Титул
Глава I. Начало словенских письмен - Константин и Мефодий - Их труды - Книжный язык Словенский
Глава II. Иоанн, Екзарх Болгарский
Глава III. Перевод Богословии Дамаскина
Глава IV. Сочинение Шестоднева
Глава V. Греко-Словенская Грамматика - Перевод Философии Дамаскина - Слово на Вознесение Господне
Глава VI. Заключение
Примечания
Приложения
II. О числе книг Ветхаго и Новаго Завета
III. Примеры о воскресение объясняющие
V. Первая глава Шестоднева
IV. Предисловие Ексарха Болгарскаго к Шестодневу
VI. Послесловие грамматика Феодора первой половины Шестоднева
VII. Его же послесловие второй половины Шестоднева
VIII. Иоанна Дамаскина Грамматика, переведенная Ексархом Болгарским
IX. Слово Ексарха Болгарскаго на Вознесение Господне
X. Три отрывка из повести о разорении Трои, переведенной по повелению Болгарскаго Князя Симеона Пресвитером Григорием
2
3
XI. О составлении Словенскаго Алфавита, сочинение монаха Храбра
XII. Словарь Еврейско-Русский
XIII. Объяснение иноязычных слов в священном писании
XIV. Правила Словенской Орфографии, сочиненныя в Царствование Михаила Феодоровича
Г-Ж
Ж-Л
Л-П
П-С
Т-W
W-Фита
XV. О книгах истинных и ложных, и о суевериях
Дополнения и Поправки
Рисунки
2. Большия буквы
3. Заглавие Шестоднева
4. Большия буквы
5. Средния буквы
6. Начало послесловия первой половины Шестоднева
7. Меньшия буквы, киноварныя
8. Строчныя буквы
9. Связныя буквы
10. Строчныя буквы из Богословии
11. Числительныя буквы
12. Приписка, связнописанием начертанная
13. Сравнительный образец связнописания
14. Первыя строки книги о осьми частях слова
15. Четыре фабрикантских знака на бумаге
16. Начало подписи Патриарха Никона
Опечатки
Введение
Оглавление
Приписка
Текст
                    ІОАННЪ
ИЬЧ'АІ ХЪ БОЛГАРСКІЙ.
МОСКВА
ВЪ ТИПОГРАФІИ СЕАИВАНОВСКАГО.
1 О І .

ЕКСАРХЪ БОЛГАРСКІЙ. ИЗСЛЪ ДО В АНІЕ, ОБЪЯСНЯЮЩЕЕ ИСТОРПб СЛОВЕНСКАГО ЯЗЫКА И ЛИТТЕРАТУРЫ IX И X СТОЛѢТІЙ. НАПИСАНО КОНСТАНТИНОМЪ КАЛАЙДОВИЧЕМЪ, Главнымъ Смотрителямъ Коммиссык печатанія Государственныхъ Грамотъ и Договоровъ, Московскихъ Обществъ: Исторіи и Древностей Россійскихъ, Любителей Россійской Словесности, ИМПЁВАТОРСКАГО Испытателей Природы и С. Петербургскаго Вольнаго Любителей Россійской Словесности Членомъ и Кавалеромъ. СЪ шестьнадцатъю гравированными, изображеніями, МОСКВА. Въ Типографіи Семена Селивановсяаго. 1 8 2 4.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Начало СловенсвихЪ письменЪ. — НонстаншинЬ и ЭДеѳодій. —, ИхЬ щруды. — Книжный язывЬ Словенскій. «Привѣтствую васЬ, безсмертные изобрѣтатели Словенскія гра* «моты! Вы первые дерзнули грубый языкѣ, имѣющій множество «ему только свойственныхъ звуковЬ, взять, такЪ сказать, изЬ «устЪ народа, и писать Греческими буквами; но вЬ ешомЪ дѣлѣ «поступили вы, какЪ люди, умомЬ отличнымЪ одаренные, и для «каждаго особеннаго^звука, котораго Грекѣ не имѣлЬ^вЪ своемЬ «языкѣ, изобрѣли вы новые/оообен'ныезінаки или буквы.» I 11 Словами знамеиицтагоШлецѳра (і) и мы привѣтствуемъ Апостоловѣ СловенскихЪ! Имена ихЬ и< труды, столь . Для; насЬ священные, должны украсить начало сего Изслѣдованія. Философѣ Константинѣ, названный вѣ монашествѣ Кирилломъ, и Меѳодій, сыновья нѣкоего Патриція, Льва; отличные; по уму и просвѣщенію , жили вЬ IX вѣкѣ вѣ Солунѣ, городѣ окруженномъ издревле , Словенскими племенами (й). Провидѣніе избрало ИхЪ для совершенія >дѣла> великагоі Когда "<ми6&о івбЗ года Мо-рйвсків Князья, РоспіиславЬ (3), Свяпіополкѣ (4) и Коцель .(5),’не* задолго предЪ шѣмѣ принявшіе святое крещеніе, просили у Гречки скаго Императора Михаила. < (умерщвленнаго вѣ 867 году) /наставъ никовЪ; і которые мопіи бы*. іииЪ, і кадѣ/ пиіпещЬ Несторѣ, сказати книжная словеса и разу}и5их5;тоіМихайлЪр ЙЬ .совѣпгурЪсвоими учеными, отправилъ кЬ Сяовенамѣ двухЬ братіьеЬѣ^Коноитипшна и Меѳодія, какЬісвѣдущихЬ вѣ языкѣ СяовенокймЪ.і;Ѳни> прибыли вЪ і Моравію, ; ^изобрѣли особенными алфавитЬ,.; образованный •* по Греческому (бу, -и прелржили сйерва необходимыя \> для:: богослуч женія книги.. ч’) Слѣдуя, согласному показанію, должны. Мы приписать: чоСтѳ изобрѣтенія «Словенской азбуки, , и теперн юставіиейся вЪ. упо-требленіи, сЬ немноТимитсключеМіямм^&лаженному'Кирилду, коего ИменемЪ окая доселѣ называется 1(7)»;Послѣдующіе труды братьевЬ,
состоявшіе вЬ переводѣ сѣ Греческаго на Словенскій языкѣ Евангелія, Апостола, потомЬ Псалтири, Октоиха и прочихЬ богослужебныхъ книгѣ, должны принадлежать имѣ совокупно (8). Константинѣ во время пребыванія вѣ Моравіи, продолжавшагося, кажется, около четырехъ сѣ половиною лѣтѣ, положилѣ только начало энаменитыхѣ трудовѣ^ изѣ Моравіи онѣ отправился вѣ Римѣ и тамѣ, около 871 года, скончался (9). Меѳодій же, возведенный на Архіепископство Моравское Папою Адріаномѣ II и умершій предѣ 899 годомѣ, имѣлѣ время окончишь начатое, живши, мбжетѣ быть, около Зо лѣтѣ по смерти своего брата (іо). Слѣдовательно важнѣйшій трудѣ, какѣ увидимѣ ниже, современникомъ его, ІоанномЪ ЕксархомЬ Болгарскимъ и нашимѣ Несторомѣ ему приписываемый, переводѣ на Словенскій языкѣ всей Библіи, исключительно принадлежитъ Меѳодію; равно и введеніе вѣ Моравіи Словенскаго богослуженія по чину Греческой церкви. Вскорѣ по смерти Архіепископа нашествіе ВедгровЬ на Моравію, и еще,прежде начавшіеся властолюбивые происки Римскаго духовенства, истребили вѣ оной обряды восточной церкви и книжный Словенскій языкѣ, которому судьба назначила утвердиться вѣ могущественнѣйшей Державѣ» Всѣ изслѣдованія о томѣ, каковѣ былЬ корейн&й Словенскій языкѣ, содѣлавщійся сѣ перѳводомѣ священнаго писанія книжнымъ, остаются безуспѣшными. Ешо столь же намѣ извѣстно, какѣ и-то, вѣ какой странѣ была колыбель народа онымѣ говорившаго. Новѣйшіе Филологи сходствомѣ языка сего сѣ Азіатскими, особливо сѣ богослужебнымъ СанскритскимЬ (11) — сходствомѣ, примѣченнымъ и вѣ другихЬ Европейскихъ —* показали только ихЬ общее Азіатское происхожденіе, хотя ближайшая связь Словенскаго сѣ языками Греческммѣ, Лашинскимѣ и. Нѣмецкимъ давно уже найдена (12). И такѣ, если коренной Словенскій языкѣ намЪ совершенно неизвѣстенъ (ибо нѣсколько словѣ искаженныхъ Византійцами еще не составляютъ языка); по крайней мѣрѣ ничто не препятствуетъ разсматривать оный какЪ книжный: краснорѣчивыми памятниками служатъ Библія, труды Іоанна ЕксархМ и АРУ™6 остатки письменности БолгарЪ. Такое разысканіе мо-жетѣ рѣшить вопросѣ любопытный: должно ли какому-нибудь особенному нарѣчію Словенскому присвоятъ предѣ прочими славу перевода на оное священнаго писанія? ВЪ такомЪ отношеніи бросимѣ взглядѣ на сіи нарѣчія. Чехи, или Богемцы, не сохранили ни одного древнѣйшаго, собственнаго безѣ всякой примѣси
памятника (13). Моравы, такЬ называемые чужестранцами, сами же себя именующіе Чехами (ибо составляютъ только часть Богемцевѣ и говорятъ сЪ ними однимѣ языкомЪ), также не могутЬ симЪ похвалиться: у тѣхѣ и у другихѣ давно уже власть чуждая старается истребить звуки народнаго языка. Сербы, благороднѣйшій Словенскій народѣ, еще не совсѣмЪ упадшій духомЬ подЪ игомЬ Инородцевѣ, и сохранившій вмѣстѣ сЬ православіемъ церкви Греческой достоинство книжнаго языка Словенскаго, могли бы быть нашими путеводителями вЬ семЪ дѣлѣ, если бы у нихЪ нашлись древнѣйшіе памятники: но ихЬ письменность выше XIII столѣтія не восходитЬ. Да позволено будепіЬ мнѣ здѣсь распространиться о мнѣніи знаменитаго Богемца Добровскаго, основанномЬ на томЬ, что Русскій церковный языкЪ (за исключеніемъ нѣкоторыхЪ рутенизмовѣ) есть собственно древле-Сербскій (14), и о мнимомЪ различіи, которое усматриваетъ сей Ветеранѣ между древнимѣ Сербскимѣ неиспорченнымъ (5’егбіса апіідиа іпсоггиріа) и нынѣщнимѣ СербскимЬ испор-ченнымѣ языками (ЗегЫса, коЛіета соггиріа). Я не согласенЬ сѣ такимѣ предположеніемѣ: но отлично уважая одного изѣ пер-вѣйшихѣ знатоковъ языка Словенскаго, долженѣ здѣсь войти вѣ нѣкоторыя подробности, дабы придать вѣроятіе собственному мнѣнію. Что церковный Словенскій языкѣ, употребляемый вѣ богослуженіи Россіянами, Сербами, Болгарами, вѣ послѣдствіи принятый Волохами и Молдаванами, по составу своему, какѣ книжный и мертвый, совершенно различается отѣ нынѣшнихѣ Русскаго, Сербскаго, Булгарскаго: ето подкрѣпляемѣ сравненіями, (15). Здѣсь же заимствуемѣ у самыхѣ Сербовѣ доводы вѣ обѣяс-неніе существеннаго несходства. «Когда я Словенскаго языка «древность и чистоту вѣ Россійскихъ нѣдрахѣ храниму быти «сказую»-—свидѣтельствуетъ Раичь (іб)—«не говорю то, акибы «нынѣшній Великороссійскій или Малороссійскій языкѣ (17) «чистѣйшій и старинный былѣ: діалекти бо суть, якоже и «прочій; но есть вЬ Россіи и другій особенный, чистый, назы-«ваемый своимѣ именемѣ, языкѣ Словенскій, который во общемѣ «разговорѣ не употребляется, но есть точію церковный, и «священная писанія ово за славу, чистоту и древность языка, «овоже за славу Божія слова (тако, якоже Еврейскій и Еллин-«скій) и вся церковная пѣнія и молитвы на немѣ печатаются, «яко да вси обще уразумѣти могутѣ. Чего паки примѣрѣ «сушь Русси, Поляки, Серби, Волгари, Хорвати й прочій, которіи «прилѣжно чтуще оная, разумѣютъ.» — Вотѣ различіе, какое
б даетѣ Раичь церковному Словенскому языку отЬ простаго Сербскаго нарѣчія: «тако древный оный языкѣ Словенскій вЬ Словено-«СербскихЬ во Иллирикѣ церквахЬ (кромѣ прочихЪ народовъ Сло-«венскихЪ Греческаго исповѣданія) и донынѣ процвѣтаетЬ; а Ил-«лирическій, то есть простое нарѣчіе, или діалекшЬ Сербскій, «вЬ свѣтскихЬ дѣлахЬ употребляется.» Показанное различіе должно отнести и кЬ книгамЬ, приводимымъ РаичемЬ при Исторіи СловенскихЪ народовъ, вЬ изчисленіи его источниковъ, изЪ коихЬ Сербская Исторія Деспота Георгія Бранковича описана старимЪ Сербскимъ штиломЪ, ЦароставникЬ, у нѣкихЬ ТроадникЬ, древный Сербскій рукопись, Словенски; напечатанная же вЬ Вѣнѣ (1794) Молитвенна книга Кесаря Іосифа, переведена сЬ Нѣмецкаго на простой Сербскій языкѣ. Первыя писаны на СловенскомЬ церковномъ, сЬ примѣсью Сербскаго нарѣчія, какЪ видно изЪ приводимыхъ РаичемЬ примѣровъ, хотя, кажется, нѣсколько исправленныхъ; а Молитвенна книга переведена на употребляемое нынѣ Сербами нарѣчіе, для коего недавно одинЬ ученый ихЬ одноро-децЪ первый составилъ правила (і 8). ПодкрѣпимЪ еще доказательства ощутительной разности ДвухЪ Языковѣ изЪ книги названной: Плутарха Хиронейскаго дѣлце о воспитаніи дѣтей; на древній Сербскій языкѣ преложилЬ Іоаннѣ Рукославѣ, родомѣ Сербѣ, отечествомъ - же Угринѣ (вѣ Будинѣ градѣ, письменъ: Сербскія печатни, 1808). Переводчикѣ, посвящая трудѣ свой Митрополиту Карловицкому Стефану Стратимировичу, проситѣ дозволенія украсить оный его именемѣ вѣ слѣдующихъ выраженіяхъ: «дозволи ми, да сіе на СловенскЬ, или, еже по* размышленію «нѣкоего славнаго древностей Сербскихъ испытателя тоже есть, «на нашѣ древній Сербскій непримѣсный языкѣ мною переведен-«ное (19)» и т. д. ВЬ предисловіи несравненно яснѣе различаешь Г. Рукославѣ языкѣ Словенскій отѣ простаго Сербскаго разговорнаго, наполненнаго словами Нѣмецкими, Венгерскими и Турецкими: «ниже сіе утаися отЬ мене»—-такѣ онЬпишетЬ—«яко «будушѣ нѣцыи винящіи мя, почто не на просто СербстѣмЬ, ниже *вси бесѣдуемЬ, но на СловенстѣмЪ языцѣ сложихЬ преводЪ мой. «Легко ми есть тымЪ отвѣщати. Обычаю слѣдовахЬ многихѣ «благоображенныхѣ народовѣ, вѣ нихже вѣмы, яко есть и про-«стыхѣ людей, ихже языкѣ немало разнствуетѣ отЬ онаго, егоже «писатели ихЬ вЪ книгахЬ употребляютъ. Не знаю убо вины, еяже «ради нѣцыи рода нашего отѣ сьоихЪ писателей и претолков-«никовЬ истяэуютЬ, да сіи сочиненія своя на простомъ Серб-«сшѣмѣ языцѣ составляютъ, егоже (стыдѣ ми есть изрещи)
«ниже писаныхЪ имамы правилЬ. И аще немалое число вЪ немЪ «употребляемыхъ Нѣмецкихъ, МадьарскихЬ и ТурскихЪ рѣчей «оіпимемЬ, ниже иный кто, много же мнѣе писатель, мысль свою «изявиши бы моглЬ, презрѣну сущу совсѣмЬ языку Словенскому, «иже чистотою и обиліемъ многія превозшедый, первоначал-«нымѣ вЬ правду причисляется.» ИзЬ всего вышесказаннаго усматриваемъ различіе, находимое АббатомЬ ДобровскимЬ между древнимЬ Сербскимъ неиспорченъ нымЪ языкомЪ, или древнимЪ общимѣ СловенскимЪ и между нынѣшнимЪ СербскимЬ испорченнымъ, или правильнѣе новымЪ нарѣчіемЪ; становится яснымЬ несходство между книгами, писанными на древнемЪ СербскомЪ языкѣ, переводомъ на оный Рукослава и Молитвенникомъ Императора Іосифа, на простой Сербскій языкЪ переведеннымЪ; а вмѣстѣ сЪ симЪ уничтожается возможность когда-либо доказать, что нынѣшній церковный нашЪ языкѣ есть старинное Сербское нарѣчіе. Болгары, утратившіе подЪ властію Оттоманскою свое политическое бытіе —народѣ нѣкогда могущественный, чуждый по своему происхожденію СловенамЪ; но во второй половинѣ КП столѣтія завладѣвшій Нижнею Мизіею, или нынѣшнею Болгаріей), мѣстомъ жилища СловенЪ, и мало по малу сЬ ними соединившійся (20) — хотя собственно сюда не принадлежать; но книжный богослужебный языкѣ Словенскій, по принятіи вѣ IX столѣтіи вѣры отЪ Грековѣ, заимствованный ими, безЬ сомнѣнія, ртѣ МоравовЪ, и доселѣ вЪ ихЬ священно* дѣйствіи сохраняющійся, заставляетъ обращать на нихЪ полное вниманіе, какѣ на той народѣ, у коего можно отыскивать памятники древнѣйшей Словенской письменности. Нынѣшнее Булгаро-Словенское нарѣчіе, далеко уклонившееся отѣ своего источника, сюда не принадлежитъ (21). ШлецерЬ, знаменитый критикѣ Нестора, надѣялся, что вЬ Булгарскихѣ монаетыряхЬ могли бы отыскаться рукописи, писанныя древнимЬ Кирилловскимъ письмомЪ (22). Хотя никто, сколько мнѣ извѣстно; не занимался разборомъ тамошнихЬ книгохранилищъ; но кто бы могЬ подумать, что конецЪ IX и начало слѣдующаго столѣтія было временемъ не одной воинственной славы БолгарЪ, но и нѣкоторой степени ихЪ просвѣщенія? Ето покажетѣ настоящее Изслѣдованіе о жизни и трудахЪ Іоанна Ексарха Болгарскаго. ВЬ семѣ мѣстѣ изложимъ только, кажется, вѣрныя положенія, по срав* « «
ненію Болгарскихъ памятниковъ сЬ Русскими XI вѣка, что языкЪ Словенскій, сЬ переводомъ священнаго писанія получившій достоинство книжнаго, былЪ нѣкогда однимЬ, общимѣ для Мора-вовЬ, БолгарЪ, СербовЬ, Русскихъ, вѣроятно и для другихЪ племенъ однородныхъ. Сіе мнѣніе подкрѣпляемъ тѣмЬ, что Словенскій языкЪ, вмѣстѣ сЪ народомъ вЬ V вѣкѣ вЪ бытописаніяхъ появившійся, не могЬ вѣ IX раздѣлиться на разныя нарѣчія, какѣ такой языкѣ, коего средоточіемъ было совокупное множество одноплеменнаго народа, жившаго еще по Дунаю. Нѣсколько различныхъ словЬ того или другаго племени, которыя могутЬ привести вЬ опроверженіе, еще ничего не докажутъ: ибо грамматическая разность нарѣчій стала ощутительною,уже спустя, можетЪ быть, триста или четыреста лѣтѣ послѣ утвержденія языка книжнаго. И Несторѣ, лѣтописатель XI вѣка, вѣ изчисленіи племенЬ СловенЬ древнихѣ, южныхЪ и сѣверныхѣ, не пола-гаетѣ никакого различія вЪ языкѣ ихЬ, когда они разсѣялись по разнымЪ отдаленнымъ мѣсшамѣ -земнаго тара, говоря: «шако «разидеся Словеньскій языкѣ (народѣ); тѣмже и грамота прозвася «Словеньская.» Далѣе: «симЬ бо первое приложены книги (вЬ) Моравѣ, яже прозвася грамота Словеньская, яже грамота есть вЬ Руси и вЬ БолгарѣхЬ Дунайскихъ.» И ниже: «а СловенескЬ «языкѣ и Русской едино есть: отѣ* Варягѣ бо прозвася Русью; а «первое быша Словени, аще и Поляне звахуться, но Словеньская «рѣчь 6Ѣ вЬ нихЬ. По сему же прозвани быша ПолемЪ, зане вѣ «полѣ сѣдяхуть: языкѣ Словенескѣ бысть имѣ единѣ (гЗ).» Древнѣйшій лѣтописатель называетъ Словенскій и Русскій языки однимѣ и тѣмѣ же справедливо. Часть Русскихъ, завоевавшая Словенѣ, дала свое названіе побѣжденному народу; а языкѣ самихѣ побѣдителей слился и изчезѣ вѣ многолюдномъ Словенскомѣ племени, подобно Болгарамѣ, уШратившимЬ природный языкѣ свой посреди многочисленныхъ, чуждыхѣ поколѣній. Самое сходство церковнаго Моравскаго языка сѣ СловенскимЪ языкомъ БолгарЪ, способствовало кѣ принятію онаго послѣдними вЬ одно время, и Русскими, просвѣтившимися столѣтіемъ позже святымЪ крещеніемЪ.
ГЛАВА ВТОРАЯ. ІоаннЬ, ЕксархЬ Болгарскій. ИзЬ предварительнаго разсужденія мы видѣли, что образованіе языка Словенскаго, столь успѣшно начавшееся вЬ Моравіи, было прервано нападеніемъ ВенгровЪ и не могло продолжиться по коварнымЬ проискамЪ Римской духовной власти. Оно сохранялось вЪ одной только сильной, самостоятельной Болгаріи, подЪ правленіемъ храбрыхЪ ея Государей. Отвергая, вмѣстѣ сЪ Шле-церомЬ, сомнительное свидѣтельство о проповѣди блаженнаго Константина вЪ Болгаріи (з4), явно противорѣчащее историческимъ сказаніямъ о семЬ достопамятномъ мужѣ, согласимся сЬ тѣмЪ только, что письмена Словенскія, изобрѣтенныя имЬ для МоравовЬ, и все доброе, учиненное у нихЪ МеѳодіемЬ, вскорѣ перешло кЬ БолгарамЬ, и по сей причинѣ нѣкоторые называли Кирилла- учителемЬ сего народа (25) Знаменитый преемникъ славы образователя книжнаго языка Словенскаго, былЪ ІоаннЬ ПресвитерЬ (какЬ онЬ самЬ себя называетъ) и ЕксархЬ Болгарскій, еще жившій при Меѳодіѣ и современный отважному побѣдителю ГрековЪ, Болгарскому Князю Симеону. Георгій КодинЪ, Византійскій писатель ХК вѣка, сообщая вЬ своей лѣтописи нѣсколько свѣденій о Болгарской Іерархіи, умалчиваетЬ о нашемЬ Іоаннѣ: ни вЬ одномЬ изЪ извѣстныхъ историческихъ словарей также нѣтЬ его имени; хотя первый, вЬ изчисленіи Болгарскихъ ЕпископовЪ, кажется бы, долженЬ былЪ наименовать его. Судя по званію Ексарха , облекавшагося совершен- ною властію Архіерея, мы видимЬ вЬ Іоаннѣ мужа, отличеннаго важнымъ духовнымъ саномЬ; а почему онЬ вмѣстѣ именуетЬ себя ПрозвутеромЪ, или Пресвитеромъ ЕксархомЪ, непо- нятно: ибо йЬ Исторіи восточной Церкви я встрѣчаю только сей единственный примѣрѣ такого названія. Разсмотрѣвъ сохранившіеся памятники трудовЬ ІоанновыхЪ, и слѣдуя собственнымъ показаніямъ его вЪ предисловіяхъ, 3
ІО снесеннымЬ сЪ другими свидѣтельствами, предложимъ правдоподобныя свѣдѣнія о времени жизни сего знаменитаго Пастыря. Іоаннѣ, вѣ предисловіи кѣ православному исповѣданію вѣры или Богословіи тезоименнаго Дамаскина, имЪ переведенной (при-ложен. № I), говоря о трудѣ своемЪ и находя большія неудобства вЪ вѣрномъ преложеніи, предписываетъ грамматическія правила вѣ тѣхѣ случаяхъ, когда слово на ГреческомЪ языкѣ мужескаго рода, а на СловенскомЪ женскаго, и напротивъ. Прося, по благочестивому обыкновенію, прощенія у свойхѣ читателей вЬ тѣхѣ мѣстахѣ, гдѣ они усумнятся вѣ невѣрности перевода, Іоаннѣ говоритъ: «неборавьнѣ ся можетъ присно полагати ЕлиньскЪ языкѣ «вЬ инѣ прелагаемЬ, и всякому языку вѣ инѣ прелагаему тоже «бываешь. НебонЬ иже глаголѣ вЪ иномь языцѣ красьнЪ, то вЬ «друзѣмь некрасьнѣ; иже вЪ иномь страшьнЬ, то вЬ друзѣмь не-«страшьнЬ; иже вѣ иномь чьстьнЬ, то вЬ друзѣмь нечьстьнѣ. И «еже имя мужьско, то вѣ иномь женьско, якоже се Грьчьскыи «ватрахосѣ и потамосЪ ногарлд),Словеньскы: Жаба и рѣка; «и пакы: таласа, имера, анатоли (За'Адеде, урероь аѵатоХ^) Грьчьскыи «женьская имена, а Словеньскы мужьская: море, день, вѣстокѣ; и «пакы глаголемЪ Елиньскы: панЬгпа ша езни (ігаѵта та едѵ^), а Сло-«веньскы: вси языци. Небо есть льзѣ вьсьдѣ сЪмотрити Елиньска «глагола, нЪ разума нуждя блюсти; придетъ бо другоици мужьско «имя Грьчьскы, а Словеньскы женьско, да преложьше мужьскомь «именьмь, якоже лежитъ Грьчьскы, на велику исказу придешь «преложенье.» Читая замѣчанія сіи, свойственныя первому переводчику, еще неимѣющему утвержденныхъ правилѣ языка, должны мы согласиться, что Іоаннѣ неотъемлемо принадлежитъ кѣ древнѣйшимѣ образователямЬ онаго. ВЪ послѣдствіи увидимѣ стараніе его помочь сему недостатку вЪ переводѣ сЬ Греческаго Грамматики. Церковный языкѣ, находящійся вЪ переводѣ Богословіи, Ексархѣ Болгарскій именуейіЬ Словенскимѣ вЬ семи мѣстахѣ предисловія; а на второмЪ листѣ онаго ясно называетъ его своимЪ (хощу преложити вЪ свой языкѣ сказанія учительская): слѣдовательно онЪ писалЪ вѣ то время, когда языкѣ сей былѣ обіцимѣ Моравамѣ и Дунайскимъ БолгарамЬ. Сравн. выше стран. 8. Свидѣтельство Іоанна о трудахъ МоравскихЬ учителей, нимало не прошиворѣча Нестору, вЬ нѣкоторыхѣ мѣстахѣ по-
ясняетЬ и исправляешь сказаніе послѣдняго. Лѣтописатель, почерпнувшій свѣдѣнія изЬ источника для насЬ неизвѣстнаго, упо-зиинаетѣ, что Константинъ и Меѳодій, составивъ вЪ Моравіи Словенскую азбуку, преложили Евангеліе и АпостолЪ, потомѣ Псалтирь, Октоихѣ, и просія Книги; а наконецъ одинЬ Меѳодій, сЬ помощію двухЬ Священниковъ скорописцевѣ (26), перевелЬ веб Книги сполна сЬ Греческаго языка на Словенскій, вЬ теченіи нѣсколькихѣ мѣсяцевъ, начавЪ сЬ Марта и окончивъ 26 днемЪ Октября. ІоаннЪ, зная о семЬ дѣлѣ достовѣрнѣе, свидѣтельствуетъ о составленіи однимЬ Константиномъ алфавита и преложеніи не всего Евангелія и Апостола, а только нѣкоторой части оныхЪ (27); брату же его Меѳодію приписываетъ переводѣ всбхЪ шестидесяти уставныхъ книгЪ, упоминая о семЪ вЪ двухЬ мѣстахЪ предисловія кЬ Богословіи и умалчивая о сомнительной скорости, сЬ какою было совершено сіе многотрудное предпріятіе. Теперь я долженѣ отвѣчать на важный вопросѣ, который могутѣ предложить мнѣ читатели. Что должно разумѣть подѣ выраженіемъ Нестора: преложи вся Книги исполнь и подЬ словами Іоанна: преложи вся уставныя книги 6о? Одно мѣсто должно пояснять другое. НесторЬ, сказавЬ о переводѣ Евангелія, Апостола, Псалтири, Октоиха, книгѣ необходимыхѣ для богослуженія, заклю-чаетѣ свои извѣстія свѣдѣніемѣ о трудѣ .пространнѣйтемѣ: слѣдовательно говоритѣ ни о чемѣ другомѣ, какѣ о преложеніи всей Библіи. Принимая послѣднее слово, взятое сѣ Греческаго В/'/Злэс, вѣ тѣсномѣ его знаменованіи, мы видимѣ, что подѣ названіемъ Книги по превосходству разумѣется Библія. Такѣ нѣкогда вѣ Россіи духовные Пастыри, свѣдущіе вѣ священномѣ писаніи, именовались книжными , вѣ противуположность неусенымЪ. ВЬ такомѣ объясненіи сего мѣста удобнѣе соглашаюсь сѣ Шлеце-ромѣ, нежели сѣ Добровскимѣ (28). Да и кѣ чему бы клонилось •послѣднее извѣстіе Нестора, когда уже выше обо всемѣ, необходимомъ для богослуженія, было сказано? ІПлецерѣ, сверхЬ свидѣтельства Нестора, основываясь на показаніяхъ западныхѣ лѣтописей, нимало не погрѣшилѣ, относя рѣшительно кЬ IX вѣку переводъ Словенской Библіи. ЕксархЬ Болгарскій ето подтверждаетъ. Шестьдесять уставныхъ книгѣ по другому древнему, и можетѣ быть отсюда же заимствованному, источнику (примѣч. іо) ясно названы шестьюдесятью Книгами Ветхаго и Новаго Закона. Философѣ филиппЪ, по прозванію Пустынникѣ, ученый Грекѣ, бывшій нѣкогда вѣ Россіи, который по желанію духовнаго своего отца Каллиника, жившаго вѣ Смоленскихъ предѣлахъ (&$• ЪцоМѵаѵ),
написалЬ вЬ 1095 году, на ГреческомЬ стихами, Діоптру или Зерцало (29), вЬ заключеніи своей книги подкрѣпляетъ показанное счисленіе: «Святый Духѣ, давшій силу вдохновенія ПророкамЪ, «тѣмЬ же наитіемЬ дѣйствовалъ и на Апостоловѣ; они сосша-«вили шестьдесятъ книгЪ: Ветхаго тридесять и три надЪ сими, «.Новаго же двадесять и седмь ко онбмЪ. Сіи книги разсѣялись по «разнымЬ странамъ, гдѣ проповѣдуется имя Хрістово (Зо).» Еще гораздо прежде приведенныхъ нами свидѣтельствъ, АнтіохЪ, Игуменѣ обители св. Саввы (начала КІІ вѣка), вЬ предисловіи кЬ своимЪ ПандектамЪ, обЬясняя текстѣ Соломона (Пѣсн. Пѣсней КІ.7.) о 6о ЦарицахЪ, разумѣлъ подѣ симЬ выраженіемъ вѣнчаннаго Пѣснотворца Библію: мыубо, по нашему достиженію, говоритъ онЪ, 6о Цесариць гелесныя (вЪ друг. списк. гисленыя) глаголемЪ быти КЪнигы, сирбъь шестьдесятыя завбщаныя ВетЪхааго же иНовааго ЗавИта (31). СЬ разрѣшеніемъ одного вопроса раждается другой: на чемѣ основано сіе счисленіе, когда восточная Церковь давно уже пріе-млешЪ шесть на дцатью книгами превышающее число вЪ ВетхомЬ и НовомЪ Завѣтѣ ? ВЬ объясненіе сего должны мы взять вЪ помощь одну главу Дамаскина Богословіи, о писаніи: ибо ЕксархЬ Болгарскій, переводчикѣ оной, долженствовалъ на семѣ источникѣ основать свое счисленіе. ТамЪ, за исключеніемъ Товита, Іудиѳы и третьей книги Ездры, переведенныхъ вЬ послѣдствіи (З2), нѣкоторыя книги, какЬ напримѣрѣ Царствѣ Ія и IIя, Царствѣ IIIя и ІГя, означены вмѣсто четырехъ только подѣ двумя нумерами, и такѣ далѣе: словомѣ, по счисленію произвольному, показано 33 книги Ветхаго и 27 Новаго Завѣта, вѣ совокупности бо, согласно сѣ словами Антіоха и Филиппа (33). И такѣ Библія, которою мы теперь пользуемся, принадлежитъ кЬ безсмертнымъ трудамѣ Меѳодія и отчасти Константина; переводѣ ея относится кЬ концу IX вѣка. Время сдѣлало нѣкоторыя измѣненія вѣ слогѣ, какѣ измѣняется древнее зданіе по вкусу вѣка, дѣйствію просвѣщенія или невѣжества. Грамотные исправляли переводѣ, неучи портили (34). ІоаннЬ свидѣтельствуя о семѣ переводѣ Библіи, по доходившимъ до него неоднократно слухамЬ (слѣдовательно оный не достигъ еще Болгаріи), помышлялЪ о переводѣ усителъскихЪ ска~ заній; но не дерзая вступить вЬ соперничество сѣ МеѳодіемЬ, рѣшился преложить Богословію Дамаскина.
УпомянутыхЬ свидѣтельствъ довольно было бы для ума наблюдательнаго, вЬ доказательство древности нашего переводчика; но онЪ собственными словами, вЪ началѣ часто приводимаго предисловія, кажется, представляетъ себя современникомъ Константина, скончавшагося около 871 и Меѳодія, умершаго предЪ послѣднимъ годомЪ сего столѣтія. Приведемъ сіе мѣсто изЪ древнѣйшаго списка вЬ сравненіи сЬ ВолоколамскимЪ XVI вѣка, о коемЪ будетЪ сказано ниже: Понеже убо святый человѣкѣ Божій Кѣстятинѣ, философЬ река, мьногы труды прія, строя писмена Словень-скыхѣ кѣнигѣ, и отЬ Евангелія и Апостола прелагая изборЬ: елико же дос-тиже живый вЬ мірѣ семь гпьмьнѢмь, толико же преложь, преступивъ бесЪ коньця, и свѣтѣ пріятѣ дѣлѣ своихѣ (во) мьзду. СЬ сими же сы и оставль его вЬ житіи семь великый Божій Ар-хіепискупѣ Меѳодій, брашЬ его, преложи , и проч. Понеже убо святый премудрый Божій человѣкъ КоньстянтинЬ философѣ, любомудрьствовавѣ и глаголавѣ, многи труди любопремудрьствовавѣ показа, отѣ Еллинскаго языка вѣ Словенскій языкъ устроая и прелагаа писанія Сло-венскихѣ книгъ, отѣ Евангелія и отѣ Апостола прелагаа сЬборнѢ: елико же достиже вЬ мірѣ семѣ лукавѣмѣ и тем-нѣмѣ и мяловременнѣмѣ, толико и преложи , прейде отѣ сего житія кЬ Хрісту Богу вѣ бесконечный животѣ, пріимЪ трудовЪ своихѣ мзду. По отшествіи же его кь Богу оста вЬ житіи семѣ великій Божій Архіепископѣ Меѳодій, братѣ его, и преложи, и проч. Далѣе Іоаннѣ, помѣщая вышесказанное свѣдѣніе о шестидесяти уставныхъ книгахъ, говоритъ о желаніи своемЪ искуситься вѣ пёреводѣ оныхЪ, обѣ опасности вступить вЪ соперничество сЬ МеѳодіемЪ, обѣ оставленіи сего предпріятія и о преложеніи, по прошествіи нѣсколькихѣ лѣтѣ (минувшу же нѣколику лѣтЬ), Богословіи, по убѣжденію одной духовной особы. А какЪ всѣ труды вЬ Моравіи, безЬ сомнѣнья, окончены сЬ исходомъ IX вѣка (35), то нашѣ Іоаннѣ долженѣ перейти вѣ слѣдующее столѣтіе. Ниже увидимѣ на сіе доводы: Между тѣмЪ замѣтимъ, по сходству вЬ имени, о двухЬ Іоан-нахЪ, около сего времени упоминаемыхъ и имѣвшихъ отношеніе кЪ Моравской Церкви. Первый (о коемЪ Папа ІоаннЬ VIII вЬ посланіи своемЪ, 879 года, кЪ Велико-Моравскому Королю Свято-полку пишешЬ: «касательно же того, что вы, какѣ узнали мы отЬ «присланнаго кЪ намЪ вашего Пресвитера Іоанна, сомнѣваетесь
«вѣ правотѣ вѣры (Зб)» и т. д.) можетѣ быть нашЬ ІоаннЪ Пресвитерѣ: сходство вЬ имени, санѣ и во времени замѣчательно; притомЬ же тутЬ нѣтЬ противорѣчія вышесказанному извѣстію о трудахЬ обоихЬ братьевЬ вЬ Моравіи. НашЬ Іоаннѣ говорить рѣшительно о дѣлахЬ Константина, какЬ о произшествіи ему совершенно извѣстномЬ, по пребыванію вѣ сіе самое время вЬ Моравіи (если положить его за одно лице сЬ упоминаемымъ вЬ буллѣ); а о МеѳодіевомЪ переводѣ Библіи, какЬ о слухѣ, до него дошедшемЬ (азЪ же слыша многажды — якоже слышахЬ), когда онЬ жилЬ вЬ Болгаріи. Другой ІоаннЪ, Архіепископѣ, присланный вЬ 899 году Папою ІоанномЬ IX вЬ Моравію, вмѣстѣ сЬ Епископами Венедиктомъ и Даніиломъ, кажется, сюда не принадлежитъ. Можно догадываться, что сіи Папскіе Намѣстники были уже Римляне, которые по смерти Меѳодія тщательно старались духовно овладѣть принадлежавшею имЪ прежде Моравіею (З7), истребляя вЪ опой обрядѣ Греческаго богослуженія, и замѣняя употребленіе языка Словенскаго АашинскимЬ (38). По прошествіи нѣсколькихЪ лѣтѣ отЪ перевода Библіи, и такЬ вЬ самомѣ началѣ X вѣка, ЕксархЪ Болгарскій, посѣщая нѣкоего гернорЯэца Дунса, и внемля его настоятельному желанію, рѣшился перевести Дамаскина Богословію. Сіе обстоятельство, описываемое ІоанномЬ вЪ предисловіи, ведетЬ насЬ кЬ новымЬ доказательствамъ, подкрѣпляемымъ однимЬ древнимЬ и, кажется, сюда идущимЬ свидѣтельствомъ. ВЬ 906 году одинЬ неизвѣстный намЪ Епископѣ Константинъ, ученикѣ Меѳодія Архіепископа Моравскаго, по повелѣнію Болгарскаго Князя Симсона, перевелЬ сЬ Греческаго языка на Словенскій четыре слова на АріанЬ св. Аѳанасія Архіепископа Александрійскаго. Сей переводѣ вѣ слѣдующемъ 907 году былѣ переписанѣ, по волѣ тогоже Князя, на устьи Тыча (Тизы) вЪ славномЪ Болгарскомъ Переяславцѣ (З9), (Ѳедоромѣ) черноризцемЬ ДоксовымЪ (4о). Замѣчательное сходство и одно время заставляютъ думать, что сей перевод чикѣ четырехъ словѣ на АріанЪ былѣ приближеннымъ того самаго Дунса (4і), котораго нѣкогда посѣтилъ ЕксархЪ Болгарскій. Означенный остатокъ древней Болгарской письменности, приводитъ на память имя знаменитаго ихЬ Государя, Князя, по военнымъ доблёстямѣ достойнаго титла Героя и извѣстнаго по его ревности кЬ просвѣщенію, любви кЬ чтенію книгѣ и свѣдѣніямъ вѣ священномѣ писаніи. Ученые, покровительствуемые
СимеономЪ, именовали его книголюбцемЪ, извыкшимЪ гестпи вся книги; и Князь, не варварЬ, какЪ называли его Греки, но мужЪ, судя п> времени, довольно просвѣщенный, имѣлЬ услажденіе читать на СловенскомЪ языкѣ, сдѣлавшемся для него отечественнымъ, Исторію Церкви и Гражданскую, по его желанію переведенную сЪ Греческаго ІеромонахомЪ Григоріемъ, |гдѣ описано сЪ подробностію взятіе Трои и дѣянія Александра Македонскаго (4г). ОнЬ самЬ избралЬ отличнѣйшія Слова Іоанна Златоустаго, имЬ названныя ЗлатоструемЪ, кЬ коимЬ присоединены, какЪ сказано вЬ спискѣ ХП вѣка: прилоги (прибавленія) самого Хрістолюбиваго Царя Семіона (43). По всѣмЬ вѣроягаіямЬ сему-то славному Симеону ЕксархЬ Болгарскій поднесЬ другой, не менѣе важный, трудЪ свой, Шестодневѣ, извлеченный имЬ изЬ сочиненій Василія Великаго, Іоанна Златоустаго, Северіана, философа Аристотеля и другихЬ. Посвящая ему оный, Іоаннѣ, вЬ началѣ предисловія, восхваляешЬ тѣхЬ, кои взирая на Чудесное твореніе міра, ежечасно стремятся мыслію кЪ дивному Художнику^ явившему вЬ дѣлѣ рукЬ своихЪ красоту и совершенство, и обращаясь кЬ мудрому искателю истины, прибавляетъ.’ яко. и се ты, господи мой, славный Княме Симеане ХрістолюбгеI Не находя другаго сего цменй современнаго Князя, и принявъ вЪ уваженіе представленныя выше доказательства,’ не иного кого подЪ симЬ разумѣемъ, какЪ Симеона .Болгарскаго, ЦаремЪ, Королемъ, а правильнѣе КняземЪ именуемаго, который по неудачной войнѣ сЪ Хорватами окончилъ жизнь свою 927 года. ГраммматикЬ ѲеодпрЪ, переписавшій ІПестодневЪ ІоанновЬ вЪ 126З году вЪ Хиландарѣ, свидѣтельствуетъ вЪ какомЪ уваженіи и рѣдкости были труды его уже вЪ XIII вѣкѣ: «Богу «извѣстно»—пишетЬ онЪ — «сЬ какимЪ трудомЪ, заботою, ия*-«дивеніемЪ и не щадя себя самаго пріобрѣлъ я сію книгу.» Уважая заслуги, оказанныя Церкви ІоанномЬ, послѣдующіе писатели ставятЪ имя его на ряду сЪ великими Греческими Іерархами, дѣйствовавшими силою своихЪ убѣжденій и Хрістіан-скою мудростію на образованіе своей паствы, на ряду сЪ на-пщмЬ Кирилломъ, знаменитымъ Витіею XII вѣка (44). ТакЪ вЬ Соборникѣ, вЬ числѣ сочиненій Златоустаго, Василія Великаго, Григорія Назіанзина и другихЬ, помѣщено одно Слово Ексарха Іоанна, о чемЪ скажемЪ вЬ.своемЬ мѣстѣ. Й вЬ другой статьѣ, извѣстной мнѣ по спискамъ ХКП вѣка: отЪ правилъ святыхЪ Апо
столЪ о книгахЪ, ихЪ же подобаетЪ сести, и вниманіи, и ихЪ же не вниманіи, ни тести, вЪ извѣщеніи о добрыхЪ Новаго Закона, на ряду сЬ Іоаннами: Златоустомъ, БогословомЬ и ЛѣствичпикомЪ, наименованъ ІоаннЪ ЕксархЪ, безЪ сомнѣнія, Болгарскій, ибо онЬ нерѣдко означается безЬ сего прозванія (45).—Нѣкто изЪ принадлежавшихъ кЬ Московской Духовной Типографіи, вѣроятно Поликарповъ, вЪ любопытномъ библіографическомъ сочиненіи, конца ХКП вѣка, названномъ: оглавленіемъ книгЪ, кто ихЪ сложилЪ (46), также помѣсшилЪ имя нашего Ексарха, при описаніи переведенной имЬ Богословіи и другой книги Дамаскина, о осьми частяхЬ слова. Еще вЬ старинныхъ СловенскихЪ Лексиконахъ, именуемыхЪ Алфавитами иди Азбуковниками, ссылаются на Екс-арховы творенія (4у). ВотЬ все, что могли мы сказать вѣрнаго, или по малой мѣрѣ вѣроятнаго, обЪ Іоаннѣ Ексархѣ Болгарскомъ, опредѣляя время его жизни вЪ концѣ IX и началѣ X вѣка. Нѣкоторыя догадки представили какЪ предположенія, которыя не выдаемЬ за истину. Пусть разыскатели искуснѣйшіе исправятЪ, пояс-нятЪ и дополнятЪ. ПерейдемЪ теперь кЪ изслѣдованію трудовЬ Іоанна и разсмотримъ жаждый изЪ кихЪ вЬ особенности.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПереводЬ Богословіи Дамаскина. Важнѣйшій трудЪ Ексарха Болгарскаго заключается вЬ переводѣ Богословіи, сочиненной знаменитымъ святостію жизни и просвѣщеніемъ ГреческимЬ писателемъ ГТ11 вѣка, ІоанномЬ ДамаскинымЪ, бывшимъ ІеромонахомЪ вЬ Лаврѣ св. Саввы (ф послѣ 754 г.). Словенскій переводѣ, по истеченіи, можетЬ быть, ста пятидесяти лѣтѣ учиненный, уже по сей близости ко времени изданія своего подлинника, достойнѣ прилѣжнаго изслѣдованія; но и многія другія причины заставляютъ обращать на оный полное вниманіе. Весьма древній списокЪ сего перевода надолго бы остался погребеннымъ, вмѣстѣ сЬ натимЪ ІоанномЬ, вЪ большомъ количествѣ книгѣ Синодальной Московской библіотеки (именуемой также Патріаршею ризницею), которую доселѣ ни одинЪ изЪ нашихЪ БибліографовЪ не обозрѣлЪ критическимъ окомЪ (исключая рукописей ГреческихЪ), если бы счастливый случай не воскресилЪ Іоанна и не исторгЬ неоцѣненныхъ его памятниковъ изЪ рукЪ забвенія. СЪ услажденіемъ воспоминаю годѣ и день (48), вЬ который открылЬ я сіе сокровище, собирая остатки нашей Исторіи и языка для изданія Русскихъ достопамятностей, порученнаго мнѣ Обществомъ Исторіи и Древностей Россійскихъ. Рукопись содержащая Богословію хранится подЪ № 108; она писана вЪ большой листѣ, двумя столпцами, на толстомЬ и хорошо выдѣланномЬ пергаминѣ, мѣрою вЪ длину 8$, вЬ ширину вершка, на 2то листахЬ (не включая утраченныхъ ДвухЪ листовъ, слѣдовавшихъ между главами 18 и 19). На каждомЬ столпцѣ ровно 20 строкѣ, на каждой страницѣ 4о, а по сему на каждомЬ листѣ 8о. Счетѣ листовЬ, какѣ и во всѣхѣ древ-нѣишихѣ рукописяхъ, неозначенѣ: одно только число неравныхъ 28 тетрадей, изЪ 2, 6, 7, а болѣе изЪ 8 листовЬ состоящихъ, замѣчено ниже строкѣ вЪ углу первой страницы позд-нѣйшимѣ почеркомЪ. Вся книга, какЬ и прочія пергаминныя, писана по линейкамѣ, которыя вдоль листа и поперегѣ про-
черкнуты ножемЪ, опіѣ чего нѣкоторые листы совсѣмЬ прорѣзаны; на поляхЬ видны дирочки, какимЬ-либо остріемЪ назначенныя, для ровнаго проведенія линеекЬ. Пергаминѣ желто-ватЬ, плотенЬ и крѢпокЪ, и вообще мало потерпѣлЬ отЬ времени; но вЬ нѣкоторыхЬ листахЬ, по тонкой выдѣлкѣ, цѣлыя строки оставлены сЬ пробѣлами. Письмо во всей рукописи, начертанной тростью, крупное уставное, безЬ раздѣленій одного слова отЬ другаго, индѣ сЪ выносками словѣ надЪ строками и на поляхЬ, сЪ прописными буквами только вЪ началѣ главѣ, разноцвѣтными красками расписанными, и киноварными заглавіями: .чернила ошЪ времени сдѣлались бурыми, а киноварь сохранила свою свѣжесть. Вверху перваго листа было какое-то изображеніе, вЬ коемЬ по золотому полю два лица, птица и цвѣты, красною и зеленою красками расписанные, и теперь еще примѣтны. См. рисунокЪ подѣ № і. Сія достопамятная рукопись нѣкогда принадлежала Воскресенскому Новоіерусалимскому монастырю. Славный основатель онаго, Патріархѣ Никонѣ, не менѣе извѣстный коловратностію счастія, сколько величайшею ревностію кѣ просвѣщенію, нерѣдко удаляйся отЬ шума столицы вѣ свою уединенную обитель, сѣ удовольствіемѣ отдыхалѣ надѣ чшеніемѣ книгѣ, которыми онѣ обогатилЪ монастырскую библіотеку. Знаменитый санѣ Патріарха и извѣстный Московскій Соборѣ, касательно книжнаго исправленія, по поводу коего, вЬ 1653 году, были собраны описи древнѣйшимѣ рукописямѣ, вѣ тридцати девяти Россій-скихѣ монастыряхъ хранившимся (49), способствовали кЪ умноженію Новоіерусалимской библіотеки. Вѣроятно, сѣ паденіемЬ Патріарха перешла уже нѣкоторая часть сихЬ сокровищь вЬ Патріаршую ризницу и на Московскій книгопечатный дворѣ; но вЪ 1676 и слѣдующемъ году, по достовѣрнымѣ извѣстіямъ, поступила туда большая часть оныхЬ (5о). Одни только остатки вЪ теперешней Воскресенской библіотекѣ еще свидѣтельствуютъ о важности сего собранія; равно собственноруч- ныя подписи Патріарха Никона на СинодальныхЬ книгахЬ указываютъ славное хранилище, изЬ коего онѣ туда поступили. Откуда взята наша рукопись вЬ Новоіерусалимскую библіотеку —неизвѣстно: ее, КакЪ и всѣ важнѣйшія, ПатріархЪ НиконЪ ошличилЪ собственною своею рукою, вЬ 1661 году, вЪ слѣдующей припискѣ, внизу на 2.5 лисшахЪ начертанной: «лѣта ^зр^ѳ сію «книгу положилъ вЬ домЪ святаго живоноснаго Воскресенія Гос-
«пода Бога и Спаса нашего Іисуса Хріста, Новаго Іерусалима, «смиренный Никонѣ, Божіею милостію Патріархѣ. А кто восхо-«сцетЬ ю усвоити, якоже АхарЬ сынЪ ХарміевЪ, или утаитЬ, «якоже Ананія и Сапфира, да отЬиметЬ отЬ него Господь БогЪ «святую свою милость, и затворитЬ двери святыхЬ іцедротЬ «своихЬ, и да пріидетЪ на него неблагословеніе и клятва и казнь «Божія душевная, и тѣлесная вЬ нынѣшнемЪ вѣцѣ и вЬ будугцемЬ «вѣчная мука. А кто сіе писаніе какимЪ злымЬ умышленіемЬ «испишетЬ отЬ книги сея, да испишешЪ его имя Господь БогЬ «отЬ книги животныя (5і).»— Что означается подЪ надписью Патріаршею на полѣ перваго листа: верховая, незнаю. Не разумѣются ли подЪ симЬ верхнія комнаты, гдѣ, можетЬ быть, хранилась сія книга? Расположеніе главЪ вЬ древнѣйшемЪ ІоанновомЪ переводѣ вЪ нѣкоторыхЬ мѣстахЪ несогласно сЬ двумя другими: вЬ первомЬ нѣтЪ раздѣленія оныхЪ на четыре книги, какЪ сіе удержано вЪ послѣднихъ. ВЪ древнѣйшемЪ переводѣ всѣ 48 главѣ (исключая утраты двухЪ листовѣ между главами 18 и 19) помѣіцепы подЪ слѣдующими заглавіями: Прологѣ, сѣтворенѣ Іоаномъ прозвутерѣмъ, Ексархомъ БѢлгаръ-скомъ, иже есть и преложилѣ книги сія. і. лист. 7. Преподобьнаго ъърноризъця и прозвутеря Іоанна Дамаскиньска слово о правВй вВрВ, яко неислВдимо Божество. 2. л. д. О глаголанВмъ и не о глаголанВмъ, и вВдомВмъ и невВдомВмъ. 3. л. 12. СѢканіе (чит. сказаніе) и яко есть Богѣ. 4. л. 15. Сѣказанье, яко есть Богѣ, якоже недовВдомЪ. 5. л. 18. 1/казанъе, яко единѣ есть Богѣ, а не мѣнози. 6. л. 20. О словеси Божіи'и ДусВ. г], л. 21. О Свяпѵбмъ ДусВ. 8. л. г4. О СвятВй Троици. 9. л. 43. Еже о ХрістВ глаголемо. іо. л. 45. О БожьствънВмъ сѢвѣкупВ и разлуцВ. 11. л. 4у. Еже о плѣтянВ БозВ глаголемо. 12. л. 4д. О вВцВ. іЗ. л. 52. О твари. 14. л. — О АнгелВхЪ. 15. л. 67. О дъяволВ, еже ся нареѵетъ сѣвадитель, ли клеветъ-никѣ, и бВсѣхѣ.
16. л. 6о. О зЬданіи и видѣмѣемь. 17. л. — О небеси. 18. л. 65. О свѣтѣ и огни и о свѣіпилъницѣхЬ. БезЬ конца. ід. л. у4. (О воздухѣ и о вѣтрѣ), безЬ начала. Заглавіе написано новѣйшимъ почеркомЬ. 20. л. — О водахЬ. 21. л. 78. О земли и ежр отЪ нея. 22. л. 82. О раіи. 2З. л. 86. О геловѣцѣ. 24. л. 9З. О сластъхЪ. я5. л. д4. О гувъствѣ. 26. л. 97. О томъ еже «5 нас5, се же есть о самовластіи» 27. л. 99. О бываю щіихЪ. 28. л. юо. О семь, ков'Я вины дѣльма самовластьни быхомЪ, 29. л. Ю2. Яже не суть вЪ насЪ. Зо. л. — О промыслѣ. 31. л. 107. О провѣдѣни и проуставѣ. З2. л. іи. О Божествьнѣмь строительствѣ и о нашемъ Заступѣ и о спасеніи. 33. л. 114. О образѣ Божія словеси пріятію и о Божьствьнууму ему вЪплУщенію. 34. л. 116. Потьто Сынѣ Божій вЪгеловѣѵися, а не Отецъ, ни Святый ДутЪ, Чьто ли вЪгеловѣгься оправи. 35. л. 119. О вѣрѣ и о крыценіи. 36. л. 124. О крьстѣ, еже и о вѣрѣ. З7. л. 128. О кланяніи на вЪстокЪ. 38. л. іЗо. О святыихЪ прсгиспіыихЪ ГосподняхЬ тайнахЪ. З9. л. 1З9. О поѵьтѣ рожденія Господня и Святыя Богородица. 4о. л. 146. О СвЯтыихЪ, и о мощъхЪ ихЪ тъсти. 41. л. і5о. О иконахЪ, се же есть о образѣхЬ. 4ч. Л. 153. О писаніи. 43. л. 167. Яко нѣстъ злу виновьнЪ БогЪ. 44. л. ібо. Погьто провѣды БогЪ согрѣшающая, а иепокаапъны бУАУЩа сЬтвори я. 45. л. — На Жиды, и о суботѣ. 46. л. 165. О тистотѣ. 4у. л. 169. О Янтихръстѣ. 48. л. 171. О вОскръсеніи. За симЪ непосредственно слѣдуюшЬ еще шесть главЪ, о вѣрѣ и воскресеніи:
4д. л. 179. О в^р-б. 5о. л. 185. Како и отЬ вЪнбшьнихЪ приведешься, в’бровавЪ писанію о вЪстаніи усащу. 5і. л. 194. Якоже нѣсть вЪнб подобы вЪстаніе. 5г. л. 196. Якоже мощьно есть вЪ вся сЪставы теловѣгьст’б плЪти рашъдЪшися, пакы изобьщины вЪ свое комужъдо приъинитися. 53. л. 201. Невѣрьнааго вЪпросЪ (сЬ отвбтомЪ). 54. л. 209. Приклади о вЪстаніи. Рукопись оканчивается оборотомъ 2іо листа. Но принадлежать ли сіи шесть главѣ, помѣщенныя и вЪ позднѣйпймЪ Волоколамскомъ спискѣ, кЬ Богословіи Дамаскина? ДумаемЬ—нѣтЪ. И Греческій XII вѣка списокЬ, нами вЪ помощь употребленный, имѣетЪ одно окончаніе сЬ двумя послѣдующими переводами. Да и кЬ чему бы Дамаскину вновь излагать разсужденія о вѣрѣ и воскресеніи, когда оныя уже выше были предложены (5г)? ВЬ позднѣйшихЬ переводахъ Богословіи, Епифанія Славинец-Каго и Архіепископа Амвросія, все сочиненіе раздѣлено на ІУ* книги. Важнѣйшія отличія отЬ Іоаннова перевода состоятъ вЬ разности слога, а вЪ нѣкошорыхЬ мѣстахЪ и вЬ самомЪ содержаніи; но прежде, нежели сіе докажешся примѣрами, обратимъ вниманіе на правописаніе древнѣйшей нашей рукописи. При совершенномъ недостаткѣ Словенской Палеографіи, посредствомъ коей могло бы вѣрно означаться время письменныхъ памятниковъ по почерку рукописей, должны мы руководствоваться замѣчаніями относительно языка, грамматической перемѣны словѣ и правописанія, и на сихЪ существенныхъ признакахъ основывать свои заключенія. — ПочеркЬ письма вЬ нашей рукописи, какЪ уже выше замѣчено, есть уставный, ровный и крупный. Свободному чтенію препятствуетъ совершенно сплошное письмо, безЬ надлежащихъ отдѣленій словЪ одного отЬ другаго. Заглавныя, расписанныя разными красками, буквы поставлены только вЪ началѣ главЪ (см. рисунокЬ подЪ № 2), и изрѣдка вЪ срединѣ прописныя. КЬ свойству древняго Словенскаго языка вЬ переводѣ Богословіи принадлежитъ употребленіе полугласныхъ ъ и ь: во первыхъ вЬ окончаніи предлоговъ (вЪ, сЪ, кЪ, и даже въ, съ, кь, но 6
весьма рѣдко) вмѣсто Новословенскаго о (во, со, ко) и во вторыхъ вЬ срединѣ словЪ послѣ всѣхЬ согласныхЬ, гдѣ нынѣ вЪ РусскомЬ языкѣ полагаются е и о (вмѣсто ъ и ъ), изрѣдка сЬ перестановкою сихЬ полугласныхъ. ВотЪ примѣры, слѣдующіе по азбучному порядку: бърніе, БЬлгаръскомь (бреніе, БолгарскомЬ); тпвърдъ, вЪстонЪ (твердь, востокЪ); лъгЪкЪ (легокЬ);лю^ьл5, дбждеве (людемЬ, дождеве); скрьжьтЪ (скрежетЬ); ъръноризьцъ> зЪль (чер-норизецѣ, зло); кбгда (когда); стрблъць, слЪньце, сЬлЪньцю, плЪть (стрѣлецЬ, солнце, солнцу, плоть); сэмьрть (смерть); юнъць, нЪ (юнецЬ, но); ЕеупьтЪ, пЪтЪмь (ЕгипетЬ, потомЪ); творьцъ, скрь* бьми, крЪвь (творецЬ, скорбьми, кровь); всьд’б^ сЪнъмЪ (вездѣ, сонмѣ); тьмънИмь, наѵатЪкЬ (темнѣмЬ ,начатокѣ); оцътъство, (оцетство — кислота); ъъсть (честь); шьствъе (шедЬ, шествье); мощънЬі вещъствъно (мощенЬ, веществено). Здѣсь исключены только буквы фі хи ѳ, какЬ такія, кЬ коимЬ едва ли можно пріискать примѣры. И вЬ третьихъ употребленіе полугласныхЬ ъ и ъ послѣ согласныхЬ встрѣчается вЬ тѣхЪ словахЬ, вЬ коихЪ ни вЬ НовословенскомЬ, ни вЬ Русскомъ не находятся буквы о и е, и гдѣ мы совсѣмъ непримѣчаемЪ гласнаго выговора: гыио, мЪн'б, вьсеу нЬдИ, конигы, таланЪтЪ (что, двѣ, мнѣ, все, гдѣ, книги, талантѣ), и проч. —- ВЪ древнемЬ СловенскомЬ языкѣ послѣ поднебныхЬ буквѣ г, к, х, никогда не употреблялись тонкія гласныя е, €, и, ю, я и полугласная & (такЬ у Іоанна: кЪниеы^ носы* всясьскьі* пакы^ ветЪхый, хытръцъ), исключая словѣ иностранныхъ, вЬ коихЪ тонкія гласныя послѣ г, к, х, оставались неизмѣняемыми; напротивъ же того шепелеватыя согласныя м, ш, ц, іц, не терпѣли послѣ себя дебелыхЬ гласныхъ о, ы и полугласной ъ. ТакЬ вЪ нашей рукописи написано: отъць, а не отьцЬ; нашъ, а не нашЬ. Замѣтимъ исключеніе: пришЪдЪ, вмѣсто шьдЪ, пришьдЬ. Г. Востоковѣ (53) полагаетѣ, что прилагательныя усѣченныя (правильнѣе коренныя или простыя, какЬ вЬ другомЬ мѣстѣ называетъ ихЬ самЪ почтеннѣйшій разыскатель) склонялись вѣ древнемЬ языкѣ одинаково сЬ существительными, наприм. десять прокаженЪ мужъ; мЪногомЪ лЪжемЪ св-бд-бтелсмЪ присту плыисмЪ; мЪнозамЪ душамЬ КрестіянъскамЪ; потребами монастырьсками. Примѣры сего страннаго склоненія во многихЬ мѣстахѣ встрѣчаются вЪ нашей рукописи; а вЬ Шестодневѣ (126З года) даже
находится примѣрѣ одинакаго склоненія существительнаго сЬ своимЬ мѣстоименіемЬ: своовЪ душовЪ. ВпрочемЬ сей послѣдній не составляетъ отличительнаго признака древней Словенской Грамматики; а одолженЬ своимЪ происхожденіемъ, вѣроятно, одному только своевольству выговора. Древній Словенскій языкЪ, по изслѣдованію Г. Востокова, принималъ двоякое окончаніе неопредѣленнаго наклоненія (ти и щи, или тЪ и щь), смотря по сопровождающимъ оное личнымЬ глаголамЬ. ИзЪ примѣровъ, имЪ приводимыхъ: послушатЪ, исц-6-литЪся, битЪся, воеватЪ, гонитЪ, облсщь и изЪ многихЪ мѣстЪ нашей рукописи видна вторая форма такого спряженія. Но не скрывается ли здѣсь неопредѣленное употребленіе древнихЬ полугласныхъ ъ и ь, и не должно ли читать: послушати, исцб-литися, облсщи? іа т. д. Сіи замѣчанія ведутЪ насЪ кѣ тому заключенію, что. Грам* матика древняго языка Словенскаго не прежде можетЬ получить правильную систему, доколѣ не будутЪ отмѣчены грамматическія особенности и правописаніе древнѣйшихЬ рукописей; но и здѣсь, вЪ частныхЬ измѣненіяхъ діалектовЪ, необогащенныхЬ' писателями и даже неизвѣстныхъ по названію, труднѣе будетЬ показать отличія, нежели вЬ АттическомЬ, ІоническомЪ и Дорическомъ діалектахЬ, украшенныхъ памятниками изящнаго вкуса и дарованій. БезЬ сего мы будемЬ осіпаваться при однихЬ вопросахъ, на которые едва ли можемЪ ожидать удовлетворительныхъ отвѣтовъ. Такѣ наприм. почему дьякЪ ІоаннЬ, написавшій вЬ 107З году ИзборъникЪ для Великаго Князя Святослава (54), почти исключая изЪ своей рукописи букву щ, замѣняетъ оную двумя ш и т? отЪмъштеніе, запрештаю, аште, еште, суштее (отмщеніе, запрещаю, аще, еще, сущее). И вЪ нѣкоторыхъ мѣсшахЬ у Ексарха (л. 2З, 51, 143 и ід5): ишти, отЪношти, ражаюшітимЬ* ся, дбюштюуму, вмѣсто: ищи, отЬ нощи, ражающіимся, дѣю-Щюуму (55). Для чего писецЬ пергаминнаго Пролога (примѣч. ю), СербЬ, совершенно отвергая употребленіе полугласнаго ь, вездѣ, вЬ срединѣ и концѣ, замѣняетъ оный буквою ь, которую сща-витЬ не только вЪ тѣхЬ слогахЬ, гдѣ вЬ НовословенскомЬ находится, е, но и гдѣ полагается о; наприм. вЬ предлогахЪ: еь, сь, кь (во, со, ко); вЪ словахЪ: пльть, пръсть, никьгда, крьвь, скръбно (плоть, простЪ, никогда, кровь, скорбно)? и почему онЪ же одно мѣстоименіе сей пишетъ тремя разными способами: съи,
съ, и даже съъ? Для чего переписчикѣ второй половины Новгородскаго пергаминнаго лѣтописца (56) и еще старше его пи-сецЬ Синодальнаго 1144 года Евангелія (5у), весьма часто упот-ребляютЬ десятеричное і вмѣсто семиричнаго и, и вЬ тѣхЬ случаяхъ, гдѣ оное никогда не писалось вЬ прочихЬ рукописяхъ древняго Словенскаго языка, исключая тѣсноты мѣста при переносѣ вЪ другую строку? ТакЪ вЪ Евангеліи: едінЪ, кніжнікЪ, исконі, жівотб, лбнівый, сЪбіраю, амінъ; вЬ лѣтописцѣ: іли, ізби, іхЪ, і іны, і іебкоша, і бита і. Коснемся мимоходомъ разнообразнаго употребленія гласныхъ, сходныхъ вЪ выговорѣ, которыя писецЪ Іоаннова перевода Богословіи нерѣдко ставитЬ безЬ различія, пиша: кдинЪ, единЪ и одинЪ, кстъство и есіпъство, кетъ и есть, кже и еже;—о Бозб и а> Бозб, Исоана и Иоанна, оъи и шги;—оумЬ и гмЪ, кму и ялг, соущъство и существо, другоую и дроугую;— пмтъ и плтъ, лко и мко, имм и имл, мзыкЪ и лзыкЪ. Такая же неравноешь замѣчается и вЪ употребленіи,надстрочныхъ знаковЪ: тишлЪ (~), онЬ титлЪ (•*), слово титлЪ (*) и буквы т надѣ фи о. Вообще замѣтить должно, что вЬ древнѣйшихЪ СловенскихЬ рукописяхъ, равно какЬ и вЬ нашей, находится менѣе сокращеній, нежели вЪ послѣдующихъ. ВЪ сихЪ сокращеніяхъ, неопредѣленно надЪ нѣкоторыми словами поставляемыхъ (58), и вЪ счисленіи скрывается выговорЬ гласныхъ, согласныхЬ, а иногда полугласныхъ буквЬ. ВЬ слѣдующихъ примѣрахъ, взятыхЬ изЪ Іоанновой Богословіи, также видно сбисчивое оныхЬ употребленіе: ПрркЪ—ПрркЪ, АплЪ—АплЪ, стый— святый, глано—глаголано, Бзб—Бозб, снЪ—сынЪ. Еще большая странность замѣчается вЬ одномЬ словѣ, пятью разными способами написанномЪ: селов€к5, тлоѵбкЪ, тлвбкЪ, тлвкЪ и гл«5. ВЪ одномЬ мѣстѣ Ж, вЪ другомъ 6, вЬ третьемъ отЪ. КЬ дополненію обЬ надстрочныхъ знакахЬ должно прибавить, что индѣ надЪ числительною буквою десять (Т) и при недостаткѣ мѣста для написанія и вЪ срединѣ, иногда и безЬ сей причины,’а чаще при переносѣ вЬ другую строку, надЪ десятеричнымъ Г поставлены двѣ точки; а также слѣдуетЬ упомянуть обЬ употребленіи, хотя изрѣдка, кавыкЪ и точекЬ надЪ нѣкоторыми гласными: еда, есть, ктерЪ, разумбнъё, надЬвок, кетъ, нзборЪ, рекый, йматъ , ймена , друзій , могущійми , вЪнушенын , тъсть-ныйй, нн’бмъ, огнемъ, бтЪ, оживляетъ, (’ѵбаѵе, пріфбрбте, бубо, прі-ижущіаіо, подобью, помыиілям, мко, женъекані, м. Йа оборотѣ іді листа цр вшоромЪ столпцѣ преимущественно употреблены надЪ
гласными кавыки. Какое было правило относительно сихЬ надстрочныхъ знаковЪ, неизвѣстно. ПисецЬ Новгородскаго лѣтописца (примѣч. 56) нерѣдко ставитЬ точки не надЬ и, но вЪ срединѣ сей буквы (н). Ни вЬ одной изЪ древнихЪ СловенскихЬ рукописей не находилЬ я такого множества кавыкЪ, какЪ вЪ Изборьникѣ 107З года и вЬ Шестодневѣ Ексарха Болгарскаго. ИзЪ препинательныхЬ знаковЪ вЪ нашей рукописи, подобно всѣмЪ древнѣйтимЪ, употреблены однѣ только точки, по срединѣ между буквЪ поставленныя (а не при подошвѣ, какЪ оныя теперь пишутся), служащія произвольнымъ отдѣленіемъ словЬ и рѣченій, беэЬ всякихЪ правилѣ по сему предмету. Числительныя буквы, дабы не смѣшаться вЪ чтеніи, сверхЬ полагаемой надЬ ними титлы, написаны между двумя точками. ВЪ концѣ оглавленій и главЪ находится оныхЪ по четыре, которыя расположены крестообразно. е і Начертаніе буквѣ, отличныхЪ по своему древнѣйшему почерку и числительныхъ знаковЪ изображено на іо и іі рисункахъ. Мы замѣтимъ только, что поперечная черта вЪ гласныхъ /€, к, /о, м, положенная горизонтально, служитъ примѣтою древ-нѣйшихЬ рукописей: ибо черту сію вЬ XIV* вѣкѣ уже начали поднимать вверхЬ: ле, и, ю, м. Буква гервь, вЬ спискѣ Богословіи такую фигуру имѣющая (ѵ), равно и вЬ Изборьникѣ Святослава, 107З года, древнѣе слѣдующаго начертанія оной (ѵ), примѣчаемаго вЬ рукописяхъ XIII и послѣдующихъ вѣковЬ (5д). О буквѣ ъг, составленной, кажется, изЪ Греческой двоегласной о/ (бо), хотя Г. Востоковѣ и замѣчаетъ, что Сербы и Болгары, потерявЪ дебелый полугласный звукѣ, утратили и составную сѣ онымѣ гласную ъі или ы, которую нынѣ всѣ южные Словене какѣ и выговариваютъ, и замѣнили вѣ начертаніи сей составной буквы ъ ь-мѣ, можетѣ быть еще вѣ X или вѣ XI вѣкѣ; но Сербѣ, грамматикѣ Ѳеодорѣ, вѣ Шестодневѣ 126З года, и вЪ XIII столѣтіи употреблялѣ древнее начертаніе сей буквы: между тѣмЪ у него же встрѣчается кое-гдѣ и нынѣшній почеркѣ, изѣ ъ и г составленный. Другой Сербѣ, Всероссійскій Митрополитѣ Кипріанѣ (ф і4об г.), вѣ Служебникѣ, имЬ переведенномъ (Синод. библ. № боі, на пергам. вЬ 8), во всей книгѣ букву ы составилъ ъ и г. ВЬ Богословіи также вездѣ употреблено древнее начертаніе; но вЬ Изборьникѣ, 107З года, подобно Шестодневу, вЪ одномЬ мѣстѣ ъі, вЪ другомЬ ы поставлено.
іб Сими палеографическими замѣчаніями заключая изслѣдованіе о правописаніи и почеркѣ рукописи, содержащей переводѣ Дамаскина Богословіи, должны мы сказать нѣчто о ея древности, умалчивая о мнѣніи, нѣкогда нами предложенномъ, Цшо сія рукопись есть собственноручный списОкЪ переводчика, достигшій отЪ IX вѣка до временъ нашихЪ (61), КакЬ догадкѣ, основанной, на одной припискѣ вЬ Богословіи, гдѣ вЬ имени писца, едва примѣтномъ,«предполагали мы открыть нашего Іоанна (см. ниже). Сравнивай время жизни Ексарха Болгарскаго, по многимЬ доказательствамъ Опредѣляемое вЪ концѣ IX и началѣ X вѣка, сЬ окончаніемъ перевода Библіи вЪ Моравіи, послѣдовавшимъ, какЪ вѣроятно, вЪ самомЪ исходѣ IX Столѣтія, послѣ коего (слѣдовательно вЪ началѣ X) Іоаннѣ, по собственному свидѣтельству, перевелЪ Богословію, —мы сами отвергаемъ ложное мнѣніе, пропгиворѣчащее исторической истинѣ, будто рукопись, содержащая вЬ себѣ Богословію, есть подлинная Іоаннова (62). Не имѣя же СловенскихЬ памятниковъ X вѣка, по сравненію сЬ коими можно бы судить о ея древности, не смѣю и кЬ сему времени отнёсши оную; но принявъ вЬ уваженіе выше предложенныя замѣчанія о правописаніи и о почеркѣ нашей рукописи, думаю что она принадлежитъ кЪ началу XII- столѣтія. Г. ВостоковЪ, пользовавшійся копіею Іоаннова предисловія, сообщенною .мною Государственному Канцлеру, полагаетЪ рукопись нашу спискомъ XI или XII вѣка, сдѣланнымъ Русскимъ, ибо: і) вЪ ней написано: одинЪ вмѣсто идинЪ; видѣнье, слышаиЫс, братъм, вмѣсто: видѣнин, слыша* ник, братим; нбужа, дажъ, вожю, вмѣсто: ноужда, даждъ, вож* дю, и проч. 2) вЬ одномЬ мѣстѣ удержана древняя форма: имоущоу* оумоу, вЬ другомЪ позднѣйшее измѣненіе: имоущеомоу, ослоушавЪ-шеомусм, и еще позднѣйшее сокращеніе: послоушавЪшемоу; а также 5) исключены и юсы, ,которые Русскій переписчикѣ замѣнилъ ониками. ОбЪяснивЪ уже прежде самыми примѣрами неравное правописаніе, здѣсь замѣтимъ, что слова: ноужа, дамъ, вожю написаны вЬ нашей рукописи сЪ удержаніемъ буквы д: ноужда, даждь, вождю; но букву сію вЪ приводимыхъ словахЪ и вѣдругихЬ подобныхъ, вЬ подлинникѣ кому-то разсудилось выскоблить. Вмѣсто замѣченной древйей формы имоущоуоумоу вЬ подлинникѣ написано: имоуоущемоу. Примѣры позднѣйшаго, по словамѣ Г. Востокова, измѣненія и сокращенія: имоущеомоу, ослоушавЪ-шеомусы, послоушавЪшемоу находятся и вЬ древнѣйшихЬ рукописяхъ; такѣ вЬ МстиславовомЬ Евангеліи (примѣч. 67): Хрьсто-любивошмоу, гъстимоомоу, НовЪгородъскоуомоу, и вЬ Синодальномъ
1144 года: имоущемоу* ВЬ сей послѣдней рукописи рѣдко встрѣчаются усугубленія вѣ склоненіяхъ и снаряженіяхъ.’ Если; исключеніе юсовѣ (замѣненныхъ тониками (оу) и иками (*)), кажется существовавшихъ вЪ первоначальной азбукѣ, и еще вЬ ХІК вѣкѣ бывпіихЬ у Волгарѣ вЬ преимущественномъ употребленіи (при-мѣч. 6), если только сіе исключеніе показываетъ характеръ письма Русскаго: то вЬ Евангеліи 1144 года видно тоже самое^ хотя, по всѣмѣ вѣроятіямЪ, оно писано южнымѣ Словениномѣ (примѣч. 67). Между тѢмЪ случайно и вЬ натей рукописи встрѣчается сія буква: хдаже ему языкѣ (л. 96), и другая аг, кЪ глубокой древности принадлежащая: хопѵбнън, нното (л, 158 и 190), которая вЬ дру-гомЬ мѣстѣ (л. 153), безЬ сомнѣнія, по ошибкѣ извращенно написана: епистоліею нашехі. Первая, нерѣдко вѣ Болгарскихъ памяці-никахЬ ,имѣвшая звукЬ всѣхЬ гласныхъ, здѣсь взята, кажется, за у; вЬ переводѣ Епифанія поставлено: орудіе же его (вкуса) языкѣ; другая же буква сЬ" двоегдаснымЬ начертаніемъ употреблена за ю. НеизлитнимЬ почитаю замѣтить, что Аѳанасій Скіада, Профессоръ Еллиногреческой Московской школы, разбирая по приглашенію Аѳанасія Кондоиди сокровища ГреческихЬ (и Сло-венскихЬ) рукописей, находящіяся вЬ библіотекахъ Патріаршей и Духовной Типографской, безЬ сомнѣнія, не руководствуясь никакими правилами, единственно наугадЪ, означалъ столѣтія, вЬ ко-ихЬ рукописи были писаны. Поспѣшность, сЪ какою производилось сіе обозрѣніе, по случаю прибывшаго вЬ Москву Голштинскаго Герцога Карла Фридриха, коігіораго похвальному любопытству желалЪ удовлетворить Святѣйшій Синодѣ, не давала Скіадѣ времени сЬ' должнымЬ вниманіемъ заняться симѣ труднымЬ предпріятіемъ. Каталогѣ Греческихъ рукописей сего Библіографа извѣстенЬ ученому свѣту (63); а на СловенскихЬ (коихЬ роспись неиздана) остались собственноручныя свидѣтельства Скіады мнимой оныхѣ древности. Между сими и на книгѣ Болгарскаго Ексарха надписано: ѵіііеіиг зесиіі іЗ. ВЬ оправданіе словѣ напіихЬ й вЪ доказательство, сЬ какою точностію было поступаемо вЬ опредѣленіи времени рукописей, замѣтимъ о Шестодневѣ (содержащемъ шестидневную службу), который сперва хранился вѣ Типографской библіотекѣ подѣ № і и оттуда перенесенъ вЬ Синодальную (№ 7°7» на пергам. вѣ 4). На сей рукописи Скіадою надписано: ѵійеіиг зссиіі 40, Разсматривая со вйиманіемЬ мнимую драгоцѣнность, я нашелѣ, что вЬ Шестодневѣ записано преставленіе Владиміра I, Ѳеодосія Игумена Печерскаго и пренесеніе
мощей Бориса и Глѣба, такія произшествія и лица,, которыя принадлежать или кѣ первой, или ко второй половинѣ XI вѣка. Конечно и сіе открытіе»-тё. менѣе было бы важно, когда бы можно было доказать столь отдалённую древность рукописи; но правописаніе и почеркѣ буквѣ, иачершанныхѣ полууставомъ, вѣ нѣкоторыхЪ мѣстахѣ переходящимъ вѣ скоропись;, заставляютъ думать, что оная не старѣе ХІУ* вѣка, й можетѣ быть принадлежать кѣ 1355 году, тому самому, вѣ которомѣ она какою -то Ѳеодосіей) дана вѣ Псковскій Пантелеймоновѣ Краснодворскій'монастырь, при Игуменѣ Сергіи Селе-зенѣ. Столь же ошибочное опредѣленіе древности видно вѣ ПсаЛтири, написанной, 1296 года, повелѣніемѣ Княгини Марины писцемѣ Захаріемѣ, которую Скіада оійноситѣ также кѣ X вѣку (64). На другой рукописи, Шестодневѣ, сочиненномъ Ексархомѣ Болгарскимѣ, также не смотря на означеніе времени письма оной, вѣ 126З году, надписано: ѵіЛеіиг весиіі 15. Послѣ сихѣ при-мѣровѣ нѣтѣ нужды приводить возраженій противѣ мнѣнія Скіады, относящаго почеркѣ нашей рукописи кЬ ХІІІ вѣху. Полагая же сѣ совершеннымъ правдоподобіемѣ, какѣ уже выше мы замѣтили, начало XII столѣтія временемѣ, вѣ которое начер-шанѣ нашѣ списокѣ, обрашимѣ теперь вниманіе на глубокую древность языка Словенскаго* ЕксархЬ Болгарскій, ужасаясь казни, постигшей лѣниваго раба, скрывшаго данный ему талантѣ, приводить вѣ своемѣ предисловіи всю сію притчу изѣ Евангелиста Матѳея (ХХК. 14—Зо). По разности перевода и по нѣкоторымѣ ошличіямѣ вѣ самихѢ спискахѣ (65), предлагаемъ сіе мѣсто для сравненія вѣ непрерывномъ порядкѣ отѣ XI по нынѣшнее столѣтіе. Для такого сличенія употреблены слѣдующія Евангелія: 1. Остромирово, 1067 года (66); 2. Мстиславово, отѣ 1126 до 11З2 (67); 3. Синодальное, 1144 (примѣч. 5у); 4. Канцлерское, 1164 (68); 5. Милятино, не позже ігЗо (69); 6. Новгородское, 1270 (70); 7. Поликарповское, 1З07 (71); 8. Ѳедорова, 1358 (72); 9. Зарайское, і4оі (7З); ю. Лукинское, 14од (у4); .11* ^вровлахійское, 1512 (76); 12. Острожское, і58і (76); 13. Московское, 1663 года (77); 14. Нынѣшнее исправленное и 15. Переведенное БиблсйскимЪ Обществомъ на языкЪ Русскій, Чтенія пришчи изѣ нѣкоторыхЪ Евангелій заимствованныя, взяты изѣ Вторника Страстной седмицы; другія же изѣ іб Недѣли (зачало ю5).
ІоаннЪ ЕксаряЪі Яко человѢнЬ отходя призЬва своя рабы, и предаешь имЪ имѣнье свое; ши * овому дастъ пять таланѣшЪ, овому'же к, овому же а, комуждо по своей силѣ; шаже ошиде абье. ШьдЬ же иже "е талантѣ вЬзя, притворъ ими) ши сѣшвори другую пять таланшЬі Сицв'же иже к, пріобрѣте и сій друзѣи а. А иже одинЪ вѣзя, шьдЬ погребе вЬ земли, и сЬкрый сребро господа своего. По лѣтѣ же мно-зѣ приде господь рабЬ тѣхѣ, и' сЬня сЪ ними слово. Ти пришѣдЪ иже пять шаланшЬ вьзя, и принесе другую Т талантѣ, глаголя: господи! пять талантѣ ми преда; се же другую Т таланЬтѣ пріобрѣшохѣ ими. Рече же ему господь его: добрый рабе, благый, вѣрьный! при-малѣ оси вѣрьнѣ, надЪ мнозѣмь тя поставлю ; вѣниди вѣ радость господа своего. Тожде же и вЪторому рече, су-губльшууму дѣвѣ талантѣ. ПришьдЬ же иже едино таланѣшЪ вѣздоѣ, рече: господи! вѣдяхѣ тя, яко жестокЬ еси чловѢкЬ; жьня, идѣже нѣси сѣялЬ, и сЬбирая, юдуже не сыпавѣ; и убоявЬся, шѣдЬ сЬкрыихЬ талантЬ твое вЪ земли; се же имаши свое. ОтвѢщавЬ же сего господь, рече: непріязнивый рабе и лѣнивый! вѣдяашѳ, яко жьню, идѣже не сѣявѣ, и сѣбираю, юдуже не сыпавЬ; подоба ти убо бѣ вѣдати злато мое трьпезьникомѣ; и пришьдЪ убо азѣ вѣзалЪ быхѣ свое сЬ приплодЬмь. ВЪзь-мѣше убо отѣ сего таланшо, и дадите имугцерму 7 таланшо: имууіцему бо всьдѣ дасться, и избываешь; а ошЬне-ммуіцааго, и еже имать, вѣзьмешься отЪ него. И нешребованаго раба сего ижденѣше вЬ тьму кромѣшьную; шамо бо есть плачь и сврьжыпЪ зубьный. Евангеліе Остромирово, ю5? года. Якоже бо человѣкѣ ошѣходя призѣва рабы свом, и предаешь имѣ имѣніе свое; и овому даешь пять талантѣ, овому же дѣва, овому же единѣ, комужьдо противх своей силѣ; и отиде абіе. ШьдЬ же прі-имѣй *€ талантѣ, дѣла о нихѣ,и пріобрѣте другх» е* талантѣ. Такожде же и иже дѣва, пріобрѣте другая дѣва. А пріимѣй единѣ, шьдѣраскопа землю, и сѣкры сѣре-бро господина своего. По мѣнозѣ же времени приде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и сѣ-шязася о словеси сѣ ними. И пристхпль пріимѣй і^яшь талантѣ, принесе другу» пять талантѣ, глаголя: господи! Т талантѣ ми еси предалѣ; се другу» € талантѣ пріобрѢшохЬ ими.Рече ему господинъ его: добрый рабе, благый, вѣрьне! о малѢ бѣвѣрьнѣ, надЪ мЬногы шя поставлю; вѣниди вѣ радость, господа своего. Пристхпль же пріимЪй дѣва таланта, рече: господи! дѣва таланта ми еси предалъ; се другаы дѣва таланта пріобрѣ-шохѣ има.Рече же ему господинѣ его: добрый рабе, благый и вѣрьне! о малѣ бѣ вѣ-рьнЬ, надѣ мЬногы шя поставлк; вѣниди вѣрадость господина своего. Пристхпль же пріимѣй единѣ талантѣ, рече: господи! вѢдѢахЪ тя, яко жестокЬ еси человѣкѣ; жьня, идѣже нѣси сѣялѣ, и сЬ— биравши, кдхже не расточивѣ; и убо-явѣся, шьдЪ сѣкрыхѣ талантѣ твой вЬ земли; се имааши твое. ОтЬвѣіцавЪ же господинъ его, рече ему: зЪлый рабе, лѣнивый! вѣдѣаше,яко жьн», идѣже не сѢяхЪ, и сѣбирак, кдуже не расшочихЬ; подобаше ти убо вѣдати • сЪребро мое трѣжьникомЪ; и пришѣдЪ азЪ вѣзялЬ быхѣ свое сЪ лихвок. ВЪзьмѢше убо отЬ него талантѣ, и дадите имхщууму 7 талантѣ: имхщууму бо вьсьдѣ дано бхдеть, иизбхдеть; аотЬ неимхіцааго, и еже мьнишься имы, вѣзято бхдеть отЪ него. И неключимааго раба вЪвьр-зѣше вѣ тьмх кромѣшьн»»; ту бхдеть плачь и сярьжЪшѣ зхбомЬ.
Мстиславово, отЪ ні5 до 11З2 вода. Якоже бо человѣкъ отѣходя при зѣва своя рабы, и даешь имЬ имѣніе свое; и овому да 7 шалантЪ, овому. же два , овому же единѣ, комужьдо противу силѣ своей; и отиде абіе. ПІЬдЬ же иже € талантѣ вьзя, дѣла о нихЬ, и пріо-брѣте другую ? талантѣ. Такоже и иже два, и тѣ пріобрѣте другая дѣва. А иже единѣ прія, шьдѣ раскопа землю, и сЬ-кры сребро господина своего. По мнозѣ же времени приде господинѣ рабѣ тѣхѣ, д вѣзвѣща сѣ ними слово. И приступивѣ иже €* талантѣ вьзя, принесе другую е талантѣ, гяи: господи! ’е талантѣ ми еси предалѣ; се другую V талантѣ пріоб-рѣтохѣ кѣ нимѣ. Рече же ему господинѣ его: добрый рабе,благый, вѣрный! о малѢ 6Ѣ вѣрьнѣ, надѣ многѣмь тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступи же вѣзьмый ь таланта, и рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; се другая два пріобрѣтохѣ има. Рече же ему господинѣ его: добрый рабе,вѣрный, благый'. о малѢ бѣ вѣрьнѣ, надѣ многы тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступи же цже единѣ талантѣ дьзя, и рече: господи! ви-дѣхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жьнети, егоже не сѣявѣ, и сѣбираеши, удуже не расточивѣ; и убоявѣся, шьдѣ сѣкрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имати свое. Отѣвѣщавѣ же господь его, рече ему: зѣлый рабе, лѣнивый! вѣдяа-ше, яко жьню, идѣже не сѣявѣ, и сѣби-раю, удуже не расточивѣ; подобааше ши убо вѣдати сребро мое тѣржьни-комЬ; и пришьдѣ азѣ вьзялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Вѣзьмѣте убо талантѣ отѣ него , и дадите имущууму 7 талантѣ: имущюуму бо вьсе даешься, и избудешься; а отѣ неимущааго, и еже аще мьниться имѣти, вѣзьметься отѣ него. И непотребьнааго раба вѣвьрзѣте вѣ тьму щюмѣшьнюю; ту будетъ плачь и скрьжьтЬ зубомѣ. Синодальное, -и44 года. Якоже бо человѣкѣ отходя призва своя рабы, и предастъ имѣ имѣнье свое; и овому дастъ пять таланіпѣ, овому же два, овому же единѣ, комуждо противу силѣ своей; и отиде абье. Шьдѣже пріи-мый пять талантѣ, дѣла о нихЬ, и пріобрѣте другую пять талантѣ. Такоже и иже два, пріобрѣте и тѣ другая два. А пріимый единѣ, шьдѣ раскопавѣ землю, и сѣкры сребро господина своего. По мно-зѣхѣ же временьхѣ приде господь рабѣ тѣхѣ, и сѣтязася сѣними о слОвеси. И приступль пріимый пять талантѣ, принесе другую пять талантѣ, глаголя: господи! пять талантѣ ми еси предалѣ; се же АРУГУЮ пять талантѣ пріобрѣтохѣ ими. Рече же ему господь его: добрый рабе , благый и вѣрный! о малѢ бѣ вѣрьнѣ, надѣ многыми тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступль же ипріимый два таланта, рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; се другая два таланта пріобрѣтохѣ има. Рече ему господь его: добрый рабе, благый и вѣрне! о малѢ бѣ вѣрьнѣ, надѣ многы тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступль же и пріимый талантѣ, рече: господи! вѣдѣхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жьня, идѣже нѣси сѣялѣ, и сѣбирая, удуже не расточь; и убоявѣся, тьдѣ сѣкрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; се имати твое. Отвѣщявѣ же господь его, рече ему: злый рабе илѣнивый! вѣдяше, яко жьню, идѣже не сѣяхѣ, и сѣбираю, удуже нера-сточихѣ; подобаше ти убо вѣдати сребро мое тѣржьникомѣ; и пришьдѣ азѣ вьзялѣ убо быхѣ свое сѣ лихвою. Вѣзмѣ-те убо отѣ него талантѣ, и дадите имущему 7 талантѣ: имущему бо вьедѣ дано будетъ, и избудетъ; а отѣ неимущаго , и еже аще мьниться имый, вѣзя-то будетъ отѣ него. И нетребьнаго раба вѣвьрзѣте вѣ тьму кромѣшьнюю; ту будетъ плачь и скрьжьтЬ зубомѣ.
ЧеловѢкЪ нѣкый отходя призЬва рабы своя, и дастъ имЬ имѣнье свое; шй овому дастъ пять таЛаншѣ, овому же два, овому же единѣ, комуждо противу силѣ своей; и отиде абье. ІПедѣ Же иже пять талантѣ вѣзя, и дѣла ими, и сѣтвори ими другую пять талантѣ. Такоже и тѣ пріобрѣтс дру-зѣи двѣ. А иже едину прія, шедѣ раскопа землю, и сѣкры сребро господина своего. По мнозѣ же времени приде господь рабѣ тѣхѣ, и сѣвѣща слово сѣ ними. И приступивъ иже пять талантѣ вьзя, принесе другую пять та-дантЬ, глагола: господи! пять талантѣ ми есй предалѣ; се. другую пять талантѣ пріобрѣтохѣ кѣ кимѣ. Рене же ему господинѣ его: добрый рабе, благый, вѣрный! о малѢ бѣ вѣренѣ, йадо многыми тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступи же иже 'два таланта вьзя, рече: господи! два таланта ми еси далѣ; и се другая два пріобрѣтохѣ кѣ нима. Рече ему господь его: добрый рабе, благый, вѣрный! о малѢ бѣ вѣренѣ, надо многыми тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступи же иже единѣ талантѣ вьзя, рече: господи! вѣдяхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жьнети, идѣже не* сѣявѣ, и сѣби-раети, удуже не расточивѣ; и убоявѣ-ся, піедѣ сѣкрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; се ймати твое. Отвѣщавѣ же господь его, рече ему: злый рабе, лѣнивый! вѣдяше, яко жню, идѣже не сѣ-яхѣ; и сѣбираю, удуже не расточихѣ; подобаше тй убо дати сребро мое шоржьникомѣ ; и пришѳдѣ азѣ вьзялѣ быхѣ сѣ лихвою, Вѣзьмѣте убо отѣ него талантѣ, и дадите имущему десять талантѣ: имущему бо весдѣ да-сться, и избудетъ; а отѣ неимущаго, иже мниться имѣя, ошиметься отѣ него. Уподобися царъство небесьное человѣку, иже презѣва рабы своя и даешь имѣ имѣніе свое; и овому дастъ Г та-ланѣтѣ, овому же дѣва, иному же единѣ, комуждо противу силѣ своей; и отиде абіе. ПІьдѣ же преимый 7 ша-ланѣтѣ, дѣла о нихѣ, и преобрѣте другую 7 таланѣтѣ. Такоже иже дѣва, преобрѣте другая дѣва. А пріимый единѣ, шьдѣ раскопа землю, и сѣкры сребро господина своего. Не по мнозѣ времени приде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и сѣтя-зася сѣ ними о словеси. И преступль преимый 7 таланѣтѣ-, глагола: господи! 7 талантѣ ми еси предалѣ; се другую 7 таланѣтѣ преобрѣтохѣ ими. Рече ему господинѣ его: добрый рабе, благый , вѣрне! о малѢ бѣ вѣренѣ, надЬ многыми тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Преступль же преимый дѣва таланѣта, рече: господи! дѣва таланта ми еси предалѣ; се другая дѣва преобрѣтохѣ има. Рече ему господинѣ его: добрый рабе, благый, вѣрьие! о малѢ бѣ вѣрьнѣ, надѣ многыми тя поставлю ; вѣниди вѣ радость господа своего. Преступль же преимый единѣ та-ланѣтѣ, рече: господи! вѣдяхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жьнеши, удуже не сѣявѣ, и сѣбираеши, удуже не расточивѣ; и убоявѣся, шьдѣ сѣкрыхѣ таланѣтѣ твой вѣ земли; и се имати свое. Отвѣщавѣ же господинѣ его, рече ему: зѣлый рабе, лукавый ! вѣдяше, яко жьню, удуже не сѣявѣ, и сѣбираю, удуже не расточивѣ ; подобаше ти убо вѣдати сребро мое тѣрѣжьникомѣ; и прешьдѣ азѣ вѣзялѣ убо быхѣ свое сѣ лихвою. Вѣзьмѣте убо отѣ него таланѣтѣ, и дадите имущуму Т таланѣтѣ: имущуму бо всьдѣ дано будетъ; а отѣ неимущаго, и еже аще мьниться Имѣя, вѣзяшо будешь отѣ иего.
Зз Новгородское, 1270 года» Якоже бо человѢнЬ отходя призва своя рабы, и предаешь имѣ имѣніе свое; овому даешь е талантЬ, овому », овому же единЪ, номуждо прошиву Силѣ своей; и отиде. Абіе же шьдЬ пріимый е талантѣ, дѣла о нихЬ, и пріобрѣте другую 7 талантѣ. Такоже иже два, пріобрѣте другая два. А пріимый единѣ, шьдѣ раскопа землю, и сѣкры сребро господина своего. По мнѳзѣхѣ же временѣхѣ приде господинѣ рабЬ тѣхѣ, и сѣтязася сЬ ними о сло-веси. И приступль пріимый е шалантЬ, принесе другую’е талантѣ, прі-обрѣтѣ ими. И рече ему господинѣ его: добрый рабе* благый и вѣрный! о малѢ бѣ вѣрьнѣ, надѣ многими тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступль же пріимый к таланта, рече: господи! в таланта ми еси предалѣ; се другая а пріобрѣтохѣ има. Рече ему господинѣ его: добрый рабе, благый и Вѣрно! о малѢ бѣ вѣрьнѣ, надѣ многыми тя поставлю; вкиди вѣ радость господа своего. И приступль пріимый единЬ талантЬ, (пропущ. рече): господи! вѣдяхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жнеши, удуже не сѣялѣ, и сѣбираеши, удуже не расточивѣ; и убоявѣся, шьдѣ сѣ-крыхѣ талантѣ твой вѣ я А*»-»»; се имашя твое* ОтвѢщавЪ же господинѣ его*, рече: злый рабе к лѣнивый! вѣ-дяте, яко Жьню, удуже не сѣявѣ, и сѣбираю, удуже не расточихѣ; подо-бате ти убо дати сребро мое тѣржни-комѣ; и притедѣ убо азѣ взялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Вѣзмете убо отѣ него талантѣ, и дадите имущюму е (гитп. V) талантѣ: имущюму введѣ дано будетъ; а отѣ неимущаго, еже бо аще мнишься кмый, взято будетъ отѣ него. И не-**ючимого раба вѣвьрзете и вѣ тьму кР°мѢтнюю; ту будешь плачь и еярь-жетѣ зубомѣ. Поликарповское, іЗоу года. Человѣкѣ нѣкій отходя призва своя рабы, и предастъ имѣ свое имѣнье; овому дастъ е талантѣ, овому же два, овому же единѣ, комуждо прошиву силѣ своей; и отоиде абье. ШедЬ же ижё вая *€ талантѣ, дѣла о иихѣ, и пріобрѣте другую € талантѣ. Такоже иже два, и тѣ пріобрѣте другая два. А иже единѣ прія, тедѣ раскопа землю, и скры сребро господина своего. По мнозѢ же времени пріиде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и свѣща сѣ ними слово. И приступивъ иже взя7 талантЬ, принесе другую пять талантѣ, глаголя: господи! пять талантѣ ми еси далѣ; се другую пять талантѣ пріобрѣтохѣ кЬ нимѣ.Рече же ему господинѣ его: добрый рабе, благый, вѣрный! о малѢ бѣ вѣ-ренѣ,надо многыми шя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступивъ же иже взя два таланта, рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; и се другая два пріобрѣтохѣ има. Рече ему господинѣ его: добрый рабе, вѣрный, бЬлагый! о малѢ бѣ вѣренѣ, надо многыми тя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступи же иже единѣ талантѣ вѣзя, и рече: господи! вѣдахѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жнеши, идѣже не сѣялѣ еси, и сбираеши, удуже не расточивѣ; и убоявся, шедѣ скрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имати твое. ОтвѢщавЬ же господь его, рече ему: злый рабе и лѣнивый! вѣдяше, яко жню, идѣже не сѣявѣ, и сбираю, удуже не расточивѣ; подобаше ти убо дати сребро мое торжьникомѣ; и притедѣ азѣ вѣзялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Возмѣте убо таланѣшѣ отѣ него, и дадите имущему десять талантѣ: имущему бо вездѣ дасться, и избудется; а ошѣ неимущаго, и еже аще мнится имѣти, возмется отѣ него.
Якоже бо человЬкЬ отходя и призва рабы своя, и даешь имѣ имѣнье свое; овому даешь ь* талантѣ, овому два, овому единЬ, комуждо по силѣ ихЪ; и отиде абье. И шедЬ иже 7 талантѣ взя, и здѣла о нихѣ, и пріобрѣше другую € таланѣтѣ. Такоже и вторый, и тѣ прі-обрѣше другая два. А еже прія единЬталантѣ, піедѣ раскопа землю, и сѣкрый сребро господина своего. По мнозѣ же времени приде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и свѣща сѣ ними слово. И приступи иже взя е* талантѣ, (пропущ. принесе другую пять талантѣ, глаголя): господи! е1 талантѣ ми еси предалѣ; и се другую ? прі-обрѣшохѣ ими. Рече же ему господинѣ его: добрый рабе, благій, вѣрнѳ! о малѢ бѣ вѣренѣ, надѣ многими тя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступи иже взя два таланта, рече: господи! се два ми таланта еси предалѣ; и се другая два пріобрѣтохѣ ими. И •рече ему господинѣ его: добрый рабе и вѣрный! о малѢ бѣ вѣренѣ, надѣ многими тя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступи иже единѣ талантѣ взя, и рече: господи! вѣдяхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жнети, егоже не сѣявѣ, и сбираѳши, егоже не расточивѣ; убояхея и скрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имаши свое. И отвѣща господинѣ раба того, и рече ему: злый рабе, лѣнивый! вѣдяшь, яко жню, идѣже не сѣявѣ, и сбираю, удуже не расточивѣ; подобаше ти убо дати сребро мое торвшикомѣ; и при-шедѣ азѣ взялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Возмѣте убо отѣ него талантѣ, и дадите имущему 7 талантѣ: имущему весдѣ дасться, и сбудется; а отѣ неимущаго, иже мнится имѣя, оти-мется отѣ него. И непотребнаго раба верзѣте вѣ тму кромѣшнюю; ту будетъ плачь и скрежетѣ зубомѣ. Яко человѣкѣ отходя призвавѣ рабы своя, и предастъ имѣ свое имѣнье; и овому дастъ ъ талантѣ, овому к, а овому единѣ, комуждо противу своей силѣ; и отиде. ШедЬ же иже е* талантѣ взя, и дѣла о нихѣ, и пріобрѣ-те другую € талантѣ. Такоже и а, и тѣ пріобрѣте другая а. А иже единѣ прія, тедѣ вкопа вѣ землю, и сирый сребро господина своего. По времени же мнозѣ приде господь рабѣ тѣхѣ, и стязася сѣ ними о словеси. Приступивъ же иже V талантѣ взя, принесе другую € талантѣ, глаголя: господи! е талантѣ ми еси далѣ; и се другую ’е талантѣ пріобрѣтохѣ хѣ мима. И рече ему господь его: добрый рабе, благый и вѣрный! о малѢ бѣ вѣренѣ, надЬ многими шя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступивѣ же пріи-мый а таланта, рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; и се другая два пріобрѣтохѣ има. Рече ему господь его: добрый рабе, благый, вѣрне! о малѢ 6Ѣ вѣренѣ, надо многими тя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступи же иже единѣ талантѣ прі-имый, и рече: господи! вѣдяхѣ шя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жнети, егоже не всѢявЬ, и сбираети, удуже не расточивѣ; убояхея и скрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имаши свое. Ошвѣ-щавѣ господь его, рече ему: злый рабе, лѣнивый! вѣдяше, яко жну, идѣже не сѣявѣ, и сбираю, удуже не расточивѣ; подобаше ти убо дати сребро мое тор-жникомѣ; и пришедѣ убо азѣ взялѣ быхѣ е сѣ лихвою. Возмѣте убо талантѣ отѣ него, и дадите имущему 1* талантѣ: имущему бо весдѣ дасться, и избудетъ; а отѣ неимущаго, иже имашь, да ся возметь отѣ него. И непотребнаго раба вверзише и во тму вѣнѣшнюю; ту будетъ плачь и скрежетѣ зубомѣ.
Лі]кинское> 44°9 еодіі. Подобно есть царство небесное человѣку царю, иже призва своя рабы и предастъ имѣ имѣніе свое; и овому даешь е талантѣ, овому же к, овому же единѣ, комуждо противу силѣ своей; и отиде абіе. Шедѣ же пріимый е талантѣ, дѣла о нихѣ, и пріобрѣте другую € талантѣ. Такоже иже к, пріобрѣте другая &. А пріимый единѣ, шедѣ раскопа землю , и сѣкры сребро господина своего. По мнозѣхѣ же временѣхѣ приде господинѣ рабѣ тѣхѣ ; и стязаше сѣ ними о словеси. И прйступль пріимый е талантѣ , принесе другую е* талантѣ , глаголя: господи! ? талантѣ ми еси прёдалѣ; се другую ^талантѣ пріоб-рѣтохѣ ими. Рече же ев/у господинѣ его: добрый рабе, благый и вѣрне! о малѢ бѣ вѣренѣ, надЪ многыми тя поставьлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступи же пріимый & таланта, рече: господи! а таланта,ми еси предалѣ; се другая ь пріобрѣшохѣ има. Рече же ему господинѣ его: добрый рабе» и благый и вѣрне! о малѢ бѣ вѣрный, и надѣ многыми тя поставлю; вѣниди вѣ радость господа своего. Приступи же пріимый единѣ талантѣ,и рече: господи! вѣдяхѣ тя, (пропущііао) жестолѣ еси человѣкѣ; жнеши, идѣже не сѣявѣ, и сѣбираеши , удуже не распхочивѣ; и убоявѣоя, шьдѣ скрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имаши свое. Отвѣщавѣ же господинѣ его,рече ему: злый рабе, лѣнивый! вѣдяшѳ, яко жню, идѣже не сѣяхѣ, и сѣбираю, идѣ-же не расточихѣ; подобаше ти убо вдати сребро моя трѣжникомѣ; и при-шедѣ азѣ взялѣ убо быхѣ своя сѣ лихвою. Вѣзмите убо отѣ него талантѣ, и дадите имущему 7 талантѣ: имущему бо всьдѣ дано будешь, и избудетъ; а отѣ неимущаго, и еже аще мниться имый, взято будешь отѣ него. И неключимаго раба аѣвьрьжеть вѣ тму нромѣшьнюю; тУ будетъ плачь и скрьжьтѣ зубомѣ. І^гровлал'ійские, і5із года. Человѣкъ нѣный отходя призва своя рабы, и предастъ имь имѣніе свое; новому убо дастъ пять талантъ, овому же два, овому единъ, комуждо противх силѣ своей; и отиде абіе. Шедѣ же пріемый пять т&іанть, дѣла вѣ нихъ, и сѣтворй другыя пять талантъ. Такожде и иже два, пріобрѣте и тѣ другаа двЗі А пріемый единъ, шедь ископа вѣ земли, и сѣкры сребро господина своего. По мнозѣ же времени пріиде господинъ рабь тѣхъ, истязатися сѣ ними о словеси. И прис-шхпль иже пять талантъ пріемый, принесе другыя пять талантъ, глаголя: господи! пять талантъ ми еси предалъ; се другыя пять талантъ пріобрѣтохь ими. Рече же ему господь его: добрый рабе, благы и вѣрный! о малѢ бысшь вѣренъ, надъ многыми тя посшавлд; вѣниди вѣ. радость господа своего .Присшхплѣ же п иже два таланта пріемый, рече: господи! два таланта ми еси предалъ; се другаа два таланта пріобрѢшохь има. Рече ему господь его: добрый рабе, благы и вѣрный! о малѢ бысть вѣренъ, надъ многыми тя поставлд; вѣниди вѣ радость господа своего. Пристхпль же и иже единъ талантъ пріемый, рече: господи! видѣхѣ тя, яко жестокъ еси человѣкъ; жьнх, идѣже не сѣаль еси, и сѣбирах, ддуже не расточилъ еси; м убоався, шедь сЬ-крыхѣ талантъ швой вѣ земли; и се имаши твое. Отвѣщавѣже господь его, рече ему: лхкавый рабе и лѣнивый! вѣдѣаше, яко жьнх, идѣже несѣахь, и сѣбирах, дду-же не расточихь; подобааше убо шебѢ вѣдати сребро мое трѣжникомѣ; и при-шедьазьвѣзялѣ бихѣ своесѣлихвох. ВЬз-мѣте убо отѣ него талантъ, и да дитя имдщому десять талантъ: имдщому бо вѣсѣкому дано бхдеть, и избхдешь; отѣ неимдщаго же, и еже мнится имѣх,вѣзя-то бхдеть отѣнего. И неключимаго раба вѣврѣзѣте вѣ шѣмх кромѣшнхд; ту бх-дешь плачь и сирежеть зхбомь,
Якоже бо человѣкъ нѣкій отходя при-зва своя рабы, и предастѣ имѣ имѣніе свое; и овому убо дасшЪ пять талантѣ, овому же два, овому же единѣ, комуждо противу склѣ его; и отиде абіе.Шедѣже пріемый пять талантѣ, дѣла вѣ нихѣ, и сѣтвори другыа пять талантѣ. Такожде же и иже два, пріобрѣте и той другая два. Пріемыйи^е единѣ, шедѣ вкопа еговѣ землю, и сѣкры сребро господина своего. По мнозѣ же времени пріиде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и стязася сѣними о словеси. И приступль пять талантѣ пріемый, принесе другыа пять талантѣ, глаголя: господи! пять талантѣ ми еси предалѣ; и ое другыа пять шаланшѣ пріобрѣтохѣ ими. Рече же ему господь его: добрый рабе, благій и вѣрный! о малѢ бысть вѣренѣ, надѣ многыми тя прставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступль жеииже два таланта пріемый, рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; се другая два таланта пріобрѣтохѣ има. Рече же ему господь его: добрый рабе, благій и вѣрный! о малѢ бысть вѣренѣ, надѣ многыми тя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступль же и пріемый единѣ талантѣ, рече: господи! вѣдѣхѣ щя, яко жертокЬ еси человѣкѣ; жнеши, удуже несѣялѣ еси,исѣбираеши, удуже не расточилѣ еси; и убоався тедѣ сѣкрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имаши твое. Отвѣщавѣ же господь его, рече ему: лукавый рабе и лѣнивый! вѣдяше, яко жну, идѣже не сѣяхѣ, и сѣбираю, удуже нерасточихѣ; подобаше убо шебѢ вдаши сребро мое трѣжникомѣ; и при-шедѣ азѣ взялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Вѣз-мѣте убо отѣ него шаланшѣ, и дадите имущему десяшѣ шаланшѣ: имущему бо вездѣ дано будетѣ, и преизбудетѣ; отѣ неимущаго же, и еже мнится имѣа, взято будетѣ отѣ него. И неключимаго раба вѣврѣзѣте вѣ тѣму кромѣшнюю; ту будетѣ плачѣ и скрежетѣ зубомѣ. Якоже бо человѣкѣ нѣкій отходя при-зва своя рабы, и предастѣ имѣ имѣніе свое; и овому убо дастѣ пять талантѣ, овому же два, овому же единѣ, комуждо противу силѣ его;иошиде абіе. Піедѣ же пріемый пять талантѣ, дѣла вѣ нихѣ, и сотвори другія пять талантѣ. Такожде же и иже два, пріобрѣте и той другая два. Пріемыйже единѣ,шедѣ вкопа еговѣзем-лю, и скры сребро господина своего. По мнозѣ же времени пріиде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и стязася сѣними о словеси. И приступль пять талантѣ пріемый, принесе другіапять талантѣ, глаголя: господи! пять талантѣ ми еси предалѣ; и се другія пять талантѣ пріобрѣтохѣ ими. Рече же ему господь его: добрый рабе, благій и вѣрный! о малѢ бысть вѣренѣ, надѣ многими шяпоставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступль же и иже два таланта пріемый, рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; се другая два таланта пріобрѣтохѣ има. Рече же ему господь его: добрый рабе, благій и вѣрный! о малѢ бысть вѣренѣ, надѣ многими тя поставлю; вниди вѣ радость господа своего. Приступль же и пріемый единѣ талантѣ, рече: господи! видѣхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жнеши, удуже не сѣялѣ еси, и собиравши, удуже не расточилѣ-еси; и убоявся, шедѣ скрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имаши швое., Отвѣщавѣ же господь его, рече ему: лукавый рабе и лѣнивый! вѣдяше, яко жну, идѣже не сѣяхѣ, и собираю, удуже не расточихѣ; подобаше убо тебѣ вдати сребро мое торжникомѣ; и пришедѣ азѣ взялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Возми-те убо отѣ него талантѣ, и дадите имущему десять талантѣ: имущему бо вездѣ дано будетѣ, и преизбудетѣ; отѣ неимущаго же, и еже мнится имѣя, взято будетѣ ошѣ него. И неключимаго раба вѣверзише во тму кромѣшнюю; ту будешѣ плачѣ и скрежетѣ зубомѣ.
Нынѣшнее исправленное. Якоже бо человЬкЬ нѣкій отходя призва своя рабы, ипредаде имѣ имѣніе свое; и овому убо даде пять талантѣ, овому* же два, овому же единѣ, комуждо противу силы его; и отиде абіе. Шедѣ же пріемы# пять талантѣ, дѣла вѣ нихѣ, и сотвори другія пять талантѣ. Такожде и иже два, пріобрѣте и шой другая два. Пріемы# же единѣ, шедѣ вкопа его вѣ землю , и скры сребро господина своего. По мнозѣже времени пріиде господинѣ рабѣ тѣхѣ, и стязася сѣ ними о словеси. И приступль пять талантѣ пріемы#,при-несе другія пять талантѣ, глаголя: господи! пять талантѣ ми еси предалѣ; се другія пять талантѣ пріобрѣтохѣ ими. Рече же ему господь его: добрѣ, рабе благій и вѣрный! о малѢ былѣ еси вѣренѣ, надѣ многими тя поставлю; вниди вѣ радость господа твоего. Приступль же и иже два таланта пріемы#, рече: господи! два таланта ми еси предалѣ; се другая два таланта пріобрѣтохѣ има. Рече же ему господь его: добрѣ, рабе благій и вѣрный! о малѢ ми былѣ еси вѣренѣ, надѣ многими тя поставлю; вниди вѣ радость господа твоего. Приступль же и пріемый единѣ талантѣ, рече: господи! вѣдяхѣ тя, яко жестокѣ еси человѣкѣ; жнеши, идѣже не сѣялѣ еси, и собиравши, идѣже не расто-чилѣ еси; и убоявся, шедѣ скрыхѣ талантѣ твой вѣ земли; и се имашж твое. Отвѣщавѣже господь его, рече ему: лукавый рабе и лѣнивый! вѣдѣлѣ еси, яко жну, идѣже не сѣяхѣ, и собираю, идѣже не расточихѣ; подобаше убо тебѣ вдати сребро мое торжникомѣ; и притедѣ азѣ взялѣ быхѣ свое сѣ лихвою. Возми-те убо отѣ него талантѣ, и дадите имущему десять талантѣ: имущему бо вездѣ дано будеіпѣ, и преизбудѳтѣ; отѣ неимущаго же, и еже мнится имѣя, взято будеіпѣ отѣ него. И неключимаго раба вверзише во шму кромѣшнюю; ту будетѣ плачь и скрежетѣ зубомѣ. На Русскомъ языкѣ. Ибо царствіе небесное подобно человѣку, который, отправляясь вѣ дальній путь, призвалѣ рабовѣ своихѣ, и пору-чилѣ имѣ ’ имѣніе свое; и далѣ одному пять талантовѣ, другому два, третьему Одинѣ, каждому по его силѣ; и тошчасЬ отправился. Получившій пять талантовѣ пошелѣ, употребилѣ ихѣ вѣ дѣло, и пріобрѣлѣ другіе пять талантовѣ. Также точно и полупившій два таланта пріобрѣлѣ другіе два. Получившій же Одинѣ талантѣ, пошелѣ, и закопалѣ еео вѣ землю, и скрылѣ сребро господина своего. По долгомѣ времени возвращается господинѣ рабовѣ тѣхѣ, и требуетѣ у нихѣ отчета. И приступивѣ получившій пять талантовѣ, принесѣ другіе пять талантовѣ, и говоритѣ: господинѣ! піы далѣ мнѣ пять талантовѣ; вотѣ, я пріобрѣлѣ на нихѣ другіе пять талантовѣ. Господинѣ его сказалѣ ему: хорошо, добрый и вѣрный рабѣ! вѣ ма-ломѣ ты былѣ вѣренѣ; надѣ многимѣ тебя поставлю; войди вѣ радость господина твоего.Приступилъ также ипо-лучнвщій два таланта, и сказалѣ: господинѣ! ты далѣ мнѣ два таланта; вошѣ, я пріобрѣлъ на нихѣ другіе два таланта. Господинѣ его сказалѣ ему: хорошо, добрый и вѣрный рабѣ! вѣ маломѣ ты былѣ вѣренѣ; надѣ многимѣ тебя поставлю; войди вѣ радость господина твоего. Присшупилѣ же и получившій одинѣ талантѣ, и сказалѣ: господинѣ! я зналѣ тебя, что ты человѣкѣ жестокой, жнешь, гдѣ не сѣялѣ, и собираешь , гдѣ не расшочалѣ; и убоясь, пошелѣ и скрылѣ талантѣ швой вѣ землѣ; вотѣ тебѣ твое. Господинѣ же его сказалѣ ему вѣ отвѣтѣ: рабѣ лукавый и лѣнивый! (когда) ты зналѣ, что я жну, гдѣ не сѣялѣ, и собираю, гдѣ не расточалѣ; то надлежало тебѣ отдать сребро мое купцамѣ; и я возратясь получилѣ бы мое сѣ прибылью. И танѣ возмише у него талантѣ, и отдайте имѣющему десяти талантовѣ: ибо всякому имѣющему дастся, и пріумножится; а у неимѣющаго возмется и то, что имѣетѣ. А непотребнаго раба выбросьте во тьму внѣшнюю; тамѣ будешѣ плачь и скрежетѣ зубовѣ.
Существенныя отличія Іоанновы состоять вЬ сокращеніи словѣ пріявшаго два таланта и отвѣта господина его (тожде же и вЬторому реге, сугублъшууму дЪвѣ талантѣ), и вЬ перемѣнѣ выраженій. ПокажемЬ только важнѣйшія разнорѣчія, предоставляя самимЬ читателямЬ заняться любопытнымъ сравненіемъ. У древнѣйшаго переводчика: притворъ щни, вЬ прочихЬ спискахЬ: (здѣла) о нихЪ (в5 нихЪ, ими); шъдЪ погребе вЪ земли—іиедЪ раскопа (раскопавЪ) землю, ископа вЪ земли, вкопа его вЪ землю; сЪня сЪ ними слово, вЬ прочихЬ: стязася (истязатися) о словеси сЪ ними, взвѣща (свѣща) сЪ ними слово; у Ексарха: сЪбирая, юдужс не сыпавЪ, вЪ другихЬ: не растокивЪ, не растокъ, не растоѵилЪ сси\у него: вЪдати злато мое тръпезъникомЪ (траіег$гои$—- мѣновщикамЬ), вездѣ: вдати (дати) сребро (а§уѵ§и>ѵ) мое торжникомЪ; сЪ приплодЪмъ, у всѣхѣ: с5 лихвою; отЪ сег'о—вездѣ: отЪ него; нетребованаго, вЬ прочихЬ спискахЬ: неклюкимаго, непотребънаго, нетребънаго И наконецъ у Іоанна: иждёнѣте, у всѣхЬ: ввёрзите, сЬ различными вЬ буквахЬ перемѣнами.—Можно догадываться, по симЬ существеннымъ разнорѣчіямъ, что Евангеліе, Кирилломъ и МеѳодіемЬ переведенное, не все было извѣстно вЬ Болгаріи вЪ то время, когда ІоаннЬ прелагалЪ Богословію: ибо вЬ предисловіи, какЪ видно, онЬ помѣ-сшилЬ собственный переводъ притчи о пяти талантахЬ. Сличая три извѣстные мнѣ перевода Богословіи: древнѣйшій ІоанновЬ, среднихЬ временЬ, 1665 года, Епифанія Славинецкаго, напечатанный подЪ заглавіемъ книги Небеса, или изданія опаснаго православныя вѣры (78) и новѣйшій Московскаго Архіепископа Амвросія, названный изложеніемъ православныя вѣры обстоятелнымЪ, или Богословію (79), примѣтилъ я ощутительную разность, состоящую не вЪ одномЬ отличіи языка, но и вЬ самомЬ содержаніи. Епифаній и Амвросій не упомянули о древности своихЪ оригиналовЬ (8о). Хотя также о семЬ умалчиваетЬ и ЕксархЬ Болгарскій; но переводѣ имЬ учиненный вЬ то врѳмдл коу^а, можешь быть, протекло не болѣе ста пятидесяти лѣтЪ отЬ появленія Богословіи, посему уже для насЬ безцѣненЬ. Всѣ три упомянутые лица переводили сЪ Греческаго. Переводъ ІоанновЬ, не смотря на глубокую древность, чисійЬ И ясенЬ; ЕпифаніевЪ, по излишней буквальности, иногда теменЬ; а АмвросіевЪ, какЬ новѣйшій, служитЬ поясненіемъ того и другаго. Полагая вЬ основаніе Греческій текстЬ, по списку XII вѣка.(8і), представимъ вЬ проши-вуположности три главы означенныхъ переводовъ,, взятыя изЪ начала (л. 7—9), средины (л. 74—78) и копца Богословіи (л. 171—179).
Дамаскинѣ, ’імсіѵуои тоѵ Аараахууоѵ ехйоаі? пх§і&і$ ту? ор$о$о%оѵ Кі?€(іо^ отіахас-такуттоѵ то ѲеГоѵ хаі оті оѵ &еі $]• теіѵ хси ке§іЕ§уа^еадаі та ру Кара-Ъеѣореѵа уріу ѵпо тшу сіуішѵ Пдофутшу хал '^яозоХшѵ хаі ’ѣѵаууеЛяшу, Ексархѣ, Преподобьнаго чьрноризьця и Прозвутеря Іоанна Дамаскиньска слово о правѣй вѣрѣ, яко неис-лѣдимо Божество. Ѳеоѵ оѵ8еід ешдахе лылоте- о роѵоуеѵуд 'Тіод о ыѵ еід тоѵ хоілоѵ тоѵ Патдод, ёхеі-ѵод ё&гуцбато. *4$$?]тоѵ оѵѵ то Ѳеіоѵ хаі ахатакщлтоѵ' оѵдеід уа^ ёліуіѵмбхіі тоѵ Патёда, €І /иу о 'Ти>5, оі)дё тоѵ Тіоѵ, еі ау о ІІатіц). Каі то Пѵеѵра 8ё то ауюѵ оѵтад оі§е та тоѵ Ѳеоѵ, ы$ то лѵеѵра тоѵ сіѵ&дыяоѵ оіде та ёѵ аѵтф. Мета 8ё тцѵ лдытуу хаірахадіаѵ срѵбіѵ оѵде'ід еуѵа лотѣ тоѵ Ѳеоѵ, еі рі] ф аѵтод (ілехаіѵіреѵ, одх Зѵ&далаѵ роѵоѵ,а№ оѵде тыѵ ѵледхобріыѵ Лѵѵареаѵ, хаі аі)тыѵ фіірі таУ Хедоѵбір хаі Еедафір. Бога никшоже николиже не видѣ; Иночадый Сынѣ, сый вЪ ядрѣхѣ Отчі-ихѣ, тѣ исповѣда о немь. Неизглаголано Божьсшво и невѣдомо. Не вѣешь бо ни-кѣшоже Отца, развѣ Сына, ни Сына вѣсть кто, развѣ Отца. И Святый же Духѣ тако вѣсть Божье все, якоже дута человѣчьска вѣсть вьсе, еже есть вѣ человѣцѣ. По пьрвѣмь же и блаженѣмь естьствѣ, не увѣдѣ никшоже николи-же Бога, развѣ емуже тѣ самЬ яви; не отѣ человѣкѣ тѣкѣмо, нѣ и ошѣ тѣхѣ самѣхѣ АньгелЬ. Оі)х аерухе рёѵтоі урад о Ѳеод ёѵ лаѵ-тгЛеі* ауѵаібіа' таві уіід ч уѵ&віі тоѵ ёіѵаі Ѳеоѵ й'ж’ адтоѵ (рѵбіхИд ёухатібпадтаі. Каі «іѣгф. ц ктібіе» Ч таѵтче бѵѵо- «аі-хѵбі^ѵ^бір то р.еуаІеіоѵ т^ Ѳеіад ауа^ѵтт^ фѴбфр^аі, $іа ѵороѵ 8ё хаі Пцофтітйѵ іцютедоѵ, еяеітд хаі 8іа тоѵ (іоѵоуеѵоѵд аѵтоѵ Уіоі,' ЖѵіцІоі^ Ѳеоѵ хаі Ныт^оі урыуЧ'іібоѵ Хді<;оѵ, хата то іфіхтбУ і]ріУ, еаѵтоі/ ё'фаѵё^ыбе уѵы-біѵ. •ІЪхѵта ‘тоіѵѵѵ та ла(»а8е8орёра тщіу 8та п ибдооі) ёіаіІІцафітбЛ', хаіХхо?оі^ѵ хаі Зе^й^е&а хаі уіѵшбхор.еѵ хаі бёбор&г, оѵ8іѵ хефцтёца таѵтау ёлі-^ітоѵѵтед' ауад'од уар ыѵ о Ѳеод,хаіяаѵ-тод ауа&оѵ ладехтіход ё(іѵ, оѵ гр&оѵф, о^8ё ла&и тіѵі ѵлохеІреѵо$‘ рах^аѵ уад Г11б (рѵбеыд ф&оѵод, тг)$ ее йяа&оѵд хаі оѵу лаѵтй еіЗю; хаі то бі/р.фё^^> ;Ікй^ лдор.гі&оіір.Еѵод, Обаче не остави насѣ Богѣ вѣ невѣдѣніи всякомъ бѣхма; нѣ творя чловѣка вѣ естьствѣ, ему дая разумѣ вѣдѣти, яко есть Богѣ. И си же вся тварь, и строенье ей и правленіе являешь величь-ство есшьства Божія. И аанонѣмь же я Пророкѣ прежде, потомъ же и Сыномъ единочадыимь, Господьмь же Іисусѣ Христосомь, Богомъ натимь, противу мощи нашей, дасть ньі разумѣ. Все у(м^ еже есть предано намѣ законѣмь и Пророки, и Апостолы и Еваньгелисшы, пріемлемъ, и вѣмь, и чьшемѣ, и любі-имѣ, ничьсоже мимо се не ищуще. Доб-родавьць Богѣ сы, всему добру давьць есть, не зависши, ни зѣли никоейже повиньнѣ сы: далече бо еешь Божія есшьсшьства зѣль всяка, того бо едино естьство Божіе безѣ вреда и бе-зави-4 сши. Да якоже вьсе вѣдый, й еже но-
Епиф ан і й. Блаженнаго Іоанна Дамаскина изданіе опасное православныя вѣры. Яко непостижно Божество, и яко неподобаетЬ искати и ис-пытовати непреданныхЬ намЬ отЬ святыхЬ ПророковЬ, и Апо-столовЬ и ЕвангелистовЬ< [Книга первая), глава а. Бога никтоже видѣ когда; единородный СьшЬ, сый вЬ нѢдрЪхЬ ОтчихЬ , той исповѣда. Неизглагольно убо Божество и непостижно. Никтоже бо поз-наваешЬ Отца ,. токмо . СынЬ , ниже Сына, токмо ОтецЬ.11 Духѣ же Святый тако вѣсть Божія, яко духЬ человѣческій вѣешь сущая вѣ немЬ. По первѢмЬ же и блаженнѢмЬ естествѣ, никтоже позна когда Бога,' развѣ емуже самѣ ошкры; не человѢковЪ токмо,' но ниже премірныхЬ Силѣ и саМйіхЬ, глаголю, ХерувимовЪ и Серафимовѣ. Не осшави убо насѣ Богѣ во вреконеч-номЬ невѣждествѣ: ксѣмЪ бо знаніе, еже быти Бога ;ошЬиего ѳотесшвеянѣ всѣяся. И самое гже>здаці&, хи сего содері-жаніе же и кормленіе (правленіе), величіе божественнаго возвѢствуетЪ еспіе* сшва. И закономъ же и Пророки первѣе, таже и единороднымъ же своимЬ Сы-номѣ, ГосподемЬ же и Богомѣ и Спасителемъ нашимЪ, ІисусомЬ ХристомЬ, подосшижному, намЬ себе самаго яви знаніе. Вся убо предавая намЬ закономъ же иПророкы, и Апостолы й Евангелисты , пріемлемъ, и знаемЪ, и чествуемъ, ничтоже далте еихЬ вЬзыскующе. БлагЬ бо сый БогЪ, всякаго блага податель есть, не зависши, ниже страсти коей подлежащЬ: далече бо Божіяго естества зависть (безстрастнаго же и единаго благаго). Яко убо вся вѣдый, и .Амвросій. Преподобнаго отца нашего Іоанна Дамаскина изложеніе обсто-ятелное православныя вѣры. Яко непостижимо есть Божество, и яко неподобаешЬ любопытно испытовати о томѣ, чего намЬ не предано отѣ святыхЬ ПророковЬ, и АпостоловЬ и Евангелистовъ. Книга первая, глава а. д. Бога никтоже видѣ когда; единородный Сынѣ, сый вЬнѢдрѢхЪ ОтчіихЬ, той исповѣда. НеизглагОланно убо Божество его есть и непостижимо. Никтоже бо знаетЪ Отца, токмо Сынѣ, ни Сына, токмо ОтецЬ. И Духѣ Святый тако яЬсшь Божія,' якоже духѣ чѳловЪчѳожійвЪопхъ, .ляке вЬ нрмЬ суЯ& человѣческая. Кромѣ же перваго й блаженнаго онаго существа Божія, никто-же позна когда Бога, развѣ емуже самЬ онЬ открылЬ есть; и не токмо глаголю здѣ о человѢцѢхЪ, но и о премірныхЬ оныхЬ СилахЬ, и о самихѣ шакож-де ХерувимѢхЬ и СерафимѢхЬ. &. Обаче не осшави насЬ Богѣ во все-конечномЬ невѣжествѣ: всѣмѣ бо знаніе, яко есть БогЪ, ошЬ него естественно всѣяся. Да и самое созданіе, и его содержаніе и управленіе, божественнаго естества величіе возвѢщаетЪ. КЬ тому же первѣе -чрезЪ законѣ и.Пророки, потомЬ чрезЪ единороднаго своего Сына, Господа и Бога .ц Сцаса нашего, Іисуса Христа., елико постигнути намЬ возможно, яви. о себѣ знаніе. Сего ради вся, яже намЬ предаша законѣ и Пророцы, Апостоли же и Еван-гелисши, пріемлемъ, знаемЪ, и почита-емЪ, и дальше сихЬ ничего не взыскуемЬ. Аще бо благѣ есть Богѣ, то всякія, благости и податель есть, понеже Ни зависти, ни другой какой страсти под-лежашеленЬ есть: далече бо отЬ существа Божія зависть, поелику оное без-
Дамаскинѣ, опед бііуі<рі.деѵ гщіѵ уѵаѵао сілехаі.ѵіргі' опод Зё оѵх ёЗоуаро&а фёдеіу алебіа-Тайга гіреід дідішръѵ, хаі іѵ аѵтоід рііѵыреѵ, рт] ретаідоутед одса аіыуіа, рт]8ё ѵлгдваіуоутед тт]ѵ Ѳеіау ладаЗобіѵ. 'X Пер) ѵЗакаѵ- Каі то ѵЗсод Зё еу тыу дос^еіау тау гоббадыу-ёдіу, лоіцра Ѳеой хаМлдоѵ. УЗыд гді ?оурсоѵ ѵудоѵ « хаі ірѵддоу, вади те хаі хатыфодёд, еі^и^ѵто»'. Тоѵтоѵ Зё ругіроѵьѵоі т) &ъіа удафі) І1уоѵба: хаі бхо-тод уу ёпаѵа туд абѵббоѵ, хаі Пѵьѵра Ѳеоѵ ёлесрёдето ёлаѵы той ѵЗатод' абѵббод уад оѵЗёу ётедоѵ ёдсѵ, еі ру ѵЗыд лоім, оѵ то т&од ахатаё^птоу Зу&дыяосд. ’Еу <*д%й ріу оѵу то ѵЗад ёлі лабау тцу ууу іпопо-Іа&' хаі яд&тоу ріу ёяоідбг» <> Ѳѵод то дідёара І іа/оді^оѵ йѵарівоу мй ѵЗатод той епауоз той додеыратод, хаі тоѵѵЗатод той ѵлохаты той дЕдеаратод' ёѵ тф рібф уад т>іі абѵббоѵ тыу ѵЗатыу сц^іы^ та Зебпотіхф лдодаураті' о&еѵ хао дедёыра еіжем о Ѳео$ уеѵёб&аі» хаі ёуёѵъто. Тіѵод Зё Х^діѵ ёяаѵы той ді.дыаратод ѵЗад о Ѳеод ^лё&гто; Зіа туу той іДіоѵ хаі тір> той аі&ёдод дедротатуу ёххацбіѵ' ёи&іав уад рата то дпдёара о аІ&іф'ёфііпЪмкіЬ хаі о гДюд Зё біѵ »й 1 ЛАЧЛ» <<»«« йддоід су ТФ хаі М ёпёхісло ѵЗыд, і<рМ%9іі ау ѵло тЧИ РЧ9 *О дедіара. Еіга ядобёта^еѵ о Ѳеод бі/усс^^уас та ’ѵЗата тід сѵуауоауцу ріаѵ' то 8і ріау бѵѵа~ уыу^у Муеіѵ, ой:.3с)кос то ёу вѵі толф боѵа^&йѵаі аѵта' іЗой уад рога тайта фубі: хаі та бидурата тыѵ ѵЗатолѵ ёхк-Ъая' йаілббад. аіім то орой ха9' ёаѵта **ѴЧрорёуа тй$ уеѵъб&аі та уЗата о і.оуод ёЗіікыц, Ноу^х^^у тосуі/у та ѵЗата еід тад бѵуауаутщ аѵтыу, хаі ыф^щ і] ^да. ЕксархЪ, мужьдо насЬ на сшрой есть, такоже е и устрой: еже ны и бысть ино видѣти, томуже ны разумѣ дасть; егоже ли нашь умѣ не можяшеся домыслити, о шомьже помлЬча. Да симь и преданія любимѣ и пребываимЬ вѣ нихѣ, не прелагающе уставѣ вѣчьныихѣ, ни пре-ступающе Божія ученья. О в. о д а х ѣ. И вода же единѣ отѣ веіцій есть ошѣ чешырь, тварь Божія предобрая. Вода есть стухіе мокро и студено, тяжько и долупериво, удобьразливаемо; туже поминаетъ божествьное писанье глаголя: и тьма бяаше вьрху бездьныл, и Духѣ Божій ношашеся врьху воды. Бёз-дьньі бо ино мичьпюже есть, нѣ вода многа, еяже коньць недовѣдомѣ чело-вѣкомѣ. Вѣ начало убо вода плавате по всей земли. < Прежде же оѣтвори Богѣ швьрдь, разіучял а^ерёдЬ. воды^ яже врьху твьрди, и воды, яже подѣ твьр-дію: посредѣ бо бездьны водьныя утвьр-дися Владмчйемь повелѣньемъ, того дѣльма и твьрьдь нарече Богѣ быти, и бысть. Чьсо ли радьма врьху твьрди Богѣ положи лбду? солнечьнаго ради и етерьскагог теплошьнааго иждьженія; абье ПО! пгвьрди вширь простьришь , солнце, же и луна и сѣ звѣздами на твьрди суть; да аще бы не надьлежяла вода, изгорѣда'бы ошѣ теплоты швьрдь. Таноже повелѣ Богѣ сѣяупитися во-дамѣ вѣ сѣньмѣ единѣ; да еже то гла-грлемѣ, вѣ единѣ сѣньмѣ, то не мьнить вѣ едино мѣсто сѣбьратися имѣ, паны потомъ глаголешь: и сѣньмы водьныа наричеть моря; нѣ купьно особѣ отѣ-лучимамѣ отѣ земля водамѣ быти , слово двѣ: сѣбьратася воды убо вѣ сьньмы своя, и явися суша. Оттуду
Е п и ф а я і й. полезное коемуждо промышляя: еже по-лезнсшвоваше намЬ познати, откры; еже не можемЪ же носити, умолча. Сія мы возлюбнмЬ, и вЬ шѢхЬ пребудимЬ, не преносяще предѣлы вѣчныя, ниже преступающе божественное преданіе. О водахЪ. (ЛГниеа вторая), елаваТ. И вода же едина стихій четырехЬ есть, тварь Божія добрѣйшая. Вода, есть сшихіа влажна же и студена, тяжка же и низоНосна, удоборазлитна; сію же поминаешЬ божественое писаніе, глаголющее: и шма бѣ повышше бездны, и ДухЬ Божій наношашеся повышше воды. Бездна бо ничшоже ино есть, токмо вода многа, еяже конецЬ непосшиженЬ человѣкомъ. ВЬ началѣ убо вода надѣ всею землею поверхство-вате (поплавствоваше). И первое убо сотвори БогЬ твердь, разлучающу по-среднее воды, сущія повышше тверди, и воды, сущія понизше тверди: вЬ среди бо бездны водѣ утвердися Владыч-нимЬ повелѢніемЬ, оттуду и твердь рече БогЬ быти, и бысть. Чесо же ради повышше тверди воду БогЬ положи? ради солнечныя и еѳерныя теплѣйшаго ижженія; абіе бо по тверди еѳирЬ про-стреся, и солнце же сЬ луною и звѣздами вЬ тверди суть; и аще не бы надле-жала вода, изпалилася бы отЬ теплоты твердь. Таже повелѣ БогЬ собратися водамЬ вЬ сонмѣ ёдинЬ; единЬ же сонмЬ глаголати, не являетѣ во единомЬ мѣстѣ со-братися имЬ, се бо по сихЬ глаголешЬ: и составы водЬ назва моря; но купно по себѣ самымЬ отлученныя отЬ земли быти воды, слово яви: собрашася убо воды вЬ сонмы своя, и явися суша. Отсюду два моря, ЕгипетЬ обдержащая А м в р о с і іі. страстное и единственно благое есть. Того ради самЬ вся вѣдый, и коемуждо полезное промышляя: еже полезно бяше намЬ знати, оное откры; а егоже не можемЬ носити, сіе умолча. Сими убо доволни будемЬ, СихЬ придержимся, и предѢловЬ вѢчныхЬ и преданія Божія да не преступаемъ. О в о д а х Ь* (Книга вторая), глава ѳ. л. И вода едина отЬ четырехЬ стихій есть, тварь Божія предобрѣйшая. Есть же вода стихія влажная и студеная , тяжка же, низоносная и удобораз-ливателная; о ней воспоминаетЬ божественное писаніе, глаголющее: итма верху бездны, и Духѣ Божій ношашеся верху воды. Бездна бо ничтоже ино есть, токмо вода многа, еяже конецЬ непостижснѣ человѣкомъ. ВЬ началѣ убо міра по верху земли распдыватеся вода. И первое сотвори БогЬ твердь, разлучающую между водою, яже бѣ надѣ твердію, и между водою, яже бѣ подѣ твердію: вЬ срединѣ бо бездны водной утвердися твердь ВладычнимЬ повелѢніемЬ, и оттуду рекшу Богу: да будетЬ твердь, сія бысть. Чесо же ради выше тверди воду БогЬ положи? воистинну солнечнаго ради и еѳирнаго жженія; абіе бо подЬ твердію еѳирЬ простреся, и солнце же сЬ луною и звѣздами на тверди суть; и аще не бы належала вода, то была бы сожжена отЬ жару твердь. а. Таже повелѣ БогЬ собратися водамЬ вЬ собраніе едино; едино же собраніе егда глаголешЬ писаніе, не явля-етЬ во едино и тоежде мѣсто собратися имЬ, зане абіе по сихЬ глаголетЬ: и собранія водЬ наРече моря; но яко купно и особенно отлучены быта воды отЬ земли, слово яви: собрашася убо воды вЬ собранія своя, и явися суша.
Дамаскинѣ. 'Еѵтеѵ&еѵ аі 8ѵы даімббаі аі А'іуѵлтоѵ ліді^оѵбаі’ р,ібг) уао аѵтт] тыѵ 8ѵо хеітаі Эакаббыѵ 8іі?убаѵ Зіауода, лгімут}, хаі оді), хаі ѵубоѵд, хаі аухаѵад, хаі ілріѵад е^оѵваі, хаі хоілоѵд Зіаіродоѵд л(діі/оѵ-баі, а.іуіаіоѵд те хаі ахтад. Аіуіаіод Дѵ уад о іра[щы8тід і.ьугтаі- ахтг] 8е 1] ле-тды8дд хаі ау^ібадгід, цтоі у ЕѴ&іыд еѵ тгл адду ба&од Е%оѵба. Ороіыд хаі т? хата Дѵ ататоі^, цтід МуЕТаі гІѵ8іхі], хаі і] водЕіѵі], утід ІіуЕтаі Кабліа- хаі аі Іціѵаі 8і іѵтеѵ&еѵ бѵѵтіддтібаѵ* Ексархѣ. двѣ мори, иже Егупыпѣ обиходите, посредѣ бо тѣ двою мору лежитъ, сѣста-висте различья пучины, и горы, и ос-тровы, и отокы, и пристанища имущи и луны различьнѣя обѣдрьжящи. И егія-ліи же сушь край песЬчаніи, и акты, иже суть стѣны камяны, и припьрвь глубину имуще. Такожде же и еже есть море на вѣстоцѣ,еже ся речеть Индцчь-ское, и сѣверное, еже ся речеть Кас-пиское. Иезера же оттуду ся сѣбьраша. гЕ$іѵ оѵѵ о (іеѵ 'ІІхЕаѵод, оіоѵ тід лота-род хѵхімѵ лабаѵ тт}Ѵ уцѵ лЕді оѵ ЕідгіхЕѴ, ыд і(іоі 8охеі, і) удасріц, оті лотарод ех-лодіѵЕтаі ех тоѵ ладаЗеІбоѵ, лотціоѵ хаі уХѵхѵ ѵ8ыд е%ыѵ. Оѵтод ДодууЕі то ѵ8и>д таід &аІаббаід, олгд еѵ таід &аі.аббаід %доѵГ&оѵ хаі ідыд ахіѵутоѵ, піхдоѵ уіѴЕтаі, тоѵ т)і,іоѵ то іллтотедоѵ ііѵіррііѵоѵ хаі тыѵ бирыѵыѵ о&еѵ хаі та ѵіірг) бѵѵідаѵтаі, хаі оі ор,6доі уіѵоѵтаі, 8іа тцд Зіудубюд уіѵхаіѵоціѵоѵ тоѵ ѵ8атод. Оѵтод хаі ЕІд тіббадад ао/ад, г/тоі ЕІд тіббадад лотароѵд Зіаідіітаі’ оѵоиа ты ’іѵі Феібаѵ, тоѵтіді Гауутуд о ІѵЗіход' хаі оѵора тф аЩ> Геішѵ, оѵтод ідіѵ о МеТІ-од о ало Аі&юліад еід Аі’уѵлтоѵ яатец^о^е-' і>од- хаі оѵора ты тдітсу Тіудід- хаі оѵора тіу тЕтадтсу Еѵ^датцд. Еібі 8і хаі Итедоі I Г < ч лХітдоі хаі [Міуі?оі лотаиоі, ыѵ оі рьѵ ыд ті]ѵ д^аімббаѵ хіѵоѵѵтаі, оі 8е хаі іѵ т»і уѵі аѵаілахоѵтаі. "Орюд хаі лаба і] уі) Зіатдгітод ідіѵ хаі і/лоѵород, ыбпід тіѵад гріібад ’Ё/оѵба, 8і ыѵ ех тіід &аІаббг]д 8(-^орЁѵі) та ѵ8ата, тад лт^уад аѵііцбі. Пдод оѵѵ ті^ѵ лоіотщта тт^д у^д хаі то тшѵ л^уыѵ ѵЗыд уіѵЕтаі’ 8ііі&Еітаі [іЪѵ уад 8іа т^д УЧ6 то &а)мттіоѵ ѵ8ыд, хаі о'ѵта уіѵхаі-ѴЕтаѵ еі толод, о&еѵ щ яцуц аѵа^іЗо-таі, тѵхоі ліхдод, аірѵдбд, лдод тдѵ Есть убо Океанѣ же яко и рѣка, обѣ-ходя всю земю, о немьже рече, якоже мѣнѣ мниться , божесшвьное писанье, яко рѣка исходить исѣпороды, пивьну и сладѣку воду имущи. Та подобаешь (тит, ПодаетЬ) моремѣ воду, яже вѣ морихѣ мудящи и стоящи непоступьна, горька будешь, солнцю присно шЬньчѢе сѣни-мающю и сѣмьрьчемы; имиже и облаци ся сѣставляють, и дѣждеве бываютъ, щѣжденьемь сладящійся водѣ. Таже и вѣ четыріи рѣкы разидеться. Имя единой Фисонѣ, си есть ГангисЬ Инѣдичьсная, и имя друзѣй ГуонЬ, та есть Нилѣ, яже ошѣ Ееіопія вЬ Егупыпѣ приходишь, имя третій Тигрѣ, имя д Ефратѣ. Суть же и ины многы и ве-ликы рѣкы, яже овы вѣ море вѣлива-ються, овы вѣ земли поничуть. Обаче и вся земля скважьнята есть и вьрть-пива, яко и какы жилы имущи, имиже исѣ моря пріемлющи воду, источьнины изводить. Противу же творитву земь-ному источьникѣ вода бываешь: цѣдить же ся убо и иягдимаеть сквозѣ земь-лю морьская вода, ти тако осладиться. Аще ли мѣсто, отѣнудуже источьникѣ исходить, лучиться горькы и сланѣ, противу земли, то такоже и вода
Епифаніи. (средній бо сей двохѣ лежитѣ морь), сосшавишася разнственныя пучины, и горы, и острови, и лакіпы (пороги), и пристанища имущая и нѣдра разная обдержащая, егіалы же и акты (бреги же и край). ЕгіалЬ бо убо песчаный глаголется, актѣ же каменный и близ-глубокій, абіе вЬ началѣ глубину имущій. Подобнѣ и сущее на востоцѣ, еже глаголется Индійское, и сѣверное, еже глаголется Каспійское. И езера же оттуду собрашася. Есть убо Океанѣ, яко нѣкая рѣка, кружащая всю землю, о нейжё рещи, мнѣ мнится, божественое писаніе, яко рѣка исходить изЬ рая, пивную и сладкую воду имущая. Сія подаешЬ воду моремѣ, яже вѣ морехѣ коснящи (вре-менѣствующи) и стоящи недвижна, горка бываетѣ, солнцу присно тоншее вбзчерпающу и смерчемѣ; оттуду и облаки составляются, и дожди бываютЬ, процѣженіемѣ слаждающейся водѣ. Сія на четыри начала, сирѣчь на четыре рѣки раздѣляется. Имя единой ФисонЬ, сей есть Гаггѣ Индійскій, и имя второй ГіонЬ, сей есть Нилѣ, ошЬ Еѳіопіи во ЕгипетЬ низходящЬ, и имя третей ТигрЬ, и имя четвертой ЕвфратЬ. Суть же и иныя множайшыя и величайшыя рѣки, ихѣже овыя убо вѣ моря тощашся, овыя же на земли ист-рошаются. Оттуду вся земля просква-жнита (продыравная) есть, и подровен-никы, яко нѣкыя< жилы имущи, имиже изЪ моря емлющи воды, источники вос-пущаешЬ. По качеству убо земли и источниковъ вода бываетѣ: процѣжается бо убо и прожимается землею морей» я вода, и тако слаждится. Аще же мѣсто, отнюдуже источникѣ воздаваешея, л м в р о с і а. Отсюду два оныя моря быта, яже со обоихѣ странѣ Египетѣ обтекаютѣ (посредѣ бо сей двоихЬ морь лежитЪ, изЬ нихже различныя составишася пучины, и на нихже горы, и остро-вы, и мысы, и пристани, и заливы, или нѣдра различная, и брёги морскія, егіалы отложистыя, и анты, бреги стремнистыя). ЕгіалЪ бо песчаный глаголется, актѣ же каменный и близоглу-бокій, абіе вѣ началѣ глубину имущій. Подобно кѣ востоку лежитѣ и оное море, еже глаголется Индійское, и сѣверное, еже именуется Каспійское. Оттуду же и езера собрашася. г. Есть убо Океанѣ, аки бы нѣкая рѣка, всю землю окружающій (о немже рещи, мнѣ мнится, божественное писаніе, глаголющее: рѣка исхождаше изЪ рая), питейную и сладкую воду имущъ. Сей подаетЬ воду морямѣ, яже во оныхЪ косня и стоя недвижима, горька бываетѣ, солнцу присно изЪ нея тончайшее аки насосами изчерпающу; откуду и облаки-составляются, и дожди бываютЬ, сицевымЪ процѢженіемЬ ос-лаждающейся водѣ. д. Сей на четыре начала, сіесшь на четыре рѣки раздѣляется.’Имя единой ФисонЬ, яже есть ГангесЬ Индійскій, и имя второй ГеонЬ, яже есть ИилЪ, отЪ Еѳіопіи во ЕгипетЬ текущій, и имя третіей ТигрЬ, и имя четвертой Евфратѣ. Суть же и иныя множайшыя и величайшыя рѣки, отѣ нихже овыя вѣ моря впадаюшЬ, овыя же на землѣ окончаваются. Оттуду вся земля про-скважистая, и подровенники, аки нѣкія жилы имать, имиже емлющи изЬ моря воды, источники испущаетѣ. По качеству убо земли и во источникахъ вода различна бываетѣ: землею бо морская вода процѣживается и-прожимается, и тако вѣ сладкую претворяется. Аще же мѣсто, отнюдуже источникѣ
Дамаскинѣ. хаі то ѵ8ыд аѵауетаі. Етеѵоѵреѵоѵ 8ё тто).-іаХід то ѵ8ад, хаі (на (нууѵѵріеѵоѵ 9ед-раіѵетаі' хаѵтеѵ&еѵ та аѵтосрѵт) &едр,а. аѵауоѵтаі ѵ8ата. Т<? оѵѵ Ѳеіф ядо^аурмті хоііыиата ёѵ ту уу уъуоѵабі, хаі оѵтад гі$ та$ вѵѵа-уыуад аѵтыѵ бѵѵух&у та ѵ8ата. ’Еѵтеѵ^о' хаі та ору уьуоѵабіѵ. Пдытф тоіѵѵѵ ты ѵ8аті лдовіта^ѵ о Ѳеод е§ауауеіѵ ірѵ^уѵ Іфбаѵ, ёлеі8і] 8і ѵ8атод хаі тоѵ ёѵ сідХУ ёлиредорёѵоѵ тоід ѵ8абіѵ ауіоѵ Пѵеѵрод аѵахаіѵі&іѵ тоѵ аѵ&датоѵ' тоѵто уад о беіод е<ру Вабііеюд. ’Е&іуауе 8і &ыа /ліхра те хаі /иеуаКа, хуту, 8дахоѵтад, і%&ѵад ёѵ тоід ѵ8абіѵ ёдяоѵтад, хаі хетеіѵа лтедата. Ліа т&н' летеіѵыѵ оѵѵ бѵѵа-птетат то те ѵ8ыд, хаі у уу, хаі о ауд' ё§ ѵ8атыѵ Дѵ уад таѵта уёуоѵеѵ, ёѵ уу Ъё 8ютд16еі, хаі ёѵ аьді'іхтатаі. Каі.-Іідоѵ 8ё доі%еіоѵ то ѵ8ад хаі поі-ѵ/ру^оѵ, хаі дѵпоѵ ха&адбюѵ, оѵ роѵоѵ рёѵ быр.а-тіхЬѵ, хаі грѵдіхоѵ 8ё, еі пдобімбоі туѵ %адіѵ тоѵ Пѵеѵиатод. Пер) »ѵл$»оешд» Підёѵоцеѵ 8ё хаі еід аѵадабіѵ ѵгхдыѵ' е?аі уад ё’ідаі оѵтад ѵехдыѵ аѵадабід. ’Лѵа-дабіѵ 8і Муоѵтед, бѵщатыѵ уаріѵ аѵадабіѵ аѵа^абід уад ё<ді 8еѵтіда тоѵ лептахотое дабід’ аі уар ірѵ/аі а&аѵатоі оѵбаі, лх^іѵ иѵа^боѵтаѵ еі уад &аѵатоѵ оді^оѵтаі %(йдібр.оѵ ало бщіатод> аѵа^абід еді лаѵтыд бѵѵауеіа лаілѵ ірщіія оыцатод, хаі Зейтца тоѵ 8іаілі9ёѵтод хаі лебоѵтод ^ыоѵ дабід. Л.ѵто оѵѵ то бы(іа то ^>&еі-дореѵоѵ хаі 8іаі.ѵоцеѵоѵ, аѵто ^ѵадіібетаі агр&адтог оііх а8ѵѵатеі уад о ёѵ ад^г{ ёх тоѵ %оод ті]$ уі& аѵто бѵ^бареѵод, лаііѵ аѵаѣѵдіѵ хаі аподдасріѵ еід ті]Ѵ уцѵ, Чб ёіліф&ц хата ті]У тоѵ Луріоѵдуоѵ алофасіѵ, хаілѵ аѵадцбаі аѵто. ЕксархЪ. исходишь. ТѢснящися многашьды вода, и нудьми размегцущися вЬзгоришься: да оіпЬ того самородьныихЪ теплицъ воды вЬсходяшь» Тоже убо Божьемъ повелѣньемъ удо-ли вЪ земли - сЬтворишася, ти тако вЬ сЬньмы ся сЬвЬкупиша воды. Прьвое убо водѣ повелѣ Богѣ извести дупио живу: имьже быти хошяше водою и иже вѣ напало поношаашеся по водамЬ Святыимѣ ДухомЬ поновленіе человѣку , еже есть нрыценіе, тако бо святый рече Василій (вЪ подлинникѣ по ошибкѣ БосилЬ). Изведе животы великы и малы, киты, смокы, лежягы морьскыя, рыбы вЬ водахѣ смучимыи, и шпиця крилаты. Птицями же убо сѣнемлеть-ся вода и земля и вѣздухЬ: отЬ воды бо птиця быша, по земли же ходятъ, а по вѣздуху паряшь. Добротьна же есщь вещь вода, и на много требѣ, и сивьрьнѣ чистило, не шЬчыо же плЬть-нѣй, нЬ и душевьнѣй, аще пріимешь благодать Духа Святаго. О вѣскрьсеніии. ВѣруемЬ же и вѣскрьсенію мьртвы-ихЬ: будетъ бо поистинѣ, будетъ мьрЬ-швыимЬ вЬсшаніе, вЬськрьсеніе. ВЬс-ирьсеніе же глаголюще плѣти, и рѢхОмЬ вЬстанЬ: вѣстаніе бо есть вѣторбе падЬтааго станіе. Душа бо бе-сѣмьрти суща, како имуть вѣстати? Аще бо сѣмьрьть уставляютъ отѣлученіе души отЬ плѣши, вѣстанѣ всяко есть сѣньмѣ души же и плѣти, и вѣторое насыпавѣшуумуся и падѣшууму животу статіе. Се убо тѣло, тьлѣющее и раздрѣшяяеся, се вѣсшанеть бесѣ тьлѣнія: ненемощьнѣ бо есть, иже вѣ начало отѣ прьсти земьныя сс сѣставивѣ, пакы расыпавѣшеся, и об-ращыпе вѣ землю, отѣ неяже вѣзято,
Епифаній. лучится горко, пли слано, по земли и вода возводится. Тѣснима же многажди вода и нуждею хлябима, теплѣется: и оттуду самородныя теплыя возводятся воды. БожественымЪ убо повелѣніемѣ юдо-лы вЬ земли быта,. и тако вЬ сонмы своя собрашася воды; оттуду и горы быша. ПервѢе убо водѣ повелѣ Богѣ извести душу живущу: понеже имя-ше водою и вѣ началѣ надносящымся водамЬ СвятымЬ ДухомЬ возновляти человѣка, сіе бо божественный рече Василій. Изведе же животная, малая же и великая, нити, и смоки, и рыбы вѣ ВОдахЬ Гиѣжущыя, и пшипи пернатыя. Птицами убо совокупляется вода же и земля и воздухѣ: изѣ водѣ бо сія быта, на земли же ііребываюпіЬ, и по воздуху летаютЬ (парятѣ). Добрѣйшая же стихія водЯ, и'мйоготребна, и -скверны чистйтелна, не токмо убо тѣлесныя, но душевныя же, аще пріиметѣ благодать Духа. Амвросій. истекаетѣ, случится горькое, или сланое, такова и вода происходить. Многажды же она стѣсняема и запинаема, силою исходя согрѣвается: и оттуду самородныя теплыя воды производятся. 7. БожіимЬ убо повелѢніемЬ юдолія вѣ землѣ быша, и тако вѣ сонмы своя воды собрашася; а оттуду и явишася горы. ПервѢе убо повелѣ БогЬ водѣ извести душу живущую: понеже хотяше водою и вЬ началѣ надносяіцимся верху воды СвятымЬ ДухомЬ возобновити человѣка, сіе бо рече и божественный Василій. Изведе же животная и малая и великая, киты и зміи, рыбы плавающыя вЬ водахЬ, и птицы пернатыя. ЧрезЬ птицы убо совокупляется и вода и еемля ж воздухѣ: занѳ изѣ водѣ, сія быта, и на земЛи_ обитаютЬ, и по воздуху летаютЬ. Предобрѣйшая же стихія и многопотребна есть вода, и не токмо скверны очищаетЬ тѣлесныя, но и душевныя, аще она воспріиметѣ благодать Святаго Духа. О востаніи. (Книга гетвертал), глава ни. ВѣруемЬ же и восшаиіе. мершвыхЬ: будетЬ бо суицнѣ, будешЬ мертвыхЬ востаніе. Востаніе же глаголюще, тѣ-лесЬ глаголемЬ востаніе: востаніе бо есть второе падшаго станіе. Дуты бо безсмертныя сущыя, како востанутЬ? Аще убо смерть опредѣляютъ разлученіе души отЬ тѣла, востаніе есть всячески совокупленіе паки души же и тѣла, и второе разрѣшшагося и падшаго животнаго сшаніе. Сіе убо тѣло, тлѣе-мое и разрѣшаемое, шожде востанетЬ нетлѣнное: небезмоществуетЬ бо, вЬ началѣ изЬ персти земныя тое состав-лей, паки разрѣшшееся и обращ'тееся вЬ землю, изѣ неяже пріятся, по НарододѢ-телеву изреченію паки возставити тое. О воскресеніи. (Книга гетвертая), глава кз. X Еще вѣруемЬ яко будетЬ воскресеніе мертвыхЬ: будетЬ бо воистинну, будетЬ мертвыхЬ воскресеніе. Воскресеніе же глаголюще, тѢлесЬ воскресеніе разумѢемЬ: зане воскресеніе есть второе падшія части востаніе. Аще бо душы безсмертны сушь, то како воскреснуть? И паки, аще смерть опредѣляютъ быти разлученіе души отЬ тѣла, то всячески воскресеніе есть паки души и тѣла совокупленіе, и второе разрѣшившагося и падшаго животнаго востаніе. Самое убо сіе -тѣло , тлѣемое и разрѣшаемое, востанетЬ не-тлѣнное: ниже бо невозможно тому, иже вЬ началѣ отЬ персти земныя оное состави, потомЪ же разрѣши, и вЬ
Дамаскинѣ. Ексархѣ. по Творьчу ошѣвѣшу палы вѣстави-щи се. Еі уад рі] ідіу аѵадабі$, ірауыреѵ хаі •ліареѵ, тоѵ ёѵі]8оѵоѵ хаі алоіаѵдіхоѵ біоѵ ретііВареѵ' еі оі/х е$іѵ аѵадабід, іѵ тіѵі тыѵ аіоувр 8іа<рёдореѵ ; еі ойх едіу аѵа-<;абі$, рахадібыреѵ та &т]дІм той аудой, тоѵ аіѵяоѵ едоѵта 6 Іо г еі оѵх е$іѵ аѵа~ ?ааі$, оѵ8і Ѳеоя ё?іѵ> оѵ8ё іфіуоіа, аѵ-тораты$ 8ё яаѵта ауоѵтаі те хаі (рідоѵ-таѵ і8оѵ уад одыреѵ лкеідоѵз Віхаіоѵе иёѵ яеѵоріѵоѵд хаі а8іхоѵрёѵоѵ$, хаі рі]8і ріа$ ёѵ тір падоѵті 61ф тѵу/аѵоѵта$ аѵ-пііруеог арадт<оѣоѵ$ 8ё хаі аЗІхоѵд ёѵ ліойты хаі лабу тдѵфіЦ еѵ&ѵройѵтад. Каі тід ау ,тоѵто Віхаюхдібіад, і] бО(рйе лдоѵоіад Цуоѵ ей(рдоѵыѵ ѵлоіабоі. ’Едаі оѵѵ едаі аѵадабі? Віхаюд уад о Ѳеод, хаі тоідѵлорёуоѵбіу айтоѵ ріб&алоВотцд уіѵе-таі. Еі рёу оѵѵ і] фѵ%і] роѵц тоІд іж аде-ті]$ ауйбіѵ ёѵі]&1лібе , роѵц хаі дкраѵа&й-бетаѵ хаі еі рмуц лаіь ^оул'ч іуоіѵШ^і роѵц Віхаіад аѵ ёхоѣа&ето. уікІ ёяеірі] те ті]Ѵ ѵяадііѵ хе^адібрёѵі]ѵ еб/оѵ, рі) те ті]Ѵ адетііѵ, рі] те ті]Ѵ хахіаѵ і] іриді] рет^І&е 81^а той баратод, Віхаіад ареры ара хаі тыѵ ароівшѵ теѵ^оѵтаѵ Аще бо нѣсшь вѣскрьсенія, ѣдимѣ и піемѣ, сладЬкое и пріиодное житье преходимѣ. Аще нѣсть вЬсшанія, шо чинъ бе-словесьныихѣ уньше есмь? Аще нѣсшь вЬсшанія, шо блажимЬ звѣря польскааго, иже беспечальное имашь житіе. Аще цЬсшь вЬсшанія, шо ни БогЬ есть, ни промыслЬ, нЬ само собою все ведешься и несещ*. Се жр видимЬ многьі правьдивы же убожающа и пакости пріемдюща, ни единою же вЬ ны-нЪшьніимь житіи получиша заступленія; грЪшьникыже и неправьдивыя вЬ богатьствЬ и всякой крЬмли изобилую-ща. Да кто се правосудьсщва , или пре-мудрааго промысла дЬлол добрѣ сЬмы-сля, мьнишь? будешЬ, убо будешь вЬ-сшанЬ: правьдивЬ бо БогЬ, и шрьпя-щіимЬ его мьздодатьць будешь. Аще бо душа едина благоврлдныдми труды страстова, едина вѣньчаешься; и едина вЬ сласшьхЬ ся поваля, шо едина бы ся мучила вЬправьду. НЬ имьже ни бышія различьна имааше, ни доброты, ни зЬли душа сЬшвори бесЬ плЬши, вЬправьду убо обѣ купьнѣ и отданія получисте. Мадтѵдеі 8ё хаі ц &Жіудафі), 'оте^іае бырат&ѵ ауа^абіе’ уп)бі уойѵ о Ѳеод лдос ИІые рета тоѵ хатахіѵброѵ: ыд іа^аѵа Ходтоѵ 8і8а>ха ѵріѵ та лаѵта, лІт]У хдёад іѵ а'і^латі. ой ірауеб&е' хаі уад то ѵрітедоѵ аіда тыѵ ірѵ/ыѵ ѵрыѵ ех&ті]бы‘ ех лачтыѵ іыѵ ^цдіелу ік^ті]ба аѵто, хаі ёх ХеЧ[о: лаѵтод ауВдшлоѵ а8еІ-ірой айтой іх^ті/ба ті]Ѵ ^рѵ^ѵ аѵтой. *О іх/ешу аІра ау&дылоѵ, ачті той аіратос «ѵ»еі/ ёх/ѵВіібетаѵ оті іѵ еіхоѵс Ѳеой іяо^оа тоѵ аѵВдапоѵ. ех^ті]беі то аіра три цу^дылои ёя лауіаѵ таѵ СЬвЬдѣтельсшвуешь же и божесшвь-ное писаніе,яко есть плЬтьмЬ вЬсшаніе, рече бо БогЬ вЬ Ноеви по потопѣ: яко и зеліе сѣну дахЬ вЬвсе, развѣ мяса вѣ крѣви душевьныя не Ѣдите: небонЬ. и вашу крѣвь душь вашихѣ вѣпрошу отЬ рунѣ всего звѣря, вѣпрошу ей отЬ руку всякого человѣка браша сего, вѣпрошу душу сего. Иже пролѣешь мрѣвъ человѣ? чу, вѣ крѣве мѣсто сего пролѣешься: якоже вѣ образѣ Божій сѣтворихѣ человѣка. Нако вѣспросишь крѣве человѣка отѣ всего звѣря, нѣ якоже вѣсшавишь
( Епифаній. А «у» бо не есть востаніе, ядимѣ и піемЬ, сладостное и утѣшное (пріемное) житіе преходимѣ. Аще не есть востаніе, вЬчесомЬ безсловесныхъ разнсшвуемЬ? Аще не есть востаніе, ублаишмѣ звѣри селныя, безскорбный имущыя животѣ. Аще не есть востаніе, ниже БогЪ есть, ниже промыслѣ, самодвижно же вся водятся и носятся. Се бо видимЪ множай-шыя праведныя убожествующыя и не-правдурмыя, и ни едино вЬнасущомЬжи-вошѣ получающыя заступленіе; грѣшныя же и неправедныя вЬ богатствѣ и всякой сласти гобзующыя. И кто сіе праведносудства, или мудраго промысла дѣло, благомудрствуя, возмнитЬ? будетъ убо, будетЬ востаніе: праведенЬ бо БогЬ, и шерпящымЬ его мздовоздатель бываетЪ. Аще бо дута едина добродѣтели борбамЪ вЬтризнствова, едина и увѣнчается; и аще едина сла-стемЪ вѣваляяся, едина бы праведно и мучилася. Но понеже ниже бытіе отлученное имяте, ниже добродѣтель, ниже злобу дута прейдѳ безЬ тѣла, праведно обоя купно и воздаяніе полу-чатЬ. СвѢдителствуетѣ же и божественное писаніе, яко будетЬ тѢлесЪ востаніе, глаголешЪ убо БогЬ кЪ Ною по потопѣ: яко зелія травная дахЪ вамЬ вся, обаче мяса вЪ крови дути не снѣ-сте: ибо вашу кровь дутЬ ватихЪ изыщу изЪ руки всѢхЪ звѣрей, изищу тую и изЪ руки всякаго человѣка брата его, изищу душу его. Изліяя кровь человѣка, мѣсто (вмѣсто) крови его изліется: яко во образѣ Божіемѣ сотвори хЬ человѣка. Нако изищешЬ кровь человѣку изЪ руки всѣхѣ звѣрей, развѣ А м в р о с і й. землю, отЬ неяже взято бысть, обрати, по Зиждителеву изреченію панй воскресити. а. Ибо аще нѣсть воскресенія, то да ямы и піемЬ, и вЪ сластехЬ и весёліяхЪ житіе препровождаемъ. Аще нѣсть воскресенія , то вЬ чесомЬ отЬ безсловесныхъ различаемся? Аще нѣсть воскресенія, ублажимЪ звѣри селныя, иже безпечалное житіе имѣюпіѣ. Аще нѣсть воскресенія, то нѣсть и Бога, ниже промысла, но вся случайно ведутся и управляются. Се бо видимЪ премножество праведныхЬ вЪ убожествѣ и оби-дахЪ утѢсняемыхЬ, и ни единаго вЪ настоящемъ житіи заступленія полу-чающихЬ; грѢшнииовЬ же вопреки и нецраведиыхѣ вѣ богатствѣ и во вся-комЪ наслажденіи изобилующихъ. И кто же здравый разумѣ имущій возмнитЬ, яко сіе праведнаго суда, или премудраго промысла дѣло есть? будетЬ убо, будетЬ воскресеніе: ибо аще приведенъ БогЬ есть, то и шерпящымЬ у него мздовоздаятель будетЬ. И аще едина дута вЬ подвигахъ добродѣтел-ныхЪ претерпѣ, то едина и увѣнчается; и вопреки, аще едина вЬ сластехЬ пребывала, праведно едина и умучится. Нр понеже ни добра, ни зла душа безЬ тѣла не творитЬ, то праведно обое нупно и воздаянія воспріимутЬ. г. СвидѢтелствуетЪ же и божественное писаніе, яко будетЬ шѢлесЬ воскресеніе, глаголетЬ бо кЬ Ною БогЬ по потопѣ: яко зеліе травное дахЪ вамЬ все, точію мяса вЪ крови дути да не сцѣсте: крови бо ватей дутЪ вашихЪ ошѣ руки всякаго звѣря изыщу ея,, и отЬ руки всякаго человѣка брата его изыщу душу его. Проливаяй кровь человѣку, вЪ ея мѣсто его проліешся: яко во образѣ Божій сотворихЬ человѣка.. Нако убо изыщетЬ кровь человѣчю отЬ руки всѢхЪ звѣрей, развѣ яко
Дамаскинѣ. &гц»іаѵ; у оті аѵадцбеі та бырата тыѵ аѵ&дыяоѵ тыѵ ало9ѵі)бхоѵтыѵ оѵ уар аѵті тоѵ аѵ&цылоѵ ало&аѵеітаі та &і](>1а. Каі лаііѵ тр Мыбеі- ёуы еірі Ѳеод Ибцаар, хаі Ѳеод ’Ісаах, хаі Ѳеод ’іа-хыб' оѵх едіѵ о Ѳеод ѵехцыѵ, Ѳеод тыѵ ало&аѵоѵтыѵ, хаі оѵх едіѵ ёбоиіѵыѵ, <Ша ^ыѵтыѵ, ыѵ аі грѵ/аі реѵ ёѵ аѵ~ тоѵ ^ыбі, та 8і бырата яаілѵ .8іа туд аѵа-дабеыд ^<!(таі. Каі о Ѳеояатыд Лабі8 <рі]бі лцод тоѵ Ѳеоѵ: аѵтаѵеіеід толѵеѵ-ца аѵтыѵ хаі 1 ёхіеііроѵбі, хаі еід тоѵ %оѵѵ аѵтыѵ ёлідцёіроѵбіѵ. *і8оѵ леді тыѵ быратыѵ о іоуод, еіта ёлауеі: ё&алоде-Хеід то Лѵеѵра боѵ хаі хтіб&убоѵтаі, хаі аѵахаіѵіеід то л^овылоѵ ттц ууд. Каі "НбаТад 8і: аѵадубоѵтаі оі ѵехдоі хаі ёуед&убоѵгаі оі ёѵ тоід рѵуреіоід. Лціоѵ 8ё ыд оѵх аі трѵдаі ёѵ тоід рѵщ-реіоід ті&еѵтаі, аІЪа та бырата. Каі о рахадюд 8ё ’Іе&хіі]}.: хаі ёуіѵето, ірцбі, ёѵ ты ре лдофіітеѵоаі, хаі 18 оѵ веіород, хаі лроаііуауе та ода одёоѵ лцод одёоѵ ёхадоѵ лдод туѵ адро-ѵіаѵ аѵтоѵ, хаі ё!8оѵ хаі і8оѵ ёлеуёѵето аѵтоід ѵеѵда, хаі бадхед аѵеуѵоѵто, хаі аѵёбаіѵеѵ ёл аѵтад, хаі педіеда&ц ёл аѵтоід 8ёдрата ёлаѵы&еѵ еіта 8і8абхеі яыд хеілѵ&ёѵта ёлаѵуі&е та лѵеѵрата. Каі о &еіод Лаѵіёіі: хаі ёѵ т<р хаіды ёхеіѵсд аѵадцаетаі Мі^ці о ад^ыѵ о рёуад, о едухыд ёлі тоѵд ѵіоѵд тоѵ і.аоѵ 6ОѴ‘ хаі едаі хаідод &11іреыд, оіа оѵ уёуоѵеѵ аер оѵ уеуёѵцтаі ё&ѵод ёті т^$ ‘ёы$ тоѵ хаідоѵ ёхеіѵоѵ- хаі ёѵ т<5 хацмр ёхеіѵы бы&і)бетаі о імод боѵ лад о еѵде&еід уеу^аррёѵод ёѵ т<р бівііср- хаі яоМоі тыѵ ха&еѵйоѵтыѵ ёѵ у^$ ^шраті ёуе(>&7]боѵтаі, оѵтоі еІ$ ^ы^ѵ аіыѵюѵ хаі оѵтоі еід оѵеі8юроѵ хаі аіб%ѵѵтіѵ аіыѵюѵ хаі оі бѵѵіоѵтед ёхіар-‘Ч'оѵбіѵ ыд Іарл^отгід тоѵ де^еыратод, хаі аЯо 8іхаІыѵ тыѵ лоІЛыѵ, ад оі адё^ед еід тоѵд аіыѵад' хаі еті ёхіар-іроѵбіѵ яоіЛоі тыѵ ха&еѵ8оѵтыѵ ёѵ уцд ЕксархЪ. плЬти человѣчески умирающіихЬ? не бо вЬ человѣка мѣсто умьреть звѣрь. И пакы Мосеови: азѣ есмь Богѣ Ав-рамль, и БогЬ Исаковѣ, и БогЬ Іяковль. Нѣсть БогЬ мьрЬтвыимЬ, БогЬ умьр-шіимЬ, ши ктому небудущіимЬ, нЬ жи-выихѣ, ихЬже душа вЬ руку сего живы суть, плѣти же пакы вѣскрьсеніемь оживутъ. И Богѣотець Давидѣ рече кЬ Богу: отѣимети духЬ ихѣ,. шцезнуть, и вѣ пьрьсть свою дЬзврашяшься. Се же о. плѣтьхЬ слово, таже приведе: и посЬлеши ДухЬ свой, и сЬзиждуться и обновити лице земьли. И Исаія же: вЬскрьснуть мьртвьци, и вЬстануть вЬгробьніи. Явѣ же, лко не душа полагаються вѣ гробѢхЬ, нЬ тѣлеса. И блаженый Іезекиль: и бысть же, рече, мѣнѣ проричущуся, се же шрусЬ, ж приведе косшь кѣ костикуюжьдо кЬ причьшу своему. И видѢхЬ: и се прж-бысть имѣ плѣти, и жилы вѣзницааху, и вЬсхождяху на ня, и проплтѣся по нимѣ кожя сЬврьху; таже учить, како (вЪ подлин. тако) повелѣніемъ вѣнидоша душа. И вѣбожествыіый дке Данилѣ: и вЬ годѣ онѣ вЬстанеть Михаилѣ князь ве-лииый, стоя вЬсыновѣхЬ людій твоихѣ; ши будешь время печально, якоже не бысшь, понеже языкѣ на земли до рода того, и вЬ годѣ тѣ сЬпасуться людіе твои, всь обраіціися вЬ книгахѣ вѣпи-санЬ, и мнози сѣпящіихЬ вЬ земьнѣй прьсти вѣстаиушь, сіи вѣ житіе вѣчьно, а сіи вЬ укоризну и осраму вѣчьну. И ра-зумѢвЬшеи изѣсіяють, якоже исвѣтиль-ство швьрдьное, и отЬ правьдивыихѣ многыихЬ яко и звѣзды вѣ вѣкы, и еще изѣсіяють. Мнози сѣпящіихѣ отѣ земля прьсти, глаголя, вѣсшанушь, явѢ, яко вЬстанѣ являетъ плѣтій. Никтоже бо
Е п и ф а н і й. егда воставитЬ тѣлеса человѣкѣ умер-шихЬ? не бо мѣсто (вмѣсто) человѣка умрутЬ звѣріе. И паки Моисею: азѣ есмь БогЬ Авраамовѣ, и БогЬ ИсааковЬ, и БогЬ Іако-вовЬ. Не есть БогЬ мертвыхѣ, БогЬ умершихЬ, и не ктому будущихЬ, но живущихѣ, ихже душы убо вЬ руцѣ его ЯшвутЬ, тѣлеса же паки востаніемЬ возживутЬ. И БогоотецЬ Давидѣ глаголетЬ кЬ Богу: отЬимеши духѣ ихЬ, и оскудѢютЬ, и вЬ персть свою обратятся. Се о тѢлесѢхЬ слово, таже на-водитЬ: изпослети Духа твоего и созиждутся и возновиши лице земли. И Исаіа же: востанутѣ мершвіи, и воскрсшатся сущій вогробѢхЬ. Явленно же, яко не душы во гробЬхЬ полагаются, но тѣлеса. И блаженный же Іезекіиль: и бысть, глаголетЬ, во еже ми пророчествовати, и се трусЬ, и приведе кости, кость кЬ кости, куюждо кЬ члену своему. И ви-дѢхЬ: и се прибыша имЬ жилы, и плоти возраждахуся (возрождахуся), и вос-хождаху на тыя, и притягнутася имЬ кожи повыше; таже учитЬ, како пове-лѣвшіися еще возидоша духи. И божественный же ДаніилЪ глаголетЬ: и во времени ономЬ востанетЬ Михаилѣ началникѣ великій, стоя надѣ сынами люда того; и будетЬ время печали, печаль якова не бысть, отЬ негоже бысть народЬ на земли до време-не онаго; и во времени ономЬ спасется людЬ твой весь, обрящся написанЬ вЬ книзѣ, и мнози спящихЬ вЬ земнѣй персти востанутѣ, сіи вЬ жизнь вѣчную , и сіи во укоризну и срамоту вѣчную. И разумѣющій возсіяютѣ, яко свѣтлость тверди, и отЬ праведныхЬ многихѣ яко звѣзды во вѣки, и еще воз— сіяютЬ. Мнози спящихЬ вѣ земнѣй персти, глаголю (глаголяй), востанутѣ, Лм а р о с і іі. воскреоитЬ тѣлеса человѣкѣ умершихѣ? не бо вмѣсто человѣка звѣріе имутѣ умрети. д. И паки рече кѣ Моисею: азѣ семь Богѣ Авраамовѣ, и Богѣ ИсааковЬ, и Богѣ Іаковль. БогЬ же нѣсть БогЬ мерт-выхЬ и не ктому быти имущихЬ, но живыхЬ, ихже душы вЬ руцѣ его живы суть, а тЬлеса паки чрезЬ воскресеніе оживутЬ. Еще же и БогоотецЬ Давидѣ глаголетЬ кЬ Богу: отЬидіеши духѣ ихЬ, и изчезнутЬ, и вЬ персть свою обратятся. Се здѣ слово о тѢлесахЬ, по-томЬ наводитЬ: послеши Духа твоего, и созиждутся, и обновити лице земли. ?. Таже и Исаіа: воскреснутЬ мерт-віи, и востанутѣ иже во гробѣхѣ. Явѣ убо, яко не дуты во гробѣхѣ полагаются, но тѣлеса. «. И блаженный Іезекіиль: и бысть, рече, внегда ми пророчествовати, и се трусѣ и совокупляхуся кости, кость кѣ кости, каяждо кЬ составу своему. И видѢхЬ: и се быша имЬ жилы, и плоть расшяше, и восхождаше на ня, и про-тяжеся имЬ кожа верху; потомЬ повѣ-даетЬ, како повелѣнніи дуси возвра-тишася. з. КЬ симѣ же и божественный Даніилѣ рече: и во время оно востанетЬ Михаилѣ князь великій, стояй о сы-нѣхѣ людей твоихѣ; и будетЬ время скорби, скорбь якова не бысть, ошне-лѣже соэдася языкѣ на земли,- даже до времене онаго; и вѣ то время спасутся людіе твои вси, обрѣтшійся вписани вЬ книзѣ, и мнози отЬ спящихЬ вЬ земнѣй персти востанутѣ, сіи вѣ жизнь вѣчную, а оніи во укоризну и вѣ стыдѣніе вѣчное. И смыслящій просвѣтятся, яко свѣтлость тверди, и отЬ праведныхЬ многихѣ аки звѣзды во вѣки, и еще просвѣтятся. Егда убо глаголетЬ: мнози отѣ спящихЬ вЬ земнѣй персти
Эо Дамаскинѣ. /ыцаті, Ііуыѵ, е&уед&убоѵтаі, дгДоѵ а$ аѵадабіѵ ецсраіѵеі бацатаѵ' оѵ уа(> дулоѵ тід уубеіе та$ Ѵѵдая еѵ ууя дараті ха&еѵдеіѵ. ІШа руѵ хаі о Кѵдіое еѵ тоія іецоід Ейаууеііоі$ тзуг тыѵ бвціатаѵ адідуіая аѵадабіѵ ларадідахеѵ' ахоѵвоѵтаі уар, (рубіѵ, оі еѵ тоі$ [іѵу[ле'юія туя (раѵуя тоѵ Ніоѵ тоѵ Ѳеоѵ, хаі е&іеѵбоѵтаі оі та ауа&а лоіубаѵтед еІ$ аѵадабіѵ &>уя, оі дё та сраѵіа пца^аѵтея, еія аѵадабіѵ хрі-оеы;. ’Еѵ тоія рѵуреіоія дё тад ірѵ^ад лдте тшѵ еѵуцоѵоѵѵтаѵ еілоі тія аѵ; Оѵ ідуф дё рдѵоѵ, аііа хаі і’цуф туѵ таѵ баратею аѵадабіѵ о Кѵціод еераѵі-рабе- пратоѵ рёѵ тетацтаіоѵ хаі уду (р&а-дёѵта хаі одыдота еуеірад тоѵ Ла&доѵ оѵ ірѵууѵ уар ъ<;і:{>т}[Л.І:ѴТ)ѵ быратод, аМ.а хаі бара бѵѵ ту Ц>ѵ/у‘ хаі оѵ/ ё'тецоѵ, аУІ аѵтд то у&арёѵ ууеіреѵ лая уац аѵ еуіѵыбхето, у ёлідёѵето у тоѵ те&ѵеытоя аѵадабід, ру тыѵ ^а^ахтудідіхыѵ тйс ѵло-дабеыя ідцлрат&ѵ таѵтуѵ оѵѵіяѵѵтшѵ; ЛИа Ла&цоѵ рёѵ щэбс еѵдеіірѵ туя оіхеіад &ед-туто<;, хаі лідыбіѵ ту$ аѵтоѵ те хаі ураѵ аѵадабеая ууиц*» лаілѵ ѵлодрёереіѵ ріі.-Хоѵта еія даѵатог аѵтдя дё о Кѵрюд аяацду туя піііа; хаі рухеті даѵатер ѵяолілтоѵоуя аѵадабеая уёуоѵе’ дю ду хаі д &еіоя Хяддоіод Паѵіод еіеуеѵ: еі ѵехдоі одх іуеі^оѵтаі, оѵді Хцідде еуеі-уедтаі' а^а оѵѵ ратаіа у ліді? у/іыѵ аца еті еб(іеѵ еѵ таі$ а^^а^т^а^я У(м»Ѵ' хаі от* Хдідоя еуеіуе^таі ала^У хехоірурі-ѵаѵ, хаі лцытотоход ех ѵехцаѵ. Каі лакіѵ: еі уа^ лідеѵо/леѵ оті Іубоѵд але&аѵе хаі аѵіду, оѵта>я о Ѳедд тоѵ$ хощудіѵтад діа тоѵ ’Іувоѵ а$еі оѵѵ аѵт^' оѵтад еу>у, щ д Кѵ^юе аѵіду. ЕксархЪ. ренетъ, убо душа вЬ земы&й прьстіи сЪпати. НЬ и Господь же вЬ чисшыихЬ Еванге-ліихЬ плЬтьную явѢ вЬсщанЬ предаешь: слышяшь бо, рене, иже вЬ жюпилшціихЬ гласЬ Сына Божія, и изидушь сЬшворь-шеи благая на вЬскрешеніе живота, а иже прокуды дЬявЬше на вЬстаніе сужденію. ВЬ гробЬхЬ же дута кЬгда отЬ добрЪ сЬмысляіціихЬ ренетъ кто? ПлЬтій бо вЬстаніе Господь яви. Правое же четвьрЪдьневьна и уже расны-давЬшася и воняюіца вЬсшавль Лазоря. Не душу бо лишену п.іЬти, иЬ и плЬши сЬ душею; ти не ину, нЬ шу саму рас-кыдавЬшуся вЬсшави. Како убо познано бяате, или вѢроваашеся умьртааго вЬстанЬ, аще не знаменія сЬставу свойства сію сЬказають? НЬ Лазоря же на показаніе своего Божьсшва, и увѣреніе своего же и нашего вЬскрдсенія т вЬсшави, паны вЬзврашитися хошяща. Сь же Господь начатЬкЬ сЬврыпена-аго и неподЬпадающа еще подЬ сЬмь-рьтію вЬсшанія бысть, занеже и боже-ствьный АпостолЬ глаголааше: аще мьртвіи не вЬстанушь, то ни ХрістосЬ вЬста; вЬсуешу убо вѣра наша, еще убо вЬ грѢсѢхЬ есмъ; и яко Господь вЬскрьсе, начатЬкЬ усЬпЬшимЬ, и прьвЬньць изЪ мьртвыихЬ. И пакы: аще бо вЬруеемЬ, яко іисусЬ умьре, тЬ и вЬста, тако и БогЬ усЬпЬшая сЬ Іисусомъ приведешь сЬ нимь. Сь рене, яко Господь вЬста. ’Ог* ді у тоѵ Кѵріоѵ аѵадаоіе быратоя аурда^тіа^іѵтоя хаі ірѵ^уя І'ѵшбія уѵ, таѵта уар та діаі^і^іѵ^д,^ дуілѵ еіру уа^; Іѵбате А якоже Господне вЬскрьсеніе бесЬ тьля сЬтворьшуся и душа единеніе бысть, си бо разлученЪ явЬ, рече бо:
Е п и ф а н і й. явленно, яко восшаніе изЬявляешЬ тѣлесѣ. Не бо гдѣ шло ренетѣ, душы вѣ .земнѣй персти спати. Но убо и Господь во священныхЬ Еван-геліихѣ шѢлесЬ зѣло явленно востаніе предаде: услышатЬ бо, глаголетЬ, сущій во гробѣхѣ гласЬ Сына Божіяго, и изи-дутѣ благая сотворшіи вѣ востаніе жизни,, злая же содѣявшій вѣ востаніе суда. Во гробѣхѣ. же душы когда бы благомудрствующихѣ ренлѣ кто? Не словомѣ же точію, но и дѣломѣ тѣлесѣ восшаніе Господь изѣявствова. Первое убо четверодневнаго и уже рас-тлѣвшагося и возсмердѣвшаго воснре-тивѣ Лазаря. Не душу бо лишеную тѣ-лесе, но и тѣло сѣ душею; и не иное, но тожде расшлѣвшееся восяреши. Нако бо бы зналося, или вѣровалося умершаго востаніе, не характирнымѣ ипостаси свойствомѣ тое составляющымѣ? Но Лазаря убо кѣ показанію своего Божества, и вѣрованію тогожде и нашего -востанія, воскреши, паки возвратити-ся имущаго вѣ смерть. Самѣ же Господь начадіокѣ совершеннаго и не кшому смерти подпадающаго востанія бысть, зане и божественный Апостолѣ глаго-лаше: аще мертвіи не востаютѣ, ниже Христосѣ воста; убо суетная вѣра наша, убо еще есмы во грѣсѣхѣ натихѣ; и яко Христосѣ воста, начатокѣ усоп-шихЬ, и первородный изѣ мертвыхѣ. И паки: аще бо вѣруемѣ, яко Іисусѣ умре, и воста, тако и Богѣ усопшыя Іисусомѣ приведетѣ сѣ нимѣ. Тако рече, яко Господь воста. Якоже и Господне востаніе тѣла безтлѣтелствованаго (безтлѣвшаго-ся) и души единеніе бяше (сія бо Амвросіи. востанутѣ, явѢ, яко тѣлесѣ воскресеніе знаменуетѣ. Не бо ренетѣ кто, акибы дуты вѣ земнѣй персти имѣли спати. и. Но и Господь во священномѣ Евангеліи о воскресеніи тѣлесѣ зѣло ясно подаде: услышатЬ бо, рече, во гробѣхѣ сущій гласѣ Сына Божія, и изыдушѣ сотворшіи благая вѣ воскрешеніе живота, а сотворшіи злая вѣ воскрешеніе суда. Ктоже отѣ разумныхѣ когда ре-четѣ, яко душы во гробѣхѣ суть? ѳ. И не точію словомѣ, но и дѣломѣ тѣлесѣ воскресеніе показа Господь. Во-первыхѣ убо четверодневнаго и уже истлѣвшаго и смердящаго Лазаря воскреси. Не,-душу бо лишенную тѣлѳсе, но тѣло сѣ душею; и паки не иное тѣло, но истое оное, еже истлѣвшее бѣ, воздвиже. Ибо како можаше погнатися, или увѣрено быти умершаго воскресеніе, аще бы начертателная лица свойства оное не утверждали? Лазаря убо и на показаніе своего Божества, и на увѣреніе своего же и нашего воскресенія , тако воздвиже, яко томужде на-лежаше пани умрети. Но самѣ Господь совершеннаго и не ктому смерти подле-жателнаго воскресенія начатокѣ быстт., егоже ради и божественный Апостолѣ Павелѣ глаголаше: аще мертвіи не востаютѣ, ни Христосѣ воста; аще же Христосѣ не воста, убо суѳшна вѣра наша, убѣ яще есмы во'трѣсѣхѣ нашихѣ; и, Христосѣ воста ошѣ мертвыхѣ, начатокѣ умершихѣ, и, перворожденѣ изѣ мертвыхѣ. И паки: аще вѣруемѣ, яко Іисусѣ умре и воснресе, тако и Богѣ умершыя во Іисусѣ приведешь сѣ нимѣ. Глаголетѣ же шако, сіесшь, якоже Господь воскресе. 7. А яко и воскресеніе Господне не-шлѣннаго тѣла и души совокупленіе бяше, яже прежде разлучишася, явѢ
ДамаскинЪ. тоѵ ѵаоѵ тойтоѵ, хаі ёѵ тдібіѵ тірёдаід оіхо8оріібы аѵтоѵ. Мадтѵд 8ё а^іояі?од то іедоѵ Еѵаууьіюѵ, ыд леді той і8іоѵ еіеуе быиатод: трі]і.афі]батё (.іе хаі і’8ете, ерцбі тоід оіхеіоід /иа&цтаід о Кѵдіод, яѵей-(.іа 8охойбіѵ одцѵ, оті ёуы еірі хаі ОѴХ ііііоіыиаі' оті яѵейра бадха хаі одёа оѵх еды, ха&ыд ёрё &еыдеіге едоѵта. Каі тойто еілыѵ, е8еі^еѵ аіпоід тад дыдад хаі тцѵ ліеѵдаѵ, хаі ту Ѳыр% ядотеіѵеі ядод ірг}1афі]біѵ. Ада, оѵ% іхаѵа тайта тцѵ тыѵ быратыѵ лі$ыбабд~а,і аѵадабіѵ; ПаХіѵ трцбіѵ о &еіод Аяое;оі.од: 8ёі уад то тр&адтоѵ тойто ёѵ8ѵваб&аі аф&адбіаѵ, хаі то &ѵт)тоѵ тойто ёѵ8ѵ-баб&аі адаѵабіаѵ. Каі яакіѵ: блеідетаі ёѵ ф&ода, ёуёідетаі ёѵ аф&адбіа- бяеі-детаі ёѵ аб&еѵеіа, ёуеідетаі ёѵ 8ѵѵареѵ бяеідетаі ёѵ атіріа, ёуеідетаі ёѵ 8о$тт блеідетаі быра трѵдіхоѵ, утоі яа%ѵ те хаі &ѵ>)тоѵ, ёуеідітаі выра, яѵеѵратіхоѵ, атдеятоѵ, аяа&ід, Ьелтоѵ • тоѵто уад ащ-раіѵеі то яѵгѵратіхоѵ, оіоѵ то тоѵ Тіой быиа рета тцѵ аѵадабіѵ, хехіеібрёѵаѵ тыѵ &ѵдыѵ, 8кдхо(іеѵоѵ‘ ахопіадоѵ» тдофт/д, ѵлѵоѵ> хаі яобеыд аѵеѵ8еёд' ебоѵтаі уад, фщбіѵ о Кѵдіод, ыд оі АууеХоі той Ѳеой' оѵ у а род ё'ді, оѵ техѵоуоѵіа' фцбі уойѵ о &еіод АлодоХод: тцлыѵ уад то яоіі-теѵра, ёѵ оѵдаѵоід ѵяаддеі, ё% оѵ хаі Зытцдо, аяех8е^оре&а Кѵдіоѵ 'Іубойѵ, ос иаі рѵтабдцратібеі то сыра туд таяеі-ѵыбш$ Щіыѵ еід то уеѵёб&аі аѵто бѵр-родфоѵ тіу быраті тцд 8о&д аѵтоѵ- оѵ ті)ѵ еід етёдаѵ [іодфііѵ (іЕталоіг]біѵ і.еуыѵ, аяауе, тцѵ ёх у&одад 8ё раМоѵ еід аірдад-біаѵ ёѵаМауцѵ. ёдеі тід- лыд ёуеідоѵтаі оі ѵехдоі; э22 т^д алідіад- ы т^д Атрдобѵѵцд- о %ойѵ еід бы/іа 6оѵіі)веі роѵу ретаваіыѵ, о іііхдаѵ ѵіцд даѵі8а той бяідр-атод ёѵ р-^-тд^ ай^еіѵ ядода^ад, хаі то по1ѵіі8ід тоѵто хаі лоАѵродфоѵ аяотеі.нѵ той бы-[іатод одуаѵоѵ, оѵ^і раііоѵ то уіуоѵод Е к с а р х Ъ. разорите церкЬвь сію, и вЬ птрьхЬ дньхЬ вЪзгражю ю. ПослухЬ же достойно чистое Евангеліе, иже о своемь шѣ-леси глаголааше: осяжЪте мя, рече, и видите своимЬ ученикомЬ Господь, духЬ мняіцемЬ видяіцемЬ, яко азЬ есмь, и неизмѢнихЬся, яко духЬ плЪти, ни кости не имать, якоже мя видите имуща. II се рекЬ, показа имЪ руцѣ и ребро , и Ѳомѣ протяже на посазаніе. Не довольно ли убо се о плЬшьхѣ вѣровати вѣскрешеніе? Папы рече божьсшвьный Апостолѣ: подоба убо тьльнууму сему облещися вЬ нсшьльное, и сѣмьртьнууму сему обле-щіися вЬ бесѣмьртіе. И пакы: сѣешь бо ся вѣ тьлю, вѣсшаешь. не вЬ шьлю; сѣешься немощью, вѣстаеть силою; сѣеться вѣ бещьстіе, вѣстаеть вѣ славѣ; сѣешься плѣшь душьна, рекѣше дебела и сѣмьртьна, вЬсшанеть тѣло ду ховьно, неизврашьно, безвреда, шѣнЬ-ко. Се 'бо наричсть духовьно, якоже Господне тѣло по вѣськрьсеніи, зашво-реномѣ бо двьрьмѣ проходимо бесшру* да, Ѣди, сѣна и питья не требуя: будутъ бо, рече Господь, яко и Ангеди Божіи. Ни жснишва будешь, ни дѣто-родьсшво; рече бо святый Апостолѣ: наше житье на небесьхЬ есть, опшуду-же и Спасителя жидемѣ Христа Іисуса, иже преобразить тѣло сѣмѣренія нашего, якоже быти («Ь подлин. бышие) ему сѣобразьну кѣ плѣши славы сего; не вѣ инѣ образѣ претворити рекый, ошиди, ошѣ тьлѣнія же паче вѣ бес-шьлѣнію премѣнѣ. Нѣ етерѣ речеть: како вѣешають мьриівіи? О безвѣрьешво! онесѣмышлс-нію! иже плѣшь вѣ прьспіь преложену мышляемѣ шѣчію, иже малувещьную каплю вѣ ложи расти повелѣвѣ, и много-видьное се и многообразно сѣврьшатц плѣши соя удѣ, не паче ли бывѣшее и
ЕпифаніИ. раздѢлшаяся) явленно, рече бо: разрѣшите храмѣ сей, и вѣ трехѣ днехѣ созижду его. Свѣдѣтель же достовѣренѣ священное Евангеліе, яко о своемѣ глаголаше тѣлеси: осяжите мя и видише (глаго-летѣ своимѣ ученикомЬ Господь, духа мняЩымѣ видѣти), яко азѣ есмь, и неиз-мѣнихся (иначествоваХся) , яко духѣ плоти и костій не имашь, якоже мене видите имуща. И сіе рекѣ, показа имѣ руки и ребро, и Ѳомѣ прошязаешѣ ко осязанію. Еда не доволна сія тѣлесѣ увѣрити востаніе? Пакй глаголешѣ божественный Апостолѣ: подобаешѣ бо тлѣнному сему одѣятися вѣ нетлѣніе, и смертному сему одѢяпхися вѣ бёЗСмерпгіѳ. И паки: сѣется во тли, востаетѣ вѣ нетлѣніи; сѣется вѣ немощи, востаетѣ вѣ мощи (силѣ); сѣется вѣ безчестіи, востаетѣ во славѣ; сѣется тѣло душевное, си-рѣчь дебело жег'и'Смертно, восшаёшѣ тѣло духовное, невращное, безстрастное, тонкое. (Сіе бо знаменуетѣ духовное), яково тѣло Господне по востаніи, заключеннымъ дверемѣ проходящее, безтрудное, пищи, сна и питія нешребовашелнйе: будушѣ бо, глаголешѣ ГоспОдь, 'яко ААгёЛи Божій. Ни бракѣ еще, нйже чадорожденіе; глаголешѣ бо божественный Апостолѣ: наше бо жи-шелство на небесѣхѣ есть, отнудуже и Спасителя ожидаёмЬ Господа Іисуса, иже преобразитЪ. тѣло смиренія нашего, во еже быти піое сообразное тѣлеси славы его; не во инѣ образѣ претвореніе глаголя, отиди, изѣ шля (тли) же паче вѣ нетлѣніе премѣну. Но речетѣ кто: како востаютѣ мер-швіи? О безвѣрства! о безумства! Персть вЬ тѣло хотѣніемѣ единѣмѣ преложивый, малу вещи каплю сѣме-не вѣ ложеснахѣ растити пове/Ѣвый, и многовидное сіе и многообразное совершати тѣлесе орудіе, не паче Амвросій. отсюду есть,рече бо: разорите церковь сію, и шреми денми воздигну ю. И до-стовѣрнымѣ свидѣтелемъ есть священное Евангеліе, яко о своемѣ тѣлеси глаголаше : осяжите мя и видите (Господь рече своимѣ ученикомѣ, мнящымѣ духѣ видѣти), яко азѣ есмь, и неизмѣнихся, яко духѣ плоти и косшц не имашь, якоже мене видите имуща- И сіе рекѣ, показа имѣ руцѢ и ребро, еще же и Ѳомѣ простре на осязаніе. Еда ли не довольна суть сія востаніе тѣлесѣ увѣрити? аі. Паки же божественный Апостолѣ рече: подобаешѣ бо тлѣнному сему облещися вѣ нетлѣніе, и мертвенному сему облещйся вѣ безсмертіе. И паки: сѣется вѣ тлѣніе, востаетѣ вѣ нетлѣніи; сѣется не вѣ честь, востаетѣ вѣ славѣ; сѣется вѣ немощи, вос-таетЬ вѣ силѣ; сѣется тѣло душевное, сіесть дебелое и тлѣнное, востаетѣ тѣло духовное. Сицево бо знаменуетѣ духовное, яково тѣло Господне, еже по воскресеніи дверемѣ затвореннымѣ про-хождаше, еще же иеутруждаемое, и ни пищи, ни сна, ни питія требующее: буду тѣ бо, рече Господь, якоже Ангели Божіи. Не будетѣ же ктому ни брака, ни чадеродія; зане глаголетЪ божественный Апостолѣ: наше житіе на небесѣхѣ есть, отонудуже и Спасителя ждемѣ Господа нашего Іисуса, иже преобразитѣ тѣло смиренія нашего, яко быти сему сообразну тѣлу славы его; идѣже не премѣненіе во иный образѣ, не буди то, но паче преложеніе отѣ тлѣнія вѣ нетлѣніе глаголешѣ. аі.Но речетѣ нѣкто: како востанушѣ мершвіи? О невѣрія! о безумія! иже хотѣніемѣ единымѣ персшь вѣ тѣло преложи , иже малѣй капли сѣмене во утробѣ расти повелѣ, и многовидный и многообразный сей тѣла органѣ произвести , не паче ли бывшее и истлѣвшее паки
ДамаскинЪ. хйі $іа^(»ѵёѵ ауадувеі паііѵ воѵілі&ьід; По 'кі) &- баріаті ед%оѵтаіі а<рдоѵ" іі тоід тоѵ Ѳеоѵ Іоуоід шдъѵбіѵ у лыдыбід оѵ бѵудыды, хаѵ тоід Идуоід яІ#иг оѵ уад о ояеідеід ои ^ыояоіеітаі, еаи /лу ало-&аѵу' хаі о бягідид, оѵ то сыра то уеѵііооръѵоѵ бяеідеід, <Ша уѵрѵоѵ хох-хоѵ, еі тѵ/оі, бітоѵ» $ тіѵод гаи' Ъоіяыѵ бхедратыѵ' о Ьё Ѳеод аѵтіу. дідыбі быца, ха&ыд гз^ё^бе, хаі ехадф тыѵ бяедратыѵ то іЗині. выра- Ѳёабаі тоіѵѵѵ ыд ёѵ та-<роід ттк лѵ^а^і. та блёд(ю.та хата%ыѵѵѵ-(леѵа. Тід тоѵтоід ^І^ад ёѵті&тібі, хаім (туѵ, хаі уѵМ,а, хаі а$а%ѵад, хаі тоѵд Лелтотатоѵд йѵ9ідіхад; Оѵ% о тыѵ оіыѵ Лщиоѵдуод; оѵ тоѵ таѵта яаѵта техтцѵа-рёѵоѵ то лдо^аура; Оѵты тоіѵѵѵ яідеѵе хаі тыѵ ѵехдыѵ туѵ аѵадабіѵ ьбеб&аі &еід боѵіщбеі хаі ѵіѵ/латѵ бѵѵддороѵ уад І'деі ту воѵі.убеі' туѵ дѵѵаріѵ. 14ѵадуборю&а тоіуадоѵѵ тыѵ ірѵдыѵ лаілѵ іѵоѵР’ёѵыѵ < т®‘бі . оы(/авіѵ,<і<р8іадт/~ ^о/ліѵоід хаі' ^яоЬѵоцёѵо/д туѵ <р&одаѵ, хаі лададубо^-і^а тф фоведі? тоѵ Хді-$оѵ бурила хаі, яадаЗо&убетаі о Ьіабо-Ьод, хаі оі даіраѵед аѵтоѵ, хаі о аѵ&ды-лод аѵтоѵ, ууоѵѵ о аѵті^дідод, хаі оі абевеід, хаі оі а/іадтыіоі еід то лѵд то аіыѵюѵ, оѵх і/ііхоѵ, оіоѵ то пад ііріѵ, аіХ оіоѵ Ѳюд' оі $і та ауа&а лдаіаѵтед, ёхімцуюѵоіѵ ыд о уЫд оѵѵ Лууёіоід еід $ыуѵ аіыѵюѵ, вѵѵ тф Кѵдіф іціыѵ Іцбоѵ Хдідср, ,одыѵтід аѵтоѵ хаі одыцьѵоі, хаі аіцхтоѵ туѵ <іл аѵтоѵ ьѵфддвѵѵгіѵ хадтіОѴЩѴОІ. Ёксархі. расіпекЬшеся вЪсшавишь пакы, ткни*) помышль? Какою же плЬілью придутъ? несЬмысле! аіце Божіему словесенъ окамененіе не даешь вѣровати, шо поне дѢ-ломЬ вѣруй: шы бо еже сѣеши, це оживешь (вЪ подлин. оживешь), аще да не умьрешь; и еже сѣеши, не плѣшь будущую (вЪ подлин» плѣшью будущее) сѣеши, нѣ наго зрьно, аще ся лучишь пьше-ничьно, или ино прочіихѣ; а БогЬ ему даешь плѣшь, якоже хощешь, и комужь-до сѣмени своя плѣшь. Виждь убо, яко ц вѣ гробляхѣ вѣ браэдахѣ сѣмена посыпана. Кто симѣ коренія вѣложи, ешьбло, илисшвіе, и класы и шѣнкыя луспы? Не иже ли всѢхЬ Творитель? не иже ли все сѣдѣлалѣ? того се повелѣніе. Сице убо вѣруй и мѣршвыихѣ быти вѣста-нью божесшвьныимь хотѣніемъ и повелѣніемъ: сѣчетану бо имашь помышленію силу. Вѣстанемѣ же убо, пакы душамѣ вѣ-шьдЬшіимѣ вѣ плѣши, беешьдяіцемЬся и сѣвлекущемѣ тьлю, ,н предѣешанеіф на сшрашьнѣмь судищи Христовѣ. И предаешься дьяволѣ и бѣсове его, и чловѣкѣ его, рекѣше аншихрьешѣ, и не-чьешіивіи и грѣшьніи вѣ огнь вѣчьный, невещьнѣ, якоже вѣ насѣ, нѣ якоже вѣешь Богѣ; а иже сушь благодѣянія еѣшворили, вѣсіяющь алы. солнце сѣ Аньгелы 9ѣ жизнь вѣчьную, сѣ Господень нашимъ Іисусѣ Хрістомь, видяще его и видими, и бесцресшани ошѣ него радость пріемлюще..
Епифаній-бывшее й разщекшееся возсшавитЬ паки* токмо аосхотѣвый? КаковымЪ же шѢломЬ грядушЬ? безумне! аіце Божі-ИмЬ словёсемЬ не вѣровати. слѣпота (окаііёненіе) попущаетЬ, поне дѢломЬ вѣруй: шы бо еже сѣеши, не животворится, аще не умрешЬ; и еже сѣеши, не тѣло будущее сѣеши, но наго зерно, аще случится пшеници, или коего прочихЬ ; БогЬ же даешЬ ему тѣло, якоже хощешЬ, и коемуждо сѢменЬ свойственное тѣло. Виждь убо яко во гробѢхЬ браздахЬ сѣмена посыпаемая. Кто симЬ корени вложивЬ, стебло, и листы, и класы й тончайшы осты (лусшы)? Не Всяческихъ ли Народодѣтель? вся создавшаго повелѣніе. Тако убо вѣруй и мертвыхЬ востаніе быти божественнымъ хошѢніемЬ и маніемЬ: сшечну бо имашь хотѣнію мощь (силу)* ВосшанемЬ убо, душамЬ паки ёдин-Сшвующымся тѢлесемЬ безтлѣтел-ствуемымЬ (безшлящымся) и извлекающимъ тлю, и предсшанемЬ страшному Хрістову престолу. И предастся діаволѣ и демони его, и человѣкѣ его, си-рѣчь аншихрістЬ, и нечесшивіи и грѣ-шніи во огнь вѣчный, невещественъ яко у.насѣ, но яко вѣсть Богѣ), благая же содѣявшій возсіяюшЪ яко солнце со Ангелы вЬ жизнь вѣчную, со Гос-подемЬ нашимЬ ІисусомЬ ХрістомЬ, видяще его всегда, и видиміи, и непрестанное отЬ него веселіе плодстау-ющіи. Амвросій. возсшавитЬ,егда токмо восхощетЬ?Па-ки речетЬ кто •. коимЬ же тѢломЪ пріиду шЬ? безумне! аще БожіимЪ словесемЬ вѣровати ослѣпленіе не попущаетЬ, то поне дѢломЬ вѣруй: ты бо еже сѣеши, не оживешЬ, аще не умрешЪ; и еже сѣеши, не тѣло будущее сѣеши, но голо зерно, аще случится пшеницы, или инаго ощЬ прочихЬ; БогЬже даешЬ ему тѣло, якоже восхощешЬ, и коемуждо сѣмени свое тѣло. Виждь убо сѣмена вЬ браздахЬ д аки во гробѣхЪ зарываемая. Кто симЬ корёніе, стебло, и листвіе, и класы и тончайшее остіе вложи? Не всяческихъ ли Содѣтель? и не повелѣніе ли вся со-творшаго? Тако убо вѣруй, яко и воскресеніе мертвыхЬ божественнымъ хо-тѢніемЬ и мадовеніемЬ будетѣ: равными бо стопами сила его послѣдуешь хотѣнію. гі. ВоскреснемЬ убо, егда душы нашя сЪ тѣлесы своими негибнущими и тлѣнія совлекшимися паки соединятся, и предсшанемЬ страшному судищу Хрі-стову. И діаволѣ убо и его демони, еще же и Человѣкѣ его, сирѣчь аншихрістЬ, такожде иечестивіи и грѣшніи во огнь вѣчный предадутся, во огнь, глаголю, не таковЬ, иже изѣ вещества подобнауп нашему состоишь, но яковЬ самЬ БогЬ вѣсть; и сошворшіи благая просвѣтятся якоже солнце со Ангелы вЬ жизнь вѣчную, сѣ ГосподемЬ нашимЬ Іисусѣ ХрістомЬ, зряще его присно, я сами зрими, и непрестанное ошѣ него веселіе получающе. Аминь.
Сего довольно для показанія отличія переводовъ. Епифанія и Амвросія содержать вЬ себѣ IIх’ книги: вЬ первой 20, во второй 35, вЬ третьей 29, вЬ четвертой 28 (у Амвросія 27); слѣдовательно всѣхЬ іі2 (у Амвросія ш) главЬ. Нѣсколько статей вЬ древнѣй-шемЬ спискѣ помѣщены подЬ однѣмЬ заглавіемъ; одной же главы (не включая утраты между 7З и листами) нѣтЪ у Ексарха. Она занимаетъ у Епифанія во II книгѣ № и, у Амвросія вЬ той же книгѣ № іо, и названа: о пуъинахЪ, или о моряхд» БылЪ ли извѣстенъ Епифанію переводъ Ексарха Болгарскаго, не знаю; но кЪ концу XVII вѣка приводилъ оный (и самую нашу рукопись) во свидѣтельство Всероссійскій Патріархѣ Іоакимѣ, вѣ возглашеніи у&бщателномЪ всему Россійскому народу, противЪ рас-кольнйковѣ. Патріархѣ, защищая начертаніе имени Спасителя сЬ двумя одинаковаго выговора буквами, упоминаешЬ что: вЬ кни-зИ Іоанна Дамаскина, харатейной, Болгарского преводу за многія, л&па, писано Спасителево имя ІмсЪ во многихЪ м-бстбхЪ (8а). И дѣйствительно сіе начертаніе, бывшее нѣкогда предметомъ сильныхъ прѣній сѣ людьми, коихѣ слабый разсудокѣ, неозаренный свѣтомЬ духовнымъ, искалЪ совершенства спасенія вЬ однѣхЪ вещахЪ чувственныхъ, вопреки ихЪ суесловію, во многихЪ мѣстахЪ у Ексарха мы находимЪ сЪ двумя литтерами: ИТс, какЬ и вЬ двухЪ рукописяхъ XI вѣка, ОстромировомЬ Евангеліи и вЬ Изборьникѣ Святослава: И7с; вЬ послѣдней даже; ИисоусЪ. Нѣкоторыя изЪ сихЪ мѣстѣ вЬ Богословіи указаны особою замѣткою, приклеенною на поляхЬ листовЪ на пергаминѣ. Между тѣмЬ на оборотѣ 7 листа нашей рукописи написано: Іс и во многихЪ мѣстахЪ Изборьника: 1с, ІсЪ. Такое несходство вЪ од-нихѣ и тѣхЪ же памятникахъ, и выше нами приводимое, происходило отѣ недостатка непремѣнныхъ правилѣ Орѳографіи, которыми бы могли руководствоваться древніе писцы Сло-венскихЪ рукописей. Мы упомянули уже (страіг. 16), что одинЪ Библіографѣ, расположившій свое сочиненіе по азбучнымѣ именамѣ писателей, при имени нашего Іоанна, указываетъ на сей разсмотрѣнный нами драгоцѣнный памятникѣ. Предложивъ Изслѣдованія о древнѣйшемЪ СловенскомЪ переводѣ творенія св. Іоанна Дамаскина, почитаемаго отѣ всѣхЬ первѣйшймѣ, и о времени преложенія, которое послѣдовало, по
всѣмЪ вѣроятіямѣ, вЪ началѣ X вѣка; отличивѣ достопамятную рукопись, сей переводѣ содержащую, признаками почерка и правописанія, опредѣляющими время, письма оной вЬ началѣ XII вѣка; представивЬ вЬ сравненіи сЬ подлинникомъ древнѣйшій и послѣдующіе- переводы, должны мы сказать нѣчто о современной припискѣ, на оборотѣ послѣдняго листа на полѣ вЪ нашей рукописи начертанцой (83). Особенный почеркѣ связнописанія, употребленный вЬ сей надписи, изЪ 16 строкѣ состоящей, а болѣе слинявшія во многихѣ мѣстахѣ, и особенно вѣ срединѣ, цѣлыя слова, служатѣ совершеннымъ препятствіемъ кЪ разобранію вполнѣ оной. Между тѣмЬ, по сличенію сЪ другимЪ образ-цемЪ подобнаго почерка, котораго древности я опредѣлить не .смѣю (84), открывается вЬ сей припискѣ молитва писца рукописи кЪ сочинителю Богословіи, Іоанну Дамаскину, обращенная. Явственныя строки содержатъ слѣдующее: .... Дамаскинскі Ісоане мко дерзновеніе імбм ко імущему множество щедрото помолис о мнИ оканном і ишрасеном тмою грб ховною........................і просвѣщеніе во бо духовной боаства поспѣшны з дѣланіе а закона . . . болш. ...... твоіх........... ............і оудоба то . . . грѣшна* своіх . но . . . тво . . < шее осуженіе щедрот . милост вѣрою моею спасі мі л раді зла ......... прѣвосходіт понеже побѣжае оутробою неізрегеннаго милосердія мко хощеші спасі мі немощнаго раба своего Акин діна. мко бесмерт скращаетс і дбла злам імуще . но тто створю , . . на зло . грбхо . . ство грИх. врбм на бол а не дб И такЬ писецѣ достопамятной для насЬ рукописи есть АкиндинЪ (кажется, такѣ прочтено сіе имя), вѣроятно, какой-либо благочестивый инокѣ. См. рисунокѣ подѣ Ы= 12. При семѣ упомянемъ о другомЪ позднѣйтемЪ спискѣ переведенной ЕксархомЪ Богословіи, помѣщенномЬ, вмѣстѣ сЪ другими статьями, вѣ книгѣ, написанной вЬ началѣ ХКІ вѣка Митропо-15
лишомЬ Даніиломъ, Богословія, вЬ сёмЬ спискѣ названная кгіигью Небеса, вЬ одинакомЬ количествѣ главѣ и вЬ равномѣ расположеніи оныхЬ, совершенно согласна сЬ древнѣйшимЬ, исключая поновленія языка, уже много пострадавшаго отЬ своевольства переписчи-ковЬ и времени. ПритомЪ же драгоцѣнное предисловіе Ексарха Болгарскаго кЬ Богословіи, здѣсь, вЬ двухЪ сокращенныхъ и между собою согласныхЬ копіяхЬ, отнесено кЪ двумЪ спискамъ книги о осьми гастяхЪ слова, сочиненной ІоанномЬ ДамаскинымЪ. При замѣчаніяхъ, вЬ своемѣ мѣстѣ, на сей новый трудѣ нашего переводчика, мы упомянули подробно о рукописи Митрополита Даніила; варіантами же ДвухЬ предисловій воспользовались для объясненія древнѣйшаго. См» вЬ приложена № I. Теперь обрашимЬ вниманіе на другой; также единственный памятникѣ трудолюбія Іоаннова; который пощадило время вѣ довольно древнемЬ спискѣ
Глава четвертая. Сочиненіе Шестоднева. Имя Василія Ведикагб ещё болѣе, нежели Іоанна Дамаскина прославляется вЬ восточной Церкви $ которая причисляетъ его, вмѣстѣ сЬ ІоанномЬ ЗлатоустомЬ и Григоріемъ НазіанзиномЪ, ко вселенскимъ Учителямъ. Не только отличная жизнь сего Пастыря Кесаріи Каппадокійской, но и знаменитые труды его, образцы краснорѣчія, истинной нравственности и опытнаго Любомудрія, пріобрѣли ему право на всеобщее уважаніе. Важнѣйшимъ памятникомъ ума сего Святителя почитаются Бс-сбды о піестидневйомЬ твореніи міра, которыя давно уже Россійская Церковь имѣетЬ вЪ переводѣ (85). Ексархѣ Болгарскій, положивъ вЬ основаніе сей трудЪ Василія Великаго и пользуясь руководствомъ другихЬ писателей, сосіііавилЬ собсйівённое разсужденіе по сему предмету, которое сохранилось вЪ древнемЬ спискѣ подЪ слѣдующимъ заглавіемъ: Шестодснъс, сЬпсано ІоаномЪ ПрезвитероліЪ ЕксаряомЪ, отЪ свс-таго Василія, Іоана (Злайіоустаго), и Сеуріяна (Севиріана, Епископа Гевальскаго) (86), и Аристател^ философа, и инИхЪ. Поднося достойный совершеннаго уваженія трудѣ свой знаменитому Болгарскому Князю Симеону, сочинитель, сЬ свойственною истинному таланту скромностію, уподобляетЬ оный храму, щедростію богатыхъ сооруженному, кЪ которому, вЪ недостаткѣ крова, онЬ исплелЬ верхѣ изЪ хвороста и соломы, несоотвѣтствующій великолѣпнымъ стѣнамЪ всего зданія. См. вЪ при-ложен. М= ІР*.-4—ВЪ другомЬ мѣстѣ, изложивъ первый день творенія, Іоаннѣ обращается кЪ великому Художнику міра, призывая благословеніе на вѣнценоснаго своего повелителя: «едины, недо-«вѣдимый силою, и всее твари бесприкладѣный Хытрець и Тво-«рьць! освѣти твое сердце, господи мой, Царю (вЬ новѣйшихъ «спискахЬ: Княже) великый Хрістолюбьче Сгмеоне! и сЬ всѣми «мужи твоими И повинникы; и даждь разумѣти и увѣдѣти, яко,-«жѳ естЬ мощьно человѣкомъ утварь своее хытрости и вЬчи-«неніе, и снабдѣти заповѣди свое, еже освѣщаютЬ разумнаа очеса «и житіе по свѣту ходещемЪ доброобразнѣ, и дѣлеса дневнаа
бо «творити, рекше свѣтлаа: да достойнѣ будеши жидомааго дне, «иже тьмы вь себѣ не иматЪ, и поистинѣ единъ естѣ, егоже и «сЬ образѣ естЬ и сЬличіе.» См. № V вЬ приложеніяхъ. Списки сего творенія разсѣяны по многимЬ книгохранилищамъ; важнѣйшій найденѣ вЪ Синодальномъ подЬ № 345, начертанный вЪ небольшой листЬ на пергаминѣ, двумя столпцами, четкимЬ и крупнымъ уставомъ вЪ ^гѵоа (ізбЗ) году. См. рису-нокЬ подЬ И= 6. Нѣкто ѲеодорЪ грамматикѣ (ура/щапхо^ пи-сецЪ, секретарь, или вообще ученый), написавшій сію рукопись при ГреческомЪ Императорѣ Михаилѣ Палеологѣ и Сербскомѣ Королѣ Стефанѣ у ротѣ во время Архіепископа .Арсенія & при Святогорскомѣ Протѣ (начальникѣ, отЪ первый) Арсеніѣ и при Игуменѣ Хиландарской Лавры (87) Евстафіѣ> повелѣніемЬ Іеромонаха Дометіана (88), Духовника Хиландарскаго братства, вЪ двухЪ своихЪ заключеніяхъ (приложен. № КІ и ИІ) описываетъ любопытныя обстоятельства, сопровождавшія трудЬ его. По годичномъ пребываніи Ѳеодора на горѣ Аѳонской, Іеромонахѣ ДометіанЪ узналЪ обЪ искусствѣ его вЪ списываніи КнигЪ, и когда помытлялЪ чѣмЬ-либо занять нашего грамматика, вѣ ето время послѣдовало гоненіе отЪ Святогорцевѣ на спаные (89), и ѲеодорЪ, будучи изгнанЪ, вмѣстѣ сЬ другими, удалился вЪ Солунь, гдѣ провелЪ полгода. ДомепііанЬ, принимавшій вЪ немЬ живѣйшее участіе, возвратилЪ его вЪ Аѳонскую гору: тамѢ,вѣ монастырѣ Преображенія, находившемся вЪ вѣдѣніи Хиландарской Лавры, ѲеодорЪ написалЬ первую половину Іоаннова Шестоднева. Но зависть снова па него вооружилась. ѲеодорЪ былЪ оклеветанЪ предЬ начальникомъ СвятогорскимЬ; защитникѣ его Дометіанѣ вмѣстѣ сѣ нимѣ явился вѣ собраніе старцевѣ: но ни чѣмѣ не могѣ укротить разгнѣваннаго Игумена. Ѳеодорѣ вторично изгнанѣ отѣ сожительства сѣ Свяшогорцами и, содѣйствіемъ овоего покровителя, уединился вѣ Хиландарѣ, гдѣ окончилъ другую половину Шестоднева (90), Симѣ ли безпокойствамѣ Ѳеодора должно приписывать недописки и пробѣлы, вѣ началѣ и концѣ усматриваемые вѣ рукописи, или слѣдуетѣ отнести оные кѣ неразобранію писцемѣ древнѣйшаго списка, пріобрѣтеннаго имѣ, по собственнымѣ словамъ, сЪ великимЬ трудомЬ, заботою и иждивеніемъ ? Только вѣроятно, что первая страница начальнаго листа вѣ предисловіи кѣ Шестодневу, оставленная у Ѳеодора ненаписанною,
отЬ ветхости слиняла вЬ его подлинникѣ. Сей пропускѣ дополняется другими списками библіотекѣ Синодальной, Государственнаго Канцлера и Графа Толстаго. Вся рукопись Шестоднева начертана на 268 листахѣ, сѣ слѣдующимѣ раздѣленіемѣ помѣщенныхѣ вѣ ней статей: (Іоана Ексарха прелогѣ), прологѣ или предисловіе і. лист. 7. Книги о шести дній, глава пръва, 2. л. 35. Слово ‘ вѣторааго дне. 3. л. 71. Слово третіе. 4. л. но. Слово ъетврЪтааго дне. 5. л. і4г. Заключеніе первой половины. 6. л. 144. Продолженіе четвертаго Слова. 7. л. 170. Слово петое. 8. л. 2о5. Слово шесьтааго дъне. 9. л. 267. Заключеніе второй половины. Кѣ дополненію описанія древнѣйшаго списка замѣтимѣ, что оный писанѣ на плотномѣ пергаминѣ и ни мало не потерпѣлѣ отѣ времени, даже чернила сохранили совершенную свѣжесть; что заглавіе каждаго Слова украшено цвѣтными узловатыми фигурами, которыя на 7 листѣ, вѣ началѣ самой книги, пред-ставляютѣ странныя изображенія четырехѣ животныхѣ, расписанныя киноварью, зеленою и желтою красками (рисунокѣ подѣ № 3) и что также украшены заглавныя буквы, а прописныя написаны киноварью (рисунки подѣ № 4, 5 и 7). Азіатскій крѣпкой переплетѣ способствуетѣ кѣ сбереженію рукописи. Изѣ надписи на і страницѣ Шестоднева (Хиландарскіа обители), которая не старѣе ХѴ*ІІ вѣка, видно, что оный принад-лежалѣ тому Сербскому монастырю, гдѣ писецѣ Ѳеодорѣ окон-чилѣ вторую половину; когда же и по какому случаю перешелѣ онѣ вѣ Россію, неизвѣстно. Греческое духовенство; послѣ паденія Имперіи, нерѣдко посѣщавшее отечество наше для сбора милостыни, могло предложить рукопись вѣ дарѣ Государю, или Патріарху: ибо вѣ запискахѣ пріѣзда сихѣ единовѣрцевѣ нашихѣ иногда упоминается о такихѣ приношеніяхѣ. Ее могѣ вывезти изѣ Хиландара и путешественникѣ Сухановѣ (91)* Извѣстная по листамѣ собственноручная подпись Патріарха Никона (выше стран. 18), невѣдомо по какой причинѣ выскобленная, іб
6з свидѣтельствуешь, что Шестодневѣ имЬ присоединенъ кѣ Воскресенской Новоіерусалимской библіотекѣ вЬ *зр^ѳ (іббі) году, вЬ одно время сЬ ЕксарховымЬ переводомъ Богословіи, когда между ЦаремЬ и ПатріархомЬ уже возникли неудовольствія. Вѣроятно, сЪ паденіемЬ послѣдняго взята изЪ Воскресенскаго монастыря сія рукопись, вмѣстѣ сЬ другими, и причислена кЪ прочимЬ Государственнымъ сокровищамъ (92). Обращая вниманіе на языкЪ Шестоднева, коснемся предисловія. ЕксархЪ Болгарскій, помѣщая вЪ ономЪ краткое изложеніе шестидневнаго творенія міра, и описывая красоты весны и лѣта, восклицаетѣ: «егда же видимЪ вЪ годы часы приступающе, и «дождь земли даемЬ, и сію растущу и трѣвою покрываему, и нивы «вльнующесе, и зеленующесе дубравы, и обрасшьше горы и обро-«дивша овоща, поустимЬ на хвалу езыкЬ, рьцемь сЬ блажены-«имЪ Давидомъ, и сЬ тѣмЬ вЬспоимЬ рекуще: яко вЬзвеличишесе «дѣла твоя, Господи, вса премудростію сЬтвори. Егда сьлытимЪ «пѣснивые птице, различіими гласи поюще пѣсни красные: славіе «же поюще, косы же, и сое, ивлЬгы (иволги), и жлЪны (желны), «щуры же, и изокы (9З), 'ластовице же, и сковраньце (жаворонки) «и ины птице еще бечисмене, симь е глумимЬ славеще Творца.» Языкѣ чистый Словенскій; только вЬ словахЪ: трѣвою, влъну-ющесе, зеленующесе, кзыкб, вЪзвелисишесс, славеще, видѣнЬ Сербскій выговорѣ. БезЬ сомнѣнія грамматикѣ Ѳеодорѣ былЬ Сербѣ, измѣнившій правописаніе Болгарскаго подлинника на сродное его со-отчичамѣ нарѣчіе. Употребленіе гласныхѣ: е, к и ѣ (94), сходныхъ вЬ произношеніи, изрѣдка за а, а весьма часто за я, встрѣчается вЬ древнѣйшихЬ СербскихЪ рукописяхЪ; такѣ вЪ Прологѣ XIII вѣка, принадлежащемъ Государственному Канцлеру (примѣч. ю), вЬ Бесѣдамъ Іоанна Златоустаго на Шестодневѣ, і4гб года (96) и вѣ Требникѣ, написанномѣ вѣ концѣ XIV*, или началѣ XV* вѣка (96); такой выговорѣ находится и вѣ старинныхъ печатныхъ Сербскихъ книгахѣ: вЪ Евангеліи 1512 (только изрѣдка; примѣч. у5), вЪ Сборникѣ 1558, вЬ Молитвословѣ і54у и вѣ Служебникѣ і554 года (97)» наконецъ употребленіе буквѣ с и ѣ за а и я, противное нашему Церковнословенскому, удержано и вЪ новѣйшемъ СербскомЬ языкѣ. Ссылаюсь на всѣ книги, теперь издаваемыя симЬ народомъ. Рукопись Шестоднева, примѣчательная вообще для Словенскаго племени и особенно Драгоцѣнная для Сербовѣ, которой вЬ
древности они неимѣютѣ подобной (98), служитЬ вѣрнымЬ свидѣтельствомъ, что церковный Словенскій языкѣ вЪ ХІП вѣкѣ еще весьма мало пострадалЬ отЬ Сербизма, и что едва примѣтные слѣды разговорнаго Сербскаго нарѣчія только-что появлялись вЬ сіе время. Грамматикѣ ѲеодорЪ вЬ заключеніи кЪ первой половинѣ Шестоднева говоритЪ: «и самому Богу свѣдущу, яко сЬ великымЪ «трудомЬ, и сЬ великовЪ печалію, и сЪ великовЬ нищетовЬ, яко «ГосподЪ вѣстЪ, и своовЪ душовЬ заложивъ добыхЬ сихЬ книгѣ, да «по смрти моей гдѣ е положу, да ми су увѣчную паметь; и иже «се обрѣте, ту да ме помѣнуетЪ.» ВЬ Законѣ и уставѣ Сербскаго Царя Стефана, половины XIV* вѣка, изданномѣ Архиман-дритомЬ РаичемЬ (99), уже болѣе замѣтно уклоненіе ошЪ языка Словенскаго. И неудивительно. ПисецЪ ѲеодорЪ вЪ своихЪ выраженіяхъ сообразовался сЬ книжнымЬ слогомЬ церковнымъ; а вЪ законахъ употреблено простое разговорное нарѣчіе СербовЬ. И такѣ ЕксархЪ Болгарскій не могЬ писать сЬ Сербскими уклоненіями: одно только несродное для писца начертаніе и выговорЬ, были причиною показаннаго измѣненія; а посему, сЬ перемѣною гласныхъ буквѣ, можно бы возставить языкѣ древнѣйшаго Словенскаго писателя; но позднѣйшіе, вѣ Россіи учиненные, списки облегчаютъ трудѣ нашЪ, передавая вѣ настоящемъ видѣ Іоанново твореніе. Мы имѣемЬ предѣ собою четыре таковыхЬ списка, постепенно слѣдующіе вѣ трехЪ столѣтіяхъ, изЪ коихЪ ни одинЪ нестарѣе конца XV* и непоэже ХКІІ вѣка, (юо). Заимствуемъ, для показанія различія, изЬ старшаго списка Іоанново начало Слова о шестомЬ днѣ, сличенное сЬ древнѣйшимЬ Сербскимъ, 126З года (л. ао5 и 206). ШестоднееЪ, <26$ еода. Акоже смрЬдЬ, и ниіць человѣкѣ и страненЬ, пришедЬ изьдалече кЬ прѣ-ворамЬ кЬнежю двору, и видѣвъ е ди-витЬсе, и приступивъ кЬ врашомѣ чю-дитЪсе вЪпрашаю, и етрь вѣшедЪ, ви-дитЬ на обѣ странѣ храмы стоеіце, украшены каменіемѣ и древомЪ испьса-ны, и прочее вЪ дворьць вЪпіедЬ, и уз-рѢвЬ полаты высоки, и церкви издо-брены безгода камёніемЬ и древомЪ и шаромЬ,лзутри же мраморомЬ и мѣдію, сребромЪ и зл&томЪ; таче невѣды чесомъ ШестоднеоЪ, XV' вѣка. Якоже смердѣ, и пшць человѣкѣ и страненЬ, пришедЬ издалеча кЬ пре-ворамѣ княжа двора, и видѣвѣ я дивится, и приступивъ нѣ врашомѣ чю-дишся вЪпратая, и внутрь вЪшедЬ, видишь на обѣ странѣ храмы сшояіца украшены, каменыя и древомЪ исписаны, и прочее вЪ дворецъ вЪшедЪ, и узрѢвЪ полаты высоки, п церкви издобрены безгода каменьемЪ и древомЪ и шаронѣ, изнутри же мраморомЪ и мѣдью, сЪ сребромЪ же и злашомЬ; таче невѣдый
ШестодневЪ, 126З года. приложити ихѣ, не бо есшЬ видѣлѣ .на своей земли того, развѣ хызы сламны убогѣ: ши яко и погубивЬ си умЬ, чю-дитѣсе имЬ. ТунЬ аще се прилучитѣ ему И Кнеза видѣти, сѣдеща вѣ срацЬ би-сромь покыданѣ, гривну цетаву на выи носеща, и обручи на руку, поясомЪ вѣ-лѣрЬмитомЬ поясана, и мьчь златѣ при бедрѣ висещь, и оба-полы его бо-лѣры сѣдеще вЪ злашахѣ гривнахѣ и попоясѣхЬ и обручьхѣ; ти аще его кто вѣпратаетѣ, вѣзвращьтасе на свою землю, рекы: чѣто видѣ тамо? речешѣ: невѣдѣ како вѣсѣповѣдати того, сво-ивѣ бисте очи умѣлѣ достойнѣ чюди-тисе красотѣ. Такоже и азѣ немогу достойнѣ тое доброты и чина сказати; нѣ самѣ кѣждо васѣ очима плѣ-шѣныма виде и умомѣ бесплѣтнымѣ раз-мышлѣю, паче се можешѣ извѣстѣнѣе чюдити: свои бо очи никомуже не лѣже-те, аще и тѣ се другоици блазншпе, нѣ обаче тѣ извѣстьнѣйши есте иного. Виде бо небо утворено звѣздами, слѣньцемѣ же и мѣсецемѣ, и землю злакѣми, дре-вомѣ, и море рыбами вѣсѣчьсками исплѣ-нено, бисромѣ же и златьг рунесы пинѣ-скыми; пришедѣ же кѣ человѣку, и умь си погублю чюдесе, и недомышлю себе, вѣ коль малѢ тѣлѣ толика мысль высока, обидущи всу землю и выше небесѣ вѣзи-д ущи. Гдѣ ли естѣ привезанѣ умѣ тѣ? Како ли изиду исѣ тѣла, проидетѣ кровы насобіе , проидетѣ вѣздухѣ и облакы минетѣ, солнца и мѣсеца, и все поясы и звѣзды, еширѣ же и вса небеса, и томѣ часѣ пакы вѣ тѣлѣ се своемѣ обрещетѣ? Кымакрилома вѣзлетѣ? кымь ли путемъ прилетѣ? немогу ислѣдити. Нѣ тѣнію се вѣдѣ рещи сѣ Давидомѣ: удивисе вѣдѣніе твое мною, укрѣпѣ, невѣзмогу противу ему, вѣзвесели ме, Господи, тварію своею, и дѣломѣ руку твоею вѣздраду юсе; якоже вѣзвеличишесе дѣла швоя, Господи, все премудростію сѣтвори. ШестодневЪ, XV вѣка. чьсомь приложити ихѣ, нѣсть бо видѣлѣ того на своей земли, развѣ хизѣ лѣпленѣ и убогѣ: ти аки погубивЬ си умѣ, чюдится имѣ. Туно аще ся прилунится ему и Князя видѣти, сѣдяща вѣ сра-чици бисеромѣ покиданѣ, гривну цата-ву на выи носяща, и обручи на руку, и поясѣмѣ вѣлерьмитомѣ поясана, и мечь златѣ при бедрѣ висящь, оба-по-лы его бояры стояща вѣ златыхѣ гривнахѣ и поясѣхѣ и обручехѣ; ти аще его кто вѣпротаеть, вѣзвращьшася на свою землю, рекы: что видѣ тамо? рече: не-вѣдѣ како вы сѣповѣдѣ того, свои вы бѣсте очи умѣли достойнѣ чюдитися то красотѣ. Такоже и азѣ немогу достойнѣ тоя доброты и чина сказати; но самѣ кѣждо васѣ очима плотныма яидя и умомѣ беспдотнымѣ домышляя, паче ся можетъ извѣстнѣе чюдитися: свои бо очи никомуже не лжете, аще и тѣ ся другоицѣ блазнише, но обаче тѣ извѣстнѣйше есте иного. Видя бо небо утворено звѣздами, солнцемЬ же и мѣсяцемъ, и землю злакомѣ и древомѣ, и море рыбами всяцѣми исполнено, бисе-ромѣ же и всяцѣми рунесы пиньскыми; пришедѣ же кѣ человѣку, и умѣ си акы погублю чюдяся,и недомышлюся,вѣкодь малѢ тѣлѣ толика мысль, обндущи всю землю и выше небесѣ вѣзидущи. Гдѣ ли есть привязанѣ умѣ тѣ? Како ли изи-дый исѣ тѣла, пройдетъ кровы насо-быя, пройдетъ вѣздухѣ и облакы минетъ, солнце имѣсяць, вся поясы и звѣзды, еѳирѣ же и вся небеса, и вѣ томѣ часѣ пакы вѣ тѣлѣ ся своемѣ обрящетр.? Кыимакрилома вѣзлетѣ? кыимѣ ли пу-темѣ прилетѣ? немогу ислѣдити. И то-чію се вѣдѣ рещи сѣ Давидомѣ: удивися вѣдѣніе пгвое мною, укрѣпи, невѣзмогу противу ему, вѣзвеселимя,Господи,тварію твоею, и дѣломѣ руку твоею вѣз-радуюся; яко вѣзвсличишася дѣла твоя, Господи, все премудростью створи.
ИзЪ сравненія сего краснорѣчиваго мѣста открывается небольшое различіе, замѣченное выше, котораго существенныя перемѣны состоять вЬ измѣненіи вЬ позднѣйшемЪ спискѣ Сербскаго правописанія, относительно начертанія и выговора буквы с и ей подобныхъ за а ия, даже за и: умУлУ, укрУпУ, вмѣсто: улг&лм, укрупняю за я: вЪпрашаю, размышлУю: вмѣсто: вЪпрашая, размышляя, Чистота и ясность вЬ слогѣ Іоанна, исключая нѣкоторыхЪ словѣ, которыхЬ трудно постигнуть значеній, свидѣтельствуютъ о довольной обработанности языка Словенскаго вЪ X вѣкѣ, и о той способности, сЬ какою дѣйствовалъ древнѣйшій писатель и переводчикѣ, прималыхѣ примѣрахъ для подражанія. Нѣтѣ сомнѣнія, что утратившіяся формы языка Словенскаго, вѣ са-момЪ младенчествѣ замѣнены Греческимъ словосочиненіемѣ; но Іоаннѣ слѣдовалъ не рабски своимЬ образцамъ: вѣ переводахъ его видно тщаніе, не отступая отЪ подлинника, сохранить силу и удобопонятность выраженій. Находѣ недостатки вЬ языкѣ, еще необогащенномЬ письменностію, Іоаннѣ замѣняетъ словами Греческими Словенскія, которыя можетЬ быть носуществовали, или, по его мнѣнію, были недостаточны для точнаго выраженія мысли. ТакихЬ словѣ много вЪ Шестодневѣ. Мы уже сказали, что Ексархѣ Болгарскій, руководствуясь знаменитыми предшественниками, составилъ собственное сочиненіе о шестидневномъ твореніи міра, расположенное вЪ шести СловахЪ по порядку событій. Нѣкоторыя мѣста заимствованы вполнѣ изЪ Василія Великаго и Іоанна Златоустаго (вЪ спискахъ Шестоднева индѣ показаны сіи приводы); другія представлены вЬ сокращеніи, сЪ'перемѣнами и вѣ новомЬ видѣ, а третьи написаны самимЪ ЕксархомЬ. Предложимъ для сравненія сЪ Греческимъ подлинникомъ (юі) и позднѣйщимЬ, темнымЬ переводомъ Епифанія Славинецкаго (102) одно мѣсто, приводимое Іоанномъ вѣ VI Словѣ (л. 2З9 и э4о) изЪ 9 Бесѣды Василія Великаго. В а с и л і й. 'Орікіа (і ігері хераоишѵ. Лху хаі хаі (дяътыѵ. Ноубо? (іура Ѳеоѵ хтібещ тдіуоѵ, хаі готе аціаргѵоѵ, хаі р^і ѵаѵ еѵіфуойѵ, МЫ ^'5 тіЯой ІоаннЪ. ДаизведетЬ землѣ дуть живЬ, скота и звѣри и гада. Разумѣй глаголѣ Божій по твари шекущь, и тогда начьнѣ и донынѣ дѣйствуе, и до коньца Епифаній, Да изведетЪ земля душу живущую, скотовЪ и звѣрей и плѢжиыхЬ. Разумѣй глаголѣ Божій сквозѣ зданіе щекущЪ, и тогда начався, и доселѣ
Іоаннѣ исходе, вЬньже утварь се си сврЫиитЪ. Якоже бо обло, ельма же нѢкьімЬ Повалена будетЬ, таче по-горѣе обреіцеійЬ, ово и своимЬ обельсшвомь и ключаемымЬ мѣстомъ дотоли не станетЬ, донсли-же равна мѣста не обре-щетЬ. Тако естество су-іцааго, единѣмь повелѢніемЬ пошедЬ, еже вЬ быти и вЬ тли пріобрѣтеніе, гладьцѣ и стройкѣ прохо-дитЬ, родная чиненія по-добьствомь сЬблюдаіопрі, доньдеже до коньца того самого доидетЬ. Конемъ бо коню творитЬ премѣну, и львомЬ льву, и орломЬ орьлу; и коимьждо жи-вошомЬ пОсреднее премѣны сЬхранѢемы до скончанія всему препроваж-дае. Ни кое же лѣто истесала творитЬ живошь-ная свойства; нЬ акы нынѣ створено естество сЬ дѢтомЬ течстЪ. Да из-ведетЬ землѣ душь живЬ. Се оставль земли повелѣніе , й непрепочиваетЬ служе Творьцю. Ово бо отЬ премѣненія суіцьна-аго преводитЬсе; ово же и еще и нынѣ отЬ сесжде зсмле животѣ пріемле по-казает1)сс. Не тЬчыо бо изоци ві) дѣждѣ се ражда-юшЬ, ни ини бечисмене родове, юже пареіпЬ по вЬздуху птице, еже поименованы сутЬ наимьно-гыхЬ дрббеньешьомь; нѣ и мыши и жабы ошѣ нее 5 а с и л і іі. діЕ^іоѵ, і'ыд аѵ о хоброд бѵцліу^ы&у. ’і2§ уіц> ч <7уаГра, Ёли8аѵ ѵло тіѵод алаб&ті, ЕІта л^аѵоѵд тіѵод Іа^утаі, Ьло те туд оіхііад хатабхЕѴуд хаі туд Ёліту-8Еіотутод тоѵ уыдіоѵ трЁыь-таі л(>од то хатаѵтід, оѵ лдотгдоѵ Ідаріѵу, лдіѵ ау ті тыу іболі8аѵ аѵтуѵ ѵло-8Ё§утаі‘ оѵтб>д У <рѵбід тыѵ оутыу, еуі лдодаураті Хіѵу-&еіба, т^Р ёі* уЕУІбЕі хаі (р&оца хтібіѵ о(ла)мд 8іе~ . Іщ^етаі, тад тыѵ уеѵыѵ ахо'коѵ&іад 8і* ороіотутод гілобы^оѵба, І'ыд ау лдод аѵто хатаѵтубу то тііод-Іллоѵ ріѵ 1ллоѵ лоійтаі 8іа8о^оѵ, хаі Ііоѵта Ііоѵ-тод, Хаі аетоѵ аетоѵ, хаі Ёхадоѵ тыѵ %ыыѵ таід і(?е-&уд 8іа8о^аІд бѵ'утууоіуиЕ-уоѵ, бѴУтЕІ,ЕІад тоѵ паѵтоі лацалЁ(ілЕі. Оѵ8гід Хцоѵод ідітуі-а лоиі тыѵ ^ыыѵ та і8іыр.ата • сХІ аблЕр ацті ха&ідарЁѵу ч фѵбід, аеі уЕада ты хцоѵу бѵцпа^ат^і^Еі. Ё^ауЁты у УУ ‘Ц'ѴХУѴ &ыбаѵ. Тоѵто ЁѵалЁ[іЕіѵе ту уу то лцо-дау(іа > хйі °8 лаѴЕтаі }*і/лу(){тоѵаЁуу тіу хтІбаУті-та рЁѵ уа(> Ёх туд 8іа8о%уд тыѵ лцоѵлацх0*'™1*' яаца-уітаг та 8і еті хаі ѵѵѵ ёі-ай туд туд ууд ^ыоуоѴощкѵа 8ііхуѵтаі. Оѵ уац роѵоѵ тЁттіуад ёѵ Ёлощ$цІаід аѵіу-біѵ, оѵ8ё аМ.а рѵціа уЁѵу тыѵ ЁЦ(рі()оіліѵаѵ тф 4Ёді птуѵыу, ыу аХатыѵорада Ёді т“ ’гХвс^а 8іа ілптотцта, ай.' у8у хаі рйд каі ^ат^а^оѵд Ё п и (Ь а н і и* */ дѣйствующъ, и до конца проходищѣ, дондеже мірѣ Сполнится. Яко бо кругѣ, егда отЬ нѣкоего ОтрѢет-ся, таже никновенное кое постигнешь отЬ своего устроенія и ключимства мѣста носится кѣ низ-ходкому, и не первіе сто-ящЪ, дондеже нѣчто рав-нополныхѣ (равномѣст-ныхѣ) того подиметЬ. Тако естество сущихЬ, единѢмЬ повелѢніемЬ двиг-шееся, вѣ бытіи и тли зданіе равно происходить, родовЬ послѣдованія равностію сохраняюще, донелѣже кЪ самому усрящетЬ концу. Коня бо убо коню шворитѣ преемника, и лва лву, и орла орлу; и кійждо животныхъ прочими преемешвы соблюдаемое до скончанія всего пресылаетЬ. Ни едино время исчезновен-ная творитЬ животныхѣ свойства; но аки же нынѣ поставляемо естество, присно ново времени сЬ-притекаетЬ. Да изве-детЬ земля душу живущу. Сіе впребысть земли повелѣніе , и непрестаешѣ подслужаіци создавшему. Овая бо убо отЬ преемства предсущихЬ Приводятся; оваже еще и нынѣ изЬ самыя земли жи-вораждаемая показуют-ся. Не бо точію сверщы вЬ надожденіихЬ вЬсхо-дятѣ, ниже мніи хпмин-ніи роды вносящихся
В а с и л і іі. аѵа818ыбіѴ' олоѵ уе педі Ѳг]{іа$ тая Лі~ уѵпгІа$ ілЕіВаѵ ѵбу Іа/Здад еу хаѵрабіѵ , еѵ&І$ ацоѵ-цаіыѵ рѵыѵ г] Даіда хала-яі.іі&оі/таі. Та$ дё еу^іі.Еід оѵдё аМад одафсу, у ех т^$ В.ѵод бѵѵідаріуар ыѵ оѵте ыоѵ, оѵті тід аХІ.о$ тролое тг]Ѵ діадо^У бѵѵідубіу, а).).’ іх ті]§ уі]$ ідіу аі)то($ у уі-ѴЕб!$. I о а н н Ъ. вЪсходсшЬ, якоже и вЪ ѲйвахЬ Егупьтьскыхѣ , йЬдѢ тЬчію дѣждь великЬ падетЬ вЬ злое, ту же абіе суице и мыши нивЬ-ные мѣста та исьпль-нетЬ. А егуле инано никакоже невидимыхъ быва-юіцу, развѣ вѣ тинахѣ се раждающу, еже ни аицемь, ни инѣмь образомѣ ника-цѣмь же премѣненія не видимЪ бывающа, развѣ отЪ земле есть имЬ бы-ваніе. Е п и ф ан і й> воздуху птицѣ, ихЬже безименныя сушь множай-шыя за тонкость; но уже и мышы и жабы изЪ себе воздаетЬ, идѣже округѣ ѲивЬ Египетскихъ, егда одождитѣ обидно вѣ же-зѢхЪ (зноихЪ), абіе зем-ныхЬ мышей страна наполняется. Угоричы же не инако видимЪ, развѣ изЪ тины составляемыя, ихЪже ниже япце, ниже нѣкій инѣ образѣ преемство составляетъ, но изѣ земли есть имѣ бытіе. Ексархѣ Болгарскій вѣ своемѣ Шестодневѣ ссылается на языкѣ Словенскій. Такѣ вѣ I Словѣ, на л. 21 и 22: «гласѣ бо ис-«товый тѣ есщѣ, иже отѣ человѣча ума исходишь, якоже «име естѣ Елинѣскыи сѣшворено: фони бо, рекше фонису, еже «се речетЬ на Слов'бньско обращьше: свѣтѣ уму.»—Слово ІИ, л. «у4 и 76:» единѣмЬ именемЬ ходещіими путьми морскыими рекѣ, «многа имена нарече, аще и нѣсть лЪзѣ Слов-йньскыимЪ езыкомЪ «семь мѣстѣ разлучити море ти море, нѣ обое единѣмь именемЬ «глаголетЬсе, рекы морскими; а вЬ ЕлинЬстѣ прЬвое едино море «наречетъ все мѣсто, таче якоже вапы (отЪ а^вая’т®—омочаю, погружаю) и луже, или езера, присно рѣками «испльнь стоеща, и та бо водные сЬставы имаютЪ явѣ, нЬ не «сутЬ прозвана моремЬ.»—Названіе языка Словенскаго, приводимое вЬ сихЬ мѣстахЬ древнѣйшимЬ писателемЬ, равно и вЬ предисловіи кЬ книгѣ Небеса, обращаетъ насЬ кЬ вѣроятной мысли, уже выше изложенной, что языкЪ сей во время Константина и Меѳодія, или когда писалЬ ЕксархЬ Болгарскій, былЬ однимЬ общимъ для племенЬ западныхъ и восточныхъ, сЬ едва примѣтнымъ различіемъ діалектовЪ. Просвѣтитель Россіи, ВладимірЪ, вмѣстѣ сЪ Вѣрою, принялъ -вЪ концѣ X вѣка и богослужебныя книги на томЬ языкѣ, который утвердился уже вЪ письменныхъ памятникахъ и былЪ понятенЬ для Князя и народа: ибо не имѣлЪ еще особенныхъ отличій. ТакЬ и мудрая Ольга, денница предЬ солнцемЬ, по выраженію Нестора, приносила жертву Богу истинному на об-щемЬ языкѣ СловенскомЬ. ЕслибЬ сіе было иначе: то НесторЪ
не умолчалЬ бы о такомЬ важномЪ событіи; еслибЬ священное писаніе было вновь переведено при Владимірѣ, нашЬ лѣтописатель, только полвѣкомЬ отдѣленный, безЪ сомнѣнія, сказалЬ бы, ко славѣ Отечества, о семЬ новомЬ переводѣ. Но онЬ молчитЬ: ибо повѣствовалъ, уже прежде о шомЬ, что сдѣлано двумя братьями для просвѣщенія племенЬ СловенскихЬ. Книжный языкѣ (исключая слова, употребленныя однимЬ только ЕксархомЬ) чрезЬ одно столѣтіе не могЬ измѣниться до такой степени, чтобы наши предки не понимали написаннаго вЪ Моравіи. Грамматическія отличія діалектовЬ послѣдовали гораздо позже. ПерейдемЪ теперь кЪ замѣчаніямъ, любопытнымъ для Палеографовъ и, избѣгая повтореній, покажемъ только существенную разность списка Шестоднева отЬ Іоанновой Богословіи и другихЪ древнѣйшихЪ СловенскихЬ рукописей. Главное отличіе, нами уже показанное, вЬ употребленіи сходныхъ буквЬ <?, (€ и $ за литтеру а, но чаще за я, являетЬ характеръ Сербскаго (и, можетЬ быть, Болгарскаго) выговора и начертанія. Слѣдующіе примѣры показываютъ сію особенную форму. Употребленіе буквЪ е, /г и € - вмѣсто а: вмѣсто я: нагсло, име, трбвою, кзыкб, сказаніе, прійти, прилежещс, помышлбм, быше, сюдитисе, сЪкрушетЪ, отяти, снидоше, дйвесс, сЪтворише, згійлс, подЬкше, подЬкше, ббшс. стояща. Между тѣмЪ помянутыя буквы: е, к и €, во всемЬ Шестодневѣ удерживаютъ и принадлежащій имЬ выговорѣ. — Буква с, кромѣ извѣстнаго начертанія, имѣетЬ другое: с, кажется, вЪ НовословенскомЬ языкѣ совершенно замѣнившее литтеру м, составленную изЪ десятеричнаго г и с (юЗ). Начертаніе послѣдней (и) сохранялось вЪ печатныхъ СловенскихЬ памятникахъ, болѣе Сербскихъ, еще вЬ ХѢ’І вѣкѣ (ю4).
Полугласная буква т», вЬ концѣ реченій, иногда занимаешь то мѣсто, гдѣ вЬ древнемЬ и новомЬ бловенскомЬ языкѣ находитися литтёра ъ: Господѣ, вмѣсто Господъ. Частое употребленіе сихЬ буквѣ, не на своемЬ мѣстѣ поставленныхъ, показываетъ полугласное произношеніе слоговЪ, сохраненное и нынѣшними Сербами. ТакЬ написаны слова: прѣвааго, грѣтани, сѣврѣстпъ, смрѣдѣ, твръдеще, слънъцс, крѣіагы, грѣнъце, вмѣсто: първааго, гѣртани, свърстъ, смърдѣ, твърдсщс, сѣлнъце, кѣрхагы, гѣрнъце. Буква же ъ, какЪ нерѣдко вЬ СербскихЪ памятникахъ, индѣ имѣетЪ и вЬ Шестодневѣ силу литтеры о: тънъко, тънъкуму; а иногда занимаетъ настоящее мѣсто ?>-ра; вЪ одномЪ случаѣ: вбтръ, мъгла, духъ, вЪ другомЪ, какЪ и должно: вбтрѣ, мѣгла, духѣ. Г. Востоковѣ замѣчаетъ, что начертанія буквЬ и и м уже сЪ XI вѣка вышли изЪ употребленія, и ежели вЪ какой рукописи найдутся, то сіе можетЬ служить вѣрнымъ признакомъ глубокой ея древности. Но противное сему встрѣчаемъ мы вЪ нашемЪ Шестодневѣ, написанномЬ вЪ концѣ ХШ вѣка. Грамматикъ ѲеодорЪ на первыхЬ листахЬ второй половины своей рукописи (144, 145 и 146) употребилъ буквы і (еще однажды на л. 167), я и м. Первая изЪ нихЪ, вЬ глубокой древности извѣстная РусскимЬ СловенамЬ (изЪ ГреческихЬ начертаній г и внизЬ обращеннаго г составленная), по временамъ появлявшаяся и снова изчезавшая вЪ письменныхъ нашихЪ памятникахъ, занявшая давно' уже мѣсто вЬ Пасхаліи, и теперь постоянно утвердившаяся вЪ алфавитѣ МолдаванЪ и ВолоховЬ, буква сія, вЪ остаткахъ Болгарской письменности XIV вѣка (приложен. № XI), имѣла странный, можетЬ быть отЪ утраты настоящаго звука проистекающій, выговорЪ почти всѣхЪ гласныхъ, какЬ-то а: рбшу, ббіих,—о: ну,—у: схтъ, имбху,—ю: свох, бывахтъ и наконецъ я: хзыкѣ, пріхты. Подобное сему усматривается вЪ Шестодневѣ: тамЬ х отвѣчаетъ за о, у и за ю. Заимствуемъ примѣры изЪ Сербскаго списка, сравненные сЪ позднѣйшимЬ Великороссійскимъ, относящимся кЪ концу ХК вѣка. Употребленіе > за о, или древнюю полугласную букву ъ: нх—нъ; за у (*, оу) яснх— ясну, потъребх — потребу, рхкх (вЪ' другомЪ* мѣстѣ рхкоу' —руку, бхдхтѣ—будутѣ, круга—круга и проч. и за ю: повождь — повожю, покажх — покажю, добротоу — добротою. Употребленіе сей буквы вЪ печатныхъ СловенскихЬ книгахі видно еще вЪ началѣ ХКП вѣка. — Буква и, соединенная изі
десятеричнаго і и і, вЬ одномѣ мѣстѣ Шестоднева имѣетЪ выговорѣ литгперы ю, вЬ другомѣ я. Сравнительные примѣры сіе пока-жутѣ: нже—-юже, силой — силою, клан-бащеся—кланяющеся, естес-твЪнот—е.стествъною, мыслію—мыслію, нашсн—нашея, сен—сея, украшай—украшая. — Что касается до буквы м, также соединенной изѣ десятеричнаго і и 4, отличной только однимѣ своимѣ начертаніемѣ, шо оная есть одна сѣ древле и Ново-еловенскою м; вѣ вьшискахѣ изѣ Шестоднева (л. 144—-146), ниже приводимыхѣ, встрѣчается троякой оной почеркѣ: 4, м и м, вѣ прочихѣ же мѣстахѣ рукописи одно только м, вѣ срединѣ и концѣ словѣ поставленное. Не смѣя показать тонкаго между ними различія, представляю примѣры: менх, таемам, намѣреньи, бытім; светіи свбтилници бышл душамЪ, ыже уѵаахх, исЪ тЪмы м невбдньм иземл^ще. Замѣтно, что начертаніе л вѣ Новоцерковномѣ языкѣ никогда не ставится вѣ началѣ словѣ, а только вѣ срединѣ и концѣ оныхѣ: и вѣ древнихѣ памятни-кахѣ рѣдко встрѣчается уклоненіе отѣ сего правила^ Писецѣ Изборьника Святославова изѣ троякаго начертанія буквы я ис-ключаетѣ древнѣйшее м, которое видно вѣ двухѣ рукописяхѣ XI вѣка, Остромировомѣ Евангеліи и вѣ Пандектахѣ черноризца Антіоха (прцмѣч. 31). Желательно бы знать причину, почему грамматикѣ Ѳеодорѣ, употребившій во всей кцигѣ одинакой почеркѣ буквы м, вѣ одцомѣ только мѣстѣ уклонился ошѣ сего однообразія; равно для чего онѣ помѣстилѣ на трехѣ только упомянутыхѣ листахѣ букву х, и другую, изѣ і и х составленную ? Вѣ подтвержденіе сказаннаго вѣ главѣ III о разнообразномѣ и неутвержденномѣ правописаніи, встрѣчаемомѣ вѣ древнихѣ Словенскихѣ рукописяхѣ, коснемся нѣкоторыхѣ словѣ Шестоднева. Писецѣ пишетѣ: е& нагело, въ натело, в* наѵело и в натело; кЪниеы и книгы; соутЪ и сушЬ; трава и тр^иа; кЪде, кьде, кце и где; теплоту и топлоту; сЬтвори и створи; сЪнъмЪ, сЪнемЪ и сЪнсмъ; стъклИница и стеклЪница; пътице и ігтице; путьми и путями, и т. д. Пройдемѣ мимоходомѣ нѣкоторыя странности, можетѣ быть существовавшія вѣ народномѣ выговорѣ. Грамматикѣ Ѳеодорѣ вмѣсто проелщимб, или по Сербскому нарѣчію просещимЪ,, написалѣ просещемЪ; вмѣсто съ бо—с5 бо; вмѣсто дъбри —дЪбри; вмѣсто хръбьтомЬ—хрЪбътомЬ; вмѣсто трьсветый^ тръсолнссный, тръсобъстъвный, трьблаженоому—трЬсвстый, трЪ~ солнечный, трбсабъстъвный, трЪблаяіеноому, и нроч.
Мы уже упоминали, что склоненіе именЪ прилагательныхъ по одному выговору сЬ существительными, составляло особенное правило вЪ древнемѣ языкѣ СловенскомЪ. Примѣры такого склоненія довольно часто встрѣчаются вЪ Шестодневѣ; такѣ: стонами высокими, теловбѵескамъ душамъ, остромъ умомЪ, предала меимущамЪ водамЪ. Обратимъ еще вниманіе на почеркѣ нѣкоторыхЪ буквЪ. Десятеричное 7, сЪ двумя на верху чертами, ѲеодорЪ ставитЪ изрѣдка вЪ концѣ строкѣ, гдѣ недостаетъ мѣста написать семиричное и, которое Сербскій писецѣ весьма часто изображаетъ сЪ точкою, вЪ срединѣ соединительной черты поставленною (н), впрочемъ ни мало не различая вЪ начертаніи слитнаго выговора сей литтеры отЬ Простаго.-г-Буква о вЪ разнообразныхъ видахЪ: о, о, », со, и проч. выговаривается какЪ' обыкновенное о: словеса, растопитп&, образу, соблакЪ, облакЪ, облаку. Замѣтимъ, что послѣднія три начертанія преимущественно ставятся вЪ началѣ словѣ, а три первыя вЪ срединѣ и концѣ оныхѣ. Еще буква Щ ?Ъ древнемѣ и новомЬ СловенскомЪ языкѣ, прикладывается сЪ лѣвой стороны кЬ .литтерѣ у, о чемѣ скажемъ вЪ своемЬ мѣстѣ. КЪ одинакому выговору сЪ буквою о принадлежитъ полугласная литтера ъ, которой опредѣленное мѣсто назначали еще вЪ ХКП вѣкѣ (ю5). ОбЪ употребленіи, оной вЪ древнѣйшемѣ спискѣ Шестоднева, однообразномъ сѣ прочими Словенскими памятниками, вмѣсто Новословенскаго о, и по срединѣ словѣ вѣ коренныхЬ слогахЬ послѣ всѣхЪ соглаеныхЪ, мы уже сказали при палеографическихъ примѣчаніяхъ на почеркѣ переведенной ЕксархомЬ Богословіи.—. Начертаніе у, изѣ о и обыкновеннаго у составленное (оу), и вЪ выговорѣ и вЪ наружной формѣ одинакое сЪ церковнымъ икомЪ (и), вЪ семѣ двоякомЪ видѣ встрѣчается вЪ Шестодневѣ, однакоже безЪ всякаго различія вЪ употребленіи. — Буква <Б, вЪ разнообразныхъ видахЪ, вездѣ поставлена для сокращенія вѣ письмѣ двухѣ литтерЪ о и т.— Червъ, вЪ своемѣ начертаніи подобная виламЪ (ѵ), или Греческому прописному ипсилону, сохранилась даже вЪ печатныхѣ: памятникахъ ХКІІ вѣка, вѣроятно потому, что шрифтѣ буквѣ снятЪ былЪ сЪ древнихЬ рукописей. Львовскій Епископѣ Гедеонѣ Боло-банЬ употребилЬ сеи почеркѣ во всемЪ своемЬ* Слуікебникб (іоб).—— Грамматикѣ ѲеодорЪ вѣ одномЬ мѣстѣ удержалЪ; древнее начертаніе ы, изѣ ъ и десятеричнаго і составленное^ вѣ другомЪ новую форму, соединенную изЪ ъ и г.—Что касается до послѣдней буквы г,
или Греческаго ипсилона, то она вѣ своемѣ начертаніи сходна сѣ обыкновеннымъ у и вЪ Шестодневѣ имѣетЪ выговорѣ в и и: Ёуропо, ЕукЪсинЪ; Фусіологіе, сіпухіл; также какѣ и вѣ Изборь-никѣ 107З года: Еуаггеліе, КуріилЪ. Отличія по почерку про-чихѣ буквѣ, о коихѣ умолчали мы вѣ описаніи, представлены вѣ вѣрпомѣ рисункѣ подѣ № 8* Тѣ изѣ нихѣ, отѣ коихѣ протянуты длинные хвосты, написаны только вѣ концѣ страницѣ. Остается замѣтить о строчныхъ и надсіпрочныхѣ знакахѣ; послѣднихъ весьма много вЬ Шестодневѣ. КЪ первымЪ принадлежатъ точки, вѣ срединѣ словѣ поставленныя, для произвольнаго1 ехнымѣ отдѣленія. Сіи точки безЬ всякаго намѣренія, только для красы, вѣ нѣкоторыхѣ мѣстахѣ вмѣщены вѣ срединѣ буквѣ в,<г и >®..і ѳшибіе, убо, нбкум. Вѣ одномѣ случаѣ, при началѣ строкѣ, написаны'киноварью знаки, подобные нынѣтнимѣ вводнымѣ. Кѣ надстрочіямѣ относятся ударенія и сокращенія. Кѣ йервымѣ принадлежатъ: ‘, и *, поставленныя надѣ слѣдующими начертаніями гласныхѣ: «/, с, /€, я, н, н, 7, о, о, со, со, со, оу, ъг, ьі, ю, й, м, м, ьй, у, у» Такѣ написаны слова: аще, правое, нже, жізни (і только при переносѣ вѣ другую строку*), оному,’ йсима, бгііь, & озгни, сііпытн'б, согнЬ, оубо, быти, бъіваетЬ, тЬтію, силой, мко, мже, зв’бздЪный, стухія, фусіологіе* Другіе надстрочные знаки состоятъ вѣ сокращеніяхъ гласныхъ, согласныхѣ и полугласныхѣ буквѣ; такѣ: Бъ, Гъ. Сіи сокращенія; или титлы не вездѣ занимаютѣ опредѣленное мѣсто; иногда грамматикѣ ѲеодорЪ пишетЬ: стааго, вѣ другомѣ мѣстѣ: светааго', индѣ слЪньце, сльнъЦе, сл’ньце, вѣ прочихѣ случаяхъ подѣ сокращеніемѣ: елнце и елце.—Вмѣсто буквѣ ъ и ь очень часто поставленъ паерокЬ (’).• вб, вь и вѵ; тьма и пѵма; пыпице и ттицс', путьми и путгми-, сутЬ и сут\ Сверхѣ сего грамматикѣ ѲеодорЪ во многихѣ мѣстахѣ употребилѣ * и \ як, тог, к, ня. Литтеры: а, г, д, е и другія также написаны вверху сѣ титлами: пкы, Еуліе, такоже, елмаж, и проч. Большая часть сихѣ сокращеній находятся вѣ тѣхѣ случаяхъ, гдѣ по недостатку мѣста не льзя написать полнаго чтенія; посему же писецѣ Шестоднева изображаетъ буквы р и € (послѣдняя составлена изѣ ъ и с) слѣдующимъ ббразомѣ, вѣ слонахѣ: т^бб, се^ши, и проч. ВЬ рисункѣ подѣ 'д показано начертаніе сей и прочихѣ связиыхЬ буквѣ.
Множество надстрочныхъ знаковъ и сокращеній, употребленныхъ на каждой строкѣ Шестоднева, и которыхЬ такЬ мало вЬ прочихЬ СловенскихЬ рукописяхъ, безЬ сомнѣнія произошло отЬ того, что граммапіикЬ ѲеодорЪ, пиша свою книгу на горѣ Аѳонской, среди ГрековЬ, бралЬ себѣ вЪ образецъ письмена Византійскія, Заключая палеографическія примѣчанія о древнѣйшемЪ Сербскомъ памятникѣ и драгоцѣнномъ спискѣ Шестоднева, сочинённаго ЕксархомЬ Болгарск’имЬ, воздадимЬ должную хвалу сему безсмертному муту не за одну отличную ревность вЪ обработываніи еще младенчествовавшаго языка Словенскаго, но и за обширныя его познанія. ІоаннЪ принадлежитъ кЪ ученѣйшимъ мужамЬ своего времени. СверхЬ основательныхъ знаній языковЬ Еллин-скаго и Словенскаго, онЬ имѣлЪ свѣдѣнія и вЪ Еврейскомъ, свидѣтельствуя о семЬ *Ъ нѣкоторыхЬ мѣстахЪ своего Шестоднева. Кромѣ глубокаго разумѣнія священнаго писанія, Ветхаго и Новаго Завѣта, многихЪ святыхЪ огпцевЬ восточной Церкви, ІоаннЪ читалЬ со вниманіемъ Аристотеля, котораго нѣкоторыя мѣста приводитъ вЬ Шестодневѣ, обличая вЪ невѣдѣніи и противо рѣчіи о началѣ міра его учителю Платону. ЕксархЬ Болгарскій ссылается на мнѣнія Талла (Ѳалеса), перваго изЪ семи Гречес- кихЬ мудрецовЬ, Парменида, Демокрита, Діогена и другихЬ философовъ, мудрыхЪ сего міра, но неозаренныхЪ свѣтомЬ божест веннымъ. Побѣждая противомысліе преданіями Моисея о началѣ творенія, ІоаннЪ уподобляетъ Аристотелеву премудрость, вЬ семЬ токмо случаѣ, морской пѣнѣ, воздымающейся и низпа-дающёй. Первое Слово Шестоднева, сЪ сохраненіемъ совершенной точности, вполнѣ присовокупленное вЪ приложеніи (№ V*), подкрѣпишЪ наши замѣчанія и да,стЪ пріятный случай мыслящимъ читателямъ, вЬ особенности любителямЬ древней Словесности, повѣря сказанное, составить собственныя наблюденія, укрывшіяся отЬ нашего вниманія.
ГЛАВА ПЯТАЯ* Греко-Словенская Грамматика.—Переводѣ Философіи Дамаскина.—Слово.На Вознесеніе Господне. Письменные памятники вѣковѣ давно минувшихѣ, сохранившіе намѣ драгоцѣнное наслѣдіе опіцевѣ, особливо вѣ преложеніи священнаго писанія, при всей глубокой отдаленности времени, являюшѣ печать благородной простоты, и искусства. Сіе достоинство произошло не отѣ случая, не отѣ одного разговорнаго употребленія, но было руководимо нѣкоторымѣ познаніемѣ языка, хотя источникѣ сихЬ правилѣ доселѣ укрывался отѣ нашихѣ Филологовѣ. Ни одна изѣ Словенскихѣ Грамматикѣ, до цасѣ дошедшихѣ, изѣ коихѣ старшая написана Лаврентіемъ ЗизанісліЪ (107), не восходитѣ выше ХКІ вѣка; между шѣмЬ опыты Словарей углубляются во времена отдаленнѣйшій (108). Но одно сіе пособіе не могло служить достаточнымъ средствомъ при переводахъ сѣ языка иностраннаго, гдѣ потребны б^іли грамматическія правила, примѣчаемыя вѣ древнѣй-шихЪ Словенскихѣ памятникахъ. Не простирая нашихѣ изслѣдованій далѣе возможнаго, Не погружаясь вѣ тѣ вѣки> когда народѣ и языкѣ Словенскій блужДаютЬ еще во мракѣ неизвѣстности, можемѣ допустить мнѣніе вѣроятное, Что Константинѣ и Меѳодій, первые наШи Учители, должны были руководствоваться Греческою Грамматикою: ибо вѣ сохранившихся древпѣй-діихѣ примѣрахъ на каждомѣ шагу обнаруживается величавый Грекѣ вѢ измѣнившейся одеждѣ. Продолжатель всего Добраго, начавшагося вѣ Моравіи и преемникѣ сдавы знаменитыхѣ путеводителей, ЁксархЪ Болгарскій, постигая необходимость письмен-ныхѣ правилѣ для языка еще младенчествовавшаго, перевелѣ сочиненіе Іоанна Дамаскина о осьми гастяхЪ слова, или Греческую Грамматику, примѣнивѣ оную вѣ нѣкого орыхѣ случаяхѣ кѣ употребленію языка Словенскаго. Кѣ сояіалѣнію время пощадило одно только начало безцѣннаго труда Іоаннова; но и сей от-рывокѣ подаетѣ пріятный случай раэпрострапипіь наши замѣчанія о предметѣ столь важномѣ. Старшій изѣ списКовЬ найдеиЬ вѣ рукописи (раздѣляющейся по разности почерка на двѣ половины), начертанной вѣ листЬ
на лощеной бумагѣ, полууставомъ подходящимъ кЬ скорописи, и принадлежащей Іосифской Волоколамской библіотекѣ, вЬ которой хранится оная подЪ № 82. Первая половина, отЪ начала до листа 176, написана сйоеручно Всероссійскимъ Митрополи-томЪ Даніиломъ (109), хиротонисаннымъ Февраля 27 1622 года изѣ ИгуменовЪ Іосифова монастыря и вЪ 15З9 году, во время малолѣтства Царя Іоанна, сверженнаго сЬ Митрополіи укаэомЬ БоярскимЪ и сосланнаго вЪ ту же обитель, гдѣ 2 Февраля тогоже года Даніилѣ окончилѣ жизнь свою, осшавя по себѣ нѣсколько нравоучительныхъ посланій (но). Рукою сего Митрополита начертаны слѣдующія статьи вѣ рукописи: і. лист. 2. Іоанна Презвитера^ Ексарха Болгарскаго, преди-словіе книзб философстбй святаго Ивана Дамаскина, иже и преложи еа. Сокращеніе тогоже предисловія, которое присоединено кѣ древнѣйшему списку Богословіи Дамаскина. 2. л. 3. Книга святаго Ивана Дамаскина философскаа, о ос-михЪ 'Сяст-бхЪ слова, прсведс же са ИванЪ ПрезѳитсрЪ, ЕксархЪ Болгарскій, отЪ Еллинскаго языка вЪ Словенскій, 3. л. 7. Философія Дамаскина, начинающаяся его посланіемѣ кѣ Епископу Маіумскому Козмѣ. 4. л.' 5і. Сказаніе главамъ святаго Ивана Дамаскина кЪнизб глаголемб Небеса. 5. л. 53. Одно заглавіе сѣ № 1, и другой списокъ тогоже, сѣ небольшими перемѣнами, предисловія, сѣ присоединеніемъ вѣ концѣ разныхЬ мелкихЪ отрывковѣ. 6. л. 56. Начатой и неокончанной другой списокЪ Грамматики, сѣ одинакимѣ заглавіемѣ пропжвѣ № 2. > 7. л. 59. Преподобнаго и богоносного оіпца нашего Іоанна, монаха и Презвитера Дамаскина, книга глаголема Небеса. 8. л. 1З2. Духовные и хронологическіе отрывки. 9. л. 138. Слово Ивана Митрополита Никейскаго облигителнос на Армены. іо. л. 169. Стязаніе, бывшее вкратцѣ вЪ Іерусалимѣ при св. Софроніи Архіепископѣ ІерусалимъстбмЪ, о вбрб Хрістіанъстбй и о законѣ Еврейскомъ, сЪшедшюся сЪбору Хрістіанскому и Еврейскому. 11. л. іу4. ОтЪ Палеи; о Іаковѣ Патріарсб: отЪ ъега нареѵеся Израилъ и отЪ кого порицаются Евреи? Вторая половина рукописи, слѣдующая сѣ лисщ'а 176 и оканчивающаяся 4гі, написанная другимѣ почеркомѣ вѣ 1543 году для
Іосифова Волоколамскаго монастыря, содержитъ статьи духовнаго содержанія. Не развлекаясь сими подробностями, обратимся кѣ книгѣ о осьми часшяхЪ слова, переведенной ЕксархомЪ Болгарскимъ и сохранившейся вЪ старшемъ спискѣ Митрополита Даніила. ИзЪ непосредственной связи сочиненія сего, котораго Греческій подлинникѣ намЪ неизвѣстенъ (ш), сЪ другимЬ, содержащимъ Философію, написанную тѣмЪ же ДамаскинымЪ, можно бы заключишь, что Грамматика и Философія составляютъ одно твореніе; но совершенное отличіе вѣ содержаніи заставляетъ каждое почитать отдѣльнымъ трудомЪ, соединеннымъ токмо безЬ различенія вЪ двухЬ нашихѣ спискахЬ: слѣдовательно мы должны разсмотрѣть то)^ другое вЪ особенности. ВотЬ изложеніе Грамматики Дамаскина вЪ переводѣ Ексарха Болгарскаго. Восемь частей рѣчи имѣющЬ слѣдующія названія: 1. имя—оѵоцлі 2. р€гь (глаголѣ)—3. притястіе—4. различіе (членѣ)—5. мбстоимене—а,ѵтю>ѵрл&, 6. предлогѣ— 7. нар'йгіе-—Ыі^‘урсс, 8. сѣузЪ—— Буквальный переводѣ сѣ Греческаго сихѣ названій осьми частей рѣчи, гораздо древнѣйшій, нежели нелегалѣ Г. ВостоковЪ (ибо оный принадлежитъ не Максиму Греку, но Ексарху Болгарскому), остался вѣ употребленіи и вѣ новѣйшемѣ языкѣ нашемѣ, сѣ переименова-ніемѣ только рбти глаголомЪ (112) и сѣ исключеніемѣ разлитія > или тлена, коего мѣсто заняла новая часть рѣчи, междометіе. Предложимъ далѣе. Имя, бываетЬ троякое? мужеское, женское и среднее. Первое удерживаетъ вЪ окончаніи ъ: человѣкѣ; второе а (и я): душа, земля, и третіе оканчивается буквою о: небо. Исключенія: нѣкоторыя имена кажущіяся мужескими, сѣ приложе-ніемѣ различія являются женскими, хотя не кончатся на а, но на ъ: кровь. Равно и вѣ ^женскомѣ не всѣ имена оканчиваются на а, но иногда на и: мати, какѣ и вѣ мужескомѣ не на ъ, но на и: ками, гвозди. Подобно и вѣ среднемѣ иныя вмѣсто о оканчиваются на е? солнце. Нѣкоторыя для узнанія требу ютѣ различія, другія же безѣ онаго явны.—Сверхѣ сего имена во всѣхѣ трехѣ родахѣ раздѣляются на общія и собственныя; общее мужескаго: человѣкѣ, собственное Петрѣ; общее женскаго: жена, собственное Анна; общее средняго: существо, собственное желѣзо.— Паденій (или падежей) пять: правый (именительный), родный,
виновный, дателный, звателный. Склоненіе всѣхЬ трехѣ родовЪ: прав. человѣкѣ—жена—естество; родн. чсловѣковЬ—женина— естествово; виновн. человѣка—жену—естества; дат. человѣку— женѣ^—естеству; зват. о человѣче! — о жено!— о естество! — Имена имѣютЬ три -сисла: единствено, двойотвено, множсствено. О единственномъ сказано выше; двойственное же во всѣхЬ шрехЪ родахЪ склоняется слѣдующимъ образомъ. Прав. человѣка —женѣ—естествѣ; родн. человѣку—жепинѣ—естеству; падежѣ виновный одинаковъ во всѣхЬ родахЪ сѣ правымЪ; дат. человѣкома —женама—естествома; зват. о человѣка!—о жене! о естестве! — Во множественномъ всѣ три рода имѣютЬ слѣдующее окончаніе. Прав. человѣци—жены — естества; родн. человѣкѣ—женѣ —естествѣ; виновн. человѣкъ! — жены (вѣ среднемъ родѣ виновн. падежЪ одинаковъ сЬ правымЪ); дат. человѣкомъ—женамѣ—естествомъ ; зват. о человѣци!—о жены!—о естества!—Имена принимаютъ.- роди у види, насрьтаніа, сисла, паденіа.— О родахЪ замѣчено.—По виду имя бываетѣ: первобытное: человѣкѣ; дбйствсное (взятое отЬ дѣйствія): ковачъ; повбетное (заимствованное отЬ событія): обѣшеникЬ; рододатное (отЬ страны полученное): МаніакЪ (?), ШюмякЪ (Шумадща, по Словарю Вука Стефановича, часть Сербіи, между Колубарою и Моравою).—Пассртаніа бываютЬ однѣ любомудръства хитрости (Философіи), другія рбсстосе-етва (Краснорѣчія) и третьи писменныя. Раздѣляются же начертанія: на простыя, сложныя и пресложныя. Милошь, Драгошь суть простыя начертанія, изЬ одной части слова состоящія; Доброславь, Родославь (или Радославь), ДобромирЬ (или Драго-мирЪ) будуіпЪ сложныя, ибо изѣ двухѣ частей составлены; а бла-гоповѣстихЪ, благопроизволенѣ, относятся кЬ пресложнымѣ, изЬ трехЪ и четырехЬ словЪ соединеннымъ. — Не только имена, но и рбси (глаголы) бываютЬ сложныя и пресложныя. — О числахЬ и падежахЬ уже упомянуто выше. Рбсь (глаголЬ), часть слова> несклоняемая, означающая лице и время, дбйство и страсть, раздѣльно и совокупно. Петрѣ учаше, дбйство мимошедшаго времени; ПетрЬ учитЬ, насто* ящаго; тіи вамЬ имутЪ судити, будущаго. Слѣдовательно время бываетЬ троякое. Приведенные примѣры показываютъ залогѣ дбйственый; страдателнаго же во всѣхЬ трехЬ временахъ суть слѣдующіе: солнце помрьче, солнце помрѣцаетЬ^ солнце помрь-кнетЪ. О совокупномъ залогѣ дѣйсірвія и страсти будетЬ показано вѣ своемѣ мѣстѣ.—Глаголы имѣютЬ; изложенія, залоги,
виды, насрЬтаніа, кисла, образы (лица), времена и супружества.— Изложеніе (наклоненіе) является вЬ слѣдующихъ пяціи видахЬ: повелбнномЪ, молитвсномЬ, вопросномЪ, звателномЪ, повбстномЪ. Есть еще изложеніе, называемое необЪявленымЪ (неопредѣленное), которое одно само по себѣ не означаетъ ни лица, ни времени, ни залога, и бываетЬ понятно токмо сЬ присовокупленіемъ различія: еже чести полезно, еже играти укорно.— О залогѣ будетЬ сказано ниже.— Видѣ бываетЬ троякій: вЬ любомудріи, рбкето-ссствб и именахъ. По свойству глаголовЪ видЬ дѣлится вЬ первообразный: приму и преводный: вЪспріиму.—Подобно и начертаніи многоразличны. Посредствомъ оныхЬ мы различаемъ глаголы простые, сложные и пресложные. ВотЬ примѣры: дамЬ, вЬздамЬ, вЬздамЬ ему (?).—О числахъ сказано вЬ именахЬ. Здѣсь же замѣтимъ, что числа дѣйственнаго залога суть: тйорю, творити, творитЬ, творива, гпворита, творимЬ, творите, творятЬ; страдательнаго же слѣдующія: біюся, біе-тися, біется, біевася, біетася, біемся, біетеся, біюшея (ііЗ).— ОбразЪ или лице показываетъ отношеніе дѣйствій. ЛицЪ три: прЪво, второ и третіе: глаголю азЬ, глаголешь ты, глаголетЬ онзи (онси). — Время измѣряетъ дѣйствія. Оно бываетЬ троякое: прсдибывшее, настоящее и будущее. Первое раздѣляется на четыре части: протяженос, непред-блнос, напредид-бсмое и предле-жимое. Настоящее недѣлимо. Будущее состоитъ изЪ двухЬ частей: помалб бывающаго и будущаго. ВотЬ спряженіе дѣйственнаго залога: прсдибывшее протяженос. біахся, непредблное бихЬ, напредид-бсмое и предлежимое для языка непріятны; настоящее бію, помалб бывающее бити хощу; будущее бити имамЬ. ВЬ страдательномъ залогѣ слово сіе спрягается слѣдующимъ образомЬ: прсдибывшее протяженос біаху мя, непредблное биху мя; настоящее біютЬ мя; помалб бывающее бити мя хотятЬ; будущее бити мя имушЬ (и4). Вѣ залогѣ же страсть и дѣйство означающемъ времена измѣняются по сему примѣру: прсдибывшее протяженос біахся, непредблное бихся; настоящее біяся; помалб бывающее битися хощу, будущее битися имамЬ. — Супружества глаголовЪ обнаруживаются вЬ окончаніи словЪ сЬ силами, и на тринадцать раздѣляются у ЕллиновЬ. Причастіе состоитъ изЪ соединенія глагола и имени, отЬ чего и получило свое названіе. Примѣрѣ залога дѣйственнаго трехѣ. родовЪ: питай, пищущи, еже пишуще. Тоже вѣ страдательномъ залогѣ: питемый, пишемая, нишемо. Причастіе пріем
лешЬ: роди, видй, накрЪтаніа, кисла, паденіи, залози, времена и супружества. Однѣ изЬ упомянутыхъ формЬ оно заимствуетъ отЬ имени, другія отЬ глагола. Различіе есть одна изЪ частей рѣчи явная по своему измѣненію: иже человѣкѣ, мужескаго рода, яже слава, женскаго и еже небо, средняго. Перемѣна окончаній вЪ именахъ по падежамЪ нетрс-буетЪ вЪ языкѣ СловенскомЪ сей кисти рѣки, которая не имѣетЬ предкинныхЪ, но только подкинныя. ОпыхЪ вЪ единственномъ числѣ мужескаго рода два: родн. егоже, дательн. емуже; вЪ женскомЬ три: родн. ея, датслън. ей, виновн. юже; средній родѣ одинаковъ сЪ мужескимЬ. Множественное число склоняется слѣдующимъ образомЪ вЪ мужескомѣ родѣ: прав. иже, родн. ихже, дат. имже, виновн. яже; вЪ женскомЪ: прав. яже, родн. ихже, дат. имже, виновн. яже; вЪ среднемъ: прав. яже, родн. и виновн. одинаковы сЪ родами мужескимЬ и женскимЬ. — ВЪ ЕллинскомЪ языкѣ находится много разликій, которыя (кромѣ показанныхъ} несвойственны языку Словенскому. Онѣ раздѣляются на предкинныя и подкинныя. Первыя предшествуютъ именамЬ; вторыя же имЬ послѣдуютъ. Сія часть рѣчи, различающая роды мужескій, женскій и средній, отЬ сего самаго получила свое названіе. Различіе имѣетЬ роди, види, кисла, о коихѣ сказано вЪ именахЬ. Сими четырьмя частями рѣчи прерывается Грамматика Іоанна Дамаскина, вЪ переводѣ Ексарха Болгарскаго, по тремЬ моимЪ спискамъ. СкажемЬ нѣсколько словѣ о разликіи, или мнимомЪ вЪ СловенскомЪ языкѣ кленѣ, рабски заимствованномъ изЬ ГреческихЬ Грамматикѣ. Переводчикѣ НашЬ, вЪ глубокой древности, примѣщилЬ несвойственное онаго употребленіе вЪ языкѣ СловенскомЪ. ВЬ Львовской (ібді года) Грамматикѣ доброглаголиваго Еллинословен-скаго языка, буквально переведенной и сЬ подлинникомъ изданной, дано различію первое мѣсто вЪ частяхЬ рѣчи, подобно и вЪ Словенской Грамматикѣ Зизанія, какЪ и вѣ новѣйшихъ правилахъ Греческаго языка. Смотрицкій (1619 г.) исключая сію излишнюю часть рѣчи, вводить новую, междометіе. Ему послѣдовалъ неизвѣстный сочинитель Писменницы языка Словенскаго (1638 г.). ВЪ третьемъ, дополненномъ изданіи Грамматики Смошрицкаго (1648 г.), появляется снова различіе (за исключеніемъ междометія), только на пятомЬ мѣстѣ, и уже вЪ послѣдній разѣ: ибо « »
Поликарповъ, вЬ четвертомъ тисненіи сей книги (1721 г.), и Максимовъ, вЪ краткой Словенской Грамматикѣ (172З г.), совсѣмЬ не упомянули обЬ ономЪ. Мы уже видѣли, что ЕксархЪ Болгарскій вЬ переводѣ Грамматики, примѣненной имЬ кЬ свойствамъ языка отечественнаго, дѣлаетЬ собственныя замѣчанія. Іоаннѣ Дамаскинѣ не могЪ сказать, что времена напредидНемое и предлежимое, вЪ глаголИ бію, для языка непріятныі тто беэЪ разлитія можетЬ обойтись языкѣ Словенскій; тто формы сей тасти р-бти (если сіе нужно) только т-6 могутѣ быть терпимы вЪ языкб СловенскомЪ, о коихѣ замѣнено. БезЬ сомнѣнія Дамаскинѣ, жившій вѣ КШ вѣкѣ, не могЪ сообщать такихЪ извѣстій о языкѣ народа, едва обращавшаго на себя вниманіе; не могЪ приводить вѣ имепахѣ слѣдующихъ примѣровъ : Милошъ, Драгошь, Даброславъ, Родославъ (или Радаславь), Добро-мирѣ (или Драгомирѣ). Имя перваго напоминаетъ знаменитаго Сербскаго Витязя; вѣ Словарѣ Вука Стефановича, вѣ числѣ Серб* скихЬ именѣ, видны: Драгош, Добросав, Драгомир. Далматы имѣли нѣсколько Кралей, называвшихся Доброславами, Радославами и Драгомираміи Предлагая благосклонности искуснѣйшихъ ФилологовЬ замѣчанія о предметѣ, достойномѣ прилежнаго изслѣдованія и удовлетворяя ихЪ любопытству, помѣщаемѣ вѣ приложеніи (№ КІИ) отрывокЪ древнѣйшей Грекословенской Грамматики Ексарха Болгарскаго, по списку Всероссійскаго Митрополита Даніила. ИзЪ ДвухЬ другихЬ списковъ, относящихся кЬ ХКП вѣку, служившихъ нѣкоторымъ пособіемъ при чтеніи древнѣйшаго, упомянемъ здѣсь обЪ одномЪ, вЪ концѣ коего (л. 20 и 21) помѣщено слѣдующее свидѣтельство обѣ изданіи нѣкогда вЪ свѣтѣ Грамматики Дамаскина вЪ переводѣ Ексарха Болгарскаго. «Бога «благаго благодатію (такѣ слѣдуетъ вЪ рукописи, непосредственно послѣ четырехЬ частей рѣчи, нами изложенныхъ), «а за презбою жителей столицы Великаго Княжьства ЛитовЬ-«скаго, града Вилны, сія Кграмотика СловенЬскаго языка э «газофилакіи славнаго града Острога, властное отчизны ясне-«велможнаго Княжати и пана Коньстянтина Коньстянтино-«вича, Княжати на Острогу, пана на Дубнѣ, Воеводы Кіев-«скаго, Моршалка земли Волынской, и прочая, з щодробливое «его милости ласки выдана, для наученія и выразумѣнія боже-«сшвенаго ‘писанія; а за помощію Хрістовою на несмертную
«славу народу дому его Княжатѣской милости выдрукована вЪ «мѣстѣ Вилинѣскомѣ, вЬ року нароженія Слова и Бога и Спаса «нашего Ісуса Хрісша ^аФпз (1586), мѣсяца Октяврія й дня, на «память преподобныя матере нашея Пелагеи, а отЬ сотво-«ренія свѣта *зче го, вЬ друкарни дому Мамоничовѣ (и5).» ИзЬ словѣ приведеннаго заключенія: выдана сія Грамматика изѣ газо-филакіи (сокровищницы) города Острога, видно, что знаменитый Князь Константинѣ, ревнитель Вѣры и просвѣщенія, взялѣ изѣ собственной библіотеки, для обнародованія, драгоцѣнный переводѣ Ексарха Болгарскаго. Сколь ни любопытно сообщаемое нами свѣдѣніе, но сіе рѣдкое изданіе (если оно дѣйствительно существовало) совершенно намѣ неизвѣстно. Можетѣ быть, сія Грамматика заготовлена была токмо вѣ печать, но вѣ свѣтѣ не появилась. Новый трудѣ знаменитаго нашего переводчика, какѣ мы уже замѣтили, состоитѣ вѣ преложеніи Философіи, написанной отлично имѣ уважаемымѣ ученымѣ отцемѣ Іоанномѣ Дамаски-нымѣ. Коснемся слегка сего творенія. Философія, по Словенскому языку Любомудріе (какѣ сказано у Ексарха), и вѣ Греческомѣ подлинникѣ (иб) и вѣ спискѣ Всероссійскаго Митрополита Даніила, раздѣляется на нѣсколько главѣ; при ней находится поднесеніе (посланіе) сочинителя Епископу Маіумскому Козмѣ. ВѢ началѣ Дамаскинѣ бесѣдуетѣ о разумѣ, мысли; опредѣляетѣ науку, наставницу жизни; предлагаетѣ раздѣленіе оной; говоритѣ о ея пользѣ и, соединяя логическія умствованія сѣ Филологіею, заключаетѣ свое сочиненіе краткимѣ обозрѣніемѣ явленій природы. Нѣтѣ системы, нѣтѣ постепеннаго перехода отѣ одного умозрѣнія кѣ другому; но нерѣдко, кѣ славѣ сочинителя и вѣка, блистаютѣ мысли возвышенныя, выходящія изѣ круга обыкновенныхѣ. Философія вѣ спискѣ Даніила (117) содержащая 44 листа, заключается слѣдующими словами: «источникѣ поистинѣ еси, «отче Иване! мысленыхѣ водѣ струя проливая и вѣрныхѣ сердца «напаяя умнѣ. Аще и вѣ епистоліи, сирѣчь вѣ посланіи, сей свя-«тый сице рече: яко по еже представити яже о премудрыхѣ «Еллиньскыхѣ сихѣ сѣблизѣ изложу яже ересей, тажде истины; «но убо мы разумнѣ сѣтворихомѣ, по философѣхѣ яже истины «представльше, тажде яже ересей, не противящеся святому,
«не буди то, отступи, но паче изволивЪше яже истины ис-«тиною извѣстнѣ вѣдѣти, неже яже ересей.» Слѣдовательно ЕксархЬ Болгарскій сдѣлалЬ нѣкоторыя перемѣны вЬ расположеніи своего подлинника. ЯзыкЪ переводчика вЬ семЬ спискѣ уже много пострадалЬ ошЬ времени, отЬ умышленныхъ и ошЬ невѣдѣнія произшедшихЬ поправокъ. Не останавливаясь болѣе на семЬ предметѣ, предложимъ вЬ образецъ слога два краткихъ филологическихъ отрывка. О многосЪимсниыхЪ (синонимахЪ), л. Зо. Многоименна же суть, елика убо уставомъ пріобщаются, именомЪ же разнствуютЪ, сирѣчь егда тажде вещь мнозѣми иа-рицается имепми, якоже мечь, мечиць, брЬдунь (вЪ друг. спискѣ бредунь), сабля, кордЬ, ножь: вся бо сіа имена единЬ предѣлѣ прі-емлетЪ, рекше желѣза обоюдпикЪ, еже есть желѣзо обоюду наострено. О дссятпихо родн-бишихЪ родѣ, л. 31. О глаголемыхЪ, ова убо простѣ и кромѣ сЬприплетеніа глаголются, и якоже существо и случай и сицеваа, ова же сЪ приплетеніемЪ, якоже конь течетЪ, Сократѣ любопремудрѣ-ствуетЪ. ОтЪ иже простѣ убо глаголемыхЪ и кромѣ сЪпри-плешеніа ова убо существо назнаменуетѣ, сирѣчь человѣкѣ, конь; ово же количество, сирѣчь двѣ, три, два лакти, три лакти; ово же чесому, якоже отець сыну; ово же каково, сирѣчь бѣло, черно; ово же гдѣ, Сирѣчь вѣ храмѣ, вЪ продавници; ово же когда, якоже лани, вчера, днесь; ово же лежати, якоже стоати, сѣдѣти; ово же имѣти, якоже обуваіпися, облачитися; ово же творити, якоже жещи, сѣщи, рѣзати; ово же страдати, якоже горѣти, рѣзатися. Сіа же десять глаголются наньглаголаніа, якоже отЬ иже глаголатися на нѣкихѣ: ибо наньглаголатися на немЪ глаголатися есть. Потреба есть* вѣдѣти, яко кыйждо сихЬ роднѣй-шихЪ родѣ есть огнѣ сихЬ убо десяшихЪ наньглаголаній, иже десятихѣ роднѣйшихЪ родѣ ибо едино существо есть, девять же случай е; суть же сіа: существо, количество, кѣ чесому, каково, гдѣ, когда, лежати, имѣти, творити, страдати. ВЪ заключеніе главы и нашего Изслѣдованія упомянемЬ о СловЯ на Вшестіе (Вознесеніе) Господа нашего Ісуса Хріста, приписываемомъ вЪ рукописяхъ (118) Іоанну Ексарху Болгарскому. Позднѣйшій списокЪ не изгладилѣ еще красоты сего сочиненія.
—-Руководствуясь правилами строгой критики, не отваживаюсь признавать знаменитаго современника Кирйлла и Меѳодія сочинителемъ еще двухЬ Словѣ—одного на Преображеніе Господа нашего Ісуса Хріспіа, и другаго, отѣ сказаніи Евангельскаго, па текстѣ: отѣидоста пакы кѣ себб уъеника, дивящася, Маріа же стоашс внб гроба плаъющися (Іоан. XX. іо и и), которыхЬ гпвор-цемЬ вЪ спискахъ ХКІ вѣка пока^анЬ Іоаннѣ Пресвитерѣ (“9)-Одно имя и одинЪ санЪ еще не могутЪ служить достаточными признаками, по коимЬ могли бы мы приписать означенныя Слова нашему Ексарху. ВЬ приложеніяхъ (Ы» IX) помѣщаемЪ только первое, по Волоколамскому списку 1535 года. Неотъемлемо Іоанну Ексарху Болгарскому принадлежащее Слово на Вознесеніе Господне, являетЬ вЪ немЪ, сверхЪ замѣченныхъ заслугЬ сочинителя и переводчика, достоинство древнѣйшаго Словенскаго проповѣдника. * ді
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Заключеніе. Все доселѣ мною сказанное нѣкоторые почтутЬ невѣроятнымъ. КакЬ, вЬ толикой древности, вЬ IX и X вѣкахЪ, когда Сло-вене едва начинаютъ пользоваться благодѣтельнымъ изобрѣтеніемъ письменЬ, уже является Литтература, удѣлЪ народа образованнаго? ВЪ слѣдЪ за безсмертными Наставниками Вѣры, Кирилломъ и МеѳодіемЪ, выходитЬ на среду отличныхЬ мужей ІоаннЪ, Ексархѣ Болгарскій. ОнЬ успѣшно стремится по слѣдамѣ своихѣ предшественниковъ: сочиняетЬ разсужденіе о шестидневномъ твореніи міра, Слово на Вознесеніе Господне, переводить Богословію Дамаскина, его Философію и Грамматику. Симеонѣ, Князь Болгарскій, покровительствуетъ Ексарху: Іоаннѣ приписываетъ ему свое твореніе. По волѣ сего Государя Епископѣ Константинѣ переводитЬ Слова на АріанЬ св. Аѳанасія Александрійскаго, Григорій Пресвитерѣ прелагаетЬ Исторію церковную и гражданскую, и самѣ книголюбецЪ Симеонѣ, избравѣ отличныя Слова Златоуста, издаетЪ ихЬ подЪ названіемъ Златоструя. И когда же совершены сіи труды, толико достохвальные ?вЬ концѣ IX и началѣ X столѣтій! Конечно такія открытія могутѣ произвести удивленіе, соединеное сЬ недовѣріемъ. Но мои памятники, долго таившіеся вѣ книгохранилищахъ, теперь обнаружены: пусть всякой читаетѣ, повѣряетЬ и судитЬ.—Читатель мыслящій и безпристрастный согласится, что Словене, при самомЬ началѣ, своего образованія, сдѣлали невѣроятные, исполинскіе успѣхи. Но какЬ доселѣ могли утаиться такіе подвиги? Неудивительно. Только недавно отечественная Исторія и древняя наша Словесность получили новое, счастливѣйшее направленіе. И какихЪ еще должно ожидать открытій, когда многочисленныя книгохранилища, на пространствѣ нашей Имперіи разсѣянныя, будутЪ ученымѣ образомъ изслѣдованы и описаны? когда ревность кѣ изысканіямъ историческимъ, одушевляющая вЬ наше время многія сословія, пребудетЪ столь же постоянною? когда Вельможи и самое Правительство вЬ великодушномъ участіи и одобреніи поставятъ свою утѣху, свою славу?
ПРИМѢЧАНІЯ. 2 2

і. НесторЪ. Русскія лѣтописи на древле-СловенскомЪ языкѣ, сличенныя, переведенныя и объясненныя ЛвгустомЪ ЛудовикомЪ ШлецеромЪ, вЬ переводѣ Г. Языкова. Ч. II. Спб. 1816. сшран. 477: I 2. ВЬ началѣ VII вѣка ИмператорЬ Ираклій отвѳлЬ СербамЬ мѣсто для жительства вЬ Солунской области, и страна сія сЬ того времени называлась Сервію, гдѣ вЬ послѣдствіи существовалъ городѣ тогоже имени.—ИмператорЬ Юстиніанѣ И, 688 года, перевелЬ множество СловенЬ изЬ окрестностей Солуня вЬ Азію, вЬ Опсическую область.—Ровныя мѣста около Солуня, до 842 г., заключали вЬ себѣ разныя мѣстечки: однѣ принадлежали кЬ Солунскому округу и назывались Другу вита ми (Дреговичами) и Саеудатами (?); другія платили дань сосѣдственнымѣ СкиѳамЬ (СловенамЬ). Народы, вЬ сихЬ странахъ жившіе, вЬ мирное время торговлею, а вЬ военное своею помощію были весьма полезны Солунянамѣ. Извѣст. Визант. ИсториковЬ Стриттера. Спб. 1770. Ч. I. стран. 86, 67, §5, 96, 112 и далѣе. 3. Ростиславъ, одинЬ изЪ сильнѣйшихъ МоравскихЬ Князей своего времени, упоминается вѣ первой разЬ вЪ 846 году; вЪ 870 онЬ плѣненЪ племянникомъ своимѣ СвятополкомЪ, преданЬ Императору Аудовияу, лишенЬ зрѣнія и заключенъ вЪ какой-то монастырь. ШлецерЪ догадывается, что трое Князей должны вЪ 86і—864 г. отправить посольство вЪ Константинополь. « 4« Становится извѢстнымЬ не прежде 869;—умираетЬ вЪ 894 году. 5. Коцелъ, сынѣ Привинны. ЦІлецерЬ собралЬ изЬ ФранкскихЬ лѣтописей все о трехЪ МоравскихЬ ГосударяхЬ, упоминаемыхЬ НесторомЬ. См. во II. части отлично обработанную X главу. 6. ВЬ Кирилловской азбукѣ находятся слѣдующія буквы, которыхЬ нѣтѣ у ГрековЬ: в. ж. ц. ч. ш. 41. ъ. -ы. (ы) ь. Ѣ. ю. х. а. (м. іа) и еще три: м. гв. ж, принадлежащія, кромѣ первой к, древнѢйтимЬ рукописямЪ. Ж, можетЪ быть, составлено изЬ з и ш (ш); ц имѢетЬ сходство сЬ Армянскою буквою д (ц°)> ш, Еврейская ш (шинЬ); ці, кажется, не существовала вЬ азбукѣ Кирилла, будучи замѣняема двумя буквами ш и т (примѣч. 55); нынѣ полугласныя ъ и ь, вЬ древности были гласныя, о и е; ы (еры) и ы (ери) могЪ изобрѣтатель составить изЬ Греческой оі (примѣч. бо); Ѣ сложена, для показанія особенной мягкости выговора, изЪ двухЬ одинакихЬ вЪ произношеніи буквѣ ь и 6 (примѣч. 94); х есть у (икЬ), внизЪ обращенный, сЬ прибавленною вЬ срединѣ чертою. Составленіе двоесложныхЪ буквѣ: к. ге. нк. м. іа. а примѣтно безЪ изѣ-ясненія. И вѣ начертаніи послѣдней буквы скрывается і и а— ік. МожетЪ быть желаніе изЬяснить литтеры, непомѣщенныя вѣ ГреческомЬ алфавитѣ, заставило вЪ XIV вѣкѣ придать онымЬ отдаленнѣйшую древность. Монахѣ ХрабрЪ упоминаешЬ о собственныхъ СловенскихЬ знакахЬ, называя ихЬ гертами и рѣзами, посредствомъ коихѣ они вЪ идолопоклонствѣ читали и гадали. «•
Не утверждая сего и не отрицая совершенно замѣтимЪ, что Дитмарѣ, Историкѣ XI вѣка, говоритЬ о надписяхЬ идоловѣ СловенскихЬ. — Когда и гдѣ жилѣ монахѣ Храбрѣ, сочинитель упомянутаго извѣстія, не знаемЬ. Оно найдено вЬ Синодальной Московской библіотекѣ подЬ № 146 (вездѣ означаю номера по новѣйшему раздѣленію), вЬ рукописи, написанной вЬ малой листѣ (кото-рыхЬ содержитЬ 214) на хлопчатой бумагѣ, четнимЬ полууставомъ, вЬ числѣ другихЬ статей духовнаго содержанія, подЬ слѣдующимъ заглавіемъ.* о пис-менехь, грЪноризца Храбра. ВотЬ послѣсловіе рукописи: «вЬ лѣто *8юн$ (1З48), «ендикто а, писася сія книга душеполезная благовѣрному и Хрістолюбивому, нпревысокому и самодрЬжавному Царю БлЬгаромЬ и ГрЬкомЬ Іоану Александру «(умершему вЬ і35о году), вЬ животѣ и вЬ здравіе, и вЬ утврѣжденіе Царству і»егову, и дѢтемЬ его, и всѣкому Хрістіанину вѣ ползх, иже сЬ вѣрох и любовіх мпрочишахщому: вѣся бо инигы божествныя подобны схтѣ источникомъ чис-ытыхЬ водѣ, и всѣкѣ пристхпахй усрЬдно напается животныхѣ водѣ, ведхщх йвЬ животѣ вѣчный; тѣмже чьтхщеи и ползухщеися вЬздавайте дльжное что »»(честь?), сирѣчь молбы и моленіа о вышереченѢмЬ благовѢрнѢмЬ Цари, да и вы и сподобитеся мѣздѣ отЬ дахщаго молитвх молящимся и благословяща лѣта пра-«ведныхѣ, аминѣ. Трудѣ же и болѣзнь Лаврентій многогрѣшнаго таха Священ-«иоинока. й—Что такое тахЪ Р Мнѣ извѣстны еще двѣ рукописи, написанныя на хлопчатой бумагѣ вЬХиландарѢ (Толковая. Словѣ Григорія Богослова, половины XIV в. вЬ листѣ, вѣ рукахѣ частныхѣ, и ЛѢтовникЪ Георгія инока, 1386 г. вѣ листѣ, вѣ Синод. библ. подѣ № 148), коихѣ писцы, монахи ІовЪ, Романѣ и Василій, именуются шахами.—Рукопись Іеромонаха Лаврентія, одна изѣ древ-нѣйтихѣ бу мажныхЪ донынѣ извѣстныхѣ вѣ Европѣ (*), нѣкогда принадлежала Царской обители се. Павла (одному изѣ АѳонскихЪ монастырей) ;ѵа вѣ 1655 году взята изЪ келліи Патріаршей (вѣроятно, вѣ Синодальную библіотеку): ето видно изѣ находящихся на оной приписокъ.—ВЬ сочиненіи монаха Храбра, кажется Болгарина, сказано: «прежде убо Словене не имѣхх книгѣ, «нк чрѣтами и рѣзами чьтѣхх и гатаахх, погани схще.и Далѣе: «сѣтвори имѣ «(Константинѣ Словенамѣ) л писмена и осмь, ова убо по чину Грѣчьскыхь «писменѣ, ова же по СловенстѢй рѣчи.« Списки сей статьи включены вѣ нѣкоторыя лѣтописи и разсѣяны по многимѣ общественнымъ и частнымѣ библіотекамъ, сЪ большими или меньшими перемѣнами. ВЪ азбукѣ, изданной вЪ Вильнѣ 1621 года вЪ 8 подЪ названіемѣ: Грамматика, альбо сложеніе писмена хотящимЪся угити Словеньскаео языка младолѣтнымЪ отрогатомѣ, напечатано вѣ первой разѣ, сколько мнѣ извѣстно, сіе сочиненіе подѣ слѣдующимѣ заглавіемѣ: Сказаніе, како состава святый КирилЪ философъ азЪбуку по языку Словеньску, и книги преведе отЪ ГреіескихЪ на Словенъскій языкЪ. Тоже сочиненіе присовокупилѣ кѣ своей Азбукѣ, кажется, Справщикѣ (Корректорѣ) Московскаго книгопечатнаго двора, Василій Ѳедоровичъ Бурцовѣ (Москва, 16З7,8), которое оставили и Старообрядцы при своемѣ изданіи сей книжки вѣ Супрясльской типографіи (Черниг. Губерн. Нлинцовскаго уѣзда, 1781, 8) и (•) ВЪ Синод. библ. (\^ 38, вЬ лмсшЬ) еіце хранимся хлопчапіо-бумажная рукопись, нВ-сколъкими годами прежде, вЪ^гйнг (1543), написанная попомЪ Филипповъ для шогоже Царя прекраснаго Іоанна Александра, подЬ заглавіемъ*, о Святій Троицы, и о вірі и о проѵгилЪ жногыхб.
наконецЬ Г. Новиковъ помѣстилѣ оное вЪ I части Повѣствователя древностей Россійскихъ (Спб. 1776) и вторично вЪ XVI части Древней Россійской Вивліоѳики (М. 1791, изд. а).— Добровоній сЪ уваженіемъ указываетъ Шлецеру на сей источникъ, для дополненія извѣстій о трудахЪ АпостоловЬ Словенскихѣ. Нестор. Шлец. Ч. III. Спб. 1819, стран. 686. Для любопытныхъ мы помѢіцаемЪ сочиненіе о письменахЬ по древнѣйшему Болгарскому списку. См. № XI вѣ приложеніяхъ. 7. ВЪ которомЬ году случилось сіе достопамятное произшествіе, навѣрно не знаемѣ. Посольство вЪ Константинополь, около 863, у насЬ показано по соображеніямъ Добнера; а монахѣ ХрабрЪ увѢряетЪ, что изобрѣтеніе азбуки послѣдовало вЪ времена Михаила Царѣ ГрЪсьскаео, и Бориса Княза БлЪеарскаео, и Растица (сѣ Франкскаго Навііііив, Навіісез—Ростиславѣ) Княза Моравска и Коцелѣ Княза Блатенска (у Бурцова Блатинска?), вЪ лѣта же отЪ сЪзданіа 7 вЪсеео міра 8т^г (855). Но на чемЪ ето основано І 8. <ВЬ Общей Минеи, напечатанной вЬ Москвѣ ібоо года вЬ листѣ (второе изданіе типографщика Аникшпы Ѳофанова тамже, ^зриі вѣ Ноябрѣ (ібод) и новое тамже, *зрни (іббо)) сказано, что и сія книга'есть твореніе и собраніе святаго отца Кирилла философа, Цгителл СловеномЪ и БолеарбмЪ, МожетЬ быть и правда, только языкѣ вѣ оной много измѣнился отѣ поправокъ. ВЬ Словарѣ историческомъ о бывшихѣ вѣ Россіи писателяхѣ духовнаго чина (Ч. П. Спб. 1818, сшран. 426) несправедливо напечатано, будто бы вѣ Евангеліи, хранившемся у Профессора Баузе (теперь вѣ библіотекѣ Князя Д. В. Голицына), изданномѣ внѣ Россіи вѣконцѣ XV, или вѣ самомѣ началѣ XVIвѣка, именно ска зано, что оно переведено Меѳодіемѣ и Кирилломъ. Сопиковѣ (Опытѣ Росс. Библіографіи, Ч. I. Спб. 181З, № 274), у коего взято сіе извѣстіе* оаиаяилЬ собственными словами ето Евангеліе, древнѣйшее изѣ печатныхъ.* вѣнемѣнѣптѣ заглавія. —-Еще одно сочиненіе, расположенное по алфавиту и названное Азбуками толковыми , вѣ спискахЬ библіотеки Іосифова Волоколамскаго монастыря также приписывается Словенскому Учителю Кириллу. Любопытные могутѣ прочести». оное вѣ Грамматикѣ, или правильнѣе азбукѣ, изданной вЪ ВильиѢ 1621 и вЪ Азбукѣ Бурцова, напечатанной вѣ Москвѣ 16З7 и перепечатанной Старообрядцами 1781 года, вЪ вымышленной Супрясльской типографіи. См. примѣч. Л. 9. ПІлецерЬ (Ч. П, стран. 514) говоритѣ, что никіпО 'Не згіаепіЬ, вѣ чемЪ Константинѣ и Меѳодій обѣщались Папѣ (Ниио,іяія у.; умершему 867, или преемнику его Адріану П?) словесно и письменно (уегЫл<еі<Нііегіе^лЪ буллахѣ), вѣ разсужденіи согласія ихЪ сЪ Римскою Церковію. ВЪ Болгарской руко<-писи, 1З48 года (примѣч. 6), найдено;. Написаніе о правѣй вѣрѣ, изущеное КостантиномЪ, блаженымь философомъ, Жителемъ о Бозѣ Словѣнскомц ізыку, л. дЗ—юі. Вотѣ начало сего исповѣданія, кажется неподложнаго, согласнаго сѣ православіемъ Церкви восточной, сЪ которымѣ могѣ согласиться и Папа, ибо раздѣленіе тогда еще не усилилось: «вѣ имя Отца- и Сына и Святаго «Духа, Косшантинѣ философѣ правовѣрно о истиннѣмѣ Бозѣ, Учитель Сло-«вёнсный, исповѣдуя подписанія. Вѣруя бо убо вѣ единого Бога Отца ВЬседрѣ-«жителѣ, всѣмъ видимымѣ и невидимымъ Творца же и Господа, безначялна,
о невидима, неодрѣжима, неизмѣнна, бесконечна, и вѣ единого Господа Ісуса «Хріста, Сына единородна, безначялно и безвременно и прежде вьсѣхь вѣкѣ «отЬ Отча схщьства вЬснавіпа и вЬ единѣ Духѣ Святый, исходящЬ отѣ Бога и Отца единого и сѣ Отцемъ и СыномЬ богословимый же и славимы.и Далѣе, мудрствуя о Св. Троицѣ, Кириллѣ показываетъ, что сочиненіе сіе написано имЬ по случаю: ода Аріанское неистовство учашх, отѣ негоже и кЬ немуже ми онинѣтнѣа брань, о ВЬ другомЬ мѣстѣ, говоря о Спасителѣ, питетѣ: и аще же ели потреба есть и пространнѣе како о семь обяти, за вЬзницахщхл и етера отЬщеглашеніа нинѢ примышлѣхщх, се абіе речемЪ, 0 и т. д. Исповѣданіе заключается словами: и сице азЬ свох вѣрх исповѣдах и сЬ приснымЬ моимЬ бра-етомѣ Меѳодіемъ и поспѢшникомЬ вЬ Божіи службѣ, вЬ сей бо есть спасеніе и о упованіе, и сіх предаеъѣ своимъ ученикомъ, о и проч. л іо. Православная пата Церковь празднуетъ память СловенскихЬ Учителей іі Мая; Моравы и Богемцы д Марта; вЬодномЬпергаминномѣПрологѣ помѣщено житіе ихЬ подЬ й5 числомЬ Августа, память положена 6 Апрѣля и особенно Кирилла Февраля 14.— Прологѣ, содержащій житіе сихЬ преподобнымъ, писанЬ на пергаминѣ полууставомЬ вЬ листѣ (всѣхЬ 171), не позже ХПІ вѣка, безЬ сомнѣнія СербомЬ, можетЬ быть вѣ АѳонскомЬ монастырѣ Хиландарѣ. ОнЬ 'вмѣщаетѣ вЬ себѣ полные 12 мѢсяцевЬ (за исключеніемъ перваго, Сентября, •утраченнаго) , вЬ коемЬ житія СвятыхЬ, сЪ присовокупленіемъ кЬ нѢкоторымЬ тропарей, описаны вЪкратчайшемъ видѣ и часто несогласно сЬ позднѣйшими изданіями. ПомѢщаемЬ житіе Кирилла и Меѳодія: оно любопытно; сомни-Цгеиьныя'&ѢтіЩ .оизличЬнаи косвенными буквами. •л Въ паметь въ' светыхъ поистинѣ преподобною отцу нашею Архіепископу)Моракьскою Костандина, порицаемаго Кирила философа, и Методіл брата его, и 1}аітелѣ суща Словеньску езыку. И творить же паметъ ею ’г ЛприлѢ міеецаивельми Церкви празнуеть вь день паметь ею. Тьй блажёны убо и преподобны отецъ нать Меѳодіе, Архіепископъ Вышнюю Мораву, братЬ' Суіць преподобнаго Кирила философа, прьваго Учителѣ Сло-веньскихь книга , ‘родомъ суща СолунѢпина. БѢ же сьй Методіе сь своимь бра-томь вь Срацііхѣхьій <КозарѢхь, уге сь нимь православнѣй вѣрѣ. Протьдта же всѣ прежде ренѳннаа мѣста » земле, ивъ Моравѣ научьша ученики, ипоемшай, вь Римъ идоцтаг Римлѣнцжеедѣло ею свято и Апостольско нарекоте, поста-вивше презвитере Словеньскіе ученики. Абіе же почи ту блаженый Кириль; Андріянъ іне Папежь Римьски постави Архіепископа Методія блаженаго на столь Андроника Апостола Паноньскіх области, идѣже уче многи напасти и пакости посшрада оть сьпрѣчьскихь Епископъ и Презвитерь, противенгит^сА правѣй вЬрѢ, поі иаіібледенію Григорія Діялога. СѢдѢ же вь земли МоравьстѢй преложивъ, В(’е |$ книгь Ветхаго и Новаго Закона отѣ Грьчьска вь СловѢньски, вь Г ендикть, а'оотное т оу и третіе лѣто (?), при СвятопльцѢ Кнезы, Царь (6Ѣ . тьгда Грьяомь Василіе, а Бльгаромъ оть Бога Кнезь Борись и Краль Пѣлівнъскимъ людемь. Научьже ученики свое правовѣрію, и прорекъ о своей «сьмрьти прежде трьми-деньми и успе о Господи сь миромъ. Лежитъ же вь всли-цѢй> церкви МоравьстЬй оть лѣвую страну вь стѣнѣ за олтаремъ светые Богородице, душу вЬруцѢБогу предавши, пріеіпь царство небесное. ТѢхьмоли-.швами Хрісте спаси душе.
Вотѣ тропарь преподобному Кириллу: его нѣтѣ вѣ мѣсячной Минеи. Мѣсеца того (Февраля) ді паметъ преподобнаго отца нашего Лвьксентія и преподобнаго отца нашего Кирила, "Цчителѣ Словеньска. Троп. елас. г. Отъ пеленъ прилежно премудрость сестру себѣ сьтвори, богогласе, пресвѣтло видѣвъ ю яко и дѣвицу чисту, ееже приведе яко златы монисты; сіе украсивъ свою душу и умь, обретесе яко и другій Кириль на земли, блажене и разумомъ мудре. Изѣ Русскихѣ Свяшыхѣ помѣщены вЬ семѣ Прологѣ житія слѣдующихѣ: въ тъжде день (Априля Ті) пометъ благовѣрнаго Кнеза Мъстислава, емуже 6Ѣ сьдѣяно име вЪ светѣмъ крыценіи Теодоръ. ВЬ нынѣшнихѣ Прологахѣ и МинеяхЪ четьихЬ не записанЬ сей Великій Князь, сынѣ МономаховЪ: наша Церковь ему не празднуетъ.— Въ тъжде день (Маа г) преподобнаго отца нашего Ѳеодосія Игумена Иечеръскаго монастырѣ. Довольно пространное сочиненіе.—Въ тъжде день (Іюня лі) преставленіе светые Царице Рушьскіе (древнѣйшій Сербскій Историкѣ, Архіеп. Даніилѣ, сочинившій РодословЪ вѣ началѣ XIV вѣка, пишешѣ: Рушкую, Рушцѣй, вмѣсто: Рускую, Рустѣй. Раича кн. VII. гл. IX. § ю) Ольги, прематеръ всѣхъ Царей Рушъскихь. Память ея преставленія по МѢсяцослову нами употребляемому і Г.Іюля.—Въ тъжде день (Юля кд страсть светою мученику Рушьскою Борыса и Хлѣба, а въ крыценіи Романъ и Давидъ. ПодЪ а числомѣ Мая, когда празднуется нашею Церковію пренесеніе мощей св. мучениковЬ, помѣщено только одно заглавіе: въ тъжде день светою мученику, Рушьскою Царю, Борыса и Хлѣба. Описанная нами достопамятная рукопись пріобрѣтена вѣ Москвѣ вЬ 1819 г. Государственнымъ Канцлеромъ ГрафомЪ Николаемъ Петровичемъ РумянцовымЪ. іі. Разсужденіе о пользѣ и достоинствѣ сочиненія, сообщеннаго отЪ неизвѣстной особы, подЪ названіемЪ: сходство между СанскритскимЪ и Россійскимъ языками. За симЪ разсужденіемЪ слѢдуетЪ истинное происхожденіе и начало Словенскаго народа и его имени, доказанное исторически и етимологически, и представленное Императорской Россійской Академіи Кол. Совѣт. Ив. Аевандою. Спб. 1812 / отдѣльно на Французскомъ и РусскомЬ языкахЬ.—Ученый Полякѣ Скороходѣ Маевскій также написалЪ особенное сочиненіе по сему предмету. Еще недавно Г. Михановичь напечаталъ списокѣ Словено-СанскритскимЪ с »о-вамѣ вѣ ВѢнскомЪ журналѣ АгсЬіѵ Гйг 6е$сЬісЬіе, 8іаіі$іік, Ьііегаіиг ип8 Кип$і, 182З, № 66, 67 и 71. 12. Исторія Государства Россійскаго Н. М. Карамзина, изд. 2. Т. I. примѣч. й4-б. Римляни главенствовавшій, Павла Саларйча. У Будиму, изЪ ііечатнѢ Кралевско-Мадьарскога Свеучилища, 1818, 8. 13. ВЪ недостаткѣ примѣра древнѣйшаго Церковно-Богемскаго языка, выписываемъ одно стихотвореніе изЪ книги, изданной Г. Ганкою, подѣ заглавіемЪ: Никоріз Кгаіойѵѵогхку. ЗеЬгап) Іугіско-еріскусЬ пагобпісЬ Хреѵѵй (ѵѵ Ргаге, 1819 > 8, стран. иб—119). Время, вЬ которое списаны Кралодворскія превосходныя пѣсни Добровскій опредѣляетъ между 1290 и-13іо годами. Достопочтенный А. С. ІПиійковЬ напечаталъ оныя вЬ осьмой книжкѣ Извѣстій Россійской Академіи, сЬ собственнымъ переводомъ и объясненіями. У насЬ на первомЪ столпцѣ помѢщенЪ древній Богемскій тексшЬ, на вшоромѣ по нынѣшнему выговору, а на ‘третьемЪ Русскій переводѣ Г. Президента Россійской Академіи.
у* О р и 5 1 е п а. Сиротинка. Асѣ лѵі 1е$і, Стаиі 1е«і, АсЬ ѵу Іезі, ітаѵ] Іезі, АхЬ вы лѣса, темные Ье$і Мііеіішіі, Ьезі Мі1ейп$і), лѣса, Сіегаи иі $іе геіепаіе Сети ѵу $е геіепаіе Лѣса Милишинскіе, 5У гітіе Іейе гоѵпо? АѴ гіте ѵ Іеіе віе^пе? Почто віа зеленѣете Касіа ЬісЬ іах пе ріакаіа, Касіа ЬусЬ пе ріакаіа, ВЬ зимѣ и лѣтѣ равно? Ие тийіа згсісе; Не гтаиіііа згсісе; Рада бы я не плакала, А гзіекпіеіе, 8оЬг$і Іисіе, А гекпеіе, 8оЬг) Іібё, Не мутила сердца; Кіо Ьі пе ріакаі іЗіе? К(1о Ьу пе ріакаі асіе? Но скажите, добрые люди, Кіііе тоі оісік, оісік тШ ? Ксіе тщ» оіес, оіес тііу ? Кто бы не паакалЬ здѣсь? ХаѣгзіеЬеп ѵг гоиесе. 2,аЬгаЬап ѵг Ьгоѣески. Гдѣ мой ошецЬ, отецЬ Кіііе тоіе тай, боѣга тай? Ксіе та тай, ііоЪга тай? милый? Тгаіѵка па пеі говіе. Тгалѵка па п) го$іе. ПогребенЬ вЪ могилѣ. Міпаі Ъіга, піті зезігі, Иетат Ъгаіга, петат $е- Гдѣ мать моя, добрая Іипош ті ѵхесЬи! 5йу, ‘ мать? СіпосЬа ті ѵѵхаіі! Травка не ней ростетЬ. НѢтЬ у меня брата, нѣтѣ сестры, Милаго у меня взяли! 14* Но еще прежде, по указанію Раина (кн. I. гл. IV. § 6), нЬкто СевастіаиЬ Долци, РагузинецЬ, вЬ своемЬ разсужденіи о діалектѣ ИллирическомЬ (вѣ Вене-щи, 1764) старался доказать, что нынѣ во Иллирикѣ употребляемое Словенское нирѣііе еспіъ оное древнее, первое же и систое Словенское. 15. ВЬ примѣрѣ приведемъ притчу Евангелиста Луки (X. Зо—35). Словенскій текстЬ помѢщенЬ изЬ священнаго писанія, употребляемаго нашею Церковію; Сербскій и Болгарскій изЬ книги Додатак к Санктпетербургским сравните^-ним р)ечницима свщу )езика и нар)ечи)а, с особитим огледима Бугарског )езика. Написао Вук Стефановнѣ (Караджичъ). У Бечу (вѣВѢнѣ), 1822, 4; Русскій текстѣ по переводу нашего Библейскаго Общества. Цо Словенски: По Сербски: По Булгарски: По Русски: Человѣкѣ нѣкій Дедан човек си- Нёко) човек сла- Нѣкоторый че- схождаше отЬ Іе- лазаше из Деру са- зеше от Деруса- ловѣкѣ шелѣ изѣ I- русалима во Іери- лима у Дерихон, лим в Дерихон,и па- ерусалима во Іери- хонѣ , и вЬ разбой- па га уватише а]- дна в ха)дуци, ко- хонЬ, и попался ра- ники впаде, иже дуци (пустащ), )ито го соблёкоха, збойникамъ, кото- совлекше его, и ко)и га свукоше, и и биха го, оста- рые сняли сЬ него язвы воздожте, израните, па оти- виха го половина платье, изранили ршидоша, оставл- доте, оставивши мртов,ошидоха. И его, и ушли,оставя ще едва жива су- га пола мртва. А се згодинёкоДсве- его едва жива. По ща. По случаю же догоди се, да сила- штенин слазеше случаю нѣкото- священникѣ нѣкій заше тим путей по то)’апаѢ; ивидё рый священникъ схождаше путемЬ некакав свеште- го, и замина. Така шелѣ тою доро- тѣмѣ 5 и видѣвѣ его, ник; и ви^евши га, исшото и Левит гою; и увидѣвЬ его,
По Словенски' мимоиде. Також- По Сербски: про1)е. А тако и Ле- ‘По Булгарски: прохождал по то- ; Пй'Ру'сскй: проійелЬ мим'о. Та- де же и ЛевитЬ*, вит, кад )е био на ва мёсто, до)дё, кжё и ЛевйтЬ \ бывЪ на томѣ мѣ- том м)есту, при- видё го, и замина. бывѣ на томѣ мѣ-» стѣ , пришедЬ и ви- ступи, и ви^евши А не ко) Самар)а- стѣ, подешёлЬ, псь- дѣвЪ, мимоиде. Са- га, про'^е. А Са- нин )ахаше по смотрѣлЬ, и прй- марянинѣ же нѣ- мар)анин некакав то|а паЪ, и до)дха шёлЬ 'мимо. А нѣ- кто грядый, прі- пролазеЪи Д°^е код него, и кату го пошорьги Самаря- иде надЪ него, и ви- над іъега, и ви1)ев- видё, разжали се. нинѣ, проѣзжая' дѣвѣ его, милосер- ши га, сажали му И отиде при него, наѣхалѣ на него, и, дова. И приступль се. И приступив- и поврза му рани- увидѢвЬ его, сжа- обвяза струны его, ши, зави му ране, те, лё]еше отгоре лился. И подошед- возливая масло и и зали ул>ем (зен- масло и вино; качи ши, перевязалѣему вино; всадивЪ же тином) и вином; го на добитоко раны, возливая ма- его на свой скотѣ, и посадивши га на си, и отнесе го в сло и вино;и, по- приведе его вЬ го- сво]'е кл>усе, доведе крчмарницата, и, садивѣ его на сво- стинницу, и при- га у гостионицу, грижёше се за не- его осла, привезЬ лежа ему. И нау- и устаде око н>ега. го. На утрешо, его вЬ гостинни- трія изшедЬ, и- И с)утра дан по- когаси по]дё, изва- цу, и возымѢлЪ о земЬ два сребре- лазеНи, извади два ди два гроша, даде немЬ попеченіе. На ника, даде гостин- гроша, те даде на крчмаре, и вели другой день, отЬ- нику, и рече ему: крчмару , и рече му: бринисе за ѣзжая, вынулѣ два прилежи ему; и, му: гдеда) га; и то) а човёк; и што денарія, далѣ хо- еже аще пріиж- што више потро- би за него потро- зяину , и сказалЬ дивети, азЪ, егда шиш, )а Ѣу ти шил, )а кога се ему: имѣй о немЬ возвращуся, воз- платити, кад. се врна. Ѣе ши за- . попеченіе; и если дамЬ ти. вратим. плате. что издержишь оверхЬ сего, я, ко-, гда возвращусь , отдамЪ тебѣ. іб. Исторія, разныхъ СловенскихЪ народовъ, наипаче БолгарЪ, Хорватовъ и СербовЪ, изЪ тмы забвенія изятая и во свѢтЪ историческій произведенная Іоанномъ РаигемЪ, АрхимандритомЪ во свято-АрханеелскомЪ монастырь КовилѢ, ВЬВіеннѢ, вЬ 4 часшяхѣ, 1794 и 1796, 8. Кн. I. гл. IV. § 5. 17. Архимандриту Раину конечно было неизвѣстно, что на Малороссій-скомѣ нарѣчіи, странномЬ для слуха Великороссіянина, иѢтЬ ничего , кромѣ Лѣтописца той страны, изданнаго Г. Т уманскимЪ вЬ его Россійскомъ магазинѣ, Енеиды, перелиціованной Г. КошляревскимЪ и немногихЪ другихЬ стихотвореній и народныхЪ сказокЪ. Старшее сочиненіе, симЪ нарѣчіемѣ писанное, есть Краника зЪ лѢтописцовЪ стародавныхЪ Ѳеодосія Софоновича, Игумена Михайловскаго Златоверхаго монастыря вЬ Кіевѣ, 1672 и 1681 г., вЪ библіотекѣ Графа Ѳ. А. Толстаго, Отдѣл. I. № 167 и 2З6. Г. Павловскій недавно составилъ Грамматику Малороссійскаго нарѣчія (Спб. 1818): оно, какЪ народное, нейдетЪ вЬ сравненіе сЪ языкомЪ Россійскимъ, обильномЬ писателями.
д8. Српски р)'ечник, истолкован ІЪемачким и Аашинским ри)ечма. Скупно га и ма,одц)еіп издао Вуч СтефановиЪ. У Бечу, 1818, 8. КЬ сему Словарю нынѣшняго Сербскаго н,арѣчія присоединена Грамматика. Для примѣра выписываемЬ нѣсколько строкѣ, изЬ книжки: СЛло дебелоеа ера либо Лзбукопро'трес (С. М.). У Будиму граду, писменама Кралевскога Свеучил. Венгерскога, 1810, 8. «Човек и себи разне представая веціши, он мисли о ньима, разсуждава, умствуе, суди* еОн .може и о напредну, и о глави нашой, у себи у нушра заключавати. Ми «о свему щоме ни мерве не знамо, докле годъ какове не имамо знаке, посредством йкои то нама ошкривасе. Знаци ши могу различни родова бити; но медьу свима ивозможнциа найбфльи су они, кое човекЬ очленненим гласом либо звуком своим йога себе дае, и кои се натки називаю рѣчма. Цѣли овакови знакова сбир, то н есш, цѣли сбир* очленнеии разборки звукова, коима човекЬ човеку мисли свое осообттава, иаричемо езиком у нас.оСшран. і.—ТакимЬ языкомЬ писалЬ Басно-писецЬ Досиѳей Обрадовичь, Филологѣ Соларичь (по выраженію однородцевѣ: сладки, дика и милота Сербска!) и другіе; а Букѣ Стефановичъ, сверхѣ оказанной имЬ заслуги, собралЪ народныя пѣсни и сказки. Историкѣ Раичь, для насЪ РусскихЬ понятный, сообразовался сЬ ннижнымѣ языкомЬ Словенскимѣ, и нынѣшній Поетѣ Сербскій, Архимандритѣ ЛукіанЬ Мутицкій, изЬ сего богатаго источника заимствуетъ силу своихЬ выраженій. 19. Ето все тоже, когда мы Русскіе говоримѢ, что Словенскій языкѣ есть нашЬ древній, чистый Русскій. во/ИЬ^ОД&?|(В^зНит. Истор. Сшриш. Ч. IV. стран. 6. Что Болгары были нё Словейскаго;происхожденіи — ето видно изЬ собственныхъ именЬ ихЬ пер-выхѣ Государей; вЪ послѣдствіи также встрѣчаются слѣды древняго языка ихЬ. Переписчикѣ четырехъ Словѣ на АріанЪ Аѳанасія Александрійскаго напи-салЬ, вѣроятно по Болгарски, что Борисѣ крестилЬ свой народѣ вЪ лѣто етаъ безе-ти. Примѣч. 40. Сравн. слово ветка (ущербѣ луны) вЪ Монгольск. Ярлыкѣ Петру Митрополиту. Карамз. Т. IV. примѣч. 246; у негоже Т. VI. примѣч. 629, годѣ 1471. аі. См. примѣч. 15. 22. Несторѣ Щлецеровѣ Ч. П. стран. 465. зЗ. Несторѣ, по древнѣйшимѣ пергаминнымѣ спискамъ, Лаврентьевскому или Пушкинскому іЗуб года и Троицкому, вѣ 1812 году сгорѣвшему. *4. Несторѣ ІПлецеровѣ Ч. II. стран. 55у. а5. См. Неотора, и выше примѣч. 8. Патѣ лѣтописатель вѣ подобномъ смыслѣ называетъ и Апостола Павла Учителемѣ Руси: отѢмже Словенску языку (когда ч»Меѳодій сдѣлался преемникомъ Андроника) учитель былѣ Андроникѣ Апостолѣ: »вЪ Моравы бо ходилѣ и Апостолѣ ПавелЪ, и училѣ ту, шу бо есть Иллирикѣ, иегоіке доходилѣ Апостолѣ ПавелЪ; ту бо бѣта Словене первое. ТѢмжѳ и Сло-авенску языку (народу) учитель есть ПавелЪ, отѣ негоже языка имыесмоРусь; атѣмже и намЬ Руси учитель есть ПавелЪ, понеже училѣ есть языкѣ СловенскЬ.«,
26. Сіи два Священника участвовали ли вЪ ученыхЪ трудахЪ Меоодія, или только переписали имѣ переведенную Библію? не знаемЬ. ВЬ нѣкоторыхЪ спискахъ Нестора они названы еельми борзописцами, вЪ древнЬйшемЪ Лаврентьев-скомЬ зѣло скорописцами, ау. Константинъ отЪ Евангелія, и Апостола прелагая, сказано вЬ предисловіи Ексарха. Слѣдовательно Мееодій могЪ окончить начатый брашомЬ его переводЬ Евангелія и Апостола? Весьма вѣроятно. ВЬ первенствующей Словенской Церкви, Литургія, за исключеніемъ Утрени, ЧасовЪ и Вечерни, совершалась, можетЬ быть, токмо вЪ Воскресные дни, Господни и Богородичные праздники, какЪ и нынѣ вЪ нѣкоторыхЪ храмахЬ, неимѢющихЪ опредѣленныхъ приходовЬ. Младенчествующіе Хрістіане могли обойтись безЬ полнаго перевода Евангелія и Апостола. 28. НесторЪ ШлецеровЬ Ч. II. стран. 454; Ч. III. стран. 685. 29. Старшій Греческій списокЬ, вЪ листЬ на бумагѣ, по удостовѣренію Профессора Маттеи (который однакоже несправедливо приписываетъ Діоптру Михаилу Пселлу) относящійся кЪ XV вѣку, хранится вЪ Синодальной библіотекѣ подЬ № і5о; а древнѣйшій Русскій переводѣ, вЪ пергаминномЪ спискѣ то-гоже столѣтія, находится вЪ библіотекѣ Графа Толстаго. Отдѣл. I. № у. Переводчикѣ говорить вЪ послѣсловіи, что онЬ переложилъ сію книгу вЬ Ростовѣ для нѣкоего Зиновія, своего друга. Философѣ Филиппѣ и сго Діоптра были извѣстны Морери (Бісііопаіге ѣі$1огідие); но ни онЬ, ни другіе иностранные писатели не знали многихЪ любопытныхъ о семЬ подробностей, открывшихся при моемѣ изслѣдованіи, одолженномѣ своимЪ бытіемѣ неутомимой ревности и счастливому соображенію Его Сіятельства Государственнаго Канцлера. Зо. Вотѣ слова Филипповы о бо книгахЪ Ветхаго и Новаго Завѣта: То Пѵеѵра то паѵауюѵ ёббсріае Ті іпспѵоіа ту аигоѵ, тф тбтв Тоі>$ Аподбіоѵд паііѵ бр-оіыд рет ехеіуоѵд. Каі бо(ріб&гѵтгд па^ аіпоѵ хахеГѵоі те хаі оѵтоі, ’Еѵу^Яёѵтед еудаціаѵ, хаі еілоѵ алец еілоѵ, *О(лоѵ та бѵѵарирбтера ВібМа. Тт)$ Па'каіад каі у ёлі тоѵтоцу Ту$ Кёа$ уе еіхобі хаі епта лдб$ тоі$ аііоідг Каі таѵта Зіебларцоау еі$ лоіеід те хаі %а(>а$, *Еѵ аІ§ Хдідой то оѵора оѵоца^етаі паѵтад. 31. ВЪ библіотекѣ Новоіерусалимскаго Воскресенскаго монастыря я нашелЪ древнѣйшій списокЬ сей книги, вѣроятно, вЪ Болгарскомъ переводѣ, относящійся кЪ XI вѣку. ОнЬ писанЪ на пергаминѣ вЪ 4 и хранится подѣ № 49: йсѢхЪ главѣ іЗо, листовѣ Зод, ЯзыяЬ и начертаніе буквѣ носятѣ печать глубокой древности: вмѣсто щ часто употреблено тт: нохпти, шЪшшаніе (нощи, шпія-ніе); сверхЪ х нерѣдко встрѣчается буква « (боязнія, достиженіи, именув, *«
9б именунопься); лшшперы іервь и пси имѣютѣ слѣдующія начертанія: ѵ и + (на+а—написа, канЬ и вЬ Изборьникѣ Святослава, 107З г. л. 253: іалтира); надЬ нѣкоторыми гласными надстрочные знаки состоять болѣе вЬ точкахЬ и индѣ вЬ кавыкахѣ; вмѣсто строчныхѣ точекЬ вездѣ поставлено двоеточіе; вЬ счи-сленіяхЬ первой десятокЬ написанѣ прежде единицѣ: глава рТѳ (вмѣсто рѳі), и проч. См. примѣч. 40. З2. Книги Товита и Іудиѳы вЬ Острожской Библіи (і58і г.) переложены сЬ Вулгаты; а вЬ нынѢшнихЬ изданіяхъ переведены вновь сЬ Греческаго Александрійскаго : только третья книга Ездры (по Вулгатѣ четвертая), какѣ ненаходящаяся на ГреческомЬ, и теперь вЬ нашемЬ священномъ писаніи помѣщена вЬ переводѣ сЬ Латинскаго. 33. ДамаскинЬ вЬ слѣдующемъ порядкѣ изчисляетЬ книги священнаго писанія. Ветхаго Завіта: і. Бытія. 2. Исходѣ. 3. Левитѣ. 4. Числа. 5. Второзаконія. 6. ІисусЬ Навинѣ. у. Судей сЪ Руѳью. 8. Царствѣ, кн. і и 2. 9. Царствѣ, кн. 3 и 4-ю. Паралипоменонѣ, 2 кн. 11. Іова. 12. Псалтирь. аЗ. / Про- 13. Притчи Соломона. 24. 1 14. Екклесіастѣ. 25. У ро- 15. Пѣснь пѣсней. 26. і 16. г Двѣ- 27. ковѣ. 17< 1 28. Исаія. >8.1 29. Іеремія. 19. / над- Зо. Іезекіиль. 20. і Зі. Даніилѣ. 21. 1 32. Ездры, 2 книги. 22.1 цать 33. Есѳирь. Новаго Завѣта: і. / Четыре 2. 1 „ / Еванге- О» 1 4* \ листа. 5. Дѣянія Апостольскія. 6. Посланія: Іакова одно, 10- 1 наА" < три, | 11. ( 20.1 12. Іуды ОДНО, 21.1 13. / Пав- 22. ] 14.1 23. 1 15. ) „ 24. і / ла че- * 1 7 - ( тг 8 і Петра два,х 9. Іоанна ѵ 16. 25. г 17* / 26. V цать. 18. \ тыр- 27. Апокалипсисѣ. Для лучшаго соображенія Читателей присоединяемъ вЬ приложеніи (№ II) отрывокЬ главы о писаніи, вЪ переводѣ Ексарха Болгарскаго, по списку Изборь-никй 107З года и вЪ новомЬ переводѣ Архіепископа Амвросія. ТутЬ же находится другой отрывокЬ изЬ Святославова Изборьника, одинакаго содержанія.
З4. ДревнѣйшихЪ спйсковЬ полнаго священнаго писанія доселѣ не отыскалось ни у одного изЬ СловенскихЬ народовЬ Восточнаго исповѣданія. ОныхЬ нѢшЪ и вЬ Россіи, которая можетЪ похвалишься богатствомъ своихѣ письменныхъ сокровищъ.—Отдѣльныя части Библіи, преимущественно Евангелія, Апостолы и Псалтири, книги, предшествовавшія переводу всего священнаго писанія, достигли до насЬ ошѣ временЬ отдаленнѣйшихъ: Осгаромирово Евангеліе относится кЪ 1067 году (примѣч. 66), другое написано для Князя Мстислава до 11З2 (примѣч. 67), третіе принадлежишь кЪ 1144 (примѣч. 67)., четвертое кЪ 1164 году (примѣч. 68). Два первыя и четвертое писаны вЬ Россіи, третье, вѣроятно, есть памятникѣ южныхЬ СловенЬ. Списка Псалтири, сЬ яснымЬ означеніемЬ времени, не знаю старше конца XIII вѣна; но у Митрополита Евгенія хранится нѣсколько лисшовЬ Псалтири толковой, кошорыхЬ древность, по свидѣтельству Г. Востокова, канЪ онЬ пишешЬ но мнѣ, относится кѣ XI вѣку. Списки Апостола, мнѣ извѣстные, не восходяшѣ выше XIII столѣтія.— ВЪ *$хмд (ііЗб) году были написаны вЬ Новгородѣ пятъ книгѣ Моисеевыхъ. ОнЬ сохранились уже вЪ позднѢйшемЬ спискѣ, конца XV вѣка, вмѣстѣ сѣ пасхальными отрывками Кирика (*) ж другими статьями духовнаго содержанія. Все ето составляетъ отдѣльныя части священнаго писанія; но полныхЪ, сшарыхЪ спйсковЬ Библіи доселѣ отыскано, только два: >4-99 и 1558 годовЬ; они оба принадлежатъ Синодальной библіотекѣ. Первый данЬ вЬ Троицкую Лавру вЪ поминовеніе Всероссійскимъ МишрополишомЬ Варла— амомЪ, потомЬ находился вЬ Духовной типографской библіотекѣ, откуда вЬ 1767 потребованъ вЬ Святѣйшій Синодѣ, а вЪ 1792 году доставленъ вЬ Па-тріашее книгохранилище, запечатанный вЪ ящикѣ. Нынѣ сія примѣчательная рукопись открыта. Она хранится подѣ № 915 и писана вЪ листѣ (кошорыхЬ содержишь юоо), полуусшавомЪ, переходящимъ вЬ скоропись, на лощеной Александрійской бумагѣ; вЬ ней видны фабрикантскіе знаки бычачьей головы, такой же головы сЬ кресшомѣ, кувшина сЬ кресшомЬ, и другіе. На оборотѣ перваго листа, вЬ кругу, начертано слѣдующее: и ВЪ лѣто #зз (1499) инаписана бысть кнйга сіа, глаголемая Библія, рекше обоихЬ ЗавЪтовЬ, Ветхаго ои Новаго, при благовѣрйомѣ Великомѣ КйяЬѣ «Иванѣ Васильевичѣ всеа Руси Са-ймодерьжцѣ и при Митрополитѣ всеа Руси Симонѣ и при Архіепископѣ Ново-игороцкомѣ Генадіи, вЬ ВеликомЬ НовѢгородѢ, вѣ дворѣ АрхіепископлѢ, повелѣ-^ніемѣ Архіепископля архидіакона инока Герасима; а діаки кои писали, се ихѣ о суть имена: Василь Ерусалимьской, Гридя ИсповѢдницкой, Климентѣ Архань-огельской.о — Вторый списокѣ Библіи (подѣ 21) писанѣ вѣ большой листѣ, полууставомѣ, подходящимѣ кѣ скорописи, на лощеной Александрійской бумагѣ. На оборотѣ перваго листа изображено: и з§-шестаго (1558) написана бысть (’) Рунопись находится вЬ частныхЬ рукахЬ. „ПисахЬ же (говоришь сочинитель вЬ нопцЪ ,, своихЬ Число) вЬ ВелицЪмЪ НовЬградЪ азЬ грѣшный калугерь АншовЬ, КирикЪ діаконЪ, „ домесшикЬ церкви свяшыа Богородица, при Цари ГречестЪмЬ ІоаннЪ, Князю же Свя-„шославлю сыну Олгову (Святославу, сыну Олега Святославича) вЬ Княжій живущи „ НовѢгородѣ лѣто д, а отЬ рода лЬшо л (БогЬ ему да продолжишь лЪша!), и еіце при „ Архіепископѣ же НовгородсшЬмЬ боголюбивЪмЬ НифоншѢ; а отЬ роженіа моего досуда „ (до сего времени) бяше лЪшЬ я проч —ЕшошЬ КирикЪ, можетЬ быть, іпошЬ же, котораго Вопросы помѣчены миоювЬ Памятникахъ Россійской Словесности ХПвЬка» 25
и книга сіа Библіа, ренше обоихЬ ЗавѢтовЬ, рекше Ветхаго и Новаго, вЪ дому о пречистыя Богородица честнаго и славнаго ея Успеніа и преподобнаго отца о нашего Игумена Іосифа всея Русіи, рукою многогрѣшнаго инока Якима ,постри-оженика Спаского Еѳиміева монастыря Суждалского.м—Умалчиваю о третьемъ спискѣ., вЬ числѣ «истовы хѣ рукописей хранящемся вѣ той же Синодальной библіотекѣ, вѣ 8 томахѣ, подѣ № за—29, Ето черневой (сЬ киноварными ошмЪ-шами поправокъ) списокЬ Библіи, которой исправленіе, по Указу Петра Великаго (1*716—1720 г.) было поручено нѢкошорымЬ ученымѣ людямЬ. 35. Книга Степенная и Русская лѣтопись, подписанная ПашріархомЬ Ни-кономЬ, означаюшЬ ето рѣшительно.вѣ 12 годѣ царствованія Льва философа, то есть 897; но важныя разнорѣчія вѣ сихЬ двухЬ источникамъ, часто сомнительныхъ, дѣлаютЬ только вѣроятнымъ показаніе сего года. 36. (^иосі аиіет, $ісиі ІоаппеРгезЬуіега ѵез&о, циеш поЬів тІ8І8ІІ8, геіегепіе вібісішиз, іп гесіа Іібе ДиЪііаІів, еіс., сказано вЬ подлинной буллѣ, XVIII кален. Юлія, индикта ХП. НесторЬ ШлецеровЬ Ч. II. стран. 5о4 и 813. З7. Тамже, стран. 462, 5г6 и 809. 38. Тамже, стран. 627, ц во многихЬ мѢстахЬ X главы. З9. Рѣка Тыгь, на иностранныхъ картахЬ Ті^а? впадаетЬ вЬ Варну (ІЗгапа) близь нынѣшняго Преслава, Болгарскаго Перелславца, Византійскими лѣтописцами (ведикцздЬ .городомЬ),. а со временЬ Болгарскаго Князя Мокра ВеликимЪ ПерѳлавомЪ (?/ 77ерМа/$а) называвшагося; вЬ самой же древности извѣстнаго подЬ именемЬ Марціанополл, ошЬ сестры Траяновой, Марціаны.—Рѣка Варна вливается вЪ Черное море. 4о. Рукопись, вЬ которой сохранился сей переводѣ, находится вЬ Синодальной библіотекѣ подЬ № 20. Она писана вѣ листѣ (на 224) двумя столпцами , вЬ XV вѣкѣ, судя по почерку и Бамбергскому знаку бычачьей головы вЪ бумагѣ. -На концѣ четвертаго Аѳанасіева Слова (л. 209 на обор.), предЬ егоже Посланіемъ о праздницѣ Цасхы, помѣщено слѣдующее любопытное послѣсловіе: осіа книги благочестныя, наричемыя Аѳанасій, поведѣніем Княза нашего Бол-«гарска, именем Симеона, преложи их Епископ Консшантин вЬ СловенскЬ «язык отЬГречска, в лѣто отЬ начяла міра зуід, инд. 7, ученик сый МеѳодовЬ, «Архіепископа Моравы; напса же их Тудор черноризец ДоксовЬ, тѣмжде ІІня-«зем повелѢлЬ, на устіи Тычя, в лѣто 8уіе, индикта Тд, идѣже святаа златаа «церкви новаа сЬтворена есть тѣмжде Князем. ВЬ се убо лѣто успераб Божій «сего Князя отець, вЬ блазѢ вѣрѣ живый, в добрѣ исповѣданіи Господа нашего «Іисуса Хріста, великій и честный и благовѣрный господ нашь Княз БолгарскЬ, « именем Борисѣ, Хрістіаное же имя ему Михаил, мѣсяца Маіа вЬ к день, вЬ субот-«ный вечер.« (И ниже, примѣч. 42, СимеонЬ названЬ сыномЬ Бориса, безЬ сомнѣнія того, которому Греки даютЬ имя Воеориса-Михсшла?; но у Стрит., Ч.ІѴ. л.36 и 42, отецЬ Симеона именуется ВалдимеромЪ. Ето объяснится тогда, какЬ разсмотрятъ критически Исторію БолгарЬ). «Сей же Борисѣ Болгары крестилЬ
«есть в лѣто етхъ бехти, вѣ имя Отца и Сына и Святаго Духа, амин.м—ВЪ доказательство глубокой древности перевода выписываемЪ нѣсколько строкѣ изѣ конца четвертаго Слова (л. 208 на обор.): мини убо дремлюще да присѣіцаюшь «безума. Вѣмь бо яко и человѣколюбецъ Цесарь услышавъ вѣзбранить дукавь-« ствіемь ихъ, и не замудять, но, по писаному, сердца нечестивыхъ скоро скон-«чаюшь; мы же якоже противу отступникомъ и хотящемъ вѣ дому Господни унеистовьство всадити, оболчени, по писаному, вѣ словссехь Божіихъ книгъ, у супротивимся, да ни смерти тѣлесны убоимся, ни пути ихь подражимь, но паче «всего слово истины изволено буди.у—Противень со списка сего достопамятнаго Болгарскаго перевода, находится вѣ Іосифской Волоколамской библіотекѣ подѣ № З89, вѣ 4; нѣкто Тимоѳей Веніаминовѣ написалѣ оный вѣ Великомѣ Новгородѣ, вѣ 1488 году (6997 Дек. 7).—О новѣйшемъ переводѣ четырехѣ Словѣ на АріанЬ, Епифанія Славинёцкаго, см. примѣч. 78. — Обыкновеніе писать первой деся-токѣ прежде единицѣ, которое видно вѣ трехѣ мѣстахѣ послѣсловія (у Ексарха, на обор. 67. л. Богослов.: Те), несообразное сЬнынѢшнимЬ, встрѣчается вѣ древ-нѣйшихѣ рукописяхЬ; такѣ вѣ Изборьникѣ 107З года: рТл, рТк, рТг, рТд, рТе, вмѣсто: рді, рьі, и т. д. Сравн. примѣч. Зі. 4і. ДуксЬ (сЪ Латинскаго <1их—вождь) должно быть прозваніе, а не имя, котораго ненахожу вЪ МѢсяцословахЬ нашей Церкви.—ПисецЬ XV вѣка (примѣч. 40) легко могЪ сдѣлать ошибку, написавЪ Доксовѣ вмѣсто: Доуксовѣ. 4г. Соборникѣ, вЪ коемЪ найденѣ сей древнѣйшій Болгарскій переводѣ, пожалованЪ Екатериною Великою, изѣ собственныхъ ея Величества комнатѣ, Канцлеру Графу Безбородкѣ, по смерти его отданЬ вѣ С. Петербургскій АрхивЪ, а 6 Сентября 1821 года, вмЬстѣ сЪ другими рукописями, присланъ Государственною Коллегіею Иностранныхъ дѣлѣ вѣ Московскій ея Архивѣ для храненія. Переводѣ Григорія помѣщенѣ вѣ срединѣ, отѣ главы 149 по 280 (л. 190—472), подЬ слѣдующимъ заглавіемѣ: книеы Завѣта Божія Ветхаго, ска-зающе образы Новаго Завѣта, ис тикну сущу, преложеныя отѣ Греческаго языка вѣ Словенъекый при Князи БлѣеаръотѢмЪ Симеонѣ, сынѣ Бориши, Григоріемъ Презвитеромѣ, мнихомѣ, всѢхЪ церковникѣ Блѣгаръскыхѣ церквій, повелѣніемѣ того книеолюбца Князя Семіона, истинѣ же рещи боголюбца. Предѣ симѣ сочиненіемъ помѣщены были главы (і—72) Опакалипси (что видно изЬ положенная вѣ началѣ книги оглавленія; но онѣ утрачены) и книга Бытійскад, о створрніц небу и земли (гл. 7З—148), содержащая самое краткое извлеченіе, только на 7 листахъ, изЪ Шестоднева Ексарха Болгарскаго, Моисеево^дщцмкиижіе и книгу Іисуса Павина; а за переводомъ Григорія рлѣдуетѣ Лѣтописецъ РускихЪ Царей (гл. 280—З24), оканчивающійся 1214 годомѣ* За симЪ утрачены, судя по оглавленіи/: Соборникѣ (гл. Згб—7З4) и числа Бчелы (книги именуемой Пчелою), о житіи, добродѣтели и злобѣ, отЪ Еванееліа и Апостола и иныхѣ мноеыхѣ свя-тыхѣ мужъ (гл. у35;—послѣдняя глава, на которой прерывается оглавленіе, есть 784)-—Рукопись писана вЪ листѣ (всѢхЪ 53і)., на лощецой бумагѣ., двумя столпцами, мелкимЬ полууставомъ, пѳреходящимѣ вѣ скоропись, во второй половинѣ XV вѣка: вЪ бумагѣ видны Бамбергскіе знаки бычачьей головы.— Приписки, находящіяся по лисшамѣ, неважны; дѣ лбаЗ году,, Ноября 28, Иванѣ Кирилловѣ, попѣ Московскаго .Собора ЧерниговскихЬ чудошворцовѣ, продалѣ &
сію книгу Ярославцу Ивану Кондратьеву за бо рублей; а тогоже года, Апрѣля 6, продалЬ ее опять Жданѣ ВласьевЬ Богдану Ареѳьеву. — Для показанія слога помѣщаемѣ подѣ К= X приложеній три отрывка изѣ повѣсти о разореніи Трои. 4-3. Болгары чаще называли Симеона КняземЪ, вѣ древнихѣ переводахъ Византійскихъ лѣтописей онЪ и другіе Болгарскіе Государи именуются Царями, а у Раича Кралями.—ВЪ началѣ прилоеовЪ сказано: « вся книгы ветхыя и новыя ни внутреняа благовѣрный Царь Симеонѣ, божественнаго писанія, испышавЬ, «всѣхѣ учитель нравы и обычая и мудрость разума всего, блаженаго же Іоанна «Златоустаго, почюдився словеснѣй мудрости и благодати Святаго Духа, яко низвыкЪ ему іести вся книги, избравѣ его вся словеса изЪ всѣхѣ книгѣ его, вся «едины сложи книгы, яже и нрозва Златоструяя.<л См. вѣ библіотекѣ Графа Толстаго Отдѣл. I. М= 47. 44* Критика признала несомнѣнными его изящныя творенія. См. Памятники Россійской Словесности XII вѣка. М. 1821 и Вѣсти. Европы. № і, а и 6, 1822 года. И Добровскій, вЬ своихѣ замѣчаніяхъ, которыми почтилѣ меня, име-нуетѣ Кирилла вторымЪ ЗлатоустомЪ. 45. Одинѣ списокѣ вѣ библіотекѣ Графа Толстаго (Отдѣл. ІИ. № АРУгО® вѣ рукахѣ частныхѣ. Предписанія о чтеніи книгѣ истинныхѣ и отверженіи лож-ныхѣ дѣйствительно взяты изѣ правилѣ Апостольскихѣ иВселенскихѣСоборовѣ. Онѣ помѣщены вѣ древнѢйшихЬ списнахѣ Кормчей и вѣ нынѣшней печатной; но вЬ послѣдствій прибавляли кЬонымѣ такія сочиненія и переводы, окоихѣне могли вѣдать Законоположники. Слѣдуя двумѣ упомянутымѣ спискамѣ, скажемѣ здѣсь о нѢкоторыхѢ: Генадій, зовомый Зла то струй (сравн. примѣч. 4З. Князь Болгарскій, выбравѣ лучшія слова Златоусща, могѣ поручить переводѣ оныхѣ неизвѣстному намѣ Геннадію); Святославъ (не Изборьникѣ ли 107З года? см. примѣч. 64); КирилЪ Словенъскій (братѣ Меѳодія; о накомѣ его трудѣ здѣсь говорится?); ПетрЪ Рускій (?); Діопатра, зовомый Зерцало (примѣч. 2д); ДанилЪ странникѣ (путешественникѣ ко святымѣ мѣстамѣ вѣ Княженіе Святополка Изяславича);—о сей послѣдней книгѣ вѣ другомѣ мѣстѣ замѣчено: подобаетЪ ведущаго вопросити, аще есть истинна. ВЬ числѣ книгѣ еретичеснихѣ любопытны суевѣрныя преданія й нелѣпые вопросы Іереміи (попа Болгарскаго) кЪ Богородицы, и о недузѣ естественѢмЪ, и еже именуютЪ трлсавйци, ложно составленные отѣ лица Константинопольскаго Патріарха Сисинія, кажется, ТТ сего имени, вступившаго на престолѣ по Патріархѣ Николаѣ вѣ 996, и вѣ 999 году умершаго. Вѣ одномЬ изѣ списковѣ прибавлено: о древѣ крестнемЪ леано, гто вЪ попы (здѣсь исключено нѣсколько словѣ) плугомЪ оралЪ: то Ереміа попЪ Болеаръскій солеалЪ. — Вѣ рукописи Государственнаго Канцлера, названной Правилами Русскаго Перевода (XVI вѣка, вѣ 4), помѣщена слѣдующая статья: о Богу милѣ попѣ, иже блажъняшеся о крестѣ Хрістовѣ. «Вѣ лѣта благочестиваго Царя Петра (принявшаго престолѣ по смерти отца своего «Симеона вѣ 927 г.) вѣ земли БлѢгарстѢй бысть попѣ, именемѣ БогумилЪ 4 а «поистинѣ рещи Богу-не-милЪ, иже о крестѣ Господни сице глаголетъ: нанося «ему Яламятн, Жидрве бо на немЬ Сына Божія распята? И сице, глаголешь;
в аще бы кто Царева сына убилЬ древомЪ, можетЪ ли древо то любимо быти «Царю? МнѢше бо окаанный не по своей воли распята Бога, ни за спасеніе чело-«вѣчьсно, но понужди; и не разумЪ глаголанныхЬ АпостоломЬ ПавломЬ: мнѣ, мрече, да не будетЪ хвалитися, тЬкмо о крестѣ Господа нашего Ісуса Хрі-всша.в—ВЪ приложеніяхъ (№ XV) читатели найдутЪ вполнѣ статью о книгахъ истинныхЪ и ложныхЬ: многія суевѣрія, вЪ ней осуждаемыя, давно уже истребленныя и вѣрою и разумомЬ, остаются любопытною картиною для наблюдателя народныхъ обычаевЪ. 4-6. Сіе, вѣроятно, первое библіографическое вЬ Россіи сочиненіе, расположенное по писателямъ, сЪ означеніемЬ рукописныхъ и печатныхъ ихЪ сочиненій и переводовъ, и сЪ выпискою первой строки изЪ каждой книги, прежде хранилось вЪ Духовной типографской библіотекѣ (куда сія рукопись прислана сЪ Патріарша двора вЪ се —1697 году); а теперь находится вЪ Синодальной библіотекѣ подЬ№ 828. Оно писано вЪ 4 самою мелкою скорописью. 47. СихЪ любопытныхъ Словарей находится нѣсколько екземпляровЬ вЪ библіотекахъ Государственнаго Канцлера и Графа Толстаго. 48. 181З, Сентября 19. 4д. Опись помѣщена вЪ числѣ рукописей Синодальной библіотеки за № 20 вЬ листѣ, подѣ слѣдующимъ заглавіемѣ: р§д, Генваря вЪ аІ день, по указу великого господина Святѣйшаго Никона Патріарха Московскаго и всеа Русіи, выписано степенныхЪ монастырей изЪ отписныхЪ книгѣ, вЪ которыхЪ монасты-рѢхЪ обрѣтаются церковныя книги гетъи, того ради, стобы было вѣдомо, гдѣ которыя книги взяти, книгѣ пегатного дѣла исправленія ради. Сей любопытный каталогѣ, на 89 листахЪ написанный, при всей его краткости, достойнѣ вниманія. При нѣкоторыхѣ рукописяхъ, вЪ числѣ коихЬ много пергаминныхЬ, означены имена сочинителей и хоалевЬ, коимЬ онѣ принадлежали. бо. ВЬ 1676 году вЪ Іюнѣ, по указу Патріарха Іоакима, составлена Печатнаго двора СправщикомЬ монахомЬ ЕвѳиміемЪ и РизничимЬ іеродіакономЬ Іакия-еомѣ, по азбучному порядку, опись ГреческимЬ, Греко-Л атинснммЪ} ПольскимЬ печатнымъ и письменнымъ, также и СловенскимЪ письменнымъ книгамъ, взя-тымЬ изЪ Иверскаго подворья (принадлежавшаго сей обители, основанной Ни-кономЬ) и изЬ Воскресенскаго монастыря вЪ Патріаршую ризную Казну. КЪ с*имЬ книгамЬ присоединены и другія, ав- Февраля 1676 года представленныя вЪ Патріаршій РозрядЬ ИваномЬ ПосниковымЬ,-которыя взялЬ (вЪ описи: ималЪу изЬ Воскресенскаго монастыря ДуховникЪ (Царя Алексѣя Михайловича, Протоіерей Московскаго Благовѣщенскаго Собора) Андрей: онѣ тогда же отданы вЪ книгохранительницу, вЪ вѣдѣніе Ризничаго Іакинѳа. Обѣ подлинныя переписныя книги, вверху по лиспхамЪ собственноручно подписанныя ПатріархомЬ Іоа-кимомЬ, сохраняютсяйвЬ Синодальной библіотекѣ, между четвертными рукописями , подЬ № 424- Во второй описи, подЬ означеніемЬ: книга Іоанна Дамаскина, харатейная, вЪ десть, можетЬ быть упомянушЬ нашЬ древній списокЬ переведенной ЕксархомЬ Богословіи.
5і. Кажется, сія подпись не Дьяка, а самаго Патріарха. См. рисунокЬ подЬ № іб. 5а. Послѣднюю главу, приклади о вЪстаніи, мы помѣстили вѣ ІИ приложен. 53. ВЬ Разсужденіи о СловенскомЪ языкѣ, служащемъ введеніемъ кЪ Грамматикѣ сего языка, составляемой по древнѢйшимЪ онаго письменнымъ памятникамъ. См. ХѴП Ч. ТрудовЬ Общества Любителей Россійской Словесности* М. 1820. ВЬ семЬ мѣстѣ и вЬ другихЬ, при имени Г. Востокова, мы ссылаемся на сію отличную статью, безЬ означенія страницѣ, на которыя указываемъ: ибо истинный любитель языка Словенскаго прочтетЬ оную неоднократно сЬ особеннымъ удовольствіемъ. 54- Сей безцѣнный памятникѣ найденѣ мною (іо Іюня 1817 г.) между рукописями Воскресенской Новоіерусалимской библіотеки. ИзборьникЪ Святославовъ, преимущественно содержащій духовные отрывки, писанЬ на тониомЬ чистомЬ гіергаминѣ, вЪ листЬ (на 266), двумя столпцами, прекраснымЬ уставнымъ пись-момЬ, сЬ раздѣленіемъ на двѣ части. Предисловіе (л. 2 на обор.), первыя страницы вЪ обѣихѣ частяхЪ, числа статей во второй книгѣ помѢщенныхЪ и заглавныя буквы начертаны золотомѣ. ВЪ предисловіи (которое написано вЪ чет-вероугольнйкѣ, украшенномЬ по подямЬ птицами и другими изображеніями), сходномъ сЪ послѣсловіемъ (л. 26З и 264.) 5 означены причины, по коимЬ собрана сія книга. ПомѢщаемЬ и то и другое: послѣднее расположено вЬ видѣ стиховЪ; а вЪ первомѣ, сплошь написанномЪ, каждый стихѣ отдѣленъ точкою. Велиныи вѣ кназихъ кназь сто славъ, въжделаниемь зѣло въж делавъ, дьржаливый вдка дбаві ти. покръвеным разоумы въ г лхбинѣ. многостръпътьныхъ сихъ книгъ, прѣмхдраго василі л въ разхмѣхъ. повелѣ мнѣ нелѵ дроувѣдию. прѣмѣноу съ творити рѣчи инако. набъдАща тожьство разхмъ его. мже дкы бъчела лю бодѣльна. съ всакого цвѣта |ани > _ > » » ю. събьравъ дкы въ единъ съшь. к ве льмысльное срце своё, проливаетъ » < с с дкы сыпь сладъкъ. изъ оустъ свои хъ прѣдъ боллры. на въразоумѢ ние тѣхъ мысльмъ. мвлммса й мъ новый птоломѣй. не вѣрою нъ желание паче, й събора дѣли мно гочьстьныйхъ. бжствьныхъ къ мигъ всѣхъ, имиже и свом клѣти » • » , мспълнь. вѣчьноую си памать съ > , твори, еже памАти виноу въспри Ати: А коньць вьсѣмъ книга мъ. дже ши собѣ нелхбо. то того й дроугоу не твори: Въ лѣто. $фпд. написа і шдннъ дидкъ избо рьникъ сь. великоуоу моу кназю стославоу: {Три строки, выше стоящія, написаны поскобленом 7) Велиныи въ кназьхъ кназь свашославъ (Кн. Свят. написано поскобленому') Въжделаникмь. зѣло въжделавъ Дрыкдаливый владыка обавити Покръвеным разоумы •:> въ глоубинѢ Многостръпътьныхъ сихъ кънигъ ПрѢмхдрадго василд. въ разоумѣхъ
(За симѣ нижеслѣдующія три строки перенесены вЪ подлинникѣ, по недостатку мѣста, на первую страницу втораго листа. ВЪ сихЪ только строкахъ, изЪ коихЪ двѣ первыя весьма длинны вЪ оригиналѣ, мы должны были отступить отЪ точнаго набора оныхЪ буква вЪ букву): бхди хрістолюбивѣй дти твокйвъ •:» бтъмьштеиик вѣньцемъ въ непрѣ брьдомый вѣкъ вѣкомъ аминъ Повелѣ мнѣ. нкмоу•> дроувѣдиж Прѣмѣноу сътвориті рѣчи, йнако НабъдАтте тождьство разоумъ €ГО .;. Мже лкъі бъчела любо «:> дѣльна. Съ вьсакого цвѣта псані'оу Събьравъ дкы въ кди нъ сътъ Въ велъмысльною ерь дьце своне Проливайть дкы сътъ СЛ&ДЪІСЪ • • • Йз оустъ своихъ прѣ •> дъ боллръі На въразоуминигё тѣхъ «:• мысленъ • » » > гиВЛАМСА ИМЪ НОВЫЙ •.*• птолемеи Не вѣрож нъ желанна •> мь паче И събора дѢла мночьсть «:• нъійхъ Божьствьнъійхъ яъ ..** нигъ вьсѣхъ с > > Имиже и свом полаты •:* йслълънь. «:« Вѣчьноуж си памдть сътвори Еже памАти винх въ >:> спримти Бхди хрисшолюбивѣ > > гч и его ДШИ Въ бтъмьшшеним вѣн «:« цемъ Блаженыйхъ и стыи хъ мхжь .;. Въ непрѣбрьдомыи вѣ къ вѣкомъ ИзЬ словѣ діака Іоанна видно, что Святославъ, державный Владыка, возже-лалЪ сильнымъ желаніемЬ открыть сокровенный смыслѣ вЪ глубинѣ сихЪ книгЬ многотрудныхъ (Великаго Василія; хотя вЪ Изборьникѣ приводятся мѣста не одного сего писателя), повелѢлЬ ему маловѣдуіцему (нелп/др^в6дію) ? сдѢлавЬ
ю4 Перемѣну вЬ рѣчахѣ, сохранить^тождество разума. — Но почему діакѣ ІоаннЪ вЬ одно и тоже время упошребляетѣ разнообразное правописаніе, какЬ показываютъ двѣ приведенныя выписки? Рисунки и заглавныя украшенія, нѣ сему Изборьнику присоединенныя (чис- • ломѣ іо), остались драгоцѣнными свидѣтельствами древнѣйшей книжной живописи вЬ Россіи; но одинЪ изЪ нихЬ, на оборотѣ перваго листа, можетѣ почесться единственнымъ. На немЪ изображенъ Великій Князь Святославѣ сѣ своею супругою и пятью сыновьями, сѣ'слѣдующею надѣ ними -золотою над писью: Гѣлѣбѣ, Ольгѣ, ДавидЪ, Романѣ, Ярославѣ, Кнлеыни, Святославѣ, Означенныя лица, изѣ коихѣ каждое имѣетѣ свой характерѣ, представлены во весь ростѣ, Князья вѣ шапкахѣ, а Княгиня ^ѣ покрывалѣ, вѣ примѣчательномѣ то- гдашнемѣ одѣяніи.—ВЬ Императорской библіотекѣ находится другой Сборникѣ, принадлежавшій прежде Исторіографу Кн. Щербатову; онѣ написанѣ вЬ годѣ кончины Святослава, 1076. ВотЬ заключеніе, на послѣднемъ листѣ помѣщен ное: оконьчяшяся книгы сія рукою грѣшнааго Іоана, избьрано изѣ мЬногЬ 0 книгѣ Княжь. . . . ИдѢще криво, братіе, исправивѣше чьтѣте, благословите, на не кльнѣте, аминѣ. КончяхЪ кцижькы сія вЬ лѣто ^$фпд лѣто, при Свято-0славѣ Князи РусЬкы земля, аминѣ. 0 ПцсецЪ сего Сборника можетѣ быть одирѣ и шотѣ же діакѣ Іоаннѣ. 55. Приведенными примѣрами употребленія буквѣ ш и т вмѣсто ці, можно доказать составленіе послѣдней изѣ двухЬ первыхѣ, сокращенное такимЬ обра-зомѣ: ці. Болгары и Сербы и нынѣ пишутЬ вмѣсто сей буквы шт: свештеникѣ, штедрота; но вЪ нѢкоторыхЬ мѣстахЪ Сербской земли щ выговаривается какЬ шч. У яасЬ Русскихъ слышны звуки шч—щека и сч—счастіе; вЬ простонародіи даже шт, покрайней мѣрѣ вѣ слѣдующихъ двухЬ сдовахЬ: шти, ешто, вмѣсто щи, ещо. ВЬ Архивской копіи сЬ розыскнаго дѣла, 1690 г., о ІПакло-витомѣ (л. 71, 78 и рх): еште, кислыя щти. 56. Синод. библ. № 786, вЬ мая. 4- Сочинитель сего лѣтописца попѣ, по имени неизвѢстенЪ; Тимоѳей пономарь, подЬ 12З0 годомЬ о себѣ упоминающій, можетѣ быть, продолжалЬ хронику. Рукопись, написанная, какЬ видно,вЬЮрье-вомЬ Новгородскомъ монастырѣ , по разности почерка раздѣляется на двѣ половины: вЬ первой, на 118 лисшахЬ, иѢтЬ нигдѣ десятеричнаго і; а во второй, содержащей 5і листѣ, сія буква преимущественно употреблена вмѣсто и. Кѣ концу замѣтны прибавленіи разныхЪ рукѣ: слѣдовательно и нѣкоторыя отличія вЬ правописаніи. 67. Рукопись на пергаминѣ подЬ № 4°4, вѣ 4» взятая, 1699 г., по смерти Справщика Іеромонаха Тимоѳея на Печатный дворЪ (а послѣ вѣ Синод. библ.), писана чешкимѣ уставомѣ, кажется, южнымѣ Словениномѣ, но не употребляв-тимѣ юсовЪ. Вѣ концѣ Евангелиста Іоанна помѣщены три свидѣтельства о древности рукописи; послѣдняя приписка современная. і. Вѣ лѣто ^зрпз, а отЬ Рождества Хрісшова *дхоѳ, Цоеврія ни, назцаменахЬ азЬ смиренный Досиѳей, Архіепископъ и Митрополитѣ Сучавскый и вѣсея Молдавіи и Ексархъ Плагинонѣ и МѢстодрьжитель Севастійскаго, да стелется сіе святое Евангеліе на свое мѣсто, на Крылосѣ, се бо, яко ныже свѣдяшель, *$хнь
бяшё тогда отЬ сЫданіа) егда ййписася, ужесятЬ мйнули флс лѣтѣ, Грецкаго же Царства а го лѣта Іоана Комнина Константинаградскаго. а. ВЬ лѣто .зпг, а отЬ Рождества Хрістова .яфоз , мѣсяца Іюня кі, я ГедіонЬ * * -I БолобанЪ, Епискбпь Галицкій, Лвовскій и Каменца Подолского вЬ сее время на-ѢхалЬ на столецЬ Епископьскій, на КрылосЬ, и засталѣ при церкви столечной сіе книги Евангеліе напрестольное тешрЬ, оноже свѣдишельствуется положено бысть отЬ лѣть давныхЬ. 3. ВЬ лѣто вянь напсашася книгы си н дньи, поняты псати Октября вЬ а, * а нончяшяся Ноября вЬ ѳ. Объясненіе 'Е^а^оя Шау^ѵаѵ см. у Карамзина. Т. I. примѣч. 5ад.—КрылосЪ, мѣстечко близь Галича, сЬ монастыремъ Успенія Богоматери.—ТетрЪ, сЪ Грече скаго тітра—четыре. Вотѣ нѣсколько сравнительныхъ мѢстЪ изЬ сего Евангелія, кЪ словамЬ относящихся. Нынѣ читается: Маш. VI. 13. царствіе ————-----— ----ХХШ. — книжницы и фарисее лицемѣри ----XXVI. 65. хулу глагола-------- —— ------ — слытасте хулу его----- Марк. I. а. писано----------------- ---- ---- 6. усменЬ ----------------------- -------------------------------- ------------------------------- у. сапогЪ - ---------------------------------------------------------------------------- —:— 35. нощи сущей--------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------- П. 4* покровѣ -------------------------------------------------------------—------------------------------------------------------------------------------ Ш. іо. раны -------------------------------------------------------------- •--------------------------------------------------------------------------- IV. За. небеснымЬ - Лук. I. 6. праведна -----------------------— ---- ---- р. по обычаю священничества ключися ...... -іі. олтаря .......................... -----------------------------------. - іу. совершены --- Іоан. I. — ХрістомЬ ................ •--- X. 33. о хулѣ---------------- ---- ---- 36. хулу глаголеши------ ВЬ и44 году: цесарьствье. книгѣчья и фарисеи и лицедѣи, безаконьнѣ разумѣетъ о БожескыхЬ. слытясте безаконьно разумѣнье его. псано. усньятЬ. чревье. пробрезгу, стропѣ, бѣды, небесьскимѣ. прёвудива. по закону жьрьчьскому лучися. требника, укущены. Хрістосомь, какЪ нерѣдко вЪ Изборьн. ІО?3 е. о власвиміи, сЬ Грегеск. (ЗЪабфуцІа. власвимдяеши. 58. ВЬ библіотекѣ Графа Толстаго (ОтдѢл. Ш. № рз), вЪ концѣ одного Сборника ХѴП вѣка, находится ЛлъфавитЪ (при Царѣ Михаилѣ Ѳеодоровичѣ сочиненный), како которая рѣгъ еоворити, 'или писати. Мы предлагаемъ вЪ приложеніяхъ , подЬ №= XIV, сіи любопытныя, хотя позднѣйшія правила Словенскаго правописанія, особенно сокращеній. 5р. Но вѣ печатныхъ книгахѣ, вЪ которыхѣ пунсоны сдѣланы были сЬдрев-нѣйтихѣ рукописей, и вЬХѴІ вѣкѣ употребляли н вмѣсто и; такЬ вѣЕвангеліи
іоб 1512 г. См. примѣч. <76. А буква гервъ, вЬ ея древнемЪ начертаніи (у), еще видна вѣ ХѴП вѣкѣ. Примѣч. іоб. бо. Греческая двоегласная буква рі произносится какЬ и; ы имѣетЪ у насЬ твердый выговорѣ, а у южныхЬ СловенЬ мягкій. Древлесловенское ъ есть Греческое о: слѣдовательно составленіе ы изѣ оі довольно вѣроятно. 6і. ОпытЪ рѣшенія вопроса о томЪ: на какомЪ языкѣ писана Пѣснь о подку Игоря: на древнемЪ ли СловенскомЪ, существовавшемъ вЪ Россіи до перевода книеЪ священнаго писанія, или на какомЪ-нибудь областномЪ нарѣііи, Труд. Общ. Люб, Рос. Словесн, Ч. XI. стран. а|. 62. Карамзина Т. I. примѣч. 261. і 63. Два Каталога рукописанныхЪ книеЪ ГретескихЪ, вЪ Синодалной библіотекѣ вЪ Москвѣ обрѣтающихся, которыя вЪ лѣто 1322, вЪ мѣсяцѣ Мартѣ, АоанасіемЪ Скіадою, прежде бывшимъ отЪ кавалеріи ОберЪ-АудиторомЪ, нынѣ же Еллицоере-гескія школы Профессороміі разсмотрѣны и разобраны: отЪ цихЪ же первый содерг житЪ 5о кодиковЪ или книеЪ, вЪ которыхЪ и время, вЪ которомЪ оныя были списо-^аны, явилось означено, другій обЪемлетЪ вЪ себѣ Зо4> книги, и тѣмЪ вѢкЪ, вЪ кр-торомЪ списованы, по мнѣнію помянутоео Скіады есть назнаменованЪ. При семЪ прилагается, вмѣсто пристеженія, третій КаталоеЪ дЗ книеЪ рукописанныхЪ, вЪ библіотекѣ типографіи Московской содержащихся. На Латинскомѣ и Русскомъ , сѣ ученывф поднесеніемЪ Императору Петру Великому и сЪ предисловіемъ о употребленіи манускриптовъ, то есть рукописныхъ книгЪ. Москва, 172З, 4’ на 63 страницахъ. Сего рѣдкаго Каталога, напечатано только 5о екземпляровѣ. 64- Что опредѣленіе древности Словенскихѣ рукописей учинено Скіадою, вЪ томѣ ссылаемся на Каталогѣ Московской Духовной типографской библіо теки. О двухѣ книгахЬ, кѣ X вѣку отнесенныхѣ, мы предложили свои возра женія. Точно такое же искусство показано вѣ означеніи древности рукописей XI, ХП и послѣдующихъ столѣтій.— Упомянутая книга Пророка Давида, подЬ названіемЪ: Псалтырь сЪ поканьны и сЪ молитвами (сличенная вЬ нѢкоторыхЬ мѣстахЪ сЪ Чудовскою Псалтирью), писана на пергаминѣ вЪ малой листѣ, превосходнымъ уставомъ, сЪ фигурными цвѣтными заставками, прекрасно расписанными и представляющими уродливыя изображенія животныхЪ. Она прежде хранилась вѣ Духовной типографской библіотекѣ подѣ № 2, теперь вѣ Синодальной подѣ 235. ВЪ послѣсловіи сей рукописи верхняя половина числитель ныхъ буквЬ, ^5а>д, при переплетѣ отрѣзана. По сей, или другой причинѣ Скіада написалѣ: ѵійеіиг аесиіі ю; но тутѣ же поправлено новѣйшею рукою: циіп ро-Ііи.5 XIII, Щ іезіаіиг ір$е зсгіѣа аб саісегп Ьщиз ІіЬгі. Сія рукопись была извѣстна и Добровсиому. См. ІпзііСиі. 1іп§ц. 81аѵ. р. 672. 65. Не беремся согласить трудныхъ противорѣчій. МожетЪ быть священное нисаніе, послѣ перевода Кирилла и Меѳодія, еще вЪ древности не однажды было исправляемо? МожетЪ быть сіе произошло отѣ разности нарѣчій языка Словенскаго, которая вЪ ХП вѣкѣ была уже ощутительна? МожетЪ быть
Несторѣ, Кириллѣ Туровскій и другіе писатели собственными словами предлагали тексты, будучи недовольны древнѣйшимѣ преложеніемѣ? Вмѣсто отвѣта предложимъ чишашелямѣ любопытнымъ Молитву Господню (Матѳ. ѴЬ 9—13), вЪ сличеніи по порядку отЪ XI вѣка по наше время. 4о5у еода. 4 Отче нашь, иже еси на небесѢхЪ! да святиться имя твое; да придетъ царствіе твое; да бхдеть воля твоя, яка на небеси, и на земли; хлѣбѣ нашь на-схіцьный даждь намЪ дь-ньсь; и остави намЪ длЬгы нашя, яко и мы оставляемъ длЬжЪникрмЬ нашимѣ; и не вѣведи насѣ вЬ напасть, нѣ избави ны отѣ непріязни. Яко твое есть царствіе и сила и слава вЬ вѣкы. Аминь. 4464 года. Отче нать, цже ери на небесѢхЪ! да освятиться имя твое; да придетъ царствье твое; дй. будетъ воля твоя, ако на небеси, и на земли; хлѣбѣ нашь до-ртоинѣ дажь намЪ днесь; М отпусщи намЪ долгъ* наша, яко и мы отпуіца-емЬ долЬжьникомѣ нашимѣ; и не вѣведи насѣ вѣ искусѣ, нѣ избави насѣ отѣ лукаваго. Яко твое есть царство и сила и слава вѣ вѣкы. Аминь. 43оу еода. Отче нашь, иже еси на небесѣхѣ! да святится имя твое; да пріидешь царствіе твое; да будешь воля твод, яко да небесе, и на земли; хлѣбѣ дашь на-сущьный дай же- намѣ днесь; и осіцави намѣ До 44З2 года. Отче нашь, иже еси на небесѣхѣ! да святиться имя тво?; да придётъ царствіе твое; да будетъ воѵгя твоя, ака да небеси, и на земли; хлѣбѣ нашь насуіцьный дажь намѣ дньсь; и остави намѣ дѣл-гы наша, яко и мы остав-ляемѣ дѣлжьникомѣ на-щимѣ; и не вѣведи насѣ вЬ напасть, нѣ избави цы отѣ лукавааго. Яко твое есть цесарьствіе и сила и слава вѣ вѣкы. Аминѣ. Не позже 42З0 еода. Отче нашь, иже еси на небесѣхѣ! да святишься имя твое; да придетъ царство твое; да будетъ воля твоя, яко на небеси, и на земли; хлѣбѣ нашь насуіцьный дажь намѣ дньсь; и остави намЪ дЬлЪгы наша, яко и мы оставляемъ дѣлѣжьникомѣ нашимѣ; и не вѣведи насѣ вѣ искушеніе, нѣ избави ны отѣ .лукаваго. Яко твое есть царство и сила и слава вѣ вѣкы. Аминѣ. 4354 года. Отче нашь, иже еси на небесѣхѣ! да освятится имя твое; да придетъ царствіе твое; да чбудеть воля швоя, яко на небеси, тако и на земли; хлѣбѣ намѣ битный дай же намѣ днесь; и остави намЪ 4444 еода. Отче нашь, иже еси на небесѣхѣ! да ся освятить имя твое; да придешь царствье твое; да будешь воля твоя, яко да небеси, и на земли; хлѣбѣ нашь достойнѣ естьству дажь намЪ дьньсь; и отпусти намЪ дѣлгы наша, яко ймы ошпуіцяемЪ дѣлжьникрмѣ нашимѣ; и невѣведи дасѣ дѣ дапасть, нЬ избав и д асѣ рщЪ непріязни. Яко твое есть цесарьствье и сила и слава вѣ вѣкы. Аминь. 42уо еода. Оірче нашь, иже еси да небесѣхѣ! да освящишься имя твое; да придешь царство твое; да будетъ воля твоя, яко на дебеси, и на земли; хлѣбѣ нашь наставшаго дне дажь дамѣ днесь; и оставинамѣ дѣлѣ-гы наша, якоже и мы ос-шавляхомЬ дЬлЬжникодф нашимЬ; и не вЪве^и насЬ вѣ напасть, нѣ избдвд нж ошѣ непріязни. 4355 еода. Отче нашь, иже еси да небесѣхѣ! да ся освятить имя твое; да придеѣіь царствіе твое; да будетъ воля твоя, яко на небесе, и на земдй; хлѣбѣ нашь до-стоинѣ естьству дай же намѣ днесь; и отпусти
іЗоу года. долги каша, яко и мы оставляимЬ доЛжьникомЬ нашимЬ; и не вЬведи насЬ вЬ напасть, но избави насЬ отЬ непріязни. Яко твое царство и сила и слава вЬ вѢкы. Аминь. і35у года. Отче нашь, иже еси на небесѢхЬ! да ся освятить имя твое; да придешь царствіе твое; да будешь воля твоя, яко на небесе, и на земли; хлѢбЬ нашь до-стоинЬ естьству даже намЬ днесь; и отпусти намЬ долгы наша, яко и мы отпуіцаемЬ должьни-комЬ нашимЬ; и не вевЬди насЬ вЬ искушенье, нЬ избави насЬ отЬ лукаваго. Яко твое есть царствіе и сила и слава вЪ вѢкы. Аминь. і4°9 г0Да' Отче нашь, иже еси на небесѢхЬ! да святиться имя твое; дапридеть царствіе твое; да будешь водя твоя, яко на небеси и на земли; хлѣбѣ насшавЬ-шаго дне дажь намЬ дньсь; и отпусти намЬ долгы наша, яко и мы отпуіцаемЬ должьникомЬ нашимЬ; и не вЬведи насЬ вЬ искушеніе, нЬ избави насЬ отЬ лукаваго. Яко швое есть царствіе и сила и слава вЬ вѢкы. Аминь. і663 года, Отче нашЬ, иже еси на небёеЪхЫ да святится имя шНое5 да пріидеіпЬ царствіе твое; дабудетЬ 4354 года, долги наша, якоже и мы оставляимЬ должникомЬ нашимЬ; не дай же намЬ внити вЬ напасть, но избави насЬ отЬ лукаваго. Яко твое есть царствіе и, сила вЬ вЬки. Аминь. 4358 года. Отче нашь, иже еси на небесѢхЬ! да святиться имя твое; да придетьцар-сшвіе твое; да будить воля твоя*, яко на небеси, и тако на земли; хлЪбЬ нашь наставшаго дне дай же намЬ днесь; и остави намЬ долги наша, яко и мы отпуіцаемЬ должникомЬ нашимЬ; не введи насЬ вЬ напасть, но избави насЬ отЬ непріязни. Яко твое есть царствіе и сила и слава вЬ вѣки. Аминь. і5і2 года. Отче нашь, иже еси на небесЬхь! да святится имя твое; да пріидетъ царство твое; да бхдеть во-лѢ твоа, яко на небеси, и на земли; хлЬбь нашь на-схщьстьвный даждь намь днесь; и остави намь дль-гы нашя, яко и мы оставляемъ длЬжникомЬ нашимЬ; и не вЬведи насЬ вЬ напасть, нх избави насЬ отЬ лхкаваго. Яко твое есть царствіе и сила и слава вЬвЬкы. Аминь. Ныніішн. Отче нашЬ, иже еси на небесѢхЬ! да святится имя твое; да пріидетЬ царствіе швое; да будетЬ 4355 года. намЬ долгы наша, яко и мы отпуіцаемЬ долЬжникомЬ нашимЬ; и не вЬведи насЬ вЬ искушеніе, но избави насЬ отЬ лукаваго. Яко твое есть царство и сила и слава вЬ вѢкы. Аминь. 4З82 года. Отче нашь, иже еси на небесѢхЬ! да святиться имя твое; да пріидешь царство твое; да будешь воля твоя, яко на небеси, и на земли; хлЪбЬ нашь насущный даждь намЬ днесь; иоставинамЬ долги наша, якоже и мы оставляемъ должникомЬ нашимЬ; и не вЬведи насЬ вЬ напасть, но избави насЬ отЬ лукаваго. Яко твое есть царствіе и сила и слава вЬ вѢны. Аминь. *584 года. Отче нашЬ, иже еси на небесѢхЬ! да святится имя твое; да пріидетЬцарствіе твое; да будетЬ воля твоа, яко на небеси, и на земли; хлѣбѣ матѣ насущный даждЬнамЬ днесь; и остави намЬ долгы наша, яко и мы оставляемъ должникомЬ нашимЬ; и не введи насЬ вЬ напасть-, но избави насЬ отЬ лукаваго. Яко твое есть царствіе и сила и слава вЬ вѣки. Аминь. На Рцсск. Отче нашЬ, сущій на небесахЬ! да святится имя твое; да пріидетЬ царствіе швое; да будетЬ
4663 вода. воля твоя, яко на небеси, и на земли; хлѢбЬ гіашЬ насущный даждь намЬ днесь; и осшави намЬ долги нашя, яко и мы оставляемъ должникомѣ на-шымЬ; и не введи насЬ вЬ напасть, но избави насЬ отЪ лукаваго. Яко твое есть царствіе и сила и слава во вЪки. Аминь. Нынііигн. воля твоя, яко на небеси, и на земли; хлЪбЬ нашЬ насущный даждь намЬ днесь; и осшави намЬ долги нашя, яяо и мы оставляемъ должникомЬ нашымЬ; и не введи насЬ вЪ напасть, но избави насЬ отЪ лукаваго. Яко твое есть царствіе и сила и слава во вѣки. Аминь. На Русск. воля твоя, и на земли, какЬ на небеси; хлѣбѣ нашѣ насущный дай намЬ на сей день; и оставь намЬ долги наши, какЬ и мы оставляемъ должнинамЪ нашимЬ; и не введи насЪ вЪ искушеніе; но избавь насЬ отЪ лукаваго. Ибо швое есть царство, и сила, и слава во вЪки. Аминь. Важнѣйшія разнорѣчія состоятЬ вЬ слѣдующемъ: да ся освятить (да освя-тится, да святится) имя твое;—яко на небеси, тако и на земли; хлѢбЪ нашЪ насущный, насхщьстьвный, достоинЪ, достоинЪ естьству, бытный, наставшаго дне дай же (даждь, дажь) намЪ днесь и остави намЪ долей наша, яко и мы оставляемъ (оставляхомЪ) должнйкомЪ нашимЪ, вѣдругихѣ: отпусти намЪ долеы наша, яко и мы отпущаемЪ должнйкомЪ нашимЪ; и не введи насЪ (вЬ одномЬ: не дай же намЪ внити) вЪ напасть, вЪ искусЪ, вЪ искушеніе';—-отЪ непріязни, отЪ лукаваго и наконецЬ вЬ двухЬ: цесаръствіе, вЬ прочихѣ: царствіе и царство.— Евангеліе іЗбД. г. писано вЬ два столпца, вЪ листЪ, на пергаминѣ. Вотѣ приписка: ивЬ лѣто и 2 е написано бысть се Еуангеліе рукою многогрѣшнаго и раба Божія чернца Іоанна Телеша кѣ священому ошцю Клименыпу, замышле- еньемь Олексія Костяньтиновича, при ВоликомЪ Князѣ Іоаннѣ Ивановичѣ, при о Епископѣ Аѳонасіи Пріяславьскомь; а рабу Божію ОлексѢю дай БогЬ здравіе и и спасеніе, и—Евангеліе 1355 г. на пергаминѣ, вЪ листѣ, написано повелѢніемЬ Архіепископа Новгородскаго Моисея, писцами, скрывшимивЪмонограммахЬ свои имена.—Евангеліе і35у г. написано на пергаминѣ, вЪ листѣ, двумя столпцами какимЬ-шо ѲофаномЬ (Ѳеофаномѣ) вЬ Галичѣ, при Княженіи Іоанна Іоанновича. •—На нонцѣ пергйгігиййагЗ Евйнгелія і38а г. (вЬ 4) сказано: «написахЬ святое «і Благовѣстіе вЪ лѣто е ш ч,лі мѣсяца Маія, вЪ богоспасаемѣмЬ Славнѣмь ? и градѣ царстѣмь Костянтинополи. и Сія рукопись принадлежала Приказа книгѣ печатнаго дѣла книгохранительной палатѣ, гдѣ подписана вЪ 1679 году. Не смотря на означеніе времени письма оной, сужу по почерку, что рукопись не старѣе XV вѣка. Всѣ четыре хранятся вѣ Синодальной библіотекѣ подЬ № 67, 70, 68 и 742.—О прочихѣ списках|> Евангелій, ихЬ коихЬ взята Молитва Господня , упомянуто вЪ своемЬ мѣстѣ. 66. ВЬ Императорской Публичной библіотекѣ. ВЪ концѣ сего Евангелія напи- сано: и слава тебѣ Господи, Царю небесьный, яко сѣподоби мя написати Еуан-игеліе се, почахЬ же е писати вЪ лѣто |8*§д> а оконьчахѣ е вЪ лѣто На-иписахѣ же Еуангеліе се рабу Божію наречену сицу вѣ крещеніи Іосифѣ, амирь- 0 скы ОстромпрЪ, близоку схщу Изяславу Кѣнязу. Изяславу же КЬнязу тогда цпредрьжящу обѣ власти, и отца своего Ярослава и брата своего Володимира, 0 самѣ же Изяславѣ КЬнязь правляаше столѣ отца своего Ярослава НыевѢ, а бра-ота своего столѣ порхни правити близоку своему Остромиру НовѢгородѢ. Мѣно-»га же лѣтѣ даруй Богѣ сѣтяжавѣшуму Еуангеліе се на утѣшеніе мЬногамѣ
кдушамЬ КрестіяньскамЬ; дай ему Господь БогЬ благословеніе святыхЬ Еванге-0 листѣ Иіоана, Матѳеа, Луны, Марка и святыхЬ праотецъ Авраама, Иісаака, оИіякова, самому ему, и подружію его Ѳеофанѣ, и чядомЪ ею и подружіемъ мчядЬ ею. СЬдравьствуйте же мЬнога лѣтѣ, сЬдрьжяще порученіе свое, аминѣ, й оАзЬ Григорій діаконѣ написахЬ Еуангеліе е; да иже горазнЪе сего маните, мто не мози зазьрЬши мЪнѢ грѣтьнику. ПочахЬ же писати мѣсяца Октября т», 0 на память Иларіона, а оконьчахѣ мѣсяца Маія вЬ кі, на память Епифана. Молю «же вьсѢхЬ почитанщихѣ, не мозѣте кляти, нѣ исправльше почитайте,, тако бо о и святы АпостолЬ ПаулЬ глаголетъ: благословите, а не кльнѣте, аминѣ.и 67. Оно писано на пергаминѣ вЬ листЬ, на двухЬ столпцахЪ, превраснымЪ уставомЬ, сЬ золотыми зачалами, фигурными заглавными б^уівами и сЬ изображеніемъ по золотому полю разными красками ЕвангелистовЬ. ВЬ концѣ сего драгоцѣннаго Евангелія, хранящагося вЬ Московскомъ Архангельскомъ Соборѣ, написано мелкимѣ почеркомЬ слѣдующее: и Господи Боже отсць нашихѣ, Авра-0 амовЬ, Исаковѣ, Іяковл'ь, и сѣмене ихЬ правьдьнааго, сЬподобивый мя грѣшь-«нааго раба своего Алексу написати сіе Еуангеліе благовѣрьнууму и Хрьстолю-мбивоому и Богомь чьстимоому Князю Ѳеодору, а мирьскы Мъстиславц, вѣнуку «сущю Вьсеволожю, а сыну Володимирю, Князю НовЬгородьскуому, иже сЬ-мвьрши сіе Еуангеліе на благословеніе пресвятѣй, чистѣй Владычици нашей мБогородици; дай же ему Господь БогЬ милость свою и наслѣдіе царства небесь-0нааго и дѣлголѣтно Княженіе и сЬ всѣми своими, аминь.о о Вы же, братіе, почитающе вЬ сіе Еуангеліе, аще кдѣ криво налѣзете, то исправивЬше чьшѣше же, а не кльнѣте: азѣ бо грѣщьный рабЬ Алекса написахЬ «сіе Еуангеліе, сынЬ ЛазоревЬ Прозвуш'ера.и «О Господи! спаси Князя натего Ѳеодора мЬнога лѣтѣ, а мирьскы Мьсши-«слава.—ЖадѢнЬ пьсалЬ.и Написано золотомъ. Далѣе, другимЬ почеркомЬ: 0 Азѣ рабѣ Божій недостойный, худый, грѣшьный, сЬпьсахЬ памяти дѣля оЦарх нашему и лхдемЬ о.сЬконьчаньи Еуангеліа, еже бятеть казалЬ Мьсти-0 славЬ КЬнязь худому Наславу, и возивЬ Царюгороду и учинихѣ химипетЬ (?), 0 Божіею же волею вЬзвратихЬся исЬ Царягорода, исЬправихЬ вьсе злато и сребро 0И драгый камень, пришедЪ Кыеву, и сѣконьчася вьсе дѣло мѣсяца Августа вЬ 0к; цѣну же Евангелія сего единѣ БогЬ вѣдае. АзЬ же худый НаславЬ много 0труда подЬяхЬ и печали, нЬ БогЪ утѣши мя добрааго КЬнязямолитвою. И тако 0дай БогЬ вьсѢмЬ людемѣ угодія ему творити, слышащемЬ его царствіе пребы-0вающе вЬ радости и вЬ веселіи и вЬ любЬви; и дай БогЬ его молитву вьсѢмЬ ъХрьстіяномЬ и мѣнѣ х/дому Наславу, правящи его орудія вѣправьду, и обрѣсти 0 честь и милость отѣ Бога и отЬ своего Царя и отЬ братіе, вѣрующе вЬ святу иТроицю, Отца и Сына и Святаго Духа, ныня и присно ивЬвѢкы вѢкомЬ,аминь.0 Первая доска сего Евангелія вновь окована позолоченымЬ серебромЬ, сЬ жем-чугомЬ и каменьями, вЬ іббі г.э для Новгородской Благовѣщенской церкви, на Городищѣ (коей Евангеліе принадлежало), повелѣніемѣ Царя Іоанна Васильевича, при Новгородскомъ Архіепископѣ СерапіонѢ. Сіе видно изЬ приписки вЬ началѣ. 68. Оно писано на пергаминѣ уставомЬ вЬ 4, двумя столпцами, украшено четырьмя живописными изображеніями ЕвангелистовЬ и хранится вЬ библіотекѣ Государственнаго Канцлера Графа Николая Петровича Румянцева.
На оборотѣ послѣдняго листа А. И. Ермолаевѣ примѣтилѣ нѣкоторые слѣды буквѣ и указадѣ А. X. Востокову; найитавѣ губку декоктомѣ изѣ чернйльныхѣ орѣшковѣ лишь только помочилѣ Г. Востоковѣ шѣ мѣста, гдѣ слѣды письменѣ были видны, какѣ начали показываться, однѣ за другими, слова и строки, и открылось цѣлое послѣсловіе, слѣдующаго содержанія: ивѣ лѣто $ и хо< напи- и саны быша книгы сія, мѣсяца Авѣгу. вѣ ёк день, мною грѣшьнымь рабомь и и дьякомъ святыхѣ Апостолѣ Костятиномь, а мирьскы Добрило, Семеону, по- «пови святаго Іоана Предтеча. А братья и отци, аже вы ндѣ криво, а испра-«вивѣіпе чьшѣше же, а не кльнѣте. Якоже радуешься женихѣ о невѣстѣ, тако и радуешься писецъ, видя послѣдьній листѣ, и бд. Принадлежитъ Императорской Публичной библіотекѣ, и писано на пергаминѣ, уешавомѣ, вѣ листѣ (на ібо), двумя писцами, вѣ два столпца. Вѣпослѣсловіи сказано слѣдующее: и помощію Хрістовою написашася свяшіи боговидьци «Апосшоли, д Еуангелисти, Іоанѣ, и Матѳей, Луна и Марнѣ, аминѣ. Вѣ го-«лодьное лѣто написахѣ Еуангеліе и Апостолѣ, обое одиномь лѣтомѣ, ДЬмЬка о попѣ, у святаго Лазоря поя, < повелѣніемъ Милятиноліъ Лукиницьмь, и и крилѣ обоѣ книгы на спасеніе собѣ и на сѣдравіе, аминѣ. «•—и Лица и обсто-«ятельства (пишетѣ но мнѣ А. X. Востоковѣ), упоминаемыя вѣ послѣсловіи, «даютѣ поводѣ хотя и кѣ произвольному почти, однако не совсѣмѣ но основа-« тельному предположенію, что книга писана или вѣ 1215, или вѣ 12З0 году. Вошѣ «почему я такѣ думаю. Подѣ 669З (1186) годомѣ упоминаются вѣ Новгородской «лѣтописи Луниници, яко основатели церкви св. Апостолѣ Петра и Павла на «Силнищи; а подѣ 6724 (1216) Гаврильць Милятиниць, передавшійся Ярославу, «вмѣстѣ сѣ другими. Вѣ 672З (1215) году былѣ вѣ НовѣгородЪ голодѣ. Милята «Лукиниць, чьимѣ повелѣніемѣ писано Евангеліе, могѣ быть одинѣ изѣ упомина-«емыхѣ подѣ 1185 г. Лукиницей. Положимѣ, что ему было тогда Зо лѣтѣ, когда «онѣ сѣ братьями заложилѣ церковь. Ежели Евангеліе писано вѣ то голодное «лѣто, которое было 1215 года, то МилятѢ было уже тогда бо лѣтѣ, и онѣ могѣ «имѣть возмужалаго сына Гаврильца Миляшиница. Другой еще большій голодѣ «былѣ 67З8 (12З0) г. Милята Лукиниць могѣ и тогда еще быть живѣ, 76 лѣтѣ. «Подѣ 6808 (іЗоо) годомѣ упоминается построеніе церкви св. Лазаря; но можетѣ «быть и прежде была церковь сего .имени, гдѣ пѣлѣ Домка попѣ. Хотя и не «сказано, чтобѣ книга писана была вѣ НовЬгородѢ, но языкѣ писца (напр. Ц «вмѣсто і ті проч.), вмѣстѣ сѣ показанными выше обстоятельствами, дѣлаетѣ «ето вѣроятнымъ. Превращеніе предлога при вЪ пре, напр. презЪва, пренмым, «преобрѣте (вѣ притчи о пяти талантахѣ), принадлежитъ только помощнику « Домки попа. Сей послѣдній всегда пишетѣ при.<л 70. ВЪ послѣсловіи сего Евангелія (на послѣди. 167 л.) изображено слѣдующее: «вѣ лѣто кончаны быша книгы сія, мѣсяца Марша вѣ кг, на память святаго «мученика Никона. Томьже дни бысть знаменіе вѣ сѣлнйЦи. Писахѣ же книгы сія «азѣ Гюрги, сынѣ поповѣ, глаголемаго Лотыша, сЪ Городищи, стяжаніемъ Симона «черньца ошѣ святаго Георгія, собѣ на спасеніе и всѣмѣ КрестіяномЬ на утѣху.« ( Сіе Евангеліе принадлежитѣ Соревнователю Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ, Зарайскому купцу Н. И. Аверину, и писано на пергаминѣ уставомѣ, вѣ листѣ, двумя столпцами, сѣ раскрашенными изображеніями Евангслистовѣ.
71. Рукопись на пергаминѣ, уставная, вѣ два столпца, вѣ Синодальной библіотекѣ подѣ № 74.0, вѣ листѣ. На оборотѣ послѣдняго 12З написано одною рукою: «се азѣ рабѣ Божи, многогрѣшный ПоликарпЪ попѣ, докончахѣ сія йянигы святыя, еже суть Еуангеліе, мѣсяца Августа л день, а вѣ память свя-«таго мученика Филипа, а вѣ лѣто Братіе, аще кдѣ буду изѣгрубилѣ, или «у тузѣ, или вѣ печали, или вѣ бесѣдѣ коли сѣ другомѣ, а вы, Бога дѣля, ис-йправляюче чтѣте, зане грѣхѣ кляши тружающагося Бога ради, и—Сіе Евангеліе принадлежало Приказа книгѣ печатнаго дѣла книгохранительной палатѣ, гдѣ подписано вѣ 1679 году. 72. На пергаминѣ, вѣ листѣ (вѣ Синодальной библіотекѣ подЪ № 6д), писано двумя столпцами какимѣ-шо ЛукьяномЬ при Великомѣ Князѣ Іоаннѣ Іоанновичѣ и Митрополитѣ Алексѣѣ. Далѣе вЪ припискѣ сказано: й Господи, помози рабу । . о своему Ѳеодору, написавшему Еуангеліе праведное о и проч. 7З. Названо такѣ по принадлежности Зарайскому купцу К. И. Аверину. Сіе Евангеліе писано на пергаминѣ, полууставомѣ, вѣ два столпца, вѣ малую 4, сѣ раскрашенными изображеніями Евангелистовѣ, на 215 листахѣ. На послѣднемъ сказано: и а кончано Е у ангелъ е се мѣсяца Іуня вѣ 7, на память святаго священо-ймученика Тимоѳея Епископа Прусскаго, вЬ лѣто ^йаѳ.й 74- и ВЪ лѣто *гдзі (слѣдуетѣ вѣ послѣсловіи) написано бысть Еуангеліе секѣ « святому Николѣ вѣ манастырь на Завеличье, повелѣніемъ раба Божія •Ѳеодора счерньца, при Князи Великомъ всеяРуси Васильи Дмитріевици, априМитропо-олитѣ КупріянЬ, а при Владыцѣ Новгородьскомѣ Иванѣ, при Посадницѣ Романѣ «Сидоровицѣ, при СтаростахЪ Иванѣ Гарбѣ и при Марчи, а при Игуминьсшвѣ е СменовѢ и при всѣхѣ черньцехѣ святаго Николе. А писалѣ многогрѣшный Лука, 0дьяконѣ святыя Троица. А вы, ошци и братья, исправливаюче чтите, а мене «не клинете; а Богѣ васѣ вразумить и научить.«—Рукопись вЪ Синодальной библіотекѣ подѣ № 71; писана на пергаминѣ, вѣ листѣ, двумя столпцами. Употребленіе буквы а за числительную ц, или 900, нерѣдко встрѣчается вѣ рукописяхѣ., Сверхѣ означеннаго Евангелія и другаго вѣ примѣч. 7З, мнѣ извѣстны: і. Тактинонѣ Никона Черногорца, написанный вѣ (1З97) году, по приказанію Новгородскаго Архіепископа Іоанна, вѣ Рождественскій Богородичный монастырь, на Лисичьей горкѣ, калугерами ЯкоцомЬ и Пименомѣ; 2. Евангеліе, написанное при Великомѣ Князѣ ВасиліѢ Дмитріевичѣ и Митрополитѣ Кипріанѣ дьякономѣ Лукою, вѣ *гдз (1З99) году; 3. Минея мѣсячная, Ноябрь и Декабрь, написанная при Великомѣ Князѣ ВасиліѢ Дмитріевичѣ, вѣуХлл (1424) году; 4. Трефолой, написанный дьякомѣ Давидомѣ вѣ томѣ же году; 5. Прологѣ, написанный *гдлг (1426) года дьякономѣ Давидомѣ и 6. Сборникѣ, написанный попомЪ Гаьріиломѣ ^гднд (>446) года, при Великомѣ Князѣ ВасиліѢ Васильевичѣ. ВсѢ изчисленныя рукописи пергаминныя: первая принадлежитъ Графу Толстому , прочія Синодальной библіотекѣ. 7^. На послѣднемъ листѣ сего рѣдкаго изданія (на хлопчатой бумагѣ) напечатано: «вѣсявидцу и преблагому Богу слава и величіе, дахщому сЬврѣши-0ШИ вѣсѣко дѣло благо, иже о немъ начинаему, тому слава и дрѣжава вѣ вѣкы
и вѢкомЬ, аминь. Понеже иже вЬ Троици покланѣемій БогЬ благо изводи церковь «свох исплЬнипш святыими книгами, вЬ славословіе иползх прочитахщимь, сего «ради и азь, вЬ Хрісша Бога благовѣрній и Богомь хранимій и самодрЬжавни Гос-«подарь, Іо) Басараба, великый Воевода и господинъ вЬсей земли 1}гровлахійской и и по Дунавію, сынЬ предобраго и великааго господина Іы Басараба Воеводѣ, вЬзрев-«новахь поспѣшеніемъ Свяшаго Духа и любовід еже кЬ божестЬвнимь и святимъ «церквамъ, написахь сія душеспасенхл книгх Четвороблаговѣстіе, яже ДухЬ Свя-«тый Апостольскими усти отригнх, вЬ познаніе и исплЬненіе славословію пірисол-«нечнаго вЬ единствѣ покланѣемаго Божества. Мола же юных и сЬвЬзрасшных и «старіе, чЬтхще или пишхще, любве ХрістовѢ ради исправдѣйте, насЬ же усрЬ-«дно потЬгцавшихся на сіе дѣдо благословлѣти, да обои славеще Отца, изЬнего-«же вЬсѢ, Сына, имже вѣсѣ, Духа Святаго, о немже вѣсѣ, здѣ улхчити сЬмиреніе «и милость, таможе сех свѣтомъ озаримся и благодѣтія, аминь. Повелѣніемъ «Господара Іы Басараба великааго Воеводы, ааь Хрісту рабЬ священноинокъ «Макаріе трудихся о семь и сЬврЬшихомь сіе книгы вЬ лѣто ^зк, нркгь солнцу к, «луни ѳ, индиктіонъ ді, мѣсяца Іуніа не ‘денЬ.«—Хранится вЬ Москвѣ, вЬ Духовной типографской библіотекѣ. Макарій, издавшій сіе Евангеліе, вЬ 14&3 напечаталъ вЬ ЗетѢ (на Цѣтиню) вЬ ЕрцеговинѢ, ОктоихЬ, а вЬ 149^ году Псалтирь со возслЬдованіемЬ. СѢверн. Арх. № і іваЗ, стран. 19 я ВѢстн. Евр. № и и 12 1822, стран. 297. 76. ВЬ извѣстной Библіи, напечатанной первымѣ натимЬ типографщикомЬ ИваномЬ Ѳедоровымъ, по желанію Острожскаго Князя Константина Константиновича. 77. ВЬ Библіи, изданной повелѢніемЬ Царя Алексѣя Михайловича, вЪ Москвѣ. 78. Сей переводѣ, вмѣстѣ сЬ другими, помѢщенЬ вЬ одной книгѣ подЬ слѣдующимъ заглавіемЬ: Богодохновенныя книги великихЪ Пастырей церковныхъ и Цгителей всёя вселенныя: Григоріи Богослова Архіепископа Константинополскаго (5о Словѣ, сЬ житіемЬ его); Василія Великаго Бесѣды на ШестодневникЪ (чи-сломЬ іі); Аѳанасіа Архіепископа Александрійскаго на БогомерзскихЪ и проклятыхъ злохулныхЪ АріанЪ (4 Слова) и Іоанна Дамаскина (книга Небеса'). Труды же и тщаніемЪ во Философіи и Богословіи изящнаго дидаскала (учителя) и искуснѣйшаго во ЕллиноерегескомЪ и СловенскомЪ діалектѢхЪ Іеромонаха Епифаніа, Кіевскія страны, обитающаго вЪ градѣ Москвѣ, вЪ обители Архистратига Михаила, зовемыя ЧюдовЪ, преведены изЪ пегатныхѣ книгѣ Еллиногрегескаго языка на Словенороссійскій внаво, вЪ лѣто седмь тысящѣ р§д—^лхн$. Напечатаны вЬ Москвѣ, вЬ листѣ, на двухЬ столпцахЬ, „зрог—лх§€ года, э 79. Первое изданіе 1774, второе 1786 года; оба вЬ Москвѣ, вЬ 4« во. При изданіи книгЬ, упомянутыхЬ вЬ 78 примѣч. хотя и сказано, что оныя свидѣтелствованы во типографіи со ГреіескихЪ старыхѣ писменныхЪ и пеіатныхЪ переводовъ святыя горы Аѳонскія (то я же святыя горы Архиман-дритомЪ ДіонисіемЪ со клевреты его): но когда писаны и гдѣ печатаны сіи книги, неозначено.
8і. Собех тетѣгапасеиз (іп осіаѵо) «есиіі XII, Ыіогит 261. Сопііпеі Іоаппів Патавсепі сарііа іЬео1о§іса сепіит. Іпсіріипі аЬ ерізіоіа асі Совтат Ерізсорит тоѵ Ма'іоѵра. Ниріз ерівіоіае іпіііит езі.: то деѵоѵ т^е 8іаѵоіа$. См. Ассигаіа со-<1ісит Огаесогит М88. ЬіЫіоіЬесагит Мозцѵепвіит Запсііввіше 8упо<1і поііііа ек гесепзіо. ЕсШа а СЪгізі. Ггіб, <1е МаііЬаеі. Ьірзіае, і8об. 8. Т. I. № З76. 82. Цвѣтѣ духовный, во утверженіе блаеогестивыхЪ людей, во увѣреніе же и обращеніе кЪ покаянію отѣ прелести расколниковѣ святыя Церкве. Москва, 1682, вѣ 4, л. 186. / 83. Нѣсколько мѣстѣ, вѣ сей припискѣ разобранныхѣ, возстановлено рас-творомѣ чернйльныхѣ орѣшковѣ. — Еще на обор. Зо листа вынесено на полѣ: помозѣ рабу— . .мози рабо своему", л. 155: Господи! Такія благочестивыя прошенія помощи Божіей нерѣдко находятся на рунописяхѣ. На поляхЬ листовѣ 5 и 7 также мелькаютѣ слѣды буквѣ. 84. Образецѣ древняго связнописанія, состоящій вѣ одномѣ пергаминномѣ листкѣ, написанномѣ вѣ 4, на двухѣ столпцахѣ (по 27 строкѣ на каждомѣ), содержащій отрывокѣ какой-то церковной книги, хранится между рукописями библіотеки Графа Толстаго. ОтдѢл. П. № 235. См. рисунокѣ подѣ № 13. 85. Вѣ Синодальной библіотекѣ встрѣчаются списки XV вѣка. Старинный переводѣ Епифанія Славинецкаго, подѣ названіемѣ Бесѣдѣ на ШестодневникЪ, изданѣ, вмѣстѣ сѣ другими твореніями св. Ошцевѣ, вѣ Москвѣ, 1665 года. См. примѣч. 78. 86. Его краткое сочиненіе о шести дняхѣ творенія иногда помѣщается вѣ началѣ Хронографовѣ. 87. Такѣ называется одинѣ изѣ АѳонспихЬ монастырей. Сербскій Король Стефанѣ Неманя I, названный вѣ монашествѣ Симеономѣ, сватѣ Греческаго Императора Алексѣя Комнина, исходатайствовалѣ у сего послѣдняго Хиландар-скую Лавру вѣ вѣчное владѣніе Сербскимѣ Деспотамѣ. Истор. Серб. Раича кн. VII. гл. III. § 16. — Мы обязаны благочестивымъ инокамѣ сего монастыря, большею частію СербамЬ, за многія списки древнихѣ Словенскихѣ памятниковѣ. Нѣкоторая часть сихѣ рукописей перешла вѣ Россію.—Царь Іоаннѣ Васильевичъ, 1556 г. Марта 7, пожаловалѣ Введенской Хиландарской обители дворѣ для пріѣзда вЪ Москву тамошней братіи, вѣ Китаѣ-городѣ, по правую сторону Богоявленскаго монастыря; а Цари: Ѳеодорѣ, Михаилѣ, Алексѣй (вѣСент. 1662) и Патріархѣ Филаретѣ подтвердили сей дарѣ особенными жалованными Грамотами. См. вѣ Архивѣ Коллегіи Иносшран. дѣлѣ реестрѣ Грегеск. жалован. ГрамотамЪ. 88. Іеромонахѣ Хиландарскаго монастыря Дометіанѣ извѣстенѣ своимѣ сочиненіемѣ. Онѣ подробно описалѣ жизнь св, Саввы, перваго Архіепископа Сербскаго, сына Стефана Немани I, окончившаго дни свои вѣ первой половинѣ ХПІ вѣка. Мы знаемѣ сіе сочиненіе по многимЪ спискамѣ. Его привозѣ вѣ Россію, 1617 г., Сербскій инокѣ Исаія. См. ОтдѢл. II. № 2ЗЗ вѣ библ. Графа Толстаго.
8р. ВЬ другомЬ мЬсгаѣ своего послѣсловія ѲеодорЪ говоршпЬ: «мнѣ же спаму « сущу, пришедшю вЬ светую гору.« Не произходитЬ ли слово спаный ошЬ блаѵи$ —рѣдкій, нечастый? и не называли ли Греки симЪ именсмЬ монашествующихЬ евнуховЬ, ошЬ рѣдкой бороды, которая у скопцовЪ едва пробивается? до. Хиландарскій монастырь могЬ быть защитою для Ѳеодора, ибо Раичь свидѣтельствуетъ, что Алексѣй КомнинЬ, отдавая оный СербамЪ, предписалЪ Грамотою, чтобы никто, ни даже Святогорсній ПротЪ не осмѣливался входить вЪ разпоряженія сей обители. Кн. VII. гл. III. § іб. рі. ВЪ Архивѣ Коллегіи Иностран. дѣлѣ, вЪ числѣ ГреческихЪ бумагѣ, находится просительная Грамота, 1655 года Ноября 6, Настоятеля и братіи Хиландарскаго монастыря кЬ Патріарху Никону (отправленная сЪ Архиман-дритомЬ ѲеодоритомЬ), дабы онЬ походатайствовалъ у Государя милостыню ихЬ обители за разныя Словенскія и Греческія книги, взятыя изЬ оной стар-цемЬ АрсеніемЬ Сухановымъ. — ВЪ томѣ же году, Ноября іо, благодарили Царя Алексѣя Михайловича иноки Аѳонскаго Павлова монастыря за милостыню, и просили еще оной пожаловать за взятыя у нихЬ Сухановымъ Словенскія книги. См. реестрѣ Греіеск. ГражотажЪ. О двухЬ книгахЪ, сему монастырю принадлежащихъ, мы упомянули вЪ примѣч. 6 и 96. 92. ВЪ росписи книгѣ, взятыхЪ вѣ 1676 и 1676 годахЬ изѣ Иверскаго подворья и изЬ Воскресенскаго монастыря вѣ Патріаршую ризницу (примѣч. бо), можетЪ быть упоминается о натемЬ древнѢйшемЪ спискѣ, вЪ сихЬ словахЪ: Василіи Великаго ШестодневЪ, (книга) харатейнал писженнал, вЪ десть. Сія рукопись могла носить имя Греческаго Святителя потому, что ЕксархЪ Болгарскій преимущественно пользовался его твореніемъ. 9З. Слово изокЪ, найденное у Ексарха Болгарскаго, послужило кЬ объясненію древняго Словенскаго названія мѣсяца Іюня, также именуемаго. Истор. Госуд. Росс. Т. !• примѣч. ібд. Остается узнать, прибавляетъ Исторіографѣ кЬ моему замѣчанію, какая именно птица называлась изокожЪ? ЕксархЪ Болгарскій на 240 стран. своего Шестоднева говоритЬ: «не тѣчыо бо изоци вЪ дЬждѢ се «раждаютЪ, ни ини бечисменеродове,юже паретЬпо вЬздуху птице; нЬ « и т. д. (выше, стран. 66). Сіе извѣстіе, взятое ІоанномЬ у Василія Великаго', Епифаній Славинецкій іпакЬ переводшпЬ: «не бо точію сверщы вЪ надожденіихЪ вЪсхо-«дятЬ, ниже иніи тминніи роды вносящыхся воздуху птицЪ; но « и проч. Бесѣда 9 ,л. Зі. ВЬ другомЬ мѣстѣ Шестоднева (его нѢтЬ у Ексарха Болгарскаго), по Епифаніеву переводу: «Кій образѣ пѣснопѣнія сверща? Како вЪ средодневіи себѣ «самыхЪ пѣснившіи? Влеченіемъ воздуха, еже вЬ'разверзеніи творятЬ персей, «издающуся вѣщанію, н Бесѣда 8, л. Зо. Слѣдовательно, изокЪ и сверщЪ есть одно и тоже. Памва Берында обЬясняетЬ послѣднее слово такимѣ образомѣ: хоникЪ, скоіокЪ, сверщокЪ (Лексик. Словенорос. Кіевѣ, 1627), насѣкомое, называемое у насЬ общимЬ именемЬ кузнехика. Для ясности привёдсмѣ оба мѣста вѣ подлинникѣ: оѵ усу цоѵоѵ тітпуад іѵ іло[і[3(>іаід аѵіуби', ойді аі2а р.ѵрІа уіѵц тыѵ лттіѵіиѵ, «АГ, и т. д.; то есть: ибо не токмо кузнечики, и другіе безчисленные роды летающихъ по воздуху крылатыхЬ, родятся отЪ изліянія дождя;
но, и проч. ТІ$ о тропод ту$ той тіттіуоз; Пщ; и> ту (левіцр$цІ($ 'сайты? сібі» ь>8іхытеооі', Ту окху той (Мро$, уѵ ь» ту діа^оіу поюйѵтаі той дыдахое ьхйі-8о^»оѵ той (р&о'ууоѵ— шо есшь: Какой способѣ пѣнія кузнечика? Почему во время полдня они гораздо громче поютЬ? ОтЬ движенія воздуха, которое они производятъ разпространеніемЬ своей груди, при издаваніи голоса. Неудивительно, что ЕксархЬ Болгарскій помѢщаетЬ своего изока на ряду сЬ птицами, слѣдуя Василію Великому, который вЬ 9 Бесѣдѣ отнесЬ также кЬ пернатымЬ нѣкоторыхЪ лешающихЬ насѢкомыхЬ. Г ораздо прежде такЪ думали: мала есть еЪ пернатыхЪ пгела, сказано вЪПремудрости Іисуса Сирахова, XI. 3. — ИзЬ многихЬ видовЬ кузнечика, подЬ названіемъ*, тйті^, сісасіа, у Поляковѣ*. копік, зкосгек, коЪуІка., зіѵіегсх.ук роіпу, здѣсь должно разумѣть тотЬ видѣ насѣкомаго, которому и у насЬ даютЬ именованіе конька и кобылки. Сіе насѣкомое, имѣющее ноги, способныя для прыганья и крылья для летанія, питается зеленью. Древніе несправедливо думали, будто \кузнечики изнутри изда-ютЬ голосѣ; они, частымЬ движеніемъ своихѣ крыльевѣ, производятъ пронзительный звукЬ, который называютъ пЬніемЪ кцзнегикооЪ. Кузнечики появляются во множествѣ послѣ сильныхѣ дождей вЬ красные дни, и болѣе вЪ мѣсяцѣ Іюнѣ, ноторой получилЬ ОтЬ древняго названія сего насѣкомаго именованіе изока, точно какЪ и прочіе Словенскіе мѣсяцы отЬ временныхъ явленій или дѣйствій природы. Самое слово изокЪ, подобно Греческому тітті^ , не есть ли звукоподражаніе пѣнію сего насѣкомаго? 94* ЗамѢтимЬ о начертаніи послѣдней буквы, произносимой Малороссіянами какЪ и. Она вѣ древнемѣ видѣ- (Й) составлена изЬ литтеры ь и другой , положенной вверху и пересѣкающей черту отЬ ь-ря идущую. ВЪ новомЪ почеркѣ сей буквы (гь), появляющемся сЬ XVI вѣка , древнее составленіе утрачено. 96. Синодальной библіотеки № 36 и З7, вЪ двухЬ переплетахъ, вЪ лиспіЬ. На концѣ БесЬдЪ, во 2 томѣ, на листѣ З91, находится слѣдующее заключеніе: «вь лѣто «цлд, вь дни благочьстиваго и благовѣрнаго и Богомъ вѣнчаннаго «господина всее Срьбскые и Поморскые земле, и многихЬ чести Угрьскые и «Босньскые земле мудраго и сладчайшааго и славнаго Деспота Стефана, сіе све-«тые и божествные книгы, ПІестодневныкь светаго Іоана Златоуста, преписа «попь Венедиктъ вь светѣй горѣ бдь Грьчьскаго езыха на Срьбскый, вЪ славу «Божію и пречистіе Матери Божіе ЛѢщіанскые.« — Рукопись на бумагѣ, полууставная, подписанная НикономЬ ПатріархомЬ гб Іюня, іббб года. 96. Рукопись, содержащая Требникѣ Сербскій, подЬ названіемъ Молитов-ника, писана на хлопчатой бумагѣ вЬ листѣ и хранится подЬ № З24 вЬ Синодальной библіотекѣ. Она вЬ 1624 году еще принадлежала Аѳонскому монастырю св. Павла, откуда привезена вЬ Россію ІеромонахомЬ АрсеніемЬ Сухановымъ. Его ревности обязаны мы драгоцѣнными Греческими и Словенскими рукописями, составляющими лучшую часть Патріаршей Московской библіотеки, отысканными и купленными вЬ 1664 году вЬ АѳонскихЬ и другихЬ восточныхЬ монастыряхъ , куда вторично, для сего намѣренія, предпринималъ онЬ путешествіе по повелѣнію Патріарха Никона. Арсеній вЬ слѣдующемъ году возвратился вЬ Россію сЪ сими драгоцѣнностями.
ВыписываемЬ тропарь Богоявленію: йвЪ Іордани крещающутисе, Господи, йТроичьское явисе покланяніе, родишелевЪ бо гласЪ свѣдѣшелствовааше, вЪз-й любленнаго піе Сына именус, и Духѣ вЬ видѣни голубины извЪсшвовааше сло-йвеси утврЬжденое, явлейсе Хрісте Боже и миръ просвѣщь слава тебѣ.й 97. ОдинЪ изЪ сихЬ остатковъ старинной Сербской печати есть Сборникѣ, вЪ листЬ, хранящійся вЬ Воскресенской Новоіерусалимской библіотекѣ. О времени и мЪстѢ печатанія сей книги находятся вЬ послѣсловіи кЪ оной слѣдующія извѣстія: йтѣмже изволеніемъ великааго Господа Бога и Спаса нашего йісуса Хріста и благодѣти дару Святаго Духа, азь грѣшный Хрісту рабь йБожидарь Вуковинь, отчьствомь отЬ Діоклитійскыихь странахъ въ предѣлѣхь йМакедонскыихь, отѣ града сущу глаголемаа Подгорица.— и Ниже сего: йповелѣні-йемь господина Божидара Воеводѣ трудихсе о семь писаніи азь грѣшный, много-йокааннѣйши и мьнти вь иноцехь іеродіаконъ Моиси, отЪ монастыра глаголе- ймаго Дечанохь, иже есть вь странахъ Македонскыихь, блызь всликыихь горъ, й отчьствомь же отЬ мѣста нарицаемааго Будимля, блызь монастыра ПІудиковѣ. й •—На концѣ послѣсловія: йпочесе писатЬ сіа святаа и божьстьвнаа книга мѣсеца йіюніа ді день, а сѣврьшисе мѣсеца Генуаріа «І день, у Бнетціехь, при Великому й Дунсу Андрею Грити,начальствующу его вьвреме то. о—ВЪ самомЪ концѣ книги: йсѣврьшисе сіа светаа и божьстьвнаа книга, глаголеми Сьборникь, отЪ бытіа вь й лѣто,.зм5, аотЪРождьства Хрісщова а*ли,мѢсецаГенуаріа ѳі день, уБнетціехь. й —Буквы, употребленныя вЪ сей книгѣ, совершенно сходны сЪ письменными. Другой старинной печати Сербскій памятникѣ, МолитвословЪ, вЬб, сЪ изображеніями изЪ св. писанія на поляхЪ, искусно гравированными, хранится вЪ библіотекахъ Императорской Академіи НаукЬ и Князя Д. И. Лобанова-Ростовскаго. ВЪ екземплярѣ, мною видѢнномЪ, утрачено показаніе времени и мѣста тисненія. Добровскій и СопиковЬ означаютъ 164.7 года: первый прибавляетъ , что сія книга издана вЬ Венеціи сыномЬ Божидара Вуковина, ВинентіемЪ. Іпзѣіиі. Ііп^и. 81аѵ. ргаеГ. р. ХЫ и ОпышЪ Росс. Библіогр. Ч. I. № 669. Третья, не менѣе важная, библіографическая рѣдкость есть СлужсбникЪ (вЪ библіотекѣ Графа Толстаго), изданный, вЪ малую 4-> тѢмЬ же БожидаромЬ, который напечаталъ СборникЪ. ВыписываемЬ для образца слога нѣкоторыя мѣста послѣсловія: йазь грѣшній и мьнши вь человѣцехь Божидарь Ву- йковикь отЬ Гюрикь Подгоричанинь, увѣдевь яко вса житіа сего суетна и вре-йменна и преходеща, сьмрьтію вьса пресѣкаема, бывшу ми тогда вь западныхъ й странахъ Италсныихь, вь славнѣмь градѣ Венещіани, Богомъ наставляемъ и йвьзревновахь поспѣшеніемъ Светаго Духа трудолюбьзнѣ пошыцахсе сьстави-ити форми, вь еже быти угодна вьракому прочитающому, и сьписахь душе- йпользніе книгы сіе Литургіе, вь нихьже божьстьвна и безькрьвна жрьтва сь-йврьшаетсе на просвѣщеніе божесшвніимь церквамъ. —Повелѣніемъ господина й Божидара трудихсе о семь азь окааннѣйшій и мьнши вь иноцехь Іермонахь йПахоміе отЬ Црьніе гори отЬ реке, емуже отчьство гробь, земля же маши. Да ймолю ви, отци и братіа, поюще исправляйте, аще и грубо есть слово, нь йсладко есть: такожде и медъ аще и на корѣ есть, нь сладокъ есть; поюще йже поменуйте раба Божіа Божидара, изложившаго типари сіе.— Сіе сьврь-йшисе вь лѣто отѣ Рождьства Хрісшова *а*нд, у Бнеціехьй (вЪ Венеціи. Сравни выше стр. 17 и ао)’
98. Раичь нерѣдко вЬ своей Исторіи ссылается на РгдословЪ Архіепископа Сербскаго Даніила, умершаго около 1З4.0 года, котораго онѣ пользовался Хилан-дарскимѣ спискомЬ, а не подлинникомъ. Грамоты СербскихЪ Государей XIV вѣка, приводимыя вЪ нѢкоторыхЪ мЪсшахЪ РаичемЬ, также извѣстны были ему вЪ копіяхЪ; древнѣйшая же дипломатическая бумага, видѣнная симѣ Историкомъ вЪ подлинникѣ, есть Грамота, данная Сербскими Деспотами, Георгіемъ, ІоанномЬ и ихѣ матерью Ангелиною, Аѳонскому монастырю св. Павла, относящаяся только кѣ 1496 году. 99. ВЬ ПІ прибавл. нЬ IV части (стран. 242—270) Раичь помѢщаешЬ сіи законы Стефана Душана Сильнаго, подЬ слѣдующимъ заглавіемъ: ЗаконЪ и уставЪ благогестивагд и Хрістолюбиваео Македонскаго Царя Стефана, Сербскаго, Болгарскаго , уеарскаго, Урбанскаго, ^гровлахискаго и инимЪ многимЪ предѣломъ и землямЪ Самодержца, поставленный вЪ лѣто 67З7. Спи сокѣ найденЪ, по сло-вамЪ Раича, вЪ стародревнемЪ рукописѣ. Здѣсь вЪ годѣ анахронизмѣ; должно читать: 685? или 1З49- юо. Старшій списокѣ принадлежитъ Графу Толстому (ОшдѢл. П. № 77), два послѣдующіе Синодальной библіотекѣ, вѣ которой хранятся подЪ № <769 и 768, а четвертый Государственному Канцлеру. Первая рукопись, вѣроятно, конца XV вѣка (вЪ которой нѣкоторые листы вписаны вЪ XVI столѣтіи), нѣкогда дана была Козмою Григорьевымъ вЪ Кирилловѣ Новоезерскій монастырь при Строителѣ Савватіи. Начальные листы сего списка, вЪ томѣ числѣ Ексар-хово предисловіе, подправлены какимЬ-то невѣждою. Второй писанЪ вѣ самомЪ началѣ XVI вѣка; на немЬ. находятся приписки: ібоб Нояб. і, другая, 1656 Мая й8, о продажѣ Шестоднева ИваномЪ ТарасьевымЬ Поповымъ, пономаремЬ церкви Новаго Воскресенія, что за Чертольскими воротами,старцу Іонѣ и третья, 1697 года, о присылкѣ рукописи сЪ Патріаршаго двора вЪ Духовную щипографскую библіотеку, изЬ коей послѣ она поступила вЬ Синодальную. Третій списокѣ, относящійся кЬХѴП вѣну, принадлежалъ Справщику Іерею Никифору Симеонову, котораго Греческими и Словенскими рукописями умножено Патріаршее'книгохранилище. Четвертый, изЬ Кириллова Кіевокаго монастыря, думаю начала ХѴП вѣка, укратенЪ девятью иллюминованными картинами. Вторую половину рукописи занимаютъ Слова Кирилла, Архіепископа Іерусалимскаго. Начальные три списка писаны вѣ4, а послѣдній вЬлистЬ: первый и четвертый полу уставомъ, второй полууставомъ и скорописью, а третій одною только скорописью. юі. Текстѣ заимствованъ изЬ полнаго собранія сочиненій сего Святителя, изданныхъ вѣ Базелѣ, 1551 года, вЬлистЬ, подЬ слѣдующимъ заглавіемъ.* "4лаіла та' гой Ѳьіой хаі Мъуаіоѵ хаіоѵріѵоѵ Ваоіігіоѵ, іѵ ту Калладохіа КаібацьІа$ 14ф(іблібхолоѵ, стран. З9 и 4°. Ю2. См. примѣч. 78. юЗ. Смотрицкій, исчисляя Словенскія буквы, говоритЪ: или ни ; далѣе Замѣчаетъ, что послѣдняя взята отЪ ЛатинЪ, траъно какЬ м, д и ю (?). Граммат., издан. вЪ Евк>, ібід года.
юД.. ТанЬ вЬ Сборникѣ 1538, вѣ Молитвословѣ 1547, Служебникѣ 1554-(примѣч. 97) и даже, хотя изрѣдка, вЬ Лнѳологіонѣ, издан. вЪ Кіевѣ 1619 года, * ю5. Памва Берында, вѣ заключеніи кѣ своему Лексикону Словсноросскому (Кіевѣ, 1627), пишешѣ: и молю же (вѣбунвахЬ) о, со, ъ знай различіе (паче же вы, типографове!).^ ВЬ срединѣ словЬ у Берыиды лишшера ъ взята за о и за е: кръвь, дръжава. юб. Божественныя Литургія иже вѣ св. отецѣ нашихѣ Іоанна Златоустаго, Василія Великаго, и преждесвященнаа, издан. 1604 года, вЬ 4 (в® отегескомѣ домѣ Гедеона и Ѳеодора БолобановЬ), вЬ СтрятинѢ: ето первая книга, выпущенная изЬ сей типографіи.— ВЬ другой книгѣ: Литургіяріонѣ, си есть Служебникѣ, напечатанной при Митрополитѣ Петрѣ Могилѣ, вЬ Кіевѣ, третьимЬ шисненіемЬ, 16З9 года, вЬ 4, вѣ прописныхЬ буквахЬ, одинакихЬ сѣ Стрятин-скими, также вездѣ вмѣсто Ч—V. 107. ОзначимЬ заглавія Словенскихѣ Грамматикѣ, тѣхѣ только, которыя ВходіЬпЬ вЬ составѣ нашего Изслѣдованія, і. Православнаго вЬ КорецѢ, что на Волыни, Протопопа Лаврентія Зизанія: Грамматика Словенска, сѣвершенаео искуства осми частей слова и иныхѣ нуждныхЪ, ново сЪставленна Л. 2. ВЪ Виленѣ, вЪ друкарни братской, року Божоео а*Ч8, а отѣ созданія міра ^зрг-(?), мѣсяца Февраля ы, вѣ малую 8. Сочинитель разположилѣ свою Грамматику по вопросамъ и отвѢтамЬ. — 2. Грамматика Смотрицнаго. Мелетій Смотрицкій, Архіепископѣ Полоцкій, столь же извѣстенѣ своимѣ участіемъ вѣ Уніи, кѣ коей перешелѣ онѣ отѣ.православной Церкви, сколько своею ученою славою. Важнѣйшій трудѣ его составляетъ Грамматика, которой было нѣсколько изданій; первое подѣ слѣдующимъ заглавіемъ: а) Грамматики Словенскія правильное Синтагма, потщаніемѣ многогрѣшнаго мниха Мелетія Смотрицкоео (вѣ подлин. Смотрискоеоі), вѣ киновіи братства церковнаго Виленскаго, при храмѣ Сошествіи пресвятаго и' животворящаго Духа назданномѣ, странствующаго, снисканное и прижитое лѣта отЪ воплощенія Бога Слова *ахеі (на другомЪ за-главномѣ листѣ, за предисловіемъ, ^ахиі), правящу Лпостолскій престолѣ великія Божія Константинополскія Церкве Вселенскому ПатріарсѢ Г. отцу Тимоѳею, Виленскому же киновію предстателствующу Г. отцу Леонтію Карповичу Лрхимандриту. ВЪ Евю (вЬЕвейсн. Успенсн. монастырѣ, Минск. Губерн., приписанномъ кѣ Виленскому Свяшодухов у, названномъ такѣ по мѣстечку Евье), вѣ 8. б) Второе изданіе сей Грамматики вЪ ВильнѢ 1629 года, вЪ 8, о которомЪ упоминаютѣ наши Библіографы, мнѣ неизвѣстно, в) Третье напечатано вЪ Москвѣ 1648 года, вѣ 4> сѣ нѣкоторыми дополненіями, перемѣнами вѣ правилахъ и опущеніями. ВЪ началѣ помѣщено пространное предисловіе, а вѣ концѣ особенныя прибавленія, изЬ коихѣ одно, отвѣтѣ кѣ вопросившему, заимствовано изЬ сочиненій Максима Грека: посему-то оная Грамматика долго имѣла названіе Максимовой. Добровскій несправедливо обвиняешЬ Сопикова за то, что сіе тисненіе онЬ назвалѣ третьимъ изданіемъ Грамматики Смошрицкаго, и самЬ невѣрно Означаешь время печатанія сей книги. Она начата не 1648, а 7 Дек. *зрнз (1647) и кончена не і65і, а Февр. а ^зрн$ (1648) года. Іп$еііиС. 1іп$и. 81аѵ. ргаеГ. р. ЫХ и ЬХ. г) ВЪ 1721 году, по Указу Петра Великаго, напечатано вѣ Москвѣ
гетвертое изданіе, вЬ 8, исправленное противЬ тисненія 164.8 года, Духовной типографіи СправщикомЬ (послѣ бывшимѣ Директоромъ) ѲедоромЬ Поликарповымъ. Здѣсь исключены показанныя выше особыя прибавленія, д) Питое изданіе, сЬ Полинарповскаго, напечатано вЬ Епископіи Римнической, вЪ Валахіи, для Сербовѣ, 1766 года, вЪ 8. Смотрицкій затмилѣ славу своего предшественника, и Ломоносовѣ, при сочиненіи Россійской Грамматики, пользовался трудами его.—3. Третья Словенская Грамматика имѣетѣ слѣдующее за главіе: Грамматики или Писменница языка Словенскаго, тщателемЪ вЪкратЪцѢ издана, вЪ Кремднци (Волынск. Губерн.), року ^ахли, вЪ 8. ТрудЪ неизвѣстнаго, достойный уваженія по ясному изложенію правилЬ.— 4- Грамматика Словенская, вЪкратцѢ собранная вЪ Грекословенской школѣ, яже вЪ ВеликомЪ Новѣградѣ при домѣ ЛрхіерейскомЪ, напечатана по Указу Петра Великаго вЬ С. Петербургѣ, вЪ Троицкомъ АлександроневскомЬ монастырѣ, ^а>|кг года, вЪ 8. Сочинитель сего весьма хорошаго сокращенія Грамматики Смотрицкаго, Ѳедорѣ Максимовѣ, иподіаконѣ Софійскаго Новгородскаго Собора, учился вѣ Новгородской Греко-Латинской и Словенской школѣ у Грековѣ Лихѵдовѣ, и послѣ ихѣ былѣ шамѣ учителемѣ.—Упомянемѣ здѣсь о Греческой Грамматикѣ, сѣ Словенскимѣ буквальнымъ переводомѣ, появившейся прежде Зизаніевой, подЬ слѣдующимъ заглавіемЬ: Л1ЕЛФ0ТН~. Грамматика доброглаголиваго Еллино- словенскаго языка, совершеннаго искуства осми гостей слова, ко наказанію многоименитому Россійскому роду, во Лвовѣ, вЪ друкарни братской, року ^аФча} сложенна отЪ разлигныхЪ Грамматикѣ спудейми (студентами), иже вЪ Лвовской школѣ, вѣ 8. Сія любопытная Грамматика издана по слѣдующему поводу. ВЬ 1586 году Антіохійскій Патріархѣ Іоакимѣ прибывѣ во Львовѣ, сѣ сожалѣніемъ усмотрѣлъ нерадѣніе кЬ общественному просвѣщенію и совѣтовалъ устроить тамЬ братство, школу и типографію. ВЪ томѣ же году, прибывшій отЪ Константинопольскаго Патріарха Іереміи, Митрополитѣ Димо-нитскій и Елассонскій Арсеній вступилЬ вЪ званіе учителя и руководствовалъ юношество Львовское вЪ теченіи двухЬ лѣтѣ. Привиллегія Патріарха Іереміи, а особливо личное его прибытіе во Львовѣ (і58р г,) увѣнчало желаннымЪ успѣхомъ сіе предпріятіе. Первымѣ плодомѣ новозаведенной типографіи (ибо во Львовѣ печатали прежде) была сія Грамматика. НеизлишнимЬ почитаю сообщить при семѣ свѣдѣнія о единственной критической Грамматикѣ, написанной на СербскомЬ и сличенной сЪ языками Русскимъ, ПольскимЬ, КроатскимЬ и нарѢчіемЬ Бѣлорусскимъ, Сочинитель оной, родомЬ Сербѣ, Священникъ Латинской Церкви, провелЬ дѣтскія лѣта свои Между рѣками Купою и Вуною, близь крѣпостей Дубовца (нынѣ Дубица, городѣ вЬ Турецкой Кроаціи, недалеко отЪ устья^ньі, текущей вЪ Саву), Озля (Озльа) и Рибника, гдѣ, по его словамЪ, сохранялась чистота языка Словенскаго между КроатскимЬ и СёрбскимЬ болярствомЪ, укрывшимся вЪ тамошнихЪ горахЬ отЪ нападенія Туронѣ при взятіи Кроатской столицы Бихща. Етотѣ ученый Сербѣ неизвѣстно по накому случаю зашелЬ вЪ Россію, жилѣ, какѣ видно, вЬ нашемѣ отечествѣ долго и болѣе двадцати лѣтѣ провелЬ вЪ занятіяхѣ языкомъ Словенскимѣ, собралЬ всѣ свои замѣчанія вЬ одну книгу, которую напи-салЬ собственноручно 1665 года (подЬ предисловіемъ сказано: вписано вЪ Сибири, лита |3род, Октобра вЪ з ден.и). Не смотря на нѣкоторыя странныя его мнѣнія и желаніе превратишь чистоту языка Словенскаго на Кроашское и Сербское
нарѣчія, должно пожалѣть, что сочинителю живущему длъа-ради ериаовЪ во. отлутеніу от гловигскоео общему а и совита (вѣ Сибири) недоставало многихѣ пособій. Вѣ образецѣ здравыхѣ сужденій приведемѣ четыре мѣста изѣ предисловія кѣ Грамматикѣ: и г ди бо вѣ ко)ем народу нисш кньижних писательев, «ни Кральевских приказов и народного устро)ен)а или законосшав)а во влас-ишишом )езику, тамо понудже казитсе )език и погиба)еш; а гди )есш Нральес-ишвено дило и народно заноносшав)е во сво)ем резину устро)ено, шамо )език нобика)ет биш обилниьи, и ош дне до дне творитсе сшро)ниьи. .Іно потому у нБолгар нисш чесо искат: тако бо шамо )езин )ест изгубльен, да му )едва слид носша)еш. У Лехов половина ричеь )есш ош иних разниших )ѳзиков примишена. нВѢ Чешских кньигах обрита)ешсе )език чисшиьи ош Лешского: да лихо и он неимало закальен. А Сербльани пан иХерваши шако суш изгубили сво)у дединску ибесиду, да оприч домашньего дила ни об каковомже ином дилу не могуш ко)е)е игодни)е повисши сошвориш; и како )есш об ньих никшо написал: Херваши ди и и Сербльани всими)езикми говореш, а ничесоже не говореш. Перва бо у ньих рич и)есш Ру ска. (танѣ сочинитель по превосходству называегпѣ вездѣ книжный пязынѣ Словенскій), вшора Вугерска, трет) а Нимечска, чешверша Турска, пеша иГречска, или Влашека, или Арбанаска. и Сравн. выше, сшран. би;.— и А про ипревод светих Божьих и цирковних кньиг, ио)ѳ нам преведоше Греки, что нречем? Нисш нам шриби на се отвеіцаш: дило само говориш. Не смотрим ми итого,) еже суш преводники нино)е Гречски)е и-Нимечски)е ричи, а Лашинских и и довольно число, без нуджи вѣ кньиги вписали, него се обличит понуджно имора)ем, како суш Греки нашу бесиду на сво)е копишо набили, се )есш: вес исосшав и облич)е нашего )езика (по обзору на своь )сзик) изо дна извратили ни претворили, шако да ни он )есш Гречскиь, ни он Рускиь )език. Мелстиь и Смошришскиь, дльа-ради сво)его шрудольуб)а и дльа печалносши, но)у )есш нносил про общену ползу, пишуіц Грамашику, досто)ен )есш памеши и вноги)е и хвали; и бил би доспил вещи народу пособни)е, даби се не бил соблазнил по и обзору на Гречски)е преводи, и даби не бил захошил нашего )езика на Гречски)е ни на Лашински)е уаори прешвар)ащ. Всакиь бо )език )ма)ет сво)а власшиша и правила, разниша от)них, и неможешее по )ного )езика узорех илиши правилех иизправльаш.—Авѣ садашнье паи вриме, зрещ на шашосш, ко) а се )есш учи-ннила дльа-ради кньижних преводов, наипаче ча)ал )есем полезно дило сошвориш, и да бих сих своьих мало годних да вноголишних шрудов неушаьил. Процинъал нбо)есем, ова помищен)а или обличен)а не лихо ко изправльен)у, ко изшежаЩУ ни кѣ совертен)у )езика, него шож и ко упоко)ен)у народних сѣсор биш поспиш-нна. Мо)е бо просуджен)е всегда сицево )есш било: )еже ниши сказа)езична ни-икогоже не осуджа)еш, ниши изправльен)е бесиди никогоже не спаса)ет; но и сердце благочестиво и вѣ добродишелех неушомно, по Бож)еь милости, доби-нва)еш спасен)а. посему хош)а биху цирковии)е кньиги и десеш краш худже нпреведени били вѣ говорен)у неизправном (невельу вѣ разуму), шаково неиз-иправльен)е никомуже неби спасенни)е цисти препачило; ) никакоже нисш дос-яшо)но дльа-ради шакових пулних причин цирковного раздора чиниш, ниши и дльа-ради грамашичних поблудков соблажньашсе и духовну льубов разар)аш. и—До сих бо вримен во свешом Бож)ем писму, и во всаких преводех наших, «вѣ никоьих мисшех вного )есш ричеь, а мало разума; чу)етсе шум вногих «нескладних, превращених и обламаних ричеь: а разумиш ьих и душни)ѳ
нникакови)ѳ ползи из ньих изнеш нист возможно, й Сего довольно для показанія мыслей и слога. ЧишашелямЬ нашимЬ, думаю, любопытно будетЬ знать, что сочинитель сей Грамматики, писавшій болЪе нежели за полтораста лЪтЬ предЬ симЬ, встрѣчается сЬ такими мнѣніями, которыя почтеннѣйшіе Филологи Гг. Востоковѣ и Болдыревѣ предложили ученому свѣту вѣ наше время. На стран. дб онЬ говоритЬ: всякое прилагательное имѢетЪ два отличія: простое и изрядное. Простыя прилагательныя знаменуютЪ просто каково есть гтб, наприм. великѣ, а, о; а изрядныя показываютъ вещь на изредЪ (т. е. вѣ нѣкоторой высшей степени качества, если такѣ должно понимать слова его: ирредна оказу)ут вещ на изред, и знаменито бит таковуи) и дѣлаются чрезЪ сложеніе простыхъ сЪ словами ій, ая, ое, наприм. великій, ая, ое. Также и Г. Востоковѣ (примѣч. 53) согласно сѣ симЬ называетъ прилагательныя усѣченныя простыми, я производить отѣ нихЪ сложныя, но только чрезѣ прибавленіе личнаго мѣстоименія и, ми к (онЬ, а, о), а не просто слоговѣ »й, ая, ое (*).—На стран. 12З нашѣ Сербѣ раздѣляетѣ всѣ глаголы на однократные, многократные и неопредѣленные, и опредѣляешь ихЬ согласно сЬ Г. Болдыревымъ. Далѣе замѣчаешь онЬ, что неопредѣленные Глаголы сушь коренные, и что отѣ сихЬ происходятъ многократные и однократные; что почти всѣ неопредѣленные глаголы слагаясь сЬ предлогами превращаются вЬ однократные (сѣ послѣдними онѣ смѣшиваетѣ совершенные), наприм. посижу, полежу; что нѣкоторые глаголы вЪ сложеніи сЬ предлогами имѢютЬ два знаменованія: многократное и однократное (слѣдовательно одною формою выражаюшѣ и настоящее и будущее время), наприм. завожу, обхожу. Все сіе говоритЬ и Г. Болдыревѣ вѣ своемЬ Разсужденіи о средствахъ исправить ошибки вЪ глаголѣ (Труд. Общ. Люб. Рос. Словесн. Ч. ІП). Но Грамматикѣ нашЬ поступаетъ еще далѣе, утверждая рѣшительно, что вЬ РусскомЬ языкѣ будущее время однократныхЬ глаголовЬ совершенно одинаково сѣ настоящимъ; при семЬ онЬ предлагаешь вЬ примѣрѣ такія формы, которыя нынѣ употребляются только вЬ будущемЬ времени, наприм. дамЪ, реку, ступлю, возстану, приду, учиню (стран. 129). Сію мысль находимѣ мы и у Г. Болдырева.—На стран. 133 Сербѣ говоритЬ, что для составленія сложныхЬ формѣ глагола мы имѣемѣ четыре помогающихъ; есма 0есем), буду, хочу (хощу), имѣю (]ма)у), изЬ чего видѣть можно, что онѣ различаетъ глаголѣ есмь отЬ буду;—и Г. Болдыревѣ также различаетъ послѣдніе два глагола.—Приведенныя нами мѣста показываютъ, чщо сей достохвальный трудѣ достоинЬ изданія. Сочинитель Новаго опыта историческаго Словаря о Россійскихъ писателяхъ (ДругЬ просвѣщ. 1815. № ѴПІ), упоминая о сей Словенской Грамма глинѣ, приписываетъ оную Юрію БѢлину (не должно ли читать: Серблянину? канЬ ниже).—.НамЬ извѣстно другое сочиненіе ученаго Серба, Обличеніе на Соловецкую челобитную (подЬ заглавіемъ: Соловечска челобитна, об су/еверству и об раздору, зЪ обяснъен^ем попа 7урка, Крижанища презван}ем, Серблянина}, поднесенное Митрополиту Тобольскому Корнилію и сохранившееся вѣ собственно- сего же Серба мЪсшоименіе опЪ, пмЬетЬ вЬ родит. го, вЪ даіпелыі. му; Полянп и Булгары и теперь шанЬ пишушЪ, а Сербы и Хорваты перемЬпили го на ео. Ешо подшвер» ждаетЬ мнЪніе Г. Востокова
ручномЬ спискѣ сочинителя, написанномЬ і6у5 года вѣ» Тобольскѣ. Поликарповъ, извѣстный Директорѣ Духовной типографіи, переложилъ оное вЬ 1704 -году на Русскій языкѣ.—Причина ссылки сочинителя неизвѣстна: онѣ говоришѣ только вЪ Обличеніи (при описаніи непохвальныхѣ поступковъ лжеучителей Аввакума и Лазаря, коихѣ зналѣ лично вѣ Тобольскѣ), что былѣ ошправленѣ вѣ Сибирь вмѣстѣ сѣ поддъякомЪ .Ѳедоромъ.—Грамматика и Обличеніе нѣкогда принадлежали Справщику Іерею Никифору Симеонову. Первая писана вѣ листѣ, на 4.35 страницахѣ; второе вѣ 4, на 2З1 листѣ, обѣ Сербскимъ полууставомъ переходящимъ вЪ скоропись. Грамматика хранится между рукописями Московской Духовной типографіи, а Обличеніе вѣ Синод. библіотекѣ подѣ № 889. 108. Вѣ Кормгей, написанной вѣ 1282 году для,Новгородскаго Архіепископа Климента (Синод. библ. № 1З2, вѣ листѣ;—см. Русск. достопамятн. Ч. I. М. 1815, стран. 19), помѣщена слѣдующая статья: Рбгь Жидовьскаео языка, преложена на Ру скую, неразумно на разумЪ, и вЪ ЕвангелихЪ, и вЪ АпостолѢхЪ, и вЪ Псалтыри, и вЪ ПарміѢ и вЪ прогцхЪ книеахЪ (см. вѣ приложен. К* XII). Ни за точность словѣ., ни за вѣрное толкованіе оныхѣ не льзя поручиться. ВЪ рукописи Государственнаго Канцлера, написанной вЪ 14З1 году, вЬ4> на горѣ Ай (не на Лисигьей ли близь Новгорода?), за сочиненіемъ Іоанна Лѣствичника внесено: ТлЪкованіе неудобь познаваемомъ вЪ писаныхЪ рѣгемь, понеже положены суть рѣги вЪ книеахЪ отЪ наЛілныихЪ преводникЪ ово Словенскы, и ино СрЪбскы, и друеаа БлЪеарскы и ГрЪгъскы, ихже не удоволишася преложити на Рускый (см. вЪ приложен. № ХШ). Печатные Словенскіе Лексиконы Зизанія и Берыпды относятся ко временамъ позднѢйтимЪ: первый появился 1696, второй 1627 года. Тогда же составились такѣ называемые Алфавиты или Азбуковники. Примѣч. 4.7. 109. На первомѣ бѣломѣ листѣ связнымѣ Греческимѣ почеркомѣ написано: книга святаго Іоанна Дамаскина, писмо Данила Митрополита, о им гастехЪ. но. О снхѣ посдаціяхК упоминается вѣ Словарѣ историтескомЪ о бывшихЪ вЪ Россіи писателяхъ духовнаго хина Грекороссійскія Церкви (Ч. I. Спб. 1818). подЬ статьею: Даніилѣ, Митрополитѣ Московскій и всея Россіи. іи. Сочинитель предисловіякѣСловенской Грамматикѣ (М. 1648, л. 17и 18) ссылается на сіе твореніе Дамаскина и приводитъ отрывокѣ изЬ начала онаго. Сравн. первыя строки вѣ № VIII приложен. О немѣ также замѣчено вЪ одномЬ библіографическомъ сочиненіи конца ХѴП вѣка. См. стран. іб и примѣч. 46. іі2. < Древнее названіе рѣгь сохранилось вѣ части слова, именуемой нарѣ-гіемЪ. Вотѣ опредѣленіе онаго изѣ Львовской Грамматики: нарѣгіе естЪ гостъ слова несклоняема', на елаголЪ глаголема, или надглаголема*, посему Максимовѣ назвалѣ оную надглаголіемѣ, ііЗ. См. вѣ № УШ приложен. ссылку на Грамматику Ъіиев.сяфо ібаі и на Азбуку Бурцова 16З7 года, гдѣ приведены выписки изЬ Ексархова перевода. 114. См. тамже.
115. См. рукопись Московской Духовной шипографской библіотеки, вЬ 8, названную О справахЪ книжныхЪ, принадлежавшую извѣстному Іерею Ники* фору Симеонову. Какой-то ІЦербакѣ, вмѣстившій вЬ сію книжку грамматическіе, логическіе и пасхальные отрывки, написалЬ оную вѣ Ниловой пустынѣ. —Третій бписокЬ Грамматики,.переведенной ЕнсархомЪ Болгарскимъ, находится вЪ библіотекѣ Графа Толстаго (Отдѣл. П. № Зоо). ЕкэемпллрЬ сей, принадлежавшій Крестомаровской пустынѣ, данЪ туда ІеромонахомЪ Іоною Іеруса-лимляниномѣ. ВЪ спискѣ Щербака помѣщена одна только Грамматика; вЪ двухЬ же прочихѣ она соединена сЪ Философіею. ііб. См. примѣч. 8і. Почтенный Библіографѣ ошибся. Рукопись, имЪ описанная подЪЗ76, содержитъ не одну Богословію Іоанна Дамаскина; вЪ ней до листа 71 написана Философія, симЬ же св. ошцемѣ сочиненная.. 117. Другой списокЬ Философіи, непосредственно слѣдующій за .Грамматикою, вЪ библіотекѣ Графа Толстаго (см. примѣч. и5) и третій, отдѣльно, конца ХѴП вѣка, вЪ книгохранилищѣ Духовной типографіи. 118. ТакЬ вЪ Соборникѣ Іосифова Волоколамскаго монастыря (№ 17, вЪ листѣ) и вЪ другой рукописи Графа Толстаго, XVIвѣка, названной Плтдесятницею (Отдѣл. I. юб). Вотѣ послѣсловіе Соборника: «Божіею помощію сЪ-«врЬшися сіа книга СЪборникЪ, повелѢніемЪ-и благословеніемЬ отца нашего Игу-емеиа Нифонта, вѣ пречестную обитель вЪ ОсифовЪ монастырь, вЪ Царство и благовѣрнаго и БогомЪ хранимаго Великаго Князя Ивана Васильевича всея іи СамодрЬжца, вЪ л е лѣто Царства его, лѣта ^змг (1535) го, и при Архі- мепископѣ Великого Новаграда и Пскова Владыкѣ Макаріи.» 119. Любопытные могутЬ видѣть одно изЪ сихЪ Словѣ, На Преображеніе Господне, вЪ библіотекѣ Графа Толстаго (Отдѣл. I. № 292); а другое, ОтЪ еказаміа Евангельскаго, вЪ ІосифскомЪ Соборникѣ. См. примѣч. 118.
ПРИЛОЖЕНІЯ. За

I. Предисловіе Іоанна, Ексарха Болгарскаго, кЪ Богословіи, по списку начала XII вѣна (лигпі. і— 7), Для разнорѣчій употреблены два списка Іосифской Волоколамской библіотеки, начала XVI столѣтія, по рукописи Митрополита Даніила (см. стран. у5). II. О числѣ книгЪ Ветхаго и Новаго Завѣта, изЪ Богословіи начала XII вѣка (л. 155—- 167), вЬ сравненіи со спискомъ Изборьника Святославова, 107З года (л. 262 и 253; см. при-мЪч. 54) и сЬ переводомъ Амвросія (см. стран. З7). КЬ сему присоединенъ другой от-рывокЬ Григорія Богослова изЬ древнѣйшаго Изборьнина (л. 255 и 254), одинакаго содержанія. III. Примѣры, воскресеніе объясняющіе, *— сочиненіе извлеченное изЬ списка Богословіи начала ХЦ вѣна (д. 209 и 2іо). Разнорѣчія взяты изѣ Волоколамской рунописи. IV. Предисловіе Ексарха Болгарскаго кЪ Шестодневу, по списку 126З года (л. і — 6). Варіанты заимствованы изЪ шрехѣ списковъ XV, XVI и XVII столѣтій, принадлежащихъ Графу Ѳ. А. Толстому, Синодальной библіотекѣ и Государственному Канцлеру Графу Николаю Петровичу Румянцову (см. примѣч. юо). V. Первая глава Шестоднева, по древнѣйшему списку (л. 7—35). Разнорѣчія приведены изЬ тѣхѣ же списковъ, о коихѣ упомянуто вЬ № IV. VI. Послѣсловіе грамматика Ѳебдора первой половины Шестоднева (л. 14^ и 145). Л II. Его же послѣсловіе второй половины Шестоднева (л. 267 и 268). Обѣ статьи находятся только вѣ древнѢйтемЬ спискѣ, по коему и напечатаны. VIII. Іоанна Дамаскина Грамматика, переведенная ЕксархомЪ Болгарскимъ, по списку Митрополита Даніила, начала XVI вѣка (л. 3 — 7). Разнорѣчія взяты изѣ двухЬ рукописей XVII столѣтія, Духовной типографской и Графа Толстаго (см. примѣч. и5). IX, Слово Ексарха Болгарскаго на Вознесеніе Господне, по списку Іосифской Волоколамской библіотеки, 1535 года (л. 170—17З). Разнорѣчія взяты изЬ другаго списка XVI вѣка, принадлежащаго Графу Толстому (см. примѣч. 118). X. Три отрывка изЪ повѣсти о разореніи Трои, переведенной по повелѣнію Болгарскаго Князя Симеона Пресвитеромъ Григоріемъ, по списку XV вѣка, принадлежащему Московскому -Архиву Государственной Коллегіи Иностранныхъ дѢлЪ (л. 190—201; см. примѣч. 4а)* XI. О составленіи Словенскаго Алфавита, сочиненіе монаха Храбра, сѣ Болгарскаго списка 1348 года (л. іоі — ю5; см. примѣч. б), снесеннаго сЬ послѣдующими изданіями сей статьи, Бурцова 16З7 и Г. Новикова 1791 года (Древ. Росс. Виліое. Ч. XVI). XII. Словарь Еврейско-Русскій, по Синодальному списку 1282 г. (л. 613—615; см.примѣч. 108). XIII. Объясненіе иноязычныхъ словЪ вЪ священномъ писаніи, по списку Канцлерской библіотеки, 1431 года (л. 264 и 266; см. примѣч. 108). XIV. Правила Словенской Орѳографіи, сочиненныя вЪ Царствованіе Михаила Ѳеодоровича > по списку XVII вѣка библіотеки Графа Толстаго (л. 255 — 276; см* примѣч. 58). XV. О книеахЪ истинныхъ и ложныхЪ, и о суевѣріяхъ, по списку XVII вѣка библіотеки Графа Толстаго (л. 133—і5д; см. примѣч. 45), снесенному сЬ другимЬ одного столѣтія спискомъ, полученкымЪ изЬ рунЬ часшныхЬ, и Московскимъ изданіемъ 1644 года.
ВЬ ЗѴ* II, VI, VII и XV косвенными буквами означенныя заглавія показываютъ, что оныя прибавлены мною: ихЬ недоставало вЬ подлинникахъ. —Статьи I—VII, XI, XII (и XIV, гдѣ должно) издаются сЪ сохраненіемъ величайшей точности разнообразнаго правописанія, сЪ титлами и навыками (какЪ двѣ выписки вЪ 54 примѣч.): здѣсь мнѣ принадлежатъ только знаки препинанія, прописныя буквы и отступленія, по приличію. ВЪ другихЬ же мѢстахЬ приложеній, равно вЪ текстѣ и примѣчаніяхъ, приводя точныя слова рукописей, яудержалЬ буквы: гг, ъ, ь (вЬ срединѣ), X, ЕК и А (послѣднюю лмт-шеру только вЪ выпискахъ изЬ Евангелія 1512 г., вЪ шЬхЪ случаяхъ, гдѣ она имѣетѣ особенный звукЬ), во всемЬ же прочемЬ сообразовался сЪ нынѣшнею Орѳографіею.—Если вЪ Изслѣдованіи дѣло шло обѣ употребленіи буквѣ шш вмѣсто гц, я почиталЬ безполезнымъ сохранять всѣ литтеры подлинника и печаталъ (см. стран. 23, стр. 28 и Зі) вмѣсто ошЬмьшшеник, дѣюштюоумоу— ошЪмьштеніе, дѣюштюуму: ибо рѣчь немасая. лась ни буквѣ иК, ни литтеры оу. По сему примѣру можно судишь и о прочихЬ»
I. Прологъ, съшворенъ Ишаномь Прозвуіперъмь, Ексархомъ Българь-скомь, иже кешъ и прЬложилЬ книги сим. ІТонюже бубо свашъіи человѣкъ Бжии Къстдптинъ, философъ река, мьногы шроудъі прим, строи писмена Словѣньскъіхъ кънигъ, и отъ Еван-гелии и Апла прѣлагам изборъ 1): кликоже достиже, живъіи въ мирѣ семь тьмьнѣмь, толикоже прѣложь, прѣстоупивъ бес коньца 2), и свѣтъ придгпъ дѣлъ своихъ мьздоу. Съ сими же съі и оставль іего 3) въ житии семь великъіи Бжии Архиепискоупъ Меѳодии, братѣ кго, прѣложи вса оуставьнъіА кънигъі § отъ Елиньска дзъіка, ісже іссть Гръчьскъ,въ Сло-вѣньскъ. Азъ же се слъіша мъногашьдъі, хотѣвъ окоуситіі 4) оучилгель-скам съказаним, готова прѣложити въ Словѣньскъ мзъікъ; онъ» бо §-тъ прѣложилъ бѣаше оуже Мееодии, мкоже слъішаахъ, оубомхъел по-мъішлам, еда въ нкго мѣста хощоу потроудивъсА на оуспѣхъ чади преложити въ свои нзыкъ съказанид оучительскам, еда боудуть имъ на йсказоу 5): вѣдѣ бо своего Яма шоу поспи» и гроубость и плътьноую немощь и лѣность, се вьсе погонивъ, ціетахъел сего 6). Миноувъшоу же нѣколикоу лѣтъ, чьстьнъійй члвкъ Доуксъ чрьноризьць прилеже мънѣ, дохожьшоу м'і на присѣщение его, вели ми и молм преложити оучительскам съказанид, и въепоминад ми рече: попови 'чьто есть ино • дѣло, развѣ оученьд? да ельма же еси слоужьбоу тоу примлъ, то и се ми ноужда 7) есть дѣлати. Азъ же средѣ дъвою ешом, грубости рекоу и лѣности, оубомхъем паче лѣненид и прещеньм Прркъмь рекъша Ба: дша сихъ ш роукъ вашихъ въпрошоу, и Акоже мм отъриноусте, не бъіти вождю 8) людьмъ моимъ и владъщѣ, такоже и азъ отъриноу васъ, мкоже не быти вамѣ Црю 9); и Акоже не послоушасте гласа моего, нъ въдасте плещи жестоцѣ, и ослоушастесм, шако боудеть егда призъі- і. изборъ) ВЪ обоихЪ ВолоколамскихЪ спискахъ съборнѣ. я. Вмѣсто прѢ-ешоупивъ бес коньцА, вЪ 4-мЪ Волоколамскомъ спискѣ: прейде отъ сего жишіа цъ Христу Богу въ бескОнечный животъ; во 2-мЪ: прейде въ бесконечный животъ. 3. Съ сими же— кго) ВЪ обоихЪ спискахъ по отшествіи же его кь (къ) Богу, оста. 4* окоуситі) ВЪ обоихЪ списк. покушаася. 5. еда въ нкго— на йсказоу) Все сіе мѣсто вЪ двухЪ новѣйшихъ спискахъ іитаетсл такЪ: да не како хотя (хошяіі) потрудитися на успѣхъ человѣкомъ, преложити въ свой язикъ (языкъ) сказаніа учигаелскаа, буду имъ на вредъ. 6. се вьсе—сего) ВЪ обоихЪ списк. сіа вся помытляа, удержа-вахся. 7« 8- ноужда, воиідю) ВЪ подлин. буква д выскоблена. д. Црю) ТакЪ вЪ обоихЪ списк.; вЪ подлин. послѣдняя литтсра изглажена.
васте 1) мм, азъ же не призьрю къ молитвѣ вашей, ни послоушаю. А и к семоу притъчоу приповѣда самъ Гь, нъі и лѢнивъіа рабъі възбуждам 2), и се же млтию творм, да не придемъ вь се прѣщению, глеть въ чьстьныихъ Еваньгелиихъ, рекъіи 5): ако члвкъ шходм призъва свом рабъі, и предастъ имъ имѣнье свое; ти овомоу дасть пмть таланътъ, овомоу же в, швому же а, комоуждо по своюи силѣ; таже кѵиде абью. Шьдъ же иже ? талантъ възм, притвор ими, ти съшвори дроугую пашь талантъ. Сице же иже в, пришбрѣте и сии дроузѣи в. А иже одинЬ възм, шьдъ погребе въ земли, и съкръіи сребро га своего. По лѣтѣ же мнозѣ приде іъ рабъ тѣхъ, и съна съ ними слово. Ти пришъдъ іже пмть талантъ вьэм, и прнесе другоую е талантъ, глм: ги! пашь талантъ ми прѣда; се же дроугую 7 таланътъ приобрѣтохъ ими. Рече же емоу гь его: добръіи рабе, блгъіи, вѣрьный! прималѣ еси вѣрьнъ, надъ мнозѣмь шм поставлю; въниди въ радость га своего. Тожде же 4) и въторомоу рече, сугубльшоуоумоу дъвѣ талантѣ* Пришьдъ же иже едино таланътъ възьмъ, рече: ги! вѣдмхъ шм, мко жестокъ еси чловѣкъ; жьна, идеже нѣси сѣмлъ, и събирам, юдоуже не сыпавъ; и оубомвъсм, шъдъ съкръіихъ талантъ твою въ земли; се же имаши свою. Ц/вѢщавъ же сего іъ, рече: неприлзнивъіи рабе и лѣнивы и! вѣдмаше, мко жьню, идеже не сѣмвъ, и събираю, юдоуже не сыпавъ; подоба гаи оубо бѣ въдати злато мою шрьпеэьникомъ; и пришьдъ оубо азъ възалъ бъіхъ свою съ пр'іплодъмь. Възьмѣте оубо ш сего таланто, и дадите имоу-іцеомоу 7 таланто: имоуоущемоу бо всьде дасть^кі, и избываетъ; а отъ неимоущааго, и еже имать, възьметьсА (ѵ него. И нетребованаго раба сего ижденѣте 5) въ тьмоу кромѣшьноую; тамо бо юсшь плачь и скрьжьтъ зоубьныи.—Сего са прещеньи вельми съдрьзаю,.си ми бомзнь, и мозгъчить 6), и вѣкъ соушить; ни даждь 7) Бъ Гь семоу прегрѣшению прити ни на когоже насъ, имьже юсть слоужьба си пороучена. АэЪ же надъвою разлоучаю страхъ, рекъ; ослоушавъшеомусм съмьрть боудеть, а послоушавъшемоу жизнь-, Боу могоущоу и слѣпыимъ видѣнье, и глу-хыимъ слышанью, и дебелоу же Яму и гроубоу шстротоу и разоумѣньё противоу вѣрѣ дающоу 8); вейка бо да 9) и всмкъ даръ съврьшенъ съ горы есть съходм ш тебе Оцм свѣтомъ, егоже азъ ими нарѣковавъ, и і. призываете) Правильнѣе призовете, какЪ вЪ новѣйшихъ спискахъ. а, ц-ы и възбуждам) ВЪ подлин. д выскоблено. ВЪ обоихЪ списк. на лѣнипьтя рабы, възставляа ихъ отъ (нерадѣнія и) лѣности. 3. Слѣдующая за симЪ притга о пяти талантахъ исключена изЪ обоихЪ новѣйшихъ списковъ, 4. 5. Тожде же, ижденѣте) ВЪ подлин. буква д выскоблена. 6. си ми — мозгъчить) ВЪ і-мЪ Волоколам. спискѣ: т сей мя страхъ преизмогъ; воз-лЛ: сій ми страхъ и мозгъ уязвляетъ. 7. ни даждь) НЬ подлин. д выскоблено. 8. дающоу) ВЪ обоихЪ списк. правильнѣе: даровати. д. всмна бо да) сто испоріенное; вЪ новѣйшихъ спискахъ читается: всяко бо дааніе благо.
Сна юго ИГс Ха и Сшааго Дха, ахъсм по се дѣло, и прЬложихъ 1) сгіІго Иіѵана Презвоутера Дамаскина. Да никакоже, братьи, не заэираите, аще къде шбрмщете не-истъіи глъ, небонъ разоумъ емоу юсть положенъ тождемощьнъ, сице бо и Дионисии спгыи глеть, рекъій: есть Неплодьно, мъню мкоже и криво, иже не силѣ, и разоумоу вънимати, нъ глъмь. И се нѣсть свою, еже бжшвьнам хотмть разоумѣти, нъ иже гласъі нагъіи въни-мають, и сим даже и до слоухоу неминююща, вънѣ съдрьжимы, и йехо-тдщемъ вѣдѣти что сь глъ наэнаменоуеть. Како ли съподоба и инѣми шождемог&цийми глъми и авлающиими съказапіи? прілежищемъ же къ стоухиммъ и къ писменьмъ нераэоумьнъіимъ и съкладомъ и гломъ невѣдомымъ, неминоующюмъ въноушеный 2) разоумъ, нъ вънѣ о оусть-нахъ и о слоусѣхъ имъ шоумАщемъ: мко нѣсть подоба чешвьрьноумоу чисьмени 5) дъвашьды дъвою вѢщашисА, или другое чьто, еже многами частьми словеси тоже мвлмющемъ. Молю же вы, почитающад книгыи сим, молите Ба за мм грѣшь-ника сь добромысль юмь, и въниманим почитаним творити, и пращати мм, идежде мнмще мм различь глы преложьша: не бо равьнѣ см можетъ присно полагати ЬСлиньскъ азыкъ въ инъ прѣлагаемъ, и всмкомоу мзыкоу въ инъ прелагаемоу тоже бываютъ. Небонъ иже 4) глъ въ иномь мзыцѣ красьнъ, то въ друзѣмь некрасьнъ; иже въ иномь страшьнъ, то въ дроузѣмь нестрашьнъ; иже въ иномь чьстьнъ, то въ дроузѣмь нечь-стьнъ. И еже имм моужьско, то въ иномь женьско, Акоже се Грьчьскыи : ватрахос и попгамосъ, Словѣньскы: жаба и рѣка;1 и пакы : таласа 5), имера, анашоли Грьчьскыи женьскам имена, а Словѣньскы моужьскад: море,днь, въстокъ; и пакы глемъ Елиньскы: панъта та езни 6), а Словѣньскы: вси мзыци. Не бо юсть льзѣ вьсьде съмотрити Елиньска гла, нъ разоума нуждм 7) блюсти; придетъ бо дроугоици моужьско има Грьчьскы, а Словѣньскы женьско, да прѣложьше моужьскомь именьмь, мкоже лежитъ Грьчьскы, на великоу исказоу придетъ прѣложенью. Мало же сицѣхъ глъ шбрѣтаетьсм, шбаченъ соуть 8). Да мы и дроугоици оставль- 1. За словомЪ прЬложихъ вЪ обоихЪ спискахъ прибавлено: книгу. 2. неминоую-, щкмъ въноушеный) ВЪ обоихЪ списк. невнимающимъ (добрѣ) внушреній. 3. чисьмени) То есть числу, какЪ вЪ обоиаЪ спискахъ, 4- Небонъ иже) ВЪ обоихЪ спискахъ иже бо. 5. Вмѣсто шаласа титай ѳаласса (даімбба), какЪ вЪ 1-мЪ Волоколамскомъ спискѣ, 6. іпа езни) Читай ша еени , какЪ вЪ 4-мЪ Волоколам. спискѣ. 7. ВЪ словѣ нуждм буква д выскоблена. 8. собаченъ соуть) Во 2-мЪ изЪ моихЪ списковъ: обаче носитъ тѣла разумъ, ц храма смыслъ, и душю умъ; но юбаченъ, кажется, написано вмѣсто обаче. « ♦
ше истовое слово 1), разоумъ истовъіи гпождюмогоущь 2) лоложи-хомъ: не бонъ 3) разоума ради прилагаютъ кънигъі си а, а не тъчью глъ исшовъіихъ радьма 4), хотмще млть примти отъ Га нашего Іс Ха, емоуже слава, чьсть съ безначальнъіимь Оцмь и Прспгыимь Дхомь, нъіина и присно и въ вЬкъі вѣкомъ, аминь. і. слово) ТакЪ вЪ обоихЪ спискахЪ; вЪ подлин. только сло. 2. шождкмо-гоущь) Буква д вЪ подлин. выскоблена. 3. небонъ) То есть ибо, какЪ вЪ двухЪ новЬйшихЪ спискахъ. 4- радьма) ВЪ обоихЪ спискахъ ради.
II. О іислѣ книгѣ Ветхаго и Новаго Завѣта* ОтрывокЪ изЪ главы: Тогожде Іоанна 6 въна- ОтрывокЪ изЪ главы: ш писании. рочитыйхъ кънигах. о писаніи. (ЕксарлЪ) (діакЪ ІоаннЪ') (Амвросій) Вѣдѣтиже естъ, мко Вѣдомо же ё, мко кв 1) Вѣдати же подобаетѣ, к ти двоа книгъі соушь кънигъ юсть Ветъхааго яко двадесять и двѣ кни- Веіпъхааго Завѣта, пи- Завѣта, по съставомъ ги суть Йетхаго Завѣ- сменьмъ Евреискааго Н?врѢйскы рѣчи: кв гра- та, по числу писменЪ гла: к бо ши дъвѣ пис- мотѣ йм оу ть, оть нихъ- Еврейскаго языка: два- мени имоуть, (ѵ нихъже же патпь соугоубь схшь, десять бо и двѣ буквы пмшь соугубаютьсм, мкоже быти имъ кэ. они /ИмѢютЪ, отѣ них- Акоже быти имъ к ти Соугоубь бо ність іеже же пять усугубляются, ши э. Соугоубо бо есть и хаф, й ёже & мем, и и тако всѢхЪ двадесять хаф, и мем, и оун, и фи, гёже & ову, й ісже іе <р, .и седмь будетЪ. Сугу- и сади: зане и книгъі, й юже к зади: да тѣмь бое бо у нихЪ кафЪ по семоу шбраз^ к ти й къниг'ы симь обра- есть, и мемѣ, и нунЬ, двом же см чьтоуть, зъмь кв чьтоутьсА, КЗ и пе, и цаде: того ради а к семеръі оЬрѢтають, ббрѢтактьсА, ймьже и книги симЪ образомЪ имьже пдтеръі см отъ пдтеръі отъ нйхъ сх- двадесять убо двѣ чи- нихъ соугоубають.При- ГОублАКГПЬСА. Прикоу- слятся , а двадесять мѣшаетьбосд Р#ф къ плАгеМа бо йсть Роуѳъ седмь обрѣтаются, по- Критъмь, и ныло уть см къ Схдиммъ, й чтомы елику пять отЪ нихЪ въ Евреяхъ единъі кни- схтъ отъ Жидовъ к;ди- сугубы суть. Ибо Руѳь гъ); пьрвъім и вторъіа ны кънигы; прьвъім й совокупляется сЪ Су- Црь, а-нъі книгъі; тре- въторым Цѣсарьскым дейскою, и числится у тидд и д Црь, а-нъі 2) кънигы; третимм й Еврей книга едина; пер- книгъі; пьрвъім и вто- четйьр тъі м Црскъі м, вая и вторая Царствѣ, ръід іѵ Паралипоумена, ІСДИНЪІ КЪНИГЫ; ПрЬВЪІМ едина книга; третія а-нъі книгы; пьрвъід йзбытъкъ Паралипоме- и четвертая тѣхже и вторъід Ездры , а - ны на й въторым, ісдинъі Царствѣ, едина книга; книгъі. Сице см оубо кънигъі; прьвы м Ноздри- первая и вторая та- сълежмть книгы въ па- ны й въторым, кдины кожде ПаралипоменовЪ, ши коупъ въ четверѣ, едина книга; и наконецѣ и соуть еще ины двоь, і.кв) ВЪподл. по ошибкѣм. . первая и вторая Ездры, мкоже быти нарочи- 2. Пропущено едуны. едина книга. СимЪ об-
(ЕксараѴ) тъіимъ книгамъ сице, пмти законьнъіимъ: Бъітье, Исходъ, Слоу-жительскъі , Чисмена, Вгпоръіи Законъ, се пен-ташеухъ и Законъпо-ложение. Таже дроугъім ПАпіеръі книгъ», зовомаА Писаним,а етеръі Стопи сани м,дже соушь сице: ИТс Навгинъ, Соуди м съ Роуфскъіими, Црь-СКЪІА ПрьВЪІА СЪ ВЪГПОт-ръіими КНИГЪ! единъ! 1), и двом отъ Парали-поМенъ книгъі единъі: сим втпорал пАтерицм. СіііихирьскъіА: Иововъі, Псалътъірь, Паримим Соломонм, НВклиси-асшъ сегоже-, Азма азмаптьскал тпогожде. Четвьртам плторица пррчкаА: двоюнадесмте Пррку книгъі единъ!, Исаиа, Иеремид, Иезе-киа, и Дани'іла, книгы единъі. Таже ЬСздръі пьрвъім и вторъім единъі книгъі, сълагаемъі съ Есфирьскъівми. А Па-нартъ, се же юспгь Пре-моудрость Соломонм, и Премоудросшь ИТсва, і. За словомЪ единъі пропускъ; такЪ гитать должно; Царьскія третія сЬ четвертыми книги едины. (діакЪ ІоаннЪ) кънигъі. Сице оубо схть съложенъі въ пАтерь-ницахъ кънижьнъійхъ четворЬх, й прЬбъіваіх дъвом дроугъім, мкоже бъітирочьнъіймъ къни-гамъ сице: Родьство, Йсходъ, Леуйтикъ, Числа, Въторъій Законъ, се сх ПАіперъі кънигы, юже й Законоположени к. Таче дроугъім па-торъі кънигъі, нарица-юмъім Писательница, бтъдроугъійхъже Сто-писаник, мже схть се: Ійсусъ Наоугинъ, й Сх-дим съ Роуеомь, й ЦЬ-сарьсшва й прьвъім й въторъім Юдинъ! къяи-ГЫ, Й Г СЪ Д КЪНИГЪІ юдинъі 1):се оубо въто-рым пАшеръі кънигъі. Йовъ же, й ПслътъірА, й Притъча, й Събор-никъ, й ПЬсни пЬс-ньмъ: се третимм па-шеръі кънигъі. т Пророкъ, Йсайм, Йюремнм, Йюзекиль, й Данилъ: четвьрьтъій пентате-ухъ.Таче й НВздрейнъі в, кънигъі 2) а, й НЕсѳеръ. А Панарешосъ, рекъше і. Пропущено: и Парали-поменовЬ первыя и вторыя едины книги. ъ.За словомЪ кънигы еще написано к. (Амвросіи) разомЬ всЬ книги на четыре пентатеѵха или пягпокнижія расположены суть, и прнеже остаются еще двЬ, того ради правилныя книги сице считаются, пять законныя: Бытія, ИсходЪ, ЛеѵитЬ, Числа, Второзаконіе, и се первое пятокнижіе, еже и ЗаконЬ нарицается. Таже другое пятокнижіе, зовомое Писаніе, у нЬ-кіихЪ же Священнописаніе, яже суть тако: ІисусЪ НаѵинЪ, Судіи сЬ Руѳою, ЦарствЬ первая со второю вЪ книзЬ единой, третія же сЪ четвертою вЪ книзЬ единой, и двЬ Парали-поменовЬ такожде во единой книзЬ: се второе имаши пятокнижіе. А третіе пятокнижіе стихами есть сочиненное: ІовЪ, Псалтирь, Притчи Соломони,Ек-клисіастЬ, тогожде и ПЬсни пЬсней. Четвертое пятокнижіе пророческое : дванадесять ПророковЪ книга едина, потомЪ Исаіа, Іереміа, Іезекіиль же и Даніилѣ. Таже ЪбЬ Ездрины, во едину совокупляемыя' книгу, и Есѳирь. Пана-ретЪ же или сокровище
(ЕксархЪ} юже отьць Сираховъ сътвори Жидовьскы, Елиньскы же съкаэа сего въноукъ ИТсъ, а Сираховъ снъ1 блговольнѣ же и добрѣ; нъ не въчи-таетпесм, ни лежмсте въ кивотѣ. А Новааго Завѣта: Евнглим д, Машфеино, Маръково і Лоучино , Иваново,ДѢмним сгігы-ихъ Аплъ, Лоукою же Евнглисшъмь 1),и кафо-ликим Епйстолим, Йм-ковлм гедина, Петровѣ двѣ, Исаковы три, Ию-дова іѵдина, Павьлова Аила Епистолим ді, Ківление Иваново Евнг-листа, Каноны стъіихъ Аплъ, иже Климентомъ. і. Должно: списанная. (діакЪ ІоаннЪ} Моудрость Соломона, й Моудрость Сирахова 1), добры оубо соуть й лѣпотьны ; нъ не въ-читаіітьсА, ни сх лежалъ! въ кивотѣ. Новааго же Завѣта: Й5уагге,листи д, иже отъ МагііѳѢм, й отъ Марка, й отъ Лоукы, й отъ Ишанна, ДѢмним Аплска, Лоукою съписа-нам НЕуаггелистъмь, й Ймковле Посыланию а, Петровѣ в, й Пановы г, Икдица Юдина, Паулъ ід, дбавлению Йанна НЕуагге листа. і. Йсайм—Сирахова) Все сіе мѣсто вЪ подлин. по-«торено ошибкою. Выписываемъ тѣ слова, вЪко-ихЪ видно разнообразное правописаніе вЪ одномЪ и томже вѣкѣ, у одного писца и на одной страницѣ: ИсаиА—чешвьрь-тою пеяыпашеухъ — НЕ з дрянны—кънигы а —ЙЕ сеир—Панарешос. (Амвросій) всѣхЬ добродѣтелей, сіестъ Премудрость Соломона, и Премудрость Іису сова, гоже отецѣ Си-раховѣ на ЕврейскомЬ языкѣ сочини, внукѣ же сего, единоименный Іисусѣ, а сынѣ Сираховѣ, на Еллинскій преведе, аще и зѣло добродѣтел-ны и добры суть; обаче со оными не счисляются, ниже обрѣтахуся положены вѣ ковчезѣ. Новаго же Завѣта сія суть книги: Еѵангеліа четыре, отѣ Машѳеа, отѣ Марка, отѣ Луки, и отѣ Іоанна, Дѣянія свя-шыхѣ Апостолѣ, Лукою ЕѵангелистомЪ написанная, соборныхѣ Посланій седмь,Іаковле едино, Петрова два, Іоаннова три,Іудино едино, Паѵла Апостола четыренадесять Посланій, Апокалѵпсисѣ Еѵанге-лисша Іоанна, Правила святыхѣ Апостолѣ, Климентомъ собранная. • *
ОтрывокЪ изЪ статьи: Богословьца о словесъ. И клкоже 1) свѣне тѣхъ 2): а Родьство, Йсходъ, Леуйтикъ, Числа, « Въшоръій Законъ, з ЙІсус , з Свдьм й Роуѳъ, й Црскъі на прьвъім, ѳ Цр-скъім в,Т 5) ЦрскьіА г, Га Црскъім д, ві Паралипомена,и Ішвъ, ід Фалшира, іе Притъча, із Съборьникъ, із Пѣсни пЬснемъ, иі НЕэдра, іе Осиге, к Амос, ка Михеас, кв Іоійлъ, кг Ішнас, кд Авдиоу, кс Наоумъ, кз Амвакум, кз Софоним, ки Агебс, кѳ Захарим 4), л Малахиас, ла Йсайм, лв Йк> ремим, лг Йгезекийль, лд Данийлъ, ле Ёуаггелибнъ отъ Магііѳеа, лз Еуаггелибн отъ Марка, лз НВуаггелию отъ Лоукъі, ли Нбуаггелий отъ Ишанна, ле ДЬмниа Апльска, м Имковле посъланиьс, ма Петрово посъ-ланик а, мв Петрово вътороге, мг Іш посъланию, мд 15 в, ме тогожде г, мз Йіідино посъланию, мэ Пауловр посъланиге, ми къРим, тогожде къ Коринеанемъ 5) а, мѳ тогожде посъланиіс в, н тогожде къ Галатомъ, на тогожде къ ЬЕфесиомъ, нв тогожде къ филиписибмъ, нг тогожде къ Коласаюмъ, нд тогожде къ Солоунднемъ а, не тогожде такожде в, нз тогожде къ Тимаееу а, нз 6) тогожде такожде в, ни тогожде къ Тишоу, не птожде къ филимоноу, | тогожде къ НбврЬкмъ. і. йлкоже) Читай: йликоже. 2. свѣне тѣхъ) То есть кромѣ прежде исгислен-ныхЪ книеЪ св. писанія, по особенному раздѣленію. 3. 3,7) ВЪ подлин. по ошибкѣ іі. 4* Захарим) ВЪ подлин. Захирим. 5. къ Коринеанемъ) ВЪ подлин. къ Коривайемъ. 6. нз) ВЪ подлин. ошибкою кз.
ІИ. Приклади ш вьсгаании. Многамъ соущи притъчамъ, изборъ сътворьше ш ни ихъ малъ, съка-жемъ о въстаний, невѣроующиимъ рекоуще. И отъ ластовицѣ не вѣ-роуеши ли, мже оу тебѣ щьбьчешь вьсе лѣто зѣло красьнѣ? и зимѣ пришьдъши шидеть штебѣ, и эакороу эаЛѢзъши приплатитьтисм доу-боу 1), и перье съврьжеть; годоу же весньноуоумоу пришьдъшоу пакъі см обьржешь перьемь, мко и навь из гроба исходмщи, весна бо еи въстание принесешь, и много пакъі пришьдъши глгпь и щьбьчешь, шъкмо не рекоущи: члвчине! ш мене вѣроуи ш въскрьсении. И дроугааго съмо-три чрьви, иже и-себе 8) свилоу точишь, и обмзасд тѣми нитьми домъ си съшворишь и гробъ, съпроста же рещи всей емоу плъти шоу съсъхъшисм; годоу же пришьдъшю весньноуоумоу пакъі онъ же ибраэъ древЛьнии иж него приимешь, и пакъі тъжде животъ боудеть. И жю-пельця хошаще иэмрети, гноивъ обьливъше 3) положмшьсм въ немь, землею посъіпавъше гробъ свои: ши отъ шом влагы на весноу ожи-воуяіь ш сѣмени своего. И фаса птица и мошксосъ 4), животъ мьрыпвъ лежишь а* мць, а фаса м днъ: ши въ годъі своа оживоуть. А о сѣмени жишьнѣмь и сочивьнѣмь что хощю глши, самѣмъ вы добрѣ вѣдбущемъ: аще зрьна не падоуть въ браздѣ, и мко въ гробѣ не погребаться и раскыдаютьсм 5) разгнивающа, шо не могоушь прозмбноути, никласа съілворйшй. Соугііь же инв мнози о шомь приклади, и то и се довъ-леть 6) емоу вѣрѣ. А се речемъ: мкоже златьна эемлм копаема и съ водою сьмѣсима въ соудѣ брьник боудеть, а аще въ огнь въложиши, то злато боудеть, и аще ю въ водоу въвьржеши, не бережетъ 7) его, имьже преже бьрние бы ваше, небонъ шгнь ье зѣло оутвьрдилъ іссть; шакожк и плъть въшьдъши въ бесъмьртию и бісстьлѣниіе, втожоу не приимешь съмьрьти, ни шьлм никакомжю. і. приплатишЪшисм дбубоу) ВЪ Волоколамскомъ спискѣ припЛайшігіся древу. 2. и-себе) Читай изъ себе, какЪ вЪ другомЪ спискѣ. 3. гйоийъ ббЬлиВъше) ВЪ новѣйшемъ спискѣ, кажется, правильнѣе: гйоемь облившееся. Д. йо<он-сось) ВЪ друг. спискѣ кокосъ. 5. не ширебгіпвёл и рабкьідаКгійЬ'сМ) В7» новѣйш. спискѣ не пспфыюшея и растлѢюШся. 6. довълёИіь) Правильнѣе довлѣешь, кйкф вЪ друе. спискѣ. 7) не бережешь) ВЪдруг. спискѣ ^е вредишь.
1Г. Іоана Ексарха Прелогъ і). Что краснѣе, что ли и слаже боголюбцемъ, иже поистинѣ жа-дятъ 2) жизни вѣчныя, не ежели присно Бога не отступити мыслію и поминати его добрыя твари? яко и се ты, господи мои, Княже славный Сѵмеоне Хрисшолюбче! непрестаеши възиская повелѣнійего и твари, хотя ся ими красити и славити. Такочбо и въ насъ .обычаи бываетъ, егда 3) видитъ рабъ пріязнивый господина своего.добро что сътворша, то не точію самъ бы хотѣлъ единъ вѣдый радоватися и краситися, нъ аще есть льэѣ, хотѣлъ бы, да миръ 4) слышитъ. Елико бо питіа и Ѣденіа насыщающеся 5) румяни бываютъ и свѣтли и весели, то колико паче, иже ся кормитъ мысльми на Божія дѣла възирая икра-сяся ими, хотѣлъ бы, да быта и инѣи 6) вѣдѣли и прилѣпѣлися ихъ, тацы бо, иже будутъ, якоже писаніе глаголетъ: періе въздрастяшъ яко 7) орли, тещи нмутъ и не трудитися; радость бо ни труда вѣсть и крилѣ раститъ. И 8) како не хотятъ, радоватися възыскающеи того и разумѣвшее кого дѣля:оиі 9).есть небо солнцемъ, и звѣздами украшено? кого ли ради земля садомъ и .дубравами и цвѣтомъ уговорена й горами увяста? кого ли дѣля море и рѣки и всѣ воды рыбами 10) йсплъцены? кого ли дѣлма рай, само то цртво оугошовано? таче раэоумѣвьше мкоже не йного никогоже цѣща, нъ тѣхъ; како се не имоут радовати, ии веселити сладеще? Ктомоу ноужда тѣмь й се помыслити: кацѣмь соутъ сами щбраэомь сътворени? что ли имъ кетъ санъ? на чгпо ли соутъ позвани? Аще и дроузий вьсе помышльше, како себе не имйпъ красити й радовати? Сде же аэъвъеломинаювеоу шесть словесъ съкрате въмалѣ проидоу, годъ же не дослѣдити си,, пакы ш добрѣй сей тварі побесѣдоваЬше. і. Прелогъ) Читай Прологъ.—ВЪ древнѢйшемЪ спискѣ ибЗ года первая страница оставлена бѣлою; по сему начало предисловія здѣсь помѣщается по рукописи Графа Толстаго. 2. жадяшъ) ВЪ нашемЪ спискѣ буква а приписана сверху, вЪ <-мЪ Синодальномъ жадщпъ, вЪ Канцлерскомъ хотятъ з. ПредЪ словами егда и миръ другою рукою приписано и. 5. насыщающеся) ТакЪ вЪ Канцлерскомъ» спискѣ, вЪ нашемЪ насыщаещеся. 6. и инѣи) Вынесено на полѣ другимЪ почеркомЪ. у. НадЪ словомЪ яко другимЪ почеркомЪ приписано же. 8. И) Приписано вЪ нашемЪ спискѣ. д. си) Подправлено вЪ іу. ръібами) СимЪ словомЪ начинается списокЪ 126З года.
Сътвори бо Бъ не акы члци зиждоуще, или корабле шворещей, или мѣдници, или злашари; или поставы тпкоущей, или оусмари, или йнаци къзньници вещи тоу 1) събирающе, готовы шбразъі творетъ, мци же ймъ соутъ трѣбѣ, а съсоудъ» й сѣчива дроугъ Ф дроуга въземлюще, ймиже то творити; нъ кде й помысли, тоу же й створи, а прѣжде имъ небывшем. Не бо трѣбоук ничесоже Бъ, а члчьскъік хъітрості' дроугъ дроугык шрѣбоуктъ. Трѣбѣ бо к кръмникоу корабЬіпворещь мко раба творещоу, иже дрѣво сѣче й кръчик, й иже пьколъ творитъ, й пакы сѣдей 2) что-любо земле трѣбоук, и навода, й садовим, й сѣмене й кръчик, иже дѣлаюпі коуюЖде вещь; трѣбоуктъ же й' кръчий зиждоу-щааго, й побнааго съсоуда кокждо трѣбоуктъ, кже кокмоуждо се клю-чакшъ на дѣло. А Творьць великъіи ни съсоуда гпрѣбоукшъ, ни вещи, ни в него мѣсто кетъ йнѣмъ къзньникомъ вещей съсоудъ; кще же и лѣто, й іпроудъ, й хъітрость, й поспѣшеник, се Богови хотѣник, всего кжё хотѣ Гъ створи въ морихъ й въ всѣхъ безднахъ, мкоже глюій чистам словеса; въсхошѣ же не кликоже море з), нъ клико вѣдѣаше мко довлѣктъ. Удобь бо кмоу бѣаше #тварей. сихъ,грейше мировъ, створити^ й тьмоу й двѣ тьмѣ, семоуже кешъ паче въехотѣниа оудо-бѣк твореник: нагі бо вьсего оудобѣ кетъ кже въехотѣши чесомоу, неже творити, не бо можемъ творити кже хотеще; а Боу Творьцю все мощно кже хощётъ, хотѣнию бо сила припрежена, да кликоже хощет творитъ. Ти ййже кже к творено, то шво кетъ нами знакмо, шво же разоумно, ти разоумяыхъ кетъ нвѳири, небо,' приче-стик, й шво к земнок, шво же “нннок; напотрѣбоу и животъі сътвори чоукмы, швы же разоумны, ти разоумнымъ небо, еѳира 4)-, земнымъ землю й море дастъ жилище. Ти понеже ш раэоумныхъ дроузий же се на золь съвратише, и изгнана быше съ явныхъ, мѣстъ, й на въздоусѣ й на земли честь имъ щлоучи, не мкоже да съвръшаютъ, кже аще оумы-слетъ на члвѣкы, зѣло въздражакшь бо к агглкок хранёник й стража, нъ да тѣмь Прѣставлениймъ разоумѣютъ, колико т(и зло шбрѣтакдіъ прѣзорьство й нъіреник. Нъ 5) понеже надвок раздѣли чюкмам рода, ши швъ сьмыслънъ й словесънъ сътвори, швъ же бе-‘съмыела, й повиноу съмыслъноумоу род# бесловеснааго кешво; пакости же шбаче дроузий бесловеснъіхъ творетъ, й соупротивещесе въешаюшъ на сво»^ властели : небонъ й сихъ властеле сежде шако творетъ, й съмысломъ й словесемь. і. шоу) Кажется, правильнѣе ты, какЪ вЪ треаЪ новІйшилЬ спискааЪ. 2. сѣдеи) Во всѣхЪ трелЪ спискахъ сѣли. 3. море) ТакЪ вЪ подлинникѣ; во всѢаЪ' трехЪ спискахъ може. 4- ееира) ВЪ древнѣйшемЪ спискѣ только ѳира. 5. Нъ) ВЪ древнѣйшемЪ спискѣ только ъ, и оставленъ пробѢлЪ для киноварной буквы Н.
почьсшь приймьше, бѣсептсе яа Творца своюго; да сего цѣща й спи бесловесний въстаютъ, мкоже да иже сами шворетъ, то йтогоразоу-мѣютъ, колико зло юсшъ, юже свой чинъ комоуждо прѣстоупати й оусіпавьныю прѣдѣлъі беэ бомзни миновати. Сию же составы прѣдѣл-ныю видѣти юсшъ, како ши беэдоушныю вещи хранешъ: море бо, боу-рѣми моутимо й надымающисе на соусѣдоу землью 1), и пориваюма, пѣска се стыдитъ, й натъчнъіхъ прѣдѣлъ не рачитъ прѣешоупаши, нъ акъі конь шекъій въздражаюшьсе оуздою. Сице ши море неписаный законъ виде пѣскомъ написанъ, й въепешь се възъвраіцактъ; сице рѣкы текоушъ, мкоже соутъ йспръва оу чинены, й ешоуденьци йсшичоушъ, м кладецй даютъ члкомъ, юже ймъ на потрѣбоу; й лѣта й вс и часи дроугъ дроуга по чиноу прѣмѣнѣщшъ. По семоу эаконоу й дневе и нощи хранешъ чеешо, и продлъжаюми не хвалеійсе, ни шкращаюми тоужешъ, нъ дроугъ ш дроугаа годъ прѣюмлюще, пакъі бес предлъгъ шілдаюшъ й лриюмлютъ. Се же такожде Творчоу прѣмоудрость кажетъ й силоу: ни землѣ бо въ толицѣхъ шъіеоущахъ лѣтъ іѵрема, й сѣкма, й садима, й хръмещи плодъ, й перома, й копаюма, й дъждемъ мочима й снѣгомъ, й жегома, ѵЬскоудѣким никакогоже не прию, нъ плода эемльнъіимъ дѣлателемъ неоудръжайно приноситъ; ни море, шшоудоу облакомъ присно въземдющемь водною юство, й дъждь раждающьсе й земли даюмъ, не іѵхоу-дѣвъ прѣсъхмоу ннколиже, ни.пакЫ въздрасше, бечисмене рѣкъі въшичоу-ще вь не, й се глю; шкоудоу вбо истоки рѣчьныю йсшичоушъ? Недовѣ-димо бо ми й се помышлению, како ли еднце мокротною соущию мо-ж пгь йсоучити? Удобь зѣло, иже хощетъ разоумѣти: небонъ соушитъ тины й водныю съборъі прѣсоушаютъ, и наша тѣлеса миноуютъ. Видѣти же юеш й рѣкы хоудѣюще, югда сь вставивъ южныю страны на сѣ-верныю прѣходитъ, й жетвоу творитъ, сего цѣща й Нила мѣнетъ, не въ шъждё годъ воднещьсе, вънь же й Ины рѣкъі, нъ оуполы жешвы на-памюшъ КСгупшъ, ниже елнце шъгда по сѣверноумоушюмоу помсоу ходитъ, ти инѣмъ рѣкамъ пришоужаюшъ, а ш сего кромѣ се іОдаливьшю; аще ли йны вины мѣнетъ, имиже се сьвонитъ 2), то нынѣ ні то ни на коуюже потрѣбоу. Чоуждоусе азъ, како се не коньчаю, ни чюкоудѣю въздоушьною йство, толицѣмь чдкмъ и толицѣмь же бесловеснъімъ животомъ доушещиймъ бесьпрѣсмене; толицѣ же доучи слънечнѣй, й шако зѣло топлѣ сквозѣ нь проходещі, ктомоуже й лоунѣ й звѣздамъ тожде творещей ; нъ выше чюдесе чюдо, нъ сѣ да й залѣзоу рекы; мкоже нѣсть се чюдно чюдо, БУ бо что-любо творещю непоба намъ чюдитисе, нъ хвалити паче и славити, всего томоу Ядобь творити, иже юмоу а ВЬ нашемЪ спискѣ послѣднлл буква переправлена вЪ к. в. сыошшгъ) ТакЪ «Ъ подлин.; вЪ проіихЪ трехЪ спискахъ съводишъ.
напобоу, Вложи же въ ты твари юлікоже велѣаше оъстомти се лѣтъ силоу доволноу, сего цѣща й землѣ прѣбываютъ мкоже ю йспръва створена, й море не х&дѣютъ, ни оувеличигіісе, й въздоухоу мкоже йспръва прию юство, такоже ю и досели хранитъ, й слнце же не можетъ растопити нвнъію тврьди, й твръдь не разлимсе, водна бывьши прѣжде, нъ прѣбываютъ твръдь, мкоже си цричестию Творьць далъ, соупро-тивнаа бо юства мокрааго й соухааго, и пакы стоуденааго й тепла-аго, сък#пи Творьць на юдино състроюнию и любве. НЕгда бо ш сихъ коюждо видимъ, ти слнце іѵвогда по сѣвернымъ странамъ, швогда же по южныймъ, швогда же посрѣдоу н^си ходеща, и лоуноу растоущоу й хоудѣющ#, и звѣзды въ годы свою въходеще й заходеще, и жетвьны годы й сѣтвьны назьнаменоующе, й по водамъ мздещиймъ боуроу и оутишению възвѣщающе, то все видеще мы, ги мой, хвалимъ Творца, йже ю шакы доброты створилъ, й симъ видимъімь къ невидимоумоу гредѣмъ; нъ не шестью 1) нъі юстъ трѣбѣ, нъ вѣра: тою бо можемъ видѣти того. к€гда же видимъ въ годъі часы пристоупающе, й дождь земли даюмъ, й сию растоущоу й трѣвою покрываюмоу, й нивы вль-ноующесе й зеленоующесе доубравы, и шбрастьше горы, и шбродивша швоща, пооустимъ на хвалоу юзыкъ, рьцѣмь съ блженыим Двдомъ, й съ тѣмъ въспоймъ рекоуще: мко въэвеличишисе дѣла твом, Гй! вса прѣмоудростию сътвори. Ь€гда сьлышимъ пѣснивыю птице, различийми гласы поюще пѣсни красныю: славию же поюще, косы же, й сою, йвлъгъі, й жлъны, щоуры же, й йзокъі, ластовице же, й сковраньце й йны пшице юже бечисмене, симь ю глумимъ славеще Творца. Й мци же соутъ йни творьци, ти бо готовоую вещйю тво-ретъ; нъ се все ю ш небышим въ быгпию йзведе, и дасіпъ небывшиимъ бышию: оудобь бо юмоу й и) небышим й іѵ бышим творити, сице бо й древле сътвори, съпроста же рещи й по все дни творитъ. Небонъ ш готовыхъ творитъ тѣлесъ животомь тѣлеса й (ѵ небывшийхъ творитъ дше; нъ не всѣмь животомь, нъ тъчию члобкомъ; а птицами творитъ пьтице, а плавающийми плавающею, й йнѣхъ родовъ кыйждо сво-ймь родомъ прѣмѣнѣютъ, такоже й земныю плоды сѣаными и сади-мыйми приноситъ чл’кмъ. Прѣжде м^е землѣ ни и>рана, ни сѣта 2) прорасти всѣкого сада имена, іѵбразы, й плѣж^щааго й четврѣногааго роды, й водною юсшьство роди, мкоже повелѣно юмоу бъістъ, и йже въ водахъ живоутъ живоши акъі по въздоух# прѣходетъ. А самоу.же тоу земьлю, й нбо, и възьдоухъ, й водною юстьство, й шгнь й свѣтъ не вещи повелѣ йзвести, нъ небъівьше николиже йзведе штъ небышим въ і. шестью) Читай шествью. ВЪ прогихЪ трехЪ спискахъ шествіе. а. ни Читай на сѣяна, какЪ вЪ трехЪ новѣйшихъ спискахъ.
быти4, самь Творитель бывъ кораблю семоу великоумоу, рекыпе шва*» ри сей, самъ же и правитъ й прѣмоудра съсоуди корабль: се ны съказа иго връховьный Пррокъ Моси, штъ сего прѣмоудрааго Творьца, Га Ба и Владыкы, прѣймъ на горѣ Синайсцѣю Си же словеса шесть, господи мои, не ш себѣ мы немъ съ ста вили, нъ шво штъ НЕкъсамера светааго Василим йстовам словеса, шво же й разоумы Штъ него въземлюще, такожде й штъ Ишана, а дроугои штъ дроугыйхъ, аще йсмъ къждо что почитали иногда, такоже темъ съпла* тилисе: мкоже се бы кто миноутмъ влкою, й мимоходещю владьщѣ въехотѣлъ би храмъ ймоу сътворити, неймоущю кмоу чимъ съшворити, шедъ би къ богатыймъ съпросилъ ш нихъ, штъ швого мьрамора, ш дроу* гааго брьселим, ти стѣны би възградилъ, мраморомъ помосшилъ, съ прошенийм ш богатыйхъ;. а покрыти хошещю, неймоущю противоу стѣнамъ тѣмь й помоешоу мраморѣноумоу достойнна покрова, лѣсоу би йсплетъ, понъ 1) храмоу томоу сътворилъ, й покрылъ й сламою, й двьри наплиталъ проушиимъ 2), такъ затворъ сътворилъ: ейце бо достоитъ неймоущюмоу въ домоу своимъ ничесоже; сиць бо И нищий нашь оумъ. Да не ймоу в домоу своимъ ничесоже, стоуждиймь 5) възгради словеса си, приложи же й штъ нищааго дом^своиго, нъ акы сламоу и лѣсины словеса свом, аще влка милоуйй иго все то акы свой троуды имоу приимлетъ, кмоуже вдцЬ БъТъ, Влка надъ влками, даждь, сию жизнь добрѣ оугаждающоу, себѣ 4) рам дойши съ прѣпобныйми мкжи всѣми.— Боу же ншемоу слава вк: ам. і. пЗнъ) Должно іитать потокъ. 2. наплиталъ проутинмъ) Во всІхЪ тпрехЪ спискахъ наплеталъ (наплѣталъ) терніемъ. 3. стоуждиймь) ВЪ Канцлерскомъ спискѣ чюждими, вЪ Синодальн. чюжимъ. Д. себѣ) Во всѢхЪ новѣйшихъ спискахъ шебЪ.
Шестодньй, съйсанш ІшЛномі» Презвитерымъ Й^нсархом Л стго Василим, Іа>дна, й Сеуримна, и Аристашелѣ филбсофа й йнЬхъ, мкоже самъ свѢдЬтельствоуютъ въ пролозЪ. Книгы ш шести днии, глава прьва. Ги блгосХви шче. Въ начело сътвори Бъ нво й землю. Бжию дѣлоу всем# сий: книгъі корень соутъ й источникъ й сила въ твари сей знаюмѣй. ѣвстъ бо й дроу-гаа тварь невидимааго, мкоже Аплъ сгітый глетъ рекъі: невидимам бо юго іѵ създанйммира сего творениюмъ разоумѣваюма, видима соупг; нъ Мосий великъіи въ КбгупшЬ живьшиймъ людемъ хоше сказати, мкоже тварь си видимаа нь*Бъ, мкоже НРгупти мнютъ, нъ зданию Бмъ сътворено, рече бо: вь начело створи Бъ ибо й землю. Се же гле й дроугъімъ кретиномъ заграждаютъ оуста, глютъ бо: нбо и землѣ присно юстъ• съ Бгомъ без начела. Кънигъі же сию, мкоже глахъ, тварнъію, начело соутъ и источникъ и корень й сила всѣхъ вѣтъхъіхъ, рекше Законоу и Прркомъ. Ти мкоже храмоу нЬльзЬ стати, аще корению не боудешъ положено прѣжде, такожде й оушвари сею добротами нѣлзЬ просимти, аще зданим сего начело не симютъ. Вѣм же, мко мнози іѵ сіпъіхъ цщь сказаше оутварнѣмъ семъ дѣлѣ, хънпрѣ й добрѣ й славнѣ глюще, мкоже имъ намѣри Стыи Дхъ й блгодѣть; нъ й намъ не възбранѣютъ, ни ставлѣютъ просещемъ потроудиті'се й сказати противоу своюй хоудости: велитъ бо тихъіи тъ Гъ вьмалѣ съде подвиэавьшесе бесконечноую шноу жизнь пріюти. Мы же,сде ничесоже сѵоюго не Можемъ полагати: не бо юсмъ й въ то в рѣдоу; нъ юже слъішавше ѵѵ стъ/хъ іпь моужь, тоже слагаютъ. Ти аще кде видимъ акъі храмъ градимъ и оуголникъі полагаюмъі, й не-добрѣ прилежеще, нъ эъіблющесе: то камъічець въземьше, противоу свою и силѣ, из нищааго своюго бума, подьложимъ шврьдеще, Да себе не зъіблетъ зданию. • Въ начело створи Бъ нво и землю* ПомъГшлѢю дѣло се великогё, дивлоусе й не оумѣю како юго начети: 4>бличоу ли прѣжде поустаа словеса внѣшьнийхъ, или похвалю црквноую истиноу? Много юствѣ бесѣдоваше ЙКлиньстий философи: тоже ни юдино слово в нихъ не можетъ се оутвръдивъ стати, не позъібаю себе; нъ послѣднѣа 1) словеса і. За симЪ вЪ подлин. находится пробѣлѣ до слога сто (просто). Недостающія строки заимствованы изЪ рукописи Графа Толстаго.
ихъ первая разаряютъ. Да нѣсть намъ труда никоегоже онѣхъ обличагпи, довлѣютъ бо сами себѣ другъ другу словеса разаряюще: иже бо Бога не увѣдѣша, иже есть Творецъ всякому бытію, тоижде конечною погибелію и прочее скончаша. Ови бо присносущее съ безначалнымъ естьствомъ Божіимъ бывшее исповѣдаша: не просто по самомоу бытию приймше бытию, нъ іѵ того, иже всемоу Творьць й вина, рейше Іэа, нъ не хотѣвьшю Боу блгъінею й силою, нъ акы стѣнь тѣлесный, безна-челнааго юмоу юства припрежено, чрѣсъ волю иго, й мкы іѵ слъньца лоуче; іѵво же й просто само ш себѣ бывше, ибо й землю й всоу оутварь йю, своймъ пойсшинѣ беэоумьствомъ, мко й баснь повѣдающемъ, мьнѣахоу, ни Юдиной: виньі не дающе соущью семоу, ююже ю сътворено йнѣмь большийм бесприклада, иікоже ю лѣпо быти ноужда, нъ само то ш себѣ самобышиймь ш небъі'тим изведено на соущию. А дроузий пакы раздѣлы прикоутанию сътворише, съпроста непобнѣ, ньеси же виноу тваръ-ноую, начело блготно іѵлоученѣ прі'несоше, а земли начело непримз-нино злою мъіслию мвѢ (ѵлоучише. Ц/вий топлотоу й стоудень начала рекоша 1) всему сущу, еже огнемъ, и землею, и радостію 9), и частотою прозвашя, и инакы многы бляди нарицашя’, акы басни бающе ружныя; поисгйиннѣ яко паучинами препинаются тако бесѣдоуйще, не оумѣше бо рещі: в начело створи Бъ ибо и землю. Сего цѣща бес прав-леним й сшроюним все ймъ юсть сътворило, юже се в не всели без-божьство, прѣльщаю. Да й мъ» і шожде не впадемъ, того цѣща Моси, иже IV твари сей бесѣдоуюпіъ, въ пръвыхъ словесехъ йме Бжию нарекъ, шсвѣпги ны 3) оумъ, рекоу: в начело сътвори Бъ. Како ти чю чинъ йздред, добръ! Пръвою начело нвси положи, да йто не мьнетъ без намела соуща, шаче рече створено юсшъ, и да се твитъ акы хоудаа честь юстъ въ твари, юлмаже ю творено. Мкоже бо й кръчагъі творе, или гръньце, можетъ творити различею съсоудъі многъ», тоже ни хъітро-сти своюю кончаютъ тѣмь, ни погоубишъ; такоже й Творьць всею оу твари сею, не тъчик» съ сию тварь ймъі силоу, нъ без мѣръ» соущя, тъчию помысломъ изведе на соущею видимою се. Да юльма же й начело йматъ оушварь си всѣ, и створена ю, то ищи: кто юй ю начело далъ? Кліо ли юй юстъ творьць? Блюды же на Моси, да не помыслы чловѣчкы пъітающе й недостигноуще, съврашившесе съ истины, въпадемь нѣ вь какоу эъль лютоу, да тѣмь юко хранило ны печать положи, йме Бо-жию рекоу: въ^начело створи Бъ. ПрѢславною то юство й прѣблженою, начала рекоша—препинаются) Все сіе мѣсто взято изЪ списка Графа Тол-стаго: ибо вЪ древнѣйшемЪ здѣсь находится пробѣлѣ. й. радостію) ТакЪ Л спискѣ Гр. Толстаго/ но вЪ Канцлерскомъ и С инодальне мЪ кажется, правильнѣе: рѣдостію. 3. ны) Поправлено по спискамъ Канцлерскому н Синодальному; вЪ подлин. нъ, у Гр. Толстаго нашъ.
йздреднаа доброта, драгою йме, начело всемоу соущююмоу, источникъ жизньный, разоумьнъ й свѣтъ, прѣмоудросшь бесгоьчьнаа, сла-дъкъ й бес приклада Творьць! щъ юстъ створилъ ибо й 1) землю. Да не мози, члче, без начела мнѣти видимою се все, ййже видиши кругомъ гредоуще вьсе: кроугоу бо и>чрьтеноуюмоу не видитъ, йже юго нѣ-очрьталъ, да ни вѣетъ ѵѵкоудоу ли юстъ начетъкъ, где ли ю коньчалъ; нъ йже й юстъ очрьгоалъ, то не може рещи: без начела к й бес конца, аще бо й н5 юмоу видѣти зачела и коньца, обаченъ поистинѣ вѣетъ, йко зачело юмоу юстъ й коньць. Такоже й тъі не мози, ймже все кроугомъ гредетъ, а не видиши шкоудоу се начинаютъ, где ли се ставлѣ-йіпъ, то мниши без начела соущоу тварь й бес конца, глетъ бо пса-нию: миноуюшъ образъ мира сего, й небо й землѣ мин^югпа. Съ глась прѣжде юстъ гланъ о скончаний прѣмѣнению. В начело створи Бъ небо й землю. Разоумѣи же ми сде, како, ти Йоанъ й Моей шба юдипако за-чинаюта, съ бо глетъ: в начело с/ъйівори, а іѵнъ рече: в начело бѣйше. Нъ Іоанъ напобоу тако рече, й сытръмь поистинѣ,* йже бо 6 твари бесѣдова, то Моси глетъ рекы: створи Бъ; йжели и> Творьци самомъ, то Н^ванглистъ ре: бѣаше. Велико же раэньство й межда юстъ юже рещи: сътворі', й юже рещи: бѣаше; шво бо бы, не бывъ прѣжде, а дроу-гою присно бѣаше съі. В начело сътвори, рече, й в начело бѣаше: Боу бо юстъ лѣпо присно быти, а зъданию бывати, мкоже й ш Спеѣ Ііѵанъ рече: в начело бѣаше Слово, й Слово бѣаше іѵ Ба, й Бъ бѣаше Слово, сице бѣаше в начело, животь бѣаше, й жизнь бѣаше, шестижди гла рекы: бѣаше, хоте сказати соущею; шаче і мко соущааго проповѣда, при-доу къ рабоу й хоте глати ш немъ, рече: бы члкъ (мѣнитъ же Ішана КртелѢ), а 6 Бзѣ гле, рече, бѣаше, а ш члвцѢ бы рече. Мгретици же и ц> Хъ дръэающе глю, мкоже и Хсъ бывъ юстъ. Смотри же сде, аще ре-четъ юретикъ, мко Хсъ бывъ юстъ, й прѣжде бытим не бѣаще юго, то чимъ истъ болей земле? й ш земли бо рече Моси: землѣ бо бѣаше. Да аще оубо юже глетъ: в начело бѣаше, тоже мнетъ творено соуще, а не разоумѣваютъ по присносоущн^моу юствоу; то ничесоже не ймаа боле земле Спсъ: й Слово Бжию бѣаше, й землѣ бѣаше. Нъсего не по-мышлаютъ, юже ре: в начело бѣаше небывъ, нъ присно сы, а землѣ не-бъі'вши й сътворена бывши, гои тъгда бѣаше. Не рече бо Моси: землѣ прѣжде бѣаше, донелиже рече: в начело створи Бгъ нбо и землю; прѣжде створи, ти тъгда бѣаше. В^ начело й в начело рекоста шба. Да се мвитъ юдинъ коре доброчьстьныю вѣры, мже й итого наказа, Законъ проповѣдавшааго Мосем, й сего шевѣгоивьши, бгословеснааго 1а»а-на: брата бо бѣста шба Завѣта, юдинѣмь кѴцмъ положена, сего цѣіца і. За союзоліЪ й еще ошибкою повторено «7» подлинникѣ и,. г» •>7
й кдиногласнѣ слово йзьносита, при всемь бо въ шбою кдінъ Образъ й побі'к кетъ. Ти мкоже въ двою братроу іѵ кдиного ища й кдинок мтре бъівьшема, найболек кетъ в нею побик самѣма к себѣ; такоже клма ц>ба Завѣта кета $ ёдиного ѴѴца положена, то тѣмь вельми кета побна къ себѣ. Да тѣмъ й въ ВетьсѢ Завѣтѣ й Законѣ прѣжде кетъ положенъ Законъ, тиюжеПррци; й в Новѣкмъ Завѣтѣ й блгодѣти прѣжде кешъ положено І-^вангелик, тию же Апли; й тамо дванадесете Прркъ, й ѴѴсий начедь, й велиций четъіре, Исайи начедь; й в Новѣмь Завѣтѣ дванадесете Аллъ й четъіре ЙЕулисти. бноуде пакы пръвок призваник братома бъі начетовъ, пок бо Мосем й Аарона, пръваа проповѣдника; й въ НЕулий прѣжде призъіва Петра й АндрѢю; таможе проста блготь, а сде соугоуба; іѵноуде бо два брата покша, пръвок Моси, ти Ааронъ; а сьде соугоуба двойца братик, Петръ, ти Андрѣй, й Ймковъ, ти й Ішанъ. Ти клма приде Сігсъ нашь, дхвьноую любовь влагак вь нъі, й състрамк ны акъі братію, й ціенъівак корень в на Стааго Д^ха, й на томъ (ѵснований възграждактъ Цркве. Пръвок знаменик въ Ветьсѣмь Законѣ рѣка кръвію прѣтварѣкма; пръвок знаменик в Новѣмъ Законѣ вода виномъ прѣтварѣкма. Нъ нъінѣ н^ года все то побьство съказати по редоу; нъ 1) възвратимсе на то, немже ксмь начели пржде бесѣдовати. Смотри же ми сьде зѣло: въ тесть днь створи Бъ все; нъ пръвъій днь йнѣхъ, йже по немъ соут, различнѣй к: въ пръвъій бо днь створи Бъ кликоже кст сътворилъ все небъівшек, а въ вторъій нъ ничесоже створилъ ш небъівьшааго, нъкже створи въ пръвъій днь, ш тогоже прѣ-твори вторъій днь, мкоже хоте. А и самъ попъітай, да видиши нѣ ли то тако? въ пръвъій бо днь створи Бъ вещи всего зданим, а въ дроугъік дни ббраэъі й Утварь зданиа, мкоже се рекъі: сътвори нбо небъівъше, не се нбо, нъ въішнек, се бо въ вторъій днь створи нво. Сътвори же Бъ нбо въішнек, ш немже й Ддь г лептъ, нбо нбнок по, въішнек же се кетъ: ти мко въ полатѣ прѣгра поеръ прѣмощена кетъ; такоже й Гъ мко й кдинъ храмъ сътвори, и поеръ землю, и въішниимъ нвеемъ прѣградоу нво въторок сътвори, йвъіше кго водъі, сего цѣща й Двдъ глетъ рекъі: прѣстилак й въ водахъ прѣвъішнѣа кго. Сътвори же Бъ нво небъівшек, й землю небъівшоую, й бездьним воднам небъівьшаа, й вѣтръ й въздоухъ, шгнь й водоу, всемоу небъівьшюкмоу 2) вещь въ пръвый днь сътвори. Нъ обаче рещи ми ймашъ нѣкто, писано кетъ: мко сътвори Бъ нво й землю; нъ ш водѣ й огни й въздоусѣ нѣписано. Рекоу же, клмаже пръвок нво и землѣ бъі, то тѣмъ шбьдръжещиимъ съкаэа й іѵбьдръжимок; і. нъ) вь наіиемЪ спискѣ только ъ; писецЪ хотѢлЪ написать киноварью прописное Н. а. небъівъшюймоу) не прибавлено изЪ просихЪ трехЪ списковъ.
мкоже бо й югда рече: створи Бъ члка пръстию и; земле, повѣдаю шварь тѣлесноую, нъ не начитаю оудъі рече, сътвори Бъ очи й ти и носъ, нъ кьде й рече члка створи, тоу же й все #дъі іѵбою 1), вси бо соутъ въ тѣлеси; такоже й рекъ: нбо й землю створи Бъ, обью все, й вьведе й тмоу й безденим бъівшаа: тма бо бѣаше, рече, надъ бездьни-юмъ. Беэдьнью же зоветсе множьство водною; а мкоже беэдьним бъіше, свѣдѣпіельствоуютъ псанию гле: прѣжде створеним бездьньнааго да и беэдьним водная створена с#тъ. Таче й въздоухъ къгда бъі, послоушай: й Дхъ Бжии ношаашесе надъ водами; дхъ же не Стъі сдемѣнитъ, не създаниюмъ бо начитаю незданъій дхь, нъ дхъ сьде зоветь въздоуха сего дъіханию, рекше вѣтрьною, мкоже бо въ Йлий ПрроцѢ пишетъ рекы: й нбо помрачисе облакъі и дхмъ, рекше вѣтромъ; такоже й сде. дхъ вѣтрною юство мѣнитъ 2). Кьсемоу юще іѵгнь ю трѣбѣ сказати, где ю сътворенъ. Рече Бъ: боуди свѣтъ, й б'ы бгньною юство. Не съ бо іе Юдинъ іѵгнь, нъ и горьнею силъі огнь сть, й оужичьнъ ю горний огнь семоу огню, йже в на ю. Нъ тъі не гли, мкоже съ огнь Угасаютъ, а шнъ горьний не оугасаютъ; аще ли то й Агглъі ю Бъ створилъ дхъі, й дше наше створилъ ю дхъі; нъ наше дше въ тѣлесехъ, Агглъі без тѣлесъ. Да мкоже 6 душахъ й Агг-лѣхъ, такоже й іѵ іѵгни юсть разоумѣти: огнь горний безъ вещи ю, а долний огнь съ вещию; да горьний огнь оужичьнъ ю сем#, мкоже й дше наше оужичнъі соутъ Агглмъ, мкоже бо й ти дхве, такоже й дше дхве, мкоже й трию отроци оні глютъ рекоуще: благослвте и дхве й дше праведнъіхъ, й пакъі: твореи Агглъі свою дхъі. Ни дша оубо бес тѣлеси энаюма йг, ни іѵгнь безъ йзгрѣбей йли дрѣва нашей вещі льзѣ юсть шбрѣсти. Нъ да се мвит, мкоже огнь нь кромѣ твари сею йно что, то то зданию се показаетъ: мнози бо многажди ш слнца въземлютъ огнь й въжагаютъ. Аще ли би стоуждь бъілъ й кромѣ юго, то како би стоужде іѵнего възимано? А и сице пакъі: по нбсмь огнь ю без вещи великъ, мкоже й на СинайстѢй горѣ огню мвитисе дрѣвоу неподълежещю, нъ & того безьвещьнааго іѵгнѣ дастъ Бъ на позоръ. Ти 3) мкоже би реклъ кто: съ огнь малъ &при ономъ велицѣмъ, тако бо й Моси глетъ рекъі: съ нвсе і. собой) То есть обье или обья, какЪ вЪ спискахъ СинодалъномЪ и Канцлерскомъ. а. Такое понятіе ЕксархЪ Болгарскій основалЪ наст. 8 Псалма » тотноеже толкованіе текста: и Духъ Божій ношашеся верху воды (Быт. /. і) іитай вЪ Запискахъ Преосвященнаго Филарета, руководствующихъ нъ основательному разумѣнію книги Бытія. Ч. I. Спб.івід, стран. ю во 2-мЪ изданіи. 3. Ти) ТакЪ штатъ должно; писецЪ лотЪлЪ написать киноварную букву Т, но оставилЪ только пробІлЪ.
створи Гъслышимъ гла свой, й показа тебЬ Бъ твой огнь свой великъій; хоте показати съ огнь малъ соущь, тѣмь тако рече. Да все Яоо огнь о: й мльний, й звѣэдъі, й слнце, й мць й йже о въ на огнь съ знаемы, все бъі огнь. Й бездьник;, й вѣтри бъіше, й чегпъіре състави бъі'ше: землѣ, огнь, вода, въздоухъ. НЕже бо й шсшави, шо славнѣй: шглавлѣнв Моси, глетъ рекъі; въ шесть дний створи Бъ небо й землю, й все оже в нею. І^коже й в тѣлеси не царица все оудъі по одиномоу, шакоже й въ оут-вари сей не начиіпа, аще й все остъ тогда съ небесемъ и землею съ-творилъ. Й аще би шгнь не бъілъ на земли, то не би желѣзомъ йс ка-мене йсѣклъ огнѣ й з дрѣва: тремо бо дрѣво ц>гнь раждаотъ; аще бо би родомъ не ймѣло іѵгнѢ, шо іѵкоудоу би раждалосе? Смотри же сде пакы: тма бѣ, рече, надъ бездьниймь. Да боуде ли рёши*. тмоу Бъ створилъ? Тѣмьже мко мнози любеще послоушаютъ, а дроузий зазрѣніи хотеще възискаютъ, да н^жда нъі о попы'тати сло-весе сего. Да іѵкоудоу речешитма бъі? Бъ бо нп ни тмъі, ни мрака створилъ; да іѵкоудоу оубо о тма? Мнози пръвьний глют тьмоу стѣнь соущь нвнъій, мко бо бъі рѣше: нво въішнее и свѣтове горѣ възидоше, ббнажа землѣ, ти бъі тма; нъ нво въішнео свѣтлость, а не тьмно, аще бо би й слнца не ймѣло, ни лоунъі, ни звѣздъ, то й само то ромъ свьшѣашесе. Да ольмаже нво връхоу бѣаше, а землѣ долѣ простръта, й синіо въішё, а шевѣща«&моі€ долѣ, то іѵкоудоу тма бѣаше? МнѢ се мнитъ: олмаже вода плавааше по земли, шма же й мъгла надъ водами стомаше (нікоже й внѣ бъіваотъ надъ рѣками), да олмаже мьгла мракъ въставивьши створи облакъі, облаци же посѣнивыпе тмоу створише; а мкоже бблакъ тмоу мѣнитъ псанио, рекъі: й нво помрачисе шблакъп Поба же остъ намъ й орешичьско извращенно вѣдѣати: кретици бо дръэноуше глати, мко тма ост димволъ, а бездьнийі бѣсове; кгда же рече Бъ боуди свъ, рекше да снъ боудетъ рече; тоже не стъідетсе ди-мвола глюще старѣйша сна, ольма бо бѣсове бездьним соутъ, а дим-волъ тма. Потом же рече Бъ: боуди свѣтъ, рекше снъ; то не тъчию с тѣмь остъ равенъ причьсти, нъ й старѣй; нъ сего бечьстим инѣ поминаши, нъ да и въі вѣете бледи шъі. Тма оубо бѣаше тъгда, нъ ім шблакъ. Тако бо бѣ й въ Н^гупьгаѣ тма, не нощи соущи, нъ мракь’; така бо бѣаше й на горѣ Синайсцѣи тма, не нощи бьівши, нъ облакоу сѣнь шворещю тьмноу; такоже й на крьстѣ Хоу соущю тма бы, не нощи пришедши, нъ елньцю эастоупленоу бъівшю мцемь мракъ бы. Й Дхъ і) поношаашесе надъ водами. Дхъ зоветъ вѣтръ, мкоже глетъ й йнъжде і. За словомЪ Дхъ было написано Сіпъій [какЪ и вЪ спискѣ Гр. Толстаго}: но еы-скоблено} вЪ Канцлерскомъ и СинодалъномЪ Божіи. Сравн, на стр. нрчм.
рекы*: дхмь боурйомь съкроуши корабле Тарсисьскъій; дхъ зовоу въэдоуш-, ной вѣаниье. Не мни бо йно с^щь въздоухъ, йно же вѣтръ; тъ бо самъ въздоухъ пойде творитъ вѣтръ, мкоже свѣдѣтельств^йтъ йскоупіеяий: многажди бо йли вѣтрьникомь, йли понѣвою пашоуще, а тихоу соущю въздоухъ, поженемъ, и ти въставивъше створимъ вѣтръі ш паханим. Да 1) ш того разоумѣйши, йкоже въздоухоу пошедшю вѣтрь бъі-вайтъ, сего цѣща рече: поношааше, рекше повѣвааше, свой бо то йстъ вѣтр#, йже поносещюсе повѣвати надъ птварию. Рече же Бъ боуди свѣтъ. А почто не рече Моси, мко рече Бъ боуді нбо, боуди море? нъ тако Моси створи, а сде глетъ: рече Бъ. Ймже в на прѣжде варѣйтъ слово дѣлесе, пръвое бо глемъ, таче дѣлаьсмъ, да хоте онъ показати прѣжде Ба дѣлающа, таче глща, й хоте сказати всего сло-весе скорѣй дѣло Бжиё; йгда вещи дѣлайтъ силоу, глтъ створи, йгда ли хощетъ оутварѣти все, начело же оутварі' свь бѣаше, въводитъ слово, йже йстъ побно. Ти понеже пакъі пръвой дѣло свъ, послѣдней же дѣло Бжий члкъ, пръвой дѣлайтъ Бъ словесемь свѣтъ, послѣжде же словесемь члка ш свѣта въ свѣтъ сконьчавай. А како ти й члкъ й свѣш, слъіши: свь показайтъ соущей все, свѣтъ мира сего; члкъ вЪшедъ по-казайтъ свѣтъ хытросйінъій, свѣтъ гораздьство; свѣтъ показа пше-ницоу, нъ разоумъ оу мы ели како хлѣбъ творити; свѣтъ показа гроз-довинъі, нъ свѣтъ мъіельный оустрой вино, йже то въ гроздоу бѣаше; свѣтъ показа влъноу, нъ свѣтъ члкъ състави ризоу ш нею; свѣтъ показа гороу, свѣтъ разоумный показа како ш ней камений сѣщи. Сего цѣща й Спсъ свѣтомъ зоветъ Аплъі, гле: въГ йсте свѣтъ всего мира. По-чтоже й зоветъ свѣт? не да ли не тъчию почьсть ймъ творитъ, нъ ц да надеждоу ймъ шбавитъ въекртені'м. кікоже бо й свѣтъ заидъі вечеръ, не погьіблешъ, нь скръисгпъсе, рекше застоупитъ, й застоупивъ пакъі наоутрим мвитьсе, такоже й члкъ акъі застоупитъ въ гробъ вложенъ, ти пакъі възидетъ,въстаннааго дне дождавъ. Боуди свѣтъ, повѣда бывшей, нъкако бъі несказа. Что ли глю несказа? нъ й самъ Моси неразоумѣ како, рече бо вѣдѣ мко бы, нъ того нераз^мѣю како бы. Сего цѣща й Спсъ глааше къ Аплмъ: не вамъ йстъ вѣдѣти лѣта й годъцйже положи въ свойй власти. Да йлі лѣтъ й годъ нъ намъ вѣдѣніи, али Влкоу хощемъ вѣдѣти, иже лѣта й члка й створилъ, іѵ конова 2) й начело ймоу? Се азъ глю къ Аримномъ й Несторимномъ й къ дроугъіймъ йретикомъ, йже й сами свойго състава не вѣдеть, а Хво Рожтво хотетъ вѣдѣніи. Рече Бъ боуди свѣтъ, й бъі свь. 6 сшаа й прѣчюдьнаа й великаа сило й 1. Да) ТакЪ во всІхЪ прогихЪ спискахЪ; вЪ наиіежЪ л. ПисецЪ хотѢлЪ написать киноварью Д. 2. а> конова) ВЪ спискѣ Гр, Толставо и Синодальн. отъ какова, вЪ Канцлерскомъ отъ струя.
дивнам чюдеса! бы свѣтъ, й лрозва Бъ свѣтъ днь, а шмоу нощь 1). Нъ толма пУстошници бъі'ше помыслы своими, й омрачисе неразоумною ихъ срце, й глюще се быти, прѣмоудри шбоуродѣше, мкоже шви мѣнешъ присносоуще съ нбсмь ибо, а дрУэий Бъ мѣнетъ нбо соуще, безначельнъ и бесконьчьнъ, й все чести строющь: ти шольма на поустошь острѣ вретъ й самохотию, на разоумъ йсшиньныи ослъпоше; а дроузий звѣздьнаа разньства размѣрѣюще, й йже присно мвлени соутъ в нихъ на полоунощни, шо ты кромѣ въписающе, и иже соутъ на оужноую страноу, то тѣмь соутъ видимі, а намъ незнаюми, и полоунощноую шириноу небесе й живошъный кроугъ мнозѣми разньсшвы раздѣлѣюще, й въэносъі эвѣздьныю й твръжденим, й прѣклонъі, й всѣхъ йже на прѣднею ношесшвию зѣло сьмотривше, й колщѣми лѣтъі ш плавающийхъ къждо свой шбьходъ скончаютъ. НЕ'диною ю всѣхъ немогоше 2) обрѣсти къ Боу, ни разоумѣши Творца й сУща всего, й соудию праведна, противоу дѣлоу іѵдающа достойна. Ноужда бо мироу всемоу прѣшворитисе и) ско-ровѣчьм сего на бескоиечноую жизнь; мкоже бо й жизнь си всего юстьства въскорѣ миноуютъ, такоже й члча жизнь въскорѣ юстъ, нъ прѣстоупаютъ на бескоиечноую жизнь. Нъ имже начело по юстьствоу прѣжде наре, тоюже ц) него поноужди лѣшъі начинаемо бышию и матъ, до ц> томъ бесѣдоую се всего прѣжде нарё рекы; въ начело створи. Мкоже бо юстъ дьнати, то бѣаше йно нѣчто прѣжде Отвари сею, юже нашемоу оумоу пѵъчню разоумно юстъ, нъ невидимо нами моста въ во-димъіхъ цѣща, юдинако и младъійхъ вѣдѣниймь, юдинако бо неможаахоу разоумѣгпи, ни възвесши си оума тамо; да стройнѣю ймь бѣаше й невѣ-дѣши юго, бѣаше бо йно давнѣю тварною оустроюнию прѣжде сею твари видимыю, мкоже достомше горнийхъ силъ й слоугъ Бжий, юже прѣжде всь лѣтъ вѣчьно юй присно прѣбъіваю, твар же въ томь Устрою-нии створи, юже всѣмъ юстъ Творьць Бъ, свѣтъ разоумьнъ. Йкоже ю лѣпо, шѣмже й любитъ Га, мѣноу же бесплотьнаа й мъісльнам й невидимам юства й всоу разоумноую тварь ю, юже нашь оумъ немо-жетъ менѣ разоумѣти, ни йменъ йхь изобрѣсти, тѣми всѣмі невидимам оугаварь йспльнена юстъ, мкоже н-ы оучитъ великъій Павлъ гле: мко въ той твари зданию все, й видимою й невидимою, й Прѣстоли же, й Гьства, й Начела, й Власти, й Силы, й Аггльстий й Арьхагглскаа Приставленим. К?гдаже бы поба й сию оушварь притворити къ соущий оу твари, то пръвою акъі' Учительство бы й каэанию члчкамь дшамъ, таче потомъ, мкоже съвросша рещи, юже в ражданий й тлѣний, то тому *. За симЪ »Ъ трехЪ спискахъ написано киноварью Василій, то есть приводите* мѣсто изЪ Бесѣдѣ сеео Свлщителл на Шестодневѣ. См. І-цю. а. За словомъ ныкяаиіе вЪ трехЪ спискахъ нрибавл. хитрости (хышросшіи)^
ключаюмоу жилище се. Да равно начело лѣшною Отвари сею, й иже соутъ живоши вь ней, й садове, такожде пловоу й никакоже не ставе себе, а й не соу ли така лѣта си? не оу боудоутъ миноула даже погыб-ноутъ, а юмоуже ю прийти, то юднако нѣсмъ в нихъ, а в нихъ же юсмь, то не оу й оучююмъ йхъ даже шбѣгноутъ, такожде й бывающийхъ юство ест, йли расшоу всѣко, йли въспеть гредоу й Усыхаю. А юже би присно юдинако стоити, то того не йматъ, да поба бѣаше жівотоу й садовньі-ймъ тѣлесемь, акъі по вонию 1) пловоущею, бдѣном й на разданию й тлѣ-ник. ведомомъ, одръжимомъ тѣлеснымъ юствомъ, имѣти й оужичною и побною прѣтварѣющиймъ свойство; да потомоу ипрѣмоудръій съприложе слово рече, подобнѣ приоучаю ны: в начело створи, рекше в начело не, се юже лѣтъі бываютъ, а не мѣнитъ ш ш давнѣйший твари, рекьше той начело бы, нъ по невидимѣй твари й разоумнѣй, видимѣй сей й энаюмѣй начело повѣдаютъ. Гліотъ же й о» нвси многачьскы философи мира сего, шви рекоуще, мко сложено юство нЗіною юстъ (ѵ четъірь съставъ, юлмаже й видимъ й знаюмъ, шбразъ бр акъі землѣ иматъ, шгнь же ймже видимъ ю, прокою же съмѣсно. А дроузий философи тѣх словесъ не приемлютъ, юже ю юѳирь, нъ глютъ пешое тѣло йного юства нвси повѣдающе, юже н& ни шгнь, ни въздоухъ, ни землѣ, ни вода, ни юдино ѵѵ простыхъ съставъ, ни вещий; юлмаже ѵѵ простыхъ съставъ свою шествию прѣмо йматъ, юже ю легько, то горѣ несомо, а тежькою долоу, а юже горѣ и долоу, то то кроужнъіймъ ббьшествиюмъ тожде юстъ й все простою на овхождению мьного (ѵстоупленйю йматъ: юмоуже по &ствоу шестью 2) различно юстъ, то томоу ноужда юстъ глюгпъ раэличноу быти й соущию. Нъ й ш пръвыйхъ тѣлесь, юже юстъ сіпухим зовемъ, рекше вещи, сложеноу быти немощно ю небесоу, небонъ различно юстъ все то , да нЬлзЬ юмк гладьцѣ й безноужде шес-тим 3) имѣти: коюждо бо (ѵ простыйхъ тѣхъ, кромѣ сложныхъ йнако, ти йнако тествию йство йматъ, зане пръвою троудомь съдръжитъ-се где й пойдоутъ сложнаа, ймже юдинако шестим 4) ^стройвьше не-могоутъ пойти, нъ на свою кождо юство острьмлѣютьсе. ьёгда бо на высость пойдемъ, то тежьци юсмъ земныймъ, югда ли на долъ пойдемъ, то огньнымь ставлѣюми юсмъ, чрѣсъ йство бо долоу влѣкоми юсмъ, а соупротивною растезанию вещною начело юстъ гыбѣли; юже бо поноужди й чрЬсъ юство бываютъ, то нѣдоколика потрьпѣвъ, таче сетнѣю 5) къждо раэидетсе на свою мѣсто, шнюдоуже се бѣ йшьло. Да сего цѣща, мкоже глютъ ^мъі'шлѣюще, мко нѣльзѣ том< тако быти, й пръвыйхъ философъ оумышлѣю шмещоуще, й свою разоумы #мышльше вставите, иже то петааго тѣлесе юство, нбно й звѣздною і. по вонию) ВЪ трехЪ спискахъ поводѣ. 2. шестью) Читай шествью. 3.4* шестим) Читай шесшвим. 5. сешнѣю) Во всѢхЪ нроіихЪ есшествецѣ. « *
бъі ши к сказаютъ; а дроугыи гпо пакъі новѣй, въсгпавъ разори все. Нъ мы тъі все шставимь, да дроугъ дроугоу 7оумышлѣю разарѣетъ; мы' же Мосешво слово дръжеще, славимъ Ба Творца, йже створи ибо й землю. Ё начело створи Бъ нбо и землю. То почьто пгы, Пармениде, й тъі, Таллоу 1), въ поустоціь бесѣдоуйши, й тъі, Димокрите, й Дибгене, лъже бесѣдой ши, въздоухъ й водоу й йгнь, й не прѣзрѣ зълнъіх й бе-честнъГхъ тѣлесъ съчешаним, й съкладъі й йсплетъі творитнъій види-моумоу вьсемоу соупротивь сами себѣ повѣдающе й продлъжающе, многъі рѣчи ш томъ творите. И не мвѣ ли ймаши, человѣче, й въкратьцѣ зѣло, йгожё то йщеши? рьци й тъі съ великъімъ Мосешмъ: в начело створи Бъ нво й землю, й всѣкомоу йсшвх' йзобреЩеши побной свръшений, й славй Ба йдиного владоуща бы'тиймъ всѣмь, виноу виновнъіхъ безвинноу, начело безначелно йдино, всей области бесконечно соущий, соущий творе, всего соущим въі'ше й присносоущно бытий, самоблажьство безмѣрной: й неіѵписана іпирость. Да сего цѣща й Творьць все^иоу соу-щию невидимъ, нейпасьнъ, нейслѣденъ, свѣтъ непрѣмѣренъ й доброта недомьіслима, йже й къ Мосейви бесѣдой на горѣ, рече: а5 йсмъ Съі, йже й достойнѣй й побнѣй всь именъ кетъ безначелнрмоу кго и приснобъітноуймоу соущию влѣпотоу положи. Да почьто оубо, члче, въ поустошь бледе инако твориши винй виновноую, всего соущоу водоу іѵгла, йнакоже й йнако въздоухъ, йнако землѣ и инако всё коупно несмъісльнѣ сказа? й не видиши ли койждо й тѣхъ, мкоже ни. оума йматъ, ни мысли, ни дше, ни чютим, да како оубо дшоу влагайши без-доушнъіймъ просто, йже не соутъ причестни ни Ямомь, ни мыслию, нй словесемь? Да йльмаже того нѣси се домъіелилъ, то какой тъі поши-бѣли 2) нѣси йсплъненъ, да кси тако прославилъ? Како оубо, Аристотели, й йже й мьньшийми животъі дѣло 3) йстъ нбноЙ видимо й хоу-дъійма зѣйицама й честь ми нарочі'тъійми раздѣлено, йзмѣреио, равно твориши съ невидимъіймъ Бмъ, и недомъіелимъіимъ, й нейстаннъімь? й глеши, мко без начела йстъ й бес коньца й присно съі, паче же рещи то йдиного Ба твориши, й виноу й Влкоу проповѣдайши; на того 4) приходитъ 5) ^мъішлѣи твоихъ словесъ лъжиихъ, имже и безначельство й присносоущий стѣжиші нбо, незамъішьлѣй себе, на како ти зло привходитъ низаапѣй, а і хъітрѣй се надъ всѣми мне. Како ли свойхъ словесъ се не о^соумнѣ, йміже петой тѣло повѣдайши нбноЙ, кромѣ четъірь і. Таллоу) Во всІхЪ трелЪ списк. Фелду (Ѳеллу). а. пошибѣли) ТакЪ вЪ подлин. и вЪ сп. Гр. Толстаго; но оЪ семЪ послѣднемЪ на полѣ вынесено погибели, вЪ СинодалъномЬ (« вЪ Канцлерскомъ) погибели, но на сторонѣ поправлено по-шибели. 3. дѣло) ВЬ просихЪ треаЪ сп. тѣло. 4- того) Во всѢлЪ про*, списк. шо бо. Л. приходитъ) ВЪ третьемъ слогѣ буква и передѣлана изЪ к.
стухни соуще? Си же словеса соупротивна соутъ твокмоу оучителю Платоноу й пръвыймъ философомъ й фисишлогомь, йже й мѣнетъ небо бъівше сложено четъірми стухий простъійми, имже видимо не й ра-зоумно й докосно мьіслию свокго кмоу соущиа, ничшоже бо глюіп нь видимо безъ а»гнѣ, ни прикосно бе-земле; нъ обаче клма шъі петок тѣло мниіпі соуще кромѣ четьірь, кство йно йм&це, шо како себе не іѵстави тѣлеснъійми разоумъі колико любо? да не мни ши 1) тьнѣк соуще, шо не можеши мощі паче бесплъшных й разоумнъіхъ дшь шьнѣк створити, аще й паче се бѣсиши. Дше бо й мысливъі й бесплошнъі й невидимъ! соутъ й непосежемъі, а нво мвѣ кетъ видимо и досежно и домъіельно мъіелию соущик кго; да кольми паче вельми бес приклада йсшовааго й пръвааго бесплотна бжтвьнааго соущим, кжекромѣ й надъ въеѣмь боущикмь йздредно, то томъ како к прилагафи рекоуще, мкоже такожде Бъ кетъ й нво? а кешъ й видимо й домъіелимо нво. Ь€лма бо члчкъік дше, ймже соутъ бес плыли й разоумны, то оуньше соушъ нвнааго величьства, мкоже й по твокмоу словеси тѣлесноу соущю, то колма паче несвѣдами , мкоже к лѣпо Боу бес приклада йздредь оунь-шоу быти, кгоже се ничиГже оумъ недомъіелишъ. Да нвнок тѣло и ве-личьегпво нК безъ коньца, ни без начела, да й побенъ начелоу й конецъ ймашъ, мкоже й оучитель твой Платонъ #читъ рекъі': лѣто же съ нвемъ бъі, да коупно бъівьша, коупно же й расъіплетесе. А нѣ ли й тако? слнце й звѣздъі й мць мвѣ бо й велиьетвомь й вѣроую 2) с коньцемь соуш, мкоже й видимъ по все мце кончавающоусе лоуноу й іѵхоудѣішоу, й свѣтъ йз нек мко й дшоу исходещоу, й акъі мртво тѣло имоущоу, и слнце многажди пакость подъкмлюще акъі лоуноу, кгда помръцактъ, вѣмъ ти акъі задавлеыик прикмлетъ закръіваникмъ, немогъі свѣта подати мироу; а кгоже странъі й чести съ коньцемь соутъ й онісанъі, то й акъі смръти прикмлютъ многажди, да ноужда кетъ й самомоу томоу тогожде коньца дойти, да тѣмъ и ІІрркъ Двдъ въпик къ Боу ре: в начело тъі, Гй, землю шенова, й дѣла роукоу твоею соутъ нвса, та погыбноушъ, пгы же прѣбъівакши, й вса мко риза шбетываюшъ, и мко шдеждоу съвикши м, й йзмѣнешьсе, тъі же іпъжде кси и лѣта твом нейскончаютсе. Тьчию невидимошмоу Бгоу бесмртик сказак, мви й славоу, шъ бо тъчию кдинъ безначеленъ й недовѣдимъ и присно съі кетовомъ. Нъ пойсшинѣ, Аристотелю, твом прѣмоудростнаа словеса побна соушъ морьскъіймь пѣнамъ, кже й не оу добрѣ се сътейг ше 3) распловоутъ, бледи бо с#тъ; клмаже оу твари сею й присно і. не мниши) ВЬ подлин. буква ш переправлена изЪ т и ъ. 2. вѣроуй») Во всЬлЪ прогихЪ спискааЪ мѣрою. 3. се съшевше) ВЪ спискѣ Гр. Толстаго съсшав-шися, еЪ Канцлерскомъ съсшавшеся, вЪ СцнодальномЪ составившисд.
бьйпию намѣнѣёши дроугоици, й соупротивесе своймь словесемъ, можетъ бо й хоуда истина твом словеса вьскорѣ расъіпати, ймже не рани глатй съ Мосѣшмъ: в начело створи Бъ нЕо й землю. Юкоже пакъі й въ сходѣ рече Моси: и бъііие гласи, й мльнию, й шблакъ тьмьнъ на горѣ Синайсцѣ, гла шроубнъій гласѣаше вельми;бъіше же гласи постоупающе напрѣждь крѣпьше зѣло, й пакъі': й вси людию видѣахоу гласъі й свЬще; гласъ’і, й свЬще, й троубъі по объічаю бесѣдоуюгпъ. Не бо й гласи йс-товий бЬахоу, йли свѣще, или троубъі, юже то тако йменовааше, нъ звонъ нѣкакъ безъ шбраза, не менѣ разлоуяаю, Бжиюмь хотѣникмъ, на оустрашению Йюдеискъ срць й йзвѣщению й оутвръждению ш сходѣ Бжий на горѣ Синайстѣй. Гла бо йстовый тъ юстъ, йже ш чача #ма исходитъ, мкоже рме кетъ НБлинъскъій сътворено: фони бо, рекше фонисоу, юже се речетъ на Словѣньско шбращьше: свѣт #моу. Нъ шба 1) божестьвною пи сани не йже тъгда гласове бѣахоу й тоутнанию, рекше звекъ, гласом прозва по шбъічаю, небонъ й Мосі, юже то рече, мко й вси людию видѣахоу гла, то по объічаю то рече,^а не по йстинѣ: бо льзѣ видѣти гласа николиже, нъ слъішапги тъчию; такоже й Двдъ Прркъ створи рекъі: гла даше шблаци, гла мѣне громны'и, мкоже й дроугой-жде глетъ пакъі рекъі: гла грома твоюго въ колеси, юке изъ възгръмЬ-ниа тоутьнъ гласомъ прозвавъ, тождейменьнъіймъ по шбъічаю бесѣдоую, а не стръмь, мкоже й въіше глахом. Да й ннѣ рекъ прѣмоудръіи Моси: й тма връхоу глоубинъі, мьглъноё й тьмною видѣнйю тмоу нарече по іѵбъічаю, нъ не стръме, нъ по побию. Пббим бо вещьнаа аще й не соутъ юствомъ тождьства, то именъі бъіваютъ тождьства, по шбы'чаю, мкоже й прі йконахъ, юже соу абрази, юке по стѣнамъ пишетъ, рекше члкъ й конь й львъ, тоже йме юмоу ю тъчию по обычаю, члкъ й конь й львъ, сътворено, а не по йстинѣ ёстъ стръмь тако: не бо ничтоже по йстинѣ кешъ ш того стръмь члкь, йли конь, йли львъ, нъ тъчию ймже побно къ йстовоумоу ге, да тѣмь не тако зовХ Такоже й Моси тьм# нарече не йстовоую, нъ побьноую к ней, кже й лишенномъ свѣ-шовныймъ бываютъ, а шно по прилоучаю, а не само ш себѣ й соущи-гемь се сътворило по своюмоу собьствоу, нъ мкоже се лишению ймѣ-ним й мкоже слѣпота зрака; бездънию бо глоубоко юстъ, съ връхнею странъі мыльна бѣаше й мрачна, мкоже й тьмѣ връхоу *юю быти, а въздоухъ льгокъ се й горѣ възносенъ ш връхнѣаго конца, йже ш ньнааго тѣлеси, даже й до воднааго плаваним, йже надъ землею, надъ водами ношаашесе, й акъі пыпица парѣаше, ймже льгъко ю въздоухъ. Да аще й сіпъіи Василию Великъій глетъ, юже то мѣнитъ Спіъій Дхъ по водамъ носещьсе, то то рече Бжий Дхъ Спіъій юстъ, глет же й пакъі рекъі: а і. шба) Читай обаче, какЪ вЪ протихЪ тпрех7> спискахъ.
дроузий мѣнетъ въздоухъ съ соущь; да й іѵба та разоума повѣдайтъ сшъій Василь. Нъ намь се мнитъ, не 6 Стѣмь Деѣ глюща Мосеа, нъ ш въздоусѣ, аще й глетъ рекъі: й Дхъ Бжий поношаашесе надъ водами 1). Се бо рече, мкоже се би реклъ, йже ш Ба съшворенъ бѣаше, мкоже пишетсе й въ вторъійхъ кьнигахъ Цркъійх рекъі: доньдеже въскапа на не вода Бжим іѵ нвсе, Бжию водоу мѣнитъ псаний, йже то йз облакъ каплѣми дъждь гредѣаше. Да нѣльзѣ, ймже глет: й Дхъ Бжии ношаашесе връхоу водъ, то тѣмъ мьнѣти йстъ, мко Бжий то й Дхъ самъ й Параклитъ Гъ, й Прркъ бо Двдъ, акъі похвалѣй величьство силъ! Бжий рече: мь-глоу акъі попелъ посъіпай, възмеще ледъ свой акъі оукроухъі, противоу лицоу стоудени йго кыпо състойтъ? послетъ слово свой и растопитъ й, подоушетъ дхъ йго й погпекоутъ водъі. Тоже то гле не мѣ-нитъ сьде рекше Снъ Бжий й Бъ Слово то йсть, ни пакъі Дха Спгго Бжим и Ба, ймже рече: подоушетъ дхъ йго; нъ йже мѣнитъ сьде слово Бжій, то то повелѣній йго наричетъ, а подоуханий дховной югъ мѣнитъ, ймже та страна въэдоушнам топлѣйши йсть, й сами бо ннѣ видимъ, где възвѣйшъ югъ, тоу растопитъ всѣкъ ледъ, да такожде й сде рекъі: дхъ Бжий поношаашесе по водамъ, не Спгый ДЯхъ Бжий мѣ-нигіг, нъ въздоухъ, ймже рѣдькой кствомь, и прозраченъ, й льгокъ, й тьнок, й расъіпайсе й плавай всоудоу. И рече Бъ: боуди свѣтъ, и бъі свѣтъ. Чий й 2) свѣтовною тварию, йже вьсе зданий шсвѣщайтъ й ^крашайтъ, не прижметъ свѣта бжестьвный лювве, йже й сътворилъ тако йство свѣпгё тихо, й всѣмь й драго, й радостно, й ©успѣшно, колико мьі можемъ й глати йли съказати добротоу свѣтовноую, самбо-ймащъ свѣт свою добротоу въ себѣ, й бездоушьныймь соущноую лѣпоу й свѣтельсгпво величьства; нъ мкоже простъ й бес тѣ-лесе сътвори съ свѣтъ, то то мвѣ йстъ зѣло, мкоже в четвръты днь акъі нѣкака съсоуда два пособива створи Бъ свѣтовнѣи тѣлеса, рекъі: да боуд^тъ свѣшилници на твръди нвнѣй, мкоже свѣтили по земли, ьёгоже бо прѣжде не бѣаше свѣтъ ймъі, тоже ннѣ створи на пошрѣбоу лрѣмоуд-ръіи Хъітрьць, а не ісже имѣаше прѣжде; аще бо би имѣлъ, то шблиши-ймъ йвсгійтоу рече: да боудоутъ свѣтильники, рекше тѣлеснам кроуга, мвлѣй да пръвъій бъівъій свѣтъ мкоже й бе-слнца бѣаше, рекше бес кроуга и капи, такоже й бес тѣлеси, тъчию йдинѣмь распрострыпиймь й при-к&паниймъ, всемощныймъ повелѣниймь творьчемь, днь творе й нощь, члвчю оумоу недомыслещю того; послѣжде же вложивъ великаа свѣтильника й въ звѣздьнаа тѣлеса Гъ й Бъ й всѣхъ Творьць прѣчюдный. 1. Да* точнаго разумѣнія сего мѣста сравн. на стр. /4? прим. 2. а. Чий м) ВЪ Канцлерск. Чи е, ей Синод. Что е, а вЪ сп. Гр. Толстаго Что есть. « $
ХъппрѢ же то й зѣло на оуспѣхъ, да слого тъ великоую тѣлесоу равно всѣмь члкмь свъ мвлѣютъ>, й да никтоже не мншпъ й наречетъ юю Іъ, виде толикоу прѣславноую добротоу, тѣмже й сложною створи свѣтом й кроугомъ; юли бо видеще м дроугойци и шхоудѣвьше м и помрьцавша до коньца, тоуже юдинако мнози се прѣльщаютъ, Бмъ м зовоуще, й кланѣнию й чьсть йма подаютъ. Бесплыпьнъ оубо свѣтъ съпръва бъі, таче послѣжде въ капи шѣлеснѣй вложенъ бъі, мкоже Великъій й бгоно-сивъій Василь скаэаю, проповѣда <ѵ свѣтѣ й свѣтілникоу сказаю просто: простъ, мѣню, й беэвещенъ свъ соущь, слога, тѣлесе никакогаже не-ймы; паче же й спгый Григорию Бгословьснъій сказаютъ въ словеси, юже ш Новѣй мели, сътвори гле сице: лѣпо бо бѣаше великошмоу свѣтоу тварь свѣтомъ начинати, юже разгонитъ тмоу, тоже съ не въ съсоудѣ йспръва избавивъ, ни въ кроуэѣ, мкоже азъ мыслю, нъ й бес тѣлесе й бес кр^га, тач$ й кроугоу въданъ шсвѣщати всоу вселеноую. Й видѣ Бъ свѣтъ мко добръ. Не югда бъі свь створенъ, тъгда видѣ свѣтовное юство мко добро ю, знааше бо зѣло твръдѣ, юже хотѣаше самь творити, како юстъ, й не оу юго створивъ. Да ли чдци, йже коую къжда хытрость вѣетъ, то прѣжде вѣсть ю, какоэдоу ю бъіти оумоу 1), мыслію дозрещю юго, тъчию іѵчима пльтныма мала невидещи юго; а колико паче йже Гъ ю вѣди вееі’, йже недовѣдимъій вѣкъ аібъдръжитъ й съдржитъ й вѣетъ прѣжде бъітим, то тъ не оу бъівъшь свѣтъ вѣдѣ аше, мко добръ ю, тъ бо й сътвори. Нъ нь( наказаюшь, да се не чюдимъ про 2), мко добръ ю й дивимсе симнию юго, нъ да прімѣрѣюмъ й помышлѣюмъ рекоуще: юли се сиць свѣтъ ю добръ стгіоренъ Творцемь, то кака доброта ю бес приклада творьча, й славна, й дивна, й чюдна? Ти ш сего видимааго свѣта свѣтлааго неначюдимсе, помышлѣюще оіномоу свѣпі#, мкоже бо й смрдаа чедь внѣщьнѣм, мкоже не соутъ видѣла Кнеза въ срацѣ златами нищьми шьвена, й на вый гривноу златоу носеща, й помсомъ въльрь-митомь прѣпомсана, й по плещьма бисромъ покъідана, й мьчь носеща златъ ; ти да бише и на стѣнѣ видѣли въпьсанъ й шаромъ оукрашенъ та-коюжде оутварію, то колма се бише дивили помышлѣюще и рекоуще: како тъ си самъ боудетъ истов и красенъ, юли то шбразъ сиць юго ю чюденъ? То колма паче йже свѣтовьноую сию добротѣ видегпъ, достойни соутпъ дивитисе, й къ Творьцоу свѣтовнооімоу мыслию възлетѣши, й поклони-тисе юмоу,й прославити й 3), имже сицоу тварь юстъ доброу створилъ: по семоуже свѣтоу й онъ бесприкладный свѣтъ познаваюмъ мыслію. і. оумоу^ ВЪ прогилЪ трехЪ спискахъ правильнѣе: сему. а. про) ВЪ трехЪ спискахъ просто. 3. За симЪ одинЪ только Канцлерскій списокЪ соеласенЪ АревнѣйшитЪ; а вЪ двухЪ прогихЪ прибавлено пять страницъ, еялтыхЪ АРЦваео мѣста.
Таче рече: й разлоучи Бъ посрѣдѣ свѣтомъ й посрб тмъі*, й възва Бъ свѣтъ днь, й тьмоу възва нощь. Нъ йже шо рече разлоучи, да не мьниши мкоже съкоуіТленама о»бѣма, ни да мниши такожде, мкоже й тма ш себѣ бѣаше прѣжде, мкоже той свѣтъ, нъ свѣтоу шшедшю тма бъі, свѣтоу бо симющю днь прозва; а мко се въспрета, тако бъі въздоухъ сь бе-свѣта, да то нощь прозва. Да въ тъі три дни пръвобЪіт-нъімъ свѣтомъ распростираниюмъ и въспретаниймъ нощь й днь бъі-вааше; таче мко въшблам тѣлеса свѣтъ вложи, тако наче тѣхъ тѣлесъ й свѣтъ мѣрити й нощь. Ьбгда бо на въсточнѣмь прѣдѣлѣ боудетъ слце, ти подъземнъій полъ миноувъ нво днь створитъ, тъгда бо вс?і землю шсвѣтитъ подъ нвсмъ свойми лоучами проси мвъ; йгда ли пакъ» дойдетъ западнааго прѣдѣла, ти подъидетъ подъ земнъій полъ нвсе й скрыйтъ-се, то нощь творитъ, свой свѣтъ съкръівъ: тьма бо боудетъ где свѣта нь, боудетъ бо всь тъгда надъ землею въздоухъ тьмьнъ й бе-свѣта, ш земле бо боудетъ стѣнь; да тѣмъ Ибо йдГнъ свѣтъ виннъ й дни й нощи, мкоже й прѣдѣлъ положилъ ймоу йдиный Творьць. Да сего цѣща рече Моси:й разлоучи Бъ междю свѣтомъ* й междю нощию прострътий, тъгда й въспрешаник пръвобъітнааго свѣта мѣнитъ; таче рече: и бъі вечерь, й бъі заоутра, днь йдинъ, въскоутаний свѣтовной, рекше за-шестві'й вечерь нарече, заоутра же сконьчанию нощной прозва, лише-ний бо свѣтовной въздоухоу тмоу творитъ, йже й нощь Творьць именова, да прѣшествтс симним свѣтовьнааго верь прозва, заутри-ноу же нощь. Таче бъіти шбоймъ тѣмь ре йдинъ,днь, показа же мвѣ, мко дванадесете часа в нощи й въ дни йдинь днь то йстъ, рече бо: й бъі вёрь, й бъі заоутра, днь йдинъ, днь й нощь же йдинъ днь прозвавъ. Помльча ю имени нощнѣмъ съгола, нК бо й створена, нъ стѣнь й й лишений свѣтовной, да сего цѣща й бъівайтъ й исходитъ пакъі, не-ймоущи свойго соущим, нъ вь небъігаий расходещисе, акъі стѣнь бо беэвѣсти разидетсе свѣт^ пришедшю, й пакъі боудетъ где свг> юіпидетъ; да аще й кто речетъ тварь творьча й, рекше свѣтовнаа, то не грѣшитъ истинъ). А и притьчоу въйзвѣсти створю ш глемѣмь семь: мкоже бо бі Кнезь йли вой 1) іѵходе, йли йнамо камо йі власти свойй, поставилъ намѣстника себѣ, соудиті й стройти власть свою; где же се би пакьі възврашилъ, ті же того нигдеже власть боудетъ. Ти мно-гажди сице творе, поставлѣю й йзмеще, тъ й самъ присно Влка й Гъ, «и х^дѣ (спада не ютъ власти шхождениймь тѣмь, а пгь намѣстникъ ра-бий повинованик йматъ къ немоу присно: такоже и свѣтъ владетъ своимъ симниймъ й всѣмъ въздоухомъ, то акъі юходе пакъі своймь въспретаниимъ й захождениймъ, таче пакъі просимвь на въстоцѣ, й і. вой) Кажется, должна штаты въ вой; вЪ прт. спискахъ на воину (на въин 4о
мьногажди въсходе й заходе іпмѣ шворьць бъівайтпъ, расъіпай й съсптавлѣк входомъ своймь. Да кльмаже се сице йсш, гпо влѣпошоу кто речешъ по-вииьноу соущоу нощь свѣтоу, ймже ймь бъГвакшъ, а не йнѣмь творь-цемь зломъ, мкоже кретици глютъ, нъ йдинѣмъ добръіймъ Творьцемь, ймже йст все створено, Бмъ, Й сице пакъі несть ш дни й ш нощи: мкоже се члкъ сдравама шчима й мснома, зракъ ймы'й чистъ й ни хоудъій спонъі неимы тьмнъг, йгда се юбрещетъ спе, то акъі заключишее свѣтъ в немъ мьжаниймь шчнъімь, нъ не погъібнешъ никакоже в немь свЬтлъіі зракъ, нъшъгда тъчию сьпещоу по кствоу; йгда ли пакъі въсінанетъ, то ша шма, к нюже то мьжааше, беэвѣсти погибнетъ й пакъі шньжде свѣтъ боудешъ, не бо й погибало йстъ: такоже й бъівайтъ й входитъ. Да й ш сего к разоумЬши свѣтовной шхождений й прѣхождений 1). Землѣ же бѣаше, рече, невидима и неоустрокна. Нъ каэителе йс-гпинний нехотетъ книжнааго разоума разоумѣти, нъ мкоже йм годѣ йстъ себѣ, на тоже евращають разоумъ книжны, вещьсию мѣнеще неви-димоу соущ# й неоустройиоу, ш нейже Бъ въ земле все створи. Да того что йстъ злѣй й нечьстнѣй? аще бо та к присносоущи, нъ подъ водами невидима, то й тъчна йстъ Боу. Да той хоулъі нѣ горе ничтоже, йже тако вѣровати: бѣаше бо вещь земьнаа под водами, нъ йгдаже й нво сьтворено, тъгдаже й ша, а не без начела соущи; нъ нищета члчка прѣльеши й, ймже і н& Члцѣхъ камждо • хъітрость шлоучена йстъ на, свою къждо къзнь, мкоже се дрѣводѣльство на дрѣво й вошрь’ство на желѣзо, тоже в томъ то кетъ, йіво йстъ ймже творити, рекше дрѣво, йноже йже имъ твориті нѣкакъ шбразъ, рекше или столъ, или двьри, йли ино что, да дрѣво то внѣ кешъ, прѣимьши же хъітрость, вещию акже хощетъ, такьже Образъ створитъ, да тъ шбою боудетъ, рекше й ш дрѣва и (ѵ хытрости; такоже й желѣзо кромѣ йстъ вътрѣ, а хъітрость вь выпри, да въземь е, мкоже хощетъ съсоудъ, такъже съшво-ришъ. Такоже мнетъ й Бжию тварь соущоу, рекоуще: йбразъ Отвари сей прѣмоудростию Бъ мкоже хоте, такоже сътвори, а вещь готова бѣаше, а не створена, да тою Творьць створи о утварь сию сложнѣ; сложно же шѣмь мѣнетъ, ймже вещь йстъ готова была, а Лбрази бы'ше и» Ба: мкоже хотѣ, такоже створи. Да почто й рѣчи й Ба се самого шме-щйпъ, не бо йго й творетъ съставивьша соущим сего всего, нъ шью 2) готовомъ? Да то хоуда Честь к въ всемь; тоже все глаахоу оумъ низъкъ ймоуще й зѣло нищь й пошибенъ, немогоуще на высость Кма си възвести, ни дозрѣти йсшинъі. В на бо ннѣ соупіъ хъітрости й всѣ ві - ____ _ , _______________\ 1. За .симЪ на полѣ вынесено зеленою краскою: Василь; еЪ прогихЪ спискахъ кино-варъю написано заглавіе: святаго Василія. Сравн. Бесѣду г-ую. шью) Во всѢхЪ треаЪ спискахЪ шъчію (точію), какЪ и должно.
козньсшва, послѣжде Хмъішьле иа вещей, мкоже что на потрѣб# бѣгите комоувъ житий семъ; влъна бо на швци прѣжде бѣаше створена, гстда й жиэош, а шьканим: соукн^ послѣжде бъі, нагошъі наше шдѣіс, й дрѣво йспръва бѣаше, хъітросіп же дрѣводѣльска прѣимьши, й на нюже би* по-іпрѣбг< коісждо прѣшбразі вещи дрѣвноую, й трѣбѣник: 1) ©указа ти зѣло соуще: весло гребьцемъ въ корабихъ, ратанемъ рало и лопапіК, а воиномъ копища дай. Й Бъ не тако творитъ. Нъ й прѣжде зданий сеіе твари въсхотѣвъ, створи ти оутварь сию всоу; где й Хсшръмисе ш небъітим въ бъітиіе сътворит'и ю, тоу же й коупнѣ помысливъ, како ©утвари сеи бъігпи гсстъ, й шбразъі йй побьнъиС съ вещиЮ роди: ти нвсъ шлоучи» мкоже лѣпо неси кстъство ймѣти, земношмоу шбразоу свок соущине подобно сътвори, шгнь же й водоу й въздоухъ прѣшбрази, мкоже хотѣ, и в соущите приведе, мкоже коісмоуждо трѣбѣ бѣаше; оутвари же сеи всей, различийми честьми съставленѣ соущи, любовию неразмѣнною все свезавъ, въ гедіно тѵбыцьство и съчетаник съпреже, мкоже й иже дроугъ ш дроуга далече мѣстомъ съі, то акъі въскрай се Лго мнитъ съ* коупнюю любовию. Да оумлъкноутъ оубо й заградепгъ си о^ста, йже то яощюннъію бледи бесѣдоуютъ, недомыслеще себе своню немощию, ти лримѣрѣюще свогей хоудосгпи недовѣдимоую иіноу Бжйіб мысль й нейзъ* ‘глем^ю силоу съпрюста члчкомь гласом! Сгпвори Бъ нбо й землю. Нъ не йсполоу шботе, нъ все нво до конца й землю; а землѣ бѣаше невидима й неоустроіена, имже вода плавааще по ней; Ястроісний бо земле іс, кгда ймѣти начнетъ сво*о оутварь Й шдеждоу; Мкоже се: по ісложньіймъ нивамъ жита добра вѣэдрастоМъ акъі йлънъі по* текоутъ, цвѣтове же въ градѣхъ различии цВьтоутъ, а подѣгорьм доуб* равами оушворена й връхове горамъ бори темь букрашенъі; тоГоже вьсего йдинако неймѣаше землѣ, нъпрозебааше все то в ней, силй бо тоу далъ кй бѣаше Творьць Бъ, мкоже все то извести й-себе, кже ннѣ члци знаютъ, нъ шжидааше тъгда побнааго врѣ.мене, да повелѣнинімъ Бжиймъ йзве* де игъ иа свѣт плодъі свок;. Нъ й йімоу мѣнетъ надъ бездьняммам йакъі дроугъіймъ кощюнамь начела й рѣчетвбрений злѣйша паче, словеса бо свращают на свом оумъішленим: іѣмоу бо не мкоже йбіп сказаютъ, рекше въздоухъ бе-свѣша, или' застбуплено мѣбто, да Ф того сЬйй іестъ, нъ глкипъ сила йотъ эъла, рекше зъЛЬ велика саМа себѣ начелъ йм$іЦи> соупо-сташна й соупротивна блгъіни Бжгій; да тоу тмі/ тако сказаютъ на ііо* гъібѣль й себѣ й мнозѣмъ, невѣдоуще се что бесѣдоующё* Ни ігій бо ійма зла іесігі сила, ни се гестъ сама родила, нъ въздоухъ й МЬглЫ надъ водами Піъмоу твореще; й Бъ бо блготенъ съі зла нё творййіъ< йё бо Животъ ___________—-----------—------------------------------------------ і. іпрѣбѣник) ВЪ прогилЪ трехЪ спискахъ требованіе.
ібо смрти раждаютъ, ни тма свѣтоу кетъ начело, ни юза съдравим не творитъ. Нъ югда се мысли прѣмѣнетъ іѵ соупротивим на соупрошивью, а въ бъітий ихъ не іѵ соупротивьм, нъ іѵ свокго рода къждо бываютъ и исходитъ; да юльмаже рече: ни ю ю творено, ни ю іѵ Ба бъівъ, то іѵкоудоу юмоу юстъ ро -и юсиіъсгаво? Вси бо зьнаюмъ, мкоже зло приюмлющей вѣдетъ, юстъ бо зло, мко й впадающей в не знаютъ ю, да что противоу томоу речемъ? не сице ли речемъ: соущим зъль не йматъ и ни юстъ дшоу ймоущи, нъ нравъ дши соупротивъ добръіимъ дѣломъ, ймже (ѵ добра іѵпало юстъ. Да не йщй йзъвноу зла, ни мни юго, мкоже йспръва ю створено юешвомъ непримзниномъ; нъ самъ в себѣ къждо зъли да пой-щешъ, ймже іѵ себе юмоу юсшъ. Все бо бъі'ваюмою <ѵво юешвомъ в на прѣбъіваютъ, мкоже се: старость, юза; шво же само ш себѣ, мкоже се: несмъіслънъію напасти нападоутъ,шоуждиими начелъі нападающа, дрехль-ства нѣкака й скрьби, йли й радости, мкоже се кто стоуденець копаю злато іѵбрещетъ, или на тръгъ йдъі смрти найдетъ; іѵво же вь на юстъ, мкоже съдолѣвати желанию, йли й попоустити сластемь, мкоже іЦръ-жати гнѣвъ, йли попоустити на гнѣвающаагосе, й йсшиноу глаті, йли лъгати, кроткоу бъітий й нравомъ й смѣреноу, прѣзоривоу, или цібидьливоу й величавоу. Да ймиже тъі съвладеши, то тѣхъ начела не ищи іѵйноуд# ниіѵкоудоуже, нъ знай йстовою зло іѵ иэволенааго іѵпаденим начело вземъ; аще бо би не своюю волею бъіло, ти да би в на не бъіло толико іѵ закона й і& соуда не би страха, йже бес правдъ? творещиймь, й моука и казнь негонезнаа, противоу дѣля элъімъ смѣрѣюма. Се же глю ш чрьствѣмь злѣ, а недоугъ, й нищетоу, й бе-славим, й юликоже печално въ члць, то того мъі не мѣнимъ, зли соуще: небонъ й юже схлротивно том# мнимою добро, то не мѣнимъ того велика добра соуща; <ѵво бо Яствомъ бъівактъ, а дроугою й на ползоу многимъ събываёгіісе. Възискаюш же слово аще нг створена съ Зптварию сею тма, йли аще юстъ давьнѣйши тма свѣта, почто ли горьше старѣю добрѣйшаго? Мьг же іѵвѣщаюмъ: й се тма не по соущию състойтсе, нъ врѣдъ въ въэдоусѢ, лишению свѣта, коюго оубо свѣта не ймѣаше Утварь си. Напрасно мкоже тмѣ връхоу воды бъіти помышьлѣюмъ #бо, юльмаже нѣчто бѣаше прѣжде сею твари видимъію й тлѣющею съставленим, шо вь свѣтѣ оубо бѣаше, мвѣ то юсть: не й Агглстий бо санове, ни вси невний плькове, ни съгола ю имени шо, йли без имене ш мъіелъныйхъ юство, или мъіелънъіихъ дхвъ, иже въ тьмѣ хождаахоу, нъ на свѣтѣ и въ всемъ веселий дхвьнѣюмъ, мкоже лѣпо ймъ ^строюнию имѣти. Не-може шоу никтоже рещи: нѣ тако; да йже надъ нвемъ свѣтъ, юже въ блгынѣхъ шбѣщано, шжидай юго, іѵ немже й Соломонъ рече: свѣтъ пра-ведныимъ всегда; й Ааплъ пакъі' рече: бдгодареще Шца, йже нъі доволны
сптвори въ несши причесшим, сшъіхъ въ свѣтѣ. Нельма бо йсоуждаймий посъілаюшьсе въ тьмоу внѣщноую, то мвѣ то йстъ 1), мкоже й добрая дѣла й достойна дѣлаютъ, то въ свѣтѣ ймоутъ покой, йже надъ оупг-варію сею видимоую йстъ. Да йлмаже бъі нбо повелѣниемъ Бжиймъ, напрасно тѣло ймъі й често, могъі внѣшней засшоупиті вноутрьниимъ, да ноужда би завѣзеноуймоу мѣспгё тьмноу бъіти, трой бо се слоучи и> стѣни томъ: свѣтъ, тѣло й бе-свѣта й мѣсто; да си шма бъі ш стѣнѣ ньнааго. Айш сей притче разоумѣй: въ прѣпладению 9) съсѣци йстъбоу, й вс^доу ю #швръди, да видиши как# ти пімоу створиш въ сѣбѣ; такоже й тоу шмоу мни соущоу не прѣжде бъівьшоу, нъ по застоу-плений нбнѢмъ й мьглещемь водамъ. Й рече Бъ боуди свѣтъ. Пръвъій гла Бжий свѣтоу юство створи, шмоу погоуби, Утварь сию шсвѣши, всемоу напрасно лица сладька 3) й красна: нбо бо мвисе, шмою эакрвеяо бъівъ, и мже йго доброта така, мкоу же иннѣ свой шчи свѣдѣтельствоуйше; свѣтъ же симаше по немоу присно» простирай лоуче по всей твари, скорам без вѣръі 4) ймы распростръшим', свъшещасе, горѣ бо до йѳира й невсе свь достиэааше, а по ширинѣ по всѣмь чесшем полоунощнъімь й южнъімъ й въсточнъіймъ й западныймъ скорѣй млънию й мьжений шчнааго въскорѣ шсвѣщай. Толикѣ бо йматъ юство то шьность й чистотоу, мкоже не йматъ ни хоуда моужденим 5), нъ акъі мъісль йдиноую вьсьжде оударипгь свѣтъ, мкоже бо й зракъ наш без ноужденим йспоущайтъ на зримой; й йфирь же слаждей юсш, прийм-ле свѣтъ, й водъ» свѣтлѣйте, не бо тъчию приймлютъ свь, нъ й и» себе въспет шпоущаютъ, възламлѣющюсе свѣтоу, й мьчьтъ свѣтелъ всѣмо поущающю.Аж разоумѣти то йстъ: югда водоу пийши в чаші, а слце симйтъ на ию, свѣтъ же мьчьщетъ по стѣнѣ; все же то Бжий гла на сласть й честь сътвори. Юкожебо плавающей по морю пролимвьше надъ глоубиною дрѣвѣной масло, прозрачно мѣсто то створетъ й свѣгіі-ло, такоже й Творьць Бъ йзрекъ: да боудетъ свѣтъ, празниймъ 6) твари блгогпь то дасть. Боуди свѣтъ. Тоже повелѣний шо тоу абнй дѣломъ бъі, й юствомь се сшворі, йгоже юства ни домысляшнсе можемъ члчмь оумомь, коль й красно. Нъ йгда гла мѣнімъ ш Ба бъівыпь, йли глъ, йли повелѣний, не гласнымъ гръгаанемъ мѣримъ й йспоущаймь й чюймь тоуть- і. За симЪ только Канцлерскій списокЪ соеласенЪ сЪ подлинникомъ; писцы двухЪ прогихЪ, взлвЪ отсюда замѣненное выше прибавленіе (стр. і56, примѣг. <?), перепутали совершенно смыслЪ. а. въ прѣпладеник) ВЪ спискѣ Канцлерскомъ въ преподудніе. 3. За словомъ сладька вЪ прогихЪ трехЪ спискахъ прибавлено сътвори (створи). 4’ ^ез вѣръі) ВовсѢхЪ прогихЪ сп. без мѣры. 5. моужденим) ВЪ Канцлерскомъ спискѣ медленіа. 6. празниймъ) Во всѢхЪ новѣйшихъ си. напрасніемъ.
номь, мкоже се члчь гла тоутьне исходитъ, ни въздоуха йзъікомъ Образъ твореще рѣчи, мкоже намъ разоумѣти что глетъ; нъ не мѣнимъ Ба что глюща, нъ волной повелѣний въ часѣ бесприкладнѣмь скоро-сшик глемъ, того цѣща, да би оучимъімъ добро разоумѣти, да тѣмъ іѵбразъі сице мѣнимь ш Ба соуще. Й прозва Бъ свитъ днь, и тьмоу възва нощь: ти бъі вечеръ, и бъі заутра, днь йдинъ. Вечер же йстъ шбьщь прѣдѣлъ дни й нощи, й заут-рина такожде, мже соусѣда нощи къ дьни; да хоте старѣйшиньство бъітий подати дни, прѣжде повѣдайтъ прѣходъ дневнъій, таче прѣстоу-плений нощною, мкоже гредоущи нощи въ слі> дне. Прѣжде бо бъішим свѣшовнааго къ оутвари сей ^стройним не нощь бѣаше, нъ тма, таче мко бъі свь, ти йже се въ днь шдѣлѣаше, й зашествий того нощь се про-зва, да тѣмь й новѣй прозваньй по дни прию: бъі оубо вечеръ, й бъі заутра, дънь іѵ нощи рече; ти ктомоу не прозва днь, ти нощь рекъі, нъ йже старѣй й чьстьнѣй тѣмже йменемъ прозва. Й въ вьсем бо писаний сиць шбрещеши іѵбъічай соущъ, йгда бо чтем лѣша, шо дньми м чтемъ, а не нощьми съ дньми, глеть бо Двдъ рекъі: дневе лѣтъ мойх; и пакъі Ликовъ рече: дневе жизни мойй мали й страстна; и пакы: все дни жизни моюй; да йже се ннѣ въ повѣстьнъіхъ іѵбразѣхъ прѣдано, то то бъі' законоуположений въ прокой. Й/бъі вечеръ, й бъі заутра, днь йдинъ. Чесо цѣща не рече: днь пръвъій, нъ йдинъ? а й паче 6Ѣ побнѣй рече, хотещюмоу вторъій и третиюй й четврътъій днь намѣняти, й йже старѣй йсшъ тѣхъ дней, нъ не гла тако, нъ рече: йдинъ днь б-ы» мѣроу бо повѣдайтъ дни й нощи, да тѣмь тако наричетъ искоупьлѣйдни й нощи годъ, мко кд ча юдиномоу дни быти. ИІкоже й югда съврати слнечний прилоучаютсе, то швогда нощь, швогда днь вещей 1) боудетъ, нъ обаче обою тою длъгость бъівайтъ въ кд часъ, мкоже би реклъ нѣкгпо гле: мкоже двоюдесетоу ти д ча мѣра йстъ длъгости дневнъій; тѣмь-же днемъ й лѣто се мѣритъ, ш негоже бо дне энаменим нёнааго начи-найтъ днь, ти кроугомь іѵбидъі въ то придетъ. Да юлиждиже вечеръ й заутрина слцю заходещю бъіваютъ въ оутвари сеи, то не большиймь того годомъ, нъ юже юдиного дне длъгость обьходомъ створитъ, ю же й недовѣдимо слово, стръмѣ й прѣдано, рекше мкоже годоу йдино юство състройлъ йстъ Бъ, мѣроу ймоу й энаменим, дневьнам проте-жениа, рекше длъгости, приложе,ти седьморицею йзмѣрѣй присно, ти седморици самой в се възвращатисе велю, й йчитающи годной, рекше •---।---------------------------------------------------------—- і. вещей) То есть вящѢй, по Сербскому выговору; вЪ Канцлерскомъ и Синодалън, длъжаи, должай, а вЪ сп. Гр. Толстаго должая.
лѣтной, шестьй 1), а не седморицоу 2), рекше з днь недѣльныхъ, йспль-нѣйтъ Юдинъ днь, седмищи бо възъвращайсе йдинъ днь, кроужнъі образъі творитъ, ш себе начинай й самъ в себѣ кончавай. Сице бо и вѣчной свойство йстъ, йже самомоу в се възвращатисе, ти никакоже конца неймѣти, нъ кругомъ грести: сего цѣща й начело лѣтоу не пръвъій рече днь йме ймоу, нъ йдинъ, да тѣмъ йменемъ й оужичьство йматъ къ вѣкоу. Ащелинъ й многъі вѣкъі писанию повѣдаюш, вѣкъ вѣчнъіи й вѣкъі вѣчнъій многъжде гле, нъ й тоу не пръвъій, ні вторъій, ни третий намъ вѣкъ начинаютъ, нъ паче йстроюний, нъ дѣлъ различиихъ й прѣ-мѣнъі вѣчьнъій ш того кажетъ: днь бо, рече, Гень великъіи и мвенъій; й пакъі: почто вамъ искати дни Гнѣ. А тъ юстъ тма, а не свѣтъ, тьма же мвѣ, йже с#тъ достойни іпмы. ТЬмже слъішимь: бо вси дне тъ без вечера, рекше бес тьмъі й бес прѣмѣнъі' и бес коньца, й йсмъіи наричетъ йменоуй Двдъ, имже внѣ года седмааго лежитъ; да аіце и дьнь и нареченіи, ли вѣкъ, то йдиноу шо мъісль повѣдаюши; да любо днь оустрою-ний, то да се глетъ: то йдинъ йстъ, а не мнози; любо вѣкъ наричетъ-се: то йдинъ ю, а не мнози. Хотѣ бо на придоущоую жизнь мъісль на-пі# прѣнести, тѣмьже йдинъ именова образъ вѣчны, начело дневною, иже съвръсть йст свѣтивъ, стоую Нелю, рекше Гнь днь, йже въскрсе-ниймь Гнемь чьсть прий: бы же оубо вечеръ, бъі же заутра, днь йдинъ. ІѴць же йстиннааго свѣта, йже днь Отвори й #краси й неьнъіймъ свѣтомъ, йже нощь освѣти шгньныймь симниймь, й Снъ, свѣтъ йсший-нъій ш йстиньнааго свѣта, й Сіпмъ Дхмъ, й съпроста рещи Бъ йдинь, тръслнечнъій свѣтъ й тръсобьстьвнъій, йдинъі, недовѣдимъій силою, й всею твари бесприкладънъій Хъішрець й Творьць! о-свѣти твой срце, гй мой,Црю2) великъіи Хрисшолюбьче Сумеоне! й съ всѣми Моужи твоими й повинники; й даждь разоумѣти й оувѣдѣти, мкоже йстъ мощьно члкмъ оутварь свойй хытрості й въчинений, й снабдѣти заповѣди свой, юже освѣщаютъ разоумнаа очеса и житий по свѣтоу ходещемъ доброобразнѣ, и дѣлеса дневнаа творити, рекше свѣтлаа: да достоинъ боудеши жидомааго дне, йже тьмъг вь себѣ не йматъ, й поистинѣ юдинь юстъ, йгоже й съ образъ йспіъ й съличию. Й тожде вѣчьнъ днь съ пувъі-ймъ свѣтом, йже й прозва Моси йдинъ днь светъій.'Бгоу же йді'ноимоу слава тръблаженоомоу, мѣню же Шцоу й Съіноу й Светоймоу Доухоу, нъінѣ й присно й въ вѣкъі вѣкомъ, аминъ. і.шесшьк) Читай шествьи. 2. не седморицоу) ВЪ протихЪ спискахъ нІтЪ от- рицанія. 3. Ц^ю) ВЪ трехЪ проги хЪ Княже.
Г1. Послѣс ловіе грамматика Ѳеодора первой половины Шестоднева. Въ йме ІѴца й Сна й Стааго Дха, йзволеникмъ Спса нашего 1с Ха, й молитвами прчтъис иго Мшре, й поспѣшеникмъ Стааго Дха. Вь ль ^оа, въ цртво бговѣрнааго Црѣ Грьчскааго кирь Михаила Палешлога, цртвоующю кмоу въсшочнъіми землѣми й западнъіми, а нашемоу гноу, вьноукоу спіго Сумешна, а пръвовЬнчанааго Кралѣ курь Стефана младѣй- шемоу сноу него въ всей браший, а прѣбольшемоу й прѣвеликошмоу Кралоу, курь Сшефаноу Урошю въ свонемь шчьствѣ самодръжавно влчь- ствоующю всѣми Срьбьскыми землЬми й Поморскъіми, при прѣшсщенѣмъ АрхиіспископѢ нашемъ Арсений, й при блженѣм й прпвнѣмъ шци на- шемъ Сіпогорьсцѣмъ Протѣ кирь Арсений, й тъгдаже прѣдръжещю кръ-мило Хъіландарьскын Лавры прпвношмоу іѵцоу нашемоу Йгоуменоу курь ЬСвстаѳию. Й въ'дни тѣхъ спгыхъ написашесе сим; книгъі въ СтѢи горѣ, въ пиргоу, въ мѣстѣ Прѣшбраженим Спсва, въ сихастарий спіык, Бце Хиландарьскъіи Лавръі, роукою грамашика Ѳешдора; а повелѣникмъ й поілроужденинЁмъ і) Доментимна Кремона, боудоуща тъгда Доухов-ника всего братьства Хиланьдарскъік Лавръі. Й мко Гъ вѣетъ, не ймѣ-ним ра сего свѣта, нъ млти ра Бжии й шного свѣта некончаимаа-го, й боуд^ідихъ ра блгъ наслажденим й възданим нетлѣннааго, в нем-же некончакмаа радость въ бесконечнык вѣк'ы, аминъ. И самомоу Бгоу свѣдоущоу, мко съ великымъ троудомъ, и съ великовъ печалию, й съ великовъ ншцетовъ, мко Гъ вѣетъ, и свошвъ дшовъ заложивъ добы сихъ книгъ, да по смрши моіЫ где к положоу, да мй соу оувѣчноую памешь, й йже се шбрѣте, гаоу да ме помѣноукгпъ; а того Бъ да помѣне въ цртвѣ невнѣмъ. Аще ли кто-любо шбрещетьсе, й дръзнетъ йзети и ш того мѣста коймь-любо оузрокомъ, да има клетвоу 0) Бга й ш сотый Бце, й ш сщхъ Аилъ, й ш стхъ Прркъ, й ш прпвьныхъ шць й ш всъ стъі, ш вѣка оугождыииихъ Бгоу; ай й мене грѣшьнаго тоужде клетві да има. А Гоу нашемоу Іе Хоу, цршв^ющомоу въ вкъі й на вѣкъі, давьшомоу начетъкь й коньць симъ книгамъ, томоу слава й дръжава й * / 4- г безначелик въ бесконечнын; вѣкъі, аминь, ами, аминъ. За симЪ вЪ подлинникъ написано: прпбьнааго <оца; но киноварью закрашено
ГП. л Послѣсловіе грамматика Ѳеодора второй половины Шестоднева* Хвалоу тебѣ въздаю Влко, мко сймъ книгамъ начетовъ ми бы, мнѣ же дарова й коньць. Благааго ЦрѢ блгаа мши, прстам ми Влчце Бце, Ѳешра, много бечисла грѣшна соуща раба твоіего, хоудааго й подавленнаго вльнами мира сего соукипнааго, троудившаагосе ш сиісй книэѣ с любовию, въ славоу й хвалоу Сна твокто, Га ншего й Спса Іс Ха, сде Убо покрывай ме й съблюдай, шганѣющи различныхъ недоугъ, дшевных же й тѣлесныхъ сшртей, шнаможе Сна твокго Ха млшива ми творещи. Сине же книги писахоусе повелѣниймъ й потроужденинёмъ сшааго й прпбнааго іѵца нашего, бгооумнааго йкромонаха Доментимна, бУдоуща тъгда Дхвьника Хиландарьскъііс Лавръі, истааго книголюбца, й мко поистинѣ рещи великааго бголюбьца, имоуже по'хвала на нвхъ (о самого Ба й ш ршхь Агглъ к:го за бжшвьноую кто любовь, юже йматъ кь самоблгоіѵмоу йсточникУ млгпи, й за свънинё кго сшом:, нёже соут сшьпе книгы. Мнѣ же, спаноу соущоу, пришедшю въ Стоую гороу, й юдино лѣто створшю ми , й шбрѣте ме сий Холюбивыи іѵць мой , й разоумѣ іѵ мене, мко стык книгы разоумѣю прописовапн; й й> Гй свѣщаховѣ, мко шомУ быти, аще Гъ въ-схоще. Въ ты же дни гонению въставьшю на спаныіе ш Прота й ш Сгпогорьць, и йэгнаше многы іѵ Сшъік горы, й мене коупно с ними, и йэидохъ в Солоуйскый гра, й пгамо створшю ми половинѣ годину. И ощь же мои блжныи вынУ горе Дхмь Стпмь, не шсшави желаним срца своіего, й прише й йзве ме ш Солунскаго гра, й свой боразумиемъ суведе ме пакы У Ст&ю гору. И йме Гне призвавша, ш Ги начеховѣ книгы сик; и писавшіе ми до половины й 1), й завистнй димволъ вложи въ срце нѣкомоу соупрошивникУ моіемоу, й шбажденоу ми бывшю къ ПротУ, й многы послы пославшю къ шцду моіемоу за мене; и поистинѣ же блгьій цщь й чедолюбьць не хогоѣ ме поустити идиного, да не ц>-злобленъ боудУ, ни казни примоу, мкоже й прочии. И цриспѣвшю пракУ Оуспениа стыів Бце, й ощь мой погсмь ме йде въ зборъ стхъ цщь, й шбрѣтоховѣ 2) Прота вельми гнѣвна й люто шбощрена о»нѣмъ врагомъ моймь; Упрошеноу же бывшУ шцю мбьемоу Протомь іѵ мнѣ, й много 1. До листа сЪ коеео нагинаетсл первое послѣсловіе, помѣщенное насЪ выше подЬ № ѴІ-мЪ. 2. шбрѣшоховѣ) ВЪ подлин. по ошибкѣ Шбрѣтоховѣ.
шпечали ища могсго ш мнЬ, й Гь Бъ бЬаше сь ищемъ моим, й не да кго до конца Протоу шзлобити. МнЬ же стокщю й въэирающю на шбразъ печаленъ ища могего, и великою жалостию задрьзахъ 1) (да ищи и братим, вЬр^ ми ймЬте, мнеп# ми се мко и на второмъ пришествий), й шжида-ющю кокю казнию и>соужденй ми быти; нъ млрдикмь Бжикмь и млгпва-ми ища моіего схрани ме Бъ (ѵ всѣ казний, изречены на ме и> Прота. Коньчноісже пакы соуждено ми бъі йзгнати ме пакъі иі Стыіс горы; й ш# не ц/стави ме ищь мой, нъ прЬда ме оу мешохию Хиланьдарскоу. Й Гемъ наставлЬгемъ, й мтвами ища моісго ижрьмлЬюм, конча и дроу-гоую половиноу, й ощь мой своіего блним не шблиши ме, и мои городъ вьсь испльни; а ища мокго Бь да не шблиши свою маши сде й въ бесконечны ѵе вЬкы, ами, ами, аМи. і. задрьзахъ) Не знаю, такЪ ли гитатъ должно? вЪ подлинникѣ послѣднія три буквы вовсе слиняли; а конечная осталась неявственною и при пособіи раствора гернильнызсЪ орѢшковЪ.
ГІИ. Книга святаго Ивана Дамаскина философская, о осмихЬ чясшехѣ слова і), преведе же еа ИванЬ ПрезвишерЬ, ЕксархЬ Болгарскій, ошЬ Еллинскаго языка вѣ Словенскій. По Божію образу сЪзданному человѣку и слова почтенному са-номЪ, сего части, имиже сѣстоится, не безѣ ученія оставити потреба. Аще бо и кромѣ сихЪ вЬ души сЪстоится слово, якоже учатЪ бого-носніи отцы, но кЪ второму роженію плоти, еже устнами и гласомЪ изЪявляему и прочими сего орудми плоти, тогда и частей кЪ сЪстав-ленію шребуетѣ, кромѣ бо сихЬ изЪяснити о нихже слово немощно. Суть же убо слова чясшей осмь, елика глаголемъ и пишемѣ, внѣ сихЪ ничтоже есть. Суть же сіа: имя, рѣчь, причястіе, различіе, мѣстоимене, предлогЪ, нарѣчіе, сЪузЪ. И сихЪ осмь частей нѣкіа имушь и вЪ себѣ раздѣленіа, якоже се. Имя убо дѣлится натрое: вЪ мужеско, и женско, и среднее 9). Имя же глаголется, яко имать подлежащее существо, о немЬже есть слово. И имя являетЬ же ся сице, мужеское имя: БогЬ, ОтецЪ, СынЪ, ДухЪ-СвятЪ, Господь, Ангелѣ, человѣкѣ, Петрѣ, Павелѣ, вѣздухѣ, вѣтрѣ, мѣсяцѣ, свѣтѣ, и елика симЬ подобная; женское же се: Троица-Святая, Богородица, дѣва, душа, луна, земля, вода, и симЪ подобная; среднее же имени: естество, существо, царство, владычество, небо, человѣчество, и прочаа сицеваа. И нѣкаа сихЬ и кромѣ указа и различія явЬ суть; нѣкаа же требуютЪ кь явленію различіа. Что же есть различіе, помалѣ укажемѣ. И кромѣ убо различіа являемаа имена отсюду познаваются: мужескому убо именю сврЪшеніе ерЪ скончава-ешЬ, женскому же азЪ, среднему же онѣ. И паки коеждо имя дѣлится на паденій пять, еже 3) суть сіа: права, родна, виновна, дателна, зва-телна 4)« И сіа убо о мужи сице глаголются: права человѣкѣ, родна человѣковѣ, виновна человѣка, дателна человѣку, звателна о человѣче! і. слова) ТакЪ вЪ спискѣ Гр. Толстаго; вЪ нашемЪ слово. 2. ОпіЪ словѣ: По Божію образу доселѣ все сіе мѣсто приведено вЪ Предисловіи кЪ Грамматикѣ, напечатанной вЪ Москвѣ і6^8 года. 3. еЖе) ТакЪ вЪ двухЪ прочихЪ спискахъ; вЪ нашемЪ емуже. 4- ПорядокЪ падежей, индѣ перемѣшанный (наприм. винительный прежде дательнаго, и на оборотЪ), оставляю тотже, какой находится вЪ старшемъ спискѣ.
О имени же женскомЬ сице глаголются сіа: права жена, родна женина, виновна жену, дателна женѣ, звателна о жено! Среднему же именю сице послѣдуютѣ подпаднаа: права естество, родна естествово, виновна естества, дателна естеству, звателна о естество! Суть же нѣкаа именЬ мнящаася быти мужеска, приложену же кЪ симЪ различію являются женена, не бо азомЬ скончаваются, но еремЪ 1), якоже мужеска, яже суть сіа: кровь, соль, трость, прьсть, и просто глаголема мнятся 2) мужеска, сЪ различіемъ же являются женска. Суть же и вЪ среднемЪ имени, не скончавающеся ономЪ, но естемЪ , якоже: солнце, оружіе, копіе, тЬмЪ и сему потреба кЪ явленію различія. Суть же и вЬ женскомЪ имени, яще не скончаваются на азЪ, но на и, яко: мяти, свекри, дщи. Да ова убо именЪ сЪ различіемъ, ова же и кромѣ сего явѢ суть, кіа части бываютЪ. Суть же вЬ мужескомЪ имени, яже не на ерЪ конецЪ имать, но на и, якоже: нами, гвозди, чрЪви, и та-коваа. Суть же вЪ именехЪ и другаа раздѣленія, вЪ мужескомЪ же, купно и женскомЬ и среднемъ. Ова убо именЪ являются обща всему естеству, ова же собьствена 3) коемуждо сЪставу, яко се вЪ мужескомЪ имени всему естеству обще имя есть человѣкѣ, собьственое же сЪставомЪ: Петрѣ, Павелѣ; вѣ женскомЬ ж'е обще всему естеству имя есть жена, собьственое же сЬставомѣ: Сарра, Анна; вЪ среднемЬ же имени обще всему естеству есть имя существо, собьственое же сЪставомЪ: небо, древо, желѣзо. ( Суть же вЪ именехЪ и числа: един-ствено, двойствено, множесіпвено 4). И убо единственое предЬ-явихомЪ; двойственое же 5) се: права человѣка, родна человѣку, виновна якоже и права, дателна человѣкома, звателна о человѣка! вѣ женскомЪ же имени двойствена сице: права женѣ,’ родна женинѣ, дателна женама, виновЪна якоже и права, звателна о жене! вЪ среднемЬ же двойствена сице суть: права естествѣ, родна естеству, виновна якоже и права, дателна естествома, звателна о естестве! множествена же сице суть: права человѣци, родна человѣкѣ, виновна человѣкы, дателна человѣкомъ, звателна о человѣци! вѣ женскомЬ же имени множествена сице: права жены, родна женѣ, виновна жены 6), дателна женамЪ, звателна о жены! средняго же имени множествена сице: права естества, родна естествѣ, дателна естествомѣ, виновна якоже и права, звателна і. еремѣ) ТакЪ вЪ типографскомъ спискѣ; вЪ нашемЪ еромЬ. 2. мнятся) Поправ- лено по типогр. сп.; вЪ нашемЪ мнится. 3. собьствена и ниже собьственое) ВЪ прогихЪ двухЪ сп. собна, собное. Д.» Вмѣсто единствено, двой- ствено, множествено вЪ обоихЪ сп. едино, двойно, множно. 5. двой-сшвеноеже) НедостаетЪ слова: мужескаго. б. виновна жены) ВЪ нашемЪ спискѣ пропущено и взято изЪ двухЪ прогихЪ.
о естества! Послѣдующа же именомѣ сушь пять: роди, види, начрьтаніа, числа, паденія. И убо роди сушь шріе: мужескій, женскій, средній. ВидЬ же именЬ дѣлится вЪ сіа: вЪ первобытно, и дѣйсшвено, и повЬстно, и рододашно. И первобытно есть се: всякЪ человѣкъ, небо отЪ иного прі-ашся; и дѣйственое же се, яко отѣ дѣйства прозывается, яко се: ковачь, древодѣль; отѣ рода же, яко се: Маніакѣ, ШюмякЪ; ошЪ повѣсти же, яко се: обѣшеникЪ, обѣшеникь бо подаде всему роду обѣшеніа имя. Начрьшаніа же ина суть любомудрьства хитрости, и ина рѣчешочества, другаа же пис-меннаа; писменнааже здѣ явимѣ, яко послѣдующа часшемѣ слова. НачрЬ-таніа же суть: ова проста, ова сложна, ова же пресложна. И убо проста глаголются, яко оціЪ единыя части слова сѣстоятся, яко се: Петрѣ, ПавелЪ, Ѳома, Милошь, Драгошь. Сложна же: Доброславь, Родославь 1), ДобромирЪ 2), всяко бо сихЬ ошѣ двою частію слова слагаются: ино бо добро, ино же слава, и друго радость, и ицо же слава, и ино драго, и друго же мирѣ ; ова бо оптѣ сихЬ сушь нарѣчіе, ова же имя: мужеско , женско, ли средне (что же есть нарѣчіе, вѣ своемѣ чину укажешся, имена же преднаписашася). Пресложно же есть сіе, еже отѣ трехѣ частей слова слежится, яко се: благоповѣстйхѣ, благопроизволенѣ, бѣдноцтѣ-емлемѣ, злопріашенѣ, и елика такова. Суть же не точію вѣ именехѣ, вѣ мужескомѣ и женскомѣ и среднемѣ, но и вѣ рѣчехѣ послѣдствующа сложна и пресложна, ошѣ ихже часшій слежатся, являются вѣ раздѣленіи частій. И убо роды и виды и начрѣтаніа сказахомЬ; числа же: единствено, двойсшвено, множествено; паденіе же: права, родна, дателна, виновна, звателна; и убо о имени по силѣ отчасти сказахомѣ, отѣ малыхѣ’же сихЬ и прочаа любоученымѣ явѣ будушѣ яже о имени. Понеже предварше рѣхомѣ, яко осмь частей суть слова, имя же вѣ сихЪ яко основаніе, прочаа бо части оглаголаніа суть именю, о имени бо глаголются, являюще страсть, или дѣйство, егоже есть имя стра-жущаго или дѣйствующаго; множае же иныхѣ рѣчь, сего ради рѣчь преж^ уставихомЬ изѣясниши. Рѣчь же есть часть сЛова не падающи, ска-зателна лицу и времени, дѣйству же и страсти, м обѣма вкупѣ, отѣ коего лица дѣйствуется, или стражетѣ, и вѣ кое время. И сего ради глаголется рѣчь, яко разчиняющи лица же и времена, дѣйство же и страсть, и обою купно, и егда показуешѣ коегождо лица дѣйство, сице глаголетѣ рѣчь: Петрѣ учаше, ПавелЬ посылаше, Матѳей благо-вѣстоваше, и се яви дѣйство мимошедшаго времени; егдаже глаго- 1. Родославь) Читай Радославь, слѣдуя типоер. списку: ибо производство сего имени показано отЪ словѣ радость и слава. а. Добромиръ) Правильнѣе Драгоиирь: имл с*е ниже производится отЪ словѣ драго и мирѣ.
дептся: Петрѣ учишѣ, ПавелЪ посылаетѣ, Матеей благовѣствуетѣ, се яви дѣйство настоящаго времени; егдаже ли глаголешѣ: тіи вамѣ имутѣ .судити 1), яви дѣйство будущаго времени. Се:яви рѣчь дѣйство минувшаго и насігіоащаГо и .будущаго времени, на шри бо дѣлится время; яви до и коего ^залога суть, сирѣчь дѣйсшвенаго, дѣйство бо вышереченная, а не страсть. Страдашелнаго же залога сушь сіа: ХристосЬ рас-пятся, солнце помрьче, каменіе распадеся; Хрисшосѣ распинается, солнце помрѣцаешѣ, каменіе распадается; ХристосЬ распьнется, солнце ломрькцешѣ, каменіе распадется. Се яви рѣчь мимошедшаго и настоящаго и будущаго времени страсть. И убо залогѣ дѣйства и страсти сказахомѣ. вѣ сихЬ вышереченныхЪ: обою же купно, сирѣчь. дѣйства 2) р страсти залогѣ, еже глаголется посреди дѣйства И сп)расти рѣчь, по раздѣленіи времени сшрастемѣ скажемѣ, тогда благоявленнѣе будетЬ. Нынѣ же послѣдствующаа рѣчи скажемѣ, яже суть се: изложеніе, залогѣ, виды, начрѣтаніа, числа, образы, времена и супружества. Изложеніе же есть се: воля душа износима гласомѣ, рѣчію являема; воля же душа вѣ сихЬ пять словѣ обдержишся: вѣ повелѢнномЬ, вѣ молитве-номѣ, вЬ вопросномѣ, вЬ звагаелномѣ, вЬ повѣстномѣ, яже и изложенія наричются. Есть же и другое изложеніе, еже глаголется з) необь-явлено, не бо можешѣ изѣявити само о себѣ лица, ли времени, ли залога, ниже ино кое послѣдующихъ рѣчи; сего ради есть егда и имена нари-цаются, тЬмжѳ и различи пріемлетЬ 4), якоже се: еже. чести полезно, еже Ѣсти потребно, еже играти, укорно. Кромѣ же различія, глаголемое неявлено, сѣ иными же частьми слова.сѣсиіавляема бываетѣ именю, или рѣчи, вещь исполняющи сѣвѣтѣ душа, яко се: повелѣваю ши быти: повелѣвая рѣчь есть, ти 5) мѣстоимене, быти неявлено. Да убо рѣчь, и имя, ли мѣстоимене не требуютѣ 6) неявленаго кѣ исполненію сѣвѣта душю 7): сего ради неявленое вѣчтется сѣ изложеньи, аще и о себѣ само кѣ изложенію силы не имашь, тѣмже и наречеся неявленое. Залогѣ же послѣдующе: рѣчи что есть, явихомѣ вѣ послѣдующей рѣчи. Видѣ же многообразнѣ глаголется: вѣ любомудріи и рѣчето-чествѣ и именехЪ. Что же есть видѣ, вЬ время явимѣ 8). Видѣ глаголется, рѣчи дѣлимѣй, на двое: вѣ первообразное и предодное, яко с$ вѣ перво- і. шіи вамЬ имушѣ судити) ВЪ двухЪ про?.: тіи вамѣ судятЬ. з. дѣйства) ВЪ нашемЪ сп. дѣйство. 3. ОтЪ слова глаголется на подѣ вынесено: зовется. Д. сего ради—пріемлетЬ) Все сіе мѣсто вЪ типогр.,сп. читается такЪ: сего ради есть именЪ не пріемлетЬ, и глаголется необавно; егда имена наричются, тѣмже и различіе имени пріемлетЬ; егдаже ли имена не наричются, тѣмже и различія. б. ти) ТакЪ вЪ типогр. сп.; вЪ нашемЪ и. 6. не шребуюпіЬ) двцаЪ прог. сп. требуютЬ. у. душю) ВЪ типогр. сп. души; у Гр.Голстаго дцшею. з. ОтЪ словЪ вЬ время явимѣ не.полѣ вынесено: вЬ рѢчехЬ явимЬ.
образное: хощю, пріиму; преводное же: восхощю 1), вЪспріиму; отЪ пріагпіа же вЪспріагпіе, и прочаа такова. Подобнѣ же и начертанія мно-гообразнѣ глаголются. Что же есть начертаніе, вЪ рѣчехЪ скажемЪ. НачрЪтаніе есть знаменіе рѣчи, проста ли есть, ли сложна: проста дамЪ, сложна вЪздамЬ, пресложиа вЪздамЬ ему. Числа же колика суть, вЬ именехЪ явихомЪ; что же суть, вЪ рѣчехЪ скажемЪ. Дѣйственыа рѣчи числа суть сіа: творя 2), твориши, творитЪ, творива, творита, творимо 3), творите, творятѣ; страдателна же біася 4)» біешися, біется, біевася, біетася, біемся, біетеся, біются: се вЪ рѣчехЪ явихомЪ числа. Число же глаголется, яко отЪ единиЦь множествена сЪчитаа. Лица же вЪ рѣчехЪ суть се. Что есть лице рѣчи? яже кто глаголетЪ о себЬ, ди кЪ нему-же о немЪ 5) ГлаголетЪ, или о иномЪ несуіцемЬ ту. Колико лицъ? три: прЬво, второ и третіе, яко се: глаголю азЪ, глаголешь ти, глаголетЪ онзи. И се убо лица явихомЪ: суть же и двойствена и множествена, якоже и вЪ именехЪ предЬявихомЪ.; Время же есть спротязаемо мира 6) сЪставленіа, вЬ немже всяко мѣрится, движеніе ли эвѣздЪ,ли животѣ, ли что таковыхѣ, отсюду и дѣйства рѣчи, и страсти рѣчи, и по среднее дѣйства и страсти рѣчи вЪ времеиехЪ бываемыя времена, глаголются. Раздѣляетъ* же ся время на трое: вЪ предибывшее, вЪ настоящее, вЪ будущее;, и паки дѣлится преди бывшее вЪ четыри: вЪ прошя-жёное, вЪ непредѣлное, вѣ напредидѣемое, вЪ предлежимое; настоящее же недѣлимо есть; будущее же вЪдвое дѣлится: вЪ помалѣ бывающее и вЪ будущее. ГлаголютЪ же ся времена дѣйствеяа сице: предибывшее лротяженое: біахся 7); непредѣлное же: бихЪ; двѣ же прочій языку непрі-атпнѣ; настоящаго же: бію; вЬ помалѣ бывающаго: бити хощу»будущаго же: бити имамЬ. Страдателнаго же залога времена сице глаголются: преДибьівшее протяженое: біаху мя; Непредѣлное:биху мя; настоящее: біютЪ мя; помалѣ бывающее: бити мя. хотятЪ; будущее: бити мя имуть 8). Посредѣ же страсти и дѣйства сице глаголются времена: иредибывшее протяженое: біахся; непредѣлное: бихся; настоящее: бія-ся; помалѣ бывающее: битися, хощю: будущее: битися имамЪ^ Супружества же рѣчи окончаваемыми словесы сЪ силами.'явлйема сушь; дѣлать же ся вЪ тринадесять отЪ ЕллинЪ. 1. восхощю) Поправлено слѣдул типогр. сп.; вЪ нашемЪ хощю. а. 3. Д. творя, творимо, біася) Читай творю, творимЬ, біюся, какЪ вЪ Грамматикѣ Виленской и вЪАзбукѣ Бурцова еода, гдѣ помѣщены сіи примѣры вЪ статьѣ, названной: а сія азбука ошЬ книги осмочастныя, сирѣчь Грамма-шикіи. 5. о немЬ) ТакЪ и вЪ типогр. сп.; но вЪ нашемЪ отЪ силЪ словЪ на полѣ вынесено днѣ. 6. мира) Кажется, правильнѣе мѣра, какЪ вЪ тип. сп. у. біахся) ВЪ прог. сп. біяхЬ. 0. Страдателнаго же—имутЬ) Все сіе мѣсто отЪ слова до слова внесено вЪ Грамматику Виленскую и вЪ Азбуку Бурцова. » »
Причастіе же есть глаголЪ, имѣай нѣкаа послѣдствующа рѣчи и нѣкаа послѣдствующа именю, есть же причастіе се: питай, глаголяй, біяй; пишущи, глаголющи, біющи; еже пишюще 1), еже глаголюще, еже біюще, и сіа убо суть залога дѣйственаго о тріехЪ родѢхЬ; страсть-иаго же залога суть сіа: пишемый, глаголемый, біемый; пишемая, глаголемаа, біемаа; пишемо, глаголемо, біемо. Послѣдующа же сему суть осмь: роди, види, начрЪшаніа, числа, паденіа, залози, времена и супружества. Сего ради и глаголется причастіе, зане причаствуетЬ и именю и рѣчи: сіа бо причаствуетЬ оно, онЪ бо ничшоже о себѣ свой-ствено имашь; и именю убо причаствуютЬ роды и паденіа. Что же есть роды,. вЪ именехѣ рѣхомЬ. Что же есть паденіа, слыти: паденіе есть глаголЪ знаменуя родѣ, ли часть, ли стяжаніе, ли даніе, ли вину тѣла, сирѣчь имена. Да убо чаешь, или стяжаніе наэнаменуетѣ родна, глаголемЪ бо: глава, ли рука, ли нога Павлова есть; и пакы: домЪ, ли стяжаніе, ли животно Петрово есть: гласѣ бо глаголяй, Павлово, или Петрово, паденіе родно есть; дателно же есть, егда глаголемЪ: дая Петру хлѣбЪ, сіе убо Петру дателна есть; виновна же есть, егда ГлаголемЪ: яко человѣка ради сниде БогЪ на землю, сіе убо человѣка виновна есть. Раэньствующе же паденіа именна коегождо другѣ кЪ другу и кЪ правой ихѣ по конечномъ писмени. Исшинствословуетѣ же ся паденіе отЪ еже падати, падаетЪ бо и рожается, отправя всяко паденіе. И сихЪ ради убо лричесшвуетЪ причастіе именю; рѣчи же прича-ствуетЪ залоги, времена и супружества. Что же суть сіа, сказахомЪ вѣ именехѣ. Еще что есть числа и начрЪтаніе и видѣ, рекохомЪ вѣ именехѣ и вЪ рѣчи. И се убо причастіе. Различіе же есть часть едина осмь частей слова, сказателно паденіемъ само о себѣ; и егда глаголемЪ: иже, различіе явихомЪ праву единьешву мужескаго имене, якоже се: человѣкъ, конь, волЪ, и прочаа мужескаго имене; егдаже глаголемЪ: яже, явихомѣ вѣ единицахъ женскаго имене правое, яко се: слава, земля, жена,и прочаа женскаго имене; егдаже ли глаголемЪ различіе: еже, явихомЪ вЪ единицахъ среднего имене правое, яко се: небо, чюветво, древо, и прочаа средникѣ именЪ. Паденіа же именЪ различіа не требуютЪ вЪ СловенскомЪ яэыцѣ, ниже имуть пред-чинныхѣ, подчинныхЪ же имуть 2) двѣ, яже суть сіа вѣ мужескомѣ имени: егоже, емуже, и убо егоже паденіе есть роднаго, емуже дателнаго; вЪ женскомѣ же имени подчинна суть три: ея, ей, юже, и убо ея паденіа есть роднаго, ей дателнаго, юже виновнаго; вѣ'среднемѣ же, еже и вѣ і. пипіюгце) ВЪ нашемЪ сп, пищюще. а. имущъ) ТакЪ поправляю; вЪ пьипоер. сп» имашь, еЪ нашемЪ именЬ.
МужескомЪ. И прявыхЪ же именЪ различія сЪ испытаніемъ подчинна суть, аще и предчинна пріемлются 1). МножественыхЪ именЬ мужескихЬ различіе, яко вЪ единомЪ права 2) иже,.родна ихже, датслна ймже, виновна яже 3); вЪ женскихЪ же именехЪ множествена права яже 4), родна ихже, дашелна ймже, виновна яже 5); вЪ среднемъ же имени различіе множествено право яже, родно же и виновно якоже и вЪ мужескомЬ и женскомЪ. И убо различія вЪ ЕллиньскомЬ языцЬ многа суть: вЪ СловенскомЪ же множае сихЪ, ихже рекохомЪ, невмЬщаюшся; дЪлятЪ же ся вЪдвое: вЪ предчинна и подчинна. И убо вЪ предчинна того ради глаголются, яко предваряютЪ чинЪ и слогЪ именю; подчинна же яко послѣдующа симЪ, и елика подпредварихомЪ предведохомЪ подчинна суть, якоже предрекохомЪ. Различіе же сего ради наричется, яко разнствуя лица именомЪ, сирѣчь мужескому и женскому и среднему. ПослЬдствую-ща же различію суть сія: роди, види, числа. Что же суть сія, явихомЪ вЪ именехЪ. 1. пріемлются) ТакЪ вЪ типогр. сп.; вЪ нашемЪ пріемлется. а. права) ТакЪ штатъ должно: вЪ типогр. сп. правая; а вЪ нашемЪ и у Гр. Толстаго сіе слово пропущено. 3. яже) Прибавлено изЪ типогр. сп. 4* яже) ТакЪ должно: во всЬхЪ сп. еже. 5. яже) Пропущено во всІхЪ трехЪ спискахъ.
IX. Ібанна Презвишёра, Ексарха Болгарскаго, Слово наВшествіе Господа нашего Ісуса Христа, Йеселитёсй небеса, радуйся зеМле, йонеле посредйюю 1) стѣну преграда 2) разградивЪ Ісусѣ, якоже Павелѣ глаголешь, вражду, яже бѣ между Богомѣ и человѣческомѣ естьствомѣ, и мирѣ сѣтворивѣ, сѣво-купи выСпрьняя сЪ долнимй. Да сего ради и мы, убозіи, глаголемЪ: днесь бо верхЪ и начягггокЬ нашея плоши на небо ХристосЪ вЪзнесе, занеже Апостолѣ глаголетъ: вЪстави сЪ Собою * и посади ны сЪ небесными о Христѣ Ісусѣ, отнудуже испрьва злый грѣху обрѣтателникѣ діаволѣ, дменіа дѣлма обидимаго 3) и презориваго величанія, спаде, тѣмЬ вели-кымЪ своимѣ человѣколюбіемъ, иже бѣ того прелестію иэЪ раа иэгнанѣ человѣкѣ, тогоже ХристосЪ вѣ оного мѣсто вѣведе. Да сего ради всякоя чести достойнѣ есть праздникѣ сей великый и всякыа радости духов нь<а. Есть убо, друзи, о днешнемъ дни, реку же о Вшествіи Хриёйіойѣ на небо, повѣсть сицева. Давидѣ о немЬ глаголетъ, прьвое о сходѣ рекій: и преклонь небеса, и сниде, и примракѣ подѣ ногама ег»о; а о днешнемЪ ВЪсходѣ рече: взыде на Херувимѣ, и вѣспреши крилы вѣшре-ними. На Херувимѣ же рече, имже самЪ сый на небесѣхЪ, сЪ Отцемѣ сый, и Херувимѣ престолѣ имѣаше, й сѣ человѣкъ! же по земли ходя, херувимскаго и небеснаго престола никакоже себе* неошлучяше; крила же вѣшреняа облакы мѣнишь, имиже и вѣсхитися, якоже и вѣ Дѣяніохѣ 4) Апостпольскыхѣ пишется: и облакѣ подѣятѣ й отѣ очію ихѣ. Таче сѣдрѣжа глаголетъ: и яко эряще бѣху, на небо идущу ему, чюдо и ужасѣ АпостоломЪ прибысть; смертни бо естествомъ суще, и необыкше тацѣхѣ видовЪ, ужасошася умомѣ. Но аще и речеть етерѣ 5), яко и прежде видѣли бѣша Преображеніе. Петрѣ, Іаковѣ и Іоанѣ видѣшя право ти преобразившагося Господа и облака осѣнившаго и, но не ви-дѣша облака на вѣздухѣ вѣсхитивша й, ни на небо подѣимшаго Владыку. Чюдо И то, дивъ же. 6) и се; но чюдо чюда грѣдѣе, сіе оного посреднюю) ТакЪ вЪ сп. Гр. Толстаго; оЪ нашемЪ посреднею. 2. преграда) Читай преграды. 3. обидймаго) ВЪ другомЪ сп. обидиваго. 4- вѣ ДѢя-ніодЬ) Читай вѣ Дѣяніихѣ. 5. етерѣ) ВЪ другомЪ сп. нѣкто. 6. дивь же) ВЪ другомЪ сп. дивство же.
выше есть, аще и тогоже Бога сила и тайна бѣаше. Тогда Моисій и Иліа явистася Петрови чяди, сЪ Богомѣ бесѣдующа; а нынѣ престолѣ херувимескѣ, рекши невидимаа сила облакѣ покрывающи, не-вэаапь приставши, Владыку, сѣ рабы бесѣдующа, вѣсхити. Тогда Петрѣ дрѣзаа глаголаше: Господи! добро есть намѣ здѣ быти, сѣтворимЬ здѣ три жилища: тебѣ едину и Моисію едину и Ильи едину; а нынѣ ни сло-весе рещи ученици могоша, ни устѣ отврьсти своихѣ, но страхомѣ великымѣ ужасошася и убояшася. Глаголетъ писаніе о томѣ рекый: се мужа два стаста вѣ одежди бѣлѣ, яже и рѣста: мужіе Галилейстіи! что стоите зряще на небо? великое ли вы чюдо прежасило есть? забыли ли есте рекшаго: иду кѣ Отцу моему и Отцю вашему? и того ли ради глаголааше кѣ вамѣ 1); не оставлю васѣ сиры; и пакы: мирѣ мой даю вамѣ, мирѣ свой оставляю вамѣ? Не обѣща ли вамѣ Духа Святаго послати. Се Ісусѣ, вшедый ошѣ васѣ на небо, шако и пріидетъ облакы небесными сѣ славою и силою многою, сей пріидетѣ вѣ годѣ, еда будетЬ судити міру правдою, сему дастъ Ошець судѣ весь. И не помните ли, яко сый сЬ вами глаголаше: дана ми бысть всяка власть на небеси и на земли? Тогда Апостоли, вѣ себѣ бывше, обрашишася поюще и благословяще Бога, ждуще и божественыхѣ даровѣ, иже есть Пресвятаго Духа приходѣ. И скончася Давидомѣ глаголемое: взыде Богѣ вѣскликновеніемѣ, Господь гласомѣ трубнымѣ; вѣскликновеніе же мѣнитѣ, ймже безпремѣннымѣ гласомЬ трисвятую хвалу вѣспущаютѣ Херувими Богу, а гласѣ трубный Архангельскѣ мѣнять, преже назнаменуя его вѣсходЬ на небо. / Но и Святый Духѣ горнимѣ Силамѣ повелѣніемѣ глаголаше: вѣзмѣте врата Князи ваши, и отѣимѣшеся врата вѣчнаа, и внидетѣ Царь славы, а Силы глаголаху, таце 2) духѣ суть: Господь крѣпокѣ и силенѣ, Господь силенѣ на брани! побѣди бо ратника, вѣоружився человѣческою плотію на сатану и мучителя, угаси бо ему раждеженое оружіе, и на крестѣ распятѣ, и смерти вкусивѣ, побѣдивѣ ада и одолѣ, вѣс главѣ изѣ мертвыхѣ, и заблужшая овчяша обративѣ, се убо вЬо*°д»тѣ на плещю несый кѣ девятимь десять и девятимьг яже не^бѣвва заблудили, но горѣ живутѣ на небеси: Господъ ирѣпокѣ и 'силетгѣ, Господь силенѣ вѣ брани! И пакы глаголешь Силамѣ: сей есть Царь славѣ, и Силы яко слышата, Господь Силамѣ, единогласіе и обычное 3) славословіе вопіюще, пріемляху Господа и провождаху до вышняго пре высокаго престола. И скончася Давидомѣ глаголанное: рече Господь (Госиоде*м моему, сѣдн одесную меие, дондеже положюврагы твоа подножіе ногу твоею. і. кѣ вамѣ) ТакЪ штатъ должно; націежЪ еп. нѣ нимѣ, Л другомЪ кѣ намѣ. а. таце) ВмЬсто таче. 3. и обычное) и прибавлено изЪ другаео списка»
іуб О супосптате! кЪ коему естеству рече: сѣди одесную мене? не емуже ли отЬ насЬ пріаши плоть одушевленую? реку же оігіЬ пречистыя Марія. Да понеже нашя плоть на престолЬ высоцѣмѣ томѣ днесь сѣде, того ради радуемся, брашіе: днесь бо единородный Сынѣ Божій начало плоти нашея, юже пріяпіЬ отЪ насЬ, кЬ Отцю вѣзнесе; днесь змій разсѣченѣ бысть; днесь грѣхѣ человѣческий непоминается; днесь АдамЪ, преслушаніемѣ исЪ породы иэгнаный, вторымѣ АдамомЬ не вѣ земный рай, но вЪ царство небесное входитѣ. И кто суть свидѣтельствующій Христову вЪшествію ? дванадесяте ученици. Или не вЬруеши, Жидо-вине? не вЬруеши ли АпостоломЪ ХристовомЬ, очесы своими видѣв-шемЬ вѣсходяща на небеса Господа? не вЬруеши ли толицѣмѣ свидѣте-лемЪ, шо и Моисіови не вЬруеши, рече бо Моисій: предЪ усты двою, или трехЪ свидѣтелей да станешь всякѣ глаголѣ. Хаплемый 1) Жидо-вине! Моисій три послухи достойны сѣтвори всяцѣй рѣчи, а Лука четы-рижды три свидѣтели достойны, вѣрны повѢдаетЪ, тѣмѣ ли не вѣруеши, пагубниче и погыбле? да глаголеть пророкЬ Исаіа о тебѣ, паче же БогЬ Исаіею: увѢдѢхЬ, яко жестокѣ еси и ослушливЪ, и жила желѣзна выа твоя, и чело мѣдяно. Не вѣруеши нашимЪ дванадесятимЬ послухомЪ, самовидцемъ сущемѣ вЪсходу Господню, ймже уста ти эаградитЬ единѣ шочію Данилѣ ПророкЬ, емуже аще и многажды ся хощеши противити, шо неможеши. То что Даніилѣ глаголеть, о Вшествіи Господни прорицая, послущаимѣ: видЬхЬ, рече, и се сѣ облакы небесными, якоже Сынѣ человѣчь вЬсходя, рекше грядый; подобно есть и вторый ему приходѣ кѣ прьвому Вѣсходу, яко и ДЬанія Апостольская назнаменують рекуще: и яко эряще бѣшя Апостол и, грядущу Господу на небо, се мужа два стаста предѣ ними вѣ одежди бѣлѣ, якоже и рекоста: мужи Галилейстіи! что стоите зряще на небо? Се ІсусЬ, вѣшедый отЬ васѣ на небо, шакожде пріидетъ, якоже видѣсте его идуща на небо. Смотри зѣло, брате, како ши посшавляетѣ Пророкѣ явѢ ипостасѣ. Се же, рече, на облацѣхѣ небесныхѣ яко СынЬ человѣчь грядый и до ветхаго дни достиже, и такѣ бысть конецъ пророчеству разумѣимѣ: тому, рече, дасться власть и честь, небоно 2) присносущному сѣ Отцемъ; Богѣ-Слово убо честь ту и дрѣжаву имать присно сѣ Отцемѣ. Но иже отѣ Маріа Дѣвы сѣединися одушевленою плотію, рекше тѣлу видиму вѣско-дящему днесь облакомѣ на небо, чюденѣ Богѣ бо есть и человѣкѣ сѣврѣшенѣ. Сему ся дасть честь и власть и царство, по плотному смотрѣнію, и вси людіе, племена и языци работати еМу имутѣ, ймже и власть его власть честна 3), яже не прейдешѣ, ни погибнешѣ, и Царство его инѣмѣ людемѣ неосшавишся. і. Хаплемый) ВЪ др. сп< Хабленый. й. небонѣ (?). 3. честна) ЁЪ ДР- сп. вѣчна.
Срамляйтеся, Жидове, Пророкѣ почишающе, о немже суть прорицали, глаголюще Христа, того нехотяще увЬдЬти, егоже мы убозіи увЬдЬвше кланяемся. О чюдеса пристраннаа! имже рай ся заключи, то тЬмЪ небо ся отверэе днесь; емуже ГІИлатЪ суди, іпЪй днесь на небеси судіею сѢдаетЪ; емуже ся Жидове ругашя, того Ангельскыа силы славятъ. О пречистый уме ДавидовЪ! имже сего зря глаголаше, рекый: рече Господь Господу моему, сЬди одесную мене, имдже слава, честь, держава сЪ ПресвятымЬ и животворящимъ ДухомЪ, нынЬ и присно и вЬ вЬкы вЬкомЪ, аминь.
X. 1. Книгы ІЗавѢпіа Божіа Ветхаго, сказающе образы Новаго Завѣта, истинну сущу, преложеныя отѣ Греческаго языка вѣ Словеньскый при Князи БлЪгарьстѣмЪ Симеонѣ, сынѣ Бориши, Григоріемъ Пре-звитеромЬ, мнихомЬ, всѢхЪ церковникѣ БлЬгарьскыхЬ церквій, пове-лѢніемЬ того книголюбца Князя Семіона, истинѣ же рещи боголюбца. ВЬ лѣто же Давида царствова вЬ Или градѣ, сирѣчь вЪ фругійстѣй странѣ, ПріимЬ сынѣ ЛаомедонтовЪ 1): вЬ того царьство и градѣ Илій и ДарданЪ вѣспитенныи, Труя и вся страна фругійска, племена отЪ Ахай, вЬ нихже повѣдають Агамемнона 2), и Менелаа, и Ахилеуса и ина сЬ НеоптолемомЪ ПуромЪ, еликоже ихЪ воева на Илій градѣ Пари да ради, прирокомЪ Александра, иже уведе Еленъ, и уснубивЪ ю. Еленъ бо тѢломЪ предобра и вЪзрастомЪ, добрососа, чиста акы снѣгѣ, млада плотію, доброма бровма, доброноса, добралика, русовласа нажелть, великома очима влЪгѣкама, радостива, доброгласна, чюденѣ взорѣ имущи , вѣ женахЪ бѣяше лѣтѣ кз. — Начятокѣ же злу и погибели Троя 3) и всея страны фругійскы и царствіе его сице бысть. Иріимѣ, Александровѣ отець, ходи вѣ кумирницю Аполоня, вЪпро-таше о сыну, иже ся роди Парисѣ, и данѣ ему бысть отвѣтѣ сице: данѣ ши бысть Парисѣ, отрокѣ двоякѣ Парисѣ, л бо лѣтѣ бывѣ погубить царства фругійска. Се слышавѣ Пріимѣ, абіе нарече ему имя Александрѣ, посла же й на село, именемѣ Мандра, и вѣэдоити й ратаю, дондеже минуть л лѣтѣ, якоже рече прореченіе. Оставль сего Александра, прирокомѣ Парида 4), отець его Пріимѣ на селѣ; сѣтвори же градѣ великѣ на селѣ томѣ, нарече градѣ Парновѣ. И пребысть ту Парисѣ крѣмимѣ, ту живый и учяся, и желѣзо-хитрѣ, и наказанѣ добрѣ бы, и сѣтвори слово похвално Афродиши, глаголя: болши сея нѣсшь богыни, ни Ира, ни Аѳина 5), афродишѣ бо помыслѣ рече сущь, отѣ помысла бо все ражающеся рече вѣ списаніи своемѣ. Сего ради повѣдають, якоже Парисѣ 6) есть рассудилѣ между Аѳиною и Ирою 7), и Афродитѣ далѣ есть яблоко, еже есть побѣда, рекый: якоже помыслѣ есть ёфродитѣ, иже ’♦ 3. 4. ЛаомедонтовЪ, Агамемнона, Троя, Парида) ВЪ спискѣ ошибкою: Лотяв- доишовЪ, Агамемнона, Тря, Порада. 5. ни Аѳина) ТакЪ гитать должно; »Ъ спискѣ инафина. 6. 7. ПарисЬ, и Ирою) ВЪ спискѣ ПарасЪ, нирою.
*79 все раждаешь, и чяда, и премудрость, и цѣломудріе, и хитрости и все ино вЪ словесныхѣ*и несловесныхЪ, и болшаго сея или добрѣйша ино нѣсть; сЪтвори же ей и похвалу, юже нарицяють КеестосЪ, реченный ПарисЪ. Мимошедый юже л и два лѣтома, помысливЪ ПріимЪ, якоже мимо-иде время данаго ему пророчества о Паридѣ, л лѣтѣ, пославЪ приведе й сЪ села 1) Александра, прирокомЪ Парида, сЪ великою честью, любяше бо й. Изыде самЬ ПріимЬ вЪ срѣтеніе ему, и боляре его сЪ нимЪ, и братія его сЬ нимЪ, и вси гражане; и вниде вЪ Зую сій ПарисЪ вЪ л-тое лѣто и трешьее лѣто, мѣсяца Ксанфика, еже есть Априль, вЪ кв. И видѣвый ПріимЪ толь красна и взоромЪ и силою и бесѣдою, и повелѣ ему взяти дарЪ, и шедше вЪ Еладу требу положити Дафинскомуу Аполону, глаголя: помилуй ми старость, пренеси моя печали, се уже пріиде время пророчества. И написавЬ тому самому Париду и кЪ всѣмЪ царемЪ, и рекше мѢстодрЪжателемЪ Еуропскыя страны, книгы, ПріимЪ царь, рекый: да пріимушь сына его Парида, прирокомЪ Александра, приходяща на молитву, требу положити Аполону; посла же его Парида. ПославЪ йцарь, и сЪ нимЪ дары, и изыти мѣсяца Десія, Октября вЪ Т; пребы вЪ Труи нз дній, отплувЪ сЪ дары царьскыми, имѣя сЪ собою мужь фругійскЪ унотЪ р. Пріиде же вЪ АспардЪ градЪ ЕладескЪ, царсшвуемЪ, сирѣчь мѣсто-зладычьствуемЬ, МенелаемЪ сыномЪ ПлисѳеиеномЪ, иже Менелай бѣ вЪскрЪмленЪ .царствіихЬ Атрея царя Агрійска вкупѣ сЪ АгамемномЪ сыномЪ его, и посему нарицасшася оба. Атреяовища. МеналаосЬ же приготовилЪся бяше отплути вЪ КоришЪ и сЪ ужиками своими, хотя требу положити Астерійскому Діонису и Еуропи, и вЪ ГортунЪ градЪ КритескЪ, егда пріиде ПарисЪ вЪ Спартѣ градЪ кЪ нему. И обычай бо имяше МенелаосЪ творити требы и праздники вЪ то время по вся лѣта, на память Еуропи, акы отЪ ужичества си ея. ПріимЪ же Александра Парида, и книгы Пріима царя фругійска Асій-ска, и дары царя посланныя ему, облобыэа отрока Александра, и сЪ радостію пріимЬ, акы своего сына сЪ всякою честью, повелѣ ему особь вЪ своей полатѣ питатися, и всѣмЪ иже сЪ нимЪ, всѣмЪ обилнымЬ, глаголавЪ ему пребыти ту вЪ градѣ, еликоже хощеть дни, увѣіцаваа й почити отЪ 9) труда и мрЪскаго плутіа; й тако, шедше, скончяти чинЪ требникѣ требници Аполони. Абіе же МенелаосЪ устроивЪ 3) Париса вЪ всемЪ обиліи 4), отплу вЪ Критѣ, оставивши вЪ полатѣ своей. і. а. 3. сЪсела, ошЬ, устроивЪ, обиліи) ВЪ сп. сѣ ссела, а, ушроивЬ, обилніи.
Пребывающу же Менелаю 1) вЪ Критѣ, и полагающу требы Діонису Астерійскому, Еуропи, вЪГортуни градѣ, слу4ися слЬзтг#Елени вЬ ощ-ный градѣ полаты ея, глумится сЪ Ефрею брату-чядою Менелаевою 2), отЪ Пелопа и отЪ Клуменія, племене* Еуропія; ПарисЪ же приникЪ сЪ полаты вЪ ощникЬ, видѣвѣ доброту Еленину и младость, и усгпрЬленЬ бысть помысломЪ на ню, и глаголавЪ ЕфрЬ брату-чядѣ МенелаевЬ 3), иже бѣяше отЪ Пелопа и Клуменія и отЪ ужичества Еуропьина. уснобивЪ Елена, и поемѣ бЬжа вѣ кораблихЪ, вЬ нихже бѣ пришелЪ отЪ Труя, сЬ имЬніемЪ и сЪ товарми 4) многыми и многоцЬннами.и сЪ сребромЬ, и сЪ Ефрею, яже бЬ отЪ племене Пелопова и Клуменія, отѣ ужичества Іеуропіина, сЬ пятью робиченЪ предниць ея; и пріиде вЪ Сидонѣ, оттуду же кѣ Протеву царю Египетску: не обращався кЬтому вЬ требникЪ Аполонь ПарисЪ, ни положивъ требы вЪ ЕладЬ. увидЬвше же стрегущіи воини и полату и бЬжаніе Еленино, абіе по-слаша г воины вЪ Гортунь градЪ КритескЬ, повЬдающе Менелау царю уведеніе 5) Еленино, еже отЪПарида, яко сѣ нею Ефрю поя брату-чяду его и КлуменЬ; и слышавЪ все Менелай эЬло бысть печяленЪ Ефры ради, бЬ бо образѣ кажющи предЪ нимЬ цѣломудрія велика. И абіе низЪ плувЪ, обратися вЪ Еладу вЪспять вЪ градЪ, всюдЬ по всему морю посла вЬэыскатѣ ея. По времени же пріиде отѣ Египта ПарисЪ, имый Еленѣ', и обьдо всей ушвори ея. ПріимЬ же и Екави видѣвша Еленъ сЪ Александромъ, яко таку доброту имать, чюдястася, вЪпрошаста ея: кто есть, или отЪ кого еси чядо? Она же рече: Александра, прирокомЪ Парида, ужика есмЪ, и паче ближши есмь и Пріаму и Екави, а не Плисѳенову сыну Менеламу, отЪ Дана бо, рече, и Агийора Сидонскаго, и тѣма ошЪ племене Пріамова сущима, и сіе отЪПлисеевы бо, Данаевы дщери, родися АтласЪ и Илекіпра, ошѣ неяже ДанЪ царь, отЪ негоже Труя и Илія града царь е, и фуника ради Агинорова сына, егоже бысть правнукѣ ЛудЪ царь, ЕикавинЪ отець, ошѣ племени же Лудова, Лида мати нарицашеся мнѣ. Се же рекше Елени Пріаму, Еакави, моли 6) а закленши, да не предастъ ея, и глаголющи: нЬсмь взяда Менелаева ничесоже, но свое точію глаголашеся имущи. Екави же объемлюще лобзаше ю, и паче всѣхѣ любляше кх увидЬвша же АгаменЪнонЪ и Менелай приходи вЪ Трую, Еленинѣ сЪ ПаридомЪ, многократы посыласта, молящася 7) обрЬтети Еленъ: і. 2. 3. д. 5, Пребывающу же Менелаю, Менелаевою, МенелаевЬ, товарми, уведеніе) ВЪ спискѣ: Пребывающе же Менела, Мслаевою, МелаевЬ, тварми, увидѣніе. 6. 7- моли, молящася) ВЪ спискѣ: мли, млящася, безЪ титлЪ.
многыкраты бо сшужаШе си сестра ея Кѣлутемйистра мужю своему Агамемнону 1) Царю Агрійску, дабы пришла Еленъ сестра ея, яже написа книгы и Вда Менелаиу, реку ти увѣщати Еленъ. Пріиде МенелаосЬ кЬ Пріяму, прося Елини жены своея; предѣ ратью вѣсхотѣша Пріамовищй недати Елини. И абіе вѣставѣ и на Илій градѣ Атріевища Даря Воеводы, рекіііе мѣстодрѣжателю, сѣбѣдивша, умолиста Пелея и жену его Ѳеди-ту и отца ея Хирона царя философьска, пустиійи сЪ нима Ахйлеуса, сына Ѳитина 2) и Пиліова, внука же Хиронова, иже Хиронѣ пославѣ при-веде й, живяше бо у ЛукоМида Царя у цти того самого Ахйлеуса отецъ Дадаміина вѣ островѣ, иде сѣ Атрейищема. Сій АхИлеусѣ имый воя своя, иже нарицахуся тогда Мурѣмйдонесѣ, нынѣ Болгаре и унну, тысущами треми, вѣкупѣ сѣ Патрокломѣ воеводою и сѣ Нестеромѣ, яже быстй убѣжденна ХироноМѣ и Пелеомѣ. Иде же АхилеусЪ сѣ своими.вой на Илій единѣ, Аргіи, Мурмйдойѣ. убѣдйстажа, сирѣчь уМолйста, сій Отрео-* вища царя и ины царя, рекше мѣстодрѣжителя и воеводы отѣ всей страны Еуропскы, кѣегождо сѣ своими вой и сѣ карабли, й отплушй вси, сѣвокупившеся на мѣсто Аулиди НариЦаемо; бури же вѣетавѣши пр морю, и Кѣлаханту рекшю: лѣйо есгііь требу положити Агамемѣнену -Артемида богыни страны тоя, дщерью его» & Нарочитіи же вѣ Ёллййѣхѣ, иже на Илій і'рад’Ь пришёдши, ймѣяху Сіи образы, а Агамемнонѣ: бѣ великѣ, чистѣ, доброносенѣ, густобрадѣ, ЧрЪнбвЛасѣ, веЛёокѣ, йниженѣ, веледушенЪ, благорбдёнѣ. в Мейелабсѣ: НизОкѣ, гірѣсистѣ, крѢгіокѣ, румянѣ, доброносѣ, ДббролййЬ, густО-брадѣ, надѣрусѣ, іілѣнома очима, дрѣзѣ, храборѢ. І’реілій 5) Ахилеусѣ: йрЬсйсЙіь 4), ЧйойіЪгНіЬлдмѢ, вёлйкаі’б лѣта, КудрявЪ,' рѣдббрадѣ, русѣ, густовласѣ, Длѣгонобѣ, плЪнома ОчиМа, брѣзѣ, много риЩа й Скачя, добро санѣ, веледушёнѣ, любодѣйнѣ, вёселѣ, грѣдѣ, храборѢ. д Патроклосѣі ігілѣстѣ, сиЛенѣ, середній, доброликѣ, ДоброокЪ, надрусѣ, чистѣ, румянѣ, добробрадѣ, благороденъ, храборѢ, крѢпокЪ.Йяілый 5) Астёламонійскыйб): Велйкѣ тѣлбмѣ, іілЪнѢ, сѣгпроенѣ, Крѣпокѣ зѣло, веледушенѣ, вёлёокѣ, йуд-рявЪ, добробрадѣ, смаглѣ, доброносѣ, бровистѣ, чрѣнаЫа зѣгіяЦаМй, йроспіѣ, храборѢ, силенѣ зѣло. Шестый Одусіосѣ: средній піѣломѣ, чистѣ, просты власЫ чясшЫ, просѣдѣ, добробрадѣ, и зернѣ 7), длѣгбносѣ, тихймѢ ЛицеМѣ, сусѣ, черевигііѢ, мудрЪ, доброрекБ, бесѣдникѣ. Седмый Діомидѣ: тѣлбмѣ на четверти, крѣпокѣ, добрдликѣ, сусѢ, гіосупленѣ, сусобрадѣ, плЪнома очима, Хоротошій, цѣлбмудрѣ, і-рѣдѣ, храборѢ. Осмый Йесшерѣ: великѣ тѣлбмѣ а.Агамемнону) ВЪдп.Агайённому. а.вйшийа) ЧитайѲёшйдйна.* З.Д.*б.Третій, прѣсибт»,Пятый) ВЪ сп: І’ри, йрЬсйті,Пятое.- 6. АетеламонійСкый) Должно: Теламонѣ Саламинсній. у. и Керкѣ) ^аліе: зекрѣ, и зѣкрѣ (?).
и очима и носомЬ, и зеркЪ, длЪголинЬ, густою володію, гусптобрадЪ, надрумянЪ, русЬ, мудрЪ, благовѣстивъ. Девятый ПростейсилаусЪ 1): бЬлЪ, доброобразенЪ, доброокЪ, красенЪ, простовласЪ, надрусЪ, пасме-дающеся брадою, высокЪ, лЬподрЪвЪ, храборЪ. Десятый ПаламидисЬ: * бЬлЪ, высокЬ, тонокъ, длЪголинЬ, просты власы, малома очима плЪныма, грЪлисЪ, мудрЪ, книженЪ, веледушенЬ', мысливѣ, иже прЬвое укорисы умысли ошЪ хоженія седмь преходныхЪ звЬздЪ поприлучаю-чась, ти бывающихъ вЪ человѣцЬхЪ радостѢхЬ и печялѢхЪ, намЬнивЬ корысникЪ земное устроеніе, оба плЪныя же акорыси животнаго круга чисмя, ховЪмаже и яже суть сшрокы на нею, з звЬздЬ нарече, стлЪ-пець же высоту небесную, вЪздающь всѣмЪ добрая и элаа. аі МиріонисЬ: НИЗркЬ, плечистЪ, чистЪ, добробрадЪ, велеокЪ, чрЪнама зЬницама, кудрявЪ, густою владью, плосколицъ 2), кривоносЪ, быстръ, веледушенЬ, Вторыйнадесять ИдоменеусЪ: средній, смаглЪ, доброокЪ, строинЪ, крЬпокЪ, доброносЪ, густобрадЪ, доброгласенЪ, доброглавЪ, кудрявЪ, коротовласЪ, бровистЪ, добль, чрЪновласЬ, смысленЪ, стрѣлецъ, лЬпЬ, веледушенЬ. п ЕасЪ, иже есть прирокомЪ ЛокросЪ: сиденЬ, кривЪ, доб-роносЪ, .кудрявЪ, чрЪновласЬ, чистобрадЬ, длЪголикЬ, дрЪзЪ, храборЪ, любодЬивЪ, румянЪ. д? НеоптолемосЪ: чистЪ, доброносенЬ, чрЪменЪ, кудрявЪ, зекрЪ, велеокЪ, русома бровма, посмядающеся брадою русою, кругломъ лицемЪ, напраснивЬ, дрЪзЪ, люшЪ, храборЪ. Сій же бЬ сынЬ АхилеовЪ отЪ Дамія дщере Лу ко ми да, егоже по смрЪти его посла ѲитикЪ и ПилеусЪ дЬдЬ его, просившимъ его АхилеомЪ отЪ Радихелеуса, егоже прельстивше убита, да отмьстить отчи смрЪти; и вЪплЪчився изыде сЪ вой на Илій градЪ сЪ двѣма десятома и двѣма корабдема отЬ Пелея, поемЪ вой своихЪ МурмидовЬ чисменемЪ хий, и отплу, и пріиде ко Труи, и обрЬте вЪ колимози своего быти отца Ахилеуса, ИпопЪ-дамЬю 5), еже есть и ВрЪсіидно 4), и бдящю плѣнѣ весь АхилеусовЪ, юже пріемѣ, имЬяше вЪ велицѣй чести, и молить ю и да хранить ю, и сего вси вЪ отчи колемози, и по малѢ времени умре Врисіисо 5) болѣвши. и КласЪ; низокЪ, тонокъ, чистЪ, сЬдЬ главою и брадою кудрявою, и вЪлховЪ, и кобникѣ хитрЪ. Труи же нарочитіи мужи сіи. а ПріямосЪ: шЬломЬ высокЪ, и благЬ, и вѣ лици добрѣ, румянѣ, и зекрѣ, длѣгоносЪ, чистЪ бровма, доброокЪ, сЬдЪ и власатЪ, густобрадЪ, лѢпЪ. Вторый 6) ЕкшорЪ: смяглѣ, высокЪ, зѣло благЪ и силенЪ крѣпостію, доброносЪ, кудрявЪ, коротовласЪ, ИросгоейсилаусЬ) Читай Протезилай. 2.. плосколицъ) ВЪ сп. пласколиць. •3. ИпопЪдамЪю) Читай Ипподаиію. 4. 5. ВрЪсіидно, Врисіисо) Совер-, ^іенно испорченное имл: рЪгъ идетЪ о ВризеидѢ. б. Вторый) ВЪ сп. Второ,
добробрадЪ, прилепномЪ языкомЬ, благороденъ и гордЪ, храборЪ, тяжко-гласенЪ. Третій ДіиѳоасЪ 1): середній, добрыма прЪстма, доброокЪ, посупленЪ, смяглЬ, плосколицъ, добрЪ, добробрадЪ. Четвертый 2) Еле-носЪ: высокЪ, лЬпЪ, чистЪ, крЬпокЪ, русЪ, плЬныма очима, длЪгоносЪ, іпонкымЪ лицемЪ, посмедающь усомЪ, погрубленЪ смыслЬ, храборЪ. Пятый ТроилосЪ: добрЪ, великЪ, доброносЪ, просты власи, русЪ, доброокЪ, черновласЪ, густобрадЪ, крЬпокЪ, хрѣбокЪ и борзЬ. Шестый ПарисЪ, еже есть Александръ: добрЪ вЪзрастомЪ, силенЪ и чистЪ, доброносЪ, доброокЪ,чрЬнома зЬницама, кудрявЪ, чрЪновласятЪ, обусѣваа, длЪгымЪ лицемЪ и вЪзнесенома бровма, грЪлистЪ, велеустЬ, радостивЪ, лЬпЪ, доброходенЪ, стрЬлець, смотриливЬ, страшивЪ, любодЬивЬ. Седмый НіасЪ з): низокЬ, добль, добрыма прЪстма, крЬпокЪ, чрЪменЪ, плосколицъ, доброносЪ, чистЪ лицемЪ, смысленЪ, мудрЬ, благочестивъ. Осмый АнтинорЪ: тонокЪ, высокЪ, крЬпокЪ,бЬлорукЬ, малыма очима, и зѣкрЪ, луконосЪ, тонкымЪ лицемЪ, лукавЪ, неблазняся, многосвЬдый, лЬпЪ. Екави: руса 4)> доброока, добролЬпа, доброноса, средовечь, любо-чесшива и доброю бесѣдою, млЪчалива. Вторая 5) Андромахи: средняя, тонка, лѣпа, доброноса, смягла, доброока, добрососа, добра бровма нарусо, кудрява, длЪгою владью, длЪгымЪ лицемЪ, доброю выею, румяныма ланитома, радостива, тщива. Третіа Касандра: низка, кру-говатымЬ лицемЪ, чиста зЬло, мужескымЪ творомЪ, доброноса и доброока, чрЪнама зЬницама, русою владью, кудрява, знаменіе имущи на главЬ, доброю выею, добрососа, малыма ногама, благородна и все про-рицающи, боголюбица, вЬздержащися дѣвою, и чиста. ЧетврЪтаа По-лукс'ени: высока, .чиста аЬло, велеока, чрЪновласа, кудрява, велію владью, доброноса, тонкимъ лицемЪ, добрама ланитома, мала усты, румяныма устнама, лЬпа, голената, дѣвою, радостива, отроковица младою плотію красно зѣло, сущи йі 6) заклана бысть, якоже йремудрый ДикшусЪ списа Критскый, сЪ истинною прежде писаніе и прореченіе все Елинско, воевавшихъ на Илій градЪ. БЬ сЪ ДоменіемЪ воихЪ вкупѣ и со иными Ахіи, списатель того Доменея бѣяше сій ДиктусЪ, иже видѣ 7) сЬ испытаніемъ о той войсцЬ и списа, якоже ту бысть тогда вЪ лѣта та сЪ Еллини, иже списа ходившею сЪ ГемемиомЪ 8) и МенелаемЪ царя и воеводы. 3. И абіе отринувся ТеукросЪ отплу вЪ СаламидЪ, такожде. и ПуросЪ поемЪ корабля с?оя ошплу, и вси Ахейспгіи вой и іероесЪ вѣ своя мѣста 1. ДіиѳоасЪ) Читай ДейѳобЬ. а. Четвертый) ВЪ сп. Четверто. 3. НіасЬ) Должно Еней. 4. б. руса, Вторая) ВЪ сп. рука, Второй. в. Пропущено лѢтЪ. у.видѣ) ВмЪстовЪдЪ. 8. сЬ ГемемиомЪ) «ГитайсЬАгамемиОномЬ.
ошѣидоша. Си же СисуфосЪ Койскый 1) списа, вЪ воихѣ самЪ бывЬ сЪ Теукромѣ, иже списаніе обрѣшѣ Омирѣ Иліаду списа, и ВиргйліосЪ, другое еже вѣ райсодіихѣ Сисуфа пишется, еже писано по мноэѣхЪ лѢтѢхЪ Омира и Виргинія, обрѣтены бысть при Клавдіи Неронѣ цари» Клутемнійспгражь, Агамемнонова жена, услышавши о мужи своемЪ прежде, якоже Касайдру вЪзлюби, и вину обрѣтши, сама ся вЪ любодѣяніе вѣда Егисоѳу болярину, Ѳуестову сыну; и слышавши Агемемнона приходяща вЪ МукымЪ, сЪвѢщася сЪ Егйсоѳомѣ, да й лестію убьешь» Пришедшу же Агемемнону вЪ Мукинію, пріаша й гражане, и боляре, и Егисоѳѣ; влѣзши) же ему вЪ Полату свою, убьенЪ бысть. И постави абіе царя жена его КлутемнисШра Егисѳа, и носяже за него закономъ, и прижи сЪ нимЪ дщерь, юже прозва ОригонЪ, яже по смрЪти отца своего убоявшися Ареста сама ся удави. Боляре же, и гражане и воини нелюбляху Егисѳа» СлышавЬ же се 9) Арестѣ, АгамемноновЪ сынѣ, отца своего пришедша вЬ Мусикинію градЪ, пріиде отЪ СусЬ-хеона, емуже бѣ вѣдалЪ вой, хотя поити АгамемнонЪ, да вѣскормитЪ й и научить; поемши же и сестра его Лектора 3), отай исповѣда ему, рекущи: мыслить Егисѳь погубити шя. Хотящу же Аресту погубити й вЪ межи той, пріиде отЪ Крыша страны СтрофіосЪ, отЬ Мукіа же, ужика сый Агамемнону, сЪ сыномЪ своимЪ Пуладемѣ, иже вЪскормленЬ сЪ АрестомЪ и учеиЪсѣ нимѣ. увидѢвЪ 4) СтрофіосЪ случившася Агамемнону * сЪвЬтЪ творяше сЪ АрестомЪ вЪздвигнуши рать на Егисѳа; и поемЬ Ареста пріиде вЪ АполоновЬ требникѣ, вЪпрошаа о Арестѣ» И дано ему бысть прореченіе, якоже убьеть Арестѣ матерь 5) и Егисѳа; пакыже вЪпроси Арестѣ: аще ему есть убившаго незнаніи? реченно ему бысшь: дрѣжати имаши отчину и Пелепонисѣ. И умоли Трофія 6) вѣз-врашишися вЪ отчину его, оставльша у него сына его Полюдія 7)» Вѣ-ровавЪ же Сѣшрофіосѣ, сѣтвори тако, и абіе отЪиде вѣ Мукинію градѣ. Арестѣ же и Пуладій сѣ прореченіемЪ ошай влѣзосша ко Илекошрѣ сестрѣ Арестовѣ, убѣди ю умолити матерь его Клутемниешру пріати й; умоли же ю Електра 8), и пріа Ареста, и молена бывши Клутемнистра, и умоли Егисѳа. Арестѣ неистовуяся шрЪпяше, мысля отмьсшиши отца своего кровь,глаголя кѣ всѣмЬ: мое е царство. И обрѣте время, уби мастеръ свою и Агисѳа царя, очима своего. И вЪзбѣсився, погуби умѣ свой, 1. Сисуфосѣ Койскый) Вѣ другомЪ мѣстѣ сего сказанія (л. /р5); си же вся премудрый ИсНсуфойсный (?) списа, премудрый Еурпидѣ хитростію повѣсть сложи, о КунлопЬ (Циклопѣ) реный, и прог. а. се) ВЪ сп. только с» 3. Лектора) Читай Електра» 4. УвидѢвЪ) Вмѣсто Увѣдѣвѣ. 5. АрестЬ матерь) ВЪ сп< Аресту птры 6* 7. Трофія, Полюдія) Читай Сшрофія, Пилада. 8. Елешпра) ВЪ сп. Плектра.
и о воли бываше смысленЪ, добрѣ пребывая, о воли же бываше бѣсяся. На показаніе же всѣмѣ гражаномЪ и боляромЪ, понеже любляху Ареста , сЬвѣшЬ сѣтворйша, да й очистятъ жрѣци, и да поставятъ его царя; и очистивше й, измолиша й убивства матерьня. Менссѳеву вЪ требницѣ Аѳины, вЪ немже АреопагЬ бѣ, рассудившу предѣ уакомЪ, иже бЬ по Даріи цари отець КлутемнистрѢ 1) и Аресту дѣдѣ, иже Менесѳеусѣ устави судЬ вЪправду Аресту, отмьстити рекый убьеніи отца, своего, паче же инѣхѣ женѣ ради, да не и другыя зла того 2) умыслятъ. <^е же ДіиктусЬ вЪ шесгпЬй его рьпсидіи 5) сѣписа. ЖрЪци же поемше Ареста отЪ судища Ареопага, по осуженіи, ведоша й вЬ Делфы, вЪ требникЬ Аполонь, рекуще: да отЪ обѣшеніа простився царствуетъ. Арестѣ же иде вѣ требникѣ, имѣя смыслѣ свой, и сѣ Пуладемѣ. СЬтвори же требу, моляше Пуѳую избыти бѣсовскыя язя, и дано ему бысть отѣ Пуѳинія прореченіе и стихы, еже .есть общею рѣчью сице: Аресте! йнако ти нѣсть зла недуга, н бѣшеніа избыти, аще да не прошедѣ Поньшескыхѣ волнѣ, Аудьскую землю прошедѣ, вѣ шребницю Артемиды сѣпадши спасшися, оттудеже бѣжавѣ, со вѣстока варварскую землю прешедѣ, ту же обрящеши гору именемѣ МелантіонЪ, вѣ той великѣ есть кумирникЬ 4) , инѣ ту бѣсовскаго неистовства про-сшившися скоро иди, и ту есть Ифигенія. И се пріемѣ прореченіе Арестѣ знамена, абіе низѣ плувѣ сѣ. Пуладомѣ, приплу вѣ страну Аулидску Скуѳія. Излѣзшима има исѣ корабля, видѣ Арестѣ требникѣ стоящъ поприщю двою отѣ моря, и мершвѣ человѣкѣ, пометаны кости, и рече кѣ Пуладу: мнить ми ся богыни суть Сидомове, кѣ нимже се пристаховѣ 5), вижю бо сшранныхѣ мрѣтвець кости. И приступивѣ кѣ Полааду 6),ирече.Арвст1м побѣжлвѣ, нѣколико. спасевѣся? Арестѣ же рече: не бѣгаевѣ, не бо есвѣ бѣгать пришла, ни.прореченіа божія озлобивѣ. ч Пастуси же узрѣвше текоша кѣ Ифигеніи 7), глаголюща кѣ ней: Агамемнонова дщи и Клутемнистрина, пріидоста двѣ у нотѣ по морю. Си же кѣ нимѣ: како есша?сѣ коея ли земля? что ли имнѣ 8) еста странны-има? Вѣпроша бо ихѣ Ифигеніа, приводимыхѣ на;требуй отѣ коея суть страны, и тогда ихѣ, заклааше, хотяще увѣдати о своемѣ отци Агамемнонѣ и о фружцѣ япйнѣ, како бысть. Пастуси же рекоша кѣ ней: другѣ кѣ другу рече Пуладе, подруга, же его имене невѣмѣ, не бо изрече,. Си же кѣ нимѣ: чгпо обще есть бкыло краваремѣ 9) сѣ морьмь? Они же рѣша: кравы гонихомѣ на море купать. Пославши же Скуѳь, ятѣ я, и і. 2. 3. Клушемнисшрѣ, шого, рьпсидіи) ВЪ сп. КлушемнисшѢ, ліаго, рпсидіи. 4- За симЪ словомЪ еще повторено есть. 5. пристаховѣ) ВЪ сп. пристави-ховѢ. 6. кЬПолааду) Читай кЬПиладу. у. кѣ Ифигеніи) ВЪ сп. вѣ Ифи-ніи. 8. имнѣ) Кажется, должно: именѣ. д. краваремѣ) ВЪ сп. крараремѣ.
приведена бысша на жрѣтву связана, якоже мудрый ЕуропидЬ списа хишро-К сгпію повѣсть, еяже мала часть се. Связаныма же има, повелѣ отлучити единого и привести другаго на заколеніе; и ошлучиша свѣнь Скуѳея Ареста, Пуладіа же приведоша на заколеніе предѣ требникѣ Артемидѣ. И вѣпроси Ифигеніа: коея еси страны? се же рече: страны есмь Еладскы, отѣ града же Мухина, элочястный, приведохѣ же сихЪ. услышавши страну и градѣ, вѣ немже царствова отець ея, пропла-кася; вЪмнѢвши же ошѣ краварЪ еста научена, рече ему: аще отЪ Мукиніа пріиде сѣмо, вѣси тоже, кто царствуетъ? онемѣ же рече: АгамемнонЪ бѣ прежде. Си же пакы кѣ нему: «аще Агамемнона знаеши, кто ему есть жена и^ого сЪ нею прижи? онѣ же рече: отѣ Клутем-ныстры 1) Ареста, Илектру 2), Ифигенію, якоже повѣдаешь приведена бысть на заколеніе Артемидѣ, и богыня 3) избави ю, невѣсшьна бысть кдѣ сущи, и между Хрусофенчію и Ааодикію, и Ѳіана су дщерь. Си слышавши се повелѣ и раздрѣшиши, и написавши книжицѣ вдасть ему, рекущи: се животѣ ти богыни подастъ, поклонися уже лредЪ нею, якоже сія книгы донесши кЪ Аресту, и принесеніи ми отЪ него книжица. ОнЪ же клятся кЪ ней, рекый: вѣ руцѣ его вдамЪ я, и кЪ тобѣ приведу. И вЪземЪ книгы, и отѣиде отѣ требника, и пріиде, кдѣ стре-жаху Ареста. И вЪпросій Скуѳы бесѣдовати кЪ нему 4), и давѣ ему книгы, рекый: пойдя кЪ сестрѣ своей. И начяша Скуѳе чюдитися, и вѣведоша икЪ Ифигинію сЪПуладемѣ. И рече ей 5) ПуладисЪ: вижь, и се Арестѣ; и непозна его; мнѣвши же яко рече, нѣсшь мой братЪ, Пелопь-скаго рода на рамѣ знаменіе неимашь 6). Приникши же нѣ раму его десному, видѣПелопьское знаменіе; пріемши же облобыза Ареста; иповелѣ корабль иэЪвлещи на землю, иже бѣ вѣ нихѣ корабелницщизѣвлекшеже пребыша ту зиму. Жатвѣ же приспѣвши, Ифигенію 7) и АртемидинЪ кумирѣ злашый вѣземѣ Арестѣ ошай и ПулаДисѣ, бѣжаста вЪ своихЪ кораблихѣ, п пріидосша вЪ страну Аидіарску, оттудуже пріидоста на вѣстокЪ вѣ Лимитѣ Срацинскый, и пріидосша вѣ страну Палестинѣ, вѣ Трикомію. Си разумѣете Трикомляне Ифигенію, образѣ имущи жреинѣ, и пріяша ю сЪ честію,.и живяху ту, Оресту 8) единако бѣсящюся^ Сѣз-давше же Трикомите требникѣ великѣ Артемидѣ, умолиша Ифигенію, да пожреть Артемидѣ дѣвица 9), и имя ей имя наречетъ граду, юже дѣвицю, именемѣ Нуксу, приведше, сѣтвориша требу Артемидѣ. И і. а. 3. Клутемныспіры, Илектру (правильнѣе Електру), богыня) ВЪ сп. Нлутѳм-нысестры, Илекру, богыню. 4. 5. 6. кЬ нему, рече ей, неимашь) ТакЪ дол~ ікно: вЪ сп. кѣ нимѣ, речеи, йматъ. 7. 8. Ифигенію, Оресту) ВЪ сп. Фи-генію, Ореску. р. ПредЪ словомЪ дѣвица вЪ сп. написано по ошибкѣ двою.
\ 187 \ сѣтворИвши Ифигеніа капищо мѣдено дѣвици, юже закла, нарече граду имя Нуксу, именемЪ юже положи шребу дѣвицю; сѣшвори же и шреб-никЪ, на немже написа: отЪ Скуѳія прибѣгшихъ сЪ богынею; про-званЬ бысть градЪ Нукса, иже и донынѣ пишется. Аресту же пріемшю свой смыслѣ, Ифигеніа же видЬ вЪ снѣ Алнію, глаголющи кѣ ней: бѣжи ошЪ страны сея, И вЬставши рано сЪ АрестомЪ и ПуладемЪ бѣ?ка на поморіе Палестински! страны» оттудуже отплувше пріидоша же вЪ Сирію, по прореченію. Царь же СкуѳинескЬ, именемЪ фоасЪ, услышавѣ, якоже обраэЬ АртемидинЪ злашый вЬземши Ифигеніа бЬжа, посла Скуѳымногы гнати ю, глаголавЪ имѣ невращатися вЪСкуѳію, аще да не принесете ми златаго образа Артемндина 1) сЪ собою. Они же трепещутъ, и всюдЬ ищюще и пріидоша вЪ П.олестинЪ страну, бывше прежде Трйкомію градЪ Нуксу; увидЪвше же 2), яко ишедше же сЬ Ифи-геніею 3) и АрестомЪ на поморіе сЪшедше отплуша, и абіе вѣзлю-бивше же мЬспто и градЪ и НукЪ 4) и требникЪ АртемидинЪ, убоявшеся своего царя , пребыша/ ту живуще, премѣнивше имя граду вЪ свое имя СкуѳополисЪ. И АрестЬ, и иже бѣаху сѣ нимЬ, пріиде вЪ Сурію; исЪ корабля исшедЪ, вЪпрошаше: кдЬ есть нарицаема гора МелантіонЪ 5) и требникЪ Естія? Обрѣте же, влЬзЪ вЪ кумирницю и требу положивъ, пребы ту неизлаэя. И простився АрестЬ злаго недуга, оставивъ бѣшеніе 6) свое ту, и отЪиде отЪ требника. И пришедша намажа 7) обѣма рѣкама, нарицаемыма Меланыпинома отЪ СирЪ, занеже отЪ Мелантія горы исходити, вЪ тою бо купася 8), пришедЪ АрестЪ на рѣку ТуеонЪ, нарицаему нынЬ Орентѣ, пріиде кЪ горѣ нарицаемѣй СилипіонЬ поклонится Іонитомѣ. СлышавЪ же вѣ Сиріи живущей Іоните, яко простился есть недуга -Арестѣ, идоша кЪ нему, понеже отѣ страны ихЪ йсхожаашё, й царьска рода бѣяше. Срѣтѣ же й, познаша суща^ сѣ нимѣ отѣ требника Естія. НЪпросивше ихѣ: кто есть? и отвѣщаша имѣ: Арестѣ есть, и кЪ вамѣ пріидохомѣ. Іонити же 9) абіе цѣловаша й, рекуще кЪ нему: Аресте! кдѣ бѣшеніе просто бысть? Орестѣ же бояся злаго недуга, и неозрѣся, и показа имѣ требникЪ, сирѣчь гору, идѣже избы язя, прѣстомЬ десною рукою пресягѣ чресѣ 10) главу, тако показа имЬ гору и требникѣ, и рекѣ кЪ нимЪ: вЪ оной горѣ, вЪ треб-ницЬ богыня Естіа, элобѣшеніе опгложихѣ. Іониши же абіе сѣтворше капище мѣдяно сему Оресту образомѣ, якоже показа имѣ на столпѣ 11) 1. За словомЪ Артемидина еще повторено златагр. 2. увидѣвше же) Вмѣсто увѣдѣвше же. 3. сЬ Ифигеніею) ВЪ спискѣ сЬ Фигенію. 41 и НукЬ) Должно: Нукса. 5. 6. МелантіонЪ, бѣшеніе) ВЪ сп. МелантіонЪ, бѣженіе^ <7. намажа) По смыслу должно бытъ: между. 8. Сравн. вЪ лѣтоп. Нестора, подЪ ді5 е., извѣстіе обЪ исцѣленіи Ореста. д. іо. и. Іонити же, чресЬ, на столпѣ) ВЪ сп. Іотени же, жресЬ, не столпѣ.
каменѢ велицѣ, вЪ память вѣчну,на славу странѣ своей и требника Естія, знаменію будущему по сихЬ, кдѣ же ОрестЪ зловидную язю отложи, еже мѣденое капище и донынѣ стоить, премѢнившіимЪ ІонитомЪ и Мелан-тейсцѣй горѣ имя. По закону же ОрестЪ помолився ІонитомЪ, пріиде вѣ поморіе, нарицяемый прежде градѣ ПалеополЪ, нынѣ же Селевкію, и обрѣте корабль ту, отплу сЪ Ифигеніе и с'Ь ПоладемЪ вЪ Еладу, и сЬ-чтавЪ на браченіе сестру свою Илектру Пуладію, дрѣжа Мукинску страну до своея смрЪти. Суру же смотрѣвшу капища обраэЪ АрестовЪ, и увѣдѣвше отЪ Іонити той притчю, разгнѣвавшеся, прозваша й бѣгунѣ, зане толику бла гы ню получивЪ вЪ странѣ ихѣ, убѣжавѣ такова недуга, обратився и расмотривЪ и похваливЪ божіе, и благой о хваливЪ, страну не показа ІонитомЪ, требника Естіа, нѣ бѣгунЪномЪ помысломЪ вЪзЪблагодать обративъ руку, и прЪстомЪ своимѣ показа требникѣ и гору, кдѣ же лютыя язя и бѣшеніа просшився спасе, еже капищо Есіпорово ДрапетисЪ нарицается отЪ Антіохійскыхѣ Сирѣ донынѣ, недалече бо отѣ трада еста Орестова се капище стоя. Си премудрый Домнинѣ списа. Вѣ лѣта же по плѣненіи Труя вЪ ЁллинѢхЪ славенѣ бѣяше прѣвее ЕфеомисЪ: умысли бо си желѣнію пѣсни и сложи хитростію, и по семѣ МинонЪ, и по МинонѢ улеасЬ желямликы хитростію списа, и посемѣ по сихЪ лѣтѣхЪ отЪ тЬхЬ » Куропидѣ обрѣтЪ, многы цовѣсти :хитн росшію сложи, еже феопсилЪ премудрый:сЪписа, кЪ. немуже царствова Давидѣ ІесіовЪ вЪ Израили лѣтѣ м и 8 мѣсяцъ і. СимЪ оканчивается повѣсть о разореніи Трои, составленная, какЪ усмотритъ Читатель, изЪ разныхЪ отрывковЪ, приведенныхъ вЪ порядокЪ ЕврипидомЪ (?). ВЪ одномЪ мѣстѣ повѣсти (л. урб), у насЪ непомѢщенномЪ, написано: сказа премудрый ФидаліосЪ Кориѳійскый и списа рёный, яно прёмудры'й Еурбі пидѣ хитростію все преложи, несЬгласное всё преложи, премудрому. сѣпиЧ савшю, Одусеусово плаваніе, и т, д. Сравн., выше стр. <84, примѣч. и
XI. 6 писменехь, чрънорйзца Храбра. Прѣжде оубш Словѣне не ймйхх книгъ, нх чрътами й рѣзами 1) чьшѣхх й гатаахх 2), погани схще. КръстившежесА, Рййсками й Гръчь-скыми писмены нхждааххсд 3), Словѣнскы рѣчь безъ оустроениа; нх како можешь са 4) писати добрѣ Гръчьскыми писмены: Бъ, или живштъ, или зѣлш, или црковь, йли чаание 5), или ширшша 6), или мдь, йли хдоу 7), иди юность, йли хэыкъ, й йнаа побнаа симь. И тако бѣшх многа лѣта. Потомжѣ члколюбецъ Бъ, сшрохи всѣ 8), й не шставлѣх члча рода безъ разоума, нх вса къ разоумоу приводд й спсению, помиловавъ родѣ члчь 9), посла ймь сшго КшСтантйна философа, нарицаемаго іо) Кйрила, мхжа праведна й йстинна 11), й сътвори ймъ л писмена й осмь, шва йбш по чиноу Гръчьскыхь пйсменъ, шва же по Словѣнстѣи рѣчи. (0 пръваго же каченъ по Гръчьскоу: шни оубо алфа» а съ 12) азь, ш аза начлть шбое; й мкоже шнй подобльшесд Жидовьскымь писменемь съшворишх, тако й / сі Гръчьскымъ. Жидове бш пръвое писма иматпь алефь, ёже са сказаеть оучинение съвръшахще, въводимоу дѣтищоу, й глдще 13): ічиса, ёже есть алефь; й Гръци подобдщеСА томоу алфа рѣшх. Й сподобисд речение скаэаниа Жидовьска ГръчьскЯ хзыкоу. Да речеть дѣтищоу вь оучениа мѣсто, йщи: алфа бо ищи са речеть 14) Гръчьскомь хэыкомъ. Тѣм бо по6аса сшый Кйрилъ створи пръвое писма азь. Нх мко и пръвомоу сх— щоу писмени азь, й ш Ба даноу родоу СловѢнскомоу на швръсшие оустъ, въ разоумъ 15) оучдщимсА буквамъ 16)» великомъ раздвижениемь оустъ і. рѣзами) у Бурцова и Новикова нарѣзаньми. 2. гатаахх) ВЪ обоихЪ списк. гадаху. 3. нхждааххсд) ВЬ обоихЪ списк. прибавлено писати. 4* СЛО~ вами пбяхтъ са у Нов. Славеиски, у Бурц. Словеньскіи. 5. За словомЪ чаание вЪ об. сп. прибавлено или человѣкѣ. 6. ширвипа), или щедроты приб. вЪ об. сп. у. Вмѣсто хдоу вЪ об. сп. удъ. 8. всѣ) ВЪ об. сп. вся на ползу. д. члчь) $ Бурц. Словеньскіи. ю. нарицаемаго) во мнишескомъ чину; прибавлено вЪ об. сп. іі. й йстинна) ВЪ об. сп. и свята. 12. а сі) у Бурц. сей же, у Нов. сей. 13. оучинение—глдще) ВЪ об. сп. все сіе мѣсто питается такЪ: ученіе, якоже вводиму дѣтищу учитися, глаголютъ. 14- алфа бо ищи са речеть) ТакЪ поправляю >• вЪ подлин. алфа боишисА речеть; у Бурц. все сіе мѣсто читается слѣдующимъ образомЪ: алфа бо глаголется ГреческимЬ языкомѣ еже есть ищи. 15. въ разоумъ) дѣшемъ, прибавл. вЪ об. сп. іб. буквамъ) I] Бурц. прибавлено то есть ста-тиквамъ; но Нов. неправильно раздѣлилъ стати къ вамъ.
възгласитсА, а шна писмена маломъ раздвижениемь оустъ възгласАтсА і йсповЬдахтсА. Се же сіть писмена Словѣньскаа, сице а побаеть писати й глати: А, Б, В, Г 1). Дроузии же глапть: почто есть ли писмеяіъ створилъ? а можетъ са й меншимь того писати, мкоже й Гръци кд пйшхть. И не вЬдашь коли-цЬмь пйшхть Гръци; есть бо #бш 2) кд писменъ, нх не наплънЬхтсА тѣми книгы, нх приложили ехтъ двогласныхь аі й въ чисменех же 5) г, а е 4) й ѳ десАшное й ѳ сътное, й събирахпісА йхь ли. ТЬмже пото-моу побно й въ шьжде шбразъ створи стыи Кйрилъ ли писменъ. Дроуэии же глдть: чесомоуже ехть СловЬнскы книгы? ни того бо есть Бъ створилъ, ни то Аггли, ни ехть йжде конни 5), мко Жидовь-екы й Римскы й Еллинскы, йжде ш кона 6) ехть й прихты сх Бмъ. А дроузии мнашь, мко Бъ намъ есть створилъ писмена, й не вѣ-дашса что глАіце ажааннии. И мко трими хзыкы есть Бъ повелЬлъ книгамъ быти 7), мкоже въЙѵли пишешь: й бЬ дъека написана Жидовь-екы й Римскы й Еллинскы, а СловЬнскы ні тоу; тЬмже нЬ ехть Сло-вѣнекых книгы ш Ба. Къ тЬмь что глемь, йли что рёмь къ тацЬмь без-оумиемь 8)? ѴѴбаче речемъ іѵ еггхь книгъ, мкоже на^чихшмсА: мко всЬ по рАдоу бываХть (ѵБа, а не йяогдох 9). НЬсгпйбо Бъ створилъ Жидовь-ска хзыка прЬжде, ни Римска, ни Еллиньска, нх Сйрскы, ймже й Адамъ гла, йш Адама до потопа іо), йш потопа 11),дондеже Бъ раздѣли хзыки при стльпотвореніи, мкоже пишетъ: размЬшеном же бывшемъ хзыкшмъ. Й мкоже са хзыци размЬсишх, тако и нрави, и обычае, и оустави, й закони й хытрости на хзыкы 12). Ёгиптѣншм же землемЬрение; а Персамъ й Хал- і. ВЪ подлин. всѣ четыре буквы по ошибкѣ написаны подЪ титлами. ВЪ об. новѣйшихъ сп. за литтерою Г написано: Д, и прочая; а за симЪ идетЪ слѣдующее прибавленіе: сія же суть подобна Греческимъ писменемъ: а, в, г, д, е, з, и, ѳ, і, к, а , м, н,§,о, п,р,с,т,у, ф,х,|, ы; а четыренадесять по Словеньскому языку, иже суть сія: в, ж, 8, ц, ч, ш, ці, ъ, ы, ь, Ѣ, ю, х, а. а. Вмѣсто убо> вЪ об. сп. у нихъ. 3. въ чисменех же) Ц Бурц. въ числѣх же. Д. Буква е вЪ подлин. ошибкою написана подЪ титлою. 5. йжде конни) у Бурц. законни, у Нов. законніи. 6. йжде кона) ВЪ об. сп. иже отъ закона, у. За словомЪ быти в1> об. сп. прибавлено рѣша. 8. безоумиемь) ВЪ про?. сп. безумнымъ. р. а не йногдох) у Бурц. и Нов. Правильнѣе: а не отъ инаго. За симЪ вЪ об. сп. слѢдуетЪ прибавленіе: и ино, якоже и Псаломникъ глаголетъ: хвалите Господа вси языцы, и похвалите его вей людіе; а не единеми треми писмены и языки, якоже они баснословятъ. іо. до потопа) За симЪ вЪ об. са. прибавл. той ся языкъ глаголаше. 11. й <ё потопа) ВЪ об. сп. и. по потопѣ. 12. на хзыкы) у Бурц. и Нов. на ноиждо (на кождо) языки.
дешмъ й Асиреіѵмъ звѣздочыпение, вльшвейие, врачевание, чарованиа и всѣ хыптросшь члча; Жидовом же спіых книгы, вь нихже есть писано, »лко Бъ нбо створи й землл, й всѣ мже на неи, й члка, й всѣ по рддоу, мкоже пишетъ; Еллиншмъ ГрамагппкиА, Риторикид, философих. Нх прѣжде сего Еллини не ймѣхх своимъ хзыкомь писмей, нх финичьскыми пйсмены писахх свох си рѣчь, й тако бѣшх многа лѣта. Панамидь же 1) послѣжде пришедъ, каченъ іѵ алфы й виты, 8і пйсменъ тъкмо Ёллиніѵмъ шбрѣте, прѣложи же 2) имъ Кадьмъ ЛЯилисіи 3) писмена г 4); тѣмже многа лѣта ѳі пйсмены писаахх. И потомъ Симонидъ шбрѣтъ, приложи двѣ пйсмени, Епихаріи же Сказатель Г писмена шбрѣте; й събрасд ихь кд. По мнозѣх же лѣтѣхь Дионисъ Грамапгикъ « двогласныхь іѵбрѣте, потомже дроугыи V, й дроугыи г чисменитаа; й тако мнози многыми лѣты едва събрашх ли пйсменъ. Потомже многомъ лѣтшмъ минхвшемъ, Бжиемъ повелѣниемь, шбрѣтесд о мхжъ, йже прѣложишх іѵ Жидовъскаа 5) на Гръчьскыи хзыкъ 6). А Словѣйскых книгы единъ стыи Кшсшантйнъ, нарицаемыи Кирилъ 7), й писмена створи й книгы прѣложи въ малѣхь лѣтѣхь 8), а <ѵни мнози многы лѣгпы з ихь писмена оустро, а о прѣло-жение 9): тѣмже Словѣнскаа писмена стѣиши сх й чьстнѣйша, сіпь бш мхжъ створилъ м й, а Гръчьскаа Еллини погани. Аще ли кто речеть: мко пъ оустроилъ добрѣ, понеже са посгпра-мхть й еще. Фтвѣтъ речемь симь: й Гръчьскы такожде многажди схтк пострамли, Акилла й Симмахь, й потомъ йни мнози; оудобѣе бо есть послѣжде потворити, неже пръвое створити. Аще бо въПросишн хнигьчид Гръчьскыд, гла: кто вы есть писмена створилъ, йли книгы прѣложилъ, йли вь кое врѣмд? то рѣдціи іѵ нихь вѣддгаь. Аще ли въпросиши СловѢнскыа боукард 10), гла: кто вы писмена створилъ есть, йли книгы прѣложилъ? то вьси вѣддть, й іѵвѣщавше рекхть: стыи Кшстантйнъ философъ, нарицаемыи Кйрълъ, гаъ намь пйсмена^створи й книгы прѣложи, й Меѳодие братъ его 11). Й аще въ~ 1. Панамидь же) ВЪ об. сп. Паламидъ. 2. прѣложи же) I/ Бурц. и Нов, приложили же. 3. Кадьмъ Милисіи) ВЗ об. сп. Кадмосъ и Миликій. 4. За симЪ вЪ об. сп. прибавлено: и составишася ѳ> пйсменъ» 5. ш Жидовъскаа) ВЪ об. сп. прибавл. языка книги. 6. За словомЪ хзыкъ вЪ об. сп. прибавл. повелѣ- ніемъ Египетъскаго Царя Птоломея. 7. нарицаемыи Кирилъ) ВЪ об. сп. нарицаемыи во мнишескомъ чину Кирилъ философъ. 8. За словомЪ лѢ-шѣхь у Бурц. прибавл. отъ Греческихъ на Словеньскій языкъ. д. з ихь— прѣложение) Все сіе мѣсто вЪ об. сп. гитаетсл такЪ: седми мужми писмена устроиша, и о мужей книги преведоша. і о. СловѢнскыа боукард) ВЪ об. сп. Словсньскихъ букварей. и. его) ВЪ об. сп. прибавл. Епископъ Моравъскій.
просити въ кое врЬмд? шо вЬддть и рекхшь: мко въ врѣмена Михайла ЦрЬ Гръчьскаго 1), й Бориса Кндза Блъгарскаго, й Расшица Кндэа Мор-ска 2) й КоцелѢ з) Кндза Блашейска 4), въ лѣта же (ѵ създаниа въсего мира ^8Т§г. Схть же й йни швѣти, дже й йнде речемъ, а нинѣ нѣстъ врЬмд. Такъ 5) разоумъ, братие, Бъ есть далъ Словѣншмъ, ёмоуже слава й чьсть й дръжава й покланѣние, нинѣ й присно й въ бесконечныд вѣкы, амйн. 1. мко—Гръчьскаго) Все сіе мѣсто вЪ новѣйшихъ спискахъ гитается такЪ: по седмомъ Соборѣ въ мд лѣто, во времена Михаила Царя Греческаго и матери его Ѳеодоры, иже правовѣрную (православную) вѣру утвердиста. а. Морока) Читай Моравъсна, какЪ вЪ дрцеихЪ сп. 3. НоцелЪ) ВЪ об. сп. Ностедя. 4. Бдатенска) у Бурц. и Нов. Блашинска (Блашынска). 5. Такъ) ВЪ об. сп. Таковъ есть.
XII. Рѣчь Жидовьскаго мзъгка преложена на Роускоую, неразоумно на разоумъ, и въ ЬЕванглихъ? и въ Апдхъ, и въ Псалшъіри, и в ПармиѢ и въ прочихъ книгахъ. Жидовьскы /); Роускы г); Оіидовъскъі: Роускы: Акелдама, село кръви. фома, бездьна. Подирь, риза. Юковъ, послѣдний. Епомида, насовьць. Симонъ, ловьць. НефоудЬ, въпрашанию. Адамъ, землА въплоще- Лома, цвѣти. на. Товола, пища. Н^вга, жизнь. Сканда, знаменик:. Сара, приди. Маша, даръ. Агарь, іѵбитавъшим. Череща, коуща. Ревека, радость. Исполинъ, СИЛНЪІИ. Дѣвора, пчела. Ковъ, лесть. Сепфора, доброта. Бритва, стриголникъ. Рахиль, присѣщению. Неключно, ненадобѢ. Лим, троудна. Тина, грдзь. фамара, измѣни. Зѣло, велми. Никкоусъ, грс)бъ. фаш, въздвигни. Мрим, владоущиа. Колтофоумора, тѣло. Мрьамь, просвЪщеннк» Гедешнъ, и> землд. Соусана, сборище. финосъ, пощади. Вивсанда, храмъ масленъ. Тигро, вѣтръ тетръ. Варахим, снъ сученъ. Йфратъ, просвѣщенное. Генисарефъ, правьднъій кндзь. Ёуффаша, разверзисА. Герагосинь, хлѣвници. Петръ, раэдрѣшам. Гедарианъ, племени храмъ. Павелъ, свѣтьникъ. Голгофа, лобьноое. МатфѢй, данъій. ЬЕрихонъ, схожениое. Марко, заповѣдь. Йфа, хлѣбникъ. Лоука, въекрѣшамй. Кондратъ,, мѣдь. Тіѵ, . блгшь. Елей, Елой, за- Бе , Бе мой , Андрей, сила. вавфшаний, въекоую МА филипъ, оуста. йси оставилъ. ВарфоломѢй, снъ. Паска, переведений. 1. а. Жидовьскы, Роускы) Тоже самое повторлетсл вЪ подлинникѣ предЪ каж-дымЪ словомЪ, только сокращенно; Жи, Р3*у — Ж, ?.
і$4 Жидовъ скы: Роускъі: Ні идовъекъі: Роускъі: Ливанъ, жертва бѣсомъ, или Зивъ, жеретей. темьйнъ. Салмонъ, пожренъ. Кадь, СПТНИ. Раавь, простороно. Адъ, тма. Вавилонъ, смАшений. Анатима, банА. Емешафрена, мѣсто. Змюрна, нейстлѣний. Роди, кнажѢ заповѣди. Сшакта, зард. Ханаішъ, разоумъ. Касий, блгооуханий. Хоривъ, йдолослоужений. Вари, домове. Велфа, кожа. Тоуръ, въздьржаний. Бисеръ, камень чіпьнъ. Северъ, ровъ. Кидарь, мракъ. Сиижъ, позорище. Крошафъг, пречтъ. ЙюдѢй, йсповѣданий. НЕфрашъ, плодъ. Ц’сифъ, цвѣтъ тростьнъій. Вифлешмъ, лоуэи доубрав- Йзль, зрдй Ба. ний. Рамонъ, «острогашой дрѣво. Хризма, помазаник:. Рама, ВЪІСОКО. НЕрмонъ, что. Синима, рамдно. Самарѣй, бесове. Галада, преселений. Висанъ, ептоудъ. Манасиа, прошивдйсА._ Плтрь, оумъ. НЕфрѢмъ, плодоносенъ. Гоуели, МЗ'ЫКЪ. Авъ, «ѵць. Тоумпанъ, •г» гла. Конобъ, водоносъ. Ликъ, МЪІСЛЬ. Йдоумѣй, йщезающий. Кюмбалъ, «образъ члвчь. Соломонъ, миръ. Моавити, изъ ища йізъщи. Двдъ, възлюбленъ Авесоломъ, шць мироу. Ваманъ, мши. НЕмений, десница. Вениаминъ, снъ боленъ. Соухий, черно. Заоулонъ, молва. Шлтарь, точило. Нефгпалимъ, простороно. Й дидоумъ, прелесть. НЕюпетъ, скербь. фалакрома, раэгнѢвасА Бъ на НЕфишпим, смЬрений. Жидъ». Арова, вечеръ. Асафъ, сборище. Нотамъ, вещь йдольскай. Нафанъ, дѣйнигё. Рогъ, сила. Версавий, дъщи силнаго. Аронъ, дхъ. Савоулъ, просѣмнъ. Аршемишоу, порохъ. Дойнъ, дьйволъ. Асоурь, блжнъій. Гета, йпадений Жи- Сисара, дийволъ. домъ. Малей мъ, бѣсъ. Г Аминодавъ, съмѣреник: о>че. ^Сндоръ, безлѣпица. Тарсъ», цртвоРимьскоге. Ифива, воронъ. Фтоци, «около море.
Ніидовъскъі: Васа, АлЬлоугиа, Аминь, Степень, Восоръ, Пафоура, КананЬй, КелелЬи, (Ѵнъіра, НазарЬй, ГалилЬй, Нефталимъ, Вара, НЕрлмъ, Херовимъ, Серафимъ, Михайлъ, Гаврилъ, Роцскъі: шбращений. хвала Боу. право. лЬсшвица. плоть, шрдпеза. ймЬмй. срдце. призовЬте. чтъій. •»< чть. възвратимъ. раширисд. ц/бЬтоваяий. премоудрость. ДХЪ. Бйй войвода. оуноша Бйй. іКидовъскъі: Оурилъ, Рафайлъ, Ісъ, Кайнъ, АвЬль, Малейль, Аредъ, Ьбнохъ, Маш оу сала, Ламехъ, Ной, Симъ, Хамъ, А фешъ, Салешъ, Савекъ, фа лекъ, Роцскы: сѵгнь Бйй. дхъ Бйй. Спсъ. притджаний. пара. промЬна. слазъ. поновлений. поущенъ. оуменъ. пре твореной, свершенъ, дьрзъ. раширений. поущенъ. фпоущений. 'раэдЬлений.
ХІП. Тлъкованіе. неудобь познаваемомъ въ писаныхъ речемь, понеже положены схшь рѣчи въ книгахъ отъ началныихъ преводникъ ово Словенскы, и ино Сръбскы, и другаа.Бдъгарены и Гръчьскы, ихже неудоволишасл преложити на Рускый. Кудь, произволеніе. Отѣ родѣ породѣ, сѣмя, изчядіе. Васнь, мня, присно. Ипостась, сЪставѣ. Качьство, естество, каково- Омусна, единосхщьство. му есть. Поѳесь, вещь. Количьешво, мѣра есть колика. Тезѣ, едино. Свѣне, кромѣ. Кромство, освѣнство. Свойство > кто имагаь что НачаахЪ, надѣахся. особно. Жупелѣ, сѣра. Тризна, страдальсшво, по- Сѣгрѣстившеся > стѣснившися. двигѣ. Прелагатаи, сѣходници. Трите за, подвизаніе. Доблесть, крѣпость, мхжѣ- Скутаніе । спрятаніе, Охране- сшво, лхкавѣ- ніе. ство. По строю, по смотрѣнію. Нафѳа, смѣшеніе лои и Сбавленіе, явленіе. смола й восЪкь Ашють, туне,рекше даромѣ. сѣмердящимѣ Цѣща, ради. каменемь. узрокЪ, вина. Накиновеніе, мановеніе. ХхдожЪство , хитрость. Позыбаніе, поколебаніе. Стремъ, право, сЪврЪшенѣ, Кыченіе, высокорѣчіе сла- поистинѣ. вы ради. Непщух , мня. ПрокыхЪ, прочихѣ. Еша, еще. Гензе, лишися. Таимичище, ко- иже не отЪ закон- Пѣваніе, дрѣзновеніе. пеличище, ныяжены’ошроча. Послушіе, стяжаніе. Отвернь, опакы. Жупища, гробища. Бѣгунѣ, ходець. Презь, чрезь. Смерчъ, ліавица, облакѣ дѣждевенѣ, Пречрѣсіе, презрѣніе. ижеводхотѣморѣ Поущеніе, срамный удѣ. вѣзимаеть, яковѣ БЪхма, весма. гхбх и пакы про- Сѣпроста, отнхдѣ. ливаеть на земля. Хххнаніе. рѣптаніе хулное.
Гаданіе, РЬсноіпиніе, ПоуврЪзеніе, Ѳаліа, Мил отпарь, СЪсхжденіе, Суетно, БесловеснЬ, сЪкрЪвенЪ глаголЪ. и сгп ннно. умиленіе. прхшіе финиково» кожа овчаа. смѣшеніе. кромѣ потребы нЬ-коея, бываемое праздно: яко имя убо есть, вещь же нѣсть. кромѣ слова нѣкотораго и вины. Низуплѣжно, Самолюбіе, Великодушенъ есть, Душевный блхдЬ, Балство. (СилЛ словомЪ Канцлерскій 197 смѣреннѣ и мало-гласнѣ. еже кЪ тѣлу страсть и у-годное тому. иже на вЪсѢкж скрЪбь прира-жающхяся мо-гый понести. ересь и нечьстіе. прерывается списокЪ]. і
ХІГ. АльфавитЪ, како которая рѣчь говорити, или писати. А. СвятыхЪ АгглЪ и святыхЪ АплЪ и священныхъ АрхіепкопЪ покрыто пиши, сіирѢчЪ подЬ взметомъ: понеже что покрыто пишется, то свято; аггеловЪ же сопротивника, и апостоловЪ небогодохновенныхЬ и архі-епископЬ несвященныхЪ отнюдь не покрывай, но складомъ пиши: понеже вражебно Божеству и человѣческому естеству. Врага и сопротивника и антихриста складомъ пиши. Смотри о сихЪ вЪ весь Алфавитѣ сей прилежно, о Калиграфе, и не неради о сихЪ. Б. Бга, сотворшаго всяческая, и блгть его, и блгая его, яже уго-това любящимЬ его и БговЪ, святыхЪ АнгелЪ и АпостоловЪ и сущихЪ предстателей церковныхъ и праведныхЪ подЪ покрытіемъ, сіирЬчЪ подѣ взметомъ, пиши. Такоже иБцу пиши сЪ добромЪ: понеже роди ивоздои. Пиши же Бга сЪ глаголемЪ; Бжіе имя сЪ живѣтемЬ полностію. Бдѣніе нѣціи пишушЪ бьніе, ты же пиши бдѣніе, бдѣніа, бдѣнію, добро поставляй вЪ срединѣ, и смотри, якоже рѢхЪ. Безсмертное и безстрастное по разуму пиши сЬ землею. ИдолскихЬ боговЪ, рекуже бѣсовЬ, и благѣ зем-ныхЪ, и благодательство отнюдь не покрывай, но складомъ пиши таковое: все бо сіе суетно и ничтоже сущо. Да пишушЪ нѣцыи отЬ неученія бысть бы, ты же, братс, яко вѣдый, полностію пиши: бысть. Беззаконіе пиши сЬ двѣма землями, сице: беззаконіе. В. Влку Христа Бога нашего, и влчествіе его и Влчцу нашую, всея твари честнѣйшую, пречистую Богородицу, и влку, емуже отЪ Влки всея твари врученЪ бысть Апостолскій же жребей паствы ради и учителства, сице пиши, покрывая возмета мѣсто добромЪ: дѣла бо, яже азЪ творю, рече Господь, и той сотворитѣ. Такоже и еже возжелѣ, и возжела, воз-желѣніемЬ пиши сЪ землею или сЪ зѢломЪ, возжелахЪ; вожденіе же сЪ добромЪ; воздвиженіе,воздвизаніе, вожденіе, восхожденіе, вѣдѣніе,видѣніе, врежденіе сице пиши, добро вЪ срединѣ поставляя. ВладыкЬ же земскихЪ посредникѣ и владычицъ и владычествія ихЪ пиши складомъ. ВладыкЪ же ЕдомскихЪ отнюдь не покрывай, но складомъ пиши: враги бо они Божіи V гонители Христіанскія. Возлюбленне, буди внимая симЪ, да не воилцо будетЬ трудЬ нашЪ: сказай бо, рече, праведному, и приложитъ прі-имати. Дѣйственое же врага пиши, вражебно сущо, безЪ добра, вражебно.
Г. Гда нашего Ісуса Христа, и гдтво его, и глы пречистыхѣ его устѣ, и глы святыхѣ Ангелѣ и святыхѣ всѣхѣ глы, и Гжю едину Богоматерь подѣ взметомъ пиши, и святость во всемЪ отѣ отпадшаго и отЬ посредняго отдѣляй. Гдря нашего, благочестиваго Царя и Великаго Князя Михаила Ѳеодоровича всеа Руси, и Гдртво его и Гдрню нашу, благочестивую Царицу и Великую Княгиню Евдокѣю, подЬ взметомъ пиши, якоже подобаетЪ. Гаданіе, гажденіе, гдѣ, гордость, гордѣніе сице пиши. Господей же земныхЪ, и господствія ихЪ, и госпожѣ и глаголы по среднія складомѣ пиши; и глаголы ложны и суетны и лукавыя никакоже не покрывай, и не смѣшай несмѣсная, но разсмотряя сѣ разумомЬ пиши. Глву Гда нашего Ісуса Христа, и глву Іоанна Предтечи и глвы святыхѣ Пророкѣ и Апостолѣ и всѢхЪ святыхѣ глвы подѣ взметомъ пиши; главы же нечестивыхѣ и главы эміевѣ пиши складомѣ. Гору, гора, горъ, горы, горы, гробѣ, гробы сѣ каморою пиши. Д. Дхѣ Святый, и Дше Святый, или Дсе Святый, и Дха Святаго, и Дхомѣ Святымѣ, и дси или дшы, или дша праведныхѣ, и Дву пречистую Богородицу, и двтво., и пять двѣ мудрыхѣ и дхы, слуги Ъожія, подѣ взметомъ пиши, и’Смотри о сихѣ прилежно, и честное отѣ недостойнаго отдѣляй. Такоже и святаго Пророка Двда и прочихѣ святыхѣ Двдовѣ подѣ взметомъ пиши. Просителную рѣчь нѣцыи пишутѣ: дай же намѣ сѣ естемѣ безѣ добра, ты же пиши сѣ еремъ, поставляя добро вѣ срединѣ, сице: даждь намѣ, подаждь намѣ, и прочая сицева. Духы же лукавыя, и духы посредніи, и дѣвицѣ посредникѣ, и пять дѣвѣ юродивыхѣ, и душу нечестиваго и душа скотѣ, вся сія безѣ взмета складомѣ пиши. Да пив шутѣ нѣцыи и глаголютЪ отЪ неискусства: даждь ти Господь, ты же пиши и глаголи разумно: дасшѣ ти Господь по сердцу твоему, и весь совѣтѣ твой исполнитѣ. Сице сіа рѣчь писати и глаголати. Такоже и сіе: дрожжа, дрожжи, дрожжы: обаче дрожжіе его неискидася, сице жи-вѣгпь кѣ концу поставляй, а не добро, дрожжіе его. Е. Епкповѣ священныхѣ и Епкпьство ихѣ подѣ пойрытіемѣ пиши. Да пишутѣ нѣцыи есть е, ты же полностію пиши, есть. Ездра, Ездрѣ, Ездры, Ездру сице пиши, не на верху, но вѣ срединѣ добро поставляй. Епископовѣ же несвященныхѣ пиши складомѣ. И единство отѣ множест-венаго во всемѣ отдѣляй; а гдѣ прилунится рещи егда, пиши добро вѣ ряду, а не на верху, егда. Вѣждь и о сихѣ: единствено есть, а двойно естѣ зва-шелно, а множно есте звателно. Смотри о сихѣ прилежно: есвѣ, есмы. Ж. Жршвеникѣ Божій, и жртву Богу права «и жртву права хваленія Богу, вездѣ по прилученію подѣ взметомъ пиши, и разсмогпряй прилежно. ««
Жаданіе пиши сЪ добромЪ: жажду, жажда, жажди, жаждущи она, жаждуще ©Ли, жаждуща оного или онЪ, жяждуща оны или она, сія сице пиши и глаголи. ЖершвеникЪ же идолекій и жертвы ихЪ и жертвища ихЪ отнюдь не покрывай* но складомЪ пиши, и не неради о сихЪ. Жребца нѣ-цыи пишутЪ зЬ добромЪ, жребя, ты же пиши просто, якоже есть, жребецЬ; жребя; такоже и жребей пишутЬ ждребей эЬ добромЪ, ты же пиши просто: жребій, жребей, жребіа, жребія, жребію, сице прямая рѣчь. 8. Злобу всяку и злое и злыхЪ пиши зЬломЬ, и единственаго разума сЪ множественыкіЬ и сЪ двойнымъ не смѣшай, ихЪже БогЪ разума свѢ-темЪ раздѣли, ты невѣдѣнія тмою немрачи и, горкѳе киченіе отло-живЪ; вѣдущаго сЪ смиреніёмЪ вопроси. Пишется вЪ прилученіихЬ по Гречески зѣло, еже есть вельми, и зѣльно, сіирѣчь много, пиши сице: зѣло, зѣдно. Аще будемЪ любоучимы, рече великій ИванЪ ДамаскинЪ, будемъ и любоученны. Зломудрія и злочестіа и злосердіа и злочестивыхЬ отнюдь не покрывай, но складомъ пиши. Тебѣ сія о сихЬ пишемЪ и глаголемѣ, о Калиграфе, Господа ради не смѣшай несмѣсная. 3. Да пишутЪ нѣцыи: зижитель, зижитель, зиікеніе, заніе, зЬ, эвѣза, невѣдуіце, ты же пиши разумно: зиждитель, зиждетЪ, зижденіе, бданіе, здѣ, доздѣ, звѣзда, звѣзды, звѣзды, то здравый слогЪ, сего ради-смотри о сихЪ. I. Господа нашего Іса Христа вездѣ подЬ взметомъ пиши. Сущаго Ійля святаго вездѣ по прилучеиію подЪ взметомъ пиши: Іиль бо сказается умЪ эряй Бога; Ісусй Наввина и Ісуса Сирахова и ины Ісусы, аще и во святыхЪ сущая, складомъ пиши. ІздранЪ, издрана, издрано, издраніе, издраны, изданія, ізданЬ, издана, издано, издавна сице пиши, и не неради о сихЪ. К. КртЪ Господень и крщеніе и кртное и Кртля подЪ покрытіемъ пиши. Такоже и Кнзей ІюдовыхЪ подЬ взметомъ пиши: занеже Кнзи Іюдовы Господь есть иАпосшоли. Такоже и нашеа Русскія земли, христоименитая святыя Вѣры, благочестивыхъ Кнзей и Кнгынь, настоящихъ о Господѣ и кЪ Богу отшедШыхЬ, пддЪ взметомъ пиши. КрбвЪ пиши сЪ каморою; кровь лиши сЪ окевю. КняЗёй же ЗаулонихЪ и НеффалимлихЪ складомъ пищи, сіи бо Жидовскыя Князи, иже вЪ нощи яшя Господа; ЗаулонЪ бо молва нощная сказается, НеффалимЪ же пространство: распросшраниша бо беззаконіе и грѣхЬ свой. Такоже и Князей языческыхЬ складомъ пиши. А*. Любомріе духовное, или МрецовЪ добродѢтелйыхЪ любомрству-ющыхЬ іожеспхвеная и любодѢвьственыхЪ покрывай добромЪ: занеже
добро пишется на верху кЪ святости, вмѣсто покрытія; любомудріе же внѣшнее и любомудрецовЪ внѣшнихъ складомъ пиши. М. Млтву и мргпвосгпь Христову тѣлесную, юже, яко человѣколюбецъ, прешерпѣ нашего ради спасенія, и млть его, и млрдіе его, и млтва, и млрда, и Міпрь Божію Мрію, и мчнковЪ святыхѣ, и мчнцЬ, и мчнія ихЬ и мртвосшь ихЬ святую подЪ покрытіемъ пиши; такоже и мрцовЪ святыхЪ и мрсть ихЬ покрывай добромЪ; такоже и мтрей святыхЪ, Мрію Магдалыню и Мрію сестру Лазареву и Мрію Египтяныню покрыто пиши. Преблагословеную же Богородицу Мрію Іяковлю отЪ онѢхЪ святыхЪ Мрей оксь отдѣляй: у пречистыя имени Мріи оксь надЪ ижемЪ полегай, у онѢхЪ же святыхЪ ЛДрей оксь надЪ мыслѢтемЪ пологай, и разумѣй о сихЪ. ПрочыхЬ же посредняя мертвости, и матерей, и Марей посреднихЪ, и моленіе, у и еже моли, молися, все таковое складомъ пиши. Такоже и мудрецовЪ внѢшнихЪ и мудрость мірскую, яже есть вражда на Бога, и мучытелей злыхЬ отнюдь не покрывай, но складомь пиши. А иже речется: мнь, мй, мя, мы,. надЪ сими камору пологай; и мужа добродѣтелна пиши сице, мужь. Сестра Моисеева Мріамь, нарицаетжеся и Богородица Мріамь, обѣюхЪ подЬ взметомъ сЪ варіею пиши. Мзду нѣцыи пишутЪ: мзЬ, мза, ты же пиши: мзда, мзду, мзды. Н. Нво, нвсе, явное, нвса, нвсЪ, нвныхЪ, нбныя, явная, нбнымЪ, нвомЪ подЬ покрытіемъ пиши; нарицаются нвса и Ангели и Апостоли, явственѣ повѣдающе славу Божію. Надежду и нужду сице пиши сЪ добромъ, нужда. Нѣкто мужъ, нѣчто дастЪ, нѣкимь будетЬ сдѣлано, нѣкого поучити, нѢчьимЪ дѣломЪ, не кто иной, не что дати, не кому отдати, не кѣмь дѣлати, не кого учити, не чѣмъ дѣлати, смотри и пиши сія по разуму, како коя рѣчь прилучается. Нечестиваго же и нечестивыя и нечестивыхЪ и нечестія злаго и нечистоты отнюдь не покрывай, но складомЬ пиши: зане нечестиво, и нечисто, и мерзко и вражебно сущо правдѣ. А гдѣ прилучится рещи не бо, и ты пиши складомь, вЪ концѣ варію пологая, не бо. П. ПррковЪ, и ПррочицЪ святыхЪ, и пртлЪ Господень, и пртлы святыя, силы небесныя, и пртлы святыхЪ, иже поставятся на буду-щомЪ судѣ, и пррочьствія святыхЪ ПрркЪ подЪ покрытіемъ пиши. Такоже и дву святыхЪ великихЪ ПррокЪ и ПртчЬ, перваго милостивнаго и втораго грознаго и страшнаго, пришествія Христова, Іоанна и Илію, и прпбныхЪ и првныхЪ покрывай добромЪ. Пѣснь, коа-либо, аще и нѣцыи ЛишутЪ пъ, ты же, яко вѣдый, пиши сполна: пѣснь, пѣсни. Покровѣ, 5і
покрой, покрыто> прикрыто, прикрылися, прикрышася, пиши сЬ каморою. ПророковЬ же ложныхЪ, и пророчыцЬ, и пророчьствія ихЪ, и престолѣ сотонинЪ, и престолы силныхЬ и лестныя, и предтечь ангпи-христовыхЪ отнюдь не покрывай, но складомѣ пиши. Вездѣ пса пиши локоемѣ, а не псяМи, якоже нѣцыи грезятЪ: кое общеніе псу со псалмомЬ? Прохожденіе, прохлажденіе, порожденіе» побѣжденіе, поврежденіе сице пиши, стави добро вЪ срединѣ. Р. Ржтво Христово й Ржтво пречистыя Богородици и Ржтво Ивайна Предтечи Господня подЬ покрытіемъ пиши; рождьство же посредникъ складомъ пиши; рождьство же беззаконнаго Ирода отнюдь не покрывай, складомъ пиши. Рожденіе и разсужденіе пиши сЪ добромъ, а стави добро вЪ ряду; раэжеженіе же и разживаніе пиши сЪ эѣломѣ, или сЬ землею; разрЬшеніе пиши безЬ добра: разрѣшая, разрѢшилЬ и разрѣшаешь; я разрушаетЬ и разрушилъ и разрушеніе пиши безЬ дображЪ. ВЬ благодаря ственомь стисѣ пресвятѣй Богородици: безЬ истлѣнія Бога Слова рождь-шую, а не якоже нѣцыи, иже внѣ ума пишутЪ и говорятЬ, рожешую, рожею, безЬ добра сЪ естемЬ, или добро пологаюшЬ на верху, но ты пиши сЬ еремъ, поставляя добро вЬ срединѣ, сице: рождьшую, или индѣ глаголется о сей: еже рождьши, рождьшіа, рождьшаа, сице пиши. РовЪ сЬ каморою пиши: .ровЪ, рвы. С. Сна Божіа и Слнца праведнаго и Сііса міру, СпсЬ, Спсе, Спей-телю, и спсеніе наше, и пречистыя его стрти, ихже прешерпѣ нашего ради спасенія, и стрти стыхЬ подЬ взметомъ пиши; а еже спаси, Господи, люди своя, и спасе, и спасти, и спасаетЬ, и спастися и солнцо видимое складомѣ пиши. Такоже и сновЬ БожіихЬ, и сновЬ Вышняго, и сновЬ свѣта и дни и царешвіа наслѣдниковъ подЬ взметомъ пиши. Такоже и Сшлей и сщенниковЪ и стртоінерпцовЪ и стршошерпицѣ стыхЪ покрыто пиши, якоже іюдобаетЪ. А иже рещи: сы, сіирѣчь тъ, сь*, надЪ сими кендему поЛогай. Такоже и сіи, сй, сё, сё, по разуму пиши вЬ прилученіихЪ. Вѣждъ и се, сіирѣчь сіё, или сё море, надЪ сими варію пологай; сё мы, сё человѣкѣ, надЪ сими камору поставляй, а не варію; и смотри о сихЪ прилежно, и коюждо рѣчь раздѣляй по разуму, и не неради. БѢсовскыхЬ душевныхЪ и тѢлесныхЪ скверныхъ страстей, и сыновЬ лживыхЪ и сыновЬ чюжыхЪ, сіирѣчь діаволихЬ, и сыновЬ Едом-скыхЪ, и смерть грѣшныхЬ отнюдь не покрывай, но складомЪ пиши. Т’ь, сь* мужьскаго имени, той, сей женскаго права имени, пиши сія эрителна сЬ разумомЪ. Смрть Христову животворную и смрть стыхЬ покрыто пиши; такоже и Слво Божіе и слву Божію достоитЪ писати подЬ взметомъ.
Т. Трцу Святую и тпртое и тржптво духовное подЪ изметомъ пиши. Ты, ши, тя пиши сЪ каморою; и тму мрачную: шма, темы, шмЬ пиши сЬ каморою; численую же шму: тма, гпмьі, тмъ пиши сЪ варіею; а иже рещи: шмою шёмЪ, надЪ сими оксь пологай. А еже рещи: тыже, ігіЬйже, тоже, таже, тойже, то аже, шіиже, шыяже, по рѣчи, какова рЪчь, пиши сія безЪ добра. Оу. Оучтля преблагаго Христа Бога нашего, и святыхЪ его оучнкЪ, и оучнцЪ его, святыхЪ женЪ мироносицѣ и святыхЪ равноапостолныхЪ великыхЪ ВселеньскыхЪ Оучтлей подЪ взметомъ пиши. Оутвержденіе, оугожденіе, оуслажденіе сице пиши сЪ добромъ, и оучрежденіе, вЪ срединѣ добро поставляя. Оучышелей же посредникѣ и внѣшнихѣ, вѣдущыхѣ искусЪ яѣкоихѣ художствЬ, и ихЪ оучениковЪ и оученицЪ складомЪ пиши; ©учителей богомерзскыхЬ и ихѣ оучениковЪ и оученицЪ отнюдь не покрывай: эане-же ино свято, иноже посредне, иноже отпадшо, сего ради смотри о сихЬ. ф. феодора, феофана, феогнаста, феоѳила, феодосія, феоѳи-лакта, феодориша, ферапонта, у сихЪ имянЪ и у подобныхъ симЪ вЪ 'началѣ фертЪ поставляй, а не ѳиту 1). X. Художство всяко сице пиши. Хожденіе, хожденіемъ, хожденія сице пиши сЪ добромъ. Хрта Бога нашего и Хрта Господня, святаго Пророка и Богоотца Давида, и ХргпіанЪ православныхъ сице пиши подЬ покрытіемъ, и Хршолюбца пиши святостію, прочыхЪже христовЪ складомъ пиши^-а-^идѣже прйлучишся имя сопротивника, антихристЪ и лжехристѣ/ отнюдь иё моги покрыти, но складомъ пиши: кое бо общеніе свѣту со тмою? Ты же, Калиграфе, смотри о сихЪ. (ѵ. А иже что имянуется открыто, пологай наверху чашку, якоже прикрытое каморою, сице открытое чашкою объявляется: ФкрытЬ, шкрыто и шкрытаа, шкрыта, шкрытому, шкрышася; иеѵѵкрыШое же, аще хощеши, и сЪ каморою пиши, или сЪ варіею, неФжрыто. Ф. ОцЪ святый, оцу, оца, отрокЬ, отроча, отроковица и подобно симЪ, сіе единствено сущо; множественое же сице: шцЪ святыхЪ, шця шны, іѵтрокЬ шнѢхЬ, штрочята, штроковиця и>ны, штроковицы, сего ради по разуму пиши, а не махомъ. Разумѣй же и о сихЪ: единствено она, а двойствено и>на, и смотри о сихЪ. ОтпадшихЬ же ошецЪ от- і. Здѣсь и ниже, при буквѣ Ѳ, Сочинителъ Алфавита поерѢшаетЪ, неправильно употребляя Ф и Ѳ. «•
нюдь не покрывай, но складомь пиши. Агдѣприлучится рещи: окресгпЪ, сіирѣчь округѣ, еже есть около, и шы сего не пиши подЪ взметомъ, безчестно бо сіе Кресту Господню, но складомь пиши, окрестЬ: окрестѣ бо и нечесшивіи ходятѣ. Ц. Цря небеснаго Господа нашего Ісуса Христа, и Црцу небесную, пречистую Богородицу Марію, и, богопочтенаго, державнаго, благовѣрнаго Цря, Государя нашего Великаго Князя, имркЪ, всея Русіи и благовѣрную Црцу и Великую Княгиню, имркѣ, настоящихъ намЪ о Господѣ и предбывшихЬ Црей и ЦрцЬ православныхъ, вЬ благочестіи просіявшыхѣ, ПодЪ взметомъ пиши. Цртво небесное, и црквь Божію и црковниковѣ подЬ взметомъ пиши. Цѣломріе и цѣломрыхЪ вЪ взмета мѣсто покрывай добромъ. Царей же и ЦарицЪ неблагочестивыхЪ, но и ратовавшихъ святую Христіанскую нашу вѣру, якоже глаголетЬ писаніе, и царствія земная складомь пиши; и церквищЪ идолскыхѣ отнюдь не покрывай, но складомь пиши противное. Ч. Члка благочтива и боящася Бога, и чтность чтную, и чтоту Лречту подЪ покрытіемъ пиши; человѣкѣ же лукавыхѣ, и человѣческихѣ дѣлѣ злыхѣ, и честность ихѣ, и чистоту ихѣ, складомь пиши, не покрывая. Такоже и отѣ вещественыхѣ что честно или чисто, еже имянуется йосреднее, сице пийіи складомь; чтоб вопросително, и почто, и зачто, и что, по разуму пиши, какова коа рѣчь. Человѣкѣ же неправедныхѣ и лукавыхѣ божественое писаніе нарицаетѣ злыя волхвы, и еретикы и зловѣрныя, индѣже мѣнитѣ Іюду предателя (отЪ нихже и отѣ злаго ихѣ нрава да избавить насЬ Господь, яко человѣколюбецъ!), сихѣ ли враговЪ вѣ взметомъ или покрытіемъ почитати? ни, не буди сего никакоже. •» Щ. Щедрость сице пиши: щедрѣ, щедры, щедроты, щедротами, щедригпЪ, поставляя добро вѣ ряду, а не на верху. Ѣ. Ѣжденіе пиши сице, пиши поставляя добро вЪ ряду, иже отѣ древнихѣ философѣ не пріяхомѣ писати вѣ началѣ, точію вѣ слозѣ и вѣ концѣ; но сіе вѣ произволѣ. у. \|/аломь пиши леями: |ломь, |лмы, а не покоемь; пса пиши не леями, но йокоемь: лесѣ, пей, псы, псомЬ, и смотри прилежно, о сихЪ, и не неради. Филиппа, и Ѳилоѳея, и Евѳиміа, Евѳимію, Ѳиникса, Ѳилимона , Ѳирса , Ѳиланида, Ѳиника, Ѳилосоѳа И прочее, Ѳилагріа, иже что
ѳитою описуется, ѳиту вЪ началѣ поставляй, а не фертѣ, и смотри, господине, о сихЬ. философѣ хитрорЬчыя и пѣвецЪ доброгласія отЪ юности не навыкохЬ, но грЬхомЪ прилежахЬ. Ей, господіе мои и отцы, таковЬ есть разумЪ единства и множественаго лежящыхЪ вЬ божественыхЬ писаніихЪ и вЪ посредникѣ рЬчЬхЬ, и сего ради списахЬ Алфавитѣ( сьй, да невѣдущыи увЬдятЪ, что есть единьспівено, и что двои-/ ствено, и что множествено, и что святость, и что посредне и что отпадшо. Ты же, о возлюблено, одержимый закономъ братолюбТа и сЪ-связаный намЪ о Христѣ союзомъ любве, не отврам^ай отЪ сихѣ главы своеа, пологая сія нивочто, но яко отѣ сна, отЪ небреженія, воспрянувъ, и слѣпоту лѣности отрясши, и отѣ глубокія пропасти невѣдѣніа отскочивъ, кЪ чювственымѣ присовокупивъ умныя си очи, вѣру симЪ емЪ, вонми прилежно о сихЪ: и разсмотряя пиши божественая словеса, писаная вЪ вѣру и во истину, и не неради о сихЬ: понеже малое небреженіе, якоже речеся, великыхЪ бѣдѣ ходатайсшвено бываетЬ. Кій бо болій сего грѣхѣ есть, еже творити горкое сладко и сладкое горко, свѣтѣ тму и тму свѣтѣ, развращеніемъ чтущыхЪ; горе творящому сія, поло-гаетЪ бо соблазнѣ душямЬ. Но малѣйшая сія объявленія отЬ убожества нашего вЬ разумЪ пріемъ, и о прочыхЬ лежащыхЪ вЪ божественыхЪ писаніихЪ и вЬ посредникѣ рЬчѢхЬ отнюдь непревратно такоже разумѣвай, и пиши разумно божественая словеса, якоже подобно ёсть, и единственна рѣчи сЬ двойственою не смѣшай и множественую рѣчь отЬ единственна и двойственна во всем'Ь отдѣляй: зѣло бо сіи межу себе разньствуюпіЪ и отнюдь нивмалЬ ^дсходятся, и подобаетЪ сихЪ глаголати и разумѣвати и писати единство единствомъ и двойственое двойнымъ и множственое множственымЪ. Единственое а сЪ варіею и безЪ варіи просто а, по прилученію, какова рѣчь. Двойное ш, іѵ дву, ш двшихЬ, двшихЪ ради винѣ, двши люди, двши, двшимЪ; и паки: мы есвѣ, мы есмѣ; и паки: вы естѣ, писастѣ, и глаголастѣ, пріидостѣ, и сотвористѣ, и мы два насЪ кЪ вамѣ лреклонихрмся и послушаніе по силѣ сотворихомЪ. Сія одвойномЪ разумѣ суть. И вкратцѣ побесѣдовахомЪ о сихЪ, паки имемся единстве-наго и множественаго разума: единствено аа яко ангелскаа, іа яко ангелскіа, омь яко ангеломъ, ымь яко ангеловымъ, овь яко ангеловъ, имъ яко ангелскимь. Да якоже ангелскаа, сице и человѣчьскаа и во всей твари единственаа дѣйсшвенаа рѣчь сице подобаетЪ по разуму писаніемъ обьявляти: ки яко азбуки, кь яко азбучникъ, ца яко агница, ць яко агнець ей яко архіерей, кЪ яко церковникъ, ныа яко благословенна, щіа яко блажащія, ци яко мученици, щи яко благословящи, и прочее единственаго разума всяку рѣчь сице разумѣвай и пиши и глаголи. Множественаго же 5г
разума рѣчь сице: ая яко ангелскай, ыя яко ангельский, омѣ ййо ангё-ломѣ, ымЬ яко ангеловымЪ, овЪ яко ангеловЪ, ымѣ яко ангё'лсквіМЪ, кьі яко азбуки, кЬяко азбучникѣ, ця яко агниця, цЪ яко агнецЪ, ей яко архіерей, кЬ якд Дерйовникѣ, имя яйо благоЬловеныя, щыя яко бЛажящыя, Цы яко мученйцЬі, ще яко благосЛовяще, сице й Прочая множеЬтйегіагб разума. Видиши ли, госпбДйне, яко зѣло много разньсшвуешЪ единство отЪ двойственаго, множайшо же паче множсгіівёное ОтЪ един-’ственаго и двойсгпвенаго во вселіЪ; такоже и святость и посредне й отпадшое зѣло много разньсіііво ймутѣ межу себе: сего ради по силѣ обьявихойѣ вЪ весь Алфавитѣ сьй по букйамЪ, что есть единство и что дйоййо и что суть мноіксйівено, такоже обьявихомѣ и о семь, чтд есть святоСпіь и что пЪорёднё И чгііО отпадшо. Святость есть, занеже законна сущи и Праведна й свята и пречиста, Честна же и духовна, й превыше всякіа видимыя честности и правды и чистоты посредникѣ: Сего ради подобаетЪ разумѣвати и глаголати сію святостію^ а не просто, и писати сѣ разумомъ и почитати взметомъ или покрыійіемь, яко вѣнцомь славы, во образѣ будущаго воздааніа свягпЫМѣ; и подобна есть святость во всемѣ Божеству, яко духовна сущй и свята: святы бо, рече Господь, будктё, якоже й азѣ свяшЪ есмь, сего ради подобаетЪ намЪ во всемЪ почитати божественаа честнѣ. Посредне же есть,ежечистЪ онЪ сосудѣ, или ино что веществено, или чиста она риза, или пища, йли ино-что шаковЫхЪ,или чисто оно, или тѣло, сіирѣчь бѣло,видимо, или питіе, яко учреждено, йли зёЦцаяъ, яко свѣтло: се есйіь посредне, земно и душевно, человѣчьско сущо, и подобаетЪ сіе разумѣвайій И глаголати посредне и писати Просто бёзЪ покрытія, якоже и есть. От-падшое же есть се, еже ані'елЪ сопротивника, и боги идолскыя, и глаголы ложны и суетны: глаголашя, рече, лжю, и глагола кождо искре-нему своему, й духы лукавствіа, и страсти нечыстыя, и Цари нечестивыя, и мучители злыя, И человѣка лукава, и Князи язычьскыя и владыкы Едомскыя и сыны Едомскыя, й сынове чюжій, й Сеона Царя Аморрейска и прочее отпадшыхЪ сицево, ихже явственѣ описахомЪ вЪ Алфавитѣ семь. Сего ради отнюдь неподобаешЪ сицеваго писати подѣ покрытіемъ, яко незаконно и немилостиво и злодѣйствено и вражебно сущо Божеству и 'челойѣчьскому естеству. И сего ради, господи не, совѣтѣ ДаемѢ тебѣ о Христѣ, и МолимЪ любовь твою, Господа ради не смѣшай, якоже рѣхѣ, несмѣснаая во всемЪ, тщися свягііоеть опіЪ гіосреднего и огнѣ отпадшаго всйко отдѣлати, и Почитай святость вездѣ взметомъ и покрытіемъ, яко свято сущи и честна й всякіа ііохѣалы и слаВЬі достойна: святаа бо, реЧё, свяпіымЪ; такоже и единство и двойственое и множественое в©-всемЪ
раздѣляй, зѣло бо вЬ сихЪ много разни, якоже рѣхЪ. Да нѣцыи. нена-ученыя и глаголюшЬ и пишутЪ: алчющи, благословящи, глаголющи, жаждущи, зрящи, вѣщающи, сію рѣчь превращаютъ на множественуюрѣчь, единственаже сущи, якоже сіа сице: алчущи онЬ или она, благословящи онЬ или она, і'лаголЮЩй онЪ или она, сіирѣчь онЪ мужь или она жена, сіа рѣчь единствена сущи, а не двойствена, ни (множествена пропущ}; множественаа же рѣчь, подобнѣ сице: алчуще они, благословяще они, гла-голюще они, сіирѣчь мужіе они глаголюще и творяще; и другаа рѣчь зѣло тонка сущи, яже есть сице: алчюща оного, благословяща оного, глаголюща оного, сіирѣчь мужа оного. Прилучаетжеся сіа рѣчь зѣлною тоностію и кЬ женскому имени, сице: алчюща она, у женскаго имени вЪ прилученіихЪ поставляй ю, а не икЪ, сице: алчющю ону, алчюща она, стара она, свята она, добродѣтелна она, трудна она, жадна она, сице и алчна она; да якоже любодобродѣтелна она и трудолюбива и жадателна благыхЬ и алкателна, сице и алчюща сущи она же, тако и благословяща и глаголюща и добротворяща и зряща и вѣщающа и славяща она. Вѣждь же и се, яко еже рещи: свята, добродѣтелна, трудна, жадна, алчна, сіа рѣчь насшоаща суща; а еже рещи: алчюща она, или благословяща, или зряща, или вѣщающа, или славяща, сіа рѣчь предбывша суща, сіирѣчь издавна зряща; и благословяща, и вѣщающа, и славяща, сицеипрочяя такова. Множественаа рѣчь мужскаго и женскаго имени сице: алчущя оны, благосло-вящя оны, глаголющя оны, эрящя оны, вѣщяющя и славящя оны, сіа рѣчь множествена и обща суща всему. Посредняго же имени рѣчь сице: Божество, естество, существо, мужьство, женьство, посреденство; и сіи описуются не ижемь, ни естемь кЪ единству, ни азомь, но ономь, сице: алчущЪ~^^(Хфердрв0 с}|іцества и правды, сіирѣчь искони хоти-телно спасенія роду человѣчьскому, и преизлиха сущо милостиво и радующося о обращеніи грѢшныхЪ; сице и человѣчьское естество алчущо сущо спасеніа себѣ и желающо небесныхЪ онѣхЪ благЪ воспріатіа, ихЪже уготова БогЪ любящымЪ его, и благословящо Бога, и вѣщающо, и глаголющо, и слышащо и творящо Божія, славящо же и эрящо Бога и присно зримо есть и освящаемо отЬ него нынѣ вЪ насшоащомь и вЬ день будущаго вѣка, аминь. Се обьявихомЪ тебѣ и посредняго имени рѣчь. О всѣхЪ же сихЬ вся Алфавитъ сьй явьствено показуетЬ, егоже списа убожство нашо вЪ ползу тебѣ и всѣмЪ суЩымЪ, ищущымЪ жела-телнѣ правды; и прежде всѣхЪ тебѣ глаголю, разумно сѣ разсмотрѣніемъ пиши божественая словеса, якоже подобно есть, да отЪ Бога мзду за се пріимеши, душю же свою отЪ сихЪ вЪ добродѣтели обучаеши, чтущыхЬ же имаши много вЪ разумѣ ползоваши. Да не позазритЪже любовь твоа грубости моей; не нами бо сіе, но вѣра ваша сЪ БогомЪ, на се поможе намЪ.
хг. О книгахЪ истинныхъ и ложныхЪ, и о суевѢрілхЪ. ОшЬ АпосшольскыхЪ заповѣдей 1). Ии мірскыхЪ составленыхЬ псалмовЪ глаголати вЬ церкви, ни Неисправленыхѣ книгѣ чести: но токмо неправленыя Ветхаго Завѣта и Новаго Закона. Аще ли кшо ложная писанія книжная полагаешѣ вЪ церкви, и почишаетЪ яко святыя, на соблазнѣ людемЪ, аще будетЬ причетникѣ, да изйержешея, а книгы да сожгутся 2). * Буди же вамЪ всѢмЬ книгы святыя прочитати, Ветхаго Завѣта: пятеры книгы МоисеовыхЪ, Бытіи, Исходѣ, АеввитикЪ, Числа, Девто-рономіа, еже есть Второзаконье, ІсусЬ НаввинЬ, Судіи, Руѳь, Палеа 3), четыре Царства, останцы Царствѣ, Ездры двои, Есѳирь, Макковейски троя, Псалтырь, Соломони Премудрости, Притчы, филоппіавскіи, Пѣсни пѣснемѣ, Еклисіастѣ, Іовѣ, Пророкѣ еі: Іосіа, АмосЪ, Михіа, Іоиль, Іона, Авдѣй, Наумѣ, Аввакумѣ, Софоніа, Аггеа, Захаріа, Малахіа, Іереміа, Іезекіиль, Даніилѣ, Исаіа 4)* Новаго Закона книги. Евангеліе четыре Евангелисты: Матѳей, Марко, Лука, Іоанѣ; Дѣяніе Апостольское, Посланій соборныхѣ АпостольскыхЪ з: Іаковле едино, Петровыхъ два, Іоанновыхѣ три, Іюдино едино; Павловыхѣ де Посланій, Апокалипсисѣ, Іоанѣ Златоустый, другій Новый Златоустѣ, третіе книги житіе его, и Шестодневець его, и Маргаритѣ его, и Андріаптисѣ, Григорій Богословѣ, Синоксарь, рекше Тріодь четіа, Василій Кесарійскій, другой Василій, третій Шестодневець его, Іоанѣ Бого- і. ОтЬ АпостольскыхЪ заповѣдей) ВЪ другомЪ спискѣ: Отѣ правилѣ святыхѣ Апостолѣ, о книгахѣ, ихѣже подобаетЪ чести и внимати, и ихѣже невниманіи, ни чести. а. За симЪ вЪ друе. спискѣ заглавіе: Извѣщеніе о доб-рыхЬ Ветхаго Закона. 3. Палеа) не принадлежитъ кЪ ветхозаконнымЪ книеамЪ, изЪ коихЪ токлво составлена, и содержитъ особое, позднѣйшее соги-неніе. 4- УмалгиваемЪ о пропускѣ нѣкоторыхЪ книгЪ, кои всѣ исіислены. вЪ пегатномЪ изданіи сей статьи. См. Книгу, избранную отѣ святыхѣ писаній, на еретики и на расколники натея православныя Христіянснія вѣры, и прог., болѣе извѣстную подЪ несправедливымъ названіемъ Кирилловой. Первое изданіе оЪ Москвѣ, вЪ листѣ; второе, Старообрлдгеское, будто бы вЪ Гроднѣ угд4 (/^56) , листѣ.
словѣ, Іоанѣ Дамаскинѣ, посланіе Іоана Дамаскина кѣ Коэмѣ, Іоанѣ Ексархѣ, Іоанѣ Лѣствичникѣ, Сенаникѣ 1), Григорій Декаполитѣ, Григорій Папа Римскій, Григорій Акраганьскій, Григорій Синаигцѣ, Григорій Двоесловецѣ 2), Кирилѣ Александрьскій, Кирилѣ Іеросалимскій, Кирилѣ Словеньскій, Діонисій Ареопагитѣ, Ириній Лугдонь'скій, Петрѣ Рускій, Спиридоній, Златая матица, Чепь 3), Анастасій Синайскій, Аѳонасій Александрьскій, Симеонѣ Богопріимецъ, Симеонѣ Новый Богословѣ, Евводій, Варламѣ, Іасафѣ, Ефремѣ Сиринѣ, Максимѣ Исповѣдникѣ 4), Нилѣ,.Никонѣ, Лапсаилѣ, Ѳеодорѣ Едескій, Іасафѣ, Павелѣ Мо-новасійскый 5), Генадій 6) зовомый Златоструй, Хронографѣ, Родословіа, Глубина, Криница, Меѳодій Патарьскій, Василій новоявленый, Пчела, Лѣтописецъ великіа горы, Іосифѣ Маттаѳей, Козма Индикопловѣ, Козма Халкидоньскій, Ѳеодорѣ Студитѣ, Исакѣ Сиріанинѣ, Дороѳей, Діопатра .зовомый Зерцало 7), уставѣ святыхѣ Отецѣ, другій уставѣ Никоньскій, Пандектѣ, Лимонцсѣ, АніпіохЪ, ІсусЪ СираховЪ, ІсусЪ Смарміотри, Словоположникѣ, Законникѣ, Стословѣ 8), Андрей уродивый, Данилѣ Странникѣ, Епифаній Кипрьскій, Петрѣ Дамаскинѣ, Іаковѣ’ЖидовинЪ, Судебникѣ, ві Миней четьихѣ, вѣ нихже написано житія святыхѣ Пророкѣіи Апостолѣ, препоДобныЛ и Святитиль, и страсти мученическый, Патерикѣ Египетскій, Патерикѣ Синайскій, Патерикѣ Святогорьскій, Патерикѣ азбучный, Патерикѣ печеры Кіевскія. Василій же Новый, и Нифонтѣ, и Андрей уродивый, и Меѳодій Патарьскій и Странникѣ, подобаешѣ о сихѣ вѣдуіцаго вопросити, аще истина сушь. А книгѣ ложныхЪ писанія сія сушь, ихже недосгаоишѣ держати. Составленіи мірстійіісалміі: грядите вси вѣрніи, другое грядите, кресту твоему водружьшуся на земли, Адамѣ, Енохѣ Патріарсй, Си-ѳова молитва, Адамль-завѣтѣ, Моисеовѣ завѣтѣ, псалмы СолоМони, Иліино обавленіе, Исаино видѣніе, Іаковля повѣсть, Петрово обавле-ніе, обходи Апостольстіи,, Варнавино посланіе, Павлово дѣяніе лжею складено, Павлово обавленіе, Евангеліе отЪ Варнавы, лЕВяягеліе отЪ Ѳомы, Паралипомена, что орла слали вѣ Вавилонѣ ко Еремію. Суть же и ина многа отѣ лжесловесникѣ сложена, еже есть сіе: Іоана і. Сенаникѣ) Читай Синодикѣ. а* ВЪ изданіи іб{4 «•> между прогими, прибаѳл. Григорій ЦамблакЬ. з, Златая матица, Чепь) ВЪ пегатн. Златая чепь. 4- ВЪ пегатн. прибавл. Максимѣ Грекѣ. 5. Моновасійскый) Поправлено по дрце. списку; вЪ нашемЪ Манакійсійскій. 6. ПротивЪ имени Генадій на полѣ пегатн. издай, вынесено: Нилѣ. 7. Зерцало) ВЪ пегатн.: Діоптра, зовомоечЗерцало мірозришелное; второе Зерцало, бесѣдословіе души сѣ шѣ-ломЬ* 8. Стословѣ) ВЪ друе.'спискѣ Свято славь, вЪ пегатн. СтоглавЬ.
Богослова вопросы, еже есшь слыши праведный 1), Варѳоломеовы вопросы и Богородицы 2), Епистоліа о недѣли, о древѣ крестномѣ лгано, хоженіе Петрово по Вознесеніи Господни 3), что отрочатемѣ X..... продавали, дѣйство 4) Христово, Богородицино хоженіе по мукамЬ, лобЪ Адамль, что седмь царей подЪ нимЪ сѣдѣли 5), имена АнгеломЪ, о службѣ ТаинЬ ХристовыхЪ, что поздятЪ обѣдню, врата небесная затворятся и попа 6) кленутЪ, и прѣніе діяволе со ХристомЪ, о пустынницѣ Макаріи РимстѢмЪ, что три черноризцы нашли его 7), о Соломона Цари, и о хишоврасѣ, басни и кощуны, о двунадесяти Іяковличь, глаголемая лѢствица 8). Суть же и о мученицяхѣ криво складено, а не тако, якоже истина писано вЪ Миніахѣ четьихЪ, или ПророкахЪ 9)/Георгіево мученіе, рекше отЪ Дадіана Царя мученЪ, Цикишиио мученіе, нари-» цающа его царева сына, Еупатіево мученіе, что седмижды умерЪ, а седмыо ожилЪ, Климентово мученіе Ангирьскаго, и иныхЬ мнозѣхЪ, Давидовы пѣсни, Софоніево обавленіе. О древѣ крестнѣмЪ лгано іо), то Ереміа попЪ Болгарьскій солгалѣ, былѣ вЬ навехЪ на Верэіуловѣ колу. Суть же между божественный писанми ложная писанія, «а?» сѣяно отЪ еретикѣ на пакость невѣжамѣ попомЪ и діякономЪ, толстые Зборникы сельскіе и худйе Маноканонцы 11), по МолитвеникомЪ лживые молитвы, о трясавйцахѣ, и о нежидѣхЪ и о недузѣхѣ, еретицы были, исказили церковная предаиіа и правило Апосщодьско, пишуще ложная словеса» Свниііягжабогрносніи Отцы т§э, иже вЪ Никеи седмаго _ і. праведный) ВЪ друе- спискѣ и вЪ пеіатн. прибавл. Іоаине. а. Вмѣсто Варѳоломеовы вопросы и Богородицы, вЪ друг. спискѣ: люгоже вопросы вѢБого-родици. 3. хоженіе—Господни) ВЪ друе. спискѣ: жишіе Петрово, что и рыбы по еухомЬ ходили, еретикѣ писалѣ. 4* дѣйство) ВЪ друе. спискѣ и вЪ пехати. дѣшьсшво. 5. подЬ нимЪ сѣдѣли) ВЪ друе. спискѣ сидѣло вЬ нсмЬ, 6. и попа) ВЪ друе. спискѣ и пехати. и Аигели попа. у. что—его) за двадесять поприщъ отѣ рая, прибавл. вЪ пехати.; а вЪ друе. спискѣ,вмѣсто нашли его, ходили на востокѣ. 8. За симЪ вЪ друе. спискѣ прибавлено: вопросы Іереміа нѣ'Богорбдици о недузѣ естесшвенѣмѣ, и еже имен^ютЪ шрясавици, басни суть Іереміа попа Болгярьскаго, глаголешЬ бо окаянный сей, яко сѣдящу святому Сисенію на горѣ СинайсшѢй, и Ангела Михаила ииенуетѣ, еже на соблазнѣ людемЬ многымЬ, и седмь дщерій ИродовыхЪ тря-сцами басньсшвоваше, сихЬже ни Евангелисты, ни единѣ отЬ святыхЪ седми именованія, но едина, испросившая главу Предотечеву, о нейже явѣ есшь, яко и ша дщи Филиппова, а не Иродова» Великій же Сисеній, Патріархѣ Но* ощянтина града, во своихѣ ему словесѢхЬ, сице глаголаше: немнише мя оного Сисеніа лживаго, егоже написа Іереміа попѣ неразумный на соблазнѣ людемѣ, и о нежишѣхѣ, сирѣчь изЬ пустыня мсходятЬ, и о древѣ крепшиЪмЬ 4ддѣсь исключено нѣсколько словЪ'), шо все попѣ Іереміа изглаголалѣ. д. Про-Рв*ахѣ) Должно ПрологахЬ, іо. ВЪ седіЪ мѣстѣ нѣсколько словѣ выпущено. См. изданія ібЖ'А’ и е. и. Маноканонцы) Читай Номо*анонцу<
Собора,волкы пагубныя пращею духовною отѣ Церкви Божія измешавше, и ученіе тѣхѣ и мудрованіе пагубное аки плевелѣ отѣ пшеница исторгѣ-ше, и мечты ихЬ проклята; а свяійыхѣ Апостолѣ заповѣди предаша, и святыхѣ богоносныхѣ Отецѣ нашыхѣ каноны и правила святыя великія соборныя Церкви, святыя книгы, яже предаша святымѣ церквамѣ на утверженіе вѣрѣ, иже православно спасти душя. А вѣ еретическыа отреченныя книгы заповѣдати неприницати, еже есть врагѣ Божій. Сіе есть мудрованіе тѣхѣ, имиже отводятѣ отЬ Бога и приводятѣ кѣ бѣсомѣ вѣ пагубу: первая книга Плартолой 1), рекше Острологѣ, в Осшрономіа, г .Землемѣрія, д Чаровникѣ, вѣ нихже суть вся дванадесять опр.ометиыхѣ лицѣ звѣриныхѣ и птичіихѣ, се же есть первое, тѣло свое хранитѣ мертво, и летаетѣ орломѣ, и ястребомѣ, и ворономѣ и дяшлемѣ, рыщутЬ лютымѣ авѣремѣ и вепремѣ дикимЪ, волкомѣ, летаютѣ зміемЬ, рыщутѣ рысію и медвѣдемѣ, ёе Громникѣ 2), з е Молнія з), з е мѣсець окружится, й е Коледникѣ, § е Метаніе, Те Мысленикѣ, аі Сносудець, ві ВолховникЬ, волхвующе птицами и звѣрми, еже есть храмѣ трещитѣ, ухозвонѣ, воронограй, курокликѣ, окомигѣ, огнь бучитѣ, лесѣ воетѣ, мытепискѣ, мытѣ порты грызетѣ, жаба воркочетѣ, кошка вѣ окнѣ мышы$а держитѣ, сонѣ страшенѣ, слѣпца стрѣтитѣ, изгоритЬ нѣчто, огнь пиіцитѣ, искра изѣ огня 4), кошка мявкаетѣ, падетѣ человѣкѣ, свѣща угаснешѣ, конь ржетѣ, волѣ на волѣ, лоточникѣ различныхъ птицѣ? пчела, рыбы 5), трава шумишѣ 6), сорока пощекочетѣ, датель, желна-, волкѣ воетѣ, гость пріидешѣ, стѣнощелкѣ, лопаточникѣ, волхвованія различная. Путникѣ книга, вѣ нейже 7) есть написано о стрѣчахѣ, коби. всякыя іярѣ ц добрыкѣ, еже есть БогомЪ отречено, о днѣхѣ лунныхѣ, что первый день луны сотвори Богѣ Адама. Понеже солнце и луну и звѣзды небесныя сотвори Богѣ вѣ среду, Адама же сотвори Б©*Ь вѣ пятокѣ. Како хощеши, невѣгласе, во единѣ дець роженіе Адамле сѣ луною исповѣдати, вѣруеши еретичфсжммѣ лжамѣ; (осіцавя‘святая писанія), еже ти всю тридесять дня лею» спи-саша% Такоже и прочая кобы о мучекицѣхѣ и о благовѣщеніи, еже суть книгы еретическыя. Звѣздочетецѣ, ш звѣздѣ, емуже имя Шестодневецѣ, вѣ нихже беаумніи людіе вѣрующе, « волквуютѣ, и иіцутѣ дни роженія своего, сановѣ полученіе, и урока .житію, и бѣдныхѣ напасшей, различ*-ныхѣ смертей, и вазней 8) вѣ службахѣ и вѣ купляхѣ и вѣ ремеслѣхѣ, і. а. 3. Плартолой, Громникѣ, Молнія) ВЪ пегатн. Мартолой, книга Громникѣ, Молніянинѣ. 4-. изѣ огня) прянешѣ, прибавл. вЪ пеіатн. 5. пчела, рыбы) ВЪ пегатн. пчела, поетѣ, рыба восшрепеіцеіпЪ. 6. За словомЪ шумитѣ вЪ пегатн. прибавл. древо о древо скрыпишѣ, листѣ шумишѣ. у. вѣ нейже) ВЪ спискѣ вѣ нихже. 8. вазней) ВЪ пегатн. счастія. • *
ищугпЬ своимЪ безуміемЬ, осптавя Божію помощЪ, и призываютЪ бЬсовЪ на помощЪ, а невѣдуще БожіихЪ судебЬ, яко нѣсть се Божіе повелѣніе, ни оігіЬ святыхЪ Апостолѣ святымЪ ОгпцемЪ предано, но БогомЪ ненавистно, и мерзко Богу бысть, второе идоловѣріе, о гпЪ бѣсовЪ еретикы насѣяно невѣ-жамЪ на пагубу душямЪ, аки плевелЪ среди пшеницы, разжизающи пламень вѣчныхѣ мукѣ, по Господню словеси, еже рече: червь ихЪ не умретЪ и огнь ихѣ не угаснетЪ. А отЪ АпостолЪ предано бысть святымЪ ОтцемЪ.гпйі, иже вЬ Никеи, заповѣдаете вѣровати во святую Троицу, и Кресту Господню и Воскресенію его поклонятися, и Матерь Божію чтити, и святыя Пророкы и Апостолы, преподобныя и мученикы и Святители; книгы святыя почитати, имиже душя спасши и избыти вѢчныхЬ мукЪ, вѣровати писанію тѣхѣ, и воскресенію мертвыхѣ, и чаяти страшнаго суда, и воздаянія противу дѣломЪ; а отреченныхъ книгѣ бѣгати, аки Лотѣ Содома и Гомора, и отнюдь вЪ ня неприницати, аки жена Лотова, преступивъ заповѣдь Ангельску, и обращься видѣти Содомѣ, и бысть столпѣ сланѣ доднесь. Такоже и нынѣ аще кто заповѣдь Божію .преступитъ, а иметЬ еретическая писанія у себя держати, еже есть врагѣ Божій, и волхвованію ихЪ вѣровати иметѣ кто, сЪ тѣми со всѣми еретикы да будутЬ прокляти. Аще который отецЪ духовный, вѣдая таковаго у себя вЪ сынѣхЬ, а вѣдая то вЪ покаяніи его, ,иметѣ ему вЪ томѣ потаковы дѣяти, и пріемля его па- частое>>теовааніе безЪ опитеміи и беэЪ отлученія церковнаго, или иметѣ самѣ тоже творити, прежереченная сія еретическая волхвованія: да извержепгся сана, по правиломъ. святыхЪ ОтецЪ, сѣ прежереченными еретикы, сЪ тѣми со всѣми да будетЪ проклятЪ, а написаная та на тѣлѣ да сожгутся. А иже кто неповинется пове-лѣніемЪ святыхЪ АпостолЪ, иже святымЪ ОтцемЪ предаша, и потомЪ святый Соборѣ утвердиша правилы своими, паче, же ДухомЪ СвятымЪ', иже предаша ЦерквамЪ ХристовымЪ повселенней, и сице иже кто не-повинуешся сей велицей Церкви, еже есть премудрость Божіа, и Цариграда Патріарху, еже есть Вселеньскій православный, Церквамѣ правило и маши, якоже повелѣша и утвердиша и предаша свяпгіи Апостола во своихѣ правилѣхѣ и святіи богоносніи Отцы: сице аще.кто таковымѣ правиломъ непокорится, . ни вѣруетѣ, или укоритЪ, или мнитѣ лжу сущу, да будетЪ проклятЪ.
ДОПОЛНЕНІЯ и ПОПРАВКИ. Страница, 4-, строка Зд. Извѣстная у Поляковѣ Пѣснь: Во§агос!гіса Бхіе^іса, сочинена, какѣ увѣряютЬ, св. ВойцехомЬ, Архіепископомѣ ГнѢзненскимЬ, на Чехско-Словенскомѣ языкѣ, вѣ концѣ X вѣка. Нѣкоторые изѣ ученыхѣ ПодьскихЬ почитаютЬ ее достовѣрною; другіе же вѣ гпомЬ сомнѣваются. ВыписываемЪ, для образца слога, первую строфу оной Пѣсни изѣ книги: Кахапіа ргху$о<1пе X. 8каг@і Кгакспіе, ібю, к. Ді, "ѵг кахапіа <1о хоіпіегхомг ц затеу роІгхеЬіе. Во^агаЗхіса Охіепіса, Водіет зіаиіопа Магу а! и Іѵгево 8упа Нозросіупа, ІИаіко хтогіопа ЛІагуа, хібсі пат, зриісі пат (К.угіе еіеізоп!) Ьге$о 8упа СЬгхсісіеІа хЬоіпу ехаз. і/аіуах (Іову, пареіпі туаіі схіоуѵіесхе, віувх тосІШѵѵф, іепхе сі$ рговіт'у; Іо.<іаё гасгу, іееох ргозіту: йау па в'ѵѵіесіе хЬоіпу роЪуі, ро іулѵосіе гаувкі ргхеЬуі, Кугіе еіеізоп! Стран. 44 итримѣханіе 26. ШлецерЬ справедливо судилЬ (Ч.П. стр. 53д), что два попа скорописца только переписали вѣ теченіи нѣсколькихѣ мѢсяцевЬ Библію, переведенную Меѳодіемѣ. НашЬ лѣшописецѣ (по древнѣйшимЪ спискамѣ) говоритЬ вѣ единственномъ числѣ о Святителѣ: Меѳодій же посади два попа— преложи всл Книги. Несторѣ, можетЬ быть, видѢлЬ сей списокЬ, или имѢлЬ о немЪ свѣдѣніе, и потому означилѣ время труда. Писцы, согласно показывая начало вЬ Мартѣ, путаются вЬ окончаніи: до 26 Сент., до 42 Окт., до 26 Октября. ПолѢтик., Кенигсб., Лаврентьевой, списки. ЗамѢтимЬ, если писцы книгѣ небольшихъ сохраняли годѣ, мѣсяцѣ и день, когда начата и кончена ихѣ работа: переписавшіе всю Бибію имѣли на то полное право. Стран. 47, стр. 24. По прежнему раздѣленію библіотеки подѣ № 66. ВЬ Каталогѣ, составленномъ вЬ 1771 году, такЬ описаны наружный примѣты рукописи: и харатейная, у оной книги переплетѣ отчасти ветхЬ, оболочка пооби-ллаоь, наошёзкакѣ-неимѣешся, да двадцати девяти лисшовЬ (?), бѣлыя поля не-о писаныя попорченьі.\і^ШЙѢ^іерй2йвЖВ покой; Стран. 4д, стр. 41. ПодЬ словомЪ ВерхЪ встарину разумѣли внутреннія Царскія комнаты, чертоги , и вообще ДворецЬ: Московскій Спасскій Соборѣ именовался вЪ ВерХу, что значило у Дворца; типографія, основанная Симео-номЬ ПолоцкимЬ, около 1680 г., имѣла названіе верхней, то есть придворной; слово верховый, вЬ отношеніи кЬ Царскому Дворцу-, значило комнатный. Распространяя значеніе слова видимЪ, что верховыми назывались и Патріаршія внутреннія комнаты. Стран, 2З и примѣ г:. 54- Чтобы не навесть нѢяоторымЬ изЬ Читателей сомнѣнія, почему Князь Святославѣ Ярославичъ названѣ у насЬ ВеликимЪ, нахожу неизлишнимѣ сказать, слѣдующее: сіе тцтло даешЬ ему не только діакѣ Іоаннѣ, но и лѢтописецЬ Несторѣ. Князь Святославѣ дѣйствительно господствовалъ на НіевсхомЪ престолѣ вЬ теченіи четырехЪ лѣтѣ (107З—1076), и мнѣ кажется несправедливымъ исключишь его изѣ числа владѣтельныхъ Государей. І'амте, стр. Зо. Еще у Ексарха употреблено шт вмѣсто щ на листахЬ і8д и ідЗ: вяштьшее, еште — вящьшее, еще.
Стран. ?4, стр. 40. На оборотѣ іді листа во второмѣ столпцѣ — должно прибавить: и на первомѣ столпцѣ ідб листа* Стран. Зо, стр. іЗ на первомЪ столпцЬ: сЬ ними, тамжестр. 15: гля$ стран. 107, стр. 6 на втор. столпцЬ: воля и стран. но, стр. і5: Іяковль. Ето замѣчательное соединеніе буквѣ) люди сѣ елаголемЪ и нашЪ сѣ елаеолежЪ, предѣ гласными и нынѣшнею полугласною ъ, сообразно выговору Греческому СловенскихЬ звуковЬ. Подобные примѣры нахожу на листахѣ д, іо и и Изборь-ника 107З г. Вотѣ нѣсколько словѣ, взятыхѣ сѣ одного только д листа: обнав-ляеми—г лемааго—г ле—лхди—лхбяше—яв ленѣ—является—земля—у се ле-цух (вселенную);—гігх—сѣ ними—кѣ мимь—прогнѣва—вѣпхстыни—прогнѣ-ваша (дважды)—сѣединеніемь (дважды)—испѣлняя. ВЬ концѣ шогоже Изборь-ника, вѣ статьѣ названной Лѣт'описьць вЪкратЪцЬ: вьрховыгяЯ) полонекѣ, гони-1 шелъ, мучитель, образоломишель (иконоборецѣ), слѣпленѣ. Стран. бо , стр. 5. По прежнему раздѣленію библіотеки подЪ К= 227; Стран. 62, стр. 29: на Шестодневѣ; должно: на Бытія* Стран. 6д, стр. 21. Употребленіе Грамматикомѣ ѲеодоромЬ только вѣ 20 мѣстахѣ Шестоднева буквы ж, и вѣ 6 мѣотахѣ буквы іа (на л,( 144 и г4-®)> пра-* вильнѣе должно отнести кѣ архаизму, свойственному XI вѣку: писецѣ вздумалѣ сохранить вѣ семѣ мѣстѣ правописаніе древняго подлинника) сѣ котораго онѣ списывалѣ. По сему буква м зашла и вѣ Библію 14-99 г* (примѣч. 34-). Тамѣ, вѣ статьѣ Сказаніе Исаина пророчества, сказано ѲеодоритомЪ $ написано большими буквами киноварью: Слово на Моавитскц землк, ел. 10, л. 4®7" Стран. 70, стр. 14- Начертаніе а вѣ Новоцерковномѣ языкѣ никогда не ставится вѣ началѣ словѣ. Должно прибавишь: исключая слова дзыиѣ, когда оно значитѣ членѣ тѣлесный: азыки своими лыцаху (Псал. V. і о) и мѣстоименія онЪ вѣ винит. падежѣ множ, числа , то есть а (ихѣ); яростію своею смя-тетѣ а (тамже, П. 5). ТажЖе, стр. 19. Слѣдующей начертаніе буквы іа случайно попалось мнѣ вѣ Изборьникѣ Святославовомѣ на лисшахѣ 8, 22 и За: сіяід, іако,—м*же,_ни піяниціа; во веёй же книгѣ видны только а и м. Стран. 8о, стр. 19. № у Волгарѣ, на родословной таблицѣ при Исторій Раина, вѣ числѣ Государей, показанѣ РадославЪ. Стран. 8і, стр. 21. Вѣновомѣ спискѣ Философіи (1697 г-« Справщику М.Ѳ.Т.), полученномЬ мною изѣ Духовкой типографской библіотеки, показано 70 главѣ* Тамже, стр. 35 и 36 и страна 82, стр. 1, і2> іЗ, 23, 25, 2§, Зо, З2. Разнорѣчій изѣ списка 1697 г.: о премудрыхѣ—отѣ премудрыхѣ, сѣблизѣ—соблазнѣ, не буди то, отступи — отступихомЬ, брѣдунь) бредунь — бордунЬ, предѣлѣ пріемлетЬ —•существа предѣлѣ пріемлютѣ, чіеому — кѣ чесому) лани — лони, на немѣ—’ на единемѣ, роднѣйтихѣ—роднѣйши, девять же случай е—десять же случаи,- Стран. 83, стр. 3. Господа нашего Ісцса Хріста; должно: Господне.
Стран. 8у, стр. г5 и 34- Букву гіі знаю только по ИзборьНику іоуЗ г., вѣ коемЬ она изрѣдка написана сЬ двоякимѣ различеніемъ: 1) вЬ словакѣ Ч то -либо снѣдное означающихъ, наприм. гадите мой хлѣбѣ; л. 155; нагадЬся жита—гВдій насытивЬся, л. 156; гасть (а вѣ третьемѣ лидѣ глагола есмь: ксть, н или с) и піеть — івсть нѣкто й піёть, л. 167; свиная мяса вѣзбраняху гасти, гімьже то тѣчыж ЕгѴптѣне твдяху —-отѣ нихѣ гвдома, л. ібо; хлѣбѣ сдийѣ тѣчьйс гадуште—предѣ пятѣкѣмь вечерѣ кѣжьдо да гасть, л. ірб; Данилѣ недѣля г хлѣба желѣтввнааго не га, л. 196; Априля л рѣпы не гажь, л. з5і (ьѣ другихѣ же мѣдтахѣ: не пьцѢтесЯ что ли Ѣсте, Что ли пьете, л. 210} мсти и гіитй; Л. ібб; Марта лл сладѣко жждь и пій—Маія ла поросяте не мЖдь— Феѵруаря ки сеѵкла не мжь, л. &5і) и 2) употребленіе буквы га видно вѣ усугубленіяхъ послѣ литтеры Ѣ: о свойтьнѣгамь; о творитвьйѣгамь, (о) ёдиноименьнѣівмь, 6 вѣсббле* нѣгамь, о несобьнѣпімь, о вѣсхттьнѣгамь (л. 2З0, 2З2, 2З4 — 2З6); вѣ оглавленіи же сйхѣ статей, находящемся вѣ срединѣ Йзборьйика: о свойтнѣмі., б творйтвь-йѣимь, (о) едйноименьнѣемь, о вѣсоблёнѣимь, о несобьиѣн-мь, о вѣсуттьнѣіёмь. Стран. 8д,стр.34.'ВмЬстМ>і (НиКоЛаЮ, уМёршему 867, или преемнику его Адріану П?) читай: (Адріану П; занявшему престолѣ по смерти Николая, вѣ 867 году). Стран. д4і стр. Зі Его Превосходительство А. Ѳ. Малиновскій, по своей благосклонности, сообщилѣ мнѣ Словарь Иллирическаго. языка (который есть одинѣ сѣ СёрббкймЪ), изданный, вмѣстѣ сѣ краткою Грамматикою, нѣсколько прежде появленія книги Вуна Стефановича. Вотѣ его заглавіе: Кіс$о$1дѴйік (Ѵо-саЬоІагіо-^Ѵ&гіегЬйсЬ) ІПігісвко^а, Ѣаііапзко^а і Кііпасвко^а )егіка $' )есіпот ргіЗро-8ІаѵІ)епот Сгаттаіікот іііі різтепзіѵот: 8ѵе оѵо заЬгапо і віохепо 0(1 Іозе Івігіагііпа. V Весзи (Ѵіегіпа), 180З, и ргііезсіепісі Кишѣеска, іп 8* і/ Тамжё, стр. 28. Абулфараджѣ даетѣ Князю Симеону титло Булгарскаго и Словенскаёоі—по свидѣтельству Дюканжа Булгарія вѣ среднёмѣ вѣкѣ преимущественно называлась С4кЛп«ин/ем>'^|й[Ілец. Ч. ІІ. стр* .686 и 687): етб потому только, что Булгары завладѣли жилищемѣ Словенѣ и приняли ихѣ языкѣ* Стран. дб, стр. 2. Ѣѣ ЙзборьникѢ 107З г. еще видно особенное начертаніе буквы у на л. 172’: Самѣіона; йаобор. сего же листа: Сам+она, на 196: 4алмы й На 264: Іалмос'й (псалмы). Стран. ду, стр. Зд. За словами: Рукопись нахбдйЛПй вѣ ч’^спіныхѣ рукаХѣ —должно: она принадлежишѣ маститому старцу, Поручику 3. А. Петрову. Тамже > стр. 40: КаЛугерь Антовѣ. Такѣ точно вѣ спискѣ; но ДолЖйо читать: ЛнтоніепЬ—монахѣ Новгородскаго Монастыря Антонія Римлянина. Вѣ бей обители соборная церковь посвящена Рождеству БогбрбдйЦы• у Оной цёркви Кирикѣ былѣ Доместикомѣ* Его сочиненіе о ЧислааЪ, или $ какѣ Оно названо вѣ рукописи: ущеліеі имжё аЬдати іелобѣкц сисла всІхЪ лІтЪ, находится также вѣ одномѣ Сборникѣ Новгородской Софійской библіотеки (по Каталогу Кйриллов-сдихѣ книгѣ подѣ № 47® > ВЧ4), откуда выписано для Государственнаго Канцлера. Стпран. д8і стр/ 8. Сокращеніе Русской Библіи; 1З76 г. на пергаминѣ; принадлежащее Канцлеру, о коемѣ упоминаетѣ Линде (Ру$ Ьізіогусгпу Іііегаі. Ко$зуу-««
зкіёу, \Ѵаг9хаѵга, 182З, к. 21), составляешь совершенно отличное ошЪ Библіи сочиненіе. Ешо должна быть Книга Бытійская, или Бытія небеси и земли, глаголемая Палеи, Тамже, стр. Зг. Тудор, вмѣсто Ѳедорѣ, по выговору КроашовЬ. См. Грамматику, сочиненную однимѣ ученымЬ СербомЬ (примѣч*'107), сшр. 235. Тамже, стр. 4°' Должно прибавить: хотя онЬже (СтритшерЬ) вЬ примѣч. 54 думаешЬ: не почитать ли Валдимера и Милаила-Воеориса (Вауафц}) однимЬ и шЬмЬ же лицемЬ? Сему-шо Вогорису (84З—86о) приписывается введеніе Христіанства вЬ Болгаріи. Византійцы упоминаюшѣ еще, подЬ 870 г., о Михаилѣ-Борисѣ (Мідаці. Вауівце), котораго дѣянія почти неизвѣстны. Стран. юо, стр. іЗ. 6 семЬ трудѣ Симеона (во 136 СловахЬ) замѣчено и вѣ библіографическомъ сочиненіи 1697 г., нал. і (примѣч. 46).— и ОнЬ (говоритЬ Раичь о Симеонѣ) издѣтска воспишанЬ вЬ Константинополи, и толико навыклѣ былЪ Грегескожу языку и писменамѣ, гто отѣ народа названѣ былЪ полуерекомѣ.п Ешо извѣстіе для насЬ любопытно; но откуда взялЬ оное Сербскій Историкѣ? См. кн, II. гл. VII. § 5. ИзЬ мирныхЬ переговоровъ Симеона сЬ Императоромъ видно, что они оба,кажется, объяснялись безЬ переводчика. Метог. рорці. Т. II. сар, ѴІП» $106. Стран. юі, стр. і4- Ексарховы переводы, Богословія и книга о осьми частяхъ слова, показаны подЬ числами 6 и 49* Тамже, стр. 16. ВЬ одномЬ изЬ шаковыхЬ Словарей, скорописномъ, XVII в. вЬ 8, вЬ библіошеиЬ Наня^ерл,^мм^Ьп^ены двѣ ссылки,, по коимЪ можно заключать, что ЕксархЬ Болгарскій еще написалЬ Предисловіе кЪ толковому Евангелію. Тѣже слова и сЬ тѣми же ссылками йаходятсн и вЬ обоихЪ изданіяхъ Лексикона Верынды (Кіевѣ, 1627—Кутеинск» монаст. 1663), изЬ коего, вѣроятно, сочинитель Алфавита оныя выписалЬ. ПриведемЬ сіи мѣста. Алфавитѣ: Берында: Глипаніе, погляданіе: ты инамо гли- Глипаніе, поглядане: ты инамо гли-паеши, и инамо бесѣдуеши. Іоан. През- паеши, и инамд бесѣдуеши* Іо, Іірез. витерЪ Бол. тол. Буанг. Пррл. Бол. пюл. Егане. Прол. Жить, шол. рекше жизнь, содержа Жить, рекше жизнь, сѣдрЪжа нашу нашу жить. Іоан. Болгарскій вЪ Преди- жить. Іо. През. Бол. вѣПред, тол.Егане. слов.. толковаго Евангелія. Стран. ю4, строк. 12, ОпишемЬ подробнѣе картину, изображающую семей-, ство Святослава. Великій Князь (ф 1076 г.) предсшавленЬ идущимЬ впереди, за нимЬ Княгиня, придерживающая правою рукою меньшаго сына Ярослава; за Княгинею ГлѢбЪ.(убитый 1078 г.); по сшоронамЬ Княгини однѣ лица Олега (ф 11 іб г,), и Романа (убит. Ю79 г.); Давидѣ же (упомин. 1111 г.) совершенно закрышЬ Княгинею: видна только одна его шапка. Святославъ, Глѣбѣ и Ярославѣ вЬ кафшанахЬ немного ниже колѣна; кафтанѣ у Святослава зеленый и сверхЬ онаго княжеская, манщія синяя сЬ краснымЬ подбоемЬ, подобная ГречёЬной хламидѣ, застегнутая, на правомЬ плечѣ красною запонкою сЬ золотыми отводами; у дѣтей кафтаны темнокраснаго цвѣта сЬ золотымЬ поясомЬ и сѣ такими же по> обѢимЬ сторо-намЬ концами. Ворошкиви, рукава, подолЬ у кафтана Ярослава и края велико
княжеской мантіи наведены золотомѣ; подолѣ Святославова и Глѣбова кафтановѣ красный; сапоги у перваго зеленые, у Ярослава красные. Святославѣ, Княгиня, Глѣбѣ и Ярославѣ имѣютѣ лица круглыя; у Романа и Олега продолговатыя. Святославѣ и Романѣ сѣ усами, безѣ бородѣ (не брили ли оныя вѣ то время?). На молодыхѣ Князьяхѣ высокія синія тапки сѣ красными наушинами, сѣ зеленоватымѣ подбоемѣ, подобныя Татарскимѣ (Половецкія?); на Святославѣ шапка отличная, не столь высокая, желтоватаго цвѣта, сѣ синими наушинами и темнокрасною опушкою; на младенцѣ Ярославѣ синяя, не очень высокая. Святославѣ обѣими руками держитѣ книгу, покрытую кармазинною краскою, сѣ золотыми краями. На Княгинѣ покрывало; верхняя одежда краснаго цвѣта сѣ широкими рукавами, сѣ широкою желтою полосою на подолѣ и сѣ золотымѣ поясомѣ: башмаки у нее золотые. У младенца Ярослава правая руна положена на грудь, лѣвая поднята; отѣ шеи до пояса протянутѣ золотой бордѣ сѣ тремя поперечными золотыми полосами. По сторонамѣ Святослава и Глѣба изображены два животныя» сѣ поднятыми утами и крыльями, подобныя драко-намѣ: одно животное, у головы Святослава, совершенно изгладилось.—Надѣ именами Князей написано золошомѣ вѣ двухѣ строкахѣ: желанія сердца моего, Господи, непрезьри, нЪ пріими ны вьсл и помилуй ны. Сіе изображеніе, которому подобнаго мы не имѣемѣ, довольно правильное, судя по времени, сохраняетѣ вѣ теченіи 760 лѣтѣ свѣжесть нѣкоторыхѣ кра-сокѣ (кромѣ того, что большая часть оныхѣ стерлась), не взирая на многіе вѣки, тлѣнѣ и нерадѣніе. Одинѣ уголѣ со стороны Глѣба совершенно оторванѣ и подклеенѣ пергаминомѣ; другая подклейка, бумажная, подложена вверху, какѣ видно, 1787 года. Самый Изборьникѣ Святослава, при коемѣ присоединена сія картина, послѣ Остромирова Евангелія, есть вторая по древности рукопись, изѣ всѣхѣ доселѣ извѣстныхѣ вѣ земляхѣ СловенскихЬ. Сей Изборьникѣ имѣетѣ слѣдующее заглавіе: СЪборЪ отЪ мноеЪ отець тЪлкованія о неразумьныиггЪ (затруднительныхъ) словесъхЪ вЪ Еуагееліи и вЪ Апостолѣ и «Ъ инѢа-Ъ книеахЪ, вЪкратЪцѣ сЪложено на память и на еотовЪ отЪвѢтЪ. Кромѣ статей духовнаго содержанія вѣ немЬ находятся и друч>1иу мпрт, ») святааео Епифанія о ві камыку (камняхѣ), иже бѣаху на лоеіи (на аналогіи?) СвлтителевѢ насаждани; г) Іо. Дамаскина о МакедоньскыихЪ мѢсяцихЪ, отЪ церковьнааео преданія (сѣ изображеніемѣ 12 небес-ныхѣ знаковѣ); Аѣтописьць вЪкратЪцѢ отЪ АвЪеуста даже идо Константина и Зоя, Царь ГрьгьскыихЪ, а проч. Симѣ лѣтописцемѣ заключается рукопись. Стран. іи, стр. 5 и 6г вѣ лѣто ^8 и хок—вЬ гк день. Палеографѣ любо- пытный и вѣ другихѣ мѣстахѣ Изслѣдованія замѣтишь числительную букву зѣло, обращенную то вѣ правую ($), то вѣ лѣвую (г) сторону, согласно сѣ подлинниками. Первое начертаніе, каковое мы и Греки и теперь, употребляемѣ, есть, кажется; древнѣйшее; но вѣ Остромировомѣ Евангеліи (по свидѣтельству А. X. Востокова), между буквами, коими писаны заглавія, встрѣчается однажды е. И вѣ Изборьникѣ 107З г., вѣ оглавленіи статей: е Іезекилево (также на лист. вЗу •—240 надѣ строками написано киноварью, по два раза, другимЪ, одного времени почеркомЪ г1?, й, ке), вѣ прочихЬ же мѢстахЪ V; а вЪ МстиславовомЪ Евангеліи вездѣ употреблено противное начертаніе, то есть г.~Чшо же касается до страннаго совокупленія числѣ ек, вЪ послѣсловіи Евангелія 1164 г., то А. X. Востоковѣ, которому, за лестное вниманіе кЪ труду моему, я обязанЬ осо-
бенною признательностію, пишетЪ ко мнѣ слѣдующее: ивѣ Паремейникѣ, 1271 г», и принадлежащемъ Императорской Публичной библіотекѣ, два раза употреблено и такимЬ же образомЬ двадцатое число послѣ седьмаго: Быт. гл. VII. ст. 11. вѣ зк «мѣсяцу; гл. ѴПІ. ст. 4-: вѣ семый икмѣсяця. Слѣдовательно ето (подобное НѢ-«мецкому (зесѣз пнЛ 2ѵапіі§, $1еЬеп шпі гѵайгі§) словосочиненіе было употреби-»тельно;но только вЪ двадцатыхъ числахЬ: ибо прочіе десятки предшествуютъ, «какѣ обыкновенно, единицамъ.» ВЪ другомЬ письмѣ Г. ВОстоковЬ дѣлаешѣ слѣдующія изѣясненіл по поводу таковаго счисленія. » Послѣ того, какЪ я извѣщалѣ васѣ »о найденномѣ мною совокупленіи числѣ, вЬ койкѣ единицы вѣ двадцатыхъ чис-»лахЬ предшествуютъ десятнамЬ, встрѣтились мнѣ еще примѣры, гдѣ сіе со-0 вокуплевіе употреблено не только вЬ двадцатыхъ числахЬ, но и вЪ другихЬ 0 десяшкахѣ, и гдѣ притокѣ не тольйо единицы десяткамѣ, но и десятки сош-0НямЪ, а сотни тысягамЪ предшествуютъ. Танѣ напрйм. вѣ рукописи Канцлера, «вѣ листѣ на бумагѣ, полуустав. ХѴі в., содержащей вѣ себѣ пятикнижіе Мои-0свево, Іисуса Навина, Іова, ПроройовЪ и Премудрость Сирахову,—вѣ книгѣ 0 Числѣ, ІИ. 46: искупи три и ссдмиТ ть ти и с (вЪ печати.: искупѣ двусотЬ «седмидесяти трехѣ). Далѣе вѣ той же главѣ, ст. бо: е. т. тысі/щъ сиклѣ (ты-«сящу триста шестьдесятъ пять сиклевѣ). ВЪ рукописи Императорской Пуб-0личной библіотеки, на бумагѣ вЪ 4, Полуустав. XVв., содержащей Аь себѣ кн. 0Іисуса Навина, Судей, Руѳь, четыре Царства й Есѳирь, вЪ I кн. Царствѣ, VI. 0 ід: и убита вЪ нихЪ семьдесятъ мі/жъ и пятьдесятъ тысящъ мужъ (и уби вЪ нихЪ «пятдесятѣ тысящѣ и седмьдесятѣ мужей). Есѳир. Гл. I. сш. і: иже царствова-«ше . . . седмью и двѣмадесятьма ирмъ властій (обладаніе сто двадесять «седмію странами). Тамже, сш. ^.іп и р мъ дній (во сто осмьдесятЬ дней).» Я справлялся сЪ Библіею 1499 т* (примѣч. З4): Ьёздѣ одинаково сЪ приведенными примѣрами, исключая неважнаго различія вѣ буквахѣ. Еще примѣрѣ, гдѣ предшествуютъ единицы десяткамѣ видѢнЬ вЪ Договорѣ Мстислава сЬ Ригою 1229 г. (Собр. Госуд. Грамотѣ Ч. И. стр. 4)1 лѣто и с лѣто и и лѣто и к.» Стран. нЗ, стр. 4г- Еще есть переводѣ Богословіи, исправленный КняземЬ Курбскимѣ, о коемЪ сохранилось извѣстіе вЪ библіографическомъ сочиненіи 1697 г. (примѣч. 46). ВЪ оной рукописи, подЪ М* 6, сказано: «св. Іоаннѣ Дама-«скинѣ сія словеса написа (исчисляются главы Богословіи), на ИЯже «аписа »Андрей Курпскій предисловіе, иисправи ю (вмѣсто я).» Стран. нб, стр. я5. СкажемЪ нѣсколько словѣ и 0 диттерѢ э, которой одни даютѣ мѣсто вѣ нашемѣ алфавитѣ, другіе же (и правильно) вовсе исключаютъ, какѣ совершенно безполезную. Вотѣ что пишешѣ о сей буквѣ одинѣ ученый Сербѣ, жившій вѣ ХѴП вѣкѣ (примѣч. 107): «никоьи Билорусрни )есут »издумали ову чертику э, даби стонала за чисту Гречску гласницу епсилон, «и дабислю нье)у писали такова туджя имена: Элисеь, Элизар)ь, Эмауе; алити кшо слово в уест бездѣлно (стр. 216). 0 Стран. *8і, стр. Зд: и эѣкрѣ.—Вѣ Изборьиикѣ 107З г., л. 164: иВируліонѣ (камень) нзѣкрѣ убо есть; бываешь же при брезѣхѣ горы, нарицяемыя Таѵра.»
рисунки.
і. Заглавный листЪ Богословіи, начала XII вѣка. а. Большія буквы изѣ сей рукописи: А, в, в, г, і-с , 3, и, м, и, о, и, г, с, т, х, ни м, взятыя сЬ листовЬ: Ю2, 99, 17^3 юо, 9, 78, 119, 209, 128, 65, 102 на обор., 4^ >94, 107, 165, 94 и 12. 3. Заглавіе Шестоднева, находящееся на 7 листѣ рукописи 1265 года. 4. Большія буквы; А, д, с, г, и другаго вида А, имѣющій сходство Ы> начертаніемЬ нынѣшняго я, помѣщенныя сЪ листовЬ: 144> 2^9> 17°? 110 и 2о5. о. Среднія буквы; в, п, х и н, сЬ листовЬ: 43, 262, 267 и 35. 6. Начало послѣсловія первой половины Шестоднева, сЪ листа 142* 7. Меньшія буквы, киноварныя. 8» Строчныя буквы. Здѣсь недостаетЪ: 6, ьі, у. д. Связныя буквы. , іо. Строчныя буквы изЪ Богословіи. Здѣсь пропущены: €, И, и, іі, о», оу м, употреби ленныя писцемЬ вЪ предисловіи. ВЬ концѣ двѣ связныя буквы. іі. Числительныя буквы. ТушЬ недосшаешЬ начертанія десятеричнаго і, вЬ слѣдующемъ видѣ написаннаго вЬ предисловіи: V 12. Приписка, связнописаніемъ начертанная, на полѣ послѣдняго 210 листа Богословіи. 13. Сравнительный образецъ связнописанія, изЬ рукописи Графа Ѳ. Д. Толстова. 4. Первыя строки книги о осьми частяхЪ слова, сЬ листа 3, по рукописи Митрополита Даніила, начала XVI вѣка. 15. Четыре фабрикантскихъ знака во бумагѣ сей рукописи: а) кувіиинЪ, 6) щитЪ со короною, в) неизвѣстный знакЪ и г) рука сЪ короною. 16. Начало подписи Патріарха Никона по лисшамЪ (і —• 7) Богословіи. Слѣдующія за симЪ изображенія награвированы сЬ подлинниковъ сЬ особеннымъ искусствомъ и точностію ФлоровымЪ; а показанныя подЬ № 7—и сЬ рисунковъ А. М. Ратшина. Большая часть пунсоновЬ древнихЬ буквѣ вырѣзана Ф. Ф. Студиичкою; Другіе же сдѣланы подѣ его надзоромѣ.
I ^тьоре НО№*7Т|7О ексддуомь-мьнжеіе ЖНЛ'ЪККН пониже О^ОСБ& тъінуе МЪЪІСЪ БЖНН КЪ СТАТИ нтфнлосо НИ г&сг(. к НЪНШД уку'Т&р’ЬЛЛЪ БТЛГДЛЬСКО С’ГЬНПрТЛО Г'Ы’СШЛ:— -шінсменд СА0КІИИК11 уъкъннгтн •тхемлплн ІА НАПЛА ЛАГАМН^ГОр ѵ^лнколседо гтнжежныі нгыѵіняісе МЬТІЛЛЬНѢ

игаяжфиі1 дм«гаяш-г Г-Г 0 с гип»в >г ВЛСИЛИМіІблид-іжкігіБонгеііллиі , НМушпдіНАМ КП\НіОЛ^А0ѴК{Ш ГТЛТМ<фнЛ0(Ь _ - --— фл яйліу®ймк»Ж А(А М1 і* ^КІП^ѲЛѲІ'Г ;< гтлтсл^фплвсо 4 (Ьл-нплт; телбстлѳуктъ ІПККПНГЪІКО реаьсвутъпй стотникгн нллъ'бтьлрнепі ^млнтн • йстьго
•) О ъгіие сіула спа ЦН(ТЛЛГ0ДфА НІЛО Я^леннкм’ьсшл ІЯнаиигыехл • нй лгггАлинпц гти йнгштц ппаспі ШІМЦІІМ'ІСГЯЛГО^А-іуь бЛПЦ^Пй К’ГОЬ’&ЦПЛАГОЦ^ г/іьгимлглнпции ^аплл пдл<слбга< щтмунці нкмоу к лстокпыллн^іиілі
Д,л..К.лѵ1.1,.Л.1.а.Я. б.к.гЛд, е. н, н,н.й. іе.к^ й^ь&. л\ л\ 7^ ТЛр Л’ Н ІГ О // /Г і К4 -Д4 С~ V, \ Ц,Н,Н,Н,Н,.І.і, -К.-Л.-ЛЯ, ,Н,Н, .0,0,0,0, 0,0,0, о,|6,Ф,о,о,Тб,6,а,6,ш,«?,сЬ,м.п,п.а,(), М,р, Р, пъі, Й,ННЭ.ЛѵЬЬ V (Л *Ѵ* *ѴЛ* *** ‘гу<*Ѵ’ «V* - X 0^0,0,0,0,0,Л,0,Й,іО, . Глрг.’Ліш. •,ѴЛ'ліДі.’ьг, ь.ѣ,Т^*.м,й,й, / «. {М,Ы,Ы, ЬЛ,ЬА, АГ.у.^Л 4.у, у. ^нлллЬяМжлін^^^ а.Дд |.в кджжтнн ни іи. л.Ал,/мно.в®щпрт.т1лууж^ цтЬЛ'ХУш !ш ір.шітЛы.’м, Ъ |Ьй’Л1м,мАіж.шШм,ы.лл-. _ТЕ. 4.Б.ГД & I.КІ.іІ. Д 1.1Р. к, КБ .ІЙ. ДЛ
/2. 15. С і"-,. ,1 О г °*А«‘ іл ’л?^ др^чг кШ *оу ’ Л у-гЦ^о ѵ4эЙ л цХР’ЙЛ’ТѴСІ А. X X ѵСГ Д>кЛЛі .КЧ € ь’ Д ѴѴ >Шт?л * "М і$*> ,1 Н*Л!# -іи х?ло -зсі г /им%- ’Я- ь' ПА . 4&1НКЛ-’ * 7 Г Тг А тЧтіС ХДР; С -. А‘(#'Л*,Ь^ -. е сх •* Ч І к*р *♦< Л І-Ь бЙ^ТГША^гКйга/ГЙ ЙСДО* ЙьШдг Г<. і:тлі ММ7М^ ййкА. -кіяіЛінЛгЯг ІЧ1 Ш’ ѴѴЛ*ь ЕЛЧ^тк’. Ц|Ч/Йа , то/іл лурл. 'іі чіт^іб іл ;<?{. гг4 е жй'. ’ IѴІЯТіХ I кЧ іДдБЙВ іилІ’Иѵкі 65» л хтйі &КЧЛ ІІЕ4^СЦКіШЯЙ1І'сЙі .шм . лѵбл/Ь’іл ЖА. НЛЯіЛЧА^ГДА. ІНА?! іт^'адук НРМОТ’епП$, гт Нітжс. еліл/т | гтоой’сгіѴідж* кті</м4:1 і жо г| к*/л т р Н<аІ ст ж"і/ц. фі* й* • к-оѵѵгп лт і І * ЛСтшді. гйлвш™ ЛЛ (ТД Г. ІНѴк'И^ГПГ/1 гЛГ ШШШШМШШІ ГГ * •'X* / оо / г*: , л (берега*. оаг/инт^^ггг^, ГЛ0&0, гЦ[п(Д,Н*нпагг(>с} дллипл^Іц ТогдкудігпіннъіъсгѵілаіІЬніКігпрі
г (< С<-С и |~|од4/2 д Л
ОПЕЧАТКИ. Стран. Строк. Напегатано: 9итатъ должно: 10 11 небо не бо 21 Небо Не бо 11 23 ни о чемѣ не о чемѣ 15 28 и рѣдкости были и какЬ рѣдки были !9 29 0 словеси 0 Словеси 20 38 0 вЪскръссніи. 0 вЪскръсеніии. 24 17 онЬ титлѣ онЬ- титлЪ —* 18 слово шишлЬ слово-тишлЬ •—* — т надѣ Л т надЬ а) 48 46 ПОІІОІ .ПоМоІ 58 15 спискѣ спискѣ. бі —- 9. л. 267. 9. л. 267 и 268. 65 8 значеній, значеніе, 69 20 на л. 167), на л. би 167), 88 21 ЛЬтотикЪ ЛЬтовникъ 93 4 §5. § 5 и 7. 16 прим. 98 •39 Воеориса-Михаила?; ВогорисауМихаила; 102 7 немдроувѣдию. яемдроувѣдию. 1 СШОЛП. і®4 24 счастіе; щасшіе; іоб 14 же отЪ нихже 114 26 Алексѣя Комнина, Алексѣя Ангела Комнина, и5 6 Алексѣй Комнинѣ, Алексѣй Ангелѣ Комнинѣ, Изслѣдованіе начато печататься іЗ Дек, ів23; окончам 23 Авг, і8г4-
Е К € АРХЪ I® ОЛ ГАР € КIИ МОСКВА. въ ТИПОГРАФІИ СЕЛИВ АЙОВСКАГО. 18 .
Печатать позволяется сЬ тѢмЪ, чтобы по напечатаніи, до выпуска изЬ Типографіи, представлены были вЪ Цензурный Комитетѣ: одинѣ екземплярЬ сей книги для Цензурнаго Комитета, другой для Департамента Миниптер-сшва Народнаго Просвѣщенія, два екземпляра для Импкрлторской Публичной Библіотеки и одинЬ для Императорской Академіи Наукѣ. Москва, 1Ѳ2З года, Декабри ю дня. Сію книгу разсматривалъ Ординарный Профессоръ, Статскій Совѣтникѣ и Кавалерѣ Матвѣй Гавриловѣ.
В В Е Д Е И I Е. СЪ 1813 года приготовлялись матеріалы для сей книги; но важныя причины удерживали появленіе оной. Одна только любовь кЪ просвѣщенію Государственнаго Канцлера, Графа Николая Петровича Румянцова, оживила трудѣ мой, назначила ему опредѣленную мѣту. Покровительству Его Сіятельства обязанЪ Сочинитель помощію и значитель* нымЪ пожертвованіемъ для сего роскошнаго изданія. Особенное вниманіе достопочтеннаго Начальника, Его Превосходительства Алексѣя Ѳедоровича Малиновскаго, подкрѣпляло меня вЪ занятіи долговременномъ и питало ожиданіемъ успѣха лестнаго и у тѣшите льн аго. Знатоки языка Словенскаго (*) конечно согласятся , что предлагаемое Изслѣдованіе прольетЪ новый свѣтѣ на древнѣйшую нашу письменность. Доселѣ мы знали только о Константинѣ и Меѳодіѣ: я открываю ихЪ современника, Іоанна, Ексарха Болгарскаго (**), вмѣстѣ сЪ другими лицами, ното- (•) ВЬ древнихЬ памятникахъ всегда писали: Славяне, СловИнинЪ, СловИньскЪ, потомЪ Словенскій; вЪ среднія времена букву е замѣняли литтерою с; вЪ ХКІІ вѣкѣ начали измѣнять букву о вЪ первомъ слогѣ на а, и писали Славене; тогда же (Грам. 1648 г., л. 4у) появляется новый нынѣтній выговорѣ и правописаніе: Славяне, Славянинъ, Славянскій. (** ) Н. М. Карамзинѣ, А. X. Востоковѣ и Аббатѣ Добровскій упомянули обѣ Ексархѣ Болгарскомъ по моимѣ указаніямъ. Ист.Гос.
ІГ рыхЪ имена и труды были совершенно неизвѣстны ни намЪ Русскимъ, ни изыскательнымъ иноземцамЪ. Слѣдуя вЪ туманѣ древности за моимЪ Ексар-хомЪ, не имѣя надежнаго вождя, я чувствовалъ изнеможеніе: пусть Критика благонамѣренная укажетъ недостатки, исправитЪ мои ошибки. Такое вниманіе составитъ полную для меня награду. Недавно знаменитый Добровскій оказалЪ важную услугу ученому свѣту изданіемъ Грамматики Словенской : я поздно получилЪ его сочиненіе. Оно могло бы послужить мнѣ наставительнымъ руководствомъ только вЪ частяхЪ, но не вЪ главномъ Изслѣдованіи. Да проститЪ мнѣ досточтимый Ветеранѣ Словенскій нѣкоторыя несогласія во мнѣніяхЪ, предложенныя сЪ желаніемъ открыть истину. Распространяться болѣе почитаю излишнимЪ. ВЪ Изслѣдованіи, объясняющемъ Исторію Словенскаго языка и Литтературы IX и X столѣтій, Россійскаго, а издан. Т. I, примѣч. 169 и гбі, Т. IX, стр. 290 вЬ прибав.;—Разсужу, о СловенскомЪ языкѣ, вЪ ХКІІ Ч. Тру-довЬ Общ. Любит. Росс. Словесности, примѣч. 2 и Іпзіішіопев Ііп^иае Зіаѵісае Ніаіесіі ѵеіегіз. ѴіпНоЬопае, 1822, ргаеГ. р. КШ. ОдинЪ только ВукЪ Стефановичъ увѣряетЬ, что онЪ ви-дѣлЬ ІПестодневЪ ЕксарховЪ вЬ Синодальной библіотекѣ. Правда: онЪ тамЪ хранится; но ученый Сербѣ, бывши вЪ Москвѣ, вЪ Іюнѣ 1819 года, у меня видѣдЪ и у меня списалЪ нѣсколько мѣстЪ изЬ сего- древнѣйшаго Сербскаго памятника. См. ДодатакЪ кЬ числу 68 Новина Србски, іЗяъуВіени, содержащій Писмо Димитрщу Фрушиііу, Доктору Медицине, стр. іо—12 и Вѣсти. Евр. 182З, № ю, сшр. 109 и но.
показаны подробно источники, на коихЪ основано разысканіе; приложенія служатЪ оному подкрѣпленіемъ и богатымЪ запасомъ для ФилологовЪ; а вѣрнѣйшія сЪемки почерковЪ матеріалами для Палеографіи. Да не обвиняютЪ меня Читатели вЪ излишествѣ примѣчаній и строгой точности относительно буквѣ, удержанной вЪ памятникахъ (см. приложенія), до XV вѣка писанныхЪ: то и другое если не прямо клонится кЪ нашему предмету, по крайней мѣрѣ для иныхЪ можетЪ быть не только любопытнымъ, но и полезнымъ. Настоящее Изслѣдованіе понатешЪ /что послѣ всѢхЪ опустошеній, какимЪ не разѣ подвергались наши книгохранилища,—вЪ Россіи, преимущественно предЪ всѣми Словенскими землями, трудолюбіе еще долго можетЪ собирать обильную жатву. Пусть только наши славные доблестями Соотчичи будутЪ подобны вЪ пламенномъ рвеніи моему Меценату. Москва» д Мая, 482З.
СОДЕ РЖАНІЕ. Стран. Глава I. Начало СловенскихЬ письменЪ.—Константинъ и Меѳодій.—Ихѣ труды.—Книжный языкѣ Словенскій. 1 Глава И. Іоаннѣ, ЕксархЪ Болгарскій. 9 Глава III. Переводѣ Богословіи Дамаскина. 17 Глава IV. Сочиненіе Шестоднева. 59 Глава V. Греко - Словенская Грамматика. — Переводѣ фило- софіи Дамаскина.*—Слово на Вознесеніе Господне. 74 Глава VI. Заключеніе. 84 Примѣчанія. 85 Приложенія 125 Дополненія и Поправки. 213 Рисунки. 219
Господа отци и братья! оже ся гдѣ буду описалѣ, или переписалЬ, или недописалѣ: чтите, неправдивая Бога дѣля, а не клените; занеже книгы ветшаны, а умѣ молодЬ нед отелѣ. Лаврентій, вЪ заключеніи Несторовой літописи, 1З77 года.
ІОАННЪ, ЕКСАРХЪ БОЛГАРСКІЙ.