/
Теги: религия богословие религиоведение
ISBN: 5-02-022508-8
Текст
deg T. Tchalenko
RUSSIAN-
ENGLISH
RELIGIOUS
DICTIONARY
NAUKA PUBLISHERS
MOSCOW
1998
О.Т. Чаленко
РУССКО-
АНГЛИЙСКИЙ
РЕЛИГИОЗНЫЙ
СЛОВАРЬ
МОСКВА
«НАУКА»
1998
УДК 2
ББК 86.2/3
Ч 1.2
Чаленко О.Т.
Русско-английский религиозный словарь. Russian-English
Religious Dictionary. - М.: Наука, 1998. - 158 с.
ISBN 5-02-022508-8
Словарь содержит свыше 10000 слов и словосочетаний, наиболее часто
встречающихся в священно-библейских книгах Ветхого и Нового Завета,
богословской литературе, книгах церковно-богослужебного, философского,
литургического и исторического характера, а также в памятниках светской
письменности, церковно-славянских и древнерусских рукописях.
Для переводчиков, филологов, студентов языковых вузов, лиц, изучающих
богословскую литературу.
ТП 97-11-191 © О.Т. Чаленко, 1998
ISBN 5-02-022508-8 © Издательство "Наука",
художественное оформление, 1998
Предисловие
Русско-английский религиозный словарь содержит свыше 10 тысяч
слов и словосочетаний. При отборе словарного массива использовались
книги Ветхого и Нового Завета, Октоих, Триодь, Минея, Часослов,
Псалтырь, Молитвослов, Требник, Ирмологий, Типикон, а также Пол-
ный церковно-славянский словарь, Полный православный богословс-
кий энциклопедический словарь, Богословско-литургический словарь и це-
лый ряд авторитетных общих и специальных русско-английских и англо-
русских словарей.
Наряду с чисто православной терминологией приводятся наиболее
употребительные слова и словосочетания из словарей других христианских
конфессий, а также из священных книг ислама и иудаизма.
Быстроту поиска нужного слова обеспечивает широко известная алфа-
витно-гнездовая система, когда ведущие русские термины располагаются в
алфавитном порядке. Слова, пишущиеся через дефис, условно рассмат-
риваются как слитно написанные.
Термины, состоящие из определяемого слова и определяющих
компонентов, следует искать по ведущему слову. Например, термин
"просительная ектенья" надо искать в гнезде "ектенья".
Ведущее слово в гнезде заменяется тильдой (~). Если ведущее слово
находится в препозиции к определяющим его словам, тильда ставится перед
определяющими словами. Например:
нимб м. nimbus, halo, aureola
~ святости saintly halo
Если ведущее слово находится в постпозиции к определяющим его
словам, тильда, соответственно, ставится после определяющих слов.
Например:
вечеря ж. supper
Тайная ~ the Last Supper
Великая ~ the Great Supper
Агньчья ~ the Supper of the Lamb
Русские слова, имеющие в начале общую часть, нередко объединяются
в одно гнездо, в котором общая часть данных слов приводится только один
раз - в первом слове гнезда, где она отделяется параллельками (II), в прочих
словах того же гнезда она заменяется тильдой. Например:
воскреш||ати гл. return to life
-ение с. resurrection, raising from the dead; resurge
~ение Лазаря raising of Lazarus from the dead
Ведущие слова сопровождаются указанием принадлежности к той или
иной части речи (например: гл., нареч., прил., мест., союз, межд., числит.),
при этом для имен существительных указывается род (м., ж., с.), а если
ведущее слово используется во множественном числе, оно сопровождается
соответствующей пометкой - мн.
При работе над словарем, подбирая английские эквиваленты к русским
словам, имеющим несколько различных значений, составитель учитывал
тематику данного словаря. Например:
пара ж. vapour; smoke; haze; shadows; brume; mist
При переводе слова отбрасывались его современные значения ("пара
ботинок", "супружеская пара", "пара" как "костюм" и пр.) и выбиралось
лишь забытое церковно-славянское - "пар", "дым" ("Кая бо жизнь ваша?
Пара бо есть" - Соборное послание св. апостола Иакова, 4,14).
Первое издание словаря подобного рода вряд ли свободно от
недостатков. Автор будет весьма признателен за критические замечания,
дополнения и уточнения.
Аарон м. (первый ветхозаветный
первосвященник, старший
брат Моисея) Aaron
аббат м. abbot; abbe
~иса ж. prelatess
~ство с. abbey; abbacy
абдест м. (омовение рук у
мусульман) abdest
абдикация ж. (отречение от
престола) abdication
абсистенция ж. (воздержание от
мясной пищи у католиков)
absistention
абие нареч. immediately, at once
абраксас м. (мистическое слово,
заклинание) abraxas
абы союз provided that; as long as
авва м. father; abbot; priest
Аваддон м. (ангел бездны, царь
адской саранчи) Abaddon
авгуры мн. (жрецы, толковав-
шие волю богов по наблю-
дениям за полетом и криком
птиц) augurs, auspices
Авель м. (второй сын Адама и
Евы, убитый своим старшим
братом Каином) Abel
Авеста ж. (священная книга
зороастризма) Avesta
Авраам м. (ветхозаветный
патриарх) Abraham
автокефалия ж. (церковная
независимость) autocephaly
~ (самоглавенствующая
церковь) autocephalous church
автократия ж. autocracy
агапа ж. (“вечеря любви”) agape,
vesper of love
Агенда ж. (собрание формуля-
ров, устанавливавших порядок
и формы богослужения) Agenda
агиасма ж. consecrated water
агиос прил. saint, agios
агнец м.: ~ Божий Holy Lamb,
Agnus Dei, Lamb of God
~ пасхальный Paschal Lamb
—Судия Lamb the Judge
~ неправедный Antichrist
агонистики мн. (христианская
секта) agonistici
агония ж. agony
агуна ж. (в иудаизме женщина,
муж которой находится в
- безвестном отсутствии) agunah
ад м. hell, inferno
Адам м. (первый человек) Adam
~иты мн. (средневековая
секта) adamites
адат м. (обычное право у
мусульман) adat
адвентисты мн. (протестантская
секта) Adventists
- седьмого дня Seventh-day
Adventists
адепт м. adherent; follower
адский прил. hellish, infernal
аз м. az (Slavic name of the letter
A); the ABC; I, me
азамыслие c. intention; scheme,
conception, brainchild
азбука ж. alphabet, the ABC
азбуковник м. dictionary
азим||а ж. (маца) azyme
~иты мн. (прозвище
католиков, армяно-григориан
и маронитов, данное им
православными за употреб-
ление опресноков при
богослужении) azymites
Азмодеос м. (имя дьявола)
Asmodeus; ruiner, destroyer
академия ж. academy
Духовная ~ Ecclesiastical
Academy
Славяно-греко-латинская ~
Slavic-Greek-Latin Academy
акафист м. (хвалебное
песнопение) acaphistus
Великий - the Great Acaphistus
-ник м (собрание акафистов в
честь Спасителя, Богоматери
и святых) acaphistus-book
Акелдама ж. (“Поле крови”,
часть земли, купленной на 30
сребреников, полученных
Иудой) Aceldama
аки, ако нареч. as if, like
аколут м. (прислужник при
католическом богослужении)
acolyte
акривия ж. precise meaning; strict
compliance with the letter of the
law; intentness
акриды мн. locusts; food of
St. John the Baptist
акт м.: ~ о Супрематии Act of
Supremacy
~ единоверия Act of Uniformity
алектор м. alectryon, cock
Алену ж. (заключительная
молитва ежедневной
еврейской литургии) Alenu
алия ж. (вызов на амвон для
прочтения главы из Торы во
время синагогального
богослужения; возвращение
евреев в Израиль) aliyah
алкать гл. have hunger (for),
crave (for), covet, whim
алкота ж. hunger, esuriency
Аллах м. Allah
аллилуарий м. (стих из Священ-
ного Писания, произносимый
за пением “Аллилуиа” после
чтения “Апостола”) Alleluia
verse
аллилуиЦа ж. (песнь в честь
Триединого Бога) alleluia! hal-
lelujah! Praise the Lord!
сугубая -a hallelujah of suppli-
cation (the word “hallelujah”
repeated twice)
петь ~ю sing hallelujah; surfeit
with praises, extol to the skies,
eulogize, belaud, panegyrize
аллокуция ж. (обращение папы
к коллегии кардиналов; нази-
дательная речь) allocution
алмемар м. (возвышение в
синагоге) almemar
алтар||ь м. altar, sanctuary, chancel
южная часть ~я (откуда
читают Апостола) epistle-side
алтын м. three-copeck piece
алчность ж. avarice, avidity (of,
for), greed; cupidity
алчный прил. greedy
алчущ||ий прил. hungry, craving
(for, after), avid
~ие и жаждущие правды they
which do hunger and thirst after
righteousness
альба ж. (нижнее одеяние
служащего священника в
католической и англиканской
церкви) albe
альбигойцы мн. (еретическая
секта в католицизме)
Albigenses
альков м. alcove, bed-closet
альмонарий м. (должностное
лицо при дворе или религиоз-
ной организации, ведающее
раздачей милостыни) almoner
альфа ж:. ~ и омега Alpha and
Omega, the beginning and the
end, basics
амбросия ж. (“пища богов,”
дарующая бессмертие и
вечную юность) ambrosia
амвон м. ambo, jube
архиерейский ~ (облачальное
место, на котором архиерей
облачается в ризы и совершает
некоторые службы)
bishop’s ambo
амикт м. (плечевой плат католи-
ческого священника) amice
аминь межд. (слово, произно-
симое в конце молитвы или
псалма и означающее “Да
будет так!”) amen!
ампула ж. (священный сосуд с
миром) ampulla
амулет м. amulet, abraxas, obeah,
phylactery, saphie, voodoo
анаволий м. (белая одежда,
надеваемая при обряде
крещения) christening robe,
christening dress
аналав м. (небольшой
монашеский плат с
изображением страстей
Господних, привязываемый к
телу и носимый под одеждой)
monk’s quadrangular shawl
аналой м. lectern, altar stand
анафем||а ж. anathema, ban
-атствовать гл. anathemize
предавать ~е fulminate
an anathema, anathemize
анафора ж. anaphora; (канон)
the Anaphora
анахорет м. anchorite, anchoret
ангел м. angel
—хранитель guardian angel,
tutelar genius, watcher
падший ~ fallen angel
~ Господень good angel, God’s
angel, angel of the Lord
~, облаченный облаком angel
dressed in cloud
~ небесный angel of heaven
~ сатаны messenger of Satan
день ~a name-day
ангелология ж. (раздел теологии,
трактующий об ангелах)
angelology
ангелоподобный прил. angel-like
ангелофания ж. (явление ангела)
angelophany
ангельский прил. angelic
Андрей м.: ~ Первозванный
St. Andrew
анепсий м. (племянник;
родственник) nephew; relative
анимизм м. (вера в существование
духов и душ) animism
аннал||ы мн. annals, fasti
-ист м. (летописец) annalist
аномеи, аномии мн. (еретическая
секта) Anomoeans
антидор м. (части просфоры, из
которой вынут Агнец,
раздаваемые молящимся по
окончании литургии)
Antidoron Bread
антиминс м. (плат, заменяющий
престол и используемый для
богослужения) antimension
антиномизм м. antinomianism
антиномисты мн. (секта,
отрицающая значение
законов Ветхого Завета)
antinomians
антипапа м. (папа, избранный в
противовес другому папе)
antipope
антипасха ж. (второе
воскресенье после Пасхи)
Antipascha, Sunday of St. Thomas
the Apostle
антитринитарии мн. (противники
догмата св. Троицы) Trinity-
machists
антифон м. antiphon; antiphony,
versicle, anthem
Антихрист м. Antichrist
апокалипсис м. Apocalypse;
the Revelation
апокалиптический прил. apoca-
lyptic, apocaliptical
апокрисиарий м. church petitioner
апокрифЦы мн. apocrypha
-ический прил. apocryphal
Аполлион м. (ангел бездны)
Apollyon; ruiner, destroyer
апологет||ика ж. (пропаганда и
защита христианского учения)
apologetics
~ы мн. Apologists
апостасис м., апостасия ж.
apostasy
апостол м. apostle; Books of
the Apostles; Apostle
12 -OB the 12 apostles:
Симон, называемый Петром
Simon who is called Peter
Андрей Andrew
Иаков Зеведеев James the son
of Zebedee
Иоанн John
Филипп Philip
Варфоломей Bartholomew
Фома Thomas
Матфей мытарь Matthew
the publican
Иаков Алфеев James the son of
Alpheus
Леввей, прозванный Фаддеем
Lebbeus, whose surname was
Thaddeus
Симон Кананит Simon
the Canaanite
Иуда Искариот Judas Iscariot
апостолики мн.
(древнехристианские еретики)
Apostolics
апостоль||ский прил. apostolic
~ство с. apostleship;
apostlehood
апофеоз м. apotheosis
Апракос м. (греческое
евангелие, в котором текст
располагается не как в
Тетроевангелии, а по порядку
чтения при общественном
богослужении, начиная с
первого дня Пасхи) Aprakos
априлий м. April
апсида, абсида ж. apse, exedra
арианство с. (еретическое
направление в христианстве)
Arianism
Армагеддон м. (место битвы во
время Страшного суда)
Armageddon
армас м. betrothal, handfasting
Армилус м. (враг мессии у
евреев) Armilus
арминианство с. (направление в
христианском богословии)
Arminianism
артос м. (хлеб квасной,
освящаемый в день Пасхи
особой молитвой) artos
архангел м. archangel
~ Гавриил Archangel Gabriel
~ Михаил Archangel Michael
~ Рафаил Archangel Raphael
архат м. (в буддизме лицо,
достигшее нирваны) arhat
архидиакон м. archdeacon,
archdeacon superior
~ский прил. archdeaconal
архиепископ м. archbishop, arch-
prelate, arch-flamen
~ство с. archbishopric, archiepis-
copacy, archiepiscopate
архиерей м. bishop, pontiff
архимандрит м. archimandrite
архипастырь м. arch-flamen; arch-
bishop; metropolitan
архистратиг м. captain of the host
of the Lord
~ Михаил Archangel Michael
архитектон м. architect
аршин м. arshin (0.71 m)
аскет м. ascetic; gymnosophist
Асмодей ж.(имя дьявола)
Asmodeus; ruiner, destroyer
аспид м. snake, serpent; asp
асхабы мн. (сподвижники
пророка Мухаммеда)
Companions of the Prophet
аттрнция ж. (в католицизме
неполное раскаяние) attrition
аутодафе с. auto-da-f£
Африкия ж. Africa
ахл аль-Китаб (исламское
обозначение христианства,
иудаизма и зороастризма,
т.е. религий, имеющих
священное писание)
Ahl al-Kitab
ачесь нареч. right now (away)
ачеть нареч. howbeit, though
Ашура ж. (мусульманский пост)
Ashura
аще союз, част, if, though, or,
whether; perhaps
аще убо союз since; because
IE
баальник м. magician, sorcerer,
thaumaturge, wizard
баба ж. midwife; peasant woman
багно c. dirt; mud; feculence
багряница ж. scarlet robe, deep
purple cloth; the purple
багрянка ж. (короткая мелодия
знаменного распева 6-го
гласа) bagryanka
бадья ж. bucket, pail, tub
базилика ж. (распространенный
тип композиции христианских
храмов) basilica
Базилика ж. (византийский свод
законов) Basilica
байрам м. (мусульманский
праздник) Bairam
балование с. medicine; doctoring,
medical treatment
бальство c. witchcraft; sorcery,
magic; medicine; doctoring
бама ж. (возвышенное место для
алтаря у евреев) bama
баня ж. baths; balneary
~ пакибытия christening
баптист м. Baptist
баптистерий м. baptistery, batistry
барии м. barin,gentleman, land
owner, lord of the manor
барич м. barin’s son
бармы мн. barmy, Russian tzars’
shoulder decoration
барский прил. lordly, grand
барщинЦа ж. base service, bond-
hold, boon, corvee, Robote,
villein-socage
-ник м. bondholder
барыня ж. barin’s wife
барыш м. profit, gain
барышня ж. barin’s daughter
баснословити гл. exaggerate, over-
state, hyperbolize, tell lies
бат м. (мера, равная 1/10
хомера) bath (the tenth part of
homer)
батюшка м. father, priest; parson
батя м. parson, vicar, rector
бахвальство c. bragging, boasting
башня ж.: Вавилонская ~ Tower
of Babel
бдение c. vigil, pernoctation
ночное ~ у тела покойника
lyke-wake
всенощное ~ night watch
бдеть, бдети гл. keep watch
беатификация ж. (у католиков акт
причисления к блаженным)
beatification, beatitude
бед||ный прил. deprived, pauper
~ен как Лазарь poor as Lazarus
бедне нареч. with difficulty; hardly
бедник м. (калека; увечный)
cripple, gimp, crock
бедность ж. poverty
безбож||ие с. atheism, godlessness
~ник м. atheist, infidel
~ный прил. godless, ungodly
безбрачие с. celibacy
безведрие с. bad rainy weather
безверие с. antitheism, atheism,
godlessness, infidelity
безвинно нареч. without guilt
безвозбранно нареч. unimpeded,
without hindrance
безвременне нареч. inopportunely,
malapropos, unchancy
безгласие c. silence; dumbness;
muteness; obmutescence
безгодие c. disaster; difficult time
бездевьствити гл. deflower
безделица ж. trifle, bagatelle
бездна ж. abyss, chasm
бездождье c. dry spell
бездомок м. homeless person
бездушие c. callousness, heartless-
ness, obduracy, obduration
беззаконЦие c. iniquity, trespass
-ничать гл. do iniquity; trans-
gress the law
беззлатно нареч. free of charge
беззлобие c. kindliness
безквасие c. azyme, unleavened
bread baked without yeast
безлетно нареч. ever and ever,
always, eternally
безмездник м. he who is above
taking money
~и мн. physicians and wonder-
workers who treated the sick free
of charge and asked them to
believe in Jesus Christ to get cured
безмолвник м. hermit
безмолвствовати гл. keep silence
безначалие c. anarchy
безответный прил. meek, mild
безочесный прил. blind
безочство c. impudence, insolence,
effrontery, outrecuidance
безпищие c. fast, fasting
безпрестани нареч. always; con-
tinuously, unceasingly
безрассудный прил. reckless;
imprudent, desperate
безропотн||о нареч. without a mur-
mur, lamblike, resignedly
~ый прил. unmurmuring
безсловеснство c. bestiality; stu-
pidity; craziness, madness
безсловесные мн. animals; cattle
безутешный прил. inconsolable
безчаствовати гл. do smb. out of
his share; deprive
безчиние c. disorder; confusion
безчинновати гл. lead irregular life
бенедикция ж. (благословление;
католический обряд) benedic-
tion; Benediction
бенефиций м. (должность свя-
щенника; приход) incumbency
берака ж. (благодарственная и
хвалебная молитва в
иудаизме) berakah
бервенный прил. wooden
береста 5к. birch bark
бес м. demon, devil
бесенок м. imp
бесить гл. anger, exacerbate, infuri-
ate, enrage, madden
бескорыстие с. unselfishness
бесноватость ж. diabolism
беснов||атый прил. possessed,
raging, raving
~ание с. raging, raving
~аться гл. rage, rave
бесовский прил. devilish
бесплотный прил. incoiporeal
беспорочный прил. blameless
беспутничать гл. lead a dissolute
life, wanton, whore
беспутство c. debauchery
бесславие с. infamy, ignominy
бессмертЦие с. immortality
~ный прил. immortal
бессребреник м. he who is above
taking money
~и мн. physicians and wonder-
workers who treated the sick free
of charge and asked them to
believe in Jesus Christ to get
cured
бесталанный прил. talantless,
untalented; mediocre
бестелесный прил. asomatous,
immaterial, incorporeal
бестолочь ж. featherhead, muddle-
headed person
бесчадие c. barrenness, sterility
бесчест||ить гл. disgrace
~ье c. dishonour, disgrace
Библия ж. Bible, the Book, Book
of God, the Scriptures
биение c. beating
бийца м. pugnacious fellow
бирич m., бирюч м. herald
бисер м. pearls
не мечите ~a перед свиньями
do not cast pearls before swine
бискуп м. bishop
бить гл.: ~ себя в грудь smite
one’s breast
бичевание c. flagellation, flogging;
castigation
бишь частица that is to say
благ||ий прил. good; kind
избрать ~ую часть choose the
good part
благо c. blessing, boon; good
благобоязненный прил. he who
has fear of God
благобытие c. prosperity; happy
life; sweetness and light
благоверный прил. of the Ortho-
dox confession; orthodox believer
благоволение c. love; kindness;
virtue; praemia virtutis
слава в вышних Богу, и на
земле мир, в человеках ~
Glory to God in the highest, and
on earth peace, good will toward
men
благовест м. (звон в один
колокол, которым церковь
призывает верующих к
богослужению, а также
оповещает о начале
совершения важнейшей части
литургии) church-going bell
благовествование с. Gospel
от Матфея святое ~ the Gospel
according to St. Matthew
от Марка святое - the Gospel
according to St. Mark
от Луки святое ~ the Gospel
according to St. Luke
от Иоанна святое ~ the Gospel
according to St. John
благовествовать гл. preach
Благовещение c. Annunciation,
Lady Day
~ Иоакима и Анны
Annunciation of Joachim and
Anna
~ Пресвятый Богородицы
the Annunciation to the Most
Holy Theotokos
благоволение c. good will, grace,
kindness, beneficence
благоволити гл. favour, benefit
благовонЦие c. fragrance, aroma
~ный прил. aromatic
благогласник м. preacher
благоговеяти гл. revere, venerate
благодарен||ие c. thanksgiving
~ие Богу thanks be to God
день ~ия Thanksgiving Day
благодарность ж. gratitude
благодарственный прил. testimo-
nial, thanksgiving
~ молебен thanksgiving service
благодатный прил. abundant, gra-
cious, heavenly
благодат||ь ж. grace, unction
~ Господня actual grace
передача апостольской ~и
apostolical succession
благодетель м. benefactor
благодеяние c. benefaction
благодушествовати гл. jubilate,
exult, rejoice; be glad
благолепие c. beauty; splendour,
magnificence, sumptuousness
благомощие c. strength, power
благомужство c. valour, bravery;
courage; manhood
благонаказательный прил. guid-
ing to good conduct
благонравие c. good behaviour
благообразие c. noble appearance
благопитание c. sweet tasty food
благопослушный прил. attentive;
easily heard
благопотребный прил. well-estab-
lished; pleasing (to); necessary
благопристойнЦость ж. decency,
seemliness, convenances
~ый прил. decent, seemly
благорастворение с.: ~ воз духов
seasonable weather
благословен||ие c. blessing, bene-
diction, beatitude, benison
именословное ~ three-finger
blessing
~ный прил. blessed
благословити гл. dedicate to God;
wish good; praise; permit, allow
благословЦлять гл. bless
~и, владыко Bless, Master
~ен еси, Господи Blessed art
Thou, О Lord!
~и, душе моя, Господа Bless
the Lord, О my soul!
благосостояние c. welfare, pros-
perity, well-being
благост||ь ж. benignity, geniality;
goodness; mellowness
святые ангелы, славословящие
Твою ~ь holy angels glorifying
Thy goodness
-ный прил. mellow
благотворительность ж. benefac-
tion, charity, philanthropy
благочестив) |ость ж. devoutness
~ый прил. pious, devout, devo-
tional, heavenly-minded
благочестие c. piety, godliness
благочиние c. decency
благочинный м. и прил. rural
dean; archpriest; decent
блаженн||ы мн. (евангельские
стихи о блаженствах, а также
песнопение и тропари,
которые поются вместе с
ними на литургии во время
малого входа) the third
antiphon, troparion of the
Beatitudes
~и нищии духом, яко тех есть
Царство Небесное Blessed аге
the poor in spirit, for theirs is
the Kingdom of Heaven
~и плачущий, яко тии
утешатся Blessed are those who
mourn, for they shall be comfort-
ed
~и кротции, яко тии наследят
землю Blessed are the meek, for
they shall inherit the earth
~и алчущий и жаждущий
правды, яко тии насытятся
Blessed are those who hunger
and thirst after righteousness, for
they shall be filled
~и милостивии, яко тии
помиловани будут Blessed аге
the merciful, for they shall obtain
mercy
~и чистии сердцем, яко тии
Бога узрят Blessed are the pure
in heart, for they shall see God
~и миротворцы, яко тии
сынове Божии нарекутся
Blessed are the peacemakers, for
they shall be called the sons of
God
~и изгнани правды ради, яко
тех есть Царство Небесное
Blessed are those persecuted for
righteousness’ sake, for theirs is
the Kingdom of Heaven
~и есте, егда поносят вам и
ижденут и рекут всяк зол
глагол, на вы лжуще Мене
ради Blessed are you when men
shall revile you and persecute
you, and shall say all manner of
evil against you falsely for my
sake
блаженно нареч. state of bliss
блаженный м. и прил. God’s fool;
blessed; happy; innocent
блажити гл. apotheosige; please;
glorify, bring fame (to)
блажь ж. whim, caprice
блазнити гл. tempt, entice, allure
блед, бледый прил. pale
блещатися гл. shine, beam; be
radiant; resplend
блин м. pancake
блуд м. fornication, lechery
~ить гл. lecher, fornicate
блудливость ж. lasciviousness
блудник м. unfaithful husband
блудница ж. harlot, whore
~ вавилонская Harlot of Babylon
блудный прил. prodigal
~ сын prodigal son
блудодей м. unfaithful husband
блужение c. unfaithfulness, devo-
tion to idols, idolatry
блюсти гл. guard, keep
~ законы observe the laws,
abide by the laws
блядение c. lies; deception; idle
talk; stultiloquence
бо союз because; since
Бог м. God, Lord
—Отец God the Father
—Сын God the Son
—Дух Святой God the Holy
Ghost, God the Holy Spirit
богадельня ж. almshouse
богатити гл. enrich
богоборец м. theomachist
богобоязненный прил. God-fear-
ing, theopathetic
богоизбранность ж. God-elected
nature, God-selectness
богоискательство c. God-seeking
боголепный прил. heavenly beau-
tiful; full of dignity
Богомладенец м. Infant Christ,
Christ Child, young Christ
богомол м. devotionalist
~ец м. pilgrim
~ье c. pilgrimage
~ьный прил. devout
Богоотец м. David; Joachim and
Anna
богоотступниЦк м. apostate
~чество c. apostasy
БогородицЦа ж. Theotokos, Holy
Mother, Our Lady, the Most
Holy Ever-Virgin Mary
~e Дево, радуйся Ave Maria
Богородичны мн. (песнопения в
честь Божией Матери)
Theotokion
богослов м. theologian
Иоанн ~ St. John the Theologian
~ие c. theology
~ский прил. theological
богослужение с. church-office,
divine service, public worship
богоспасаемый прил. blessed
боготворить гл. deify, worship
богоугодный прил. pleasing to
God; full of piety
богохуль||ный прил. blasphemous
~ство c. blasphemy
-ствовать гл. blaspheme
Богоявление c. Epiphany, Twelfth-
day; Theophany
бодренно нареч. vigilantly
божба ж. swearing
Боже! межд. Lord!
Божеский прил. Divine; Fair
Божественный прил. Divine
божество с. deity; idol
Триединое ~ Triune God
~ солнца solar deity
Божий прил. the God’s, the Lord’s
божиться гл. swear, vow
божница ж. church; oratory;
almshouse; icon-case
божок м. (small) idol
болезновати гл. take great care of
smb. or smth.
болий прил. bigger, larger
бор м. grove, pinery
борзе нареч. quickly, rapidly
борзитися гл. be in a hurry
боритель м. opponent; enemy
боярин м. boyar, boyard
боярыня ж. boyarynia (boyar’s
wife, boyard’s spouse)
боярышня ж. boyaryshnia (boyar’s
unmarried daughter)
брак м. marriage; wedding
тайный ~ mystical wedding
бракоокрадованная прил. harlot,
whore, scarlet woman
бранити гл. forbid, ban; defend;
interdict; hinder
бранный прил. abusive, invective,
scurrilous; martial
бранчливый прил. quarrelsome
брань ж. war; battle, hosting
брат м. brother; frater
братина ж. loving cup, wine bowl
братися гл. struggle; fight
братия ж. community; fraternity
братоубнйствЦенный прил. fratri-
cidal
~o c. fratricide
братоубийца м. fratricide
братский прил. brotherly, fraternal
братство c. brotherhood
религиозное ~ congregation
Брахма м. (в брахманизме и
индуизме один из трех
высших богов, творец
Вселенной и всего сущего)
Brahma
брашно с. food; meals
~ духовное spiritual meat
бреве с. (папское послание)
breX'e, brief
бремя с. burden, heavy load
брение с. dirt; clay
бреннЦость ж. caducity, dross,
perishable nature, frailty
~ый прил. perishable; weak
брехать гл. lie, tell lies
брещи гл. guard; watch (over)
бросать гл.: ~ камень в кого-л.
cast (throw) stones at smb.
бряцати гл. clank
Будд||а м. Buddha, Boodh
~изм м. Buddhism
буесловие c. stupid talk; lies
буй, буий прил. demented, insane,
crazy; stupid; wild
-CTBO c. insanity, craziness, mad-
ness; stupidity
бука ж. plangency; turmoil
буква ж.: мертвая ~ dead letter
булава ж. mace; verge
булла ж. (послание папы
римского) bull, bulla
папская ~, изданная в период
между избранием и
коронацией semi-bull
буян м. rowdy, ruffian; brawler
былие с. grass
быти|[е с. ens, esse, existence
Книга ~я Genesis
Малое ~е (апокрифическая
книга) Book of Jubilees
ваалимы мн. Baalims, idols
Вавилон м. Babylon
~ский прил. Babylonian
~ское семя the impious
~ское столпотворение babel
~ская башня tower of Babel
вага ж. weight; scales
вадити гл. accuse; slander; blame;
attract; denounce
вайя ж. branches of palm trees,
branches from the trees
вакханалия ж. bacchanalia, orgy
валсамный прил. aromatic; fra-
grant; perfumed
вана ж. paint; dye
вар м. heat; boiling water; fire
Варавва м. (разбойник, упоми-
наемый в истории страданий
Иисуса Христа) Barabbas
варвар м. (человек, говорящий
не по-гречески, т.е. ино-
странец) barbarian
варево с. soup, broth
варение с. cooking
варити, варяти гл. tell beforehand;
forewarn; forestall
василиане мн. (члены визан-
тийской монашеской общины)
Basilians
василиск м. basilisk; large snake
ваяние с. sculpture; engraving
вборзе нареч. soon, in no time
введение c. initiation, vestiture
~ во Храм Пресвятыя
Богородицы Presentation of the
Virgin Mary; the Entry of Our
Most Holy Lady Theotokos and
Ever-Virgin Mary into the
Temple
ввек нареч. never; nevermore
ввергать, ввергнуть гл. fling
(into), plunge (into), cast (into)
вверять гл. entrust (with)
~ся гл. trust, confide (in)
ввечеру нареч. in the evening
ввосьмеро нареч. eight times
вгорячах нареч. in the heat of
the moment, hotheadedly
вдавати гл. entrust, authorize
вдвое нареч. twice, two times
вдвойне нареч. double, doubly;
(особенно) particularly
вдохновлять гл. inspire
вдохнуть гл. breathe (smth. into
smb.); (внушить) instil (smth.
into smb.), inspire
веглас прил. (знающий;
искусный) skilful, experienced
веда||ть гл. (знать) know;
(заведовать) manage, be in
charge (of)
левая рука не ~ет, что делает
правая his left hand does not
know what his right hand is
doing
не -ют, что творят they know
not what they do
ведизм м. Vedism
ведренный прил. fine
~ день fine sunny day
ведро c. fine weather
веды мн. (священные книги
индусов) Veda or Vedas
ведь союз you see, you know
Веельзевул, Вельзевул м. (глава
злых демонов и духов)
Beelzebub, Satan, devil
вежды мн. eyelids; eyelashes
вездесущий прил. omnipresent,
ubiquitous, everpresent
вездесущность ж.: ~ Христа
Ubiquitas, Omnipresence
век м. (столетие) century; (эпоха)
age; (жизнь) lifetime
во веки ~ов unto ages of ages,
for ever and ever
вековечный прил. aeonian,
ever-being, everlasting, eternal
велелепота ж. beauty; glamour;
gorgeousness; decoration
велемудренно нареч. extremely
wisely, overwisely
веление c. behest; dictates
велеречивый прил. pompous,
bombastic, magniloquent
велегласно нареч. loudly
велеть гл. order
велий прил. great, powerful
великовозрастный прил. over-
grown; grown-up
великовыйный прил. proud
великодуш||ие с. generosity, great-
heartedness, magnanimity
-ничать гл. affect generosity,
affect magnanimity
великое с. (самый большой
колокол на колокольне) Tom
bell
великокняжеский прил. Ducal
великолепие с. gorgeousness,
grandeur, splendour, magnifi-
cence, resplendence
великопостный прил. quadragesi-
mal, of the Lent
великорусский прил. Great
Russian, of Great Russia
великосхимники мн. monks of the
highest rank
величавость ж. stateliness, majesty
величание c. glorification,
extolling; short canticle to praise
a holy man or holy day
величать, величити гл. honour
with rites and songs
величатися гл. be proud (of);
boast; plume oneself (on)
величественность ж. majesty,
grandeur, sublimity
величество c. majesty
велич||ие c. grandeur, greatness
во всем своем ~ии in all his
splendour (magnificence)
велич||ити гл. glorify, dignify
~ит душа моя Господа my soul
doth magnify the Lord
велми нареч. very much
вельблуд м., велбуд м. camel
венец м. nimbus (pl. nimbi)
~ терновый crown of thorns
мученический ~ nimbus of martyr
вено c. ransom for a bride
венок м. garland; wreath
венценосец м. monarch, sovereign,
crowned head
венчальный прил. wedding
венчание с. (на царство) corona-
tion; (в церкви) wedding ser-
vice, church wedding
венчать гл. (на царство) crown;
(в церкви) marry
~ся гл. get married
венчик м. halo, nimbus
вепрь м. wild boar
вера ж. faith, belief, religion
~ Христова Christian faith
непоколебимая ~ unwavering
faith, abiding faith
слепая ~ implicit faith
верба ж. white willow
вербие c. withe; willow
верблюд м. camel
вербн||ый прил. white willow
~oe воскресенье Palm Sunday
вервица ж. rosary; beads
вередить гл. irritate (a sore place)
верея ж. door; beam; post at the
gates
вержение c. throwing; casting
верзитися гл. fall down
вериги мн. chains, fetters (worn by
ascetics as an act of penance)
верноподданный прил. loyal sub-
ject; loyalist
верность ж. (преданность) loyal-
ty, fidelity, faithfulness;
(правильность) correctness
верова||ние c. belief
~ть гл. believe
вероисповедование c.,
вероисповедание c. religion;
denomination; sect; persuasion;
profession; ecclesia
вероотступнЦик м. apostate, back-
slider, renegade
-ичество c. apostasy
веротерпимость ж. toleration
вероучение c. dogma
верста ж. verst (3,500 feet, 1.06 km);
country mile
верт м. garden
вертеп м. creche, creche; cave; den
(of thieves, etc.)
вертоград м. garden
верующий м. believer; (правовер-
ный) the faithful
истово ~ devot
вершок м. vershok (l3/4 inches,
4.4 cm)
весть ж. news, piece of news
весь ж. village; settlement
ветошь ж. rags, old clothes
ветрило c. sail
ветхозаветный прил. of the Old
Testament
вечерня ж. vespers
католическая ~ compline
вечеря ж. supper
Тайная ~ the Last Supper
Великая ~ Great Supper
Агньчья ~ the Supper of the
Lamb
вечно нареч. always, eternally,
evermore, for ever, forevermore
вечность ж. eternity
кануть в ~ fall / sink into
oblivion, perish
вечор нареч. last night, yesternight
вещать гл. prophesy
вещенеистовый прил. crazy of
perishable things
вещий прил. prophetic
вещун м. soothsayer
вещь ж. business; event
взалкать гл. ahunger
взбранный прил. military; brave
on the battle field; victorious, tri-
umphant
взвар м. broth
взиматися гл. exsurge, rise
взирати гл. look (at), gaze (at)
взлелеять гл. cherish, foster
взмолиться гл. beg (for), beseech
(besought), implore (for)
взопреть гл. sweat, perspire
взор м. look, gaze
взъезжать гл. mount, drive up,
ascend
взыскати гл. aspire; strive; seek
вигилии мн. (всенощные бдения
накануне христианских
праздников) vigils, wakes
видение с. apparition, eidolon, idol-
urn, vision, phantom
викарий м. suffragan, vicar
вина ж. fault, guilt; reason; excuse
винарь м. vine-grower
винничина ж. vine
вино c. wine
хлебное ~ vodka
есмирнисмено ~ wine mingled
with myrrh
винопийца м. drunkard
винопитие c. hard drinking
виночерпий м. butler
виталище c. dwelling, abode, habi-
tation, lodgement
витальница ж. room; inn; lodging
(for the night)
витати гл. dwell; stay; live
витийствовати гл. orate
вития м. orator
Вифлеем м. Bethlehem
вкупе нареч. jointly, together
~ и влюбе in perfect unison /
concord, together
вкушать гл. partake (of)
~ плоды чего-либо enjoy the
fruits of smth.
~ от древа познания добра и
зла eat of the tree of knowledge
вкушение c. partaking
влагалище c. sack; pocket; casket
владыка м. lord, ruler, sovereign;
master; overlord; potency; Right
Reverend
владычица ж. sovereign, mistress
владычный прил. of the Lord; of
the landlord
власти мн. authorities, rulers
~ предержащие the powers that
be, the higher powers
власяница ж. sackcloth; hair-shirt;
cilice
влачить гл. drag
влещися гл. go slowly; plod on
one’s way; toil oneself along
влива||ть гл.: не -ют молодое
вино в старые мехи no man
putteth new wine into old bottles
вложить гл.: ~ персты в язвы put
one’s fingers into the print of the
nails
вмале нареч. pretty soon, in no
time; nearly
вместилище c. receptacle
внегда нареч. when
внимати гл. listen (to), hark (to);
hear; heed; be audient
внитие с. appearance, advent
внове нареч. recently; not long ago
вносить гл.: ~ свою лепту con-
tribute one’s mite
вняти гл. pay attention; listen
воврещи гл. throw (at smth.); fling
(into); plunge (into)
водворение c. settlement; establish-
ment, location; turn-up
водоосвящение c. blessing of water
Великое ~ Great Blessing of
Water
Малое ~ Lesser Blessing of
Water
водосвятие c. blessing of water,
water consecration ritual
водрузити гл. strengthen; consoli-
date, invigorate, sinew
во еже союз for; in order to
военачальник м. chief captain of
the army; drungar, chieftain
вожделение c. longing; lust, desire,
concupiscence
вожделети гл. crave for
вождь м. governor; chieftain
воз m. cart; cartful, cartload
возблагодарить гл. render thanks
(to), give thanks
возбранный прил. military; brave
on the battle field; victorious, tri-
umphant; soldierly
возбранять гл. prohibit (from), for-
bid; prevent (from); keep from;
rebuke; interdict
возвеличивать гл. glorify, e?:alt
возвергати гл. dispose, emplace;
lay (on); place (on)
возвеселиться гл. merry-make
возвестить гл. announce, annunci-
ate, proclaim, herald
возвещать гл. announce, annunci-
ate, proclaim, herald
возводить гл.: ~ в сан епископа
bishop, episcopize
возвраща||ться гл. return, come
back; reconvert; retrace
~ется ветер на круги своя the
wind retumeth again according to
his circuit
возврещи гл. lay (on); place (on)
возглавие c. pillow; head of the
bed, headboard; bed-head
возглашение c. loud singing, or
chanting, or reading
возгордиться гл. become proud
(of); get conceited (about)
воздавать гл. render
~ добром за зло render good for
evil
~ должное кому-либо give
smb. his due
воздаяние c. requital, recompense;
(возмездие) retribution; oblation
воздвижение c. elevation; erection;
rise
~ Честнаго и Животворящаго
Креста Господня Exaltation of
the Cross, Elevation of the Life-
Creating Cross, Holy Cross day,
Holy Rood day
воздвизатися гл. set out; depart
воздевать гл.: ~ руки lift (hold) up
one’s hands to heaven
возделывать гл. till, cultivate
воздержание c. abstention (from);
_ temperance continence
воздерживаться гл. abstain (from),
refrain (from); decline (to inf.)
возженный прил. lit
воззриться гл. stare (at)
возлежать гл. recline
возликовать гл. rejoice
возлияние с. libation
возлюбЦить гл. get overfond
-шли ближняго твоего, яко
сам себя thou shalt love thy
neighbour as thyself
возлюбленный прил. beloved
возмездие c. retribution, requital;
punishment; retaliation
возмущение c. confusion, disarray;
perturbation
возмятати гл. cause discord; stir
up; disturb; perturb
вознесение c. ascension, rapture
~ Господа Ascension
~ (праздник в англиканской
церкви) Holy Thursday
возношение с.: ~ даров ostention
возобладать гл. govern; rule
возрадоваться гл. be overjoyed
возреяти гл. shake; stagger, stun,
astound, shatter, daze
возрожденец м. (член протестантс-
кой секты) revivalist
возставити гл. put on original
place; restore; re-establish
воин м. warrior, soldier
- Христов soldier of Jesus
Christ
воинство c. army; battle; host
- небесное army of heaven, the
hosts of heaven, the heavenly hosts
воистину нареч. truly, in truth;
verily; in good sooth
войско c. host, army
волити гл. want; wish; demand
волк м.: ~ в овечьей шкуре wolf
in sheep’s clothing
волна ж. wool; fleece
волос||ы мн.: -а встали дыбом
one’s hair stood on end
волхвы мн. Magi, the Three Wise
Men; fortune-tellers
вольная ж. manumission
воля ж. will
да будет - Твоя Thy will be
done
воня ж. smell; incense
злая - stink, stench
воочию нареч. with one’s own
eyes, de visu
вопиющ||ий прил. crying
глас -его в пустыне voice
(crying) in the wilderness
вопиять гл. cry out, clamour, shout
воплощение c. incarnation
вопль м. yell, howl, scream, cry
вопрошать гл. inquire
вор м. thief; robber
ворож||ба ж. sorcery, fortune-
telling, sortilege
~ея ж. fortune-teller, soothsayer
ворота мн. gate; doors
Латинские ~ (в Риме) Latin
Gate (in Rome)
воск m. wax
воскликновение c. choral singing
восклонятися гл. straighten up;
rise; unbend
воскресать гл. rise from the dead;
be resurrected, resurge
воскресенье c. Sunday
третье - перед постом
Septuagesima
сыропустное - Cheese-Fare
Sunday, Quinquagesima
Прощеное - Shrove Sunday
Вербное - Palm Sunday, the
Entrance of Our Lord Jesus
Christ into Jerusalem
Цветоносное - Palm Sunday,
the Entrance of Our Lord Jesus
Christ into Jerusalem
Светлое - Bright Sunday
второе - по Пасхе (Фомина
неделя) Sunday of St. Thomas
the Apostle
третье - по Пасхе (неделя
святых Жен Мироносиц)
Sunday of the Myrrhbearers and
Righteous Joseph; Jubilate
четвертое - по Пасхе (неделя
о Расслабленном) Sunday of
the Paralytic; Cantate Sunday
пятое - по Пасхе (неделя о
Самаряныне) Sunday of the
Samaritan Woman
шестое - по Пасхе (неделя о
Слепом) Sunday of the Blind
Man
седьмое - по Пасхе (неделя
Святых Отец) Sunday of the
Holy Fathers
четвертое - католического
поста Laetare Sunday
- (у квакеров) First day
воскрешение c. resurgence, resur-
rection; evocation, vivification
воскресший прил. redivivus, raised
from the dead; vivified
воскреш||ати гл. return to life,
raise from the dead
~ение c. resurrection, raising
from the dead; resurge
~ение Лазаря raising of Lazarus
from the dead
воскурять гл.: ~ фимиам кому-л.
sing smb.’s praises, praise smb.
to the skies, eulogize, laud
воспарение c. levitation
воспарить гл. soar
воспеть гл. sing, glorify, celebrate
воспрекословить гл. strive
(against smth. or smb.)
восприемнЦик м. godfather
~ица ж. godmother
воспросити гл. ask (for smth.)
воспрянуть гл. cheer up, liven up
- духом take heart, hearten up
- ото сна rise (awake, waken)
from one’s sleep
воспылать гл. blaze up (with)
- негодованием be inflamed
with indignation
- любовью become enamoured
восседать гл. sit solemnly
воссесть гл.: - на престол mount
the throne
воссиЦять гл. shine forth
- ял свет light is sprung up
восславить гл., восславлять гл.
praise, eulogise, glorify
воссоединение c. reunification
воссоздать гл. recreate
востерзати гл. put out; elicit
(from); extract
восторгати гл. pick; pluck; pull out
восторжествовать гл. triumph
(over), prevail
восхваление c. praising, laudation,
eulogy, encomium
восхвалять гл. eulogize, laud,
extol, praise, aggrandize
восхитити гл. catch; illegally come
-into possession; steal; raise above
ground; delight, enrapture,
entrance; bereave
восшествие с.: - на престол
accession to the throne
вотчина ж. ancestral lands; private
domain, dominion; ethel
вотще нареч. in vain
воутрие c. the day after; next day
воцарение c. accession (to the
throne)
воцаряться гл. ascend the throne
власти гл. fall down; hit the target;
be subject to
~ во искушение fall into tempta-
tion, succumb to temptation
впервой нареч. for the first time ever
вперять гл.: ~ взор, взгляд stare at
smb., fasten one’s gaze upon smb.
впредь нареч. henceforth
вразумлять гл. make understand;
convince; make listen to reason
врабий м. sparrow
враг м. enemy; foe; adversary
~ рода человеческого arch-foe
вран м. raven; crow
врата мн. gate, gates; doors
~ небесные gates of heaven
~ ада the gates of hell
Красные ~ doors in the western
part of the church
Царские ~ (в иконостасе) Holy
Doors; Royal Doors
Святые ~ Holy Gate
райские ~ the gates of paradise,
the Pearly Gates
вратник м. door-keeper
врач м. physician
~y, исцелися сам physician, heal
thyself
врачба ж. medicine
врачевание с., врачевство с. doc-
toring, (medical) treatment
врачебница ж. hospital
вресноту нареч. decently; truly
время с. time; times
Смутное ~ Time of Troubles
всему свое ~, и всякой вещи
под небом to every thing there is
a season, and a time to every pur-
pose under the heaven
вретище c. sackcloth
всеведение c. omniscience
всевидно нареч. publicly
Всевышний м. the Most High;
Lord; the Holy One above
Вседержатель м.:—Судия
Pantokrator-Judge
всеконечно нареч. perfectly
всекрасный прил. the most
beautiful
вселенная ж. universe
вселенский прил. catholic, oecu-
menic, ecumenical
вселукавый м. Satan; devil
вселять гл.: ~ бесов diabolize
всемерно нареч. to the utmost
всемирный прил. catholic, oecu-
menic, ecumenical
всемогущий прил. All Mighty,
almighty, omnipotent, rectoral
всенощная ж. night-service (ves-
pers and matins), vigil
всесильный прил. omnipotent, all-
powerful, almighty
всечреждение c. treating to food
on the most lavish scale
всеядец м. he who eats all; hell;
death, decease
всеяти гл. sow
вскрай нареч. near; close (to);
along the edge
векую нареч. why? what for?
вспомоществование c. relief, aid,
assistance, adjuvancy
всуе нареч. in vain
всяко нареч. completely; totally
Второзаконие с. Deuteronomy
Вульгата ж. (латинский перевод
Библии, используемый в
католической церкви)
Vulgata
вчиняти гл. establish; make legal
вчуже нареч. as an outsider
выну нареч. always
выпись ж. extract, copy
выпить гл.'. ~ чашу до дна drain
the cup of bitterness and sorrow
выспренний прил. lofty, high-
flown; bombastic; proud
выспрь нареч. upward
выученик м. pupil; disciple
выя ж. neck
вход м. entrance
малый - the Little Entrance
великий - the Great Entrance
- во храм Пресвятый Влады-
чицы Нашей Богородицы
the Entrance of the Theotokos
into the Temple
вяза ж. torture, torment
вязь ж. ornamental script
вящ||ий прил. greater
к его -ему удовольствию
to complete his joy
гаггрена ж. (антонов огонь) gan-
grene, mortification; cancer
гадание с. fortune-telling; puzzle;
uncertainty, imperspicuity
гадательственно нареч. enigmati-
cally, mysteriously
гадати гл. think; discuss; argue
Новгородцы начата ~ the peo-
ple of Novgorod started arguing
гади мн. reptile
скоты, и ~ , и звери земные по
роду их cattle, and creeping
thing, and beast of the earth after
his kind
гаждение c. disgrace; defamation,
vilification, swearing
газарины мн. (гадатели по внут-
ренностям жертвенных
животных и другим приметам)
augurs, auspices
газофилакия ж.
(казнохранилище царское или
церковное) treasure house
галилеянин м. Galilean
ты победил, ~ thou hast con-
quered, о Galilean
ганание с. puzzle; parable
гастримаргия ж. (чревобесие,
обжорство) gluttony
гащи мн. trousers; men’s underwear
геенна ж. Gehenna
~ огненная hell fire
генварь м. January
гибель ж. waste; expenditures
гиматий м. himation (pl. himatia)
гимн м. hymn, anthem, prose
петь ~ы sing hymns, hymn
рождественский ~ carol, noel
собрание церковных ~ов
hymnody
сборник церковных ~ов
(у католиков) gradual
глав||а ж. head
усекновение ~ы beheading;
decapitation
главатица ж. dome; cupola
главенство с. supremacy, domina-
tion, primacy, headship
главйзна ж. chapter; beginning;
scroll; reason
главоприклонение с. (накло-
нение головы для выра-
жения покорности и зависи-
мости от воли Божьей)
bowing
глагол м. word; speech
глаголати гл. speak; tell
глаголица ж. (азбука и письмен-
ность славян IX—X вв.)
Glagolitic script
гладовати гл. go hungry; suffer
from hunger
глас м. voice; tone
~ вопиющего в пустыне voice
(crying) in the wilderness
~ Божий voice of an angel
блаженна 1-го ~a troparion of
the Beatitude, tone 1
гласование c. melisma, melody;
pleasant song
гластво c. gluttony, crapulence
гласящ||ий прил.'. ~ие от земли
speaking out of the ground
глашатай м. bellman
глезна ж. foot; shin, shank
глоба ж. execution; punishment
глодать гл. gnaw, nibble
глоссолалия ж. (бессвязная речь
в состоянии религиозного
экстаза) glossolalia (also known
as gift of tongues)
глубина ж. abyss; sea; infinity
глубородительный прил. out of
abyss, out of darkness
глумилшце c. place for dancing,
masquerades, etc.
глумитися гл. mock (at), jeer (at),
gibe (at); think over; meditate;
reflect (upon); muse (upon); pon-
der (over)
в заповедях Твоих поглумлюся
I will meditate in Thy precepts
глядати гл. look; see
гнати гл. turn out; persecute; follow
smb.; go
гнев м. anger, ire, wrath
гневодержание c. rancour, unfor-
givingness
гневить гл. provoke smb.’s wrath
гноище c. wounds; dunghill
гностицизм м. (религиозное
движение поздней античности,
вылившееся в ряд раннехрис-
тианских ересей) Gnosticism
гностики мн. Gnostics
гнушатися гл. have an aversion;
despise, hold in contempt
гобзование c. abundance, plenty;
profusion, exuberance
говейный прил. venerable, respect-
ful, esteemed, honoured
говенье c. fasting
говеть гл. fast and attend divine
service before confession and
communion
говядо c. cattle
Гог м. (враждебная сила, упоми-
наемая в Библии) Gog
годе нареч. agreeably; pleasantly;
suitably
година ж. hour; time; period
годьство c. virtue; bravery; talent
Голгофа ж. Calvary, Golgotha
Голиаф м. (филистимлянский
силач) Goliath
голов||а ж. head
не иметь, где приклонить ~у
have nowhere to lay one’s head
голодать гл. go hungry; fast
голосить гл. wail
~ по покойнику keen a dead
person, set up a keen for smb.
голоть ж. ice
голубь м. (у евреев символ
быстроты, чистоты и
невинности; на картинах
христианских художников
символ Святого Духа) dove
гомола ж. piece; lump; clod
Гоморра ж. Gomorrah, Gomorra
Содом и ~ Cities of the Plains
гонениЦе c. persecution
подвергаться ~ю to be persecu-
ted; be victimised
гонзати гл. run away; save one’s
life by running away
гонимый прил. persecuted
гонитель м. persecutor, oppressor
гора ж. mountain, mount
~ Афон mount Aphon
~ блаженств mount of
Beatitudes
~ Елеонская mount of Olives
~ Синай mount Sinai
~ Сион mount Sion
~ смертноносная Babylon
святая ~ дома Господня mount
Sion
гордомудрый прил. proud of being
wise
гордость ж. pride
гордыня ж. arrogance, pride
rope c. distress, dole, misery, grief,
woe, sorrow; misfortune
~вать гл. grieve
ropee нареч. worse; poorer
горесть ж. sorrow, grief
горлица ж. turtle-dove
горнец м. pot; brazier
горний прил. high; superior; hea-
venly; of above
горнило c. hearth; crucible
горница ж.: большая ~ (место
тайной вечери) cenacle
город м.: Священный ~
(Иерусалим, Рим и т.п.) Holy
City (Jerusalem, Rome, etc.)
гортанобесие c. liking for dainties
горший прил. worst; bitterest
горячка ж. fever
господница ж. Sunday
Господи! м. О, Lord! Good heav-
ens! Good gracious, Goodness!
не дай ~! God forbid!
Госпожинк||а ж. the Most Holy
Theotokos
~и мн. Dormition fast
Господства мн. (чин ангельский)
Dominions
Господь м. God, the Lord
~ Бог the Lord thy God
~ сил the Lord of Hosts
- с тобой! God bless you!
гостинник m. innkeeper
гоститва ж. feast
гостия ж. host
государь м. sovereign; Majesty; Sire
милостивый ~ sir
готово нареч. quickly; readily;
easily; freely
гофер м. (дерево, из которого
был построен Ноев ковчег)
shittah
град м.: Сион ~ the City of Sion
~ небесный celestial city
градити гл. build; construct
градарь м. gardener; market gar-
dener
градеж м. fence; bulwark, strong-
hold
грамота ж. deed
вольная ~ manumission
греко-униаты мн. members of
Greek Uniat(e) Church
грех м. sin, peccancy
смертный ~ deadly sin
простительный ~ venial sin
первородный ~ original sin
отпускать -и shrive
~и молодости sins of youth,
iniquities of youth
~, по несмысленности
содеянный transgression
греховиЦость ж. sinfulness
~ый прил. peccant
греховодник м. sinner
грехопадение с. the Fall
грешить гл. sin, transgress, tres-
pass, err
грешн||ик м. sinner, transgressor,
wrong-doer
~o нареч. it is a sin
~ый прил. sinful
кающийся ~ик penitent, mourn-
er, contrite sinner
нераскаявшийся ~ик impeni-
tent (unrepentant) sinner
гривна ж. grivna (unit of currency
in medieval Russia); ten-kopeck
coin; necklace
гроб м. coffin
- Господень Holy Sepulchre
~ повапленный whited (painted)
sepulchre
гробница ж. tomb, sepulchre,
entombment, reliquary
- святого tabernacle
каменная - cist
пещерная - speos
коридорная ~ passage grave
гробокопатель м. grave-digger
грозд||ие c. bunch of grapes
~ья гнева the grapes of wrath
грот м. vessel; cup
грош м. half kopeck coin; penny,
farthing
грясти гл. come forth
губа ж. (губка) sponge
губит||ель м. undoer, ruiner,
destroyer, depredator
— ь гл. ruin; destroy
гугнивый прил. speaking thickly;
stammering, stuttering; snuf-
fling, tongue-tied
гудение c. playing harp or psaltery
гудец м. player on the psaltery;
musician
гульбище c. esplanade
гусл||и мн. psaltery, gusli
- яр м. psaltery player
д
дабы союз in order (to inf.)
да||вать гл. give
кому много ~но, с того много
и взыщется whatsoever much is
given, of him shall be much
required
давеча нареч. lately, recently
Датой м. (идол филистимский)
Dagon, the god of the
Philistines
Дажьбог м. Slavic pagan deity
далечен прил. remote; difficult
далматика ж. (богослужебная
одежда диаконов и иподиако-
нов римско-католической церк-
ви) dalmatica
дама ж.', придворная ~ waiting-lady
даннословие с. promise; obligation
дань ж. tribute; contribution
дар м. gift; donation; benevolence
~ Божий gift of God
святые ~ы (хлеб и вино,
приносимые в церковь для
совершения божественной
литургии) Holy Gifts
преждеосвященные ~ы
Presanctified Gifts
дарование с. talent, gift
даровать гл. grant
дароносица ж. ostensorium, osten-
sory, ciborium, monstrance
дарохранительница ж. ostensory,
ostensorium, pyx, tabernacle
даропрнношение c. offertory
даяние c. donation, donative
всякое ~ во благо any gift is
a blessing
двакраты, дващи нареч. twice,
two times
двер||ь ж.: ~ь слова door of utte-
rance
диаконские ~и southern doors
to the altar
двизати гл. move; stir
двоебрачие c. bigamy
двоедушный прил. two-faced
двоенадесятница ж. dozen
двоица ж. couple; pair
двор м. yard; court
Печатный ~ Printshop
дворня ж. servants, menials
дворян) |ин м. noble, nobleman
~ка ж. noblewoman
~ство с. nobility
двугривенный м. twenty-kopeck
coin
двуликий прил. two-faced
двурушничество с. double-dealing
двусвечие с. candelabrum (with
branches for two candles)
двустолпие c. stone wall (between
altar and the temple where
iconostasis is located)
дебелый прил. plump
дебельство c. stoutness; corpu-
lence; plumpness; portliness;
burliness
дебри мн. thickets, dense forest;
jungle; the wilds
дева ж. virgin, maiden
Пресвятая ~ Holy Virgin, Holy
Mother of our God
- Мария Virgin Mary, Our Lady
Присно- Мария Ever-Virgin
Mary, Blessed Virgin
деверь м. brother-in-law
девица ж. damsel; unmarried
woman; old maid, spinster
девичий прил. maidenly
девственность ж. virginity
деисус м. (икона, изображающая
Иисуса Христа в архиерейс-
ком облачении, Богоматерь -
по правую Его сторону и
Иоанна Предтечу - по левую.
Иногда так называют верхние
ряды иконостаса и даже весь
иконостас) deesis, iconostasis
действо с. action; performance
декемврий м. December
Декретий м. (идол филистимс-
кий) Dagon, the god of the
Philistines
делательница ж. factory, plant
делатилище c. merchant’s shop;
tool in smb.’s hands
делва ж. barrel, cask; tub, vat
делма предлог for
дело c. work
- рук своих the work of their
hands
делосказитель м. informer;
accuser
деля предлог for; for the sake (of)
демественник м. chorister, choral-
ist, choirboy
демество c. demestvenny chant
демон м. demon
-ический прил. demonic,
demonical
—искуситель м. evil angel
демоноговение c.,
демоноговейство c. pagan gods
worshipping
демонострашие c. fear of demons
демонствовати гл. be possessed
демоночтец м. idolater
денежка ж. half-kopeck coin
денница ж. dawn, daybreak; mor-
ning star
денно нареч.-. ~ и нощно day and
night, waking or sleeping
день м. day
- Господский the Lord’s day
~ Госпожинки Dormition
- ангела name-day
- Страшного суда the Day of
Retribution, the Great Account
Духов ~ Whit Monday
- Святаго Духа Whit Monday
~ Святой Троицы Trinity Sunday
~ памяти memorial day, com-
memoration day
поминовения усопших All
Souls’ Day
~ всех святых All Saints’ Day
~ святой Катерины St. Catherine
Day
2. О.Т. Чаленко
33
~ Всепрощения (еврейский
праздник) Day of Atonement,
Yom Kippur
постный ~ day of fast
Судный ~ the Great Account
викториальный ~ (празднуемый
в память победы русского
войска) victory day
Юрьев ~ St. George Day,
November 26 (December 9)
держава ж. state; orb, pome
держать гл. keep; hold
~ пост keep the fast
дерза||ние c. daring
~ть гл. dare; rely (upon)
дерзкий прил. impudent, imperti-
nent, insolent
дерзновение c. daring
дерзосердый прил. reckless; impu-
dent, impertinent, insolent
дерзословие c. impudent speech
дерзость ж. impudence, imperti-
nence
дерзый прил. impudent, insolent,
impertinent; shameless
десн||ица ж. right hand
~ый прил. right; on the right
(spear-hand) side
деспот м. despot
десятина ж. tithe
десятословие c. the Ten
Commandments, Decalogue
детельствовати гл. make; manu-
facture; drive
детище c. baby; child; creature
детоубийство c. infanticide
Деутерономион м. (пятая книга
Моисеева) Deuteronomy
дефенсор м. (чиновник при дворе
папы римского) defensor
деяи||ие с. deed, act, gest
~ия святых Апостолов the Acts
of the Apostles
джума ж. (мусульманское
богослужение по пятницам)
jumah
диавол м. devil, demon, fiend
диадима ж. diadem, biliment
диакон м. deacon
дивий прил. wild; of the forest
дивный прил. divine; marvellous
диво c. wonder, marvel
дивозритель м. fortune-teller
дивство с. wonder, marvel
дивьячитися гл. behave bestially;
commit atrocities
дигесты мн. (собрание правил
церковных, в порядок
приведенных) Digests
дикирий м. candelabrum (with
branches for two candles)
диоптра ж. dioptron
дископокровец м. paten cover
дискос м. (небольшое священное
блюдо, на которое во время
литургии полагаются св. агнец
и частицы из других просфор)
paten, patin, patine, patane
диспут м.: пасхальный ~ (спор в
христианской церкви о точной
дате Пасхи) Paschal controversies
дитя с. child; baby; creature
дифирамбы мн. eulogy, laudation
петь ~ go into dithyrambs about
smth., sing the praise (of), laud,
extol (to the skies), eulogise
длань ж. palm
дмение c. pride
дмитися гл. be proud; plume one-
self (on), boast (of)
дненощно нареч. round o’clock;
24 hours a day
днесь нареч. today; now; nowadays
днешний прил. present, present-day
дни мн.: ~ его сочтены his days
are numbered
доблестЦный прил. valorous,
valiant, heroic
~ь ж. valour, prowess
доблий прил. firm in virtue
добро c. good
добродетель ж. virtue
~ный прил. virtuous
добродушие c. good nature
доброжелатель]|ный прил. well-
wishing, benevolent
~ство с. benevolence, goodwill,
kindness, beneficence
добронравный прил. orderly,
well-behaved
добропамятство c. good memory
добропобытие c. luck; happiness
добропорядочный прил.
respectable, honest
добросердечный прил. gentle-he-
arted, good-hearted, kind-hearted
доброта ж. kindness, goodness,
benignity; beauty
доброхвальный прил. praise-wor-
thy, laudable, commendable
добывать гл.: ~ себе на пропи-
тание earn one’s living
добыть ж. interest; capital
доверие c. trust, faith, confidence
доверш||ать гл. complete, crown
~ение c. completion
довлесотворити гл. satisfy
довле||ти гл. suffice; be sufficient
~ет дневи злоба его sufficient
unto the day is the evil thereof
доводство c. proof, argument, rea-
son, vindication
доволний прил. sufficient
довольство c. contentment, satis-
faction, content
довольствоваться гл. be content
(with), content oneself
догмат м. dogma, tenet
~ веры credenda
догматик м. dogmatic, dogmatist,
dogmatikon
дождити гл. give rain; sprinkle
(with); asperse (with)
дозволен||ие c. permission
~ный прил. permitted
дозде нареч. till now; up to this
day; up to here
дозела нареч. exceedingly, super-
fluously, extremely
дозор м.: ночной ~ night watch
доилица ж. wet-nurse
доколе нареч. now long
докука ж. smth. boring and
tiresome, boredom
докучать гл. bother (with)
докучливый прил. tiresome,
annoying; importunate
дол m. dale, vale
долг м. debt; duty
долголетие c. longevity
долгопутие c. long journey
долготерпение c. long-suffering
долготерпеть гл. withstand long
suffering
долее нареч. longer
должать гл. borrow (from)
долний прил. earthly; low
долу нареч. down; at the bottom
доля ж. fate, destiny; share, part,
portion
дом м.: богадельный ~ alms-house
~ изутаго из сапога the house
of him that hath his shoe loosed
~ блудилищный (кадием)
house of sodomites; brothel
домовой м. brownie, house-spirit
домоздатель м. architect
домостроительство с.: Божие ~
the Divine Economy
домострой м. domostroy, rigidly
patriarchal and stringently ruled
family life
домотканый прил. homespun
домочадцы мн. household
дондеже нареч. so far; till; while
донегде нареч. for some time, for
a while
донележе нареч. so far
доныне нареч. hitherto
доподлинно нареч. for certain,
of a certainty
допотопный прил. antediluvian
дорожить гл. value; take care (of)
досаждение c. disobliging, fazing,
wrong-doing; insulting
достижно нареч. clearly; plainly;
forcibly, perspicuously
достойно нареч.: ~ есть It is truly
meet (hymn to the Theotokos)
достопамятный прил. memorable,
commemorable
достопочтенный прил. venerable
доткливый прил. dull; slow
дотоле нареч. until then, hitherto
достославно нареч. gloriously
достояние c. possession; heritage;
power
драгия мн. jewels
драгоман м. interpreter, translator
драгын прил. expensive, valuable
дракон м. Serpent
драчие c. weed
древле нареч. long ago
древнерусский прил. Old Russian
древо c. tree
~ жизни the tree of life
~ познания the tree of know-
ledge of good and evil
Животворящее ~ Holy Cross
древодель м. carpenter; joiner
древяномаслие c. olive oil
дреколие c. club; mace
дробница ж. small fish
дроги мн. hearse; (dray) cart
дрожание c. trembling, vibration
дрожать гл. shiver, tremble
дрождие c. yeast
другиня ж. (female) friend
дружииа ж. (prince’s) armed force
дружка м. best man (at wedding)
дручити гл. depress, dispirit,
aggrieve; exhaust; wear out
дряселовати гл. be sad, gloomy
дряхлый прил. sad, gloomy
дека ж. board; plank
дуга ж. rainbow
дух м. spirit, ghost
Святой - Holy Spirit, Holy
Ghost
~ Отца вашего the Spirit of
your Father
~ бодр, плоть же немощна
the spirit is willing, but the flesh
is weak
~и нечистые unclean spirits
испустить ~ give up the ghost
нищие ~ом the poor in spirit
духобор м. dukhobor (member of
religious sect)
духоборцы мн. Pneumatomachians
духовенство с. clergy, priesthood,
ministry, full orders
белое ~ secular clergy
черное ~ regular clergy
духовная ж. last will, testament
духовный прил. spiritual; ecclesi-
astic; sacred
духовник м. confessor
душ||а ж. soul, anima
~и праведные (усопших) holy
souls
ни одна живая ~a not a living
soul
душеполезный прил. instructive;
didactic; edifying
душеспасительный прил. salutary;
edifying
дщерь, дщи ж. daughter
дщица ж. board; plank
дым м. smoke
~ пещный smoke of a furnace
дымница ж. chimney
дьявол м. devil, archenemy,
archfoe, deuce, dickens
~ и его присные the devil and
his angels
~енок м. imp
~ица ж. deviless
~ьский прил. devilish
-ыцина ж. devildom
дьяк м. clerk in Russia in XIV-
XVII centuries
дьякон м. deacon
~ский прил. diaconal
~ица ж. deacon’s wife
-СТВО c. diaconate
дьячиха ж. sexton’s wife
дьячок м. sexton
дюжина ж. dozen
чертова ~ baker’s dozen
дядька м. under-tutor and attendant;
usher
Ева ж. (первая женщина, жена
Адама) Eve
евангели||е с. the Gospel, Evangel
синоптические -я synoptic
Gospels, the first three Gospels
of the New Testament
~е-тетр Four Gospels
~e Царствия the Gospel of the
Kingdom
~e лицевое illuminated gospel
book
евангел||ист м. evangelist
~изм м. revivalism
~ики мн. Protestants; Lutherans
-ьский прил. evangelic(al)
евнух м. eunuch
еврей м. Jew
~, соблюдающий субботу
Sabbatarian
евхаристия ж. Eucharist; Holy
Communion, oblation, sacra-
ment, housel
егда нареч. when
егов мест, his
еда нареч. really? is it possible?
Едем м. Eden
едииако нареч. accordingly; simi-
larly, identically
единакый прил. unanimous
единамо нареч. together; to the
same place
единаче нареч. at a time; similarly;
equally
—ст во c. agreement
единачитися гл. make an alliance
единобожие c. monotheism
единоборец м. gladiator
единобрачие c. monogamy
единовати гл. unite; join; combine
единоверец м. co-religionist; mem-
ber of Edinoverie sect
единоверие c. community of reli-
gion; Edinoverie (an Old Belie-
ver movement which reached an
organisational compromise with
the official Orthodox church)
единовласт||ие c. autocracy
-ник церковный patriarch
единоговейный прил. pious,
devout; virtuous
единожды нареч. once only
единожитель м. he who lives a
monastic life with someone else
(usually in seclusion)
единок м. monk
единолетний прил. annual
единолично нареч. in person; per-
sonally, solely
единоматерний прил. bom by
the same mother
единоначалие c. autocracy
единоокий прил. one-eyed
единопоясник м. lightly armed
warrior
единоревнитель м. competitor
единоризие c. wearing one and
the same dress
единородность ж. unigeniture
единородный прил. only-begotten
~ сын only-begotten son
единосельЦник м. he who lives a
monastic life with someone else
(usually in seclusion)
единотрапезник м. confidant
единоутробн||ый прил. uterine
~ый брат half-brother
~ая сестра half-sister
единохудожник м. colleague
единствовати гл. have a monkish
existence
Енох м. (ветхозаветный пат-
риарх) Enoch
единою нареч. once
единЦство с. unity
~ый прил. united; common;
indivisible
еженощно нареч. nightly
езеро с. lake
ей yes; exactly so; really
екзарх м. (духовное лицо,
облеченное особой властью;
митрополит большого
церковного округа) exarch; pri-
mate, a bishop of highest rank in
a large diocese
екзегет м. interpreter of the Holy
Scripture
екзорцисты мн. exercisers
Екклесиаст м. Ecclesiastes
екклизиа ж. church, ecclesia
екклисиарх м. sexton
ексапостиларий м. exapostilarion
ексапсалм м. (шесть псалмов,
которые читаются в начале
утрени) hexapsalm
ектенья ж. (моление священно-
служителя, содержащее в себе
ряд прошений и заканчиваю-
щееся пением “Господи,
помилуй” или “Подай,
Господи”) ektene, litany, versicle
Великая ~ Great Ektene, Great
Litany
Малая ~ Little Ektene, Little
Litany
Просительная ~ Ektene of
Supplication, the Litany of
Supplication
Просительная ~ перед
молитвой Господней the Litany
before the Lord’s prayer
Сугубая ~ the Litany of Fervent
Supplication
~ об усопших the Litany for
the Departed
~ об оглашенных the Litany for
the Catechumens
елам м. porch
~ дверный threshold of the gate
~ вратный porch of the gate
~ столпов porch of pillars
~ престолов porch for the throne
~ судилища porch of judgement
- ~ храма porch of the house
елей м. chrism, anointing oil
Святой ~ Holy Oil
електр м. amber
елень м. deer; doe
елеосвящение с. anointing oil con-
secration ritual
елефант м. elephant
елижды аще нареч. no matter when
еликий мест, who; which
елико нареч. as far as possible
елико-елико нареч. pretty soon,
in no time
еликомощно нареч. as far as pos-
sible; as much as one can do
еличество c. quantity
Еллада ж. Greece
еллин м. Greek; pagan; heathen
~ский прил. Hellenic
елма нареч. because; since;
as much as
елой межд. Good Lord!
ендова м. bowl; flagon
енколпий м. panagia
епанча ж. long wide mantle
enapx m. alcaide, constable; gover-
nor of a town; governor-general
епархиальный прил. eparchial;
diocesan
епархия ж. eparchy; diocese;
bishopric, see, episcopate
архиепископская ~ archbish-
opric; archdiocese; arch-see
епендит м. outer garments
епигонатий м. (принадлежность
архиерейского облачения)
epigonation
епископ м. bishop
епископство с. episcopacy
епистолия ж. epistle; letter; mes-
sage, communication
епитафия ж. epitaph
епитимья ж. (наказание в виде
поста, длительных молитв
и т.п.) penance
епитрахиль ж. (часть облачения
священника, расшитый перед-
ник, надеваемый на шею и но-
симый под ризой) epitrachelion,
stole, orarion
епомида ж.(одежда первосвя-
щенника) ephod
ерес||ь ж. heresy, heterodoxy,
unorthodoxy, misbelief
впасть в ~ь fall into heresy
адоптианская ~ь adoptionism
иконоборческая ~ь iconoclasm
хилиастические ~и chiliastic
heresies
ерети||к м. heretic, misbeliever
-ческий прил. heretical
ермолка ж. skull-cap
еродий м. heron
Ерусалим м. Jerusalem
~ы церковные Zions (taber-
nacles in form of church)
есень ж. autumn, fall
есмирнисменный прил. mingled
with myrrh; bitter
естество c. nature
есто c. egg
естованне c. existence
ефод м. (верхняя короткая
одежда) ephod
ехид||на ж. viper, venomous crea-
ture, serpent; echidna
порождение ~ны generation of
vipers
~ный прил. malicious, spiteful,
venomous, acid-tongued
-CTBO c. malice, spite
жагало с. sting; barb
жада||ние с., жалдь ж., жажа ж.,
желедь ж. thirst; craving
~ти гл. crave (for)
жажд||ать гл. covet, crave (for);
thirst (for), yearn
~ущий прил. thirsty (for)
жалити гл. be indignant, rail (at);
grieve, mourn, bewail
жалование c. complains
жалованье c. salary, pay
жалость ж. zeal, fervency; fervour,
ardour; jealousy; sorrow
жальник м. common grave (usually
in forest) for self-murderers
жас м. horror, consternation
~ити гл. terrify, horrify
жат||ва ж. reaping
-ель м. reaper; angel
~ь, где не сеял reap where one
has not sown
жегало c. censer, thurible
жегол м. wick, fuse
жезл м. baculus rod; baton; warder
~ Аарона Aaron’s rod
~ епископский crosier
~ железный (символ силы,
власти) rod of iron
~ правости rod of righteousness
жела||ние c. wish, craving (for),
desire; longing (for); love
~ть гл. wish, desire, long (for),
crave (for), covet
-ющий прил. one who
wishes, desirous
желение c. crying
желетва ж. sorrow
жемчуг м. pearls
жен||а ж. woman; wife
~ин прил. one’s wife’s
женима ж. concubine
женитва ж. marriage; matrimony,
conjugality, wedlock
жених м. bridegroom
женонеистовый прил. lustful,
lewd, lascivious
женское с.: - обыкновенное
the custom of women
женщина ж. woman
жеребий м. part; portion
жернов м. millstone, quern-stone
жертва ж. sacrifice; offering
жертвенник м. altar; prothesis, cre-
dence table
жертвовать гл. endow, make
a donation; sacrifice
жертвоприношение c. offering, sac-
rifice, oblation, immolation, corban
жестоковыйный прил. hard-hear-
ted, callous, heartless; stub-
born, headstrong; truculent
жестокосерд||ие c. hard-hearted-
ness, cruelty, asperity
~ный прил. hard-hearted, cruel
жестокость ж. cruelty; brutality,
severity, savageness, asperity
живительный прил. life-giving,
vivifying, vivific
живить гл. give life (to), animate,
brace; recrudesce
живоначалие c. beginning; cause
of life; primordium
живот м. life
животворящий прил. life-giving
животный прил. living; animated
животописательство c. icon pain-
ting; hagiography
жид m. Jew
вечный ~ the Wandering Jew
-овин м. Jew
-овствовать гл. Judaize
-овствукяцие мн. Judaizers
жиждитель м., жижитель м. cre-
ator; originator
Жизнодавец м. Не who gives life,
Jesus Christ
жизнеописание c. biography
жизнь ж. life; existence
загробная ~ after-life
земная - в еврейском
богословии (Олам Хазе) ‘olam
haze
жиковнна ж., жуковина ж. finger
ring; seal-ring, signet ring
жилище c. dwelling
жита ж. power; authority; wealth
житейск||ий прил. everyday,
worldly, earthbound
~oe море daily life
жительствовати гл. live
житие c. life, existence, legend
~ святых hagiography
житница ж. granary
жито c. increase of the fields; com;
spring-wheat; spring rye; spring-
barley; fruitage; yield
жить гл. live
~ между небом и землей
between the heaven and the earth
жнец м. reaper, sickler, cropper
жнивье c. stubble, stubble-field
жолнырь м. soldier, warrior
жребий м. lot; fate, destiny
жрение c. sacrifice, offering
жрети гл. slaughter; sacrifice
жрец м. priest; votary
~ великий high priest
жреческий прил. priestly
жритель м. interlocutor
жрица ж. priestess
жупел м. (сера) brimstone
журить гл. reprove, rebuke
заапа ж. hope; expectation
забавати гл. cast a spell (over)
забавление с. delay; procrastina-
tion; waiting
забвеиЦие c. oblivion
предать ~ию consign to oblivion
искать ~ия seek oblivion
быть преданным ~ию fall I sink
into oblivion, fall into neglect
заблудшЦий прил. lost
~ая овца lost sheep
заблужд||аться гл. err, be mistaken
~ение c. error, delusion
забота ж. anxiety; trouble; care,
concern, forethought
забрало c. wall; fence
забральник м. defender,
protector, vindicator
забранить гл. scold, tell off
заброшеннЦость ж. abandonment,
desertion, forlomness
~ый прил. derelict, neglected,
deserted, godforsaken
забывать гл. forget; neglect; leave
behind; be unmindful (of)
забытый прил. forgotten, lost
завад м. altercation, quarrel; argu-
ment, discussion
заведети гл. be in charge; control
заведомо нареч. wittingly, delibe-
rately, premeditated
завеса ж. veil; curtain
завет м. covenant, alliance; agree-
ment; condition; testament
Ветхий ~ the Old Testament
Новый ~ the New Testament
~ный прил. cherished
завещан) |ие c. (last) will, testa-
ment, bequeathal
сделать ~ие make one’s will
умереть без ~ия die intestate
завещать гл. bequeath, will, leave
by will, legate
завид||а ж. envy, grudge
-овать гл. envy, begrudge
зависимость ж.: крепостная ~
bondhold, villeinage
завистливо нареч. with envy, envi-
ously, jealously
завистЦник м. envious person
~но нареч. little; not enough
~ь ж. envy, heartburning
завод м. boundary, limit; way
заводь ж. creek, back-water
завопить гл. begin to yell
завораживать гл. bewitch
завтра нареч. tomorrow
завтрбк м. breakfast
завязение с. prison; imprisonment;
confinement, detention
заглаживать гл. expiate
~ вину redress a wrong
заглазно нареч. behind smb.’s
back; in smb.’s absence
загнетати гл. close
загове||ти гл. start fasting
~нье c. beginning of fast
заголовок m.: ~ с орнаментом в
требнике (перед текстами
утренней и вечерней мо-
литвы) ornaments rubric
заголосить гл. begin to wail
загубить гл. ruin; waste
задабривать гл. cajole; gain smb.’s
favour, blandish
задатки мн. inclinations
хорошие ~ good instincts
плохие ~ bad instincts
задворки мн. backyard
задобрить гл. cajole; gain smb.’s
favour, blandish
за еже предлог in order to; for
заживать гл. heal, repair
заживлять гл. heal, repair
заживо нареч. alive
погребенный ~ buried alive
заздати гл. enclose; fence in; block
up, obstruct, cumber
зазор м. shame, disgrace
зазорный прил. shameful, dis-
graceful, dishonourable
зазрен||ие с.: без ~ия совести
without a twinge of conscience;
remorselessly
зазрети гл. notice; look in;
reproach (with); upbraid (for)
заимка ж. squatting
заимование c. loan; debt
закаяться гл. swear off, swear to
give up
заклание c. sacrifice, immolation
идти как агнец на ~ go like
a lamb to the slaughter
заклей м. lock; shutter
заклинание c. invocation; spell;
cantation; conjuration
заключение c. conclusion; confine-
ment; imprisonment
заковывать гл. chain, put into
irons, fetter, shackle
заколдов||анный прил. bewitched,
enchanted, spell-bound
~ать гл. bewitch, charm, obeah,
enchant, cast a spell (on)
заколоситься гл. come into ear
законы мн.: Моисеевы ~ Mosaic
laws, the Mosaic dispensations
законник ju.man of law, one who
keeps to the letter of the law
законоговоритель м. law speaker
закоренеть гл. become steeped (in)
~ в предрассудках become roo-
ted in prejudice
закоснелость ж. stubbornness,
impenitence, obduration
закрепогцЦать гл. enslave
~ение c. serfdom, mancipation
закров м. veil; cover
закровение c. ambush; lower
places behind the wall
закрома мн. granaries
замаливать гл. pray for forgive-
ness, crave mercy
~ грехи pray for forgiveness of
one’s sins
замалчива||ние c. ignoring, hush-
ing up, the veil of silence
~ть гл. hush up; keep silent about
заман нареч. in vain
заманивать гл. entice, lure; decoy
заматорети гл. get older; become
obsolete; become unfeeling
замаяться гл. be tired out, be
exhausted (knocked up)
заменьник м. vicar; assistant
замечательно нареч. wonderfully,
out of ordinary; noteworthily
замешательство c. confusion,
embarrassment, abashment
замирить(ся) гл. reconcile; make
peace (with), make it up (with)
замолить гл. pray for forgiveness
замреженый прил. caught in
the net, entailed, meshed
замуровывать гл. brick up
замучить гл. torture, torment
зане, занеже нареч. since; because
заносчивость ж. arrogance, inso-
lence, self-conceit
зань нареч. for him; instead of him
зала ж. hope; expectation; suspi-
cion, distrust; surmise
запаление c. setting on fire; burn-
ing; incineration; fire
запамятовать гл. forget
запечатление c. seal
запинание c. hostile action
заповед||ь ж. commandment; pre-
cept; law; hest, behest
10 -ей the Ten Commandments,
the Ten Tables, Decalogue
-и блаженства the Beatitudes
о ~ях Твоих размышляю и
взираю на пути Твои I will
meditate in Thy precepts, and
have respect unto Thy ways
запойство c. alcohol abuse
запона ж. curtain; veil; screen
започивать гл. retire for
the night
запрение c. nay-say, denegation,
abnegation, denial, disavowal
запрет м. ban, interdiction
запретите гл. prohibit; mourn
(over); grieve (about); become
sad, bewail
запусте||лый прил. desolate;
neglected, unkempt
~ть гл. become desolate, fall into
neglect, go to decay
запущенность ж. neglect, desola-
tion, squalidity
зарекаться гл. renounce; promise
to give up
зариться гл. covet, hanker (after)
зарок м. vow, pledge, solemn
promise, resolution
зарывать гл. bury, enwomb
- талант в землю bury one’s
talent
зарыдатися гл. be ashamed (of)
засвидетельствовати гл. witness
засим нареч. hereafter
заснуть гл. fall asleep
~ вечным сном sleep a perpetual
sleep, sleep in the grave
засрамить гл. put to shame
застить гл.: - кому-л. свет stand
in smb.’s light
застолье c. feast, tableful; taking
part in festive meal
застояти гл. stop smb. on the road;
hold; trouble; bother
застращать гл. intimidate,
frighten, face down
заступление c. interceding (for);
pleading (for)
заступнЦик м. intercessor
~ица ж. patroness, warrantless
-ячество с. intercession
засудить гл. condemn
за ся нареч. for oneself
затаиться гл. hide
затвор м. seclusion
-ник м. hermit, anchorite, recluse
-ничество с. seclusion
-яться гл. be in retreat, with-
draw into seclusion
жить в ~e live in retreat/seclusion
затмение c. eclipse
заточать гл.: ~ в монастырь
immure, shut up in a monastery
заточение c. seclusion
затулити гл. close; cover; hide;
conceal, obumbrate
затуне нареч. for nothing; for no
reason, gratuitously
заупокойнЦый прил. for the repose
of smb.’s soul
~ая служба dead-office, funeral
service, requiem
заутра нареч. before sun rise; early
in the morning; early; tomorrow
заутреня ж. matins; prime
пасхальная ~ the Easter vigil
~ на Страстной седьмице tene-
brae, service of Tenebrae
заушать гл. buffet
заушение c. slap in the face
заходный прил. western
захоронЦение c. burial; burial place
~ить гл. bury
зачало c. beginning, start
зачатие c. conception, impregna-
tion, fetation
непорочное ~ Immaculate
Conception, Virgin birth
зачать гл. conceive
зачерствелость ж. hardness,
crustiness, obduration
защитник м. defender, protector,
avowry; assertor
заяти гл. borrow, incur debts
звание c. call; cry, squeal; greeting;
glorification; exclamation
званнЦые мн.: много ~ых, но
мало избранных many аге
called, but few are chosen
звезда ж.: ~ Вифлеемская Star of
Bethlehem
~ Давида Magen David, Mogen
David, Star of David, Shield of
David
звездица ж. (священный пред-
мет, используемый в право-
славном Богослужении и
знаменующий собой Вифле-
емскую звезду) star
звездо||блюститель м. astronomer
-законие с. astronomy
зверь м. beast
~, выходящий из моря beast
coming out from the sea
звиздание c. whistle; hissing
звон м. chime; peal; ding
похоронный ~ passing bell;
knell, soul-bell, death-bell
вечерний ~ vesper, vesper-bell,
vesper chimes
- к Достойно bell ringing du-
ring the Holy Gifts Blessing
звонарь м. bell-ringer, chimer
звонец м. handbell, tantony
звонить гл.: ~ в колокол ring
the bell, toll, knoll, clapper
звонница ж. belfry, campanile
звяцати гл. jingle; chink
зданодетелен м. creator
здати гл. build; construct
зде нареч. here
здо с. building; wall; roof
здравие с. health
здравиц||а ж. toast
провозглашать ~у кому-л. pro-
pose a toast to smb.
здраво нареч. reasonably, soundly
здравомыслие с. good sense
здравствовать гл. be well; prosper,
thrive, flourish, succeed
здравый прил. sensible
зелейник м. quack (-doctor), witch-
doctor; homoeopathist
зелие c. grass; herb
зело нареч. very much
зельне нареч. very much
земл||я ж. earth; land
на ~и мир, во человецех
благоволение peace on earth
and good will to (all) men
~я обетованная the Promised
Land, land of covenant
общинная ~я common land,
commonty, communal land
~я Харапская Arabia, Arabian
Land, Araby
земство c. Zemstvo (elective dis-
trict council in pre-Revolutionary
Russia)
земстий прил. earthly
земщина ж. civilian population;
zemshchina (boyar domains, as
opposed to oprichnina, under
Tsar Ivan the Terrible)
зеницЦа ж. pupil (of the eye)
беречь как ~y ока cherish as
the apple of one’s eye
зепь ж. pocket; sack
зерно с.: ~ горушично mustard seed
зерцал||о c. mirror
~a Богословия Speculum
Theologiae
зиждитель м. creator
зиждити гл. build; construct
зимность ж. cold weather; winter
frost; cold, iciness
зипун м. home-spun coat
зияние c. gaping, yawning
зиять гл. gape, yawn
злак м. plant; vegetables; greens
злато c. gold
~й прил. golden
златоуст м. silver-tongued
Иоанн ~ John Chrysostom
злачный прил. herb
зле нареч. without mercy; mali-
ciously; hardheartedly
злеть гл. become angry
злец м. villain, miscreant, male-
factor, evil-doer, hellhound
зло c. evil; harm
злоба ж. spite; anger; care
~ дня the evil of the day
злобесовствие c. idol worshipping
злобесный прил. unhappy
злобиться гл. feel bitter (towards)
злобный прил. spiteful, malicious
злобствовать гл. bear malice
(towards), vituperate
зловерне c. heresy, unorthodoxy
зловещий прил. ominous, sinister
зловидный прил. ugly
зловон||ие c. stink, stench
~ный прил. fetid, stinking
зловредный прил. harmful, nox-
ious; pernicious; cankered
злодей м. villain, miscreant
-CTBO c. villainy, evil deed
~ствовать гл. act villainously
злоденствие с. misfortune
злодеяние с. (heinous) crime, evil
deed, misdeed, wickedness
злодыхательный прил. dangerous;
baneful, harmful
зложелательный прил. malevo-
lent, malignant, spiteful
злой прил. wicked, malicious,
vicious, baleful, evil-minded
злоключение c. mishap, misadven-
ture, vicissitude
злокозненный прил. insidious,
wily, deceitful, guileful
злокоман м. villain; miscreant;
malevolent person
злонамеренный прил. ill-inten-
tioned, mean-spirited
зломрачный прил. angry and
dreary, baleful, murky
зломучитель м. cruel torturer
зломыслие c. ill intentions
злоначальник м. he who causes
evil, devil, demon, Satan
злонравие c. bad character, ill
humour; bad instincts
злообразие c. ugliness; distortion
злообстояние c. adversity, afflic-
tion, disaster; misfortune
злообычный прил. dogged,
froward, stubborn; ill-tempered
злопамятность ж. rancour, unfor-
givingness, ill feeling
злополучный прил. ill-starred,
ill-fated, unblessed, sinister
злопомнение c. rancour, unfor-
givingness, ill feeling
злопострадати гл. endure hardness
злопыхатель м. malignant
person, spitter, spitpoison
злопыхать гл. be malevolent; rant
злорад||ный прил. gloating
-ствовать гл. gloat over misfor-
tunes of others
злоречивый м. speaking with mal-
ice; evil-tongued
злоречие c. malicious talk
злоречити гл. swear; scold; say
spiteful things; defame
злосердный прил. merciless, piti-
less, despiteous, ruthless
злословие c. malignant gossip,
backbiting, traducement
злословить гл. curse, malign
злосоветие c. malicious intent
злостный прил. malicious
злострастие c. passion for wrong-
doing, malignancy
злость ж. malice, spite
злосчастный прил. ill-fated,
ill-starred, infelicific
злотоустый прил. silver-tongued
злоутробный прил. cruel; pitiless,
merciless; ruthless
злохитренный прил. perfidious,
insidious, crafty
злохотник m. evil-wisher,
ill-wisher, malevolent person
злохудбжный прил. evil; mali-
cious; illegal, unlawful
злочестие c. idol; disgrace
злоязычие c. slander, backbiting
злыдень м. wicked creature
злый прил. bad; evil; hard-hearted;
inappropriate, vicious
змий м. serpent
—искуситель the Old Serpent,
the Tempter
~, стерегущий младенца
Serpent watching for the child
знаемый м. acquaintance; friend
знак м. (предзнаменование)
omen; ostent
знакомец м. acquaintance
знаменати гл. maik; show; display;
describe
знамение c. sign; omen
крестное ~ sign of the cross,
crossing
~ времени sign of the times
знаменоносец м. monk having
taken vows of schema; standard-
bearer; wonder-worker
знамя c. banner; sign, omen; proof
знанный прил. known
зограф м. icon painter
золовка ж. sister-in-law (husband’s
sister), good-sister
золото c. gold
зрак м. face; image; appearance
зрачный прил. good-looking
зрети гл. look (at)
~ к смерти on one’s death-bed
зрить гл. gaze (upon)
зря нареч. to no purpose, for
nothing, vainly, in vain
зряшный прил. wasted
зубовный прил.: скрежет ~
gnashing of teeth
зубы мн.: ~ слоновы horns of
ivory and ebony
зуд м. itch, prurience
зыба||ние c. trembling; shaking
~ти гл. move; rock, shake, swing
зять м. son-in-law, good-son (daugh-
ter’s husband); brother-in-law,
good-brother (sister’s husband)
и мест, his
Иаков м. (ветхозаветный
патриарх) James
Иакх м. (древнегреческое
божество) lacchus
Иблис м. (имя дьявола в исламе)
Iblis, Eblis
ибо нареч. because; since
игемон м. chief; captain; leader, ruler
иго c. yoke; burden
игоносец м. porter
игралище с. place for performance;
game; fun; dalliance
игрище c. festive gathering of
young people; comic or indecent
performance, jollification
игумен м. hegumen; Father-
Superior (of a monastery)
-ствовать гл. be Father-
Superior of a monastery
~ья ж. hegumenia, hegumene,
hegumeness; Mother-Superior (of
a monastery)
идеже нареч. where; when
идиорритмический прил. idiorry-
thmic, eremitic, solitary
идол м. idol, teraphim, xoanon
идолобесие c. fanatic and boister-
ous idol worshipping
идоложрец м. idolater
идолопоклонЦник м. idol wor-
shiper; idolater
~ctbo c. idolatry
идолослужитель м. idolater
идольница ж. pagan temple
ид||ти гл. go, walk, move
—и с миром go in peace
~ти по стопам кого-л.
follow (tread) in smb.’s foot-
steps, be in the track of smb.
ИеговЦа м. (Великое Имя Божие
в Ветхом Завете) Jehova,
Jehovah, Yahwe, Tetragrammaton
Общество ~ы Jehovah’s
Witnesses
иезуит м. Jesuit
~ский прил. Jesuitical
иерарх м. hierarch
-ический прил. hierarchical
~ия ж. hierarchy
иерей м. priest
Иереми||я м. Jeremiah
Книга пророка ~и Book of
Jeremiah
Плач ~и Lamentations of
Jeremiah
Послание ~и the Letter of
Jeremiah
Иерихон м. Jericho
~ская труба trumpet of Jericho
иеродиакон м. hierodeacon
иеромонах м. monk-presbyter, reg-
ular, hieromonch
Иерусалим м. Jerusalem, Holy City
Свитый Горний - the Holy
Jerusalem of Above
~ы церковные Zions (Russian
tabernacles in form of church)
иждивати гл. spend; run through
иждивен||ец м. dependant
-CTBO c. dependency
иж||е which
~и с ним of his ilk
ижиц||а ж. “Y” (the last letter of
Church Slavonic and pre-
Revolutionary Russian alphabet)
прописать -у кому-л. slate,
whip smb.
изба ж. izba, peasant’s log hut,
cabin
избавитель м. deliverer, redeemer
избавление c. deliverance (from)
избавлять гл. save (from); deliver
(from), rescue, rid
избегать гл. avoid, evade, elude;
steer clear; escape
избиенЦие c. beating, massacre
~ие младенцев slaughter (mas-
sacre) of the innocents
~ный прил. beaten; slaughtered
изблачитися гл. divest, disrobe,
undress, unclothe
изболеться гл. be in torment
изборение c. defeat
избранЦие c. election
-ник судьбы minion of
fortune
избременяти гл. facilitate; unload
избыточный прил. extra, exces-
sive, overabundant; remaining
избыть гл. rid oneself (of); over-
come; save oneself
- rope grieve no more
изваяние c. idol, xoanon
изведывать гл. experience, come
to know; taste
изверг м. monster (of cruelty)
- рода человеческого scum of
the earth
извергать гл. expel, throw out
извержение c. expulsion from
the clergy; proscription
извериться гл. lose confidence
извесити гл. hang out; put up
извествовати гл. announce;
declare; acknowledge
известно нареч. precisely; care-
fully, guardedly, observantly
извет м. denunciation (of); informa-
tion (against); notification
изветшать гл. become completely
dilapidated; show wear
извещение c. certificate
извинение c. pardon, apology,
excuse, extenuation
извинять гл. pardon, excuse
извитийствовати гл. be expressive
and eloquent, rhapsodize
извлачитися гл. undress, unrobe,
disrobe, divest, unclothe
• извне нареч. from without; outside
извнутрь нареч. from inside
извод м. waste; vexation
изводить гл. torment; exasperate,
vex; exterminate; spend; use up;
exhaust; bedevil; nag
изволение c. will; desire
извращать гл. pervert; misinterpret
изврещи гл. throw away; sweep out
извыкати гл. learn to do smth.;
cognize; get to know smth.
изгаживать гл. befoul; spoil utterly
изгаляться гл. mock (at), scoff (at)
изгибнути гл. perish; lose one’s
life; get lost
изглаголати гл. utter, speak
solemnly I pompously
изглаждати гл. expel; destroy;
ruin
изгнанЦие c. expulsion; exile
-ник м. exile, proscript
изгой м. social outcast
изголовье c. head of the bed
изголодаться гл. be famished,
starve; yearn (for), thirst (for),
crave (for), covet
изгонять гл. expel; exile; ban
издати гл. hand over, give over;
commit; lend oneself to
издаяти гл. hand round, dispense;
distribute; dissipate; waste;
squander; misappropriate
издеваться гл. jeer (at), scoff (at),
mock (at); taunt
издевка ж. sneer, taunt, jeer
издетска нареч. since childhood
издревле нареч. of yore, from of
old, since olden days
издхнути гл. pass away; die
издыханЦие с.: до последнего
~ия to one’s last breath
при последнем ~ии at one’s
last gasp, strung-out
издыхать гл. peg out, croak
иззябнуть гл. feel frozen to
the bone, be perished
излениться гл. grow lazy, become
lazy-bones, effeminate
излечивать гл. cure
изливать гл. pour out
- душу unburden one’s heart;
give vent to one’s feelings
излиха нареч. exceedingly; even
more; fulsome, overmuch
излишш'е нареч. enough and to
spare, overly, superfluously
излишек м. surplus; excess
излишество c. over-indulgence,
excess, redundance, superflux
-вать гл. be intemperate; go to
excess; abuse
излияние c. effusion
нзляцати гл. extend; reach out;
stretch out, outspread
измарагд м. emerald; Extracts
From Works by St. John
Chrysostomus (book compiled in
the XIV centuiy)
измен||а ж. change; ransom
без ~ы by all means, necessarily
изменяти гл. change; swap
- лице pretend, feign
измерети гл. die; pass away
изметати гл. erupt; throw out; reject
измлада нареч. since early child-
hood, from the tender nail
- священная писания умееши
from a child thou hast known the
holy Scriptures
измождеи||ие c. emaciation
предати такового сатане во
~ие плоти to deliver such a one
unto Satan for the destruction of
the flesh
— ный прил. emaciated
изморить гл. wear out, exhaust
измывательство c. mockery;
humiliation
изнемогать гл. be exhausted
(with); grow faint (from)
изнеможение c. exhaustion, break-
down, prostration
изничтожать гл. destroy, wipe out
износити гл. bring out; pronounce;
produce; grow up
изнуждати гл. help smb. to get out
of poverty and misery
изнурЦение c. (physical) exhaustion
-ять гл. wear out, exhaust
изобил||ие c. abundance, copious-
ness, plentifulness; profusion
-овать гл. abound (in); teem
(with); exuberate, overabound
изобличать гл. expose
изобнажати гл. discover; present;
detect; show; open
изолгаться гл. become an inveter-
ate consummate liar
изостати гл. stay somewhere
изощренЦность ж. refinement
—ный прил. refined
изощряти гл. sharpen
израд||а ж. betrayal; faithlessness;
treason; treachery
-у над князем над Димитрием
учинити betray Prince Dmitry
изразец м. tile
Израиль м. Israel
-ский прил. Israeli
изращение с. result; outcome; crea-
ture, procreation
изрекать гл. speak solemnly
изречение c. apophthegm, apho-
rism, saying, dictum
изриновение c. throwing away;
eruption; expulsion
изринути гл. push off; overthrow;
bring down; ruin
изрыгать гл. vomit, spew; belch
изры™ гл. dig out
изрядно нареч. fairly, pretty well
изступление, исступление с.
delight; rapture; ecstasy; amaze-
ment, deliriousness
изуведети гл. apperceive, conceive,
cognize, understand, realize
изувер м. monster of cruelty
-CTBO c. wild fanatism
-ствовать гл. behave like
a monster of cruelty
изуздитися гл. become free; get rid
(of smth.), fetch away
изукрашивать гл. adorn (lavishly),
decorate, purfle, smug
изумевати гл. fail to understand; be
puzzled; be peiplexed; be at
a loss, astound, bedazed
изумительн||о нареч. wonderfully,
amazingly, marvelously
~ый прил. wonderful, amazing
изумитися гл. lose one’s mind;
become insane; go mad
изумлЦенив c. amazement, wonder
-ять гл. amaze; strike dumb
изумруд м. emerald
изустный прил. oral; transmitted
orally; nuncupative
изути гл. take smb.’s shows off;
take one’s shoes off
изчитати гл. count; calculate
изъяви™ гл. prove
изъян м. flaw, defect
изыскивать гл. search out; procure
изяЩествовати гл. exceed, surpass;
excel; predominate
Иисус м. Jesus
иклисия ж. church, ecclesia
икона ж. icon, image
~ Богоматери “Споручница
грешных” Icon of Our Lady
“Warrantress of the Sinful”
Казанская ~ Богоматери
Kazan Icon of Our Lady
чудотворная ~ miracle-working
icon
чудотворная ~ Богоматери
“Федоровская” ~ miracle-work-
ing icon of Our Lady
“Fedorovskaia”
~ Божьей матери
“Волоколамская” icon of Our
Lady “Volokolamskaia”
~ “Спас Оплечный” Our
Saviour icon (Shoulder Image)
~ “Владимирская
Богоматерь” Holy Virgin of
Vladimir icon
~ “Сергий Радонежский
в житии” St. Sergius of
Radonezh hagiographic icon
~ “Спас Нерукотворный” Vera
icon (True Image)
~ “Митрополит Петр в
житии” Metropolitan Pyotr
hagiographic icon
~ “Апокалипсис” Apocalypse
icon
~ “Иоанн Предтеча” St. John
the Baptist icon
~ “Василий Великий” St. Basil
the Great icon
~ “Рождество Христово”
Nativity icon
~ “Архангел Михаил”
Archangel Michael icon
~ “Борьба Иакова с Ангелом”
Jacob Wrestling With the Angel
icon
~ “Святой Георгий” St. George
icon
~ “Спас Ярое Око” Saviour of
the Fiery Eye icon
~ “Троица” Holy Trinity icon
иконник m. icon painter
иконоборЦцы мн. iconoclasts,
image-breakers
~ческий прил. iconoclastic
-чество c. iconoclasm,
Iconoclastic Controversy,
aniconism
иконография ж. iconography
иконология ж. iconology
иконом м. majordomo
иконописЦец м. icon-painter
~ь ж. icon-painting
иконопочитание с. icon-worship-
ping, worship of images
иконоратный прил. iconoclastic
иконостас м. iconostasis
икос м. (песнопение, прослав-
ляющее святого или празд-
нуемое событие) ikos
илиотропион м. sunflower
илитон м. (платок, служащий
обверткой для антиминса)
antimension shroud
имам м. imam
имати гл. take
иматисма ж. outer garments; coat
имение с. estate; manor
именин||ник м. one whose name-
-day (saint’s day) it is
~ы мн. name-day, fete, fete;
smb.’s saint’s day
именовать гл. name, style
император м. emperor ’
~ский прил. imperial
императрица ж. empress
империя ж. empire
имя с. name
квадратное ~ Бога
Tetragrammaton (the four Hebrew
letters usually transliterated as
YHWH or JHVH, i.e. Yahweh or
Jehovah, and used a substitute for
the ineffable name of God)
~, данное при крещении name
of baptism, baptismal name
во ~ Отца и Сына и Святого
Духа in the name of the Father,
and of the Son, and of the Holy
Ghost
составить себе ~ win oneself
a name, make a name for oneself
~ им легион their name is legion
инде нареч. in other place; to
another place; elsewhere
индекс м.\ ~ запрещенных книг
(перечень книг, запрещенных
католической церковью) Index
Librorum Prohibitorum
индиктион м. (532-летний цикл):
Великий ~ the Great Indiction
(532-year cycle)
индульгенция ж. indulgence
инквизиция ж. Holy Inquisition
инкуб м. (демон мужского пола)
incubus
инкунабулы мн. (первопечатные
книги до 1501 г.) incunabula
иноверЦец м. adherent of a differ-
ent faith / creed, heterodox
-ческий прил. heterodox
иноземец м. foreigner, stranger
инок м. coenobite; monk
~иня ж. nun, conventual, votary,
vestal, religieuse
-овати гл. live as a monk
инородец м. non-Russian (member
of national minority in tsarist
Russia)
иночество c. monachism, monasti-
cism, monastic life
инрог м. rhinoceros
интердикт м. (в католицизме
временный запрет на совер-
шение богослужения на
какой-л. территории) interdict
интронизация ж. enthronement
инуде нареч. in other place; to
another place; elsewhere
инцест м. incest
Иоанн м.\ ~ Богослов St. John
the Theologian
~ Златоуст John Chrysostomus
~ Креститель St. John
the Baptist
~ Предтеча St. John the
Precursor, St. John the Baptist
~ Пресвитер Presbyter John,
Prester John
~ Безземельный John Lackland
Иов м.: многострадальный ~
the long-suffering Job
Иосиф м.: прекрасный
(целомудренный) ~ beautiful
(chaste) Joseph
иосифляне мн. (церковно-
политическое течение в
Русском государстве в
XV—XVI вв.) Josephites
иот||а ж. jot
ни на ~у not a jot, not one jot or
tittle, not by a fraction
ипакои мн. (церковная песнь и
способ пения псалмов)
hypakoe (psalm-chanting tech-
nique)
ипарх м. alcaide, constable; gover-
nor of a town; deputy; governor-
general
ипостась ж. hypostasis (essence or
nature of the Trinity; any of the
persons of the Trinity; the essen-
tial person of Christ in which his
human and divine natures are
united)
ипостазировать гл. hypostatize
(ascribe material existence to;
symbolize a concept in a concrete
form)
ирмологий M., ирмологион м.
(богослужебная книга) Book
of Heirmoi, Heirmologion
ирмос м. (первый тропарь песни
канона на утрене) heirmos,
irmosi
Ирод м. (царь Иудеи) Herod
ирой м. hero
Исаак м. (ветхозаветный пат-
риарх) Isaac
искание с. search (for); quest (of);
strivings (for); seeking and stri-
ving (for)
искатель м. seeker, hunter
искать гл. search; seek
- спасения (от) seek salvation
(from smb. or smth.)
ищите и обрящете, толцыте и
отверзется seek, and ye shall
find; knock, and it shall be
opened unto you
искони нареч. from time imme-
morial, from everlasting
исконный прил. primordial; age-old
искоренение c. eradication
искоренять гл. eradicate
~ зло eradicate evil
искренний прил. sincere; close
relative, blood relative
искрошить гл. crumble
искрь нареч. exactly; near, close
искупать гл. expiate, atone (for)
Искупитель м. Ransomer
~ный прил. expiatory
~ная жертва sin-offering
искупление с. expiation, atone-
ment, propitiation, ransom,
redemption
~ людских грехов Христом
Redemption, Atonement
во ~ in expiation
искус м. trial, test, novitiate
монашеский ~ probation
тяжелый ~ ordeal
искуситель м. tempter
~ница ж. temptress
искусить гл. tempt; seduce
искусство c. experience; exper-
tise, workmanship, handiness
искушение c. temptation; seduction
вводить в ~ lead into temptation
впадать в ~ be tempted
ислам м. Islam, Mohammedanism
Столпы -а (пять обязанностей
мусульманина) Pillars of Islam
-изация ж. Islamizing
испакостить гл. spoil; mess up
испепелять гл. reduce to ashes
исперити гл. trample down; laun-
der; wash clean
испить гл. drain
~ горькую чашу страданий
drain the cup of woe; drain to
the dregs the cup of bitterness
исповедальня ж. confessional,
reconciliation room
исповеда||ние c. creed, confession
(of faith), profession
~ть гл. confess; hear confession
(of); shrive (shrove; shriven)
~ться гл. confess one’s sins
исповедник м. confessor; penitent
Максим ~ Maximus the Confessor
исповедовать гл. shrive; confess;
hear confession (of)
~ся гл. shrive; confess one’s sins
исповед||ь ж. confession, shrift
тайная ~ь auricular confession
предсмертная ~ь death-bed con-
fession
тайна ~и the seal of confession,
secrets of the confessional
исподволь нареч. little by little
испокон нареч.: ~ веков from time
immemorial, from everlasting
исполин м. giant
исполнение с.: - церковных
гимнов hymnody
исполу нареч. half and half
испоручник м. guarantor; petitioner
исправити гл. straighten; correct;
direct; investigate
исправник м. district police officer
(in pre-Revolutionary Russia)
испражнение c. empty place;
emptiness; void
испразднити гл. overthrow;
destroy; belittle; detract (from)
испрати гл. trample down; wash
испускать гл. exhale
~ последний вздох breathe
one’s last
испытание c. trial; ordeal
испытник m. inquisitor
испытно нареч. carefully; accu-
rately, observantly
испытовати гл. find out; worm out
иссохнуть гл. dry up, run dry, wither;
shrivel up, parch out
исстари нареч. from olden times
исстрадаться гл. wear oneself out
with sufferings
исступление c. frenzy
прийти в ~ become frenzied
исступленность ж. state of frenzy
иссушать гл. dry up; wither;
shrivel up, scorch, parch
иссякать гл. run low
истаевати гл. disappear; melt away
истапливать гл. heat
истепсти гл. deaden, kill
истерзать гл. torment
~ся гл. be worried to death
истииЦа ж. truth
-но нареч. truly, verily
~ный прил. true
что есть ~a? what is truth?
истицание c. pollution; outflow
истлевать гл. rot; be reduced to
dust; decay
исто нареч. exactly; essentially,
fundamentally, radically
исток м. source, waterhead
истолкование c. interpretation
истолковывать гл. interpret
неверно ~ misinterpret
исторгать гл. throw out; expel
историальный прил. historic, epic
источать гл. shed; exhale
источник м. source; spring
чудотворный ~ holy well
истощание c. exhaustion; humilia-
tion; leniency, indulgence
истреблять гл. exterminate, extir-
pate; destroy; eradicate
истрезвлятися гл. sober up, come
out of soak, get sober
истукан м. idol, statue
истый прил. true, a outrance
истяза||ние с. torture
~тель.м. torturer
~ть гл. torture
исцел||ение с. faith-cure; healing,
cure; recovery
~итель м. healer
исходище с. exit; beginning; source
исцелять гл. heal, cure
~ раны salve wounds
~ся гл. heal, be healed, recover
исчадие c. child, offspring; lion
cub, lion’s whelp
~ ада fiend, devil incarnate
исчахнуть гл. be worn to
shadow, etiolate
Иуд||а м. Judas; arch-traitor
св. апостол ~a St. Jude,
St. Judas the Apostle
поцелуй -ы Judas’ kiss, the kiss
of Judas
иудаизм м. Judaism
ортодоксальный ~ Orthodox
Judaism
иудей м. Israelite
~ский прил. Judaic
-CTBO c. Judaism
иулий м. July
иуний м. June
Кааба ж. (главное святилище
ислама) Caaba
КабалЦа ж. (мистическое
течение в иудаизме) Cabala,
Kabbala
-истика ж. Cabala
кабат м. royal sakkos
кабы союз if; as if
каведь ж. stone idol
кадило с. censer, thurible
кадием м. (дом блудилищный)
house of sodomites; brothel
кадить гл. bum incense
кадь ж. vat; tub; kiver
каждение c. burning incense
каждодневно нареч. daily, diurnal
казанье c. demonstration
казатель м. teacher; mentor; tutor;
preceptor, edifier
казити гл. distort; damage
казна ж. treasury, exchequer
казни мн.: ~ египетские the pla-
gues of Egypt
Каин м. (старший сын Адама,
убивший своего брата Авеля)
Cain
-иты мн. (гностическая секта)
Cainites
~ова печать the mark of Cain
како нареч. how
кал м. (грязь) mud; dirt
калека м. cripple
календарь м. calendar
юлианский ~ (старый стиль)
Julian Calendar
григорианский ~ (новый
стиль) Gregorian Calendar
церковный ~ ordo
лунный ~ lunar calendar
календы мн. calends
калиги мн. (обувь католического
епископа; сандалии католи-
ческих паломников в Иеруса-
лиме) caligae
калики мн. wandering (usually
blind) minstrels
кальвинизм м. (направление в
протестантизме) Calvinism
каляной прил. dirty
камальдулы мн. (католический
монашеский орден)
Camaldulani
камара ж. marquee; tent; chamber
каменовати гл., каменобити гл.
stone a person till he (she) dies
кам||ень м. stone, rock
драгоценный ~ень gem
краеугольный ~ень cornerstone
могильный ~ень gravestone
~ень преткновения stumbling
block, stone of stumbling
бетелийский ~ень (священный
камень в древнегреческой
религии) baetylus
-ни вопиют the stones would
cry out
-ня на -не не оставить not to
leave one stone upon another
-ень бел горюч amber
камеронианцы мн. (секта в
Шотландии) cameronians
камзол м.: стеганый - pourpoint
камилавка ж. kamelaukion
камо нареч. whither
- грядеши? Whither goest thou?
Quo vadis?
кампан м. bell
камык м. stone, rock
камышник м. robber
канделабра, канделябра ж. can-
delabrum (pl. candelabra), giran-
dole; candlestick
кандило c. icon-lamp; candle; can-
dlestick; candela
кандиловозжигатель At. acolyte,
sexton, sacristan
кандия ж. chalice; small bowl; cup
канон м. canon, kanon
Евхаристический -
Eucharistical Canon; the
Anaphora
канонарх м. cantor
канонизЦация ж. canonization,
apotheosis, sanctification
-ировать гл. canonize
каноник м. canon, canonic
канонисса ж. canoness
каноничность ж. (соответствие
канону, преимущественно
библейскому) canonicity
канонический прил. canonical
канонник м. canon
кантор м. (в синагоге) cantor
канун м. eve, vigil
кануть гл.: ~ в вечность sink / fall
into oblivion
капЦати гл.: оку -ати cry
пред Ним -лет око мое mine
eye poureth out tears unto God
капелла ж. choir; chapel
a - a cappella
капеллан м. chaplain
капитул м. chapter
капище c. heathen temple; idol
каплица ж. catholic chapel
капля ж. drop, blob, gutta
- в море a drop in the ocean
- камень точит the drop wears
away the stone, gutta cavat lapi-
dem
капуцин||ки мн. (женская
католическая конгрегация)
Capucinae
~ы мн. (католический
монашеский орден) Capuchins
кара ж. penalty; punishment; retri-
bution, scourge
-емый прил. punishable
караул м. guard, watch
кардинал м. cardinal
коллегия ~ов cardinalate
карета ж. carriage, coach
картезианцы мн. (католический
монашеский орден)
Carthusians
картуз м. peaked cap
каста ж. caste
катакомба ж. catacomb
катапетасма ж. curtain; veil;
screen
катары мн. (еретическая секта)
Cathari
катафалк м. catafalque; hearse; bier
катехизис м. catechism
катехумен м. (новообращенный)
catechumen, novice, convert
католик м. Catholic
католикос м. Catholicos
католи||цизм м. Catholicism
-ческий прил. Catholic
-честно с. Catholicism
кафедра ж. pulpit; diocese
кафедральный прил. cathedral
~ собор cathedral
кафисма ж. (одна из 20 частей
псалтыри) Psalter section
кафтан м. caftan, kaftan (man’s
long outer garment)
кацавейка ж. katsaveyka (short
fur-trimmed jacket)
кацея ж. thurible with a handle and
not on chain
кацы мест, which
каша ж. kasha (dish of cooked
grain or groats)
каяться гл. repent (of)
квелый прил. weakly, poorly
келарня ж. storage room in
monastery, promptuary
келарь м. cellarer, sacristan; procu-
rator, senior logistics manager in
a monastery
келейнЦо нареч. privately
~ый прил. secret, private
келья ж. cell, reclusory
кенотаф м. (пустая могила) ceno-
taph, empty tomb
кермес м. (праздник местного
святого у голландцев и
немцев) kermis
кесарЦь м. Caesar
~ю -ево, а Божие Богу render
unto Caesar the things that are
Caesar’s, and unto God the
things that are God’s
киворий м. ciborium, baldachin
кивот м. ark of shittim wood
кидар м. mitre
кий мест, which
кийждо прил. each, every
кимвал м. cymbal
- бряцающий tinkling cymbal
кинжал м. baselard
киноварь ж. minium
киновия ж. (общежительный
монастырь) coenoby
киот м. icon-case
кириллица ж. Cyrillic alphabet
кирка ж. Protestant church
кичение с. pride
кифара ж. kithara
кишеть гл. swarm (with), teem
(with), inverminate
клад м. buried treasure
клада ж. torture log
кладбище c. cemetery, graveyard,
churchyard, burial ground
-некий сторож sexton
кладезь м. well of water
кладенец м. pit; hidden treasure
кланяться гл. bow (to, before)
— в пояс bow from the waist
клас м. ear (of rye, wheat, etc.)
клевета ж. slander, calumny
клеврет м. comrade; fellow
клеймо c. stamp, brand
- иконы border scene of ar icon
клепало сч rattle, clapper (used in
monastery to call monks together
for praying)
клепание c. ringing the church
bell
клерикализм м. (политическое
направление, добивающееся
первенствующей роли рели-
гии и церкви в жизни
общества) clericalism
клеть ж. peasant’s log hut; cham-
ber; storage room
кликать гл. call
клинопись ж. cuneiform writing
клир м. the clergy (of a church)
клирик м. clergyman
клирос м. (место для хора на
краю солеи; вообще место для
хора) choir (part of church)
северный ~ cantoris
южный ~ decani, decanal
епископ c ~om the bishop and
his train
клобук м. hood, klobuk (headgear
of Orthodox monk)
клуатр м. (крытая галерея,
обрамляющая двор) cloitre
клюка ж. crutch
ключимый прил. behooveful, suit,
fit; good; useful; timely
клясть гл. curse, swear, bedamn
клясться гл. swear; vow, oath
~ на Библии swear on the Book
клятва ж. vow, oath, swear
клятвопреступление c. perjury
клятвопреступник м. perjurer,
oath-breaker, the forsworn
киигЦа ж. book, volume
поминальная ~a obituary
~a, содержащая отрывки из
Библии для чтения в опре-
деленные дни года lectionary
родословная ~а (дворянских
родов) red-book
~а мертвых (сборник
древнеегипетских
заупокойных текстов) Book of
the Dead
~a за семью печатями book
sealed with seven seals
~a запечатанная the Sealed
Book
старопечатная ~a book of old
print
~a антифонов antiphonary
~a общественного
богослужения Book of
Common Prayer
монастырская ~a записей
(рукописная или печатная)
chartulary, caltuary
~и сивиллины the Sibylline
Books, Oracula Sibyllina
библейские -и Bible Books
~и Ветхого Завета the Books
of the Old Testament
-и Нового Завета the Books of
the New Testament
Первая ~a Моисеева. Бытие
the First Book of Moses called
Genesis
Вторая ~a Моисеева. Исход
the Second Book of Moses called
Exodus
Третья ~a Моисеева. Левит
the Third Book of Moses called
Leviticus
Четвертая ~a Моисеева. Числа
the Fourth Book of Moses called
Numbers
Пятая ~a Моисеева.
Второзаконие the Fifth Book of
Moses called Deuteronomy
~a Иисуса Навина the Book of
Joshua
~a Судей Израилевых the Book
of Judges
~a Руфь the Book of Ruth
Первая ~a Царств the First
Book of Samuel otherwise called
the First Book of the Kings
Вторая ~a Царств the Second
Book of Samuel otherwise called
the Second Book of the Kings
Третья ~a Царств the First
Book of the Kings commonly
called the Third Book of Kings
Четвертая ~a Царств
the Second Book of the Kings
commonly called the Fourth
Book of Kings
Первая ~a Паралипоменон
the First Book of the Chronicles
Вторая ~a Паралипоменон
the Second Book of the Chronicles
~a Ездры Ezra
~a Неемии Nehemiah
~a Есфирь Esther
~a Иова Job
~a Притчей Соломоновых
the Proverbs
~a Екклесиаста, или Про-
поведника Ecclesiastes or the
Preacher
~a Песни Песней Соломона
Song of Solomon
~a Пророка Исаии Isaiah
~a Пророка Иеремии Jeremiah
~a Плач Иеремии Lamentations
of Jeremiah
~a Пророка Иезекииля Ezekiel
~a Пророка Даниила Daniel
~a Пророка Осии Hosea
~a Пророка Иоиля Joel
~a Пророка Амоса Amos
~a Пророка Авдия Obadiah
~a Пророка Ионы Jonah
~a Пророка Михея Micah
~a Пророка Наума Nahum
~a Пророка Аввакума
Habakkuk
~a Пророка Софонии
Zephniah
~a Пророка Аггея Haggai
~a Пророка Захарии Zechariah
~a Пророка Малахии
Malachi
книгописец м. book scribe
книгоположница ж. library
книгочий м. intelligent person; sec-
retary; scribe; recorder
книжица ж. booklet; memo; letter
книжник м. scribe
~ народный scribe of the people
кнут м. whip, knout
княгиня ж. princess (prince’s wife)
Великая ~ Grand Duchess
княж||еский прил. princely
~еская дружина prince’s armed
force
~ество c. principality, princedom
~итъ гл. reign
~на ж. princess (prince’s unmar-
ried daughter)
княжество c. principality
Московское ~ Principality of
Muscovy
Владимирское ~ Principality of
Vladimir
Суздальское ~ Principality of
Suzdal
Брянское ~ Principality of
Bryansk
Рязанское ~ Principality of
Ryazan
князек м. princeling
князь м. prince
~ мира Prince of Peace, Jesus
Christ
~ церкви Prince of the Church
~ Божий mighty prince
~ тьмы arch-fiend
~ бесовский the prince of the
devils, Satan
Великий ~ Grand Duke
коадъютор м. (заместитель
епископа) coadjutor
кобениться гл. be obstinate
ков м. intent; plot; conspiracy
ковчег м. ark; shrine; casket; coffer
~ Завета the Ark of the
Covenant
Ноев ~ Noah’s Ark
ковш м. scoop, dipper
когеи м. (еврейский священно-
служитель) cohen
когорта ж. cohort
кодекс м.: (старинная рукопись)
codex
~ канонического права Codex
Juris Canonici
~ Феодосия (византийский
законодательный сборник)
Codex Theodosianus
~ Юстиниана Codex
Justinianeus
козел м.: ~ отпущения scapegoat
козлищ||е с.: отделить овец
от ~ separate (divide) the sheep
from the goats
козни мн. intrigues; crafty designs
кознодействовати гл. plot (against
smb.), conspire, intrigue
kokoih m. broody hen
кокошник м. kokoshnik (woman’s
head dress in old Russia)
колдов||ать гл. conjure, practise
witchcraft (obeah)
~ской прил. bewitching, magical
-CTBO c. witchcraft, sorcery
колдун м. sorcerer, magician, war-
lock, wiseman
~ья ж. witch, sorceress
колен||о c. generation; tribe; kin,
family, clan
12 ~ Израилевых the twelve
tribes of Israel
коленопреклоненный м. kneeler
колесова||ние c. breaking on the
wheel, wheeling
~ть гл. break on the wheel
коливо с. (вареная пшеница или
рис с медом, яблоками, слива-
ми и изюмом) coliphia
коло с. wheel; circle
колобродити гл. evade; dodge;
wander away
колокол м. bell
большой ~ Tom bell
набатный ~ alarm-bell
бить в ~ strike the bell
колокольный прил.: ~ звон peal,
chime, tintinnabulation
колокольня ж. belfry, belltower
колосс м. colossus
~ на глиняных ногах a colossus
with feet of clay
коль нареч. how much; how many;
as much; as many; how
колькраты нареч. how many
times; how often
кольчуга ж. chain mail, hauberk,
bymie, cataphract, coat of mail
коляда ж., колядка ж. Christmas
carol, noel
комбоста ж. cabbage
конгрегация ж. congregation
кондак м. (священная песня,
содержащая похвалу святому
или выражающая суть
праздника) kontakion,
(early-Byzantine style of the
church hymnography)
конклав м. (собрание коллегии
кардиналов для избрания
папы) conclave
конкорданция ж. concordance;
harmony, concord
конкордат м. concordat, a formal
agreement
Конкордия ж. (символическая
книга лютеранской церкви)
Book of Concord
конник м. horseman
коноб м. boiler; pot; wash-basin
консисторЦский прил. consistorial
~ия consistory
Константинополь м. (Стамбул)
Constantinople
конфессионализм м. (образ
мыслей, вполне отвечающий
обрядам и установлениям
данной церкви; особенно
характерен для проте-
стантских церквей) confession-
alism
конфирмация ж. (миропомаза-
ние у католиков и публичное
исповедание веры у
протестантов) confirmation
кончина ж. decease, demise; death
~ мира the End of the World
~ века end of times
конура ж. small bag with root or
other amulets and charms carried
by superstitious person
копать гл. dig, scoop, grub
~ яму другому dig a pit for
another man to fall into
копие c. spear (spearhead-like knife
to cut out Eucharistical Lamb)
Коран м. the Koran, Alcoran, Quran
корван м. (жертвоприношение у
древних евреев) Corban, that is
to say, a gift
коренной прил. native
корень м.: ~ зла root of evil
~я мн. roots
корить гл. reproach; cast in smb.
teeth; reprove; admonish
кормилец м. bread-winner
кормило c. helm; rudder
кормильствовати гл. rule; govern
корон||а ж. crown
лишать ~ы unthrone
коронование c. coronation, crow-
ning; enthroning
короста ж. scab
корчаг м. wash-tab
корчемница ж. tavern; inn; pot-
house; hostelry
корчиться гл. writhe, squirm
корчма ж. inn, tavern
корыстн||ый прил. mercenary;
selfish, griping, venal
~ые цели selfish ends
корыстолюбЦец м. profit-seeker,
mercenary-minded person
~ие c. self-interest; profit
корье c. bark stripped from trees
коснеть гл. stagnate, wallow
3. О.Т. Чаленко
65
коснити гл. linger; be slow; delay
косный прил. slow; hesitating;
remaining in the same condition
косоворотка ж. Russian shirt (with
collar fastening at side)
косогор м. hill-side
костел м. tower; Roman-Catholic
church
кост||ь ж. bone
~ь от ~и и плоть от плоти
bone of the bone, and flesh of the
flesh
костюм м. dress
в ~e Адама dressed like Adam
(i.e. naked)
в ~e Евы dressed like Eve
(i.e. naked)
котва ж. anchor
котомка ж. knapsack
которати гл. quarrel; brawl; argue;
disagree; altercate; tiff
кочевряжиться гл. be obstinate
кош m. basket; bag
кошер м. (в иудаизме пригод-
ность предмета для ритуаль-
ной цели; пища, приготов-
ленная по еврейским рели-
гиозным обычаям) kosher
кощунник м. joker, jester
кощунница ж. actress; dancer
кощунственный прил. blasphe-
mous, sacrilegious, aweless
-вовать гл. blaspheme
крабица ж. small box, chest, coffer,
casket
крава ж. cow
краегранесие c. acrostic
краестрочие с. acrostic
крамола ж. sedition; conspiracy;
disturbance; riot, rebellion
крамольн||ик м. seditionary
~ый прил. seditious
красный прил. beautiful; wonder-
ful; chaste, pure, immaculate
кратир м. basins
краты нареч.'. три ~ three times
краюха ж. hunk of bread
креатура ж. placeman
креационизм м. (учение о
сотворении мира Богом из
ничего в течение шести дней)
creationism
кремль м. kremlin
креплий прил. strongest
крепост||ной м. и прил. bondhol-
der, bondman, serf, chattel, carl,
base; adscript, bonded
~ные крестьяне base estate
~ная ж. bondmaid, neif
~ное право serfdom
крепость ж. stronghold; fortress;
strength; solidity
кресати гл. extract; strike fire
(from a flint); revive; animate
крест м. cross
~ Животворящий Life-Giving
Cross, Holy Cross
~ Господень Holy Cross, Holy
Rood, holy rood
наперсный ~ pectorial cross
~ святого Антония tau-cross
нести свой ~ bear one’s cross
крествуемый прил. crucified
крестильный прил. baptismal
крестильня ж. font; (у баптистов)
baptistry, baptistery
крестины мн. baptismal service,
christening; christening party
крестинный прил. baptismal
креститель м. Baptist
крестить гл. baptise, christen, dip,
immerse; be godfather (godmo-
ther) to smb.’s child
~ гл. (перекрестить) cross
~ся гл. be baptised / christened;
cross oneself
крестн||ик м. god-child, god-son
~ица ж. god-child, god-daughter
крестн||ый м. godfather
~oe знамение sign of the cross
~ый ход religious procession
with cross and banners
крестобогородичеи м. troparion
referring to the Holy Cross and
the Theotokos (sang and chanted
in church on Wednesdays and
Fridays)
крестовый прил.: ~ поход crusade
крестоненавистник м. enemy of
the cross and Christianity
крестоносец м. crusader; cross
bearer, crucifier
крестообразный прил. cruciform
кресты мн. sweet cruciform bis-
cuits
крещение c. baptism; christening
~ Господне Epiphany
крещенный прил. christened, bap-
tized; Christian
кривоверие c. heresy; schism; split
in the church
криводуш||ие c. disingenuity,
duplicity, crookedness
~ный прил. insincere
кривосудие c. unjust trial
криница ж. source
Кришна м. Krishna
кров м. roof; shelter
кровожаднЦость ж. blood-thirstiness
~ый прил. blood-thirsty
кровосмешение с., кровоме-
шство с. incest
кровь ж. blood
~ невинная innocent blood
~ во знамение blood for a token
~ гроздия blood of grapes
кроме нареч. out; beyond; sepa-
rately; apart from
кромешный прил. outer, extreme;
off limits; remote
ад ~ hell, inferno
кропило c. aspergill, aspergillum
(pl. -ms, -la); holy-water sprinkle
кропильница ж. aspersorium, holy-
-water sprinkle
кропить гл. asperse (with); sprinkle
(with), superfuse
кротк||ий прил. gentle, meek, mild
~ость ж. gentleness, meekness,
mildness, placability
крохи мн.: ~ с барского стола
the crumbs which fall from their
masters’ table
крошево c. hash, medley
круг м. circle; cycle
~ миротворный cycle of cre-
ation
~ солнца cycle of 28 years
кружка ж. mug; tankard; charity-
box, alms-basket
кручин||а ж. sorrow; grief
-иться гл. grieve, sorrow
крушить гл. destroy, shatter
крыж м. (крест четвероконечный)
Latin cross
крыльцо c. porch
ктитор м. creator; he who builds
a church or monastery; church-
warden, elder
кто мест, who
3*
67
~ не работает, тот не ест
if any would not work, neither
should he eat
~ не co Мною, тот против
Меня he that is not with me is
against me
~ сеет ветер, пожнет бурю
he who sows the wind, shall reap
the whirlwind
~ ударит тебя в правую щеку,
обрати к нему и другую whoso-
ever shall smite thee on the right
cheek, turn to him the other also
кубок м. cup; goblet
кубышка ж. money-box
кудесник м. magician, sorcerer
кулич м. Easter cake
культ м. cult, worship
~ сатаны devil-worship
служитель ~a minister of reli-
gion, gentleman of the cloth
кум м. Godfather of one’s child;
father of one’s Godchild
~a ж. Godmother of one’s child;
mother of one’s Godchild
кумир м. idol, eidolon
не сотвори себе ~a thou shalt
not make unto thee any graven
image
купа ж. pile, stack; heap
Купальница ж. St. Agrippina
купание c. bathing
купать гл. bath
купель ж.', laver font; (у баптис-
тов) baptistry, baptistery
силоамская ~ the pool of Siloam
купец м. merchant
купина ж. blackthorn
Неопалимая ~ Burning Bush
купножительство c. cohabitation
купноревнитель м. competitor
купносельник м. cohabitant
купный прил. joint
купол м. dome, cupola, tholus
купчиха ж. merchant woman; mer-
chant’s wife
кур м. cock
курган м. barrow
курение c. thurification
курильница ж. censer, incense
burner, cassolette
курить гл.: ~ ладаном bum
incense; thurification
кустодия ж. guard; watch
кутейник м. special place in church
for coliphia
кутья ж. (вареный рис с изюмом
и медом) coliphia
кушак м. sash, girdle
кущ||а ж. shelter of branches; tent;
marquee; pasture
~и мн. tabernacles
~ник м. he who lives in a shelter
of branches
райские ~и pastures of heaven
кюре м. cure
лабарум м. (знамя римских
христианских императоров)
labarum (pl. labara), ecclesiasti-
cal banner
лабы, лобы мн. lamas
лавра ж. laura, lavra (monastery of
the highest rank)
Киево-Печерская ~ Kievo-
Pecherskaia Lavra
Троице-Сергиева ~ St. Sergius
Trinity Lavra
Почаевская ~ Pochayevskaia
Lavra
Александро-Невская ~
St. Alexander Nevsky Lavra
лагодно нареч. little by little
лад м. harmony, concord
лада ж. beloved one
ладан м. incense, frankincense;
ladanum, olibanum, thus
ладанка ж. amulet
ладитися гл. negotiate
ладить гл. get on (with); agree
(with), be on good terms (with)
ладно нареч. in harmony; well, all
right, fair enough
ладный прил. well-knit, well-
formed, upstanding
ладья ж. boat, shallop
лаз м. trapdoor
лазаристы мн. Vincentians
лазарома ж. (гробная одежда у
иудеев; повой) Judaic winding-
sheet cloth wrapped round
a corpse; shroud
лазня ж. bath, balneary
лай м. (хула, поношение) abuse,
defamation, reviling
лакота ж. wish; desire; passion
лама м. lama
~изм m. lamaism
Далай ~ Dalai Lama
лампада ж. lamp
~ у ковчега завета (в синагоге)
eternal light
лампадка ж. icon-lamp
лампадн||ый прил.: ~ое масло
lampoil
ланита ж. cheek
лапоть м. bast shoe, bast sandal
ларец м. casket; small chest
ларь м. chest, coffer; bin
ласка ж. kindness; caress, endear-
ment, fondling; tenderness
латиница ж. Roman alphabet
латинский прил. Latin
латынь ж. Latin, Roman
вульгарная ~ Vulgar (dog) Latin
латырь м.:—камень amber
~ море the Baltic Sea
лаяти гл. curse, call names; accuse;
slander, calumniate
лбина м. scull
лбы мн. (церковные купола)
dome; cupola
лвичищ m. lion cub, lion’s whelp
лгать гл. lie, tell lies
лгун м. liar, twister
лебеда ж. goose-foot
левиафан м. crocodile; whale
левитация ж. (воспарение чело-
века над землей) levitation
левират м. (ветхозаветный
обычай бракосочетания
вдовы с братом мужа) levirate
левиты мн. (священнослужители
низшей ступени в Ветхом
Завете) Levites
левица ж. left hand, shield arm
легало c. bed, couch
легат м. legate
легиои м. legion; crowd; multitude;
great number
легионер м. legionary
легковерЦие c. credulity, gullibility
~ный прил. credulous, gullible
легкокрылый прил. light-winged
легкосердье c. mildness, gentle-
ness; levis animus
легкота ж. lightness
легце нареч. slightly; easily
лежмя нареч.: лежать ~ lie helpless
лекарь м. healer; physician
лекование с. medicine; medical
treatment; healing
лектистерний м. (религиозный
обряд в Древней Греции и
Риме) lectistemium
лелеять гл. cherish, foster
~ мечту cherish a hope
лемаргия ж. (гортанобесие, или
гурманство) liking for dainties;
gourmandise, connoisseurship of
food and drink
леность ж. laziness, accidie
лентион м. (полотенце) towel
лень ж. laziness, idleness
лепешка ж. flat cake
лепо нареч. beautifully; nicely
лепоподобно нареч. decently
лепт||а ж. mite; lepton
~a вдовицы widow’s mite
вносить свою ~y make one’s
contribution (to)
лествица ж. ladder; staircase
лестный прил. flattering, compli-
mentary, gratifying
лестовка ж. rosary; beads
лестчий прил. false; flattering
лесть ж. flattery, cajolery; perfidy,
insidiousness; cunning, slyness;
guile, craft; adulation, blarney
Лет||а ж. Lethe
кануть в ~y sink into oblivion
лета мн. years; age; time
летопис||ец м. chronicler, annalist
~ный прил. annalistic
~ь ж. chronicles of events;
annals, fasti
летопровождение c. New Year
celebration in ancient Russia on
September 1
лечба ж. medicine; doctoring, me-
dical treatment
лечец м. physician; doctor
леший м. wood-goblin, leshy
лжа ж. lies, falsehood
лжебрат м. false brother
беды во ~ии perils among false
brethem
лжеглаголивый прил. lying, men-
dacious, inveracious
лжеименитый прил. under a false
name, alias
лжеклятие c. perjury
лжеприсяга ж. perjury
лжепророк м. False Prophet
лжесвидетел||ь м. perjurer, false
witness, the forsworn
обретаемся же и ~e Божии we
are found false witnesses of
God
-ьство c. perjury, false
witness (testimony)
лжесвидетельствовать гл. give
false evidence, perjure oneself
лжец м. liar, feigner
лживость ж. falsity, mendacity
лжица ж. labis, spoon (small spoon
with a cross on the handle used
for serving Eucharist)
либра ж. assets; money, cash
лива ж. south; river; heavy rain
лик м. image; face
~ святых sainthood
причислить к ~y святых cano-
nize, saint, sanctify
причислить к ~y блаженных
(первая ступень канонизации
у католиков) beatify
ликова||ние с. rejoicing, triumph,
exultance, exultancy, jubilancy
~ть гл. rejoice, triumph, exult
ликостояние c. praying in church
ликующий прил. triumphant, exul-
tant, jubilant, rejoicing
лимб м. (в католическом бого-
словии место забвения между
раем и адом для душ,
грешных не по своей вине)
limbo
липсати гл. disappear; die
литания ж. litany
литургиарий м. Book of
Communion Service (containing
Divine Liturgy of St. John
Chrysostom, Divine Liturgy of
St. Basil the Great and Liturgy of
Presanctified Gifts)
литургия ж. liturgy, communion
service; common prayer
Божественная ~ Divine Liturgy
Торжественная ~ Feast Day
Liturgy, Festal Liturgy
заупокойная ~ Mass of
Resurrection, requiem
каждодневная ~ daily liturgy
~ св. Иоанна Златоуста Divine
Liturgy of St. John Chrysostom
~ святителя Василия Великого
Divine Liturgy of St. Basil the
Great
~ Преждеосвященных даров
Liturgy of Presanctified Gifts
~ новообращенных Liturgy of
Catechumens
~ оглашенных Liturgy of
Catechumens
лихва ж. profit; interest
лихвоприятие c. taking bribes
лиходей м. evil-doer
лихоим||ец м. usurer; extortioner
~ctbo c. extortion
лихой прил. evil, hard
лиц||е c. face; image; person
не взирая на ~a without respect
of persons
лицевой прил. illuminated
лицезреть гл. contemplate; behold
with one’s own eyes
лицезрительно нареч. face to face
лицемер м. hypocrite, dissembler
~ие c. hypocrisy, dissimulation
лицемерЦить гл. play the hypocrite
~ный прил. hypocritical
лицеприятЦие c. partiality
~ный прил. based on partiality
-ствовать гл. be partial, show
bias towards (against) smth.
лицо c. face; person
~, ожидающее рукоположения
ordinand
~, посвящающее в духовный
сан ordinant
личен прил. beauteous; good-look-
ing; handsome
личин||а ж. mask, guise
под ~ой in likeness (of)
лищатися гл. be in need
лишать гл. deprive (of); rob (of)
- сана священника unpriest
лишение c. deprivation; hardship
лишше нареч. more over
лоб м. forehead; brow
лобыза||ние c. kiss(ing); osculation
~ться гл. osculate
лов||ец м.'. ~цы человеков (об
апостолах) fishers of men
ловитва ж. prey; hunting; catching;
fishing; robbery; plunder; catch
ловительство c. trap; ambush
Логос м. (второе лицо Троицы)
Logos
логофет м. logothete, patriarch’s
secretary
великий - chancellor
ложе c. couch, bed
ложесна ж. womb
ложница ж. bedroom, bedchamber;
isolated room
ложный прил. false
ложь ж. lie, falsehood
- во спасение, святая — white
lie
лоза ж. vine, vine shoot
локоть м. (мера длины) cubit
ломоть м. hunk, hunch, chop, slice,
chunk; round (of bread)
лоно c. bosom, lap
- церкви obedience, fold
принять в - церкви receive into
the church
лукавец м. sly person
лукав||ить гл. be cunning
-ость ж. slyness, archness
~ый прил. sly, arch
~ый m. the Evil One
-CTBO c. wickedness
от -ого of evil, from evil
лукоморье c. curved sea-shore
лукошко c. bast-basket
луновение c. menses; monthly
bleeding from the uterus
лучезарный прил. radiant, efful-
gent, irradiative, lustrous
лучина ж. splinter, chip; torch (for
lighting peasant hut)
лучиться гл. shine brightly, be
radiant, beam, eradiate
лыко c. bast
льст||ец м. flatterer, adulator
-ивый прил. flattering; smooth-
tongued, sycophantic
льстить гл. flatter, adulate
~ся гл. be tempted (with)
лыцение c. flattery, cajolery; per-
fidy, insidiousness; cunning, sly-
ness; guile, craft; adulation
любвеобильный прил. loving, full
of love, loveful
любимич м. favourite; minion
любить гл. love, adore
любленик м. friend; beloved one
любо, либо союз or; either
любобуди прил. any; whatever
любовь ж. love, affection
любодеяние c. fornication
любомудрие c. philosophy
любоначалие с. love of power
любосластие c. craving for dain-
ties, sweet things
любочестие c. honouring; reve-
rence; respect, esteem
люд мн. people; mob
людный прил. crowded
людской прил. human
~ род human race
лютеран||е мн. Lutherans
-CTBO с. (направление про-
тестантизма, основанное
M. Лютером) Lutheranism
лютовать гл. be ferocious, be cruel
лютость ж. ferocity, fierceness
лютый прил. brutal; angry; fierce;
truculent; agonizing
Люцифер м. (падший ангел,
дьявол) Lucifer
лядвея ж. thigh, haunch; perineum
лярва ж. mask; guise
ляща ж. lentiles
маариб м. (еврейская вечерняя
молитва) maarib
Магдалина ж.: кающаяся ~
the repentant Magdalene
магическЦий прил. magic
~ое заклинание magic spell
~ий круг vicious circle
магия ж. magic, sorcery, enchant-
ment, thaumaturgies
черная ~ black magic
белая ~ white magic
“Магнификат” м. (гимн Девы
Марии) Magnificat
Магог м. (враждебная Богу
земля на Севере, упоминаемая
в Библии) Magog
магометан||ин м. Mohammedan
~ство с. Mohammedanism
Мадонна ж. Madonna
мазанка ж. wattle and daub
маий м. Мау
малакия м. masturbation
малахай м. malakhai (fur cap with
large ear-flaps)
малжена ж. man and his wife
малимый прил. reduced; humiliated
малобрежение c. carelessness
малобрещи гл. neglect smth.; be
careless; don’t bother much
маловерЦие c. lack of faith
~ный прил. lacking faith
~ы мн. people of little faith
малодушный прил. faint-hearted,
cowardly, pusillanimous
малолюдье c. scarcity of people
малоречивый прил. quiet, reticent
маммона м. Mammon; wealth; riches
мандра ж. fence; monastery
мандорла ж. (миндалевидное
сияние, среди которого в ико-
нописи изображаются фигуры
Христа и Божией Матери)
mandorla
мание с. beck, command given by
a gesture; will
манна ж. (пища евреев во время
Исхода) manna
мантия ж. соре, mantle, pluvial
архиерейская ~ mandyas
мантра ^.(священный текст в
индуизме и буддизме) mantra
манускрипт м. manuscript
Мария ж. Магу
Пресвятая Дева ~ Most Holy
Lady and Ever-Virgin Mary
Аве ~ (католическая молитва,
западный эквивалент
церковнославянской “Бого-
родице Дево, радуйся...”) Ave
Maria
мартиролог м. (жизнеописание
мучеников) martyrology
Марут м. (падший ангел,
исламский эквивалент
Люцифера) Marut
масленица ж. Pancake Week,
Shrovetide (week before Lent,
seven weeks before Easter)
масон м. freemason
~ский прил. Masonic
—ская ложа freemasonic lodge
-Creo c. freemasonry
маститый прил. distinguished;
plentiful, abundant; stout, corpu-
lent, whole-bred
масть ж. oil; ointment
матереубийство c. matricide
матушка ж. mother
маулид м. (в исламе праздник
в честь рождения святого)
mawlid
Мафусаил м. Methuselah
жить ~ов век, ~овы годы reach
the age of Methuselah
стар как ~ old as Methuselah
махзор м. (молитвенник
еврейский) mahzor
маца ж. (сухие лепешки,
поедаемые на еврейскую
Пасху) matza, matzoth
маццеба м. (в иудаизме камень,
воздвигнутый для целей
культа или в память важных
событий) matzeva, mazzevah
мачеха ж. stepmother
маяться гл. suffer, languish
Магеддон м. (древний город в
Палестине) Megiddon
мед м. mead; honey
земля, кипяща ~ом и млеком
the land floweth with milk and
honey
медитация ж. meditation
медиум м. medium
медь ж.: ~ звенящая sounding
brass
междорамие с. back, dorsum
междуцарствие с. interregnum
межеумок м. person of limited
intelligence
мезуза ж. (в иудаизме пергамен с
библейским текстом) mezuzah
Мекка ж. Месса
Мелхиседек м. (ветхозаветный
патриарх) Melchizedek
мельзение с. milking
мена ж. exchange, barter
меннониты мн. (протестантская
секта) Mennonites
менолог м. (сборник житий
святых по порядку
месяцеслова) menology
ментор м. mentor
мера ж. measure
мереть гл. die, die out, perish (in
large numbers)
мерзость ж. abomination
~ запустения abomination of
desolation, squalidity
мерило c. standard, criterion; scales
мертвенны мн. troparions and
canons containing prayers for the
deceased
мертвый прил. dead
мерцание c. twinkling, shimmering,
glimmer, flicker
мерцать гл. twinkle, shimmer,
glimmer, flicker
месса ж. mass
торжественная ~ high mass
малая ~ low mass
заупокойная ~ obit, requiem
черная ~ (обряд у сатанистов)
black mass
Мессия м. Messiah
местник м. torturer, tormentor;
enemy; avenger
местничество c. order of prece-
dence I seniority
мест||о c. place; seat; location
облачальное ~o bishop’s ambo
святые ~a holy places
~o епископа в церкви see
горнее ~o sedilia
молельное ~o pew
злачное ~o green pastures
местоначальник м. officer over
the land
месть ж. vengeance, revenge
кровная ~ blood feud
метание c. jaculation, throwing,
casting; bowing
~ жребия casting (drawing) lots,
deciding by toss
метать гл. throw, cast
~ бисер перед свиньями cast
pearls before swine
метемпсихоза ж. reincarnation
методисты мн. (протестантская
секта) Bible-Christians
мех м. wine-skin; water-skin
меч м. sword
обоюдоострый ~ two-edged
sword, double-edged sword
перековать ~и на орала beat
one’s swords into plowshares
мечеть ж. mosque
мзда ж. payment; reward; bribe
мздоим||ец м. bribe-taker
~ство c. bribery, corruption
миква ж. (в иудаизме водоем для
ритуального омовения) mikvah
милленарии мн. (приверженцы
учения о предстоящем на
земле тысячелетнем царстве
Божьем) millenialists
миловать гл. show mercy (to)
милосердие с. mercy, charity
милостивЦый прил. merciful; gra-
cious, kind, benign
~ый государь sir, Dear Sir
~ая государыня madam, Dear
Madam, my gracious lady
милостынЦя ж. alms, charity
просить ~ю go begging
подать ~ю give alms
милость ж. mercy; charity
Божьей ~ю by the grace of God,
Dei gratia
Ваша ~ Your Worship!
милый прил. pitiful; poor
мимбар м. (кафедра для про-
поведника в соборной мечети)
minbar
минарет м. minaret, prayer-tower
минея ж. menaion, Book of Months
~ служебная menaion for ser-
vices, liturgical menaion
~ месячная menaion for the
month
~ общая common menaion
~ праздничная festal menaion
мин||овать гл. pass; escape
да ~ует меня чаша сия let this
cup pass from me
минувшее c. the past, bygones
мир м. peace; world
~ вам peace be unto you
~ дому сему peace be to this
house
не от -а сего not of this world
загробный — after-world
языческий ~ pagandom
миро c. chrism; holy oil
Миродержец м. He who rules the
world, i.e. God
миродержитель м. devil
мироздание c. the universe
мироначальник м. source; begin-
ning; Creator
мироносица ж. myrrhbearer
миропомазание c. anointing, chris-
mation, sacring, unction
миротворец м. appeaser, pacifica-
tor, peacemaker, conciliator
мироточение c. myrrh outflow
мирра ж. myrrh
мирсина ж. (мирт) myrtle
мирской прил. mundane
мирянин м. layman
миса ж. catholic mass; paten; bowl
миссал м. (богослужебная книга
католической церкви) missal
миссионер м. missionary
миссия ж.: апостольская - aposto-
late
мистерия ж. mystery
митра ж. (головной убор выс-
шего христианского духо-
венства) mitre
митрополит м. metropolitan
младенец м. young child; baby
млад||ой прил. young, juvenile
-ость ж. youth, juvenility
млат м. hammer
млеко с. milk
мнее нареч. less
мнети гл. think, imagine
мний прил. smaller; younger
мнимоумерший м. apparently dead
мнить гл. think, imagine
мних м. monk, votary
многобожие с. polytheism
многобрач||ие с. polygamy
-ный прил. polygamous
многобурный прил. anxious,
uneasy, troubled, perturbed, pre-
occupied, strung-up, worried
многажды нареч. many times,
repeatedly, time and again
многобезсловесие c. barbarism;
extreme ignorance
многоблагоутробный прил. very
merciful, charitable
многобожница ж. pagan temple of
several gods
многоглаголанЦие c. verbosity
во —ии несть спасения use not
vain repetition
многогобзенный прил. most la-
vish; abundant, plentiful
многоголосие c. polyphony
знаменное - znamenny
polyphony
демественное ~ demestvenny
polyphony
многогубо нареч. repeatedly;
many times, time and again
многожен||ец м. polygamist
-CTBO c. polygamy
многолюдство c. throng
многомужие c. polyandry
многообразие c. diversity
многоплодие c. fertility
многоплотие c. fatness, stoutness
многоречив||ость ж. loquacity;
garrulity, verbiage, volubility
~ый прил. loquacious; garrulous
многосветлый прил. joyful;
solemn; epinician
многослов||ие c. verbosity
~ный прил. verbose
многострадальный прил. long-
suffering, distressful
многосугубый прил. multiplied;
reinforced; redoubled
многосуетный прил. utterly use-
less, empty
многоуветливый прил. very indul-
gent, lenient; condescending
многоядение c. gluttony
множество c. great number, multi-
tude, muchness; host
мнук м. grandson
могила ж. grave, tomb
могильн||ик м. sepulchre
~ый прил. sepulchral
могильщик м. grave-digger
могота ж. power; strength
могущественный прил. mighty;
powerful, multipotent
мозетта ж. (короткая накидка
с капюшоном, которую носят
епископы римско-католичес-
кой церкви) mozetta
Моисей м. (пророк) Moses
мокрядь ж. humidity, moistness
Мокша м. (славянский идол)
Moksha
молва ж. rumour, hearsay
стоустая ~ hundred-tongued
rumour
молвить гл. quethen, say
молебен м. public prayer; church
service
отслужить благодарственный ~
hold a thanksgiving service
молебствие с. church service
молельня ж. chapel, oratory, taber-
nacle; conventicle
молельщик м. prayer
моление c. praying; orison
молитв||а ж. prayer; orison
~a Господня the Lord’s prayer
~a заамвонная the prayer before
the ambo
-а с четками rosary
рождественская ~a doxology
читать вечернюю или
утреннюю ~у say one’s office,
say one’s prayer
благодарственные ~ы по св.
причащении (последование)
prayers of thanksgiving after
communion
католическая ~a к Богородице
Angelus
католическая ~a при исповеди
Confiteor
молитвенник м. prayer-book; ordi-
nal; portas; processional; missal
еврейский ~ mahzor
~и Божии saints praying for all
of us
молить гл. pray (for); entreat (for)
~ о пощаде cry for mercy
молиться гл. pray (to); offer
prayers (to), worship
молонья ж. lighting
молох м. Moloch, Molech
молчальник м. one who has taken
a vow of silence, silentiary
мольба ж. entreaty, supplication
молящийся прил. praying person
монарх м. monarch
~ический прил. monarchist
~ия ж. monarchy
-ианство с. (еретическое
учение в христианстве)
Monarchianism
монарший прил. monarchic
монастырский прил. monastic,
cloistral, conventual
монастырь м. monastery, cloister,
abbey, coenoby
заключить в ~ cloister
мужской ~ friary, fratry
женский ~ nunnery, convent
общежительный ~ cenobitic
monastery, coenoby
Троице-Сергиев ~ St. Sergius
Trinity Monastery
ламаистский ~ lamasery
монах м. monk, cloisterer, conven-
tual, monastic, religioner, votary
~ общежительного монастыря
coenobite
буддийский ~ talapoin
постричься в ~и take the
monastic vows
жить ~ом have a monkish exis-
tence, live in seclusion
монахин||я ж. nun, vestal
~я-регент nun-precentors
постричься в ~и take the veil
монашенка ж. nun
монашескЦий прил. monastic
~ий орден monastic order
~oe одеяние monastic
clothes, frock, friar’s habit
монашество c. monkshood,
monachism, monasticism, monks,
regular clergy
общежительное ~ cenobitic
monasticism
отшельническое ~
eremitic (solitary) monasticism
монашка ж. nun, vestal
моногамия ж. monogamy
монотеизм м. monotheism
монстранция ж. (у католиков род
ковчега для гостии или мощей)
monstrance
монтанизм м. (раннехристианское
сектантское движение)
Montanism
мор м. pestilence
мормоны мн. (секта в США)
Mormons
мошна ж. pouch; purse
мощи мн. relic (of a saint’s body)
мравий м. ant
мраз м. frost; cold
мрак м. gloom, darkness
мрежа ж. fishing net
мститель м. avenger; intercessor
церковный ~ church interceder
мстить гл. revenge
мудрец м. sage; wise man
мудрост||ь ж. wisdom
во многой ~и много печали
in much wisdom is much grief
муж м. man; husband
мужатая прил. married woman
мужелегание c. sin of sodomy
мужеложник м. sodomite
муженеискусная прил. virgin;
unmarried woman
мука ж. torment, torture; pangs
мулла м. alfaqui, mawla, mullah
мурава ж. grass, sward
мурин м. Ethiopian; Arab; Negro,
black
мусикия ж. music
мусульманин м. Moslem
мусульманство c. Mohammedanism
мута ж. (временный брак му-
сульман) mut’ah
муфтий м. mufti
Мухаммед м. (пророк)
Mohammed, Muhammad
мучение с. torment, torture
мучен||ик м. martyr
подвергать -ической смерти
martyrize, martyr
~ики циллиумские Scillitan
Martyrs
мученичество с. martyrdom; bap-
tism of blood
мучитель м. torturer, tormentor
~ный прил. poignant,
agonising, torturous
мучить гл. excruciate, torment
~ся гл. torment oneself; take
pains, anguish, agonize
муэдзин м. muezzin
мшела ж. bribe, graft
мшелоимство c. bribery; self-
-interest, mercinariness
мшица ж. midge; swarm of midges
мщение c. vengeance, revenge
мытарить гл. harass, torment, try
мытарство c. ordeal, affliction
мытарь м. publican
мытница ж. customs; place to pay
fees and duties
мыто c. fee; duty; tax
мышца ж. underarm, armpit; arm;
hand; shoulder; power
мягкосердеч||ие c. kindliness,
kindness; soft-heartedness
~ный прил. soft-hearted
мясоед м. time from Christmas to
Shrovetide (when it is allowed to
eat meat)
мясопуст м. Meat-fare Sunday,
Sunday of Apokreon; Shrovetide
Week (week before Lent)
мятущ||ийся прил. adither
~ аяся душа restless soul
мясоястие c. days when believers
are allowed to eat meat
мятва ж. mint
набат м. alarm bell
набдевати гл. provide; guard
набег м. raid; foray
набело нареч. clean, fair
наблом м. (древнеиудейский
музыкальный инструмент
типа арфы) harp, nablium
набожн||ость ж. devotion, piety;
devotionalism, devoutness
~ый прил. devout, devotee;
pious, prayerful
навада ж. habit; custom
наваждати гл. instigate, incite,
egg on, foment, abet
наваждение c. delusion; evil sug-
gestion; obsession; slander
навершать гл. fulfil, execute;
catch up; compensate; reward
навершие c. top
навет м. slander, calumny; treason
-ник м. traitor, betrayer
-ник вещей traitor guilty of
high treason
навечерие c. eve
навечно нареч. for ever, for good
навзничь нареч. on one’s back
навлекать гл. bring (on), draw (on)
наворожить гл. foretell, prophesy
наворопити гл. attack
навыкновение c. tradition; custom;
habit; skill; expertise
навыч||ение c. training
-ный прил. skilful
нагадать гл. foretell, prophesy
нагвоздити гл. nail down
нагни прил. naked
наглавие c. mitre
наглашение c. catechises, instruc-
tion to catechumens
нагло нареч. quickly, rapidly; by
chance, inadvertently
нагольный прил.'. - тулуп unco-
vered sheep-skin coat
нагорье c. plateau; upland region
нагота ж. nudity, nakedness
нагрешить гл. transgress, sin a lot,
be a sinner
надгробье c. grave-stone, head-
stone, tumulary (ledger) stone
нагрудник м. (украшение
ветхозаветного первосвя-
щенника) breastplate
надейный прил. reliable
надел м. plot of arable land
наделение c. allotment
наделять гл. allot (smb. smth)
надеяние c. hope; expectation
надеяться гл. hope (for; to inf.)
надождие с. rain
надолзе нареч. for long; for a long
time, overlong
надоумить гл. suggest (an idea);
advice; wise up
надругательство c. insult; outrage
(upon); violation
надпись ж. inscription
надсада ж. strain, effort
нажива ж. easy money; gain
Назарет м. (город в Галилее)
Nazareth
из -а может ли быть доброе?
Can there any good thing come
out of Nazareth?
назореи мн. (принимающие от-
шельнические обеты в Вет-
хом Завете) Nazirites
названый прил. sworn, adopted
наздати гл. build on; strengthen;
consolidate, reinforce
назида||ние c. edification, exhorta-
tion, cautionary advice
~тельно нареч. didactically
-тельный прил. edifying;
didactic, homiletic
в -ние кому-л. for smb.’s edifi-
cation, exemplarily
назирати гл. note; watch; observe,
oversee; supervise
назнаменовати гл. appoint; desig-
nate; cross oneself
наипаче нареч. still more; especial-
ly; in particular; repeatedly
наит||не c. inspiration
по ~ию instinctively, by
intuition; inspiredly
наказ м. order; instructions
наказа||ние c. punishment; lesson
-тель м. instructor, teacher
наказывать гл. punish
накануне нареч. on the eve;
the day before
наквасити гл. soil, dirty; defile,
befoul; desecrate, profane
накидка ж. cloak; cape
наклад м. interest
накорачь нареч. on all fours
налагать гл. impose; inflict; lay
наложение c. imposition
налой м. lectern, altar stand
намаз м. Mohammedan prayer
намале нареч. little, few; slightly;
somewhat; within short period of
time; not for long; cheaply
наманутися гл. take into one’s
head; settle one’s mind
намедни нареч. the other day,
lately, recently
намздити гл. bribe, suborn
намнозе нареч. for long time;
expensively
наопак нареч. backwards; vice
versa; the other way round; in
spite (of), irregardless
наос м. (главное помещение
античного храма) naos
напасть ж. adversity; temptation;
misfortune, disaster
- на выю embrace
наперстЦник м. breastplate; confi-
dant, depositaiy
-ница ж. confidante
напоследок нареч. at last, finally;
recently; ad extremum
напраслина ж. wrongful accusation
(against smb.)
напрасно нареч. suddenly; out of
the blue; in vain, unavailingly
напрягати гл. tie together; unite
нарамник м . shoulderpiece
нарекать гл. call; name
~ся гл. be given the name (of)
нареченный прил. и м. named;
betrothed, intended
наречие c. dialect
нарицати гл. call; name
народ м. people; nation
~ Божий People of God
~ы Гога и Магога nations of
Gog and Magog
~ы спасенные the saved nations
~ы нечестивые impious nations
народить гл. give birth (to a num-
ber of children)
народность ж. nationality
нарок м. appointment; set time;
term; deadline; limit
нарочитый прил. special; nice
нартекс м. (притвор древнехрис-
тианского храма) narthex
наругатися гл. anticize; droll;
laugh (at smb. or smth.); dis-
grace; neglect, disregard
наряд м. government; rule
насельницы мн. nuns, vestals
наследовать гл. inherit
~ Царство Божие inherit the
Kingdom of Heaven
насмертник м. sentenced to capital
punishment, doomed to death
наставление c. admonition, pre-
cept, exhortation
давать ~ exhort, admonish
~ для новообращенных catech-
esis (pl. catecheses)
наставлять гл. admonish, edify,
exhort, sermon
~ кого-л. на путь истинный set
smb. on the right path
настоятель м. abbot; prior; dean
~ница ж. abbess, prioress, domi-
na, mother superior
настрого нареч. strictly
насущный прил. present; daily;
necessary; considerable
натошный прил. sincere
натрижнение c. labour; award
наугольник м. comerpiece
наутрие c. tomorrow morning
наушница ж. earring
наущ||ать гл. instigate, incite
~ение с. instigation, incitation
действовать по чьему-л.
~ению act at smb.’s instigation
нафора ж. sacrifice, offering
нахабити гл. corrupt, deprave,
debase morally, debauch; spoil
наход м. inroad; invasion
начал| |o c. beginning
в ~e было Слово in the begin-
ning was the word
началописец м. chief scribe
начальник м. chief; captain
~ жизни Jesus Christ
~ спасения the Saviour
~ святилища governor of the
sanctuary
~ дома Господня governor of
the house of God
нашествие c. invasion, inroad
наясне нареч. openly
наяти гл. employ; engage; hire
небеса мн. Heaven; skies
небесный прил. celestial, heaven-
ly; divine, of heaven
неблагодарнЦость ж. ingratitude
~ый прил. ungrateful
неблагожелательнЦость ж.
malevolence
~ый прил. malevolent, ill-dis-
posed, evil-minded
неблагозвучЦие c. disharmony,
inharmony, jarring, dissonance
~ный прил. disharmonious, dis-
cordant, jarring
неблагопристойность ж. obsceni-
ty, indecency, opprobriousness
неблагоразум||ие c. imprudence
~ный прил. imprudent, unwise
неблазненный прил. safe; impec-
cable; infallible
неблазный прил. intemerate, invio-
late, undefiled, uncontaminated
неб||о c. heaven; sky
~o чермное red sky
~o багряное red sky
~o превыспреннее heaven
на седьмом ~e in the seventh
heaven, on cloud nine
небось вводи, сл. most likely
небрежничать гл. be careless
небрещи гл. neglect; ignore one’s
responsibilities
небытие c. non-existence
невеглас м. simpleton; ignoramus;
uneducated person
неведен||ие c. ignorance
находиться в ~ии be unaware
(of), be in the dark about smth.
неверующий м. atheist, non-believer
невест||а ж. bride
~a Христова spouse of Christ
~ка ж. (wife of the son) daugh-
ter-in-law; (wife of the brother)
sister-in-law
Невестородица ж. the Holy
Theotokos
невесть нареч.: ~ что Heaven
knows what
невечерний прил. bright; light
невзгоды мн. adversities
невзлюбить гл. take a dislike (to)
невзначай нареч. by chance
невиновный прил. without reason;
original, distinctive
невозбранный прил. unrestricted,
free, permitted
невоздержание c. intemperance
иевозносительно нареч. humbly;
meekly; with humility
неволей нареч. against one’s will
неволить гл. force; compel
невредимый прил. unharmed, safe
иевременноувядный прил. impe-
rishable, undecayed; eternal
негли нареч. really? perhaps;
may be, mayhap
негодование c. indignation
негодовать гл. be indignant (at),
rail (at)
неделя ж. Sunday; week
~ о мытаре и фарисее
the Sunday of the Publican and
Pharisee
~ о блудном сыне the Sunday
of the Prodigal Son
мясопустная ~ Tyrophagos,
Sunday of Apokreon, Meat-fare
Sunday
~ о Страшном Суде Sunday of
the Judgement Day
сыропустная ~ Cheese-fare
Sunday
~ Торжества Православия
Orthodoxy (1st Sunday of the
Lent)
~ памяти св. Григория
Паламы St. Gregory Palamas
(2nd Sunday of the Lent)
~ Крестопоклонная Adoration
of the Precious Cross
(3«i Sunday of the Lent)
~ памяти преподобного
Иоанна Лествичника St. John
of the Ladder (4* Sunday of
the Lent)
~ памяти преподобной Марии
Египетской St, Mary of Egypt
(5* Sunday of the Lent)
~ Ваий Palm Sunday
Цветная ~ Palm Sunday,
the Entrance of Our Lord Jesus
Christ into Jerusalem
Цветоносная ~ Palm Sunday,
the Entrance of Our Lord Jesus
Christ into Jerusalem
страстная ~ Holy Week,
Maundy Week, Passion Week
~ о Фоме (Фомина ~)
St. Thomas the Apostle
(2n<i Sunday after Pascha)
~ святых Жен Мироносиц
the Myrrhbearers and Righteous
Joseph (3rd Sunday after Pascha)
~ о Расслабленном the Paralytic
(4th Sunday after Pascha)
~ о Самаряныне the Samaritan
Woman (5* Sunday after
Pascha)
~ о Слепом the Blind Man
(6*h Sunday after Pascha)
~ Святых Отец Первого
Вселенского Собора the Holy
Fathers (7th Sunday after Pascha)
Троицкая ~ Pentecostal Season
~ Всех Святых All Saints
(1st Sunday after Pentecost)
недостойный прил. unworthy;
ignominious; undeserving; mean
~ развязать ремень у сапог Его
not (to be) worthy to unloose
the latchet on His shoes
недро c. inside, interior; womb;
chest; bosom, creek; bay
неже нареч. rather than
нежелание c. unwillingness, reluc-
tance, indisposition
независтный прил. unspoilt;
unharmed; abundant; satisfied
незапамятн||ый прил. immemorial
с ~ых времен from time
immemorial, ab urbe condita
незваный прил. unbidden,
uninvited, uncalled, unasked
~ гость uninvited guest
неземной прил. heavenly
незлобие c. gentleness, mildness
незлопамятный прил. forgiving,
placable
незнанЦие c. ignorance, lack of
knowledge, non-acquaimtance
по ~ию through ignorance
незримый прил. invisible
неизводимый прил. ever-lasting
неизгиблемый прил. protected
from rot and decay
неизреченный прил. unspeakable;
ineffable; inexpressible, beyond
expression, unutterable
неила ж. (в иудаизме последняя
часть богослужения на празд-
ник йом-киппур) neilah
неисповедимый прил. unspeak-
able; inscrutable, unsearchable
неисследимый прил. incomprehen-
sible, inscrutable, inconceivable
неистов||о нареч. furiously,
violently, rampageously
-CTBO c. rage, fury, frenzy
-ствовать гл. rage, rave, storm
~ый прил. furious, violent
неключимый прил. unprofitable;
useless; unfit
некнижен прил. illiterate; ignorant
некосненно нареч. immediately
некромантия ж. necromancy
некрополь м. necropolis
нектому нареч. no more; not yet;
not any longer
нелестный прил. nondeceptive;
straight-forward
нелеть пред. безл. it is impossible
нелли нареч. maybe, perhaps;
probably, presumably
неложнолюбец м. he who truly
loves smb. or smth.
немилость ж. disgrace, disfavour
впасть в ~ fall into disgrace
неможение c. illness; sickness;
weakness, impuissance
немочь ж. sickness, illness
немощный прил. feeble, sickly
ненавидеть гл. hate; detest
ненавистник м. hater; bitter enemy
ненавистозлобный прил. full of
hatred, brimmed with anger
ненависть ж. hatred; detestation
необименный прил. immense,
unbounded; incomprehensible
необиновение c. courage; bravery;
boldness, hardihood
неопальный прил. fire-proof;
incombustible
неопороченный прил. blameless,
unstained, unblemished
неопределенный прил. unlimited
неоранный прил. virgin land;
uncultivated, untilled, weald
неоскудный прил. never-ending
неотвратим||ость ж. inevitability
~ый прил. inevitable
неотлучн||о нареч. continually
~ый прил. ever present
неотступн||ость ж. persistence,
importunity; obstinateness
~ый прил. persistent, importu-
nate, relentless, tenacious
неохот||а ж. reluctance
-но нареч. unwillingly, with
reluctance, reluctantly
непамятозлобие c. forgiveness
неписьменник м. illiterate, arrogant
person; ignoramus; heathen
неплодовь ж. sterile woman
неплодство c. barrenness, inferti-
lity, sterility, infecundity
непобедный прил. invincible
неповинный прил. innocent
непогодный прил. inconvenient
непогрешим||ость ж. infallibility;
impeccability, oracularity
~ый прил. infallible; impeccable
неподкупнЦость ж. incorruptibility
~ый прил. incorruptible
неподобный прил. obscene
неподсудность ж.-. ~ духовенства
светскому суду benefit of clergy
непозволительнЦость ж. imper-
missibility; inadmissibility
~ый прил. impermissible; inad-
missible; inexcusable
непорочнЦость ж. chastity, immac-
ulacy, purity, virginity
~ы мн. the undefiled
~ый прил. chaste, immaculate,
pure, undefiled, intemerate
непосвященный прил. uninitiated
непосильный прил. beyond one’s
strength; back-breaking
непослушан||ие с. disobedience
~ый прил. disobedient, refractory
непотребие с., непотребство с.
lechery, dissipation, depravity;
debauch, debauchery
непочтЦение c. disrespect
-ительно нареч. disrespectfully
неправедный прил. iniquitous,
unjust, unrighteous, unfair
неправый прил. unjust, unfair
~ суд unfair trial, Star Chamber
непраздна прил. pregnant, gravid
неприкаянный прил. и м. restless,
rootless, castaway; lost soul
непристойность ж. obscenity
непритязательный прил. modest,
unpretentious, unassuming
непротивление c. non-resistance
~ злу non-resistance to evil
непрошенный прил. unbidden,
uninvited, uncalled, unasked
~ гость uninvited guest
нептырь м. bat, flittermouse
непщевание c. opinion; forgery;
invention; pretext, pretence
непщевати гл. think; invent; con-
sider; suppose, excogitate
неработный прил. free; indepen-
dent; freelance; disengaged
нерад||ение c. negligence, remiss-
ness, carelessness
-ивость ж. negligence, remiss-
ness, carelessness, latches
нерадеть гл. neglect, ignore one’s
responsibilities
неразседный прил. indestructible
неразумие c. foolishness,
folly, hebetude, obtusity
нераскаяннЦость ж. impenitence,
inveteracy, obduracy
~ый прил. impenitent, unrepen-
tant, unacknowledged
нерешимый прил. indestructible
нерукотворный прил. uncreated,
everlasting
несториане мн. (христианская
секта) Nestorians
нестояние с. embarrassment;
inconstancy, impermanence
нестяжатели мн. (церковно-
-политическое течение в
России, XV-XVI вв.)
Nonpossessors
несть отрицание no; not
~ числа there is по counting
~ пророка в отечестве своем
по prophet is accepted in his own
country
несумненный прил. safe, reliable;
undoubtful; impartial, unbiased
несусветный прил. extreme, utter
несущий прил. non-existing
нети м. nephew
нетерпение c. impatience
нетерпимЦость ж. intolerance
~ый прил. intolerable; intolerant
нетление с. eternity; ever-lasting
existence
нетленный прил. imperishable,
undecayed
нетребе нареч. not required
нетрезвость ж. non-sobemess,
non-sobriety
нетяг м. lazybones
нетяжестне нареч. without diffi-
. culty, easily, with a wet finger
не у нареч. not yet
неугодный прил. disagreeable,
objectionable
неудобоверие c. distrustfulness
неудобоприятный прил. unclear;
incomprehensible
неусердие с. lack of diligence
неусыпный прил. vigilant, inde-
fatigable, unremitting
неутешн||ый прил. disconsolate,
inconsolable, desolate
~oe rope inconsolable grief
нечестив||ец м. wicked, reprobate,
castaway, unrighteous, impious
-Ый прил. unrighteous, impious
нечестие c. iniquity; profanation,
profaneness
нечистота ж. impurity, dirtiness
плотская ~ bodily impurity
нечисть ж. evil spirits
нещадн||о нареч. mercilessly
~ый прил. merciless
низведение c. bringing down
низвергать гл. subvert, overthrow
низвержение c. overthrow, over-
throwing, subversion
низводить гл. bring down
низлагать гл. depose
низложение c. deposition
низринуть гл. throw down
никаможе нареч. nowhere
никнуть гл. droop
ииколиже нареч. never
ни ли нареч. isn’t it so? really?
or not?
нимб м. nimbus, halo, gloria, glori-
ole, aureola, circlet
~ святости saintly halo
нирванЦа ж. Nirvana
учение о ~e Sutra of Nirvana
ниспослание c. granting
ниспослать гл. grant
ниспроверЦгать гл. overthrow,
subvert, throw down
~жение c. overthrow, subver-
sion, labefaction
нисход||ить гл. descend
~ящий прил. descending
ниц нареч. down
пасть ~ prostrate oneself; kiss
the ground
ничто мест, nothing
~ не вечно под луною (под
солнцем) there is nothing perma-
nent under the moon (sun)
ничтоже нареч.'. ~ сумняшеся
nothing wavering
ниша ж. niche; recess
нищета ж. misery; poverty
нищ||ий м. и прил. beggar; poor
~ие духом the poor in spirit
новембрий м. November
новина ж. news
новозданный прил. newly built
новолуние c. new moon
новомесячие c. new moon
новообращенный м. babe in
Christ, catechumen
новопросвещенный прил. bap-
tized recently
новоявленный прил. newly
brought to light; latter-day
новруз м. (зороастрийский
праздник нового года) Noruz
Ной м. (ветхозаветный пат-
риарх) Noah
номинат м. (епископ, еще не
получивший папского ут-
верждения) nominatus
ночь ж. night
Варфоломеевская ~ Massacre
of St. Bartholomew, the Parisian
Wedding
Вальпургиева ~ (ежегодный
праздник ведьм) Walpurgis
Night
ноша ж. burden
нощно нареч.-. денно и ~ day and
night, waking or sleeping
нрав м. temper, disposition
нравоучен||ие c. moral admonition
читать ~ия кому-л. preach to
smb; preachify, moralize
нравоучительный прил. moralizing
нудитися гл. force oneself to do
smth.; compel; constrain
нудить гл. torture; force
нудма нареч. by force; under com-
pulsion
нунциатура ж. (должность
нунция) nunciature
нунций м. nuncio
папский ~ apocrisiary
ныне нареч. now, nowadays
~ отпущаеши Lord, now lettest
thou thy servant depart in peace;
Nunc Dimittis
~ и присно и во веки веков
now and ever and unto ages of
ages
нынче нареч. today; nowadays
няти гл. take; grab, grasp; gain pos-
session of smth.
о нареч. around, about
обавати гл. charm; practise witch-
craft; tell fortunes
обад||а ж. defamation
~ити гл. slander; calumniate,
defame, belie, traduce
обанадесять числ. twelve
обапол нареч. on both sides
обаче нареч. however; but; anyway
обвенчать гл. marry (in church)
~ся гл. get married (in church)
обвеселити гл. cause joy (to), glad-
den; make happy; liven up
обедня ж. day-hours; Office of the
Mass; mass, liturgy
обезглавЦить гл. behead, decapi-
tate, cut off smb.’s head
~ливание c. beheading, decapita-
tion; severing smb’s head
обезсрамитися гл. become shame-
less, be dead to shame
обет м., обетование c. promise,
vow, sacrament, pledge
обетшати гл. get old; fall into
decay; crumble with age; get weak
обещник м. accomplice; comrade
обжадати гл. slander; inform
against smb. or smth.
обид||а ж. offence; resentment
горькая ~a deep mortification
затаить ~y nurse a grievance
обииоватися гл. hesitate; doubt;
be timid; hint; get embrangled
обиновение c. retreat
обитель ж. tabernacle, cell
пустынная ~ coenoby in a desert
облагати гл. bedight, bespread,
spread, cover, obduce
облазнити гл. lead astray, delude;
mislead, wilder, wander
область ж. authority, power;
supremacy; domination
облатка ж. obley, host, wafer
облачать гл. robe, put on robes
облачение c. robes, vestments
~ священника priestly vest-
ments, sacerdotal robes; canoni-
cal dress, canonicals
церковное ~ canonicals
облещи гл. tarry, halt, stay; cast
garment about oneself
облистание c. bright light
обличать гл. condemn, blame,
denounce; expose; reveal
обличение c. accusation, denuncia-
tion; exposure; evidence
облобызать гл. kiss
обложити гл. encircle
обмывание с. bathing, washing
обмывать гл. wash, bathe
обноществовати гл. stay
overnight
обнощь нареч. all night long;
through the night; by night
обоготворять гл. deify
обожати гл. deify, idolize, worship
обожествление с.: ~ умерших
necrolatry
обожествлять гл. deify, worship
оболгати гл. deceive
обоюду нареч. on both sides
обрадованный прил. welcomed;
greeted
образ м. image; appearance; icon
по ~y и подобию in his own
image and likeness
запрестольный ~ altarpiece
~a мн. icons
образец м. standard; model; exam-
ple; archetype
образовати гл. portray, picture,
depict
обратить гл.'. ~ в веру convert,
turn into believer
~ свои стопы куда-л. turn
(direct, bend) one’s steps to
обращение с.: ~ в другую веру
proselytizing, converting
обрез м.: золотой - golden edge
обрезание c. circumcision
~ Господне the Circumcision
обретать гл. find, recover
обретение с find; godsend, wind-
fall; discovery, recovery
~ Главы Предтечи и
Крестителя Господня Иоанна
the Finding of the Head of John
the Baptist, the Discovery of the
Forerunner’s Head
~ мощей discovery of relics
обречение c. doom
оброк м. servage, render, chief-
rent; payment for service
обручение c. betrothal
обручник м. engaged man
обряд м. rite, ceremony; divine
office; ordinance, observance
погребальный ~ last offices,
obsequies, exequy
~ крещения Office of Baptism
обрядник м. ceremonial
обрядность ж. ceremonial rites
обуздание c. restraining, curbing
обуяти гл. go mad; get spoilt; lose
strength, lose savour
община ж. community, commune
общинный прил. communal, com-
mon, banal, of bookland
объюродити гл. go mad; become
silly; go off one’s head
OB other; one
овамо нареч. there
овен м. sheep
ово союз or; either
овогда нареч. from time to time
овоуду нареч. from the opposite
side; from there
овца ж. sheep
заблудшая ~ the lost sheep
огласити гл. proclaim, announce;
teach; enlighten
оглашение c. asking; catechesis,
instruction to catechumens
огнедышащий прил. fire-spitting
огнепоклонЦник м. fire-worship-
per
-ство c. fire-worship, pyrolatry
огонь м. fire
жертвенный ~ altar-fire
~ поядающий devouring fire
оградка ж.: погребальная ~ mor-
tuary enclosure
одебелети гл. grow stout; put on
flesh, flesh out
одержание с.: ~ злым духом dia-
bolism, demoniac possession
одержимость ж. obsession; dia-
bolism; possession
одержимый прил. possessed,
obsessed, demoniac
одесную нареч. to the right, on the
right hand (sword-arm) side
одеяние с.: ~ духовенства cha-
suble
Одигитрия ж. guide; path-finder
одинизм m. (языческая религия
древних скандинавов) Odinism
одр м. bed, couch
на смертном ~е on one’s death-
bed; on one’s dying bed
оживать гл. return to life; revive
ознаменовать гл. mark; celebrate
окаянный прил. и м. damned;
cursed; impious, profane; sinner
окаянство c. crime; sin; theo-
machism; misery, poverty
оклеветание c. defaming; slander-
ing; calumniating
око c. eye
~ за ~, зуб за зуб an eye for an
eye, and a tooth for a tooth
всевидящее ~ the all-seeing eye
(one of the symbols of
Christianity)
окормитель м. helmsman; pilot;
ruler; man at the helm
окормляти гл. guide; lead; direct;
rule, govern; destine
окоявленне нареч. apparently, evi-
dently, obviously
окрест нареч. around; near by
окрестить гл. baptize, christen
окропление c. spargefication
октоих м. Octoechos
Олоферн м. (ассирийский воена-
чальник, обезглавленный
Юдифью) Holofemes
ом м. (священный слог в
индуизме) от
омерзение с. loathing
омовение с. ablution
~ ног washing of feet
~ рук lavabo
ритуальное ~ ritual bath
омофорий м. (одно из семи
облачений архиерейских с
четырьмя крестами,
возлагаемое на плечи и
спускаемое спереди и сзади)
omophorion
омочить гл. moisten; wet
омрачать гл. darken
опасно нареч. carefully, thorough-
ly; circumspectly; dangerously
оплазивый прил. и м. curious;
scout, spy; tattler, gossiper
оплакивать гл. mourn (over),
bemoan, deplore
оплевание c. spitting; humiliation
оплот м. fence; paling
ополчатися гл. get ready for a battle
опочивальня ж. bedchamber
опочить гл. pass away; go to sleep
оправдание c. justification;
commandment; precept; law
опреснок м. azyme, unleavened
bread baked without yeast
орало c. plough; wooden plough
орант м. (изображение молящейся
фигуры в христианском
искусстве) orant
Оранта ж. (изображение моля-
щейся с воздетыми руками
Божией Матери) Orant, Orante
орарь м. (часть диаконского
облачения в виде длинной и
широкой ленты) oration, stole
оратай л. ploughman
орати гл. plough; till
орган м. organ, pipe organ
ордалии мн. (в католицизме
средневековое судебное испы-
тание) ordeal
ординация ж. ordination
ортодокс м. orthodox
-альный прил. canonical, ortho-
dox, of established faith
осанн||а ж. hosanna
петь -у кому-л. sing smb.’s
praises, eulogize, magnify
осенити гл. cover by shade
освящать гл. sanctify, hallow, con-
secrate; make holy
~ церковь consecrate a church
освящение c. consecration
- даров sacring
осквернение c. defile, profane
осклабитися гл. smile; smirk, grin
оскорбети гл. become sad; miss
оскорд м. axe
ослаба ж. facilitation; easing;
relief; privilege, advantage
ослица ж.: Валаамова -
Balaam’s ass
ослуш||ание c. disobedience
-аться гл. disobey
-ник м. disobedient person
осмеян||ие c. derision, mockery
подвергнуть ~ию hold in deri-
sion, turn to ridicule
осмогласник м. Octoechos,
antiphonary
оставление с.: ~ грехов remission
of sins; remittal; absolution
осуждение c. decrial, dispraise
церковное ~ aggravation
осьмерицею нареч. eight times
осьмогласник м. Octoechos,
antiphonary
отай нареч. secretly, in secret
отблаговестить гл. ring for church
отверзать гл. open
отверстый прил. open
отвнеуду нареч. outside
отдание с.: - Пасхи (заключение
празднования Воскресения
Христова) Leave-taking of
Pascha
отдел м.: ~ папской курии
(в Ватикане) congregation
отделять гл. separate, detach;
divide; abscind; dissever
- плевелы от пшеницы sepa-
rate the wheat from the chaff,
separate the husk from the grain
отдохновение c. repose
отити гл.: ~ в путь всея земли
die; pass away
откосненно нареч. obliquely,
slantwise, aslant, downhill
откровение c. revelation, afflatus,
apocalypse, enlightenment
- св. Иоанна Богослова
- the Revelation of St. John
the Theologian, Apocalypse
отлог м. damage; loss
отложение c. retreat; rejection
отлучать гл. excommunicate
~ от церкви anathematize,
unchurch, curse, ban
отлучение c. excommunication
~ от церкви interdiction
отметатися гл. renounce; disavow;
repudiate; renege; recede; deny
отметный прил. rejected; forbidden
отнелиже нареч. since that time;
from that time on
отныне нареч.'. ~ и во веки веков
from this time forth, and even for
evermore
отнюд нареч. not at all; completely
отпадение c. secession
отповедь ж. reproof, rebuke, rebuff
отполу нареч. from the middle
отпускать гл.'. ~ грехи absolve
отпуст м. dismissal
отпущение с.: ~ грехов absolution,
remission, remittal, shrift
отребие c. litter; sweepings; chaff;
rind, peel, skin
отребить гл. peel; pluck
отрекаться гл. renounce; disavow;
repudiate; deny; recede; renege
~ от престола abdicate
отрешение c. dismissal; suspension
отрицати гл. forbear; refuse; avoid;
depart; take a leave
отрок м. boy, lad, adolescent
семь спящих ~ов эфесских
Seven Sleepers of Ephesus
отроковица ж. girl, lass, maiden
отроча ж. baby; child
отрясать гл. shake off
~ прах от своих ног shake off
the dust from one’s feet
отступник м. apostate; recreant
Юлиан ~ Julian the Apostate
отступничество c. apostasy; abju-
ration; recreancy
оттоле нареч. since then
отчаяние c. despair; accidie
От||че м. Abba, Father
~че наш Our Father, the Lord’s
Prayer, Pater Noster
~цы церкви Church Fathers,
Apostolic(al) Fathers
отчество c. patronymic
отшельн||ик м. hermit, anchorite,
solitary, eremite, assetic
-ический прил. anchoretic
~ичество c. hermit’s life,
a recluse’s life, the cloister
~ица ж. ancress
отщетевати гл. take away;
remove; withdraw; subduct
отщетити гл. lose; ruin; destroy
оцет м.: ~ с желчию vinegar min-
gled gall
очепие c. collar
очеса мн. eyes
очищать гл. epurate
~ся гл. clean oneself
очищение c. purification
ошиб м. tail
ошуюю нареч. on the left; on the
left hand (shield-arm) side
павечерница ж., павечерня ж.
small vespers
павить ж. vine, vine shoot
паволока ж. cover; pall; cloak,
shroud; veil; cloth
паволька ж. will
пагода ж. pagoda
пагуба ж. death; destruction; plague
падший прил. fallen
паки нареч. again; more; another
time; on the other hand
пакибытие c. spiritual renewal,
regeneration after christening
пакиглагольный прил. announced
once again; repeated
пакирождение c. spiritual renewal,
regeneration after christening
пакитеча ж. abyss; depths of
the sea; vortex; wallow
пакость ж. filth; dirty trick;
obscenity; reproof, twit
~ деяти slap across one’s face;
harm; insult; offend; outrage;
anguish; excruciate
пакостник м. he who makes harm;
messenger of Satan
палама ж. palm
св. Григорий ~ St. Gregory
Palamas
палата ж. chamber
Оружейная ~ Armoury
Грановитая ~ Palace of Facets
Постельная ~ Bed-Linen
Chamber
Мастерская ~ Royal Wardrobe
Святая ~ (инквизиция) Holy
Office, the Inquisition
палач м. camifex, executioner,
hangman, headsman
палица ж. club, cudgel, quaterstaff
паломнЦик м. pilgrim; palmer
-ичать гл. go on pilgrimage
-ичество c. pilgrimage
пальма ж. palm(-tree)
память ж. memory; remembrance
в ~ in memory (of), in commem-
oration (remembrance) of
панагия ж. panagia, particle of
prosphora; Panhagia
панацея ж. panacea
панегирик м. panegyric, eulogy
паникадило c. church-chandelier
панисламизм м. (религиозно-
- -политическая идеология
единства мусульман всего
мира) Panislamism
панихида ж. service for the dead;
dead-office; requiem
панславизм м. (идея объединения
славянских народов) Pan-
Slavism
пантеизм м. (учение, отож-
дествляющее Бога и мир)
pantheism
папа м.: ~ римский Pope
паперть ж. church-porch, parvis;
exonarthex
папизм м. papistry
папирус м. (для священных
письмен) hieratica
папист м. papist
папский прил. papal
~ престол St. Peter’s chair
папство с. papacy, papism, see
пара ж. vapour; smoke; haze; shad-
ows; brume; mist
парадис м. paradise, overworld,
empyrean, Elysium, Eden
параекклеси||а ж. side-chapel,
side-altar, sacrarium
~apx m. sexton; sacristan
параклис м. paraklesis; diligent
prayer; supplication
Параклит м. Comforter, Conso-
ler, Holy Spirit (Ghost)
Паралипоменон м. the Book of
Chronicles, Paralipomenon
парамонарь м. sexton, sacristan
паремия ж. paroemia, parable;
reading the Holy Book during
evening service
парусин ж. ceremonial procession,
train; ceremonial service by bi-
shop; Parousia; Doomsday
пассионисты мн. (католический
орден) Passionists
паства ж. flock, charge, congregation
пастор м. minister, pastor
пастофорий м. side-chapel, side-
altar, sacrarium
пастырь м. pastor
Пасха ж. (главный христианский
праздник) Pascha, Easter
~льный прил. paschal; Easter
~ иудейская (“праздник
опресноков”) the Passover
~ разговления paskha (rich mix-
ture of sweetened curds, butter
and raisins eaten at Easter)
Пасхалия ж. Easter table
пасынок м. stepson
пателла ж. (плоский сосуд) patella
патерик м. patericon
патриарх м. patriarch
Святейший ~ Московский
и Всея Руси His Holiness
Patriarch of Moscow and All
Russia
патриархия ж. patriarchy
патриаршЦество c. patriarchate,
patriarchy
~ий прил. patriarch
патристика ж. (совокупность
богословских и философских
доктрин христианских
мыслителей II-VIII вв.) patristic
паучина ж. web, spider web
паче предл. the more so; better;
more; above; beyond
~ естества supematurally
~ слова beyond expression; inex-
pressibly, ineffably, unspeakably
~ ума it passes all understanding,
it’s inconceivable
певчий м. cantor, choralist
педагогон м. organ of copulation of
a male; penis; phallus
пекло c. ever burning fire
пелагианство с. (еретическое
учение в раннем христиан-
стве) Pelagianism
пелена ж.: напрестольная ~ altar-
cloth, altar caipet, vestment,
communion cloth
пение c. cantation; chant
унисонное ~ unison singing
многоголосное ~ polyphony
строчное ~ line hymnody,
Strochnoi singing
пентикостарий м. (название
“Триоди цветной”)
Pentecos tarion
пентикостия ж. (Пятидесятница)
Pentecost, Whitsun, Whitsunday
пеняжник м. money-changer
пенязь ж. small coin
первоангел м. archangel
первозданный прил. primeval
первооснова ж. principle
первопричина ж. primitive cause,
the beginning, first principle
первородство c. birthright, primo-
geniture
первосвящен||ник м. high priest,
chief priest, pontiff
-CTBO c. pontificate
первоучитель м. the primer
перековать гл.: ~ мечи на орала
beat one’s swords into plowshares
перекреститься гл. cross
перемогать гл. overcome
перенесение с.: ~ мощей transfe-
rence; carrying relic of a saint’s
body somewhere else
пересуды мн. gossip
пернач м. battle-axe
перси мн. breast; front part of
the body
перст м. finger; linear measure
mentioned in the Holy Scripture
equal to 2.51 cm
~ Божий the finger of God
~ возложите на уста become
silent
перстный прил. of soil
персть ж. dust; earth; soil
Песах ж. (еврейская Пасха)
Passover
песнопенЦие с. psalm, canticle;
canon; chant; tract
крюковые ~ия hooked notation
chants
церковные ~ия ecclesiastical
hymns, chants and canons
песнь ж.: ~ Песней Canticles,
the Song of Songs, the Song of
Solomon, Canticum canticorum
~ Захарии “Благословен будь”
Benedictus
~ восхождения Song of degrees
(Psalms 120 - 134)
свадебная ~ epithalamium
хвалебная ~hymn
~ херувимская cherubic hymn
пестовать гл. cherish; nurse
петиция ж. petition
петлоглашение c. cockcrowing
петь гл.: ~ хвалу hymn
~ дифирамбы go into dithyra-
mbs about smth.
~ Лазаря sing the song of
Lazarus
печал||ь ж. grief, sorrow, sadness
во многой мудрости много ~и
in much wisdom is much grief
~ьник м. he that mourns
печать ж. seal-ring, signet-ring
Соломонова ~ Solomon’s seal
4. О.Т. Чаленко
97
- зверя seal of the beast
Каинова ~ the mark of Cain
кириллическая - Cyrillic script
глаголическая ~ Glagolitic
script
папская - the Seal of the
Fisherman
пешешествовати гл. walk, go by
foot, foot-walk, travel
пещера ж. cave, grotto, cavern
пещися гл. care
пиво c. any drink
пиета ж. pieta
пиетизм м. (мистическое течение
в протестантизме) Pietism
пиксида ж. (сосуд для
освященного хлеба) рух
(pl. pyxides)
Пилат м.: Понтий ~ (прокуратор
Иудеи) Pontius Pilate
пилигрим м. pilgrim
пиршество с. epulation
писало с. stylus
писание с.: Священное ~
Holy Writ, Holy Scripture,
the Scriptures, the Good Book
писец м. icon painter; scribe;
chirographist
письмен] | а мн. characters, letters
-ник м. scribe
письмо с.: глаголическое
книжное - Glagolitic book
script
готическое книжное ~ Gothic
book script
кириллическое книжное ~
Cyrillic book script
латинское книжное - Latin
book script
питие c. drink, potation
пища ж. food, edibles
скоромная ~ dishes containing
meat and milk products
духовная - spiritual nourishment
- для ума mental pabulum
пищный прил. alible, alimental,
foody, nutritious, nourishing
плавы мн. fields
плавый прил. ripe; mature; straw-
coloured
плакальщик м. weeper, mourner
пламы мн. flame
плат м. patch; rag, scrap, shred
плач м. weeping, crying
- Богоматери pieta
плачевопльство c. great mourning
плачущие мн. they that mourn
плащаница ж. shroud of Christ;
linen cloth; winding-sheet cloth
wrapped round a corpse
плевел м. weed
~ы tares
плежущий ju. reptile
плен м.: Вавилонский - (период
истории древних евреев)
Babylonian Exile
пленйца ж. plait, braid, tress;
chain; necklace; basket; irons;
fetters
плескати гл. applaud
плесна ж. foot
плещи мн. shoulders
плищ м. noise; cry
плод м. fruit
запретный ~ forbidden fruit
-итесь и размножайтесь,
и наполняйте землю be fruitful,
and multiply, and replenish
the earth
плотоугодие c. gluttony
плотскЦий прил. carnal
~ие желания carnal desires
плоть ж. flesh
~ и кровь flesh and blood
~ от плоти, кость от кости
bone of my bone, flesh of my
flesh
плюновение c. saliva
плясица ж. female dancer; actress
пневматомахи мн. (еретическая
секта в раннем христианстве)
Pneumatomachians
победительно нареч. solemnly;
victoriously, with triumph
побить гл.: ~ камнями beat with
stones, stone
побоище с.: Мамаево ~ Mamai
Battle
поболети гл. be sorry; feel uneasy
поборник м. advocate, protagonist
повапленный при#, painted;
white-washed
повел||ение c. command
~еть гл. command; enjoin
повергать гл. throw down
повергнути гл. throw; overthrow
поверье c. popular belief,
folk-belief; superstition
повесть ж. story
~ временных лет the Primary
Russian (Nestor) Chronicle
повити гл. deliver smb. of a child;
wrap in sheet or cloth
погибель ж. ruin, perdition
поглумитися гл. think over; reflect
(upon), mediate (on), ponder
(over), metaphysicize
погост м. country grave-yard
погреб||альный прил. funeral,
sepulchral, epicedian
-альная одежда ж. winding-
sheet cloth wrapped round
a corpse
-альное пение dirge
~альный звон funeral knell
~ать гл. bury
~ение c. burial
погрешить гл. sin (against)
подать ж. duty; fee, tax
~ на содержание церкви
church-rate
подаяние с. alms
подвиг мл ~ иноческий monastic
act; the austerities
Подвигоположник м. Jesus Christ
подвигнуться гл. tremble, quiver;
start moving
подвизати гл. encourage; impel;
induce; make
подвизатися гл. work; accomplish
a feat, perform a feat of valour
подворье c. church in town
(belonging to a monastery settled
in some other place)
подир м. (одежда ветхозаветного
первосвященника) robe of ephod
подкапок M., подкап м. kame-
laukion, black cap
подличать гл. act meanly, behave
like a scoundrel
подложница ж. wife; lover, mis-
tress, concubine, cohabitant
подобати гл. beseem; behove
подобие c. likeness, semblance
подстрекательство c. solicitation
поелику нареч. since; because;
as much as; as many as
~ аще no matter how much
пожертвовани||е c. donation
церковные ~ия offertory
4*
99
пожертвовать гл. endow, make
a donation
пожрети гл. sacrifice
позде нареч. late; not early
позорище с. performance; specta-
cle; crowded gathering
покаян||ие c. penance; confession;
repentance, penitence
приносить ~ие repent
-ный прил. penitential
покаяться гл. repent (of)
поклон м. bow, obeisance
поклонение c. worship, veneration
- иконам iconolatry
- царей Сидящему на
Престоле the adoration of the
Enthroned One by kings
поклоняться гл. worship
покоин м. troparion or canon con-
taining prayers for the deceased
покоиться гл. rest; lie
покой м. rest, peace
-ник м. deceased
покров м. veil; hearse-cloth;
shroud; altar carpet; garment
- Пресвятыя Богородицы
Protective Veil of the Most Holy
Theotokos; protection of the
Theotokos
- гроба мученика brandeum
покровитель м. avowry, patron,
protector; intercessor
-ница ж. patroness, protectress
- религиозной общины
advowee
покровительствовать гл. patron-
ize, protect, take up
покрывало с.: - для алтаря ante-
pendium
Полиглотта ж. Polyglot, Bible
containing several versions
of the same text in different lan-
guages
политеизм м. (многобожие) poly-
theism
положение c. deposition
- честной ризы Пресвятой
Богородицы Deposition of the
Holy Robe
полуарианство с. (раннехристианс-
кая ересь) Semi-Arianism
полумесяц м. crescent
полупелагианство с. (богословс-
кая доктрина) Semi-
Pelagianism
полуустав м. (тип кириллического
письма древних славянских
рукописей) semi-unical
полчище с. horde; mass
полынь ж. wormwood
- звезда star called Wormwood
помазан||ие с. anointing, chrisma-
tion, chrism, unction
-ник м. anointed sovereign
-ник Божий the Lord’s anointed
-ный прил. anointed
помазать гл.: - на царство anoint
- миром anele
помиловать гл. forgive; pardon
поминальнЦый прил.'. - обед
funeral repast
~ые обряды funeral rites
поминать гл. pray (for)
- за упокой души pray for
the dead
- за здравие pray for recovery
of an ill servant of God
поминки мн. funeral repast
поминовение c. commemoration
- усопших prayer for the dead;
remembrance of the dead
in prayer
помолиться гл. pray
помысел м. intention; thought
злой - evil thought
помышление c. thought
помышлять гл. think (about);
dream (of)
понеже нареч. because; since
поновление c. renewal
пономарь м. sexton, sacristan
понос м. shame; infamy, ignominy
поносить гл. revile; inveigh
поношение c. defamation,
reviling, vituperation
понт м. sea; large lake
понтификат м. pontificate
понява ж. towel
поп м. priest, padre
~адья ж. priest’s wife
-овин м. son of a priest
-овна ж. daughter of a priest
поприще c. mile
поражать гл. scorch
породить гл. beget
порок м. vice
поругание с. profanation, desecra-
tion, outrage
отдать на - profane, desecrate;
violate the sanctity
поругати гл. disgrace; dishonour
порфирЦа ж. purple
одеваться в -у и виссон
be clothed in purple and fine linen
пбрч||а ж. poison; wasting disease
навести ~ у на кого-л. put the
evil eye on smb.
поряду нареч. one after another,
in succession
посвященЦие с.: ~ в сан consecra-
tion, ordainment
~ие епископа sacring
-ный прил. epopt
посещение с.: ~ Елисаветы
Девой Марией Visitation
послание с. message
апостольское ~ Epistle
- Иакова the General Epistle
of James
Первое - Петра the First
Epistle General of Peter
Второе ~ Петра the Second
Epistle General of Peter
Первое - Иоанна the First
Epistle General of John
Второе - Иоанна the Second
Epistle of John
Третье ~ Иоанна the Third
Epistle of John
- Иуды the General Epistle
of Jude
- к Римлянам the Epistle of
Paul the Apostle to the Romans
Первое - к Коринфянам
the First Epistle of Paul the
Apostle to the Corinthians
Второе - к Коринфянам
the Second Epistle of Paul
the Apostle to the Corinthians
- к Галатам the Epistle of Paul
the Apostle to the Galatians
~ к Ефесянам the Epistle
of Paul the Apostle to the Ephesians
- к Филиппийцам the Epistle
of Paul the Apostle to the
- Philippians
- к Колоссянам the Epistle
of Paul the Apostle to the
Colossians
Первое - к Фессалоникийцам
the First Epistle of Paul the
Apostle to the Thessalonians
Второе ~ к Фессалоникийцам
the Second Epistle of Paul the
Apostle to the Thessalonians
Первое ~ к Тимофею the First
Epistle of Paul the Apostle to
Timothy
Второе ~ к Тимофею
the Second Epistle of Paul the
Apostle to Timothy
~ к Титу the Epistle of Paul to
Titus
~ к Филимону the Epistle of
Paul to Philemon
~ к Евреям the Epistle of Paul
the Apostle to the Hebrews
последовати гл. study, scrutinize,
research; follow
послушание c. work of penance,
obedience, obeyance
послушествовати гл. false witness,
perjure, forswear
послушнЦик м. novice, lay brother
~ица ж. novice, lay sister
-ичество c. novitiate, probation
посолонь нареч. like the Sun; from
East to West
посох м. staff, crook, baculus
епископский ~ bishop’s crozier
поспеш||ествовати гл. help; assist
~ник m. helper; assistant
посреде нареч. in the middle
поставление c. ordaining, conse-
crating, imposition of hand
посмеяние с.: отдать на ~ make
a laughing-stock
пост м. fast(ing)
нарушать ~ break the fast
соблюдать ~ keep the fast
Великий ~ Lent
~ апостолов Петра и Павла
St. Peter and Paul Fast
Петров ~ St. Peter and Paul Fast
апостольский ~ St. Peter and
Paul Fast
Успенский ~ Dormition Fast
Рождественский ~ The Nativity
Fast; Advent
Филипповский ~ The Nativity
Fast; Advent
однодневный ~ day of fasting
строгий ~ strict fasting
поставец м. etagere
постановления мн.: Апостоль-
ские ~ (сборник церковно-
го права) Apostolic Constitu-
tions
постельничий м. Gentleman of the
Bedchamber
поститься гл. fast, keep the fast
постнЦый прил. Lenten, maigre
~ая еда Lenten fare
~oe масло vegetable oil
постриг м. taking of monastic
vows; taking the veil
пострижение c. tonsure, making
a monk; making a nun
постричься гл. take monastic
vows; take the veil
построить гл.: ~ на песке build on
sand
посуда ж. tableware
посылать гл.: ~ от Понтия к
Пилату direct smb. from Pontius
to Pilate
посыпать гл.: ~ главу пеплом
sprinkle ashes upon one’s head
посягати гл. marry; get married
пот м. sweat
в ~е лица своего in the sweat
of thy face shalt thou eat the
bread
потворник м. flatterer, adulator;
magician, sorcerer; wizard
потворы мн. magic, sorcery,
charms, bewitchment
потир м. chalice, communion-cup
потомство c. progeny
потоп м. the Flood, the Deluge
Всемирный - the Flood, Noah’s
flood, the Deluge
потреба ж. need; necessity; occa-
sion; exigency
потребник м. pancake; flat cake
потщитися гл. huny; try
поуститель м. instigator; firebrand
поущати гл. encourage; induce,
impel; direct; preach; teach
похаб прил. stupid; cruel
похваляться гл. boast (of, about),
brag (of, about)
похерить гл. cross out, cancel
поход м. march
крестовый - crusade
похотствовати гл. have lust
поцелуй м.: ~ Иуды Judas’ kiss,
the kiss of Judas
почерпало c. bucket; pail; tub
почести мн. honours
воздавать - render homage (to),
do honour (to)
почивать гл. sleep
почивший м. the deceased
почита||ние c. honouring, respect;
reverence, worship
-тель м. worshipper
почитать гл. honour, venerate;
revere, hold sacred
почити гл. calm down
почить гл. rest; pass away
- в бозе die peacefully
почтение c. respect, consideration
лощение c. fasting, keeping the
fast
пояс м.: - стихаря cingulum
пояти гл. take
правда ж. truth
праведник м. just man, righteous
man; holy man
спать сном - a sleep the sleep of
the just
праведный прил. pious, righteous
правил||о с.: молитвенное ~o set
of one’s daily prayers
Священные -a the Sacred Rules
-а общины Rule of the
Community
правитель м. ruler
право с.: - распределять
бенефиции advowson
правоверный прил. orthodox
православ||ие с. orthodoxy
-ный прил. orthodox
-ная церковь Orthodox Church
правый прил. straight; true; cor-
rect; pious, righteous
npar м. threshold
празднество c. festival; feast
праздник м.: церковный - holy
day, feast day, feast; holy-tide
- Иоанна Крестителя Baptist’s
Day, Midsummer Day
- Преображения Господня
Feast of the Transfiguration
„ - Торжества Православия
Feast of Orthodoxy
- Введения во Храм
Пресвятой Богородицы
the Feast of the Entry of Our Most
Holy Lady Theotokos and Ever-
-Virgin Mary into the Temple,
Presentation of the Virgin Mary
~ Кущей Feast of Booths,
Sukkoth
- тела Христова Corpus Christi
~ новолуния neomenia
~ седмиц Pentecost
-и Господни и Богородничны
Festal Cycle
Богородничны ~и Feasts of the
Theotokos
двунадесятые ~и the 12 major
feasts
великие -и the Great Feasts
храмовый ~ patronal feast
празднословие c. idle talk
праздный прил. lazy; empty; not
busy, indolent, leisured
праматерь ж. the original mother
праотец м. Adam; arch-father, fore-
father, patriarch
прародитель м. forefather; arch-
father, progenitor
прати гл. suppress; trample (on);
defy, flout, scorn
прах м. dust
пребывать гл. abide
превзятися гл. become proud (of);
plume oneself (on); get conceited
(about); preen oneself
превитати гл. wander, travel
преводник м. interpreter
превозношение c. inordinate
praise, laudation
превратити гл. change; turn back;
destroy; throw down
превременный прил. eternal
прегрешение c. sin, transgression
предание c. legend; tradition
предвестие c. presage, portent,
omen; vaticination
предвещать гл. betoken, portend
предаваться гл. give oneself up
(to), abandon oneself (to)
- гневу, страстям abandon one-
self to anger, passions
~ порокам indulge in vices
предвидение c. foresight, prevision,
precognition, foreknowledge
предвозвещать гл. foretell
преди нареч. in front of; ahead
предитещи гл. run in front of the
rest; antecede, precede
предложение c. altar; the Com-
munion table; offering
предок м. ancestor, forefather
предопределение c. predetermina-
tion, predestination
предписывать гл. order; direct;
prescribe, enact, decree
предрассуд||ок м. prejudice
закоснелый в ~ках steeped in
prejudice
предрекать гл. foretell
предсказа||ние c. prophecy, predic-
tion, bodement, vaticination
-тель м. foreteller, soothsayer
предстатель м. defender, interces-
sor, mediator, interceder
-CTBO c. intercession, mediation;
diligent prayer, pleading
предстать гл. appear
предстоятель м. bishop or priest
performing Eucharist
предстоящие мн. bystanders
предтеча м. forerunner, precursor
- Господень John the Baptist
предуготовить гл. prepare, make
ready, clear the way
преждеосвященный прил. pre-
sanctified
преисподняя ж. the nether regions,
infernal regions, lower world
преклонение c. admiration (for),
veneration, worship (of)
преклонять гл.: ~ колена kneel,
genuflect
~ голову bow one’s head
прекослов||ие c. contradiction
~ить гл. contradict, cross
прелат м. prelate, dignitary
прелесть ж. deception, fraud, trick-
ery; amenity, charm
преломить гл. break
прелюбо||дей м. adulterer
-действовать гл. commit adul-
tery, fornicate, whore
-деяние c. adultery, bawdry
премонстранты мн. (члены като-
лического ордена) Premonstra-
tensians, White Canons
Премудрость ж.: ~ Божия
the Divine Wisdom
пренебрегать гл. neglect; disregard
Преображение с.: ~ Господне
the Transfiguration
преосвящен||ный м. Right
Reverend, eminent
его -ство His Grace
препирати гл. refute, disprove;
repel, parry, repulse; overcome,
overpower; impugn, rebut
преподобие c. Reverence;
Reverend; holiness, sanctity
преподобномученик м. Saint
преподобные мн. Holy Men
преподобный прил. venerable;
saint; Reverend
преполовение c. half; middle
препоручать гл. entrust
пресбитерий м. (возвышение
для алтаря в восточной части
католического храма)
presbytery
пресвитер м. presbyter, elder
-иане мн. Presbyterians
~ий м. (руководящий совет
пресвитерианской церкви)
presbytery
преследование с. persecution
преслушание с. disobedience
преспевати гл. make a success
преставити гл. move, shift; trans-
pose; rearrange; move to eternity
престав||иться гл. pass away
-ление c. passing away
престол м. altar, communion-table;
• holy table; see; throne, Lord’s
table; siege
папский - the Holy See, the See
of Rome, papacy
святейший ~ the Holy See
- земной the Earthly Throne
~ небесный the Heavenly Throne
- уготованный Prepared Throne
- епископа в кафедральном
соборе cathedra
престольный прил.: ~ град capital
~ праздник patron saint’s day,
patronal festival
пресущественный прил. eternal;
primordial; age-old
пресуществление c. consubstantia-
tion, transubstantiation
пресуществование с. (пребывание
тела и крови Иисуса Христа
в таинстве евхаристии)
transubstantiation
пресущный прил. supernatural
претекст м. pretext
претекста ж. (тога с пурпурной
каймой) praetexta
претерпевать гл. suffer
~ лишения endure hardships
претися гл. argue; measure oneself
(against), vie (with)
претити гл. ban; prohibit; get
embarrassed; mourn
преткновение c. hindrance; obsta-
cle; interference; delay; pause;
temptation; inveiglement
претор м. praetor, praetorian
~ий m. praetorium
прибежище c. refuge, shelter
находить ~ take refuge (in)
приблизиться гл. be at hand
приворожить гл. bewitch, charm
привратник м. ostiary
пригвождение c. nailing down
придворный м. waiter
придел м. side-chapel, side-altar,
sacrarium, aisle
придеяти гл. bring; offer; regale;
present; treat
призревать гл. support by charity
призрение c. care, charity
призрети гл. shelter, give refuge
прииждивати гл. spend; expend
приискренне нареч. similarly;
identically; absolutely the same
приклонить гл.'. ~ голову lay
one’s head
прикровение c. pretext, excuse,
pretence, allegation
прикуп м. profit, gain, income
прикупование c. commerce; trade;
the merchants, merchantry
приличествовать гл. befit
прилor м. appendix, supplement;
desire to cause harm; spite; har-
bour a grudge; slander
примас м. primate
примирение c. reconciliation
примогенитура ж. (право
старшего сына на наследство
и титул) primogeniture
приносить гл.'. ~ жертву make
a sacrifice, sin-offering
приношение с. offering, gift
приобряща ж. good; fruit; interest
приобщенный м.: ~ к таинству
или тайне epopt
приор м. (настоятель католичес-
кого монастыря) prior
припадать гл.: ~ к чьим-л. стопам
prostrate oneself before smb.
приразитися гл. attack; hit; strike,
bump against smth.
приревание c. aspiration
приристати гл. run up (to), come
running up (to)
прискорбЦие c. sorrow, regret
~ный прил. sorrowful, regret-
table, lamentable, deplorable
прислужник м.'. ~и церковные
(псаломщики, чтецы, приврат-
ники и т. п.) minor orders
(parish clerks, acolytes)
присно нареч. continuously;
always, ever, incessantly
присноживотный прил. living for
ever and ever, permanently
присносущный прил. eternal;
never ending, preexistent
приснотекущий прил. ever-living
inexhaustible, unintermitting
присн||ые мн. associates
~ый прил. native; one’s nearest
and dearest
дьявол и его ~ые the devil and
his angels
пристанище c. refuge, haven; shel-
ter; asylum, retreat, abri
присутствие с.: истинное ~ (тела
и крови Христа в причастии)
transubstantiation
притвор м. narthex, vestibule
прителный прил. questionable,
disputable, debatable, argu-
able
притесн||ение c. oppression
~ять гл. oppress, keep down
притч||а ж. parable, similitude
стать ~ей во языцех become
a proverb and byword
приход м. parish; benefit «
~ский священник parish priest,
parson, vicar, rector
~ская церковь parish church
прихожане мн. congregation;
parishioners, churchgoers, wor-
shippers, hearers, parish
прихоть ж. whim, caprice, fancy
причастен м. communion verse
причастие c. the Eucharist, com-
munion; the blessed ordinance;
intinction; bread and wine
святое ~ Holy Communion,
Blessed (Holy) Sacrament
последнее ~ the last sacrament,
viaticum
причаститися гл. become a partici-
pant; break bread
причастник м. participant; commu-
nicant; oblationary
причащать гл. give communion
(to), housel
причащаться гл.: ~ Святых
Христовых Тайн receive com-
munion, receive the Holy
Mysteries, commune
причащени||е c. oblation, sacra-
ment; making one’s communion;
receiving communion
обряд ~я intinction
причетник м. junior deacon
причисление с.: ~ к лику святых
canonization
причислять гл.: ~ к лику
блаженных beatify
~ к лику ангелов angelize
~ к лику святых canonize; con-
secrate a saint
причт м. the clergy of a parish
пришествие с. advent
Второе ~ Coming, Second
Coming, Doomsday, Millennium
приязнь ж. friendliness, goodwill
пробавляться гл. subsist
прободение c. perforation
провидение с. Providence
провидец м. seer, prophet
провозвестить гл. prophesy
прозрение с. recovery of sight
прозябение с. sprout, offshoot,
provine, ratoon, outgrowth
прозябнути гл. grow, spring up,
sprout; produce
произволение c. vouchsafement
происхождение с.: ~ Честных
Древ Животворящего Креста
Господня Holy Cross Day, Holy
Rood Day
прокаженный м. leper, lazar
прокимен м. (стих, выбранньу!
из Псалтыри соответственно
празднику; поется в церкви
перед апостольскими посла-
ниями) prokeimenon
проклинать гл. curse, damn
проклятие с. damnation; impreca-
tion, malediction, curse
пролитися гл.: ~ стопам slip; sin,
transgress the laws of smth.
промульгация ж. promulgation
промысл м. Providence
пронаос м. (помещение в
античном храме) pronaos
проповедник м. preacher
~и the pulpits
проповедовать гл. preach, sermo-
nize; teach; occupy the pulpit
проповедь ж. sermon, homily
апостольская ~ Apostolic
Preaching (Sermon)
великопостная ~ Lenten
Sermon, Lent Sermon
Нагорная ~ Sermon of the Mount
пропятие c. crucifixion; crucifix
прорещи гл. foretell; predict
прорицание c. soothsaying, prophesy
пророк м. prophet
~ Моисей Prophet Moses
нет ~a в своем отечестве
no prophet is accepted in his own
country
пророкованный прил. predicted
пророковещательный прил. said
by prophet
пророческий прил. vatic
пророчество c. prediction
пророчествовать гл. prophesy
проручествовати гл. ordain (into),
consecrate (into)
просветитель м. enlightener
просвира ж. communion bread;
holy bread; oblation
просвирня ж. woman making com-
munion bread
просиять гл. shine
проскомидия ж. offertory
прославление c. glorification;
apotheosis; hymn
прославлять гл. glorify
простереть гл. put forth
просфора ж. communion bread;
holy bread; prosphora
протестант м. Protestant
~изм м. Protestantism
-ский прил. Protestant
противовращатися гл. resist,
oppose; withstand
протодиакон м. archdeacon
протоевангелие с.: ~ от Иакова
(апокрифическая литература)
Protevangelium of James
протоиерей м. arch-presbyter;
archpriest; protopapas
протопоп м. protopope
прощение с. forgiveness
~ грехов absolution
пря ж. argument; dispute; disorder
пряжмо с. fried food
прямный прил. opposite
псалмодия ж. psalmody
псалом м. psalm, hymn
предначинательный ~ psalm
103 (104)
97-й (98-й) ~ Cantate
99-й (100-й) ~ Jubilate
~щик м. psalm-reader, sexton
псалмопевец м. hymnist, hymnog-
rapher, psalmodist
псалт м. psalmodist, hymnist
псалтерион м. (древний струн-
ный щипковый инструмент)
psaltery, psalterion, qanun
псалтырь ж. Psalter, the Book of
Psalms, hymnnal, hymn-book
~ толковая Psalter with
Commentaries
~ лицевая illuminated Psalter
пурим м. (еврейский праздник)
Purim
пуритан||е мн. puritans
~ство c. Puritanism
пустити гл. let go; release; divorce
пустынник м. hermit; anchoret,
anchorite, solitary, eremite
пустынножитель м. hermit;
anchoret, anchorite, solitary
пустынь ж. hermitage; monastery
located in unpopulated area
путы мн. ties, bonds; irons; chains
пут||ь м. way, paths road
неисповедимы ~и Господни
how unsearchable are God’s
judgements, and his ways past
finding out
~ь на Голгофу the road to
Calvary
Крестный ~ь the Way of the
Cross
субботний ~ь a sabbath day’s of
journey from the mount called
Olivet to Jerusalem
пучина ж. sea; whirlpool
пущеница ж. divorced woman
пьянство c. alcohol abuse; hard
drinking
пясть ж. fist
пятидесятники мн. (секта, кре-
стящая именем Иисуса)
Jesus Only
Пятидесятница ж. Pentecost
пятина ж. the fifth day of
month
пятница ж.: Великая (Страст-
ная) ~ Great Friday (Good
Friday)
пяток м. five; the sixth day
of week, Friday
Великий (Страстной) ~ Great
Friday (Good Friday)
пятокнижие с. (Пятикнижие)
Pentateuch (Genesis, Exodus,
Leviticus, Numbers and
Deuteronomy)
IP
рааб м. (раввин) rabbi
раб м.: ~ Божий servant of God
-а Господня (Божия) handmaid
of the Lord
~, прислуживающий в храме
hierodule
негодный - unprofitable servant
рабий прил. slave; servile, slavish
раби||ти гл. enslave, enthral
~чищ м. servant; slave; serf
работ||а ж. slavery; servitude,
bondage, thraldom, captivity
~ать гл. work
кто не ~ает, тот не ест if any
would not work, neither should
he eat
равви (учитель) м. rabbi
раввин м. rabbi
~изм м. Rabbinic Judaism
-ист м. (еврей, признающий
наряду с письменным
законом, т.е. Библией, устный
закон, изложенный в Тал-
муде) rabbinist
равнина ж. plain
— весенняя vernal equinox
- осенняя autumnal equinox
равноангельно нареч. like an
angel, angel-like
равноапостольский прил. com-
parable with Apostles, apostle-
like
равнодушный прил. unanimous
равностоятельство c. similarity;
sameness; equality
равночастне нареч. evenly; equal-
ly; in equal portions
раде||ние c. diligence, persistence;
khlysts’ praying
~ть гл. oblige, take care (of)
радованЦие c. joy, merriment; luxu-
ry; oblectation, pleasure
-ный прил. joyful
Радоница, Радуница ж.
(пасхальный день
поминовения усопших)
Radonitsa
радость ж. joy, merriment
сатанинская - devilment
радощи мн. joy, pleasance, jollity
merriment, mirth, gaiety
раждежение c. burning; ignition,
inflammation; have the horn
разботети гл. drop fatness; grow
stout, put on flesh; become furtile
разве нареч. apart from; but for
разверзати гл. open wide, yawn,
gape; dissolve; declare off
развет м. complot, intrigue, plot,
conspiracy; mutiny, revolt
разврат м. lechery, dissipation,
depravity; debauch
предаваться ~y indulge in lust
~итель м. debaucher, seducer
развратничать гл. lead a depraved
life, wanton, philander
разглаголати гл. talk
разгнева||тися гл. get angry
-лея яростию Господь на
Моисея and the anger of the
Lord was kindled against Moses
разговляться гл. break one’s fast
разграбление c. plunder, pillage
раздолие c. valley, dale, vale
раздор м. discord, dissension
семена ~a seeds of discord
сеять ~ sow discord
раздражительность ж. petulance,
shortness of temper, irritability
раздрешение c. explication
разжизати гл. kindle; melt (down),
found, fuse; make burning hot,
bring to a great heat
разлеиение c. laziness; careless-
ness; relaxation
размыслити гл. doubt; pause, stop
разнство c. difference
разорити гл.: ~ писание destroy
the law, break the Scripture
разрешити гл. untie; release
разелабленный, расслабленный м.
man taken with a palsy; paralytic
разстрига, расстрига м. unfrocked
priest; unfrocked monk
~ть гл. unfrock
разступитися, расступиться гл.
go back; split; make way (for)
разуверение c. dissuasion
разум м. reason; mind
разумение c. understanding
разумичен прил. sly, cunning;
clever; intelligent
разумно нареч. reasonably, wisely;
cleverly, prudently, sensibly
рай м. paradise, (Garden of) Eden
райский прил. paradisiacal, hea-
venly, Edenic, empyrean
рака ж. shrine; burial vault; taber-
nacle; reliquary, sanctum
рало c. plough; wooden plough
рамазан, рамадан м. (месяц поста
в исламе) Ramadan
рамо с. shoulder, hand
рамена мн. shoulders
раменоносник м. (одно из семи
облачений архиерейских, с
четырьмя крестами,
возлагаемое на плечи и
спускаемое спереди и сзади)
omophorion
рана ж. plague; illness; corporal
punishment; torture
расказити гл. destroy; ravage;
bring to ruin; spoil; break down
раскаяние c. repentance, remorse
раскаяться гл. repent, be remorse-
ful (of); regret; rue
раскол м. schism, dissidence
Западный ~ (разделение
католической церкви) Western
Schism, Great Schism
раскольнЦик м. Raskolnik, schis-
matic, dissenter
-ический прил. schismatic, dis-
sident, dissenting
расль ж. offspring; branch
распалина ж. well; hole; crack
распальне нареч. hotly; warmly
распев м. chant
знаменный ~ znamenny chant
монастырский ~ convent
(monastery) chant
распинать гл. crucify
расплощатися гл. unfold
распныйся м.: ~ за ны crucified to
save us (Jesus Christ)
распоп M., распопа м. unfrocked
priest, renegade priest
распростирати гл. unwrap; spread
распространите гл. expand;
spread; enlarge
распря ж. discord, strife
распудити гл. disperse; dispel, dis-
sipate; scatter; clear away
распутие c. crossroads, crossing
распутЦник м. profligate, libertine
-CTBO c. libertinism
распятие c. crucifixion, crucifix,
cross, holy rood, calvary
~ с Предстоящими Crucifixion
with Bystanders (Mary and John)
распять гл. crucify
расслабление c. enfeeblement
расслаблен) |ные мн. cripples, sick
of the palsy
~ный m. paralytic
~ный прил. slack, limp
расстрига м. unfrocked monk;
unfrocked priest
расстригать гл. unfrock
растекаться гл.: ~ мыслью по
древу let one’s thoughts flow
over the tree
расточати гл. disperse; waste
расчетение c. calculations; count-
ing, reckoning
расчинити гл. put in order, one
after another
ратай м. warrior, ploughman
ратитися гл. make war; fight
ратн||ый прил. of war; military
~ые мн. warriors; enemies
ратоборец м. soldier; warrior, fel-
low-fighter, two-fisted guy
ратовати гл. fight; defend
ратовище c. handle
рать ж. war; battle; army, host
Рафаил м. (архангел) Archangel
Raphael
рачение c. love; pleasure; satisfac-
tion; comfort; joy; merriment
рачитель м. guardian; warden;
beloved one
рачительный прил. careful, con-
siderate, thoughtful
рвение c. eagerness, zeal
религиозное ~ devotionalism
ревнитель м. adherent, zealot
ревновати гл. envy
ревностно нареч. zealously,
ardently, fervently, fervidly
регализм м. (доктрина
верховенства монарха над
церковью) regalism
регент м. precentor, arch-chanter,
cantor, psalmist, choirmaster
регула ж. rule, canon
реквием м. (католическая
служба по умершим) requiem
религиозность ж. devoutness
религиозный прил. devotional
религия ж. religion, faith
богооткровенная ~ revealed
religion
ведическая ~ Vedism
реликвия ж. relic, halidom
репие с. burdock, bur
репрессалия ж. retaliation
ресно с. eyelashes; eye
реснота ж. truth; decency
респонсорий м. (песнопение в
форме диалога священника
и хора) responsoiy
ретитися гл. argue; disagree
реть ж. quarrel; argument
Реформация ж. (религиозное
движение в Западной Европе,
XVI в.) Reformation
речевит прил. eloquent
реченный прил. said before
решение с.: Соломоново ~
Solomonian decision, judgement
worthy of Solomon
рещи гл. say; speak
реятн гл. push; throw back
ржа ж. rust; aerugo; pitting
ржание c. neigh; whinny, snicker
конско ~ pagan feast, shameless
songs and dances
рига м. prince; chief; captain of the
army; bam, rick-yard
риз||а ж. robe; pluvial, chasuble;
riza, cope, planet, vestment
~a Богоматери Holy Robe
~ница ж. sacristy, vestry;
diaconicon, diaconicum
ризничный м. sacristan
Рим м. Rome
новый ~ Constantinople, New
Rome
третий ~ Moscow, third Rome
ринути гл. send; throw; pour; strive
(for); circumfuse; empty
ристалище c. stadium; circus
ристати гл. run; rove, roam; scour
about, prowl, scour
ритор м. orator, eloquent speaker
-ствование c. eloquence
рицка ж. river
робочищь м. slave’s son
ровенник м. well; pond; stream
рог м. fate; destiny; power, protection
род м. genesis; tribe; generation
родительник м. father, parent
рододелатель м. Creator, demi-
urge; Protoplast; the Maker
родоначальник м. progenitor; fore-
father; Adam, the first man
родословие c. generations
родостама ж. (розовая вода, упот-
ребляемая при освящении ан-
тиминсов и престолов) rose
water
родофор м. rose garden
родство с.: кровное ~ consanguinity
рожаный прил. like horn
рожданица ж. birthday
рождественский прил. Christmas
~ сочельник Christmas Eve
рождество с. Christmas
~ Богородицы the Nativity of
the Most Holy Theotokos, the
Nativity of the Blessed Virgin
~ Христово the Nativity of
Christ; Christmas Day
~ Господа Бога и Спаса
Нашего Иисуса Христа
the Nativity of Our Lord and God
and Saviour Jesus Christ
~ св. Иоанна Предтечи
the Nativity of St. John the Baptist
розга ж. branch; offspring
розстань ж. crossroads
роптать гл. grumble (at, about)
Россия ж. Russia (Rus)
россы мн. Russian people
роспись ж.', настенная ~ wall-
painting; mural
роспуст м. divorce; repudiation
рота ж. (клятва) oath; swearing
ротаи мн.'. ~ слова clergymen;
preachers; homilists; exhorters
ротитель м. perjurer
ротитися гл. swear, vow
рубище с. rags, tatters
в ~ in rags and tatters
ругатися гл. mock (at), jeer (at),
gibe (at), deride
руда ж. blood
рудомет м. barber
Руевит м. (солнечное божество,
то же что и Ярило, Ярун,
Яровит) solar deity,
Herovitus
рук||а ж. hand; arm
десная ~а right hand
глагола Господь ~ою Моисея
the Lord hath spoken unto them
by the hand of Moses
отверзати ~y open thine hand
wide
от ~и всякого зверя at the hand
of every beast
покорись по ~y ея submit thy-
self under her hands
дати ~y reach an agreement
руководить гл.: ~ церковным
хором precent
руковозложение с. (хиротония и
хиротесия) ordination of lower
ranks (readers, psalmists, hypodea-
cons) or higher ranks (deacons,
presbyters, bishops)
рукомой м. ewer
рукописание c. hand-written copy;
letter; written agreement; receipt;
promissory note; manuscript
рукопись ж. manuscript
составная ~ convolute
~ древлеписменная manuscript
of the ancient tradition
рукополагать гл. confer orders;
impose; ordain
рукоположение c. imposition,
ordination, ordainment
рукоять ж. handful; armful
руно c. wool; sheepskin
руны мн. Scandinavian script, char-
acters (in VII-VIII century)
Русь ж. Rus (Russia)
ручка ж. (сосуд) vessel
рыбарь м. fisherman
рядовой м. soldier, private
~ глас consequent tone (i.e. Tone 2
after Tone 1, Tone 3 after Tone 2
Tone 1 after Tone 8)
ряса ж. cassock, cowl, frock
рясно c. necklace; pendant
саван м. shroud, cerement
Саваоф м. (одно из имен Бога)
the Lord of Shbaoth
савеллианство с. (еретическая
секта) Sabellianism
Савл м. (прежнее имя апостола
Павла) Saul (who is also called
Paul), St. Paul’s former name
саддукеи мн. (религиозная секта
в Иудее) Sadducees
сад||ие с. gardens
~овие с. all that grows on earth
сажень ж. (мера длины,
упоминаемая в “Деяниях
святых Апостолов”) sazhen
(2,134 м); fathom (1,83 м)
сакелларий м. wardrober; tsar
bodyguard; sacristan; sexton
саккос м. (верхняя архиерейская
одежда, заменяющая фелонь)
sakkos; surplice
сакристия ж. (особая часть
церкви у католиков) sacristy
салат м. (ежедневная молитва в
исламе) salat, salah
самаритянин м.: милосердный ~
a good Samaritan
самоблагоизвольно нареч.
at one’s discretion
самобратцы мн. brothers
самовидец м. eye-witness
самовола ж. one’s own will to do
smth; one’s own wish; optation
самодерж||авие c. autocracy
~ец м. autocrat; tsar
~ец ума master of his mind
~ец страстей he who completely
controls his passions
самозванец м. impostor
самоистязание c. self-torture
самоохотие c. one’s own will,
desire; voluntariness
самочиние c. disorder; tanglement
самство с. (суть) essence, gist
сан м. order, cloth, throne
~ епископа bishopric
быть посвященным в
духовный ~ take holy orders,
be ordained
иметь духовный - be in holy
orders; wear the cloth
лишать духовного ~a defrock,
unfrock disfrock, unpriest
.уважение к ~y respect for one’s
cloth, resped due to cloth
санскрит м. Sanskrit language
саранча ж.: ~ адская hellish
locusts
~ Апокалипсиса Apocalyptic
Locusts
сарацин м. Saracen
сатан||а м. Satan; arch-traitor
-инский прил. satanic
~изм м. diabolism
саум м. (мусульманский пост)
sawm
сваритися гл. quarrel; argue; scold;
defame; asperse; bemean
Сварог м. (бог неба у славян)
Svarog
сватья ж. mother of the son
(daughter)-in-law
сваха ж. matchmaker
сведети гл. know
сведочество c. testimony
свекор м. husband’s father
свекровь ж. husband’s mother
свен предл. without; apart from
сверепогубитель м. murderer, tor-
turer; crucifier, tormentor
свестити гл. announce; enunciate;
nuncupate; proclaim; state
свет м.: ~ Господний light of the
Lord
да будет ~! Let there be light!
Fiat lux!
внутренний ~ Inner Light,
Inward Light
светелка ж. attic
светилен м. (стих, читаемый на
утрене, по окончании канона)
exapostilarion
светильник м. light; lamp
светильничное с. vespers begin-
ning, lucemarium
светлица ж. front room
светлосиянный прил. shining like
the Sun; glittering; sparkling
светлость ж. celebrity; glistering
Ваша ~ Your Grace (Lordship)
светолитие c. bright light; shining,
glittering, glistering, coruscation
светский прил. secular, profane
свеча ж. candle; light; taper
свидение c. testimony
свидетельство с. : ~ о крещении
baptismal certificate
свирепие c. fierceness, ferocity; bit-
terness; frantic zeal
свита ж. chasuble; suite
свиток м. scroll, furl, roll
свод м. (ковчежец, дароохрани-
тельница) ostensorium, pyx,
ostensory, tabernacle
своекорыст||ие c. self-interest
~ный прил. self-interested, self-
seeking; axe-grinding
свойственник м. relative by marriage
свояк м. husband of wife’s sister
свояченица ж. wife’s sister
свыше нареч. from heaven
святейшество с.: Его ~ Патриарх
Московский и Всея Руси His
Holiness Patriarch of Moscow
and All Russia
Его ~ римский папа Most Holy
Father, Supreme Pontiff
святилище c. altar; cathedral;
church; delubrum, sanctuary;
holy, holy place, sacrarium
святител||ь м. high priest; chief
priest; pontiff; bishop
три ~я вселенских St. Basil
the Great, St. Gregory
the Theologian and St. John
Chrysostom
святить, освятить гл. consecrate,
sanctify; make holy
святки мн. Christmas-tide
свято нареч. piously
~ чтить чью-л. память piously
revere smb.’s memory
святоградец м. resident of the Holy
City, resident of Jerusalem
свят||ой прил. Holy; Saint
~ой Дух the Holy Spirit, Holy
Ghost; pneuma
~ая святых (священное
пространство Иерусалимского
храма) sancta sanctorum, sanc-
tum sanctorum; Holy of Holies
~ая святых (в храме) adytum
~ая неделя Easter-week
местный ~ой advowee
~ой-покровитель patron saint
святость ж. holiness, sanctity
святотат||ец м. he who steals from
church, church-robber
~ctbo c. sacrilege
-ствовать гл. commit sacrilege
святочный прил. Christmas
святцы мн. church calendar
святыня ж. remnant of the meat
offering, a thing most holy of the
offerings; object of worship;
sacred place; holy; halidom
~ Господня Holiness to the Lord
священЦник м. priest; clergyman
приходский ~ rector, parson
—нический прил. sacerdotal,
ecclesiastical, priestly
священнодействие c. religious rite
священноинок м. monk-presbyter,
hieromonch
священномученики мн. martyrs
(in the rank of bishop or pres-
byter), bishop saint
священноначалие c. hierarchy
священнослужитель м. priest;
churchman; clergyman
священнотаинник м. he who is let
into Holy Secrets
священ||ный прил. sacred, holy
-ное писание Holy Writ,
Scripture, the Bible
-CTBO c. priesthood; holy orders
сгин||уть гл. disappear, vanish
~ь! begone! get thee gone!
сглазить гл. put the evil eye (on)
сгребие c. litter; dirt; mud
сгубить гл. ruin; destroy
се частица there; here; there is
(for you)
~ человек! Behold the man!
Ecce homo! (this is a real man;
this is a man doomed to suf-
fering)
седален м. (церковная песнь)
hipakoe
седалище с.: ~ Моисеево Moses’
seat
седер м. (еврейская трапеза на
Пасху) seder
седмерицею нареч. seven times
седмица ж. week
мясопустная ~ Meat-fare Week
сыропустная ~ Cheese-fare
Week
сырная ~ Shrovetide
Сплошная ~ Bright Week
Светлая ~ Bright Week
Пасхальная ~ Holy Week
Троицкая ~ Pentecostal Season
седмичный прил. everyday
седмь числит . seven
сей м., сия ж., сие с., сии мн. this;
these
секта ж. sect
-нт м. sectarian, member of
a sect, dissenter, sectary
-нтский прил. sectarian
-HCTBO c. sectarianism
- пятидесятников, крестящих
именем Иисуса Jesus Only
селитва ж. habitation
селихот м. (еврейские молитвы)
selihot, selichot
селный прил. field; wild
село с. field; village; town
семейство с.: Святое - the Holy
Family (Jesus, Maiy, Joseph)
семинария ж. seminary
семя c. seed; progeny; offsprings,
descendants; family, kin, clan
сени мн. mud room; inner porch,
outer entrance hall
сень ж. ciborium, cover above com-
munion-table; umbrage
септемврий м. September
сера ж. brimstone; sulphur
сердце с.: Пресвятое - the Sacred
Heart (Heart of Jesus)
серебреник м., сребреник silver
coin, piece of silver
серядь ж. yam, thread; monk’s nee-
dle-work, fancy-work
сечь ж. (моча животных) urine
сиддур м. (еврейский молитвен-
ник) siddur (pl. siddurim)
Сидящий прил.: ~ на Престоле
the Enthroned One
сиесть нареч. which is to say,
in other words
сикарий м. extremist; killer, mur-
derer, robber, brigand
сил||а ж.: нечистая -a devildom
~ы мн. (чин ангельский)
Powers
~ы темные Satan and his forces
~ы небесные the heavenly hosts
сим союз: - победили in this sign
thou wilt conquer, in hoc vinces
символ м.: ~ веры credo, creed
симония ж. (продажа или
приобретение церковных
должностей) simony
синагога ж. synagogue
синаксарЦий м. brief hagiography
~ный прил. synaxarion
синдон м. linen cloth
синедрион м. (верховный суд в
Иудее) sanhedrim
синкретизм м.: религиозный -
(смешение культов и рели-
гиозных систем) religious syn-
cretism
синод м. synod
синодик м. obituary
синопсис м. sinopsis
синфрог м. benches for priests who
assist bishop in the service
сионы мн. Zions (Russian taberna-
cles in form of church)
сиречь нареч. which is to say;
namely; videlicet
сирый прил. lonely; poor; helpless
ситтим м. shittim wood; acacia
сице нареч. so; thus
Сигом м. (еврейский праздник)
Siyum, Siyyum
сияние c. aureole, aureola
сказа||ние c. tale; legend; saga
-тель м. interpreter
скандха ж. (в буддизме пять
элементов духовного и фи-
зического существования)
skandha
скважня ж. well; hole
скверна ж. filth, dirt; vice, defect
скверновелеядец м. glutton
скверногласие c. dirty words
сквернословие c. ordure
сквозе нареч. through
скиния ж. (передвижное святили-
ще, построенное Моисеем)
tabernacle of testimony
скипетр м. sceptre
скит м. skete, small and secluded
monastery; hermitage
склабитися гл. smile; grin
склеп м. sepulchre; ossuary
скнипа ж. louse; gnat
сковник m. accomplice
скопец м. eunuch; skopets (member
of sect practising castration)
скорбеть гл. grieve (over), mourn
(for), bewail, sorrow
скорбный прил. sorrowful, mourn-
ful, doleful, lamenting, woeful
скорбь ж. sorrow, grief
скоропись ж. cursive
скоротеча ж. messenger, herald
скорпия ж. scorpion
скрежет м.: ~ зубовный gnashing
of teeth
скрижаль ж. board; table, tablet
with sacred text inscribed upon it
скудель ж. clay; pottery, earthen-
ware; jug; tiling
скупно нареч. jointly; all together
слава ж. hosanna; fame, glory
- небесная the Heavenly Glory
- поныне glory and now
славить гл. glorify; sing the praises
славословЦие c. glorification
~ить гл. glorify, eulogize, hymn
малое - ие small doxology
славяне мн. Slavs
славянофилы мн. Slavophiles
сладоречивый прил. mealy-
mouthed; smooth-spoken
сладострастЦие c. voluptuousness
-ный прил. voluptuous
сластолюбЦец м. voluptuary
-ивый прил. voluptuous
-ие с. voluptuousness
словеса мн.: ~ неразумные unwise
words; crassitude
словесный прил. reasonable, clever
слово с. word; homily
- Божие word of God
- Иоанна Богослова на
Успение Пресвятый Богоро-
дицы a Homily by St. John
the Theologian on the Dormition of
the Most Holy Virgin
- о полку Игореве the Lay of
Prince Igor
словоблудие c. verboseness, ver-
bosity, verbiage, phrase-monge-
ring; void repetition
необузданное - orgy of speech-
making, plethora of words
словоположение c. agreement;
conditions; covenant
сложитися гл. come to an agree-
ment; define
слота ж. bad, rainy, foul, inclement
weather; stress of weather
служб||а ж. divine office, service;
ordo; ministering
отстоять —у attend service
заупокойная -a Office for the
Dead; burial service
-а 1-го часа (в 7, 8 и 9 утра)
prime
-а 3-го часа (в 10, 11 и 12 дня)
tierce
-а 6-го часа (в 1, 2 и 3 часа
дня) sext
-а 9-го часа (совершается с ве-
черней, предваряя оную) nones
служебник м. the Book of
Communion Service
~, содержащий правила
посвящения в духовный сан
ordinary, ordinal
служитель м. wandsman
церковный - verger
служить гл.: - Богу (Христу) и
маммоне serve God and
Mammon
слух м. glory; rumours
слякий прил. bent; humpbacked,
hunchbacked
сляцати гл. bend; arch, hunch
смарагд м. emerald
смежити гл. close; make closer;
join; occlude; shut
смеситися гл. move; shift; copulate
смилостивиться гл. have mercy
(on), take pity (on)
смирен||ие c. humbleness, humility,
meekness; resignation
-ник м. humble person
-но нареч. humbly, meekly,
with humility, submissively,
lowly, obediently
—ность ж. humility
-ный прил. humble, meek; sub-
missive, prostrate, abject
смирна ж. myrrh
смирять гл. subdue; restrain; hum-
ble; mortify; tame
~ся гл. submit; resign oneself
смоква ж. thistles; fig-tree
смоковница ж. fig-tree
- бесплодная the barren fig tree
смотрение c. care; trade; business
смут||а ж. disturbance, sedition
сеять —у sow discord
смясти гл. perturb; cause alarm
смятение c. confusion, disarray
снедати гл. eat; raven, devour;
aggrieve, deject, dispirit
снедь ж. food, meal, dish
снискать гл. win, gain, get
снитися гл. marry; live together
сноха ж. daughter-in-law
снуждею нареч. by force, under
compulsion; involuntary
соблазн м. temptation; allurement
вводить в - tempt
соблюдать гл. observe
собор м. cathedral; council; synod
кафедральный - minster
Поместный - Русской
православной церкви Local
Council of the Russian Orthodox
Church
Успенский - Cathedral of the
Dormition
Благовещенский - Cathedral of
the Annunciation
Архангельский - Cathedral of
the Archangel
Верхоспасский - Upper
Cathedral of the Saviour
Александрийский -
христианской церкви Synod of
Alexandria
Ариминский - христианской
церкви Council of Ariminum
Халкедонский - христианской
церкви Council of Chalcedon
Клермонский - католической
церкви Council of Clermont
Константинопольские ~ы
христианской церкви Councils
of Constantinople
Эльвирский ~ христианской
церкви Council of Elvira
Иерусалимский ~
православной церкви Synod of
Jerusalem
Никейский ~ Council of Nicaea
Пято-шестой Трулльский ~
Quinisext Council
Первый (Второй)
Ватиканский ~ First (Second)
Vatican Council
соборовЦание c. extreme unction
~ать гл. administer extreme unc-
tion, the last sacraments
собратанич м. cousin
совет м. advice; decision; definition
советнын прил. sober-minded; rea-
sonable; clear-headed
совратитель м. seducer
совращ||ать гл. seduce, pervert
-ать с пути истинного lead
astray; debauch; deprave
~ение c. seduction, seducing
согласие c. consent, assent
соглядатай м. spy; guardsman
согреш||ение c. sin, trespass, trans-
gression, peccancy
~ить гл. sin, transgress
содеватися гл. become
соделование c. acts; matter; con-
version, transformation
содетель м. creator; originator
~ный прил. creative
Содом м. Sodom
~ и Гоморра Cities of the Plains
содружебни||к м. friend
~ца ж. female friend; girl friend;
wife, spouse; soul mate
соитие c. copulation; fornication
сокровище c. back room; storage
room; treasure; cellar
-хранильница ж. treasure house
сокровищница ж. treasury
Соломон м. (царь Древнего
Израиля) Solomon
соль ж.: ~ земли the salt of the
earth
солило c. salt-cellar; cup; plate
соние c. dream; reverie
сонм м. gathering; multitude,
assembly, crowd; vulgus
сонмище c. synagogue; assembly,
crowd; rabble; vulgus
сопружни||к м. husband
~ца ж. wife, spouse
сопрягати гл. many, wed (to)
сорокоуст м. forty days of continu-
ous praying for the living or the
dead
сорочины мн. forty day’s prayers
for the dead
~ие c. wheat, wine, incense, can-
dles, etc. brought to church for
the forty day’s prayer for the
dead
сосложение c. agreement
сострада||ние c. compassion
~ть гл. compassionate
сосуд м. vessel
~ы служебные (священные)
the Holy Vessels
сосудохранитель м. sacristan, sac-
rist; sexton; vestry-clerk
~ница ж. sacristy; vestry room
сотворение c. creation
сотворить гл. create
сотник м. centurion
соуз м. ties; relations; union
София ж. (Премудрость Божия)
the Divine Wisdom, Hagia
Sophia
сохранница ж. virgin
социниане мн. (христианская
секта) Socinians
сочельник м.: рождественский ~
Christmas Eve
крещенский ~ eve of the
Epiphany, Twelfth Night
сочетаватися гл. enter into alliance
(with); many, wed
Спас м. the Saviour; salvation
~ нерукотворный Sudarium,
Vemicle, True Image
спасениЦе c. salvation
~e верных salvation of the
Faithful
Армия ~я Salvation Army
Спаситель м. Our Saviour;
Ransomer Redeemer
список м.: ~ с иконы copy of an
icon; icon duplication
поминальный ~ bead-roll, obit-
uary, necrology
сподвижник м. associate; fellow-
fighter; companion
спокон нареч.: ~ веков from time
immemorial, ab urbe condita
споручнЦик м. associate; fellow-
fighter, companion
~ица ж. warrantress
справщик м. editor
спротяженнын прил. long; pro-
longed, extended
спуд м. vessel; small bucket; cover;
plate; napkin
под ~ом under a bushel (while in
English the phrase means “secret-
ly, in order to hide it”, in Russian
it is used in the sense “keep back,
hidden, buried in oblivion”)
срам м. shame; disgrace
~ной прил. shameless
мертвые ~a не имут the slain
know no disgrace
срачица ж. shirt
сребреник м., серебреник silver
coin, piece of silver
сребролюбие c. greed for money
среда ж. Wednesday
~ на первой седмице Великого
поста Ash Wednesday
~ четвертой седмицы по Пас-
хе (Преполовение Пятидесят-
ницы) Wednesday of the fourth
week after Pascha (Mid-Feast)
средник м. centerpiece
сретение c. meeting; Purification,
Hypapante, Candlemas
~ Господне the Meeting of Our
Lord Jesus Christ in the Temple
сристатися гл. gather, throng; flow
down, stream down
сродник м. relative, kinsman
срящь ж. adversity; unpleasant
meeting; attack; plague; fortune-
telling; omens
ставец м. lidded bowl
ставленник м. person to be orda-
ined, one to take holy orders
ставропигальный прил. (подчи-
ненный непосредственно
Патриарху и св. Синоду, неза-
висимый от епархиального
начальства) stauropegion; sub-
ject to the Synod and Patriarch
ставротека ж. reliquary, shrine
стакан м. glass; tumbler cup
серебряный ~ silver beaker
старейшина м. elder; dean
старец м. elder, ancient; hoarhead
старица ж. aged nun
старовер м. old-believer
старокатолицизм м. (ответвле-
ние католицизма, возникшее
после Ватиканского собора
1869-70 гг.) Old Catholic
Church
старообрядЦец м. old-believer
-чество с. Old Belief
старопечатный прил. paleotype
старославянский прил. Old
(Church) Slavonic
староста м.: церковный ~ church-
warden, reeve, verger
стать гл.: ~ из Савла Павлом
Change from Saul into Paul
~ притчей во языцех become
a proverb and byword
стегно c. thigh; loin; shin
стез||я ж. path; way; road
прямыми сделайте ~и Ему
make His paths straight
стена ж.: ~ плача Western Wall
стена||ние c. groaning, moaning
~ть гл. groan, moan; wail
стигматы мн. (в католическом
мистицизме раны на теле,
соответствующие ранам
Христа) stigmata
стих||и м. verse, rhymes
~ короткий из Библии verset
стихарь м. surplice, alb; cotta
~ с узкими рукавами rochet
стихи||ра ж. stichera, verses; canti-
cle, psalm, hymn
~pa осьмогласная stichera
oktoecha
~рарь м. the Book of Sticheron
стихология ж. psalm reading or
singing or chanting
сткляный, стеклянный прил. vit-
reous; glass, glassy
Стоглав м. Stoglav, the Book of
100 Chapters
стогна ж. street; road; square
столб м.: ~ позорный pillory
столп м. tower; fortress; recluse
столпник м. (христианский
аскет) stylite
стомах м. (желудок) stomach
стопЦа ж. foot; planta
направлять свои ~ы direct
one’s steps
сторицей нареч. hundredfold
воздать ~ return a hundredfold
сторож м. (церковный) sexton
сторонники мн.: ~ доктрины
единосущности Бога-Отца
и Бога-Сына Homoousians
~ учения о подобии Христа
Богу-Отцу Homoeans
страдалец м. martyr; sufferer
страда||льческий прил. anguished,
doleful, full of suffering
~ние c. suffering; tribulation
~ть гл. suffer; anguish
страж м. guard, watchman
~a ж. protection; measure of
night time; watch, guard
странник м. wayfarer, wanderer
страннолепный прил. unusual
странный прил. strange; alien;
unusual; unaccountable
странь нареч. opposite; against
страстотерпец м. martyr
страст||ь ж. passion; horror; suffer-
ing; appentency
~и Господни Holy Passion
стратиг м. captain of the army;
captain of the host; chief
стратилат м. chief; governor
стратопедарх м. field marshal
страх м.: ~ Господень fear of God,
fear of the Lord’s punishment
страхование c. threat; fright; hor-
ror; fear, trepidity, terror
стропотный прил. curve; twisting,
winding, meandering; stubborn;
headstrong; angry
строптивость ж. obstinacy, obdu-
racy; doggedness
стрыти гл. erase; defeat
стыдение c. shame; pudency
студ м. sin; shame
студенец м. (колодец) well;
spring, natural fountain
студень м. frost; cold
стужатися гл. mourn; be sad
стужный прил. anxious, uneasy,
troubled, perturbed, worried
суббота ж. Saturday
мясопустная ~ Meat-fare
Saturday, Shrovetide Saturday
Лазарева ~ the sixth Saturday of
the Lent, Resurrection of Lazarus
Великая ~ Great and Holy
Saturday
родительская ~ memorial
Saturday, requiem Saturday
еврейская ~ Sabbath
субботствование с.: ~ плотию
the three days and three nights
the Son of man spent in the heart
of the earth
субботствовать гл. rest on the sev-
enth day, rest on Saturday
субха ж. (мусульманские четки)
subhah
сугубый прил. double; reinforced;
increased; repeated
суд м.: Страшный ~ Doomsday,
Day of Judgement, the Last Judge-
ment; Audit, Dies Irae
Сударий м. (повязка, которой
была обвита голова Спасителя
при положении Его во гроб)
Sudarium
судилище с. court; trial; verdict;
court sentence; condemnation
суд||ить гл. judge; censure
не ~ите, да не ~ ими будете
judge not, ye be not judged
судия м. arbiter; judge
~ Праведный Righteous Judge
суеверие c. superstition
суеслов м. idle talker
суета ж. emptiness; insignificance;
meanness, pettiness, triviality;
senselessness; inanity, foolish-
ness; vanity
~ сует и всяческая ~ vanity of
vanities; all is vanity
суетн||ость ж. vanity; worldliness
~ый прил. vain, earthly
Суккот м. (еврейский религиоз-
ный праздник) Feast of Booths,
Sukkoth, Succoth
сулица ж. spear, dirk; dagger,
poniard; baselard
суперстиция ж. superstition
супликация ж. (религиозный
обряд в Древнем Риме) suppli-
catio, supplication
супостат м. enemy; adversary;
opponent, antagonist
сура ж. (одна из 114 частей
Корана) surah
сутана ж. soutane, cassock, cowl
суфизм м. (мистическое течение
в исламе) Sufism
сучок м. mote
и что смотришь на ~ в глазе
брата твоего, а бревна в тво-
ем глазе не чувствуешь?
Why beholdest thou the mote
that is in thy brother’s eye, but
considerest not the beam that is
in thine own eye?
сфагия ж. (жертвоприношение
подземным богам в древне-
греческой религии) sphagia
схизма ж. (церковный раскол)
schism; dissension
-тик м. schismatic
-тический прил. schismatic
схим||а м. (высшая степень
монашества) schema (strictest
monastic rule)
-ник м. monk having taken
vows of schema
~ница ж. nun having taken vows
of schema
схоластика ж. (тип религиозной
философии) - scholasticism
сын м.: ~ Божий Son of God
~ Человеческий the Son of man
~ы чертога брачного children
of the bridechamber
~e единородный the only begot-
ten son
блудный ~ prodigal son
сыропуст м., сыропустие c.
Shrove Sunday, Cheese-Fare
Sunday, last Sunday before Lent
сытость ж. abundance, plenty;
satiety; repletion
табель ж. (перечень высокотор-
жественных праздников, с
указанием месяца и числа,
когда соответствующие служ-
бы отправляются по чину цер-
ковному) table of the festal cycle
тавла ж. board; plank
тавлея ж. backgammon
Таврида ж. the Crimea
таже нареч. then; afterwards; later
on; thereafter, subsequently
таинник м. person let into smb.’s
secrets, confidant
таинство c. sacrament; ordinance
тай нареч. privily, secretly
тайн||а ж. secret, mystery
-а исповеди the seal (secrets) of
confession(al)
-а сия велика есть this is
a great mystery
~ы Христовы Holy Secrets
нет ничего ~ого, что не
сделалось бы явным nothing is
secret, that shall not be made
manifest
тайноядение c. concealed intem-
perance for food during fasting
таки нареч. however
таккана ж. (пересмотр устарев-
шего закона или обычая в
иудаизме) takkanah
тако нареч. so; thus and so
такожде нареч. similarly, equally,
identically; also; as well as
талант м. talent
зарыть свой - в землю bury
one’s talents in the earth
талбийа ж. (молитвенная фор-
мула в исламе) talbiyah
тали мн. hostages, pawns
таллит м. (еврейское молит-
венное облачение) tallit
Талмуд м. (собрание основных
положений иудаизма) Talmud
-Вавилонский Babylonian
Talmud
-Иерусалимский Talmud of
Jerusalem
талмудист м. Talmudist
-ский прил. Talmudistic
тамо нареч. there
Тантра ж. (религиозный текст
в индуизме, буддизме и
джайнизме) Tantra
Тартар м. (бездна адская)
Tartarus, barathrum
татаур м. strap to suspend clapper
of a bell; leather thong of a monk
татрадь ж. four; quarter
тать м. thief, plunderer
~ба ж. theft, stealing; pilfering;
filching, pinching
таче нареч. in order to; also;
as well as; then
тварЦь ж. world; man; creature;
animal, brute
всякой ~и по nape two of every
living creature under the sun
~и бессловесные dumb things
тверде нареч. resolutely, without
hesitation, decisively
твердыня ж. dungeon; prison;
fortress; fastness
твердь ж. firmament
~ небесная firmament of the
heaven, empyrean
Творец м. Creator, the Maker
творило c. sample
творить гл. create
~ чудеса work wonders
Тебе мест.: ~ Бога хвалим Те
Deum laudamus
тезоверный прил. of the same faith
тезоименитство c. name-day
тексты мн.: - саркофагов
(заупокойные магические
тексты Древнего Египта)
Coffin Texts
~ пирамид (древнеегипетская
религиозная литература)
Pyramid Texts
тектон м. carpenter; joiner
телец м. calf; bull-calf
золотой ~ the golden calf
Тело с.: ~ Господне the Body
~ Христово host
темже убо нареч. this is why; so;
thus; therefore
темниЦца ж. dungeon; prison
~чник m. prisoner, captive
темнонеистовство c. obscuran-
tism; lack of education and
knowledge; gross ignorance
темпера ж. tempera
темплон м. images of the Saviour,
Theotokos and St. John the
Forerunner; deesis, iconostasis;
row of icons with holy men
praying to Jesus Christ
темь ж. dark, darkness
тенета мн. snare
попасть в ~ be caught in a snare
теократия ж. (форма правления,
при которой глава государст-
ва является и его религиозной
главой) thearchy
теология ж. (богословие,
совокупность религиозных
доктрин о сущности и
действии Бога) theology
теософия ж. (учение о Боге,
будто бы взятое непосредст-
венно из откровения Божия)
theosophy
терефа ж. (пища, непригодная
для правоверного еврея) terefa
терние с. thorns
терновЦник м. thorns, blackthorn
~ый венец crown of thorns
терпеливодушный прил. display-
ing a lot of patience; generous
Тетроевангелие с. (Четвероеван-
гелие) Gospel by the four evan-
gelists, Four Gospels
теургия ж. (языческие обряды,
через которые человек надеял-
ся войти в непосредственное
общение с божеством) theurgy
техника ж.: иконописная ~ icon-
painting style
течение с. menses; path; way of
life; flow; current
теща ж. wife’s mother
тиара ж. biliment, tiara
тимпан м. timbrel; psalteiy
Типикон м. (богослужебно-
-церковный сборник указаний
о порядке и образе
совершения служб) Typicon
Типитака ж. (каноническое
собрание буддистских текс-
тов) Tipitaka
тиртха ж. (священное место в
индуизме) tirtha
титл||о с. title; inscription; label;
symbol for a word
написа же и ~a Пилат и
положи на крест and Pilate
wrote a title, and put it on the
cross
тихообразно нареч. calmly;
modestly; humbly; frugally
тление c. decaying, putrefying;
moulding
тлетворный прил. deadly; poiso-
nous; pestilential
тлити гл. damage; ruin, destroy
тма ж. darkness; ten thousand
токмо нареч. only
толико нареч. as many; as much
толк м. interpretation; one’s own
opinion; teaching
толковник м. interpreter
только лише нареч. as many;
as much
томити гл. torture; make suffer
томление c. suffering; torture
тонзура ж. tonsure
Тора ж. (древнееврейское
название Пятикнижия) Torah
торжество с. general assembly;
celebration; feast; solemnity
торжище c. square; market place
торжник м. money-changer; mer-
chant; tradesman; marketeer
торчаный прил. tom apart
точило c. press for vine
тощно нареч. diligently; accurately
трапез||а ж. table; meal
делить ~y share a meal
~a апостолов в Гефсимании
meal of Apostles in Gethsemane
трапезарий м. refectory, frater
трапезная ж. refectory, frater
трапезовать гл. eat, have meals
трапписты мн. (католический
орден) Trappists
треба ж. church-office, occasional
religious rite (christening, mar-
riage, funeral, etc.)
требе нареч. necessary; required
требник м. prayer-book, breviary,
ritual, formulary, mass-book,
book of devotions, Euchologion
требнще c. altar; pagan cathedral
трезвен||ный прил. abstinent; tem-
perate; sober
старцем ~ным быти the aged
men be sober
трезвон м. ringing all church bells
at a time; peal; treble bob
трекровный прил. having three
stories, three-storeyed
трепет м. trembling; trepidation
третицею нареч. three times, thrice
триблядня ж. blasphemy
тридевять числит, twenty seven
тридневный прил. three-day long
триединый прил. triune
тризн||а ж. funeral feast
совершать -у mourn (for)
трикирий м. candelabrum with
branches for three candles
трикраты нареч. three times
триморфий м. images of the Saviour,
Theotokos and St. John the
Forerunner (trimorphium); deesis,
iconostasis; row of icons with holy
men praying to Jesus Christ
тринитарии мн. (католический
монашеский орден) Trinitarians
триодь ж. Triodion, cycle
- Постная Triodion of the Lent,
the Lenten Cycle
- Цветная Pentecostarion, Festal
Triodion, Flowery Triodion
трипеснец м. canon consisting of
three songs
трипод м. tripod
Триратна ж. (три основания
буддистской веры) Triratna
трисвещник м. candelabrum with
branches for three candles
трисвятое c. the Trisagion
трисиянный прил. shining from
three heavenly bodies
трищн нареч. thrice; three times
Троица ж. Trinity; Trine; triune;
triplicity, tripersonality; Whitsun,
Whitsunday
трон м. throne; siege; seat
- епископа bishop’s throne
тропарь м. (короткая церковная
песнь, объясняющая смысл
праздника или жизни святого)
troparion
- в честь иконы troparion for
the icon
воскресный - troparion of the
Resurrection
труба ж. trumpet
- иерихонская the trumpet of
Jericho
труд м. illness, sickness
труждатися гл. work; labour, toil;
have difficulties
трус м. trembler; earthquake
трыти гл. rub; wash over
ту нареч. here; there
туга ж. sorrow; grief
тужить гл. grieve (for)
тук м. fat; grease; riches, wealth;
satiety; surfeit
туне нареч. in vain
тщание c. zeal; diligence
тщедущный прил. weak, feeble; thin
тщеславие c. vanity
тщета ж. vanity; harm; damage
тщетн||о нареч. in vain, vainly
-ость ж. uselessness, futility
~ый прил. vain, futile
тысяща ж. thousand
тьм||а ж. darkness; a lot; legion
-а египетская Egyptian dark-
ness (impenetrable darkness,
pitch-dark)
~ы темь ten thousand times ten
thousand, fids of smth.
тябло c. images of the Saviour,
Theotokos and St. John the
Forerunner (trimorphium);
deesis, iconostasis; row of icons
with holy men praying to Jesus
Christ
тяжа||ние c. labour; work;
ploughed field; field
-тель м. worker; farm-hand
—ти гл. work; labour, toil;
5. O.T. Чаленко
у нареч. still; so far; yet
убежище c. refuge, asylum; sanc-
tuary; shelter; dug-out;
place of concealment
убелитися гл. become white
убиение c. murder; slaughter
~ за голову right of feud
убиквисты мн. (лютеранские
богословы, признающие
телесную вездесущность
Христа) Ubiquitarians
ублажение с. beatification
уближенье с. humiliation; insult,
offence, assanlt; resentment
убо нареч. veritably, really, truly;
though; however; why
убогий прил. wretched; poor;
miserable; squalid
убожница ж. almshouse
убор м. attire, drapery; dress
убрус м. towel; shawl; headrail;
headscarf, kerchief; napkin
убужение c. awakening, waking up
убыстрите гл. accelerate, speed up
уведете гл. come to know
уверовать гл. come to believe
увет м. admonition, admonishment,
exhortation, hortation
уветливословие c. convincing
words; persuasion; exhortation,
admonition, admonishment
увечити гл. (решать общенародно)
decide by public vote
уврачити гл. heal; cure
увясло с. (украшение головы
ветхозаветного первосвящен-
ника) mitre
углебнута гл. sink; drown; choke
(with); be stuck (in); be bogged
down (in); wallow (in)
угобзити гл. enrich; endow (with)
угодн||ик м. saint, holy
~ый прил. convenient; comfor-
table; opportune; pleasant
угожество c. beauty; concinnity
угонзнути гл. run away; escape;
slip away; sneak off
угосподити гл. overpower; win
уготовить гл. prepare
уделать гл. commit; perform;
accomplish; make; execute
удобообуздаемый прил. easily
manipulated, wieldy
удобрение c. decoration, adorn-
ment, ornament, garniture
удобрите гл. fill in; decorate,
adorn, beautify, ornament
удобь нареч. easily; conveniently
удовление с. satisfaction
удовлитися гл. be satisfied
удолие с. valley, vale, dale
удробиться гл. get frightened,
get scared; be cowed
удручати гл. offend; insult; tire,
weary; fatigue
уды мн. members
- земные passions
уединен||ие c. seclusion, solitude
жить в ~ии live in retirement
уединиться гл. seclude oneself
(from), cloister oneself
уец м. nephew, sister’s son
ужас м. astonishment; inspiration
ужасть ж. horror
уже c. rope; chain; ties, bonds; he-
ritage; patrimony
ужежение c. burning
узгон м. inroad, incursion, foray,
depredation, eruption
узилище c. prison, jail
Узорешителышца ж. St. Anastasia
the Roman
узохранилница ж. dungeon,
prison, jailhouse
узрети гл. see; look; watch; find
уй м. uncle, mother’s brother
укорение c. infamy, ignominy; dis-
grace, dishonour
укрествовавыйся прил. crucified
укрой м. fillet, band; bandage;
shroud; veil; vestment
укропец м. (“теплота”, т.е.
теплая вода, вливаемая в
потир с вином) warmth; hot
water; copra (palm-nut)
укрух м. slice; piece; fragment
улучити гл. find; get; receive;
catch
ультрамонтанство с. (направ-
ление в католицизме, высту-
пающее за неограниченную
папскую власть) Ultramontanism
умащати гл. spread (on), smear
(with); apply an ointment
умеренность ж. moderation, tem-
perance, frugality
умеркование c. moderation
умертвие c. death
умерщвление с.: ~ плоти mortifi-
cation of the flesh
умет м. litter; dung, excrement;
droppings; shit
умиление c. tender emotion; sweet-
ness; sympathetic tenderness
- души commiseration of the
soul; elation
умилостивить гл. propitiate
умильный прил. skilful
умиротвор||ение c. pacification;
conciliation; propitiation
-ять гл. pacify; appease
умнож||ити гл. multiply; increase
~ая умножу in multiplying I will
multiply
умовение с.: - рук washing of
hands, lavabo
- ног washing of feet
умовредие c. insanity
умодельники мн. cunning men
умоисступление c. delirium
умолити гл. propitiate, entreat; agi-
tate, encourage; call for
умствование c. reasoning, philoso-
phizing, philosophism
умучити гл. tame; subdue; curb
умысел м. intention; subcurrent
умыть гл.: ~ руки wash one’s
hands
умышление с. conception; thought;
intention; trick
уне нареч. better; rather
униат м. member of Uniat(e)
Church, Uniates
универсализм м. (вера во спасе-
ние всех душ) Universalism
унитарии мн. (религиозная секта,
признававшая абсолютное
единство Божества)
Unitarians
уничижение с. abasement; humilia-
tion, disparagement
унший прил. the best
упа||сти гл. save, preserve
~си Бог! God forbid!
упасть гл.: - на добрую почву fall
into good ground
упов||ание c. hope; recumbency
-ать гл. set hopes (upon)
уподобл||ение c. likening
-ять гл. liken; assimilate
упоение с. rapture, ecstasy, thrill
упокоение c. peace; repose
упокой м.: за - души for the peace
of smb.’s soul
упразднить гл. abolish; cancel
урода ж. nature; inwardness
усекатель м. executioner
усекновение c. cutting off
- главы beheading; decapitation
усердный прил. zealous; diligent
усердствовать гл. be zealous, take
pains; do one’s best
услада ж. delight, pleasure
услаждать гл. delight
услети гл. benefit, profit, advan-
tage; contribute, help
усмарь м. furrier, fur-dresser;
leather-dresser, tanner
усмен прил. leather(n)
усмирение c. pacification; suppres-
sion; subdual, subduedness
усмирять гл. pacify, quiet; sup-
press; sopite; down
усопший прил. deceased
успалка ж. anger, enragement
Успение c. Assumption, Dormition
- Пресвятыя Богородицы
the Falling Asleep of the Most
Holy Theotokos *
- Моисея (апокрифическая
книга) Assumption of Moses
уста мн. mouth, lips
устав м. charter; observance
- (тип кириллического
письма) uncial
- монашеского ордена canon
монастырский - claustral rule
установление с.: церковное - canon
устити гл. instigate, incite, abet
устрабление с. pain relief
устраните гл. remove; escape;
avoid; obviate; pass over
усыпальница ж. burial vault, table-
- tomb; shrine; Valhalla
утварне нареч. in smart clothes;
in order; gallantly
утварь ж. attire, apparel; finery;
decoration, ornaments, holy ves-
sels; church plate
утверждение c. foundation; support
утешение c. comfort, consolation;
food, fare; refreshments
Утешитель м. Comforter,
Consoler; the Holy Spirit
утолите гл. calm down; moderate;
abate; restrain; comfort, console
утреневати гл. get up early; per-
form morning prayer
утреница ж. morning
утреня ж. matins
утрие с. tomorrow morning
утроба ж. womb; belly; heart; soul
ухание c. smell; sense of smell
ухлебити гл. give food; feed
ухо с.: ~ колокола canon
уходство c. escape, get-away
уцеловати гл. heal; cure; save
участь ж. fate, lot, destiny
учать гл. begin, commence, start
ученик м. disciple, follower
учреждати гл. treat to smth.
учреждение c. food; refreshments;
dinner; feast
ушеса мн. ears
~ необрезана uncircumcised
ears
уши мн.: имеющий ~, да слышит
he that hath ears to hear, let him
hear
удобнее есть велбуду сквозь ~
иглины проити it is easier for
a camel to go through the eye of
a needle
ущедрити гл. enrich; show mercy,
pardon, forgive, condone
ущунить гл. calm down, becalm
уяти гл. take away; reduce;
decrease, diminish
(Q)
фаво с. (монастырское кушанье)
beans and vegetables mixed
(monks’ food)
факуд м. chief, head; leader
фанамонарь м. sexton, sacristan
фанат||изм м. fanatism, monoma-
nia, irrational zeal
-ИК m. fanatic, zealot, extremist
фараон м. Pharaoh
~ит m. Pharaoh’s warrior
фарисей м. (член одной из иу-
дейских сект) Pharisee
~ский прил. Pharisaical, hypo-
critical, double-dealing
~ство c. phylactery, Pharisaism;
hypocrisy, self-righteousness
фарос м. light-house; beacon
фарт м. luck, high tide of fortune
Фаска ж. Easter, Pascha
фатализм м. fatalism
февруарий м. February
фелонь ж. (широкая и длинная
священническая одежда без
рукавов) phelonion, penula, plane-
ta and casula; coat; outer-clothes
фиал м. phial; cup; goblet
фиговый прил.: ~ листок fig leaf
филактерия ж. (повязки на лбу и
на руках со словами из закона;
в иудаизме кожаные ящички
для ношения пергаменов с биб-
лейскими цитатами) phylactery
филарх м. (правитель) phylarch
филиппика ж. philippic
филипповка ж. (Филипповский,
или Рождественский пост, или
четыредесятница) the Nativity
Fast; Advent
филистимляне мн. (древний
народ Палестины) Philistines
философия ж. philosophy
Финикия ж. (древняя страна в
Ливане, Израиле и Сирии)
Phoenicia
фимиам м. incense
курить ~ bum incense (to)
финике, финик м. palm
фисгармония ж. American organ
флагелланты мн. (“бичующие-
ся”, представители религиоз-
ного движения в XIII—XVbb.)
flagellants
Фома м.: ~ неверующий
(неверный) a doub-ting Thomas
форос м. market place
фрески мн. frescos
фригион м. mitra
фропит м. prophet
хабенейший прил. miserable
хаза ж. house; cabin
хайретизмы мн. salutation addressed
to the praised holy man
хайлище c. mouth
хал ван м. incense
халиф м. caliph
~ат м. caliphate
халуга ж. hedge; fence; secluded
comer; nook
Хам м. (сын Ноя, проклятый им
за непочтительность) Ham
Ханукка ж. (еврейский праздник
Маккавеев) Feast of Lights,
Hanukka
хаос м. chaos; mess
хапати гл. grab
харалу||г м. steel
чепи ~жные steel chains
харатейный прил. written on
parchment
харизма ж. charisma
харсифский прил. sunny; easterly
хартия ж. sheet of papyrus; hand-
written copy; charter
хартулария ж. collection of written
documents
харь ж. pleasure
харя ж. mask; guise
хвал||а ж. praise; orthros; laud
воздать ~y Господу proclaim
the Lord
хвалебн||о нареч. in praise
~ый прил. laudatory, eulogistic
~ая песнь song of praise
~ая речь panegyric, encomium
хвалитны мн. (стихиры, с кото-
рыми поются стихи из псалма
150, начинающиеся словом
“хвалите”) sticheron of praise
хвалит||ися гл. rejoice; sing of hap-
piness; jubilate, exult
да ~ся же смиренный в высоте
своей let the brother of low degree
rejoice in that he is exalted
хвалить гл. praise
хворый прил. ailing, sick
хворь ж. ailment, illness
хврастие ж. brushwood; pastry
straws, twiglets
херет м. dungeon
херувим м. cherub
-СКИЙ прил. cherubic
хилцазм м. (учение о наступле-
нии на земле тысячелетнего
царства Христова) chiliasm
хилиасты мн. (приверженцы
учения о предстоящем на
земле тысячелетнем царстве
Божьем) millenialists
химерЦа ж. chimera
-ический прил. chimeric,
chimerical, fanciful
-ичность ж. fancifulness
хиреть гл. grow sickly; fall into
decay; languor; bate
хиромант м. chiromantist, chiro-
mancer, palmist, palm-reader
~ия ж. chiromancy, palmistry
хиротесия ж. ordination of lower
ranks (readers, psalmists,
hypodeacons)
хиротония ж. ordination of high
ranks (priests, deacons, pres-
byters, bishops)
хитон м. chiton; tunic; underwear
хитрец м. artist; craftsman
хитрогласница ж. rhetoric
хитрословесный прил. eloquent
хитрость ж. art; handicraft, trade
хлад м. algidity; iciness; cold
хламида ж. chlamys, coat; cloak,
mantle; gown, robe
хлап м. servant; slave
хласт м. single, unmarried person
хлеб м. host; bread
~ насущный daily bread
~ предложения shrewbread
не -ом единым жив человек
man shall not live by bread alone
хлебодар м. baker
хлеболомление c. bread breaking
хлебоносец м. Holy Vessel with
Presanctified Gifts
хлебопродавница ж. bakery
хлеб-соль ж. (символ госте-
приимства у славяно-руссов)
bread-and-salt
хлед м. tall weeds
хлыст м. Khlyst (member of a reli-
gious sect); whip, switch
хлыстовство c. Khlysts
хлюбы мн. praising; glorification
хлябЦь ж. abyss; waterfall
~и морские troughs of the sea
разверзлись ~и небесные the
windows of heaven have opened
ход м.: крестный ~ religious pro-
cession (with cross and banners)
~ Иерусалима Palm Sunday
Procession
ходатай м. intercessor »
-CTBO c. intercession; petition
хождение c. journey
холевы мн. monk’s footwear
холить гл. tend, care (for)
хомаримы мн. fortune-tellers;
magicians; wizards
хомер м. (мера, вмещавшая в се-
бя десять эф или батов) homer
хон м. bribe
хор м. choir
хорение с. illness, disease
хорепископ м. (сельский
епископ, не имеющий права
производить священников и
диаконов) rural bishop
хороба ж. illness, disease
хоромы мн. mansion; rooms
хоронить гл. bury
хороняка м. coward
хорос м. church chandelier
хоругвь ж. gonfalon, banner
хоры мн. choir loft; gallery
хотение с. desire; mercy
хотети гл. wish; desire
хоть ж. wife; mistress; lover
храборник м. brave warrior
храм м. church, delubrum, sanctu-
ary, temple, tabernacle
~ Божий the house of God
Иерусалимский ~ Temple of
Jerusalem
- Василия Блаженного Saint
Basil the Blessed Cathedral
греческий ~ (с двумя рядами
колонн) dipteral
китайский ~ (кумирня) joss
house
пещерный ~ (в Древнем
Египте) speos
храмина ж. house; building; temple
~ нерукотворная the house of
God
~ земная earthly house; body
хранило c. guard, watch; storage
room; spence; stowage
хранитель м. custodian
~ница ж. cover; veil
хранить гл. save; keep; store
~ как зеницу ока keep as the
apple of the eye
Хрест м. (Иисус Христос)
Jesus Christ
Хризостом м. (Иоанн Златоуст,
проповедник,св. архиепископ
константинопольский) John
Chrysostom
христианЦин м. Christian
~ство с. Christianity
обращать в ~ство convert to
Christianity, Christianize
Христос м. Jesus Christ
христолюбивый прил. Christ-
loving
Христородица ж. (Имя Божией
Матери у еретика Нестория)
the Most Holy Theotokos, Our
Lady
христосование c. exchange a triple
kiss (as Easter salutation)
хриштение c. baptism; christening
хром||ать гл.: ~ ать на обе ноги
be lame in both legs
~ец м. lame person
~ые и слепые pagan idols
хроника ж. chronicle, memorials
Всемирная ~ Universal
Chronicle
хрущатый прил. stout, fleshy
хтитор м. master; patron
xto мест, who
худо c. harm, evil, iniquity
худогий прил. skilful; clever
худогласие c. confused articulation;
stammering, stuttering
художество c. science; whim,
whimsy, freak, caprice, fancy
худородие c. low origin
худость ж. scarcity
хула ж. blasphemy; abuse, reviling
хулит||ель м. execrator, vituperator
one who abuses (reviles)
~ь гл. abuse, revile
хухольник м. mummer, masker,
masquer, guiser
цаддик м. (лицо, воплощающее
религиозные идеалы иуда-
изма) tzaddiq
цареубийство с. regicide
царина ж. tax, duty, assessment
царица ж. tsarina, empress
- Небесная Heavenly Mother
- Савская Queen of Sheba,
Queen of Saba
царство c. kingdom, realm,
czardom, tsardom, land of
~ Божие kingdom of God
- Небесное kingdom of Heaven
- шахово Persia
царствование c. reign, rule
священное ~ (религиозно-
политическая концепция
управления) sacred kingship
царствующий прил. regnant
царь м. tsar; king; monarch
~ Небесный Heavenly Father
- всего живого Lord of creation
- Ирод Herod the king
цата ж. gold medal
цатоимец м. bribe-taker; grafter
цвелити гл. distress; cause pain;
irritate; torture, excruciate
цветник м. meadow, hayfield
цвилити гл. cry
цветец м. flower
цвето c. rose
цевница ж. reed-pipe; flute
цегл мест, one; one and only
~o нареч. only; just
цедило c. sifter; vessel with a sieve
целебник м. healer; doctor
цели нареч. though
целибат м. celibacy
целизна ж. virgin land
целило c. medicine; drug
целит||ва ж. medical treatment;
medicine; healing, curing
-ель м. healer
целла ж. (главное помещение
античного храма) cella
целова||ние с. oath; kissing of the
cross; swear; adjuration
~ти гл. welcome; greet; salute;
kiss; osculate; buss
целодневный прил. whole day
целомудреннЦость ж. chastity
~ый прил. chaste
целомудрие c. chastity
целость ж. simplicity; kindness
целоум||ие c. right mind
-ный прил. in one’s senses,
in one’s right mind; sober
целый прил. healthy; unharmed, safe
цельбоносный прил. healing;
medical; curative
центурион м. centurion
церез нареч. over; aslant
церемони|(ал м. ceremonial
~я ж. ceremony
церквица ж. private church
церквище с. pagan temple
церковник м. sexton, sacristan;
Ecclesiastes, or the Preac-
her
церковноправовой прил. cano-
nical, canonistical
церковноприходскЦий прил.
parish; parochial
~ая школа parish school
церковнославянский прил.
Church Slavonic
церковнослужитель м. sexton;
sacristan; pew-opener
церковный прил. ecclesial, unse-
cular, church, churchly
церковь ж. church; sect
домовая ~ private church
монастырская ~ minster
соборная - collegiate church;
cathedral church
~ Воскресения Словущего
Church of the Finding of the
True Cross
~ Воскрешения Лазаря Church
of the Raising of Lazarus
~ 12 Апостолов Church of the
12 Apostles
~ Распятия Church of the
Crucifixion
~ Ризоположения Church of
Deposition of the Holy Robe
~ Рождества Church of Nativity
~ Рождества Богородицы
Church of the Nativity of the
Holy Virgin
~ Св. Екатерины Church of
St. Catherine
Американская православная
~ Orthodox Church in America
Апостольская ~ Apostolical
Church
Восточно-христианская ~
Oriental Church
Высокая ~ (направление в
англиканской церкви, близкое
католицизму) High Church
Греческая православная ~
Greek Orthodox Church
Лютеранская ~ Америки
Lutheran Church of America
Независимая ~ Independent
Church
Низкая ~ (направление в англи-
канской церкви, близкое пури-
танизму и пиетизму) Low
Church
Маронитская ~ Maronite
Church
Реформатская ~ Reformed
Church
Римско-католическая ~ Roman
Catholic Church
Русская православная ~
Russian Orthodox Church
Униатская ~ Uniate Church
Широкая ~ (направление в
англиканской церкви) Broad
Church
Эфиопская православная ~
Ethiopian Orthodox Church
Японская автономная право-
славная ~ Japanese Orthodox
Church
цесаревич м. Cesarevitch (heir to
throne in tsarist Russia)
цесарствие c. kingdom
цеста ж. street; streetway
цестило м. Ark of the Covenant
cover
цестити гл. clean; cleanse
цетаву ж. icon suspension
цешта предл. for; for the sake of
цештение c. cleansing; cleaning
цимитер м. cemetery; grave-yard
цка ж. board; plate
црьквище ж. chapel, church
цымбалы мн. cymbalum
цятоимица ж. fornicatress, mere-
trix, scarlet woman, whore
чадо с. child, offspring
чадолюбЦивый прил. philoproge-
nitive, loving children
~ец м. he who loves children
чадороди||е c. procreation; child-
bearing; parity; parenthood
спасется жена ~я ради she shall
be saved in childbearing
чадь ж. servants; people
~ простая common poor people
чара ж. goblet, cup, beaker
чарование c. enchantment; poison;
casting a spell (over)
чаровнЦик м. poisoner; sorcerer,
magician, wizard
~ый прил. magic
чары мн. sorcery, witchcraft
злые ~ evil spell, devilment
часовник м. Book of Hours
часовня ж. chapel; oratory
заупокойная ~ chantry
часослов м. prayer-book, breviary
часть ж. part; fate; destiny; lot
апсидная ~ apse
~, где помещается алтарь pres-
bytery
час||ы мн. (молитвословия из
трех псалмов, нескольких
стихов и молитв для каждой
четверти дня) hours
уставные ~ ы молитв: canoni-
cal hours:
заутреня и ~ы перед обедней
matins with lauds
служба 1-го ~а (в 7, 8 и 9 утра)
prime
служба 3-го ~а (в 10,11 и 12
дня) tierce
служба 6-го ~а (в 1, 2 и 3 часа
дня) sext
служба 9-го ~а (совершается
с вечерней, предваряя оную)
nones
вечерня и богослужение в ве-
черние ~ы vespers and
complin
чахлый прил. stunted; poor; wilted;
sickly
чахнуть гл. wilt; pine
чаш||а ж. chalice; cup
потирная ~a cruet
испить ~y страданий drain the
cup of woe
~a переполнена my cup is full,
my cup overflows
чашница ж. Tchashnitsa (building
in Novgorod)
чаяние c. expectation, hope
чаяти гл. hope; wait
чван м. vessel; mug; flask
чело c. brow, forehead
челобитная ж. petition, plea
человек м.: как один - as one man
се ~! Behold the man! Ecce
homo! (this is a real man; this is
a man doomed to suffering)
человекогубительный прил.
harmful to human beings
человекодельный прил. man
made; artificial
человеколюб||ивый прил. philan-
thropic; humanistic
~ие c. philanthropy
человеконенавистнЦик м. misan-
thrope; anthropophobe
-ический прил. misanthropic
-ичесгво c. misanthropy
человекоугодец м. flatterer, adula-
tor, smooth-tongued person
челядии м. servant; slave
челядь ж. servants, menials
чепец м. coif, mob-cap, hood
чепь ж. chain, catena
червленый прил. crimson; purple
черед м. turn; due course
череда ж. train, sequence
чересседельник м. backband
черкасы мн. Ukrainians
чермный прил. red, crimson
чернедь ж. common people, mob
чернец м. monk, conventual
чериечество c. monkshood;
monasticism; monks, monkery
Чернобог м. (злой бог в
балтийско-славянской
мифологии) Chemobog
чернокнижЦие с. black magic
-ник м. practitioner of black magic
черноризец м. monk
черность ж. darkness; gloom
чернь ж. common people, mob
черт м. devil, deuce
чертенок м. imp
чертог м. chamber; room
чесо мест, what; that
чести гл. read
“Честнейшую” Magnificat
честный прил. respected;
esteemed; praised
четверг м.: Великий (Страстной)
- the Great (Holy) Thursday,
Maundy Thursday
четверицею нареч. fourfold, four
times, quadrifarious
Четвероблаговестник м. Gospel
by the four evangelists
четверовластник м. tetrarch (he
who controls 1/4 of the kingdom)
Четвероевангелие c.
(Тетроевангелие) Gospel by the
four evangelists
четвероконный прил. driven by
four horses; quadriga
четверопеснец м. canon consisting
of four psalms chanted during
the Lent
четверочастный прил. divided
into four parts
четвертование c. quartering
четвертовластник м. tetrarch
четверток м.: Великий ~
the Great Thursday
четки мн. rosary, beads, bead-
roll, prayer beads
четыредесятины мн. forty days
after smb.’s decease
четыредесятница ж. Lent
малая - the Nativity Fast
четыренадесятники мн. heretics
celebrating Easter on the same
day as the Jews
четьи мн.: ~ минеи menology
чин м. rank; rite; procedure; order;
complete account of all prayers
selected for the service indicating
their sequence
амвросианский - Ambrosian
rite
деисусный - deesis tier
апостольский - apostolic tier
- митрополита metropolitanate
- епископа see
ангельский - angelic order,
order of angels, ranks of angels
девять ~ов ангельских (три
триады, характеризуемые
непосредственной близостью
к Богу, сверху вниз) nine
orders of angels:
Серафимы Seraphims
Херувимы Cherubims
Престолы Thrones
Господства Dominions
Силы Powers
Власти Authorities
Начала Principalities
Архангелы Archangels
Ангелы Angels
чингалище с., чинжалище с. dag-
ger; baselard, poniard
чинити гл. make; create
чинобегство с. desertion
чиноположение с. established ritu-
al or service procedure
чинопоследование c. service
description (specifying the proce-
dure and service itself, i.e. what
to read and what to chant)
чипрас м. cypress
Числа мн. Numbers (the Fourth
Book of Moses)
чистилище c. purgatory
чиститель м. priest
читать гл.: ~ апостола read the
Epistle
чрево c. womb, belly
-вещание c. ventriloquism, ven-
triloquy
-угодие c. gluttony, crapulence
-бесие c. gluttony, engorgement
-ношение c. conceiving and car-
rying a baby; pregnancy
-носная прил. pregnant
-объядник м. glutton
чреда ж. succession, turn, caravan
чреждение c. feast; treating to smth.
чресла мн. hips, loins, haunches
чтение с.: - апостола the epistle
reading
чтец jw.: - апостола epistler
~, зачитывающий Священное
писание во время богослу-
жения lector, reader
чтилище с. idol; sanctuary, holy,
halidom, sacrament
чти||ть гл. honour, revere
~ть чью-л. память revere (ven-
erate) smb.’s memory
- отца твоего и матерь твою
Honour thy father and thy mother
что мест.: - есть истина? What is
truth?
- угодно для души whatsoever
one’s heart might desire
чудесн||ый прил. wonderful, mira-
culous; glorious, marvelous
~oe избавление miraculous
(providential) escape
чудище с. monster, whopper
~ обло, озорно, огромно,
стозевно и лаяй the monster is
huge, corpulent, mean, hundred-
jawed and barking
чудо c. miracle; wonder
чудотворение c. wonder-working
чудодейственный прил. miracu-
lous, charmlike
чудодетель м. thaumaturge, won-
der-worker, miracle man
чудотворЦец м. wonder-worker,
worker of miracles, wonder-
monger, thaumaturge
~ный прил. wonder-working
чуждопосетитель м. gossip, tale-
bearer, scandal-monger, pimp
чужеверный прил. non-Christian
чути гл. feel; hear; smell
чуяти гл. feel; hear; smell
чьпрь ж. luxury; pleasure; sumptu-
ous feast
шабаш м. (еврейская суббота)
Sabbath
~ ведьм Black Sabbath, coven
Шабуот м. (еврейский праздник)
Shabuoth
Шаддай м. Shaddai, Almighty
шайтан м. evil spirit; devil
шакал м. jackal
шалаш м. shelter of branches
шаленьство с. raging, raving like
one possessed
шалыга ж. bludgeon, flail; club,
cudgel, quarterstaff
шаман м. shaman
~ить гл. be a shaman
-CTBO c. shamanism
шаммаш м. (служитель синагоги)
shammash
шапка ж. cap; hat
шариат м. (свод основных пред-
писаний ислама) Shari’ah
шарлатан м. charlatan
~ский прил. fraudulent
~ство с. charlatanism, quackery
шарлоп м. decoration
шаровный прил. painted
шародейство с. painting
шатание с. pride; glorification
шафер м. best man
шафовати гл. be in charge
(of smth.); chair, head
шахада ж. (исламский символ
веры) shahadah
шахарит м. (цикл еврейских
молитв) shaharith
швец м. sewer, tailor
швея ж. sewer, seamstress
шелепуга ж. bludgeon, flail; club,
cudgel, quarterstaff
шелковица ж. mulberry (-tree)
шелом м. helmet
шелудивый прил. scabby, mangy
шельмование c. public dishonor;
defamation; abasement
шельмовать гл. expose to public
dishonor; defame, blemish
шема ж. (еврейское исповедова-
ние веры) Shema
Шемякин прил.'. ~ суд unjust trial
шеол м. hell; the nether regions,
infernal regions, lower world
шепотник м. slanderer, calumnia-
tor; telltale, informer
шептание c . slander; lies
шерт||овати гл. swear, take one’s
oath; tender an oath
~ь ж. oath, vow
шершень м. hornet
шествие с. procession, train
погребальное ~ funeral train
(procession)
шествовать гл. parade, stalk; walk
as in procession
важно ~ stalk (along)
Шестикнижие с. (первые шесть
книг Ветхого Завета)
Hexateuch
шестоднев м. hcxaemeron
шесток м. hearth; perch
шестопсалмие с. (шесть псалмов,
которые читаются в начале
утрени) hexapsalm
Шива м. (бог в индуизме) Shiva,
Siva
шива м. (семидневный траур в
иудаизме) shivah
шика||нье с. hissing
~ть гл. hiss (at); hush
шинкарЦка ж. mistress of a tavern
~ь м. tavern keeper
шинок м. tavern, pub
шип м. thorn
шипеть гл. hissing; spitting; siz-
zling; fizzing
шипок м. dog-rose
ширить гл. widen, extend
~ся гл. widen; expand; spread
ширк м. (понятие многобожия в
исламе) shirk
ширь ж. wide open space; expanse
развернуться во всю ~ unfold
to the full
шито-крыто нареч. quietly, on the
sly; by sly degrees
шкалик м. shkalik (old Russian
unit of vodka or wine, equivalent
to 0.06 litre); bottle or glass of
vodka
шкап м. cupboard; dresser;
wardrobe, cabinet
шкатулка ж. box, case; casket
шкота ж. damage; loss
шляг m. tschlyag (old Russian
coin), szlag, shilling
шпиль м. spire, steeple
шпитальня ж. alms-house
штандарт ж. standard
штина ж. 1/6 part
штирость ж. munificence, lavish-
ness, generosity
штундисты мн. (сектанты в
южных областях России)
Stundists
шуий прил. left
шуйца ж. left hand, shield arm
шумный прил. (пьяный) drunk
шурин м. brother-in-law (brother of
the wife), good-brother
шут м. jester; man of motley;
merry-andrew, tomfool
щавство с. delicacy; laziness; com-
fort, contentment
щадить гл. spare; have mercy on
smb.; favour; respect
~ чью-л. жизнь spare smb.’s life
щап м. dandy, gallant, buck
щапить гл. make a show (of);
flaunt, parade, spark, swank
щапл||ение c. dandified foppish dress
~ивый прил. foppish
щапственник, гцавственник м.
prosperous person; he who lives
in comfort and contentment
щаска ж. happiness; land, field
щастка ж. part; portion; lot, plot
щебет м., щебетание c. twitter
~ать гл. twitter, chirp, weet
щедродательный прил. generous
щедрость ж. generosity, liberality;
benevolence; munificence
щедротство c. generosity
щедроты мн. bounties
щедрЦый прил. generous; liberal
~ой рукой with an open hand,
lavishly, generously
~ые дары generous gifts
щек||а ж. cheek
подставить ~y turn the cheek
поцеловать в обе ~и kiss on
both cheeks
щекотать гл. (издавать резкие
звуки, подобные свисту) whistle
щелейка ж. canyon; gorge; notch
щепа ж. sliver, chip, slip
щепливый прил. foppish, beauish
щепоть ж. pinch, fill of smth.
щета ж. harm, detriment
щиро нареч. sincerely
щипать гл. pinch, nip, tweak
щит м. shield; buckler
~ серебряный argent shield
поднимать на ~ laud to the
skies, extol; make much (of)
щитец м. small shield
щитник m. warrior with a shield
щитопродавец м. he who sells
shields
щогла ж. mast; pole; landmark
щоуждЦение c. alienation, estrange-
ment; subtraction
~ый прил. alien
щуд м. giant; monster
щудо c. strange-looking or ugly
thing; monster
щук м. noise; affray
щупальце c. tentacle
щупать гл. feel, touch
щьляг м. tschlyag (old Russian
coin), szlag, shilling
щюждь ж. alien; foreign
-CTBO c. foreign parts; strange
land
эвкалипт м. eucalyptus
эгид||а ж. aegis
под ~ой under the aegis (of)
эго||изм м. egoism, selfishness
-ист egoist, selfish person
эгоистич||еский прил. egoistic(al),
selfish, self-interested
—ность ж. egoism, selfishness
—ный прил. egoistical, selfish
эдак нареч. so, in this manner, thus
Эдем м. (созданный Богом сад
для жительства первых
людей) Eden
экзарх м. (духовное лицо, обле-
ченное особой властью;
митрополит большого цер-
ковного округа) primate;
a bishop of highest rank in
a large diocese; exarch
экзекуция ж. corporal punishment
экзорцисты мн. (“изгоняющие
дьявола”) exercisers
экклисиарх м. (ключарь церков-
ный) sexton, sacristan
экстракт м. extract
эллин м. ancient Greek, Hellene
-ский прил. Hellenic
эмблема ж. emblem
энциклика ж.(послание папы
римского ко всем католикам
или католическому духо-
венству) encyclic
эпидемия ж. epidemic
эпиталама ж. (свадебная песнь)
epithalamium
эпитафия ж. epitaph; hie jacet
эпитимия ж. (наказание в виде
поста, длительных молитв
и т.п.) penance, discipline
эсхатолог||ия ж. eschatology
-ический прил. eschatological
этакий мест, such, like this
эф м. (мера, равная 1/10 хомера)
ephah (the tenth part of a homer)
эфемернЦость ж. ephemerality
~ый прил. ephemeral
эфиоп м. Ethiopian
-ский прил. Ethiopian
эфир м. ether; quintessence
- (слой воздуха) aether
-ный прил. etheric
эшафот м. scaffold
ю мест, her
Юбилеи мн. (“Малое Бытие”,
апокрифическая книга) Book
of Jubilees
юг м. heat; southern wind; mishap
Юдифь ж. (еврейка, убившая
ради спасения своего народа
генерала Олоферна) Judith
юдоль ж. vale, valley
земная ~ the vale of life
~ плача the vale of tears, vale of
woe, this world
~ печали the vale of misery
юдуже нареч. there where
южик m., южика ж. relation; rela-
tive; kinsman; kinswoman
юзильница ж. dungeon, prison
юзник m. prisoner; convict
юзоблюститель м. guard; head of
prison; alcaide; warden
юзы мн. shackles; fetters; irons;
bonds; ties; manacles, gyves
юлить гл. bustle, fuss (about); play
up (to); wriggle, twist round
юма ж. boat; ship; vessel
юнети гл. look young and fresh;
be young and immature
юнец м. youth; calf; bull; ox; deer;
also allegorically Jesus Christ
юница ж. heifer; also allegorically
Holy Virgin, Theotokos
юностный прил. young, youthful
юнота м. youth
юноша м. youth
юношеский прил. youthful
~ пыл youthful ardour
юр м. exposed open place
юркий прил. brisk, nimble, quick-
moving, weaselly
юродивый прил. и м. foolish,
cracked; God’s fool, innocent,
blissful, yurodivy
юродство c. foolishness, behaving
like a yurodivy
~вать гл. lead the life of a God’s
fool (Abraham-man)
юсобитися гл. rise in rebellion or
uprising; recalcitrate
юсобница ж. uprising, revolt,
insurrection, sedition
ютиться гл. huddle together; take
shelter; nestle down, jostle
ютл прил. decrepit; threadbare
ютро c. morning, forenoon
ютроба ж. womb; guts
ютрь нареч. inside
юха ж. broth, jusculum
юхать гл. smell; inhale; breathe
яблок||о с.: ~о царского чина
(золотой шар, украшенный
драгоценными камнями и
увенчанный крестом) orb
~и серебряные (специальные
шары, которые подогревались
и использовались зимой,
чтобы греть руки при
богослужении) silver balls
~и золотые oranges
явити гл. show, reveal, disclose
явление с. epiphany, apparition,
appearance; evidence
~ ангела (ангелофания)
angelophany
явлениотворити гл. reveal, make
evident; discover
являть гл. make manifest
~ся гл. appear, present oneself
явно нареч. evidently, obviously,
manifestly; egregiously
явственный прил. clear; distinct
явствовать гл. appear; follow;
be obvious; disembosom
явь ж. reality, tangibility
яга ж. angry, quarrelsome woman
ягненок м. lamb, yeanling
ягодица ж. cheek
ягодичина ж. fig-tree
яд м. poison; venom, bane
ядение c. food; eating; esculent
ядовитЦо нареч. venomously, mali-
ciously; nocuously; harshly
~ый прил. venomous; viperous
ядоглаголивый прил. speaking
with malice; intimidatory
ядоносный прил. poisonous
ядреный прил. vigorous, healthy
ядрило c. mast; tackling
ядро c. sail; canvas
ядца м. glutton, gormandizer; gour-
mand; surfeiter; helluo
ядь ж. food; meal; meat
язва ж. evil; plague; crack; wound
язвина ж. pit; cave; burrow, hole
язвительн||ость ж. causticity, mor-
dancy, mordacity, acrimony
~ый прил. biting, mordant
язвить гл. bite, sting; say sarcasti-
cally; jeer, quirk, bite, needle
язык м. people; tribe; tongue
церковнославянский ~ Church
Slavonic language
старославянский ~ Old
(Church) Slavonic language
~ мой прильпнул к гортани
моей my tongue cleaveth to my
jaws
языковолие с. garrulity, talkative-
ness; animadversion
языковредие c. malicious talk
злобожное ~ malicious godless
words, vituperation
языконевоздержание c. garrulity,
talkativeness; intemperance
языче||ский прил. heathen, pagan
~ctbo c. heathenism, heathen-
dom, paganism, pagandom
язычник м. heathen, pagan
язя ж. ailment, infirmity
яко нареч. because; since; how;
when; so that; for
~ тать в нощи as a thief in the
night
якобы нареч. as if, as though; sup-
posedly, assertedly
яковый прил. which; whosoever
якоже нареч. so that; how; same as
якшаться гл. keep company (with),
rub elbows (with), consort
ялмужна ж. alms, charity
яловица ж. cow, calver
яма ж. hole; pit; stackyard
ямо нареч. thereto, thereinto
ямща ж. log, juggle
ямщик м. coachman, teamster
яндова ж. vessel; pot
яннуарий м. January
Яр м. (солнечное божество, то
же что Ярило, Ярун, Яровит,
Руевит) solar deity, Herovitus
ярем м. yoke; load; weight; service
ярина ж. wave; wool
яриться гл. rage; be in a fury
ярлык м. letter
ярмо c. yoke
яро с. и нареч. spring; with fervour
яростный прил. furious, violent,
vehement, fierce
ярость ж. fury, rage
яртаул м. advanced guard,
advance-guard
яруг м. ravine, gully
ярыжка м.: земской ~ police
officer
ярый прил. ardent; violent, furious,
vehement, rampant
ясли мн. crib; manger; trough
ясновидЦение c. clairvoyance
~ец м. clairvoyant
-индий прил. clairvoyant
ясность ж. lucidity; clarity; clear-
ness, perspicuity
яства мн. viands, victuals
ясти гл. eat, have a meal
ясырь м. slave; loot; booty
яти гл. take; levy
ятие c. arresting, taking smb.
into custody, detention
ятман м. hetman
ятник m. person under arrest; pris-
oner, convict; confined
яхонт м. ruby; sapphire; topaz
яшма ж. jasper; gem jade
ящик м. chest; box, case; four-
wheel cart
Список сокращений,
часто встречающихся в богословской литературе
ап. апостол apostle
апп. апостолы apostles
архидиак. архидиакон archdeacon
архиеп. архиепископ archbishop
архим. архимандрит archimandrite
бесср. бессребреник physician and wonder-worker who treated the sick free of charge and asked them to believe in Jesus Christ to get cured
блгв. благоверный orthodox believer
блж. блаженный blessed
вел. великий great
вмч. великомученик great martyr (saint martyr killed in times of Diocletian and Maximilian)
до Р.Х. до Рождества Христова B.C.
еп. епископ bishop
игум. игумен hegumen
исп. исповедник saint (who suffered for Christ, was tortured but not killed)
испп. исповедники saints (who suffered for Christ, were tortured but not killed)
КН. князь prince
митр. митрополит metropolitian
мц. мученица martyr (feminine noun)
мцц. мученицы martyrs (feminine noun)
мч. мученик martyr (masculine noun)
мчч. мученики martyrs (masculine noun)
от Р.Х. от Рождества Христова A.D.
патр. патриарх patriarch
прав. праведный righteous
прп. преподобный venerable
прпп. преподобные venerables
прмц. преподобномученица venerable martyr (feminine noun)
прмч. преподобномученик venerable martyr (masculine noun)
пресвит. пресвитер presbyter
прор. пророк prophet
св. святой saint (adj. singular)
сев. святые saint (adj. plural)
свт. святитель high priest
свпгт. святители high priests
сщмч. священномученик saint martyr (bishop or presbyter who died a martyr's death)
сщмчч. священномученики saint martyrs (bishops or presbyters who died a martyr's death)
новосв. мчч. новосвященномученики от безбожной власти saint martyrs of new times killed by godless authorities
убиенные
Великие князья, цари и императоры,
годы их княжения и царствования на Руси
Рюрик (862 - 879) Rurik
Олег (879 - 912) Oleg
Игорь (912 - 945) Igor
Ольга (945 - 957) Olga
Святослав I (957 - 972) Svyatoslav I
Ярополк (972 - 980) Yaropolk
Владимир (980- 1015) Vladimir
Ярослав Мудрый (1019 - 1054) Yaroslav I
Изяслав I (1054 - 1078) Izyaslav I
Всеволод I (1078 - 1093) Vsevolod I
Святополк II (1093- 1113) Svyatopolk II
Владимир Мономах (1113-1125) Vladimir Monomakh
Мстислав I (1125- 1132) Mstislav I
Ярополк II (1132- 1139) Yaropolk II
Всеволод П (1139- 1146) Vsevolod II
Изяслав II (1146- 1154) Izyaslav II
Юрий Долгорукий (1154- 1157) Yuri I
Андрей Боголюбский (1157- 1174) Andrew I
Всеволод Ш (1176-1212) Vsevolod III
Юрий II (1219- 1238) Yuri II
Ярослав Всеволодович (1238 - 1246) Yaroslav Vsevolodovich
Александр Невский (1252- 1263) Saint Alexander Nevsky
Ярослав Ярославич (1263- 1271) Yaroslav Yaroslavich
Василий Ярославич (1271 - 1276) Vasily Yaroslavich
Андрей Александрович (1294- 1304) Andrey Alexandrovich
Михаил Ярославич (1304- 1319) Michael Yaroslavich
Юрий Данилович (1319 - 1326) Yuri Danilovich
Александр Михайлович (1326- 1328) Alexander Michaelovich
Иван Калита (1328 - 1340) Ivan I
Симеон Гордый (1340- 1353) Simeon the Proud
Иван II Кроткий (1353- 1359) Ivan II
Дмитрий Константинович (1359 - 1363) Dmitry Constantinovich
Дмитрий Донской (1363 - 1389) Dmitry Donskoy
Василий I (1389 - 1425) Vasily I
Василий II Темный (1425 -1462) Vasily II
Иван III (1462 - 1505) Ivan III
Василий III (1505 - 1533) Vasily III
Иван IV Грозный (1533 - 1584) Ivan IV
Федор Иванович (1584- 1598) Fyodor I Ivanovich
Борис Годунов (1598 - 1605) Boris Godunov
Федор Борисович (1605 - 1605) Fyodor II Borisovich
Василий Шуйский (1606- 1610) Vasily IV Shuysky
Михаил Федорович (1613 - 1645) Michael Fyodorovich
Алексей Михайлович (1645 - 1676) Alexis Michaelovich
Тишайший
Федор Алексеевич (1676- 1682) Fyodor III
Софья Алексеевна (1682 - 1689) Sophia
(правительница)
Петр I (1689 - 1725) Peter the Great
Екатерина I (1725 - 1727) Catherine I
Петр 11 (1727 - 1730) Peter 11
Анна Ивановна (1730 - 1740) Anna
Иван VI Антонович (1740- 1741) Ivan VI
Елизавета Петровна (1741 - 1761) Elizabeth
Петр III (1761 - 1762) Peter III
Екатерина II (1762-1796) Catherine II
Павел I (1796- 1801) Paul I
Александр I (1801 - 1825) Alexander I
Николай I (1825 - 1855) Nicholas I
Александр II (1855 - 1881) Alexander II
Александр III (1881 - 1894) Alexander III
Николай II (1894- 1917) Nicholas II
Двунадесятые праздники русской православной церкви
Festal cycle in the Russian
Orthodox Church
Праздник Дата /Date Holy Day
Рождество Христово 25.12/07.01 The Nativity of Our Lord and God And Saviour Jesus Christ
Богоявление 06.01/19.01 The Theophany of Our Lord and God And Saviour Jesus Christ
Сретение Господне 02.02/15.02 The Meeting of Our Lord Jesus Christ in the Temple
Вход Господень в Иерусалим (последнее воскресенье перед Пасхой) The Entrance of Our Lord Jesus Christ into Jerusalem (Palm Sunday)
Благовещение Пресвятой Богородицы 25.03/07.04 The Annunciation to the Most Holy Theotokos
Вознесение Господне (на сороковой день после Пасхи) The Ascension of Our Lord and Saviour Jesus Christ (forty days after Pascha)
Пятидесятница, или Троица (на пятидесятый день после Пасхи) The Holy Pentecost, Whitsun (fifty days after Pascha)
Преображение Господне 06.08/19:08 The Transfiguration of Our Lord and God And Saviour Jesus Christ
Успение Пресвятой Богородицы 15.08/28.08 The Falling Asleep of the Most Holy Theotokos
Рождество Богородицы 08.09/21.09 The Nativity of the Most Holy Theotokos
Воздвижение Креста Господня 14.09/27.09 The Elevation of the Life- Creating Cross
Введение во храм Пресвятой Богородицы 21.11/14.12 The Entrance of the Theotokos into the Temple
Чаленко
Олег Тимофеевич
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ
РЕЛИГИОЗНЫЙ
СЛОВАРЬ
Заведующий редакцией
переводной литературы
С.И. Лицов
Редактор
Г.В. Зенина
Художник
В.Ю. Яковлев
Технический редактор
Т.В. Жмелькова
Корректоры
Г.В. Дубовицкая,
Т.И. Шеповалова
Набор и верстка выполнены в издательстве
на компьютерной технике
ЛР № 020297 от 23.06.1997
Подписано к печати 30.11.98
Формат 60x88 1/16. Гарнитура Таймс. Печать офсетная
Усл.печ.л. 9,8. Усл.кр.-отт. 9,9 . Уч.-изд.-л. 8,0
Тираж 1200 экз.
Издательство "Наука"
117864 ГСП-7, Москва В-485, Профсоюзная ул., 90
Отпечатано с готовых диапозитивов в ППП «Типография «Наука»
121099, Москва, Шубинский пер., 6. Заказ № 156