Текст
                    

deg T. Tchalenko RUSSIAN- ENGLISH RELIGIOUS DICTIONARY NAUKA PUBLISHERS MOSCOW 1998
О.Т. Чаленко РУССКО- АНГЛИЙСКИЙ РЕЛИГИОЗНЫЙ СЛОВАРЬ МОСКВА «НАУКА» 1998
УДК 2 ББК 86.2/3 Ч 1.2 Чаленко О.Т. Русско-английский религиозный словарь. Russian-English Religious Dictionary. - М.: Наука, 1998. - 158 с. ISBN 5-02-022508-8 Словарь содержит свыше 10000 слов и словосочетаний, наиболее часто встречающихся в священно-библейских книгах Ветхого и Нового Завета, богословской литературе, книгах церковно-богослужебного, философского, литургического и исторического характера, а также в памятниках светской письменности, церковно-славянских и древнерусских рукописях. Для переводчиков, филологов, студентов языковых вузов, лиц, изучающих богословскую литературу. ТП 97-11-191 © О.Т. Чаленко, 1998 ISBN 5-02-022508-8 © Издательство "Наука", художественное оформление, 1998
Предисловие Русско-английский религиозный словарь содержит свыше 10 тысяч слов и словосочетаний. При отборе словарного массива использовались книги Ветхого и Нового Завета, Октоих, Триодь, Минея, Часослов, Псалтырь, Молитвослов, Требник, Ирмологий, Типикон, а также Пол- ный церковно-славянский словарь, Полный православный богословс- кий энциклопедический словарь, Богословско-литургический словарь и це- лый ряд авторитетных общих и специальных русско-английских и англо- русских словарей. Наряду с чисто православной терминологией приводятся наиболее употребительные слова и словосочетания из словарей других христианских конфессий, а также из священных книг ислама и иудаизма. Быстроту поиска нужного слова обеспечивает широко известная алфа- витно-гнездовая система, когда ведущие русские термины располагаются в алфавитном порядке. Слова, пишущиеся через дефис, условно рассмат- риваются как слитно написанные. Термины, состоящие из определяемого слова и определяющих компонентов, следует искать по ведущему слову. Например, термин "просительная ектенья" надо искать в гнезде "ектенья". Ведущее слово в гнезде заменяется тильдой (~). Если ведущее слово находится в препозиции к определяющим его словам, тильда ставится перед определяющими словами. Например: нимб м. nimbus, halo, aureola ~ святости saintly halo Если ведущее слово находится в постпозиции к определяющим его словам, тильда, соответственно, ставится после определяющих слов.
Например: вечеря ж. supper Тайная ~ the Last Supper Великая ~ the Great Supper Агньчья ~ the Supper of the Lamb Русские слова, имеющие в начале общую часть, нередко объединяются в одно гнездо, в котором общая часть данных слов приводится только один раз - в первом слове гнезда, где она отделяется параллельками (II), в прочих словах того же гнезда она заменяется тильдой. Например: воскреш||ати гл. return to life -ение с. resurrection, raising from the dead; resurge ~ение Лазаря raising of Lazarus from the dead Ведущие слова сопровождаются указанием принадлежности к той или иной части речи (например: гл., нареч., прил., мест., союз, межд., числит.), при этом для имен существительных указывается род (м., ж., с.), а если ведущее слово используется во множественном числе, оно сопровождается соответствующей пометкой - мн. При работе над словарем, подбирая английские эквиваленты к русским словам, имеющим несколько различных значений, составитель учитывал тематику данного словаря. Например: пара ж. vapour; smoke; haze; shadows; brume; mist При переводе слова отбрасывались его современные значения ("пара ботинок", "супружеская пара", "пара" как "костюм" и пр.) и выбиралось лишь забытое церковно-славянское - "пар", "дым" ("Кая бо жизнь ваша? Пара бо есть" - Соборное послание св. апостола Иакова, 4,14). Первое издание словаря подобного рода вряд ли свободно от недостатков. Автор будет весьма признателен за критические замечания, дополнения и уточнения.
Аарон м. (первый ветхозаветный первосвященник, старший брат Моисея) Aaron аббат м. abbot; abbe ~иса ж. prelatess ~ство с. abbey; abbacy абдест м. (омовение рук у мусульман) abdest абдикация ж. (отречение от престола) abdication абсистенция ж. (воздержание от мясной пищи у католиков) absistention абие нареч. immediately, at once абраксас м. (мистическое слово, заклинание) abraxas абы союз provided that; as long as авва м. father; abbot; priest Аваддон м. (ангел бездны, царь адской саранчи) Abaddon авгуры мн. (жрецы, толковав- шие волю богов по наблю- дениям за полетом и криком птиц) augurs, auspices Авель м. (второй сын Адама и Евы, убитый своим старшим братом Каином) Abel Авеста ж. (священная книга зороастризма) Avesta Авраам м. (ветхозаветный патриарх) Abraham автокефалия ж. (церковная независимость) autocephaly ~ (самоглавенствующая церковь) autocephalous church автократия ж. autocracy агапа ж. (“вечеря любви”) agape, vesper of love Агенда ж. (собрание формуля- ров, устанавливавших порядок и формы богослужения) Agenda агиасма ж. consecrated water агиос прил. saint, agios агнец м.: ~ Божий Holy Lamb, Agnus Dei, Lamb of God ~ пасхальный Paschal Lamb —Судия Lamb the Judge ~ неправедный Antichrist агонистики мн. (христианская секта) agonistici агония ж. agony агуна ж. (в иудаизме женщина, муж которой находится в - безвестном отсутствии) agunah ад м. hell, inferno Адам м. (первый человек) Adam ~иты мн. (средневековая секта) adamites
адат м. (обычное право у мусульман) adat адвентисты мн. (протестантская секта) Adventists - седьмого дня Seventh-day Adventists адепт м. adherent; follower адский прил. hellish, infernal аз м. az (Slavic name of the letter A); the ABC; I, me азамыслие c. intention; scheme, conception, brainchild азбука ж. alphabet, the ABC азбуковник м. dictionary азим||а ж. (маца) azyme ~иты мн. (прозвище католиков, армяно-григориан и маронитов, данное им православными за употреб- ление опресноков при богослужении) azymites Азмодеос м. (имя дьявола) Asmodeus; ruiner, destroyer академия ж. academy Духовная ~ Ecclesiastical Academy Славяно-греко-латинская ~ Slavic-Greek-Latin Academy акафист м. (хвалебное песнопение) acaphistus Великий - the Great Acaphistus -ник м (собрание акафистов в честь Спасителя, Богоматери и святых) acaphistus-book Акелдама ж. (“Поле крови”, часть земли, купленной на 30 сребреников, полученных Иудой) Aceldama аки, ако нареч. as if, like аколут м. (прислужник при католическом богослужении) acolyte акривия ж. precise meaning; strict compliance with the letter of the law; intentness акриды мн. locusts; food of St. John the Baptist акт м.: ~ о Супрематии Act of Supremacy ~ единоверия Act of Uniformity алектор м. alectryon, cock Алену ж. (заключительная молитва ежедневной еврейской литургии) Alenu алия ж. (вызов на амвон для прочтения главы из Торы во время синагогального богослужения; возвращение евреев в Израиль) aliyah алкать гл. have hunger (for), crave (for), covet, whim алкота ж. hunger, esuriency Аллах м. Allah аллилуарий м. (стих из Священ- ного Писания, произносимый за пением “Аллилуиа” после чтения “Апостола”) Alleluia verse аллилуиЦа ж. (песнь в честь Триединого Бога) alleluia! hal- lelujah! Praise the Lord! сугубая -a hallelujah of suppli- cation (the word “hallelujah” repeated twice) петь ~ю sing hallelujah; surfeit with praises, extol to the skies, eulogize, belaud, panegyrize аллокуция ж. (обращение папы к коллегии кардиналов; нази- дательная речь) allocution
алмемар м. (возвышение в синагоге) almemar алтар||ь м. altar, sanctuary, chancel южная часть ~я (откуда читают Апостола) epistle-side алтын м. three-copeck piece алчность ж. avarice, avidity (of, for), greed; cupidity алчный прил. greedy алчущ||ий прил. hungry, craving (for, after), avid ~ие и жаждущие правды they which do hunger and thirst after righteousness альба ж. (нижнее одеяние служащего священника в католической и англиканской церкви) albe альбигойцы мн. (еретическая секта в католицизме) Albigenses альков м. alcove, bed-closet альмонарий м. (должностное лицо при дворе или религиоз- ной организации, ведающее раздачей милостыни) almoner альфа ж:. ~ и омега Alpha and Omega, the beginning and the end, basics амбросия ж. (“пища богов,” дарующая бессмертие и вечную юность) ambrosia амвон м. ambo, jube архиерейский ~ (облачальное место, на котором архиерей облачается в ризы и совершает некоторые службы) bishop’s ambo амикт м. (плечевой плат католи- ческого священника) amice аминь межд. (слово, произно- симое в конце молитвы или псалма и означающее “Да будет так!”) amen! ампула ж. (священный сосуд с миром) ampulla амулет м. amulet, abraxas, obeah, phylactery, saphie, voodoo анаволий м. (белая одежда, надеваемая при обряде крещения) christening robe, christening dress аналав м. (небольшой монашеский плат с изображением страстей Господних, привязываемый к телу и носимый под одеждой) monk’s quadrangular shawl аналой м. lectern, altar stand анафем||а ж. anathema, ban -атствовать гл. anathemize предавать ~е fulminate an anathema, anathemize анафора ж. anaphora; (канон) the Anaphora анахорет м. anchorite, anchoret ангел м. angel —хранитель guardian angel, tutelar genius, watcher падший ~ fallen angel ~ Господень good angel, God’s angel, angel of the Lord ~, облаченный облаком angel dressed in cloud ~ небесный angel of heaven ~ сатаны messenger of Satan день ~a name-day ангелология ж. (раздел теологии, трактующий об ангелах) angelology
ангелоподобный прил. angel-like ангелофания ж. (явление ангела) angelophany ангельский прил. angelic Андрей м.: ~ Первозванный St. Andrew анепсий м. (племянник; родственник) nephew; relative анимизм м. (вера в существование духов и душ) animism аннал||ы мн. annals, fasti -ист м. (летописец) annalist аномеи, аномии мн. (еретическая секта) Anomoeans антидор м. (части просфоры, из которой вынут Агнец, раздаваемые молящимся по окончании литургии) Antidoron Bread антиминс м. (плат, заменяющий престол и используемый для богослужения) antimension антиномизм м. antinomianism антиномисты мн. (секта, отрицающая значение законов Ветхого Завета) antinomians антипапа м. (папа, избранный в противовес другому папе) antipope антипасха ж. (второе воскресенье после Пасхи) Antipascha, Sunday of St. Thomas the Apostle антитринитарии мн. (противники догмата св. Троицы) Trinity- machists антифон м. antiphon; antiphony, versicle, anthem Антихрист м. Antichrist апокалипсис м. Apocalypse; the Revelation апокалиптический прил. apoca- lyptic, apocaliptical апокрисиарий м. church petitioner апокрифЦы мн. apocrypha -ический прил. apocryphal Аполлион м. (ангел бездны) Apollyon; ruiner, destroyer апологет||ика ж. (пропаганда и защита христианского учения) apologetics ~ы мн. Apologists апостасис м., апостасия ж. apostasy апостол м. apostle; Books of the Apostles; Apostle 12 -OB the 12 apostles: Симон, называемый Петром Simon who is called Peter Андрей Andrew Иаков Зеведеев James the son of Zebedee Иоанн John Филипп Philip Варфоломей Bartholomew Фома Thomas Матфей мытарь Matthew the publican Иаков Алфеев James the son of Alpheus Леввей, прозванный Фаддеем Lebbeus, whose surname was Thaddeus Симон Кананит Simon the Canaanite Иуда Искариот Judas Iscariot апостолики мн. (древнехристианские еретики) Apostolics
апостоль||ский прил. apostolic ~ство с. apostleship; apostlehood апофеоз м. apotheosis Апракос м. (греческое евангелие, в котором текст располагается не как в Тетроевангелии, а по порядку чтения при общественном богослужении, начиная с первого дня Пасхи) Aprakos априлий м. April апсида, абсида ж. apse, exedra арианство с. (еретическое направление в христианстве) Arianism Армагеддон м. (место битвы во время Страшного суда) Armageddon армас м. betrothal, handfasting Армилус м. (враг мессии у евреев) Armilus арминианство с. (направление в христианском богословии) Arminianism артос м. (хлеб квасной, освящаемый в день Пасхи особой молитвой) artos архангел м. archangel ~ Гавриил Archangel Gabriel ~ Михаил Archangel Michael ~ Рафаил Archangel Raphael архат м. (в буддизме лицо, достигшее нирваны) arhat архидиакон м. archdeacon, archdeacon superior ~ский прил. archdeaconal архиепископ м. archbishop, arch- prelate, arch-flamen ~ство с. archbishopric, archiepis- copacy, archiepiscopate архиерей м. bishop, pontiff архимандрит м. archimandrite архипастырь м. arch-flamen; arch- bishop; metropolitan архистратиг м. captain of the host of the Lord ~ Михаил Archangel Michael архитектон м. architect аршин м. arshin (0.71 m) аскет м. ascetic; gymnosophist Асмодей ж.(имя дьявола) Asmodeus; ruiner, destroyer аспид м. snake, serpent; asp асхабы мн. (сподвижники пророка Мухаммеда) Companions of the Prophet аттрнция ж. (в католицизме неполное раскаяние) attrition аутодафе с. auto-da-f£ Африкия ж. Africa ахл аль-Китаб (исламское обозначение христианства, иудаизма и зороастризма, т.е. религий, имеющих священное писание) Ahl al-Kitab ачесь нареч. right now (away) ачеть нареч. howbeit, though Ашура ж. (мусульманский пост) Ashura аще союз, част, if, though, or, whether; perhaps аще убо союз since; because
IE баальник м. magician, sorcerer, thaumaturge, wizard баба ж. midwife; peasant woman багно c. dirt; mud; feculence багряница ж. scarlet robe, deep purple cloth; the purple багрянка ж. (короткая мелодия знаменного распева 6-го гласа) bagryanka бадья ж. bucket, pail, tub базилика ж. (распространенный тип композиции христианских храмов) basilica Базилика ж. (византийский свод законов) Basilica байрам м. (мусульманский праздник) Bairam балование с. medicine; doctoring, medical treatment бальство c. witchcraft; sorcery, magic; medicine; doctoring бама ж. (возвышенное место для алтаря у евреев) bama баня ж. baths; balneary ~ пакибытия christening баптист м. Baptist баптистерий м. baptistery, batistry барии м. barin,gentleman, land owner, lord of the manor барич м. barin’s son бармы мн. barmy, Russian tzars’ shoulder decoration барский прил. lordly, grand барщинЦа ж. base service, bond- hold, boon, corvee, Robote, villein-socage -ник м. bondholder барыня ж. barin’s wife барыш м. profit, gain барышня ж. barin’s daughter баснословити гл. exaggerate, over- state, hyperbolize, tell lies бат м. (мера, равная 1/10 хомера) bath (the tenth part of homer) батюшка м. father, priest; parson батя м. parson, vicar, rector бахвальство c. bragging, boasting башня ж.: Вавилонская ~ Tower of Babel бдение c. vigil, pernoctation ночное ~ у тела покойника lyke-wake всенощное ~ night watch бдеть, бдети гл. keep watch беатификация ж. (у католиков акт причисления к блаженным) beatification, beatitude
бед||ный прил. deprived, pauper ~ен как Лазарь poor as Lazarus бедне нареч. with difficulty; hardly бедник м. (калека; увечный) cripple, gimp, crock бедность ж. poverty безбож||ие с. atheism, godlessness ~ник м. atheist, infidel ~ный прил. godless, ungodly безбрачие с. celibacy безведрие с. bad rainy weather безверие с. antitheism, atheism, godlessness, infidelity безвинно нареч. without guilt безвозбранно нареч. unimpeded, without hindrance безвременне нареч. inopportunely, malapropos, unchancy безгласие c. silence; dumbness; muteness; obmutescence безгодие c. disaster; difficult time бездевьствити гл. deflower безделица ж. trifle, bagatelle бездна ж. abyss, chasm бездождье c. dry spell бездомок м. homeless person бездушие c. callousness, heartless- ness, obduracy, obduration беззаконЦие c. iniquity, trespass -ничать гл. do iniquity; trans- gress the law беззлатно нареч. free of charge беззлобие c. kindliness безквасие c. azyme, unleavened bread baked without yeast безлетно нареч. ever and ever, always, eternally безмездник м. he who is above taking money ~и мн. physicians and wonder- workers who treated the sick free of charge and asked them to believe in Jesus Christ to get cured безмолвник м. hermit безмолвствовати гл. keep silence безначалие c. anarchy безответный прил. meek, mild безочесный прил. blind безочство c. impudence, insolence, effrontery, outrecuidance безпищие c. fast, fasting безпрестани нареч. always; con- tinuously, unceasingly безрассудный прил. reckless; imprudent, desperate безропотн||о нареч. without a mur- mur, lamblike, resignedly ~ый прил. unmurmuring безсловеснство c. bestiality; stu- pidity; craziness, madness безсловесные мн. animals; cattle безутешный прил. inconsolable безчаствовати гл. do smb. out of his share; deprive безчиние c. disorder; confusion безчинновати гл. lead irregular life бенедикция ж. (благословление; католический обряд) benedic- tion; Benediction бенефиций м. (должность свя- щенника; приход) incumbency берака ж. (благодарственная и хвалебная молитва в иудаизме) berakah бервенный прил. wooden береста 5к. birch bark бес м. demon, devil бесенок м. imp бесить гл. anger, exacerbate, infuri- ate, enrage, madden
бескорыстие с. unselfishness бесноватость ж. diabolism беснов||атый прил. possessed, raging, raving ~ание с. raging, raving ~аться гл. rage, rave бесовский прил. devilish бесплотный прил. incoiporeal беспорочный прил. blameless беспутничать гл. lead a dissolute life, wanton, whore беспутство c. debauchery бесславие с. infamy, ignominy бессмертЦие с. immortality ~ный прил. immortal бессребреник м. he who is above taking money ~и мн. physicians and wonder- workers who treated the sick free of charge and asked them to believe in Jesus Christ to get cured бесталанный прил. talantless, untalented; mediocre бестелесный прил. asomatous, immaterial, incorporeal бестолочь ж. featherhead, muddle- headed person бесчадие c. barrenness, sterility бесчест||ить гл. disgrace ~ье c. dishonour, disgrace Библия ж. Bible, the Book, Book of God, the Scriptures биение c. beating бийца м. pugnacious fellow бирич m., бирюч м. herald бисер м. pearls не мечите ~a перед свиньями do not cast pearls before swine бискуп м. bishop бить гл.: ~ себя в грудь smite one’s breast бичевание c. flagellation, flogging; castigation бишь частица that is to say благ||ий прил. good; kind избрать ~ую часть choose the good part благо c. blessing, boon; good благобоязненный прил. he who has fear of God благобытие c. prosperity; happy life; sweetness and light благоверный прил. of the Ortho- dox confession; orthodox believer благоволение c. love; kindness; virtue; praemia virtutis слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках ~ Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men благовест м. (звон в один колокол, которым церковь призывает верующих к богослужению, а также оповещает о начале совершения важнейшей части литургии) church-going bell благовествование с. Gospel от Матфея святое ~ the Gospel according to St. Matthew от Марка святое - the Gospel according to St. Mark от Луки святое ~ the Gospel according to St. Luke от Иоанна святое ~ the Gospel according to St. John благовествовать гл. preach Благовещение c. Annunciation,
Lady Day ~ Иоакима и Анны Annunciation of Joachim and Anna ~ Пресвятый Богородицы the Annunciation to the Most Holy Theotokos благоволение c. good will, grace, kindness, beneficence благоволити гл. favour, benefit благовонЦие c. fragrance, aroma ~ный прил. aromatic благогласник м. preacher благоговеяти гл. revere, venerate благодарен||ие c. thanksgiving ~ие Богу thanks be to God день ~ия Thanksgiving Day благодарность ж. gratitude благодарственный прил. testimo- nial, thanksgiving ~ молебен thanksgiving service благодатный прил. abundant, gra- cious, heavenly благодат||ь ж. grace, unction ~ Господня actual grace передача апостольской ~и apostolical succession благодетель м. benefactor благодеяние c. benefaction благодушествовати гл. jubilate, exult, rejoice; be glad благолепие c. beauty; splendour, magnificence, sumptuousness благомощие c. strength, power благомужство c. valour, bravery; courage; manhood благонаказательный прил. guid- ing to good conduct благонравие c. good behaviour благообразие c. noble appearance благопитание c. sweet tasty food благопослушный прил. attentive; easily heard благопотребный прил. well-estab- lished; pleasing (to); necessary благопристойнЦость ж. decency, seemliness, convenances ~ый прил. decent, seemly благорастворение с.: ~ воз духов seasonable weather благословен||ие c. blessing, bene- diction, beatitude, benison именословное ~ three-finger blessing ~ный прил. blessed благословити гл. dedicate to God; wish good; praise; permit, allow благословЦлять гл. bless ~и, владыко Bless, Master ~ен еси, Господи Blessed art Thou, О Lord! ~и, душе моя, Господа Bless the Lord, О my soul! благосостояние c. welfare, pros- perity, well-being благост||ь ж. benignity, geniality; goodness; mellowness святые ангелы, славословящие Твою ~ь holy angels glorifying Thy goodness -ный прил. mellow благотворительность ж. benefac- tion, charity, philanthropy благочестив) |ость ж. devoutness ~ый прил. pious, devout, devo- tional, heavenly-minded благочестие c. piety, godliness благочиние c. decency благочинный м. и прил. rural dean; archpriest; decent
блаженн||ы мн. (евангельские стихи о блаженствах, а также песнопение и тропари, которые поются вместе с ними на литургии во время малого входа) the third antiphon, troparion of the Beatitudes ~и нищии духом, яко тех есть Царство Небесное Blessed аге the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven ~и плачущий, яко тии утешатся Blessed are those who mourn, for they shall be comfort- ed ~и кротции, яко тии наследят землю Blessed are the meek, for they shall inherit the earth ~и алчущий и жаждущий правды, яко тии насытятся Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled ~и милостивии, яко тии помиловани будут Blessed аге the merciful, for they shall obtain mercy ~и чистии сердцем, яко тии Бога узрят Blessed are the pure in heart, for they shall see God ~и миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся Blessed are the peacemakers, for they shall be called the sons of God ~и изгнани правды ради, яко тех есть Царство Небесное Blessed are those persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven ~и есте, егда поносят вам и ижденут и рекут всяк зол глагол, на вы лжуще Мене ради Blessed are you when men shall revile you and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely for my sake блаженно нареч. state of bliss блаженный м. и прил. God’s fool; blessed; happy; innocent блажити гл. apotheosige; please; glorify, bring fame (to) блажь ж. whim, caprice блазнити гл. tempt, entice, allure блед, бледый прил. pale блещатися гл. shine, beam; be radiant; resplend блин м. pancake блуд м. fornication, lechery ~ить гл. lecher, fornicate блудливость ж. lasciviousness блудник м. unfaithful husband блудница ж. harlot, whore ~ вавилонская Harlot of Babylon блудный прил. prodigal ~ сын prodigal son блудодей м. unfaithful husband блужение c. unfaithfulness, devo- tion to idols, idolatry блюсти гл. guard, keep ~ законы observe the laws, abide by the laws блядение c. lies; deception; idle talk; stultiloquence бо союз because; since Бог м. God, Lord —Отец God the Father —Сын God the Son
—Дух Святой God the Holy Ghost, God the Holy Spirit богадельня ж. almshouse богатити гл. enrich богоборец м. theomachist богобоязненный прил. God-fear- ing, theopathetic богоизбранность ж. God-elected nature, God-selectness богоискательство c. God-seeking боголепный прил. heavenly beau- tiful; full of dignity Богомладенец м. Infant Christ, Christ Child, young Christ богомол м. devotionalist ~ец м. pilgrim ~ье c. pilgrimage ~ьный прил. devout Богоотец м. David; Joachim and Anna богоотступниЦк м. apostate ~чество c. apostasy БогородицЦа ж. Theotokos, Holy Mother, Our Lady, the Most Holy Ever-Virgin Mary ~e Дево, радуйся Ave Maria Богородичны мн. (песнопения в честь Божией Матери) Theotokion богослов м. theologian Иоанн ~ St. John the Theologian ~ие c. theology ~ский прил. theological богослужение с. church-office, divine service, public worship богоспасаемый прил. blessed боготворить гл. deify, worship богоугодный прил. pleasing to God; full of piety богохуль||ный прил. blasphemous ~ство c. blasphemy -ствовать гл. blaspheme Богоявление c. Epiphany, Twelfth- day; Theophany бодренно нареч. vigilantly божба ж. swearing Боже! межд. Lord! Божеский прил. Divine; Fair Божественный прил. Divine божество с. deity; idol Триединое ~ Triune God ~ солнца solar deity Божий прил. the God’s, the Lord’s божиться гл. swear, vow божница ж. church; oratory; almshouse; icon-case божок м. (small) idol болезновати гл. take great care of smb. or smth. болий прил. bigger, larger бор м. grove, pinery борзе нареч. quickly, rapidly борзитися гл. be in a hurry боритель м. opponent; enemy боярин м. boyar, boyard боярыня ж. boyarynia (boyar’s wife, boyard’s spouse) боярышня ж. boyaryshnia (boyar’s unmarried daughter) брак м. marriage; wedding тайный ~ mystical wedding бракоокрадованная прил. harlot, whore, scarlet woman бранити гл. forbid, ban; defend; interdict; hinder бранный прил. abusive, invective, scurrilous; martial бранчливый прил. quarrelsome брань ж. war; battle, hosting брат м. brother; frater
братина ж. loving cup, wine bowl братися гл. struggle; fight братия ж. community; fraternity братоубнйствЦенный прил. fratri- cidal ~o c. fratricide братоубийца м. fratricide братский прил. brotherly, fraternal братство c. brotherhood религиозное ~ congregation Брахма м. (в брахманизме и индуизме один из трех высших богов, творец Вселенной и всего сущего) Brahma брашно с. food; meals ~ духовное spiritual meat бреве с. (папское послание) breX'e, brief бремя с. burden, heavy load брение с. dirt; clay бреннЦость ж. caducity, dross, perishable nature, frailty ~ый прил. perishable; weak брехать гл. lie, tell lies брещи гл. guard; watch (over) бросать гл.: ~ камень в кого-л. cast (throw) stones at smb. бряцати гл. clank Будд||а м. Buddha, Boodh ~изм м. Buddhism буесловие c. stupid talk; lies буй, буий прил. demented, insane, crazy; stupid; wild -CTBO c. insanity, craziness, mad- ness; stupidity бука ж. plangency; turmoil буква ж.: мертвая ~ dead letter булава ж. mace; verge булла ж. (послание папы римского) bull, bulla папская ~, изданная в период между избранием и коронацией semi-bull буян м. rowdy, ruffian; brawler былие с. grass быти|[е с. ens, esse, existence Книга ~я Genesis Малое ~е (апокрифическая книга) Book of Jubilees
ваалимы мн. Baalims, idols Вавилон м. Babylon ~ский прил. Babylonian ~ское семя the impious ~ское столпотворение babel ~ская башня tower of Babel вага ж. weight; scales вадити гл. accuse; slander; blame; attract; denounce вайя ж. branches of palm trees, branches from the trees вакханалия ж. bacchanalia, orgy валсамный прил. aromatic; fra- grant; perfumed вана ж. paint; dye вар м. heat; boiling water; fire Варавва м. (разбойник, упоми- наемый в истории страданий Иисуса Христа) Barabbas варвар м. (человек, говорящий не по-гречески, т.е. ино- странец) barbarian варево с. soup, broth варение с. cooking варити, варяти гл. tell beforehand; forewarn; forestall василиане мн. (члены визан- тийской монашеской общины) Basilians василиск м. basilisk; large snake ваяние с. sculpture; engraving вборзе нареч. soon, in no time введение c. initiation, vestiture ~ во Храм Пресвятыя Богородицы Presentation of the Virgin Mary; the Entry of Our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary into the Temple ввек нареч. never; nevermore ввергать, ввергнуть гл. fling (into), plunge (into), cast (into) вверять гл. entrust (with) ~ся гл. trust, confide (in) ввечеру нареч. in the evening ввосьмеро нареч. eight times вгорячах нареч. in the heat of the moment, hotheadedly вдавати гл. entrust, authorize вдвое нареч. twice, two times вдвойне нареч. double, doubly; (особенно) particularly вдохновлять гл. inspire вдохнуть гл. breathe (smth. into smb.); (внушить) instil (smth. into smb.), inspire веглас прил. (знающий; искусный) skilful, experienced
веда||ть гл. (знать) know; (заведовать) manage, be in charge (of) левая рука не ~ет, что делает правая his left hand does not know what his right hand is doing не -ют, что творят they know not what they do ведизм м. Vedism ведренный прил. fine ~ день fine sunny day ведро c. fine weather веды мн. (священные книги индусов) Veda or Vedas ведь союз you see, you know Веельзевул, Вельзевул м. (глава злых демонов и духов) Beelzebub, Satan, devil вежды мн. eyelids; eyelashes вездесущий прил. omnipresent, ubiquitous, everpresent вездесущность ж.: ~ Христа Ubiquitas, Omnipresence век м. (столетие) century; (эпоха) age; (жизнь) lifetime во веки ~ов unto ages of ages, for ever and ever вековечный прил. aeonian, ever-being, everlasting, eternal велелепота ж. beauty; glamour; gorgeousness; decoration велемудренно нареч. extremely wisely, overwisely веление c. behest; dictates велеречивый прил. pompous, bombastic, magniloquent велегласно нареч. loudly велеть гл. order велий прил. great, powerful великовозрастный прил. over- grown; grown-up великовыйный прил. proud великодуш||ие с. generosity, great- heartedness, magnanimity -ничать гл. affect generosity, affect magnanimity великое с. (самый большой колокол на колокольне) Tom bell великокняжеский прил. Ducal великолепие с. gorgeousness, grandeur, splendour, magnifi- cence, resplendence великопостный прил. quadragesi- mal, of the Lent великорусский прил. Great Russian, of Great Russia великосхимники мн. monks of the highest rank величавость ж. stateliness, majesty величание c. glorification, extolling; short canticle to praise a holy man or holy day величать, величити гл. honour with rites and songs величатися гл. be proud (of); boast; plume oneself (on) величественность ж. majesty, grandeur, sublimity величество c. majesty велич||ие c. grandeur, greatness во всем своем ~ии in all his splendour (magnificence) велич||ити гл. glorify, dignify ~ит душа моя Господа my soul doth magnify the Lord велми нареч. very much вельблуд м., велбуд м. camel венец м. nimbus (pl. nimbi)
~ терновый crown of thorns мученический ~ nimbus of martyr вено c. ransom for a bride венок м. garland; wreath венценосец м. monarch, sovereign, crowned head венчальный прил. wedding венчание с. (на царство) corona- tion; (в церкви) wedding ser- vice, church wedding венчать гл. (на царство) crown; (в церкви) marry ~ся гл. get married венчик м. halo, nimbus вепрь м. wild boar вера ж. faith, belief, religion ~ Христова Christian faith непоколебимая ~ unwavering faith, abiding faith слепая ~ implicit faith верба ж. white willow вербие c. withe; willow верблюд м. camel вербн||ый прил. white willow ~oe воскресенье Palm Sunday вервица ж. rosary; beads вередить гл. irritate (a sore place) верея ж. door; beam; post at the gates вержение c. throwing; casting верзитися гл. fall down вериги мн. chains, fetters (worn by ascetics as an act of penance) верноподданный прил. loyal sub- ject; loyalist верность ж. (преданность) loyal- ty, fidelity, faithfulness; (правильность) correctness верова||ние c. belief ~ть гл. believe вероисповедование c., вероисповедание c. religion; denomination; sect; persuasion; profession; ecclesia вероотступнЦик м. apostate, back- slider, renegade -ичество c. apostasy веротерпимость ж. toleration вероучение c. dogma верста ж. verst (3,500 feet, 1.06 km); country mile верт м. garden вертеп м. creche, creche; cave; den (of thieves, etc.) вертоград м. garden верующий м. believer; (правовер- ный) the faithful истово ~ devot вершок м. vershok (l3/4 inches, 4.4 cm) весть ж. news, piece of news весь ж. village; settlement ветошь ж. rags, old clothes ветрило c. sail ветхозаветный прил. of the Old Testament вечерня ж. vespers католическая ~ compline вечеря ж. supper Тайная ~ the Last Supper Великая ~ Great Supper Агньчья ~ the Supper of the Lamb вечно нареч. always, eternally, evermore, for ever, forevermore вечность ж. eternity кануть в ~ fall / sink into oblivion, perish вечор нареч. last night, yesternight вещать гл. prophesy
вещенеистовый прил. crazy of perishable things вещий прил. prophetic вещун м. soothsayer вещь ж. business; event взалкать гл. ahunger взбранный прил. military; brave on the battle field; victorious, tri- umphant взвар м. broth взиматися гл. exsurge, rise взирати гл. look (at), gaze (at) взлелеять гл. cherish, foster взмолиться гл. beg (for), beseech (besought), implore (for) взопреть гл. sweat, perspire взор м. look, gaze взъезжать гл. mount, drive up, ascend взыскати гл. aspire; strive; seek вигилии мн. (всенощные бдения накануне христианских праздников) vigils, wakes видение с. apparition, eidolon, idol- urn, vision, phantom викарий м. suffragan, vicar вина ж. fault, guilt; reason; excuse винарь м. vine-grower винничина ж. vine вино c. wine хлебное ~ vodka есмирнисмено ~ wine mingled with myrrh винопийца м. drunkard винопитие c. hard drinking виночерпий м. butler виталище c. dwelling, abode, habi- tation, lodgement витальница ж. room; inn; lodging (for the night) витати гл. dwell; stay; live витийствовати гл. orate вития м. orator Вифлеем м. Bethlehem вкупе нареч. jointly, together ~ и влюбе in perfect unison / concord, together вкушать гл. partake (of) ~ плоды чего-либо enjoy the fruits of smth. ~ от древа познания добра и зла eat of the tree of knowledge вкушение c. partaking влагалище c. sack; pocket; casket владыка м. lord, ruler, sovereign; master; overlord; potency; Right Reverend владычица ж. sovereign, mistress владычный прил. of the Lord; of the landlord власти мн. authorities, rulers ~ предержащие the powers that be, the higher powers власяница ж. sackcloth; hair-shirt; cilice влачить гл. drag влещися гл. go slowly; plod on one’s way; toil oneself along влива||ть гл.: не -ют молодое вино в старые мехи no man putteth new wine into old bottles вложить гл.: ~ персты в язвы put one’s fingers into the print of the nails вмале нареч. pretty soon, in no time; nearly вместилище c. receptacle внегда нареч. when внимати гл. listen (to), hark (to); hear; heed; be audient
внитие с. appearance, advent внове нареч. recently; not long ago вносить гл.: ~ свою лепту con- tribute one’s mite вняти гл. pay attention; listen воврещи гл. throw (at smth.); fling (into); plunge (into) водворение c. settlement; establish- ment, location; turn-up водоосвящение c. blessing of water Великое ~ Great Blessing of Water Малое ~ Lesser Blessing of Water водосвятие c. blessing of water, water consecration ritual водрузити гл. strengthen; consoli- date, invigorate, sinew во еже союз for; in order to военачальник м. chief captain of the army; drungar, chieftain вожделение c. longing; lust, desire, concupiscence вожделети гл. crave for вождь м. governor; chieftain воз m. cart; cartful, cartload возблагодарить гл. render thanks (to), give thanks возбранный прил. military; brave on the battle field; victorious, tri- umphant; soldierly возбранять гл. prohibit (from), for- bid; prevent (from); keep from; rebuke; interdict возвеличивать гл. glorify, e?:alt возвергати гл. dispose, emplace; lay (on); place (on) возвеселиться гл. merry-make возвестить гл. announce, annunci- ate, proclaim, herald возвещать гл. announce, annunci- ate, proclaim, herald возводить гл.: ~ в сан епископа bishop, episcopize возвраща||ться гл. return, come back; reconvert; retrace ~ется ветер на круги своя the wind retumeth again according to his circuit возврещи гл. lay (on); place (on) возглавие c. pillow; head of the bed, headboard; bed-head возглашение c. loud singing, or chanting, or reading возгордиться гл. become proud (of); get conceited (about) воздавать гл. render ~ добром за зло render good for evil ~ должное кому-либо give smb. his due воздаяние c. requital, recompense; (возмездие) retribution; oblation воздвижение c. elevation; erection; rise ~ Честнаго и Животворящаго Креста Господня Exaltation of the Cross, Elevation of the Life- Creating Cross, Holy Cross day, Holy Rood day воздвизатися гл. set out; depart воздевать гл.: ~ руки lift (hold) up one’s hands to heaven возделывать гл. till, cultivate воздержание c. abstention (from); _ temperance continence воздерживаться гл. abstain (from), refrain (from); decline (to inf.) возженный прил. lit воззриться гл. stare (at)
возлежать гл. recline возликовать гл. rejoice возлияние с. libation возлюбЦить гл. get overfond -шли ближняго твоего, яко сам себя thou shalt love thy neighbour as thyself возлюбленный прил. beloved возмездие c. retribution, requital; punishment; retaliation возмущение c. confusion, disarray; perturbation возмятати гл. cause discord; stir up; disturb; perturb вознесение c. ascension, rapture ~ Господа Ascension ~ (праздник в англиканской церкви) Holy Thursday возношение с.: ~ даров ostention возобладать гл. govern; rule возрадоваться гл. be overjoyed возреяти гл. shake; stagger, stun, astound, shatter, daze возрожденец м. (член протестантс- кой секты) revivalist возставити гл. put on original place; restore; re-establish воин м. warrior, soldier - Христов soldier of Jesus Christ воинство c. army; battle; host - небесное army of heaven, the hosts of heaven, the heavenly hosts воистину нареч. truly, in truth; verily; in good sooth войско c. host, army волити гл. want; wish; demand волк м.: ~ в овечьей шкуре wolf in sheep’s clothing волна ж. wool; fleece волос||ы мн.: -а встали дыбом one’s hair stood on end волхвы мн. Magi, the Three Wise Men; fortune-tellers вольная ж. manumission воля ж. will да будет - Твоя Thy will be done воня ж. smell; incense злая - stink, stench воочию нареч. with one’s own eyes, de visu вопиющ||ий прил. crying глас -его в пустыне voice (crying) in the wilderness вопиять гл. cry out, clamour, shout воплощение c. incarnation вопль м. yell, howl, scream, cry вопрошать гл. inquire вор м. thief; robber ворож||ба ж. sorcery, fortune- telling, sortilege ~ея ж. fortune-teller, soothsayer ворота мн. gate; doors Латинские ~ (в Риме) Latin Gate (in Rome) воск m. wax воскликновение c. choral singing восклонятися гл. straighten up; rise; unbend воскресать гл. rise from the dead; be resurrected, resurge воскресенье c. Sunday третье - перед постом Septuagesima сыропустное - Cheese-Fare Sunday, Quinquagesima Прощеное - Shrove Sunday Вербное - Palm Sunday, the Entrance of Our Lord Jesus
Christ into Jerusalem Цветоносное - Palm Sunday, the Entrance of Our Lord Jesus Christ into Jerusalem Светлое - Bright Sunday второе - по Пасхе (Фомина неделя) Sunday of St. Thomas the Apostle третье - по Пасхе (неделя святых Жен Мироносиц) Sunday of the Myrrhbearers and Righteous Joseph; Jubilate четвертое - по Пасхе (неделя о Расслабленном) Sunday of the Paralytic; Cantate Sunday пятое - по Пасхе (неделя о Самаряныне) Sunday of the Samaritan Woman шестое - по Пасхе (неделя о Слепом) Sunday of the Blind Man седьмое - по Пасхе (неделя Святых Отец) Sunday of the Holy Fathers четвертое - католического поста Laetare Sunday - (у квакеров) First day воскрешение c. resurgence, resur- rection; evocation, vivification воскресший прил. redivivus, raised from the dead; vivified воскреш||ати гл. return to life, raise from the dead ~ение c. resurrection, raising from the dead; resurge ~ение Лазаря raising of Lazarus from the dead воскурять гл.: ~ фимиам кому-л. sing smb.’s praises, praise smb. to the skies, eulogize, laud воспарение c. levitation воспарить гл. soar воспеть гл. sing, glorify, celebrate воспрекословить гл. strive (against smth. or smb.) восприемнЦик м. godfather ~ица ж. godmother воспросити гл. ask (for smth.) воспрянуть гл. cheer up, liven up - духом take heart, hearten up - ото сна rise (awake, waken) from one’s sleep воспылать гл. blaze up (with) - негодованием be inflamed with indignation - любовью become enamoured восседать гл. sit solemnly воссесть гл.: - на престол mount the throne воссиЦять гл. shine forth - ял свет light is sprung up восславить гл., восславлять гл. praise, eulogise, glorify воссоединение c. reunification воссоздать гл. recreate востерзати гл. put out; elicit (from); extract восторгати гл. pick; pluck; pull out восторжествовать гл. triumph (over), prevail восхваление c. praising, laudation, eulogy, encomium восхвалять гл. eulogize, laud, extol, praise, aggrandize восхитити гл. catch; illegally come -into possession; steal; raise above ground; delight, enrapture, entrance; bereave восшествие с.: - на престол accession to the throne
вотчина ж. ancestral lands; private domain, dominion; ethel вотще нареч. in vain воутрие c. the day after; next day воцарение c. accession (to the throne) воцаряться гл. ascend the throne власти гл. fall down; hit the target; be subject to ~ во искушение fall into tempta- tion, succumb to temptation впервой нареч. for the first time ever вперять гл.: ~ взор, взгляд stare at smb., fasten one’s gaze upon smb. впредь нареч. henceforth вразумлять гл. make understand; convince; make listen to reason врабий м. sparrow враг м. enemy; foe; adversary ~ рода человеческого arch-foe вран м. raven; crow врата мн. gate, gates; doors ~ небесные gates of heaven ~ ада the gates of hell Красные ~ doors in the western part of the church Царские ~ (в иконостасе) Holy Doors; Royal Doors Святые ~ Holy Gate райские ~ the gates of paradise, the Pearly Gates вратник м. door-keeper врач м. physician ~y, исцелися сам physician, heal thyself врачба ж. medicine врачевание с., врачевство с. doc- toring, (medical) treatment врачебница ж. hospital вресноту нареч. decently; truly время с. time; times Смутное ~ Time of Troubles всему свое ~, и всякой вещи под небом to every thing there is a season, and a time to every pur- pose under the heaven вретище c. sackcloth всеведение c. omniscience всевидно нареч. publicly Всевышний м. the Most High; Lord; the Holy One above Вседержатель м.:—Судия Pantokrator-Judge всеконечно нареч. perfectly всекрасный прил. the most beautiful вселенная ж. universe вселенский прил. catholic, oecu- menic, ecumenical вселукавый м. Satan; devil вселять гл.: ~ бесов diabolize всемерно нареч. to the utmost всемирный прил. catholic, oecu- menic, ecumenical всемогущий прил. All Mighty, almighty, omnipotent, rectoral всенощная ж. night-service (ves- pers and matins), vigil всесильный прил. omnipotent, all- powerful, almighty всечреждение c. treating to food on the most lavish scale всеядец м. he who eats all; hell; death, decease всеяти гл. sow вскрай нареч. near; close (to); along the edge векую нареч. why? what for? вспомоществование c. relief, aid, assistance, adjuvancy
всуе нареч. in vain всяко нареч. completely; totally Второзаконие с. Deuteronomy Вульгата ж. (латинский перевод Библии, используемый в католической церкви) Vulgata вчиняти гл. establish; make legal вчуже нареч. as an outsider выну нареч. always выпись ж. extract, copy выпить гл.'. ~ чашу до дна drain the cup of bitterness and sorrow выспренний прил. lofty, high- flown; bombastic; proud выспрь нареч. upward выученик м. pupil; disciple выя ж. neck вход м. entrance малый - the Little Entrance великий - the Great Entrance - во храм Пресвятый Влады- чицы Нашей Богородицы the Entrance of the Theotokos into the Temple вяза ж. torture, torment вязь ж. ornamental script вящ||ий прил. greater к его -ему удовольствию to complete his joy
гаггрена ж. (антонов огонь) gan- grene, mortification; cancer гадание с. fortune-telling; puzzle; uncertainty, imperspicuity гадательственно нареч. enigmati- cally, mysteriously гадати гл. think; discuss; argue Новгородцы начата ~ the peo- ple of Novgorod started arguing гади мн. reptile скоты, и ~ , и звери земные по роду их cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind гаждение c. disgrace; defamation, vilification, swearing газарины мн. (гадатели по внут- ренностям жертвенных животных и другим приметам) augurs, auspices газофилакия ж. (казнохранилище царское или церковное) treasure house галилеянин м. Galilean ты победил, ~ thou hast con- quered, о Galilean ганание с. puzzle; parable гастримаргия ж. (чревобесие, обжорство) gluttony гащи мн. trousers; men’s underwear геенна ж. Gehenna ~ огненная hell fire генварь м. January гибель ж. waste; expenditures гиматий м. himation (pl. himatia) гимн м. hymn, anthem, prose петь ~ы sing hymns, hymn рождественский ~ carol, noel собрание церковных ~ов hymnody сборник церковных ~ов (у католиков) gradual глав||а ж. head усекновение ~ы beheading; decapitation главатица ж. dome; cupola главенство с. supremacy, domina- tion, primacy, headship главйзна ж. chapter; beginning; scroll; reason главоприклонение с. (накло- нение головы для выра- жения покорности и зависи- мости от воли Божьей) bowing глагол м. word; speech глаголати гл. speak; tell глаголица ж. (азбука и письмен-
ность славян IX—X вв.) Glagolitic script гладовати гл. go hungry; suffer from hunger глас м. voice; tone ~ вопиющего в пустыне voice (crying) in the wilderness ~ Божий voice of an angel блаженна 1-го ~a troparion of the Beatitude, tone 1 гласование c. melisma, melody; pleasant song гластво c. gluttony, crapulence гласящ||ий прил.'. ~ие от земли speaking out of the ground глашатай м. bellman глезна ж. foot; shin, shank глоба ж. execution; punishment глодать гл. gnaw, nibble глоссолалия ж. (бессвязная речь в состоянии религиозного экстаза) glossolalia (also known as gift of tongues) глубина ж. abyss; sea; infinity глубородительный прил. out of abyss, out of darkness глумилшце c. place for dancing, masquerades, etc. глумитися гл. mock (at), jeer (at), gibe (at); think over; meditate; reflect (upon); muse (upon); pon- der (over) в заповедях Твоих поглумлюся I will meditate in Thy precepts глядати гл. look; see гнати гл. turn out; persecute; follow smb.; go гнев м. anger, ire, wrath гневодержание c. rancour, unfor- givingness гневить гл. provoke smb.’s wrath гноище c. wounds; dunghill гностицизм м. (религиозное движение поздней античности, вылившееся в ряд раннехрис- тианских ересей) Gnosticism гностики мн. Gnostics гнушатися гл. have an aversion; despise, hold in contempt гобзование c. abundance, plenty; profusion, exuberance говейный прил. venerable, respect- ful, esteemed, honoured говенье c. fasting говеть гл. fast and attend divine service before confession and communion говядо c. cattle Гог м. (враждебная сила, упоми- наемая в Библии) Gog годе нареч. agreeably; pleasantly; suitably година ж. hour; time; period годьство c. virtue; bravery; talent Голгофа ж. Calvary, Golgotha Голиаф м. (филистимлянский силач) Goliath голов||а ж. head не иметь, где приклонить ~у have nowhere to lay one’s head голодать гл. go hungry; fast голосить гл. wail ~ по покойнику keen a dead person, set up a keen for smb. голоть ж. ice голубь м. (у евреев символ быстроты, чистоты и невинности; на картинах христианских художников символ Святого Духа) dove
гомола ж. piece; lump; clod Гоморра ж. Gomorrah, Gomorra Содом и ~ Cities of the Plains гонениЦе c. persecution подвергаться ~ю to be persecu- ted; be victimised гонзати гл. run away; save one’s life by running away гонимый прил. persecuted гонитель м. persecutor, oppressor гора ж. mountain, mount ~ Афон mount Aphon ~ блаженств mount of Beatitudes ~ Елеонская mount of Olives ~ Синай mount Sinai ~ Сион mount Sion ~ смертноносная Babylon святая ~ дома Господня mount Sion гордомудрый прил. proud of being wise гордость ж. pride гордыня ж. arrogance, pride rope c. distress, dole, misery, grief, woe, sorrow; misfortune ~вать гл. grieve ropee нареч. worse; poorer горесть ж. sorrow, grief горлица ж. turtle-dove горнец м. pot; brazier горний прил. high; superior; hea- venly; of above горнило c. hearth; crucible горница ж.: большая ~ (место тайной вечери) cenacle город м.: Священный ~ (Иерусалим, Рим и т.п.) Holy City (Jerusalem, Rome, etc.) гортанобесие c. liking for dainties горший прил. worst; bitterest горячка ж. fever господница ж. Sunday Господи! м. О, Lord! Good heav- ens! Good gracious, Goodness! не дай ~! God forbid! Госпожинк||а ж. the Most Holy Theotokos ~и мн. Dormition fast Господства мн. (чин ангельский) Dominions Господь м. God, the Lord ~ Бог the Lord thy God ~ сил the Lord of Hosts - с тобой! God bless you! гостинник m. innkeeper гоститва ж. feast гостия ж. host государь м. sovereign; Majesty; Sire милостивый ~ sir готово нареч. quickly; readily; easily; freely гофер м. (дерево, из которого был построен Ноев ковчег) shittah град м.: Сион ~ the City of Sion ~ небесный celestial city градити гл. build; construct градарь м. gardener; market gar- dener градеж м. fence; bulwark, strong- hold грамота ж. deed вольная ~ manumission греко-униаты мн. members of Greek Uniat(e) Church грех м. sin, peccancy смертный ~ deadly sin простительный ~ venial sin первородный ~ original sin
отпускать -и shrive ~и молодости sins of youth, iniquities of youth ~, по несмысленности содеянный transgression греховиЦость ж. sinfulness ~ый прил. peccant греховодник м. sinner грехопадение с. the Fall грешить гл. sin, transgress, tres- pass, err грешн||ик м. sinner, transgressor, wrong-doer ~o нареч. it is a sin ~ый прил. sinful кающийся ~ик penitent, mourn- er, contrite sinner нераскаявшийся ~ик impeni- tent (unrepentant) sinner гривна ж. grivna (unit of currency in medieval Russia); ten-kopeck coin; necklace гроб м. coffin - Господень Holy Sepulchre ~ повапленный whited (painted) sepulchre гробница ж. tomb, sepulchre, entombment, reliquary - святого tabernacle каменная - cist пещерная - speos коридорная ~ passage grave гробокопатель м. grave-digger грозд||ие c. bunch of grapes ~ья гнева the grapes of wrath грот м. vessel; cup грош м. half kopeck coin; penny, farthing грясти гл. come forth губа ж. (губка) sponge губит||ель м. undoer, ruiner, destroyer, depredator — ь гл. ruin; destroy гугнивый прил. speaking thickly; stammering, stuttering; snuf- fling, tongue-tied гудение c. playing harp or psaltery гудец м. player on the psaltery; musician гульбище c. esplanade гусл||и мн. psaltery, gusli - яр м. psaltery player
д дабы союз in order (to inf.) да||вать гл. give кому много ~но, с того много и взыщется whatsoever much is given, of him shall be much required давеча нареч. lately, recently Датой м. (идол филистимский) Dagon, the god of the Philistines Дажьбог м. Slavic pagan deity далечен прил. remote; difficult далматика ж. (богослужебная одежда диаконов и иподиако- нов римско-католической церк- ви) dalmatica дама ж.', придворная ~ waiting-lady даннословие с. promise; obligation дань ж. tribute; contribution дар м. gift; donation; benevolence ~ Божий gift of God святые ~ы (хлеб и вино, приносимые в церковь для совершения божественной литургии) Holy Gifts преждеосвященные ~ы Presanctified Gifts дарование с. talent, gift даровать гл. grant дароносица ж. ostensorium, osten- sory, ciborium, monstrance дарохранительница ж. ostensory, ostensorium, pyx, tabernacle даропрнношение c. offertory даяние c. donation, donative всякое ~ во благо any gift is a blessing двакраты, дващи нареч. twice, two times двер||ь ж.: ~ь слова door of utte- rance диаконские ~и southern doors to the altar двизати гл. move; stir двоебрачие c. bigamy двоедушный прил. two-faced двоенадесятница ж. dozen двоица ж. couple; pair двор м. yard; court Печатный ~ Printshop дворня ж. servants, menials дворян) |ин м. noble, nobleman ~ка ж. noblewoman ~ство с. nobility двугривенный м. twenty-kopeck coin двуликий прил. two-faced двурушничество с. double-dealing
двусвечие с. candelabrum (with branches for two candles) двустолпие c. stone wall (between altar and the temple where iconostasis is located) дебелый прил. plump дебельство c. stoutness; corpu- lence; plumpness; portliness; burliness дебри мн. thickets, dense forest; jungle; the wilds дева ж. virgin, maiden Пресвятая ~ Holy Virgin, Holy Mother of our God - Мария Virgin Mary, Our Lady Присно- Мария Ever-Virgin Mary, Blessed Virgin деверь м. brother-in-law девица ж. damsel; unmarried woman; old maid, spinster девичий прил. maidenly девственность ж. virginity деисус м. (икона, изображающая Иисуса Христа в архиерейс- ком облачении, Богоматерь - по правую Его сторону и Иоанна Предтечу - по левую. Иногда так называют верхние ряды иконостаса и даже весь иконостас) deesis, iconostasis действо с. action; performance декемврий м. December Декретий м. (идол филистимс- кий) Dagon, the god of the Philistines делательница ж. factory, plant делатилище c. merchant’s shop; tool in smb.’s hands делва ж. barrel, cask; tub, vat делма предлог for дело c. work - рук своих the work of their hands делосказитель м. informer; accuser деля предлог for; for the sake (of) демественник м. chorister, choral- ist, choirboy демество c. demestvenny chant демон м. demon -ический прил. demonic, demonical —искуситель м. evil angel демоноговение c., демоноговейство c. pagan gods worshipping демонострашие c. fear of demons демонствовати гл. be possessed демоночтец м. idolater денежка ж. half-kopeck coin денница ж. dawn, daybreak; mor- ning star денно нареч.-. ~ и нощно day and night, waking or sleeping день м. day - Господский the Lord’s day ~ Госпожинки Dormition - ангела name-day - Страшного суда the Day of Retribution, the Great Account Духов ~ Whit Monday - Святаго Духа Whit Monday ~ Святой Троицы Trinity Sunday ~ памяти memorial day, com- memoration day поминовения усопших All Souls’ Day ~ всех святых All Saints’ Day ~ святой Катерины St. Catherine Day 2. О.Т. Чаленко 33
~ Всепрощения (еврейский праздник) Day of Atonement, Yom Kippur постный ~ day of fast Судный ~ the Great Account викториальный ~ (празднуемый в память победы русского войска) victory day Юрьев ~ St. George Day, November 26 (December 9) держава ж. state; orb, pome держать гл. keep; hold ~ пост keep the fast дерза||ние c. daring ~ть гл. dare; rely (upon) дерзкий прил. impudent, imperti- nent, insolent дерзновение c. daring дерзосердый прил. reckless; impu- dent, impertinent, insolent дерзословие c. impudent speech дерзость ж. impudence, imperti- nence дерзый прил. impudent, insolent, impertinent; shameless десн||ица ж. right hand ~ый прил. right; on the right (spear-hand) side деспот м. despot десятина ж. tithe десятословие c. the Ten Commandments, Decalogue детельствовати гл. make; manu- facture; drive детище c. baby; child; creature детоубийство c. infanticide Деутерономион м. (пятая книга Моисеева) Deuteronomy дефенсор м. (чиновник при дворе папы римского) defensor деяи||ие с. deed, act, gest ~ия святых Апостолов the Acts of the Apostles джума ж. (мусульманское богослужение по пятницам) jumah диавол м. devil, demon, fiend диадима ж. diadem, biliment диакон м. deacon дивий прил. wild; of the forest дивный прил. divine; marvellous диво c. wonder, marvel дивозритель м. fortune-teller дивство с. wonder, marvel дивьячитися гл. behave bestially; commit atrocities дигесты мн. (собрание правил церковных, в порядок приведенных) Digests дикирий м. candelabrum (with branches for two candles) диоптра ж. dioptron дископокровец м. paten cover дискос м. (небольшое священное блюдо, на которое во время литургии полагаются св. агнец и частицы из других просфор) paten, patin, patine, patane диспут м.: пасхальный ~ (спор в христианской церкви о точной дате Пасхи) Paschal controversies дитя с. child; baby; creature дифирамбы мн. eulogy, laudation петь ~ go into dithyrambs about smth., sing the praise (of), laud, extol (to the skies), eulogise длань ж. palm дмение c. pride дмитися гл. be proud; plume one- self (on), boast (of)
дненощно нареч. round o’clock; 24 hours a day днесь нареч. today; now; nowadays днешний прил. present, present-day дни мн.: ~ его сочтены his days are numbered доблестЦный прил. valorous, valiant, heroic ~ь ж. valour, prowess доблий прил. firm in virtue добро c. good добродетель ж. virtue ~ный прил. virtuous добродушие c. good nature доброжелатель]|ный прил. well- wishing, benevolent ~ство с. benevolence, goodwill, kindness, beneficence добронравный прил. orderly, well-behaved добропамятство c. good memory добропобытие c. luck; happiness добропорядочный прил. respectable, honest добросердечный прил. gentle-he- arted, good-hearted, kind-hearted доброта ж. kindness, goodness, benignity; beauty доброхвальный прил. praise-wor- thy, laudable, commendable добывать гл.: ~ себе на пропи- тание earn one’s living добыть ж. interest; capital доверие c. trust, faith, confidence доверш||ать гл. complete, crown ~ение c. completion довлесотворити гл. satisfy довле||ти гл. suffice; be sufficient ~ет дневи злоба его sufficient unto the day is the evil thereof доводство c. proof, argument, rea- son, vindication доволний прил. sufficient довольство c. contentment, satis- faction, content довольствоваться гл. be content (with), content oneself догмат м. dogma, tenet ~ веры credenda догматик м. dogmatic, dogmatist, dogmatikon дождити гл. give rain; sprinkle (with); asperse (with) дозволен||ие c. permission ~ный прил. permitted дозде нареч. till now; up to this day; up to here дозела нареч. exceedingly, super- fluously, extremely дозор м.: ночной ~ night watch доилица ж. wet-nurse доколе нареч. now long докука ж. smth. boring and tiresome, boredom докучать гл. bother (with) докучливый прил. tiresome, annoying; importunate дол m. dale, vale долг м. debt; duty долголетие c. longevity долгопутие c. long journey долготерпение c. long-suffering долготерпеть гл. withstand long suffering долее нареч. longer должать гл. borrow (from) долний прил. earthly; low долу нареч. down; at the bottom доля ж. fate, destiny; share, part, portion
дом м.: богадельный ~ alms-house ~ изутаго из сапога the house of him that hath his shoe loosed ~ блудилищный (кадием) house of sodomites; brothel домовой м. brownie, house-spirit домоздатель м. architect домостроительство с.: Божие ~ the Divine Economy домострой м. domostroy, rigidly patriarchal and stringently ruled family life домотканый прил. homespun домочадцы мн. household дондеже нареч. so far; till; while донегде нареч. for some time, for a while донележе нареч. so far доныне нареч. hitherto доподлинно нареч. for certain, of a certainty допотопный прил. antediluvian дорожить гл. value; take care (of) досаждение c. disobliging, fazing, wrong-doing; insulting достижно нареч. clearly; plainly; forcibly, perspicuously достойно нареч.: ~ есть It is truly meet (hymn to the Theotokos) достопамятный прил. memorable, commemorable достопочтенный прил. venerable доткливый прил. dull; slow дотоле нареч. until then, hitherto достославно нареч. gloriously достояние c. possession; heritage; power драгия мн. jewels драгоман м. interpreter, translator драгын прил. expensive, valuable дракон м. Serpent драчие c. weed древле нареч. long ago древнерусский прил. Old Russian древо c. tree ~ жизни the tree of life ~ познания the tree of know- ledge of good and evil Животворящее ~ Holy Cross древодель м. carpenter; joiner древяномаслие c. olive oil дреколие c. club; mace дробница ж. small fish дроги мн. hearse; (dray) cart дрожание c. trembling, vibration дрожать гл. shiver, tremble дрождие c. yeast другиня ж. (female) friend дружииа ж. (prince’s) armed force дружка м. best man (at wedding) дручити гл. depress, dispirit, aggrieve; exhaust; wear out дряселовати гл. be sad, gloomy дряхлый прил. sad, gloomy дека ж. board; plank дуга ж. rainbow дух м. spirit, ghost Святой - Holy Spirit, Holy Ghost ~ Отца вашего the Spirit of your Father ~ бодр, плоть же немощна the spirit is willing, but the flesh is weak ~и нечистые unclean spirits испустить ~ give up the ghost нищие ~ом the poor in spirit духобор м. dukhobor (member of religious sect) духоборцы мн. Pneumatomachians
духовенство с. clergy, priesthood, ministry, full orders белое ~ secular clergy черное ~ regular clergy духовная ж. last will, testament духовный прил. spiritual; ecclesi- astic; sacred духовник м. confessor душ||а ж. soul, anima ~и праведные (усопших) holy souls ни одна живая ~a not a living soul душеполезный прил. instructive; didactic; edifying душеспасительный прил. salutary; edifying дщерь, дщи ж. daughter дщица ж. board; plank дым м. smoke ~ пещный smoke of a furnace дымница ж. chimney дьявол м. devil, archenemy, archfoe, deuce, dickens ~ и его присные the devil and his angels ~енок м. imp ~ица ж. deviless ~ьский прил. devilish -ыцина ж. devildom дьяк м. clerk in Russia in XIV- XVII centuries дьякон м. deacon ~ский прил. diaconal ~ица ж. deacon’s wife -СТВО c. diaconate дьячиха ж. sexton’s wife дьячок м. sexton дюжина ж. dozen чертова ~ baker’s dozen дядька м. under-tutor and attendant; usher
Ева ж. (первая женщина, жена Адама) Eve евангели||е с. the Gospel, Evangel синоптические -я synoptic Gospels, the first three Gospels of the New Testament ~е-тетр Four Gospels ~e Царствия the Gospel of the Kingdom ~e лицевое illuminated gospel book евангел||ист м. evangelist ~изм м. revivalism ~ики мн. Protestants; Lutherans -ьский прил. evangelic(al) евнух м. eunuch еврей м. Jew ~, соблюдающий субботу Sabbatarian евхаристия ж. Eucharist; Holy Communion, oblation, sacra- ment, housel егда нареч. when егов мест, his еда нареч. really? is it possible? Едем м. Eden едииако нареч. accordingly; simi- larly, identically единакый прил. unanimous единамо нареч. together; to the same place единаче нареч. at a time; similarly; equally —ст во c. agreement единачитися гл. make an alliance единобожие c. monotheism единоборец м. gladiator единобрачие c. monogamy единовати гл. unite; join; combine единоверец м. co-religionist; mem- ber of Edinoverie sect единоверие c. community of reli- gion; Edinoverie (an Old Belie- ver movement which reached an organisational compromise with the official Orthodox church) единовласт||ие c. autocracy -ник церковный patriarch единоговейный прил. pious, devout; virtuous единожды нареч. once only единожитель м. he who lives a monastic life with someone else (usually in seclusion) единок м. monk единолетний прил. annual единолично нареч. in person; per- sonally, solely
единоматерний прил. bom by the same mother единоначалие c. autocracy единоокий прил. one-eyed единопоясник м. lightly armed warrior единоревнитель м. competitor единоризие c. wearing one and the same dress единородность ж. unigeniture единородный прил. only-begotten ~ сын only-begotten son единосельЦник м. he who lives a monastic life with someone else (usually in seclusion) единотрапезник м. confidant единоутробн||ый прил. uterine ~ый брат half-brother ~ая сестра half-sister единохудожник м. colleague единствовати гл. have a monkish existence Енох м. (ветхозаветный пат- риарх) Enoch единою нареч. once единЦство с. unity ~ый прил. united; common; indivisible еженощно нареч. nightly езеро с. lake ей yes; exactly so; really екзарх м. (духовное лицо, облеченное особой властью; митрополит большого церковного округа) exarch; pri- mate, a bishop of highest rank in a large diocese екзегет м. interpreter of the Holy Scripture екзорцисты мн. exercisers Екклесиаст м. Ecclesiastes екклизиа ж. church, ecclesia екклисиарх м. sexton ексапостиларий м. exapostilarion ексапсалм м. (шесть псалмов, которые читаются в начале утрени) hexapsalm ектенья ж. (моление священно- служителя, содержащее в себе ряд прошений и заканчиваю- щееся пением “Господи, помилуй” или “Подай, Господи”) ektene, litany, versicle Великая ~ Great Ektene, Great Litany Малая ~ Little Ektene, Little Litany Просительная ~ Ektene of Supplication, the Litany of Supplication Просительная ~ перед молитвой Господней the Litany before the Lord’s prayer Сугубая ~ the Litany of Fervent Supplication ~ об усопших the Litany for the Departed ~ об оглашенных the Litany for the Catechumens елам м. porch ~ дверный threshold of the gate ~ вратный porch of the gate ~ столпов porch of pillars ~ престолов porch for the throne ~ судилища porch of judgement - ~ храма porch of the house елей м. chrism, anointing oil Святой ~ Holy Oil електр м. amber елень м. deer; doe
елеосвящение с. anointing oil con- secration ritual елефант м. elephant елижды аще нареч. no matter when еликий мест, who; which елико нареч. as far as possible елико-елико нареч. pretty soon, in no time еликомощно нареч. as far as pos- sible; as much as one can do еличество c. quantity Еллада ж. Greece еллин м. Greek; pagan; heathen ~ский прил. Hellenic елма нареч. because; since; as much as елой межд. Good Lord! ендова м. bowl; flagon енколпий м. panagia епанча ж. long wide mantle enapx m. alcaide, constable; gover- nor of a town; governor-general епархиальный прил. eparchial; diocesan епархия ж. eparchy; diocese; bishopric, see, episcopate архиепископская ~ archbish- opric; archdiocese; arch-see епендит м. outer garments епигонатий м. (принадлежность архиерейского облачения) epigonation епископ м. bishop епископство с. episcopacy епистолия ж. epistle; letter; mes- sage, communication епитафия ж. epitaph епитимья ж. (наказание в виде поста, длительных молитв и т.п.) penance епитрахиль ж. (часть облачения священника, расшитый перед- ник, надеваемый на шею и но- симый под ризой) epitrachelion, stole, orarion епомида ж.(одежда первосвя- щенника) ephod ерес||ь ж. heresy, heterodoxy, unorthodoxy, misbelief впасть в ~ь fall into heresy адоптианская ~ь adoptionism иконоборческая ~ь iconoclasm хилиастические ~и chiliastic heresies ерети||к м. heretic, misbeliever -ческий прил. heretical ермолка ж. skull-cap еродий м. heron Ерусалим м. Jerusalem ~ы церковные Zions (taber- nacles in form of church) есень ж. autumn, fall есмирнисменный прил. mingled with myrrh; bitter естество c. nature есто c. egg естованне c. existence ефод м. (верхняя короткая одежда) ephod ехид||на ж. viper, venomous crea- ture, serpent; echidna порождение ~ны generation of vipers ~ный прил. malicious, spiteful, venomous, acid-tongued -CTBO c. malice, spite
жагало с. sting; barb жада||ние с., жалдь ж., жажа ж., желедь ж. thirst; craving ~ти гл. crave (for) жажд||ать гл. covet, crave (for); thirst (for), yearn ~ущий прил. thirsty (for) жалити гл. be indignant, rail (at); grieve, mourn, bewail жалование c. complains жалованье c. salary, pay жалость ж. zeal, fervency; fervour, ardour; jealousy; sorrow жальник м. common grave (usually in forest) for self-murderers жас м. horror, consternation ~ити гл. terrify, horrify жат||ва ж. reaping -ель м. reaper; angel ~ь, где не сеял reap where one has not sown жегало c. censer, thurible жегол м. wick, fuse жезл м. baculus rod; baton; warder ~ Аарона Aaron’s rod ~ епископский crosier ~ железный (символ силы, власти) rod of iron ~ правости rod of righteousness жела||ние c. wish, craving (for), desire; longing (for); love ~ть гл. wish, desire, long (for), crave (for), covet -ющий прил. one who wishes, desirous желение c. crying желетва ж. sorrow жемчуг м. pearls жен||а ж. woman; wife ~ин прил. one’s wife’s женима ж. concubine женитва ж. marriage; matrimony, conjugality, wedlock жених м. bridegroom женонеистовый прил. lustful, lewd, lascivious женское с.: - обыкновенное the custom of women женщина ж. woman жеребий м. part; portion жернов м. millstone, quern-stone жертва ж. sacrifice; offering жертвенник м. altar; prothesis, cre- dence table жертвовать гл. endow, make a donation; sacrifice жертвоприношение c. offering, sac- rifice, oblation, immolation, corban
жестоковыйный прил. hard-hear- ted, callous, heartless; stub- born, headstrong; truculent жестокосерд||ие c. hard-hearted- ness, cruelty, asperity ~ный прил. hard-hearted, cruel жестокость ж. cruelty; brutality, severity, savageness, asperity живительный прил. life-giving, vivifying, vivific живить гл. give life (to), animate, brace; recrudesce живоначалие c. beginning; cause of life; primordium живот м. life животворящий прил. life-giving животный прил. living; animated животописательство c. icon pain- ting; hagiography жид m. Jew вечный ~ the Wandering Jew -овин м. Jew -овствовать гл. Judaize -овствукяцие мн. Judaizers жиждитель м., жижитель м. cre- ator; originator Жизнодавец м. Не who gives life, Jesus Christ жизнеописание c. biography жизнь ж. life; existence загробная ~ after-life земная - в еврейском богословии (Олам Хазе) ‘olam haze жиковнна ж., жуковина ж. finger ring; seal-ring, signet ring жилище c. dwelling жита ж. power; authority; wealth житейск||ий прил. everyday, worldly, earthbound ~oe море daily life жительствовати гл. live житие c. life, existence, legend ~ святых hagiography житница ж. granary жито c. increase of the fields; com; spring-wheat; spring rye; spring- barley; fruitage; yield жить гл. live ~ между небом и землей between the heaven and the earth жнец м. reaper, sickler, cropper жнивье c. stubble, stubble-field жолнырь м. soldier, warrior жребий м. lot; fate, destiny жрение c. sacrifice, offering жрети гл. slaughter; sacrifice жрец м. priest; votary ~ великий high priest жреческий прил. priestly жритель м. interlocutor жрица ж. priestess жупел м. (сера) brimstone журить гл. reprove, rebuke
заапа ж. hope; expectation забавати гл. cast a spell (over) забавление с. delay; procrastina- tion; waiting забвеиЦие c. oblivion предать ~ию consign to oblivion искать ~ия seek oblivion быть преданным ~ию fall I sink into oblivion, fall into neglect заблудшЦий прил. lost ~ая овца lost sheep заблужд||аться гл. err, be mistaken ~ение c. error, delusion забота ж. anxiety; trouble; care, concern, forethought забрало c. wall; fence забральник м. defender, protector, vindicator забранить гл. scold, tell off заброшеннЦость ж. abandonment, desertion, forlomness ~ый прил. derelict, neglected, deserted, godforsaken забывать гл. forget; neglect; leave behind; be unmindful (of) забытый прил. forgotten, lost завад м. altercation, quarrel; argu- ment, discussion заведети гл. be in charge; control заведомо нареч. wittingly, delibe- rately, premeditated завеса ж. veil; curtain завет м. covenant, alliance; agree- ment; condition; testament Ветхий ~ the Old Testament Новый ~ the New Testament ~ный прил. cherished завещан) |ие c. (last) will, testa- ment, bequeathal сделать ~ие make one’s will умереть без ~ия die intestate завещать гл. bequeath, will, leave by will, legate завид||а ж. envy, grudge -овать гл. envy, begrudge зависимость ж.: крепостная ~ bondhold, villeinage завистливо нареч. with envy, envi- ously, jealously завистЦник м. envious person ~но нареч. little; not enough ~ь ж. envy, heartburning завод м. boundary, limit; way заводь ж. creek, back-water завопить гл. begin to yell завораживать гл. bewitch завтра нареч. tomorrow завтрбк м. breakfast
завязение с. prison; imprisonment; confinement, detention заглаживать гл. expiate ~ вину redress a wrong заглазно нареч. behind smb.’s back; in smb.’s absence загнетати гл. close загове||ти гл. start fasting ~нье c. beginning of fast заголовок m.: ~ с орнаментом в требнике (перед текстами утренней и вечерней мо- литвы) ornaments rubric заголосить гл. begin to wail загубить гл. ruin; waste задабривать гл. cajole; gain smb.’s favour, blandish задатки мн. inclinations хорошие ~ good instincts плохие ~ bad instincts задворки мн. backyard задобрить гл. cajole; gain smb.’s favour, blandish за еже предлог in order to; for заживать гл. heal, repair заживлять гл. heal, repair заживо нареч. alive погребенный ~ buried alive заздати гл. enclose; fence in; block up, obstruct, cumber зазор м. shame, disgrace зазорный прил. shameful, dis- graceful, dishonourable зазрен||ие с.: без ~ия совести without a twinge of conscience; remorselessly зазрети гл. notice; look in; reproach (with); upbraid (for) заимка ж. squatting заимование c. loan; debt закаяться гл. swear off, swear to give up заклание c. sacrifice, immolation идти как агнец на ~ go like a lamb to the slaughter заклей м. lock; shutter заклинание c. invocation; spell; cantation; conjuration заключение c. conclusion; confine- ment; imprisonment заковывать гл. chain, put into irons, fetter, shackle заколдов||анный прил. bewitched, enchanted, spell-bound ~ать гл. bewitch, charm, obeah, enchant, cast a spell (on) заколоситься гл. come into ear законы мн.: Моисеевы ~ Mosaic laws, the Mosaic dispensations законник ju.man of law, one who keeps to the letter of the law законоговоритель м. law speaker закоренеть гл. become steeped (in) ~ в предрассудках become roo- ted in prejudice закоснелость ж. stubbornness, impenitence, obduration закрепогцЦать гл. enslave ~ение c. serfdom, mancipation закров м. veil; cover закровение c. ambush; lower places behind the wall закрома мн. granaries замаливать гл. pray for forgive- ness, crave mercy ~ грехи pray for forgiveness of one’s sins замалчива||ние c. ignoring, hush- ing up, the veil of silence ~ть гл. hush up; keep silent about
заман нареч. in vain заманивать гл. entice, lure; decoy заматорети гл. get older; become obsolete; become unfeeling замаяться гл. be tired out, be exhausted (knocked up) заменьник м. vicar; assistant замечательно нареч. wonderfully, out of ordinary; noteworthily замешательство c. confusion, embarrassment, abashment замирить(ся) гл. reconcile; make peace (with), make it up (with) замолить гл. pray for forgiveness замреженый прил. caught in the net, entailed, meshed замуровывать гл. brick up замучить гл. torture, torment зане, занеже нареч. since; because заносчивость ж. arrogance, inso- lence, self-conceit зань нареч. for him; instead of him зала ж. hope; expectation; suspi- cion, distrust; surmise запаление c. setting on fire; burn- ing; incineration; fire запамятовать гл. forget запечатление c. seal запинание c. hostile action заповед||ь ж. commandment; pre- cept; law; hest, behest 10 -ей the Ten Commandments, the Ten Tables, Decalogue -и блаженства the Beatitudes о ~ях Твоих размышляю и взираю на пути Твои I will meditate in Thy precepts, and have respect unto Thy ways запойство c. alcohol abuse запона ж. curtain; veil; screen започивать гл. retire for the night запрение c. nay-say, denegation, abnegation, denial, disavowal запрет м. ban, interdiction запретите гл. prohibit; mourn (over); grieve (about); become sad, bewail запусте||лый прил. desolate; neglected, unkempt ~ть гл. become desolate, fall into neglect, go to decay запущенность ж. neglect, desola- tion, squalidity зарекаться гл. renounce; promise to give up зариться гл. covet, hanker (after) зарок м. vow, pledge, solemn promise, resolution зарывать гл. bury, enwomb - талант в землю bury one’s talent зарыдатися гл. be ashamed (of) засвидетельствовати гл. witness засим нареч. hereafter заснуть гл. fall asleep ~ вечным сном sleep a perpetual sleep, sleep in the grave засрамить гл. put to shame застить гл.: - кому-л. свет stand in smb.’s light застолье c. feast, tableful; taking part in festive meal застояти гл. stop smb. on the road; hold; trouble; bother застращать гл. intimidate, frighten, face down заступление c. interceding (for); pleading (for) заступнЦик м. intercessor
~ица ж. patroness, warrantless -ячество с. intercession засудить гл. condemn за ся нареч. for oneself затаиться гл. hide затвор м. seclusion -ник м. hermit, anchorite, recluse -ничество с. seclusion -яться гл. be in retreat, with- draw into seclusion жить в ~e live in retreat/seclusion затмение c. eclipse заточать гл.: ~ в монастырь immure, shut up in a monastery заточение c. seclusion затулити гл. close; cover; hide; conceal, obumbrate затуне нареч. for nothing; for no reason, gratuitously заупокойнЦый прил. for the repose of smb.’s soul ~ая служба dead-office, funeral service, requiem заутра нареч. before sun rise; early in the morning; early; tomorrow заутреня ж. matins; prime пасхальная ~ the Easter vigil ~ на Страстной седьмице tene- brae, service of Tenebrae заушать гл. buffet заушение c. slap in the face заходный прил. western захоронЦение c. burial; burial place ~ить гл. bury зачало c. beginning, start зачатие c. conception, impregna- tion, fetation непорочное ~ Immaculate Conception, Virgin birth зачать гл. conceive зачерствелость ж. hardness, crustiness, obduration защитник м. defender, protector, avowry; assertor заяти гл. borrow, incur debts звание c. call; cry, squeal; greeting; glorification; exclamation званнЦые мн.: много ~ых, но мало избранных many аге called, but few are chosen звезда ж.: ~ Вифлеемская Star of Bethlehem ~ Давида Magen David, Mogen David, Star of David, Shield of David звездица ж. (священный пред- мет, используемый в право- славном Богослужении и знаменующий собой Вифле- емскую звезду) star звездо||блюститель м. astronomer -законие с. astronomy зверь м. beast ~, выходящий из моря beast coming out from the sea звиздание c. whistle; hissing звон м. chime; peal; ding похоронный ~ passing bell; knell, soul-bell, death-bell вечерний ~ vesper, vesper-bell, vesper chimes - к Достойно bell ringing du- ring the Holy Gifts Blessing звонарь м. bell-ringer, chimer звонец м. handbell, tantony звонить гл.: ~ в колокол ring the bell, toll, knoll, clapper звонница ж. belfry, campanile звяцати гл. jingle; chink зданодетелен м. creator
здати гл. build; construct зде нареч. here здо с. building; wall; roof здравие с. health здравиц||а ж. toast провозглашать ~у кому-л. pro- pose a toast to smb. здраво нареч. reasonably, soundly здравомыслие с. good sense здравствовать гл. be well; prosper, thrive, flourish, succeed здравый прил. sensible зелейник м. quack (-doctor), witch- doctor; homoeopathist зелие c. grass; herb зело нареч. very much зельне нареч. very much земл||я ж. earth; land на ~и мир, во человецех благоволение peace on earth and good will to (all) men ~я обетованная the Promised Land, land of covenant общинная ~я common land, commonty, communal land ~я Харапская Arabia, Arabian Land, Araby земство c. Zemstvo (elective dis- trict council in pre-Revolutionary Russia) земстий прил. earthly земщина ж. civilian population; zemshchina (boyar domains, as opposed to oprichnina, under Tsar Ivan the Terrible) зеницЦа ж. pupil (of the eye) беречь как ~y ока cherish as the apple of one’s eye зепь ж. pocket; sack зерно с.: ~ горушично mustard seed зерцал||о c. mirror ~a Богословия Speculum Theologiae зиждитель м. creator зиждити гл. build; construct зимность ж. cold weather; winter frost; cold, iciness зипун м. home-spun coat зияние c. gaping, yawning зиять гл. gape, yawn злак м. plant; vegetables; greens злато c. gold ~й прил. golden златоуст м. silver-tongued Иоанн ~ John Chrysostom злачный прил. herb зле нареч. without mercy; mali- ciously; hardheartedly злеть гл. become angry злец м. villain, miscreant, male- factor, evil-doer, hellhound зло c. evil; harm злоба ж. spite; anger; care ~ дня the evil of the day злобесовствие c. idol worshipping злобесный прил. unhappy злобиться гл. feel bitter (towards) злобный прил. spiteful, malicious злобствовать гл. bear malice (towards), vituperate зловерне c. heresy, unorthodoxy зловещий прил. ominous, sinister зловидный прил. ugly зловон||ие c. stink, stench ~ный прил. fetid, stinking зловредный прил. harmful, nox- ious; pernicious; cankered злодей м. villain, miscreant -CTBO c. villainy, evil deed ~ствовать гл. act villainously
злоденствие с. misfortune злодеяние с. (heinous) crime, evil deed, misdeed, wickedness злодыхательный прил. dangerous; baneful, harmful зложелательный прил. malevo- lent, malignant, spiteful злой прил. wicked, malicious, vicious, baleful, evil-minded злоключение c. mishap, misadven- ture, vicissitude злокозненный прил. insidious, wily, deceitful, guileful злокоман м. villain; miscreant; malevolent person злонамеренный прил. ill-inten- tioned, mean-spirited зломрачный прил. angry and dreary, baleful, murky зломучитель м. cruel torturer зломыслие c. ill intentions злоначальник м. he who causes evil, devil, demon, Satan злонравие c. bad character, ill humour; bad instincts злообразие c. ugliness; distortion злообстояние c. adversity, afflic- tion, disaster; misfortune злообычный прил. dogged, froward, stubborn; ill-tempered злопамятность ж. rancour, unfor- givingness, ill feeling злополучный прил. ill-starred, ill-fated, unblessed, sinister злопомнение c. rancour, unfor- givingness, ill feeling злопострадати гл. endure hardness злопыхатель м. malignant person, spitter, spitpoison злопыхать гл. be malevolent; rant злорад||ный прил. gloating -ствовать гл. gloat over misfor- tunes of others злоречивый м. speaking with mal- ice; evil-tongued злоречие c. malicious talk злоречити гл. swear; scold; say spiteful things; defame злосердный прил. merciless, piti- less, despiteous, ruthless злословие c. malignant gossip, backbiting, traducement злословить гл. curse, malign злосоветие c. malicious intent злостный прил. malicious злострастие c. passion for wrong- doing, malignancy злость ж. malice, spite злосчастный прил. ill-fated, ill-starred, infelicific злотоустый прил. silver-tongued злоутробный прил. cruel; pitiless, merciless; ruthless злохитренный прил. perfidious, insidious, crafty злохотник m. evil-wisher, ill-wisher, malevolent person злохудбжный прил. evil; mali- cious; illegal, unlawful злочестие c. idol; disgrace злоязычие c. slander, backbiting злыдень м. wicked creature злый прил. bad; evil; hard-hearted; inappropriate, vicious змий м. serpent —искуситель the Old Serpent, the Tempter ~, стерегущий младенца Serpent watching for the child знаемый м. acquaintance; friend
знак м. (предзнаменование) omen; ostent знакомец м. acquaintance знаменати гл. maik; show; display; describe знамение c. sign; omen крестное ~ sign of the cross, crossing ~ времени sign of the times знаменоносец м. monk having taken vows of schema; standard- bearer; wonder-worker знамя c. banner; sign, omen; proof знанный прил. known зограф м. icon painter золовка ж. sister-in-law (husband’s sister), good-sister золото c. gold зрак м. face; image; appearance зрачный прил. good-looking зрети гл. look (at) ~ к смерти on one’s death-bed зрить гл. gaze (upon) зря нареч. to no purpose, for nothing, vainly, in vain зряшный прил. wasted зубовный прил.: скрежет ~ gnashing of teeth зубы мн.: ~ слоновы horns of ivory and ebony зуд м. itch, prurience зыба||ние c. trembling; shaking ~ти гл. move; rock, shake, swing зять м. son-in-law, good-son (daugh- ter’s husband); brother-in-law, good-brother (sister’s husband)
и мест, his Иаков м. (ветхозаветный патриарх) James Иакх м. (древнегреческое божество) lacchus Иблис м. (имя дьявола в исламе) Iblis, Eblis ибо нареч. because; since игемон м. chief; captain; leader, ruler иго c. yoke; burden игоносец м. porter игралище с. place for performance; game; fun; dalliance игрище c. festive gathering of young people; comic or indecent performance, jollification игумен м. hegumen; Father- Superior (of a monastery) -ствовать гл. be Father- Superior of a monastery ~ья ж. hegumenia, hegumene, hegumeness; Mother-Superior (of a monastery) идеже нареч. where; when идиорритмический прил. idiorry- thmic, eremitic, solitary идол м. idol, teraphim, xoanon идолобесие c. fanatic and boister- ous idol worshipping идоложрец м. idolater идолопоклонЦник м. idol wor- shiper; idolater ~ctbo c. idolatry идолослужитель м. idolater идольница ж. pagan temple ид||ти гл. go, walk, move —и с миром go in peace ~ти по стопам кого-л. follow (tread) in smb.’s foot- steps, be in the track of smb. ИеговЦа м. (Великое Имя Божие в Ветхом Завете) Jehova, Jehovah, Yahwe, Tetragrammaton Общество ~ы Jehovah’s Witnesses иезуит м. Jesuit ~ский прил. Jesuitical иерарх м. hierarch -ический прил. hierarchical ~ия ж. hierarchy иерей м. priest Иереми||я м. Jeremiah Книга пророка ~и Book of Jeremiah Плач ~и Lamentations of Jeremiah Послание ~и the Letter of Jeremiah
Иерихон м. Jericho ~ская труба trumpet of Jericho иеродиакон м. hierodeacon иеромонах м. monk-presbyter, reg- ular, hieromonch Иерусалим м. Jerusalem, Holy City Свитый Горний - the Holy Jerusalem of Above ~ы церковные Zions (Russian tabernacles in form of church) иждивати гл. spend; run through иждивен||ец м. dependant -CTBO c. dependency иж||е which ~и с ним of his ilk ижиц||а ж. “Y” (the last letter of Church Slavonic and pre- Revolutionary Russian alphabet) прописать -у кому-л. slate, whip smb. изба ж. izba, peasant’s log hut, cabin избавитель м. deliverer, redeemer избавление c. deliverance (from) избавлять гл. save (from); deliver (from), rescue, rid избегать гл. avoid, evade, elude; steer clear; escape избиенЦие c. beating, massacre ~ие младенцев slaughter (mas- sacre) of the innocents ~ный прил. beaten; slaughtered изблачитися гл. divest, disrobe, undress, unclothe изболеться гл. be in torment изборение c. defeat избранЦие c. election -ник судьбы minion of fortune избременяти гл. facilitate; unload избыточный прил. extra, exces- sive, overabundant; remaining избыть гл. rid oneself (of); over- come; save oneself - rope grieve no more изваяние c. idol, xoanon изведывать гл. experience, come to know; taste изверг м. monster (of cruelty) - рода человеческого scum of the earth извергать гл. expel, throw out извержение c. expulsion from the clergy; proscription извериться гл. lose confidence извесити гл. hang out; put up извествовати гл. announce; declare; acknowledge известно нареч. precisely; care- fully, guardedly, observantly извет м. denunciation (of); informa- tion (against); notification изветшать гл. become completely dilapidated; show wear извещение c. certificate извинение c. pardon, apology, excuse, extenuation извинять гл. pardon, excuse извитийствовати гл. be expressive and eloquent, rhapsodize извлачитися гл. undress, unrobe, disrobe, divest, unclothe • извне нареч. from without; outside извнутрь нареч. from inside извод м. waste; vexation изводить гл. torment; exasperate, vex; exterminate; spend; use up; exhaust; bedevil; nag изволение c. will; desire извращать гл. pervert; misinterpret
изврещи гл. throw away; sweep out извыкати гл. learn to do smth.; cognize; get to know smth. изгаживать гл. befoul; spoil utterly изгаляться гл. mock (at), scoff (at) изгибнути гл. perish; lose one’s life; get lost изглаголати гл. utter, speak solemnly I pompously изглаждати гл. expel; destroy; ruin изгнанЦие c. expulsion; exile -ник м. exile, proscript изгой м. social outcast изголовье c. head of the bed изголодаться гл. be famished, starve; yearn (for), thirst (for), crave (for), covet изгонять гл. expel; exile; ban издати гл. hand over, give over; commit; lend oneself to издаяти гл. hand round, dispense; distribute; dissipate; waste; squander; misappropriate издеваться гл. jeer (at), scoff (at), mock (at); taunt издевка ж. sneer, taunt, jeer издетска нареч. since childhood издревле нареч. of yore, from of old, since olden days издхнути гл. pass away; die издыханЦие с.: до последнего ~ия to one’s last breath при последнем ~ии at one’s last gasp, strung-out издыхать гл. peg out, croak иззябнуть гл. feel frozen to the bone, be perished излениться гл. grow lazy, become lazy-bones, effeminate излечивать гл. cure изливать гл. pour out - душу unburden one’s heart; give vent to one’s feelings излиха нареч. exceedingly; even more; fulsome, overmuch излишш'е нареч. enough and to spare, overly, superfluously излишек м. surplus; excess излишество c. over-indulgence, excess, redundance, superflux -вать гл. be intemperate; go to excess; abuse излияние c. effusion нзляцати гл. extend; reach out; stretch out, outspread измарагд м. emerald; Extracts From Works by St. John Chrysostomus (book compiled in the XIV centuiy) измен||а ж. change; ransom без ~ы by all means, necessarily изменяти гл. change; swap - лице pretend, feign измерети гл. die; pass away изметати гл. erupt; throw out; reject измлада нареч. since early child- hood, from the tender nail - священная писания умееши from a child thou hast known the holy Scriptures измождеи||ие c. emaciation предати такового сатане во ~ие плоти to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh — ный прил. emaciated изморить гл. wear out, exhaust измывательство c. mockery; humiliation
изнемогать гл. be exhausted (with); grow faint (from) изнеможение c. exhaustion, break- down, prostration изничтожать гл. destroy, wipe out износити гл. bring out; pronounce; produce; grow up изнуждати гл. help smb. to get out of poverty and misery изнурЦение c. (physical) exhaustion -ять гл. wear out, exhaust изобил||ие c. abundance, copious- ness, plentifulness; profusion -овать гл. abound (in); teem (with); exuberate, overabound изобличать гл. expose изобнажати гл. discover; present; detect; show; open изолгаться гл. become an inveter- ate consummate liar изостати гл. stay somewhere изощренЦность ж. refinement —ный прил. refined изощряти гл. sharpen израд||а ж. betrayal; faithlessness; treason; treachery -у над князем над Димитрием учинити betray Prince Dmitry изразец м. tile Израиль м. Israel -ский прил. Israeli изращение с. result; outcome; crea- ture, procreation изрекать гл. speak solemnly изречение c. apophthegm, apho- rism, saying, dictum изриновение c. throwing away; eruption; expulsion изринути гл. push off; overthrow; bring down; ruin изрыгать гл. vomit, spew; belch изры™ гл. dig out изрядно нареч. fairly, pretty well изступление, исступление с. delight; rapture; ecstasy; amaze- ment, deliriousness изуведети гл. apperceive, conceive, cognize, understand, realize изувер м. monster of cruelty -CTBO c. wild fanatism -ствовать гл. behave like a monster of cruelty изуздитися гл. become free; get rid (of smth.), fetch away изукрашивать гл. adorn (lavishly), decorate, purfle, smug изумевати гл. fail to understand; be puzzled; be peiplexed; be at a loss, astound, bedazed изумительн||о нареч. wonderfully, amazingly, marvelously ~ый прил. wonderful, amazing изумитися гл. lose one’s mind; become insane; go mad изумлЦенив c. amazement, wonder -ять гл. amaze; strike dumb изумруд м. emerald изустный прил. oral; transmitted orally; nuncupative изути гл. take smb.’s shows off; take one’s shoes off изчитати гл. count; calculate изъяви™ гл. prove изъян м. flaw, defect изыскивать гл. search out; procure изяЩествовати гл. exceed, surpass; excel; predominate Иисус м. Jesus иклисия ж. church, ecclesia икона ж. icon, image
~ Богоматери “Споручница грешных” Icon of Our Lady “Warrantress of the Sinful” Казанская ~ Богоматери Kazan Icon of Our Lady чудотворная ~ miracle-working icon чудотворная ~ Богоматери “Федоровская” ~ miracle-work- ing icon of Our Lady “Fedorovskaia” ~ Божьей матери “Волоколамская” icon of Our Lady “Volokolamskaia” ~ “Спас Оплечный” Our Saviour icon (Shoulder Image) ~ “Владимирская Богоматерь” Holy Virgin of Vladimir icon ~ “Сергий Радонежский в житии” St. Sergius of Radonezh hagiographic icon ~ “Спас Нерукотворный” Vera icon (True Image) ~ “Митрополит Петр в житии” Metropolitan Pyotr hagiographic icon ~ “Апокалипсис” Apocalypse icon ~ “Иоанн Предтеча” St. John the Baptist icon ~ “Василий Великий” St. Basil the Great icon ~ “Рождество Христово” Nativity icon ~ “Архангел Михаил” Archangel Michael icon ~ “Борьба Иакова с Ангелом” Jacob Wrestling With the Angel icon ~ “Святой Георгий” St. George icon ~ “Спас Ярое Око” Saviour of the Fiery Eye icon ~ “Троица” Holy Trinity icon иконник m. icon painter иконоборЦцы мн. iconoclasts, image-breakers ~ческий прил. iconoclastic -чество c. iconoclasm, Iconoclastic Controversy, aniconism иконография ж. iconography иконология ж. iconology иконом м. majordomo иконописЦец м. icon-painter ~ь ж. icon-painting иконопочитание с. icon-worship- ping, worship of images иконоратный прил. iconoclastic иконостас м. iconostasis икос м. (песнопение, прослав- ляющее святого или празд- нуемое событие) ikos илиотропион м. sunflower илитон м. (платок, служащий обверткой для антиминса) antimension shroud имам м. imam имати гл. take иматисма ж. outer garments; coat имение с. estate; manor именин||ник м. one whose name- -day (saint’s day) it is ~ы мн. name-day, fete, fete; smb.’s saint’s day именовать гл. name, style император м. emperor ’ ~ский прил. imperial императрица ж. empress
империя ж. empire имя с. name квадратное ~ Бога Tetragrammaton (the four Hebrew letters usually transliterated as YHWH or JHVH, i.e. Yahweh or Jehovah, and used a substitute for the ineffable name of God) ~, данное при крещении name of baptism, baptismal name во ~ Отца и Сына и Святого Духа in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost составить себе ~ win oneself a name, make a name for oneself ~ им легион their name is legion инде нареч. in other place; to another place; elsewhere индекс м.\ ~ запрещенных книг (перечень книг, запрещенных католической церковью) Index Librorum Prohibitorum индиктион м. (532-летний цикл): Великий ~ the Great Indiction (532-year cycle) индульгенция ж. indulgence инквизиция ж. Holy Inquisition инкуб м. (демон мужского пола) incubus инкунабулы мн. (первопечатные книги до 1501 г.) incunabula иноверЦец м. adherent of a differ- ent faith / creed, heterodox -ческий прил. heterodox иноземец м. foreigner, stranger инок м. coenobite; monk ~иня ж. nun, conventual, votary, vestal, religieuse -овати гл. live as a monk инородец м. non-Russian (member of national minority in tsarist Russia) иночество c. monachism, monasti- cism, monastic life инрог м. rhinoceros интердикт м. (в католицизме временный запрет на совер- шение богослужения на какой-л. территории) interdict интронизация ж. enthronement инуде нареч. in other place; to another place; elsewhere инцест м. incest Иоанн м.\ ~ Богослов St. John the Theologian ~ Златоуст John Chrysostomus ~ Креститель St. John the Baptist ~ Предтеча St. John the Precursor, St. John the Baptist ~ Пресвитер Presbyter John, Prester John ~ Безземельный John Lackland Иов м.: многострадальный ~ the long-suffering Job Иосиф м.: прекрасный (целомудренный) ~ beautiful (chaste) Joseph иосифляне мн. (церковно- политическое течение в Русском государстве в XV—XVI вв.) Josephites иот||а ж. jot ни на ~у not a jot, not one jot or tittle, not by a fraction ипакои мн. (церковная песнь и способ пения псалмов) hypakoe (psalm-chanting tech- nique)
ипарх м. alcaide, constable; gover- nor of a town; deputy; governor- general ипостась ж. hypostasis (essence or nature of the Trinity; any of the persons of the Trinity; the essen- tial person of Christ in which his human and divine natures are united) ипостазировать гл. hypostatize (ascribe material existence to; symbolize a concept in a concrete form) ирмологий M., ирмологион м. (богослужебная книга) Book of Heirmoi, Heirmologion ирмос м. (первый тропарь песни канона на утрене) heirmos, irmosi Ирод м. (царь Иудеи) Herod ирой м. hero Исаак м. (ветхозаветный пат- риарх) Isaac искание с. search (for); quest (of); strivings (for); seeking and stri- ving (for) искатель м. seeker, hunter искать гл. search; seek - спасения (от) seek salvation (from smb. or smth.) ищите и обрящете, толцыте и отверзется seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you искони нареч. from time imme- morial, from everlasting исконный прил. primordial; age-old искоренение c. eradication искоренять гл. eradicate ~ зло eradicate evil искренний прил. sincere; close relative, blood relative искрошить гл. crumble искрь нареч. exactly; near, close искупать гл. expiate, atone (for) Искупитель м. Ransomer ~ный прил. expiatory ~ная жертва sin-offering искупление с. expiation, atone- ment, propitiation, ransom, redemption ~ людских грехов Христом Redemption, Atonement во ~ in expiation искус м. trial, test, novitiate монашеский ~ probation тяжелый ~ ordeal искуситель м. tempter ~ница ж. temptress искусить гл. tempt; seduce искусство c. experience; exper- tise, workmanship, handiness искушение c. temptation; seduction вводить в ~ lead into temptation впадать в ~ be tempted ислам м. Islam, Mohammedanism Столпы -а (пять обязанностей мусульманина) Pillars of Islam -изация ж. Islamizing испакостить гл. spoil; mess up испепелять гл. reduce to ashes исперити гл. trample down; laun- der; wash clean испить гл. drain ~ горькую чашу страданий drain the cup of woe; drain to the dregs the cup of bitterness исповедальня ж. confessional, reconciliation room исповеда||ние c. creed, confession
(of faith), profession ~ть гл. confess; hear confession (of); shrive (shrove; shriven) ~ться гл. confess one’s sins исповедник м. confessor; penitent Максим ~ Maximus the Confessor исповедовать гл. shrive; confess; hear confession (of) ~ся гл. shrive; confess one’s sins исповед||ь ж. confession, shrift тайная ~ь auricular confession предсмертная ~ь death-bed con- fession тайна ~и the seal of confession, secrets of the confessional исподволь нареч. little by little испокон нареч.: ~ веков from time immemorial, from everlasting исполин м. giant исполнение с.: - церковных гимнов hymnody исполу нареч. half and half испоручник м. guarantor; petitioner исправити гл. straighten; correct; direct; investigate исправник м. district police officer (in pre-Revolutionary Russia) испражнение c. empty place; emptiness; void испразднити гл. overthrow; destroy; belittle; detract (from) испрати гл. trample down; wash испускать гл. exhale ~ последний вздох breathe one’s last испытание c. trial; ordeal испытник m. inquisitor испытно нареч. carefully; accu- rately, observantly испытовати гл. find out; worm out иссохнуть гл. dry up, run dry, wither; shrivel up, parch out исстари нареч. from olden times исстрадаться гл. wear oneself out with sufferings исступление c. frenzy прийти в ~ become frenzied исступленность ж. state of frenzy иссушать гл. dry up; wither; shrivel up, scorch, parch иссякать гл. run low истаевати гл. disappear; melt away истапливать гл. heat истепсти гл. deaden, kill истерзать гл. torment ~ся гл. be worried to death истииЦа ж. truth -но нареч. truly, verily ~ный прил. true что есть ~a? what is truth? истицание c. pollution; outflow истлевать гл. rot; be reduced to dust; decay исто нареч. exactly; essentially, fundamentally, radically исток м. source, waterhead истолкование c. interpretation истолковывать гл. interpret неверно ~ misinterpret исторгать гл. throw out; expel историальный прил. historic, epic источать гл. shed; exhale источник м. source; spring чудотворный ~ holy well истощание c. exhaustion; humilia- tion; leniency, indulgence истреблять гл. exterminate, extir- pate; destroy; eradicate истрезвлятися гл. sober up, come out of soak, get sober
истукан м. idol, statue истый прил. true, a outrance истяза||ние с. torture ~тель.м. torturer ~ть гл. torture исцел||ение с. faith-cure; healing, cure; recovery ~итель м. healer исходище с. exit; beginning; source исцелять гл. heal, cure ~ раны salve wounds ~ся гл. heal, be healed, recover исчадие c. child, offspring; lion cub, lion’s whelp ~ ада fiend, devil incarnate исчахнуть гл. be worn to shadow, etiolate Иуд||а м. Judas; arch-traitor св. апостол ~a St. Jude, St. Judas the Apostle поцелуй -ы Judas’ kiss, the kiss of Judas иудаизм м. Judaism ортодоксальный ~ Orthodox Judaism иудей м. Israelite ~ский прил. Judaic -CTBO c. Judaism иулий м. July иуний м. June
Кааба ж. (главное святилище ислама) Caaba КабалЦа ж. (мистическое течение в иудаизме) Cabala, Kabbala -истика ж. Cabala кабат м. royal sakkos кабы союз if; as if каведь ж. stone idol кадило с. censer, thurible кадием м. (дом блудилищный) house of sodomites; brothel кадить гл. bum incense кадь ж. vat; tub; kiver каждение c. burning incense каждодневно нареч. daily, diurnal казанье c. demonstration казатель м. teacher; mentor; tutor; preceptor, edifier казити гл. distort; damage казна ж. treasury, exchequer казни мн.: ~ египетские the pla- gues of Egypt Каин м. (старший сын Адама, убивший своего брата Авеля) Cain -иты мн. (гностическая секта) Cainites ~ова печать the mark of Cain како нареч. how кал м. (грязь) mud; dirt калека м. cripple календарь м. calendar юлианский ~ (старый стиль) Julian Calendar григорианский ~ (новый стиль) Gregorian Calendar церковный ~ ordo лунный ~ lunar calendar календы мн. calends калиги мн. (обувь католического епископа; сандалии католи- ческих паломников в Иеруса- лиме) caligae калики мн. wandering (usually blind) minstrels кальвинизм м. (направление в протестантизме) Calvinism каляной прил. dirty камальдулы мн. (католический монашеский орден) Camaldulani камара ж. marquee; tent; chamber каменовати гл., каменобити гл. stone a person till he (she) dies кам||ень м. stone, rock драгоценный ~ень gem краеугольный ~ень cornerstone
могильный ~ень gravestone ~ень преткновения stumbling block, stone of stumbling бетелийский ~ень (священный камень в древнегреческой религии) baetylus -ни вопиют the stones would cry out -ня на -не не оставить not to leave one stone upon another -ень бел горюч amber камеронианцы мн. (секта в Шотландии) cameronians камзол м.: стеганый - pourpoint камилавка ж. kamelaukion камо нареч. whither - грядеши? Whither goest thou? Quo vadis? кампан м. bell камык м. stone, rock камышник м. robber канделабра, канделябра ж. can- delabrum (pl. candelabra), giran- dole; candlestick кандило c. icon-lamp; candle; can- dlestick; candela кандиловозжигатель At. acolyte, sexton, sacristan кандия ж. chalice; small bowl; cup канон м. canon, kanon Евхаристический - Eucharistical Canon; the Anaphora канонарх м. cantor канонизЦация ж. canonization, apotheosis, sanctification -ировать гл. canonize каноник м. canon, canonic канонисса ж. canoness каноничность ж. (соответствие канону, преимущественно библейскому) canonicity канонический прил. canonical канонник м. canon кантор м. (в синагоге) cantor канун м. eve, vigil кануть гл.: ~ в вечность sink / fall into oblivion капЦати гл.: оку -ати cry пред Ним -лет око мое mine eye poureth out tears unto God капелла ж. choir; chapel a - a cappella капеллан м. chaplain капитул м. chapter капище c. heathen temple; idol каплица ж. catholic chapel капля ж. drop, blob, gutta - в море a drop in the ocean - камень точит the drop wears away the stone, gutta cavat lapi- dem капуцин||ки мн. (женская католическая конгрегация) Capucinae ~ы мн. (католический монашеский орден) Capuchins кара ж. penalty; punishment; retri- bution, scourge -емый прил. punishable караул м. guard, watch кардинал м. cardinal коллегия ~ов cardinalate карета ж. carriage, coach картезианцы мн. (католический монашеский орден) Carthusians картуз м. peaked cap каста ж. caste катакомба ж. catacomb
катапетасма ж. curtain; veil; screen катары мн. (еретическая секта) Cathari катафалк м. catafalque; hearse; bier катехизис м. catechism катехумен м. (новообращенный) catechumen, novice, convert католик м. Catholic католикос м. Catholicos католи||цизм м. Catholicism -ческий прил. Catholic -честно с. Catholicism кафедра ж. pulpit; diocese кафедральный прил. cathedral ~ собор cathedral кафисма ж. (одна из 20 частей псалтыри) Psalter section кафтан м. caftan, kaftan (man’s long outer garment) кацавейка ж. katsaveyka (short fur-trimmed jacket) кацея ж. thurible with a handle and not on chain кацы мест, which каша ж. kasha (dish of cooked grain or groats) каяться гл. repent (of) квелый прил. weakly, poorly келарня ж. storage room in monastery, promptuary келарь м. cellarer, sacristan; procu- rator, senior logistics manager in a monastery келейнЦо нареч. privately ~ый прил. secret, private келья ж. cell, reclusory кенотаф м. (пустая могила) ceno- taph, empty tomb кермес м. (праздник местного святого у голландцев и немцев) kermis кесарЦь м. Caesar ~ю -ево, а Божие Богу render unto Caesar the things that are Caesar’s, and unto God the things that are God’s киворий м. ciborium, baldachin кивот м. ark of shittim wood кидар м. mitre кий мест, which кийждо прил. each, every кимвал м. cymbal - бряцающий tinkling cymbal кинжал м. baselard киноварь ж. minium киновия ж. (общежительный монастырь) coenoby киот м. icon-case кириллица ж. Cyrillic alphabet кирка ж. Protestant church кичение с. pride кифара ж. kithara кишеть гл. swarm (with), teem (with), inverminate клад м. buried treasure клада ж. torture log кладбище c. cemetery, graveyard, churchyard, burial ground -некий сторож sexton кладезь м. well of water кладенец м. pit; hidden treasure кланяться гл. bow (to, before) — в пояс bow from the waist клас м. ear (of rye, wheat, etc.) клевета ж. slander, calumny клеврет м. comrade; fellow клеймо c. stamp, brand - иконы border scene of ar icon клепало сч rattle, clapper (used in
monastery to call monks together for praying) клепание c. ringing the church bell клерикализм м. (политическое направление, добивающееся первенствующей роли рели- гии и церкви в жизни общества) clericalism клеть ж. peasant’s log hut; cham- ber; storage room кликать гл. call клинопись ж. cuneiform writing клир м. the clergy (of a church) клирик м. clergyman клирос м. (место для хора на краю солеи; вообще место для хора) choir (part of church) северный ~ cantoris южный ~ decani, decanal епископ c ~om the bishop and his train клобук м. hood, klobuk (headgear of Orthodox monk) клуатр м. (крытая галерея, обрамляющая двор) cloitre клюка ж. crutch ключимый прил. behooveful, suit, fit; good; useful; timely клясть гл. curse, swear, bedamn клясться гл. swear; vow, oath ~ на Библии swear on the Book клятва ж. vow, oath, swear клятвопреступление c. perjury клятвопреступник м. perjurer, oath-breaker, the forsworn киигЦа ж. book, volume поминальная ~a obituary ~a, содержащая отрывки из Библии для чтения в опре- деленные дни года lectionary родословная ~а (дворянских родов) red-book ~а мертвых (сборник древнеегипетских заупокойных текстов) Book of the Dead ~a за семью печатями book sealed with seven seals ~a запечатанная the Sealed Book старопечатная ~a book of old print ~a антифонов antiphonary ~a общественного богослужения Book of Common Prayer монастырская ~a записей (рукописная или печатная) chartulary, caltuary ~и сивиллины the Sibylline Books, Oracula Sibyllina библейские -и Bible Books ~и Ветхого Завета the Books of the Old Testament -и Нового Завета the Books of the New Testament Первая ~a Моисеева. Бытие the First Book of Moses called Genesis Вторая ~a Моисеева. Исход the Second Book of Moses called Exodus Третья ~a Моисеева. Левит the Third Book of Moses called Leviticus Четвертая ~a Моисеева. Числа the Fourth Book of Moses called Numbers Пятая ~a Моисеева.
Второзаконие the Fifth Book of Moses called Deuteronomy ~a Иисуса Навина the Book of Joshua ~a Судей Израилевых the Book of Judges ~a Руфь the Book of Ruth Первая ~a Царств the First Book of Samuel otherwise called the First Book of the Kings Вторая ~a Царств the Second Book of Samuel otherwise called the Second Book of the Kings Третья ~a Царств the First Book of the Kings commonly called the Third Book of Kings Четвертая ~a Царств the Second Book of the Kings commonly called the Fourth Book of Kings Первая ~a Паралипоменон the First Book of the Chronicles Вторая ~a Паралипоменон the Second Book of the Chronicles ~a Ездры Ezra ~a Неемии Nehemiah ~a Есфирь Esther ~a Иова Job ~a Притчей Соломоновых the Proverbs ~a Екклесиаста, или Про- поведника Ecclesiastes or the Preacher ~a Песни Песней Соломона Song of Solomon ~a Пророка Исаии Isaiah ~a Пророка Иеремии Jeremiah ~a Плач Иеремии Lamentations of Jeremiah ~a Пророка Иезекииля Ezekiel ~a Пророка Даниила Daniel ~a Пророка Осии Hosea ~a Пророка Иоиля Joel ~a Пророка Амоса Amos ~a Пророка Авдия Obadiah ~a Пророка Ионы Jonah ~a Пророка Михея Micah ~a Пророка Наума Nahum ~a Пророка Аввакума Habakkuk ~a Пророка Софонии Zephniah ~a Пророка Аггея Haggai ~a Пророка Захарии Zechariah ~a Пророка Малахии Malachi книгописец м. book scribe книгоположница ж. library книгочий м. intelligent person; sec- retary; scribe; recorder книжица ж. booklet; memo; letter книжник м. scribe ~ народный scribe of the people кнут м. whip, knout княгиня ж. princess (prince’s wife) Великая ~ Grand Duchess княж||еский прил. princely ~еская дружина prince’s armed force ~ество c. principality, princedom ~итъ гл. reign ~на ж. princess (prince’s unmar- ried daughter) княжество c. principality Московское ~ Principality of Muscovy Владимирское ~ Principality of Vladimir Суздальское ~ Principality of Suzdal
Брянское ~ Principality of Bryansk Рязанское ~ Principality of Ryazan князек м. princeling князь м. prince ~ мира Prince of Peace, Jesus Christ ~ церкви Prince of the Church ~ Божий mighty prince ~ тьмы arch-fiend ~ бесовский the prince of the devils, Satan Великий ~ Grand Duke коадъютор м. (заместитель епископа) coadjutor кобениться гл. be obstinate ков м. intent; plot; conspiracy ковчег м. ark; shrine; casket; coffer ~ Завета the Ark of the Covenant Ноев ~ Noah’s Ark ковш м. scoop, dipper когеи м. (еврейский священно- служитель) cohen когорта ж. cohort кодекс м.: (старинная рукопись) codex ~ канонического права Codex Juris Canonici ~ Феодосия (византийский законодательный сборник) Codex Theodosianus ~ Юстиниана Codex Justinianeus козел м.: ~ отпущения scapegoat козлищ||е с.: отделить овец от ~ separate (divide) the sheep from the goats козни мн. intrigues; crafty designs кознодействовати гл. plot (against smb.), conspire, intrigue kokoih m. broody hen кокошник м. kokoshnik (woman’s head dress in old Russia) колдов||ать гл. conjure, practise witchcraft (obeah) ~ской прил. bewitching, magical -CTBO c. witchcraft, sorcery колдун м. sorcerer, magician, war- lock, wiseman ~ья ж. witch, sorceress колен||о c. generation; tribe; kin, family, clan 12 ~ Израилевых the twelve tribes of Israel коленопреклоненный м. kneeler колесова||ние c. breaking on the wheel, wheeling ~ть гл. break on the wheel коливо с. (вареная пшеница или рис с медом, яблоками, слива- ми и изюмом) coliphia коло с. wheel; circle колобродити гл. evade; dodge; wander away колокол м. bell большой ~ Tom bell набатный ~ alarm-bell бить в ~ strike the bell колокольный прил.: ~ звон peal, chime, tintinnabulation колокольня ж. belfry, belltower колосс м. colossus ~ на глиняных ногах a colossus with feet of clay коль нареч. how much; how many; as much; as many; how колькраты нареч. how many times; how often
кольчуга ж. chain mail, hauberk, bymie, cataphract, coat of mail коляда ж., колядка ж. Christmas carol, noel комбоста ж. cabbage конгрегация ж. congregation кондак м. (священная песня, содержащая похвалу святому или выражающая суть праздника) kontakion, (early-Byzantine style of the church hymnography) конклав м. (собрание коллегии кардиналов для избрания папы) conclave конкорданция ж. concordance; harmony, concord конкордат м. concordat, a formal agreement Конкордия ж. (символическая книга лютеранской церкви) Book of Concord конник м. horseman коноб м. boiler; pot; wash-basin консисторЦский прил. consistorial ~ия consistory Константинополь м. (Стамбул) Constantinople конфессионализм м. (образ мыслей, вполне отвечающий обрядам и установлениям данной церкви; особенно характерен для проте- стантских церквей) confession- alism конфирмация ж. (миропомаза- ние у католиков и публичное исповедание веры у протестантов) confirmation кончина ж. decease, demise; death ~ мира the End of the World ~ века end of times конура ж. small bag with root or other amulets and charms carried by superstitious person копать гл. dig, scoop, grub ~ яму другому dig a pit for another man to fall into копие c. spear (spearhead-like knife to cut out Eucharistical Lamb) Коран м. the Koran, Alcoran, Quran корван м. (жертвоприношение у древних евреев) Corban, that is to say, a gift коренной прил. native корень м.: ~ зла root of evil ~я мн. roots корить гл. reproach; cast in smb. teeth; reprove; admonish кормилец м. bread-winner кормило c. helm; rudder кормильствовати гл. rule; govern корон||а ж. crown лишать ~ы unthrone коронование c. coronation, crow- ning; enthroning короста ж. scab корчаг м. wash-tab корчемница ж. tavern; inn; pot- house; hostelry корчиться гл. writhe, squirm корчма ж. inn, tavern корыстн||ый прил. mercenary; selfish, griping, venal ~ые цели selfish ends корыстолюбЦец м. profit-seeker, mercenary-minded person ~ие c. self-interest; profit корье c. bark stripped from trees коснеть гл. stagnate, wallow 3. О.Т. Чаленко 65
коснити гл. linger; be slow; delay косный прил. slow; hesitating; remaining in the same condition косоворотка ж. Russian shirt (with collar fastening at side) косогор м. hill-side костел м. tower; Roman-Catholic church кост||ь ж. bone ~ь от ~и и плоть от плоти bone of the bone, and flesh of the flesh костюм м. dress в ~e Адама dressed like Adam (i.e. naked) в ~e Евы dressed like Eve (i.e. naked) котва ж. anchor котомка ж. knapsack которати гл. quarrel; brawl; argue; disagree; altercate; tiff кочевряжиться гл. be obstinate кош m. basket; bag кошер м. (в иудаизме пригод- ность предмета для ритуаль- ной цели; пища, приготов- ленная по еврейским рели- гиозным обычаям) kosher кощунник м. joker, jester кощунница ж. actress; dancer кощунственный прил. blasphe- mous, sacrilegious, aweless -вовать гл. blaspheme крабица ж. small box, chest, coffer, casket крава ж. cow краегранесие c. acrostic краестрочие с. acrostic крамола ж. sedition; conspiracy; disturbance; riot, rebellion крамольн||ик м. seditionary ~ый прил. seditious красный прил. beautiful; wonder- ful; chaste, pure, immaculate кратир м. basins краты нареч.'. три ~ three times краюха ж. hunk of bread креатура ж. placeman креационизм м. (учение о сотворении мира Богом из ничего в течение шести дней) creationism кремль м. kremlin креплий прил. strongest крепост||ной м. и прил. bondhol- der, bondman, serf, chattel, carl, base; adscript, bonded ~ные крестьяне base estate ~ная ж. bondmaid, neif ~ное право serfdom крепость ж. stronghold; fortress; strength; solidity кресати гл. extract; strike fire (from a flint); revive; animate крест м. cross ~ Животворящий Life-Giving Cross, Holy Cross ~ Господень Holy Cross, Holy Rood, holy rood наперсный ~ pectorial cross ~ святого Антония tau-cross нести свой ~ bear one’s cross крествуемый прил. crucified крестильный прил. baptismal крестильня ж. font; (у баптистов) baptistry, baptistery крестины мн. baptismal service, christening; christening party крестинный прил. baptismal креститель м. Baptist
крестить гл. baptise, christen, dip, immerse; be godfather (godmo- ther) to smb.’s child ~ гл. (перекрестить) cross ~ся гл. be baptised / christened; cross oneself крестн||ик м. god-child, god-son ~ица ж. god-child, god-daughter крестн||ый м. godfather ~oe знамение sign of the cross ~ый ход religious procession with cross and banners крестобогородичеи м. troparion referring to the Holy Cross and the Theotokos (sang and chanted in church on Wednesdays and Fridays) крестовый прил.: ~ поход crusade крестоненавистник м. enemy of the cross and Christianity крестоносец м. crusader; cross bearer, crucifier крестообразный прил. cruciform кресты мн. sweet cruciform bis- cuits крещение c. baptism; christening ~ Господне Epiphany крещенный прил. christened, bap- tized; Christian кривоверие c. heresy; schism; split in the church криводуш||ие c. disingenuity, duplicity, crookedness ~ный прил. insincere кривосудие c. unjust trial криница ж. source Кришна м. Krishna кров м. roof; shelter кровожаднЦость ж. blood-thirstiness ~ый прил. blood-thirsty кровосмешение с., кровоме- шство с. incest кровь ж. blood ~ невинная innocent blood ~ во знамение blood for a token ~ гроздия blood of grapes кроме нареч. out; beyond; sepa- rately; apart from кромешный прил. outer, extreme; off limits; remote ад ~ hell, inferno кропило c. aspergill, aspergillum (pl. -ms, -la); holy-water sprinkle кропильница ж. aspersorium, holy- -water sprinkle кропить гл. asperse (with); sprinkle (with), superfuse кротк||ий прил. gentle, meek, mild ~ость ж. gentleness, meekness, mildness, placability крохи мн.: ~ с барского стола the crumbs which fall from their masters’ table крошево c. hash, medley круг м. circle; cycle ~ миротворный cycle of cre- ation ~ солнца cycle of 28 years кружка ж. mug; tankard; charity- box, alms-basket кручин||а ж. sorrow; grief -иться гл. grieve, sorrow крушить гл. destroy, shatter крыж м. (крест четвероконечный) Latin cross крыльцо c. porch ктитор м. creator; he who builds a church or monastery; church- warden, elder кто мест, who 3* 67
~ не работает, тот не ест if any would not work, neither should he eat ~ не co Мною, тот против Меня he that is not with me is against me ~ сеет ветер, пожнет бурю he who sows the wind, shall reap the whirlwind ~ ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую whoso- ever shall smite thee on the right cheek, turn to him the other also кубок м. cup; goblet кубышка ж. money-box кудесник м. magician, sorcerer кулич м. Easter cake культ м. cult, worship ~ сатаны devil-worship служитель ~a minister of reli- gion, gentleman of the cloth кум м. Godfather of one’s child; father of one’s Godchild ~a ж. Godmother of one’s child; mother of one’s Godchild кумир м. idol, eidolon не сотвори себе ~a thou shalt not make unto thee any graven image купа ж. pile, stack; heap Купальница ж. St. Agrippina купание c. bathing купать гл. bath купель ж.', laver font; (у баптис- тов) baptistry, baptistery силоамская ~ the pool of Siloam купец м. merchant купина ж. blackthorn Неопалимая ~ Burning Bush купножительство c. cohabitation купноревнитель м. competitor купносельник м. cohabitant купный прил. joint купол м. dome, cupola, tholus купчиха ж. merchant woman; mer- chant’s wife кур м. cock курган м. barrow курение c. thurification курильница ж. censer, incense burner, cassolette курить гл.: ~ ладаном bum incense; thurification кустодия ж. guard; watch кутейник м. special place in church for coliphia кутья ж. (вареный рис с изюмом и медом) coliphia кушак м. sash, girdle кущ||а ж. shelter of branches; tent; marquee; pasture ~и мн. tabernacles ~ник м. he who lives in a shelter of branches райские ~и pastures of heaven кюре м. cure
лабарум м. (знамя римских христианских императоров) labarum (pl. labara), ecclesiasti- cal banner лабы, лобы мн. lamas лавра ж. laura, lavra (monastery of the highest rank) Киево-Печерская ~ Kievo- Pecherskaia Lavra Троице-Сергиева ~ St. Sergius Trinity Lavra Почаевская ~ Pochayevskaia Lavra Александро-Невская ~ St. Alexander Nevsky Lavra лагодно нареч. little by little лад м. harmony, concord лада ж. beloved one ладан м. incense, frankincense; ladanum, olibanum, thus ладанка ж. amulet ладитися гл. negotiate ладить гл. get on (with); agree (with), be on good terms (with) ладно нареч. in harmony; well, all right, fair enough ладный прил. well-knit, well- formed, upstanding ладья ж. boat, shallop лаз м. trapdoor лазаристы мн. Vincentians лазарома ж. (гробная одежда у иудеев; повой) Judaic winding- sheet cloth wrapped round a corpse; shroud лазня ж. bath, balneary лай м. (хула, поношение) abuse, defamation, reviling лакота ж. wish; desire; passion лама м. lama ~изм m. lamaism Далай ~ Dalai Lama лампада ж. lamp ~ у ковчега завета (в синагоге) eternal light лампадка ж. icon-lamp лампадн||ый прил.: ~ое масло lampoil ланита ж. cheek лапоть м. bast shoe, bast sandal ларец м. casket; small chest ларь м. chest, coffer; bin ласка ж. kindness; caress, endear- ment, fondling; tenderness латиница ж. Roman alphabet латинский прил. Latin латынь ж. Latin, Roman вульгарная ~ Vulgar (dog) Latin
латырь м.:—камень amber ~ море the Baltic Sea лаяти гл. curse, call names; accuse; slander, calumniate лбина м. scull лбы мн. (церковные купола) dome; cupola лвичищ m. lion cub, lion’s whelp лгать гл. lie, tell lies лгун м. liar, twister лебеда ж. goose-foot левиафан м. crocodile; whale левитация ж. (воспарение чело- века над землей) levitation левират м. (ветхозаветный обычай бракосочетания вдовы с братом мужа) levirate левиты мн. (священнослужители низшей ступени в Ветхом Завете) Levites левица ж. left hand, shield arm легало c. bed, couch легат м. legate легиои м. legion; crowd; multitude; great number легионер м. legionary легковерЦие c. credulity, gullibility ~ный прил. credulous, gullible легкокрылый прил. light-winged легкосердье c. mildness, gentle- ness; levis animus легкота ж. lightness легце нареч. slightly; easily лежмя нареч.: лежать ~ lie helpless лекарь м. healer; physician лекование с. medicine; medical treatment; healing лектистерний м. (религиозный обряд в Древней Греции и Риме) lectistemium лелеять гл. cherish, foster ~ мечту cherish a hope лемаргия ж. (гортанобесие, или гурманство) liking for dainties; gourmandise, connoisseurship of food and drink леность ж. laziness, accidie лентион м. (полотенце) towel лень ж. laziness, idleness лепешка ж. flat cake лепо нареч. beautifully; nicely лепоподобно нареч. decently лепт||а ж. mite; lepton ~a вдовицы widow’s mite вносить свою ~y make one’s contribution (to) лествица ж. ladder; staircase лестный прил. flattering, compli- mentary, gratifying лестовка ж. rosary; beads лестчий прил. false; flattering лесть ж. flattery, cajolery; perfidy, insidiousness; cunning, slyness; guile, craft; adulation, blarney Лет||а ж. Lethe кануть в ~y sink into oblivion лета мн. years; age; time летопис||ец м. chronicler, annalist ~ный прил. annalistic ~ь ж. chronicles of events; annals, fasti летопровождение c. New Year celebration in ancient Russia on September 1 лечба ж. medicine; doctoring, me- dical treatment лечец м. physician; doctor леший м. wood-goblin, leshy лжа ж. lies, falsehood лжебрат м. false brother
беды во ~ии perils among false brethem лжеглаголивый прил. lying, men- dacious, inveracious лжеименитый прил. under a false name, alias лжеклятие c. perjury лжеприсяга ж. perjury лжепророк м. False Prophet лжесвидетел||ь м. perjurer, false witness, the forsworn обретаемся же и ~e Божии we are found false witnesses of God -ьство c. perjury, false witness (testimony) лжесвидетельствовать гл. give false evidence, perjure oneself лжец м. liar, feigner лживость ж. falsity, mendacity лжица ж. labis, spoon (small spoon with a cross on the handle used for serving Eucharist) либра ж. assets; money, cash лива ж. south; river; heavy rain лик м. image; face ~ святых sainthood причислить к ~y святых cano- nize, saint, sanctify причислить к ~y блаженных (первая ступень канонизации у католиков) beatify ликова||ние с. rejoicing, triumph, exultance, exultancy, jubilancy ~ть гл. rejoice, triumph, exult ликостояние c. praying in church ликующий прил. triumphant, exul- tant, jubilant, rejoicing лимб м. (в католическом бого- словии место забвения между раем и адом для душ, грешных не по своей вине) limbo липсати гл. disappear; die литания ж. litany литургиарий м. Book of Communion Service (containing Divine Liturgy of St. John Chrysostom, Divine Liturgy of St. Basil the Great and Liturgy of Presanctified Gifts) литургия ж. liturgy, communion service; common prayer Божественная ~ Divine Liturgy Торжественная ~ Feast Day Liturgy, Festal Liturgy заупокойная ~ Mass of Resurrection, requiem каждодневная ~ daily liturgy ~ св. Иоанна Златоуста Divine Liturgy of St. John Chrysostom ~ святителя Василия Великого Divine Liturgy of St. Basil the Great ~ Преждеосвященных даров Liturgy of Presanctified Gifts ~ новообращенных Liturgy of Catechumens ~ оглашенных Liturgy of Catechumens лихва ж. profit; interest лихвоприятие c. taking bribes лиходей м. evil-doer лихоим||ец м. usurer; extortioner ~ctbo c. extortion лихой прил. evil, hard лиц||е c. face; image; person не взирая на ~a without respect of persons лицевой прил. illuminated
лицезреть гл. contemplate; behold with one’s own eyes лицезрительно нареч. face to face лицемер м. hypocrite, dissembler ~ие c. hypocrisy, dissimulation лицемерЦить гл. play the hypocrite ~ный прил. hypocritical лицеприятЦие c. partiality ~ный прил. based on partiality -ствовать гл. be partial, show bias towards (against) smth. лицо c. face; person ~, ожидающее рукоположения ordinand ~, посвящающее в духовный сан ordinant личен прил. beauteous; good-look- ing; handsome личин||а ж. mask, guise под ~ой in likeness (of) лищатися гл. be in need лишать гл. deprive (of); rob (of) - сана священника unpriest лишение c. deprivation; hardship лишше нареч. more over лоб м. forehead; brow лобыза||ние c. kiss(ing); osculation ~ться гл. osculate лов||ец м.'. ~цы человеков (об апостолах) fishers of men ловитва ж. prey; hunting; catching; fishing; robbery; plunder; catch ловительство c. trap; ambush Логос м. (второе лицо Троицы) Logos логофет м. logothete, patriarch’s secretary великий - chancellor ложе c. couch, bed ложесна ж. womb ложница ж. bedroom, bedchamber; isolated room ложный прил. false ложь ж. lie, falsehood - во спасение, святая — white lie лоза ж. vine, vine shoot локоть м. (мера длины) cubit ломоть м. hunk, hunch, chop, slice, chunk; round (of bread) лоно c. bosom, lap - церкви obedience, fold принять в - церкви receive into the church лукавец м. sly person лукав||ить гл. be cunning -ость ж. slyness, archness ~ый прил. sly, arch ~ый m. the Evil One -CTBO c. wickedness от -ого of evil, from evil лукоморье c. curved sea-shore лукошко c. bast-basket луновение c. menses; monthly bleeding from the uterus лучезарный прил. radiant, efful- gent, irradiative, lustrous лучина ж. splinter, chip; torch (for lighting peasant hut) лучиться гл. shine brightly, be radiant, beam, eradiate лыко c. bast льст||ец м. flatterer, adulator -ивый прил. flattering; smooth- tongued, sycophantic льстить гл. flatter, adulate ~ся гл. be tempted (with) лыцение c. flattery, cajolery; per- fidy, insidiousness; cunning, sly- ness; guile, craft; adulation
любвеобильный прил. loving, full of love, loveful любимич м. favourite; minion любить гл. love, adore любленик м. friend; beloved one любо, либо союз or; either любобуди прил. any; whatever любовь ж. love, affection любодеяние c. fornication любомудрие c. philosophy любоначалие с. love of power любосластие c. craving for dain- ties, sweet things любочестие c. honouring; reve- rence; respect, esteem люд мн. people; mob людный прил. crowded людской прил. human ~ род human race лютеран||е мн. Lutherans -CTBO с. (направление про- тестантизма, основанное M. Лютером) Lutheranism лютовать гл. be ferocious, be cruel лютость ж. ferocity, fierceness лютый прил. brutal; angry; fierce; truculent; agonizing Люцифер м. (падший ангел, дьявол) Lucifer лядвея ж. thigh, haunch; perineum лярва ж. mask; guise ляща ж. lentiles
маариб м. (еврейская вечерняя молитва) maarib Магдалина ж.: кающаяся ~ the repentant Magdalene магическЦий прил. magic ~ое заклинание magic spell ~ий круг vicious circle магия ж. magic, sorcery, enchant- ment, thaumaturgies черная ~ black magic белая ~ white magic “Магнификат” м. (гимн Девы Марии) Magnificat Магог м. (враждебная Богу земля на Севере, упоминаемая в Библии) Magog магометан||ин м. Mohammedan ~ство с. Mohammedanism Мадонна ж. Madonna мазанка ж. wattle and daub маий м. Мау малакия м. masturbation малахай м. malakhai (fur cap with large ear-flaps) малжена ж. man and his wife малимый прил. reduced; humiliated малобрежение c. carelessness малобрещи гл. neglect smth.; be careless; don’t bother much маловерЦие c. lack of faith ~ный прил. lacking faith ~ы мн. people of little faith малодушный прил. faint-hearted, cowardly, pusillanimous малолюдье c. scarcity of people малоречивый прил. quiet, reticent маммона м. Mammon; wealth; riches мандра ж. fence; monastery мандорла ж. (миндалевидное сияние, среди которого в ико- нописи изображаются фигуры Христа и Божией Матери) mandorla мание с. beck, command given by a gesture; will манна ж. (пища евреев во время Исхода) manna мантия ж. соре, mantle, pluvial архиерейская ~ mandyas мантра ^.(священный текст в индуизме и буддизме) mantra манускрипт м. manuscript Мария ж. Магу Пресвятая Дева ~ Most Holy Lady and Ever-Virgin Mary Аве ~ (католическая молитва, западный эквивалент церковнославянской “Бого-
родице Дево, радуйся...”) Ave Maria мартиролог м. (жизнеописание мучеников) martyrology Марут м. (падший ангел, исламский эквивалент Люцифера) Marut масленица ж. Pancake Week, Shrovetide (week before Lent, seven weeks before Easter) масон м. freemason ~ский прил. Masonic —ская ложа freemasonic lodge -Creo c. freemasonry маститый прил. distinguished; plentiful, abundant; stout, corpu- lent, whole-bred масть ж. oil; ointment матереубийство c. matricide матушка ж. mother маулид м. (в исламе праздник в честь рождения святого) mawlid Мафусаил м. Methuselah жить ~ов век, ~овы годы reach the age of Methuselah стар как ~ old as Methuselah махзор м. (молитвенник еврейский) mahzor маца ж. (сухие лепешки, поедаемые на еврейскую Пасху) matza, matzoth маццеба м. (в иудаизме камень, воздвигнутый для целей культа или в память важных событий) matzeva, mazzevah мачеха ж. stepmother маяться гл. suffer, languish Магеддон м. (древний город в Палестине) Megiddon мед м. mead; honey земля, кипяща ~ом и млеком the land floweth with milk and honey медитация ж. meditation медиум м. medium медь ж.: ~ звенящая sounding brass междорамие с. back, dorsum междуцарствие с. interregnum межеумок м. person of limited intelligence мезуза ж. (в иудаизме пергамен с библейским текстом) mezuzah Мекка ж. Месса Мелхиседек м. (ветхозаветный патриарх) Melchizedek мельзение с. milking мена ж. exchange, barter меннониты мн. (протестантская секта) Mennonites менолог м. (сборник житий святых по порядку месяцеслова) menology ментор м. mentor мера ж. measure мереть гл. die, die out, perish (in large numbers) мерзость ж. abomination ~ запустения abomination of desolation, squalidity мерило c. standard, criterion; scales мертвенны мн. troparions and canons containing prayers for the deceased мертвый прил. dead мерцание c. twinkling, shimmering, glimmer, flicker мерцать гл. twinkle, shimmer, glimmer, flicker
месса ж. mass торжественная ~ high mass малая ~ low mass заупокойная ~ obit, requiem черная ~ (обряд у сатанистов) black mass Мессия м. Messiah местник м. torturer, tormentor; enemy; avenger местничество c. order of prece- dence I seniority мест||о c. place; seat; location облачальное ~o bishop’s ambo святые ~a holy places ~o епископа в церкви see горнее ~o sedilia молельное ~o pew злачное ~o green pastures местоначальник м. officer over the land месть ж. vengeance, revenge кровная ~ blood feud метание c. jaculation, throwing, casting; bowing ~ жребия casting (drawing) lots, deciding by toss метать гл. throw, cast ~ бисер перед свиньями cast pearls before swine метемпсихоза ж. reincarnation методисты мн. (протестантская секта) Bible-Christians мех м. wine-skin; water-skin меч м. sword обоюдоострый ~ two-edged sword, double-edged sword перековать ~и на орала beat one’s swords into plowshares мечеть ж. mosque мзда ж. payment; reward; bribe мздоим||ец м. bribe-taker ~ство c. bribery, corruption миква ж. (в иудаизме водоем для ритуального омовения) mikvah милленарии мн. (приверженцы учения о предстоящем на земле тысячелетнем царстве Божьем) millenialists миловать гл. show mercy (to) милосердие с. mercy, charity милостивЦый прил. merciful; gra- cious, kind, benign ~ый государь sir, Dear Sir ~ая государыня madam, Dear Madam, my gracious lady милостынЦя ж. alms, charity просить ~ю go begging подать ~ю give alms милость ж. mercy; charity Божьей ~ю by the grace of God, Dei gratia Ваша ~ Your Worship! милый прил. pitiful; poor мимбар м. (кафедра для про- поведника в соборной мечети) minbar минарет м. minaret, prayer-tower минея ж. menaion, Book of Months ~ служебная menaion for ser- vices, liturgical menaion ~ месячная menaion for the month ~ общая common menaion ~ праздничная festal menaion мин||овать гл. pass; escape да ~ует меня чаша сия let this cup pass from me минувшее c. the past, bygones мир м. peace; world ~ вам peace be unto you
~ дому сему peace be to this house не от -а сего not of this world загробный — after-world языческий ~ pagandom миро c. chrism; holy oil Миродержец м. He who rules the world, i.e. God миродержитель м. devil мироздание c. the universe мироначальник м. source; begin- ning; Creator мироносица ж. myrrhbearer миропомазание c. anointing, chris- mation, sacring, unction миротворец м. appeaser, pacifica- tor, peacemaker, conciliator мироточение c. myrrh outflow мирра ж. myrrh мирсина ж. (мирт) myrtle мирской прил. mundane мирянин м. layman миса ж. catholic mass; paten; bowl миссал м. (богослужебная книга католической церкви) missal миссионер м. missionary миссия ж.: апостольская - aposto- late мистерия ж. mystery митра ж. (головной убор выс- шего христианского духо- венства) mitre митрополит м. metropolitan младенец м. young child; baby млад||ой прил. young, juvenile -ость ж. youth, juvenility млат м. hammer млеко с. milk мнее нареч. less мнети гл. think, imagine мний прил. smaller; younger мнимоумерший м. apparently dead мнить гл. think, imagine мних м. monk, votary многобожие с. polytheism многобрач||ие с. polygamy -ный прил. polygamous многобурный прил. anxious, uneasy, troubled, perturbed, pre- occupied, strung-up, worried многажды нареч. many times, repeatedly, time and again многобезсловесие c. barbarism; extreme ignorance многоблагоутробный прил. very merciful, charitable многобожница ж. pagan temple of several gods многоглаголанЦие c. verbosity во —ии несть спасения use not vain repetition многогобзенный прил. most la- vish; abundant, plentiful многоголосие c. polyphony знаменное - znamenny polyphony демественное ~ demestvenny polyphony многогубо нареч. repeatedly; many times, time and again многожен||ец м. polygamist -CTBO c. polygamy многолюдство c. throng многомужие c. polyandry многообразие c. diversity многоплодие c. fertility многоплотие c. fatness, stoutness многоречив||ость ж. loquacity; garrulity, verbiage, volubility ~ый прил. loquacious; garrulous
многосветлый прил. joyful; solemn; epinician многослов||ие c. verbosity ~ный прил. verbose многострадальный прил. long- suffering, distressful многосугубый прил. multiplied; reinforced; redoubled многосуетный прил. utterly use- less, empty многоуветливый прил. very indul- gent, lenient; condescending многоядение c. gluttony множество c. great number, multi- tude, muchness; host мнук м. grandson могила ж. grave, tomb могильн||ик м. sepulchre ~ый прил. sepulchral могильщик м. grave-digger могота ж. power; strength могущественный прил. mighty; powerful, multipotent мозетта ж. (короткая накидка с капюшоном, которую носят епископы римско-католичес- кой церкви) mozetta Моисей м. (пророк) Moses мокрядь ж. humidity, moistness Мокша м. (славянский идол) Moksha молва ж. rumour, hearsay стоустая ~ hundred-tongued rumour молвить гл. quethen, say молебен м. public prayer; church service отслужить благодарственный ~ hold a thanksgiving service молебствие с. church service молельня ж. chapel, oratory, taber- nacle; conventicle молельщик м. prayer моление c. praying; orison молитв||а ж. prayer; orison ~a Господня the Lord’s prayer ~a заамвонная the prayer before the ambo -а с четками rosary рождественская ~a doxology читать вечернюю или утреннюю ~у say one’s office, say one’s prayer благодарственные ~ы по св. причащении (последование) prayers of thanksgiving after communion католическая ~a к Богородице Angelus католическая ~a при исповеди Confiteor молитвенник м. prayer-book; ordi- nal; portas; processional; missal еврейский ~ mahzor ~и Божии saints praying for all of us молить гл. pray (for); entreat (for) ~ о пощаде cry for mercy молиться гл. pray (to); offer prayers (to), worship молонья ж. lighting молох м. Moloch, Molech молчальник м. one who has taken a vow of silence, silentiary мольба ж. entreaty, supplication молящийся прил. praying person монарх м. monarch ~ический прил. monarchist ~ия ж. monarchy -ианство с. (еретическое
учение в христианстве) Monarchianism монарший прил. monarchic монастырский прил. monastic, cloistral, conventual монастырь м. monastery, cloister, abbey, coenoby заключить в ~ cloister мужской ~ friary, fratry женский ~ nunnery, convent общежительный ~ cenobitic monastery, coenoby Троице-Сергиев ~ St. Sergius Trinity Monastery ламаистский ~ lamasery монах м. monk, cloisterer, conven- tual, monastic, religioner, votary ~ общежительного монастыря coenobite буддийский ~ talapoin постричься в ~и take the monastic vows жить ~ом have a monkish exis- tence, live in seclusion монахин||я ж. nun, vestal ~я-регент nun-precentors постричься в ~и take the veil монашенка ж. nun монашескЦий прил. monastic ~ий орден monastic order ~oe одеяние monastic clothes, frock, friar’s habit монашество c. monkshood, monachism, monasticism, monks, regular clergy общежительное ~ cenobitic monasticism отшельническое ~ eremitic (solitary) monasticism монашка ж. nun, vestal моногамия ж. monogamy монотеизм м. monotheism монстранция ж. (у католиков род ковчега для гостии или мощей) monstrance монтанизм м. (раннехристианское сектантское движение) Montanism мор м. pestilence мормоны мн. (секта в США) Mormons мошна ж. pouch; purse мощи мн. relic (of a saint’s body) мравий м. ant мраз м. frost; cold мрак м. gloom, darkness мрежа ж. fishing net мститель м. avenger; intercessor церковный ~ church interceder мстить гл. revenge мудрец м. sage; wise man мудрост||ь ж. wisdom во многой ~и много печали in much wisdom is much grief муж м. man; husband мужатая прил. married woman мужелегание c. sin of sodomy мужеложник м. sodomite муженеискусная прил. virgin; unmarried woman мука ж. torment, torture; pangs мулла м. alfaqui, mawla, mullah мурава ж. grass, sward мурин м. Ethiopian; Arab; Negro, black мусикия ж. music мусульманин м. Moslem мусульманство c. Mohammedanism мута ж. (временный брак му- сульман) mut’ah
муфтий м. mufti Мухаммед м. (пророк) Mohammed, Muhammad мучение с. torment, torture мучен||ик м. martyr подвергать -ической смерти martyrize, martyr ~ики циллиумские Scillitan Martyrs мученичество с. martyrdom; bap- tism of blood мучитель м. torturer, tormentor ~ный прил. poignant, agonising, torturous мучить гл. excruciate, torment ~ся гл. torment oneself; take pains, anguish, agonize муэдзин м. muezzin мшела ж. bribe, graft мшелоимство c. bribery; self- -interest, mercinariness мшица ж. midge; swarm of midges мщение c. vengeance, revenge мытарить гл. harass, torment, try мытарство c. ordeal, affliction мытарь м. publican мытница ж. customs; place to pay fees and duties мыто c. fee; duty; tax мышца ж. underarm, armpit; arm; hand; shoulder; power мягкосердеч||ие c. kindliness, kindness; soft-heartedness ~ный прил. soft-hearted мясоед м. time from Christmas to Shrovetide (when it is allowed to eat meat) мясопуст м. Meat-fare Sunday, Sunday of Apokreon; Shrovetide Week (week before Lent) мятущ||ийся прил. adither ~ аяся душа restless soul мясоястие c. days when believers are allowed to eat meat мятва ж. mint
набат м. alarm bell набдевати гл. provide; guard набег м. raid; foray набело нареч. clean, fair наблом м. (древнеиудейский музыкальный инструмент типа арфы) harp, nablium набожн||ость ж. devotion, piety; devotionalism, devoutness ~ый прил. devout, devotee; pious, prayerful навада ж. habit; custom наваждати гл. instigate, incite, egg on, foment, abet наваждение c. delusion; evil sug- gestion; obsession; slander навершать гл. fulfil, execute; catch up; compensate; reward навершие c. top навет м. slander, calumny; treason -ник м. traitor, betrayer -ник вещей traitor guilty of high treason навечерие c. eve навечно нареч. for ever, for good навзничь нареч. on one’s back навлекать гл. bring (on), draw (on) наворожить гл. foretell, prophesy наворопити гл. attack навыкновение c. tradition; custom; habit; skill; expertise навыч||ение c. training -ный прил. skilful нагадать гл. foretell, prophesy нагвоздити гл. nail down нагни прил. naked наглавие c. mitre наглашение c. catechises, instruc- tion to catechumens нагло нареч. quickly, rapidly; by chance, inadvertently нагольный прил.'. - тулуп unco- vered sheep-skin coat нагорье c. plateau; upland region нагота ж. nudity, nakedness нагрешить гл. transgress, sin a lot, be a sinner надгробье c. grave-stone, head- stone, tumulary (ledger) stone нагрудник м. (украшение ветхозаветного первосвя- щенника) breastplate надейный прил. reliable надел м. plot of arable land наделение c. allotment наделять гл. allot (smb. smth) надеяние c. hope; expectation надеяться гл. hope (for; to inf.)
надождие с. rain надолзе нареч. for long; for a long time, overlong надоумить гл. suggest (an idea); advice; wise up надругательство c. insult; outrage (upon); violation надпись ж. inscription надсада ж. strain, effort нажива ж. easy money; gain Назарет м. (город в Галилее) Nazareth из -а может ли быть доброе? Can there any good thing come out of Nazareth? назореи мн. (принимающие от- шельнические обеты в Вет- хом Завете) Nazirites названый прил. sworn, adopted наздати гл. build on; strengthen; consolidate, reinforce назида||ние c. edification, exhorta- tion, cautionary advice ~тельно нареч. didactically -тельный прил. edifying; didactic, homiletic в -ние кому-л. for smb.’s edifi- cation, exemplarily назирати гл. note; watch; observe, oversee; supervise назнаменовати гл. appoint; desig- nate; cross oneself наипаче нареч. still more; especial- ly; in particular; repeatedly наит||не c. inspiration по ~ию instinctively, by intuition; inspiredly наказ м. order; instructions наказа||ние c. punishment; lesson -тель м. instructor, teacher наказывать гл. punish накануне нареч. on the eve; the day before наквасити гл. soil, dirty; defile, befoul; desecrate, profane накидка ж. cloak; cape наклад м. interest накорачь нареч. on all fours налагать гл. impose; inflict; lay наложение c. imposition налой м. lectern, altar stand намаз м. Mohammedan prayer намале нареч. little, few; slightly; somewhat; within short period of time; not for long; cheaply наманутися гл. take into one’s head; settle one’s mind намедни нареч. the other day, lately, recently намздити гл. bribe, suborn намнозе нареч. for long time; expensively наопак нареч. backwards; vice versa; the other way round; in spite (of), irregardless наос м. (главное помещение античного храма) naos напасть ж. adversity; temptation; misfortune, disaster - на выю embrace наперстЦник м. breastplate; confi- dant, depositaiy -ница ж. confidante напоследок нареч. at last, finally; recently; ad extremum напраслина ж. wrongful accusation (against smb.) напрасно нареч. suddenly; out of the blue; in vain, unavailingly напрягати гл. tie together; unite
нарамник м . shoulderpiece нарекать гл. call; name ~ся гл. be given the name (of) нареченный прил. и м. named; betrothed, intended наречие c. dialect нарицати гл. call; name народ м. people; nation ~ Божий People of God ~ы Гога и Магога nations of Gog and Magog ~ы спасенные the saved nations ~ы нечестивые impious nations народить гл. give birth (to a num- ber of children) народность ж. nationality нарок м. appointment; set time; term; deadline; limit нарочитый прил. special; nice нартекс м. (притвор древнехрис- тианского храма) narthex наругатися гл. anticize; droll; laugh (at smb. or smth.); dis- grace; neglect, disregard наряд м. government; rule насельницы мн. nuns, vestals наследовать гл. inherit ~ Царство Божие inherit the Kingdom of Heaven насмертник м. sentenced to capital punishment, doomed to death наставление c. admonition, pre- cept, exhortation давать ~ exhort, admonish ~ для новообращенных catech- esis (pl. catecheses) наставлять гл. admonish, edify, exhort, sermon ~ кого-л. на путь истинный set smb. on the right path настоятель м. abbot; prior; dean ~ница ж. abbess, prioress, domi- na, mother superior настрого нареч. strictly насущный прил. present; daily; necessary; considerable натошный прил. sincere натрижнение c. labour; award наугольник м. comerpiece наутрие c. tomorrow morning наушница ж. earring наущ||ать гл. instigate, incite ~ение с. instigation, incitation действовать по чьему-л. ~ению act at smb.’s instigation нафора ж. sacrifice, offering нахабити гл. corrupt, deprave, debase morally, debauch; spoil наход м. inroad; invasion начал| |o c. beginning в ~e было Слово in the begin- ning was the word началописец м. chief scribe начальник м. chief; captain ~ жизни Jesus Christ ~ спасения the Saviour ~ святилища governor of the sanctuary ~ дома Господня governor of the house of God нашествие c. invasion, inroad наясне нареч. openly наяти гл. employ; engage; hire небеса мн. Heaven; skies небесный прил. celestial, heaven- ly; divine, of heaven неблагодарнЦость ж. ingratitude ~ый прил. ungrateful неблагожелательнЦость ж. malevolence
~ый прил. malevolent, ill-dis- posed, evil-minded неблагозвучЦие c. disharmony, inharmony, jarring, dissonance ~ный прил. disharmonious, dis- cordant, jarring неблагопристойность ж. obsceni- ty, indecency, opprobriousness неблагоразум||ие c. imprudence ~ный прил. imprudent, unwise неблазненный прил. safe; impec- cable; infallible неблазный прил. intemerate, invio- late, undefiled, uncontaminated неб||о c. heaven; sky ~o чермное red sky ~o багряное red sky ~o превыспреннее heaven на седьмом ~e in the seventh heaven, on cloud nine небось вводи, сл. most likely небрежничать гл. be careless небрещи гл. neglect; ignore one’s responsibilities небытие c. non-existence невеглас м. simpleton; ignoramus; uneducated person неведен||ие c. ignorance находиться в ~ии be unaware (of), be in the dark about smth. неверующий м. atheist, non-believer невест||а ж. bride ~a Христова spouse of Christ ~ка ж. (wife of the son) daugh- ter-in-law; (wife of the brother) sister-in-law Невестородица ж. the Holy Theotokos невесть нареч.: ~ что Heaven knows what невечерний прил. bright; light невзгоды мн. adversities невзлюбить гл. take a dislike (to) невзначай нареч. by chance невиновный прил. without reason; original, distinctive невозбранный прил. unrestricted, free, permitted невоздержание c. intemperance иевозносительно нареч. humbly; meekly; with humility неволей нареч. against one’s will неволить гл. force; compel невредимый прил. unharmed, safe иевременноувядный прил. impe- rishable, undecayed; eternal негли нареч. really? perhaps; may be, mayhap негодование c. indignation негодовать гл. be indignant (at), rail (at) неделя ж. Sunday; week ~ о мытаре и фарисее the Sunday of the Publican and Pharisee ~ о блудном сыне the Sunday of the Prodigal Son мясопустная ~ Tyrophagos, Sunday of Apokreon, Meat-fare Sunday ~ о Страшном Суде Sunday of the Judgement Day сыропустная ~ Cheese-fare Sunday ~ Торжества Православия Orthodoxy (1st Sunday of the Lent) ~ памяти св. Григория Паламы St. Gregory Palamas (2nd Sunday of the Lent)
~ Крестопоклонная Adoration of the Precious Cross (3«i Sunday of the Lent) ~ памяти преподобного Иоанна Лествичника St. John of the Ladder (4* Sunday of the Lent) ~ памяти преподобной Марии Египетской St, Mary of Egypt (5* Sunday of the Lent) ~ Ваий Palm Sunday Цветная ~ Palm Sunday, the Entrance of Our Lord Jesus Christ into Jerusalem Цветоносная ~ Palm Sunday, the Entrance of Our Lord Jesus Christ into Jerusalem страстная ~ Holy Week, Maundy Week, Passion Week ~ о Фоме (Фомина ~) St. Thomas the Apostle (2n<i Sunday after Pascha) ~ святых Жен Мироносиц the Myrrhbearers and Righteous Joseph (3rd Sunday after Pascha) ~ о Расслабленном the Paralytic (4th Sunday after Pascha) ~ о Самаряныне the Samaritan Woman (5* Sunday after Pascha) ~ о Слепом the Blind Man (6*h Sunday after Pascha) ~ Святых Отец Первого Вселенского Собора the Holy Fathers (7th Sunday after Pascha) Троицкая ~ Pentecostal Season ~ Всех Святых All Saints (1st Sunday after Pentecost) недостойный прил. unworthy; ignominious; undeserving; mean ~ развязать ремень у сапог Его not (to be) worthy to unloose the latchet on His shoes недро c. inside, interior; womb; chest; bosom, creek; bay неже нареч. rather than нежелание c. unwillingness, reluc- tance, indisposition независтный прил. unspoilt; unharmed; abundant; satisfied незапамятн||ый прил. immemorial с ~ых времен from time immemorial, ab urbe condita незваный прил. unbidden, uninvited, uncalled, unasked ~ гость uninvited guest неземной прил. heavenly незлобие c. gentleness, mildness незлопамятный прил. forgiving, placable незнанЦие c. ignorance, lack of knowledge, non-acquaimtance по ~ию through ignorance незримый прил. invisible неизводимый прил. ever-lasting неизгиблемый прил. protected from rot and decay неизреченный прил. unspeakable; ineffable; inexpressible, beyond expression, unutterable неила ж. (в иудаизме последняя часть богослужения на празд- ник йом-киппур) neilah неисповедимый прил. unspeak- able; inscrutable, unsearchable неисследимый прил. incomprehen- sible, inscrutable, inconceivable неистов||о нареч. furiously, violently, rampageously -CTBO c. rage, fury, frenzy
-ствовать гл. rage, rave, storm ~ый прил. furious, violent неключимый прил. unprofitable; useless; unfit некнижен прил. illiterate; ignorant некосненно нареч. immediately некромантия ж. necromancy некрополь м. necropolis нектому нареч. no more; not yet; not any longer нелестный прил. nondeceptive; straight-forward нелеть пред. безл. it is impossible нелли нареч. maybe, perhaps; probably, presumably неложнолюбец м. he who truly loves smb. or smth. немилость ж. disgrace, disfavour впасть в ~ fall into disgrace неможение c. illness; sickness; weakness, impuissance немочь ж. sickness, illness немощный прил. feeble, sickly ненавидеть гл. hate; detest ненавистник м. hater; bitter enemy ненавистозлобный прил. full of hatred, brimmed with anger ненависть ж. hatred; detestation необименный прил. immense, unbounded; incomprehensible необиновение c. courage; bravery; boldness, hardihood неопальный прил. fire-proof; incombustible неопороченный прил. blameless, unstained, unblemished неопределенный прил. unlimited неоранный прил. virgin land; uncultivated, untilled, weald неоскудный прил. never-ending неотвратим||ость ж. inevitability ~ый прил. inevitable неотлучн||о нареч. continually ~ый прил. ever present неотступн||ость ж. persistence, importunity; obstinateness ~ый прил. persistent, importu- nate, relentless, tenacious неохот||а ж. reluctance -но нареч. unwillingly, with reluctance, reluctantly непамятозлобие c. forgiveness неписьменник м. illiterate, arrogant person; ignoramus; heathen неплодовь ж. sterile woman неплодство c. barrenness, inferti- lity, sterility, infecundity непобедный прил. invincible неповинный прил. innocent непогодный прил. inconvenient непогрешим||ость ж. infallibility; impeccability, oracularity ~ый прил. infallible; impeccable неподкупнЦость ж. incorruptibility ~ый прил. incorruptible неподобный прил. obscene неподсудность ж.-. ~ духовенства светскому суду benefit of clergy непозволительнЦость ж. imper- missibility; inadmissibility ~ый прил. impermissible; inad- missible; inexcusable непорочнЦость ж. chastity, immac- ulacy, purity, virginity ~ы мн. the undefiled ~ый прил. chaste, immaculate, pure, undefiled, intemerate непосвященный прил. uninitiated непосильный прил. beyond one’s strength; back-breaking
непослушан||ие с. disobedience ~ый прил. disobedient, refractory непотребие с., непотребство с. lechery, dissipation, depravity; debauch, debauchery непочтЦение c. disrespect -ительно нареч. disrespectfully неправедный прил. iniquitous, unjust, unrighteous, unfair неправый прил. unjust, unfair ~ суд unfair trial, Star Chamber непраздна прил. pregnant, gravid неприкаянный прил. и м. restless, rootless, castaway; lost soul непристойность ж. obscenity непритязательный прил. modest, unpretentious, unassuming непротивление c. non-resistance ~ злу non-resistance to evil непрошенный прил. unbidden, uninvited, uncalled, unasked ~ гость uninvited guest нептырь м. bat, flittermouse непщевание c. opinion; forgery; invention; pretext, pretence непщевати гл. think; invent; con- sider; suppose, excogitate неработный прил. free; indepen- dent; freelance; disengaged нерад||ение c. negligence, remiss- ness, carelessness -ивость ж. negligence, remiss- ness, carelessness, latches нерадеть гл. neglect, ignore one’s responsibilities неразседный прил. indestructible неразумие c. foolishness, folly, hebetude, obtusity нераскаяннЦость ж. impenitence, inveteracy, obduracy ~ый прил. impenitent, unrepen- tant, unacknowledged нерешимый прил. indestructible нерукотворный прил. uncreated, everlasting несториане мн. (христианская секта) Nestorians нестояние с. embarrassment; inconstancy, impermanence нестяжатели мн. (церковно- -политическое течение в России, XV-XVI вв.) Nonpossessors несть отрицание no; not ~ числа there is по counting ~ пророка в отечестве своем по prophet is accepted in his own country несумненный прил. safe, reliable; undoubtful; impartial, unbiased несусветный прил. extreme, utter несущий прил. non-existing нети м. nephew нетерпение c. impatience нетерпимЦость ж. intolerance ~ый прил. intolerable; intolerant нетление с. eternity; ever-lasting existence нетленный прил. imperishable, undecayed нетребе нареч. not required нетрезвость ж. non-sobemess, non-sobriety нетяг м. lazybones нетяжестне нареч. without diffi- . culty, easily, with a wet finger не у нареч. not yet неугодный прил. disagreeable, objectionable неудобоверие c. distrustfulness
неудобоприятный прил. unclear; incomprehensible неусердие с. lack of diligence неусыпный прил. vigilant, inde- fatigable, unremitting неутешн||ый прил. disconsolate, inconsolable, desolate ~oe rope inconsolable grief нечестив||ец м. wicked, reprobate, castaway, unrighteous, impious -Ый прил. unrighteous, impious нечестие c. iniquity; profanation, profaneness нечистота ж. impurity, dirtiness плотская ~ bodily impurity нечисть ж. evil spirits нещадн||о нареч. mercilessly ~ый прил. merciless низведение c. bringing down низвергать гл. subvert, overthrow низвержение c. overthrow, over- throwing, subversion низводить гл. bring down низлагать гл. depose низложение c. deposition низринуть гл. throw down никаможе нареч. nowhere никнуть гл. droop ииколиже нареч. never ни ли нареч. isn’t it so? really? or not? нимб м. nimbus, halo, gloria, glori- ole, aureola, circlet ~ святости saintly halo нирванЦа ж. Nirvana учение о ~e Sutra of Nirvana ниспослание c. granting ниспослать гл. grant ниспроверЦгать гл. overthrow, subvert, throw down ~жение c. overthrow, subver- sion, labefaction нисход||ить гл. descend ~ящий прил. descending ниц нареч. down пасть ~ prostrate oneself; kiss the ground ничто мест, nothing ~ не вечно под луною (под солнцем) there is nothing perma- nent under the moon (sun) ничтоже нареч.'. ~ сумняшеся nothing wavering ниша ж. niche; recess нищета ж. misery; poverty нищ||ий м. и прил. beggar; poor ~ие духом the poor in spirit новембрий м. November новина ж. news новозданный прил. newly built новолуние c. new moon новомесячие c. new moon новообращенный м. babe in Christ, catechumen новопросвещенный прил. bap- tized recently новоявленный прил. newly brought to light; latter-day новруз м. (зороастрийский праздник нового года) Noruz Ной м. (ветхозаветный пат- риарх) Noah номинат м. (епископ, еще не получивший папского ут- верждения) nominatus ночь ж. night Варфоломеевская ~ Massacre of St. Bartholomew, the Parisian Wedding Вальпургиева ~ (ежегодный
праздник ведьм) Walpurgis Night ноша ж. burden нощно нареч.-. денно и ~ day and night, waking or sleeping нрав м. temper, disposition нравоучен||ие c. moral admonition читать ~ия кому-л. preach to smb; preachify, moralize нравоучительный прил. moralizing нудитися гл. force oneself to do smth.; compel; constrain нудить гл. torture; force нудма нареч. by force; under com- pulsion нунциатура ж. (должность нунция) nunciature нунций м. nuncio папский ~ apocrisiary ныне нареч. now, nowadays ~ отпущаеши Lord, now lettest thou thy servant depart in peace; Nunc Dimittis ~ и присно и во веки веков now and ever and unto ages of ages нынче нареч. today; nowadays няти гл. take; grab, grasp; gain pos- session of smth.
о нареч. around, about обавати гл. charm; practise witch- craft; tell fortunes обад||а ж. defamation ~ити гл. slander; calumniate, defame, belie, traduce обанадесять числ. twelve обапол нареч. on both sides обаче нареч. however; but; anyway обвенчать гл. marry (in church) ~ся гл. get married (in church) обвеселити гл. cause joy (to), glad- den; make happy; liven up обедня ж. day-hours; Office of the Mass; mass, liturgy обезглавЦить гл. behead, decapi- tate, cut off smb.’s head ~ливание c. beheading, decapita- tion; severing smb’s head обезсрамитися гл. become shame- less, be dead to shame обет м., обетование c. promise, vow, sacrament, pledge обетшати гл. get old; fall into decay; crumble with age; get weak обещник м. accomplice; comrade обжадати гл. slander; inform against smb. or smth. обид||а ж. offence; resentment горькая ~a deep mortification затаить ~y nurse a grievance обииоватися гл. hesitate; doubt; be timid; hint; get embrangled обиновение c. retreat обитель ж. tabernacle, cell пустынная ~ coenoby in a desert облагати гл. bedight, bespread, spread, cover, obduce облазнити гл. lead astray, delude; mislead, wilder, wander область ж. authority, power; supremacy; domination облатка ж. obley, host, wafer облачать гл. robe, put on robes облачение c. robes, vestments ~ священника priestly vest- ments, sacerdotal robes; canoni- cal dress, canonicals церковное ~ canonicals облещи гл. tarry, halt, stay; cast garment about oneself облистание c. bright light обличать гл. condemn, blame, denounce; expose; reveal обличение c. accusation, denuncia- tion; exposure; evidence облобызать гл. kiss обложити гл. encircle
обмывание с. bathing, washing обмывать гл. wash, bathe обноществовати гл. stay overnight обнощь нареч. all night long; through the night; by night обоготворять гл. deify обожати гл. deify, idolize, worship обожествление с.: ~ умерших necrolatry обожествлять гл. deify, worship оболгати гл. deceive обоюду нареч. on both sides обрадованный прил. welcomed; greeted образ м. image; appearance; icon по ~y и подобию in his own image and likeness запрестольный ~ altarpiece ~a мн. icons образец м. standard; model; exam- ple; archetype образовати гл. portray, picture, depict обратить гл.'. ~ в веру convert, turn into believer ~ свои стопы куда-л. turn (direct, bend) one’s steps to обращение с.: ~ в другую веру proselytizing, converting обрез м.: золотой - golden edge обрезание c. circumcision ~ Господне the Circumcision обретать гл. find, recover обретение с find; godsend, wind- fall; discovery, recovery ~ Главы Предтечи и Крестителя Господня Иоанна the Finding of the Head of John the Baptist, the Discovery of the Forerunner’s Head ~ мощей discovery of relics обречение c. doom оброк м. servage, render, chief- rent; payment for service обручение c. betrothal обручник м. engaged man обряд м. rite, ceremony; divine office; ordinance, observance погребальный ~ last offices, obsequies, exequy ~ крещения Office of Baptism обрядник м. ceremonial обрядность ж. ceremonial rites обуздание c. restraining, curbing обуяти гл. go mad; get spoilt; lose strength, lose savour община ж. community, commune общинный прил. communal, com- mon, banal, of bookland объюродити гл. go mad; become silly; go off one’s head OB other; one овамо нареч. there овен м. sheep ово союз or; either овогда нареч. from time to time овоуду нареч. from the opposite side; from there овца ж. sheep заблудшая ~ the lost sheep огласити гл. proclaim, announce; teach; enlighten оглашение c. asking; catechesis, instruction to catechumens огнедышащий прил. fire-spitting огнепоклонЦник м. fire-worship- per -ство c. fire-worship, pyrolatry огонь м. fire
жертвенный ~ altar-fire ~ поядающий devouring fire оградка ж.: погребальная ~ mor- tuary enclosure одебелети гл. grow stout; put on flesh, flesh out одержание с.: ~ злым духом dia- bolism, demoniac possession одержимость ж. obsession; dia- bolism; possession одержимый прил. possessed, obsessed, demoniac одесную нареч. to the right, on the right hand (sword-arm) side одеяние с.: ~ духовенства cha- suble Одигитрия ж. guide; path-finder одинизм m. (языческая религия древних скандинавов) Odinism одр м. bed, couch на смертном ~е on one’s death- bed; on one’s dying bed оживать гл. return to life; revive ознаменовать гл. mark; celebrate окаянный прил. и м. damned; cursed; impious, profane; sinner окаянство c. crime; sin; theo- machism; misery, poverty оклеветание c. defaming; slander- ing; calumniating око c. eye ~ за ~, зуб за зуб an eye for an eye, and a tooth for a tooth всевидящее ~ the all-seeing eye (one of the symbols of Christianity) окормитель м. helmsman; pilot; ruler; man at the helm окормляти гл. guide; lead; direct; rule, govern; destine окоявленне нареч. apparently, evi- dently, obviously окрест нареч. around; near by окрестить гл. baptize, christen окропление c. spargefication октоих м. Octoechos Олоферн м. (ассирийский воена- чальник, обезглавленный Юдифью) Holofemes ом м. (священный слог в индуизме) от омерзение с. loathing омовение с. ablution ~ ног washing of feet ~ рук lavabo ритуальное ~ ritual bath омофорий м. (одно из семи облачений архиерейских с четырьмя крестами, возлагаемое на плечи и спускаемое спереди и сзади) omophorion омочить гл. moisten; wet омрачать гл. darken опасно нареч. carefully, thorough- ly; circumspectly; dangerously оплазивый прил. и м. curious; scout, spy; tattler, gossiper оплакивать гл. mourn (over), bemoan, deplore оплевание c. spitting; humiliation оплот м. fence; paling ополчатися гл. get ready for a battle опочивальня ж. bedchamber опочить гл. pass away; go to sleep оправдание c. justification; commandment; precept; law опреснок м. azyme, unleavened bread baked without yeast орало c. plough; wooden plough
орант м. (изображение молящейся фигуры в христианском искусстве) orant Оранта ж. (изображение моля- щейся с воздетыми руками Божией Матери) Orant, Orante орарь м. (часть диаконского облачения в виде длинной и широкой ленты) oration, stole оратай л. ploughman орати гл. plough; till орган м. organ, pipe organ ордалии мн. (в католицизме средневековое судебное испы- тание) ordeal ординация ж. ordination ортодокс м. orthodox -альный прил. canonical, ortho- dox, of established faith осанн||а ж. hosanna петь -у кому-л. sing smb.’s praises, eulogize, magnify осенити гл. cover by shade освящать гл. sanctify, hallow, con- secrate; make holy ~ церковь consecrate a church освящение c. consecration - даров sacring осквернение c. defile, profane осклабитися гл. smile; smirk, grin оскорбети гл. become sad; miss оскорд м. axe ослаба ж. facilitation; easing; relief; privilege, advantage ослица ж.: Валаамова - Balaam’s ass ослуш||ание c. disobedience -аться гл. disobey -ник м. disobedient person осмеян||ие c. derision, mockery подвергнуть ~ию hold in deri- sion, turn to ridicule осмогласник м. Octoechos, antiphonary оставление с.: ~ грехов remission of sins; remittal; absolution осуждение c. decrial, dispraise церковное ~ aggravation осьмерицею нареч. eight times осьмогласник м. Octoechos, antiphonary отай нареч. secretly, in secret отблаговестить гл. ring for church отверзать гл. open отверстый прил. open отвнеуду нареч. outside отдание с.: - Пасхи (заключение празднования Воскресения Христова) Leave-taking of Pascha отдел м.: ~ папской курии (в Ватикане) congregation отделять гл. separate, detach; divide; abscind; dissever - плевелы от пшеницы sepa- rate the wheat from the chaff, separate the husk from the grain отдохновение c. repose отити гл.: ~ в путь всея земли die; pass away откосненно нареч. obliquely, slantwise, aslant, downhill откровение c. revelation, afflatus, apocalypse, enlightenment - св. Иоанна Богослова - the Revelation of St. John the Theologian, Apocalypse отлог м. damage; loss отложение c. retreat; rejection отлучать гл. excommunicate
~ от церкви anathematize, unchurch, curse, ban отлучение c. excommunication ~ от церкви interdiction отметатися гл. renounce; disavow; repudiate; renege; recede; deny отметный прил. rejected; forbidden отнелиже нареч. since that time; from that time on отныне нареч.'. ~ и во веки веков from this time forth, and even for evermore отнюд нареч. not at all; completely отпадение c. secession отповедь ж. reproof, rebuke, rebuff отполу нареч. from the middle отпускать гл.'. ~ грехи absolve отпуст м. dismissal отпущение с.: ~ грехов absolution, remission, remittal, shrift отребие c. litter; sweepings; chaff; rind, peel, skin отребить гл. peel; pluck отрекаться гл. renounce; disavow; repudiate; deny; recede; renege ~ от престола abdicate отрешение c. dismissal; suspension отрицати гл. forbear; refuse; avoid; depart; take a leave отрок м. boy, lad, adolescent семь спящих ~ов эфесских Seven Sleepers of Ephesus отроковица ж. girl, lass, maiden отроча ж. baby; child отрясать гл. shake off ~ прах от своих ног shake off the dust from one’s feet отступник м. apostate; recreant Юлиан ~ Julian the Apostate отступничество c. apostasy; abju- ration; recreancy оттоле нареч. since then отчаяние c. despair; accidie От||че м. Abba, Father ~че наш Our Father, the Lord’s Prayer, Pater Noster ~цы церкви Church Fathers, Apostolic(al) Fathers отчество c. patronymic отшельн||ик м. hermit, anchorite, solitary, eremite, assetic -ический прил. anchoretic ~ичество c. hermit’s life, a recluse’s life, the cloister ~ица ж. ancress отщетевати гл. take away; remove; withdraw; subduct отщетити гл. lose; ruin; destroy оцет м.: ~ с желчию vinegar min- gled gall очепие c. collar очеса мн. eyes очищать гл. epurate ~ся гл. clean oneself очищение c. purification ошиб м. tail ошуюю нареч. on the left; on the left hand (shield-arm) side
павечерница ж., павечерня ж. small vespers павить ж. vine, vine shoot паволока ж. cover; pall; cloak, shroud; veil; cloth паволька ж. will пагода ж. pagoda пагуба ж. death; destruction; plague падший прил. fallen паки нареч. again; more; another time; on the other hand пакибытие c. spiritual renewal, regeneration after christening пакиглагольный прил. announced once again; repeated пакирождение c. spiritual renewal, regeneration after christening пакитеча ж. abyss; depths of the sea; vortex; wallow пакость ж. filth; dirty trick; obscenity; reproof, twit ~ деяти slap across one’s face; harm; insult; offend; outrage; anguish; excruciate пакостник м. he who makes harm; messenger of Satan палама ж. palm св. Григорий ~ St. Gregory Palamas палата ж. chamber Оружейная ~ Armoury Грановитая ~ Palace of Facets Постельная ~ Bed-Linen Chamber Мастерская ~ Royal Wardrobe Святая ~ (инквизиция) Holy Office, the Inquisition палач м. camifex, executioner, hangman, headsman палица ж. club, cudgel, quaterstaff паломнЦик м. pilgrim; palmer -ичать гл. go on pilgrimage -ичество c. pilgrimage пальма ж. palm(-tree) память ж. memory; remembrance в ~ in memory (of), in commem- oration (remembrance) of панагия ж. panagia, particle of prosphora; Panhagia панацея ж. panacea панегирик м. panegyric, eulogy паникадило c. church-chandelier панисламизм м. (религиозно- - -политическая идеология единства мусульман всего мира) Panislamism панихида ж. service for the dead; dead-office; requiem
панславизм м. (идея объединения славянских народов) Pan- Slavism пантеизм м. (учение, отож- дествляющее Бога и мир) pantheism папа м.: ~ римский Pope паперть ж. church-porch, parvis; exonarthex папизм м. papistry папирус м. (для священных письмен) hieratica папист м. papist папский прил. papal ~ престол St. Peter’s chair папство с. papacy, papism, see пара ж. vapour; smoke; haze; shad- ows; brume; mist парадис м. paradise, overworld, empyrean, Elysium, Eden параекклеси||а ж. side-chapel, side-altar, sacrarium ~apx m. sexton; sacristan параклис м. paraklesis; diligent prayer; supplication Параклит м. Comforter, Conso- ler, Holy Spirit (Ghost) Паралипоменон м. the Book of Chronicles, Paralipomenon парамонарь м. sexton, sacristan паремия ж. paroemia, parable; reading the Holy Book during evening service парусин ж. ceremonial procession, train; ceremonial service by bi- shop; Parousia; Doomsday пассионисты мн. (католический орден) Passionists паства ж. flock, charge, congregation пастор м. minister, pastor пастофорий м. side-chapel, side- altar, sacrarium пастырь м. pastor Пасха ж. (главный христианский праздник) Pascha, Easter ~льный прил. paschal; Easter ~ иудейская (“праздник опресноков”) the Passover ~ разговления paskha (rich mix- ture of sweetened curds, butter and raisins eaten at Easter) Пасхалия ж. Easter table пасынок м. stepson пателла ж. (плоский сосуд) patella патерик м. patericon патриарх м. patriarch Святейший ~ Московский и Всея Руси His Holiness Patriarch of Moscow and All Russia патриархия ж. patriarchy патриаршЦество c. patriarchate, patriarchy ~ий прил. patriarch патристика ж. (совокупность богословских и философских доктрин христианских мыслителей II-VIII вв.) patristic паучина ж. web, spider web паче предл. the more so; better; more; above; beyond ~ естества supematurally ~ слова beyond expression; inex- pressibly, ineffably, unspeakably ~ ума it passes all understanding, it’s inconceivable певчий м. cantor, choralist педагогон м. organ of copulation of a male; penis; phallus пекло c. ever burning fire
пелагианство с. (еретическое учение в раннем христиан- стве) Pelagianism пелена ж.: напрестольная ~ altar- cloth, altar caipet, vestment, communion cloth пение c. cantation; chant унисонное ~ unison singing многоголосное ~ polyphony строчное ~ line hymnody, Strochnoi singing пентикостарий м. (название “Триоди цветной”) Pentecos tarion пентикостия ж. (Пятидесятница) Pentecost, Whitsun, Whitsunday пеняжник м. money-changer пенязь ж. small coin первоангел м. archangel первозданный прил. primeval первооснова ж. principle первопричина ж. primitive cause, the beginning, first principle первородство c. birthright, primo- geniture первосвящен||ник м. high priest, chief priest, pontiff -CTBO c. pontificate первоучитель м. the primer перековать гл.: ~ мечи на орала beat one’s swords into plowshares перекреститься гл. cross перемогать гл. overcome перенесение с.: ~ мощей transfe- rence; carrying relic of a saint’s body somewhere else пересуды мн. gossip пернач м. battle-axe перси мн. breast; front part of the body перст м. finger; linear measure mentioned in the Holy Scripture equal to 2.51 cm ~ Божий the finger of God ~ возложите на уста become silent перстный прил. of soil персть ж. dust; earth; soil Песах ж. (еврейская Пасха) Passover песнопенЦие с. psalm, canticle; canon; chant; tract крюковые ~ия hooked notation chants церковные ~ия ecclesiastical hymns, chants and canons песнь ж.: ~ Песней Canticles, the Song of Songs, the Song of Solomon, Canticum canticorum ~ Захарии “Благословен будь” Benedictus ~ восхождения Song of degrees (Psalms 120 - 134) свадебная ~ epithalamium хвалебная ~hymn ~ херувимская cherubic hymn пестовать гл. cherish; nurse петиция ж. petition петлоглашение c. cockcrowing петь гл.: ~ хвалу hymn ~ дифирамбы go into dithyra- mbs about smth. ~ Лазаря sing the song of Lazarus печал||ь ж. grief, sorrow, sadness во многой мудрости много ~и in much wisdom is much grief ~ьник м. he that mourns печать ж. seal-ring, signet-ring Соломонова ~ Solomon’s seal 4. О.Т. Чаленко 97
- зверя seal of the beast Каинова ~ the mark of Cain кириллическая - Cyrillic script глаголическая ~ Glagolitic script папская - the Seal of the Fisherman пешешествовати гл. walk, go by foot, foot-walk, travel пещера ж. cave, grotto, cavern пещися гл. care пиво c. any drink пиета ж. pieta пиетизм м. (мистическое течение в протестантизме) Pietism пиксида ж. (сосуд для освященного хлеба) рух (pl. pyxides) Пилат м.: Понтий ~ (прокуратор Иудеи) Pontius Pilate пилигрим м. pilgrim пиршество с. epulation писало с. stylus писание с.: Священное ~ Holy Writ, Holy Scripture, the Scriptures, the Good Book писец м. icon painter; scribe; chirographist письмен] | а мн. characters, letters -ник м. scribe письмо с.: глаголическое книжное - Glagolitic book script готическое книжное ~ Gothic book script кириллическое книжное ~ Cyrillic book script латинское книжное - Latin book script питие c. drink, potation пища ж. food, edibles скоромная ~ dishes containing meat and milk products духовная - spiritual nourishment - для ума mental pabulum пищный прил. alible, alimental, foody, nutritious, nourishing плавы мн. fields плавый прил. ripe; mature; straw- coloured плакальщик м. weeper, mourner пламы мн. flame плат м. patch; rag, scrap, shred плач м. weeping, crying - Богоматери pieta плачевопльство c. great mourning плачущие мн. they that mourn плащаница ж. shroud of Christ; linen cloth; winding-sheet cloth wrapped round a corpse плевел м. weed ~ы tares плежущий ju. reptile плен м.: Вавилонский - (период истории древних евреев) Babylonian Exile пленйца ж. plait, braid, tress; chain; necklace; basket; irons; fetters плескати гл. applaud плесна ж. foot плещи мн. shoulders плищ м. noise; cry плод м. fruit запретный ~ forbidden fruit -итесь и размножайтесь, и наполняйте землю be fruitful, and multiply, and replenish the earth плотоугодие c. gluttony
плотскЦий прил. carnal ~ие желания carnal desires плоть ж. flesh ~ и кровь flesh and blood ~ от плоти, кость от кости bone of my bone, flesh of my flesh плюновение c. saliva плясица ж. female dancer; actress пневматомахи мн. (еретическая секта в раннем христианстве) Pneumatomachians победительно нареч. solemnly; victoriously, with triumph побить гл.: ~ камнями beat with stones, stone побоище с.: Мамаево ~ Mamai Battle поболети гл. be sorry; feel uneasy поборник м. advocate, protagonist повапленный при#, painted; white-washed повел||ение c. command ~еть гл. command; enjoin повергать гл. throw down повергнути гл. throw; overthrow поверье c. popular belief, folk-belief; superstition повесть ж. story ~ временных лет the Primary Russian (Nestor) Chronicle повити гл. deliver smb. of a child; wrap in sheet or cloth погибель ж. ruin, perdition поглумитися гл. think over; reflect (upon), mediate (on), ponder (over), metaphysicize погост м. country grave-yard погреб||альный прил. funeral, sepulchral, epicedian -альная одежда ж. winding- sheet cloth wrapped round a corpse -альное пение dirge ~альный звон funeral knell ~ать гл. bury ~ение c. burial погрешить гл. sin (against) подать ж. duty; fee, tax ~ на содержание церкви church-rate подаяние с. alms подвиг мл ~ иноческий monastic act; the austerities Подвигоположник м. Jesus Christ подвигнуться гл. tremble, quiver; start moving подвизати гл. encourage; impel; induce; make подвизатися гл. work; accomplish a feat, perform a feat of valour подворье c. church in town (belonging to a monastery settled in some other place) подир м. (одежда ветхозаветного первосвященника) robe of ephod подкапок M., подкап м. kame- laukion, black cap подличать гл. act meanly, behave like a scoundrel подложница ж. wife; lover, mis- tress, concubine, cohabitant подобати гл. beseem; behove подобие c. likeness, semblance подстрекательство c. solicitation поелику нареч. since; because; as much as; as many as ~ аще no matter how much пожертвовани||е c. donation церковные ~ия offertory 4* 99
пожертвовать гл. endow, make a donation пожрети гл. sacrifice позде нареч. late; not early позорище с. performance; specta- cle; crowded gathering покаян||ие c. penance; confession; repentance, penitence приносить ~ие repent -ный прил. penitential покаяться гл. repent (of) поклон м. bow, obeisance поклонение c. worship, veneration - иконам iconolatry - царей Сидящему на Престоле the adoration of the Enthroned One by kings поклоняться гл. worship покоин м. troparion or canon con- taining prayers for the deceased покоиться гл. rest; lie покой м. rest, peace -ник м. deceased покров м. veil; hearse-cloth; shroud; altar carpet; garment - Пресвятыя Богородицы Protective Veil of the Most Holy Theotokos; protection of the Theotokos - гроба мученика brandeum покровитель м. avowry, patron, protector; intercessor -ница ж. patroness, protectress - религиозной общины advowee покровительствовать гл. patron- ize, protect, take up покрывало с.: - для алтаря ante- pendium Полиглотта ж. Polyglot, Bible containing several versions of the same text in different lan- guages политеизм м. (многобожие) poly- theism положение c. deposition - честной ризы Пресвятой Богородицы Deposition of the Holy Robe полуарианство с. (раннехристианс- кая ересь) Semi-Arianism полумесяц м. crescent полупелагианство с. (богословс- кая доктрина) Semi- Pelagianism полуустав м. (тип кириллического письма древних славянских рукописей) semi-unical полчище с. horde; mass полынь ж. wormwood - звезда star called Wormwood помазан||ие с. anointing, chrisma- tion, chrism, unction -ник м. anointed sovereign -ник Божий the Lord’s anointed -ный прил. anointed помазать гл.: - на царство anoint - миром anele помиловать гл. forgive; pardon поминальнЦый прил.'. - обед funeral repast ~ые обряды funeral rites поминать гл. pray (for) - за упокой души pray for the dead - за здравие pray for recovery of an ill servant of God поминки мн. funeral repast поминовение c. commemoration - усопших prayer for the dead;
remembrance of the dead in prayer помолиться гл. pray помысел м. intention; thought злой - evil thought помышление c. thought помышлять гл. think (about); dream (of) понеже нареч. because; since поновление c. renewal пономарь м. sexton, sacristan понос м. shame; infamy, ignominy поносить гл. revile; inveigh поношение c. defamation, reviling, vituperation понт м. sea; large lake понтификат м. pontificate понява ж. towel поп м. priest, padre ~адья ж. priest’s wife -овин м. son of a priest -овна ж. daughter of a priest поприще c. mile поражать гл. scorch породить гл. beget порок м. vice поругание с. profanation, desecra- tion, outrage отдать на - profane, desecrate; violate the sanctity поругати гл. disgrace; dishonour порфирЦа ж. purple одеваться в -у и виссон be clothed in purple and fine linen пбрч||а ж. poison; wasting disease навести ~ у на кого-л. put the evil eye on smb. поряду нареч. one after another, in succession посвященЦие с.: ~ в сан consecra- tion, ordainment ~ие епископа sacring -ный прил. epopt посещение с.: ~ Елисаветы Девой Марией Visitation послание с. message апостольское ~ Epistle - Иакова the General Epistle of James Первое - Петра the First Epistle General of Peter Второе ~ Петра the Second Epistle General of Peter Первое - Иоанна the First Epistle General of John Второе - Иоанна the Second Epistle of John Третье ~ Иоанна the Third Epistle of John - Иуды the General Epistle of Jude - к Римлянам the Epistle of Paul the Apostle to the Romans Первое - к Коринфянам the First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians Второе - к Коринфянам the Second Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians - к Галатам the Epistle of Paul the Apostle to the Galatians ~ к Ефесянам the Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians - к Филиппийцам the Epistle of Paul the Apostle to the - Philippians - к Колоссянам the Epistle of Paul the Apostle to the Colossians Первое - к Фессалоникийцам
the First Epistle of Paul the Apostle to the Thessalonians Второе ~ к Фессалоникийцам the Second Epistle of Paul the Apostle to the Thessalonians Первое ~ к Тимофею the First Epistle of Paul the Apostle to Timothy Второе ~ к Тимофею the Second Epistle of Paul the Apostle to Timothy ~ к Титу the Epistle of Paul to Titus ~ к Филимону the Epistle of Paul to Philemon ~ к Евреям the Epistle of Paul the Apostle to the Hebrews последовати гл. study, scrutinize, research; follow послушание c. work of penance, obedience, obeyance послушествовати гл. false witness, perjure, forswear послушнЦик м. novice, lay brother ~ица ж. novice, lay sister -ичество c. novitiate, probation посолонь нареч. like the Sun; from East to West посох м. staff, crook, baculus епископский ~ bishop’s crozier поспеш||ествовати гл. help; assist ~ник m. helper; assistant посреде нареч. in the middle поставление c. ordaining, conse- crating, imposition of hand посмеяние с.: отдать на ~ make a laughing-stock пост м. fast(ing) нарушать ~ break the fast соблюдать ~ keep the fast Великий ~ Lent ~ апостолов Петра и Павла St. Peter and Paul Fast Петров ~ St. Peter and Paul Fast апостольский ~ St. Peter and Paul Fast Успенский ~ Dormition Fast Рождественский ~ The Nativity Fast; Advent Филипповский ~ The Nativity Fast; Advent однодневный ~ day of fasting строгий ~ strict fasting поставец м. etagere постановления мн.: Апостоль- ские ~ (сборник церковно- го права) Apostolic Constitu- tions постельничий м. Gentleman of the Bedchamber поститься гл. fast, keep the fast постнЦый прил. Lenten, maigre ~ая еда Lenten fare ~oe масло vegetable oil постриг м. taking of monastic vows; taking the veil пострижение c. tonsure, making a monk; making a nun постричься гл. take monastic vows; take the veil построить гл.: ~ на песке build on sand посуда ж. tableware посылать гл.: ~ от Понтия к Пилату direct smb. from Pontius to Pilate посыпать гл.: ~ главу пеплом sprinkle ashes upon one’s head посягати гл. marry; get married пот м. sweat
в ~е лица своего in the sweat of thy face shalt thou eat the bread потворник м. flatterer, adulator; magician, sorcerer; wizard потворы мн. magic, sorcery, charms, bewitchment потир м. chalice, communion-cup потомство c. progeny потоп м. the Flood, the Deluge Всемирный - the Flood, Noah’s flood, the Deluge потреба ж. need; necessity; occa- sion; exigency потребник м. pancake; flat cake потщитися гл. huny; try поуститель м. instigator; firebrand поущати гл. encourage; induce, impel; direct; preach; teach похаб прил. stupid; cruel похваляться гл. boast (of, about), brag (of, about) похерить гл. cross out, cancel поход м. march крестовый - crusade похотствовати гл. have lust поцелуй м.: ~ Иуды Judas’ kiss, the kiss of Judas почерпало c. bucket; pail; tub почести мн. honours воздавать - render homage (to), do honour (to) почивать гл. sleep почивший м. the deceased почита||ние c. honouring, respect; reverence, worship -тель м. worshipper почитать гл. honour, venerate; revere, hold sacred почити гл. calm down почить гл. rest; pass away - в бозе die peacefully почтение c. respect, consideration лощение c. fasting, keeping the fast пояс м.: - стихаря cingulum пояти гл. take правда ж. truth праведник м. just man, righteous man; holy man спать сном - a sleep the sleep of the just праведный прил. pious, righteous правил||о с.: молитвенное ~o set of one’s daily prayers Священные -a the Sacred Rules -а общины Rule of the Community правитель м. ruler право с.: - распределять бенефиции advowson правоверный прил. orthodox православ||ие с. orthodoxy -ный прил. orthodox -ная церковь Orthodox Church правый прил. straight; true; cor- rect; pious, righteous npar м. threshold празднество c. festival; feast праздник м.: церковный - holy day, feast day, feast; holy-tide - Иоанна Крестителя Baptist’s Day, Midsummer Day - Преображения Господня Feast of the Transfiguration „ - Торжества Православия Feast of Orthodoxy - Введения во Храм Пресвятой Богородицы the Feast of the Entry of Our Most
Holy Lady Theotokos and Ever- -Virgin Mary into the Temple, Presentation of the Virgin Mary ~ Кущей Feast of Booths, Sukkoth - тела Христова Corpus Christi ~ новолуния neomenia ~ седмиц Pentecost -и Господни и Богородничны Festal Cycle Богородничны ~и Feasts of the Theotokos двунадесятые ~и the 12 major feasts великие -и the Great Feasts храмовый ~ patronal feast празднословие c. idle talk праздный прил. lazy; empty; not busy, indolent, leisured праматерь ж. the original mother праотец м. Adam; arch-father, fore- father, patriarch прародитель м. forefather; arch- father, progenitor прати гл. suppress; trample (on); defy, flout, scorn прах м. dust пребывать гл. abide превзятися гл. become proud (of); plume oneself (on); get conceited (about); preen oneself превитати гл. wander, travel преводник м. interpreter превозношение c. inordinate praise, laudation превратити гл. change; turn back; destroy; throw down превременный прил. eternal прегрешение c. sin, transgression предание c. legend; tradition предвестие c. presage, portent, omen; vaticination предвещать гл. betoken, portend предаваться гл. give oneself up (to), abandon oneself (to) - гневу, страстям abandon one- self to anger, passions ~ порокам indulge in vices предвидение c. foresight, prevision, precognition, foreknowledge предвозвещать гл. foretell преди нареч. in front of; ahead предитещи гл. run in front of the rest; antecede, precede предложение c. altar; the Com- munion table; offering предок м. ancestor, forefather предопределение c. predetermina- tion, predestination предписывать гл. order; direct; prescribe, enact, decree предрассуд||ок м. prejudice закоснелый в ~ках steeped in prejudice предрекать гл. foretell предсказа||ние c. prophecy, predic- tion, bodement, vaticination -тель м. foreteller, soothsayer предстатель м. defender, interces- sor, mediator, interceder -CTBO c. intercession, mediation; diligent prayer, pleading предстать гл. appear предстоятель м. bishop or priest performing Eucharist предстоящие мн. bystanders предтеча м. forerunner, precursor - Господень John the Baptist предуготовить гл. prepare, make ready, clear the way
преждеосвященный прил. pre- sanctified преисподняя ж. the nether regions, infernal regions, lower world преклонение c. admiration (for), veneration, worship (of) преклонять гл.: ~ колена kneel, genuflect ~ голову bow one’s head прекослов||ие c. contradiction ~ить гл. contradict, cross прелат м. prelate, dignitary прелесть ж. deception, fraud, trick- ery; amenity, charm преломить гл. break прелюбо||дей м. adulterer -действовать гл. commit adul- tery, fornicate, whore -деяние c. adultery, bawdry премонстранты мн. (члены като- лического ордена) Premonstra- tensians, White Canons Премудрость ж.: ~ Божия the Divine Wisdom пренебрегать гл. neglect; disregard Преображение с.: ~ Господне the Transfiguration преосвящен||ный м. Right Reverend, eminent его -ство His Grace препирати гл. refute, disprove; repel, parry, repulse; overcome, overpower; impugn, rebut преподобие c. Reverence; Reverend; holiness, sanctity преподобномученик м. Saint преподобные мн. Holy Men преподобный прил. venerable; saint; Reverend преполовение c. half; middle препоручать гл. entrust пресбитерий м. (возвышение для алтаря в восточной части католического храма) presbytery пресвитер м. presbyter, elder -иане мн. Presbyterians ~ий м. (руководящий совет пресвитерианской церкви) presbytery преследование с. persecution преслушание с. disobedience преспевати гл. make a success преставити гл. move, shift; trans- pose; rearrange; move to eternity престав||иться гл. pass away -ление c. passing away престол м. altar, communion-table; • holy table; see; throne, Lord’s table; siege папский - the Holy See, the See of Rome, papacy святейший ~ the Holy See - земной the Earthly Throne ~ небесный the Heavenly Throne - уготованный Prepared Throne - епископа в кафедральном соборе cathedra престольный прил.: ~ град capital ~ праздник patron saint’s day, patronal festival пресущественный прил. eternal; primordial; age-old пресуществление c. consubstantia- tion, transubstantiation пресуществование с. (пребывание тела и крови Иисуса Христа в таинстве евхаристии) transubstantiation пресущный прил. supernatural
претекст м. pretext претекста ж. (тога с пурпурной каймой) praetexta претерпевать гл. suffer ~ лишения endure hardships претися гл. argue; measure oneself (against), vie (with) претити гл. ban; prohibit; get embarrassed; mourn преткновение c. hindrance; obsta- cle; interference; delay; pause; temptation; inveiglement претор м. praetor, praetorian ~ий m. praetorium прибежище c. refuge, shelter находить ~ take refuge (in) приблизиться гл. be at hand приворожить гл. bewitch, charm привратник м. ostiary пригвождение c. nailing down придворный м. waiter придел м. side-chapel, side-altar, sacrarium, aisle придеяти гл. bring; offer; regale; present; treat призревать гл. support by charity призрение c. care, charity призрети гл. shelter, give refuge прииждивати гл. spend; expend приискренне нареч. similarly; identically; absolutely the same приклонить гл.'. ~ голову lay one’s head прикровение c. pretext, excuse, pretence, allegation прикуп м. profit, gain, income прикупование c. commerce; trade; the merchants, merchantry приличествовать гл. befit прилor м. appendix, supplement; desire to cause harm; spite; har- bour a grudge; slander примас м. primate примирение c. reconciliation примогенитура ж. (право старшего сына на наследство и титул) primogeniture приносить гл.'. ~ жертву make a sacrifice, sin-offering приношение с. offering, gift приобряща ж. good; fruit; interest приобщенный м.: ~ к таинству или тайне epopt приор м. (настоятель католичес- кого монастыря) prior припадать гл.: ~ к чьим-л. стопам prostrate oneself before smb. приразитися гл. attack; hit; strike, bump against smth. приревание c. aspiration приристати гл. run up (to), come running up (to) прискорбЦие c. sorrow, regret ~ный прил. sorrowful, regret- table, lamentable, deplorable прислужник м.'. ~и церковные (псаломщики, чтецы, приврат- ники и т. п.) minor orders (parish clerks, acolytes) присно нареч. continuously; always, ever, incessantly присноживотный прил. living for ever and ever, permanently присносущный прил. eternal; never ending, preexistent приснотекущий прил. ever-living inexhaustible, unintermitting присн||ые мн. associates ~ый прил. native; one’s nearest and dearest
дьявол и его ~ые the devil and his angels пристанище c. refuge, haven; shel- ter; asylum, retreat, abri присутствие с.: истинное ~ (тела и крови Христа в причастии) transubstantiation притвор м. narthex, vestibule прителный прил. questionable, disputable, debatable, argu- able притесн||ение c. oppression ~ять гл. oppress, keep down притч||а ж. parable, similitude стать ~ей во языцех become a proverb and byword приход м. parish; benefit « ~ский священник parish priest, parson, vicar, rector ~ская церковь parish church прихожане мн. congregation; parishioners, churchgoers, wor- shippers, hearers, parish прихоть ж. whim, caprice, fancy причастен м. communion verse причастие c. the Eucharist, com- munion; the blessed ordinance; intinction; bread and wine святое ~ Holy Communion, Blessed (Holy) Sacrament последнее ~ the last sacrament, viaticum причаститися гл. become a partici- pant; break bread причастник м. participant; commu- nicant; oblationary причащать гл. give communion (to), housel причащаться гл.: ~ Святых Христовых Тайн receive com- munion, receive the Holy Mysteries, commune причащени||е c. oblation, sacra- ment; making one’s communion; receiving communion обряд ~я intinction причетник м. junior deacon причисление с.: ~ к лику святых canonization причислять гл.: ~ к лику блаженных beatify ~ к лику ангелов angelize ~ к лику святых canonize; con- secrate a saint причт м. the clergy of a parish пришествие с. advent Второе ~ Coming, Second Coming, Doomsday, Millennium приязнь ж. friendliness, goodwill пробавляться гл. subsist прободение c. perforation провидение с. Providence провидец м. seer, prophet провозвестить гл. prophesy прозрение с. recovery of sight прозябение с. sprout, offshoot, provine, ratoon, outgrowth прозябнути гл. grow, spring up, sprout; produce произволение c. vouchsafement происхождение с.: ~ Честных Древ Животворящего Креста Господня Holy Cross Day, Holy Rood Day прокаженный м. leper, lazar прокимен м. (стих, выбранньу! из Псалтыри соответственно празднику; поется в церкви перед апостольскими посла- ниями) prokeimenon
проклинать гл. curse, damn проклятие с. damnation; impreca- tion, malediction, curse пролитися гл.: ~ стопам slip; sin, transgress the laws of smth. промульгация ж. promulgation промысл м. Providence пронаос м. (помещение в античном храме) pronaos проповедник м. preacher ~и the pulpits проповедовать гл. preach, sermo- nize; teach; occupy the pulpit проповедь ж. sermon, homily апостольская ~ Apostolic Preaching (Sermon) великопостная ~ Lenten Sermon, Lent Sermon Нагорная ~ Sermon of the Mount пропятие c. crucifixion; crucifix прорещи гл. foretell; predict прорицание c. soothsaying, prophesy пророк м. prophet ~ Моисей Prophet Moses нет ~a в своем отечестве no prophet is accepted in his own country пророкованный прил. predicted пророковещательный прил. said by prophet пророческий прил. vatic пророчество c. prediction пророчествовать гл. prophesy проручествовати гл. ordain (into), consecrate (into) просветитель м. enlightener просвира ж. communion bread; holy bread; oblation просвирня ж. woman making com- munion bread просиять гл. shine проскомидия ж. offertory прославление c. glorification; apotheosis; hymn прославлять гл. glorify простереть гл. put forth просфора ж. communion bread; holy bread; prosphora протестант м. Protestant ~изм м. Protestantism -ский прил. Protestant противовращатися гл. resist, oppose; withstand протодиакон м. archdeacon протоевангелие с.: ~ от Иакова (апокрифическая литература) Protevangelium of James протоиерей м. arch-presbyter; archpriest; protopapas протопоп м. protopope прощение с. forgiveness ~ грехов absolution пря ж. argument; dispute; disorder пряжмо с. fried food прямный прил. opposite псалмодия ж. psalmody псалом м. psalm, hymn предначинательный ~ psalm 103 (104) 97-й (98-й) ~ Cantate 99-й (100-й) ~ Jubilate ~щик м. psalm-reader, sexton псалмопевец м. hymnist, hymnog- rapher, psalmodist псалт м. psalmodist, hymnist псалтерион м. (древний струн- ный щипковый инструмент) psaltery, psalterion, qanun псалтырь ж. Psalter, the Book of Psalms, hymnnal, hymn-book
~ толковая Psalter with Commentaries ~ лицевая illuminated Psalter пурим м. (еврейский праздник) Purim пуритан||е мн. puritans ~ство c. Puritanism пустити гл. let go; release; divorce пустынник м. hermit; anchoret, anchorite, solitary, eremite пустынножитель м. hermit; anchoret, anchorite, solitary пустынь ж. hermitage; monastery located in unpopulated area путы мн. ties, bonds; irons; chains пут||ь м. way, paths road неисповедимы ~и Господни how unsearchable are God’s judgements, and his ways past finding out ~ь на Голгофу the road to Calvary Крестный ~ь the Way of the Cross субботний ~ь a sabbath day’s of journey from the mount called Olivet to Jerusalem пучина ж. sea; whirlpool пущеница ж. divorced woman пьянство c. alcohol abuse; hard drinking пясть ж. fist пятидесятники мн. (секта, кре- стящая именем Иисуса) Jesus Only Пятидесятница ж. Pentecost пятина ж. the fifth day of month пятница ж.: Великая (Страст- ная) ~ Great Friday (Good Friday) пяток м. five; the sixth day of week, Friday Великий (Страстной) ~ Great Friday (Good Friday) пятокнижие с. (Пятикнижие) Pentateuch (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy)
IP рааб м. (раввин) rabbi раб м.: ~ Божий servant of God -а Господня (Божия) handmaid of the Lord ~, прислуживающий в храме hierodule негодный - unprofitable servant рабий прил. slave; servile, slavish раби||ти гл. enslave, enthral ~чищ м. servant; slave; serf работ||а ж. slavery; servitude, bondage, thraldom, captivity ~ать гл. work кто не ~ает, тот не ест if any would not work, neither should he eat равви (учитель) м. rabbi раввин м. rabbi ~изм м. Rabbinic Judaism -ист м. (еврей, признающий наряду с письменным законом, т.е. Библией, устный закон, изложенный в Тал- муде) rabbinist равнина ж. plain — весенняя vernal equinox - осенняя autumnal equinox равноангельно нареч. like an angel, angel-like равноапостольский прил. com- parable with Apostles, apostle- like равнодушный прил. unanimous равностоятельство c. similarity; sameness; equality равночастне нареч. evenly; equal- ly; in equal portions раде||ние c. diligence, persistence; khlysts’ praying ~ть гл. oblige, take care (of) радованЦие c. joy, merriment; luxu- ry; oblectation, pleasure -ный прил. joyful Радоница, Радуница ж. (пасхальный день поминовения усопших) Radonitsa радость ж. joy, merriment сатанинская - devilment радощи мн. joy, pleasance, jollity merriment, mirth, gaiety раждежение c. burning; ignition, inflammation; have the horn разботети гл. drop fatness; grow stout, put on flesh; become furtile разве нареч. apart from; but for разверзати гл. open wide, yawn, gape; dissolve; declare off
развет м. complot, intrigue, plot, conspiracy; mutiny, revolt разврат м. lechery, dissipation, depravity; debauch предаваться ~y indulge in lust ~итель м. debaucher, seducer развратничать гл. lead a depraved life, wanton, philander разглаголати гл. talk разгнева||тися гл. get angry -лея яростию Господь на Моисея and the anger of the Lord was kindled against Moses разговляться гл. break one’s fast разграбление c. plunder, pillage раздолие c. valley, dale, vale раздор м. discord, dissension семена ~a seeds of discord сеять ~ sow discord раздражительность ж. petulance, shortness of temper, irritability раздрешение c. explication разжизати гл. kindle; melt (down), found, fuse; make burning hot, bring to a great heat разлеиение c. laziness; careless- ness; relaxation размыслити гл. doubt; pause, stop разнство c. difference разорити гл.: ~ писание destroy the law, break the Scripture разрешити гл. untie; release разелабленный, расслабленный м. man taken with a palsy; paralytic разстрига, расстрига м. unfrocked priest; unfrocked monk ~ть гл. unfrock разступитися, расступиться гл. go back; split; make way (for) разуверение c. dissuasion разум м. reason; mind разумение c. understanding разумичен прил. sly, cunning; clever; intelligent разумно нареч. reasonably, wisely; cleverly, prudently, sensibly рай м. paradise, (Garden of) Eden райский прил. paradisiacal, hea- venly, Edenic, empyrean рака ж. shrine; burial vault; taber- nacle; reliquary, sanctum рало c. plough; wooden plough рамазан, рамадан м. (месяц поста в исламе) Ramadan рамо с. shoulder, hand рамена мн. shoulders раменоносник м. (одно из семи облачений архиерейских, с четырьмя крестами, возлагаемое на плечи и спускаемое спереди и сзади) omophorion рана ж. plague; illness; corporal punishment; torture расказити гл. destroy; ravage; bring to ruin; spoil; break down раскаяние c. repentance, remorse раскаяться гл. repent, be remorse- ful (of); regret; rue раскол м. schism, dissidence Западный ~ (разделение католической церкви) Western Schism, Great Schism раскольнЦик м. Raskolnik, schis- matic, dissenter -ический прил. schismatic, dis- sident, dissenting расль ж. offspring; branch распалина ж. well; hole; crack распальне нареч. hotly; warmly
распев м. chant знаменный ~ znamenny chant монастырский ~ convent (monastery) chant распинать гл. crucify расплощатися гл. unfold распныйся м.: ~ за ны crucified to save us (Jesus Christ) распоп M., распопа м. unfrocked priest, renegade priest распростирати гл. unwrap; spread распространите гл. expand; spread; enlarge распря ж. discord, strife распудити гл. disperse; dispel, dis- sipate; scatter; clear away распутие c. crossroads, crossing распутЦник м. profligate, libertine -CTBO c. libertinism распятие c. crucifixion, crucifix, cross, holy rood, calvary ~ с Предстоящими Crucifixion with Bystanders (Mary and John) распять гл. crucify расслабление c. enfeeblement расслаблен) |ные мн. cripples, sick of the palsy ~ный m. paralytic ~ный прил. slack, limp расстрига м. unfrocked monk; unfrocked priest расстригать гл. unfrock растекаться гл.: ~ мыслью по древу let one’s thoughts flow over the tree расточати гл. disperse; waste расчетение c. calculations; count- ing, reckoning расчинити гл. put in order, one after another ратай м. warrior, ploughman ратитися гл. make war; fight ратн||ый прил. of war; military ~ые мн. warriors; enemies ратоборец м. soldier; warrior, fel- low-fighter, two-fisted guy ратовати гл. fight; defend ратовище c. handle рать ж. war; battle; army, host Рафаил м. (архангел) Archangel Raphael рачение c. love; pleasure; satisfac- tion; comfort; joy; merriment рачитель м. guardian; warden; beloved one рачительный прил. careful, con- siderate, thoughtful рвение c. eagerness, zeal религиозное ~ devotionalism ревнитель м. adherent, zealot ревновати гл. envy ревностно нареч. zealously, ardently, fervently, fervidly регализм м. (доктрина верховенства монарха над церковью) regalism регент м. precentor, arch-chanter, cantor, psalmist, choirmaster регула ж. rule, canon реквием м. (католическая служба по умершим) requiem религиозность ж. devoutness религиозный прил. devotional религия ж. religion, faith богооткровенная ~ revealed religion ведическая ~ Vedism реликвия ж. relic, halidom репие с. burdock, bur репрессалия ж. retaliation
ресно с. eyelashes; eye реснота ж. truth; decency респонсорий м. (песнопение в форме диалога священника и хора) responsoiy ретитися гл. argue; disagree реть ж. quarrel; argument Реформация ж. (религиозное движение в Западной Европе, XVI в.) Reformation речевит прил. eloquent реченный прил. said before решение с.: Соломоново ~ Solomonian decision, judgement worthy of Solomon рещи гл. say; speak реятн гл. push; throw back ржа ж. rust; aerugo; pitting ржание c. neigh; whinny, snicker конско ~ pagan feast, shameless songs and dances рига м. prince; chief; captain of the army; bam, rick-yard риз||а ж. robe; pluvial, chasuble; riza, cope, planet, vestment ~a Богоматери Holy Robe ~ница ж. sacristy, vestry; diaconicon, diaconicum ризничный м. sacristan Рим м. Rome новый ~ Constantinople, New Rome третий ~ Moscow, third Rome ринути гл. send; throw; pour; strive (for); circumfuse; empty ристалище c. stadium; circus ристати гл. run; rove, roam; scour about, prowl, scour ритор м. orator, eloquent speaker -ствование c. eloquence рицка ж. river робочищь м. slave’s son ровенник м. well; pond; stream рог м. fate; destiny; power, protection род м. genesis; tribe; generation родительник м. father, parent рододелатель м. Creator, demi- urge; Protoplast; the Maker родоначальник м. progenitor; fore- father; Adam, the first man родословие c. generations родостама ж. (розовая вода, упот- ребляемая при освящении ан- тиминсов и престолов) rose water родофор м. rose garden родство с.: кровное ~ consanguinity рожаный прил. like horn рожданица ж. birthday рождественский прил. Christmas ~ сочельник Christmas Eve рождество с. Christmas ~ Богородицы the Nativity of the Most Holy Theotokos, the Nativity of the Blessed Virgin ~ Христово the Nativity of Christ; Christmas Day ~ Господа Бога и Спаса Нашего Иисуса Христа the Nativity of Our Lord and God and Saviour Jesus Christ ~ св. Иоанна Предтечи the Nativity of St. John the Baptist розга ж. branch; offspring розстань ж. crossroads роптать гл. grumble (at, about) Россия ж. Russia (Rus) россы мн. Russian people роспись ж.', настенная ~ wall- painting; mural
роспуст м. divorce; repudiation рота ж. (клятва) oath; swearing ротаи мн.'. ~ слова clergymen; preachers; homilists; exhorters ротитель м. perjurer ротитися гл. swear, vow рубище с. rags, tatters в ~ in rags and tatters ругатися гл. mock (at), jeer (at), gibe (at), deride руда ж. blood рудомет м. barber Руевит м. (солнечное божество, то же что и Ярило, Ярун, Яровит) solar deity, Herovitus рук||а ж. hand; arm десная ~а right hand глагола Господь ~ою Моисея the Lord hath spoken unto them by the hand of Moses отверзати ~y open thine hand wide от ~и всякого зверя at the hand of every beast покорись по ~y ея submit thy- self under her hands дати ~y reach an agreement руководить гл.: ~ церковным хором precent руковозложение с. (хиротония и хиротесия) ordination of lower ranks (readers, psalmists, hypodea- cons) or higher ranks (deacons, presbyters, bishops) рукомой м. ewer рукописание c. hand-written copy; letter; written agreement; receipt; promissory note; manuscript рукопись ж. manuscript составная ~ convolute ~ древлеписменная manuscript of the ancient tradition рукополагать гл. confer orders; impose; ordain рукоположение c. imposition, ordination, ordainment рукоять ж. handful; armful руно c. wool; sheepskin руны мн. Scandinavian script, char- acters (in VII-VIII century) Русь ж. Rus (Russia) ручка ж. (сосуд) vessel рыбарь м. fisherman рядовой м. soldier, private ~ глас consequent tone (i.e. Tone 2 after Tone 1, Tone 3 after Tone 2 Tone 1 after Tone 8) ряса ж. cassock, cowl, frock рясно c. necklace; pendant
саван м. shroud, cerement Саваоф м. (одно из имен Бога) the Lord of Shbaoth савеллианство с. (еретическая секта) Sabellianism Савл м. (прежнее имя апостола Павла) Saul (who is also called Paul), St. Paul’s former name саддукеи мн. (религиозная секта в Иудее) Sadducees сад||ие с. gardens ~овие с. all that grows on earth сажень ж. (мера длины, упоминаемая в “Деяниях святых Апостолов”) sazhen (2,134 м); fathom (1,83 м) сакелларий м. wardrober; tsar bodyguard; sacristan; sexton саккос м. (верхняя архиерейская одежда, заменяющая фелонь) sakkos; surplice сакристия ж. (особая часть церкви у католиков) sacristy салат м. (ежедневная молитва в исламе) salat, salah самаритянин м.: милосердный ~ a good Samaritan самоблагоизвольно нареч. at one’s discretion самобратцы мн. brothers самовидец м. eye-witness самовола ж. one’s own will to do smth; one’s own wish; optation самодерж||авие c. autocracy ~ец м. autocrat; tsar ~ец ума master of his mind ~ец страстей he who completely controls his passions самозванец м. impostor самоистязание c. self-torture самоохотие c. one’s own will, desire; voluntariness самочиние c. disorder; tanglement самство с. (суть) essence, gist сан м. order, cloth, throne ~ епископа bishopric быть посвященным в духовный ~ take holy orders, be ordained иметь духовный - be in holy orders; wear the cloth лишать духовного ~a defrock, unfrock disfrock, unpriest .уважение к ~y respect for one’s cloth, resped due to cloth санскрит м. Sanskrit language саранча ж.: ~ адская hellish locusts
~ Апокалипсиса Apocalyptic Locusts сарацин м. Saracen сатан||а м. Satan; arch-traitor -инский прил. satanic ~изм м. diabolism саум м. (мусульманский пост) sawm сваритися гл. quarrel; argue; scold; defame; asperse; bemean Сварог м. (бог неба у славян) Svarog сватья ж. mother of the son (daughter)-in-law сваха ж. matchmaker сведети гл. know сведочество c. testimony свекор м. husband’s father свекровь ж. husband’s mother свен предл. without; apart from сверепогубитель м. murderer, tor- turer; crucifier, tormentor свестити гл. announce; enunciate; nuncupate; proclaim; state свет м.: ~ Господний light of the Lord да будет ~! Let there be light! Fiat lux! внутренний ~ Inner Light, Inward Light светелка ж. attic светилен м. (стих, читаемый на утрене, по окончании канона) exapostilarion светильник м. light; lamp светильничное с. vespers begin- ning, lucemarium светлица ж. front room светлосиянный прил. shining like the Sun; glittering; sparkling светлость ж. celebrity; glistering Ваша ~ Your Grace (Lordship) светолитие c. bright light; shining, glittering, glistering, coruscation светский прил. secular, profane свеча ж. candle; light; taper свидение c. testimony свидетельство с. : ~ о крещении baptismal certificate свирепие c. fierceness, ferocity; bit- terness; frantic zeal свита ж. chasuble; suite свиток м. scroll, furl, roll свод м. (ковчежец, дароохрани- тельница) ostensorium, pyx, ostensory, tabernacle своекорыст||ие c. self-interest ~ный прил. self-interested, self- seeking; axe-grinding свойственник м. relative by marriage свояк м. husband of wife’s sister свояченица ж. wife’s sister свыше нареч. from heaven святейшество с.: Его ~ Патриарх Московский и Всея Руси His Holiness Patriarch of Moscow and All Russia Его ~ римский папа Most Holy Father, Supreme Pontiff святилище c. altar; cathedral; church; delubrum, sanctuary; holy, holy place, sacrarium святител||ь м. high priest; chief priest; pontiff; bishop три ~я вселенских St. Basil the Great, St. Gregory the Theologian and St. John Chrysostom святить, освятить гл. consecrate, sanctify; make holy
святки мн. Christmas-tide свято нареч. piously ~ чтить чью-л. память piously revere smb.’s memory святоградец м. resident of the Holy City, resident of Jerusalem свят||ой прил. Holy; Saint ~ой Дух the Holy Spirit, Holy Ghost; pneuma ~ая святых (священное пространство Иерусалимского храма) sancta sanctorum, sanc- tum sanctorum; Holy of Holies ~ая святых (в храме) adytum ~ая неделя Easter-week местный ~ой advowee ~ой-покровитель patron saint святость ж. holiness, sanctity святотат||ец м. he who steals from church, church-robber ~ctbo c. sacrilege -ствовать гл. commit sacrilege святочный прил. Christmas святцы мн. church calendar святыня ж. remnant of the meat offering, a thing most holy of the offerings; object of worship; sacred place; holy; halidom ~ Господня Holiness to the Lord священЦник м. priest; clergyman приходский ~ rector, parson —нический прил. sacerdotal, ecclesiastical, priestly священнодействие c. religious rite священноинок м. monk-presbyter, hieromonch священномученики мн. martyrs (in the rank of bishop or pres- byter), bishop saint священноначалие c. hierarchy священнослужитель м. priest; churchman; clergyman священнотаинник м. he who is let into Holy Secrets священ||ный прил. sacred, holy -ное писание Holy Writ, Scripture, the Bible -CTBO c. priesthood; holy orders сгин||уть гл. disappear, vanish ~ь! begone! get thee gone! сглазить гл. put the evil eye (on) сгребие c. litter; dirt; mud сгубить гл. ruin; destroy се частица there; here; there is (for you) ~ человек! Behold the man! Ecce homo! (this is a real man; this is a man doomed to suf- fering) седален м. (церковная песнь) hipakoe седалище с.: ~ Моисеево Moses’ seat седер м. (еврейская трапеза на Пасху) seder седмерицею нареч. seven times седмица ж. week мясопустная ~ Meat-fare Week сыропустная ~ Cheese-fare Week сырная ~ Shrovetide Сплошная ~ Bright Week Светлая ~ Bright Week Пасхальная ~ Holy Week Троицкая ~ Pentecostal Season седмичный прил. everyday седмь числит . seven сей м., сия ж., сие с., сии мн. this; these секта ж. sect
-нт м. sectarian, member of a sect, dissenter, sectary -нтский прил. sectarian -HCTBO c. sectarianism - пятидесятников, крестящих именем Иисуса Jesus Only селитва ж. habitation селихот м. (еврейские молитвы) selihot, selichot селный прил. field; wild село с. field; village; town семейство с.: Святое - the Holy Family (Jesus, Maiy, Joseph) семинария ж. seminary семя c. seed; progeny; offsprings, descendants; family, kin, clan сени мн. mud room; inner porch, outer entrance hall сень ж. ciborium, cover above com- munion-table; umbrage септемврий м. September сера ж. brimstone; sulphur сердце с.: Пресвятое - the Sacred Heart (Heart of Jesus) серебреник м., сребреник silver coin, piece of silver серядь ж. yam, thread; monk’s nee- dle-work, fancy-work сечь ж. (моча животных) urine сиддур м. (еврейский молитвен- ник) siddur (pl. siddurim) Сидящий прил.: ~ на Престоле the Enthroned One сиесть нареч. which is to say, in other words сикарий м. extremist; killer, mur- derer, robber, brigand сил||а ж.: нечистая -a devildom ~ы мн. (чин ангельский) Powers ~ы темные Satan and his forces ~ы небесные the heavenly hosts сим союз: - победили in this sign thou wilt conquer, in hoc vinces символ м.: ~ веры credo, creed симония ж. (продажа или приобретение церковных должностей) simony синагога ж. synagogue синаксарЦий м. brief hagiography ~ный прил. synaxarion синдон м. linen cloth синедрион м. (верховный суд в Иудее) sanhedrim синкретизм м.: религиозный - (смешение культов и рели- гиозных систем) religious syn- cretism синод м. synod синодик м. obituary синопсис м. sinopsis синфрог м. benches for priests who assist bishop in the service сионы мн. Zions (Russian taberna- cles in form of church) сиречь нареч. which is to say; namely; videlicet сирый прил. lonely; poor; helpless ситтим м. shittim wood; acacia сице нареч. so; thus Сигом м. (еврейский праздник) Siyum, Siyyum сияние c. aureole, aureola сказа||ние c. tale; legend; saga -тель м. interpreter скандха ж. (в буддизме пять элементов духовного и фи- зического существования) skandha скважня ж. well; hole
скверна ж. filth, dirt; vice, defect скверновелеядец м. glutton скверногласие c. dirty words сквернословие c. ordure сквозе нареч. through скиния ж. (передвижное святили- ще, построенное Моисеем) tabernacle of testimony скипетр м. sceptre скит м. skete, small and secluded monastery; hermitage склабитися гл. smile; grin склеп м. sepulchre; ossuary скнипа ж. louse; gnat сковник m. accomplice скопец м. eunuch; skopets (member of sect practising castration) скорбеть гл. grieve (over), mourn (for), bewail, sorrow скорбный прил. sorrowful, mourn- ful, doleful, lamenting, woeful скорбь ж. sorrow, grief скоропись ж. cursive скоротеча ж. messenger, herald скорпия ж. scorpion скрежет м.: ~ зубовный gnashing of teeth скрижаль ж. board; table, tablet with sacred text inscribed upon it скудель ж. clay; pottery, earthen- ware; jug; tiling скупно нареч. jointly; all together слава ж. hosanna; fame, glory - небесная the Heavenly Glory - поныне glory and now славить гл. glorify; sing the praises славословЦие c. glorification ~ить гл. glorify, eulogize, hymn малое - ие small doxology славяне мн. Slavs славянофилы мн. Slavophiles сладоречивый прил. mealy- mouthed; smooth-spoken сладострастЦие c. voluptuousness -ный прил. voluptuous сластолюбЦец м. voluptuary -ивый прил. voluptuous -ие с. voluptuousness словеса мн.: ~ неразумные unwise words; crassitude словесный прил. reasonable, clever слово с. word; homily - Божие word of God - Иоанна Богослова на Успение Пресвятый Богоро- дицы a Homily by St. John the Theologian on the Dormition of the Most Holy Virgin - о полку Игореве the Lay of Prince Igor словоблудие c. verboseness, ver- bosity, verbiage, phrase-monge- ring; void repetition необузданное - orgy of speech- making, plethora of words словоположение c. agreement; conditions; covenant сложитися гл. come to an agree- ment; define слота ж. bad, rainy, foul, inclement weather; stress of weather служб||а ж. divine office, service; ordo; ministering отстоять —у attend service заупокойная -a Office for the Dead; burial service -а 1-го часа (в 7, 8 и 9 утра) prime -а 3-го часа (в 10, 11 и 12 дня) tierce
-а 6-го часа (в 1, 2 и 3 часа дня) sext -а 9-го часа (совершается с ве- черней, предваряя оную) nones служебник м. the Book of Communion Service ~, содержащий правила посвящения в духовный сан ordinary, ordinal служитель м. wandsman церковный - verger служить гл.: - Богу (Христу) и маммоне serve God and Mammon слух м. glory; rumours слякий прил. bent; humpbacked, hunchbacked сляцати гл. bend; arch, hunch смарагд м. emerald смежити гл. close; make closer; join; occlude; shut смеситися гл. move; shift; copulate смилостивиться гл. have mercy (on), take pity (on) смирен||ие c. humbleness, humility, meekness; resignation -ник м. humble person -но нареч. humbly, meekly, with humility, submissively, lowly, obediently —ность ж. humility -ный прил. humble, meek; sub- missive, prostrate, abject смирна ж. myrrh смирять гл. subdue; restrain; hum- ble; mortify; tame ~ся гл. submit; resign oneself смоква ж. thistles; fig-tree смоковница ж. fig-tree - бесплодная the barren fig tree смотрение c. care; trade; business смут||а ж. disturbance, sedition сеять —у sow discord смясти гл. perturb; cause alarm смятение c. confusion, disarray снедати гл. eat; raven, devour; aggrieve, deject, dispirit снедь ж. food, meal, dish снискать гл. win, gain, get снитися гл. marry; live together сноха ж. daughter-in-law снуждею нареч. by force, under compulsion; involuntary соблазн м. temptation; allurement вводить в - tempt соблюдать гл. observe собор м. cathedral; council; synod кафедральный - minster Поместный - Русской православной церкви Local Council of the Russian Orthodox Church Успенский - Cathedral of the Dormition Благовещенский - Cathedral of the Annunciation Архангельский - Cathedral of the Archangel Верхоспасский - Upper Cathedral of the Saviour Александрийский - христианской церкви Synod of Alexandria Ариминский - христианской церкви Council of Ariminum Халкедонский - христианской церкви Council of Chalcedon Клермонский - католической церкви Council of Clermont Константинопольские ~ы
христианской церкви Councils of Constantinople Эльвирский ~ христианской церкви Council of Elvira Иерусалимский ~ православной церкви Synod of Jerusalem Никейский ~ Council of Nicaea Пято-шестой Трулльский ~ Quinisext Council Первый (Второй) Ватиканский ~ First (Second) Vatican Council соборовЦание c. extreme unction ~ать гл. administer extreme unc- tion, the last sacraments собратанич м. cousin совет м. advice; decision; definition советнын прил. sober-minded; rea- sonable; clear-headed совратитель м. seducer совращ||ать гл. seduce, pervert -ать с пути истинного lead astray; debauch; deprave ~ение c. seduction, seducing согласие c. consent, assent соглядатай м. spy; guardsman согреш||ение c. sin, trespass, trans- gression, peccancy ~ить гл. sin, transgress содеватися гл. become соделование c. acts; matter; con- version, transformation содетель м. creator; originator ~ный прил. creative Содом м. Sodom ~ и Гоморра Cities of the Plains содружебни||к м. friend ~ца ж. female friend; girl friend; wife, spouse; soul mate соитие c. copulation; fornication сокровище c. back room; storage room; treasure; cellar -хранильница ж. treasure house сокровищница ж. treasury Соломон м. (царь Древнего Израиля) Solomon соль ж.: ~ земли the salt of the earth солило c. salt-cellar; cup; plate соние c. dream; reverie сонм м. gathering; multitude, assembly, crowd; vulgus сонмище c. synagogue; assembly, crowd; rabble; vulgus сопружни||к м. husband ~ца ж. wife, spouse сопрягати гл. many, wed (to) сорокоуст м. forty days of continu- ous praying for the living or the dead сорочины мн. forty day’s prayers for the dead ~ие c. wheat, wine, incense, can- dles, etc. brought to church for the forty day’s prayer for the dead сосложение c. agreement сострада||ние c. compassion ~ть гл. compassionate сосуд м. vessel ~ы служебные (священные) the Holy Vessels сосудохранитель м. sacristan, sac- rist; sexton; vestry-clerk ~ница ж. sacristy; vestry room сотворение c. creation сотворить гл. create сотник м. centurion соуз м. ties; relations; union
София ж. (Премудрость Божия) the Divine Wisdom, Hagia Sophia сохранница ж. virgin социниане мн. (христианская секта) Socinians сочельник м.: рождественский ~ Christmas Eve крещенский ~ eve of the Epiphany, Twelfth Night сочетаватися гл. enter into alliance (with); many, wed Спас м. the Saviour; salvation ~ нерукотворный Sudarium, Vemicle, True Image спасениЦе c. salvation ~e верных salvation of the Faithful Армия ~я Salvation Army Спаситель м. Our Saviour; Ransomer Redeemer список м.: ~ с иконы copy of an icon; icon duplication поминальный ~ bead-roll, obit- uary, necrology сподвижник м. associate; fellow- fighter; companion спокон нареч.: ~ веков from time immemorial, ab urbe condita споручнЦик м. associate; fellow- fighter, companion ~ица ж. warrantress справщик м. editor спротяженнын прил. long; pro- longed, extended спуд м. vessel; small bucket; cover; plate; napkin под ~ом under a bushel (while in English the phrase means “secret- ly, in order to hide it”, in Russian it is used in the sense “keep back, hidden, buried in oblivion”) срам м. shame; disgrace ~ной прил. shameless мертвые ~a не имут the slain know no disgrace срачица ж. shirt сребреник м., серебреник silver coin, piece of silver сребролюбие c. greed for money среда ж. Wednesday ~ на первой седмице Великого поста Ash Wednesday ~ четвертой седмицы по Пас- хе (Преполовение Пятидесят- ницы) Wednesday of the fourth week after Pascha (Mid-Feast) средник м. centerpiece сретение c. meeting; Purification, Hypapante, Candlemas ~ Господне the Meeting of Our Lord Jesus Christ in the Temple сристатися гл. gather, throng; flow down, stream down сродник м. relative, kinsman срящь ж. adversity; unpleasant meeting; attack; plague; fortune- telling; omens ставец м. lidded bowl ставленник м. person to be orda- ined, one to take holy orders ставропигальный прил. (подчи- ненный непосредственно Патриарху и св. Синоду, неза- висимый от епархиального начальства) stauropegion; sub- ject to the Synod and Patriarch ставротека ж. reliquary, shrine стакан м. glass; tumbler cup серебряный ~ silver beaker
старейшина м. elder; dean старец м. elder, ancient; hoarhead старица ж. aged nun старовер м. old-believer старокатолицизм м. (ответвле- ние католицизма, возникшее после Ватиканского собора 1869-70 гг.) Old Catholic Church старообрядЦец м. old-believer -чество с. Old Belief старопечатный прил. paleotype старославянский прил. Old (Church) Slavonic староста м.: церковный ~ church- warden, reeve, verger стать гл.: ~ из Савла Павлом Change from Saul into Paul ~ притчей во языцех become a proverb and byword стегно c. thigh; loin; shin стез||я ж. path; way; road прямыми сделайте ~и Ему make His paths straight стена ж.: ~ плача Western Wall стена||ние c. groaning, moaning ~ть гл. groan, moan; wail стигматы мн. (в католическом мистицизме раны на теле, соответствующие ранам Христа) stigmata стих||и м. verse, rhymes ~ короткий из Библии verset стихарь м. surplice, alb; cotta ~ с узкими рукавами rochet стихи||ра ж. stichera, verses; canti- cle, psalm, hymn ~pa осьмогласная stichera oktoecha ~рарь м. the Book of Sticheron стихология ж. psalm reading or singing or chanting сткляный, стеклянный прил. vit- reous; glass, glassy Стоглав м. Stoglav, the Book of 100 Chapters стогна ж. street; road; square столб м.: ~ позорный pillory столп м. tower; fortress; recluse столпник м. (христианский аскет) stylite стомах м. (желудок) stomach стопЦа ж. foot; planta направлять свои ~ы direct one’s steps сторицей нареч. hundredfold воздать ~ return a hundredfold сторож м. (церковный) sexton сторонники мн.: ~ доктрины единосущности Бога-Отца и Бога-Сына Homoousians ~ учения о подобии Христа Богу-Отцу Homoeans страдалец м. martyr; sufferer страда||льческий прил. anguished, doleful, full of suffering ~ние c. suffering; tribulation ~ть гл. suffer; anguish страж м. guard, watchman ~a ж. protection; measure of night time; watch, guard странник м. wayfarer, wanderer страннолепный прил. unusual странный прил. strange; alien; unusual; unaccountable странь нареч. opposite; against страстотерпец м. martyr страст||ь ж. passion; horror; suffer- ing; appentency ~и Господни Holy Passion
стратиг м. captain of the army; captain of the host; chief стратилат м. chief; governor стратопедарх м. field marshal страх м.: ~ Господень fear of God, fear of the Lord’s punishment страхование c. threat; fright; hor- ror; fear, trepidity, terror стропотный прил. curve; twisting, winding, meandering; stubborn; headstrong; angry строптивость ж. obstinacy, obdu- racy; doggedness стрыти гл. erase; defeat стыдение c. shame; pudency студ м. sin; shame студенец м. (колодец) well; spring, natural fountain студень м. frost; cold стужатися гл. mourn; be sad стужный прил. anxious, uneasy, troubled, perturbed, worried суббота ж. Saturday мясопустная ~ Meat-fare Saturday, Shrovetide Saturday Лазарева ~ the sixth Saturday of the Lent, Resurrection of Lazarus Великая ~ Great and Holy Saturday родительская ~ memorial Saturday, requiem Saturday еврейская ~ Sabbath субботствование с.: ~ плотию the three days and three nights the Son of man spent in the heart of the earth субботствовать гл. rest on the sev- enth day, rest on Saturday субха ж. (мусульманские четки) subhah сугубый прил. double; reinforced; increased; repeated суд м.: Страшный ~ Doomsday, Day of Judgement, the Last Judge- ment; Audit, Dies Irae Сударий м. (повязка, которой была обвита голова Спасителя при положении Его во гроб) Sudarium судилище с. court; trial; verdict; court sentence; condemnation суд||ить гл. judge; censure не ~ите, да не ~ ими будете judge not, ye be not judged судия м. arbiter; judge ~ Праведный Righteous Judge суеверие c. superstition суеслов м. idle talker суета ж. emptiness; insignificance; meanness, pettiness, triviality; senselessness; inanity, foolish- ness; vanity ~ сует и всяческая ~ vanity of vanities; all is vanity суетн||ость ж. vanity; worldliness ~ый прил. vain, earthly Суккот м. (еврейский религиоз- ный праздник) Feast of Booths, Sukkoth, Succoth сулица ж. spear, dirk; dagger, poniard; baselard суперстиция ж. superstition супликация ж. (религиозный обряд в Древнем Риме) suppli- catio, supplication супостат м. enemy; adversary; opponent, antagonist сура ж. (одна из 114 частей Корана) surah сутана ж. soutane, cassock, cowl
суфизм м. (мистическое течение в исламе) Sufism сучок м. mote и что смотришь на ~ в глазе брата твоего, а бревна в тво- ем глазе не чувствуешь? Why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? сфагия ж. (жертвоприношение подземным богам в древне- греческой религии) sphagia схизма ж. (церковный раскол) schism; dissension -тик м. schismatic -тический прил. schismatic схим||а м. (высшая степень монашества) schema (strictest monastic rule) -ник м. monk having taken vows of schema ~ница ж. nun having taken vows of schema схоластика ж. (тип религиозной философии) - scholasticism сын м.: ~ Божий Son of God ~ Человеческий the Son of man ~ы чертога брачного children of the bridechamber ~e единородный the only begot- ten son блудный ~ prodigal son сыропуст м., сыропустие c. Shrove Sunday, Cheese-Fare Sunday, last Sunday before Lent сытость ж. abundance, plenty; satiety; repletion
табель ж. (перечень высокотор- жественных праздников, с указанием месяца и числа, когда соответствующие служ- бы отправляются по чину цер- ковному) table of the festal cycle тавла ж. board; plank тавлея ж. backgammon Таврида ж. the Crimea таже нареч. then; afterwards; later on; thereafter, subsequently таинник м. person let into smb.’s secrets, confidant таинство c. sacrament; ordinance тай нареч. privily, secretly тайн||а ж. secret, mystery -а исповеди the seal (secrets) of confession(al) -а сия велика есть this is a great mystery ~ы Христовы Holy Secrets нет ничего ~ого, что не сделалось бы явным nothing is secret, that shall not be made manifest тайноядение c. concealed intem- perance for food during fasting таки нареч. however таккана ж. (пересмотр устарев- шего закона или обычая в иудаизме) takkanah тако нареч. so; thus and so такожде нареч. similarly, equally, identically; also; as well as талант м. talent зарыть свой - в землю bury one’s talents in the earth талбийа ж. (молитвенная фор- мула в исламе) talbiyah тали мн. hostages, pawns таллит м. (еврейское молит- венное облачение) tallit Талмуд м. (собрание основных положений иудаизма) Talmud -Вавилонский Babylonian Talmud -Иерусалимский Talmud of Jerusalem талмудист м. Talmudist -ский прил. Talmudistic тамо нареч. there Тантра ж. (религиозный текст в индуизме, буддизме и джайнизме) Tantra Тартар м. (бездна адская) Tartarus, barathrum татаур м. strap to suspend clapper of a bell; leather thong of a monk
татрадь ж. four; quarter тать м. thief, plunderer ~ба ж. theft, stealing; pilfering; filching, pinching таче нареч. in order to; also; as well as; then тварЦь ж. world; man; creature; animal, brute всякой ~и по nape two of every living creature under the sun ~и бессловесные dumb things тверде нареч. resolutely, without hesitation, decisively твердыня ж. dungeon; prison; fortress; fastness твердь ж. firmament ~ небесная firmament of the heaven, empyrean Творец м. Creator, the Maker творило c. sample творить гл. create ~ чудеса work wonders Тебе мест.: ~ Бога хвалим Те Deum laudamus тезоверный прил. of the same faith тезоименитство c. name-day тексты мн.: - саркофагов (заупокойные магические тексты Древнего Египта) Coffin Texts ~ пирамид (древнеегипетская религиозная литература) Pyramid Texts тектон м. carpenter; joiner телец м. calf; bull-calf золотой ~ the golden calf Тело с.: ~ Господне the Body ~ Христово host темже убо нареч. this is why; so; thus; therefore темниЦца ж. dungeon; prison ~чник m. prisoner, captive темнонеистовство c. obscuran- tism; lack of education and knowledge; gross ignorance темпера ж. tempera темплон м. images of the Saviour, Theotokos and St. John the Forerunner; deesis, iconostasis; row of icons with holy men praying to Jesus Christ темь ж. dark, darkness тенета мн. snare попасть в ~ be caught in a snare теократия ж. (форма правления, при которой глава государст- ва является и его религиозной главой) thearchy теология ж. (богословие, совокупность религиозных доктрин о сущности и действии Бога) theology теософия ж. (учение о Боге, будто бы взятое непосредст- венно из откровения Божия) theosophy терефа ж. (пища, непригодная для правоверного еврея) terefa терние с. thorns терновЦник м. thorns, blackthorn ~ый венец crown of thorns терпеливодушный прил. display- ing a lot of patience; generous Тетроевангелие с. (Четвероеван- гелие) Gospel by the four evan- gelists, Four Gospels теургия ж. (языческие обряды, через которые человек надеял- ся войти в непосредственное общение с божеством) theurgy
техника ж.: иконописная ~ icon- painting style течение с. menses; path; way of life; flow; current теща ж. wife’s mother тиара ж. biliment, tiara тимпан м. timbrel; psalteiy Типикон м. (богослужебно- -церковный сборник указаний о порядке и образе совершения служб) Typicon Типитака ж. (каноническое собрание буддистских текс- тов) Tipitaka тиртха ж. (священное место в индуизме) tirtha титл||о с. title; inscription; label; symbol for a word написа же и ~a Пилат и положи на крест and Pilate wrote a title, and put it on the cross тихообразно нареч. calmly; modestly; humbly; frugally тление c. decaying, putrefying; moulding тлетворный прил. deadly; poiso- nous; pestilential тлити гл. damage; ruin, destroy тма ж. darkness; ten thousand токмо нареч. only толико нареч. as many; as much толк м. interpretation; one’s own opinion; teaching толковник м. interpreter только лише нареч. as many; as much томити гл. torture; make suffer томление c. suffering; torture тонзура ж. tonsure Тора ж. (древнееврейское название Пятикнижия) Torah торжество с. general assembly; celebration; feast; solemnity торжище c. square; market place торжник м. money-changer; mer- chant; tradesman; marketeer торчаный прил. tom apart точило c. press for vine тощно нареч. diligently; accurately трапез||а ж. table; meal делить ~y share a meal ~a апостолов в Гефсимании meal of Apostles in Gethsemane трапезарий м. refectory, frater трапезная ж. refectory, frater трапезовать гл. eat, have meals трапписты мн. (католический орден) Trappists треба ж. church-office, occasional religious rite (christening, mar- riage, funeral, etc.) требе нареч. necessary; required требник м. prayer-book, breviary, ritual, formulary, mass-book, book of devotions, Euchologion требнще c. altar; pagan cathedral трезвен||ный прил. abstinent; tem- perate; sober старцем ~ным быти the aged men be sober трезвон м. ringing all church bells at a time; peal; treble bob трекровный прил. having three stories, three-storeyed трепет м. trembling; trepidation третицею нареч. three times, thrice триблядня ж. blasphemy тридевять числит, twenty seven тридневный прил. three-day long
триединый прил. triune тризн||а ж. funeral feast совершать -у mourn (for) трикирий м. candelabrum with branches for three candles трикраты нареч. three times триморфий м. images of the Saviour, Theotokos and St. John the Forerunner (trimorphium); deesis, iconostasis; row of icons with holy men praying to Jesus Christ тринитарии мн. (католический монашеский орден) Trinitarians триодь ж. Triodion, cycle - Постная Triodion of the Lent, the Lenten Cycle - Цветная Pentecostarion, Festal Triodion, Flowery Triodion трипеснец м. canon consisting of three songs трипод м. tripod Триратна ж. (три основания буддистской веры) Triratna трисвещник м. candelabrum with branches for three candles трисвятое c. the Trisagion трисиянный прил. shining from three heavenly bodies трищн нареч. thrice; three times Троица ж. Trinity; Trine; triune; triplicity, tripersonality; Whitsun, Whitsunday трон м. throne; siege; seat - епископа bishop’s throne тропарь м. (короткая церковная песнь, объясняющая смысл праздника или жизни святого) troparion - в честь иконы troparion for the icon воскресный - troparion of the Resurrection труба ж. trumpet - иерихонская the trumpet of Jericho труд м. illness, sickness труждатися гл. work; labour, toil; have difficulties трус м. trembler; earthquake трыти гл. rub; wash over ту нареч. here; there туга ж. sorrow; grief тужить гл. grieve (for) тук м. fat; grease; riches, wealth; satiety; surfeit туне нареч. in vain тщание c. zeal; diligence тщедущный прил. weak, feeble; thin тщеславие c. vanity тщета ж. vanity; harm; damage тщетн||о нареч. in vain, vainly -ость ж. uselessness, futility ~ый прил. vain, futile тысяща ж. thousand тьм||а ж. darkness; a lot; legion -а египетская Egyptian dark- ness (impenetrable darkness, pitch-dark) ~ы темь ten thousand times ten thousand, fids of smth. тябло c. images of the Saviour, Theotokos and St. John the Forerunner (trimorphium); deesis, iconostasis; row of icons with holy men praying to Jesus Christ тяжа||ние c. labour; work; ploughed field; field -тель м. worker; farm-hand —ти гл. work; labour, toil; 5. O.T. Чаленко
у нареч. still; so far; yet убежище c. refuge, asylum; sanc- tuary; shelter; dug-out; place of concealment убелитися гл. become white убиение c. murder; slaughter ~ за голову right of feud убиквисты мн. (лютеранские богословы, признающие телесную вездесущность Христа) Ubiquitarians ублажение с. beatification уближенье с. humiliation; insult, offence, assanlt; resentment убо нареч. veritably, really, truly; though; however; why убогий прил. wretched; poor; miserable; squalid убожница ж. almshouse убор м. attire, drapery; dress убрус м. towel; shawl; headrail; headscarf, kerchief; napkin убужение c. awakening, waking up убыстрите гл. accelerate, speed up уведете гл. come to know уверовать гл. come to believe увет м. admonition, admonishment, exhortation, hortation уветливословие c. convincing words; persuasion; exhortation, admonition, admonishment увечити гл. (решать общенародно) decide by public vote уврачити гл. heal; cure увясло с. (украшение головы ветхозаветного первосвящен- ника) mitre углебнута гл. sink; drown; choke (with); be stuck (in); be bogged down (in); wallow (in) угобзити гл. enrich; endow (with) угодн||ик м. saint, holy ~ый прил. convenient; comfor- table; opportune; pleasant угожество c. beauty; concinnity угонзнути гл. run away; escape; slip away; sneak off угосподити гл. overpower; win уготовить гл. prepare уделать гл. commit; perform; accomplish; make; execute удобообуздаемый прил. easily manipulated, wieldy удобрение c. decoration, adorn- ment, ornament, garniture удобрите гл. fill in; decorate, adorn, beautify, ornament удобь нареч. easily; conveniently
удовление с. satisfaction удовлитися гл. be satisfied удолие с. valley, vale, dale удробиться гл. get frightened, get scared; be cowed удручати гл. offend; insult; tire, weary; fatigue уды мн. members - земные passions уединен||ие c. seclusion, solitude жить в ~ии live in retirement уединиться гл. seclude oneself (from), cloister oneself уец м. nephew, sister’s son ужас м. astonishment; inspiration ужасть ж. horror уже c. rope; chain; ties, bonds; he- ritage; patrimony ужежение c. burning узгон м. inroad, incursion, foray, depredation, eruption узилище c. prison, jail Узорешителышца ж. St. Anastasia the Roman узохранилница ж. dungeon, prison, jailhouse узрети гл. see; look; watch; find уй м. uncle, mother’s brother укорение c. infamy, ignominy; dis- grace, dishonour укрествовавыйся прил. crucified укрой м. fillet, band; bandage; shroud; veil; vestment укропец м. (“теплота”, т.е. теплая вода, вливаемая в потир с вином) warmth; hot water; copra (palm-nut) укрух м. slice; piece; fragment улучити гл. find; get; receive; catch ультрамонтанство с. (направ- ление в католицизме, высту- пающее за неограниченную папскую власть) Ultramontanism умащати гл. spread (on), smear (with); apply an ointment умеренность ж. moderation, tem- perance, frugality умеркование c. moderation умертвие c. death умерщвление с.: ~ плоти mortifi- cation of the flesh умет м. litter; dung, excrement; droppings; shit умиление c. tender emotion; sweet- ness; sympathetic tenderness - души commiseration of the soul; elation умилостивить гл. propitiate умильный прил. skilful умиротвор||ение c. pacification; conciliation; propitiation -ять гл. pacify; appease умнож||ити гл. multiply; increase ~ая умножу in multiplying I will multiply умовение с.: - рук washing of hands, lavabo - ног washing of feet умовредие c. insanity умодельники мн. cunning men умоисступление c. delirium умолити гл. propitiate, entreat; agi- tate, encourage; call for умствование c. reasoning, philoso- phizing, philosophism умучити гл. tame; subdue; curb умысел м. intention; subcurrent умыть гл.: ~ руки wash one’s hands
умышление с. conception; thought; intention; trick уне нареч. better; rather униат м. member of Uniat(e) Church, Uniates универсализм м. (вера во спасе- ние всех душ) Universalism унитарии мн. (религиозная секта, признававшая абсолютное единство Божества) Unitarians уничижение с. abasement; humilia- tion, disparagement унший прил. the best упа||сти гл. save, preserve ~си Бог! God forbid! упасть гл.: - на добрую почву fall into good ground упов||ание c. hope; recumbency -ать гл. set hopes (upon) уподобл||ение c. likening -ять гл. liken; assimilate упоение с. rapture, ecstasy, thrill упокоение c. peace; repose упокой м.: за - души for the peace of smb.’s soul упразднить гл. abolish; cancel урода ж. nature; inwardness усекатель м. executioner усекновение c. cutting off - главы beheading; decapitation усердный прил. zealous; diligent усердствовать гл. be zealous, take pains; do one’s best услада ж. delight, pleasure услаждать гл. delight услети гл. benefit, profit, advan- tage; contribute, help усмарь м. furrier, fur-dresser; leather-dresser, tanner усмен прил. leather(n) усмирение c. pacification; suppres- sion; subdual, subduedness усмирять гл. pacify, quiet; sup- press; sopite; down усопший прил. deceased успалка ж. anger, enragement Успение c. Assumption, Dormition - Пресвятыя Богородицы the Falling Asleep of the Most Holy Theotokos * - Моисея (апокрифическая книга) Assumption of Moses уста мн. mouth, lips устав м. charter; observance - (тип кириллического письма) uncial - монашеского ордена canon монастырский - claustral rule установление с.: церковное - canon устити гл. instigate, incite, abet устрабление с. pain relief устраните гл. remove; escape; avoid; obviate; pass over усыпальница ж. burial vault, table- - tomb; shrine; Valhalla утварне нареч. in smart clothes; in order; gallantly утварь ж. attire, apparel; finery; decoration, ornaments, holy ves- sels; church plate утверждение c. foundation; support утешение c. comfort, consolation; food, fare; refreshments Утешитель м. Comforter, Consoler; the Holy Spirit утолите гл. calm down; moderate; abate; restrain; comfort, console утреневати гл. get up early; per- form morning prayer
утреница ж. morning утреня ж. matins утрие с. tomorrow morning утроба ж. womb; belly; heart; soul ухание c. smell; sense of smell ухлебити гл. give food; feed ухо с.: ~ колокола canon уходство c. escape, get-away уцеловати гл. heal; cure; save участь ж. fate, lot, destiny учать гл. begin, commence, start ученик м. disciple, follower учреждати гл. treat to smth. учреждение c. food; refreshments; dinner; feast ушеса мн. ears ~ необрезана uncircumcised ears уши мн.: имеющий ~, да слышит he that hath ears to hear, let him hear удобнее есть велбуду сквозь ~ иглины проити it is easier for a camel to go through the eye of a needle ущедрити гл. enrich; show mercy, pardon, forgive, condone ущунить гл. calm down, becalm уяти гл. take away; reduce; decrease, diminish
(Q) фаво с. (монастырское кушанье) beans and vegetables mixed (monks’ food) факуд м. chief, head; leader фанамонарь м. sexton, sacristan фанат||изм м. fanatism, monoma- nia, irrational zeal -ИК m. fanatic, zealot, extremist фараон м. Pharaoh ~ит m. Pharaoh’s warrior фарисей м. (член одной из иу- дейских сект) Pharisee ~ский прил. Pharisaical, hypo- critical, double-dealing ~ство c. phylactery, Pharisaism; hypocrisy, self-righteousness фарос м. light-house; beacon фарт м. luck, high tide of fortune Фаска ж. Easter, Pascha фатализм м. fatalism февруарий м. February фелонь ж. (широкая и длинная священническая одежда без рукавов) phelonion, penula, plane- ta and casula; coat; outer-clothes фиал м. phial; cup; goblet фиговый прил.: ~ листок fig leaf филактерия ж. (повязки на лбу и на руках со словами из закона; в иудаизме кожаные ящички для ношения пергаменов с биб- лейскими цитатами) phylactery филарх м. (правитель) phylarch филиппика ж. philippic филипповка ж. (Филипповский, или Рождественский пост, или четыредесятница) the Nativity Fast; Advent филистимляне мн. (древний народ Палестины) Philistines философия ж. philosophy Финикия ж. (древняя страна в Ливане, Израиле и Сирии) Phoenicia фимиам м. incense курить ~ bum incense (to) финике, финик м. palm фисгармония ж. American organ флагелланты мн. (“бичующие- ся”, представители религиоз- ного движения в XIII—XVbb.) flagellants Фома м.: ~ неверующий (неверный) a doub-ting Thomas форос м. market place фрески мн. frescos фригион м. mitra фропит м. prophet
хабенейший прил. miserable хаза ж. house; cabin хайретизмы мн. salutation addressed to the praised holy man хайлище c. mouth хал ван м. incense халиф м. caliph ~ат м. caliphate халуга ж. hedge; fence; secluded comer; nook Хам м. (сын Ноя, проклятый им за непочтительность) Ham Ханукка ж. (еврейский праздник Маккавеев) Feast of Lights, Hanukka хаос м. chaos; mess хапати гл. grab харалу||г м. steel чепи ~жные steel chains харатейный прил. written on parchment харизма ж. charisma харсифский прил. sunny; easterly хартия ж. sheet of papyrus; hand- written copy; charter хартулария ж. collection of written documents харь ж. pleasure харя ж. mask; guise хвал||а ж. praise; orthros; laud воздать ~y Господу proclaim the Lord хвалебн||о нареч. in praise ~ый прил. laudatory, eulogistic ~ая песнь song of praise ~ая речь panegyric, encomium хвалитны мн. (стихиры, с кото- рыми поются стихи из псалма 150, начинающиеся словом “хвалите”) sticheron of praise хвалит||ися гл. rejoice; sing of hap- piness; jubilate, exult да ~ся же смиренный в высоте своей let the brother of low degree rejoice in that he is exalted хвалить гл. praise хворый прил. ailing, sick хворь ж. ailment, illness хврастие ж. brushwood; pastry straws, twiglets херет м. dungeon херувим м. cherub -СКИЙ прил. cherubic хилцазм м. (учение о наступле- нии на земле тысячелетнего царства Христова) chiliasm хилиасты мн. (приверженцы учения о предстоящем на
земле тысячелетнем царстве Божьем) millenialists химерЦа ж. chimera -ический прил. chimeric, chimerical, fanciful -ичность ж. fancifulness хиреть гл. grow sickly; fall into decay; languor; bate хиромант м. chiromantist, chiro- mancer, palmist, palm-reader ~ия ж. chiromancy, palmistry хиротесия ж. ordination of lower ranks (readers, psalmists, hypodeacons) хиротония ж. ordination of high ranks (priests, deacons, pres- byters, bishops) хитон м. chiton; tunic; underwear хитрец м. artist; craftsman хитрогласница ж. rhetoric хитрословесный прил. eloquent хитрость ж. art; handicraft, trade хлад м. algidity; iciness; cold хламида ж. chlamys, coat; cloak, mantle; gown, robe хлап м. servant; slave хласт м. single, unmarried person хлеб м. host; bread ~ насущный daily bread ~ предложения shrewbread не -ом единым жив человек man shall not live by bread alone хлебодар м. baker хлеболомление c. bread breaking хлебоносец м. Holy Vessel with Presanctified Gifts хлебопродавница ж. bakery хлеб-соль ж. (символ госте- приимства у славяно-руссов) bread-and-salt хлед м. tall weeds хлыст м. Khlyst (member of a reli- gious sect); whip, switch хлыстовство c. Khlysts хлюбы мн. praising; glorification хлябЦь ж. abyss; waterfall ~и морские troughs of the sea разверзлись ~и небесные the windows of heaven have opened ход м.: крестный ~ religious pro- cession (with cross and banners) ~ Иерусалима Palm Sunday Procession ходатай м. intercessor » -CTBO c. intercession; petition хождение c. journey холевы мн. monk’s footwear холить гл. tend, care (for) хомаримы мн. fortune-tellers; magicians; wizards хомер м. (мера, вмещавшая в се- бя десять эф или батов) homer хон м. bribe хор м. choir хорение с. illness, disease хорепископ м. (сельский епископ, не имеющий права производить священников и диаконов) rural bishop хороба ж. illness, disease хоромы мн. mansion; rooms хоронить гл. bury хороняка м. coward хорос м. church chandelier хоругвь ж. gonfalon, banner хоры мн. choir loft; gallery хотение с. desire; mercy хотети гл. wish; desire хоть ж. wife; mistress; lover храборник м. brave warrior
храм м. church, delubrum, sanctu- ary, temple, tabernacle ~ Божий the house of God Иерусалимский ~ Temple of Jerusalem - Василия Блаженного Saint Basil the Blessed Cathedral греческий ~ (с двумя рядами колонн) dipteral китайский ~ (кумирня) joss house пещерный ~ (в Древнем Египте) speos храмина ж. house; building; temple ~ нерукотворная the house of God ~ земная earthly house; body хранило c. guard, watch; storage room; spence; stowage хранитель м. custodian ~ница ж. cover; veil хранить гл. save; keep; store ~ как зеницу ока keep as the apple of the eye Хрест м. (Иисус Христос) Jesus Christ Хризостом м. (Иоанн Златоуст, проповедник,св. архиепископ константинопольский) John Chrysostom христианЦин м. Christian ~ство с. Christianity обращать в ~ство convert to Christianity, Christianize Христос м. Jesus Christ христолюбивый прил. Christ- loving Христородица ж. (Имя Божией Матери у еретика Нестория) the Most Holy Theotokos, Our Lady христосование c. exchange a triple kiss (as Easter salutation) хриштение c. baptism; christening хром||ать гл.: ~ ать на обе ноги be lame in both legs ~ец м. lame person ~ые и слепые pagan idols хроника ж. chronicle, memorials Всемирная ~ Universal Chronicle хрущатый прил. stout, fleshy хтитор м. master; patron xto мест, who худо c. harm, evil, iniquity худогий прил. skilful; clever худогласие c. confused articulation; stammering, stuttering художество c. science; whim, whimsy, freak, caprice, fancy худородие c. low origin худость ж. scarcity хула ж. blasphemy; abuse, reviling хулит||ель м. execrator, vituperator one who abuses (reviles) ~ь гл. abuse, revile хухольник м. mummer, masker, masquer, guiser
цаддик м. (лицо, воплощающее религиозные идеалы иуда- изма) tzaddiq цареубийство с. regicide царина ж. tax, duty, assessment царица ж. tsarina, empress - Небесная Heavenly Mother - Савская Queen of Sheba, Queen of Saba царство c. kingdom, realm, czardom, tsardom, land of ~ Божие kingdom of God - Небесное kingdom of Heaven - шахово Persia царствование c. reign, rule священное ~ (религиозно- политическая концепция управления) sacred kingship царствующий прил. regnant царь м. tsar; king; monarch ~ Небесный Heavenly Father - всего живого Lord of creation - Ирод Herod the king цата ж. gold medal цатоимец м. bribe-taker; grafter цвелити гл. distress; cause pain; irritate; torture, excruciate цветник м. meadow, hayfield цвилити гл. cry цветец м. flower цвето c. rose цевница ж. reed-pipe; flute цегл мест, one; one and only ~o нареч. only; just цедило c. sifter; vessel with a sieve целебник м. healer; doctor цели нареч. though целибат м. celibacy целизна ж. virgin land целило c. medicine; drug целит||ва ж. medical treatment; medicine; healing, curing -ель м. healer целла ж. (главное помещение античного храма) cella целова||ние с. oath; kissing of the cross; swear; adjuration ~ти гл. welcome; greet; salute; kiss; osculate; buss целодневный прил. whole day целомудреннЦость ж. chastity ~ый прил. chaste целомудрие c. chastity целость ж. simplicity; kindness целоум||ие c. right mind -ный прил. in one’s senses, in one’s right mind; sober целый прил. healthy; unharmed, safe
цельбоносный прил. healing; medical; curative центурион м. centurion церез нареч. over; aslant церемони|(ал м. ceremonial ~я ж. ceremony церквица ж. private church церквище с. pagan temple церковник м. sexton, sacristan; Ecclesiastes, or the Preac- her церковноправовой прил. cano- nical, canonistical церковноприходскЦий прил. parish; parochial ~ая школа parish school церковнославянский прил. Church Slavonic церковнослужитель м. sexton; sacristan; pew-opener церковный прил. ecclesial, unse- cular, church, churchly церковь ж. church; sect домовая ~ private church монастырская ~ minster соборная - collegiate church; cathedral church ~ Воскресения Словущего Church of the Finding of the True Cross ~ Воскрешения Лазаря Church of the Raising of Lazarus ~ 12 Апостолов Church of the 12 Apostles ~ Распятия Church of the Crucifixion ~ Ризоположения Church of Deposition of the Holy Robe ~ Рождества Church of Nativity ~ Рождества Богородицы Church of the Nativity of the Holy Virgin ~ Св. Екатерины Church of St. Catherine Американская православная ~ Orthodox Church in America Апостольская ~ Apostolical Church Восточно-христианская ~ Oriental Church Высокая ~ (направление в англиканской церкви, близкое католицизму) High Church Греческая православная ~ Greek Orthodox Church Лютеранская ~ Америки Lutheran Church of America Независимая ~ Independent Church Низкая ~ (направление в англи- канской церкви, близкое пури- танизму и пиетизму) Low Church Маронитская ~ Maronite Church Реформатская ~ Reformed Church Римско-католическая ~ Roman Catholic Church Русская православная ~ Russian Orthodox Church Униатская ~ Uniate Church Широкая ~ (направление в англиканской церкви) Broad Church Эфиопская православная ~ Ethiopian Orthodox Church Японская автономная право- славная ~ Japanese Orthodox Church
цесаревич м. Cesarevitch (heir to throne in tsarist Russia) цесарствие c. kingdom цеста ж. street; streetway цестило м. Ark of the Covenant cover цестити гл. clean; cleanse цетаву ж. icon suspension цешта предл. for; for the sake of цештение c. cleansing; cleaning цимитер м. cemetery; grave-yard цка ж. board; plate црьквище ж. chapel, church цымбалы мн. cymbalum цятоимица ж. fornicatress, mere- trix, scarlet woman, whore
чадо с. child, offspring чадолюбЦивый прил. philoproge- nitive, loving children ~ец м. he who loves children чадороди||е c. procreation; child- bearing; parity; parenthood спасется жена ~я ради she shall be saved in childbearing чадь ж. servants; people ~ простая common poor people чара ж. goblet, cup, beaker чарование c. enchantment; poison; casting a spell (over) чаровнЦик м. poisoner; sorcerer, magician, wizard ~ый прил. magic чары мн. sorcery, witchcraft злые ~ evil spell, devilment часовник м. Book of Hours часовня ж. chapel; oratory заупокойная ~ chantry часослов м. prayer-book, breviary часть ж. part; fate; destiny; lot апсидная ~ apse ~, где помещается алтарь pres- bytery час||ы мн. (молитвословия из трех псалмов, нескольких стихов и молитв для каждой четверти дня) hours уставные ~ ы молитв: canoni- cal hours: заутреня и ~ы перед обедней matins with lauds служба 1-го ~а (в 7, 8 и 9 утра) prime служба 3-го ~а (в 10,11 и 12 дня) tierce служба 6-го ~а (в 1, 2 и 3 часа дня) sext служба 9-го ~а (совершается с вечерней, предваряя оную) nones вечерня и богослужение в ве- черние ~ы vespers and complin чахлый прил. stunted; poor; wilted; sickly чахнуть гл. wilt; pine чаш||а ж. chalice; cup потирная ~a cruet испить ~y страданий drain the cup of woe ~a переполнена my cup is full, my cup overflows чашница ж. Tchashnitsa (building in Novgorod) чаяние c. expectation, hope
чаяти гл. hope; wait чван м. vessel; mug; flask чело c. brow, forehead челобитная ж. petition, plea человек м.: как один - as one man се ~! Behold the man! Ecce homo! (this is a real man; this is a man doomed to suffering) человекогубительный прил. harmful to human beings человекодельный прил. man made; artificial человеколюб||ивый прил. philan- thropic; humanistic ~ие c. philanthropy человеконенавистнЦик м. misan- thrope; anthropophobe -ический прил. misanthropic -ичесгво c. misanthropy человекоугодец м. flatterer, adula- tor, smooth-tongued person челядии м. servant; slave челядь ж. servants, menials чепец м. coif, mob-cap, hood чепь ж. chain, catena червленый прил. crimson; purple черед м. turn; due course череда ж. train, sequence чересседельник м. backband черкасы мн. Ukrainians чермный прил. red, crimson чернедь ж. common people, mob чернец м. monk, conventual чериечество c. monkshood; monasticism; monks, monkery Чернобог м. (злой бог в балтийско-славянской мифологии) Chemobog чернокнижЦие с. black magic -ник м. practitioner of black magic черноризец м. monk черность ж. darkness; gloom чернь ж. common people, mob черт м. devil, deuce чертенок м. imp чертог м. chamber; room чесо мест, what; that чести гл. read “Честнейшую” Magnificat честный прил. respected; esteemed; praised четверг м.: Великий (Страстной) - the Great (Holy) Thursday, Maundy Thursday четверицею нареч. fourfold, four times, quadrifarious Четвероблаговестник м. Gospel by the four evangelists четверовластник м. tetrarch (he who controls 1/4 of the kingdom) Четвероевангелие c. (Тетроевангелие) Gospel by the four evangelists четвероконный прил. driven by four horses; quadriga четверопеснец м. canon consisting of four psalms chanted during the Lent четверочастный прил. divided into four parts четвертование c. quartering четвертовластник м. tetrarch четверток м.: Великий ~ the Great Thursday четки мн. rosary, beads, bead- roll, prayer beads четыредесятины мн. forty days after smb.’s decease четыредесятница ж. Lent малая - the Nativity Fast
четыренадесятники мн. heretics celebrating Easter on the same day as the Jews четьи мн.: ~ минеи menology чин м. rank; rite; procedure; order; complete account of all prayers selected for the service indicating their sequence амвросианский - Ambrosian rite деисусный - deesis tier апостольский - apostolic tier - митрополита metropolitanate - епископа see ангельский - angelic order, order of angels, ranks of angels девять ~ов ангельских (три триады, характеризуемые непосредственной близостью к Богу, сверху вниз) nine orders of angels: Серафимы Seraphims Херувимы Cherubims Престолы Thrones Господства Dominions Силы Powers Власти Authorities Начала Principalities Архангелы Archangels Ангелы Angels чингалище с., чинжалище с. dag- ger; baselard, poniard чинити гл. make; create чинобегство с. desertion чиноположение с. established ritu- al or service procedure чинопоследование c. service description (specifying the proce- dure and service itself, i.e. what to read and what to chant) чипрас м. cypress Числа мн. Numbers (the Fourth Book of Moses) чистилище c. purgatory чиститель м. priest читать гл.: ~ апостола read the Epistle чрево c. womb, belly -вещание c. ventriloquism, ven- triloquy -угодие c. gluttony, crapulence -бесие c. gluttony, engorgement -ношение c. conceiving and car- rying a baby; pregnancy -носная прил. pregnant -объядник м. glutton чреда ж. succession, turn, caravan чреждение c. feast; treating to smth. чресла мн. hips, loins, haunches чтение с.: - апостола the epistle reading чтец jw.: - апостола epistler ~, зачитывающий Священное писание во время богослу- жения lector, reader чтилище с. idol; sanctuary, holy, halidom, sacrament чти||ть гл. honour, revere ~ть чью-л. память revere (ven- erate) smb.’s memory - отца твоего и матерь твою Honour thy father and thy mother что мест.: - есть истина? What is truth? - угодно для души whatsoever one’s heart might desire чудесн||ый прил. wonderful, mira- culous; glorious, marvelous ~oe избавление miraculous (providential) escape
чудище с. monster, whopper ~ обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй the monster is huge, corpulent, mean, hundred- jawed and barking чудо c. miracle; wonder чудотворение c. wonder-working чудодейственный прил. miracu- lous, charmlike чудодетель м. thaumaturge, won- der-worker, miracle man чудотворЦец м. wonder-worker, worker of miracles, wonder- monger, thaumaturge ~ный прил. wonder-working чуждопосетитель м. gossip, tale- bearer, scandal-monger, pimp чужеверный прил. non-Christian чути гл. feel; hear; smell чуяти гл. feel; hear; smell чьпрь ж. luxury; pleasure; sumptu- ous feast
шабаш м. (еврейская суббота) Sabbath ~ ведьм Black Sabbath, coven Шабуот м. (еврейский праздник) Shabuoth Шаддай м. Shaddai, Almighty шайтан м. evil spirit; devil шакал м. jackal шалаш м. shelter of branches шаленьство с. raging, raving like one possessed шалыга ж. bludgeon, flail; club, cudgel, quarterstaff шаман м. shaman ~ить гл. be a shaman -CTBO c. shamanism шаммаш м. (служитель синагоги) shammash шапка ж. cap; hat шариат м. (свод основных пред- писаний ислама) Shari’ah шарлатан м. charlatan ~ский прил. fraudulent ~ство с. charlatanism, quackery шарлоп м. decoration шаровный прил. painted шародейство с. painting шатание с. pride; glorification шафер м. best man шафовати гл. be in charge (of smth.); chair, head шахада ж. (исламский символ веры) shahadah шахарит м. (цикл еврейских молитв) shaharith швец м. sewer, tailor швея ж. sewer, seamstress шелепуга ж. bludgeon, flail; club, cudgel, quarterstaff шелковица ж. mulberry (-tree) шелом м. helmet шелудивый прил. scabby, mangy шельмование c. public dishonor; defamation; abasement шельмовать гл. expose to public dishonor; defame, blemish шема ж. (еврейское исповедова- ние веры) Shema Шемякин прил.'. ~ суд unjust trial шеол м. hell; the nether regions, infernal regions, lower world шепотник м. slanderer, calumnia- tor; telltale, informer шептание c . slander; lies шерт||овати гл. swear, take one’s oath; tender an oath ~ь ж. oath, vow шершень м. hornet
шествие с. procession, train погребальное ~ funeral train (procession) шествовать гл. parade, stalk; walk as in procession важно ~ stalk (along) Шестикнижие с. (первые шесть книг Ветхого Завета) Hexateuch шестоднев м. hcxaemeron шесток м. hearth; perch шестопсалмие с. (шесть псалмов, которые читаются в начале утрени) hexapsalm Шива м. (бог в индуизме) Shiva, Siva шива м. (семидневный траур в иудаизме) shivah шика||нье с. hissing ~ть гл. hiss (at); hush шинкарЦка ж. mistress of a tavern ~ь м. tavern keeper шинок м. tavern, pub шип м. thorn шипеть гл. hissing; spitting; siz- zling; fizzing шипок м. dog-rose ширить гл. widen, extend ~ся гл. widen; expand; spread ширк м. (понятие многобожия в исламе) shirk ширь ж. wide open space; expanse развернуться во всю ~ unfold to the full шито-крыто нареч. quietly, on the sly; by sly degrees шкалик м. shkalik (old Russian unit of vodka or wine, equivalent to 0.06 litre); bottle or glass of vodka шкап м. cupboard; dresser; wardrobe, cabinet шкатулка ж. box, case; casket шкота ж. damage; loss шляг m. tschlyag (old Russian coin), szlag, shilling шпиль м. spire, steeple шпитальня ж. alms-house штандарт ж. standard штина ж. 1/6 part штирость ж. munificence, lavish- ness, generosity штундисты мн. (сектанты в южных областях России) Stundists шуий прил. left шуйца ж. left hand, shield arm шумный прил. (пьяный) drunk шурин м. brother-in-law (brother of the wife), good-brother шут м. jester; man of motley; merry-andrew, tomfool
щавство с. delicacy; laziness; com- fort, contentment щадить гл. spare; have mercy on smb.; favour; respect ~ чью-л. жизнь spare smb.’s life щап м. dandy, gallant, buck щапить гл. make a show (of); flaunt, parade, spark, swank щапл||ение c. dandified foppish dress ~ивый прил. foppish щапственник, гцавственник м. prosperous person; he who lives in comfort and contentment щаска ж. happiness; land, field щастка ж. part; portion; lot, plot щебет м., щебетание c. twitter ~ать гл. twitter, chirp, weet щедродательный прил. generous щедрость ж. generosity, liberality; benevolence; munificence щедротство c. generosity щедроты мн. bounties щедрЦый прил. generous; liberal ~ой рукой with an open hand, lavishly, generously ~ые дары generous gifts щек||а ж. cheek подставить ~y turn the cheek поцеловать в обе ~и kiss on both cheeks щекотать гл. (издавать резкие звуки, подобные свисту) whistle щелейка ж. canyon; gorge; notch щепа ж. sliver, chip, slip щепливый прил. foppish, beauish щепоть ж. pinch, fill of smth. щета ж. harm, detriment щиро нареч. sincerely щипать гл. pinch, nip, tweak щит м. shield; buckler ~ серебряный argent shield поднимать на ~ laud to the skies, extol; make much (of) щитец м. small shield щитник m. warrior with a shield щитопродавец м. he who sells shields щогла ж. mast; pole; landmark щоуждЦение c. alienation, estrange- ment; subtraction ~ый прил. alien щуд м. giant; monster щудо c. strange-looking or ugly thing; monster щук м. noise; affray щупальце c. tentacle щупать гл. feel, touch щьляг м. tschlyag (old Russian coin), szlag, shilling щюждь ж. alien; foreign -CTBO c. foreign parts; strange land
эвкалипт м. eucalyptus эгид||а ж. aegis под ~ой under the aegis (of) эго||изм м. egoism, selfishness -ист egoist, selfish person эгоистич||еский прил. egoistic(al), selfish, self-interested —ность ж. egoism, selfishness —ный прил. egoistical, selfish эдак нареч. so, in this manner, thus Эдем м. (созданный Богом сад для жительства первых людей) Eden экзарх м. (духовное лицо, обле- ченное особой властью; митрополит большого цер- ковного округа) primate; a bishop of highest rank in a large diocese; exarch экзекуция ж. corporal punishment экзорцисты мн. (“изгоняющие дьявола”) exercisers экклисиарх м. (ключарь церков- ный) sexton, sacristan экстракт м. extract эллин м. ancient Greek, Hellene -ский прил. Hellenic эмблема ж. emblem энциклика ж.(послание папы римского ко всем католикам или католическому духо- венству) encyclic эпидемия ж. epidemic эпиталама ж. (свадебная песнь) epithalamium эпитафия ж. epitaph; hie jacet эпитимия ж. (наказание в виде поста, длительных молитв и т.п.) penance, discipline эсхатолог||ия ж. eschatology -ический прил. eschatological этакий мест, such, like this эф м. (мера, равная 1/10 хомера) ephah (the tenth part of a homer) эфемернЦость ж. ephemerality ~ый прил. ephemeral эфиоп м. Ethiopian -ский прил. Ethiopian эфир м. ether; quintessence - (слой воздуха) aether -ный прил. etheric эшафот м. scaffold
ю мест, her Юбилеи мн. (“Малое Бытие”, апокрифическая книга) Book of Jubilees юг м. heat; southern wind; mishap Юдифь ж. (еврейка, убившая ради спасения своего народа генерала Олоферна) Judith юдоль ж. vale, valley земная ~ the vale of life ~ плача the vale of tears, vale of woe, this world ~ печали the vale of misery юдуже нареч. there where южик m., южика ж. relation; rela- tive; kinsman; kinswoman юзильница ж. dungeon, prison юзник m. prisoner; convict юзоблюститель м. guard; head of prison; alcaide; warden юзы мн. shackles; fetters; irons; bonds; ties; manacles, gyves юлить гл. bustle, fuss (about); play up (to); wriggle, twist round юма ж. boat; ship; vessel юнети гл. look young and fresh; be young and immature юнец м. youth; calf; bull; ox; deer; also allegorically Jesus Christ юница ж. heifer; also allegorically Holy Virgin, Theotokos юностный прил. young, youthful юнота м. youth юноша м. youth юношеский прил. youthful ~ пыл youthful ardour юр м. exposed open place юркий прил. brisk, nimble, quick- moving, weaselly юродивый прил. и м. foolish, cracked; God’s fool, innocent, blissful, yurodivy юродство c. foolishness, behaving like a yurodivy ~вать гл. lead the life of a God’s fool (Abraham-man) юсобитися гл. rise in rebellion or uprising; recalcitrate юсобница ж. uprising, revolt, insurrection, sedition ютиться гл. huddle together; take shelter; nestle down, jostle ютл прил. decrepit; threadbare ютро c. morning, forenoon ютроба ж. womb; guts ютрь нареч. inside юха ж. broth, jusculum юхать гл. smell; inhale; breathe
яблок||о с.: ~о царского чина (золотой шар, украшенный драгоценными камнями и увенчанный крестом) orb ~и серебряные (специальные шары, которые подогревались и использовались зимой, чтобы греть руки при богослужении) silver balls ~и золотые oranges явити гл. show, reveal, disclose явление с. epiphany, apparition, appearance; evidence ~ ангела (ангелофания) angelophany явлениотворити гл. reveal, make evident; discover являть гл. make manifest ~ся гл. appear, present oneself явно нареч. evidently, obviously, manifestly; egregiously явственный прил. clear; distinct явствовать гл. appear; follow; be obvious; disembosom явь ж. reality, tangibility яга ж. angry, quarrelsome woman ягненок м. lamb, yeanling ягодица ж. cheek ягодичина ж. fig-tree яд м. poison; venom, bane ядение c. food; eating; esculent ядовитЦо нареч. venomously, mali- ciously; nocuously; harshly ~ый прил. venomous; viperous ядоглаголивый прил. speaking with malice; intimidatory ядоносный прил. poisonous ядреный прил. vigorous, healthy ядрило c. mast; tackling ядро c. sail; canvas ядца м. glutton, gormandizer; gour- mand; surfeiter; helluo ядь ж. food; meal; meat язва ж. evil; plague; crack; wound язвина ж. pit; cave; burrow, hole язвительн||ость ж. causticity, mor- dancy, mordacity, acrimony ~ый прил. biting, mordant язвить гл. bite, sting; say sarcasti- cally; jeer, quirk, bite, needle язык м. people; tribe; tongue церковнославянский ~ Church Slavonic language старославянский ~ Old (Church) Slavonic language ~ мой прильпнул к гортани моей my tongue cleaveth to my jaws
языковолие с. garrulity, talkative- ness; animadversion языковредие c. malicious talk злобожное ~ malicious godless words, vituperation языконевоздержание c. garrulity, talkativeness; intemperance языче||ский прил. heathen, pagan ~ctbo c. heathenism, heathen- dom, paganism, pagandom язычник м. heathen, pagan язя ж. ailment, infirmity яко нареч. because; since; how; when; so that; for ~ тать в нощи as a thief in the night якобы нареч. as if, as though; sup- posedly, assertedly яковый прил. which; whosoever якоже нареч. so that; how; same as якшаться гл. keep company (with), rub elbows (with), consort ялмужна ж. alms, charity яловица ж. cow, calver яма ж. hole; pit; stackyard ямо нареч. thereto, thereinto ямща ж. log, juggle ямщик м. coachman, teamster яндова ж. vessel; pot яннуарий м. January Яр м. (солнечное божество, то же что Ярило, Ярун, Яровит, Руевит) solar deity, Herovitus ярем м. yoke; load; weight; service ярина ж. wave; wool яриться гл. rage; be in a fury ярлык м. letter ярмо c. yoke яро с. и нареч. spring; with fervour яростный прил. furious, violent, vehement, fierce ярость ж. fury, rage яртаул м. advanced guard, advance-guard яруг м. ravine, gully ярыжка м.: земской ~ police officer ярый прил. ardent; violent, furious, vehement, rampant ясли мн. crib; manger; trough ясновидЦение c. clairvoyance ~ец м. clairvoyant -индий прил. clairvoyant ясность ж. lucidity; clarity; clear- ness, perspicuity яства мн. viands, victuals ясти гл. eat, have a meal ясырь м. slave; loot; booty яти гл. take; levy ятие c. arresting, taking smb. into custody, detention ятман м. hetman ятник m. person under arrest; pris- oner, convict; confined яхонт м. ruby; sapphire; topaz яшма ж. jasper; gem jade ящик м. chest; box, case; four- wheel cart
Список сокращений, часто встречающихся в богословской литературе ап. апостол apostle апп. апостолы apostles архидиак. архидиакон archdeacon архиеп. архиепископ archbishop архим. архимандрит archimandrite бесср. бессребреник physician and wonder-worker who treated the sick free of charge and asked them to believe in Jesus Christ to get cured блгв. благоверный orthodox believer блж. блаженный blessed вел. великий great вмч. великомученик great martyr (saint martyr killed in times of Diocletian and Maximilian) до Р.Х. до Рождества Христова B.C. еп. епископ bishop игум. игумен hegumen исп. исповедник saint (who suffered for Christ, was tortured but not killed) испп. исповедники saints (who suffered for Christ, were tortured but not killed) КН. князь prince митр. митрополит metropolitian мц. мученица martyr (feminine noun)
мцц. мученицы martyrs (feminine noun) мч. мученик martyr (masculine noun) мчч. мученики martyrs (masculine noun) от Р.Х. от Рождества Христова A.D. патр. патриарх patriarch прав. праведный righteous прп. преподобный venerable прпп. преподобные venerables прмц. преподобномученица venerable martyr (feminine noun) прмч. преподобномученик venerable martyr (masculine noun) пресвит. пресвитер presbyter прор. пророк prophet св. святой saint (adj. singular) сев. святые saint (adj. plural) свт. святитель high priest свпгт. святители high priests сщмч. священномученик saint martyr (bishop or presbyter who died a martyr's death) сщмчч. священномученики saint martyrs (bishops or presbyters who died a martyr's death) новосв. мчч. новосвященномученики от безбожной власти saint martyrs of new times killed by godless authorities убиенные
Великие князья, цари и императоры, годы их княжения и царствования на Руси Рюрик (862 - 879) Rurik Олег (879 - 912) Oleg Игорь (912 - 945) Igor Ольга (945 - 957) Olga Святослав I (957 - 972) Svyatoslav I Ярополк (972 - 980) Yaropolk Владимир (980- 1015) Vladimir Ярослав Мудрый (1019 - 1054) Yaroslav I Изяслав I (1054 - 1078) Izyaslav I Всеволод I (1078 - 1093) Vsevolod I Святополк II (1093- 1113) Svyatopolk II Владимир Мономах (1113-1125) Vladimir Monomakh Мстислав I (1125- 1132) Mstislav I Ярополк II (1132- 1139) Yaropolk II Всеволод П (1139- 1146) Vsevolod II Изяслав II (1146- 1154) Izyaslav II Юрий Долгорукий (1154- 1157) Yuri I Андрей Боголюбский (1157- 1174) Andrew I Всеволод Ш (1176-1212) Vsevolod III Юрий II (1219- 1238) Yuri II Ярослав Всеволодович (1238 - 1246) Yaroslav Vsevolodovich
Александр Невский (1252- 1263) Saint Alexander Nevsky Ярослав Ярославич (1263- 1271) Yaroslav Yaroslavich Василий Ярославич (1271 - 1276) Vasily Yaroslavich Андрей Александрович (1294- 1304) Andrey Alexandrovich Михаил Ярославич (1304- 1319) Michael Yaroslavich Юрий Данилович (1319 - 1326) Yuri Danilovich Александр Михайлович (1326- 1328) Alexander Michaelovich Иван Калита (1328 - 1340) Ivan I Симеон Гордый (1340- 1353) Simeon the Proud Иван II Кроткий (1353- 1359) Ivan II Дмитрий Константинович (1359 - 1363) Dmitry Constantinovich Дмитрий Донской (1363 - 1389) Dmitry Donskoy Василий I (1389 - 1425) Vasily I Василий II Темный (1425 -1462) Vasily II Иван III (1462 - 1505) Ivan III Василий III (1505 - 1533) Vasily III Иван IV Грозный (1533 - 1584) Ivan IV Федор Иванович (1584- 1598) Fyodor I Ivanovich Борис Годунов (1598 - 1605) Boris Godunov Федор Борисович (1605 - 1605) Fyodor II Borisovich Василий Шуйский (1606- 1610) Vasily IV Shuysky Михаил Федорович (1613 - 1645) Michael Fyodorovich Алексей Михайлович (1645 - 1676) Alexis Michaelovich Тишайший Федор Алексеевич (1676- 1682) Fyodor III Софья Алексеевна (1682 - 1689) Sophia (правительница) Петр I (1689 - 1725) Peter the Great Екатерина I (1725 - 1727) Catherine I Петр 11 (1727 - 1730) Peter 11 Анна Ивановна (1730 - 1740) Anna
Иван VI Антонович (1740- 1741) Ivan VI Елизавета Петровна (1741 - 1761) Elizabeth Петр III (1761 - 1762) Peter III Екатерина II (1762-1796) Catherine II Павел I (1796- 1801) Paul I Александр I (1801 - 1825) Alexander I Николай I (1825 - 1855) Nicholas I Александр II (1855 - 1881) Alexander II Александр III (1881 - 1894) Alexander III Николай II (1894- 1917) Nicholas II
Двунадесятые праздники русской православной церкви Festal cycle in the Russian Orthodox Church Праздник Дата /Date Holy Day Рождество Христово 25.12/07.01 The Nativity of Our Lord and God And Saviour Jesus Christ Богоявление 06.01/19.01 The Theophany of Our Lord and God And Saviour Jesus Christ Сретение Господне 02.02/15.02 The Meeting of Our Lord Jesus Christ in the Temple Вход Господень в Иерусалим (последнее воскресенье перед Пасхой) The Entrance of Our Lord Jesus Christ into Jerusalem (Palm Sunday) Благовещение Пресвятой Богородицы 25.03/07.04 The Annunciation to the Most Holy Theotokos Вознесение Господне (на сороковой день после Пасхи) The Ascension of Our Lord and Saviour Jesus Christ (forty days after Pascha) Пятидесятница, или Троица (на пятидесятый день после Пасхи) The Holy Pentecost, Whitsun (fifty days after Pascha) Преображение Господне 06.08/19:08 The Transfiguration of Our Lord and God And Saviour Jesus Christ Успение Пресвятой Богородицы 15.08/28.08 The Falling Asleep of the Most Holy Theotokos
Рождество Богородицы 08.09/21.09 The Nativity of the Most Holy Theotokos Воздвижение Креста Господня 14.09/27.09 The Elevation of the Life- Creating Cross Введение во храм Пресвятой Богородицы 21.11/14.12 The Entrance of the Theotokos into the Temple
Чаленко Олег Тимофеевич РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ РЕЛИГИОЗНЫЙ СЛОВАРЬ Заведующий редакцией переводной литературы С.И. Лицов Редактор Г.В. Зенина Художник В.Ю. Яковлев Технический редактор Т.В. Жмелькова Корректоры Г.В. Дубовицкая, Т.И. Шеповалова
Набор и верстка выполнены в издательстве на компьютерной технике ЛР № 020297 от 23.06.1997 Подписано к печати 30.11.98 Формат 60x88 1/16. Гарнитура Таймс. Печать офсетная Усл.печ.л. 9,8. Усл.кр.-отт. 9,9 . Уч.-изд.-л. 8,0 Тираж 1200 экз. Издательство "Наука" 117864 ГСП-7, Москва В-485, Профсоюзная ул., 90 Отпечатано с готовых диапозитивов в ППП «Типография «Наука» 121099, Москва, Шубинский пер., 6. Заказ № 156