саисская чернь потребовала его выдачи; требованіе ея было исполнено, и онъ былъ убит* врагами 6). Амасъ (Амосъ II) укрѣ- пилъ свою власть женитьбой на женщинѣ царственнаTM происхо- 1) Геродотъ, IV, CL1X. 2) Геродотъ, П, CLXI; Діодоръ, I, 68. 3) Геродотъ, ГІ, CLXI, CLIV, гдѣ говорится, что Амазисъ происходилъ изъ Сіуфа, близъ Саиса. Элланикосъ Лссбосскій (отрывокъ 151, „Fragm. Ilist. Graec. ", т. I, изд. К.Мюллера, стр. 66) разсказывалъ, что Амазисъ пріобрѣлъ милость даря тѣмъ, что приподнесъ ему вѣнокъ изъ цвѣтовъ въ годовщину его рожденія. Платонъ („Timée" , т. II, стр. 199, изд. Дидо) увѣряетъ, что Ама- зисъ былъ изъ самого Саиса. «) Геродотъ, II, CLXHI, CLXIX; по Діодору, I, 68. битва произошла близъ Марей. 8) Шамполліонъ, „Monuments", т. IV, CCCCXLIII, 1; Видеманнъ, („Geschiech- te Aegyptens von Psamitik«, I, стр. 120, 167 и слѣд.) . 6) Геродотъ, II, CLXII, CLXHI, CLX1V; Діодоръ, I, 68; сравн. Элланикосъ (Hellanicos), „Fragm. Hist. Grtec.", т. I, отрыв. 151, стр.66 (изд. Дидо), гдѣ Уаибри названъ Патармисомъ. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
жденія, именно на царицѣ Онхнасъ-Нофирибри, внучкѣ Шапе- напы и Псамитика I х). Съ первыхъ же дней своего воцаренія ему пришлооь направить свои силы противъ нападенія со стороны Халдеевъ. Въ одномъ недавно открытом* документѣ разсказы- вается, что на 37 году своего царствованія Набукудуруссуръ вы- ступил* въ поход* противъ египетская даря Амассу. Къ сожа- лѣнію, намъ ничего неизвѣстно обь исходѣ этой войны 2). Хал- дейскія преданія утверждают*, что Египетъ былъ завоеван* и сдѣлался простой сатрапіей Вавилоніи. Египетскія преданія со- вершенно умалчивают* объ этомъ событіи. Очень возможно, что Амазисъ потерял* всѣ финикійскія завоеванія своего предшествен- ника и принужден* былъ ограничиться одним* Егинтомъ, но нѣтъ никаких* указан! на то, чтобы сам* Египетъ пострадал* при этомъ, и чтобы халдеям* удалось повторить, столѣтіе спустя, подвиги Асаргаддона и Ассурбанипала 3). Это была послѣдняя война ІІабукудуруссура, ПОСЛЕДНЯЯ, по крайней мЕрЕ, о которой сохранились слЕды въ исторіи. Ко вре- мени ея окончанія, халдейск! царь былъ уже стар*, и вниманіѳ его было, вЕроятно, обращено болЕе на другіе предметЕ, чЕмъ на военныя преднріятія. Весьма возможно, что его честолюбіе было направлено въ то время на приведете къ концу великих* строительных* работ*, прославивших* его имя въ древности. Во все продолженіе столЕтія, предшествовавшая наденію Нинивіи, Вавилонъ жестоко страдал* отъ ассиріянъ. Онъ былъ дважды ра- зорен*, — Сеннахерибомъ и Ассурбанипаломъ, не считая осадъ, а также разграблен!, которымъ онъ подвергался во время тер- завших* его безпрерывныхъ возстаній. Ыабупалуссуръ начал* ') Э. де Руже, „Notice de quelques textes hiéroglyphiques récemment pub- liés par. M . Greene", стр. 49, 54. 2) Пинчсъ (Pinches), „А new Fragment of the History of Nebucadnezzar III" , въ „Transactions of the Society of Biblical Archoeology", т. VII, стр. 210 225. 3) Видеманнъ, („Der Zug Nebucadnezar's gegen Aegypten bestätigt durch eine gleichzeitige hieroglyphische Inschrift" въ „Zeitschrift", 1878, стр. 2 — 6) пытается доказать, что Набукудуруссуръ проникъ до перваго водопада, послѣ чего былъ разбитъ и прогнанъ изъ Египта военачальникомъ ЬІсигоромъ; онъ сопоставляете эти данныя съ данными Пинчса („Nebucadnezar und Aegypten" въ „Zeitschrift", 1878, стр. 87 —89). Я указалъ уже въ другомъ мѣстѣ („Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire" въ „Zeitschrift", 1884, стр. 87 — 90; сравн. Бругшъ, „Heiträge" въ „ Zeitschrift", 1884, стр. 93—97), какъ, по-моему, слѣдуетъ понимать эту гипотезу. было дЕло возстановленія города; какъ кажется, онъ предпри- нял* его по желанно одной изъ своихъ женъ, которая, по стран- ной случайности, носит* въ классических* преданіяхъ египетское имя Нитокрисы х). Онъ употреблял* для работ* [плЕнныхъ си- рійцсвъ, евреев*, египтяиъ и арабов*, доставшихся ему на вой- нЕ. Вавилонъ бывш! до него не болЕе как* простым* провин- ціальнымъ городом*, сдЕлался, благодаря ему, красивЕйшимъ городом* въ мірЕ. Въ центрЕ города возвышалась гигантская се- миэтажная башня Белла, увЕнчанная золотой статуей этого бога; статуя эта имЕла 40 футов* вышины и къ ней вела винтовая лЕстница. Царскій дворец*, отстроенный въ 50 дней, славился своими висячими садами, въ которыхъ женщины гарема прогули- вались безъ покрывал*, удаленныя отъ взоров* непосвященных*. Въ то же время возстановились каналы, ведущіе воду Тигра въ самый центр* города и соединяющіе эту рЕку съ Евфратом*; исправлялись большіе бассейны, въ которые при царях* древ- нихъ династій собирался избыток* ежегодных* рЕчныхъ раз- ливов*; былъ возстановленъ мостъ, ссединявш! обЕ половины города; построен* храмъ Небо въ БарсинЕ. ВсЕ средства, ка- кими только обладали инженеры того времени, были употре- блены на то, чтобы возможно лучше укрЕпить столицу. Такъ же какъ и Барсипъ, она была окружена двойною оградой; въ стЕнЕ ея было продЕлано сто входов*, накрѣпко запиравшихся бронзовыми воротами; толщина же стЕнъ была такова, что по гребню ихъ свободно могли проЕзжать въ ряд* двЕ колесницы. Работы по украшенію города коснулись и его окрестностей: бассейн* въ СипгіарЕ, царскій канал* и по крайней мЕрЕ часть озера Паллакопаса тоже были расчищены. Богатства, накоплен- ный въ этомъ уголкЕ земли, легко могли сдЕлаться приманкою для сосЕднихъ народовъ; къ тому же отношенія съ Мидіей стали уже менЕе дружественными со времени вмЕшательства Халдеи въ дѣла Лидіи *). Поэтому, Набукудуруссуръ, предвидя воз- можность войны, построил* впереди больших* каналов*, такъ называемую, мидійскую стѣну, которая, начинаясь у Сиппара, совершенно загораживала вход* въ пространство между Тигром* и Евфратом*, представлявшее род* перешейка, образуемаTM 4) Геродотъ, I, CLXXXV; Оппертъ, „Rapport adressé au ministre de l'instruc- tion publique", стр. 16; Ленорманъ, Histoire, т. II, стр. 216-218 . 2) Эворсъ, „Das Emporkommen der Persischen Macht unter Cyrus", стр.4 —5 .
здѣсь теченіемъ этихъ рѣкъ. Неутомимый въ своихъ предпріл- тіяхъ, ІІабукудуруссуръ былъ для Халдеи тѣмъ лее, кѣмъ былъ нѣкогда Рамзесъ II для Египта, т. е . неутолимымъ царемъ стро- ителемъ. Онъ неусыпно работалъ надъ всѣми храмами и во всѣхъ городахъ: въ окрсстностяхъ Вавилона нѣтъ уголка, гдѣ нельзя было бы найти его имени и гдѣ не было бы слѣдовъ его поразительной деятельности (562) ')• Преемники Набукудурус- сура Авилмардукъ (Эвиль—Меродахъ), былъ убитъ иослѣ двух- лѣтняго царствованія (560) своимъ шуриномъ ІІиргалсарусуромъ (Иериглиссоромъ), который, въ свою очеродь, умеръ въ 556 г., оставивъ своимъ преемникомъ ребенка, по имени Лабасимар- дука (Лаборосоархода). Черезъ девять мѣсяцевъ послѣ своего воцаренія Лабасимардукъ былъ убитъ и мѣсто его на пресголѣ заиялъ Ііабунаидъ (555) 2). Со смертью Набунаида пресѣкся домъ Набукудуруссура, и народное вообралсеніе, поралсенное столь быстрымъ паденіе династіи послѣ всего достигнутаTM ею ве- личія, видѣло въ этомъ нерстъ Болсій. ІІаціоналыюе преданіе разоказываетъ, что къ концу своей жизни Набукудуруссуръ, охваченный духомъ пророчества, взошелъ на крышу дворца и предсказалъ халдеямъ скорое разрушеніе ихъ государства 3). Еврейская легенда, безпощгідная къ государю, разрушившему Іеруеалимъ и уничтолсившему храмъ Господень, утверждала, что упоенный славою Набукудуруссуръ вообразилъ себя равнымъ Бо- гу, и въ возмездіе за это гнѣвъ Іеговы обратилъ его въ лшвот- ное. Семь лѣтъ онъ пролшлъ среди полей, питаясь какъ живот- ныя травою, затѣмъ опять принялъ свой прежній образъ и сталъ править государствомъ 4). Если въ иродоллсеніе всего своего цар- ствованія Набукудуруссуру ни разу не пришлось сразиться съ своимъ мидійскимъ сосѣдомъ, то иричина этого лелсала преиму- щественно въ миролюбивомъ характерѣ государя, царствовавшаго 1) Оппортъ, „Inscription de Nabuchodonosor sur les merveilles de Baby- lone", in 12, Реймсъ, 1866; сравн. Дж. Раулинсонъ, „The five great Monar- chies", т. Ш, стр. 55-58; Ж. Менанъ, „Babylone et la Clialdée", стр. 196-248 . 2) Берозъ, у Тоси фа, „С. Ар.", I, 21, п у Евсевія, „Praep. Evang.', IX, 40—41: Фр. Ленорманъ, Histoire, т. II, стр. 239 —241; сравн. Дж. Раулин- сонъ, „The five great Monarchies", т. III, стр. 62-64 . Существуете видоизмѣ- неніе имени ГІабунаидъ, — Набунитукъ, отъ котораго, какъ кажется, произо шла греческая форма этого имени Naßowr^o^oc;. 8) Берозъ и Абиденій у Евсевія, „Ргаер. Evang.", IX, 41. Ч Даніилъ, IV. въ то время въ Экбатанѣ. Истувегу, котораго греки называли Астіагомъ, сынъ Кіаксара, въ противоположность своему отцу, не былъ воспитанъ для боевой жизни. Исключая одной войны съ халдеями, въ которой онъ потерялъ городъ Харранъ и ^сосѣдніе съ нимъ округа 4), а также одного похода на кадузійцевъ 2), окончившагося почти мгновеннымъ покореніемъ этого племени, онъ не предпршшмалъ ни одной военной экспедиціи. Суевѣрныи и жестокій, онъ лсилъ, окрулсенный восточной пышностью своего двора, среди тѣлохранителей и евнуховъ, не зная другого препро- волсденія времени, кромѣ охоты въ дворцовыхъ паркахъ, или въ предѣлахъ пустыни 3). Возмущеніе одного изъ его вассаловъ, Куруса (Кира), извлекло его изъ бездѣятельности, но въ то лее время лишило его престо- ла. Народное преданіе не замедлило украсить это событіе басно- словными подробностями, и, сто лѣтъ спустя послѣ паденія Асті- ага, существовало уже много романическихъ легендъ, сложив- шихся по этому поводу 4). Въ нѣкоторыхъ изъ тѣхъ, которыя дошли до насъ, видна обыкновенная тенденція народныхъ сказа- ній приписывать основателямъ государствъ низменное происхо- жденіе. Подобно халдейскому Саргинѣ и лпдійскому Гигесу, Ііиръ не принадлежалъ къ царскому роду: мать его стерегла козъ, а отецъ, происходивший изъ дикаго племени мардовъ, жилъ грабе-. жемъ. Храбрость Кира обратила на себя вниманіе Астіага, и онъ былъ поел анъ царемъ во главѣ мидійской арміи противъ кадузій- цевъ; во время похода Киръ завелъ тайныя сношенія съ непрія- телемъ и вступилъ въ заговоръ противъ царя съ персомъ Эбара- сомъ. По доносу одной пѣвицы, онъ былъ отозванъ въ Экбатану, но здѣсь открыто выступилъ, какъ мятежнивъ, разбилъ Астіага и взялъ его въ плѣнъ. Дочь Астіага Амитисъ, была замужемъ за мидійскимъ вельмолсею Спитамасомъ. Киръ убилъ Спитамаса, 1) „Annales de Nabounahld«, у Пинчса „On some recent Discoveries" въ Proceedings of the Society of Biblical Archœology". 1882, стр. 7 . 2) Николай Дамасскій, въ „Fragm. H. Graec.", т. Ш, стр. 390 . Моисеи Хоренскій (I, 23-29) приписываете ему продолжительный войны съ однимъ армянскимъ монархомъ Тиграномъ. 3) Сравн. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. И, стр 41b-4п. Относительно его жестокости, см. у Геродота (I, СХХХ) и Діодора (кн. IX, отрыв. 24). і) Геродоте (I, хсѵ) говорите, что ему были извѣстны четыре вереш исто- ріи Кира, и что онъ привелъ только ту, которая ему казалась наиболѣе ве- роятной .
женился на его вдовѣ и провозгласил* себя царемъ на мѣсто своего тестя '). Большинство легенд* были внушены, очевидно, національнымъ тшеславіемъ и преслѣдовали прежде всего цѣль,— связать имя разрушителя мидійской монархіи съ династіей Кіак- сара. У Астіага не было наслѣдника мужскаго пола, и корона должна была перейти къ дочери его Мандане и ея сыновьям*. Однажды Астіагу приснился сонъ; онъ видѣлъ, что изъ дочери его вышла вода въ таком* изобиліи, что затопила не только Экбатану, но и всю Азію. Призванные гадатели посовѣтовали царю не отдавать дочери замуж* за мидянина. Въ то время пер- сы были данниками Мидіи, и Астіагъ женил* на своей дочери одного нерсидскаго вельможу царской крови, по имени Камбиза. Но спокойствіе царя, возстановленное этимъ браком*, было вско- рѣ смущено новым* сном*. Астіагу приснилось, что изъ груди его дочери выросла виноградная лоза и вѣтвями своими покрыла всю Азію; царь снова призвал* гадателей, и тѣ предсказали ему, что онъ будетъ лишен* простола своим* внуком*. Поэтому, когда у дочери его родился ребенок*, Астіагъ отдал* его Гар- пагу, а тотъ послѣ долгих* колебаний, поручил* одному цар- скому пастуху бросить ребенка въ лѣсу. Мальчик* вскормлен- ный собакою 2), вѣроятно, все-таки погибъ бы, если бы не слу- чилось, что у жены пастуха родился мертвый ребенок*. Она уговорила мужа взять къ себѣ въ домъ маленькаго Кира и вос- питала его, какъ собственнаTM сына. Собака считалась у пер- сов* священным* животным*, и вмѣшательство ея въ судьбу Кира было какъ бы вмѣшательствомъ боговъ, но греки, мало знакомые съ этимъ вѣрованіемъ маздеизма, были шокированы такимъ фактом* и постарались дать персидскому преданію болѣе раціоналистическое истолкованіе. Они предположили, что жену пастуха звали Сиако, а на мидійскомъ языкѣ имя это, дѣйетви- тельно, означает* собаку 3). Когда Киръ вырос*, онъ былъ при- ') Эта легенда была записана Ктезісмъ, „Persica", § 2 и слѣд., изд. Мюллера, стр. 45-46 (А. Бауэръ, „Die Kyros-Sage", стр. 29—33). Легенда о мордскомъ происхожденіи Кира (Николаи Дамасскій, въ „Fragm. H . Graec.", т. Ш, стр. 398) представляете, можетъ быть, отдаленное воспоминаніе о титул! царя ансон- скаго, который иосилъ этотъ государь. 2) Эпизодъ съ собакою записанъ у Юстина (Т, 4) и основаиъ, в!роятно на авторитет! Динона (А. Бауэръ, „ Die Kyros-Sage", стр. - 12—13). 3) Эта раціоналпстическая версія историческаго разсказа передана намъ Геродотомъ (Г, сх). Онъ нашелъ ее у одного изъ предіпоствовавшихъ ему писа- телей, вѣроятно, у Ксаноа Лндійскаго (А. Бауэръ. „Die Kyros-Sage", стр. 25). знанъ сыном* Мандане и возвратился ко двору своего дѣда. Онъ тотчас* же сообразил*, насколько мирный характер* Асті- ага ослабил* воинственный духъ мидянъ и дѣлалъ -их* безеиль- ными, несмотря на кажущіяся ихъ величіе и силу. Поэтому, онъ составил* смѣлый план* отнять власть надЕ государством* у ми- дянъ и вручить ее тому народу, изъ котораго самъ вышелъ, т.-е . персам*. — Персы, сохранившіеся, благодаря отдаленному поло- женно своей родины, отъ той испорченности, которой способство- вало распространеніе вавилонских* нравов*, отличались боль- шей простотой и большей энергіей, чѣмъ сосѣдніе мидяне. Киръ знал* это и уговорил* своего отца рѣшиться на возмущеніе противъ мидійскаго царя. Онъ оставил* двор* и, разсѣявъ отрядъ, посланный за нимъ въ погоню, направился въ ІІерсію. Здѣсь онъ былъ разбит* въ первой битвѣ, въ которой погибъ и его отецъ, но во втором* сраженіи побѣда была уже на его сто- ронѣ, и самъ Астіагъ попался въ плѣнъ. Съ паденіемъ своего царя, Мидія перестала сопротивляться и вся отдалась въ руки ппбѣдителя 1). Действительная исторія этого событія или, по крайней мѣрѣ то немногое, что намъ достовѣрыо извѣстно, отличается менѣе романическим* характером*. Съ самаго начала арійскаго втор- женія, персы занимали страну къ востоку отъ Элама. Они по- корили жившія здѣсь немногочисленный племена и разсѣялись по южному склону Иранскаго плоскогорія и по берегамъ Пер- сидскаго залива. Собственно Персія простиралась отъ устья Оро- атиса (Таба) на запад* до Ормуздскаго пролива. Прибрежная полоса земли состоит* здѣсь изъ параллельных* слоев* глины и песка: она безплодна и плохо орошена. Остальная часть страны перерѣзана НЕСКОЛЬКИМИ горными цЕпями, которыя, все повы- шаясь, тянутся отъ морского берега къ плоскогорію: мЕстами почва безплодна, особенно на сѣверЕ и востокЕ, но во многих* мѣстахъ покрыта лЕсомъ и изобилует* хлЕбными растеніями. Всего НЕСКОЛЬКО рЕкъ, — Ороатисъ (Табъ), Араксъ (Бендамиръ) и Киросъ (Курабъ), — прокладывают* себѣ дорогу через* горы, отдЕляющія ихъ отъ берега и доходит* до моря; большинство 1) Легенды, относящіяся къ первымъ годамъ жизни Кира, собраны и под- вергнуты научному анализу въ зам!чательномъ сочиненіи А. Бауэра, „ Die Kyros-Sage und Verwandtes, В!на", iu 8«, 1882 (Извлечено изъ „Sitzungsberichte В!нской Академіи, 1882 г. стр. 495 -578).
же потоков* не имѣіотъ стока въ море и, скопляясь въ углу- бленіяхъ долин*, образуют*, смотря ио временам* года, болѣе ИЛИ менѣе обширные озера. Персидскія племена раздѣлили за- воеванную здѣсь землю на нѣсколько округов*: Паретаконе и Мардіене — въ горной области; Таокене—вдоль морского берега, и Карманію на востокѣ. Они построили здѣсь нѣсколько круп- ных* носеленій, — Ормуздъ, Сисидону, Агростану, Таоке, на бе- регу моря, и Карману — внутри страны, гдѣ находились также основанныя ими двѣ столицы: Персеиолисъ и Пасаргадъ. Они жили здѣсь въ неизвѣстности и сначала сохраняли независимость, но, начиная со времени Фраорта, а можетъ быть Кіаксара, пришли въ вассальную зависимость отъ Мидіи. ІТо установивше- муся обычаю, утвержденному Дарісмъ І-мъ, они избирали себѣ царей изъ рода нѣкоего Ахаманиса (Ахеменеса), который былъ якобы ихъ начальником* во времена вторженія въ занятую ими страну; наслѣдникомъ Ахаманиса считался Теиспъ, за которымъ послѣдовали еще шесть правителей г). Генеалогія нового за- воевателя, Кира, не такъ длинна; онъ имѣлъ только трех* пред- шественников*, — Теиспа, Кира 1-го и Камбиза которымъ онъ приписывал* титулъ царей ансаискихъ 2). Ансанъ былъ долгое время округомъ, находившимся въ зависимости отъ Сузіаны а), 1) Геноалогія этого рода возстаиовлялась самымъ разнообразнымъ об- разомъ: Максъ Глодингеръ, „Die neuentdeckteu Inschriften über Cyrus" стр. 6—7; Эверсъ, „Das Emporkommen der Persischen Macht unter Cyrus", стр. 26—30; Кѳйперъ, „Die neuentdeckten Inschriften über Cyrus", стр. 20 и слѣд. ни одно изъ нредложенныхъ соображен! не является вполнѣ удовлетвори- тельным*. 2) 11о свѣдѣніямъ, позаимствэваннымъ изъ вавилонскаго свитка папиру- сов*, найденнаго Рассамомъ („Excovations and Discoveries in Assyria" в* „Transactions of the Society of Biblical Archaeology", т. VII, стр. 37 и слѣд.) и опубликованнаго Раулянсоном* въ „Journal of the Royal Asiatic Society", т. XII, 1880, стр. 70; срав. „Trans, of the Society of Biblical Archaeology", т. Ш, стр. 151 и олѣд. 3) В* клинообразных* надписях* Аксанъ и Сузіана упоминаются отдѣльно (Делаттръ, „Le Peuple et l'Empire des Medes", стр. 44 и въ „Museon'h", стр. стр. 53 и слѣд. 450 и слѣд.); Г. Раулинсонъ отождествляете Ансанъ съ округомъ Ассаномъ находившимся близъ Шустера („Journal of tho „Royal Asiatic Society", т. XII, 1880 , стр. 76). Нѣкоторыо ассиріологи, пре- имущественно Галеви („Cyrus et le retour à la captivité" и „Conjectures sur l'histoire de Cyrus", въ „Mélanges de Critique et d'Histoire", стр. 1 —23, 114 -135), и Сейсъ (въ „Muséon'h", т. II, стр. 597; Herodotus, стр. 386 и слѣд.; „Fresh Light from the Monuments", стр. 144 и слѣд.) допускаготъ полную тождоствен- но въ то время какъ Ассурбанипалъ разорил* Эламъ ), персы захватили по меньшей мѣрѣ часть территоріи, находившейся нѣ- когда во владѣніи государей Сузы 2). Ансанъ сдѣлался провин- ціей Персіи, а халдеи, склонные, какъ и всѣ народы, къ сохра- нен^ всего, что относится къ доброму старому времени, нримѣ- нили названіе провинціи къ цѣлому новому государству. Кажется, что завоеваніе Аисана было дѣломъ Теиспа, какъ перваго изъ персидских* царей, къ имени котораго извѣстные намъ па- мятники присоединяют* титулъ царя ансанскаго. Классическш преданія утверждают*, что персидскіе цари оставались все время вассалами Мидіи, и нѣгь никаких* доказательств*, что они за- блуждаются въ этомъ, какъ во многих* другихъ случаях*. Только черезъ два поколѣнія, Киръ П-й поднял* оружіе противъ своего верховнаго повелителя. По одним* свѣдѣніямъ, война продолжа- лась три или четыре года (554-550) и окончилась въ пользу персов* 3); по другим*, мидяне не оказали никакого сопроти- вленія 4); все дѣло состояло лишь въ томъ, что армія Астіага взбунтовалась и выдала своего паря его врагам*; Экбатана была взята и послужила для обогащепія казны побѣдителя. Мидшская „ ость Элама и Ансана; вонросъ этотъ подробно разобран* Дслаттробгь („Ю Peuple et l'Empire des Medes", стр. 43 - 5 ; срази, де Гарлезъ Cyru était-il roi de Perse ou de Susiane?" в* „Muséon'h" т. I стр. 280 -288. По Опперту, имя Ансана принадлежало одному городу Персш, может* быть I!- саргаду Марразіону или Персеполису („Göttingische gelehrte Annagen , 1881, CTt)' Сейсъ^ТЬеLanguages of the cuneiform Inscriptioncs of Elam and Media", въ „Transactions of the Society of Biblical Archaeology", т. Ш стр. 475 -4 . 2) Еще около 604 г. встрѣчается упоминаніс о царѣ Элама (Іеремія, АА\, 25) позднѣе, около 596 г., Іеремія говорите об* Эламѣ как* о ^о г* которому угрожает* въ будущем* разрушеше (XLXIX, 34 - 3J), a іезек.иль, около 584 г , относить его къ числу государству совершенно разрушенных* (XXFXII 24 - 26). Молчаніе Геродота по этому поводу заставило нѣкото- рыхъ историковъ предположить, что завоеваніе Сузы произошло еще до Кира Глоитгль Cyrus und Hero dot", стр. 10 и слѣд.; Кейперъ, „Die neuentdeckteu ÏÏS2 & Cyrus', стр. 18 — 20). Страбонъ (кн. XV, Ш , 2) положи- ГьГ утверждаете, что Суза сдѣлалась столицею Персіи только послѣ паден.я Мидіи. 3) Геродотъ, I, СХХѴ-СХХ. 4) Бюдингеръ, „Der Ausgang des Medischen Reiches«, стр. 18 и слѣд., 29-30 сравн. !D1c neuentdeckten Inschriften über Cyrus", Оппертъ, въ „Gottmg.sche gelehrte Anzeigen", 1881, стр. 1252, 1258.
монархія пала (549), но это была скорѣе перемѣна династіи, чѣмъ иноземное завоеваніе. Астіагъ и его предшественники были царями Мидіи и Персіи, а Еиръ и его преемники — царями Пер- сіи и Мидіи х). ') Сравн. Т . Дж. Пинчсъ, „On a cuneiform Inscription relating to the Capture of Babylonby Cyrus, and the events which preceded and led to it", въ „Trans- actions of the Society of Biblical Archœology", т. VII, стр 141-142 ,155 —156; сравн. „Proceedings", 1882, стр. 7 и слѣд. Текстъ переведен* ПТрадеро'мъ, у Бауэр», „Die Kyrus-Sage". КНИГА Т. Персидская монархія. ГЛАВА XIII. ПЕРСИДСКОЕ ЗАВОЕВАНІЕ. Востокъ при воцареніи Кира: Крезъ и Лидія; Амасъ II и Египетъ; Набу- наидъ и Халдея; завоеваніе Лидіи (546); персы на крайнем* Востокѣ (545-539); цаденіе халдейскаго государства (536) -Камбизъ; Амасъ II и Псамитикъ Ш; завоеваніѳ Египта (525); попытки къ завоевашю Лидш и Эѳіопіи; Лжесмердизъ Гаумата и Дарій 1-й;, преобразована и раздѣлешѳ персидской монархіи; походы на сѣверъ и востокъ, въ Скиѳш и Грѳщю. Востокъ при воцареніи Кира: Крезъ и Лидія; А. II и Египетъ; Набу- наидъ и Халдея; завоеваніе Лидіи (546); персы на крайнем* востокѣ (545—539); паденіе халдейскаго государства, Со времени договора 585 , года миръ ни разу не былъ нару- шен* между двумя великими державами - Мидіей и Лидіей,-раз- дѣлившими между собою Малую Азію. Каждая изъ нихъ, увѣ- ренная въ нейтралитетѣ другой, переносила всѣ свои силы въ тѣ области, гдѣ не разсчитывала встрѣтить опасных* соперни- ков*: Мидія-въ сторону крайняго востока и Вавилона, Лидш - в* сторону греческих* колоній и туземных* племенъ Малой Азш. Аліатесъ, освободившись отъ забот* о мидянах*, думал* только объ усиленіи своего государства, какъ при помощи браков*, таю, и при помощи орѵжія. Замужество одной изъ его дочерей съ Ме- ласом* Эфесским* доставило ему въ Эфесѣ поддержку значитель- ной партіи х). Сынъ его Крезъ, рожденный отъ одной каршскоіі 1) Эліенъ, „Ѵаг. Hist.", ПІ, 26.
женщины, получил* въ удѣлъ Мизію, расположенную у берегов*. Пропонтиды '), а другой сынъ его, Адрамитосъ — южную Ми- зію, гдѣ онъ основал* городъ Адрамигіонъ 2); даже Виоинія не ускользнула отъ него 3). Послѣдніе годы своего царствованія онъ употребил* на постройку гигантской гробницы, немногим* уступающей великим* сооруженіямъ Египта и Вавилона *)• IIa работу эту едва хватило доходов* изъ всѣхъ источников* госу- дарства, и ради окончанія ея пришлось ' прибѣгиуть къ прекра- щение войн*. Вступлоніе на престол* Креза не обошлось безъ нѣкоторыхъ затрудненій. Брат* его, Панталеонъ, сынъ одной іонянки, долго оспаривал* у него власть, опираясь на поддержку недовольных* 9. Отдѣлавшись отъ этого иоудобнаго соперника, Крез* начал* примѣнять къ управленію страной мирную поли- тику и сдѣлалъ главным* предметом* своей заботливости обога- щеиіе греческих* храмов*, какъ европейских*, такъ и азіат- скихъ; храмы Аполлона и Аѳииы въ Дельфахъ и храмы Аполлона въ Дидимѣ и Ѳивахъ были буквально осыпаны подарками. Такое похвальное благочестіе доставило царю право гражданства въ Греціи, a лидійцамъ — первое мѣсто на олимпійскихъ играх* 6); но жители іонійскаго берега не считали себя обязанными жертво- вать за это своей свободой. Крезу пришлось отказаться отъ мѣръ кротости, и онъ объявил* войну всѣмъ городам*, закры- вавшим* доступ* его подданным* въ долины рѣкъ Кайстроса и Гермоса. Эфес* нал* первым*, несмотря на личныя отноше- нія, связывавшія царя с* защитником* его, Памфаэсомъ7) и не- смотря на участіе въ дѣлѣ одного изъ племянников* Креза, Пиндара, сына Меласа; верхній городъ был* разрушен*, а иа- 9 Николай Дамасскій, въ „Fragm. И . Graec.", т. Ш, стр. 397. 2) Стефанъ Византійскій подъ слов. А$ра|Л.ит£ЮѴ. 9 Стеф. Византіискій, подъ слов. АХиатта )rcoptov Ві&ииіас;, атго 'AXUCCTTOUÇ XPAR^AVTOÇ ТІѴ тоттоѵ. 9 Геродотъ, I, ХС1І1. Надгробный иамятникъ Аліатеса въ Винъ-Биръ-Теие былъ описанъ Гамильтономъ, „Asia, Minor", т И, стр. 145 -149, и Ш. Тексьс, „Asie Mineure", т. II, стр. 252, 399; раскопки его были произведены Шпиген- таломъ, прусскпмъ консуломъ въ Смирнѣ („Monatsb. der К. Р . Akademie der Wissench. zu Berlin", 1854, стр. 700 —702) и Деннисомъ. 9 Геродотъ, I, ХСП. 6) Геродотъ, I, L, LXXV1I, ХСП; V, XXXVI, ѴШ, ХХѴѴ, Оравн. Ѳео помпъ, „Fragm. II. Graec.", т. I, стр. 309. 9 Николай Дамасокій, „Fragm. 11 . Graec.", т. III, стр. 397; Эліенъ, „Var., h st.", IV. 27. ПЕРСИДСКОЕ 3AB0EBAHIE. селеніе его спустилось в* равнину и расположилось вокруг* храма Артемиды. Смирна подверглась той же участи; менѣе важ- ные города пали один* за другим*. Одно время Крезъ подумы- вал* снарядить флот* и напасть на Циклады, но неопытность лидійцевъ въ дѣлѣ мореплаванія заставила его отказаться от* этого плана 9- Он* обратил* свое оружіе против* континенталь- ных* государств* и впродолженіе нѣсколькихъ лѣтъ побѣдил* маріандинцевъ, азіатских* ѳракійцевъ, жителей Виѳиніи и Иафла- гоніи, Ликаонію и Памфилію, а также фригійскія племена, ускольз- нувшія отъ завоевательных* стремленій его предшественников*. Всѣ страны между Понтом* Эвксинскимъ, Галисомъ и Средизем- ным* морем*, кромѣ Ликіи и Киликіи, были обложены данью ). Иріобрѣтеніе стольких* плодородных* и промышленных* провин- цій сдѣлало Креза одним* из* богатѣйшихъ государей его эпохи, а щедрость, съ какою онъ расточал* свои сокровища, возоуждала живѣйшее удивленіо въ его современниках* 3). В* благодарность за его щедрые подарки, греки окружили его имя ореолом* славы и создали ему репутацію необыкновеннаTM богача, сохранившуюся и до наших* дней. Узнав* о наденіи мидійской монархіи, Крезъ понял* всю гро- зившую ему опасность и стал* искать помощи на сторонѣ. Еги- пет* был* первым* государством*, къ которому онъ обратился ). Послы Креза были прекрасно приняты египетским* государем*, тѣмъ болѣе, что сам* Амасъ иредвидѣлъ въ воцаренш Кира опас- ность для своего государства. Цари лидійскій и египетский заклю- чили оборонительный о наступательный союз*, къ которому скоро пристали Набунаидъ вавилонскій и лакедемоняне •), и в* 546 году лидайскій царь находился уже во главѣ коалиціи, которая легко могла бы справиться съ персами, если бы у него хватило тер- пѣнія дѣйствовать не иначе, какъ съ согласія своихъ союзни- ков*. Лидійскія и греческія преданія видят* въ паденш Креза неумолимую волю судьбы; напрасно Аполлон* впродолжеши трех* лѣтъ отдалял* отъ него роковой момент*,—настало время, когда никакія силы боговъ не могли уже помочь ему. Крезъ обращался къ различным* оракулам* Греціи съ цѣлыо узнать у нихъ свою 1) Геродотъ, I, XXVI—XXVII. 2) Геродотъ, I, XXѴШ. 9 Сравн. Геродота, VI, СХХѴ, описаніе подарковъ, которые Крезъ сдѣлалъ Алкмеону. 9 Геродотъ, I, LXXVII.
грядущую судьбу и получилъ нѣсколько темныхъ отвѣтовъ, ко- торые и объяснил* въ самом* благопріятномъ для себя смыслЕ. Оракул* сказал* ему, что, напав* на персов*, онъ уничтожит* одну великую монархію, и что могущество его націи продол- жится до того дня, пока мулъ не очутится на престолѣ Мидіи *). Крезъ предположил*, что боги обЕщают* ему побѣду, и съ этих* пор* онъ только и думал* о нападеніи на ненріятельскую терито- рію. Весною 546 года онъ перешел* через* Галисъ и, завладЕвъ Каппадокіей и Птеріей (укрЕпленнымъ пунктом* по дорогЕ въ Синопъ), опустошил* окрестности поелЕдней, какъ бы стремясь образовать между собою и врагом* полосу пустынной територіп. Киръ, захваченный врасплох*, пытался произвести возмущеніо въ тылу у лидійцевъ и отправил* послов* къ іонійскимъ грекам*, приглашая ихъ присоединиться къ нему; они отказали ему, не столько изъ расположенія къ лидійскому царю, сколько изъ опа- сенія способствовать усиленно персидскаго могущества. Киръ, разочарованный въ своихъ разсчетахъ на греков*, употребил* часть лЕта на военныя приготовленія и пошел* навстрЕчу ли- дійцамъ. Хотя послЕдніе и уступали персам* въ числЕ, они не уклонились отъ сраженія, которое продолжалось весь день безъ всяких* результатов* для обЕихъ сторон*. На другой день Крезъ, не замЕчая никакого движенія въ непріятельскомъ лагерЕ, рЕ- шилъ, что персы признаютъ себя побЕжденными, а такъ какъ небольшое количество войска и позднее время года не позволяли ему воспользоваться предполагаемой побЕдой, то онъ отступил* къ Сардам* и, распустив* наемных* воинов*, послалъ сказать своимъ греческим*, халдейским* и египетским* союзникам*, чтобы они готовились къ будушей веснЕ къ наступательному движепію въ Персію. Онъ разсчитывалъ, что персы не осмЕлятся послЕдо- вать за нимъ и перезимуют* въ Каппадокіи, но Киръ понял*, что если онъ переждет* еще нЕсколько мЕсяцевъ, то этимъ на- несет* своему дЕлу сильный уронъ, если не окончательный ударі. Съ фронта ему угрожало нападеніе лидійской, лакедемонской и египетской армій, а съ боку и съ тыла—халдейскія войска; вся- кое промедленіе могло поставить его в* необходимость или отсту- пить или раздЕлить свои силы. Поэтому, несмотря на зимнее время, онъ перешел* Галисъ и направился прямо къ Сардам*. Крезъ, застигнутый врасплох* въ свою очередь, наскоро со- 4) Геродотъ, I , LXXXI—LXXXIII. брал* всЕ находившіяся въ его распоряженіи туземныя войска и далъ сраженіе осаждающим*. Даже и при таких* неблагопрі- ятныхъ обстоятельствах*, онъ одержал* бы побЕду, если бы его кавалерія, лучшая въ мірЕ, могла безпрепятственно бро- ситься на непріятеля. ІІо Киръ устроил* прикрытіе для своей арміи, выставив* перед* фронтом* цЕлый ряд* верблюдов*, за- пах* которыхъ такъ дЕйствовалъ на лидійскихъ лошадей, что они бѣжали и лишили лидійскихъ всадников* возможности про- извести аттаку на непріятеля '). ІІобЕжденный послЕ геройскаго сопротивленія, Крезъ вошел* въ Сарды и отправлял* оттуда посла за послом* к* своимъ союзникам*, съ цѣлью ускорить ихъ прибытіе. Город* былъ хорошо защищен* и считался не- приступным*; онъ уже раз* отразил* нападеніе и собирался еще долго отстаивать свою независимость, какъ вдруг* непредвидЕн- ная случайность ускорила его паденіе. Одинъ гарнизонный сол- дат* нечаянно уронил* сверху свою каску и, спустившись по стЕнЕ, чтобы поднять ее, тЕмъ же путем* вернулся обратно. Это замЕтилъ один* мардскій искатель ириключеній, вскарабкался по скалам*, которыя инженеры не позаботились укрЕпить, счи- тая ихъ неприступными, и проникъ съ НЕСКОЛЬКИМИ товарищами в* самый центр* крѣпости. Городъ сдался послЕ 14-дневной осады (546) 2). „ Съ завоеваніемъ Лидіи, коалиція распалась сама собой, ла- кодямоняне не оставляли предЕловъ своей родины 3); Амасъ, на- ""іГксенофонтъ (Киропедія, VI, 2, §§ 11; 14) относите мѣсто битвы къ го- родку Тимбрара на Пактолѣ. Геродоте, I, LXXX, предполагаете, что битва произошла къ западу отъ города, т.-е . въ сторон! противоположной той, от- куда пришли персы. 2) Геродотъ, I, LXXXI V; Ксенофонте, Киропсдиі, ѴШ, 2, % 1-ld, ^те зін Persia, § 4 (изд. Мюллера, стр. 46) и Ксанѳъ Лндіискіи („Fragm H. Graec " т I сто 41 -42) даютъ объ исход! осады неодинаковыя св!д!н.я (Поліенъ, „strat.", VII, 6 §§ 2, 10). Около четырех* в!ковъ спустя, Сарды были точно также взяты одиимъ изъ нолководцевъ Антіоха Великаго (Поли- бій VU 4-7) Годъ взятія Сардъ сд!лался эпохой въ исторш Грецш, и отъ него велось л!тосчисленіе для нредшествующихъ и нослЬдующихъ событш. Онъ устанавливается неодинаково: Бюдингсръ („Krösus Sturz, eine Chronolo- gische Untersuchung« in-8« В!на, 1878, стр. 19--20) относите взят.е Сардъ къ 541 и 540, Унгеръ, („Kyaxarcs und Astyages«, стр. 8 и сл!д. (къ 546-54/, Гельцеръ („Das Zeitalter des Gygcs» въ „Rheinisches Museum XXX, стр 249 _къ 546; Ленорманъ (Histoire ancienne, т. И, стр. 392) - къ 54о-544 Ука- зало на 546 г., судя по вновь открытым* дѣтописямъ Набунаида, кажется наибол'Ье в!роятнымъ. 3) Геродотъ, 1 , LXXXI - LXXXIII.
ходившійся пока въ безопасности, благодаря отдаленности своего государства, не двигался съ мѣста; Набунаидъ оставался въ оборонительномъ положен*. Всѣ государи Востока, и крупные и мелкіе, поняли, что съ этихъ поръ они находятся въ волной власти у персовъ, и потому старались избѣжать малѣйшаго по- вода къ столкновенію съ ними, но достаточно было одного по- хода, и въ нѣсколько дней рушилось дѣло, стоившее трехлѣтнихъ переговоровъ. Внезапное паденіе лидійской монархіи привело въ ужасъ грековъ. Передъ ихъ глазами впервые разыгрывалась одна изъ тѣхъ великихъ трагедій, которыми такъ богата исторія во- сточнаго міра. Династія Гигеса внушала имъ страхъ своимъ могу- ществомъ, ослѣпляла ихъ своимъ богатствомъ и завоевала ихъ сердца своимъ великодушіемъ; они считали ее непобѣдимой и не могли себѣ представить, чтобы она пала такимъ ес.тественнымъ образомъ. Крезъ сдѣлался для нихъ самымъ норазительнымъ при- мѣромъ бренности всего земного; его жизнь послужила для ихъ воображеыія неисчерпаемой темой къ созданію легендъ и рома- новъ. Еще до временъ Геродота ходили разсказы, что Крезъ во дни своего величія, принимая у себя аоиняпина Солона, спро- силъ у него, кого онъ считаете счастливѣйшимъ изъ смерт- ныхъ. Солонъ послѣдовательно перечислилъ нѣсколько лицъ: аѳи- няиина Теллуса, аргосцевъ Клеобиса и Битона, а такъ какъ царь не соглашался съ нимъ, то онъ сказалъ ему, что нельзя судить о томъ, счастливь ли человѣкъ или нѣтъ, пока онъ живъ, „потому что Богъ часто посылаете намъ минуту благоденствія, чтобы затѣмъ погрузить насъ въ иесчастіе". Крезъ не понялъ всей мудрости этого отвѣта, но, вскорѣ послѣ отъѣзда аѳинянина, одно событіе. не замедлило ему открыть глаза. Его сынъ Атисъ былъ убитъ во время охоты однимъ человѣкомъ, которому онъ оказалъ гостепріимство, и Крезъ не успѣлъ еще оправиться отъ этого горя, какъ взятіо Сардъ превратило его въ иищаго и раба. ОІІЪ едва не былъ убитъ въ толпѣ однимъ нереидскимъ воиномъ, не знавшимъ его въ лицо; увидя опасность, другой изъ его сыновей, глухонѣмой отъ рожденія, такъ испугался, что къ нему вернулся даръ слова: „Солдате, закричалъ онъ, не убивай Креза!" Крезъ, приведенный къ побѣдителю, былъ осужденъ на смерть. Когда онъ находился узке на кострѣ, ему такъ живо вспомнились слова Солона, что онъ трижды воскликнулъ: „Солонъ 1" Удивленный этимъ восклицаніемъ, Киръ сталъ его распрашивать и, узнавъ въ чемъ дѣло, объявилъ ему помилованіе. Но огонь продолзкалъ горѣть, и пламя костра не поддавалось никакимъ усиліямъ по- тушить его. Вдругъ неозкиданио разразилась гроза, посланная Аполлономъ, и въ нѣсколько минуте затопила костеръ 1). Бла- годаря хорошему обращенііо съ нимъ Кира, Крезъ сдѣлался его вѣрнымъ другомъ и совѣтникомъ, повсюду сопровождалъ его и во многихъ случаяхъ былъ ему очень полезенъ. Своимъ нерехо- домъ черезъ Галисъ онъ, дѣйствительно, какъ было предсказано оракуломъ, разрушилъ великое государство, но государство это было его собственное. Сынъ перса Камбиза и мидянки, котораго оракулъ назвалъ Муломъ, послѣ своей побѣды вернулся въ Экба- тану, предоставивъ своимъ намѣстникамъ докончить завоеваиіе. Мазаресъ подавилъ возстаніе въ Сардахъ, взялъ одинъ за дру- гимъ прибрезкные греческіе города и умеръ отъ усиленныхъ тру- довъ. Его преемникъ, Гарпагъ, докончилъ начатое имъ дѣло и завоевалъ Ликію, которая долго успѣшно сопротивлялась всѣмъ попыткамъ мермнадовъ. Нѣкоторые изъ греческихъ колонистовъ, жители Фокеи и Теоса, выселились, a населеніе Ксантоса (Ксаноа) предпочло дать перебить себя, чѣмъ сдаться. Остальные греки добровольно подчинились своей участи и признали владычество персовъ 2). Въ то время, какъ Гарпагъ доканчивалъ покореніе Малой Азіи, Киръ углублялся въ отдаленные области крайняго востока. Если вѣрить Ктезію, Бактрія пала первой. Ея жители считались лучшими воинами въ мірѣ и сражались сначала очень успѣшно. Но, какъ утверзкдаетъ Ктезій, они слозкили орузкіе, какъ только узнали, что Киръ женатъ на дочери Астіага; это однако не объясняете, почему женитьба завоевателя на мидійской прин- цессѣ могла оказать -вліяніе на рѣшеніе бактрійцевъ. Безъ со- мнѣнія, КтезШ военроизвелъ только легенду своего времени, ко- торая была въ ходу при дворѣ въ Сузѣ. Завоеваиіе Бактріи повлекло за собой завоеваніе Маргіаны, Уваразміи (Хорасміи) *) и Согдіаны. Киръ иостроилъ здѣсь нѣсколько укрѣиленныхъ го- родовъ, самый знаменитый изъ которыхъ—Кирополисъ, или Ки- 1) Геродотъ, I, XXIX—XLVI, LXXXV— ХСІ. Сравн. Ктезій, „Persica", §4, изданіе К. Мюллера, стр. 46 и Николай Дамаскііі, въ Fragm. II. Gracc., т. III, стр. 406 —409, гдѣ нѣкоторыя обстоятельства нервоначальнаго разсказа пропущены или смягчены. 2) Геродотъ, I, CXLI—CLXXVI, гдѣ разсказаны приключенія фокійцевъ въ поискахъ за новой родиной. 3) Ктезій, „Persica" , § 2, издан. Мюллера, стр. 4 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 37
реската, стоялъ у одной изъ главнѣйшихъ переправь черезъ рѣку Яксартъ Сибирскія степи остановили его шествіе на сѣверъ, но на востокѣ въ равнинах* Китайской Татаріи, народ* саки или сасы, славившійся своею храбростью и богатством*, сдѣлался жертвою честолюбивых* замыслов* персидскаго царя. Кир* напал* на нихъ, взял* вь плѣнъ царя ихъ Лморгеса и уже считал*, что окончательно покончил* съ ними, какъ жена Аморгеса, Спаретра, собрала остатки войск* своего мужа и, отразив* побѣдителей, заставила ихъ обмѣняться плѣнииками, освободив* таким* образом* своего мужа *). Но несмотря на эту побѣду, сасы признали себя данниками персов* 3) и съ этихъ поръ сдѣлались передовым* постом* Персіи против* восточных* народовъ. Изъ страны сасовъ Кир* направился на югъ, на Иран- ское плоскогоріе, и завоевал* Гараиву (Арію), Татагусъ (Сата- гидію), Гараувати, Заранку, страну между рѣками Кабулом* -и Индом* 4). Неизвестно, удалось ли ему достигнуть противополож- наTM берега озера Гамуна, и доходиль ли онъ до берегов* Эри- трейскаго моря; позднѣйшее преданіе разсказываетъ, будто онъ потерял* свою армію въ безводных* пустынях* Гедрозіи 5). Нельзя вполнѣ довѣрять всѣм* этим* разсказамъ; самый факт* побѣды установлен*, но подробности ея были уже забыты въ то время, когда вздумали собирать ихъ. Эти войны продолжались лѣтъ пять или шесть, съ 545 по 539 год* 6). Тотчасъ же послѣ возвращенія съ похода, Кир* стал* готовиться ко вторженію въ Халдею. Халдея скорѣе казалась опасным* врагом*, чѣмъ была имъ въ дѣйствительности: ея не- 1) Вь настоящее время страна, лежащая къ югу отъ Аральскаго моря, между устьсмъ Аму-Дарьи и Карабугазскимъ заливомъ. Сравн. Ктезій у Стефана Ви- зантійскаго подъ слов. Xwpaavaïoi 2) Арріенъ, „ADabasis" , VI,2,§1;§1-5. 3) Ктезій, „Persica", § 3, изд. Мюллера, стр. 46, относитъ эту войну ко времени, предшествовавшему походу въ Лидію. 9 Геродотъ, Ш, ХСШ. 9 Теперешніе Когистанъ и К-афернстанъ. Сравн. Арріеиъ, „Historia ln- dica", I, 2. 9 Страбонъ, кн. XV. I; Арріенъ, „Anabasis", VI, 24, § 3, по Иоарку (Fragm. 23, издан. Мюллера). Сравн. Шпигель, „Eranische Altertumskunde", И, стр. 286-287. 9 Геродотъ, 1, CLXXVI1, резюмируете эти войны въ нѣсколышхъ словахъ: Та аѵср auxfç [т/jç' Acrtvjç] аото; Kôpoç [àvâçxa^x sitoUeJ, тохѵ e&voç, x%ïtX'7zÇef6iJ.£VOç хаі ouôèv icapteiç. скончаемыя войны съ Ассиріей мало-по -малу ослабила ее, а уси- лія, которыя ей пришлось употребить, чтобы освободиться и потом* побѣдить свою соперницу, затѣмъ битвы ІІабукудуруссура и несогласія его преемников*, окончательно довершили истоще- ніе ея сил*. Поэтому, упадок* ея произошел* такъ же быстро, какъ быстро совершилось и ея возвышеніе: менѣе чѣмъ черезъ тридцать лѣтъ . послѣ смерти побѣдителя уже можно было пред- сказать неминуемое паденіе его государства. Набунаидъ не только не былъ героем*, но даже просто хорошим* воином*: это былъ безпечный и миролюбивый монархъ, озабоченный болѣе культом* боговъ, чѣмъ содержащем* крѣпостей и войск*. Въ первые годы своего царствованія онъ подавил* нѣсколько незначительных* возстаній въ Сиріи 9. Позднѣе, во времена паденія мидійской монархіи, ему захотѣлось получить свою долю въ ея наслѣдіи, и онъ возвратил* себѣ городъ Харранъ съ прилегавшим* къ нему округом* 2). Но этимъ и ограничились его военные подвиги; онъ предпочитал* употреблять средства государства на возведе- те построек*. Вездѣ, гдѣ только онъ ни находил* зданія въ развалинах*, онъ возобновлял* ихъ или отстраивал* заново; при раскопках* развалин* он* тщательно искал* въ фундамен- тах* зданій папирусов*, замурованных* основателями сооруже- ній ради увѣковѣченія своей памяти, и велика была радость Иа- бунаида, если ему удавалось найти имя государя, царствовав- шаго за нѣсколысо сот* и даже за нѣсколько тысяч* лѣтъ до него 3). Въ Ларсамѣ, въ Уру, Сиппарѣ онъ возстановилъ мо- нументы древних* вождей Халдеи, и заботы его объ этих* го- родах* и ихъ богах* возбуждали живое чувство зависти въ ва- вилонских* жрецах*. Между тѣмъ власть Кира все возрастала, а государства, находившаяся въ союзѣ съ Халдеей, исчезали одно за другим*; сначала пала Мидія, потом* Лидія, а на 17 году царствованія Иабунаида против* него возстали прибрежные жители 1) Пинчъ, „On а cuneiform Tabbet, въ „Transactions of the Society of Bibli- cal Archaeology, т. VII, стр. 141 —145 . 2) Пинчъ, „On some recent Discoveries, въ „Proceeding of the boc. ot Eibl. Archaeology", 1882, стр. 7. 3) Онъ разсказываетъ, что открылъ въ Сиппарѣ, въ храмѣ Эбара, ііоспя- щенномъ богу Солнца, папирусы Нарамсина, сына Саргона, которыхъ Ііабу- кудуруесуръ тщетно искалъ, и которыхъ не видѣлъ ни одинъ изъ царствовав- шихъ до него государей. Пинчъ, „On some recent Discoveries", въ „Procce dings of the Soc. of Bibl. Arch.«, 1882, стр. 8 и 12. •37
у СредиземнаTM моря, и онъ ничего не сдѣлалъ, чтобы возвра- тить ихъ къ повиновенію х). Евреи были слишкомъ слабы еще, чтобы послѣдовать иримѣру своихъ нрелшихъ сосѣдей; но, если разбросанность ихъ силъ и мѣшала имъ энергично дѣнствовать противъ враговъ, они не скрывали узке своей радости по поводу униэкенія Вавилона. Из- гнаніе, на которое они были обречены ЬІабукудуруссуромъ, не пмѣло такого всеобщаTM характера, какъ это обыкновенно ду- маютъ. Населеиіе второстепенныхъ городовъ или вовсе не поки- дало своихъ зкилищъ, или поспѣшно возвратилось по домамъ тотчасъ зке послѣ войны, такъ что халдеямъ не пришлось, какъ ассиріяиамъ во время паденія Самаріи, нрибѣгать къ заселенно городовъ чужеземными колонистами. Даже не все населеиіе Іеру- салима было переселено въ Халдею; многіе изъ его зкителей успѣли во время покинуть его и нашли убѣзкище въ Египтѣ '). Число переселешіыхъ за всѣ три раза не превосходило, можетъ быть, двадцати тысячъ 2); но, если не въ количественномъ, то зато въ качественномъ отношеніи переселенцы заслузкивали того, чтобы ихъ считать истинными представителями своего народа. Такими представителями были прежде всего два послѣдніе царя, Іоакимъ и Седекія, далѣе остальные члены царскаго рода, іудей- ская аристократия, священники храма, его первосвященникъ и пророки 3). Часть ихч> была поселена въ Вавилонѣ, а часть раз- селена по сосѣднимъ городамъ. Тексты тон эпохи указываютъ опредѣлеино только на одно еврейское поселеніе, Тель-Авивъ на Кебарѣ 4), но пѣкоторыя ') Пинчъ, „On a cuneiform Inscription relating to the Capture of Babylon by Cyrus", въ „Transactions of the Society of Bibl. Arch.",- т. III, стр. 143. 2) Партін порссслешісвъ 597 г. состояла изъ десяти тысячъ чсловѣкъ, изъ которыхъ семь тысячъ принадлежали къ зажиточному классу, тысяча—къ классу ремссленниковъ, а остальную часть составляли люди, близко стояв- шіе ко двору (VI Кн. Царства, XXIV, 14—16). Что лее касается партіи 586 г., то по утверлсденію автора разсказа, вставленнаго въ книгу пророка Іереміи (LII. 28-29), было выселено три тысячи двадцать трп іудея и восечь- еотъ тридцать двѣ души жителей Іерусалима. Въ 581 году было выселено всего ссмьсотъ сорокъ пять дунп. евреевъ (Іеремія, LII. 30). Это цифры достаточно умѣрены, чтобы претендовать па нѣкоторую точность; тѣмъ не менѣе онѣ да- леко не достовѣрны (Квененъ, The religion of Israel, т. II, стр. 174—182). ») IV Кн. Царствъ, XXIV, 14-16; XXV, 11—4. 4) Іезекіиль, III, 15. Кебаръ, отолсдествлявшіеся часто съ Хабуромъ въ Ме- сопотаміи, былъ вѣрнѣо каналъ въ Халдіѣ, можетъ быть Иагаръ-Малка, боль- шой царскій каналъ. еврейскія колоніи, процвѣтавшія въ этихъ мѣстахъ около рим- ской эпохи, казалось, восходили ко времени плѣненія вавилон- екаго. Согласно одной легендѣ, занесенной на страницы Талмуда, синагога Сафіатива, близъ Негардаи, была построена царемъ Іоакимомъ изъ камней, подобранныхъ на развалииахъ іеруса- лимскаго храма '). Эти еврейскія общины пользовались почти полной автоиоміей. Подъ условіемъ правильной уплаты налоговъ и отправленія возложенныхъ на нихъ повинностей, имъ предоста- влена была свобода вѣроисновѣданія и самоуправлепія. ПІейхи, т.- е . старѣйшины въ родѣ и племени, сохранили свое преобла- дающее значеніе, какимъ пользовались нѣкогда на родииѣ 2) хал- дейскій царь назначалъ ихъ еврейскими правителями и ничѣмъ не стѣснялъ ихъ въ управлоніи своимъ народомъ. Какъ жили осталь- ные евреи, какими промыслами занимались они для добывай* себѣ хлѣба насущнаго, какъ достигали они благосостоянія, и даже богатства, никто изъ писателей того времени не даетъ намъ ии- какихъ свѣдѣній 3). Были ли они работниками или земледѣль- цами, чиновниками или купцами, такъ или иначе, всѣмъ имъ надо было жить, и они жили, по совѣту Іереміи 4), работали, чтобы не дать погибнуть сѣмени Израиля. Нѣсколько вѣковъ спустя, изгнанниковъ обыкновенно представляли себѣ погруженными въ боздѣятельность и сѣтованія о своихъ грѣхахъ. „При рѣкахъ Вавилона, тамъ сидѣли мы и плакали, когда вспоминали о Сіонѣ. IIa вербахъ посреди его иовѣсили мы наши арфы. Тамъ плѣнив- шіе насъ требовали отъ насъ словъ пѣсней, и притѣснители на- ши—веселія: „пропойте намъ изъ пѣсней Сіонскихъ". Какъ намъ пѣть пѣснь Господню на землѣ чужой »)?" По это было вѣрно только по отношенію къ свящеыникамъ и книжникамъ. Съ того дня, когда рука побѣдителя исторгла ихъ изъ рутины новседнев- ныхъ моленій и мелкихъ обрядовъ, исполиеніе которыхъ казалось имъ самой завидной привиллегіей, о какой только могъ мечтать человѣкъ,—въ жизни ихъ образовалась пустота. Время, которое они нѣкогда посвящали на служеніе въ храмѣ, они проводили въ оплакиваніи несчастій своего народа, обвиняя себя и другихъ и 1) Неубауэръ, „La Géographie de Talmud", стр. 322, примѣч. 4; стран. 360 351. 2) Іезекіиль, ѴШ, 1; XX, 1. 3) Квененъ, „The Religion of Israel, т. II, стр. 98 -101. s) Іеремія, XXIX, 1-7; сравн. стр. 546 этой исторіи. 3) Псаломъ СХХХѴІ, 1 и слѣд.
допытываясь, какое преступленіѳ повлекло на нихъ такое наказа- ніе, и почему Іегова, такъ часто прощавшій ихъ отцовъ, не рас- пространил* своей милости и на нихъ. На это-то долготерпѣиіе Господа и указывал* своимъ сооте- чественникам* Іезекіиль, какъ на причину постигших* ихъ бѣд- ствій. Воспитанный при храмѣ съ самаго нѣжнаго возраста, по- том* изгнанный вмѣстѣ съ Іоакимомъ въ 597 г., онъ много раз- мышлял* надъ исторіей своего народа, и она ему представля- лась дѣлымъ рядом* столкновеній между божественным* право- судіемъ и беззаконіемъ .евреев*. Іегова взялъ подъ свою защиту домъ Израиля еще въ то время, когда онъ находился въ Египтѣ, и требовал* за свое покровительство только немного вѣрносги. „Отвергните каждый мерзости отъ очей ваших*, и не осквер- няйте себя идолами египетскими: Я Господь Богъ ваш*!" Но дѣти Израиля никогда не исполняли и этого умѣреннаго требова- нія, а это послужило источником* ихъ страданій; еще не успѣвъ избавиться отъ власти фараона, они уже измѣнили своему Го- споду, и онъ хотѣлъ было излить на нихъ гнѣвъ свой. „Но Я поступил* ради имени Моего, чтобы оно не хулилось пред* на- родами, среди которыхъ находились они, и пред* глазами кото- рыхъ Я открыл* Себя имъ, чтобы вывести ихъ изъ земли Еги- петской. И Я вывел* ихъ изъ земли Египетской, и привел* ихъ въ пустыню, и далъ имъ Заиовѣди Мои, и объявил* имъ Мои постановленія, исполняя которыя человѣкъ живъ былъ бы чрезъ нихъ; далъ имъ также субботы Мои, чтобы онѣ были знаме- ніемъ между Мной и ими, чтобы знали, что Я—Господь, освѣ- щающій ихъ. Но домъ Израилевъ возмутился противъ Меня". Тоже, чѣмъ они навлекли на себя гиѣвъ Божій въ Египтѣ, евреи повторили и у подошвы Синая. IIa этотъ разъ Іегова не могъ еще рѣшиться уничтожить ихъ; онъ ограничился опредѣленіемъ, что ни одинъ изъ нихъ не войдет* въ землю Обѣтованную, и обратился къ сыновьям* ихъ. По и сыновья оказались не лучше своихъ отцовъ: едва вступив* въ доставшуюся имъ „землю, теку- щую млекомъ и медом*, красу всѣхъ земель, ...они, высмотрѣвъ себѣ всякій высокій холмъ и всякое вѣтвиетое дерево, стали закалывать тамъ лсертвы свои, и ставили тамъ благовонныя куренія свои, и возливали тамъ возліянія свои". Но довольствуясь оскверненіемъ своихъ жертвенников* нечестивыми церемоніями и приношеніями, они стали поклоняться идолам*; „Будем*, какъ язычники, какъ племена иноземиыя, служить дереву и камню". — „Живу я, гово- ритъ Господь Богъ, рукою крѣпкою и мышцею простертою и излі- яніемъ ярости буду господствовать надъ вами" х ). Аакъ ни за- конно было наказаніе, Іеремія не вѣрилъ, чтобы оно могло про- должаться вѣчно. Богъ слишком* справедлив*, чтобы навсегда сдѣлать будущія поколѣнія отвѣтственными за грѣхи предшество- вавших* и нынѣ живущих* поколѣній. „Зачѣмъ вы употребляете въ землѣ Израилевой эту пословицу, говоря: „отцы ѣли кислый виноград*, а у дѣтей на зубахъ оскомина?" Живу Я! говорит* Господь Богъ, —не будут* впередъ говорить пословицу эту въ Израилѣ. Ибо вотъ всѣ души — Мои, какъ душа отца, такъ и душа сына- Мои; душа согрѣшающая, та умретъ. Если кто пра- веден*..., онъ непремѣнно будетъ живъ, говорит* Господь Богъ". Итак*, судьбы Израиля были въ его же рукахъ; по скольку онъ настаивал* на своихъ заблужденіяхъ, по стольку сам* отдалял* час* своего спасенія; стоило ему только покаяться и обратиться къ соблюденію закона, и это умилостивило бы гнѣвъ Господень. „Посему Я буду судить васъ, домъ Израилевъ, каждаго по пу- тям* его... Отвергните отъ себя всѣ грѣхи ваши, которыми со- грѣшали вы, и сотворите себѣ новое сердце и новый духъ; и за- чѣмъ вамъ умирать, домъ Израилевъ? Ибо Я не хочу смерти умирающаго; но обратитесь и живите 2)!" Нѣкоторые возражали на это, что уже слишком* поздно говорить о надеждѣ и о буду- щем*: „Изсохли кости наши, говорили они, и погибла надежда наша; мы оторваны отъ корня". Пророк* отвѣчалъ имъ разска- зомъ о томъ, какъ „Господь вывелъ его духом* и поставил* среди поля, покрытаго костями". „Я изрек* пророчество, какъ пове- лѣно было мнѣ; и когда я пророчествовал*, произошел* шум* и вотъ движеніе, и стали сближаться кости, кость съ костью своею. И видѣлъ я, и вотъ, жилы были на нихъ, и плоть выросла, и кожа покрыла ихъ сверху, а духа не было въ нихъ. Тогда ска- зал* онъ мнѣ: „изреки пророчество духу, сынъ человѣческій, и . окажи духу: такъ говорит* Господь Богъ: отъ четырех* вѣтровъ прійди духъ, и дохни на этихъ убитых*, и они оживут*". Ия изрек* пророчество, какъ Онъ повелѣлъ мнѣ, и вошел* въ нихъ духъ, и они ожили, и стали на ноги свои — весьма, весьма ве- ликое полчище. И сказал* Онъ мнѣ: кости - сіи весь домъ Изра- илевъ... Вотъ, Я открою гробы ваши и выведу васъ, народъ 4) Іезекіиль, XX. 2) Іезекіиль, ХѴШ.
допытываясь, какое преступленіе повлекло на нихъ такое наказа- ніе, и почему Іегова, такъ часто прощавшій ихъ отцовъ, не рас- пространилъ своей милости и на нихъ. IIa это-то долготерпѣиіе Господа и указывалъ своимъ сооте- чественникамъ Іезскіиль, какъ на причину постигшихъ ихъ бѣд- ствій. Воспитанный при храмѣ съ самаго нѣжнаго возраста, по- томъ изгнанный вмѣстѣ съ Іоакимомъ въ 597 г., онъ много раз- мышлялъ надъ исторіей своего народа, и она ему представля- лась цѣлымъ рядомъ столкновеній между божественнымъ право- судіемъ и беззаконіемъ .евреевъ. Іегова взялъ подъ свою защиту домъ Израиля еще въ то время, когда онъ находился въ Египтѣ. и требовалъ за свое покровительство только немного вѣрности. „Отвергните калсдый мерзости отъ очей вашихъ, и не осквер- няйте себя идолами египетскими: Я Господь Богъ вашъ!" По дѣти Израиля никогда не исполняли и этого умѣреннаго требова- нія, а это иослулшло источникомъ ихъ страданій; еще не успѣвъ избавиться отъ власти фараона, они уже измѣнили своему Го- споду, и онъ хотѣлъ было излить на нихъ гнѣвъ свой. „Но Я постунилъ ради имени Моего, чтобы оно не хулилось предъ на- родами, среди которыхъ находились они, и предъ глазами кото- рыхъ Я открылъ Себя имъ, чтобы вывести ихъ изъ земли Еги- петской. И Я вывелъ ихъ изъ земли Египетской, и привелъ ихъ въ пустыню, и далъ имъ Заповѣди Мои, и объявилъ имъ Мои постановленія, исполняя которыя человѣкъ живъ былъ бы чрезъ нихъ; далъ имъ также субботы Мои, чтобы онѣ были знаме- ніемъ между Мной и ими, чтобы знали, что Я—Господь, освѣ- щающій ихъ. ІІо домъ Израилевъ возмутился противъ Меня". Тоже, чѣмъ они навлекли на себя гнѣвъ Болсій въ Египтѣ, евреи повторили и у подошвы Синая. IIa этотъ разъ Іегова не могъ еще рѣшиться уничтожить ихъ; онъ ограничился опредѣленіемъ, что ни одинъ изъ нихъ не войдетъ въ землю Обѣтованную, и обратился къ сыновьямъ ихъ. ГІо и сыновья оказались не лучше своихъ отцовъ: едва вступивъ въ доставшуюся имъ „землю, теку- щую млекомъ и медомъ, красу всѣхъ земель, ...они, высмотрѣвъсебѣ всякій высокій холмъ и всякое вѣтвистое дерево, стали закалывать тамъ жертвы свои, и ставили тамъ благовонныя куренія свои, и возливали тамъ возліянія свои". ІІо довольствуясь оскверненіемъ своихъ жертвенниковъ нечестивыми церемоніями и прииошеніями, они стали поклоняться идоламъ; „Будемъ, какъ язычники, какъ племена иноземныя, служить дереву и камню". — „Живу я, гово- БЕРСИДСКОЕ ЗАВОЕВАНІЕ. 583 ритъ Господь Богъ, рукою крѣикою и мышцею простертою и излі- яніемъ ярости буду господствовать надъ вами" х ). Аакъ ни за- конно было наказаніе, Іеремія не вѣрилъ, чтобы оно могло про- должаться вѣчно. Богъ слишкомъ справедлив^ чтобы навсегда сдѣлать будущія поколѣнія отвѣтственными за грѣхи предшество- вавшихъ и нынѣ живущмхъ поколѣній. „Зачѣмъ вы употребляете въ землѣ Израилевой эту пословицу, говоря: „отцы ѣли кислый виноградъ, а у дѣтей на зубахъ оскомина?" Живу Я! говорите Господь Богъ, — не будутъ впередъ говорить пословицу эту въ Израилѣ. Ибо вотъ всѣ души — Мои, какъ душа отца, такъ и душа сына-Мои; душа согрѣшающая, та умретъ. Если кто пра- веденъ..., онъ непремѣнно будетъ живъ, говорите Господь Богъ". Итакъ, судьбы Израиля были въ его же рукахъ; по скольку онъ насгаивалъ на своихъ заблужденіяхъ, по стольку самъ отдалялъ часъ своего спасенія; стоило ему только покаяться и обратиться къ соблюденію закона, и это умилостивило бы гнѣвъ Господень. „Посему Я буду судить васъ, домъ Израилевъ, каждаго по пу- тямъ его... Отвергните отъ себя всѣ грѣхи ваши, которыми со- грешали вы, и сотворите себѣ новое сердце и новый духъ; и за- чѣмъ вамъ умирать, домъ Израилевъ? Ибо Я не хочу смерти умирающаго; но обратитесь и живите 2)!" Нѣкоторые возражали на это, что уже слишкомъ поздно говорить о надеждѣ и о буду- щемъ: „Изсохли кости наши, говорили они, и погибла надежда наша; мы оторваны отъ корня". Пророкъ отвѣчалъ имъ разска- зомъ о томъ, какъ „Господь вывелъ его духомъ и поставилъ среди поля, покрытаго костями". „Я изрекъ пророчество, какъ пове- лѣно было мнѣ; и когда я пророчествовалъ, произошелъ шумъ и вотъ движеніе, и стали сблиясаться кости, кость съ костью своею. И видѣлъ я, и вотъ, жилы были на нихъ, и плоть выросла, и кожа покрыла ихъ сверху, а духа не было въ нихъ. Тогда ска- залъ онъ мнѣ: „изреки пророчество духу, сынъ человѣческій, и . скажи духу: такъ говорите Господь Богъ: отъ четырехъ вѣтровъ прійди духъ, и дохни на этихъ убитыхъ, и они оживутъ". Ия изрекъ пророчество, какъ Онъ повелѣлъ мнѣ, и вошелъ въ нихъ духъ, и они ожили, и стали на ноги свои — весьма, весьма ве- ликое полчище. И сказалъ Онъ мнѣ: кости - сіи весь домъ Изра- илевъ... Вотъ, Я открою гробы ваши и выведу васъ, народъ ') Іезекіиль, XX. 2) Іезекіиль, ХѴШ.
Мой, изъ гробовъ вашихъ и введу васъ въ землю Мзраилеву. . и вложу въ васъ духъ Мой, и оживете, и помѣщу васъ на землѣ вашей, и узнаете, что Я Господь сказалъ это и сдѣлалъ, гово- рит* Господь ') " . Прежніо пророки, предсказывавшіе возрожденіе и будущее бла- годенствіе Израиля, говорила объ этомъ будущем* только въ са- мых* общих* чертах*, не опредѣляя точно ни законов*, кото- рыми народъ будетъ управляться, ни будущаго религіозиаго культа, ни условій, способных* гарантировать процвѣтаніе возрожденнаго племени. Іеремія первый отчаялся въ возможности упорядочить народную жизнь при условіи сохраненія законодательства, полу- ченного нѣкогда въ Египтѣ; онъ заговорил* о необходимости за- ключенія новаго завѣта, не опредѣляя, однако, точно его пунк- тов* 2). Іезекіиль, отличавшійся болѣе практическим* умомъ, занялся выработкою статей новаго законодательства, долженство- вавшаго замѣнить устарѣвшее прежнее законодательство, как* только окончится срокъ изгнанія Израиля. Монархически! прин- цип* былъ уже испробован* и не далъ хороших* результатов*: на одного такого царя, какъ Езекія или Іосія, приходилось десять таких*, какъ Ахазъ и Манассія. ГІо такъ какъ евреи были еще искренно привязаны къ этому образу правленія, то онъ нашелъ несвоевременным* совершенно исключить его. Онъ рѣшился со- хранить царя, но царя, болѣе благочестиваго и менѣе свобод- наTM въ своихъ дѣйствіяхъ, чѣмъ государь, о которомъ мечтал* автор* Второзаконія; царь Іезекіиля должен* былъ являться слу- жителем* служителей Господних*, и главную функцію его дол- жны были составлять заботы о нуждах* культа. Въ сущности, одинъ Іегова былъ царемъ, власть котораго онъ признавал* бе- зусловно. Но и Іегова въ его представлен! не былъ уже тѣмъ Іѳговою, о которомъ мечтали его предшественники; это былъ уже не Господь Богъ Амоса, который „ничего не дѣлаетъ, не откры- вает* своей тайны рабам* -Своим*, пророкам*" 3), и не Господь Осіи, который „милости хочет*, а не жертвы, и боговѣдѣнія бо- лЕе, нежели веесожженій" 4). Іегова Іезекіиля уже не допускает* фамильярных* сношен! съ истолкователями своей воли; Онъ дер- 1) Іезекіиль, XXXVII, 1—14 . 2) Іеремія, XXXI, 32—34; Квеііенъ, „The Religion of Israel" , т. II, стр. 75 и слѣд. и „Religion naturelle et religion universelle", стр. 83, 84, 114. 3) Амосъ, Ш, 7. 4) Осія, VI, 6. житъ „сына человЕческаго" въ почтительном* отдаленіи и начи- наете сноситься съ ним* при помощи своихъ вѣетниковъ, анге- лов*. Конечно, ему пріятно видЕть чувство любви къ себЕ въ дЕтяхъ, но оиъ предпочитает* внушать имъ почтеніе и страх*, и ему пріятеиъ запах* жертвы, принесенной по установленным* правилам*. Поэтому, первой заботой пророка было построеніе на священном* холмЕ новаго храма Господу. Онъ отстроил* храмъ Соломона, въ которомъ нЕкогда провел* отдаленные годы своей юности; онъ возстановилъ его по тому же плану, но только значи- тельно увеличил* его размЕры и болЕе позаботился объ его укра- шен!; размЕры внѣшняго и внутренняго дворов*, боковыхъ ком- нате, самого храма и всЕхъ его принадлежностей были съ точ- ностью опредѣлены: „въ дверях* храма десять локтей ширины и по бокам* дверей пять локтей съ одной стороны и пять локтей съ другой стороны; и намЕрилъ длины въ храмЕ сорок* локтей, а ширины двадцать локтей" . Далѣе слЕдуетъ такое изобиліе техни- ческих* подробностей, что иногда бывает* не легко въ нихъ разо- браться >). Зданію, такъ превосходно устроенному, необходимо должно было соотвЕтствовать и духовенство, достойное обитать въ немъ; поэтому, только потомки Садока могли быть священни- ками, потому что они одни сохранили непоколебимую вЕрность ІеговЕ. Остальным* левитам* были предоставлены лишь однЕ вто- ростепенный функціи, так* какъ они не только раздѣляли заблу- жденія своего народа, но и подавали ему примЕръ идолопоклон- ства. Обязанности и прерогативы каждаго священника, доходы храма, жертвоприношенія, торжественные праздники и пригото- влен! къ празднествам*, все было предусмотрѣно и строжайше, опредѣлено 2) Іезекіиль сам* былъ священником* и былъ посвя- щен* какъ въ самыя ничтожныя, такъ и въ самыя возвышенныя функц! своей профессіи; мельчайшія иредписанія относительно убоя животных* и священной кухни казались ему столь же суще- ственными, какъ и предписан! нравственности будущим* поко- лѣніямъ его народа. Окончив* построеніе храма и уетановленіе ритуала, пророк* опять далъ волю своему воображенш. Ему пред- ставлялось, что онъ видит* источник* животворящей воды, вы- текающей изъ подъ порога храма и текущій но ЛЕСИСТОЙ МЕСТ- НОСТИ въ сторону Мертваго моря, чтобы водами своими оздоро- 1) Іезскіиль, XL 5-XLL1I, 27 . 2) Іезекіиль, XL1V, 1-XLVI, 24.
вить его воды. „И всякое живущее существо, пресмыкающееся тамъ, куда войдетъ этотъ потокъ, будетъ живо; и рыбы будетъ весьма много... У потока, по берегам* его, съ той и другой сто- роны, будутъ расти всякія дерева, доставляющія пищу; листья ихъ не будутъ увядать, и плоды на нихъ не будутъ истощаться: каждый мѣсяцъ будутъ созрѣвать новые, потому что вода для нихъ течет* изъ святилища; плоды ихъ будутъ употребляемы въ пищу, а листья на врачеваніе" х ). Предполагалось, что будетъ произведен* самый идеальный раздѣл* страны между' двѣнадцатыо колѣнами израильскими, въ числѣ которыхъ упоминались и тѣ, которыя въ различныя времена уже исчезли съ лица земли. Всѣ эти племена, изъ которыхъ Дан* поселится на сѣверѣ, а Рувим* и іуда_на Югѣ, воздвигнут* общими усиліями вокруг* горы Сі- онской новый Іерусалимъ, и „имя городу съ того дня будет*: Господь тамъ" 2). Іезекіиль пользовался очень небольшим* вліяніемъ на своихъ современников*; онъ был* единственным* или почти единствен- ным* представителем* проновѣдуемыхъ имъ воззрѣній, и идеи Іереміи получили преобладаніе надъ его идеями. Часть еврейских* изгнанников* все болѣе и болѣе пристращалась къ культу язы- ческих* божествъ; по всей вѣролтности, она растворилась въ массѣ халдейскаго населенія и совершенно погибла для Израиля, какъ это случилось съ изгнанниками изъ колѣна Ефремова. Другіе, составлявшее громадное большинство, не переставали пи- тать надежды на лучшее будущее и старались подмѣтить въ со- бытіяхъ, совершавшихся передъ ихъ глазами, признаки гряду- щаго освобожденія, обѣщаннаго пророком*. „Ты умножил* на- род*, Господи, умножил* народ*, — прославил* Себя, распро- странил* всѣ предѣлы земли. Господи! въ бѣдствіи онъ искал* Тебя; изливал* тихія моленія, когда наказаніе Твое постигало его. Какъ беременная женщина, при наступленіи родов*, мучит- ся, вопит* отъ болей своихъ, такъ были мы пред* Тобою, Госпо- ди!.. — Пойди, народ* мой, войди въ покои твои и запри за со- бою двери твои, укройся на мгновеніе, доколѣ не пройдет* гнѣвъ. Ибо вот* Господь выходит* изъ жилища Своего, нака- зать обитателей земли за ихъ беззаконіе, и земля откроет* по- 1) Іезокіиль, XLV1I, 1-12. 9 Іезекіиль, XL VU, 13-XLXIII. Относительно роли Іезекіидя, сравн. Кве- ненъ, „The Religion of Israel", т. II, стр. 105—108. глощенную его кровь, и уже не скроет* убитых* своих*« ). Смерть Набукудуруссура въ 562 г. повлекла за собою перѳмѣны въ усло- віяхъ жизни евреев*. Амилмардукъ освободил* царя их*, Іоакима из* заключенія, въ котором* онъ томился уже тридцать лѣтъ, и стал* обращаться с* ним* съ уваженіемъ, приличествующим* его сану 2) Конечно, это не было еще ожидаемое возрожденіе, но, по крайней мѣрѣ, этимъ былъ положен* конец* преслѣдованіям*. Потом*, начались дворцовыя распри, впродолженіи которыхъ, в* теченіе не болѣе восьми лѣтъ, скипетр* Набукудуруссура четыре раза переходил* изъ рук* в* руки 3); затѣмъ наступило воца- реніе миролюбиваTM и набожнаго Набунаида, а за ним* и пер- вый побѣды Кира. Ничто не ускользало отъ бдительнаTM взора изгнанников*, а пророки ихъ заговорили уже о томъ, что на- стало время заявить о близком* паденіи Вавилона и даже опре- Дѣляли время этого событія. Один* изъ нихъ, произведены ко- тораго включены въ книгу Іереміи, уже видѣл* народы Сѣвера и Востока, идущими на осужденный городъ. „Трубите трубою среди народовъ, вооружите против* него народы, созовите на него царства Араратскія, Минійскія и Аскеназскія, поставьте вождя против* него, наведите коней, какъ страшную саранчу. Воору- жите против* него народы, царей Мидіи, областеначальников* ея и всѣхъ градоправителей ея, и всю землю подвластную ей... Трясется земля и трепещите, ибо исполняются надъ Вавилоном* намѣренія Господа, сдѣлать землю Вавилонскую пустынею, без* жителей" *). Другой видит* уже притѣснителя мертвым* и по- павшим* в* адъ: „Ад* преисподній пришел* въ движете ради тебя,-чтобы встрѣтить тебя при входѣ твоем*;-пробудил* для тебя Гефаимовъ, всѣхъ вождей земли, поднял* всѣхъ царей язы- ческих* съ престолов* ихъ.- Всѣ они будутъ говорить тебѣ:-„и ты сдѣлался безсильнымъ, какъ мы!-и ты стал* подобен* намъ! — А ты говорил* въ сердцѣ своемъ: „взойду на небо,-выше звѣздъ Вожі их* вознесу престол* мой; и... буду подобен* Всевышнему !"- - Но ты иизверженъ въ адъ, в* глубины преисподней! - Видящіе тебя всматриваются в* тебя, - размышляют* о тебѣ: - „тотъ ли это человѣкъ, который колебал* землю, - потрясал* царства,- вселенную сдѣлалъ пустынею, и разрушал* города ея; -плѣнни- 9 Неизвѣстный авторъ, около 570 г. (Исаія XXVI, 15 21). 9 VI Кн. Царствъ. XXV; Іезекіиля LH, 31—34 . 9 Смотр, стр. 559 этой исторіи. 9 Іѳремія LI, 27—29,
ковъ своихъ не отпускал* домой?" — Всѣ цари народов*, всѣ ле- жат* съ честію, —каждый въ своей усыпальницѣ; — а ты повер- женъ внѣ гробницы своей,—какъ презрѣнная вѣтвь, — какъ оде- жда убитых*, сраженных* мечемъ,—которыхъ опускают* въ ка- менные рвы; ты, какъ попираемый трупъ, не соединишься съ ними въ могилѣ, ибо ты разорил* землю твою, убилъ народъ твой" ') . Отголоски этихъ проклятій не доходили до ІІабунаида, но онъ вполнѣ сознавал* значеніе грозившей ему опасности и, по своему, старался предотвратить ее. ГІе прихоть археолога заставляла его возобновлять разрушенные храмы, возстановлять давно забытый формы стариннаго культа: онъ хотѣлъ отвратить отъ себя и своего государства гнѣвъ иноземных* боговъ и снискать благо- воленіе своихъ національныхъ боговъ. Это преувеличенное почи- таніе чужих* божеств* возбудило неутовольствіе вавилонских* жрецовъ; поэтому, когда персы появились на халдейской гра- ницѣ въ 588 г., не только плѣнники, поселенные въ Халдеѣ, но и часть туземнаго населенія привѣтствовала въ душѣ инозем- цевъ. Набунаидъ прибѣгъ къ самым* сильным*, по его мнѣнію, средствам*: во искупленіе грѣховъ народа, онъ повелѣлъ прино- сить жертвы Ваалу, перенес* въ столицу наиболѣе почитаемых* боговъ, - Замалмала и боговъ Киса, Белтиду и боговъ Херсак- каламы, боговъ Аккада, „тѣхъ, которые над* атмосферой и подъ атмосферой" . Киръ нисколько не былъ смущен* прибытіемъ это- го божественнаTM гарнизона; въ нѣсколько недѣль онъ справился со своими противниками. Въ началѣ мѣсяца Тамуза онъ пере- шел* чрез* Тигръ и разбил* Халдеевъ близъ города Рутума. Вслѣдъ за тѣмъ въ Аккадѣ вспыхнуло возмущеніе, отнявшее у Иабунаида послѣдніе рессурсы. 14-го персы безъ боя овладѣли Спиккаромъ, а 16-го полководец* ихъ Гобріасъ взялъ Вави- лонъ, не встрѣтивъ сопротивленія; Набунаидъ былъ выдан* вра- гам* своими и умеръ спустя нѣсколько дней. Онъ былъ похо- ронен* съ почестями, приличными его сану: цѣлую нсдѣлю городъ носилъ траур* по своем* государѣ. По истеченіи этого срока Кам- бизъ, сынъ Кира, принес* жертву мѣстнымъ богамъ и торже- ственно облекся властью отъ имени своего отца (539) 2). •) Неизвѣстныи авторъ, около 540 г. (Исаія, XVI, 8—20). 2) ІІинчъ, „On a Cuneiform inscription relating to the Capture of Babylon by Cyrus", въ „Transactions of the Society of Biblical Archaeology", т. VI, стр. 130—167, гдѣ приведены отрывки изъ времеиииковъ Набунаида. Сравн. г. Раулинсонъ, въ „Journal of the Royal Asiatic Societi", т. XII, стр. 70 и Все государство сразу и безъ малѣйшихъ потрясенш перешло въ руки персов*. Народы, платившіс дань Вавилону,-сиршцы, арабы, финикіяне-теряя прежних* повелителей и прюорѣтая новых*, такъ мало заботились объ этомъ, какъ будто это ни- сколько не касалось ихъ интересов*; разъ потеряв* независи- мость они не интересовались уже вопросом*, кто именно зани- мает* престолъ. Даже Вавилонъ, казалось, легко приспособился къ новым* условіямъ и радовался паденію національнаго царя. Когда Киръ появился въ Вавилонѣ, три мѣсяца спустя послѣ своего воцаренія на престолѣ этого города, и передал* управле- иіе провинціей Гобрію, первым* дѣломъ его было разослать по провинціальнымъ городам* отобранных* у нихъ боговъ, которыхъ Набунаидъ собрал* въ Вавилонѣ при приближены его армш. Этотъ поступок* расположил* въ пользу побѣдителя сердца ола- сдѣд гдѣ"приведено воззпаше, съ которымъ Киръ обратился къ пароду вави- лонскому съ заявленіемъ, что онъ принимаете корону съ согласія нац.оналъ- ныхъ боговъ. Сравн. Бсрозъ, „Fragments", 9, 14. Вотъ таблица халдѳискихъ царей, начиная съ Набуназира, составленная на основаніи птоломеева списка н древни» памятником," ïo, шТ піап Kings of the Second Period", въ „Proceedings", 1883-1884, стр. 193 -204). NaßövacrcräpöU 747—733 ISafcu 733-731 Xivç'ipoo xat Пшрои. . 731—726 ТЛоиЫои 726-721 MapSoxep-uàSov 721—709 'Apxeävou 709-704 'AßacnXsuTOU Прокои. 704-702 В-ШЗоо 702-699 VWpa&vou 699-693 'Pï^ïjAou.. 693-692 M£C7]Ci|J.opoày.oo 692-688 ' AßaptAeuxöu Seuxépou. 688-680 ABapa&vou 680-667 SaoGtfooxtvou 667-647 KiV7]Xaèavou 647 625 NaßoTtoAaacäpou 625—604 NaßöxoAaGcäpou 604—561 ' lAAoapou5a[j.ou 561—559 NrjptyaGoAaGopou 559—555 Naßova&ou 555-538 I. Набуиазнръ II. Наидъ III. Кинзиру и Пулу IV. Улулія V. Мардукбалидинна VI. Саруісшіъ Первое междуцаретвіе.. VII. Белибусъ VIII. Ассурнадинеумъ IX. Нергалусезибъ X. Мусезибмардукъ . Второе междуцарствіе.. XI. Ассурахеиддинъ XII. Самасеумукшіъ f Ассурбанипалъ 1 ХІ11' \ Ассуредилилани— / XIV. Иабубалуссуръ XV. Набукудуруесуръ П.... XVI. Амилмардукъ I Ниргалсаруссуръ... I ХѴІІ. \ Дабаснмардукъ. ... / XVIII, Набунаидъ
гочестивыхъ людей, оскорблонныхъ тѣмъ, что у нихъ отняли было ихъ національныхъ боговъ *). Вскорѣ вліяніе жрецовъ пе- ресилило національное самолюбіе; подъ ихъ вліяніемъ состави- лось убѣжденіе, что богъ Мардукъ, оскорбленный тѣмъ прене- бреженіемъ, которое оказывалъ ему ЬІабунаидъ, отомстилъ за себя тѣмъ, что передалъ государство въ руки Кира. „Царь бо- говъ былъ глубоко огорченъ этимъ униженіемъ, и всѣ боги, обигавшіе въ храмахъ Вавилона, оставили свои святилища, но было болѣе Мардука и союзныхъ ему боговъ въ нроцессіяхъ Каланны, потому что боги удалились въ другіе города, гдѣ имъ не отказывали въ должныхъ почестяхъ. Между тѣмъ населоніе Сумира и Аккада, все въ траурѣ, просило боговъ возвратиться къ нимъ; онъ снизошелъ къ ихъ просьбамъ и успокоилъ страну, избравъ для нея царя, который уиравлялъ бы ввѣреннымъ ему народамъ, согласно его желаніямъ. Онъ провозгласилъ Куруса Ансанскаго царемъ всего міра и объявилъ о дарованіи ему этого титула надъ всѣми народами... Онъ заставилъ его пойти на Ва- вилонъ, свой собственный городъ, и руководилъ персидской ар- міей, какъ другъ и благодѣтель: его войска, столь же неисчисли- мыя какъ и волны Евфрата, и мечи его воиновъ-были простыми украшеніямп, потому что онъ велъ ихъ безъ битвы и сопротивле- нія до Каланны, a затѣмъ самъ осадилъ и взялъ собственный городъ. Набунаида, царя, не почитавшаго его, онъ предалъ въ руки Куруса. Весь народъ Вавилонскій, въ томъ числѣ многіе жители Сумира и Аккада, знатные люди и жрецы,—поднялись противъ него и отказались цѣловать впредь его ноги: они обра- тились къ своему новому повелителю и нринесли ему свою вѣрно- подданическую присягу, потому что богъ, возвращающий жизнь мертвымъ и являющій помощь во всякомъ несчастіи и бѣдствіи, отдалъ ему всю свою милость" 2). Ile одни халдеи видѣли въ персидскомъ царѣ посланника Божія; евреи, еще болѣе, чѣмъ они были расположены понимать его такимъ образомъ. То, какъ палъ Вавилонъ, обмайуло ихт. ожиданія и предсказанія ихъ иро- роковъ: городъ ІІабукудуруссура не былъ стертъ съ лица земли, ') Т. ПИІІЧЪ, „ON a cuneiform Tablet relating to the Capture of Babylon by Cyrus and the events which preceded and led to it" въ „Transactions of the So- ciety of Biblical Archaeology, т. VII, стр. 144, 167. 2) Эта цитата представляете краткое изложеніе содержапія длинном надписи, открытой и переведенной сэромъ Генри Раулинсономъ (Journal of the Royal Asiatic Society, т. XII, стр. 70 и сдѣд. какъ это было съ городами Саргона и Сеннахериба, и отмщоніе за Іерусалимъ было менѣе полно, чѣмъ отміценіе за Самарію. Но обманувшись относительно этого, они все таки чувствовали близость освобожденія, и одинъ изъ ихъ величайшихъ поэтовъ, творенія котораго присоединены къ твореніямъ Исаіи, какъ ихъ продолженіе, возвѣщалъ объ этомъ освоболсденіи въ слѣдующихъ превосходныхъ строкахъ: „Торжествуйте, небеса, ибо Господь содѣлалъ это;—восклицайте, глубины земли; — шумите отъ ра- дости, горы, лѣсъ и всѣ деревья въ иемъ;-ибо искупилъ Го- сподь Іакова, и прославится въ Израилѣ. — 1Такъ говорите Го- сподь, искупивший тебя, и образовавший тебя отъ утробы матер- ней: Я, Господь, который сотворилъ все, одинъ распростеръ не- беса, и Своею силою разостлалъ землю... Который утверждаете слово раба своего, и приводить въ исполненіе изреченіе своихъ нослашшковъ, Который говорите Іерусалиму: „ты будешь насе- ленъ" и городамъ Іудинымъ: „вы будете построены,-и развалины его я возстановлю". „Который безднѣ говорите: „изсохни! и рѣки твои я изсушу" . Который говорите о Кирѣ: пастырь Мой, и онъ исполните всю волю мою, и скажете Іерусалиму: „ты бу- дешь построенъ!1* —и храму: „ты будешь основанъ" '). Въ пер- вомъ же году своего пребыванія въ Вавилонѣ Киръ издалъ указъ, которымъ разрѣшалъ евреямъ возвратиться въ землю своихъ отцовъ. Но не всѣ евреи воспользовались предоставленнымъ имъ правомъ: если вѣрить преданію, сорокъ двѣ тысячи триста шесть- десятъ человѣкъ заявили о своей готовности оставить мѣста ссылки, подъ предводительствомъ одного изъ потомковъ Давида, Зороваве- ля, сына Салаоіилова, и Іисуса, внука Сараіи, который былъ нѣког- да послѣднимъ иервосвяіценникомъ храма и котораго Набукудурус- суръ умертвилъ вслѣдъ за разрушеніемъ Іерусалима (536) 2). Изъ всѣхъ государей, встуиившихъ въ союзъ противъ Персіи, одиігь Амасъ оставался еще ненаказаннымъ; поэтому, близкая война съ Египтомъ казалась неизбѣжиой. Киръ медлилъ нѣ- сколько времени, потомъ вдругъ направился на востокъ и исчезъ таинственнымъ образомъ (529). По словамъ Ксенофонта, онъ умеръ дома, окруженный дѣтьми, не переставая наставлять окру- жающихъ и проявляя при этомъ сверхчеловѣческую мудрость, доказательства которой онъ далъ, главнымъ образомъ, имепно въ 1) Исаія, XLIV, 23 —28. 2) II. Паралипоменонъ, XXXVI. 22—23; Ездра, I—III .
эти послѣднія минуты своей жизни свѣдѣнія эти не отличаются достовѣрностыо, какъ и вообще веѣ свѣдѣиія, сообщаемыя Ксе- нофонтомъ. Ктезій разсказываетъ, что Киръ былъ раненъ въ одной схваткѣ съ дербиками, полудиким* народом* Бактріи, и что онъ умеръ отъ раны черезъ три дня послѣ битвы 2). Ііо Ге- родоту, онъ просил* руки массагетской царицы Томирисы, но былъ отвергнут*. Оскорбленное самолюбіе заставило его начать войну: онъ перешел* рѣку Араксъ 3), разбил* массагетовъ и взялъ въ плѣнъ сына царицы Сиарганисеса, который съ отчаянія ли- шил* себя жизни. „Томириса, собрав* свои силы, напала на персов*. Изъ всѣхъ битвъ, происходивших* между варварами, эта представляется наиболѣе кровавой, если судить по тому, что мнѣ приходилось слышать о ней. Сначала враги пускали стрѣлами другъ въ друга на близком* разстояніи; когда же стрѣлъ не хватило болѣе, они стали нападать другъ на друга, поражая ударами пик* и мечей. Они долго держались въ битвѣ, и никто не хотѣлъ уступить, наконец*, массагеты одержали верх*. Боль- шая часть персидской арміи осталась йа полѣ битвы; самъ Киръ погиб* здѣсь ыослѣ двадцатидевятилѣтняго царствованія. Томи- риса, приказав* наполнить кизій мѣхъ человѣческой кровью, ве- лѣла разыскать среди мертвыхъ труп* Кира и, какъ только онъ былъ найден*, она погрузила его голову въ мѣхъ, осыпая ру- гательствами: „Хотя я и жива и вышла нобѣдительницей, но ты погубил* меня, похитив* хитростью моего сына, зато и я напою тебя кровыо" *). Персам* удалось найти тѣло царя, и они пере- несли его въ Пасаргадъ, гдѣ иогребли съ пышностью въ дворцо- вых* садах* в). 1) Ксенофонтъ, Кироиедія, кн. ѴШ, гл. VII, § 3—3S. 2) Ктсзін, Persica, § 6 8, изд. Миллера, стр. 47 . Значительно нозднѣйшая легенда разсказываетъ, что Киръ, достигнувъ столѣтняго возраста, захотѣлъ вндѣть всѣхъ своихъ друзей. Ему отвѣтнли, что его сынъ Камбизъ предалъ всѣхъ ихъ смерти; испытанное имъ огорченіе при извѣстіи о такой жесто- кости сына свело его въ нѣсколько дней въ могилу. Люціенъ Maacrob., XIV, но Онесикриту, Fragm. 32, изд. К . Мюллера. 3) Можетъ быть, Яксартъ. Геродотъ, I , CCLV-CCXIV. 5) Арріенъ, Анабазисъ, кн. VI, 19, § 4—9, но Аристобулу (Fragm. 37, изд. К. Мюллера). Сравн. Pseudo—Sallisthenes, кн. 11, гл. 18, гдѣ авторъ ставитъ могилу Кира рядомъ съ могилой „Ыабонасара, прозваниаго греками Набуходо- носоромъ". По Опперту, небольшое зданіе Мургоба въ которомъ предпола- гали вндѣть гробницу Кира, представляете въ дѣйствительности гробницу Народная поэзія, исказив* факты жизни Кира и замѣнивъ дѣй- ствителыіые разсказы о его дѣяніяхъ баснословными исторіями, задалась цѣлыо сдѣлать изъ него идеальный типъ восточнаго госу- даря : легенда рисует* его храбрѣйшимъ, кротчайшим* и даже красивѣйшимъ изъ людей. IIa самом* дѣлѣ, онъ обладал*, вѣ- риятно, всѣми достоинствами военачальника: дѣятельнымъ харак- теромъ', энергісй, храбростью, коварством* и двоедушіемъ, столь необходимыми въ Азіи для завоевательных* успѣховъ; но, щедрый и терпимый къ другим* вѣроученіямъ, онъ не обладал* адми- нистративными способностями и ничего не сдѣлалъ для объедине- нія въ одно неразрывное цѣлое различных* народовъ, которыхъ ему удалось покорить. Только въ Лидіи и Халдеѣ онъ назначил* персидских* правителей; во всѣхъ же остальных* странахъ онъ удовольствовался изъявленіемъ покорности и оставлял* обыкно- венно управленіе въ руках* туземцев*. Онъ завоевал* всѣ страны древняго міра, за исключоніемъ Египта, и образовал* обширную персидскую монархію., но всѣ заботы объ оргаішзаціи этого госу- дарства предоставил* своим* преемникам* х )- Камбзъ; Амасъ II и Псамитикъ III; завоеваніе Египта (525); попытки къ завоеванію Ливіи и Эѳіопіи; Лжесмердизъ. Киръ завѣщалъ царскую власть старшему изъ своихъ дѣтей, Камбузію И, котораго греки прозвали Камбизомъ, a управленіе НЕСКОЛЬКИМИ ировинціями-второму своему сыну, Бардіи (Смср- дизу) 2). Назначив* заранЕе преемника, онъ надЕялся предотвра- тить этимъ ссоры, обыкновенно сопровождавшія на востокЕ пере- мѣну царствованія. Но надежда его не оправдалась: Камбизъ, тотчас* же по восшествіи на престол*, умертвил* своего брата. Преступлен! это было совершено такъ осторожно и въ такой строжайшей гайнЕ, что прошло нозамЕченнымъ для населения: народ* и двор* думали, что Бардія заключен* въ какомъ-нибудь его жены, Казандано („Journal asiatique«, 1872, т. XIX, стр. 548, и „Le Peuple et la langue des Medes", стр. 110—111). i) Г. Раулинсонъ, „The five great Monarchies", т. Ш, стр. 388 -390 . в) Геродотъ, 1, ССѴШ: Ктезіи, Persica, § 8, изд. Мюллера, ст. 47; Ксе- нофонтъ, Киропедія, VIII, 7. § И. КтсвіВ называете Бардію Таніоксаркомъ и считаете его правителемъ Бактріи, хорасмійцевъ, парѳянъ и карманшцевъ. Ксенофонтъ называете его Танаоксаромъ и считаете царемъ мидянъ, армянъ и кадузійцевъ. ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
отдаленном* замкѣ въ Мыдін, и с* часу на час* ожидали его по- явленія '). Освободившись отъ соперника, который мог* сдѣлаться для него опасным*, Камбнзъ стал* думать только о войнѣ. Египет*, защи- щенный пустыней и болотами Дельты, все еще не склонялся по- род* могуществом* персов*. Со времени своего нссчастнаго вмѣша- тельства вь дЬла Лыдім, Амасъ II продолжал* вести себя относи- тельно сосѣдей такъ,- чтобы не подавать ни малѣйшаго повода къ войпѣ. Онъ ограничился тѣмъ, что возстановилъ наКшірѣ прежнюю верховную власть Египта2), но дальше честолюбіе его не простира- лось. Благодаря своему благоразумію онъ былъ въ хороших* отноше- ніях* с* Киром*, и воспользовался выпавшими па ого долю годами мира для развитія естественных* богатств* своего государства. Сѣть каналов* была исправлена и увеличена, торговля расширилась, земледѣліе развивалось: „говорят*, что никогда Египет* такъ не нроцвѣталъ и не благоденствовал*, что никогда рѣка не орошала такъ благотворно полей, а ноля не были так* плодородны, и что въ Египтѣ насчитывалось въ то время двадцать тысяч* населен- ных* городов*" 3). Каменоломни вь Труу 4), Суанѣ 5) и Рогану 6) были вновь открыты и эксплоагировались, какъ вьлучшіе дни. Ѳивы, гдѣ одна изъ жен* Амаса, царица Онхнасъ, провела, как* ка- жется, большую часть своей лшзни нѣсколько оживились. Кар- 4) Геродотъ, III, XXX; Ж. Менанъ, les Achemenides, стр. 106. По Геродоту, убійство произошло во время египетскаго похода; согласно Бегистунской над- писи, (Г. Раулинсонъ, Inscription of Darius on thé Rock at Behistun, въ „Re- cords of the Past", т. I, стр. 112; Оппертъ, „le Peuple et la langue des Mo- des", стр. 117), оно произошло раньше этого похода. 2) Геродотъ, II, CLXXXII: Діодоръ Сициліискій, 1, 68, считаете повидимому иоходъ Амаса какъ бы ес-тественнымъ послѣдствіемъ похода Апрія. 3) Геродоте, И, CLXXVI1. 9 Геродотъ, II, CLXXV. 5) Биготскія надписи у Шамнолдьона, „Not. manuscrites, J". I, стр. 163; Лепсіусъ, „Denkm"., III, табл. 284. 9 Надписи архитекторовъ и инженеровъ, посланныхъ въ XL1V году цпр- ствоваиій Амаса за камнемъ, необходимым* для памятииковъ царя, Ленсіусъ, „Denkm.", Ill, табл. 75 а—d; ср. Деверіа, „Monument biographique de Ba- keukhonsou, стр. 24—29. "') Гробница царицы Онхнасъ находится въ настоящее время въ Британ- скомъ музеѣ (С. Шарпъ, „Egyptian Antiquities in the Britich Museum" стран. 104—185). Изображено самой царицы часто встрѣчается на лѣпныхъ украше- ніяхъ двухъ маленькихъ зданій, построенныхъ въ Карнакѣ при Амазисѣ и при Псамитикѣ III, (Лепсіусъ, „Deukm." Ш, табл. 237—274). накскіе памятники были тщательно реставрированы и нѣсколько богачей устроили себѣ въ Карнакѣ гробиицы, не уступающія размѣрами и законченностью барельефов* лучшим* гробницам* прежпихъ времен* •). Остальная часть верхияго Египта была уже слишком ь обезлюжена, чтобы стоило предпринимать тамъ значи- тельный работы; главный силы страны сосредоточены были въ Мемфисѣ и въ городах* Дельты. Въ Мемфисѣ Амасъ И выстро- ил* храмъ богини Изиды, о котором* Геродот* упоминает*, какъ объ „очень большом* и стоющемъ того, чтобы его повидать"; к* несчастью, этот* храмъ исчез*, такъ же, какъ и лсжачій ко- лосс*, длинною въ 75 футовъ, сооруженный тѣмъ же правите- лем* перед* храмом* Фта 2). Въ Саисѣ онъ построил* въ храмѣ богини ГІейтъ пропилеи, „значительно гіревосходнвшія другія ію- добныя сооруженія, какъ своею вышиною и обширностью, так* и размѣрами и качеством* камней, употребленных* для их* по- стройки". Пропилеи эти были украшены громадными колоннами, а впереди ихъ шла длинная аллея изъ сфинксов*. Тамъ же кра- совались два больших* обелиска, одна лежачая статуя, во всем* походившая на такую же Мемфисскую статую, и часовня (наосъ) из* цѣлыіаго розоваго гранита, привозеипаго по приказанію царя из* каменоломен* Абу. Двѣ тысячи иеревощыковъ три года были заняты ея перевозкой. Она нмѣла снаружи около 11 метров* высоты, 7 метров* и 38 сантиметров* — глубины и 4 метра ши- рины; выдолбленная внутри, она все-таки вѣсила около 500 ты- сяч* килограммов*. Она такъ и но попала внутрь храма. „Раз- сказываютъ. что архитектор* въ ту самую минуту, как* памят- ник* былъ поставлен* на то мѣсто, гдѣ он* находится въ на- стоящее время, испустил* вздох* при мысли о томъ, сколько времени потребовалось на перевозку его и каких* трудов* ему это стоило. Амасъ, услыхав* этотъ вздох*, счел* его за дур- ное предзнаменованіе и не велѣлъ везти камень дальше. По дру- гим* же свѣдѣніямъ, один* из* рабочих* былъ до смерти зада- влен* тяжестью камня при псревозкѣ, и это послужило причиною того, что памятник* былъ оставлен* на мѣстѣ, гдѣ находится и теперь" 3). 4) Шамиолльонъ, „Notices manuscrites", Л. I, стр. 552-553 . 2) Геродотъ. 11, CLXXVI. 9 Геродоте, II, CLXXV. Детройт., „La Civilisation égyptienne depuis l'éta- blissement des Grecs, sous Psammitichus jusqu'à la conquête d'Alexandre" стр. 23 -26 . ІІаосъ Тмайскій, единственный подходящій по размѣрамъ къ 3b*
Пореворотъ, возведшій Амоса (Амазиса) на престолъ, былъ про- изведенъ націоналыюй египетской партіей противъ чужеземцевъ. Наемники и греческіе купцы стали на сторону Уаибри противъ его соперника Амаса, и можно было опасаться, что послѣдній, сдѣ- лавшись побѣдигелемъ, захочетъ изгнать чужеземцевъ изъ своего государства. Но ничего подобнаго не случилось: сдѣлавшись ца- ремъ, Амасъ забылъ оскорбленія, нанесенный ему, какъ претен- денту на престолъ. Его предшественники оказывали гостейріим- ство грекамъ; онъ же пламенно полюбилъ ихъ ') и самъ настолько превратился въ грека, насколько это было возможно для египтя- нина. Съ киренскими дорійцами онъ остался въ хорошихъ отно- шеніяхъ: разъ онъ даже вмѣшался къ качествѣ третейскаго судьи въ ихъ домашнія дѣла. Преемиикъ Батта, такъ легко сиравив- шагося съ солдатами Уаибри, былъ Аркезилай. Дворцовыя ин- триги, осложисішыя войной противъ ливійскихъ племенъ, въ ко- торой Аркезилай потерпѣлъ неудачу, возстановили противъ него египтяиъ, находившихся у него на жалованьи: братъ его Лаархъ убилъ его и занялъ его мѣсто съ согласія иаемниковъ; затѣмъ, въ свою очередь, онъ былъ убитъ Эриксой и Поліархомъ, женой и зятемъ своей жертвы. Приверженцы Лаарха обратились къ фараону, и тотъ сталъ уже собираться идти къ нимъ на по- мощь со своей арміей, но смерть матери пріостановила его при- готовленія. Поліархъ поспѣшилъ въ Египетъ во время траура при дворѣ фараона и такъ хорошо заіцнщалъ свое дѣло, что выигралъ его. Баттъ Хромой, сынъ Аркезилая и Эриксы, былъ возведенъ на престолъ своимъ могуществеинымъ сосѣдомъ 2). описанному Гсродотомъ, пмѣетъ семь метровъ вышины („Description de l'Egyp- te" , Ant., V, табл. 29; Шамиолльонъ, „l'Egypte sous les Pharaons", m. II, стр. 114). Размѣры, приведенные Гсродотомъ, до того разнятся отъ размѣ- ровъ паосовъ, извѣстныхъ въ настоящее время, что я присоединяюсь къ мнѣнію Кенрика („The Egipt of Herodotus", стр. 219, и „Ancient Egypt", т. II, стр. 370), что Геродотъ видѣлъ памятника. Амазиса, лсжавшій на боку, и иринялъ за его высоту то, что на самомъ дѣлѣ было его шириною. Бъ Луврскомъ музеѣ хранится наосъ изъ цѣльнаго камня моньшихъ размѣровъ, чѣкъ наосъ, описанный Гсродотомъ, но также выеѣченный нъ царствованіе Амаса И' (Д. 29 изданный ІІьерре, „Recueil d'inscriptions inédites", т. I, стр. 74-80). 1) Геродотъ, II, CLXXVIII, называете его cptA£AAY)V. 2) Геродоте разскааываотъ объ этихъ событіяхъ, но упоминая объ Ама- зисѣ IV, CLX—CLX1), и 'его версія принята была съ нѣкоторыми измѣ- неніями ІІиколаемъ Дамасскимъ (стр. 52 въ „Frag. И. Gr.", изд. Мюлле- ра, т. Ш, стр. 387). О вмѣшательствѣ Амазиса упоминается лишь у Гілу- Позднѣе узы, соединявшія оба государства, скрѣплены были еще болѣе тѣснымъ союзомі.. Отчасти изъ политическихъ соображеній, отчасти изъ прихоти, Амасъ взяль собѣ жену изъ Кирены, по имени Ладике, которая по мнѣнію однихъ, была дочерью царя Аркезилая или Батта, по мнѣнію же другихъ,—дочерью частнаго человѣка, богача Критобула х). Европейекіе и азіатскіе греки, не болѣе своихъ африканскихъ соотечественниковъ, могли жало- ваться на него. Онъ завязалъ дружескія сношенія съ главными святилищами Эллады и не разъ дѣлалъ имъ роскошные подарки. Въ 548 году сгорѣлъ Дельфійскій храмъ, и алкмеониды взялись возстановить ого за 300 талантовъ, изъ которыхъ четвертую часть должны были взнести дельфійцы. Послѣдніе слишкомъ бѣдные, чтобы собрать такую громадную сумму, обратились за помощью ко всѣмъ дружественнымъ народамъ. Амасъ далъ имъ тысячу талан- товъ египетскими квасцами, которые наиболѣе цѣнились въ то вре- мя. Квасцы употреблялись въ красилыіомъ дѣлѣ и были въ боль- шой цѣнѣ, вслѣдствіе чего дельфійцы извлекли изъ нихъ большую выгоду 2). Амасъ послалъ въ Кирену статую своей жены Ладике и цѣликомь вызолоченную статую богини ГІейтъ; храму Минервы Линдосской онъ послаль двѣ каменпыя статуи и льняныя ^ла- ты, удивительно тонкой работы 3); храму Юноны Саміенской — двѣ деревянпыя статуи, существовавшія оіце во времена Геродо- тарха („De Mulier virt.«, II, стр. 260) и Иоліена („Strat.", ѴШ, 41); но свѣ- дѣніе это позаимствовано, очевидно, у болѣе древняго писателя, можете быть у Гелланика Лесбосскаго, который оставилъ, кажется, довольно подробный описанія нѣкоторыхъ событій изъ исторін нослѣднихъ египетскихъ царей (ср. въ „Fragm. И. Graec.", изд. Мюллера, т. I, стр. 66). Мѣсто это у Геродота относится, впрочемъ, къ разсказамъ кнренаикскаго происхожденія, и сообщаі- іпіе объ этомъ Геродоту были, конечно, болѣе заинтересованы упоминать о событіяхъ, прославнвшихъ ихъ отечество, какъ напр. поражоніо Анрія при Ирасѣ (LV; CL1X), чѣмъ о такихъ унизительныхъ фактахъ, какъ вмѣіпатель- ство фараона. Съ другой стороны, такой мирный успѣхъ Амазиса не могъ оставить слѣда и въ умахъ египтянъ. Этимъ и объясняется то, что Геродотъ совеѣмъ не упоминаете о роли Египта въ этомъ дѣлѣ. 1) Геродотъ, II , CLXXXI. 2) Геродотъ, II, CLXXX. 3) Остатки этихъ латъ существовали еще во времена Плинія Старшаго. Н. N. XIX, I; но любопытные отрывали отъ нихъ по кусочку, чтобы провѣ- рить, какъ увѣряетъ Геродотъ, (III, XLVII), дѣйствнтелыю ли калсдая нитка состояла изъ трохъ соте шестидесяти пяти волокоиъ, впдимыхъ простымъ гла- зомъ.
та1). Ile удивительно, поэтому, что греки постоянно стекались въ Египетъ и поселились тамъ въ такомъ громадном* колпчествѣ, что, во избѣжаніе ссоръ съ туземцами, пришлось сызнова оиредѣлнть законом* ихъ положеніе. Колоніи, основанный вдоль ІІолузій- скаго рукава іонійцами и карійцами Псамитика Г, нроцвѣтали и обладали уже населеніемъ, которое можно было исчислить при- близительно въ 200 т. душ* 2). Амасъ переселил* ихъ въ Мем- фис* или его окрестности, въ качествѣ охранителей отъ своихъ египетскихъ подданных* 3). Позднѣйшіе переселенцы направились къ Канопійскому рукаву, въ городъ, получившій названіе Нав- кратисъ, который былъ предоставлен* въ полное ихъ распоряже- ніе 4). Они основали здѣсь республику, которою самостоятельно управляли городскіе представители, (простаты, или тумаки) 5); тутъ были: и притансіонъ, и празднества въ честь Діонисія и Аполлона Комейскаго, и раздача населеиія вина „и масла, сло- вом*, весь культ* и обычаи Греціи 6). Съ этихъ поръ это была единственная гавань, открытая для иностранцев*. Если купече- ски! корабль, преслѣдуемый пиратами, застигнутый бурей или другим* какимъ-нибудь злоключеніемъ на морѣ, принужден* былъ пристать къ берегу въ другом* мѣстѣ, то кормчій его обязанъ былъ явиться къ ближайшему городскому начальнику для прине- сенія присяги въ томъ, что онъ не самовольно нарушил* закон*, а вынужден* былъ къ тому настоятельной необходимостью. Если причина казалась уважительной, моряки получали позволеніе плыть къ Канопійскому рукаву, причем*, если вѣтры и состои- те моря не благонріятствовали ихъ отплытію, то кладь ихъ пе- регружалась на туземныя суда и первозилась на греческую тер- риторію по каналам* Дельты 7). Это предписание закона обога- тило ІІавкратисъ: вся торговля по Нилу проходила черезъ его рынки, и онъ сдѣлался въ нѣсколько лѣтъ одним* изъ значи- тельнѣйшихъ складочных* мѣетъ древняго міра. Греки всѣхъ стран* 1) Геродотъ, И , CLXXXXII. 2) Летроннъ, „La Civilisation égyptienne", стр. П. 3) Геродотъ, II, CLIV. 4) Геродотъ, II, CLXXVHI. Мѣстонахожленіе ІІавкратиеа недавно было от- крыто около поселка Эн—Набнрехъ Хлиндорсомъ Петри. 8) Гермій Мотимосскій въ Атенеѣ, IV, стр. 149 („Fragm. II. Gr.", изд. Мюллера, т. II, стр. 80-81). 6) Летроннъ, „La Civilisation égyptienne", стр. 11 —12; Ж. Лумброзо „Re- cherches sur l'economie politique cle l'Egipte sous los Lagides", стр. 222 —223. Э Геродотъ, II, CLXXIX. переполняли городъ и не замедлили разселиться по прилегаю- щим* мѣстностямъ, усЕявъ ихъ новыми городами и селеніями. Греческіо купцы, соглашавшіеся жить и не подъ покровитель- ством* своей націи, получили позволеніе избирать своим* мѣсто- пребываніемъ любой городъ въ ЕгиптЕ и устраивать въ немъ свои факторіи. Амасъ разрЕшйлъ имъ даже свободно исповЕдыватъ свою религію. Выходцы изъ Эгины воздвигли себЕ храмъ Зевеса, еамосцы — храмъ Геры, милитцы — Аполлона, а девять городов* Малой Азіи построили на общія средства храмъ, который вмЕстЕ съ прилегающим* къ нему огороженным* священным* участком* получил* названіе Гелленіона ') . Верхній Египетъ и пустыни, въ свою очередь, но избЕжали этого мирнаго нашествія чужеземцев*. Купцы ІІавкратиса рано сознали необходимость имЕть своих* агентов* по пути каравановъ, направлявшихся изъ внутренней Африки: милетцы открыли свои склады въ древнемъ городЕ Аби- досЕ 2); самосцы изъ Эскріонійскаго племени проникли даже въ Большой оазис* 3). Греки разсказывали объ этихъ отдаленных* странахъ удивительныя вещи, возбуждавшія любопытство ихъ со- отечественников*, и привозили оттуда богатства, возбуждавшія ихъ корыстолюбіе: философы, купцы, воины, всЕ направлялись въ страну чудес* въ поисках* за обогащеніемъ научными данными, богатством* или приключеніями. Амасъ, постоянно опаеавшійся нападеиія со стороны нерсовт, принимал* переселенцев* съ рас- простертыми объятіями; тЕ, которые оставались, жили при немъ; тЕ же, которые уЕзжали, уносили съ собой воспоминаніе объ ока- занном* имъ радушном* пріемЕ и этимъ подготовляли въ Грецін союзников*, необходимость имЕть которыхъ въ недалеком* буду- щем* Египетъ уже предвидЕлъ въ то время. Все это было очень умно задумано, но египтяне стараго закала не чувствовали благодарности къ своему царю за его предусмо- трительность. Подобно тому какъ евреи со времени Езекіи, какъ 4) Геродотъ, и, CLXXVIÏÏ; Лумброзо, „Recherches sur l'economie politique de l'Egipte sous les Lagidés", 222—223. 2) Стефанъ Византійскій, подъ словомъ AßuSo«; разсказываетъ, что ми- летцы были основателями египетскаго Абидоса. Летроннъ („La Civilisation égyptienne", с.тр. '3) справедливо думаетъ, что здѣсь идстъ рѣчь о факторіи, основанной милстцами въ царстпонаніе Амаса. Стѣны храма Рамзеса II еще и понынѣ сохранили остатки древнихъ фресковъ (граффито) работы карій- скихъ, кипрскихъ и гречсскихъ художннковъ; фрески эти относятся, вѣроятно, къ эпохѣ милстскихъ фактор! въ Мидосѣ. 3) Геродотъ, Ш , XXVI.
Вавилоняне при ІІабуиаидѣ, какъ вообще большинство древнихъ народовъ, предвидевших* свое предстоящее паденіе, они припи- сывали свою слабость не собственным* ошибкам*, а роковой волѣ небес*. Милости, оказываемый Амасомъ чулсеземцамъ, казались им* поиэтинѣ святотатством*. Развѣ греки не привозили съ собою своихъ боговъ? Развѣ въ городах* и селах* не встрѣчалиеь уже люди, лрисоединившіе къ національному культу культъ этих* вар- варских* божествъ? Развѣ царь не приказал* платить жалованье наемникам* изъ имуществъ храмов* въ Саисѣ, Онѣ, Бубастѣ и Мемфисѣ ')? Накоплявшаяся против* царя народная ненависть не выразилась ни въ каких* отдѣльныхъ проявленіяхъ или мас- совых* возмушеніяхъ: она обратилась къ тайной клеветѣ, иска- жавшей его личный образ*. Тысячи злостных* или комических* разсказовъ ходили на его счет* и продержались впродолженіе многих* столѣтій. Разсказывали, что до восшествія на престол* онъ очень любил* напиваться и жить широко, а потому часто страдал* болѣзнію, называемою безденежьем*, но всегда умѣлъ добывать себѣ деньги разными средствами, „изъ которыхъ самым* честным* было присвоеніе украдкою чужого имущества" 2). Увѣ- ряли, что, уже сдѣлавшись царем*, он* до такой степени напи- вался вином*, что даже не мог* заниматься общественными дѣ- лами 3). Этимъ, и многим* другим* не менѣе лживым* легендам*, приверженцы его противопоставляли разсказы, всецѣло говорящіе въ его пользу. Амасъ сдѣлалъ божественную статую изъ золотой лохани, въ которой онъ и его семьи ежедневно омывали ноги, и статуѣ этой стали поклоняться всѣ, даже тѣ, которые упрекали царя въ его низменном* происхожденіи. Тогда онъ созвал* на- род*, объяснил* всѣмъ, что они поклоняются бывшей лохани, и сказал*: „Со мной случилось тоже самое, что и съ нею: хотя я и былъ простым* смертным*, но теперь я ваш* царь и хочу, чтоб* вы почитали меня, как* подобает* почитать настояіцаго царя" 4). Какъ бы то ни было, чувство ненависти къ нему пре- обладало среди египтян*. 1) Э. Ревиллью, „Premier extrait de la Chronique démotique de Paris le roi Amasis et les mercenaires selon les donneés d'Herodote et les renseignements de la Chronique", въ „Revue égyptologique", т. 1, стр. 57—61. 2) Геродотъ, П, CLXXIV. 3) Э. Рсвиллыо, тамъ же, т. I, стр. 65—67; Масперо, „Les Contes populai- res de l'ancienne Egypte", стр. 207 -2 14; Геродотъ, И, CLXXQI, и по Геро- доту, Эліенъ, „Var. Ilist.", II, 41. 9 Геродотъ, II, CLXXII. Как* только Кир* умеръ, Амасъ стал* готовиться къ войнѣ с* Порсіей. Въ серьезных* поводах* у него недостатка не было: он* былъ союзником* Лидіи, интриговал* съ Халдеей; къ тому же Камбиз* был* молод* и расположен* скорѣо поддерживать, чѣмъ умѣрять воинственный пыл* своихъ соотечественников*. Народное воображеніе не довольствовалось весьма естественными причинами, приведшими къ столкновенію самаго молодого изъ восточных* народовъ съ самым* древним*: оно старалось объ- яснить это личными побужденіями главных* дѣятелей этой драмы. По словам* персов*, Камбиз* просил* руки дочери стараго царя, вь надеждѣ, что ему будет* отказано и что онъ будетъ имѣть предлог* отомстить за оскорбленіе: Амасъ, вмѣсто своей дочери, послал* Ііететисъ, дочь Уаибри >). „Нѣсколько времени спустя Камбизъ, находясь вмѣстѣ съ ней, назвал* ее именем* ея мни- маго отца. На это она отвѣтила: „О царь, я вижу, что ты не подозрѣваешь, какъ былъ обманут* Амазисомъ: онъ взял* меня, нарядил* по-царски и послал* к* тобѣ вмѣсто своей родной до- чери. На самом* же дѣлѣ, я дочь Апріл, который былъ его го- сподином* и повелителем* до того дня, как* он* возмутился и, с* согласія другихъ египтян*, убил* его«. Этотъ разсказъ и представлявшийся предлог* къ ссорѣ воспламенили Камбиза, сына Кира, направили его оружіе против* Египта" 2). В* Египтѣ иначе разсказывали объ этомъ. ІІететисъ была послана Киру и родила ему Камбиза 3). Завоеваніе было лишь возмездіемъ со стороны законной династіи узурпатору Амасу, и Камбизъ взошел* на престол* не столько вь качествѣ побѣдителя, сколько въ ка- чествѣ внука Уаибри. Такой-то ребяческой выдумкой египтяне времен* упадка ихъ государства утѣшали себя в* своемъ безеи- ліи и иозорѣ. Все еще гордые своей прошедшей славой, но уже неспособные побѣждать, они утверждали, что были побѣждены и управлялись съ того времени своими же царями. Выходило такъ, что не Персія навязала своего царя Египту, но Египетъ навязал* своего Персіи, а черезъ нее всему міру. С* давних* поръ пустыня и болото составляли истинный оплот* Дельты против* нападеній азіатских* правителей. Между послѣд- ») Египетская форма этого имени Нитиритисъ. 2) Геродотъ, III, 1; Ктезій, отрыв. 73, изд. Мюллера, ст. 63. 9 Геродотъ, III, И; Дининъ (Fragm. И. Graec., т. II, стр. 91) и Лицеи Иавкратійскій отрыв. 2 въ Fragm. H . Graec., т. II, стр. 91, и т. VI, стр. 441) разсказывали ту же исторію, вѣроятно, со словъ Геродота.
ней крѣпостыо Сиріи, Іенисомъ х) и Сербонскимъ озеромъ, гдѣ находились египетскіе аванпосты, было разстояніе около 90 кило- метров*, котораго армія не могла пройти скорѣе, чѣмъ въ 3 дня2). Въ предшествовавшіе вѣка пустыня была не такъ велика; но опустошенія ассиріянъ и халдеевъ обезлюдили страну и отдали во власть кочующих* арабов* нѣкогда легко проходимьтя мѣстности. ІТенредвидѣнное обстоятельство вывело Камбиза изъ затрудненія. Одинъ изъ военачальников* Амаса, Фанесъ Галикарнасскій, бѣ- жалъ и скрылся въ ГІерсіи. Онъ былъ сообразителен*, энергичен* и въ совершеиствѣ зналъ Египетъ. Онъ посовѣтовалъ персидскому дарю [сговориться съ шейхомъ, владѣвшимъ побережьем*, нахо- дившимся на его пути, и попросить у него пропуска через* его владѣнія. Царь послѣдовалъ этому совѣту, и арабскій шейхъ разставилъ на всем* пути, на стоянках* караваны запасных* верблюдов*, навыоченныхъ водой въ количествѣ, достаточном* для нужд* цѣлой арміи 3). Подойдя къ Пелузію, персы узнали, что Амасъ умеръ4), и что его замѣнилъ на престолѣ сынъ его, Псамитикъ III. Несмотря на свою вѣру въ боговъ и увѣренность въ самих* себѣ, египтя- нами овладѣли мрачныя предчувствія. IIa 'этот* разъ уже не одни народы Тигра и Евфрата, но вся Азія, отъ Инда до Гел- леспонта обрушивалась на нихъ и грозила сокрушить ихъ. Со- юзники, на которыхъ разсчитывалъ Амасъ,—какъ напр. Поли- кратъ Самосскій 8), и прежніе его подданные, жители Кипра 6), оставили дѣло, которое заранѣе считали погибшим*, и присоеди- нились къ персам*. ІІародъ, волнуемый страхом* перед* чуже- земцами, всюду видѣлъ знаменія и малѣйшее явленіе природы принимал* за дурное предзнамеігованіе. Такъ, дождь рѣдко вы- падает* въ Ѳиваидѣ, а гроза бывает* здѣсь не болѣе одного или двухъ разъ въ столѣтіе. А между тѣмъ, через* нѣсколько дней по восшествіи на престолъ Псамитика, въ Ѳивахъ выпалъ мелкій дождь, чего прежде никогда не случалось 7). Битва, проис- М Теоорешній Ханъ-Іунесъ. 2) Геродотъ, III, V. *3) Геродотъ, III, IV XI. 4) Геродотъ, III, X; Діодоръ Сицилійскій I, 68. я ) Геродотъ, III, LXVJI; ср. въ той же книгѣ (гл. СХХХІХ, и слѣд. исто- рію Силозона). 6) Геродотъ, III, XIX. Даже до новѣйшаго времени жители Ворхняго Египта смотрѣли на дождь, какъ на дурное предзнамѳнованіе. Одинъ изъ шедшая подъ ІІелузіемъ съ обішхъ сторон* велась съ отчаянной храбростью г). Дѣти бѣжавшаго въ Персію Фанеса оставались въ Египтѣ. Его прежніе солдаты, кирійцы и іонійцы, находившиеся на службѣ у фараона, зарѣзали ихъ на его глазах*, наполнили ихъ кровыо большой кубокъ, наполовину налитый виномъ, выпили эту смѣсь и, какъ безумные, бросились въ самую сѣчу. Къ ве- черу, наконец*, египтяне подались, и началось отступленіе. Вмѣ- сто того, чтобы собрать остатки своего войска и защищать вход* въ каналы, Псамитикъ потерял* голову, бѣжалъ въ Мемфисъ, и заперся въ нем*. Камбизъ отправил* къ нему послов*, требуя сдачи, но разъяренная толпа убила ихъ. Послѣ нѣсколышхъ дней осады, городъ открыл* свои ворота. Весь верхній Египетъ поко- рился безъ соиротивленія; ливійцы и киренцы, не выжидая напа- денія, иоспѣшили принести дань 2) (525). Это быстрое падете державы, впродолженіи цѣлыхъ вѣковъ успѣшно отражавшей всѣ вторженія Востока, и участь царя, взошедшаго на престолъ лишь затѣмъ, чтоб* тотчас* же пасть, наполнили души современников* удивленіемъ и жалостью 3). Разсказывали, что черезъ 10 дней послѣ сдачи Мемфиса, побѣдитель, желая испытать твердость духа своего царственнаTM плѣнника, велѣлъ провести мимо него его родную дочь, одѣтую рабыней, его сыновей и дѣтей знатнѣй- нихъ въ начал! этого стол!тія говорилъ объ эксаедиціи генерала Бонапарта такъ, „мы знали, что намъ угрожаете большое несчастіе. такъ какъ незадолго до прибытія французовъ шелъ дождь въ Лукзор!«. Бильк.шсонъ говорите, что дождь вовсе не такая р!дкость въ Ѳивахъ, какъ думалъ Геродотъ; онъ раз- мазываете о пяти-шести ежегодныхъ ливняхъ и о сильной гроз!, повторяв- шейся каждые десять л!тъ (Др. Раулинсонъ, Herodotus т. 11, стр. 338, прим. 4). Но самъ онъ признаете, что ливни и грозы ограничиваются горами и не встр!- чаются въ равнинахъ; я, съ своей стороны, не встр!чалъ ни одного жителя Лукзора, который видѣлъ бы нъ самомъ Лукзор! дождь внродолжен.е посл!д- нихъ пяти л!тъ. 1) Поліенъ (Strat., ѴІІ, 9) передаете разсказъ, по которому Камбизъ по- ставилъ впереди своей арміи кошекъ, собакъ, ибисовъ и другихъ священныхъ животныхъ, причемъ египтяне не рѣшадись стр!лять въ персовъ изъ опасенія ранить какого-нибудь бога. 2) Геродотъ, III, Х-ХІІІ; Діодоръ, 1, 68, ничего не упоминаете о Псами- тикѣ ИГ, a Ктезій, (Persica § 9, изд. Мюллера, стр. 17) замѣняетъ древн.я именемъ своего современника Амиртея. Аристотель (Rhet. II, 8) считаете Амазиса посл!днимъ царемъ Египстскимъ. 3) Памятниковъ Псамитика III осталось очень мало; главный изъ нихъ-это одинъ изъ маленькихъ карнакскихъ храмовъ (Шамполльонъ, Monuments de l'Egypte, т. IV, табл. СССХІ, Лепсіусъ, Denkm., Ш, табл. 27 f-g; Мажеттъ, karnak, табл. 56 б).
шихъ египтянъ, которыхъ вели па смертную казнь, но онъ оста- вался, повидимому, спокойнымъ. Когда лее мимо него прошелъ одинъ изъ его прежнихъ товарищей, покрытый рубиіцемъ, точно нищій, Псамитикъ заплакалъ навзрыдъ и съ отчаянія сталъ бить себя по головѣ: Камбизъ, удивленный такимъ порывомъ горя со стороны человѣка, который только что выказалъ необыкновенную твердость, спросилъ его о причинѣ этого. На этотъ вопросъ онъ отвѣчалъ: „О, сынъ Кира! мое личное несчастье слишкомъ велико, чтобы его оплакивать; но совсѣмъ другое дѣло несчастье моего друга: когда человѣкъ на порогѣ старости изъ роскоши и изоби- лія подвергается въ нищету, можно, конечно, заплакать надъ его участью". Когда вѣстникъ передалъ эти слова Камбизу, царь со- гласился съ ихъ справедливостью; а Крезъ, бывшій въ то время вмѣстѣ съ Камбизомъ въ Египтѣ, разрыдался, заплакали также и всѣ присутствовавшіе персы. Камбизъ, тронутый въ свою оче- редь, сталъ обращаться съ плѣнникомъ, какъ съ царемъ, и мо- жетъ быть возстановилъ бы его на престолѣ въ качествѣ своего вассала, но вскорѣ, узнавъ о заговорѣ противъ себя, велѣлъ его казнить '), a управлоніо Египтомъ ввѣрилъ персу Аріандесу -). s ) Геродотъ, III, XIV—XV . По Ктезію, Persica § 9, изд. Мюллера, стр. 47, египстскій царь былъ посланъ въ Сузы и тамъ умеръ плѣнникомъ. 2) Геродотъ, VI, 166. Вотъ таблица Саитской династіи отъ Тафнакта: I. Тафнахт'ь. TpÉcoa^oç. XXIV династія. И. Уакери Бокеирапфъ. III. „ IV. V. „ Нико 1-й. Box^opiç. Sxetpi vetr/jç. j NE^ecocoç. N£)ratô a. XXV дииастія. VI. Уаибри Псамитикъ 1-й. VII. Уаимбрп Нико ІІ-й. VIII. І -Іофирпбри Псамитшсь ІІ-й. IX. Аибрп Уаибри. a, tpauuixl^oç. NEyaco ß, Ne^wç. v Fâp.p.ouvxiç ô xat lFap.|i .rxiXGÇ ß. ЧЛхр-рдс;. Oùatopyjç, A7tpr/)cr. I. Хиумпбри, Амасъ II Сипитъ. II. Онхкенри Псамнтшсь III. "A(J.(07iç ß, "Aaafftç. v Fap.p.£^£pixyj;, vF<mu.7jvixo<;. Въ первый разъ съ незапамятные временъ весь древнш міръ объединился подъ властью одного государя, но возможно лт было надолго удержать объединенными жителей Кавказа и Египта, грековъ Малой Азіи и принцевъ Мидіи, скиѳовъ Бактрш и семи- товъ береговъ Евфрата, и не предстояло ли новой монархш ру- шиться такъ же быстро, какъ она возникла? Камбизъ попытался сначала привлечь къ себъ своихъ новыхъ подданныхъ, примѣ- няясь къ ихъ нравамъ и предразеудкамъ. Онъ иринялъ двойную картушъ, формуляръ и царскую одежду фараоновъ; столько же ради удовлотворенія своей личной злобы, сколько и для того, чтобы угодить египетскимъ лоялистамъ, онъ отправился въ Саисъ, надругался иудъ могилой Амаса и сжегъ его мумію 1). Совершивъ этотъ подвиги правосудия надъ умершимъ, онъ почтительно обо- шелся съ Ладике, вдовой узурпатора и отослалъ ео къ ея роди- телямъ 2). Онъ приказалъ освободить большой храмъ богини ІІейтъ отъ персидскихъ войскъ, которыя, къ великому неудо- вольствию людей благочестивыхъ, расположились тамъ, и на свои счетъ и справил ъ все, что было ими попорчено. Онъ простеръ свое рвеніе до того, что сталъ поучаться египетской религш, и былъ посвященъ въ таинства богини Иейтъ жрецомъ Узахарри- синти 3). Такимъ образомъ, онъ поступил съ Египтомъ, точно такъ же, какъ отецъ его поступил съ Вавилономъ. Завоева- тель имѣлъ, конечно, свои причины выказывать такую снисходи- тельность къ только-что побѣжденному народу: онъ замышлялъ сдѣлать Мемфисъ и Дельту точкой отправленія своихъ дѣистии въ сѣверной Африкѣ. Добровольному іюдчиненію Кирены онъ, повидимому, мало придавать значенія: но крайней мѣрѣ, дорш- ское иреданіе гласите, что онъ отвергъ подарки Аркезилая Ш и бросилъ своимъ солдатамъ пять сотъ минъ серебра вьшла- чонныхъ ему этимъ правителемъ въ знакъ покорности ). Ливій- t) Геродотъ, III, XVII; ср. Діодоръ, стр. 13, 2. ГЮзднѣе, приверженцы Амаса, желая смыть это оскорбленіе съ его памяти, стали увѣрять, будто предупрежденный оракуломъ, онъ приказалъ, чтобы тѣло его было подмѣнено друга!' набальзамированнымъ по царски; надъ этой-то подставной муш и и надругался якобы Камбизъ, между тѣмъ какъ настоящая царская мум.я мирно покоилась въ тайномъ склспѣ. 2) Геродотъ, II, CLXXXI. з Относительно этихъ подробностей, уже отчасти отмѣченныхъ Амперомъ, см. Э. дс-Руже, Memoire sur la statuette naophore du Vat.can, стр. 13-2Ü. 4) Геродотъ, Ш, XIII.
скіс греки не были богаты, какъ онъ предполагал*, й только слава Кароагена, раздуваемая его отдаленным* положѳніемъ и отсутствіѳмъ точных* свѣдѣній о немъ, возбуждала еще корысто- любіе Камбиза. Кароагонъ находился тогда въ апогеѣ своего величія: онъ господствовал* надъ прежними фишшйскими вла- дѣніями въ Сициліи, Африкѣ и Испаиіи; корабли ого безраз- дельно царили въ занадной части СредиземнаTM моря: кароаген- скіе купцы заѣзжали далеко, въ сказочниц области сѣверной Европы и Мавританіи, Камбизъ хотѣлъ сначала напасть па Кар- оагенъ съ моря, но финикіяне, снаряжавшіе его флотъ, отказа- лись служить противъ своей бывшей колоніи >). Вынужденный аттаковать его съ суши, онъ отправил* изъ Ѳивъ армію въ пять- десят* тысяч* человѣкъ, съ ириказаніемъ занять оазис* Аммона и проложить путь остальным* войскам*. Участь, постигшая это передовое войско, до сихъ поръ осталась невыясненной. Оно прошло черезъ Большой оазис* и направилось на сѣверо-востокъ, по направленно къ храму Аммона. Внослѣдствіи, туземцы раз- сказывали, что, дойдя до половины дороги, оно было застигнуто во время перевала внезапно поднявшейся бурей и засыпано ку- чами песку. Оставалось повѣрить имъ на слово, потому что, несмотря на всѣ усилія, о войскѣ этомъ, так* и но удалось ни- чего разузнать, кромѣ развѣ того, что до оазиса оно но дохо- дило и въ Египетъ не возвращалось 2). Воеиныя предпріятія против*- юга страны представлялись легче осуществимыми: ка- залось, что, идя все вверх* по Билу, можно было безъ боль- шого труда проникнуть въ самое сердце Африки. Со времени отстуиленія Тонуатамоиа царство ІІапата прорвало всякія сно- шонія съ азіатскими народами. Несмотря на нашеотвія ІІсами- тика I и Исамитика И, оно съумѣло сохранить свою независи- мость H порвало иослѣдііія узы, связывавшія ого съ Египтом*. Область Нижней ІІубін, такъ густо населенная во времена вели- ких* египетскихъ царей, ночи превратилась въ пустыню; города ея, основанные царями 18-и и 19-й династий, лежали въ разва- линах*, а храмы ихъ заносились песком*. На полпути, между первым* и вторым* нильскими водопадами, находились первые посты эоіопянъ. Подобно Египту, царство Напата дѣлылось на 4) Геродотъ, III, XVII, XIX. 2) Геродотъ, III, XXV, XXVI. Ср. Діодоръ, X, 13, § 3, н у Арріена, Ана- базнсъ, III, 3, разсказъ о походѣ Александра черезъ пустыню Ливійскую. двѣ части; въ То-Конситѣ находились вдоль по рѣкѣ города: ІІнубсъ х), Донгуръ 2), далѣе столица государства — Начата, по- строенная на Священной Горѣ а); Астамурасъ, при сліяніи рѣкъ ІІыла и Астамураса "), и наконец*, Беруа, или Мероэ алекеан- дрійскихъ географов*. За Беруа начиналась страна Ало '•>), про- стиравшаяся вдоль Бѣлаго и Голубого Нила до большой Сенна- арской равнины. IIa южной границѣ страны Ало жили асмахп, потомки египетских* солдат*, переселившихся сюда во времена ІІсамитика I. IIa востокѣ, югЕ и заііадѣ, между Дарфуромъ, вы- сатами Абассиніи и Красным* моремь, жило множество полуди- ких* и л ем онъ; одни изъ нихъ были черныя, другія иринадлежали къ африканской расѣ; иные были семитическаго ироисхожденія. Одно изъ этихъ илеменъ, роресы, жило къ югу отъ Беруа, ме- жду Голубым* Пиломъ и Такасси 6); другое, мади или мадити между Такасси и горной цѣпыо, окаймляющей Красное море 7). Воинственный прав* царей Начаты находил* въ этихъ МЕСТНО- СТЯХ* возможность легкихъ и выгодных* иобЕдъ; двое изъ этихъ царей, жившіе приблизительно въ одно время съ Камбизомъ, именно Горсіафтъ и Настосененъ, покорили большинство выше- упомянутых* полудиких* племен* и своими безпрестанными набѣ- гами разоряли иосоленія тѣхъ из* нихъ, которыя еще оказывали сопротивленіе 8). Въ Эеіопіи цари назначались по избранію. Избраніе происхо- дило обыкновенно вь ІІапатѣ, въ большом* храмѣ Аммона, подъ наблюденіемъ жрецовъ и вь нрисутствін онредѣленнаго числа вы- борных* отъ властей, отъ ученаго сословія, солдат* и дворцо- 1) Бругшъ. „Geog. Inschrift.", т. 1, стр. 120. 2) Дош-оласъ . Ср. Масперо нъ „Mélanges d'archéologie", т. II, стр. 19/. 3) Доуабъ, топерешній Гебелъ-Баркалъ. 4) Астаборасъ греческнхъ гсографовъ, нынѣ Такасси. Ср. Масперо въ „Me- langes", Т. 11, стр. 297 -298 . 5) Царство Алоа, по утверждении арабскихъ средиевѣковыхъ гсографовъ Катремеръ, „Mémoires historiques sur l'Egypte", т. 11, стр. 18 и слѣд Орав. Л. Буркгардтъ, „Travels", стр. 452 и слѣд. Масперо въ „Transachons the society of Biblical Archaeology", т. IV, стр. 221 . •>) Можетъ быть, это были Рауси Адулисской надписи, или Рапсіи Пто- ломся. 7) МатаЙа - греческой надписи Аксума, матита-Плишя и Итоломея. 8) Масперо, „The stele of King llorsiatew", въ „Records of the Past", т. v1 стр. 87-96, и „The stele of Kiug Nastosonon" въ „Transactions of the Society of Biblical Archaeology", т. IV. стр. 204-212 .
608 ГЛЛВАXIII. выхъ офицеров*. Членов* царствующей династий царскихъ брапгъ- евъ, вводили въ святилище и поочередно ставили передъ статуей бога, которая указывала какимъ-нибудь заранѣе установленным* знаком* на своего избранника 3). Назначенный жрецами государь всю жизнь оставался под* их* властью. Подобно послѣднимъ ра- моссидамъ въ Ѳивахъ, оиъ не мог* предпринимать ни одной вой- ны, отважигься ни на один* серьезный шаг*, но испросив* раз- рѣшенія у божества. Если он* отказывался повиноваться рѣше- нію боговъ или обнаруживал* хоти бы малѣйшее поползновеніе къ независимости, то жрецы приказывали ему именем* божества лишить себя жизни, и ему ничего не оставалось, какъ покориться этому приговору. Закон* столь жестокій к* нему, былъ не мягче и относительно его подданных*. Малѣйшее уклоненіе от* обще- принятых* взглядов*, малѣйшее отступлепіе отъ религіозныхъ обрядов* культа считались ересыо и вызывало соотвѣтственноо иаказаніо. К* концу Y1I столѣтія нѣсколько жрецов* ІІапаты задумали произвести нѣчто въ родѣ релпгіозной реформы. Они хотѣли, между прочим*, замѣнигь обыкновенное жертвоприноше- ніс древняго египетскаго ритуала различными церемоніями, изъ которых* главная состояла в* томъ, чтобы ѣсть жертвенное мясо въ сыром* видѣ. Этотъ обычаи, без* сомнѣнія, негрскаго проис- хождеиія, показался отвратительным* приверженцам* стараго культа. Царь явился въ храмъ Аммона, изгнал* оттуда жрецовъ- еретиковъ и сжег* живыми всѣхъ ихъ приверженцев*, каких* только удалось захватить ему. Тѣмъ не менѣе, священный обы- чай ѣсгь сырое мясо удержался; онъ укоренился все сильнѣе и сильнѣе, по мѣрѣ того, какъ ослабѣвало египетское вліяніе, и в* концѣ-копцовъ утвердился такъ прочно, что даже много лѣтъ спустя христианству пришлось бороться съ ним* 2). Еще въ на- чалѣ Х1Х-го вѣка абиссинцы лакомились сырым* мясом*, назы- вая его брииде 3). Отчужденіе, в* котором* жили эфіопяие, было скорѣе полезно, чѣмъ вредно для ихъ славы. Народы, жившіе у СредиземнаTM ') Маріотъ, „Quatre pages dos Archives officielles de l'Ethiopie", въ „Revue archéologique", сент. 1865 г., Масперо, „La Stèle de l'Intronisation", въ „Revue archéologique" , 1873 г., т.I,ивъ „Records of the Past", г. VI, crp. 71-78 . 2) Масперо, „La Stèle de l'Excommunication", въ „Revue archéologique", марте J873 г. и въ „Records of the Past", т. IV. 3) Валенція и Сальтъ, „Voyages dans l'Ilindoustan, à Ceylan, sur les deux côtes de la mer Rouge, en Abyssiuie et en Egypte", франц. порев. r . Ill стр. 283, IV, 68. ПЕРСИДСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ. 609 моря, благодаря разстоянію, отдѣлявшему ихъ отъ Эеіопіи, мало знали о ея обитателях* и мало-ио -малу стали надѣлять ихъ въ своемъ воображеніи удивительными добродѣтелями и приписывать имъ почти божественный свойства. Они считали ихъ самыми ро- слыми и самыми красивыми изъ людей 9 и говорили, что жизнь ихъ продолжается до 120 лѣтъ и болѣе, что у нихъ есть чудес- ный источник*, вода котораго поддерживает* ихъ организмы въ состояніи вѣчной юности 2). Ходили разсказы, что близ* ихъ сто- лицы находился лугъ, всегда наполненный готовыми напитками и явствами, куда приходил* всякій, кто хотѣлъ, ѣлъ и пил* все, что ему вздумается 3). Золото было въ Эеіопіи такъ обыкновенно, что его употребляли для самых* низменных* цѣлей, даже для заковыванія илѣнниковъ; мѣдь же встрѣчалась рѣдко и потому очень цѣнилась 4). Камбиз* послал* въ Эоіопію своихъ развѣд- чиковъ и, получив* ихъ доиесенія, покинул* Мемфис* и, отпра- вившись въ поход* во главѣ своей арміи. Поход* этотъ, наиоло- вину неудачный, сопровождался и нѣкоторой удачей. Армія шла, повидимому, вдоль Нила до Напаты 8); потом* стала удаляться отъ рѣки и пошла прямо через* пустыню, по направленно къ Беруа: но, пройдя только четверть пути, она осталась совер- шенно безъ провіанта и голод* заставил* ее вернуться назад*, потеряв* много народу 6). Благоиріятным* для персов* послѣд- 9 Геродотъ, Ш, XX. 2) Геродотъ, XX, ХХШ. 9 Геродотъ, Ш, XV11-ХѴШ, ХХШ. Эта сказка помѣщена у Помпонш Мелы (de situ' Orbis, Ш, 15). Гееренъ полагаете, что лугъ близъ столицы былъ мѣстомъ мѣновой торговли, столь обыкновенной нѣкогда въ Африкѣ: столъ подъ открытымъ небомъ (столъ Солнца) былъ, вѣроятно, чѣмъ-то вродѣ рынка, куда туземцы сходились обмѣниваться провпзіей. Я вижу въ этомъ скорѣе обычай, установленный въ воспоминаніе о Лугѣ прииошеній, о которомъ упо- минается въ погребальныхъ текстахъ и къ которому (по вѣрованіякъ древнихъ египтянъ) имѣли доступъ души умершихъ: это мистическое вѣроваше перене- сено было изъ сказочной области въ область дѣйствительности, подобно тому, какъ и судъ надъ умершими, и лодка Солнца, въ которую проннкаютъ усоп- шіе, и многое другое. 9 Геродотъ, Ш, ХХШ. 9 Древніе географы упоминаютъ о мѣстности, находившейся ниже третьяго нильскаго водопада и называвшейся Камбузисъ (ІІлиній. II. Nat. VI, 29), или сокровищами Камбиза, Kctp^uaov xap-isia (Цтоломсй, IV, 7). 9 Геродотъ Ш XXV; Діодоръ предполагаете, что Камбизъ дошелъ до Мероэ и основалъ тамъ новый городъ (I, 33); по Іосифу (Ant lud. 11, 10), онъ далъ сто- лицѣ Эоіоиіи, называвшейся прежде Саба, имя своей сестры Мероэ. ДРЕВНЯЯ ІІСТОРІЯ '
ствіѳмъ этого похода было присоединеніе къ персидским* владѣ- ніямъ ближайших* къ Сіенѣ областей ГІубіи х); тѣмъ не менѣе, египетское населеніе, всегда готовое хорошо привѣтствовать вся- кое извѣстіе, неблагопріятное для его повелителей, видѣло въ этомъ только неудачный поход* на городъ Беруа. Камбизъ съ дѣтства былъ подвержен* припадкам* эпилепсіи, во время кото- рыхъ приходил* въ ярость и переставал* сознавать, что дѣла- етъ 2). Неудача его попыток* въ Африкѣ усилила болѣзнь и сдѣлала припадки болѣе частыми и болѣе продолжительными. Онъ потерялч» и тотъ небольшой политическій тактъ, который до сихъ пор* обнаруживал*, и всецѣло отдался во власть своего бурнаго характера. Въ его отсутствіи умеръ священный быкъ Аписъ; египтяне, оплакав* умершаго впродолженіе установленная) числа дней, возводили въ достоинство священнаго животнаго но- г.аго Аписа именно въ то время, когда остатки персидской арміи возвращались въ Мемфисъ. Камбизъ, застав* городъ ликующим*, вообразил*, что жители радуются его пораженію. Онъ потребо- вал* къ себѣ представителей власти, потом* жрецовъ и предал* ихъ смерти, не выслушав* даже объясненій. Потом* онъ велѣлъ привести къ себѣ быка и кинжаломъ пронзил* ему бедро, вслѣд- ствіе чего животное через* нѣсколысо дней околѣло 3j. Этотъ кощунственный поступок* Камбиза возбудил* въ душах* благо- честивых* египтянъ большее иегодованіе, чѣмъ нокореніе ихъ отечества. Когда же они увидѣли, что персидскій царь такъ же настойчиво преслѣдуетъ ихъ нредразсудки, какъ раньше ста- рался сообразоваться съ ними, то ненависть ихъ къ нему еще удвоилась. Камбизъ, войдя однажды въ храмъ Фта въ Мемфисѣ, дерзко насмѣялся надъ одним* изъ обычиыхъ грубых* изобра- жены этого бога: оиъ нарушил* неприкосновенность древних* гробниц*, желая разсмотрѣть храиившіяся въ нихъ муміи. Даже арійцы и собственные придворные не избѣжали его ярости. Онъ убилъ свою сестру на которой женился было^ вопреки закону, запрещавшему браки мелсду^ дѣтьми одного отца и одной ма- ') Еще во времена Дарія упоминаются въ чиелѣ подданныхъ Персидской мо- нархіи къ югу отъ Египта эоіопяне, кушиты, Геродотъ, (Ш, ХС1І). 2) Геродотъ, Ш, ХХХШ. 3) Въ „De Iside", § 44, сказано, что Камбизъ убилъ Аписа и трунъ его от- далъ на съѣденіо собакамъ. Свѣдѣніе это, вѣроятно, надобно отнести къ со- бытіямъ, ознаменовавшимъ второе запоеваніе Египта Охосомъ и евнухомъ Богоасомъ. терн Кромѣ того, онъ пронзил* стрѣлою сына Прексаспа, за- копал* живыми 12 знатнѣйшихъ персов*, приговорил* къ смерти Креза, потом* раскаялся въ своей опрометчивости, но, несмотря на это, казнил* офицеров*, не исполнивших* приказаны, въ котором* онъ раскаивался. Египтяне увѣряли, что боги помра- чили его разсудокъ, в* наказаніе за всѣ его святотатственные поступки '). Ничто не удерживало его болѣе на берегахъ Нила, и онъ от- правился обратно въ Азію. Камбизъ былъ уже въ сѣверной Сиріи, когда явился къ нему вѣстникъ и въ его ирисутствіи объявил* перед* лицом* всей арміи, что „Камбизъ, сынъ Кира, лишается престола, потребовал*, чтобы всѣ, до сихъ пор* повиновавшіеся ему, признали царемъ своимъ Бардію, сына Кира". Камбизъ по- думал* было сначала, что его брат* былъ пощажен* человѣкомъ, которому поручено было убить его; но вскорѣ онъ убѣдился, что его нриказанія были исполнены болѣе чѣмъ добросовѣстно и за- плакал* при воспоминаніи объ этомъ безполезномъ преступлены. Узурпатором* было нѣкій Гаумата, сходство котораго съ Бардіеи было до того поразительно, что даже люди, заранѣе предупре- жденные объ обманѣ, легко впадали въ заблужденіе. У Гауматы былъ братъ Патизейоъ, которому Камбизъ поручил* управлете своимъ домом* 2). Оба они знали объ участи Барды, а также -о томъ что большинство нерсовъ, не зная ничего о случившем- ся, считали его въ живых*. Гаумата произвел* возстаніе въ городѣ Пасаргадѣ въ первыхъ числах* марта 522 г., и, послѣ иѣкотораго колебанія, Персія и Мидія, т.- е . государства, соста- влявшія центр* монархіи, перешли на его сторону и торже- ственно возвели его на престолъ въ 9-ый день мѣсяца Гарма- пады (въ іюлѣ 522 г.) а ). Пораженный этимъ извѣстіемъ, Кам- бизъ сначала совершенно растерялся, но, оправившись, собирался уже выступить во главѣ войск*, оставшихся на его сторонѣ, какъ вдруг*, во время приготовленія къ походу, умеръ загадоч- 4) Геродотъ, Ш, XXVII—XXVIП. 2) Дениеъ Милетскій, жившій нѣсколько ранѣе Геродота, называете ІІати- зейфа Панзиоомъ. У Ктсзія („Persica", § 10, изд. Мюллера, ст. 47) и^въ Бе- гистунской надписи говорится только объ одномъ магѣ, котораго Ктез.и назы- ваете Сфендадатосомъ, а надпись Гауматой. Этотъ Гаумата и есть Кометесъ, о которомъ упоминаютъ Трогъ Помпей и Юстииъ, I, 9. ») Ср. Шпигель, „Eranische Alterthumskunde«, II, стр. 302, н Д. Раулин- сонъ, „The five great Monarchies", т. III, стр. 398 . ^
нымъ образом*. Судя по Бегистунской надписи, можно предпо- ложить, что онъ сам* убил* себя въ припадкѣ отчаянія *)• Ге- родот* разсказываетъ, что, садясь на лошадь, онъ нечаянно вонзил* себѣ въ бедро меч* въ то самое мѣсто, куда онъ ра- нил* быка Аписа. „Чувствуя себя пораженным* на смерть, онъ спросил* названіе мѣстности, въ которой находился, и ему отвѣ- тили — Агбатана" 2). Камбизу раньше было предсказано ораку- лом* храма въ Буто, что он* умреть въ Агбатанѣ. Онъ понял* тогда, что это должно случиться въ Мидійской Агбатанѣ, гдѣ хранились всѣ его сокровища, и онъ подумал*, что ему суждено умереть въ преклонном* возрастѣ, но оракул* разумѣлъ Сирій- скую Агбатану. Услыхав* названіе мѣстности, онъ пришел* вь. себя, понял* смысл* предсказанія оракула и сказал*: „Так*, вот* гдѣ суждено умереть Камбизу, сыну Кира". Спустя 20 дней онъ умерь, не оставив* потомства и не назначив* себѣ преемника 3). Гаумата и Дарій 1-ый, преобразованіе и раздѣленіе Персидской мо- нархіи; походы на сѣверъ и востокъ, въ Скиѳію и Грецію. IIa возмущеніе Гауматы часто смотрѣли, как* на національ- ное движеніе, возвращеніе мидянам* ихъ прежнюю верховную власть и отнявшее на время у персов* ихъ владычество над* Азіей 4). Но Гаумата не былъ мидянином*: он* родился въ Пер- 4) Г. Раулинсонъ, „Inscription of Darius on the rock at Behistun", въ „Records of the Past", т. I, стр. 412; „Le Peuple et la langue des Mèdes", стр. 117. 2) Стефанъ Византійскій упоминаете о сирійской Экбатанѣ, a Плиній, 11. Ж .,. V, 19, увѣряеть, что городъ Кар,моль назывался сначала Экбатаной. Нѣкото- рые историки хотѣли отождествить сирійскую Агбатану у Геродота съ Бата- неей, или Гаматомъ. 3) Геродотъ, ПІ, LXIV—LXV . Эта сказка, дѣйствующому лицу которой пред- сказывается смерть въ опредѣленномъ мѣстѣ, нослѣ чего оно умираеть въ нс- извѣстномъ мѣстѣ того жо имени,—не разъ появляются въ исторіи. Такъ, на- примѣръ, говорится объ императорѣ ІОліанѣ и объ англінскомъ королѣ Гсн- рихѣ Ш; послѣдисму была предсказана смерть въ ІерусалимЬ, и онъ дѣйстви- тельно умеръ въ одной изъ комнате Вестминсторскаго дворца, называемой Іеру- салимомъ. КтезіЙ („Persica" § 12, изд. Мюллера, ст. 48) разсказываетъ, что Камбизъ поранилъ себя въ Вавилонѣ въ то время, когда занимался гравиров- кой по дереву. 9 Большинство древнихъ писателей раздѣляли это мнѣніе. (Геродотъ, Ш, LXI, СХСІХ; Илатонъ, Законы, Ш, стр. 694-693, и т. п .), принятое въ свою очередь, и болыпинствомъ современных!, писателей (Нибуръ, Vortraege- Сіи в* небольшом* городкѣ Писиаувада (Пасаргадѣ), близ* горы Аракадрис*. Признанный сначала царем* только въ централь- ных* и восточных* провинціяхъ, он* тотчас* же послѣ смерти Камбиза сдѣлался главою всего государства. Всѣ его принимали за Бардію, и этого было достаточно, чтобы упрочить за ним* уваженіе и вѣрность персов*. Впрочем*, он* своевременно по- заботился о том*, чтобы устранить с* своего пути всѣх* тѣхъ, кого только иодозрѣвалъ в* знаніи истины, а страх* закрыл* , рот* остальным*: „не было ни одного человѣка ни между пер- сами, ни между мидянами, ни даже между потомками ахемени- довъ, кто осмѣлился бы оспаривать у него власть" 3). Чтобы распо- ложить в* свою пользу побежденные народы, онъ освободил* ихъ на 3 года от* дани и военной службы. Впродолженш 6 мѣ- сяцевъ онъ царствовал*, и никто не подозрѣвалъ обмана видя въ нем* законнаTM наслѣдника престола, сына великаTM Кира и брата Камбиза. Но в* концѣ концов* общее легковѣріе пошат- нулось. Признанія, сдѣланныя предшествующим* царем* передъ смертью, встрѣтили на первых* порах* мало довѣрія: ихъ при- писывали или зависти, или ненависти къ брату. Но обнаружились и другіе факты, доказывавшіе, что Камбизъ сказал* правду. Согласно обычаю, Гаумата вмѣстѣ с* короной унаслѣдовал* и гарем* своего предшественника; вскорѣ стало извѣстно, что жен- щины гарема были лишены свободы и могли сообщаться между собою и съ остальным* міромъ не иначе, какъ через* тайных* вѣстниковъ, да и то с* опасностью для жизни. Распространился слух*, что мнимый Бардія былъ безъ ушей; по этому уродству заключили, что онъ не былъ сыном* Кира 2). Даріавус* (Да- рій) 3) сынъ гирканскаго сатрапа Вистаспы (Гистаспы), происхо- дивший изъ царскаго рода и имѣвшій всѣ права на унаслѣдованіе престола послѣ Камбиза, вступил* въ соглашеніе съ шестью ca- liber alte Geschichte«, ! 157, 399; Гроте, „Hyst. of Gr.", IV, стр. 301-302, Шпигель, „Eran. Alterth«, II, стр. 310). Ж . Раулинсонъ основательно дока- зала что возмущеніе Гауматы началось не въ Мидіи, и не нмѣло никаких!, послѣдствій. « 11Q 9 г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 113; Оппертъ, „Le Peuple , стр. 119. 2) Геродотъ, Ш, LXVI. 3) Уже Отрабону было извѣстно, что настоящее имя правителя, котораго греки называли Дареіо^, было Даріаи'^. Отецъ Дарія былъ сатрапомъ въ Персіи, по Геродот/ (Ш, LXX), и вЧ Гирканіи и Парфш, судя по Бегистун- ской надписи (Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 119); Оппертъ, „Le Peuple , стр. 135).
мыми отважными представителями персидских* знатных* фами- лій х) и, захватив* при ихъ помощи Гаумату въ его собственном* дворцЕ, въ мидійскомъ городѣ Сихіуватисѣ, убилъ его въ 10-й день мѣсяца Багайадиса (марта—апрѣля) 521 г. Позднѣе разска- зывали, что, совершив* это преступленіе, семь заговорщиков* условились выбрать въ цари того изъ своей среды, чей коиь первый зарлсетъ иа восходѣ солнца, и корона досталась Дарію, . благодаря хитрости его конюха 2). Общее знатное происхожденіе позволяло имъ прибегнуть къ этому способу рѣшенія, кому быть государемъ. Тотчасъ лее провозглашенный царем* Даріи очистил* храмы, оскверненные его предшественником* и установил* въ память убийства, доставившаго ему престолъ, праздник* ма- гофоніи. Два переворота, нроисшедшіе въ продолженіе менЕе, чѣмъ од- ного года, пошатнули могущество персов*. Подобно Египту и Ассиріи, персидская монархія была не болѣе, какъ результатом* смѣлаго. объединенія провинцій, управляемых* полунезависимыми правителями вассальных* государств*, и далеко не окончательно приведенных* въ повиновеніе городов* и племен*. Съ трудом* сносившіе иноземное иго, разноплеменные подданные персидскаго царя были готовы воспользоваться первым* случаемъ, чтобы возвратить себѣ независимость. При первых* же слухах* о пе- реворотѣ, произведенном* Даріемъ, возстаніе вспыхнуло сразу въ двухъ мѣстахъ: въ Сузѣ, гдѣ царем* сдѣлался Ассина, сынъ од- ного изъ послѣднихъ національныхъ царей, Умбадарамы *), — и въ БавилонЕ, гдЕ нЕкто ГІадинтавбелъ выдал* себя за второго сына Набунаида, приняв* при восшествіи на престолъ славное 4) Сгшсокъ заговорщиков-!,, приведенный у Геродота (Ш, LXX), почти со- впадаете со спискомъ, сдѣланнымъ самимъ Даріемъ въ Бегистунской надписи (Г. Раулинсонъ, „Inscription of Darius on tho rock at Behistun", въ „Records of the Past.«, стр. 126 -127; Оппертъ, „Le Peuple et la langue des Médes", стр. J53—155). Ктсзій вездѣ замѣиилъ имена отцовъ именами сыновей, „Рег- sica", § 14, изд. Мюллера, стр. 48—49). 2) См. у Геродота, Ш, LXVI3I - LXXXVI1I, легендарный разсказъ объ этомъ заговорѣ. 3) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 113; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 117 . 4) Г. Раулинсонъ, „Insci'iptiou", стр. 114, § 16 и Оппертъ, „Le Peuple", стр. 121, § 15. Имя это въ лсрсидскомъ текстѣ приведено въ арійской фор- мѣ—Атрина. Царственное происхождоніе Асспны доказывается тѣмъ, что Да- рій не говорите, „что онъ солгалъ", предъявпвъ свои права на престолъ (Оппертъ, „Le Peuple", стр. 1671). имя ІІабукудуруссура х); Дарій, предоставив* своим* военачаль- никам* легкую задачу побѣды над* Ассинои, сам* стал* во главЬ войска, которому было предназначено дѣйствовать въ возставшеи Халдеѣ. Набукудуруссуръ III сумѣлъ воспользоваться коротким* промежутком* времени, до появленія соперника: когда персы достигли ассирійской равнины, онъ уже владЕлъ сильными укрЕ- пленіями на правом* берегу Тигра, a флотилія, состоявшая изъ вооруженных* судов*, прикрывала его лагерь. Даріи не рѣшидся напасть на него спереди: онъ раздѣлилъ свою армію на маленькіе отряды изъ воинов*, часгыо верхом* на коняхъ, частью на вер- блюдах*, и, обманув* бдительность противника разноооразными движеніями своихъ войскъ, успЕлъ переправиться черезъ рЕку. Халдеи, напрасно пытавшіеся сбросить персов* въ воду, отсту- пили въ полном* порядкЕ и шесть дней спустя дали имъ второе сраженіе при Зазану, на берегах* Евфрата (въ декаорЕ 521 г.) . Пораженіе ихъ было полное: Набукудуруссуръ, которому удалось бѣжать съ НЕСКОЛЬКИМИ всадниками, успЕлъ запереться въ Ба- вилонЕ, гдѣ онъ былъ взят* и казнен* по привазанію пооЕді.те- ля 2) (въ февралЕ 520 г.) . Объ этих* событіяхъ, такъ же какъ и о первой осадЕ Бавилона, не замедлила сложиться легенда, и спустя менЕе чѣмъ иолстолѣтія уже былъ въ большом* ходу слЕ- дующій разсказъ. Подойдя къ Вавилону Дарій нашелъ его оудто бы совершенно готовым* къ решительной оборонѣ. Иаселеніе его отрЕзало сообщеніе рЕки съ каналами, наполнило свои склады и житницы припасами и освободилось отъ лишних* ртовъ, убивъ всЕхъ женщин*, за исключеніемъ тѣхъ, который необходимы были для приготовленія хлѣба. Прошло 20 мЕсяцевъ, а успЕхи персов* все еще ни на шаг* не подвинулись внередъ: ужъ они стали приходить въ уныніе, когда Зопиръ, одинъ изъ семи сиодвижни- ковъ Дарія, РЕШИЛСЯ пожертвовать собой, чтоб* обезпечить имъ побЕду. Оиъ отрЕзалъ себѣ носъ и уши, исполосовал* свое тЕло . ) Послѣдній вавилонскій договоръ въ царствованіе лже-Смердиза помѣ- ченъ 1-мъ Тисри 522 г., а первый договоръ Надинтавбела былъ заключенъ 16-ю днями позже, именно въ этотъ промежуток времени въ Вавилонѣ узна- ли о смерти Гауматы (Боскавенъ, „Babylonian dated Tables and the Canon of Protemy", въ „Transactions of the Society of Biblical Archaeology , т. VI, % Г.^Раулинсонъ, „Inscription", стр. 114 -116; Оппертъ, „Le Peuple"), стр. 121-125. Оппертъ („Le Peuple", стр. 170) допускаете, на основанш словъ Геродота, что осада длилась двадцать мѣсяцевъ.
ударами бича и явился въ городъ въ качествѣ пѳребѣжчика; сдѣ- лавъ нѣ сколь ко удачныхъ вылазокъ, и добившись достаточнаTM довѣрія у осажденныхъ, онъ открылъ своимъ двое воротъ, нахо- дившихся подъ его охраной. Три тысячи вавилонянъ были поса- жены на колъ; стѣны были срыты до основанія, а городъ засе- ленъ чужеземными поселенцами. Весь древній міръ, по свидѣтель- ству Геродота, превозносилъ предательство Зопира. Весь этотъ разсказъ является, однако, не болѣе какъ еще одной изъ сказокъ, которыя слѣдовало бы исключить изъ исторіи Торжествуя побѣду, Дарій вдругъ узналъ, что война еще не окончена. Персъ Мартія попытался снова поднять возстаніе въ Сузіанѣ, но былъ вскорѣ усмиренъ самимъ Сузіанскимъ населе- ніемъ -); въ это же время въ Мидіи произвелъ возмущеніе нѣкій Саттарита 3), выдававшій себя за потомка Кіаксара и провозгла- сивши себя царемъ подъ именемъ Пиррувартиса (Фраорта II) Время, когда Астіагъ царилъ надъ Ираиомъ, было еще не такъ далеко, чтобъ мидійская знать окончательно отказалась отъ на- дежды возвратить себѣ господство, отнятое у иея нобѣдами Кира- случаи былъ тѣмъ благопріятнѣе, что Дарій, вынужденный вне- запно покинуть эту провинцію почти тотчасъ послѣ казни Гау- маты, вывелъ изъ нея войска, понадобившіяся ему для составле- нія арміи, усмирившей потомъ Вавилонъ. Ііѣкоторыя изъ коче- выхъ племенъ остались вѣрны Дарію, но всѣ тѣ мидяне, ко- торые жили въ домахъ", стали подъ знамена новаго претендента на престолъ, послѣ чего возстаніе охватило и ближайшія стра- ны,- Арменію и Ассирію 4). Даже тамъ, гдѣ власть Фраорта не была признана, примѣръ его вызвалъ подражаніе, явились новые узурпаторы: Читраньтахма, выдававший себя за потомка Кіаксара ) Геродотъ, III, CL -CLX. Ктезій, („Persica", § 22, изд. Мюллера, стр. ÖU) относите осаду Вавилона къ царствованію Ксеркса; по его мнѣнію не самъ Зопиръ, а сынъ его Мсгабизъ предалъ городъ. Поліенъ („Stratag.", VIII и, § 8) предполагаете,' что военная хитрость Зопира была подражаніемъ одному Сасу, жившему по ту сторону Оксуса. Латинскіе писатели перенесли исторш Зопира въ Испанію, въ городъ Габіи (Тите М, 1, 59-54); Овидій pastes , II, 683-710); но Сексте Тарквиній не доводите преданности его до самоизуродованія. . А О Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 116; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 125 . ) Имени этому придана арійская форма -Хіпатрита-въ персидской версіи Бегистунскои надписи. F 127-Г1зГаУЛЙНСОНЪ' "lDSCripti0n<S Стр - 116-117; 0нпеРTM> »Le Peuple", стр. и возмутившій сагартовъ и Фрада, поднявшій возстаніе въ Маргіанѣ 2). Распространись волненіе на западныя сатрапш, Да- рію не удержаться бы на престолѣ; но, къ счастью, онѣ оста- вались спокойны. Оретесъ, правитель Лидіи, обнаруживалъ стре- мленіе къ самостоятельности и грозилъ сдѣлаться опаснымъ; но посланный въ Сарды Багеосъ передалъ персидскимъ солдатамъ царскій приказъ, чтобъ они отказались отъ своего начальника, и они тотчасъ же сложили свои пики. Тогда Багеосъ, видя, что они повинуются, сталъ смѣлѣе и вручилъ секретарю другое пись- мо, гдѣ было сказано „Царь Дарій иовелѣваетъ персамъ, нахо- дящимся въ Сардахъ, убить Оретеса" . Они сейчасъ же оона- жили мечи и ' убили его« 3). Успокоенный относительно Лидш, Дарій наиравилъ всѣ свои усилія противъ Ирана: онъ собралъ три. войска и отправилъ ихъ: — одно подъ начальствомъ Дадар- шиса въ Арменію, другое подъ начальствомъ Ваумисы—въ Асеи- рію и третье, подъ предводительствомъ одного изъ семи своихъ сподвижниковъ, Видарны, противъ Фраорта. Всѣ три военачаль- ника неоднократно разбивали войска претендента, но безъ серьез- ныхъ результатовъ 4); и въ Арменіи, и въ Ассиріи, и въ Ми- діи Фраортъ сохранилъ свои позиціи, и его ожесточенное со- нротивленіе склонило Гирканію и Пароенію присоединиться къ нему в). Даже ІІерсія начала сомнѣваться въ успѣхѣ Дарія и сама избрала себѣ царя ß). Многіе еще не соглашались вѣрить, чтобы со смертью Камбиза прекратилось прямое потомство Ки- ра. Узурпація и паденіе Гауматы и восшествіс на престолъ Да- 1) Раулинсонъ, „Inscription", стр. 119; Оппертъ, „Le Peuple стр. 133 2) Г. Раулинсонъ, „Inscription«, стр. 120; Оппертъ, „Le Peuple стр. 137 . Тотъ бунтъ въ Египтѣ, о которомъ говорится въ мпдійскомъ тсксгѣ (Оппертъ, „Le Peuple", стр. 125), относится, безъ сомнѣнія, нъ походамъ Ар.андеса про- тивъ Кпренаико. 3) Геродотъ, П, СХХѴІ-СХХѴШ. 4) Г. Раулинсонъ, inscription", 116-118; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 126- 31 . 5) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 119; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 135. Моменте возстанія достаточно опредѣляется слѣдующими словами: „Парояне и гирнанійцы отложились отъ меня и объявили себя подданными Фраорта . 6) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 121; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 137. И здѣсь время событія указано текстомъ: „я отдѣлилъ часть персидской и мидійсксй арміи, которая была со мной. Нѣкоего Артавардія перса, моего слугу, я сдѣлалъ ихъ начальникомъ, а другое персидское войско пошло въ Мидію за мной, чтобы поддержать меня, a Артавардія отправился съ воискомъ въ Персію".
рш но поколебали въ нихъ вѣры въ существованіе Бардіи: изъ того что I аумата былъ самозванцемъ, еще вовсе не слѣдовало что Бардш уже не было въ живыхъ. Поэтому, когда нѣкій Ва- гі ас дата сталъ выдавать себя за самаго младшаго сына Кира они съ восторгом* приняли его. Опасность была настолько серь- езна, что Дарій вынужден* былъ самъ вмѣшаться въ дѣло- от- правив* Артавардію противъ лже Смердиза, онъ оставил* Вави- лонъ, проникъ въ Мидію через* Керендское ущелье, соединился съ Видарной въ Камбадеиѣ и разбил* непріятеля при городкѣ іѵундурусѣ въ 25 й день мѣсяца Адуканисъ (іюнь 520 г) Фра- ортъ бѣжалъ на сѣверъ, вѣроятно съ намѣреніемъ уйти въ горы и там* продолжать борьбу, но былъ схвачен* близ* Роги и препровожден* въ Экбатану. Наказаніе его было въ высшей степени жестоко: ему отрѣзали носъ, уши и язык*, выкололи глаза, приковали къ воротам* дворца, и, когда народъ доста- точно насладился этимъ зрѣлищемъ, посадили на колъ, главных* сторонников* его частью вмѣстѣ съ нимъ посадили на кота частью обезглавили ') . Успѣхъ въ ГІерсіи былъ не менѣе быстр* и полон*. Вагіасдата сдѣлалъ ошибку въ самом* началѣ, раздѣ- ливъ свои силы и отправив* часть ихъ въ Арахозію: Артавар- дія побѣдитель при Рахѣ, затѣмъ при Парагѣ (май - август* 5-0) -), запер* его въ замкѣ Увадешайя и взялъ его въ плѣнъ 3) въ то время, какъ сатрап* Арахозіи побѣдоносно отражал* вторженіе (съ января по март* 519 г.) <). Но, казалось, одна воина порождала другую: кратковременный успѣхъ второго лжс- Емердиза вызвал* на сцену второго лже-ІІабукудуруссура. Едаі Дарш покинул* Вавилонъ, какъ армянин* Араха явился перед* народом* въ качествѣ сына Набунагида, но Виндафрана (Инта- фирнъ) побѣдіілъ его и казнил* Послѣ усмиренія Мидіи, Пер- 131)-Г1зГУЛИНСОНЪ' "InSCripti0n "' стр - П8-П9; Оппертъ, „Le Peuple", стр. «) Параи, была повидимому, городъ въ Форгѣ, въ Ларистанѣ (Оппертъ, „Le Peuple", стр. 139, прим. 4. 4 4 139-иіРаУЛИНС°НЪ ' " lDSCripti0a "' СТР- 121' M Peuple" , стр." 1-1?-Г143аУЛИНСОНЪ' "InSCripti0n "' СТр- 321 —122; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 8) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 122 -123; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 143. H tv ïlrn ТТН,а(;,ВаЬуІ0ПІаП datCd TablctS" въ »^actions of the So- ciety of Bib heal Archoology", т. VI, стр. 31 -32) и Опперта (Revised Chrono- logy ot the later Babylonian Kings" въ „Transactions of the Society of Biblical ci и И Вавиловы, нокореніе других* провинцій было не болѣе ккаъ игрушкой. Читрантахма иску.шль свое возмущены на крестѣ ), отец* Дарія, Вистаспа, быстро подавил* возстаніе въ Гирканш (въ іюлѣ 519) 2), а Дадаршисъ, сатраиъ Бактріи, безъ большого труда сломил* сопрогивленіе Фрады (въ ноябрѣ 519 г.) ). Воина была окончена. Урокъ, данный нобѣдителю этими первыми годами, не прошел* для него даром*. Монархія Кира заключала въ себѣ кромѣ стран*, управляемых* персидскими чиновниками, еще вассальныя госу- дарства, города и много народов*, плативших* дань и находив- шихся въ прямой зависимости отъ государя, но не ооязанныхъ повиноваться приказаніямъ сатрапов* тѣхъ провинцы, въ кото- рыхъ находились ихъ владѣнія. Это была все та же система, которой придерживались Тиглатфалазаръ II и его ассиршскіе пре- емники. Дарій не старался устранять мѣстныхъ династш; напро- тив*, онъ поощрял* подвластные народы къ сохранены) своего языка, нравов*, религіи, законов* и своихъ особых* учрежде- ны Евреям* позволено было окончить постройку своего хра- ма % азіатскіе греки сохранили свои различные образы правле- нія Финикіи были оставлены ея цари и суффеты, а Египту-его наслѣдственные монархи. Но надъ всѣми этими мѣстными вла- стями стояла единая власть, которая была выше всѣхъ и вездѣ одна и та же. Вся территорія государств* раздѣлена была на ооль- шія сатрапы, число которыхъ мѣнялось съ теченіемъ времени. Вначалѣ ихъ было 23: 1. Парса, или собственно Персія; 2. Увайя, Эламъ, гдѣ находилась Суза, одна изъ любимых* резиденцій Дарія; В. Бабирусъ, Халдея; 4. Атура, Ассирія отъ Хабура до горнаго хребта Загрошъ; 5. Арабайя, Месопотамія между Хабуромъ и Евфратомъ, Сирія, Финикія и Палестина; Ir^WL т. VI, стр. 271 -272 и „Le Peuple et la langue des Mèdes", стр. 179) пробѣлъ, замѣчаемый въ датахъ вавилонскихъ договоровъ между посдѣд- нимъ мѣсяцемъ шестого года дарствовапін Дарія и пятымъ мѣсядемъ седьмого года, указываете на время, впродолженіе котораго Арафа управлял* Вавило- номъ подъ именемъ Набукудуруссура. ,„„„ ічь 1) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 119 . Оппертъ. „Le Peuple , стр 133- 35 . 1) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 119-120; Оппертъ, „Le Peuple , стр 135. 3) Г. Раулинсонъ, „Inscription", стр. 120; Оппертъ, „Le Peuple , стр. 137. 4) Эздра, V, 2; Агге, I, 14.
6. Египет* (Мудрайя); 7. Приморекіе народы, къ которымъ причислялись жители Ки- ликім и Кипра; 8. lay на, въ которую входили, кромѣ Ликіи, Каріи и Памфиліи, приморскія греческія поселенія: іонійскія, золійскія и дорійскія. 9. Лидія и Мизія (Спарда); 10. Мидія; 11. Арменія; 12. Катпатука, т.-е . вся центральная область Малой Азіи, отъ Тавра до Понта Эвксинскаго; 13. Пароенія и Гирканія (Партава); 14. Заранка (Зарангія); 15. Арія (Гарайва); 16. Хорасмія (Уваразмія); 17. Бактріана (Бактрида); 18. Согдіана (Сугда); 19. Гандарія (Гайдара); 20. Саки или Сасы, жившіе въ равнинах* Татаріи, почти на границах* Китая; 21. Татагусы или Саттагиды въ верхнем* бассейиѣ Гильменда; 22. Арахозія (Гарауватисъ);- 23. Мака, жившіе къ западу отъ Каспійскаго моря, между Кав- казом* и озером* Уруміэхомъ. Число сатрапій еще увеличивалось, благодаря завоеваніямъ: къ концу царствованія Дарія въ Персіи была 31 сатрапія 1). Если бы каждая изъ этихъ сатрапій управлялась одним* ли- цом*, облеченным* верховной властью, которому для того, чтобы быть царем*, недоставало бы только титула и наслѣдственныхъ прав*, монархіи постоянно рисковала бы распасться на множе- ство мелких* отдѣльныхъ государств*, вѣчно враждующих* съ Персіей. Дарій избѣгалъ сосредоточивать въ одних* руках* гра- жданскую и военную власть. Онъ назначил* въ каждой сатрапіи по 3 чиновника, независимых* друг* от* друга и непосредственно подчиненных* двору: сатрапа 2), царскаго секретаря и воена- чальника. Сатрапы назначались царем*; они выбирались изъ лю- 1) Г. Раулинсонъ, „Inscription" , стр. 111 Оппертъ „Le Peuple", стр. 113—115. Надпись въ Персеполисѣ насчитываетъ 27 сатрапій (Оппертъ, „Le Peuple", 198—199), а надпись въ Нахшъ-Рустамѣ — 28; Оппертъ, „Le Peuple", стр. 204-205), но у Геродота Ш, ХС—ХСѴ перечислены только 20 сатрапіи. 2) По персидски: хшатрапа, хшатрапанъ, кшатрапава. бого сословія, какъ изъ бѣдняковь, такъ и изъ богачей, как* изъ чужеземцев*, такъ и из* персов* но установился обычаи, чтобы важныя сатрапіи ввѣрялись людям*, находившимся въ кров- ном* родствѣ 2) или породнившимся посредством* браков* съ царской фамиліей 3). Они назначались не на опредѣленныи срок*, а оставались въ должности до тѣхъ пор*, пока это было угодно царю Они пользовались гражданскою властью во всем* ея объ- ем! имѣли свои дворцы, парки (рай), двор*, тѣлохранителеи, обширные гаремы, распредѣляли по своему усмотрѣнію подати, производили суд* и расправу и располагали жизнью и смертью своихъ подданных*. При каждом* из* них* состоял* царскш се- кретарь, личность, повидимому завѣдывавшая только канцелярией сатрапа, на самом* же дѣлѣ приставленная слѣдить за всѣми дѣйствіями и поступками послѣдняго и обязанная доносить о них* по принадлежности 4). Персидскіе солдаты, туземные войска и наемные отряды раз- бавленные в* провинціяхъ, были подчинены въ каждой из* них* особому военачальнику, который часто находился во враждебных* отношеніяхъ с* сатрапом* и секретарем* Эти три соперника взаимно уравновѣшивали и стѣсняли друг* друга, что дѣлало всякую попытку к* возмущенно, если не невозможной, то крайне затруднительной. Они находились в* постоянных* сношеніяхъ с* царским* двором*, благодаря правильно организованной почтѣ изъ гонцов*, перевозивших* въ нѣсколько недѣль посланія съ «) Геродоту, по крайней мѣрѣ, былъ извѣстенъ одинъ сатрапъ изъ греков*, " Ксенагоръ Галикарнасскій (TV, CVL1), и одинъ сатрапъ-дидянипъ, Пактш (І2)°Въ Бегиетунской надписи (Раулинсонъ, „Inscription" (стр. 119 -120) Ви- стаспа отецъ Дарія, называется гирканскимъ сатрапомъ; Артафернъ, братъ ДаРія%ылъ сатрапомъ въ Сардахъ (ГерѲдотъ, V, XXV), а Ахеменссъ, сынъ тіапія сатрапомъ Египта (Геродотъ, VU, Vil). „ , Д 3) Дяя того, чтобы понять, до какой степени этотъ обычай оылъ распро- странепъ достаточно припомнить, что когда спартанскій царь Павзанш заду- мГъТѣлаться сатрапомъ Греціи при Ксерксѣ, то онъ проенлъ руки одной И31) —"рямыя и ясныя указанія въ нсторіи Орётеса (Г:Г^о^аTM„къ войскъ не есть одно лицо съ сатрапомъ (V, XXV и ГХХШ И т. д.) . Изъ одного мѣста у Ксснофонта Киропсдгя, ѴШ, VI, 1) слѣ^гъ, что коменданты крѣпостей не зависѣли отъ военачальниковъ и под- нанялись только царю.
одного конца государства на другой х). Въ доворшеніе всѣхъ мѣръ предосторожности царь ежегодно посьтлалъ въ провинціи особых* чиновников*, которыхъ называли глазами и ушами го- сударя, такъ какъ они обязаны были видѣть и слышать за него все, что ни происходило въ отдаленнѣйшихъ пунктах* его вла- дѣній. Они всегда появлялись въ то время, когда ихъ менѣе всего ожидали, внимательно разслѣдовали положсніе дѣлъ, про- изводили мелкія преобразованія въ администраціи, дѣлали вну- шенія сатрапам*, а иногда, въ случаѣ надобности, и отрѣшали ихъ отъ должностей. Ихъ сопровождали обыкновенно отряды во- иновъ, на которые они опирались при исполнен! своихъ обязан- ностей и которые своим* присутствіемъ придавали ихъ рѣше- ніямъ такой вѣсъ, какого они можетъ быть и не имѣли бы безъ нихъ 2). Одного неблагопріятнаго отзыва этихъ чиновников*, ма- лѣйшаго ослушанія, даже простого подозрѣнія въ неповиновеніи было достаточно, чтоб* погубить сатрапа; иногда его смѣщали, часто же, безъ всякаго суда, приговаривали къ смертной казни, причем* исполненіе приговора поручалось его свитѣ. Неожи- данно появлялся гонецъ, передавал* стражѣ приказ* убить сво- его начальника, и стража повиновалась при одном* взглядѣ' на царскій указ*. Такое преобразованіе въ админиетраціи не понравилось пер- сам*: они мстили за него насмѣшками над* той системой пови- новенія, къ которой Дарій хотѣлъ склонить ихъ. Киръ, говорили они, былъ отцом*, Камбизъ,—повелителем* своего парода, а Да- рій—не болѣе, какъ кабатчик*, жадный до наживы 3). Раздѣле- ніе- имперіи имѣло въ виду въ такой же, если не въ большей сте- пени финансовую, какъ и политическую цѣль: распредѣлять, со- бирать и вносить подати—было главною обязанностью сатрапов*. Собственно Персія была свободна отъ правильной подати 4): ея жители обязаны были только дѣлать подарки царю всякій разъ, какъ онъ проѣзжалъ черезъ ихъ страну. Подарок* дѣлался со- ') См. у Геродота (V, L1I, LUT) orrncaiiie царской дороги между Сузами и Сардами; Ксенофонтъ Жщюпедгя, VIII, VII, 18) сравниваете быстроту этихъ гонцовъ съ птичьимъ полетомъ. 2) Ксенофонтъ (Еиропедш, VIII, VI, 16). Разсказыветъ, что этотъ обычай сжегодныхъ ревизій продолжалъ еще существовать и въ его время. , ^ДареТо«;-piv XÂTCVJXOÇ, Ка^шг^ Si Яеетсбтт,?, KOpoç Se rorrijp, о [лгѵ б il схатсг(Л£Ѵ£ тгаѵта та тграур.ата... (Геродоте, Ш, LXXXIX). ' О Геродота, ІП, XCYII. образно съ имуществом* каждого-, онъ мог* состоять изъ одного быка или барана, даже изъ небольшого количества молока и сы- ра, НЕСКОЛЬКИХ* фиников*, горсти муки, или овощей ). Другія „ровинціи были обложены, сообразно занимаемому ими простран- ству и ихъ богатству, отчасти денежной даныо, отчасти нату- ральными повинностями. Денежный доход* персидскаго царя до- ходил* до 1460 эвбейскихъ талантов*, что составляет* по вѣсу 82,799,866 франков*, а сообразуясь съ относительной цѣнностью денег* въ различныя эпохи-приблизительно 663,000,000 фр. )• Чтобы облегчить уплату, Дарій пустил* въ обращеніе золотую и серебряную монету, которая получила названіе отъ его имени. І-Іа лицевой стороиѣ этихъ монет* (дарикъ) находилось изобра- жав царя, вооружениаго лукомъ, или дротиком*; монеты эти были толсты, неправильной формы и грубой чеканки но> заме- чательно высокой пробы: лигатуры въ нихъ было не болЕе 3 /0 всей массы 3). . ОнЕ не вошли, однако, повсемѣстно въ угютребленіе, а слу- жили больше для уплаты жалованья арміи и флоту, и находи- лись въ повседневном* обращеніи только на берегах* Средизем- наTM моря. Внутри Азіи продолжали переводить на вЕсъ металла всЕ ЦЕННОСТИ, необходимо встрѣчавшіяся въ торговлЕ или повсе- дневной жизни, да и сами цари предпочитали хранить металлы въ сыром* видЕ 4). Обыкновенно, по мЕрЕ полученія, металлы собирались въ болыиіе глиняные сосуды, и цари чеканили изъ нихъ монету только въ случаѣ необходимости или под* вліяшемъ минутнаго каприза 5). Подать натурой была не менѣе значитель- на чѣмъ денежная дань: такъ, Египетъ поставлял* хлѣбъ на продовольствіе 120,000 человѣкъ персидскаго войска, разставлен- наго въ его предѣлахъ с); мидяне ежегодно давали 100,000 бара- нов* 4,000 мулов* и 3,000 лошадей; армяне - 30,000 жере- 1) Эліоиъ, „Ѵаг. Hist", I, 31. 2) Геродоте, (Ш, LXXXIX-XLV) даете сиѣдѣнія относительно дани, ito.o- рую сатрапіи уплачивали деньгами. 3) Фр. Ленорманъ, „ La Monnaie dans l'antiquité", т. I, стр. 187. 4) Фр. Ленорманъ, „La Monnaie dans l'antiquité", т. I, стр. 134. «) Геродотъ, Ш, XGV1. Арріенъ разсказывастъ, что Александр* нашелъ въ казнохранилиіцѣ Сузы 50.000 талантов* серебра (Апабазисъ, Ш,16; іР не менѣе богатыя казнохранилища находились но дворцах* Персеполмса и Пазаргада (Анаб. 8, III, 18). 6) Геродотъ, Ш, ХС.
бятъ '); жители Вавилона — 500 молодыхъ евнуховъ; Киликія— 366 бѣлыхъ лошадей, по числу дней года 2). Свѣдѣнія о размѣ- рахъ дани, уплачиваемой царю, нисколько не преувеличены, но они не даютъ ни малѣйшаго понятія о всей суммѣ тягостей, ' ко- торымъ была обременена каждая провинція. Сатрагіы не получали отъ государства никакого жалованьям, со своей свитой, жили все- цѣло на счетъ мѣстнаго населенія, заставляя его щедро оплачи- вать ихъ труды по управленію провинціями. Одна Вавилонская сатрапія ежедневно доставляла своему правителю цѣлую артабу - серебра 3). Египетъ, Индія, Мидія и Сирія давали, вѣроятно, не много менѣе того, и самыя бѣдныя провинціи несли не менѣе тяжелыя повинности. Содоржаніе сатраповъ стоило по крайней мѣрѣ столько же, сколько и содержаніе царя. Несмотря на веѣ свои недостатки, административная система Дарія во многомъ превосходила всѣ системы, примѣнявшілся до того времени на востокѣ. Она упрочивала за царемъ правильный бюджета, вполнѣ подчиняла провинціи его власти и дѣлала очень затруднительными національныя возстанія. Смерть каждаго царя не сопровождалась уже, какъ прежде, волноніями, подавленіе ко- торыхъ наполняло добрую половину слѣдующаго царствованія. Дарій прославился не только организаціей персидской монархіи, но и тѣмъ, что изобрѣтенная имъ система управленія сдѣлалась впослѣдствіи образцомъ для другихъ великихъ восточныхъ монар- хій. Его слава, какъ организатора, затмила даже его военную славу: очень многіе совершенно забываютъ, что онъ увеличивалъ свои владѣнія въ то же самое время, какъ организовалъ упра- вленіе ими. Благодаря побѣдамъ, персы широко раздвинули гра- ницы своего государства. Они могли двигаться дальше только въ двухъ противоположныхъ нанравленіяхъ: на востокъ, въ сторону Индіи, и на западъ, въ сторону Греціи. Во всѣхъ оеталыіыхъ мѣстахъ имъ преграждали путь или моря, или другія естествен- ныя преграды, не'преодолимыя для тяжеловооруженныхъ войскъ того времени: на сѣверѣ - Черное море, Кавказъ, Каспійское море й степи Татаріи; на югѣ — Эригринское море, песчаное Аравійское плоскогоріе и Африканская пустыня. Одно время около 512 года, можно было предположить, что персы нанравятъ Ч Страбонъ, XI, 13, 14. 2) Геродотъ, Ш, ХС-ХСІІ. 3) Геродотъ, I, CXCI1. Это составляете по вѣсу, въ перевод* на современ- ный деньги, около 2.600,000 фр. въ годъ. свои войска на востокъ х) въ страну, расположенную на высо- тахъ Ирана и возвышавшуюся надъ далеко разстилающимися на востокъ обширными равнинами Гептагенду (Пенджаба). Дарій вторгся въ эту землю, завоевалъ тамъ обширныя территоріи и образовалъ изъ нихъ новую сатрапію, Индійскую. Но онъ отка- зался отъ мысли идти далѣе, по направленно къ Гангу, и ио- слалъ развѣдчиковъ на югъ страны. Флотъ, построенный въ Пеукелѣ и отданный подъ начальство греческаго адмирала, Ски- лакса изъ Каріанда, спустился по Инду до устьевъ этой рѣки и покорилъ на своемъ пути всѣ племена, жившія по обоимъ ея берегамъ. Достигнувъ моря, флотъ пошелъ на западъ и менѣе чѣмъ черезъ 30 мѣсяцевъ достигъ береговъ Гедрозіи и Аравіи 2). Разъ ступивъ на иидійскую территорію, персы поняли, что пе- редъ ними открывается иоле для блестящихъ и плодотворныхъ успѣховъ. Неизвѣстно, какое обстоятельство иомѣшало имъ про- должать начатое дѣло и отвлекло ихъ вниманіо въ сторону за- пада. Дарій задумалъ покорить европойскихъ грековъ. ГІо ирежде чѣмъ предпринять походъ на нихъ, онъ благоразумно сообра- зилъ, что ему слѣдовало бы завоевать сначала или, по крайней мѣрѣ, запугать тѣ народы, которые могли помѣшать его экспе- диціи' въ Грецію; поэтому, онъ наналъ на скиоовъ. Въ первую же экспедицію противъ нихъ предпринятую подъ начальствомъ Аріарамна, сатрапа Каппадокіи, нѣсколько тысячъ человѣкъ пе- решли' черезъ Поитъ Эвксинскій, высадились на противополож- иомъ берегу и, захвативъ тамъ плѣиниковъ, привели ихъ къ иер- сидскимъ военачальникамъ, которые постарались вывѣдать у нихъ всѣ необходимые свѣдѣнія 3). Дарій, оевѣдомленный относительно Скиоіи, благодаря этому преднріятію, переилылъ Босфоръ съ 1) Индіиская сатранія не упоминается въ Бегистунской надписи, но нахо- дится въ спискахъ Персенолйса (Оппертъ, le Peuple стр. 199) и Иакши-Ру- стама (Оппертъ, le Peuple, стр. 205). Слѣдователы.о, эісспедицію Дарш слѣ- дуетъ отнести приблизительно къ 512 году. 2) Геродитъ, IV, XLIV. Скилаксъ, обиародовалъ разеказъ о своемъ путе- шествіи, извѣстный еще во времена Аристотеля (Politic., VIII, 13 , 1). 3) Ктезій Persica § 16, изд. Мюллера, стр. 49. Дополнительная бегистун- ская надпись разсказываетъ о поход*, преднринятомъ Даріемъ противъ саковъ и о переправ* этого правителя черезъ море іОппертъ, le Peuple, стр. 159- 160). Обыкновенно полагаютъ, что упомянутое здѣсь ыорз было Аральское; но не слѣдуетъ ли предположить, что здѣсь говорится о Черномъ мор* и ви- дѣть въ Бегистунской надписи разеказъ или о предварительномъ поход* Арі- арамна, или о поход* Дарія? ^ ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
800.000 воиновъ, покорил* восточные предѣлы Ѳракіи, послѣ •чего перешел* через* Дунай по мосту изъ судов*, выстроенному іонійскими греками (508). Но екиѳы отказались вступить съ нимъ въ битву: они уничтожили всѣ съѣстньіе припасы, засыпали ко- лодцы, увели скот* и удалились въ глубь страны, предоставив* Дарію бороться съ голодом* и трудностями пути по негостепріим- ной странѣ. Персидскіе интенданты приняли свои мѣры и кое- как* добыли необходимые запасы провизіи; въ два мѣсяца Дарій прошел* стеии отъ Истра до Танама. Онъ проникъ въ самый центр* Россіи, сжег* деревни и опустошил* все на своем* пути, послѣ чего вернулся на югъ, не потеряв* ни одного воина, кромѣ нѣсколькихъ больных*. Во время его отсутствія варвары угова- ривали помогавших* ему греков* уничтожить мост* изъ судов*, наведенный через* Дунай, и вернуться по домам*. Мильтіадъ аѳинскій, тиран* Херсонеса, настаивал*, чтобы совЕтъ этотъ былъ принят*, но Гистіей Мплетскій воспротивился этому, и мнЕніе его взяло верх* х); Дарій возвратился здравым* и невредимым* въ Азію, оставивъ своему полководцу Мегабизу армію въ 80,000 человЕкъ, которая покорила поочередно туземныя племена и гро- ческіе города Ѳракіи и принудила македонскаго царя признать себя данником* Персіи (506) 2). Экспедиція въ Скиоію считается обыкновенно капризом* деспота; на самом* же дѣлЕ это было хорошо обдуманное и хорошо выполненное предпріятіе. Оно до- ставило Персіи новую провинцію, Ѳракію, а главное, обезпечило миръ, такъ какъ запуганные скиѳы съ этихъ пор* остерегались безпокоить Персію и не тревожили ея границч». Дарій, успокоен- ный съ этой стороны, могъ свободно приводить въ исполненіе свои завоевательные планы на западЕ. Покорив* Ѳракію и Македонію, персы пришли въ непосред- ственное соприкосновеніе съ самой Греціей. Но задуманное ими вторженіѳ въ нее было предупреждено возстаніемъ малоазійскихъ греков*. Въ план* этого сочиненія не входит* подробное опи- саніе возстанія Іоніи. Впервые со времени воешествія на пре- столъ Кира, Персидская монархія испытала серьезную неудачу, 4) Текста Геродота (IV, LXXXIII—CLII) не настолько ясенъ, чтобы можно было возетановить по немъ на картѣ маршрута Дарія, но въ немъ нѣтъ также ничего такого, чего нельзя было бы объяснить удовлетворительнымъ образомъ. *) Геродотъ, IV, CXLVIII—CLVII; V, I —XXII. угрожавшую даже ея безопасности. Сарды были сожжены; ка- шицы, народы Геллеспонта и жители Кипра сбросили съ себя иго великаго царя, и азіатскимъ грекам* едва не удалось отвоевать себѣ свободу. Покорив* ихъ, Дарій тотчас* же порѣшилъ ото- мстить аѳинянамъ и эретрійцамъ за вмЕшательство ихъ въ его борьбу съ греками Малой Азіи. Первая экспедиція противъ евро- пейских* греков* подъ предводительством* Мардонія потерпЕла полное пораженіе (492). Два года спустя перейдете полководцы Датисъ и Артафернъ, высадившіеся въ Аттикѣ, были разбиты при МараѳонЕ (490). Но эти неудачи не обезкуражили престарѣлаго царя: цЕлыхъ три года онъ собирал* войска, заготовлял* про- віантъ, корабли, и собирался уже выступить въ поход* въ 48 ( году, какъ неожиданное обстоятельство остановило его. 40*
ГЛАВА XIV. П АДЕН IE ПЕРСИДСКОЙ МОНАРХІИ. Ксерксъ I; мидіискія войны; Артаксерксъ I; Дарій II. —А ртаксерксъ И (405—359).— ГІослѣднія туземньтя династіи Египта. -А ртаксерксъ III Охъ (309—338); завоеваніе Египта; послѣдніе ахемениды; Дарій III и Александиъ Македонскій; наденіе персидской монархіи. Ксерксъ I; мидійскія войны; Артаксерксъ I; Дарій II. Камбизъ поручилъ управленіе Египтомъ персу Аріанду. Вна- чалѣ Дарій могъ только радоваться выбору своего предшествен- ника: Аріандъ не только оставался вѣренъ новому царю, но даже попытался продолжать завоеваніе Ливіи, начатое Камбизомъ. Ки- ренскіе дорійцы были недовольны той готовностью, съ которой царь ихъ Аркезилай III отдался въ рабство, и изгнали его, по- томъ снова призвали, опять изгнали и, наконецъ, убили въ БаркЬ, куда онъ бѣжалъ. Мать его Ферегима отправилась въ Египетъ и указала сатрапу на то, что Аркезилай палъ жертвой своей дружбы кь иерсамъ. Аріандъ не приминулъ воспользоваться этимъ случаемъ, чтобы расширить свою провинцію на счетъ грековъ, и послалъ противъ нихъ все войско и всѣ корабли, какіе только были въ его распоряженіи J). Барка сопротивлялась девять мѣ- сяцевъ и взята была лишь благодаря измѣнѣ 2); при этомъ нѣ- которые передовые егииетскіе отряды дошли до Эвесперидъ 8). IIa обратномъ пути полководцы этихъ отрядовъ задумали было 1) Геродотъ, IV, CLXII—CLXVIII. 2) Геродотъ, IV, СС CCI. 3) Геродотъ, IV, CGIV; позднѣе городъ этотъ назывался Береникой въ честь жены Птоломоя III, а теперь -Бенгази. занять Кирену, и очень возможно, что они рѣшились бы при- вести эту мысль въ исполненіе, если бы не формальный приказъ сатрапа, отозвавшій ихъ назадъ въ Египетъ. Переходъ черезъ пустыню чуть не сдѣлался для нихъ гибельнымъ: кочевыя пле- мена Мармарики, привлеченный надеждой на добычу, своими на- паденіями то и дѣло затрудняли ихъ движеніе и причиняли имъ значительный потери '). Но тѣмъ но менѣе, имъ удалось увести въ плѣнъ часть населенія Барки. Аріандъ отправилъ несчасг- ныхъ плѣнниковъ въ качествѣ трофея къ Дарію, а Дарш посе- лилъ ихъ въ Бактріи, гдѣ они основали новую Барку 2). ІІамѣст- никъ, предпринимавши! завоеванія безъ разрѣшенія верховной власти, не могъ не возбудить неудовольствія въ царѣ, такъ рев- ниво оберегавшемъ свой авторитета, какъ великій Дарій. Аріандъ былъ казненъ и съ именемъ его стали соединяться легендарныя сказанія. Одни говорили, что онъ былъ преданъ смертной казни за то, что выпустилъ монету изъ болѣе чистаго металла, чѣмъ царская другіе-что онъ возбудилъ въ египтяиахъ ненависть своими притѣсненіями, и что Египета уже готовился къ возста- нію въ то время, когда онъ былъ убитъ «). Устранивъ этого соперника, Дарій сталъ прилагать всѣ усилія, чтобы заслужить любовь своихъ египетскихъ подданныхъ или, по крайней мѣрѣ, сдѣлать свое владычество сноснымъ для нихъ. Съ такимъ бла- гочестивымъ и въ добавокъ преисполнениымъ сознанія собствен- наго превосходства народомъ, какимъ были египтяне, лучшимъ средствомъ было-стараться выказать свое глубокое уваженіе къ 1) Геродотъ, IV, ССШ. 2) Геродотъ IV, ССІѴ. На эту-то войну Аріанда съ Баркой и лившцами, вѣ роят но, и намекаете Дарій, въ мідійскомъ текст* Бегистунской надписи: Пока я былъ въ Вавилон*, эти провинціи отложились отъ мсня-Персія и Сузіана, мидійны, и Ассирія, и Египтяне«... (Оппертъ, le Peuple, стр. 125). Въ другихъ всрсіяхъ египтяне не упоминаются. 3) Геродоте, IV, CLVI, Ср. Фр- Ленорманъ, la Mounaie dans 1 antiquité т. II, стр. 6. „ . '«) Поліенъ, Strat. VII, 11,7, гдѣ Аріандъ фигурируете подъ именемъ Орі- андра. По словамъ автора, у котораго заимствовав свои свѣдѣнія Поюенъ, Дарій прибылъ въ Мемфисъ какъ разъ въ то время, когда только что скон- чался Аписъ. Это и подало поводъ Видеману отнести смерть Аріанда къ 517 г. (Geschichte Aegyptens von Psametich I, стр. 236 -237). Судя по тому, что Ливійскій ноходъ описывается нослѣ Скиѳскаго, и судя по анекдоту о статуѣ Сезостриса (Геродотъ, И, СХ), очевидно, что Геродотъ относите смерть Ар.- андра ко времени возстанія въ Іоніи, между 504 и 498 гг.
національнымъ богамп и царямъ: въ этомъ отношеніи Дарій по- ступил* совершенно иначе, чѣмъ его предшественник* Камбизъ и милостиво отнесся къ преслѣдуемымъ жрецамъ. Камбизъ со- слал* въ Эламъ главнаго Саисскаго жреца—Узахаррисинти; Да- рій разрѣшилъ ему вернуться въ отечество и поручил* ему вос- становить все, что разрушил* его безумный предшественник*. Узахаррисинти, послѣ многих* странствованій достигший роднаго города, возстановилъ въ немъ коллегіи іерогримматистовъ х) п возвратил* храму богини Нить отнятыя у него земли и доходы 2); греческія преданія идутъ далѣе египетских*: они утверждают*, будто Дарій погрузился во всѣ тайны египетской теологіи и изу- чал* священныя египетскія книги 3). Согласно съ этимъ преда- ніемъ, Дарій, прибыв* въ Мемфисъ послѣ смерти божественнаTM быка, принял* участіе въ національномъ траурѣ и обѣщалъ сто талантов* золота тому, кто отыщет* новаго Аписа 4). Покидая страну, онъ посѣтилъ храмъ Фта и приказал* воздвигнуть въ немъ свою статую рядом* со статуей Сезостриса. Но жрецы этого не допустили, „потому что, говорили они, Дарій подвигами своими не можѳтъ сравниться съ Сезострисомъ: онъ не могъ по- бѣдить скиѳовъ, которыхъ побѣдилъ Сезострисъ". Дарій отвѣтилъ, что „надѣется сдѣлать столько же, сколько Сезострисъ, если проживет* такъ же долго, какъ онъ", и преклонился перед* на- ціональной гордостью своихъ подданныхъ 4). Признательные егип- тяне присоединили его къ числу шести законодателей, память ко- торых* они особенно чтили. Безъ сомнѣнія, Египетъ процвѣталъ подъ владычеством* Да- рія. Вмѣстѣ съ Киреной й Баркой онъ составлял* шестую са- трапію монархіи 6); къ этой же сатрапіи были причислены и бли- жайшая къ южной границѣ области, населенный нубійскими пле- менами 7). Правителя, жившаго въ Бѣлой Стѣнѣ, древнем* дворцѣ ') Жрецы, занимавшіеся священными письменами. 2) Э. де-Руже, „Mémoire sur la statuette naophore du muséè Grégorien au Va- tican", стр. 23; Э. Ревиллыо, „Premier Extrait de la chronique démotique de Pa- ris" въ „Revue egyptologique" , т. I стр. 29. 3) Діодоръ, I, 96. 4) Геродотъ, II, CX. Діодоръ, I, 58. ЬІѢсколько отрывковъ съ именемъ Да- рія были найдены на мѣстѣ, гдѣ находился Мемфисъ (Маріѳттъ, „Monuments divers" табл. 34, d). 5) Діодоръ, I, 95. 6) Геродотъ, III, XCI. 7) Геродотъ, ЛІ.ХСУІІ. Эти эѳіопяне не платили правильной дани, но обя- фараоновъ. поддерживала армія въ сто двадцать >^«сячъ .еловѣкъ занимавшая три усиленные лагеря саисскихъцарей. Дафну и Мемфисъ на границах* Дельты и Элефантину на югѣ ). Ш> за поедѣлами этих* четырех* пунктов*, находившихся въ непосред- ствешюй власти великаTM царя, древняя феодальная Fi-ппта сохранилась цѣликомъ: храмы имѣли свои владѣнія іихъ вассалов*, освобожденных* отъ обыкновенных* налогов* а знать какъ и и прежнія времена, оставалась независимом въ свои« в а^Ьніяхъ и но прежнему всегда была готова къ возста- X Ежегодная дань, самая тяжелая послЕ-- ГГ Г Г^Г. =Г. RR^RR- "ода! по с— Діодора •). затѣм, ото двадцать тысяч, мѳюмновъ хлѣба, необходимаTM для продовольствія оккупащоннои Гѵ обязанность доставлять во дворец, селитру и нильскую мГ« то мы увидимъ, что всѣ эти налоги далеко не были не- „осільною по средствам^ страны тягостно. Торговля приносила ей по меньшей мѣрѣ, столько «е денегь, сколько отнимала дань. СдѣлТвшTM частью монархіи, раскинутой по трем, материкамъ, " получил, доступ, в, такія местности куда продукты его промышленности до того времени никогда прямо не прони кали Суданскіе товары должны были проходить чрез, его тер Ги рію прежде чѣм', достигали крупных, Швилона и Сузы, а перешеек, и Косеир, все еще были крат В01Ш 6,,и до— важдые т=, IS: SKTIS: '~—* —- - - - 'п. «х, я—» - TM «»I zzzz. содержали іарнизоиъ въ Дафнѣ и Элефаитииѣ. О „емфиссномъ rap Геродотъ, Ш, ХСІ. ? ZoZl: SÄ въ остальные иолгеда плата понижалась до одной дСГГ^ говорим, что моридъ отдалъ доходъ отъ рыаиой ловли своей женѣ на наряды. I! въ „Fragm. Hist. Graec-, (и,д. Міоллера), т. И, стр. 92 .
чайшими путями для товаров* изъ РІндіи или Аравіи къ Среди- земному морю. Дарій докончил* канал* отъ Нила къ Суэцкому заливу *) и снова открыл* путь изъ Коптоса къ Красному мо- рю 2), получившій, благодаря успѣшному путешествію Скилакса, большее значеніе, чѣмъ когда-либо. Дарій занял* и укрѣпилъ оазисы и построил* въ маленьком* городкѣ Гибъ 3) большой храмъ Аммона, развалины котораго существуют* еще и понынѣ 4). Чувство признательности за всѣ эти услуги не было, однако, настолько сильно, чтобы заглушить въ египтянах* желаніе сво- боды. Пораженіе персов* при Мараоонѣ придало имъ смѣлости въ стремленіи сбросить персидское иго, и въ 4-86 г. они про- гнали чужеземные гарнизоны, провозгласив* царем* Хаббишу, который происходил*, вѣроятно, из* дома Псамитика "). Дарій не захотѣлъ изъ-за такого ничтожнаго обстоятельства прерывать начатую имъ большую экспедицію против* Греціи: онъ собрал* новую армію и готовился вести двѣ войны зараз*, но среди этихъ гіриготовленій смерть сразила его на 36 г. царствованія (485) °). До своего восшествія на престол* онъ имѣлъ троих* 1) Геродотъ, И, CLVHI; IV, XXXIX. ІІѢсколысо трехъязычііыхъ надпи- сей, найденныхъ въ различное время („Описаніе Египта", Ant. , V, табл. 29; Записки, I, стр. 265; Марьеттъ, „La Stèle bilingue de chalouf" въ „Revue archéologique", 1866, т. II; Оппертъ, „Mémoires sur les rapports de l'Egypte et de l'Assyrie dans l'antiquité", стр. 125 — 127) на Суэцкомъ перепіейкѣ под- тверждаете классическое преданіе и сообіцаютъ намъ тотъ курьезный факте, что Дарій велѣлъ ввослѣдствіи засыпать часть своего лее канала отъ Виры до моря. 2) Нѣсколько надписей, выгравированныхъ на скалахъ Уади Гаммамата, по- казываютъ, насколько было оживленно движеніо по этой дорогѣ во времена Дарія (Бертонъ, „ Excerpta Hieroglyphia", табл. 8, 4, 14; Розеллини, „Mon. stor., И, 174; Лепсіусъ, Депкт., ПІ, 283). 8) Теперешній Эль Харгэхъ. 9 Кайр. „Voyage à l'Oasis de Tbèbcs", табл. X, стр. 399; Гоокинсъ, „Visit to the Great Oasis", стр. 118; Лепсіусъ, „ I-Iieroglyphischc Inschriften in den Oasen von Kharigen und Däkhileh" въ „ Zeitschrift", 1874, стр. 73 - 83 . Бирчъ (Birch), „The inscription, of Darius, at the temple of Elkhargeli", въ „Transaction of the Society of Biblical Archœology", т. V, стр. 293-302; Г. Бругшъ, „Reise nach der grossen Oase El-Khargeh", стр. 17 -99. s) Луврскій демотическій договоръ 3231 помѣченъ треіышъ мѣсяцемъ вто- рого періода XXXV года царствованія Дарім I (Деверіа, „Catalogue des Ma- nuscrits egyptieus", стр 212). Слѣдовательио, возстаніе Хаббиши произошло между іюнемъ н сснтябремъ 486 г. (Унгеръ, „Manetho", стр. 289). «) Геродоте, VII, IV. ПоКтезію („Persica", § 19, изд. Мюллера, стр. 49), -о нъ жилъ 72 года, а царствовалъ 31 г. дѣтей отъ первой жены, дочери Гобрія. Старшій изъ нихъ, Ар- табазанъ, долго считался наслѣдникомъ престола и, вѣроятно, управлял* государством* во время похода Дарія въ Скиѳію 4). Но въ то время какъ в* Египтѣ вспыхнуло возстаніе Хаббиши, и Дарію надо было назначить себѣ преемника, царица Атосса убѣдила его выбрать своимъ преемником* старшаго изъ ея дѣ- теи, Хшайаршу (Ксеркса), который родился послѣ воцаренія Дарія и въ жилах* котораго текла кровь Кира. Ея вліяніе на старика-царя было всесильно: онъ уступил*, и вскорѣ послѣ того Ксеркс* безпрепятственно взошел* на престол*2). Ксерксу было тогда тридцать четыре года, и онъ считался красивѣйшимъ человѣкомъ своего времени 3), но был* вялъ, недалек* и бес- характерен*. Сначала онъ хотѣлъ было прекратить военныя дѣи- ствія но совѣтники его отца доказали ему, что нельзя не ото- мстить за пораженіе при Мараоонѣ; у него хватило однако бла- горазумія не предпринимать ничего въ Европѣ, не покончив* съ Египтомъ. Хаббиша дѣятельно готовился къ встрѣчѣ съ Ксерк- сом*: впродолженіи двухъ лѣтъ онъ подготовлял* къ защитѣ бе- рега Дельты и укрѣплялъ устье рѣки, чтобы быть въ состояніи дать отпор* нападенію съ моря, которое онъ предвидѣлъ 4). По всѣ его предосторожности ни къ чему не привели въ рѣшитель- ную минуту. Ксеркс* подавил* его численностью своего войска. Области Дельты, болѣе всѣхъ участвовавшія въ возмущеніи, были жестоко наказаны; на жрецов* наложена была пеня, а у храма Буто отняты ого имущества ц). Хаббиша исчез* во время этихъ бѣдствій, и неизвѣстно въ точности, что съ ним* сталось •); 9 См. относительно этого вопроса Др. Раулинсонъ, „The five great Mo- narchies", т. Ill, стр. 445—446 . 2) Геродотъ, VII, II—Ш . 3) Геродотъ, VII, CLXXXVir. 9 Марьеттъ, „Monuments divers«, табл. 13, стр. 7-8 . Бругшъ Em Decret Ptolemaios des Sohnes Lagi, des Satrapes", „въ „Zeitschrift« 1871, стр. 4 . s) Марьеттъ, „Monuments divers«, табл. 13, строк. 8 -11; Бругшъ, „О р. laud. " , стр. 4—5. г «) Одинъ Аписъ, гробница котораго еще и теперь существуете въ Сера- ле у мѣ, умеръ во II году его царствованія (Бругшъ, въ „ Zeitschrift , 1871, СТР 13) Берчъ предполагаете, что Хаббиша былъ персидскимъ сатрапомъ, возобновившие въ свою очередь попытку Аріанда Г On a hieroglyph.c Tablet of A1 exander, son of Alexander the Great, recently discovered at Са го Въ Transactions of the society of Biblical Archaeology«, т. I, стр. 24) Pe- виллыо („Chronique égyptienne", стр. 5 прим. 2) думаете, что онъ былъ арабъ-
Ахеменесъ, брат* царя, былъ назначен* сатрапом* и принял* мѣры, чтобы не допустить вторичнаго возстанія х). Но и на этотъ разъ никто не подумал* объ измѣненіи политическаго строя страны, и номы остались въ руках* своихъ наслѣдственныхъ правителей. Ксерксу, повидимому, и въ голову не приходило, что, іцадя мѣстныя династіи, онъ сохранял* такимъ образомъ для будущих* египетскихъ возстаній всегда готовых* вождей (582). Свергнув* Хаббишу, Ксеркс* не получил* еще, однако, полной свободы дѣйствій. Классическое преданіе говорит*, что въ первый свой пріѣздъ въ Вавилонъ въ качествѣ царя, онъ въ высшей степени оскорбил* націоналыюе чувство халдеянъ неумѣстнымъ любопытством*: онъ проник* въ гробницу Бела и сдѣлалъ неудавшуюся ому, несмотря ни на какія усилія, по- пытку наполнить сосудъ для масла, находившійся въ гробницѣ 2). Чтобы ни означала эта странная легенда, факт* возстанія въ Вавилонѣ кажется несомнѣннымъ. Мегабизъ сырь Запира, бывшій по праву наслѣдства сатрапом* вавилонской нровинціи, посту- пил* съ городом* съ безпримѣрной жестокостью: храмъ Бела былъ разграблен*, статуя самого бога увезена въ плѣнъ, а жрецъ его убит* 3), царскія гробницы были осквернены и ограблены, часть населенія продана въ рабство (581) 4). Ксеркс* напра- вился, наконец*, въ Европу во главѣ миогочисленнѣйшей арміи, какую когда-либо видѣлъ свѣтъ. Результат* его предпріятія уже извѣстенъ читателю. Увидав* сь высот* мыса Коліаса уничтоже- ніе своего флота, онъ поспѣшно бѣжалъ и вернулся въ Азію, прежде пораженія своихъ сухопутных* войскъ. Говорят*, что иобѣды при Саламинѣ и Платеѣ спасли Европу отъ варваровъ: мнѣніе это несправедливо относительно обоих* противников* и лишено основанія. Персы не были варварами въ томъ смыслѣ, какъ мы понимаем* это слово: они имѣли свою своеобразную культуру, во многом* уступавшую греческой, но въ нѣкоторыхъ 4) Геродотъ. VII, VII. 2 ) Ктезій, „Persica", § 21 (изд. Мюллера, стр. 50). Эліенъ, „Ѵаг. Hist.", XIV, 3. 3) Геродотъ, (I, СЬХХХШ) приводите факте увезенія статуи, но ничего не говорите о сопровождавшихъ его событіяхъ. Трудно не усмотрѣть въ его разсказѣ одного изъ эпизодовъ вавилонскаго возстанія. 4) Ктезій, „Persica", § 22 (изд. Мюллера, ст. 50). По Арріену („Anabase", VII, 17), разрушеніе города произошло будто бы послѣ похода въ Грецію. Какъ ни ничтоженъ авторитете Ктезія, но онъ былъ ближе къ этимъ событіямъ» чѣмъ Арріенъ, и я предпочитаю держаться его версіи. отношеніяхъ и превосходившую ее. Съ другой стороны, допу- скать мысль, что одно какое-нибудь пораженіо и временное по- корепіе могли бы остановить развитіо Греціи, — значило бы быть очень низкаго мнѣиія объ ея жизненности и духѣ греческой націи. Для того, чтобы греческая цивилизація совершенно по- гибла, нужно было бы полное уничтоженіе греческаго народа отъ столкновения его съ Азіей. Персы нисколько не стремилите къ уничтоженію цѣлыхъ нацШ: они требовали только повиновенія и дани, а въ остальном* предоставляли каждому народу жить по своему. Если бы Ксеркс* вышел* побѣдителемъ изъ борьбы, Эллада сдѣлалась бы такою же сатрапіей, какъ Сирія или Хал- дея: она такъ же мало потеряла бы свой характеръ, какъ и эти страны, и такъ же скоро возвратила бы себѣ свободу какъ напр. Египетъ. Побѣда персов* измѣнила бы политическое теченіе гре- ческой исторіи, но она была бы безеильна не только остановить, но даже задержать на время общ! ходъ греческой цивилизаціи. Пораженіе Ксеркса имѣло непосредственным* елѣдствіемъ умень- шеніе персидских* границ*. Только нѣсколько персидских* гар- низонов* оставались еще за Босфором*, а именно въ Византіи до 478 г. х ),въЭйонѣдо4772)ивъДорискѣдо450г. идаже позднѣе 3). Ихъ сохранение там* было вызвано скорѣе тщесла- віемъ великаго царя, чѣмъ политической или военной необходи- мостью. Ксоркоъ любиль воображать себѣ, что онъ стоит* одной ногой въ Европѣ и во всякое время можетъ снова начать войну, несмотря на то, что Ѳессалія, Македонія, Пеонія и Ѳракія пере- стали признавать его власть. Мало того, самой Азіи стала угро- жать опасность, и аеинскій флот* начал* уже показываться въ тѣхъ водах*, гдѣ до того времени безраздѣльно царил* одинъ финикійск! флот*. Если бы Греція могла подавить свои внутрен- нія несогласія и воспользоваться пріобрѣтениыми преимущеетва- ми,—всѣ колоніи Малой Азіи могли бы возвратить свою незави- симость. Къ сожалѣнію, Спарта не любила дальних* предпріятій, a Аѳины удовольствовались исправленіемъ своихъ стѣнъ и орга- низаціей флота, и Персія, такимъ образомъ, была спасена отъ непріятсльскаго вторженія. Что же дѣлалъ Ксеркс* въ то время, когда рѣшалась участь его государства? Оиъ погрузился въ интриги и оргіи гарема и 1) Ѳукидидъ, I, 94 . 2) Геродотъ, VU. CVÏI; Оунидидъ, 1, 98; Павзаній, ѴШ, 8, § 5. 3) Геродоте, VII, СѴІ.
тратилъ на нихъ остатки энергіи и своего недалекаго ума. Въ теченіе 12 лѣтъ, впродолженіи которыхъ велась война, онъ ни разу не подумалъ сдѣлать новое усиліс или хотя бы предупре- дить нападеніе грековъ. Около 466 г. часть аѳинскаго флота, крейсировавшая у береговъ Каріи и Ликіи, натолкнулась на флотъ великаго царя, стоявшій на якорѣ въ устьѣ Эвримедоиа. Произо- шло повтореніе сраженія при Микале: уничтоживъ персидский флотъ, экипажъ аоинскихъ кораблей высадился на берегъ и обра- тилъ въ бѣгство, сопровождавшую этотъ флотъ армію. Побѣди- тели направились къ Кипру, разсѣяли другой флотъ изъ восьми- десяти парусныхъ судовъ и вернулись въ ІІиреи, обремененные добычей (466). Ксерксъ недолго прожилъ иослѣ этого униженія: онъ былъ убитъ евнухомъ Аспамитромъ и начальникомъ стражи Артабаномъ (4-65) х). Въ ту же ночь убійцы отправились къ самому младшему изъ его сыновей Артакшатрѣ (Артаксерксу) и, обвинивъ передъ нимъ въ совершенномъ убійствѣ другого царскаго сына, Дарія, убили послѣдняго, подъ предлогомъ отомщенія за отце- убійство. Они попытались было затѣмъ убить и самого Артаксеркса, но были преданы однимъ изъ своихъ сообіцниковъ и казнены. Сыновья Артабана, желая отомстить Артаксерксу за смерть отца, собрали небольшое войско, но погибли съ оружіемъ въ рукахъ. Наконецъ, въ довершеніе всѣхъ этихъ смертей и убійствъ, погибъ и старшій братъ новаго царя, Гистапсъ, находившийся въ момептъ смерти Ксеркса въ Бактріи и явившійся во главѣ многочисленной арміи предъявить свои права на престолъ: двухъ кровопролитныхъ сраженій было достаточно, чтобы покончить съ нимъ и его при- верженцами (462) 2). Каждое событіе, угрожавшее суіцествеванію или хотя бы цѣ- лости персидскаго государства, находило откликъ въ Египтѣ. Не успѣло еще исчезнуть поколѣніе, сражавшееся за Хабишу, какъ уже новое поколѣніе, недовольное персидскимъ игомъ, возстало противъ Артаксеркса. Ливія была важнѣйшимъ изъ удѣловъ Дельты со времени паденія саисской династіи. Ливійскіе прави- тели, господствуя надъ Мореей и плодородными областями, ле- жавшими между Канопекимъ рукавомъ Нила, горами и озеромъ Мареотисъ, распространяли, вѣроятно, свое владычество и на >) Ктезій, „Persica", § 29, (изд. Мюллера, стр. 51); Діодоръ, XI, 69, I; ІОстинъ, Ш, 1, Эліенъ, „Ѵаг. Ilist. ", XIII, 2; послѣдній сообщаете, что Ксерксъ былъ убитъ ночыо своимъ сыномъ. 2) Ктезій, „Persica", § 30—31 (издан. Мюллера, стр. 51—52). адирмахидовъ, гилигаммовъ, асбистовъ и большинство кочевыхъ племенъ, жившихъ въ пустынѣ «). Одинъ изъ нихъ, Инаръ сынъ Псамитика, царствовавшій въ то время, объявилъ воину персамъ: нассленіе Дельты, применяемое Ахименесомъ, приняло его съ распростертыми объятіями, изгнало сборщиковъ податей и взялось за оружіе. Со времени своей побѣды при Евримедонѣ аоиняне постоянно держали небольшую эскадру около Кипра: 200 судовъ, составляв- шихъ эту эскадру, получили приказаніе отплыть къ Египту и оставаться тамъ въ раепоряжеиіи начальниковъ возстанія ). Іѣмъ временемъ Артаксерксъ собралъ флотъ и армію. Онъ намѣревалея лично предводительствовалъ ими, но, уступая совѣту своихъ при- ближенныхъ, поручилъ командованіе своему дядѣ Ахименесу ко- торый бѣжалъ къ его двору послѣ первыхъ побѣдъ Инара. Ахи- менесъ безъ труда о.разилъ ливійцевъ, но прибытіе греческихъ вспомогательныхъ отрядовъ измѣнило положеніе дѣлъ: онъ былъ разбита у Папремиса, и почти вся его арйія была уничтожена. Инаръ собственноручно убилъ его въ общей свалкѣ и отослалъ трупъ его Артаксерксу, - можетъ быть, желая побравировать, а можетъ быть и изъ уважеиія къ высокому нроисхожденно своей жертвы 3). Несколько дней спустя аоинская эскадра, подъ коман- дой Харитимида, встрѣтившись съ финикійскимъ флотомъ, шед шимъ на помощь персамъ, потопила тридцать кораблей и завла- дѣла двадцатью «). Союзники поднялись по рѣкѣ ' .и появились передъ Мемфисомъ, куда укрылись остатки персовъ и туземные отряды, оставшіеся вѣрными имъ. Городъ скоро иалъ, но крѣ- иость, Бѣлая Стѣна, заперла свои ворота, и ея сопротивленіе дало великому царю время собрать новую армію 3). Главную силу мятежниковъ составляли не столько египетскія и лившскія вои- 1) Летронъ „Receuil des inscriptions, grecques et latines de l'Egypte",^. II, стр. 291-293; оиъ однако, преувеличиваете, смѣшивая царей аммоніискпхъ съ царями ливійскими. 2) Ктезій („Persica" § 32, изд. Мюллера, стр. 52) упоминаете только о сорока судахъ это, безъ сомнѣнія, ошибка переписчика: М. (40) вмѣсто " «fltoesiS, „Persica", § 32, изд. Мюллера, стр. 52. Геродотъ; Ш; XII; Діо- юоъ, XI, 74. і) Ктезій, „Persica«, § 32, изд. Мюллера, стр. 32. Вѣроятно, это та самая морская битва, между персами и египтянами, которую изобразилъ Неалькъ (Плиній, „Hist. Nat.«, XXXV , 11-40). 5) Ѳукидитъ, I, 104; Діодоръ, XI, 74—75 .
ска, сколько небольшой отрядъ гоплитовъ и аоинскихъ матросовъ. Прежде чѣмъ отважиться иослать своихъ полководцев* на Дель- ту, Артаксерксъ хотѣлъ произвести дивероію въ Греціи; его по- сланные пытались подкупить лакедемонян*, и уговорить ихъ втор- гнуться въ Аттику. Но на этотъ разъ добродѣтель спартанцев* случайно устояла противъ персидских* дариковъ. Войска великаTM царя сосредоточились въ Финикіи и Киликіи: они состояли изъ трехсот* тысяч* пѣхоты, подкрѣпляемой флотомъ въ триста ко- раолей, и во главѣ ихъ поставлен* былъ Мегабизъ. При при- ближен! непріятеля союзники сняли блокаду съ БЕлой Стѣны- разбитые въ первой же схваткѣ, въ которой Харитимидъ былъ Убитъ, а Инаръ ранен* въ бедро, они заперлись на островѣ ІІро- сопитисѣ, и здѣсь выдержали впродолженіи 18 мѣсяцевъ настоя- щую осаду ') . Къ концу этого времени Мегабизу удалось отвести один* изъ рукавов* рѣки; заставив* такимъ образомъ аѳинскій флот* сложить паруса, онъ пошел* на приступ*. Большая часть греческих* вспомогательных* войск* погибла въ бою; нѣкото- рымъ удалось добраться до Кирены и вернуться въ отечество- остальные бѣжали съ Инаромъ и вскорѣ принуждены были сдать- ся ). К* довершенію неудачи, подкрѣпленіе въ 50 судов*- при- бывшее тѣмъ временем* къ мендесскому устью, было застигнуто ?ГГзГГЪ ФЛ°Т0МЪ И б ° Лѣе Чѣмъ новину истреблено (455) ). Сдаваясь, Инаръ выговорил* жизнь себѣ и своим* при- верженцам*. Вначалѣ Артаксерксъ намѣренъ былъ, казалось, соблюдать это условіе, но пять лѣтъ спустя, онъ выдал* ПЛЕН- НИКОВ* матери своей, АместрисЕ, которая приказала распять Инара въ отомщеніе за смерть Ахеменеса «). ИобЕда при Просо- питисЕ положила конец* возстанію: сынъ Инара, Ѳиннсъ, на- значен* былъ вмЕсто своего отца царем* Лив! 5). Между тЕмъ НЕСКОЛЬКО бЕглыхъ отрядов* укрылись въ береговых* болотах*' уже не разъ служивших* убѣжищемъ саисцамъ, и провозгласив* J Ктеаій, („Persica") § 33 -34, изд. Мюллера, стр. 52. ср. Стефана Визан- тшсісаго подъ словомъ BußXoq замѣпяетъ „азваніе Просопитисъ названіемъ іэиодосъ, „сильно укрѣпленный гор.одъ Египта". 2) Ѳукидидъ, 1, 105; Діодоръ СицилійскШ XI, 71, 75. ГІо словамъ Ѳукидида Инаръ былъ преданъ своими. ' мГеГаТ/ '„[Гц АРЮТда ' ХШ- 4 ' - Н. Graec.", аз, 4) Ктезій, „Persica«, § 34-36, изд. Мюллера, стр. 52 5) Геродотъ, III, XV. царем* Амиртея, съ успЕхомъ защищались противъ нападеній персов* г). ДЕлость персидскаго государства была возобновлена, но воина съ греками все еще продолжалась. Шесть лЕтъ спустя аѳиняне снарядили флот* въ 200 кораблей и поручили командованіе имъ Кимону: дЕло шло о покорен! Кипра, или по крайней мѣрѣ, о занятіи НЕСКОЛЬКИХ* кипрских* городов*. Чтоб* разъединить силы непріятеля, Кимонъ сдѣлалъ видъ, будто хочет* возобно- вить иоходъ въ Египетъ и иослалъ царю Амиртею эскадру въ 60 кораблей; сам* же, съ оставшимися воинами и кораблями оса- дил* Китіонъ. Вскорѣ послѣ того онъ умеръ отъ раны, а преем- ники его принуждены были снять осаду за недостатком* продо- вольствія. Но, проходя мимо Саламина, они обратили свои усилія против* финикійскаго и киликійскаго флота и, уничтожив* ихъ, высадились на берег* и разбили персидскую армію, находившую- ся близъ города. Артаксерксъ не устоял* против* этого послЕд- няго удара: боясь, чтобы аѳиняне, овладЕвъ Кипром*, не взду- мали возмутить Египет*, всегда готовый къ возстанію, онъ рЕ- шился во что бы то ни стало заключить миръ. Аѳиняне согласи- лись на заключеніе мира подъ условіемъ, чтобы азіатскіе греки были освобождены. Ни одно персидское войско не должно было подходить къ іонійскому берегу ближе, чѣмъ на разстояше трех* дней пути. Ни один* персидскій военный корабль не должен* былъ плавать въ греческих* водах* отъ Хелидонскихъ островов* до Шанейскихъ скал* т.- е . отъ восточнаго пункта Ликш до входа въ Поить-Эвксинскій. Этимъ договором* былъ положен* конецъ первой греко-персидской войнЕ (449), которая продолжалась пол- столЕтія: со времени пожара въ Сардах* до 17-го года царство- ванія Артаксеркса I 2). Существованіе восточных* монархій обусловливалось всегда без- престанными войнами и безпрестанными побЕдами. ОнЕ не могут* ни ограничиться опредЕленной територіей, ни оставаться въ обо- ронительном* положен!. Съ прекращеніемъ расширен! границ* начинается ихъ распаденіе: теряя свой завоевательный харак- тер*, онЕ перестают* существовать. И Перс! не избЕгла общей 1) По Героцоту, II, VXL, островъ, гдѣ онъ утвердилъ свою резиденцію на- зывался Эльбо и нѣкогда служилъ убѣжшцемъ слѣпцу Анизису. 2) Относительно всего, что касается Мидійскихъ войнъ, я могу лишь указать на сочиненія по греческой исторіи, появившаяся въ послѣднее время.
участи. Дарій I былъ великим* государем*, даже, может* быть, болѣе великим*, чѣмъ сам* Кир*. Сила, умѣніе организовать арміи, составлять планы кампаній и выбирать себѣ помощников*, быстрота, съ которой онъ подавил* возстанія, сопровождавшія его восшествіе на престол*,—все это доказывает*, что он* былъ, но меньшей мѣрѣ, равен* лучшим* полководцам* своего вре- мени. Какъ администратор*, онъ не имѣлъ себѣ равнаго во всей династіи ахаменидовъ. Но завоевав* Азію, персидская нація, замкнутая почти со всѣхъ сторон* едва ли преодолимыми пре- пятствіями — морем*, пустынями, Африканской и Аравійской, горами Индіи и Кавказа и степями Средней Азіи,—ІІерсія имѣла выход* только на запад*. Дарій и Ксеркс* направили ее на Европу, но неудачи греческих* войн* охладили ея пыл*. Ей пришлось отступить, и тотчасъ же иослѣ того началось ея раз- рушеніе. ІІаденіе ея не было такъ внезапно, какъ паденіе преж- них* монархій — Ассиріи, Халдеи и Мидіи: административная машина Дарія была слишком* искусно составлена, чтобы рас- пасться отъ одного удара; но небрежность и бездѣйствіе его преемников* постепенно ослабили ея механизмов*. Обыкновенно одинъ и тотъ же сатрап* соединял* въ своих* руках* по нѣ- скольку сатрапій, сам* командовал* арміями и пользовался, по истииѣ, царской властью. Начались безпрерывныя возстанія въ провинціяхъ, притом* не только въ Египтѣ, гдѣ оскорбленное національное чувство дѣлало невозможным* продолжительное спокойствіе, но и въ Халдеѣ, Бактріи и Малой Азіи; двор- цовый трагедіи съ убійствами и отравленіями членов* царствую- щаго дома и междоусобный войны сатрапов* слѣдовали друг* за другом*. Едва мир* сь Греціей былъ подписан*, как* Мегабизъ прави- тель Сиріи, недовольный отношеніомъ къ нему царя послѣ его побЬды надъ Инаромъ, поднял* возстаніе въ арміи, которою командовал*. Два военачальника, посланные против* него, были разбиты одинъ за другим*; онъ сложил* оружіе только послѣ того, какъ сам* продиктовал* условія міра 3). Нѣсколько лѣт* спустя, сынъ его Зопиръ поднял* возстаніе в* Каріи и Лидін 2). Успѣхъ этихъ предпріятій послужил* дурным* примѣромъ для другихъ сатрапов*. Съ этихъ поръ вѣрность ихъ царю стала дѣ- ') Ктезіи, „Pcrsica", §§ 37—41 (изд. Мюллера, стр. 52 —53). 2) Ктезіи, „Persica", §48 (изд. Мюллера, стр. 54); Ср. Геродотъ, Ш, CLX[ ом* вхъ доброй воли или случая. Артаксеркс* умер* в* 425 г и сейчас* же нослѣ его смерти возобновились ишгриги о= Шія кровавыми событіями начало его царствовании Его за— с н* Ксеркс* И, был* убит* через* 45 дней одним* из* своих* нГконных* братьев* Согдіаном* или Секудіаном*£ свою очередь, был* свергнут* и убит* спустя шесть с* полови ной мѣсяде^ другим* незаконным* сыном* стараго паря Охом* принявшим* при восшествіи на престол* имя Дарія ) Его жизнь была цѣлым* рядом* сплетеній всевозможных* несча тш и рс стѵплеиій. С* первых* же дней его воцарешя брат* его Арсигь ГГь Мегабиза^ Артифій, возстали против* неге^^ навепбовали греческих* наемников* и одержали двѣ важных* по Гды Персидское золото сдѣлало то, чего ужо не могла сдѣлачь персидская доблесть: оба. бунтовщика, покинутые своими солда- тамщ сдались на условіи, что жизнь их* будет* —е- Д^ Ріи I женился на своей теткѣ Парисатидѣ, одной изъ самых* же с оких* и развратных* женщин*, когда-либо вступающих* в* но- чные гаремы; по ея настоянію, он* нарушил* данное слово и велѣлъ подвергнуть Арсита казни посредством* пепла .) Примѣръ Э т* не остановил* сатрапа Лидіи Писсуфнесса; послѣдв й при^ Гадлежал* к* царскому роду *); он* не менѣе 20 лѣтъ 8), и имѣлъ достаточно времени, чтобы подго "овиться к* войнѣ. НО и его, как* и Арсита погубила нвмѣеа Тиссаферн. подкупил* служивших* у него —* принудил* его сдаться без* всяких* условш. Дарш TM смерти a побѣдителя назначил* его преемником* "). Казнь эта не прекратила однако смут* в* Малой Азіи: Аморгесъ, незаконны сын* Писсуфнеса, поднял* возстаніе в* Каріи, провозгласил* себя царем*, и продержался до 412 г. 7). « КтезШ Persica«, § 41-45 (изд. Мюллера, стр. 54); Діодоръ, XII, 74, J*IZО что по Нѣкоторымъ писателямъ, ^серксъ II "t кІГзій Persica« § 46-48 (изъ Мюллера, стр. 54 -55). Этотъ царь не ; единственной законной жен. Артаксеркса I: греки Относительно казни ненло.ъ ср с 50—51 Валерій Максимъ, IX, 2, 7. 4) По весьма правдоподобному предположенію Ларше. В) Ѳукидидъ, I, 115, упоминаете о номъ еще до 440 г fi) Ктезій, „Persica", § 52 (изд. Мюллера, стр. 55-üb). 1) Ѳукидидъ, VIII, 5, 19, 28. ДРЕВНЯЯ ИСТОГІЯ.
Все это происходило въ то время, когда Пелопонесская война опустошила Грецію. Аѳины только что лишились въ Сициліи луч- шей части своего флота и отборныхъ солдата. Когда извѣстіе объ ихъ пораженіи достигло востока, Дарій нашелъ этотъ случай весьма благопріятнымь для нарушенія договора 449 г. Онъ по- слалъ сатрапамъ Мизіи и Лидіи приказъ собрать дань съ грече- скихъ приморскихъ городовъ и заключить договоръ съ лакедемо- нянами. Спарта согласилась на предложенный ей союзъ, и съ той поры различныя государства Греціи сдѣлались простой игрушкой въ рукахъ великаго царя и его заместителей. Сначала Тиссафернъ и Фарнабазъ старались сохранять равновѣсіе между дорійцами и, аоинянами, не позволяя ни одному изъ еоперничавшихъ народовъ. нанести другому смертельный ударъ. Но эта политика золотой середины продолжалась недолго. У Дарія было два сына, изъ ко- торыхъ второй, названный но имени основателя имперіи Киромъ, получилъ благодаря вліянію Парисатиды, верховную власть надъ провинціями Малой Азіи. Киръ мечталъ сдѣлаться царемъ: онъ надѣялся, что мать его при помощи ннтригъ добьется для него престола, но закону принадлежавшая его старшему брату Ар- саку; въ случаѣ же неудачи онъ разсчитывалъ завладѣгь пре- столомъ силою оружія. Аѳины, какъ держава морская, не могли помочь ему въ экспедиціи противъ провішцій возвышенной Азіи: поэтому, онъ склонился на сторону Спарты и оказалъ ей настолько существенную помощь, что въ іща года война была окончена въ пользу Пелопонеса, благодаря рѣшительной битвѣ при Эгосъ- Потамосѣ (405). Артаксерксъ II (405-359). Послѣднія туземныя дчнастіи Египта. Эта неожиданная развязка и тайные происки, въ которыхъ. обвиняли молодого Кира сатрапы Малой Азіи, не безъ основа- ния показались подозрительными. Дарій вызвалъ своего сына въ Сузу съ цѣлыо потребовать у него отчета въ его поведеніи. Киръ подоспѣлъ какъ разъ во время, чтобы присутствовать при смерти своего отца и восшествіи на престолъ новаго царя: Ар- сакъ иринялъ царское имя Артахшатры (Артаксеркса) и взошелъ на престолъ вопреки проискамъ Парисатиды х). Во время тор- >) Ктезій, „Persica", (изд. Мюллера, стр. 56), гдѣ онъ названъ Арсакомъ; тьль уши j схваченъ и не изоѣжалъ оы ять жрецовъ выдали его; онъ былада =; Г. —ст - ~ шимь трудом ь прощеніе, онъ вернулся в ь Малую Азш ^ъ т Р S55S3S5S§ = VS SS=s = " мпняпха Изъ соприкосновенія съ греками онъ вынесъ понима ніелабыхъсторонъ своего собственнаго народа и, повидимому, SSKKSHS пГрвію Говіы« грозньшъ государством,, которое :Г греков, РОЛЬ —« пршадлежвшую прежде Аеннамъ; смерть молодого Кира про i^Trtoxerxfc, I, в— TÄ —:t Ксвнофонтъ, A-* -», I, 1«.
сѣкла ея связи съ Персіей и вернула ей свободу дѣйствій. Виро- долженіе 4-хъ лѣтъ подъ рядъ она вела войну въ Азіи: ея царь Агезилай проникъ въ самую глубь Фригіи и погаелъ бы еще дальше по слѣдамъ „десяти тысячъ", если бы персидское золото не произвело въ Европѣ сильнаго перевота. Аоиняне опять взялись за оружіе; ихъ флотъ, соединившись съ персидским*, прошел* Эгейское море, а Кононъ овладѣлъ островом* Киоерой (Цитерой); длииныя стѣны были возстановлены на счет* вели- каго царя х). Въ то самое время, когда разъединеииыя государства Эллады, оспаривали другъ у друга милости сатрапов* Малой Азіи, весь Египетъ, соединившись въ общем* чувствѣ ненависти, добился, наконец*, изгнанія чужеземцев*. Впродолженіе сорока лѣтъ, ис- текших* со времени поражеиія Инара, миръ ни разу суще- ственно не нарушался въ Египтѣ. Дерсидскіе сатрапы безлре- пятственно смѣнялись въ Мемфисскомъ дворцѣ 2): жестокая казнь Инара лишила Ѳаннира рѣшимости предпринять что-нибудь, чему, вѣроятно, не мало способствовало истощеніе Ливіи; старик* Амир- тей исчез*, а сынъ его Паузирій стал* покорным* вассалом* персов* 3). Тѣмъ не менѣе неоднократный мелкія столкновенія доказывали, что старый мятежный духъ дожидался лишь случая, чтоб* снова обнаружиться. Такъ одинъ изъ Псамитиковъ, цар- ствовавшій около 445 г., въ одном* изъ уголков* Дельты, отва- жился послать хлѣбъ и подарки аѳиняиамъ, воевавшим* въ то время съ его государем* 4), а второй годъ царствованія Оха ознаменовался бунтомъ, легко, впрочем*, подавленным* 5). Воз- мущеніе Мегабиза въ Сиріи показало, какъ легко стало бо- роться съ великим* царем*; такъ какъ впродолженіе НЕСКОЛЬ- КИХ* лЕтъ возмуіцонія Зопира и Писсуѳнея, слЕдовавшія одно за другим*, занимали всЕ силы персидскаго государства, егип- тяне воспользовались этимъ, и около 405 г. виукъ Амиртея, но- сившій то же имя, что и дЕдъ, провозгласил* независимость 4) Подробности этихъ событій см. „Histoire grecque", Дюрюи. 2) Видеманъ полагаете, что Египетъ въ то время дѣлился на двѣ сатрапіи, изъ которыхъ одна, Верхній Египетъ, управлялась персидскпмъ сатрапомъ, а другая египтянами, напр. Паузиріемъ („Geschichte Aegyptens von Psametich" 1. стр. 252—253). s ) Геродота, Ш, XV. 4) Филохоръ, стр. 90, въ ,,Fragm. H . Gr.«, т. I, стр. 398—399. s ) Синцоль, стр. 256 cl. Г Г ему приходилось Ѵпетскихъ тевстовъ, въ одно нихъ правителей; во происходивши изъ древ- время съ нимъ, одинъ изъ Псами иковъ пр нРго саисскаго рода, ври:щоилъ [ ^ Система похожая - Ф-— ^Гмъ сильно .твердилась, ствовавшзл волнѳшямъ въ страт, дша_ чтобы скиветръ МОГЪа/;вДTM^Гпродолжалас! в>есть лѣтъ: ровно ГЙ^« —•- — Ъ СЕБѢ самостоятельность ') . „пвмтоашй образъ дѣйствш. Обстоятельства сами указывали првддамш Р Несоразмѣрность силъ изолнрова-щцш ^ Хіи, раскинувшейся но всей W^jTo возможности начать видна, чтобы фараоны могли —ля« ; иистинктавн0 борьбу, но заручившись поддержкой извнѣ. О _ ^ вернулись къ полвтивѣ Ясакштш» и er Р ъ ЙХЪ повториетъ съ по^рительной TM„ос J осаядаішою царей саисской династш. Египетъ оыл перѲдовыхъ ГоГо Го^быТрЗ^- -—" Ä0 мятнвкахъ. Ни Руднноиъ, я, А«"иритст ^ „ сорсNo,ѣ иер- tebs voa Psametich I, стр. 272;»e игу ^ pMKw4, «ото- сидекои эпохи Произношешо аіши _ Ревиллью, „Seeon* рос соотвѣтствуетъ имени Амиртея, не у egyPtologique«, т . II, extrait de Chronique dômot.que de Paris , „ стр. 53 -54). *) "Ксенофонтъ, Анабазисъ Ь.И . persarum«, 20, 57), a затѣмъ .) Лей („Fata et con Дto Aegffü sub шу> ^ ^ ^^ съ Лепсіусъ („Königsbuch", стд 48 0) о 1Ѵ. Лмиртеомъ, которыи былъ бы такимш оОр КОТОрое составили сеоѣ *) Таково, по крайней мѣрѣ понят.е о і Д Р ^ de^ chr0. египтяне времени Птоломеевъ (Ср Э Ревиллыо „ nique Démotique" въ „Revue egyptolog.que , i. Щ P
чтобъ возстановить тамъ прежнюю верховную власть оиванскихъ правителей: если бы они здѣсь потерпѣли неудачу, то все таки имѣли достаточно времени снова собрать армію и даже флотъ, прежде чѣмъ побѣдитель успѣлъ появиться у границы. Всякія народныя волненія, всякіе раздоры между сатрапами были имъ на ^ руку, потому что принуждали великаго царя разъединять свои войска: они старательно цоддерживали эти раздоры, даже вызы- вали ихъ при случаѣ и такъ хорошо вели игру, что очень долго имъ приходилось имѣть дѣло лишь съ ничтожной частью персид- ской аряіи. Подобно саисскимъ государямъ, они по достоинству оцѣнили недисциплинированные и невоинствениые народы, кото- рыми повелѣвали, и стали опираться на европейских* солдат*, которыхъ съ большими издержками вызывали изъ Греціи, без- престаино обновляя ихъ изъ боязни, чтобъ африкапекіѳ нравы и климат* не ослабили ихъ энергіи. Это было въ то самое время, когда въ Гроціи наемники смѣнили ополченія изъ граждан*, и война стала прибыльным* ремеслом* для тѣхъ, кто умѣлъ вести ее. Фараоны никогда не колебались расточать свои сокровища на покупку помощи со стороны этихъ грозных* шаекъ. Ификратъ, Хабрій, Тимооей, вообще, всѣ полководцы, пользовавшіося ИЗ- ВЕСТНОСТЬЮ, поочередно становились во главЕ египетских* или персидских* войскъ, сражавшихся на берегах* Нила, иногда съ соглаеія своего отечества, а иногда и противъ его воли. Въ мо- мент* восшествія на престолъ Нефорита, Спарта достигла апогея своего величія и только что объявила войну Персіи: Агезилай готовился къ походу во Фригію. ІІефорйтъ заключил* оборони- тельный союз* съ лакедемонянами и послалъ имъ флотъ, нагру- женный оружіемъ, хлЕбомъ, боевыми запасами; флотъ этотъ былъ захвачен* аоиняниномъ Конономъ, командовавшим* персидской эскадрой 4). Отозваніе Агезилая и оставленіе Малой Азіи спар- танцами охладили добрыя намЕренія егииотскаго царя. ВсЕ силы, которыя онъ, повидимому, намЕревался двинуть далеко вперед*,' онъ сосредоточил* на сирійской границѣ, вЕроятно раци того, чтобы успЕшнЕе отбить нападеніе, которое но его соображениям* было неминуемо 2). ') Дюдоръ, XIV, 7э. Трогъ Помпей (Юстинъ, ѴГ, 2) относить событіе къ дарствоваино Гакори, котораго иочему-то называетъ Герципіономъ. 2) Ііослѣдияя извѣстная намъ дата времени Нефорита I относится къ чет- вертому году его царствованія и найдзна на находящейся въ Луврѣ повязкѣ одной муміи (Деверіа „Catalogue des manuscrits égyptiens", стр. 207-208). Нападеніе произошло однако не так, ожидал,. С, ототупленіемъ юкедемомнъ » »p ^ ныя дѣйствія в, Малой Азш. с> ЖИІѲЛИ Пон. шинство туземных, Го и Артаксеркс, та и Пафлагоши, сбросили еъ о£J*^^«*» „о- направилъ противъ них, с — ^лго задержал, ого. Два слать въ Египетъ. Одинъ уже шшр острова: финн- народа раздали между^«^Г Г союз* с, ияне и греки, по с, того І ф„ утБердилиеь приморскими народами, М^ГTMавало Вей иска- на немъ, влшшѳ греков, TM Р землями, стекались тели приключеній, въ погонѣ » поребывалИ колонисты къ этой границѣ восточнаTM міра ^"приписывает, осно- Кионоса, іонянѳ Аттики, которым, предав п, наніе эпейи, с, нившіеся °-;ѣС т ДяЫдоТРр° X ореобладаніе элликскаго элемента ГСрЛГтаГ сильной что «J- не- острой, Хавана, т е. ^ТГш^Т^ «аTM „руг, Саламина, Ха, т..е. зеімлей „ царей, оспаривавших, Кипр, дагъ уда. >' ^ семеро носили греческш имена ). nowrftoM мент, еще болѣе ослабѣлъ: к" и Амаоонта. „О неуклонно, сосредоточили«вкруп^Гналось еще до- Какъ ни были они ослаблены, все таьи ихъ статонно, чтобы не дать правителям, городов, Со , ( , крайней мѣрѣ охранять своиид, наводи которыхъ тязаній государей сосѣдняго материка. Всѣ наро,щ, Р привлекали естественный богатства - »воевали его в, шаго труда овладевали им,: так, «Р«-^ „e царствованіе Саргоиа, халдеяне при Набукудуруссур ,, Я ЧТО Акакути текста Минефтм сутькечто TM - Paradies«, стр. 291-294 .
при Амазисѣ, персы при Кирѣ и Камбизѣ. Эти послѣдователь- ныя порабощенія оставили глубокіе слѣды на нравахъ и въ осо- оенности на искусствѣ обитателей острова въ различныя эпохи- кипрские памятники носили на себѣ отпечатокъ то египетскаго то ассирійскаго стиля, въ болѣе или менѣе искаженном* видѣ Но, если внѣшняя сторона цивилизація и измѣнялась часто въ подражаніе восточным* образцам*, сущность ея однако все болѣе и болѣе становилась эллинской. У жителей Кипра ранѣе чѣмъ у другихъ народовъ общаго съ ними происхожденія воз^ никла письменность. Они приняли особую азбуку, вѣроятно вскорѣ послѣ своего поселенія на островѣ и сохранили ее даже тогда, когда другіе греки стали уже употреблять кадмійскій ал- фавит*. Очень возможно, что поэты, воспитанные при дворѣ сво- ихъ государей, пользовались этой несовершенной системой когда писали свои поэмы, слава которых* была настолько продолжи- тельна, что къ ним* впослѣдствіи по ошибкѣ былъ причислен* цѣлый цикл* эпопей, пзвѣстных* подъ названіемъ Кипрских* пѣсенъ ). Одно довольно древнее преданіе называть далее Са- ламинъ родиной Гомера. Неудивительно поэтому, что жители Кипра съ самаго начала мидійскихъ войн* стали на сторону іонянь. Когда Саламинсшй царь Оназилай заключил* союз* с* Милетомъ, примѣру его послѣдовали остальные кипрскіе прави- тели, за исключен!ем* Амафонтскаго, который впродолженіе цѣ- лаго года оказывал* соиротивленіе силам* велпкаго царя 3) Подавив* возстаніе, Дарій еще тяжелѣе обрушился на грече- ское населеніе Кипра: он* запретил* ему заниматься торгов- лей, закрыл* Киирскіе порты для кораблей, шедших* изъ Элла- ды а въ нѣкоторыхъ городах*, как* напримѣръ в* Саламинѣ, замѣнилъ греческих* тиранов* финикійскими правителями. С* этих* пор* великій царь стал* опираться в* цѣляхъ упрочен,я своей власти на семитический элемент*. Китіоиъ, почти разорен- ный сосѣдствомъ с* Саламином*, снова сдѣлался тѣмъ, чѣм* былъ прежде, т. е . главным* городом* и главным* рынком* ос- трова. Несмотря на появленіе от* времени до времени аѳинска- го флота, болѣе ста лѣтъ прошло, прежде чѣм* жители Кипра нашли возможностъ освободиться отъ пѳрсидскаго владычества. Ьо^с^Ш^сГ d6S fiSUrineS aDtiqUeS dG ІеГГе CUitC dU MuSée du ») Демодамосъ, стр. 3 въ „Fragm. H. Graec.«, т. И, стр 444 3) Геродотъ, У, CIV СУ, СУШ СХѴІІ. Освобожденіем* своим ь они были обязаны Эвагору. Он* про- исходил* отъ древних* саламинских* царей; прогнав* тиршца Абдомена, захватившая его город*, он* овладѣл* всѣмь остро- вом*, за исключеніемъ Китіона и Амаѳонта. Здѣсь не мѣето рас- пространяться о томъ, какое участіе он* принимал* вмѣстѣ с* аоинянином* Конономъ в* персидских* походах* против* спар- танцев*. Вскорѣ его честолюбіе и энергія стали не безъ основа- Нія тревожить Артаксеркса: в* 891 г. онъ уже вступил* в* от- крытую войнѵ со своимъ верховным* повелителем*. Будь онъ предоставлен* собственным* силам*, борьба но могла оы долго продолжаться, но Греція и Египет* были наготовѣ и не заме- длили оказать ему помощь деньгами и оружіем*. Нефориту на- слѣдовалъ въ 893 г. Гакори, который, обезпечивъ безопасность своей западной границы договором* съ ливійцами Барки ), во- шел* в* соглашеніе с* Эвагоромъ и аѳинянами. Он* прислал* хлѣба, боевых* запасов*, кораблей и денег* 2), a аѳиняне-нѣ- сколько тысяч* человѣкъ с* одним* изъ лучших* полководцев* во главѣ, Хабріемъ 3). Персы, предводительствуемые Аутофрада- том* не .только поторпѣли постыдное поражоніо «), но Эвагор* овладѣл* Китіоном* и Амаѳоитомъ, и, отважившись переплыть че- рез* море, взял* штурмом* Тир* и опустошил* Финик,ю и Ки- ликію 5). Правители Малой Азіи тоже начали волноваться, и один* из* них*, Гекатомнъ Карійскій, перешел* на сторону союзни- ков* «). Спарта, истощаемая войной, поспѣшила вступить в* пе- реговоры съ персами и царь ея Анталішдъ заключил* въ Сузѣ знаменитый въ исторіи Греціи мир*. Из* Азіи послан* был* при- каз* всѣмъ народам* Эллады прекратить военный дѣиствія и отньгаѣ уважать свободу друг* • друга (387). Никто не был* в* состояніи противиться соединенным* силам* спартанцев* и пер- сов* и всѣ повиновались. Лѣтъ за пятьдесят* до того времени Аеин'ы заключая мир* съ одним* Артаксерксом*, принудили его 9 Ѳеопомпъ, стр. Ш въ „Fragm. П. Gr.«, т. I, стр. 295 -296; по Діодору Сицилійскому (XV, 2), союзъ Гакори съ Эвагоромъ нужно отнести къ Олим- оіадѣ ХСУШ, 3 (386). Р) ^Гофо'нте!' Jlellenica«, У, 1, 10; Корн. Непоте, „Chabrias«, И ср. Реданцъ, „Vitae Iphicratis, Ohabriae, Timothei, Athen, ensmm , ст. 34-3n. 4, Ѳоопомнъ, стр. Ill ВЪ „Fragm. H. Gr.«, т. I, стр. 29о. 8) Діодоръ Сицилійскій, XV, 2; Изократъ, „Evagoras", 62 и „Paneg. ,§160. ß) Діодоръ Сицилійскій, XV, 2.
признать независимость азіатскихъ грековъ; теперь Спарта, за- ключая миръ съ другимъ Артаксерксомъ, снова отдавала ихъ ему во власть; этимъ великому царю предоставлена была полная возможность направить всѣ свои силы противъ мятежниковъ, и первой жертвой его сталъ Эвагоръ. Киііръ дѣйетвительно былъ какъ бы естественнымъ оплотомъ Египта: кому удавалось занять его, тотъ господствовалъ надъ моремъ и могъ воспрепятствовать движенііо арміи, которая вздумала бы направиться изъ Палестины къ ДельтЬ. Артаксерксъ снарядилъ триста триремъ и сухопут- ную армію въ триста тысячъ человѣкъ подъ предводительствомъ Тирибаза и отправилъ ихъ противъ острова, но кипрскіе пираты перехватили ихъ припасы и довели иосланныя войска до такого бѣдственнаго состояиія, что солдаты взбунтовались. Въ концѣ концовъ, Эвагоръ былъ все-таки разбить на морѣ при Китіонѣ и эскадра его была истреблена. Однако, онъ не потерялъ энергіи: предоставивъ своему сыну Пиитагору самому искать выхода изъ затруднительная иоложенія, онъ отправился въ Египетъ просить помощи у фараона (385). Но Гакори приходилось заботиться о собственной безопасности, и онъ не могъ отпустить въ дальній походъ своихъ лучшихъ силъ; поэтому помощь его Эвагору огра- ничилась только назначен]'емъ незначительной субсидіи. Оставшись всего при трехъ тысячахъ воиновъ, онъ заперся въ Саламинѣ и продержался тамъ много лѣтъ х). Измѣна одного изъ персидскихъ полководцевъ Гаоса, зятя Тирибаза, возвратила ему было одно время надежду, Гаосъ встуішлъ въ союзъ съ Гакори и сталъ про- сить помощи у лакедемонянъ, но погибъ, не успѣвъ ничего сдѣ- лать, и Эвагоръ снова остался одинъ, лицомъ къ лицу съ не- пріятелемъ. Въ то время какъ полководцы великая царя усердно блокировали Эвагора, Артаксерксъ самъ чуть было не погибъ въ неудачномъ походѣ противъ кадузійцевъ. Онъ былъ храбрымъ солдатомъ, но плохимъ полководцемъ, и армія, которою онъ гіред- водительствовалъ и которой приходилось голодать во время пе- рехода черезъ горы и страдать отъ неуловимая пепріятеля, была бы истреблена, если бы не находчивость Тирибаза,' который убѣ- дилъ варваровъ просить мира какъ разъ въ то время, когда они были близки къ побѣдѣ 2). Тотчасъ же послѣ пораженія Эвагора, Гакори, знавшій, что ») Діодоръ Сициліискіи, XV, 4—8 . 2) Нлутархъ, „Artoxorxes", 24; Корн. ІІопотъ, „Datamos", Г. покореніе Кипра было лишь вопросом, времени,стал, забо- титься о том,, чтобы произвести диверсию въ Малую Азш Он, заключил, союз, с, писидійцами, которые в, то время от- квыто возстали, что, впрочем,, принесло ему мало пользы ). Помощь Греціи'была гораздо существенна Аигалкидов, мир, оставил, там, без, дѣла множество наемников, и Гакори очен гково набрал, изъ нихъ двадцатитысячное войско *). Персы все ше занятые на Кипрѣ, не могли воспрепятствовать прибытие тих, подкрѣпленій. Это было счастьем, для Египта, потому что в, 383 г умер, гакори и, послѣ непродолжительнаTM царствова- 2 двѵ?, его преемников, Псемута и Нефорита II »), вся страна "продолжен двух, лѣть (3S3 - 382) была занята рѣшешем, вопроса престолонаслѣдіи. Непокорность крупных, васс,алов, бывшая причиной наденія саиской династш, оказалась но менѣе пагубной и для мендесской династіи: на престол, был, возведен, даті правитель Себеннатеса Иехтариби (Некташебо I). По преданно, относящемуся к, эпохѣ Птоломеидовъ, он, был, буд тоТы сыном, нефорита I, устраненным, от, Д^втвTMанля за- вистью боговъ •). Каково бы ни было его происхождете, Египту Гпришлось раскаяться в, призваніи его на царств. Продол- жать выдачу вспомоществованія, которое назначил, Эвагору Гори, значило ^^^JrS^ÄS 'тиСГВ;. ******** — • . ) Ѳеопомпъ, отрывок, 111 въ „Fragm. H . Graec.", т. I, стр. 296. ГеГй— В°5?Э Ревв.лью, „Second extrait de la Chronique démotique do Paris", въ самымъ лучшимъ _ ісмъ отрывка Ѳеоломпа (отрыв. Ш въ „Fragm H. & NeWßtoq ««.Xwireî Ф 'AtyuKTOU ^mAeMv кро|Аахе ÄÄ J переча, происшедшая въ то время па егввет- скомъ преотолѣ, не овава»ась ш него яеблагоир.ятяои.
утомленный шестилѣтнимъ сопротивленіемъ, согласился сдаться, но не раньше, какъ ему удалось добиться самыхъ выгодных* условш. Артаксерксъ не только принужден* былъ простить ему его возмущеніе, но и обязался оставить ему прежній сан* и свободу управленія взамѣнъ ежегодной дани (380). ІІехтариби оставшись одинъ лицом* къ лицу съ великим* царемъ, удвоил* свою дѣятельность. Событія иослѣднихъ лѣтъ обнаружили въ аои- нянинѣ Хабрш талантливаTM полководца и Иехтариби пригласил* его организовать ему армію. Хабрій согласился, хотя и не былъ уполномочен* на это своим* правительством* х), и преобразил* Дельту въ настоягцій укрѣпленный лагерь. Онъ снабдил* воен- ными постами наиболѣе доступные пункты побережья, построилъ при устьях* всѣхъ рукавов* рѣки по двѣ башни, защшцавшіл вход* въ рукава рѣки, вооружил* ливійскую и азіатскую гра- ницы и такъ удачно выбрал* мѣсто для своихъ крѣпостеи, что многія изъ нихъ получили его имя, которое носили еще во времена Августа: такъ, одна крѣпость впереди Пелузія называ- лась Эамкомъ 2), а другая, недалеко отъ озера Мареотисъ, мѣ- стечкомъ Хабрія 3). Персы старались соразмѣрять свои насту- пательныя силы съ оборонительными силами непріятеля. Ако находившійся на южномъ берегу Сиріи, былъ единственным* портом*, достаточно большим*, чтобы вмѣщать въ себѣ иерсид- скій флотъ, и достаточно безопасным*, чтобы защищать его отъ бурь и нападеній. Фарнабазъ устроил* въ немъ свою главную квартиру и сдѣлалъ его исходным* пунктом* своихъ военных* дѣйствій 4). Впродолженіи трехъ лѣтъ й) туда свозились продо- вольственные и боевые запасы, стекались сухопутный и морскія войска, финикійскіе и греческіе корабли. Соперничество между персидскими вождями, Тиораустомъ, Датамомъ и Аброкомасомъ и придворныя интриги нѣсколько разъ едва не погубили всего предпріятія; но Фарнабазу постоянно удавалось устранять своих* соперников*, и въ началЕ 373 г. экспедиція была готова совер- шенно къ выступлонію «). Она состояла изъ двухсоіъ тысяч* солдат* и двадцати тысяч* наемников*, трехсот* триремъ 4) Діодоръ, XV, 29; корн. Непотъ, „Cbabrias", 2 2) Страбонъ, XVI, II, 33: 6 Xccßpioи Aevoucuoç XàpaÊ Страбонъ XVII, I , 22: ^ X*flpfou ^М ^уоД.' Дюдоръ, XV, 41; Корн. Непотъ, „ Datames", 5; ср\ Ътрабонъ, XVII, 11,25 . Ц Изократъ, „Paneg.", § 161. 6) ІСори. Непотъ, „Datames", 5. двухсот* тридцати весельных* галеръ и множества грузовыхъ кораблей 1). Въ послЕднюю минуту Египетъ лишился своего луч- шаго полководца. Артаксерксъ потребовал* у Аѳинъ отвЕта, но какому праву они позволили Хабрію служить противъ него въ египетскихъ рядах*, и воспользовался случаем* попросить сво- ихъ друзей аоинянъ, чтобы они уступили ему на время своего полководца Ификрата. Аоиняне вытребовали Хабрія домой, а Ификрата отправили въ Сирію, гдЕ онъ иолучилъ командоваиіе греческими вспомогательными войсками.2). ПодкрЕнленная такимъ образомъ армія выступила въ поход* въ маѣ 373 г. 3). Подойдя къ Пелузію, Фарнабазъ увидалъ, что взять его представлялось мало надежды: не только укрЕплеиія были усилены, но, въ довершеніе всего, жители засыпали каналы и затопили входы въ крЕпость. Ификратъ посонЕтовалъ персам* прибЕгнуть къ^ не- ожиданным* для египтянъ дѣііствіямъ: три тысячи человЕкъ были тайно отправлеины ко входу въ Мендезійскій рукавъ и напали на укрѣпленія, защищавшія вход* въ него. Гарнизонъ былъ такъ неосторожен*, что вышел* навстрЕчу непріятелю; онъ былъ раз- бит* и побЕди-гели, преслЕдуя побЕжденныхъ, вмЕстЕ съ ними проникли въ фортъ. Брешь была пробита, и персы, быстро во- рвавшись, могли бы завладЕть внутренней крЕпостыо, но изъ-за раздоров* между собой полководцы упустили удобный случай. Ификратъ, допросив* плЕнниковъ, узналъ, что Мемфис* оставался совсЕмъ безъ войскъ, и иосовЕтовалъ Фарнабазу поспЕшно под- няться вверх* по Нилу и завладЕть столицей, прежде чЕмъ Иех- тариби пошлет* туда иодкрЕпленія. Фарнабазъ нашелъ план* этотъ рискованным*, и предпочел* дожидаться, пока вся армія присоединится къ нему. Тогда Ификратъ предложил* для этого предиріятія своихъ собственных* солдат*, но его заподозрили въ тайных* умыслах* относительно Египта и отказали ему въ раз- рЕшеніи выступить въ походъ. Эти проволочки дали возможность противникам* опомниться отъ неожиданности. Иехтариби пере- шелъ въ наступлоніе, напалъ на персидскій лагерь и одержал* 1) Діодоръ, XV, 41. 2) Корн. Непотъ, „Chabriits", 3; „Iphicrutes", 2; Діодоръ, XV, 29. 3) Какь совершенно вѣрно замѣтидъ Кенрикъ въ „Ancient Egypt under de Pharaons", т. II, стр. 421, „персидскіо и аоинскіе полководцы совершили ошибку подобную той, которая привела къ пораженію Людовика Святого и взятію его арміи въ 1249 г., и которой Бонапарте съумѣлъ избѣжать въ свою камнаиію 1798 г." .
лобѣду в* нѣсколысихъ схватках*. Тѣм* временем* наступило л кто, Нилъ стал* быстро выходить изъ берегов*, и вскорѣ на- воднеше покрыло землю. Ификрат* и Фарнабаз* принуждены были отступить и вернулись в* Сирію. Ификрат*, которому наскучили раздоры его азіатскихъ товарищей, тайком* бѣжалъ въ Грецію а остатки его арміи и флота тоже удалились вскорѣ послѣ его' отъѣзда. Завоевание Египта было отсрочено па четверть столѣтія «) Эта неудача ничуть не поколебала вліянія великая царя на Грецно, которым* он* пользовался со времени заключенія мира 387 года, Спарта, Аѳины и Ѳивы еще с* большим* ожесто- ченіемъ стали добиваться другъ перед* другом* союза с* ним* 612 г - АнтTMДъ опять явился вь Сузу просить новая вмѣ- шатольства, и в* 867 г. Пелопид* и Исменій получили царское предиисаніе но нарушать мира въ Гроціи. Поел! этого Аоины отправили въ Персію послов*, которые выхлопотали им* сѵбси- дно. Казалось, что великій царь сдѣлался для эллинских* госу- дарств* какъ бы высшим* третейским* судьей, к* которому всѣ обращались за рѣшеніемъ своих* дѣл*. Но судья этот*, сумѣв- шіи заставить уважать свою волю внѣ предѣлов* своего госу- дарства -у себя дома но был* таким* полновластным* господи- ном*. Мигай, благодушный, болѣе склонный прощать, чѣм* ка- рать, Артаксеркс* не обладал* достаточной энергіей, чтобы сдер- живать честолюбіе правителей отдѣльных* провинцій. Аріобарзан* фриийскіи первый подал* сигнал* къ отпаденію; вслѣд* затѣм* возстали один* за другим* Асгшсъ Капиадокскій и Датам* и Цѣлые годы успѣшно сопротивлялись своему государю. Когда же, наконец*, благодаря измѣнѣ, . ему удалось справиться с* ними -всѣ сатрапы западных* провинцій, от* границ* Египта до I еллеспонта, заключили наступательный и оборонительный союз*, и монархія навѣрное рушилась бы, если бы дарики еще раз* не явились на помощь. Египетъ, находившиеся вѣчно на- сторожѣ, воспользовался этимъ возстаніемъ, чтобы проявить свою ненависть къ Персіи и лучше обезиечить свою безопасность Нех- тариби умеръ в* 364 г., и ему наслѣдовал* Тахо 2). 2 Разсказъ объ этой войнѣ у Діодора Сищыійс.саго XI, 41-43 2) Демотическая рапсодія (Э. Ровиллыо, „Second Extrait de la Chronique demot.que de Paris« въ „Revue egyptologique«, т. 11, стр. 4, 58 -69 ^ твоТите Нсхтариби, какъ и Манееонъ, донять лѣть царствованія до ольно т мТя :TMгтг поводъ вреTM ь >TM б~ Тахо, не колеблясь, рѣшилъ вступить въ переговоры съ бун- товщиками, и они прислали къ нему Реомитра для обсуждеиія условій союза. Иехтариби оставил* многочисленный флот* и бо- гатую казну: Тахо довѣридъ послу пятьсот* талантов* серебра и пятьдесят* судов*, съ которыми этотъ послѣдній и отплыл* къ Левкам* (Leuce') на берегу Малой Азіи. Соучастники ожидали его возвращенія, радуясь успѣху его миссіи; но онъ не вѣрилъ в* благопріятный исход* начатой борьбы и искал* только случая войти въ милость. Высадившись на берег*, онъ тотчасъ же ве- лѣлъ схватить своихъ прежних* союзников* и, согласившись съ Оронтомъ, отправил* ихъ въ цѣ.іяхъ въ Сузу ')• Такимъ обра- зом*, Тахо сам* посодѣйствовалъ наполненію сундуков* и попол- ненію флота великая царя; но, несмотря на эту неудачу, его положеніе было такъ блестяще, a положеніе персов* такъ пла- чевно, что онъ рѣшился перейти в* наступленіе и вторгнуться въ Сирію. Въ этомъ намѣреніи поддержал* его Хабрій, котораго превратности жизни снова привели въ Египетъ 2). У Тахо не хва- тало денег* на расходы для продолжительная похода въ чуже- земную страну, и Хабрій научил* его, какъ добыть ихъ: Египет- ское духовенство было богато; грек* доказал* царю, что суммы, издерживаемыя ежегодно на жертвоприношенія и содержаніе хра- мов*, получили бы лучшее назначеніе, если бы были обращены на нужды государства; оиъ посовѣтовалъ ему упразднить боль- шую часть жреческих* коллегій. Жрецы попытались откупиться тѣмъ, что отдали царю свое личное имущество. Царь милостиво принял* ихъ жертвованіе и затѣм* объявил*, что впредь, до окон- чанія похода против* персов*, будетъ взимать съ нихъ девять десятых* всѣх* священных* доходов*. Этого налога было бы достаточно, если бы возможно было собирать его полностью; но жрецы нашли, повидимому, средство уклониться отъ него, по крайней мѣрѣ отчасти, такъ какъ царю приходилось ирибѣгать и к* другим* источникам*. Хабрій посовѣтовалъ увеличить по- душную подать и налог* на дома, обложить сбором* в* один* обол* каждый ардебъ продаваемая зерна и взимать десятину съ навигаціи, фабрик* и ремеслъ. Средства вскорѣ были собраны, но тут* явилось новое затрудненіе, которое онъ разрѣшилъ с* 1) Діодоръ, XI, 90, 92. •2) Корн. ІІепотъ, Cbabrias, 2; ср. Поліснъ, Strat,, Ш, 11, 7; Ш, 11, 12 и т. д., гдѣ разоказывается нѣсколько эпизодовъ изъ приготовленій къ этон компаніи.
но меньшей рѣпшмостью. Въ Егвптѣ было мало звонкой монеты: аселеніе придерживалось въ обыденных, сдѣлках, системы об- мена. Между тѣмъ, греческіе наемники не желали получать плату натурой или нечеканным, металлом,: они проливали кровь и тре- оовали, чтобы нмъ платили за это звонкой монетой. Туземцам, Т22Т Ъ ПРГ3ЙЪ ВНЕСTM " КАШ,У ÏCE °»В ЗОЛОТО и серебро въ обработанном, и необработанном, видѣ, с, тѣмъ НТО уплата им, этого займа будет, произведена правителями но- мовъ постепенно, изъ доходов, с, поступающих, налогов, •) мера эта хотя и сдѣлала Тахо непопулярным,, но за то дала ему возможность набрать войско въ восемьдесят, тысяч, тузем- Z1« ГЯТЬ ТЫСЯ,1Ъ ГРеВ0ВЪ - СНаіИДВТЬ ФЛ0ІЪ двѣоти ко- раблей ) и нанять лучших, полководцев, того времени. По его Гоз«ГГ РВеШе П0ВРеДЫ0 Дѣлу ' Не д0в0льствуясь Хабріемъ и союзом, с, аѳинянами, он, вздумал, еще заручиться содѣйствіомъ семг те " Т30МЪ °° СПаРІ°Й - ArmS ' - свои во- семьде ят, лѣт, и свою дряхлость, вое еще не утратил, коры- столюбш и честолюбія: его соблазнило обѣщаніе, что ему буд[тъ дана власть главнокомандующего, и онъ отправился въ Египет, съ тысячью гонлитовъ »). • На первыхъ же дорахъ его ожидало разочарована: Тахо поручил, ему командовав,' наемника" оставил, за собой главное руководительство войной, а флотъ от- дал, В, распоряженіе Хабрія <). Преетарѣлый герой, обнару- — Г " еуД0В0ЛЬСTMе У«*TM* суровостью спартанского обращены., успокоился, получив, подарки, и согласился принять предложенный ему пост, «) Но вгттпф "риняіь „„,,„ і" JJ0 векорь между нимъ и его союз- никами возникли болѣе серьезный несогласія. Онъ хотѣлъ, чтобъ Тахо оставался в, Египтѣ и предоставил, своим, полководцам, ведете военных, дѣйствій. Легкость, с, которою начальники на- емных, отрядов, переходили, смотря по обстоятельствам,, изъ одного лагеря въ другой, „е могла внушать египетскому царю большого довѣріл: онъ отказался отъ этого предложен!*, щ на- значив, регентом, своего зятя, носившего тоже имя Тахо, сам, отправился на воину. Персы не были „а столько многочисленны 1) Псевдо-Аристотель, „Economiques", If. 2) Діодоръ Оицилійскш, XV, 92. 3) Ксенофоптъ, „Eloge d'Agésilas«, П, о8 4) Діодоръ, XV, 92. J) Ср Ѳеопомпъ, стр. 23 въ „Fragm. II. Graec.«, т. I, стр. 281 - Корн Не потъ, „Agesilas", 8; Шутархъ, „Agésilas", 38. Р чтобъ отважиться вести войну въ открытом* иолѣ; поэтому Тахо поручил* своему родственнику Нехтонибуфу (Нектанебо II), сыну регента, осадить ихъ въ крѣпостяхъ. Война затягивалась; въ ту- земных* войсках* возникло недовольство; къ этому прибавилась еще и измѣна. Финансовая политика Тахо раздражала противъ неге жрецовъ и народъ, и жалобы, одерживаемый лишь страхом* перед* наемниками, стали громко раздаваться, едва только от- правившіяся въ поход* иноземныя войска переступили через* границу. Регент*, вмѣсто того, чтобъ успокоить недовольных*, исподволь нодливалъ масла въ огонь и послалъ своему сыну увѣ- домленіе о случившемся, совѣтуя ему добиваться короны. Хотя Нектанебо очень скоро склонил* на свою сторону египтянъ, ко- торыми командовал*, этого было мало, и необходимо было содѣй- ствіе греков*. Хабрій отказался нарушить обязательства, приня- тая имъ относительно царя, но Агезилай не оказался настолько совѣетливымъ. Тщеславіе его сильно страдало со времени прибы- тія въ Египетъ: сперва ему отказали въ ностѣ, на который онъ считал* себя въ правѣ, a затѣмъ его маленькій рост*, дряхлость и лакедемонская неотесанность сдѣлали его посмѣшищсмъ при- дворных*. Тахо находил*, что личность его ни мало не соотвѣт- ствуетъ его славѣ, и примѣнилъ къ нему, говорят*, пословицу о горѣ, родившей мышь; на что Агезилай отвѣтилъ: „Пусть только представится случай, и я ему докажу, что я лев*!" '). Когда Тахо попросил* его пойти противъ мятежников*, онъ иронически возразилъ, что его послали помогать египтянам*, а не сражаться съ ними. Но, прежде чѣмъ оиъ рѣшился, на чыо сторону ему стать, онъ посовѣтовался съ эфорами. Послѣдніе предоставили ему поступить по своему усмотрѣнію, лишь бы это было въ инте- ресах* отечества. Тогда онъ высказался за Нектанебо, несмотря на настояніе Хабрія. Тахо, покинутый-даже своими союзниками, бѣжалъ въ Сидонъ, а оттуда къ Артаксерксу, который принял* его милостиво и поставил* его во главѣ новаго похода противъ Египта (361) 2). Распространившая въ долинѣ Нила слух* о паденіи Тахо под- нял* тамъ всеобщее возстаніе. Вмѣшательство иностранцев* воз- 4) Ликій ЬІаукратисскій, стр. 3 въ Fragm., H. Gr., т. IV, стр. 441 . 2) Ксенофоптъ, „Eloge d'Agésilas", II, 30; Діодоръ Сищшйскіи, XV, 92. Ли- кій Наукратисскій передаетъ довольно пустой анекдотъ объ отношеніяхъ Тахо и Оха („Fragm. H . Groec.", т. II, стр. 466, прим.). ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ. 42
буждало въ туземцахъ недовѣріе, и они провозгласили царемъ цравителя мендесскаго. Ыектанебо оставилъ завоевательныя на- мѣренія своего предшественника и вернулся съ войскомъ въ Еги- петъ. Дойдя до Пелузія, онъ очутился лицомъ къ лицу съ не- дисциплинированною, но многочисленною и рѣшительною арміей. Агезилай посовѣтовалъ ему сразу произвести нападеніе, чтобъ не дать мятежникамъ времени нріучиться къ войнѣ; но, къ сожалѣ- нію, кредитъ его нри дворѣ паль. Правитель Мондеса сдѣлалъ было попытку подкупить его, и хотя спартанецъ на этотъ разъ обнаружить неожиданную честность, ему уже не довѣряли. Ыек- танебо устроилъ свою главную квартиру въ Таииеѣ, и противника его надѣялся запереть его тамъ. Извѣсгно, какъ ловко египтяне владѣли киркою и съ какою быстротою они возводили самыя слож- ив* укрѣпленія: городъ былъ уже почти весь окруженъ тран- шеями, и сталъ ощущаться недостатокъ въ съѣстныхъ припасахъ, когда Агезилай получилъ разрѣшеніе попытаться сдѣлать вы- лазку. Цодъ покровомъ ночи онъ пробилъ блокаду и.нѣсколько дней спустя одержалъ рѣшителыіую иобѣду (360). ІІектанебо охотно удержалъ бы его при себѣ, потому что опасался движе- нія со стороны персовъ, но спартанецъ, цресыіценный Египтомъ и его интригами, покинулъ его, не обезнечивь окончательная усиѣха, и умеръ отъ истощенія силъ на побережьи Киренаики. Аттака, которой ожидалъ фараонъ, началась вскорѣ, но была слаба и нерѣшительна. Тахо, который долженъ былъ руководить ею, умеръ прежде, чѣмъ началась *), a несогласія въ царской семьѣ іюмѣшалн другимъ иолководцамъ уснѣшно вести ее. У ста- рика Артаксеркса было три сына отъ его жены Стары: Дарій, Аріаспъ и Охъ. Старшій изъ нихъ, Дарій, былъ торжественно прнзнанъ наслѣдникомъ престола, но, боясь чтобы Охъ не зашілъ его мѣста, онъ составнлъ заговоръ противъ жизни отца, былъ уличенъ, заключенъ въ тюрьму и казненъ. Наслѣдиикомъ сдѣ- лался Аріаспъ, но Охъ убѣдилъ его, что отецъ готовить ему по- зорную казнь, и это заставило его лишить себя жизни, во избѣ- жаніе смерти отъ руки палача. Оставался еще одинъ незаконный сынъ, Арземесъ, рожденный отъ одной изъ женщинъ гарема и имѣвшій право на престолъ; Охъ убилъ и ея. Артаксерксъ не По Эліену (var. hist., V, 1), который, вѣроятао, основывается на авто- ритет* Дидона, Тахо умеръ отъ днссентеріи, вслѣдствіе излншествъ въ нищ* перснесъ этого послѣдняго удара и умеръ отъ горя послѣ пяти- десяти шести-лѣтняго царствоваиія (362). Артаксерксъ III Охъ (359 — 338); завоеваніе Египта. — Послѣдніе Ахемениды. — Дарій III и Александръ Македонскій: паденіе персид- ской монархіи. Артаксерксъ III Охъ началъ свое царствованіе рядомъ убійствъ: онъ умертвилъ всѣхъ принцевъ царствующая дома х) и, освобо- дивиіись отъ претендентовъ, имѣвшихъ права на корону, возоб- новилъ нриятовленія къ войнѣ, пріостаиовленныя смертью его отца и его еобственнымъ восшествіемъ на престолъ. Никогда еще необходимость возстановить персидское господство на берегахъ ІІила не была такъ настоятельна. Виродолжеш'е почти шестиде- сяти лѣтъ съ того момента, какъ Египетъ возвратилъ себѣ неза- висимость, послѣдній не переставалъ причинять великому царю жесточайшія затруднен*. Вначалѣ большинство современниковъ, какъ эллииы, такъ и варвары, полагали, что народное движеніе Амиртея было только времсннымъ возстаніемъ, которому пред- стояло быть скоро подавленнымъ. Но когда оказалось, что ту- земныя династіи продолжаютъ держаться въ Египтѣ и успѣіпно бороться, несмотря на громадный перевѣсъ непріятельскихъ силъ; когда но только храбрѣйшія войска Азіи, но и лучшіе полководцы Греціи одинъ за другимъ потерпѣли постыдныя пораженія при на- паденіяхъ на Дельту,—тогда сирійскіе народы стали задумываться и надъ своей судьбой и задавать ссбѣ вопросъ, не можетъ ли то, что оказалось возможнымъ въ Африкѣ, совершиться и въ Азіи, и съ личнымъ интересомъ начали слѣдить за ходомъ событиі 2). Какъ только какой-нибудь сатрапъ или вассальный правитель за- мышлялъ возмущсиіе оиъ тотчасъ же обращался къ Египту, какъ къ естественному союзнику, и въ какихъ бы затруднительныхъ обстоятельствахъ фараонъ въ то время ни находился, у него всегда оказывались и деньги, и военные запасы, и корабли, и воины для всякая, кто оказывалъ ему услугу, выступая противъ персидская царя. Первое нападеніе Оха было отбито съ боль- !) По Юстину, X, 3, даже принцессы не избѣгли общей рѣзни. 2) Так/ь Изократъ (Phil., § 118, 160), послѣ поражснія Оха, признавали какъ несомиѣнный фактъ, что воликій царь безсиденъ предпринять что-нибудь про- тивъ свободы Египта.
шимъ урономъ для него: два наемных* полководца, командовав- шіе войсками Нектанебо, Діофантъ аѳинскій и Лам! спартанскій, нанесли жестокое пораженіе врагу и принудили къ поспѣшному отступленію Результат* этой неудачи былъ тѣмъ плачевнѣе, что на этотъ разъ непріятелѳмъ было затрачено много силъ на нападеніе: во главѣ пораженных* войскъ стоял* сам* велик! царь, а не кто-нибудь изъ его полководцев*. Расположенный на побережьѣ СредиземнаTM моря провинціи, не перестававшія вол- новаться со времени похода Тахо и возмущенія Эвагора, восполь- зовались такимъ, повидимому, благоиріятнымъ случаем*; Арта- базъ поднял* возстаніе въ Малой Азіи, а девять кипрских* царь- ков* объявили себя независимыми 2). Финикія еще колебалась, но наглость управлявшаго ею сатрапа, жадность возвратившихся изъ Егиита полководцев* и разнузданность ихъ солдат* заста- вили ее рѣшиться. На общем* собраніи въ Триполи представи- тели финикійскихъ городов* предоставили сидонскому правителю Теннесу опасную честь руководить военными дѣйствіями, и пер- вым* его дѣломъ было уничтоженіе персидскаго царскаго парка въ Ливанѣ и сожженіе провіанта, заготовленнаго въ финикій- скихъ портах* для войны съ Египтом*. Охъ думал* сначала, что его полководцы быстро справятся съ этими волненіями; и действительно, карійскій тираннъ Идріей безъ труда покончил* съ кипрскими инсургентами при помощи восьми тысяч* наемни- ков* подъ командой аѳинянина Фокіона 3); но въ Малой Азіи Артабазъ, поддерживаемый Аѳинами и Ѳивами 4), устоял* противъ посланных* на него войскъ, а въ Сир! Теннесъ одержал* пол- ную иобѣду. Конечно, ему пришлось при этомъ обратиться за по- мощью къ Нектанебо, и тотъ далъ ему четыре тысячи греков* и своего лучшаго полководца, Ментора Родосскаго; благодаря этому Белиз!, сатрап* сирійскій, и Мазей, сатрапъ сицилійскій, были разбиты. Охъ, раздраженный всѣми этими неудачами, сдѣлалъ послѣдніе усиліѳ, онъ объявил* всеобщее ополченіе и собрал* триста тридцать тысяч* азіатскихъ и десять тысяч* эллинских* воинов*. Съ своей стороны, сидоияне окружили свой городъ ') Діодоръ Сицилійскій, XVI, 48, § 1—2, не даетъ, къ сожадѣнію, никакихъ подробностей о ходѣ событій. 2) Діодоръ Сицилійскій, кн. XVI, 42, § 3—5 . 3) Діодоръ, кн. XVI, 42, § 6, 46. 4) Діодоръ, кн. XVI, 22, 34, § 2. тройным* рвомъ, подняли высоту стѣнъ и сожгли свои корабли '). Къ сожалѣнію, правитель ихъ не обладал* достаточной энергіей. До возстанія финикіянъ Теннесъ жилъ только ради удовольствій: окруженный пѣвицами и танцовщицами, которыхъ съ большими издержками выписывал* изъ Іоніи и Греціи, онъ полагал* все свое честолюбіе в* томъ, чтобы превзойти роскошью и велико- лѣпіемъ кипрских* правителей, и преимущественно Бикоклеса саламинскаго, сына Эвагора 2). Приближеніе Оха лишило его послѣднихъ остатков* мужества, и онъ попытался измѣной отно- сительно своихъ подданных* загладить измѣну, въ которой про- винился перед* своим* государем*. У него былъ министром* и повѣреннымъ нѣкіп Ѳессаліонъ; онъ послал* его въ персидск! станъ, предлагая царю сдать Сидонъ и взять на себя роль про- водника въ Египетъ, подъ условіемъ, дарованія ему жизни и оставлен! его въ прежнем* санѣ. Охъ уже принял* было условія своего мятежнаго вассала, когда минутная вспышка гордости чуть не испортила всего дѣла. Ѳессаліонъ потребовал*, чтобы царь поручился своей правой рукой въ томъ, что честно выпол- нит* условія договора. Раздраженный этимъ требованіемъ, Охъ хотѣлъ обезглавить дерзкаго посла и уже велѣлъ вести его на казнь. Когда же Ѳессаліоігь закричал* при этомъ, что царь волен* конечно, поступать, какъ ему угодно, но, что, не заручившись поддержкой Теннеса, онъ рискует* потерпѣть неудачу съ Фини- шей и Египтом*, Охъ далъ требуемую гарантію, послѣ чего Теннесъ принял* свои мѣры для выполнен! обязательства. Когда персы были уже въ разстояніи нѣсколысихъ дней пути, онъ со- звал* финикіянъ подъ предлогом* общаго собранія и отвел* сто главных* граждан* во вражеск! станъ, гдѣ они были перебиты дротиками. Покинутые своим* царем*, сидоияне хотѣли все-таки сопротивляться, но Менторъ объявил* имъ, что его наемники но первому знаку введут* въ городъ непріятеля. Тогда они рѣ- шились просить милости у побѣдителя, и пятьсот* человѣкъ отправились въ качествѣ просителей, съ масличными вѣтвями въ руках*. Охъ былъ жесточайшим* изъ государей, когда-либо царствовавших* въ Перс! и, единственным* быть можетъ, дѣйстви- тельно кровожадным* по натурѣ 3): онъ обошелся съ этими по- 4) Діодоръ Сицилійскій, кн. XVI, 44, § 5—6. 2) Ѳсопомпъ, стр. 126 въ „Fragm. H. Graec.", т. I, стр. 299; здѣсь сндон- скій царь названъ Стратономъ. , 3) Плутархъ, Жизнь Артаксеркса, послѣдняя глава.
слами не лучше, чѣмъ ностуиалъ со всякими иными. Остальные жители, понимая, что имъ оставалось только умереть, заперлись въ своихъ домахъ и подожгли ихъ; въ этомъ пожарѣ погибло сорокъ тысячъ человѣкъ. Роскошь въ финикійскихъ жилиіцахъ была такъ велика, что право вырывать изъ - подъ оставшихся послѣ пожара развалинъ, слитки золота и серебра продавались за большія деньги. Послѣ истребленія города очередь дошла и до Теннеса: онъ былъ преданъ въ руки палача, a другіе финикійскіе города, испуганные участыо Сидона, безъ боя открыли свои во- рота х). Покончивъ съ сирійскими дѣлами, Охъ тотчасъ же пошелъ на Египетъ. Его нобѣды склонили къ покорности остальныя еще колебавшіяся провпнціи: „Какой городъ, какой народъ, изъ жи- вущихъ въ Азіи: не отправляли къ нему своихъ посольствъ? Ка- кихъ только даровъ ни присылали ему — кто естественными про- дуктами почвы, кто рѣдкими и драгоцѣииыми произведеніями искусства? Ile получалъ ли онъ множества ковровъ и матерій, то окрашенныхъ въ пуриуръ, то разноцвѣтныхъ, то бѣлыхъ?— мно- жества золочепыхъ палатокъ со всей обстановкой, и громадная количества бѣлья, и пышныхъ постелей, а также чеканная се- ребра и издѣлій изъ золота, кубковъ и чашъ, то украшонныхъ драгоцѣнными камнями, то необыкновенно цѣнныхъ, благодаря тонкости и великолѣпію своей отдѣлки? Далѣе шло несмѣтное количество греческая и варварская оружія, громадныя стада скота, какъ дойная, такъ и предназначенная для жертвоприно- шеній, множество консервовъ, тюки и мѣшки съ пергаментомъ, книгами и всякими другими полезными предметами. Количество присланная отовсюду соленая мяса было такъ велико, что из- дали кучи его можно было принять за возвышавшіеся другъ про- тивъ друга холмы и курганы" 2). Персидская армія раздѣлеиа была на три отряда, каждый подъ иредводительствомъ одного грека и одного варвара. Проходя черезъ Сирбонскія .болота, она лишилась нѣсколькихъ батальоновъ, завязшихъ въ зыбучихъ пе- скахъ, а по прибытіи въ Пелузій нашла непріятеля уже совер- шенно готовымъ къ встрѣчѣ съ нею. У Иектанебо было меньше солдатъ, чѣмъ у его противника, именно шестьдесятъ тысячъ !) Разеказъ о финикійской войнѣ у Діодора Сшшлійскаго, кн. XVI, 41—45 . 2) Ѳеопомпъ, стр. 125 въ „Fragm. II . Gracc.", т. I, стр. 298—299. египтянъ, двадцать тысячъ ливійцевъ и столько лее грековъ, — но воспоминаніе о побѣдахъ, одержаиныхъ имъ самимъ и его предшественниками при неравныхъ силахъ, давало ему вѣру въ блаяпріятный исходъ борьбы. Эскадра его не отважилась бы выступить въ открытомъ морѣ противъ соединенныхъ флотовъ Кипра и Финикіи; но у него было достаточно плоскодонныхъ судовъ для защиты устьевъ Пила. Слабые пункты его границъ снабжены были крѣпостями или укрѣпленными лагерями; вообще, приняты были всѣ мѣры для оборонительной войны, но не разум- ная поспѣшность его греческихъ вспомогательны хъ войсісъ разру- шила весь его планъ. Пелузій былъ занять пятью тысячами гре- ковъ подъ начальствомъ Филофроиа. ІІѢсколько оиванцевъ, слу- жившихъ въ персидской арміи подъ иредводительствомъ Лакратеса, желая еще разъ подтвердить свою славу храбредовъ, добытую ими во время походовъ Эпаминонда, перешли черезъ глубокій ка- налъ, отдѣлявшій ихъ отъ города, и вызвали гарнизонъ на бой въ открытомъ полѣ. Филофронъ принялъ вызовъ и до ііаступленія ночи оспаривалъ у нихъ побѣду. Па другой день Лакратесъ от- велъ воду изъ канала, устроилъ черезъ него плотину, придвинулъ весь свой отрядъ къ стѣнамъ и пустилъ противъ укрѣпленій свои машины. Нѣсколькихъ дней достаточно было, чтобы пробить брешь; но египтяне такъ же хорошо владѣли киркой, какъ и мечомъ, и въ то время какъ наружная стѣна падала, , за нею уже возвышалась новая стѣна съ деревянными башнями. Иекта- небо, поспѣшно явившійся сюда съ тридцатью тысячами тузем- ныхъ воиновъ, пятью тысячами грековъ и половиной всего ко- личества ливійцевъ, издали слѣдилъ за перипетіями осады, и одно его прйсутствіе не давало остальной персидской арміи дви- гаться впередъ. Проходили недѣли, и казалось уже, что эта вы- жидательная тактика должна имѣть обычный свой успѣхъ, когда иепредвидѣниый случай вдругъ осложнилъ положеніе. Между военачальниками, сражавшимися въ войскахъ Оха, былъ нѣкій Никостратъ изъ Аргоса, сравниваемый по необыкновенной силѣ съ Геркулесомъ и носившій традиціонный костюмъ этого героя— львиную шкуру и палицу. Одушевленный, безъ сомнѣнія, пла- номъ, который нѣкогда предложилъ Фарнабазу Ифакратъ,—Ни- костратъ принудилъ нѣсколькихъ простолюдиновъ, жены и дѣтй которыхъ попали въ его руки, служить ему проводниками и, проникнувъ въ одно изъ устьевъ Нила, случайно оставленное егинтянамъ безъ укрѣпленія, высадился на берегъ со своимъ от-
рядомъ и укрѣпился въ тылу у Нектанебо. Предпріятіе это, на- чатое съ совершенно ничтожным* количеством* людей, было болѣе, чѣмъ рискованно, и если бы наемники египтян*, не всту- пая въ открытый бой, ограничились только постоянными напа- деніями на Никострата, — онъ скоро вынужден* былъ бы отсту- пить или сдаться. Но у нихъ не хватило терпѣнія и этимъ они погубили все дѣло: отряд*, составлявшій въ числѣ пяти тысяч* гарнизон* сосѣдняго города, вышел* подъ предводительством* Клинія Косскаго навстрѣчу аргивянину и былъ разбит*. Брешь, была, наконец*, пробита, и если бы персы, поощренные успѣ- хомъ Никострата, рѣшительно вторглись въ нее, Нектанебо был* бы отрѣзанъ отъ войск*, оставленных* имъ на крайней восточ- ной границѣ, и потерпѣлъ бы полное пораженіе, но онъ успѣл* отступить къ вершинѣ Дельты. Между тѣмъ какъ онъ старался стянуть въ Мемфис* по частям* отряды для образованія новаго войска, армія, оставленная имъ позади, вообразив*, что онъ ее оставил* на произвол* судьбы, совершенно пала духом*. Пелу- зій сдался Лакратесу; Ментор* занял* Бубастъ, и самые сильные города, боясь участи Сидона, почти безъ сопротивленія открыли свои ворота. Нектанебо, приведенный въ отчаяніе этими послѣ- довательными потерями, бѣжалъ со своими сокровищами въ Эоі- опію. Удачный маневр* Никострата возстановилъ цѣлость имперіи великая царя (345) х). 9 Объ этой войнѣ см. Діодоръ Сицилійскій, XYI, 46 — 51. Хронологія этой эпохи чрезвычайно запутана: я почти вездѣ принялъ года Унгера, „Chro- nologie des Manetho", стр. 324 и слѣд. Вотъ серія послѣднихъ династій по Манеоону: XXII дипастія I. Мосутри Камбути. II. „ (Гаумата). Ш. Стоутри ЬІтаріуша. IV. Снентоненъ—сотиенфта Хаб- биша. V. „ Хшайаріпа. VI. „ Артахшайарша. VII. ѵш. IX. Міамуири Нтаріуша. (персидская). Kap.ßuo7)<;. Aapaoç à. Згр$ж a. ' ApTaÇépZrfi à. S£pb)ç ß. Soyôtavoç. Aapsïoç fi. Египет* процвѣталь под* управленіемъ своихъ послѣднихъ туземных* царей. Отъ Амиртея до Нектанебо всѣ они добро- совѣстно трудились надъ тѣмъ, чтоб* изгладить слѣды чужезем- ных* вторженій и возвратить странѣ вид*, который она имѣла до завоевания: даже тѣ изъ нихъ, которые, какъ Псимутъ и Тахо, только смѣнялись на тронѣ, ознаменовали свои кратковременныя царствованія постройкой или украшеніемъ храмов* 1). Ѳиваида, которую первые Ахемениды оставляли безъ вниманія, стала пред- метом* особенных* забот* съ ихъ стороны. Остров* Филы, по- стоянно опустошаемый эоіопянами, превратился было въ кучу развалин* 2); Нектанебо II положил* начало возведенію на нем* построек*, нѣкоторыя изъ нихъ существуют* и понынѣ 3). Храмы ІІехаба въ Эль-Кабѣ *) и Гора въ Эдфу ») были возста- ХХѴШ дишѵстія (саисская). Ар.иртяіо<;. (мепдесекая). XXIX дидастія Ар.иртяіо<;. (мепдесекая). I. Бинри-минутиру—Нефоритъ I. II. Хнуммари-сотпенхнумъ Гакори Ш. Усирфтари Псимутъ. IV. „ Нефоритъ II. NecosptTTjc; a. Axwpiç. ЧРаілр-оитк;. NetpEpiT-qqß . XXX динаетія (себепіштсісая). I. Снотмибри-сотпенанури Нахтарибп-міанури-сіисн II. „ Т'ахо. III. Хопиркери Нахтиибуфъ HexxavsßYjt;. Tâ/wç, TÉcoq. NexxaveßY)«; fi, Nsxxavaßt«;. 1) Маленькіе храмы Псимута въ Карнакѣ (Масперо, „Dékouverte d'un petit temple" , въ „Recueil", т. VI, стр. 20; Видеманъ, „Sur deux temples bâtis par les rois de la 29-me dynastie à Karnak", въ „Proceedings of the Society ol Biblical Archaeology", 1884-^1885, стр. 108-112; Шамполліонъ, „Monuments", табл. СССШ, n® 1, табл. СССІХ, п® 3; Іепсіусъ, „Denkm.", III, 259 , a-b); работы времени Тахо въ каменоломняхъ Тураха (Бругшъ, „Histoire d'Egypte", стр. 282). 2) По общепринятому мнѣнію, до Нектанебо въ Филахъ не было храма; а между тѣмъ тамъ найдены остатки построекъ Амазиса (Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire et d'histoire", § LXXVI, въ „Zeitschrift", 1885, стр. 13). 3) Лепсіусъ, „Denkm.", III, 285. 4) Картуши, найденный въ 1882 г. въ развалинахъ храма. 8) Дюмихенъ, „Bauurkunde der Temrelanlagen von Edfu", въ „Zeitschrift«, 1871, стр. 95 и слѣд.
новлены царемъ Нектанебо I, храмъ Мина вь Коптосѣ х) — ца- рем* Нектанебо II. Не были забыты и обѣ столицы — Ѳивы 2) и Мемфис* 3); города Дельты, — Себеннитъ 4), Бубастъ s), Пахи- би ь), Питумъ 7) — также получили свою долю забот* объ ихъ украшеніи. И на всѣхъ этихъ работах* нѣтъ и слѣда носпѣш- ности и небрежности, несмотря на непродолжительность посвя- щеннаго имъ времени: художники, которымъ ихъ поручали, знали въ совершенствѣ традицію прекраснаго древняго искусства и умѣли при случаѣ создавать образцовыя произведенія, но усту- павшія произведеніямъ саисской эпохи 8). Гробница Иехтариби изъ зеленаго мрамора высѣчена съ такимъ совершенством*, ко- торое вряд* ли превысят* произведенія другихъ стран* 9). Торсъ Нектанебо II изъ зеленаго базальта ничуть не уступаете чисто- той стиля и законченностью своей отдѣлки дошедшим* до нас* прекраснѣйшимъ образцам* эпохи восемнадцатой династіи и даже древней имперіи 10). Побѣда Оха нанесла Египту, быть можетъ, M Масперо, „Notes sur quelques points de grammaire, et d'histoire", § LXI1, въ „Zeitschrift", 1885, стр. 3—5. - 2) Зданія, воздвигнутый ІІефоритомъ I въ Карнакѣ (у ПІамполліона, „No- tices", т. И, стр. 290; Ленсіусъ, „Denkm.", Ш, 284, b—с); постройки Гакорн въ Карнакѣ (ІІІамполліоиъ, „Notices", т. Ц, стр. 964; Лепсіусъ, „Denkm.", 284, f-g) и въ Мединотъ-Абу (Лепсіусъ; „Denkm.", III, 284, h-i) по- стройки Иехтариби въ Карнакѣ (Шамполліонъ, „Monuments", табл. CCCYIIl, 2, и „Notices", т. И, стр. 332, 938,264, 273 и слѣд.; Іепсіусъ, „Denkm.", Ill, табл. ССХХХХѴШ а, 287 b—b); постройки Нектанебо II въ Карнакѣ (ИІам- полліонъ, „Notices", стр 240,256, 262 и слѣд., и „Monuments", табл. ССС1Х, 2; Лепсіусъ, „Denkm.", 111,284, к.) и въ Мединетъ-Абу (Шамполліонъ, „Mon.", II, CLXCYI). 3) Граффити (фрески) временъ Гакорн въ каменоломняхъ Ту; axa (Шампол- ліонъ, „Notices", т. II, стр. 489; Бругшъ, „Recueil de monuments", табл. 10). 4) Лемансъ, „Papyri Grœci", стр. 122; Масперо, „Les Contes populaires", стр. 215- 222 . 8) Въ развалинахъ нынѣ совершенно уничтоженнаго храма. 6) Картуши, найденныя въ 1883 г. въ развалинахъ храма Бегсбитъ-эль- Гаггара. ') Новилль, „Letrc à M. Lepsius«, въ „Zeitschrift", 1883, стр. 43. 8) Объ искусствѣ этого времени см. мнѣиіе Летронна, „Mémoire sur la ci- vilisation égyptienne" въ „Mélange d'érudition", стр. 226—234 . 9) Въ настоящее время въ Британскомъ музеѣ;ср. „Description de l'Egypte, Antiquités", т. V, табл. XL. 40) Въ настоящее время въ Національной библіотокѣ; ср. Милленъ, „Monu- ments inédits", т. I, стр. 383 . „Description de l'Egypte Antiquités", т. Y, табл. LXIX, 7-8. еще болѣе роковой ударъ, чѣмъ вторженіе Камбиза. Охъ имѣлъ личныя побужденія ненавидѣть своихъ новых* подданных*: они сравнили его по жестокости съ Тифономъ и называли осломъ, по- тому что это животное посвящено было богу зла. Разсказываютъ, что^ прибыв* въ Мемфисъ, онъ приказал*, чтобы ему пригото- вили кушанья изъ Аписа для пиршества, которое давал* своим* друзьям*, а въ храмъ Фта ввел* осла, и окружил* его боже- скими почестями х). Козел* Мендесскій подвергся той же участи, что и Анис* 2); храмы были разграблены; священиыя книги уве- зены въ Персію; стѣны городов* срыты до основанія, а главные приверженцы туземяыхъ династій перорѣзаны. По окончаніи каз- ней, греческіе наемники вернулись въ отечество обремененные добычей, а велик! парь направился въ Сузу, поручив* управле- ніе вновь завоеванною сатрапіей Ферендату 3). Два человѣка особенно содѣйствовали этому успѣху: евнух* Багой (Bagoas) и родосецъ Ментор*: имъ поручено было у пра- вд еніе государством*. Багой завѣдывалъ внутренней политикой, а Ментор*, поставленный во главѣ приморских* провинцій Азш, принялся за ихъ усмиреніе и скоро докончил* его. Артабасъ от- казался отъ борьбы и искал* убѣжища у Филиппа Македон- ского 4); тираны, правившіе на берегах* Эгейскаго моря и Гел- леспонта, или сдались добровольно, или же, если оказывали сопро- тивленіе, — какъ напримѣръ, Герм! атарнейскій, другъ Аристо- теля,-были схвачены и преданы смертной казни3). Въ нѣсколько лѣтъ Персія вернула себѣ, какъ казалось, то преобладающее вліяніе, которое потеряла со времени восшествія на престол* Артаксеркса II, и Охъ занял* въ умах* современников* мѣсто наряду съ великими завоевателями своего народа—Киром*, Кам- бизомъ и Даріемъ. Но это было оскорбленіемъ для поелѣднихъ: несмотря на совершенное имъ покореніе Сиріи и Египта, Охъ представлял* собою самый обыкновенный тип* восточнаго де- спота. Монархія его сохраняла еще всѣ внѣшніе признаки силы и могущества, но населявшіе ее народы, чуждые друг* другу и едва сдерживаемые своими сатрапами, все болѣе и болѣе стреми- 1) Димонъ, стр. 30 въ „Fragm. И. Gr.", т. II, стр. 95 . 2) Суидасъ подъ словомъ ааато. 8) Діодоръ Свцилійскій, кн. XVI, 51 . . #ы о 4) Онъ продержался, по крайней мѣрѣ до 353 г. Dp. Діодоръ Сицилщскіи, кн. XVI, 52, § 3. 8) Діодоръ Снцилійскій, кн. XVI, 52.
лись къ отпаденію отъ нея. ІІѢкоторыя изъ провинцій, на кото- рыя она была раздѣлена за столѣтіѳ до того времени, существо- вали уже только по имени: на сѣверѣ, у истоковъ Евфрата, Тигра и Галиса х) находилась безпорядочная масса различныхъ кня- жествъ и племенъ, изъ которыхъ одни, какъ армяне, еще при- знавали владычество персовъ, но другія, какъ гордіуки 2), таски, халибы, колхидяне, мозинеки, тибарены 3) пользовались полной независимостью. Цари Виоиніи, Пафлагоніи и Понта еще платили время отъ времени дань персамъ4), но мизійцы, писидійцы и ли- каоняне совсѣмъ перестали платить ее "). lie меньшій безпоря- докъ царилъ въ странахъ лежавшихъ за Тигромъ. Кадузіи, амарды и тапуры, защищенные горами Каспійскаго моря, отражали всѣ попытки вытѣснить ихъ изъ занимаемой ими территоріи 6). Жи- тели Индіи и Саки перешли изъ положенія подданныхъ въ поло- женіе добровольныхъ союзниковъ 7), a дикія орды Гедрозіи и Па- ропаниза не признавали никакой власти. Монархія распадалась, и въ то лее время административное устройство, такъ искусно со- зданное Даріемъ, также приходило въ упадокъ, благодаря нера- дѣнію и слабости его преемниковъ. Не только обычай ежегодно посылать ревизоровъ въ провинціи сдѣлался пустою формально- стью, которая большей частью даже не соблюдалась, но и раз- личіе между гражданской и военной властью исчезло: лицо, ко- мандовавшее войсками, почти вездѣ исполняло также и обязан- ности правителя, соединяя обыкновенно при этомъ подъ своей властью по нескольку сатрапій. Несмотря на все это, армія и доходы персидской монархіи все еще оставались величайшими въ ') Геродотъ считаете въ этой области три сатрапіи, заключавшія въ себѣ Арменію, восточный берегъ Поита, часть бассейна Аракса и горы Гордіены. 2) Ксонофонтъ, Анабазисъ, IV, 1, 8. 8) См. ноложеніе страны у Ксенофонта, Анабазисъ, VII, 8, 25. *) Ксенофонтъ, „Ilolleniques", J,4,3;ІП,2,2,иАнабазисъ,V,6,8. 5) Ксенофонтъ, Анабазисъ, I, 1, 11; 2, 1; 6, 7; 9, 14 и т. д . «) См. разеказъ о безуспѣшныхъ попыткахъ иѣсколькихъ персидскихъ ца- рей противъ этихъ народовъ, ГІлутархъ, Жизнеописаніе Артаксеркса глав. 24; Діодоръ Сицилійскій, XV, 8, § 4, и XVII, 6; Корнеліи Непотъ, „Datamès", § ij ІОстинъ, X, 3 — 7 . Саки сражались въ Лрбелахъ, но только какъ союзники персовъ (Арріенъ, „Anabase", Ш, 8). Жители Индіи, упоминаемые рядомъ съ ними, пришли изъ страны, расположенной въ окрсстностяхъ Кабула; боль- шая часть народовъ, жившихъ въ индійской сатрапіи Дарія, сделалась снова независимой. 7) Арріенъ, „Anabase", Ш, 8. мірѣ; но если мѣшки съ персидскимъ золотомъ сохраняли еще свою' цѣну, за то персидскін войска много утратили изъ своей прежней силы и значенія. Конечно, прежняя военная доблесть персовъ, мидійцевъ, бактріанъ и другихъ народовъ Ирана ни- сколько не стала меньше, но никто не позаботился о томъ, чтобъ научить ихъ всему, что военное искусство выработало новаго впродолженіе столѣтія. Они составляли тяжеловѣсныя и недисци- плинированныя орды, которыя очень легко было побѣждать, не- смотря на безспорную храбрость воиновъ; чтобы обучить ихъ, потребовалось бы слишкомъ много времени, и нерсидскіе цари предпочли дополнять ихъ число наемниками, стоившими боль- шихъ денегъ. Со времени Артаксеркса II греки составляли ядро персидскихъ силъ. Войсками великаго царя командавали обыкно- венно эллинскіе полководцы, воспитаяшіеся въ школѣ Агезилая, Ификрата, Эпаминонда и тактиковъ того времени; персидскій флотъ находился подъ начальствомъ греческихъ адмираловъ. Только такому преобладанію европейскаго элемента и обязанъ былъ жестокій Охъ своими побѣдами, и фактъ этотъ былъ на- столько извѣстенъ по ту сторону Эгейскаго моря, что риторы открыто говорили объ этомъ, не вызывая ни въ комъ уди- вленія 4). Но не народъ былъ виною тому, что распаденіе Персіи совер- шилось такъ быстро. Персы остались такими же, какими были первоначально: трезвыми, честными и безстрашными, но^царству- ющая династія и окружавшіе ее знатные роды до такой степени выродились, что спасеніе уже стало почти невозможнымъ. Пер- вые ахемениды сами управляли всѣми государственными дѣламн, и только послѣ похода въ Грецію, Ксерксъ I, утомленный вой- ной заперся въ своемъ гаремѣ, предоставивъ своимъ полковод- цамъ рискованную честь сражаться, а заботу объ управленіи— евнуху Аспамитру 2). Обычай такой установился самъ собою: преемники Ксеркса стали поддерживать его и только въ очень рѣдкихъ случаяхъ вмѣшивались въ управленіе военными дѣлами. Ни Артаксерксъ I, ни Дарій Нотъ не появлялись на полѣ битвы; Артаксерксъ И лично участвовалъ только въ двухъ войнахъ, за- пятнавшихъ кровью его долгое царствованіе; Охъ, который хо- 1) Это было общераспространеннымъ мнѣніемъ еще въ то время, когда Изо- кратъ написалъ свой „Panégyrique", § 140—141 . 2) Ктезій, „Persica", § 29, изд. Мюллера, ст. 51 .
тѣлъ какъ казалось, воскресить традиціи основателей монархіи, возвратился къ мирной жизни въ Сузѣ послѣ своихъ побѣдъ въ Сиріи и Египтѣ. Жизнь правителей проходила среди гаромныхъ интригъ и престуііленій. Воспитанные женщинами и евнухами, окруженные съ дѣтства самою изысканной роскошью х), они скоро утомлялись, если имъ приходилось думать и дѣйствовать, и без- сознателыю попадали въ опеку кого-нибудь изъ своихъ прибли- женных*. Вмѣсто своего мужа Дарія Нота и своего сына Арта- ксеркса II, царствовала, въ сущности, кровожадная Иариситида, а Вагой по своему усмотрѣнію руководил* Охомъ виродолжоніе почти шести лѣтъ. Его вліяніе было, по крайней мѣрѣ, благо- творно для страны. Македонія, долго остававшаяся въ сторонѣ отъ общаго движенія, начала входить въ общій строй эллинской жизни. Багой понимал*, как* опасно было допустить ее взять иеревѣеъ и дать ей возможность объединить до того разобщен- ный силы Греціи. Поэтому, онъ стал* оказывать поддержку всѣмъ врагам* Филиппа 2). Херсоблеитъ Ѳракійскій 3) и городъ Перинѳъ 4) получили отъ него помощь, доставившую имъ воз- можность иобѣдоносно отразить нападенія македонскаго царя (340). Къ несчастью, въ то время какъ Багой трудился надъ нредотвращеніемъ опасностей, угрожавших* монархіи, соперники его въ Сузѣ старались погубить его во мнѣніи государя. Интриги ихъ вскорѣ не оставили ому другой альтернативы, какъ или гу- бить другихъ, или самому погибнуть: онъ отравил* Оха (338) и убилъ всѣхъ его дѣтен, кромѣ самаго младшаго изъ нихъ Арсс- са, котораго возвел* на престол*. Египетъ съ восторгом* при- нял* вѣсть объ этомъ, видя въ трагической кончинѣ своего ио- бѣдителя заслуженное возмездіе со стороны божеств*, которыхъ онъ оскорбил*. Скоро въ Египтѣ стали говорить, что Багой, ро- дом* египтянин*, покончил* сь Охомъ только изъ мести за убій- ство Аписа, что онъ бросил* тѣло великаго царя кошкам*, самъ отвѣдавъ его, а изъ костей сдѣлалъ свистки и рукоятки для но- жей '). 4) Ом. описаніе образа жизни послѣднихъ ахемонидовъ у Дидона (стр. 12, 14—19 въ „Fragm. Ы. Grcec.", т. И, стр. 91 — 93) и у Гераклидо -Кумскаго (стр. 1, 2, 4 въ „Fragm. H. Grcec.", т. И, стр. 93 —94). 2) Діодоръ Сицилінскій, кн. XVI, 75, § 1. 8) Ср. письмо Александра у Арріѳна, „Anabase', II, 14. 4) Діодоръ СицидіНскій, кн. XVI, 75, 76; Арріеиъ, „Anabase", II, 14. 5) Діодоръ Сицилійскій, ICH. XVII, 5, § 3; Эліенъ, „Ѵаг. Hist.", V], 8 Арсесъ былъ вначалѣ послушным* орудіемъ въ руках* своего министра; когда же съ годами онъ стал* проявлять стремленіе къ самостоятельности, и начал* тяготиться игом* Багоя, тотъ не задумался пожертвовать имъ ради своей безопасности, какъ уже ранѣе пожертвовал* Охомъ (337) х). Всѣ эти убійства совершен- ный одно за другим*, до того истощили родъ Ахемонидовъ, что Багой одно время даже затруднялся, кого сдѣлать царемъ; скоро, однако, онъ рѣшилъ этотъ вопрос* въ пользу одного изъ сво- ихъ друзей, Кодомана, который, по утвержденію однихъ, былъ правнуком* Дарія II 2), а по утверждонію другихъ, вовсе не при- надлежал* къ царскому роду 3) и въ молодости былъ гонцом* 4). При восшествіи своем* на престолъ Кодоманъ принял* имя Да- рія; храбрый, великодушный, милостивый, одушевленный стре- мленіемъ къ добру, онъ болѣе чѣмъ кто-либо из* его предше- ственников*, заслуживал* быть царем* въ лучшую эпоху, когда государство но было еще такъ ослаблено. Багой скоро замѣтилъ, что царь, возведенный имъ на престол*, намѣренъ обходиться безъ его помощи въ управленіи государством*; онъ задумал* было отдѣлаться и отъ него, но, преданный одним* изъ своихъ сообщников*, принужден* былъ выпить ядъ, предназначавшийся для Дарія s). Послѣдній, однако, не долго пользовался властью, такъ неожиданно выпавшей ему на долю. Взойдя на престолъ въ одном* году съ Александром*, за нѣсколько дней до битвы при Херонеѣ, онъ отлично понимал* опасность, которою угрожало ему честолюбіе македонскаго царя, но былъ совершенно безеи- ленъ предотвратить ее. Разбитый на берегу Гранина, a затѣмъ при Иссѣ и под* Арбелами, оігь былъ убит* во время бѣгства одним* изъ своихъ сатраиовъ (330) 6). Александр* Македонскій унаслѣдовалъ его владѣнія, и съ этихъ пор* греки стали играть въ восточном* мірѣ ту же преобладающую роль, которая вирот долженіе двухъ столѣтій принадлежала персам*. 4) Діодоръ Сицидійскій, ICH. ХѴИ, 5, § 4; ср. Арріснъ, „Anabasc", II, 14; Страбонъ, XV, 3, 24. 2) Но Діодору Сицилійскому, кн. XVII. 5, § 5, который называете его дѣ- ломъ Останеса, брата Артаксеркса II. 3) Страбонъ, XV, 3, 24. 4) Плутархъ, Жизнь Александра, гл. ХѴШ. в ) Діодоръ Сицилійскій, кн. XVII, 6. в) См. подробности этихъ событій въ „Histoire grecque" Дюрюи. Вотъ сии- сокъ царствовавпшхъ въ Персін государей изъ рода Ахемснидовъ:
ГЛАВА XV. ДРЕВНІЙ ВОСТОКЪ ВЪ МОМЕНТЪ МАКЕДОНСКАГО ЗА- ВОЕВАНІЯ. Сузіана и народы сѣвера:—асеиріяне и вавилоняне. — Преобладаніе ара- меискаго элемента —Евреи: Ездра и Неемія; Моисеев* закон*.—Египетъ. ч * Сузіана и народы сѣвера: ассиріяне и вавилоняне. Преобладаніе ара- мейснаго элемента. Бросимъ еще разъ бѣглый взгляд* на страны, въ которыхъ со- вершилась исторія первобытнаго міра и посмотрим*, что онѣ пред- ставляли изъ себя ко времени македонскаго завоеванія. На югѣ, на прежней границѣ территоріи, населенной наро- дами семитической расы, Эламъ распался на двѣ части, который постигла далеко не одинаковая участь. Въ то время какъ гор- I. Курус* Kôpoç. II. Камбузія Kap.pù<TY)ç. III. Гаумата lF£v£oGjAcp£ic;. IV. Даріавусъ 1-й Aap£Ïoç a. V. Хшайарша 1-й Sép^Tjç â. VI. Артахшатра 1-й 'A pTa^sç^ïjç Maxooyap. VII. Хшайарша II-ft ЗЬр£т)<; ß' . VIII Soyciavoç. _ IX. Даріавусъ JI-й Aapsîcç ß' 7ßyo; Y) Noooç. X. Артахшатра И-й Артafcéçfcyp ß' MvY)|Atov. XI. Артахшатра ІІІ-й Арта^£р^у)5 у "Qyoç. XII Арац«;. XIII. Даріавусъ ІІІ-й Aapsioç у Ko£op.avvoç. ные жители Элама, уксеи, элиміоты и коссеи, ревниво охраняли свою независимость и дерзко грабили окрестныя страны, безна- казанно скрываясь въ своихъ недоступных* берлогах* х); насе- леніе равнины, напротив*, съ радостью встрѣтило персидское владычество и, повидимому, готово было безъ сопротивленія подчиниться всякому, кто бы ни обнаружил* притязанія господ- ствовать надъ ними 2). Счастливое положеніе Сузы сразу обра- тило на себя вниманіе ахменидовъ, и древній дворец* эламей- скихъ царей, построенный на искусственном* холмѣ, освѣжаемый въ лѣтнее время вѣтрами, дующими со стороны горъ, и согрѣ- ваемый зимою теплыми вѣтрами Персидскаго залива, сдЕлался ихъ любимым* мѣстопребываніемъ. Сынъ Гистаспа Дарій нашелъ его слишком* тѣснымъ для себя и перестроил* по своему вку- еу 3)- при Артаксерксѣ I онъ былъ сожжен* *), а лѣтъ сто спустя, при Артаксерксѣ II, отстроен* заново в) Въ этотъ-то дворец*, въ роскошную залу, украшенную рядами колонн*, сте- кались впродолженіе двухъ столѣтій сатрапы, вассальные пра- вители, послы иностранных* держав*, и въ томъ числѣ даже гре- ческіе послы «), чтобы преклониться передъ выродившимися пре- емниками Дарія.Зданія меньших* размѣровъ, развалины которыхъ примыкают* къ развалинам* этой залы, указывают* на мѣсто расположенія дворца; въ стѣнахъ этихъ зданій разыгрывались изъ года въ годъ всевозможный гаремныя драмы, происходили заговоры евнухов* и женщин*, оргіи Амитиса и Аместрисовъ 7) и жестокіе акты мести Парисатиды и Статиры 8); тамъ Ксеркс* I пал* отъ кинжалов* Артабана и Аспамитра 9); тамъ же, неза- долго до македонской эпохи, Багой отравил* одного за другим* двухъ персидских* царей. Греки, вниманіе которыхъ было все- цѣло поглощено этими внутренними событіями персидской исто- ріи,—событіями, ИМЕВШИМИ рѣшающее вліяніе на судьбы половины 4) Арріенъ, „Anabase", Ш, 17. 2) Страбонъ, кн. XV, III, 2. 8) Лофтёсъ, „Chaldaea and Susiana", стр. 347. 4) Оппертъ, „Inscriptions, of the Persian Monarchs", въ „Records of the Past. т. IX. стр. 79. u 8) Оппертъ, „Inscriptions of the Persian Monarchs" въ „Records of the i ast. , 8, IX, стр. 85-86. o в) Анталкиндъ въ 387 и 372 гг.; Пелопидъ и Исхеніи въ ЗЬ7. 1) Ктезій, „Persica", § 28, 30, 42, изд. Мюллера, стр. 51 -58 . 8) Ктезій, „Persica", § 48, 53-57, 59-62, изд. Мюллера, стр. 54 -о8. 9) ІСтезій, „Persica", § 29, изд. Мюллера, стр. 51. ^ ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
міра,—нисколько не интересовались знать, чѣмъ Су за была пре- жде, а туземцы, принужденные примириться съ постигшей ихъ участыо, уже не вспоминали о ея прошлом* величіи. ІІаціональ- ные государи, вторженія ихъ въ Халдею и Сирію, ихъ часто по- бѣдоносные походы против* ниневійскихъ завоевателей, ихъ раз- доры, ихъ пораженіе Ассурбанипаломъ—все было забыто: в'ообра- женіе греков* замѣнило двадцать династий одним* героем* Мемно- номъ, сыном* Тиѳона и Авроры, который пришел* нѣкогда на помощь къ Пріаму съ арміей эоіопянъ и смертью своей подгото- вил* разрушеніе Трои. Народы, жившіе на границах* Малой Азіи и в* горах* Тигра и Евфрата, урарти и вана, племена мускайя и табалы, сосѣди Ассиріи съ сѣвера, сильно уменьшенные въ численности, благо- даря скиѳскому нашествію, — преклонились передъ болѣе моло- дыми и перенесшими менѣе истіытаній народами. Мускайя и та- балы раздѣлились на двѣ части: нѣкоторыя изъ ихъ племенъ, смѣшавшись, по всей вѣроятности, съ остатками киммерійцевъ 2), утвердились въ глубоких* долинах* Тавра, въ Мелитенѣ и въ Катаоніи 3); другія, оттѣсненныя къ сѣверу, жили во времена Геродота вмѣстѣ съ макронами, мозинеками и марами въ горах*, окаймляющих* Понтъ-Эвксинскій 4). Когда мидійскій завоеватель появился въ занятых* имъ областях*, которыя онъ назвал* но- вым* именем* Катпатука (Каппадокія) 8), он* встрѣтилъ здѣсь только бѣлыхъ сирійцевъ, остатки хеттійцевъ с),и новый народ*, армян*. Армяне, вышедшіе въ концѣ седьмого столѣтія изъ Фри- гіи 7), сначала поселились въ сосѣднихъ съ ихъ родиной землях*, ') Діодоръ Сицилійскій. кн. II, 22, кн. IY, 75; Павзаній, X, 31, § 2. Но словамъ Геродота, (V, LUI). Суза была основана Мемнономъ; по словамъ Страбона, (кн. XV, Ш, 2),—Тиоономъ, отцомъ Мсмнона. 2) Гельцеръ, „Kappadocion und seine Bewohner", въ „Zeitschrift", 1875, стр. 25 . 3) Страбонъ, (кн. XII, I § 2) настаиваете, на различіяхъ, существовавтихъ мелсду катаонянами и остальными жителями Каппадокіи; ср. Гельцеръ, „Карра- docien und seine Bewohner", p. 15. «) Геродотъ, Ш , ХѴІѴ, VII, LXXVUI-LXX1X . й) Прс-исхолсденіе этого названія имѣетъ, повидимому, смѣшанный характеръ и позаимствовано частью изъ семитическихъ языковъ. Ср. Кипертъ, „Handbuch der alten Geographie", стр. 90—91. 6) Сеесъ, „The Ancient Empires of the East", стр. 42, прим. 3. 9 Геродотъ, кн. LXXIIl. Свидѣтольство Евдоксія было еще рѣшительнѣе: Apfxevtoi то уеѵоі; Ix Фриуіас;, хаі тr, wtov?j шХкя. cppuy^ouçi (Евстафій, „Comment, ad Dionysii Periegesin", см. 694, въ „Geographi Grœci Minores", т. И, стр. 341). но потом*, мало-по-малу, пододвинулись къ истокам* Галиса х): во времена Геродота, они владѣли землями, лежавшими къ во- стоку отъ Евфрата, Малой Арменіей римских* географов*, и западной частью течелія Арзаніаса 2). Они составляли особую сатрапію, тринадцатую 3), мелсду тѣмъ какъ жители Урарти, ала- родяне, входили въ восемнадцатую сатрапію вмѣстѣ съ матіенами и саспирами 4). Во время волнеиіи, послѣдовавшихъ за грече- скими войнами, вид* страны опять измѣнился. Мосхи отдѣлились отъ тибареновъ и присоединились къ колхидянамъ въ бассейнѣ Фазиса 3). Алародяне, оттѣсненные къ сѣверу, смѣшались съ по- лудикими народами, которые населяли страны, ирилегавшія къ Кавказу ö). Армяне, все болѣе и болѣе оттѣсняемые на востокъ, постепенно завладѣля горным* хребтом*, возвышающимся между Малой Азіей и Каспійскимъ морем*, и спустились въ равнины Аракса. Когда Александр* Македонскій появился в* Азіи, ихъ наступательное движеиіе было уже окончено: они поглотили или истребили тѣхъ изъ первобытных* обитателей страны, которые не успѣли выселиться; и их* правители, облекшись скромным* званіемъ сатрапов*, пользовались ноистинѣ царскою властью 7). Каппадокія раздѣлилась на двѣ провинціи: собственно Каппадокію и Понт*, наслѣдственные правители которыхъ, находившееся в* родствѣ с* ахеменидами, ждали лишь удобиаго случая, чтобы провозгласить себя царями 8). Прежнія дииастіи, прежнія имена, прежніе народы, весь тот* воинственный, варварскій міръ, кото- рый знавали ассирійскіе завоеватели между Месопотамской равни- ной и Черным* морем*, уже не существовал*: на его развали- нах* возникло три новых* • государства, уничтоживших* самое воспоминаніе о нем*. 9 Геродотъ, I, LXX1I, гора, съ которой Галисъ беретъ свое начало, назы- вается Армянской горой. 2) Геродотъ, I, СХСѴ. 8) Геродотъ, Ш, ХСШ. 9 Геродотъ, Ш, ХСІѴ. «) Страбонъ, кн. XI, II, 14, 17, 18; Плинін, II. N. VI, 4; Ирокопій, „De hello Gothico", IV, 2. (i) Г. Раулинсонъ, „On the Alarodians of Herodotus", У. Д . Раулинсона, „Herodotus", т. IV, стр. 203—206; Фр. Ленорманъ, „Les origines de l'Histoire", т. II, стр. 2 и слѣд. "') Ленорманъ, „Les Origines de l'Histoire", т. II, стр. 370 изслѣд. 9 Исторію этихъ народовъ см. Эд. Мейеръ, „Gcschichtc des Königsreichs Pontos", стр. 25 и слѣд.
Въ области собственно семитическихъ расъ, между берегами Средиземнаго моря и послѣдними уступами Иранскаго плоского- рія, разрушеніе было не такъ повсемѣстно и, главное, не такъ ощутительно. Исчезла только половина прежнихъ народовъ. По ту сторону Евфрата вымерли рутоны, вымерли хетійцы, исчезли города Гаргамишъ, Арпадъ и Кодшу; тѣ же изъ городовъ, кото- рые избѣгали разрушенія, какъ Батны, Халибонъ, Гаматъ и Да- масъ, прозябали въ неизвѣстности и цѣлые округа превратились въ пустыни за недостаткомъ рукъ для ихъ обработки. Финикія, обѣднѣвшая послѣ разрушенія Сидона и Тира *), съ трудомъ опра- влялась отъ постигшихъ ее бѣдствій: у нея не оставалось ни одной колоніи, a маленькія кипрскія государства, все еще находившіяся подъ ея вліяніемъ, какъ Китіонъ и Амаѳонтъ, всецѣло заняты были защитой своей независимости отъ грековъ. Сама Ассирія стала уже только однимъ воспоминаніемъ, давно затерявшимся во мглѣ прошедшаго, а часть ея территоріи между Тигромъ и Евфратомъ была почти пустынна. Нѣкоторыя города, располо- женные по сосѣдству съ горами, какъ Сангара, Ийзибисъ, Ге- заина и Эдессъ, еще сохранили остатокъ прежней силы и жили кое-какъ самостоятельно; но по мѣрѣ приближеиія къ югу, можно было только по грудамъ развалинъ догадываться о многочислен- ныхъ городахъ, которые нѣкогда встрѣчались здѣсь ниневійскимъ завоевателямъ во время ихъ похода въ Сирію. Кругомъ тяну- лись на необозримое пространство сухія, безлѣсныя равнины, по- росшія ароматическими травами и населенный львами, дикими ослами, страусами, антилопами и драхвами, и по нимъ бродили кочевые арабы 2). По берегамъ Евфрата и его притоковъ кое-гдѣ попадались заброшенныя крѣпости, какъ напр. Корсота, и по- селки, служившіе рынками для бедуиновъ 3). На берегахъ Тигра населеніе было рѣдко и бѣдно. Ассирійскіе изгнанники, освобо- жденные Киромъ послѣ паденія Вавилона, отстроили Ассуръ 4) и разбогатѣли, благодаря землсдѣлію и торговлѣ 8), но страна раз- *) Тиръ былъ разрушенъ Александромъ. 2) Ср. Ксенофонтъ, Анабазисъ, I, V, 1—3. 3) Ксенофонтъ, Анабазисъ, I, V, 4—6 . 4) Это можно заключить изъ одного мѣста въ Кировомъ свиткѣ, напечатан- наго Г. Раулинсономъ въ „Journal of the Royal Asiatic Society", т. XII, стр. 70 и слѣд. к ) Ксенофонтъ, Анабазисъ, II, 4, говорите, что городъ этотъ былъ ведикъ и богатъ. Онъ называете его Кенкаснаэ и назваиіе это составляетъ, быть можетъ, не болѣе какъ греческій переводъ настоящаго имени города. Для асси- дѣлявшая оба Заба, была уже не болѣе какъ пустыней Ц, а соб- ственно Ассирія еще далеко не оправилась отъ поразившаго ее удара. Калахъ былъ необитаемъ. „Стѣны его имѣли двадцать пять футовъ толщины, сто футовъ вышины и двѣ парасанги 2) въ окружности. Онѣ построены были изъ обожжеинаго кирпича, но покоились на фундаментѣ изъ каменныхъ плитъ, имѣвшемъ въ вышину двадцать футовъ". Пирамидальная башня великаго хра- ма еще существовала: „она была каменная, въ одинъ плеѳръ 3) ширины и два плеера вышины". ГІинивія представляла такой лее плачевный видъ. „Фундамента стѣны былъ изъ полированнаго раковиннаго известняка и имѣлъ пятьдесятъ футовъ толщины и столько же вышины. На немъ стояла кирпичная стѣна шириной въ пятьдесятъ футовъ, вышиной въ сто футовъ и окружностью въ сто парасангъ" 4). Прошло не болѣе двухсотъ лѣтъ со вре- мени смерти Сарака, когда Ксенофонтъ проѣзжалъ черезъ эту страну, а лштели сосѣднихъ съ Калахомъ и Нинивіей поселковъ улсе ничего не знали о существованіи нѣкогда этихъ городовъ, которые тутъ же лежали въ развалииахъ. Первый изъ нихъ они называли Лариссой, а второй-Меспилой и даже историки были въ этомъ отношеніи освѣдомлены не лучше ихъ. Весь длинный рядъ грозныхъ побѣдителей, начиная съ Тугултининипа и кончая Ассурбанипаломъ, сводился у нихъ къ двумъ одинаково басно- словнымъ личностямъ — Семирамидѣ и Сардананалу. Семирамидѣ приписывались всѣ побѣды и завоеванія, а Сардананалъ служилъ олицетвореніемъ изнѣжеиности и чувственности своей націи Все встрѣчаемое путешественниками на пути и носившее на себѣ слѣды ассиріискаго происхожденія, приписывалось или той, или другому. Семирамида построила главные памятники Вавилона 7), рійскихъ изгнаиниковъ ничего не было естественнѣе, какъ назвать поселенія, устроенныя ими по возвращеніи „Новое" или „ІІовыя". ») Ксенофонтъ называете эту страну Мидіей, пустынной страной, которую „десять тысячъ" перешли въ шесть переходовъ. 2) Персидская миля, 2»/* парасанги = 1 градусу аекватора. 3) Греческая ыѣра длины = 30 метрамъ или 14'/2 сажен. 4) Ксенофонтъ, Анабазисъ, II, 4. ») Названіе Лариссы напоминаете названіе Ларсамъ, встрѣчагощееся въ Халдеѣ, а Меспила есть, можетъ быть, искаженіе мѣстнаго слова „ Mappela", развалины Кипертъ, „Handbuch der alten Geographie", стр. 152, прим, (2, 3). «) Легенда о Сарданапалѣ разсказана выше. 7) Діодоръ Сицилійскій, кн. И, 7, 2 и слѣд., по Ктезію („Fragm.", 8-10 , изд. Мюллера, стр. 19—23).
Семирамида считалась основательницей городовъ въ Арменіи и Мидіи '), Семирамида оставила надписи въ память знаменатель- ныхъ событій на горѣ Багистанъ 2) и совѣщалось съ оракуломъ Юпитера Аммона 3). Пирамиды въ одномъ изъ большихъ иинс- війскихъ храмовъ считались гробницей Сардаиапала. Но однимъ источникам^ Киръ разрушилъ ее, чтобъ укрѣішть свой лагерь во время осады города, и нашелъ въ ней эпитафію, которую поэтъ Херимъ Іасскій переложили въ стихи: „я царствовалъ, и пока я видѣлъ солнечный свѣтъ, я пилъ, ѣлъ, любилъ, зная, какъ коротка жизнь человѣческая и сколькимъ превратностямъ и бѣд ствіямъ подверженъ человѣкъ" 4). Другіе предполагали, что асеи- рійскій царь былъ иохороненъ близъ Тарса; гробница его была увѣнчана статуей, изображавшей человѣка, щолкающаго паль- цами, а надпись, изображенная халдейскими письменами, гласила: „Я, Сарданапалъ, сынъ Анакиндаракса, основалъ Анхіалъ и Тарсъ въ одиігь день, но теперь я умеръ" 5). Иеторія цѣлаго народа стала предметомъ дѣтскихъ сказокъ и нравоучительныхъ декламацій. Въ одномъ только отношеніи древняя цивилизація береговъ. Евфрата, повидимому, неизмѣнно сохранила свой блескъ. ІІоте- рявъ независимость, Халдея не потеряла ни своего богатства, ни своего значенія. Ея частый возстанія мало повредили ей, и боль- шая часть ея городовъ продолжала существовать, хотя, правда, пришла въ нѣкоторый упадокъ. Уръ сталъ ничтожнымъ посел- комъ 6); но Урукъ былъ мѣстопребываніемъ знаменитой богослов- Э Экбатана (Діодоръ Сицилійскій, кн. II, 136). Семирамокарта, тождествен- ная съ городомъ Хацономъ, который, по Ктезію и Діодору (кн. II, 13, 3), находился въ Мидіи (ср. Кипертъ, „Ilanduch dor alteu Geographie" (стр. 81, примѣч. 1). 2) Діодоръ Сицилійскій, кн. II, 13, 2; вѣроятно, Ктезіемъ, приписаны были Семирамид* надписи, выгравнроваиныя Даріемъ I на гор* Багистанъ (Бсгистунъ). 3) Діодоръ Сицилійскій, кн. II, 14, 3. 4) Аминтъ, стр. 2, въ „Fragmenta llistoricorum de rebus Alexandri", изд. Миллера, стр. 136. s ) Анолодоръ, стр. 69 (въ „Fragm. II. Groec.", т. 1, стр. 440), гдѣ надпись имѣетъ такой варіантъ: „Пей, ѣшь, люби, ибо остальное ничего но стоитъ"; Клѳархъ Сольскій, стр. 5 (въ „Fragm. II . Groec", т. II, стр. 305). 6) Въ развалииахъ Ура не найдено ничего, что относилось бы ко времени, предшествовавшему персидскому завоеванію (Іефтесъ, „Chaldaea and Susiana", стр. 134). ской и научной школы, пользовавшейся известностью на всемъ Востокѣ иаравиѣ съ такой же школой въ Барсиппѣ х). Греки были мало знакомы съ обитателями Нижней Халдеи: Геродотъ довольствуется только сообщеніемъ о томъ, что три изъ населяв- шихъ ее племенъ питались исключительно рыбой; „наловивъ рыбы, они высушиваютъ ее на солнцѣ, потомъ кладутъ въ ступку, толкутъ и просѣиваютъ сквозь тряпку: изъ этого они пригото- вляютъ или лепешки, или тѣсто, изъ котораго пекутъ хлѣбъ ). Дли большинства иутешественниковъ одинъ Вавилонъ составляли всю Халдою. Въ самомъ дѣлѣ, Вавилонъ былъ второй столицей иерсидскаго государства: дворъ проводилъ въ немъ часть года и извлекалъ изъ него для торговли и промышленности необходимые рессурсы, которыхъ не иаходилъ въ Сузѣ. Въ первое столѣтіе послѣ своего норабощеиія, Вавилонъ нѣсколько разъ пытался воз- становить свою національную династію, но съ того времени какъ Ксерксъ подвергъ его опустошенно, онъ, повидимому, прими- рился съ своимъ рабствомъ. Стѣны, построения* нѣкогда Ііабу- кудуруссуромъ для защиты города отъ вторженій, еще суще- ствовали и своими размѣрами возбуждали удивленіе чужестран- цевъ. „Городъ составляетъ правильный квадратъ, каждая сторона котораго имѣетъ двадцать стадій, такъ что окружность его равняется четыреста восьмидесяти стадіями. Онъ окруженъ сна- чала глубокими рвомъ, очень широкимъ и наполненнымъ водой, a затѣмъ стѣиой, имѣющей въ толщину пятьдесятъ царскихъ локтей, а въ вышину двѣсти: царскій локоть на три пальца длин- нее обыкновенная) локтя. Наверху стѣны стояли по краямъ дву- мя сплошными рядами одноэтажныя башенки, обращенныя лице- вою стороной внутрь, и между этими рядами оставалось простран- ство для ироѣзда колесницы, запряженной четырьмя лошадьми. Во всей окружности стѣны находилось сто мѣдныхъ воротъ съ мѣдными же косяками и притолками 3). Эта гигантская ограда становилась уже черозчуръ обширной для обитавшаго въ ея пре- дѣлахъ населенія; цѣлые кварталы превратились въ кучи разва- линъ, и сады все болѣе и болѣе разросталиеь, захватывая нѣ- когда застроенныя мѣста. Общественный зданія пострадали отъ войны не менѣе частныхъ домовъ. Храмы были разграблены >) Страбонъ, кн. XVI, 1, 6. 2) Геродотъ, I, сс. 3) Геродотъ, 1, CL.XXVHI—CLXXIX.
Ксерксомъ и не возстановлялись болѣе 3), даже храмъ Бела былъ наполовину засыпанъ мусоромъ 2). Онъ возвышался въ центрѣ города и господствовал* над* всѣми другими его зданіями: зо- лотыя статуи, украшавшія нѣкогда его верхушку, были похи- щены персидскими царями, и .громадная башня, лишенная этого блестящаго украшенія, служила теперь лишь жрецам* для ихъ астрономических* наблюденій 3). Неподдерживаемые никѣмъ, двор- цы древних* царей все болѣе и болѣе разрушались; только зна- менитые висячіе сады еще показывались чужеземцам*, посѣщав- шимъ внутреннюю крѣпость; проводники приписывали, конечно, эту выдумку Семирамид-!, но люди хорошо освѣдом ленные досто- вѣрно знали, что сады были устроены одним* изъ царей, жив- ших* нозднѣе миѳической героини для одной изъ своихъ любов- ниц*. „Разсказывали, что женщина эта, родом* изъ Персіи, тоскуя по покрытым* зеленью горам* своей родины, умоляла своего воз- любленнаго развести искусственный насажденія, которыя напоми- нали бы ей вид* родных* гор*. Искусственный сад* былъ раз- веден* на четыреугольной площадкѣ, каждая сторона которой равнялась четырем* плеерам*; къ нему вели уступы, представ- лявшіе ряд* послѣдователыю возвышавшихся друг* надъ дру- гом* террас*, обіцій вид* которыхъ напоминал* амфитеатр*. Террасы эти поддерживались колоннами, которыя, постепенно возвышаясь, всѣ вмѣстѣ служили основаніемъ для насыпей, на которыхъ были разведены плантаціи. Самая высокая изъ этихъ колонн* имѣла пятьдесят* футов* высоты и, поддерживая верх- нюю площадку сада, находилась на одном* уровнѣ съ балюстра- дой окружавшей его ограды. Террасы покрыты были такимъ тол- стым* слоем* земли, что въ нем* свободно развѣтвлялись корни высочайших* деревьев*. Здѣсь произрастали всевозможный расте- нія, способный очаровать взор* своими размѣрами и красотой... Одна изъ колонн* была пуста сверху до низу: въ ней находились гидравлическія машины, незамѣтно подымавшія въ сад* воду изъ рѣки" 4). ') Это слѣдуетъ изъ свидѣтельства Арріена, Апабазисъ, VII, 17, 1—2. 2) Геродотъ, I, СЬХХХШ, разсказываетъ только, что Ксерксъ разграбилъ храмъ, Страбонъ, кн. XVI, I, 5, говорите, что Александръ хотѣлъ его воз- становить, но онъ быль до того разрушенъ, что одна уборка обломковъ по- требовала бы двухъ мѣсяцевъ работы у десяти тысячъ рабочихъ. ») Геродотъ, 1, СХСѴІ. 4) Діодоръ Сицилійскіи, кн. 11, 10, который, вѣроятно, заимствовалъ это описаніе у Ктезія. Ііо и без* этихъ памятников*, городъ заключал* въ себѣ мно- го предметов*, достойных* удивленія путешественников*. Въ про- тивоположность обыкновенной распланировкѣ греческих* городов*, построен* былъ по правильному плану, и улицы его перескка- лпсь под* прямым* углом*, направляясь однѣ параллельно, а другія перпендикулярно къ Евфрату, послѣднія упирались обык- новенно въ мѣдныя ворота, открывавшіяся въ каменной набереж- ной и выходившія къ рѣкѣ х). Толпа, наполнявшая эти улицы, состояла изъ представителей всѣхъ азіатскихъ народовъ, и еже-, дневно. обновлялась, благодаря сильно развитой торговлѣ. Ту- земцев* легко было узнать по ихъ изящному костюму. Они одѣ- вались въ длинныя льняныя туники, спускавшіяся до пятъ, по- верх* которыхъ надѣты были шерстяныя туники и нѣчто вродѣ бѣлой пелерины. „Они отпускают* себѣ волосы, носят* особые головные уборы и умащают* свое тѣло благовоніями. У каждаго изъ них* находится обыкновенно на рукѣ перстень, который слу- жит* имъ печатью; они имѣютъ также обыкиовеніе носить трости изящной работы съ набалдашником*, украшенным* изображеніемъ какого-нибудь плода, или розы, или лиліи, или орла, или дру- гого какого-либо предмета, потому что они не привыкли употре- блять тростей безъ украшеній" 2). Вниманіе новопріѣзжихъ при- влекали также нѣкоторые странные обычаи. Так* напр., если кто заболѣвалъ, родственники выносили его на проѣзжую дорогу. „Прохожіе подходят* къ больному, спрашивают* о его болѣзни, и если они сами или кто-нибудь изъ ихъ близких* когда-нибудь испытали ту же болѣзнь, они указывают* на излѣчиваюіція ихъ средства" . Никто не смѣлъ уклоняться отъ этой благотворитель- ной обязанности 3), и добрый Геродотъ очень восхвалял* му- дрость этого обычая. Не такъ нравился ему обычай, вмѣнявшій въ обязанность всякой замужней жешцинѣ раз* въ жизни отпра- вляться в* храмъ Милитты и тамъ отдаваться тому, кто за нее заплатит*, какъ бы мала ни была плата "); но онъ сожалѣлъ, что публичная продажа невѣстъ вывелась изъ употребленія. „Ихъ выводили на отведенное для этого мѣсто, и мущины ста- новились вокруг*; производившій продажу, выкрикивая цѣну каждой изъ нихъ, поочередно продавал* ихъ, начиная съ самой 1) Геродоте, I, CLXXX. 2) Геродоте, I, СХСѴ. ») Геродотъ, I, CXCV11. 4) Геродота, 1, СХС1Х. Ср. стр. этой исторіи.
красивой. Продавъ таковую за очень высокую плату, онъ пере- ходил* къ следующей по красотѣ и т. д . Союзы, заключаемые такимъ образом*, были настоящими браками. Всѣ богатые женихи Вавилона наперерыв* надбавляли цѣны и покупали самых* кра- сивых* невѣстъ, а некрасивыя оставались на долю простолюди- нов*, цѣнившихъ не столько красоту, сколько деньги. Между тЕмъ дѣло дохоцило и до некрасивых*. Продавец* ставил* на очередь каждую изъ нихъ, на этот* разъ начиная съ самой не- красивой, и предназначал* ее тому, кто соглашался взять въ придачу къ ней всего менѣе денег*. Деньги эти получались отъ продажи красивых* невѣстъ, которыя такимъ образом* способ- ствовали замужеству некрасивых* и уродливых*. Никому не доз- волялось выдать замулсъ дочерей по собственному выбору; точно также никто не имѣлъ права увести купленную имъ невѣсту, не представив* въ томъ, что онъ женится, надежнаго ручательства, которое одно уполномочивало его увести ее съ собой. Въ случаѣ, если супруги не годились другъ для друга, закон* повелѣвалъ возвращать деньги назад*" х ). Путешественники любили отмѣчать такія странности, съ цѣлію разнообразить свои разсказы; но въ Халдеѣ кромѣ причудливых*, забавных* обычаев*, было много другихъ интересных* вещей и греки, повидимому, хорошо знали это, если не колеблясь, искали тамъ источников* нѣкоторыхъ изъ своихъ точных* наук*. Они нѣсколько преувеличивали, говоря, что первые ихъ ученые, Фе- рецидъ Скиросскій 2), Пиѳагоръ 3) и Демокрит* Абдерскій 4), изу- чали въ школЕ маговъ начала философіи, математики и теологіи. ІІо современники Александра уже знали о существованіи библіо- >) Геродотъ, I, СХСѴІ. 2) Филонъ Библэосскіи, стр. 9 въ „Fragm Я. Gr.", т. Ш, стр. 572. 3) Объ отпошеніяхъ Пиоагора къ Ассиріи ср. Неандъ Кизшсскій, стр. 30 („Fragm. H. Gr.", т. Ш, стр. 9), и Александръ Полигисторъ, стр. 138 („Fragm. H. Gr.", т. Ill, стр. 239). Разсказъ о томъ, будто Пиоагоръ служилъ въ арміи Нергила, царя Ассирійскаго („Ahydène", стр. 7 въ „Fragm. II. Gr.", ІП, стр. 282), основывается, вѣроятно, на смѣшоніи именъ; между грече- скими царями Кипра, упоминаемыми въ надписяхъ Асаргаддона п Ассурба- нипала, встрѣчается одинъ правитель, имя котораго Писагуру, напоминало бы имя ІІиоагора, если бы только пронзношеніе его было точно установ- лено. ») Ср. „Fragm. И . Gr.", т. И, стр. 24—26; Демокриту приписывается пере- водъ одного асснрійскаго сочішенія на гроческій языкь. О легендѣ Демокрита химика см. у Вертело, „Les origines de l'alchimie", стр. 145 и слѣд. текъ, каждый лист* которыхъ состоял* изъ покрытаго письме- нами и обожженаго кирпича: Каллисѳеиъ получал* нЕкоторыя изъ записывавшихся такимъ образом* астрономических* наблюде- ній и посылал* ихъ своему учителю Аристотелю >)• Но это еди- ничный факт*: презрЕніе, которое греки питали къ изученію вар- варских* языков*, номЕшало имъ воспользоваться надлежащим* образом* документами, собранными въ архивах* храмов* 2). КромЕ того, вниманіе ихъ было отвлечено предметом*, болЕе интерес- ным* для нихъ, чЕмъ учены я системы жрецовъ. Халдея издавна славилась своими открытіями въ области магіи и астрологіи. СуевЕрные греки нашли у нихъ цЕлый свод* законов* и наста- вленій, который далъ имъ возможность утверждать, что суще- ствует* тЕсная связь между движеніемъ небесных* свЕтилъ и земными событіями, объяснять вліяніе этихъ свЕтилъ на явленія природы или на судьбы людей и предсказывать будущее по взаим- ному положенію и виду небесных* тѣлъ. Греція преклонилась перед* превосходством* халдеев* въ дЕлЕ астрологіи и уступила имъ привилегію эксплоатировать сокровища сомнительной мудро- сти, собранный ими впродолженіе многих* вЕковъ. ВсЕ -гадатели, маги и прорицатели были или уроженцами берегов* Евфрата, или, желая имѣть практику, должны были имѣть право сослаться на то, что учились въ древних* святилищах* Барсина или Урука: названіе халдей стало синонимом* волшебника. Спустя одно сто- лЕтіе Ворозъ открыл* въ Косѣ публичный курс* астрологіи 3): халдейская магія завоевала міръ въ тот* самый моменте, когда Халдея испускала послЕдній вздох* 4). Безсіюрное превосходство въ этихъ сомнительных* науках* было не единственным* наслЕдіемъ, завЕщаннымъ Халдеей семи- тическому міру: ея язык* тоже пережил* ее и долго еще господ- ствовал* въ странах*, покоренных* ея оружіемъ. Утонченное нарЕчіе. которымъ пользовались ниневійскіе и вавилонскіе скрибы для оффиціальныхъ надписей, давно уже сдЕлалось чЕмъ-то, вродЕ языка привилегированнаTM сословія, понятнаго лишь избран- 4) Спмилицій, „Commentaires sur Aristote, De Cœlo", стр. 503, A. 2) Гиппархъ описалъ, однако, по вавилопскимъ источникам!., нѣсколько на>- блюденій надъ лупными затмоніями, именно надъ затмеиіями 720, 710, 621 и 523 гг. (Іітоломей, „MagDa syntaxis", IV,5,8;V,14. s ) Витрувій, IX, 4 . 4) О введсніи въ Греціи халдейской астрологіи см. замѣчанія Буше-Леклерка, „Histoire de la Divination dans l'Antiquilé", т. I, 206 и слѣд.
нымъ и совершенно незнакомаго простымъ смертным*. Халдей- скій народъ, населявшій города и села, говорил* на арамейском* языкѣ болѣе грубом*, но болѣе звучном* и менѣе сжатом*, и этотъ-то языкъ безсознательно распространяли побѣдители вездѣ, куда только ни появлялись. Съ незапамятных* времен* у нихъ установилось обыкновеніе увозить съ собою плѣнныхъ, которыхъ они захватили во время своихъ набѣговъ, и разселять ихъ но вновь присоединенным* къ Халдеѣ городам*. При саргонидахъ собственно вавилоняне и арамеяне давали самый болыиій контин- гент* таких* невольных* колонистов*: большое число ихъ по- селилось на берегах* Евфрата и Оронта, въ Бит* - Адини, въ окрестностях* Гамаеа и Дамаска, среди хеттійцевъ. Безпрестанно подкрѣпляемые толпами новых* изгнанников*, постоянно увели- чиваясь въ числѣ, вслѣдствіе добровольнаTM присоедияенія къ ним* народовъ пустыни, таких* же арамеянъ какъ и они, —они оказались настолько сильнѣе туземцев*, которые вдобавок* слабо сопротивлялись, что сразу пріобрѣли громадный перевѣсъ надъ ними, a затѣмъ и совершенно поглотили остатки прежняго насе- ленія. Паденіе Нииевіи и побѣда Набукудуруссура при Гаргами- шѣ, передав* непосредственную власть надъ ними въ руки ихъ же соотечественников*, остававшихся въ Халдеѣ, еще болѣе спо- собствовали ихъ усиленію, a, слѣдовательно, и увеличенію ихъ способности поглощать другія народности; сѣверная Сирія стала одним* изъ главныхъ мѣстопребываній арамейской расы, почти самим* Арамомъ. Когда персидское владычество смѣнило халдей- ское, арамейскій языкъ не потерял* своего значенія. Онъ стал* оффиціальнымъ языком* во всѣхъ западных* провинціяхъ госу- дарства: его находят* и на монетахъ Малой Азіи, и на папиру- сах* и на надгробных* памятниках* (стедлахъ) Египта *), и въ указах* и перепискѣ сатрапов*, и даже великаго царя. Отъ Ии- зиба до Рафіи и отъ берегов* Персидскаго залива до берегов* Краснаго моря онъ замѣнилъ почти всѣ языки, семитическіе и другіе, на которыхъ говорили до того. Финикійскій языкъ въ на- чалѣ съ успѣхомъ сопротивлялся ему, и долго еще продержался на побережьѣ и на островѣ Кипрѣ 2), еврейскій же языкъ, уже ранѣѳ тронутый во время плѣненія, стушевался передъ ним* и мало-по-малу исчез* ири соприкосновен! съ языками, на кото- 4) Клермонъ-Ганно, „Origine perse des monuments araméens d'Egypte", 1880. 2) Ренанъ, „Histoire des langues sémitiques", 1873, стр. 196. рыхъ говорили народы, сосѣдніе съ Іерусалимомъ. Онъ еще про- должал* существовать, как* „благородный языкъ аристократ!, оставшейся вѣрной старому іудейскому режиму", а потом*, когда арамейскій языкъ отнял* у него послѣднее убѣжище, остался только литературным* и богослужебным* языком* х). Евреи: Ездра, Неемія и Моисеев* занонъ. Товарищи Зоровавсля и Іисуса, освобожденные указом* Кира, оставили Вавилонъ, при всеобщих* кликах* радости, но прибы- тіе ихъ на родину далеко не сопровождалось восторгом*, кото- раго ожидали пророки. Иѣсколько семейств* расположились кое- как* среди развалин* Іерусалима, другіе разбрелись по приго- родным* иоселеніямъ, на сѣверѣ и на западѣ. Водвореніе ихъ произошло очень легко: Виолеемъ, Анаѳооъ, Гива, Киріаѳъ — Іеаримъ, Михмашъ, Веѳиль, Ононъ и Іерихонъ, наполовину обез- людѣвшіе со времени плѣненія, съ радостью привѣтствовали это увеличеніе ихъ населенія 2). Но на югѣ движеніе было пріоста- новлено эдомитянами, которымъ Набукудуруссуръ иѣкогда отдал* Хеврон*, Іудею и Акрабаттену, въ награду за ихъ услуги 3). Завладѣвъ страной, евреи приступили къ возстановленію храма. Не прошло и года со времени ихъ возвращен!, а жертвенный алтарь уже стоял* на своемъ прежнем* мѣстѣ, дожидаясь жертво- приношепій 4). Вь слѣдующем* году, въ присутствіи всего народа, положен* былъ первый камень самого храма. Новый храмъ да- леко не достигал* размѣровъ древняго; поэтому „многіе изъ свя- щенников*, левитов* и главъ поколѣній, старики, которые видѣли прежній храмъ, при основан! новаго храма плакали громко". Наоборот* поколѣнія, который родились въ изгнаніи и которымъ воспоминан! о славном* прошлом* не нарушали радости настоя- щаго. „восклицали отъ радости громогласно. И не мог* народъ распознать восклицаній радости отъ воплей плача народнаго, по- тому что народъ восклицал* громко, и голос* слышен* былъ далеко" 8). 1) Ренанъ, „Histoire des langues sémitiques", 1873, стр. 144 и слѣд. 2) Ездра, II, 1 и слѣд. 3) Акрабаттена была частью территоріи, расположенной по Іордану, между Іерихоиомъ и границей Самаріи. 4) Ездра, Ш, 3. Въ текстѣ этомъ говорится, повидимому, что найдено было основаніс прежняго жертвсннаго алтаря и на немъ построенъ новый. 8) Ездра, III, 10—13.
Когда первый энтузіазмъ улегся, обнаружились трудности почти непреодолимыя. У колонистов* средств* было мало: почти всѣ богачи остались въ Халдеѣ 1), предоставив* своимъ менѣе состоя- тельным* соотечественником* честь возстановленія священнаго города. Переселенцы скоро узнали, къ своему огорчёнію, что Сіонъ вовсе не идеальный городъ, „ворота котораго всегда будутъ от- крыты, и ни днем*, ни ночыо не будутъ закрыты для ввоза со- кровищ* всего міра", они не только не „высасывали молока у народовъ и не питались грудью царей" 2), но ихъ поля едва удовлетворяли самым* насущным* ихъ потребностям*. „Вы оѣете много, говорит* Господь Саваооъ, а собираете мало; ѣдите, но не въ сытость; пьете, но не напиваетесь; одѣваетесь, а не согрѣ- ваетесь; зарабатывающій плату—зарабатывает* для дыряваго ко- шелька" 3). Враждебность самаритян* еще болѣе увеличила ихъ затрудне- нія. Со времени паденія Израильскаго царства, въ горах* Ефре- мовых* жили сирійцы и халдеяие и выходцы изъ Вавилона и изъ Ііуты, Авы, Гамаѳа (Емаоа) и Сепарваима, которыхъ ниневій- скіе цари переселили туда в* иѣсколько пріемовъ. „И какъ въ началѣ жительства своего тамъ они не чтили Господа, то Господь посылал* на них* львовъ, которые умерщвляли ихъ. И донесли царю ассирійскому, и сказали: народы, которыхъ ты переселил* и поселил* въ городах* Самарійскихъ, не знают* закона Бога той земли, и за то Онъ посылает* на ныхъ львовъ, и вот* они умерщ- вляют* ихъ, потому что они не знают* закона Бога той земли". Тогда къ ним* послали одного изъ плѣнныхъ священников*, который научил* ихъ „закону" Іеговы и назначил* „священни- ков* высот* изъ среды ихъ, они служили у нихъ въ капищах* высот* " 4). Узнав* о предстоявшем* возстановленіи Іерусалим- скаго храма, самаритине исполнились радости и попросили у Зоро- вавеля позволенія принять участіе въ работах*: „Мы хотим* строить съ вами, потому что мы молимся одному Богу съ вами и приносим* Ему жертвы, съ тѣхъ nop* какъ Асархаддонъ поселил* нас* здѣсь". За иолстолѣтія до того ихъ посольство было бы принято съ радостью, но евреи - изгнанники уже не питали такой нѣжно- сти къ языческим* божествам*, какъ ирежніе евреи: они умерли 9 Ездра, ! 4—6 . 2) Анонизмъ, (Исаія, LX, Y, 11, 16). 3) Лггой, I, 5. 9 IV книга Царствъ, XVII, 24-40 . для идолопоклонства 3). Зоровавель отклонил* предложеніе этихъ выходцев* изъ Куты, присоединявших* къ имени Іеговы имена своихъ прежних* боговъ—Адраммелеха, ІІиргала, Тартака и Анна- мелеха: оскорбленные его отказом*, они задумали помѣшать вы- полненію дѣла, къ которому имъ не дали присоединиться, и до- несли о нем* персам*, какъ о предпріятіи, способном* нарушить мир* въ монархіи. Киръ, введенный въ заблуждеыіе ихъ доно- сами, отнял* у евреев* данное имъ разрѣшеніе, и едва предпри- нятая постройка была отложена по царскому указу на цѣлыхъ пятнадцать лѣтъ 2). Наконец*, во втором* году царствованія Да- рія, сына Гистапса, два пророка, Аггей и Захарія, возвысили свои голоса 3). Захарія, сынъ священника и сам* священник*, обращался главным* образом* къ Іисусу и въ нем* видѣлъ всю надежду Іудеи. Аггей, еще пропитанный прежними царскими тра- диціями, возлагал* надежду на Зоровавеля: „потрясу я небо и землю; и ниспровергну престолы царствъ и истреблю силу царствъ языческих*, опрокину колесницы и сидящих* на нихъ, и низри- нуты будутъ кони и всадники ихъ, одинъ мечом* другого. Въ тотъ день, говорит* Господь Саваооъ, Я возьму тебя, Зоровавель, сынъ Салаѳіилевъ, раб* мой, говорит* Господь, и буду держать тебя, как* печать; ибо Я избрал* тебя, говорит* Господь Са- ваооъ" 4). Упреки этих* двухъ людей вывели народ* изъ оцѣпе- ненія и заставили его возобновить работы. На этотъ раз* нена- висть самаритян* уже не в* силах* была помѣшать ихъ оконча- нію: Дарій, узнав* отъ сирійскаго правителя обо всем* происхо- дившем*, приказал* въ точности и немедленно исполнить приказ* Кира, и четыре года спустя храмъ былъ окончен* 3). Выполнив* эту задачу, Зоровавель исчез* со сцѣны. Неизвѣстно, почил* ли онъ мирно близ* воздвигиутаго имъ храма, или вы- нужден* былъ возвратиться въ Вавилон*? Одного такого пред- сказанія, какъ предсказаніе Аггея было совершенно достаточно, чтобы персы заподозрили его въ измѣнѣ и чтобы онъ был* ото- 9 Это выраженіе Квенена „Religion nationale et religion universelle" стр. 214. 2) Ездра, IV, 1—5. 3) О политическихъ тенденціяхъ Аггея и Захарія см. Квененъ, „The religion of Israel", т. IT, стр. 213—214. 9 Аггей, II, 21-23 9 Ездра, IV-VI.
званъ х). Послѣ него единственными правителемъ остался Іисусъ. Значеніе первосвященника значительно усилилось во время изгна- нія. Онъ сталъ не только начальникомъ надъ лсертвоприносите- лями и первыми между священниками, но и высшими духовными лицомъ; по устранен* потомковъ Давида, къ нему перешло пер- вое мѣсто въ народныхъ совѣтахъ. „Такимъ образомъ, фактически установилось достоинство первосвященника, какъ иочти необходи- мое слѣдствіе положенія дѣлъ и если позднѣе фактъ этотъ воз- веденъ былъ въ теорію и сталъ главной составной частью зако- нодательства, то насъ это не должно удивлять, тѣмъ болѣе что исторія христіанскихъ папъ представляетъ совершенно тождествен- ный примѣръ. Епископъ города, находящагося въ такихъ усло- віяхъ, какъ Іерусалимъ или Римъ, не имѣющій къ тому же по близости свѣтскаго государя, всегда имѣетъ шансы самому сде- латься государемъ" 2). Составъ еврейской колоніи сдѣлалъ пере- ходи этотъ еще легче. Число лицъ, имѣвшихъ ту или иную связь съ храмомъ, было очень велико, и положеніе духовенства изме- нилось. Іезекіиль первый объявили, что право прислуживать у жертвеннаго алтаря имеютъ лишь те, чье благочестіе всегда было непоколебимо, т. - е. „сыны Садока": онъ исключили изъ священ- ническая) званія детей Левія, которыя. прежде приносили жертвы на высотахъ, н переместили ихъ на второстепенныя должности; это распоряжеиіе, изданное въ теоріи, начало впервые применяться на практике но возвращеніи изъ плена, и въ первый разъ въ исторіи еврейской религіи званіе священника было отделено отъ имени левита 3). Понятно, что это разжалованіе не могло нравиться теми, кого оно коснулось: немногіе левиты, семьдесятъ четыре изъ четырехъ тысячъ священииковъ, согласились оставить Вави- лонъ. Затемъ іерархію дополнили певчіе, привратники и потомки иосвящениыхъ Богу рабовъ. Все они вместе составляли сплочен- ную корпоранію въ пять тысячъ человекъ, т.- е . около восьмой части всего населеніл 4), и Ійсусу не стоило большого труда до- 1) Разеказъ Іосифа („And. lud.", XI, 1—2) о двухъ экспедиціяхъ Зорова- веля позаимствованъ, повидимому, частью изъ канонической^ книги Ездры, частью изъ не каиоиическаго сочішенія, носяіцаго названіе третьей книги Ездры. 2) Рейссъ, „Bible, l'Histoire Sainte et la Loi", т. I, стр. 229 —230. 3) Квененъ, „The religion of Israel", т. II, стр. 202—204. '') Восьмая часть, судя по общему числу, приведенному у Ездры, II, 64. и шестая, если принять въ соображеніе отдѣльныя числа, приведенный для ка- ждаго изъ семействъ, составлявшихъ колонію. биться гіровозглашенія себя начальникомъ этой общины. Ему на- следовалъ сынъ его Іоакимъ, затѣмъ внукъ Еліашибъ х). Власть ихъ, ограниченная въ политической сферѣ надзоромъ сирійскихъ сатраповъ, была чрезвычайно обширна въ области гражданскихъ и религіозныхъ дѣлъ. Лишь изрѣдка они снисходили до того, что- бы въ серьсзныхъ случаяхъ поеовѣтываться съ высшими священ- никами, шейхами или ихъ собраніемъ *). ІІодъ ихъ властью Іеру- салимъ скорѣе прозябалъ, чѣмъ жилъ. То, чего ждали отъ Іего- вы, было такъ необыкновенно, и пророки такъ много наобѣщали отъ него, что всѣми невольно овладѣло разочарованіе, когда они увидѣли. какъ мало действительность оправдывала ихъ надежды. Второзаконіе все еще имѣло силу закона, но хотя оно действо- вало уже болѣе столѣтія, „оно все еще, сколько мы можемъ су- дить, но привлекло къ себѣ сердедъ народа. Напрасно раздава- лись со всею своею серьезностью и настойчивостью его увѣіцанія: „Слушай, Израиль... люби Господа Бога твоего всѣмъ сердцемъ твоимъ, и всею душою твоею, и всѣми силами твоими" 3). Если слова эти и находили нѣкоторый отголосокъ въ совѣсти неболь- шаго числа людей, то все лее не составилось особеинаго народа, посвященнаго Іеговѣ ä). „Напротивъ, браки съ иноплеменными женщинами моавитянками, филистимлянками и кутоянкамн, все больше и больше портили чистоту расы. Древиій языкъ уже мало- по-малу сталъ исчезать, и молено было иредвидѣть моментъ, когда маленькая еврейская семья окончательно потеряетъ свою индиви- дуальность, если не религію ц). Спасеніе пришло изъ Вавилона. Тѣ изъ изгнанниковъ, которые жили тамъ, вдали отъ единствоннаго храма, который признавали законнымъ, сдѣлали себѣ обыкиовеніс собираться вмѣстѣ калсдую субботу для взаимиаго назиданія помошыо общей молнтвы, чтенія и проповѣди: синагоги, учреждаемый повсюду, гдѣ только они со- бирались въ достаточно мъ количестве, не давали изгнанникамъ быть поглощенными окружавшими ихъ язычниками какъ это слу- чилось съ потомками Ефрема. Въ первое время, послѣ того какъ основы рслигіи были спасены но заботились о томъ, чтобъ въ чи- 1) Іісомія, XI!, 10 . 2) О такихъ размѣрахъ власти псрвосвящешшкоиъ см. Квененъ, „The reli- gion of Israel", т. И, стр 214 -215. s ) Второзаконіс, VI, 5. 4) Квененъ, „Religion nationale et religion universelle", стр. 121. 8) Ездра, 1Y-X; ІІеомія, 24-31 . ДРЕВНЯЯ ИСТОРІЯ.
стотѣ сохранить внѣшыія ея формы. Правда, Езекіиль ввелъ въ свой планъ возстановленія и ритуал*, но его идеями въ этомъ от- ношен! мало воспользовались его современники: онѣ восторже- ствовали только при слѣдующемъ поколѣніи и- сдѣлались какъ бы правилом*, которымъ вдохновлялись іуденскіе ученые. Во времена царей Іерусалимскій храмъ имѣлъ свои собственные законы, опре- дѣлявшіе до мельчайших* подробностей далее церемон! очищеиія, даров* и жертвоприношеній, отношенія членов* духовенства другъ къ другу и къ общинѣ—словом*, все, что составляло въ глазах* вѣруюіцихъ „право той земли"; но законы эти, передаваемые устно изъ вѣка въ вѣкъ, большею частью не были записаны и подвер- гались опасности быть забытыми за недостатком* храма, гдѣ бы они применялись. Священники занялись ихъ собираніемъ, согла- сованіемъ и приданіемъ болѣе глубокаго смысла имъ и ихъ про- исхожденію. Это была кропотливая и долгая работа, но главная часть ея была улее кончена къ ноловинѣ V столѣтія и составила особую книгу, названную Книгой Начал*. Книга Начал* — это въ одно и толее время и свод* законов*, и исторія, но исторія по большей части играет* въ нихъ лишь роль, какъ бы мотивировки приведенных* законов* х). Если автор* ея восходит* до начала вещей, то это потому, что разсказъ о сотворен! міра является подтвержденіемъ одного изъ предписан! изданиаго священниками законодательства: Богъ, проработав* шесть дней и отдыхая въ седьмой день, подтвердил* примѣромъ проповѣдь о наблюден! дня субботняго 2). Разсказывал съ наслажденіемъ о заключеніи дого- вора между Богомъ и Авраамомъ, оігь этимъ думает* оправдать обычай обрѣзанія и суровыя предгшсанія, связанныя съ этимъ об- рядом* ;1). Тамъ, гдѣ факты не соответствуют* его намѣреніямъ, онъ ихъ сокращает*, выпускает*, измѣігяетъ, придает* имъ чи- сто вымышленный характеръ или до такой степени искалсаетъ, что они перестают* соответствовать требованіямъ действительности. Такъ, идею единственнаTM храма онъ приписывает* Моисею, а израильтян* въ пустынѣ дѣлаетъ обладателями переносной скиніи. Онъ приводит* въ цифрах* ея размѣры, перечисляет* ея части и высчитывает* количество матерій, кож* и металла, употреблен- ных* на ея построен! и обстановку. Матеріалы для этого опи- 4) См. объ этихъ вопросахъ: Рснесъ, „Histoire Sainte et la Loi", т. I, стр. 237, и слѣд.; Квененъ, „The religion of Israel", т. II, стр. 148 и слѣд. 2) Книга Бытія, Г, II, 4. s ) Книга Бытія, XVII. санія даетъ ему Іерусалимскій храмъ, но онъ забывает* приноро- вить находившіеся въ немъ предметы къ потребностям* кочевой жизни и обременяет* дѣтей Израиля иринадлелшостями, слишком* тяжелыми для кочевников* '). По правдѣ сказать, ошибка тут* не велика, потому что, гововоря о прошедшем*, оиъ имѣлъ въ виду настоящее: его способ* поішманія судеб* народа пришелся по вкусу вавилонским* священникам* и сдѣлался как* бы оффиці- алыюй ворсіей первоначальной его исторіи. Главные тексты закона, для котораго разсказы служат* только рамкой, приписываются Моисею - не умирающему Моисею, каким* онъ является во Второзаконіи, а Моисею — предводителю народа и войска въ Синайской иустынѣ2). Здѣсь не мѣсто подробно раз- сматривать ихъ: Некоторые изъ нихъ, наименѣе многочисленные, аналогичны съ нредписаніямп пятикнижія Моисеева во Второзако- ніи и воспрещают* идолопоклонство 3), приношеніе въ жертву дѣ- тей 4), ирелюбодѣяиіе, кровосмѣшеніе в), обвѣшиваніе и обмѣри- ваніе при продажѣ 6), но большая часть ихъ относится къ орга- низаціи богослуженія. Раньше жертвоприношеніе было доброволь- ным* актом* и большинство пророков* готово было воскликнуть вмѣстѣ съ Оссіей: „Милости хочу, а не жертвы и Благовѣдѣнш болѣе нежели всесожженій"7). Въ новом* законѣ, напротив*, по- ражает* возведете религіознаго культа въ обязанность, вмѣняемую всему народу Божію и каждому израильтянину въ частности 8). Судя но количеству жертв*, требуемых* священниками, можно было подумать, что человѣкъ рожден* единственно для того, чтоб* удовлетворять потребностям* жертвенника въ большіе годовые праздники, въ субботу и во всѣ дни. Все тут* предусмотрено: и способ* доставленія животнаго, и способ* убоя, разрѣзанія на части и распредѣлеиія этихъ частей. „Если жертва его есть все- сожженіе изъ круннаго скота: пусть принесет* ее мужескаго пола, 4) О скішін см. Велльгоузенъ, „Prolegomena zur Geschichte Israels", стр. 35 и слЬд. Разсказа о построен! сісиніи еще не существовало въ его на- стоящей формѣ въ то время, когда сдѣланъ былъ переводъ семидесяти тол- ков никовъ. 2) Исходъ, XXV, I—XXXI и 17; XXXV, и слѣд.; Ловить, ѴШ-Х и т. д 8) Левитъ, XIX, 4; Исходъ, XXII, іО. 4) Левитъ, XX, 4. 5) Ловить, ХѴШ, 5, XX, 10. 6) Ловить, XIX, 25. ') Оссія, VI, 6. 8) Квененъ, „Religion nationale of religion universelle", стр. 12(3.
безъ пророка; пусть приведет* ее къ дверям* скиніи собраиія, чтобы пріобрѣсть ему благоволеніе пред* Господом*. И возло- жит* руку свою на голову жертвы всесожжѳнія, и пріобрѣтетъ онъ благоволеніе, во очищеніе грѣховъ его. И заколет* тельца пред* Господом*; сыны же Аароновы, священники, принесут* кровь и покропят* кровію со всѣхъ сторон* на жертвенник*, ко- торый у входа скиніи собранія. И снимет* кожу съ жертвы все- сожженія и разсѣчетъ ее на части. Сыны лее Аароновы, священ- ники, положат* на жертвенник* огонь и на огнѣ разложатъ дрова. И разложатъ сыны Аароновы, священники, части, голову и тук* на дровах*, которыя на огнѣ, на жертвенникѣ. А внутренности жертвы и ноги ея вымоет* онъ водою, сожжет* священник* все на жертвенникѣ: это всесолслсеніе, жертва, благоухаиіе иріятное Господу. Если жертва всесожнсѳнія его (Господу) изъ мелкаго скота, изъ овецъ, или козъ; пусть принесет* ее мужескаго пола, безъ порока. (И пусть возлолштъ руку на голову ея). И зако- лет* ее пред* Господом* на сѣверной сторонѣ жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят* кровію ея на жертвен- никъ со всѣхъ сторон*. И разсѣкутъ ее на части, отдѣливъ го- лову ея и тук* ея, и разложит* ихъ священник* на дровахъ, которыя на огнѣ, на жертвенникЕ. А внутренности и ноги вы- моет* водою, и принесет* священник* все и сожжет* на жерт- венникѣ: это всесожженіе, жертва, благоуханіе пріятное Госпо- ду" *). Тоже самое говорится относительно ириношенія въ жертву птиц* 2). Вся эта проливаемая кровь, все это сжигаемое мясо, возливаемое вино, молоко и масло требовали отъ хранителей храма и жертвенника соблюденія безупречнѣйшеи чистоты. Вся- кій частный человѣкъ и всякій священник*, обязанные безнре- станно исполнять обряд* жертвоириношенія, доллсиы были всегда соблюдать требуемую законом* чистоту, иначе приношеніе ихъ не имѣло никакого значенія въ глазах* Іеговы. „Святы будьте, ибо Святъ Я, Господь ваш*" 3). „Освящайте себя, и будьте святы, ибо Господь Богъ ваш* Святъ" 4). Для пророков*, живших* до изгнанія, святость была нравственной добродѣтелыо. „Съ чѣмъ предстать мнѣ пред* Господом*, преклониться пред* Богомъ не- беснымъ? Предстать ли пред* ІІимъ со всесожженіями, —съ тель- 4) Левитъ, I, 3—13. 2) Левитъ, I, 14-17. 3) Левитъ, XIX, 2. 4) Левитъ, XX, 8. цами однолѣтними?—Но можно ли угодить Господу тысячами ов- новъ,—ИЛ0 несчетными потоками елея?.. О человѣкъ! сказано тебѣ, что добро,—и чего требует* отъ тебя Господь: Любить дѣла милосердія—и емиренномудренно ходить предъ Богомъ твоим*" х ). Для священников* чистота эта состояла преимущественно въ ма- теріальномъ соблюдены заключавшихся въ законѣ предписаны. Ея можно было потерять невольно, почти не сознавая этого, отъ прикосновенія платьем* своимъ къ нечистому предмету или лицу 2); а возвратить ее можно было иеиолненіемъ различныхъ обрядов* искупленія. Всякое нарушеніе, какъ бы ничтожно оно ни было, обязывало виновнаго къ особой жертвѣ: разъ въ год*, въ судный день, священник* совершал* очищеніе отъ грѣховъ всѣхъ сыновъ Израиля 2). Жившіе въ Халдеѣ священники и думать не могли о томъ, чтобы лично начать примѣнять это законодательство. Впродол- женіи нѣсколькихъ лЕтъони довольствовались тЕмъ, что пересма- тривали свое произведете, расширяли и объясняли его письменно и устно; за невозможностью быть жертвоприносителями, они сдЕ- лались учеными и книжниками. Когда же теорія перестала ихъ удовлетворять, и они захотЕли перейти къ нрактикЕ, они встрѣ- тились съ затрудненіями въ ІерусалимЕ. Народ* обнаруживал* мало склонности платить десятину, правильно соблюдать обряды и исполнять религіозныя обязанности, изъ которыхъ самая глав- ная состояла, повидимому, въ томъ, чтобы содержать на свой счет* многочисленное духовенство. Священники, которыхъ также коснулась общая распущенность, стали приносить негодныя жер- твы и обращаться съ Богомъ такъ, какъ люди обращались съ ними. Одинъ пророк*, послЕдній изъ тЕхъ, пророчества которыхъ дошли до насъ 3), потребовал* у нихъ во имя Господа отчета въ ихъ поведены, но его голос*, бывшій слишком* слабым* отго- лоском* великих* поэтов* нредшествовавшаго столЕтія, не удо- стоился вниманія въ землЕ Израиля. Наконец*, въ 458 г., въ 1) Михей, У, 7—10. 2) Такъ напр. отъ прикосновенія къ трупу нечистаго животнаго (Левитъ, V, 2), далее насѣкомаго (Левнтъ, XI, 20—25). 3) Левитъ, XVI, I, 29-34 . Квенснъ, „The religion of Israel", т. И, стр.251 и слѣд.; „Religion nationale et religion universelle", стр. 125—126. 4) Это именно тотъ, котораго неправильно называютъ Малахіей: одно до- вольно древнее преданіе утверлсдаетъ, будто этотъ писатель, имя котораго те- перь затерялось, былъ Ездра.
царствованіе Артаксеркса I, новая партія посѳленцевъ подъ на- чальством* Ездры явилась на подмогу той части населенія Іеру- салима, которая пропитана была новыми идеями. Ездра былъ свѣдующій книжник*, который расположил* сердце свое къ тому, чтобы изучать закон* Господень и исполнять его, и научить Израиль закону и правдѣ ')• Его репутація, как* ученаго и вѣрноиодданнаго, такъ прочно установилась среди его соотече- ственников* и среди персов*, что царь безъ затрудиенія дал* ему письмеиныя полномочія, разрѣшавшія ему въ слѣдующихъ выраженіяхъ: „обозрѣть Іудею и Іерусалимъ по закону Бога твоего", затѣмъ поставить „правителей и судей, чтобы они су- дили весь народ* за рѣкою (Евфратом*),—всѣхъ, знающих* за- коны Бога твоего", какъ евреев*, такъ и ихъ послѣдователеи 2). Изъ племенъ, оставшихся до того времени въ Вавилонѣ, три племени, въ количествѣ тысячи четырехсот* девяносто шести лиц* низшаго сословія, тридцати восьми левитов* и двухсот* двадцати служителей храма, согласились сопровождать его. Исход*, начатый торжественным* постом*, длился четыре мѣсяца 3). По прибытіи къ цѣли своего путешествія и по принесеніи бла- годарственных* жертв*, переселенцы съ горестью узнали, что „народ* Израилевъ, священники и левиты, не отдѣлились отъ. народов* иноплёменныхъ.., они взяли дочерей ихъ за себя и за сыновей своихъ и смѣшалось сѣмя святое съ народами инопле- менными; и притом* рука знатнѣйшихъ и главнѣйшихъ была в* сем* беззаконіи первою" . При этихъ печальных* извѣстіяхъ Ездра разорвал* на себѣ одежды, стал* рвать себѣ волосы на головѣ и бородѣ, затѣмъ остался на мѣстѣ въ глубоком* оцѣ- пененіи, между тѣмъ какъ вѣрующіе собрались вокруг* него. Только въ час* вечерней жертвы онъ нарушил* молчаніе, и, упав* на колѣни, простер* руки къ Господу, исповѣдывался в* грѣхахъ своего народа. „Боже мой! я стыжусь и боюсь поднять лицо мое къ Тебѣ, Боже мой, потому что беззаконія наши стали выше головы и вина паша возросла до небес*... И послѣ всего, поотигшаго нас* за худыя дѣла наши и за великую вину нашу,— ибо Ты, Боже наш*! пощадил* нас* по мѣрѣ беззаконія на- шего и дал* намъ такое избавленіе,—неужели мы опять будем* 1) Ездра, VII, 5-10 . 2) Ездра, ѴП, 11-29. s ) Ездра, ѴШ, 1-35 . нарушать заповѣди Твои и вступать въ родство съ этими отвра- тительными народами? Не прогнѣваешься ли ты на нас* даже до истребленія нас*, так* что но будетъ уцѣлѣвшихъ и не бу- детъ спасенія. Господи, Боже Израилевъ, праведен* Ты. Ибо мы остались уцѣлѣвшими до сего дня; и вот* мы въ беззаконіяхъ наших* пред* лицом*. Твоим*" *)• Его велиеніе сообщилось при- сутствовавшим*, и одинъ изъ нихъ, Шеханія, сынъ Іехіила, при- знав* беззаконность поступков* своего народа, спросил* у Ездры, есть ли какая-нибудь надежда для Израиля: „Заключим* теперь завѣтъ съ Богом* нашим*, что, по совѣту господина моего и благоговѣющихъ передъ заповѣдя.ми Бога нашего, мы отпустим* отъ себя всѣхъ жен* и дѣтей, рожденных* ими,—и да будетъ по закону! Встань, потому что это твое дѣло, и мы съ тобою: ободрись и дѣйствуй!" Ездра не замедлил* согласиться на это предложеніе, значительно облегчавшее его задачу: онъ принял* клятву отъ присутствовавших* священников* и шейховъ, затѣмъ удалился въ одну изъ комнат* храма и тамъ провел* ночь безъ нищи и питья, „потому что плакал* о преступлены переселен- цев*" 2). Немного времени спустя, въ 17 й день двадцатаго мѣ- сяца, онъ приказал* всѣмъ іудеямъ собраться вмѣстѣ, угрожая тѣмъ, кто не явится на призыв* въ продолженіи трех* дней, отнятіемъ имущества и исключеніемъ изъ общины. Это происхо- дило въ декабрѣ, и причина созыва осталась тайной для боль- шинства народа, который, собравшись передъ храмом*, дрожал* под* дождем*, не зная, что ждет* его. Ездра поднялся, рѣзко обличил* ихъ въ преступлены и сказал*: „Итак*, покайтесь въ сем* пред* Господом*, Богом* отцов* ваших*, и исполните волю Его, и отлучите себя отъ народовъ земли и от* жен* инопле- менных*". Только двое осмѣлились возразить против* этого пред- ложенія и нашли поддержку только въ одном* шейхѣ и одном* левитѣ: остальные согласились, допросив* лишь о нѣсколькихъ днях* отсрочки, которая и была имъ дана. Спустя два мѣсяца разводы были совершены. ІГеизвѣстно, скольких* частных* людей коснулся этотъ приговор*, но и въ числѣ ста тринадцати свя- щенников*, женатых* на иноплеменных* женщинах*, нашлись священники, согласившіеся отослать своихъ жен* вмѣстѣ съ дѣтьми ихъ: многіе поступили по закону 3). 1) Ездра, ѴШ, 35-1, X. 2) Ездра, X, 1-5 . 3) Езди, X, 5—44. Ср. Квепенъ, „The religion of Israel", т П, стр. 218 —223.
Послѣ этого перваго успѣха Ездра, принужден* былъ прекра- тить начатое дѣло. Нечестивые браки, которые онъ отвергал* съ отвращеніемъ, успокоили было ненависть сосѣднихъ народовъ; изгнаніе лее женщин* пробудило ее съ новой силой, и евреям* опять стали угрожать тѣ лее опасности, что и но возвращеніи кзъ изгнанія. Эта новая вспышка вражды была тѣмъ прискорбнѣе, что какъ раз* въ то время возмущенія Ииара и Амиртея обра- тили на сирійскія границы государства подозрительное внимаиіе великаго царя. Стѣны Іерусалима были разрушены и ворота со- лежены '), неизвѣстно по какому поводу, но, вѣроятно, при про- ходѣ войск*, отправлявшихся въ Египегъ. Возникла было мысль объ ихъ ихъ возстановленіи, но самаритяне воспротивились этому: „Да будет* лее извѣстно царю, что если этотъ городъ будетъ построен*, и стѣны возстаиовлены, то ни подати, ни налога, ни пошлины не будутъ давать, и царской казнѣ сдѣланъ будетъ ущерб*... послѣ этого не будетъ у тебя владѣиія за рѣкою" (Евфратом* 2). Былъ получен* приказ* остановить работы, и святой городъ остался беззащитным* против* нападенія своихъ врагов* 3). Ездра принес* съ собой горе и раздоры въ предѣлы страны и униженіе и опасности извнѣ: вліяніе, пріобрѣтенное имъ вначалѣ, ослабѣло, и смѣшанные браки снова стали допускаться. Эти годы уедияенія и безсилія не прошли для него даром*. Онъ былъ очень свѣдугцъ въ дѣлахъ религіи, но ему не доставало яснаго пониманія стремленій и состоянія умов* въ народѣ, пони- манія, для пріобрѣтенія котораго ему понадобилось продолжи- тельное пребываніе въ Іерусалимѣ. Книга закона, которую онъ привез* съ собою изъ Вавилона, очевидно, далеко не соотвѣт- ствовала потребностям* пололеенія Іудеи въ то время; кромѣ того, он* не мог* ввести ее безъ содѣйствія священников* храма 4), а только время могло обезпечить за ним* это содѣйствіе. Между тѣмъ, частыя сношенія мелсду евреями, возвратившимися изъ из- гнанія, и евреями, оставшимися еще на чулсбинѣ, продолжались по преленему. Одинъ изъ послѣдиихъ, Ііеемія, принадлелсавшій къ могущественному роду и служившій у Артаксеркса виночер- піемъ, тронутый бѣдствіями Іерусалима, рѣшился просить царя слсалиться над* его единовѣрцами. „Въ мѣсяцѣ Нисанѣ, въ 9 Неемія, 1-3 . 9 Ездра, IV, 13-17. з) Ездра, IV, 23. 9 Квененъ, „The religion of Israel", т. И, стр. 232—233. двадцатый год* царя Артаксеркса, было передъ ним* вино, и я взял* вино и подал* царю, и, казалось, не былъ печален* пе- редъ ним*. ІІо царь сказал* миѣ: „Отчего лицо у тебя печально; ты не болен*, — этого нѣтъ; a вѣрно, печаль на сердцѣ?" — Я сильно испугался и сказал* царю: „Да лсиветъ царь во вѣки! Какъ не быть печальным* лицу моему, когл,а городъ, домъ гробов* отцов* моих*, въ заиустѣніи, и ворота его солслсены огнем*!" Царь, который былъ въ этотъ день милостиво настро- ен*, разрѣшилъ ему оставить Сузу, нарубить въ царских* лѣ- сахъ столько дерева, сколько было нулено, и вновь отстроить замок*, стѣны и домъ правителя 9- Э т0 был0 не п0 сердцу вра- гам* іудеевъ, и начальники ихъ, Санаваллатъ изъ Воооропа и аммонитянинъ Товія, пустили въ ход* всѣ средства, чтобы вос- препятствовать исполненію этого намѣренія. Но Неемія разрушил* всѣ ихъ козни, и тайно осмотрѣвъ городъ и ознакомившись съ его положеніемъ, сообщил* начальникам* общины о распоряже- ніяхъ, вѣстникомъ которыхъ онъ являлся: работа, распредѣлен- ная между отдѣльными семьями, окончена была въ пятьдесят* два дня 2). Это былъ союзник* для Ездры, и союзник* тѣмъ болѣе могу- щественный, что его шітимныя обязанности при царѣ и титул* правителя давали ему значительный авторитет*. Такъ какъ опас- ность со стороны внѣшпихъ врагов* была устранена, то онъ рѣшилъ, что настало время обнародовать религіозное законода- тельство, которое должно было сдѣлать изъ іудеевъ служителей Божьих* по преимуществу. Въ первый день седьмого мѣсяца, незадолго до осенних* праздников*, народ* собрался въ Іеруса- лимѣ, на площади перед* Водяными воротами. Ездра стоял* на деревянном* возвышеніи, нарочно сдѣланномъ для этого, а рядомъ съ ним* находились главные изъ помогавших* ему священников*. „Онъ открыл* книгу передъ глазами всего народа, и когда онъ открыл* ее, весь народ* встал*. И благословил* Ездра Господа, Бога великаго. И весь народ* отвѣчалъ, поднимая вверх* руки свои: — аминь, аминь, и поклонялись, и иовергались пред* Го- сподом* лицом* до земли". Началось чтеніе: по ирочтеніи каждой главы, стоявшіе здѣсь и тамъ левиты объясняли и развивали на понятном* языкѣ заключавшіяся въ ней иоложенія, такъ чтобы 9 Неемія, И. 9 Неемія, II-VI.
всѣ могли понять ихъ. Длинное перечисленіе грѣховъ и искупле- ній и заключавшіяся въ нѣкоторыхъ статьяхъ угрозы произ- вели на толпу такое же впечатлѣніе непобѣдимаго ужаса, какое нѣкогда произвели предпиеанія и проклятія Второзаконія на со- временниковъ Осіи: раздались рыданія и проявленія отчаянія дошли до того, что вызвавшіе ихъ Неемія, Ездра и пояснявшіе законъ левиты сами же принуждены были успокаивать народъ: „День сей святъ Господу, Богу вашему, говорили они: не пе- чальтесь и не плачьте... Пойдите, ѣшьте тучное и пейте сладкое, и посылайте части тѣмъ, у кого ничего не приготовлено, и не печальтесь, потому что радость предъ - Господомъ — подкрѣплеіііѳ для васъ. И левиты успокаивали народъ, говоря: „Перестаньте, ибо день сей святъ, не печальтесь. И пошелъ весь народъ ѣсть и нить, и посылать части и праздновать съ великимъ веселіемъ, ибо поняли слова, которыя сказали имъ" ')• Ездра позаботился о томъ, чтобы первый энтузіазмъ не охладѣлъ: на другой же день онъ созвалъ шейховъ, священииковъ и левитовъ, съ цѣлыо уста- новить на будущее время. порядокъ праздниковъ. „И нашли на- писанное въ законѣ, который Господь далъ чрезъ Моисея, чтобы сыны Израилевы въ седьмомъ мѣсяцѣ, въ нраздникъ, жили въ куіцахъ" . Въ продолженіе семи дней Іерусалимъ былъ весь убранъ зеленью, кущи изъ оливковыхъ, миртовыхъ и пальмовыхъ вѣтвей возвышались вездѣ: на крышахъ домовъ, во дворахъ, въ оградѣ храма, у городскихъ воротъ 2). Затѣмъ, въ двадцать седьмой день того же мѣсяца, народъ облекся въ трауръ, чтобы покаяться въ своихъ грѣхахъ и въ прегрѣшеніяхъ отцовъ своихъ 3). Нако- нецъ, чтобъ завершить дѣло, Ездра и Иееміл заставили его торжественно поклясться, что онъ будетъ отнынѣ почитать Мои- сеевъ законъ и устраивать свою жизнь сообразно съ нимъ. „Мы поклялись... не отдавать дочерей своихъ иноземнымъ народамъ и ихъ дочерей не брать за сыновей своихъ; и когда иноземные народы будутъ привозить товары и все продажное въ субботу, не брать у нихъ въ субботу и въ священный день, и въ каждый седьмой годъ не засѣивать полей и прощать долги всякаго рода. И поставили мы себѣ въ законъ давать отъ себя по трети сикля въ годъ на потребности для дома Бога нашего: на хлѣбы предложенія, 1) Ііеемія, ѴШ, 1 --12. 2) ГІсемія, УШ, 13-18 . 3) Нсемія, IX. на всегдашнее хлѣбное приношеніе и на всегдашнее всесожженіе, на субботы, на новомѣсячія, на праздники, на священныя вещи и на жертвы за грѣхъ для очпщенія Израиля, и на все, совер- шаемое въ домѣ Бога нашего. И бросили мы ж,ребіи о доставкѣ дровъ; священники, левиты и народъ, когда и которому ноколѣ- нію нашему въ назначенный времена, изъ года въ годъ, произво- димый ежегодно привозить ихъ къ дому Бога нашего, чтобъ они горѣли на жертвеиникѣ Господа, Бога нашего, по написанному въ законѣ. И обязались мы каждый годъ приносить въ домъ Го- сподень начатки земли нашей и начатки всякихъ плодовъ со вся- каго дерева также привозить въ домъ Бога нашего къ священ- никамъ, служаіцимъ въ домѣ Бога нашего, первенцовъ изъ сыно- вей нашихъ и изъ скота нашего, какъ написано въ законѣ, и первородное отъ крупнаго и мелкаго скота нашего, и начатки изъ молотаго хлѣба нашего и гіриношеній нашихъ, и илодовъ со вся- каго дерева, вина п масла, мы будемъ доставлять священниками въ кладовыя ири домѣ Бога нашего десятину съ земли нашей ле- витами. Они, левиты, будутъ брать десятину во всѣхъ городахъ, гдѣ у насъ земледѣліе. При левитахъ, когда они будутъ брать левитскую десятину, будетъ находиться священники, сынъ Аарона, чтобы левиты десятину изъ своихъ десятинъ отвозили въ домъ Бога нашего, въ комнаты, отдѣленныя для кладовой. И мы не оставимъ дома Бога нашего" х ). Законъ встрѣтплъ горячее сопротивленіе. Многіе даже изъ свя- щенииковъ и пророковъ нашли, что реформаторы прибѣгли къ слишкомъ крутыми мѣрамъ для достиженія своихъ цѣлей, что изгнаніе инопломенныхъ женщинъ было по меньшей мѣрѣ небла- горазумно, и что увеличеніе десятинъ и умноженіе жертвоприно- шеній налагали на общину черезчуръ большіл тягости. Присут- ствие ІІееміи долго сдерживало ихъ терпѣніе, но поѣздка, кото- рую онъ совершили въ Сузы въ 486 г., возвратила имъ наконецъ, мужество. У Товія аммонитянина было въ Іерусалимѣ много род- сгвенниковъ и друзей, и первосвященники Эліашибъ отдали въ его распоряженіе одну изъ комнатъ храма. Чужеземные купцы и сами евреи открыто нарушали день субботній: выжимали, какъ и во всякіе другіе дни, виноградный сокъ или привозили въ Іеру- *) Неемія, X. Сравн. относительно подлинности свѣдѣніи заключающихся въ этой и въ предыдущихъ главахъ: Квененъ, „The religion of Israel", т. II, стр. 286 и слѣд.
салимъ хлѣбъ, вино, виноградъ, винныя ягоды, рыбу и всякій другой грузъ. Десятина не соблюдалась, и запрещенные союзы опять стали частым* явленіемъ: внук* Эліашиба женился на до- чери Саннаваллата. По возврагценіи, Неемія не колеблясь при- бѣгъ къ угрозам* и силѣ для возстановленія права. Туземные и Тирскіе купцы не впускались въ городскія ворота въ день суб- ботній. Имущество Товія было выброшено изъ комнаты при храмѣ, и сосѣднія съ нею части храма были очищены. Съ мужьями ино- племенных* женщин* поступлеио было очень сурово: „Я сдѣлалъ за это выговор* и проклинал* ихъ, и нѣкоторыхъ изъ мужей билъ, рвал* у нихъ волосы, и заклинал* ихъ Богомъ*. Тѣ, на которыхъ этотъ способ* воздѣйствія не имѣлъ вліяиія, вынуждены были удалиться изъ города: внук* Эліашиба удалился къ своему тестю х). Борьба еще долго продолжалась: за нѣсколько лѣтъ до завоеванія Александра Македонскаго другой член* священниче- скаго рода, Манассія, женившийся на дочери другого Саннавал- лата, вынужден* былъ покинуть Іеруеалимъ. Самаритяне приняли его и основали для него на горѣ Гаридимъ храмъ Іеговы, сопер- ничавший съ Іерусалимскимъ храмом* 2). Тѣмъ временем* оппо- зиція стала мало по-малу ослабѣвать, и новыя поколѣнія, съ дѣтства пріученныя преклоняться перед* волей Божьей, выра- женной въ законѣ, инстинктивно и какъ бы естественно начи- нали любить и исполнять иредписанія, которыя предки ихъ счи- тали черезчуръ суровыми: старый Израиль перерождался. Прежде всего изгладилось понятіе о царском* достоинствѣ, a затѣмъ исчез* и царъ пророчества. ГІророкъ, постоянно увлекаемый воображеніемъ и эитузіазмомъ, не могъ уже существовать въ средѣ, гдѣ всякое движеніе и почти всякая мысль опредѣлены были заранѣе и гдѣ малѣйшее уклонеиіе отъ правила строго наказывалось: на смѣну ему явился законник*, книжникъ, умЕв- шій объяснять священиыя тексты и разгадывать ихъ отвлеченный смысл* 3). Между тѣмъ, народъ размножался; разбросанность не только не вредила, но даже благопріятствовала его развитію, и большин- ство дѣтей Израиля, сдѣлавшись чуждыми своимъ собратьям*, не могли уже принимать матеріалънаго участія въ обрядах*, освя- ') Неемія, ХШ. 2) Іосифъ, „Ant. jud. XI, VII, 2-4. 3) Квененъ, „The religion of Israel", г. Г, стр. 240 и слѣд. щавшихъ націоналыюе единство. Законы и преданія были един- ственным* доетояпіемъ, оставшимся какъ у халдейских*, такъ и у персидских* или египетских* евреев*, но законы и преданія разеѣлпы были во многих* сочиненіяхъ, изъ которыхъ нѣкоторыя, какъ иапримѣръ, исторія происхожденія еврсйскаго народа, книга союза и законодательство Іосіи относились ко времени независи- мости и не всегда были доступны далее ученым*. Понятно, что мысль о собраніи и соединѳніи ихъ должна была прійти на ум* книжникам*, смѣішвшимъ Иеемію: они долго и териЕливо рабо- тали надъ ея осуществленіемъ впродолженіе столЕтія, нредшество- вавшаго завоеваніямъ Александра. Для составленія исторіи пер- выхъ вЕковъ міра у нихъ были двЕ книги, изданныя около вось- мого столѣтія въ Іудейскомъ и Израильском* царствах*. ОнЕ раздЕлили ихъ на части, которыя связали другъ съ другом* весьма короткими переходами, нимало не позаботившись объ устраненіи нротиворЕчій и повторены. Относительно періода не посредственно предшествовавшаго установленTM колЕнъ въ землЕ Ханаанской, героем* котораго сдЕлался Моисей, они придержи- вались порядка, который указывали имъ свЕдЕнія, заключавшіяся въ двухъ главных* сводах* законов*. Свод* Ездры, послѣдній по времени, имѣдъ преимущество, такъ какъ автор* его утвер- ждал*, что онъ былъ составлен* у подножія Синая, въ пустыиЕ. Свод* Іосіи, который, какъ полагают*, былъ обнародован* въ равнинЕ Моабитскои и на берегахъ Іордаиа, занял* второе мЕсто послЕ CBOjia Ездры. Эта совокупность священных* разсказовъ и божественных* постановлены, впослЕдствіи дополненная и раздЕ- ленная на иять книг*, и составляет* въ настоящее время наше Пятикнижіе Оно еще не было вполнЕ закончено, когда совер- шилось иаденіе персидской монархіи, поглотившее всЕ силы еврей- скаго народа и не давшее ему вмѣшаться въ происходившая во- круг* него событія. Народъ этотъ перенес* на себЕ всЕ иолити- ческіе перевороты того времени, как* вторженіе Тахо въ Египетъ, завоеванія Александра, но самъ не принимал* въ нихъ участія. Да и что могла сдѣлать горсть людей, которою онъ располагал* для своей защиты, противъ армій, оспаривавших* другъ у друга владычество надъ міромъ? ') См. Рейссъ, „L'histoire suinte et la Loi", т. 1. Введсніе, доказательство этихъ фактовъ.
Египетъ. Ассирія уже не существовала; Вавилонъ и ФИНИЕІЯ были при послѣднемъ издыханіи; евреи принадлежали еще болѣе прошед- шему, чѣмъ настоящему; одинъ только ' несокрушимый Египетъ спасся среди общаго крушеиія и, казалось, должен* былъ пере- жить своих* соперников* настолько же, насколько предшество- вал* имъ въ исторіи. Оиъ принадлежал* къ числу восточных* стран* наиболѣо знакомых* грекам*: купцы, наемники и путе- шественники свободно объѣзжали его, и въ писапіяхъ Геката Ми- летскаго, Геродота Галикарнасскаго и Гелланика Лесбосскаго х) отмѣчены всѣ его особенности. Къ нему подъѣзжали обыкновенно съ запада, какъ еще и теперь дѣлаютъ европейскіе туристы и торговцы. До эпохи Александра Ракоти былъ простой деревней 2), а слава острова Фароса состояла только въ томъ, что онъ былъ воспѣтъ Гомером* 3). ГІо вдоль Канопійскаго рукава были распо- ложены ІГавкратисъ и завиеѣвшіе отъ него поселенія, Анѳилла и Аркандруполисъ 4). Они составляли какъ-бы продолжоніе Гроціи; настояіцій же Египетъ начинался только отъ Саиса, на иѣсколько миль восточнее. Саисъ былъ полон* воспоминаніями 26-й дина- стіи: тамъ показывали дворец*, въ которомъ Псамитикъ II при- нимал* депутацію отъ Элей, явившуюся посовѣтоваться съ ним* относительно Олимиіпскихъ игр* Гі), и дворец*, въ которомъ нослѣ пораженія своего былъ заключен* и казнен* Уаибри Пропилеи храма богини Пит* казались гигантскими людям*, привыкшим* къ небольшим* размѣрамъ бол LUI ей части греческих* храмов* 7). Богиня была очень гостепріимна къ чужестранцам*: она равно принимала и греков*, и персов* на свои празднества и посвя- щала ихъ въ свои тайны, - — не требуя отъ нихъ ничего, кромѣ ') Относительно грсческихъ писателей, опнсывасшихъ Египетъ до Александра, сравн. свѣдѣнія, собранныя А. фонъ-Гутшмадомъ, „Scriptorum rerum aegyp- tiacarum series" („Philologus", т. X). 2) Бругшъ, „ Diet, géographique" , стр 66, 68, 451. 3) Одиссея, IV, 354-359. 4) Геродотъ, H, XCVII — ХОѴШ. Мѣстонахожденіе этихъ двухъ х-ородовъ еще съ точностью не опредѣлено. Э Геродотъ, II, СІХХС; Діодоръ, I, 95, отиоситъ этогъ самый анекдотъ къ царствованію Амазиса. Геродотъ, П, СІХ. 7) Геродотъ, II, CLXXV нѣкотораго умѣнія молчать '). Вечером*, въ 17-ый день мѣсяца Тота, Геродотъ видѣлъ, какъ всѣ обыватели, богатые и бѣдные, поставили вокруг* своихъ домов* большія плоскія лампы, напол- ненный маслом* и солью, который прогорѣли затѣмъ всю ночь въ честь Озириса и умерших* 2). Онъ нроникъ въ храмъ бога съ неизрѣченнымъ именемъ и присутствовал*, затерявшись въ толпѣ, при сценах* жизни, страсти и воскресенія, представлен- ных* священниками на священном* озерѣ 3). Теологи не откры- вали варварам* самой сути своего ученія, но и то немногое, что они показывали, внушало греческим* путешественникам* уваже- ніе и удивленіе. И тогда, как* и теперь, города, расположенные въ центрѣ и на востокѣ Дельты, посѣщались мало. Тѣмъ не менѣе, путешествен- ники заглядывали для ознакомленія въ одинъ— другой изъ нихъ, стараясь собрать объ остальных* какъ молено болѣе свѣдѣній. То, что они узнавали объ этихъ городах* изъ уст* туземцев*, способно было возбуждать силыюе любопытство. Мендесъ почи- тал* своего бога подъ видом* живого козла 4) и оказывал* всѣмъ животным* этой породы иѣкоторую долю благоговѣнія, которое чувствовал* къ священному козлу !і). Жители Атарбики на островѣ Просопитисѣ поклонялись быку. Когда такой бык* умирал* гдѣ либо, его зарывали въ продмѣстьи, выставляя изъ зомли только одинъ рогъ или оба, чтоб* обозначить мѣсто погребенія. Разъ въ годъ барки, выѣзжавшія изъ Атарбики, объѣзлсали страну и собирали сгнившія тѣла или скелеты, которые затѣмъ тщательно погребали въ общем* некрополѣ с). Религія египтянъ Бузириса носила воинственный характеръ: во время праздника Изиды дѣло доходило у нихъ до рукопашной, и ихъ фанатическая ярость со- общалась даже ирисутствовавшимт. чужеземцам*. Карійцы сумѣли даже превзойти туземцев*: они, подобно нынѣшнимъ мусульма- Геродоте, II, CLXX: Пері [Д£Ѵ ѵсѵ тоитшѵ eiSûTi ptot Ы itXlov GJÇ Ехаитааитшѵ SYST, гисгтора ХЕЕСѲІО... 2) Геродотъ, II, LXI1, это ираздникъ зажшанія огня, день котораго обозна- чена между тірочимъ,' въ большой Сіутской надписи. 3) Геродотъ, II, CLXXI. Э Геродотъ, увѣряетъ, что козелъ и богъ носили имя Мендеса; на самомъ дѣ.чѣ падписи называютъ козла, котораго почитали въ Мсндесѣ, Бинвибдиду, душа, бога, господина Диду, и имя это, произносившееся народомъ Биндиди, дало грекамъ форму MEV£Y]C;, MEVSTJTOÇ. й) Геродотъ, II, XLVI. 6) Геродотъ, И, XLI.
намъ - шіитамъ въ годовщину смерти Гуссейна, дѣлали себѣ на лбу порѣзы ножами <). Въ Папримисѣ также драка составляла часть культа, но тамъ это было иначе устроено. Вечером* въ праздник* Онури 2), при закатѣ солнца, нѣсколько жрецов* на- скоро приносили жертву, между тѣмъ как* остальное мѣстное духовенство становилось в* дверях* храма, вооружившись тол- стыми- палками. Но окончаніи церемоніи они ставили изображение бога на четырехколесную колесницу, какъ бы для того, чтобы увезти его въ другой храмъ, но остальные жрецы противились этому и заграждали дорогу. Тут* уже вмѣшивались и вѣрующіе: они взламывали дверь и обрушивались с* палками на жрецовъ, которые достойным* образом* встрѣчали их*. Палки были тя- желы, руки сильны и схватка продолжалась долго, но никто ни разу не бывал* убитъ въ ней, по крайней мѣрѣ, какъ утвер- ждали жрецы, и я не понимаю, почему Геродотъ, не бывшш жрецом* въ Папримѣ, позволяет* себѣ отвергать это свидѣтель- ство 3). Геродотъ почти всегда упоминает* о городах* Дельты только по поводу какого-нибудь храма или праздника, и въ самом* дѣлѣ, въ второстепенных* городах* Египта, такъ же какъ и въ малень- ких* итальянских* городках*, нечего было видѣть, кромѣ рели- гіозных* памятников*. Геродотъ посѣщалъ Буто или Танисъ, как* теперь посѣщаютъ Орвіетто или Лоретту, чтобы полюбо- ваться храмом* или поклониться знаменитому святилищу. Всего чаще самый городъ не значил* ничего: укрѣплеиная ограда, нѣ- сколько жалкаго вида домишек*, гдѣ проживали богачи и прави- тельственные чины, да на холмиках* изъ древних* развалин*, накоплявшихся столѣтіями, утлыя лачужки изъ битой глины или обожженнаго кирпича, раздѣленныя на неправильный группы уз- кими и извилистыми улицами. Весь интерес* сосредоточивался на храмѣ и на его обителях*, людях* и богах*. Путешественник* по возможности старался проникнуть въ него, осматривал* то, что ему показывали, и отправлялся дальше, радуясь, если ему выпадало счастье, как* Геродоту в* Бубастѣ, пріѣхать как* раз* къ годовому празднику. Паломники толпами стекались со 9 Геродотъ, 11, UX, LXI. 9 Это египетское имя Бога, котораго Геродотъ называете Арссомъ. 9 Геродотъ, II, LXLLI. Также точно въ Каирѣ увѣряли, что ни одинъ изъ вѣрующихъ, подвергавшихся испытание дозеха,. не бывалъ раненъ копытами ходившей но ней лошади. всѣхь концов* Египта, скучиваясь без* разбору какъ мущины, такъ и женщины, на больших* судах*. Во всю дорогу происхо- дило нѣчто вродѣ безпрестаннаго маскарада. Каждый раз* какъ причаливали къ берегу, женщины высаживались ври страшном* шумѣ погремушек* и флейт* и принимались ругаться съ тузем- ными женщинами съ плясками и кривляніями. Праздник* Бастита не заключал* въ себѣ ничего, что особенно отличало бы его въ глазах* чужеземцев* отъ другихъ египетских* праздников*: это была торжественная гіроцессія съ гимнами и жертвопрыношеніями. По въ продолженіе нѣсколькихъ недѣль, предшествовавших* ему или слѣдовавшимъ за ним*, городъ Бубаст* обращался въ об- ширное увеселительное мѣсто. Боги небесные ликовали, предки радовались; приоутствующіе напивались вином*, украсив* свои головы вѣнками; народ* весело расхаживал* с* головами, съ ко- торыхъ струились благовонія; дѣти съ восхода и до заката солнца рѣзвились въ честь богини *)• Мѣстные жители не безъ гордости расказывали, что во время праздника въ одинъ день выпивалось болѣе вина, чѣмъ во весь остальной год* 2д Прибрежныя болота давали убѣжище своеобразному населенно, защищая его отъ персидских* вторженій 3), и посѣіценій тури- стов*. ІІаселеніе это состояло изъ людей очень храбрых*, вѣчио воевавших* съ иноземцами, но бѣдныхъ и плохо питавшихся. Свое освѣтительное масло они извлекали не изъ оливок*, а изъ простой клещевины 4), и пили исключительно пиво 8); за недо- статком* зернового хлѣба, они ѣли корни или зерна лотоса, а нѣкоторые — вареные или жареные стебли папируса 6). Главной ихъ пищей была рыба, которую имъ въ изобиліи доставляли Мен- залехъ и сосѣднія озера 7). Объ ихъ населенных* пунктах* и памятниках* нѣтъ никаких* свѣдѣній, да и очень возможно, что ихъ и не стоило посѣщать. За исключеніемъ нѣсколькихъ купцов* и нѣсколькихъ предпріимчивыхъ солдат*, которыхъ привлекала въ 9 Дюмихенъ, „Dendera", табл. XXVII, стр. 17 —19. Это описаніе праздни- ка опьянснія въ Дендерѣ, но оно вѣрно и относительно праздника въ Бубастѣ. 9 Геродоте, И , - CXXXVI1—СХХХѴШ. 8) Геродоте, II, ХСІѴ. 4) Ѳукидидъ, I, 110. в ) Геродотъ, II, LXXVII. Мѣсто, гдѣ говорится о пивѣ, можете относиться только къ египтянамъ, жившимъ въ болотахъ. 9 Геродотъ, И, ХСІІ. 9 Геродотъ, И, ХСШ. ДРЕВПЯЯ ИСТОРТЯ. 45
эти болота жажда наживы, большая часть чужеземцевъ, прони- кавшихъ въ Египетъ черезъ восточную границу, держалась во- еннаго пути,— изъ Пелузы въ Дафну и изъ Дафны въ Бубастъ. Около Керказоръ, въ области верхней Дельты начинали показы- ваться на горизонтѣ пирамиды, сначала казавшіяся маленькими, но по мѣрѣ приближенія къ нимъ достигавшія такихъ размѣровъ, что во время наводненія, когда вся долина отъ Аравійскихъ до Ливійскихъ горъ представляотъ лишь огромную рѣку, судно все время, казалось, плыло у ихъ подножья и почти въ ихъ тѣни ')• Оставивъ слѣва Геліополисъ съ его храмомъ солнца и камено- ломни Трои, путешественники достигали, наконецъ, иабережныхъ Мемфиса. Для грековъ того времени Мемфисъ былъ тѣмъ, чѣмъ долго былъ Каиръ для нашихъ совремоиниковъ: городомъ восточнымъ но преимуществу, представителемъ и какъ бы живьтмъ типомъ древняго Египта. Несмотря на бѣдствія, постигшія его въ тече- те предшествовавшихъ столѣтій, это былъ еще очень красивый и самый большой городъ, какой только существовалъ на Востокѣ, не исключая и Вавилона. Религіозные празднества, и въ осо- бенности празднество въ честь Аписа, привлекали туда въ из- вѣстные дни года миріады паломниковъ. Торговля бсзпрестанно приводила туда толпы чужеземцевъ, пріѣзжавшихъ изъ разиыхъ концовъ Африки и Азіи. Его гавань и улицы должны были пред- ставлять, подобно нынѣшнымъ улицамъ Каира, пестрое зрѣлище сотенъ различныхъ народовъ и костюмовъ, финикіянъ, евреевъ, арамеянъ, грековъ и ливійцевъ, начиная съ египетскаго жреца съ бритой головой и въ длинной бѣлой одеждѣ и кончая персидскимъ солдатомъ изъ крѣпости Бѣлой Стѣны и суданскимъ негромъ съ умащенными жиромъ волосами, страусовыми перьями на головѣ, кольцами въ носу, въ ушахъ, на рукахъ и на ногахъ и въ ко- роткихъ, полосатыхъ панталонахъ яркихъ цвѣтовъ. Въ большин- ствѣ случаевъ народы, посѣщавшіе городъ, имѣли тамъ каждый свой кварталъ, носившій его имя: финикіяне—Тирскій Лагерь2); карійцы—Карійскую Стѣну; кромѣ туземиыхъ мемфисцевъ, были также каромемфисцы и эллииомемфисцы 3). Животныя, которыхъ Ч Геродотъ, IT, XVII, XIX, XCV1I. Начиная съ Керказоръ, другой дороги, кромѣ Нила уже не было, все равно съ востока ли, или съ запада, со сто- роны Саиса или Бубаста, направлялись путешественники. 2) Геродотъ, II, ОХИ: - Торіыѵ ртоатогаооѵ. Ч Аристагоръ Милетскій (стр. 5 у Мюллера, „Fragm. II. Gr.", т. II, стр. всего менѣе ожидаешь встрѣтигь на улицахъ большого города, какъ коровы, овцы и козы безъ церемоніи ходили среди толпы, потому что простонародье, вмѣсто того чтобъ жить, какъ обык- новенно, отдѣльно отъ скота, жило вмѣстѣ съ нимъ Ч, помѣ- щая его въ своихъ домахъ. И это была не единственная черта нравовъ, которая должна была показаться странной всякому но- вопріѣзжему. Можно было сказать, что египтяне нарочно стара- лись быть во веемъ противуположностыо чужеземцамъ. Булочникъ, виднѣвшійся за работой за дверыо своей лавки, мѣсилъ тѣсто ногами; зато каменыцикъ не іцадилъ своихъ рукъ и не употребляли никакого орудія для своихъ штукатурныхъ работъ, а народъ прямо собирали руками уличную грязь, смѣшанную съ нечистотами для замазки стѣиъ своихъ хижииъ 2). Въ Гроціи бѣднѣйшіе жи- тели обѣдали дома при закрытыхъ дворяхъ; египгяне же не стѣ- снялись ѣсть и пить на улицѣ, потому что, говорили они, не- красивыя и дурныя дѣла должны совершаться въ тайнѣ, честныя же открыто 3). Первый попавшійся въ сторонѣ отъ уличнаго дви- женія уголъ промежутокъ между двумя лугами, ступенька, на которой можно было пріютиться у дверей дома или храма,— все годилось имъ для столовой. Меню ихъ было несложно: родъ пло- ской лепешки, кислой на вкусъ и испеченной не изъ пшеницы или ржи, а изъ полбы *)> иногда луковица или порей, иногда ку- сочекъ мяса или птицы, запиваемый кружкой пива или вина. Чужеземцу тутъ иечѣмъ было бы соблазниться, но если бъ онъ и навязался самъ, то ему не были бы рады. Грекъ, питавшійся коровьимъ мясомъ, считался самымъ нечистымъ человѣкомъ, и ни одинъ мущина, ни одна женщина изъ простонародья не согласи- лись бы ѣсть изъ одной миски съ нимъ или иоцѣловать его въ видѣ прпвѣтствія въ губы 5). Египетская вѣйиивость не допу- 98), по Стефану Византійскому: 'EXXïjvtxdv xal Kaqixôv, тотсоі £V MéiatoiSi, àco cèv 'EXX^vop-ep-totxat xal Каро|а£[асоТтаі, tôt; Apwrta- vôpaç, и Kapixôv, xôtzoç, iSiàçcov èv Mlp-toièi £V-6a Kapsç èTrivaialaç irplç M£(J.iotTaç ттоітрхр.£Ѵоі, Карор.£у.соТтаі èxÀY^aav. Ч Геродотъ, II, XXXVI. 2) Геродотъ, II, XXXVI. 3) Геродотъ, II , XXXV. Ч Геродотъ, II, XXXVI. Въ другомъ мѣстѣ (II, LXXVII) онъ вызываете этотъ хлѣбъ xuXXAcrttÇ а это названіо, которое извѣстно еще Токкату Ми- детскому (стр. 290 у Мюллера, „Frag. И. Gr.", т. I, стр. 20), есть только точный списокъ египетскаго кулишти, нѣсколысо разъ упоминаемаго въ доку- ментахъ энохи фараоновъ („Papyrus Anastasi", V, табл. XXI, стр. 5). в) Геродотъ, II, XLI.
скала такой фамиліарности, какъ греческая: друзья при встрѣчѣ останавливались на нѣкоторомъ разстояніи одинъ отъ другого, кланялись и обнимали или дѣлали видъ, что обнимаютъ, колѣни другъ у друга 4). Молодые люди уступали дорогу старикам*, а если сидѣли при встрѣчѣ съ ними, то подымались, чтобы пропу- стить ихъ мимо. Путешественник* вспоминал*, что лакедемоняне дѣлали тоже самое, и не особенно удивлялся этому знаку почте- нія 2), но ничто въ Греціи не подготовило его къ тому,. чтобъ видѣть, какъ честиыя женщины свободно расхаживают* повсюду безъ провожатых* и безъ покрывала, съ ношами на плечах* въ противоположность мущинамъ, которые носят* тяжести на голо- вах*, какъ онѣ ходят* по рынкам* и торгуют* въ лавках*, въ то время какъ мужья и отцы остаются по домам*, ткутъ по- лотно, мѣсятъ горшечную глину и исполняют* разныя ремеслен- ный работы 3). Изъ этого не слѣдуетъ, однако, выводить заклю- чеяіе, что мущины были порабощены въ Египтѣ, а женщины пользовались господствующим* положеніемъ. Одни относили про- исхожденіе этого обычая ко времени Озириса, другіе ко времени Сезостриса; вообще, Сезострисъ былъ для греческих* историков* послѣднимъ убЕжиіцемъ во всЕхъ ихъ затрудненіяхъ 4). Окрестности города, особенно окрестности древняго царекаго квартала, защищены были многими прудами, остатками древних* священныхъ озеръ, которыя Уаибри нЕкогда вторично вырыл* 5). Древній дворец* фараоновъ уже начинал* разрушаться, по въ БЕлой СтЕнЕ жизнь еще кипЕла ключом*. Во время Геродота въ ней помЕщалась цЕлая персидская армія, та самая, которая подавила возстаніе Амиртея и которая предоставлена была въ распоряженіе сатрапа на случай новаго возмущенія. Въ самом* городЕ находилось множество храмов*: въ иностранном* кварта- лЕ — храмъ фяникійской Астарты, въ котором* священники еиршскаго происхожденія исполняли со времени восемнадцатой іщнастіи мистеріи въ честь великой богини, далЕе храмъ Ваал- зефона и храмъ Марнита; въ египетской части города — „храмъ ') Геродотъ, II , XXXVII, LXXX. Геродотъ, И, LXXX. 3) Геродотъ, II, XXXV. 4) Ниыфадоръ Сиракузскіи (стр. 21 у Мюлл>ра, „Fragm. H. Graec., т. И, стр. 380), гдѣ статья XXXV второй книги Геродота приведена почти цѣли- комъ, съ прибавленіями неизвѣстнаго происхождения. ®) Бругшъ, „Monuments", t. 1, pl. Щ; Маріеттъ, „Mon. divers", pl. 30 в. Ра, храмъ Аммона, храмъ Тума, храмъ Бастита и храмъ Изи- ды" 4). Храмъ Фта, еще нетронутый, представлял* взорам* поеѣ- тителя зрЕлиіце такое же, по крайней мЕрЕ, какое представляет* фиванскій храмъ Аммона въ КарнакЕ. Каждый царь что-нибудь да измЕнялъ по своему въ его первоначальном* планЕ, приба- вляя, кто обелиски, кто колоссальный статуи, кто пилоиъ, кто зал* съ колоннами. Пополняемый такимъ образом* послЕдова- телыіыми заботами тридцати династий, онъ представлял* собою нЕчто вродЕ музея египетской древности, въ котором* каждое изображеніе, каждая наднись, каждая статуя, привлекали вниманіе и возбуждали любопытство. Являлось желаніе узнать, что это за народы, такъ странно одЕтые, представлены на той картинЕ, изображающей битву,—как* звали царя, который ихъ побЕдилъ, и что побудило его построить такую-то часть зданія, — и всегда находились люди, готовые по силЕ возможности удовлетворить любознательность иосЕтителей. Тут* же находились толмачи, пе- реводившіе эти объясненія, и путешественники, имЕвшіе случай пользоваться драгоманами, легко себѣ могут* представить, какую цЕну имЕли свЕдЕнія, получаемый такимъ образом*. Жрецы низ- шаго разбора, привратники и ключари, были возведены въ зва- ніе толкователей и въ общих* чертах* знали исторію храма, въ котором* жили: Мена основатель его, Мири пристроил* сЕверные пропилеи 2), Рампсинитъ — западные 3), Псамитикъ — южные 4), Азихисъ—восточные, самые красивые 3). КромЕ того они могли разсказать, кто такой былъ Мена. Жители Мемфиса, родившіеся у подножія храма Фта и пирамид*, были хорошо освЕдомлены относительно Мена и Хуфу и готовы были, поэтому, приписать имъ все, что сдЕлали великаго всЕ фараоны древних* династій. По ихъ утвержденію, Мена не только построилъ храмъ но и со- здал* самый городъ; онъ не только создал* городъ, но и извлек* изъ воды самую землю, на которой городъ построенъ. До него весь Египетъ представлял* одно сплошное болото, за исключе- ніемъ Ѳивапской провинціи, и не существовало еще ни одного округа изъ тЕхъ, которые находятся къ сЕверу отъ Меридова ') Перечисленіо это большею частью заимствовано изъ „Papyrus Sallier", no IV, verso, pl. I, 1. 1, pl. II, 1. 11. '-) Геродотъ, II, CI. 3) Геродотъ, II, CXXI. ") Геродотъ, II, CLin. s) Геродотъ, II , CXXXVI.
озера. Наносы мало - по -малу заполнили заливъ, и образовали тамъ новые пласты земли. Мена отвелъ для ихъ оздоровленія воду изъ рѣки и построилъ Мемфис* на почвѣ, осушенной соб- ственными трудами. И путешественник* присоединился къ этому утверждѳнію, потому что онъ сам* мог* видѣть процесс* отло- женія осадков*: на разстояпіи дня пути отъ морского берега нельзя было закинуть лотъ, чтобы онъ не покрылся при этомъ черноватым* иломъ — явное доказательство того, что ІІилъ по прежнему продолжал* заносить дно морское. Мы находим* Мена во главѣ списка фараоновъ, но я никому не предложу искать на памятниках* имен* Мири, Азихиеа, Ферона, Протея и большин- ства лицъ, исторію которыхъ разсказываетъ Геродотъ. Египотскія записи представляли нѣсколько способов* обозначенія государя. На одном* пилонѣ надпись была вырѣзаиа съ именемъ его, какъ государя, на другом* — съ его собственным* именемъ или съ присвоенным* ему народным* прозваніемъ, какъ напримѣръ Сезострисъ; на третьем*, наконец*, простой титулъ Прути или Феро, окруженный или неокружениый картушыо, указывал* въ общих* чертахъ, въ родѣ разсказа, на царя, имя котораго было полностью изображено на. другой части зданія. Эта манера вы- ражаться вводила въ заблужденіе даже егииетскихъ путешествен- ников* и заставляла ихъ принимать одну изъ могилъ Бени-Гас- сана за часовню . Хифу х). Иностранцам*, предоставленным* на произвол* драгоманов*, еще простительно было принимать ти- тулъ царя за имя живого человѣка и преображать Прути или Феро въ лицо, построившее храмъ, въ фараона Протея или фа- раона Ферона Именамъ соотвѣтствовали и сопровождавшіе ихъ разсказы: иногда они основывались на исторической истииѣ, часто же были по просту сказками, ходившими между жителями Мем- фиса. Проводники разсказывали Геродоту, а Геродотъ, въ свою очередь, разсказываетъ намъ съ серьезнымъ видомъ историка о лекарствѣ, когорымъ пользовался царь Феронъ для возвращенія 1) Шамподьонъ, „Monumens de l'Egypte, Notices", т. II, стр. 423— 425; Масперо, „La Mosaïque de Palestrina et les peintures des tombeaux égyptiens" въ „Mélanges publiés par l'Ecole pratique des Hautes Etudes", 1878, стр. 49-50. 2) Относительно Прути см. Лаутъ, „Egyptische Chronologie", 1877, стр. 181 182; относительно Ферона, Масперо, „Fragment de commentaire sur le livre II, d'Hérodote", въ „Annuaire de l'Association pour l'encouragoment des études grecques", 1887, стр. 133 -135 . Зрѣнія х), о похожденіяхъ Париса и Елены при дворѣ Протея 2) и о продѣлкахъ, сыгранныхъ ловкимъ иохитителемъ съ царемъ Рампсинитомъ 3). И вездѣ: на пирамидахъ, въ Геліополисѣ, въ Фсйумѣ, путешественник* встрѣчалъ тѣ же имена царей, которыя обратили на себя его внимаіііс въ Мемфисѣ: один* и тотъ же цикл* сложившейся въ народѣ исторіи охватывал* всѣ памятники, и то, что разсказывалось въ одном* мѣстѣ, дополняло или каза- лось дополняющим* то, что говорилось въ другом* 4). ГІе знаю, у многих* ли путешественников* хватило времени или охоты побывать по другую сторону Меридова озера: войны, повидимому, прекратили правильную торговлю, которую греки, современники саисской династіи и первыхъ персидских* царей, вели съ оазисами при посредствѣ Абидоса. Чужеземецъ, отважи- вавшшел отправиться въ Ѳиваиду, оказывался въ положеніи евро- пейца, который въ прошлом* столѣтіи рѣшался дойти до перваго Нильскаго водопада. Та же точка отправленія, или почти та же, —Мемфис* и Каиръ, тотъ же конечный пункт* путешеетвія,— Элефаптина или Ассуанъ. Тѣ же средства перевоза: ничто такъ не походит* на современные дагабіехи, какъ изображенный на памятниках* барки. Тоже время года: и тогда выѣзжали по окон- чим! наводпеиія, въ ноябрѣ или декабрѣ. То же количество вре- мени, посвящавшееся на экскурсію: переѣздъ изъ Каира въ Ассуанъ требует* только одного мѣсяца при попутиомъ вѣтрѣ и при остановках*, только безусловно необходимых* для пополне- ны провизіи. ТІоккоккъ, выѣхавъ изъ Каира 6 декабря 1737 г. около полудня, прибыл* въ Ахмимъ 17-го того же мѣсяца уѣхалъ оттуда 28-го, прибыл* 13 января 1738 г. въ Ѳивы, гдѣ пробылъ до 17-го, и вошел* въ порт* Ассуана 20 января вечером*; всего сорок* пять дней, изъ которыхъ четырнадцать проведены были на сушѣ. Если-бы дневпикъ путешествія какого-нибудь современ- ника Александра дошел* до иасъ, мы, безъ сомнѣнія, нашли бы въ немъ аналогичныя числа: отъѣздъ изъ Мемфиса въ ноябрѣ— декабрѣ, прибытіе черезъ двѣнадцать—тринадцать дней въ Пано- полись (Ахмимъ); изъ Панополиса въ Элефантину черезъ Контосъ и Ѳивы около мѣсяца, считая и вынужденное пребываніе въ Ѳи- 0 Геродота, И, СХІ. 2) Геродотъ, И, СХІІ-СХХ. 3) Геродотъ, II, СХХІ. 4) Объ этихъ разеказахъ см. Масперо, „Fragment de commentaire", 1878, стр. 8 —17.
вахъ; затѣмъ возвращеніе въ Мемфис* въ февралѣ или мартѣ. Большая часть времени уходила на переѣзды съ мѣста на мѣсто; необходимость пользоваться попутным* вѣтромъ вынуждало путе- шественников* оставлять безъ вниманія не одно интересное мѣсто. Въ немногих* мѣстахъ, гдѣ хозяин* барки соглашался оста- навливаться, наеелеиіе враждебно принимало греков*. К* этому надо еще прибавить, что переводчики, почти всѣ уроженцы Дель- ты, рѣдко имѣли случай путешествовать по Нилу и чувствовали себя въ Ѳивахъ такими же чужими, какъ и сопровождаемые ими иностранцы. Ихъ роль ограничивалась только переводом* свѣ- дѣній, доставляемых* мѣстными жителями, когда послѣдніе не отказывались давать ихъ. Въ Панополиеѣ Геродота всего болѣе поразил* одинъ храмъ и гимнастическія состязанія, посвященныя Ііерсею, сыну Данаи. Каким* образом* богъ Мин* превратился въ Персея? На это, быть может*, мы когда-нибудь .найдем* ука- заны въ надписях*. Драгоманы разсказывали, что Данай и Лин- кей были родом* изъ этого города, что Персей, возвращаясь изъ Ливіи съ головой Медузы, свернул* съ пути, чтоб* посѣтить мѣсто своего рожденія, и что онъ установил*, в* воспоминаніе о своемъ проѣздѣ, игры, въ которыхъ побѣдитель получал* вмѣ- стѣ съ призом* извѣстное количество скота, платьев* и коле*1). Ѳивы были уже мертвым* городом*: персидскіе правители ни- сколько не заботились о поддержаніи храмов*, a Ѳиванскіе князья были или слишком* бѣдны, или слишком* скупы, чтобы испра- влять нерадѣніе хозяев* страны. Геродотъ почти ничего не го- ворит* о городѣ и его памятниках* 2), Гекатей описал* городъ до него, и опиеаніе его удовлетворило любопытных* 3). Онъ огра- ничился удостовѣреніем* того факта, что разсказы оиванцевъ въ общем* согласуются съ разсказами мемфисцевъ: одинъ только вопрос* заинтересовал* его и показался ему достойным*, чтобы о нем* распространиться. Жрецы Аммона разсказывали ему мелсду прочим*, что двѣ жрицы, увезенныя изъ Ѳивъ финикіянами и проданныя одна въ Африку, а другая въ Грецію, способствовали появленію въ этихъ странах* первых* оракулов*. Ему сейчас* лее вспомнился слышанный имъ въ Эпирѣ разсказъ о двухъ чер- 1) Геродотъ, И, XXIX. 2) Онъ приводите нѣсколько легендъ объ Аммонѣ (II, ХШ, LIV, LVI изел., ЬХХХШ и т. д.), о Геркулесѣ (II, LXXIIV), о змѣяхъ, о дождяхъ (II, X) изд. 3) Геродотъ цитируете его по поводу Ѳивъ (11, CXLIII). ныхъ голубках*, улетѣвшихъ из* Ѳивъ и достигших* одна оазиса Аммона, а другая— Додоны; послѣдняя усѣлась на букѣ и чело- вѣческимъ голосом* потребовала учрелсденія въ этомъ мѣстѣ ора- кула въ честь Юпитера Геродотъ былъ виѣ себя отъ радости при мысли, что греческое прорицательство имѣетъ точку сопри- косновенія съ египетским*: онъ, a вмѣстѣ съ ним* и его сооте- чественники думали облагородить происхолсденіе эллиискаго культа, возведя его къ египетскому. По прибытіи въ Элефантину, прихо- дилось пускаться въ обратный путь, такъ какъ она была, соб- ственно, поелѣднимъ персидской крѣпостыо. Дальше начиналась улсе область Нубія, вѣчно представлявшая изъ себя спорную тер- риторию для владѣльцевъ Египта и Эоіопіи. Къ счастью для лю- бознательности путешественников*, Элефантина была, какъ те- перь Ассуанъ, важным* центром* торговли: на ея рынках* молено было встрѣтить и эѳіопянъ изъ Мероэ, и черных* съ Верхняго Нила и озера Чад* и аммонитянъ, — отъ которыхъ молено было получать всевозможный свѣдѣнія. Водопад*, образуемый поро- гом*, первыя скалы котораго господствуют* надъ самым* вхо- дом* въ порт*, не былъ безусловно непроходимым* во всякое время; прибреленые леители имѣли привиллегію проводить черезъ него торговый суда. Подъем* продоллеался четыре дня, вмѣсто нынѣшнихъ двухъ или трех*; по минованіи водопада, по другую сторону его ІІилъ представлялся озером*, усѣяннымъ островами, два или три изъ которыхъ, какъ Филы и Бегетъ, были знамени- тыми святилищами, которыя иринадлелеали частью египтянам*, частью эѳіопянамъ. Собственно говоря, иностранцы осматривали въ таких* случаях*, не самый Египетъ, а лишь внѣшшою, такъ сказать декоративную сторону египетской цивилизаціи. Величіе памятников* и гробниц*, пышность церемоній, мистическая валеность и многочисленность религіозныхъ формул*, поражали ихъ взоры и внушали имъ ува- женіе и къ тому, чего онѣ не видѣли: мудрость египтян* вошла въ пословицу у евреев* и у греков*. А между тѣмъ, эта пре- красная внѣшность едва прикрывала непоправимый упадок* еги- петской цивилизации. При ближайшем* разсмотрѣніи нетрудно было замѣтить, что искусство улсе не развивалось, что науки об- ратились въ рутину, и что религія съ калсдымъ днем* вырожда- лась. Паденіе оиванскихъ династій повлекло за собою и паденіе Ч Геродотъ, II, LIV—LV .
монотеизма; съ того момента, какъ- Аммонъ сталъ безсиленъ со- хранять за своими жрецами и вѣрующими первостепенное значе- ігіе, какой смыслъ могли имѣть его претензіи на престиж* боже- ственной власти? Богъ, который не былъ достаточно силен*, чтобъ восторжествовать надъ другими богами, не былъ уже единым* богомъ. Съ другой стороны, власть династій, слѣдовавшихъ за двадцатой, ни разу не длилась такъ долго, чтобы дать божо- ствамъ, подъ покровительствомъ которыхъ онѣ царствовали, воз- можность уиаслѣдовать ту важную роль, которую играла ѳиван- ская троица. Подъ сѣныо политичоскаго феодализма и въ области божественныхъ отношеній царилъ вездѣ такой лее феодализмъ, КЗІКЪ въ области отношеній человѣческихъ и мендесскіе боги такъ же мало соглашались дать поглотить себя богамъ саисскимъ, какъ медесскія династіи — склонить голову перед* саисскими. Но раз- дѣленное такимъ образомъ религіозное чувство, тѣмъ но менѣе, не ослабѣвало: напротивъ того, оно сдѣлалось вдвое интереснѣе и вскорѣ стало единственнымъ чувствомъ, объединявшимъ весь Египетъ. Національное чувство ни когда не было особенно сильно въ низшихъ классахъ народа: имъ мало было дѣла до того, кому идутъ взимаемая съ нихъ подати, разъ подати эти были одина- ково обременительны, какъ во времена иноземнаго, такъ и во времена національнаго господствъ. Феодальные правители не до- рожили отечествомъ: они такъ лее подымали возмущенія противъ фараоновъ, какъ и противъ великаго царя, и ихъ безчинства не- однократно являлись гибельными для страны. Только въ одной области, а именно въ области религіи, какъ феллахи, такъ и ихъ правители соединились въ общемъ чувствѣ. Всего болѣе ихъ уни- жало въ ихъ поралсеніи то, что египетскія божества были побѣ- ждены персидскими и греческими: гнет* никогда не выводилъ ихъ изъ терпѣнія, но малѣйшее оскорбленіе ихъ священныхъ живот- ныхъ вызывало возстанія. Они готовы были все переносить, лишь бы только не трогали ихъ боговъ; боги были для нихъ единствен- ственнымъ лсивымъ элемонтомъ, оставшимся отъ ихъ прошлаго величія. • // /Д.