I. Основание славянской письменности [1/289]
2.Из жизнеописания св. Мефодия [4/292]
3.Из «Повести временных лет» [6/294]
Пояснительная заметка [7/295]
II. Борьба зa славянскую письменность [9/297]
2.Тот же текст по рукописи Моск. духовной академии [12/300]
3.Болгарская переделка той же статьи по рукописи XIII—XIV века [15/303]
4.Позднейшая русская редакция той же статьи без имени автора [17/305]
5.Сказание о славянскпх книгах, перенесенное на почву русскую: сопоставление св. Владимира с св. Кириллом [20/308]
Пояснительное обозрение содержания этой статьи с указанием источников [22/310]
III. Разсуждение Иоанна Екзарха болгарского о славянском языке в предисловии его к переводу Богословия св. Иоанна Дамаскина [32/320]
IV. О восьми частях слова [38/326]
Текст сербской редакции по рукописи хиландарской [40/328]
Текст русской редакции [47/335]
Анализ статьи и указание ее источников [54/342]
V. Книга Константина философа и грамматика о письменех [78/366]
Текст единственной рукописи Карловицкой:
2.Обозрение глав [96/384]
3.Изложение [99/387]
12.Опять статья о «верхних снлах» [404/692]
4.Обозрение сочинения [200/488]
5.Извлечете из книги Константина философа и грамматика о письменех:
Анализ этого извлечения по отношению к обширной редакции и вопрос об авторе его [229/517]
Текст извлечения [247/535]
6.Переход сочинения Константина грамматика в литературу русскую: [266/534]
I Статья «о силах гласу» [275/563]
II Статья «о буквах» [277/565]
III Статья «о составлении слов азбучных» [280/568]
7.Поправки и дополнения [280/568]
Описание рукописи Киевской [288/576]
VI. Грамматические сведения Максима грека [294/582]
Еще некоторые статьи, примыкающие сюда [318/606]
Анализ этих статей по отношению к греческим источникам [321/609]
3.Похвальное слово на святую книгу Грамматику, приписываемое без основания Максиму греку [325/613]
VII. Различный статьи грамматического содержания [346/634]
2.Статья под заглавием: «Предисловие о буковнице рекше о азбуце» [348/636]
3.Статья «Написание о букве и ея письменех» [349/637]
4. Статья под заглавием: «Написание о грамоте и о ее строении» [360/648]
5.Статья «Беседа о учении грамоте» [385/673]
6.Отрывок статьи о разделении букв [399/687]
7.Статья озаглавленная «Сказание грамотичным степенем» [399/687]
8.Статья «Написание буковницы на утверждение хотящим навыкнути Божественная Писания» [400/688]
9.Отрывок статьи «о слоге и сложении» [401/689]
10.Отрывок о замене гласных и согласных другими [402/690]
11.Статья «о силах верху письмен» и о кратких и долгих слогах [402/690]
13.Статья о различном употребление букв [403/696]
14.Статья «О верхней силе еллинской» [412/700]
15.Статья «Указание книжной силы вкратце» [412/700]
16.Статья о столпах и плотях с таблицами [413/701]
16.Статья «Сила существу книжного письма» [419/707]
18.Статья толкующая «О множестве и единстве» [431/719]
19.Еще статья под заглавием «сила существу книжнаго писания» [436/724]
20.Сводная статья под заглавием: «Книга глаголемая буквы» [442/730]
21.Статья «Како просодиям достоит писати и глаголати» [456/744]
22.Разсуждение «о восьми частях слова» [461/749]
23.Опять «о восьми частях слова» по вопросам и ответам [471/759]
24.Статья «о восьми частях слова» с толкованием [472/760]
25.Отрывок о последних трех частях слова [480/768]
26.Статья под заглавием «Написание о падениях с тонкословием» [483/771]
27.Еще статья «по тонкословию» [490/778]
28.Статья под заглавием «Азбука по скоростихии, как которая буква глаголется» [493/781]
29.Статья некоего Анфима «о силе книжной» [497/786]
30. Наказание учителям как обучать детей грамоте [500/788]
31.Пояснения к предыдущим статьям, разбор по содержанию: [504/792]
II. Орфография и орфоэпия [510/798]
III. Классификация гласных и согласных [515/803]
IV. Первые познания грамматические [521/809]
VIII. Донатус в русском переводе Дмитрия толмача и других [524/812]
2.Обозрение лат. склонений и спряжений [585/873]
5.Книга глаголемая «Грамматика меньшая» [614/902]
6.Русско-латинские молитвы [619/907]
IX. Простословия [624/912]
Текст Простословий [629/917]
X. Библиографическое указание источников предыдущих статей с дополкениями и поправками [662/950].
В этом дополнены заключаются следующия статьи, не вошедшие в состав предыдущих девяти глав:
Толкование имен человеческих [666/954]
Статья «Кирилл словенский» [670/958]
К стр. 356/644 надо прибавить заметку напечатанную на стр. 691/969
Статья о словах с различными значениями [691/969]
Описание рукописи чудовской, в которой «Простословия» [693/971]
К стр. 355/643 см. добавление на стр. 699/977
Описание одной рукописи СПб. духовной академии [700/978]
Круг азбучный и тайнописный [705/983]
Окончания склонений и спряжений [706/984]
Похвала писателю [706/984]
Описание другой рукописи СПб. духовной академии [709/987]
Статья «Грамматичество» [715/993]
Статья «В колика имена разделишася Словяне» [717/995]
Описание одной рукописи Моск. духовной академии [722/1000]
Ср. маленькие поправки к этому тексту на стр. 726/1004]
К стр. 357/645 относится заметка на 728/1006
К стр. 437/725 надо иметь в виду заметку, напечатанную на стр. 728/1006
К стр. 358/646 и 360/648 см. заметку на стр. 729/1007
Статья «Учение буквицы вкратце» [729/1007]
Статья «Сказание о книжной премудрости» [733/1011]
Примечание. Сюда надо отнести еще анализ одного сербского текста, представленный на стр. 740 — 3/1018—1021]
Статья озаглавленная «Начало оксиару» [744 — 5/1022—1023]
A. Указатель статей [747/1025]
B. Указатель имен личных [752/1030]
C. Указатель географических названий [759/1037]
D. Указатель предметов [761/1039]
Титул
Текст
                    I.
ОСНОВАНІЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ.
1. Изъ жизнеописанія св. Кирилла.
Ростиславъ1 во люракъскыи кназ(ъ), вЕолі Мстимъ2, съвѣтъ сътвори СЪ КНАЗИ СВОИМИ И С МОрДВЛАНЫ И 3 ПОСЛА къ црю ДІи^айлй, ГЛА* лю'демъ нашилі(ъ) поганьства са К’връгшилі(ъ) и по ^ристТанЕскъ са законъ дръжаціимъ, оучитЕЛА не имамъ тдковдг(о)4 иже бы ны въ свои >АЗыкъ истйю5 вѣрі уртТднкскіэю сказалъ, дд вышд и ины страны, тог(о) ЗрАЦІЕ, ПОДОБИЛИ1 СА намъ. то посли намъ, ВЛКѴѴ, ЕІІПД И ^ИНТЕЛА таковаго. ф вдсъ со на вса страны въсегдд доврыи законъ йс^одит(к). съвравъ же црк съворъ при.зка Константина фи'лосѵѵфа и сътвори и слышати рѣ сТю. и рече’ фйлософЕ, вѣм’ та трудна сііра, но достоитъ 7 ТЕвѣ тамо йти’ сЕааво рѣчи не можетъ инъ ннктоже исправити око-ЖЕ ТЫ.
(Звѣціа же фйлософ(ъ)* й трЙДЕиъ сы тѣліѵм(к) й боленъ1, радъ10 йдй тамо, аціЕ ймйтъ11 БЙкви въ языкъ свои, й реч(е) црк къ нему Дѣдъ мои и Фцк мои й йнТи мнози, йскавшЕ того, не обрѣли сбтъ* то како азъ могй оврѣсти; фйлосшф(ъ) же реч(е)’ то кто ліожетъ на водѣ13 еесѢдь написати или ЁрЕтичъско Йма себѢ обрѣсти; Фвѣціа ЁмЬ пакы црк
Разночтенія нэъ текстовъ, напечатанныхъ у Бодянскаго:
1) Растнсаавъ 13, х. и друг. 2) наЕчаімь 13, всѣ прочіе оустнмъ. 3) прибавд. изъ 11. 13. х., нѣтъ въ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 10. 4) такъ и въ 13, такого 2. 3. 4. 6. 8. 9. 10. 11 и., такова 5. б) нстинноую 13. 6., всѣ проч. нстоуіо. 6) такъ 10. 11, и., подоыт сі 13, оуподовнлн см 2, подобны намъ сылн 3. 5. 6. 8. 9. 7) пфтрѣса ів 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 13. х. 8) въ 1 сіа, еім прочіе, сію рѣчь 13. 9) троудьнъ сы н сольнъ тѣламъ 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 13. х. 10) съ радостью 13, х. 11) нмають 13. х. 12) такъ 1. 2, на іодоу 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. 13. М.
Икіідошіа во руесмну аанву. I.	19
290
П. В. ЯГІІЧЪ,
съ13 Вардою, йеліъ14 своимъ* ацн ты \-оі|Ніпи, то ліожеть вгъ тевѣ дати йже даетъ всѣл»(ъ) иже просдт(ь)15 * нес!$лінѣн)'еліъ и (Ѵвръзаёть тлък&цінліъ.
Шед(ъ) же фнлосіѵф(ъ) по пръволі^ обычаю на лелтв5 сд наложи10 й съ йнѣліи съпоспѣшннкы. въскорѣ же д ёліЗ вгъ яви17, послышали лілтвы расъ своиу(ъ). й тогда18 сложи пйсліена й начд весѣдЗ писати ёітльскъю* искони19 сѣ" слово й слово вѣ ъ вга й вгъ вѣ слово, й прочли.
Возвесели же сд црь и вга прослави съ свойлін совѣтникы, й посла й съ дары леногы, написавъ к Ростиславу ёпистолью сице* вгъ йже велитъ всдкол«8 да вы въ разамъ истинный пришелъ н на вольшиіі сд чинъ подвизалъ20, видѣвъ вѣр$ твою й подвигъ створи й нынѣ21 в наша лѣта ивль вукви въ вашъ языкъ, егоже не вѣ давно было22, токлео въ первая лѣта, да й вы причтете сд велицѣуъ изыцѣуъ иже славдть вга свойлеъ я.зыколіъ. и то ти послауолеъ того23, елеЗже д вгъ яви24, ліъжа чтна й влговѣрна, книжна зѣло й философа. іі сі прУЙліъ даръ воліій, чтнѣйши паче всего злата й среврл й каліенья драгаго й вогатьства преуоддціаго й пойди ....
Дошедъшю же ёлій ЛІоракы с великою чтью принтъ и Ростиславъ, и совравъ о^ченикы вдасть25 д оучити. въскорѣ же сд весь црковныи чинъ прѣложи28 й научТ а остреніи й годиналіъ, овѣднѣи й вечерній27 й павечерни ци й тайнѣй слЗжвѣ...
Растйціу же вжУю оученію28 злый завистникъ29 йсперва дьяволъ30 не терпд сего довра, нъ вшедъ въ своя съсуды, начдтъ ліногы еъздви-затн, глд имъ* не славит сд вгъ ѵѵ селіъ. аірс во вы ёлій сице о^годно31 выло, не вы ли моглъ створити да выша йсперва32 писліены пишюціе Бесѣды свод славили вга; нЗ три языкы оуво есть токлю (избралъ)39.
13) н съ аард. 2.13. х., въ прочихъ безъ и. 14) дадно 2. 1Б) прос«ціін хіз съмнѣніи 13. и.
16) такъ еще 4.10. 11. и., гадаетъ 13, ада 2, пропущено въ Б. 6. 8. 9. 17) сі-ван 2. и., с*-и«и
4. 10, иін ам8 сгъ «с* 3. Б. 6. 8. 9, кк імоу май 13. 18) ахні 4. 10. 11. 13. и. 19) такъ 3. 5. 6. 8.
9. 13, испарю 2. 4. 10. 11. и. 20) подлнглъ 10, іъздінгль 13, поангъ 4. 11, ируднлъ 2, стлжалъ 5-
8. 9. и., етжжати 8. 6 21) прибавл. иеплъннтн сі таммеу прощанію 13. 22) въ 1 ошибочво
дай» вм. Давно, испр. по 2, нспръаа (вм. дааио) 13. и., на еідано еыло 4. 10. 11; въ 5. 6. 8. 9. про-
пущены слова: «ГО ЖІ па гк Даено сыао, тъкмо іъ пръіава л±та. 23) того самого 13. 24) *т г*
мгъ миаа 13, <і сп «п 2. 26) оучаиикы съхрага начатъ сучити 4. 10. 26) пріложк. иаоучи
(безъ с* въ предыдущемъ) 2. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 11. м., прими (вм. пр-Ьожи) 13. 27) оутріницн
и годинамъ 4. 10. 11, оутріиѣн годии± и •чірн'кн 2, оутріннн, ичірнии, пааічірннци 5. 6. 8.
9, оутриинци и часіѵчома 13. м. (слова осіднін и здѣсь нѣтъ). 28) снокси 13. м. 29) такъ 2. м.,
заанетнамн 4. Б. 6. 8. 9. 10. 11. 13. 30) тръкмтіи д. 13, ор.ха.тыи и. 31) годѣ всѣ прочіе.
32) и си иепръаа 13. м. 33) въ 1 это слово пропущено.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
291
Ёврѣйскъ, грЕчьскъ и латинкскыи, ймиже достоитъ славоу бг» вздаіэти. вѣша ЖЕ СЕ ГАІ|1Е ЛаТИНкСТІ'И Й фрАЖЕСТИИ34 арХ’ИЕрѢЙ СЪ ЙЁрѢи й оучЕ-ници. . .
Й тако чЕтырЕДЕсдт(ъ) ліць створи к ЛІоравѣ й Йде ститъ оучіГкъ скойуъ. приит же и йдоуфк35 Кочелъ38 КНАЗк паноиЕскъ37, й къз-люви вЕДкліи словенкскы вйкви38 и наоучи СА ймъ, н въдавъ до ПАТИДЕСАТЪ ОуЧЕНИКЪ оучити са ймъ, іі велнкЗ еліоу ЧТк створъ39, милю проводТ и.
Въ БеиетцѢх’ъ40 же бывши Ёмоу совраша (с)а на нк латинкстіи Ёппи41 й Поповѣ й чЕриорнсци, йко врани на сокомъ42, й въздвигоша трийзычн^ю ЁрЕСк, глціЕ' скажи наліъ, како ты Ёси іГнѣ створилъ Оловѣномъ книгы и оучишѴ а ЙуЖЕ Н'В никтоже йнъ ПЕрвѢЁ опрѣлъ... мы же три йзыкы токліо вѣліъ Йліиже достоитъ въ книгамъ славити вг'а- іврѣйскы43, Ёллииъскы43, латинъскы43. Фвѣціл филоаѵф(ъ) к НІІЛІЪ. . . како ВЫ СА НЕ СТЫДИТЕ три Й.ЗЫКЫ ТОКМО МНАфЕ44, а прочимъ всѣмъ ИЗЫКОЛІЪ Й ПЛЕЛІЕНОЛІЪ слѣпылгъ ВЕЛАфЕ выти и тайнымъ; ЛІЫ же ліногы роды зиаЁліъ киигы оуліѣіофа45 й вгй славоу въздаюфа свойліъ ЙЗЫКОЛІЪ кождо. ивѣ ЖЕ соутк СИ' ~ОрліЕни, ТІЕрси, Лвазъги, ’ИвЕрТи, Ооугди48, Готъди, "Оври47, ТйрсТи48, Козари, 'Яравллни, ’бггп-ТАНИ, Соури49 Й ЙнѴЙ мнози.
Оувѣдѣв ЖЕ римскый ПЛПЕЖк50 ПОСЛА ПО НЕГО51. Й ДОШЕДШЙ ЁмЙ Рима й.зиде самъ апликъ ’Пндрйанъ противй Ёмоу52 съ всѣми гражаны, и свѣфа нес^фе, 8вѢдѢвше53 йко несетъ54 мофи стго Климента мчникаи папЕжа рймскаго... прТим же плпежъ книгы словѢнскыа55 ости й поліѵжи а въ црквн стыа Ліріа, иже са нарйц(а)Етъ фатнъ58. пѣша же надъ 57
34) это слово пропущено въ 5. 6. 8. 9. 13., есть въ прочихъ, въ 13 латннци съпрнчіт-*ицн, такъ и и. 35) этого слова нѣтъ въ 2. 10, оно читается въ 4. 5. 6. 8. 9. 11. 13. и. 36) коцмъ 2. 4. ІО. II, коцьль и , коцан 13, нѣтъ въ 3. 5. 6. 8. 9. 37) клатіньскын 2, паноньскъ 3. 5. 6. 8. 9. 13. н , паганіскъ 4. ІО. 11. 38) книгы 13. и. 39) сткори 1. 2. 4. 10. 11, съткорь 3. 5- 6. 8. 9. и. 40) испр. по смыслу, въ 1. 5. 6. Я 9. къ ндтцѣцъ. ,ъ 2 1 нлтцнхъ, въ 3 къ идтыуъ, въ 4, 10 къ натцѣхъ, мимтцѣ"' 11, къ кінітін 13. и. 41) кискоупн (безъ латннстнн) 2, •піін (безъ лат.) 4. 10. 11. 13. и., 5. 6. 8. какъ въ 1.	42) ико «рани на соколъ пропущено
въ 3. 5. 6. 8. 9. 43) ікрѣнскъ, іллиніскъ, латнніскъ 2, ікріа, «длины, латнны 3. 4. 5. 6. 8. 9. Ю. 11.	«) мѣнаціа 4. 10. 13. и. 45) роды энаімь доходны, книгы нмѣюци 13, народъ много и.
46) въ 1 описка гвгди (или и. б. опечатка издателя). 47) шкори 4, окрі 2. 48) тоу-рци 2. 49) р8сн 5. 8. 50) такъ еще 4. 10. 11, папа 3. 5. 6. 8. 9. 13. и. 51) по но 2. 3. 4. 5. 6. 8. 10. И. и., за ніего 13. 52) протнкоу- німоу пропущ. въ 13. 53) такъ 2., прочіе оукѣдѣкъ 3. 4. 5. 6- 8. 9. 10. II., пропущ. въ 13. и. 54) нко^-ть 2, моцін носіціоу 13, м. нісоу-ціоу и. 55) роу-скы 3- 5. 6. 8. 9. 56) фантъ 1. 4. 10. 11. фатанъ 2. и., фатнъ 3. 6. 9. датнъ 5. 8., фотида 13. 57) вм. и*дъ, въ 1. 4. с.
19*
292
и. в. ягичъ,
НІІЛІН ЛНТЙргѴю. И ПО СЕЛІЪ ПОВЕЛѢ па'пЕЖк ДвѢліА ЕПКПІѴЛІА ФбрЛІОСЬ И Гондрн\-іи стііти словѣнксккіА59 ЬчЕннккі. й йк(о) а стиша, тогда60 пѣша лйт&ргТю въ цркви стго ІІЕтра словѣнксккім(ъ)61 ызкікіѵлі(ъ). й въ дрЬ-гкіи днк пѣша въ цркви сткіа Петронилы, й въ трЕтѴи днк пѣша въ цркви стго ’ЛндрЕа, й ФтЬдЬ пакы оу великаго Ьчитела изычкскаго 62 Павла агіла въ цркви къ ноціи63 пѣша стью лйтЬргѴю словѣнкскы64 над(ъ) СТкІЛІЪ ГрОБОМЪ, ЙліѢюЦІЕ НА ПОЛАОЦІк ’ЯрсЕнѴл65 ЕППД едйного сЬцід іХ> седліи еппъ, й ’ЯнАстаса вйвліотнкард. фнлосіѵф(ъ') же съ свойми Ьчнкы не прЕстааіш достойною увал!? бгь въздаа о сем(ъ) ...
58) въ 1 гонръднхоу, въ 4- Ю Г°РАНХ(І> въ 6 гондрихб, въ 13 гвндроухлгё. 59) рЕскыо 3. 5. 6. 8. 9.	60) оеіі 4. 10. II. 13. х. 61) рЕскы 3. 5. 6. 8. 9.	62) іъсілівнского 13. и.
63) въ 2. 3 нѣтъ, въ 4. 10. 11 шеноціь пѣіш> слоинскн и слоужсоу пѣшо надъ стымъ гроЕОли, въ 13 и х.: есо\' ноцік пѣші слокослоаіцп слоеінскы и на оутрѣі пакы лнтоургію надъ стыли гро-ешме «го. 64) пропущ. въ 3. 5. 6. 8. 9. 65) въ 1. 2. стго арсініх.
Цыфры 1—13 соотвѣтствуютъ перечисленію текстовъ въ изданіи Бодянскаго, х. = изданіе Миклошича.
2. Изъ жизнеописанія св. Меѳодія.
. . . Црк оув^дѣвъ въістростк нго, кнаженнк кліоу дастк дкржати СЛОвѢнкСКО, рЕКОу1 ЖЕ ДЗЪ, ИКО прОЗкрА КАКО И ^ОТАШЕ ОуЧНТЕЛА СЛОвѢ-нкмъ посълати и пирквааго аруиЕппа да бъі прооучилъ са вксѣліъ ОБЪІЧАЕЛІЪ СЛОвѢнкСКЪІИМЪ И ОБЪІКЛЪ и по малоу. .. .
Сътвори же въ толаи кнаж(ен)ии 3 лѣта многа... избъісти кнаЖЕ-НИА И ШкДЪ ВЪ ЙлИМБк.. ПОСТрнГЪ СА ОБлѢчЕ 8 ВЪ ЧкрНЪІ рИЗЪІ И ВѢ. .  книгамъ прнлЕжа.
Прилоучн ЖЕ СИ въ ТЪІ ДкНИ Ростиславъ, КНАЗк словѣнскъ, съ Сто-пълкъмк посъласта из ДІоравъі къ црю ДЛи^аилоу, гліоціа тако* ико вдмкюмлтыю съдраки КСМЪ, И соутквъ НЪІ ВЪШкЛИ ОучИТЕЛЕ МНОЗИ крк-стиинн, и; Бла^ъ4 и из грккъ и из нѣмкцк, оучаціі нъі различк* а мъі словѣни проста чадк и не имамъ иже бъ> иъі наставилъ на исти-иоу н разоумъ съ казалъ, то, доврѣи *' влдко, посъли такъ моужк иже иъі исправити вксжкоу правкдоу.
Разночтенія хзъ теистовъ напечатанныхъ у Бодянскаго:
1) Въ рукоп. річі 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2) въ 1 кнжжин, испр. по 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3) и>ал«ч« '* 2- 3. 4. 6. 7 (5 = 1). 4) изъ іо/о 2. 3. 4') доарѣ 8. 4. 6. 7., доврѣн 2, 5.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	293
Тъгдд црь ЛІиуаилъ рече къ философу КостАнтииу слъішиши ли, философе, рѣчь сию; инъ сего да не ліожеть сътворити развѣ теве. тѣ(ліь)5 * на ти дари лінози и поиліъ вратъ свои, игуліенъ ЛІедедии5', иди же. въі во кета селоунднина, да селоундне вьсн чисто сло-вѣньскъі весѣдоутк. тъгда не съліѣста8 си Фреціи ни ва ни црд... . нъ велию слъішавъша рѣчь на люлитву са наложиста и съ инѣліи иже вдауу тогоже дуа кгоже и си. да тоу ики въ философоу словѣнь-скъі книгъі. и авик ©устроивъ пйсліена и весѣдоу състакль ноути са итъ ліоравьскаго, поиліъ /Иедеодии.
Оувѣдѣвъ же такова7 ліоужа апостоликъ Никола посъла по на... сти оученик кю, положи словѣньскок еванглик на олтари стго Петра апла. сти же на поповьство влженаго Ліедедии7'.
Бдауу же етера лінога чадь, иже гужауу8 словѣньскъіи книгъі, гліоціе* ико не достоить никотороліуже изъікоу иліѣти Буковъ своиуъ, развѣ евреи и грькъ и латинъ.. и повелѣ (апостоликъ) кдиноліу еппу. . и сти ф ученикъ словѣньскъ три попъі и .в. аногноста.
Посълавъ же Коцель къ ‘апостолику проси /Иедодии9, влженаго оучителА нашего, да въі кліоу Фпоустилъ. и рече апостоликъ1 не тевѣ кдиноліоу тъкълю, но и вьсѣліъ страналіъ тѣліъ СЛОвѢнЬСКЪІИЛІЪ сълю и оучителк Ф ва и Ф стго апостола Петра... и посъла и, написавъ епистолию сию* Яндрианъ, егіпъ и равъ вожии, къ Ростиславу и Фто-пълку и Коцклю,... не тъкълю во оу сего стльскаго стола просисте учители, нъ й Й влговѣрыіаго црд ДІиуанла, да посъла валіъ влженаго философа КостАнтина и съ вратълік, дондеже ліъі не доспѣуоліъ.... ліъі же, трьгоувоу радость прииліъше, уліъіелиуоліъ испъітавъше посъ-лати/Иедодии.. да въі ©учить, икоже ксте просили, съказаи къниг.ъі въ и.зъікъ вашь.
По толіь же Сѵвьргъ вьса10 ліълъвъі и печаль свою на ва възложь прѣже же ф ученикъ своиуъ посажь дъва попъі скорописьцА зѣло прѣложТ въ вър.зѣ вьса книгъі нспълнь, развѣ ДІакавѣи, отъ грьчь-ска изъіка въ словѣньскъ шестню ліець, начинъ Ф ліарДа ліца до дъвою десАту и шестию дни кѵктдврж ліца... пьсалтъірь во вѣ тъ-
5) въ 1. 5. 6. 7. ті, въ 2. 3 то даааь тні тѣмъ дамъ ти 4. 5') Мідодіа 2. 3. 4., 5. 7 = 1,
М<Л«Дін 6. 6) саа-кста с« 2. 3. 4. 5. 6. 7, въ 1 съмдета. 7) такого 2. 3. 4. 5. 6. 7. 7') Мідодіа
2. 3. 4., 5=1. 8) въ 3 гВжаіхоу- сіи рѣчъ х°У*лХ°Г> въ **• Х*АААХ*> въ ® ***	^*
9) АЛадідіа 5. 7. 10) Ѵірьгсд 2, ѴиргъсА 3. 4. 5. 6.
294
п. в. ягичъ,
къмо и еванглик съ аплъліь и извьрлнъіилиі слоужьваліи црквыіъіилш съ философомъ прѣложилъ пьрьвѣк. тъгда же и нолюканонъ, рекъше за-коноу правило, и очьскъіи книгъ) прѣложи.
3. Изъ «Повѣсти временныхъ лѣтъ».
Бѣ единъ йзъікъ словѣнескъ1, словѣни же сѣддуу по Данлеви2, иуже пршаша оугрп3, и ліарава, чесіі и лАуове4 и полдне, иже нъінѣ зьволіаи5 Русь. сил»ъ со первое5 преложенъі6 книги ліаравѣ, иже пре-зва® са граліота словѣньскаи. иже граліота есть в Руси и в волгарѣу(ъ) дунайскимъ.
Словѣноліъ жигуціиліъ крфнліъ и кндзеліъ иуъ, Ростиславъ и Стплкъ и Коцелъ послаша ко црю ЛІиуаилу, глфе* зіліла наша крцІна, и нѣ" су1 насъ оучителд7, иже бъі нъі наказалъ8 и пооучалъ8 насъ и протолковалъ стъіи книги, не разумѣеліъ ни гречьску9 изъіку пи ла-тъіньску9. ѵѵни во нъі іѵнако оучать а іѵни10 бо нъі и ѵѵнако. тѣлі же не ра.зуліѣеліъ книжнаго іѵвраза11 ни силъі нуъ. и послѣте нъі оучителл, иже нъі могутъ сказати книжнаи словеса и разумъ их.
Се слъіша црь Михаилъ и созва философъ! кса и сказа имъ рѣчи кса слокѣньскиуъ кназь. и рѣша13 философи* есть мужь в Селуни, именемъ Левъ, суть оу него снве разумиви изъіку словѣньску, уитра с”4 него философа, се слъішавъ црь посла по на в Селунь ко Лвови13, гла* посли к намъ въскорѣ сна свои Мефодии14 и КостАнтина. се слъішивъ Левъ въскорѣ посла и, и придоста ко црви, и ре иліа* се прислала са ко мнѣ словѣньска зсмла, просАціи оучТтелА совѣ, иже въі ліоглъ имъ протолковати15 стъиа книги, сего во желаютъ, оу молена въіста цр*", и послаша 1 и въ словѣньскую землю къ Ростіславу и Стплку и Къцьлови.
Сима же пришедъшема начаста съставливати писліена азъ-вуковьнаи словѣньски, и преложиста аплъ и етг'лие. ради въіша
Разночтенія нъ Лааревтіевскому списку изъ Ипатіевскаго:
1) слвгкн'кскъ. слвгки!. 2) двушю. 3) «уг>«. 4) мНІ4 н Ч1сн н мрі*. 5) эмімам, пі>-гіь 6) оолвжіны, п»езі«л. 7) п нлеъ еучнтмк. 8) ні лучилъ и клэллъ. 9) Г^чкскожу, ллтннк-ск«му. 10) ннлкл, л длузнн НИ4КЛ. 11) мзумл. 12) рі«шл. 13) по впат., въ яавр. описка: шлглін. 14) мідідам. 15) истллкотатн. 16) олсллшл, въ заар. оп. -фл.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
295
словѣни, ИКО СЛЪІШИШЛ19 ВЕЛИЧЬИ БЖЬИ СКОИЛІЬ ИЗ'ЫКОЛІЬ. по СЕЛІ же приложистл18' пслтрь и Футликъ и прочаи книги.
И встлшл нѣции на ни ропціюціе17 и глціе, ико не достоять нико-торо.ну же изъіку* иліѣти вукъкъ скоиуъ, развѣ еврѣи и грекъ (и) ла-типъ17’, по Пилатоку писанью, еже на кртѣ гни напи. се же слъішавъ папежь риліьскии поуули тѣ1 иже ропьціють на книги словѣньскни, рекл.... да аціе утоуулить словѣньскую гралюту да вудеть Флучеііъ18 Фцркве, дон-деже са исправАть19... въі же чада бжьи послушайте сученьи и не Фри-ните наказаньи црккнго, икоже въі наказалъ Мефодии31 оучитель вашь.
Костантинъ же възвратив са въспать п иде оучитъ волглрь-скаго20 изъіка, а Ліефодии31 фета к Моравѣ, по сем же Коцелъ кііазь постлви Мефодьи23 еппа въ Па(но)нии на столѣ23 стго (Знъдронііка24 лпла, едйного Ф .о. оучнка стго анла Павла. Мефодии21 же посади .іГ. попа скорописца25 зѣло, и преложи вса книги исполііь Ф гречьска26 изъіка къ словѣнескъ ,<Г.-ю ліць, каченъ Ф ліарта мца до дкудесАту и 5-ю днь27 ФктАврА лща. фкопьчасъ же достойно увалу и славу іГу къздлсть, даюціеліу таку влгдть епгіу ЛІефодью28, настольнику Диъ-дронику28.
Тѣл» же словѣньску изъіку оучитель есть Янъдронигъ29 лилъ, і; Ліоравъі29 во уодилъ и аплъ Павелъ оучилъ ту ту во есть Плюрикъ, егоже30 доуодилъ аГілъ Павелъ, тоу во вашд словѣни пѣрвѣе. тѣліь же словѣньску* изыкоу оучитель есть Павелъ, ф негоже изыка и ліы сслле31 Русь, тѣм же и нллѵь Руси оучитель есть Павелъ аплъ, понеже оучилъ есть изыкъ словѣнескъ и поставилъ есть егіпа и наліѣстника по севѣ Дндроникл словѣньску* изыку. а словѣнескъ изыкъ и руекыи іѵдинъ. іѵ Еардгъ во прозваша са Русью, а пѣрвѣе вѣша словѣне* аціе и полдне звауу са, но словѣньскаи рѣчь вѣ.
Преданіе, сохранившееся въ «паннонскихъ» легендахъ о славянскомъ языкѣ и обстоятельствахъ, вызвавшихъ его къ высокому культурному зна-
16) ліинші, 16') ПІр|Л«ЖИСТЛ. 17) нѣции ЖІ НІЧІШ4 рулити СЛ«(ІИкСКЫИ книги (въ лавр. эти слова пропущены). 17') н прибавл. по ипат., гдѣ н ллтииы. 18) кбдоутк «тлучінн. 19) испр-•жтел. 20) («лглркскл. 21) мідідни. 22) мілідии. 23) н< мѣстѣ. 24) Пндроникл. 25) к«рз«-"исцл нлми. 26) грѣцькл. 27) днии. 28) мідіды», лидр«ник«ку. 29) лидриикъ, мврлпы м Д«-Х«Аил-к, и «училъ. 30) продолженія въ лавр. нѣтъ, вашъ текстъ по впат. рук. тѣмд и лавр. тъмд жі впат. 31) іемі вп. ісм« поздв. спвс. лавр.
296 И. В. ЯГИЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
ченію, въ главныхъ пунктахъ согласно говоритъ: а) что починъ этого дѣла вышелъ изъ Моравіи, в) что на этотъ подвигъ византійскимъ императоромъ назначенъ знаменитый въ то время проповѣдникъ п знатокъ языковъ Константинъ, г) что первою заботою Константина, еще до поѣздки въ Моравію, было — составленіе письменъ и необходимая литературная подготовка, д) что первый трудъ перевода евангелія тоже сдѣланъ уже на югѣ, должно быть въ Константинополѣ, е) что у него были помощники, преимущественно должно быть старшій братъ его Меѳодій, познакомившійся уже въ молодости съ словѣнскимъ языкомъ и словѣнскими обычаями, наконецъ ж) что въ Моравіи и потомъ въ Панноніи впервые дѣло ихъ приведено въ исполненіе: учреждено славянское богослуженіе.
«Повѣсть временныхъ лѣтъ» почерпнула свой разсказъ о томъ же событіи изъ жизнеописанія св. Меѳодія, передѣланнаго уже нѣсколько на болгарскій ладъ. Болгарскій характеръ той легенды, которая послужила источникомъ для «Повѣсти вр. лѣтъ», виденъ въ тѣхъ словахъ, гдѣ говорится о возвращеніи Кирилла изъ Моравіи въ Болгарію. Хотѣлось не обойти молчаніемъ страны, въ которой въ X. вѣкѣ процвѣтала славянщина. Несогласіе съ паннонскими легендами замѣтно также въ разсказѣ о славянскихъ письменахъ, составленныхъ будто бы въ Моравіи, не на югѣ. Въ этомъ отношеніи предпочтеніе надо отдать разсказу паннонскихъ легендъ, онѣ находятъ себѣ подтвержденіе въ италіанской легендѣ, гдѣ говорится о торжественной встрѣчѣ, оказанной мораванами слав. апостоламъ «диіа еі геіідиіаз Ъ. Сіетепііз зесит Гегге аийіегапі еі еѵап^еііит іп еогит Ііп-^иат а рЬіІозорЬо ргаесіісіо ігапзіаіит». Прочіе источники не входятъ въ подробности, довольствуясь Фактомъ, что Константинъ былъ зачинщикомъ въ этомъ дѣлѣ. Легенда о св. Климентѣ, не имѣя яснаго представленія о Моравіи и Панноніи, отожествляетъ тб тшѵ Едко0еѵ<Ьѵ уеѵо; сѣверныхъ странъ съ болгарами и говоритъ о слав. апостолахъ ё^еоріохооо-і ріѵ та аЭХо^Еѵіха ура[Л|лата, ёр|Л7)ѵейои<л 2ё та? ЗеотсѵЕиатоо? ура^а? ёх тд? ёХХаЗо? уХшаац? еі? ^ооХуаріхѵ]ѵ.
БОРЬБА ЗА СЛАВЯНСКУЮ ПИСЬМЕННОСТЬ.
1.	Апологія славянскихъ письменъ черноризца Храбра, по рукописи болгарской 1348-го года.
’О писмЕНЕ,уъ чрънорнзца Хр^сра.
Прѣжде оувуѵ словѢне не йліѣуж книгъ" нж чръталіи и рѣзаліи чктѣѵж й гатаауж погани сжціе. кръстикііи же са, римскалш (и гръчь-скылип писмены нжждаауж са1 2) слокѣнсЛі рѣчь безь оу-строеииа. нж како можетъ са писати доврѣ гръчьскыліи писмены* бъ. или живи’тъ. или ^ѣлц;. или црковк. или чаанііЕ. йли ширціта. или идъ. или жду3). или юность, йли жзыкъ. й йнаа повнаа силіь. и тако бѢшж много лѣтЯ^ по
том же члколюбецъ бъ строжи всѣ3) и не ѵѵставлѣж члча рода БЕЗЬ разогма, нж вса къ разуму прнводл й спсению, помйлокакк родъ члчь, послі/ймк стго Кѵѵстантнна4) философа нарицаЕМаго Кйрила, ліжжа правЕдна й истинна* й сътвори имъ л. писмЕна и осліь, іѵва ьбіѵ по
чищК^'ръчьскы^ь пйсмеиъ, іѵва же по словѣнстѣи5) рѣчи, ф пръваго же начЕиъ по гръчьску. кѵнив) оуво алфа л съ азь. (V аза начлтХ ивов. и йкожі ими подобльше са жидовьскылік, писМЕНЕЛіь сътворишж, тако и СЪ ГръчЬСКЫМЪ- ЖЙДОВЕ БІѴ прЪВОЕ ПИСАЛА ИМАТЬ ДЛіфк, 6ЖЕ СА7) СКа-заеть оучннЕннЕ съвръшажціЕ, въводимоу* дѣтнцку и глаціе* Ьчн са,
1) пропущенъ глаголъ: пжлтн, его нѣтъ ни въ савннск. спискѣ ни въ сербской редакціи.
2) нъ серб. редакціи і»д«.	8) «ъс* с. р. 4) К»>«т*итіил также с. р.
5) слмѣнсцѣи с. р. 6) «и* с. р. 7) въ серб. ред. нѣтъ.
298
п. в. ягпчъ,
еже есік алЕфк. й гръци подобаще са толіоу алфа рѣиіА. й сподоси са рЕЧЕнй^ ска.занна жндоккска гръчкскл ж.зыкоу, да річітк дѣтищоу кк оучЕниа ліѣсто* йціи, алфа во ищи8) са річітк гръчксколік а.зыколіъ. тѣл\ во пока са стыи Кйрилъ створи пръвоЕ ПИСЛІА ЛЗк. на йко9) іі пръвомоу САЩоу пислмни л.Зк, й Ф ва даноу родоу словѣнсколіоу на Фвръстие оустъ, въ разоуліъ оучлщилі са бЗквлліъ вЕликомк ра.здви-ЖЕниелш оустъ въ.з'гллсит са. а іѵна пнелина ліалоліъ развиж'ЕНИЕЛік оустъ възгласАТ са и исповѢдлат са. се же сАТк пислина словѣнкскаа, сице а поваЕТк писати й глати. аіГ в' г. дроу^ии жеглаты.ЛІІто.^^іь ліі, писліенъ створилъ, а ліожЕТк са й линшилік того писати, икожеи гръци, кд. пйшжтк. и не вѣдАТк колицѣлік10 11) ПИШАТк гръци. бСТк во ігдѵ, кд. пнслчЕііъ, нж не паплънѣАТ СА тѣлін КНИГИ, на приложили САТЪ двогласныук^аі. йі;ъ числинЕу п) же, г: з-е. й д" десатное. нд сътное12). II СЪБІіраАТСА Й\*к, ЛИ. тѣлі ЖЕ ПО ТОЛІОу 13 14) ПОВНО И въ ткЖЕ іѵвразъ створи СТЫІІ Кйрилъ, ЛІІ. ПИСЛІЕНЪ. дроу^пи ЖЕ ГЛАТк* „ЧЕСОЛІОу. <КЕ
нѣйскы кнйгы: ни. ТОГР во есть къ створилъ, ни то аггли, ни сатѣ ЙЖЕКОННИ, кІІ.О ЖИДОВкСКкІ И рйлккы Й 6ЛЛИНСКЫ, ЙЖДЕ Юкона САТк, и ПрИАТкІ 15) СА БЛѴК. Л ДрОу^ИИ ЛІНАТк ИКО ВЪ_НЛЛ»Т» €СТк СТВОрИЛЪ ПИС-ЛІЕНа. И НЕ вѢДАТ СА ЧТО ГЛАЩЕ кѴКЛДННИИ. Й ИКО триліи 16) АЗкІКЫ бСТк въ повелѢлъ кнйгаліъ быти. Йкоже въ егли пишЕТк* й вѣ дъека написана ЖИДОВкСКкІ й рйллекы й еллинекы. а словѣнскы нъ тоу. тѣлі ЖЕ нѢСАТк СЛОВѢЙСКЫА КНИГИ Ю ва. КЪ тѣлш ЧТО ГЛЕЛІк; ИЛИ ЧТО рЕЛІк КЪ тацѣлік БЕ.зоуліиЕлік17); ѵѵблче речеліъ Ю ст\ъ книгъ йкоже наЬчиуіѵлі са, ико Г;сѣ по рАДоу вивлАТк ф ва, а не Йногдоа. нѣстк во въ створилъ жидовкска Азика прѣжЕ ни рнліека ни ёллинкска, на сйрски, имже и ’Ядімъ гЕа. й Ю ’Кдама до потопа, й Ю потопа дондеже бъ раздѣли АЗЫКЫ при СТЛкПОТВОрЕНТи ИКОЖЕ ПИШЕТк* рЛЗЛіѢіШНОЛІ ЖЕ БЫВШЕМк азыкшмъ. и бкоже са Азыци ра.злхѣсишА, тако и нрави й овычае и
8) въ баіг. и еерб. рукой. к«иши, слѣдуетъ же читать с« нцін.
9) слова иж йк по высвоблевиову, въ еерб. нъ мк«.
10) квмщѣмн с. р.
11) еерб. ред. или переписчикъ ея ошибочно писміиіуѵ
12) еерб. ред. или переписчикъ ошибочно дьтн«і.
13) словъ пе т«моу въ еерб. ред. нѣтъ.
14) въ еерб. ред. нѣтъ.
15) въ еерб. ред. при>вти«.
16) еерб. ред. или переписчикъ ея ошибочно прими.
17) иэеуміімъ. с. р.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
299
оу’Стдви й здкони й \'ытрости на жзыкы. египтѣніѵлі же зеліе ліѣрЕниЕ а шрсіѵліъ й удлдёіѵліъ й дсирнѵлгь ^вѢздочьтение, вльшвение, вра-чЕваниЕ, чаровднид, й всѣ18) уытрость чача, жидор.олі же стыж книги, вь ниужЕ есть писано, ико і'.ъ нео сткори й зеліла, й всѣ19) иже на неи, іі члка, й всѣа) по рлдоу* икоже пйшеть. ёллнніѵлгь грдлідтикил, риторики*, философиж. НЖ ПрѢ'ЖЕ СЕГО ёллини НЕ нліѣуж СКОИЛІЪ ЖЗЫКОЛІЬ ПИСЛІЕІІ , нж финичьскыліи пйсліены писдуж свож рѣчь, й тако вѣшж лінога лѣта. Панлліидь же послѢжде пришЕДъ, ндченъ Л длфы й виты, пйсліенъ тъкліо ёллиніѵліъ іѵврѣтЕ. прѣложи же й<иъ Кддьліъ ліилисі'и20) писліенд, Г. тѣлі же лінога лѣта, пйсліены писаауж. й по толіъ Силіо-нидъ іѵврѣтъ приложи двѣ пйсліени, ’бпиудріи же скдздтель, Е пйсліЕііа іѵврѣтЕ. й съвра са нуъ, кд. по ліно^ѣу же лѣтѣуь Диоіііісъ граліатикъ, X. дкогласныуь іѵврѣтЕ. по толі же дроугыи, Т. й дроугыи г. числіеиитдд. й тако ліно^іі лиюгыліи лѣты едва съврдшж, писліеиъ. по толі же ліноголіъ лѣтіѵліъ ліинжвшеліъ 21) вжиеліъ повелѢниеліь іѵврѣтЕ СА, О. ліжжъ, иже прѣложишж Ф жидовъскаа на гръчьскыіі жзыі.ъ. а слокѣн-скыж кнйгы едйнъ стыи Кіѵстднтйнъ илрицаеліыи Кирилъ, и писліенд створи й кнйгы прѣложи къ лідлѣуь лѣтѣуь. а ѵѵіііі ліио^и ліногы лѣты .3. йуь ннсліЕна о^гстро", а о. прѣложЕііие. тѣлі же слоі.:ѣ.исКйй_ДійсліЕі.іл стѣиши* 23 *) сж й чьстцѣйша, стк вчі ліжжъ створилъ и к, а гртьЦЬіНДА 6ЛЛИНИ погани. афЕ ЛИ КТО рЕЧЕТК ико іг€ оустроилъ доврѣ, ПОНЕЖЕ СА постраижть й €фЕ, Лвѣтъ речемь СЙЛІЬ- й гръчьскы ТДКОЖЕ лиюгажди сжть постраили. ’Лкйлла й Оиліліауъ, й по толіъ йни ліио^и. о^-довѣе во есть послѣжі23) потворити НЕЖЕ пръкоЕ створити. ДфЕ во къпрбсиши КНИГЪЧИА34) ГрЪЧЬСКЫА ГЛА' КТО ВЫ €СТЬ ПИСЛІЕІІД СТВОрИЛЪ, ЙлИ КИЙГЫ прѣложилъ, йлп вь кое врѣліл; то рѣдцТи Ф ниуь вѢДАТЬ. ДфЕ ли въ-просиши словѢнскыа воукарл гла‘ кто вы писліенд створилъ есть, или КНЙГЫ прѣложилъ; ТО ВЬСИ вѢДАТЬ, й ФвѢфДКШЕ рЕКЖТЬ’ стыи Кіѵстдн-тйнъ философъ НДрИЦДЕЛІЫИ Кйрилъ25). ТЪ НДЛІЬ ПЙСЛІЕНД створи й кнйгы прѣложи. й ЛІЕДОДие вратъ его. й ДфЕ къпрбсиши, въ кое врѣліл; то ВѢДАТЬ Й рЕКЖТЬ, ико въ врѣліЕнд ЛІиудйлд црѣ гръчьскдго, и Бо
18) аъ серб. ред. въс«. 19) въ серб. ред. «с*.	20) въ серб. редак. кідьлилисіи.
21) серб. ред. мииву-іші 22) нітѣиш* с. р.
23) этого слова въ серб. ред. вѣтъ. 24) кннгвчні с. р.
25) въ ркп. Кивъ|лъ, с. р. К^иллк.
зоо
п. в. ягичъ,
риса кнл^а Блъгдрскдго, й Расти ца кнл^а ліорска26 27 28), й КоцелѢ27) кна^д влатЕнска. къ лѣта же Ф създанна въсего мира т ^г. сжтк же и йни Фкѣти, аже28) й Йнде речеліъ. аминѣ нѣстъ врѣліл. такъ29) ра.зоулѵъ Братие бъ есть далъ словѣншліъ. емоуж'Е слава й чкстк й дръжава и покланѣннб30), нинѣ й присно й въ бесконечныа вѣкы, ллінн.
Этотъ текстъ напечатанъ дословно по рукописи, находящейся теперь въ Импер. пуб.т. библіотекѣ I. Е. 376, гдѣ статья помѣщена на лл. 101е—105б. Онъ же былъ уже изданъ въ извѣстныхъ сочиненіяхъ П. Калайдовича и П. I. ШаФарика. Недавно найдена архимандритомъ Дучичемъ также сербская редакція этой статьи, въ рукописи XV—XVI вѣка. Она почти буквально совпадаетъ съ текстомъ болгарской редакціи, всѣ различія (кромѣ орѳографическихъ) приняты во вниманіе въ примѣчаніяхъ. Сербскій текстъ напечатанъ въ 56ОІІ книжкѣ сербскаго «Гласника» въ 1884 году.
2.	То же по рукописи Моск. дух. Академіи.
СЭ писмене^’ъ ЧЕрНОрНЗЦаХрДвра.
ПрѢЖЕ ОГБѴѴ СЛОВЕНЕ НЕ ИЛіѢДуЖ ПИСМЕНЪ, НЖ ЧЕрТДЛІИ Й рѢЗАНМИ гададуж, погани СЖЦІЕ. КрТИВШЕ ЖЕ СА, рі'ЛІСКаМИ Гі ГрЕЧКСКЫМИ ПИСМЕНЫ нжждадуж са писати словенскЗ рѣчь безъ Зстрож. нж кДко может са писати допрѣ грЕчьсками писмены въ или живф, йли зѣло, йли цркы, ИЛИ ЧД<ІНІЕ, йли широта, йлй йдк, йли жды, йли жность, йли азыкъ, или йнд пшена* сймь. й тако бѢша лшшга л4>та. по том же члколіобецъ бъ, строАИ вса й не оставлАий чача рѵѵда БЕ.зразЙма, нж вса на разблгъ при-еода й спсенТе, помиловавъ, рѵѵдъ словенскыи й послі йл»ъ стго Константина філосшфа, нарицаЕМаго Кгрила, мжжа ііравЕДна й йстинна. и сътвори Ймъ ТрИДЕСАТЬ. ПИСМЕНЪ Й іОсМЬ.. шва |3вш по чйнж ГрЕЧЬСКЫ* ПЙСМЕНЪ, ШВА ЖЕ по словенсцѢи рѣчи, ф пръваго ЖЕ НачЕНЪ ПО грЕЧЬСКЙ. шни ЗбФ алфа, а сен азъ. Ф аза зачАтъ шбое. й икоже шнн подщельше СА ЖИДШ&КЫМЬ ПИСМЕНЕМЪ СЪТВОрИША, Т^КО Й СЪ ГрЕЧЬСКЫМЪ.. ЖИДШВЕ
26) такъ въ рукоп., исправить надо по с. р. м«р»сіи.
27) К*циш. с. р.
28) въ серб. ред. і»жі, буквальная передача бол. «жі Вм. ы>жі.
2В) таамь с. р.	80) і*««мнтІ< с. р.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
301
бш едино пйсліа Гімжтк алЕфъ, еже са склзаетк бчЁніЕ съвръшажфЕ, къ-.	,	-	- -	„	, ѵ , • ,	«О
ВОДИМЬ ДЪТИфЖ II ГЛЮфЖ' ОуЧИ СА, ЕЖЕ 6СТк аЛфъ. И ГрЕЦЫ ПІѴБЛкШЕ СА ТОмб алфа рѢніА, И СПОДОБИ СА РЕЧЕНІЕ сьа.занТа ЖИДІѴВСКД гречкскб АЗЫКу, да речетк дѣтіщ№ въ ЬчЕнТа ліѣсто’ Ифіі. алфа біѵ ифи са речеть грЕЧк-СКЫЛІк АЗЫКОЛІк. тѢлік ПІѴБА СА СТЫІІ КГріІЛЪ СЪТВОрИ ПрЪБОЕ ПЙСЛІА азъ. нж йко пръволіоу сжфж пйслинн азоу, й Л ва даноу родб словён-скомб, на фвръстіЕ бетъ бъ разбмк бчАфиилі са Ббквам, велйкымъ раз-ДвйженТеліъ бетъ възгласит са. малымк развижЕнТЕЛік бетъ възгласит са, йсповѣдажт са. се же ежтк писмЁна словЕнскаа, сйце й подоса! писати и глашати. а, б, в, Гд, ж. Леи1 ежтк, кд, пшена грЕчкекылік писМЕ-ніДІЬ, ежт же еГг а, в, Г, д, 7, з, іГ, Г, к, л, м, н, о. п, р, с, т, оу,< ф, Л,^і, пѣ. удъ. тъ^а, г, й": по словЁнскб АЗыкб, сй‘ в, ж, ,Іа— Ц, Ч, ііГ, ъ, Шк, лік, Ъ, Ъ, ІЖ, Ю, А ГуАроузии ЖЕ гліотк, ПОЧТО ЕСТк, Л, и и’С/Ик.ІШСЛШГк сътворилъ; а ЛІОЖЕТк ІІ ЛІЕНЦІЕЛІк ТОГО писати, ЯКОЖЕ и ГрЕЦЫ, К*-ТЕМа И ЧЕТЫрЛІИ пишж. а НЕ вѢДАТк КОЛИцѢМк ПЙШЖТк ГрЕЦИ. ЁСТк бА> $БѴѴ, КД, ПИСМЕНЪ, НЖ НЕ ІіаПОЛНАІОТ СА Т’кліи КНЙГЫ. но приложили СЖТк, аІ-ТЕ. Й БЪ ЧИСМЕНЕХ ЖЕ, в", ~і, оу! й ДЕВАДЕСАТОЕ. Й ДЕВА-ТОСОТНОЕ. Й СЪБЕрЕТк Й\'Ъ ВСѢХ, л", Й ѴѴСМк. Т'кл» ЖЕ ТОМЬ ПОДОБНО II БЪ Хой іѵвразъ сътвори тъ стыи Кгрилъ, л, писліенъ, и ѵѵслік.сдроузии ЖЕ ГЛЮТк* ЧЕСО/иб СЖТк СЛОВЕНСКЫ КНИГкІ^ НИ ТОГО БІѴ Е БЪ СЪТВОрИЛЪ, НИ ТОГО апли, НИ СЖТк ЙСКОНИ, ЯКОЖЕ ЖИДѴѴВСКЫ И рі'МкСКкІ И ЕЛИНСКкІ ИСКОНИ СЖТк Й ПрИАТЫ СЖТк БМЬ.^^ДрбзИИ МНА, ИКО БЪ ІСТк СЪТВОрИЛЪ ПИС-МЕЦА Й НЕ вѢДАТ СА ЧТІ ГЛІОфЕ ѴѴКДанТИ, ИКО ТрЕМИ АЗЫКкІ БЪ ПОВЕЛѢЛЪ выти, яко въ ЕгалѴи пишітк" й Б*к дъека написана жидЛвекы, ртмеккі, ЕЛЛННСКкІ, а СЛОВ'ѢнСКкІ Н^СТк тб' Т^ЛІ ЖЕ НЕ СЖТк СЛОВ^ЙСКкІ КНЙГЫ Л ва. Къ тѣлік ЧТО ГЛЕМк, йли ЧТО рЕЧЕМк КЪ таЦ^ЛІк БЕЗуМНЫ11; ІѴБаЧЕ рЕЧЕМЪ Л сты* книгъ, якоже набчиуіѵм са, Йко вса по рлдб Бываю Ф ва, а не иногдаіж. н^стк бъ сътворилъ жидѵѵвска азыкд пр*кжЕ, ни ртмска, ни іллинска, нж сгрЕскъ, ймже и "Ядамъ гла и Л Ядаліа и до потопа, и Л потопа, ДОНДЕЖЕ размѣси БЪ АЗЙКЫ при СТЛЪПОТВОрЕНІИ. ИіОЖЕ ПИШЕТк" РазЛіѢшЕНШк ЖЕ БЫБШЕ1* АЗЫКЦ»", Й ИКОЖЕ АЗЫ цы са размѣсишА, тіко и нріви й шбычан й оустЛви й закѵѵни, и уытріѵсти на азыкы. егготці1'»бі!> 3{млем4>реиТе, а пръекм* и уадЕкѵм й асгриѵѵліъ звѢздочетТе, елъшеенТе, кРач<Е4нТЕ, ЧАрОВЕ И ВСА ^Йтростк ЧАЧА. ЖЙДѴѴМ ЖЕ СТЫА КНИГЫ, ЕЪ^ нйх-Ж| іетк писано, йко бъ іжо сътвори й землю, и вса ижі иа неж и члкл, и
302
и. в. ягичъ,
кса по рлд“і икоже пйшеть. л еллиніѵліъ грдлютикТю, риторикТж, философію. нъ прЕЖЕ СЕГО еллини НЕ йліѣдуж ПЙСЛІЕНЪ, нж фѴннчскыліи пи-сліены пнсдауж свож рѣчь, й тако вѣшж лініѵгд лѣта. Палігліид же по-слѢжде пришЕДъ, ндчен* Ф длфы, виты зі, ПЙСЛІЕНЪ токліо еллиніѵліъ оврѣтЕ. приложи же ііліъ КДдліъ ліилѴсии ПИСЛІЕНД три. тѣлі ЖЕ ЛІНІѴГД лѣта ДІ-те пйсліены писадуж. по толіъ ОѴлііѵнинъ оврѣтЕ й приложи два писліенѢ. бпнудрТи ЖЕ скдздтель три ПИСЛІЕНД оврѣтЕ, и съвра СА их, кд. по лінозѣх же лѣтѣ1 Діонисъ граліатикъ, з, двогл<існыих оврѣтЕ. й ПО ТОЛІЪ ДР^'ГЫИ, 7, й дрьгыи три ЧИСЛІЕНИТДА. й тако ЛІНІѴЗИ ЛІНОГЫЛІИ лѣты, Едва съврашА, л, й іѵсліь пйсліенъ. по толі же лініѵго” лѣтіѵ“ ліинжвшеліъ БЖЕИЛІ ЖЕ ПОВЕлѢнТЕЛІЪ ІѴБрѢтЕ СА, 0*-ТЪ ЛІЖЖЪ, ИЖЕ прѢліѴ-жиша Ф жидовскл на греческъ азыкъ. а сліѵкеньскыи кнйгы единъ
стыи Константинъ, ндрицаЕліыи Кгрилъ, писліенд сътворилъ и прѣложи
въ лідлѣуъ лѣтѣх. а ІѴНІІ ЛІНІѴЗИ ЛІНОГЫЛІИ лѣты, з-^ъ писліенд обстрой, а О-ТЕ ІірѢлОЖЕНІЕЛІК. тѣлі ЖЕ СЛОВЕНСКДД писліенд стѢиша СЖ. СТЪ БІѴ
Л|5ЖЬ сътворилъ И ЕСТЬ. Д ГрЕЧЕСКД ЕЛЛИНИ ПОГДНТи. ДфЕ ЛИ КТО рЕЧЕТЬ, ИКО нѣсть встроилъ доврѣ, да тѣлі СА ПОСТра^ЮТЬ Й ЕфЕ, ФвѢтЪ рЕЧЕЛІЪ
СИЛІЪ' Й ГрЕЧЕСКЫ тАкожде ЛІНІѴГДфИ СЖТЬ ПОСтрДАЛИ, ’Лкглд й й Оглілідуъ, Й ПО ТОК ИНИ ЛІНІѴЗИ. іЗДОВѣ БІѴ ЕСТЬ ПОСЛѢЖДЕ ПОТВОрИТИ, НЕЖЕ ІірЪВОЕ
сътворитн. ДфЕ БІѴ въпросиши КНЙГЧИА ГрЕЧЕСКДГО ГЛА* КТО ВЫ ЕСТЬ писліенд сътворилъ, йлй кнйгы прѣложилъ, Йлй ВЪ КОЕ врѣліл; то р*^д-ЦИИ Ф НИХ вѢДАТЬ ТО. ДфЕ ЛИ ВЪПрОСИШИ СЛОВЕНСКЫА Б$КВДрА, ГЛА* КТО вы писліенд сътворилъ ість, йлн кто кнйгы прѣложилъ; въси вѢдать и Фвѣфдвь рЕЧЕть* стыи Константинъ философъ ндрицаЕліыи Кгрилъ, тъ писліенд сътвори, й кнйгы прѣложи, й ЛіедіѵдТи вратъ ЕГО. сжт бФеще, ЖЙЕИ, ИЖЕ ежть. кйдѣлмит Лф> въпросиши* ВЪ КОЁ Вр*кліА, вѢДАТЬ Й рЕКЖТЬ, ико въ врѣліЕна ЛІнудилд цр'л грЕЧЕСка, й Бориса кназа волгдрскд, й Рд-
стйцд кнза ліордвьскд, й Коцла кназа влдтьскд. в лѣто ЖЕ Ф съЗданТд ВСЕГО Лінрд г3 Т Е СЖТ ЖЕ Й ИНН фвѣти, ИЖЕ ННДЕ рЁЧЕЛІЪ, Д НЫнѢ.н4стЪ врѣліл. Т&съ разйліъ, врдтТЕ, въ есть далъ словѣноліъ, елійже слЛвд чтъ и дръждвд и поклднииТе, нынѣ н присно Й ВЪ БЕСКОНЕЧНЫА вѣкы вѣколіъ.
^готь текстъ напечатанъ впервые Палаузовымъ въ сочиненіи «Вѣкъ царя Симеонаи на стр. 120—123, здѣсь снова по подлиннику, рукописи моск. дух. академіи № 145, лл. 380—383.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОЪ ЯЗЫКѢ.
303
3.	Болгарская передѣлка той же статьи по рукописи XIII—XIV вѣка.
Оло стаго КкУрила философа, ічитела словЕнкскоу ж.ЗкУкоу. ’ги блекУй.
О книга, како жЗкУкк вкЗЕЛкІтк писаниЁ киигалш. ибо словеиѢ не
нліѣуж писанки, нж чрктаниЁль чрктауж й рѣжъліи рѣжауж, тога вѣуж погани сжціе. кртивкшилі са гріколС й словенолъ, книгами гркчксккТйліп ііжжауж БО СА СЛОКЕнѢ писати СЛОВІІІСКкУж рѣчи БЕЗЪ СКТКОріНИЙ. рЕКОШЕ* како ліожелік писати гркчсккУж рѣчи слокѢне бкУкше или «жикотк» ііліі «зѣло» йли «Бк» или «чайниЁ» йли «чашж» йли «сѣдоу» или «юноталъ» или «црЁлік» йли «жзкУкъ» й ина поена или; й бьУше словѢне бес писапий .кі. лѣ . тога же чловеколюбецк вк сматраЁ кса й скстакиродачлкча, да не без
оуліа іік все на разоули приводл на спсеііне поліловлти народк словень-скьУй, вк лѣ^ т. п. посла или КкУрила философа, ліжжа ста и пра-ееднлл, й дакк Ёладу разоулъ л словк, Ёдна по гркчксккУли а дроуга по
разоулюу й по дароу вжйЁлюу. гркци писауж ік* слокк за лшогл лѣта, понеже глжтк гркци* іѵ ншиу са книгк йзвелл словенсклл книга, а ігіГ иук Бк Сктворилк. й аггли ежтк йскони словѣнкеккУж книги знали, йкоже й
ЖИДОВкСКЫЖ ГркЧкСКкУЙЛІИ Й ЁЛИНСКкУЖ, НЖ ЁЖЕ ЙСКОНИ БЛІк прижтний ежтк. а дроузкУ глжтк, йко 'вк слалъ сктворилк 'е пислниа. а не вѢдетк что ГЛЖТк іѵкани. ВЕЛЕТк ЙК Г-ЛШ ЖЗкГкОМк ПОВѢЛЕЛк 1 ЙЛІЛТИ КНИГкУЙ. Ек
распжтиЁ бѢ Дкека написана жидовеккУ й. латинеккУ й гркч?ккУй, А словЕНк-еккУж не вѣ тоу. того ради сж іѵ бл словЕн^ккУж книгкУй* йі; вѣра кртийнска бы на послѣдокк тако и книга влкгарскл ста кстк. тѣлъ что рЕЛЪ и гліелъ Кк тацѣлъ БЕЗОуЛѴШЛЬ; Ш6ЛЧЕ рілъ IV СТкІук киигаук йкоже наьчиуолі СА, ЙКО ВСЕ ПО рАДОу БкУкаЁТк О> БЛ, Л НЕ ЧЛіГкк. Л нѣ Бк Сктворилк жидов-еккГж ни роуліЕнСккУж ни ЁлинеккГж, Идалюу' ГЛЁ жзкГкоу, IV Ядаліа до попа й ДО КТВркЖЕНИа СТЛкПЛ ДО ГЕ Гк разѣли ЖЗЫКкТЙ, тако Й нракк Йу*к, ОБкУ-чай и ізстлвк нук, н^ йук зачЕТк новкТ жзкУкиІй. Ёгуптѣномк да зелілж мѣренню, пір^олъ й уалДѣіѵлъ й роусомк да звѣздоучтЕниЁ Й ВЛкуВОВЛНИЁ и ЦѣлОВЛНИЁ Й ВСЖ укУтрОСТИ ЧЛОВЕЧА, ЖИДОВОЛ1 ЖЕ КНИГкУЙ, ВЪ НИуЖЕ Ё писано, ЙКО ЙСКОНИ Й створи Бк НБО И ЗЕЛІЛЖ Й ВкСЛ ЙЖЕ СЖТк по нѣй, ЙКОЖЕ ПИШЕТк. ЕЛИНОЛЪ ДД ГрЛЛИТОу И рѴтОрН'?, НЖ прѢЖЕ ЁЛИИИ Й рОуЛѴИЕ
304
и. в. ягичъ,
НЕ ЬЛіѢуж СВОЙЛІЪ Ж.ЗЬ?ЙК0ЛІЬ ПІІСЛІЕНЕ, нж питьчскь?ліи писліени пнсауж СВОЖ рѣчи, и вь?\'Ж ліного лѣ^ ^Г. тога же Гллідіідйль дидаскалъ йліьпришЕ послѣдъ й створий йліъ, й нлчень іѵ лѣпа, іГі словъ йзь жидовъскъіуъ книгъ, тѣлі* ЖЕ словеси писауж. свож рѣчиіі .ді. лѣ\ Ѳнлюнисъ ЖЕ ІѴВрѢтЕ СА пикословесъ й приложи йліъ двѣ словѣ, бпиуарить СѵврѣтЕ СА пикословъ, й приложи йліъ г. слова, й съвра йліъ ,%і. словъ, по лінозѣуъ же днЕук й лѣуь Дишнисъ философъ приложи йліъ .г*, слва, и съвра йліъ се .кд. слова, тако й лінозѣуъ сжцін въ лінозѣу ь лѣуь Ёдка съставишЕ гра^іать. а словѣнъ-скь?ж книгъ? състави КостанДинъ съліатраЁ граліатоу вьнЕліиуь днЕуьай’ШЕ-гра съставилъЁдинъ лілдоу лкы ринл. тѣлі же сьстлвь? пислинл. врдЁ, сло-вЕнска книга ста Ёсть, свѣтъ во ліжжъ створи ж, а гръчъскжж і’і Ёлин-скжж поганин сътвориіш. дціе ли кто рЕть* нѣси Ь створилъ доврѣ, тѣлі са повараж книгъ? словѣнскъ?ж, то рци к ниліъ* како гръцкы ліногжціи потворишЕ са, а къ?рилова такожЕ Ёсж въ ниуь, йже лінозъ? потворишЕ са, поваЁтъ послѣ творитъ?й. дціе во въпрдшаЁпіи книгочий гръчъскааго* кто въ? съткори граліатоу й книгъ? съставь?й, въ коё ли врѣліл; то гръци лінозъ? не вѢдетъ. кто въ? съставъ? гралідтоу, то вси вѢдетъ Й рЕКЖТЪ" Костандинъ солоу*нъскъ?н философъ, нарицдЁліь?й Къ?рнлъ. той Ёдинъ състдвъ?й книгъ? й ЛіенДодиё, вратъ Ёго. дціе въпросиши, въ коё врѣліл, то вси вѣть, йко въ врѣліл ЛІиуайла црѣ й Бориіѵ кнлза влъгарьскааго, й Растислава кнлзда ліоравъскааго. а се написано вы, врдЁ, рдзоулш что глжтъ гръци візоуліний, йко ѵѵ нашиуъ са книгъ нзвѣлд словѣнскаа книга, то рци гръкоу" да гдѣ Ё въ грьц^ьіуь книга въ, йко йспръва книгъ? глжтъ. а. азъ Ёсліъвъ. в. въ во Ёсліъ. в. вѣ во Яксд. г. глж во правдж. Д. довро ВО ЁСЛІЪ Е. ЁСЪЛІЪ ВО. Ж. ЖИВОТЪ ВСЕЛЮу ліироу да^ъ. 5. ;ѣло дивна створивъ. зелілжнд кодамъ іѵснова^ъ. I. ИЖЕ въ? скрозѣ лірЕ проведо^ъ. и. И ВЪ ПОу*СТИНИ ВЪ? НДСИТИ^Ъ. Г. ГЕЛЮНОу ли прѢдаСТЕ. К. КОЁ въ? зло створись. л. людиё віздконий. лл. лшелъіж всд сътворисъ. н. нд кртѣ ЛЛА при-ГВОЗИСТЕ. о. іѵни во прнзовжть ДД И ТИ Л\Л ПроеЛДВЕТЪ. п. Пилдтоу ЛѴ* ПрѢдаСТЕ. р. рЬцѢтА БЕЗДКОНИКОЛІЪ. с. СЛОВО БЕЗДКОННО ВЬЗЛОЖИСТЕ НА Л1А. т. тръновенъ вѢнецъ НД ГЛДВЖ лм положнсте. оу. оуддрЕнъ БЫ зд ланитж. ф. Фардіѵна въ люрн нотопись, с- СІРв8ыл,и слдветь ліа. ц. цртво люё нд нвеѣсь е. ч. члкѣколювьій ради сьнндось. ш. шЕСтокрили дгглн слоу** жетъ ляи. ъ. іроліь носиліъ невилю. ці. цю ліы ѵйвѣцідітА до вторддго при-ШЕСТВИЙ. Ѣ. ЙКО уоціж СЖДИТИ ЖНКЪТліК и Ліръткьіліъ. Е. ЕЖЕ ЛІА СВА-ЗДСТІ Н ВЕДОСТЕ. Ю. И ЮДЕНЕ, ЧТО СЪТВОриСЬ ЕЪТЙ; е. ЁСТЕ ЛІА БЕЗАКОИН ЖН-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	305
ДОВЕ. тѣлі ЖЕ, БрДЁ, ПОЕНО КкѴ БЖДИ кѢтИ’ ДЦІЕ СкБЕрЕТД СА ДКД ППД, Бльгдрскьін И ГркЧСКкѴЙ, ДД ді'тоу'ргнсд СЛОКЕНСКЛ л^ргнід, Й ГркЧкКД ДД НЕ лнтоу’р^ь.Тсд* дціе ли кѴвд, дд литоу*рг'исдтд, НА ДД НЕ іѵстдне словѣнскд лоургнй, д гркчкд вкспоЁ. понеже ста ЕСТЬ БЛЬГДрСКД литоурЬій, СТк БО ЛІЖЖк СТДБкѴ А. Боу ЖЕ НДШЕЛЮу СЛДБД В кѢккѴЙ ДЛІННк.
Эта редакція напечатана впервые Букомъ Стефановичемъ Караджичемъ въ книжкѣ «Прим]ери Српско-славенскога іезпка. У Бечу 1857», на стр. 7—-9; здѣсь снова по подлиннику.
4)	Позднѣйшая русская редакція той же статьи безъ имени автора.
Сказаніе кйко состйви стыи Кирйлъ философъ азб^к^ по азыкІ словёньскіС и книги преведё Со греческихъ на словёньски газыкъ.
Прёжде оубо словдне ещё соуще погани не имѣдхй пйсмднъ, но чертами и нарѣзанми читйхХ и гад&хХ. крестйвше же са н'іждйхі’са римскими и греческими пйсмены писати словёньскЬ’ рѣчь безъ оустроёвід. но како мб-жетсд словёньскіи писати добрѣ греческыми пйсмены, бгъ, пли живбть или зелб или цёрковъ йлй чадніе или члкъ илй широта илй щедроты или оудъ илй юность йлй дзь’ікь йлй гадь й ина подббна симъ; и тако быша многа лѣта. Потбм же члколюбецъ бгъ стрбди вс а на ползЬ и не бстав-лааи члчкаго рода безоумй, но всд на рйзКмъ приводд и спсёніе1), пославъ ймъ стйго Констднтина Философа нарицаёмаго во мнишескомъ чиноу Кирпла, моужа праведна й ста, й сотворй ймъ л и и писменъ, ова о)бо по чинХ грёческихъ писмёнъ, бва же по словёньстей рѣчи. ® пёрваго же начёнъ по грёчески. они оубо алФа. сёй же азъ. начйтокъ обоего единъ, й іакоже онй подббльшесд жидбвскй писменемъ сотвориша, тйкоже й онъ грёческимъ. жидбве бо первое писмд ймЬтъ алеѳъ, еже сказоуетъ оучені'е, гакоже вводима дѢтищК оучйти глютъ’ оучгісд, ёже есть алеѳ, и грёцы подббдщесд томоу рѣша алФа, й сподббиша речёні’е сказаніА жидбвска грёческомі, дъ речёть дѣтищѣ во оучёнід мѣсто йщй. алФа бо глетсд грёческп дзыкомъ еже есть йщй. й тьмъ подобдсд стыи Кирйлъ, сотвори пёрвое писмд азъ.
1) Иныя рукописи прибавляютъ: помиловавъ родъ словёньскіи. Изслѣдованіе во русежому лавку. X.
20
306
п. в. ягпчъ,
но гако пёрвомІ с^'щ^ писмёни азІ Сѵ бга дарована' род5 словёпскі на іѵвер-зепіе оустъ в’ разамъ дътемъ оучащимсд боуквамъ, то есть стгітп к вамъ, великимъ раздвижёніемъ оустъ во’гласптсд. а она ппсмёна маломъ раздви-жёніемъ оусть воэгласАтсд гі исповѢ’датса. сё же соуть племена словёпьска. сі'ще ихъ подобаетъ писати гі глати- а. б. в. г. д. гі прочад. сіа же соуть подобна грёческимъ племенемъ. авгдезиѳікмн|оіірстіФх| ю. а’ четыре па деедтъ по словёньском1 *»' газыкК, иже соуть сід- бж зцч шщъыьѢюжа. нѣ’цыи же г лютъ- по что есть ли ппемёнъ сотворилъ; можетъ бо са и мёніпп того писйти, гакоже гі грёцп кд-мй ппемёны пишетъ, не въдатъ извѣстно колицеми пишетъ, есть бо оу нихъ кд ппемёнъ, но не наполндютсА твми кнгігп, й приложили соуть двоегласныхъ аі, й в числѣх же три, шестое гі девддеедтное, и девдебтное. й соберутсд ихъ ли. тѣм же тому подобно и в той *) же обра’ сотворй стыи Кирйлъ ли писмёнъ. соуть нѣцып площе- чемоу словёньскад ппсмена; нйботѣ’хъ бгъ сотворй ни агглъ, ни со5'ть законіи, гако жидбвъекад Г ёллиньскад, иже Сѵ закона соуть й прідтны бгомъ. й мпатъ таковьіи гако единенъ имъ сотворй бгъ письмена, гі не въдатъ что глютъ бкадніи, гако тремя азьіки токмо бгъ повелѣ книгамъ быти, рѣ’ша, гакоже и во ёѵліи глетсд, ёже бѣ титла написана на кртѣ гдни еврейски, грёчески, и латйньски, а словёньски нѣсть тоу. гі того рйди гліотъ, нѣсоуть словёньскід кнйги Сѵ бга. но что возглемъ к тацѣмъ безумны"; бб&че да речеж къ нимъ Сѵ стго пис&нід гакож наоучгіхоысд гако вса возможна сі'ть Сѵ бга, а не со иного3), і йно гакож й ^аломни* глетъ-хвалйте гда вси газыци й похвалите ёго вси людіе, а не ёдйными тремй писмёны Г газыкы, гакож оінй баснослбвдтъ. не сотворй бгъ жидбвека газыка прёжде ни ёллиньска ни рймска, но сйрскіи ймже ’Адгімъ гла. и ® ’АдАма до потопа той са газыкъ глаше. й по потопѣ раздѣли бгъ газыкы при столпотворёніи гако пйшет- размѣшёншж же газыко>ж і гако газьщы раз-мѣсйшасд, тако й нрйви і іѵбьічай і оустйви й закіѵни й хитрости на кбйждо3) газьікы- ёгиптдни)ж оубо землемѣріе, перссѵж же гі халдѣю" і аси-ріемъ звѣздочётіе, волшвеніе4) и чАротворёніе й вса хитрость члча. ёврёем же стыд книгы в ни1 же есть писано, гако бгъ нбо и землю сотворй й вса гаже на нёй и члка, и всд пб рдді’ гако" пишет. ёллино** же грамматикі'а, риторикіа й философІа. но преже сего ёллини ие ймѣ'ахК своимъ газы-
1) Въ ркп. синодальной ошибочно т«»й вм. вт,й 2) въ рук. Тихонр. 5иаг» 3) н«
«•жд» Дэыкн снаох. 4) колшініі сивох.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
307
ко” племёнъ, но Фпшіческими пйсмены ппсахЬ’ свою рѣчь, и тако быша ынбга лѣта. Паламйдъ послѣди припіе и начёнъ Сѵ йлфы 5і писмёнъ токмо ёллиниі” обрѣте. приложили” имъ Кадмосъ іі Мпликіп пйсмена .г. и соста-вишасд ѳі ппеме". и писгіхЬ' тѣ'ми пйсмены лѣта мнсѵга. пото* Симоніі обръ приложи два пгіемена, Епихаріп5) же сказатель .г. племена*) обрѣте, п собрйсд пхь .кд. по мніѵяѣ1 же лѣте1 Діописъ6) грамотикъ .з". двоеглас-ны1*) обрѣте. потбм же дрь'гіи .е. і’ инъ .г. чисмеиптад. и тако мнч.чи многими лѣты едва собргіша .ли. пйсмен. потбм же мншэѣмъ лѣто* минувши”, бжіпмъ повелѣніемъ обрѣте сд .о. мі'жёй гіж преложпша (ѵ жп-дбвека газьіка кпигы па греческій газьікъ повелѣніемъ ёгииёскаго црд Пто-ломѣа. а словёнскад племена единъ стыи Константинъ нарпцаемып во мнгіівеско” чпн? Кирнлъ философъ, пгіемена сотвори і кнйгы преведё в малы17) лѣте1’) Сѵ гречески1 ’) на словёньскіи7) газыкъ7). а алій мніѵгыми лѣты седміі м^жмп племена оустрбиша и .о. м^жей8) кпигы преведбша. тѣм же словёньскад племена стѣйша сЬ’~ й чтнѣпша, стъ бо міжъ сотворилъ а ёстъ. іі грёческад ёллшіп иогавіи. аще ли кто речётъ, гако нѣсть оустрбилъ добрѣ, да по нём сд построде’, й іѵвѣщае’1 гімъ’ и грёцы мншгащы сііть пострбдли, ’А.кйлла й Симмахъ, по тб* і пни мншзи. і аще вопросити кнп-гбчід грёчеекыд глд‘ кто вамъ есть племена оустроплъ и кнйгы прело-жйлъ, или в кбе врёмд; то мало их вгідд1. аще лпж воіірбепшп словепьскы11 бХкварёй глд’ кто ва* пгіемена сотворилъ есть и кнйгы преложгілъ; то вей вѣддт й сѵвѣщавше рекІт’ стыи Константинъ философъ нарицаемыи Кп-рилъ, той намъ пгіемена сотворилъ и книги преложйлъ, и Мефбдъ братъ его еппъ моравскій, і аще вопроса* 9)’ в кое врёмд; и извѣщаемъ' по седмомъ10) соббрѣ въ .мд. лѣто11), въ времена12 *) Михаилацрд греческагопмтре егд Феодоры, гаж18) превовѣрнЬ'ю вѣ'р# оутвердпета, при14) патріарсѣ14) Фо-тѣи14 в лѣто кн5д14 Борйса1* болгарскаго и Растпца кпдзд морйвска16), и Костелд17) кназа блатыньска18), в лѣто19 Со создйніА мпрЬ ,з т г. соуть
5) Отъ слова епнррГн до пнемін. въ сішод. рук. пропускъ, прпбавл. по Тпхонр.
6) Дюн. — дв»ігл1сны въ сии. пропущ., восполнено по Тпхонр. 7) въ сішод. этихъ словъ
нѣтъ, прнбавл. по Тихонр. н по рук. Импер. бпбл. ^. XVI. 2. Ѳ).?. л>8ж«и въ сішод. про-
“УЩ 9) мспросл рка. Тиховр. 10) въ рукоп. Тихонр. на поляхъ сдѣлана поправка стГ.
И) въ рукоп. Ихпер. публ. бнбл. 2 XVI. 2: «ъ Хіі лѣто. 12) въ рук. Тпховр. надстрочная
прнб. н кыстк. 13) по рук. Тиховр., въ синод. нжі. 14)въсинод. и въ рук. Инп. п. б. С. XVI.
2 этихъ словъ нѣтъ. 16) въ синод. рук. Н корнсо КНАЗА колглрекл. 16) въ Тихоир. ркп.
Морлкклго. 17) Костілл Тнхонр. рук. ІѲ) млтінксклго Тиховр. 19) начиная отсюду конецъ
статьи въ рук, Тиховрав. иначе.
20*
308
п. в. ягичъ,
ёже Г йніи Сѵвѣти аже йнде речёмъ. а ннѣ нѣсть врёмд. таковъ есть разамъ, братіе, бгъ дарова слов дномъ, ёмоуже слйва, честь й держАва й по-кландніе ннѣ й прсно й вб вѣки вѣкбмъ, амйнь.
Въ рукописи проФ. Н. С. Тихонравова конецъ статьи послѣ слова блатеньскаго слѣдующій:
в великое кнжен'іе р^ское Рюрика погона сі'ща й некрщена30, за рк лѣ до крщеніа р^скіа земли а21 Сосозданіа мир< влѣ" ,* *Гт Л г*, р^скадже землд крти са Сѵ велика Вламира кнза кіевскаго і всеа РКсіи в ,з гчз лѣто.
***
Въ этомъ видѣ попадается статья черноризца Храбра въ многихъ рукописяхъ русскихъ XVI—ХѴП вѣка на ряду съ другими текстами грамматическаго содержанія. Она напечатана здѣсь по рукописи Синод. библіотеки № 354, л. 347—352 (XVII вѣка), главное содержаніе которой Алфавитъ (Азбуковникъ), и по рукописи грамматическаго содержанія профессора Тихонравова, гдѣ начало статьи утрачено, первыя слова съ которыхъ начинается рукопись, слѣдующія: нѣсКть словёньскід кнйгы іѵ бга. . . на лл. 1—3‘. Тотъ же текстъ имѣется также въ рукописи Импер. Публ. библіотеки (^. XVI. 2. Наконецъ эта статья попала въ книжку «Азбуки», напечатанную въ 1637 году «Снисканіемъ й труды мніѵгогрѣ’шнагіѵ Василід Ѳедора сына Борцова».
5. Сказаніе о славянскихъ книгахъ, перенесенное на почву русскую: сопоставленіе св. Владимира съ св. Кирилломъ.
О преставлёніи стаго Кирйла оучйтелд словёньскомК азыкЬ’.
В лѣто зтоз престависд Кирйлъ оучйтелъ словёньскомі’ газыкі' мца оевралд, въ ді днь, бывъ мв лѣ'та, просвѣтивъ1) бжтвеными оучёніи к’ бгй Сойде. й положёнъ бьість в Римѣ въ цркви стаго Клймента. ёже9) боуди вѣдомо всѣми газыки й всѣми людмй, гако роускіи газыкъ ни Оикоуді'же прід вѣры сед стыд и грАмота роускад никймже гавлена, но токмо самѣмъ бгомъ вседержителемъ, оцёмъ й сномъ й стьімъ дхомъ. ВладймирЬ' дхъ стыи вдохноу вѣрХ придти, а крещёніе іѵ грёкъ й прочій нарддъ цркбвныи. а грамота
20) КЪ ЭТОму мѣсту ПрППКСаНО Н& ПОЛЯХЪ внизу: ЕШГДрі кртндн к лѣ зтоз. 21) словя
• СР созд. мирЗ і лѣ ^зт^г въ рукописи здѣсь перечеркнуты и вм. вхъ пядъ словами і АНКФІ КНЖІНІІ внесено: Ф срздлни л*нр$. ч лѢтф зт^г.
I) Н лшогы прфсі. по рук. м. д. а. 2) лучше Св жі по рув. м. д. а.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
309
роускад гавйласд бгомъ дана в Корсоунѣ грйдѣ роусин^', Сѵ негоже наоу-чисд Константинъ философъ, и (ѵ тоудіі сложивъ й написАвъ книги роу-кимъ азьікомъ, гі еврёистей грамоте тогдйже гізвьіче Со самарлиина в Корсоунѣ. той же моужъ роусинъ живАіпе блговѣрно, постомъ гі добродѣтелію въ чйстѣ вѣре, единъ оуёдинйвсд, п той ёдйнъ Со роускаго дзьіка гавгісА прежде хртіднъ, й невѣдомъ никимже о> коудЬ' есть, той же бысть в цртво Михййла црд й мтре Ирйны блгочтивыд. И посланъ бысть философъ Константйнъ в Моравѣ, Михгійломъ црёмъ, морйвъском!» кназю про-сйвша8) Философа, й тамо шёдъ наоучйморіві’ гі лдхи4), и вѣрХ в нихъ оу-твердй правК5) й книги написавъ роускимъ азьікомъ йдббре йхънаоучйвъ Со тоуді’ йдё в Римъ й тоу разболѣсд і облечёсд в чёрныд рйзы й нарекбша йма ёмоу Кирйлъ, й в тби болѣзни8) престависд. Потбм же многимъ’) лѣтомъ миноувшемъ, пришёдъ Вбйтъхъ8) в морйвК й в чёхи й в лахй, раз-рЬ’шй вѢрХ правою й роускі’ю грамотѣ Сѵвёрже, а латыньскКю вѣр!С и грй-мотК постави, й правыд вѣры ёпкпы посечё9) а дріСгІА разгнй. і йде в' проускКю зёмлю хотай тѣхъ в'вѣрК латынскКю10) привести, й т&мо оубіёнъ Войтѣ’хъ8) латыньски пйскііпъ. По Михаилѣ при бысть црь Романъ, й при того црствѣ кртисА роускіи велйкіи кіГзь Владймеръ во градѣ Корсоунѣ, йдѢже книги обрѣтбшасА роускимъ азыкомъ писаны, тоу й крщеніе ілкоже израйльт дномъ на горѣ синійстѣй законъ й грймота данй бысть Мойсёови. и Мойсёй люди наоучй, нё Исоусъ Наввинъ законъ внесё во Іерлймъ. юле чюдо. бнамо Мойсёй со Йсоусомъ законъ и грамотѣ іархіерёй (введоста)’1) в зёмлю іерлймскію й люди наоучйста й скйнию принесё й вса прбчід. сё же того чюднее й дйвнѣд гако ёдйномЬ' ВладймеріС даетъ бгъ принести в роуск^ю зёмлю вѢрі’ й крщёніе, и грймотЬ' й книги обрѣтены, егліе и 'ралтырь, й попы и клйментовы мощи й вса сосбуды цркбвныд, і гікбны п кртъ12). й пришёдъ кртй всд люди роускі’д землй. іѵле чюдо, гако вторый Іерлймъ на землй двйсд Кйевъ, й вторый Мойсёй Владймеръ авйса. онъ стѣнный законъ въ’Іёрлимъ внесё СѵлЯчающе Сѵ идолъ, асёй чтноую вѢріі и крщёніе стбе, вводдще в жизнь вѣчною, онъ ко едйномІ бг!І велдше в законъ прійтй, сей же Владймеръ вѣ рою й крщеніемъ всю зёмлю роускі’ю привёдъ ко престѣй трцы, ко бцК й сн\’ й стбм!С дх!С, и добродѣтелію по-
чі^ы и прочоы АЗЪІКЪІ.
ІЬ. Ѳ) КънтѴ іЬ.
3) въ другой рук. лучше пр«сикші». 4) моск. дкад. р. прибавл. и
5) моск. акад. рук. привнАрнб». 6) моск. акад. млістн. 7) ми»г»мъ
В) <пяы Н попы исъсѢчі ІЬ. Ю) этого слова въ м. д. а. вѣтъ. 11) прибавлено по смыслу.
12) лучше крты по друг. ркп.
310
и. в. ягпчъ,
лЬ’чп жизнь вѣ'чн^ю. й люди томбу же паоучіівъ введё в’ цртво нбное. бнймо ко бднем аиломъ речё гдь1 не бой са мйлое моё стадо, здѣ же й ко всѣ'мъ тоже речёно. бнамо м діГёй й три Моисей законъ давъ престйви са и па горѣ погребёнъ бьість. здѣ же стыи Владгімеръ поживъ лг лѣта въ стомъ крщеніи бывъ, вѣрЯ чйст'»' соблюдъ, заповѣди совершивъ гдна прсстависд, в роуцѣ гви дшй свою предастъ, тѣло же ёго чтнбе положено бьість в цркви стьіа бци юже сАмъ созда. и бьість вторыя Константинъ в роуской земли В.іадпмеръ. Вьі же со стад црд Коньстганпіне й Владймере молдщесА ,3) о насъ б людехъ своихъ, пріимйта на млтв^ к бг\ стію твою сн!> Бориса и Глѣба, да всѣ вкоупѣ возможете оумолгіти гда с помощію сіілы крта чт-наго и с млтвами стыа бцы й со всѣми стыки аминь.
*
Этотъ разсказъ заимствованъ изъ синод. рукописи № 354, гдѣ онъ па л. 352—355 помѣщенъ послѣ предыдущей статьи черноризца Храбра. То же самое съ нѣкоторыми отступленіями (въ особенности въ концѣ) читается также въ хронографѣ Рум. музея 1494 года № 453, откуду и напечатано въ русскомъ переводѣ изслѣдованія Добровскаго о Кирилѣ и Меѳодіи (на стр. 118—120). Бодянскій указалъ еще на списокъ въ рукописи Московской духовной Академіи № 19, редакція котораго блпже всего подходитъ къ напечатанному здѣсь тексту.
Статья черноризца Храбра пользовалась встарпну большимъ уваженіемъ, какъ доказываютъ многочисленные списки и различныя передѣлки ея-Перечень (неполный) списковъ и изданій у Бодянскаго въ «примѣчаніяхъ» къ изслѣдованію «О времени происхожденія славянскихъ письменъ» на стр. XXX — XXXII. Прибавимъ еще указаніе на текстъ болгарскаго сборника корол. берлинской библіотеки, изданный Букомъ Стефановичемъ Караджичемъ въ 1857 году въ Вѣнѣ (по времени это старшій списокъ статьи, несмотря на странную запутанность ея текста), и на текстъ сербской редакціи, изданный недавно (1884) въ Бѣлградѣ Никифоромъ Дучичемъ (Гласник кн. 56). О личности автора этой замѣчательной статьи нѣтъ ни малѣйшихъ свидѣтельствъ; можно бы даже подозрѣвать, что имя его —
13) Конецъ статьи въ хронографѣ 1494 года иначе: и> гтш црл Костлнітннъ н В»л»-ДЧМіръ НРМ03ИТІ Н4 протнкъныр ср«ннкомъ І4Ю Н ЛЮ НЗКЛКААНТІ Ф КСАК40 кі кріпкыл Н рОуСКЫ», • мнѣ грѣшнімъ^молнтЛ к$у, "К’ НМ>ѴЦ1І дръзнркіниі к му, ДЛ сгсрусж |ЛЮ МЛТКЛЛШ, Л«Лі5 Н Л'и/СА Аѣю СПЙНІМЪ грдліртнцл СНА ЛЫЛЫ, ЮЖІ ПО^ХЛЛЛЛ КАЮ Н^ПНС^ НІДОСТОННЫН.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
311
псевдонимъ. Но по содержанію и тенденціи статьи видно, что онъ жилъ во время перваго разцвѣта славянской письменности у болгарскихъ славянъ, приблизительно въ X столѣтіи. Такъ надо бы полагать также по словамъ «С2ЫЬ_ ба) еще живиг иже сл^ть видѣли ихъ» (т. е. Кирилла и Меѳодія), если бы можно было положиться на достовѣрность этихъ словъ, но такъ какъ они читаются въ одномъ только спискѣ, то падаетъ на нихъ нѣкоторое подозрѣніе, какъ на позднѣйшую вставку. Замѣчательно однакожъ, что эта вставка сохранилась въ спискѣ Моск. дух. Академіи, отличающемся многими особенностями, обнаруживающемъ несомнѣнные признаки того, что онъ списанъ съ глаголическаго подлинника. Статья Храбра безспорно направлена противъ грековъ, которые въ ней изображены какъ противники славянской письменности, относившіеся враждебно къ этому явленію новому, еще непривычному. Противъ нихъ вооружился Храбръ всѣмъ запасомъ тогдашней учености византійской, па сколько она была ему доступна и извѣстна. Онъ поставилъ себѣ задачею провести параллель между греческимъ и славянскимъ алфавитомъ, и доказать, что послѣдній по судьбѣ его происхожденія ни чуть не хуже перваго.
Греки, говоритъ Храбръ, подражали евреямъ, Кириллъ же подражалъ грекамъ. Въ доказательство зависимости греческаго алфавита отъ еврейскаго, указывается на связь между названіями ал<і>а и алеФ. Эго сопоставленіе повторялось у различныхъ писателей. Евсевій Ргаер. еѵ. р. 474 А пишетъ: То $лёѵ тгрштоѵ ёа-тіѵ ”АХ? о |ЛЕ-гаХѵ];рЗёѵ еі; 'ЕХХаоа Хёуоіт’ аѵ [лад^от^; тамъ же 519 С: 6 тгар’ айтоі; хаХеТтаі АХ<р. тгйто оё
[лаЗу;™. У Свиды 8. ѵ. ’Арраа|л говорится приблизительно тоже самое:	(§с. ’Арраао.) еореѵ іера ура(А|лата . . . ёх тоітзо хяі ЕХХт]ѵшѵ
ураілілата <101? а^ор|ла; ёХа^г хаі тоотоо [лартбрюѵ г] 'гоО АХ'ра ^шѵг] тій прштоо атоі/еіоо хаі аруоѵто? л~о той ”АХер г^рагхой.
Храбръ конечно не рылся по книгамъ, чтобы пріобрѣсти эти свѣдѣнія, онъ сдѣлалъ то, что славянскіе переводчики въ подобныхъ случаяхъ обыкновенно дѣлали — онъ перевелъ буквально одинъ попавшійся ему въ руки источникъ. Надо только постараться этотъ источникъ отыскать. Мнѣ удалось найти его. Часть статьи Храбра оказывается буквальнымъ переводомъ съ греческаго, подходящій греческій текстъ изданъ Гэтлингомъ въ 1822 года, въ грамматикѣ Псевдо-Ѳеодосія (ТЬеосІозіі Аіехапйгіпі Огаштаііса. Е со-«іісіЬиз тапизсгірііз ейісііі еі поіаз адіесіі Сагоіиз Оиііеітиз ОоеН1іп&. Ьірзіае 1822); еще раньше напечатанъ относящійся сюда отрывокъ Вилло-
312
и. в. ягвчъ,
асономъ (ѴІ1ІОІ85ОП) въ Апесйоіа §гаеса II. 187 по венеціанской рукописи № 489. Для полной наглядности приведу здѣсь оба текста, греческій и славянскій, рядомъ:
тшѵ 7гар’г/ЕХХѵ)ач атоі/еішѵ еііта-усоут) атгб той аХеср уЁуоѵеѵ, Ёррагхой тгрытси атоі'/ііои б Ёр|ЛЕѴЕиетаі |ла-ЁѵтьХХбріЕѵоѵ ты еіа’ауор.ЁѴЕр -аі8і хаі ХЁуоѵ* [ладе, а<р’ ой аХеср. Каі айтоі от] оі г/ЕХХт)ѵе; бріоіш; р.ір.ѵ)аа-[леѵоі ті> аХ<ра хехХ7]хаа-і хаі стиѵе^ь-^шѵт]д7] 7] фраа-ц тт]і; Ё^райо; ЗіаХЁх-тсм2) г?] ЁХХтрлЗі ЗіаХехтср’ Гѵа уар еі'тгт] тф тгаіЗі аѵті той и.аЗг $]ТЕі. тойто3] уар Ёр|л7]ѵейетаі ті> аХ<рая). то уар аХфЕІѵ Ф)теТѵ Хеуетаі хата т/]ѵ ЁХХт)ѵіоа ЗіаХехтоѵД^ХХа хаі тгрй-тси бѵто? атог/еіои той аХ<ра хаі атгб десй оодеѵто? ты уЁѵЕі тшѵ аѵдрйкшѵ той аѵоі^аѵто?4) <ттор.а ец айѵеаіѵ тйѵ ура|л|лат<оѵв)Ё8еі хаі тт]ѵ Ёх<рйѵ7]<тіѵ ёх фйаЕш; Зіа той рхуаХом аѵоіуріатоі;в) уічеадаі айтой, аХфа §7]ХаЗт]. та 8’ а XX а тшѵ атоі/еішѵ &а рра/еіа< Ёх<рш-ѵт)ахш5 хаі аѵоі^Еш^ той <тт6и.ато<; іхуыѵойѵтаі хаі алаууЁХХоѵтаі.
ЖиДОВЕ ВЦ) ПрЪВОЕ ПИСЛІА ИЛІЖТк ддЕфъ, еже са скдздЕТк оучЕниЕ, съ-връшдюфЕ Еъводи/иоу дѣтифоу. и ГЛДГОЛЖфЕ’ ОуЧИ СА, ЕЖЕ ЕСТЬ ДЛЕфъ. И гръци ПОДОБАфЕ СА ТОЛІОу длфд рѢшА. И СПОДОВИ СА рЕЧЕНИЕ СКД.ЗДНИД ЖИДОВКСКД гръчьскоу АЭЫКОу, ДД рЕЧЕТк дѣтифоу ВЪ ОуЧЕНИД ЛѴѢсТО* ИфИ. длфд БО ИфИ рЕЧЕТк СА ГрЕЧк-СКОЛІк АЗЫКОЛІк^тѢлік ВО ПОДОБА СА СВАТкІИ КирИЛЪ СТВОрИ ПрЪВОЕ ПИС/ИА дзъ. [нж ико и пръволюу СЖфОу ПИСЛ1ЕНИ дзоу, И ІѴТЪ БОГД Длноу родоу словѣнксколюу нд іѵтвръстиЕ оустъ ВЪ рд.зоуліъ ОуЧАфИЛІЪ СА воуквдліъ КЕЛИКОЛІк рд.ЗДВИЖЕНИЕЛІк оустъ ВО.ЗГЛДСИТк СА, Д ѴѴНЛ ІІИСЛІЕНД ЛІДЛОЛІк рДЗДВНЖЕНИЕ/ИЪ оустъ ВЪ.3-ГДДСАТк СА И ИСПОВѣдДЖТк СА.І
’) У Вихіоасона нѣсколько иначе: тгЛс Ве аиѵсатт, о аАухЗ^тоі;; тгрштоѵ	пира.
ток "ЕХлт]Сі атоіхсішѵ Т* ІЕ ётир-око^іа? то аХсф, _Е0₽аі<і>ѵ тгрштоѵ отоіхеТоѵ, о ёрр-сѵеистаі р.х-Эѵ]оіс (съ послѣдней» словами совпадаетъ слав. переводъ).
*) Ближе къ славянскому у Вмллоасона: ?] фраеіі; т^? ёрр.-/)ті] ёХлц (іаіьхты (річіииі СК431НН4 яшдокьсм).
*) Эгнгь словъ м что между вими нъ текстѣ Вшлоасоновскомъ нѣтъ.
4) У Вшлоасоиа: той аѵоі^аі.
•) Ближе къ слав. у Виллоас. щ сиѵсоіч тшѵ та урарцыта іххѵдаѵоѵтшѵ. Слѣдующихъ словъ Кеі хаі тчѵ іхфшѵі|<пч іх фбасыс нѣтъ у Виллоасона, что опять ближе къ слав. тексту
•) У Виллоасоиа опять соотвѣтственно съ слав. переводомъ: 8іа р.ь^аХоо іѵоіуріхтос тоб стор.ато< іхфыѵсітаі (іілнквмь нзакижіннімь «устъ пъзпмснткса).
Статья напечатанная у Виллоасоиа, содержится также въ одвой рукописи Флорентнн-ской по свидѣтельству Баидннн П. 36Ѳ. X, и въ многихъ другихъ по свидѣтельству Фабриціуса ВіЫіогЬеса Огаеса V, с. 7. ѴІП.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
313
Но если Кириллъ подражалъ грекамъ — такъ продолжаетъ Храбръ излагать возраженія грековъ—отчего вышло у него 38 письменъ, тогда какъ у грековъ ихъ только 24. Противъ этого возраженія Храбръ отвѣчаетъ, что и у грековъ обыкновенныя 24 письмена оказались недостаточными, надо было присовокупить еще три знака числительные (с и одиннадцать двухгласныхъ сочетаній (дифтонговъ): т. е. по всей вѣроятности слѣдующія сочетанія: аі, еі, ѵ), оі, иі, ш, «о, еи, >]□, ои, ши. Такимъ образомъ получается дѣйствительно число 38, которое было Храбру необходимо для полнаго проведенія параллели между греческимъ и славянскимъ алфавитомъ.
Противъ третьяго возраженія, высказаннаго уже въ жизнеописаніи Кирилла, будто бы только три языка получили отъ Бога особыя права — Храбръ ссылается на теорію, по которой Адамъ въ раю говорилъ по сирійски и только послѣ столпотворенія народы разошлись по языкамъ и стали отличаться другъ передъ другомъ различными преимуществами и способностями. Несомнѣнно Храбръ нашелъ все это въ своихъ источникахъ, хотя я пока не могу указать ближайшаго изъ нихъ, изъ котораго онъ выписалъ. Ѳеодоритъ еп. кирскій распространяется обширно объ этомъ вопросѣ въ своихъ (^иаезііопез іп депезіш; вопросъ 60 спрашиваетъ прямо: Поіа уХштта ар/аютёра; на что отвѣтъ склоняется въ пользу сирійскаго языка: Дѵ]ХоТ та бѵб|лата. ’АЗарі уар хаі Каіѵ хаі ’А^еХ хаі Хше т‘^ Ейршу іоіа уХшттт);. Въ слѣдующемъ 61 вопросѣ объясняется названіе «еврей» также изъ сирійскаго: ёуш оё оіріаі 'Е^раіои? бѵо|лаа,д^ѵаі ёх той тбѵ ~атріар/_У]ѵ ’А^раар. ато т^; ХаХЗаішѵ ушра? еі^ тг]ѵ ПаХаіа’ТІѵ'Чѵ ёХдёГѵ тбѵ Ейсрратѵ)ѵ тготаіхбѵ Зіа^аѵта. *Ерра уар ті) Еиршѵ ^шѵ>) б тгераті); бѵоріа^Етаі. Подобнаго рода извѣстіе въ какой-нибудь византійской компиляціи послужило источникомъ Храбру.
Тотъ же Ѳеодоритъ говоритъ также о искусствахъ, изобрѣтенныхъ различными народами, въ сочиненіи Ѳератгеіа ёХХтріхшѵ гаЭшу (ед. СгаізГотд, Охопіі 1839 VI. 50): ГЕшілЕтріаѵ [лёѵ уар хаі аатроѵі|ліаѵ Аіуи-т-ои; врытой; ейру)хёѵаі оааіѵ. аатроХоуіа 8ё хаі уЕѵЕдХіаХоуіа ХаХоаішѵ Еир/;и.а Хёуетаі. . . Уже у Климента (атро|латшѵ I с. 16.31, 132 8. ед. ПіпдогГ, Охоп. 1869 II. 62) сказано: Аіуйігтю'. уойѵ гсрштоі асттраХоуіаѵ еіс аѵЗрш-ё^ѵеухаѵ бріоіш; 8ё хаі ХаХЗаТсі. . . Аіуй~тюі уешіитріа^ те ай ЕйрЕтаі уеубѵааіѵ. Котелерій приводитъ въ примѣчаніяхъ къ Сіетепёіз Кесо&пі-ііопез V, 20 изъ парижскихъ рукописей слѣдующее мѣсто, нѣсколько ближе напоминающее слова Храбра: Аіушгтюі уЕш}ЛЕТріаѵ, ХаХоаТоі аатроХоуіаѵ уЕѵедХіаХоуіаѵ, ''Ара^Ц хаі Фрйуе; оішѵоахоігіаѵ, Мтря хаі Пёрааі
314
и. в. ягпчъ,
[лаугіау хаі уоѵ)теіаѵ хаі срар[дахеіаѵ. Перечисляемыя здѣсь искусства уеш[ле-тоіа, аатроХоуіа, [дауеіа, уоу^теіа, срарріахеіа соотвѣтствуютъ упомянутымъ у Храбра: землемѣрение, звѣздочьтение, влъшвение, врачевание,чарование. Преимущество же евреевъ владѣть священными книгами выставлено также у Евсевія ргаер. еѵап^. X. 4, 472 д: аХХа уар тгар аХХсоѵ атсо[латтбідгѵоі [даду)ілата уешаетріа'; ілёѵ ~ар’ Аіуотстісоѵ ёа/оѵ, аатроХоуіаѵ §ё -пара ХаХ-оаісоѵ хаі ай тгаХг> етера тгар’ ё'гёрсоѵ. сйЗёѵ §ё кара 'пачѵ аХХоі; оібѵтіѵе; айтшѵ кар’ 'Е[3раіоі; ауаЭбѵ ейроѵто' тойто Зё у]ѵ У] той тшѵ бХсоѵ ткой уѵйац хаі і] тшѵ еіхеісоѵ Эешѵ хатауѵсоак.
Изобрѣтателями грамматики и философіи слыли греки. На эту мысль павелп Храбра его греческіе источники, въ которыхъ онъ нашелъ также разсказъ о различныхъ Фазисахъ развитія греческаго письма. Приведемъ опять параллельное мѣсто изъ грамматики Псевдо-Ѳеодосія:
Ойх еіуоѵ §ё ура[д[дата оі г/ЕХХу;-ѵе; ё^аругг];, аХХа Зіа Фоіѵіхшѵ урарі-[латсоѵ ёура^оѵ та ёаотшѵ1). Пршто? тоіѵиѵ ту Ь ПаХа[ду;Зу);2) б ар^аріеѵо; ейріахеіѵ йатероѵ та ёХХурлха урарі-р.ата. ейре §ё ёххаіоеха рібѵоѵ атоі^еТа, тоотёатіѵ АВГДЕІКАМІѴОПРЕТУ. Ка-§р.о?3) 8ё б МіХу]аіо; [лета таіЗта тгро-аёду)хеѵ айтсТ? хаі &ХХа тріа урарі-[лата, тб Ѳ хаі тб Ф хаі тб X. оіб коХХш тш /рб'ла» тоТ; ёѵѵеахаіоеха атсг/еіоі; ёу раіѵто. сЗеѵ оі аруаТсі [лу] ё/оѵте; тб Ч’ ту]ѵ фаХіЗа тгоаХііа ёура^оѵ хаі ёХеусѵ, аХХіо; 8ё те хаі тоХХа аХХа. ”Етсеіта ЕіріоѵіЗу;; б КеТо?
нж прѣжде СЕГО ЕЛЛИНІІ НЕ илеѢ\'ж скоіілеь А.зыколи писліенъ, нж фн-НИЧЕСКЫЛІИ ПИСМЕНЫ пислуж скож СИ рѣчь, и тако сѣиіА многа лѣта. Па-налшдъ (читай: ПалалЕндъ.) же по-слѢжде прншЕдъ, начьнъ. іѵтъ алфы и виты шесть на десать пііслеенъ ТТкКЛЕО ЕЛЛИІІІѴМЪ. ОВрѢтЕ. ПрИЛОЖИ ЖЕ ИЛЕЪ. Кадьмъ ЛЕИЛІІСТіІ ПИСЛЕЕНа три. ТѢлеь же ЛЕНОга лѣта девати на десать пислеень писалуж.
И по толеь Оилеонидъ. окрѣтъ. приложи двѣ пислеени, впи^аріи (читай: 6іін/\’арлЕъ) же склзатЕль три пнс-ЛЕЕНа ОБрѢтЕ.
*) У Вилдоасова: ооте ^ар 7р.... та аитшѵ ёХХѵ)ѵіхх урх|л|лата. ха: ухр хйтх тх роіѵ: хеіх тоі? оѵбілааіа, ш? хаі тх Ё^рхіха, ххта |ліН’1<”* * ’ЕЗраіыѵ то"; Фоіѵ&ѵ ейрЁЭт;.
*) Бхвже къ слав. тексту уВиіхоасона: ПаХац^с 8’йатероѵ ЁХЭыѵ, ар;а|леѵэ« т0“ аХфа ВЁха |хбѵх тоТ? "ЕХХцаіѵ еире атоі^еТх.
*) Опять у Впллоасояа буквально то, что въ слап. текстѣ переведено: тгроті^т;*5 2-аитоТ? Кх8цо; 5 МіХ^аі% урацілхтх тріоц д, ф. х.
*) У Внллоасона: Етгі/арцо^ 8ё а Хирххёаю; тріх 5, ф, хх\ ойтш; еіс. Опвска слав. переводчика объясняется, какъ кажется, тѣмъ что въ греч. текстѣ иногда нмя грамнатика пишется ’Е-іухрті; (такъ въ одной вѣнской рукописи № 178).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРПНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
315
ейршѵ тб Н хаі О р.ёуа тгроаі^хг ай- И съвра са нуъ два дкаті и че-тоТ;. рхтётсита4) тс 7, со Е, со Т. тырп.
Каі ойсш; іт:Хѵ]ршдт]а-аѵ са еіхоаі-сёааара уоар.р.аса сйѵ 'ЕХк^ѵшѵ а хаі сгсіг/гТа лёуоѵтаі.
И у Свиды 8. ѵ. Кбріѵѵо; говорится, что Паламидъ былъ для грековъ изобрѣтателемъ письменъ: г,ѵ Зё (зс. Кбріѵѵо?) р.а&7]ст]; ПаЛаіл^ооо; хаі Еура^г тоі; йтсб ПаХар.т]8ои; Ейрикіач ураріілааіѵ, но по другому источнику тамъ же считается Кадмъ изобрѣтателемъ: Кабао; о МіХгро; ейресг;; сшѵ урар.ріатшѵ. Симониду приписываютъ то двѣ то три новыя буквы, двѣ Тцетцесъ (Сіііі. XII. 52), три грамматикъ Викторинъ и другіе. То что авторъ Храбровъ говоритъ о Симонидѣ, присвоено въ словарѣ Свиды, хотя не въ текстѣ а на поляхъ его, Епихарму: тамъ сказано, что ойсо; ейрес^ сшѵ ріахрыѵ атоі/ЕІсоу г; хаі со. Комментаторы (схоліасты) грамматики Діонисія Ѳракійца на этотъ счетъ были тоже различнаго мнѣнія; у одного говорится, что сначала было 16 письменъ, и что 8 дополнительныхъ буквъ придуманы Симонидомъ (Апесбоіа бгаеса ей. I- Веккег, II. 780), у другого же сказано, что Ейрѵ)ѵсаі 8ё с&ч Хоитйч с&ѵ уарахс^рал соосёасі сйѵ бхсы, оіоѵ сйѵ §йо ріахрсоѵ хаі сшѵ сріыѵ §стсХйѵ хаі трішѵ басёіо';, бі^ХойѵтЕ; Еірцоѵіоѵ;; р.ёѵ о Кело; сшѵ 2>йо р.ахрй'> хаі сой хаі ф, ПаХаілг^Ті; оё сюѵ Зааёсоѵ хаі той ? г; ы; фааі тіѵг? ’Етгі^арріо? 6 Еирахойаіо; (ІЬ. 782). Замѣчательно, что въ текстѣ Ѳеодосія грамматика имя Епихарма не упомянуто, но у Виллоасона оно читается. Вообще редакція текста напечатаннаго у Виллоасона гдуаяло вѣрнѣе передаетъ тѣ греческія слова, по которымъ сдѣланъ славянскій переводъ, чѣмъ текстъ грамматики Ѳеодосія. Оттуда можно вывести, что у Храбра былъ подъ рукою, должно быть, какой-нибудь грамматическій сборникъ, въ которомъ онъ можетъ быть нашелъ не только то что здѣсь напечатано, но еще и другіе отрывки своей статьи.
Укажу на богатую литературу по вопросу о греческихъ буквахъ подобранную у ЭгенольФа (Апопуші Огаттаёісае Еріёота, ешешіаѵіі ехріі-саѵіё ргаеГаіиз езі Реігиз Е^епоІД Вегоііпі 1877) на стр. XVIII XIX,
Итакъ письмена греч. алфавита слагались мало по малу, при }частіи разныхъ лицъ, мѣжду тѣмъ какъ Константинъ философъ совершилъ свое дѣло въ непродолжительное время—одинъ, поэтому оно и вышло по умозаключенію Храбра — совершеннѣе, святѣе. Но нигдѣ у Храбра лѣтъ на~ мека на то, какое письмо онъ подразумевалъ. въ своей.даатьѣ. Попытки
316
п. в. ягичъ,
новѣйшихъ изслѣдователей доказать, что онъ имѣлъ въ виду глаголическія буквы, не выдерживаютъ критики. Ссылка на слова «понеже са пострагалѵгь и еще» не доказываетъ ничего, потому что эти слова Храбра не касаются буквъ, а перевода свящ. писанія. Догадка ІІІа<і>арика, что въ этихъ словахъ заключается какой-то намекъ, по наслышкѣ, на реформу въ графикѣ, приписываемую имъ Клименту, должна быть въ настоящее время окончательно устранена, какъ не имѣющая ни малѣйшаго основанія. Статья Храбра распадаетъ на двѣ части, въ первой говорится о буквахъ, во второй о переводѣ св. писанія, т. е. томъ дѣлѣ, для котораго буквы предназначались какъ средство. Въ первой части проводится мысль, что слав. буквы выдерживаютъ сравненіе съ греческими, потому что онѣ составлены однимъ человѣкомъ, сумѣвшимъ сразу снабдить слав. алфавитъ 38 знаками, между тѣмъ какъ у грековъ, по соображеніямъ статьи, въ концѣ концовъ тоже получилось 38 буквъ, но только въ теченіе долгаго времени, при участіи 7 лицъ. Въ этой части статьи нѣтъ рѣчи о передѣлкахъ или «па-строеніи», а только о прибавленіяхъ новыхъ буквъ со стороны греческаго письма, въ противоположность которому у славянъ какъ разъ все сдѣлано въ одно время однимъ лицомъ. Статья Храбра исключаетъ возможность лопустить, что _слав._,буквы, изобрѣтенныя Константиномъ, передѣлывались или «настраивались». Этимъ была бы разрушена стройность аргументаціи Храбра. Онъ желалъ доказать и по своему конечно доказалъ: а) что у славянъ число буквъ 38, ни болѣе ни менѣе, точно такъ какъ у грековъ; в) что у славянъ весь этотъ запасъ знаковъ придуманъ пли изобрѣтенъ однимъ человѣкомъ, между тѣмъ какъ у грековъ для той же цѣли понадобилось 7 человѣкъ, дѣйствовавшихъ въ теченіе долгаго времени. Поэтому кто желаетъ примѣнить содержаніе статьи Храбра къ тому или другому славянскому письму, тотъ долженъ класть въ основаніе всѣхъ своихъ соображеній точно опредѣленное число 38; все прочее шатко и ничего не до? называетъ. Подражаніе грекамъ ДраИръ могъ усмотрѣть одинаковымъ образомъ какъ въ кирилловскихъ такъ въ глаголическихъ буквахъ. Если бы можно было доказать, что слова «и сотъ сихъ сать четыры междоу десдтьма подобьна гръчьскымъ писменемъ и т. д.,» принадлежатъ дѣйствительно первоначальной редакціи, тогда въ этомъ перечнѣ заключалось бы неопровержимое свидѣтельство, что Храбръ имѣлъ въ виду кириллицу, потому что только кириллица содержитъ въ себѣ полный алфавитъ греческій, глаголицѣ же недостаетъ, какъ извѣстно, двухъ знаковъ: ф. Но какъ разъ этой
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
317
важной по послѣдствіямъ вставки въ древнѣйшихъ спискахъ нѣтъ; синод. списокъ ХІѴ-го вѣка и соотвѣтствующая ему еерб. редакція у Дучича, а также передѣлка статьи въ берлинскомъ сборникѣ, довольствовались только первыми буквами, не вдаваясь въ различеніе буквъ въ звуковомъ отношеніи на двѣ группы: греческую и славянскую. Кажется, что такая была первоначальная редакція статьи. По крайней мѣрѣ въ перечнѣ буквъ замѣтно между отдѣльными рукописями большое колебаніе. Списокъ московской духовной академіи, происходящій несомнѣнно изъ глаголическаго подлинника, не умѣя передать знаковъ ? ф глаголическими буквами, долженъ былъ прибѣгнуть къ описанію ихъ: пѣ, хл ’ъ для передачи ф, и тъ для 0. Но именно затруднительность, въ которой очутился переписчикъ глаголическаго списка статьи, доказываетъ наглядно, что этой вставки въ подлинникѣ не было, если подлинникъ былъ писанъ глаголицею, пли же она была въ подлинникѣ, но тогда этотъ не могъ быть написанъ глаголицею, а только кириллицею. Я склоняюсь въ сторону перваго предположенія, потому что, какъ уже сказано, въ древнѣйшихъ спискахъ статьи этого перечня нѣтъ. Примѣняя число 38 къ славянскимъ буквамъ, можно кое какъ сочислить ихъ въ кирилловскомъ алфавитѣ; къ 24 буквамъ греческаго алфавита а, в, г, д, е, з, и, ѳ, і, к, л, м, н, 3, о, п, р, с, т, у, ф, х, 4', и. прибавимъ 14 славянскихъ: б, ж, я, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, ѣ, ю, л, а, и выходитъ какъ разъ 38. Здѣсь ничего существеннаго недостаетъ, потому что древнѣйшіе кирилловскіе памятники дѣйствительно обходились безъ га, к, іа, і^. Но и по отношенію къ глаголическому письму число 38 даетъ превосходные результаты, если изобразить глаголическій алфавитъ въ слѣдующемъ видѣ: а, б, в, г, д, е, ж,
з, и, і, Ь, к, л, м, н, о, п, р, с, т, оу, ф, х, іѵ, ѵ, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, ѣ, ю> а, ж, ек. Въ этомъ перечнѣ нѣтъ іа возлѣ а, но вѣдь въ иныхь памятникахъ глагол. « дѣйствительно не встрѣчается, а есть одно эе. за то же вошелъ въ составъ алфавита ѣ, т. е. глагол. буква м, безъ которой пѣтъ пп одного болѣе обширнаго глагол. памятника. И такъ я не вижу возможности рѣшить на основаніи статьи Храбра, какое письмо опъ подразумевалъ.
Вторая задача Храбра состояла въ томъ, чтобы доказать равенство если не даже преимущество славянскаго перевода священнаго писанія въ сравненіи съ греческимъ. Переводъ греческій касался конечно книгъ ветхаго завѣта, по обыкновенному преданію онъ сдѣланъ въ Александріи, въ дѣлѣ перевода участвовало 70 человѣкъ. По умозаключенію Храбра и здѣсь пе Реводъ славянскій стоитъ выше греческаго, потому что исполненъ однимъ
318
II. в. ягпчъ,
человѣкомъ. Эта параллель страдаетъ, правда, нѣкоторою натяжкою: авторъ статьп долженъ былъ подъ конецъ все-такп указать на главнаго помощника въ дѣлѣ перевода ветхаго завѣта, на Меоодія. Но стремленіе усилить убѣдительность аргументовъ заставило его на главномъ мѣстѣ, гдѣ рѣчь идетъ то о письменахъ то о переводѣ, умолчать объ участіи кого-либо кромѣ одного Константина. Ему понадобилась стройная противоположность числа 1 къ числу 7 и 70. Одинъ Константинъ, восклицаетъ онъ, совершилъ у славянъ двойное дѣло, для котораго греки нуждались въ 7 и 70 человѣкъ. Параллелизмъ между 7 и 70 сдѣланъ нарочно, не знаю только, догадка ли это нашего Храбра, или же онъ нашелъ и зто сопоставленіе 7 съ 70 въ своихъ источникахъ. То что говорится о шести двухгласныхъ, мнимомъ изобрѣтеніи Діонисія грамматика, излагается дѣйствительно въ грамматикѣ послѣдняго въ слѣдующемъ видѣ: Дісрдоуусі оё еіачѵ г;' аі, аи, сі, ео, еі, оо. Комментаторы прибавляютъ еще слѣдующія поясненія: Каі со асѵоѵ еьа-іѵ сі^куусі, аХХ еѵогха, аі аіо гс, еіочѵ еііссоѵоі, со; хаі аотб; ф^стіу, аі трец хахб^со'>я. . . (I. Векксг Апессіоіа ^гаеса П. 803). О дополнителяхъ греческаго письма, явившихся будто бы еще послѣ Діонисія, въ самомъ дѣлѣ и помину быть не можетъ: Храбръ не умѣетъ даже назвать ихъ по имени, ему понадобилось число 7 и только, поэтому къ поименованнымъ Паламиду, Кадму, Симониду, Епихарму и Діонисію прибавлены еще два безымянныхъ!
И противъ второй части дѣятельности Константина, противъ перевода св. писанія слышны возраженія, замѣчаетъ Храбръ, онъ сдѣланъ-де не «добрѣ», потому надо передѣлывать его, по словамъ Храбра переводъ «пастраяютъ» Храбръ, замѣчательно, не отрицаетъ Факта, но старается смягчить его. Значитъ, онъ допускаетъ, что старый переводъ священныхъ книгъ (и должно быть вообще всѣхъ литургическихъ) въ его .время передѣлывали и исправляли. Если такъ понять слова его — а другого толкованія не допускаетъ ясный смыслъ словъ — они получаютъ важное значеніе въ исторіи церковнославянской письменности, они подтверждаютъ то, что намъ извѣстно по памятникамъ. Чтобы выставить и въ этомъ отношеніи заслуги Константина, Храбръ продолжаетъ свой прежній пріемъ: онъ опирается на параллель между дѣломъ славянскаго переводчика и такъ называемыхъ семидесяти. Онъ ссылается на повтореніе греческаго перевода ветхаго завѣта, сдѣланное послѣ семидесяти Акилою и Симмахомъ (ср. о времени и значеніи этого перевода Бг. 1.1. Негхо^ ипд Бг. О. Ь. РІіИ, Веаіепсусіораеіііе ГОг ргоіезі. ТЬеоІоеіе иші КігсЬе II В. Ьеіргів 1878, стр. 438—439). Объ этомъ
И. В. ЯГПЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 319
Фактѣ не трудно было узнать, хотя я не смѣю утверждать, что Храбръ читалъ ЕппФапія, ссылающагося часто на обоихъ переводчиковъ въ сочиненіи Гкрі ілітошѵ хаі	гл. 2, 3, 9, 11, 15, 16, 19, въ такихъ выра-
женіяхъ, какъ: тгара АхоЛа хаі Еоцила/ш, пли тгара гоТ; ~рі ’Лхблаѵ хаі Ео|Л|ла/оѵ, или аі (зс. ёх^іагі;) гой ’-ѴхйХа хаі 2’ди.и.а/ои, нлп тіотіатіѵ ’АхйЛа хаі Еу^аа/оѵ хаі	п т. д., или Евсевія разсуждающаго о
переводахъ Акплы и Спммаха въ Пешопзігаі Еѵап". ІіЬ. VIII. 372, 378, 379, 387.
Наконецъ еще одно преимущество нашелъ Храбръ у славянъ, котораго по его мнѣнію не было у грековъ: всѣ славянскіе «букари» того времени знали, кто составилъ для славянъ буквы и перевелъ священныя книги. Не такъ у грековъ. Попятное дѣло, скажемъ мы, у грековъ это былъ вопросъ археологическій, перешедшій уже давно въ область чисто научныхъ, антикварныхъ интересовъ, между тѣмъ какъ у славянъ онъ продолжалъ тогда и долгое время послѣ того волновать умы широкихъ сдоевъ общества, какъ дѣло религіозно-національное. Перечисленіе всѣхъ князей, не только греческаго императора и болгарскаго князя, а также князей Ростислава и Коцеля, исчезнувшихъ вскорѣ потомъ изъ памяти южныхъ славянъ, свидѣтельствуетъ о сравнительно раннемъ происхожденіи статьи. Поражаетъ только имя моравскаго князя: вм. Растиславъ пли Ростиславъ, Формы повторяющейся даже въ итал. легендѣ и въ житіи Климента, здѣсь пишется Раствць Форма западноевропейскихъ лѣтописей! Трудно угадать причину этого страннаго Факта; въ о.чепь сбивчивомъ разсказѣ болг. сборника корол. берлинской библіотеки пишутъ правильно: Растиславъ! Точное хронологическое опредѣленіе года, когда была составлена славянская азбука, не внушаетъ конечно ни малѣйшаго довѣрія: въ болгарскомъ спискѣ XIV вѣка отмѣченъ годъ въ московскомъ текстѣ дух. академіи буква пропущена, потому что въ глаголическомъ алфавитѣ нельзя было передать ее. По обыкновенному лѣтосчисленію 6363 даетъ 855 годъ п. р. X. Въ этомъ смыслѣ поняли эту отмѣтку позднѣйшіе лѣтописцы, но въ новѣйшее время предпочитаютъ класть въ основаніе счета отъ созданія міра 5500 лѣтъ, такимъ образомъ получается дѣйствительно 863 годъ. Это объясненіе нѣсколько сомнительно.
III.
РАЗСУЖДЕНІЕ ЮДИНА ЕКЗАРХА БОЛГАРСКАГО О СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ ВЪ ПРЕДИСЛОВІИ ЕГО КЪ ПЕРЕВОДУ БОГОСЛОВІЯ СВ.
ІОАННА ДАМАСКИНА.
(По синодальному списку ХП вѣка).
Прологъ СЪТКОрЕНЪ ИшаНОМк ПроЗВуТЕрЪЛІк ©КСЛрХ’ОЛІк ВЪЛ-гарксколік ІІЖЕ КСТк и прѣложилъ книгъі спи1.
Пониже оуво скатъііі человѣкъ вжин Къстатинъ 2 философъ река3 лікііогъі троудъі прий строи писліена слокѣнкскъіуъ кънигъ и отъ Ёкан-гелнй Гі апла прѣлагаи пзворъ, кликоже достііже жикъіи къ ліирѣ сели ТкЛІкІіѢлік, ТОЛІІКОЖЕ прѣложк, прѣстоупн ВЪ БЕСКОНкЦАИ4 свѣтъ5 прилтъ дѣлъ своиуъ ЛІк.ЗДОу. СЪ СИЛІИ6 ЖЕ СЪІ И о'ставлк ИГО КЪ ЖИТИІІ СЕЛІк ВЕ-ликъін ‘ бжіііі аруиепискоупъ ЛІ едодни вратъ иго прѣложи кса суставь-ІІЪІА КЪІІИГЪІ .^Г ОТЪ ЕЛИНкСКа АЗЪІКа, КЖЕ ЕСТк грЪЧкСКЪ, КЪ СЛОвѢнкСКЪ. азъ же се слъіша, ліъноглшкдъі уотѣкъ окоуситТ8 оучптелкскаи съка-заіши готова прѣложити въ слокѣнкскъ и.зъікъ,— онъі во .Ц-тъ прѣложилъ бѣаше оуже Ліедодии, икоже слъішаауъ— оувои^ъ са поліъі-шлаи, еда къ нкго ліѣста9 уощоу потроуднкъ са на оуспѣуъ чади преложити къ скои и.зъікъ съказаниА оучителкскаи, еда воудутк иліъ иа иска.зоу10. кѣдѣ во скоего ал<а тоупостк и гроувостк и плъткноую неліофь II лѣностк. СЕ ЕкСЕ погонивъ іѵстауъ СА СЕГО.
1) Въ рукоп. моск. дух. акад. текстъ озаглавленъ такъ: Сига книга Іц?ина првзкітіра і5*РХ‘
клъгарска пріл«жіныа изъ грічіска къ слоаіискыи азыкъ Прологъ. 2) Константинъ .ѵ. д- «
3) рік8 философъ .и. д. а. 4) въ подлинникѣ не точно аъ «сконща. н, въ .*. д. а. аъ исконіч-
нжю. о) .«. д. о. саітлость. 6) съ сим жі са м. д. а., по смыслу ожидаемъ съ снмь ж« съі и
остлкъ послѣ №го. 7) м. д. а. прнбавд. ракъ. 8) мъногажды са хотѣвъ покоуснтн м. д. а.
9) л»ѣсто .ч. д. а. 10) въ поздн. спискахъ: куду имъ на арадъ Калайд.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 321
/Ииноук-кшоу же нѣколикоу лѣтъ, чксткнъій [й] члвкъ Доунсъ11 чркнори.зкцк прнлеже ліънѣ, доуожьшоу мі на присѣщеніи его, вели лін и ліоли преложити оучитслкскай съказлнііА, и късполпінла ми рече’ попоки чкто естк ино дѣло развѣ оученкл; да елкма же еси слоужквоу тоу ирн-илъ, то и се ти13 ноужда естк дѣлати, азъ же средѣ дъвою13 стой, грувости рекоу и лѣности, оувоиуъ си паче лѢнениа и преціенкіа прркълік рекъша ва* дша14 сиуъ ф роукъ вашиуъ вънрошоу. и акоже ліи отърп-ноусте не въіти вождю людкм*к люиліъ и владъіцѣ, такоже и азъ отъ-риноу васъ, икоже не бъітіі валѵк цріо, и акоже не послоушасте гласа люего, нъ въдасте плеціи жестоцѣ и ослоушасте си, тако воудетк егда призъіваете15 ліа, азъ же не призврю къ люлитвѣ вашей ни послоушаю. а и к селіоу притъчоу приповѣда саліъ іъ, нъіи10 лѢнивъіа равъі възсуж-даи и се же лілтию твори, да не прнделіъ вк се прѣщеник17, глетк въ чксткнъіиуъ еванкгелииуъ рекъіи* ако члвкъ Луоди при.зъва свои равъі и предастк иліъиліѣнке свое ти18 овомоудастк питк таланътъ, оволіоу же .в-., ѵѵволіу же .а"., коліоуждо по19 скоки силѣ, та же20 Фиде авкк. шкдъ же иже21 .7. талантъ възи31, притвори (и)л»и22 ти сътвори22 дроугую плтк талантъ. сице же иже .в". приціврѣте и сии дроу.зѣи23 .к., а иже одинъ възи, шкдъ погреве въ .земли24 * и съкръіи сревро га своего, по лѣтѣ26 же лніозѣ приде іъ равътѣуъ и съна съ ними слово28 ти18 пришъдъ27 Уже21 питк талантъ вк.зи21 и приесе другоую .7. талантъ, г ли* ги плтк талантъ ми прѣда* се же дроугую .7. таланътъ приоврѣтоуъ ими. рече же емоу іъ его* довръіи раве влгъіи вѣркнъій, при ліалѣ28 еси вѣркнъ, надъ лхнозѣмк29 ти поставлю. въниди въ радостк"га своего, тожде30 же и въторомоу рече, су-гувлкшоуоуліоу дъвѣ талантѣ30. пришкдъ27 же иже едино таланътъ възкмъ31 рече* Л вѣдиуъ ти, ико жестокъ еси чловѣкъ, жыіа идеже
11) До^съ м. д- а. 12) въ рукоп. мн, во смыслъ требуетъ ти. 13) въ м. д. а. при-
бавлено комэнію. 14) дш* м. д. а. 15) такъ въ м. д. а, въ вашемъ т. прнзъікасті, въ вов.
спискахъ прнзовіті. 16) въ вов. спискахъ на. 17) въ и. д. а. прибавлено: нъ имжі «ста дано
Ьчініі. 18) обыкновенные тексты и. 19) протнкж обыкв. т. 20) обыкв. т. н. 21) обыкн. т.
прнілѵын. 22) въ пода, прнтворнлін, надо читать притвори нми, въ обыквов. текстахъ дѣла о
ни^ъ и прнокрѣті. 23) обыки. т. дроутам, во Іоанъ экзархъ передаетъ греч. слово ‘отчасти
Формою средняго рода таллнто. 24) обыкв. переводъ раскопа зімлі». 25) обыкв. переводъ
по лінозѣ жі врѣлчнн или по лінозѣ^ъ жі ірѣлііні{ъ. 26) обыкв. переводъ сътлза са съ ннліи о
словісн, ввогда съкАціа съ нимн слово (въ юрьев. ев. и нѣкоторыхъ другихъ XII вѣка).
27) обыви. перев. пристжпль. 28) обыкн. переводъ о лылѣ сѣ. 29) надъ миогш (ввогда н. л«ио-
гъши) обыки. перев., нѣкоторые т. XII в. малъ миогъліь. 30) слова тожді. до талантѣ пере-
даются въсокращ. видѣ еванг. текста по памяти. 31) обыки. переводъ арніліъіи или вринааъіи.
Имжідемаіж ло руесложу жэаку. I.	21
322
и. в. ягичъ,
нѣси сѣилъ и съБирли юдоужЕ не стилокъ82. и оувоивъси, шъдъ съкръі-иуъ талантъ твок въ .земли, се же иманіи свои. ФкѣфлвъЖЕ сего гкрЕЧЕ’ НЕПрИА.ЗНИВЪІИ32 33 рДБЕ И лѢнИЕЪІИ, кѢдИЛШЕ ИКО ЖЬНЮ ИДЕЖЕ НЕ сѢиВЪ И съвираю юдоужЕ не съіплкъ33. подова ти34 * * оуво бѢ34 къдатн .злато люк ТркПЕЗкНИКОМЪ и приіпвдъ оуво а.зъ къ.залъ ЕЪІ\’Ъ сбои съ прТпло-дъмк38. въ.ЗкліѣтЕ оуво Ф сего таланто и дадитЕ иліоуфЕОЛіоу .Т. таланто. имоуоуфЕМоу бо ксьде дасть си и извъівлЕтк37, а отъ не имоуфааго и еже иліатк възклитк са ф него, и нЕтрЕвованаго38 раса сего нждеиѢте 39 въ ткмоу кромѣшкноую. тал\о бо кстк40 плачк и скркЖктъ зоу'іън’м4І *.
Сего са прЕЦіЕнки вЕЛкмн съдрк.заю, си ми воизнк и ліозгъ (сж)-ЧИТк43 II вѣкъ СОуШИТк, НИ ДаЖДк БЪ Гк сЕліоу прЕгрѣиіЕнию прити ни на когоже насъ, имкЖЕ кстк слоужква си пороучЕна. а.зъ же на дъкок ра.з-лоучаю странъ43, рЕкъ1 ослоушавъшЕому си съмкртк БоудЕТк, а послоу-шавъшЕмоу ЖІІ.ЗНк, всу могоуціоу и слѣпъіилаъ видѣнкЕ и глууъінліъ СЛЪІШаНкК И ДЕБЕЛОу ЖЕ 8му и гроувоу іѵстротоу и разоумѣнкЁ про-тивоу вѣрѣ даюіроу44 ** вейка бо да(тк)43 и всикъ даръ съвркшЕнъ съ го-ръі46 ЕСТк съуоди Ф тебе оци свѣтомъ. егоже а.зъ ими нарѣковавъ и сна кго иТс х& и стааго дуа, луъ са по се дѣло и прѣложиуъ стго Иіѵана прЕЗВоутЕра Дамаскина, да никакожЕ Братки не зазираитЕ, афЕ къде ІѴБрИфЕТЕ ІІЕНСТЪІИ ГЛЪ* НЕБОМЪ разоумъ ЕЛЕОу КСТк ПОЛОЖЕНЪ ТОЖДЕ-МОфкИЪ. СИЦЕ БО И Дионисин СТЪІИ ГЛЕТк, рЕКЪІИ 47‘ ЕСТк НЕПЛОДкНО ЛІкНЮ
32) обыкв. перев. н< рдеточь или не расточивъ. 33) обьікн. переводъ зълъж р., въ
Панд. Аит. раків лѣнивъ и лоуклвши. 34) подоклліиі обыкв. перев. 35) обыкв. перев. труже-
никомъ. 36) обыкв. перев. съ лнрож. 37) обыкв. перев. нзеждіте. 38) ніключнмдого обыкв.
пер., въ гал. ев. иітрівьилго, павд. Аитіох. нютрѣвллго. 39) обыкв. переводъ въвръзѣті,
юрьев. ев. извьръзѣті. 40) тоу-к*д«ть обыкв. перев. 41) зжвомъ обыкв. 42) слогъ с* про-
пущенный въ еввод. спискѣ, првбавлевъ по рукописи моск. д. акад., глаголъ ежчитн попадается очень часто съ предлогомъ изъ: ислчнти ^раімеім, напротивъ глагола мозъчитн нѣтъ и не было, онъ попалъ въ словарь Востокова в оттуду въ словарь Мвклошвча только по
иедоразумѣиію. 43) въ м. д. а. этого слова нѣтъ. 44) въ иов. спискахъ даровати. 45) буквы ть прибавлены по рукописи м. д. а, слово дать употребилъ Іоанъ Ексархъ въ Шестодневѣ сл. 4-ое (взд. Бодяисваго а. 104а): аса дать клагаа и віеь даръ скръшінъ. Обыкновенный
переводъ этого мѣста (Іак. I. 17) дддннів или ддним. 46) вм. съгоръ: въ Шестодневѣ сказано:
кысрсти, обыкновенный переводъ съкъіші. 47) Приводимъ греческій подлинникъ Діони-
сія Ареопагятскаго (яері Эсішѵ оѵорштшѵ сар. IV. § 11, 359), безъ котораго смыслъ перевода
трудно понять: *Ееті р.еѵ уар акоуоѵ, ш; оі|дац, хаі ахаііѵ то тй бимацлі той ахокои кро-
аждич, аХХа	хаі тоитоойх Ьті тым та ЗеТа мойѵ сЗеХоѵтшѵ і5юѵ, а>Ха тшѵ чхои«
ф Аой? сіа$схо|діѵ<і>ѵ хаі тоитои? ахрі тіч штшѵ аБифатоік,	аѵ^бчтшѵ хаі ойх «Эв-
Хоттшѵ еібеѵац ті |діѵ ц тоіабс Хк(ц от;|лаіѵеі, ксо? $1 аоттр хрч хаі 8і* етжрыѵ 0|до8иѵа|д<і>ѵ хаі
(Хфаѵтжштсршѵ	8іааафѵ;ааі, кротаахоѵтшѵ 8в отоіхбіоі; хаі ураццаТр аѵо^тоц, хаі
аиХХаЗаГі хай Х^ягіѵ аутаоатоц, ИЧ 8іаЗаіѵойахц ис тб-гі;? айтйѵ ѵолро*,	к«рі
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
323
икоже и криво иже не силѣ и разоулюу47 кънпліати нъ глъліь48, и се нѣсть свок еже Бжткьнай уотить ра.зоуліѣти, нъ иже гласъі нагъіи въниліаютк и сии даж'Е и до слоууоу не ліинююфа вънѣ съдрьжнліъі49, и не уотАфеліъ вѣдѣти что сь глъ нлзналіЕноуЕть, како ли съподова и инѣлиі тожде ЛІОГЗфИЙЛІИ ГЛЪЛІИ И АВЛАЮфИИЛІИ скказати, ПрІЛЕЖИфЕЛІЪ же къ стоу-Х’ИИЛІЪ И КЪ ПИСЛІЕНЬЛІЪ НЕра.ЗОуЛІЬНЪІИЛІЪ и съкладоліъ и глоліъ невѢ-доліъіліъ, не ліиноуюфкліъ къноушЕііъій50 (іазоуліъ, нъ вънѣ о оустьна^ъ И О слоусѣуъ ИЛІЪ ШОуЛІАфЕЛІЪ, ико нѣсть подова ЧЕтвьрьноулюу ЧІІСЬ-ліени дъкашьдъі дъкок кѣфати са или51 другое чьто еже ліногаліи частьлін словеси тоже ивлиюфЕліъ.
Ліолю же въі почитаюціаА книгъіи сии ліолитГ ва .за ліи грѣть -ника сь довроліъіслькліь и въннліанив почитании творити и праіратн л'и, идежде лінифЕ ліи различь глъі прЕложьша. не во равьнѣ си ліожеть присно полагати клпньскъ азъікъ къ инъ прѣлагаЕЛіъ. и всиколіоу изъікоу въ инъ прЕлагаЕлюу то же Бъікакть. небонъ иже глъ въ иноліь изъіцѣ красыіъ, то въ дріізѣліь НЕкрасыіъ* иже въ иііоліь страшыіъ, то въ дроу.зѣліь НЕСтрашьнъ* иже къ иноліь чьстьнъ, то въ дроузѣліь НЕЧЬСТЬНЪ. И ЕЖЕ иліа люужьско, ТО КЪ ИНОЛІЬ женьско, акоже се грьчьскъіи катрауос ({Затра/о;) и поталіосъ (тсотацб;), словѣньскъі жавл и рѣка, и пакъі таласа (ОаХатта), иліЕра (у]и.ера), анатоли (аѵатоХт]) грьчьскъіи ЖЕньскай йліЕна, а словѣньскъі ліоужьскал* ліорЕ днь въстокъ. и пакъі глеліъ елиньскъг панъта та Е.зни (тгоЬта та ЁЗѵѵ;), а словѣньскъі* вси изъіци. не бо ксть льзѣ вьсьде сълютрнти Елиньска гла, нъ разоуліа нужди блюсти. придЕть бо дроугоици ліоужь-ско иліа грьчьскъі а словѣньскъі женьско, да прѣложьшЕ ліоужьсколіь ИЛІЕНЬЛІЬ, ИКОЖЕ ЛЕЖИТЬ ГрЬЧЬСКЪІ, НЛ ВЕЛИКОу ИСКЛ.ЗОу ПрИДЕТЬ ПрѢлО-женьк. ліало же сицѣуъ глъ ѵйврѣтаЕть си, іѵблченъ соуть52. да ліъіи дроугоици остакльтЕ истовое сло(во), разоуліъ истовъіи тождк люгоуфь положиуоліъ* небонъ разоуліа ради прѣлагакліъ кънигъі сна, а ен тъчью
сі ХеіХт) хх\ тх? ахох? айтшѵ $іаЗэ|Л^ои|ЛЕѴхі;, шатсЕр вих тоѵ тесгхрх хріЭ)х6ѵ йіх той 8’ц
оио а«і|лаіѵе гѵ, >].ЁТЕроѵ ті тшѵ гоХХоІІ; той Хотой ілтрЕОі таите а>;|лаіѵоѵтшѵ. 47) по грея,
іучше безъ союза н; енлѣ р<з»ум«у, т. е. смыслу содержанія. 48) по грея. ожнд. дат. пад. гм-г»л»мъ. 49) въ переводѣ съдрьжнмъі принадлежитъ нъ гмгы, по гр. аттдоѵтшѵ ожидали бы
Дат. пад. 50) им. ъноушін'ын должно быть аъ доушанын рлзоумъ (е'і; ті тг,с фих*ІС хйтшѵ ѵое-
роѵ), въ новыхъ спнсиахъ інутраній. 51) здѣсь переводяииъ пропустилъ нѣсколько грече-
скихъ словъ. 62) въ одномъ изъ нов. списковъ ин. соръ написаны слѣд. слова: мачі яе-ехтъ тѣл» рдэеумъ и ѵлма смъклъ н доуші» «умъ.
21»
324
и. в. ягпчъ,
глъ истокъіих'ъ рлдкл'л, уотицп лить. прилти отъ га нашего іс ул, Елюу-же слава чисть съ БЕ.значальнъіилѵь оцмь и прстъіиліь дуоліь нъіиііа и присно и въ вѣкъі вѣколіъ аліинь.
Предисловіе Іоанна экзарха болгарскаго къ переводу богословія Іоанна Дамаскина сохранилось не только въ различныхъ спискахъ богословія, но также отдѣльно, какъ статья важная въ отношеніи грамматическомъ, заключавшая въ себѣ напутствіе для переводчиковъ стараго времени. Такъ напр. рукопись рум. музея Л1?. 950 (изъ собранія Ундольскаго), списокъ XVI вѣка, начинается статьею: Предисловіе 'Иванна Е^лруд волгаръ, иже преведі кнйгй сію (л. 1 — 3), но за нею не слѣдуетъ текстъ перевода богословія, а различныя статьи риторическаго и грамматическаго содержанія. Точно такъ рукопись Импер. публ. библіотеки (^. XVI. 2, она содержанія грамматическаго, начинается статьею черноризца Храбра, за которою слѣдуетъ предисловіе Іоанна экзарха болгарскаго, опять безъ текста богословія, вм. котораго дальше идетъ Алфавитъ съ предисловіемъ къ нему. Соблюдая этотъ пріемъ стараго времени помѣщаемъ и мы здѣсь статью Іоанна экзарха, какъ коротенькое разсужденіе о славянскомъ языкѣ, одно изъ древнѣйшихъ, которыя вообще существуютъ, отличающееся удивительною простотою взглядовъ. Переводчикъ разсказываетъ о литературной дѣятельности слав. апостоловъ только по наслышкѣ; приводя евангельскую притчу о талантахъ онъ повидимому не имѣлъ даже подъ рукою обыкновеннаго слав. перевода или же не утвердилъ его настолько въ своей памяти, чтобы передача евангельскихъ словъ точно совпадала съ нашими древнѣйшими текстами. Поэтому видно, что въ его время славянское богослуженіе еще не пустило глубокіе корни во всѣхъ краяхъ Болгаріи. Переводъ съ греческаго на славянскій языкъ задавалъ неопытному переводчику много труда, слѣдить эа подлинникомъ казалось возможнымъ только издали, не гоняясь за дословною точностью. Кстати переводчикъ, будучи болѣе начитанъ въ греческихъ текстахъ отцовъ церкви, чѣмъ опытенъ въ переводахъ на славянскій языкъ, припомнилъ мѣсто изъ Діонисія Арео-пагиты, гдѣ говорится что въ переводѣ надо обращать больше вниманія на вѣрность въ смыслѣ, чѣмъ на точность въ словахъ. Но и это мѣсто изъ Діонисія не удалось ему перевести вполнѣ вразумительно, нѣсколько словъ даже нарочно пропущено, потому что трудно было передать ихъ по славянски. Языкъ славянскій еще не выработался, Іоанъ экзархъ чувствовалъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
325
и самъ неудовлеворительность своей попытки, но онъ искалъ трудности и тамъ, гдѣ ея вовсе не было, онъ жалѣлъ, что нельзя въ переводѣ сохранить даже родъ словъ подлинника, что [Затрауо^, тотаи.6? нельзя перевести иначе какъ словами женскаго рода: жаба, рѣка, и наоборотъ ОаХаа-а-а тціеоа аѵатоХг; словами мужскаго рода: море, дьнь, въстокъ. Примѣръ даХаа-та: море выбранъ совсѣмъ не впопадъ, потому что море не мужскаго а средняго рода. Переводчикъ зналъ эту разницу; не зная ея, онъ не указалъ бы какъ на несоотвѣтствіе между подлинникомъ и переводамъ на слѣдующій примѣръ: ігаѵта та ёЭѵі] = вьси азъіци. Какъ много онъ уступалъ правамъ подлинника, доказываетъ передача греческаго тб таХаѵтоѵ Формою средняго рода «таланъто»!
Упоминаемый въ статьѣ честный человѣкъ Дуксъ или Доксъ, по желанію котораго Іоаннъ Екзархъ взялся за переводъ богословія, былъ братомъ князя Михаила-Бориса или Богориса, по свидѣтельству записей на поляхъ евангелія чивидальскаго (сл. Агсіііѵ Г. зіаѵ. РЬіІоІодіе II. 171—172). Тотъ же Доксъ участвовалъ еще въ одномъ литературномъ предпріятіи, по крайней мѣрѣ настолько, что заставилъ одного изъ своихъ черноризцевъ, онъ же былъ и самъ монахъ, по имени Тудора, списать, если не даже перевести, слова Аоапасія противъ Аріанъ.
* *
Существуетъ еще какъ будто бы отрывокъ нашего предисловія въ такъ названномъ «Македонскомъ листкѣ» въ изданіи памятниковъ юсоваго письма И. И. Срезневскаго. Но текстъ этого отрывка совпадаетъ только въ одной части съ предисловіемъ Іоанна экзарха, во всемъ же остальномъ они расходятся. Поэтому можно догадываться, что «Македонскій листокъ» не представляетъ собою труда Іоавна екзарха болгарскаго, а только вставку изъ его предисловія въ чье-то особое разсужденіе.
IV.
О ВОСЬМИ ЧАСТЯХЪ СЛОВА.
Начиная съ Калайдовича доказывавшаго, что Іоаннъ экзархъ болгарскій перевелъ грамматику Іоанна Дамаскина (Іоаннъ екзархъ болгарскій стр. 74—75), повторялось всѣми и повсюду, что Іоанну экзарху принадлежитъ переводъ какого-то грамматическаго сочиненія «о восьми частяхъ слова». Безъ провѣрки утревждалось, что Іоаннъ Дамаскинъ написалъ грамматику, о которой въ исторіи греческой литературы и помину нѣтъ. При этомъ высказывалось сожалѣніе, что только часть труда сохранилась въ славянскомъ переводѣ. Наконецъ безъ достаточныхъ доказательствъ относилось время перевода этого «отрывка» къ десятому столѣтію, переводъ ставили въ связь со знаменитымъ въ древнеболгарской литературѣ Іоанномъ экзархомъ. Ученые издатели Описанія славянскихъ рукописей синодальной библіотеки, Горскій и Невоструевъ, первые обратили вниманіе на неосновательность всѣхъ этихъ догадокъ (Описаніе П. 2. 311). Ими отвергнуто вопервыхъ ни на чемъ не основанное предположеніе, будто бы между твореніями пр. Іоанна Дамаскина имѣлась также грамматика. Ими объяснено вполнѣ удовлетворительно, откуду могла произойти эта путан-ница; указано на то обстоятельство, что статья о восьми частяхъ слова помѣщалась обыкновенно рядомъ съ «философскоюкнигою» Іоанна Дамаскина, т. е. съ его діалектикою, озаглавленной ио гречески: К&раХаіа фіХоа-офіхх. По этому не удивительно что позднѣйшіе переписчики XVI и ХѴП-го стол., раныпихъ же свидѣтельствъ на этотъ счетъ нѣтъ, по недоразумѣнію стали включать статью о восьми частяхъ слова туда же, куда и діалектику, назвавъ и ее книгою филосовскою. Въ такомъ видѣ и подъ этимъ заглавіемъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
327
она читается въ синод. рукописи № 156 (по прежнему 442) и № 157 (по прежнему 443). Въ рукописи Румянцовскаго музея № 2778 она вошла даже совсѣмъ въ діалектику, такъ что въ «сказаніи главамъ» къ діалектикѣ она занимаетъ внѣ счета первое мѣсто, съ введеніемъ, предшествующимъ ей, по относящимся очевидно не къ ней, а къ діалектикѣ: азъ есмь діалектика ф вга скокоднал мудрость и т. д. Въ рукописяхъ Рум. музея № 950 и 972 эта статья озаглавлена, какъ и въ синодальныхъ рукописяхъ, именемъ Стго Іоанна Дааіаскина и т. д. Напротивъ, въ важной и по южнославянскому (сербскому) происхожденію ея единственной рукописи хилан-дарской, найденной недавно Ник. Дучичемъ на Аѳонѣ, статья о осми частяхъ слова не имѣетъ никакого отношенія къ діалектикѣ Іоанна Дамаскина, которой въ той рукописи и нѣтъ *). Наша статья озаглавлена тутъ просто «ѵѵсьаш честын слова», безъ имени автора или переводчика. Такъ какъ эта «србу.ъа» по опредѣленію Дучича можетъ быть отнесена къ ХѴ-ому столѣтію, то мы вправѣ утверждать, что этотъ списокъ статьи древнѣйшій изъ всѣхъ до сихъ поръ извѣстныхъ. И вотъ, какъ разъ въ немъ нѣтъ той пу-танницы, которая такъ часто встрѣчается въ позднѣйшихъ текстахъ.
Не всегда въ рукописяхъ статья «о осми частяхъ слова» приписывается какъ переводъ прямо Іоанну экзарху болгарскому, но все таки довольно часто. И это смѣшеніе объясняется просто тѣмъ, что въ рукописныхъ сборникахъ передъ статьею и за нею помѣщались дѣйствительные или издавна ему приписываемые труды Іоанна болгарскаго. Позднѣйшіе переписчики распространили авторство Іоанна экзарха также на эту статью. Такъ сдѣлалъ въ XVI столѣтіи митрополитъ Даніилъ, внося статью въ рукописный сборникъ, написанный отчасти имъ же своеручно. На первомъ мѣстѣ въ его Сборникѣ помѣщено Предисловіе Іоанна экзарха къ переводу богословія, на второмъ наша статья, на третьемъ «Сказаніе главамъ» книги «Небеса», т. е. перечень главъ богословія Іоанна Дамаскина, потомъ опять повторяется еще разъ экзархово предисловіе къ богословію и грамматика и тогда только текстъ богословія. Такимъ образомъ статья о осми частяхъ въ одномъ сборникѣ два раза попала въ ближайшую связь съ трудами Іоанна экзарха. Авторитетъ Даніила ввелъ въ заблужденіе многихъ другихъ писцовъ XVI
*) Считаю ве лишнимъ заиѣтнть, что и въ греч. рукописяхъ труды Іоанна Дамаскина нерѣдко попадаются рядовъ со статьями грамматическаго содержанія. Укажу на одну такую рукопись мюнхенской библіотеки, описанную Улигомъ въ предисловіи къ изданію грамматики Діонисія Ѳракійскаго иа стр. XVIII.
328
и. в. ягпчъ,
и XVII стол. Есть однакожъ и исключенія. Въ синодальныхъ рукописяхъ № 442, 443 (по старому счету) или же въ рукописяхъ 950 и 972 Румян-цовскаго музея, несмотря на такую же связь, прп самой статьѣ «о осми частяхъ» имя Іоанна экзарха не выставлено. Если бы на всѣ эти данныя обратилъ должное вниманіе покойный И. И. Срезневскій, онъ не говорилъ бы въ 1865 году (въ сочиненіи «Древніе памятники письма и языка юго-западныхъ славянъ» на стр. 19—20) о статьѣ «о восьми частяхъ слова» какъ о книгѣ философской Іоанна Дамаскина или о Іоаннѣ экзархѣ какъ о переводчикѣ ея. Но онъ не изучалъ подробно этой статьи, его отзывъ о возраженіяхъ Горскаго несправедливъ. Сказано, что «въ Описаніи» выражали правда сомнѣніе противъ того, что эта книга есть трудъ Іоанна экзарха, но будто бы безъ представленія доказательствъ. Лучше было бы сказать, что издатели Описанія (Оп. II. 2. 313) представили нѣсколько вѣскихъ доказательствъ въ пользу мнѣнія, что эта статья принадлежитъ не Іоанну экзарху, а позднѣйшему компилятору. Эти доказательства не станемъ здѣсь повторять, скажемъ только, что есть еще и другія, не менѣе убѣдительныя въ самомъ содержаніи статьи, о чемъ рѣчь впереди, въ примѣчаніяхъ къ тексту. Считая же эту статью во всякомъ случаѣ дѣломъ литературы южнославянской, я представлю ее здѣсь въ двоякомъ видѣ, въ обыкновенномъ по русскимъ рукописямъ XVI и ХѴП-го вѣка и въ редакціи сербской по единственной до селѣ извѣстной рукописи Хиландарской. Начнемъ съ послѣдней какъ древнѣйшей.
1.
Шск.ик честнн 1 слова, клико глаголклік и пишеліъ.
По божію ШБразоу създанъноліоу чловѣкоу и слова почътЕнкноліоу санолік, СЕГО ЧЕСТИ2 ИЛІИЖЕ СЪСТОНТЪ СЕ3 НЕ БЕЗЪ. оучЕнТа вставити* потр’ѣва. аціЕ БІѴ и кромѣ сиук въ доушн СЪСТОИТЪ СЕ3 СЛОВО, Е1КОЖЕ ОучЕТЪ БОГО-НОСНН ІѴТЪЦН, НК5 КЪ ВЪТОрОМОу РОЖДЕНІЮ плътн, кже* оустналш и гласомъ. НЗИЕЛЕІЕМОу 7 И прочими СЕГО ОфОуДЬМИ ПЛЪТИ, тогда И ЧЕСТНН8 къ
Въ рукописи, по изданію Н. Дучича, такъ: I) чістми. 2) чістм. 3) скствитсі, діаитсі ГААГ9АЯТСІ И Т. Д. (бвЗЪ к). 4) ШСТАІИТк. Б) ні. 6) яст жі. 7) наіМАВІМО. 8) ЧІСТИ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
329
СкСТАВЛЕНІ'ю ТрѢвОуЕТк. КрОЛіѢ БІѴ СІІ\'к ИЗкИСНІІТИ О ПІіукЖЕ СЛОВО НЕ-ЛІОЦ1НО.
Со^'Тк9 ЖЕ оуво СЛОВА ЧЕСТИІІ3 ІѴСЛІк КЛИКА ГЛДГОЛЕЛІк П ПІІШЕЛІк' Вкпѣ СИ\'к НИЧТОЖЕ КСТк. соутк ЖЕ СІЕ' ПЛІЕ, р'І.Чк, ПріІЧЕСТІІЕ, различіе, ЛѴксТО-ИЛІЕНЕ, прѣдлогк 10, ПЛрѢчІЕ11, СкОу.Зк. Н СІіук ІѴСЛІк ЧЕСТІШ3 Н'ІЖкІЕ ИЛІОуТк И Вк СЕБѢ рДЗДѣлЕНІД, ИКО ЖЕ СЕ* ИЛІЕ ОуБІѴ дѢліІТк СЕ3 ПА ТрОЕ* йк ЛІОуЖкСКО И ЖЕНкСКО И СрѢдНК. ИЛІЕ 'ЖЕ ГЛАГОЛКТк СЕ 3 ИКО ИЛІДТк ПОД-ЛЕЖЕЦ1Е СОуцікСТВО IV НЕЛІкЖЕ 12 КСТк СЛОВО И ИЛІЕ13. ИВЛИЕТк3 ЖЕ СИЦЕ* ЛІОуЖкСКО ПЛІЕ' БОГк, ІѴТкЦк, СЫНк, ДОу^к СКЕТк, ГОСПОДк, ДГГЕЛк ЧЛО-вѣкк, ІІЕТрк, ІІЛВЛк, КкЗДОу\*к, йѢтрк, ЛіѢсЕЦк14, СКІ.Тк II КЛИКА СИЛІк ПОДОБНА. ЖЕНСКОЕ ЖЕ СЕ' ТрОИЦД СВЕТАА, ВОГОрОДИЦА 15, дѣва, ДОуША, ЛОуіІЛ, ЗЕЛІЛИ, ВОДА И СИЛІк ПОДОБНАА. СрѢдНК ЖЕ ПЛІЕ' КСТкСТКО, СОуЦІкСТЙО, ЦЛркСТКО, ЙЛДДкІЧкСТКО, НЕБО, ЧЛОвѢчкСТВО, И ПрОЧДА СИЦЕЙА. II ІіѢкОА СИук II КроЛіѢ ОуКАЗА рАЗЛИЧІ'Д ИкѢ СОуТк, ІіѢкОИ ЖЕ ТрѢвОуЮТк Кк ПИЛЕНІЮ рДЗЛПЧІА. ЧТО ЖЕ КСТк РАЗЛИЧІЕ, ПО ЛІДЛѣ ОуКАЖЕЛІк. II ІфОЛіѢ ОуБІѴ рАЗЛІІ-ЧІА ИВЛИЕЛ1АА ИЛІЕНД ІѴТкСОудѢ ПОЗНДКДЮТк СЕ' ЛІОу ЖкСКІѴЛІОу ОуБІѴ ІІЛІЕПІІ18 СкВркШЕНІЕ крк СКОІІЧДВДЕТк, ЖЕНкСКІѴЛІОу ЖЕ ЛЗк, СрѢдіІКЛІОу ЖЕ ©IIк.
II ГІДКкІ КОЕЖДО ПЛІЕ дѢлИТк СЕ3 НА ПАДЕНІИ ПЕТк, ИЖЕ СОуТк СІЕ* ІірДСД, роднд, ВИНОВНА, ДДТЕЛНД, ЗКДТЕЛНД. СІЛ ОуБІѴ О ЛІОуЖП СИЦЕ ГЛЛГОЛЮТк СЕ'1' ПрДВА ЧЛОвѢкк, рОДНА ЧЛОйѢь'ОВк, ВИНОВНА ЧЛОкѢкД, ДАТЕЛНА ЧЛОК'ІЖОу, ЗІІЛ-ТЕЛНД IV ЧЛОвѢчЕ. О ІІЛІЕПІІ ЖЕ ЖЕНкСКІѴЛІк СИЦЕ ГЛЛГОЛЮТк17 СЕ СІА' ГірДКД ЖЕНА, роДНД ЖЕНИНА, ВИНОВНА ЖЕНОу, ДДТЕЛНД ЖЕНѢ, ЗЕДТЕЛПД IV ЖЕНО. СрІДНКЛЮу ЖЕ ИЛІЕНИ 18 СИЦЕ ПОСлѢдОуіОТк ПОДкПДДПДД' ПрАВД КСТкСТЕО, роднд КСТкСТВОВО’9, виновна КСТкСТВО, ДДТЕЛНД КСТкСТВОу, ЗЕДТЕЛПД IV ксткство. соутк же нѣкдд иліЕНк лінѣцідл30 се Быти* 21 * ліоужкскдд, прило-ЖЕНОу ЖЕ Кк СИЛІк различію, ИВЛИЮТк СЕ ” ЖЕНкСКДД' НЕ БО ДЗОЛІк СКОН-чавдютк СЕ ”, Нк Кролік, ИКОЖЕ И ЛІОу'ЖкСКАА, ИЖЕ23 соутк СІЛ' КркВк, СОЛк, ТркСТк23, ІіркСТк. И ПрОСТО ГЛАГОЛКЛІД ЛІПЕТк СЕ ЛІОуЖкСКДД, Ск рАЗЛІІ-ЧІЕЛІк 24 ЖЕ ИВЛИЮТк СЕ 17 ЖЕНкСКДА30. СОуТк 17 ЖЕ II Кк СрѢдНКЛІк ИЛІЕІІІІ НЕ КОНЧАВДЮЦІЕ СЕ ОНОЛІк, Нк КСТІѴЛІк, ИКОЖЕ' СЛкІІЦЕ25, ІѴрОужТЕ, КОПІЕ. тѣлік21 ЖЕ И СЕЛІОу НОТрЕБА ІГк ИВЛЕНІЮ раЗЛИЧІА. СОуТк 17 ЖЕ И В'к ЖЕІІк-СКОЛІк ИЛІЕНИ ИЖЕ НЕ СКОНЧДКДЮТк17 СЕ НД ЛЗк, Нк НД И, ИКО* ЛІАТІІ 27, СВЕКрН,
9)свутжі. 10) прідь. 11) НОІЧІІ. 12) ц» німжі. 13) въ рук. жстк иди (безъ слв««). 14) «тіл,
м-ксіц. 15) е«г»р«дыіи. 16) идмиду. 17) безъ полугласной к: гддгвднт, сквнчдчит, с»ут,
жіиксидм. 18) имін»г. 19) «стъстЕв. 20) мнѣцід, дрдугд, жіньскз. 21) емте. 22) нжі.
23) стритѵ 24) рдзличіімжі. 25) солнцЦІ?). 26) тѣжжі. 27) милѣти (ошибочно разрѣшен-
ное мти).
330
и. в. ягичъ,
дъцііі. да ц>ва о^'біѵ иліень съ различіемъ, іѵвл же и кролеѣ сего И11Ѣ СОуТЪ КЫЕ ЧЕСТИ Бываютъ. СОуТЪ ВО И КЪ ЛІОуЖЬСКОЛІЬ ИЛ1ЕИИ ИЖЕ НЕ на кръ коньць иліо^'тъ, нъ на и, йкоже* каліи, гкоздии28, чръкии28, и такокаа.
Соуть же къ иліене^ъ30 и дроугаа20 раздѣленіе, къ ліоужьскомь же коупно и женъекшліъ и среднимъ, іѵкее оувш именъ иклиютъ17 се іѵвщаа ксемоу кстьсткоу, (ове же совна коемоуждо сьстекоу)31, ико се 32‘ къ моужьскшліь ИМЕНИ вселіоу КСТЬСТВОу (ОБфЕ ИМЕ КСТЪ33) МОуЖЪ, СОБНОЕ же състакіѵліъ Петръ, Паклъ. въ женъекіѵмъ же іѵвци ксЕмоу кстьсткоу или кстъ жена, совное же състакіѵмъ Оаръра, Инъна. къ срѣднкліь же ИМЕНИ ІѴБфЕ КСЕЛІОу КСТЪСТКОу КСТЪ ИМЕ СОуціЪСТКО, СОБНОЕ ЖЕ СЪСТаКІѴМЪ’ НЕБО, дрѣко, желѣзо.
Ооутъ ЖЕ ВЪ ИМЕНЕМЪ34 и числа* ЕДИНО, ДКОИНО, ЛІНОЖНО. и оуво ЕДІ-нок прѣдъикиуіѵліъ. дкоино же кстъ се* права35 чловѣка, родна35 чло-кѣкоу, виновна35 йкоже и права35, датЕлна35члокѣкома, зватЕлна іѵ чло-кѣка. къ женъсколіъ17 же имени двойка сице* права женѢ, родна 35 женинѢ, датЕлъна35 ЖЕнама, виновна35 йкоже и права ю, зкатЕлъна35 іѵ женѢ. въ срѣднкмъ же дкоинаа сице соутъ* права 35 кстъсткѣ, родна35 кстъсткоу, виновна35 йкоже и права35, датЕлна35 кстъствома, зкатЕлна35 іѵ кстъствѣ. множила36 же сице соутъ* права35 чловѣцн, родна чловѣкъъ, виновна35 чловѣкъі37, датЕлна35 члокѣкіѵмъ, зватЕлна85^ чловѣцн. къ женъскіѵмъ17 же иліени ліножнле сице* права38 * жены38, родна38 женъъ, виновна33 жены, датЕлна38 же на мъ, зватЕлна38 іѵ жены38, срѣдмагоже имени множила сице* права38 кстъстка, родна38 кстъствокъъ, датЕлна38кстъстволіъ, виновна ико же и права33, звателна 38 іѵ кстъства.
Послѣдоуюціа же именомь соутъ петъ* роды, виды, начрътанТа, числа, плдежн. и оувіѵ роды соутъ трък* моужьекыи40, женьскый40, срѣд-нТи. видъ же ИЛІЕНЪЪ 40 дѣлитъ СЕ 43 въ сіа* въ пръвовытно и дѣнсткъно и повѣстніѵ41 и рододлтніѵ. пръвовытніѵ кстъ СЕ* ксакъ чловѣкъ, НЕ БО іѵтъ иного прійть СЕ. дѢистьвное ЖЕ а, ико цнъ дѣйства прозываетъ СЕ 43, ико
28) гвозди. 29) чрьаы. 30) швіиѣ^ъ. 31) пропущенныя снова внесены въ текстъ
по русскимъ снисканъ. 32) <5. 33) что въ ношенъ текстѣ пропущено, читается въ рус-
скихъ спискахъ. 34) въ иимнѣ. 35) въ пода. ярило, родило, виновнво, длтллвило, звлтілнло.
36) ллншжна. 37) члокѣкі. 38) въ пода, прлюл, родило, вииовилл, длтілилл, звлтілнлл. 39) въ
подд. жіні, во въ первоначальномъ текстѣ несониѣиио было жіны. 40) въ подл. ллоужьекы ,
жімкевы , НМІНВ . знакъ " выражаетъ удвоеніе гласной. 41) въ рукоп. повѣсиш . 42) въ ру-
коп. безъ ь: дѣлнтсі, прозыввітеі, сьстоітсі, оувлжітсі, сліжитсі и т. д.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
331
Сі‘ ковачи, дрѣводѣли. іѵтн рода ЖЕ, йко се* лмнТакн, ШОуЛІЕ. ІѴТН повѣсти же, йко се* іѵбѢшеніікъ. іѵбѢшеніи біѵ подлети всЕліоу родоу шбѢше-ніа или. начрнтаніа же инад соутн люБомоудрнства уитрости и ннда рѣчЕ-точнетва, дроуга же писменнндд* писменнндд43 же здѣ ивнмн,ико послѣ-доуюфаа честемн слова, начрнтаніа же соутн іѵва проста, іѵва сложна, іѵва же прѣсложнд. и оуво проста глдголютн се 42, йко іѵтн единое чести слова СНСТОЕТН с»43, ико се* ІІЕтрн, Плвлн, Ѳома, ЛІилотн, Дрдгошн. сложна же* ДоБроелдкн, Радослакн, Довромнрн. всако бо снуй іѵтн двою ЧЕСТИЮ44 слова СЛДГДЕТН СЕ43. ИНО БО Довро, ИНО ЖЕ 0ЛДВД* и дроуго Радости, нно же Слава* и ино Дрдго, дроуго же Мири. іѵва бо іѵтн сиун соутн парѣ ЧІЕ, ІѴВД же име ліоужнекіѵ, ЖЕННСКОИЛИ СрѢдНЕ45. ЧТО ЖЕ нети ндрѣчіЕ, вн своклін чнноу оукажЕтн ее42, имена48 же прѣднаписашЕ СЕ. прѣсложно ЖЕ КСТИ СЕ, ЕЖЕ ІѴТН Тріун ЧЕСТНН 47 СЛОВД СЛЕЖИТН СЕ43, ИКО СЕ* Благовѣстнникн, Благопроизволни, бѢднОІѴТИКМЛЕМИ, ЗЛОПрІЕТННН, и Елнка такова.
Соутн ЖЕ НЕ тнчію вн иліенеук30, вн моужнекіѵмн Н ЖЕНСКІѴМН и срѣднкмн, ни и вн рѣчеун 48 послѣдоуюфдд сложна и прѣсложнд* іѵтк ИуЖІ ЧЕСТНН 47 СЛЕЖЕТН СЕ42, ИВЛИЮТН СЕ 43 ВН ра.ЗДѣлЕНІИ4’ ЧЕСТНН47. И оувіѵ роды н виды н начрнтаніа скдзауомн, числа же* едино50, двонно50, множ но. падЕніа же* правда, родндд, ддтелндд, виновна, зватЕлпа. н оувіѵ ц> нліени по силѣ іѵтн честнн 47 сказлуолін* іѵ малиун ЖЕ снуй и прочла люБооучннмн ивѣ БОуДЕТН, ИЖЕ IV ИМЕНИ. ПОНИЖЕ прѣдваршЕ рѣуіѵмн, ико ІѴСМК ЧЕСТНН47 соутн слова, НМЕ ЖЕ вн снуй ИКО ІѴСНОЕДНІЕ. ПрОЧЕК БО ЧЕСТИ ѵѵглдголаніа соутн НМЕНОу* IV ИМЕНИ б\ѵ глдголютн се51, ивлиюціе страсти52 или дѣйство егоже нети име страждоуцідго или дѣнствоую-фаго, множа!53 ЖЕ нннун рѣчи. СЕГО ради рѣчи прѣжд< оуставнуомн нзнисннтн54.
Рѣчи ЖЕ КСТИ ЧЕСТИ СЛОВОу НЕПДДДЮфИ, СКД.ЗДТЕЛНД55 лнцоу и врѣ-менн, дѣнствоу же и страсти н іѵвѣма внкоунѣ, ІѴТН КОЕГО лица дѣн-СТВОуЕТН51 СЕ ИЛИ СТрДЖДЕТН И ВН КОЕ ВрѢліЕ. И СЕГО ради глаголити СЕ56 рѣчи, ико разчнниюфн лица же и врѣлина, дѣйство же и страсти и іѵбои внкоупѣ. и кгда показоуктн коегождо лица дѣйство, сице глаголити рѣчи.
43) въ рукоп. писмімьі ж».	44) рук. чіст«у. 45) ружоп. срѣдмѣ. 46) руиоп. нмѣиі.
47) рукоп. чіетн. 46) въ рукоп. річіуъ. 49) руиоп. різд-кмвиі*. 50) ілинн* дыхни*.
51) въ рук. гл*г«л»тсі, д-внетыуіт сі и т. д. 52) въ рукоп. стрьстъ. 53) руи. мнргы ж».
б4) У Дуч- изкисиичъ. 55) описка сызьтми*. 56) у Дуч. пыгы-кт сі.
332
п. в. ягпчъ,
Петри оучлшЕ, Плілн посііллше, Лілтндеи бллгокѢстноклше. и а иви дѣвство лшліошндншлго врѣлинЕ. Егда же ліі глаголити' Петри оучитн, Пакли ПОСІІЛЛЕТН, ЛІЛТНДЕІІ БЛЛГОВѢСТО^'ИТН, СЕ ИКИ дѢіІСТВО НЛСТОЕфЛГО ВрѢліЕНЕ. ЕГДЛ ЖЕ ЛІІ глаголити- тіи вллін воудоутн57 со^'дѴе, ліі ти еллін соудітн, ыки дѣйство воудоуфлго прѣли НЕ 58.
Ое ИКИ рѣчи дѣйство ЛІИІІОувНШЛГО И НЛСТОЕфЛГО II БОуДОуфЛГО врѣ-ЛІЕНЕ, на три БО дѣлити СЕ врѣліі. ИКИ ЖЕ II коего .залога соутн, сирѣчн дѣи-сткннаго’ дѣйство бо више рЕченлл, а не страсти, страдалнаго же залога соутн сіа* Христосн рлспетн се&1, слннце59 полір-ичЕ, клліеніе рлсплді се* Христосн распнітн се&1, слннце59 полірнкііЕтн60, каліЕнІЕ рлсплдетн се&1. се иви рѣчи лшліошндншлго и нлстоЕфлго и воудоуфлго крѣлинЕ страсти.
И оуко залоги дѣйства и страсти склзл\чѵл\н вн снуй выше речЕнн-ныун. іѵбою же коупно, сирѣчн дѣйства и страсти залоги, еже глаголити се 51 по срѣдѣ дѣйства и страсти рѣчи, по раздѣлиніи врѣлинЕ склжемн, тогда БО Благоивлинѣи БОуДЕТН. нини же послѣдоуюфа рѣчи СКаЖЕЛІН, иже соутн се* изложеніе, залоги, виды, начрнтлніл, числа, ѵѵвразы, врѣ-л\енл іі соупроужнствл.
Изложеніе же нети се* воли доуши износили гллсѵѵлін, рѣчію ИВЛИКЛ1Л. ВОЛИ ЖЕ ДОуШЕ КН СИуН ПЕТИ СЛОКНН СѴБНДрНЖИТН СЕ Я' ВН ПОВЕ-лѣннолін, КН ЛІОЛИТКННОЛІН, вн внпроснолін, ВН ЗВЛТЕЛНОЛІН, вн повѣст-Н0Л1Н61, ИЖЕ ИЗЛОЖЕНІЛ нлричютн се51, истн же іі дроугое ИЗЛОЖЕНІЕ, еже ЗОВЕТН СЕ&1 НЕІѴБЛВНО* НЕ БО ЛІОЖЕТН изникнти салю іѵ севѢ лица ли врѣ-ліене 62 или залога ни жЕ63 иное кои послѣдоуюфиун рѣчи, сего ради истн игда и пліе нарицаитн се64. тѣлінм же и различіи илиноу пріілілитн, ико-же се' иже чисти полнзно, еже ѣсти95 потрѣвно, иже играти оукорно. кроліѣ ЖЕ различіл ГЛЛГОЛИЛІОИ НЕІѴБЛВНО СИ ИНИЛІИ ЖЕ честліи слова снставлиилю быклетн вѣфн имЕноу или рѣчи ИСПЛННИЮфИ сивѣти доуши, ИКО СЕ' повелѣваю ТИ ВЫТИ* ПОВЕлѢкаЮ рѣчи ИСТН, ТИ мѢсТО-ИМЕНЕ, БЫТИ НЕІѴБЛВНО. да оувѵѵ рѣчи Н НЛІЕ ИЛИ Ліѣсто-ИЛІЕНЕ трѣвоуютн НЕІѴБЛВНЛГО КН исплини-нію сивѣта доушЕ. сего ради неіѵблвнои екчитети се си изложеньи, афЕ и ѵѵсевѢ само КИ ИЗЛОЖЕНІЮ силы не нмати. тѣмн64 ЖЕ и НЛрЕЧЕ СЕ НЕІѴБЛВНОЕ.
Залоги же послѣдоуюфи рѣчи что истн, икиушмн кн послѣдоую-фнун рѣчи.
57) («у'доушть описка ши опеч. изд. 58) р'Ьиіні. 59) у Дучича свлнці(!?). 60) у Дуч-
помь;ькніть(!). 61) іыівгкснвмь. 62) ір-Иміні. 63) у Дуч. н нжі. 64) въ подл. безъ ь: нірн-
цдівт СІ, ткм, інд. 65) юстн.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 333
Видь64 Жі ліногоіѵвразнѣ глаголить а, вк люволіоудріи 88 и рѣчі-точьствѣ II иліінЕуь30. что ЖІ ксть видь вь рѣчЕуь, іавиліь. видь глаголить сі17 рѣчи дѣлнліѣи67 на двои, вь прьвоіѵБразноЕ и прѣводноі, йко сі’ прьвоѵѵнразнои пріпліоу, уокю* прѣводнои жг кьсуокю68, вьспріиліоу* іѵть пріітіа бѵѵ вьспріітіЕ и прочла69 тлковаа.
Подобно жі и начрьтлніа ліногошврлзнѣ глаголють сі17. что же ість нлчрьтаніі вь рѣчЕуь, склжеліь. начрьтаніЕ исть знлліеніе рѣчи, проста ли исть или сложьна и(ли прѣсложьнл) ‘°. проста* даліь, сложна* вьздаліь, прѣсложна* вьздамь иліоу.
Числа же колика соуть, вь илііне\*ь71 нви^оліь. что жі соуть вь рѣчіуь, скажіліь. дѣнствьныі рѣчи числа соуть сіа* твороу, творити, творить, творива, творита, твориліь, твориті, (творіть)72. страдатілна ЖГ БИЮ СІ, БИИШИСЕ73, БИИТЬ СЕ17, БИЕва СІ, (виіта се)72, биіліь сі ~і, биіті СІ, БИЮТЬ СІ17. СІ и вь рѣчіуь йвиуѵѵліь числа. ЧИСЛО ЖЕ глаголить СЕ51, ико іѵть единиць ліножна сьчитлеть.
Лица ЖЕ вь рѣчЕ\*ь соуть СЕ. ЧТО ЖЕ исть лице; рѣчь юже глаголить кто іѵ себѢ или кь нилюу же іѵ ниліь75 * глаголить или о иноліь не соущимь тоу. колико лицьь; три* прькоіѵ, вторіѵ и трітіі, йко сі* глаголю азь, глаголити 78 ты, глаголить онзи. и се оуво лица иви^іѵліь. соуть же и двойка и множна, икоже и вь иліініуь71 прѣдивц\чѵліь.
Ерѣліі же исть сьпротЕ.заЕ/ио ліира сьстлвлиніі, вь нілѵже всако ліѣ-рить се 77 движеніе, ли звѣздьь, ли животь78, ли что таковы\*ь. іѵтьсоу-доу и дѣйства рѣчи и страсти рѣчи и посрѣднии дѣйства и страсти рѣчи вь врѣліЕнѣ вываЕмыЕ врѣлііна глаголють77 се. раздѣлиить77 же се врѣліЕ СЕ на трои* ВЬ ПрѢдЬБЫВШЕИ, вь настоищЕ, ВЬ БОуДОуфЕІ. и пакы дѣлить СЕ прЬДЬБЫКПІЕЕ ВЬ ЧЕТЬфИ* ВЬ ПрОТІЖЕНОЕ 79, ВЬ НЕПрѢдѢлНОЕ, ВЬ иадьпрѣдѣлиліок, вь прѣдьлгжиліои. НЛСТОКфЕИ же нідѣлимо ИСТЬ. БОу-ДоуціЕи80 же вь двое дѣлить СЕ77* вь помалѣ Бывающій и вь боудоуцін. глаголють77 ЖЕ се врѣліЕна дѣиствьнѣ сицг прѣдьвывшіЕ протіжіньнои* БИИуь81, НІПрІдѢлНОЕ ЖЕ’ БИ^Ь81, Двѣ ЖЕ ПрОЧІИ КЗЫКОу ИЕпрІЕТІіѢ. НаСТОЕ-щаго же* вию, вь поліалѣ Бывающаго* бити кю81, воудоущаго же* бити81 имамь. страдалнаго же залога врѣмЕна сице глаголють се77* прѣдьвывшн
66) ік люсміоу-дри. 67) дѣлимѣж. 66) въ подл. описка х«к». 69) првчі. 70) въ подл. про-
пускъ. 71) кд нмѣніхк. 72) првбавк. по смыслу. 73) іиіешк м. 74) кніеаи «. 75) въ подл. ш
нниімк. 76) глігвліем, Д. б. опечатка вм. глігвлюшк. 77) въ подл. безъ к: м-критсі, гллгол-кт.
78) такъ въ подл. жнеотк, ие нужно исправлять въ жнквткиыхк 79) въ подл. тіжмм. 80) у
Дуч. коудауміті нжі. 81) шпхк, «ихъ, сыти кю, «ыах«\* **>
334
и. в. ягичъ,
протЕЖЕниноЕ* вииуоу ли81, нЕпрѣдѣлнок* бише81 ліе, нлстоещее* биюти ли, ПОЛіалѢ БЫВАЮЩЕЕ* БИТИ ли ТЕ, БОуДОуфЕЕ* БИТИ ли ИЛІОуТИ. ПО СрѢдѢ ЖЕ страсти и дѣйства сице глаголити77 се врѣліЕна* прѣдивывшЕК протЕЖЕнн-ное* вииун81 се, нЕпрѣдѣлнок* Биуи се82 *, настоЕЩЕЕ* бию се, помалѣ вываю-ЩЕЕ* БИТИ СЕ КЮ, БОуДОуфЕЕ* БИТИ СЕ ІІМаЛІН.
Соупроужиства рѣчи окончаваЕма88............. ико се* слова земли,
женл и прочаа женискаго имене. Егда же ли84 глаголкліи различіе, иже ивиуіѵліи вн Единицамъ срѣдниго ИМЕНЕ, правой ИКО СЕ* НЕБО, чювство, дрѣво, и прочаа срѣдніиуи имени.
ПадЕніа же имени различіа не трѣвоуютн вн словѣннскомн езыцѢ ниже илюути прѣднчиннныун* поднчиннныун ЖЕ имоути двѣ, кже соутн СІЕ* вн люужискомн ИМЕНИ* егоже, кліоужЕ. и ОуБѴѴ ЕГОЖЕ паДЕніа КСТИ роднаго, клюуЖЕ датЕлнаго. ВН ЖЕНИСКОЛІН ЖЕ иліЕни поднчиннна соутн три* КК, КН, ю же, и оуво кк паДЕніа кстн роднаго, ки датЕлнаго, ю же виновнаго, вн срѣднЕліи же 77 еже и вн лыужнскоми. и правыун77 же намни различіа СИ нспитаніЕлін поднчинннаа соутн, ащЕ и вн прѣднчинннаа пріЕлілюти се. ЛѴіОЖНЫуИ ЖЕ ИЛЕЕНН моужскыуи раЗЛИЧІЕ ико И ВИ ЕДИНСЛШ* (права)85 ИЖЕ, роднаа нунже, датЕлнаа нлшже. въ ЖЕннскыун88 же именемъ ліножна праваа кже, роднаа иужЕ, датЕлнаа илінже. въ срѣднклш77 же иліени различіе множ-но право ИЖЕ, родно ЖЕ и виновно87 ИКОЖЕ и вн моужнскіѵмн И ЖЕНИ-скіѵмн. и оувіѵ различід ВН ЕЛЛНННСКІѴМН езыцѢ мніѵга соутн* вн словѣн-СКІѴМН ЖЕ МНОЖЛЕ сиун нунже рЕКОу\ѴЛ\Н НЕ ВНМѣфЛЮТН СЕ. дѢлЕТН ЖЕ се вн двок* вн прѣднчиннна н поднчинннаа. и оуво прѣднчинннаа того ради глаголютн се, ико прѣднвлрлюти ЧИНИ Н СЛОГИ НМЕНОу* поднчиннна же ико послѣдоующл сими, и Елика прѣвЕдоуомн, поднчиннна соутн, ИКОЖЕ прѣднрекоукѵмн. различіе ЖЕ сего ради НарЕЧЕ СЕ, ико разннствоуЕ лица ИМЕИШМН, сирѣчн моужнсккѵліоу, ЖЕННСКОМОу и срѣднкмоу. послѣдн-ствоующл же различію соутн сіл* роды, виды, числа, что же соутн сіа, шиуѵѵмн вн именеун80.
И сіл оуво ДО ЗДЕ.
82) въ подд. кмхси. 83) адѣсь въ текстѣ яапечатаивомъ Н. Дучячемъ большой про-
пускъ, вевамѣчежвый издателемъ. Пробѣлъ легко восполмяется по русскимъ спискамъ, см.
текстъ напечатанный подъ № 2. 84) въ иэд. ми. 85) прибавл. по требованію смысла. Ѳ6)у
Дуч. жіньск»хь. 87) вм. іинвіио смыслъ требуетъ здѣсь дітілан».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
335
2.
Стго ’Ііѵанна Дамаскина 6 іѵсмйхь частѣхъ слова, ёлика пишемъ и глемъ.
По бжі’ю образЪ созданной# члкЪ й слова почтённомъ сыномъ, сегд чйсти ймижс состойтсд1, не без оучёнід оставити потреба, аще бо й кромѣ сихъ въ діііи состойтсд слбво, гакоже оучатъ бгбнбсніи Сѵцы3, но ко3 второмъ рожёпію плоти ёже оустнйми й глйсомъ йзъгавлдемЪ й прочими сего сѵрЪдьми плоти, тогда й чістіи к составлёнію4 трёбЪетъ. кромѣ бо сихъ йзъгасніти о нйхъже слбво нёмощно. сйть же оубо слова частіи бсмь, ёлика глемъ й пишемъ, й5 внѣ сихъ ничтбже есть. сЪть же сіа* * ймд, рѣчь, причастіе, разлйчіе, мѣ'сто имени®, предлогъ, нарѣчіе, союзъ7, й сихъ бсмь частіи нѣ'кід® ймЪть й в себѣ* раздѣлёнід, гакоже сё*
Ймд оубо дѣлйтсд на трое’ в мЪжеско й жёньско й срёдпее. ймд же глетсд, гако ьмать подлежащее существо, 6 нёмже есть слбво, й ймд10. гавлдет* же11 сице мЪжьскоё ймд- бгъ, Соцъ, сіГъ, дхъ сгь, іъ, агглъ, члкъ, Пётръ, Швелъ, воздЪхъ, вѣтръ, мѣсдцъ13, свѣтъ, і ёлика симъ подобна а. жёньское же сё* трца, стаабца, два, дша, лЪна, землд, воді, й симъ подобнад. срёднее же имени* ёстествб, существо, цртво, влчьство, нёо, члчтво, й прб-чад сйцеваа13. й нѣ'кад сйхъ й кромѣ оукйза разлйчід14 гавѣ соуть, нѣкад же трёбЪютъ къ гавлёнію различід. что же есть различіе, по мйлѣ оукй-жемъ. й кромѣ оубо различід гавлдемад йменй ц) сюдЪ познавйютсд* мЪжьс-комЪ оубо имени15 снершёні’е 1в еръ скончавіетъ 17* жёньскомЪ же азъ* срёднемЪ же онъ.
Й пйки коёждо ймд дѣлйтсд на падёніи пдть, ёже соуть сід* права, рбдна, виновна, дйтельна, звательна. й сід оубо б мЪжи сице глютсд,в*
Въ синодалной рукописи 1-ой (Лё 156 по прежнему 442) заглавіе статьи слѣдующее: Кннгі стіго Іиіінні Дмискннл днлосоаскіі ш есмнх члстіх еле л., въ симод. 2-ой (М 157 по прежнему 443): Кннгл днлесодсілА пріподокиТШцл’КМннл Длмлскинл ш «сми* члетін елмл. Нашего текста заглавіе по рук. рум. муз. X 950.	1) състеитсА сим. 2) йци сим. 3) къ сим.
4) къ съст. сим. 5) пропущ. въ сгиг. и кал. 6) нлині сим. кал. 7) въ нага. т. нлр-кч«ніі,
*спр. по сим. кал., въ син. съиэъ, кал. съуэъ. Ѳ) н-кжыд сим. 1., иімла сим. 2.	9)  сегк въ
«аш. текстѣ, гіепр. по еиггод. кал. 10) у кал. слова.'» нл» ожмессмы п слѣдующему предложенію, въ серб. текстѣ словъ ем«о н яшнг.	11) жі са кал. 12) місаць. сим.
13) снцііл рум. 951. 14) въ рум. 951 рлэлнчміе. 15) ко сим. нлиню сим. 16) скръшінИ сим. кал., со-«рімініі рум. 951. 17) скончилітъ рум. 951. 18) глітса рум. 950.951, сиц» момииіетеА сим. Я.
336
и. в. ягпчъ,
права члкъ, родна члковъ, виновна члка, дателна члкУ, звітелна іѵ члче1в. о женьском же имени30 сице глютсд18 сід* права жена, родна женина, виновна женоу, дйтельна женѣ', звателна іѵ жёно. среднемъ же имени21 сице послѣдуютъ22 подпаднад23, прйва ёстетвб, родна ёстетвово, виновна ёстетва34, дательна ёстетвоу, звателна и) етво. соуть же нѣкад йменй* 25 * * мндщаасд быти моужьска, приложёнУ же к нимъ28 различію гавлдютсд жёньскад37. не бо азомъ скончеваютсд нб еремъ28, гакоже мУжьска, гаже соуть сід* кровь, соль, трость, пёрсть2’. й просто глема мндтсд30 моужьска, с разлй-чіем же гавлдютсд30 жёньска. соуть же и в срёднемъ имени нескончаваю-щесд31 ономъ, нб ёстемъ, гакоже* слнце, орУжі’е, копіе, тѣ'м же й семоу потрёба къ гавлёнію разлйчід. соуть же й в жёньскомъ имени гаже не скон-чаваютсд31 на азъ, но на п, гакоже сё' матп, свекрй, дщй. да бва оубо йменъ33 с различіемъ, бва же й кромѣ сего гавѣ соуть кід чйсти бываютъ, соуть бо й в моужьскомъ имени гаже33 не на еръ конёцъ ймоутъ,м, нб на й, гакоже* камп, гвозди, чёрви, й таковйд.
Соуть же нъ йменехъ й дрУгід раздѣленід, в моужьском же коупно й жёньскомъ й срёднемъ. бва оубо йменй34 гавлдютсд обща всемоу ествУ, бва же собна коёмоуждо състйвоу, гако се35* в моужскомъ имени вьсемоу ествУ обще ймд есть члкъ, собное же съставомъ Пётръ, Павелъ, в жёнь-ском же обще всемоу еству ймд ё жені, собное же състівомъ Сарра, 'Анна, в срёднемже ймени общевсемоу ёстетвУймд е соущество, собноеже състівомъ* "ибо, дрёвъ, желѣзо.
Соуть же въ йменёхъ й числа* едино, двбйно, мншжно. й оубо едино предъгавйхомъ, двбйно же есть сё’ права члка, родна члкУ, виновна гакоже й прйва, дйтелна члкома, звательна іѵ члка. въ жёньскомъ же ймени двойна сице* прйва женѣ, родна жёнинѣ88, дйтельна женйма, виновна гакоже и прйва, звйтельна ш женѣ', въ срёднемъ же ймени двойна сице соуть* прйва ествѣ, родна ёстётвУ, виновна гакоже й прйва, дйтельна ёствома, звйтельна ш ествѣ. мншжна же сице соуть* прйва члци, родна члкъ, виновна члкы,
19) ш члці сим. 20) ш имінн жі жіньскомъ сим. иал. рум. 950. 21) нміню сим. 1. 2, иммнн рум. 951.	22) пвсл-кдстввують сим. 23) л рум. 951 лодллдініа. 24) імап во всѣхъ рукописяхъ.
25) нмінъ рум. 950 синод. 2, нмінімъ сим. 1.	26) жіиьскнмъ вм. жі к нимъ въ рум. 951, *• к
сымъ сим. 1. 2. 27) яинскі синод. яалайд. 28) ірвмъ синод. кал. 29) пірьстл сим. 1, пръстъ
сим. 2.	30) по синод. 1. 2, въ рум. 950, 951 и у яалайд. мннтсд, ыілмстсж* 31) ніскрнчімі»-
цііса рум. 950, 951. 32) д* »ум с различимъ имінъ рум. 951, сим. 33) вжі.. имлтъ рум. 951.	34)	имснъ дои. 950, сим. 2, нмінімъ синод. 1.	35) икожі рум. 951.	36) въ синод. 2
рвднл жінву, пъамъ же слѣдующія слова въ друъомъ порядкѣ1, іннолні икожі Г прілі, длтілиі жі-нлмл, кажется такъ и было въ первоначальной редакціи.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
337
дателна члкіѵмъ, звателна сѵ члци. въ жёньскомъ же имени мнсбжна сице’ права жены, родна жёнъ, виновна гакоже й права37, дателна женамъ, звателна іо жены, срёдндго же имени мнсожна сице- прйва ества, родна етествъ виновна гакоже й права, дателна ёствоімъЗв, звателна ества.
Послѣдующа же именемъ39 соуть пдть’ роди, вйдн, начертаніи, числа, падёжи40. и оубо роди соуть тріё’ моужьски41, жёнскн41, срёдніи. видъ же42 имёнъ дѣлитсд42 в сіа’ в первобытно й дѣйствено й пбвѣстно й родо-дйтніс43. первобытно есть сё’ всакъ члкъ’ не бо Со иного прідтсд. дѣ'ист-вено же сё есть44, гако іѵ дѣйства прозывйетсд, гако сё’ ковачъ,, древо-дѣла. іѣ рода же, гако сё’ Маніакъ45, ШУмд46. іѵ повѣсти же, гако сё’ббѣ-шенникъ. обѣшенникъ бо подастъ всемУ рбдУбоѣшеніа ймд. начертйнід же ина соуть любомУдръства хитрости й ина рѣчеточьства, дрУгад же пймен-над. писменнад же здѣ гавимъ гако послѣдующа частемъ слова, начертйнід же соуть бва проста, бва сложна, бва же пресложна. і оубо просто глетсд47, гако Ж единой48 * * части слова состойтса40, гако сё’ Петръ, Швелъ, Фома, Милбшь, Драгбшь. сложна же’ Доброславъ, Радославъ, Добро-миръ. всдко 80 бо сихъ двою частію слова слагаются, йно бо Добро и51 * йно же Слава, й дрУгбе53 Рйдость й51 йно же Слава, й йно Дрйго й дрУгбе же Мгіръ53. іѵва бо СС сихъ сУть нарѣчіе, бва же пмд моужьско ли жёньско ли срёдне. чтбже ё нарѣчіе, во своемъ чиноу оукажетсд. йменаже пренаписйшасд. преслбжно54 же есть сё, ёже (С трех частей55 слова сле-житсд, гако сё’ блгоповѣ'стникъ55, блгопройзвбле"55, бѣдноЖёмлемъ, злопрід-тенъ й слйка такова, соуть же не точію въ пменехъ, в моужьскомъ й женскомъ й срёднемъ, но и в рѣчехъ послѣ'дствУюща слбжяа й прѣслбжна. Ж нихже частіи слежйтсд, гзвлаютса в раздѣлёніи частіи. й оубо рбды
37) іинв'ін* жіны синод. 1,2,рум. 950. 38) въ.рум. 951 и синод. 1 другой порядокъ: дітілна іст-
шм-ь, іиноіна іакожі й при*. 39) имінвмъ синод. иманрмъ рум. 951. 40) підіжі синод. 1.2, пхдініа
кал., послѣднее названіе принадлежитъ первоначальному тексту. 41) лгёжьскы, жіньсхы синод.,
РУ*- 950.	42) «иды— дѢлатса рум. 950, «иди дѢлатса син. 2.	43) рвд«дітілн« синод. 2, въ
син. 1 опискою рхд«стн«. 44) ість пропущено въ синод. и рум. 950, въ 951 пкв «сакъ, но «сакъ
не читается ни въ рум. 950, ни въ синод. 1. 2. 45) ЛЛсніікъ въ синод. 1. 2, въ рум. 950, лч-
н«кд рум. 951. 46) шюма синод. 1. 2, ш6ма ру.н. 950, шумахъ рум. 951, и калайд. шюмакъ.
47) прості глютса синод. 1, пр«ст« глатса синод. 2, глатса рум. 950, а по болгарскому источ-
нику вм. ж. 48) ідин«а рум. 950, синод. 1, <днн«« синод. 2. 49) състратса синод. 2, срстоатса
синод. 1, .рум. 950. 50) въ 951 «сахъ, въ син. 2 «са. 51) и пропущ. въ 950 и синод. 1, 52) дрЗгв
въ 950 ѵ синод. 1, въ синод. 2 пропускъ. 53) въ синод. 2 пропускъ до ятою слова включительно.
54) пріеложні въ 951, «рідмжно жі ість въ синод. 1. 55) слгріѢстинк* синод. 2, клгвср«нз«вл-
ник, синод. 2.
Иміѣдоіыи «о руесхоиу мису. I.	22
338
и. в. ягпчъ,
й виды гі начертанія39 сказахомъ' числа же едино, двбйно, мніѵжно' паденія же права, родна, дателна, виновна, звательна.
’И оубо 6 имени по силѣ Со части сказ&хомъ, Со мйлыхъ же сихъ й прочад любооученымъ гавѣ бУдУтъ56 гаже 6 имени' понеже предваривше57 рѣ'хомъ, гако бсмьчастіи соуть слова, ймд же всѣхъ58 глко основаніе, прочад же оубо59 части огланіа соуть йменю80, 6 ймени бо глютсд гавлгающи81 страсть или дѣйство егоже е ймд страждущаго йлй дѣйствующаго, множае же бнѣхт/2 рѣчь, сего ради рѣчь прежде оуставихомъ йзгаснити.
Рѣчь же е часть слова непадающи, сказателна лицоу й времени, дѣйствУ же й стрйсти, й обѣма въкоупѣ, Со коего83 лица дѣйствУетъсд йлй стражетъ, й в коё врёмд. й сего рйди глетсд рѣчь, гако разчиндющи лица же й временй, дѣйство же й страсть, й обоіо коупно. й егда показоуетъ коегбждо лица дѣйство, сице глетъ рѣчь84, Пётръ оучаше, Павелъ посы-лйше, Матѳей бГговѣствовйше85. й сё гавй дѣйство мимошедшаго врёмени. егда же ли88 глетъ' Пётръ оучитъ, Швелъ посылйетъ, Матѳёй блговѣстУетъ, сё гавй дѣйство настодщаго врёмени. ’егдй же ли88 глетъ- ти87 вамъ соу-ддтъ, сё88 гавй дѣйство боудЯщаго врёмени. се гавй рѣчь дѣйство миноув-шаго й настоящаго й бУдУщаго времени* на три бо дѣлится врёмд. гавй же й коего залога соуть, ейрѣчь дѣйственаго. дѣйство бо выше реченад89, а не страсть, страдальнаго же залога соуть сіа' хртосъ раепдтсд, слнце по-мёрче, кѣменіе распадёсд. хс распиніетъсд, слнце померцаетъ70, каменіе распадаетсд. хс рѣспнетсд, слнце помёркнетъ, кйменіе распадётсд. сё гЗви рѣчь мимошёдшаго й настоящаго й боудУщаго врёмени стрѣсть. і оубо залогъ дѣйства й страсти сказѣхомъ в сихъ выше реченыхъ. обою же коупно, ейрѣчь дѣйства й страсти залёгъ ёже глетсд посредй дѣйства и страсти рѣчь, по раздѣленіи времённемъ71 скажемъ. тогда бо блгогавлен-нѣе боудетъ. ннѣ же послѢдствУюща72 рѣчи скажемъ, гаже сХть сё' изло-жёніе73, залёгъ74, виды, начертйнід, числа, образы, времена й сУпрбужьства. изложеніе же есть сё* вёлд дша йзноейма глѣсомъ й рѣчію гавлдема. вёлд же дша в сихъ пдтй словъ ибдержйтсд* в повелѣнномъ, в млтвеномъ, в во-
56) к$дітъ рук. 951. 57) прідЛрші кал. син. 58) «сн« синод. калаяд. 59) с» син. кал. СО) нмінъ син. 61) млдіоціі син. калайд. 62) Ш ннхъ син. 1, г'ных син 2. 63) сі«іг« сим. 7. 64) «і рукописи ру». 950 здпсь прекращается большой пробѣлъ въ текстѣ. 65) -гкстьмш» син. 1.	66) лн пропущ. въ син. и рум. 950.	67) тін рум. 950, син. 1. 2, у калайд. тін «««•»
нмутъ судити. 68) сі пропущ. въ 950 и син. 1.	69) се пропущ. еъ 950, кв рТ «иші рінні*
син. 70) пвмръціТ син. 1. кал. 71) ірімінн кал. іріммнн рум. 951.	72) кал., -ци РУ*'
951.	73) иэлржінЬ рум. 950, син. 2.	74) аілоан рум. 950, эалвзи синод. 1.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
339
прбсномъ75 *, въ звателномъ, в повѣстномъ, гаже изложенія70 нарйчютсд. есть же и дрУгое изложеніе еже зовётсд необавно* небо мбжетъ само 6 себѣ йз-гавйти лица ли времени ли залога, ни же ино кое послѣдующихъ рѣчи, сего ради есть егда77 й имена нарицаютсд78. тѣм же й различіе имени пріемлетъ79, гакоже сё’ ёже чести полезно, ёже ѣсти потребно, ёже йгріги оу-кбрно. кромѣ же разлйчід глёмое необавно со иными же частьми слова составляемо бываетъ80 йменю или рѣчи вещь йсполндющи совѣтъ дша, гако се' повелѣваю ти быти' повелѣваю81 рѣчь есть, тй мѣсто-ймепе, быти необавно. да оубо рѣчь й ймд ли мѣ'сто-ймене трёбУютъ необйвнаго ко дополненію совѣта82 дша. сего ради неббавное вочтётсд со йзло-жёнми, аще й б себѣ еймо ко йзложёнію силы не йматъ. тѣм же й на-речёсд необйвное. залбг же послѣдующъ рѣчи что ёсть, гавйхомъ послѣдующе83 рѣчп. вйдъ же мніѵгообразнѣ глетсд в любомріи й рѣчетбчьствѣ і йменехъ* что же ёсть вйдъ в’ рѣчехъ, гавимъ. вйдъ глетсд рѣ'чи дѣлймѣи на двое’ в первообразное й преводное, гакоже сё' первообразное 84 хощоу, пріймУ, преводное же восхощУ85, восиріпмУ. о прідтіа же воспрідтіе8в, й прбчад таковад87. подобно88 же й начертйнід многоббрйзпѣ гліотсд. что же ёсть пачертйніе, в рѣчехъ скажемъ, начертаніе ёсть знйменіе рѣчи, простй ли ёсть ли сложна, проста, дамъ, сложна воздамъ, пресложна воздймъ ёмоу. чйсла же колйка соуть во йменехъ гавйхомъ’ что же соуть в рѣчехъ, скажемъ. дѣйственыд рѣчи чйсла соуть сіа’ творд89, творйши, творитъ, тво-рйва, творйта, творймо, творйте, твордтъ. страдйлнад90 же’ бі'йсд, біё-шисд91, биетсд, біёвасд, біётасд, біёмсд, біёгесд, біютсд. сё в рѣчехъ гавйхомъ чйсла. числб же глетсд гако о единицъ множ на считад. лица же в рѣчехъ соуть сё’ что ёсть лице93 рѣчи; гаже93 глетъ кто б себѣ, ли к не-моуже онъ94 глетъ, лй б йномъ несоущемъ тоу. колико лицъ; трй’ пёрво, второ й трётіе, гако сё’ гГю азъ, глеши95 ты, глетъ бнъзи98. й сё оубо
75) «г спроси» син. 1.	76) н нэл. синод. калайд. 77) послѣ 7стд рум. 950 « 951, си-
нод. 2 внесены слѣдующія слова: иміиъ ні пріімлітъ й глітса ніои'іно, ишмг ихъ въ синод. 1 и у
калайд. 78) нлрн^чіотсд рум. 950, син. 1,2.	19) въ рум. 950, синод прибавлены слѣдующія
слова: егд.’ жі ли ймін.* ні н<рйчютсд, тѣм жі и ріэличід. 80) состлслаітса син. В1) оіілѢіла
син. 2. поііліім кал. 82) егіѣтл син. калайд. ВЗ) послідбіоціін рум. 950, послѣдроцк калайд.
рум. 950, 951 пвелідбюцііи, калайд. іъ посл-кд^-юціі!. 84) «ъ піркошкрлэим рум. 951 кал.
прыошк. син., беп гь рум. 950, син. 2. В5) ігсхофоу син. 2, х«Ф<І* рум. 951. 86) «оспріісті
син. 1. 87) тлкоса рум. 950, син. 88) подокн* рум. 951, сим. 1, иодосна сим. 2. 89) тира во
всѣхъ рукоп. 90) стрідллні жі син. 91) кіішъсд рум. 950. 92) лица синод. 93) «о кто гліт*
син. 94) и> нім син. рум. 950. 95) глішь синод. рум. 96) онъ эн синод. омъ сй рум. 950, 951.
22»
340
п. в. ягичъ,
числа97 гавйхомъ. соуть же й двойня й мншжна, глкоже въ йменехъ98 * предъ-гавйхомъ. врёмд же есть сопритдзаемо миросъставлёніа" в нёлиже всЯко мѣритсд движеніе, ли звѣздъ ли животъ100 ли что таковыхъ. іѵсюдУ й дѣйства рѣчи й стрйсти рѣчи й посрёднее дѣйства й стрйсти рѣчи во вре-менехъ101 * бываемыд временй глютсд. раздѣлдетъ же сд врёмд н& трое- въ предибывшее, в настоящее, въ боудУщее. й пйкы дѣлитсд предбывшее103 в четыре- в протджёное103, в’ непредѣлное, в’ надпредѣлдемое104, въ пред-лежймое. настодщее же недѣлймо есть. боудУщее же въ двое дѣлитсд-в’ помалѣ бывающее й в’ боудУщее. глютъ же сд временй дѣйствена сице-предбывшее протджёное- бідхъ, непредѣльное же- бйхъ. двѣ же прочій глзьікУ непріЯтнѣ105. настоящаго же- бід- въ пом&лѣ бывающаго- бити хощю, боудУщаго же- бити имамъ. страдйлнаго же залога временй сице глютсд-предйбывшее протдженое- біЯхУ мд, непредѣлное же- бйхУ мд, настодщее же- біюг мд, помалѣ бывающее* бити мд хотЯтъ, боудУщее же- бйти мд имУтъ. посредѣ' же страсти й дѣйства сице глюгсд времена- предъбьівшее протджёное- бідхсд, непредѣлное- бйхсд, настодщее- бідсд106, помйлѣ бывающее- бйтисд хощоу, бУдУщее- бйти сд имамъ. сУпроужьства же рѣчи окончевйемыми107 словесы съ силами гавлЯема соуть. дѣлЯт же сд въ три на десдть ц) ёдлинъ.
Причастіе же есть глъ ймѣдй нѣкад послѣдствУюща рѣчи й нѣкад послѣдствУюща йменю. есть же108 причйстіе сё- пишай, глдй, біай, пйшущи, гліощи, біющи, ёже пйшУще109, ёже гліоще109, ёже біюще109. й сіа оубо соуть залбга дѣйственаго 6 тріехъ родѣхъ. страстнаго же залбга соуть сіа- пи-шемыи, гл'емыи, біёмыи, пйшемад, глемад, біёмад, пйшемо, глёмо, біёмо. послѣдующа110 же семУ соуть бсмь- роди, вйди, начертанія, числа, падёжи, залбзи, временй й сУпроужьства. сего р&ди й глетсд причйстіе, занё при-чйствУетъ й йменю й рѣчи, сіа бо составляютъ111 оно. оно бо ничтбже о себѣ свбйствено ймать. і йменю оубо причаствУетъ рбди и падёніа. что же есть родъ, во йменехъ рѣхомъ. что же падёніе,сльшіи- падёніе ёсть глъ знй-
97) числа синод., лица рум. 951, п 950 пропущено. 98) «ъ им. син. 2, и «а іаині^ъ син.
1 РУм-> 950. 99) а>4ра с-ьстаілініа сѵя. 2, мира соетааліні Син 1. 100) во вспал рум. ли жнаст*,
п 950 пропущено. 101) іа іріамины рум. 950. 102) п рум. 951 отиб. іъ прідсыашіі, п син.
1, 2, п рум. 950 гд имя». 103)  претажпеі рум. 950, син. 104) надпріділ-кааеі син 1, РУМ-
950, надпріділиаім рум. 951. 106) иіпріатин син. 2, ніпріжтні рум. 951. 106) «Іаса еин. 1,
кіаса Л. 107) акаичаіаімыаін синод. 2. 108) ість жі аука син. 2. 109) пншвціі, гліаціі, ыаціс,
рум. 950, си». 1І 2, п рум. 951 пніабціп, гліаірн, кіюцін. 110) -іяціаа сый. 1, -іаціі РУ*- 950, 951.
111) -лліт-к рум. 950.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 341
менУдродълйч&стьлистджаніелиданіели винУ' тѣла, ейрѣчь имена, да оубо чіеть йлй стдж&ніе назнаменУетъ родна, глемъ бо- глава лй рУка ли ногі Павлова есть, й паки- домъ ли стджініе лй животно Петрово есть, гла бо глай Швлово113 йлй Петрово113 падёніе рбдно есть, дателню же есть, егдй глемъ- дад ПетрУ хлѣбъ. сіе оубо ПетрУ' д&тельно есть, виновно же есть, егда Елемъ, гако члка ради снйде бгь на землю, сіё оубо члка виновна есть. р&зньствУют же падёніа йменна коеждо дрУгъ къ дрУгУ113 й къ правой ихъ по конёчнемъ114 пгіемени. йстиньствословоует115 же сд падёніе (С ёже подати. пйдает бо й раждйетсд Со права ведко падёніе. й сихъ рйди оубопри-ч&ствУет причастіе йменю. річи же причаствуютъ залбзи118, времена и сУ-проужьства. что же соуть сіа, сказйхомъ во гіменехъ. Г ещё117 что ё число и начертаніе й вйдъ, рекбхомъ но йменехъ п в рѣчехъ118. й сё оубо есть83 причастіе.
Различіе же есть чйсть едина бсмь частей слова, сказателно падёжемъ еймо 6 себѣ, й егда глемъ иже, различіе гавйхомъ прйнУ единственъ моуж-скаго ймени11’, гакоже сё- члкъ, конь, волъ, и прочад моужьскаго имени120, егда же глемъ гаже, гавйхомъ во единицахъ жёньскаго имени120 правое, гакіѵ сё* слйна, землд, жена й прочад жёньскаго имени, егда же Елемъ различіе ёже, гавйхомъ во едйницахъ срёдндго ймени правое, гако сё* нбо, чюветво, дрёво и прочад срёднихъ именъ121 * 123, падёнід же именъ131 разлйчід не трё-бУютъ въ словёнскомъ газьіцѣ ни жё ймУтъ133 предчинныхъ, подчйнных же имУтъ133 двѣ, гаже соуть сіа- въ мУжскомъ ймени его же, ёмоуже. й оубо егбже падёніа есть роднаго, ёмоуже дйтелнаго. в жёньскомъ же ймени подлинна соуть трй- ёй, ён, гаже133, і оубо ёд падёнід ёсть роднаго, ёй дйтел-наго, гаже128 виновнаго, в срёднем же, еже й в моужскомъ. й правых же имёнъ121 разлйчід124 со испытаніемъ125 * подчинна соуть, аще и предчйнна128 пріёмлютъед. мнеожных же ймёнъ121 моужскихъ различіе гако въ ёдйномъ прйва йже, родна йхже, дйтельна ймже, виновна гаже127, в жёньскихъ128 же именахъ множна прйва ёже, родна йхже, дйтелна ймже, виновна еже129, въ
112) Пиші, Пітрвіъ рум. 950, син. 2. 113) др«гз др»гв рум. 951. 114) квнічивмъ син.
1,2. 115) нстнньстс» слоіву слвс&ть жі рум. 950. 116)з«лвгн рум. 951, зілвгы синод. 1,2.
117) іціі рум. 950 калайд. 118) «'рѣчи. 1, 2. 119) пропущ. въ кал. и синод. 120) нміні рум.
950, 951. 121) нмжнъ рум. 951. 122) илыть синод. 2, рум. 950 подчинныщ’ жі наіанъ діі синод.
123) вм. ижі ожидаемъ южі, такъ въ кал. 124) рум. 951 різличіі. 125) «в нспытініі синод. 126) «о
прідчиині сим. 127) пропущено въ прокихъ, но читается въ рум. 950. 128) женскій родъ при-
бавленъ по рум. 950, ѵ у кал. іям. 129) »ж» прибавл. по «дмеяѵт., въ рукописяхъ имя» ятой
форми.
342
и. в. ягичъ,
среднемъ же имени различіе мншжно право гаже, рбдно же й виновно130 гакоже и въ моужьскомъ и женскомъ, й оубо различія въ ёллинскб газьіцѣ мнсбга соуть, въ словѣ'ньскомъ же мнсбжае сихъ йхже рѣ'хомъ не вмѣщйютсд. дѣлдт же са в’ двое* в’ предчйнна й подчиняя1 Г оубо предчйнна того ради глІотса, гако предваряютъ131 чинъ и слогъ йменомъ132. подчйнна же гако по-слѣ’дЬ’юща сймъ. йёлйкопредварихомъ183 преведбхомъ, подчйнна сКть, гакоже предй рекбхомъ. разлйчіе же сего рйди нарйчетсд, гако рйзньствКа134 именамъ, сйрѣ’чь моужскомК й жёньскомі й среднемъ послѣдств^юща135 же разлйчію сКть сіа* роди, вйди, чйсла. что же сКть сіа, гавйхомъ во ймАнехъ.
Для лучшаго пониманія статьи, представимъ прежде всего обозрѣніе содержанія ея въ слѣдующемъ очеркѣ:
Введеніе: Обязанность изучать составныя части слова.
Перечень восьми частей слова.
Часть первая. Имя. Опредѣленіе имени.
I. Дѣленіе имени по роду.
1. Родъ узнается по окончанію. Перечень падежей въ единственномъ числѣ.
2. Родъ узнается по различію (члену). Перечень отступленій отъ правильнаго окончанія по роду.
И. Имя дѣлится безъ различія рода на:
1. общее 2. собное
III.	Имя дѣлится по числу на:
1.	единственное (изложено выше подъ I. 1). 2. двойственное, 3. множественное.
IV.	Имя содержитъ въ себѣ слѣдующія отношенія (спослѣдствующія»):
1.	родъ (три рода, какъ уже сказано въ I).
2.	видъ, по которому имя дѣлится на:
а) первобытное в) дѣйственное г) повѣстное ^рододатное.
130) вм. (нммм« ожидали би вдпсъ дітільн», но тат во вспхъ рукописяхъ. 131) въ рум.
951 ирідирир. 132) иміим рум. 950, 951. 133) такъ во вспт рукописяхъ. 134) різнкст»?*
лица нміні сим. 1 р. х. именемъ сим. 2, різнь миръ рум. 950. 135) п»м,ід<тк8і»ци рум. 951.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
343
3.	начертаніе, которое въ области письменной дЬлитсн на:
а) простое, в) сложное, г) пресложное.
4.	число (три числа, какъ уже сказано подъ III).
5.	паденіе (падежей пять, какъ указано подъ I. 1, по въ другомъ порядкѣ).
Рекапитуляція о имени, опредѣленіе его и переходъ къ рѣчи.
Часть вторая. Рѣчь.
I.	Перечень Формъ глагола.
1.	дѣйствительнаго залога времена: прошедшее, настоящее, будущее.
2.	страдательнаго залога времена: прошедшее, настоящее, будущее.
3.	средняго залога (обѣщаются въ слѣдующемъ).
П. Дѣленіе рѣчи (глагола) на:
1.	изложенія, опредѣленіе и перечень изложеній:
а) повелѣнное, молитвенное, вопросное, звательное, повѣстное.
в) необавное (съ опредѣленіемъ его).
2.	залоги (о которыхъ уже сказано выше).
3.	виды, опредѣленіе и перечень:
а) первообразный в) преводный.
4.	начертанія, опредѣленіе и перечень:
а) простыя, в) сложныя.
5.	числа (ссылка на имя), перечень Формъ всѣхъ трехъ чиселъ дѣйствительнаго и страдательнаго залога.
6.	лица, опредѣленіе.
7.	времена, опредѣленіе и дѣленіе времени па:
а)	предибывшее: а) протяженное, неопредѣльное,над-предѣльное, о) предлежащее
в)	настоящее
г)	будущее: а) по милѣ бывающее, будущее.
Перечень Формъ въ дѣйствительномъ, страдательномъ и среднемъ залогѣ.
8.	супружества (спряженія), опредѣленіе и число ихъ у грековъ. Часть третья. Причастіе.
1. Опредѣленіе его и перечень Формъ:
а) въ залогѣ дѣйствительномъ
344
и. в. ягичъ,
в) въ залогѣ страдательномъ.
2. Перечень отношеній (послѣдствующихъ) причастія, ихъ восемь:
а) причастныя къ имени: родъ и падежи, опредѣленіе падежа.
в) причастныя къ рѣчи (глаголу): а) залогъ, время, супружество. Р) число, начертаніе, видъ.
Часть четвертая. Различіе (членъ).
1.	опредѣленіе его, перечень Формъ.
2.	дѣленіе на:
а) предчинныя в) подчинныя.
3.	разница въ употребленіи различія между греческимъ и славянскимъ языками.
* * *
Несмотря на большое количество рукописей, содержащихъ въ себѣ статью о восьми частяхъ слова, всѣ тексты ея сводятся къ одному источнику, который несомнѣнно былъ южно-славянскаго происхожденія. Труднѣе опредѣлить, былъ ли основной текстъ статьи редакціи сербской или болгарской, принадлежалъ ли онъ по своему происхожденію, по передѣланному переводу греческихъ источниковъ, литературѣ болгарско-славянской или сербско-славянской. Нѣкоторыя особенности позднѣйшихъ списковъ русскихъ указываютъ, правда, на текстъ юсоваго письма съ обыкновеннымъ для того времени смѣшеніемъ юсовъ. Напр. если въ текстѣ синод. рукоп. № 442 вм. обыкновеннаго союзъ написано съызъ, то это буквальная передача болгарской Формы съдзъ (вм. сълзъ). Или же если въ той же рукописи и у Калайдовича (стр. 170 прии. 7) вм. род. падежа дши написано дшіі, то и это произошло отъ буквальной передѣлки болгарской Формы дгіьк. Почти во всѣхъ русскихъ спискахъ какъ примѣръ 1-го лица ед. числа приводятся Формы: творд, повелѣвад, битдсд—что опять объясняется точнымъ подражаніемъ подлиннику, гдѣ вм. творл, повелѣвай, бвжсд 1-ое лицо ед. ч. было написано съ окончаніемъ д. Но если этихъ примѣровъ достаточно для доказательства, что въ русскихъ спискахъ статья заимствована изъ южно-славянскихъ, должно быть молдовлахійскихъ текстовъ юсоваго письма, болгарскій характеръ первоначальной редакціи
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
345
этимъ еще не доказанъ, потому что молдовлахійскіе списки въ свою очередь могли произойти изъ текстовъ сербскихъ ХІѴ-го вѣка. Въ подтвержденіе послѣдняго предположенія можно привести одно довольно вѣское доказательство, которое не ускользнуло отъ вниманія издателей Описанія рукописей синодальной библіотеки. Ими указано на сербскій характеръ нѣкоторыхъ собственныхъ именъ, приводимыхъ въ грамматикѣ въ качествѣ примѣровъ. Дѣйствительно имена Милошъ, Драгошъ чисто сербскія. Въ одной сербской грамотѣ XIV вѣка, такъ называемомъ дечанскомъ хрисовулѣ (изданномъ въ 12-омъ томѣ 2-го отдѣленія бѣлградскаго Гласника), попадаются оба эти имена чуть ли не на каждой страницѣ. Тамъ же очень часто упоминаются также имена Доброславъ, Радославъ, Добромиръ, хотя они, какъ кажется, не представляютъ ничего исключительно сербскаго. Не такъ легко истолковать значеніе названій Маніакъ, Шумякъ, приводимыхъ въ текстѣ въ качествѣ существительныхъ «рододательныхъ», но по крайней мѣрѣ первое изъ нихъ опять попадается въ сербскихъ грамотахъ (сл. словарь Даничича 8. ѵ.), названіе же Шумякъ, если производить его отъ слова «шума» (лѣсъ), находитъ себѣ подтвержденіе въ «Долгахъ», названіи читаемомъ въ той же дечанской грамотѣ очень часто. Выраженіе «онъзи» свидѣтельствуетъ только о южно-славянскомъ происхожденіи статьи вообще; оно стало непонятнымъ русскимъ переписчикамъ, поэтому довольно часто вм. «онъзи» писали «онъси», но сама собою Форма «онъзи» пе рѣшаетъ вопроса въ пользу сербскаго или болгарскаго происхожденія статьи, потому что она на столько же болгарская на сколько сербская.
Полное совпаденіе всѣхъ текстовъ этой статьи въ существенныхъ чертахъ ея доказываетъ, что она въ такомъ же видѣ существовала уже на югѣ. Пока не найденъ ни одинъ списокъ, который бы существенно различался отъ прочихъ. Странная запутанность содержанія ея, непослѣдовательность въ изложеніи, повторенія и противорѣчія все это вѣрно передается во всѣхъ до сихъ поръ извѣстныхъ спискахъ. Статья озаглавлена «о восьми частяхъ слова»: зто буквальный переводъ греческаго: тері тбіѵ бхты (лербіѵ той Хбуои. Подъ тѣмъ же заглавіемъ существуетъ въ византійской литературѣ нѣсколько грамматическихъ статей, напр. въ изданіи Гэгглинга (Ьірзіае 1822) приписывается грамматику Ѳеодосію статья кері тбіѵ бхтш той Хсуои (іхрйѵ (на стр. 80 107), которую въ новѣйшее время на основаніи рукописныхъ свидѣтельствъ считаютъ произведеніемъ Ѳеодора Продрома (Птоходрома), писателя
346
И. В. ЯГІІЧЪ,
XII столѣтія (сл. Біопузіі Тіігасіз агз Сгатшаііса есі. Сизіаѵиз иЫі^, Ьірзіае 1883 р. XXXVII). Черноризецъ Нифонъ написалъ тоже лгрі атоі/еішѵ хаі тшѵ г] [лерйѵ той Хбуоо — текстъ еще не изданъ (сл. у Улига на стр. XXXVIII). Какой-то Георгій Куртисій (Коортіат;) почитается авторомъ неизданнаго еще сочиненія іггрі <ттоі/еішѵ т)тоі урар.|латшѵ, тгро-атрЗішѵ хаі тыѵ бхтш той Хбуои [леры'? ѵ]тоі гі; ураар.атглт]Ѵ тсрштѵ) гіааушуг] (сл. ЕаЬгісіиз ЬіЫ. Огаеса и Улига стр. XXXV въ нримѣч.); по одной англійской рукописи заглавіе его труда слѣдующее: Ггшруіоо Е/оХаріок Кшѵа-таѵтіѵотгокітои тггрі тыѵ 6хт<Ь [лгрйѵ тойкбуоо тгродгшріа (ІТЫщ 1. с. 23). Изданный недавно (въ 1880 году) комментарій къ грамматикѣ Діонисія ѳракійскаго (въ ДаІігезЬегісЬі ііЬег ііаз ^гоззЬегхобІісЬе Ѳушпазіиш ги НеііІеІЬег^ 1880, въ которомъ помѣщенъ трудъ: Бе агііз егапшіаіісае аѣ Біопузіо ТЬгасе сошрозііае іпіегргеіаііопіЬиз ѵеіегіЬиз іп зіп^иіоз сога-тепіагіоз сіізІгіЬиепсІіз. Ассейипі ехріапаііопез іпесіііае зсгірзіі АІГгейиз Ніі^агб) носитъ такое заглавіе: 'Еррлоѵгіаі а-йѵ дгф тйѵ бхтш р.грыѵ той Хбуоо. Конечно и во всѣхъ прочихъ грамматикахъ, гдѣ не выставлено зто въ заглавіи, вопросъ о восьми частяхъ слова играетъ главную роль, начиная уже съ изложенія Діонисія Ѳракійскаго. Тѣмъ удивительнѣе выходитъ, что содержаніе нашей статьи не оправдываетъ вполнѣ заглавія ея. Въ ней не излагается суть и природа всѣхъ восьми частей, какъ слѣдовало бы ожидать, а главнымъ образомъ только имя и глаголъ, съ нѣкоторыми замѣтками относительно причастія н различія (члена). О мѣстоименіи, нарѣчіи, предлогѣ и союзѣ не сказано ничего. Пока не отысканъ ближайшій греческій источникъ славянской статьи, по крайней мѣрѣ тѣхъ частей ея, которыя очевидно переведены съ греческаго, нельзя отвѣтить на вопросъ, откуда произошла отрывочность славянскаго текста? отъ греческаго ли подлинника, или отъ другихъ неизвѣстныхъ причинъ? Сербская редакція заканчивается словами: «и сіа оубо до зде», какъ будто бы писецъ чувствовалъ, что чего-то недостаетъ и хотѣлъ нарочно увѣрить читателя, что дальше ничего нѣтъ. Въ самомъ же текстѣ статьи, въ первой части ея, гдѣ рѣчь идетъ о сложныхъ именахъ, сохранились слова, которыя наводятъ на мысль, что по крайней мѣрѣ предполагалось говорить въ статьѣ и о томъ, чего на дѣлѣ въ ней нѣтъ. Тамъ сказано, «что же есть нарѣчіе, въ своемъ чину укажется»; значитъ, въ дальнѣйшемъ ходѣ изложенія слѣдовало коснуться также нарѣчія, какъ одной изъ восьми частей слова, но во всѣхъ доселѣ извѣстныхъ текстахъ статьи нарѣчіе совсѣмъ пропущено.
РАЗСУЖДЕНІЯ С ГАГИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	347
Есть и другія несообразности, трудно объяснимыя, если считать статью въ видѣ предполагаемаго для нея греческаго источника сочиненіемъ одного времени и одного лица. Она напоминаетъ компиляцію, запутанную вставками, попавшими не всегда туда, гдѣ было бы имъ мѣсто по порядку изложенія; другими словами, славянская статья производитъ впечатлѣніе свода изъ схолій или комментаріевъ, происходящихъ отъ различныхъ авторовъ, изъ которыхъ славянскій переводчикъ сдѣлалъ довольно неудачное извлеченіе, соблюдая при этомъ очень мало удовлетворительный порядокъ.
Въ доказательство того, что славянскій переводчикъ почерпалъ изъ различныхъ источниковъ, укажемъ на несогласіе между различными частями статьи, гдѣ говорится объ одномъ и томъ же. Такъ напр. въ началѣ статьи перечень падежей дѣлается постоянно въ слѣдующемъ порядкѣ: права, родна, виновна, дательна, звателыіа, въ концѣ же разсужденія о имени, соблюденъ другой, т. е. обыкновенный порядокъ падежей •' управа, родна, дательна, виновна, звательна. Я не могъ ни въ одномъ греческомъ источникѣ найти указанія на первый, совсѣмъ необыкновенный порядокъ, по которому дательному предшествуетъ винительный, напротивъ въ комментаріяхъ Херовоска сдѣлана даже попытка оправдать обыкновенный порядокъ и объяснить, почему дательный долженъ предшествовать винительному (Сгеог^іі СЬоегоЬозсі Вісіаіа іп 'Піеоііозіі Санонез ей. ТЬога. Сгаізіогсі, Охопіі 1842 іош, I р. 12. 25—26), но я все-таки полагаю, что слав. переводчикъ въ первой части своей статьи списалъ и эту особенность съ какого либо греч. источника. Намекъ па ближайшее сосѣдство винительнаго съ родительнымъ сохранился у Херовоска (1. с. I. 103) въ слѣдующихъ словахъ: іа-теоѵ Зе бті тіѵё; ту]ѵ аітіатіху]ѵ ако ту); уеѵіхѵ); хаѵоѵі^ооаі Хеуоѵт€<; хтХ.
Такое же впечатлѣніе производитъ на читателя сбивчивость нашей статьи, обнаруживающаяся въ томъ, что по два раза говорится объ одномъ и томъ же предметѣ, но каждый разъ по другимъ источникамъ. Перечисливъ восемь частей слова, авторъ статьи начинаетъ съ имени (существительнаго), онъ дѣлить его сначала по родамъ и по падежамъ, потомъ же, не касаясь рода, различаетъ «общія» и «собныя» имена, наконецъ говорить о трехъ числахъ имени. Этимъ повидимому онъ сказалъ все, что нашелъ объ этой категоріи слова въ одномъ источникѣ. Изложивъ эти свойства имени по одному источнику, онъ начинаетъ снова говорить опять объ имени, но теперь уже по другому источнику: согласно съ теоріею Діонисія
348
и. в. ягпчъ,
Ѳракійскаго онъ вдругъ открываетъ, по нашимъ понятіямъ, нѣсколько поздно, пять «послѣдующихъ» (тгарЕтгбрхѵа) имени: роды, виды, начертанія, числа, паденія (уЁѵ»), еі'оу], а}гг)р.ата, арідаоі, тстатц). Но вѣдь о родѣ, числахъ и падежахъ была уже рѣчь въ предыдущемъ, такъ что это очевидно повтореніе о томъ же только по другому источнику. Да и дѣленіе именъ на общія (хоіѵа) и собныя (хоріа или Йіа) должно бы быть включено въ одно изъ «послѣдующихъ» имени, т. е. въ видъ (еіоо?). Діонисій Ѳракійскій тамъ, гдѣ онъ перечисляетъ «а хаі аота еіоу; ігроа-ауорЕОЕтаі», на первомъ мѣстѣ приводитъ бѵор.а хорюѵ (ИЫів 1. с. на стр. 32—33). И схоліастъ Стефанъ нарочно характеризуетъ то хбрюѵ у] ігроо-у)уоріхбѵ какъ тахрЕтгбііЕѵоѵ (Веккег Апесд. Сгаеса II. 843). Обыкновенно, правда, дѣленіе имени въ «хоіѵш; те хаі йіш; Хеубрхѵоѵ» выставляется уже въ главномъ опредѣленіи этой категоріи (ІЛіІі^ 1. с. 24), но первый источникъ нашей статьи относительно имени не включилъ этого признака въ свое опредѣленіе. У него только сказано, что имя глаголется «яко иматъ подлежащее существо о немже есть слово» (должно быть по греческому подлиннику бті ё^еі т° йігохЕІ|іЕѵоѵ тѵ)ѵ ооа-іаѵ, лучше было бы тйѵ йтохЕір.Еѵшѵ тг;ѵ ооа-іаѵ). Выраженіе тб йтгохЕІ(іЕѵоѵ (подлежащее) происходитъ отъ Аполлонія Дисколла (ПЫіе 1. с. ра^. ЬХХХІѴ), но оно повторялось и у позднѣйшихъ схоліастовъ, напр. у Стефана: бѵбратос Йіоѵ... тб §уДойѵ тѵ)ѵ та>ѵ іигохеі(іеѵшѵ <тш-[латсоѵ ѵ) тграуріатшѵ тгоібтт)та («Г. Веккег А. 6г. II. 843); выраженіе же г; ооаіа заключалось уже въ опредѣленіи Діонисія и повторялось почти у всѣхъ позднѣйшихъ, напр. у того же схол. Стефана: той (іёѵ бѵбр.ато; Йюѵ тоу^аѵЕі тб ойаіаѵ от)р.аіѵЕіѵ (Веккег, 1. с.). О замѣнѣ слова ойаіа словомъ ігоібтук свидѣтельствуетъ Херовоскъ (Веккег А. 6г. III. 1177): тіѵё? ігоіо-ту)та ХІуоиаіѵ ёѵ тф бр<р аѵті той ойаіаѵ; вм. глагола иматъ (е/еі) въ греческомъ обыкновенно употреблялось отцлаіѵсі, такъ въ древнѣйшихъ ’Ершту;-|лата, согласно съ Діонисіемъ, сказано про оѵо(іа, что оно Ёхаа-тоо тшѵ іжохЕіріЁѵыѵ <тшр.атшѵ г; тсраур.атшѵ хоіѵу)ѵ у; йіаѵ <п)|іа1ѵоѵ. Можетъ быть слав. переводчикъ хотѣлъ по своему глаголомъ «иматъ» передать греческое аиоѵе[лоѵ, которое вм. <п;р.аТѵоѵ читается въ другихъ текстахъ, хотя аіго-ѵгріЕі лучше переводится у латинскихъ грамматиковъ глаголомъ дізІгіЬпіІ.
Дальнѣйшее несогласіе въ изложеніи о имени замѣтно тамъ, гдѣ подъ конецъ цѣлаго разсужденія объ этой части слова авторъ какъ будто бы вкратцѣ резюмируетъ свои поясненія слѣдующими словами: «понеже пред-варивше рѣхомъ, яко осмъ частій суть слова, имя же всѣхъ яко основаніе,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	349
прочая убо части оглаголанія суть имени». Это опредѣленіе выставляетъ новую сторону имени, о которой въ предыдущемъ не было рѣчи: большую важность его предъ «рѣчію» (т. е. глаголомъ). Та же мысль выражена въ схоліяхъ, напечатанныхъ Гэттлингомъ (Тііеосі. Аіех. Огаштаііса р. 17—18) такъ: тгротётахтаі 8ё то бѵо|ла тоО рт]|лато;, бті тб бѵо|іа хаі об(іішѵ Хіу&-таі, тб 8ё р*Ір.а хата тграуілатшѵ хоріштераі 8г еісттѵ аі ооа-іаі тшѵ тсрауца-тшѵ —- приблизительно то же самое только другими словами и у схоліаста Стефана: тб рг)[ха аѵаухаіш; [лета та бѵоріа хатетаут). ту) ріѵ уар тгрш-тті, 8іа 8ё тб 8іуа тг^ ой<тіа<; рст] фаіѵеаОаі а-оухеушрг]ха[лЕѵ тб оѵоріа тгро-таттеадаі (Веккег А. И 800), и у Геліодора (по опредѣленію Гильгарда: Ог. Ніі^агй, Бе агііз §гагатаНсае аЬ Біопузіо Тіігасе сопірозйае іпісг-ргеіаііопіЬиз, НеібеІЬег^ ЛаІігезЬег. 1880 8. 49): тб р.Ёѵ бѵор.а крга{кби, бті хата ойа-іа^ тіЗгтаі. тб 8ё рѵ)|іа 8гитгргогі, бті хата іграур,атшѵ аѵаухаіоц тоіѵиѵ [лета тб бѵо|ла тб рігі[ла тетахтаі, хаЗб 7греа-(ЗейЕі тыѵ аХХшѵ [лершѵ; въ нашемъ текстѣ, который очевидно не изъ этого источника заимствованъ, сказано, что имя—основаніе всѣхъ частей слова и что всѣ прочія части — оглаголанія его (вѣроятно лерпрраа-ец? но подобнаго выраженія я не могъ отыскать въ греч. источникахъ). Къ словамъ, прибавленнымъ въ слѣдующемъ для облегченія перехода отъ изложенія имени къ глаголу: «о имени бо глаголются являюще страсть или дѣйство, егоже есть имя страждущаго пли Дѣйствующаго», у меня нѣтъ подъ рукою греческаго источника съ буквальнымъ сходствомъ, но комментаторы высказываютъ подобную же мысль, напр. у Стефана въ объясненіи, почему Діонисій могъ сказать тоО 8ё бѵб-
ЗіаЗЁоек; ыаі 8йо (ПЬІі^ 1- С. 46), говорится: та рт][лата тоотёаті та тсраур.ата атготгХоорхѵ аѵЗрытоі у) ш; каауоѵте? 7] ш; ёѵгруоіМЕ;.
Дѣленіе имени на общее и собное заключается, какъ выше сказано, уже въ опредѣленіи Діонисія Ѳракійскаго, въ словахъ его: хоіѵш; те хаі
ХгубріЕѵоѵ, хоіѵш; [лёѵ оіоѵ бЬ/Зрсоко?, і'ктго;, іоіш; 8ё ;іоѵ Хшхратѵ); (СЬІід 1. с. 24), въ слав. текстѣ оно изложено очень обширно, съ примѣрами для каждаго рода отдѣльно. Слова «общее всему естеству» въ обыкновенномъ смыслѣ предполагаютъ для греческаго подлинника такой текстъ: тб хоіѵбѵ наау] <рікгеі, но въ греч. подлинникѣ скорѣе стояло тб хоіѵбѵ ту); оостіа^, потому что въ схоліяхъ Порфирія читаемъ: тб тгроатпуоріхбѵ тб хоі-ѵбѵ ЁтсаууЁХХетаі тг]<; оіхлас 8у)Хштіх6ѵ хаі ёкі хоіѵой тграуілато; ті^Ёіиѵоѵ. Вм. тб хоіѵбѵ тіі<; ойаіа<; читается также т) хсіѵі) оіктіа или т] хоіѵг) ттоіопд;. Такимъ образомъ мы получаемъ для греческаго оіхла въ одной статьѣ два
350
И. В. ЯГПЧЪ,
перевода: вначалѣ сказано «подлежаіце существо» (въ греч. той йтгохЕірлѵои оооч'а), здѣсь же «общее естеству» (то хоіѵбѵ тт]; ойоча?). И въ этомъ несогласіи можно бы усмотрѣть новое доказательство, что паша статья представляетъ своимъ составомъ участіе различныхъ лицъ. Впрочемъ греческое ойа-іа переводилось иногда дѣйствительно словомъ «естество» возлѣ болѣе обыкновеннаго «существо» (ср. А. Гезенъ, Исторія слав. перевода символовъ вѣры, стр. 80). Слова «собное составомъ» по всей вѣроятности передаютъ греческое іоюѵ т») йтгоа-таагі, согласно съ греческимъ опредѣленіемъ: хбрюѵ и.гѵ ойѵ ё<тті тб тг]ѵ іЗіаѵ ойа-іаѵ г]тоі оттбатаа-іѵ ау)[лаТѵоѵ (сГ. НІ1§агсІ: Вс агііз (раіпт. аЬ Ѳіопузіо ТЬгасе сошрозііае іпіегргеіаііопіЬиз, Неі(1еІ-Ьеге 1880 р. 35).
Дѣленіе имепп по виду во всѣхъ мнѣ извѣстныхъ грамматическихъ изложеніяхъ проведено иначе, чѣмъ въ нашей статьѣ. У Діонисія Ѳракійца упоминаются еі’от] ойо‘ тгрштбтотгоѵ хаі караушубѵ какъ для имени такъ и для глагола. Въ нашей статьѣ въ наукѣ о глаголѣ дѣйствительно придержано такое же дѣленіе въ «прьвообразное» и «прѣводное», но въ разсужденіи о имени славянскому компилятору попалъ въ руки какой-то особый греческій текстъ, различный отъ обыкновенныхъ грамматическихъ теорій. Дѣленіе имени по нашей статьѣ на «прьвобытно», «дѣйствьно», «по-вѣстьно» и «рододатьно» не обнаруживаетъ никакихъ отголосковъ Діони-сіевоіі классификаціи. Если сказать, что первое названіе «прьвобытно» передаетъ греческое тгротбтотгоѵ, что могло бы быть, судя по смыслу, то мы опять получимъ новый примѣръ такой несообразности, что въ той же статьѣ греческое слово тгрштбтотоѵ разъ переведено черезъ «прьвообразно», потомъ же черезъ «прьвобытно». Второе названіе «дѣйствьно» могло бы представлять переводъ греческаго ЁѵЕруцтіхбѵ, потому что существительнымъ, соотвѣтствующимъ славянскимъ примѣрамъ «ковачъ», «дрѣводѣля», въ греческомъ изложеніи грамматики, у Діонисія и комментаторовъ его, присваивается ЁѵёруЕіа, сл. слова Діонисія Ѳракійскаго (БЬИ^ 1- с. 46): ЁѵЁруЕіа <Ь; хрітг]? б хріѵшѵ. Третье названіе «повѣстьно» мы встрѣчаемъ въ разборѣ глагола, какъ одно изъ «изложеній» (ЁухХіак) его. Тамъ оно, какъ увидимъ ниже, передаетъ греческое выраженіе атофаѵтіхбѵ, но въ дѣленіи имени это греческое названіе мнѣ не встрѣчалось. Наконецъ четвертое названіе «ро-додатно», хотя и ему подходящаго въ греческой классификаціи имени нѣтъ, напоминаетъ собою то объясненіе, которымъ комментаторъ Стефанъ снабдилъ греческій терминъ (рЕршѵорюѵ: тб тідёѵ ёх уеѵет»]? (<Г. Веккег II. 868).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	351
Отступленіе славянской статьи въ дѣленіи имени по виду оть изложенія греческаго поражаетъ тѣмъ болѣе, что въ «начертаніяхъ» имени (ауг;-р-ата бѵс|латшѵ) славянскій компиляторъ вѣрно придерживается подлинника греческаго., переводя ітгХійѵ словомъ «просто», 'гиѵ&Етоѵ словомъ «сложно» и тгараа-уѵдетсѵ словомъ «прѣсложно». Впрочемъ въ толкованіи этихъ трехъ «начертаній» наша статья отступаетъ отъ обыкновеннаго греческаго изложенія: по нашему тексту сложное слово состоитъ только изъ двухъ частей, пресложное же изъ трехъ частей «слежится» (а-иухЕГтаі); греческіе комментаторы напротивъ подъ «пресложнымъ» подразумѣваютъ слова производныя изъ сложныхъ, не обращая вниманія на число частей. Относительно сложнаго впрочемъ и греки расходятся. Въ комментаріи, напечатанномъ у Гиль-гарда (1. с. р. 32) нарочно сказано айѵдЕтоѵ Зё ёх Зоо бѵор.атшѵ гоѵті(И|ле-ѵоѵ, у Херовоска же допускаются для сложнаго имени и больше чѣмъ двѣ части только: о-бѵдЕТОѵ Зё Ёаті тб Зоо іі] хаі тгХеіоѵшѵ Хё^ешѵ уіѵб|іЕѵоѵ (Се-ог^іі СЬоегоЬозсі Вісіаіа ей. ПаізЕогй I 7—8, сЕ. 24). Но относительно тгараа-йѵдЕтоѵ оба комментатора согласны въ томъ, что пресложныя слова производятся изъ сложныхъ: тгараабѵдЕтоѵ оё Ёаті тб а~б аиѵдЁтои тгарауб-рлѵоѵ (1. с. 8) и что присоединеніе новой части къ такому сложному слову еще не даетъ ему права на названіе тахраниѵдгтоѵ: Ёаѵ тгроаХа^т] ЁтЁраѵ Хё-оііхёті караа-бѵдЕТоѵ хаХеІтаі, аХХ’ ёті (лёѵеі <тоѵЗетоѵ, ш; ётсс той аиѵіууоро; гйа-оѵт)уоро?, аирфоиХо; Ей<т6|і^ооХо;, хЁѵтаоро; іктгохЁѵтаоро; (іЬ.). Вотъ въ этомъ-то пунктѣ слав. компиляторъ говоритъ иначе, у него какъ разъ слож • ныя съ благо — (что соотвѣтствуетъ греческому ео —) образуютъ уже «начертаніе пресложное». Подобнаго взгляда придерживается Псевдоѳеодо-сій \Ѳеодоръ Продромъ) при опредѣленіи пресложнаго глагола: тгараа-йѵдЕтоѵ Зё то |іг] [лоѵоѵ атсб Зоо аХХа хаі аттб тріыѵ а-оухЕІріЕѴОѵ Хё^ешѵ, сіоѵ тб йтгЕр-ЕоХоуй хаі тб йкЕр^іХоа-о^ш (Тііеой. Сгашт. ей. 6оеН1іп§ р. 142). Авторъ нашей статьи облегчилъ себѣ трудъ подыскиванія примѣровъ для «пресложнаго» начертанія глаголовъ, обнаруживъ при этомъ мало грамматической сообразительности, онъ нашелъ возможнымъ «пресложное начертаніе» У глагола объяснить примѣромъ совсѣмъ неподходящимъ: «дамь» названо простымъ, «въздамь» сложнымъ, а «въздамь емоу» прѣсложнымъ начертаніемъ! Кромѣ того въ нашей статьѣ не понята разница между «нрѣводнымъ видомъ» и «сложнымъ начертаніемъ»: для первой категоріи приведены примѣры «восхочу» и «воспріиму», для второй же опять «воздамъ», значитъ для обоихъ случаевъ одно и тоже средство.
352
п. в. ягичъ,
О родѣ имени наша статья разсуждаетъ въ самомъ началѣ изложенія, непосредственно послѣ раздѣленія слова на восемь частей. Родъ узнается, какъ. тутъ сказано, отчасти по окончанію, отчасти по различію (по члену). По окончанію всѣ имена на «еръ» должны бы быть мужскаго рода; но авторъ статьи не умѣлъ уже различать а отъ ь, для него слова «крьвь, соль, трьсть, прьсть» должны бы быть мужскаго рода, потому что оканчиваются не на а, а на «ерь» какъ и прочія существительныя мужскаго рода. Отсюду видно, что въ то время, когда писалась эта статья, и въ той письменности, къ которой принадлежалъ безымянный авторъ статьи, въ исключительномъ употребленіи находилась только одна гласная ь — новое свидѣтельство въ пользу сербскаго происхожденія самой статьи. И въ женскомъ родѣ авторъ подмѣтилъ кромѣ окончанія а также окончаніе ы; неприводимые имъ примѣры опять показываютъ, что въ его время не умѣли уже различать и отъ ы. Съ оДной стороны онъ смѣшиваетъ и и ы, приводя, какъ исключеніе отъ правила, существительныя женскаго рода на и: милостыни, свекри (вм. свекры), дыци; съ другой же онъ повторяетъ ту же ошибку, указывая на то, что есть также существительныя мужскаго рода съ окончаніемъ на м: ками (вм. камы), гвоздій, червій. Смѣшеніе и съ ы свойственно какъ сербскому такъ и болгарскому языку, поэтому отсюду нельзя еще дѣлать никакихъ выводовъ насчетъ происхожденія нашей статьи. И третье правило, что имена средняго рода оканчиваются на о, вышло очень неудачно; поставившій его долженъ былъ самъ въ этомъ убѣдиться и прибавить еще, что есть также слова средняго рода на е. Изъ всего этого слѣдуетъ для недальновиднаго автора такое умозаключеніе: во всѣхъ выше упомянутыхъ, по его мнѣнію исключительныхъ, случаяхъ обозначеніе рода нуждается въ присоединеніи къ имени различія, т.е. члена. Такимъ образомъ авторъ нашей статьи выдаетъ себя въ самомъ началѣ своего грамматическаго разсужденія приверженцемъ тѣхъ, которые различію (т. е. члену) приписывали какъ главную роль — обозначеніе рода. Но на этотъ счетъ существовали встарину различныя мнѣнія, не всѣ усматривали въ членѣ эту главную задачу. Замѣчательно, что и наша статья только въ началѣ разсужденія объ имени придерживается этого взгляда, почерпнутаго очевидно изъ другого источника, чѣмъ то что говорится о различіи въ самомъ концѣ статьи. Въ началѣ статьи автору было на мысли такое опредѣленіе «различія», какое мы читаемъ въ текстахъ изданныхъ Гэттлин-гомъ: (Тііеосіозіі &гаш. р. 17): ардроѵ Ёаті р.іро? Хбуоо ктштіхбѵ, Зюрі^оѵ та уеѵѵ; тйѵ 6ѵо|лат(і>ѵ хаі той? арідр.ой?. Въ концѣ же, гдѣ о членѣ какъ части
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 353 слова, по очереди четвертой, рѣчь идетъ, это служебное значеніе «различія» уже не повторяется. Дѣйствительно, пи у Діонисія оно не выступаетъ, ни у большинства его комментаторовъ, Аполлоній же даже прямо возражаетъ противъ такого мнѣнія: ой іхЕтріы^ 8е тіѵе; ЕочраХ^чач й~оЛа^6ѵтЕ? ка-радеатѵ тйѵ ардрыу еі? уеѵои? Зіахріаіѵ ігаратідеа-Оаі тоТс 6ѵор.аті. Онъ доказываетъ обширно неосновательность его (сіе Сопзігисііопе ей. I. Веккег Р- 23—25), сл. также нѣсколько замѣтокъ въ томъ же смыслѣ у СтеФана (Апессіоіа &гаеса е<1. I. Веккег р. 899). Опредѣленіе члена въ пашей статьѣ нѣсколько запутано: «различіе есть одно изъ осми частей слова (доселѣ по греческому), сказательно паденіемъ (разночт. падежемъ) само о себѣ». Послѣднія слова должно бить значатъ то, что у одного комментатора для объясненія слова ігтытіхбѵ прибавлено: ігтохтеі? ёѵ Ёаитф 'і/т (ОМі^. 1. с. 61), если не сказать лучше, какъ увидимъ ниже при глаголѣ, что «сказательно» передаетъ по недоразумѣнію только греческое слово ЁтаоЕхтіхбѵ, понятое славяниномъ въ значеніи греческаго ЁтаоЕіхтіхбѵ.
Слабый проблескъ самостоятельной наблюдательности виденъ въ томъ, что сказано: падежи-де не нуждаются въ славянскомъ языкѣ въ членахъ! Подъ падежами подразумѣваются косвенные. Вѣрно замѣчено также, что слова «егоже емуже» принадлежатъ не къ «предчиннымъ» (-ротата-бріЕѵа) а къ «подчиннымъ» (йтатаа-а-бріЕѵа), т. е. собственно къ относительнымъ мѣстоименіямъ, и что также въ именительномъ падежѣ «иже, яже, еже, со испытаніемъ» (іхет’ ахрі^Еіа?) — не что другое какъ «подчинныя», т. е. относительныя мѣстоименія, хотя употребляются, прибавимъ со своей стороны: по рабскому подражанію грекамъ, въ качествѣ «предчинныхъ», т. е. какъ греческіе члены. Славянинъ чувствовалъ разницу между своимъ и греческимъ языками и хотя не могъ совсѣмъ освободиться отъ вліянія греческаго, все таки у него хватило мужества прибавить, что у грековъ членъ гораздо чаще употребляется чѣмъ у славянъ. Таковъ смыслъ слѣдующихъ словъ его: «И убо различія въелинскомъ языкѣ многа суть, въ словенскомъ же множае сихъ ихже рѣхомъ не вмѣщаются». Послѣ этихъ не безтолковыхъ замѣчаній опять всплываетъ наружу компиляція статьи: о дѣленіи различія въ двое, въ предчинное и подчинное, говорится въ самомъ концѣ, вмѣсто чтобы ставить это во главѣ замѣтокъ посвященныхъ члену. Слова «предчинная же того ради глаголются, яко предваряютъ чинъ и слогъ имени» напоминаютъ объясненіе комментатора Порфирія: Ьтеоѵ оё оті та 4рЗра еѵехеѵ ігарЕХщ^Н] тйѵ 6ѵв(хатыѵ, (I- Веккег А. ^г. II. 899), хотя
ИодідовіЯІЛ яо русскому «зшку I.	28
354
и. в. ягичъ,
нѣкоторыя подробности заставляютъ думать, что славянскому компилятору былъ извѣстенъ какой-то особый греч. источникъ. Греческое названіе арЭроѵ объясняютъ глаголомъ ардрой»: тб ардроѵ арОроі (I. Веккег А. дг. 899); подобнымъ же образомъ у насъ сказано: «различіе же сего ради на-речеся, яко разньствуя лица именомъ, сирѣчь мужскому и среднему». Здѣсь слово «лице» было бы не въ своемъ мѣстѣ, если взять его въ смыслѣ грамматическомъ, потому что членъ для грамматическаго лица ничего не прибавляетъ, но лице какъ передача греческаго ігрба-ытоѵ можетъ обозначать также того, о комъ рѣчь идетъ. Такъ читается у греческаго комментатора та арЭра аѵаірора^ ёѵехе'> ігареХт]<рду] тыѵ бѵоіхатыѵ, т] ті? ёсті тгроЕуѵыа[хЁѵоо тгро-тыііоо аѵаіібХу]<тіі; (Веккег 1. с.). Но и такъ опредѣленіе нашего славянина вышло очень безтолково; отступая отъ своихъ греческихъ источниковъ, онъ постоянно дѣлаетъ промахи. Какъ можно было напр. сказать, что «послѣд-ствующія различію суть: роди, види, числа»? Надо вѣдь было сказатй: «роди, числа, паденія»!
Переходъ отъ имени къ рѣчи, глаголу, мотивируется тѣмъ, что рѣчь (глаголъ) болѣе всѣхъ другихъ частей слова высказываетъ страсть или дѣйство имени, стало быть имя осмысливается главнымъ образомъ рѣчью (т. е. глаголомъ). Мысль, что имя и глаголъ важнѣйшія части слова, повторяется у грамматиковъ довольно часто, напр. у Псевдооеодосія сказано: [хбѵа тыѵ аХХыѵ ауаухаібтата еісті хаі аірбЗрауЕ у ру]ачр.ытата тббѵоріа хаі то р’г)[ха (ТЬеойозп §гашш. ей. (ЗоеИІіп^р. 80).Слѣдуетъ опредѣленіе глагола, въ которомъ слышенъ отголосокъ старинной грамматической теоріи. «Рѣчь есть часть слова не падающи» не представляетъ, правда, буквальнаго перевода словъ Діони-сіевыхъ Хё^і; антыто;, но сводится къ тому же; ближе подходятъ славянскія слова къ греческому тексту Ѳеодора Продрома (ТЪеобозіі . ОоеМ1іп§ р. 137): р'г)р.а ё<гп [херо; Хбуоо аігтытоѵ. Продолженіе дефиниціи «сказа-тельна лицу и времени, дѣйству же и страсти и обѣма вкупѣ» по всей вѣроятности не что другое какъ невѣрная передача слѣдующихъ греческихъ словъ: ёіиЗехтіхіѵ (зс. [хЁро?) ігростштгшѵ те хаі урбѵшѵ, ЁѵЕруЕІас 8ё хаі ~х-Эоос. Славянскій переводчикъ спуталъ два различныя слова, онъ понялъ ётп2ехтіх4ѵ въ смыслѣ ё~і2е'.хт'.хсѵ, переведя первое слово въ смыслѣ послѣдняго «сказательно», что конечно невѣрно. Судя по греческому тексту, гдѣ обыкновенно говорится, ёігіБехтіхѵ) (зс. Хеі-ц) ^рбѵыѵ те хаі ироа-а>-ы'> хаі аріЗр.бг>, переводчикъ пропустилъ прибавить «числу». Далѣе въ греческомъ текстѣ сказано «ЁѵЁруЕіаѵ т; надо? каріатааа (зс. Хе^;), или поДРУгои
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 355 редакціи, цет’ &у&ру&іа^ г; ігадоо;, слав. же переводчикъ отнесъ и эти слова къ своему «сказателыіа» (по греч. къ ё-і§гхтіхбу). Прибавка «и обѣма вкупѣ» значитъ повидимому, что каждая Форма глагола сразу содержитъ въ себѣ опредѣленіе не только извѣстнаго лица и времени (и числа), а также дѣйствія или страсти. Это то, что у грамматика Псевдоѳеодосія передается словами: то Хёуы а-у]|лаі'>и хаі айтт]у тігр> ёуёруыау бті Аёуш, аѵ][лаіуа $ё ітАёоу хаі тбу /рбѵсѵ хад’ оу г] ёуёруаа (ТЬеой. &г. р. 137) и далѣе опять: бтау уар гітш лёуіо ё8у]Хыаа хаі то -рйтоу тгрбаытоу оті ёуы хтл. (ІЬ. 139). Словамъ «глаголется рѣчь яко разчивяющп лица же и времена, дѣйство же и страсть» не нахожу прямого соотвѣтствія въ греческихъ текстахъ. Грамматики греческіе говорятъ о названіи р’/)іла, что оно гі'рг]таі тара тѵр р'йаг/ ттр еі; той; /рбуои;- ритатг7]са уар ёті той; /рбуои; -аута; хаі та -рбаытга (Веккег Апесдоіа II. 881). Мнѣ кажется, что славянское слово «разчипяющій» въ данномъ случаѣ соотвѣтствуетъ греческому выраженію оіаата/.тіхб; (сл. Веккег Апесй. II. 883: ста уар та; тт); фи/;/;; оіаОіаеі; ой 2у;ЛоТ, ойоё -ро-такгаг/ ёаті Зіаатактгхоу).
Въ дѣленіи времени на «мимошедшее» (или «минувшее»), «настоящее» и «будущее» наша статья передаетъ теорію Діонисія и всѣхъ прочихъ грамматиковъ: /рбуо’. тргі;’ ёуеаты;, -аргА^идш;, ціаасоу (ІЛіІі^ 1- 1- 53) Но п тутъ опять поражаетъ насъ непослѣдовательность изложенія. Два раза говорится о дѣленіи глагола по отношенію ко времени, при чемъ даже терминологія не выдержана, вм. «мимошедшаго» или «минувшаго» второй разъ употреблено названіе «предибывшее». Кромѣ того, гдѣ первый разъ о времени рѣчь идетъ, дальнѣйшія подраздѣленія трехъ главныхъ временъ не указаны, можетъ быть потому что сначала имѣлась въ виду категорія не только времени, а также залога. Потомъ же «предибывшее» подраздѣляется совсѣмъ въ духѣ науки Діонисіевой въ четыре видоизмѣненія: въ протя-женое (тгарататіхбѵ), въ непредѣльное (абріатоу), въ надпредѣляемое (или надпредѣлимое, у Калайдовича: напредпдѣемое, й~грауутгАіхоу) и въпредле-жпмое (ттарахціиуоу). Въ греческихъ текстахъ обыкновенный порядокъ Другой: ігарататгхб;, карахир.еуо;, йттЕраѵѵт&Аіхб;, абріато; (ІІЫІ& 1. 1. 53, НіІ^агй 1. I. 38, I. Веккег Апесйоіа II. 891). Впрочемъ славянскій переводчикъ видно затруднялся подыскать Формы для предибывшаго «надпредѣ-ляемаго» и «предлежимаго»: онъ говоритъ, что онѣ «языку (должно быть славянскому) непріятны». Настоящее же недѣлимо есть, говоритъ наша статья; въ синодальной рукописи прибавлено «настоящее же протяженоеже 23*
356
и. в. ягичъ.
не дѣлимо есть». Хотя это чтеніе должно быть только —описка одной рукописи, оно могло бы быть оправдано комментаріемъ грамматики Стефана: тбѵ Ёѵеа-тыта оі Ето-.хоі ЁѵЕа-тыта -арататгхбѵ брі^оѵтаі (I. Веккег Апесб. II. 891). Въ будущемъ времени различается «по малѣ бывающее» отъ «будущаго», тоже въ духѣ грамматики греческой. Херовоскъ говоритъ: та іхГлкоѵта і?) іхет’ бкіуоѵ іхіккоиач угѵЁадаі і?) іхета тгоЛХй. аХХ’ ётгеіЗг] та [лЁХХоѵта ау-ѵыата еіоч, та ауѵыа-та ой ойѵаѵтаі ате 2г) ауѵоойріЕѵа оіаіреаіѵ ЁтаЗЁ^аа-даі, Зіа тоито ойх ЁтаЗЁ^Етаі Зіаірестіѵ 6 [хЁААыѵ* оріы; 8ё айтбѵ ЗіеіХоѵ оі Адг]ѵаТоі ец [хёлкоѵта хаі иіт’ бЛіуоѵ іхёХХоѵта (Оеог^іі СЬоегоЬозсі Вісіаіа II. 480). Философское опредѣленіе «времени», котораго въ грамматикѣ Діонисія Ѳракійскаго еще нѣтъ, въ нашей статьѣ напоминаетъ дефиницію Мосхопуль-скую, и если бы можно было съ точностью сказать, кто впервые опредѣлилъ понятіе времени слѣдующими словами, встрѣчающимися въ эротиматахъ Мосхопула: тб <ти[лігарЕхтЕіѵб[хЕѵоѵ ту) аиатаа-Еі той хбаріои 8іаа-тг][ха хтХ.
мы были бы въ состояніи сказать, раньше котораго времени не могла быть написана наша статья. Къ сожалѣнію неизвѣстно, когда жилъ Мосхопулъ— какъ ІЛ11І& полагаетъ, въ первой половинѣ XIV столѣтія (ср. Аррешііх агііз Ѳіопузіі аЪ Сг. ѴЫі^іо гесепзНае въ ДаЬгезЬегісІіі без Оушпазіишз ги НеійеІЬеге 1880—1881, ра&. X) — да если и принять это за вѣрно, тутъ еще возникаетъ вопросъ, не нашелъ ли Мосхопулъ свою дефиницію времени уже въ болѣе древнихъ «эротимата». Правда Улигъ доказываетъ, что домосхопульскія эротимата опредѣляютъ время не такъ, (ср. ІІЫщ, Віопузп ТЬгасіз агз ^гатшаііса р. 180—181, Ішіех з. ѵ. Хрбѵо?), но пока еще этотъ вопросъ окончательно не изслѣдованъ. Въ переводѣ греческихъ словъ одно существительное совсѣмъ пропущено, тб оир.тсарЕхтЕіѵбр.еѵоѵ ту) аиа-тааЕі той х6а|хои 8іаат*][ха переведено такъ: сопротязаемо (лучше было бы: сопротязаемое) міросоставленіа (лучше было бы: міра съставленію), а біа-ат7)[іа такъ и осталось безъ перевода, слѣдовало же перевести: растояніе. Дефиниція продолжается такъ ф ігааа (ХЕтрЁГтаі хіѵт]аи; еі’те аатЕрыѵ еіте еіте ойтіѵоаобѵ тйѵ хіѵоир.Ёѵшѵ, въ переводѣ же сказано: «внемже всяко мѣрится движеніе ли звѣздъ ли животъ ли что таковыхъ». Здѣсь ^ыоѵ переведено словомъ «животъ», что иногда дѣйствительно встрѣчается, напр.. и садовъ и прочіихъ животъ та тыѵ сротйѵ хаі тйѵ і/оыѵ (Твор. Меѳодія Патарскаго, Опис. син. библ. П. 2. 24), или у Григорія богослова: животъ съвративъ:	трЕтгтбѵ 16* изд. Будил., и животъ и стръпътивъе: тб іга-
Хотрокштатоѵ ^йоѵ хаі тсоіхікытатоѵ 172е ІЬ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
357
И о залогахъ два раза рѣчь идетъ, сначала представлены Формы глагола трехъ временъ въ «дѣйственномъ» и «страдальномъ» залогѣ, при чемъ страдальный залогъ поясняется даже такимъ глаголомъ, какъ «солнце по-мерче, померцаетъ, померкнетъ», о третьемъ же залогѣ, который выражаетъ «обое вкунно, сирѣчь дѣйство п страсть», п поэтому называется «посредѣ дѣйства и страсти» обѣщано поясненіе впослѣдствіи «при раздѣленіи временнѣмъ» страдальнаго залога. Дѣйствительно, въ дальнѣйшемъ изложеніи приведенъ примѣръ также залога «по средѣ же страстп и дѣйства». Итакъ наша статья, сообразно съ грамматическими теоріями Діонисія и всѣхъ позднѣйшихъ, постановляетъ три залога: дѣйственный (ЁѵЕоуУі'пху] оіадЕат;) страдальный (ітайурху; сіадсач;) и нѣчто «посреднее» дѣйства и страсти, залогъ «обою купно, дѣйства и страсти», т. е. греческій [лёту] окхОеоч;. Опредѣленіе «обое купно» и «посредѣ дѣйства п страстп» напоминаетъ объясненія различныхъ грамматическихъ комментаріевъ. I. Веккег Апесб. &г. II. 885: [лесу] 8е Ёатіѵ г;; б хаі ё~і ЁѵЁруЕіаѵ хаі тіадс; -соауЕтаі, или еще выразительнѣе: тр; ЁхатЁрыѵ т/р оіаЗЕатѵ су]ЛсТ іЬ. Псевдеоеодосій объясняетъ это примѣромъ: то оё іатраитаілу)’; /летоѵ ёстг/ оу]АоТ уар хаі ті іатіЕиаа Ё'>Еруу]тіхбк, 8у]коІ 5ё хаі то іатрЕ’ЗЭу]ѵ -аЗу)Т'.хы; іо; а'> ао^ы ті; /ру^т^таі (ТЬеоД §г. р. 141). Ср. также изложеніе Херовоска еб. ОаізГогіІ И. 579—80.
«Послѣдующія рѣчи» (тарЕ-б[лЕѵа тоіі $у;[лато;) перечисляются въ буквальномъ переводѣ греческой теоріи: изложенія (ЁухДіаЕі;), залоги (оіадЁ-а’ы;), виды (еЙу|), начертанія (а/^аата), числа (аріЗілсі), образы (тгрбаытга), времена (^рбѵоі) и супружества (а-іДиуіаі). Замѣченная уже нѣсколько разъ непослѣдовательность выходитъ и здѣсь наружу въ томъ, что греческій терминъ іірбаы'гоѵ въ общемъ перечнѣ восьми «послѣдующихъ» переведенъ словомъ «образъ», въ дальнѣйшемъ же изложеніи употребляется слово «лице»! Дефиниціи этихъ «послѣдующихъ» и ихъ дѣленіе заключаютъ въ себѣ кое-что особенное. Изложеніе опредѣляется какъ «воля души взносимая гласомъ н рѣчью (т. е. словомъ) являемая». Этп слова напоминаютъ поясненіе комментарія Геліодорова: У] Хбуш азяІр^іхЁѵу; роу/.у;аі; ті;; фи//? (I. Веккег Апесбоіа II. 883), съ которыми сходится дефиниція Псевдоѳео-Досія: ЁухАіат; <лёѵ суѵ Ёаті ^с’лХу]р.атз; фи/у;; Ь|л^аат; (ТЬеой. йг- Р- 139) и еще ближе опредѣленіе, приводимое по неизданному тексту’ у Улига (Агв І?Г. 47 въ прим.) Ёухкіач; Ёаті Зо6лу]<л; фо/^; Зіа ат’р.аіѵэр.Ёѵу;, которое повторяется также въ эротиматахъ Мосхопула. Вмѣсто выраженія
358
и. в. ягпчъ.
«воля души» въ поясненіи природы неопредѣленнаго говорится о «совѣтѣ душп». Откуда взялось это слово? При загадочномъ составѣ нашей статьи изобилующей внутреннимъ несогласіемъ, возможно такое объясненіе, что славянскій переводчикъ понялъ здѣсь ^ій)<у;іха въ смыслѣ РойХЕоаа, или [кйлу;ат; въ смыслѣ ^ойЛБоаі; и вдругъ заговорилъ о совѣтѣ душп, гдѣ слѣдовало бы продолжать говорить о волѣ души.
Дѣленіе «изложенія» замѣчательно какъ отступаетъ отъ обыкновенной теоріи грамматической. Діонисій различаетъ пять Ёухкісш; (изложеній): сркгпху], ігроатахтіхт], ьйхтіхѵ), йіготахтіхг;, а-арЁ[х^ато;. Съ нимъ согласны всѣ позднѣйшіе грамматики, не исключая и Мосхопула. Относительно всего этого достаточно сослаться на пояснительныя примѣчанія Улига (Агз ^гаш-таііса, р. 4 7—8). Въ нашей же статьѣ сказано, что воля души обдержится въ сихъ пяти «словахъ»: въ повелѣнномъ, молитвенномъ, въ вопросномъ, звательномъ и повѣстномъ. Стало быть здѣсь рѣчь о дѣленіи слова (тоО Хбуои) вообще, не только рѣчи (той р'гцхато;). Дѣйствительно философы (перипатетики) дѣлили тбѵ Абуоѵ еі; л., и въ этихъ пяти родахъ слова мы узнаемъ греческій источникъ пашей статьи. Повелѣнное соотвѣтствуетъ греческому тгроа-тахтіхбѵ. Но и Діонисій знаетъ ёухкіоч; яроатахтіхѵ], упоминаетъ же его на второмъ мѣстѣ. Молитвенное передаетъ собою греческое ейхтгхбѵ, и у Діонисія на третьемъ мѣстѣ г; ёухХіач; ейхтіхт]. Вопросное же, занимающее въ нашей статьѣ третье мѣсто, является переводомъ греческаго ёрыту][хатіхбѵ, а этого у Діонисія н другихъ грамматиковъ совсѣмъ нѣтъ. У Херовоска даже прямо полемизируется противъ философовъ изъ-за этого «изложенія»: 8еТ уар уі'хоахЕіѵ бті оі сріАбстосроі аХХа; Ййо Ёухкітщ іхе/та та; г тгроатідЁааі, !ру]іхі оё йтодстіхф хаі тѵр Ёрытг)[хатіхѵр’ хаі тгр [хёѵ Ёрагп)[ха'пхгр ой 2е}г6[хеда, ёігеі5г] ігаа-а Хё^і; Ёрытѵ]атѵ оЁ/етаі.. атотсоѵ уар Ёаті тѵр Ёѵ тсаѵті іхЁреі Хбуои ейритхо}хЁѵур еітеТѵ ёухХіатѵ иѵаі р'у](хато; (6е-ог^іі СЬоегоЬовсі Вісіаіа е<1. ТЬ. СгаізГогй II. 740). Звательное, занимающее у насъ четвертое мѣсто, въ грамматикахъ приводится только какъ падежъ: хХу]тіхг] іггйаі;, но у перипатетиковъ существуетъ какъ пятый родъ Хбуоо — хХ^тіхб;. Наконецъ повѣстное передаетъ, должно быть, греческое аиофаѵтіхдѵ, потому что въ той греческой статьѣ, которую И. Беккеръ приводитъ въ Апессіоіа §гаеса III. 1178—9, на четвертомъ мѣстѣ упоминается Хбуо; аиосраѵтіхб;, изъ приложеннаго же примѣра видно, что рѣчь идетъ о предложеніи, содержащемъ въ себѣ какое либо повѣствованіе. Желательно бы отыскать какое нибудь грамматическое сочиненіе, въ которомъ заключа-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИЦЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
359
лось бы такое же дѣленіе на пять изложеніи (наклоненій), какъ въ нашей статьѣ. Она причисляетъ къ изложеніямъ также неопредѣленное пли нео-бавное (аігарёрі^аті; Еухкиті;). Названіе «необавное» оправдывается тѣмъ, что оно само по себѣ не можетъ объявить «лица нп времени пи залога». Это пе вѣрно сказано. Необавному недостаетъ только лица п числа. Херо-воскъ говоритъ г; атгарёр^ато? ёх той рй] ттарЕріраіѵЕіѵ еі; тб р./]тг -рбаытга а-у]рліѵеіѵ рі7]ТЕ арідрюй? ріУ]ТЕ ЭёЪ)р.а фо/ѵ); (Сг. СИоегоЪозсі Вісіаіа II. 788). Что «необавное» можетъ быть причислено къ имени, и поэтому принимаетъ также различіе (членъ), — эту мысль высказали уже комментаторы Діонисія: гріх’ аѵ ^оику]дыріЕѴ айтб тб тоауріа бчоіласаі хаі еі<; фи/гр айтб Бѵаттеіреіѵ, АёуоріЕѵ тб урасрЕіѵ хаАбѵ ёа-ті, тб аѵауіуѵыа’ХЕіѵ ш^ЕАіаоѵ йтгар/іі (въ нашей статьѣ такъ же примѣръ: еже чести полезно), сита той ардрои айтб тгроірёроутеъ й? бѵоріа тиу/аѵоѵ той крауріато; (I. Веккег Лпес-боіа II. 883), или у Херовоска: -Ері оё той ріт| е/еіѵ та а-арёріоата рг/]ТЕ тгрбаытга р.7|ТЕ арідріой; рсг^-те йёкг]ріа лёуоріЕѴ бті та атгарёрітата бѵб-аата еісті тй>ѵ ~раур.ат(оч (6. СЬоегоЬ. Вісі. II. 474). Слова нашей статьи «кромѣ же различія глаголемое необавное, съ иными частьмп слова составляемо, бываетъ имени или рѣчи вещь, исполняющп совѣтъ души» становятся понятными, если сопоставить ихъ съ разсужденіями греческихъ грамматиковъ. Херовоскъ говоритъ, что та атгарёри^ата тгараАаріраѵоѵта’ сЬеу аѵѵЗёа-р^у рлта р'туи.атс^ хаі атотеХойст тіАеіоѵ Хёуоѵ (Сг. СііоегоЬ. II. 474), а такъ какъ «совѣтъ души», лучше «воля души» (фу/г); ^оу"Ат;ріа) принадлежитъ глаголу какъ достояніе его, то необавное дѣйствительно «исполняетъ» (въ славянскомъ переводѣ слышится аѵа^Х^рбіо, выраженіе встрѣчающееся у Херовоска ра&- 475). «Исполненіе», о которомъ здѣсь рѣчь, состоитъ въ «вещи», -рауріа, которую «необавное» съ своей стороны вноситъ въ предложеніе, потому что какъ Херовоскъ говоритъ, въ подобномъ случаѣ глаголу опредѣленнаго наклоненія недостаетъ -рауріа: ё-гіот; тайта. Аёуы тб ЗеАы хаі ройХграі хаі -роаіройріаі хаі та бріоіа, ё/іуті дёАг.ріа ё/іуот “рбасотга, г/оиаі арідріэу?. -рауиаті оё ііоѵы	ІЬ.
475. Итакъ «необавное» входитъ въ «изложенія» не само по себѣ, а потому что иногда изображаетъ собою «исполненіе совѣта души». Херовоскъ подтверждаетъ и пополняетъ эту мысль слѣдующими словами: еі ті ойѵ аеіігеі тоТ; а-таргр.'ратоі;, аѵа-А7)рзйтаі оіа твйтыѵ, хаі еі' ті аеіігеі твйтві;, аѵа-гсАгг ройтаі йіа тйѵ аггарерітатшѵ, хаі ёа-тіѵ еі~еТѵ, ёхатЕрсѵ оі’ ёхатёрои аѵа-ігХу;ройтаі (ІЬ. 475).
360
п. в. ягпчъ,
Видъ (ьіЗв;) рѣчп (т. е. глагола) дѣлится, какъ у всѣхъ грамматиковъ, начиная съ Діонисія и кончая съ Мосхопуломъ, на двое: па первообразное (-рытбтукоѵ зс. въ славянскомъ переводѣ слѣдовало бы сказать въ мужскомъ родѣ «первообразный» т. е. впдъ) п на преводное (караушуо»). Не могу указать, откуду славянинъ почерпнулъ свѣдѣніе о томъ, что «видъ многообразнѣ глаголется», въ философіи, въ риторикѣ и въ грамматикѣ, въ послѣдней по отношенію къ имени и къ глаголу.
Начертаніе (а^ца) рѣчи прозвано «знаменіемъ» того, проста ли рѣчь илп сложна или пресложна. Объ этомъ сказано выше при имени; тамъ замѣчено, что дѣленіе глаголовъ на три начертанія заимствовано отъ грековъ, и что примѣръ для «пресложнаго» глагола выбранъ дурно.
Опредѣленіе числа «яко отъ единицъ множная считая» не совпадаетъ вполнѣ съ греческимъ, читаемымъ въ эротиматахъ: а-ыреіа [хоѵаЗыѵ г; [хоѵаЗыѵ (тйѵдіаі;, но подходитъ довольно близко. Еще же ближе съ греческимъ текстомъ эротиматъ совпадаетъ опредѣленіе лицъ, гдѣ даже внѣшняя Форма «что есть лице»? напоминаетъ пріемъ эротиматъ: ті ёаті ігрба-ытоѵ; Переводъ отвѣта въ рукописяхъ нѣсколько спутанъ: «рѣчь юже глаголетъ кто о себѣ» (такъ въ сербской редакціи) ближе къ греческому	Хёуеі ті? тері
ёаотоо, чѣмъ въ русскихъ текстахъ: «рѣчи яже глаголетъ», хотя собственно ХДі? удачно передается множ, числомъ «рѣчи». Для второго лица сказано въ сербскомъ текстѣ «или кьнкмуже іѵ иникмь глаголкть», въ русскихъ же: «ли к немуже о немъ глаголетъ». Сербское «іѵ иникмь» должно быть простая описка вм. «о нк.мь»: греч. г; тарі тоо про? бѵ ЗіаХёувтаі. Прибавкѣ «о немь» нѣтъ основанія въ греческомъ текстѣ эротиматъ, но у Аполлонія (<іе ргопошіпе) прибавлено: ёѵ 8ё ту) ігрб; бѵ 6 Хбуо? йтгер аотоо. Для третьяго лица сказано только: «ли о иномъ не сущемъ ту», въ полномъ соотвѣтствіи греческому тексту эротиматъ: г; ігері ётёроо аігбѵто^. Но такъ какъ по указанію Улига древнѣйшія эротимата представляютъ другую, болѣе обширную дефиницію лица (ср. въ изданіи Агв Сгаттаііса стр. 171 в. ѵ. ігрба-ы-тсоѵ), текстъ же нашей статьи въ этомъ мѣстѣ во всякомъ случаѣ очень близокъ къ мосхопуловскимъ, то и этимъ совпаденіемъ пріобрѣтается новый аргументъ въ пользу мнѣнія, что наша статья почерпала свои свѣдѣнія изъ какого-то греческаго источника, предшествовавшаго Мосхопуловымъ «эротимата», но кое въ чемъ согласнаго съ ними.
Супружество (атДоуіа) выходитъ наружу по опредѣленію нашей статьи посредствомъ «окончаваемыхъ словесъ съ силами». Такой дефиниціи въ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
361
обыкновенныхъ грамматикахъ я не встрѣчалъ. Еще Мосхопулъповторяетъ просто слова Діонисія: ахбХіидто ртіріатооѵ хХіац. «Окончаваемыя словеса» передаютъ конечно греческое слово ігараХтДЕіс или Хг,уб[лЕѵа, «съ силами» значитъ и.Ета 8иѵа|лыос, что относится къ силѣ обозначенія, заключающейся въ окончаніяхъ; схоліастъ Степанъ говоритъ о спряженіи, что «а~с тайгу]; [лаѵда'>о|ЛЕѵ т}]ѵ тоу ру^ато; 8йѵ«|ш» (Веккег Апессі. II 892). Число спряженій «тринадцать» авторъ статьи не смѣлъ распространить на славянскій языкъ, онъ осторожно прибавилъ, что такъ дѣлится спряженіе «отъ еллинъ». По теоріи Діонисія дѣйствительно выходитъ всѣхъ спряженій тринадцать, поэтому еще у Мосхопула сказано: тоааі а-у^уіац «хатоеТ;.
«Причастіе есть глаголъ» — эти слова передаютъ греческое [аето/у; Ёато Хё^і;, въ дальнѣйшемъ сходство не буквальное; «имѣли нѣкая послѣд-ствующа рѣчи и нѣкая послѣдствуща имени» соотвѣтствуетъ предполагаемому греческому подлиннику въ такомъ видѣ: Ё/ооаа тоѵа ігарЕтои.Еѵа тф бу][латі хаі тіѵа -арЕтоаЕѵа тф оѵбріаті. Ту же мысль, хотя другими словами, выражаютъ всѣ греческіе комментаторы Діописіевой сЁутѵу] (ср. О. Сііоего-Ьозсі БісШа р. 814,1. Веккег Апессіоіа 11.896 — 897, гдѣ между прочимъ читаемъ: хаХй^ 8ё еітге «хаі тт); тйѵ бѵои.атсо>», [аете/еі уар хаі тыѵ ~арЕ-то^ёѵыѵ тф оѵбр.аті). Укажемъ на довольно близко подходящую редакцію въ поясненіяхъ, изданныхъ Гильгардомъ (АІГг. Ні1§аг<1, (Іе агііз Сггашшаіісае аЬ Піопузіо Тіігасе сошрозііае іпіегргеІаііопіЬик, Ьірзіае 1880 р. 39): ілетоуу] Ёато ХЁ^і? р.ЕТЁ/оу<та ту)? тыѵ ругать» хаі ту)? тйѵ оѵоріатыѵ іса6ту;-то;. . . [аетё/еі оуѵ оѵзр.атшѵ хаі ру)[хаты», тйу [аёѵ сѵоиатыѵ та ігарЕТОілЕѵа лгаѵта хаі тыѵ ру;р.атыѵ та тарЕтгбіхЕѵа ігаѵта іѵеу ігроаштоиѵ хаі ЁухХіаыоѵ. Перечисленіе «послѣдующихъ» съ точнымъ указаніемъ числа ихъ могло попасть въ нашу статью изъ того же источника, которымъ пользовался Мосхопулъ для своихъ эротимата. Въ нашемъ текстѣ сказано «послѣдующая же сему (т. е. причастію) суть осмь: роди, види, начертанія, числа, падежи, за-лози, времена и супружества»; у Мосхопула же читаемъ: тоста «арЁтотж ”7) [лето/у;; бхтФ ’ уЁѵу], е?8у], ауУіріата, аріЗріоі, тстыоец, сіадЁТЕЦ, ^грб'эоі хаі <ги&»уіаі. Разсужденіе о томъ, что причастіе «ни чтоже о себѣ свойствено» не имѣетъ, подобными же словами въ мнѣ доступныхъ текстахъ не передается, но оно напоминаетъ отчасти слѣдующее мѣсто Херовоска: у; р-ьто/т; оііоЁѵ аХХо Ёатіѵ, еі ц.у] іѵоріа хаі ргіра . & уар ё/еі, у] ато той 6’>бр.ато; ЁуЕі у) аігб тоО русаго; (Сг. СЬоегоЬ. Бісі. II. 814). Вѣрно сказано, что имени «причаствуетъ» причастіе родомъ и паденіями (уЁѵу; ріѵ уар хаі ктйаы; аігб
362
и. в. ягпчъ,
той 6ѵс[лато; е/еі СкоегоЬ. ІЬ.), не ожидали бы только, что здѣсь впервые будетъ поднятъ вопросъ о толъ, что такое паденіе? вѣдь о паденіяхъ уже давно была рѣчь, въ первой части статьи. Отвѣтъ спутанъ и неудовлетворителенъ. Не сказано, чтб собственно паденіе, а вмѣсто того дана коротенькая характеристика каждаго падежа, при чемъ о именительномъ падежѣ ничего не говорится. «Паденіе есть глаголъ знаменуя родъ» въ обратномъ переводѣ на греческій языкъ значитъ: у; ігтсЬат? Ёаті Хё^і; ат;р.аіѵооо-а тс уЁѵос. Тутъ должно быть о родительномъ падежѣ рѣчъ идетъ, потому что Херо-воскъ говоритъ: ѵ; бё уЕѵіхѵ; ХЁувтаі хтг^тглу] Зё хаі тастріхт], ётгеіоѵ] 8і* аоті;; -сіійріЕда та уЁѵу;, та хті][лата хаі та? тгатріЗа? (СЬоегоЬ. I р. 10). Греческому та хтг][лата соотвѣтствуетъ въ слав. текстѣ «стяжаніе», но тутъ же прибавлено еще «часть» какъ значеніе род. падежа: «часть или стяжаніе незнаменуетъ родная», подходящаго греч. выраженія я не нахожу. Для дательнаго прибавлено «даніе», какъ и у Херовоска: ёкеіЗѵ; §і’аот?і; тшоо[леЗа та? ЗбаЕі? (СЬоегоЬ. I. 10); для винительнаго «вина»: ётгеі§ѵ] аітіаѵ ат)р.аіѵеі, оіоѵ оіа тбѵ ’Аріатаруоѵ ёт[лг)дѵ;ѵ хаі §іа тбѵ ’Аріатар^оѵ й[?ріаЗѵ]ѵ говоритъ Херовоскъ іЬ. 11. Примѣру Херовоска соотвѣтствуетъ въ нашей статьѣ только изъ другой области выбранный: «чловѣка ради сниде богъ на землю». Вѣрно сказано, что падежи различаются («разньствуютъ») по окончаніямъ («по конечнемъ письмени»), или какъ говорится у Псевдоѳеодосія: бтоТоѵ ооѵ тгроатсёаѵ] аоі бѵоріа, ёреоѵа іхоі тб тёХо? айтоо (1. с. 105), и тутъ же наконецъ прибавлено, что паденіе истинословствуется отъ «еже падати», ср. у схоліаста (Веккег Апесд. II 860) тгтшаві? Хёуоѵтаі, ётгеіЗѵ] г; ал’аХХоо еі? аХХоѵ [ЛЕтагітгтЕі. Но дальнѣйше опредѣленіе «паденія» въ нашей статьѣ не совпадаетъ съ обыкновеннымъ греческимъ толкованіемъ, гдѣ говорится: тгтшаі? 8ё ёаті тгтштіхѵ]? Хё^еш? [ЛЕтаа/7][латіа[лб? тѵ;? ТЕХвотаіа? спАХа^? аХХотЕ еі? аХХо трвло[лёѵт]?. У насъ «паденіе» излагается въ томъ смыслѣ, что всѣ косвенные падежи находятся въ извѣстной зависимости отъ именительнаго «праваго»: «падаетъ бо и раждается отъ права всяко паденіе». Этого взгляда на значеніе именительнаго падежа нѣтъ въ обыкновенныхъ греческихъ грамматикахъ; по ихъ изложенію только родительный происходитъ отъ именительнаго, дательный же отъ родительнаго, и винительный отъ дательнаго. Ср. у Псевдоѳеодосія ра$. 106: акааа хХіат? бѵор.атсоѵ ёх т^? Еодвіа; еі? ту;ѵ уЕѵсхѵр*... Ёх 8ё тѵ;? увѵіх^? г; Зотіхѵ; тгаХіѵ уіѵЕтаі.. ёх оё тѵ;? ЗітіхГі? г; аітіатіхѵ).. И у схоліаста Порфирія (Веккег Апессі. П. 861) объясняется значеніе именительнаго падежа въ качествѣ ті;? ЕиЗЕІа? совсѣмъ различно.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ.
363
Обратимъ еще разъ вниманіе па нашу статью съ точки зрѣнія ея оригинальности, чтобы увидѣть, какія познанія отражаются въ пей по отношенію къ славянскому языку? сколько съумѣлъ авторъ прибавить отъ себя въ примѣненіи теоріи греческой къ языку славянскому? Говоря о имени, онъ увидѣлъ, что громадное большинство существительныхъ мужескаго рода оканчивается на «еръ», женскаго на «азъ», средняго па «онъ»; по онъ замѣтилъ также, что иныя слова женскаго рода подобно мужескимъ оканчиваются тоже на «еръ», напр. кровь, соль. Сближеніе этого окончанія съ мужескимъ яа «еръ» доказываетъ, что у автора нашей статьи не было уже точнаго сознанія разницы между «еръ» и «ерь», т. е. между ъ и ъ. Въ этомъ положеніи находились какъ сербскіе такъ и болгарскіе писатели XIII—XIV столѣтія, не умѣвшіе уже различать ъ отъ ь. Такое же неумѣніе замѣтно па счетъ различія между м и ы. Говоря о томъ, что иныя существительныя женскаго рода оканчиваются не на а, а на и, авторъ приводитъ кромѣ подходящихъ примѣровъ «матп, дщи», также «свекри», которое оканчивается не „а и, а на ы: свекры. Написать это слово съ окончаніемъ и могъ какъ сербъ такъ и болгаринъ XII—XIII столѣтій. Такое же смѣшеніе окончанія ы съ и замѣчаемъ въ примѣрахъ приводимыхъ изъ мужескаго рода: камп (вм.камы), гвозди, черви (вм. гвоздій, червій).
Въ перечисленіи падежей замѣчается постоянная замѣна Формы родительнаго падежа ед. числа прилагательнымъ на оет, инг: чловѣковъ вм. чловѣка, женина вм. жены, даже естествово вм. естества. Въ двойственномъ числѣ вѣрно сказано: чловѣку и естеству, по для женскаго рода: женинѣ (вм. жену).
Отмѣтимъ также, что въ среднемъ родѣ не хорошо указано различіе между именемъ «общимъ» и «собнымъ»: небо, древо, желѣзо не такія же «собныя» имена, какъ Петръ, Павелъ для мужескаго, Сарра, Анна для женскаго рода.
Въ изложеніи о залогѣ сначала говорится о трехъ главныхъ временахъ: мимошедшемъ, настоящемъ и будущемъ. Для указанія Формы перваго приведены въ дѣйств. залогѣ примѣры изъ переходящаго времени: учаше, посылаше, благовѣствованіе, для будущаго же какъ будто бы авторъ статьи затруднялся образовать совершенный видъ отъ тѣхъ же глаголовъ, онъ выбралъ другой глаголъ «ти вамъ судятъ». Въ страдательномъ залогѣ для мимошедшаго времени приведены, безъ малѣйшаго соображенія съ предыдущимъ, примѣры не изъ переходящаго, а изъ аориста: распятся, померче,
364
и. в. ягпчъ,
распадеся, а для будущаго правильныя Формы совершеннаго вида тѣхъ же глаголовъ: распнется, померкнетъ, распадется. Потомъ же при болѣе подробномъ дѣленіи глаголовъ «предибывшемъ протяжнымъ» названо нынѣшнее переходящее: біяхъ, «непредѣльнымъ» же (аористомъ) бихъ; такъ и въ страдательномъ залогѣ, который замѣненъ дѣйствительнымъ, «предибывшее протяжное» біяху ме, неопредѣльное же «биху мя». Окончаніе «биху» вм. «бише» или «биша» (по русской редакціи) указываетъ на болгаризмъ того подлинника, изъ котораго вышли всѣ русскіе списки нашей статьи. Въ сербскомъ (у Дучича) сохранилась правильная Форма «бише» (написано' «быше»). Подобнаго рода болгаризмъ сквозитъ въ русскихъ спискахъ изъ Формы перваго лица ед. ч. творд, бід, біасд, повторяющейся во всѣхъ спискахъ русской редакціи, чего нельзя иначе объяснить какъ рабскою передачею болгарскаго творд (вм. творл.) и т. д. Въ сербскомъ спискѣ и здѣсь осталось по старинному: твороу, бию, биюсе. Двойное будущее различается авторомъ такъ, что первое «по иалѣ бывающее передается Формою «бити хощу» (по сербски: бити кю), второе же «будущее» Формою «бити имамъ». Эта разница между Формою сложною съ «хощу» и «имамъ» проведена послѣдовательно черезъ всѣ три залога. Если поставить вопросъ, въ которомъ изъ южнославянскихъ нарѣчій находились образцы для этого различія, то кажется опять ближе сербское чѣмъ болгарское. Правда будущее сложное съ хощу одинаково распространено у болгаръ и у сербовъ, но будущее съ «имамъ» и «иму» лучше извѣстно старосербскому чѣмъ староболгарскому нарѣчію.
Перечень лицъ глагола черезъ три числа настоящаго времени обнаруживаетъ признаки поздняго происхожденія нашей статьи. Во -всѣхъ спискахъ русскихъ и въ сербскомъ первое лицо дв. числа приводится съ окончаніемъ на-ва: творива, біева, чего въ древнихъ текстахъ нѣтъ, тамъ 1-ое лицо постоянно оканчивалось на — вѣ. Но въ сербскихъ текстахъ ХІѴ-го вѣка окончаніе на — ва можно будетъ, я полагаю, найти. Точно такъ для 1-голица мн. ч. отмѣчено даже въ русскихъ спискахъ нашей статьи окончаніе на — мо, несмотря на то, что другіе признаки заставляютъ полагать, что источникомъ ихъ былъ текстъ редакціи болгарской. Итакъ Форма творимо — опять сербизмъ.
На основаніи всѣхъ этихъ признаковъ, внутреннихъ и внѣшнихъ, я прихожу къ такому выводу: что статья о восьми частяхъ слова составлена по очень позднимъ греческимъ образцамъ гдѣ нибудь въ Сербіи въ теченіе
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ. 365
XIV вѣка, скорѣе въ началѣ или въ первой половинѣ этого столѣтія, чѣмъ позднѣе. Изъ сербскихъ списковъ она перешла съ обыкновенною передѣлкою въ болгарскіе, въ особенности въ молдовалахійскіе списки, которые въ свою очередь послужили источникомъ для распространенія этой статьи въ литературѣ русской. Я предпочитаю говорить о началѣ или половинѣ, чѣмъ о концѣ XIV столѣтія потому, что въ концѣ этого столѣтія жилъ и писалъ уже свое грамматическое разсужденіе Константинъ, о которомъ рѣчь въ слѣдующей главѣ; его же дѣятельность не имѣетъ ничего общаго съ содержаніемъ нашей статьи.
V.
КНИГА КОНСТАНТИНА ФИЛОСОФА И ГРАММАТИКА О ПИСЬМЕНЕХЪ.
(По единственной рукописи Карловицкой библіотеки XV столѣтія).
1.
Введеніе.
Авторъ печатаемаго ниже сочиненія, Константинъ философъ или грамматикъ, былъ близкимъ человѣкомъ при дворѣ Стефана Лазаревича, деспота сербскаго. Будучи когда-то освобожденъ стараніемъ или посредничествомъ деспота изъ опасности угрожавшей его жизни отъ турокъ, онъ жилъ съ тѣхъ поръ въ Сербіи. Изъ собственныхъ словъ его видно, что деспотъ доставилъ ему возможность продолжать въ Сербіи то, что было его любимымъ занятіемъ на родинѣ, въ Болгаріи, въ «търновскихъ странахъ», т. е. заниматься литературою въ качествѣ грамматика. Съ этой цѣлію деспотъ послалъ его къ сербскому патріарху: «къ симже и къ первопрѣстольнику сербскому и патріарху ученію посылаетъ мя» 4е. Потомъ онъ путешествовалъ, должно быть на средства деспота, по востоку, прожилъ по всей вѣроятности нѣсколько времени на Аѳонѣ, былъ въ Константинополѣ и даже въ Іерусалимѣ «и еже высшее мнѣ къ святому граду царя великаго Іерусалиму шествію сподобляетъ мя» іЬ. «ельма 'бо въ Іерусалимъ постигъ и оттуду многія страны прошедъ» 8е. Вернувшись домой въ Сербію и ступивъ снова въ очень близкія сношенія съ деспотомъ Стефаномъ* который обла-годенствовалъ его своимъ покровительствомъ, — егоже ради и благодѣйствуетъ мя 20* — онъ пожелалъ прославиться и ознаменовать своепребы-
И. В. ЯГИЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ о церковно-славянскомъ языкъ. 367 ваніе въ Сербіи какою либо выдающеюся дѣятельностію, которая подходила бы къ его дарованію, къ его учености, и въ тоже время выражала бы благодарность деспоту: онъ чувствовалъ въ себѣ призваніе сдѣлаться реформаторомъ церковнославянскихъ книгъ, бывшихъ тогда въ употребленіи въ Сербіи. На его взглядъ всѣ эти книги были испорчены, переполнены неисправностей и сильно нуждались въ основательномъ пересмотрѣ. Насколько можно разобрать изъ его словъ, онъ желалъ прежде всего повліять па молодежь, порученную его обученію. Изъ своихъ учениковъ опъ намѣревался подготовить хорошихъ писателей и писцовъ, при чемъ онъ расчитывалъ и на поддержку со стороны деспота, надѣясь что тотъ въ силу своей государственной власти снабдитъ его какъ учителя необходимымъ дли этого авторитетомъ и прямо закажетъ у него обязательное грамматическое руководство, нѣчто въ родѣ эротиматъ Манупла Мосхопула (еротиматы ради Мануила Мосхопула по ейже образу прочее отчасти составимъ, вящше же обличеніе 7а, азъ потщуся аще державному вгодь будетъ 13“, довдеже повелитъ ми ся аще вгодь будетъ цѣлому ученію сѣятися 15*, да аще повелѣніе будетъ, и симъ типикъ составимъ отъ еротиматы или отъ търнов-скихъ цѣлыхъ книгъ единувземъ 27*). Естественнымъ послѣдствіемъ этого мѣропріятія Константинъ считалъ ограниченіе права переписывать церковныя книги, съ предоставленіемъ его только тѣмъ, кто оказался бы для этого обособленнымъ, конечно въ духѣ реформы самого учителя. Тутъ онъ ссылается на обычай, соблюдаемый у грековъ и въ Търновѣ (того бо ради и возбраненіе есть невѣждамъ еже не писати божественная писанія въ Грецѣхъ же и въ Търновѣ и даже во Святѣй Горѣ 27 ).
Задавшись такимъ планомъ, Константинъ долженъ былъ предварительно пояснить въ чемъ дѣло, въ какомъ исправленіи нуждались сербскія церковныя книги, откуда возникли въ нихъ такіе промахи, что, но преувеличенному отзыву нашего грамматика, можно было опасаться еретическихъ лжеученій. Этой цѣли, именно выясненію вопроса, опредѣленію точки зрѣнія самого Константина, посвящено разсужденіе печатаемое здѣсь впервые вѣрно по подлиннику, по единственной рукописи въ которой оно сохранилось, въ полномъ объемѣ, со соблюденіемъ всѣхъ особенностей правописанія. До сихъ поръ мы знали объ этомъ замѣчательномъ произведеніи болгарско-сербской грамматической литературы только по извлеченію Дани-чича,- напечатанному въ первой книжкѣ повременнаго изданія юго-славянской академіи въ Загребѣ «Зіагіпе» (стр. 1—43). Но несмотря на вниматель-
368
и. в. ягпчъ.
ность, съ которой Даничичъ составилъ свой «изводъ», этотъ не могъ намъ замѣнить текста въ полномъ видѣ; да и кромѣ того, извлеченіе напечатано у Даничпча не вполнѣ удовлетворительно; въ его образцахъ подлинника не соблюдены особенности правописанія, существенно важныя тамъ, гдѣ о нихъ-то какъ разъ рѣчь идетъ.
Сочиненіе Константина оказывается не озаглавленнымъ, или же, что мнѣ кажется болѣе правдоподобнымъ, въ единственной рукописи утраченъ первый, заглавный листъ, на которомъ помѣщалось полное заглавіе. По настоящему списку текстъ сочиненія начинается коротенькимъ вступленіемъ, въ родѣ предисловія, во главѣ котораго стоитъ перечень всѣхъ буквъ славянскаго алфавита и всѣхъ надстрочныхъ знаковъ; буквы приводятся въ порядкѣ греческаго алфавита, такъ что славянскія части его помѣщены въ концѣ, позади греческихъ. За предисловіемъ слѣдуетъ обозрѣніе главъ (главизны) всего сочиненія, ихъ насчитывается 40. Этимъ «главизнамъ» соотвѣтствуетъ дѣйствительно въ томъ же порядкѣ текстъ сочиненія, при которомъ главы уже не повторяются, онѣ отмѣчены только буквами въ качествѣ цифръ, и кромѣ того каждая новая статья или глава начинается словомъ нарочно подобраннымъ такъ, что совокупность начальныхъ буквъ даетъ акростихъ: ОЯЛІОДРЖЯВНСЭЛІОу’ДвбПОТХ 6Т8ФЯН0Ѵ РЯБ КОНОТЯНТИН. Константинъ примѣнилъ этотъ пріемъ тогдашняго риторическаго искусства также къ тексту своего жизнеописанія Стефана Лазаревича, въ сочиненіи написанномъ конечно гораздо позже нашего. Благодаря этому обстоятельству выходитъ наружу, что въ единственной рукописи нашего сочиненія по недосмотру переписчика произошелъ пропускъ: въ началѣ статьи шестой (на л. 12) недостаетъ нѣсколькихъ строкъ, можетъ быть даже цѣлой странички текста. Статья, какъ изъ акростиха впдно, должна была начинаться словомъ, первая буква котораго была бы Р.
Общій характеръ сочиненія — о подробностяхъ будетъ сказано въ примѣчаніяхъ, которыя послѣдуютъ за текстомъ — большая растянутость изложенія при изобиліи лишнихъ вставокъ, прерывающихъ ходъ главной темы; и здѣсь уже, какъ потомъ въ жизнеописаніи, видно подражаніе нашего автора самымъ плохимъ образцамъ византійскаго неудобопонятнаго многословія. Сочиненіе ваписано языкомъ удивительно тяжелымъ и по отношенію къ Формамъ неправильнымъ, обличающимъ рабскую зависимость отъ оборотовъ греческихъ, какъ это нерѣдко встрѣчается у писателей ученыхъ, пріобрѣтшихъ свое образованіе въ чужой средѣ, привыкшихъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 369
мыслить и выражаться на чужомъ языкѣ. Такъ и Константинъ былъ духомъ и образованіемъ, образомъ мыслей и способомъ выраженія скорѣе грекъ, чѣмъ болгаринъ или сербъ. Странное впечатлѣніе производятъ эти недостатки у писателя, затѣвавшаго какъ разъ исправленіе книгъ по отношенію къ языку. Поневолѣ возникаетъ сомнѣніе о его пригодности для такого предпріятія: спрашивается, каковымъ могло выйти это исправленіе у человѣка, не умѣвшаго выражать свои мысли просто и отчетливо и на попятномъ языкѣ?
Не имѣя почти никакихъ постороннихъ извѣстій объ авторѣ нашего сочиненія, не зная почти ничего о ходѣ его образованія, мы должны тѣмъ внимательнѣе вникнуть въ сочиненіе его и вынуть оттуда все то, что можетъ помочь намъ уяснить себѣ характеръ писателя и дать правильное понятіе о его трудѣ. Вотъ что мы узнаемъ изъ собственныхъ словъ его, вскользь и мимоходомъ брошенныхъ въ его грамматическое разсужденіе.
Константинъ считалъ высшимъ авторитетомъ по различнымъ вопросамъ славянской письменности Евѳимія болгарскаго. Онъ отзывался о немъ, какъ о «великомъ художникѣ словѣпскихъ письменъ», называлъ его свѣтиломъ тѣхъ (т. е. болгарскихъ) странъ «до рѣки Марины и въ Скиѳскихъ странахъ и въ Загорій» (6б). Лично онъ не былъ, повидимому, знакомъ съ Евѳиміемъ, не считалъ себя непосредственнымъ ученикомъ его, но опъ преклонялся передъ славою търновскаго патріарха какъ ученикъ одного изъ его учениковъ, по имени Андроника изъ Романійской области. И этотъ наставникъ его принадлежалъ по его отзыву къ личностямъ выдающимся, знавшимъ хорошо славянскую письменность и поддерживавшимъ въ ней преданія старой школы търновской. По мнѣнію Константина какъ разъ въ то время такихъ знатоковъ было очень мало; «письменъ свѣтила угасоша на-ченъ отъ Марицы до Солуна и Бѣлграда». Даже въ търновскихъ странахъ письменность славянская пришла было въ упадокъ, но здѣсь подняли ее опять «царь и патріархъ» (27*). Подъ царемъ должно подразумѣвать иди одного только Іоанна Шишмана, ближайшаго современника Евѳимія, или же вмѣстѣ съ нимъ также предшественника его, Іоанна Александра; патріархъ — конечно самъ Евѳимій. Константинъ къ сожалѣнію не касается совокупной дѣятельности и заслугъ Евѳимія, онъ только намеками даетъ намъ понять, что Евѳимій существенно повліялъ своимъ авторитетомъ и на ту сторону славянской письменности, которою нашъ авторъ дорожилъ выше всего, т. е. что онъ содѣйствовалъ къ упроченію извѣстныхъ правилъ правописанія. Такъ
Икхѣдомшк по русскому кзяку I •	24
370
и. в. ягпчъ,
какъ только этотъ вопросъ преимущественно интересовалъ Константина, то онъ разсказываетъ и про Евѳимія, что тотъ не успѣлъ точно Формулировать свою графику, что онъ не оставилъ по себѣ никакого письменнаго руководства, въ которомъ была бы изложена его теорія: «не потідася списати утвержденіе симъ» (7*). По словамъ Константина, не вполнѣ понятнымъ, Евѳимій довольствовался какими-то «изъявленіями». Трудно опредѣлить, что такое были эти «изъявленія», приказы ли его или прагматическія постановленія? Но дѣло въ томъ, что Евѳимій занималъ въ Болгаріи высшій духовный санъ, онъ былъ патріархомъ, у него была сосредоточена вся духовно-просвѣтительная власть, ему достаточно было «изъявить», и все пошло по его желанію: «никто же супротивъ ему ста» (7*). Совсѣмъ въ другомъ положеніи находился Константинъ въ Сербіи, у него не было подобнаго авторитета, онъ не имѣлъ права приказывать или предписывать, его считали еще молодымъ человѣкомъ («мною юнымъ» 52*), иностранцемъ вызывающимъ только смуту (45е); неизвѣстно даже, былъ ли онъ или не былъ духовнымъ лицомъ. Покрайней мѣрѣ порученіе на дѣло исправленія церковныхъ книгъ, столь близко касавшееся духовной власти, не послѣдовало отъ представителей сербской церкви («якоже бо невѣжды увѣдѣвше сіе обличеніе и осуждаютъ мя, яко никой священническій санъ повелѣвъ о семъ» 34е 35*). Онъ намекаетъ не разъ въ своемъ разсужденіи или обличеніи, какъ онъ любилъ его называть, на то, что деспотъ могъ бы значительно облегчить ему его трудную задачу: стоило только деспоту дать ему нарочное порученіе составить грамматическое руководство на подобіе греческой эротиматы Мануила Мосхопула (кромѣ мѣстъ приведенныхъ выше, ср. еще: «не типикъ уставляемъ сею книгою, нъ злобу потщахомся обличити 26 , нъ сицевая многа эѣло, и аще повелится, тогда обличити есть... не списую азъ, нъ обличаю 55е, нь аще въсхощетъ державный, по еротиматѣ изберемъ и составимъ книгу о сихъ содержати всѣхъ; аще ли ни, то всуе да не тщимся’ ибо не еротииату составих се, но обличеніе 57е, а еже отипикохъ письменъ и прочихъ, аще повелѣніе будетъ, многоглаголаная здѣ оставимъ, точію назнаменанія письмененъ вземше и силамъ и прочимъ, и еще же отъ ероти-маты, и составимъ книжицу на потрѣбу, якоже и въ грецѣхъ есть сице хо-тящи учити или писати» 70*), но такого порученія, кажется, не послѣдовало. Константинъ самъ говоритъ о какихъ то недостававшихъ ему условіяхъ («че-тыри бо помощи нѣкыя улишъся» 26е),несли было какое нибудь порученіе, то оно ограничивалось сдѣланнымъ ему предложеніемъ предварительно изло-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 371
жить недостатки современной письменности («аще бо и вящше есть о сихъ глаголатися, но аще не повелѣни будемъ, нѣсть возможно изысковатн; о обличеніи бо точію въпрошь повелѣвъ быхъ како растлѣніе обличити, а не составити въ колико кое простирати» 32*). Есть даже прямое указаніе на то, что кто-то, на кого онъ повидимому разсчитывалъ, отказалъ ему въ содѣйствіи: не патріархъ ли это былъ? («ихже бо помощій къ сему дѣлу хотЬхъ, лишенъ быхъ» 13*) и что вообще противъ него возставали, считая его человѣкомъ опаснымъ, подкапывавшимся подъ авторитеты («пыня же па еди-ного пришлеца и уповающа на сихъ день на день собираются...» 56*), затѣвавшимъ реформу безъ разрѣшенія на это надлежащей власти («глаголеши нѣсть повелѣніе ниедино списаніе самоизвольно воснріематп» 48б). Поэтому онъ говоритъ, что долженъ въ своихъ реформахъ быть воздержаннымъ и не настаивать на крайнихъ требованіяхъ послѣдовательности, что бы не вызвать насмѣшекъ («нъ аще сотворится (т. е. эротимата), въ поруганіе будетъ» 18*). Всѣ эти помѣхи Константинъ объяснялъ низкимъ уровнемъ образованія и общественнаго развитія, небрежнымъ отношеніемъ къ наукѣ въ Сербіи его времени («не хотяи внимати божественнымъ да сынъ кннжевпый наре-чешися или будеши, по тавліямъ упражнялся пасъ осуждавши» 19°). Поэтому естественно съ его стороны его желаніе, чтобы реформа его деспотомъ была предложена на обсужденіе не какимъ лпбопевѣжамъ, а «мужамъ странъ търновскихъ или Святыя горы (Аѳона)» о*, и чтобы судьи его знали греческій языкъ іЬ.
Константинъ состоялъ при дворѣ деспота СтеФана въ качествѣ учителя, завѣдывая должно быть своею особою школою, въ которой онъ обучалъ дѣтей грамотѣ («ибо и мы сами по сему письменп не учимъ глаголати отрочата учащаяся у насъ» 15*). Этимъ путемъ онъ надѣялся мало по малу достигнуть распространенія своей теоріи въ сербской письменности («заста-рѣвшимися нужно есть исправити точію младенцы... старіи зряще младенце вящшихъ въ разумѣ писанія и нехотяще стыда ради и сами тогда путь изысковали бы» 36*). Онъ увѣряетъ, должно быть по опыту, что въ теченіе года мальчикъ въ состояніи усвоить всю науку его о правильномъ употребленіи буквъ и надстрочныхъ знаковъ 15*. Его убѣжденіе было такого рода, что вообще, если бы состоялось запрѣщеніе невѣжамъ писать книги, всѣ бы старались выучиться какъ слѣдуетъ: «нъ сицевый аще запрѣщеніе пріялъ бы не писати ни учити дондеже исправится, въ единомъ мѣснцп, мнимъ, вся бы навыкну ль» 466.
24*
372
и. в. ягичъ,
Если задать себѣ вопросъ, чего именно хотѣлъ Константинъ, то не трудно найти на это отвѣтъ въ его сочиненіи, если не прямой, то по крайней мѣрѣ косвенный. Какъ къ идеальной цѣли своей реформы онъ стремился къ тому, чтобы въ сербскихъ церковныхъ книгахъ, какъ богослужебныхъ такъ и во всѣхъ прочихъ, господствовали точно опредѣленныя правила орѳографическія, не уклоняющіяся далеко въ сторону отъ правописанія книгъ болгарскихъ, чтобы не было замѣтно ни колебанія насчетъ употребленія отдѣльныхъ буквъ, ни большого различія между языкомъ церковныхъ книгъ болгарскихъ и сербскихъ. Константинъ, бывшій по происхожденію болгаринъ, но перешедшій еще въ молодые годы свои на почву сербскую, хотя и не могъ сразу отказаться отъ впечатлѣній воспріимчивой молодости, все-же готовъ былъ соображаться съ кое какими различіями племенными, замѣченными въ Сербіи; эти же по его наблюденію отражались отчасти даже и на церковно-славянскомъ языкѣ. Хотя у него точкою отправленія было убѣжденіе въ единствѣ церковно-славянскаго языка, онъ все-таки признавалъ и допускалъ нѣкоторыя различія между языкомъ церковныхъ книгъ сербскихъ и болгарскихъ (самый поучительный примѣръ для этого въ изложеніи о а и ж на лл. 17е и 18*) и не настаивалъ на внесеніи всѣхъ особенностей болгарской графики въ письменность сербскую. Факторомъ, примиряющимъ эти двѣ письменности, являлись въ духѣ науки Константина— греки. Онъ самъ былъ по воспитанію и образованію скорѣе грекъ, чѣмъ славянинъ; его уступчивость авторитету грековъ не знала предѣловъ, онъ смотрѣлъ на нихъ какъ на естественныхъ посредниковъ между евреями и славянами въ отношеніи церковно-христіанской письменности: «намъ подобаетъ», говоритъ онъ, «вящшій страхъ и внятіе о писаніихъ паче ли грекъ, не бо мы нашимъ кораблемъ пучину шествовахомъ и взяхомъ его (т. е. бисеръ божій) отъ еврей, но сихъ (т. е. грекъ) кораблемъ принесенъ даже и до насъ дойде* мы же яко кораблицемъ малымъ пріобрѣтенными пись-мены въ пристанище взяхомъ» (20*—20е). Поэтому первымъ и главнымъ правиломъ для Константина существовало — безусловное подражаніе всему греческому: «свѣдѣтеля привожу ти матерь твою греческіе глаголы и письмена, еюже яко сѣмя отъ отца еврейскихъ письменъ и глаголъ прорасте. и подобаетъ ти въ сихъ нравъ сихъ и подобіе держати по всему естество родителей; аще ли же ни, то ни любодѣичища письмена наша, ибо не токмо отца не вѣдятъ и отвращаются, но и рождшую ихъ матерь» (23*). Эта зависимость отъ грековъ доходила у Константина до того, что онъ даже при-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 373 нятому порядку буквъ славянскаго алфавита не сочувствовалъ, считая болѣе разумнымъ познакомить мальчика сначала съ 24 буквами алфавита греческаго («суть же вся 38, и сія вся аще хощеши отрочатомъ писати ихъ, якоже суть размѣшена съ греческими, ничтоже возбраняетъ тя. аще ли же хо-щеіпи разумнѣе и крѣпчее основаніе сотворити, первѣе напиши 24 по алфавиту греческая суща» 12*).
Изъ подражанія грекамъ родилась у Константина мысль помочь сербской письменности тѣмъ средствомъ, которое по его мнѣнію у грековъ оказалось цѣлесообразнымъ. У грековъ дѣйствовали успѣшно «эротиматы»: у славянъ же, въ особенности въ Сербіи, «ни двѣ книги отъ всѣхъ обрѣтаются едино якоже подобаетъ, но... елика суть разенства, толико варварства и развращенія и хулы» (9б), потому что у нихъ подобныхъ же руководствъ нѣтъ. Константинъ приходилъ въ отчаяніе отъ такого состоянія сербской письменности, онъ считалъ переписчиковъ и размножителей такихъ неисправныхъ книгъ заслуживающими божьяго наказанія: «потреба бы или огнь или ина кая казнь подобна сей внезапу найти на пишущихъ и писанная сжещи, паче же и насъ вѣдящпхъ и не обличающихъ» (10*). Этотъ крайній взглядъ высказался въ слѣдующихъ выраженіяхъ: «полезпѣйше есть ни единъ глаголъ проглаголати къ кому, нежели множество благихъ, еди-нѣмъ же злословіемъ погубити всѣхъ» (10*) или же какъ въ другомъ мѣстѣ сказано: «лучше есть совсѣмъ листъ погрѣшити, нежели въ письмепехъ едину хулу составити» (6*).
Какъ скоро авторъ сталъ по отношенію къ письменности на такую точку зрѣнія, что все вниманіе его было сосредоточено на графикѣ, на правильномъ употребленіи буквъ и надстрочныхъ знаковъ, то становится понятнымъ, что онъ приходилъ въ ужасъ и отчаяніе отъ замѣченныхъ въ сербской письменности пробѣловъ: изъ 38-ми буквъ славянскаго алфавита «3 совсѣмъ погибоша, а 12 невѣдятся гдѣ кое писати» 9*. Этотъ прискорбный по мнѣнію автора Фактъ составляетъ главное обвиненіе, выдвинутое на первой планъ: на этомъ «обличеніи» зиждется вся теорія Константина. Онъ спрашиваетъ, къ чему можетъ пригодиться сербская письменность, въ которой 15 письменъ погибло, послѣ того какъ мы знаемъ, что «они дивные мужіе» (т. е. славянскіе апостолы и ихъ сотрудники) не могли довольствоваться 24 письменами греческаго алфавита и должны были пріобрѣсти къ симъ еще 14 своихъ (13*)! Сначала-де было 38 письменъ — это число осталось какъ старинное преданіе въ памяти нашего автора, хотя онъ,
374
п. в. ягпчъ,
какъ увидимъ ниже, о происхожденіи славянской письменности имѣлъ довольно смутныя понятія—потомъ же спеціально для болгарскаго языка прибавлены-де еще двѣ буквы — это были а и л. — Такимъ образомъ въ книгахъ «стараго изданія» всего на все было 40 буквъ (17*). Не настаивая на возстановленіе всѣхъ ихъ въ прежнія права, потому что д и а уже съ давнихъ временъ отсутствовали въ сербской письменности, Константинъ заботился о правильномъ употребленіи по крайней мѣрѣ тѣхъ, которыя по его мнѣнію должны бы остаться неприкосновенными и въ сербской письменности. Между тѣмъ онъ замѣтилъ здѣсь, какъ онъ самъ выражается, прежде всего «великое трехъ письменъ погубленіе» (67*). Это «главное погубленіе», этотъ источникъ «развращенію и хуламъ» касался трехъ буквъ: е, ы, ѣ (27*). Зная характеръ древнесербской письменности, мы не можемъ вполнѣ согласиться съ авторомъ: положимъ ѳ дѣйствительно мало употреблялось, .но жалобы на потерю буквъ ы и ѣ не совсѣмъ основательны; эти буквы вовсе не были исключены изъ древнесербской письменности, желаніе Константина могло клониться только къ тому, чтобы было возстановлено ихъ правильное употребленіе. Итакъ «великая потеря» въ сущности относилась только къ буквѣ е! Стоитъ упомянуть, что относительно буквы ѣ Константинъ и самъ обнаружилъ разумную умѣреность, не требуя введенія въ сербское обученіе болгарскаго произношенія этой буквы, «и мы сами по сему письмени не учаемъ глаголати отрочата учащаяся у насъ» сознается онъ самъ. Рядомъ съ главнымъ погубленіемъ шло дальнѣйшее «растлѣніе» 12 письменъ, къ числу которыхъ по наблюденію Константина принадлежали слѣдующія «невѣдомыя гдѣ кое положитися» (9*): в, з, з, и, 1, 3> °> ю> к> 4*> ь- Авторъ дѣйствительно распространяется о кое-какихъ по его мнѣнію неправильностяхъ, замѣченныхъ въ употребленіи этихъ буквъ, только онъ и самъ допускаетъ, что это не такъ важно: «нъ о сихъ не толико тяжка есть вещь въ простѣйшихъ погибели, елико о выше реченныхъ» (27ь) За то онъ придавалъ большое значеніе титламъ, удареніямъ и другимъ надстрочнымъ значкамъ: совокупность ихъ составляетъ 5 него три особые пункта обвиненія или обличенія древнесербской письменности (27—28).
Въ этой внѣшней сторонѣ письменности заключалась суть реформы Константина. На разные лады онъ старался выставить важность ея. Уже въ введеніи говорится, ааще не прежде симъ всѣмъ (т. е. буквамъ) естество навыкнеши, всуе вся труждаешися; едино бо прѣмѣстивъ глаголъ претва-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
375
ряеши» (1ь); и опять подъ конецъ сочиненія повторяется та же мысль: «нъ образъ даю да въ иныхъ не разлѣнишпся, паче же сдержатися ти, о пишаи, не приложити едину черту; яко слово божіе въ много топкоты возиа-вается» 62*. Поэтому у него буквы нѣсколько разъ сравниваются съ лѣстницею, по которой необходимо подниматься, а «сей же лѣствпцѣ степени сокрушены суще» (20е), не поднимешься, т. е. ничего не подѣлаешь (28*). Константинъ доказываетъ примѣрами, довольно искусственно подобранными, какъ замѣна одной буквы другою иногда совсѣмъ измѣняетъ смыслъ, стало-быть распространяетъ лжеученіе (22*). Онъ идетъ такъ далеко, что ему гораздо менѣе мѣшаетъ неточность текста, обнаруживающаяся въ томъ или другомъ неподходящемъ выраженіи, чѣмъ неисправность въ правописаніи. Этому доказательству посвящены двѣ страницы его сочиненія (л. 28). Отчасти онъ правъ. Невѣрность въ правописаніи пе знаетъ границъ, она будетъ постоянно проявляться, между тЬмъ какъ неточности въ переводѣ останутся ограниченными на отдѣльные случаи. Онъ говоритъ, что знатокъ письменности будетъ стѣсняться читать книги неисправно написанныя, а на оборотъ невѣжу будутъ стѣснять исправно написанныя книги: «того ради невѣжде свободнѣйшп суть въ растлѣнныхъ писаніяхъ, паче ли въ первыхъ... такожде паки вѣжде нѣсуть свободь въ развращенныхъ» 21*.
Константинъ руководился въ своихъ поправкахъ древнесербскаго правописанія двумя соображеніями: съ одной стороны онъ постоянно обращалъ вниманіе на греческіе тексты, подражая, въ особенности относительно надстрочныхъ знаковъ, пріемамъ греческой графики, съ другой же онъ старался сохранить или возобновить старинное. Стариннымъ, стало быть и образцовымъ, онъ считалъ правописаніе хорошихъ търновскихъ рукописей, полагая, что въ вихъ сохранилось почти все такъ, какъ когда-то было сочинено «дивными и добрыми мужами», основателями церковнославянской письменности. Такія книги, по его наблюденію, существовали еще въ то время, онъ называлъ ихъ книгами «перваго изданія» или «староизводными» (25б), даже въ Сербіи находились экземпляры такихъ книгъ: «обрѣтает бо ся у державнаго множество книгъ по мѣстѣхъ и монастырехъ и домѣ, ими-же аще повелѣни будемъ, яко солію осолимъ сія» 28б. Онъ самъ видѣлъ одну такую рукопись, доброкачественностью которой восхищался: «паче же и видѣхъ едино писаніе лежащее якоже кринъ посрѣдѣ тернія, не токмо сѣяніемъ но и красотою руки» (29*); но увы, восторга его не раздѣляли всѣ современники, потому что въ теченіе времени «добрыя сія и красныя» книги
376
и. в. ягпчъ,
сдѣлались рѣдкостью. Переписывая пхъ, «и версту едину цѣлу не оставляютъ», а вводятъ «развращенія и хулы». Съ горькою ироніею Константинъ называетъ этп новые сішскп «новопзводными книгами», считая ихъ никуда не годными: «яже кнпга и до третія руки достигаетъ прѣписатися, къ тому ни во что же потрѣбна развѣ огню» (12а).
Отъ вниманія Константина не ускользнули нѣкоторыя различія между графическими пріемами книгъ греческихъ и славянскихъ, въ такихъ случаяхъ онъ придерживался того, что находилъ въ славянскихъ книгахъ, если это были «писанія добрыхъ и давнихъ мужей» 26б. Такъ напр. на л. 16е онъ говоритъ о томъ, что у грековъ въ началѣ словъ встрѣчается о и ш, на вопросъ же, не слѣдовало ли бы и ему въ древнесербской письменности воспоставить иногда начальное о, онъ отвѣчаетъ отрицательно, потому что въ старыхъ книгахъ находилось іѵ. Отъ иныхъ различій онъ самъ воздерживался, опасаясь слишкомъ большихъ затрудненій; напр. о ѣ было уже сказано, что онъ, хотя болгаринъ, не настаивалъ на болгарскомъ произношеніи этой буквы; относительно надстрочныхъ знаковъ, въ особенности о восклицательномъ <Ь онъ выражается такъ: «суть же и ина возгласна съ белѣги въ греческихъ, но въ славянскихъ не вносятъ ихъ нынѣ, того ради аще и въ търновскихъ суть, мы зде не назнаменахомъ ради да не излишно досажденіе явится» 33*. Впрочемъ у Константина видно иногда маленькое колебаніе. Считая это свое разсужденіе не послѣднимъ словомъ своей науки, а только предварительнымъ указаніемъ недостатковъ, неточностей и неисправностей въ сербской письменности (32*), онъ былъ не прочь итти въ предлагаемыхъ поправкахъ еще дальше: «зазорно же есть и се, яко и сіе писаніе (т. е. теорія Константина) въ дасіи погрѣшано есть и нѣсть якоже въ греческомъ или въ търновскихъ, но понеже зримъ яко и сербстіи ны-няшніи добріи издателіе не тщутся въ конецъ тонкоты, того ради и азъ не потщахся» 27*.
На вопросъ, который еще въ наши дни такъ и остается вопросомъ не рѣшеннымъ,—въ началѣ же столѣтія онъ волновалъ представителей славянской науки, возбуждалъ горячіе споры и раздѣлялъ ихъ на враждебныя партіи—, на вопросъ о происхожденіи церковнославянскаго языка Константинъ отвѣчалъ довольно оригинально по своему. Не «дебелѣйшій» болгарскій, не «высокій» сербскій языкъ легъ въ основаніе церковной славянщины, такимъ былъ по убѣжденію Константина «тончайшій и краснѣйшій» языкъ «рушкій» (русскій). Эта теорія Константина ужасно не понравилась моему
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ.
377
незабвенному другу Данпчичу, онъ настолько возмущался ею, что былъ готовъ прозвать Константина чуть ли не сумасшедшимъ. Но имѣемъ ли мы право дѣйствительно такъ строго отнестись ко мнѣнію Константина? Пока не было научной грамматики, родство языковъ опредѣлялось преимущественно по близости въ составѣ лексическомъ, но количеству одинаковыхъ или очень близко похожихъ другъ на друга словъ. Русскій языкъ литературный и до сихъ поръ изо всѣхъ славянскихъ нарѣчій по количеству одинаковыхъ словъ самый близкій церковнославянскому: многовѣковое господство послѣдняго нигдѣ не привилось такъ сильно, нигдѣ не пустило столь глубокіе корни въ языкъ народа и литературы, какъ въ Россіи: здѣсь церковнославянскій языкъ запалъ глубоко въ душу народа, оставилъ неизгладимые слѣды въ литературѣ. Этотъ Фактъ былъ чутьемъ подмѣченъ Константиномъ и конечно истолкованъ по своему. Не изучивъ вопроса о происхожденіи церковнославянскаго языка но историческимъ источникамъ, онъ зналъ о дѣятельности Кирилла и Меѳодія очень мало, почти ничего. «Нѣціи глаголютъ», говоритъ онъ, «яко Кириллъ философъ издастъ прежде» (т. е. составилъ первую письменность). Константинъ не смѣлъ возражать: «буди, пріемлю» (11*), но онъ передѣлалъ разсказъ по своему. Кириллъ былъ только ниспосланъ свыше, Божій промыселъ избралъ его для того, чтобы онъ подобно пророку Давиду собралъ около себя«мужовъ свѣдущихъ» въ греческомъ и разныхъ славянскихъ языкахъ, совокупнымъ усиліемъ которыхъ былъ сочиненъ не болгарскій или сербскій, а славянскій языкъ: всѣ славянскія нарѣчія приняли въ немъ участіе, «обаче Русь вящше» 11б. Форма разсказа поражаетъ наивностью, но суть дѣла передана вѣрно: судьба предназначила дѣйствительно церковнославянскому языку совершить путь кругомъ всѣхъ славянъ такъ, что почти всѣ они принимали участіе въ развитіи его, «обаче Русь вящше». Кромѣ «рушкаго» въ составленіи церковной славянщины участвовали по мнѣнію Константина слѣдующіе языки: болгарскій, сербскій, боснійскій, хорватскій, словенскій и чешскій. Доказательства, приводимыя авторомъ въ пользу этой теоріи, отчасти чистѣйшій вымыселъ: напр. какъ можно утверждать, что греческихъ словъ т}хои<таѵ оі коііігѵе; нельзя было перевести другимъ языкомъ кромѣ по русски: «слышаша паетыріе»? не видно даже, гдѣ тутъ руссицизмъ? Любопытнѣе слѣдующій примѣръ. Русскіе во время Константина молились де Богу словами: «не лай на мя хосподине». Значеніе глагола «лаять» въ смыслѣ «укорять», «раздражаться» до сихъ поръ употребительно въ польскомъ и малорусскомъ языкѣ. Константинъ могъ слышать
378
и. в. ягичъ,
эти слова отъ Малороссіянъ. По мнѣнію его и «срачица» слово русское, потому что сербское «кошуля» по русски говорится «сорочка». Глаголъ «глумиться» отнесенъ къ словамъ русскимъ: изъ 17-ой каѳизмы приведенъ примѣръ «и глумляхся» съ толкованіемъ: попеченіе или поученіе. Въ пс. 118ст. 18 читается дѣйствительно «поглумлюся» въ однихъ, «поучуся» въ другихъ спискахъ (сл. разночтенія у Амфилохія II. 344); зная послѣднее чтеніе, Константинъ понялъ и глаголъ глумиться въ томъ же значеніи, что конечно невѣрно. Лучше отмѣчена разница между сербскимъ и русскимъ значеніемъ слова «брашно»: слово мукй, истолкованное имъ по сербски словомъ» брашно» названо руссицизмомъ, для русскаго же слова «брашно» вѣрно сказано, что оно значитъ «снѣдь, ястіе». Всѣми этими примѣрами конечно еще не доказано русское происхожденіе церковнославянскаго языка, но изъ нихъ можно вывести, что Константинъ зналъ русскій .языкъ в что это знаніе производило на него въ сравненіи съ сербскимъ языкомъ такое впечатлѣніе, что русскій языкъ гораздо ближе къ церковнославянскому чѣмъ сербскій.
Что же касается мнимаго участія всѣхъ прочихъ славянскихъ нарѣчій въ дѣлѣ образованія церковнославянскаго языка, то мнѣ кажется, что все сказанное объ этомъ просто на просто вымыселъ Константина, плодъ его «ученыхъ» соображеній. Онъ приводитъ помимо «рушкаго» еще шесть славянскихъ нарѣчій, значитъ церковнославянскій языкъ сложился изъ—семи языковъ. Не выбрано ли это число «семь» нарочно? мы знаемъ, какую роль играетъ это священное число. Самъ Константинъ говоритъ на л. 7Ь о семи изданіяхъ священнаго писанія. Какъ соблазнительно было провести параллель между этими двумя историческими Фактами! Примѣры словъ заимствованныхъ будто бы изъ болгарскаго, сербскаго, боснійскаго и хорватскаго языка, подобраны совсѣмъ произвольно; изъ чешскаго и словенскаго не указанъ даже ни одинъ примѣръ. Излагая свою теорію о происхожденіи церковнославянскаго языка, Константинъ написалъ слѣдующія не вполнѣ понятныя слова: «вся божественная писанія рушкимъ языкомъ суть, развѣ помощи отъ иныхъ нѣгдѣ и нѣгдѣ и развѣ у', симъ составишася; ибо у кромѣ вся русскимъ языкомъ украшаются» (10ь). Что значитъ здѣсь %'? Мнѣ кажется, Константинъ хотѣлъ сказать, что тотъ звукъ, который у русскихъ произносится приблизительно какъ сербское у (т. е. малорусское г, чешское Ь); въ церковнославянскомъ языкѣ—не русскаго происхожденія, потому онъ и написалъ, чтобы передать русское произношеніе, извѣстное слово такъ: хоспо-дине. Его мысль была такая, что русскіе писатели, если бы настаивали на
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
379
своемъ произношеніи этой буквы, т. е. звука, писали бы не «господіше» а «хос-подине»; поэтому онъ и хвалитъ ихъ, что они изъ за своего произношенія не испортили церковнославянскаго языка, а пишутъ по церковнославянскому г.
Разсужденіе Константина о буквахъ дало ему поводъ въ связи сдѣлать нѣсколько любопытныхъ указаній па пріемы, господствовавшіе въ то время въ дѣлѣ обученія дѣтей грамотѣ. Глава 18-я прямо говоритъ объ «ученіи отрочатъ». Насколько я могъ уразумѣть нѣсколько темный смыслъ этой и слѣдующихъ главъ, Константинъ не соглашался съ обыкновеннымъ способомъ первоначальнаго обученія, который практиковался въ то время. Онъ возставалъ противъ того, чтобы заставлять дѣтей прежде всего затвердить буквы въ порядкѣ славянской азбуки; ему казалось практичнѣе и разумнѣе начать съ буквъ по алфавиту греческому, къ которому славянскія буквы прибавлены въ концѣ, въ слѣдующемъ видѣ: и, к, ю, ф, ы, г,, ж, -к, ѣ, ш, ці, ц, ч. Въ этомъ порядкѣ мальчикъ долженъ былъ по его методу повторять всѣ буквы съ начала до конца и обратно съ конца къ началу до тѣхъ поръ, пока онѣ точно запечатлѣлись въ его намяти, чтобы въ чтеніи не было «протыканія» (376). Первое практическое примѣненіе буквт> должно было состоять въ написаніи не мальчикомъ, а наставникомъ, слѣдующей стихиры утренней молитвы: «за молитвъ святыпхъ іѵтыіь пашіихъ господи Іисоухристе боже нашь помилуй насъ»; эти и прочія слова утренней молитвы надо было написать безъ сокращеній п титлъ «всеплсно», но съ разстановкою по слогамъ и по строкамъ, такъ чтобы мальчикъ сначала поименовалъ каждую букву Отдѣльно, «да глаголетъ имена письменъ до строкъ» 38б. потомъ же сталъ бы привыкать «возглаголаніе только глаголати, письмененъ же имена оставляти», т. е. произносить сразу цѣлые слоги, складывая ихъ въ слова и глаголы (т. е. цѣлыя изреченія отъ точки до точки). Константинъ заботился, какъ видно изъ словъ его, о по возможности скоромъ переходѣ со чтенія буквъ по названіямъ ихъ къ произношенію «въ слогъ» или «въ возгла-голавіе»,находя обыкновенный методъ того времени слишкомъ щепетильнымъ и неуклюжимъ; ему казался смѣшнымъ пріемъ современныхъ наставниковъ, настаивавшихъ черезъ чуръ долго по «пропѣваніи», какъ онъ выражается, всѣхъ подробностей слога и слова (39*); смотря по даровитости мальчика, онъ полагалъ, что съ шестой дощечки можно было уже требовать отъ него произношенія по слогамъ (іЬ). Въ упражненіяхъ въ письмѣ онъ настаивалъ съ самаго начала на строгомъ соблюденіи всѣхъ надстрочныхъ знаковъ, удареній и знаковъ препинанія, чтобы мальчикъ смолоду привыкъ аккурат
380
п. в. ягичъ,
ности въ правописаніи. Константинъ сдѣлалъ вполнѣ основательное замѣчаніе, что находясь въ устномъ общеніи съ незнакомымъ человѣкомъ даже 30 или 40 дней не оцѣнишь его воспитанія такъ хорошо, какъ по нѣсколькимъ строкамъ имъ же написаннымъ: «истину бо реку, яко аще и 30 или 40 дней съ кимъ близъ ми сущу бесѣдую и писаніе его не видѣвъ не вѣмъ в конецъ умѣтельство его; единый же питакъ (тттахюѵ) руку его узрѣвъ, абіе вся егова вѣмъ» 39б. Поэтому онъ не соглашался съ педагогами своего времени, довольствовавшимися хорошимъ почеркомъ у мальчика и только: «нъ ты глаголеши якоже хощетъ писати, точію лѣпо да пишетъ» (40*); напротивъ съ ранней молодости мальчика должно пріучать точному соблюденію всѣхъ тонкостей правописанія, потому что отъ этого зависитъ, какимъ выйдетъ онъ самъ потомъ переписчикомъ или учителемъ: «чловѣкъ бо вѣдецъ многія книги можетъ исправити» (40*), между тѣмъ какъ для невѣжи и самыя лучшія книги безполезны. Константинъ чувствовалъ, что требованія его превышали даже мѣру строгости у грековъ, но онъ извинялъ свою заботливость печальнымъ состояніемъ сербской письменности, въ которой по его мнѣнію господствовалъ полнѣйшій развратъ (40*), а какъ извѣстно, говоритъ онъ, «множайшій трудъ есть злое отучити неже научити» (44*). Неустановившееся правописаніе въ сербской письменности казалось Константину гораздо значительнѣе тѣхъ недостатковъ въ церкви христіанской, противъ которыхъ былъ когда-то созванъ мѣстный церковный соборъ въ КесаріЦ(49ь)!
Скажемъ еще наконецъ, что въ сочиненіи Константина можно уловить также нѣсколько чертъ, касающихся внутренней жизни сербскаго народа, которыми мы дорожимъ за неимѣніемъ другихъ свѣдѣній подобнаго рода. Такъ изъ разсказа его видно, что въ то время считали Сербію послѣднимъ оплотомъ православнаго христіанства на балканскомъ полуостровѣ. Константинъ вѣдь имѣлъ возможность остаться въ своей родинѣ, въ Болгаріи, если бы хотѣлъ примириться съ Фактомъ, что въ христіанской странѣ господствовали «волки» турецкіе: но онъ предпочиталъ, гнушаясь иновѣрія, жить и, еслибы понадобилось, даже страдать въ Сербіи, какъ странѣ подвластной христіанскому владѣтелю: «оставль же вся точію возгнушенія иновѣрія, изволыпе паче страдати съ христіанъ!» 47*. Къ несчастію и Сербія въ то время уже дрожала передъ постоянными опасностями, угрожавшими ей не только извнѣ со стороны то турокъ, то венгерцевъ, но и изнутри, вслѣдствіе соперничества двухъ царствующихъ семействъ, наслѣдниковъ Лазара и Бранковича.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	381
Кажется, на это намекаетъ Константинъ слѣдующими словами: «нынѣ же намъ много супостата и крѣпци понеже посредѣ суть» 45й. При такихъ условіяхъ неудивительно, что народонаселеніе жило въ постоянныхъ тревогахъ и волненіяхъ: малѣйшій поводъ могъ вызвать общій переполохъ. Объ одномъ случаѣ разсказываетъ самъ Константинъ: «въ навечеріи благовѣщенія въ мимошедшее 'лѣто видѣхъ мнозѣхъ изъ града съ станомъ бѣ-жащихъ и вопросихъ о винѣ, и пѣкто рече ми, яко глаголетъ вѣтрышца яко нощію сею сгорѣти пмать градъ или утрѣ» 47й. Это положеніе страны сильно мѣшало Константину, успѣхъ его предпріятія сдѣлался очень проблематичнымъ: въ общей суматохѣ къ затѣямъ его относились не то враждебно, не то подозрительно. Онъ старался, правда, во всемъ прочемъ угодить сербамъ, такъ напр. онъ самъ выставляетъ, что опъ уважалъ сербскіе обычаи («земли обычаи держаше» 50й), но на него все-таки смотрѣли косо, какъ па иностранца, то упрекали его въ томъ, что опъ еще молодъ (52*~й «мною юнымъ посрамится, якоже глаголеши»), то въ томъ, что пишетъ обличенія противъ сербовъ, тогда какъ ихъ собственный митрополитъ былъ-де ими доволенъ («почто митрополитъ сицевая оглушается» 46й). Ропотъ нѣсколькихъ должно быть очень вліятельныхъ лицъ главнаго города, вѣроятно Бѣлграда, доходилъ до того, что кто-то изъ нихъ угрожалъ, что покинетъ городъ, если Константинъ не перестанетъ проповѣдывать свои обличенія («азъ изыду вземъ свои книги, се единъ глаголетъ не изшествія ради но страша» 50й). Недовольствіе выражалось особенно громко тогда, когда деспота не было въ городѣ («сія вся не сущу державному въ градѣ ни архіерею сдѣваются» 47$). Лучше всего было бы для противниковъ Константина, если бы онъ самъ рѣшился покинуть Сербію («иди и отпущенъ буди отъ предѣлъ нашихъ» 56й). Но онъ не поддавался («реку же и азъ, яко державнаго есмь якоже и вси» 56е), свое же дѣло оправдывалъ то необходимостью или призваніемъ свыше (45*), то примѣрами изъ исторіи церкви (45й), въ особенности же чувствомъ благодарности къ своему благодѣтелю («певгодьми есть ни воды пити державнаго всуе, аще не потщуся что о благовчиненіи» 47*).
Скорбя о нерадѣніи сербовъ, смотрѣвшихъ свысока на научныя запятія въ родѣ тѣхъ, которыя интересовали Константина (одни не умѣютъ, другіе не хотятъ, третіи думаютъ что это ихъ не касается 45*), авторъ указываетъ даже на неправославный западъ, въ которомъ много заботятся о словѣ божіемъ («въ западныхъ же странахъ неправославный языци глаголы божественными укрощаются и покараются» 63й), между тѣмъ какъ дома, въ
382
и. в. ягпчъ,
православномъ государствѣ, противъ него, какъ ревнителя чистоты вѣроисповѣданія и исправности книгъ, возстаютъ противники, о которыхъ онъ позволилъ себѣ говорить лишь библейскими намеками («но есть зде Именеи и Филитъ пострѣкая ощутивъ и возбраняя назнаменатися погубленіе» 46я— но эти слова въ подлинной рукописи перечеркнуты). Не отклоняя отъ себя сравненія даже съ апостоломъ Павломъ (47е), Константинъ самъ называлъ себя человѣкомъ «посреднимъ» (46е) въ томъ смыслѣ, что ему по своему положенію легче было наблюдать всю жизнь, замѣчать хорошія и дурныя стороны ея и обличать согрѣшенія, чѣмъ высокопоставленнымъ лицамъ въ родѣ деспота или митрополита. Кажется дѣйствительно, что Константинъ и помимо своей литературной реформы вліялъ на общество какъ ревнитель въ пользу чистоты нравовъ и соблюденія церковныхъ предписаній. По крайней мѣрѣ онъ самъ сознается въ томъ, что удалось ему четыре или пять домовъ въ главномъ городѣ отвратить отъ кровояденія (56е).
Въ ниже слѣдующемъ текстѣ всѣ буквы, слоги или слова, напечатанныя русскимъ шрифтомъ, обозначаютъ, что они въ подлинникѣ написаны киноварью.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СІЛВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
383
1.
Предисловіе.
А	V В. Г.	Д.	6.	5. Г.	Й.	Ѳ.	1.
к.	л. м. н.	3- о о.	ѳ. гі.	р.	с.	т.
ОУ. Ф. X. Ч'. Ш. (I). ГД. 16. ю.
Іи. ЪІ. Б. Ж. III. III. ц. ч. ІІ. Ъ.
7 У ’ 2 У • + • • •• ІХ	—с
Се сътотрн уотсн писати или оучнти, йко аще не прѣжс сйлхь къ-сѣліь кстко накыкнсши, къ с8е къса тружаешйсе. едино бо прѣлі^стнкь, гль прѣткарасшн. къ с ако же пйсліе иди зналхснТс кое, не ссрѣтасн се на свое’ ліѣстѣ, нѣ^ долей клкы* ега же ли н4Г доліоу клкы, нѣ*4 ли супротивно; нни же зриліо тъчію чръклкинаа пйслинь к^дсціи1, й къ свои и1' лі’&стА пйшуціи1. чрънаа же съ зналіенліи къса кро.пѣ кстка къкодеі|и прѣлаганТГсдТно на дро^тое. да ега веціша Л піісліень искъ кѴо,како къса пнсанГа его й ^ч/нТа не разкраціенііа соуть; како | Како ли салходръжци іб тъцііутсе въссга 6 изданіи ОБрѣтаюіре вжткнаа піісанТа растлѣнна соуіра; н*б ли лоучшсс единою нѣдра растръзанііаа заткръдйтн, нежели лшшство прѣконикь йздаатн Л гръьъ сіа въссгда, и налш да растлѣкаютсс йкоже напрѣ рели. Кое ли бжтвныи1 писаніи нъ издано; нь сй1 нскѣніеліь късега растлѣкаютсс. нь аціс дръжакному къгодь воу-дсть, кротѣ късакого тр8да къса къ свое/естко пріидетъ, веціТю южс йзьоьрѣтоуіѵ мюжс во развратишесс, тою и йсцѣлетсс. еціс же лъгчаншс йвнтсе и сладостно къ
384
и. в. ягпчъ,
късе’, за еже къ п'іть шъсткіа, а еже аще кто нёгіщіеть по йныи1 к^нін, ико ліонастырскые іѵвычае навыкъ, Гіліі лініѵго книги йзьбстивь н иже сй-цекаа. н назналіеоуеи сіл въсако никоего ф сйцекыи1 оулншёнь, нь къса нй къ что кълеѣніаю на ліѣрѣ сен л*4сткици пйсліень, къ нкнже й по кй къса съдръжётсе. йкожё бо кто въ нѣкое заточены, къ йноёзычнын1, па-чеже иновѣрный1 къса Блгодіпіа погоувль, паче же по й к^рЬ съдръжакк, къса пакы приѵѵврѣтаеть кіо. ыкбже саліь о нки гь рѴ* відѣте ч8дри ико зліТа, назначенье, ико зліТа аще и късе тѣло вить съкріэшаечо, й еще глакь пли покрываетъ, кіоже късе тѣло исцѣлить по си*, тако й въсакои книжёкскои кёщи, гла е пнсчена, іі състоаніе правое. |
2.
Обозрѣніе главъ.
Главизны йдёже 6 коёи вещи въббражённо есть:'"’ '
&	0 съврани бжткныи1 писаніи Л растл'ініа лінсѵга, йко растлѣнна
с8уща ншіе пйшоуще раславлёніечь, й почлокани люёго дръзноклкніа кѵ обличеніе, аще ли же нй, то соудо таковый1 чьжіее трънокскын1 странъ.
в 6 йздани Л евреи къ ёллинскын кзыкь, при Птолочёи Филадёлфѣ, й прочій1 изданіи, и йко растл^иіе сіа ншичь к^ыко, нётьчію здё нь и къ влъгарѣ1. по сй1 же трънокстіи йсцѣлйше съкръішнно въ скоиж страна
г 6) погывшТи1 і\' пйсчень й силъ глоу, й йко къ късе' чйдр^ишіи е ёзы' съ, къ пислни тъчію нерадйкь, нчже й іѵстлкшаа погыБають нни.-+-А 6 йздани Л гръкъ къ ншь кзыкь, й како некъзчожно бѢ ёдйнѢ" кзыко, й съкък^пише Л з' кзыкь да състлкитсе тънкота кнйнаа. -4-
* О растлѣніи пАкй си1* й потъщАнТи добры1 чьжёи, й йко съ крічьк-ство цѣлити стро^пь оБличіе.
® Ц) гръчьскыи1 ісд-хъ пйсчене1, её о прнложёни пр^ча кзыкоу сечоу прочій1’
? Ц) късакы* пйсчене1 прѣткорёніечь иліень, полагаютъ къ основаніи паденіе
и ІЙко не възчогоше съ кд пйсчены йздіти, нь придкрѣтоше пли», чы вёціше приоврѣтёиТа | оного пог^вльше, к4ко чожс съдръжАтн -+-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 385
Д ІИко съкыіш ивлйе, си (АГ покорйтЕлнииіійа, дл А прочла оузрЁтсЕ, й пр4;ліоудркій кйнЗ дде -+-
Г ІЙко не ново нъ вЕту^а обндклиеліъ. й о белѢзѢ1 пйсліенъ, ико сими прѣложЁніГ прѣлаг^ютсі й глй. й прочій1 пйслинъ. й рай Блъгарскыи1 дкоіі* йзЕтТа двои зде распліѵдиіш', да оулишЁнІЕ Йсплънетъ -+-
аі	6 съ бел^гъі пйслинъ дръж^нТа, н4Г прѣтык<інТа, й различіи прочі-
кі	0 кои апострофъ й дасі'ю не съдръжЁтъ ико соу гпткЬюфІа. й ц> не-
начЕлствЬюцни1 ни гпткЬюфіи1 д . й ико сГю кнйгіу не типи оустаклию ико вла иліы, нъ ико рЁкнотІю обличаю погіблкніе. Гі ико й се съ дасііі й и) но-грѣшЁнІЕ йліатъ, не йко НЕВ^Жа, нъ ико въ концъ не ил»Ѣе комоу йзыско-вітн. ико' й прочіиуъ кйдѣусѵ -+-
г»	6 тітлѣ -+-
Д1	(Л) А пакъі пйслинЕ1 -+-
«	V) различіи сйла* -+-
зі	0 апострофѣ й дасіи, й	прочій зн<(линій
;і	(Л) ины1 бел^гіѵ' къс^уъ	іі	крцб. й	йіо лютѢише Г' СЕ ПОГЪБЛКНІЕ по рас-
С^ЖЁни, гіа' ли ЕрЕСНЮЖЕ къ се' словѣ ОБрЁфЕШИ рЕННО, Т.ІЛЮ со йзъмкйттн-і-
иі ІЙко іѵтрочЕтъі оучЁнГЕЛіъ слабый ра^’крЛтиип , и сйлш побьетъ цѣ-лйтисе пакы. й о написаніи йуъ -+-
А» О за млткъ с', и како оучйтн н^ъ къ пйсліене1 -ч-
к О цроу НБНЫИ -+-
кд 0 стыи бже. и іѵ отрочЕтю иже концъ пройки СЕЕ лілткм, и біл*Ъг8 рыкѣ й рѣц*к, къ трйчна1. й аруТЁрЕист^и оде'жи н-
кк	0 сл^ва іѵц8 -+-
кг	О пр'&стаа трцЕ, й сл^ка
КД 6 ІѴЧЕ Я^ШЪ. Й К&К0 СТЫЛІИ ІѴЦЫ ПОВЕлѢсЕ -+-
іГі ІЙко бе.^ стЕПЁна нйжша | на кышшін стьпити иевъзліоно. еже е Л з* ч’лчъства въ стрдж бжіи
К5 О кАко възліожно би въсА исправити бе; късакого трьда. й ико и са’ лдліо се оустікитисЕ (V оучЁнТа й писініа, донде’же прочій йспр&итсЕ. е ві й въ градѣ н4ш2 ико сисЁръ подіклкнъ могъін къса въ своё естко при-ВЁСТИ, ТЪЧІЮ ДфЕ ПОВЕЛНТСЕ ЁЛ». й йко ПОБИЛА сі уЗ, поне' й тъ поенъ бы иЛлаъ. на вышшій бЗ степёнъ злобы въс^однтъ соупротнкінсЕ імоу въ тіковы1 +
Ишідоашіа ю руесжожу жгнжу I,	25
386
и. в. ягичъ,
к; Ц) не тръпецій* 6вличёнТа -е-
КН ЦІ СЪВІѴрѢ1 СТЫИ* IV ЦК, ИКО ПОТрѢвЛ ё ВЪСЛКЪ ТрЪНЪ ПОтрѢвлЙТИ ІЦК пшеннце гнк, да не о^-лініѵжитсе ико гангрена, ико сіа 'ілініѵжиіпе -+-кд О нни коренеціалсе, ііже къ врѣліе свое възыційтъ велика къ.зраста, йкоже въ ліалѣ не бы -+-
>
л	(V лъже словъ. ліы ико оружіе свѣтлое	поръжДкшее чнетіі и	-+-
ла	Прогланіё ц> сила1 Гі ц> късакы1 пакы -+-
лв	0 иже иліенлін развраціаютъ, и ико ни	с^етнъ слЬх потрѣва	іі	слы-
шати, коллш па’ къ вжткныи1 глатн -+-
лг СМ екреискыи1 гдѣ1 иже въ писанн гръчъекыліи и ніііиліи пйсліены-»-лд СО иже въ кѵ, сир4Г ёглін т
ле О притчи, и ико лѣностію поНклйютсе пйсліена, йко й сй правь ліъздбю -+-
ЛЯ Еъ колн’ко растлѣніе ннзкёсе вжтвное писаніе -+-
лзі По гръчъекыи1 правилѣ1 знаменіе въ ма'лѣ, како Г’ възысканіё и рассъжёні'л веірё , Я) ёго и псколіаа постйжітъ къ глъвин^ разіліа -+-
ли Йко в4>дыи лініѵстко ьстака тако или на оустъ что, аще и лініѵстко мніѵ, и къ пйтъ пйсліенъ не идетъ, | побнъТ лініѵгошъсткънУ кънй пйтн, з” и къ пропа ниспадае йлй такокаа. й йко азъ съ раз'враірённыліи писанлш съпрѣусе се пнше и овлйчае, а не съ нѣкыи Л господёи ліби1. аціе ли’ кто сѵ сйх съ лінбю съгірѣтсе, саліъ къ кйнй въубдитъ поНвлкнТд сего, йаз же готовь ёлі$ окрёціЪсе на ліѣстѣ оБличёніа. кроліѣ бо лі^ста ничтоже глю. и къса кръ^' егд къзложЬ йко кр<іг8 кжтвнаго пис^нТа исправленію, й аціе повеленіе БЬдеть ф сйх иЗБратисе типи тъчію, Я» ОБличёніа й ф ёріѵтйліа-ты, да съст<ікитсе книга* аціе ли же ни, то покелйнію быкш8, й кроліѣ съписаніа испр^кетсе ^чёніеліь елѵ) кърьчётсе. й йко везъ бвличёніа ейцека оупрсівити ѵ®тѣѵ* н^ціи съ пйть, й везъ къзкѣціе’ніа дръжакнолі!?, ніі кДлиннаго повиёніа оу-страшДютсе* дДже бі къ сйцекДа постнгорѵ, ико възвѣціДюфй нДліь прікаа, й проскѣ(ціаю)ціи й влгодѣтелсткЬюцій, кДліе-ні'е/нь повити пооучатисе. ****
лд Йко \-6тен оу*к4ггн йко велико е сё' да прочтётъ късё й налгбрнкъ оврёціетъ кёцжие гіа' ли при ’Ііѵсі'и сн8 алііѵсокй. й кДко плакауй се люГе іёрллитіи о погрѣшёни. й пакы іѵ винѣ Фпадёніа 'іоу’дёискаго.
лі Йко до зде' съписДніГ растлѣнны съпр^ніе вй'. нни же къ вДліъ саліѣ простираю, йко повДетъ на къ словѣ питДтисе, поне’ слокісны1 на съзі
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языки.
387
твбрць, п4че по овраз8 прѣмйдрбстіі, къзыскАти елико къзліожно. дръжДв-нкп'і же съвѣтъ къзъмь, не ико ф потрѣвна раса, нъ йкокл къ словѣ семь ЛІ-МЬ р^уіѴМЪ, ЙКО дл късн къ ёдннкни ЛЮІЖЕ ІЛДЕМЪ.
3.
Изложеніе.
сказаніе йзьгавліенно О) ПЙ-смене’, како дръжати се. да не прѣложеніе сй* растлѣваютсе бжтвнаа писаніа. й како й кой’ іѵбразб й ннга ново йздаваемаа погибаютъ, й въсёга блгочьстивіи самодръжци тъщоутсе 6Ш изданіи, шбрѣтающе сй’ растлѣнны’, й іѵ б-дѣйніи сй’, й знамени’, ибо не въ пйсмене’ тѣнію растлѣваютсе, нь н въ сйла’ гласа, й оучё-ніи іѵтрочёть, й различіи мніѵ^ѣ1. іі йхже длъжни ёсмьі назнаменатп коёмоуже Сйбраз. —
а.
Слова ради гни гліоціаго. къ талантоу іірнажрѣтЁнТс приносііти, іі лінфжитн бгтко га своігб, дръзноклкнТе въсприк’, трЁпето же касаюсЕ. НБ& НЕ н^къіи шцемъ ТЕЧІЮ Н ОуЧИТЕЛК іілй клка Й КНЁ.ЗЕ градок ЖЕ й странъ, или іѵ м.'лѣи коей кинѣ, нь саліолюу соуціъ дръжакнолсу, по-ліазанІЕ црткГа Ф кышнйго ймоуціолюу, й паче скѣтлѣйінТи йкоже кто Ф ДрЕкныи’ иаті’ самодръ'жьць, приноситсЕ сЁ, ліогіцеолеоу единъ искрог покслѣнГё правоЕ оучЕнне къкрѣіри, й къса въ своё йстко въвёсти. вина же не леала нѣкаа, нь йз* лінйта злова заліаторѣйши въ бжтвныи1 писаніи1), йкоже никомоу ктоліъ слеѣлти ф | йспраклкнін коснътисе даже й ф леенѵ-гыи’ къ словѣ й дйвныи’ ліоужін. аз же сьё непотрѣвныи й оулишенііын расъ, нь понеже 'естЙвио V равш, ліа'лла полоучйвшіи, кь віірыппімь простн-ратисЕ, аз же аціЕ й недоине нарЁціи се равъ, не ліалаа Ф га моего дръ-
*) Ожядали бы писаны», по въ языкѣ Коистаитииа смѣшеніе род. падежа ия. ч. съ прсдаожпымъ встрѣчается довольно часто.
388
и. в. ягпчъ,
жавнаго полоучйвк, сйх касаюсЕ, нк кЕлйка мнѣ й радости йсплънЕна. Л рыка'юфаго во звѣра дшь' мою йстръжЕ, къ сйлі же й къ пръкопрѣстол-пикоу сръвсколіь й патріаруоу ОуЧЕІІІЮ ПОСИЛЛЕТ ли. Й КЖЁ ВЫШШЕЕ, лінѣ кк століоу грау цра вілйкааго ІЁросолі'люу шъствѴю спѵѵг.лиіт ли. т4.лі же мніѵгафи начкнк, й страучѵ дръжавы его съдръжй, не і:ъзлі6гох до въпрошЁнТа. й по « назналинавк възвѣстйх, да икоже повЕЛ’к ліи-к, ндчех. къ сЁліоу же ико й гаданУ»' нѣкым поклілю радо НЕЙзгланноу. взекУнно БО СЪВрЪШИСЕ 1)* видѣ гъ ЛІЛТЫНК Й СЛЪЗЫ ВЪНКТк, Й ПРИЛОЖЕНІЕ съдѣла. кк сйлі же Гі мнѵѵгылш іѵвразы назналина пространство й оукрѣплкнІЕ цртвТа ЕГО. тѣлі ЖЕ, іѵ ги, Ддк дроутыи воудй ННИ. Нк ІѴНк Ега Я) Брани прѣста, оупразднивсЕ флтрь състави. ты же въ пространстви цртвТа Ёдйноліоу странноу тръновскын1 странк повЕлйвк се съвръшитк, икоже напръ оукажЕ. кроліѣ во въсакого трЬЖЕнТа се воудЕТк. й афЕ кто ПОНОСИТк ЛІН’І йко ДКк, прркк СкІ дуолік двйжи, пррчксиоу й таковоу кнй-гоу състави* аз' же й се не ліало въмѣнию. нг.і двдкскоую кнйгоу іѵвно-вйши растлиліоу, й прочЕЕ въсё, іѵвразк дйвнааго іѵного &сдры въсприк , иже погывшаа ѵѵврѣ’, й расточЕннаа съвравк й црквк (ѵбнови. пачі же й 5* вЁфша | нни въліѣніаотсЕ. не бо за'коннаа2) съБЕроутсЕ въ свойнство ткчУю, нк й закончу творчаа влтнаа.
Нк ЛЕНЛк Д'кюСЕ ВЕЛЙЧкСТнГю ЦрТВІЮ ТВОЕЛібу, ДфЕ IV СИ1 соу ПОВаЕТ ЛІИ примти, ДВДкСКЫ соу' прошоу. 6ЖЕ ГЛКТСЕ Л»ЛТк Й соу'. ПрЪвѢЕ БЛГО-оутровУЕ, потом же соу'. афЕ вд ВЕЗ лілтн самодръжавнын1 СОуДк воу-ДЕТк, КТО ПОСТОЙТк, вса КЪЗЛЕОЖНа ЙМк СОуфЕ; Й СЕ ПОЛЕЛОВанУі ЛІОЁГО про-ШЕ'нТа, да не нЕК’кжалін іѵсоу^жоу се, нк ліоужІЕ странк тркновскын1 йлн Стые горы, лініѵзѣ1 во сйцевынх3) йліаши. потрѣва к, афЕ й в’кж'а кто, Завн НЕ НАГАТИ НИ илійуфоу. КТЗ ВО Ф въсадникк ЗавЙДЕфІЙук ЛІОЖЕТк ЛЮБИТИ КОГО ЗрЕ КрѢгічаНШЕЮ ДЕСНИЦЕЮ прнуодЕціа или слоувйу прино-СЕфа; нк снцекын1 ИЖЕ рЕКНОСТк вжгвноую ЙЛІ0уфТнх, И НЕ свои1 СИ Нфоу-фЕ, нк ИЖЕ Хд Іс*д.й ДфЕ ИЛІИ рЕТСЕ, ИКО Н'іГ тако йужі съставлю, нѣ по-ГОуБЛМНТЕ НИКОЕЖЕ ВЪ БЖТВНЫНХ ПНСЛІЕНЕ1, нк ВЪСД ВЪ СВОЕ ^ЕСТВО СТОК Н СВОК глы съдръЖЕтк, икоже йз ндчЁлд й състдвишесе дйвиыйліи фн'клиі люу-жГи* ты же кто есй възлдгаЕи снцЕва'а съ дръзостию; й лЁ^ГЕМк іѵбличет л*е, ико НЕправо гліофа, тф тога' никоего полілоканТа прошоу, нк соу и
*) Ср. Царствій IV. 20. 5, иіи Исаіи 38. 5.
2) Ср. Ездры II. 9. 42. н еті бзди сідцііиннкъ н чтіЦ'к азка'нз.
а) Въ этомъ саовѣ быао 4, во ово перечеркнуто, передѣхаво въ (, и приписано і.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
389
кл.знь йжі късубірешн1). потрѣвл же'е', уотеи соуднти сіліоу, и гръчьскаа ПИСАП'Й сѣти, ііл'жі II КЗЫКЬ, рлдн ІІ IV СИХ ИЖЕ уіѴІрЪТЬ КЪНЕСТІІСЕ. нь сіл нрѣлбжнкь влти салюдръжавіа тн и прочее слова на лілть оуповлкь дръз-іюклкніе късприклілю. кь сйлі же и кк съліртн готовь есліь оутвръж'і'ніа рай бжткныих писаніи, на се во іі прѣлож се начинаю. аіре во іі ііл' | і;ъс(;* г/' члкь грѣшный есліь, нь оупокаю р^кно кь воу пліѣти ф чти. паче же ревностію саліодръжавіа тн къпериліь.
к*.
Аціе оуво тьі, іѵ салюдръжче, ревность ііліѣк, и едйноесткнь сьі келйколіоу іѵноліоу н сллюдръжакноліоу цроу егпітоу Птололіеоу Фііла-делфоу. й како ііевелнкь сьі, спіѵвнкынсе къса вжткнаа писаніа ф начела Быкшаа лінроу даже іі до црткіа его і:ъ толіікь кзы 'еллннскыи прѣдати и црткіа. іізыскав во и съііракь къса прѣданіа по къселкннѣи, и іѵі;р4.ть, ико ЛІіѵгснѵ прѣданііал с!>уть тьчію ткорча, прочаа же къса прѣлъсти. иже и соуіріи* въ 6гі*тѣ іоудеи скокажаеть раыѵты. посла бо кь аруіІ-реоу Лрнстеоу2) къ Іерлліь тога соуіролюу. н йкоже ігьспнсл еліоу іѵ люуь, нстырн р талантъ, іі ііскоупикь сі? посла къ ’Іерллш. в4.іііе тога къ ’Іерлліѣ блеазарь аруиерен. й лілн его послати еліоу кнйгы іі по я* члкь йзь ко его же плелчнс вѣдеірйіуь пйсліена іоуденска іі еллиііскаа. иже іі цркокь іѵдари, аруіерен же законъ писакъ златылін піісліены, посла еліоу. та' начьііше съ Днлиітріеліь црекѣліь слокоположннко й къ ок дни съкръшнше. й оуво ’Ішсйпь сице гліе'3 4), прочій же йко по дка въ -динѣ пнслше, и тако състаклъше не ивр^те единой чрътн растоаніе къ къс^14), іѵ чюдеси. нже й црь оудйклъсе къпрбси Дилійтріа. фн же ре'* ни единъ инь не къзлібже, пониже сіть Бжткна. й лініѵяи начьііше іѵзло-више бмь. Ѳеіѵпе'лігіто бо въсуотѣ, іі бы' оуро'днкь л" днГи. и къ кнд*Ьін видѣ, се'го рай занк йскоуша'ше Бжткнаа прѣда'ти сіа । члкіѵ некѣжа. й Ѳе- 6х Фдек то уотѣше, іі Флір^чнше Ѳчи его. н іѵстакль полІлисе воу Гі йсцѣлѣ5).
*) Вк. • въ «ъе(вцмиін Овсепъ, перечерквувъ эту букву, написалъ «ѵ.
2) Ожидали бы Лінстму (или Ліиети) передъ словомъ кк ох,*е*0Г-
а) Разсказъ Іосифа Флавія въ XII кп. ’АрхкоХоуіі; гл. 2, во съ пѣкоторыпи отступленіями, судя по которымъ, Константинъ не почерпнулъ своего разсказа непосредственно изъ Іосифа Флавія.
4) По Епифанію Пер\ ілстршѵ хи стаЭ|лшѵ гл. 8. 6.
5) Чудеса, совершившіяся па Ѳеопомпѣ н ѲеодектЪ, разсказаны по Іосифу Флавію 'АрхакоАОуіас XII. 2. 13.
390
я. в. ягпчъ,
й оу-п? сЁліоу* ікѵбе’се илже й кЁфшіп, йко въ влтн сыі й ИЕтулл й ніѵ-клл оу-вѣвь, поіпізлніе ІІЛІАШП IV ИЗДАНІИ Бжткнаго писаніа, іОвжткнын блти пъз'глрлЕСЕ любовію, и чти Гі ДАроклніА спшнлин вѢдце йзданіа. та’ то тк-ЧІЮ СЛЛІОЕ ИЗДАНІЕ ИЗДАВШАГО цѣло СЪДрЪЖЙТСЕ. прѣпйсакыи ЖЕ и, лбіе варварства готова по глау, въ ііЙслеене1 * же соупротиклинТа й разкрацпнѴа* мніѵство ЛАНІѴГО, НЕ ТкЧІЮ ЖЕ, НЬ Й \*ЬЛЫ. Гі НЕ ГЛЮ ВЪ ПОГрѢшЁні'И. ЛОуЧЫПЕ СО Е съ късѣліи лйсги погрѣшити, НЕЖЕ ВЪ ПИСЛиНЕ1 ЕДИНОу* Л^о^лоу1) съ-стлкити. іюгрѣшЕНІЕ во о^лишенТе V КЖТКНЫИ ПШЕНИЦЕ, хс^ла жі въ пй-СЛІЕНЕ1 враги іГжІІІ 1.' ИІІОЖЕ СеѢтЕЛСТВО е' ІѴБрѢтЕНО СаЛІЫЕ прѣчтыи КЛЧЦЕ нашЕЕ ёГце Й прно ДИКІЕ ДІрІЕ, "еже бъ чтибліоу* (ѵнбліоу старцѣ ИВЛЬСЕ РЕ,' ико сего рай посѣфЁні'а ліоего оу-лишй1 те, пониже врага ліоего урлниши КЪ КЕЛІИ ТВОЕЙ. ЧТО ЖЕ ЕіѢ’ Сѵно; ТВЧІЮ Едина р'іГ’ въ ВЪСЕИ кнйзѣ ЕрЕСНа3). ПНИ ЖЕ ВЪ КОЕИ КИНЗѢ НЕ Ц>БрѢі|1ЕТСЕ ПО ЛЁЗТю ЛІН&СТВО СОуфЕ*, Й Я’КОу сТа прозЕсошЕ, (ѵкрѣфЕши къ ні-н главизнѣ. тѢлІ ЖЕ ПОБаЕТЬ црткоуюфбліоу, лфЕ уоірЁ синѣнын1 жртвнын1 й чтыи1 чЕтвороніѵгаа3) йже въ гѵѵра* э) къ до (ѵграды скоеи оу'локйки затворити, пръвѣЕ (ѵградоу заткръдйти, Гі пото сіл' ловйти й привъводйтн, йко Ёгі чті сй1 коей сънѣди на потрѣ-воу, да къ (ѵградѣ іѵБрЁціЕтсЕ. афЕ ли же без* затврижЕніа Г,’ то скачЕфаа 6е съкыіііе іѵплотоу" нй.зкоу соу'фоу* прѣйдйти* малал же по оплоти йзбѢ|-гноу'ти* срѣнил не соузроу* чістоу (ѵплотоу скрозѣ рЁдины йзшдоути, и ніічтоже іѵстаііЕти, разкѣ \*ролю и слѣпо. сЁ/иоу* бо побно е'. й късЁгда са-людръжакныи троуг ншими пнслнлін въдаваЕ/ии, ѵѵ ліоугжТЕ. й како къ СВОИНСТВО КЪСЕ ПрѴЙДЕти, ПО сТ СКаЖЕ. ИБО ЛфЕ Й НЕ съкръішни Х'Оу'ДСЖ-ники сЁи сиі, пониже не постнгох келикдго (много \'Йдожннка слокѣкыи* пйсліЕни, (ѵценачЁлникл глю трънок’склго ІІГ 6тдйл»Та, ИЖЕ й свѣтило страни тѣх йко къ истинѣ йкнсЁ, и даЖЕ до нни сы до рѣкы глиліые ЛІа-рнцЕ й въ Ску-дскиінх странѣ1 й ЗагорТн4), ни (ѵврази дати топлый бжтк-
*) Въ руковвск описка л»тАвТ-
*) Не знаю, откуда это преданіе.
э) Первоначально написано ч<т(»рвнсг«, гвр*/, но надъ строкою приписано ш.
4) «Загориів» обозначало въ средніе вѣка и до сидъ поръ «Придуиайскую Болгарію», между Балканами н Дунаемъ. См. Иречекъ Исторія Болгаръ, Одесское изданіе, стр. 486; его же Сеаіу ро ВиІЬагвки, стр. 95. — «Скѵѳскые страны», по мнѣнію Иречка, «должно быть страны на сѣверѣ отъ Дуная, стало быть Молдо-Валахія и Россіи. Византійскіе писатели XIV—XV вѣковъ, Кантакузпнъ, Нпкп«оръ Грнгорасъ, Халкокондиласъ, называютъ «скпѳамн» крымскихъ татаръ. Въ сербскихъ лѣтописяхъ подъ 1330 г. царь болгарскій названъ «скиѳскимъ начальникомъ», но Константинъ здѣсь водъ скиѳсккми страяанн не имѣлъ въ виду нн дунайскихъ болгаръ (къ которымъ относится вышеупомянутое обоэна-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРШІЙ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
391
но» любІкію, иже Гі оу-лишёініаа пойсплъннти. сего сі діікнаго къ слонѣ къ ліалѣ оу-ченіГ быкъ Яндронй нѣкто роліанінскык икластн1), Гі нолей «учитель высь къ шісліене* *, й икн сііце ик« нл досрѣй'сііоклнп, і;ъсл і.рѣн-кый* й текши*, елііка аще назыжешп, съдръжётсе. кже е’ къ начёлѣ оу-че-ніл. н ияі бо къ начелѣ штроче съі та на^-чсё, съкръіпенъ къ шісліене1 иклйетсе и къ лінФгын* рл«ок*жениіі*. й сіа прѣстакіікъ, съ дръ.зноклк-ніеліь нни реко^*, йко піісліенъ свѣтила оутасоше, наченъ ф Ліарйце до Со-лоуни Гі Бёлгра, разкѣ нѣкын*, Гі сіі соуіре трънокскын1 странъ соу’тк ШБрѣтающеисе, или Ф ніі* оучіілш. нъ аще и лііііѵстко сіі* фср^талосе бы, въ кою полз* со^тъ, ёга салш тъчію кѣдёть, н правое оу-чёніе ннгдё* нро-стнраетсе ниже иклйетсе; того бо рай и глю, ико късе оу*гасе, ёга по късоу зраваго оу-чёнТа нѣ\ теко бо шілйетсепо късѣли стлъпо шснованіе покопо-стаклити, тако й залілторѣкшее чіо исправити, разкѣ ново саженію | что 7й сътворитн; й къ трънокскыи* бо страна1 пнслчнатако погывла выла соуНъ, нк црк й патріаруъ проскѣтіипе. й зри, колнко іГлго со съткорише, ико не тъклео тога или сбою іѵвллстъ, нк саженіе іі’ й СѵснованТе късігда Г' й даже й до нни й іѵкртнла црткіа просвѣщаетъ, аще ли ніі, тойжесём'ісъііро-тнкъ съі, да пор'етъ лін к о3) сё тлѣ.
Кг' ’бгдііліТе же къ ты’’ странъ убдожнѣйшін бы. аще во п лінй'.чн лінѵѵжаииій къ словѣ ш сжткнѣліъ оу-чёнТн стрлуъ ывііпіе, нънё къ нисліепе* кѵсноклнТа, икож Фнъ. нъ пи тъ потъщасе съпнсати оупъръжёніе сйліъ, ико къ гръчъскын* писаііи’іосрѣтаетсе, тъчію Со' чтіпізъйклкніа ііѣкаа. ибо кладей никоего же воксе, къса ёлйка покеликаетъ выкаютъ, и фнъ тъчію наоу-чйкъ, йлй оу-ченію Основаніе положивъ, злое1, нскорѣни, й никто же соупротнкь ёлііу ста. зде оулншёнь расъ съі, страхомъ съдръжй, нё толйко дръжаднаго вѣды Блгочьстіе его, ёлііко нѣкыи1 йліже неоутодно сі йкитсс. того
чеиіе «въ Загорій и), віі язычивковъ татарскихъ, а только сѣверную, но христіанскую страну, по ту сторону Дуная. Одинъ изъ сербскихъ лѣтопнсатеіей (изд. ШаФар. 62. 61) называетъ Угровалахію — Сауроиатіею; таккиъ образомъ «Скиоская страна» была бы — Россія»».
*) лРоманія», роианійская область обозначала Ѳракію около Пловдива (Филипополя) и Старой Загоры. Про-». Иречекъ любезно указываетъ на средневѣковыхъ путеписателеіі. подтверждающихъ это. Феликсъ Петанціусъ (ЗсЪнапбіпег, 8сгірЮг. гепіш Ъипі{. I. 868 Ѳ69). писавшій около 1600, говоритъ, что изъ Софіи вли Самолова путь ведетъ «ай ріапа РЬіІір-ророіів ѵеі Лотапіае», «ай сатроа РЬіІірророІіз віѵе Вотапіае». Курипечичъ, писавшій около 1530, разсказываетъ, что страна отъ Ветрепа (на зап. отъ Татар-Пазарджика) до иоста МустаФ-Паши у Адріанополя называется Романйю, оттуда же дальше къ Константинополю — Греціею. Сл. также Иречка Сеаіу ро ВпІЬагекп, стр. 96.
2) Надъ згой буквою приписано ш, писецъ желалъ этимъ исправить свою описку.
392
и. в. ягпчъ,
рай съ іѵБЛИчёніе' й.зкикйлік псгыбѢлъ пйсменъ. А кто непокорикъ съі по сіі рдссьдикъ, ікѣ' к’жоже й къ еллинско кзыцѣ бы' й (ѵврѣтаетсе. въ гръчъскын1 * бо пнсдннх рд.зкрдфенТд ни ідйнбго Г ёрѵѵтнлідты рам/Идиййлд ЛІос\-опоулд’), к>же състдкнсих' рай. по ёйже окрл.зоу прочее ф чти състд-кй, кёфше* (ѵБЛичёігіе, просто же. ибо не по философій пи ни, нъ къса късѣлік къ оук’Бни. соут* же и йнлд поіінд Іи въ оу-ткръженѴе съпйсдид д* пйсмейе. При Птолемеи еГо тъчУю вратолюБци пръвѣе й.здасе Ф еврейскаго к «.зыка въ 'еллин'скыи, прѣ4 * рл' лѣ” по плъти рожъстка гни. Второе же 7е й.зданёе бы ’Дкі'лы. съ Ф ОіінѵѵпѢ понтскаго вѣше, й 'еллниъ соу’фъ кртн се къ "Нрлл'іѣ, й пакы ^ртГднстко Фкръгк і’оудеіС притёче. йзда* й тк Бжткное писаніе при ’Дндрёанѣ прокажшёиллсеа), по лш лѣ" ^ва пришъ-сткёа. тки же 'ДндрТанк йліеноваіш (Ілёа3). иже й съ.зыда ’Іеросолг й пакы Фстоуплкнёа рай разори, й конечное й.згнднёе іоудёіО съткори, повелѣвъ 'ёл'линѵѵ дръжати тк. йже й поставлъше окра.зк ёгд при красный1 кратіѵ14), й прѣліѣнйкше йме грау’, ндрёкоше (>лёа къ йме ёго. й сице йліеиовасе даже до Констднійна келйкддго. тк бо прѣйліенова ёгоплныНовыи’іерлли нарекъ, рай шбновлкнТд къ новый .завѣтъ, до сёгоже’ДндрТана бы е7 лр\*Тё-рёи Ф шкрѣзанТа, ндчънъ ф ’Ідкшкд мареннаго врата гни. ЛІарко же по си1 г прѣктъ прѣстолъ іерлліскыи, пръкыи Ф {.зыкъ й не (ѵБрѣзанТа. ТретТе же йзданіе 1,’ йже Оу’лѵиа1 саліарднйнъ со у еръ, й цБесчёстковдв'се Ф свои1 людТи, йко люБОначелстъкнъ6) іоудёсѵ притйцаетъ, й нзктбра шврѣзаетсе, й къ съврафёнТю самарйтіѵ прѣкодитъ й тъ бжтвное писаніе, при векирѣ д цри, по нз л4Г акглова й.зданіа. Четврътое Г* йже Ѳѵѵтиіѵна. съи Іреси 7 Понтйка Ліаркиіѵ' сорръ6), прѣкТ й (ѵнъ при Комодѣ цріе. Пётыи Г въ
пнд'к'1) шкрѣтённыи съ крытъ при Каракалѣ цроу къ ’брирѵнѣ. Шестаа
*) Мануала Мосхопула 'Ершт^цата вышли въ печатномъ видѣ не раньше конца XV вѣка (около 1493 года), стало быть уже послѣ смерти Константина. Но существуютъ и до сихъ поръ въ раэныкъ библіотекахъ рукописныя сочиненія ’Ершттціата, съ обозначеніемъ имени автора, иныя изъ нихъ принадлежатъ ХІѴ-му столѣтію. По одной изъ такихъ рукописей зналъ Константинъ сочиненіе Мосхопула.
*) ’А8ріаѵі< Хо$7]Эс!с то ашца — сказано у Епифанія.
’) ’ЕхеГѵос шуораоато АіХю;. Епнф.
4) Этихъ подробностей я не нахожу ни у Епяфянія, ни у Псевдоаѳанасія.
4) ѵоо^оас фікардінѵ у Епифанія.
•) Ѳсоботішѵ тц Поѵпхіс атгі ті)? ІіаЬоді;? Марх’ішѵо? той аіреаіардои той Хіѵшіптоо у Епифанія.
’) вѵ тгіЗоі{ іѵ Ісрі^ш хлхроцціѵѵ) іѵ хроѵоіс той иіой Хсо^роо той ітпхАчдеѵто^ Кара* хаілХоо у ЕпвФанія.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
393
къ видѣ (ѵвр^те се й та съкрытл при ’ЯлсЦднрѣ /Иллінѵка дѣтнціа къ ? Никополи, иже кк 'Яркій1 2). Се мое Г, й'же келйкаго аскгта А мнка Лоу-кЬнд. ыкоже й тк приписанный й.зданТи екреискаа напопа', н попрозр-к съ йстсзаніі іѵскоунаа, | иже й й.злйшнаа, истинны глы йспракикк, къ скои1 ѳ* е/иіу писанТнх попро.зрѣкк мѣстк, йзда' уртТанскы'и вратТн. иже Гі по странТи й мнТа его, по гонкніоу при ЛІаЦимТаноу и Дйѵклитіаноу лггелііи, йкр^ті роукк его писанТе къ Никомидіи при Кйстантйнѣ келииДГ црй ф •судіи къ .зкдѣ пиргокн-К* .залйчено прауй къ съуранкнТе1). нк сій оуво нѣкыимь разкратикпійсе понспракише, л не ико при Птолемеи съкръ-шенно не й.здасе. аціе ли же й н-^каа йстала в4уй пепрѣкедена ф кет-уыи1, йлй новый1 по сй1, й сій й.здаше. что дивно.
’бдйно же икѣ Г,’ ико Ф иелиже състакисе срштймата й прочаа сй-цекаа оутвръжёнТа, понаправлкнТа никоего Г. къ гръчкскыих во писаки1
1) цета тойтоѵ ёрхоіХеиаеѵ ’АХе^аѵйро; о Мхр.хіх; па?; стг, іу'. ёѵ |іёаш тшѵ %ріѵо>ч тоотшѵ ейрсЭт] "Ехтѵ) ехЗоаі; хаі аіітѵ) ёѵ піЭоі; хехро|Л|лёѵѵ; ёѵ Х’іхопоХеі тй про; ’Ахті?і (славянскій переводчикъ имѣлъ въ внду греческое чтеніе «пре; архтіои;, встрѣчающееся въ статьѣ, приписываемой Епифянію «О 70 переводчикахъ»).
2) О седьмократиомъ переводѣ св. писанія Константинъ разсказываетъ буквально по Псевдоаоанасію, изъ котораго приводимъ подходніція иѣста иѣликоиъ
Прштѵ) ёотіѵ ѵ) тшѵ оЗ ёрр.т,ѵеиг<ім ойтоі 'ЕЗраТо: оѵте; ё;еХетт,ахѵ апо ёххатг,; ^иХт,;
е$ хаі 7]р|і^ѵео(гхѵ т»]ѵ Зеіаѵ урх^т]ѵ ёпі ПтоХер.а'.ои рхоіХёш; той ФіХаоёХ^оѵ про оіахоаішѵ тріахоѵта ёѵіаитшѵ т»;; хата аарха 7еѵѵйаеа>; той хиріои Йцшѵ ’Іщаой Хрютой (въ слав. переводѣ ошибочно 9Л вм. сл).
Деитс'ра ёат'іѵ 4) той ’АхиХх. ойто; апо ііѵыпт;; той Почтой йпарда>ѵ хаі "ЕХХ>;ѵ шѵ, еЗаптигдт) ёѵ '1еро<гиХй|іое;. хаі тгаХіѵ тоѵ дріатіаѵіариѵ аЭетг)ахс хаі той; *1ои$аіои; проаВра-И<і>ѵ, т]р|А^ѵеи<гс т>)ѵ Зліаѵ 7рафт]ѵ ётгі ’АВріаѵой той ХепроЗеѵто; рита Ітц X хаі и' тч)$ тшѵ ёрригдѵеіа; (дальнѣйшаго разсказа слав. перевода въ этой греческой статьѣ нѣтъ).
Трітт) ёрцгрсіа ёатіѵ ») той Ео|і|іахои. Оито; Іацаритт,; шѵ хаі цг) ті|ат]ЭіІ; йпб той іоюи Хаой, а>; рікарх'іаѵ ѵоашѵ, тоГ; ’Іоиохю:; тгроатредеі хаі ех осотероо перітеріѵ*таі. ха1, про; 8іаатроф«;ѵ тшѵ Харіареітшѵ ёррирсисі хаі айто; т>;ѵ Зеіаѵ 7рхфт]ѵ йпі ХеЗ^рои той рхаіХіш; ИЕта ѵ; Іпі т»іс той ’АхиХх срцу;ѵеіа;.
Тетарт») мті» т) той Ѳбо8от>.и>ѵо; той ’ЕуСО'.оо. оото; тг,; аіре*;сь>; Мхрхкчѵа; той Поѵ-тіхой <Г>ѵ, ... ^рдоѵешге хаі аѵті; ёпі КощлоЗоо той ЗлаіХсь>;... .
, Пёрлптт] ірдоѵеіа сатіѵ г, еѵ п'.Зоі; ейрсЭеГса хсхр^р.р.еѵтг] епі ’Аѵтыѵіѵои ЗхаіХеи>; той КарахаХХа ёѵ Череда)...
"Ехтѵ) ёр|лт,ѵеіа ёатіѵ г, ёѵ піЭо:; ейреЭеТаа хаі айтг, хехрищлёѵт] ёп: ’АХе;аѵ5рои той Марлаіа; па:8о; ёѵ ІѴіхопоХеі т^ про; 'Ахтюѵ (но нашъ переводчикъ читалъ тй яро; архтіои;)-Е38о|ат]... і; той атіом Аоихіхѵой той рле^аХои атхедой хаі |і,РтиРіСг ооті; хаі аито; тац проуеураріріёѵаі; ёхооаеаі хаі тоГ; 'ЕрраіхоГ; ёѵти'/шѵ хаі ёпоптейта; (лета ахріЗеіх; та Хсіпоѵта хаі перітта т^С аХт]Зс:а; рг,р.ата хаі 8юрЗа>аа|іеѵо; ёѵ тоГ; оіхеіоі; тшѵ урх^шѵ то-поі; е^с’Бото то?; хріатіаѵо?; аЗсХ^оГ;- т-ті; 8т( хаі ёр|лѵ)/еіа (лета тѵрѵ аЭХ»]<пѵ хаі ріартиріаѵ той аитой ауюи Аоихіаѵой, т>;ѵ ^еуоѵоТаѵ епі ДюхАѵ;тіаѵой хаі Ма;ірпаѵай тшѵ тираѵѵшѵ, й"Гои* іЗіодеіроѵ айтой ті)С ёхооаеш; ЗірХюѵ, ейреЗѵ] ёѵ І4іхоілт,8іх ёпі Кшѵатаѵтіѵоѵ ЗхасХе'о); той ри-ТаХои пара ІоиЗаіоц ёѵ іогдш кѵруіпш псрсхедріврлсуш хоѵіацаті е’ц Зса^иХх^іѵ.
394
И. В. ЯГІІЧЪ,
ни къ чтоже къліѣнйютк сйх не кѣдефТн* *. Гі здё дціе воли кжѴа е' й> завльжёні'а лініѵгд прійти вжткнаа пнслнТа къ скоіпістко, сё дѣло дръ-жакндго Г, воу уотеціоу. срце ’) іГо' цреко къ роуклх йжіи'. дціе ли ни, то се' прошёнТе* ико йуже лік'і убфё вжткнын инсліенё къраз&улійти, уоте-фіих оу на' оучйтисе, вез [но] поро^тлніа (V некѣжк оучётсе, йвезккъЗБра-нкнТа* и налік салѵіГ ©уста сководоу да оулоучётк ткчТю уоулоу іѵбли-чнти. и сё' іѴ чти' кдркдр'сткд во й рдзкрдфёнѴа кто йспок-іГ; ліре во кто нйфк посрѣ” клддефГих й кнёзк ила’ йлідтк невѣрна саліодръжцоу икѣ сътворйти, колми паче іѵ іГяѣ; иже глк дръзо йклйе3) прркк* гла1’ <Х скѣніи твой1 прѣ цріі, й не стыдѣусе3). нк онк црк прѣА цри. ліы же пакы кк ііовныи налік. дціе ли ни сё, то длъгк елико лібціно съвръшивк іѵ гниук иже не съіѵсоудйти се съкрыкшоліоу талантк, й тако здпрѣірёнѴе ѳб принГ покою прѣложоусе. доіклиет бо ліи ги полілоуи рёціи, й г лѵгккі соуціее спсёніа, ліогоуфёе іѵпракдати, кроліѣ келйкыих съгрѣиіёніи, понно мнѣ съдѣлдвийиук.
г
Ліліо же, да не моего рай къзраста Бжткнаа къЗБрднетсе, зднк въ сй* ліое ©упокоеніе, мнц>гкіх ткціета. нк іѵ сих’ ндпрѣл рёціи поБдетк. нни же ико кк (ѵгнккн простирдесе рёкоу нк понкх йзколи1, дціе й толйко не-оугодно ^е,' крѣменный съгорѣтн огне, не* слышати* лоукдкыи рдве, почто талантк въ земли съкрыль ёсй, ёгоже приктк мншгый къзыска-нТе*4); елма во къ Іёрллік постйгк, й фтоу лиішгые страны прошк, рекно ймѣе съглёддти нд коёижо каджо, не бо діііё рай толйк&у рёвнЬ нліѣе и толики троу покук, нк кид4нТа насытити дііюу мою' кйжоу й ёзыкк ск уоудожнк й дбврк по късёліоу, икоже дціе и кои йнк, паче же въ рдзоуліѣ члчтва вёірше, ни въ бжтеныи1 пйсменех нетъціанТе доволно. й къкодитсе притча пр4імоудрааго къ члцѣх* невънётТе моужд гоуьи доврад емоу5). 9* оучйтел же ёзыкіѵ глкти* пр*4л»оу|др? мира кезоумТе воу8)' лціе во й тълимн лювомоудрТемк оукрасймсе, вёс страна же бжткныи1 повеленіи, Іда не оупобимсе Іллинѵѵ; иже поучиноу морскоую поткціавшінх’ се гркстТю
*) Притча 21. 1.
2) Въ рукописи слово вілві два раза написано.
>) Псаа. 118. 46.
♦) Ср. Матѳ. 25. 18—28.
‘) Ср. Еккл. 9. 17—18.
•) Корина. I. 3. 19.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	395
измѣрити, или кролаѣ коравли ПрѢпЛ’ЗтИ. ИЛѴЖе Даже и къ Гдаѵлопокло-нкніе съвёдошесе, гіовнзаніемк ткареи. тѣла же прѣмоудрыи онк ф і;’а прѣмоудро прбснтк, а не собою оу*ткръжаетсе. да оукѣмк, ре,’ шсѣнию-фёе славы прѣстола твоего, къ видѣніи во гла ёлаоу гк просити кже уб-фетк, іі ико проси прѣмоу|дро,' оугоно бы гки прошеніе' ико* ѵѵт.ѣіратіісе 9* ёмоу й бгтко и славоу й на крагы повѣдоу дати ёмоу, тъчію аіре съура-нишн заповѣди мое1), рТ. и къ если во ре’’ просите прѣже црткіа нвнаго, й сіа къса прилбжетсе кали3), й не ткчію й> діни рѴсе. йвб покелыніа гни кк въсаком^ поутн влагоу възкбдетк лшйтошвразно, шва къса оугонаа воу къ сііеніе дшн. тѣла же глктк’3) прте й идите лаби улѣвк, п пійте кино иже чръпа1 вали въ кратнрн нрѣчтык. вставите везоулііе й поживете, къзыціате прѣмоудро’ й йспракитесе. н да не ланйтк кто ико Соломшнк ткчію (ѵ ©увѣреніи се' ре. ш вѣрѣ во ре’, иже е' і;езоу*ланк, ткчію вѣрою да оуклонйтсе кк л,нѣ. ш лювопрѣмоудрыи*’ же къ прѣмоудро дуа зовы глктк, тр^БоуюціІнмк бума, икѣ да вжткнла нерассоу женіе’ не съкрв-шаютсе. йкож глктк къ вгбслбкѣ Григоріи, въ тлъкованін иже ш агнци р*е’-се кк ДІшгсёоу* кбстк не съкроушйте Ф нкгб.
Й како оуво не съкроу’-шитсе книгою сею слокѣнк репною, ега шдёже съвлаче й <І> ли1 пйсліенк г съкъсѣлак погывоше, н кГ некѣ-детсе где' кое писати, прѣлагаюфе едино дръгомоу на мѣсто й растлѣ-каюфе вжтвнаа писаніа, кромѣ андйстнуыіГ, си р-ІГ наставный1, н но-гывшаа соутк сіа* ѳ Ы Ѣ* не вѣдомаа же где кое полбжнтйсе е* е з й Г 3 б іі ю к ь. йкоже вй кто члка съвлъкъ шдеже й три суды вблшее т4ла ёгб Фклк, й іГГ оуйзвилк, й іЬставилк нагй прѣвывати, й лишенна въсакого швезаніа й пластыра, въ что | сйце- 96 выи к томоу въмѣнйтсе; мню ико й ёдйнк пръстк поНвйкыи, съкръиіенк тѣло въск не глетсе ни въмѣниетсе. йлй коравлк на поучинѣ кдрнлк й вёслк й кръмы лишёнк, афе й мншзи прѣуоудбжни соутк въ ик не по-гыбнът ли; тѣла же й кк срес'е оуповйуо се. исоже кто къ поустыни шдёже лишёнк й ледо н ларлзо люто швоу'ренк (ѵвкктк погываётк. начеже мню й ересе вывшій прѣже Ф си1 прояёвоше. й не кънкуш връубвномоу гле-фоу* Боуд*4те4) готоки кк въсаколюу Фвѣтоу сіпротйкныи1. нѣкто во Л ве-лйкыи1 оучйтелін ре,' ланю ико Златый кзыко йлй келйкыи Басйліе* Фкоу прозевлкніе ересе, ткчію Ф оу~лишёнТа кжтвнаго писаніа, йли пакы йзлйшіа,
*) Ср. П Парадип. I. 10—12.
’) Притч. Содой. 9. 4—6.
*) Лук. XII. 31.
*) Послан. Петра. Е 3—15.
396
И. В. ЯГИЧЪ,
сіѴ ръ приложеній, тѣм же о^во ты, и» сллеодржъче, къспріимй еѵ й.зданТи при 'единоревнители ткоТ Птолелеёи* како къ лінѵѵгыііх долей»1 пйсаннаа състаклъпіе, растоаніе не Сѵврѣте се, и даже до днь въ гръчьскыіГ пііслее-неж. въ ншТих же аще й р* книгъ съкъкоупетсе, пи двѣ” <І» въсѣх еѵврѣ-таютсе едино йкож поваеть. никто же ино да полеышлйеть ни леннть, иь елика соу7 разньстка толйко кар'карстка и развращеній и уоулы. развѣ н*4кыих й» иуже напрѣ* рел’ек, иже аще и растоателна соуть, нь ёднноу вин» йклйеть, иже й въ гръчьскыи' сйцеваа (ѵврѣтаютсе растоиніа. и сіа соуть келйкыих леоужён рассоужёніа иже лё^и вѣдещіи*, йкож по сй1 оука-жі. а иже снцевыих леоужіи писаніе къзьлеь прѣпйшеть, елико чрьть й ю* развѣ пйслеень погрѣшить йли прѣтворить | или вещше кънесёть, йлГі к строка йли межострочіе1) йлй дасіе йли апострофь йли варіе или еѵ^Ге йли перисполеёнь, йлй ина сйцеваа, ленй»га2) ко соу', йлй андйстых, толйко развращеніе къветь, й толйко ра.здѣлкніа едино на дроуто. т*4ле же въ нсти-ноу оуво, аще зде' еѵ сйх наліь соу уотѣше выти, потрѣва вй йлй йтнь йлй ина каа казнь повна сёи вънезаапоу найти на пйшоущійх й пйсаннаа, "еже съжёщи си1', паче же й на к^децин1 й не (ѵвличающи1, аще й Я»' чти, нь въ конць оукланйюцисе й члкооутожёніе лицелеѣреще. нь йкоя жить днь ссуда невѣрный1, тако й нл длъготръпйть о си1’, полъзнѣйше во Г ни едйнь гль проплати кь колесу, неж ленѵистко влгыи1, ёдйнѢ* же злословны погубити въсѣх. коллеи па’ еѵ бяѢ; • : —
А
’О йуже прѣлъщаютсе нѣціи гліоще* шей, ико сръвскы кзыко по-ваеть тако рёщи, иный же, ько влъгарскый, йлй ины. нѣсоуть сіа’ тако, въ начёлѣ во уотещёи издати къ слов*4нскыи езыкь, йвѣ Г йко не къзлео-гоше влъгарскый кзыко, аще й гліоть и4цТи йко сй йздасе. како по тънкота еллинскаа йлй сгріискаа йлй ёврёискаа леожаше й.здатнсе А*01 л*4ншн кзыко; нь ни срьвскый высокый гло й т^скный. тѣм же прора.зсоу-дикше довріи кѵнн й дйкніи леоужіе, й йзвравше тънчайшіи й краснѣвшій роуиікыи кзыкь, кь нкмйже помощь въдЗсе влъгарскыи й срьвскый й восиьскыи й слов^нскын и чёткаго чГ й уръкатскыи кзыкь, въ еже въ-м4стнти вжтвнаа писанТа. й йзда се сице, възёше бЬ й.здающёи гль гръчь|-
*) Въ ружоп. м<ж«ст;»чіи.
г) Въ подо, написано мн«п, потомъ » перечеркнуто м надъ строкою приписано и.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	397
ск^го к.зыка глцік* у)хооааѵ оі тгоірхѵЕ;1). Гі пи едины ліогоше ины, того рай іо’ рскоше, «слышаніе пастыріе», иже 'е рЬиікын. й късе тъіічайшне р’ічн рімп-кыи кзыко соутк. доані'е его. гкіі. ики. чрѣ.зк доапіа.ЙБо й къ ф'ллѵк д-лік глюірее «лаетк» по роушкый глк. икоже й іііІіи рЬси лілкіресе гкн скоелі'і лілесе глетк* «не лан на ли уосподнне», сй рѣ^* не кАрай ли, или не раздра-жАисе на ли. нк Л къ если2) гліоірее* аіре кто пойлит те за рйзл твой, сіі р*(Г свйтоу, дажк еліоу й срачнцоу, й ііііи рьси кошелю сорочкоу г’ліотк. й пакы въ зі-и кадизліѣ3) йлй въ десетои гліоірее* й глоумли1 се, н+Г іГши кзыко, нк роушкый. попеніе бо протлъкоуетк йлй пооученТе. йлй къ црт-кн*4и кнйзѣ4) й' Йліи, иже въврѣли Бе.здъжТа рТ кк нкліоу сарефт^ныни5), елико гркстк ліоукы и чван'цк ліасла. ліоука но роупікый кзыко г.рашно глетсе. ибо кратно тѣліже кзыко сън*б йлй йстіе глтсе. й что Г къса по редоу сказокати; нк съиъкоупикк ре'кь* икса вЖткнаа писані'а роушкый кзыко соутк развѣ пблюірн Л йпынх іг4где н н4где, и ра.зкѣ у, ейлік съ-стакиніе. ибо у кроліѣ, къса роупікый к.зкіко оукрашаютсе. нк ра.зоу йліоуірі'илік іѵ сй1 не кънелілетсе ніі по толіоу пнеліеню кзкікк и1' кк раз1-нраціенТю йлй по толіоу есткоу. аіре ліі колюу не кѣрпо слышйтсе іѵ сі,' то пон*к ейце да прТнлитк, ико Л ксѣ1 кзкікк сих' съкра'се по чести къ изданіе. нк кк прър.ыіі къз'вратиліее. а иже полюіри селіоу соутк, Г О> клъгар-скаго «нни й прію», й йнаа прочаа сііцека, иже роушкый не кълііетииіе. й та'ко Л срънскаго кзкі}ка «люужк», йлй «ліъчк» йлй си побила, йже сйліиіі* не кълі*4стише. и тако боснкскый, «ты» йлй «ліы», й ина’) таковаа. А елнка тркліи не въліѣстииіі, іѵнй уръватекый наплънише, йже соутк сТа* «рѣх», йлй «дѣли», й прочла, й прочее недостаткы елбвѣнекы А чешкы такоже. Або да’ днк иіБрѣтаютсе кнйгы пръвааго йздаиіа съписоканы Азвранные р4чи к.зы сйх, кое й каажо что глашаетсе, и йже невълі4істііоу Аліі про-стоу йлй тѣскноу, йлй кби іѵвра3 йліоуіроу неналіѣстнк, Фкръгоніе. дб-ьрык же р*4чи Ф коегоже к.зкіка къ.зе'ше, й йсплънише оулйшиаа единый дроугый, й йздасе ейце. г’ліотк г.6 нѣцТн, ико Кі'рнлк философк йзда пр4-же. воудн, приклілю. нк й/нк начелннкк сы Л икоже посланникъ гнк, ііа' же
1) Въ подлинникѣ написано надъ строкою кирилл. буквами икоѵсань и лиміні.
*) Матѳ. V. СО.
•) Псал. 118, 48.
«) Царсти. III. 17. 12.
•) Въ подл. ошибочно: Сір<фт4нииы.
*) Въ подл. іныл, но послѣднее а перечеркнуто.
398
и. в. ягичъ,
ПррКОу* Ддоу ПОБЕСЕ, ЙзвраКК ф ВЪСѢХ СНХ ПЛЕЛІЕНК ЛАОу-ЖЕ ’) кѢДЕфІЙр. гръчкскаа пйсліена й слокѣнскык кзкікы. гръчкскоЕ ік> скі'гітро къзлібжно тога соуфЕ, й Ф кое'гоже колѣна іѵкрѣтауоу-се дйвни ліоужІЕ сйлік слоу-ЖЕфЕ. НК ЕДИНОГО СЕГО ИМЕНОКаСЕ, ЙКОЖЕ Й Ц'ЛТрК ДКДКК. Й IV 4'л,''т'^и БО кнйзѣ показоу*Етк 6гсёкТе ), ико того рай пониже тк Г залікіслилк дуолік дкнжн, тк е й нзвралк нлчелникы пѣлік. йни же гліо, йко понеже НарЕННЫК Цглмы аСафоКЫ И ПрОЧЕЕ, ТК СЛЛІК НЕ пѢтк, НК ІЛІОуЖІ повелѢше п^ти, тк МОЙШЕ. ІЖІ Е , ЕГЛ на КОЕГО НиЙ'дѢшЕ ДуК СТЫИ, ПОВНЖЙ ПОИШЕ геи, КЪСЛІГ же древіи поюфаго Фпѣкауоу аллоуіа, еже к, на истиннаго прославй. тк іі6ЁліЬже нарінк бы кои фллік въспѣтк его, Дкдови же въси про|рицанТЕ. й илй тако йлй сице, поліофк г.кіше Ёліоу, саліого же нарйчЕТСЕ ф'ллікаа книга, ико и всдГры нарЕСЕ цртвнаа іѵна книга, а не ЛІардоуЁЕка, афЕ й тк йспра-килк е болше. нк понТ іѵна цр*ца СОуфН дшоу свою положила бѢше за {плиты, та’ бѢше кина спёнѴл ійлитскаго, того рай книга тое нарЕСЕ, тлкожей п® ДКА’Ь. сице пакы й іѵ изданіи с? іѵ Кгрйлѣ. саліого йліеновлсе й оуткръ-ДНСЁ ДЛЖЕ ДО разврафЁННЫх, ІѴ НуЖЕ Й ЙМЖЕ ПОЕНЫ ВЫШЕ іѵ казни р^х. и НИКТО* СЁліОу* да ІІОНОСИТК. ЛфЕ б6 ’Ііѵаннк възлювлкнныи ’Іисоусоу, възгркліѣкыи выіиниа толнкк и таквк сы, къ Самарій рЕ*3) ги повели да-с кшк огнк пожеже'тк СІ?, ЙКОЖ ПрѢ'ЖЕ ’Иліа. ТОКЛІО ЕСЛІК азк ЗЕМЛИ и пе-пелк, афЕ й поено йзрЕкоу. повѣстно бо гліо, а НЁ ПрОСНТЕЛНО. нк тога Фкѣтк ГНК’ НЕ прТЙДО* погбвйти, НК СПТН. ЛфЕ лй кто лінитк, ИКО ОНО ВЕЛИКО е4 понеже тво'р’ца саліого не прнкшЕ4), да оу*къ' сйцевыи, ико й сіа творча соу-тк. ИБО й на нйх соу- толйкк нъ' IV НЕПриКтГю, ЕЛИКК іѵ покрывалѣ лёже-фГй н<4 срци и1, й не кънЁлілюфіиук прркы й з^ко егово прніпкствТЕ про-ПОкѢдЬЮфГиук, ЙКО1 НО СИ1 РЕЧЕЛІК IV винѣ ІѴСОу'ЖІнТа Нх. ННИ ЖЕ іѵ прѣлЕ-ЖЕфби да клілелІсе. сТа сице състікише'. того рай й книже'вніи снн ни влъгарскоу* ни срквскоу- с)ю нарйчютк, нк слов^нскоу*, мже въс4ук сйук племенъ, нк іѵблче роухк вецшіе:
1) Въ подлинникѣ	но лучше можетъ быть мфужіи,
Евсевій пезарійскій (ей. МопіГаисоп Соііесііо поѵа раігпш іот. I. р. 6—7) разсказываетъ это такъ:	еттДсуетаі ех	Леи:	факрішВоиС ар/оѵтас шййѵ тео’-
аара^... (оѵ {іеоос іатіто 6 цахаріо^ ДаінЗ, ар^шѵ ардоѵтшѵ	Ехасгто^ ?РЕѴ
хаг ефаХдсѵ бцѵшѵ хоѵ 8е Зѵ аусф тгѵЕицатс твтаурісѵо^. у^ѵсха тосѵиѵ сахірта то яѵеоцл Еу1 ті\а та>ѵ ардоѵтшѵ тйѵ фактшЗшѵ, оі Хоітсо».	т)уоѵ тгарЕгтштЕ; хаі итгахобоѵтЕ?
ѵйК та* фаАкаѵтг «кокота. Еще ближе къ выраженіямъ славянскимъ этотъ текстъ іЬіД-р. 8: Ехаатос тгѵЕицаті ауій* хіѵоирл^о^ тіѵ Зе6ѵ, хаі тгаѵТЕС Ётге^юѵооѵ ті
’) Царстн. IV. I. 10—12.
•) Въ подл. прююші) но потомъ неправлено.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
399
і
Доит же съ дръзіюклкніеліе рс'іцн, ыко по о? растлйкшилі се дбіірый сйліе >1 красный йзданііѵ, кидѣкше влженнТи нѣціи н потъіраніе паны изданіе, не ра.зкрлфе'нный прѣд<івціе, ііуже пакы ііъскбрѣразкратншк.1) къзёлілютг.о та пракаа А кріснлл, н кръстоу ёдйпоу цѣлоу не шставлйю, | аціе разкра-12' фёніа не къкед^те п уоулы, кромѣ варварства, й ктоліоу новойзк'она глюте сТа, іѵ тефеты, въ нуже тли ми лъже’и соу. сіи же йныме прѣдавніе, лшіѵжае іѵкре'фетсе пръкыи1. а иже книга й до тре'тѴе роукы достигнете прѣпнсатисе, ктомь никъ чтоже потрѣкна, развѣ огню, не что трЬды прилагаю, лініѵга соуіре іѵ си1' глдпіа; потрѣва е прочее шкра.зы късѣме2):^
соуте д- з б ж ѣ ш щ ц ч ь. и та съ гръческынліи течію никос'же оуче'стѴе нліоуте. не ни сіе' доколнш соуіре сёліоу к.іыкоу къ нснлънкніе кыкшй, къ.зе'ніе пакы <І> гръческып1 іо и т, н сътво'рінне нйсліе іѵ. й тАко накы3 * *) Г й а съёдйникше нареконіе м. такоже пакы Г н е съёдйникше наре'-коше к. й соу' сТа съставакнііа гръчксі.а соуіре й нрѣіѵвражепііа на ннык ке'фіі соуфе д,' си рѣ^' іѵ ю м и. к же н пето і;е сйліь такоже дйои съкъкъ-плкина къ едино, нк съ сйми не къноситсе, понё' пол или 1 Ф гръчкскыи’ пйслинк, по же Ф приіѵсрѣтёнііыи* д , сирѣе, ь' Л д й Г фгреческыи1 съ-ст^клннно къ пйсме ы. соут же къса ли. й сТа късі аіре уоі|іеіни цггрб-четіѵ пйсати йх, икоже соуте разліѣшена съ гръческыиліи зде', ннчтожс къзвран^ет те. течйо въ йуже напрѣ ъкЛже да кѣсй право естко сй1 йзе-иклити. а'фе лй же убіреши разоулінѣе й крѣгічее іѵспок<інТе сътворити къ начёлѣ ёже въ поуте шесткТа различіи вёфех, прёкѣе напиши кд ’ по алф4-витоу грёческаа соуфа, приложике ке ийме и я ран числа, въ ёже оук*І?ти сй’ числа въ скорѣ. по словѣнскын1 же кзыкеѵ* нзеи’врѣте'ннаа ниже си1', аіре убфеши веса по редоу | ико къ начелѣ писаніе’ книгы се'е, д' пижаи-126
*) Въ подд. ріЗірішм съ иадпвсаввымв вадевьквви букоави таи; вѣроятво ввѣіось въ ввду разкратиші вдв и. б. ►*с-глмш«.
2) Нѣтъ сожяѣиія, что продолженіе и конецъ этой, а также начало слѣдующей
главы __утрачены. По всей вѣроятности въ поддвнявкѣ, съ котораго сдѣланъ этотъ спи-
сокъ, выпалъ листъ. Существующій единственный списокъ этого сочиненія сдѣлавъ такъ
тщательно, что пропускъ въ немъ вслѣдствіе небрежности почти немыслимъ.
’) На поляхъ къ этому слову выноска подъ особымъ знаковъ: Г и • сыдииніим и«-рікои» й тАжі.
400
и. в. ягичъ,
Ші, Д жі СЪПЁТЫИ ПОСрѢ" ІѴБІѴИ1. ДфЕ ЛЙ НИ, ТО ИКО Л .ЗДЁ' ВИІ11Е ПИСДШЕ. АфЕ Л Н* *4цТи ПроТЛЪКОкбнІД н4кДД СЪСТДВЛЙЮТК съ а- Л,К В ПИШ^фЕ, дАжЕ КЪ КОНКЦК ПИСМЕНК, НК се' нѣ^ тако, гръчкскаа ВО ПЙСМЕНД КОЕ ОуЧЁСТІЕ ймоутк къ токовый* съ послѢже й.зіѵврѣтЁнныліи Й КЪ ИНЪ КЗЫКК състдк-лкннд соу’фд; Гі се соу игры таковый1 йко Л вк ины1 лініѵгыи1 шврѣтдЕтсЕ:
г
ЖЁЖОу ЖЕ ЕЖЕ Й СИЛІК КЪСЕ ПИСАННЫМИ ПИСМЕНЫ ИМЕНА ЙвЙТН, КДКО оучЕИСЕ скоро къ поутк оучЁнѴа кънйти й къразоу ліитисе 113 НДЧЕЛД чтднГоу ИЕПОКОЛ^БЛЕМО ВЪНЁТИ. 3. ВІДІ. глаголе. дбвро. ё. З’&ЛО. земл4». и. ѳітд. ДфЕ вб рЕ інТ ю фйта, йко гліоть Ю, Йлй ТИТА, ЕДА НЕ ИЗЫДЕТК Ф кства; й КЪНМЙ КДКО, Ёга не ѴѴВрЁфЕТСЕ ИЛІЕНИ СВОЕЛІОу КЪ НДЧЁлѢ, йко к' прочТимк. ІЖЕ. како. людТе. мыслите, ыбшк. ^й.онк. покои, ръцн. слово, твркдо. оу. ФИ, Йлй фрКТК, Йлй фйтд ДфЕ РЕШИ К, НИЧТОЖЕ СЪГрѢш<ІЕШИ, ЕГД САМОЕ ПЙСМЕ ІѴВрІ-ТЛЕТСЕ СКОЕЛІ^ ИМЕНИ ВЪ НДЧЁлѢ. хирк, ІІЛЙ ХИ, ТДКОЖЕ. 4'И- СЛКТ ЖЕ СЕ О> ЕЕЛЙКО. а ИЖЕ ЧИСЛО ДръЖЕИ СЕМЪ ДЕТОЕ б МАЛО, ДфЕ Й (ѵнк ПО СЛОВ^Н-СКЫИ К.ЗЫКК р^уо К. м. к. Ю. СО', ЬІ. боуквы. ЖИВЁТЕ, ѣтк. ПіА. щА. цй. чрккк. Ъ ЖЕ .ЗА тоунк Т НИ Йм^Е СОВОЮ ПОЧЁЛО КОЕ, Ни' ЧТО ПОв'нО ИНЫЖ. ТОГО рай Й ИМЕНИ СК0Ёл\і5 КЪ НДЧЁлѢ НЕ ІѴБЛаДДЕТК, ДфЕ й писаноV, ико и йть1), йко на прѣ й.зкйвй', ткчТю СЪКрЪШЙТЕЛНО 'і иный ЙКО ЙЪІ. НК СІ ЕСТВО сй' ндпр*4 шврЁфЕши * 2 йко .зде ндчрьт^іш, сице побХетк глІтисе клина Йх . ДфЕ ЛИ ЖЕ КОЕ прѣткориіии, ТО КЪ ІѴСНОК^НИ ПАДЁнТЕ кълагіеиіи й не-із*съліысльство. й ничтоже [ крпко можеіми ндяыдАти, развѣ мл4;чноую пйфоу:-
и
АфЕ бу6$ 10НИ ДМЕНІИ МОуЖІЕ НЕ ВЪ.ЗМОГОШЕ СЪ КД-ЛШ ПИСКМЕНИ8) й^ддти грьчьскыимы, ИЖЕ Й ѴѴДЁЖЕ СИМЬ Ц^ЛЫ СЪДрЪЖЕфЁ, нк къ симк то-лнкь троудк ПОМШЕ І^ЖЕ Йзкіѵвр'йсти КЪ СИМЪ ДІ, КДКО ЛІЬІ ВЪЗмбЖЕМК кромѣ іѵдѣлнТл й андистн^ыи^ь, і*Г погоувлъшЁ; НИ КЪСАКО. НИКТОЖЕ МОЖЕТЪ тънкотоу вжткнаго писанТд о^вѣд^ти кромѣ сйук. того во рлди и ОуЛИШЙуОМСЕ ГЛЪБИНЫ ра.зоума. Й НИКТОЖЕ ВЪ на' ІѴВрѢтаЕТСЕ ИКОЖЕ въ гръцѣууъ, ДЦІЕ И І&’тро съмотрълив’іиши 7 ЕЗЫКЪ СЪ. н2 ТЕЖКОСЛЫША-телнъ. вр^МЕ Г юже въшБрд.зйтн сйук погоувлкнТа, ЙКОЖЕ ВИШЕ іЙбѢ-Ц1ДХСЕ:. е-
*) Названіе буквы і вм. неудобопроизносннаго скова дхк русскаго языка.
*) Надъ второю буквою и скова внсміии въ подпяввкѣ написано ы.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
401
А
Кркуоу же здё' потрѣн.і е съзетнсе, да Гі прочла оу.зретсе. вѣроую г.о кнйжнынлаь сйіѵліь ыко въ зръцллѣ оузр’ітн, аіре Гі не възлібжно к іѵ въсѣуь рлзкраірёнѴиуь съпнсати, іік въ ліллѣ іѵ коеліждо реі|іи. длждь г.о ре' прѣліоудроу кнноу, и прѣмоудрѣи ноудеть. сказа» прл'ведноліоу, й приложить прикліати 1). а йже оулйншаа въ сйуь іѵвре'іроутсе, лзь нотъ-іроусе, аіре дръжлвноліоу въгодь воудеть. йуже г.о полюіірп къ селіоу дѣлоу уотѣуь, лншень выуь. нь іѵ сйуь готовя ёсліы распространити, п.(че же потрѣвл е і:ъс>іко съппс<інѴе понстез^тнсе съ пйсак'нінліь
і ’
Знаменіе ы.
Ново ли пакы зналіені'е сіѴ йкйліь, йлй кетула цт.наклйеліь; лііно, йко |;:<І оръкаа й.зоіірѣтлеліь ногыБіна соуірл. й аіре й къ книга1 си1' іѵкрѣтаютсе, Гі р'еіъ ктд, йко нѣсоуть попавшій* че'сти, а.з же не іѵвйноуёсе погыпша гліо. «дЛ і;о ліожетк кто зрѣти егчііліа, й.зкліь іТлѵІіста н прѣложикь десное н<ілѣко й лѣво на десно, йлй на нпѣ1 ліѣстѣ кк лйцоу прилѣпить; йлй чть йліѣтн носк на челоу такоже; йлй деснйцсю іѵвллти кь інѵгаліл прике'завь; йлй ніѵгаліа уодити кк кыи нрипрёгк; тако й ейліи нйсліены йуже р4.уіѵ но-гыБша. ёже сице, къ что би й.зііирѣтано ьі, аіре не Фдѣлно біі й Ф и й Г, н аіре не йнын г'лк прѣстакліало би; сице* аплы. н^ркы. мнкы. 'іёраруы. прпБны. піѵніікы. уравры. анлв. п$>ци. лімцв. іёрлреи. пріівнв. піѵницв. ураври. й еда ліннши ты, іѵ лъже писателю, прѣлагаеи сіі й на ы й ы на в, йко едино гліоть; не въниліаешй ли, йко аплы съ ы гле къзкѣірае' посла аплы, съ в же е лалткио, сй ръ , кь	г ли кто' аплв стГи лілите се гкн.
такоже пакы нрркы* послаль ёсй прркы възвѣстнти нришъсткі'е твое, пррци же, кь саліѣлік йлік глк. такоже й прочаа. й сё ли ткчію лінниін; йко къ прѣпростѣишн1 г’лѣ1 пледословйши тьчТю; ни. нк зри, ико н даже до къс*4х ересей вънбеншн ёдйнѣ" сйлік писліен?, кол'ліи па' въсѣлш. сице* йднноро'нын сьі сІік. ты же прѣ<юживк пнеліе се' и въпншеши г ёдйнороиін си. еда не йвлшши нсстбрТёкоу ересь къ двѣ' лнци гл сѣкоуіра; сё во йвѣ тако глк'. по еліоу іѵерл.зоу наоучйкыи се пра;воліоу оученію іѵБреіреть къ і4‘ късакоу кнйгоу си1' пнець късакоую ересь, аціе пойіреть й по ёдйнолму
!) Притчи 9. 9.
И^и*доші« «о Ргмѵ.иу нику I.	26
402
и. в. ягичъ,
сЁліоу. къ мнФго г.о плодетсе бжтвнлго пнсаніа рѣчи, едина соуть зка-тілна, ина же покЕлйтЕлна, й дрііга лілителнл, ина же спокѣтіа1), й дроуга сръниа, ина же моужьскд, й ина жЁнь', и ліншго разлнка. того рай А пб-трѣва късакаа на своё мѣсто стоити, ико да не прѣткориіни виновноую р4Г на датЕлноую йлй лѵ^стноу, йлй къ кои либо Фвразь. дірЕ лй ни, то Ёдйнѣмь сй’ ирѣтворншіг) кь гль піісліеіГе. ьікож Гідеже глеть* тьі ГІІ съурапн-шй ли, дціе й положити'ти гй съура'нишй л«е, нЁгкіі глЁшинь н4и>ый лініѵ-ГЫЙ. ИБО ТЫ СДЛІОЛіЗ ГЛЕТЬ, ТИ ЖЕ IV мнф^ѣ1. Йко* ГЛЕ" ти' въсм йскліпе дш8 мою. йко й Ф моего писанТа прѣпнсдвь нѣкто піІшеіі, й йде'же глеть Пауль КЬ КоЛДСДЕ* БЛЮДЁТЕ ^ЬІ, БЛЮДЁТЕ ЗЛЫК дѢлаТЕЛК , СИ рѢ^ Ф ПрѢлыраЮЦіТИ1 БЛЮДѣтЕ. II Е СЕ СЪ ЬІ. <ѴН ЖЕ ПрѢлОЖЬ ОуПИСД'3) БЛЮДЁТЕ 4'Й- Йко БЙ рЁіри сдм^ліь* зрйті Ц'й. й нар*Е къ то послами късе Колдсде 4'ьі, къліѣсто ёже бй рЁіри* блюдете Ф 4'Ь. и ™ ли тьчТю; НЬ ДЦІЕ КТО ЛІОЖЕТЬ іцчестн власы главы, тако й сТа. й ^ДЁ фврдзь показдуіѵ, напрт же въ ины1 ііриіѵБрЁірТ й и> се’ пйсмени й и> прочТи1. ііни же вълідлѣ ндзндмендю и1, не бі кто ЛІОЖЕТЬ ПО рЕДОу СЪМЫШЛЙТН КдДжО. НЬ СЕ Ы Й Ѳ СЪВЪС&ЛІЬ ПОГЫБОШЕ, ПОНИ НИ ИМЕ К’&СЕ ИМЬ.
Т> же тДкоже погыбе, понкже нигдЁ глетсе по нки. й глд рай се’и нѣ ѣ ТОЛЙКО ТЁГОТНО, ЕЛИКО НЕ ФврѢт^ТИСЕ НД М^СтѢ СВО?’, II СВОЕ глы съдръ-14е жати, аірі лй ни, то да | йзкръжітсі; иже да не воуді. к<іко вб рдзоримь, ЙЖЕ ЯЫЖЕМЬ; БЕЗЬ ЕДИНОГО БО ТОГО ПИСМЕНЕ ВЪСЁ раЗКрЛтИТСЕ, ЙКОЖЕ Й растлйііи БЖТКНіІД писДнТд СЁМОу (Ѣ) ПрѢм*^Ц1ЕН^ соуіроу. и чьсо рай по-трѣвно б4 изоврѣтЁнТю, ДЦІЕ НЕ Ф ё й к фд*4лно БИ, й дціе не йнык глы йклило би. съ ѣ кі свѣть глЁ' свѣть свѣ'тЕИ. съ ём* ЖЕ свёть, сй р4Г* сть гь, йлй, светыи кто. тАкоже и въ4) въс*^х глѣж рдстлѣвЁІЕть, дціе на сво”? М'істѣ НЕ ІѴБрѢъІЕТСЕ. Й НЕ ТЬКМО растлѣійіть, НЬ Й Х”ОуЛЫ БОуТЬ, ЙКО ІѴБрЁірЕШИ въ лк главизнѣ, а ёже аціЕ убціЕТЬ кто оук^ти, К<ІКО ПОВ^ЕТЬ самый гль рЁіри, иде’ ѵѵБрЁціЕтсЕ, бес поргЫнТа МИ ВЪНМЙ Ф СЕМЬ по ісмаилнтьсколгёу йзыкй й ПрочТи1. нві ннако йзьивйти не кългѣсти се. да до сего вд достйже эаматор^иТЕ злобѣ, ЁЛЙКО нигді гль в*4тисе по кй въ въс*6х бЖтвныи1 писаніи*, и сего рай ноужа бы ф кзыкь глы зді вънёсти
*) Сличи предыдущую статью, гдѣ говорится о «язложевіяхъв рѣчи: п«ил4нн«мь МВАИТЛЬМОЪ, ЖЫ*4СН«МЬ, зілтмнвмь, п«іѣстьнвмь.
*) Въ подлинникѣ прѣтлорн.
*) Къ Филипписіеігь (не Колоссаехъ). III. 2.
*) Въ подлинникѣ безъ предлога іъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
403
ейце, клко оучЁнсЕ сЁліоу кзыкоу прлко оукѣ, что глі' азк, сирѣ44 с^нь. <ч|іе оу-лнішііпі съ ё, или дціе р'еііін йко съ ё глктк, съ ё не лаожеши право РЕЦІИ, СЪ Ь ЖЕ тако ГЛКТк *). ЙЛЙ како ЛАОЖЕІІІІІ гръчкекыи пр<іко рЁціи съ ё крѣсь; съ 1; же тако глетсе 1 * 3), нк се по простый1 люіи грыік е, а не кни-жёкныи1. и къ грьчьекЗ КЗЫЦѣ Іі ПНСЛІЕ нѢ*, НИ ЖЕ кннжкыи по нкн что по-ііаЕТк реціисе. или кллшкыіі кзыко како право рТши бѢ; съ ѣ б6 и сГ, а не съ ё3), такожЕ й къ късѣ* глѣ1 си1 побнын*. такожЕ потрѣва ві къб'Х'ткнын1 пнеанн1 рлзд^лкти гллік і’ідёже 1 съ ё н йде съ ѣ. нк поне се тЕЖчаніш йкнтсе КЗЫКОу* СЕЛАОу, ТО КЬДЙ Да ГЛЕТСЕ ИКОк И ГЛЮ, ТЪЧІЮ | да на ско7 ЛА^стѣ 15* ѣ стонтк, на скоёла же ё, да вжгкнла писанТа не рл^тлѣклютсЕ. йвб и лікі сллаи по СЕліоу* пйслаенн не оучйлАО глатн иітрбчЕта о^ЧЕЦіаасЕ й на,’ йко Да не нздншно поруганіе нанЕсбу- на се Ф нЕкѣжк, дондеже покелнт лай се4), аціЕ къго воудЕтк цѣлоліоу' оучжТю с^атисЕ* дціе лй ни, то нрѣтръ-іг4лн выуш й сию уролютоу, да глктсе и къ на сдлаѢ1 по ё й ѣ. тъчію на скоЕлік ліѣстѣ стоити, ради кѣжалАк рд.зоулід кжткна'го писа'нТа, но коЕліоу іѵврд.зоу кои глк грЁтк, йко ііліірі? оукджЁ къ ла’ глдкйзнѣ. посдет же афЕ не оустдкитсЕ къ оучЕіні ФрочЕтк по кіі гаатисЕ, то ііоні къзк’кірати й й КЕЛнкк разоуг даати сй' къ іѵснокани и Іціе. съ дръзноклкнІЕЛЛ і;6 рЁ-коу, йко ЕДИНО ФрбчЕТк, ЕДИНО Л'кто ОуЧІІКСЕ праколіоу ОучЁНІЮ, ЛІОЖЕТк познати късако писанІЕ правое йлй паккі растлѣнное. Ф ксѣ* же ей* иже сице йко сй оучйкыйсЕ не ліоЖЕТк оукѣти, ткчію оукраіпёіііе, да' й заліа-тор^кшіи лѣты лінФгылаи. й къ кою ползоу Т оукрашЁннаа ильница, іѵ ліоужІЕ;
з» Ъ ЖЕ Г СЪКръиіЙТЕЛНО ПНСЛАЕ, СИ р4Г* ПЕТрЪ. ПіІА'ЛЪ. ЛАОуЖЪ. ЮНЪ. Й естко ЕЛіоу Г' ФлЬча’тн е<ЖЕ не сълТатисЕ настоЕціаа съ грЕоуціійліи, нк да СѣчЁТСЕ ГЛк іѵстротбю. аціЕ ВІ НЕ БЙ Ъ, ТО СЪЛІакалЙСЕ СИ ГЛИ СЙЦЕ" ЙДЁЖЕ глк «паглъ [же]5) йде къ сънліиціе», і оулишЁноу, присъкъкоуплилй БИ й
1) Удиввтельво, какъ Ковстаитивъ не догадался дру-ому примѣру для і, а счелъ необходимымъ прибѣгнуть къ турецкому слову
2) Примѣромъ к^ѣсъ К. должво быть имѣлъ въ виду передать греческое слово произносится хрія;), что для обозначенія болгарскаго произношенія гласной ѣ удачно выбрано.
3) Румынское к« пвть провзиошевіемъ «і = беа.
4) Изъ словъ Комстамтвна видно, что еиу принадлежало также практически обучать юношество грамотѣ. Хотя овъ желалъ ввести болгарское, дифтонгическое, произвошевіе буквы ѣ, но овъ и самъ чувствовалъ неудобоисполнимомъ такого намѣренія. Поэтому онъ довольствовался соблюденіемъ разввцы между । и Ѣ по краАвей мѣрѣ въ письмѣ.
*) По всему изложенію ввдво, что яи здѣсь — лишвяя вставка.
26»
404
и. в. ягичъ,
КЬ Л, Й ГЛаЛИ «ПаГЛИДЕ». ІѴБаЧЕ ДаСІН СОу’ІЦІІ на й или апострофъ, толйко сълТаніЕ, йкоже Гі къ грьчьскыи' писаііи1. нь і;еі|іше Г кь сйцЕкый ізб късприітіѵѵ' «съ іГъ ііиіь, Гі не къліѢннтсе инь кь нкліоу». или | йко «ть Г вь нашъ», іі повнаа сн/ нь къ сй1 не ііогрѣііілЕтк нііктоже, тьчію къ антіі-стиуыи' СЕЛіоу* ъ сі'і р*іГ ъ келйкыіі Гі < ліалыи. како во рЕшн съ ъ л\ь «кънже оупока1»; съ і-л\ же реніи. аціЕ ліі же съ ъ рІіГш нлй пііішііііі, то не глкши на ва оупокати, нь къігіц еже Г нздкора, къігк, иъ ГізкръжЕНІЕ. или «фини^» аціЕ рЕшн съ ъ-мь, и тоу саліоЕ или не глкіііи, нь растлѣкаЕ-ши. йлй «Доу^’», или «кі'парнс*», или кЙше писанный гліѵ повила йлй сйліь нліенньіЙ, йлй кой иный', йже ъ-ліь ^-ць разлъчлЕть. аірЕ не късако скоі ліѣсто дръжйть, и къ ни1 лінфго растлѣніа воуть.
И повлше трои погьівшаа пръкѣЕ назналина'ти, нь пони' р^' кръуъу пръкѣЕ къ.зетисе, Уже Г' іѵ съкръшйтЕлньіи1, того рай ъ .зде носр4Г н* къкЕДоуо. сТа во тьчТю трой ни начинають ни же ггіт'сткоую.
О же аірЕ й сй1 чести Г’ къ се' кзьіцѣ, нь ф гръчьскьін1 пЙсліень сьі, и къ йно естко ігі назналіЕнаЕ, пони’ аціЕ и не гііткоуЕть къ гръчьскьін1, НЬ НаЧЕЛСТКОуЕТЬ.
Д	Й оу ВО ІѴБЬИКЛЪІШ IV ПОКОрЙтЕЛНЬІИ1 ТЬЧІЮ, рЕЛІЬ И IV Ѳ , ЕЖЕ Е ПНСЛІЕ
гпткоуюціЕЕ, юже растлйтТи ПаЛіЕТІЮ НЕ тьчТю растлиіш, нь погоувиіпЕ. и погоувйіиЕ съ нкю глакнаа оуткрж^ніа писанТіѵ. пръкѣЕ бо къ грьчьскыи1 «ѲЕІѴ» Ѳ-Л»Ь ГЛК,’ ЕЖЕ Г «ЗрЕ КЪСЛв, СИ р1^ «ЗрЕ ЕЛІІКЛ ВЪ СЫ». НЬ СОутЬ /ИіѵгсКѵ И прркы КЕЛЙцІИ гліі нужЕ сіа съдръжнть, ЙуЖЕ ни къ гръчь-СКЬІИ КЗЬІКЬ ЙЗДаТНСЕ КЪЗЛІОГОШЕ КЕЛЙКЫІІЛИІ іѵнѣми, НИ КЪ КОИ ИНЫІІ, Гже приложити й1. соут же и нѣкаа къ грьчьскыи к.зьікь, къ нашил» же нЕЙздана такожЕ, нь Йкоже таліо гліотсе, та'ко й зде. почто; пониже страш-16* на соу|ціЕ й кЕлйка, того рай уоулЛ йлй растлѣнІЕ кое да не къкетсе или порЕНІЕ* мы' іѵстаклыііЕ се пйсме, й глакньік гльі погйвйуо, аі|ІЕ и не оугод-но 1 сЙцевьій. а иде’ пачЕ н<Г’ на потр'квоу, тоу пншоуть се. «тиліодеи» б6 нліе очьтыи блв, сій Же въ началѣ постаклъше ѳ, рѣшЕ айростЕіі ьа» «ѳимов в& йро глтсе. а йде' на потрѣвоу се’ Г' по т ре'цні, ліатѳЕа стго еглГдв, іѵнн гліоть «Ф ліатЕД»1), и гліо' «Ф соуЕтна стго Егліа». и прочаа къ ТЛЪКОКДНИ іѵ СЕ рЕМЬ, ЗДІК СЕ доклкть.
4'	\|Г Г ТЛКОЖЕ гпткоуюірЕ ПИСіИЕ КЪ ФЙВЛКНІЕ КЕЦИ игліѵ, Ф гі Гі с, й ико
*) Игра словъ: въ греческовъ (латаное значитъ «суетный».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
405
ЛНтГіСТИуО КЪЛіѢіІкІЕТСЕ, СИ р1? • 4*Л<НЬ. 4*лтьірь. II ІІоГіІІЛЛ сііліь. ріт ЖЕ и 7ірі іѵ сё/
,	3 тлкоже ніін гліі и мелкій! і ею. дрьго же Гід'е’ с съ к-лік снце"
5 гИр$'. ііліі арта^ір^/ йліі фннп^.* нлн алі^аіідрь, іі іГог.паа сй.' да не ннсл-ш’а растлити. к же іі сіа гнткоуюіріа. съдръжнт же Гі се’ інісліе й> еврейскаго кзьіна лініѵго гль.
3 Е II та ГІіТКОуЮірЕ ІІіІСЛІЕ. ИМЛТ ЖЕ ((’ЛУІІІЫ ГЛЫ 5 Л СЕЕ СИЦЕ* ІІ съдръжнть* зѣло. звѣзды, Гі накь'г ;емли. ^імлънь. ^наімь. къ^кГ, Гі нонила си, і:ъ и ксѣ1 глѣ1 Гі знаки1, мѣстный* же, си р4Г йліепь града» Гі късе Гі ічѵрь, или п.ікьі члчьсісьіи* или іітйць Гі зкѣрЁн.
И се іілзнХліЕііаі:ніЕ гиткоуіріа съ трймн нокорйтЕлныіілні Гі нлчёл-сткоуюірйлні, р'іаіь н сѵ іілчЁлстк^юірііі* іі поклрДюірінусЕ гптткоуюірі’нліь, ну ЖЕ ТЛКОЖЕ СІІІ ОѴЧЙТЕЛІЁ1) рлстлйпіЕ, ИКО II ІѴІІІ.
№ Г Гі плчинаі Л покараітсЕ рай но'лЕоіри сръііскаго кзы'ка. і;ъ начЁлѣ ІС бо «га коуііно и кса іиісліЕііа Гізоі;р4;тоііІЕ кь грьчьскыіі Гі състакниіі, I не бы' н> ни къ кою нолзоу еже покарлтисі, ткчТю пачЁлсткокДтіг нь егіщТн се" зХ-ліічііо срьксколіоу кзьікоу СЪДЛИІЕ рлн СІІЦЕСЬІІІ* ГЛЬ* ГПК. IV ІНС. ІСОІІК, II ііокііыіі снліь. нь лннѵжле сГГ іінсліеіГё рлстлѣкають Гі і: к нокорЁнн іако Гі ІГК ІІЛЧЁЛСТЕИ ЛфЕ лй, ТО СЪІІЛІЙ І.ДііО но нростѣінііі'н г.ісѣдѣ, ЙДЁ' КЪ 110-слДннцн уоірііііи писати нікё, лірі іі оунніііЕіііи л не ё, къіілій каі;о і:ъ ненстокстко гль носіі. іако Гі къ грьчьсі.о кзьіцѣ, аірі положити Гіде гл7 не'сі.с, Гі рЕіни ііёскіс2), .зри і;аі;о глк. Гі оуво уотш ннса'нТЕ.иь оу-чіітіісі грьчьсколі»} кзьікоу и не і:Ѣдын снцікаа, к<іко къ нач/лѣ прако моженіи нисанТЕ* рл.зоуліѣти; нь тлліоинікмоу кзьікоу нѣ* на иолзоу ни едино писліе къне'стіі оучЁнсі, кроліѣ кд-уь пйелшіь Ёліоу соуіраа. аірі лй ни, то разкраірЁііТі съткбриши. й інічтоже право лібжЕині разоум4ти па' же рЁіри.
Нь се рѣуб іѵ съкръшініи гль коиліь іѵкра.зо къиесесе. іѵ началѣ же па рТліь ико сйце йліать- е.зьікь гріть (& с^кіра, Гже Г' плЁліе. ты' (V писателю пніііенііі или р^ііііі к.зьікь. сё іакѣ ско лъжёкііл ръ кьсА. іё.зы'к ко ГЛЕШІІ ИЖЕ къ оустѣ1 ЙЛІЖЕ гліліь, ИЖЕ къ грьчьско «глосса» ГЛЕТСЕ, ПЛЁЛІЁ «ЁДНО» СЙЦЕ* СЗЬІКЬ. здѣ ЖЕ СЪМОТрИКІНЕ ИЗДАТЕЛИ, ИКО ННОМЭ СНМЬ
*) Подъ выраженіемъ «сін ѵчит<лі«о Константинъ оодразуиѣвалъ тузеквыхъ сербскихъ гравотеевъ.
2) Имѣетъ въ виду греческую утвердительную частицу ѵхіахзі (да, такъ).
406
и. в. ягичъ,
Фйвлкні'ю не соуіроу, съліані'Е бЙдеть едино глати се едно и глосса, сіі р’іГ ’сзыкк и кзкікк, того рай покелѢше то тако глатнсЕ, се же снце. како во пакъі ЙВИШИ КЕЛіІКОуЮ ико въ ІІСТІІІІЬ КЁфк быкш^ю при аіілѣ1 къ СТіѵнѣ градѣ горшаго Іірлліа; ра.зрѣшаЕ оужникы свое, йужЕ пръкѣЕ свЁза некѢ-17* * рІЕ при стлкпоткорЁнѴи | Гі дръзновлкнІЕ, некѢтіі ДрЬгв дроугоу гланТа, ИЖЕ бжткныи Лоука1) показа* й икишЕ йлш, рі,' ико кзкіцн бгнкнн на Ёдйио кбгожо и1, тоглже й покЕлѣнТа гни раздрѣшаютсЕ, еГже* съте бъ ’ІЁрлліѣ, ДОНДЁЖЕ іѵблѢчете СИЛОЮ СЪКЙіІІЕ?) сйлі бо покелѢніІ* ико оузбю скЕ.зал б4иШ конк ско'Ё уотЕірій1 къ крѣліЕ СКОЕ СЪМОуТИТИ кшды лібрскы'Ё, ЁЗЫКЪ ЛІШѴГОБОЖНОуЮ пръ ЛЬ. И ЛфЕ НЕ ршіи кзкікъ, нь езыкк, ТО ГЛЕІИИ* ИКИШЕ «ідни» аплй» огньни, еже Г «плеліенА», «Ёзы'ци». талю бо гле* икЙіие «і глоссе». пакы же аірЕ р’шиі кгка, пѣ* истинно* женл во ЕкрЁнскыи ’егЁа гла-шаЕтсЕ, й’еікѣ по тбліоу ^сткоу йлй бы3), Ёкже прѣткараютк сйліь пйсли-не" йліе. ѵв же дкё' сице антіістііуа, йко нъ или ей просто женл, нкиѣкако по кзыкоу ЕкрЁискблюу прѣкланы. ГК же антйстнуы ГЛЕТк IV йклкніі КЕіріІ. й зри, къ колйко поплъзнокенГе иже гліотк йлй пГниЬтк «ігга», или «егжино», іро сйцеко убтЕЦіЕЕСЕ рЁціи. й прочаа къса снце въубдЕТк разкра-ірЁнТа, иже съ к йлй е разкраціАютсЕ.
Ю Г и съкръшйтЕлно такожЕ, й начЁлно. нь с'Ё й къ келнкыіі1 къ р<і-ю зоулѵЬ ЙЗДЛТЕЛК1 СИЦЕ К ЖЕ тъчію бъ сі кзыцѣ по кинѣ рѴіінѣи. съ-връшнтЕЛно і', Ёга рЕіпи* поутю гню* а’ціі ршіи поутоу, то нетькліо лъжа Г,’ нь й злбва съ раз’краірЁнТІ*. сь оу вб глеть оуз*к, сй р^Г (ѵкока1 гниуъ а нЁ поутю. йлй й сице по б?с*&дѢ, ’га пйТп^ть къ посланііици «гноу гюргю», й НЕ ОупЙШЕТСЕ СЪ ІО, Ик СЪ Оу.СИЦЕ* «ГНОу ГЮрГО)’». ЙлЙ Й ЛННѴЗІІ «ГН$ ГОур-і7бгоу». й съліотрй, кАко й се пй|сли растлѣвАють прѣлагАнТЁ* здГ, сице и бъ бжтбнын1 писАни1. аціЕ во бъ прост’іишГи бесѢ не къниліають, КО АЛІИ па къ Бгослбвныиуь*, по начЁлоу же йматк пакй сице. аціЕ \*6те рЁціи «юже ПрТЙДЕ», ТжЕ Г просто «ДОГК ВрЕ», И ОупЙпіЕШИ СЪ «ОуЖЕ ПрТЙДЕ», ТО ГЛк ПрѢ-твбри. аОуЖЕв вб СрЪБСКЫЙ КЗЫКО пОуЗАп. НкЗДЕ ЛфЕ И ІірѢтвбрИІШІ, ЗлбвѢ и’Ь , въ своинство вб грЁтк стараго йзданТа. тъчію оулишбЕтсЕ по сЕліоу КЗкІКОу, ИКОЖЕ ПрѢтвбрИШЕ ПО ІІЗЁтГи ДВОИ1 ПЙСЛІЕНк. понм л« пйслинк б*^ше стАраАго йздАнТа, и послѣди въ сйх пйсліене* не съложише въ мзкіцѣ
*) Дѣянія II. 3: хаі шфЗ>;ѵаѵ айтоіі уАшаааі <иаеі яиро;.
*) Лук. XXIV. 49.
’) Бытія II. 23: Си Н4;іЧ«ТСЖ ЖІН4. III. 20; И Н4>«4< Пд^мъ нл<ж жінѣ С««»н ЖиЗИк, Т4 М4ТИ ісѣх** *И>УЦІН)(Ъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	407
СЕ КЗкІКа рай. ТЕКО БО ЙКІІСЁ ГЛЛТИСЕ ПО IIх. II раССОу'ДИКШЕ, ИКО БЛЪГар-скаго рай к.зкіка сТа вънёсоіпе, а не (V з,’ ни едйного рай рЕнныи1 къ д' главизнѣ, н пакы нѣсоутк къ распространимте кое нзовр^тена толнко, елико кины рай репные. соу*т же сТа* а л, йже ико н^кое прѣли йкнше ерънлнЁ. Й СИЛІк НЕ соучрііі ЗДЕ, ОуглИІІіДютСЕ глй сГіцеки мало ігічто. й зри како. аіре талео писано і къ влъгарѣук оуже, н4Г оулииіЕнТі къ йноли тлѣ, Нк ТаКО ПОВДЕТк рііри, ПОНИЖЕ Йліатк ПО ИЗкІКОу Й СЕ ІІИСЛіЕ А, ЕЖЕ ФдѢ-ЛНТИ КЕфк Й ріціи оужі, И ІІЛКЫ АЖЕ. ЗДЕ ДфЕ рЕШИ ОуЖЕ ПрТЙДЕ, КОІІМк швразЗ наіпініЕііііі глк, гліоцііи оуже сй рѣ^ йузоу; афЕ ліі' палитк тако й сълеотрЁнІЕ кто стЕЖЙтк, азк проявлю еліоу*, кой іѵвразо й кроліѣ сй1 оугв^Г различіи сТа кое что глашііетк. сице* раздѣлйкк п-ю й пакы / -ли. буЖЕ, Й оужЕ. ОУЖЕ СЪ ЕЮ ІИКЛЫЕТк оуже КЕЖЕфЕЕ, СЪ Г>-л\ ЖЕ ЮЖЕ ІірТІіДЕ бу йклиЕтк. нк сйлік естко напрѣ | йзкикн, или ткчію назна'ліЕнаЕ съ късілін іѳ‘ йх. кто ко йз’і'ЛЕТк; нк Ткчію къ поуЧъ прикЁстн вжткна'го писаніа.
'Я ІЖЕ О ПИСЛІЕНІІ А по Блъгар'скблюу изы(коу) КЪ СЕ ГЛѣ, Двѣ” КЕфН ИКЛЫЕ ГЛк Тк, ПО СрЪБСКОЛІ^ ЖЕ ЁдЙнОу” АЖЕ КЛЪГЛрСКЫ ГЛІ, ЁЖЕ БЙ рЁфИ, или кіж7* сркБСКый же юже, нлй аіре уоіріши оуже съ / -ли ре’іри. й йлй тако йлй СИЦЕ, ЕДИНО ГЛЕ, ЕЖЕ I Оу ЗА. Пк Сіе' СОу-Тк ТкНЧЛИШЕ кЁіри къ бжткныих глѣх. по сйх бо кЕірЁ1 никтоже ліожЕтк Еріѵтйліатоу издати, ДІрЕ й агглк бй сали. поу-тк во къ ск изкікк не йліатв, разкѣ н^где ® чти. ЛІОЖЕТ же йноу съткорити по сіліоу* нзыкоу* сіи прикліанліи. НкЛфЕСЪТКО-ритсі, къ поръганІЕ воу-дЕтк. нЁ по зді' къ ткнчаишіііх ліыслк полагаютк, по ЕЛібжі іѵбразЬ съкръкЁіінаа л»оу:дростн цкрѣсти, нк ліоудрѣишаа безв-У'ЛІІЕ ЛІНЁтк1). нк сйх А Л рай ПЙСЛІЕНк ЛІНИЛІк ПОКЙНОу'СЕ к й га въ покорй-тЕлнкін1 глоли зде', афЕ н не иклиетсе по толій^сткв по лѵ&стех. йбі силіи к га еръвекыіі изкікк пространнѣйшій Г влкгар’скаго, пони и начЁлстввютк й покараютсЕ, въ влъгарско же ткчію начЁлсткъютк. влъгарекый же пакы ейліи а л прострапнйішін Т ерквекаго, пони лініѵжле ’есгко иклаотк. н бгко га ткчію въ покореніи Г’ полюіри міршее еръвскаго изкіка* къ начЁлѣ же, елико й влкгареккіи, толнко й зде . к же й къ съкръшЁни, енріГ покорами, й зачЁлѣ веірше распложеніе йліатк къ сръвлих. іо же такоже распро-странисе къ зачелѣ й концй, нк се’ по йноліоу огсразоу распространись, ико йе и оу | й ничто’ вёцІіііе глы ивлиютк. н Г сё' изкіксу ивраірЁнТе ткчію, 186 а нё что кеіршЕ, йко га й к. и да не лінй кто, гако сіа съкраірАютк нзкікЗ,
*) Очень замѣчательный, строгій и едва ли совсѣмъ справедливый отзывъ Константина о совремеввыхъ ему сербскихъ писателяхъ.
408
и. в. ягичъ,
тако й ііныіі късакк глк, и не въ рдссЬжЁпіі растлйтк вжтвнаа иисаніа. ліѣра Во оустакисе сЁліоу Я» велнкын1 іѵнѣ* къ разоуліѣ йко къ іістипь. късаколіЗво Есткй расс^дпкіш, сіа съткбрпіііЕ. ты невѣжа сы, неліогыіі пръ собою іѵела по.знатн, іѵ пйіши сііцеваа, како ліожешіі пітынлиі йлй й сТ-мыиліи мйліи далТ сы съліотритіі, что Г' въ зѣницн ска; по дуоу Во блтіі бжтвндд писаніа, ико глетк Нагль1), слово іГжГе іѵстрѣпиіне Г па къса-кого лѵкча цібоюдЙ іѵстра, й рдздѣлйетк до люзгокк п члѣнокь. то ей* не вѣдыи рдеейжЁнід повіік Г' члк» зрЕціоліь члка й вѣднрЬ2) іъчію йко члкк Г.’ Ёга же въ болГ кою къпадЕтк, не вНГ въ концк врачЕка'нІа "іго. кѣдын же повнк к врдчю сълмтраюіроу въее състдкы, іі ііё ткчТю врачевати можетк, нк и в'іти Я’коу’ нЕД^гк прѴіідЕ и где къдвараітсЕ, й что въ фрджЁнІе і імоу.
Й се ндзнамендуо, йко сіа ткчТю лініѵжаіііпні пмѵ приносетк не' пръ-кѣе. прочаа же аірі гдЁ' пріільчіітсе таі.вк глк, его* й' Ёрштнматѣ рѣуіѵ, гдЁ ніій ГЛКИ, йко едино і ѣ съ е й к или ьі съ и іі Г, іі діре СИЦЕ і II Х'О-ірЕши писати се шноліЬ на лѵ4сто, іѵно' семь, то почто не йзкръЖЕ й ѣ Гіи, йко' сТа а Ж двои; къ кою во ползй і ѵѵг.рѣтдтисЕ лініѵжде шіеліЕНк, Ёга ЛІНІѴЖДЕ ВЕЦ1ІН НЕ ІірИНОСЕТк; н'к еръіісі'Ѵн доврііі ііздатЕлі'Е расСЬДІІКІІІЕ, 19* йко кромѣ сй1 ѣ ьі, не соучріі иное кое пб^люіри къ распложІнТЕ, раСТЛІТСЕ к&ткнаа писанТа. ты ш писателю, іідЁ' кйднши коЁлмЗ ліѣсто красно йзк-йвйти писаніе, то пі’шіешіі Гі творнши побитисе влгойІБразГЁ' роу-кы тсоек црцамь книгы вжтвнкік, по пліѵдоу* же сѣднТа твоего, й паче нлоучіицк.
(А) сице ШБраЗк ііліатк съ 6: сололісбнк. ніиэѣ. вейды. лиѵрЛ. лиѵгей. и' й йнаа мнФгаа. й да не кто лінйтк въ сЗе ткіратнее писателіе гдЁ сС писати, гдЁ ли 6, нк да оувіГ йко разлнчГа кеірЁ' со^тк лінцта, того рай андйстиуы пйшоутк сй*. Йб6 й Соломсбнк мйрк сказоуЕісе. гла бі гк кк Ддоу* ^бтеіроу* цркбкк Зкідатн3)’ НЕ уоіроу ты да СЪЗкІЖЕШИ ЛІИ ю, Нк СЕ СНк рджд'Еттй СЕ. съ Г ліоужк оупокоЁнТд, й оупокою ЕГО ® въеѣ1 крагк Ігіѵбкртк, йко ѲоЛОЛіФнкЙЛІЕ ЁЛ»Зу, Й СЪМИрЁНІЕ Й Г.ЕЗМЛЪВІЕ ДІЛІк на Ь'ЛИ въ дни ігі. и съзы'жЕТк дЗ' имени моЁмоу. й тк БоуДЕт ліи въ сна, и азк Боу Ём^у въ оца. й оутотовлю нр^столь црткТа Ёго до вѣка, блго ивле'нно же йко Соломѵѵнк скончасе, й пр4столк ёго концк приктк. нк и/ Соломинѣ у’к слово, ть бі Скмири урдмо плъти своек нбндд й землкнАл-
*) Посл. къ Евр. IV. 12.
х) Въ подівиивкѣ ііедиііі.
*) Ср. Царствій ки. II, га. 7, ст. 5. 13. 14.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	109
ико іі са.нъ рі къ іоу-дЁіѵ о уралгі; нлъ'тн скоек' рл.зорѣтЕ цркскь сѴю, Гі гріілш дньлій къзкйгноу ю1). съ Сололиѵнь съзыдд і;оу уралік, къ ііклІже сълінрн къ'сачкскаа. къ нк же й іійы іі къ бескоііьчнык кѣкы іъ нрѣкы-кд’еіъ. іѵ ниже ураліѣ дръзноклкпіЕ ііліаліы, іі напін урдлш но къзкнжё-нТи іі1 кторіГ иже ІѴ нкгб ііроскНітіітіісЕ. пъ се і" ііже къ урлліѣ1 нлъти скоек проеллклъіііііііх его чтотою й правдою іѵ се' Оололіожі. й Ддѣ съініса іо6 4'ллік оа. не бо Оололііѵнь. нрНжы съ слІіце, ніГ іірѣжЁ лоуны рода ріѵк'ь.
Зри же ты ііЙінеіі, аціЕ чего ііогрѣнніініі й’ йлиніа, къ кого погрѣ-іііаЕіин, іі пр'кткараЕіиіі; к+.сіі ли же, что та'лю къ ЁкрЁнско протлъкоуЕтк; что ли ыклиеть; нк й еще ііанр'іГ нъ къ аіитістнуыи1 наъчйсі, й тако прншк’ здё' сълібтрншіі, йко ащЕ ейаіи ііжііі’ ІІЛІЕІЪ или нрбчѴи1 кои* что ііогр'кшГпііи й нл уоул^ іірѣкратіііни, ке.ік іѵсоужЁіііа ли іюуДЕііні лѢініке: не убтЕіі къниліатн кжтііііынліь, да сііь кііігжЁкныи нариіііісЕ, йлй іі і;оу-ДЕііііі, нк таклі'алік оупрлжнЙЕСЕ нГ іѵсоужаЕіпн, й пачЕ къзвраншііііі н йны къзк4стйти, иі;о іі късакь пъть іінын, іі ни сд' къубдншн къ цртко ни іінѣуъ іѵстаклиЕінн. іі къзёсте ключъ разміоу. Гі пакы ткорнтЕ Ёднного нрннілъца сна геёны 2 * 4). йстніб ко рЁк\ ъ«;о линѵго соуціЕ ра;іі:раі|ИнКѵ, Гі сіібіа коли ко'ліуже къ късАкъін*, ижтеііоліъ же оучінѴю й ннелнТю къ.зетѵ1), іі едліѣліь раславлкнѴа й ліыслн лъкакТи нлубдЕть, й нести діа й лѣности, къ ііужЕ не ь4уо, ді|іе й йныліи іѵкрѣліЕНЕііь сы кългЪсто ко г.жткныіі НИСДНКѵ КЪНЁтТа ІІНШЕІІ ЙЛЙ 0^'ЧЕІІ, къ стъклѢнйце й стбднын1 КЕСЪ , КЪСТк-гпа1 н ШЕтаніа праздна, й не кънёіш рЁкшдго* кездѢлныи1 інъсткТе, нрб-стръто трьнІЕ.5) й пакы* къ поуотЕ* Г късакк кездѢлнь6). й <Ѵ коу сТа енлш; нк (V влтодѣнстки дръжакндго, ннтѣющаго гі’, й нн 6 коТ д*йлі кр^гбщЁ. й не гліо не докрб быти пит+.нТе се’ къ сй1. да не бъдеть. іі законъ глктк Ігбтокыилін нитатисЕ, ико да радЁтк іѵ бжткыи1. й іідкы иже іѵлтд'ръго* слбжЕціЁи, ій іѵлтдра да съдѢлиютсе7). н Лііѵі'сй еще скосодіі іѴ рати й нро-чТи1 СЦіЁніІІІКЫ II ЛЕКИТЫ, ико да не іѵврѣтшЕ кйіі’іу КЪЗНЕраДЁ IV цркки бжГи. и се’ ли і радЁнТЕ іід'иіе еже Гі іѵстдкшаа погубити й растлити, нётъкліо
*) Іоана. П. 19.	*) .Іук. XI. 52. Мате. XXIII. 14. 15.
а) Въз«тІ> здѣсь употреблено вь значеніи сербского «узет»: обезсиленный, разслабленный. .
4) Весь этотъ приговоръ опять относится къ совремевниканъ Константина, которые сани-де ничего путнаго не дѣлаютъ, в првшлецв (т. е. Константина) ругаютъ в злословятъ.
4) Притчей XV. 19.
() Іисус. снр. XXXII. 29.
т) Къ Корине. I. 9. 13.
410
и. в. ягичъ,
ІІІІСАНТд, НЬ Гі ПОВЕЛЙНѴд БЖТКНіІД, ЙКО ІѴБрЁфЕШН КЪ л' й лк главизнѣ. къ лі^сто во рддЁнТд IV БЖТВНЫИж Гі БЛГОДДрЁНІД на дръжЁкнаго й смѣрЁнТд кь къс^коліоу* *, гль Г,’ ИКО БОЛІЙ есліь азь члкь, понеже ке'і|‘пііе пктѢет ме іі ІѴдѢкіІЕТЬ, Й НД ВЫШНІЕ Ліѣстѣ сѢжоу. II НЕ КЪНЁМЛЕИІИ, ЙКО БОЛІЙ уОЦІЛІНЕ быти, дціе іѵ сй1 длъгъ къздал біі, йкоже ііобдеть къ град'І; дръжДвнаго, егоже рдй Гі блгодѢиствмт те; Гі ДІ|1Е кто сцмнннкь, не кънимдеть, ико СфЕНСТВД рдй ПОСДЖіІЕТСЕ ТДКО ДД БЛЮДЕТЬ СфЕНСТВД, ІІЬ ЛІ5ЧШЕГО СЕБЕ ВЪмѢ-НИЕТЬ ИНОЕ ткдри ГНИ. Й О^БО сѢд<ІЛИЦ1Е ЛЮБЕТЬ Й ЧЙСЛІТЬ ГДЕ КТО сѢдЙТЬ, дѣло ЖЕ НИКДКО. IV ИЛ1ЖЕ ПОБНЫЙ Хс рЕ’ лініѵзн1) сѢдоше нд мсѵѵсеевѢ сѣ-дАлпціи й пДркь, й прочад. ДЦІЕ ЛИ КТО рЕТЬ йлй ЛІННТЬ СЛОЖИТИ Гі Д^ЛО КЪзАаТИ ДЛЪЖНОЕ, ПОНИ късдкоу* оутрьнюю СЛЬБЙ А кЕрнюю пѣти, то азь назналинаю імй къ ліі глакй.знѣ, къ что сйцевАд слЬка Г.' нь се зде доклкть.
НЛліь оуво, іѵ сдлюдръжчі, побАеть, кецяпіи стра1 Гі кънетТе іѵ иксами1 начЕ ли грькь, висЁрь БЖІЙ съдръждтн. НЕ БО мы ншй корабли пічнноу шь^ткокдуо Й КЪЗЁуО ЕГО ф ІурЁН, НЬ СЙХ КОрДБЛК ЕірѢнЕСЁНЬ ДАЖЕ и ДО НД 20°Д0ЙДЕ. Мы' ИКО КОрдБЛЬЦ'Е МАлѢ* | прніѵирѣтЁННЫНМИ ПЙСМЕНЫ ВЪ ІірИСТД-НИфЕ срѣтнп възЁуіѵ. іі ІѴНЙ ико ^оудожниЦК соу-фі И ШЬСТЬВНИЦІІ И Ближайшій и трьгоу-юфЕ, вѢдеть въ коиж корнск3) пришБрѣтЁнТд, ВЪ КОЙ1 ЖЕ МДЛДД. мы' НЕВ&КЕ СОу’ЦІЕ, мѣсто БИСЁрД Йде' ІѴБЬІМЛЕТСЕ, ТЬЧТЮ ДфЕ Ф сйж оуъ^мы, Гі ПОЛЪЗНО Е ДД НЕ НЕВ’ёнТЕ* цѣны ВЕЛЙКДГО Й ЛІНѴѴГОЦѢННАГО ПОГ8Б>ІМЬ, КЪ лідлй Ц'іноу ПИСЛІЕНЫ СЕГО ІірѢтВДрДЮфЕ. КЕЛИКД БО ТЬЦІЕТД Г мнѵОгоцѣннаго къ пропасть нек*&нід низрйноу-ти. афЕ ли' Гі кто ^офЕТЬ възвёсти того, вѣды йко къ пропасти Г, како кромѣ л^ствице оу'твръ-ЖЁННЫ ВЪЗМОЖЕТЬ сънйти и Азыти възьмь; СЁИ ЖЕ Л^СТВИЦІІ СТЕЛЕНЫ съ-Кр^ШЕНЫ СОу-фЕ, ЙЖЕ Г ПИСМЕНД Й ІѴДЁЖЕ Й ЗНДМЕНІД СИ.'
же сице антйсти^о’) Сѵ кромѣ б, ибо бнь пйсме Г главно іѵ со о б-НІ, Й СЕ ЧЕТКРЬТОЕ Йко б ВЪМѣНЙЕТСі, П0Ср4 БІ СОѴфЬСТВЬ СИ1 Е . И I ѵѵ’ 16 пр*врі'нныи* А прочій1 ЙНЫЖ ПОБНЫЖ ЙМЬ. 6’ ЖЕ СЙЦЕВО КЪ ПОКОрЙТЕЛ-НЫИЖ оуві СИЦЕ* ВЪ^ОДЕфЙу ти гн къ стьіи грі кодЛ. ЛібрЕ. ИБО. и иныи ПОБНЫИ1 СНМЬ. БЪ НДЧЁЛНЫИ1 ЖЕ СЙЦЕ* ОГНЬ. ОБЛАКЪ. Аб6 ЕДИНО КЪ СИ1 Ф* ^ЛИЕ ІСТ80. Л ЖЕ ВЕЛИКО МН1ѴГ0, рЁКЬ* ѴѴБЛДЦИ. ТАКОЖЕ Й ВЪ ПОКОрЙТЕЛ-
>) Матѳ. XXIII. 2.
*) Здѣсь должно быть пропущено слово «млыіш» или «ііликід», въ протввополож-вость слѣдующему «мшл».
а) Продолженіе, послѣ дливваго перерыва, того что начато о іѵ выше на стр. 408.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
411
НЫИ* ВЕЛИКО АѴ ЛАНАѴяѢ кІКЛИЕТЬ, ЛіаЛОЁ ЖЕ 6 ЕДИНО, соут ЖЕ ІІ СИЦЕ раздѣ-лмоціе лАОускаа іі жЁнскаа* ДЕшрь, дЕора* сонь, она. таж нриіііь къ съііле-тЕііигла, лфЕ е а> велико, сице «анснца», то АѵлАоужн глеть. ліце лйо лайлое, ТО 6 ЖЕІГІ, СЙЦЕ «ОНСІІЦа». II ГІАѴКНЫН1 СНЛАЬ. Іік СЕ К АѴЛ15СКЫИ1 Й О ЖЕіІСКЫН* ЕСТКЬ. а ЕЖЕ АѴ СрЪнТи1 КЕфЕ1 | К ВЕЛИКОЕ IV ЛАІІАѴЗѣ, ЛІЛЛОЕ ЖЕ 6 ЕДИНО. О ЖЕ 21* сйцеко Т, нді рЕіри око. скоу Ёдйнолііісаклк'нТЕ. оо же сйцеко икйтн, ёгЛ реніи «сочи ліои вынь къ г оу», како во Фкіпіін1) ® Ёга рЁіри «сѵчТн спи», йко да не ііоіілъзёнТе воуДЕть по пртрінныи1; късако во свои пелѢгъ носить по приданію. й пакы да не заннЁшисЕ чтін, йлй прорнцаЕ. сі во йздалЕ ивѣ ти гль творить, тлкоже й къ късѣуь глѣ1. того во рай нев*4же сководнѣиши соуть въ растлѣнный1 ннсанТіѵ*, начЕ лн къ нрАкын1. велйко вб Г прѣтьк-нокенТе силіь аѵдёжл й кілѣзн пйсліЕнь, й прЛкаа оуткръжінТа. тлкоже пакы кѢже нѣсоуть своводь къ разкрафЁннын1. велико во сйліь нрѣтькію-ке’ііТе е толііка каркарстка іі уоулы іі раз’крафЁніа кзыко, настоЕфби сл8жвѣ ГіЗЬИКіІТН късоу сънѣ чтоу й ц^лоу. сйлі ЖЕ Г' СКОИСТЬКН*ІиШЕ СЙЦЕКО й ИЖЕ СЙЦЕКЫ ІірѢСТЛТЕЛК. Гсфи’ЛІ ПО ЛіртКОІІИТ^ТЕЛНЫІІЛАЬ пнціа Г СЛірЪДЕ-і|іаа ті.лЕса, лігріѵ же гМ’.нтелііо. нь се аѵ соуііротнкныи* гліо, йже убіроу прѣ і:ліь тѣ* послоуіпатн, да Ёдл не оунонлйотсЕ сііліь, йже къ начЕ'лѣ прикніТа ніііЁго, скѣтоу сТаюфоу, въяліоклыійн1 пачЕ тьліоу. а 7же іѵ пе-вѣжауь, ігіГ, понк кѣрни соуціЕ, аріѵліДтноу сън+. кългЪнмоть, афЕ и трьніа йсплънь і кзыкь сн'1, нь грьт<інЕ къзвранЙЕтсЕ, й орѵѵ.ната тьчТю нискапАють. повлет* же й трьніа честь іг4каа кыіасти къ срцЕ йже сълірть прозЕкатн накычЕ іізііачіла, мсо й при съвѵѵрѣ1 стыи1 фць вы, НЕпокор’ство н^кыіі, нек^жлліь соуфЕ іѵ вЗсткныи1 | КЕфЕ*. НЕОуткрьжТни ві дуа влгтТю 21 къ тыікотоу слова вжіа, Фііідопіе сице, й Іда й ника ланаѵгы не посланы соуть, н& тьчТю жоуть кр*ілАЕ воурно прозЁсти; гУгрЕН<1 ВО КЪ СЙЦЕКО кр^ЛАЕ ОуткрЬЖаЕТСЕ И ПрОСТИраЕТСЕ, цк^тоу соуцюу НЕ КЪ ЕСТКО СКОЁ. нк АѴ СИ* рІЛАЪ въ кн глакнзнѣ.
*І Ж'Е Г й иачЁлно й съкръшйтЕлно, НЬ НЕ къ конць съкръінйтЕлно, і ико й. съвръшнтЕЛно Г сице- гагрі’йль, оурійль. рафаійль. днлАЙтрі'Е. гри-гбрІЕ. црІЕ. Трі'Е. БЛКЁІІІЕ. лаетАніе. БЫТІЕ, й снцЕкаа. начЁлно ЖЕ ЙЛіаТЬСЙЦЕ' і’аѵГль. ГАѵенфь. Гоі'Да. і'Аѵна. Гсаакь. ГакАѴвь. інаѵкь. й сЙцевіл. къ ЙуЖЕ афЕ НЕ КЪ СКОЕ' 'кткѣ ГЛЬ разар^ЕТСЕ.
*) Въ этовъ словѣ пропускъ нѣсколькихъ буквъ, по сиыслу ожидаемъ глаголъ въ значеніи: отмѣтить, различить.
412
II, в. ягичъ,
Й 6 істкѣ н съ ы ѵѵііліічн'уіѵ, нк ьі не начёлсткУетъ, сіа же Гі начёлсткУетъ Гі Гі нокараетсе. того рай іѵ начёлсткн зде рёлік’ іізыде. й да' й вы.' й къ-зыде. и дано вы.' й съвраше. й прочдл икса. паче во късѣх’ се ііліатъ са люначелсткУе н съкръшае по се'* а іі ё Гі іѵ й к и іа.
V сііцеко покорнтелно Г,' нк не къ концъ, сііце же* ліѵро. тѵр. сѵдонъ. ѵ дссѵрГа. сѵрГа, Гі повнаа сіілік. къ начёл'І; же не лініѵ пліатк, нк сііцек<іа, кънегА рёірн* тркана. гфн. іілн что такоко. нк крблИ*. зркнк. дасі'а ко йклйетк ю ико н*к ѵ ѵ1). йвбѵ*2)не начёлсткУетъ салю везъсълога* гпткУюіре смрее, да съдръжйтк и апострофъ йлн да сію. йко прочла покоріітелнал й начёлсткУюіраа, слліл ёга плчёлсткУютъ, длсііо йлн апострофъ знЗліеніе къ скѣтелстко къзёліліо. нъ о ѵ антистиуон «мало реліъ, прочее же къ съвбрнѣ 22* сй1 нзкйкн. аціе Х’Оіре реірн і «ліѵріѵ», Гі вкп Гніеніи й сііцеко, то не йклйешн ліѵріѵ Л люціён сты1 іілн Міѵѵсеіѵ състлклёніюе іі> д' кндъ сУірее, нъ ннъ глъ, сііце* лігрію лійрно. се едина писліенд к*ъ іѵкоііх, кроліѣ ангйстиукінук ѵ й, иже счутк соупротнкнл дрУгк дроугУ. соупротйкнт' во сё едина драгой йі.’лйе ііііъ глъ. еда ли ты репіи, іѵ късУе ннсчё, йко единъ глъ Г Гѵвое; то кънлін кУді кдко коежо скби ноутъ къзёлілетк. ліѵрію оууаніе йстъірн-кшеёсейліе твоё3). й сё по Оалолнѵнѣ, къ еже ггв п1;л"іъ. пакы же ііныіі глъ кънлін иже с*ъ и* лійрно оустроёнѴе г>ы къ дни его. сё во ногоуг.лъніі раз-врдіраютъ пнсанѴл слліын лежеіріи глъ къ гръчъскын1 книга1, ііже глі направити ніѵгы нше нд поутъ лнірнъ4), сіііже, пд ноутъ с ълнірёнТд. йлн къ д’-лік 4'іѵиѣ* къ съмирёни къкйпѣ5). іі не чюкъсткйю калю і&уодетъ, й что леже-ірёе протлъкоуетъ, что ли сиж іѵвноклёнѴе. уо'теіі во проводити йлй претворити глъ, пръкѣе уоірё да навыкнетъ, что прркъ зре къпнётъ, й т<йсо си да касаетсе. прркъ во ЗдХ’Дріл дубліъ движйліъ, зре дгглл къ плътп ’Ііѵанна дѣтйіра сііірд. й ХГ’ же тога дѣтніръ йз горы гірнсѣнныее честы, юже ліі'ріѵ йсткірйкінеёсе по Ѳдлолнѵнъ, іі йко ’ІслТа келегланыи къпнётъ6)’ изыдетъ жъзлъ йс корене іёсёекл, Гі цк’ітъ іЬ нкгб къзыдетъ, іі почнетъ на нк ДѴЬ премудрости, іі прочла, и оуво прркъ7) дуоліъ радостію іѵвдръжй ненз-гланнбю, іѵкб йко снцеволюу д-ЪтйціУ Ф цъ сы, іѵко же іѵ сълінрёнТн нвнып1 226 й землкныи1, й пакы ра^р+.ше'нѴю средостѣнТл. пришло во в*к прочее ча*і[нТе ёзыко, възоупн* клеёнъ") гк въ ійлевъ, й прочее пени влгодаръстъкно
*) второе »- надо было снабдить въ подлинникѣ двумя точками.
И здѣсь повидимому слѣдовало написать ѵ. Рѣчь идетъ о различіи между ѵ и >* ’) Пѣснь пѣсн. I. 2.	«) Лук. I. 79.	») Псал. IV. 9.
•) Исаін. XI. 1—2.	’) Т. е. Захаріа. . •) Лук. I. 68.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
413
къспѣтк, йко іѵ дарѣ вкікіиінлік ф га вслГіц/іі". конкчные же рЕ исправити НІѴГЫ НШЕ К к поутк лійрнк. КОГО Г.О ЧЛЧТКО прѣпослд С'кМНрЙТІі; ІіЛЙ ГК кого ф агглк; не іі пррколі ли къпнётк' 1) ни уодатап ни агглк, пк салік гк СПСЕ IIх; тѣлі ЖЕ Ф СЕГО ЙкЛЁнІіО Ё, ИКО ЛІЛТІІО ткгк СЛЛІК совою съткорп НІТк лійрнк, йко НІІІІОМ'І трЬдптн іѵ сёлік. Ёглскып 116 съ пугьХ Тіже 1 влтп са-лікік гнк а нё проінЁнТа ран. погыг.пілг6 ко прТйдЕ къзкіскати, къ егоже плътк ГірЪкѣЕ ІѴБЛККСЕ, Да ЫКОЖЕ ЛІЛЛ4Г Н*кчіІ1 на ОуЬДІІЦІІ КЕЛЙКЬ рКІВЪ ГіЗКЛ'к-чётк, пк рйвіЕю сънѣдТю. тоу оуво салѵію съігк сіпостата на себе къзклік соуціью наѵбі ііогківінааго, й'же Гі съвръіннкк, того рай на ііЬтк лійра глё, ё'жеі покои, йко бй рЁцнг безксдкого троужЁніа къ влти оупокопліСЕ лійр'но. ЛфЕ ЛЙ КТО КОЕ СЛо’СЕЛіІу КЪСПрИКЛІЛЕТК, ДЛ раССОу’ДИТк ЙЖЕКЪД-ЛІК 4'ЛЛѵк РЕПНОЕ ІѴ СНХ КЪ СЪЛШрЁнТн. ЙЖЕ ЛЁЖЕфІЙ салікін глк КЪ ліир*к ГЛЕ, съ ККІЛІ ВО Н ТОГЛ СЪЛНір<ІЕІ11ЙСЕ; Нк ЛіЙрК ГЛЕТ тн покои, еже № кс'к* Тр УЖЕНІИ* ДНЁКИкНІ1 ІІ ЛІКІСЛЕІІ нрѣстакк, КЪ стра1 іГжііі СЪБЕрЙ 0}'ЛІК СВОИ, Гі оупокаи на-н, йко но се глктк, йко ты тіі і:ъ Ёдйн-к на міоейііТе въсёлп ли3), іі сИ «къ €дйн4і» йлй «на Ёднігк» лежеціііі глк, а нё «единого». нк 6 сй* лініѵга гланіа соутк, и прѣйді.лік. пркткараюціЁи же ико гнііаніі сіціе пррчксккІЕ глы іі ирочЕЕ, свой ножпЪ? ліы осразк длелік о аитіістііукііГ. іі аірЕ НЕКѣрНО ЛІНІІТ ТІІ СЕ, СѢЯТЕЛИ прпкожъ ТІІ лѵтрк ткоіо гркчкскыЕ ГЛЫ Н 23а ініслинл, кіоже йко сѣли ф Лца ЁкрЕііскыпх гнІсліепк іі глк прорастЕ. й по-г.лет тіі къ снх нраі;к о? іі нобГе дръжа'ти по късЁліьу, естко родіітЕлкіі. аі|ІЕ ЛІІ ЖЕ ніі, ТО ІІН ЛЮБОдѢнчІіфЛ пйслина ііінл достнжмъ. йбо нё тккліо ІѴЦЛ НЕ кѢде' Іі ФкраЦІЛЮТСЕ, нк й рожъшьу'ю йх лггрк. ЧТО БО скойстк-кнѣншн Ё ткръдкінлік гліѵ къ изданіи, йко на салікін лежеціГн Фнразк рЁфІ і; ЛфЕ СО Гі просто ГЛКТК, НК СДЛІОЕ. ЛфЕ ли же и съкръкЁпно Н НЕ ліо-жетъ късакъ рассъднтн что глктк, нъ чіоно. іі къ гркчкскыи1 со лінФзін, гіл’ ЖЕ ЛІНІѴЖЛНШІН гліі соутъ Н\*ЖЕ ЛІЛЛО АѴі;р+.ТЛЕТСЕ К*кДЕфІИх. ПК НЕ нрі-ллглютсе, йко да не Фретка іізкідътк. тлкоже пакы й простѣпіііі. іі сіа же ан ткчію, іѵ йужЕ рѣуо Ф Ёстка изводи, нк линѵстко лниѵго.
V гпткъюфЕ3) пйсліе Т и побдіне съ гпткъюфійліп къовразйтнсЕ. нк сего рай таліо лишйуо к, Ёже къовразіітііСЕ влйзк г, да к4:се йко сице ѵ агітистиуо Г йко й ѵ въ наши1 пйсліеііех, нк ФлЬчаЕтк к се, ііоііе' г съдръжйтк •• ДВЕ зркнци КЪ покорный1 ЗІМЛІЕНІЕ. КЪ ІіаЧЁЛСТКЬЮфИ1 ЖЕ (~) дасно ііли (’) апострофк. ѵ же ничто' Ф сйх, гЯткбюфЕ во е.
) Псадм. IV. 9.	2) Исаія. 63. 9.
э) Продолженіе начатаго выше разсужденія о г.
414
и. в. ягичъ,
Нь й еіре іѵ анднстиуьіи1 съмотрй по грьчьскы'и1 раздѣле'нп1. сі'ііде но къ ні? іі.иать. ’/йра, си ръ рЬка. іі пакы Х* *йра, иже Г к’докА, йлй сйрлл. едино съ піісліены Гі силы, кромѣ лнтіістнулл. іі ліінѵглл с8ть таліо сііце къ къс&х пнсмене1. ина ко соу діікдіѵгл, и дрЗгл 4*нла й линѵгоіѵврлзна. 23бйвд тьчТю й къселйко раздѣлиетсе: гі. т;. і. оі. □. а?) | й к ьсА сТа скои пліѵ прнносеть, гль скои съдръжеіре. не но тлмо дръзлють йко зде, ніі' къз-вранкніе Г кое к$целіь оутврьжати. и не' тьчТю й, нь й ё, й късл нлчелнлл йже съ дасіею къ лін&' пліѵдетсе. того рай іѵнй келйцТн къ рлз&лѵЪ ііздлтп уотеірёи кёіршс пйслмна зде съткор'шеи кзьіка рай, йко видѣніе вёцшіТііліь пйсмене с^уціе въ рлспліѵженТе, не потр^воійше въсА лнтнстнула зде сътко-ритн, тьчТю йже йклз^еліь. нь не покелйше на сТа пог5г>лйти едино по ёдйноллоу.
€ и съ к выѵБрлзйуш, нь и съ ѣ сице іілілть тевѣ іі тевс. и ёдл е мнйши йко ёдйнь гль^е кѵвое, то како йздлси* теве поёліь, текс блкиліь, тевѣ влгодарймь; ибо къ грьчьско глеть* сё іімнміень, сё еглогймень, си (гулрпстоуліе.3) іі зри, како таліо глеть разліічТе. й повТа сй лініѵгл. нь моженіи іі по семь кзьікоу се раз^ліѣтп, йко йнл Бесѣда е Гі ^естко съ е, іінлжеплкы съ ѣ. и късі глѣ аіре убіреши, сііце* тевѣ даніе, іі пакы* теве вніііе. й зри, кое сеістко Г, кое ли оно. іі къ прочТн^ь сііце:
л*Г
О гаже дасію й апострбфь съдръжёть самоначёл'стьвнаа й не гптвЬ'ющаа, нС покорйтелна:
СЭ погоувлинныи1 и разкраіренныи1 пнсмень рекше, иовлеть икъсѣліь сице овразь показати, и пр4же іѵ покорйтелнын1 нлзнаменати 1,' йже съ дасіею й лпострофомь иачелсткоуюти й йфилн.
Я. 6. И. I. оу О), и. ю. ю.
а А'е начелно пйсме. іі късега йде' прѣсѣцаетсе гль мал ли, вслйк ли, | 24* й ть. а кѵврѣтаетсе или въ начілѣ гл!> въсёмв, или по възрокоу пр’Б на-стоецпнмь къзрок^. й аціе нлстосціомд въ съврышнТе 1,' не ползбеть апострофъ. ни длсіа* аіре ли же греддіролгё къзрок!» въ нлчёлѣ і,' то дасііи
*) Послѣднее невѣрно, должно быть описка, и. б. ни. щ.
*) Хе 6|хѵой|мѵ, « ейХоуой|хіѵ, аѵ. ей/аріатой|ліѵ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
415
потрѣва йлй лпострофоу. Гі с^тъ сіа ико къ лі4сто .знлліені'и ейце-'-: «аціе къэъідетъ», «аціе вы,'» «л.зъ», «а’ціе ли», «лилъ», «алій»,’) «влкённ ліре съуранетъ», «сГ аще късубфЪтъ». покл.зоует ти й.здалече велѣго сіілік, ико а н4Г настоефбіі, пк гредЬфбн. и чтін не пр+.ткікпітсі, й папы къ рлссб-женТе'е тънчлншіііліъгліѵліъ, да не склТлнІе ведетъ, такоже къ късѣ1 ілѵі (а).
Сііце пакы с, ёгдА рёфіі «едино еже к'ілік», или что сііцеко. аціе во внѣ сё >, то глк гретъ* «единое жёжоу», или что сііцеко. ега же лн е, то сііце е’: «едино ёже кѣліъ, то къ.зкѣф:і», й нокныи1 сіілік. такоже пакы н къ келйкыи1 начёлѣ1, ико й а: «единъ стк», «ёліьже ёстк», «еже вы», «ега пріидетъ», «ёлнелкетъ», «ёліліаъс». «Іі'ка», «іёлеа.заръ», «еггтъ». й къ късФ.1 гл-Ъ1 ёліоу поено.
Такоже й, ёга рёфи «едино іі нѣ* ііно». и аціе н4Г се , то ленёти пач-іі нетъ чтёи, ико «ёдіінон» гл7. нъ сёлігі (> ) соуціб, аціе іг гд'е воудетъ на конц»' кръст*к кое начёлпо пйсліе, кѣдын ннктоже .злпнётсе. сё во • » к иклиё, ико н4Г иастоеціолі'і къзрокъ Глн гл», нъ гредбфолюу* «исцѣли», «йсц+.ліі» «іі кйдѣ», «и ста», «и къ.эр*к», «іі.зъіде», «и не бы », «йліл», «й БратТа», и сн' повила къ к*ъсѣ\*ъ тлѣ*.
~І. сё пйсліе тъчію въ келйкыи1 гаѣ1 нлчёлсткьетъ, й тоу е еліоу но-Г трѣва длсіи или апострофоу. нъ паче къ поко^рнтелныи1 ёліъ е Дк1? .зръііцн 24*
•• снце* «дилійтріе», «трГе», вліяніе», и къ късѣуъ снце. пакы же къ на. чёлстки не йко н прочал длсііо й апострофъ съдръжлтн, снце* «ііѵлііпк», «ііѵакіліъ», й прочла, а ёже іѵ .зръйцъ, къ начёлѣ не оупражінАютсе, ндё ііліатъ дасію йлй апострофъ, йкЬ й сілі1) г, нде е къ начілѣ. апострбф* во йвлиет* ё йлй дасГл, йко н*іГ г,2) ни пакы сё і йно кое. ііліът’же сТа.зрыіца •• и ины кёфн, нъ .здё сё доклётъ.
ОУ по толіоуже овразоу съ лпострофоліъ іі длсіею дръжлтіі, ико ®Урецні: «выти о^*», й пакы: «выти оу га», и прочла: «оуста», «оуши», «оуслы-інл», «оувФГ», «оууаніе», «іоустъ», «іоудідъ», й ннла.
ІѴ такоже* «іѵцЗ», аіѵціліъ», «о здравіи», «огнъ», «о спсёніи», «іѵ иі лнііѵ.з-Ь», «іѵ .малый1», «іѵ келйкыи1», «іѵ навранный1», «остакй». іі пакы ейце лфе убфешіі* «вднноричіолюу», еже 1 «ёдйноричіоціліоу». ейце во по гръчкекыи1 йліатъ въ къс*^1: ххтёѵаѵті, тоѵтеап, ^луі.ааі, й е: хате.е.ѵа^ті, тоѵ-іаті, Фаѵеёаа’і. іѵБрѣтает же се й .зде по къс*іт саліоначёлсткоуюфТи1
*) Въ ПОДДВВВИКѢ І|Лѵ'.
*).Здѣсь кажется, въ рукопвек слѣдовало вапясать яе г. а г.
416
и. в. ягичъ,
сице, нь велѣгъ сн’уъ <> оулншённа* «ёдйноіѵліъ», «единомъ», нѣ сь глк единъ съ тѣліъ гліофінмъ «ёдйно ліоу І», нк «ёдйноіѵмъ» сііръ' «іѵноліі». два но гла сё съдръжйтъ. такоже н къ късѣ1 по пр'вр'еннѣлі' же' «фл-раіѵнъ», «фараіѵніъ». «фараіѵнъ» едрь. еггтъ, ниже же: «фара», цръ ёзычъскь такоже. нъ на іѵ апострофъ, не запнётсе чтён, ліне йко о фараіѵнѣ глк. оукѣ і;о й.здале,’ йко о фар*к глётъ' «фара кСчик къзвратисе». такоже і;ъ късі1 іы;р4стн Г здраваго пнсанТа.
V
25* ІЯ тако{же съдръжйтъ' «йко къзкелйчиш'ё», «йко йкнсе», «йворъ», «йслп», и «йзди», «йліоже», «йвлкні'е», й прочла, й сйце пакы' «тѣмъ гЗ възеіне», «тѣліъ йко прТнде». Гі се >-ю йкн, да не запнётсе чтёи. ііліат же га сйце съ 'а’ соупротнклкнѴе мніѵство крѣпко, аіре Гі гліотъ, едино к й съ а-ліъ, вледо-слокефе.съліотрнтн же поваетъ, йко «ёдйнаа» Гі «ёдйнай» соупротйвноі. съ й два моужа глё, съ а жёноу ёднноу, сйце «ёдйнай къзыдоше полмй-тисе», или «къ 'Іёросолі'мъ разсоудитйсе», сй р-іГ* ліоужадка. й пакы- «едіі-наа к'лчце ліііроу». такоже пакы Гі къ начинанн ймд' раздѣлкнТа съ 'а, Гі не къннлілен іѵ сй1, ні тькліо поліѣстнтъ, нк Гі уоулы къвётъ, йко* іі къ приложено вёфъшёе а или оулишйкъ его, йсож іѵкр^тоуо, паче* йсплънкно Г къ сй1 растленный1 книга1, йдё* глётъ'1) «нъ ліьі’Ііѵанна йко къ рожён-нынх женЯліи волшла чътоуфе оувлжЯемъ». іі сё довлктъ рёфи «волша», сй рѣГ мйжа, тыж приложивъ а ре’ жёноу. й оуво жена ли Г кртль; тако пакы и къ оулншённх ?м$ (а) разкрафЯеши. па’ во къ селіъ (а) пйсліеіні линѵжле растлѣніи іѵкретоуо. нк и іѵ сй1 напрѣ"4 полъзно Г ііре рёіри.
№ такоже и начёлно ? й покорйтелно къ сё' пис<іни, и дасііо й апо-к строфъ съдръжйтъ сйце* «кзыкьа, й прочла, к^ко во издалече оук^си глъ соуірТи «прпвнык мтре», й «прпвны кже ни сдйномоу Ф соуетны* клслтн се», іілн пакы: «прикедътсе дкы къ слѢ" не», и «йскрънке к»»; н проче късе глы по сёмЪ іѵвра.зоу.
25б Нк апострофъ й дасіл н4Г тъчТю по сёмоу іѵвра.зоу иже къ нлчёлѣ | о сиж нйсл1, нк е* апострофъ мджъсклл иклйе, дасіл же жёнскаа, йко нл.знл-менаГ къ 5і главизнѣ. здёж 6 семъ овразѣ оупразниуолісе свободъ нл-знаменати чътцёмъ й клнанаруіС2) йко к^деи къ пракыи1 сководъ е.
Ю такоже начелствдетъ й покарлетсе: «юно», «юнъ», «юже», «югъ», ю «юноша», «юніѵше». й пакы сйце* «цроу юже пришшноу», «іГроуюіраго», «цроу юдоу уодецюу». й прочла такоже.
>) Сі. Матѳ. XI. 11, Лук. VII. 28.
*) ’Аѵа^ѵ<»«т7)с ха’> хаѵоѵар^и,;.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
417
Й іѵ си1 по сёмоу бврлзоу нлзнл'менлкше, й о ѣ рёфи, коимъ бвразо въ семъ Флоучлетсе кйше пйслнны1, й не съдр'ъжнтъ ддсііо ни апострофъ, дціе къ нлчёлѣ стоила вн й выла нлчелстькно пнсме, ико й прочла, йкож й къ лініѵгыи1 пр4же растленный1 книга1, сй р4^ старый1, йуже іінй г лютъ старойзконы1, ничтбже растлила вн еже погубити кои глк, й потрѣвл вн й анострофоу йли дасіи выти кн’). нк пони"' гЗ доколна соуціи 6 с? нѣ^ на поазоу, ико по лё-Яю йныіі1 да й се ѣ не въз'непфоуетсе кое Фйклкніе съ гЗ Йм4ти, йли кое соупротиклкнТе. того рай йзкръжесе Ф начёлстка. само-дръжлкномоу' во къ градѣ црткнС соуфоу, н4Г поено повникоу ёгб с4ти съ нимъ на престолѣ цртвТл, йко да не възнёгіф8ють й сего съдръжй-тели быти. ёгА же ли V съдръжйтелк, потрѣвл Г й соуиротйвнъ іѵвр4сти-се, рай прѣстблл дръжлкы, афе й не совою съі, нк іі^къіи1 помыслы.
Ы, и пакы рёкоу афе ідйно вн съ й, по что начёло не йматъ ни длсію, йко й й; нк іѵ сй1 зде доклетъ:
к7
У) прочія1 гБтствоующі'и1, й кромѣ сълога нигдс* начёлствоують, ни же въ конць покараютсе, развѣ по срѣ~ дрьгь др^га«~>
Б. Г. Д. 5. X Ѳ. К. Л. ЛІ Н. |. ІІ. Р. 6. Т. Ф. X. 4'.	26
Б. Ж. ІІІ. ЦІ. ЦЙ. Ч.
й сіа Ф строкъ?) соуть прийзъіѵврѣтіннлд съ з-мъ и кромѣ гръкъ.
МожаиіЕ и ф сй1 кбежо кое знаменіе съдръжати, афе едино самое пйсме начёлствіе и,мало вы по прѣжъныи1 бврлзоу. нй понк сего лишена соуфа, того рай й знаменіи оулишйіш. ймоут же сйцевал илчелА съ дрЗгь
*) Константенъ называетъ согласныя — «господствующими», гласныя же «поиори-те.іьными». Но «покорительныя» могутъ быть «начальныя», т. е. въ началѣ стоящія или начальствующія (самоначальствующія), и въ такомъ случаѣ принимаютъ апострофъ и дасію, илн же только покорительныя, т. е. стоящія внутри слога, послѣ согласной, въ послѣднемъ случаѣ ве принимаютъ апострофа или дасіи. Къ послѣднимъ принадлежитъ также ѣ, о которомъ здѣсь рѣчь идетъ. К. знакъ, что въ болгарскихъ текстахъ Ѣ часто замѣняло к; и вотъ онъ старался оправдать, почему иъ его реформѣ не уступлено Ѣ прежнее значеніе.
*) *Отъ строкы» значитъ «послѣ точки», т. е. аъ подлиянииѣ послѣ поставлена очень крупная точка. На паляхъ этой страницы въ уровень двухъ первыхъ строкъ нарисована рамка съ ручкой, внутри же ея написаны слѣдующія слова сьгХи» «• г*ь«и>хь гл»с«.
ИаслАдомаіа во русожоиу «>мжу I.	27
418	и. в. ягичъ,
Др^'л късприёлік, йлн іі трои йлн Гі четыри соуци, поклі же й Ф кнше р'ен-ныиж покорйтелныи1 въ концъ къ.зрокл едино ііже сллілл Р'Ц'о нлчёлсткйю-флл, или и Фсйж д , иже .зде не нлчелствмтъ* б, й трои ы, ь, ’К, іі гле- ра, слл, пдтъ, свра, с'тле, ствоу іі въ въсѣж еліоу сііж ^ествъ сълоглж и съпле-тёнТи^к ііоьно1). нъ афЕ іі не коежо начелсткоуетъ салю, поклрлет же соуцілл прѣ* се др^гы свое, нъ въ ни1 не състлвлиетъ нигдеж, тъчію къ слліонлчел-ствйюфіи1 или не начЕлствдюфТи1 г* съ о,' йкож Гі сллюнлчелсткЗюф&і покараютъ си1, крбліѣ възглашенТ^ же еже Г крбліѣ съгллшенТа3). сллюнлчёл* ствйюфа'аа же въ.зглашенТе йліЬтъ й крбліѣ гптстваюфіи*, нк не' поср4л иж възрокъ, йко" съкък^пивъ (ѵвоц* чти, сице2* ёй, ёю, й прочаа. нк се Г въ нлчелствйюфГи* іі покарлюфйсе, къ покорнтелныи1 же ііже не начелствбють, нѣГ ни едйного възглашенТа крбліѣ гптствбюфіи1, йже соутъ сТл: ы, ъ, ѣ. сі вб ре'до соуфе, іі ничто" іѵврефЕши въ ни1, йлй къзглашініе или число,] 26 е крбліѣ йныж3). б же въ гръчъскын1 пнс<інТиж нлчЕлствйетъ, .здёж .зрйтсе на-чёлства оупрізненъ, й нигдё* къ цѣлый1 пнс<інііѵж начёлсткйе бврѣтлетсе. и не мннта й.зкръженъ нлчёлства выти, нк въ сицево О приложенъ, въ гръчъскыи1 во антистих’ыи1 сицево 6 нѣл, крбліѣ ины1, ѵ&вл же въ доврыи й дивный* лійжГн писаннж оупразнена .зрефе, іѵшлклелісе въвожёнТа. иже ко іѵнй оустбкише, вѢдетъ іѵ кыиж оуставнше. того рай й наліъ повЗетк въсл’і сйж йти, йко да не прѣложіие растли чъсо оустаклкнТл йж. лінйт жГ, ико Л ивлкнТл гліѵмъ веі|ішаго въ начёлѣ сътвбрише ёго кецІшл. нъ афЕ іѵ семъ ткчію ви, то й въ покореніи вёцііиТн выл вн. нъ н*4кык кины прѣренные по селій кзыкй съліотрикше въ покоренн ёлій (6) неналі’&стны й сълТлны тъчію йліъ въсе писати се, того рлн рлспліѵдише егі (6) въ йно антисти^о въ покорены, сице* «въсуодефй» (о) йлй «уотеціоу» (о), й йкож вйдѣше ико въ леніѵго рлспліѵдиксЕ іі въ начелѣ .залично убіретъ выти, б О, Лвое св
ке стоятъ ВЪ и.».7*’ 470 ,г<’СПОАСТВУюаѴн,> т- е. согласный, сами собою (безъ гласныхъ) сію. Онѣ могутъ гтл сл0ІМ’ “Оэтому Я не принимаютъ «знаменій», т е. апострофъ или да-нремѣнно должны б ” "Ъ	п0 °АВОЙ> п° днѣ, по три м по четыре вмѣстѣ, но не-
Р X) Въ X- П П0М01ЦЬ °АВУ “ЭЪ "П0и°Рите-"Ь-ХЪ» (т. е. гласныхъ), нѣсколько то п,ежъ гов°рнтся, если не одна согласная стоитъ въ началѣ слова, а ихъ ингд< ж»/веХ.вТИаВ°Ц,еК,Н СЛ°Га исе-такв ВСІІЪ »х-ь мало («къ ииХъ и« съст«лм.ть Напротивъ гласный . И₽Всоел“веніе г«сной, она производитъ «възглашеніе» (ёкфшѵчяс).
’) Согласныя А Т0,Іьи0 сввоввя«ьствУюІція) даютъ уже сами собою «възглашеніе». послѣднія МОГУТЪ ст^’^ЯЛСНЫП Ве *аютъ с,ога> гласныя для нихъ необходимы, но эти этомъ случаѣ нѣтъ * ряЛ0ІІЪ °АВВ В03л4 другой н безъ согласныхъ, только что въ слога нуждаются яъ °°ЛВ.ЫГЪ слоговъ- Исключеніе дѣлаютъ ы, ъ, і, которыя для уждаются нъ предыдущей согласной.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	419
йныліи пислтисе, оустлвише, йко да не Гі въ начёлѣ мнйтсе соупротйке едино др^голіУ, икож 6 м йлй ѣ рѣ\'$').
Дціе лй кое негодованіе Г іѵ си1, ико йзъивлкнно не рѣуо, А4 ®увѣ₽ ико не типикъ оустлвлйГ сею книгою, нь зловоу* потъщауолісе іѵвличйти. 3 еже \ѵ типикіѵ1 оуставлкніа овразъ да1 ^отещіймъ обставити, четырн во помощи нѣкые оулииісе, съкръшено типикъ не оуставліа йуже дціе оулоучю, и по сй1 тр^ ни ёдйномУ въсприкти і 6 оуставлённ типика, азъ съставлю йкож й поче1.
Зізорно же і | й се, ико й се писаніе въ дасіи погрѣшдно Г, й нѣ 27* ико къ гръчъско йли къ трънокскыи1. нъ понеж зримъ ико й СрЪБСТІИ ннишнііі доБрТн йздателіе не тъціУтсе къ концъ тънкотьё, того рай й азъ не потъщаусе. тлкоже и о, іѵ и о' въ антнстиуын1, йже Т' къ кѵбои1, сй ръ къ іѵ й о и ’ й“, раздѣленіе къ мУужъскыи1 й жёнскыи1, й къ Единомъ й пакы двіѵй1 йлй мніѵгын1, къ 6' й іѵ. да аще повелѣніе вііде, Гі симъ типикъ състЗвй Л ёрштйматы, йлй Я> трънокскыи1 цѣлый1 книгъ едннУ къзыиъ, й тЗмошными прием^нми се състакй3). не во понкж симъ прѣ^оуожннкъ ёсмъ, тъщУсе, нъ икож кто й не кра’ сы ліожетъ кръкн и гноініа оуліыти и іѵвезАти ріны, и осласУ подати, Гі пътъ къ крачекАиІю и здравію. соут же пакы й врачеве, йже зрещё лініѵство съгнитій ранѣ, и кокци прнкбснУтйсс, йлй пакы гнУшЗющё74 оуліѣтілй сУщи. іѵ йуже не доБр$ пох’валд оврёщеши въ егліи. й се азъ обличаю велйкомУ въсмръдѣ-, нію вйнУ, како й врачеве къ ранѣ възмбгУтъ приступити.
4 Не вд въ едино растлѣнна сУтъ вжтвнаа писаніе, нъ пръвое Г’ главное погУвлёніе, й прозевеніс развращенію й Х’^44' трои пйсмеил' ѳ ьі ѣ. понкж к ни лѵ^сто свое съдръжетъ, ни гломъ по й* глётсе икож р’^Х’®- второе Г по се' къ іѵдѣании/ погрѣшеніе, пониже тікоже ни свое м4сто съдръжетъ, ни по нж глётсе, пайи възглашатисе. того рай, нё тъчію варварства сесчнслъ-г над въ^оДетъ йми, иъ й уоулы въ прѣтворёни гл'а,' икож въ ла главизнѣ г оврёщеши. третіе Г ] растлѣніе въ ві' пйсменъ, къ йзмѣнкни нх й сълйтіи.27б нъ іѵ сй1 не толйко тека і вёщъ въ простѣйшій1 погывѣли, елико іѵ выше ренны1. еже во гліо въ простотѣ, то й мнётъ, въ мУдрыи1 же тлкоже тежка
*) К. говоритъ, что древвіе писатели, замѣтивъ, что нъ противоположность греческому языку, внутри слога въ слаи. языкѣ постоянно пишется •, для начала предпочли ш, нм. •, чтобъ • не преобладало черезъ мѣру.
*} К. жалѣетъ, что по трудности предмета ие проведена у него разница между », и>, и между ’ к', точнѣе, на подобіе гречесинхъ теистовъ или тървовсквхъ.
27*
420
и. в. ягичъ,
д вина посрѣ” рі’нныи1 Г.' четврктое Г, іже не кѣтисе въ сила1 габу, кои іѵ люускыи1 соутк, кои ли о жёнскын1. такоже и къ 6', іѵ, антйстиуо. поіікж гредьфоу съкръвённоу глЗ къ іѵвой1, и не кѣсе по кое’ окра.зоу Г соуіріа вина, нь се лъгчаишн Г, понк* ткчію лініѵгын къ разоуліѣ Г на іібтрѣвЗ, а нё въсѣмк. не лібгьт г.о късй толіь касатнсе ліыслію, ткчію ймже Фкръ-зесе ліыслк въ си1, нк нѣ^ покелѣнно лишатн к. того во рай и къзврлнкніе Т невѣжда ёже написати Бжткнаа писаніа къ гръцѣ1 же іі Тркнокѣ. и даже и въ Стѣн горѣ съ сими покелѣнно Г* выло, ико иже съвіѵрно не възкѣстйтк своё писаніе пйшеи, или патріаруі йлй лнітрополйтю или аруи-ліандрйтЗ или іпіскбпоу или ігбліепоу нлн кыіГ таковаго чина, да кѣжаліи расс^дивше, не красотѣ оурѣзаніа, нк пліѵ сѣаніл. аіре оуво дойнк скі, влкёніе Сѵ сего прикти* аіре лй ни, то да не растлетсе писаніа дръзновлк-ніемк его, и възвранѣетсе. нк оуво къ сё* четкрътои винѣ и севё оглаук въ іѵ о , й, >, нё ико въ концк сй1 невѣжа, нк ико нѣкыи прилежіи кра-чеваніа, и дрЗгы своё, паче же старѣйшій1, зре къ концк неврѣгйфи1, на 2Ѳ*крѣліе й тк ткнчаишГи1 ра.^дражсё неврѣжётк. й сё четвркт&ую | кйнй рѣуо въ едино, двіѵй1 соуфе, възвыиіёніи гласа и зналіеніи почёлк съ фйклкніи ё ліЫскыи1 й жёнскын11). пётое же Г въ велѣзѣ1 соупротивлкніа глк’ й прочій1 Фйклкніи, ііуже йзкйвйлік въ зі-и главизнѣ коежо ф' чти, йкоже й пи-смена къ лі.
А гже о винѣ глк цѣлый1 прѣтворёніа, си рѣ^ афе и пйсліена въ своё 7ство с^тк, нк съвъсѣмк й глк глк съткорити, релік къ сёи главизнѣ, ино ві ^ество то Г, ино же се. се в& л-істкици съкр^шёніе Г, иже р^уш, е соуфе, оно же нотъ, нк л4ствици с^фи, урбліыи, и на колѣноу й р»коу плъзае, къзыдетк й сънйдетк. кромѣ же л4ствнце никтоже й зравыи1 въ высотоу. нни же вр4ме полйчйвк и іѵ сй1 рёкоу. понкж гліотк нѣціи, ико се' новойзвоно Г,’ оно же староизвоно. аз' же гліо не овйноуёсе, йко лютѣйшій Г стріэпк къ сй1 оуиз'клкніл, йуже сйцевйи прѣпйшвтк, неж въ старый погибшій1 влъгарскыи1. й зде вЬ йкож й таліо паче же кёфіне растлите ві пйсменк, кк начёлѣ ре’ннаа, й іѵдѣаніа й велѣзи. а ёже іѵ тлѣ* афе тамо прѣложени с^тк, нк малѣйше зловоу принссетк, неж зде’ трои писмеиа погывшаа, иже тамо цѣлы соутк. афе ли же кто ретк, йко и таліо Д растлѣнна Г' й афе растлѣнна Г,’ же погывла, йкож зде' въ нокорен -
м) К. вторично упрекаетъ себя въ томъ, что не виедъ въ свою теорію различія межД5
• и и», и между ’ и
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
421
ныи1. й іілкы наліѣрю ти протйкоу сёлій кёцішаа, йко й зде побно по дре-внклій лінГѵстко глк прѣлагаютсе іі растлѣкаютсе. гіл бо нни, къ слакн^и-шГ градѣ сёліь, понёж и ліалаа іѵтрбчета бжткііык кнйгы начёше пйсати, Гі іііГ къзраста рай толйко, елико понё“ .злобно растлѣнію оучйшГ гійсліенё.) того рай Гі іѵстлкшлл погыкаютк, Гі гли по дранный1 рлстлйтель такоже 2Ѳб іѴБрлтнше. нк сТа сітк крбліѣ намѣреніе репнаго. 6 наліѣрёній же дрекнѣи злбвѣ рікЗ, ико талю гліі простѣйшіе, здёж трои піісменл съкргЗшенна, па же погы^піл, крбліѣ пръренныи1 іі талю й зде, иже рѣ^б зде' лютѣише оу-ранкна. й талю побно но оуткръжённй съсоудоу сисёрь съ олоколіь къ-сыплнк, іі діре й непбііно Г тако, нк іѵьое съураниетсе. здёк съсоу оуйз-клкнь иже Г пйсліепл, й висёрк съ блокб погьвлѣетсе, па' же внсёрь ткчію къ & гЬкйтсе. йлй пакы й сице* талю кйно въ съсьдѣ ц4лѣ съ водою, й іѵбо съурлнкно. здёж кйно тъчію й къ съсЬдѣ прѣренііѣлік. й кое Г ползе къ нйГ, аіре н цѣло е, Гі проликлетсе не къ пбтрѣг.ь; того рай зде' вёірше ьизклкніе пръклаго. а ёже 6 сі рѣуЗ, глетсе ико не поклеть оудк, убтефк йсцѣлѣти, фрѣзати, й да късе писаніе сіГ не иклекетлетсе.
бврѣтлет ко а оу дръжлвпалго лнпѵстко кнйгь по (но)лі'^стѣ> й ліо-настыре1 н доліѣ1), ііліиже аціе повелѣни г.оудГ, ико сіѵлію бсіѵлй сіа. ик Ф сйцевкін1 гліо келйкыи1 къ словѣ н дйкнын1 ліужііі иже сьу*’ ико да та-люшнылін прикліанліи сі съкръінй. н ііже къзнёііціЬеть 6 сёліь гл*ѣ, ико ёга такокын1 люу-жні ннсапТа лініѵго сьіре ь дръжакпааго й по лгістѣ1, иже й болТіі тепе дръзаюфаго соу-ть, икож сйліь скътеХсткмши йстині іѵ нй*, кои потрѣва Г ткоелі^ т иранію; да расс&дить икож къ начёлѣ р*^х, ико Ѵотефён сй1 прѣписати, разкраіренТа лініѵгаа | въ въс-і* й1 прнвъкбдеть. й 29* пакы въ что ползоу*ють, ёга съ ра^крафённыйліи едино леѣыетсе; п4чеа н видѣ1 ёдйно писаніе лежефе'е икож крннь по ср4Г тръніа, не тьклю сѣаійі', нЬ й красотою рбкьі, нк пё оу-р^занііо икож прѣже р’і1, и нѣкыи1 трънное вблше бнбго крнннаго глюіри1, тАкоже же й р’ікы оное лінііц^ннык йкож іѵтрбчетд не кѣдефё, оуничижа'юіре. йбо лфе дѣтнфа б ліѣдн лъіреірбисе йлй нѣкыи окаже'ни къпрбсиши, й пакы 6 висіріі, кое і л^чше, икѣ ико ліъ възкелнчить й бкаженіе пічс лн БисёрГа, влъфаніа рай. икож й кой поліа-збнникь бжГи, къ страны тъжее странствье, й нё ткчію люГи свой1 оули-шёнь сы й вгтка й црткіа же н сланы, нк й Лпоук не в4д$, ико цркое мороженіе е.' икож іі Ддк къ прншъстви своё къ цроу Лгуоусоу, не нллеже-
Ч Должно быть «д^мі1».
422
и. в. ягичъ,
фАго ли рай стр Ау а, и оуродивъ колею бы, іі уоужъиіій ЙКЛіаЕЛІЪ къ полАтѣ црткоуюфаго1); т Ако же Гі сіе' съкъліѢнйютсе ни къ чтоже потрѣкнын. Гі н4Г ПОБНО СІІЦЕ БЫТИ, ПОІіЁ“ СЪВіІШЕ црткІЕіі къ лшіѵгаа ШБЛГОдѢиСТКОкА лицѵжицею. Т* *4лі ЖЕ глТ сйлноу ти соуфоу, БЛГО твори, й плкы* пою ьоу люЁмоу донде“ Если. и просто рЁкоу, афЕ ГДЁ' кто Сѵ стѵѵріѵнын1 въ оулн-шЁнТи своего Ф*7ъстка и цртка дръжАвы й въ ліалѣ кое поношеніе прѣтръп4 йлй пострадалъ^,' н4Г въ соу црткіа, да шбндиліыіі1 црцъ , й къ стра-нйчъствѣ соуціа или, навранный1 книгъ съ Бл&ііицалш къліѢнйетъ раз-врафЁнныйліи.
Нъ кѵ гптвоуюф'Гн12) глАуГѵ выше, й клко самоначъ/стпнАа покараютсі!
29е или, й въ покорЁни оулншаютсЕ апострофа и дасіЕ повъсоу,' и ничтоже стыдетсе безъ свѢтели, йко“ іі моужъ не стыдйтсЕ (ЬкръвЁнною главою, егА сали йвлиетъ йли пррчъствіЁ кое, йлй м’лтк» йлй что такоко по Пагл^8)* б'Х*тбныилі бо покараЕтсЕ, й покрывала глав^ не трѣвоуЕтъ. уодЕи же по грау й стъгна1 ФкръвЁнною главою, стоу себ4і ткоритъ. па' же женА аціЕ йзыдетъ въ съвціръ ФкръвЁнною главою, йз чина своего йсуодитъ, й к толі8 н+7 дойна быти въ доліЗ люужА не, нъ съ Бл&ііицалііі. тако й начЁл-ствнаа собою, снр^ ЖЕн*к поБЕфаасЕ, иже лі'Іжеки покараітсЕ, моужа ражаюфн й жЁн5, на гпткоуюфйлмі же лфЕ БоуДЕтъ, ~ или сралілйітъ сй1 икож й ліоужа жЁнска оутваръ* пачЕ же йз* члчътка й чина йзводитъ свойстъвнаго йко1 НЕ быти Ёмоу к толіоу дойноу въ црккъ йлй въ чтъ съвіѵра вънйти, йкок й шцивъ правилѣ1 р^шЕ. афЕ лй кто рЁтъ, то почто й на въсако самоначЁХноЕ н*)Г йлй понЁк й въсака женА покръвЁна і, рцн, йко понЁж й юнаа іѵтрочіта жЁнска полоу по дЕтколи соуфі, й раЖЕ-жЁнТа въ коііцъ йлй растл^ніа ннкоЁго йламрі, свободъ соутъ ФкръвЕііною главою уодити по дктволи соуиіЕ. нъ сим свободъ соутъ й ФкръвЕННОЮ главою й покръвЁнною, кромѣ НЁ ЙКОа ЖЁНЫ, СЪВрЪШЕННО ЛИШЕНЫК двтва, нъ н*4кою завѣсою йлй вѣнцы, поніія соутъ два чина й б^доліо і въс^ли.
ао* бЖтвнлл же пнсаніа съ велЙкын шпасЁнТ? по|трѣва 7 дръжати, въ ііеиз-рѴн'ны1 СОуфЕ ПЛІ&ДЕфИСЕ.
Пакы же гптств^юфГа сице нмоутъ1 афЕ где не съплитаютсЕ кез въсакого СЪЛіЗфЕНТа СИЦЕ’ при, ДКЁ', три, слА, скрА, нк Ё й въсуодн*»
*) Сл. Книгу Царствій I, га. 21.
*) Переходъ свова къ главному предмету, т. е. къ согласнымъ и гласнымъ, прово жающииъ ихъ.
*) Корине. I. 11. 4—7.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
423
ВЪ.ЗрОКк, НСЪуоДНк, ПОЛЗОуЕТк СИ1 2 ВЪ.ЗрОКк г, ВЪ СЙЦЕКЫНХ* «ВЕЦШіТн», «кол-шУн», «твръдо», «къздръжа»1), нлй въ кои1 оукі сйц{вых- късприклілЕТк ико“ сѣятели, плче же іѵр^жІЕ, ико“ кй кто Фнесы въсісрчна др^га СОу-ліне, и въсегдл при сеіА іѵрУжІЕ дръжЕ, кЁс страна прѣвываітк й прѣііи-нанТа конкчнаго9). нк ѵѵ си1 лыіѵго соуціЕ, довлѢеты тьчТю іѵкраз рЁцін:
ГІ
’О ті’тлѣ:
Оу крта р*і прѣстокірЁп \-ка, и вйдЕфЕ зналіЕніа кыкаЕліаа, стра^іб съдръжилмі пристоупауоу оук4тн кнн8, кеже рай кртнолі^ осоужЁнТю въ-данк вы. како ко не сътііцлтнсе лшкѵсткьу нарѵѵда в*4ше, пра.^дннкоу с^іроу пас^ы, й пришшоу лінкѵствоу ІОуДЕН Ф късё ’ІоудЁЕ н ГалилЁЕ,й ф въсѣх страны' ТЙЛЕВк, Й ИЖЕ къ рассѣйни соуціТн. Н НЁ ТкКЛІО ’І^ДЁЕ, нь н ф кзыкк3). въ црткѣ во ДлнТіілЗ пррЁнныіі іже іѵ тѣлѣ4) ймоуірінлік ніѵ.зѣ жілѣзнѣ, й скідёлноу честь, ііЕкІрТЕ сй* й Ёціс, нлй й сънмоначЁлТЕ, слако ІІ НЕСТрОЕнТіѴ на ВрѢліЕ, ПАЛИЦЕЮ ЖЕЛѢЗНОЮ по Ддоу5 *) оупісти къс4х Ёзыкь прТйдЕ Ев, по кюже іі салми "інліІте тога пасомн ігіуоу, іі въсн Ёзыци Ф конкць съіінрауоусЕ) лпірнь іі і;лгоі:р4.лініні соуіроу цртвТю "Яітоуста кЁсара нз л4і” й д"л»$е. н пакы сноу Ёго ТнвЕр’Гоу ііІ-тое л4іто съкръшаюцюу къ цртвн тога, къ лл’-тое кі р ктороЕ л^то '’Яітоуста кЁсара роднсЁ іъ. н къ 7і-е кѢше | лѣто, начннающоу ТнвЕрГоу цртвокатн но 30е ОЦН сво"е Яітоустѣ, Й ВЪ ЕІ-Е лѣто ТиЕЕрГа кртнсЁ БЪ ’Ішдани, ВЪ ЙЗШкСТЕН Ііѵанновѣ пЬтГ покаанТа. іі сТа къса кыкаЕмаа мн^наа оустроЁнТа, іі пл же чюсе йсплънкноу ’ІоудЁоу творчТн, іі па Еликаа при ДІіѵгсЁн съдѣаші въ чрк<пнѣн ліорн, и въ піістынн лГ лѣ7 ’ііісоусѣ же навжііѣ й пррцѣ1 и прочаа къса слыціЕірі Ф лінфгк лѣтк, къса плЕлина къ коіІце* ІЙдее оуднвлкны й.иауоу, икож й пррьъ іѵ аплѣук или н ѵѵ тогашныи1 вр^ліЕНк гла' по-нліоутсЕ Ф въсі1 кол'Ьік Ёзычкскын1 Г' лаьжін, за рнзоу люужа іоудЁа-
') Вѣроятно слѣдовало бы напечатать: іііршіи, мАшін, можетъ быть даже по теоріи Константина тагід«, а-ьзла’іжі, потому что знакъ ' стоитъ иъ срединѣ между «восходнымъ» и «сходнымъ» «аэрономъ» (ауІІаЬа), стало быть на рубежѣ двухъ слоговъ («взро-ковъ»)
2) Константинъ придаетъ знаку * значеніе сторожа или свидѣтеля, предупреждаю- •
щаго «препинаніе».
*) Сл. Мате. XXVII. 55.
*) Дан. II. 32.
*) Псал. П. 9.
424
И. В; ЯГИЧЪ,
ннна, глфг поид'е с тоі;ою, занк слышауш йко съ вами бь'е1). и съуіѵде-фіилкЕ Ф въсее въселеннык, йко“ Грнгоріе показоуеть папа рйліскыи БЪ посланіи Ёже кь ЛъкУ ікіѵновбрцб2), кь грау рЕ цра келйкааг, паче же къ дни Брака й жрткы нішго присвоеніе, й къзненіа г.лгоМуанна коу ідйиоліоу пръвѣнц&, ѵѵ л»ніѵзѣх Братіи, поваиіЕ и странк дйкны моужі іѵврѣстисЕ, йко да пр* *вгласйтсе ѵѵр^жникь укѣх апль йзьшьсткіе къ мьсть крагіС.’
ИоуБО сицевый тоу мншствоу, й зрецй СЛНЦЕ къ тьмоу ПрѢлОШЕЕСЕ, й .земли тресоуцмсе, каліЕНІю распаюіроусе, гріѵво ФвръзаюфйсЕ, .завѣсѣ цркбкнѣи раздираюфнсЕ, за еже иже къ нки слаііимомЗ стражоуфоу, два' йстбчника ТЕКОуфА двѵѵймь ЛЮЛЛЬ Кр*фЕНІЕ Й НЛПОЕНІЕ* йлй цркое чръ-блкнное пописанІЕ дрЕвнын рай, йлй па въ гбр'нѣишіи. й оуво сйцеваа соуцн, пристйпауЗ въ тріііетѣ оукѣти кйнй, кгже радй распЁтсЕ. іѵнычно боТ 31* іѵсоужаюфніліь й вйноу | назналинати іѵсоуженію, ико да са* йх правь икитсе прѣ дръжавныйми, й пакы прочТп1 къ страх къкодпти, еже не дръзАти къ йуже ФсбжАють сіи. й аціЕ се и» ^лод'іе1, колліи па’ сіи іѵ прАв’енѣліь и БИНЫ ЛЪЖЕКНЫК не възыскАти убтѣуоу по наваЖЕнТю аруІЕрЕИСКОЛІОу рЕфИ: ѵѵвачЕ же афЕ й лоукАвнѣ ЁкрЕНЕ тьфауЙСЕ привънЁсти вйноу, нь покйгыи вчера КаОДоу рЁфИ1 лоучшЕ 'е Ёдннолюу оулірѣти3) зі люн. и прркъ съ-ГЛ<(сТа НЕ убтЕ ОБЫЗВЛИШЕ, ТК ДНК Й Пилота ОуНИЧИЖЁНІЕ убтЕфа ЙКЙТІІ, слау цртвТа Ёго прооврази и напйса тітлоу, йлюуфоую сице4)' црк іоудЁискъ.
Чт6яѴ тітла5); тйчію велѣлъ глоу, съдръжеи пйсліена по собою, рай йжьиклкніа велйкый глій, и ^е сі' велико въ бъс^кыих пнс<інііх й моудрых йвлиЕ уоудожоство. ико“ й бъ Колас<ІЕх кндѣучѵ Безъ іѵсмаго листа на ДКЕ коле еь 4'лтрк съпйсань6). не тъчію же по тітлах, нк и по бел4гыпйсл«нь. и ЁХма тогА побАше п<$че уоудожнѣЕ пйсатйсе, йко да не Ф съвіѵрь кто поносить нек^жьство пнсаніа, сйце съ тітлою гль пнсашЕ. есть же и сіа ₽-»
») Захар. ѴШ. 23.
2) Ср. Мапві, Засгогиш Сопсіііогиш поѵа соііесііо. Ріогепііае 1766, томъ XII, стр. 96 , гдѣ отвосвщееся сюда мѣсто вѣроятно слѣдующее: чр?а*т0 8Хои той хоацои оі *ѵЗрш тгоі лето|лсѵэі ш; іетоі еі; та ЧероаоХица ісарауіѵеаЗаі.
э) Сл. Іоан. XI. 51.
«) Іоан. XIX. 19.
*) На поляхъ къ этому мѣсту въ рукопвсв приписано (въ рамкѣ): тітле і {И рі'цін сіик.
•) Не зваю, о какой псалтыри, ивдѣвной у Коласаеиъ, здѣсь рѣчь идетъ? Не относится лм эта замѣтка къ какой либо мѣстности, которую К. навѣстилъ иъ сиоемъ путешествіи на востокъ? «На две коле» значитъ, должно быть, «на диухъ тетрадяхъ», потому что въ румынскомъ м малорусскомъ (иъ Буковинѣ) слово «кола» значитъ «листъ бумаги».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 425
Ф грькь кь на' съ прочТйлѵи йздбна, йлѵ&е по главный глѵѵ съдръжЛнТг единою киною, да йздалТ глк кѢсе кои "е, рай прѣтыкбнТа не выти* драгою ЖЕ, да НЕ къ соу-Е къ кЁфшТн тр'оу- простнраЕМСЕ, М<ілѢ' МОГОуфЕ сй* йзь-гакнтн. аціЕ же пойфЕши, Гі въ ни* ѵ&рЕ'фЕшн сълТанТЕ глѵѵ йдЁ* погрѣшлЕтсЕ, или мнѵѵжле убтЕфаго къкоднтсе. того рай и сей м^ра оустбкнсЕ, кои гли съ Ёю пйсатисЕ, да не къ растлѣнІЕ прТндЕть бжтвное писаніе кю. Гі потр4жоуфЕИ гліі кю, сіи соу~»'іік, гь, | црь, слнце, мць, црііца, члкъ,зі’ елке, цртко, кца, и прочаа къса. прикъкЁ же се и ж сйцеко кй, йко скои санъ съдръжЕ съ кю съплетсе, нк не по грьчьскын* се, тьчТю по кзыкь СИ* ГЛѴѴ* грьчьскыилѵн ПіІСМЕИЫ. гръчьска БО Е А Й СЪ гм>-Ю, съдръжйт ЖЕ сЙцекыіі* гль- клка, влца, гжа, м'лнци, Гі прочТи*. дръжйт же г- Гі коньчнке покорйтЕлно пйслѵе, сице* ег, и такокаа прочаа. нь сі ничто1 Ѵ' нь еже кьііпе рѣ*, йко уоуДОЖНЫІІ* дѣло Г КЪ ЛѴІІѴѴЖаЕ простирбтисЕ кю* потблі же мѣра оустбкисЕ кй, пакы рѣ** 6 ѵѵкой* къймй къ грьчьскын* прости-р<ГтисЕ ико* й БЕл^житХа пнслѵіна къ лшѵѵжаа, понё* убдожници соуфЕ й кѣдЁть лѵіръ оу*стаклкнТа глѵѵ», іі пакы къ кои* не прѣткбрнти скЁ.зо кЁ. здЁк не толйко касбтисЕ къ простирбии кё, нь сйцЕкла тьчТю' йдЁ* убфЕіни рЁіри «БГОу», ЛфЕ рЕШІІ «воу», ничто* съгрѣш^Еіпи. йліг «діГдоу»’ «ДА*’», йлй «ЧЛККЬ»' «ЧЛКЬ», ИЛИ «БЛГТЬ»' «ІіЛТЬ», йлй «еже»' «іГе», й сицекыи*. л иже съ тітлою нѣсоуть, й ты съткбрніиіі бъ сй*, ігкѣ прѣткбрн1), или оулншйкь ю где. нк се доБрыи* книжёкіііікь расс»жЁнТЕ* ЙЖЕ ли нѣ1) кѣ^ нй едино да ирѣткорнть, йлй приплѵѵдить йлй МИШНТЬ, нь къ слѣ* сй* да дръжйтсЕ, йко НЕ растлйти НЕВСКІЕ, к’ ЖЕ ПО СЁЛѴОу ВЪ гръчьскыи* СЙЦЕ* Хр^Ё, Х*Ё, Хріъбс, ус, й прбчТіГ КЪСІГ ГЛѴѴ СЙЦЕ, БЪЗЁМЛЮЦІЕ тьчТю ЗачЁЛІІО ІІЙСМЕ й КОНЬЧНО, Й СЪКЫШЕ, Й ТкбрЕЦІЕ глк. СЙЦЕ ЛІИ СЪЛѴОТрЙ Й «БОЖЕ», И ПЛКЫ «іГе». лціе же посрѣ* вълаг<йшн й ж, ничто* зЛлично йвлиЕШи, кромѣ рькы| й мастйла. й къ поены* сй'. въ йнаа же прѣтвбрь кромѣ сёго ѵѵвраза, и32* гль прѣткарбЕши. аціЕ лй же й ина кой суть, длъжайшін гль настоЕфіи, й ЛІНѴѴЖЛЙшТи ПНСМЕЙЕ тр’івѣ, понЁ** начЁлный тьчТю Й КОІІЬЧНЫЙ НЕ ЛѴОЖЕТЬ оукѣтисЕ, въсприкти І поср4Г скѢтели ЕДИНО го йлй й дкой* протйкоу глоу, СЙЦЕ* дхі. ойѵоО. аѵ'шѵ. сице й бъ слобѢнскын* пнсмене* покелйсе ѵѵ сй*. пакьГ тітла и въ гръчьскыи* й сй* късбко число съдръжнть. нь ѵѵ йужЕ  р^уѵѵ белѢжйтын* пнслѵеііе* й тітль къ гръчьскыи* ико* по число* сълѵо-
По всей вѣроятности здѣсь слѣдовало бы написать: п>ѣта«>иши.
’) Лучше было бы ні, т. е. ні іѣсть.
*) Это самыя обыкновенныя греческія сокращенія им. Эеото'хі, ойраѵой, «ѵЭршяшѵ.
426
и. в. ягпчъ,
трити^е, йкож і’іді" &,	, »і пакы хаі, (2*, йлй 8 а, ^8 Р> или к* нлй
Г&' > или й сйцеваа:1)
Ді'
Дойт же й еіре іѵ сй3 6 ы ъ ѣ пйсмене3 рёірн, понкж дажде въ толнко нев^жъстко постйгоше н4и,Ти еже и сй1 нач'лна творити, не соуіра начёлна нь покорйтелна тьчТю. что ко; ни во къ гръчьскыи3 соуть кромѣ, й о семь рІуо къ іГі глав нянѣ, ьі же поль пйсмечаа грьчьскоі,' пол же словѣнско, сйце- Г. й ь. того рай кры глашаетсе, сйр4Г крь Гже. ь, Г, състакленно кѵвои къ едино піісме:>
ёГ
IV то нос У:
бже іѵ пйсмене3 доклѣеть окра3, аіре і;6 й вёіріш 1' ѵѵ сй1 глЗтисе, нь аіре не повеленіи коуде, н4Г възмбжно йзысковАти. іѵовличённ во тьчТю въпрошь поиел'інь бы1 к<$ко растлѣніе ѵѵкличити, а не състакнти въ ко-лйко кое простирати. здёж пакы о іѵдёжи сй1 ремь.
(V сила3 гл"оу.
’ СІ гмтсі грьчьскы, си р4Г остра, понкж гмѵліь оустьнйыйзг6 Р І^иі1	®крѣт<іетсе, н не късь гль, нь тьчТю йдё“ она. йков на-
ирѣ оукДже и> с? й прочТи3 въ лі главизнѣ.
\	1 карГа^се^ глетсе, понеж съкръшііюфоусе глоу й р4чи тежко опн-
раюіри гръло л не^оусты. к же й карГа на съкръшёнТе глй й почёлѣ, йді“ " м ^то^такоже и о^Га на іѵвое. нь своё'ество коеждо съдръжйть. аіре , и, то гль прѣтвориши, йкож къ ла главизнѣ іѵкрішнин. и полбжен паметь и) си3 въ ліалѣ, самое Гство того оучйть глГ
*) К. говорвть, что въ греческомъ в славянскомъ ал®авмтѣ буквы въ качеств цы«ръ вакрыиаются тмтламв. Но скорописныя сокращенія длв 8і м хаі сюда ве ядут* Слѣдующихъ сокращеній я даже совсѣмъ ве понимаю,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТА РИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
427
I іперіісполини с срчнып гла, сице ф срца глк възкйгпііти, ико" іга реірн лѵѵѵі'си, еліоуже, свезъ, лювке1), Гі повиаа сГіліь. Гі нз срца късёю крѣпостію къзкйжбтсе гліі. и кожамъ келйкоу свободъ подаютъ сТа въсА издалече къ правыих писаки1, и разо^'ліь. пог.аше и оД’Гю и карііо сйце на-зналѵенати, нъ понс не кълѵ^стнуіѵздё', ивъ ла главизнѣ въсАйзыакйліь.
се" пакы ФиівлёнТе глоу пороганТа, ёгА рёірн сйце’ оуа, разараеи црквъ, и трълиі днълій къзкизаею. не во оусты тьчТю чтатнсе покаеть, нь Гі гло изъявити, нлй люккн гль^е, йлй пор^ганіа, нлй прё, или кои йнь, йко" и тогА и противоу чьсомоу гланно 1, да й слышеірёи чтоуіраго късй кѣ-дёть. того ко рай к4;же аіре й кгослокТе чтэ, к4ісе іѵ чьсо глё слышеірі'илѵи. аіре же невѣжа чтён, аіре й покѣно е* чтеніе, никто ліожі кѣти, аіре й къ пйслѵенех не погрѣшаетъ.
, сё" пакы Т поукално къ оудиклкнн, | й пакы попоено та- зз коже, йлѵлително Ф оу тропы келйкыи1 рай кеірін прѣйзрёпыи1 поукалѣ йлй плкыоуничііжёніа сйце* ѵѵ присланное чю°. йлй* ѵѵ клагости ткоее гіі, й пойнаа. ііоносно же* ѵѵ везакоиііаа сънлііще іоудёискаа. йлй' ѵѵ иек4;рТе, й покнаа. лѵлквио же сйце* ѵѵ гіі спей же, й< гіі ііоспѣіші же. йлГг ѵѵ клко призри, й покнаа ейліь. соут же й йііа къзглііа съ велѣгы къ грьчьскы1, нь къ сло-кЪіскынук не къносеть й1 ііпи. того ради аіре й трыювекыи1 соутк, ліы зде не назналѵепарѵ рай да не йзлйшно досаженіе йкйтсе:- —
31
Ш апострофѣ й дасіи, й прочій1 знаменіи:
©Та соуть і - апострофъ й дасіа й й Ц-й, йко" пр^же рѣумі. нь въ грьчьскыи* ёдйно > лѵьжьекыи1 др^гоё же жёнско, сйріГ глѵѵ. нь зде йлй кѣХцн зреіре тыранТе къ на* нй ліало, йли не в'іліь како, й даже къ д6врыих писаніи зрнліь сТа ^-оу състаклкниа, й иклйетсе йко прѣдаше й іі'илГі ѵѵвлатн ѵѵсои. нь нё къ трыюкскыих, не коѵ-дй то. а ёже къ что пол-зоують, ѵѵпеть йцм въ аі-лѵь числь. , пакы же сё' поставлйетсе съ начёла пнсанТа сице, Фнклие вывшаа Ф настоеіраа оучйтелёка, аіре вытёнска, аіре пррчьскаа, аіре ёглскаа, аіре аплкаа А прочла къса.
!) Какъ иидко вэъ правила, устанавливаемаго Константиномъ, слова приведевныя примѣра ради слѣдовало написать съ «первспомеви», т. е. мшгей. >м*уж«. піль. а>*мі. Въ таномъ ввдѣ пишутся дѣіетввтельво этв слова въ савоі статьѣ Кояставтвва.
428
И. В. ЯГИЧЪ,
31
"Г Потрѣка 'і и сіа • крѣпко дръжати въ кжткныи1 писани1 рай лінііто ины1, ні по аплскып1 лш съмотрн, Гідея глі' толйко й1 къ КорйндГіѵ, толйкоя къФнлиписеіѵ й прочій, или къ ёглін. й чъсо райпйсаііа соу колй|коззб 1,1 1> к*де Дл съдръжетсе, Гі да кѣсе, і.ое гдё' почиваетъ, й гдё' почёло възмлетъ. и прсчаа къса г.жткнаа пнсанТа снце. аціе ли нн, то съкъкЬиишн въ вгослокнын1 съ сеоГімн соупротйкнын1. н како оувѢсе повѣда или весѣда, или кое что; и како уоулы бъ вгослокнын1 не кънйд?, ёгА главизны погьветсе, іѵ непокорйвін писцн; тако во къса развращёніа кънёсосте оулн-шающе мало по ліалй, ега потрѣва вѣ йзысковатн сй1 мало по малй. нь сТа мбгйцііимъ кънётн велика с!5тъ.
5	; сёя пакы 1’ ѵѵ оуднБлкннын1 глѣ1, кёщшея іѵ съпротйкнын1. како во
оув4си глк соупротйкнын, иже «тев’Ь поваетъ црткТе;» «тевѣ пог.аетъ црткТе». днно пйсліены Гі іѵдежею. сёя раздѣли, н яри раздѣленіе* «тевѣ поваетъ црткТе;» глетъ* тъі лн ёсн доннъ црткію; «тегА поваетъ царткТе», глетъ* ты есн дойнъ црткію. такоже й въ прочТнуъ, ндея іѵврѣтаетсе, свои поу съдръжнтъ. нде же лн лишйшн к, пръвѣе въс4/ съ снмъ къ уоулі прѣвратншн. въ сн1 во паче поваетъ крѣпйтисе, иже соутъ твръдаа пйща.
\\ 'Ь сея пакы V Фсѣцае глъ Л» ллнмоіиъшее н гред&щёе. й иклиетъ скон глъ съвръшенъ въ двѣ" йлн три' пйсмени снце, ико* се тев*к гліо. или ико* те ги помоцшнка ііма. йлй ико* вѢ' Гілг^е три сны. й прочла такоже. аціе лн же н*іГ на сбоимъ м^стѣ, раз'краціенъ бъ глъ иклйетъ. аціе лн же въмѣ-стиші е, йдея нѣ^ потрѣвы, съ раэ'кращеніе прѣтыканТе, въ прѣтыкани же Х’оула готова, снце* «къзвелю се», | йлн повила сй.’ й разсоудй ліи зде съ34 запётГе развращеніе и ,\*оул$ въ едино семъ. Т же й въ мніѵгын1 йлй н*і-кое двГ вещи ввити се' на потрѣвоу ейце* «роукъ» йлн «ніѵгъ», или йно таково, нъ с? мало.
’* веж е ,• межострочіе й строкѣ, межострочіе оуві съкръніенііу ве-с'&дй, сн р*4 ц*ілъ глъ не съдръжнтъ, н& пр4лиетъ вёщъ, икоя вй рёірн, на полъ рѣчи покои, да оудовъ прійдешн до пристанища строкы. й сн^ъ не в*4дыи рлсс^жснТе, въ с$е къса пишетъ, аще н въ пнемене погр^шал ви. строка же вГ глъ съдръжнтъ.
Й се м іѵвр4то^*ій къ писаних келйкыи1 въ разумѣ, йдея кръста съ-кръшаетсе, глъ же н-ікын по тітло йлй й тако въ Г йлй д йлй й Г пй-сменъ не съвръшенъ, м*і>ста не йм*4е въ той кръст*к. й уоті довръшити
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	429
бъ нйжайш&о сее, постдклиетсе ть кіл-ігь, да іи чтЁи злпнЁтсе, къзнЁй-фЕкавь толйкоТ тьчТю възгла того.
»	» СЁ* * пакы ижр^тоуц; ф тѣ* дйкныііх ліоужГн, къ ліѣсто се » йклйю-
і|іее пррчьскык р^чи, йлй Ёглскыи1, Ф съппсатЕли словь й прочТи1, йклйю-фЕ се » ЁрЕтичьскык глы сііце, йко* начръта Ѳяѵфнлк црь ѲЕѵѵфана й врата его Ѳнѵра, глі1)- «късѣліь ЖЕлаюфй притѣкати кь градоу йдіжстоа-«стѣ прчтФи ніѵ.зѣ ва слова на оутврьжЁніЕ къселкннѢи, йкйші къ чтн4.мь «лі^стѣ ло^'каки съсоуди іЛсокскые прельсти. й тоу лшіѵга зла й «скБрънна съдѣаііи скои лЬкавсткТЕліь. Фт» Фгнани выше йко Фстоупннцн.^ «не прѣстлшЕ же воуистко спои’ лькакстковатн. тѣмь напйсасЕ на лйцТн134е «іѵбличЁнТе и1 йко злод4еліь. й нсоужЁни вывше прогнани выше».
Й сълютрГі9) йко афЕЙ сёго ѲііѵфилаТ стра иже на црЛтоиосТе, иже «й.зыдФте Ёзыцн, изыдете люіе»; нь »і4іГ Ёй ни едиііого зиаМЕніа, поиЁ" 'е в'го-слокна, йко’ й др^гыЕ ігё> стры й ткорЁнГа. й афЕ й Ёрстичьскы с»ть, пь прйкты йко на ползоу цркки,й не Фшклиютсе бжткныи* п*4нТи никъ чьсо. сё’ же Ф-ЙКЛИЁТСЕ, ПОИЁ“ КЪЗИЛіаЕТЬ йко“ г.гослокпо, йкъ нк посрі къкбдить иносв^-телстко, еже Фсоупротйкнаго порастЕ. того рай соугоуво1) назиалинаЕТСЕ, йко“ вй рЁфи* не тьчТю вжткна соуть, нь й соуиротнкна. Ф вжткиы1 во ЁрЕ-тнцнгль възЁлілюфЕ въскѢтелстко СКОЕГО злочтТа, Т±ЛІ ЖЕ йко1 съ ПШЕІІЙ-цею трьнТЕ съліѢсише. того рай соупротйкнь бел'Ь'ь'е.’ того рай и въ къс4/
Слѣдующія слова заимствованы изъ Георгія Амартола. гдѣ они по изданію Мю-ралта (стр. 714 — 715) читаются такъ (Сл. также у Зонары нзд. Миия т. 134, 1403):
Паѵтшѵ ігоЭобѵтшѵ іг₽оотр<хеіѵ лро? ті)ѵ ігокіѵ, "Ояои ігхѵіуѵэі той Эсой Хоуои тюіеі ’Еотт,®!» е’ц айатаЛ» т^? оіхощіекг,;
*Офдѵ)«хѵ оитоі ты аеЗхс|ііы топы Ххсит; тгоѵт,рі осіаіЕаіричо; т:Хаѵ»ц. ’Ехеіас тсоХХх Хоіігоѵ ітоігіц (ті. хшатіх?). ПрхЕхѵто; хіа/рх Зеіѵі ВиаасЗорроѵы;
’ЕхеГЭем ѵ)Ххдѵ)«хѵ х-оатхтхі.
Про< т»)ѵ -эХіѵ оё той хрхтои; ^ереитотес Оих ё;«фі;ххѵ тх; аЭгрі'.тои; (ѵі. хЗеа|іоис) |Лыр:х;. "ОЭсѵ трх^сѵть; ы; хххоир?оі тт^ѵ Эсхѵ Кхтххріѵоѵтхі хх: окохохти тгхХ'.ѵ.
Объ этой ствхнрѣ есть указаніе у Зонары (Мі^пе 134. 1403): с?іХотір.еіто (ас. Ѳео-фіХо;) хаі цеХш^еГм. Хёуоѵтхі цёѵ ойѵ хаі стара сіѵхе ёхсіѵои аѵ?ро; ігоі^|іхтх, ярі« тоц хХ-Хоі; 8ё хаі ті хата тѵ)ѵ ті); Вхіофорои ёорпр хЗориѵоѵ ті атідчріѵ, то ёссХдстс ё^сХдстс хаі Ххоі. Эта стихира поется въ недѣлю Ваій на утреяю, гл. 4.
’) Слово *с»уг«ѵк«» относится къ знаку ”, предлагаемому для обозначенія цитатъ еретическаго содержанія.
430
И. Б. ЯГИЧЪ,
ЁрЕтичкскыи1 глѣук сицево зіілліенГе пишетсе, да не еъзлінйтсе1) Гі сёвытн праваго оучЁнТл нѢгде въ йспъфрЕннынх. й зри ліи НЕв-кжк Д’іло, икоя окрѣ-тдемк въ ліѣсто бжтвиыи1 шира3* ыклкнТд, Гідея сё' > писати, пйшоутк се », й ивлйютк прѣдаюціЕ бжткнлл, па же прѣтвараюціЕ въ ЁрЕтичкскла. нк иже \'6фЕтк о сі дръзновлкни на* осоуднтн, да зрнтк ико да не въ поплъ-ЗЁнТЕ БОуДЕТК Елюу. ико“ БО НЕВ^ЖЕ, 0ук4.БШЕ Сі ОБЛИЧЕНІЕ, Й ѴѴСОуЖЛЮТ 35*,ИЕ, ИКО НИКОИ СфЕНННЧКСКЫИ сань повел4.кк IV СІ' то да Ёда й іѵнй2) нужЕ начръташЕ въпрошЁнТЕЛіь бжтвные ШБразы нлчрктддуоу; ни ко пдтрТдруоу 6 сЁли вънЁлілѣуоу3), ни же коліоу нномоу, НК вѢДЕфЁ извѣстно, ико прѣлъфЁнІЕ лшіѵжъство еъвесе, й кън’к прѣд<інТа аіілк Гі Фць бы цркви бжГа. й не тъкліо аіілк й Фць, нк саліого клкы га. салі по сЁ зн<іліенГе на-чрътЛнТа прѣда,’ еже на оуврУсѣ къ”ЯггарУ црУ. Гі мніѵгла 1 Гѵ сйх опрости4 5 * *), й не прѣст«іауУ пйшУфЕ, начрктаюфЕ й Учеци покланйтисЕ опразоу гню іі прѣчтыЕ ЕГО літрЕ й въс*4х стыйх СЪ СТЫІІЛІІІ агглы, Й НЕ ОуБОЙШЕ прѣфЁнТа й ліУкы. й поне" не посл&иауоу поі:Ел4нТа црЕва, ни аруиЁрін въ-прашауУ, Ёда по бжтеномЗ соудУу что осоудЕтсЕ;
ДІкГ зрЕфЁ цкктоуфЁЕ православІЕ, Й БЛГО кр4.л\Е ПОЛУЧШЕ въ дръ-Ж<івѣ БЛГОЧТИК<ІГО, съ въсац-іГ дръзновЁнТЕмк пііс^нТелек ОБЛЙчіі ПОГУБЛЕНІЕ, не бжтен<іго овраза, й іѵбесчтіе, нк вжтвнын1 повелйнТи • что оукЬ; не рЕкоу лн ико таково й сЁ 7,' йлй ^оужыш; п<іче“ уУжкшЕ 1 въсако.йнЁ ткчТю сТа, нк Гі ф въсі1 злыих итрнБЛшЕ прѣйзрЁно, нк зри ліоужа падЁнТЕ8) въ не-В*4ни И НЕПОКОрЁНИ (Очксккін прѣд<інТш • ТІКОЖЕ Й сГи ИЖЕ НЁ ТККЛІО НЕ кѣ-ДЕфГилік, нк й възБранйюфГнлік простр^тисЕ прЛволіоу оучЁнТю и оуста-елкнное нё тккмо доврынліи мУжліи, въ на* йзд<івшТнх, Йлй ШЦЫ, НКПр^Ж'Е 36* пришкствіа ува при Птолемёи, йкоя р^уѵѵвъ в* | глакйзнѣ 6 йздінТи, пачЕ й пр4ж'Е ТОГО, ФнЁЛИЖЕ пйсліЕііа въоБразйіш И СЪСТаВИШЕ. икоя Й ЕфЕ ЧЕДЛ й р«ѵ сТдіѵвк на двіѵй1 кали не1 йзоврѣтЁннаа пгішад'У пйслшіа крѣпко ДРЪ* ЖЕфЕ,' й прочТи. ПО Т’І1 БІ и’Брлзіѵ* й тѣх дѣло ВЪСПриЁМЛЮфЕ ІѴ СЙХ ДрУгК
Въ подлинникѣ «іъэміітсі» — очевидная описка.
2) Константинъ возвращается здѣсь къ Ѳеофану и Ѳеодору и ихъ обличительной дѣя тельности, сраииивая и оправдывая себя примѣромъ ихъ.
*) Византійскіе историки говорятъ, что патріархъ держалъ сторону императора иъ иконоборствѣ, сл. Могаіі, СЬгоповт. Ьуг. I. 416.
4) К. намекаетъ на разсказы, существующіе иъ иизаитійской исторіи, о Ѳео®анѢ и Ѳеодорѣ, сл. МигаІЦ СкгопортарЫе Ьухапііпе. I, 414.
5) Упоминаемое здѣсь «паденіе мужа» относится опять къ тону же императору
•илу, который по отзывамъ византійскихъ историковъ отличался впрочемъ благоразуміемъ
я справедлииостыо. Мпгаіі, СЬгопорт. Ьух. I. 416.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
431
Л» дрйга сйетсе ііжтвное с4іліе, и сѣасе право даже до на.' й ^отен вънёти, нѣ мало оуничнжёнТе йпоношёнТе, ёже паліи право не. к4;тнсе нпогйвлитисе едино по дрЗголѵіу. не кд пон4 й нни остакіпал къ ліѣроу стоёть, нь н ф ни1 зриліь днь дне погьклиюіре ').
Сёж пакы 'е по гръчьскыи1 кръзыи* писць, ико да не злкьснііть да-сіею й о^Гею, коежо осень пнше. того рай сълг^снвь ѵѵкое къ ёдйно, сице иді“ потрѣва 7 дасій н о^Гн на начёлнын пнемейе. нь къ ііііііі1 се тьчТю съвъкЗпленно, въ гръчьскьін1 же й пііемена съ ѵѵ^іалін съкък&п-лйють снце* сО о</ й прочаа.
О Сёк С/, сё“ ѵѵкрѣтаеліь Л къ погьклкнныи1 писаніе1, не въ къс&х же, нь въ иже соуть енмь начьлн^ишТн н лі^др’іиніій, ико1 къ негливын* что разоулінѣе йных окрёціетсе. Гі V то, ико аіре погрѣшнтсе где' гль, йли ліаль йлн велнкь, н не можетсе вълѵ^стнти на своТ ліѣстѣ, да къпншетсе на край Адё“ кндншн покно лгіето. А на ліѣстѣ, ндёж к*йиіе пнеатнее, ть вел^гь, н пакы йдёя оупнсасе, да чтён н сё' на своТ ёліЗ ліѣстѣ прнвъ-кеть. й'е то й въ прлвынх писаніи/. нь сё' тьчТю іг^цТн снх кѣдіть, прочаа же късА | оулишнніе. аціе лй же коё й гдё накыкнеть, нь нё поіствЗ. какоЗб* вб възможно, ёгА покъсоуд^ оучёнТе разкратнее, й ннктоже въ начёлѣ право оучнтсе, ёже осноканТе прако положити;
ИІ
’О оучёніи аітрбчеть, гако сими растлите сіа въеа. й сими пакы побаеть исцѣлити правывмь оучёнІемь:~
’О сйх бъс4іх растл-інТи, й^же прѣрёкорСі, и й^же не къспомѣноу^о, па же н іѵ ересе1 й^же релш, потрѣва 7 к*4тн, ико застар^в'иінмнсе ноу’жно есть Аспракити тъчТю млнцы, начьнь йспръва правое о^чеиГе коучіно ѵѵ въс4х. и да ннктоже сёліо^* пороугаетсе. йко нё старыліи растлнсё, нь лѣнивый й злый оучёнТемь • того рай нмже оуизкнее, тѣліь н цѣлйтнее покаеть • аіре лй же кто йліать лілньчьско незлокТе, старь сьі, іі старьчьскын съліысль , мбжеть скорбите сй ѵѵрйдіТ йстрѣкити ксренТе раз'краіренТа. па же, аіре повелйнТе вн ёже въ по^пъ нсправлкнТа прійти вжгкный пнеа-
*) Въ этомъ многосювиомъ, симтактическм ужасно запутанномъ разсужденіи К. утверждаетъ, что Ѳеоміъ менѣе провинился, чѣмъ тѣ изъ современныхъ писателей, кто съ преиебрежеиіеиъ относится къ преданіямъ письма, заходящимъ глубоко иъ старину ко временамъ не только Птолемея, яо даже СиеаІ
432
и. в. ягичъ,
нТѵѵ, старТи зреціё лілнце кіірших къ ра.з^ліѣ писанТа, й не х*6теціе стйда рай й сами тогі поуть йзыскокалй би. жалость же й се' йвйтсе, аіре полъз-н*кишсе пръвѣе къбвразйлік- то аіре кто уоціеть по пръкомЗ оуче'нТю оучйти, йкож<е писано, б по а й по къзріѵкѵѵ1, йко* навыкоше, да оучйть* ничто* сй' растлить’ тьчТю пйсмена въсА й право да глаіпаеть иуь, такоже й по іѵде'жда1 й Белѣгц>х, йкож на.зналіенауіѵ, да оуткръжаетсе къ къс4іх за” по прѣданТю- | овачё же ціёжоу сй1, понеже заве.зоуть стѣноу недкйжиліЗ мнФ.зѣліи, й ёдйнооу отрбчетю1) въдають понести ейлш къзрокы. того рай й даже ^лтрь оуче потрѣк»еть ска.збюціаго. аціеж по ліалй къзметь, лініѵгЗю грамад» въскорѣ прѣнесёть, ёже ё’ по ёлюже гліо оучёнТю папрѣ* простираесе, й до Т йлй &' дъечііць накыкнеть везь сказоу'юціаго «учити, й къекорѣе нёж кь часоко2) приуоде иачнёть салю сев*к писати, й лъсн'киши оучеціолій й оучеіром^се вйдё.
’Я ёже іѵ пйсменех, како кь разоумоу кёіршемоу прТЙдеть, йз начёла, аціе уоірешн, напиши пйсліена по числфх, да к'&се гръчьскаа кой соуть, ка'а ли приіѵБрѣтённаа. по пйсліене1 ві грьчьскын1 числА гредйть, кроліѣ а* се во тьчТю Ф чйсль сръвско е. й пакы къ начёлѣ да накыкнеши късакои книжёкскои урълости аціеж кто й грьчьекый1 прТйметсе пото, връз*4иши в^деть, накьікь ѵѵвои1'естко, сице* а, к, г. не а, в, во въ грьчьско глё «азь, вТ», аіре нн'кцТи вледёть въоуклзани1 каніѵно йже по алфа'китоу3), й гліо. «съ кано по азь воуквы», йлй акадиств *ікіѵси йже едть по азьке * «сице й наліь поваеть къ начёлѣ пйсати, да й ш късакыих кеціё1 вьдр*ки в^д'е»-кое во к'кнТе приносить а, б; аціе лй же й тако съпйшеши йе, кромѣ кеце-шего трйда ничто съгрѣшйши, аціе тьчТю выше реннаа съураниши. а еже ѵѵ троудѣх й пакы рекв, йко аціе толйко трй къ оучінТи поклй ви, иде 37* право оучё|ть фрочета, лінф.зи въ разоулѵЬ кнйгь ѵѵврѣталйсе бй, сй р*к готокословТемь- нь малѣйше мнфго оучими, мніѵжаё же сйх кѣдеть за еже въ п^тьшъсткТа. нъ да не мнйть кто, йко тако просто й се е, іако кто ^оци й кал оучйти- нь да оук*іГ, йко ни едино Ф лшецііисі малый р ве.^ повел*інТа ѵѵць й чина соуть • ві пръвѣе въсйх пйсмень повелите пйсати къ начёлѣ. й не мнй сёмй тако выти* нь понёж кріренТемь съраспе-
*) Въ подлявникѣ сначала было «н «дин« отрвч<т«юв, но потомъ лишнее перечеркнуто н нужное прибавлено.
*) Т. е. «къ часослову».
’) Вѣроятно здѣсь имѣется въ виду «Еоѵтауца хата атоіхЛѵ» Матвѣя Властаря (сл. Т. Флоринскаго, Памятники законодательно* дѣятельности Душана». Кіевъ. 1888, на стр. 293—321).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	433
Хки въ ііачЕлѣ и съпогрЁкоуіѵ, снце А начинаюфЕ вжткнаа пй-слнна, пръвѣЕ късѣ1 кртъ ліѣнпти повлетъ ріірг «крті поліагаи», йкож бй ріцін по аплоу1)- 6 кртѣ едино укалйтнсЕ гни. нк и зде' н4цТи у»лоу въ-носіть, въ начЁлѣ глфг «крте ве помагап», й иівжЁііІЕ творттъ, сеж "і знали-ніі бжіе на вѣсы, а’ нё бжтво. Гі не р'цй кто- се д-^ло невѣжъ е’, а не късІ;ж, нъ вйжк къ начЁлѣ, колика .зла' НЕвѣжаліи прозЁіюшЕ-
ІЯЕГД65?ЙѲІКЛЛ1ІІІ6П ₽ 6 т 6ѵ ф х ф 6л м ге іо 6 ы.
Б Ж Ъ Ѣ Ш Щ Ц Ч.
’И Ёга йзкоучйтъ й1 сйце Л' начЁла, тогда пакы да почнетъ Ф конца сице- Ч Ц Ш Щ да* до Я, Гі за еже съ іѵбойж странъ йзоучйкк, не потрѣвІЕтъ к толіоу пнсліенІіын1 сказаніи, ткчію къзроко. сице во оукѣГ въеако йдёж оврЕфЕтк к написано- съ единые же страны Гізоучйвъ ткчію, лініѵго прѣтыканіа [ йліатк, доііді* оук4; сйж- по рЕдоуво лнііітъ сйж, йкож37б пръко Гі.зоучи- к толіі же н лінФга пйсліЕііа Гі до лннѵга не прилоуч<іютсЕ оупйсатйсЕ, йко д, нлй Ц*, нлй Гі йііаа. й тако завывъ н късігда троу' Е' ОучЙТЕЛК, йко лініѵго трьднтн СЪ ІѴТрбчЕТЫ, лібло же ііаоучйтн, Й СЕ рлзтл'Ьнно- поут во бстаклъ кто къ /ибл-ѣ, афі Гі іілстАііетъ пакы, нъ лннѵго потрьдитъ* афЕ лй ни, то къ поуст<іа й ііЕпроуіѵ'наа кънйдетъ. йкож й шн-рокыи поутк кЕд^фііі къ пагівоу, егоже на.зн<іліЕна саліъ гі? тбко А въ сй1 ВЪ ПроСТрДнСТКІІ ВЪ наЧЕлѢ убтЕфЕИ съ лѣностію и погйвлйюфГимъ іднно по дрьгоі. а йкож прискръвнын н тѣскныи, КЪВОДЕИ въ цртво бжГе* сйце й СЪ НЖЕ НЕ дати ни ВЪ Ёдйнб ПЙСЛІЕНИ волю оучснйкЬ й еел'Ьчѵ* й енлауъ, къветъ въ пространство, что ли въ сй1 езыцѢ1 НЕ іѵврѣт&тсЕ философъ, йкож пръво, кроліѣ афі где въ нных страна1 навыкііЕть нлй приііішнліи Ф странъ; еда во лібдр^нши соутъ йннн Ф сего Ёзыка; ни въеако. нъ непо-корство А ПОГЬВЛЁНІЕ п^Чн пйсліенъ прѣсѣчЕ СТЪЗЕ.
АІ
’О оучёни же намъ гль- <—
Тако пакы повелѢше спи іѵцн, егл ФрочЕта пйсліена цѣло оувѣдЁтъ, тога пръвѣЕ въсіх да нлпйшетсе Аліъ' «за лілтвъ стыи1 оіцъ ншіи1» д^ж въ
*) Къ Гыитохъ, VI. 14.
ИкіѣдомвЫ по русехожу оиу I.
28
434
II. В. ЯГИЧЪ,
концъ сѵ. почто; ёда, кѵ къ соуі оучйтілю, Гі се лшниіп просто тако г.ыти;
не й къ правилѣ ли стыи1 иіцъ овреціеши се покелѣніе, ндеж соуть цѣли 38‘законннцн съ късѣлін й1 пракйлм1); Гі се показМтъ, йко дапръкѣе йкйши
поутъ іѵтрочетѵѵ страннтіісе 'еретикъ късѣ1, А тъчію къ слѣ п$тн й'тн бжтк-ныиуъ фцъ, икож й ти къслѣ ігжткныіГ аплъ, йко* аплн въ слѣ га, да сйліъ ФрУжіГ к’ыѵроужйвіш кртпыіі, покелйнТа кжткііаа прАко, йкож іѵцы накы-коуСѵ, къзліожіе прѣйти късакаго страна кражіа везъ сълюуірепѴа. и сніо бо лілткъ кртъ показать къ цѣлый1 законницѣ1, йде* Т "ен протлъ(ко)ка-нТе ейце.
гіі
ІІІС'І
V1
за лілтвъ стыи1. ве Фцъ ншіиук.
пшк.
полілъи
ГМ на .
ж
ОГи же бетаклйюціе сйж иже на сретикы догліата со^Нъ, й ©учетъ инаа. и пръкѣе помощь разарАютъ стыиуъ іѵцк Ф сн1 іі покелйнТа и1- аціе лй же кое на^чйтъ наоустъ, то развра'ціенно, й чрѣзъ стъій1 іѵцъ покелйнТа. й вйжъ й другое погйвлкнТе й растлѣніе-
Оучйтнже поваетъ ейце напйсакъ, аціе убціеши разумно и връзо къ-вестн къ глъ.
*) Подъ «Цѣлыхъ законникомъ со всѣми праииіы св. отецъ» К. подразумѣвалъ номоканонъ такъ называемаго сербскаго (Саванскаго) типа, гдѣ молвтва «Іисусова»: «Господи Іасу-Христе Боже аашъ, помилуй аасъ» съ обширнымъ догматическимъ «истолкованіемъ» помѣщалась въ самомъ началѣ, послѣ обозрѣнія вселенскихъ и помѣстныхъ соборовъ, аапр. въ Михановичевой Кормчей на лл. І2б — 14 (сл. мое описаніе сего памятника у Срез-невскаго Маловзв. паи. № ХЬѴІІ, стр. 149). Этимъ указаніемъ я обязанъ профессору Павлову, который прибавляетъ еще слѣдующее: «Отсюда, т. е. изъ Кормчихъ этого типа «Іисусова» молвтва, вмѣстѣ съ ея «истолкованіемъ» перешла и въ Кормчія русской редакціи (которыя Розенкампфъ безсмысленно иазыиалъ «софійскими») и здѣсь всегда помѣщается съ указаніемъ на ея источникъ «Ф номокливні нстолкфіініі молнтіы ГІ« іс« ХІ» (чтобы правильно понять это указаніе, нужно помнить, что сербскія Кормчія Савинскаго типа в русскія такъ называемыя Рязанскія всегда называются номоканонами, а софійскія—кормчими).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКИ.
435
лю. лй. ткь.
СЕ6. ТЫ. II. ХЬ. Ш. ЦБ. НЛ. ІІІІ. и. хъ. ГО. ОПО. ДИ. І. ІІ. ООѴ. ХРІ. ОТО.
БО. же. нл. шъ. по. лій. лоѵ и. ня. ОЪ.1)
н да глетк йлАЕііа пйслаеіГё до строкъ, или соуть двѣ' или три, или чЕтырн,38б или петк, А тако къзгль полаежъ іі\ъ, да* въ концк не і:ъзкраі|іаЕСЕ. Гіде-же ли! едино салАОначклстькнынж, на совою не і’ілаѢе іѵвлаюфДго к, сн р'в Ф гпткъюціійук, то іілае ЕЛАоу да риъ ткчТю, ілкоже къ глакйзнѣ на-зналАЕн<іуо, А тако да лаинётк кк грЕДіЗціінлАк. того во рай талАО ііислаенл тако назналАЕнауоліь Гі тако ііліЕііа рѣуолАк салАоначьлствныилАк, връзаго рай къразілілЁнТа, іако да ега Азоустить но пйсліенех сице, и начнетк къз-гланТе ткчТю глати, пйслаенёла же ііліена іѵставліати, тога не вЪдетк ёла1? прѣткіканТа- й тога во сйлік йлАЕна потрѣва 1 глати йже с^ть оуЁдинйііа, А къзгла не илаЗть, нь іако* кйше рѣуолік, а не* азь. естк. юск, разк*к Тже единые, іако да не ёднііо илае съткоришн съ и. Гі пакы Тже скоро салАона-чЁлсткно не <иожешн въ сйжіѵврѣсти, да* й доііде* къкеііІіі отроче къ разъ кнй'ныи-
Нк 6 оучЕній рѣуо сйце йлАЕна глати салАопачклствпыилАЬ, а еже глати сн1* азк, естк, оукк, пото аціе уоіреши сё' никоеліъ потръжЁнТю к потрѣва. единою реніи Ёмъ А оукѣ". аціе лй же А не ріши и1 еліъ, Ёда кое прѣтыка-нТе въдетк еліЗ въ бжтвныи1 писани1 іѵ си1; аціе й нѣцТи нѣкаа протлккъютк Аліи, й азк гліо протлъкованТю выти, нк нъ полъзно, ндея к стра'ж, не прѣлагати прѣ оочйліа* йде* ли нѣ^ тоу войтисе- А се' не разараслік, нк <5каз^е.ик, како й іѵбои дръжати- аціе лй же нй, то въ «азк, ві» по овычаю г ли илак иліена* Ёга же въ|слогк, то сйце ико* назналіЕна1. по въсѣ* в^зэ* пислшіе* нъ се, нк ткчТю по д"сйж’
Я 6 Й І бу Й И Ю Ю-
йко да навыкк възглк сйж съ госпотствъюцнілін йж, А пакы йдЁ* кое V въ салюначЁлстви Алй къ довръшЁнТи, йсплъне'нТи гла, нлае ёлаъ сйце ретк, н поііде по строкѣ, й вес тръда ти воудстк оученТе, и отрочетю въ лювовк-
*) Подъ этвыи словами молитвы внизу написано, на поляхъ столбца, слѣдующее: ачітырі г ли с8тк». И дѣйствительно, текстъ раздѣленъ крупными точками на четыре части или же въ четыре строки.
28*
436
И. В. ЯГИЧЪ,
Нь тако йко* выше напйса1 къ с' късЁпйсно, бес тѴтль, донде* къ ра-зъліь въсЁпйсныи кънйде, да и до г*’ д дъсчйце- аціе ай же ра.з^лінѣишЕ киши, й пръвѣЕ трЁті’Е начни съ іі тако да и до Г' дъечнць или й прѣжЕ строки на късаколіь къзгл^ истанЕіпйсЕ- іі тако начнЕ'ши да и Ф і дъечиць съ тітлаліи писати й съкЁзано елико убфЕшн, й възкѣфати Ё<иоу й вѣлѣжйтаа па же съкЁзанаа піісліенд. тьчТю право, й не число оуставлй ейліь дъечйца о ей1, нь икож коЕліоу* Быстрость оузриши- Ф начЁла же и силы глоу да лишеніи Ёліоу. а Ф 7' дъечиць да начнЁши ЁліЗ покидати по сй1, йкож ли іі въ се оузриши оучЕнйка, ико да къ начЁлѣ й се въкорЕ-нйтсе право- іі да йзоучать въ пйсліене1 на оусть, донде* съліотриши, йко Ёга написоуЕши Ёліоу, кже ты піішешп, оно доспевдть чта'тп. й тако да СВОБОДИТСЕ Ф ТОГО рДЗкѢ ЙЛЙ е" КраТЬ ІІЛН КОЛИКО, ТЪЧІЮ ЁлЙКО ЛІОЖЕТК слобоно без сказЪюфаго кръзо пройти въ пйсліене1 възгль й тако на ъсть да възйліать. а еже и къ писмене1 на Зсть поліннти й пропЁвати въсё, 39бДЛЖЕ ДО СІіЛЬ ГЛЪ, ИКОЖ рѣуо ДО Е* 3 ДЪСЧЙЦЬ, | да ВЪ СЛОЗѣ ВЪКОрЕНІІТСЕ-сй1 же Ученіе нѣкако сліѣуй побно, и даж до 4'лтра іѵтрбчЕ саліо бе.з ска-ЗЪюіраго 8чйти не ліожетк. й колибъ тр»*' ѵѵбой- а йкожр^уоліь ацн Ъчйши, Ф Е ТЫЕ ДЪСЧЙЦЕ КЕЛИКЪ СВОБОДЪ прТнліЪть й оучіи й оучЕніпж
Тлкоже й писаніЕ пръвоЕ даждь Ёлій правоЕ писаніе писати, й прѣти Ёлі§ нигдЁ2 погрѣшйти не тьчТю пйсліе, нк й сіілй коіо Гілй бел4гь іілй строкъ или ліЕЖострочІЕ, йко да йспръка не попъстЙтсе растлѣнію, й пакы да оутвръдйтсЕ къ ПіІліеть къзьліь, пАче же и питанъ1) тако, ничтоже бо оуничижЁнѣйшЕ въ гръцѣ1 йлн Блъгарѣ1 нліі Ёзыьъ ііныи1, саракйнк йлй йныих, ико'*' пнтакъ въ сйцееыи* погр4шанк н растлить, къ сйцекы1 бо ^оудожнѣЕ икйти е', йко въіініі зелілю и кь іінолі^ гпрі послати Е,' йлй и близь кь н^коёлі» к4цй, й Ъбо не кѣГ те, нь тьчГю слйуоліь слышйть IV тЕБ*к, и 8гА писанТЕ витъ ти, тогА оув^14 въеА лбТе твой ^Ьдожьства. истинъ БІ рЁКЪ, ЙКО афЕ Й Л ЙЛН М ДНІИ СЪ КЫЛІЬ БЛЙЗЬ ЛІИ С^фЪ БЕС^ДЪЮ, И ПИСАНІЕ Іго НЕ вйдѣвь, НЕ в^мь въ конць оулі*4тЕлство ЕГО* ЕДИНЫЙ ЖЕ пит^кь рЪкоу іго оузр'івь, лбТе въсА Ёгдка В^ЛІЬ-
Ні н къ писмене1, ы, йлн йныж п<5чежы, повъе!? оулишйшЕ КЪ ПИТЛКЕЖ, Ёже не іѵврѣт^тисЕ. й что; Ёда не ЗлишЁннй елій по лгістож, Х’*т| чѣ’нь ГЛЪ рЁфИ, оуничижнши кого, йкож къ бжткныи1 о^каз^уіѵ; йлй Й БЖГКНЫЕ глы мніѵгафи не пншешн къ питлке1, прѣслокТа и йнда цркык кнйгы; въ
*) Піттахюѵ, РіНасіат, пвсьмо, записочка, грамота.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
437
коелі ли ёзыцѣ пйсліена или что оуліннаетсе і:ъ ііитаке1, іѵ растлйтеліё; не къ нйх ли | паче рдожнѣе тъірітсе, да лійдрѣппіе г ліі йспъстретсей рлс-ю* прострапётсе късакын къ свое^ество; іі како здё' расиространётсе іі іісиъ-стретсе, поутю соуірй възеть; аіре лй же не съ късѣ," пк гред'ііръ ти иропа прѣ собою іѵБрсірешп- нь се к оічиліл зреіроліѵ пк ткі гленіи ыі;о* уо-іретк писати, ткчію лѣпо да пйінетк, й икож нлпйшетсе ёліъ, дѣте е й послѣди уоіреть навыкнути. и тако къкорѣнйксе злѣ" й къса злІ;' і^доу* како же лй, еда пакы другое пото ліожепін основаніе положити; аіре лй рііии «ліогоу»,й тако скѣтелств8еіийл<и, ико ни въ чтоже е’ ткоі основаніе* й како пото’ основаніе положиініг, въеако во основаніе късе съдръжйтк-нк й кнйгы, аіре й гдё погрѣ.іпйтсе ёга пйніеиіи, нѣ" толйко, іайко отро-четю растлѣнію пйсатп. лііиѵжле г.о ё’ члка растлйти і;ъ оѵліѣ, не* писаніе кое- члкь во г.ѣдцк лнііѵгые кніігы ліожетк исправити* і.пйгы же, аіре й лініѵго сътк праваго писаніа, и не і;ѣ~ ІГ і;то, тако къліѣныютсе й;о1 й растлѣнііык.
Пк іѵ се” іі по сё релік, Гніі.і же іѵ с трока1 на къелі.оліь къ.іглъ релік. аіре й гръци не оучёть тако, ннктоже да нороуглетсе, сё сълютрпвк, ыко закл'іднкын вёіриііи оуклзк іютрѣг.л е' дръжлтп, допді1* въ поутк нрііі-детк, тако й ііінла йже о оучёнііі рѣуолік іѵтрочетк* пониже родйтелі'е ейлік развратите, н иорожёніе іі ёстка соуть спадаюірі'іі1 праваго оучёніа. й іаі;о* лѵгіі ёѵтроче, дръ.заюірее къ кодѣ и огню, кёірие съвлюдлеть, тлі.о й аікі кёіріие прѣсѣіри словонъю волю оучёніа сіго, да къ гпть достигнутые5 й разоуліь оі'чёнѴл. й се тъчію назналинау’о, ыко вёірше ё' опасеніе, іѵ ©учители, въ ©ученіи іѵтрочетк, нел кнйгк писаніа: •
іГ
йкѣтн же поваетк, ыко й «ц*роу иГиіын» нё ыію сабувѣ гред*чрй тако пйшетсе іі’трочето, нк й сё повелыпіё стыи1 іѵцк, ыкох са>йѣ лілі ы;нѣн, тако іі сеаіь къкоднтисе. ыко сліѣрпиісе въ покорёпи стук іѵцк не і:ы-сокаа ліоудръсткокати, пк къ сл-б п^тён сйх водіітпее, сйце іюваетк по-лілйтнее іѵ прійти оутѣшіітелёкѣ й въсеаёіГіе просвѣтити сіі1 кк прѢіііиліь простиратисе- нк зри, како попасть что поліліітисе, како же лй въ вгссло-внѣліь сёліь вледослокётк нѣціи, аіре и не кзыко, нк ініеліены, йже истинѣ къзБраныюіреи, нуже къпно іѵсоужёніе \ съ тѣліи на нуже ресе. ибо іѵ ёретичьско осоужёіін се бжткііыліи іѵцы речіно бы.
438
п. в. ягпчъ,
цроу ПЕныи, оутѣшйтелю, дше истинны, йже възе сы, й въся іісплънійе СКР0ВИІЦ6 БЛГЫИ, Й ЖИЗНИ П0ДЯТ6ЛЮ. пріиди въселгісв въ ны, и очтй НЫ С) всякое СКВРЪНЫ, й спй блгыи дше нше.
41 іі ді|іе къгодъ воудятъ дръжавномоу, Гі Сѵ сйх распространнліъ: •
на
Симъ просвѣфіпя,' зри како простираются кь вЕослокІю стык трцс-авТя во пишется сй*
СТЬІИ БЙ. СТЬІИ КРѢЙКЫИ.
СТЬІИ Б6С/ИРТНЫИ, ПО/ИЛОуИ ня.
и что; ня повашя ли късако прѣжя късѣ1 си1 млтка сглскаа прѣложитйся, южя гъ саліъ повяли; нъ пръкѣя да навыкняши, кыилін окръмлянТя ймаши, и ико кроліѣ просвѣшснТа в'лти дуа ннктоже съкръ'шянк к* нвнолій, йкож гь р*я’ йже ’) не родйсе съкыше, не можетъ къзыти н<і іГво. й како вѣръёши къ три лица ёдйнолюу вгй, й како правѣе снолік приліирисе оцй, й дублік къса дароканГа йзликаютсс по мѣрѣ ф чести, Гі тъже дуъ къса йсплъ-нйятъ, йже й прѣпростыи* срца оуткръжаетк й оутѣшаеть, ега где поср4; иноплеменникъ сырее, паче же прѣлъ к^деірГи1 кънбси ні сй аціе й неуы-трослокци, крѣпко же йзкаренТе й съгрѣанТе дуа, ничтоже въліѣнйютк прѣлъсть йх, йкож й къ ’Іёрлліѣ кйдѣуо іГни едино отроче2 э) мтре уртТанинй, оцл же саракйнина, како по съмрти літре его оув^кк ико проскѣцянно к даромъ стго дуа мгрГю, й не уотѣ покйноутйсе къ стоую четырндітницоу сѵсккрънйтнсс Брашны языка оного, н^гдя полъ д"-го л^та ся, ш чюси, нъ Фчестыи13) воякъ наглаго оного зк^ра смртъ принтъ, не покараесе, нъ къпие' 4ібауртТанинъ семъ», й ннктоже Ф уртТанъ сТа ііііи истъ- | нъ йкож рѣуолік, ега сТа в'са навыкняши, тогда съкръшенъ съі къ страшной млтвѣ прнстз-
*) Іоанн. III. 3.
2) Не умѣю сказать, откуда К. почерпнулъ этотъ разсказъ
э) Въ подлияиикѣ ч«стй^ъ съ надписаннымъ ы.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
439
пиши- не съкръшЁіГноу во сіл лілтка ігіГ- глет воповелѣкы ю *)• въіпідіі въ клектъ свою, ежеі дубвнаа оу:трбі:а, іі затвори дкёри свое, тѣлеснаго съ-с®УАа, 11 |:ъ тінииіі'к съ іѵпасЁнІелік полілпсе, да кѣепкако лілишГісеГі і;6лі^-
Нк иже «о стыи бе» ііааіь глк, селіі съкръшепІЕ не стыіілін шцы, вь агглкыліи оу-сты йзкйкле'ино е, ёга во оу*ченйі>ъ’Ііѵлнііа злау-стаго прѣстоль црткЬюфаго гра праклише, лшю йко Прбкль* 2), съткбр'шъ литій, іі і:ъсѣ" ЗрЕЦІН КЪСу-ЫЦІЕІШО БЫ ЕДИНО ОТроЧЕ, II КК ВЪЗД$уЪ БЫКЪ ЙКО НЕВИДИЛІО. Гі пакы пріннк съкыше, въеѣ зрецлілік, покѣда, йко не поютъ талю, йко* ліы «стыи распънынсЕ», нк «стыи весліртныи, пол'ѵюун на» • Гі зри, како и въ че' погрѣшаіши. где г.б нніз оврЁцкши право писанію, аірі и ліало Ё; напннві б’о ліп кто сГщевыи, Гі азъ леЦТелш и вѣцыйзкйвлюти, колйко вле-дослокТе къііесётсе, ііже агглекы п члчкыи въ ѵѵсоужЕінЕ Гі загражініе оу^стноу Еретикъ въчиіінсі* члчкы не гліо просто, нь съвръшенііыи1 рЕКІНІ-ТёЛІИ дубвныи1.
«Стыи ве», шцл гле источника огліа пръкаго* нво ннѣлік бКослокТеліь ніі кеціКіо некеціксткиіыго пн же коею слокёсііою уытрбсіію ІІрѢсыіІІЕ соу--Ціаго въебкого слова Гі рбзоу*аіа мбж'Ё тАко косноу*тнсе йкоже по сімоу бвраз*і ііже рѣуолік оу-ліа- же се; іѵ ііже въ белйцѢлік въ пррцѣ1 ЛІіѵі-сеи шврѣтено'е,' еже салік гла йк3)' «сътворйліь члі;а по бвразоу' НШЕЛІОу* ІІ по побѴю», сіі' р^ оу-лік и СЛОВО НД\Ъ. прѣжЕ БО | ВЕСПЛЪТІІК сы42а въ, Гі не рТ о плътьскблік зданіи, нь б дінёиііѢлік, еже 1’ по вжткіібліоу* бвразоу*, аціЕ и ЁврЁИЕ бледословётк- нііаа же къса вгбелбіііа, Йкоже въ поучинЬ кто коснЬвсе къ краю пакы възкраціаЕтсЕ, й рыксколііу плава'-НІЮ ПОБИТСЕ- ТОГО БО раН Й рЫБІИ ОБраЗК ВЪ тройчьекы1 П^НИ1 ВЪОБраЖ&ТСЕ. не лінн бо сёлі!) просто Гі кътоу*нк въбвражатисЕ, нк влюдй йж< нѣей рыг.а Дарованіе дуа въ сй1, да не и ліблыліи кіѵд<Ёлін залйвсЕ ^давишнее, йко* н въей "ірЕтици- сіа во къса іѵврази соу-тк- йко* н лруІірЕ'искаа бдЁжа, ЙліѢеіі ѵѵбточёіне врачйнію, рѣкЬ прооврбзоуетк въе^лік прнубдЕфійлш почръпбти-и не тако і:ъс>)Е р.ъ(ѵвраж<ІЕТСЕ, йко* ліы' НЕВъзыскбніГ къса едино по Дрь-голіоу погЬБЙуйі іі ЕъзкраііЁнІЕЛік вѣжалік-
') Матѳ. VI. 6.
2) Объ этомъ событіи, случившемся въ Константинополѣ при патріархѣ Проклѣ въ 439 г., достаточно указать на Филарета, Ученіе объ отцахъ церкви. С.-Пбгъ. 1859. III, стр. 88, прим. 13. гдѣ приведена и литература вопроса. (Этимъ указаніемъ я обязанъ про®. И. В. Помяловскому).
3) Бытія I. 26.
440
и. в. ягпчъ,
«Стыи крѣгікыи», слово събезнлчёлпое, крѣпко по Дд»'1 2)’ словеліь ко, рЕ,' гниліь ива оутвръдйшЕ, Гі пакы крѣпостію съліотри^Гѵ сего къ адь съшъсткѴе-
«СтЫИ БЕСЬЛірТНЫИ», ИЖЕ ВСЛ ОЖІІКЛИЕИ дуь ГГіЬ Гі СЪСТаКЛЙЕИ, ЙЖЕ й сего по ДдЙ рЕфіГ3)* и дуоліь оусть его къса сила Гі1-
Се назнАліЕнавь къ три лица единого іГа, икоже къ три ѵѵвразы дшЬ, и тАко единою рѣшЕ «полільн па». Гі зри опасЁнТЕ, не глеть «полілоуитЕ на,'» нь «полілоуи на',» икѣ едино бжтво: —
кк
ТАже пакы ЁгА покл.зАше дѣйство й сГіл$ вжтка, па' же назналіЕійшЕ, тогА не къ притча1 ни гада'ніі, нь просто прослакишЕ, рЁкь’
слйвя шцоу й сноу й столюу дхоу.
42бславоу* ЕДЙноу тлкоже Ёдйнолюу воу възатн- | ньоуко побгословивь рЁкь и поліолсе, доинь'е іоже Гі Боу славь възатн- и тако млть Гіспроіпь и прославить на, кь оцѣфЁіііі съгрѣшЕінГѵ сню пакы лілить: •
кг
(Уже ПРѢСТЯД ТРЦ6 ПОЛІЛОуИ 111.
тті оцѣетй грѢхкі ніііе.
ЕЛКО ПРОСТИ БбЗЯКбнІД 11ШД.
стыи, посѣти, й йсцѣлй нёдюціи ІІІІІ6, имени твоего ряди.
й зри й зде1. пръкѣЕ сък ькоупивь къ едино и тако «гіі оцѣетй грѣ^ы НаШЕ», СИ Р^Г' исо тебІ начЁлноліоу ск'ітоу съгрѣшйуѵѵ, оуліь прѣложшЕ Йже по ткоеліЗ овразй. «клко простй БЕзаконТа іГша», сн р1^’ слоке бжііі, кладей въеѣліь, ЙКОж самь РЕ ' фць3) НИКОЛіЬ ЖЕ сьдить, нь сь къ сІіоки къ овла да.' тій' съшъ съ нбсь на' ради, и късёлисе къ прѣчтЬю дкй й приов'ціисЕ члчкоміу ^СТЕЙ късем^ кролгЬ грѣуа, Й ПОЧЬТЕ на НЕ*
1) Псаам. XXXII. 6.
2) Псаам. ІЬі4.
*) Іоаяи. V. 22.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
441
дойны’ й съвъзііе* на горній животѣ. ліыж не йко твоёліь іѵцк ткчТю съгрѣ-шиуіѵ, нк по толйцѣ1 2 влгодѣаніи везакбиокауіѵ. везаконТе во, ико по влти съгрѣшйуолік толйцѣи. везаконТе во вёіршее съгрѣшеіпе ыклйетк. нк ты, стыи дше истинный, ега іѵ везакоиТа очтилісе, | овычпое къспрііе посѣти Й431 исцѣли нёліоціи нше, Гі просвѣти нд йліеии твоегЬ рай, йко да не грѣуоу слоужіі, нк ііліени твоее влти- ега во ты посѣтити, въскорѣ въсй педо-статци йсправетсе, и къ веліі пакы прѣвоуделік, что тевѣ въсёлпіиііе.
Пакы же съкъко^'плйетк авГе съкъкоуплённое, й раздѣлйетк раздѣл-ное глг «гіі полики» г,' литк просе ёже простиратисе кк пр^ііилік, ыкож довр'пі крълиітелі'е іѵціі сТа прѣдаютк, да късе'гл на литк вжік> оупослелік, й пичтоже на своё ГісправлкпТе. гіопеж късака правда чача, ыко рквк повръ-женк прѣ* клік. іі тако пакы слау вкзаетк въ три лица ёдйнолік і;оу, ыкож й прѣже по лити й по славѣ, такоже къ всё иѣкы прошлые вескоикчіюе црткТе, іі ре Аліи, гже ё повелйтелпо кк члі.іѵлік, кк іГк же ліліітелно, сй рѣ’4 да вбдетк,
Нк СІІЛІИ оуткръжкшесе, КК лілтвѣ СЛЛІОІІ Іпіи ІіріІСТкіІЛЮТК ёІ'ЛСКОН, ёже ё саліое прѣкнпе кк влти пстппііѣіі: 
ЙД
Флскоу во іогдёие ирѣкеіпе чрклніаго ліора парекопіе* такоже Гі иалік еі лскы кк влти прѣкеіііе. и ыкож на піісн ііліе твоё, тако іі па зелілн. твой во соутк икса, ііГій и твоиѴ земли, й прѣже ткоы, нк іиіы іір-1.стлі;іпи а» і ДіѵлопоклонкііѴа, пліе твоё стіітсе на пки. пк йже о литкѣ и і;ъс’&* сй* простраиінн повелѣіпа не йліалік, о іѵтрочетеж же зііаліенъелік і:ъ ліалѣ, како стыліп іѵцы повёлѣсе вса по редь пйсатпсе, й чксо дѣлліа. сію же съ-кръінпвк, слау пакы възсилаетк тріійпостасиоліъ | вжти'і, й «гіі полимі» 43б кі, къ овра.зк ві’ аіілк, й тако призыкаетк късѣ* езыкк пррчкскы1/ ирте, поклоиіілісе цревн й вгоу ншёлй къса Фчксткіа, ёлпцп парицаелік ііліе стое его, иоиёж вк ніикі,’ йко й къ ураліѣ' ншііук къдкараетсе, ыі;оі гк р'і'-а.зк3) й фцк прТидекѣ й свитѣлк оу пкго сткорикѣ- прочій’ же аіре п овла-дьетк йко вк, нк ііліе его не нарке къ іні’. того рай ва сй1 не показьетк 4'лмскаа книга- й се лшіо 6 іСнді нръвѣе глетк. Гі тако’ «прте поклоіійлісе н прнпадѣлік уоу ц*рь вЦ' йіиеліоу», й «прппадѣ"» здё глетк дръзііокёино,
*) Сл. Захарія XIV. 16.
2) Іоаи. XIV. 23.
442
и. в. ягпчъ,
ИКО СНОБОПЛ твлрк ПО.ЗІІЛКДЕТСЕ ВЛГООутрбвіЕЛІК ЕГО- «ПрТЕ ПОКЛОННСЕ Гі при-падѣли тбліоу \*оу, цроу і’і БОу НШЕЛ15», толіоу рі' Л IIе йноліоу* со^*гоуво прнпадѣ', ико къ двѣ" согціксткѣ пали іъ, іъ сы Гі творцѣ вжтко, іъ же пакы плътТю, йко Ёліоу ііл.зыдделісе късГі краЕоутлкнбліоу клліеніі плътн, иже къ основаніи гбрниго ІЁрлліа Сіона, па-ііжЕ късакъ к*крокакыи не по-стыдитее оупокаЕн. а ёже .зде іѵ дсѣ стѣли, не лінй бставлкпнѣли. йво къ доли ёго г.ъуодЕ, пррчкекоую кнйгоу, сіа гліотсЕ, йко да навыкнЕшн дубли сты(і 6 ліирскбли състаклкни й йсплънкни й іѵ рЕіінаа- аціЕ ліі ЖЕ и пръкоЕ ПОКЛОІІКНІЕ не гле 6 іѵци, то ни то чіоно <Е,’ ИБО къ ткорЁніа Ёго къуодЕ, сіа глІеши- а еже ико и снѣ творцѣ 1,’ аціЕ кто рЕТѣ, что по-трѣва г.ѣ й тбліб Ёднноліб поклонкніе .зде' принЁстн, да оув^, йко къса ТВ<ірѣ СНОЛІѢ ПрИКЕНІЕ ОВр^ТЕ, Гі сего рай .ЗДЁ' соуг&во БЛГОДарЕНІЕ Ёліоу 44а приноси, | йко- й къ късѣ1- нѣ іХ'ЦІ къ снѣ, й снѣ въ іѵци, съ стыили дубли коупно Т и поклонкніе и къ.зкѢціёніе й поувалкнІЕ 6 ткорЁніи лійра и прочТи1 късѣх пррчкекыи1. ИБО йкож рѣуоли б оучінні ІѴТрОЧЕТѢ, КЪ СІЮ іТ’ ііни оупражнйютсЕ съ прбчТйліи по рЕдбу, йко“ оукѣціанно ’е’1)- нк сіа лініѵга зѣліѵ бстанЕлісЕ, йко не покел^ни, ткчТю б сйх оучЕіпи оука.занІЕ рЁл’ік къ ліалѣ: •
КЁ
'Яціе оуво сііце оу.законЁна выше сіа къса стыліи іѵцы, тыж некѢже ра.зараЕши й прѣкослокнши, ліы ли не бстрѣиши б^де скѢтелкси1 нліоуфЕ,-п<іче же іафШЕЕІ* скѢтелстко растлѣннад пйсліЕна й погІБлЁннаа еі смра.
*) Въ доказательство, какъ долго продолжался этотъ пріемъ книжнаго обученія, приведемъ изъ полемики Дмитрія Кавтемира противъ «Перваго ученія отрокомъ» Ѳеофана Прокоповича слѣдующій разсказъ: «Когда отрокъ 4—5 мли больши лѣтъ, Христоввмъ Евангеліемъ уже отрожденвый, прилагается къ ученію письменъ, долженствуетъ отъ учителя своего во первыхъ слышати имя н призываніе снятаго м животворящаго креста «кре-сте помози ми», зане знаменіе креста есть яко символъ вѣры православной. Второе: «во имя отца и сыва и св. духа». Третіе: алфавиту или азбукѣ учимы бываютъ. Четвертое — изучаютъ молитву, яже глаголется св. отецъ, т. е. «за молитвы св. отецъ» и пр. Пятое «Бого-родице дѣво радуйся». Такъ бо отъ низшаго степени къ высшимъ возводятъ уиъ отроковъ... Шестое «Царю небесный»; седьмое «Трмсвятое»; осьмое «Слава отцу»; девятое «Пресвятая Троице»; десятое «Отче нашъ»; одиннадцатое «Пріидите поклонимся»; двѣнадцатое «Вѣрую». Сія убо суть основанія мли, да мочь будетъ рещм, стихіи катихизиса, яже матп св. церковь сыномъ своммъ вопервыхъ къ наученію предложила. Спиъ же на память изу-ченымъ бывшимъ, абіе присланные отроки къ ученію вечернихъ и утреннихъ молитвъ, также и всего церк. чина переходятъ». (Сборникъ статей томъ IV, стр. 51). Этотъ разсказъ вполнѣ сходится съ начертаніемъ Константина, только у послѣдняго не упоминается молитва «Богородице дѣво радуйся» и въ концѣ «Вѣрую».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
443
и въсака ко злоба и ёресн прноБрѣтёій'е (V сЛліоволные поуотн іі раславлёнТа Гі поііЬірёні'а і;ыг.<іютк, й въеако злый оучёні'елік сіа' къса сѣютсе- лшіѵ-жанши бо тръ’" есть .злое фоучнтп, нёж наоучйтн- йлй да Гі лозоу іи съ-ліатрЛеши; или ино кое дрѣво; йко аіре корень оуткркжёнію къкоренйтсе, въсё йже пото’ възраста довро воудеть, лилѣліь іѵтрѣі;лйелю й вълн-чаелю- йли позъді'е аіре не крѣпко основётсе, то аіре крѣпчайшее назы-даешн, крѣпчайшее раздроушепПе къ концк воудеть, аіре не кеіршііі тр'і’' БЬдеть еже въсё йстрѣсити, Гі основаніе крѣпко положити *). того бо рай оулі^теліе волеть основаніе пачётн ьчёнТа, пёж тоуже основаніе злое зыдати, ёже'е оучёнТе отрочеть- потрѣва же е’ снх (V къс^кме іінык вёіри ©устранити злые Гі весчйііістка, йкож й ё.зычьстііі уытрьціі персн йнога, йдёже44б въ особііы1 ліѣстѣ1 полаты вѣуіу съзыданы2), ндёж и Кг’ оучнсе къса’кон нрѣліоудрости- йже й за.зорь в^ше, аіре кое прѣ дръголіь оурыгнѣніё', йлй нескро'вно въ зауопііц') пойдѣше, йлй соуе сло’ реірн дрбгь дрЬгоу, й лініѵгла сйцева'а- йже во уоіреть накыкнътн вжтвіпіа, пръвѣе въеако члчко потрѣва 'е' съвліостн, йко да Ф стеиёна на кынішГи стміае к’ідетк- аіре ліі же ннжа'ншёе ст^палпіре нѣ^ како възытн е' на вышшее; ііже 1 ІѴ члчыіаго на кжтвное- іійиже йже убіретк ііавыкнмн лшшжае сккръіГны глы, къ цркбвк дойдетк ёга ёстк вдѣніе цркаго праздника, паче же Гі къ сГрённѣн-шилік жрътвкнйцѣ осккръіікніа іѵтрочетк, (V лшіѵзѣ1 спеірі'нлік въ ни, іѵ везчйнТа- не довра похвала іГша й како іілкыі.нътк стра’ вжііі такокін.
Нк 6 писани налік слово- не ііѣсй ли, йко ёдііно доврѣ паоучее, лпііѵ-зѣх йспра’витк, кроліѣ кнйгк- аіре лй же развраіренно, то й правда писаніа раз'вратнтк йкож й ты, й ннѣх злѣише наоучйтк лшіѵжае теві- кнйгы же іи едина нк й лшіѵгы С5~’ посріГ на,' и ничкеоже ва’лік ліогоутк поліоіри пра'вы соуіре- како во поліог&тк, ёга съ вл'мшцалш влгочкетнкые црце ліѣните, йкож прѣже рѣуо, Безгласны соуіре і:ашй некѣжкстсолік- члкк же кѣды, глолік произносить, й наэчаеть- нк аіре кто рёть, то не \'6дет ли иѣже й зде; й азь гліо, прнубдеть лшіѵство. й ійіи посрѣ" ііа', н’ ф здёш-нынх іѵврѣтаютсе, нь злог.а злматорѣ, н ннктоже ліожеть пок'іентнее, ннж45‘ пакы дарова'ше кое нлілть ііазналіенати- дрУЗіи же страніні съіре й лілъ-че'ть, йкож йліы даже до дііь3). ннінже посла'ни, й іѵ кой’дѣль посла4), 6 тѣх
і) Вѣроятно положити.
2) Въ подлинникѣ «с-ьзыдлнн», съ надписаннымъ ы
3) Изъ прибавокъ «до ди<гь» и дальше «пр-ьколіоу тро^доѵ» явствуетъ, что этотъ обличительный трудъ Константина былъ по очереди первый, написанный инъ въ Сербіи.
*| Вѣроятно пропущены буквы ни, т е. апослоин».
444
И. В. ЯГИЧЪ,
й оупражнмютсЕ- йнТн жі о своей дѴаконій уоДЕфЕ, й клюд'ітк не досадити й погубити свою ліъздоу- въсй во, рі' Паглк1), свой1 си йфоутк, Гі не иже Ха” Ісоусл. др$.зн же лініѵгоовразно- а.з же ліню, ико сего рай ддсе се, поне* * ЛІНІѴГО ГВН СЪГрѢшіІх ЛІОЕЛ15, да ИКО <ІфЕ рЕКНОСТН р?й бжіе костра жъ что,. свобо воу нѣкыих да н въ діадѣ скгрѣшЁнТи* афЕ ли блгочкстѴелік дръжа-внаго что йспраклю, такожЕ да й въ ліалынх полілованк Й5- ибо нѣ* нЕпрл-кінк гі, ногывнътн пръволіъ2) троудъ ЛІОЕЛІЪ- тѣлі ЖЕ й азк съ късѣлік дръзновлкніТ гліо, ико не Ёлика назналіЕна1 йлй назналіЕн&о соу- разкра* фЁні'а й уълы й варварства, нк ліінѵжле лініѵго. кто бо йзрЕтк сйх, <іфЕ не ткчію корЕнк іѵсѢче'тсе сйх злое оучЁнѴЕ, да въс<і йсъунъ;' н како іюсѣ-кътсе, слышй: •
кя
Нни IV ЕЛЙККПІ1 рѣ\*о йлй рілік, ПОБДЕТК рЁфИ како прѣсоушЁтсЕ. БЕС-чйнію бо лино ііЕвѣріЕ обличити й не назналіЕнати, како нЕкѣрныпх и кбилік ПЪТЕЛІК прѣсѣдЕ ктн. тако Й ІѴ БЖ)||Х СНХ ІІЕкѢрІЕ *Е нѣкый. како БО НЕ ИЕ-Е'йріЕ Е,' Ёга на іГа толйкы уоулы къпбсЕтсЕ й повелѢнйі Ёгб раздроушЁіЙЕ; й с'і ігіГ ІѴ въсѣх кііижёішіікк, нк иже соупротйкк оплъчАютсе й пр<іволіоу поутн йзыти въЗБраниюфЕ, й кнйгы бжтвные чтоуфЕ по въсегА не въііё* 45б лілютк, й възвѣфлюф!) прѣтЕтк, то Уда іНГ се побно | иі;ож іѵ ЁрЕтнкіѵх дрѣ-внкіих бывшее; афЕ во вѣли выше іѵнн, ико нъ тако ико* гліотк, никако ПОГр^ЗИЛИСЕ БЙШЕ саліи къ рогъ ГІОГКІБ^ЛНКІИ. нк не вѢдеціе ИЖЕ глютк,
'	<	,	.	.	I	•— Л	Г *	' •	•	'
инѣ къзБраниуь ІІСТИННК1И П5 ИКЛИЮфИ , и въ нЕпокорстки осоудншЕ по клётвою быти. йу'жЕ іѵблнчнше лініѵіѵвразно, пйсангіылін ЖЕ йзк-ИВЛЕНЛІІІ ВЁфШЕ. ЛфЕ Й гліотк нѣци, ИКО ВЪЗБр<ІНЕНО Е писанІЕ саліонзволно* вкзБранЕію Ѵ, й азк гліо, въ доліь срЬжѴЕ, не с$фіу страу:», йко да не, не соуфЬ соупостать, й ратк посрѣ* скойх йвйтсЕ. Е?а же съпостатк налЕЖЙтк, чнлік фразйтсЕ; й па’ же ііни Гі (V соупостатк стр<іх бъноситсе. афЕ ли же сі НЕ ВЪНЁЛІЛЕШІІ, то й, не соуф$ соупост<іт$, остаклйЕт ли СЕ ІѴрЬЖІЕ свѢтлое къ ръжи не іѵчистйтн се; нііи же налік лініѵго съпост<ітн й крѣпци, іюни' по ср4Г соутк. й тако *е йко* тёжкк коравлк, ліало насилій в^трй соупротнкніэ ЖЫ, ЕЖЕ въ ліорЕ погрузити ВЪСЁ вр-^ліЕ н съткорити к8плю врагіѵ* йко й запанаа страна къса, кіко же н коилік кѣтролік, нк икоже
*) Къ Фвлнпписіемъ II. 21.
*) Си. ва предыдущей страницѣ примѣчаніе 3.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
445
къ ліллѣ іи вы' сини дньлаіі1 2), лцн не іъ влгочтиклго рлн приложеніе лѣ-толіь сътіюрил іщ Гі ліирь съ ёго рай подръжаль къ влтп. тѢла же поено вн сё корѣніе .зловное й.зсѣіріі, дл късегд вёс страуа прѣвьдеть.
К<іко же нсуіійтпсі і; тъчію по овра.зъ уіл къса. пръі:(;е гк къ ’Гёрлліѣ покелѣ апліѵлАЬ проповѣдати, ико гла сы въселёнііѣп. како во къ-селённаа приктн убткше, аіре слышала г.н | ико къ ’Іёрлліѣ не нліеніітсе4б пліе'Ійсоу Ха*'; того рлн по късоу късакоу кёірь злоу къ главнѣ* ліѣстѣ испраклйють нръкѣе. того рай н трънокстін сію кёціь къ Тръпокѣ пръкѣе йспракише, й тако ве.з* късакого тріда прослъсе по късѣ1 іѵиы1 страна1, іі влгочтикыи аціе късубірТ снг йснракнтп оувогыГі люліь, аіре къ главнѣ" градѣ исправить, по въсі' вез късакого тръда пройдеть саліое сѣли ііснра-клкніа3). аіре во воудеть кто багль гонен цріи.ь гню, иё йклііінліь съкыпи, нь на собою повелѣніе нрпк непротнкіітйсе, въскорѣ къкоуснкь истинное йспраг.’лкнТе Пагль кьдеть, іі дале аііль прострётся къ іѵьртъ. лілііль коки1, ико да не икнтсе нѣкыГі о секѣ что пропб, да Гі азь оучтаклюсе ііисаніа Гі оучёіна, донде' сій нспракетсе. к во ико впсёрь къ тракѣ не кнде нѣкто страннь къ лаѢстѢ се, ёліоу аіре кърѵійтсе о оучёнТн н інісанѴн, късі исправить н къ естко пріікнь. аіре во тьч'ію нър'ічйт ліъ се іѵ сй’ иже стѣны граскые іѵвуод’ё, салю іѵкрть гра’ къско'рі;. Л іѵкртіл же по късён зелілй. иже во не ва ран, то ст^да рлн, да ігк ёліъ поношёніа. нь І зде ’Иліенёи и Фнлйть пострѣкае бірътйкь, Гі къзврлііые ііазналіенатисе погЬвлінТе. йво ’Иліенеи н Фнлйть (Днліась н Фнгёль3), сіренници соуіре й вѣроукчре укн, паглоко оуче'нѴе къзвранйуоу. іѵ нж же Пагль4) рѴ' даліисе пострѣкатель аггль сатанйнь, да лін пакости дѣеть, йко да не прѣвъзнбшьсе, йко къ тлъкок<ініі гла сего іѵврёціеніи' нь сіі-цевыи, аціе запрѣціёнТе прикл вн не пйсати ни оучйти, донде' іісгіра-витсе, къ едино | ліцн, лшйліь, къса накыктіьл г.н. ііже лн не ліожеть то-46 лйко исправленіе късприктп, то почто да разкраірёнііаа къноснть н угкръ-
’) Намекъ на событія того времени, трудно сказать, какія. Быть можетъ К. имѣлъ въ виду движеніе гуситское.
2) Изъ этихъ, какъ я многихъ другихъ словъ видно, что К. оисалъ свое обличеніе въ «главномъ градѣ», т. е. въ Бѣлградѣ, по этому н полемика его касалась преимущественно представителей современной сербской письменности въ Бѣлградѣ.
а) Слова нь 7 зд» до погвусм’ні» въ подлинникѣ перечеркнуты краевой чертою, точно такъ въ слѣдующемъ Илинін н Филить, надписаны же тѣ два имена, иоторыя здѣсь въ скобкахъ прибавлены.
4) Корииѳ. II. 12. 7.
446
п. в. лгпчъ,
ж<іетк; почто ли къ гръцѣх сйцеімл ігіГ; кѣрмшп ли, ико талю снцекііі іи ѵѵстаклйютсе; кѣ" йко кѣрЗёшп. да аіре іи снх овра.зк къ.закбпнши дай къ едино ліѣстѣ, йспраклЕііТа никоего і^детк1). аірі ли кто рётк, ико почто лііітрополйтк сйцекаа оглмпаетсе, й іѵ іі’же папрѣ' р^л'ік; да оук-4,'' йко ега аруйрёи приводить2) къ гра црткіющій, тога късй ліы ни слыша'юци ёгліа съ такокыилік блгогокѢіііелік, ёлйкын тога,' н къс*4х пы йко агглы .зритк. к тблюу же нъ сйцека иже къ.звѣстііти ёліь. кк сіі же и іѵ лініѵ-гкінх йнкіх оутіражнйесе, йіи кіГ не йклиелнйй соуци прѣ4 * нйлік.злобл. колііко бо кт ’Ісйдіѵрк3) прѣже быкыи късубтѣ очтити Ф кръкойстіа, й не къ.з-люже. салі во сы ткчію, й никтоже къ.зкѣірае ілійу іѵ сйх, мнѣніе ико никто нигдѣ к том8 сйх йстк. ега бо сірённици налік іѵ толік къ.звра-нйютк повѣдати люлік, йко .злова ё, кто нныи уотѣше ёлі’З къ.зкѣстйти; сій пастыри, й длъжни, ёлйкаа стадо не посльшаетк йх \'ко, лр’уѴереоу къ.зкѣстйти• къ- ліѣсто же въ.зкѣціёніа саліи сънѣда'ютк й на прѣтетк.
Нк іѵ сйх напръ рел'ік, іѵ оустаклёни же слово, посрѣнын же члкк, о йковѣлі же рѣутіі, въса ліожетк, йко поср4 жйвын й въса вѣ? кто бо кое весчйнТе прѣ? г'прелік йлй аруТерё'е сътворитк; "еда кръвк принётк йети; еда црквк ра.звйетк; еда пррчкетвоуетк4) йко гра' съгорйтк, й гра' въ Бѣгство 47* къложитк;реда р’етк, йко прчтаа вца паде прѣл дТавололік поср4 гра,' й оуліли о грау не полюрйти отрочета; ёда гра7 йко кк аплй й вини апла кк такокЬ члкоу съ да'ріѵ овратитсе; ёда вёцішТи сцинникк въ долік прТи'ліетк діавола й въ оуста зритк йко апл$, й выліе въеприлеетк Ф нке й да іѵтро-четю своелюу и іѵдар^етк іо; иже лініѵгыи1 напои кръви члчкые Ф недуга чрѣвоточТа афедрономк йех’бдефёе, й нек4ірнынх члкк ліртвыліи костліи. еда налік кто р^тк, ёга нііік болій сціённикк, приклек ю въ до, й «о апла зритк ю, ты кто ёсй гле ёи что; не волше ли тев4 кнйгы в^4; нк сіа въса
*) К. повторяетъ здѣсь мысль, высказанную уже прежде, что невѣжамъ слѣдовало бы запретить писать книги, м по крайней мѣрѣ (= дай) въ одномъ городѣ (т. е. въ Бѣлградѣ) сдѣлать такое постановленіе, какъ предостереженіе для всѣхъ.
2) Эти слова Константина доказываютъ, что митрополитъ въ то время не жилъ постоянно въ Бѣлградѣ, а пріѣзжалъ только туда время отъ времени.
э) Этотъ «Киръ Исидоръ» припоминается въ одномъ пнемѣ деспота Стефана дуоров-ницкой республикѣ отъ 26 ноября 1423 года «да мсправе митрополиту Исидору четііри дёсеть литарь» (М: Пуциѣ, Спонецици српскн II. 80). Такъ какъ онъ здѣсь названъ «прѣжде бывшимъ», то вндио, что Константинъ писалъ свое сочиненіе нѣсколько лѣтъ спустя послѣ 1423 іода.
4) Любопытные намеки иа суевѣрія н ложныя пророчествованіи, господствовавшія
въ то время въ Сербіи, преимущественно въ Бѣлградѣ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯІІСКОЛЪ ЯЗЫКѢ. 447
не соуірУ дръжа'кнолі'і къ градѣ пн аруі'ёр'еоі* съдѣклютсе. аціе ли кто негодмтк о сйх, ико кто ліе постаки іѵ сих къзігіістйтелиі, да УігіГ ико не къго’ лш е' ни иіѵды нити дръжлкнаго къ см, аіре не потъіроусе что іѵ Блгосъчинени. аціе лй іі не сего рай, то сі'щекаа наг.ыкоуо й къ скоей зелілй1), аіре й по еръ іеліаиліітк е,' крага обличити, на’ же таліо не ткчію обличити уотѣх, нк и йже къ .законѣ вжткнѣлік о казни, да ёга т*л*® к'к.зліожно и о ерѣ клъ, коллін па .зде о ііяіличенн. аіре лн ни, то почто страіісткмлік, іѵстаклъше къса, ткчію къ.згнУшёнТа йнокѣріа, Гі.зколіие на стратн 8 дръжакнаго съ уртТаны2), не' же къ ской1 й слакнолік выти, аіре й что лшіѵство къ.злібжно би съдръжати. не кёіршеё ли ра.здрѣ-ніаютк писаніа пити й йети й къдкаратнее съ невѣрныГілш йлй съ іре-сный, не съ саліыилік дТакололік, іже "е лъже пррчство й прочла Гі йже| сіі’ послѣд8ютк; нк іѵ снж докле/ аціе нспракетсе, не поваетк обличити, ик.і7: поукалити и ^сладити. аіре лн ни, то саліи почръпугк. ліы се длъжіш в4.уо, понТ къ накерТю влірёнѴа, къ ліилю шъшее лѣто, і;йдѣх лшіѵ.зѣ1 й.з гра съ стано ііѣжеірн1, й къпрбси1 о кинѣ, Гі нѣкто ре' лш, йко глё вѣтркнйца, йко ноціѴю сею съгорѣти йліатк гра’ йлй 8тре. й ліігк уотеір8 кън4 гра' вдѣти въ тоу нбірк, рѣх* аіре съгрѣіиёпТа рай вк убіретк погубити гра,' й а.зк къ градѣ жйк8 й коупно съ нйліи съгрѣіни1 гки, коупно й люученк коу,' й не й.зыдох. й сё не вй. да еда поукала ншелюу граоу е'; йлй дръжакнолб творите Л странк, йже оуслышётк, йко такокаа соутк вледослокТа; йлй ннаа лініѵгаа, йуже ткчТю на.зналіенУелік. аіре пролѣютсе, довро* аціе лй же ни, нк й самк скё.занк воу' йко й поукала е.' нК слово3) вжі'е никто ліожетк скё.зати, йко Паулк ре.' й глёшй ли ліи* ейцекын йко Паулоу ли повити се; аз тн рёк», йко й сего гь къ сйх, поне' тк пръкѣе нгГ оуповисё, й убціет нкі късѣх повикі ёліУ выти, ты' протйкишйсе й Паглоу й сего г8 покелѣнТіѵ, н воудй ти сі УчёстТе: •
іц
Оуслкшіак ли вж'ткпыилік протнкенсе, й Фтрнцаетсе не быти къ снх, то кто глаше* изыдй къ скорѣ н проповѣдУи въ цр» градѣ; .зде’ нъ цри
Ч Подъ «своею землею» К. подразумѣва.іъ свою родину, Болгарію; проживая же въ Сербіи онъ «странствовалъ», т. е. чувствовалъ себя иностранцемъ.
а) На поляхъ къ этому слову повторено еще разъ «съ ріетіінкі». К. намекаетъ на возможность остаться въ Болгаріи даже въ положеніи человѣка съ вѣсомъ и вліяніемъ, если бы только хотѣлъ признавать господство турокъ надъ христіанское страною.
») Къ Тимоѳ И. 2. 9.
448
и. в. ягпчъ,
грл. и і'да нъ еъго црткѣюфбліоу сыти йко Гі цри грау гр<іді$ ігі; еда ли ино ты .зде й-лТе проповѣдѣЕши; йлй ино аплко проповѣданіе, йли приданіе стуъ Лцк; или каа йнаа; ничто ліожеши рефи, разкѣ въ сѣе уоу-48* лйіпн на | истинѣ, й на еЬчйю іюкрыкіло іоудеиское йліы, й чкты аплк посланіе съворное, иже къ Ёзыкы посланное Паглолік й Еарнакою й билоуа-но, йко1) прѣжЕ късѣх стрлнйтисе трѣвк й кръвЕ й ѣдавлЁнУа й влѣда. й ткі кръвк съвбрніѵ глІешіі йсті ю бъсй, да те йдѣф<і ю не ѣничнж<іютк. т© почто й ель не оучйши Йвленно въсѣ”, йко чЁуы нни слышйши2); мню да къ таковое крѣліЕ лініѵжае сйцееы еъздкйгні. йже бо йстинѣ ни въ малѣ покарлЕтсЕ, како къ діік злобы по своёи поуоти не въ.здкйгнетк зловоу; нк оуво не поваетк досажати, па же лілііти е таковый*, поне раз'йрившЕ, ЛфЕ Й Хс' ПОСЛЕТк ЛІЪЧк ВЪ рЕБрА Йх, ЕЪСПрИЙліѢ" кръвк нстицаюфѣю й връгѣтк въ лйце его, йко ІоулѴанк прѣстѣпникк, глціе* «насытй се назо-рЕоу» на ре,' й іѵнк кръвк кръзае, глше* насытй се назорЁѢ3). вйіпй ли злобь соупротнвлЁнТа й своё поле; Хс' во йвисё Ёліоу глк* приклілю ТЕ, Іоуліане. война же ’ІоулТанк гни Зр4.шЕ йдоуіра копЙЕЛік’е провости, й ни тако прѣклоннсЕ поклонйтисе цроу славы зре Ёго йвлЁнно. йко й при съ-Біѵрѣ* лініѵзТи вѢдЕфЁ, Ёга ОБЛЙЧЕНИ ВЫШЕ, Нк НИ Т<ІКО СЪ ИСТИНОЮ ПОЕЙ-нѣше, нк лъстТю. іако и ’6гсёеТе4) никомидіискыи йже й прѣстолк лъстТю прѣктк цртвоуюфаго гра'. й свое Ёдйноліоудркнйкы намѣціаЕтк на пръ-КЫЕ йх прѣстолы, НЕ ЕѣдЕфОу БЛГОЧТИкѢииіЕЛІОу іГрЗ Константинѣ прѣлк Ёго въ незлоби скоіе.' й колика ПО СЙХ ВЫШЕ съмѢціЁнТа цркви БЖНІ. и н Константна цра въ аріазмо оуклонншЕ въ едино глѣ прѣлкстивше, глюфЕ' 48бйко с'Ё съліЬфЁнІЕѴ ткчТю цркка вжГамк, и’ въ ст*4мк ЕЪіѵБражЁнТи | в’іры гліоірЁЕ «Ёдйносѣфна Гѵцѣ», й ннчтоже ”е съ глк йзЁти рай съвъкѢплЁнТа цркви бжій, прочаа же, рѣіш, ксі довр*к й влгочтнѣ5). й зри, ико въ едино глѣ погрѣшшѣ црѣ по прѣлкстй й’ нар'Ё Ёго съвіѵрк третій въ ереси
) Дѣниіи аа. XXI. 25,
2) Прямое указаніе на гуситское вѣроученіе.
3) Извѣстный разсказъ Георгія Амартола, Льва, Кедрена и Зонары (Магаіі р. 448 449, Мірте Раігоіодіае с. с. зет. рт. СХХХІѴ. 1156): хореад^ті Ма^шраГі.
4) Сличи у Георгія Амартола (Мпгаіі. 412). *Еиа»Рю< о №хо|лт]8іа<, 6 тшѵ ареіаѵіхшѵ 8оу|латшѵ уеѵэ|леѵа; тгроцадо^. . . ХдоХа^оѵто; Бе той Коѵатаѵтіѵококеш; дроѵои, таі? оіхеіаі?
хххо|лѵіхаѵіаі; хршцеѵо; тѵраѵѵіхш; хатеаде тбѵ дроѵоѵ тт)? ^аоікеиоиат)? тгЛешс. ЕкйаЗо-|леѵо; 81 тт;; |леіСоѵо; Цоиаіа; той; аи|лфроѵа; айтой хатеатѵцге таи; оіхеіаі; кароіхіаі;.
*) Георгій Амартолъ (Магаіі. 441): ”Еѵ 8е той; тцлераі; Кшѵатаѵтіои ѵі* тарадос оих окіус; іѵ Зку) ту) оіхоиріЕѵт] 8і1 то &омк»]ді)ѵаі тгеріаіреТѵ ті бріойаіоѵ ёх той виріЗоХои тѵ;; тпатеш;.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКИ.
449
выти, самодръжавна сіфа. кдко ткі, іѵ съпротивйтЕлю истинѣ въсакои, и У»ЛК1 ТОЛЙКЫ СЪДрЪЖЕИ КЪ ПИСАНІИ1; ПАЧЕ КЪ самблік ЕЪОВрДЖЁНІИ Е-Іры лініѵжле ты Конст<інтІа уйулйши, ДфЕ по лё^ію пойціешн. и въ еъсдкыи1 йныих бгослови1 оувѣгнЕшй ли іѵсзжёнід; НИ ЕЪСДКО. ИБО ВЪНМЙ й рассьдй ВЪ прѣноснѣи п4ни ЙЛІІ КЪ Йны1, ИЖЕ ДОГМАТА КК ЕрЕТИКІѴ рЕКОШЕ, Й ОБрЁ* ціЕшн, ико оружіе1 н^шіилік и на ЁрЕтикы на сѢче'ши. ты бойшисе страуа, ЙдѢже н4Г стрЛуа, й глеши* н+Г повелѢнно ни едино съпис^ніе самойз-ЕОЛНО ВЪСПрИЕМДТИ. И ЛЗК гліо* ДОЕЛИЕТК Ф писанный1 стыми Фцы и про-чаа ДЕТАА Йх, АЦІЕ съ къниманіГ БЫЛО би. нк понё’ оуклонисЁ въ раз'вра-фЁНІЕ ПОГрѢшЁніТ ПИСЛІЕНК Й ПрОЧІИ1, Й\ЖЕ ГЛІ, ПОТрѢвА ^Е ОБЛИЧЕНІЕ ПИСАНІЮ. АфЕ БО НЕ ПИСДНІІЫЛІИ ИЕЛКНЛІИ Й При СЪВІѴрѢ1 Л1ДЛЫХ Й ВЕЛЙКЫИХ ОБЛЙЧИТИ ^отѣ^й й осадити, кдко йнако възліожно бѢше, й да' до днк по іѵстрбвѣ1 ЙДЕ ВЪЗрДСТЕ; нк ТОГІ ПО ЕДИНОЙ ВЁфИ ЙвлЙюфНСЕ, ОИДОБК Б'ІшЕ съписатн ДръжЕ оулік о едино* нни же, афЕ й не Ё'рЕск, нк толика сВфа разкрафЁнТа, IV КОЕЙ пр"4ж( ОуПраЗДНИТИСЕ Е, къ еъс4іж пострѣк<ІЕ,* ТОГО рай Н'іГ ПОБНО оклеветати бъ кой1 йко недост<іткчііа, йлй не по побію іійсдешл. къ малѣ во мніѵгаа уотЕ състакнтн сіа сіГ нк р^тк кто со^протіівна1) зде' аз же гліо, йко поблетк Ёга гд'Ё | кои трънк въ пшенйціі гни порастЁтк, иккк Ё, 49й пр*4ма Ёліь орЧдІЕ йссѣфи. ибо при съвіѵрѣх таію оврЁфЕши: * »~»
КН
’О събіѵрѣх СТЫ1 ІѴЦЬ.
а*' РЁкиіоу бо пръвѣЕ ПЛглоу самосатскомі йко леесід Хс не со^фк-ства вжіа^, нк члкк кысокк, па въсѣ1 прркк* й абіе вжткніи реенйтеліе ПОЗНАЕШЕ въскбрѣ прѣлк ЕГО, И АфЕ ОБлѢнЙтИСЕ	ПРИ ’ДРГи °У’СТЛ-
ЕЙТИСЕ ЕЁфШИ тр$ потрѣва БИ. НК СЕГО Йстр-ІБИЕШЕ, О^ДОБК й арГині зло-воу ПОСѣкОШЕ.
к" Вторый же съврасЕ въ ’Янктрѣ гоиннТоу быеш^ вЕлйкоу, въ ноужм Ф Ёллйнк оуліираюфй уртТанолік, нѣцн Фііддоше. по прѣстани же пакы уотЕфЕ прійти въ вѣроу, възБранЙЕлін вѣуоу. того рай вжткніи іѵци сътЙчютсе. б4іше же і ОутЁЛІЕ ’ЯнтТоуГЕ СурІЙСКЫЕ, ЯгрИКОЛДЕ КЕсарЙЕ кап-надокТискыЕ, й каноны йзложише.
’) К. оправдываетъ свое усердіе противъ тѣхъ, кто считалъ его неумѣстнымъ или не во время проявляющимся. Въ оправданіе своего обличенія онъ рѣшился представить вкратцѣ обозрѣніе всѣхъ помѣстныхъ и вселенскихъ соборовъ церкви.
Ихіідошіл по русскому жзнжу I.	29
450
и. в. ягпчъ,
Г Третій къ Кесарію по Понту іі каноіѵноліь не оустакленно нѣкый, изложите о цркокнѣліь оу*стаклсни. нь нше нсоу-стаклс'нТс пйсліень кеціше с' сй1 нсоу-стаклснТи.
а' д' Й тако1) плѣкслосѣатсль “ЯрТа къзьіде, глк тварь выти сна вжТа, по Салолнѵну гліоціу2)’ гь въ начсткь пЬте'и скойх съткбри ли въ дѣла свои, іі' къзкыснксс вранТю на твор'ца, съннде въ вёздну.
е' Й тако съннде пётыи съвіѵрь къ ’ЯнтТоуТи сгрскои при Константинѣ снѣ келйкаго Константина, по 7 лѣ~ скончанТа іѵца ігб. й каніѵны цркбвннчьскыс йзгласи.
з" Та' 5*-н въ Гаггратій, «митрополій пефлагонскы1 сзыкь. йтн повно Каніѵны влговъчинсны цркокные въчйни.
496 з Къ Сардакій | Константину, сну ке'лйкааго Константина въ арТазліо оуЧ{лоншу се.
и’ Въ Лаодикй ліитрополІй фригйискыс, йже іѵвнаклиють цркокные цркокноліу чину каніѵны написакшс. ліы іѵ растлѣни трёпето овлич/ніа каса'слісе.
в' д' Й тако сътёч? в*-и въссленскыи съви>,' къ Константинѣ градѣ, рн стуъ іѵцк. на дуовор’ца /ИакедбнТл й 'ЯполинарТа вгостйгы3) при ѲеіѵсТи келнцѣлін. ’ЯполинарТс тѣло исповѣдай», вез дше же й уліа, й къ три дни съоуліръша вжтку плъти. вѣшс Даліасн сппь рйліскыи, Петри але^ан-дрьскыи, Кирігль але^андрьскыи, /ИелётТе антиуТискыи, ГрГгіѵрГе нйскыи й ГеласТе Кесаріе палестински». ГрГгоріе бгослокь вѣ Константйна гра аруТІппь. йже й прочить сло' своё, ФЙде въ Ианзіазь. поставите Иекта-рТа Кйлика Тарсёа, ліоужа влгогов4ина й влгочьстика й влголювика.
г* Г' Та' трётТн въселс'нскыи въ ’бфёсѣ на члкослужители ИесторТа, при ѲеіѵсТи снй Ярка'дТёвй с іѵць, къ деіѵлоговѣ цркви, въ двѣ” лйци га сѣкуціА, едино члчтво, глаше, роди дкаа. се' позна але^андрьскыи Кг-риль— нни же не тькмо некънётТе 7 слокёсны1 мужій — й с'йо поліоціь погрѣшйвь, начёть писати стое въовражёнТе к*4ры гръчьскыиліь кзыко, йко да не тѣскноты рай кзыка ра.^вращають. та и по цркках й долеіѵх и ційтіѵхн ліралиѵрѣ1, йко н днь оврѣтаетсе. іі та’ко тріде съдръжі цркку къ
*) Очень сжатое упоминаніе перваго вселенскаго собора напоминаетъ такую же краткость въ наложеніи кормчей, гдѣ она объясняется тѣмъ, что тамъ о вселенскихъ соборахъ предшествовала уже особая статья, которой здѣсь нѣтъ.
*) Прмтч. ѴПІ. 22.
э) Подражаніе греческому прилагательному Зеос-пі-^;.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРПНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
451
пракосллки, аціе и колѢблеліУ ф кѣтрокь ЁрЕСЁи, нк ткчію при себ4. ацп йліал ви лібгѣфій1 съпйслти ФраженІЕ ірЕси, ліожаіне стлк оутвръдйти еже стоити до йсправлЁнѴа цртвѣюф<го гра ЁрЕси Іконоворстка. йво въскорѣ а'вТЕ къ новъ | Рііліѣ православІЕ процъктЕ Ѳеіѵрою православною црцЁю іі 50* ЛІиуайлолМк снолш кё1). іѵ чюсіі; сицевый стлк2) тога поліоіри иски, не оврѣтапіЕ къ толіікыи1 страна*.- то вѣрѣю, йко афЕ чЕткоролѣтно отрочЕ ГІОлУчЙл БЙ ЛІОгУфЕЕ ОБЛИЧИТИ писанми ЙКЛЕННО, убтѢіПЕ на ра'ліѣх СБОЙ1 подръжатТ е посрѣ съвфра. йво й Карѣлк3) гллше* Дажкліи вѢце иже обли-четк сі? аціЕ .злѣ" съврафаютк, й л.зк оулхоучю іі’- лфЕ лй ніі, то сйх послушаю, Йко ЙвлЁНнѢе Лін4 Гі цркви ВЖІІі ВЪ.ЗбѢф<ІЮфИх слово.
№ иже въ трЁтТилік съвфрѣ рѣ^ш, бѢше Келестннк рйліскыи, Кг-рилк алЕ'Ындрьскын Гі ОувЕналіЕ ісрлліскыи.
аі Й по се съврасЕ въ Константинѣ градѣ по вѵтйуы.
д вІ И тако д-и въселёнскыи съвфрк къ Халкидонѣ при ЛІлркТан'к влгочтивѢ*. вѢніе Лёіѵ папа рйліскыи и 'ИнатолП Константина гра.’ бѢше \л ст\*к іѵцк, па ДНѵскора плтрТ<іруа алЕ^лндркскаго, іі ’бггнуоу ар\*и-ліаіідрйтУ, вжтвоу стравшУ гліофи1.
гі Въ Константинѣ градѣ на ОЁвнра.
е ді И тако ё’-'н въселе'нскыи сънй’рк къ Константинѣ гр^ідѣ при ІоустинТанѣ іі ЕиргиліУ па'пы рйліскаго, іі бггнуъ патрТаруъ Константина гра’, сѵціі рЗ', на ШригЁна прѣвЕ.зУлша, ’бгагрѴа іі Дйдиліа, не въскрнТю тѣлш гліофій1, іі р<ін не выти чюкъствнк, й не въ плъти съ.заііа ’Лдѣма, іі кончина БЫТИ ліонцѣ, іі вѣсіѵвк къ пръвоЕ въчинкнТе прійти.
5*' іі' Еъ Константинѣ гра'дѣ при Константинѣ Лца О^стйиока й при п<іпѣ ’Ягадсѵнѣ й ГЕіѵргі^' плтрТаруоу Константйна гра/ сѵці ро, на ЁріСЕ-начЁлника Ѳнмроу Рафан^*4 5) епЦ-, ОЁргТоу- й Пгроу іі ІІЁтроу н Паі'ліу, 50е и’Бновлъшійх ірЕСК гір’Бпйсанно^ю ®).
*) Относится къ началу царствованія Мнхаіпа и Ѳеодоры 692 года, сз<. Мигаіі СЬгоп Ьугапі. I. 425, Георгій Амартодъ (е<1. Мигаіі) стр. 717—718.
2) Рѣчъ идетъ о Кириллѣ александрійскомъ.
3) Повидимому рѣчь идетъ о Кардѣ IV. королѣ чешскомъ и императорѣ нѣмецкомъ. Судя по словамъ «гавленнѣе.. возвѣщающихъ слово» можно догадываться, что это изреченіе Карла IV относится къ учрежденію славянскаго богослуженія въ одномъ нзъ пражскихъ монастырей.
4) Вм. Фараноу, у Георгія Амортоаа: той Фхрхт, гтл^іт.'^.
5) У Георгія Амортола сказано: ікіхцч’тіѵтшѵ т/;< тойтш» ... а потомъ вычисляются еретики давшіе поводъ; у Константина же только сказано опрѣдпими’нуі».
29*
452
И. В. ЯГИЧЪ,
5*Г Къ Никеи въселенскыи второе, при Константинѣ лиѵиомАсѣ, сна Леа копронима, й Ирины мтре его, й ТарАсІа патріаруа Константина гра,' й 'ЛндрТаноу пАпѣ рйліеко, й ПолнтТаноу ’Лле^андріе, й Или іерлмекы, (ѵцн тиг, анадематйсаше ЛнастАсТа й Константина й Никйтоу прѣ*'вывшій1 патріаруы Константина гра, иже глауь Ха*' неіѵписАнна и непостнжиліа, йко весплътна й кестѣлесна. тъ же Константинъ сАмъ іѵца своего проклі. йко пйса въ Рй съ іѵкѣщАнТ?, да въселенскыи съкіѵръ ведетъ, й аще Гі Фцъ мои что развратилъ в&детъ Ф непорочные й чтые вѣры, азъ пръвы іго проклинАю. нни же глъ аще оутвръже’нно оученіе кое 1, йлн кое философіе, йуже мъі не вѣмы, ни ищи нши, азъ изыд» възъ' свое кнйгы. се единъ гле, не йзъшъствіа рай, нъ страше. й что тъщета коудетъ, аще іі то створитъ; тъчію злоу йзтрѣвленіе. йко къ ейцевъ гра' прійти е м.чіѵ-зѣмъ лоучшіи1 на.' да Уда рай ншего неоуметелства поваетъ йзгнАти й1, йко да не йвётсе свѣтлѣй на; йко ты іѵ на* увалишнсе, йко да велнчйшйсе чрѣкЬ ракотае, й ничтоже въниліае и кжтвныи1 прѣданіи1. аціе (ѵ съгрѣ-шени грѣуа оучйти уотѣуомъ, ни тако възвранил ки. кто во Ф стуъ въз-крАни; ліы .земли окычАи дръжеціе, тъчію іѵ велнкыи1 аще кто въпрбситъ паденіи, йуже вънекѣни съд ръжетъ нѣціи, и) то’ възвѣщАемъ. кез въ-просА же не можеши повѣдати что гдё ком$ рекша. аще лй же се теко ы*йвлйет тй се ейцевыи, |то аще убщй й на стъгны Зчйти й повъсоу,' никто же възвранйти Т да ты рассѣдешйсе. аще к& оуго’но ти е слышати, аще лй ни, поуте миліоидй. едА кжТих възкранйти поставленъ еей въ градѣ; не вѣей ли, йко коу невѣрный, к<4ко дръж<(вномоу въ врѣме оксто<інТа коудетъ вѣр’нъ; й к<4ко кви нев^рнъ нѣей, ега кжГа възкранйеши; тако ко й въ окстбплени врѣмени под Аси волю въ кори краги,’ ико й ѵѵ кжінх невѣжамъ, й ни къ чіе оутвръженъ ивйшисе. йлй еда мнйт ти се ико лѣ-нюсе оумрѣти 6 сйх; ни. на сё ко й съ дръзнокленіё гліо. нъ чъсо рай и іѵ съкіѵрѣ1 рѣх; нъ йко слышАх й нни глющін1 ейцеваа по нѣкыи1 мѣстіѵ1 въ невѣнн, нни же й въ вѣни шплъчающйсе. да едА не покаетъ намъ крѣпити-се; аще лй ни, то оврещеши сн покнаа въ въсТ мѣстѣ, иже не именити-се убтѣуй, аще не тъі намъ прѣте оутвръжАл ки. ’іо ііже въ.зкраниетъ невѣрствіе погькйти, самъ невѣрнъ окрѣтаетсе:-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
453
«А
О йхже въ невъни ёрё съдръжё нѣ’ціи. Ссрё'ннаа бо стыми ацы, въ ересь числетсе. ёрё бо іБдѣлёнІе глетсе. й сй (ѵдѣлгають сими члкы:
Я йжі мни соуть крѣднраа уртТанск8ю кѣроу, коу іі.знрАммоу въ пракослаки слоужінТа, к
л Пръкоі кръкоЗстѴі. афі ко съгрѣшйши оукіистко, клоудо, крадінТі*, КДІКІТА/ИН, йймы.ин Г1ОКНЫЛІИ СНХ, нь іѵсй* соудГн і,' й ннкбліоу осбдгіти V, тьчТю къчннмный афі икѣ кйть. о ірісн жі късаколюу в ьса кжткн^а пис<(-нТа къпиють къпйти. поні’ афі й оу.зрнт ті кто багь къ съгрѣшіни, онь стр<Г кжій ііліѣі, ні съгрѣшйть тібі рай. | къ ко къс4кь сТа къса ико грѣхуі’ соуть. о Іріси жі, кйдѣк ті нікѣжа, афі й стра'1 бжГи лініѵго^ АліѢі, нь ш к'ІГ ико съгрѣшаішн по писа'ни н прѣданТи, іі къ сідіь осккрънйтсі, нжі 7 грѣх къ сълірътн. іі ткорншн н ч?ыих къ ііічьстТі, а ні тьчію къ нічй-сти. ико нѣцТи салін ні ид5ть сй1, дѣти жі напитѣють й'ліи, іі ш къніші Патла1) гліофа* нни ста сіугь чіда каша, ты Гтоі бсккръкиішн ФрТнііый врашномь. соут жі лніфзн постіфі' къ срѣд» іі пі'тькь, ни кина пн йію чьсо къкьшаюфі, кръки жі сід8фі, й оцѣдйші комарь, кыкол жі пож-рѣші. йжі л^чші ліі 1 Ф нічтынх заклакь сънѣстн, пі’ чтынх къ кръки. ліалѣиши ко съгрѣшінТі по прѣдани ф нсчтых скоть, ііі кръки. нь покі-линТа ні нмл о сйх йзьиклінн, 6 чьсоліь Фрінно Т сі, о чьсом лн ойо. мі ріть кто, йко како сккрънно'і' сі, лисо жі ігіГ къ ідйно сіфі; то да О^К-ІІ^ “К0 тѣлі Жі Тстколіь члкь осккрънштсі, и къ ни, сй р4Г КЛ^ДОЛАЬ, н тѣлі жі'і' чть й глітсі іі V ігА къ дктк-й сы. афі лй сі ні прнілілііпи, то съмотрй ико никако сккрънно к*^ші дрѣко іізгнакшіі ’Ядама и.з рай, нь тькмо .за прѣслбшанТі* тако й ліы прѣлъфаімсі ка нрѣслішаюфі, й въсіі нарицаюфісі кѣр’ни. йжі ко Ф бусть кжій1 н.зы'доші глм кь Пшю, ико дш»' къ кръки ні сънѣси2), й ні тькмо сі, нь й п^рци тако къпГауй Ф га. та' да ні къ.зніпфМ'іин, ико прѣжі нрншъсткТа3) с7а, нь ико рі; тн съ-кіѵр’но апли послаші, икѣ ико нік*&рТі Фсѣцаюірі. а пли ко тьчТю кілйкоі н пръкоі па' късѣ1 съгрѣшінТн нссѣцауь поклонкнѴі Гдіѵло. нь й сі ико
*) I. Корииѳ. ѴП. 14.
г) Второзак. XII. 22.
3) «Прнш-ъстііі» поАразумѣвается «господни».
454
и. в. ягпчъ,
521 сЁліоу побііо тога Фсѣкоіш. | Гі иклкнно Т,' ико Гіііо съгрѣшЕ'нТЕ, ЙЖЕ въ въсѣх люуь коупно, кромѣ ідолопоклонкнТд, нъ кіціті сего, лЕогЗфЁЕ исккрънитіі й ддлѴ ва съткорііти, ико а пли ндзидлеепдше. афЕ лй же и сё не приклЕЛЕши, глЁ* * ико й йпаа закоинаа лили тога дръжау^, то вйжь къ правилѣ1 стуь и>ць что глеть. нь іга апліі ЕѴврѣзанТЕ кёцішее къ законѣ леѢннлеое Ф іоудЁи ФсѢкоше Ёзыкеѵ не творити, тога се оутвръдйшЕ. й како съ запанылЕИ Еріси глеши; како же лй Гі еѵс!$диши й1; или не вѣсй, ИКО КЪ СІ ЕСТЬ ПръвОЕ ССУЖЕНІЕ И* ПО ЁрЕСИ ЙЖЕ О СтИГ ДсѢ; НЬ КЪ СЕ КЪ-скорѣ КЕЗГЛНЫ съткбриши Йх. ПОЧТО ЖЕ ЛИ Й ЛЕЬІ НЕ имы оудавлЕнно; что же ли колетсе, тьчТю кръкн ОЧТІІТИСЕ; ТЫ ОСОБЬ сккрънноЕ ЙСИ. НЕ лоучіШЕ ли ти е' къ Ёдйнѣ съ нечтыи чтое йети, иёж сдлеое нечтое шсобь; кръкн БО ТЬЧІЮ колетсе, ико апли рѢніЕ, пръкѣЕ рЁКШЕ странйтисЕ Ф трѣнь, ЙЖЕ Г' іДЕѴЛожрткнаа, т“/ кръки, потблЁ же оудаклкнТа ’). ты' йзьшиіаа Ф оусть бжТи1 не кънёмлеіпн, нь разараЕіии законь бжіи, ико рі' Хс",' ура-неціе 3) прѣданТа члчьскаа, ико ураниши нѣкаа бдб8нскд зде и оутврь-ждеши, иже къ късех накычЕ. й не вѣсн, ико ленеѵ.зѢх сълЕЗфЛЕши приуо-ДЕфТих Ф цркыи1 зде къ цркаа, й не себе стйдь ткорииіи, нь късе-ЛЕЬу. гліот ко и) теб4* «оуногыи тако накыкль е’* афЕ къ болТнх кйдѣл би, ЛУЧШЕЕ кѣл БИ». О ЛЕ^СтѢ ЖЕ ПОуЭЛЕНТЕ V ВЕЛІЕ, ИКО НЕ ОБрѢтаТНСЕ ТЛКОВЬ члкб къ таково леѢстѢ. й нѣ^ лінбю, йко глеши. йбі афЕ ліогль би1 съста-КИТИ ЧТО БЛГО Гілй ІрЕТИКЫ осадити, ЁдА не похвала ЛЕ^СТЬ БОу-ДЕТЬ; ЛфЕ 62* НО ПрТЙДЕТЬ ЕрЕСИ ЧЛКЬ, И ЛЕНОЮ ЮНЫЙ | ПОСраМИТСЕ, Йко ГЛЕШИ, К ТОЛЕОу оустА не ФкръзІ' кь йноле!), лене* йко Ёга юношею осоу-ЖЕнь бы1 леѢстл СЕГО, КОЛЛЕИ па' старый; Йковз ЖЕ прйтчю КЪ 'бфрЁЛЕѣ ЕѴБрЁфЕШИ.
к' Етораа же Г йже и кЕ'фша сее, нь ліалѣишбю леѢнилеь ю, йко не въсн к'ір^ють іи, нь тьчТю ЕЛЙЦІІ ЕЪЧИНКНИ СЙТЬ ВЪ ПОГЫБ^ЛЬ’ йже гра оустра-шають, й въ ідолопоклоненТе прикЁдошЕ носити сй' Дары1 йже дТакодоу показоують млЁфоусЕ пртоую Б*ц6, йже й ты прикть й напита, да Еда по прѣданТю стыи1 Фць побдеть с тобою уртТанииЙ \*лѢбь сънѣсти; или къ доля ти кънйти; не слышйши ли пропокѣданТЕ апль; йлй кЁціше о се'леь не гісплънкна соуть вжтвнал писанТа; йлй ледло леѢніііни се; то дзь въ.звѢ-фбти ЕѴ ЛЕДЛѣиШНх, ЙЖЕ СОуТЬ СЙ' НИ КЪ ЧТОЖЕ. ЧТО ГЛЮ СТТіІ ЕѴЦИ ЙЖЕ Ф стуь ДПЛЬ ПрѢкШЕ' Йко соуть нѢцТи, рѢиіЕ3), Ф уртіднь ЛЕѣнЕфЕ ДрЁВНЫЕ
’) Дѣянія ап. XV. 29.	«) Марк. VII. 8.
*) Это правило заимствовано Константиномъ изъ такъ называемой оЗонары» или «Зииары» (объ этоиъ сборникѣ см. А. Павлова, въ сочиненіи «Номоканонъ при Требникѣ»
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
455
Еллннскык ѴѴБЫЧа'е. й по зл\*6дь с’лнцл ІИ ДАЮТк СГНк ПН НПО что пб-трѣпно. й дни къ кои1 ДАКАТИ, къ кои1 ЛИ ІИ износити из доліі СКОІГО МИЧкСОЖЕ. Й КЪНІІЛІАЮТк сріфА, іѵкы злы шкы ДО кры. КЪНИЛІАЮТ ЖЕ й ГЛАСЫ ПЕТЛЦ), ВриНА, ЛИСИЦА, Й ИИАА ТАКОКАА. ЙуЖЕ АфЕ НЕ ОСТАНОутСЕ, БОуДЙ АНАДЕЛІА АНАДЕЛІА АНАДЕЛІА. .ЗріІ, КЪ СИ1 ЧТО ГЛІОТк, II ТЫ ДІАВОЛА КЪ ДІѴ ДА-рЙЕши нАпнтѣвк. или ліало тлковые напнтѢше, ико рѣ^о, кръви й кости члчкые члкы, кцГе (ѵвце и иные скоты, О НлІЖЕ Иъ лѣ~ ГЛЛТІІ СЛАнѢииЙИЛІк. Нк & СЙЦЕКЫИ1 ГЛЕТк ГрТгбрІЕ БГОСЛОВк' КЪСПрИЕЛІЛЮТк, Ф НИЖЕ ЧТОѴ'Тк. Гга ко кто н'ісоу* оувѣритсЕ, и нікаа ф' | чти йзкйклЙЕТк іллоу-, ико да 53 ВЪЗк КЕЦІк, КЪКЕТк КЪ ПрѢиСПОНЫН рокк. зри ЖЕ ЛІИ Й ДРУГОЕ БкДръСТВО стук Фцк, КАКО КОЕКІѴДк Й КНЕЗк Й ПрбчІИ1 КЪ КЛАСТИ, НЕ ТкЧІЮ ЖЕ, Нк й ДръЖАКНЫИ1 ПО КАІІОНО ОуСТрАИЮТк. ЙдѴ АфЕ1) ОБрЕфЕТСЕ, рѣшЕ, въ жй-ЛИфИ1 ПРАВОСЛАВНЫЙ1, ИЛИ КЪ Гіѵрл1 ЙЛН ДЬБрАВА1 ИЛИ ПОЛИ1 ИЛИ ІфЪТЕ1 ИЛИ градѣ1 или въсе1 или где' любо Гдола, ЙЛН ГЛАВА ЙЛЙ рЬКА ЙЛН НОГА НЕ съ-Кр^ШЕННА. Нк йни койуЬСЕ въстатТю СЙ КЪСПОЛІИІІАІЙА, йко при 'ВлТанѢ КЫ* ЛІЫ БОНМСЕ, ДА НЕ ПОСТр<ІЖЕЛШ, ИЖЕ З&ІА Кк.' АфЕ ЛіІ ЖЕ Й НЕ СЕ, кѣлі ЖЕ йко КЪСѣ1 НЕ ШС^Ж&Тк ВЪ ЕрЕСИ БЫТИ ЗА нЕвѣжкСтво. того рлн иъ цркыи1 ПрОВЪЗкѢфАЕТСЕ, ДА Ф ГЛАВЫ ІІАКЫКІІЪТк ІірбчТн. АфЕ ВО Й ЕДЙНОГО НА^ЧНШИ, Ліъзоу* НЛІАШІІ, ЙКО ГЛЕТк ’ІАКШКк і;р<ІТк БЖІІГ ОБрАТИЛк ЁСН нрАта ф тмы нА свъ3), колми па’ толйко иже къскбрѣ нспрАкЕтсЕ, АфЕ не твое ЗАпрѣфЁнТЕ кйДЕтк. йлн пакы глЕши не повѢдати къпрАіпаюфн; то
въ Запискахъ Импер Новоросс. университета, т. VIII, стр. 26—28), гдѣ оио озаглавлено такъ: оПракнло « кѣроуяфінхъ жъ гадъі и зкѣрл н часокъі илідфихъ н дни окъі докръі окъад злы». Въодвой сербской рукописи (изъсобранія И. Кукулевича Лё 709, иывѣ южносл. академіи), заключающей въ себѣ «Зовару» въ 274 главахъ, наше правило помѣщается подъ 224 главою. Въ южвослав. текстахъ правило гласить такъ: асягъ оуко нѣціи «ъ хрістіаиѣхь нжі ірітнжска дѣла дрьжяфі* и ігда кядіть п« 34Х°А*Г сльидцж иі джять ничт«жі Ф Д«М4 С(ОІГ«, ни и>гиь ни съсядь нѢк<К«(Ь ИЛИ ТрѢк«(ЛИІІ нѣчьт«. ІЬИНМЛЖТЬ ЖІ и к«урдт«мд ГЛЛСЫ и (рлнлмь и инѣмъ птицамъ н лисицами н срдцід глагллдфі* «іы злы, «іи докры, и эрѣиіа сльнь-цоу и л5нѣ и зкѣздамь и эканіа скотомь» (Этой выпиской изъ рукописи собр. ПорФирія
II, X 90, я обязанъ И. А. Бычкову). Въ Зояарѣ рум. музея (собр. Ундольскаго Аз 28) это правило помѣщается на л. 25 каиъ глава 10-я.
*) По указанію про®. А. С. Павлова, за которое приношу ему иою благодарность, этв слова Константина ближе всего напоминаютъ правила Ѳ4-с и Ѳ5-е Карѳагенскаго собора,-послѣднее читается въ Михавовичевоіі кормчей (л. 127) такъ: пі Яцп кь иэвамныхь или кь мѣстахъ нѣкыхь или кь чіцілха нлн ,к Л4Ѵэѣхь или кь дрѣкѣхь и'стлйцн ид«л«слцужінии дл п«-Трѣкіт сі. Тльк. ні тькм« ндкльскаі* тѣлиціа покажть скр«уи<ити жі и патріклити, и трѣкиціа, рікші црккифа нхь, раскккакати. нь афі к«т«рыи изкытькь ил«лрсл«ужіиик «и ітсталсі или кь мѣ-стѣуь нѣкыхь нлн къ лѣсѣхь н кь дкукракахь нлн кь дрѣкѣуь, нк« нѣкаи такокак пкчнтахоуть івлнни кьх«діфі кь нѣ н сл«^*жіфі нд«л«л«ь нхь. льсти Жі Фгнанѣ кыкиін, афі мѣсто нлн каьшькио нѣчто изныло жсть, да потрѣкнтсі до коньца н то, икожі ш истатнсі ни палити нхь.
2) Дѣяніи XXVI. 18, Іакова V. 20.
456
и. в. ягичъ,
слыти златаго к.Зкікомк что глкт' ти, въ късАвыи1 свой1 въпие къса-код»8 оучйтп. афЕ бо, рі,' Гі Ёдйнк талантк във*йрЕнк ти 1,' дѣлай върб-че'нноё ти, и тйюже ліъздоу пріидиши юже й съвръшЁнныи оучйтілк1). слышй же Пагла, ацп рЕ.'а) юнѣишЁмоу ФкрыЕтсЕ, старѣй да поділъчй. .злотый же кзыкодік, ацп рТ оучйши къ сънйрѣ, ацп не въси пріймбт ти, то р"'’ ацп не р, то н* ацп не н’, то і '* то 7’* то 7.’ ацп й ни Едйнк, то ты' свою мъ.зд» ймаши ф на8). та' къ сЁдік словѣ. глТ* уофішн ли ме кали ні? побити; готовк Ёсмк й кръвк пролТати, ткчію да грѣ1 твои въз-53е Браню. | нк глЁшн пакы, ико кто тн повели, коисанк, повѣдати къпрашаю-цііилік; а.з же кЁцішаго са'на не йма ф сего покЕликаюціа'го ми* или не сл$гА въсѢГ дуокный къ сйх Ёслш; то слышй га, ігА рТ ім8 ’Ішаннк4)* ги н*&цТи пропокѣдйютк Й цѢлЕТк, ЙЖЕ СЪ НЛМИ НЕ уОДЕТк* (ѵн же р7 Ёмй* да НЕ въ.з*вранитЕ ймк* йже нѣ~ на кы, по ва 7/ т*ілі же къ сйх сліга Ёсмк сй' кромѣ ра.звраці(нТа. йко никто Ф сицевы1 боеи'се 7а, къзг.ранит ми свою ибувалоу п слоувоу. кромѣ аціЕ кто ТЕкосръ, повнк оу.зрѣкшТнмк5 * *) кръ'вТю йзгнавша продающих й кйпоуюціи1 въ цркки й трапЁзы и сѣдалища йх йспрокръгша. й ръгітауоу гліофЕ, коею властию сТа ткорншн; нк оіріси іоже рѣуомк, не мала е.’
7’ ТрЁтТа е' йже по црква1 н*жГах разроуіііЁнТе на къскрсЁнІЕ, вЕЛн'ка въ йстинЬ. како но пише на рймскыи1 ке'щше -Г цмсеи; то нѣГ ли потрѣва ншТих пръ'кѣЕ потравити, ико да КИл'ік Й СИ1 Й.ЗЕТИ ЁГЛСКЫ. црй во по-нѣжкш»’ ада, посланк ісй, сщенниче, радо възвѣстйти нівѣстѣ бжій цркки, й рЁщи* ХГвъскрсі. ты' към’істо БлгокѣфЁнТа ік, ногою къ оустА БИЕШИ црц$- афЕ лй ни, то въеако домк вжін ада нарйчі. Х7' побѢди ада, и съ пр&татЕЛк адокк, па' же дТаволовк, покѣжаЕТк до бжіи. не Ліѵѵгсн ли СЪШк СЪ горы рТ* ЙЖЕ8) рЕВН^ЕТк ПО ГИ ОзѢ, ННИ Шр&жГЕ ЕГО О БЕДр4 ЕГ&. Й НЗсІкОШЕ гг" КЪ Тк ДНк, Н СЪЖЁГШЕ ТЕЛЦк напойшЕ сътвбршТи1. й что ВЁцшбю ірЕСк Йнй гліо; ДОВЛИЕТк сЁмоу ВЕЛИКО ВЪЗЫСКанТЕ.
*) Подобная мысль у Іоанна Златоустаго (ей. Мі^пе ЬѴШ. 714): Мі)8еЧ Хеувта), Ь’ті еѵ
токаѵтоѵ ?хш> х®‘	поіі)ахі. Диѵхохі уар хаі ЗГёѵб; ей8охі>лі)?аі.
*) I. Корине. XIV. 30.
8) Подобное мѣсто у Іоанна Златоустаго (ей. Мірте ХЬѴІІІ, стр. 1029)* хіѵ рлі охоиаыаіѵ, оі тцліаеі; ахоиаоѵтаг хаѵ р.»і оі тцліаеі;, і; тріті; (ЛоТрі* хаѵ «; трітѵ) роіра, »] Зехатч’ хаѵ р.4) ») 8еххтѵ), хаѵ еТ? ёх той ттк^Зои; ахойау;, ххоиёты. .. . Ойоёѵх 8юрЗойр.аі; хаі •гі тойто, ікХ’ ёуш тбѵ ціаЗіѵ
♦) Хук. IX. 49 — 50.
4) Іоан. II. 15 — 16.
*) Исходъ XXXII. 27 — 28.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 457
Д Чітврътаа-^ иже ни сцннниціі, длъжни согцн маитнсі іѵ лю-54* скы1 2 нік-кин1, крть на лйцпвѣді съткбрити. аіре ли же й къоБразіть, нь не пръсты ико й>ци прѣдаші. й что се 1; не къ просто ли дрѣко кртитсі, на ниже злодѣй покішаютсе, аціе не къовразйши ико прѣдаійю^;' не за-прѣіренТе ли е ико ни кртоу- ни овразоу коемб поклонйтисе, на ниже полиса нѣ ; семЗ же полисъ пръсты иклкнТе. пь что ли бсьжаеліь Гнді'ы кртеірйсе едйн*іГ пръстомь; ибо трц» къоврлжають три лица трйми съ-стакы, нь не двѣ" сбціьсткѣ ^кѣ, паче плъть, кіоже на кртѣ распетсе гь.
е Пѣтаа ^е, йже проповѣда’ють двѣ" вжткѣ, дкл ’Ііѵанна покаанТю проноктника, дка лисій Ха, дкГ крціени, іга кто вратимйтсі1)' не късн ли, ій буйство, БратТа ісмы по кртоу гню; почто ли кріренныи 'ега Уклонитее къ невѣріе, й опратитсе пакы, не крщаетсс; ико да не двѣ" стѣи трци про-повѣ*4 *, нь лілтка тьчТю. не слышет ли аплкоую кнйгй повъсоу/ ико късн йже по стыи крщепТеліь по къселе'нніи кра тіа ісмы; не й мтре ли нш* се'стры намъ соуть по крт»; й жены мйж'е; не слыінс'т ли Патла гліоціа3). йли нъ ми лѣтъ сестрѣ жеиоу кодити; нь вледослоке, іѵ ереси, й възі-млсіип стое еглТе й постаклиеши свѣтсли своей ереси й прѣльсти, и пропо-кѣдьішн двои къса иже рѣ1 ти, вледосл^ке ігікоею повѣстію й лілткою паг^вною. еда не сТа е' убжьшіа ересь нестбриікы; іѵіі во два' къ едино снѣ глаше, ты къса разсѣче, рассѣченнс съкѣстііо славою8).
Нь мніѵга сьтъ сицскаа, й покелинТа не имамъ еже сТа распростанйтн, прочій1 же кънссти поср-к, | ико окличе'нТю повинны, йво о нліже ннчтоже54б вълеѣниють. й нѣ^ тьчТю съміірёнТе сщеннико, нь й тырета кромѣ съгрѣ-шёнТа великаго, нь сн зависти плъни, ни \ѵ сйх колетъ овьивйтисе4). кто во к том» сътворил вн то, оувъкь ико ейцеваа с»ть іѵ сй1; просфоры приносимые й съсогди серснннко дръжимы кь стынмь жрътькнйцѣ, й па
*) Въ одномъ сборникѣ сербскаго письма (взъ собранія рукописей ПІаФарнка) читаемъ слѣдующее: «’Яцн кт» сьті«рн п«кр<тнмстіі« с» т8рчии<> и кртининь сь {р?миин« н покѣ-СІТСІ н піі» крьіь ІДННЬ ® дрпуглго, »К« «ИДИ И ММК ТВ«ріфИ, т«к«іы Д* запрітнтсі 1 лѣт Ф причі-фіннд, или плеть І лѣт« н п«кл«и* ріі ні дйь. П«крітиметв« ЗіпріфіН ді ні тп«р~ члци. ЗіН№ (ъеи Хртііны врлтіі п« )(«у и іъ стіпіни иі чьтіт'сі. и і'ціі и іъэымаютсі між8 е«і«ю, ні іьэірі-ниітсі, зіні сцііннл праіила глють' п«кратнмст(« ничтлжі I.
2) Корине. I. 9. 5.
’) Строгое порицаніе народнаго обычая «побратимства» объясняется отчасти и тѣмъ, что Константинъ происхожденіемъ былъ болгаринъ. Изъ словъ его видно, что народный обычай совершался въ то время еще очень торжественно, при свидѣтеляхъ, святомъ евангелія, н чтеніи молитвы и какой-то «повѣсти».
4) Не желаютъ, что бы былъ обнаруженъ вхъ поступокъ, т. е. ихъ (современныхъ
священниковъ) злоупотребленіе относительно различныхъ приношеній.
458
и. в. ягпчъ,
къ ни1 йдъціі л\есл й прочее сънѣди. Гі 1 се грапленіе Ф црквы БЖИК, й дари скон късприІлілЕ късііеть, Іже лічше бѢше не дати, не ли давъ въ-зітп. и же н сълі5і|іёіііе прѣже лургіе сірЕнінікіѵ Гі прочій люлль й по лур-гіч. а еже ѵѵ съсьдѣх зри въ правилѣ1 стуь іѵць что глі. зри же и къ повѣсти, како проказйпн нѣціи, ыдшеи къ сціённыих съсоудѣх. кйжь же й къ дрікнк, како Накьуи’носорь, аціі й і;ъ ідолопоклбннѣи цркки, нь къ чти поста'кил вѣ сцГённык съсоуды иже іѵ стаа стуь къ ’Іерлмѣ къзёть. оумръшЬ же с7і8 іго ЛІародау-5, й выкш!І цр'і вратоу сего Жарод^а Вал-ілсАр», й съткбршй ел\і пгрь съ кнёзы, та' въіиші кь посадница й пове-лѣкш^ приністи сціенные съсоуды, й начЁ съ ними пити й йети къ сй1, й оузр4 роукоу йзьшшЬ йз стѣны й нйшьціоу по стѣн-к, оудикисЁ й измѣни лице, й призва въсе влъукы, й никто' къзможе раздрѣшитн писаннаа. въ й іѵвѣціаль дары лініѵгы. й рікши вавѣ его, аціі прТидіть Даній' іоуді'а-ііинь, раздрѣши. по не' и іѵц» ти мніѵга съніа раздрѣши. живёт* во въ нк дуъ бжіи сть. прнзкань вы. й мли его овѣціавь мніѵгы Д<4ры й третію 55*чть цртка своего, й оклѣціи Ёго къ вагрѣнні одёжь, аціі й что | еккрънно 7,' рі’ НЕ оутАи ЛІИ. СЪ ЖЕ ничто' въеубтѣ, ПИСАНІЕ ЖЕ раздрѣши, ІЖЕ вѣші се* ліанГ. декёл. фарЁс. йзьчта' низложеніе, раздѣленіе, йзьчта ре въ жизнь твою й овла твою и 8малі ю келліи й раздѣлити х’^Ч1ІТЬ цртво твоё пЁрсѵѵ й мндѣно’ понЁ' НЕ ТЬІ ТЬЧІЮ, НЬ Й ВЛІНІІЦЕ ТВОЁ ІІЙШЕ й йдоше въ сціённыих съсоудѣ11). то й се тако повноі,' поне' й влЗднице Й НЕвѢрнІИ въ ѵѵсірьшінсЕ съсьдѣх пиють й йдйть, й въ нЁчть покръзаютсі. і.ъсе во Л стыи1 Фць осірЁнно познакаімь шіи въ стѣмь жрътьвницѣ въшьіі'іее. Нь шіи пакы іѵ лъжісъписаних рекоу, йже мніѵгоѴ въ ползЬ йстрѣклйтисЕ, йко ейліи (ОлічЁніа къзрастають мніѵга, й попраніа цркки бжіи, некѣжамь погыкѣль, кѣжаліжі съмьціеніе. того рай р-4ші, къ кбимь писанн пракоі ск^тілстко оулніпЁнно е, не приіматисі. соут же й свѣтіл-сткЫюціе ніпрако: •
л’
Бжткнаа же оучитоують сті'н дрѣкнйа й нокаа, коих дръжати оучЁ-ніа, ті* й йнаа йже 6 Ереси где йлй коёи злокѣ къ ЮраженіЕ съпислсе, свѣ-телк къспрііклілк вжткнаа писаніа, прочаа же не приЁліати йже правый
*) Библейскій разсказъ изъ книги пророка Даніила, гл. 5.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 459
пЗтк НЕ 8ЧЕфД4. ЛМКѴГЫ СО \"$ЛЫ ВЪ І|ѢкЫИх ОБрѢтЛЮТСЕ. НЬ Й ГрТгбрІЕ БГОСЛОЕк ’) ВЪЗКрАНЙЕТЬ IV сй1 къ ткорі'нТи свое философскомъ. да въ оравдь снліь пръстатЕль въякранн единою па рожьстко уко чтатисЕ бгословноліь ЕГО СЛОВІ, ЕЖЕ Хс ра'Ж^ЕТСЕ прославйтЕ. НЬ Ё'рЕСНО ВЪНЕСЕ посрѣ ІІ ПОВЕЛИ ЧТАТИСЕ, ѵѵ съпротиклкнГа истинѣ, такова но сі~ слова ф йужЕ кѢгде въі 55е нѣкой ГЛЕТЪ* «ега 2) сънЙдоніе въ ІЁрлліь д Ёглисти ПОКЛОНИТИСЕ прѣстон БЦИ, ОСЛЪПОШЕ Й ОГЛЪД'ОШЕ. Й ТОГЛ тьчТю СЪ ЙБСЕ СЛЫШЕфЁ СЪПЙСаШЕ ігліа». й не зритъ повѣсти въ Ёгли, ико /ИатдЁи по и лѣ1 възнЕнУа, й прѣложи се “іи)’ Ф ЁкрЁискаго кзьіка къ 'еллннскын, /Парко по Г ф ПЁтра наоучсЁ, Ліка же по іі.' й сТа принЁсошЕ ’ІфаннЬ, й видѣвъ рассьди, й тако Ф бго-словТа начЕ,’ по лк лѣ къзненТл ува. или ико рѣуь къ къпросѣх глюціее «ИКО Ф ОЧЕСЁ ГНИ ПАЧЕ* Ф зѢннце ЕГО 1' СЛИЦЕ»3). й къ обжеиТе приносить тварь, нь сйцЕкаа лінФга зѣло й афЕ покелитсе, тога обличити 1.' аціе лй ни, то Ёга не убфЬть съжЕЖЁна быти ИрЕтичьска сЗща, къ что мнѣ трь съ 1.
Нни же ли пакы глешй ми, то почто ты' съписьеши; не съпнсмо азъ, нь обличаю* ни же 6 спёни полъзнаа к<іа доклиют со, аціЕ скосо выла сн иже ф сты1 на спсёнТе Дшн, нь 6 йзліьжани сй1 пйсауоліь, й къ фражЁій'Е соупротйкнын. й ЁгаТ днь врани, Еда црь Ф свой1 ѵѵр'іжТа къзнліаЕть, понЁж соупостатн въоріжЕнн сьть; пи. нь пачЕ прионрѣтаЕть, икокаа либо б$ть на полз8 полюфи. нь икож къ цркыих въсЁга фрйжІЕ чтитсе й скѣ-тлнтсе, тако й къ бжткныи1 писани1. афЕ во не въ доліь его прТидЕть сйлнь, не соуфоу соупостатоу ни Ёдйноліоу, то посланника Ёго безь-ороужна тлтТе оврѣтшЕ оукііють. тако й къ на/ афЕ й ЕрЕСи не соуфи, нь
Г.	,	1	г	*	Л
Б13ороуных ДГДКОЛЬ ПО ЛІДЛЬу рЛСТръЗбЕТк, И ПЛИНО^ЧТЬ И ОБНАЖАЕТЪ. Нк афЕ кто скѢтл^ишее ѵѵрУЖІЕ принесетъ, закіі сё' помрачаЕть. глетъ во зла-
') Рѣчь идетъ о Григоріи Нанзіаизинскоиъ, я «писавшемъ между прочимъ Аэу;: деокоуіхоі. Слово приводимое Константиномъ, начинается дѣйствительно словами: Хретто; Т.ѵѵатк, 8о;ааате (Мі^пе I. XXXVI, стр. 311—312).
2) Не могу опредѣлять, откуда К. заимствовалъ это апокрифическое сказаніе; что же касается разсказа о четырехъ евангелистахъ, см. Евсевія ист. III. 24, 39. V. Ѳ, 10, VI. 14.
3) Намекъ на содержаніе одного изъ иногочисленяыхъ текстовъ, заключающихъ въ себѣ «вопросы и отвѣты». Въ подобныхъ текстахъ на вопросъ «Ф чіс« сы слнц< и л«^-н« н зіѣзды» обыкновенно послѣдовалъ отвѣтъ: <іф слить сожін» (такъ въ рукоп. Пражской кзъ ШаФариковыхъ Л* 12, л. 113), яо судя но нѣкоторыиъ новѣйшимъ редакціямъ болгарскимъ (сл. изслѣдованіе В. Мочульскаго «о голубиной книгѣ» Варш. Филол. Вѣстникъ XVII. 155—166), гдѣ говорится, что солнце и мѣсяцъ произошли отъ слезъ господнихъ, капнувшихъ изъ глазъ его, можно полагать, что К. читалъ какъ разъ подобную редакцію.
460
и. в. ягичъ,
5б* *тыи кзыко* | кое1) копіе острѣишн зависти; тлж наносить' иманіе, рЕ,’ съ КОраБЛЬ ОуЖЕ, НЬ ВЪ.Зь' ІОуДа ОуДАВИСЕ. Й ПАКЫ ГЛІ' жидове . зрЁть урбліца цѣла, й на врача соудИфЕ съкпрають. бы' во рТ наурУа, съвраіш старѣйшины йх й старци, й книгочіе въ 'ІЁрлліѣ* "Янна аруТІріи й КаТафа й ’ІЛаннь й ’ЯлЕ^андрь, й Ілнкіѵ йх вѢше Ф' рѵѵда аруУЁрЁнска3). й въ тъм-нйцб въслдйшЕ пронок'Бннкы истинѣ застНпници лъжн. й прочаа шъ въ ’Ііѵаннѣ навыкни, фи* во сицевыих съвръшЕнь обличите бы.' Ф егоже и злаусть нарІСЕ, не рай мнФгыи1 его словесь, нь нЕлицЕмѣрнѣ соу’ йзносе злата чт^ише.
Нь тога на оучЕникы іѵ уроліцй йсцѢлйвше съврашЕ, нни же на единого пришлъца й оупокаюфа на сих днь на днь съкир<іютсЕ, й пооучаютсЕ о напасти йлй кое облъглнТе. почто; афЕ аплп уроліца йсцѣ-лише, азь что сътво'ри1; како р*Ё,' й ты не сътвори уромца нашего сціен-ника; сѣдЕфТи1 при красный1 кратіѵх Гі на въсако лѣто въ днь праздника великаго краснаа врата смѣуь й оуничижЁнУю поставлйюфа, оудараЕ десною ногою, кюже урбліотоу показовашЕ нЕв*&жьствТа, ты обличи не сътворйти се. й ліьі обычное не полйчйуоліь. то нни глау' твою съкр&пй' въмѣсто вжіа доли3), како не съгрѣіни, глеши; нь р’цй н.імь, коею силою сё’ сътвори; й азь не ФмЁфбсЕ нх, нь рЁкЙ, ико имене Іууа назорЁа СЁ' ОБЛИЧИ1, ЕМ» вы дбмь разБнва'ЕТЕ н Фл\ъф<ІЕТЕ ада й діавола. йли осадите ме икож Шглл въ Филиппйсѣх, ико запрети1 вр^гоу служители, и р’ете’ почто по-566г^би надЁж^ ніііЗ; йдй й Фп^фЕ'нь вьдй|Фпр'іль наши1. рікЗ же и азь, ико дръжавнаго есліь, йкож й въсй. да Ёга соу’ кжГоу не покар<ІЕтЁ, азь того блгочтТе н соу' прѣложМ, йко никомб что сътвбрити кромѣ съгрѣшЁнТа къчинйкш». вы бо гл*ете, йко маль Т стр<іх въ граѣ, и ловйтвб творитЕ дръжавномоу сТа гліофЕ, кже йспросити, да пр<(вдЬ въсакоу страго ва-шимь потопите й злык й нЕправТдныЕ въз'двйгнете. на правый1* бо страх проситЕ въсако. зла сТа обувала, зло проиіЁнТЕ, іже зр'&ти ніпрАвды правый й ие см^атн вѣфати, нь съвЁзань кзыкь ймати. афЕ бо окла ймаши въсако на оуніицЕ, н<$ татЕ, на невѣрные, и на побно сйх, то на ко'го просити; афЕ БО ПОЛЬ власти твоек ймал ви правдѣ уотЕи, в*4рЗю йко й Д<і , ЙДЁ' НЕ овладѣть, стр<іх велйкь съдръжал БИ йко Пр4гЖЕ врѣмЕ СЁ' Ф БЫВ-
') Этого мѣста я ие могъ отыскать у Іоанна Златоустаго.
*) Дѣииія IV. 5—6.
’) Кажется иаменаетъ иа церковио-иародиый обычай, существовавшій въ то время-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
461
шТих, нь нЕпр<ІВЕныих. пра’кЕнііі ко йліъть поукдлъ (&' власти, нь рЁкб, йко й пракжіи зріфі правый пъть соуда койлисЁ ки гліоціЕ, іда въ ч? съгрѣшй й мы йлй съгрѣшйрѵ; нни же афЕ и окидиміі, ні ліалѣиши стра1 съдръ-жеть, прѣлаг^юфЕ на на надёжъ. нь пакы рітЕ леи, како ты не съгрѣшй, нже до д' 7' доміѵкь съткбри ФлЗчны ф на’ кръки не йети; даже й Ф сам*^1 на’ къ малѣ не прѣпр*к. аз’ же гліо, йко й къ малѣ й лінФзѣ оупо-каю на га, да къси очтитёсе, йко й къдіть.
Нь сТа назналіЕнакшЕ прѣйдѢ* пакы кь исправленію йже къ некъііи уоулЁтСЕ. ѵѵ сих ко наліь тъфанІЕ й почёло: •
ла
Събіѵрно, сй ръ' кои гль йлй по пйсмене1 йлй по сила» где въепо-мѣнётсе, ремь.
Како жі нлн кое пръвѣЕ рЁкоу; нь и зде' мало назналіЕнлкь прѣйдъ.’ ѵѵ сила1 глау,' иѣ* йко нѣціи гліоть. йко лше й р л*іть живъ 1 кто й по пйсмене1 енліь оучйтсЕ, ничто’ истое оукѣГ иѣсоут’ КО ПО СЕ.' ІІЁ Йко ПЕр*-стТи фтроци уотЕфЁи пѣііи оучити, пръвѣЕ оучЁтсЕ ^Есткъ гла грома, гла' въздйуа, гла’ гітйчь, гла’ тръкы, тТиТа кфдь, лѣта'ніа птицъ, тоутнл земли, игёліа. гла члчь съ глоліь. гла же без* гла гже глетсе, нѣмо въ-зканТЕ, си р-4^ ллалагмо, еже късклицанТЕ глк нже къ дрЕкныи1. йже й нни къ ’ІЁрлмѣ й късЁи Сгрі'и ткбрЕть, Ёга патрТлруь въ црковь къуодить, й на прѣнось й про’чТи1 къчинЁнТи1. й ейліи въейми и кь сн навыцають, тако к& състаклйють моуепкію. тако й ѵѵ снлах но гллу испраклЁнТЕ, или по^оулЁнТЕ. нь сё' мало!’ навыкнути по глау раздѣливъ гль" ѵѵ пйсмене1 же мнФгь тр$ 7. сеж разоумноу сказавъ, самоЕ %тво къспрЙЕ до іѵкѣиа кр^МЕнЕ въсё накыкнЕть гломь раздѣлити гль, и тога оув4 пракопйсатн. поне’ й силіи у^лы й разкрлфЁнТа ейть, йко и въ ііисменех, варварства же без* числа.
Нь ТЬІ СЙЦЕ въз'двигнй ГЛЬ ЙдЁ ТИ Е г» ПЕрИСПОМЁна. Й ЙДЕ / «Ціа, оирн оусты" и иде' 7 \ варіо, гръломь, йко назналчнауо къ Ёі-и главизнѣ, нь СЁ' ЙвлкнТе насто'Ефоліъу глоу* йвисё мвйсе1). йЁдамннтсЕ ко'мб сё' единъ гль быти; ни, нь афЕ й Ёдйиа шкоймь пнемЕна, Ёдйн же ГЛЬ пбвѣстнь, ЙЖЕ СЪ \, дръгын ЖЕ ПОВЕЛНТЕЛНЬ, ЙЖЕ СЪ / . ПИСМЕНЫ
') Внизу на поляхъ прибавлены той же рукою еще слѣдующіе примѣры: налети н«, нарасти на. прости, прости.
462
и. в. ягичъ,
едино, нь сйла раздѣли. на сё• «иви се»1) сиръ кк ’гк, й «икисе налЕь», 57впонѴ оудивлЁнно се къ|звѣфаЕть прркь, гле* въ гк соуфь, й пакы налѵь икисе. нк зри и с'Ё, гако не тьчТю въ силѣ погрѣшають гль, нь и въ пй-сліени, ѵѵставлиюфЕ й, й соутьво развраціають сь гль по въсакыи* оутрьни1. на вй пакы повелЙтелно, сйце’ «йзшь икисе». йлй па’ «очисти», «очисти», на «чй» сповѣстно, на «стй» лѵлително или повелително, ико грЕДЙфіи гль ЗНаЛЕЕНЛЕТЬ, СИЦЕ’ «очисти ть СЪСОу », ЙЛЙ ЛЕЛИТЕЛНО* «ОЧИСТИ ЛЕЕ ги», по-вѣно же* «очисти гь въсА НЕчтТа». или «прѣложи», «прѣложи»' «прѣложи на ЕѴНЫ ОБИТѢлИ», Й1 повѣстно, «ПрѢлОЖЙ СЕ ЙЛИ ОНІ ТЛЛЕО», ЙЖЕ Т ПОВЕЛИТЕЛНО.
И ЧТО ЛЕИ 1 лѵнѵѵго глати; НЬ ДЦІЕ ВЪСуОфЕТЬ дръжавныи, по Ёрѵѵти-ЛЕЛТЕ Й.ЗБЕр'Е и съста'вй книгь ѴѴ СИ1 съдръжати късѣж. ЛфЕ лй ни, то къ-С$Е да НЕ ТЪфЙСЕ. ИБО НЕ ЕрѴѴТЙЛѴаТЬ съставй СЁ, НЬ ОБЛИЧЕНІЕ. ЙдЁ зришн сйлй, тоу ѵѵпрй ГЛЬ ГЛОЛЕЬ, ИНО ЖЕ КЪСЁ равно, нь не' въ гль, нь на ЕДИНО ПЙСЛЕЕ Йде' сйла 1. ТОГО БО рай й не пЙшетсе на ѴѴБЕ пЙсЛЕЕНЫ йлй на три, нь на ёдЙнолеь, кролѵѣ оутровныЕ иде ЕѵврѣтаітсЕ, йлй й тЕкаа и остраа но леѢсто1 свои1, іі зри, како й на гптствЗюфйлЕи на ёдЙнѢлеь^е,’ а не тьклео на ПОКОрЙТЕЛНЫЛЕИ* «ЕСЛЕЬ», «СНЬ», Й ВЪ СЙЦЕВЫИ1. й зри, к/ко Й на Ф Е йдеТ потрѣва, й како пакы нѣТ «Фпйсаші», «Ф' кръки». противорѣчива, й пакы «кръвь». нь и «ХГ' ражаЕтсЕ, славиТЕ» афЕ рЕть, й то е’ развра-фЕННО йлй ОуНЙШЕТСЕ, НЬ «СЛЛВЙТЕ». ПОВЕЛИТЕЛНО БО Е. ТЫ ПОвѢсТНО рЕКЬ, не разараЕшй ли; тако й въ въсѣ1 сйла? не тьклео разврафЁнТа, нь й 58* уоулы плъно 1’ | афЕ не на ле^стѢ скоГ глетсе, йлй пишеть. и како уйла Г,' слышй. иде* глеть повѢдОе* «повѢснсе ги надрѣвѣ», тоу ПИС^НІЕЛЕЬ прѣ-ЛОЖЬ йлй ГЛОЛЕЬ, р7ши* «покѢсйсе ги на др1^». НЕ ВЪНИЛЕЛЕШИ ли, ико сн*а бжГл зове'ши пакы кь распЁтТю. йлй «прънюю клЁткйу ніііоу оцѣсти», ИКО1 БЙ НЕ И ЁфЕ ОцѢстИЛеО рЁфИ, Й ЛЕЛИТСЕ О ЕѴЦѣфЁНІИ. ЙлЙ уОТЕ рЕфИ «въстави» й ріть «въставн». тако и въ въсѣх' оврѣстиТ.
Нь еѵ глѣуь пакы рТлЕь. глеи «вйдѣста2) оочи леои спёнТе твое», раз-ВрафЕННО ГЛЕТЬ. ИБО «КИДѢСТЛ» Т ЛЕОуЖЕИ ДВОИ1.’ Й ГЛЕШИ, ИКО КОЕЖО ЛЕИ ОКО ЧЛКЬ Т СЪВръШЕНЬ. СЕ*' ЕСТЬ СрЪНКЕ 6СТЕ0, Й ПОБіІЕТЬ рЕ'фИ «ВЙдѢстѢ оочи леои». й пакы ёже гліоть ѵѵ лѵі’рѵѵнбсица13) «слышаста» йли «рауйтасЕ рЁкОфа», нъ тако, поне** лЕоуска с^ть сТа. нь жЁнскаа, не сбуфи расп ро-странкніа йног, въ ср^нкЕ глы съвьводетсе, й гліть’ «слыийстѣ й рауи-
*) Въ подлинникѣ, й«н сі, но мнѣ кажется, К. хотѣлъ доказать различіе иежду «кінсі» (возвратно-страдательное) и «ивн с'і» (переходящее).
») Лука. II. 30.	’) Матѳ. ХХѴИІ. 9.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
463
тѣсі». н не глю, да пншешн или ріши «кйдѣсте» йлй «рауйте се», ико* мніѵгафи кы, нк «кйдѣстѣ й рауитѣсЕ». се во раздѣлкніЕ гюгйвнсте, не КЪНЕЛІЛЮфЕ ЙКО йнк глк йвлгаЕтк Ѣ ИН ЖЕ е, Й ФнЙМЕТЕ лііскаа, ІѴВОЕ ЕДИНО съткоршЕ, и разкрафЁнТа й у^лы къеодите. к же и къ гдѣ1 сйцекыи1 уімы. иде“ е рЁфіі «НЕпрѣлагаЕмаа», йнй" глютк «НЕпрѣлагаЕма'а» ’), ико* вй рЁфн* нЕпотрѣвнаа прѣстатЕлнйцЕ, йлй нЕКънЁлілЕмаа. й пакы «не прѣлож-НЫИ БЕ», ИКО* ВЙ ТОЖЕ ІІОуЬЛЁФ'Е рЁфИ’ НЕПОТрѢкНЫИ ВЕ. ЕДИНО Д НакрЪГК СЁ ткбриши. йлй «ліігріѵнбсицалік плачк на радо прѣложи» уотЕ рЁфи, й рЁши* «пла’ на радо прѣложи», гако* | би рЁфн, въ ліѣсто радости плачк сйлікбѲ1’ прѣстаки. іѵ вѣсноканТа къ бжткныи1 п'інѴи1. йлй «огнк на росоу прѣложи» уоте рЁфи. й рЁши «огнк на рось прѣложи», глеши гако въ леѢсто росы опали юнеѵше, й огнк рТ на ула прѣложшаго ва, іѵ в^нстка. йлй па’ въ лілтвл1 2) «нЕоусыпаюцюую вці, й въ застЪплЁни НЕпрѣлагаЕ.иаго оупо-ванТа» й рЁши* «НЕпрѣллгаЕЛЕаго оупокаійа», сн ръ ііЕііадЕЖнаго й негіо-тр^внаго оупован'іа, й покпаа сйлік, иже въ се тъчТю вываютк писмеіш приложінТа. нлй ёже рЁфи 3) «на’ во рай родисе іѵтрочЕ лЕлгдо, а прѣ-вѣчнын вк», поне* показмши, йко Ёга й къ ЕіідлеЁлеѢ іТ> дкы, тогА ГіФіѵца Роженіе быти уко, й не иклкнно дръжйнін глолек, іако «прѣжі рАкк \ Л ^ѵца», ткорцк бо кѣкіѵ. нк й гліофЁЕ4) «прѣвогатаго», нъ тако, нк «на-соуфнаго». йво ЛіѵчЁ нііік възилелеткткорцк й глетк сг «на бо рай родмсЁ йггрочЕ ліладо, прѣкѣчныи бк», или «йже прѣвЕчныи вк», рЁфи іавлѣіінѣЕ5). и зри, <І> коу къзёлілютсе й іѵ кы1’ гліотсе. ыкож й іга рЕши «пребогатаго», къ несъкѢ^ глк V къ протлъковани1 имамы прѣданно, ико къ ѵѵче нашк еѵлскои лілтвѣ гліофЁЕ «ул4ьк ішТк нас^фныи» глетк, поне"’ късе съсгавы нше оуліафаЕтк насоуфксткнвк кЕЛІа НЕЙзглаіІнаго, иже ус. тѣло во, рѴ, уко прТнліѣтЕ, КЪКОусЙТЕ И КНТЕ йко БЛГК гк н 'е' стк улѣвк тѣло уко, иже ф дкце приктк, иже дкаа въ ЕидлёелеѢ роди, тоже прозііраЕ и ткорцк
1) По указаніямъ ареосв. о. Аифилохія (въ изданіи Коидакарія) греческое І!лі-гіЗг:х, переводится уже въ древнѣйшихъ текстахъ то «ніпрѣмглмъіи» то «иіпрідълігим'ыи».
а) На Успеніе Богородицы: тір	Зеотохі-; хх:	агл'тхЗгтоѵ ел-'лх,
Ѣ древиесдав. переводѣ ЯН» оусъіпаиштюю ЕЦ»у н къ зіствупліиііи (зіс!) ніпрѣл<гаім»ю «упъ-кіиніс». Си. Амфилохій, Коидакарій стр. 132.
э) На Рожество: 8’:	уір етеѵѵ^Э?; “віоіо ѵеі> і хіыѵыѵ Зео;, сл. Аифнлохій
Кондаиарій стр. 87. К. возражаетъ противъ «прѣвѣчный», такъ какъ въ этомъ прилагательномъ не видно подлинныхъ словъ «~рі Х'.ШѴШѴ».
4) «Прѣбогатаго» является переводомъ іреческаго слова ~іѵ и-ірійсііч, въ той же стихирѣ.
5) К. полагалъ, что выраженіе «ижі прѣкѣчьиын» точнѣе передаетъ греческое ё аішѵшѵ чѣиъ безъ «ижі».
464
и. в. ягичъ(
кондакѣ1 *) рѴ’ «дкцд днк насоуцікстквнаго ражмтк» си рѣ*’ ^лѣка нвнагіГ и се рікк назнамЕНМтк дръзноклкнІЕ, ико земли зрЁ сіа, съ дръзноклкнТЕ. 59в\-оудыи крътопк КЪ дарк приноситк, | ЙКО* КЛЧНКЕ СМѣрЁиТЕ, ЁЖЕ ф' рдкы рОДЙтИСЕ. Й рТ* «ЗЕМЛИ крътопк НЕпрНКОСНОКЕННОМ» приноситк», йлй СБОИСТкКНѣишЁЕ по гръкш12) «НЕпрИСТЫПІОЛіЗ», икѣ йко кто привлижйтисЕ \*6тѢшЕ БЖТКЙ Дарк прИПЕСТИ, ДЦІЕ НЕ БЛГОйтрОБІЕМк СЪКрЪШИЛ БИ ИЖЕ IV на*; й сіа рЁкъ назнаміна съединкніе нбныи' й ЗЕЛілъныилік къкйпѣ слд-кословлкнТе* «ДГГЛИ»3), рѴ «СЪ \'Оу*ДѣишЙМИ», Й^ЖЕ члци йко прост’йиши1 БЪНИМДЮТк, «ІІДСІЫрТи СЛДКОСЛОвТ». НДЗНДМЕН^ЕТк, ЙКО Й І1МЖЕ ФіІДДЕ ЧЛЧТКО, поплъзсе Ф сътворшдго, КЬПНО КЪСА ЗЕМЛИ по течЁнТи зк-іздк, й пр^грд БЫ ЗДКО, фри ЦаЕ СИ1' Ф ПЛЕЛІЕНЕ ДІ'рДДЛЕЛИ, тѢмЖЕ НБНДГО ПЬТИ ПО-льчи шъствокдти, зкѣ.залін ФпадЕ ф на въ ідолопоклонкнТе й рай си1' Фзакона Фл^чдютсе бжГд. й ты сѣли аграалілкЕ, тѣ" гнЬшдеши се и1'. Нк сі, ИЛІЖЕ ФіІДДЕ, Т*4лік ОуАОЕЛЪСЁ, Й ТО ЗИДЛиНІЕ КЪЗкМк, ИЦІЕТк НБНДГО творца ПОКЛОНЙТІІСЕ Ёмоусъ дары, йко не к томъ плсѵ Гдѵѵло, Нк БЖТОу* СІГ5 при-НОСЙТИ, Й поутк СЪ ЗвѢзОЮ ШЪСТВМТк. НЕ ГНЬШіІИСЕ Оу'БО, Нк съ радостію прТимй. ф кышниго бо промысла, иліже ФбѢже,тѢл\ оу-лдваЙЕтсЕ. й сі зна-ЛІЕНІЕ Пр^ЖЕ ВЪ ТЕБ*к ОБрѢтдЕТк, ЙКО ВЪ ТЕбѢ рОДИСЕ црк, ДД ТЫ НЕ рДС-пых'дешйсе. нк дд е лшрк нд іиліа, спе'нТе ЖЕ ЕЗЫКІѴ, рі 4)* «ВЛЪСКИ съ зкѣ^ою пЪткіпъствЪютк». таж' съвъкоу*пивк рТ" «на бі рай роднсЁ ѵѵтрбчі младо, прѣвѣчнын вк»5), съвъкЪпивк, йко й мы не Фл^чени вѣуи/ къ по-
1) Греческій текстъ: ») тгарЭеѵос «-^іхерэѵ тбѵ йтгЕробаюѵ тіхтеі, ха: •»; то атг^Хаюѵ тш атгроаітш тгроаауеі. Амфил. Коидакарій 86—7. Въ слав. переводѣ, приводимомъ у Амфи-лохія, къ переводу «пріквгатагв» нѣтъ разночтевія «насоуцікстакиаго», котороиу Константинъ даетъ предпочтеніе, проводя параллель иежду этииъ иѣстоиъ и въ евангеліи отъ Матѳѣа, VI. 11, гдѣ тбѵ спіобоіоѵ иные поиииаютъ въ значеніи «тбѵ тгеріоиоюѵ». Къ словамъ теиста «ткврііь квндакТ» прибавлено на поляхъ иия творца: Рига?.
Грвчесиому т<3 апрооітіо въ переводѣ дѣйствительно было бы ближе прилагательное ан<нрнствупн«м»у», чѣмъ «ніпрнквснвкіннемву», во уже въ древнѣйшихъ теистахъ имѣется тольио послѣднее выраженіе.
’) Въ греческомъ: ауусХоі (лета поі|лёѵшѵ бо^оХоуойаі.
4) Продолженіе стихиры въ греческоиъ: длауос |лета аатеро; бВоіпоройаі.
*) Греч. 8: ѵ;|лас уар	тгаібіоѵ ѵёоѵ, б ігрб аішѵшѵ бебр. Эготъ ной данъ счи-
тается принадлежащииъ пѣснотворцу Ронану, Кристъ н Парапииасъ (АпіЬоІо^іа Огаеса саппіппт сЪгівііапогит, абогпаѵегппі ѴГ. СЬгізІ еі М. Рагапіказ. Ьірзіае МОСССЬХХІ, р. 91) представляютъ его въ слѣдующемъ видѣ:
’Н ‘харбёѵо; а^цсроѵ | тбѵ йксрооаіэѵ тіхтеі ха': і; уі] тб аіг^Хаіоѵ | тш апроаітш прэаауег аууеХэі (лета тгоі|леѵоіѵ | 8о5оXоуо^о>• ідауо: 8ё |дета аатерс; | ббоіпоройаі. ВГ ѵцла; уар ёуеѵѵ^Зѵ) | каіВіоѵ ѵеоѵ, * б тгрб аішѵшѵ Эеос
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
465
гывѣль, нь до пршпъсткТа чаанТа Ёзыкці. и показа, ико тк йже прѣкѣчныи вк, нни родисё плътТю ф ЛІрГі млАдо штроче, си ріГ* * вывъ иже не въ.|б9* А ты погрѣшивъ въ малѣ глк въ невѢни, глеши нни* «й ф іѵца родисё». такоже и рекь «въ п8ть шъствЗють», см*іу8 повно глши, нь «потъ шъсткЗють». такоже й въ прочій* ра^врафАеши й Х’Олнши, й въ се кыш-ШІИ* гдѣ1 СЕМ» кондАкю.
Йко" й въ антйстыи* уоте рефи «сьі вывьетъ й незАнныи зыжетсе»1), й глеши «си бываетъ й незанніи зьіжетсе», й показОе ши два сна, ико* Не-стфріе. ибо егдА въпроси Моігсй при коупйнѣ, глк 2)* кто ты есй Ги; рг азь семь сы, сй рѣ4* сОфьснце, не ймѣе повна сОфьства себѢ повѣдати ти, нь снце нскеціьстькнь, гако9* ме прозрителныма оочима зриши пррче. в4ікь, й вѣкиГ цівлае, йко" но гръкш* гле, къ’ йли с»і|іь йлй сы. й того рай гать* сы бываетъ, сй рѣ^' невеціьстьвныи къ вефьстьвнЗ плъть быкъ, то-гоже пакы ины глеть* сы й пр*4жс сы и икисе ико члкь, си рѣ*' й тога сы й нни непрѣложнь, нь къплътисе на рай. іі зри, ико й тамо малыймн къ келнкаа ФпадаЕШи. ико" й н*4где, \*6те наре'фіі везакоі/на І8ДЙ, нари-цаеши въсё аплы. ико" й \*6те рефи «п^ть быти гласы прпБііынми, сііе бжіи». й г Леши* «пѣти выти», й еда не глкши ико" НесторТе, къ сі по-казЙЕ два сна, й се на въсАкои сл»бѢ сйфе; .
Йлй йде" глеть аплк кь солоу-нинш* ш оусъгішіи* йтѣшаЕ4)* тогА съ ними късх’ытисе къ срѣтеніе гни къ въздй*. й ты глеши* тога съ нйГ въс^ы-тисе, ико" вй рЁірн не въскрш^ Й СфЕ ^8', нь тога и ть къскрнЕть, и съ нАми срефЕть шца, а не йко самого сна срасти X’ сйдню жнейи* и | лірт-60" ВЫИ*. йко" ^ОТЕ рЁфИ «КЫШНИГО БО пр4>СТОЛЬ ИВИСЕ, ВЛЧЦЕ», ГЛЕШИ* «КЫШ-ниго бо престола икисе влце». илй нде"' ре'фи* «сътЁкоше изложити православною к*^р8в, й ты глёши* «сътёкошТ низложити православною в*ір8«, йлй «чашо^ спЁиТа пріиму*, и име гни прйзовйв, еже V потъ въплъфЁиТа приЁмлю вѣровати краеЗгльноліЗ калини ,^8', кромѣ р»кь оу-сѣчЕННом» ф Двце* бц8 бо гл7 чашО спе'нТа, йко да не прѣтъкнешнсе инѣ* п8тГ дрьже, нь въпльфЁнноу* вг’й йме призвати, да не прѣтъкнешисЕ йко" *ЛрІл. ты"’ глёши на въсакои слйвѣ* «чаш$ спёніа прійлюу* йме гни й прнзовОв,
*) Пряно подходящей стихиры у меня нѣтъ, но м. «6 шѵ /іѵстаі, о ойх •»;* хай 6 агка-»тоиру6{ тгіфщ хтіѵеш; 8іаиаХаттета«.
’) Исходъ ІИ. 14.
*) ’О <иѵ хаі крошѵ.
«) Содун. I. 4—17.
ИаиАдомвіа во русссожу «>яху I.	30
466
и. в. ягичъ,
Й ОупраЗНИ (іррчКСТКО ІЖІ О БЦИ. ТО ИЛИ дай ПОТОМ» НС ЧЮЕЬСТВ&ШИ, ико 2га етлТе бци, тогА й сі прнчестно Т; чаша ві вца Т, ико" й Соломѵѵ рѴ, й чръпА къ чаши, того во рай й сі на късе пра.зникы бце чтетсе. й ТЫ ЕДИНО И пр*Ёл6жь, прѢлОЖЕННЕ ’) СЪКѢСТІІО, И сътвори Ересь. ГЛЕШИ БО се' въ тварь съводе ^а, прѣлагас равТс въ бжіе. и по то, «й призовъ» р'скь, нлзнлмен^еши н*4каа иже нелѢ”* Ё глати. или въ толйцѣ везйми мннши мі^дрь быти; и мнити, ико" гръци прилагаютъ й прилагаютъ въ п*4них, СИЦЕ й ты; ЙЛЙ НЕ вѣей, ИКО Й ТО ГЛІОЦ1ЕЕ въ гръцѣх «НЕЛНЕСЬ», въ в*йтрь НЕ ГЛЕТЬ, Н^ црь ГЛЕТЬ. «ЛНЛ^'в ВО црь ГЛЕТЬ. Й СЕ «НЕЛНЕСЬ ана^’» ИКОЖЕ бй рецпг ей црь. й пр-клѵа глѵѵ1 * 3 привъносЕть похвалы, самое же ц*4ло съдръжіть. тлкоже пакы й йде"' глё* «2дйнь сть единъ», й прѣсікь глё «іъ іс" ^с'в къ слау воу ѵѵцоу, ты"’ ГЛЕШИ* «ТкУ 2дГіНЬ сть», йко" БЙ попй рсціи. ть ві рекь «вънмѣмь стаа стмь». йлй пакы глеши «единъ сть, 60е единъ іъ», то почто | даже къ кон цк не глеши «единъ іъ, единъ іс",’ единъ Х’с’в; нь зри й не прѣкословй. сТа догмата ейть на еретикы, й йко" вй рсціи* ть ть, тако гле* «единъ сть единъ іъ іс , къ еда’ вй ѵѵцЗ», по-клзі^е НіеторТанѵС едина сна, й не два, йко" ѵѵнй бледословеть. й ты ре йко" глеши, зді’ вецІше ни св^телств^ешіі, не"’ нАмь, паче намъ ни мало здё. йко" и ^оте п*4ти гръчьекы*) й глеши «аггли аоуратось», ^оте рсціи «агглы нееЙлю дароносимл», не аггли во глё, нь агглы, си рѣ4* аггллиі невимо дароносимл, глеши* «аггли безъ опаши», тако й повъей^ смѣх й Х*8лы въноенши. ѵѵ некѢже. й кто іізрЕть сТа. «аіѵратось» ^оте рсціи, глеши «аЗрато».
Нь поне" мніѵга с8ть ейцеваа, й іѵстлнемсе, иже грьчьекы поеши. тлкоже пакы ^оте й ты' дрѣвнын н*&ка различи йвнтн, глеши, йко въ ?-’мь глау побное и «іѵ дивное чю». а къ іГ-мь к* «ѵѵ прѣслакное чюо» •), тЗ пон*1 въ гръкѵѵ1 вйжь йко «ѵѵ то парадоЦон давма» глеть въ ѵѵбои , йже Т «ѵѵ прѣславноЕ чюо». тлкоже гіл въ - іі и и' пѣни късегл къ несъв*^ глеши, Йде"’ рсціи, «его" роди ѵѵцГ ва й прѣпрославлкнна», глеши «ёго* роди ѴѴТКЦК нш' БЕ, БЛВЕНЬ ЕСЙ», Й НЕ ЧЮВЬСТВЙЕШИ, йко БЦЙ Ба ЗДІ’ НарЙЧЕШІІ. ТЛКОЖЕ А ПО МНІѴГЫХ и мнкы йлй аБлы йли прркы ЙЛЙ КЫІІ
*) Вѣроятно слѣдовало бы читать прѣлвжн нісъіѣстію.
Въ херувимской пѣсни на литургіи.
3) Въ восьмомъ гласѣ, въ четвергъ вечера, читаемъ нынѣ «ш пріеліініго ч»дк<», въ периоиъ же гласѣ въ поиедѣльвикъ, въ показанномъ канонѣ, вмѣетси въ цетинсиомъ
изданіи Онтоиха (1493—4) стихира: пЧюдо чюдіеімьа.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 467
любо стыи1 на нарйчЕшн. йко" й къ млтвѣ «НЕСккръннаа» на концк холити, ^ОТЕ рсціи «СЪ БЕЗНаЧЕЛНЫіГ ЕГІ ІѴЦЕМК Й КЪСЁСТЫіГ БЛТЫИ* й жи-КОТБОрЕфІИМК ЁГО Дуомк», ГЛЕШИ* «СЪ БЕЗНаЧЕЛНЫМ ти іѵцГ такожі II Д^ОЛІК ТВОЙ», И Ні ВЪНЕМЛЕШИ, ИКО ВЪСЙ МТКЙ БЦИ ГЛЕШИ. И АЦІЕ сЁ|таКОб1’ рЕіііи, въкодншйю быти едйніЗ Ф трцЕ, й сна йг^връЖЕ. Фцк сніѵкк ГЛЁТСЕ Н дук СТЫИ, И НЁ БЦИ. ПО БЛТИ БО МТИ Т, Л Ні БК, НК рЛБЛ И МТИ Б». ико" уотЕ рЁціи «т*^м же оумръши», ГЛЕШИ" «т4же оумрЁши, съ сніѵмк еѢчн^еши» или «въ гнѣвѣ млти помѣнЁши», ГЛЕШИ* «къ гнѣ* млти помѣ-нёши лаі». йлй «йко Ф га млтк», ты"' «йко Ф га млтк Ёго», й иного матика ГЛЕШИ кромѣ га. Йліі «ПОСЛУЖИТИ ти ПрТИДОШЕ»* «ПОСЛЬЖИШЁ ТИ ПрТЙДОШЕ». ИЛИ а.ЗЛНЕ смокіѵкнице, и пліѵда НЕ съткорЕтк», ГЛЕШИ «за'ні сміѵккы й пліѵда не сътворі». йлй «віѵноую зкѣ*» ГЛЕШИ, уОТЕ рЁіри «КІѴИ» 5К*&р!Ё къ оутровѣ», й нарицаЕши пажЕ гле ’ІкѵнЙ пррка кіѵна яв^ра въм^сто кгга. йлй «жива б»детк дші моа»* «жива буди діііе мой», йлй ал^какноую-фіи й испытаю заповѣди ііа моего, ©уклоните Ф мене»* «лоукавніюфіи и нспытаюфЁи заповѣди ва ліоего». или «г.огатЕфіЕ, й Богаты Фіійсти». йлй ГЛІофЁЕ «ПОКЛОНІІСЕ ІѴЦОу II СЕГОЖЕ СНІѴКН Й СТОМІ Ду», стѣн ТрЦИ КЪ ЕДИНО с^фкствѣ, СЪ Сірафимы ЗОКЬфЁ* СТК С ? ЁСЙ ГИ». Й СЪ~ ЗЁ трй гліі къ іѵвразк сткіе трцс. ты прнложіікк и «и стѣи трцн» и показЬЕіпіі ино бжтео. такоже й в’ск трорк разврафЁнно не вѣды где кое ст<іетк глёши. такоже й въ лілитвѣ «покел*Івыи ЗЕМЛИ късё снѣдный», ты" «повел*4кын ЗЕМЛЙ ВЪСЁ снѣнѣн». ТО ЗЕЛІЛЮ ЛІІ Т<ЁКО &СИ КС»'; НК К’КСЁ сііѢные плфды, сй' рѣѵ' ул^Бы й сіѵчива Гі швбфТа йже земли йзрафаЕтк, йже ДанТнлк н штрбцн сънѣдаауй, й лініѵгаа пйфнаа, сй рѣ*’ месл й йнаа йже зілілй не нзрастаЕтк, шшайуісЕ. нк іѵ зелілк напитѣкіш бійютк оумк йко“ н тѣлоIчлкоу. й сіа іѵнй млише ЕапѵаскопцА не прнноснти и, н тако6111 мнн»ешТЙ’ Г’ дйіи »ставлкннаго рока просв^тлішіЕ шкбфТЕлік бжнілік йзко-лііііі' пачЕ ліі лнск йдіфГн1. й се кндѣкк скоііцк начЁ пнтѣти и1 по коли сими, и ф СЁГО въспрнкмлк творцк ГЛЁ мнФго пйфііыи1 сиѣтлѣишТи1 показа, йко" би рЁцш Ф лініѵго пнфііы1. како же ли линѵго пифію; лино йко скоти ф зелілк ііигІеше, сій же Ф скотк. афі" лй й гако »Ёі|ішаа сънѣдати йлй 'ідоложрктккнаа, едино ивѣ 3, йко іѵ бездушный1 питѣв-шТиЧе іѵтрокк поувалЁитк.
Нк кто йзрЁтк іѵ мніѵго с»фЕ яѣлѵѵ въ бЖтбнѢи лур'гій, Йже къ Фра-женТе ірЕтикіѵ р*^шЁ Фп*4лнаа іі възглапаа, Гі каніѵнк й стнуЕ, ЁглТа же й аплскйю кннг», ^лтыржі й прочЕЕ въсё. а йже по йзданТн ііЕДостаткы, ты 30"
468
И. В. ЯГИЧЪ,
лн единъ пришльствышн’ІЁрллАь; илй’ІірллА»; гліоціе'е, и ты'а въ’ІЁрллАЬ. йзри, кои съ глк кои ли онъ. й нѣ’ сЁчюно йже погрѣшити гроздь въ виноградѣ, нь тола» йже Оврѣть не принсть въ точило Га своего, или &фр1Г снце не глктк, ико дрѣвнГи ©краше винФгра гнь, лаы"’ послѣднемъ ралЁці іѵставшаа съвираюціе. й се аѵнь шоучЁни гле, нь сёлаН повнѣйши гль. л.4 же глю ико въ не іѵврань виншгра лаллолаоціныи не довлисть, въ швранѣ" же Оставшаа ралЁца лаожеть съвък^пнти. нь сТа гліо не О великѣ погоувлЁни пислаень й сила1, нь О глаѵх, йуже Ф ланаѵствл не оулоучншЕ пръвТн' аіре лй же й оулНчйшЕ. нь сй такоже й сіа издавна погНвйше.
Пакы"' по лЁ-Пю сице подаю ти овра*, не разарас Обычное й ф нач'ела 62*въсѢлан гланнос, да2' н нами нни, І нь іѵвразь даю, да въ йных не разлѣ-нншнсе, паче же съдръжатисе ты, О пншен, не прѣложнти ЁдннН чрътоу, ико слово бжГе въ мніѵго тьнкоты познаваетсе сице, «аѵче ншк» въ гръчь-СКОЛАЬ нѣ~ СНЦЕ ЙЛАЕ, НЬ Ф твари СЪБЛЮДЁнТа, полЁ^ію* «въсЁ съвлюдатслю ншк». й кѣдыи грьчьекы вънлай: «патеръ» пара тй; пара та панда тирйнь. ЙТ СЁ' ПО СЪБЛЮДЁНН Ф' ЦК, II НЁ по плътн. гліот ві гръци по плъти Фцл «петйрь» йскНснѣиші'и ико да не сълТанТе воудТ ’). аціЕ лн"' и въеннкь кто глё іѵца патеръ, не вънлай се' некѣжьство, нь зри по лё^и бжтвныи1 писаніи, понЁк «іѵстрѣише сло вжіе па* въеакого лАкча ѵѵБОюдоу остра раздѣ-«лие члѣновы и лаоз'кк», йко“ Паглк а) ре’, нк «петйрь» Фрочетю глетсе Фць «пара то педіаѵнь тирйнь, оууи та панда». поне“' «па» «панда» глст, «тЁркв «съблюдле», «патеркв* «въса съвлюдас», й V сі' илае по съблюДЕНи. зде"' СЪЛАОТрЙ йко Йклиетсе по смѣшЁнн и зачЁти СЁ', СНЦЕ «Фць»* аѵцѢди слаѢшеніе іі зачі іѵтрбчЕ 3 4). и зри, колико сЁ' Т въ таковѣи млтвѣ, аціе тако 7 по смѣшЁнн Йлае, ико" ланит ЛАИ се. ДЦІЕ лй ЖЕ нѣ*” СЕ , то въ йныи1 побно АѴБрЁціешн. того ран пр*4жЕ на въ фр8зѣх рассЙдившЕ й тѣ-<?кноты ран языка гръчкекы гліо сЁ' «патеръ», й нллак сице л*^по б*4ше *).
1) Са. Веккег АпесДоЕа III. ПвЗ: оіоѵ «к 8т*ѵ іршгч^<»|Аеѵ т‘ врр-у1ѵв“е'г<ХІ латчр, •*' Эеой ітоі|ло>с ікохріЭйріеѵ «6 та ігаѵта тѵдршѵ», Ікі аѵдрштгои 81 «о той? іЛюис каГ8а< т>)-ршѵ». Поэтову в Ковст. говорить, что «иснуснѣйшіе» различали а«ТЦ< по ПЛкТН», произнося его ими аштирь», чтобы не было «саііиік» съ «п<тнрк»І
*) Посл. ап. Павла иъ Евреемъ IV. 12.
() Дикое словопроизводство, по которому ««тіць» произошло будто бы отъ явц-кднтн»!! К. не стѣсняется прибавить, что это — его соображеніе (яихфжі мннт мн сі»).
4) К. воображалъ себѣ, что римлине (яфруэи»), опасаясь какъ бы не внесли въ слово раіег неприличное понятіе черезъ словопроизводство, предпочли оставить греческое слово ісаг^р «переведеннымъ. Поэтому онъ полагалъ, что и у славивъ было бы лучше оставить слово не переведеннымъ!
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 469
икож й гръци ЁврЁискыЕ глы ЁврЁисвы, іі^же не й<м-6уг$ по лЁ^Тю пйть възети, «Еліманьиль» й прочла, й^же рЕліь въ лг й лд глакйзнѣ. гліот* * вд ико Ёга до СЕГО гла дойдоіш при Птолемёи цри, не к-ірііюфЕ по рассізжЁнТю глй съвръшитйсЕ самоЕ глюціее, й не уотѣуй въпйсати гръчьскыи, црь же повезли къса икож с$ть. ц>ниж' пакы бокціе', да не прѣвЕніЕМь инь гль62* икйть, й въпйсашЕ ЁврЁискы* кзыко «Елѵианййль», ЙЖЕ ты* «клѵианНЙль» ГЛЕШИ, Й ПОН’к ТО НЕ чюкьствЗЁши, ико «к» къ ЁкрЁискы1 глѣх йлй грьчьскын1 нигдѢже с!5ть. тлкоже іі прочаа прииерѣтЁннаа. нь й ц> приводѣ глы по лЁ^Тю пойці'е, аціЕ годѣ б^деть.
лк
СЭ глѣх же йже въ ймене1 к’ сице* «пардЁнось», пара тй; пара то пйрь дЁніка, си ріГ’ «огнь дЕтвЗе оу-мр-ьціилаофи»'). двца а не два, по-не“’ двца по двткЗ глетсе, ико" рѣ\чѵ. дкаа же «кори», й ііно е сё ктво, йвд младости рай с'Ё V, икож й юный невѣсты глашаютсЕ «кори», «па^дЁ-но6> же не глашаютсЕ не ймЗфЁи двтво. й «кори» глеть два юности ради, си ріГ' «ДЕвбика», оно же двтва рай» «пардЁносьв. ибо и мііжь Двтвникь «пардЁпо» гллшлетсе. а еже «отроковица» й «юнаа», ймьть въ гръцѣх такожЕ, й и) моу-ікы1 такожЕ. нь «пардЁно» й «кори» не едино 'ество ивлиГ. ты"* зде прѣложь се' на Фно, й іѵнб на се, едл ра.^врафЁнТа не въноенши, глё едино 1; зри ико іѵвои не късЗе къпй-сашЕ, нь поне"' іімоуть раздѣлкнТа. тлкоже й йде"* рЁфн «дѣтйфЬ», глеши й ты фтрочЕ прркь. «іѵтрокь» глетсе въ гръчьскыи1 писани1 «пЁс’в, зде” глеть «педіці» иже Ч «дѣтйфь»’). й не мни едино, по въ.зрасть во сТа нмЕна. ДѣтЙфЫОН*4ишГи Т ѵѵтрбка. йкож нде" глеть алллл дѣтйфь изгоры ДВЦЕ». «ЕПНКЙрГи» лювопрѣміідрьцй, «ЁрНДрОв* чрЬНО СЪ чрЪВЕЙЕ, ЕЖЕ 7 ЧрЪМНО, «Ёѵклеи» не гліть просто елл йко“ съ пнсашЕ, нь блго нарнцанІЕ. «Марти-63* РЕСЬ» НЕ ГЛЕТ «МНЦІІ», НЬ «Св4тЕЛК», ИКО" р7 Хс*’) «ЙЖЕ ЙСПОКѢ^МЕ ІірѢ”' ЧЛКЫ, йсповѣГ’ ігд й азь прѣ* іѵцеліь». й Ф скѢтеЛсткл йме, зде"' Ф лѵіТа. нь н4где іѵврѣтаЕтса й тамо й лѵіци й стртрьпци, на своемь же мѣстѣ
*) ПарЭЬос пара -са; кара ті кйр Эеѵоиаа. Не зиак>, откуда К. завиствовалъ это словопроизводство; въ- Еіутоіо^ісіші Сшііапипі (ей. Зіиггіиз, Ьірзіае 1Ѳ1Ѳ) навекаютъ ва это толкованіе слѣдующія слова: >; то яйр т^с ?п>ршаішс Эаѵатойоа.
*) ПаТс, каі&'юѵ Еіутоіовіит биЛіапшп дѣлаетъ такое различіе: Паіііоѵ ріѵ уар ёаті ті тріфо|дсѵоѵ йтгі тіЗ^ѵ тгаібарюѵ 8Е ті ^ірікатооѵ хаі Іѵтехоціѵэѵ ігаіЗюхос 8І о іѵ туІ ёхо|лсѵ«| тДіхір шѵ" тгаіе о 5іа тйѵ іухихХішѵ |да9ѵ;|латшѵ оиѵарлѵо? іеѵаі.
3) Мате. X. 32.
470
И. В. ЯГИЧЪ,
въсдко, зде“' съліднно късЁ. «ліЕгдлоліартиреск»* велйкосвѣтелк, .зде"’ «ве-ликомнци». зри недостатки, пакы «пшлйліЕри кё піѵлйтріѵпо» ’), й сълю-трй, дціе кто ліожетк в*4ти глеліое къ аплѣ* амніѵчтно й мніѵгоіѵврдзно», не чьстно чти, нь си р4Г~ нд лініѵго чести, ейце нд миіѵго дѣліѵвь й нд мніѵгоіѵврдзно гла къ шцеліь. нь й се', йко не глеть «віѵдослдннь2) грбвь», нь «віѵдостлдннк». ибо въ гръчьско* глеть «иддтось стрбтось тдфось». строго Г «прбстркть». н здГ рѣше «стлдннк», ты"' ліне краснѣе рЁціи йзкръже т й ГЛЕШИ «елдннь» й разврати, ико" и въ късѣ*. ико" й убтЕ поукдлнѣишЕ рЁціи, глеши «пасу» увдлеціЕ вѣчною», тамо же «пдеуд кротйнде», «крот^ндесь» Т «плЁціьціе». ейце во сЁ й и) сГ глеть, икож йз тьмндго (?ггта, ЕГГТЬ вб тьма ГЛЕТСЕ, йсубдеціимь люмь, и /ИдрТдліни НДЧЕТЬ пѣти съ іѵтрбковй-цдлиі въ тгллпдны 3)’ поимь геи, й иже тгліпднь не ймы, рѣками плеціе поише*). такоже й йзь ада тьліндго сТи изьшше вёлдми ніѵгдми, ико" й ины НЕ ІѴЗЛОБЛКННЫМИ въ мори, ПОБНО плецѣ, сй рѣ*' прѣвшіе ПЛЁфЙТЬ рЬкдліи вѣчное, ты"’ прѣтвбривь, зри КАМО Фиде й что глеши; ико" нѢгде іѵ си1' іѵтроковйцдх ГЛЕТЬ* «нь мы ико іѵтрбковйце гви поГ», й сіи* «нь мы ико іѵтроци». й зри, кдмо кь штрбкіѵ грсдЁши, шстакль вйн8, О НКИЖЕ 63’ ПОЧЕЛО СИЦЕ* «влъною мбр’скою по зсмлкю | съкрыкшаго спны1 д4ти потопи, н& мы ико" іѵтрбковйце си1 сестры пой»5), мню же й «славно бо про-слдвисе», иже въ славѣ глё, іѵ шдо^ось йлй пр^елдвно или кои вѣ къ славѣ8), ее вб і’ догмата пр^лід еггтѣнь рЁкших, ико Езй іггтетіи рат&отсе съ /ИіѵгсЁіѵмь, и творсть врѣменд, врѣмена. СІИ ЖЕ тога рЁКОШЕ* ЙЖЕ Е* прѣ-славнь, ики СВОЮ СИЛіЗ, И ПОИМЬ ЕМЙ. И НЕ «поемь» ЁлѵЗ, нь «поимь» емй, повелитеХно.
Тдкоже пакы й іѵ антйстиуыи1 противно збвомых. противна бо с&гк Ёдйна дрйгый, ико" би реціи ёдйно дрігомй глати. тьЁ мби сань не ВЪЗМЕШИ, НИ мби ГЛЬ, ТЫЯ' БЕЗУМНЫЙ соуДІЕ, възимасши ЕДИНО Й ДДЕШИ дргёгом», ПАЧЕ ЖЕ сълТанТд твбриши ГЛЁ ЕДИНО 7. то почто ИЖЕ нЯ мѣ-НІНІЕ НЕ сътвбриши, ПОНЕЖ' ЕДИНЫ с»"”; нь поне* іѵглйшастсс кто' в*4ды, мнйши ико не вѣ'4. вѣ*'; нь йкоя кони кто' зре' издаліГ съвраціаю-
*) Павла иъ Евр. I. 1: нокиц-ершс иа'і кокитроишс Въ слаи. переводѣ ал»нвг*ч*стьнв и миог»рлзличьн«а или «мнвгФчлетьвѣ и мн«г»екрлзьиѣ>>.
*) Іоавва Дамаскина, сл. Миия Раігоіов- 194, Ш. Ѳ25: обатоегтршто; тхфо;. ’) Исходъ 15. 21.
*) На поляхъ страницы приписана, для оправданія глагола «пліціФу» и опроиержеиія глагола «р**»», замѣтка: ико оьсн ізыцн іьсоаіціиті р$к«мн, пвчтв ні річішн іьсхманті.
Объясненіе предлагаеиое Коистаитииоиъ для пѣсни Исхода гл. 15.
*) ’ЕѵЗДшс уар Зебо^аѵтаі Исх. 15. 1. 21.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
471
фАСЕ ЗДНИМИ НІѴГДЛІИ Й ГОТОКЕфДСЕ ОуДДрИТИ ЕГО ОуКЛДНИЕТСЕ, тако и К-ІДЦк ЗрЁ ТЕ ЗАДНИМИ глы рлЗКрДфЁннЫМИ, ОуКЛДНИЕТСЕ. іѵ ЧЮО. въ здпд-нын1 стрлнд1 НЕПрЛВОСЛЛВНТи Ё.ЗЫЦИ ГЛЫ БЖТВНЫЛШ ОуКрОфДЮТСЕ >і пока-рдютсЕ, понно же Гі по іѵстровіѵ1 дд"' и въ Оі'рі'и, тьчТю се къ ндчЁлѣ испросити, ико пр^моудрыи въ члцѣх рі *)• въ влдзѣ срци ПОЧИЕТЪ прѣмоу-дриі, ИКО ДфЕ мирно срц(, гігівь изгонитъ прѣлійдрость й съмысль.
Й н^кый же Фзапада мддрьць испросивъ въ цртв$юфй грлдѣ оу дръ-жавнаго прѣмЗдр'іишл ЧЛКА, рЕКЬ БГОЖЕ йлідши, іѵ влко, ико крѣпчдншлл ГЛАТИ. й ико" Дд’ Ём8 прѣм^дрѣишл, ПОПЁХ Б'к ИЛГ&Е ЛЮБОВЬ мніѵго кь нкмЗ, Й ПАЧЕ ГЛАТИ КЬ НКМ!? фр!)ГЬ, АБІЕ ВЪ Н*^КЫИХ прОГН^ВЛСЕ ЧЛКЬ црЕВЬ Й ИЗрЕ1 ЕМ$ ГЛЫ	ЦИІЖЕ ВЪШЬ КЬ цр$ РЕ. IV ЦрЙ АЗЬ проси1 ти пр’кмЗ- 64*
Др4ишд ЧЛКА, Й ТЫ ДА* мні пр*ІБЕ.з8мнл, ИКО ВЪ БЖТВНЫИ1 БЖТВНЛЛ прѣ-Зр4вь Й ПО СВОЁмЗ срцй ЧЛЧКЛЛ Мн4 вѢфЛЕТЬ Й ОуНИЧИЖаЕТЬ2)’ Й ПАКЫ іъ рТ* СЛо’ ВАШЕ сФлІЮ ДА БУДЕТЪ3), и СИМИ ТЬЧІЮ ВЕЛНЦИ Й ДАЖЕ Й ГПТВ&ОфЁи поклрдютсЕ и глетсе. зде"* въ прлвосллви ТМДЛІИ КТО ЕДЙНОГО МАЛЫЙ1 ©укротити НЕ МОЖЕТЪ. ТО СЕ ТВОрИМЬ ПО ДПЛЬ. р? БО4)" БЗДИТЕ КЪІѵрЬ-ЖЕНИ ДЕСНЫМИ И ІІРНІМИ. Й ЁГА НЕ ПОТрѣБЬЕТЬ КТО ДЕСНЛЛ ИЖЕ СЬТЬ ЛЮіівИ, то' ШІ^И СІД ИЖЕ СЬТЬ съпротивлкни. ГЛІ і;6 ВЪ ЗАКОНѢ5 * *)' ДА НЕ ПрТЙМЕШИ СЛ(5Ж СОуЕТНЬ. Й А.зъ ВЪСЁГА НА ГД МОЕГО ВЪСЛЬ1 БЕСЧЙСЛЬНЛЛ СОуЕТСТКЛ ИСПЛЪНИЮСЕ СЛЫШЕ НА КЪСЛКОМЬ П^НІИ, Й кѣфлти НЕ см4ю. ГЛЕТ ЖЕ8)’ и ДА НЕ сѣдйши СЪ НЕпрЛВЕНѣмЬ БЫТИ СВ*БТЕЛЬ НЕПрАЕЖЬ. Й АЗЬ МИІѴГЫЕ Х^ЛЫ Й СВ*4теХствЛ САМЪ Й.ЗрЁК0х ТЕБІ ПОСЛЬШЛЕ, .ЗрЕ ТВОЕГ& ІѴБрДфЁНІД Й ВЪИЁтІА, й не бы:
лг.
Нни ПАКЫ о ЁвріистЬмь йзыцѣ рЁко^' глы въне'тіісе ^ОТЕфІНх, ІЮ-НЕ"’ некънимднТемь ПРИЛАГАЮТЪ глы, и мніѵгдд въводеть’). сТн бо гли, МНІѴЗѣх иуь БОКфГ ПОПЛЪЗЁнТд, НИ Ф ЁврЁИСКДГО въ гръчьскыи йзыкь Й.ЗДДШЕ. й мы некънЁтТемь рд.зориуомь МІКѴГЫИХ, Й Ф ЕСТВД их извЁдо-
') Притчи 14. 33.
*) Этотъ разсказъ относится должно быть къ одной изъ иногочислениыхъ попытокъ объединенія церквей.
3) Сл. посл. къ Колосс. IV. 6.
4) II Корииѳ. VI. 7.
*) Исходъ XX. 7.
*) Сл. Второзаи. XIX. 16.
*) Здѣсь вѣроятно пропущено существительное: «р^з^іциніі» или «кмдвс«ми>.
472
и. в. ягичъ,
уолік. «сТіѵнк»* * съмотрйтілство'). «нрлмк»* прѣлк мира любовна3). «са-лігмк»* тікоуціаа3). «зікі»* млъніа4). «іламк»* прѣдкіріі или провратТі5). «садаі»* доволнк8). «лідоу»' акіндк7). «фйннкіс»* йстоуканк8), йкож й істк фйни^*, ико йзваанТі. «іафід»* ловлкнТа9). кана»* зданіі10). «сікіра»* ката-сківасто вино11), «вардоломіи»* снь повѣшіи вфды13). «видсайда»* долік 646 насыцмнТа13) | икож й б4, нь ні прииъ. «вариіѵна»* снк звѣзды14). «вид-свагйѵ домк оуттк йлй дъврк15), икожі й V кидѣнТімь по &ліфномк н4 дѣлоу, Фноу жі Іірлмк зрйтсі, йсубді ф страны Іордана, фйдіж оузр^вк Хс"' Іірлмк, прбслъзи й рТ* Іірлмк18) Іірлмк, ацм бй кѣльднь посѣціінТа твоіго. Нк прТйді вр'імі, іга ожыдіт ті окртк врази твои, й овложітк острогъ ш тіб4 й развйют ті, й чіда твои въ тіб4». к жі повид^нТю ймі сі’ Ф &лій>на възимаісі дѣлк й съубді съ въстока Іірлмоу, да** й юга чістк дръжі. «виданГаѵ домк послоушанТа17) й сТаѴ за сй’ дѣло*, «вара-уГа»’ влви Гк18). «гінисарітк»’ званТі кнізк19). «гадарй'»" ршмк иук30). «гол-
>) Х«і>ѵ ахотгеит^рюѵ, т; оіхо; той ігѵеи|лато;.
*) ’ІероиооАяН’ орлац еір^ѵт;; ігоХі; еірт^ѵт;? ?1 ттйца х*РІТ0?- (В*- Ь’рМІ? К. должно быть прочелъ оро;).
а) Еакеірг Ррйоѵта.
.♦) Подходящее сюда глоссы не нахожу. Хефеі (ѵі. 2с|кс)' Эиаі? не совпадаетъ, сл. также: ЗаЪесЬ. ѵергев віѵе тігвиііит, тоже не то.
*) ‘Екір.’ ігроЭѵроѵ. Сюда относитси приписанное иъ рукописи на поляхъ слоио «пр«-пглііа, т. е. тгротгіДаюи.
•) ХаІа'г 6 іхаѵо; (вм. ЕаВай, иногда пишутъ въ греч. рукоп. ’АВа'і. Сл. Альберти, стр. 35).
’) Такой глоссы не нахожу, можетъ быть ХіЭо; йахіѵЭо;, драгоцѣнный камень.
*) И этого объясненія нѣтъ.
•) ’ІафеЗ" ккатиацо; хаНоу^і; >• аиѵа^оцеѵос; (ѵі. ккіто;). Но это скорѣе объясненіе названіи ТареЗ.
,0) Каѵх* хт»)е« (но Конст. читалъ хтіац, какъ у Геэихія в. т. ’Еѵ8оцарі«).
**) Хіхера* реЭіхгріа, но въ Апес4оІа Сгаеса ед. Ь. ВасЬтапшіз (Ьірэіае 1626) I- 364: Хіхера* тхсѵаетіѵ тгора пар Аіуоіггіоі; ейреЗеѵ. На поляхъ еще: р*хІ«, вйи» жіжі .
**) Начиная съ этого слона объясняеныи слбиа взяты изъ евангеліи отъ Матвѣя. ВврЭо1о|іасос* иііс хреіміѵас (ті. хреціоакто;) йВатои
>а) Ві)ЭааТ8а* оіхо; ітпаітітцой.
**) Вір ’ішѵа* иіі; ігерютерас (судя по переводу К. спуталъ керіотерос съ «атерос, прочитавши должно быть тгері аатёро;).
,а)	оіхо? (гторлто; ѵ) фараууос.
*•) Ев. отъ Луки XIX. 42—44.
>т) Вѵ)Эаѵіа* оіхо; оісахоі);. !•) Варах'кг ейко-р)оеѵ Киріос.
*•) Геѵ>]яоф<т* хі)коі (ті. хі)ігос) архоѵтшѵ (у Гезнхія: тгатр'і; орхоѵтшѵ). Можетъ быть вм. •званіе» слѣдовало бы читать азданіе»?
*°) ГаВарсѵшѵ* тсѵеа; мхо? айті) (ті. оГхшѵ айт»;с), у К. слово оіхос не переведено, онъ какъ будто бы читалъ: тсѵср айтшѵ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 473 года»* клмѣнно протрьтц, йлй свобода, йлй крангё1). «зікідіь»' париказан-доск2). «зауаріа»* памиъ Ніи3). «закуіи»- пракіникь4 * *). «іліакгмь»' ііжТс въстаніі4). «йлі'оу»' бы мси съ ’). «йліа»' бі мби гі7 * *). й зри зд'і къ колй-ц-іГ раздѣленіе. «діѵма»' Бездна, йлй близньць*), й ты «тц>ма» глеши, асо“ бй реціи «сѣчцы». «іесё»- нйсбпліѵ’). «ііѵсйфы»' снікъзрасти, йлй приложены10). «скарКѵ*'»' селеніе смрти, йлй налаетъ смрти11 *). «роукймы»' дуі бжіи18). «симсіѵнк»- послушаніе13). «легки»- мби служитель14), й ты глеши «леѵти» йлй йнако прѣткарае. «іоуда»- йсповѣданіе15), «сбуары»' мъзді1*), ибо принёсе Рукі'мь мтри скоси йвлька, иже ражаеты вылка мандрагора, й проси Ф си* РауѴйлы, й рѴ • аціе даси ми иблько Ф си* йбаккы, в4деты с тобою ’Іакіѵкы къ сію нсціы. ибо съ РауТилою ^бтѣше къ ту нбціы быти, й бы съ Ліею, поне* дзеты іи ивлькоЛіа, й зачеты Оауара, йнарёкоше йме ём» мъзда, сй рѣ^’ мъзды рай бы съ ЛГею й зачТ 17). «завоулФны»' дары1’).
1) ГоХуоЗа' храѵіоо, первое слово надо читать камѣнн» прмтрьтТі, оио сооѣтвѣтствуетъ греческому кіЗоотршто;.
2) 2ере8еіо<г лароіхі^оѵто; (въ текстѣ Константина слѣдовало бы также читать апа-рикизондосьа).
*) 2іхаріа;- Коріоо.
4) 2аххаіо;* Зіхаюс.
*) ’НХіахі|х (ѵі. ’ЕХіахіц.)’ Эеой аѵаотаоі;.
*) ’НХюй- Эео; |лоо «ото; (ви. асъ» въ текстѣ должно быть надо читать асамъ»).
’) НХіа;- Зео; ц.ои хорю;.
•) Ѳо|ла;- ариаао; 8і8о|ло?. Правописаніе атама» Коист. приводитъ въ связь съ греческ. словомъ тоцей; или то|хо'с.
*) Іеаааг ѵиаои харпь>|ха.
*°) ’Ісоа^ф' проттіЗшѵ (аі. проат^Эсоч, проотіЗеТс, тгро<т5е<тц). К. нашелъ у себя другой текстъ.
**) ’ІахарішЗ" ахцѵт) діѵатои -г) ілѵѵцловѵѵсѵ Эаѵатои.
**) Здѣсь К. прерываетъ обыкновенный порядокъ глоссъ ивъ евангелія отъ Матвѣя. Въ Вѣнской рукописи сод. рЬіІ. СЬХХѴШ я нахожу: РоО(іі|Г оіс? ркепеі, у АІЬегіі Оіоз-вагіиш ртаесит (Ьп^шіі Ваі. 1735) стр. 221 даетси объясненіе орааіс, сл. также оршѵ иіо\, но у Март. Орега Ніеговуті. II. 134 ииѣется также ячейка Эеой.
Ч) Въ той же рукописи: 2о|леь>ѵ йігохот) ісоѵоо і) ^хоиое» айто(.
м) У Альберти иежду глоссанн къ евангелію отъ Луки: Аеоег ісроахеі|лсѵос, по^другой рукописи проаіікѵ)|Л|лгѵос. Сл. также: Аеоітчс' о Зіохоѵо? хаі о ако той Аеиі, Ае-иіт>)С іотіѵ о оіахоѵі)»аі то» той Эеой Хоуоѵ про? шфекыаѵ аХХоц 8оѵа|лаѵсс. Или еще иначе: Аещ йпір іцой |хѵт]оЭйѵаі.
*•) У Альберти стр. 221 объясняется і^оцоХоучац, въ вѣнской рукописи еще прибавлено іхаѵшоі; хир'юи.
**) У Альберти стр. 223 объисияется ціаЭо?.
,7) Основаніемъ разсказу послужило мѣсто язь кивги бытія гл. XXX, стр. 14 1
“) Въ вѣнской рукописи: 2а0о<Ашѵ' 5йроѵ, у Альберти же на стр. 223: хатоіхчтчрюѵ ^о»а|хсыс і) сйшВіа.
474
и. в. ягичъ,
65* * **)«данк»' соу1). | «гадь»' искушеніе2). «нефдалиѴ стъвлк3). «асгрь»’ т^чнь уЛ'Івк4). «ВеНІаМЙНк»' КЛЪЬ'Ъ уЫЦІНИКк, йлй волѣзнк5). «ІёрИуШНк»’ съ^о-и»енТе сёлоу йлй йзрйнйтТе6). тако во й повноТ мѣстомь. «кондрать»’ ткнко йлй съмракк7). «корконанк»’ приношеніе и1’8), «уананёи»* кектимёнк ’). «мрТамк»' просвѣтещіа 10). «матдТш»' догматйсавша "). «магалинй»* Ф стлъпа пйрговна12). «назарёдк»* чисть 13). «нефдалимь»’ съіѵврати ме и). «рама»' възвыси начело 15), икох й Т мѣсто” пр*4лк зрё повъсоудіЗу* Ф Еидлеіма греды кк Іерлмоу. «ра^ійлк»' швкцк16). «раакк»* рассширі17). «роудк* поспѣшшГа йлй зрецііа18). «рака»' тъцік1в). «понтіоу»' прѣклониюу съвѣтк30). «пилатк»’ оуста сфирокопа31). «петрк»* нар^шеи, йлй раздр^-шеи22). йво по ймени ёкрёискы «кгфа» ресе емй' каменк, се* тако еврёиско *е,' й сё па5 се протлъкоуетк, воудй же й іѵвое по лёЦи въмѣщаетк. «сгдФнкв* ловиціем). «веелзев^лк»* пожирае ёдйнь3*). «аарфнк»* прѣлк силы35). ванна»'
*) Въ нѣнской рукописи Діѵ’ хріоі; іахиР® (Піегоп. ор. е<1. Магііап. II. 134: хріаі;).
*) Въ вѣнской рукописи: Га88ё;* пеіраоіло;, такъ и у Альберти стр. 221 съ разночтеніемъ ігеіратщрюѵ.
э) Въ вѣй. ркп. РкфЭаХсі|л. г»]ѵіа|ло; ѵ; ігк«тоа|л6с, проаеохч іѵтікцфі;.
*) ’Аачр хаі ’Аа^Х* пкойто; |лахарю|ло; иъ иѣи. ркп., у Альб. 221 только |лахарса|лос.
*) Веѵіарііѵ* йіо? Ве^іа;, техѵоѵ о8оѵ>)5 нѣи. ркп., Альберти оібс 68оѵѵ)С ч йіо? ѵ)|іерхс &е?іа;. Откуда же изялъ К. толкованіе «ільхъ хыціникь»?
*) Здѣсь опять продолжаютъ глоссы къ евангелью отъ Матвѣя. ’Іеріхш' хатаЗааі? іуроб, ѵ] Цоріа.
’) КоѵБраѵтщѵ' Хеігтбѵ вхотаацо;.
•) КорЗхѵ' тсроафора 8<ороѵ айтіоѵ (ѵі. айто).
*) Каѵаѵа'о;* хехггцлеѵо;.
>0) Маріац.' фшті^оиаа (вѣй. ркп. ф<оп^О|леѵт]).
**) МатЗаГоѵ’ 8оц.атіаЭсѵта (аі. &<о|латсадсѵта), но въ одной рукописи у Альберти на стр. 189, «ЗоуцатіаЭеѵта».
**) МатБактрч’ ёх поруои.
13) МаСарёЭ* ахреріѵос ч хаЗаро;, иъ вѣнской рукописи аѵЗо; ахрофаѵё; ч хаЗарогщ. м) МефЗакірі* эѵѵаѵёатрефа; |хе.
**) 'Раіла’ йфшЭт] т] архч (вѣиси. ркп. ігоіріаѵаіа ёх аітои ап’ арх^с); еще иначе йфіоЗт) т) хеір, архч йф»Дч.
*•) Рах^Х' проЗатоѵ (иѣи. рип. пр. Зеой т) яѵоу) іахир°и)-
1Т) Раа[}. іккатиѵЗт) (вѣиск. ркп. пкатитцвсХ
*•) *РоиЗ' атгеиВоиса оршаа (иѣнск. ркп. керіатгеиВоиаа {) пѵоѵ) атгеиіои;).
>•) 'Рахха' хсѵос.
20) Поѵтсои* хкіѵаѵто; (иѣнск. ркп. Поѵтю;' хкіѵа; 0оиХ4]ѵ).
21) ПіХатоо* ато|ла афирохопои (вѣиск. ркп. ПіХато;’ аторіа афорохопоѵ). Петро;* ётлйшѵ ВіаХишѵ.
м) ХіЗшѵ* З^реиц.» іѵшфекё;.
**) Эта глосса къ евангелію отъ Марка: ВсеХ^ероиХ* хатапіѵшѵ циГа;. К. спуталъ |ііл»с съ |хіа;!
**) Отсюда начинаютъ глоссы къ евангелію отъ Луки: ’Ааріоѵ оро; Зиѵаріеш;.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	475
влттк емоу-1). «агге»* праздникѣ2). «еіііѵ*'»* икноклкнТі3 *). «еніѵ»* члкѣ‘). «елѵмаоучк»* люТе Лкръгоші5 *). «ілисаветѣ»’ бог ми іісплънкнѴе ’), «йрш»* дірматйносѣ, епйдо^оск7). «іцрданѣ»* съуоженТе йх 8 *). «ііѵаннк»* ёмоуж' естк влтк ®). «кёсарк»* ссуда кнёзк10) йлй расцѣпленк. «киринёіі»* насл*Ьдни-коус'к11 *). «капёрнаоулек»* кк оу-тѣшёнТа13), икож й естк вндѣнТемѣ. «ламе1'»’ смѣрёнТе1В * * 21 * *). «лазарк»’ фцк К * * *кпсможенк14). «лотки* йзкавлинк йлй оукло-нисё,5). «мрТа»’ гііткоукнрі'а ”). «марда»’ просірйзйса ”). «наданѣ»’ да* 18). «нше»* покбиціе 1в). «нишей»* рѵѵдь красотнѣе30). «рама»’ вѣісіѵкаЗІ). «си-мецмк»* слыше печалк33). «содомк»* пашиціе йлй ражеженТе м). «са|танкв* бб6 антикйліеноск24), нлй Фстоупни. «Савва»* плѣнкнГе25 *). «туверіоу»* видѣніе іго28). «трауонитйдоск»* шъствТе печали27). «фаноуйлк»' лице всу38).
*) Аѵѵх (аі. ’Аѵх)' х«рі? «итой, вѣнск. ркп. х*РЦ »йтт(? г; оо?а.
’) ’Аттг іорті).
3) ’Еѵшх’ ёуххіѵі«;л6?.
♦) ’Еѵш?' хѵЭрыпо?, иъ вѣнск. ркп. ёпіХхЗоцеѵо;.
ь) 'Е|і|ххои;' Ххэѵ апорріфаѵтэ? (стахо. быть, иъ переводѣ схѣдовахо передать такъі
«ЛЮДИ «Т'ЫрЬГ'ЪШХ»).
•) ‘ЕХюіЗет’ Эеой |лой кХ>)<г|А9'”Ъ »ѣнск. ркп. Эеой іѵхпхиоі; і) иХ»)»|*’'”І-
т) ’Нр<»5т);- 8ер|лхтіѵо;, ёкіЗо^з;.
•) ’ІорЗіѵт,;- ххтхрхаі; «йтшѵ, вѣнск. ркп. пркбаи. ч ёк’.хрхттдц.
*) 1<і>хѵѵт);‘ ёѵ ш іатіѵ ѵ] Х«ріС-
*°) К«і<г«ро?* хтч<гс<»? архоѵтіх»;; (К. повндниону читалъ хр:.»Ео;), въ вѣиск. рукоп. »РХОѴТО; >) ХТ»)«1?.
н) Киріѵх'.ои’ хХчроѵоцойѵто?, вѣиск. ркп. Кир^ѵхГв; хХчроѵ9|Д’С »*ЧР-
**) Кхігерѵхои|л* хш|лт)С кврвхХ^оіс, ті. х<о|л>) (ті. оіхос) ігарххХчоеш?.
,э) Аі|лех* тхпеіѵшоц ѵ| пХчЕхѵто?, въ вѣнскоИ рукоп. 6 ёѵ т«Т; ёѵтоХхи; ейуѵш|д<і>ѵ.
,4) ЛіОро,;. катра? роѵ)3ой|леѵо?. но К. очевидно читалъ про? прааЗат.Эобщѵо?, какъ
въ Одной рукописи указанной у Альберти на стр. 192; въ вѣнской рукописи безъ лишняго кхтрі? только кро?ро>)3ои|леѵо?.
**) А<іт* ХеХотршрёѵо? ч іпохХ’іѵшѵ.
І8) Мхр(х* хиріейоияа.
*’) МарЗх’ про«еріСои«х. К. повидииону ие уиѣлъ передать по славянски.
*•) МаЭаѵ еВшхеѵ 5) 8о«і? ч 8і8оѵто?.
*’) №<оё’ іѵіпхиаі?.
к) Рёіѵеич- уоѵ?)? шриотцто? (К. прочелъ сорхитерэ? или шрхютхтэ?).
**) 'Р«|іі’ йфтцХ^.
21) 2і|ль>ѵ* іхоишѵ Хипт)ѵ.
Ео8о|дх* рмхт)|ла {; пиршаі?.
,4) Хатаѵ. іѵтіхеі|деѵо? і) хпоотхтѵ;?.
Еара аіхи2^*»^2-
*•) ТіЗерюц- орхаеш? хйтйѵ.
*’) ТрахшѵітіІо? ’ ёцпоріа? Хитг»; (К. очевидно читалъ ецпаріа Хйто;?).
,|) Фхѵоиі^Х* прооаягоѵ Эеой.
476
И. В. ЯГИЧЪ,
А А .
ггіже въ іил
ОТа пакы въ Ііѵаннѣ* «Еніѵнк»* источника силы'). «галі'ЛЕав* ФкръвЕнТЕ йлй съжителствоа). «ефрЕлчкв* къзрацинк йлй плшноснк8 *). «салумк»* врн-іѵнда *). амЕСіас»* раздр^шЕНк йлй помазанк йлй ус 5). «назарЕД»* іОчищі-нТе‘). «сгуарь»’ въіѵБражінТі7). «адамь»' земли въплъцйнна, йлй земли чрквлина ’). «аиіл»’ ФсѢченТе или рыданІЕ ®). «каинкв* здлнТе йлй заки10). «сйдв* слженТе, йлй въстлнТе11 * * 14). «вншск»* завываЕлиіа). «малЕЛЕЙл’в* йзмѣ-нкнТе крѣпко18). «йарЕДк»' съни^шъствТе и). «втѵ*»’ оставлкнк15 *). «мадй-сала»’ посланк18). «ламі1 *'»' Блгоразоумнк17). «сймкв* съкръшЕНк18). «уамк»* смЕавк18). «іафЕД*»* распространимъ ж). «ЕВЕрк»* раз»*21 *). «Есріѵмкв* млмнТе послѣнк28). «дара»* влговѣнчанТЕ, йлй вѣнцк23). «осаннав* спи же24), «ісааккв* см*4ж’ радостк25 * *). «'іакіѵккв* петни' ”). ибо тако родисЕ дръж? за пЕтоу
*) Начинаются глоссы къ евангелію отъ Іоанна. Аіѵшѵ* тгчтч 8иѵа|леь>;.
*) Гакікаіа* акохакифі; ч |летоіхч«і;.
а) ’Ефраір,- т]о^|ллѵо; і) харкофорчаа;.
*) 2акеі|Г Зриоѵта. Си. выше на стр. 472 прим. 3.
*) Меааіа;" у)кеі|Л|Лсѵо; ч хРіат°?-
•) Ма^арёЗ’ хаЭаріотчс. Сл. стр. 474 прии. 13.
’) Хидар* «и«хі9Ю|Ло;.
*) Слѣдующія глоссы принадлежатъ ветхому завѣту. ’А8а|Г ТЧ «®рхоир.еѵч, ч ТЧТе~ ѵу)С, ч аѵЭршко; ч ДвЩ, у?) ёроЭрх, 6|лоіь>аі; і) |Л«ртѵріа (иѣиск. ркп.).
•) ’АреХ' ікб Злой ч іѵафора ёкі Зеоѵ атри; (это слово у К. невѣрно переведено «Фсѣчініі») ѵ] ігёѵЭо; «хоиѵ<ѵН°( (вѣнск. ркп.).
10) Каіѵ* (гДотиігіа, хті)|ха (вѣнск. ркп.).
н) фйтеи|л« (вѣнск. ркп.), у Альберти, стр. 208: Цвѵаствоц і) фитеи|л« ч коті«|ЛоС.
**) ’Еѵш;* ёпікаЭо|Лѵо; (вѣиск. ркп.).
1() Макекеѵ)Х* 6|лѵыѵ Элоѵ (ие совпадаетъ съ толкованіемъ К—на).
14) ’іарё&чс* хаті^ааі; ч ёіг'фкефі; ч ёпіхратч«сс (вѣиск. рип.).
*•) *Еѵ<йх; хе^аріарнЧо;.
*•) МаЗѵааХа* Заѵітои аігостоХч Ч «тсе«так|леѵо;.
1Т) Ларлх* "”І? «хХоуііс.
>*) 2ч|л* тёксюс.
*•) Х«|х- дёрнч Л ток|лу)рос Ч тгрокетчс.
*°) ’іафёд* ігкатѵэркос.
**) *ЕЗір' фіко? (не совпадаетъ съ объясненіемъ К—а); сл. также: 8іір««іс ч 8іоигера>»,
но въ вѣнское рукоп. также уѵшц.4-
**) *Е«рш|л' то(оѵ аіыѵіоѵ, 8ёч«ц ё«х®тч-
м) Ѳяр<х ейыВіа ЗраВеГа (ѵі. хатаахотгч о8цч?)> Ч перютч» Ч Ф«>т6с корос (не совпадаетъ
съ К., можетъ быть вн. аклдг»аѣнч«ніі» первоначально было написано •к<иг»урм|*»?)
**) ’Оеаѵѵі' Во^аѵ «чцаіѵлц кара тіа< 81’ айеоѵ 8ч, ойх орЭы; (АІЬегІі 283).
**) ’Іааах- уёкы; ха'і х»р«.
*•) ’1ахь>3°С* ігтлрѵіотчс кокои (ті. ігтеркіСыѵ) ч ?«хата хратйѵ (вѣя. рукоп.).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
477
ісавоу, или послѣниа дръжс. аісавк»* * лидологіѵѵнк ’). «лил^исскк»* аплк правснк, йлй црк правды2), «іѵѵвк»' лювокик8). осоло,иѵѵ»' сълѵирснТс йлй съвлібдснк 4). «завоу*лѵѵнк»* Блгополоу*чён1с5). «нефдалилш»* лѵлтка ’). «асурк»' влжснк 7). «галаа»' св^тслство ’). «еква»* жйзнк, йлй жена ’). «сарра»* съоузк шзрѣкши 10). «кидлёі»’ долік ^лѣва11). «аграалѵь»' фць. высѵѵкк йлй концс йлй вышнклѵй йлй сзыкѵѵ йли щсдрѵѵта', йлй йз'вранк12). й зри зде ѵѵ аграалѵѣ како V къ аплѣ, аціе едино пйсли прѣтвориши, ѵѵ не испраклисйсс, къколйко растлѣніе гретк. ре б&* й да прѣстанстк ненарица-тисе аѵ-раалѵь, нк да глетсс | агрблік13), сй рѣ4"’ ©упразднено или ф ёзыкк,бб* еже нснарицбтисс Фцк ёзыкѵС. йлй о СЛррѣ пакы14)- Сарра глётсе съоузк Фзрѣвши, ико* рТ Бк къ 'ЯгрлАмі' й не в^детк или сй Сара, нк Сарра, ты** оупра.зникь р едино, глеши си свізан» быти, такоже й къ ’Яграалѵ» рТ' не наретсс или ткое аѵралѵь, нк аграалѵь. й ты оупраздникь ёдйнсго л оулѵалиеши не тьклѵо бжГс наренТе Ф’Яграалѵа, нь й Ф ёзыкь по^калоу* й оупокАнТе. такоже пакы й Видлсс'лѵь “)• доли ул^ва ’бфрАнд». ’бфрАндь во лѵістокслТс 7, нь не гра', Еидлсёлѵжс гра', й близь’бфрбнда, й въврѣли плѣнкнТа прибѣжище ’бфранд». того рай жита Гі прочаа въсА ’бфрандЯ въ Еидлссліѣ Б^у». й пакы болшТи видлеслктТи йліау» ико* сёло’бфрандй. того рай дблѵк улѣва глетсе Еидлсі' бфрбндй, йко* й къ ві?к6кникѵѵх в*-го гла* глетк “)• дблѵс ефрандовк, грбдс стыи. сё пѣкць кк Еидлеёлгё глг нк тогі долік \*л^ва сфрандѣ, нни же по пррчкстві долік ^лѣва нвнаго, на-
*) ’Ніай- ХіЭакоуіоѵ, >) кощіх».
*) Мек/іабВех’ {іааікей; Віхаѵос ч Віхоновѵѵт)? (АІЬ. 217), вѣй. рух.’ РмАеиѵ Вѵххюѵи-*’)? Ч «тоатоХо? 8іхаю?.
3) ’І<оР’ іу«7П)Т05 хиріои, ѵ, іг«т»ір уі/юѵшѵ (вѣй. ркп.).
4) Хоко|лшѵ* хвр'ітшѵ> еір>)ѵіх6с (еір^ѵг) ѵ] ХхР1')> или: *Хе>)|ішѵ »| іххѵіѵ Хеі₽1-
ь) 2хЗоик<оѵ’ /аріац51-
•) МефЭакеірі- ... ч кроаеихч-
’) ’Аотіір- ігкойто; і, цахаріацо?-
*) Гакаай" хатоіхіа, (іартиріх.
•) Ейі’	г	,
,0) 2ар»- ірхч |іои- 2хрр»' ірхоист»> ближе: Зеаіл») ЗХеко|лёѵт), ч <ггеГр« ч архвия.
**) ВчЭХёрі' оіхе; С<йч? Ч оіхо; іуюи ч оІХ°С «ртои.	, . _ и
,2) ’Аррхаи' тагпіР |М««Р<К, ’«чр ?хкехто;, иначе: -«ЧР иф'чггсю ѵ, катчр еЭѵшѵ ч гсатчр оѵхтір|лйѵ.
іа) Кн. Бытія. ХѴП. 5.
»♦) ІЫ<1. XVII. 15.
*•) Пророка Михея V. 2.
*•) Оіхо; той ’ЕрраЭх упоивиаетси въ предпрааднество Рождества.
478	и. в. ягичъ,
сѣірьстькнаго, йже Ф /ИрТе Хл. А зри въ кои улѣвь погрѣшаеши зді нетькмс едйнѣмь пйсмене, нь двоими, д-ю А I, ГЛІ «КИТЛеФмк». А что тАмо глё ши тАко А въ въг^х йдеж аціе прѣтвориши Али пйсмене Али силою Али чймі либо, А аціе реіііи* «неводы кто аціе съгрѣшаеть что 1'», ни азь іѵсйжАк сйцевыи1, нк прѣкословныих. А плкы чксо рай да оуповлиімсе А мы скотствѣ; СІМОу БІ ПОБИТЬ невѣнТе СЙціВО, ПОНі" Бк словесны1 създа, А въ сло-веси'е намк питатисі. — :
лё.
66е ТАкоже къкъсѣ1’ ёсть оврѣсти. ньпоне* слышАуомь Ф нѣкыи1 прйтчк тАковѣ, ико къ никоей странѣ пашироск нѣцѣи, йкож въсѣ“’ іѵБкОурод^ти въ н*йкыих мысле1 Ф сее, трьк же нѣцТи по пеірерою оустоАвше Ф сйцева орошёнТа никоею, Ф росы же къзьмше урАни^Ѣу. А ёгА вѣда прѣста, уб-жауоу оумоудрити дрѣгы. іѵнн“ сйуь оуродивы нарицауоу, й йзгнаші, А въ градѣ* й въсех А по въсѣ*'. вйдѣкше ноужоу, възьмше ф росы й/ное, помазашТ икоже прѣже съкѣтокал кѣше сйх ёдйнь и1", А выше оуродиви. А тАко оуродивы вйдѣвиіе сй1, назвАше моудрѣ1 гліоціе* сё нни ншім оумоудришТ, А прикше сй1. тАко й нни въ истинѣ пнсАнТа въсА растлена соуть, не къ странѣ единой, нь въ РомлнГи до ЛІарйце А Еёлгра А волѣни, кромѣ трьнокскын1, гако" прѣже р^^к1), и йже въ Отѣи Гор4г н1^-кыимк сйцевыимк, А зде 0БрѣтАюфижсе Ф си*, нь аціе азь собою глю й си*, повйннк семь, аціе лй же скѣтелн прѣставлию кжткнЛа писанТа, то сі-моу порокоу, па' же погѢблкнТю, покйннь Т йже къ йнаа въсі члкооутодТа оупражнйісе й си1’ не врѣжеть. икож А погоувлкнТю соу пр^вомоу повиннь Т прикмлеи тате, оусійце йлй повныих сймь, вѣнчати А кртйти* ивѣ при-честннкк сймкѴ, ико" въпиеть велегласный ІсаГа2)* кнези вАши татТ ѵѵвьір-ници, А оуспі р7 правда въ вѣрнѣй сиіѵнинйны, А йже Ф сицевыи1 мъздѣ’ прикмлк, п^че" соуднрГА* ф въсѣх' сйцевыих странйтисе побить.
67“з^ікон ві гл‘ё8)‘ ѵислѣплиетк мъзА оочи зреіріимь А погѣвлйютсе | праваа. икож слыш^усѵ" Аракк м4жа влгочтива уотеціа сѣ съвръшйти, въ цртвѣю-ціГимь гр4дѣ сы’ не ^бтѣ нѣкоей вдовйцн соудйти, Ф нк'еже н^кое зеліе прикл Б’к, глк* обратить оні, аіре А издавна сѣцн А мало, нр4вь мои, и мн4ти ^оціѣ праваа вѣірати А сѣ*' съвраціоу.
') Ся. выше стр. 391.
2) Исаіи I. 23.	3) Второзак. XVI. 19.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
479
лз.
ННИ ДОКЛеТЬ.
ЯфЕ” й къ досажЁнІЕ Йвйтсе мните г’л'ати, нь й сйце поваіть назналм-нати въ колйко чістГи ра^врафЁнІЕ е’.
пръвоЕ оуво рѣукѵ великое г пйсмень погоувленІЕ ').
втброЕ і' ві-^ь растлѣніі 2).
трітГі 7 къ г* * силы погйбленТе •).
чЕткрьтоЕ 7' въ тітлѣ, нь се малми V 4).
пЁтое 7’ въ апострофѣ й дасіи 6).
з’-і 7 въ строцѣ й МЕЖострбчТи •).
? - е V въ сопротивленіи гліѵмь 7).
10СМОЕ Т къ кртѣ й великыих строка1* 8).
ДЕВЕТОЕ 7 въ б<л^ічѵх свѣтЁлсткь ®).
ДЕТОЕ 7 въ приложЁни йлй Олишіни йлн прѣложЁни ГЛА сйце, йко” ижр^то^ѵС въ мнфгыих, нь й Ф иіпарЕшЁка извода 10) нѣкто прѣпйсавь, й іѵврѣть йде”’ глеть, иде”’ ПрТЙДЕ ’Іакіѵкь съ сньми свойліи, й съ «Днюю ДЪфЕрІЮ СВОЕЮ», И КЪ ОуЛИШЕНИ рлзймл МІІЕ ЛУЧШЕЕ рЕфИ, ПрѢкОСЛОКЕ, ВЪПИСА* «СЪ ЕДИНОЮ ДЪфЕрГю С80ЕЮ»11). ТОГО рай сЙцЕ8ЫИх КЪС^ЛАфАЮТЬ Ф сицекыи1. се бо 7 или, а не числб. Іакижь во грЁдыи Ф Харана видѣ НА п&ги въ сігк вбрЕфл Ёгб агга, іі йвлйш7 йко ііобѢж<іеть сего, й въпрбси того лг’лл" кою честь имамь; й рлзОм'к кидѢніемь т^мь, йко лшФгыимь влгы-имь насл*4никь убфЕть выти, й повели въсв дд глашбють Егб «ІисрлйЛ», <ЖЕ 7ІЯ) «оумь ЗрЁ БД», I л по ІіѴСЙпО 18) 7 «ПОБНЬ агГЛЬ». ІИ, НЕ И ТЬЧІЮ,67 йко” й «іисоух!», еже 7 спь, а не «ісоус». то же лѵ&сто нарЕ ІакФкь фа-нОйль, еже14) і лЙце бжіе. и йко враХсЕ бѢ съ аггломь, съткбри себѢ извО на
*) Си. выше стр, 395, 401—403, 404, 419.
») Си. стр. 395, 404—408, 410—414, 419.
а) См. стр. 414—422.	*) Си. стр. 423—427.	5) Си. стр. 427.
*) Си. стр. 428.	’) Си. стр. 428.	•) Си. стр. 428.	’) Си. стр. 429.
меия непонятно, о какоиъ изводѣ здѣсь рѣчь идетъ.
*') Относится къ разсказу бибдейскону въ книгѣ Бытія 33, 18—34, 30.
1г) ’Іора^к* рХекшѵ 9е6ѵ ѵом; брыѵ Зебѵ (АІЬетІі. Оіозв. кгаесит, Ьи^бипі Ваі. 1735, рад. 31).
іа) Подразумѣваетъ Іосн«а Флавія: ’ІоріуДо;, ѵтцлхіѵеі $1 тойтэ хіті т>дѵ ёЗроишѵ уХшо-«»ѵ тбѵ аѵтютіѵта іууеХш Зсіш (архіюХоу. I. с. 20. 2); вороченъ иди К. невѣрно перевелъ, или же «п»д»кнь» слѣдуетъ исправить иъ «п»с»рьиь».
14) Фаѵоо^Х* ігрэошігоѵ 8юй (АІЬетІі 1. с. 53), изъ Іоси«а Флавія.
480
и. в. ягичъ,
Бідрі, А Фтоли постави з^конк ні йети ф животнаго відр» '). й йко послА кѣстникы кк Ісаакѣ, ср^ті іго Іса^кк, ФблобизА й Фиді. Іакфвк прТиді на мѣсто глкмбі Тасікйма2 3), Дъфи іго Дина прТиді кйдѣти прДздкнство йх, и кйдѣвк ю црівк 6<к Оі-уімк късуытивк растли ю. црк млиші іакіѵва да поймітк ю Оі’-уімк, й ні въеуотѣ ІакФвк. Сгмііѵн жі й Лігі ико бйдѢші піани въсѣх' пршкіні нбфТю, йсс4коші съ цр^імк й сніѵмк іго. ейці Ііѵейпк глітк1), книга жі бытіі, икоблнѵрк, Ф цк Сі-уіміѵкк, млі Іакіѵва, рТ Сі;-ліііѵнк й Лігі* аціі иБр'іжітсі Ф мала до віліка йх, дЛмы сістроу* нашоу. и сімоу бые'ші волнуй ліоТі Ф ранк, іѵнй жі найуакші погЬбиші снх'. по тріх' бо дніх іѵБітриіш раны йх. й сТа Т дъфи іакіѵкли Дина, й ты мні яідйнй» глктк писанТі, погЙби или. ейці й къ вгословныи1.
ёдинодіто і въ іврійскых й гръчкскых йлинк. іжі уоті рііри «патрТЛр’ук» глітк- «патТарук». си рѣ^ «стртімк начілникк», въ іжі би ріфи яфцГ на-чілникк». йлй ФЛІатдіастго ігліа, й йлишикк ідйнЬю д , глітк ф л\аунйта йлй Ф с^ітна стго ігліа. й како кк старцй ивлкшйсі рТ вца* врага моіго ймаиіи къ долій, й сіго рай ні могй ивйтисі тібѢ йлй посѣтйти. йжі ві-лйкк ск въ разумѣ, нк ні (ѵврѣті съкръвінна ідйного гла, ідйного ткчію БѲ*сЬфа. | й како сТі кнйгы крагк ні нарік^тсі, толика растл^нТа с4фа;
а іжі іѵ антйсти\ъіих, антисти^аа съ "ві-ми чйслимк, поніж ідйно сі’ 7. й сТа въел 7і къ д' дѣлітсі чти' въ пйсмініх, въ глѣ, въ глани, къ прѣложіни глк, йкож бй члкй болі късілиласі въ кръвк, въ жлъ чръ-ноу*ю, въ жлк жлътоу-ю, й въ х’ракотйнй, й Ф сих' въ въеі съставы раз-ливаітсі. ибо и книга (ѵ д* чіетійі, йкож и ч7кк. нк сімй нНдракТю корінк злоі йчінТі, й йсцѣлкнТі пракоі, йкож іѵкріфіши въ ні й кі главизнѣ, дажі БО ДО СІГО БОЛІСТк достйжі, ико ни іѵ ар^Тіріоу кѣти како Т ПОМЛИТНСІ въе^ми сціінникы, нк въ м^сто іжі ріфи «ігожі да'р&і», йкож въ гръчк-скіѵ «его"’ дар^'и»* «цінк дорисонк», глютк «ігож’ дарова». й что “7 сі, что лй іѵнб, и> нів'іжкства люТи. йлй въ дѣанТи въ начілѣ4) гіѵофіг пръкоі оувЬ слово съткори1 іѵвъсѣ1', и» Ѳаѵфилі, й^жі начітк ’Іек творити жі й йчити, вкож бй ріфи* іѵ ѲіФфилі, ІРлТі ти напйса1 ф въсѣх' “іевѣ1 д4ілѣх й Зчіних до възІинТа йжі съткори, сіж ти пйшй іѵ дѣанТи айлк. сіи жі въ ніеъкѣ-
*) По Іосифу Фіаиію: Каі усѵорхѵои 8іі т»р Мах^ѵ	“йтш кер'і тб ѵеироѵ т»
тсХати, «йто; те іксхето тѵі; тоитои рршяеш; хой 8і* схеТѵоѵ ойВ’ ѵцліѵ іотіѵ е8<о8<|лоѵ.
*) Должно быть та Хт]хі|х<*>ѵ, сі. м. Бытія 33. 18: ха'і т|ХЗеѵ ’Іахшр «с Хакчц. тсокіѵ 2чхі|іыѵ; у Іосифа Флавія: сі; Хіхіцаѵ.
3) Іосифъ Флавій 'Архаюкоу. I. с. 21. 1.
4) Дѣянія I. 1.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
481
сти* «пръвое оуво слово сътворих іѵ въсѣх’ й іѵ Теіѵфилѣ», икож би реціи* еглТе іѵ въсѣх' люуъ съпйсах что сътворише й іѵ дѣлѣх Ѳсіѵфила никоего, л не іѵ Ісѣ. й .зри къ таковѣи кинзѣ пръвое раздрізшенТе й х*$л». йже сйлів ій тккліо дѣанТе въсе въ лкжй прѣложи, нк й еглТе главі? лбчйиоу1). йлн въ п*4ни лііѵі'сеевѣг) «дондеж' пройдіЗтк», сій жг «дондіж’ проидоші». й съліотрн | Бледословй. йлй* «стражТе Ф страх оуліртв^ше», й сій* «№' страх 68е оулірткише», й кого ориртиші, уа йлй аггла; іѵ невѣче глкліыилік. йлн «рауисе лійрй (и) влце», й сй* «рауйсе ллгр» (ѵ) клце». й .зри, что глітк по лёЦТю. .зри же й сі. «сліѣавк» (ѣ) й пакы «сліеавк (е). «слиавк»* сліеавсе іііцЗ Халік, «сліѣавк» сй рѣ”' дръзноувк. нк й «зеліли же в*к некйала й не оукра-шжна»* не йсъсоужена глктк, понёж «оусъсй^енТе» Т пѵры, поли, улъліи, протръженТа источники? й прочла, иже гліотк гръчкскы «акатаскегастоск»8) ’ скегоск съсьл' 1', а йкрашжТе по сих' бы прозевлкнТіѵ й дрѣве й прочла, нк й «г*к къцрисе й въ блгопобіе се іѵьл^че» глетк* 4), понеж не йлг^е прркк псвТа колйко реціи нй віцік, ре' «въ влгопонТе», сй рѣ4*' нейзренно. сй же постйжилео гліотк, ега реціи «въ л^потіЗ», ?н егпрепТа, въ БлгоповТе:
л?.
Нни же пакы по гръчкскы1 ліѣрени1 на.зналіенати'е’. просіѵді'е сьтк Г' сй рѴ приложснТа съвыше іѵдѣанТа п^нТи* оЦіа, варіа, периспіѵліени, ліакрА, вра^Га, Дасіа, і|гТлй, апострофк, гфенк, йподТастолй. й сТа дѣлстсе въ д'* въ тоносы, въ лѣта, въ Д^ы, й въ срти 5 * *).
Йтбноск Г таннТіѵ, сй рѣ^’ пою’), й с$тк г"- о^Гл, варіа, перТспіѵліени’). й сйтк гптвіЗюціГи оЦіа й периспіѵліёни, ибо варіа съкъсприктнк тоноск й не гптв&юціи 8).
*) Ев. отъ Луки. I. 3.	’) Исходъ XV. 16.
*)’Ахатаахеихатос, Бытія I. 1.	4) Псаі 92.,1.
5) ПрэяшБіхі е'«п 8ех«- 6?еГ«, 3«реГх, «рівл<і>|л/*’>>/ Р?»ХЛ>	ігвзтро-
Ф0?, йфеч, йло8іаатокч. Діаіройѵтаі 8е «і кровшЗ'іхі еі? «<тхра* еі? тоѵги?, еі; хроѵіо;, еі; тіѵеб-Ихтх, е’ц лаЭт). Слова апрмл»жіні« съіыші шдіеніе піиін» прибавлены нашииъ авторомъ, въ подражаніе Мосхопулу: ларі то лро; лро'Эеа-іѵ хх: то а>оч, хоти не даютъ никакого сиысла.
•) Ви. глагола тхѵйш обыкновенно ссылаются натеіѵш: обты 8е ххлооѵтхі лхрх то ігро? «йтх; теіѵестЗхі тх; Векк. апесб. 712. Но Мосхопулъ приводитъ также тхѵоы.
’) У Діонисія въ муж. родѣ: о'й;, Зхрщ, -еріалш^ѵо;, но въ позднѣйшихъ: ч о?е'х, Ч рхреіа, т) перюігшріе'ѵт).
*) Н тір рареГх аиШЗіхі; то'ѵо; іотіѵ Векк. апессі. 674; «ні госп»дст««и>цііи» пере-дастъ, должно быть греческое ои хбрюс.
Изслідоіміл по русскому жэнжу I.	31
482
и. в. ягичъ,
Колнко къ лѣ~; в7 ліакра и крауіа
Дуокны же в.’ дасі'а й н^'Ѵліі а).
Отрти Г/ апострофк, іі гфЕНк, й йподТастолн
Колнко честій і кннжЁвства; з.' пръво чта’нТЕ къ стъ^Ёх по іѵдѣанКѵ1 2 3, 69*к-'е протлъкованТЕ, сн р4Г’ іѵбнлженТе по сЙціТих творйтЕлнынх іѵвра.зѣ1. Е’е кзык же й історГа поріэцѣ нздлнТе. д-е готокословТа іѵврѣтЁнТЕ. 7-е на-ГЛаНІЕ Фсъліыслк. 3-Е соу ТВОрЁнТіѴ, НЖЕ Н ЛУЧШЕЕ е' въсѣ1 НЖЕ ВЪтЁуНН4).
Колнко органЕ кннжёкскы1; д? кзыка оучЁнТЕ, історіа, мѣрЁнТЕ, й тЁунТн 5).
Что Г концк книжёвств!»; иже ннкогА съгрѣша'тн нн іѵ единой леЦн, ни іѵ лініѵгы1. ибо погрѣшаЕн 6 Ёдйнѣи лЁ^н, варварство 7• іѵ лшіѵгынх же, СОЛНкТ.ЗЛід 6).
Варварство Г' погрѣшали о лЁ^н или състЬнаен пд іѵдѣанТи, еже не по снх глати. бывлет* же варвар'ство по д іѵкразѣ1. по нзліѣнЁнн съставЗ, по нзовнлствЗ, по іѵдѣаннн, по прнложЁнн 7).
Что ФліэчаЕтк вар’варства ф солнкТзліа; ФлЙчаЕтк, поне“ варварство ВЪ ЛЁ5Н БЫКаЕТк, солнкТзліо же въ словѣ 8).
Что Т соликТзліо: едино съ др^гый съплётЁно лЁ^Та
По колнко іѵвразк вываЕТк соликТ.злід; по аі'. по нзоБИлствТа лЁ^Та,
1) Пбсто: хро'ѵо:; 5йо‘ ѵ) ріахра ха: ѵ) Зрах^Та.
2) Поста тсѵеиріата; 5йо‘ ѵр 5аас7а ха': ѵр
3) Поста ісаЗѵ); тріа* ѵр атгосттрофо;, ѵр йфёѵ ха': ѵр йтго5:астток^.
4) Поста рир») т»і? 7раріріат:хтіі;-, тсрштоѵ, аѵауѵшст:; ёѵтрф»)? хата тсроа<і>8іаѵ. Веитероѵ, (К. прибавляетъ сирѣчь обнаженіе = ѵроі тйр.ѵаст:с?) хата той? ёѵикархоѵтас тго:»)-т:хой; тротгои;. трстоѵ, укшстстшѵ те ха: істторшѵ ісрохссро; атоБост:?. тетартоѵ, ёт«|хокоу:ас еире-а:;. тгерітгтоѵ, аѵаЛоу:а; (въ переводѣ ожидали бы «надглаголанк») Ехкоу:стр.о;. кхтоѵ, хр:ст:? тго:т)рлтшѵ. 3 8?) хаккісттоѵ істт: тсаѵтсоѵ тшѵ ёѵ ту, техѵц.
*) Поста Яруаѵа тѵ;с Траріріат:хѵіс; тестстара' ук<і>стаѵ)Ц.ат:хоѵ, :сттор:хоѵ, рістр:хоѵ, ха: техѵсхоѵ.
•) Ті тб теко? тѵіс урар.р.ат:хѵ)С; тб р.ѵ)8е тсоте аріартаѵиѵ рі^те тгер: р.:аѵ кс(:ѵ, рхтрте ігер: тгкбіоѵас. тб уар аріартаѵиѵ тсер': рліаѵ кб(:ѵ ЗарЗарсаріо? істт:, тб 56 тгср'і тскесоѵа; аоко:х:стрюс.
Т: іаті Зар&ар:®РАос; 5:аріарт:а ігер': ке?:ѵ >і хата стто:х^7оѵ хата тгростш5:аѵ. Повидимому К. ие понялъ греческаго текста, вм. хата атосхеГоѵ онъ прочелъ хатасттс:хшѵ = състВпмн; не получивъ настоящаго смысла, оиъ прибавилъ отъ себя: *ж« н« лосихъ глаголати. Ката ігбстощ трбтсоос уіуѵста: о 3*рЗ*рі®И°С; хата тсстстара;- хата ёѵаккауѵ)* ато:х®1<‘>ѵ| хата тгкюѵастрібѵ, хата ?ѵ5с:аѵ ха': хата ісростшВіаѵ. (И здѣсь переводъ не точенъ, хата ?ѵ5е:аѵ К. производилъ отъ ёѵ5б<і> въ смыслѣ сѵбост:;, поэтому и перевелъ: «по шдѣаиии»).
•) Ті 5:афёре: 6 ЗарЗаріпрлА? той стоко:х:стріой; бсафёры, б’ті 6 рііѵ Зар&вр1®!1^ 6Ѵ ХеЕе: уі-ѵета:, 6 8е аоко:х:стрдб; ёѵ Хбуср.
•) Ті ёат: аокосхсархб;; ѵр ахатаккѵДо; аорітскохѵ) тшѵ ХёЕсшѵ (и здѣсь ахатаХкчкос переведено невѣрно, К прочелъ хатаЩХо?).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРПНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	483
по іѵдѣани, по йзліѣнкни, по' род!), по видѣнію, по числи/, по лйц!>, по Л*4тЗ, ПО КЪЧИНКНѴю, ПО ЗНАНІЮ, и по С’&ни ’).
Колнко зналинаЕТк кзы'; д.' словй органк, й Ф сего слокь, въ лініѵго кзы глк лініѵгословТе, йзврАнно, н ёзыкк йзліѢнкное весенГе* Е 2).
Что 7 йзврАнно; своинство кзыка. колнко избранны; Г.’ іаск, атдіс, діѵріс , ЁолІс н кинй 3).
Колнко съставк слок$; кд, сТа же и пнсліЕна глютсе. и дѢлЁтсе кд въ Двѣ1- въгласЕЦіаа, и къ съгласЕЦіа'а. гласЕіраа а ё й Т 6 оу* іѵ. й дѢлетсе въ три* въ ліакрл, къ кра^іа, и въ дГіурона. ліакра* й іѵ. крауіа- ё 6. ді^рона* А Т оу*, н пакы \ дѢлетсе въ по|корЁни и прѣпокорЁни. и с&гк прѣпоко- 69е рйтЕІна* а ё 6, по потрѣвѣ же и й Гі іѵ. по что глютсе прѣпокорйтЕлна; понЁж прѣпокараютсЕ і и й, двокѣціа'нныЕ скончаніе. дкокѣфанны* з.' аі ай еі еи оі ой. пакы" Т’ Й съ і двокѣціанно 7 * Гі пакы съ й й іѵ съ і* й пакы съ и и а съ і. съгласна же ^і. в' г ? ѳ' к л м’ и ? п р <т т ф х' ф4). іік сТА но Еріѵтиліатѣ потрѣва ? еъЗЁтисе істко, аціе повелйнТе ведете, ико да назнамЕнаксЕ сТА, оудовк й прило'жнаа къ пЬтк къкелъ:
ш-* 9
ЛІІ
Тамо во къ пйтк5 * * *) вжтвнаа пнсінТа състоётсе, йже е літи къс4мк, й иже ф си1' рожЁнныилік й иже зде приложишь аціе во и кто на лініѵжк-
') Ката тгбооц; тропой; 7'іУЕтаі б оокоіхіщіо;; хата еѵосха. хата ігХеоуаа(хоу Хе;ешѵ, хата 2ѵ8Еіау, хата ЁѵаХлаучѵ, хата усуо;, хата еіЗо;, хата аріЗцбу, хата тгроаытгоу, хата ХР9ѵ9Ѵ> хата 8<а8саіѵ, хата ЁухХюіѵ хаі хата охчи® (и здѣсь К. сдѣлалъ нѣсколько крупныхъ ошибокъ: ѵу8ьіа онъ перевелъ, какъ выше сказано, черезъ «одѣаніі», ГухХіві; понялъ въ смыслѣ
ЕТхХ»]оі; н передалъ черезъ «зісиію, ах»)ріа спуталъ съ <гх-/]уг] и перевелъ словомъ «сѣнь»).
®) Попа »т)ріаіУЕ< уХшооа; теооара. тб той Хбуои бруауоу хаі аяо тоитои той; Хоуомс, ыс коХоуХшааоѵ Хсуорісѵ тбѵ тгоХоХбуоѵ, тт^ѵ оеаХехтоѵ, ха: т*)ѵ тоіѵ ь9ѵ<оѵ еѵ»іХХху|леѵ^ѵ бц.іХіаѵ.
3) Ті ьаті ЕіаХсхто;; іЗ'.ыца уХіотттц. ттббаі ЕіаХсхтоі; кы»те‘ іа;, атЭц, бшріс, аюХ'ц, хаі
хоіѵі^.
*) Попа отоіхьіа Хбуои; сіхосітЁааара, та аита 82 хаі ура|хіьата Хеуоѵтаі. ^еі; ггота^ оіаі-
ройѵтаі та с’іхоаітсааара ѵраріцата; еі; 5мо. и; фшѵчЕ*та х1: соіьршѵа. Пота ^ыѵ^еута;
ьтгта. а, с, т),' і, и фіХбѵ, о рііхрбѵ, ха'і ы цс-^а. сі; *ота оіаіройѵтас та &*та сріоѵгісѵта; сі; тріа. ЕІС Нххра, сі; Зра/Ёа ха: й; Ліх?9*а. ігбаа ріахра; 8и9- ч ха'- <> ИЕТХ- яооа Зра/Ет; оио. Е фіХоѵ «аі о р.іхрбѵ. тсоаг 8іхроуа; тріа. а і и. Каі аХХы;. ис г.баг Зіаіройутаі та 2-та фыѵ^сута; и; ^ио. ы; ігротахтіха ха': йлотахтіха. тсбаа лротахтіха; тріа' а е о, хата/р»]7т:ха>; оі ха: то т) хаі тб ш |л,Ёуа. 8<а ті ХЁуоУтаі тгротахпха; Зіоті тгротааосіхЕѵа той і хаі и, та; ^і^Эоууои; аяо-теХеі. хаі тгбоаі 8'іфЭоууоі; Ё?’ аі, аи, еі, ео, оі, ои. то'оаі 819807701 хатах?т;ат<хш;; «уте. хаі Т9 Ч рита той тсроауЕурар^Еуои і 8і?5оутбѵ Ёоті, хаі тб айтб ріЕта той й. ха: тб ш у.і.уг иЕТХ Х9й <, хаі тб айтб ріЕта той и. хаі тб а (іЕта той нрооѵЕТраріріе'ѵои.... Пота сйи.?<і>уа; 8{хаЕэта. РгБСЭхХріу^-хрвт-іхф. Изъ сличеніи видно, что въ слав. переводѣ послѣ паки жі • пропущено: и съ і.
*) Говори въ этихъ заключительныхъ словахъ о значеніи «еъ п8ть» введенія, К. должно быть хотѣлъ выставить значеніе того, что называется б8т) ГЧ*'? иіи Р-Ё^9®9?
31*
484
И. В. ЯГИЧЪ,
стко гллнТа в^ ф БЖТВІІЫИ1 писаніи, ІІ КЪ П&Тк ПИСЛІЕІІк НЕ вѣдын, ПОБНК V толій нже лініѵго шъсткЙ'еіі по жестокыих ліѣст'к* Гі въ пропасти ниспа-даЕ, й тркніа и гадбвк іі звѣрЁн н татій, оудовк оулавлйЁ". сицево во е сн* нспръка жнлнціЕ, еже беспЬтие любити. таж’ іѵврѣтаЕлік и наліЕр^Еліь снце лініѵго вѣдЕфін1 йкож врѣтнфй слалікі йсплънк, й на ліѣрѣ ліалын1 каліЕнін не достизаЕ, еже 7 писанТа и1’.
Нк сЁ въсе иже назнбліЕна*, не съставлкнІЕ кнйзѣ, нк іѵбличеніе. и афЕ кто порЕтк, йко кто есй ты іѵеличаЕИ* азк пръвыи гліо, йко не йко что сы йлй і;ою іѵвла иліы, нк ран бжтбныіі* писанн1 на сліртк пръвѣЕ себ4 пр*кложк се сътвори*. Гіліалі же ЙповАнТе на влгочтнваго рЁкшаго* азк ти 70* повЕлсзваю іѵ сй1. й тако | іѵблГічіі1, не йко ф кого досаж<йлік, нк нрАвк пчЕл-к въспрнк , йдёж прѣпнраЕтсЕ дша съ тѣло*, тако не сйфй ліи съпрб-тнвк, съ кннгаліи съпр'інТі сътвбри1. а нже іѵ сн1 съ лінбю съпр'ктисЕ Гѵ СН1' ^ОфЕТк, СЛЛІк ВЪ СЁ' ЕЪНОСНТСЕ УНИЧИЖЕНІЕ, ПОНЁж ЗЛЫИЛІк ФліЪСТНТЕЛк V. а "ёже іѵ тніінкіѵ* пйсліінк й прочій*, афЕ повелЙніе вуд'ё, лініѵго гланнаа зд'Ё іѵставнлік, ткчію назналіЕнанТа пйсліене’ възклішЕ н снлл н прочіилік, й ЁфЕж ФЁріѵтйліаты й състакі? кннжнцй, на потрѣвй, йкож й въгркцѣ*^, сйце х’бтЕфін йчйтн йлй писати. афЕ лй же ни , то іѵврѣтаютсЕ лініѵзи та-ковн йже й БЕЗк писанТа снцЕва пЬтк отправити уот'куй, нк повЕлйнТа не НЛІіІТк, ВОЮТ ЖЕ да НЕ КаЛІЕнТЕЛІк Ф ПрбчТн* ПОБНЕНИ В!)Тк.
лд
Йже ли Х’оте оувѣти йко велико йко въ истинѣ сі погрѣшЁнТЕ, пачЕ ЛИ ІѴНОГО ИЖЕ при ’ІІѴСІИ цри, да прОЧТЕТк въса ПО рЕДЙ Й СЪЛОЖИВк іѵврЁфЕтк вЁфШЕ налі^рЕнІЕ ’). сі» ’ІіѵсГа ВН^Кк ДІанассиЕ,^СНк ЖЕ алнѵсо, БЫ црк ВЪ ’ІЁрЛЛіѢ іГ-ЛІк лѣтолік. И В4І' ВЛГОЧТИВк, Й СЪБра Ф ЛЮЙ ЕЛИКО КТІ лібжЕТк и іѵбноки цркбвк. й іѵставшилін съсоу-ды, прѣстоЕ ть" арх’ТЕрІи ХілкГа Фвр^ТЕ въ със^дохранилници кнйгы лііѵгсііѵвы нлі^фЁЕ закіѵны, и слА сТе кк ’СЭсін цр*й, й прочктк црк оуъ4 йко прѣст&іилн сйтк люГе законы, рлздра ризы СВОЁ, посла ар^ТЁрЁа й йнѣх къ пррчицн ’ОлдАе ЖЕн-к селЙлііѵкѢ лілйти ва іѵ лю^к. бнА же рТ’ ліггн вк убфГ люй за вЕЗаконТа, ТЕВЁЖ ради нніа не ^офЕтк, нк' по сліртн ти. и съвравшнліСЕ въс#’ въ 70е Іірллік Й ПрОЧкТШИЛІСЕ заКОНіѵ, іѵвѣфашЕ црі» | ^ранити их.’ нк' понеж нѣцѴи нравк фарнсЁн дръжЕфЁ пачЕж ар^ТЁрЁи бывшій1 при Хъ въ ІзДЁн, и завн-
1) Книга Царствій. IV, гл. 22—23.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
485
СТІЮ НІІЧкСОЛіЪ БЛГОу ПОДАЮТЪ НЗЫТИ, АЦІЕ И КЪЛИ БЫ ИКО НАГО Т. ІіБО Гі ѵІ>падЁнІЕ Тъдсѵѵ п-іГ кипа иевѢжѣстко, нк зави . аціе бо Гі не вѣр, ико сіГк БжГиѴ, кѣуь ЖЕ йко прркк СЫ Гі ѴѴБЛИЧНТЕЛк КЪСДКЬ ІіЬТЮ ІІЕЧТІІКЬ, Гі САЛІИ своего сана нЕди’йиы* въннлѵАюціе себ4, бокціе', на сліртк сіго прѣдЛють. ТОГО рлн ПОСЛЕТк ІІЛІЬ. АНТЙурІСТА ВЪ ЕЖЕ ІіріІКТИ ЕГО КЪ АІАлѢиШН* ЗНАМЕНИ*, іі ѵѵсьдйтисе, ико* Паглк къ сольниііѵѵ назначена, Ёга во ре' посланіе КТІІ ЕГО ГІОСрЧ: СЪБѴѴрА, ПріІШШЕ ПОСЛЮНИТИ ВЪСПЕТк ГЛЮЦІЕ ’)• НЕ лібгоуѵѵ КТИ СЕГО ПОНЁ” НИКТО” Л ЧЛІІк ГАЛЛЬ Е* ИКОж Ск, ИКОЖ СоЛОЛІѴѴНк3) ПОЕТк* КОЛк Оу-СЛАДІІСЕ Й КОЛк ЗкрАСІІСЁ. Гі ПАКЫ* Й БЕСѢДА ТВОИ КрдСНА. ѴѴНИЖ слышакше гліофн*, йко никто” глалк "е тако, паче распыу^у^сЕ й злобы нсплънйуьсЕ: «—•г*— 3)
лГ
Нк ЙЖЕ оуъі ДОЗДЕ, СЪ рАЗКрАфЕННЫМН ПИСАНАШ СЪІір^СЕ ЙкОж рѣ*. нни же кк вАлѵк салѵІГ простираю, ѵѵ господіе лѵои, ико Кк ГізврдиныЯ ОулИШЕННЫН, Нк СІЮ СТкЗОу ѴѴ ЧЕСТИ ІІДВЫКк. Т*4лі ЖЕ МАЮ, ДА ШкСТВІЕ ПО ННИ БОу-ДЕТк, ДА НЕ ПО НЕПрОуОДІІАА ІІИЗВОДІІ*. кЙдѢуѴѴ ВО ДАЖЕ И САЛѴОДрЪ-жівныи* йко пойлілютк Ёдиного нйфа по нѣкоГ пьтн ліАлыліи проубнѣ прокЁстн къ пространство, иі йко болій сь~’ салѵодръжАкпыи*, пк йко стъ-зоу в*4ды. тако іі азк, не йко кд болій сіа иазнЛлѵеііл*, нк ико валік Късѣ'"’ раБк ПІ5Тк повѣдаю, ПО Ёлі^ж ЛфЕ ВЪЛІАЛѢ II ЖЕСТОКО ИВІІТСЕ, Нк въ пространство веліе р^зьліа въветъ, | іі тога лілтвы ѵѵ лѵн’к пъкьсикын про- «і лѢТ. ВЕЛИКО БО БГТКО ВЪ СИ* ЛЕЖіІтк СЪКркВЕНО, Ф ЕГОЖЕ САЛѴк Гк ЦрТВІЮ НБНОЛІ5 прнтчю сътвори. ре’ БО *) ПОБНО Е цртво ПБНОЕ ЧЛКЪ БОГАТіІ. И ПАКЫ* КЪСАКк КНІІЖНІІКк НЛОуЧНВЫСЕ црткію ПОБІІк Ё ЧЛКІ БОГАТЬ НЗНОСЕфА из долѵь своего нѵѵвад іі вЕтуаа. не къ простѣиіий во бес*4 по аплі Е, нк къ прѣлііідрбсти дуа. нк прѣлійдро' дуа, не сіфи сёи лѣстсици, не йлѵатк къмѣфЕнІа съкршЕнна ѵѵ сй*. а Ёже рі' Шглк ѵѵ прѣліьдростн лѵйрд, ѵѵ якѣздопокнзанію рТ Гі прочТи* Ёллиііскын*, сіа же велліл огтирьжа зп<5-ліенЙе къ въс*4* Ёго послюни*, пажЕ кк галатѵѵ5), разсідіі и кйжк Йже ѵѵ
‘) Іоаии. VII, 45-46.
*) Пѣснь пѣсней. II. 14; VI. 5.	,	,
’) На поляхъ страницы 70« приписаны слѣдующія изреченія: лиівніа испрмлиілн прнвтиа і’мб. — слишм жі прім&дрь, прѣм&дрѣн Т. разсл<ыслнт«л' ж«, в’кркліитм’ сьзыждаті. р«з-мислйтн прйтчі« и тьни« слово. то(л)ки ж« прѣм$дры и глдлніл.
4) Матѳ. XIII 52; XX. 1.
5) Галат. IV. 10—11.
486
и. в. ягпчъ,
лѵоудрости, л\5дро' бой сё' глетсе, па же прѣстолк кё с'Ё Ё’. тАкоже йвъвръ-уОКнѢлік ѴѴВрЁфЕШИ, НЕТкКЛѴО ЖЕ Нк КЪСа бЕоСЛОКНаЛ ЕЕЗ СЕГО ОуТКрЪЖЕ'нІЛ како лѵожеши коснітнсе; іі къ късѣ1 'е' ѵѵ сй1 оврѣстн. тѣлѵ же слышй Оо-ЛОЛНѴІІЛ ЧТО ГЛЕТк ІІф!?ШІИЛІк прклі5Дро’ ’). прѣлѵьдро' къ нсуодифТи1 ПОЕТСЕ, ВЪ СТкГНа* ЖЕ дръзноклкп'іЕ ВОДІІТк, на КрІЕ* СтѢнк ІірОПОкѢдаЕТСЕ, въ кратѣ1 же сйлнын* въдвараЕтсЕ, на кратѣ* же гра' дръзаюфіі глЁтк. и пакы2)* къ въсѣ1 п5тЁх познай ю, да право съткорнтк пьтн твое, нога же твои не прѣтккнЕтсЕ. таж накбднтк ѵѵ бл’гочтн прѣлѵьдростн иже по бзѢ* аціЕ во сѣдншн, вЁс стра1 ёсй. афЕж спііпш, слако оуснЁшн. й не оувоншнсЕ йжаса нашкша, ни іктрълілкніа нЕчтнвын* нагрЕДЬірТн1. йво гк V па късакк пЬтк твои. таж' пакы3)* къ късе' стежлніі ткоЁлік, стежй сълѵыслк, пойлѵй ю 71е й възвысйт те, почти ю да ѵѵбыіліет те. да да’ глав-1 ткоёіі кѣнцк влти. | кѣнЦк
же пііціе ЗаіриціінТа твоего, и пакы4)* прТилѵ^тЕ наказ^нІЕ, и не срЁвро. и разів пачЕ злата ГіскЬшЕна. съмбтрити же 1 іі с'Ё къ сй15)* налѵыз^Ен оочилѵа СЪ ЛЪСТТЮ, СЪБИраЕТк ЛѴЪЖЁлік ПЕЧаЛИ, ѴѴБЛИЧЛЕИ же съ др-кзноклкпТЕ, сълінра'Етк. о прѣлѴздрбстн же пакы наводитк5)* оутрънккакк къ ики, не оутріідитСЕ. й вдѣкын рай ке, въскорѣ бес попЕнТа Т, ико дойны1 ки саліа овуодитк ііф^фи. й въ стъзЛ1 иклиетсе снлік влготръп*4нно. цѣлолѵоуд-рТю7) же й лі^дростн та оучйтк, правдѣ й ліьств'Й, Ёго“ потр^внѣйіШЕ ни Ёдйно въ жнтй члкѵѵ1. начЁло ®) бо кё лювовк й блюдЁнТе закона, почтите рТ прѣліЪдрѵѵ, да въ вѣкы цртвЙЁтЕ. ліною 9) бо рі' цр^Е цртвЬютк, и крѣпцін дръжЁТк землю. тЛж* йко10) свѣтлой Ѵ слнца, й піче въсЛкого звѢзоположе'ніл. Кк СН ЖЕ ѵѵ ги, йко СІИк й прѣліоудростн наСтаКЙТЕЛк Е й прѣлѵ^дрын* йсправйтЕлк.
Тъ самк й въ въсѣ1 ва' да въложнтк стрЛ* свои кжеТ начсло въса-кон прѣмЬдрости, й дТ Ф дуа влти въ ва* йко“ дрЁклк кк аплѵѵлѵк, ижене-кннные прѣлѵоудры йкн, й рыв^рЕ црткіа нкнаго проповѣннкы. (>ЖЕ ВЪ.ЗЫ-скатн й окрести прЛвЬю стъз!$ сЁи лѣствнци, съкрУшЁннѣ сйфи йзмнога, въ еже въ своинство прійти късѣ1' бжткныи1 писаніи, по нкиже късака сълѵыслк й салѵ^а прѣлѵоудро' почГетк, й вы с^лѵн вЕСтрйднийши ивите. мнѵѵж^ншн бо трб бес п^тн шъствТа. и сГю ц*4лй прѣдантЕ своей Йсчедін,
*) Притчи Соі. I. 20—21.
») іыа. IV. 7—9.
‘) ІЬМ. X. 10.
’) ІЬіД. VIII. 7—8.
») Притч. VIII. 16.
») ІЬМ. III. 23-26.
<) іыа. ѵш. ю.
•) Премудр. VI. 14—16.
•) іыа. VI. 18. 22.
10) Премудр. VII. 29.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ. 487
йко" и трънокстии, йлінже да" до днъ аціе и црткТе разбрисе, проскѣ-цібютсе бкртнТи црТе же й зелілк. Гі кы такоже просвѣтите нё тьчТю севё, нъ лініѵгыи1. |
Дръжакный же аци не къ члчтво се цѣло къспрнёлілк, попк72* Ф оулніиеннѣйша Гі недойна рбва парёцін се, то сйце йко" шнк дръжакный въ црткЬюціТнлш градѣ йде" дТаднліь цртвТа йліы, по уъдѣіниТн* уалЬга1 къ ноцш убде А Ф пиіаниць па же $)слюшъкца съвѣтъ къзётъ за стѣною ёгб стбк, й къса доврѣ оупраки тога, н ёда кое поношёнТе вы саліодръцъ, понё" снцекыи1 съкѣто оупракн; ни, нь па'же пбувала, йко съ толйкы сліѣрёнТеліь полъзны1 нзбврѣть. тбкоже н зде іѵ късакыи* йуже плзнб-ліенауіѵ, йко да по крбколіь криль ёгб довр-к пбсолін достйгпе Гі къ вѣчный покои, съ късакыи йспраклкііТе', влттТю и члкфлювіёліь га и ва и спса ншего ’Ісоу уа, ёліЬ" поваетъ късака сла’, чть іі покланйнТе съ везначёл-ны ёгб іѵцеліъ и късестыиліь влгынліь н животкбреціі'иліь ёгб дубли, нни и прно и къ кѣкы кѣки)’ алис- ** <•
пйслсб по ёлАико пиоліеня, лТ.
Еъсё" по бвразоу краегрлнёсь. ііліат же сйце.
І* а о р’ а но • оу ё по оу тё а оу.
а * о та й * • с лі д ж к лі д с т с ф и  р в к ііс нт н: л»' во чнслнуѵѵ си*' за ёже и дкой влъгарскаа въсполіѣпоууіѵліь:»~*
188
п. в. ягпчъ,
4.
Обозрѣніе сочиненія.
Несмотря на мое желаніе сдѣлать сочиненіе Константина удобопонятнымъ, для чего я снабдилъ его объяснительными примѣчаніями, можно опасаться, что въ тяжолое и многословное изложеніе не каждый съумѣетъ вчитаться такъ, какъ послѣ многихъ попытокъ удалось это мнѣ. Поэтому я считаю нелишнимъ сопроводить подлинный текстъ Константина пересказомъ главнаго содери:апія его, со главы въ главу, со страницы въ страницу. При этомъ я укажу также на тѣ мѣста сочиненія, которыя все еще остаются для меня темными, какъ и на тѣ, гдѣ по моему смыслъ требуетъ поправокъ текста.
Введеніе начинается перечнемъ всѣхъ буквъ славянскаго алфавита и всѣхъ надстрочныхъ знаковъ. Прежде чѣмъ писать самому или обучать другого, необходимо основательно познакомиться съ природою всѣхъ этихъ буквъ и знаковъ. Всякая буква или надстрочный знакъ, поставленные не на своемъ мѣстѣ, какъ будто бы живутъ не въ домѣ «владыки». Правильнымъ употребленіемъ могутъ похвалиться только слѣдующія буквы: а, к, г, д, к, л, н, п> Р> с> т> оу» 4, V, ®, в, ж, ш, ір, ц, ч; различнымъ же отступленіямъ отъ правильнаго подвержены слѣдующія буквы: г, е, з, и, д, і, 3, о, о, Цг, ц>,со,іа, к, ю, ъі, ѣ, ъ,'. Кто не умѣетъ правильно употреблять письмена и знаки, того писаніе и ученіе становится тоже невѣрнымъ. Если самодержцы принимаютъ мѣры для соблюденія исправности въ божественныхъ писаніяхъ, то тѣмъ паче необходимо поставить предѣлъ всѣмъ неисправностямъ въ письмѣ, такъ какъ черезъ него вторгаются неисправности также въ тексты св. писанія. Если деспоту будетъ благоугодно, и въ сербской письменности легко прекратятся всѣ неисправности, необходимо только установить точныя
РАЗСУЖДЕНІИ СТАРИНЫ О ЦИРКОНІЮ-!.ПВЯІК КОМ I, ЯЗЫКЬ.
1*9
правила о употребленіи письменъ, что и есть самое главное во всякомъ книжномъ дЬлѣ (383 — 384).
Слѣдуетъ обозрѣніе содержаніи по главамъ (3*1— 3871. ('очиненіе озаглавлено такъ: «Сказаніе о пнсьмепехъ». Авторъ обі.щаегь плі<і;кіііі. нь этомъ «сказаніи», какимъ образомъ можно упрочни, правильное у ноірсблепи-письменъ, чтобы не пострадали божествеппыіі (т. е. лп іургнчс< кія) кннііі: указать, какія мѣры самодержцы всегда принимали для соблюденія св. кпигь въ исправномъ видѣ, которыіі зависитъ не только отъ точности въ письменахъ, но также отъ правильнаго примѣненія «силъ гласа», г. е. различныхъ надстрочныхъ знаковъ, потомъ отъ хорошаго обученія юношества грамоі I. и отъ многихъ другихъ причинъ.
Глава 1-я. Со страхомъ Константинъ іірисгупаегь къ исполненію своей задачи, она посвящена державному помазаннику, которыіі могуществомъ своимъ можетъ приказать возстановить вѣрное ученіе. Давно уже оію пошатнулось и пикто до сихъ поръ не позаботился объ исправленіи. Чунсгпо безпредѣльной благодарности ободряетъ Константина па эго дЕю. Деспоіъ выручилъ и спасъ его отъ «рыкающаго звііря» (должно быть оіъ гурокъ), потомъ послалъ его къ сербскому партріарху для обученія и паіюнець, должно быть для усовершенствованія вь паукѣ, дал ь ему средства па путешествіе въ Іерусалимъ и на востокъ. Долгое время Константинъ колебался, представить ли ему своіі планъ па усмотрѣніе деспота или пѣіъ. по юіь, узнавъ о его намѣреніи, поручилъ ему, хотя иностранцу гърновскихъ странъ, составить предлагаемый трудъ. Если этотъ трудъ долженъ быть представленъ на обсужденіе, пусть будетъ судъ милостивъ, составленный не изъ невѣжъ, а изъ мужей търновекпхъ странъ или же Святой I оры. Іаьіе имѣются въ предѣлахъ сербскаго государства въ достаточномъ ьолпчесгві.. Но и свѣдущіе судьи должны руководиться не завистью, а риеіііемь къ божественному писанію. Если они скажутъ, что въ современной піі< і.меп-иости нѣтъ недостатковъ, что все сохранилось въ томъ вгд!.. какъ сначала было установлено «дивными мужи», или же что теоріи Коіи ганіииа невѣрна, тогда онъ не просить снисхожденія и милости, а строгаю порицанія и наказанія (389). Но желающій стать судьею его долженъ быть свѣдущъ въ греческомъ языкѣ и письмѣ.
Глава 2-я. Деспотъ сравнивается съ Птолемеемъ тпладельФомъ; слѣдуетъ разсказъ объ усердіи послѣдняго іна стр. 389). Подобію тому и Деспотъ заботитсн о священномъ писаніи и щедро вознаграждаетъ знато-
490
П. В. ЯГИЧЪ,
ковъ книжнаго дѣла. (Здѣсь намеки на поддержку сербской письменности со стороны деспота СтеФапа Лазаревича, о которой намъ извѣстно и по другимъ источникамъ). Но какая польза отъ этой заботливости, если переписчики постоянно портятъ тексты церковныхъ книгъ превратнымъ употребленіемъ письменъ, что въ концѣ концовъ еще хуже отдѣльныхъ описокъ или неисправностей, такъ какъ послѣднія легче исправить чѣмъ всю письменность, сбившуюся съ дороги. Тутъ внесенъ разсказъ, не знаю откуда заимствованный, о нежеланіи Богородицы навѣстить одного старца-отшель-ника, потому что въ одной книгѣ его одно мѣсто было превратно написано. Константинъ намѣревается показать, какъ направить сербскую письменность вновь на вѣрный путь, хотя у него нѣтъ свѣдѣній и авторитета Евѳимія търновскаго, перваго свѣтила всѣхъ этихъ странъ (390). Самъ грамматикъ обязанъ тѣмъ, что знаетъ, одному изъ учениковъ Евѳимія, бывшему своему учителю Андронику, изъ романійской области, тоже отличному знатоку письменности. Нынѣ такіе люди почти совсѣмъ перевелись, за рѣдкимъ исключеніемъ нѣкоторыхъ търновцевъ. Но и эти только сами знаютъ свое дѣло, другимъ же своихъ свѣдѣній непередаютъ. У Евѳимія было конечно и знаніе и авторитетъ, онъ училъ или положилъ основаніе ученію своими «изъявленіями» (которыхъ Форму въ точности опредѣлить— трудно), всѣ подвластные его безпрекословно слушались. Но и онъ не написалъ систематическаго изложенія своей теоріи въ родѣ греческихъ руководствъ (391). Константинъ рѣшился на этотъ подвигъ не безъ опасенія; онъ менѣе боится деспота, зная благочестіе его, чѣмъ тѣхъ, которымъ предпріятіе его не понравится. Этимъ онъ хотѣлъ бы внушить цѣлесообразность своего предпріятія примѣромъ языка греческаго, гдѣ послѣ эротиматы Мануила Мосхопула «развращеніе» письменности прекратилось. Вотъ этой эротиматѣ намѣренъ подражать также Константинъ, но только отчасти, по большей же части трудъ его представляется въ видѣ «обличенія», т. е. критики на современную письменность, но просто, не «по философіи».
Въ греческой письменности были также другія попытки, сдѣланныя съ цѣлью обезпечить текстъ св. писанія отъ порчи. Тутъ Константинъ разсказываетъ, по Епифанію, исторію семикратнаго перевода св. писанія ветхаго завѣта (392 393). Благодаря всему этому, у грековъ теперь письменность поставлена хорошо, послѣ эротиматы не надо дальнѣйшихъ поправокъ. Здѣсь же все дѣло въ рукахъ державнаго, пожелаетъ ли онъ подоб-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ. 491 ной же эротиматы. Если нѣтъ, то для себя грамматикъ проситъ по крайней мѣрѣ свободы преподавательской дѣятельности (394).
Глава 3-я. Константинъ умоляетъ не относиться съ пренебреженіемъ къ его труду ради возраста автора (должно быть, онъ считалъ себя еще очень молодымъ для предпріятія столь серьезнаго); усердіе его вызвано то словами евангелія, осуждающими раба зарывшаго свой талантъ, то опытомъ пріобрѣтеннымъ во время странствованія по востоку и въ Іерусалимѣ. Опъ вынесъ оттуда убѣжденіе о большомъ превосходствѣ церковнославянскаго языка, которому только недостаетъ усердныхъ учителей и блюстителей его исправности въ письмѣ (394). Такимъ образомъ могло случиться, что въ немъ изъ общаго числа 38-и письменъ, 3 совсѣмъ погибли, 12 же пишутся не такъ какъ слѣдуетъ. Это состояніе напоминаетъ-де изувѣченнаго человѣка или корабль, лишенный веслъ и парусовъ. Даже ереси происходятъ лишь отъ недостатковъ или излишествъ въ письмѣ (395). Пусть державный (деспотъ) обратитъ вниманіе па громадную разницу между греческимъ писаніемъ, гдѣ все складно и согласію, и славянскимъ, гдѣ изъ сотни книгъ даже двѣ не найдутся въ полномъ согласіи. Разногласіе между списками, находящимися въ обращеніи у сербовъ, касается то употребленія письменъ, то надстрочныхъ знаковъ; по мнѣнію Константина оно столь значительно, что всѣ списки достойны сожженія, а также писавшіе ихъ.
Глава 4-я. Было бы невѣрно оправдывать ошибки списковъ ссылками то на языкъ болгарскій, то на языкъ сербскій. Основатели церковнославянскаго языка не могли воспользоваться для передачи еллипскихъ тонкостей ни грубымъ, «дебелымъ» языкомъ болгарскимъ, ни высокимъ и «тѣснымъ» сербскимъ. Для этой цѣли они избрали «тончайшій и прекраснѣйшій» языкъ русскій (396). Въ доказательство приводятся примѣры мнимыхъ русскихъ оборотовъ и выраженій съ прибавкою нѣкоторыхъ вспомогательныхъ словъ изъ другихъ славянскихъ нарѣчій: болгарскаго, сербскаго, хорватскаго, боснійскаго; поименованы также нарѣчіе словенское и языкъ чешскій (К. очевидно желалъ получить совокупное число семи языковъ или нарѣчій, нзъ которыхъ будто бы сложился языкъ церковнославянскій). До сихъ поръ еще (т. е. во время Константина) существуютъ будто бы книги «перваго изданія» и списки избранныхъ словъ изъ тѣхъ языковъ, съ указаніемъ значенія каждаго слова. (Константинъ должно быть имѣлъ въ виду азбуковники съ толкованіемъ словъ). Основатели церковнославянской письмеиости выбирали, какъ казалось Константину, только «добрыя» слова, отвергая
492
П. В. ЯГИЧЪ,
всѣ неумѣстныя пли простыя выраженія (397). Константинъ не отвергаетъ конечно и участія Кирилла въ этомъ дѣлѣ, но считаетъ его только начальникомъ и руководителемъ, посланникомъ божьимъ; на подобіе пророка Давида онъ собралъ около себя изъ всѣхъ славянскихъ племенъ людей свѣдущихъ въ греческомъ и славянскихъ языкахъ. Тутъ приводится разсказъ о составленіи псалтыри подъ начальствомъ Давида, по Евсевію. Какъ псалтырь названа по Давиду, такъ и славянское письмо по Кириллу, языкъ же носитъ названіе не болгарскаго или сербскаго, по славянскаго («словѣн-скаго»), принадлежащаго всѣмъ славянамъ (398).
Глава 5-я. Когда «добрыя изданія» испортились, нашлись ревнители, позаботившіеся о поправкѣ дѣла, но вскорѣ послѣдовали опять новыя «растлѣнія», которыя нынѣ слывутъ подъ названіемъ «новоизводныхъ»; списки третьей руки уже никуда не годятся, развѣ только для сожженія. . . (конца этой главы недостаетъ).
Глава 6-я. . . . (безъ начала, въ которомъ должно быть разсуждалось о 24 письменахъ греческаго алфавита), за этимъ утраченнымъ началомъ главы перечисляются буквы добавочной, славянской, части алфавита, не имѣющія ничего общаго съ греческимъ письмомъ, это буквы я, б, ж, ѣ, ш, Ф> ч, ъ> числомъ ихъ девять; наконецъ упоминаются четыре буквы сложныя, состоящія изъ греческихъ и славянскихъ частей: Ф, ю, и, к, и пятая, на половиву греческая и на половину славянская: ы. Всѣхъ буквъ выходитъ 38, можно же написать ихъ для наставленія юношества или такъ, что нъ перемѣшку чередуются славянскія съ греческими (а, б, к, и т. д.), или же, по мнѣнію Константина, еще лучше сначала написать сполна греческій алфавитъ, 24 письмена, присоединивъ къ нимъ также букву з, имѣющую для грековъ ариѳметическое значеніе; потомъ же «изобрѣтенныя по славянскимъ языкамъ» въ самомъ концѣ, а по срединѣ между обоими 5 сложныхъ буквъ (399).
Глава 7-я. Слѣдуютъ названія буквъ, но гласныя а, е не названы «азъ», «есть», точно такъ и остается и, а і названо «іже»; про д сказано, что не слѣдуетъ называть ее ни фигою, ни титою, напротивъ ф можно назвать «Фьрть» или «Фита», іѵ носить названіе «ш велико», семидеснтеричное же о, называемое по славянски онъ, по гречески зовутъ «о мало». Букву ъ Константинъ считаетъ существующею «за туне» (лишнею), потому что ни одно слово не начинаетсн этой буквою. О разницѣ между ъ н ь нигдѣ въ грамматическомъ сочиненіи Константина и рѣчи нѣтъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
493
Глава 8-я. Если «дивные мужи» не были въ состояніи, устраивая славянскую письменность, довольствоваться 24 греческими письменами, безъ дополненій, а по неволѣ должны были увеличить греческій составъ буквъ 14-ю новыми знаками, то какъ можетъ современная сербская письменность обойтись письмомъ, утратившимъ 15 буквъ? При столь неполномъ составѣ невозможно соблюдать всѣ тонкости божественнаго писанія. Поэтому сербская письменность, по мнѣнію Константина, лишилась глубины разума, языкъ же сталъ «тяжкослышателенъ» (400).
Глава 9-я. Но пора уже разсказать, какимъ образомъ произошла эта потеря буквъ, и откуда всѣ прочія неисправности ведутъ свое начало. Константинъ намѣренъ коснуться всего только вкратцѣ и насколько это возможно человѣку, лишенному поддержки, на которую разсчитывалъ. (Намекъ этотъ для насъ не вполнѣ ясенъ).
Глава 10-я. О буквѣ ы. Это не новый, а лишь возобновляемый знакъ. Хотя въ сербской письменности ы еще иногда попадается, но употребленіе его столь шатко, что Константинъ не затрудняется назвать эту букву для сербовъ погибшею. Приводятся примѣры, по которымъ должна выйти наружу громадная разница то въ грамматическомъ отношеніи, то по смыслу, между словомъ, написаннымъ черезъ ы и черезъ и. Иногда вносится прямо смыслъ, заключающій въ себѣ ересь, напр. если написать «ідипородпіи си» вм. «единородный сы» (401). Многими Формами располагаетъ языкъ, но всякан имѣетъ свое особенное значеніе, поэтому не слѣдуетъ смѣшивать ихъ, чтобы не нарушить смысла. Константинъ приводитъ для примѣра описку, сдѣланную какимъ-то переписчикомъ одного текста, принадлежавшаго ему, («<0 моего писаніа» говоритъ Константинъ, стало-быть и онъ занимался списываніемъ книгъ). Судя по этому примѣру, взятому изъ посланія апостола Павла къ Филиппинамъ, то намъ неизвѣстное писаніе Константина заключало въ себѣ текстъ ноцаго завѣта. Можетъ быть впрочемъ это былъ лишь рукописный апостолъ, принадлежавшій Константину.
Буква ѣ въ сербскомъ произношеніи погибла окончательно. Но это еще не такъ важно, какъ пренебреженіе ею въ письмѣ, гдѣ по мнѣнію Константина безъ ѣ никакъ нельзя обойтись. Въ доказательство приводятся примѣры (402). Чтобы показать, какой звукъ слышится при точномъ произношеніи буквы ѣ, Константинъ ссылается на турецкое слово для «азъ», которое онъ пишетъ «бѢііь», на греческое хріа;, которое онъ пишетъ «крѣсь», и на румынское «вѣ» (пить). Такъ-то слѣдовало бы произносить эту букву
494
И. В. ЯГИЧЪ,
и у сербовъ, но такое произношеніе было бы для нпхъ слишкомъ затруднительно. Поэтому Константинъ дѣлаетъ здѣсь уступку, пусть останется по прежнему. Онъ самъ по собственному признанію не требовалъ отъ своихъ учениковъ, сербскихъ мальчиковъ, такого произношенія. Впрочемъ, если бы велѣно было ему возстановить все по старому, онъ согласенъ и на это. Но пока онъ тѣмъ настойчивѣе требуетъ соблюденія разницы между е и ѣ въ письмѣ. При этомъ Константинъ высказываетъ убѣжденіе, что по его опыту мальчикъ въ состояніи усвоить всю «вѣрную науку» въ теченіе одного года, такъ что съумѣетъ различать правильное отъ «растлѣннаго».
Буква ъ названа совершительною, значеніе ея заключается по Константину въ томъ, что она препятствуетъ сліянію двухъ словъ въ одно (403). Онъ настаиваетъ на проведеніи разницы между ъ и ’ (паеркомъ), такъ что «вънже оупоклуъ» значитъ «въ него», «вънъ же»: «вонъ». Замѣчательно, что о разницѣ между ъ и ь нигдѣ нѣтъ ни малѣйшаго упоминанія, какъ будто бы и не было двухъ знаковъ, а только одинъ ъ или ь. Итакъ появленіе знака ъ въ сербской письменности XV и XVI вѣковъ не находитъ оправданія въ теоріи Константина.
Высказавъ свое мнѣніе о трехъ буквахъ ы, ѣ, ъ, которыя «не начинаютъ ни же господствуютъ» (т. е. не попадаются въ началѣ словъ и называются гласными), авторъ переходитъ къ д и осуждаетъ тЬхъ, кто погубилъ эту букву во вредъ священному писанію. Ибо Эеі; пишется черезъ д и многія слова св. писанія содержатъ въ себѣ эту букву, которыя обыкновенно не переводятъ. Поэтому если отбросить букву д, выйдетъ неточность во всѣхъ сюда относящихся словахъ. Случается, впрочемъ, что Э пишутъ не въ своемъ мѣстѣ (примѣры: ЭимоЭіи вм. тимодси, штъ лити вм. іѵтъ матЗіа).
Слѣдуютъ очень коротенькія замѣчанія о Цг (404), Ц, з и я; о з сказано, что оно пишется во всѣхъ названіяхъ мѣстностей, въ именахъ личныхъ, въ названіяхъ птицъ и звѣрей; для употребленія я приведены только два случая: зѣло и звѣзды.
Буква к стоить то въ началѣ слова, то внутри слога, послѣ согласной (по терминологіи грамматика это выражается глаголомъ: «покоряется»). Послѣдній случай свойственъ сербскому языку. Сначала, какъ полагаетъ Константинъ, не нуждались въ к для внутренняго слога, только сербамъ оно понадобилось для передачи такихъ сочетаній, какъ: господни, іѵ нкмь, кони. Ошибочно было бы употреблять и внутри слова въ такихъ случаяхъ,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
495
какъ «неке» (простонародное «неѢе»); некк значило бы нѣчто совсѣмъ другое (вѣроятно «нек уе», т. е. пусть будетъ); такъ п греческое ^аіахаі по Константину надо писать «неске», не «нескк». И въ началѣ слова Константинъ предлагаетъ различать к отъ е въ словѣ: кзыкъ, е.зыкъ. Первое по его теоріи значитъ укшсаа, второе ебѵо; (405). Онъ не допускаетъ писать «кина», еще же менѣе «еіта», а только «егка».
Буква ю называется совершительною и начальною: то п другое не только для сербскаго языка, но и поданнымъ «великахъ въ разумѣ издателей» стараго времени. Въ доказательство большой разницы между ю и оу приведенъ примѣръ двоякаго дательнаго падежа: поутю и поутоу; первое значитъ путь — дорога, второе — отъ именительнаго средняго рода «поуто» значитъ — веревка, повязка; писать дательный падежъ поутоу (вм. поутю) для существительнаго путь (= дорога) считается крупною ошибкою (хотя въ то время это была единственно употребительная простонародная Форма). Вторымъ примѣромъ для разницы между ю и оу Константинъ выбралъ «юже» (уже) и «оу же» (веревка), но тутъ онъ допускаетъ по старинному писать и первое значеніе черезъ «оу», хотя въ такомъ случаѣ совпадутъ въ одной Формѣ слова два различныя значенія, что нашему грамматику ужасно не нравится. Онъ знаетъ, что это совпаденіе произошло отъ «изъятія двухъ письменъ» изъ сербской письменности: а и ж. Константинъ разсуждаетъ такъ: въ книгахъ «стараго изданія» было 40 письменъ (406), но обѣ буквы а и ж стали противны сербскому языку, поэтому сербы, думая, что онѣ въ первоначальной письменности еще не существовали, а внесены въ славянскую азбуку болгарами для ихъ спеціальной надобности, вычеркнули опять оба знака какъ лишнее для нихъ бремя. Оттого выходить конечно маленькая убыль для сербской письменности, которую Константинъ устраняетъ слѣдующимъ способомъ: онъ предлагаетъ для значенія «уже» писать слово съ облеченною: оужЕ, для значенія же «веревка» съ о^іею: оужЕ. Въ болгарскомъ языкѣ послѣднее значеніе пишется «аже» (ожидали бы «жже»). Константинъ сознаетъ и самъ, что это такія тонкости, по которымъ даже ангелу не было бы возможно написать эротимату. Но можно бы написать особую эротимату сообразно съ требованіями сербскаго языка, однакожъ должно опасаться, что современники станутъ подсмѣиваться и издѣваться, такъ какъ здѣсь (въ Сербіи того времени) вообще не уважаютъ занятій подобнаго рода. Изъ сравненія обоихъ языковъ, сербскаго и болгарскаго, Константинъ выводитъ, что сербскій «пространнѣе» болгарскаго въ употребленіи
496
И. В. ЯГИЧЪ,
начертаній ы и к; болгарскій же выше сербскаго буквами а, ж; но и только внутри слова чаще употребляется въ сербскомъ языкѣ, въ началѣ же словъ употребленіе обоихъ языковъ почти одинакое; к же употребительнѣе въ сербскомъ, чѣмъ въ болгарскомъ языкѣ, не только въ копцѣ, но и въ началѣ словъ; ю имѣетъ въ обоихъ языкахъ одинаковое распространеніе. Впрочемъ колебаніе между л и и, і и к, оу и к> обыкновенно не затрогиваетъ смысла, по выраженію грамматика, это только «обращеніе языка» (407). Но не всѣ случаи неустановившагося употребленія буквъ такъ мало значительны. Судить объ этомъ — дѣло людей свѣдущихъ; только невѣжа могъ бы умозаключать такъ: ѣ съ с и к, ы съ и и і одно и то же, поэтому отчего не упростить и въ этомъ случаѣ азбуку, т. е. отбросить ѣ и ы '). какъ уже опущены въ сербской письменности а, ж? Противъ такого умозаключенія возражаетъ Константинъ, что «добрые сербскіе издатели» заблагоразсудили сохранить ѣ и ы. Переписчики же текстовъ, если они уже стараются подражать своимъ подлинникамъ въ почеркѣ, то тѣмъ паче должны соблюдать все то, что важнѣе и существеннѣе («по плоду сѣянія»).
Разница между ш и о указана пока только на нѣсколькихъ примѣрахъ, не высказано еще правило, соблюдаемое Константиномъ, что и> пишется въ Формахъ множ, числа и въ словахъ собирательнаго значенія (408). Авторъ распространяется по поводу слова «Соломитъ» о важности соблюденія подлинной орѳографіи въ передачѣ именъ личныхъ, чтобы не былъ нарушенъ ихъ смыслъ. Однакожъ современные писатели обращаютъ мало вниманія на эту сторону, предпочитая упражняться въ тавліяхъ, или же ругательствами мѣшать другимъ, желающимъ обнаружить усердіе въ этомъ дѣлѣ. Потому не удивительно, что въ письменности царствуетъ произволъ, тексты же богослужебныхъ книгъ и св. писаніи «разслаблены»; вмѣсто сочувствія и уваженіи къ этому дѣлу преобладаютъ попойки, сквернословіе и тунеядство. Книжные люди злоупотребляютъ щедростью деспота (409). Вмѣсто благодарности и признательности ему, вмѣсто радѣнія о божественныхъ дѣлахъ, всѣ заботы ихъ сосредоточены въ дѣлахъ сего, міра, во внѣшнихъ почестяхъ, въ соперничаніи другъ съ другомъ стать выше положеніемъ и выгодами. Константинъ предостерегаетъ ихъ, что они ошибаются, воображая себѣ, что весь долгъ исполненъ, коли пропѣта заутрення и ве-
*) Я полагаю, что въ текстѣ на стр. 40Ѳ въ строкѣ 17 напечатанное по рукописи и («ѣ ни») должно быть исправлено въ ы («ѣ и ы»).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
497
черня. По мнѣнію его славянамъ (въ данномъ случаѣ сербамъ) подобаетъ гораздо усерднѣе заботиться о благосостояніи письменности, чѣмъ грекамъ, потому что они пріобрѣли эту драгоцѣнность («бисеръ») не непосредственно отъ евреевъ, а черезъ посредничество грековъ. Грековъ же авторъ уподобляетъ торговцамъ, путешествующимъ въ дальнія страны за покупками, знающимъ цѣну товарамъ и понимающимъ свои выгоды, между тѣмъ какъ славяне, въ родѣ .мелкихъ купцовъ, не зная прямыхъ источниковъ, должны цѣликомъ положиться на грековъ, безъ повѣрки брать товары по пхъ цѣпѣ и во всемъ руководиться ихъ указаніями. Надо опасаться, какъ бы то, что драгоцѣнно, по невѣжеству не было считаемо маловажнымъ и поэтому погибло. Упавшаго въ бездну кто желаетъ поднять, долженъ доставить ему крѣпкую лѣстницу; но если ступеньки этой лѣстницы поломаны, никакой пользы отъ нея нѣтъ. Въ письменности становятся такими ступеньками письмена, пхъ одежды (т. е. просодическія различія) и знаменія (надстрочные знаки и знаки препинанія).
Послѣ этого отступленія разсказъ возвращается къ ш и о, и теперь только высказано правило, что о употребляется лпшь въ едииств. числѣ какъ покорительное, т. е. внутри слова, іѵ же то въ началѣ словъ то какъ покорительное (т. е. внутри слога), но для Формъ множ, числа; кромѣ шп о Константинъ, какъ кажется, говоритъ еще о среднемъ о, но въ вашемъ единственномъ спискѣ оно не сохранилось, переписчикъ спуталъ о и о, только слова грамматика указываютъ на «четвертое» о, которое «посрѣдѣ существъ сихъ есть», т. е. занимаетъ середину между іѵ и о, а это и есть о; ово пишется по теоріи автора въ началѣ словъ, обозначающихъ «единое естество». Итакъ слова «огнь», «облакъ», на стр. 410 въ строкѣ 2-й снизу, надо бы собственно написать такъ: «огнь», «облакъ». Кромѣ іѵ, о и о приводятся еще о и ® для словъ око, ссчи. Различіемъ между іѵ и о воспользовался Константинъ еще для разницы рода: этотъ искусственный произволъ, кажется, его собственное изобрѣтеніе. По его мнѣнію языкъ нуждается въ такихъ тонкостяхъ, чтобы развица рода, числа и т. д. уже издали была замѣтна, чтобы читающій «не претыкался». Поэтому невѣжа будто бы менѣе стѣсняется, имѣя передъ собою испорченный текстъ, чѣмъ точно написанный, снабженный всѣми различіями («одеждами», «белѣгамп»), тогда какъ свѣдущему читателю эти тонкости помогаютъ ').
*) Въ примѣчаніи иа стр. 411 можно прибавить, что вм. «Фіншн» слѣдуетъ читать «Фміноіи».
Икгідоіиіж по руеаоку <>»у I.	32
498
II. в. ягпчъ,
Буква і стоитъ въ началѣ и въ копцѣ словъ, н<> въ послѣднемъ случаѣ только передъ гласною п съ двумя точками (зернцами), о чемъ говорится ниже на стр. 415 (411). О разницѣ между ипы была уже рѣчь, здѣсь прибавлено, что ы не можетъ стоять въ началѣ слова, и же можетъ.
Буква г ставится внутри слова съ двумя зерпцамп (г), въ пачалѣ же безъ «зернъ», но зато съ апострофомъ и дасіею, какъ и всѣ прочія «покорителыіыя» (т. е. гласныя). Тутъ Константинъ разсуждаетъ о разницѣ между «мѵрпыіі» и «мирный»; показываетъ, что замѣна одной буквы другою, аптпстихіею ея, раждаетъ иногда совсѣмъ другой смыслъ'). Слѣдуетъ обширное толкованіе нѣкоторыхъ мѣстъ св. писанія (на стр. 412—413), о достоинствѣ котораго должны высказать свое мнѣніе спеціалисты-богословы; имъ не трудно будетъ указать также источники этого толкованія. Грамматикъ закапчиваетъ напоминаніемъ, что славянская письменность, отшатнувшись отъ греческой матери своей, не зная же своего еврейскаго отца, дѣлается хуже «любодѣй-чищь», знающихъ по крайней мѣрѣ мать свою. Наконецъ сказано о г, что оно можетъ быть также «господствующимъ» письмененъ (т. е. согласной) вѣроятно въ такихъ случаяхъ, какъ«еѵва», или «егангеліе»?) (414). Константинъ прибавляетъ здѣсь нѣсколько словъ о «андистихіяхъ» въ греческой графикѣ, въ родѣ у/іра и/г]ра, т- е* онъ указываетъ на звуковое совпаденіе между еі, тц, і, сі, у и оі. Въ славянскомъ языкѣ такого совпаденія нѣтъ, потому что «великіе въ разумѣ» основатели славянской письменности, располагая увеличеннымъ числомъ знаковъ, могли точно опредѣлить звуковое значеніе каждаго. Наконецъ для разницы между е или к съ одной, и ѣ съ другой стороны, приводятся еще примѣры: «тебе поемъ», «тебе благословимъ» и «тебѣ благодаримъ».
Глава 11-я. Разсказавъ о «погибшихъ и развращенныхъ» письменахъ, авторъ снова перечисляетъ всѣ «покорителыіыя» (т. е. гласныя), стоящія въ началѣ словъ, и принимающія въ этомъ положеніи дасію съ апострофомъ; таковыми значатся: л, е, и, і, оу, ц>, и, к, ю. О гласныхъ л, і, н, оу, ѵѵ, к, ю говорится, что имъ необходима дасія въ началѣ слова для внѣшняго обозначеніи, что этой гласной новое слово начинается, что бы не было «сліянія» двухъ словъ въ одно. Буква же і начальствуетъ лишь въ «великихъ глаголахъ» (т. е. въ именахъ собственныхъ) и въ этомъ случаѣ нуждается въ
і)На стр. 412 въ строкѣ 12 сверху въ словѣ хоірі исправлено ці въ т, поэтому слѣдо в&ло и напечатать рті.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
499
дасіи илп апострофѣ, внутри же слога і принимаетъ два зернца на подобіе буквы г. Къ прочимъ случаямъ употребленія дасіи и апострофа причисленъ также дательный падежъ: ідиноршноліоу, потому что здѣсь полагается сліяніе двухъ гласныхъ въ одну: ідннорАѵно(ліоу)Аѵ(но)лі0у (415). Между а и и грамматикъ постановляетъ такую разницу: «единаа» значитъ ему женскій родъ ед. числа, «ідіінди» же мужескій родъ двойственнаго числа. Указанъ также примѣръ ошибочнаго удвоенія а въ одной цитатѣ изъ св. писанія. На разницу между апострофомъ и дасіею сдѣланъ пока только намекъ (416). Буква ѣ не нуждается въ дасіи или апострофѣ, потому что нынѣ уже не начальствуетъ, какъ это случалось прежде въ «староизводныхъ» текстахъ; въ сербской письменности достаточно одного и для начала словъ. Точно такъ не принимаетъ никогда дасіи буква ы, потому что она никогда и не начальствуетъ.
Глава 12-я. Въ этой главѣ рѣчь идетъ о согласныхъ, между которыми шесть, — онѣ поставлены въ концѣ — состоялись «кромѣ грекъ»: е, ж, ш, ф, ц, ч. Согласныя принимаютъ «знаменія» (т. е. надстрочные знаки) только тогда, когда онѣ пишутся отдѣльно, въ качествѣ цы<рръ (417); сочетанія же согласныхъ состоятъ изъ двухъ, трехъ или четырехъ, но для полнаго слога всегда необходимо присоединеніе «покорнтелыюй» (т. е. гласной). Если не одна только, а нѣсколько согласныхъ стоитъ во главѣ слога, и тогда для «возглашенія» (ёх^шѵг)сп;, т. е. произношеніе?) необходима прибавка гласной, между тѣмъ какъ гласная можетъ и безъ согласной дать «возглашеніе». За исключеніемъ трехъ: ы, ъ, ѣ, всѣ прочія гласныя могутъ очутиться рядомъ безъ посредничества «господствующей» (т. е. согласной), но—«непосрѣдѣ ихъ взрокъ» (этого примѣчанія я не повимаю; значитъ ли оно, что сочетаніе двухъ гласныхъ не производитъ полныхъ двухъ слоговъ? скажемъ напр., что «іи» произносится не совсѣмъ такъ, какъ тѣ же гласныя въ «шеи»?).
Про о только здѣсь высказано ясно, что въ славянской письменности въ началѣ словъ оно не употребительно, стало быть тутъ случилось маленькое отступленіе отъ пріема греческаго языка; по наблюденію Константина «цѣлыя», т. е. хорошія, славянскія книги не употребляютъ гласной о въ началѣ слова, она въ этомъ положеніи замѣнена буквою о, которой у грековъ будто и нѣтъ. Константинъ по неволѣ подчиняется авторитету «добрыхъ и дивныхъ мужей» славянскихъ и, подражая имъ, воздерживается отъ о въ началѣ словъ, но это отступленіе отъ любимыхъ грековъ не обходится безъ 32*
500
и. в. ягпчъ,
нѣкотораго усилія. Онъ старается по крайней мѣрѣ уяснить причину этого отступленія. Не умѣя догадаться истинной причинѣ—она заключается въ палеографическихъ пріемахъ, вызвавшихъ о рядомъ съ о — онъ высказываетъ такое предположеніе, что о вошло въ обычай въ началѣ словъ для того, чтобы не преобладало черезъ мѣру о малое, которое противъ греческихъ пріемовъ почти всегда пишется внутри слова (418), за исключеніемъ конечно, прибавимъ отъ себя, случаевъ множественнаго числа. Такимъ образомъ по мнѣнію Константина обѣ буквы о и о подѣлили между собою роли, что напоминаетъ ему разграниченіе между и и ѣ. Тутъ Константинъ оговаривается, что онъ не представляетъ настоящаго устава (типика) правописанія, а только «обличеніе» современной письменности, съ маленькимъ образцомъ того, какъ слѣдовало бы написать «типикъ». Онъ не прочь и это сдѣлать, если не откажутъ ему въ поддержкѣ (кто? не сказано, вообще намекъ для насъ не совсѣмъ понятенъ). Ему и теперь уже, въ этомъ предварительномъ обличеніи, очень зазорно то, что у него не проведена строго разница между знаками , и с, какъ это дѣлается у грековъ и — даже въ търновскихъ «цѣлыхъ» книгахъ. Онъ согласенъ впредь ввести и эту разницу въ сербскую письменность, если состоится на это повелѣніе. Но онъ не напрашивается, какъ будто бы былъ умнѣе всѣхъ, онъ желаетъ только ока-ать первую помощь.
Здѣсь Константинъ снова перечисляетъ по пунктамъ всѣ недостатки сербской письменности. Въ ней видна: 1-е гибель трехъ письменъ, 2-е погрѣшности въ одѣяніяхъ (просодіяхъ), 3-е ошибочность въ употребленіи 12-ти письменъ, 4-е незнакомство съ «силами гласа» (напр. съ разницею между , и <). Этотъ послѣдній пунктъ, въ пренебреженіи которымъ онъ и себя обвиняетъ, доступенъ лишь разумѣнію немногихъ свѣдущихъ; поэтому у грековъ и въ Търновѣ и въ св. Горѣ воспрещалось невѣжамъ писаніе книгъ. О 5-омъ пунктѣ недостатковъ, о знакахъ препинанія, Константинъ обѣщается поговорить въ главѣ 17-ой. Есть еще погрѣшности въ словахъ, но Константинъ смотритъ на нихъ снисходительнѣе, чѣмъ на неисправности орѳографическія (420). Въ первомъ случаѣ только содержаніе нѣсколько перемѣшано, во второмъ же посуда испорчена. Изъ словъ его, высказанныхъ по этому поводу, можно заключить, что многіе современники давали предпочтеніе своимь «новоизводнымъ» спискамъ передъ «староизводными»», почитая ихъ въ лексическомъ отношеніи болѣе исправными, должно быть потому, что въ этихъ новоиэводныхъ текстахъ переводъ ближе подогнанъ подъ греческій
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
501
подлинникъ въ смыслѣ буквальной точности. Сличи слова: «а іжі ѵѵ глагодѣуъ аціе талю (т. е. въ староизводныхъ текстахъ) прѣложінн соу-ть». По мнѣнію Константина это еще не такая бѣда, какъ неисправность въ правописаніи: «нь ліллѣншоу- злобо^* принесетъ шже здѣ трои пііслшіа погыв'іпаа».
У деспота, говоритъ Константинъ, имѣется довольно много хорошихъ книгъ, по городамъ, монастырямъ п домамъ, на основаніи которыхъ, если будетъ приказаніе, онъ готовъ изложить все это подробнѣе. На возраженія же недруговъ его, что въ такомъ случаѣ и теоріи его не надобно, онъ отвѣчаетъ съ горькою жалобою: какая-де польза отъ хорошихъ книгъ, если пе цѣнятъ ихъ по достоинству (421).
Переходя снова къ своему предмету, авторъ сравниваетъ согласныя съ мужчинами, гласныя же съ женщинами; послѣднія лишь дома, въ присутствіи мужей, не стѣсняются ходить безъ головного убора, такъ и гласныя въ сопровожденіи согласныхъ остаются безъ дасіи и апострофа; когда же женщины однѣ выходятъ изъ дому, покрываютъ головы, такъ и гласныя въ самостоятельномъ положеніи, въ началѣ словъ, нуждаются въ дасіи и апострофѣ. Нотѣ же знаки обезобразили бы согласныя, какъ женскій уборъ головы мужчинъ (422). Когда въ словѣ столкнутся два слога, восходящій и нисходящій (первый оканчивается согласною, второй начинается согласною), по серединѣ между ними ставится знакъ ', какъ сторожъ или свидѣтель, предупреждающій «претыканіе».
Глава 13-я. О титлѣ. Разсказъ о рожденіи п мученіи Іисуса Христа (423) и о знаменіяхъ, сопровождавшвхъ это событіе (424). Оттуда ведетъ свое начало титла, т. е. написаніе словъ на крестѣ. Въ письменности титла значитъ «белѣгъ», т. е. знакъ сокращенія, съ извѣстными письменами подъ нимъ, объявляющими великіе глаголы (личныя имена). Константинъ усматриваетъ двѣ пользы въ употребленіи титлы: вопервыхъ она дѣлаетъ слово замѣтнымъ издали, вовторыхъ же сокращаетъ трудъ писанія. Но п титлѣ поставленъ предѣлъ, такъ что лпшь извѣстныя слова сокращаются и пишутся йодъ титлою. Особый родъ титлы выставляетъ также букву д, напр. клкл, но это не по примѣру грековъ. Подъ тптлу можегь попасть также послѣдняя гласная, напр. іг. Удивительно, что ни словомъ не упомянуто с. являющееся очень часто подъ титлою. Сколько согласныхъ сокращаемаго слова надо ставить подъ титлу, остается неопредѣленнымъ; сказано только вообще, что при длинныхъ словахъ понадобится больше согласныхъ. Титлою накрываются буквы также въ качествѣ цыфръ (425). Тутъ Константинъ приводитъ пѣ-
502
и. в. ягичъ,
сколько греческихъ тахиграФическихъ знаковъ, которые въ нашемъ изданіи передаются въ вѣрномъ снимкѣ съ подлинника; палеографы пусть объяснятъ ихъ; мои попытки и распросы не привели къ желаемому результату.
Глава 14-я. Есть и такіе невѣжи, что употребляютъ ы, ъ, ѣ въ качествѣ начальныхъ буквъ.
Глава 15-я. О тоносѣ. Подъ этимъ заглавіемъ сказано только въ четырехъ строкахъ, что Константинъ безъ особаго повелѣнія пе можетъ вдаваться въ подробности, онъ довольствуется своею задачею «обличить растлѣніе». Потомъ подъ новымъ заглавіемъ «о силахъ гласу» вычисляются и характеризуются различные надстрочные знаки: о^іа, варіа (426), периспо-мени, знакъ поношенія (<Х) и похвалы пли удивленія («л.).
Глава 16-я. О апострофѣ, дасіи и ифили. Константинъ повторяетъ то, о чемъ уже сдѣланъ намекъ во главѣ 12-й, что даже въ хорошихъ текстахъ, за исключеніемъ търновскихъ, не проведена разница между мужескимъ > и женскимъ < знакомъ. Знакъ > употребляется кромѣ того для цитатъ изъ текстовъ библейскихъ (427).
Глава 17-я. Въ этой главѣ рѣчь идетъ о знакахъ препинанія и прочихъ помѣтахъ. Крестикъ или •т’употребляется для раздѣленія священнаго текста на стихи. Слѣдуетъ знакъ вопросительный ; и знакъ'X, который ставится на краткихъ, односложныхъ словахъ для указанія, что этимъ слогомъ слово кончается. Знакиназваны междострочіемъ и строкою; дальше приводится концепереносный знакъ (428) и знакъ » для цитатъ, заимствуемыхъ изъ псевдографическихъ сочиненій. По этому поводу разсказывается, по Георгію Амарголу, о ѲеоФанѣ и Ѳеодорѣ и о жестокости византійскаго императора ѲеоФила по отношенію къ нимъ (429 — 430). Наконецъ приводится еще ненужный въ славянской письменности тахиграФическій знакъ, въ которомъ по мнѣнію Константина соединена дасія съо^іею, и знакъ показывающій пропускъ въ текстѣ. Константинъ, какъ видно, щеголялъ своими свѣдѣніями по греческой палеографіи и старался, не всегда удачно и впопадъ, пересадить ихъ на почву славянскую.
Глава 18-я. Обученіе дѣтей. По мнѣнію Константина, исправлять письменность значитъ начать съ молодого поколѣнія (431). Коль скоро молодежь выучится разумно употреблять письмо, и старики не отстанутъ уже стыда ради. Онъ не имѣетъ ничего противъ принятаго способа обученія мальчиковъ грамотѣ, если только обращается должное вниманіе на правильное произношеніе каждой буквы, ина одѣянія ива знаки. Но ему все-таки жаль и труда,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
503
потраченнаго на достиженіе цѣли, и мальчиковъ, потому что результатъ не удается нп скоро ни легко. Онъ предлагаетъ другой способъ, который ему, должно быть по опыту, показался и легче и проще. Но въ чемъ собственно состоялъ его сокращенный методъ обученія мальчиковъ грамотѣ, навѣрно сказать очень трудно; какъ разъ нъ этой части сочиненія попадаются выраженія п обороты, не совсѣмъ понятные. По общему впечатлѣнію, которое на меня производитъ разсказъ его, я догадываюсь, что Константинъ придавалъ, чтобы употребить нынѣшнее выраженіе, больше значенія звуковому методу произношенія отдѣльныхъ буквъ вмѣсто тяжолаго складыванія слоговъ по названіямъ буквъ. По крайней мѣрѣ первые проблески такого метода тутъ видны. Въ доказательство укажу на замѣчательный Фактъ, что нашъ авторъ уже подробно толковалъ о буквахъ во главѣ 6-ой, и только въ слѣдующей главѣ 7-ой присоединилъ вкратцѣ перечень названіи отдѣльныхъ буквъ, да и тутъ но крайней мѣрѣ гласныя не приводятся съ полнымъ названіемъ «азъ», «есть», а только а е. Впрочемъ авторъ находилъ преимущество своего метода также въ нѣкоторыхъ мелочахъ, не имѣющихъ по нашему дидактическаго значенія. Онъ предлагалъ, напримѣръ, писать буквы въ алфавитномъ порядкѣ греческомъ п доказывалъ большія выгоды этого пріема (432). Программа первоначальнаго обученія, т. е. содержаніе того, па чемъ мальчикъ долженъ былъ начать свои упражненія въ чтеніи и писаніи, считалось предназначенной постановленіями св. отцовъ. Начиналось начертаніемъ креста и произношеніемъ словъ «крьстс полагай», ноне«крьсте Боже помагай», какъ пиые превратно прибавляли. Потомъ надо было написать всѣ знаки рядомъ, но по совѣту Константина сначала 24 письмена греческаго алфавита со внесеніемъ также знака а въ свое мѣсто, потому что онъ для грековъ цыфра, для сербовъ же буква; за этимъ только слѣдовало прибавить 13 добавочныхъ знаковъ славянской азбуки. Когда мальчикъ выучился произносить и читать всѣ буквы по порядку съ одного конца, овъ долженъ былъ начинать тоже самое съ другого конца, пока утвердилъ буквы въ памяти даже не называя ихъ, отвыкши отъ обыкновеннаго порядка и узнавая начертанія не по ихъ мѣсту, а по облику (433). Такой смыслъ я вывожу изъ словъ автора: «за еже съ овоіеуъ странъ нзогчнкъ не по-тревоуетъ къ тодеоу пнсьлеенныуъ сказаній, точію изрокомъ, снце во оукѣстъ і:сако пдеже овреціетъ е написано» (433). Авторъ требуетъ не давать воли ученикамъ нп въ одномъ ппсьмеви, ни въ «белѣгахъ, и силахъ», и не отрицаетъ, что этотъ путь обученія не легокъ, но зато онъ прямо ве
504
и. в. ягпчъ,
детъ къ цѣли, т. е. къ чтенію безъ претыкапій. На ядовитое замѣчаніе противниковъ, имъ предугаданное, нѣтъ лп дома, въ Сербіи, ученыхъ людей, свѣдущихъ въ этомъ дѣлѣ, нужны лп для этого иностранцы, умнѣе ли они людей «сего языка» — грамматикъ возражаетъ уклончиво, что «непокорство и погубленіе пути племенъ пресѣче стези», т. е. что домашніе учителя потеряли путь (методъ) п теперь упрямствуютъ.
Глава 19-я. Когда мальчикъ усвоилъ грамоту, надо было написать крестообразно слова молитвы «За молитвь» п т. д. (434). Тутъ Константинъ излагаетъ, какъ разставить предложенія, слова и слоги текста этой молитвы и какъ произносить ихъ по частямъ. И здѣсь для меня не все понятію въ изложеніи Константина, но главное стремленіе его клонилось очевидно и здѣсь опять къ тому же, о чемъ уже говорилось, чтобы мальчикъ вскорѣ успѣлъ «возглаголаніе глаголати, письмененъ же имена оставляти». Здѣсь уже прямо высказано, что названіями гласныхъ азъ, есть и т. д. Константинъ совсѣмъ не дорожилъ; онъ оставилъ ихъ уже во главѣ седьмой безъ вниманія, здѣсь же еще разъ нарочно указалъ на безполезность названій «азъ», «іетк»; только і въ различіе отъ н онъ совѣтуетъ называть іжі. Со свойственною нашему грамматику осторожностью подъ конецъ у него сказано: если кто предпочитаетъ старый методъ обученія, пусть будетъ по его желанію (435).
Коль скоро мальчикъ привыкъ «всеписному» чтенію, надо было перейти къ титламъ и обучать его чтенію «связаннаго» писанія. И здѣсь опять грамматикъ ставитъ правило: чѣмъ скорѣе, тѣмъ лучше. Доказательствомъ, что мальчики понимаютъ, долженъ былъ служить опытъ, въ состояніи ли опи въ тотъ же моментъ прочесть все подъ титлою написанное, какъ учитель написалъ.
Переходя къ обученію писать, Константинъ рекомендуетъ съ самаго начала настаивать на томъ, чтобы мальчикъ не дѣлалъ описокъ, не пропускалъ знаковъ; но точности въ правописаніи авторъ оцѣниваетъ достоинство человѣка, въ особенности же возстаетъ противъ пренебреженія буквою кі жалуясь ва то, что въ «питакахъ», т. е. въ обиходной письменности, этой буквы уже почти совсѣмъ пѣтъ (436). Онъ высказываетъ свое педовольствіе о томъ, что иные учителя не обращають вниманія ни на что, кромѣ хорошаго почерка, и извиняютъ мальчика, что онъ, молъ, уже потомъ усвоитъ всѣ эти тонкости. Вполнѣ основательно замѣчаетъ Константинъ, если можно потомъ, отчего бы не тотъ часъ же, съ самаго начала; легче, говоритъ онъ, исправить книги, чѣмъ человѣка.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 505
Глава 20-я. Слѣдуетъ молитва «Царю небесный», про которую тоже сказано, что она не безъ внутренней причины именно теперь на очередп (437). Текстъ ея подѣленъ на строки.
Глава 21-я. Потомъ приводится стихира «Святый Боже» съ обширнымъ толкованіемъ ея (438—439). Тутъ разсказывается о христіанскомъ ребенкѣ, не захотѣвшемъ въ Іерусалимѣ у саракиновъ (гурокъ) вовремя поста осквернить себя скоромною пищею; потомъ о чудѣ, случившемся въ Константинополѣ при патріархѣ Проклѣ. Въ толкованіи упомянутой стихиры дается также объясненіе, почему упоминается о рыбѣ въ одной троицкой стихирѣ и почему на внѣшнемъ украшеніи архіерейской одежды изображена рѣка (439). О точности всѣхъ этихъ толкованій я предоставляю судить спеціалистамъ.
Глава 22-я. Очень коротенькое толкованіе о стихирѣ «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу».
Глава 23-я. Объясняется стихира «Пресвятая Тропце» (440 — 441).
Глава 24-я. Толкованіе молитвы «Отче нашъ» п почему 12 разъ произносятся слова «Господи помилуй»; наконецъ о молитвѣ «Прпдѣте, поклонимся и припадѣмъ» (441—442).
Глава 25-я. Константинъ вдается въ разсужденіе о томъ, какъ трудно отвыкнуть отъ дурного навыка и какъ важно положить прочное основаніе всякому дѣлу. Поэтому хорошіе учителя предпочитаютъ начать обученіе съ основанія, чѣмъ строить на чужомъ. Разсказъ о совмѣстномъ воспитаніи персидскихъ юношей. Намекп о нѣкоторыхъ скверныхъ обычаяхъ, господствовавшихъ въ то время въ Сербіи, въ особенности во время богослуженія.
Возвращаясь къ своему предмету, къ сербской письменности, Константинъ опять жалѣетъ, что хорошія книги не приносятъ пользы, потому что никто не дорожитъ ими; свѣдущихъ людей очень мало (443), иные изъ нихъ предпочитаютъ молчать и не вмѣшиваться въ это дѣло. Опъ надѣется на милосердіе божье, чго этотъ первый трудъ его не пропадетъ даромъ.
Глава 26-я. Нынѣшнее состояніе сербской письменности напоминаетъ Константину времена невѣрія, когда хулы произносились па Бога и законы его нарушались. Такими богохульниками опъ считаетъ современныхъ представителей сербской письменности, поелику они препятствуютъ распространенію вѣрной науки и сами, читая божественныя книги съ невниманіемъ, противятся желающимъ исправленія ихъ. Точно такъ поступалп-де въ свое время еретики. Ихъ-то предавали проклятію, ложную же пауку ихъ обличали преимущественно «писанными изъявленіями», нашъ грамматикъ под-
и. в. ягичъ.
50Г>
разгнѣваетъ въ тихомолку: такими. какъ грудъ мой. Прошвъ возраженія, которое можно бы сдѣиагь ему. чп> «сам<>и іволыюе» писаніе не позволяется, онъ защищаетъ свое «обличеніе», сравнивая сц> съ оружіемъ, которое не позволяется носятъ ВЪ обыкновенное время, но ОНО Должно бытъ на готовѣ. когда окружаютъ пасъ супостаты 11 Ні. Та же мысль повторяете» у него еще разъ на сгр. -159. Тгтъ ірамматвкъ сдѣлалъ намекъ на какую-то бури,, взволновавшую недавно западныя страны, только милосердіе божье сн.іслі) вхъ отъ гибели игъ примѣчаніи І-мъ на стр. ГІ’і н высказалъ мнѣніе. что рѣчь идетъ, быть можетъ, о гуситскомъ движеніи; но слова «аціі ил г^сп^дк клдгочіетнкаго ради прыложініі лѣто.нъ сътімрнлъ кы сі.нег» оіносятся очевидно кь деспоту. поэтому мнѣ теперь кажегсп. что грамматикъ намекаетъ на погромъ, угрожавшій самой ( е|>бів) Клкі. же прекратить ныпѣіннее состояніе письменности в различных ъ суевѣрныхъ обычаевъ въ Сербіи? По примѣру стараго времени начатъ возстановленіе правовѣрія, т. е. исправленіе книгъ, гъ главнаго города. Тамъ вс г арапу проповѣдь началась въ Іерусалимѣ, гакъ в болгары взялись за реформу нясьмсиности въ Търновѣ. Изъ центра быстро распространятся вѣрныя ученія повсюду, Саѵлы превратятся въ Павловъ. Но чтобы никто не обвинялъ грамматика въ самолюбіи, будто онъ говоритъ лишь нъ пользу свою, онъ запваяетъ ппов-йостъ съ своей стороны прекратить на время всякое писяпіе и ученіе, пока не состоится предлагаемое исправленіе кпягъ. На это же дѣло онъ предлагаетъ клкого-томвло извѣстнаго пшиъранна. скромно прожинающаго нъсемъ городѣ (Бѣлградѣ) Если ему поручатъ ученіе а писаніе, хотъ бы пока только въ ггѣнвхъ города, онъ вскорѣ приведетъ все въ исправность; примѣру же главнаго города послѣдуютъ окрестности. Можно, я полагаю, сомнѣваться, существовалъ лм въ дѣйствительности такой свѣдущій иностранецъ въ то время въ Бѣлградѣ, помимо самого Константина, Не имѣлъ ли здѣсь Константинъ въ вовнѣ концовъ все-таки самого себя въ виду? По въ городѣ находилась также завзятые противники зтпго плана, должно быть вліятельныя лица духовваго сословія. Константинъ не называетъ ихъ но и не ни, довольствуясь библейскими намеками Эта лица, заняты» по видимому тоже писаніемъ книгъ, не позволяли и заикнуться о испорченности письменности. По мнѣнію грамматика таковымъ слѣдовало бы запретить непкое ученіе и писаніе, пока не исправятся недостатки іімнѣіпяиго писннія. Въ теченіе одного мѣсяца они постарались бы дѣло свое исправить Кто же не въ состояніи привыкнутъ къ исправному способу писанія, тѣмъ слідовало бы
іч.к >.кд,ііііі стігпны о Ш'.гковно-сл«вяпско.мъ языкѣ.
507
вообще запретить заниматься писаніемъ шп (4451. какъ это дѣлается у грековъ. Безъ этого мѣропріятія не будетъ никакого исправленія.
Еще одно возраженіе Константвііъ долженъ былъ отклонить. Отчею мятроітлѵтъ не возстаетъ противъ сербской пвсьмсіюсти? Копстаігпшъ отвѣчаетъ очень осторожно. Ііонерві.іхъ въ бытность мпіронолига въ главномъ городѣ, всі. обнаруживаемъ, говоритъ онъ, чрезвычайное благоговѣніе; повторыхъ никою пѣть, кто могъ бы сообщить митрополиту объ этомъ: кромѣ тою онъ и безъ того очень много занятъ другими обязанностями своего саяа. Тутъ указано на усердіе прежде бывшаго митрополита киръ Исидора и приведено нѣсколько случаенъ язь современныхъ событія, или лучше сказаіь пснѣрій БІлірада, свидѣтельствующихъ о постоянныхъ тревогахъ, волновавшихъ тогдашнее общество (446Ѣ Къ Константину же придирались недолюбливавшіе его противника преимущественно въ нору отсутствія «державнаго» или архіерея изъ города.
Недовольные спросятъ, кто поручилъ Константину кричать про этя недостатки? На это онъ отвѣчаетъ: понервыхъ. что онъ не хотѣлъ бы оказаться неблагодарнымъ и лѣнивымъ передъ деспотомъ; вовторыхъ, что онъ привыкъ къкодобпаги рода дѣятельности уже па родинѣ, въ Болгаріи, посреди турокъ, тѣмъ пвче считаетъ позволительными га кія обличенія здѣсь, въстранѣ подвластной государю христіанскому. Если же нѣтъ, то съ какой стати онъ покинулъ родину? Слѣдуетъ разсказъ объ одномъ слухѣ, пущенномъ «вѣтренницею* (вѣдьмою), встревожившемъ весь городъ (Бѣлградъ), о предстоящемъ будто бы пожарѣ, такъ что многіе стали бѣжать вонъ изъ города, во грамматикъ остался. Тикія суевѣрія, говоритъ онъ, не въ честь городу.
Глава 27 -ая. Противники ученія Константинова скажутъ, что не къ Бѣлграду должно примѣнитъ слова: «ндп и проповѣдуй въ царствующемъ градѣ.» (447). Но развѣ Бѣлградъ не царственный городъ? развѣ не существуетъ в для него то же евангеліе, то же апостольское вѣроисповѣданіе, тѣ. же преданія св. отцовъ? Только здѣсь забываютъ апостольское ііпвелѣпіе о неяденій требъ, кровп и удавленія в шшо проповѣдуютъ крово-ядеяіе, вскорѣ же дойдутъ в до ученія блуда, какъ нынѣ слышно у чеховъ. Тутъ Констшгпшъ, затронувъ смутныя времена церкви, разсказываетъ о кончинѣ Юліана аностата, о замыслахъ Евсевіи ппкомидіііекаго, о волненіи происшедшемъ по поводу выраженія «единосущный», такъ что третій соборъ церкви провозгласилъ императора Констанція еретикомъ (448) — въ Сербіи же по мнѣнію грамматика творится еще хуже, но крайней мѣрѣ
503
і. в. ягвч ь.
еслв вііпкпугь нь всііорчеііііьй* тексты перкопиых ь книгъ по смыслу. На-прагім возстаютъ, пр<»д<ііжаегь опъ. пргмт. ппслпііыхь іііліпамь апто-р>мъ) обличеній, Ги'.ть ипл і. ііе.ікіа <>б>>іп«сь. пог<>мд чп> іи|. пі.піѣіііііііі книга находятся въ развращеніи ось мн«>іпхь ней*'пранноег<*й письма. Про-танъ ныітѣіипнго состоііііііі ііпсі.мсііціи гв іііті. другого <-р-ісііы. кань письменное обличеніе въ рцѣ т(дь. которыя согтанлілвіі. лія цгрковныхь соборовъ, тоіько чп> тоі да <м'ілп*іс>ііг в<и< гчва.іо .іапіі. пр<*іввь <>тдѣ.іыіых і. ерегп'п екпѵ ь вѣр<у чеііні. ні.іиі. же гтлі.к>> [кі.інрані'ЧііЙ и і. письменности, что не .іиаеіііі. нротині.которагоіі|м*ждг поднятьголоеь крвіпкв. Зга іьі|міл-ле.іь внушала автору мысль косцу гын асг<>рів церковныя ь соборовъ я атому предмету посвящена особая глава.
Глава 28-ая. О соборахь снятыхъ отцовъ (449 — 452і, перечень очень сжатый а не вишнѣ понятный. А вторь не моіт, воздержаться отъ нѣкоторыхъ замѣчаній, амѣющахъ отношеніе къ современности. Къ третьему собору прабавзеііо, что ііыиІ.пімяя неурядица въ письмѣ гораздо хуже. Пра восьмомъ соборѣ замѣчено, что тогда была напвсаиы каноны церковному чину, нынѣ же онъ лишь со страхомъ берется за обличеніе растлѣнія. По поводу третьяго вселенскаго соб»|*а выставлено усердіе Кирилла александрійскаго, между тѣмъ какъ нынѣшніе «словесные мужа» отличаются небрежностью. Тутъ приводится еще изреч' іііе какого-то Карула (не знаю, нъ самомъ дѣлѣ, ли рѣчь плеть о Карлѣ IV. какъ сказано мною въ примѣчаніи 3-емъ на стр. 45 11. Разсказавъ о седьмойь вселенскомъ соборѣ. грамматикъ жалуется на нетерпимость своихъ противниковъ, угрожающихъ тотчасъ отъѣздомъ взь горца (Бѣлграда), если въ письменности будутъ сдѣланы какія либо перемѣны. /Каль, что мы не знаемъ подробнѣе, кто была эта прогввпвки. Повидимому тугъ происходила борьба двухъ партій: одной консервативной, менѣе ученой сербспой. опиравшейся насилу преданія, не желавшей перелома въ письменности; и другой, болѣе поору-жмаоі теоретически, ученой, но не имѣвшей за собою преданія и не дорожайте* имъ. Очевидно, партія консерваторовъ много мѣшала Констяп-тшиу, поэтому онъ в здѣсь восхлацаегъ: пусть бы ушли, не великая бѣда. Ила рамѣ въ угоду имъ надо выгнать азъ горна всѣхъ, кто поумііѣе ахъ? Себя же защищаетъ тѣмъ, что вопервыхъ <нгъ во всемъ прочемъ соблюдаетъ обычаи страны, вовторыхъ полемика его не имѣетъ дачнаго характера; онъ отвѣчаетъ лишь на запросы и разрѣшаетъ недоумѣнія. Да хоть бы онъ и явно проповѣды валъ по у лицамъ ика площадяхъ, в тогда яеслѣдо-
різождішя стлгпны о церковііо-слвяііскомъ языкѣ.
509
ва.іобы мѣшай» ему; кому не нравплось бы. пустьбы шелъ своимъ путемъ. Тугъ К<>ііетанпшъ возвышаетъ голосъ и заявляетъ торжественно, что онъ готовъ за сіи»с \ бѣжденіе даже пострадать. какъ воинъ въ сраженія (452).
Глава 29-ая. Въ этоп главѣ Константинъ разсказываетъ о различны* к злоупотребленіяхъ. господствовавшихъ въ то время между христіанами Сербія, преимущественно Бѣлграда, съ жизнью котораго онъ былъ коротко знакомъ. И въ згой главѣ не все для меня понятно, потому что грпмматвкъ. какъ будто стѣсняясь говоритъ откровенно, часто довольствовался лишь намеками, предполагая, что для современниковъ я опн достаточно понятны. Злоупотребленія входили конечно въ область христіанской жизни в считались отступленіями отъ предписаній церкви, т. е. ересью. Такою ересью было: 1-е кровоястіе. Большая опасность еретическихъ обычаевъ въ сравненіи съ преступленіями общеизвѣстными. заключается въ томъ, что яс всѣ знвютъ что именно ересь, а безъ вѣдома грѣшатъ, подражая другъ другу. Такъ в кровояденіе, судя но словамъ грамматика, было сильно распространено, но должно быть не сознавалось какъ ересь. Константинъ старается асѣмя усиліями доказать, что это общераспространенное заблужденіе срамить цѣлое мѣсто (453—4541: 2-е различныя простонародныя суевѣрія, какія пмепнп. не сказано: приводятся только постановленія церкви, которыми они воспрещаются. Авторъ оправдываетъ усердіе, съ которымъ оігь возстаетъ противъ суевѣрныхъ обычаевъ, ссылаясь на св. писаніе и изреченія св. отцовъ, вмѣняющихъ это въ обязанность всѣмъ служителямъ церкви (456—456); 3-е разрушеніе на воскресеніе по церквамъ: въ чемъ именно заключалось это разрушеніе, для меня не ясно, не знаю даже, о всякомъ ли воскресномъ днѣ церковнаго года рѣчь идетъ или только о свѣтломъ воскресеніи (по сербски: ускрс): 4-е неумѣніе класть крестное знаменіе но предписанію; 5-е нехристіанскій обычай «побратимства», противъ котораго нашъ авторъ силыю возстаетъ, не привыкши къ йену съ молодого возраста (457).
Есть и многія другія злоупотребленіи, которыхъ грамматикъ не касается, не имѣя на это нарочнаго приказанія. Только вскользь онъ упоминаетъ еще нѣкоторые непохвалыіые обычая замѣченные имъ въ церкви, напр. что приношенія, сдѣлвішыя на алтарь, тотчасъ же съѣдались изъ священныхъ сосудовъ (458).
Глава 30-ая. Канонъ книгъ ветхаго и новаго завѣта, говоритъ грамматикъ, опредѣляетъ точно, какія книги истинныя и какія ложныя. Лож
510
и. в. ягичъ,
ныхъ книгъ имѣется немало; для примѣра приводится какой-то апокрифъ, толкующій о событіяхъ, предшествовавшихъ написанію евангелія четырьмя евангелистами, несогласно съ истиннымъ преданіемъ; потомъ апокрифическій разсказъ, заимствованный изъ «вопросовъ и отвѣтовъ» о происхожденіи солнца отъ зѣницы божьей.
Тутъ Константинъ снова выставляетъ возраженія противниковъ противъ его дѣятельности. Они де спрашиваютъ, почему онъ занвмается писательствомъ; онъ же отвѣчаетъ, что онъ вовсе не писательствуетъ, а только •обличаетъ». Душеспасительныхъ писаній было бы вдоволь и безъ его трудовъ, если бы тѣ только не были мѣстами испорчены и обезображены; стало быть ихъ надо исправить, очистить; не заржавѣлое, а свѣтлое оружіе чтится. Но и тутъ играетъ большую роль зависть (459), въ родѣ той, которую проявили жиды, завидуя Христу, вылѣчившему хромого. Завидующіе грамматику обвиняли его въ томъ, что онъ дѣйствуетъ въ разрѣзъ съ ихъ интересами (разсказывается о священникѣ, сидѣвшемъ при красныхъ вратахъ церкви п въ день великаго праздника ударявшемъ въ нихъ правою ногою, но—какъ понимать этотъ разсказъ? въ буквальномъ ли смыслѣ или переносномъ? былъ ли это церковный обычай того времени?). Во всякомъ случаѣ, какъ обличитель невѣжества современнаго духовенства, онъ уронялъ ихъ авторитетъ, да можетъ быть вредилъ даже ихъ доходамъ. Имъ хотѣлось, чтобы онъ покинулъ этотъ городъ; но онъ не уступалъ, заявляя торжественно: «державнаго есмь, якоже и вси» и предлагалъ судиться съ ними передъ судомъ державнаго. Чтобы оклеветать его и запугать деспота, они стали кричать и жаловаться, что въ городѣ нѣтъ страха, нѣтъ повиновенія; но они просятъ страха, замѣчаетъ грамматикъ, лишь противъ голоса истины, чтобы завязать ему языкъ. У нихъ и безъ того власти очень много, если бы хотѣли служить правдѣ. Въ концѣ грамматикъ сознается, что онъ успѣлъ обратить на путь истины четыре мли пять домовъ, отказавшихся отъ кровояденія (460).
Послѣ этого отступленія (продолжавшагося со главы 19-ой или, если включить въ программу грамматика также его педагогическіе пріемы, со главы 26-ой) разсказъ возвращается къ главному предмету, «къ исправленію».
Глава 31-ая. О силахъ гласу, т. е. о удареніи. Выучиться этому можно лишь по слуху, не по письменамъ, хоть бы въ сто лѣтъ. Константинъ зналъ разницу между неартикулированнымъ звукомъ (гласомъ безъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
511
«глагола»), называемымъ «алалагмо» (акаХаур.6^), и человѣческимъ голосомъ (гласомъ съ «глаголомъ»). Различать «глаголъ» по «гласу» (т. е. ударенію), вотъ на чемъ надо настаивать въ правописаніи, такъ какъ и въ этомъ отношеніи ошибокъ не менѣе, чѣмъ въ употребленіи письменъ (461). Авторъ доказываетъ примѣрами, какая разница смысла происходитъ иногда отъ различія въ удареніи: «ивнсс» называется «повѣстнымъ», «икіісі»—«повелительнымъ», «очисти» — «повѣстнымъ», «очисти» — «повелительнымъ» или «молительнымъ». Чтобы отличить сербскую Форму возвратнаго мѣстоименія отъ указательнаго «се», на послѣднемъ ставится «икисі» значитъ «явился», «Еавнс'е»—«явилъ се (сье)». Обо всемъ этомъ грамматикъ готовъ составить особое сочиненіе въ видѣ эротиматы, если державный пожелаетъ; а это пока только «обличеніе», въ которомъ довольствуется лишь общими замѣчаніями. «Сила», т. е. удареніе, ставится обыкновенно на одной изъ «поко-ритсльныхъ» (т. е. гласныхъ), однакожъ иногда можетъ очутиться и надъ господствующей (т. е. согласной); для примѣра грамматикъ приводитъ: есмк, снь, или на Ф: напр. Ф' кръкн. Невѣрно поставленное удареніе даетъ совсѣмъ превратный смыслъ (примѣры на стр. 462).
Въ слѣдующемъ авторъ переходитъ къ неисправностямъ, состоящимъ не въ неточности орѳографической, а въ неправильной грамматической Формѣ или въ нехорошо избранномъ выраженіи («глаголѣ»). Такъ онъ отвергаетъ, какъ грамматическую ошибку, Форму «видѣста» при подлежащемъ «очи», вмѣсто правильной по его мнѣнію «видѣстѣ» (462); настаиваетъ на различіи между «прѣложити», «непрѣлагаемый» и «прѣдложити», «непрѣдла-гаемый» (рѣчь идетъ о переводѣ греческаго	не одобряетъ
перевода «прѣвѣчный» для греческаго «крб аішѵшѵ», потому что тутъ не видно множ, числа «прежде вѣкъ»; онъ не согласенъ съ переводомъ «прѣбо-гатый» въ одной рождественской стихирѣ для греческаго «6 йігерзбаіо;», а требуетъ и объясняетъ, почему необходимо перевести словомъ «насущный» (463); даетъ предпочтеніе прилагательному «неприступный» для греческаго аігрбаіто? вмѣсто обыкновеннаго «неприкосновенный». Тутъ слѣдуетъ толкованіе цѣлой стихиры (464) и разборъ нѣсколькихъ другихъ невѣрно переведенныхъ или же потомъ испорченныхъ выраженій и оборотовъ, подмѣченныхъ грамматикомъ въ разныхъ мѣстахъ литургическихъ книгъ. Все это свидѣтельствуетъ о большой внимательности его, о стремленіи провѣрять переводы по подлинникамъ, что въ его время только немногіе были въ состоянія сдѣлать. Для полноты слѣдовало бы конечно убѣдиться, что неисправности, приводимыя
512
И. В. ЯГПЧЪ.
Конггантвіюмь. д І.йггвягелыю въ такомъ видѣ чггалигь н<> всі.хъ тогдашнихъ Т'Кггахі.; но не имѣя подъ р*коюш>лх<>.іящвхъ текстовъ. я пре(оставляю эту задачу другимъ |465— 467». МнІ. даже пи удалось отыскать в»\ідѣ, откуда вынуты всѣ эти ошибочныя в грамматикомъ вслравля<'мыя ивгагы: пугп. в ЭТВ пробѣлы ВОСПОЛНЯЙ» тѣ. КТО Но СІМИ-М) ІВаіІІЮ лучше М<‘111| начитанъ ВЪ литургическихъ книгахъ.
Нелкіп сказать. чтобы понятія Константина о точное та перевода выдер-жввалп кригок» нашею времена; <>иъ н|м>увелвчввал> въ своей іценетплыіоств в требовалъ невозможнаго. Такъ вдаваясь іна стр. 168) въ этимологическое толкованіе греческаго слова оііь пе былъ даже доволенъ словомъ •отецъ», находи въ этомъ слоя), дикую этимологію своего измышленія, которап Конечно выражала бы нѣчто совсѣмъ другое, чѣмъ і'реческое г.ігпа тт.ріЬ (такъ объясняли греческіе этмолоіъ слово тхтт,:) Константина висло въ заблужденіе то обстоятельство, что въ латинскомъ переводѣ тоже стовтъ раіег; онъ полагалъ, что это слово греческое, нарочно оставленное нетро-нѵтымъ латинскими переводчиками <468), приблизительно такъ, какъ греки оставили безъ перевода еврейское «еммапуиль».
Глава 32-ая. И въ переводѣ именъ па рв на тельныхъ Константинъ рекомендуетъ большую осмотрптелмогтъ. Такъ -х^і/с; на ею взглядъ хорошо переводится словомъ «дѣвица». тогда какъ хорт; должно выразить словомъ «дѣва», по простонародному «девойка»; греческое •пяТ; переводится словомъ «отрочищъ». же словомъ «дѣтишь», ибо дѣтищъ моложе «трока: въ греческомъ із’эЪз; авторъ усматриваетъ «чръяо съ чръвенѣмъ, еже есть чръміто»; дли слова іох)гг,; (должно бытъ іэхклія) не одобряетъ перевода «слава», а требуетъ буквальнаго перевода «благонярицапіе»; рор-тэрм Должно передавать словомъ «мученица», а «свѣдѣтеле» (469), такъ в іиумквриіртэ^с;: »велпкосвѣдѣтелг»; въ переводѣ •мий’чтне» для грече-скаго «око|мрб»; онъ обращаетъ вввмавіе на то. что надо читать не «чьстно», а «честно», отъ «честь», т. е. «дѣть»; въ «водослаяиъ» для передачи греческаго о$«тбетр«ят»с <»гъ бранитъ небрежный пропускъ буквы т, написать слѣдовало «водостланнъ»; и еще нѣсколько подобныхъ примѣровъ. Еслвже грамматикъ не возражаетъ противъ всѣхъ развращеній, то опъ извиняется тѣмъ, что противники его, похожіе на брыкающихся лошадей, не. допускаютъ подойти ближе, ругаясь развращенными словами (470). Кстати приводится разсказъ о какомъ-то прѣніи, бывшемъ нъ Константинополѣ, гдѣ защитникъ, назначенный императоромъ, отличался лишь руганью вмѣсто аргументомъ.
іч-ъ уждніія сгч'ппы о цкркіівяо-славяііскомь языкъ.
513
Такъ  Константинъ жалуется, что оііь на всякой службѣ слышитъ безчисленныя богохульства, но не рѣшается возражать.
Глава 33-кя (па стр. 471—4751  34-ая (47С—478) толкуютъ о еврейскихъ словахъ, встрѣчающихся въ священномъ ппсаніп въ непереводномъ валѣ. Константинъ хотѣлъ ві. этой вставкѣ отчасти похвастаться своей ученостью, отчасти же напоиннть, что в въ передачѣ этихъ непереводимыхъ словъ надо соблюдать точность, такъ какъ нъ каждомъ словѣ заключается свое опредѣленное значеніе. Самъ ояъ не зналъ еврейскаго языка: то.ікопаніе еврейскихъ словъ, по большей частя именъ личныхъ и названій мѣстностей, онъ почерпнулъ изъ греческихъ источниковъ, въ переводѣ же съ греческаго языка сдѣлалъ нѣсколько крупныхъ ошибокъ, указанныхъ мною (напр. на стр. 472 првм. 2,10, 14, или на стр. 475 іірвм. 10 в т. д.). Замѣчательно, что онъ іірибавііл к нѣсколько замѣтокъ в отъ себя, свидѣтельствующихъ о его личномъ знакомствѣ съ окрестностями Іерусалима; онъ желалъ эітмь какъ будто напомнить читателю, что ояъ дѣйствительно былъ аъ тѣхъ странахъ я видѣлъ всѣ достопрпмѣчателыюств. Къ названію Витсваги (ВтДт^аѵ-г,) послѣ перевода греческой глоссы «домъ оустъ пли дъбрь» (по гречески: оіхг; стоиато; т,	прибавлена слѣдующая
замѣтка: такъ п есть видѣніемъ подъ Елеономъ, на возвышенности («по дѣлу»), откуда зрятся Іерусалимъ, выходя со стороны Іордана, откуда Исусъ увидѣвъ Іерусалимъ прослезился я сказалъ: Іерусалимъ, Іерусалимъ, если бы вѣдалъ день посѣщенія твоего! но придетъ время, когда кругомъ обступятъ тебя враги твои и обложатъ острогъ о тебѣ в разобьютъ тебя и чада твоя въ тебѣ. По сему же. видѣнію и названіе: отъ Елеояа опускается возвышенность. сходя съ востока Іерусалиму, обнимая даже и чисть юга». Къ названію «Вноанія» в толкованію «домъ послушанія» прибавлено: «она же находится за этой возвышенностью». Къ названію «Рама» в словамъ толкованія «возпыси начало» прибавлено: «такъ оно и есть, предѣлъ мѣстамъ, зря повсюду, идя отъ Виѳлеема къ Іерусалиму».
Глава 35-ая. Еще разъ рѣчь о общемъ растлѣнія божественнаго писанія не только въ Сербіи, по и въ Романів до Марины в отъ Бѣлграда До Солуня, за исключеніемъ търновсквхъ странъ я нѣкоторыхъ святогор-Цсвъ, проживающихъ отчасти в здѣсь (въ Сербіи, въ Бѣлградѣ). За это тяжкое обвиненіе грамматикъ беретъ па себя отвѣтственность, ссылаясь въ доказательство на божественное писаніе, виновниками же считаетъ
Кміід«ашгі« «о румаоау ііыіу I.	83
514
И. В. ЯГИЧЪ,
конечно тѣхъ, которые во всякомъ чревоугодіи упражняются и лишь объ исправленіи книгъ не хотятъ слышать.
Глава 36-ая. Она начинается словами «нынѣ довлетъ», т. е. нынѣ довольно, содержитъ же въ себѣ рекапитуляцію всѣхъ обвиненій, возведенныхъ въ предыдущемъ на современную письменностъ. Константинъ насчитываетъ 12 пунктовъ, по которымъ выходятъ наружу недостатки, причемъ не соблюдается совсѣмъ прежній порядокъ изложенія. Вотъ эти пункты: 1-е великая гибель 3-хъ письменъ; 2-ерастлѣніе 12-ти письменъ; 3-е гибель «силы» (ударенія); 4-е неисправности въ титлѣ («но се мальми есть»); 5-е гибель въ апострофѣ и дасіи, 6-е въ строкѣ и междострочіи, 7-е въ супротивленіи глаголомъ (т. е. въ вопросительномъ знакѣ), 8-е въ крестѣ и великихъ строкахъ (т. е. въ раздѣленіи стихиръ, предназначенныхъ для перваго обученія, на части); 9-е въ «белѣгахъ свидѣтельствъ» (т. е. въ значкахъ, обозначающихъ цитаты); 10-е неисправности въ самомъ текстѣ по словамъ лишнимъ или пропущеннымъ или нехорошо подобраннымъ. Здѣсь приводится опять, какъ новый примѣръ такой неисправности, ошибочная замѣна названія «Диною» словомъ «единою» (479), съ обширнымъ толкованіемъ этого мѣста по библіи и Іосифу Флавію; 11-е ошибки въ писаніи еврейскихъ или греческихъ именъ. И здѣсь опять выставлено нѣсколько новыхъ примѣровъ; 12-е антистихіи (но о нихъ не сказано ничего). Всѣ эти недостатки Константинъ сводитъ въ 4 группы: въ промахи а) по письменамъ, б) по гласу («ударенію»), в) по выраженію («глаголанію»), г) по переводу; онъ сравниваетъ это ослабленіе съ недугами, вселяющимися въ человѣческое тѣло черезъ кровь, жолчь черную, жолчь жолтую и хракотину. Корень же всему нездоровью «злое ученіе». Приводятся опять новые примѣры ошибокъ взъ стихиръ и текстовъ св. писанія (480). Между прочими Константинъ дѣлаетъ разницу между «смѣавъ» и «смеавъ»; одно онъ производитъ отъ глагола «смѣти» (черезъ +•) другое отъ «смѣятися» (черезъ і). Это такой же произволъ, какъ нелѣпа предлагаемая ямъ точность въ переводѣ греческаго іха-тастхЕ.иаа-тоі; (быт. 1.1.) словомъ «не осъсоужденъ» (вм. «не оукрашенъ»).
Глава 37-ая содержитъ въ себѣ маленькій образецъ часто упоминаемой эротиматы, т. е. общіе вопросы, попадающіеся въ веденіи въ каждую грамматику, о десяти просодіяхъ, о шести частяхъ грамматики, о цѣли грамматики, о варваризмѣ и солицизмѣ, о значеніи языка, о діалектѣ, о стихіяхъ слова. Во всемъ этомъ нѣтъ ничего самостоятельнаго, слово въ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 515 слово все это переведено съ греческаго, даже переводъ чрезвычайно плохой и на нѣсколькихъ мѣстахъ просто безсмысленный. Съ трудомъ вѣрится, что этотъ ученый, выставлявшій на показъ свою греческую мудрость, не разъ смотрѣвшій свысока на большинство современниковъ, могъ быть авторомъ столь неудачнаго перевода! Большинство словъ оставлено безъ перевода. Это бы еще ничего, хотя странно видѣть часть названій въ греческой Формѣ: оксіа, варіа, периспомени, макра, врахіа, дасіа, <рили, апострофъ, ифенъ, иподіастоли, тоносъ, лексись, н т. д , часть же въ ужазнѣйшемъ переводѣ: лѣта (^рбѵоі), духи (ітуріата), совоспріятенъ тоносъ (ауХХа^іх^ тбѵо?), книжеаство (ураілріатіхт]). творительный образъ (таіт]тіхд; трбто?), готовословіе (ётуріоХоуіа), надглаголаніе (іѵаХоуіа), от-смыслъ (ёхХоуитріб;), одѣяніе (передаетъ то ігроахоЯіа, то Ь8еіа!і), видѣніе (еЙос), званіе (ёухХіат;!), избранно (ЗіаХехтоі;!). Но еще гораздо хуже то, что переводчикъ повидимому совсѣмъ не понималъ текста, который пришлось ему перевести. Или развѣ можно допустить, что онъ понялъ слова подлинника аѵауѵахл? Ёѵтрі^т); хата просыЗіаѵ, переведя нхъ такъ: «чтаніе въ стезяхъ по одѣяніяхъ»? или что понялъ выраженіе уХыа-айѵ хаі іаторійѵ ГР°/.Е,Р°? аігбЗоат;, передавши ихъ такъ: «языкъ и исторія по руцѣ изданіе»? или іѵаХоуіа; ёхХоуіаріб; въ такомъ переводѣ: «надглаголаніе от-смыслъ»? На вопросъ ті ёаті 0ар(3аріо-[лб; греческая грамматика отвѣчаетъ: 8іар.артіа тсгрі Хе&ѵ т) хата атоі/еТоѵ т; хата тгргашоіаѵ. Зная, что атоіуГЕіоѵ нашъ грамматикъ передаетъ словомъ «составъ», лроаш8іа же словомъ «одѣяніе», мы ожидали бы такой переводъ греческаго текста: «погрѣшеніе о лексіи или по составу или по одѣянію», а между тѣмъ вотъ что читаемъ въ его переводѣ: «варварство есть погрѣшаеи о ле^и или со-ступаеи по одѣяніи, еже не по сихъ глаголати». Этотъ переводъ даетъ конечно совсѣмъ другой смыслъ, произошелъ же вѣроятно отъ того, что переводчикъ вмѣсто хата сгтоі/еГоѵ читалъ хатаа-теі/ыѵ. Греческая грамматика перечисляетъ четыре случая «варварства»: хата ёѵаХХаутр о-тсі/еішѵ (въ переводѣ нашего автора: «по измѣненіи составомъ»), хата тгХегѵаа-рібу (въ переводѣ «по изобильству»), хата ё'^еіаѵ (въ переводѣ слѣдовало сказать въ противоположность изобильству: «по лишенію», но грамматикъ перевелъ ёѵ^Еіа словомъ «по одѣянію», которымъ онъ обыкновенно передаетъ •кроаыЗіа; для слѣдующаго же хата тсроаш8іаѵ онъ употребилъ здѣсь выраженіе «по приложенію»), хата ігрсааЗіаѵ (только что сказано, что на этомъ мѣстѣ въ переводѣ стоитъ слово «по приложенію»; съ этимъ же словомъ зз*
516
и. в. ягичъ,
мы познакомились уже въ опредѣленіи просодіи; въ переводѣ на стр. 481 значится: «просодіе суть Г, сврѣчь приложенія», но трудно сказать, какому греческому слову соотвѣтствуетъ здѣсь «приложенія», потому что цѣлое предложеніе вполнѣ непонятно: «приложенія свыше одѣянія пѣніи»; у Мосхопула на этомъ мѣстѣ стоитъ: тсара тб крб? кроЭса-іѵ хаі тб Кажется, Константинъ дѣйствительно хотѣлъ своими загадочными словами перевести только этимологическій анализъ слова -ро<лр8іа, но не понявъ подлинника, кара тб тсрб? крб&ілѵ передалъ словами: «свыше одѣянія», а тб словомъ «пѣніи»! Вотъ какимъ жалкимъ образцомъ вышла небольшая попытка столь часто упоминаемой эротвматы! Судя по этому отрывку, едва ли нужно жалѣть, что болѣе обширный трудъ въ этомъ родѣ не состоялся.
Глава 38-я. Константинъ повторяетъ мысль, высказанную уже нѣсколько разъ, что безъ умѣнія правильно употреблять письмена нельзя ни шагу дальше сдѣлать. Не обладающій этимъ познаніемъ похожъ де на путешественника, шагающаго по многимъ странамъ, но постоянно впадающаго въ непріятныя приключенія. Авторъ заявляетъ еще разъ, что его критика касалась лишь книгъ, не лицъ; кто бы принялъ ее на свой счетъ, доказалъ бы уже тѣмъ, что выступаетъ въ защиту негодныхъ книгъ. Если будетъ повелѣніе деспота, грамматикъ согласенъ вмѣсто обличенія, предлагаемаго въ настоящемъ сочиненіи, написать «типикъ», въ который остальные здѣсь затронутые предметы не войдутъ, а только о значеніи письменъ, силъ, и вопросы «отъ эротиматы», — однимъ словомъ, онъ готовъ сочинить «книжицу» для желающихъ обучать или писать, въ родѣ тѣхъ, какія въ ходу у грековъ.
Глава 39-я. Въ доказательство величины преступленія, заключающагося въ неисправности божественнаго писанія, приводится одинъ примѣръ изъ четвертой книги Царствій; источникомъ же зла считается не столько невѣжество сколько зависть. И объ томъ мы уже слышали.
Глава 40-я. Прямое обращеніе уже не къ книгамъ, а къ современникамъ, въ особенности къ лицамъ вліятельнымъ, имѣющимъ силу и власть, съ покорнѣйшею просьбою принять милостиво это руководство. Грамматикъ повторяетъ еще разъ, что отнюдь не считаетъ себя лучшимъ всѣхъ прочихъ, онъ просто предлагаетъ свон услуги какъ скромнѣйшій путеводитель (485). Въ подкрѣпленіе же этой мысли онъ приводитъ цитаты изъ св. писанія, доказывающія что разумъ и мудрость выше всѣхъ благъ сего міра, начало же мудрости—страхъ господній. Авторъ заканчиваетъ свой трудъ пожела
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
517
ніемъ, чтобы божественныя писанія опять пріобрѣли свой исправный видъ, въ которомъ пусть унаслѣдовали бы ихъ и дѣти ихъ, чтобы совершилось нѣчто подобное тому, какъ молодое поколѣніе Търнонцевъ, несмотря на разореніе болгарскаго царствія, все еще содѣйствуетъ къ просвѣщенію окрестныхъ странъ и царей. Въ послѣднихъ словахъ сдѣланъ какъ будто намекъ на переходъ болгарской литературной дѣятельности, которая во второй половинѣ 14-го столѣтія была еще сосредоточена въ Търновѣ, въ теченіе 15-го столѣтія дальше на сѣверъ, по ту сторону Дуная, въ Молдавію, и еще дальше на сѣверъ, въ Россію.
5.
Грамматическое извлеченіе изъ книги Константина философа и грамматика „о письменехъ".
«Обличеніе» Константина, напечатанное и изложенное мною въ предыдущемъ, наперекоръ всѣмъ усиліямъ автора, не вызвало никакихъ оффи-ціальныхъ мѣропріятій. Желаніе его добиться порученія, написать эроти-мату, т. е. грамматическое руководство о правильномъ употребленіи церковнославянскаго языка, въ особенности по отношенію орѳографіи, не имѣло никакихъ послѣдствій. По крайней мѣрѣ эротимата, въ родѣ греческойМос-хопуловской, не была заказана деспотомъ и не была написана ни самимъ Константиномъ, ни кѣмъ либо изъ послѣдователей или учениковъ его. Въ южнославянской письменности нѣтъ слѣда подобнаго сочиненія. Но взамѣнъ того сохранилась въ нѣсколькихъ текстахъ сербской  болгарской, лучше сказать молдовалахійской редакціи съ примѣсью русской, статья небольшого объема, представляющая родъ извлеченія изъ обширной книги Константина «о письменехъ». Она озаглавлена такъ: «Словеса вкратцѣ избранна отъ книги Константина». Нигдѣ не сказано, кѣмъ сдѣлано это извлеченіе «словесъ вкратцѣ»; различныя соображенія говорятъ однакожъ въ пользу мнѣнія, что авторомъ этой статьи не былъ самъ Константинъ, а одинъ изъ его учениковъ въ Сербіи, въ концѣ XV-го или въ теченіе XVI столѣтія, имѣвшій подъ рукою выше напечатанный полный текстъ «обличенія» и разобравшій изъ него бывшее желаніе самого автора. Содѣйствовали лн также сообра
518
и. в. ягичъ,
женія практическаго свойства, т. е. потребности дидактическія, сказать трудно. Кажется, да. Никто, конечно, не былъ въ состояніи лучше вникнуть въ смыслъ и въ стремленія автора «обличенія», чѣмъ онъ самъ; никто не могъ бы легче его самого составить краткій изводъ изъ его труда. Но несмотря даже на то, что онъ дѣйствительно обѣщался составить «типикъ» орѳографическій, мнѣ не кажется правдоподобнымъ высказанное недавно мнѣніе, что наша статья именно тотъ имъ обѣщанный «типикъ» и есть. Противъ такого сопоставленія говоритъ вопервыхъ уже литературное преданіе, обозначающее во всѣхъ текстахъ эту статью такъ: «Сіа слокесд вкратцѣ нзвранна отъ книги Константина философа (иные тексты прибавляютъ: костЕнчьскаго, другіе же только: и оучителы сръвскаго), бык-шаго при благочьстикѢляь діспотоу Стіфаноу, сыноу свЕтагокнЕЗа Лазара (или же къ дни влагочьстикаго Стефана деспота, господина Сръвлкліь). Это заглавіе указываетъ на Константина только какъ на автора извѣстной «книги», изъ которой сдѣлавъ изводъ не имъ, а постороннимъ лицомъ. Анонимный сократитель называетъ Константина «бывшимъ учителемъ сербскимъ», желая этимъ выразить, что самъ авторъ «книги» жилъ раньше. Да и названіе «учителя сербскаго» обличаетъ въ авторѣ сокращенія серба, дорожившаго славою ученаго Константина, нужды нѣтъ, что тотъ самъ себя называлъ иностранцемъ изъ търновскихъ странъ. Но и помимо заглавія, которому можно и не придавать большого значенія, имѣются также въ содержаніи намеки на то, что авторомъ статьи былъ не самъ Константинъ, а постороннее лицо. Не думаю, чтобы самъ Константинъ написалъ слѣдующія слова: «аще довръ изводъ оврѣщЕши рЕсакскій или трънокскій», такъ какъ знаменитые «ресавскіе изводы» вышли только изъ школы новой, образовавшейся при деспотѣ, не безъ участія нашего грамматика. Самъ Константинъ, обличая въ своемъ обширномъ критическомъ этюдѣ современную письменность въ неисправности, нигдѣ еще не выставляетъ преимущества «ресав-скихъ» текстовъ. Потомъ онъ самъ едва ли употребилъ бы, излагая о различіи между ѣ и е, слѣдующее выраженіе: «нѣціи же глаголютъ, по лзыку нашЕЛіоу нѣсть сице», такъ какъ онъ въ своемъ обширномъ сочиненіи никогда не назвалъ языка сербскаго «нашимъ»; не онъ истолковалъ бы Форму «мюже» въ смыслѣ винительнаго падежа простонароднымъ «коюно», и о Формѣ «доге» едва ли сказалъ бы, что она сербская; у него говорится только о языкѣ «простомъ»; вообще названіе «сербскій языкъ» попадается въ сокращенной статьѣ чуть ли не чаще, чѣмъ въ обширномъ сочиненіи, что мнѣ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
519
служитъ доказательствомъ различнаго національнаго происхожденія обоихъ авторовъ. Приведу нѣсколько случаевъ изъ статьи: о «совершительномъ» ю и к сказано, что они стоятъ вмѣсто ж и а «по сръвсколіоу к.зыкоу»; о «совершительномъ» ха, что оно «сръвлкліъ» множае, т. е. чаще, чѣмъ «Блъгдромъ»; о греческихъ письменахъ говорится, что они «лити соуть сръвскыліъ И БЛЪГЛрСКЫЩЪ».
Есть, правда, нѣкоторыя мѣста въ статьѣ, лучше соотвѣтствующія времени Константина грамматика и покровителя его Стефана Лазаревича, чѣмъ ХѴІ-му столѣтію. Напр. въ одномъ мѣстѣ читаемъ: «се біѵ писаны въса растлѣнна сжть не тъчіж къ странѣ единой, нж въ Романіи до Ліа-рице и до Бѣлграда и Солоуна, Тръпокци же испракишАСА Благодатіж Христовою н поспѣшеніелік дръжакнаго а уотлть и сръБЦін нспракитиСА». Эти слова заключаютъ въ себѣ дѣйствительно крупный анахронизмъ для той эпохи, когда уже давно не было въ живыхъ ни дръжавнаго, ни Константина; но я все-таки не рѣшился бы выводить изъ нихъ, что статья написана еще при жизни деспота. Лучше допустить, что тутъ попало въ сокращенный изводъ нѣсколько оборотовъ изъ обширнаго сочиненія, не подходящихъ къ измѣнившимся обстоятельствамъ. Дѣйствительно разсказъ о мнимомъ растлѣніи письменности читается въ полномъ сочиненіи на стр. 391 печатнаго изданія и еще нѣсколько разъ. Точно такъ слова «понеже я ляы въ съвръшеніе не достнгоуоліъ, нъ отъ частя ндкыкоуо<мъ и отъ частя скѣдѣтелкствоуеліъ» относятся не къ составителю извода, а къ Константину, они написаны въ подражаніе слѣдующему мѣсту полнаго сочиненія, на стр. 390: «ибо дціе и не съвръшень уоудожянкь сея сы... нь іѵБрл.зь ддліь».
Что главнымъ образомъ мѣшаетъ видѣть въ авторѣ самого Константина, это неумѣніе его сдѣлать удовлетворительное извлеченіе изъ сочиненія Константина. Сократитель сдѣлалъ нѣсколько крупныхъ ошибокъ, немыслимыхъ при предположеніи, что самъ Константинъ написалъ это сокращеніе. Какъ бы ему не понимать самого себя? какъ не знать, чего онъ хотѣлъ и что дѣйствительно сказалъ въ своемъ обличеніи? А между тѣмъ въ сокращенномъ изводѣ есть мѣста, обличающія крупное непониманіе полнаго сочиненія Константина. Остановимся на этихъ уликахъ авторскаго невѣжества нѣсколько подробнѣе.
Уже въ введеніи, гдѣ говорится о томъ, на что долженъ обращать вниманіе желающій писать, совсѣмъ безтолково исчисляются послѣ различныхъ знаковъ еще«ліолнтелндд слокесл и покелятелнал и съкръшнтелнал».
520
п. в. ягичъ,
Такого различія Константинъ не знаетъ. По его теоріи молительныя и повелительныя Формы обозначаются всегда тѣмъ же знакомъ (см. на стр. 462), въ противоположность же имъ стоятъ не Формы «совершительныя», а только «сповѣстныя». Выраженія «совершительный» Константинъ не употребляетъ для «словъ», а только для «письменъ», находящихся въ концѣ словъ.
Первое, на чемъ остановился изводъ изъ «книги», это различіе между ы и и. Въ полномъ сочиненіи говорится объ этомъ различіи на стр. 401 — 402, 412, 417 и мимоходомъ еще на стр. 408, 418; но несмотря на то, что въ изводѣ приведено много примѣровъ для ы и для и, которыхъ въ полномъ сочиненіи нѣтъ, общая характеристика разницы между ы и и основана все-таки на невѣрно понятой замѣткѣ Константина. Грамматикъ пояснилъ эту разницу только на двухъ нарочно приведенныхъ примѣрахъ: «посла апостолы» и«апостоли скетіи молитесе господски»; онъ вѣрно сказалъ, что въ первомъ случаѣ, гдѣ слово «апостолъ» написано съ ы, рѣчь идетъ объ апостолахъ въ смыслѣ «возвѣщенія» (сообщенія) о нихъ; во второмъ же, гдѣ это слово написано съ и, говорится о нихъ въ смыслѣ просьбы, обращенной къ нимъ («молитвенно»). Анонимный авторъ извода, не понявъ Константина, вынулъ механически изъ словъ его такое правило: «ы повелително^ и іісплъннтелно. .. се же и МОЛНТЕЛНО и СЪКрЪШИТЕЛНО И ГОСПОДСТВОу*ЮЩЕЕ». Это полнѣйшій несмыслъ! Тутъ спутаны совсѣмъ различныя вещи. Когда о ы сказано, что оно «употребляется повелительно и исполнительно», то это отнесено къ цѣлому предложенію, выражающему «повелѣніе и исполненіе»; къ и напротивъ рядомъ съ «молительно», что означаетъ смыслъ предложенія, прибавлено еще опредѣленіе «совершительно и господствующее», что относится только къ положенію буквы въ началѣ («господствующее») или въ концѣ («совершительно») слова. Въ число примѣровъ, приводимыхъ въ изводѣ для ы, по тексту печатаемому ниже,—онъ гораздо обширнѣе извода, извѣстнаго по изданію Григоровича—попали и такія Формы, гдѣ буквѣ ы и мѣста нѣтъ: слова «или поутіз, ТОЖЕ ГІЖТЮ, по НЕМЖЕ уодиши, И ДА НЕ НЛПНШЕШИ ТАЛІО Ю ИЛИ .ЗДЕ оу*, да не рдстлншн глк» читаются въ полномъ сочиненіи Константина не подъ ы, куда и не идутъ, а подъ ю, на стр. 406. Наоборотъ разница между «Еднноріѵдныи» и «Едннорцініи» принадлежитъ сюда; и дѣйствительно здѣсь сказано такъ: «единородный снъ* сііѵ единомъ, а се Единоринін іѵ лініѵяѣ1», на вотъ что странно:-тотъ же примѣръ попалъ опять по недоразумѣнію во всѣхъ текстахъ извода подъ разницу между к и е, гдѣ уже никакъ не ожидали бы слѣдующихъ словъ: «НЕ мни же быти се к и сі Е ЕДИНО. НЕ Б*дй то,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	521
ИНк глк ивл-Ѣеть. слышй. Ёдйноріѵйын снк БЖІИ. Й АЦІЕ ВЪПЙШЕШИ ЁдйпоріѵнѴн, іисторТекж Ерсск въіібсиши пислнТЕлік снлАк». Немыслимо, чтобы такая путаница могла попасть въ сочиненіе, авторомъ котораго былъ Константинъ, такъ какъ этотъ съумѣлъ угрозу о несторіевой ереси высказать въ своемъ мѣстѣ подъ ы, на стр. 401.
Подъ тѣмъ же ы читаемъ во всѣхъ редакціяхъ, извода слѣдующій вздоръ: «а се спокѣстно ыкоже бы рЁіри Б*ѣуж теу- ^ы ліпшзи йлй еже рі лгілъ- блюдѢтеса 4'ы. ащЕ ли же слліѣлік члкѵѵмк глши, сё пишй 4’й'». Все это вынуто изъ полнаго сочиненія (на стр. 402), но опять не выдержанъ характеръ ученія Констачтинова. Вопервыхъ грамматикъ пе употребилъ бы для именительнаго падежа мн. ч. Формы «Ц*ы мніѵзн», вѣдь онъ возставалъ какъ разъ противъ смѣшенія обѣихъ Формъ «4'ы» и «4'и»; написать «Б’Ц'Оу тоу- 4'Ы ЛІНІѴ5Н ИЛИ ЕЖЕ рЕЧЕ ДПОСТОЛк’ БЛЮДѣтЕ 4'ы, СИрѢчк Г.ЛЮ-дѢтесе ф 4гы » значитъ просто не понимать Константина. Вовторыхъ слова: «дціе ли же слліѣлік члкіѵмк глши, се пиній 4'й'и предлагаютъ въ примѣръ орѳографическаго правила предложеніе просто неприличное, котораго Константинъ никогда не напясалъ бы. Неприлично вѣдь выходитъ совѣтовать написать предложеніе, въ которомъ человѣка ругаютъ псомъ! Грамматикъ какъ разъ на оборотъ предостерегаетъ не писать «блюдѢте 4ги”> чтобы не вышелъ превратный смыслъ, якобы тѣ, о которыхъ рѣчь идетъ (имѣется въ виду мѣсто изъ посланія апостола къ Филвпписіямъ III, 2) были псы!
Подъ и подобрано много примѣровъ, оканчивающихся этой буквою (преимущественно именительные падежи мн. числа и ед. число повелительнаго наклоненія), и въ концѣ перечня сказано (по тексту нашего ниже печатаемаго изданія): «сТа къса сж повелйтелнѢ и млителнѢ». Потомъ вдругъ компиляторъ продолжаетъ такъ: «сповѣстнѣ же' Лпоухти, прости, оу’ліли». Этихъ словъ никто не пойметъ, если не взглянетъ въ полное сочиненіе Константина, гдѣ совсѣмъ въ другомъ мѣстѣ (на стр. 462), въ изложеніи о различіи «по силамъ» (т. е. по ударенію), «очйсти» названо «сповѣстнымъ», а «очисти » «молительнымъ или повелительнымъ». Замѣтимъ при этомъ, что и въ общей характеристикѣ или опредѣленіи буквы и о «сповѣстномъ» значеніи ея вовсе не упоминается. За этимд» слѣдуетъ опять отрывокъ, взятый изъ полнаго сочиненія, но съ другого мѣста (со стр. 412): «се й ндчалстквет іі покЛрѣЕтсл. ЗДЁ ЖЕ 6 НДЧаАсТЕИ рЁчЁ*- НЗЫДЕ, II ДД, Й СЫ, II ВЪЗЫДЕ, II БИЗНЕСА, и въза» (почти буквальное заимствованіе, но такъ какъ его нѣтъ во всѣхъ редакціяхъ нашей статьи, то оно попало сюда вѣроятно по недоразумѣнію, нас-
522
в. в. ягичъ,
тоящееже мѣсто его было бы ниже подъ и). Слѣдующія потомъ строки, иа-чннал отъ слова «пмиммкатідію жі». прибавлены компиляторомъ самостоятельно, на что указываетъ уже выраженіе «покніюкатіаію», которое у Константина не употребительно Впрочемъ этихъ строкъ нѣть даже во всѣхъ редакціяхъ взвода, которыя какъ разъ тутъ преістзнлистъ зіідчвтельяыя отступленія между отдѣл.нымя текстами. II*» я по мшу объ этомъ распространяться, какъ хотѣлось бы, потому что ис имѣю подъ рукою всѣхъ текстовъ; изданіемъ нхь заннгъ г Сырку.
Толкованіе о разницѣ междх ы н н заканчивается нъ нашей статьѣ общимъ замѣчаніемъ, нъ которомъ опить слона«аі|іінѣ” к»і іХ* сн* къ скоімь .мѣстѣ, то нѣ* дб.моѵ клкы» буквально заимствованы изъ полнаго сочиненіи, гдѣ они стоятъ въ общемъ введеніи нлн прощеловін (на стр. ЗнЗі.
Какъ въ полномъ сочиненіи, гакъ и вь изводѣ второе на очереди разсужденіе о ѣ по ра.инчіи между ѣи. Число нрвміріві. для ѣ нъ изводѣ значительно увеличено вь гравініпи съ тЕыъ. что объ этомъ сказано на стр. 402—ЮЗ полнаіо сочиненія, гдѣ даже в пѣгъ друііпо примѣра дли ѣ, какъ «свѣтъ» и въ противоположность гму для і «скітъ». Въ взводѣ. число словъ приводимыхъ съ ѣ доходитъ до семидесяти. Но вссгаки п здѣсь. за исключеніемъ примѣровъ, все прочее заимствовано изъ полнаго сочиненія, п опятъ не вполнѣ толково и вразумительно. Такъ слова «нѣціи жі слать, по атыког наіпізо ігіГ снце то и кждн да слать, тъчіж да нд скоілгь лі4стѣ ѣ стоить, нл скоілі жі і, да вжпжлл піклпіл ні рлстдѣкажтсА» - зги слова не даютъ удовлетвори гольнаго смысла иначе, какъ въ спязпгътЕмъ, чгообь этомъ сказано въ полномъ сочиненіи на стр. 403; безъ слонъ подлинника никто и не догадается, что значитъ «нѣціи жі глаголютъ' по аіыкѵ напили* мѣстъ сйці»!
Чего никакъ не ожидали бы, здѣсь, гдѣ о разницѣ между ѣ и і рѣчь идетъ, безъ малѣйше* причины вставленъ тотъ знаменитый разсказъ о происхожденіи перковнославянскап) языка, который въ полномъ сочиненіи со* всѣмъ разумно помѣщенъ въ началѣ труда, во глявѣ четвертой (ня стр. 398—397). Кажется, всѣ редакціи извода соблюдаютъ этотъ странный порядокъ; стало бытъ онъ првнадіожктъ уже первоначальному извлеченію и опять служатъ доказательствомъ неумѣніи анонимнаго автора отнестись обдуманно къ своему подлиннику. Разсказъ составленъ тоже очень псумѣло, безъ подлинника онъ почти непонятенъ, имя Кирилла даже но упомянуто, сказано только «философъ»; вообще все тутъ разсказываемое находамъ также въ
ГАЗіТЖДЩІН СТАГЯПМ О ЦЕРКОВНО-СЛ ЛВЯІІСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	523
подлинномъ тексгк Константина, только слѣдующаго примѣра въ напечатанномъ нами сочиненія нѣтъ: мдн дира, ми же разрано*. Прибавлены ля эта слова сокраги гелемъ отъ себя идя же они находились въ подлинникѣ, но въ единственномъ сохранившемся спискѣ случайно пропущены, вотъ на что мы не можемъ съ опреді ленноегью отвѣтить.
Между примѣрами съ і внутри слова приведено въ статьѣ нѣсколько такихъ, гдѣ і оправдано только по сербской редакція, переписчикъ же издаваемой нами б<<лга]мкой или, лучше сказать, моддовадахііекой редакціи должен і. былъ въ этихъ случаяхъ і замѣнитъ гласною л, что въ печатаемомъ внже текстѣ отчасти дѣйствительно к сдѣлано: \*аакы(вм. \*лаг.н)ііЬіыа. тіі спати кыіііа. ерлдіть, прддеть. прАдн. ердджірн, по белъ послѣдопателыіо-сги. потому что все же осталось і въ : скіть гь, скетын і;і, ерідіі. скетдірТа. Подборъ примѣровъ съ сербскимъ «, соотвѣтствующимъ зсинологическому л, служитъ нопымь свидѣтельствомъ, что авторъ пэнода былъ происхожденіемъ сербъ и что трудъ еіх> первоначально написанъ въ сербской редакція.
Послѣ ѣ рѣчь идетъ о ъ, въ томъ же порядкѣ, какъ в нъ полномъ сочиненіи (на стр. 403 — 404). Больше противъ подлинника сказано о ъ, что оно повпноваге.і'ііо*; этого выраженія, какъ я уже замѣтилъ. Константинъ не употребляетъ. Разница между ь п ' (одни тексты называютъ послѣдній знакъ «тр'ць», другіе же «ерькъ») объяснена тѣми же примѣрами, которые читаются въ подлинникѣ, но слѣдующихъ словъ опять безъ подлинника пикто не пойметъ: «іі Аціе къпйшепін келіікы съ ъ къ,мѣсто .малаго сіго то растлѣваиіиі гль н ні г’лішн на і;а МіокЛтп, нж кънѣ, нзкръжінТі н.і дкоріа. Для пониманія ихъ нужно сказать слѣдующее: Константинъ тре-бусгъ соблюденіи разницы между «кънъ» (вонъ) и «кън» (въ него), дли примѣра же приводитъ цитату «къііжі оріокауъ», гдѣ по его ученію не должно писать «кънъ же о^*нока\-ъ*. Обо всемъ этомъ въ изводѣ ис сказано пи слова, но безсмысленно вынутъ только конецъ изложенія.
Тугъ же вс.трѣчпемъ еще одну мелочь, характеризующую эготь пзподъ. Въ средину разсужденія о ъ попали слѣдующія слова: о ъ сказано, что оно •съкръіпнтелно, ьікоже іІ съ *ѣ, нѣцТіі же к къ нлча.ѵѢ ііолЗглжчь къ,мѣсто й—и- кізоудіТа». Послѣднія слова «и’безумія» можно бы съ полнымъ правомъ примѣнить къ автору взвода, потому іго онъ здѣсь безжалостно спуталъ Два различныя мѣста своего подлинника. Константинъ разсуждаетъ о ѣ нъ началѣ словъ дна раза, на стр. 417 в 426. Въ первомъ случаѣ онъ оправдываетъ сербскую письменность, «гго она, имѣя букву и, вполнѣ основательно
524
в. в. ягнч і..
в полезно іюступвла, лишивъ букву 4 іичллхггнз; о -к зіІсь юнсчпо в рѣчи нѣгь. На второмъ же мі-сіі. грамматнкь брапвгь невѣ.і.<чгн<> сѣть, кто въ началѣ словь пвшегъ буквы » ъ ы 4. Б«*и. сомнѣнія Коіісганпіііъ осуждалъ строго только попытку дать начали*тнующее положеніе буквамъ ъ в ы,— я в не знаю, могли ін быть въ іівсі.мснногтя такіе случая ?! — в если бы сократвтѵдь ею сочиненія гымѣль поступятъ толково, ояъ вынулъ бы для своею взвода йодъ буквою ъ только пряговорь надъ тѣми. кто ста* витъ ъ въ началѣ словъ О такой испі.іткѣ можно бы пожалуй н воскликнутъ «и* безумія». Безтолковый жеэпвтоматорь извлекъ иль .іамі.пж Константина совсѣмъ не кстати букву 4  которой уже была рѣчь выше) в назвалъ обычай писать 4 въ началѣ слонъ «безумнымъ», чею самъ Константинъ не сдѣлалъ бы уже ялъ уваженія кь «староизводнымъ» книгамъ, гдѣ 4 дѣйствительно попадалось и въ началѣ словъ, какъ эго хороню извѣстно изъ рукописей болгарской редакціи XIII — XIV вя. Вогъ опять новое доказательство, что взводъ вовсе но составленъ въ духѣ науки Константина.
Слѣду е гь разсказъ о д, соотвѣтственно порядку подлинника (на стр. 404). II здѣсь все существенное заимствовано изъ познаю сочиненія, не пропущена даже слѣдующая неважная оговорка «н прочм къ тдъкокіпн о сі<мь річімь», которая въ подлвннвкѣ имѣетъ свою првчвну, потому что опатамъ ссылаетъ читателя на позднѣйшее изложеніе того же предмета (на стр. 480). Противъ подлинника прибавленъ в здѣсь довольно обширный перечень слонъ, заключающихъ въ себѣ д.
Придерживаясь порядка подлинника, взводъ касается вкратцѣ букнъ ф*. 3’ I в я <сл. въ полномъ текстѣ на стр. 404—405). Подъ каждою буквою приводится по нѣскольку примѣровъ больше здѣсь, въ взводѣ, чѣмъ въ подлинникѣ. У я сдѣлана противъ подлвннвка даже слѣдующая прибавка: иѣцім жі твбратъ гълЛито ігі <т. г. вм. я) сі Д». Но страннымъ образомъ опятъ и здѣсь въ средину, между раэборомъ буквъ 4*, 3 гь одной в буквъ л, я (4) съ другой стороны, вставлено нѣсколько строкъ, толкующихъ о разницѣ между 4 в і, о которой была уже рѣчь выше. Эта вставка напоминаетъ слова, встрѣчающіяся въ подданномъ сочиненіи ва стр. 414, гдѣ букиы і, и в 4 разсматриваются съ точки зрѣнія антистихій. Сократитель, не догадавшись настоящей причинѣ вторичнаго упоминаніи зтвхъ буквъ въ подлинникѣ, сдѣлалъ подравши ему маленькую, но довольно ебннчиную замѣтку в внесъ ее совсѣмъ не впопадъ въ средину между согласными! Самъ Константинъ, должно быть, не такъ перепуталъ бы свое собственное изложеніе.
г\зсг.і;дцця сглгпны о цітконііо-слапянскомъ языкъ. 525
Въ подлинникѣ на очереди разборъ буквы и (стр. 405—406). Изводъ, слѣдуя порядку его, тоже разсказываетъ о м какъ буквѣ спеціально серб-скоѣ. Но і тутъ сократитель не хорошо понялъ грамматика. Тотъ нигдѣ пе говорилъ того, что изъ словъ его выводятъ эпптоматоръ, заявляющій что •сі м Блъгдрско.ноу л_іыкоу и сръчьскомоу* ин на ідннж потрѣь* I». Константинъ доказывалъ уже въ началѣ своего сочиненія, что м принадлежитъ между прочими буквами къ числу славянскихъ обогащеній греческаго алфавита (на стр 3'.І9>; но онъ никогда не считалъ начертаніи и безусловно лишнимъ, даже дли болгарскаго языка онъ признавалъ его, по крайней мѣрѣ въ качествѣ нисьмени начальствующаго, какъ это явствуетъ изъ слѣдующихъ словъ (на стр. 407): «сими и ы еръ&кын клыкъ пространнѣйшій 7 бль-гарскаго, пони* н іычімткЧють н покараютсі, къ мъглреко' жі тьчТю начімтгчотъ». Итакъ сократитель, написавъ нышс приведенныя слова о ненадобности начертанія м для болгаръ, сказалъ опить пѣчто, чего онъ не могъ бы почерпнуть изъ своего подлинника, если бы вполнѣ вппкнулъ въ смыслъ его. Въ томъ. что и названо «^ачлано пнемд й съкръшйтімю», отражаются слова подлинника на стр. 405, 407 и 416; слѣдующимъ же словамъ: .много жі н иачдмо сръііско.м<іі ізыкеу къдлшл» трудно добиться смысла безъ помощи подлинника, который кажется па стр. 405 толкуетъ о топ же, но не совсѣмъ такъ. Изложеніе предмета на мои взглядъ пе такъ сбивчиво в запутано, чтобы нельзя было попять ученіе грамматика, только анонимный авторъ извода не съумѣлъ постигнуть его.
Съ различіемъ, предлагаемымъ у Константина (на стр. 405 — 406) относительно написаніи м.шкъ» или ««зыкъ» (первое: уХьіаая, языкъ въ устахъ; второе: Ібѵвс, народъ), ие совпадаетъ ученіе извода, по которому •<• м кзыкь ідннь ыкдѣітъ, сі жі і ізыкы мтіяыи». Сказать лн намъ, ’по здѣсь употреблены не вполнѣ понятныя выраженія для передачи того, тго въ подлинникѣ высказано ясно? Темнымъ, для меня по крайней мѣрѣ, остаются также слѣдующія слова непосредственнаго продолженія: «баъ-гірцТн жі «Кпроци іи жі ради, ШБачі ні ключаітсд сі мжі. нж сі ключаіме « «жі. ичюй.м жі сг ій ін ни ни». Кажется, авторъ хотѣлъ выразить, что въ болгарскомъ языкѣ начертаніе и в въ началѣ словъ мало употребительно (внутри его уже совсѣмъ нѣтъ), что оно и здѣсь преимущественно буква сербская, ж что только нарѣчіе ій ій пишется безъ и какъ у болгаръ такъ  у сербовъ. .Замѣтка о правописаніи имени «ігяа» изята опять цѣликомъ
526
и. в. ягичъ,
изъ полнаго сочиненія (на стр. 406). Часть примѣровъ, приводимыхъ для і нъ началѣ словъ, находимъ въ подлинникѣ на стр. 415.
Согласно съ подлинникомъ слѣдуетъ разборъ употребленія буквъ ю и оу* (на стр. 406 — 407). За исключеніемъ нѣкоторыхъ прибавокъ въ перечнѣ словъ, содержащихъ въ себѣ ю или оу*, все прочее изложено вѣрно по подлиннику, извлеченіе изъ котораго не отличается даже ясностью изложенія. Такъ напр. разница между оу*жі ( = уже, ужъ) и оужЕ (= жже, веревка), которую Константинъ предлагаетъ означать различными надстрочными знаками, здѣсь едва намѣчена словами: «.зри бел^гы»; но какіе это «белѣгы», даже не сказано. Только изъ полнаго сочиненія Константина мы узнаемъ его теорію. Оттуда становится понятною также жалоба грамматики на мнимую трудность и запутанность вопроса о взаимномъ отношеніи болгарскихъ звуковъ ж, ж и сербскихъ оу*, е. Анонимный авторъ извода, не сказавъ еще ничего о болгарскихъ гласныхъ ж, а, безъ малѣйшаго поясненія въ чемъ дѣло, вынулъ изъ подлинника механически слѣдующія, въ этой обстановкѣ совсѣмъ даже непонятныя слова: «по сй1 во вЁціЕуь ннктоже можетъ издати Ёротнліат», дще и дггдь бы едмъ пришЁль, поуть віѵ въ съ к.зыкь не нмдть, разкѣ н-Ігде СО части». Выходитъ, будто бы даже ангелъ не былъ въ состояніи различать оу отъ ю, напр. мою, твою, свою, іГрю, оувогоую, отъ ЖЕткоу, сѣткоу, кысотоу, гджвнноу, I Ёріоу, аруі'ЕрЁд, тимоДіоу и т. д., что конечно полнѣйшій вздоръ. Не лучше и то, что сказано непосредственно затѣмъ: «того рддй потрѣвд бы къ.затн йнѣуъ а.зыцѢ1, икожі прѣжЕ рЕСА. Не узнаемъ даже, что такое надобно было взять изъ другихъ языковъ? Кажется, эти слова написаны въ безсмысленное подражаніе подлинному тексту, гдѣ объ зротиматѣ говорится: «мо-жет’ же нноу съткорити по сЁмоу кзыкоу сек прнкмднмн », что конечно совсѣмъ не то.
Такое же недоразумѣніе замѣтно также въ продолженіи разсказа. По изводу выходитъ такъ, что слова «нж енмн выше ріннымн сръвскьи а.зыкъ прострднѣншін 1» относятся къ звукамъ ю и оу, потому что о нихъ въ предыдущемъ была рѣчь, но по подлиннику оказывается, что подъ «сими выше реченными» надо подразумѣвать не звуки оу, ю, а начертанія к, и. Стало бытьи это мѣсто извода безъ помощи подлинника становится необъяснимымъ.
Дальше компиляторъ взялъ изъ подлинника нѣсколько строкъ, но передѣлалъ текстъ на свой ладъ, такъ что по настоящему нѣтъ связи съ предыдущимъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
527
Въ подлинникѣ:
Ты Жі ш'пнсатіаю, нді'жі кнднши .к*ім8 лаѢ-/то (мѣсті!?) крйсно нзкйкнтн пнсАнТі, то пншіщн И Тіфрншн ПАДАСНТИГІ СААГАШСрйЗІІМЬ р«|-кы ТІОІІв царицамъ кнйгы сожьсткъныів, по плылдоужі сѣй-ИІА Т1ОІГО Н ПАЧІ сло^дннць.
Въ изводѣ:
Ты ЖІ, V ПНСЙТІАЮ, Афі КЪ ПИСЙнІИ Ш СИАІ^Ъ НІ КЪННАААІШН Н рАЗНСТКІН ГААГОАШМк, НЖ ТХЧІЖ красотѣ рвкы къннмаішн, то ткорншн кнігж ско* крйсото* ПОДОСН* ЦарИЦН, ІСТІСТКОААк жі сѣаиіа ржкы ткоіж горшн ІСТК ЕАЖДНИЦЖ.
По словамъ подлинника это предостереженіе вполнѣ умѣстно; тамъ въ предыдущемъ разсуждалось о томъ, что иные небрежные писатели умствуютъ такъ: ѣ одной тоже съ і, к; ы съ н, і; потому можно де буквы ѣ и ю выкинуть. На такихъ писателей Константинъ обрушился строгимъ приговоромъ, что если они не перестанутъ дорожить только красивостью почерка и не обращать вниманія на исправность текста (правописанія), то книги ихъ будутъ похожи на разукрашенныхъ не царицъ, а блудницъ. Въ изводѣ угроза осталась, но предостереженіе толкуетъ что-то о «силахъ» и о «разенствіи глаголомъ», о чемъ до сихъ поръ въ предыдущемъ не было н рѣчи. Да н въ подлинникѣ говорится объ этомъ только на стр. 462.
Пока мы имѣли возможность сравнивать изводъ съ подлинникомъ, переходя съ одного орѳографическаго правила къ другому, такъ что по крайней мѣрѣ въ порядкѣ изложенія не было отступленія, за исключеніемъ маленькихъ, неумѣстныхъ перерывовъ, замѣченныхъ въ изводѣ. Но впереди и этого совпаденія не будетъ. Какъ мы увидимъ дальше, въ слѣдующемъ изводъ беретъ и соединяетъ въ одно цѣлое различные кусочки подлинника, вынутые съ различныхъ концовъ его, то изъ задней части, то пзъ средины, то изъ передней части. Причины такихъ прыжковъ по подлинному сочиненію не видно. Предположить, что у компилятора былъ подъ рукою не нашъ подлинникъ, а какая либо передѣлка его, тоже неудобно.
Послѣдняя была на очереди разнпца между ю и оу. Насъ не очень удивляетъ, что о тѣхъ же буквахъ черезъ нѣсколько строкъ говорится вторично; то же самое замѣчаемъ также въ подлинникѣ, гдѣ на стр. 415 снова упоминается о оу и на стр. 416 о ю. Правда, въ подлинникѣ видна причина этого повторенія, въ изводѣ же ея нѣтъ. Но удивительно вотъ что: разсужденіе о оу и ю прервано опять вставкою о ? п 5, какъ будто дополненіемъ къ тому, что объ этихъ буквахъ сказано уже выше. Въ подлинникѣ такой вставки нѣтъ. Вторичное упоминаніе буквы оу выдаетъ компилятивный характеръ статьи; часть ея подражаетъ словамъ подлинника на стр. 415, для второй же части употреблено нѣсколько строкъ со стра
528
в. в. нгвчъ,
ницы 427 подлинника, гдѣ говорится о ог. ога поііосигеді.помъ». л имѣю-щемъ значеніе «ліібви*, порл.піпіл* или «пра*. Послѣднее излагается въ подлинникѣ п<> поводу особаго надстрочнаго знака А. но въ взводѣ объ ложъ знакѣ в рѣчи нѣтъ!
Постѣ от и ю слѣдуетъ снова нѣсколько словъ о м, яапомкнающнхъ замѣтку поддвпивка на стр. 416, но буквальнаго заимствованія гутъ нѣтъ. Въ подлинникѣ замѣткѣ о и предшествуетъ разсужденіе о и и объ отношеніи іі къ «; въ взводѣ наоборотъ извлеченіе о и поставлено ниже замѣтки о и. Въ середину же между ними втиснута опять новая мѣшающая вставка, не обусловленная подлинникомъ, нѣсколько строкъ о в о ф! Такимъ образомъ для одной и той же буквы приводятся примѣры въ трехъ различныхъ мѣстахъ—въ подлинникѣ всего только разъ, а то, что про ф сказано здѣсь, было бы лучше помѣстить тамъ, гдѣ говорилось о оптѣ. Слова ф фітА ГААГФАитсі или фрьтъ» (ихъ нѣтъ въ нишсі редакціи взвода, во у Григоровича) въ подлинномъ сочиненіи читаются па стр. 400.
Непонятно, почему въ изводѣ ы предшествуетъ буквѣ а, когда въ подлинникѣ, откуда все это заимствовано, соблюденъ другой порядокъ (тамъ о а на стр. 414 — 5, о в на стр. 416). Кромѣ того въ извлеченіе, послѣ словъ <и гллтъ и*іц1и ідммо выти съ еммь а, клѣдослокдтъ* мнито бі различіе йл»4тъ» пропущено самое существенное, т. е. доказательство, что дѣйствительно между и в а есть разница. Изъ примѣровъ, приводимыхъ для и въ началѣ слова, иные читаются въ полномъ сочиненіи на стр. 416, отчасти же внесено сюда совсѣмъ не кстати со страницы 462 различіе между «йвисі», «ыкисіа в «ьжисі», да при этомъ все перепутано тавъ, что изъ словъ извода никто ие добьется смысла. Здѣсь еще разъ повторена со стр. 407 слѣдующая замѣтка: •ерьнділіь жі сіі съкръшнтілно, лініѵжлі вдъгарм, хотя объ этомъ была уже рѣчь. Правило о а придерживается слогъ подлинника на стр. 414, во не передаетъ всего, какъ слѣдовало бы; отчасти тутъ можетъ бытъ виноватъ испорченны* текстъ статьи. Компиляторъ повидимому хотѣлъ различатъ троякое положеніе гласно* а: въ началѣ, въ серединѣ в въ концѣ слова; подлинникъ же его дѣлалъ различіе другого рода: когда ва а слѣдуетъ ставитъ апострооъ к дасію, когда лп нѣтъ. Отъ соединенія этихъ двухъ совсѣмъ различныхъ точекъ зрѣніи произошла сбивчивость въ изложеніи. Кромѣ того здѣсь только приводится примѣры для намѣченнаго выше подъ ы различія между а я ы, завметво-ваввые съ полнаго сочиненія на стр. 416.
разсужденія стдгапы о церковно-славянскомъ языка. 529
Буква и, которая въ взводѣ теперь яа очереди, кзлагалася въ подли-пкаѣ то на стр. 412, то на стр. 415. Въ взвлечеиів обращено вниманіе на то в другое вмѣстѣ. Наша редакціи взвода, какъ уже сказано, повторяетъ здѣсь только то, что уже разъ взлагалось подъ и въ протввополож-ностъ звуку ы; но во всякомъ случаѣ лучше помѣститъ правило объ и сюда, поэтому я в полагаю, что неумѣстная вставка превзошла не здѣсь, а на первомъ мѣстѣ. Послѣ н приводятся I съ примѣрами его въ началѣ в внутри слова, по подлинному сочиненію яа стр. 411 и 415, но о двухъ иерицахъ здѣсь не сказано ни слова.
За этими буквами слѣдуетъ въ наше! статьѣ правило о г, передающее все существенное по подлиннику, на стр. 412—413, съ прибавленіемъ лишь боіыпаго числа словъ, заключающихъ въ себѣ эту букву. И здѣсь въ середину между словами, приводимыми ридв буквы г внутри слога, вдругъ попало нѣсколько примѣровъ для с, какъ «спсь», «сътвори» и т. д., которымъ ни малѣйшаго повода не даетъ полное сочиненіе. Какъ и почему компилятору пришло въ голову приводить здѣсь эти слова, не могу сказать. Не всѣ они впрочемъ заключаютъ въ себѣ с, напр. «ішакі*», •ілілкт'"» приводятся очевидно опять ради г. Слова «с<н4^ь аціі иъпйшішн смі^ь, та разараціаішн гль, с<нѣ\*ь» напоминаютъ въ подлинникѣ па стр. 481 слѣдующее мѣсто: »см4мь»ипакіі«сли4вь», «сміаяь»* «сміавсі и>цо^* \*амь» (такъ и въ взводѣ: «смѢікса и рмь»), только что компиляторъ совѣтуетъ какъ разъ наоборотъ «с.нѣ^ъ» и слі'Ѣакса» писать съ ѣ, не съ і. Константинъ хотѣлъ не того, ему надо было значеніе слова токртро; (сл. глоссу яа стр. 476 прпм. 19) выдѣлить отъ словъ смѣвтмсд, сл*іх"ъ въ значеніи у<Хаш, уікыс. Поэтому онъ въ одномъ случаѣ предлагалъ писать і, въ другомъ же 4. Замѣтьте также разницу въ удареніи: слѵ&акъ и смілгъ. Изъ другого мѣста вынута цптата: «акрла ні |{цй Акріли, нж* лярлАма йлн ігрлім’» сл. въ подлинникѣ на стр. 477; оттуда же взяты также слова: «слррА иі ръцй сіра, ні СА|ірл». Тамъ же (стр. 476 и 477) компиляторъ нашелъ также слѣдующія объясненія: «осаннХ' спсннісь, иди спей жі. ікка жизнь». Оттуда (яа сгр. 478) онъ заимствовалъ также слѣдующую замѣтку: «аціі кто съгрѣшмть ИІ к4кДЫИ КЪ СИЦІКЫ* ЧТО, НИ АЗЬ оежжаж, иж прѣкослонны1, Да ні о^пыжмед ск^стяо^ нік42амь». Нѣсколько строкъ спустя онъ опять нашелъ въ подлинникѣ (на стр. 478, ко главѣ 35-оі) эти слова: «сітѵ ПИСІИІА ИЪСА рлстд-іннл ежтъ ИІ тъчі* къ стрлиѣ ідннои, НЖ ВЪ Ролики А« ЛІАрйці м до Кільгрідь н Солоунл». Все это такъ; во спрашивается,
Иаміячшй п руенишу аіы<, I.	34
Г» 30
 . н мячі.
какова могла бытъ цѣль комнпдит“ра. когда онъ такъ пр»иів<>.іыі<>. в кажется яа обумь, подбиралъ материлъ ді і сю»ч’>> я іва<"к ні>і, составляя изъ отдѣльныхъ замѣтокъ одно бс.мпяміо*' цѣл-ч? < к і.ікі»іі ти напр. все здѣсь приводимое попало у веі •I ІК’ДІ І>«‘р»’*ІСНЬ СДоВ |> Г |. 6» КПоЮ V? ІІОЧСМѴ авторъ Послѣ этихъ крошекъ, милыхъ с» < граіівпк 476— 178 я 481, продолжаетъ подражать разсказу текста іи гтр. 413, і дI. славянская письменность производятся отъ сврейсьзіо они  іречгскні матеря? я вдругъ заканчиваетъ словами, заимствованными со іцміннпі.і 4 1»: сій жі дѣсткмцн стішнн гъкрчіііінн сжціі, іжт слть пме.міна и идіжді и .тма.нінІа снли>! Находили ли писатели г н о времени особенное уіовольствіс или же доказательство Похвальна іо иску ества въ такомъ перековеркиванія подлинника?
Дальше въ изводѣ рѣчь идегъ о »• в товарищахъ его о, г,м рядомъ гъ простымъ о; все сокращено по подлиннику на стр. 111) н 41 I. Къ сожалѣнію на этой буквѣ текстъ нашей редакція прерывается, выпалъ язи какъ нѵбудь потерялся одинъ листъ, содержаніе котораго впрочемъ не трудно возстановить при помощя параллельныхъ теистовъ нашей статьи. 5’ меня, правда, подъ рукою только текстъ Грнгороаячеаъ. Что касается буквъ хѵ, о  стылъ замѣтить, что вантъ текстъ въ приводимыхъ примѣрахъ точно различаетъ три случая употребленія этихъ буквъ: и* для Формъ множ, числа, въ началѣ иля внутри слова; о для начала словъ сдвяственнзго числа; • внутри спитъ ед. числа. Въ концѣ разсужденія прибавлено еще нѣсколько словъ о значенія восклицатѵлыиго и* со злакомъ', алямстяопано же ато азъ подлинника на стр. 427.
Судя по порядку наложенія гъ текстѣ І'рвгоровяча, дальнѣйшее разсужденіе касается неправильности формъ «иидѣггл» для поілі жпіцпго «очи»  т. д., т. е. того, о чемъ нъ подлинномъ сочиненіи рѣчь идетъ на стр. 482—463. То, что у Григоровича помѣчено числомъ 46 в 47,стоить по видимому въ свази съ изложеніемъ подлинника на сгр. 416-ой; по крайней мѣрѣ примѣры "Дѣвы гъсаѢдь мі» в аискръммі мт» встрѣчаются тамъ-же. Составитель изводи придаетъ полное значеніе различію между апострофомъ, имѣющимъ отживете гъ мужесмому роду, в дасіею д.ія женскаго родя, на что вапгь грамматикъ намекалъ только, по не рѣшился принести въ венол-веліе, считая вопьггжу мало обѣщающей. Но берусь рѣшить, нашелъ ли авторъ иэаода вто различіе соблюдаемымъ въ аресавскнхъ и търновсквхъ» хорошихъ смскахъ, или онъ сдѣлалъ заключеніе в примѣненіе къ дѣлу сооброзоо съ требованіемъ теоріи грамматики Константина. Во исякомъ
і’ѵи у.кдіши стичіііы <> цы*ь'<>нно-гл*в.чііскомъ лзыкь.
531
случаѣ оба ві.іішчірписдеііиые примѣра со страницы 416-ой подлинника ие играютъ ні. под типомъ сочиненіи той роли, которую имъ придаетъ компн-ЛІІТорЬ.
ПоII. числомъ ІЯ у Григоровича излагается титла, стало быть коро-геіи.кос в.інлечепіе иль подлинна го разсказа на стр. 423 — 425. Погонъ же тру и. ра.іекаэь поворачиваетъ обратно къ началу сочиненія (къ сір. 39!Н. і д|. рі.чі. шла о образованіи сложныхъ буквъ ы. ю, к. ы и »Т. Это тоже одна ни. пеобі.пеннмыхъ прпчудь націей статки.
Здѣсь снопа пачпііаетпі продолженіе текста нашей рукописи, которая теперь, согласно съ изводомъ, напечатаннымъ у Григоровича, касается «еялі.» г.іиеа. т. с. того, что у насъ по подлиннику напечатанію на стр. 126 -- 427. ѣімі.німъ и здѣсь стремленіе компплліора провести разницу между апостро.і-омі. дли мужскихъ ’, и дасіею для женскихъ’, для чего опъ приводить даже параллельные примѣры. Очень выразительно отличается также зпакъ > для цпгагь хорошихъ отъ знака » для цитатъ апокрифическихъ или срсінчсскнхъ, сообразно съ изложеніемъ подлинника па стр. 429. За эгпмъ слѣдуютъ знаки препинаніи п т. и., упомянутые въ подлинникѣ на стр. 428 и 43), т. с. «срока и і.рть»- «•^илп •*?». красная и черпай (этого различіи нъ подлинникѣ пѣгъ!), «срока .мала» (т. с. точка .) н «ніждо^'срс^іТі» (запитая •1, которой компиляторъ дастъ названіе также «кука»: «сънротнкнаа* ( г. е попроси тельный знакъ переносный знакъ знакъ пропуска С,. и одинъ гахнграФпчсскій знакъ, нъ подражаніе тому, который виденъ на стр. 431.
Эго обозрѣніе знаковъ закапчпиасісн слѣдующими словами: «сіа же ны мала къзі.міііі ііа.іііалина\чѵли, іжс н кы кѣсті. по гръчьекы1 жі на м^ріпн (яіе!) ііл.чнлліііілуолік, с .накра, крауіа, фнліі, гфінь, ГніодМстодн. іі носила сіі.нк» Не трудно усмотрѣть пъ этихъ слонахъ неполное п неудачное подражаніе точу, чго въ подлинномъ сочиненіи напечатано на сір. 481. какъ начало г лапы 37-ой: но гораздо труднѣе было бы отвѣтить па вопросъ. съ какимъ враномъ компиляторъ перескочилъ го страницы 431, вдругъ на страницу 481-ю, нъ главу 37-ую?! По совсѣмъ ужъ непостижимымъ остается Дли меня смыслъ слѣдующихъ словъ: «Пакы о сі.мь- трѣ.з-кініі, трунить, трѣсіійі, тр*Ьк<і, крата, страна, Гфана, сдокі, растворена, докра, съкръпіінл». Этотъ перечень словъ напоминаетъ немножечко ту замѣтку о сочетаніяхъ согласныхъ нъ началѣ словъ или внутри, при столкновеніи двухъ слоговъ, которая въ подлинномъ сочиненіи читается на 84*
532
I. в. ягичъ.
стр. 422—423; но такъ какъ къ словакъ ничего не прибавлено, то нельзя догадаться, что хотѣлъ иомпвллторъ этимъ сказать.
Слѣдуетъ взыечі’яіс ять главъ 18 - 24 ппдлвппаго сочанснін, тол-иующихъ объ обученія дѣтей грамотѣ Грятроаячсаъ текстъ здѣсь вскорѣ прерывается; яо что это лишь случайны* перерывъ одно* рукописи, видно яооервыѵь язъ лучше сохранившейся рукописи «върдяяакой», въ которой взводъ изъ полнаго сочиненія продолжается до копца (пока не выйдетъ изданіе г-на Сырку, свѣдѣнія наши о аърдяяакоі рукопягя ограничиваются тѣнь, что напясвлъ о ней Даявчячы; во вторыхъ же язъ нечатаспоі яяжс яолдовалахійгкой редакція нашей статья, которой, правда, тоже недостаетъ конца, но все-же текстъ ея идетъ дальше редакція яле рукописи Грвгоро-впчевой. Извлеченіе язъ указанныхъ главъ подлвяяяка вышло очень коротко, упомянуто лишь самое главное, молитвы не приводятся цѣликомъ, а только начальныя слова каждой, но порядокъ вхъ соблюденъ въ точности. О пріемахъ перваго по шакомлепія мальчика съ грамотою сказано очень мало: «къеж сіа съ праліждпіімъ по къзрекоу, ейрѣчь по сроко^* йзьоу-чмкь, да мЗегцідіть доврі», сл. въ подлинникѣ па стр. 432; «м нсдажь імоу ммгьчкхѵмь погрѣшити май скож водж съткормтм ни гъ слегѣ ни въ силѣ, мй къ гласѣ», сл. въ подлиниикѣ на стр. 433. Компиляторъ какъ будто ве раздѣлялъ совсѣмъ взглядовъ Констатвна о преимуществѣ новыхъ педагогическихъ пріемовъ, рекомендуемыхъ въ подлинномъ сочиненія.
Что говорятся о «пятакѣ», въ подражаніи подлиннику ва стр. 436, не совсѣмъ вѣрно передастъ смыслъ подлинника. Константинъ жалуется на то, что въ особенности «въ питакѣхъ» не пишутъ ы в различныхъ надстрочныхъ знаковъ. Онъ требуетъ точнаго соблюденія вхъ уже потому, что »гь гпгтакѣхъ» рѣчь заходитъ иногда я о божественныхъ словахъ или книгахъ и т. п., в что вездѣ стараются именно «въ пвтакѣхъ» обнаружить тѣмъ больше тщательности и изящества. Компиляторъ выразить эту мысль слѣдующимъ неточнымъ образомъ: «ничто м& однимижіниѣмші • къ гръцѣ^ йлй въ кдъгарѣрь іжі м выти вАткиы* гм къ шггды* нлй сігв Ы МДМ вѣдьмъ».
Слѣдуетъ нѣсколько слонъ, заимствованныхъ со стр. 437 подлинника, объ опасности откладывать строгое соблюденіе всѣхъ тонкостей правописанія до болѣе поздняго времени или возрасти. Потомъ компиляторъ, подражая указанію подлинника, гдѣ рѣчь идетъ о запрещеніи невѣжамъ писать Кинги (ва стр. 420), выспи тываетъ съ своей стороны слѣдующее
РАЭСТЖДГЛІІЯ СТАРИНЫ О ЦМ’КОВІІО-СЛАВИНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
533
ве то требованіе, ве то просьбу: «писіиТі жі тмоі, и* къзлюиліне. принеси патріаруог, или лчітронолйтвѵ, или лруі'лыидрмтвѵ, ЙЛН «ЩКП0Г,ЙлЙ йго^-линоу.йлй кыну' Ф Т4КФКЛГ» чина, да и*ни рассадмкше пли1' сѣйііТл ткоіго), аціе оѵхо двинь сы илкіиТе Ф сн' прГн.неши и сі«ь кинжікныи кждшж іі наслѣдникъ н2наго ці^ткТа». Чего не ожидали бы. непосредственно за той просьбою слѣдуютъ слона, папомввающіа одно мѣсто нодлвнііика пасір. Ю2: •й се знан, шо рѣчи пвтрѣіы, сйце й егѣл*ѣгы ігъикражан. йлн пвкелйтелиа. и сномѣстнаа, йлй .мліітелнаа й нріѵчаа». Еще же менѣе ожидали бы въ продолженіе только что выписанныхъ словъ слѣдующій отрывокъ, передѣланный по подлвннвку на стр. 416: «нлн се пакы сйце- ідйнорш «но. е'ди-норштѵ; ідиной'лб, ідйнои’.но^*». Послѣднее мѣсто попало аъ подлвипвкъ икъ всклюителыіый примѣръ, гдѣ гласная принимаетъ апострофъ съ дасіею впутрв слои. Если бы компиляторъ догадался этому, онъ бы вѣ]и>ятнѵ воспользовался замѣткою не на этомъ мѣстѣ запутаннаго взвода, а внесъ бы ее выше въ свой пересказъ о знакахъ.
Безъ малѣйше! заботы о связи отдѣльныхъ частей авторъ переходитъ къ тексту подливнаго сочиненія на стр. 439 в начинаетъ словами: «О доведеніи же річелеь*, вовсе не задавшись вопросомъ, нужна лв ему для часто грамматическаго извлеченія замѣтка, касающаяся литургической евмволвкв' Я вяжу и въ этомъ новое доказательство, что авторомъ взвода никакъ но могъ быть самъ Констинтанъ, который въ споемъ обличеніи» нарочно обѣщался (настр. 484) «многоглагомнішя» оставить в только «назнаменанія письмененъ и силамъ» взятъ и изъ этого составить «книжицу» для хотящихъ учити или писати». Въ такую «книжицу» отъ не включилъ бы эти строки «о богословіи». Впрочемъ онѣ обращаютъ на себя вниманіе. На повѣрку съ подлинникомъ оказывается, что источникъ, которымъ воспользовался компиляторъ, буквально совпадалъ съ текстомъ нашего единственнаго списка, только порядокъ разсказа нѣсколько перемѣшанъ: въ взводѣ на первомъ *ѣстѣ то, что въ подлинникѣ на второмъ, то или друіос слово подлинника переставлено или опущено, для поддержки связи въ новомъ порядкѣ словъ прибавлено самое необходимое.
В» пом»и»»«К
Вх амоіі.
Схтх»*Ам <мі«	•«•»•< •	»•*•*.
• «уях » '*«•• і д|х м4*а< іимітж <м и  м рчі I іихтхемжх адмЪ, »4 • дай-
ІЯ Г м иітаииг »«нмУі і«н »‘ 2«*'»і ***А»**»««тх. яям » «хг» іі-м«4«и, ««п гх
О	ж« |ічм мни «X >Хя«а>»ѵ
»сп*«гж «т» <кк «х «»«• • х>м<**)Ѵ<А. «' «иолміі мммЫ »*««тг». г«г» ««г 4»д»  *«і-им іх тічхехш* «4жИГ «хжв^хжЪго.
1 сгядА ««а «4*» ріи дн««і»Ь«» л|« •»
534
и. в. ягичъ,
Въ подлинникѣ:
п«у-чнн«у кто коснбвсі кк крою плкы КЗКрафОІТСІ, и рыксколіоу плаканію покитсі. того ко рлн н ры-кін окрозк къ трончкскы' п4нн* К'іокрожіітсі. НІ мнй ко сімоу просто н кътоунйі къокрожлтнсі, нк клюдн нжі нѣсн рыко дороконіГ др къ сн^ до ні н малыми вшда'ми эвлйксі б’дівншнсі, йко и въсн Ірітнци. сіа ко късв икрой сру-тк. нкржі н вр^Ііріисклв о’діжа, нмѣіи ийточініі крачннио, р"ів6 прро’крізоуітк къс4мк ПрНХОДІЦІІНМК почръ-пати.
Въ изводѣ:
Д< |>| н малыми КШДЛМЙ ЭЛЛІЙСА Оу’дл'виШІІСА, йко й въсн Трітици. пр^жі къ сы Кісплътін річі’ сътво'рнмк члкл по шкрозб иішімБ и по покію й н> річі о пл'ътскомк ЗД^ИИ, ’фі Івріні К/АДОСЛО-катк, нж о дшівнѣлік эдл'нн. дша ки> въ три іѵкраэы нарйчітсА, сн рѣ , оумк и сло'ко и Д^к,
<	9 •	>	.	,,	,	•	,
гако н кгосгижцн рікшшА, въ три лица вднного ко. йкожі ’ ирхі>рійскаа однкда, нмѢа о’кточі'ніі крічннно р4к8 проокрХэоуітк, въсѣмк ХИ’ТАфИМК почрпатн кжтвнаа О^чініа.
Новый перерывъ въ извлеченіи изъ подлинника. Перешагнувъ черезъ нѣсколько главъ, компиляторъ остановился на 31-й, на стр. 462, изъ которой вводится новый разсказъ словами: «пакы 6 гдѣ^’ речемь» (такъ и въ подлинникѣ: «нь о глѣ^ь пакы рЕчЕмь») и слѣдующею загадочною игрой словъ: «бжтеныа тржвы. рхвы. стндь. постйдь. ікпостыднаа». Ничего подобнаго въ полномъ текстѣ нѣтъ. Но начиная со словъ «не прѣллгаЕмла къ творцоу. нЕпрѣлагаЕ/иаго бповДнТа» и т. д. видно опять заимствованіе примѣровъ, упоминаемыхъ въ подлинникѣ (на стр. 463 и слѣд.), давшихъ поводъ Константину разсуждать о ихъ вѣрности или-невѣрности. Точно говоря, и этихъ примѣровъ мы не ожидали бы въ извлеченіи строго грамматическомъ. Вѣроятно ихъ бы и не было въ статьѣ, если бы въ ней съ лучшимъ умѣніемъ сдѣланъ былъ изводъ изъ «книги» Константина, согласно съ его первоначальнымъ желаніемъ и намѣреніемъ. Приводимые примѣры собраны со страницъ 463. 465. 466. 467. 468. 469. 481.
Къ сожалѣнію здѣсь прекращается наша рукопись, отрывокъ, по которому я могъ сличать изводъ съ подлинникомъ. Но и этого неполнаго обозрѣнія, я полагаю, вполнѣ достаточно, чтобы убѣдиться въ основателности моего мнѣнія, что эта статья, этотъ изводъ — продуктъ позднѣйшій сербской литературы, трудъ какого нибудь учителя или писателя сербскаго ХѴІ-го столѣтія, знавшаго сочиненіе Константина по полному списку его, сократившаго это сочиненіе относительно теоретической части его, дополнившаго же только приведеніемъ большаго числа примѣровъ подъ каждой отдѣльной буквою. Кому хотѣлось бы узнать, какія главы полнаго сочиненія компиляторъ совсѣмъ пропустилъ, отвѣтимъ слѣдующимъ перечнемъ. Пропущено «Предисловіе» (хотя сократитель зналъ его в взялъ изъ него нѣсколько выраженій), и «Обозрѣніе главъ»; потомъ главы 1 — 3, 5 — 9 (изъ 6-й вынуто одно мѣсто), глава 12, изъ главъ 18—20, 22—23 взято всего лишь по
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
535
нѣскольку строкъ, главы 24—30; главами 31—37 компиляторъ воспользовался, по крайней мѣрѣ отчасти. Какъ онъ поступилъ дальше, нельзя опредѣлить по неполнотѣ нашего извода. Чтобы выразить это словами, авторъ извода зналъ сочиненіе Константина въ полномъ объемѣ, но пропустилъ изъ него все относящееся лично къ грамматику, все обличающее современную письменность, имѣющее характеръ полемическій, почти всѣ разсужденія и толкованія отдѣльныхъ мѣстъ священнаго писанія или литургіи, всѣ цитаты, а также разсказъ о соборахъ церкви и о еретическихъ или суевѣрныхъ обычаяхъ того времени.
СТа сдокеса къ крлцѣ іі.зкранна Ф кнйгы Константина философа и оучн-телл сръвскаго вывшаго при Бдгочъстіікѣмь деспотоу Стефлнй сноу стго кнАза Дакара.
Кто оубо хбщеть писати, съмотрй здё словеса й рѣчи и бѣлѣгы-іѵ^іе, й варіе, й апбстроФь, й срокы, й межосрбчіе'), й съпротйвныд, й млителнаа словесй й повелйтелнаа, й съвръшйтелнаа2). й кой бѣлѣзи йлй кой слова приклана сх къ кбимь рѣчей, гакожё зё обрѣщеши, пиши въ слівл; бжіх.
Знаменіе ы 3). Сё ы повелително е й йсплънител’но, гакоже бы рёщи’ посла гь аплы, прркы, іерархи, пргібныд, поникы, мнкы, храбры, двеств-никы, крѣпки, мжствны, лйкы, лйцы, слнцы, сѵбразы, съ архйгглы, съ агглы, съ аплы, прѣстшлы двы, мпцлч варвбры, акглы, къ ісвы. едино-ропыи сГіь, сё іѵ едйномь’ а сё ёдйнороніи іѵ мніѵзѣ* *. ты Ги, мы, вы. имамы, ИНЫА, ГЛЫ, ІѵрЫГНАІ, віѵды, мніѵгы, скіѵты, дѣлы дббрыимп, блгыими (Iе), добродѣтѣлными, пліѵды добры, нивы плавы, самарѣнины,
*) Сл. въ подл. соч. на стр. 396 слова: нлй ів стрлкі нлй л»іжвстрвч!і нлй длсіі или лпв-стр«фь нлй злріі нлй и’ДІі или пірнсполйнь.
*) Сл. на стр. 402: ідннл сл^ть эЫтмнл, ннл жі пвилнтілнл н д;іігл ^млйтллнл, ннл Жі спліѣКл,
’) Сл. въ подл. соч. на стр. 401, разсужденіе о ы.
536
и. в. ягичъ,
сераФтѣнины 1 * *), сомантѣнины, любы, азыкы мншгы, азыци мншніи, азыкь единъ, рыбы мншгы, рыбицъ м&ло, ризы, бритвы, секыры й секьіра, погыбе, погыбѣль, рыка1, рьідах, пъзывах, гл&сы, словесы, млтвы, млтыни, шбѢты, шбыдѣте, шбымѣте, жрътвы, словёныА, бесловёсныА, помыслы, помышлё-ніа, гбры высшкыа, врътпы, добр&вы, кёдры, бы, бытіе, бываетъ, нытё-ніе, испытаніе сй рт. въпрошёніе, лѣты, нищеты, злы, поустыни, пастьіріе, бйсры, сиры, сирбты, сырь ш швецъ, скръбы, тѣсноты, клатвы, верйгы, врёгы, прбгы, страны, рёны, щиты, жёгы, пёгы, жёглы, пёвгы, ллжы, стрѣлы йзощрёны, въ пръсы, на пръсы ’ісовы, пръсть ржчныи йлй нбж-ныи, йлй пръсть зёмлънаа, рл;кьі, л&ниты, зХбы бѣлы, нбзры, вл&сы, бр&ды, гл&вы роусы, бжтвныи, прѣмжрыи, стыи 6 едино' се, прпббных, праведныхъ, нрпббны й пр&ведньГ, стых, стьГ, прѣдѣлы, наршды, ршды, ршгы, рш5Ы, стъзы, плѵги ймыже хбдиши, й пліты сй рѢ"’ желѣзны, йлй поутК тоже плѵгю (2*), по нёмже хбдиши ’). й да не напйшеши тамо ю йлй зде оу, да не растлите гль. гады, сънѢды, безьсънѣды, цѣ'ны, бес цѣны, въ ны, на ны, помлоуи ны, цдшлы, бѣсы, иглы, мыт&рь, лоуны, оуны, ты •) о единомъ, ти ш мншнѣхь.
л се спокѣстно. Йкоже бы рёщи* бѣ’хлч тоу фы мншзи, йлй еже ре аплъ4)- блюдѣтесА ш іры. аще ли же сймѣмь члкшмь глши, се пиши ^й. т&кожде й пршчаа по съмотрёнію.
Се н' міително й съвръшйтелно й гптвоул^щее. м. апли стіи млтесд гви5). пррци, мнци, архйггли, аггли, ’іёр&рсв, прпббніи, пр&ведніи, патрійрси, млтивіи, блйзіи, смѣрёніи, члколюбивіи. сё ш мншзѣхь. й пакьг вйдѣхшмь, вино, ввні сй рѣ' оузрбк* йлй вина, й винбу тбже, глы сй р? говори, сёго радй, мнйси, трй, четьіри, ни, не имамы, съдѣанное ими, бл;дй ймд гнё,
>) Сл. въ поді. стр. 897, гдѣ тоже «Сляфтѣинны».
*) Сл. въ поді. соч. на стр. 406: п«уті* гні». Іці« ж« »«ч«шн п»у'т»у, т« ні'тысм» «ъжЕ > ні и я«4и еъ *«мнч>*нІі‘м
*) Сл. въ поді. соч. на стр. 402: Ты* слмімі гл«ть, ти ж« іѵ миіѵзѣ.*
*) Въ подд. на стр. 402: ид«ж« глітъ Шулъ кь КѵмсЕімь* клидѣті .. йн‘ ж» п>4л«жь •укиеі* июдѣті фи, ^к«жі и *«ціи сдекмѵ арйті фи.
4) Сл. на стр. 401 поді. о и жі I млтан», си рѣчь кь сім4мь глж г?»’ Ліи ет<и маи-
ТКІ гки.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	537
писаніе, питаніе си ръ' пища, пй, йспй, вёлисд, въстанй, ГОйдй, ГОстлшй, ГОймй, ГОнесй, очисти, оставй, ГОпоустй, прости, сіа въса слС повелйтелнѣ й млкгелнѣ, сповъстнѣ же* ГОпоустй, прбсти, оу или 1 *).
Се н начд^ствует й пок&рѣетсд. зде же о начдлстви рёчё *)• йзыде, й да’, й бы, й възьіде, й възнёсд, (2б) й въза. повинов&телно же* пр'ійде, прійдѣте, припйдѣмь, нристХпим*, пріймѣмь. съвръшйтелпо же* твой, мой, тй, шнй, сй. йнако же* йзмж й, прослйвлд й, йсплъид и, й вёдѣте й, й привёдошд й пъмѣ'сто его. мніѵгы глы йсплънѣеть.
Съвръшйтелна же й млвтелнаа й повелйтелнаа сж сіа* застлиій, спей, помлоуи, оущедрй, съхранй, просвѣти, омы, очисти, ости, ниспослй, покры, съкрьів (съпротивное* брйны, рйти, вшйскы, кйко, тако), бй, сѣцй, рани, скоубй, оуморй, заколй, йзвръзй въпь, не оубй, не досадй, не оуморй, не заколй.
Сіа й напрѣ* рещисд хбтдщаа аще дббръ йзво ГОбрѢщеши, рес&в-скыи йлй трънГОвскыи, въсѣ Кдббно испрйввши и въ своё мѣ'сто въмѣ’стиши. аще ніГ кбе ГО сйх въ своёмъ мѣ'стѣ, то нъ дбмоу влкы. нѣ^ ли съпро-тивно3); вѣ'ждам же глд, аще йпрѣмѣнѣть ГО сгіхь ёжехбтдть, нѣ~ чюдно4 *)* понёже й мы въ съвръшёніе не достыгохимь, нл. ГО части навыкохшмь и ГО части спѣтелствоуемь. невѣжам же глд не прѣмѣндти гль й глати* сё ё сло, ёже й дней не блЦи то ь). понёже сё н инь (3*) гль вѣщаетъ, й сё ы йнь, да не бядет* сълійпіе въ глѣхь. аще кто по своёмК безоумію мнить едино быти й пишетъ сё на оно й ГОнб на сё, й вънбеить ереси й хоулы й развращённа, не рйдд о сёмь, свой пожнётъв).
*) Сл. въ подд. яа стр. 461—462; въ вашемъ текстѣ престн два раза.
*) Подл. соч. на стр. 412: сіі ж, и изчіАстібіта н п»ка»йтс,’ т«г» ради и> начілстін ЗА* м'чімь* нэыд*, й дастъ, и кыстъ, и іъэыді.
’) Въ подл. на стр. 383: іъса'к» ж, пнем* или энаміні* *»* н* ыкДтіійс, на са»,"" а«4стѣ, **ѣ дамі ідадыкы* ігда жа аи нѣ* да'моу ісадыхы, нѣт ан саувротиаио;
*) Си. въ подл. на стр. 396: сіа с»у-тъ нанкын ма^жін *асс«ркдіиІа иж* л*Дн іѣдіціІнр>. Сл. также разсуждевіе подлннвнка ва стр. 408, в ва стр. 413 слова: «ацп аи жі н съкръ-*«ни» н и* а*4ж*тъ гъсакь рассбднтн ч+» глівтъ, нѣсть чмдно.
4) 7да минши ті*, Ф лъж*ансАт«лі», прѣлагйн сіа н на ы н ы иа и, ма« ідйна глмть (подл.
соч. стр. 401).
*) Въ подл. на стр. 413: емм нажнВ"*.
538
и. в. ягичъ,
Йкоже и съ 4г погыбе, понё” не іѵбрѣтаетсд на своёмь мѣстѣ * *). глат біо съ ѣ й се с едино сліть. не бХди то. инь гль нвлѣеть ѣ й инь і. й како, слышй* свѣтъ, свѣтѣи, свѢтисд, просвѣ щад, мѣсто, въмѣщёніе, срѣтёніе, обрѣтёніе, обрѣзаніе, 61, нё 61, въскрѣшёніе, оумрѣ, белѣгь, бѣгоунь, бѢжи повѣстію, бѣжй повелйтелно, прѣвратй, прѣнесй, прѣстліпй, прѣло глаг, пѣснь, пѣскь, пѣстоунь, нѢмь, сѣатель, сѣтва, сѣмд, сѣно, сѣнь, сѣди, сѣдалище, сѣдины, прѣмлідро, нрѣдан, врѣмд брѣ'мд, рѣшд, лѣность, лѣта сй ріГ' годины, лѣта птица, вѣстник, лѣствица, лѣнбсть, лѣпйвыи, съвѣст, не вѣсть, вѣнець, свѣтило, свѣтйлник, свѢща, свѣтѣщіа, невѣсто, не невѣстнаа, свѣтелъ, свѣтелство, мѣрило, вѣра, вѣтрило, вѣтры, повелйтелно же вѣтрй, вѣно, вѣчны, вѣмь, хлѣб', хлѣвина.
Нѣ'ціи же глдть* по дзьікоу нашемК (3е) нѣ™ сйце. то й бл\дй да глдть, тъчілі да на своёмь мѣстѣ 4г стоить, на своем же і, да бжгвнаа писанія не растлѣвалѵгсд 3), икоже іоніи бжтвніи й дйвніи мліжіе йздіпіа3). іѵви біо глдть* блъгарскымь дзыкіѵ йздйстса. како бсо тонькотй елинскаа йлй сирійская йлй еврейская мбжаше йздатисд дебелѣ'ишимь дзыкіѵ; вж ни сръбскымь высокый гласимъ й тѢскпыи&іь. наі р&шкыимь тончайшимъ дзыкіѵ. възёмше біо гль Со гръчьскаго дзыка сйце* «йкоусань й пимёнесы», рУшкы же глётъ* «слышашд пастыріе», йлй гви йлй вви, йлй чрѣ?1, или «не лай на мд» сй рѢ'"' не гнѣвайсд на мд, йлй «соуріочкоув кошоулю глдть, мы же «срачица», йлй «дира», мы же «разріно». сіі въсѣ и ина мніѵгя тончайша рКшкый дзыкіѵ, а иже сймь не въмѣстпвшее, іѵ блъгар-скаго дзыка въздшд* ніГѣ й прно. й іпа мніітаа. й тако іѵ сръбскаго дзыка* мХжь йлй мёчь, й прбчаа. та’ ббсънскый* ты, мы, й побнаа симъ, потб харв&тскыимь* рѣ'х йлй дѣлд, й прбчаа. прочее' педостаткыи чёшкы дзыкіѵ й словѢнскыимь. тогё ради книжёвныи отрбци не глдть сіЛ кніпк блъгйрсклх, йлй (4‘) сръбсклі, нл словѢнскаі. понёже іѵ дзыкь съста-
*) Сл. на стр. 402 подл. соч. -к так«жд« в»гыб«. . . ілнк» ні	на мк ггк с«о«-
*) Подл. стр. 403: Н-С п»н«ж« сі’ тіжчайш» итс« імиксу сімоу, т» квдн А* глстс» йк»ж« н гамтк, Ткчіі» да на аа4стк -к стінтк, на с«»«м ж< «, да кжстін4а пнсініа на растлкнаютсі.
’) Сл. въ подд- сочвиевів разсуждевіе о томъ же вопросѣ, и* стр. 396—397.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
539
виса, филосіѵфь начдть, й съ нймь до о' мжжіи йз&н'іа ради, гако" й съ двдшмь, е’гдй съставишА флтырь.
Сеж !*• свёть гь, йлй свётыи бе", съ іГбсё, на іГбсе1, хлдбы нбныд си рѢ* врйта нбнаа, преносйть, презвйтерь, ти спати 6ыша, погребеніе, грА-деть, гредй, сёлце, дрёвле, прддеть, прлдй, двёрцА, село, свётдщіа (злйто), ГрАДЖЩИ.
Съж.ъ ніі' начАлно слово, нж повиновйтелно й съвръшйтелно1), гакоже й съѣ (нѣціи же въ начдлѣ полагажть въмѣсто и. й безоуміа)2). велйкы съ мжжь, юнь, пётрь, пйвель, й побнаа сймь. м&лыи же ерць се с ’* съ нймже глеши, нанжё, ймже, фйіги|‘ йлй доу^' йлй кгпарйс* й побнаа сймь. и аще въпйшеши велйкы съ ъ въмѣсто мйлаго сёго то растлѣваеши гль й не глеши на ба Уповати, нж вънѣ, йзвръжёніе йз двора 3).
Рёмь й о Дітѣ4), еже е нисма гпстоужщее* оеіХсь гръчьскы бъ глетсд йлй зрли въсѣ бъ сы. тимоѳёи чътыи ва глетсд. й аще въпйшеши ѳимотёи, гаростеи ва" глеши, ѳнмбсь би> гарость глетсА. такоже й Со маѳеа стго егліа, аще рёши йлй (4б) въпйшеши Сѵ матёа, тб глеши о) суетнаго йлй Со махнйта. й прочаа въ тлъковани о сёмь рёчемь. о<сма, варѳоломёи, наѳа-вайдь, наѳань, аѳанбсіе, аѳшнь, ан'ѳімь, анѳёміе, аѳиногёнь, агаошнь, егойміе, агаоіи, агаѳагг’л', ѳеаісіе, ѳеіѵдорь, ѳеіѵФань, ѳеіѵпемт, ѳешна, ѳеіѵрить, ѳешстирикть, оаймасіе, аѳшномь, виѳсайда, виѳсФйгіа, віѳаніа, виѳініа, Виѳлеемъ, марѳа, ѳомайда, ефранѳбу, неФѳалймь, ѳешФиль, ѳеШФЙ-лакть. Сіа й сймь побнаа, аще не на своёмь мѣстѣ стбжт1, йсд хоулы и развращёніа сжть й ереси, гакоже й выше рёчесд.
Такоже 4*й5), се гптвоужщее писмд, въ илавлёніе глѵ.ѵ іо пбкоа й слбва Гі с, сй рѣ"\ і]гала>", фалтырь, фалсомникь, фбе, самфійнь, фблмы, фійтіГфанись, ді|'6е, риіріміи, фиФистбнь, ірали, фи^іма, 'рёліѵсь, и побнаа сймь.
к) Сл. подл. соч. стр. 403. ъ Г съіръшнтілна пнсмі.
2) Въ подл. на стр. 417 и 426 объ этоиъ рѣчь.
3) Подл. на стр. 40.4: «іънжі оу’поіі'» с-ь ’-м* жі річіінн. аірі лн жі съ ті (ичіінн нлй пн-
шішн, то н« глішн ні м оу’паііти, нь гьнѣ, 7ж« 7 нідлорл, «ъні «ъ нзіръжініі.
*) О ѳвтѣ въ подл. иа стр. 404.
‘) О у въ подл. ва стр. 404—405.
540
и. в. ягичъ,
Тако же й сё $^ёр|‘, арта|ёр|', доу|‘, фині^ь, |енюФь, ^еноФіѵнть, ^Антіе, |антбпоуль, ^ёніи, |ёникь, ма^імь, ма^имійнь, ё|я, ма^ёнтіе, йна^А-гшрь, аг|ётніе, але^йндрь, алё|іе, й пббнаа сймь. съдрьжит же мншго Гёвреискы* * гль.
И пакьі (5В) г сёбе оувѣ, Со сёбе Сѵрйнлівь, въ сёбе пришёдь, въ себѣ бывъ, вёсь, въсё мншго, йлй въсѣхь, сёбе, бр&тіе, сё йлй сё, селёніе, вйжь сёбе, себѣ вънимай, сёбе оутвръдй, сёбе накажй а).
ТАкожде й сё ё й та гптвоу^щее пйсма8)* землА, землнь, землъпо-ршднь, зн&е, звйх, зовй, знаменіе, зависть, зав&ііѵнь, збкшнь, и пріѵчаа мніѵгаа сХть.
Й мат же шлйчны глы Со сёк сё зѣлог звѣзды, звѣзда, звѣріе, звѣкы, вр&зй, боози. нѣці'ц же твбрАть въмѣсто ёгд сё въ гръчьскых ничто" мнобжае, тьчілі число дръжить, рёше шёсть.
ТАко й сё к блъгарскомоу Азыкоу й гръчьскомоу4) ни на ёдинлі по-трѣ'бл е, тьчілі сръб’скаго радй дзыка възаша сіе Т й сіе і, й състйвишд к радй сйцевых гль* гнк, 6 икмь, по нкм, пониже, коонк, твои, мок, глк, глоумлкніе, селкніе, кёже радй, кё радй, кй сй рѣ"" нки, тби, сёи, й пббнаа сим* мніѵгаа. зачдлно пйсмд й съвръшйте^но, много же й начдлно сръб*ском^ сзьікоу въд&ша. мнбго же й растлівалт сймь пйшліще кк йлй нк!кк, гръчьскы же сйце кк й йзьгавлгаеть пр&в* (5е) гль.
Т&коже й сё к* кзьікь&) е'дйнь гйвлѣеть, сё же е езыкы мніѵгыи, да не бДдеть сълійніе въ глѣхь. блъгйрціи же отрбци* ёкже радй. ііібйче не ключ&етсд сё кже, нл; сё ключйемо е* ёже. іѵбойм* же сё* е й ёй, нй ни. ие мнн же быти се к й сё і едино, не блідй то', йнь гль гавлѣ’еть. слышй* ёдиноршнын снь бжіи. й аще въпйшеши едйнорооніи, иестбріевл. ересь въибсвши писаніемъ сймь Т, два сн*а въвбдиши’). единъ сть едйн, ёдиного,
>) О Д жъ подд. сочвн. на стр. 405.
*) Похоже на то, что въ поді. сочни, на стр. 414 о различіи между • в «.
*) Въ поді. на стр. 405.
*) Извлеченіе, не совсѣмъ вѣрное, взъ словъ подівнника ва стр. 407.
*) Въ подлинникѣ на стр. 405—406, но въ другомъ сныслѣ, для различія между гре-ческвмъ уХшеоа и
*) Примѣръ •дии«*ѵАа>мм и •диаарадиіи» попалъ сюда не въ свое мѣсто со страницы поді. 401, гдѣ о разницѣ между мня рѣчь идетъ. Слѣдующій слова «ідник сН «дни >
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
541
единая, егва, евва. аще ли въпйшеши кѵва йлй сѵта йлй евжино ето что; нѣ’ истинно, нЖ въсё развращённо1), жёна бд еѵрёискы ёѵёа гл&шаетсА. й нѣ’ йма ей просто, нЖ ёѵва. йлй егда, ёже, елико, ёмоуже, ёлисйветь, ёлейзарь, ёгѵпть, ёммаоусь, ёмманоуйль, геенж, ёллины, ёлёнь, ёлеіінь, ёѵрёи, еѵгёвіе, ёѵстрйтіе, ёгстйоіе, й пббнаа ей.
Т&коже й сё 9) ю сръбскомоу дзь'ікоу съвръшйтелно ё, много же й начАЛпо* юже оулоучнше слёві же, йлй кюже да оулІчю, йлй кюже іакшвь вйдѣ, сй рѣ ' кою но. гніо поут^3) ймже ходи, твою, мою, свою, цріо, оубо-гоую, бо (6*) гйтоую, кр&сноую, дйвноую, доброю, гліо, гюргю. аще въпй-шеши гоург#, разврати гль, й сймь пббнаа. вънІтрьюдоу*) сй рѣ*^ йзн&двор.
Рёмь й о семь ь) оу-' оубо, оукрашёиі'е, оудобрёніе. въ мна>гых же пйсме начАлно е й съвръшйтелно. аще ли хбщеши оуписйти оуже ймже вёжеши любо что, зрй белъгьг оуже сй рѣ^’ оу за. хбщеши ли рёщирКшкы «оужё прійде», сръбскы же доге, зрй белѣ'гы. оуже прійде, оуже грАдеть, оуже прійти хбщеть8). съвръшйтелно же* въ жётвоу, въ сѣтвоу, въ высіѵ-тоу, въ гіЛѵбйноу. іёрёоу, архіерей, іёроѳёоу, і’ёрмолаоу, тимоѳёоу, ма-ѳёоу, андреК, й йна пббнаа сймь.
По сй1 бд вёщехь 7) никтоже можетъ издйти еротимігК, аще й аггль бй сймь пришёлъ, по^т бй> въ съ кзь'ікь не ймать, развѣ нѣ’где о> части. того ради потрѣба бы възати й> йнѣхь азыцѢх, гакоже прѣже рё$А 8).
валоивваютъ то, что въ подлинникѣ приводится ва стр. 466 въ строкѣ 11, гдѣ тоже въ строкѣ 17 о Несторіанахъ рѣчь идетъ.
*) Сл. въ подл. на стр. 406.
*) Въ подлввнивѣ на стр. 406.
’) Ожидали бы исутіс, такъ въ другихъ спискахъ и встрѣчается.
*) Здѣсь пропущено и къиѣмдсу.
*) Сл. въ подл. сочиненіи на стр. 407.
() Сообразно съ теоретическимъ различіемъ, предлагаемый въ подлиивоиъ сочивевіи стр. 407, слѣдовало бы и адѣсь »ужі (т. е. •увс, веревка) писать съ оксіею, (т. е. Уже, ужъ) съ облечевною. Прибавлю здѣсь, что м въ подл. сочиненіи на стр. 407, въ строкѣ 13, слѣдовало бы текстъ нѣсколько исправить и читать сужі съ дссіс» (вм. съ «ю).
’) Слова эти въ подлинникѣ на стр. 407. и» сн1 к» ици'1 никтож» м»жіть иротймлтоу нэдіти» в т. д. относятся къ различію между а, ж въ болгарской письменности и « влв «, су влв н въ сербской.
*) Послѣднія слова (тсг« аотрѣкс кы аъмтн Ф жзыцѣ') представляютъ со-^<ж> невѣрно понятое слѣдующее мѣсто подлинника: «міяит* ли иксу сътіссити (т. е. т>мит«У) сіену шык»7 еіія вуиждЦнмив стр. 407.
542
и. в. ягичъ,
Нл сйии выше рёнными ') сръбскыи азыкь простанѣйшіи е, блъ* гйрскыи же дзыкь пространнѣйшій ё сръбскаго сйии глы й пйсменьг А, ж, понеже мнііжае гль гавлѣют. (6б) сій же пйсмена двъ, А, ж, гакож нѣ'кое брѣмА сръблемь гавйшд а), въ блъгарѣх же начАлствоуліцеи слть й съвръшйтелнаа, й послоушна. ё же се* а же, лже, йлй ёлже, й пббнаа сйиь, шгйвлълть мпол'ы1 2 гль 3 4). ты же, іѵ писйтелю, аще въ писйніи іѵ сила1 не вънймаеши й разнствіи гліѵ, нл тъчіл крйсотѣ рі'кы вънймаеши, тб твбриши кнігл свол крйсотол пббнл црци, ёство* же сѣйніа рлкы твоел гбрши ё бллницл *).
Пакы сё землё званіе, йзвайнна, збры, възырати, възь’іралть, зрѣти, зазйрати, эазйралть, зазираніе сй рѣчь' зйзшрь, йлй заэрѣше ми, възыралть сй рѣчь гледалть йлй поглёдоують. й сё «г выжйтель мой и іъ, сй рѣчь твбрць, съмотрёніа зыжйтелева, зйжстса, зйжди, зидйніе, задати, зйдь, бъміи, звйжде, ьвйзданіе [зима, зной].
Пакы сё л) оу*’ бытіоу, пакы бьігіоу, оуста, оуши, оуслышй, юуда. сё •) оу- оукь варйцаетсА, поносйтелно же сё ё' оу, оуй, оуй разарѣли цркіѵвь. йлй й любви гль ё йлй порлгйвіа йлй прл, противл вёщи глй-сіѵмь ресА оуй.
Пакы сё7) ю съвръшйтел’но ё по сръб’скомоу кзьікоу ги сътвбрил (7*) юеси, йлй тъ да оутвръдить ю, да съхрйнить ю, да възнёть ю, й сймь побнаа, мніѵгаа сжть.
И сё к’ кртеще к, оучеще к, твбреще к, да погоубить к, оупйсі к>, възмі іё, обрѣтохш к, й сймь пббнаа.
И сё пакы і' зде, не сѣдй зде, нѣ оу на здё, до зде, поздъ нѣкогда, ш ЗДѣ.
*) Изъ подлинника видно, что подъ «сими кыии річіннммн» надо подразумевать буквы и, п.
2) С*ут жі сІ« *, м, ижі ик* нік«і К(ііл<і ііайшТ сръслТ (подл. стр. 407).
3) Въ подл. 407: «пфнипкі мніѵжи Гстк* икліють».
4) Сн. почти тЬже слова на стр. 408 подл. сочиненія.
Б)Въ подл. на стр. 416.
•) Слѣдующій за этииъ слона соотвѣтствуютъ подлиннику на стр., 427- подъ знакомъ
’) Это мѣсто напоминаетъ слова подлввннка на стр. 406: ів I и съкръшйтіАн» н т. д. -
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
543
ТАкожде й се ф ф^та глетсд, гп'ствоул;щее филйшіь, Фарёсь, фалёкь, Федймь, фісіѵн, филіміѵнь, фідь, филі^ь, и побнаа сймь.
И сё * *) й глдть нѣціи едино быти съ сймь А. блѣдословдть. мншго бо различіе йміть’ гако възвелйчишд, гако прійде врѣмд, гако блговолишд, гако въ вѣкы, гасли, газдй, гавлёніе. съпротйвное повелѣніе' гависд сймо, гавйсд скоро, блгоповелйтелно' гависд сАмо, съвръшйтелно же' гависд сй рѣ бъ гь и гависд нймь. сръблё2) же сіе съвръшйтелно мніѵжае блъгАрѣ, сице' йога, твога, свога, ты сьздА га, й сътвбриль га ёси, й абіе послёть га, й сё іс срѣте га, й прочаа мніѵгаа.
И съ3) А начдлно же е писмд• аминь амйнь, аще, азь ёсмь, аще бы, аплъ, аггль. посрѣстьвно же* а йже зла, а понёже. се йдёжеіірѣсѣ’цаетсд гль мАл' йли великь, сйце* а. а йдёже гль мало разньствоуеть, сйце* аминь, а тьі що, а мы, (7е) а твоё, а моё. съвръшйтелно* сйце' твоё, моа, свой, прѣста, прѣстаа, ёдйнаа. аще 4) ли въпйшеши ёдйнага, два м?жа глеши. йлй боішаа. сё о женѣ, доволно же к о моужи едино писмд, сіё- болша въ рождёніихь іаі' йлй чтнА прѣл гмь. й сйм' побнаа съматрѣи, да не въвёдеши х?лы й развращёніа.
И сё5) н начдствоуеть й покарѣетсд. здё о начдлстви рёчемь. пзыде, и да, й възыде, й възнёсд, й възда. повиновАтелно же' прійде, прійдѣте, припАдѢмь, пристлпимь, пріймѣмь. съвръшйтелно же твой, мой, свой, тй, шни, сй. йнАко же' йзмл й, прослАвлд и, йсплънд й, й вёдѣте й, й ври-вёдидпд й. й и н іѵ гы а глы йсплънѣеть.
Рёчемь й 6 сей®) Т, начдлно же е сё й покорйтел'но' Гіѵсйфь, юуда, ііѵнй, ісаАкь, і’акіѵв', Гіѵйль. покорйтелно же* гаврійль, гагріпль, оурійль, раФайль, димйтріе, григоріе, цріе, тріе, блвёніе, метаніе, бытіе, и сймь побнаа.
*) Сл. въ подл. на стр. 416: нлыт* жі и снці съ л'мь сеупретнкліеніі мни>жстг.е крѣпко, «фі н глютъ іднне м и съ І-л»к емдкеломірі.
а) Сл. въ подл. на стр. 407: н еу’к» и тичію въ пек»рінін Т пемецін віцішн еръкемге шлыкс.
’) Въ подл. сочнн. на стр. 414—416, но извлеченіе ие совсѣмъ точное.
*) Отсюда далѣе по подл. соч. иа стр. 416, гдѣ объ этонъ рѣчь идетъ подъ и.
1) Си. въ подл. иа стр. 412; эти слова были уже разъ приведены выше, но они лучше “Дутъ сюда.
*) Сл. въ подл. сочиненіи на стр. 411 и на стр. 416.
544
и. в. ягичъ,
ТАкожѳ1) и сё г иачАЛяо е въ нѣкы1, еже ё‘ гр'кавё, гпакби, гпАты. і зрй белѣ гы въ начАлны1 г йлй сйце г, а въ повинователны* же двѣ зрънци сё іг, а йдёже мгро, сйце мг • мгрсѵ. аще ли въпйшеши (8*) сё и мйро, то не глеши мгріѵ іѵ міѵщеи стыхь йлй міѵгсеіѵ съставлённое іѵ четыре1 ви . еді ли тьі мниши, іѵ въсоуе пйсче, ико едйно е сё г й сіе н; не бждй то, на се глеть мйрь йлй мй^но '^строеніе, сё же мгріѵ блгол-хйнное, мгріѵябсицА, смй'рнлі, тг рь, сг діѵнь, сгріа, ассгріа.
Такоже й сё с* спсь, сътвбри, свазіѵмь любве, свАзаеми, сііѵн’, са-лгмь, сйдь, сікёра, (ііѵакгмь, ёлеАкг"), сАхарь, асгрь, (кондрАть, тънко йлй съмрАкь)3), кгфя сііѵнь йлй сімеіѵнь, сгхАрь (адАмь, адь), смѢхь. аще въпйшеши смсхь, то развращавши гль, нл смѣхь. смѢАвса хАмь8), соло-мііиь, авраа нё рцй аврАмь нл авраАыь йлй аграАй4). трАхонить печАль глетсА 5). бсаннА' спей нАсь йлй спси же*), ёв’ва жизнь’), сАр’ра нё ръцй сАра, нл. сАр’рав). й аще кто съгрЬшить не вѣдыи въ ейцевы1 что, нй азь оежжалі, нл; прѣкослбвных, да не оупббпмсА скб’/ствоу невѢжамь
Сё біѵ 10) писАні'а въса растлѣнна сліть, не тъчіл. въ странѣ едйнои, нж въ Ромйни до Марйце й до Бёльгрйдь й Солоуна, тръновціи же йспрё-вишЛ блгтіА хвол. й поспѣшёніемь дръжйвнаго сё хотат* (8б) й еръб’ціи ЙСПр&ВИТІСА.
Пакы сё’ с^хёй, егмеіѵнь, легі йлй леві, п&вль йлй пАгл1, скігмёнь и прбчаа. ёгрейска п) бо пйсмена й глы іѵць еллъ гръчьекымь, гръчьска
4) Сл. на стр. 477.
*) На стр. 477 подл. 74аа жнаиь наи жий.
•) Сл. въ подл- на стр. 477.
>*) Слова зга читаются въ подлинникѣ на стр. 391.
>>) Въ подражаніе словамъ подаии. на стр. 418.
*) Извлеченіе изъ того, что въ подл. сочни, о ѵ сказано на стр. 412—413.
Какъ странно, что сюда попали этн слова со страницы 474-11 подлинника, гдѣ они въ чвелѣ врочвхъ об-ьясненіі вполнѣ понятны.
*) Сл. въ подл. стр. 481: л*н ж< и сГ" и плкы смыла' с«м4іс< Х<**і св*ѣча А0ъзп»уъь.
‘) Въ подл. на стр. 476: «трлхвиитндвск- івъстііі вічЬн».
•) Подл. стр. 476: «елміл' сТй ш.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
545
же писмена й глы мти саѵгь сръб’скымь й блъгйрскымь. да аще не бжт по □обі'ю родителей, то' вй любодѣйчища писмена нйша достйжлть, понёже іѵца іѵврйщаАчтсд й мтрь свол; не вѣдѣть. аще *) ли кто можетъ възыти на высота кромѣ лѣствицл;, саади ты, сей же лѣствици степени съкр^-іпёни СА^ще, еже саѵгь писмена й іѵдёжде й знамёніа сймь.
Рёчемь й 6 се пйсмени* 2) ѵѵ. сё главно пйсма ё* соломіѵ, міѵрѣ, віѵды, міѵгсй, ріѵдіѵвь, ніѵзѣ. сё іѵ мніѵзѣхь* іѵблаци, іѵгневе, іѵрАчжіа, іѵдры. тйкоже й (о) млже1’ ѳешрь, ѳеіѵсіё, ѳеіѵФЙнь/ й пббва сймь.
Се же о 6 ёдйномь* огнь, облакъ, одръ, орль, о бзѣ. въ покорйтел-ныи1 же сйцеф въхбддщоу ти ги, въхожёніе, йсхоженіе, вода, мбре, ибо. ©ко, фэчи, €^чи. б мнѣ, о тебѣ, о жёна1, оеіѵра, ѳеіѴФ&на, ѳеіѵсіа. іѵнь, іѵньсйца іѵ ма(жи. она, онсица б жёна1. бцК е’дйномоу, іѵцемь іѵ мнбзѣхь, бцоу іѵцемь. кйко бо іѵ3) [га виши гль. іѵ мацей, йлй б женѣ, аще не сій полбжиши на своё мѣстѣ; се о дръжить число семь десд. сё же4) пакы іѵ. велйко, похвйлно, въ оудивлёни, сйце* іѵ прѣслйвное чюдо. іѵ дивное чюдо. іѵ блгости твоей ги. іѵ бжгвныи плъче. млйтелно же’ іѵ ги спей же. іѵ ги поспѣши, іѵ влко приври, поноейтелно же* іѵ бе^акіѵннаа сънмице іоудёйскаа. іѵ невѣріе, й побпаа сймь].
[Пакы о семь5)* глдй, гако вйдѣста очи мой спсёніе твоё, по еръб-скомоу д^ыкоу глдть быти сё, ра^врйщено глдть. йбіѵ вйдѣсті, мл.жа два глдть. й како можетъ быти едино ф”ко ма; съвръшёнь; не 6ачдй то. на^ по тръніѵвекы1 гл"ѣхь, й дббры1 й^віѵдѣхь* вйдѣстЬ, йлй при^ырйетѣ. йлй б мгроніѵсица1 «рауйтасд»* нѣ’ тако. наС рауйтѣсд. поне рауйтасд мА^жьска саать, рауйтѣсд жёнскй. й вйдѣстѣ тйкоже й ніѵзѣ, й рАчці* йдеж прилёже коей рѣчи, пббнаа си мніѵга.].
[Я ндежв) прѣсѣцаетсд гль мйль й вели, ёже ё* сё, 6ѣ, та, двѣ, три, й
*) По поддай, словамъ на стр. 410 строка 24.
2) Сл. въ подл. иа стр. 408, 410, 411.
э) Здѣсь въ нашей рукописи пробѣлъ отъ утраты листа; восполнено по тексту, оставшемуся до селѣ неизвѣстнымъ, хранящемуся въ музеѣ Кіевской духовной академіи.
4) Соотвѣтствуетъ словамъ подлинника на стр. 427, строка 13—18.
*) Въ подлинномъ сочиненіи говорится объ этомъ на стр. 462—463.
*) Первыя слона напоминаютъ въ подлинникѣ иа стр. 414 строку 4 снизу.
Иміідомжіл по руеепому липу Ь	вд
546
и. в. ягпчъ,
прбчаа. тёкожс й се «у’ іѵсѣцаеть гль, е се гако* * не оу 6ѣ пришёль ча его. или1 не оу й еще прійде. тйкоже й се і, й* й, гакоже рѣхь і’оудеіѵ, й никто* прійде’, й ннктоже въ^ьіде].
[Сіа1) й побнаа сймь, аще не соу на своёмь мѣстѣ, не тъчід ра?вра-щён'іа въвб датъ, нЖ й хоулы].
[Ое же пакы іѵ мджё, апострофѣ сы ’. что же; пристдписті, два слѣпца, й коснлсд бчію ею, й вро^рѣста оочи ёю сирѣ йма. Пакьі 6 женах' дйсіа ё сё еже. привёджтсд’) цріо двы въслѣ ел. й йскръвдл еж йлй ёю. й побнаа сй. глйс. въпЭь. выа].
[Ре мь ’) и 6 титлѣ сёи ". тйтла е сйнь йлй слйва, йлй црь. йлй гакоже ё въ гь. слнце* мць* црцабца* члкь блвд, й пріѵчаа. привёде же сд, й дббро съ кю сё л', й дръжи глы сій* влка, влчца гпжа, млнци, блгть* йлй рёчеши блгть не погрѣшавши. йлй бжё, бе. йлй члвкь, члкь. то* ё].
[Пакы4) ы* въ^ёмше іѵни дйвніи млжіе іѵ словѣнскаго д^ыка съ й. іѵ гръчёскаго же се Г. й съст&вивше ы* нарёкіѵшд еры же, да не съліа-ніе блдё въ глѣхь повѣстный1, й млйтелвы1 й пріѵчіих въсѣх* ыніѵгымь біѵ вёще различіе гавлѣё].
[Такоже й сё •) і' й съ о. съёдинйвше нарёкіѵше ю. й сё пакы. 1*. къ сёмК й. състйвивше нарёкіѵшд й].
(9*) такоже сё Т къ сёмоу і, нарёкоше к, й сё т къ сёмоу іѵ съёдйнивше нарёкіѵше Ф. сіа всѣ въ пространеніе дзыкоу сёмоу йзгавиіпд®).
Рёчем* здё въкрйтцѣ й іѵ сила1 глоу’). сё / б|іа глетсд гръчьскы, сй рѣ остра, й йдеже обрѣтаете а, бпрй оусты. сё же варіа8) глетсд \ ,
*) Сл. въ подлинникѣ на стр. 404 въ строкѣ 10—11, на стр. 411 въ строкѣ 2—1 снизу, на стр. 419 въ строкѣ 5—4 снизу, на стр. 428 строка 25, въ особенности же на стр. 462 строка 21—22.
*) Примѣры заимствованы изъ подлинника иа стр. 416 въ строкѣ 10—9 снизу.
*) Извлеченіе изъ подлинника, иа стр. 424—425.
) Слова ати отчасти напоминаютъ то, что аъ подлинномъ сочиненіи на стр. 426 въ строкахъ 8—9.
*) Напоминаетъ слова подлинника на стр. 399, строка 16—19.
*) Въ ноді. иа стр. 899.
П Сл. въ подл. ва стр. 426—428.
) Въ кіевсхо* рукописи такъ: сі ж« ырЦ гаітсл, 7зи 7 тѣ'жкл «зміакцін гръ'л*.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВІЮ-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	547
еже ё тѣжка. сё ё п периспомёни, сръдёчныи гла, сйце- маУсй, ёмбуже, свазь любве, й прбчаа. сё А поносителнаа, сё > похвйлна, сё п апострофѣ, мУжскыхь гль ё, сё о дасіа жёнскыхь' іоусть 1), іоудіѳь, іоуліаніи, Гоуліта, й прбчаа. мУжьска же1 іоусть, іоустиніінь, й пббнаа сймь. сё же «• та, бѣ, сё. Сё же пакы2) ёдйно >, йдеже по чътомых кнігахъ възымаллъ съписйтеліе свѣтел'ство Сѵ бытіа йлй и) пррчьствіа, гакоже что гла; сё дваа въ чрѣвѣ прійметь, йлй въ ёгліг ре гь гви моёмоу, йлй йдёже прл съ ёрётикы, сё агавлйеть православны* рѣчи, йдёже глать* вѣрКя. въ едйного ва, йлй* йсповѣдалѵгь истинника бцУ, йлй поклонёніе сты* й чтных' йкіѵнь. сіі въсѣ православны1 сУт’. (9‘) й зрй бѣлѣгь сы ёдйнь >. А’ йдёже е’ретйчьскыА хоулы й бллдослбвіа, йдёже глать бцУ не глатп, йлй единосущна сна оцоу не пріёмлАть, йлй іѵ оц'а й сна дхь йсходить глать. й зрй белѣгы е'ретйчъскыА сй два ». да аще сйх оупйшеши, йдёже сУть правослівныхь гльі, вйдиши ли въ колика пропасть низвбдиши сёбе, окаінне; Сё же пакы, йдеже на концй ё глиста йлй послініа Павлова къ корінѳііѵмь йлй къ Филипписёшмь, йдёже толйко стйхіѵвь, сіа3) срока й крть .	. такоже й сіа чрънаа, йдёже обрѣтіетсл, й сё &
и сіі срока міла ,. й сё мёждоусрбчіе, сй р'Г коука, гакоже нѣкое іѵ-дъхнУтіе посръ рѣчи сё ,. сё же съпротивнаа ;, съпротивна гакоже что гла; оубо цръ ли еси ты; йлй пать дёслть лѣ'ть не оу ймашй й аврайма ли еси вйдѣль; хг у сё4) же велйкы1 въ різоумѣ ё, йдёже връста съвръ-шаетсА, глъ же нѣкыи по тйтліѵ йлй йнйкіѵвь въ тби връстѣ не въмѣ-ЩаетсА, е’же рёщи бжт^впо, йлй любо кои гль, да не запйналѵгсА чътл-щеи. сы 5) же белѣгь О, йдеже погрѣ(10*)шиши, да привёдеши сймь въ мѣсто погрѣшённое оно, гакоже рёщи прійде О галилейскаго (на поляхъ страницы: «2» іѵ назйрета). Сёж « по гръчьскыхь8) бръзопйсце1, да не къснить дасіёл й б^іел.
*) Кажется этотъ примѣръ здѣсь не у мѣста, имена ’івусть н *і»^дідь приводятся въ поді. сопи и. на стр. 41Б, какъ мужское съ апострофомъ, и женское съ дасіею.
г) О различномъ обозначеніи цитатъ иа стр. 429—430 подлинника.
3)	Въ подл. на стр. 428.
«) Тамъ же на стр. 428: н сі ~ йк^ѣтсрѵ лъ пнсАин1 илнкмн1 къ різЛмѣ, н т. д.
$) Въ подл. на стр. 431, строка 10.
*) Тамъ же на той же страницѣ, строка 6—8.
ВБ*
548
и. в. ягичъ,
Сій. же мы мйла въземше назнаменахіѵмь, еже й вьі вѣете, погръчь-скых же на мѣрёни назнаменйхомь ’). е макрй, врахій, филй, гфснь, йподій-столи й по бнаа сймь.
Пакы о сёмь‘ трѣзвёніе, трѣпеть, трѣсёніе, трѣві, вратй, странѣ, бранй, слова, растворенй, добрі, съвръшенй.
’Аще ли хбщеши2) отрбчд оучйти, пръвѣе’ по йног навыкшхшмь йі‘ іѵць нйши1 писйти й &’чйти въ начдлѣ* * крте помогай. крщёніемь съраспдхшмсд хви въ начдлѣ й о кртѣ е’дйномь хвйлимсд гни, по аплоу. нл. й здё нѣціи външедть хКлл глдще* крті ве помогай, й обженіе твбрдть кртоу. е же крть знаменіе бжіе на бѣсы, а не бжтво. мы же по гръчьекы1 кд-хь пйсмене1 положйхшмь зде начдло.
К^те помогай. -{-авгдс^идТкллін^опрст оу- ф^4г'*’-
Сій же пришбрѣтёна слть ншемК дзыкК* икюФывжѣшці ц ч ъ.
Тйже йз'оучивь сіё съ шбоихь 3) стрйнь (10е), потб* напйсати4) емоу с1, «за млнтвь ст\-ь фць нйши^ь», гакоже стыи ищи повелѣшд. пото на-. писати4) емоу* «цріо нвныи». тйже5)' «стыи ве», «сла й пнѣ» в), «пртаа туіце»7), «іѵче нйшь»а), «"ги помлоу-и» ві, въ шбразь ві апль. Въсд сій’) съ прилежйніемь но възрбкоу10), сй рѣчь по ербкоу йзьоучивь, да йзоущаеть добрѣ, й не дйжь емоу ни въ чёсшмь погрѣшити, йлй свол вблд сътвб-рити, ни въ слбвѣ ни въ силѣ ни въ глйсѣ. аще сйце въ мй.лѣ потрЗдишисд, мнебгаа богйтьства словёснаа въекбрѣ съберёши.
*) По оодіинвнку на стр. 481: нни жі п<кы по гръчкекых мкрінн1 нізнімінітн Т м т. д.
*) Коротенькое извлеченіе нзъ павы 18-й подлинника, на стр. 431—433. Въ кіев. рукоп. гьсі п» нн«г*... ф стыуь.
*) «зл Тж» съ и>\4н« стрлнь нз*учніь» (на стр. 443 подл.).
*) Въ главѣ 19-й подлнннвка на стр. 433—4.
•) Изъ главы 20-й подл. на стр. 437—438.
*) Изъ главы 21-1 иа стр. 438—9.
*) Изъ главы 22-й на стр. 440.
*) Изъ главы 23-й на стр. 440—441.
*) Изъ главы 24-й на стр. 441.
• I О?’ В,Ъ П0*1' Яа СТР’ ^33. тйчію гъзрскс.. . НІ дЛти нн въ Гднн» ПНСМІНН к»лю «учіннкв н кілѣгѵх н сніиуь.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
549
Тлкоже й питйкь1), аще хёщеши оучйти писати, въсё съ бѣлѣ’гы и пйсмепь да оучить. ничтб” ба> оуничиженнѣйше с въ гръцѣх' йлй въ блъ-гарѣхь йлй въ йных азыцѢхь, еже не быти бжтвны1 гль въ питйке1, йлй сёго ы, йлй бѣлѣть, й хётѣ мленіе рёщи кёмоу й чтнь глі, мніѵжае оуничй-жить е го, гакоже въ бжтвны1 оукйзахіѵмь2). й глеши гако йспрйвитисе хощеть. й не слщК основанію како гидати можетъ3); йли не вѣси, гако всщшаго бпасёніа пётрѣба о оучёніи бтрёчАть, нёже книгъ пи(11*)саніа; члкь бей вѢдць мніѵгыа кнйгы мёжеть йспрёвити* книгы же добры мніѵ-гажы лёжлть на своёмъ мѣстѣ й невѣдоми слѵгь. члкь же слшвёсень мно.-гыми вѣдіѵмь е. писаніе4) же твоё, іѵ възлюблёне, принесй патріёрхоу йлй митронолйтоу йлй архімандрйтК йлй ёпкпоу йлй йгоуменоу йлй кыих* ш токоваго чйна, даіѵни расслйдивше нліѵ сѣёніа твоё(го), аще оубо дойнъ сы, блвёніе іѵ сйх пріймеши й снь книжёвныи блдеши й наслѣникь нбііаго цртві'а. й се знйи, гако рѣчи потрѣба, сйце й бѣлѣгы въсѵбрйжаи, йлй □овелйтелнаа и сповѣснаа йлй млителнаа й пріѵчаа.
Йлй сё паккісйце5)1 ёдйноріѵбнб. ёдиноріѵйіѵ. ёдйноіѵмК, ёдйноіѵмоу, сй рѣ’' бномК. по гръчьскых біѵ въслдоу ймать сйце », зде же сйх бѣлѣгь оулишёна, й не шгавлѣеть глѣ единомъ.
’О бгослбвіи®) же рёчемь, гакоже въ плёчиноу кёснлчвсд кто, пакйі къ кр&ю възврйщаетсд й рыб'скомК плаванію побито а. тбго біѵ радй й
*) Сл. въ подл. иа стр. 436, гдѣ рѣчь о питакѣ вой: пйчі жі н пнтйкь тйк». ннчтфжі кі •уннчт*жінѣйші Г къ гръцѣ1 или влъглрѣ1 нлй ізыкь ннынх, слрмннь или ннынх, йкежі пнтікь въ снцівынл п*гр4шлнь и рлстлйть.
г) Танъ же на стр. 436: нь и въ пнсмініх ы или нных, пйчі жі ы, п*къс^д*у «улншйші въ пнтікі1, 7жі ні ѵврѣтйтнсі. чт»; 7дл ні ’8лншійн& іллв о* м4стех, ](4ті чтнь гль ріцін, еу’ннч.ч-жншн кег», йк*жі въ вжтвнмнхь •уклзйхи’і
’) Въ подд. на стр. 437: «д4т< 7 іі о«сл4дн х<Ф|Тк нлвмвнбтн. . . кік* жі лй, ідл плкм Др^гві п»т4'я ліежішн с’снввініі пвлвжнтн;... нь н книгы іціі и гд! пегрѣшйтсі ігдл пйшішн, нѣсть твлнке, ілнк* «трвчітю рлетлѣнн» пйслтн. лініѵжлі к* і члкл рл^тлнтн въ *ѴМѢ, ніжі пиелиіі к«і. члкь к* вѣдць лініѵгыі кннгы мьжіть нспрівнтн* кнйгы жі лцн н мнит* сБть прівлг» пнсініл и ні «Ѣстъ Нх КТ», тік* въліѣниютсі иквжі н рлстлѣнныні.
4) Подражаніе подзннинку на стр. 420: пввілѣнне Т кыл* йк* ижі съкиірн* ні възкѣ-стйть скеі пнсйніі пншін йлй плтрЫрх*Г нлй л«нтр*п*лйтю йлй лрхнлиндрйтв нлй іпГсквпеу или і’гі-мінву нлй кынх тлквкіг* чйнл, дл вѣждлмн рлссйднвші ні крйс*т8 Фурѣэйніл нь плш’ сѢІНІІ. ЛЦІІ •укі ДФСТФЙНЬ сй, КЛВІНІІ ф сіг* прнійтн. ...
1) Эти слова вырваны изъ совсѣмъ другой связи подлинника, на стр. 416, гдѣ о дасіи и апострофѣ рѣчь идетъ.
•) Занистаованіе нзъ подлинника иа стр. 439, о чекъ была рѣчь выше на стр. 633—4.
550
и. в. ягичъ,
рыбыи іѵбразь въ трчьскы1 пѣіііи1 въіѵбражйетсд. ил блюди йже нѣси рыба даровЫемь дха въ сйхь, да не й мй(11б)лыми видами заліівсд оудй-вишисд, гакож й въсй ёретици. прѣже бъ сы бесплътен' рёче* * сътвбримь члка по іѵбразК нйшемК й по пббію, и не ре" о плтЛскомь здйни, аще еврёие блддослбвдть, нл о дшевнѣмь здани. дша біѵ въ три іѵбразы нарйчетсд, сй рѣ'** оумь й слово йдхь, гакож й бгосліѵвци рёкіѵшд въ три лица едйного ба. ІІкоже і архіерейская бдёжда, ймѣд обточеніе бр&чинно, рѣкл про-обрйзоуеть, въсѣмь хіѵтдщимь почрпати бжтвнаа оучёпіа.
Пакы о глѣх' рёчеыь *)• бжт «-•вныа трлбы рлбы, стйдь постйдь, не-пость'іднаа, непрѣлагйемаа’) къ твбрцоу, не прѣлагйемаго’Кпованіа8), не-прѣлбжныи бже 8), плйчь на рйдо прѣложи •), огнь на рбс,к прѣлбжшаго ба*8), й аще на выше речёнаа едино й се добро * навръжеши й рёчеши* непрѣлбжнаа, то глеши непотрѣбнаа, йлй непотрѣбныи бже4). вйдиши ли ёдйно пйсмд колики хоулы вънбсит, йдёже моу мѣсто нѣсть йлй потрѣба; йлй рёщи* дваа днё прѣбогйтаго раждйё5). нѣ* тако, нл наслщестъвнаго. іѵ іѵче н&шь біѵ твбрець възёть насущный хлѣ6 хс. й на концй аще рё-чеши «а орѣвѣчны (12*) бъ», то не глеши бъ, нЖ ръцй •)* «прѣвѣчньі бъ». йлй рёщи «сй бываетъ»* два сна покйзоуеши, гакож Пестбріе. нЖ сйце пйши* •сы бываетъ й нездйнныи зйжетсд»7). нлй«сыйпрѣже сы». йлй рёши «пѣти быти» нестор'іева ересь, нл ръцй8)* «пѣть быти глйсы прпббныими». йлй къ солоунѣніѵ* йдёже гл*етсд* «тогдй съ ни въсхытийсд», й еще не въскр-шоу хоу глте. нл ръцй’)* тогді съ нйми въсхытимсд, гакоже й злагсть въ слбвѣ сі> оусбпши1 свѣтелствЬё’. йлн да не рёчеши ’) «низложити» вѣрл, нл «йзлбжити» вѣрлі правосл&вн^д. йлй ’) «чй.шлі спсеніа пріймж ймд гне й призбвл8)».
*) Сі. въ поаі. ва стр. 462 (строка 9 снизу): Нй шглѣхк плы річімь.
.*) Примѣръ, заввствоваиный изъ подзииннка на стр. 463. Въ кіев. рук.: къ тк»рц*Г ніарѣмгііаш.
*) Такъ же и этотъ примѣръ.
*) Тамъ же: ѵий жі глютъ наарѣдмгіімл, ик*жі ай ріірн «ніпФтрѣ кніа». . . й пакы ні прѣдлйжмын м, нкажі кн тйжді а*{8ліиІі ріцін: ніпетрѣ’кнын кі.
*) Въ вода, на той же-стр. 463 —4.
•) Такъ же н этотъ примѣръ, но здѣсь вѣроятно пропущено слово «нжів.
’) Въ подлинникѣ тотъ же прнвѣръ на стр. 466.
) Въ кіев. рук. прибавлено: ті «упр/зин аррчьста» • кцн. и* ръцм* н нма гй приэекк.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
551
И се 1) похвйлно въ гръцѣхь- неанёс' ана-Г. анй|Г біі црь глетсд, йже рёщи- Іі црь. илй рёщи *) пбпоу стаа стымь, й тьі глёши- «едйнь сть, ты едйнь гь», попа похвалѣеши. юк ръцй‘ едйнь сть едйнь Гь іс хс въ слйвж боу бцѴ, покйз&а несторіансѵмь ёдйного сіГа й не два, йкоже іени блддосліѵвдть. йлй глеши оу прѣнбенои пѣсни1)- «аоуратось», гакоже бырёіци'безь опаши агГли, нл ^цй «абратось», съвръшено аггльми невидимо, йлй на концй несквръныд молитвы аще рёчешв2) «съ безначдл-ным ти бцёмь й жи(12б)вотвордщим ти дхомь», то бцж на ба* прѣлагіеши. вца3) нѣ* бь*, нл рйба й по блгти мти боу. нл ръцй- «съ безначдлнЫмь его бцемь й въсёстымь й блгымь й животвбрдщіимь его дхш». сйце ръцй2)- «зане смокбвницд», й ты глёши «занё смоквы», йлй 2) «воноу звѣри», нл «воні звѣрю» ръцй. й «жива блдй», нл «жива бждеть дша моа».
«Потерь» гръекы4) глетсд «въсѣ съблюдал;», по плъти же шць глётсд «петйрь». тйкоже и двца «парѳёно» глетсд 5), сй рѣ^ «огнь двьств^д оумръщвлѣлщи», понёже двца по двьствоу глетсд, дваа же младости радй кори глетсд. ибо й мл^жь двестъвни «парѳенось» глашйетсд. «мартйресь» не глетсд «ынци», нлв) «свѣтеле», «мніѵгочестно» •) сй рѣ^ «на мнбго части». й не «водослйннь» грббь», нь •) «водослйннь». йлй «поё гви», іьк •) «поймь гви». йлй7) «дондёже проидіѵшд», нл «дондёже пройджть людіе твой», илй рёщи8 *)- съмиреніа «на пліт мирень». нѣ* безКмнѣйша члка іс гнѣваж-щагосд. ’Іиль’)- оумь зрд ба*. ’ІйсКс- понёже сись, ѳйра- вѣнець 10).
И се вѣждь чътівь ёѴліе, йдеже сліть б бци глы йлй 6 хъ йдеже глеть чій е снь, [й на конёць п) речеши- въ врѣмд іі> вънгіде і с*. йлй- въстйвши
Въ подлинномъ сочиненіи на стр. 466.
*) Въ подл-на стр. 467 тотъ же примѣръ.
э) Въ кіев. рук. кцл ко.
*) Изъ подливнаго сочиненія иа стр. 468.
*) Въ подлинникѣ иа стр. 469.
*) Въ подлинникѣ на стр. 470
’) Въ подлинникѣ этотъ примѣръ на стр. 481.
*) Въ подлинникѣ толкуется объ этоиъ выраженіи подъ ѵ иа стр 412: йжі гійтк ио-проантн нити иші но поръ мнриь, сіи жі «но п«рк ехмирініо».
’) На стр. 479 подлинника.
10) Въ подлинникѣ на стр. 476.
Продолженіе н окончаніе статьи эавметновано изъ рунописн, принадлежащей нынѣ музею прн Кіевской духовной академіи № 116.
552
и. в. ягичъ,
мріймь. й сё на^нймена йнл бцл, йлй не сймого ха тога глйвша къ ’юудёи). йлй 6 архіёреоу глёте’ егоже даровА, въ гръчёскы ба) глет’’ ашь дбрисіын, си рѣ егоже дароуи * 1 *). йлй въ дѣаній да не рёчеши’ и> деи)філѣ, йлѵ о; ѳешфиле ’). йлй’ въ лѣпотл сд ійблѣче іъ. въ гръчьскы бог въ блголѣпіе
глть.
Колйко 3) частіи ё кніжевства; з'. пръво* чьтёніе по дѣаній)4). второе’ протлъкованіе. третіе’ дзьій же й ’історіа по рХцѣ йзданіе. четврѣтое’ го-тбвослбві'а обрѣтеніе, пдтое’ нагланіе ц) съмыслъ. шёстое’ сждо твореній, йже лоучше ё въсѣ* йже въ тёхни. что же ё концй 5) кнйжействоу; йже никогй съгрѣшати ни б ёдйнои лё^и нй б мнйгьі’ йбо) погрѣшали! б единой лё$и, варварство ё’ и> мнагй же, солйкй^мб. варварство ё погрѣшали б лё^и, йлй състлшалій по одѣаніи, сй рѣ по бѣлѣзѣ, ёже по нй не глати. что ё солйкизмо; едино съ дроугй съплётенно лё&'а. Сіа дозё.
’И сё вѣ’жь’) ёже ё гбрши нестбріевы ереси* ёже хрістіане твбрд по-брйтйство, й привбддть аплъ Г ёгліе свѣ'телѣ своей прѣлъсти, и пагоубныд нѣкыд молйтвы. й проповѣдай двѣ" бжтвѣ, Й ДВ’Б крідёніи.1
'Или сіценни на вѣнчані пръвѣе цѣлоуеи невѣста, гакоже бй ж себѣ женл нарёклъ, йлй вѣнчйсд съ нёл; с? цѣлованіемъ:	.
Къ ва же самѣ" 7) млтвл простйрал, гако къ премждрйй азь оули-шены разоума, еда нѣкто въкоусивь, млтвы о мйѣ пролѣеть* да оцѣетй безмѣрнаа наша прѣгрѣшёніа млтивыи влка, й въсѣ* насъ да вълбжй въ стра свои, ёже ё начдло въсѣкои прѣмл;дрбсти' й да а) дха блгти въ на, ико”' дрёвле апліо й некнйжныд прѣмХдрьі да гавй. понеж' мьі не га’ко вѣци дръзноухш на сё, жк[га]гако рйбы н^потрѣбньі, прѣслоушйні'а оубойвшесд, лоббвныимь нѣкыимь повинжйшесд, съѣ етжзж въкрйтцѣ й^гавйхіІ). тѣм
х) Въ подшивкѣ ва стр. 4ѲО.
*) Въ поді. сочввевін объ этомъ рѣчь ва стр. 480.
•) Имаечевіе взъ павы ва стр. 482—483 подл. сочиненія.
4) чжтаі ѵдѣміѵ'*'.
1) Въ поді. лучше жниць.
•) полахъ отмѣчено къ этову мѣсту зри жрѣдъ. Эта вставка имѣетъ отношеніе
къ подлииинжу ма стр. 457, ио о цѣлоианіи иеиѣсты вѣнчающимъ сиищеииикомъ нъ под-
шивкѣ ие говорится ничего.
*) Изъ главы 40-Д подшивка, иа стр. 485—487.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
553
ила да шёсв’іе по нёи блідё, да не въ непрохіѵнаа пйзвбдимсд. вѣцё гла, гако“ хбтдть' невѣ’жам же плти праваго дръжйтисд, йлй Ситрътѵскьі добры кнігъ, йлй й сёго нерадиваго кзыка, моудрѣйшаго же въ писйнй й блго-хоудбжнаго, аще кои йнь, пйче же въ разоумѣ челчтва вёщше, глю же сръбскаго’ понё блгтію хвою йспрйвишесе, й сй кнігоу дббрбу обрѣть, вса въ свой поуть прйвёши.
Слыша бо нѣкіе глющек? *) сё нбвойзвоно ё, сё же стйропзвбно. іѵ тъщеты, не вѣ’дѣ еще гако й вётхомоу й новомоу зйвѣтЬ' единъ творецъ ё й ншвыи іѵ стараго йзрасте.
Сіа йже зё назнаменахій, да боудл на пбз!< оучдщй й прочитавши, гако да сіе доброе поутьшёствіе, съ всйкы йсправлён'іемь гіоушествоующе, въ вѣчный покои достигнё, блгтію й члколюбіемь га нашего іг ха, ёмоу-же побаеть въсѣ'ка слйва, чьсть й поклйнѣніе, съ бе;начднымь егб ищемъ, й въсёсты й блгы й жйвотвбрдщй его дхо ннѣ й прно й въ вѣкы вѣкіомъ амінь.
М 7 СИ ПНСМ ЧНСЛШ {СНІ Н Д(»4 Елъгсрскм (ЪСПвМІН*ХШ.
Неожиданно, и послѣ того какъ уже былъ отпечатанъ листъ 34-ой, нашлась еще одна до селѣ совсѣмъ неизвѣстная рукопись «Словесъ вкратцѣ избранныхъ» изъ кнвги Константина грамматика. Указаніемъ па нее я обязанъ любезности профессора Кіевской дух. академіи К. Д. Попова, да пе только указаніемъ, а также точнымъ сличеніемъ текста набраннаго уже по одной рукописи съ рукописнымъ же текстомъ другой рукописи. Оказалось, какъ и можно было ожидать, что обѣ рукописи удивительно сходятся: за исключеніемъ нѣкоторыхъ очень неважныхъ орѳографическихъ особенностей, почта никакой разницы между обоими списками нѣтъ. Но одно большое преимущество Кіевской рукописи заключается въ томъ, что въ ней наша статья сполна уцѣлѣла. Итакъ благодаря обязательному содѣйствію К. Д. Попова, я могъ заднимъ числомъ восполнить пробѣлы нашей рукописи текстомъ кіевскимъ, столь близко подходящимъ къ нашему. Подробнѣе о рукописи (сборникъ XVI столѣтія), въ которой эта статья помѣщается на лл. 216—236, скажемъ ниже въ «Поправкахъ и дополненіяхъ».
*) Напоквваетъ слова подл. въ главѣ пятой, на стр. 899.
554
п. в. ягичъ,
6.
Переходъ сочиненія Константина грамматика въ литературу русскую.
а)	Напечатанный въ предыдущемъ (на стр. 535—553) текстъ сокращеннаго сочиненія Константина грамматика служитъ доказательствомъ тому, что этотъ трудъ въ сокращенномъ видѣ былъ извѣстенъ также за предѣлами Сербіи* а именно въ Валахіи и Молдавіи. Орѳографическіе пріемы обоихъ списковъ, на основаніи которыхъ этотъ текстъ здѣсь печатается, въ особенности по отношенію къ буквѣ а, употребленной здѣсь не только на болгарскій но и на русскій ладъ, проще всего объясняются предположеніемъ, что оба списка статьи сдѣланы въ Молдавіи, въ какомъ либо монастырѣ, пограничномъ съ этнографической стихіею русской. О кіевскомъ спискѣ даже и сомнѣнія быть не можетъ, такъ какъ по крайней мѣрѣ одна часть сборника, въ который попала наша статья, безспорно написана въ молдавскомъ монастырѣ аСлатина». Но близкія сношенія Молдавіи съ Россіей) заставляютъ ожидить, что черезъ Молдавію сочиненіе Константина проникало и дальше, въ глубь Россіи. Принимая въ соображеніе важность статьи для «писарей» церковныхъ книгъ того времени, мы должны бы скорѣе удивляться, если бы не нашлось слѣдовъ этого сочиненія въ Россіи, чѣмъ считать неожиданностью появленіе ихъ въ литературѣ русской. Въ самомъ дѣлѣ уже описатели славянскихъ рукописей синодальной библіотеки указали на сходство одной грамматической статьи, попавшей въ синодальную рукопись сочиненій Максима грека (она значится по старому каталогу подъ №491, по новому соблюдаемому въ Описаніи подъ № 191), съ текстомъ сокращенной статьи Константина грамматика, напечатаннымъ^ В. И. Григоровича. Указаніе это вѣрно; въ зависимости упомянутой статьи отъ сочиненія Константина грамматика нельзя сомнѣваться. Она окружена, правда, съ обоихъ концовъ, орѳографическими разсуждёніями позднѣйшаго русскаго типа, о которыхъ у пасъ рѣчь впереди; но это доказываетъ только, что въ XVI столѣтіи синодальная же рукопись принадлежитъ этому времени— рядомъ съ ново написанными статьями, толковавшими о «буквѣ» (т. е азбукѣ) или «грамотѣ», разыскивали также готовый матеріалъ прежней эпохи, изъ котораго вынимали то, что подходило подъ ихъ вкусы, позволяя себѣ при этомъ расширенія и передѣлки.
РАЗСУЖДЕНІЯ СГАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
555
Таже самая статья отыскана потомъ мною въ рукописи св.-троицкой сергіевой Лавры, въ сборникѣ № 740, принадлежащемъ второй половинѣ XVII вѣка, гдѣ она помѣщается рядомъ съ статьею «Надппсаніе словень-скимъ дзыкомъ о бЬ'ковицѣ рекже о азбКцѣ и о ед буквахъ рекше словахъ», которая у насъ на очереди ниже. Текстъ статьи Сергіевской рукописи совпадаетъ вполнѣ съ синодальнымъ, разночтеній почти и нѣтъ.
Какъ же поступилъ неизвѣстный компиляторъ въ данномъ случаѣ? У него очевидно былъ подъ руками по крайней мѣрѣ сокращенный изводъ язь полнаго сочиненія Константина грамматика. Только объ имени автора онъ не заботился, оно у него оставлено безъ вниманія. Какъ почти всегда весь старый и новый грамматическій матеріалъ приводится анонимно, безъ указанія имени авторовъ, такъ и эти отрывки изъ сочиненія Константина попали въ упомянутыя рукописи синодальной и троицкой библіотеки безъ малѣйшаго указанія, кѣмъ и откуда заимствованы. Намъ же прежде всего надлежитъ констатировать Фактъ, что русская передѣлка, о которой здѣсь рѣчь идетъ, основана на трудѣ Константина грамматика въ сокращенномъ видѣ его, т. е. на знакомствѣ съ однимъ изъ многочисленныхъ списковъ извода изъ полнаго сочиненія. Но изъ этой статьи не сдѣлано извлеченіе въ полномъ объемѣ ея, она вошла въ передѣлку русскую только отрывками, при чемъ не соблюденъ даже порядокъ изложенія самой статьи, а видна произвольная перетасовка отдѣльныхъ отрывковъ.
Сначала вынуто изъ статьи то, что въ полномъ сочиненіи (въ нашемъ изданіи на стр. 426—431) излагается въ главахъ 15—18-ой, подъ заглавіемъ «іѵ силауъ гласоу*», то же самое въ изводѣ на стр. 546—547 нашего изданія. Заимствованіе доходить до буквальнаго совпаденія со словами извода; только слѣдующихъ словъ «оЦіа ні в'кодн внутрь но Изгони вѵѵнъ на дворъ» я не нахожу ни въ полномъ сочиненіи ни въ изводѣ; они могутъ быть названы прибавкою кампилятора. Но уже здѣсь кромѣ маленькой путаницы, происшедшей въ печатаемомъ ниже текстѣ, вѣроятно отъ того, что ни тотъ пи другой списокъ его не отличается доброкачественностью, противъ подлинной статьи замѣтно еще расширеніе ея вычисленіемъ такихъ надстрочныхъ знаковъ, о которыхъ у Константина нигдѣ и помипу нѣтъ. Эта прибавка касается знаковъ: ис©, сккады, каліоура, кін'дили, приг.ыльца, какыкы ит. д. Все это прибавлено вѣроятно на почвѣ русской, о чемъ мы будемъ говорить ниже; въ подлинномъ сочиненіи Константина сдѣланъ только намекъ на по
556
и. в. ягичъ,
добные знаки (на стр. 427): «соут* жі н нна съ віа^гы въ грьчьскы , нъ къ слокѣн сккі^ъ не въносіть иу ннѣ».
Второй отрывокъ передѣлки начинается словами «Речем же пакъі зде 1 о титлѣ сей», въ подлинномъ сочиненіи онъ помѣщенъ уже на стр. 424 — 425, стало быть раньше того, о чемъ была рѣчь въ первомъ отрывкѣ; въ изводѣ также предшествуетъ тому, что сказано «о снлауъ гласоу» (на стр. 546). Здѣсь сходство буквальное, оно продолжается до словъ «бе же пакы»— велйкых к разумѣ есть», которыя, какъ отрывокъ третій, опять буквально заимствованы изъ того же извода (сл. въ подлинномъ сочиненіи на стр. 428 — 429, въ сокращенномъ 547), только что не соблюдена очередь изложенія: въ полномъ сочвненіи, а также въ изводѣ, существуетъ совсѣмъ другой порядокъ. Не видно причины, почему русская передѣлка не шла по стопамъ своего несомнѣннаго первообраза. Это такой же произволъ по отношенію къ изводу изъ полнаго сочиненія Константина грамматика, какой мы отмѣтили выше въ самомъ этомъ изводѣ по отношенію къ полному сочиненію.
Новый, по нашему раздѣленію четвертый, отрывокъ соотвѣтствуетъ тому, что въ подлинномъ сочиненіи разсказано на стр. 429 — 430 нашего изданія, въ сокращ. на стр. 547. И здѣсь заимствованіе относится къ сокращенной статьѣ, съ буквальной передачею ея текста; оно распространяется на нѣсколько словъ, которыхъ въ полномъ сочиненіи даже вовсе нѣтъ—самое убѣдительное свидѣтельство, что въ Россіи пользовались преимущественно изводомъ, а не полнымъ сочиненіемъ Константина.
Пятый отрывокъ опять не представляетъ непосредственнаго продолженія четвертаго, а касается того, что въ подлинномъ сочиненіи изложено на стр. 431, въ сокращ. 547. И здѣсь видно полнѣйшее согласіе съ изводомъ; по нашему тексту можно даже, опредѣлить, что въ томъ спискѣ, который былъ подъ руками русскаго пересказщнка, находились также слова: “СЙ оулмшіна выша изыкб силъ' и вжсткй алжённомб й нзкраниол*^», которыхъ въ иныхъ редакціяхъ извода теперь уже нѣтъ (напр. въ нашей и кіевской на стр. 547, они пропущены, должны же стоять въ самомъ концѣ страницы). Замѣтить можно еще и то, что этотъ пятый отрывокъ, судя во порядку изложенія въ изводѣ, долженъ бы примкнуть прямо къ отрывку третьему, отрывокъ же четвертый въ сравненіи съ обыкновенными текстами взвода представляетъ вставку или интерполяцію, попавшую какъ бы не въ свое мѣсто.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
557
Отрывокъ шестой заимствованъ тоже буквально изъ извода, только и онъ попалъ сюда не по очереди, въ которой излагается текстъ въ изводѣ; въ подлинникѣ онъ относится къ страницамъ 413 и 410, въ сокращенномъ пересказѣ къ стр. 544—5, т. е. передаетъ текстъ, помѣщенный въ полномъ сочиненіи и въ изводѣ гораздо раньше всего разсказаннаго въ предыдущихъ отрывкахъ.
Ъ)	За этими отрывками изъ извода Константинова сочиненія слѣдуетъ въ нашихъ двухъ рукописяхъ особая статья (II), озаглавленная такъ: «Річілѵ жі здѣ і ѵѵ бікеа1 си рѣ* ѵѵ слѵѵка1 азбЬцѢ, како пислті нх (разночтеніе: пишіоса) к* коелѵждо складі и како вір\*ь' и1 кадждо сила различтѵ полл-гаІтса». Статья эта очень знаменательна въ смыслѣ дальнѣйшаго распространенія ученія Константинова. Здѣсь сдѣлана попытка составить какъ бы въ одно цѣлое всѣ замѣчанія его, относящія къ орѳографическому употребленію отдѣльныхъ буквъ, причемъ канвою долженъ былъ послужить алфавитный порядокъ. Только эта попытка какъ будто не доведена до ковца. Послѣ замѣтокъ относительно употребленія буквъ а, б, к, г, д, і, пропущено ж, потомъ опять идутъ замѣчанія о з, ?, н, і, сюда прибавлено также г; дальше продолжаются замѣтки о і;, л, м, пропущено н, отмѣчено вкратцѣ с, ф или д, указано на различныя значенія начертаній о, со, ѵѵ, потомъ на ю, и—а, и наконецъ говорится о у, т. е. су. Почти цѣлая половина азбуки, въ особенности начиная съ буквы р, осталась не внесенной въ эту компиляцію, или же, быть можетъ, въ вашихъ, до сихъ поръ единственныхъ спискахъ, одна часть алфавита случайно потерялась или пропущена? Какъ бы то ни было, во всякомъ случаѣ обращаетъ на себя вниманіе то обстоятельство, что подобнаго рода свода въ сочиненіи Константина или въ изводѣ изъ его труда не имѣется, а между тѣмъ въ частностяхъ зависимость этого алфавитнаго свода отъ труда Константинова не подлежитъ ни малѣйшему сомнѣнію. Это покажетъ подробный анализъ статьи, который будетъ сейчасъ представленъ. Итакъ въ этой по содержательности очень незначптельной, но по компилятивному составу довольно замѣчательной статьѣ дѣло идетъ о попыткѣ нѣкоторой систематизаціи, сдѣланной несомнѣнно уже на почвѣ русской, о попыткѣ изложенія въ алфавитномъ порядкѣ всѣхъ тѣхъ орѳографическихъ замѣчаній, которыя безъ соблюденія какого-либо порядка разбросаны какъ въ полномъ сочиненіи Константина такъ въ изводѣ изъ него. Что эта попытка сдѣлана уже на почвѣ русской, это я заключаю: во-первыхъ изъ употребленія названія «складъ» для греческаго аѵХХбфѵ); въ
558
и. в. ягичъ,
сочиненіи Константина и въ выше напечатанномъ изводѣ изъ него это выраженіе еще не встрѣчается, тогда какъ въ статьяхъ русскаго происхожденія оно самое обыкновенное. Вовторыхъ русское происхожденіе этого свода явствуетъ также изъ примѣси къ отрывкамъ Константиновскимъ частичекъ, заимствованныхъ изъ одной статьи русской, которая въ русскихъ сборникахъ довольно часто встрѣчается подъ заглавіемъ «Сила существу книжнаго слова».
Зависимость статьи отъ ученія Константинова выйдетъ наружу изъ слѣдующаго анализа ея и сопоставленія съ текстомъ извода. Начало ея заимствовано почти буквально изъ того мѣста извода, которое соотвѣтствуетъ изложенію подлиннаго сочиненія на стр. 414—415.
Синодальной списокъ русской передѣлки:
Й съ а 7 сть начіан» пнсмі.
І.чъ і’смь, сзъ сг8 жн<8, ідал«ъ, л-ірАлмъ, іціі, а’ггаь гнь, ІКаъ, ам(нь, амГ. пвсрідстпін» жі. а’ 7жі сістн, а нжі дітн, а пвні'жі. сі нд4жі прісіціітсд ГЛАГОЛЪ МІАЪ ИЛИ ПАНКЪ, ейці. А Нд4жі ГЛЛГвЛЬ МІАЪ рлЗНЬСТ18Г, СИЦГ А ты, А МЫ, А Т«»і СІ, А М»і «Н». СЬПрШИТІЛМ» жі сііцг пртлЪ, ІдіиаК аціі аи напнші іді-НА А ДКІЖДЫ ИЛИ К»АШ»І и, мІжа ГЛІШН. сі • жімі. дмвлмв жі 7 сть 5 ал8жі 7дін» пнслі» с!Г («Аша к рвждінны» ’іЦІАНА, НЛН чТиа прі ГМЬ, Н СН ПвДвЕНАА. СМАТрЛЙ ДА НІ ЕПДІШН Х8АЫ Н рАЗЕрЛЦіІнІД.
Буковинскій списокъ извода (сл. стр. 543):
Й СЪ & НАЧАЛИ» жі Г пнсма’ а’мннь амина, АЦІІ, АЗЪ «СМЬ, 'аціі сы', а1Ілъ, 7ггль.
пвсрѣдстьін» жі* а нжі сѣсти, А нжі снці а НДІЖІ, А НЖІ ЗЛА, А пвніжі. сі' ндіжі прѣсѣ-ЦАІТСД ГЛЬ МІл' ИЛИ ПАНКА, СНЦІ 1 . А НДІЖІ ГЛЬ лЦл» рАЗНЬСТКвуіТЬ, СНЦГ АМННЬ, А ты ЦІ», А МЫ, А ткві, А Мві. СЪКрЪШНТІАНв ЖІ СНЦІ' Т««і, М«І, СЕЛА, прѣстл, ПрѢсТАА, 6ДИ-НАА. АЦІІ АН КЪПНШІШН вДННАИ, ДКА мІЖА ГЛІШН. или сіл’шаа, сі' • жінѣ. декели» ЖІ Ів Ц’ меужн вднне писмд сіі* солша къ реждініи^ъ Гйі, или чтні прѣж гмь, и сим’ пфенаа. съма-Тр4н ДА НІ КЪКІДІШН Х*ІаЫ н рлзкрлціініл.
Сопоставленіе обоихъ текстовъ доказываетъ здѣсь, что русская редакція въ нѣкоторыхъ мѣстахъ испорчена такъ, что безъ помощи извода не даетъ никакого смысла.
Буква в не давала Константину повода для какихъ-либо замѣчаній; только во главѣ о титлѣ сказано у него, что «боже» можно написать съ титлою, въ видѣ сокращенія и какъ ы и какъ бже. Для Константина было еще все равно, писать-ли сокращенное слово съ ж или безъ этой буквы. Въ русской же передѣлкѣ проповѣдывается уже позднѣйшее правило, по которому ж не слѣдовало пропускать. Вообще подъ букву в попали здѣсь отрывки изъ статьи, встрѣчающейся, какъ выше сказано, довольно часто въ русскихъ спискахъ, подъ заглавіемъ «Онла соуцііствоу книжнаго письма». Она существуетъ въ различныхъ, краткихъ и обширныхъ, ре
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
559
дакціяхъ, будетъ же напечатана и въ этомъ сборникѣ ниже. Но компиляторъ не довольствовался этимъ, а подъ ту-же букву к онъ внесъ, совсѣмъ безъ надобности, еще перечень страдательныхъ Формъ глагола «нити». Это онъ взялъ изъ статьи «о восьми частяхъ слова» (сл. въ нашемъ изданіи на стр. 340 и 339).
Буквы к, г, д не представляютъ ничего достопримѣчателыіаго. Подъ буквою і приведено нѣсколько примѣровъ встрѣчающихся въ русской статьѣ «Начало буквамъ по орѳографіи».
Заимствованіе изъ Константинова извода видно опять подъ буквами з, и, і, г, что можно доказать слѣдующимъ сопоставленіемъ:
Текстъ Синодальноб библіотека:
Й сі з' внжднтіль, знжді(ті)"’, здкнжі, з-кмѵ/злв, злы1.
Н сі плкы зд4 ты, эд-к или оиді, ф-ндн ф яд4, позді ніквгдл, н про-юд.
Й сі и нлчллъсткбі” и покорді’тсА. эд4 • млчілъсткі річ'і' НЗЫДІ, И КЗЫДІ, И КЫСТК, и діетъ, інлкож или" дітн, нжі, индѣ. п«ЕІнвклтілнвх- твой, мои, йіні, ти, сій. зклтілн«ж' нзмб іі, просллклю іі, прнкі-А< и км-іств ігі, ’і ихъ, мпигы глы нспфлнаГ.
Річім ’і о і • нлчллнож істъ и покори-ТІЛИР. НЛЧЛЛНОЖ оуво* ’іНЛЪ,’іиІЛЪ, ’іСЙЪ, '«», ЮІ Лі, ’іОСНфъ, ’іОуДЛ, ’івні. ПРКврнТІЛН» ЖІ- Г«рй', оурІНЛЪ, Рлфлнлъ, дмйтріі, Григорій, цлрні, іыггіі, и сим подоено*.
То ко  о сіи у'* илчолноістъ к н*к-«тн1, іжі істъ* ѵ^коно, ѵпоквн, ѵпЁ-т“- зри кілігы, л' іичілны1 у у Нлн СИИ< у. к покннокітілнъіх ж« Д«^ ", с»Ці у- мѵро, ’і оірі нопкшішй сі И’ мкро, т« ні глішн мѵро ф ліо-фій стых, или міѵѵсіш състлкліноі ® чітыріх ки. ідл лн ммншн, йко •’аино істъ сі V н сіі в; ні к^дн т», й> сИіпншчі. но сі глітъ- миръ »ли мирно оустроініі. сі жі мѵри> лгооухіииоі, муроиоснцы, АмѵрнИ, сгдіѵ, сѵріл, лссѵріл. й прочлЖ
си ПОДОВНЛД.
Буковинскій списокъ изнода (стр. 542):
Й сі з* зыжднтілъ мои и гъ, сн р4чк ткорцъ, съліотрініл зыжднтіліпо, зиждітсд, зижди. ЗИДІНІІ, и т. д.
И СІ' ПЛКЫ I' ?ДІ', иі с-кдй зді', ні’’ оу но зді', дозді, позд-к н-ікогді, ф зд-к.
Тамъ же на стр. 543:
Й сі' и НОЧАЛСТЕФуіТЪ и поклр-іітсд. зді о нлчАлсткн річіли* нзыді, и до, и вы и къзыді, и ЕЪ^НІСА, И КЪЗДО. ПОЯННОКІТІЛНО Жі* ПрІИДІ, ПрІН-д-кті, прнііід-кмк, приступили, прінм-клш. съкръ-шнтілно жг тлей, лівй, слой, ти, іѵн'й, си. йн4ко же измай, иростйлА и, йсплъна и, и кід-кті и, и іірнкі диішА іі, й мниігыа глы нсплън-кітъ (стр. 543).
Річімь и о сіи Г нлчално жі і с'і и* поко-рнтілно* ’ішенфъ, ’юудл, ’иѵні, ’іелікъ, ’іікиік, . 9 ,	,	,	, г	,	’
іимлк. покорнтілно жг глкріиль, глѵріилъ, оурі-ИЛЪ, рлфлйлъ, ДИМЙтрІІ, Григоріі, ЦрІІ, тріі, Е.ІЕІ-ИІІ, МІТІНІІ, КЫТІІ, И СИМЪ ПОЕНЛЛ.
Тамъ же на стр. 544:
Т4к«жді и’ с'і у- илчАлно Т къ н-ккых, іжі 6' ѵрклнл, ѴПЛКОИ, ГПЛТЫ. И* Зри Еіл-кгы. къ нлчалных у ИЛИ СНЦІ у. о’ къ покннвклтіл-ны1 жі дк-к' эръ'нци сі у, о йдіжі иѵ’ро, сн-ці му • муріѵ. 7ірі ли къпйшіиін с'і и’- мнрв, то иі глішн лѵгриі ф ліиіірін стыр,, или лііѵгсі-ш състлкліннві ф чітыріх кн. кдл ли ты лшншн, й> късоуіпнсчі, ь’кв едино « сі' г ,і сіі и; ні кади то. на сі глітъ’ миръ или мйрио Встроініі, сія ліѵріѵ клгоарнноі, мѵріѵно-снцд, сміг рна, тіг ръ, сѵдіѵнъ, с'ѵріл, лссѵріл.
560
и. в. ягичъ,
И здѣсь сопоставленіе свидѣтельствуетъ не только о несомнѣнной зависимости русской передѣлки отъ извода изъ Константинова сочиненія, но также о большой испорченности русскаго текста.
Подъ буквами к и л не сказано ничего замѣчательнаго. Подъ м попало опять извлеченіе изъ вышеупомянутой статьи русской «сила существу книжнаго писанія». Подъ с продолжается заимствованіе изъ Константинова извода, но смѣшавное съ другими элементами:
Синодальный списокъ.
С' сйсъ, спс« ншь, а гдк нідвсі, спасі на, СПАСИ НЫ, СПЛСТІ н4съ. Т« (СІ СКЛАДА пнші ніп«крыт«. съоузв сжіз^імн, салѴ, с'г{4рь, сгіГ, сіліракъ, сДррл, Л НІ САра ПИШИ.
БуковинскіВ списокъ извода (стр. 544).
Такажді н сі с* сТсъ, сътаврн, СкАзіѴМЬ ЛЮССІ, СКАЗАІЛІН, сііѵн', СЛАГАЛИ, САДЪ, СІКІрЛ, . . . СА^АрЬ, «І'РЬ, . . . сълірл'кь, . . . СІІѴНЬ НЛН СІМІШНЬ, сі-ррь. . . са'р'ра, ні ръцн сл'рл нж сарра. . .
Послѣ буквы с непосредственно продолжается разсказъ о ф и потомъ о и>, опять почти все буквально заимствовано изъ извода, какъ доказываетъ слѣдующее сопоставленіе:
Синодальный списокъ:
И ф ѳ днта гаітса нлн фі'ртъ* фара-инъ, дара, дндъ, днлнД, фаріс, фнлнппь, и ,ПвДвКНЛА СИМЪ.
Річіі ’і • СІ* <*>' СІ 00 ГЛАВНА пнслііѵ ість* міѵгсій, сіѵа«аІа, лмѵрі, ршаь, Ш сі и> мніѵз'к1' шбалцы, йснікі, іѵрБжІА, іѵ-дры, іѵтр«цы, шчн. сі о • ідінв* »ць, «-ЕАЛКЪ, «гнь, «трекъ, «трвчл, «р(л)ль, «дръ, • ЕЙ-к, • МН'Ъ, • тіе4. «’ пвкорнтілны1 ЖІ СНЦГ ЕрДАЦіБ г$, (рждініі, нсрждініі. іѵ жіна1' дівдврл, діодосьа, дівдана. іѵнъ, іѵнъѴнца • мБжн. она, «неніи » Жін4. е4к« е« Фавниіи глъ • мБжн или « жінк, лфі ні сіл о’ (сідмь діса); сі же па'кн Ш илнкоі зелтіаи» нарнцлатеА* ^патіа-иві» «ыс«чайшй глсш глі(тсд), пншітсж снцг ІѴГлВбіНЛ («ГАТСТЕЛ, IV ЕЛГТН ТЕвіЖ ГН. IV ДИВИ»! ЧФДв, IV ЕАДЕІѴ ЧЛКвЛКЕчІ, IV «I-АМЕ«І сжО мрдіі, и> асія-ГТАІ аЛТН ЕЖІЛ, іѵыликві* застБаліиІі. мдтнанві жг ш ГН спсн>, (ѵгн («саіон*. П*м«снтілн«>-<В мгкріл иоТ кшаквміи ’іі»-Д"кн, йлі мрлзЗмІл віоГ.
Буконннскій списокъ взвода:
Й сі' Ф фіта ГЛІТСА, . . фнлнппь, фаріеь, фадікь, фіДНАІЕ, фіеіѵн, фнлілііѵнь, фідь, фнліДь. н пвдвЕнал енліь (стр. 543).
РіЧІЛІЬ Н • СІ* ПНСМІНН IV, сі' глйнв ПІІСЛІА 5' с«л«міѵ, міѵр'к, кніды, ліилген, ріѵдіѵіь, ніѵэк. сі іѵ лсніѵз-кхБ' іѵкллцн, іѵгніеі, иіржжіа. іѵдры. . . сі' ЖІ о » ідннвмь' ~ГНЬ, «ЕЛЛКЬ, •-дрь, ерль,.« ез-Ь. въ п«к«рнтілнынх жі снцг (ъх«ДАф«у тн гн, въ^вЗінІі, нс)(«жініі, («да, мврі, не«, Окв, еЭчн, ^чн, • АІН'Ь, • тіві. • жіна1' дішра, дііѵфіна, дііѵсіл, іѵнь, іѵньснца іѵ мЙжн, •на, «ненца • жіна1' вцБ вдйнвмеу, іѵціаіъ и> мніѵз'кхь, «ц«у іѵціліь. как« е« Фивншн гль • м4жн н • жін'і, аціі ні сіа пвлвжншн на се»Т лііет-к; и сі' • •дрьжнть чнсл« «, сі' жі п4кы іѵ аілнкв п«х«ілнв еъ «удналжніі снцГ и пр'кслІЕнві чюдв, іѵ днвиві чюдв, іѵ елг«стн тв»іі гн— лслтнЕнв11' іѵ гн спей жі, іѵ гн пвеігкшн жі. пвнвснтіли«ж. . . . іѵ н»ірІа, іѵ віз^лііа. . . . (стр. 545).
Слѣдуетъ замѣтка, относящаяся къ буквѣ ю, въ которой несмотря на краткость ея поражаетъ слѣдующее неожиданное обстоятельство. Первыхъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	561
словъ этой замѣтки въ обыкновенныхъ редакціяхъ извода нѣтъ, но за-то они имѣются въ -полномъ сочиненіи Константина въ слѣдующемъ видѣ:
Русскій синодальный списокъ:	Текстъ полнаго сочиненія (на стр. 416 стрк.
3 внизу).
'I сі ю нлчХльстеВГ' й покораТса'	Ю тЛкожді нлчільстл^іть и покаріітсг
зд-1 • нлчлльстеін річТ. йношл, йгъ,	йно, йнь, йжі, йгь, юноша, юніѵші.
юніць, юніцл, йдб, «ніЙаВ.
Обѣ эти замѣтки, хотя и не совпадаютъ буквально, все-же на столько блвзки другъ другу, что было бы трудно допустить простую случайность. Придется прибѣгнуть къ объясненію другого рода; надо будетъ допустить, что въ томъ не дошедшемъ до насъ спискѣ извода, который послужилъ источникомъ для русскаго извлеченія или передѣлки, въ сравненіи съ обыкновенными списками, заключалось нѣсколькими словами больше о ю. Съ объясненіемъ подобнаго рода можно примириться уже потому, что дѣйствительно и между существующими списками извода есть разногласія. Такъ примѣры, приводимые выше подъ ю, т. е. слова «юноша, югъ, юніць, йніца, юдй, кнѣюдй» находятся дѣйствительно также въ изводѣ, только не по нашему, а по Григоровичеву списку, подъ Ах 36. Непосредственное продолженіе той же замѣтки о ю опять совпадаетъ не съ полнымъ текстомъ сочиненія Константинова, а съ изводомъ:
Русскій синодальный списокъ: съкіршнтілно' ты ги сътіорнлъ й •сй, нлн ріцін црко*, тъ' Дл оуткірдн й', ті ДЛ ЕЪЗНІсТ Й, Н СіГ ПОДОЕНЛА.
Текстъ извода (на стр. 542):
Плкы сі' ю' съЕръшнтілно е по еръкскомоу-хзыксу ГН СЪТЕОрНЛ й вен, НЛН ТІ' ДЛ 0^'ТКрЪ-днть й, дл съхрлннть й, дл еъзнГть й, н сймь подленлл мниіглл с*ть.
Дальше идетъ разсказъ о іа—а, въ которомъ опять русская редакція почти буквально совпадаетъ съ изводомъ, какъ видно изъ слѣдующаго сопоставленія:
Русскій синодальный списокъ: Й сі га-д глют ніцын ідіно еытн с’ СИ а. ЕЛАДОСЛШЕА. МНІѴГО ЕЕ РЛЗЛНЧІІ* ИмК * НКО ЕЪЗЕІЛНЧНШЛСА, ико прінді РІМА, ПЕНСА, ВКНШЛСА, НКЛІНСА, “*»», НЗДН, ПСЛН. СЪПрОТИЕНОІ по-ЫЛІНІІ* НАНСА СЙМ», ПЕНСА СКОрО. СЛГОЯОВІЛНТІЛНОЖ' ПВНСІ. СЪЕірШН-Тілн» • ПЕНСА, СИ р-к* КГЪ ГЬ *| ПЕНСА Нл, I ЛЕІІ послТ А, ср-кті А, и СЪТЕОрНЛ А ІСН, Й Е/ЛЧЛЙ.
ИлеіѣдоЕЕЖІЕ во ууеможу «шву I.
Текстъ извода (ва стр. 543):
И сі' га слать нкціи едина еытн съ енмь а. Ел-кдлслбЕАть. мниіго ео рлэлнчіі нлгёть. “КО ЕЪЗЕІЛНЧНША, ИКО ПрІНДІ ЕрІМА, НКО елгоеолншд, ико еъ еікы, ислн, издй, и-КЛІНІІ. СЪПрОТИЕНОІ ПОЕІЛІНІГ ЙкНСД с4мо, ПЕНСА ск4ро. КЛГОПОЕІЛНТІЛИО* й-енса сХмо. съпръшнтілно жі- йпнед СН рѣчь къ гь н пенса нАмь.......н
СЪТЕІрНЛЬ й вен, Н ЛЕІЕ яослітъ и, н сі іс еріті й, ' ярічлл лммйглл.
86
562
и. в. ягичъ,
И послѣдняя буква у (т. е. оу) охактеризована въ русской передѣлкѣ
почти тѣми же словами, какъ въ изводѣ:
Текстъ синодальны!:
Тлкфжді н сі у Шс-кцлѴглъ, «сть сі, ик«" ні «у ск ярнші чл іг», нлн' и як” н« «у нлишн, нлн' н« оу «рі'мяі, н лрочлд.
Текстъ извода (стр. 546):
Тікожді н сі* оу Фс-кцліть гллголь, есть жі сі, ико' н« оу ск прншіль члсъ іго, нлн* ні «у и’ прі прінді. . .
Послѣ замѣтокъ, относящихся къ буквамъ, на очереди надстрочные знаки. И здѣсь заимствованіе изъ извода не подлежатъ сомнѣнію.
Текстъ синодальный:
Съ ж« лпястрофь * и> мвжі сый: н’ коснвсл й>чІк Ій, н’ лрязркстл шли* «й, сн рТ НМЛ. лікы шжінл длснл’ и 7 сть • лрніід^тсл црк ДІЫ ІЪ сл-к*" Іл> і нскрньніл іл> нлн «й, н* ЛОДОСНЛЛ сн". івГіль, ілйд.
Текстъ извода (стр. 546):
Сі' жі пікы ш між* ллострофь сн ’ чт» жі; лрнствліістл дкі' слклцл н’ к4сноусі в’чім в’м н’ првзр-кст-к очи ей, сн р-к или. лікы в’ жін* д4с!л “' лрнкідКтсі црм дкіы «ъ-слкдь еі, и нскрънеі еі нлн ей, н’ лодікнл сймь. гліс, іъпл, кыл.
Наконецъ и въ заключительныхъ словахъ этой статьи отзывается предостереженіе Константина грамматика. Выраженія, «хулы и развращенія» заимствованы изъ его лексикона; въ сочиненіи его постоянно дѣлается внушеніе читателю опасаться развращенія и хулы. Достаточно сличить слова русской статьи «дціе не нл ское мѣстѣ С5ть, не точТю рд.зкрдіренТА кведі, но Гі уЗлы» съ собственнымъ изреченіемъ Константина, хоть бы слѣдующимъ: «тлкожде и къ късѣ1 глѣ1 рд<!тлѣкд еть, діре на скоі мѣстѣ не іѵнрѣтаетсе. н ні тькмо растлѣкаеть, нь н уоулы воудоутыг (стр. 402); или съ словами: «аціе развращеніи не къкедбть и уоулы» (стр. 399), «къ пйсмене1 соупротиклкнТа н рл.зкрдціенТд. не тьчТю же нь н ублы» (стр. 390). Такимъ же языкомъ говоритъ также изводъ, сл. напр. слѣдующее мѣсто: «А кънбснть ереси н уоулы н рд.зкрдцйнТа».
г) Третья статейка озаглавлена «іѵ състакленТн сліѵкъ лзБЬчныуъ», она распространяется о такъ называемыхъ сложныхъ буквахъ славянскаго алфавита, и цѣликомъ замствована изъ извода, только въ разсказѣ русской передѣлки соблюденъ нѣсколько иной порядокъ, чуть ли не лучшій, чѣмъ въ изводѣ.
Сижодыьшыі списокъ:	Кіевскіе текстъ (стр. 546):
С« жі алкн ы.^«‘зьмаіі ии! дингій	Плкы ы, кьзімші «ны дйкніи
мвжіі Ф слміаьскл ишл сь ь, Ф грічіскл-	лыужП ф «лмійсклт» жзыкл <ь ь Ф грьчьсклгл
г» сі I, н сыдЫіаіі ы илрір«вл еры.	с, „• ,кст^1Н(и, Ы) ц,^ік«іиі кры жі, Л*
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
563
Синодальны! списокъ: токожді и’ сі і’, н сі' о съі діиііші, норі-кошо ю'. н’ сі пікн 1 н сімв' а соідінік’-ш<, норікошо й. и сі и> н к сімб ” съ-вдінніші <В норікошо істъ. сіі >сд  роскростр«нін!і изыкв нзлвжншс, дл ні слМніі кід” къ гл-к)(ъ погкстны н’ млткіны н’ к* лрочіГ «с-кГ мншгнм со воціТ різлнчіі’ ислліо.
Кіеискій текстъ (стр. 546):
ні съліініі коудоуть къ глогол-кук пок-кстнынуъ н молитілкныіцк и’прочіщжі къс-куъ. мнитымъ кйжіціімъ різлнчіі ислиітс. тіккжді н сі і н сі о съідиннкші норікоші ю. н сі пікы съ-стйнкші і сі А н* нірікоиіі ы. тікожді н’ сі і кь сі’моу ё сьст4кнші и’ норкоші
К." н сі т къ сімоу съіднннкші: и> норікоші СР. Си късі къ ріспрострінівніі ів’зыкоу СІМОу іГ зыксннші.
I.
СЭ тон силѣ кнТжнои. річГ зДѢ въкрацѣ і іѵ сіілах глсь.
1.	вГё / 6^ Га глётсд гречёки, сирѣ* остра, йдѣя ббрѣтаётсд, бпри оусты. сГа же б^Га не в’води’ внітръ, но изгони" вшнъ надвор, понея острй / сея варіа \ ея есть тёка, опирАющГ ёд горло, сё есть перелиспо-мёнГ г», сйріГ срчный гла, сйце' мссі-си, ёмКяже, съоузь, любве й прб-чад. сё апостри-Фь велйкГй* «ъ. сГа похв&лна, А сГа поносйтелна. м^я-скых гль есть сё. дасіі (і нде глётсд чашка) ѵ женьски1' Гоудѵѳь, оулГа-ній, іо^лита, й прбчаа мКяскад, й подобна си*. сГё піісма глетсд \\, исю ”, сквйды ", ижица г, ёртйца или ръчнГкъ камера л, йнде глетсд перисноменГ, кейдйма ”, запатад >, постолГа;, прибылца!, кавыкы у», фйли г» ').
2.	же пакы здѣ іі титлѣ сій титла есть сінъ йлГ едва, йлй цртв/е, гакоя есть* бгъ, гь, црь, елнце, мць, црца, бца, члвкъ, й прбчад. приввъ же съ ёю сё ' й дръжй* глы сГй' влка, влчца, бца, гжа, млнць, блгть. или речёши блть, не погрѣш&ёши. йлй члвкъ' чліеь, тоже есть!
3.	Сеже пйкы великых в разумѣ есть, идѣя верста съврыпаётсд, глаю же нѣкій по титло інако, в1 той врьстѣ не вмѣщйётсд, ёже рещи бжет^веное, или любо кои глагблъ, да не запГн&ютсд чтЬ’іцГй.
*) Въ рукоп. тр. серг. Л. фнлн . гіл
36*
564
и. в. ягичъ,
вГй бѣлѣгь О идѣя аще погрѣшити, сирѣ4' йще опиіпешсд, да приведшій си в мѣсто погрѣшеноё ино, гакоя рещи- прГйдё к1)Сл2)га-галѵлъйска.
4.	Сеж паки еді’но >, йдѣя по чтимы* кнГга* възймаіо списателГе свѣ-,дѣтество и была йли и пррчествГа, гако" что гліо; сё’ двад въ чревѣ ,прГйметъ. или- рече гь гви моём?, йлй’ йдѣя прд есть съ ёретикы, оігав-ллде православны1 рѣ'чи, йдѣ" гліоть вѣр?іб въ ёдГна бга. йли йспор’ндуіб лйстйн&о бцу, йли поклоненіе чтны* ики). сГд всд православны* сіГть. и ,зри бѣлѣ'гъ сы ёдГнъ. а йдѣя еретический х?лы й блддослбвГд, йдѣя гла-агбліо бц!< не глати, йлй ёдГносК'щна сна иц? не прГёлкГ, йли и) оца і и) вена дха йсходити глагблю". й зрй бѣлѣ’гы ёретискыё .сй два «. да аще си1 воупишеши, йдѣ" сХть православны1 глы, вйдиіпи ли, в* коликѣ прбпасть нГи’водиши себѣ 3), шкадннё.
Оё же пакы, йдѣя на концй ёгліета йли посланГа кое аНла 4), или житГа сты*, йли канК, йдѣя толйко стихи, сіа срока гі крть *$*. такоже й сіа . чрьні, йдѣя обрѣтйётсд й сё. «<-. ?.	.—
5.	Сё же і по грѣчески* брьзопйсце*, да не косые" дасіёюйли о^Гёю. сГа оулишена быта газыкі? сем? й бжьств? бжном? і йзбраном?. сГа мы взёше назнаменДхом1, ё й вы вѣегѣ по грѣчеки* на мѣреній назнамснйти есть’ мйрко, влахіа *), і|гили, ѵф6нь, йподГйстоли, й подобънад си.
6.	бгрѣйскад бо пйсмена й гл*ы шць греческьГ, греческіе же пйс-менй й глы мти с?ть бблга’ски' й серь’бки*. да аще несетъ по подобію раРтеліё *), то ні любодѣйчища пйсмена нйша постижю’, понея й)ца іѵвращаютсд й мйтерь свою не вѣ’дд*. аще лй йто ыожё" възыти на высотѣ кромѣ лѣ'ствицы, сКди ти, сей же лѣ’стници степёні съкр?шені с!(ще, ёже с8ть пйсмеиа, ? одѣжи, й зи&меиГд симъ.
*) Въ ру«. тр. серг. *. ’і?, такъ и надо читать.
*) О Ашмр*.
•) Лучше въ рукоп. тр. серг. я. скл.
«) На пмихъ поправка: Лклі, въ тр. серг. >. только Ллі.
) Описка ви. ,НХ|1( і0 . п рук тр серг л точио мкъ
•) Читай: редитімй, такъ дѣйствительно исправлено въ рук. серг
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
565
II.
Річі жі .здѣ' і ѵѵ бйквл1. сіірѣ иі слѵѵка1 дзбъцѢ, како пислтГн1 *) ккоіжо скллді. и како кір^' и1 кдджо сила рдзлннѵѵ полагдітсд.
Й съ а есть нач&лно писме. азъ ёсмь азъ бгК живК, а дамъ, авраамъ, аще, аггль гнь, аіілъ, амГнь, амй. посрествено"* а ёже сѣ’сти, а йже дати, а понеже, сё йдѣ'же пресецаётсд глаголъ мёлъ йли великъ, сйце. а йдѣ'же глаголь мёлъ, разньств^'е сйце* а ты, а мы, а. твоё сё, а моё оно. съверіпително же сйце* пртад ёдінад. аще ли напйше" ёдінаа двйжы, йли бо'шоё и, мКжа глеши. сё о женѣ', довблно" ёсть о мІжГ ёдіно нисмо, сіе* боіша в ршженны1 Гшана, йли* чтна пре" гмь, й сй* подобная, сматрдй, да не введёши хКлы й развращёнід.
бё в ё* бгъ, сътворивый всдческад, бгъ богш. да бга пишете без глагблд, б ъ ба" ты“ пиши съ глаголё, бга бгъ. да пйшіо бжГё ймд без жи-вѣтей* бйе бё* бйд бий, ты“ пишй* бжіе бже бжід бжій. а бі’оршдичГно ймд с* добро пишй* бца бце. Сѵпашеё пиши сйце* бшзи йже не сътвориіпа нбсе й землд да погибнК”. безакбніё, й ты пишй съ двѣма землдми* без’а-кбнГё. страдална оубо залога времдна сйце гліотсд. пребыв’іпеё* бихК мд, протджённое непредѣ'леноё*я) бігахК мд, настоящее* быо ма, по малѣ бы-вёкхцеё* бити мд хота, б^длщеё* бити мд йміГ. страдална" сЬ'ть тйко* біёсд, біёшисд, біётсд, біёвасд, біётасд, біётесд, бьёмсд, бьютсд.
©е к: вбзрите, въ’зрйте, вйдите, велите, вы, вн!?тръ, йнГти.
её г' ги, гь, гмь нши Гсъ хмь, гь гбсплдё, гл*еть, глетсд, гліотъ, глагблй •), говорите.
бе д- дво стад бца, дѣвица, дѣ'ва, два, двѣ, двдъ, двы.
бе г ёсть, естество, естество, ёства едіна4), ёгді, еда, кртдще.
*) На поляхъ разночтеніе: пншмса, въ рук. тр. серг. л. эти слова внесены въ текстъ, такъ что рялохъ иалисаио: пнсітТ 1,пнш8тсл>.
*) Въ рук. тр. серг. лавры ніпрідѣдим.
’) Въ рук. тр. серг. л. ГМГСЛНТІ.
*) Надъ этимъ словоиъ приписано между строками: «нлчінм», нъ рук. тр. серг. л. нъ теветѣ: нлчлАноі ідімТ.
566
и. в. ягичъ,
й се е е звател'ноё, пишёсд за его й за ёд и за и1, гако" бы рёщи. избавй ё'й спеть ё, оучдще ё, възми ё, твоё, моё, мнГмоё, даёмоё, й прочад.
Й сё я1 зижитёль, зижетё, з’движе, зѣліс, зло, злы1.
1 се паки здѣ тьі, здѣ йлй ондѣ, Сѵиди іѵздѣ, позде нѣкогда, и прбчад.
Й се и начальствѣ й покордётсд, здѣ’ о начальствё речё' йзыде, и взыде, й бысть, й дасть. Гнако"' йма дАти, йже, индѣ. повГнователно"-твой, мой, иінГ, тй, сГй. звателно"' йзмК й, прославлю й, приведеші и, вмѣсто ёгб і ихъ, мнсбгы гльі йсполндё, сйце оубо Г, і и д пишюса въ прилКчающихсд мѣсте1 й за ё, й за их, и ю за ёд,
Речё і’ 6 Г. начато" есть й покорйтелно. начално" оубо’ іиль, ійГль, ГсАкъ, Гако, Гбі’ль, Госифъ, Гоуда, і’бні. покорйтелно"' гаврй, оурГйлъ, раФайлъ, дмйтрГё, григбрГй, цариё, бытіё, й сй подобна а.
Тако" Г о сёй г. начално есть в нѣ'кши1, ёже есть- гркана, гпакои, ѵпаты, зрй бетѣ гы. вначйлных г г, или сйце г. в* повінователны1 же двѣ, сйце г* мѵро. Г аще напйшешй сё и* мйро, то не глеши мѵро мощёи сты1, йлй мшѵсе& съставленоё (ѵ четырехх вй. ёда ли мнГши, гако ёдГно есть сё г и сіё н; не бХд тб, іі> сКёпишче. но сё глеты миръ йлй мирно оустроёнГё, се"' мѵріл блгооухАнноё, мѵронбсицы, ^мѵр’иХ, тгръ, сѵдй), сѵрГі, ассѵрГа, й прочад сй подобвад.
Й сё к начано ё й посрене' к^титель хвъ, крестити, крестите, ктб, каковъ, в' тебѣ, й прочад.
Оё л' люди глите, ловйте, любите, любите, й прочад.
лг млтъ, млтва, міѵѵсёй въ ёгѵгіте, мартамъ, сестра мо»ѵсёѵова, і марГа магдалынГ. всѣ1 мйреи бе’ възмѣта пиши ёкладб, аще й сты сйь. еді н!^ бці пишй по въ’метб* ыріа, мрГе. млтва, мчнца, по въ’ыетб. мблёше, мойба, моли, молисд, тб всё склёдб пншГ, не покрывАй.
с' спсъ, спсе ишь, а гдѣ ийдобе, спасё на, спасй ны, спастГ нёсъ, тб всё складо пиші, не покрыто, съоузо, свезйёми, салг, сѵхАрь, сѵГо, со-ыракъ, сАрра, а не сара пишй.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 567
И | д ѳиті глетсд, йли Фертъ* Фараонъ, ѳйра, видъ, ѳилй^, Фарёс, Филиппъ, й подобнад симъ.
Рече і о сё іѵ. сё оо главно писмш есть* міѵѵсей, сіѵлбма, міѵре, ри)вь. іѵ сё іѵ мніѵзѣ1. (й)) обблацйі, (іѵ) обгнёве, (сі1) обрйкіД, (и)) оодрьі, іѵтріѵцы, обчй.
Оё «• о баѣ 6 ёдГном бцѣ, облакъ, огнь, бтро, бтрочі. отроковица о мнѣ, о тебѣ, брёлъ, одръ, в* покорйтелны1 же сйце* в'ходдщК Гіі, вхоженіё, йсхоженіё. іѵ жена1- ѳебдора, ѳеодосьд, ѳеоѳава, сѵ онъ сице, о мііжи- онй, бсица, о женѣ, кйко бо шгавйши гль б мКжи йли б женѣ, аще не сіа сё^мьдесд;
ве* паки и! великое звйтелно нарицаётсд, звателное* высочайшій глеи) глетсд, пишетсд сйце- іѵ глКбіна богйтествѣ, іѵ блгти твоёД ги, іѵ дивное чюдо, іѵ влкіѵ члколюбчё, іѵ великое бжіё млрдіё, іѵ всепѣтаё мти бжіа, іѵ великое заступленіе. млтивноё же* іѵТи спаси*, іѵ ги поспѣши*, поноейтелно*' іѵ невѣрГд ваше, без’аконній іюдѣй, іѵ" неразУмід ваше.
І сё ю начальствѣ й покордёсд. здѣ о начальствГи рече* юноша, югъ, юнецъ, юнГца, юдУ, внѣюдУ. съвершително*- ты ги сътворй ю ёсй, йли рещи црко, тъ да оутверди ю, тъ да възнесё ю, й сй подобнад.
Й се и д. гліо нѣ'цый ёдіно быти с сй А. блддосліѵвд. мніѵго бо различіе ймК~- гако възвелйчишасд, гако прійде врёмд, гависд, гавишасд, гав-леисд, гамо*, йзди, гасли, съпроти'вноё повелѣніе* гависд сѣ'мо, гависд скоро, блгоповелитёно*- йвисе. съвершително*- гависд, сирѣ* бгъ ?ь і гависд на. і абіе послё д, срѣте д, й сътворй д ёсй, й прочад.
Такоже й сё у:) іѵсѣцйё гль, есть* сё гако- не оу бѣ' пришё ча его, илй- іГ лѣ” не оу ймаши, или- не оу врёмд, й прбчад.
Съ же апостріѵФь , іѵ мКже1 сый- й коснКсд оочію ёю, й прозрѣста ѳэчй ею, сирѣ* йма. пйкы іѵ женах, даейа и , й есть*- приведХтсд цріо Двы въелѣ’4 ед, і йскрьнеа ед, йли ёю, и подобнад сй- вопль, вайд.
вматрдй да не введёши хіілы й ра’вращенід. аще не на своё мѣ'(стѣ) сііть, не точію ра’вращенід введе, но й хіілы. молю* та господине, ведко
*) Лучше въ руколисв тр. серг. л. «у.
568
и. в. ягичъ,
писйві'ё бжгвеное’ пиши нелѣностно, срадѣнГё', й с теплою вѣрою й съ ввГманГё*, й съ блговоленіё', й съ блгодйренГё’, да мзК велию въспрГ-ймеши здѣ, й в б!(д!(щій вѣл въздйсть тебѣ бгъ нетлѣннад блгад свод.
III.
(Э състдкленГн сліѵкъ азвъчны1. па ра’пространенГе слокіска языка.
Се* паки ы* взьмше анГ дивнГй мКжГе іѵ словеньска языка сі ь, іѵ гречекаго” сё Г, й съёдГнівіпе ьі нарекоша ёрйі. также й сё Г, и съ о съ-ёдінГвше, нарекоша ю. и сё паки Г, й к сем8 а, соёдГнГвше, нарекоша и. й сё іѵ, й к семХ т, съёдГнив’ше Ф, нарекоша іѵтъ. сід всд в распространеніе газьпЛ йзлбжйша, да не сліаніе’ б^дё" в глѣхъ повѣстных й млтве-ных й в* прочи1 всѣ1, мніѵгй* бо вещё* различіе’ гавлдіо.
7.
Поправки и дополненія.
Оба текста сочиненія Константинова, какъ полное такъ сокращенное, отпечатаны здѣсь вѣрно по подлинникамъ, со соблюденіемъ всѣхъ особенностей правописанія и графики. Богатыя средства академической типогра.-фіи боролись успѣшно съ затрудненіями очень нелегкаго набора. Но тутъ обнаружился одинъ недостатокъ шрифта. Когда наборъ уже былъ отпечатанъ, оказалось, что иногда въ печатномъ текстѣ то надстрочные знаки то цѣлыя буквы вмѣстѣ съ надстрочными прибавками, не оттиснулись ясно на бумагѣ, оставивъ вмѣсто себя пустые пробѣлы, въ родѣ слѣдующихъ: на стр. 389 въ строкѣ 23 динѣ вм. единѣ, стр. 406 строка 23 га вм. егда, стр. 415 строка 7 же ли е вм. же ли '7, и т. д. Въ особенности досадно, что такимъ образомъ стушевалось надстрочное д, напр. на стр. 394 строка 8 посрѣ вм. посрѣ, іЬ. строка 10 ск4нТн вм. ск-інТи, прѣ вм. прѣ (тоже самое 424.^14, 453. 13), 413 строка 8 сънѣ вм. сънѣ, стр. 415 строка 9 ега вм. ега, 418 стрк. 19 къелѣ вм. късл-4; или надстрочное с: на стр. 402 строка 18, 406 стрк. 8 снизу, 416,1, 415.7: нѣ вм. ні, 416 стрк. 6
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
569
оукѣ вм. оукѣ (433 стрк. 14 тоже самое), 433 стрк. 17 і вм.7; или надстрочное ч: 395 стрк. 5 внизу, 416. 20: рс вм. рі, 422 стрк. 18 сіі рѣ вм. сй рѣ, 461 стрк. 11 сирѣ си. сн рѣ, 463 стрк. 22 ршіи вм. рЕши.
Въ частностяхъ замѣчены еще слѣдующія опечатки:
На стр. 383 въ строкѣ 4-й послѣ перечня буквъ ѣ ъ слѣдуетъ еще прибавитъ знакъ * (такъ называемый «паерокъ»). — На стр. 384 стрк. 11 снизу вм. писаки надо читать пнсаннх, іЬ. стрк. 4 снизу: іѵ късакы1' лучше читать: іѵ къ саліых', такъ какъ въ рукописи надъ перечеркнутымъ к написано лг, смыслъ оглавленія слѣдующій: іѵ (зс. томъ, какъ) къ саліыуъ пис-ліінсуь прѣткоренТіМк иліень полагають къ осиокаиТи плдёнТе;—на стр. 386 стрк. 15 снизу: въ словѣ съгір^тсі, въ подлинникѣ надъ ѣ приписано і, стало быть лучше читать: съпрЁтсі;— на стр. 387 стрк. 13 снизу кие'.зе читай кнші<м; на стр. 390 стрк. 13 п 14 въ подлинникѣ въ іѵБр^щшиі и іѵг.рѣщітсЕ оба раза перечеркнуто ѣ и надъ нимъ написано і; ІЬ. стрк. 14 вм. ні — и читай ні — и (т. е. въ 18-й главизнѣ); на стр. 391 стрк. 12 въ текстѣ по късѣліь стлъпо, но вмѣсто късѣ/иь должно быть надо читать кітъсѢлаь; — на стр. 394 въ строкѣ 3 снизу надо вычеркнуть прибавленное на поляхъ 9°, такъ какъ новая страница подлинника начинается только на стр. 395 въ строкѣ 5-ой; — стр. 397 стрк. 12 вм. глтсе читай гЛтсе, ІЬ. стрк. 18 вм. ф ксѣх читай Ф въсѣх;—на стр. 398 стрк. 18 вм. да- (въ концѣ строки) читай да; на стр. 401 стрк. 17 полюТщи исправь въ полющіе, на стр. 402 въ строкѣ 6 не слѣдовало печатать прѣткориши, лучше оставить такъ какъ въ подлинникѣ: прѣткорн; іЬ. стрк. 11 вм. блюдете въ подлин. блюдѢ-тш съ лишнимъ надстрочнымъ с; на стр. 403 стрк. 20 Ф вс&у въ подлин. ® късѣх;— на стр. 407 стрк. 12: оужЕ съ ію невѣрно передаетъ смыслъ, вм. съ ею надо читать или съ \-ію или же выписать буквами: съ оЦТію;— на стр. 410 въ строкахъ 2 — 6 внизу рядомъ съ іѵ и о надо было различать третье о, оно по теоріи Константиновой писалось внутри собирательныхъ словъ: кода, ліорі, и въ началѣ словъ ед. числа: огнь, бвлакь; но единственный списокъ Константинова сочиненія не соблюдаетъ этой разницы;—на стр. 411 въ примѣчаніи подъ строкою надо прибавить, что ожидаемый глаголъ—Финиши; настр. 412 стрк. 12 вм. уоцн слѣдовало напечатать уотЕ, такъ какъ въ подлинникѣ щ передѣлано въ т; ІЬ. стр. 26 читай прис&ннык;—стр. 415 стрк. 11 снизу вм. ико читай а»х; іЬ. стрк. 10 снизу вм. «выти оу» читай Бытйоу; ІЬ. стрк. 8 снизу вм. о сІісіиТи читай «« спсіни»; — на стр. 421 стрк. 22 вм. енли читай сіліь; на стр. 422
570
и. в. ягичъ,
стрк. 12 вм. соуше читай соу*ціе;—на стр. 424 стрк. 3 вілнкл^г читай ке-лнклАг; на стр. 425 стрк. 2 не быти читай не быти; іЬ. стрк. 21 читай: нь «Т доврыи1; іЬ. 23 вм. шкѣнП читай: нев^нТГ. Примѣчаніе 1-е къ этой страницѣ оказывается лишнимъ, такъ какъ въ подлинникѣ правильно написано прѣтворн; на стр. 426 стрк. 7 вм. пйсмендд лучше было бы напечатать лйсменн, потому что въ подлин. два л передѣланы въ и;—на стр. 427 въ строкѣ 7-ой внизу, послѣ слова чнсл>5 слѣдовало начать новую строку: г плкы же се; — на стр. 428 стрк. 3 вм. толйко и1 читай толнко с1 (т. е. толнко стнуокь); ІЬ. стрк. 11 снизу! исправь въ е; на стр. 429 стрк. 10 вм. нд лицТи* читай: нд лйцТ и1; на стр. 431 стрк. 8 читай гръчьекы1; — на стр. 432 примѣчаніе 3-е не выдерживаетъ критики; не о синтагмѣ Вла-старя рѣчь идетъ въ текстѣ, а о канонѣ, отдѣльныя стихиры котораго чередуются такъ, что всѣ вмѣстѣ представляютъ алфавитный порядокъ буквъ;— на стр. 435 стрк. 1. ткь исправь въ твъ, ІЬ. стрк. 6 снизу читай: нсплъ-нкнТн; — на стр. 436 стрк. 14 снизу читай: нлй й влъглрѣ*; на стр. 438 стрк. 9 вм. трце чистой трце; на стр. 441 стрк. 7 снизу читай: съткс-рикѣ;— на стр. 443 стрк. 19 вм. дондеть читай: дд ндеть; на стр. 460 стрк. 21 читай Кгриль; на стр. 451 стрк. 13 читай: ідолѵѵжрткнАл; на стр. 456 стрк. 6 читай такъ; дціе" не и’, то "л, то'Г'; іЬ. стрк. 13 вм.! читай в*; —на стр. 464 стрк. 1 — 2 произошла путаница: крайнее слово первой строки читай нБнАго, крайнее же слово второй строки дръзновлкнГс; іЬ. стрк. 10 снизу (въ примѣчаніи 5-мъ) читай ёуеѵѵт]6т);— на стр. 465 стрк. 4 вм. глшн читай глеши, іЬ. стрк. 13 гать читай глеть, іЬ. 27 прТйлеу* читай прТнмь; на стр. 476 въ прим. 12 читай: Ё-гсікадбреѵос; — на стр. 480 стрк. 6 читай пришь'ше; іЬ. стрк. 19 читайпонк", іЬ. стрк. 26—27 читай гръчьско*; на стр. 481 стрк. 7 читай оумртвнше, ІЬ. стрк. 12 вм. кже читай еже.
Надо еще прибавить, что иногда въ томъ или другомъ словѣ не отразилось на бумагѣ удареніе; на пр. довольно часто оно стушевалось въ е, въ бы , не всегда оттисвулось на буквѣ ѣ, въ особенности гдѣ надъѣ стоитъ уже д; такъ и при другихъ гласныхъ съ надстрочными с или д удареніе иногда отскочило; такія слова, какъ сйце, сего, семоу* ейуъ, мАло, всегда должны быть снабжены удареніемъ; точно такъ се (=это, вотъ) сТд, снр^’. Вообще однакожъ на точную передачу ударенія обращено должное вниманіе и въ этомъ отношеніи напечатанный текстъ передаетъ подлинникъ совсѣмъ вѣрно и наглядно.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
571
Сочиненіе Константина грамматика пользовалось у современниковъ и въ послѣдовавшихъ столѣтіяхъ тѣмъ большимъ уваженіемъ, чѣмъ труднѣе было надѣяться, что опять вскорѣ явится подобный же ученый въ сербской литературѣ. Поэтому неудивительно, что лѣтописные компиляторы, на ряду съ прочими важными событіями изъ сербской исторіи, отмѣтили въ своихъ сводахъ также дѣятельность Константина грамматика по части церковнославянскаго языка и грамматики. Благодаря любезной внимательности г. Любомира Стояновиѣа, я могу привести здѣсь слова одного сербскаго лѣтописца (изъ собранія лѣтописей архимандрита Иларіона Руварца), отозвавшагося о сочиненіи нашего Константина такъ:
«По тома (т. е. послѣ Лазара) синь его ОтЕфань деспота кисть късеи зеліаи еркьекои господара и вѣлико православіе проста въ нкмь. И при нкліь въ лѣта его повеленіемь кннгоу* словенскою въторое последокаше н граліа-тігТю гречаскоую на сравскн е;нкь пріпнсаше». Въ словахъ «повелѣніемъ его книгоу словеньскоую въторое послѣдоваше» слышенъ глухой намекъ на возобновившуюся при Стеч>анѣ Лазаревичѣ литературную дѣятельность; слова же «граматикію гречьскую на ерьбекій езикь прѣписаше» указываютъ прямо на грамматическое сочиненіе Константина.
Несмотря на то, что я приложилъ не мало труда на объясненіе текста, изобилующаго разнообразными намеками, все-же не все удалось мнѣ самому объяснить. Я воспользовался присутствіемъ г. К. Д. Попова изъ Кіева, въ бытность его въ Вѣнѣ, и онъ какъ спеціалистъ по церковной исторіи, указалъ мнѣ еще ня слѣдующія параллели, за которыя приношу ему искреннюю признательность:
Къ стр. 390, стрк. 10: Сказаніе о Богородицѣ, явившейся нѣкоему старцу и сказавшей ему: «,..сег6 радй посѢціенід моего оулишн^ те, понеже крАга моего урАннши въ келіи твсей» и пр. —Здѣсь имѣется въ виду сказаніе объ аввѣ Киріакѣ, жившемъ въ Лаврѣ Каламонской на Іорданѣ. Подъ врагомъ разум. два еретическ. слова Несторія (называвшаго Богородицу Христородицею), находившіяся въ книгѣ, бывшей въ келліи Ки-ріака. Си. Лугъ духовн. Іоанна Мосха (Аеі[ішѵ тп»ео[іатіхб?), Мі&пе Сигз. сошрі. зет. §г. 1. 87, рг. 3, ра8. 2901 (ёуеі; еі; хеМаѵ аои тсѵ іудрбѵ }лои, хаі ігш; ЭеХсц Гѵа ЕІаѣкЗш;).
Къ стр. 395, стрк. 16 — 17: ико" глкть въ вгословѣ Григоріи, въ тлъковЛнТн иже іѵ лгнци рЕ се къ ЛІіѵгсіоу*' кость не сокроушйтЕ ф нкгб. Это относится къ 45-му слову Григорія богослова (Назіанзинскаго) на
572
я. в. ягичъ,
Пасху, гдѣ сказано: «А кости я неснѣдное, т. е. для насъ неудоборазумѣ-ваемое, да не сокрушатся». К-нъ приводитъ выраженіе изъ книги «Исходъ», гл. 12 ст. 10: «и кости не сокроушите отъ него».
Къ стр. 395 стрк. 4 снизу: «Нѣкто но Ф келик. оучнтелТй рече, мню ико Злат... или вел. Василіи: Фкоудоу прозевлкніе ереселіъ, тьчТю Ф оули-ше'ніа вжтвнаго писаны» и пр. У обоихъ писателей есть нѣчто подобное; но подобное выраженіе едва ли можетъ быть найдено у нихъ. Не ошибочно ли назвалъ К-нъ этихъ писателей?
Къ стр. 411, стрк. 7: «о’ѳ’чи мои вынь' кь гоу» — цитата изъ Псалтыри 24. 15.
Къ стр. 411 стрк. 18: «Йже къ начелѣ прикеде'ніа нашего скѣтоу* сіа'юціоу възлюблышГ паче тьмоу» см. Еванг. Іоанна III, 19: «и възлю-бйша члок’&ци п4че тьмж, ніже свѣтъ» нъ началѣ приведенія нашего, т. е. въ началѣ искупительнаго дѣла Христова.
Къ стр. 416 стрк. 4: «Фара іѵшьдъ». см. кн. Бытія гл. XI, ст. 31 — 32: «оумре Фарра». Впрочемъ, въ точности сего сопоставленія можно сомнѣваться.
Къ стр. 416 стрк. 13: «бдинаи къзыдоше помолнтисе» см. Евапг. Матѳея XIV, 23: «възиде на горж. единъ помолйтъсд» (есть въ еванг. я друг. подобныя выраженія).
Къ стр. 416 стрк. 26: «привед&гсе двы»— цитата изъ псалтири 44.15.
Къ стр. 422 стрк. 4 — 5: «пою воу моемоу донде* есмь»— изъ псалтыри 145.2:
— іЬ. стрк. 4: «сйдноу* ти соущоу влготкорй», см. Притчи Соломо-йовы гл. 3 ст. 28.
Къ стр. 422 стрк. 19 — 20: Срамлсзеть моужа жсн^ка ©утварь, и пр. икоже отци въ правилѣ^ ріше. См. 62-е правило 6-то вселенскаго собора: «Да отвержены будутъ отъ вѣрныхъ житія... плясанія... и комическая и сатирская и козля лица... пребывающій же въ сихъ посемъ причетницы оубш церковніи да извергутся; мирстіи же человѣцы да отлучатся». Въ толкованіи на это правило сказано: «отцы не повелѣваютъ мужемъ обла-читися въ жевскія ризы, ни женамъ въ мужескія (прав. св. апостолъ, все-лен. и помѣсти, соборовъ и св. от. по Кормчей 1787 г. иэд.).
Къ стр. 439 стрк. 27 28: Мкож і’аруісренскаа одежда, имѣи обто-ченіе врачинно и пр. о семъ см. БлаЖ. Симеона Архіеп. Фессолоник. толко^ ваніе о божьемъ храмѣ и пр. Архіерейскій стихарь имѣетъ на себѣ нисхо
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
573
дящіе такъ называемые источники (т. е. нашивки), знаменующіе благодать учительства, пребывающаго въ архіереѣ... Названіе же источниковъ основано на словахъ Спасителя въ Евангеліи (Іоана VII, 38: вѣруяй въ мя и іір.).
Къ стр. 441 стрк. 2 снизу: «прте покдбнимсс» — предначпнате.іьная молитва (т. е. приглашающая къ моленію).
Къ стр. 447 стрк. 10: «не кецлше ли раздрѣшаютъ писаніа нити и исти и къдворатисе съ невѣрными и пр. см. I Кор. X, 20, 21, 27.
Къ стр. 453 стрк. 18: «оцѣдйше комаръ, бывол' же пожрѣше» — сл. еванг. отъ Матѳ. 23. 24.
Къ стр. 455 стрк. 8: «а> сицекъГ глетъ Григорій іігослокъ: «къспріі-емлютъ Л> ниже чтоутъ» см. сл. 39 на святые свѣты явленій Господнихъ: «чтобы, какъ говоритъ апостолъ, возмездіе, еже подобаше прелести ихъ, воспріяти (Римл. 1,27) въ томъ, что они чтутъ».
Къ стр. 462 стрк. 2: «бъ іъ соуціъ й пакы намъ йвисе» — сл. псал.
117 ст. 27. Этотъ стихъ читается па утреннемъ богослуженіи, но не на литургіи.
іЪі(і. стрк. 25 «прѣнюю клеткоу ншоу оцѣстн», сл. 1-ую воскресную стихиру на стиховнѣ 4-го гласа: «Прадѣднюю нашоу клдтвоу потребилъ есть».
Къ стр. 463 стрк. 8: «мѵроносицамъ плачъ на радо прѣложи», сл. воскреси, тропарь 7-го гласа.
ІЪ. стрк. 10: «огнъ на росоу прѣложи», сл. 7-ую пѣснь ирмосовъ на пятидесятницу (7-го гласа): «огнъ въ росоу приложиша»; и въ 7-й пѣсни ирмосовъ осмогласника 8-го гласа: «и на росоу огнъ приложиша».
Къ стр. 465 стрк. 17: «пѣтъ быти гласы прпБныйми», сл. пѣснь «Свѣте тиуій» Софронія патріарха константинопольскаго; такъ она надписывается въ часословѣ.
ІЬ. стрк. 25: «Вышніаго бо престолъ икисе владычице. см. службу на праздникъ Успенія Пресвятой Владычицы ипр.: «Дивны твоя тайны, Бого-родице, Вышнаго престолъ акилэса еси, Владычице...
іЬ. стрк. 27: «чашоу спенТа прТймЗ» — это причастный стихъ, заимствованный изъ псалтыри 115. 4.
Къ стр. 466 стрк. 19: асйрято;, поправляемое въ аорато;. См. Херувимскую пѣснь въ той части, которая поется по входѣ: «нко да царя... ангельскими невидимо (аоротьх;)» сы. литургію Іоана Златоуста.
574
и. в. ягичъ,
Къ стр. 467 стрк. 1: йъ лілткѣ «НЕСКкръннлл» — это молитва Павла монаха (обители Евергетіасъ) ко пресв. Богородицѣ, читается на повечеріи ко пресв. Богородицѣ.
іЬ, стрк. 8: «въ гнѣкѣ /идти поліѢнеши». (Можетъ быть здѣсь имѣется въ виду это: ... егда.... удержитъ во гнѣвѣ своемъ щедроты своя? Псал. 76, ст. 10, ср. пс. 105, ст. 7).
іЬ. стрк. 12: Злне слюкіѵкнице и пліѵдз и пр. см. Евангельск. притчу о смоковницѣ.
іЬ. стрк. 12: «вшн» зк4рі5 къ оутровѣ» — сл. Ирмологій гласъ 8-й пѣснь 6-я кресту.
іЬ. 14: «жнкЛ бьдіть дша ліол» — сл. псалмъ 118 ст. 175.
іЬ. стрк. 15: «Лоуклкнуюцііи н исііытлющеи злпокѣдн Бга ліоего». Псал. 118, ст. 115.
іЬ. 16: «боглтеціее' и ногаты Лпвсти»—сл. ен. отъ Луки гл. I, ст. 53.
Къ стр. 469 стрк. 24: «/Ила дѣтиціь изъ горы дкне» см. службу 24 декабря на стиховнѣ стихиры предпразднества (Рожд. Христ.р. Стихъ: Богъ отъ юга пріидетъ и святый изъ горы преосѣненныя чащи. Младо въ Виѳліемѣ дѢтнціе изъ Дѣкы, Богъ превѣчный.
Къ стр. 470 стрк. 9: «пасу» укалЕЩЕ кѣчн&о» — изъ пасхальнаго канона I. Дамаскина, 5-й пѣсни канона (ирмосъ «КтрЕнюЕЛіъ»): «БезліѢр-ное твое влагоутровІЕ, адокыліи узалін одЕржнліТн — зржщЕ къ свѣту иджуу, ХрнстЕ, веселылін иогалін, насуу увалжціЕ вѣчную».
Къ стр. 480 стрк. 24—25. Длже во до сего болесть достнже, ико-же іѵ аруІЕрЕоу... его же дароуй икоже къ грьчскы' іѵнь дорнсіѵн* и пр. Здѣсь имѣется въ виду Литургія I. Златоуста при Архіер. служеніи. По принесеніи св. даровъ священники поминаютъ служащаго съ ними Патріарха или Архіерея слѣдующимъ образомъ: во первыхъ помяни Господи (патріарха, или епископа имя рекъ) его же даруй святымъ твоимъ церквамъ — Вт» греч. текстѣ (напр. Аі деіаі Хеітооруіаі.... 1746 г. ’Еѵетітіаі (въ Вевеціи), р. 15: ёѵ крытоц [лѵ^тбтіті Киріе той ’Аруіеігіа'хб'гсои Т][Л<Ьѵ 6ѵ ^аріааі таЪ; ауіац <тои сххХцаіац...).
Къ разсказу о прор. Даніилѣ и 3-хъ отрокахъ. Этотъ разсказъ заимствовавъ изъ житія пр. Даніила и 3-хъ отрокахъ. Въ слав. книгѣ «Житія святыхъ» Кіевъ 1827 г. читаемъ подъ 17 числомъ декабря: «... И положи Даніилъ на сердцы своемъ (со тремя други своими), -не осквернятися отъ трапезы царевы, и отъ вина питія его. И моли старѣйшину евнуховъ, яко
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	575
да не осквернятся... и рече Даніилъ къ Амелсару (старшему евнуху): искуси отроки твоя до десяти дней, и да дадятъ намъ отъ сѣмянъ земныхъ, да ядимъ, и воду да піемъ и пр. Разсказъ К-на есть варіація подобнаго повѣствованія. О семъ см. въ прологахъ подъ 17 чис. декабря.
Къ сокращенному изводу изъ сочиненія Константинова укажемъ на слѣдующія важнѣйшія разночтенія не попавшія въ текстъ, напечатанный выше на стр. 535—553. Эти разночтенія вынуты изъ Кіевскаго списка. На стр. 536 стрк. 16 послѣ йглы прибавл. мышца. Стр. 537 стрк. 16 послѣ домоу* вакы прибавлено: а йже нѣ^ домоу вакы. Это въ буков. рукоп. очевидно пропущено. Стр. 541 стрк. 10 послѣ въноутръюдоу. надо дѣйствительно прибавить и вънѣюдоу или кън4кОудоу; стрк. 11 піісме се. Стр. 543 стрк. 11 послѣ посръстькно же такъ: а йже сѣсти (л йже сііце. а йде*.) а нже злл. Что здѣсь въ скобкахъ, то въ рукописи написано красными чернилами и повидимому считалось лишнимъ; стрк. 19 послѣ іі да прибавл. н бы. Стр. 544 стрк. 18 вм. сръБцТи нъ Кіев. рук. сръвсцТіі. Стр. 548 стрк. 6 въ буков. рук. Ф передъ Фць пропущено, въ кіев. рук. ф стыуъ Фць; стрк. 9 въ кіев. рук. къносатк уЬлж. къ ндчааѢ; стрк. 11 кіев. поаіѵжй.
Относительно сокращеннаго текста сочиненія Константина надо прибавить, что главная часть его напечатана по подлиннику, доставленному мнѣ про<і>. Калужняцкимъ изъ Буковины. Рукопись, отрывокъ изъ какого-то сборника (въ концѣ 8-го листа, на оборотной страницѣ внизу, имѣется помѣта ав, свидѣтельствующая о томъ, что это была 32-я тетрадка сборника!), обвимаетъ теперь 12-ть листовъ (но послѣ 8-го листа, т. с. послѣ полной 32-й тетради, вырванъ одинъ листъ, первый принадлежавшій новой 33-й тетради). Рукопись написана на плотвой лощевой бумагѣ великолѣпнымъ почеркомъ конца XV или начала XVI столѣтія. Что же касается Кіевской рукописи, бывшей доселѣ совсѣмъ неизвѣстной, не лишаемъ считаю включить сюда подробное описаніе ея, сдѣланное К. Д. Лозовымъ.
576
и. в. ягичъ,
Описаніе рукоииси водъ 16 116, принадлежащей библіотекѣ музея мри Кіевской духовной Академіи.
Эта рукопись принадлежала библіотекѣ Почаевской лавры; въ библіотеку же Музея при Кіевской духовной Академіи она, вмѣстѣ съ другими рукописями же, передана въ силу указа Святѣйшаго Синода отъ 11 декабря 1874 г.
Рукопись славянская, почти вся полууставомъ писанная иа бумагѣ іп 8°, въ 20 строкъ иа страницѣ. Ея длина 21 сепііт.; шир. сепііт. Переплетъ старинный кожаииый, съ деревянными досками. Въ ией двѣ нумераціи листовъ: первоначальная, внизу обозначаемая, н позднѣйшая, вверху полагаемая. Первая, полагающая въ листѣ 8 частей, доведена до І^д и 3/в листа. Здѣсь же кончается и полууставное письмо. Слѣдующіе за тѣмъ лпеты, писанные скорописью, уже ве имѣютъ этой нумераціи. По позднѣйшей нумераціи 1/в л. принимается за листъ. По этому исчисленію рукопись заключаетъ въ себѣ 504 листа. Эта нумерація имѣется въ виду при ниже предлагаемомъ обозначеніи содержанія рукописи.
По содержанію рукопись представляетъ собою сборникъ статей разнообразнаго, но иреимуществеиио церковно-религіознаго содержанія.
Стого Василія велика Слово како достоитъ ннокш быти нестджАтелиіѵмь. Начало: Достоить йибкоу прѣже всѣ1 нестджАтелно житіе имѣти, "Кои. Бл’гтіж га нА-шего іѴхА. емоуже слАва й дръжАва въ вѣкы вѣкіѵмь, амйиь. Л. 1 стр. 1—л. 5, стр. 1.
Иже въ сты1 оца нАшего ‘АѳанАсІа великаго, архіепкпа але^аидрійскаго. слбво шглавлёйо. къ ^аповѣдемь бж'іамь въсѣ" (ѵвръгшійсд мира, й хбтдщй спастиод. блви о). Нач. Въ^любленІн понецвсд іѵ опиіи иАше. Л. 5, ст. 2. Конецъ: й спсёть въ цАр-стви свое нбнѣмь. Л. 16, ст. 2.
Тбгожё слбво полёз'ио ш йнбчьскш жітіи. Нач. Оуслышнте брАтІе. колико почьтень бы иніѵчьскын чи^ Л. 16, с. 2. — Конецъ:... аще не йма ипчьсбже въ ке-ліи своей, ме печАли / чёиь, тъчід ш беѣ. ём&же слАва нъ нѣкй вѣкиГ амі7. Л. 19, ст. 1.
(Ліца Исаід. Нач. Повъда на ѵоцъ ’ Исаід глд гако с’Б'ддщоу ми йиогдА близь іѵца ®1акарІа,... Л. 19, с. 1. Кон. ... гако и 6 прА^нѣ слбвеси слбво'дамы гви боу иАше-моу. емоуже слАва й дръжава въ вѣкй вѣкіѵ, ампнь. Л. 27, с. 2.
Ѳебфнла арйепкна алейандр. іѵ ст^Г прииошеии. Нач. Глаахлі о нъиое брАтѣ Л. 27, о. 2. Ком. бтидошж къжо въ овол ктліл слАвдще бГ; аминь. Л. 31. с. 2. , Прѳнбнаго іѵца мАшѳго Стефана зівенскаго. ^Аповѣди ѵѵрёкшіііхсд мира, и гаже въ мирѣ. Начал. Пръвое оубо, иеймѣи причдстіа съ женАми. Л. 31, с. 2. Кои. ем^гже иобаеть въсѣха слАва въ вѣкы Амйиь. Л. 32, с. 2.
Тогоже Стефана о бьдѣии1 въсеиощии* на свѵ недѣлю и праздники господскіе. Нач. Сътиореныж именемъ чАсовы. Л. 32, с. 2 Кон. о хъ і’с* Гм иАшемь. емоуже слАва въ вѣкы вѣкіѵмь амннь. л 34, с. 2
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
577
Св. Макарія Велик. ’О ёже како побаеть быти іінбкоу. Нач. ПомышлѢа оубо чдда. Л. 35. с. 1. Кои. да вса йспіешіі виідА. Л. 36, с. 2.
Св. I. Златоуста о и*. Нач. *Іже хбще непорбч'но бытп. Л. 36, с. 2. Кон. сйце ложи Содъ 'Арсепіе. Л. 38, с. 2. •
Препод. Симеона Новаго Богослова.’И оубо щ помыслп срца твое*. Кон. іі не шсждптьса. Л. 38, с. 2.—Л. 39, с. 1. (отрывокъ).
Сіа рѣчи избрана (В етіГ* Дороѳеа зѣло полезны. Л. 39, с. 1. — Л. 61, с. 1. Здѣсь извлеченія изъ твореній разныхъ подвижппковъ. (Антонія, Евагрія, Исаіи, Аммона, Нпла Спнайск. и др.). Л. 39, с. 1 —л. 61, с. 1.
ѴЦ) покагіни слб *е’. тлъ метафрйстиЛ. лѣ. Л. 61, с. 1 — л. 62, с. 1. Нач. Нл-чтбже дрКгое кажщом&СА.
Что еть собрать пночьскаго жительства гі что Образованія коегожо истина. Л. 62, с. 1— л. 63, с. 1.
Кое е по ііночьском# жительство/ сіцѳноиачАліѳ и пр. Л. 63, стр. 1 — 2.
’(.!) Образѣ зрака ііиочьскаго Одѣіаіа. Л. 64, с. 1.
Что слі. шбразы црковнаго сідноначдлиаго оустроепіа. Л. 64, стр. 1 —л. 65 стр. 1.
’Оуетанн бгоипдѣтелип. Л. 65, с. 1—2.
”(1) повпиованп и послоушаніп. Л. 65, с. 1—л. 66, с. 2.
Тогож главизны О съниын1 йскоуіпеипхь" Л. 66, с. 1—л. 68, с. 1.
’Оеже кйко побаеть възпматп м.ітына безм.тъвнпк#. Нач. ’Иже ва ёдйнѣ сѢдап н гады любовь. Л. 68, стр. 1—л. 70, с. 2.
Ішйнва зласта сл$' ва стаа пгісха. Нач. ’Иже е блговѣннь... Л. 71, с. 1. Кон.... дръжава. сймомоу въстАвшомоу йз гріоба. ѵоцй и сноу п стмоу: Л. 72, стр. 2.
Прпобва4 шца наше4 дорОѳеа. сл1> ш потѣ. Нач. Въ зАкюаѣ повелФ бъ* сншмь іилевомь... Л. 73, ст. 1—л. 79, стр. 2.
Слбво ища Макйріа. Нач. ”Ц)ца макАріа але^авдр. оу’чеипкъ повѣда иАмь сйце. Л. 79, с. 1—л. 86, стр. 2.
Въпрбсъ ніікоднмю*'. Л. 86, стр. 2.—’Егфіміа патріарха шв-Г. Л. 87, с. 1 — л. 90, стр. 1.
ОустАвлбиІе сты1 іоць. О жити въсего лѣта, изложено вь крацѣ. Въ концѣ этой статьм сказано, что составлено иа основаніи св. Писаніи, Григорія Богослова, св. Апостоловъ н соборн. постановленій. Л. 90, стр. 1—л. 94, с. 1.
Закбннаго правила стго ’ІиіАина постника. Л. 94, с. 1—л. 101, с. 1.
СО прАвиль сты1 Юць. въкрАцѣ іізбрАнно ц> црковно" оуставоу. Л. 101, с. 2— л. 107, с. 2. (Здѣсь изалеченія изъ Вас. Великаго, Петра Алекс., св. Игнатіи п др.).
ПослАиіѳ стго ’ІіЬаина дамаскпна къ иже въ сты1 Кбзмѣ. стмоу и’ бгопочъ-теииомоу Космѣ. сщеииомХ ёпкпоу маиоумскомоу ’Іи? гіибкъ. Нач. еже оубо тѣскное разоума. Л. 109, с. 1—л. 203, с. 2. Къ сему сочиненію Дамаскина (это хврхкхіх фі-Хооофіха) присоединена похвала I. Дамаскину (гістоипкъ по истинѣ ёсн йіче ’койне... Л. 203, с. 2) и объясненіе относительно допущенныхъ при переводѣ отступленій отъ подлинника (Л. 204. с. 1).
Иэсіѣдомжіл по русевоку жзѵжу I,
578
я. в. ягичъ,
’Ш пйсиеве1 чръиорі'цца хрйбра. Нач. Прѣже оубо слшвѣне ве йиѢха киігж. Л. 205, ст. 1. Кои.... Клінепть, Наоумь. ’Аггелйріе. Сйва. Лавредге* лѣ' зйд.
’(Д)смь частіи слива елико глемь и пише". Л. 208, с. 2. Нач. По бягію «бра^оу съ^дйниомоу члкоу..Л.208, с.2. Ков.... рбды, виды. числа, что" сл;т* сій, гйвйхюмь въ ннепѣ*: гі сій ’8бо до^е. Ктрй' филоси'*'. л. 216, с. 2.
Сіа слвеса въкрйцѣ избранна, и кнігы Коистантіпа филосбфа, и оучителд сръбсиго* Бывшаго при блгочьстивѣмь деспотоу Стёфаиоу, сЙ стго Кид'за Лй^ара. Нач. Кто оубо хбщеть писйтп, л. 216, с. 2. — л. 236, с. 2.
Пасхалія. Л. 237, с. 1. — л. 256. На л. 237, стр. 2. подписано: «Матѳён по^ий сіе състйвитп». Послѣ листа 256-го вырвана Б/в листа, какъ видно но первоначальной нумераціи.
СъпрѢніе даиагііота фплосбфа. съ ві гардипйрн. ега прійдшшд и пйпы римскаго и прѣшдсд въ Константинѣ грйдѣ* о’ правослйввѣп вѣрѣ хртійвскои. й о вѣрѣ фрж'жскои. е’гдй побѣди паиагішть вѣря; Фра'жьскаа въ цригрйдѣ.
Нач. ’Егдй прійде ’Іийинь и пйпы съ ві' гардинйрн. Л. 257, ст. 1. Кои. быйхж и мачйхж хвы апли, гі рагйхаса ммь. хоу' боу сла* ввкы ампиь. Л. 276, стр. 1.
Повѣ* Никифора Калпста и верѣ* хві*. Л. 276, с. 1. — л. 277, ст. 2.
”Иио ска^йиіе. кйко бъ бца. по пдъ'ти съридннця. “Елнсавеѳи. Л. 277, с. 2.— л. 278, с. 1.	•
Повѣсть, кйкоже и пртча сърбдий бы пръвѣи жёнѣ. ’Ииеифа ибржчии. Л. 278, с. 1—л. 279, с. 2.
Кйко Мйріа клеипнна бъ сёетра бци. Л. 280, с. 1—л. 281, с. 1.
Тбгоже, и>* пома^йвшіа мнриГ. Л. 281, с. 1—л. 283, стр. 2.
Въпрбси, й (Свѣти и вѣрѣ хртіанскои. кйко побаеть быти гі вѣровати хртій-нин^. гі иное, какбвѣмь хощёть быти хртійни. слйши, и вън&па*. Нач. ВѣрЬА и стѣи трци. Л. 283, с. 1—л. 292, стр. 2.
Слово во оука^йніе ш гй. ’іг^хѣ. Нач. Мца, мйртіа. зГ диь. бъ въскрѣсй. гбстѣ своего Лй^арѣ. Л. 292, с. 2. Въ концѣ перечисляются 11-ть народовъ. Перечисленіе оканчивается такъ: ѳ. харвати. 'і ^йхи. аі нѣици. Л. 294, с. 1.
Пбвѣсть полё^наа ш латннцГ. когдй илжчншдсд Со гръкь. и (С стыд бжіж цркве. кйко гі^обрѣтшшд себѣ ереси п пр. Нач. Въ лѣтй блгочьстивы* цреи Константинъ гі нтре ёгб ’Еріны. Л. 295, стр. 1. Кои. гі тйко ...ереси своА ^лыд оутвръ-дишд ий ^енлй. Л. 310, стр. 1.
Слбво ш иѣнечьскш ирѣхъщёни, кйко нрѣхьстй нх гжгнивы Пётръ, е'ресй при-кл. тыд. Нач. ’Егдй ирѣіъсть бы (3 Сінбна влъ'хж въ Римѣ. Л. 310, с. 1. — *- 311, стр. 2.
Чьстнѣпааго картофыйка и протоснггѳла Никиты, иикёнскыж црке и бе^-квѣенон слоужбѣ... Нач. Бе^кайснжд слоу"бж, сиръ4 ’ошрѣснбчнжд не пріенле. Л. 311, стр. 2. Кои. ...иёгли еже въ^впжёиіа чйеиь иеликои цркви риискои. Л. 323,
Пбвѣсть дро/га о тоже. Петра патрійрха антнохіискаго. Нач. Глеть о/бо
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОННО-СЛАЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	579
•КѵАииь бгослбвь. Л. 323, стр. 1. Кон.... армѣиы. пже вгомръ'скыд и длыа ересп въсд ти йдшбрѣтшшд. Л. 327, с. 1.
’Иже въ стыж бца нАшего Ннкоиа ѵі тбмжде. Ніч. ’Иже въ стыж опрѣсибчиб слоужлть, бжтвнлд сло/бл... Л. 327, с 1. Кон. н вѣра длбвѣрна, й длбчьстіе ихъ. Л. 329, ст. 2.
СО въдненіа гнѣ до а*-го събѵѵра лѣть тиі. Нач.пръвып съббрь би при великѣ" цри Константинѣ. Л. 329, стр. 2. — Л. 333, с. 1. (Оканчивается повѣствованіемъ о 7-мъ вселенскомъ соборѣ).
Впрошёніе й (ѵвѣти въкрАтцѣ, и> еглсскы1 реніи, великаго Василія й Григбріа бгбслбва. Нач. Въпро. Члкь иѣкто съхбдд (ѵ’Іерлма въ ерихоиь. Л. 333, стр. 1. Кои. . .. иже дадёсд (ѵ ба адамову сноу Сйѳоу. Л. 344, с. 2.
Стго ’АѳаиАсіа архіепкпа аіе^андръскаго. къ’АитиіѵхК киддК... Нач.Вѣровавшей н кртйвшепсд въ трдл; едпносжщижл... Л. 345, стр. 1. — Л. 419, стр. 2. Въ концѣ статьп подпись: Рбм^ дідкь ѵѵ Баё *) писалъ сіи въпр$ и (Ввѣтп.
О прѣмлдрбсти сомиі'нд кАко истн въ всд мцд. Нач. Вко/шап млѣко иа глА-НЖА лтроблѵ. н врАчюет ТА (В джны прѣдь въсд тодйиж Л. 420, стр. 1—2.
Творёиіе жЕдры пррка. Нач. ’Аіце словчатся ро'жъство хво в нелд, бАде димА раствбреиа... (Это — прпмѣты о погодѣ). Л. 420, стр. 2.—Л. 421, стр. 2. Статьи безъ окончаніи: послѣдиин */8 листа нд листа (по первоначальной нумераціи) вырвана.
Скадаиіе въкрацѣ. лѣто" сащп" (В адАма до ннѣшнѣго врѣмеие ршдо". Нач. ’Ада бывъ лѣ. сл. рбдп снѳа. Л. 422, стр. 1. Эта хроника доведена до ,зцке года (й настѣ крпшчй Солтйнь* въ лто ,зцке). (Л. 447, стр. 2). Слѣдующіе 448 п 449 бѣлые листы указываютъ на неокоичеиность хроннкп.
СкадАиІе въкрацѣ о молдАвсиы1 гпрехь.
Нач. Въ лѣто шестотыежщно н шсмосжтиое. й шёстьдёсдте й с’емоѳ. (В съдАнІа мира, бжіимь пройдволёніе* начдсд мшлдйвскаа дёмлѣ. Л. 450, стр. 1.
Конецъ: н ирійде (Александръ воевода) пакы нъ сбчавськы" прѣслАвнын грА. Внизу подпись: сіе ппсАніс пнса* хсаіа (В слатпна. Л. 499, стр. 2. На атомъ листѣ собственно и оканчивается первоначальная рукопись, писанная полууставомъ. На слѣдующихъ вырѣзанныхъ листахъ было начало статьи, писанной уже скорописью; на оставшихся листахъ (500—504, стр. 1) находится окончаніе ея.
О мѣстѣ н времени внесеніи пзвода нзъ сочиненіи Константина—въ рукописный сборникъ, принадлежащій библіотекѣ музея прп Кіевской духовной Академіи, скажемъ слѣдующее:
Какъ изъ указанныхъ выше подписей переппсчиконъ, такъ п изъ характера почерковъ впдно, что рукопись составлялась п писалась въ разныхъ мѣстахъ п раз
*) Отъ Баё— это, можетъ быть, теперешняя Байя близь Нямца и недалеко отъ Сла-тяны.
37
580
и. в. ягичъ,
ными лицами, иногда, можетъ быть, даже чередовавшимися между собою: ибо въ нѣкоторыхъ мѣстахъ рукописи замѣчаются повидимому сходные почерки.
Полууставное письмо сборипка (л. 1 — 499, стр. 2) закончено было нѣкіимъ «Исаіею отъ Слатпиа»; послѣдняя же статья сборипка, писанная скорописью, составляетъ продолженіе его, заполнившее остававшіеся бѣлые листы. Время, когда закончено было составленіе сборника, опредѣляется хронологическими датами, находящимися въ «Сказаніи» о молдавскихъ господаряхъ (л. 450, стр. 1—л. 499, стр. 2) и въ послѣдней статьѣ, писанной скорописью (л. 500, стр. 1—л. 504, стр. 1). Составленіе сказанія начато было священноинокомъ Макаріемъ (см. л. 458, стр. 2 — л. 459, стр. 1), который къ сему труду «привлечемъ ни кычёиіемь риторства высбко-мждро/Аще. на цркы повелѣніемъ послѣдоуАще, пётра глж нарднаго... сна стёфаиа иоёноды дббла (Воевода Петръ воеводствовалъ съ длё (1527) г. до днд (1546) года (л. 467, стр. 1; л. 484, стр. 2). Съ 6867 (1359) года до 7034 (1526) года Макарій велъ хронику, руководствуясь писателями, прежде него «любомудрствовавшими» (л. 458, стр. 1—2).
Свое же собственное, самостоятельно составленное, повѣствованіе (см. л. 458) онъ начинаетъ со смерти воеводы Іоанна Стефаиа, послѣ коего воеводство перешло къ его сыну Богдану въ 7022 (1514) г., и доводитъ его до «тысдща семосоуго^бна. п прбстй пд' пдторо. н пдторо пд (л. 481, стр. 2) нлн до 7050 (1542) года (15-й годъ воеводствоваиія Петра). Этнмъ годомъ прекращаетъ свое «сказаніе» Макарій во причинѣ возведенія его въ санъ епископа романскаго.
Продолжателемъ Макаріева сказанія является игуменъ іеромонахъ «Еѳимій», по повелѣнію Александра воеводы (см. л. 481, стр. 2—л. 482, стр. 1), продолжившій лѣтопись до др (или до 1554 года), мца се. Т”. Подъ 1554 годомъ Евѳимій повѣствуетъ объ основаніи Слатинскаго монастыря. Воевода Александръ, задумавшій устроить монастырь м «прекр&сиын хряГ, въ нмд прѣстѣи влчци, нйшеи бци и нриодвѣ маріи. н чтиаго еж акаѳиста», отправился изъ «настонаго своёго грйда сочАва къ со^хоу рѣцѣ» для выбора мѣста нодъ монастырь. Діаволъ хотѣвшій помѣать доброму намѣренію Александра, устроилъ такъ, что воевода, направлявшійся въ Слатнну, между «Корлътещк й Тодерещн селбма, поерѣ Мбдава рѣкж» уналъ въ воду, потому что «хшиь егд прѣтъкнжвьсд». Но воевода избѣжалъ зтой опасности и благонолучно доѣхалъ «въ желйѳмомоу емоу містоу», которое очень нонравилось ему. Здѣсь онъ рѣшился устроить храмъ Богородицѣ и монастырь н «маре има моиастйрю СлАтпна. н постАвп пръваго йго^мена ’Ігйкшва рёкомаго мо-лбдеца. н оутвръди стое мѣсто съ сёлами н метохи. й йнымн рѣди еже е на по-трѣбж мѣсто У»... (л. 497, стр. 2—л. 499, стр. 2).
Кажется, что игуменъ Евѳимій, подобно Макарію, прервалъ «сказаніе» на 1554 г. вслѣдствіе того, что сдѣлался еиископомъ Радовскимъ. Лѣтописное сказаніе Макарія м Евѳимія внесено было въ сборникъ Исаіею «отъ Слатииа» скоро же послѣ 1554 г. Сіи два послѣднія замѣчанія основываются нй слѣдующей записи, находящейся въ концѣ послѣдней статьи (л. 500—504), помѣщенной въ сборникѣ въ слѣдъ за «Сказаніемъ» Макарія н Евѳимія, неренноаннымъ Исаіею: «Въ сіе лѣто
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	581
прійде патріархъ црограскы1 ктръ ’Ішасафъ въ ^емлп мшда*скои въ дни Александра воево и при митрополитѣ Грпгоріа и прп еппоупѣ ’Анастасіа п ’Еѳпмі'а равска. въ лѣто дд. й на десято текжще. мца тенгйрія аі кр же слнц8 ві. л8ны ѳі. еидпктіш г. епата а? златочйсло г* (неясно наппсано). Изъ приведенныхъ хронологическихъ указаній видно, что сборникъ законченъ былъ между 1554 п 1562 года.; начатъ же онъ былъ, повидимому, раньше 1554. Кажется, что въ подппсп йодъ «вопросами а отвѣтами (разум. статья л. 345—419) Романа дьика отъ Баё (Байя нынѣ) можно усматривать указаніе на то, что рукопись до 419 л. писана была до основанія Слатинскаго монастыря, т. е. раньше 1554 г. Изводъ пзъ сочиненіи Константина, писанный прежде указанныхъ (л. 216, стр. 2 — л. 236, стр. 2) «вопросовъ и отвѣтовъ», внесенъ былъ въ сборникъ также раньше 1554 годи. Слѣдовательно, 1554 г. можно считать іегтіипв а<1 диет въ вопросѣ о времени внесенія пзвода пзъ сочиненія Константина въ рукописный сборникъ, принадлежащій библіотекѣ Музея при Кіевской духовной Академіи.
VI.
ГРАММАТИЧЕСКІЯ СВѢДѢНІЯ МАКСИМА ТРЕКА.
1.
Съ береговъ Дуная и Савы, изъ Болгаріи и Сербіи, путь ведетъ насъ черезъ Молдовалахію въ Россію. На основаніи послѣднихъ двухъ статей, напечатанныхъ въ предыдущемъ подъ № 5 и 6, можно положительно утверждать, что «краткій изводъ» изъ полнаго сочиненія Константина грамматика уже въ XVI столѣтіи былъ извѣстенъ въ Молдавіи, на югозападныхъ окраинахъ и даже въ центральной московской Россіи. По крайней мѣрѣ текстъ статьи, напечатанной выше подъ № 5, указываетъ на такой уголокъ Молдавіи, гдѣ молдовалахійскій типъ церковнославянскаго языка поддавался уже нѣкоторому вліянію сосѣдствовавшей съ ней Россіи. Чисто русской редакціи той же статьи хотя до сихъ поръ не отыскано въ полномъ видѣ, но отрывокъ, напечатанный подъ № 6, все же доказываетъ, что и въ Россіи, знали кое-что о грамматическомъ сочиненіи сербскаго ученаго, по крайней мѣрѣ тѣ немногіе, которые уже въ XVI столѣтіи стали придавать значеніе графической сторонѣ и грамматикѣ церковнославянскаго языка. Правда, очень распространеннаго знакомства съ этимъ предметомъ въ то время въ Россіи нельзя предполагать, замѣчательно однакожъ и едва ли простою случайностью должно быть объясняемо то, что единственный до сихъ поръ извѣстный примѣръ русской передѣлки сочиненія Константина грамматика отысканъ въ сборникѣ, заключающемъ въ себѣ сочиненія Максима грека. Списокъ троицко-сергіевой лавры на столько близокъ синодальному, что можетъ быть названъ прямо копіею его.
И. В. ЯГИЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ. 5ѲЗ
Самый ранній источникъ грамматическихъ разсужденій древней Россіи представляли многочисленные списки предисловія Іоанна екзарха болгарскаго, къ переводу богословія Іоанна Дамаскина, и статьи о «восьми частяхъ слова», о которыхъ была уже рѣчь выше па стр. 326 — 32Ѳ, а придется еще поговорить. Но въ то время, когда въ Россіи занимались списываніемъ и отчасти передѣлываніемъ этихъ двухъ статей (въ XVI, а потомъ и въ XVII столѣтіи), выпало на долю одного ученаго грека развивать въ Москвѣ не мало важную литературную дѣятельность въ области духовнаго просвѣщенія. Это былъ ученый инокъ Святой Горы, Максимъ грекъ, обогатившій русскую духовную литературу, послѣ пріѣзда своего въ Россію въ началѣ XVI столѣтія, многими замѣчательными сочиненіями, не изданными еще сполна.
Не входитъ въ планъ нашего изданія разбирать дѣятельность Максима грека; мнѣ сдается, что она еще ни оцѣнена такъ, какъ слѣдовало бы. Самый важный разборъ, принадлежащій покойному Горскому, прекратился на первомъ началѣ, такъ сказать на введеніи въ дѣятельность Максима грека. Съ нашей точки зрѣнія достаточно прежде всего замѣтить, что Максимъ сильно напоминаетъ Константина грамматика, о которомъ мы говорили въ предыдущей главѣ. Въ ихъ жизни и судьбахъ есть много общаго. Тотъ и другой удалился изъ родной страны по печальной необходимости, чувствуя свои стремленія и желанія дома, подъ владычествомъ враговъ христіанства, турокъ, стѣсненными, неосуществимыми. Тотъ и другой много странствовалъ съ той цѣлью, чтобы образовать себя и обогатить свои познаніи по части «свободныхъ искусствъ» и богословія; разница только въ томъ, она конечно важная, что взоры Константина въ началѣ XV вѣка, какъ и слѣдовало ожидать, были обращены еще исключительно на востокъ (Іерусалимъ, Константинополь, Аѳонъ), между тѣмъ какъ, спустя сто лѣтъ послѣ того, Максимъ, благодаря существенно измѣнившимся обстоятельствамъ, поневолѣ долженъ былъ направить свои шаги на западъ (въ Италію, можетъ быть и во Францію). Тотъ и другой дѣйствовалъ потомъ, и живымъ словомъ и письменными трудами, въ средѣ христіанскаго государства, но не въ своей, а въ чужой странѣ. Тотъ и другой усердно заботился о распространеніи христіанскаго просвѣщенія, о сохраненіи чистоты нравовъ и ученій. Тотъ и другой былъ занятъ щекотливымъ и опаснымъ дѣломъ критики и исправленія церковныхъ книгъ, имѣвшимъ для обоихъ ихъ непріятныя послѣдствія, но Максимъ пострадалъ
584
и. в. ягпчъ,
несравненно хуже. Тотъ п другой наконецъ затрогпвалъ также вопросы грамматическіе, обращалъ вниманіе на теорію этого «искусства», только что у Константина это дѣло стояло на первомъ планѣ, какъ главная задача его жизнп, у Максима же оно имѣло лишь второстепенное, подчиненное значаніе. Какъ изложено выше, Константинъ прошелъ довольно плохую школу грамматическаго искусства, не знавшую другихъ, болѣе возвышенныхъ п болѣе существенныхъ задачъ, какъ преклоняться передъ буквальностью, хотя бы и нарушающею смыслъ въ переводахъ, передъ воображаемой святынею надстрочныхъ знаковъ и мнимою важностью кой-какихъ палеографическихъ пгрушекъ. На эти вещи уходило все вниманіе Константина. У Максима совсѣмъ не то. Его образованный умъ былъ одаренъ способностью Филологическаго толкованія съ нѣкоторымъ примѣненіемъ къ дѣлу различныхъ средствъ критики, въ числѣ ихъ также данныхъ грамматики пли синтаксиса. Пользуясь такими пріемами для поясненія св. ппсанія пли же текстовъ церковныхъ книгъ, Максимъ нерѣдко обнаруживалъ свои теоретическія свѣдѣнія по греческой грамматикѣ, онъ бралъ оттуда доказательства то въ обличеніе чужихъ ошибокъ, то въ оправданіе своихъ поправокъ. Исправляя замѣченныя ошибки другихъ или же оправдывая свои переводы, онъ охотно вдавался, гдѣ это ему показалось необходимымъ, въ анализъ то отдѣльныхъ словъ то цѣлыхъ оборотовъ, по правиламъ тогдашняго грамматическаго искусства. Но написать грамматику греческаго языка для русскихъ — это могло казаться ему еще преждевременнымъ, да онъ повидимому и не чувствовалъ призванія выступить какъ грамматикъ; соображенія подобнаго рода служили ему только подкладкою при объясненіяхъ текстовъ, но не самостоятельною цѣлью. Для грамматики же русскаго языка онъ, должно быть, сознавалъ недостатокъ своихъ свѣдѣній по русскому языку. Извѣстно вѣдь, что онъ сначала давалъ свои объясненія переводчикамъ на русскій языкъ посредствомъ латыни. Оттого и извиняется въ своемъ исповѣданіи православной вѣры (написанномъ въ 1534 году) такъ: «егда бываше мною грѣшнымъ исправленіе тріодное, латинскою бесѣдою сказахъ е толмаченъ вашымъ Митѣ да Власу, занеже не у совершеннѣ изучившу ми ся вашей бесѣдѣ; аще убо хульно нѣчто мнится вамъ въ речепиихъ тѣхъ: «сѣдѣлъ еси», «сѣдѣвъ», имъ праведно есть вмѣнити сицевое нелѣпотное презрѣніе, а не мнѣ, понеже азъ тогда не вѣдахъ различіе сицевыхъ реченій» (Собр. соч. I, 33). И въ посланіи великому князю Василію Іоанновичу, въ посвященіи своего перевода тол-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
585
ковоіі псалтыри ему, онъ говоритъ о тѣхъ же сотрудникахъ: «сотрудившпхъ же ея со мною п причастниковъ дѣла бывшихъ Власа и Мнтю толмачей и Михаля Медоварцева п Силвана инока брата нашего, писарей и малѣйшихъ служебниковъ царствія твоего, и познатп да пзволиши и трудовъ помипати» (Собр. соч. II, 316).
Называя себя грекомъ по происхожденію и по научной подготовкѣ, Максимъ имѣлъ конечно и по всѣмъ грамматическимъ вопросамъ исключительно греческій языкъ въ виду. На этомъ языкѣ онъ п изучилъ всю теорію грамматическаго искусства, что случилось несомнѣнно уже въ раннемъ возрастѣ его, дома на родинѣ, въ Италіи же опь расширилъ п облагородилъ свои свѣдѣнія въ направленіи критикофилологическомъ. Было бы очень важно задать себѣ вопросъ, какъ отразился этотъ необыкновенный ходъ образованія для позднѣйшаго инока Святой Горы на литературной дѣятельности его? видно ли въ сочиненіяхъ его вліяніе этой критикофилологической образованности? Мнѣ кажется, слѣды вліянія даже очепь замѣтны; на каждомъ такъ сказать шагу они выходятъ наружу то въ содержаніи, свидѣтельствующемъ о его начитанности въ видѣ разнообразныхъ разсказовъ, въ особенности полемическихъ выходокъ противъ заблужденій или античнаго, языческаго міра, или современнаго запада, то въ Формѣ изложенія, въ Филологическихъ такъ сказать пріемахъ, выступающихъ въ особенности тогда, когда онъ полемизируетъ, наконецъ и въ сравнительной простотѣ и вразумительности стиля. Въ послѣднемъ отношеніи достаточно сравнить языкъ его — конечно только тѣхъ статей, которыя написаны въ болѣе поздніе годы, когда несомнѣнно уже онъ самъ писалъ по русски, свободно владѣя этимъ языкомъ — съ многословнымъ, пышнымъ и ужасно спутаннымъ языкомъ Константина. Разница громадная, несмотря на то, что ихъ раздѣляетъ разстояніе даже не полнаго столѣтія.
Максимъ не составилъ ни полной греческой, ни полной славянской грамматики, и все-таки встарину ссылались на него какъ на перваго и выдающагося знатока всѣхъ относящихся сюда вопросовъ. Достоточно указать на московское изданіе грамматики Смотрицкаго (1648 г.), увеличенное противъ перваго, Виленскаго, изданія въ началѣ книги, въ предисловіи, и въ концѣ ея различными статьями общаго содержанія; онѣ по большей части почерпнуты изъ сочиненій Максима грека! Видно, что еще въ первой половинѣ ХѴП-го столѣтія для Москвы Максимъ считался авторитетомъ по этимъ вопросамъ на ряду съ отцами церкви, въ особенности Іоанномъ
586
и. в. ягичъ,
Дамаскиномъ, которому приписывали позднѣйшую статью «о восьми частяхъ слова». Поэтому, чтобы читателямъ, не привыкшимъ къ подобнаго рода сочиненіямъ, самымъ убѣдительнымъ образомъ внушить довѣріе и уваженіе къ труду Смотрицкаго, издателямъ показалось полезнымъ снабдить книгу вступительной статьею, предисловіемъ, въ которомъ извлеченіе изъ сочиненій Максима грека представлено въ самыхъ широкихъ размѣрахъ. Точно такъ и въ концѣ грамматики приложено нѣсколько статей, относимыхъ прямо къ Максиму греку какъ автору ихъ, хотя это послѣднее еще подлежитъ сомнѣнію. Чѣмъ объяснить этотъ Фактъ? Конечно ничѣмъ другимъ, какъ богатою грамматическою содержательностью сочиненій Максима грека. Хотя опъ и не написалъ прямо грамматики, все же сочиненія его, въ особенности критико-полемическія и апологетическія статьи, построены главнымъ образомъ на умѣніе пользоваться грамматическимъ толкованіемъ. Его аргументація не рѣдко цѣликомъ основывается на разсужденіи грамматическаго свойства, при чемъ не надо забывать, что въ старину названіе и понятіе грамматики употреблялось въ болѣе широкомъ значеніи чѣмъ теперь, она считалась существенною, чуть ли не самой важной частью философіи. Этотъ особенный характеръ сочиненій Максима грека, поражавшій своею новизною, навлекшій на него не мало бѣдствій при жизни, произвелъ должно быть глубокое впечатлѣніе не только на современниковъ, но остался еще долго въ памяти слѣдующихъ поколѣній. Простосердечные читатели проникались благоговѣніемъ къ мудрости Максима грека, когда опъ имъ разсказывалъ о тонкости греческаго языка, въ родѣ слѣдующаго разсказа: ѵОно ѵУба да вѣдомо есть вамъ, гакіл ёллинскій дзыкъ, сйрѣчь грёческій, зѣліѵ есть хитрѣйшій, не всдкъ сйце оудббь можетъ достигнути силы ёгіѵ до конца, аще не мнбга лѣта просидѣлъ кто боудетъ оу нарочиты1 оучптелей, и той аще боудетъ грёкъ родо и оумбмъ остръ, ещё же й охочь, а точію не таковъ (иже) оучйтсд оубиі отчасти а в’ совершеніе ёгіѵ не дошолъ, гакоже ійбрѣтйю слоучьшеесд й приснопймдтны1 преводникіѵ" стьіхъ писаней & грёческаго дзыка на роусскій во мнбги1 пословица1. . . . Эта выписка изъ слова «о книжномъ исправленіи», напечатанная въ собранныхъ сочиненіяхъ Максима грека III стр. 80, вошла уже въ предисловіе къ московскому изданію грамматики Смотрицкаго, гдѣ есть и продолженіе ея, на л. кз— которое стоитъ отчасти привести и здѣсь, какъ образецъ Филологической аргументаціи Максима грека: «Пословица оу нёсъ есть таковй й сйце писоуема. й»| илосъ, и толкъ сей есть: высокъ, а дрУгад малымъ чймъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
587
разликоующи по пйсменехъ, такова: ілбсъ, толкъ же ед: нагъ любо голъ» (Тутъ дальше разсказывается, какъ старый переводчикъ смѣшалъ оба греческія слова и назвалъ Христа высокимъ, вмѣсто того, что бы назвать его нагимъ, голымъ «бже есть ложное и несходна к рАзі’мХ бгослбвціѵвъ. не іѵ высотѣ бо йлй толстотѣ вбзраста тѣла хртова еретики стдзАютсд съ православными, но іѵ бжтвѣ ёгіѵ п члчествѣ протйвдщесд намъ обод йспо-вѣдающимъ іѵ хртѣ».
Второй примѣръ, приводимый Максимомъ, заключается въ слѣдующемъ: «Др!(гід же пословицѣ двѣ безмала подобнѣ соущѣ межи себе: ова оубю «ёкклвсіа», и внимай прилѣжнѣ пйсменемъ ймиже пйшЬ'тсд, тол-коуетъ же сд црковь* а дрІгАд «еічкліее», ёже есть внѣ цркве кого за-творйти, истѣе же рещи Сѵл!(чйти. писано же есть в* посланіи стагш апла пАвла ёже к* галАтіѵ ревноуютъ вАмъ недббрѣ, но іѵлКчйти вАсъ хотдтъ. превбдници же старіи іѵмекноувшесд подобіемъ пословицъ вмѣстіѵ ёже «Сѵлучйти» вАсъ хотдтъ" «цркви» вАсъ хотдтъ преведбша вамъ на ІдАчю, не разсмотрйвше ни сйл'і рАз^'ма апльскагід ни разлйчід пйсменъ 1). . . . (Слѣдуетъ маленькое толкованіе).
Третій примѣръ неточности стараго перевода состоитъ въ слѣдующемъ: ТАкоже й во осмой пѣсни канона ржтва хртова, во второмъ стихѣ, ёгбже начАло «органа оуклонйшасд» таковй нѣкад зѣліѵ неискоусна іѵппсь ёсть* пословицѣ оу нАсъ тАкожде инѣ двѣ цодббнѣ к себѣ по гласъ', а по пйсмени й рАз!Ш мнбго зѣліѵ разликоующе. смотримъ же сйце прилѣжнѣ* «г гАрь йдбнъ». первомъ оубіѵ писана соущК ижицею мАлою, толкъ ёсть* не вѣдѣша, а другомъ' пйсан^ соущК йже болыпймъ, толкъ ёсть* не пѣ-вАхК. превбдникъ же стАрыи, не разсмотрйвъ прилѣжніѵ же разлйчід пйсмене ни сйлЪ' разума стихбвнагѵѵ, тАко прбстіѵ преведё* «не вйдѣша в’ любодѣдніихъ», ёже ёсть не токмо по чинЪ’ пйсменъ ихъ ложно, но й ещё й по ейлѣ разума стихбвнапѵ. (Въ слѣдующемъ излагается смыслъ стихиры
*) Упрекъ, сдѣланный здѣсь Максимокъ грекомъ древнему переводу, имѣетъ дѣйствительно полное основаніе относительно Карпинскаго апостола, сохранившаго древнѣйшую понидимоиу редакцію. По изданію о. Аифилохін (Карп. Апостолъ, Москва, 1ѲѲЗ, стр. 793) чктаетси въ посланіи къ Галатаиъ IV. 17: злаидить іамь н< двкрѣ и> цркаи камь х»ч«ть дл рікивуіті. Такое же чтеніе существуетъ, судя по справкамъ о. Амфилохія, также въ прочихъ древнѣйшихъ апостолахъ, иапр. въ слѣпчевскомъ, шишатовацкомъ и трехъ спискахъ изъ собранія ГильФердинга. Въ русскомъ спискѣ 1220 г. исправлено въ прільстити, въ острож. библіи въ отличити. (Такъ читается также въ одноиъ рукописномъ апостолѣ XVI иѣка, такъ называемоиъ Горошоискомъ, найденномъ иъ Буковинѣ, теперь въ частныхъ рукахъ).
588
и. в. ягпчъ,
п доказывается, почему слѣдовало перевести не «не впдѣша», а «не пѣ-ваахХ»; возражается также противъ перевода «в’ любодѣдніихъ», вмѣсто котораго по Максиму смыслъ требуетъ «в' чюждёй земли», «в* чюжихъ»1).
Наконецъ четвертый примѣръ неточности указанъ въ слѣдующемъ: Тако же погрѣшйша старіп превбдницп гі в’ томъ ёже ёсть писано в дѣд-ніи1 стымъ англомъ ліікбю, в* нйхъже гавлдетъ стго павла аптла стодща па аріевѣ пагѣ, а не лёдѣ 2), гі глагблюща' ш моужіе аѳінѣйстіи по премнбг^ впжю васъ хХдбжнѣйшихъ и прбчад. аще оубіѵ превбдникъ по с^ществоу вѣдалъ бы книжное ёллинское оучёніе, гакоже и стыи аплъ лі’ка вѣдалъ, превёлъ бы не такъ, но «бѣсободзнѣйшпхъ», гакоже и л^ка прё-далъ ёсть стѣ'й бнйей црквп. онъ бо «диспдѣмонестёр^с» писалъ ёсть, ёже ёсть «бѣсободзнѣйших». дисись бо бодзнь, а дѣмони бѣси толк^ютсд. а не писалъ «ёпистпмонас» ёже ёсть х&дбги1, нп «техник<с‘» ёже ёсть хитры1, ни «софі'с*» ёже ёсть премоудры1, ни «гностикі'с» ёже ёсть разумны1.
Толкованія подобнаго рода, гдѣ указывается на греческій источникъ п дается анализъ слова съ точнымъ опредѣленіемъ значенія — были въ то время для громаднаго большинства читателей (или слушателей) неслыханною новостью, доказательствомъ замѣчательной учености. Прислушивавшіеся къ этимъ толкованіямъ не умѣли возражать по дѣлу, но недовѣрчивость оставалась, она выражалась въ опасеніяхъ неФилологическаго свойства. Максимъ долженъ былъ побороть и эти опасенія. Высказывалось такого рода возраженіе противъ предлагаемыхъ имъ поправокъ: чело-вѣче досадѣ тѣмъ дѣломъ прилагавши восідвшимъ в* нашей землй прено-дббнѣйшй чюдотвбрце. бнй бо сицевыми сщёнными книгами блгоКгодйша бгови й живоуще и по преставлёніи и1 Сѵ негіѵ прослйвишасд сть'інею й всд-чески1 чюдёсъ дѣйство. На это онъ отвѣчаетъ обширнымъ разсужденіемъ,
*) Въ третьей стихирѣ восьмой пѣсни на рождество Христа читаемъ въ греч. текстахъ. Оруссѵа чтрсхХіѵс то	со	ѵэЭоіс оі Хішѵ. Въ нынѣш-
немъ переводѣ: СЗргіны оуклоннші плічііныж пѣсни, иі пол>х8 се іъ зімлй чЬждій отроцы сіиі-н«іы, но въ старину былъ другой переводъ. Въ Минеѣ типографской библіотеки иъ Москвѣ 4	XIII и.) наша сіиьира переведена такъ: Оргінъі оуклонн плачь пѣсньнъін ні іи-
дѣша іо іъ люсодѣнныихъ отроцн сионоін. Въ служебной минеѣ XIV в. сербскаго письма (азъ рукописей У идольскаго Р. М. № 75) виденъ нѣсколько иной переводъ, но еще болѣе подхо-дящі' подъ поленику Максима грека. Орьпнн пѣнни оуйсин еѣтоиншв. івжі со сыдѣші гь *ю-А А ™ сншноіы. (Выписки обязательно доставлены мнѣ М. Б. Сперанскимъ).
Древн шіе тексты переводятъ дѣйствительно (Дѣянія XVII. 19 22) арніесъ идъ, греческш же слова	3еш,- въ Шнш&т АпостОлѢ и въ спискахъ
скоиъ- г» иговскихъ 1 ч 2 передаются словаии мко рудожнѣишіж іы іиждоу, въ Карпин-ѵІѢМПЬ, гдллгы.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
589
заканчивающимся слѣдующими словами: Нп едина оубіѵ СѵсюдУ досада прпбоудетъ преподобнымъ чюдотворцамъ роусскимъ исправленіемъ книжнымъ, ельма ни же бывши во временахъ гоненіи* стѣйшимъ бжиимъ архі-ерёидіъ и мчнкшмъ ни единъ поносъ йлй досажденіе прпбысть Со бывъ-шихъ послѣ ихъ различныхъ исправленіи стагѵо писанід ветхаго завѣта, Сгммахомъ й Ѳеодотіономъ й’Акглою и Лукіаномъ презвѵтеромъ антіохійскимъ, коемУждо йсполндющУ презрѣннад прежде (то бывши преводникб».
Въ подобномъ же смыслѣ онъ говоритъ на другомъ мѣстѣ: «А гако не пбрчю сщенныя книги, гакоже клевёщіб мд враждующей ми всУе, но прилѣжнѣ и со всдкимъ вниманіемъ й бжіимъ страхомъ й правымъ разУ-мб йсправливаю ихъ, в нихже растлѣ'шасд й>во оубо ш препйсУющихъ йхъ не наоучёныхъ сУщихъ й неискусныхъ в разУмѣ й хитрости граммати'кій-стѣи, шво же й ш самѣ1 йспёрва сотвбршихъ книжный переводъ прпопа-мятныхъ м^жёй — речётъ бо сд истина1 есть нѣгдѣ не полно разУмѢвше ёллинскихъ реченіи й сего ради далёче истины Сопадшша. ёллинска бо бесѣда мниіго й неоудббь разсУждаемо йматъ различіе тшлка речёній, і аще кто не довшлнѣ й совершённѣ наоучйлся бУдегъ, гаже грамматикіи и пий-тикіи и риторйкіи сймыя философіи, не можетъ прдмо й совершёнш ни же разУмѢти писУемад, ни же преложити д на ихъ газыкъ — гако оубо прдмо й блгохйтрениі йсправлдю презрѣнад ими, сё истое сказати вашеыУ благовѣрію со всдкою истиною аки предъ самѣ’мъ бгомъ потщУсд». (Соч. III. 62.). Слѣдуетъ толковеніе 9-й пѣсни канона великаго четвертка.
Максимъ грекъ ссылается нерѣдко на свою греческую ученость, дѣлаетъ читателю намеки на то, что она не легко далась и ему, хотя природному греку, потому что хитрѣйшій греческій языкъ изобилуетъ тонкостями: «Аще бо и сами естественнѣ грецы глаголаніемъ есмы и (у) учителей нарочитыхъ учихомся, но еще долу нѣгдѣ при ногахъ Фаворскія горы съ де-вятми обращаемся, аки разума дебелостію не суще вмѣстительны боголѣпныхъ видѣній просвѣтителя Іисуса, ихже едини сподобляются высотою добродѣтелей просіявшій, якоже священная пѣснь глаголетъ».
«Сіе же глаголю поелику еллинскій гласъ ко еже изобиловати многознаменіемъ и многоименованіемъ глаголаній, но и чинмп образы различны глаголаніа отъ просіявшихъ въ риторской тяжести древнихъ мужей умыш-ленми доволнѣ связавъ и сокровенъ есть, ихже въ разумѣніи совершеннѣ намъ быти еще многаго времене и пота требуемъ»... (Собр. соч. II. 312).
Ими же на другомъ мѣстѣ, защищая себя противъ подозрѣній въ не
590
и. в. ягичъ,
вѣрности его переводовъ, онъ говоритъ: «Дѣлы моими неподобными грѣшенъ ёсмь паче всѣхъ грѣшныхъ, а книжнымъ р&зѴмонъ греческаго оучё-нія, елико всѣхъ блгихъ податель, все"стый параклитъ сподобилъ мд ёсть, нелбженъ ёсмь сказатель и преводникъ». (Собр. соч. III. 80).
Итакъ Максимъ грекъ считалъ ученость свою по греческимъ книгамъ дѣломъ не легко пріобрѣтаемымъ. На ряду съ другими мудрыми мужами, напр. Греціи стараго времени, онъ конечно сознавалъ свою подчиненность, но для современной Россіи онъ стоялъ, и это онъ чувствовалъ, выше всѣхъ. Къ нему обращались за разрѣшеніемъ недоумѣній, и еще долго послѣ его кончины на него ссылались какъ на авторитетъ. Для негоже самого источникомъ толкованій служили хорошія греческія сочиненія. Любопытно указать на примѣръ, гдѣ онъ самъ жалуется на пробѣлъ въ своихъ источникахъ: «Азъ же предложилъ быхъ, говоритъ онъ, оубо вАмъ на большее извѣщеніе глемад мною къ вАмъ писаная блажёнымъ Гойнномъ Дамаскиномъ въ 33 глвѣ, ймиже бгослбвьств^етъ нарбчитѣ й гавственнѣише о плотьскомъ смотрёніи единороднаго, но понёже различно перепорчена ёсть іѵ препис!?ющихъ оу вАсъ свщённыд книги, не смѣхъ предложити вамъ предобрыд рѣчи ёго аки зѣлд неразумна й неоу-стрбена внѣ зрима, вгу же поспѣшествующій предложи) вімъ й ті, ёгді греческую кнйгУ полУчю, аще гь блговолитъ. (Собр. соч. III. 77).
Толкованія Максима грека касались, конечно, главнымъ образомъ отдѣльныхъ греческихъ словъ или оборотовъ, входили стало быть скорѣе въ лексиконъ, чѣмъ въ грамматику. Такъ напр. въ вышеприведенномъ мѣстѣ онъ разбиралъ разницу между греческими прилагательными йфчХб; и фіХё', близкое созвучіе которыхъ сбивало переводчиковъ съ толку. Точно такъ онъ указывалъ на возможность смѣшенія двухъ Формъ: т]8оѵ и
Но изрѣдка спорное мѣсто затрогивало прямо грамматику. Въ словѣ «како подобаетъ извѣстно блюсти исповѣданіе православной вѣры» толкованіе касалось стиха «единородный сынъ и слово божіе, безсмертенъ сый и изволивъ нашего ради спасенія воплотитисд отъ свдтыд богородицы и приснодѣвы Маріи». Здѣсь Максиму надо было возражать противъ предлога изъ передъ словомъ приснодѣвы Ліарін, что онъ сдѣлалъ слѣдующими словами, «мірід ймд ед, а не «йз мірід»- безлѢпа тУто приписати й глати (ѵі. глашати) писмд сіе землю (з). сіе 66 н ёсть сооузъ совокУпйтеленъ,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
591
а не предлогъ’ совокУпйтеленъ же глетсд, зане рѣчь свдзУётъ с рѣчию, гакоже егда гле.мъ’ «Пётръ, ’Ігаковъ й Иванъ», сйце й в томъ’ «воплбщь-шасд Сй дха ста и Мрі’и дны», а не «йз’ Маріи». Относительно же предлога отъ прибавлено поясненіе «Такожде й предлоги счиииваютсд съ іімены п рѣчми многими, ёдинъ предлогъ многажды содержитъ имена й три и четыре, гакоже сіе’ члкъ сложёнъ есть Сй земли й огнд й воздуха й воды, ёдгіначе речёсд сіе Ф, а ймена четыре’ землд, огнь, воздухъ, вода».
Какъ показываютъ многія слова Максима грека, онъ велъ рѣшительную полемику противъ различныхъ апокрифовъ. Къ числу подобныхъ апокрифическихъ мнѣній принадлежало также слѣдующее, затронутое въ отвѣтѣ его:
«Инока Максима грека Совѣтъ къ вопросйвшемУ’ к‘комУ, речё, прёже всѣ1 с пбее грамота сослана бьість' а с нбее грАмота нѣсть сослана нпко-лйже никомоуже. той лжы не внимАй бга ради. л’жа Сй діавола есть, а йстина Со бг*а, рёкше бгодхновенад стАд писанід, в’ нихъже не іѵбрд-щеши таково что нигдѣ же».
Желая обезпечить своихъ современниковъ отъ опасностей, угрожавшихъ имъ отъ ложныхъ учителей или отъ проходимцевъ, навязывавшихъ имъ свои ученыя услуги, Максимъ грекъ поступилъ довольно оригинально, какъ показываетъ слѣдующій разсказъ его:
«Понёже мнбзи обхбддтъ грАды и зёмли, овіи оубо коуплею, ови же художествомъ всдкимъ й ремествомъ, йніи же й кнйжнимъ йскУсствб йлй грёческимъ йлй латыньскіі еже есть рймскимъ, і бвы оубо совершёни сУть, о вы же йсполУ, йніи же и оніо не вкУсйвше хУдожнаго вѣдѣнід кнйжнаго, рёкше грамат(ик)ійскагойрйторскаго й прочи1 чібчыхъ оучйтельствъ ёллин-ских, обАче хвАлдтсд вѣдѣти вса, корыстоватисд желающе й кормыхатисд, прАведно разсоуди1 оставити вАмъ, гдамъ моимъ, мАло строкъ спйсанныхъ мною еллинскимъ образомъ мУдрымъ, на йскУшён'іе ведкого хвАлдщасд. ѵАще нѣкто по мбемъ оумертвіи боудетъ прише к вАмъ, йже аще возможетъ превестй вАмъ строкъ тѣхъ по моёмУ переводоу, ймйте вѣры ёмУ. добръ есть Г йскУсенъ. аще ли не оумѣётъ совершённо превестй по моёмУ переводу, не ймйте вѣры ёмУ, хотд и тмАми хвалитсд. й пёрвѣе вопроейте его, коею мѣрою сложенй сУть строки ти; і аще речётъ- иройскою, Г ёле-гйньскою мѣрою, истиненъ есть, ещё рцыте ёмУ- коликими ногами обод мѣра совершАётсд; і аще СйвѣщАётъ, глд’ гако йройска оубо шестію, а елегігака пдтію, ничтоже прочее сУмнятесд о нёмъ, предобръ есть, прій-
592
и. в. ягичъ,
ыпте ёго съ любіѵвію гі честію, і ёлпко врёмд оу ва жпги пройзволдетъ, жіілУите ёго нещадно, гі ёгдаже хіѵщетъ возвратгітисд во свод сй, ІЫ-стпте ёго с миромъ, а силою не держите [ёго] оу себе таковы1, нѣсть бо похвйлно ни же праведно, но ни полезно землй вашей, гакоже іі омиръ глетъ премрыи, законополагйга страннолюбію’ лѣпо есть любити га ста оу на жи-воуща, а хотгаща Сойти іѵпоустгіте»!).
Какъ изъ приведенныхъ словъ видно, Максимъ грекъ питалъ большое уваженіе къ искусству стихотворенія. Точно такъ и слѣдующій отзывъ его объ акростихахъ обнаруживаетъ особенное расположеніе его къ занятіямъ подобнаго рода:
«Нпѣ же ко второмУ прошенію твоемУ прейди желавши бо оучйтисд, каковъ оубо толкъ ёсть предписУёмомУ кнѣкгі канономъ краегранію. Вѣждь оубо, гако нѢціи творцйі канбномъ, блюдУщесд тѣх йже по страсти тщёд слйвы чюжід трУды присводютъ себѣ I О) тѣхъ аки іѵ своих ХВЙЛАТСА, да іѵнѣхъ избйвдтъ похвалы сед гакоже пб страсти сУетныд, себѣ же-соблюдУтъ ёже іѵ поющих дхвныд труды йхъ блгвеніе и оуб.Тжёніе, сегё ради оумыслишд сУгУбУ глемУю по гречески акростихидУ, ёже есть по р^ски краестрочіе ілй крйёграні’е. й іѵво оубо сотворено ёсть ими” по алФавйтУ сй рѣчь по азбУкѣ, ово же по строкѣ сложёнѣ мѣрою гіамвйкою, ёже двлдетъ или сйлК всего канона йлй хвалУ содержитъ пѣваёмомУ стомУ. акростихйда оубо ёсть начипающад писмена всдкого стиха по всѣмъ пѣс-немъ канбновымъ, гаково чго глю; пёрвыи стихъ канона блговѣщеньскаго начшігіетсд іѵ писмднй а- адёто си дёспина, по рУски1 да поёт’тй влчце. вторый стпх начпнаетсд іѵ писмдпй іг воо си гиѳомёносъ, а по рУски’ вопію ти радУгасд. трётіи стих іѵ писмднй г” гніѵсфпто ми, а по рУски- да бУ-дет ми разумно, четвёртый стихъ іѵ писмднй д- дблиіѵс ме, а по рУскіг лёстию менё. а прочій стихй тйкоже начинйютсд іѵ прочихъ пйсмд алфавита, дажё до Седмыд пѣсни тйкожде. й ѵѵсмйд пѣснь всего алфавита обноситъ в себѣ в пдтпх стйсѣх, койждо стихъ гімѣд в’ началѣ кбёдждо строки своед послѣдующее по рддУ пйсмд, даже до іѵ послѣдндго пйсмднп. а девдтад пѣснь пноіѵбрйзно опако съдеііжитъ весь алфавитъ в* шести стисѣхъ іѵ послѣдндго пйсмдни начинаема, нарицаёмаго іѵ бблшіи й скогі-
) ЭТЛ носнгь слѣдующее заглавіе: «Инока Максина грека о пришельиахъ яч.	напечатаиа ’Л’Ьсь по Рукописному тексту Румянцевскаго нузся 158" года,
стр. М6-2Ѳ7ХЪ Же С0Ч,"'еНІЯХЪ казанск®го изданія читается въ томѣ Ш, -V 51, на
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
593
чАетсд на л, ёже ёсть начало всего алфавита, сицевб же замышлёніе нарй-четсд оу насъ акростихйсъ, а по вашемК начАлострочіе йлй начАлогрАніе йлй крАегрАніе ').
ДріігАд же акростихйсъ оумыслисд творцы по строкѣ гіамвйкою мѣрою сложенной сймъ образомъ' первеё творецъ соглАсно сплёлъ ’іамвикою мѣрою акростихйдК, сйце начинАё сплетАти стисй канонніи по рдді', гаково что гліо; акростихйсъ канонѣ акаѳистовъ таковА ёсть по грёчески' ха-рАсъ дохиіѵнъ зы препы херен* мбни. а по рЪски* радости прідтелище, тебѣ подобАетъ рАдоватисд ёдйнои. внемлй оубо прилѣжно й считАи пис-мдна акростихйднад' колйко йхь ёсть, толйко и стисй соуть. пйсмдна лв, й стихи лв. пёрвыиж оубо стйхъ начинАетсд іѵ хѣра, вторый іѵ аза, трётіи іѵ рцы, четвёртый іѵ аза, пдтыи іѵ слова. склАдЪемЪ оубо хѣрЪ со алФою бывАётъ скла \л, такоже рцы со а^Фою й сйгмою бы-вАетъ склАдъ расъ' пйсмдна пдть й стисй пдть же. начАлнад оубо пйсмена стихбвъ всего канбна слагАёма межи себе совершАютъ сти1 йамвй, си рѣчь глёмЪю акростихйдЪ. сию же акростихйдЪ блжённыи ’ііѵсифъ вездѣ в послѣдней пѣсни каноновъ своихъ прилагАетъ іавлдга намъ акро-стихйдою сею чтное ймд своё сймъ образо' начАло пёрваго стиха девдтыд пѣсни акАфистовы оу насъ грёковъ і'жица мАла ёсть, іита нарицАема по грёчески. вторАго стихѣ начАло и» ё бблшеё. трётідго стиха начАло пис-мдни с ёсть, четвёртаго йже ё глемо по нАшемЪ йта, пдтомЪ же фертъ есть, сід пдть пйсмдна слагАёма межю себѣ гйвлдюгь ймд творцово ’ііѵсйфъ а).
*) Такъ дѣйствительно м выходитъ, какъ разсказываетъ Максимъ грекъ. Стихиры севи пѣсенъ канонв начинаются словами, соблюдающими въ своихъ начальныхъ буквахъ алфавитный порядокъ: ’А8ето> ооі 8ё<гтгэ:ѵх, Вош ооі ут)Эо|іеѵо;, ГѵшоЗ^тш цоі аууеХе, ДэХіш; це фЭеууеоЭхі, и т. д. Пѣснь восьмая представляетъ обмѣвъ стиховъ между ангеломъ м богородицею, въ ввдѣ трехъ паръ строфъ, въ каждой строфѣ выставлены по четыре буквы въ четырестишіи, стало быть 4X6=24 буквы греч. алфалнта. Въ девятой пѣсни представленъ порядокъ буквъ оборотнаго алфавита, начиная съ ш и кончая съ х: 'О; ё,шфйх<р — Чгаието> — ХеіХ») — Фь>ѵі]ѵ — ’І’ітёр — Ті;? фйхгш? — Хй ухр —'Ргиаті; —Па>; — Ой фёря — іеѵоѵ — Хор.ір.эи — Мистіхш? — АхХеГтх: — КХіцххх —’18а>ѵ — Ѳхицхотоѵ — 'Н Зато; — 2т,-
— ’Ек хору; — Даѵп;Х — Геѵѵі^тріхѵ — Влёттеі — 'Атіасцх. — Этотъ канонъ приписывается Ѳеофану. Сл. СЬгізі еі Рагапікав АпіЬоІовіа Огаеса, стр. 236—242, гдѣ онъ напечатанъ цѣликомъ.
2) Здѣсь рѣчь идетъ о такъ называемомъ вкаѳнстовомъ каионѣ Іосифа на богородицу, который поется нъ субботу пятой недѣан лоста. Акростихъ его «Ххрх? Бэхгі’оѵ, тгретггі даіреіч. цоѵт;» проведенъ отдѣльными бунваии черезъ всѣхъ восемь (собственно семь) пѣсенъ наивна (всего 32 строфы); девятая же пѣсня представляетъ въ своихъ пяти строфахъ
Имгѣхомжів во руосвову взвву I.	38
594
и. в. ягичъ,
Толика 6 семъ довлѣю ').
Этими примѣрами, вынутыми изъ различныхъ сочиненій, принадлежащихъ несомнѣнно Максиму греку, достаточно обрисованы взгляды его на важность грамматическихъ познаній и на необходимость пріобрѣтенія подобныхъ же свѣдѣній. Но въ одной рукописи Румянцовскаго музея XVI вѣка (№ 264) сохранилась на ряду съ прочими статьями Максима грека еще одна небольшого объема статейка, содержащая въ видѣ отвѣта на вопросъ, что такое грамматика, коротенькую характеристику этого искусства, вполнѣ согласную съ иными отзывами его, напечатанными въ предыдущемъ. Это совпаденіе общихъ взглядовъ говоритъ въ пользу предположенія, что и эта статья дѣйствительно написана Максимомъ грекомъ. Поэтому она и приводится здѣсь цѣликомъ. Въ рукописи статья безъ заглавія.
(л. 132). Грамматікіа е гне (імк) ’Кчёніе зѣлсО хитро Ч' еллине1. то бо е пачдло входа иже къ философіи и се ради пёмощно е мАлымі рѣчмі гі на мало врёмд разумѣти сГлЬ' ёд, но нАдобѣть седѣти оу ’^чителд добра годъ равенъ ’Ь'праніівшемІсд Сѵ всѣ1 житёискы1 плпщъ й печАлех й любити трезвёпіе всегді гі въздержАтіГ и) всдкого покбга гі ’ь'гожёніа грътАнна' и сна и віінопіті'А. и іічёніе то ’К на\ оу грексбвъ, хытро зѣліѵ, а нё гі ва. зАнь* !< на філософи были и' пачдла велики гі прем!<дри й состАвили себѣ вѣщАніе зѣла1 пре!>хыщренб гі прейкрашёно послбвицамі неудобь ра-з^мѣваемымі на грека;. Сего ради требі'ё’ мы грекгіі длъго сѣдѣти !(чгі-телд добра и Ь'чііти со многы тр^’дц; и біёніемъ, доколѣ внидё" въ ’імъ нАшъ. но понех жалова1 просилъ ёси менё сказАти тебъ пісмены что ё сила грамматікі'йска, рекжтебъ въкратцѣ нё сйлж ёд всю1 сіё бо нё мощно мнъ сказати тебъ нп тебѣ во і^мъ въмѣстйпг но скажіо тебѣ Сѵ’ чдсти что е грамматікіа.
акростихъ Іштт;?, открывающій иия автора этого канона. Кавонъ этотъ перепечатанъ пзъ У Крнста (СЬгізІ еі Рагапіказ АпіЬоІора,' стр. 247—252). Танъ же имѣется (на стр.
242 247) еще другой канонъ, сочиненный подобнынъ же искусствомъ.
в ~ ) Эта статья составляетъ вторую часть слова, озаглавленнаго такъ: Гл. 45 Т«-гДкіК Н'* ** ии,м6 н др8г8 і н«мж« склэініа тріадъ н4кн)[ъ к’эыскінім, нужныхъ КНИЖН’А,$-Оиа вынута нною изъ рук- Ру“-Муз-1587 гола’ об₽ащено *е вниманіе также на рукопись Ундольскаго № 628.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
595
Граматікіа е сказаніе гі явленіе прейспещрёны* пословицъ філософъ-скгГ вѣщанія и бесѣды мнбго различима, гі сказі'е' ’УчнкУчйнъ гіобра’ осмы1 частей слова, сй рѣ’ каки.' поветь разумѣти и разсУжйти и правити всд-кого слова. Слбвож е* гакож се' бгъ по блгти своей сотвори ибо іі землю гі всд видима и невидима, сего слова части сл, .и", радѣлдёсд на іг чйстеи. пёрва часть е е ймд. вторая рѣ. трётіа причастіе. д"-а члѣнь. ё"-а вмѣсто ймень. з. прело\ ?-а прирѣчіе. и", съоу. ймд е гакож сё’ бгъ, агглъ, члкъ, пётръ, пАвелъ, маріа, ѳеодібра, слнце, нбо, море, зёмлд, горй, гі симъ подобная. раздѣлАе" же“ ймд нй м!?жеско й жёньско гі среднее, й мУжеско е пётръ, пйвелъ, матѳёи. женскож ё’ маріа, стеѳаніда, ѳеодсбра, зёмлд, гора, срѣднеё ё’ слнце, нбо, море, дрёво. симъ подобная, рѣ’ е • вйжУ, слышУ, обонгаю, глю, хож1», п ина ёлика е дѣаніа гѣлёснаа. причастіе е1 гакож се’ вида, слыша, гла и хода, творд и симъ подобная, члѣнь ё гакож сё’ йже, егож, ёмХж, йхже, ймже, гаже, ёгаже, ёпже, юже, ёже. Вмѣсто имени, гакож сё’ сёи, сегё, семоу, сіи, сихъ, симъ, тъ, того, томоу, тіи, тѣх, тѣмъ, прёлёгъ гакоже сё’ по, къ, съ, въ, про, ни3, прирѣчіе, гакож сё’ добрЬ, премУрѣ, сынѣ, прекраснѣ, вкУпѣ, вёрхъ, ни3, внутрь, внѣ, вопъ, и симъ подобная. съоу3 е*4 бо, тЬ'бо, но, понё, понеже, гі занеже, но тУбо гі спмъ подобная. Сихъ и. частей слова чинъ й обра’ гі како меж собою съвокУплдютсд гі съчиндть, ($чйть граматікіа ’Учнка грёка. гі ты \бо гдне (імрк), аще истинною желйешъ доити конца премУраго сего ’Учёніа філософъскяго, поіди сиди У менё го" др^гбн покпноув си всд граскыд сУеты й житейска попечёніа, и боудеши пребогатый кУпёць. а 'Учтлд послушай и рожшУю та нё оскоръблди, гі раздѣлёніа нё мыслите, богаіцё глюща бжствена нёлбж-наго глса- и всакъ гра и храмина раздѣлпвыпсд па са, нё станё” ёже ё ра’сыплетсА гі зап!<стѣе. а живёте единомысліемъ въ любви й смиреніи и послушаніи меж себе, й хъ с вамі жпвё" гі б.ігословлдё’ всд дѣла й замышленія вйша.
Главное содержаніе этой статейки касается «восьми частей слова». Максиму повидимому былъ извѣстенъ славянскій переводъ этого очень популярнаго средневѣкового сочиненія. Если не точно редакція, напечатанная выше на стр. 32 п слѣд., то какой либо позднѣйшій переводъ одной 38*
596
и. в. ягичъ,
греческой статьи подобнаго рода или же передѣлка ея легла въ основаніе разсужденія Максима грека. Названіе почти всѣхъ частей слова у Максима то же самое, какъ въ переводѣ южнославянскомъ. Разница только въ передачѣ греческаго артроѵ, въ южнославянской статьѣ словомъ «различіе», у Максима же обыкновеннымъ позднѣйшимъ названіемъ «членъ». Кромѣ того	въ южнослав. переводѣ названо «нарѣчіемъ», у Максима же
взамѣнъ этого названія стоитъ «прирѣчіе». Въ многочисленныхъ позднѣйшихъ русскихъ редакціяхъ статьи «о восьми частяхъ слова» я постоянно нахожу только названіе «нарѣчіе». Если позволено воспользоваться этой разногласицею для опредѣленій хронологическихъ, то придется сдѣлать такой выводъ, что всѣ статьи, толкующія не о «членахъ», а о «различіяхъ» происхожденіемъ своимъ восходятъ къ болѣе раннему времени, вытекая прямо изъ южнославянскихъ преданій, тогда какъ названіе «членъ» получило санкцію во время Максима грека. Этимъ конечно еще не сказано, что всѣ статьи, сохранившія прежнее названіе «различіе», такъ и написаны раньше Максима грека. Это выраженіе могло попасть также въ позднѣйшую компиляцію, если она заимствовала свой матеріалъ изъ болѣе древнихъ, домаксимовскихъ источниковъ.
Въ данномъ случаѣ я нахожу замѣчательное совпаденіе примѣровъ, приводимыхъ въ статьѣ Максима грека подъ перечнемъ отдѣльныхъ частей слова, съ такими же примѣрами одной очень распространенной статьи, озаглавленной въ многочисленныхъ русскихъ сборникахъ XVI—XVII вѣковъ такъ: «Книга гддголгліаіа поуквы нжі в началѣ грамматики кѵ просо-дТа\-ъ». Подъ этимъ заглавіемъ въ очень многихъ рукописяхъ имѣется точно опредѣленный рядъ статей, толкующихъ о просодіяхъ (о десяти просодическихъ названіяхъ и знакахъ), о правописаніи словъ сокращаемыхъ подъ титлою, о Формахъ глагола, о словенской грамотѣ вообще, потомъ опять о просодіяхъ, о титлѣ, и наконецъ о восьми частяхъ слова въ двухъ видахъ, болѣе обширномъ и сокращенномъ. Содержаніе статей, какъ уже изъ заглавій видно, очень разнообразное, сводъ ихъ сдѣланъ безъ малѣйшей системы, онъ состоялся несомнѣнно на почвѣ русской, должно быть въ сѣверовосточной Россіи, но въ компиляціи вошли отчасти статьи очень древняго происхожденія. Къ послѣднимъ я причисляю то, что сказано о восьми частяхъ слова въ болѣе обширной редакціи. Въ этой статьѣ слѣдующія мѣста напоминаютъ то, что выше приведено подъ именемъ Максима грека:
РАЗСУЖДЕНІЯ СТЛРПНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
597
Статья русская.
’іліа’ к'гъ, Гі гль, члкъ, лціА, фіодорл, слнці, нко, зілілА, воді, гора, (’ проча*.
Рѣчь' слышв, кнж$, іѵконАю, \'ожю, глю, Г проча* сн’ подокна Г ілнкл 7сть дѣ*ні* т4.(іена*.
ПричІетІГ кнд*н, слышай, гллн, &од*н, тво-р*іі, і подокна* симъ.
Разлнчіа (разлнчіі іетк чланъ), сіі асть" нжі, ігож, іліуж, нліжі, нжі, іижі, і’іожі, іііжі, южі, іжі.
ЛЛІето ИЛІАНИ* сіи, СІГО, СІЛІІ!', сіи, сй^ъ, егіліъ, сніо, той, того, толі$', тін, т8ю, тѣ*, тк".
ПрідлогѴ по, ко, къ, съ, ко, про, НИЗЪ, ИЗЪ, штъ.
Нлркчіг докрѣ, п^лір-к, ейлнк, прікра'сні, в кі'рхъ, в ни1, внутрь, в’нк, Г енліъ подокна*.
Союзъ' ко, оуко, по, поні, поні'жі, Злніжі і сн' подокна*.
Максниъ грекъ:
'Илі* Т йко* сі’’ вгъ, агглъ, пітръ. півілъ, ліаріа, дюдй'ра, слнці, нко, лю'рі, зі'ліла, гора, н енліъ подокнаа.
Рѣчь с кйж8, слыш$, оконгаю, гліо, хож$’ и йна ілнка 7 дкіпіа ткліенаа.
Прнчіетіі Г йко* сі’’ кнд*н, слышай, глан, {од*н, твор*н, и енліъ подокнаа.
Члінъ а нко* с'Г' нжі, іго*, іліБ*, н^жа, нлі-жі, нжі, і'пжі, і’нжі, іожі, Іжі.
Клгіето НЛІІНН, нко* сі’’ сін, сіго, сіліоу, СІН, сн^ъ, сііліъ, тъ, того, толю’у, тін, ті; ткліъ.
Прідлогъ нко* сі'' по, къ, съ, къ, про, нн1'
Прнркчіі, нко* сі*’ докрк, пріліь’дрк, сілні, прікріснѣ, кн^пк, кірр>, нн1, ки8тры, внк, вонъ, н енліъ подокнаа.
Съоу1 і ко,"8ко, но, поні, поніжі, н заніжі, , т , но, Ько, и енліъ подокнаа.
Въ зависимости этихъ двухъ текстовъ другъ отъ друга не можетъ быть ни малѣйшаго сомнѣнія. Если статья, попавшая въ рукописный сборникъ сочиненіи Максима грека, дѣйствительно принадлежитъ ему, то мы вправѣ утверждать, что Максимъ грекъ воспользовался для своего отвѣта о грамматикѣ готовымъ уже славянскимъ переводомъ, въ которомъ онъ только для двухъ частей слова выбралъ особенныя названія: различіе замѣнилъ названіемъ «членъ» и «нарѣчіе» названіемъ «прирѣчіе». Въ одной статьѣ, излагающей о звукахъ греческаго языка и ихъ раздѣленіи, потомъ о восьми частяхъ слова, сказано слѣдующее: «Сего ’ібо слова частей ёсть осмы ймд, рѣчь, причастіе, члѣнъ, различіе, вмѣсто ймени, предлогъ, при-рѣчіе, нарѣчіе, союзъ». Какъ видно, перечень заключаетъ въ себѣ здѣсь не восемь, а десять частей, это потому, что для греческаго ардрсѵ внесены оба названія: «члѣнъ» и «различіе»; и точно такъ для греческаго іпіррур.а два названія: «прирѣчіе» и «нарѣчіе». Такъ какъ эта статья вообще толкуетъ не о славянскихъ, а о греческихъ данныхъ грамматическихъ, то можетъ быть она и принадлежитъ не кому другому, а Максиму греку. Къ сожалѣнію положительныхъ доказательствъ на это нѣтъ, поэтому я и не смѣю выдѣлить ее изъ большого числа анонимныхъ статеекъ грамматическаго содержанія, встрѣчающихся въ русскихъ рукописныхъ сборникахъ XVI—XVII вѣковъ.
598
II. В. ягичъ,
Пусть она стоитъ тамъ на своемъ мѣстѣ; здѣсь же укажу еще на одно обстоятельство, которое нѣсколько говоритъ въ пользу предположенія, что статья дѣйствительно написана Максимомъ грекомъ. Въ рукописи Троицкой Сергіевой лавры по описанію о. Леонида №201 (Описаніе славянскихъ рукописей изд. Москва 1878 I, стр. 214) имѣется рядомъ съ прочими статьями Максима грека также слѣдующая небольшая статейка, толкующая о буквахъ греческаго алфавита (выпискою ея изъ рукописи я обязанъ многоуважаемому о. Леониду):
АлФавііже на раздѣлдёсд на гласбвнад й нй съглйсныд. п гласбвна сУТ" А. Е. Н. О. Т”. (О. согласбвна сУГ В. Г. Д. 2. К. А. М. № 3. П. Р. Е. Т. Ф. X. Т.
Аа. ВЗ. Ее. $ 2 3. Ну]. 5 Ѳ О. I. К К х. АХ. М|л. №. О. П~. Рр. Еа. Тт. Ти. Ф?. X. 4е. Ой) я.
СЭ сн* 4 всѣ1, к. да д. сьщих, гласбвна сУГ "з. а е у) і и о и. прбчадж, зі. с$ща, согласбвна имепУютсд, гаж ейть сіі" В. Г. Д. 2. Ѳ. К. А. М. К. Е. II. Р. Е. Т. Ф. X. 4е. сій всд совокУплдема со гласовнымп, склады творд. склёды же нанмёнше два чина реченіе, гакож се* Ва. <п;. два склйды. (іа да <«;. совокУилдемѣ к себѣ васисъ (раоі;) бХдё, еже ё основаніе любо твердость. Аще же к симъ приложишь еще одинъ скла лёвсъ, бУдё василёвсъ (р/ачХеб;), ёже ё црь. ещё вѣждь, гако п та гласбвнад совокУплдема, дрУгъ ко дрУгУ, тиорд склады, з". йже п дифтогти йменУютсд. сУть жё сій* аі... .*)•
Тѣже оумыслиша мрёцы ёллинстіи къ й’гавлёнію разликУющаго тёлка речёніи. гаково" что глю; зриж прилѣжно томУ толкъ, (сі;)8) тблкъ единъ. (еі;)8) томУ тблкъ есп ’). п паки сі; тблкъ томУ бУдеши. $;)4) тблкъ томУ егаж. (и;)4) тблкъ томУ евпніа. оі; тблкъ томУ овчй. оі;. т. томУ ймже. иіі; снъ. ою; каковъ, оіо; едінъ. днь. оіад; каковѣ,
(Г* ймд нѣкое тресклйно. согласбвна в нёмъ X, а гласбвнад трй.
Здѣсь невидимому пропускъ, ожидали бы перечень всѣхъ дифтонгическихъ «сила-*) Прибавлено по смыслу.
глія «’иі: В?“о*аии»икѣ сій, мо попраику рекомендуетъ предлагаемое 2-е лицо е’с отъ глагола «ѵ 6 ВЪ П0АЛиввикЬ: н "«и ИСѴ въ чемъ заключается должно быть г’с отъ глагола еіці (буду. т. е. приду).
4) И этой прибавка требуетъ смыслъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 599 число же ем? рнд. тѣкожде й другое е ймд тресклѣдно", ймѣюще в себѣ согласбвна іи, а гласбвна г., числё же ѵ. к. а.
/ бксіа \ варіа. ѵ первспомёни, Э |-или. тѣх едінех точію трёб^е р&кій газыкъ. мѣста* б!*іи \ трід с!С а варіи точію едино (въ подл. единъ) е мѣсто, спрячь послѣдній скла имени котбраго. гако* сё* мчнкъ, й симъ подобна а. а периспомёнв сйрѣчь ком&рѣ двѣ мѣста е точію, сй рѣчь послѣдній скла, аще е дологъ, аще лй* тонокъ, тб варіа, а не комбра положйсд верхК ёгш. гако же сё* блажёнъ м#жъ. сё м#* скла е дологъ по граматекёйскв* оуставо1 2 3 й верхК ёгё комбра положйсд сйце* мК* ‘). а над тѣмъ блжёнъ не комбра, но варіа \ * блжёнъ 8). е же тби* камбрѣ й другое мѣсто, ёже ёсть напере' послѣдндго, гакоже сё* б^де ’). трётіе* мѣсто камбрѣ йѣ.
'Еще* вѣдомо тй да ё* складовъ бвы с&~ й глютсд долги, бвьГ тонки, й долги с*7 ёлпцы пгіш^тсд* и. іѵ. ѣ. ю. ы. ж. ». гако** про. обѣ сЯ~ долги, мѣсто* пёрвый дологъ, а вторый тонокъ* выспрь, вьін#* оба долги, и сегё рѣди 6|іа полагѣетсд верх^, по глющемХ оуставК грамотикыи* дологъ скла пре' др&гй* складб* дблгй комбрі не пріимѣё, но о|ію всегда.
'Ещё вѣ" гако комбра напере4 двоимъ складо* не полагаетсд никблпж, ни варіа, но бксіа всегдё, сйце* приведенъ, седаіище, оружіе, Гі спмъ по-дббнад. тонны* склады с$7 елйцы пишется тѣ ми писмены* е. о. і. а. у. гако* сё* ѳебФилъ, ѳилоФей. Вей тій склбды тонны с!С свене конёчяаго. й верх<> 1? не полагѣетсд камбра николи* но б^іа всегдё. варіа же пола-гбетсд над* игіми на концѣ имени йлй рѣчи, гако* сё* блажёнъ. ёгді. при-шё', п сй подббнад.
Очень трудно рѣшить вопросъ, принадлежитъ лп эта статейка дѣйствительно Максиму греку. Мы встрѣтимся съ нею сей часъ же, подъ нумеромъ 2, а также въ послѣдствіи, потому что она вошла въ составъ анонимно распространившагося по сборникамъ грамматическаго матеріала; тамъ она появится въ нѣсколько другой обстановкѣ. Нельзя сказать, что бы она не могла быть написана Максимомъ грекомъ; разсужденія подобнаго рода похожи на него. Замѣчательно во всякомъ случаѣ то, что
>) Собственно слѣдовало написать А>«ужь.
2) И здѣсь ладо было написать клжінъ.
3) Вмѣсто к8ді" теорія требуетъ кеудітъ.
600
и. в. ягичъ,
въ этихъ грммматическихъ разсужденіяхъ, относящихся преимущественно къ языку греческому — а мы уже говорили нѣсколько разъ, что Максимъ грекъ только греческій языкъ называлъ «нашимъ» — выходитъ наружу особая, новая грамматическая терминологія, болѣе знакомая намъ, потому что она потомъ вошла въ общее употребленіе, не имѣющая ничего общаго съ прежними попытками переводовъ греческихъ названій. Такъ напр. въ послѣдней статьѣ, приписываемой нами Максиму греку, буквы дѣлятся на «гласовныя» п «согласовныя». Эти названія очень близко, подходятъ къ переводу Константина грамматика, передавшему греческія слова названіями «гласящая» и «съгласящая» (см. въ нашемъ изданіи на стр. 483); но въ обыкновенныхъ статьяхъ русскихъ XVI столѣтія говорится о «звательныхъ» и «полузвательныхъ» (можетъ быть подъ вліяніемъ латинскихъ названій «ѵосаіез» и «зешіѵосаіез»?). Точно такъ и слово «складъ» попадается только здѣсь, между тѣмъ какъ въ другихъ текстахъ говорится о «слогахъ».
Большой авторитетъ, которымъ пользовался Максимъ грекъ у своихъ современниковъ, поневолѣ располагаетъ и насъ къ догадкѣ, что кое что изъ разнообразнаго матеріала, касающагося грамматики, то греческой то славянской, дѣйствительно надо приписать ему. Кто могъ лучше его знать всѣ эти тонкости греческой теоріи? кого другого какъ его интересовали эти вопросы въ Россіи, въ XVI вѣкѣ? кому было естественнѣе какъ ему желать, что бы кое-что изъ греческой грамматики стало извѣстнымъ также русскимъ читателямъ? И вотъ чтобы разобраться въ этой пестрой массѣ грамматическихъ статеекъ я пока не вижу другого средства, какъ обращать вниманіе не только на содержаніе излагаемаго по также на Форму, т. е. на переводъ грамматическихъ названій.
2.
Тѣ же соображенія, которыя говорятъ въ пользу авторства Максима I река относительно двухъ предыдущихъ статеекъ, могутъ быть повторены мною также по отношенію къ тексту ниже печатаемому, въ которомъ по большей части повторяется то, что содержится въ предыдущихъ двухъ текстахъ. И въ немъ имѣется главнымъ образомъ въ виду языкъ греческій; авторъ говоря о нѣкоторыхъ особенностяхъ или отступленіяхъ русскаго языка, исключаетъ себя изъ числа.природныхъ русскихъ, правила свои онъ примѣняетъ къ языку греческой), на русскій же указываетъ только для поясненія. Терми-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
601
пологія грамматическихъ названій совпадаетъ съ тою, о которой была рѣчь выше относительно предыдущей статьи. Ко всему этому можно бы здѣсь прибавить еще одно внЕшнее свидѣтельство. Въ одномъ сборникѣ XVII вѣка, поступившемъ недавно въ собраніе рукописей Императорской Публичной библіотеки, статья которая на очереди, озаглавлена такъ: «О грд-лѵотикіі Інокл ЛІдкснлід грікл стгорцл ОВАКЛЕНО нд тоіікослокіп». Не придавая слишкомъ большого значенія подобнаго рода доказательствамъ, когда они попадаются только въ рукописяхъ очень позднихъ, еслп ихъ не поддерживаетъ внутренній составъ самаго сочиненія, я тѣмъ охотнѣе сошлюсь на нихъ тамъ, гдѣ и безъ такого свидѣтельства уже самъ характеръ статьи располагаетъ въ пользу опредѣленнаго мнѣнія. И такъ пусть войдетъ въ число сочиненій Максима Грека и нижеслѣдующая статья, печатаемая здѣсь по рукописи Чудова Монастыря № 34 — 236, конца XVI в. Важнѣйшія разночтенія прибавлены изъ сборника XVII в. Импер. Публ. библіотеки (пет.), и изъ рукописи Ундольскаго А? 953 (унд.). Въ чуд. рукописи она читается па л. 111 —115 об., въ Петербургской па л. 325а—332а, въ рукописи Ру.м. музея на л. 47 и слѣд.
Въ одной рукописи (Р. М. 2435) передъ пашей статьей сдѣлана такого рода замѣтка: Словесница аристбтелска, бгославіа Платонова»Г піптп-кіа мпійгьГ любомудрецъ словеса-симп слаганіи всдкіи мУдрець мбжё своіо кнйгУ составити. Орймб йё авалг. (читай: глава ен Омиро).
Вѣдомо до ё, ико .кд.1) пйсмена, й стихіа гліотсд, раздѣлдютсд въгласивнад й въ съгла(гна)снад2). й глссовиа оубо ё семь, си рѣ ' а е т) іб тонько, 6 мйло, й ш велико, съгласовна же е зі, сй рѣ^’ [3' у 8' (Г х А и.' ѵ V и' р сг т <? /' ф'. Пакы семь гласбвнад раздѣлдютсд въ три- въ долга, въ кратка, й въ двоёвремённа. й долга оубо сл два' г] и ц) велйко3 *), кратка же двА' е тонко п 6 мало *), двоевременна же три' а і б. ТАкоже 5 *) й съгла-сбвна раздѣлдютсд въ двУ ®)# в’ полУглсбвпа ’) и бе’глна. й У полУгласібвъ 8) сл оси- Г V ф' а іл ѵ' р о-'9), безгласна же ё девд’ у о х іі 'і $ у у'10).
*) Унд. букваив выписываетъ: двідіслть чіты;і.
2) К соглісовіи унд.	3) Кілнкоі унд.
♦) АЪлоі унд.	5) Твкожді жі пет.
*) Ді«і унд.	7) Полутлвсовнвж пет.
*) Н полЕглвсовни пет. унд.
*) Въ этонъ перечнѣ чуд. рук. пропустила л, она включена по пет. унд.
10) И здѣсь перечень неправленъ по пет. унд.
602
и. в. ягичъ,
Пакы осмь пол^гіаснад раздѣлдюсд въ три' в с^гібна, в непреложна, й въ о-'. й сКгХба1) оубо ё- С ? ф’, непреложна же- X р.’ ѵ р. й соѵг^ба оубо глютса ій двою пйсменъ- оубо % ій а й §’, а % ій х й а-, а ф' ій іі и а-’ а). Такоже й девд бе'гласна раздѣлдютсга в* три- в* тонка, в* чдста, и въ срёнд3). й тонка оубо есть три- х -гс т, чдста же три- Ѳ' <р /, срѣднд же 3) три- 0' у 8’. В’мѣсто же пйсменъ чдстьіх* тонки 4) премендютсд, оубо у на тс, а х' на /, а 0’ на т.
Вѣдомо5) да ё, гако глсовна съвъкЬ'плдёма съ (со)гласбвными6 *), съврь-шйют склады, а склады речёніа, а речёд добрбсчинёнаго слова, гаковб что гліо; че, до, вѣкъ. сё трй склады, едино реченіе еже сотворили. Такоже пйкы реченіа четыри’) сътворпша слбво. гаковіѵ что;члкь »сть животно словесно.
Сего оубо слова части8 9) ё осмь- ймд, рѣчь, причдстіе, члѣн, в’мѣсто-имд, прёлогъ, прирѣчіе, съюзъ ’). Сѵ сих оубо10) ПАТЪ КЛОНАТСА, сй рѣчь-йма, рѣчь, причдстие, члѣнъ, вмѢстойма11). три же не клонатсд- прёлогъ, прирѣчіе, съоузъ.
’О си1 оубо осми1 іа) чдстѣ1 съврыпёнаго слбва оупражндетсд 13) все грамматическое хЬ’дожство, ёдинй кадждо и1 прилѣжнѣ разчиндюще и оучдіце члка, како подобаетъ кадждо и1 й и) разумѣти прдмо и писати и вѣщати непогрѣшно 15) п сложити си1 п съчинити съглно й доброрас/йднѣ.
’А пма оубо есть, гакоже- бгъ, агглъ, члкъ, конь, й ёлйка сймъ подобна18). рѣчь же ё, гакоже- пппьй, гліо, чъй, слышіі, вйжю, й елика симъ подобна 13). прпчАстіе же ё, гакоже- пишай, г лай, прочитали, члѣнъ же, гакоже- иже, гаже, еже. вмѣ’стопмд 17) же, гакоже- азъ, ты, онъ. прёлогъ
*) СбГІКНа унд.	,
*) Унд. выписываетъ буквами: } ф савка н дввра, а ксн Ф кака и сав'ка, а у Ф пвквл и савка.
3) Ср7нли пет.	4) Тонкі* унд.
3) Унд. прибавляетъ же.
•) По смыслу выходитъ, что къ слову гааевкныаш надо было прибавить се, слогъ опу
щевъ по причинѣ предыдущаго съ. Но эта описка повторяется во всѣхъ спискахъ.
’) Чстира унд.	•) Частей унд.
9) Унд. повторяетъ въ перечнѣ: чаѣнъ и разанчіе, прирѣчіе и нарѣчіе.
ю\	-	П) {>АІ.^С.Г0 начни унд.
13) ОупразднліетсА унд.
15) Негрѣшно пет.
*’) Вмѣсто имени унд.
10) Этого слова въ яет. нѣтъ. 13)’0са<и пет.
>*) Этого слова въ неін. унд. нѣтъ. '•) Пвдиілиа* унд.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
603
же, гакоже1 въ, на, СС, съ. прирѣчіе же, гакоже' добрѣ, м^дрѣ, горѣ, долІ. съоузъ же, гако’' оубо, же, и, и оубо, но
’Имё2) ова оубо клёндтсд рАвносклАднѣ, ова же лйшесклйднѣ. й бва оубо и1 соѵтъ моѵжеска, гакоже1 бгъ, агглъ, члкъ, пётръ, пёвелъ, й симъ подійбнад. два же е жёнска3), гакоже1 маріа, ѳеодора, ёкатергіна, іоуліа-піи 4) й ёлика сицева. ’И оубо рйвносклйдно клондемы1 ймень клоненія соу четыре, а лйшескланы1 едино, й пёрвое клонёніе равноскланы1 есть1 в* моу-жескы1 е’динѣ1 въ лс (а;) 5) й въ не (»);) йтбю скончевйющйсд. йз!же рёдно скончеваё въ оу (оо), дателное въ к (а) лй въ и (?]), виновно въ ан (аѵ) лй в’ ин (у;ѵ), звйтелно въ і (а) лй въ и (»;). Паденія свбиственѣ с<к четыри 6)" роно, дйтелно, виновно, й звателно. ибо стойтелно й прдмо не глетсд сл\ще пйденіе, но и‘ обычад. Числа сКтъ три1 ёдпнъствено, гакоже1 члкъ. двбино1 7) чГковъ. мнёжествено, гакоже1 члцы.
Вѣдомо 8) да ё, гако дёсдтъ сх. просодіе1 о|іа \ , варіа /, периспо-мени макрй, —, врахіа и, даспа (, філй >, апостроФбс э , йфенъ »ѵг9) и ѵподіастолй ;. раздѣляю же сд в четыре1 в силы, въ времена, в джхы, Гі въ страсти, й ейлы оубо сх. тріе1 \ / *-», времена’ сл" два'— й и . дл\хп же с<к два. > й г, страсти же сл\ три1 і «ѵ« й ;.
СЭ си1 оубо о|іа иолагйетсд на триехъ мѣсте11 на лигІса", й на пара-лигоѵса’, й на пропаралпгоѵса’. а периспомёни *-» на двои1 мѣ’сте1 пола-гаёсд1 на лйгогсанъ, п на паралпг^санъ. а варіа \ на лйгоѵса® единъ, іг лгігііса оубо ё же й нарпчётсд конёчныи скла коёгбжю речёніа. паралйгЬ'-санъ же, йже въ средѣ й прёже оного. пропалпгііса 10) же, йже й прёже обои1 ихъ, гаковд что глю; грпгориос (Гр»)убріо;) сё едино речёніе, склйды же
*) Въ пет. иначе: н. і’. м; иожетъ быть слѣдовало писать: и, нкв.
2) Илинз пет.	Жі'ньскі Теть уид.
О^'лІАна унд.
л) Для лучшей враэуиительности въ издаваемомъ текстѣ прибавлены въ скобкахъ
окончанія греческими буквами.
•) Чітыр* унд.	7) Пет. прибавляетъ иквж.
•) Въ петерб. рукописи эта часть статьи озаглавлена такъ: Твгв ж» в пр«звднлГ. Въ
прочихъ спискахъ этого нѣтъ. Послѣ Кѣдвлів прибавлено жі въ унд.
•) Въ упд. Л, пет. ѵ.
10) Првп«р«лнг$санъ унд.
604
и. в. ягичъ,
четыре, конечный" скла сё 6с (о;) лйг^са нарічетсд, а сё ри (рі) паралйг^са, а сё го (уо) пропаралйг^са.
Вѣдомо же долгій с5?щ^ лйг^сис, 6|іа не полагЛетсд, но сходитъ ГО т?<д& на паралйгЬ'са”, й на пропаралйг!<сан. Еще вѣдомо, ико дблгъ пре долгы не припишетъ периспоменіи николйже, но 6|йю всегдй,. такоже верхК тонкаго склада периспомёни не полагйетсд, но 6|йд всегда полагйетсА. до-лого приди *) тонкаго периспоменіи всегда пріемлетъ, сй рѣчь въ единой части слова ё. дологъ же скла ё, ймѣаи ёдйного ГО дблгых гласовны1, лй ёдйн!< ГО дифѳоггон', ггікоже' йрГОдъ, дббрѣмръ, добрѣсмыслен. тбнокъ скла е ймѣаи ёдйного ГО глсовны1 йли і (е) ли 6 (о), ли ёдйного ГО бтонче-ваемы1 двоевремённы1, сй рѣ”4 ли к (а) ли і (і) ли г (о)2 3)- оу ва же р^сѣх до-ло 8) скла ё йже пис^етсд- й и> ѣ ы 6 д ж, тбнокь же скла ё пис^емыи* & і і, 6 мало, г тонко, вех!< котбры1 скла о^йю всегда полагай, на долги1 же періспомёнин полагйи, аще на лйгКсис ёдинъ ГО тонки1 глсовны1 будетъ, аще же ГО долгы *), 6|йю положйти подобаё. дологъ бо прё долги* не пріемлетъ периспомени, но 6|ию всегда, толика 6 6|іи й періспбмени.
А варид \ на лйг^сй и 5 *) ёдйвомъ полагаетсд всегдй, й на ёдино-скланьГ речёніи сего' кё (хаі), мён* (р.Ь),. дё (8ё), сѵ (ай), й сймъ подббнымъ. тАкоже й оу ва рКсѣх подобаё полагати. Внимаи"’ прилѣжно, да не положити николпже ёд посреди речёніа коего, гакоже оу ва гр^'біи нѣцыи пйшютъ.
А глёміи джхы, си рѣ" філй •> й дасиа ъ' началѣ* ГО гласбвнаго начинаемы* речёніи точію полйгаютсд, посредѣ же и1 николйже. й овогді оубо едини полагйютсд, овогда же с сйлами, ли 6|іёю /, ли періспоме-нію ли вариею \ . тйкоже й оу ва р!(сѣх подобаё бывати, вѣжь же, ико оу ва рі’сѣ* |ілй й ёдинъ •) мѣсто е, а дасіи С ніГ ГОню. бллины бо сіи
’) Въ пет. Авлгъ прі твнкагв, унд. лвлвгъ прід тв'нкагв.
2) Въ теистѣ чуд. ои, ио въ пет. у (и).
3) Дв*гъ пет., двлвгъ о\ч> унд.
*) ЧитаЯ долгы, таиъ въ унд.
*) Въ унд. лучше безъ этого слова.
*) Читай ідннін, въ пем. іднн« читай ідйнон, дѣйствительно въ унд. ’дннви.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	605
оумыслишд *) потрёбнѣ на разѣлёніё рйз^'ма тожейменны1 речёніи, гакоже й оу в? рКсѣ1 великы ъ й мальГ ь раздѣляйся речёа нѣ'кад, гако се' идъ, й сё* гадь. Еж перстъ, и ёже переть, й симъ подобнад. такоже й въ ёллинѣ* двѣмй, сйма джх(ом)а2 э 4) подобаглйсны1 нѣкы1 реченіи, гаковб же сё’ еі; еси, й еі;8) ёдйнъ. сё й гаж4). или се’ оіо; каковъ, гі оіо; единъ, й ина сймъмнота подобна.
А глёмад времена* й макра (г] р.ахра) — , и врахиа (г; ррауеТа) и . оу в& рКсѣ1 никакож потрёбно. такоже глемыд стрти. й (6) 5 * *) апостро-фос аігботрофо;) л, й ѴФен* (?) йфЬ) и , й ѵподіастоли (г) іто8іа(ггоХт]) ;, непотребна оу ва рЬ'сѣ1, оу ёллинъ же потрёбна з. •) едина оу ва потрёбна й ѵподіастоли и собою й с тбчкою сйце ; й собою оубо полагйетсд, йдѣже подобаетъ препочйти мііло дл/ свби прочитали, далекё ’) еще сХщеи 8) съврыпённѣи токѣ, с тбчкою же сйце ; полагаёсд, по вопроса слово про-читйетсд, гаковб же ё сё* не бл ли повинетсд9) дша мод. й сё* съэдйвыи око не сматрдё ли; насажеи оухо не слышй ли; наказ&ди дзыкы, не шбли-чйт ли; Г оу (а)гіла 10)’ наоучііАИ йнбго себё не наоучдеши ли; толика оубо й о сих.
Тыж аще жел&еши преспѣти в* разумѣ бжтвены1 писаніи й внѣшни1, не лѣностно пребьівйи 6 оучёніи, но бодрено й вседшьвно возлюби д, й всдко получити и1, никто' бо, речё велйкіи васйлеи, лежё й спд постав-лдё одолѣнье».
Статья эта повторяется еще во множествѣ другихъ рукописей. Кромѣ упомянутой чудовской, петербургской и рукописи У идольскаго Л? 953, я
*) Лучше м. б. безъ са, хотя въ чуд. унд. пишутъ оумислншлс*.
2) Надо читать или д«ухн> какъ въ пет. унд.-, въ пода. А*Х‘-
э) Въ подзии. описка «з, такъ и въ пет., въ унд. азъ.
4) Можетъ быть надо читать с<» ажі, діи передачи гречесиаго ?);.
6) Лишияи прибавиа, потому что въ греч. пишутъ ѵ) аісоотроро;.
*) Читай зіло, вм. скова написана буива, подраэумѣвается ея названіе, въ унд. дѣйствительно ЗІЛ».
Въ пет. ошибочно ді лігко.
*) Свцин унд., въ чуд. и пет. соуірі.
*) Въ чуд. теистѣ п«иітса, въ пет. унд. пвіннітсА.
10) Въ подл. чуд. только плс, въ пет. I »у сплс.
606
и. в. ягичъ,
нашелъ ее также въ рукописяхъ Рум. музея № 2435 и № 2778, въ Софійской Новгородской № 318, а въ рукописи Импер. публ. библіотеки О. XVI. 1. Надо только прибавить, что въ многихъ рукописяхъ, напр. въ Импер. публ. библ. 0. XVI. 1, въ рукописяхъ Рум. музея № 953. 2435. 2778, въ одной рукописи кирилло-бѣлозерской библіотеки и въ рукописи софійско-новгородской № 318, этой статьѣ, имѣющей отношеніе къ языку греческому, предшествуетъ своего рода передѣлка ея съ примѣненіемъ къ языку славянскому. Эта передѣлка конечно уже никакъ не можетъ принадлежать Максиму греку, но такъ какъ она во всѣхъ упомянутыхъ рукописяхъ съ замѣчательною послѣдовательностью занимаетъ свое опредѣленное мѣсто, т. е. непосредственно ие^едз нашею статьею, то нахожу цѣлесообразнымъ помѣстить ее и въ нашемъ сборникѣ здѣсь въ близкомъ сосѣдствѣ съ нею.
Просто ПНСЛІШЫА БЬКЕЖІ ЛѴЛЛДЕНЧЕСКаГО нлклзанТд сіі рѣчь гралѵотикіи начало, алфл.
ѵАзъ А’, бІ?ки в, вѣди в, глаголь г, добро д, ёсть е, живѣте ж, зѣло з, землд з, йже н, Г, како к, люди л, мыслѣте ’) лі, нйшь н, онъ о, покби п, рци 3) р, слово с, твёрдо т, пкъ ь, оу-4), Фертъ ф, хѣръ іѵтъ ф, цй 5) ц, червь ч, шй ш, щй ці, еръ ъ, ёры ы, ерь ь, гать ѣ, ё, іо, й, ѵѵ, а, ѵѵ 6),ксй 3, пей ѳитй д, г 7).
Конецъ просты' ппемдномъ 8).
Разумно же ’) в^дн, йко сі’А .лд. пйсліа' 10) рлздѢлаіоса нА двое, въ гла-сѵѵвна п) 1 в' сѵѵгласѵѵкна п).
Гласѵѵвныд **) оу бо писменй іа) сёдмь ихъ1 а е и Т о у* ѵѵ. ѵѵ нгіхъже два писменй долги 13)' й ѵѵ. краткихъ двй писменй1 е о. а двоеврёменны1
1) Мыслѣтъ 953.
’) Рцы 953. 2778.
5) Цы 2778. 953.
7) "Нжиці г { 953.
’) Въ 953 пропущено.
**) Гласоінаа, евглзнм иир.-бѣдоз.
13) Длъгы кир.-бѣі.
2)’0нъ 953.
4) У 2435.
•) ’О 2778.
*) Въ 953 этой строки нѣтъ.
10) Пнсмінъ кирид.-бѣюз.
12) Глісвіны-внсмінъ иир.-бѣлоз.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
607
есть трй1 а и у *). іѵ седмй же глассѵвны1 йзведоішАСА дёвА двогласоів-ныхъ* Аоу2)еюъкіьѣж.
Конёць раздѣленію гласавны1 писмёнъ 3 4).
Согласныхъ же двадесАть четыре сУт' пйсменъ 3). в в г д ж 5 к л м н л р с т ф ц ч ш ці ф А- сіа оубо двадесАть четыре пйсмена раз-дѢлаютса нй двое1 в' полУглассѵвна и несогласна *). полугласныхъ аі сУть пйсменъ 5 *). ж ; Ц 4* л 11 Р с ш Ф, йхъже оубо ®) четыре сУгУбыхъ' ж 5 4г, непремѣняемыхъ четыре же, сихъ же п мѵѵкрыхъ наричюгъ7)' л л, н р. безгласныхъ оубо ві писмёнъ сУты ввгдкцчптдфу, йхъже оубо пать тсѵпкы11 сУт' пйсменъ’ к ц ч п т, частыхъ 8 *) же три сУть пис-менъ ’)• д ф Х"> а срёднихъ четыре пйсмена 10). в в г д.
(3 сй\-ъ оуво йз’ыѵсрлжЕны1 п) пнслинъ іѵсаіь сдкѵкбсіікіуъ частіи состоитса’ а іма, в* рѣчь, г причйстие, Г члѣнъ іа), ё* в'мѣстоймене 13), & предлогъ, X прирѣчіе, и*союзъ.
Сего ради бжтвеныи ’Іоапиъ Дамаскинъ бсмоглйснымъ пѣ'ніемъ дхбв-ным' црквь хртвУ оукрйси, понёже осыь члстёп словеснаго любомріа.
Замѣчательно и то, что въ нѣкоторыхъ рукописяхъ къ выше напечатанной статьѣ, приписываемой въ одномъ только петербургскомъ сборникѣ Максиму греку, примыкаетъ еще своего рода повтореніе ея. Его нѣтъ въ петербургскомъ сборникѣ, гдѣ Максимовская статья помѣщена въ самомъ концѣ рукописи, такъ что заключительные слова ея «Слва бг*У совешгітелю Аминь» вѣроятно не относятся къ послѣдней только статьѣ, а ко всему содержанію сборника. Но это повтореніе читается въ Чудовской рукописи, въ рукопи
*) Я н оу 953, а I ѵ кир.бѣл.
2) У 318. 2778. ожидали бы ю ви. в.
3) Пйслѵ* 953.
4) ПвлИгласокнал кир.-бѣлоэ. несоглаеовна 953, кнр.-бѣл. (но 953 рядомъ пишетъ еще несогласна). Внизу (треия строкаии ниже) въ томъ же значеніи: кезгласнаа.
5) Ви. этого слова въ 953: сіи.
®) Въ 953 пропущено.	’) наричатъ 953.
•) Частивъ 953; г8сты)(ъ 2778.
9) Писменъ сЬть три 953.	І0) -ни 953.
и) Вошкражени^ъ 953.
12) Различіе 953; членъ сій рѣчь рлзлнчие 2778. 2435.
13) Нлелнн 2778; нлеени кир.-бѣлоз.
608
и. в. ягичъ,
сяхъ Рум. музея Л?. 953 и 2778, атакжевъ Софійско-Новгородской № 318, и Импер. публ. библ. 0. XVI. 1. Оно касается конечно языка греческаго, по крайней мѣрѣ въ немъ отражаются правила греческой акцентуаціи, но приводимые примѣры заимствованы уже не изъ греческаго, а изъ славянскаго языка, а число знаковъ также уменьшено сообразно съ графическою привычкою славянскихъ рукописей того времени.
/ О||іа *), \ варіа3),периспомени3), •> філи. тѣ1 ёдинѣ14) тбчію трё-б'іё рйскіи газык*. мѣста же 6|іи / три сог, а варіи \ точію едино е мѣсто, сирѣ" послъніи скла имени котораго, гакоже сё’ оученйкъ5), кйлиникь’), й симъ подобна, а периспомени два мѣста е тбчію, си рѣ'" послъніи скла, й'ще е дбло. аще ли же тбнокъ, то варіа, а нё періспомени положйтсд верхК ёго, гакоже сё’ влаженъ ’) моѵжь, сё могжь скла ёсть дологъ по грамотикёискы1 оустйвоЛ, й верхХ ёго периспомёни положйтсд, сйце’ ліжжь 8). а на тѣмъ влаженъ не періспомёни, но варіа \ ’ блажёнъ 9). ёсть же той же периспомени й дроугбе мѣсто еж ёсть напре послъндго, йкоже сё’ вждетъ 10). третіе же мѣсто періспомени нѣ?
'Еще “) же вѣдомо ти да ё, гако склйдшвъ овы сж й гТютсд долгы, овы же тонки, и долгы, ёлйцы пйшКтсд- н, іѵ, ѣ, ю, ы, ж, й, гако”’ йрй, о>ба сж долгы. лѵ^сто первый доло а в'торыи тонокъ, люто тако”' доло первы, а вторый тонокъ, выспрь, кынй, оба дблгы. й сего рйди о|іа пола-гйетсд вёх^, по глющем!< оустйвК грамотікіи’ дблогъ скла пере(д)-дблгымъ периспомени не пріимйетъ, но о^і'ю всегда. Еще же вѣжь, гако періспомени вапрё двоп складомъ не полагйетсд николиж, ни варіа, о|іа всегда, сйце’ приведенъ, сѣдалище, оружіе, й сймъ подббнад. Тонки же склйды сж, елицы пйшюсд тѣми пйсменьг і о і а г, гакоже сё’ ѳебфилъ, Фі’лоѳёи. вей ти склйды тонки ежть кромѣ конёчнаго, й вёхК и1 не полагѣетсд періспомёни николиж, но о^іа всегда, варид же полагйетсд на ними на концѣ имени или рѣчи, гакоже сё’ блажён, ёгдй, пришё, й симъ подббнад.
*) Окен 953. с. нові. 318, «кснсь 2778.	») Еіріі 2778.
’) П?нсві*и"‘ 318. 2778.	4) Сил (ви ,А.) 953.
’ ОГ*"6’» 318 953.	•) К.лннннкъ 318. 953.
Блжінъ 318 и проч.	•) ддоуж. прочіе тексты.
) Лучше клжінъ въ прочихъ текстахъ. 10) Ожидали бы кждітъ.
) Отсюду далѣе тодьио въ чуд. рукописи.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
609
Если и допустить авторство Максима грека относительно той или другой изъ предыдущихъ статеекъ, все-же заслуга его заключалась лишь въ томъ, что онъ перенесъ эту общую, по византійскимъ учебникамъ широко распространенную грамматическую теорію на почву русскую. Оригинальнаго, собственно ему принадлежащаго, тутъ нѣтъ ничего. Все излагалось давно уже точно такъ въ греческихъ руководствахъ, по которымъ должно быть и самъ Максимъ воспитывался въ свои молодые годы. Кромѣ грамматики Діонисіи' Ѳракійскаго и передѣлокъ ея позднѣйшаго времени существовали, по свидѣтельству многочисленныхъ сохранившихся рукописныхъ статеекъ, коротенькія извлеченія изъ нея въ видѣ Эротиматъ. Нѣсколько такихъ текстовъ напечаталъ ЭгенольФЪ въ 1880 году въ Приложеніи къ программѣ Маннгеймской гимназіи за 1880 годъ: Егоіетаіа ^гашшаііса ех агіе Віопузіапа огіишіа, тахішаш рагіет пипс ргітит ейійіі РеІгизЕее-поііТ. Пользуясь этимъ текстомъ мы въ состояніи почти слово въ слово опредѣлить греческій источникъ нашей, скажемъ Максимовской, статьи.
Для «писмена гаже и стихія глаголютсд» существуютъ параллели въ грамматикѣ Діонисія и различныхъ эротиматахъ, которыя говорятъ, что ураріріата... та 2>ё айта хаі атоі/ЕТа хаХвТтаі (Е^епоІІТ 1. с. 12.4, 13.4).
Слова «Вѣдомо да есть, гако .кд. писмена... раздѣлгаютсд въ гласбвнад и въ съгласнад» (или «согласовна»), буквально совпадаютъ съ греческими: ’Істтёоу оті та ЕІхсачтЁстстара урарірідта БіаіроОѵтаі еі; Соо, еі; фшѵт(Еѵта хаі еі; а-ицфіоуа (Ееепоій’ 16.1 сл. съ 15.6).
Для поясненія дальнѣйшаго слав. текста приведу то, что къ нему подходитъ изъ выше упомянутыхъ у ЭгенольФа напечатанныхъ отрывковъ:
Каі (ршѵі]еѵта ріЁѵ еістіѵ Ётгта' а е і о рихрбѵ о фіХбѵ хаі ш рсЁуа. стиріфшѵа ?ё еіог іС'РуЗ^ЗхХр^І'ігратфх.ф (Е^еп. 14. Ет. 5). еі; тоста ЗіаіроОѵтаі та ётта фшѵг]Еѵта; еі; тріа. еі; ріахра, еі; [Зра/Ёа хаі еі; Бідеоѵа. тоста ріахра; 8йо' 7] хаі ш ріЁуа... тоста [Зра/Ёа; обо' е фіХсѵ хаі о [Аіхрбѵ. тоста Бі/роѵа; тріа' а і и (іЬ. 14 Е*. 6). та уоОѵ &Ехавтта аирі^шѵа Зіаіройѵтаі еі; Бйо' еі; туиіі^шѵа хаі афшуа (Е^еп. 16. Е. 3). г]и.іфшѵа ріЁѵ Ёсттіѵ охтьг ф X рі ѵ р ст... а^шѵа Зё ёатіѵ ЁѵѵЁа' РуохттЭоу (Е^епоІЙЕ 12. Віопуз. § 6). Еі; тоста сіаіройѵтаі та схтш т)ріі^шуа; еі; тріа' еі; ЗітХа, еі; аріЕтаЗоХа хаі ві; ст (Е^еп. 15. Е’. 28). оітХа риЁѵ ётті тріа' ф... аріЕ-та[іоХ.а тЁстстара' X р. ѵ р. сітХа сё Е?рт]таі, оті Ёѵ Ёхасттсѵ айтшѵ Ёх обо аъіА^шушу стиухвітаг тб ріёѵ ёх тсО а хаі Б, то сё И Ёх той х хаі а, то се ф ёх той т хаі ст. (Е^ео. 12. Віопуз. § 6). Еі; тоста ЗіаіроОѵтаі та ЁѵѵЁа атіоуа;-
Изслѣдоэаніі по руесжоѵу язику I.	сд
610
п. в. ягпчъ,
её; тріа’ её; '^іХа, её; Зааіа хаі её; ріЁа-а (Е^еп. 14. Е&. 18). ']лХа |леѵ ё<тті тріа' х ~ <г. оаа-Ёа 2ё тріа’ Э <? /. [лесга оё гойтшѵ тріа- у 2. Е^еп. 14. Е*. 18). аѵтіа-тя/Е? Зё та баста тоТ;	ргѵ о та> то 2ё / 'ій х (есі.
МозсЬориІі т<Ь оё х тб /), тб 2ё Э та> т. (Е^еп. 15. Е". 18).
Тому, что говорится о складахъ, вполнѣ соотвѣтствующаго греч. текста я не нахожу между отрывками, напечатанными у ЭгенольФа. Тамъ сказано только, что ЕиХХару] (складъ) ёсті хиріш; а-йХХт]фі; (пли о-оуеХеоот;) сгоіи.?<і,ѵюѵ [лета <?шуу]еуто;. Въ словахъ «а реченид добросчинёнаго слова» слышенъ откликъ греч. текста: Лё^і; ёотё ріЁро; ЁХа/іотоѵ той хата абѵта^ѵ Лоуои. (Е^епоій1 19. Е’. 1).
Далѣе опять совпадаетъ: Той 2ё Хбуоо [лЁру; ёсті охтог бѵсріа, ^иа, [лето^т], арЭроѵ, аѵтшѵии.Ёа, ігрбЗЕсп;, Ё~ЁррУ][ла, аЗ'ѵ^Еси.с;. Тшѵ оё и.Ершѵ “гоб Хбуои хХіѵЕтаі р.Ёѵ Ё' бѵоріа, ^[ла, [лето/у], арЭроѵ, аѵтшѵиіхіа. ахХіта 2ё у'. ігрбЭЕсі;, ЁкЁрр^іха, а-й'^Еа-|хо;. (еще ближе: ой хХЁѵоѵтаі 0Ё‘ хтХ). Е^е-поій1 18. 19.
О дѣленіи звуковъ была рѣчь уже у Константина грамматика, сл. выше на стр. 483, но онъ подражалъ другимъ греческимъ источникамъ и терминологія его отличается отъ здѣсь употребляемой. Константинъ перевелъ отоі^еіоѵ словомъ «съставъ», здѣсь же осталось непереведенное «стихіа». Наоборотъ у Константина не переводятся ріахра, Рра/ЕТа, 2і/^рсѵа, здѣсь же переведены. Фшѵт]Еѵта переведено у Константина буквально словомъ «гласещаа», ойрі^шѵа то «съгласещаа», то «съгласна», здѣсь же постоянно «гласовнаяв и «согласовная».
Дѣленіе склоненій на «равноскладныя» и на «лишескладныя» повторяетъ византійскую теорію. Въ грамматикѣ Ѳеодора Газы (по изданію 1540 года) читается на стр. 161. КХічЕтаі 2ё тр<н Ёа-оаъХХа0ю;- аЁУЕіа;, аіѵЕіои, у; тгЕріттостмХХарсо;' аіа;, аіаѵто; (точно такъ учитъ также Хрисо-лора въ ’Ершті]р.а'га 1550 года). И число склоненій отмѣчено у Ѳеодора Газы то же самое: Каі ЁстоаоДХа^ш; ріЁѵ ТЕТра^ш; (зс. хХіѵЕтаі), тсЕріттостиХ-Ха^ш; 2ё [іоѵауш; ІЬ. Отъ него заимствовалъ такое же дѣленіе Ласкарисъ (сл. ЭгенольФъ Віе ОгіЬоёрізсЬеп Зіііске йет Ьух. Іліетаіпт, МаппЬеіт 1887 з. 35). Къ первому склоненію тамъ же причисляются существительныя на а; или на У);: ігрштт) ілёѵ ойѵ у] тйѵ еі; а; у) её; У]; Хліубѵтшѵ араЕѵі-хйѵ, (Ьѵ у) уЕѵіхі] её; ои, у) ^стіхі] еі; а у] её; у;, у) аітіатіху] еі; ѵ...Ху;уЕі ІЬ.
И то, что сказано о первомъ падежѣ, отзывается греческою теоріею. У Мосхопула читаемъ: кбоаі хиріш; и-гокгеі;; тЁа-аарЕ;- у) уар ордт} ой ХЁуЕ-гаі
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
611
ігтыоч;, аХХа хата/рідогтіхій;. Замѣчательно, что именительный падежъ здѣсь прозванъ «стоителыіымъ», что не соотвѣтствуетъ ни греческому еііЗгТя, пи греческому брЗѵ;, нп греческому сѵсілаатіхт).
Статьи «о прозодіяхт.» повторяется въ томъ же видѣ у всѣхъ византійскихъ грамматиковъ, начиная уже съ Діонисія Ѳракійскаго. Этотъ отрывокъ попалъ отчасти уже въ полное сочиненіе Константина грамматика (на стр. 481 —482 нашего изданія), но тамъ переводъ другой: греческія выраженія еі; тбѵои;, еі; /рбѵоо;, еі; -ѴЕор.а'га, еі; тгаЗу] передаются у Константина такъ: въ тоносы, въ лѣта, въ доухы и въ страстп; у нашего же переводчика: въ силы, во времена, въ доухы, въ страсти. — Правила о томъ, на которыхъ мѣстахъ (т. е. слогахъ) ставится оксія и т. д., оказываются даже въ выраженіяхъ подражаніемъ греческимъ подлинникамъ. Ближе всѣхъ подходитъ къ нашему переводу слѣдующій греческій текстъ: Гіѵш(тхе бті с^еіх ё/еі тб~со; 'ГрЕТ;, еі; ои; хаі тіЗЕтаг 'ттр Хт]усиогаѵ, тгараХ^усоааѵ хаі грсттараХу]уіиа-аѵ... Тт;; тгЕріа-шріЁѵіг]; іі тбігсі еісті §йо‘ тг; Хт]уоікга... хаі г; ~араХѵ]усиаа (Изъ Ет у ЕгенольФа на стр. 5). О варіи, что она ставится не иначе какъ па послѣднемъ слогЬ, упомянуто у Мосхопула слѣдующими словами: ігоТо; ёо-ті тг;; [ЗарЕІа; о тб~о;; ігаааі аі хаЭ’ би.аХіаілсѵ аѵауіѵша-хбаЕѵаі а-лХХіфаг 'тіЗі'гаі ой -еоі ігаашѵ, аХХа тгеіі ілбѵшѵ тшѵ б^итоѵоир.Ё-ѵшѵ, бтаѵ хата аоѵЁпЕіаѵ аѵауіѵшахшѵтаі (у Ѳеодора Газы: аѵауіѵшсгхшріЕѵ), Опредѣленіе названій Хт;уоиога, ігараХг;уоиа-а и ігріігараХ-/)уоиа-а нѣсколько напоминаетъ слѣдующій греч. текстъ: хаі Хѵ]уоиа-аѵ р.Ёѵ ХЁуЕтаі тб теХо; тт}; Хё^еш; (у ЭгенольФа ІЬ.), но во всѣхъ мнѣ извѣстныхъ греч. текстахъ дальнѣйшее поясненіе дѣлается на словѣ ѲЕбЗшро;: тб ро; ХЁуЕтаі Хт;уоиа-а, хаі тб бш ХЁуЕтаі ігараХ^уоиаа, хаі тб о Х^уЕтаі ігроігараХт]уоиа-а. Въ подлинникѣ нашего текста приводилось дли примѣра имя Гу»)убріо;. Этотъ примѣръ попадается на ряду съ другими въ Е*.
Канонъ (правило), приводимый подъ вводнымъ словомъ «вѣдомо же» (греч. уіѵшо-хЕ 6ё): «долгоу соущоу лигоуспсъ оксига ие полагаетсд, но сходитъ отъ тоудоу на паралигоусанъ и на пропаралпгоусанъ» передаетъ невѣрно суть дѣла, не можетъ вѣдь оксіи при долгой послѣдней гласной стоять на третьемъ слогѣ отъ конца. Авторъ повидимому хотЬлъ сказать, что на послѣдней долгой гласной не можетъ стоять оксія, и что на долгой гласной можетъ стоять оксія лишь въ предпослѣднемъ слогѣ (если послѣдній дологъ), или на третьемъ слогѣ, при чемь конечно опущено ограниченіе, если послѣдній слогъ кратокъ. Нѣчто подобное читаемъ въ Ет у ЭгенольФа: 39*
612
и. в. ягичъ,
Гсуюстхе, бтс Ёау ёуі у] ку]уооа-а хаі У] тгарак^уоиста хаі аі обо [хахраі хаі ё/Еі еі; ту]у тгаракуіуооа’ау тбу тоуоу, а>; тб тощаго, б^еТау оереёХеі Ьа 'і.'/и]. Дѣйствительно продолжающимся въ нашемъ текстѣ непосредственно за тѣмъ словамъ соотвѣтствуетъ слѣдующій греческій канонъ: ріахра тгрб ріахра; ой керіа-катаі. еі оё еісп хаі аі ойс (ЗрауЁіаі, Ѵ]тос У) к^уоиста хаі У] тарак^уоиа-а, хаі ойтш; б^ЕТаѵ ураірЕ. ХёуЕі уар б хаушѵ’ Ётгаую (Зра^ЕІа; терса’7«о[хЁуу] ой ті&Етаі.
Опредѣленіе долгаго слога совпадаетъ съ наукою Мосхопула: Ті ёсгп ріахра <ток)^а^У); у] ё^ооаа [хахрбу ^іоууіеу (у] |ху]хоу6[хеуоу) У] [хіау тшу дс^Эбу-ушу. Нашъ текстъ приводитъ примѣры, несомнѣнно по греческому подлиннику: 'Нрыоу;; и, какъ мнѣ сдается, въ славянскомъ переводѣ греческія прилагательныя: Ей'ррыѵ, Ейѵоо; или аы^рыу.—Точно такъ совпадаетъ опредѣленіе краткаго слога со словами Мосхопула: у; ё^ооста (Зра/й ^шѵуіеу у] уоу хата стіягтоХуіу тгараХаріЗаѵбріЕѵоѵ.
Интересно наблюдать, съ какою послѣдовательностью авторъ грекъ, скажемъ Максимъ грекъ, примѣняетъ правила греческой прозодіи къ языку русскому, и совѣтуетъ писать оксію только на краткихъ гласныхъ, такими же онъ признаетъ а, і, і, о малое и у тонкое, между тѣмъ какъ гласныя и іѵ ѣ ы 8 а ж онъ совѣтуетъ считать долгими.
Относительно словъ односложныхъ съ варіею: хаі [хёу 8ё ай сл. греческія правила подъ ~грі тшѵ ЁухЛіуоріЁушу у Ѳеодосія стр. 162 — 169, въ извлеченіи у Ласкариса: [хёу оё тё хаі аЛАа б^йѵЕтас, ёѵ оё ту) <тиуЕтгЕіа (За-рйѵоѵтаі (Е^епоІСГ, огійоёр. Зійске 8. 36). Авторъ-грекъ предостерегаетъ русскихъ писцовъ не класть варіи «посредѣ реченія».
О духахъ (~Ері куЕо[хатыу) сказано, по греческому правилу, что они ставятся только въ началѣ словъ, начинающихся гласною: еі оё ар/Етаі аиб <?ыѵтіеѵ'гс; ёуо; тйу ётгта, у] фсАУ]ѵ ураірЕ Ётгауы у] ЗааЕГаѵ. И то, что прибавляется о присоединеніи силъ (тбуоі) къ духамъ, соотвѣтствуетъ греческому тексту: ура^Е 8ё ау Іуи хаі тоуоу, у] б^еТау у] (ЗарЁіау у] тгЕріа’тгюіхЁууіУ (Е^е-поів", Егоіешаіа &гашт. ех агіе Віопузіапа огіипсіа, Маппііеіт 1880 ра^-б)* Замѣчательно, что авторъ пашей статьи преспокойно дозволяетъ русскимъ писцамъ въ началѣ словъ, начинающихся гласною, класть только «псили», между тѣмъ какъ Константинъ ропталъ противъ этой грубости невѣжественныхъ сербскихъ писцовъ: нь здѣ (т. е. въ Сербіи), или вѣд'цп зреще тьщаніе въ нась ни мало, или не вѣмь како, и даже въ добрыихь писаніпхь зри.мь сіа съставленпа «и иклздтсс ико прѣдаше и 4'или и>Бла-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
613
дати ѵѵвФИ» (на стр. 427 нашего изданія). Но Константинъ увѣрялъ, что въ търновскихъ книгахъ этого смѣшенія не было. Примѣры, приводимые въ нашей статьѣ для нагляднаго доказательства, что по «духу» различается двоякое значеніе греческихъ словъ еі; и еі;, оіо^ и оіс;, могли быть заимствованы авторомъ изъ какого либо словаря -ері ттицатаг,; такнхъ было въ византійской литературѣ много, сл. Е^епоНГ, йіе огіЬоёр. Зіііске сіег Ьух. Ьіі. 8. 9. Напомню еще, что примѣры еі? и оіо; употреблены уже выше въ статьѣ, напечатанной на стр. 598 и 605, Максимовское происхожденіе которой, правда, тоже сомнительно, но эта взаимная поддержка обѣихъ статей говоритъ во всякомъ случаѣ въ пользу предположенія.
3.
Какъ уже сказано выше (на стр. 585 — 586), еще въ началѣ XVII столѣтія авторитетъ Максима грека стоялъ очень высоко. Ему приписывалось и то, чего уже никакъ нельзя назвать произведеніемъ его ума, въ чемъ не отражались ни взгляды ни способъ изложенія его. Я считаю удобнымъ сообщить здѣсь двѣ статьи подобнаго рода, включенныя неизвѣстнымъ московскимъ издателемъ грамматики М. Смотрицкаго въ предисловіе и въ послѣсловіе этого изданія. Первая изъ этихъ статей представляетъ собою напутственное слово грамматики къ юношамъ, приступающимъ къ изученію ея; это восторженный, историческимъ паѳосомъ изобилующій, отзывъ грамматики о самой себѣ, о важномъ значеніи ея на ряду7 съ прочими свободными искусствами. Она напечатана въ Московскомъ изданіи грамматики въ предисловіи на л. 40—44. Едва ли можно сомнѣваться въ томъ, что эта статья первоначально написана по гречески, въ родѣ введенія въ греческую грамматику, разсчитаннаго на то, чтобы оно подѣйствовало на впечатлительную, воспріимчивую душу юноши, чтобы возбудило въ немъ чувства не то спасительнаго страха не то благоговѣнія передъ этимъ невѣдомымъ искусствомъ.
Въ доказательство того, что поклонники Максима грека XVII — XIX вѣковъ статью эту дѣйствительно приписывали Максиму, укажу на самый обширный рукописный сборникъ сочиненій Максима грека, находящійся нынѣ въ собраніи Хлудоискомъ, въ Москвѣ, въ библіотекѣ Преображен-
614
п. в. ягпчъ,
скаго единовѣрческаго монастыря. Сборникъ составленъ въ 50-тыхъ годахъ нашего столѣтія; въ него какъ глава 199-ая въ самомъ концѣ рукописи внесена, несомнѣнно изъ печатнаго экземпляра Московской грамматики, та же самая (она въ сборникѣ значится глава р?ѳ) статья.
Прочее же к сйліъ н по\-к<іаыіда словеса сеА илженныл Гі стыа книги граліліатіки да не перекоутсА, иіко вы <Х> лица іл выти рече'нныліъ.
Чтоущаго мд гако бы рече почтУ, п любдіцаго возлюблю, а оунпчи-жающаго не поношю, гі притекающаго ко мнѣ не Сѵженоу, но пйче по ёсте-сгвоу слУчптисд томУ блговолю, занёже бжіе дарованіе нарицйтисд хощУ. подобаетъ бо любдщп себе, и ііщУщй менё, чтіюую наоукУ, моудрУю грам-матікУ, съ прилѣжапіемъ внимати’ понеже бо младенцемъ ёсмь гаки, пптйтел-пица началомъ моіімъ, в’ началѣ своего, бытід тонкимъ своймъ и острымъ гласо воздоухъ продираетъ, ёже бо азъ восклпковаетъ, гі тѣмъ пііщю себѣ йспрошаетъ. дѣтищамъ же гаки, хранительница, гаки, на воспріятіе своегіѵ бытід пѣстУны призываетъ, отрочдтіѵмъ же гаки, быстрозрйтелнад наставница, гаки, вса качества гі количества не премолчавйетъ, но всдко вопрошаетъ гі вѣдатисд понуждаетъ, юношамъ гако, цѣломудрію оучгітелнпца, мУжёмъ гако, любймад сожйтелнпца, гі престарѣющимсд гаки, всечестнад собесѣ’дница. коупно же всѣмъ без' разсУждёнід раста гаки, второродптел-нпца, ёже къ плоти оучепіемъ слова, іі къ слбвУ зрѣніемъ смысла, гі къ смыслУ пройсхождёніемь дѣйства, дѣ'йство же всдкого качества разсѣчетъ четы и составлдетъ вины, гі бываетъ цвѣтъ доброплбднаги, оума. и потёмъ велйкыи блгоразоумід плодъ, йже всъ в*преполнёніе й в'насыщеніе изіѵбилніѵ изливаетъ и простираетъ гі подаётъ аки нѣкое сокровище стджйвыи. ёмоуже ключь в рУцѣ ймУщь й тѣмъ двёрь разУмѣнід еѵвер-зйетъ, Сѵ онУдУ же всечтньід багра гі многобогатныхъ маргаргітіѵвъ до-брбты воспріемлетъ, п прочимъ подаётъ всѣмъ иже на то тщащимсд п желающимъ. Сегіѵ рйди никтоже во Умѣ своёмъ блго что іѵбрдщетъ, аще не позвйвъ и пе УразУмЬвъ менё. азъ бо всё оудббніѵ й разУмікѵ глаголати
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
615
іі писйгп наУчаю гі быстрозрйтельнагш разУма постигнути оумУдрдю, гі вса помыслы разсУжатп оумышлдю, й со лъжй истинствовати наставлдю гі глУ-бокобытпое таинство сокрываю, и высокопарпвое слбво совершаю, гі нравъ моудростію оукрашйю, гі всё существо тогіѵ прославлдю гі просвѣщаю, понёже неразуміе разрѣшаю й забвеніе воспоминаю, настоящее предлагаю гі боудУщее возвѣщаю, дрУголюбіе сочетаю. ’И тѣмъ рёкше мною вей моудріи витіи, рйтори же рекоу и философи, достбиныд слйвы и велпкід почести себѣ постизаютъ, гакоже дрёвпін Понамидъ и иже древнихъ лѣтъ слоуч-шадсд іѵбрѣ'те моудрыи Промеѳеѣсъ, снйма же и Комидъ. Сіибо начертаніемъ мд во ёллипохъ состйвнша гі тростію назнаменаша, гі пгіемена рёкше боуквицУ собраша, и различными подобіи оумышлепад гімена коемоуждо беббню нарекбша, гакоже рещп а б в, гі прочад по рддУ всд. и таковыми пйсмены слоги считати оумыслиша, гакоже рещи- по или до или на. и таковымъ по согласію соУдарёиіемъ снёмшимсд гль гавлдютъ, гакоже рещи* подобаше. или нѣкУю со о’сміі ёдпиУ чйсть сѵбьгавлдетъ, й чдетёмъ по рйзУмУ съшёдшимсд, оустйвпо слбво составляетъ, гакоже рещи- ббльшп всѣхъ есть добродѣтелей любовь, іі тйксс мною составлдхУсд всд чппбв-ныд статій гі съплетаемыд стихи гі иачинйемыд главы гі накончаваемыд свитки, гі всд прочитйемыд книги, и таковыд ради вины грамматикѣ мд нарекбша. тѣмъ діалёктикУ же и риторйкУ мй сочетйша гі содріУжйша, и гако чинбвницУ мд во Уставѣхъ й хитроглйсницУ нарекбша. й тід же еймп в‘ свойхъ словесѣхъ да рекоутсд. азъ же сс себѣ здѣ гавлю.
Не тбкмеѵ ѵУбсо менё дрёвніи философи возлюбйша, но й в повои блго-дйти вей иже во Учёніихъ бжёсвены* ипебніи гі прочихъ філософъскпхъ наказаніи оупражндющіисА, ни ёдгінъ кто со иже в‘ сихъ пребывъ менё не непричастенъ бывъ, гакоже гі словомъ іѵбьдвйти* Аѳанйсіи, велгікад слава, иже не тбчію ’Але^андріи по й всей вселённѣй похвала, Григоріи бгослбвъ, Василіи велйкіи и ’іюйннъ златоУстыи, Коэма аеггкрйтъ, дамаскйнскіи Ішйннъ съ тезоимённьГ томѣ’, іо нёмже предваривъ рѣхъ, и гінѣхъ множество, гакоже в‘ житідхъ ихъ списателіе гавлдютъ. вей бо сіи Сѵ юности ихъ й во всд дни житід своегіѵ менё возлюбйша й собесѣдницѣ себѣ соче-
616
и. в. ягичъ,
таша. Прочее же пйки ми хваламъ достбйнад іѵ себѣ достоитъ не нейзъ-гавити. ”6смь бо іѵ седмй началнад и своббднад моудрость грамматика, еже домъ ми есть покбд моегіѵ всёсловёсное животно, всдкъ ч.Ткъ. славою бо честні й оучёніемъ красовита, во ’Устѣхъ сладкі, й нб сердцы чюдні й на дзыцѣ свѣтла. Сегш рйди вей ііже разгибающій книги и развивающій свитки мною прочптающе й себе наУчйюще й премоудростно сд йспол-ндюще, п дроугъ дроуга оудивлдюще, й всепѣтУю славУ бг\ возсылающе, и всё еже оудббню и лѣть человѣкѣ глати, то всё мною глаголетъ, й кто что пишетъ, йлй кнйжнад писмена оустрадетъ йлй стихи соплетаетъ йлй повѣсти йзъглвлдетъ йлй послйнід посылаетъ йлй что таковыхъ составлде, то всё мвбю грамматікою снискаетъ, понёже на времена розвожіо й на чйсла розочтУ и на лица разскажи й на падёнід оуклоніо й на сУпроужьства сведУ, степени разсУжю й роды разберУ й всд въ пйсменахъ прочад оустроёнід оудббніѵ и разоумню со всѣ'ми просбдідмп й съ тбчками и з’запинками статніѵ й вндтніѵ Учиню, й не есть безъ менё ни ёдйныд чертйі йже тростію полагйемад, йлй писмб йлй слогъ йлй часть йлй рѣчь йлй слово йлй статід йлй стихъ йлй главй йлй начало йлй конёцъ, йлй чемоу точка йлй іѵ чёмъ запинка, тб всё моё ’Учёніе й оумѣніе й разУмѣніе й оумыш-лёніе й обложеніе й положёвіе й ведко въ пйсменахъ строёніе й составленіе моё грамматическое проразУмѣніе. Таковй ёсмь оуставомъ й постовомъ и составомъ и всѣ'мъ естествомъ грамматіка йменоуюсд.
* * *
Вторая статья, составленная въ Формѣ діалога, т. е. въ видѣ вопросовъ отвѣтовъ, изображаетъ однимъ изъ бесѣдующихъ лицъ Максима грека. Онъ является тутъ отвѣчающимъ на вопросы, задаваемые ему какимъ то любознательнымъ лицомъ, желавшимъ поучиться у него о значеніи грамматики, риторики и философіи. Статья написана языкомъ очень тяжелымъ и напыщеннымъ, должно быть переводнымъ. Максимъ представленъ совсѣмъ не въ томъ видѣ, какимъ мы его знаемъ изъ настоящихъ трудовъ его. Здѣсь онъ выступаетъ человѣкомъ неестественно скромничающимъ и рисующимся, котораго надо было долго просить, пока онъ наконецъ уступилъ просьбамъ и передалъ нѣсколько общихъ словъ о грамматикѣ, риторикѣ и философіи.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
617
Объемъ этой послѣдней части, заключающей въ себѣ изложеніе Максима, очень незначителенъ въ сравненіи съ несоразмѣрно обширнымъ и длиннымъ введеніемъ. Въ московскомъ изданіи грамматики М. Смотрицкаго эта статья напечатана на лл. 347—360.
Нѣкосгіѵ копроснвшагіѵ съ дюііотроудиыліъ тірАнѴеліъ, ЛІаЦіліа инока стыа горы, йжч іѵ грааіліатікіи й рпторикіи и философіи, іѵ еже йкіѵ да не ніизвѣстйтъ еліоу іѵ сйуъ въ пользѣ к люиоУченіа разйлій ёгіѵ жела'юці».
Понеже оу біѵ гаки подобающей І коспоувшУ ми са нѣкоимъ мановеніемъ, словёсное повелѣвАд чрёзъ повелѣвёемаго ми, й дивёснѣ іѵ сёмъ почюдпхсд, гакіѵ прошёніе іѵ всепріёмлющагіѵ ма достпже, й многоскбрбніѵ іѵ сёмъ смышлах, совѣтУд оумъ къ мысли, й по елйкіѵ вмъстномУ й хУдо-пріёмномУ разУмѢнію моемоу, й вины совопросймымъ, многажды созирйд, п іѵбрѣстй ю не возмогох, занёже ни первымъ оубѵѵ начйтід предложити іѵкоудУ не вѣде, ни же по средѣ со извѣтомъ блгослбвнымъ представити копёцъ же ми гдѣ й вѣдомъ гавйтсд.
Ма^імъ. Рцй оубіѵ ми, бголюбёзне, молю та, что ти есть іѵ ничтбже пмоущагіѵ желйд, й кое прошёніе вострёбовасд; вѣси оубіѵ оуббжество моё, гакіѵ іѵ всюдУ й весна всдчески поустъ есмь й ни в мйлѣ же чтё оудбб-нѣйшихъ свъмь. тѣм же оубіѵ чУйнѣ оуслышавъ іѵ преблажайшагіѵ ти й англолѣпнагіѵ йзвѣщёнід, а собіѵръ мыслей сотвбрше, въ молбоу (у Смот-рицхаго напечатано молвоу) преклбньшесд къ любодаровйтомУ дшелюбцУ, нёгли тбй оуслышавъ за стожелАемое ти совопрошёніе й преоуббжайшіи мой безъіѵвѣтныи гль велембгУщею своёю сплою въ слово благоіѵвѣтнѣ произведётъ.
Вопроси вы и. ’Ищоу оу’бсѵ сйхъ, гакіѵ слышю любомудріе бывающее в* члцѣхъ многочастно й многовйдно сіё въ тѣхъ произноситсд. овіи бо гліотъ грамматикіею, дрУзіи же риторикіею, йніи же логікою. глотъ же быти винослбвнУ сйхъ сУщестнослбвію, й преймѣет же сд во всѣхъ сйхъ всечАстнѣйшад філософіа, в'коупѣ же й вышеестёственад бгослбв'ід.
618
п. в. ягпчъ,
гі много іѵ сей съподражавАю гі совзысканіе велерачіітелю гімамъ, и вины гі промысла блі’овѣстнѣншагіѵ зѣліѵ іѵбрѣтАю. Рцп оубіѵ ми нетаёбнѣ іѵ сгіхъ всѣхъ, пикбежс завпстодёржно ЙмѢа въ себѣ неілцевАіГіе.
Ма^імъ. ”Иже оубіѵ сихъ іѵбрѣтьш в' коварствѣ, сей блгоразоумнад п преп.мѣстъ въ тѣхъ, велемощное хУдбжество спхъ художествъ. азъ же гако впдпшп мд, невѣжа гі несмА поселднпнъ, п іѵкоудУ сицевад почерп-поу; гіхже бо нпкогдаже гі слоуха мод нмѣстгіста въ себе, и неприкосновенно ып есть по всемоу образУ же гі дѣйствУ. моё же вѣдѣніе сё есть любославіе, любослАстіе, любострастіе, тѣми бо трёмп вещьып водимъ гі содержимъ, и сё моё конкретно, сймъ же оубіѵ некасАемымъ мп кАкіѵ прикосноусА или гізъглю; прости мп и іѵставп мп, пичтоже іѵ сгіхъ высочайшихъ мёгУ ти ивѣщАтп.
Вопроспвыи. Мнютд мѣсто въ себѣ ммоуіца нѣкоед завистодёрж-пыд мѣры, и сего ти не блажіо, понёже гі разУмѣвАд совопроспмад мною таёбнѣ открыти тщйшнсд. блгослбвлю же ти, гакіѵ соноспрідтыи іѵ все-пребогатагіѵ ти талантъ іѵдатп й бусУгоубити гі трёбУющимъ ми іѵ тебе. блажАе бо непщоует ми сд и онѣ* вопрошеніе, гакіѵ гі тіп ти желАютъ прп-плбдід мзды, ты неразсоуднУю боуесть па сд влечёшплѣнивагіѵ рабѣ, прі’ём-шагіѵ талАитъ и нъ земли скоу*тавшагіѵ. блюдгіед дАвшаго ти, гакоже гі опомУ истдзателд, да не какіѵ на тд іѵ иже безмилостный соудъ йз'несётъ.
Ма^імъ. Имп мп въріУ, гакіѵ совопрошёпіе твоё нышеестёствено ми есть, прещеніе же страхонАнід гіеполнь, гі іѵ обоюдУ гакіѵ остньі словесы твоими бодёмъ. не оудббь бо сіё ми іѵ тебё благодАрно быти возпепщавАсд и безъіѵвѣтно слбво имѣд, и возъіѵвѣтонати іѵкоудУ не вѣде, понёже лю-бострАстнѣйшихъ сіё чюже есть бохма. паки не к томУ ионУдп мд, молю ти сд, но имѣй мд іѵ сгіхъ іѵглагбльна, й вопроси оубіѵ рачителей, йже бла-гоУмпѣйше менё и хУдбжнѣйше, и іѵ сихъ недремАнное око имоущпхъ п поУчАющихсд вожделѣнно дни же гі иёщи понынУ.
Вопросивыи. СЭлУчАеши себё бЕоблгодАрнагіѵ сторпчнагіѵ воздад-нід. лУкАвѣйша непщоуют ми сд сіа іѵ тебё, гі не смиреномУдрад гланід. лУкАвапѵ же рабѣ гістдзАнід гаже іѵ влкп всѣхъ гі ты достёйна пріимеши.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРШІЙ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
619
іѵсѣцьі іѵ себе сей неблагодарныя прйвъ п жестосёрдіе іі боуди подббдсд своемоу влцѣ и незавйстномУ даріѵмъ дйтелю, гі предъпрІАтад іѵ негіѵ вож-делѣвйющымъ іѵ тебё водогбчно же гі незавпстодёржпо іѵдавйй, п никогда же презирай когб къ тебѣ пришёдъша и подобающаго СО тебё желйюща, и весмй позіійй врёмд нрідтп тп й сокровищное хранилище въ словолюбёз-вѣй ти дУшй іСключйвъ сокрыти МП.
Ма^імъ. Что тп вознепщевйсд іѵ мнѣ дражййшіп, сѵ люборачителю; и іѵкоудУ винослбвиши во еже ми сіа въ себѣ дббрѣ преимѣти; и іѵ пУсто-плбднѣйшаго гако преслйдка плода доблеУмнѣ въкУсйти желйеши; когдй бо симъ слышати сд іѵ мнѣ, гако любоУчгімУ ми быти, а не любоУчгітисд; гдѣ бо гі іѵ копѵ сихъ навыкнУти ми любомУдрѣйшихъ Совѣтованіи; еда ли аѳінскихъ мУдроплетёнвых' любоУчйтельствъ когда іѵ когіѵ паУчихсд; лй бнѣхъ чкцнѣйшаго хитрословёсід насладйхсд сподража; іѵ дѣ'лъ ли по-знйлъ есіі йлй іѵ слУха вѣродтеленъ бѣдше; во Учимыхъ ли ти показйхсд оучитель, а не сличнып со ’Учащимисд оучапсд; ей, сихъ самъ зѣліѵ подра* жанйемыи люборачйтель ёсмь, и пщУщУ ми и не обрѣтйющУ* понеже бо преидоша роди отецъ мудролюбецъ гі шкрышасд чдда грѣхолюбецъ.
Вопросивши, ’бщё іѵбдерижи тд пепокбрственое пепослоушйніе, и дивлюсд, гако ’Узы ве мбжеши іѵлУчптиса и любомѣрнѣ не нопУстптъ тй, всё же скрытое в* тебѣ многорачителное любоимѣніе на средоу свѣта пре* ложиги. ѵѵстйнисд ”Убо сегіѵ, оістёписд каменносёрдід й неУдббнѣйшаго своегіѵ любопрѣ'нід, но Гѵвёрзи йже гімаши въ себѣ породъ люботбчиваго любоимѣ'нід. рци ми бей яапыщёнід же й прерѣковбнід, іѵмётпУвъ бохма ведко несообразное непщевбпіе. оубо ли іѵ вопроепмыхъ мй іѵ тебё дпёсь не іѵкрыешъ, не к* томУ йже вопрошютд ѵѵ сихъ, на соудъ гда моегіѵ с* то* бою погідоу. блюдисд оубіѵ, да не кйко за пререканіе гакоже и Моѵсей не внйдеши во обѣтовйніе, но ийче ирігімешн без'блгодйтное йстдзаиіе.
Ма^імъ.’Азъ оубо стйхъ во пзУмлёнІи зѣлнѣ, занё тѣсно ми есть іівсюдУ, и сіа прещёнід слышав* зѣліѵ оужасйюсд птрепёщУ. сматрдАже любострастною сбвѣсть мою, кйко к* семоу неУдббь постижимому и вы* сокотворйвомУ совонрошёнію ти во Совѣтъ оуготбвлюсд, й іѵкоудУ вйноу
620
п. в. ягичъ,
(і сё’ предостбйнѣйшУю пріёмъ начноу повѣстослбвптп; обаче чре3 всю мою надёжю повёргсд оупованіё' на пезавйстнаго й всѣмъ даріѵмъ дателд и спасптелд бга, иже безсловёснагіѵ скота раздвйгшагіѵ Уста й словесна стбрца іѵбличйвша, нёгли преёстёственнад ёгіѵ блгть п мод іѵвёрзет' не-достбйнад оуста й слбво сплю своед во іѵвѣтъ предуготовитъ, пбче же за неразсоуднагіі) послУшаніа твоегіі повелѣнія й всеблгословённѣйшід млтвы предпрідтъ и начноу вѣщбти. ббйче бы не в’ поемахъ п поношеніе прёд бгомъ же п пре4 тобою п всѣмъ въ позоръ во^гласйлосд, начинай ѵУбіѵ млтвУ твою ёже к' вьппнемУ, іѵ равпоангльне, да не паки коснёніе боуде сйхъ й тщета без'мѣстнагсѵ трУда.
Вопроспвыи. Щедръ бо ёсть й млтивъ гдь, волю бодщихед ёгіѵ со-творйтъ, й млтвУ ихъ оуслышитъ. твоё бо ёсть ёже дѣлУ начинаніе, млтвѣ же й бдгвёнію, ёже іѵ сих помощи, тебё же сё ёсть. азъ бо хощУ начала же п произвбдУ іѵ тебё видѣти.
Ма|імъ. ёй, ёсть сё твоё, ёже млтвѣ п блгвенію іѵ насъ начинанію, аще не ты іѵ сих оустрабйшисд, не надъйсд іѵ менё іінюдъ ни гласа нипо-слУшйніА. бохмй бо твоё ёсть начинаніе, моё ёсть еже іѵ тебё сіё воспр’ійти.
Вопроспвыи. ѵИмже ’Убіѵ образо воспростроу азъ роуцѣ моѣ во еже к вышнемУ и возблгвлю престбе ймд ёгіѵ; не вѣй’ бо вины начинавъ*, ни жё дѣлУ твоемоу словотворёнід. вѣдУщаго бо питіё (? житіе?) блго-стрбйно и Удобно есть, аще ли нй, то кУпнотвбрнѣйшУю да вбз’сле выспрь молёбнѣйшУю пѣсвь и молёніе к* дпелюбцУ нашемУ и блгтелю, глюще сйце* Бже бгомъ, бже всѣхъ, бже нйшъ, въ помощь нйшю воньмй й в желаніе наше поспѣши, й волю свою стоую нами сотворй. ёй гди бже амйнь.
Ма^імъ. ХощУ паки гла твоего совопросйтелнаго доблеразумни» 0}вѣдѣти, и іѵ нйхъже ти ёсть трёбован'іе, йзвѣстнѣйшею бесѣдою йзъгла-гбли ми, да не паки въ долготУ врёмд преложйтсд й коснёніемъ ны погибнетъ.
Вопроспвыи. Оуншественѣйшаго(зіс) блгоразоуміа твердопймдтнѣй-шею вѣрою оутвердив себе, й во глУбиноу ерца тноегіѵ внйкнУвъ, йечерпй ми словотечёнід сегіѵ любомріа, во ёже просимымъ ми іѵ тебё сказйніе йзъ-неей. слышахъ бо но мнбзѣхъ многорачйтелное вышеслбвіе грамматйче-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
621
стелющихъ и риторствующихъ, к' симъ же логійствУющихъ й ёстествослб-вдщихъ, по сііхъ же філософствУющи1, паче же и бгослбвдщих. іѵ сихъ вѣрна вѣ’дѣнід велерачптелствУю. нынѣ оубіѵ в'кУпочпнніѵ іі всѣхъ сйх сложеніе сотворивъ, предложи ми, й что въ сихъ нАмъ блгодать, дшёвныхъ ли свбйствъ или внѣшнихъ прикладъ; сихъ ми слова и чина оудббнѣйшее словоположёніе оучинйвъ, покажи достбйнад себѣ п достовѣрнад.
Маёімъ. Всд любопчёлна же й мрАвіи подобнад собиравши, паче же ГО нАсъ гакіѵ оцъ любочАденъ нѣмотовАніа вострёбова. воздражАд бо ны, гакіѵ да не косно безоумнѣйшимъ тёрні'емъ и лддйною непокорства про-рАстъши, дУшёвное ми свойство псчёзнетъ. азъ же по словесй твоемоу бохма всдко завистодёржство ГОвёрг, ёгоже бо не имѣй иикогдАже, поелпкУ велембщнад подастъ блЕодАть просвѣтйтелд іса словёснУю сйлУ в' сіё вы-шеёстёственое начинАніе, возглю ти. обАче пмп ми вѣ'рУ, есть бо сё дѣло зѣліі люботроудно й нетрёбованнУ ’ Умоу непостижно, іі грамматпцѣ оубіѵ первословіе днёсь нАмъ настой, іі нёйже й глъ предлежитъ.
Грамматикіа ёсть начало й конёцъ всдкомУ любомудрію, ГО недже всдко ёстествё творйтсд п ёстествословптсд, ёйже прилѣжаи блгоУмнѣйшад всд собираетъ, неУдббнадже ёю познавАетъ и непотрёбнад всд растачаетъ, сію ймѢди никогдА въ рАзУмѣ ёд глаголаніи погрѣшаетъ, сід руководитель неблазнеиъ во всдкое блгочёстіе, сёю оумнад нАша й дшёвнад чювства со-стоатса. іі сёй познавАетсд оустАвъ нАшегіѵ ёстествй. сід блгоУтвАрнад гондщымъ ю красота, сід ражает' дши нёизслѣднад блгоразУмѣнід. іі сёй прогондетсд ГО тод любдщихъ ю всдко мраковпдное неразоуміе. сід вбждь к бговйдномУ смотрёнію й предйвномУ п непристоупномУ біюслбвію. сід лѣ'ствица горѣ перпвагіѵ п небожелаемагіѵ шёствід. сід ііпАснѣйшій й твердостбйныи немечтАемыи оумъ. сіа копіе й мёчь на чюжепмённое ёре-тйчествУющихъ блддёніе. в'коупѣ рекоу, сід зерцАло пресвѣтлѣйшее всяческимъ ёже в' нАсъ п въ паши1 всѣхъ. сицевАд ёсть всеибразнад грамма-тпкід п тод оуставъ же п чгінъ. нѣстьбо точно сёй, гаже ёсть в' свѣтѣ, велика оубіѵ п преславна вёщь и дивна ми бывАетъ й слышавіемъ, коль же паче тод разУмѣ'ніемъ.
622
п. в. ягичъ,
Вопросіівып. Но возвѣсти МП іѵ нёііже п іѵ соущихъ іѵ нед в' предложеніи пространнѣ, Гі коимъ образомъ же Гі дѣломъ состоитсд, и количествомъ мѣрите а, й кйчеством познавастсд, и ёлйкп части й предѣлы в себѣ ймать. тйко же й ій риторйцѣ и лбгицѣ й іѵ существѣ й естествѣ, и кйкіѵ тѣми в' познйніи бывйё" чтнѣйшад философіа, и іѵ тод кйкіѵ происходитъ вышеестёственнад бгослбвід. іѵ всёмъ блгопбвѣстно и словодатно и рѣче-тбчно йз’денгівъ предложи и іѵкрывъ покажи.
Ма^імъ. ’Оно оубіѵ превеличайшее дѣ'ло же й слово недостйжно ми есть й вѣліѵ нсдостйжпо ми есть, й вѣліѵ выше силы моед и тонкослойно, й не лѣть ми йзглти іѵ сёмъ. но ёлйкіѵ мало словополбжникъ всѣхъ гдь в' нйше недоумѣніе рйзУма преселйтъ й в' произволъ мощи да подастъ, тольма потщйвсд паки ййречёмъ. ты же пйки прпбнѣи си роуцѣ воздѣвъ помолйсд, во ёже да дйстъ ми сд іѵрыгнУти сід по блговбльствУ дши твоед. мы же іѵ сихъ поищемъ вины.
Сід ѵУбіѵ грамматикід состоитсд й глетсд четверочйстнѣйшими концы, сирѣ’: орѳографіею й просбдіею, сѵнта!-ісб й этгмолбгіею. слова же въ еёй четверицѣ преимѣетъ осмь, рйзвѣе сихъ ничтоже есть, соуть же сіа1 ймд, рѣчь, прич&стіе, различіе, мѣстоимёніе, предлогъ, нарѣчіе, соУзъ. сідже, но пнбгіѵ в ймд, слово, чйсть, загйдка, прозвище, прислбвіе, слУчёніе, сл&дка. И бвы оубіѵ іѵейхъ в себѣ стодтъ, нѣ’кідже ймУтъ въ себѣ раздѣлёнід. и симъ дрббнѣйшп нынѣ нѣсть врёмд. лѣтьбо ми пёки глаголати, да не в долготѣ слбво произъведётсд, паки къ прежерекбмымъ приступити, й іѵ грамма-тіцѣ й іѵ сличныхъ ёй йзгл'ати. Состоитсд оубіѵ сід четвероконёчнад грам-матикід осмеричными словоположёніи й пдтерйчными же падёніи. Подлежатъ же двйдеедть три подъ оутверж&емыхъ ёд й пдть нѣ деедть животворимыхъ и дѣйствУемыхъ ими, іѵ нихъ же три цртвУющихъ й владѣющихъ всѣми ими, без’ нихъ же ничтоже мбжетъ въ грамматіцѣ состодтисд, ни жё в нйсъ произносйтиса. Сід же всд выше вѣщйннад скландютсд во всд рбды п виды й в’ составы, й несѣкбмад й во всележйщад й соббрнад веёй. Юже бо добрѣ водди и риторикійствовати начинаетъ, познйвъ сед изрддное любомудріе, и красотУ слпчнУю к' еёй присвадстъ. всд бо мУдро-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
623
плетёнід въ томъ соутъ. познавъ бо образъ подобающаго бытп препзліі-шественнѣ гакіѵ блготочпвад весна повсюду оухаетъ гі пренепзрекбмыд гі всечюдныд красновіідныА цвѣты многообразны и пеіізочтённы показоуетъ, гі всѣхъ зрдщпхъ д дпвгітпсд творіітъ. Рііторъ бо немногопьітно творити іімать совзысканіе, не ищетъ о чюжеслбжны1 составъ же и г.Тъ, но гаже восхбще, всепрелбжнѣ вѣсть, красотѣ всео бр&шУ’ю, хптроплетёніе слбя:-ное, й во ёже подобающее совокЬ'плдетъ. Бохмаже с’ сгімп гі логічествУетъ. слово бо сложно іі оудббь прідтовно показоуетъ. вездѣ бо гі право гі хп-трокбзнено, преслѣдУд же слбво словесё, право же гі опаки д полагаетъ, гакоже вблитсд ёмоу. количество же гі качество всѣ'мъ мѣра' п грапп по-ппсоуетъ соідібргізнымн вііды гі сопротйвнымп оустгівы, гі прелбги Гі сладки, вке’порддны й вкУпочгінны й воспдщённы содѢловаетъ. не таіітъ бо сд ёже всдкъ соУзъ гі до тонкорѣчіа. тб бо ёсть всѣ слѣдовбмъ пУтіе псблгіз-пени. іѵ сйхъ разумѣй іі вйждь, гакіѵ здѣ беспогрѣшпое сУществослбвіе й естествословіе вса разлгічід гі мѣсы существа въ существо і:ліі слоучай въ слоучай й образъ въ виды, п’ вііды во образъ, іілп предѣлъ въ предѣлъ, негізслѣдимо бо ёсть гі неизмѣримо подроби!»' всё гізг.іати.
Сё оуже и блжённыд и всечестнѣ йшпд философіи іѵкрьітіе п’ всеродное тод проразУмѣніе. сід бо ёсть мйти и порбда всѣ'мъ свободнымъ хптростёмъ. видѣніе бо сед преблжённѣйшид й всепречестнѣйшид чюдно, сльішаніе же дивно, сіа бо ёсть высочгійшад любомудрію вингі и глУбочгій-шад неизслѣдима а порбда, люботочйвып кбрепь, не любокичйвыи пбмыслъ, незавгістныи гіз’дідтель, мѣсто бжёственыд блгодАтн, слад.дщее всѣмъ лю-бопмствУющн* ю, дшевнад свойства гі оукрашающад всд тѣлёснад чювства. Препмѣди ю всебжёствененъ ёсть, гі йстакгітель всеродномУ б.ігоразоумію, непогрѣшимое блготечёніе, блгосвбйственад оутварь, непостыдныи ко всѣмъ образъ, незавгістныи люборачгітель, вышеестёственыд іі всеіѵбжёныд бго-слбвіи родйтель.
’Иже оубѵѵ сід предостбГінѣіішад взёмъ воспрідтъ любоУчёнід и свободнѣйшею прошёдъ люборачпте.інпцУ, бохма без’ всдкогіѵ бгрёза філосо-фити не стыдгітсд. всдческп сід чистодѣтелница преобогащаетъ всдкъ
624
п. в. ягнчъ,
оумъ й къ превь'іспреннѣйшемУ іі крййнемУ бгоразУмію же й бгослбвію въводитъ, гі всеобргізныд тод велембщнѣйшід сйлы йзрицгіти подііетъ, всѣ'мъ неизслѣдимымъ всд пУтй й слѣ’ды показоуетъ. Доблеоумнѣ же хо-дди по сгіхъ не заблУждйетъ. безоумныи же гакоже гі азъ бохма іѵ сихъ блгошёственыхъ всѣхъ в неподобы низсхбдитъ. Никтбже оубіѵ сего пгіки на сід гі возвбдитъ, гакоже бгослбвци вѣщаютъ. Сію оубіѵ превысочйй-шУю моудрость бгоподббною мыслію прошёдъ йже кто, всакіѵ ~Убіѵ вѣщаютъ стьімь дхомь, гакоже тбй подадше гімъ іѵ самбмъ вышенбномъ, гаже іѵ исконномъ начало имУт, гакіѵ іѵ лица вышндгіѵ бгослбвствУютъ гі глютъ. Таковъ бо бдше въ пёрвыхъ Двдъ, йже гі бгобцъ наречёсд. Потомъ двтвУющіи дѣвьственыи ’Ііѵйннъ, гі Днѵнѵсіи нбныи орёлъ, гі Григоріи ббдрыи оумъ, и златоустый ’Ііѵаннъ, гі дрУгіи ’Ііѵйннъ, дамасконо слнце, йже и крйй всдкогіѵ бгослбвіа достйже, гі сѣкира й оскбрдъ вса-комУ блддёнію гі ереси показгісд, й пребезмѣ’рна д й бесчйсленад іѵ прис-ноблжённыд и приснопймдтныд своед дши, мнбга нёмъ бгослбвнад вѣща-піа іѵставплъ. Тгікоже й прочій вей йже бгослбвід обра" преимоущіи си-цевь'іми бгоблгодйтными дйры преизлйшествованп бѣ’ша й преславныхъ й непостижимыхъ нгіми пб дхУ стбмУ достпгше.
Вопроспвыи. И мнѣ оубіѵ сід слышавъ превелйкад, вёліе рачёніе во ёже бы ми сихъ в’ малѣ в’кУсйти гі тогбжде дѣйственнѣйшаго дёра оулУчйти, гакіѵ да й азъ прошёдъ грамматикійское й ріторское й логій-ское любоУчёніе проразУмѣю, всдко сУществослбвіе же и естествослбвіе, и дочйстнѣйшее любомУдріе сщённыд философіи, въкоупѣ же й тод величай-шіа бгослбвіи.
Манимъ. Понемоуже послѣдовати желйеши веледоушнѣ, трёбо-ванно Убіѵ есть мнѣйшимъ совзысканіе сотворити и собраніе іѵ нихъ разоумніѵ поставити, по сйх* же к’ высочгійшй оуже достижйти. всдко оубіѵ сіе дѣло велико есть, и собою сихъ превелики1 достйгнУти нѣсть воз-мбжно [есть].
Вопроспвыи. Рцй оубіѵ мп прйведнѣйше, во елицѣхъ днёхъ сію разУмѣваютъ, мощно лп врёменемь едпнѣмь достигнути сихъ йлй больма;
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
625
азъ бо желйю не іѵ себѣ ни собою сихъ достизйти й ССкровёнід соущагіѵ ми несомнѣ'ною дшёю трёбУ’ю, но на вьішндго весна себе пометаю.
Ма^імъ. (А) сёмъ оубіѵ кйкѵѵ непщоуетъ ти сд; й кто днёсь сими йзъббилодатель и добрѣ вѣдецъ бнѣмъ с сть неизслѣдимымъ любомУдрідмъ; аѳйнскад бо люботочйгелства оугасбша, ёллинскад же любомУдрід оумол-кбша. Лгвйнід ли оубіѵ премоудрѣйшаго въ сіе любомудріе оучителд си ѵѵбрѣте.
Во проси вы и. Сйми мд ѵѵскорблдеши глагблд. азъ бо не іѵ сйхъ вразУмйтисд оуповаю, но непщоую й тебё сід добрѣ воддща. велика ти іѵ бга блгодйть настоитъ, аще іѵ пёрвыхъ и нижайшихъ к симъ высочай-шымъ по разУмУ возведёши мд. и скажи ми, паки вопрошаю тд, іі) долготѣ ёже У сёмъ коснѣніа любоУчёнію.
МаЗі мъ. Тѣм же йстинствУю ти гла, іѵ бголюбёзныи люборачйтелю, гакю не ёдйноврёменно ’Убіѵ сід подаётсд йскрь желающему, но мнбгих времёнъ коснѣніа еёй трёбУетъ и премнбжайшагіѵ й бѢліѵ люборадйвагѵѵ пота же й трУда. Йкоже велпкад паша свѣтила, Василіи и Григоріи, до тридеедтнагю лѣта во аѳинскихъ оучйтелницахъ продолжйша, тДкоже гі прочій мёдленіемь въ сёмъ себе довблиша, а не прикбеомь ю прідша.
Вопросйвып. ”Имамъ бо надѣдніе на преблажайшагіѵ гі многомлти-ваго своего смыслодавца и в'лкоу хрта. рёклъ бо есть еёй всепречтыми своими й нелбжнымп оусты, гакіѵ проедщемоу оу менё дамъ гі толкоущемУ іѵвёрзУ. обаче боуди ми съпоспѣшникъ въ показаніе неоудббь ми разУмѣ-ваемымъ, да сУгУбослбжное си воспріймеши іѵ негіѵ любодарёніе.
Ма|імъ. Менё ми паки па сіе понУждаеши во ёже ми егімп любомудрствовати. азъ й самъ гі оучгімых ни на ещё пе дошёдъ, тд какіѵ іінъхъ возУчйтельствовати дерзноу гі къ семоу превысочайшемУ вышесловёсномУ люборачптельствУ прпстУплю; весна оубіѵ сё пѣегь дѣло мое, но велика і непоколебима сіе дѣло достойно гі зѣ.ііѵ веледоушно и многоврёменно пота й трУда трёбователно е“сть.
Вопросйвып. ІАже прідлъ еси іѵ бга, оубѣждаю тд именемь самогіѵ тогіѵ спасптелд нашегіѵ, не таёбное показати ми ёже есть всъдно въ сло-
Иісдідованія со русскому языку I.	лл
626
и. в. ягичъ,
волюбёзной дУшй твоёй, да не презбрства тджчййшіи соудъ подымеши. аще ли же сотворити ми велелѣпное сіе и треблж&йшее мздовоздітельство пріймеши.
МаІ-імъ. Ц) сйхъ не лицѣмѣривѣ ни презбривѣ рекоу ти, но гакіѵ есть истинствовавъ й безъ ѵобиновёнід. нксть днёсь въ родѣ нйшемъ сёй прйва й достоверна разІмѣвйтелд. нейзъслѣдима бо есть и недовѣдома, аще кто іѵ сёй любомудрствовати оуповйет', но нѣсть ёмоу сего прйвѣ вѣдѣти, но гакіѵ й азъ маломъ прикосновёніемъ, лй вѣсть йлй не вѣсть, азъ бо понУж-дйемь на сіе дерзйю, прочее бгУ іѵставлдю, тебё же ѵо сего не возражаю, обаче тбй мощенъ ёсть й Со бездоушныхъ й безсловесныхъ дУшетвбрна и словёсна сотворйти. кібль же пйче въ нАсъ мбщенъ ёсть словодётника й словополбжника показати, ынбжае оубіѵ въ нйсъ вышеёстёственад содѣло-вати воленъ ёсть, ёмоуже слйва вб вѣки вѣкіѵмъ, амйнь.
4.
Свидѣтельство инока Силвана (Силоуана) или Сѳливана, одного изъ главныхъ сотрудниковъ Максима Грека, о дѣятельности какъ своей такъ своего учителя.
Пользуясь выпискою изъ бумагъ П. М. Строева о дѣятельности Се-ливана, скажемъ прежде всего слѣдующее:
Въ библіотекѣ Антоніева-Сійскаго монастыря находится рукопись въ двухъ частяхъ (подъ Лё 16 и 17), въ листъ, писанная полууставомъ, въ концѣ XVI вѣка, инокомъ Ефремомъ Колмогорцемъ; въ первой части 467, во второй 494 листовъ ’). У каждой части (въ началѣ) слѣдующее предисловіе:
) Списокъ сей книги, содержащей нъ себѣ Толкованіе Іоанна Златоустаго на Евангелиста Матѳея (въ 90 бесѣдахъ) находится и въ бвбліотекѣ Воскресенскаго Ново-Іерусалим-скаго монастыря № 39-356, іп Го1„ на 302 листахъ. Варіанты нъ Предисловіи Сильвановонъ приведены оттуда.
Другой экземпляръ тамъ же, въ двухъ книгахъ, подъ № 40 п 41, іп Гоі. 420 м 359 листовъ, принадлежалъ Кврнллоиу-Бѣлоозерскому монастырю и оттуда въ 1653 году октя-оря го посланъ ылъ нъ Москву для справі книжныхъ; а нъ 1661 г. патріархомъ Нико-нохъ отданъ иъ Новый Іерусалимъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
627
«Предисловіе инока Силвана Евангелскія бесѣды, еже отъ Матѳеа, толкованіе иже во святыхъ Отца нашего Іоанна Архіепископа Констянтиня града Златоустаго. Сія пребезначалнаго и присносущнаго Божіа слова и сына неизреченнаго таинства Евангелская исторіа, сказующи убо его еже безмѣрныя ради милости къ человѣческому роду, благоволеніемъ Отца и содѣйствіемъ Святаго Духа, съшествіе и воплощеніе и роженіе отъ пренепорочныа и приснодѣвы Маріа, и обрѣзаніе такоже и крещеніе еже отъ Іоанна и Духа съшествіе голубинымъ видѣніемъ и отъ діавола покушеніе и безчисленая, яже ово убо яко Богъ, оваже аки человѣкъ сотворилъ есть чюдеса и знаменія; ещё же и боговѣщанная Отча заповѣди и ученіа, ова притчами, ова же просте, яко составная мудрость Божіа и сила; такоже и страсти и погребеніе и воскресеніе, и на небеса вознесеніе и Духа Святаго обѣтованіе и въ весь миръ на проповѣдь учениковъ посланіе: шедше бо, рече, научите вся языкы крестяще ихъ, во имя Отца и Сына и Святаго Духа, и прочая. Аще кто начнетъ сказывати въ безднѣ слѣпотуа, песокъ чтетъ! Списана же преже бывши вселенскымъ благовѣстникомъ и евангелистомъ Матѳеемъ, по осмихъ лѣтехъ вознесеніа Христова еврейскымъ языкомъ; потомъ же преложена возлюбленнымъ ученикомъ Іоанномъ дѣвственникомъ и наперстникомъ, съ еврейскаго на ел-линскіи языкъ; истолкована же отъ премудрѣйшаго учителя вселенныя Іоанна Златоустаго, патріарха Констянтиня Града; раздѣли же ся отъ него въ девятдесятъ бесѣдъ, ейрѣчь словъ, съпріемлетъ же въ ней и прочыхъ Дву евангелистовъ свѣдѣтелства. По истинѣ же достойнѣ своего медоточнаго языка изложилъ есть; имѣетъ бо богословное и естествословное и безбожныхъ еретиковъ обличеніе, къ томуже п нравоученіе изрядное и полезное! Сладка убо сіа благочестивымъ, облпчителна же злочестивымъ, страшна же намъ грѣшникомъ, наказателна же всякому роду и возрасту всему и сану, царемъ и княземъ, началникомъ п начальствуемымъ, воиномъ и простымъ, богатымъ и убогимъ, инокомъ п мирекымъ, мужемъ и женамъ, юнымъ и престарѣвшимся. Многоразлпчна бо премудрость Божіа! Преве-дена же бысть отъ еллинскаго премудрѣйшаго языка сія душеполезная 40*
628
и. в. ягичъ,
книга на руской языкъ, въ лѣто 7032-е, въ матери градовомъ, въ преименитой и пресловущей Москвѣ, при благовѣрномъ и благочестивомъ Великомъ Князи Василіи Ивановичи всеа Русіи самодержци, въ 20-е лѣто Господарства его, и при священномъ господинѣ нашемъ, Данилѣ митрополитѣ всеа Русіи; умышленіемъ и промышленіемъ и проторы и повелѣніемъ самаго того святителя, въ второе лѣто святительства его; разумомъ же и наказаніемъ премудрѣйшаго старца Максима, егоже самъ той самодержецъ своимъ царскимъ посланіемъ отъ Святыа Горы призва, мужа велми мудра во всѣхъ трехъ языцѣхъ, въ еллинскомъ глаголю и римскомъ и въ сладчайшемъ мнѣ рускомъ; нетокмо же, но и творити мѣрою, ироискы и амвійскы, и во всѣхъ благоискусна суща, и много отъ человѣкъ нынѣшняго времени отстояща мудростію и разумомъ и остроуміемъ. Егоже и азъ непотребный и неразумный въ причастіи словесъ бывъ, ангельскій хлѣбъ присно ему ядущу; таки бо азъ нарицаю божественныхъ писаній прочитаніи питающихся; но не и азъ таковъ, но весь каломъ грѣхъ своихъ оскверненъ, къ тому же ни слово ни разумъ стяжавъ. Сего ради ничтоже приобрѣтохъ отъ ученій его и въ лѣпоту; въ коварну бо душу не внидетъ премудрость, по Соломонскому слову, но обаче, якоже песъ неблагоразумный многоразличными словесными брашны, устроеннѣй его присѣдяхъ трапезѣ, и отъ тоя падающіа собирахъ крупицы. Сего ради ни же смѣю помыслити, яко азъ сія переведохъ; но подобно нѣчто, якоже глагола Давидъ къ Богу: се устамъ моимъ не возбраню Господи (ты) разумѣлъ еси; или якоже Іоаннъ Захаріинъ матерни уста заимствова къ похваленію владычни матери: тако и тому мню премудрѣйшему мужю скверныхъ моихъ устенъ къ преложенію таковыхъ словесъ потребовавшу! Аще ли же ни, никакоже дерзнули быхомъ къ толь велицѣй вещи. Сіе бо послѣдняго безуміа есть, еже выше себя дерзати и невозможная начинати, по наченшему столпъ здати и невоз-мокшему (зіс!) совершити; и укоризны отъ всѣхъ пріимати. И сіе же по истиннѣ не наше, не 6} ди, но самого того приснотекущаго животнаго источника, въпіющаго хотящимъ пити: жаждап да грядетъ ко мнѣ и піетъ, и
безъ мене не можете творити ничтоже; якоже и Павелъ глаголетъ: не
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
629
доволны есмы отъ себе помыслити что яко отъ себе, но доволство наше отъ Бога. И аще Павелъ не дерзну отъ себе что помыслити, како мы окаянніи сія дерзнули бы поне въ память вложити! И не ропщите слышащій сія пи-шущу ми, яже вы паче мене не невѣсте со опасеніемъ (ѵі. опаствомъ) всякымъ и многимъ разумомъ, понеже обычай есть божественнѣй благодати всегда въ безродныхъ и укоренныхъ мира свою силу показовати, а не въ премудрости слова сомнителнѣ быти Духа благодати, и въ нивочтоже сущихъ, да мнящихся (что) быти упразднитъ, и яже такова. Молю же вы любовію Духа Господа нашего Іисуса Христа, давшаго себе о грѣсѣхъ нашихъ, всѣ раби благословеннаго Бога нашего, да аще когда прилунится кому въ сію душеполезную евангельскую вникнути исторію и разумѣти что потребно и душеполезно, и яко по разуму преведена и по чину подобающему, той преже всѣхъ виновнику всѣмъ благымъ и содѣтелю жизни нашея Богу благодать да воздаваетъ, пославшему намъ такова учителя; потомъ же Государю нашему Великому Князю Василію Ивановичи) всеа Русіи самодержицу многолѣтнаго здравіа да проситъ отъ того же богатодавца Бога, призвавшему такова мужа; также и пресвященному нашему Господину Даніилу, митрополиту всеа Русіи, да проситъ еже въ миру цѣлу, честну, здраву, долгоденствующу (и) исправляти слово самого того Бога истинны, и благодать ему (да) воздаетъ, занеже своими проторы и попеченми всѣмъ людемъ виновенъ бысть таковыя ползы; еще же и предреченнаго учителя да не забываетъ, но и тому подобающе да воздаетъ благодареніе. Намъ же непотребнымъ начинанія дерзнутому (?) прощеніе и грѣховъ простыню да проситъ; аще гдѣ что и неразсудно и неудобно обрящется, и сіе да прощаетъ и да помышляетъ, яко и азъ человѣкъ нѣсмь грекъ и оттуду, но здѣшніа персти и русинъ, якоже и прочій ненаказаніи, къ тому же и поселянинъ и невѣжа, худъ и отъ худыхъ, ни же слово красно ни же разумъ имѣа доброразсуденъ! Аще же кто сими не удовлится, да мудрствуетъ лучшая, и яже подобаютъ, а не паче еще подобаетъ мудрити, да наказуется, и да не причиняетъ йхъже не зѣло разумѣваегь, злѣ пропитая, и зѣло бѣднѣ. Вѣмъ бо, вѣмъ, многихъ отъ тщеславія въ таково безуміе пришед
630
и. в. ягичъ,
шихъ, яко не вѣдѣти ни же что есть грамотичное устроеніе, ни же родовъ, ни же времянъ, ни же скончаній, ни прочихъ таковыхъ, яже изложила пре-мудрѣйшіи учители, таже и съ таковымъ неразуміемъ шатающихся прела-гати неудобразумная и исправляти, да не реку сопротивная творити, ихъ-же бѣду вѣете вси, иже писанія прочитающіи. /Ѵще ли кто отъ ученыхъ обрящетъ разумъ нссогласующъ разуму, той да вручитъ первообразную ону богодухновенную исторію еллинскую, самую ту матере сея, и тако отъ тоя сомнѣніе свое и многвхъ да разрѣшаетъ, и неисправленое да исправляетъ безъ сомнѣніа всякого. Сіа и намъ пріятна и зѣло желателна, кромѣ же сіа да не прелстится [прелститися] починити, да не реку испортити. Нѣсть бо, нѣсть лѣть по истиннѣ всяческы премудрѣйшему оному послѣдовати языку, понеже обрящется сопротивно; ни же бо роды, ни же времена, ни же скончанія подобна ея имѣютъ, но вся пременена. Сего ради разума паче всего искати подобаетъ, егоже ничтоже честнѣйше; всякъ бо безъ разума начинали вещь, яко во тьмѣ шествуетъ, по Дамаскинову слову, и якоже солнцу не сущу въ мирѣ вся темна и мрачна, аще и разуму въ че-ловѣцѣ не сущу вся смущена и сліана.
Сіа же нами не ко всѣмъ рекошася, не вси бо неучени суть, но къ подобнымъ мнѣ, словеса токмо божественнаго писанія прочитающимъ, разума пусты(мъ), и о сихъ велемудрствующимъ и хвалящимся, яко да въ самомъ томъ писаніи лежащіа избѣгнутъ бѣды разрѣшивше (ѵі. зазрѣвше) себеисіяубо аще.Ты же ми, о священнаго пастыря честное стадо, рускіи московскій народе, грядите, стецытеся къ присноживотному сему изъ рая разумнаго исходящему Нилу, и почерпите съ веселіемъ воду безсмертіа и пійте отъ неа вси, и главы и руцѣ помазуйте. Се бо есть пиршество, егоже вѣмъ, яко любите златаго языкомъ и медоточнаго устнами Іоанна; сіе того гощеніе, сіе учре-женіе, сіе пажить жввотная (ѵі. живоносная), сіе рай пищный. Паситеся убо на злачнѣй сей паствѣ, яко на водѣ покоищнѣй, идите и пійте, весели-теся и радуйтеся всегда всѣ раби Божіи; вамъ бо уготовася трапеза сія духовная. Но молимъ вы и насъ не забывайте пишущихъ сія, и егоже трудомъ и потомъ сія преведеся, многогрѣшнаго инока Селивана, обители
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
631
живоначалныя Троицы и преподобнаго чудотворца Сергія; но и тому ме-щите уломкы дарованій вашихъ духовныхъ, издалеча стоящу духовнаго сего пиршества, и алчюіцу ангельскаго хлѣба п жажущу духовнаго сего ппва; да некли и азъ вашими молитвами получю отъ великодарователя Бога милости и прощенія безчисленныхъ своихъ грѣховъ, о самомъ томъ Христѣ Бозѣ нашемъ, и вкупѣсрасленомъ п животворящимъ Дусѣ, яко тому самому Богу нашему, сущему въ Троици, слава, честь, держава, въ безконечныя и неуставныя вѣка, аминь».
Это разсужденіе Силоуана (Селивана), написанное въ качествѣ предисловія къ переводу, имѣлъ въ виду также составитель предисловія къ московскому изданію грамматики Мелетія Смотрицкаго. Отдавъ должное восхваленіе Максиму Греку, онъ продолжаетъ тамъ же на счетъ Силоуана такъ (видно повтореніе предыдущихъ словъ):
'Ещё же и іѵ оученицѣ сегіѵ инока Максіма грека нѣсть прйведніѵ еже рсчёнвад словесъ тр^дсѵвъ ёгсѵ гі тщйнід молчйнію предати, никйко, но гакіѵ оучитель ігіѵ инокъ Ма^імъ оучёніе бжтвёнымъ писаніемъ похвалдетъ, сйце й еёй старецъ Сілі’йнъ йже й оученйкъ ёгкѵ бывъ й добрѣ гізвыкъ грёче-скомК газык!»' й грамматикіи, й еёй написа въ предислбвіи Матѳёа ёгали-ста, занёже онъ сід книги бѣ преводд іѵ грёческаго газыка на словенскій, и еёй сйце речё* гі да помышлдетъ, ако и азъ человѣкъ нѣ'смь грекъ гі СѵтоудК, но здѣ'шнід пёрсти й Роусинъ, гакоже и прочій ненакйзанніи. вѣмъ бо, въмъ многихъ ѵй тщеслйві'д ъ таково безоуміе пришёдшихъ гако не вѣдѣти ничесогб граматйчнагіѵ оустроёнід, ниже родіѵвъ, ниже времёнъ, ниже іѵкончйней,й прочихъ таковыхъ, гаже йзложйша премоудрѣйшіп оучй-тели.Тйже становымъ неразоуміемъ шатающихед прелагйти неоудббь разоум-над й гіеправлдти, да не рекоу сопротйвнад творити, ихъ же бѣдоувъсте вей иже писініе прочитающіи. аще лй кто іѵ оучёныхъ іѵбрдщетъ разамъ рй-з^'м^ несогласоующъ, тбй да вручитъ первсіѵбразнію бн$ бгодохновённі'ю исторію ёллигіекі’ю, самоую тоу матерь сед, й такіѵ іѵ тод сомнѣніе своё й иныхъ многихъ да разрѣшаетъ, й неиспрівленое гіеправлдетъ без* сомнѣ'нід
632
и. в. ягпчъ,
всдкогіѵ. сід й налъ прідтна й зѣліѵ желателна. кромѣ же седда не прельститъ сд починіітп, да нерекоу испортити. нѣсть бо нѣ сть лѣпіѵ по йстпннѣ, всдческп премоѴдрѣйшеміі ономіі послѣдовати газыкі, понёже іѵбрдщетсд сопротгівніѵ,нижё бо роды, ниже времена, ппжё бкончапід подобна сд имѣютъ, но всд премѣнёна. сегіѵ ради рйзйіа паче всегіѵ искати подобаетъ по Дама-скпновЪ' слбвЬ', егбже ничтбже честпѣйше. Прочее же оубіѵ іѵ сппсанід великаго во стыхъ оцй оцёмъ, иже й Павлова й Хртова оуста нарицйющасд, Іоанна Златоустаго въпйпіемъ, ненаказанныхъ совѣты й боуестнУю ихъ гордость и невниманіе бжтвенны* словесъ в' поУчёніе й рйзУмы не въ блгбе преклоняющихъ, ниже сід слышати хотдщихъ, іѵрѣвающе. Сйце оубо глаголютъ таковіи, йже в* писаніяхъ бжёственныхъ словесъ рйзУмУ не прилѣжйще, паче же й мнбзи гако нѣ'сть нУжда ёже йспытовати писанід й оучёнід мнбга.
Удивительно, что по отношенію къ этому труду Селиванъ считается главнымъ лицомъ и вполнѣ самостоятельнымъ переводчикомъ, тогда какъ переводъ толкованій Іоанна Златоустаго на евангелиста Іоанна приписывается уже не на столько Селивану, на сколько Максиму Греку. Вотъ слова, предшествующія переводу этого второго сочиненія, въ рукописи Воскресенскаго Ново-Іерусалимскаго монастыря № 98 — 355, написанной будто бы въ 1525 году:
«Въ лѣто 7033 милостію божіею и человѣколюбіемъ переведена сія книга Бесѣды Евангельскія съ греческаго языка на росискій Максимомъ Грекомъ и инокомъ Святыя горы ото обители Благовѣщенья святыя Богородица нарицаемая Ватопеди. споспѣшници же въ переводѣ Максиму толмачи латыньскіе Власій и Димитрій, Максиму убо сматряющю въ греческую книгу и симъ изъявляя латынскимъ языкомъ, они же сказаваху писцомъ рускою бесѣдою. Максимъ бо бѣ обѣма языкомъ зѣло искусенъ. Прр-веде же ся сія книга въ царство благочестиваго и христолюбиваго Василія Ивановича, Божіею милостію государя и самодержца всея Росія и великаго князя, его повелѣніемъ и тщаніемъ, и благословеніемъ и совѣтомъ пресвященнаго господина Варлаама, митрополита всея Руси, способници же бѣяху
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
633
л писци съ Максимомъ Михаилъ Медоварцовъ, и Селиванъ инокъ Троецкой Сергіева монастыря, и пніп доброписци и споспѣшници нхъ».
Судя по собственнымъ указаніямъ автора, годъ въ началѣ выставленъ невѣрно; если переводъ сдѣланъ съ благословенія митрополита Варлаама, то онъ не могъ состояться въ 7033 (т. е. 1525) году, а долженъ быть отнесенъ къ болѣе раннему времени, къ 1519 или 1520 году, не позже. Стало быть этотъ переводъ Максима Грека, сдѣланный имъ при помощи знатоковъ латинскаго языка Власія и Димитрія, сотрудниковъ же по части русской отдѣлки его, Михаила Медоварцева и Селивана, предшествовалъ упомянутому выше труду инока Селивана. Максимъ несомнѣнно долженъ былъ предварительно убѣдиться въ пригодности Селивана для подобнаго рода занятій, какъ указанное выше, и тогда только могъ предоставить ему переводить самостоятельно. На совмѣстныя занятія, въ продолженіе которыхъ Селиванъ успѣлъ познакомиться съ греческимъ языкомъ практически и теоретически, указываютъ довольно отчетливо слова выше напечатаннаго предисловія. Сл. также Макарія Ист. Р. Церкви, VI. 188—189.
VII.
РАЗЛИЧНЫЯ СТАТЬИ ГРАММАТИЧЕСКАГО СОДЕРЖАНІЯ.
Начиная съ шестьнадцатаго столѣтія попадаются въ рукописныхъ сборникахъ все чаще и чаще статьи грамматическаго содержанія. Разобраться въ пестромъ матеріалѣ подобныхъ сборниковъ — дѣло очень трудное: рукописи отличаются чрезвычайнымъ разнообразіемъ, у каждой свой особенный составъ. Правда, довольно часто одна и таже статья повторяется въ многихъ сборникахъ, но почти всегда въ другой обстановкѣ: что въ одной рукописи представляетъ самостоятельное, на видъ цѣльное разсужденіе, то въ другой входитъ лишь какъ часть въ составъ болѣе обширнаго цѣлаго; что въ одной занимаетъ мѣсто въ началѣ, то въ другой читается въ серединѣ или даже въ концѣ сборвика. Цѣлая вереница коротенькихъ статеекъ одного сборника оказывается въ другомъ перебитою различными вставками, въ третьемъ же сокращенною пробѣлами или пропусками, относительно которыхъ трудно или почти невозможно опредѣлить, въ какомъ объемѣ весь этотъ матеріалъ входилъ въ первоначальную компиляцію, какъ она слагалась и нарастала. Одна общая черта всѣхъ этихъ статеекъ — ихъ анонимность. Нигдѣ не сказано, кто первый началъ заниматься подобнаго рода разсужденіями, откуда онъ почерпнулъ свои свѣдѣнія и гдѣ пришлось примѣнить ихъ къ жизни, къ школьному ли обученію или къ другимъ занятіямъ. Въ позднѣйшихъ рукописяхъ припоминаются изрѣдка рядомъ съ Лаврентіемъ и Мелетіемъ, извѣстными сочинителями грамматикъ, еще другія имена; намъ разсказываютъ о грамматикѣ Евдокима, о сочиненіи о буквахъ Герасима орбозовскаго и только. Гдѣ и когда они жили и что принадлежитъ якъ, какъ авторамъ, не какъ практическимъ учителямъ, пользовавшимся уже за-
V. В. ЯГИЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 635
ранѣе составленными тетрадками — все это остается пока нерѣшеннымъ вопросомъ: въ рукописномъ матеріалѣ недостаетъ данныхъ для окончательнаго рѣшенія его. Кое что удалось и мнѣ открыть по этой части, о чемъ будетъ сказано въ своемъ мѣстѣ; но я заботился главнымъ образомъ о исправной передачѣ текстовъ, для этой же цѣли необходимо было сличать и свѣрять много рукописей. Для меня служило правиломъ, только изъ такихъ текстовъ подводить разночтенія подъ строкою, гдѣ въ происхожденіи всѣхъ ихъ изъ одного источника не могло быть ни малѣйшаго сомнѣнія. Всѣ же передѣлки напечатаны отдѣльно, одна рядомъ возлѣ другой.
1.
Начало грамотѣ грескон і ръскон.
Испёрва пбча творити Понамйдъ ’) шесть словъ- а к к г д і. Понами же Г Мелесіи * 3) трй слова- ж з з. Тоу же с-/" держали девд словъ. И по-то Симонидъ приложи два слова' Гі У, ’бпихаріи же дёсдть сло’- к л л\ к о п р с т у. ’І собрйсА3) двадесд словъ да едино. По мніі^ѣ1 же лѣтехъ Діонисіи грамотйкъ4) приложи шёсть сло*' ф у Ф ц ч ш. ’И пото тби же приложи5 *) пать слбвъ* ці ъ ы к ѣ. ’Иные” иіжы трй слова* ю ж (и) а®). Потбм же за мнсога лѣ'та по бжію строёнію обрѣтесА о міжёи, йже пре-ложьіша ц) жидовскаго гйзыка на греческій, й преложи кнйгы на словён-скіи изыкъ Кири философъ, извѣстно” грёческаА писменй і словёньска. Помиловавъ ріѵдъ словенскій члколюбецъ бгъ, посла имъ стго Констан-тйна Философа, варицаёма Кирпла, м!?жа првна і истинна, й сотворй имъ ли писмёнъ* іѵва оубо по чпнІ грёческы1 писмёнъ, іѵва” по7) словёньстеи
*) Поломилъ рм. 953.
*) Той жі Пілімнлъ н ЛАн.нсін ІЬ., Ліилнсін 318.
э) Сокрёшісл ІЪ.
4) Днонн'съ грімлчтнкъ ІЬ. Діонне- грімотнк- 318.
5) Прпбавд. изъ рм. 953.
®) Отъ нныіж до л — этихъ словъ въ рм. 953 нѣтъ, но въ 318 есть; въ перечнѣ буквъ одна изъ двухъ и иди л оказывается лишнею.
*) Прибавл. изъ рм. 953. 318.
636
и. в. ягичъ,
р^чи. И іѵ перваго же паче по грёческК ’)• іѵнп бо ал<і>а, а сёй азъ. Подобна же грёческы пйсмене с^ть сіа' л і: г д ( з н д і к л лі н о п р с т *' Ф ,\* 4' Сіа, же ді по словёнсіб’ газыкі* 2)' ижяцчшъірьѣеж ю(и) А-
[РЬсКа рйди ить, а іѵ греческы1 племенъ іѵ. а глаголется рйдп Р^сіа в складѣ логовато. а сіе ради Полдцъ ж, а глетсд гугниво, а сіе ради Болгаръ гі Р'ісіа й Полд' в ж я ч ш. а сіе радп всѣ1 Словланъ’ ц ъ ы ь е ю а. а сіи вмѣщеніа ради троеслбжніи іѵ греческы1 и іѵ словеньскы*' Ф і|і 4*. а сіи двоесложніи' оу ю ы е а] 3).
Эта статья, обнаруживающая знакомство со соображеніями черноризца Храбра, читается въ сборникѣ изъ собранія рукописей Н. С. Тихонравова, гдѣ она помѣщается, на л. 8-мъ и слѣд. Разночтенія заимствованы изъ рукописи Румянцевскаго музея № 953, и бывшаго Софійскаго собора Лг 318. Прибавленіе въ скобкахъ занесено въ Ткхонравовскій сборникъ на л. 124, особымъ почеркомъ другой рукой, но съ ссылкою на л. 8. Эта прибавка читается въ текстѣ, изданномъ проф. М. П. Петровскимъ, на стр. 14. Нашей статьей начинается также въ рукописи С.-Петербургской духовной Академіи Л» 1568 (изъ софійскихъ, по прежнему каталогу № 318) рядъ текстовъ грамматическаго характера.
2.
ПрЕСЛОКІЕ О БУКОВКИцѣ 4), рЕКШЕ О Л.ЧБІцѢ 5).
Потщйсд, іѵ возлюблене ®), 6 оученіи сём’, сё тй ёсть небездѣлна6) мрость, едже йзложйшд мніізи м^жіе м^дріи і дховн’іи, во іѵбйтеле* и в чертіѵзѣ* оуёдінАющесА7) й в п^стынд* скитбющесд7) іѵ газы*, й збирйю-
*) Грічіскн рм. 953.
2)	іЬ. И въ этомъ перечнѣ опять выходитъ одна буква противъ выстав-
леннаго числа лишнею. Въ рукописи напечатанной Петровскимъ, сказано, что буквъ числомъ яі; поэтому тамъ прибавлены ®, ы, но и тамъ нѣтъ.
« ~Л ®ЪхСК0<$кахъ- “Р“бавлеио въ рукописи особою рукою.
) О кЗкіѣ син. 491.
2 Син. 491 прибавл. & ’.д
ОѵЧа ' СИИ' 491’^в' О1, ®2- Аак. 113., здѣсь также: нкізд-Іанаа.
ІМШШ м^кТГ’ СКИТ АСА Дак- 113 - Н	іаиражмиА син. 491, и микд^
иякнріжсА мдак. 113, М(ЖД$ дзыкн (}6. 02.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
637
ЩесА, на мніѵга временй пскУшбющесд * **)), мнотообразнѣ свидѣтелствУаа), не о себѣ, но 6 бзѣ ЙзвѢстУа(са) (испытующе3) древни1 философъ. ’И тако изъасниша кнйжнаА писаніА, кіѵждо4) по своей силѣ і коемУжо елико бгъ даровй5). ’И сйце собрано8) й совокуплено во едино. Понеж бо мніѵраз-личе разУл й всё шествіе книжное 6 не7) состойтса7).
Гди8) бже мби, содѣтелю всеА твйри, вразУмн мд і наоучй’) книжнаго пнсаніа, й симъ оувѣмъ твоа хотѣнід, гако да слйвлю та во вѣки амйнь.
Это предисловіе повѣщается въ Тихонравовскоиъ сборникѣ на л. 40. Разночтенія прибавлены изъ синод рукописи № 491, изъ рук. Рум. музея № 953, изъ рукописей Иип. публ. библіотеки О. XVI. 1 и 2, 5- XVI. 6, изъ Новгор. соф. рукоп. № 31Ѳ и изъ рукописи Московской духовной академіи № 113. Въ этой рукописи статья приписывается Герасиму Ворбозовскоиу. Въ заглавіи ея сказано такъ: Гірлснмл Кіѵрсі.зоксклг» пріднслогіі к«уккі, зри.
3.
Написаніе,0) й.зыко слокекьскн о ськнѣ п) і’ о іл піісліене", рёі;іш о азг.іцѣ і о іа смѵкі* іа) разсЬждінѴі 13) іі скѣдѣтілкство.
Вопросы оученйчи і Совѣты оучйтелд14).
Вопрос’’ БУква15) что есть; Совѣ' Собраніе пйсменъ18).
*) ИскЬ'шлиса 02. дак. 113. искВшлл 56. истлзіифісл син. 491.
*) СіндѢтільстіБа синод. 491.
•) Прибавл. по син. 491, въ дак. 113: нэ«Ѣст«5а.
4) Кінжд» 02. дак. 113.
*) Длрвылъ 02.
•) Снціаш слкрлнні 56- дак. 113.
’) К ні" син. 491. соф. 318, » сіліь 56. Въ дак. 113: свдіржнтсА.
•) Молитвеннаго обращенія въ 01 нѣтъ.
*) 56 и мда прибавл. мл.
,п) Нлдпнслніі син. 491, дак. 113, 01. 02. Въ дак. 113 и унд. 628 сл»мнскил»ъ і’зыко.мъ.
п) ’6Э кВканцы 56. соф. 308. дак. 113, «ѵ лііклкннцѣ рікші і лзсЕці спи. 491.
**) Рікші о лзкВці н « і* квкацъ, рікші » сл«іісѣ{ъ 56, ’і * іа к?кк4х рікші слои1 сии. 491.
Дак. 113, о слокісѣ1 іа кирид. бѣлоз. о сл«іѣ)(ъ РУ и. 953. унд. 628.
.,3) Рлзложініі руи. 953.
н) Е. «учйтілл, {Тлѣти #г’чичи кирил. бѣлоз. 56> Дак. 113.
1&) Язкікл снн. 491, 56, дак. 113, уид. 628.
>•) Накрініі к$кіъ син. 491. 56, дак. 113, унд. 628. с. аврсвъ рікші пйслинъ руи. 953. 01,
С0Ф. 318, съсрлніі кирнл. бѣлоз.
638
и. в. ягичъ,
Вопро' Что сХть ’) писменй а); іѵвъ' Оумьішлены малы начертйнід * 2 3) различны1 подббіи4) кракы1 &), и даны соу имъ йменА различны, коёждо8 *) своё йма имать.
Вопро’ К чем? потребны с!С 7); Со въ • Ко всаком^ вѣщанію.
Вопро' Кйкож есть; совъ- Сицево. По йменоГ 8) ихъ изложены реченіемъ назнаменйніА *) краткы, толйко 10 * *) разумно обращёніе газыка глагб-люща в тбности “). Сими назнаменаніи слагал все возможно й^глаголати, ёже с1»” предані іѵ бгаіа) оум8» члчю 13).
Вопро' Колйко ёсть б^квъ во азбІцѣ14) словёньстеи; іѵвъ^м/5 * *).
Вопро' Кай; Совѣ”' Сій' абвгдежззиіклмнопрсту* х ц ч ш щ ъ ы ь ѣ е ю л, га іѵ ,в) 4' ѳ-
Вопро' Всакяа ли б?ква рАвнК сйл'С йма Іовъ- ОучАстнѣ 18 * * * *) й не рАвн!* но по рйзньствХ а°) кбёждо а') въ своёмъ йзложёніи пребываетъ.
Вопро' Что ёсть изложеніе; Іовѣ"' ’Изложёніе ёсть осббнааа) ч&сть слогйни 23).
*) есть рум. 953.
2) син. 491, унд. 628, дак. 113.
3) Нлчрьтлни кир. бѣлоз.
2 Т >	*•	“ "« ‘ •*
; лождо кир. бѣлоз,
’) бетк 02. Въ рум 953 отвѣтъ пропущенъ; иъ унд. 628 въ отвѣтѣ. «уіѣціМі».
, .........  К“РЛ	бѢл03' <26,	«ГК снн. 491, п.и.ж, п, нл,. 628.
««иіл,.н.нГГ ундН.*б28А ’ Н‘ ЗН,Ь’,НІА РУМ’ 953’ ”Ч'Н‘А Н‘ ЗЮЛ,'НН* Н‘ЗН‘“ бѢі03'
) Т«кл,ш 26, унд. 628.	11) В. т_ пропущ. въ д 628.
Ы. а. пропущ. въ кир. бѣл.
13) 02 прибавд. еще: крллЛ тѣгъ ш ингаі » Т. •	-
14, п..	'	* ш ииджі ні лѣтъ іетк «усты чллчіскнлін глтн.
) Пнсліінъ > кжкіѣ монистѣ и кир. бѣд.
,5) Чітырндісл кир. бѣлоз. 06.
пропѵіпеяп РУИ« 933 *’ *’ і’ ВЪ КИР“'1’ «Ѣло». * л й; въ 02 надъ и написано л, иъ 26 пропущено ж. зато въ ионцѣ прибавлено ё, а послѣ т вм. г написано
>») И "5 ЛН еН**Ѵ *еЛ ПИем,м* КИР- бѣлоз.
стибино ппоюлжаёт Т° СІ0В° пРОпУи'ево; иъ 26 послѣ слова Іічлетнѣ перерывъ, и непосред-пЛ «^^Т/Xѣ'Пе₽е',,,е“1, 13’Т“	буквъ. И въ синод. 49І и ун*. 623
Ѵ зіВ О?! 02 П₽0А°^аеТСЯ Нетакъ- здѣсь, а перечнемъ 13-ти гласныхъ.
) 318. 01 и 02 н. роиоу, тихонр. и 953 нл ^8.
II» р»ІНСТ(8 квнжд» иир. бѣлоз.
ЗІ) К»імжА« 01.	М1 ,
«) Сллгннн СКЛЛД8 руи. 953 01- въ 318 «	02’
ѵ’ ’ ѵ ’ въ скллді перечеркнуто.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 639
Вопрб’ Что есть слогйнд; Совѣ” Слогйнд ёсть сё' со всед1) б?квы составленіе пйсменъ по вѣщаніе всдко речёнід, а имѣетъ в себѣ сліогни і), рёкше тбнко раздѣленіе пйсменъ по ёдйномК, пб два, по три, по четыре, по пдтй 3).
Вопрб' Колнко изложеніи*) в’ слогйни 6); швъ’ Четыре.
Вопро’ Каѣ6); швѣ’ Сіи. первое7) зв&тельство, вторбе пол^звйтельство, трётіее возразйтельство8), четвёртое наконч&ніе.
Вопрб’ Звателство что ёсть 9); іѵвъ- Сё- сйла пйсменъ единолична полна в себѣ, привлачй* 10 11 *) по себѣ ины п) пйсмена, а индѣ по **) ёдйномК в* себѣ иіѵ.іны.
Вопрб’ Пол^звйтельство что есть; о>вѣ"’ Сйла пйсменъ мніѵлйчна, скудна 13; в‘ себѣ, привлачйтсд по йнѢмъ пйсменё14 * * * *), йсполндё не б себѣ речёнід, но йнѣми ”).
Вопрб’ Возразйтельство”) что ёсть; швѣ”- Захвйтъ в началѣ речёніи ,7) йлй посреди ”) знйменКа 19 * 21) тйкож нкрйтцѣ.
Вопрб’ Что ёсть накончйніе; Совѣ"’ В1 концѣ речёніи 90) помѣщКще.
Вопрб’ Колйко ёсть звателны1 бІквъ91); СѵвіГ’ Четыре на десд32).
*) ВсіЙ руи. 953.
2) Такъ и руи. 953, со*. 318, Оі, но кирил. бѣлоз. слогннн.
’) И по чіт. н по п. кир. бѣлоз, въ рум. 953, соф. 318 и ОІ прибавлено еще: по штн, по одмн, п« шсмн, по дікатн. Въ 02 эта прибавка на поляхъ.
*) Нзложіиіі рум. 953, изложеніи соф. 318.
*) В ісжкон слогики 02, слогннѣ кир. бѣлоз.
•) Кіи рум. 953.
*) Въэроэ. кир. бѣлоз.
10) Въ кирпл. бѣлоз. прибавл. жі.
11)’І ины руи. 953, кирпл. бѣлоз.
п) И по кирил. бѣлоз
13і И скжднл кир. бѣлоз.
14) Писмінш 01, ннѣх пнсмінѣі кир. бѣлоз.
*5) Со илн съ ииыліи рум. 953, соф. 318, Оі. 02. кир. бѣлоз.
1() Възр. кирнл. бѣлоз.
*’) Річінін 02, річінію кнр. бѣлоз. річінід 01.
**) Посрідѣ нирил. бѣлоз.
19) ЗнімінКж рум. 953.
*°) Річіяіі руи. 953, річіній 318.
21) Пйсміиъ аитілних кир. бѣлоз. иъ рум. 953 слово с«к«ъ или иисмінъ пропущено.
и) Три ЯІ ДІСА 02. 06.
ПрыіОІ кврил. бѣлоз.
*) Что 7стк зитілстно Оі.
640
и. в. ягичъ,
Вопро- Кой; Сувъ' Сій. аеиі1) оу іѵ ыѣ е юл> м ш2).
А три писмена звателны1 же прикладніи 3), а во азбі'цѣ не преданы 4) о»ий, толйко 5) оучдще *) кнйгы оукаэ^юіо йт’ пёрвое а, второе оу7), третіе ѵжица 8).
Вопро' Коимъ чйно пишК звйтелніи писмена в вѣщаніи; совѣ" Симъ чино’ а в началѣ, азъ в' словѣ. е в началѣ Г в1 концѣ ®), есть в* слбзѣ. і в началѣ п в концѣ, йже въ слбзѣ. іо 10) в начйлѣ Г в словѣ п). в началѣ глетсд просто, а в слбзѣ логовато. о въ слбзѣ12). оу вначалѣ, Ь'13) в' слбзѣ. ы14) вслбзѣ, ѣ15) вначалѣ г въ слбзѣ. ю16) в началѣ Г въ слозѣ і вконцѣ. л17) в начйлѣ і в словѣ Г в концѣ, а ппшетсд за два писмена’ в началѣ за ю і в концѣ, а въ словѣ18) за Гкъ1’) красоты рйди20), а не истинно 21), не оумѣющй22) добрѣ23) смущённо, поне* не тако есть24) глас но посреди20) тѣ пйсменъ іѵбби1. и пйшУ в началѣ, д в' словѣ і в концѣ28), а ѵжица г пйіпетсд за два писмена’ в слбзѣ со двѣма знаменіи за йже, а бе’ знймени2')
і) Передъ । надо было помѣстить и, какъ въ рум. 953, въ пашемъ пропущ-
2) Въ 02 и соф. 318 такъ: а • и < ау Ш ы ѣ в » ж и иі; въ кирил. бѣлоз. в пропущ. въ концѣ же прибавлено сэ, въ (^6 такъ: < і и і ч ы і і ь » * о
’)	Прнклідан 02, эватілнн* и прнкланн кирил. бѣлоз., і дкѣ зкатілнін прикладка Ц6.
4)	К к«ккѣ «ни иі лрід. кирил. бѣлоз., а іо 4Эк$ці1 ні прідани». а ѵ <26.
5)	Течію кирил. бѣлоз.
•) Оучіцк книги рум. 953, «учащій 02.
’) % руи. 953.	•) Руи. 953, соф. 318 прибавл. г.
’) 02 такъ: снмъ чинамъ. и’ <’ складѣ, ’і а’ началѣ й к канцѣ, рум. 953: 6 а нача'лѣ и а кони > кир. бѣлоз: і а иачалѣі а’ сло;ѣ; фб: и пріжі а началѣ, азъ а’ складѣ.
10) ’А й> рум. 953.
и) 02 вм. сл«зѣ, пишетъ складѣ; въ (^6: іѵнь а’ складѣ, и> а началѣ и а’ складѣ.
іх) ’ Я й>нъ а’ слаэѣ руи. 953, и въ кир. бѣл. іѵ, но иъ 318. 03: анъ.
1*) Ѵкъ (вм. Іі) кир. бѣлоз. икъ а’ складѣ фб.
м) ’Я ы рум. 953, іры кир. бѣлоз. (}6.
1в) ‘ * РУ“. 353.
”) ’П ж рум. 953, >•) а’ складѣ 02.
15) 4 1 рум. 953
жсъ кир. бѣлоз. юсъ а’ склладѣ а пншітсд за икъ да за юсъ Ц6.
*°) Въ дак. 113 и 02 прибавлено:
иі п ТННІ К“Р бѢл03’’ "стиин“ РУМ. 953. а ні истина (}6.
) Прибавлено грал<атѣ кирил. бѣлоз.	аз) Гараздіѵ 06, эѣла кир. бѣлоз.
14) 6га рум. 953, іг» гліс ні 318.
’5) Па срідѣ руи. 953. 01. Ні т^ке ігё гла 01. 02. кир. бѣлоз., слібтніѵ талика аѣціаиіи аысака и писанні чстнш Г нзрждиіѵ фб.
□нси Руи музея^243'*	®тсел^ далѣе обращено вниманіе на разночтенія РУКО
”) Бізнамін’ій 02. кир. бѣлоз Ртм мтч одчк і	о,а
г	гуж. жуз. 2435, сіззналіаиіи 318.
*•) икъ 02. соф. 318. пииюу н*кцыи.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЬ.
641
за вѣди, йлй со едини1 2) знаменіемъ приличаю3) дрёвнй вѣщаніе ѵ. гакоже л, т;іко і ижица3) глетсд высокій оумыслъ в' слбзѣ.
Вопро" Что есть слогъ 4); швѣ’ УАще станё пйсмд полКзв&телное, едино йлй двй йлй трй, а по нй1 звйтелно 5 *), то ёсть слогъ. УАще стйнё .звателное прёжде8 *) полКзвйтелны*, то ёсть прёложёніе. ”Аще7) станё зва-телное по звйтелно, то ёсть приложеніе7). УАще8) поліэвйтелное по полЬ-звателно, то ёсть оутѣснёніе. Сйцевъ ’) чинъ писменъ звателны*, йспол-ндюще 10 11 *) глас' по себѣ, полі&вателніи* согласуюи) звателны пйсмене, поне’ звй гелніи обдёржа 10) гасность гласа, поліізвателніи же шбдержд **) нѣмотѣ гласа, но вспбнК 13) гласК на мншгы14) воображёнід15). возразйтел-ніи 16 * * * *) же й накончдтелныд писмднй п) разлиную согласіе пол^звйтелнй пйсмене.
Вопро- Колгіко пйсмё поліізвателны’; швѣ-' кд.
Вопро- Котбріи; Іовъ- Сіи. бвгджз зклм нпрстФхцчш Щ 2 Цг о. ’І ш си* кд* пйсмё четыре гр*і'бы 1в)- б в г д, трй шепетлйвы “)• ж ш ч, четыре сип&вы- 5 ? с ц, четыре грбмны- к п р т, трй нѣмы* л м н, трй нат^жпьг ф х о, трй гасны- щ 2 4'- В* слѣдство пйсмен1 в1 концѣ1в) вѣщаніи звателніи полагаю, полізвателніи же й накончдтелніи “) помёщС 21).
*; бднніліъ руи. 953. рум. 2435 Съ ід. кир. бѣлоз.
2) Приключаются кир. бѣлоз.
3) жсъ кир. бѣлоз., юсъ 01. 02. — ’Н ижица руи. 953. Н ѵжица 01. 02.
*) Въ тихонр. текстѣ эти слова пропущены, ио они читаются въ кир. бѣлоз., руи. 953. 2435. 01. 02.
5) Зитілноі руи. 953. кир. бѣлоз. 02. рум. 2435.
•) Вм. пражда въ руи. 953 надъ стропою приписано л».
’) Послѣднія слова отъ аци до прнложаніі въ кир. бѣлоз. пропущены; въ 02 послѣд.
слово ошибочно иаписаио прідложініі.
•) ’Яци ли 02.	’) Сицъ кир. бѣлоз. снцѣіъ 953.
10) ИсПЛЪНАЮЦІІ, окъдръжатъ кир. бѣлоз.
11) Послѣдію" кир. бѣлоз.
1г) "Имѣю" кирил. бѣлоз.
13) ЕъспонБ кир. бѣлоз. ні іспон! соф. 318.
И) ЛЛнйтл кир. бѣлоз.	33) ВъшкріжінІА кир. бѣлоз.
1(^ Бъзрлэнтілнііа квр. бѣлоз.
17) Нлк«нчллны« пнслинл руи. 953. 01. 02. соф. 318-
**) ГрБкы, шіпітлніы 01.	І3) Екляцы кир. бѣлоз.
м) Нлкончллнін рум. 958. соф. 308. 01. Нлклйчжлны 02.
21) П«л<ѣці8тъ руи. 953.
ИасдѣдомаІ* по руеесопу азику I.	41
642
и. в. ягичъ,
Вопрб- Колйко пйсменъ возразигелны1') Г накончдлныхъ2); іѵвѣ- два.
Вопрб- Котсѵріи; Совѣ"- Сіи1 еръ3) да ерь 3)- еръ в' толстотѣ4) гла-голетсд, ерь же в тоности 4).
Еѣждь5 *) й се.’Аще дві да стан(С в' рдд1? в' концѣ, то в послѣдндго мѣсто пйшетсд азъ с варіею й, йлй просто да. тако" і послѣ®) аза1 ад7), й послѣ юса1 лю. аще стйнё д8 *) послѣ Г, то пйшетсд а, гако* і прежде сего предложено ’).
Вопро- Всели писмд словенское всих б#квах; Совъ- ’Ещё10 *) с!Г і ины б^квы, ймиже всдкі' рѣ^ йзложйтелно рещи возможно, пйшК” ихъ верх? б?квъ, а зовётсд сйла, а по грёчески сйнта^исъ п). имена і обра* ихъ сй-цевъ- звйтелцо 12) >, понё" в началѣ звйтелніи ба>квы сй знаменаютсд13). сіё іко14) йлй і со 15 *) ѵ, в началѣ звйтелніи б^квы с протджкою обьдвлдютсд. сіё ожовавы 1в) ” пйшКтса на і 17). сіё б^і ’8) / , гласйтсд ввёрхъ, гако бы воздержй" эначно ”) пре йнѣми вслѣднеи20) строкѣ21) йлй рѣчех. сіё ма-лад22) б^ь23) /, тайно обьдвлдетсд, той" послѣдКё. сіё варій24) \, в' концѣ
|2) ’і'илн НЛН ЗВЛТІЛЦО 01.
14) Иссо 953. нко 2435.
-- -------> разъ: сГі нео •>/. Далѣе вм. звлттлнін
') Бъэрлз. кир. бѣлоз.
2) НлкончДтілны кир. бѣлоз.
•) Въ кир. бѣлоз. выражено буквами ъ ь.
4) К дікілостн кир. бѣлоз. На словѣ тоностн прекращается текстъ въ кир. бѣлоз. ру* кописи.
5) Смотри жі 7 сі 02. Бѣжд жі н сі соф. 318, рум. 2435.
*) Послѣди 01.
’) ЛЬ 01, въ 02 словъ ’і посл. лзл лд нѣтъ.	•) ’М 953.
®) Въ 02 прибавлено Лціі стлні д послѣ 'ізл, то й> мншетины^ъ лл, л о ідннствіномъ о
должно быть лл).
10) Отсюда далѣе прибавлены разночтенія также мзъ рукописи Троицк. серг. лавры № 740.
**) Сннтлкснсъ 953. 2435.
13) Знлмінлітсд 953.
15) Иссо 02, унд. 628. Въ тр. серг. 740 только лучше въ уид. 628: звлтілныа
*•) Я сні оковлвк 953, сіі сквдвы" 02, іѵковлны" 318. 01, сГі илслвы тр. серг. 740. ,	1Т) і 953. Въ рукоп. тр. серг. 740 продолжаетъ такъ: екклды " ’інді глітсд. дііетолн ”,
нподилстолн; поллглітсд сІЬ мкож вы роцій- црк лн ;СІІ тд. ’лй й лі~ н, ^лілшн, лврллліл лн леи видѣлъ;
і2 СН' *КСк 953’ 2435, “>КСк °2, е1‘ *кск 31Ѳ-	628 «Зь 740.
ПН4ЧН4 О1'	м) 6 послѣдній 953. тр серг. 740.
и “Т “”> ’Я '•*	953.
м) Окса 01. 02. 318. 2435; йхсі. унд. 628.
24) ’П сиі клрнд 953.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 643
рѣчи1) гасно полагаётсд. сіе2) малад варіа8 *) \, тайно обьдвлдетсд«) по* лаганіё, тоиж послѣдье. сі *е5) ижица ѵв) стйвитсд за ів). сіе7) рѣчникъ ' йлй ёртица или ёрбкь8) йлй воос' ’), стйвитсд за ерь10 *) на пол&вйтелными буквами в' началѣ і’ в' склйдѣ і в концѣ, сіе п) чйшка ѵ», пйшетсд на й в' срединѣ і в концѣ, гако бы покинути выгнутіе, сіе и) апостроФ А, стйвитсд на ёдйною буквою, тйко ёа 13) истинно і г лютъ, сіе12) велйкіи апостроФ1 Д, сь14) протднё Г меновйтелно нарицаніе, сіе12) периспбмень, сй ріГ камора15 *) п, на кбею рѣчію станетъ, то в себѣ й держи, подобна 1в) титлѣ нѣ в кіѵих прил!>ченіАх 17), на двѣма или18) трема б^квы без приложена, но не тйко1’) титла.
’А сій подсобницы тйтленніи20) гакоЖ1 каміра21) ёдиночйслены, надвѣмі йлй тремй22), / смычёць23), стдга \, слонёць 124).
Сій25) зовіітсА’ титла ", в’змётъ28) - «**>, покрытіе 2;), под пйми пйшетсд тіітлы, рёкше ймена псѵлпы в' малых бйвах, понёже титла с!С имени
*) К рѣчи въ наш. текстѣ и 318, въ 943: рѣчи.
2) ’Я сна 953.	э| Карі* 953. карі* тр. серг. 740.
4) ѵѴ*кнтса 02.	5) ’Л сні 953.
Въ 953: ѵ ѵ, ставите* за й да за вѣди; въ тр серг. 740 о ижицѣ ие говорится здѣсь
А послѣ «рѣчника или іртнцы».
’) ’Л с(і 953.
*)’брьчнкъ 02. рѣчникъ или ірокъ или воосъ рум. 2435.
Еошсъ 953, йлн воосъ ОІ, въ 02 пропущено.
10) ’бръ 953. 02, за 7рь и за іръ 01.	>
п) Я сні 953. Въ 2435 передъ этимъ сіі сказано: сіі ірьтица - ставнтсл за ірь мкож Гі ірокъ.
»2) ’Я сні 953. 628. Послѣ «выгн«тіі"» нъ 2435 прибавлено: сіі дасіа', пишете* на н в’ері-дйиѣ клнз' конца, а ні йко чашка. Въ рук. тр. серг. 740 вмѣсто этилъ С іонъ такъ: сіі він-діліа”. поллгіітса токлю  чітырі1 ліѣсто1 сйці' сій, сй рѣ, съ, тъ .
13)’бА 953. 02. 740.	>4) Сій 953. ОI, сі 02. съ 740.
І5) Каліора 02. калі«ра рум. 628, въ 740 послѣ нарицаніі'** такъ: сій поукална апостршл", сіи поиоснті.іна. сіі калі$ ра '.
*•) Подокно 01.	*') Прнл?чініи)(ъ 318. 628. 740. 953. 01. 02.
>•)’Или надъ 953.	^КакоОі.
20; Тнтлінін 953. 2435.
21) Камора 953, каліора 01 02. 318, далѣе въ 628 ідиночнелініи.
2І) Над трімн 953.
2э1 Сммчіц " 953, 2435, 740, сліычіцъ “ 02. 318.
2‘| Слоніцъ ~	’ 02. Въ серг. 740 такъ: сштлга ’. слоні ’.
2І1’Я сій 953. 2435. 740. 02. 318.
24) К’змітъ ~ 953, взмГ" нлн * 02.
2’1 Покрытіі гц слоко титла ? 953.
41»
644
и. в. ягичъ,
истина1 2), а на верхними3), тб разумѣй по вѣщанію рѣчь, а на единою буквою стбне в рдд?, творйт число э).
'Ещё с&ть і ины бКквы, пишется в рддК азбучно, ймиже всдко слбво разлКчйю 4), да бьі разумѣти рАзІС* писма5 *). обра* ихъ сйцевъ* запдтйд > пишете* во единомъ глаголаніи, аще ббновйтсд8). подостоліа ; тоже 7) б йнб* йлй ино о’ том же. сіе8) прибылцА !, аще что не йспблнено, подобна подостоліи 9) й втора разума, сіа 10 * 12) тбчка, йспблнисд п) о йнб йно. сіе 13) кендёма 'Ь, в’ концѣ вѣщйнід положити, аще ёдіно глетъ, тбчка малад. сіе прилагая13) ёдйнК по ёдінои, обмѣнда ’4) по рАзЬ'мК15 *). сіе 1в) статіа : <*, пйшетсд по совершеніи во йсполнёніе 17).
*) Истинна 953, нстннно* 02; нмінн истинна 318 (безъ сбтк), нлідна истинна 740.
2) Еер^ннмн 01. 02.
э) Въ 02 здѣсь прибавлена слѣдующая вставка: Сегб (чмт. чего) рідк сна б^квы зовИтса пол$эв4телныл; Ф. понеже полбглісны мало нлзндменВю вѢфіНІА* ТОЛЙКО СО ЗІ^ТІЛНЫМН НСПОЛНАЮТСА и мвлаютъ цѣлость. Е. Колнко БЙквъ САЛГІЮТСА въ ідіны огклонініа; Ф. четыре НЛ ДІСА. К. кой; Ф. сіи* а а в 6 н і о^ в з 5	Върукоп. Моск. дух. акад. 113 послѣ слова «чнсл$» нашего текста
продолжается перечень буквъ въ ихъ численномъ значеніи и употребленіи, приблизительно тоже самое, чѣмъ кончается статья подъ № 4 нашего изданія. Начало этого отступленія читается такъ: Есі лн содержитъ число азбо^ка; всі^ потріБы (вѣроятно: все іа потравы). Колнко кортвъ; кн. і сортъ сГн* азъ едино (перечень буквъ какъ цыФръ). Далѣе танъ: К’ сн^‘ всі чнелй1 ВОЗМОЖНО НСЧІСТН. Л нныі чнелл изложены Ф философъ Мр*ІнШН](Ъ вѢціІНІА рідн* ТЫСАфЫ л (и т. Д.), * сіі тмн (Т) н т. д. все до леодровъ, а потовъ продолжается такъ: Толйко «сі. і’ф» ’’НІН н т. д., смотри въ нашемъ текстѣ.
♦) РлзлВчіт 953.
5) 02 прибавляетъ здѣсь: . сло«Г Фрнкілн нлн пострічнл* л нм*нл.
•) Слова «въ единомъ — обновите*. въ 953 пропущены; въ 02 послѣ обновите* прибавлено рѣчь.
*) Въ 02 такъ: «ци лн жі ті жі глГ ш нншнъ.
•)’Я сиі 953.
•) ПодностілТн 953.
»°) Сіл 02.
Ч) 'Исполните* 02.
12) ’Я сіі 953. 628.
’») -ллгід 953; ідГнВ ідГнои Оі.
*«) ихьмлндд 953. шімінд* 02.
, Ч) Въ 02 прибавлено: л кіндімы нѣцый пишу нл знлд. л точію и члтмрлмъ рѣчамъ прнгаж-далтс* Кіндлма- см, сн рѣ^ то, сГ. Въ 628 вмѣсто этого такъ: «о соыриіінін пишете* «« нсполнінін, что у насъ сейчасъ ниже.
*•) ’Я сіі 953.
П Воспоминаніи 01. Въ 02 здѣсь слѣдуетъ вставка того, что у насъ ниже подъ № И-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
645
Имена ’) знаменію книжнаго писан'д, і о ед сілѣ. сведено к* крдтцѣ ОСО* 2 3 4 5 6 2).
Ісо 3) >/• сквады4) \\, индѣ г.Тетсд йжица. поб^ь 5) /. варіа \. ертица * или рѣчникъ8), чйшка и. апостроф’7) А. великіи апостроФь . камера8) п. титла»-. взме’9) покрытіе л. (словотитла10 *)'), запд-тйа, (звателцо йлй псйли и) "). подостоліа12) ;. прибылцй !. кендёма //. ка-вьіка13 14) •> <., статіам):	. бтрикаль 15). •—
(Стдга \ , дасйд , смычёцъ //, слбглд: , положите.™а Д , сти-шица : /, прибавлена а , положйтелнад, точка мйлад ., пре-почйнйти , ; ] [ 1в).
[’Ерьтица (V) или рѣчникъ йлй ербкъ йлй бвбсъ. чашка (V). око-вавы о. апостроФь велгікі'и апостроФь . камора (^). йлйперйспо-
*) Эта статья является продолженіемъ предыдущаго текста во всѣхъ рукописяхъ; въ тихонр. сборникѣ даже два раза, иа л. 46 и на л. 63. (только въ 02 перебиваетъ се вставка подъ № 11). ’Ил(ан1 953. 318.
2) 'Осокѣ 02.
3) ’іссо 02. иссо 628. нссю <26. Въ 2435 передъ йсо: зкЛтілцо’'.
4) Въ нашемъ текстѣ яа одноиъ мѣстѣ зиака" нѣтъ, но ниже, гдѣ повторяется статья, онъ написанъ въ такомъ видѣ ”, въ этоиъ же видѣ здѣсь въ рукоп. 2435; находится также '' въ 628. 953. 01. 02.
5) ’Оксь 953. 02; въ нашеиъ текстѣ оба раза лоо^ь (01. <26 пойксь, 628 пош^ь), въ
318. 2435 лооксь.
•) 953. 318. 01. 2435 прибавляютъ: нлй ірокъ нлй войтъ (ово'съ 011.
’) И здѣсь въ нашеиъ текстѣ знакъ “ не начертанъ, но онъ виденъ въ 953 и 02; въ 01 передъ апостроФь стоитъ: оковлвы
*) Каліора нлй лірнспомінь 318, 953. 2435. 01.	*) Къзлчтъ 953.
10) Этого слова со знакомъ въ нашеиъ текстѣ или 318 нѣтъ, оно прибавл. изъ 953.
Ч) И эти два слова со эвакоиъ прибавлены изъ 318. 953. 01.
12) Подностн'ли 953.
и) Такъ въ 953. 02: въ иашеиъ текстѣ и 318: клвыкы. Санъ знакъ передается у насъ черезъ », въ 318 черезъ у у % въ 02 черезъ ” ’, въ 953 черезъ у-.
14) Статка 953.
15) Въ 02 другимъ порядкомъ: шстрикГ стлтіа: въ 318 отрикаль нѣтъ.
*•) т0| чт0 въ скобкахъ, читается только въ 953 и 318, но здѣсь въ слѣдующемъ по Рядкѣ: стдгл \. дасіл "" . сммчщь ”. стншнца прикіклінаа ”. слогла : -, положйтллнаа . :> > 	точка лилад . и т. д. Въ рукописи 2435 тоже самое въ слѣдующемъ порядкѣ (послѣ
Слова лрнсылца въ текстѣ): положнтілнаа ., кіндслы , сти’шнца клоывы 3 > ’ > ^тлг* Х<
, смычіць ”, прнивмнлл слЛ-л* : - , етатіі точка ли*аА ., кой-и.,, прл-почнночтн мало	: I ‘I Ч ’! : ~	•
646
и. в. ягичъ,
мень. титло
. звателцо
йлй фили. покрытіе (X
строчные: запАтад р). подостблід
прибылца . кендёма
кавыкы
статІА
. стдга (/). дасід @ . смы-
чёцъ
тишвца
прибавлена*
слбгад
положйтел-
над (х) . точка мйлаа . препочинѴти мало -=^=) ] ').
Въ тихонравовскоиъ сборникѣ эта статья занимаетъ лл. 40—46, непосредственно за предисловіемъ, напечатаннымъ подъ Лі 2. Разночтенія прибавлены изъ синод. рук. № 491, изъ рукописей Рум. музея .V: 953, 628, 2435, изъ рук. соф. соб. 318, изъ рукописей Иипер. публ. библіотеки О. XVI. 1 сл. 163—168 н 02, XVI. 6, изъ рукописи С.-Петербургской духовной Академіи (изъ числа Кирилло-бѣлозерскихъ Лі 21 —1098), изъ рукописи Московской дух. Академіи № 113, изъ рукописи Троицко-серг. лавры Лі 740. Добапочяая статейка
«Имінд знамінію» и т. д. читается въ Тихонр. рукописи на л. 63, непосредственно передъ тѣиъ, что ниже напечатано подъ Лі 7 и 8. Въ рукописи яовгородско-софіпскоп Лі оіЗ
соблюдается порядокъ нашего изданія.
Въ рукописяхъ синодальной библіотеки Л° 491 (па л. 634 п слѣд.), Румянцевскаго музея № 628 п Московской Духовной Академіи М 113 вмѣсто того, что читается у насъ выше па стр. 638 послѣ слова «^-частнѣ». продолжается текстъ статьи въ слѣдующемъ видѣ.
Йко’ звателных б^'квъ гі- а ё й і оу $ ы ѣ ю л га іѵ2). а двѣ звател-ны1 же прикладны, а 3) въ азбѴцѢ не предано’ а оу. ’І паки пишете* * а прежде в началѣ, а*) въ складѣ, о въ склйде и в’ началѣ, глетсд гр)>бо5). въ складе, оу в началѣ, ы въ складе п в* концѣ, а пишете* за гікъ, да за ю, красоты радп а не истинно, не оумѣющп' гораздо смутно, толико съвѣщл-ніе ) высокіе и писаніе чтно і пзрддно. и ’) в началѣ, й в складѣ, и в' концѣ д8).
Вопросъ. Коими чины слагаютсд9) звателныд б^квы межд1» собою:
*) Что въ скобкахъ [ } читается въ Оі.
*) Въ 628 и 113 послѣ I продолжаетъ и> (ви. «-) и потомъ о. а передъ к> еще вставлено «.
’) Прикладны* 628. 113.	’ 628
. ‘) Въ 628. 113 прибавлено: а  скліді г«л«віт« (зіе!); далѣе въ 623 такъ: «у	г'
•у х началѣ, ы .• СКЛ4ДІ, -к склідѣ, к> началѣ н в’ ск.ыді й в кенцѣ.
*) Кѣціінів 628. 113.
’) Въ синод. текстѣ и и л написаны вмѣстѣ, л выше и.
) А тохиио въ 628. 113; въ сивод. нѣтъ.
*) 628 глютс*.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 647
іѵвѣть- Сими, аще стане звательнаа1) б^ква1) подле2) зватедныд, ти тйко гакоже въ азбКцѢ первѣй оісобно. аще ли’ и, то Г. аще ли’ Іі, то оу. й по 3) е е- толйко силою разнгатсд.
Вопро’ Коими имены зовЯтсд звателныд бііквы с* силою сѵсобь в разности; іѵвѣтъ' Сйми. аще азъ с' силою, то а, не а’ токмо назнаме-наетсд *). ёсть с' сплою, то ё 5). йже с' силою, то і 6 *). онъ с' силою, то 7). икъ с' силою, то оу И 8 *).
Вопро- А въ слаганіи ’) како пребываю съ звателными; Іовъ- Тако, аще в' конци и бе’ силы, глетсд Г’ аще ли въ складе глетсд, а по пё и, то глетсд і 10 Іі). бнъ «) бе’ силы 1|), то глетсд грѴбо п звателно, а не головато. е в копцѣ й без силы, то глетсд есть12), аіце два га стаіб” в рддЯ в концѣ, то в послѣдна мѣсто пишетсд а’ с варі ею а, йли просто да. тако’ и послѣ, яа. й послѣ л; ю, ю же пйшіГ пѣцыи красоты 13) ради, а не вЕдЛцй п не оуміющимъ смутно14 * *) пераз!?міА, а глетсд высокое вѣщаніе.
I еще йнб. аще станё" ’’) д послѣ і’, то нишегсд а, іако’ й прежде сё предложено, аще біідё д иосле аза, то пишетсд ііі мпіѵжесгвеііы* сі ад18), а о ёдіньствено‘ а с’ силою17), аще б^(дет) 18) п’ иосле паша, то пиши Г за и’, аще б^де и послѣ йжа йли иосле і, то пиши й за и’ і. аіце б<п’ два и, то пиши первое Г, а второе и за Г.
Въпраі’ 1Э) Колико ёсть пол^звателны’ б^квъ; іёвъ’ По.йзвателных бі'кнъ ке.
*) Зкітілны* кЗккы 628.
2) Испр. по 628. 113, въ синод. только под.
3) ’Иноі і в 628.	4) Зножіноітс*.	5) ”€ і 62*.
•) "И 1 628.	’) ’О і (безъ то) 628.
•) Въ синод. рук. только: оу 8 безъ предыдущихъ словъ.
’) Такъ 628. 113, въ сниод. смгоиіі.
10) Въ 628 такъ: "Яціі концѣ н глітс* I 4 по и7 н, то гмтс* I.
п) О и> кі’силы.	12) ® 628.
*’) Передъ К01СОТЫ въ 628 только: ю * (всего прочаго послѣ «а нѣтъ).
14) Смутна 628.
Іі) Въ синод. рук. на поляхъ прибавлено к?дітъ.
14) 61 і* нлн с~і л? въ 628 сі*.
*’) Этого и слѣдующихъ словъ въ 628 нѣтъ.
*•) Восполнено по сиыслу.
*•) Здѣсь опять продолжается текстъ въ рукоп. 628, но сънѣкоторыиъ изиѣиешемъ:
Склзініі* а полЬ*зв2т<лных к^кхъ дхлдіоть п*. Кон іг т. Д.
648
и. в. ягичъ,
Въпро* Кои; швѣ* бвгджззклмнпрстФХ ѵѵцчшщ ф ѳ. а в них четыре гр^бы* б в г д, три шепетливы т)* ж ч ш. четыре си-пйвы* 5?сц. три нѣмы* 3)- л м н. четыре громны* к п р т. три нат!<жны* ф х ѳ. четыре главы* Со щ | ф.
ВгирСо* Чё ради сій бііквы зовіітса3) пол^звателны; СѵвТ/ Поне” по-л^гласны 4 * *) мало назнамен&о ®) вѣщаніи, толко съ звателнымГ йсполндютсд Г гавлдіо цѣлость.
”А Гв'ій двѣ бі’квѣ кромѣ всѣ1 звателны1 й пол^звАтелны* възразй-телны й кончйтелньі* ъ ь. еръ толстотою глетсд, а ерь в' тбпость.
Въпроі* Всели писміі словёньскоё всихб^квах; Совъ- ’Ещесіі'гьі ины б!?квьі, йми“ всдкѴ рѣ изложителне рещи възмбжно, йпйшіо их верх^ б^квъ, а зоветсд сйла, а по гречески сінта^ис, ймАна і’ обра’ их сйцевъ* зва-телцо э, поне“ в началѣ звателніи б&свы сіі знамепАютсд. сіё йсо ’ и т д. (Смотри на стр. 642).
4.
Написаніе йзыко' словенски о грамотѣ і о ел строеніи, в ііенже о кбквѣ н о ёа пислинех, копрошаніав) оучнтелскдА, яко в‘ лице7) оученнческо, и Фвѣіраніа оу-ченГіческа, йко в лице7) о^чителско.
Вопро* Что ёсть грамота й что ёА строеніе8); совъ* Гріімота ёсть сё. оумѣніе члческое словесёмъ всакого вѣіцйніа гласовйніемъ йзьдвлёно въ слышаніе і в разумѣніе, а писаніемъ изложено в' видѣніе й предложё-ніе, наставлёніе ’) смысла, еже глати ко ведкои потрёбѣ во всдксГ разумѣ оумъ собираетъ.
*) Шіпмтанвы 628.
г. гн-імн (два раза написано г, какъ число и какъ буква).
э) Это слово въ 628 пропущено.
4) П«л$глГ 628.
Б) Шзнімшлю аіцілни 628.
•) К<вр«шінЦ рум. 963. 2778.
’) Лнц» 2778. 01.
** РУМ- 963. В> дух. акад. 103 этотъ отвѣть пропущенъ.
•) НлстлміиЬ 01. 318.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯ искомъ языкъ. 649
Вопро- Коеа ради вины грамота состроена ’); іѵвт,- Сей 2) ради вины грамота состроена, гако“ бгъ созда‘ й блвилъ3) члка жнвбтна, плодна, словесна, разумна, смертна, оума й хНдожьства пріятна, праведна гі безгрѣшна. и пото далъ ёмі' самовластіе4) оума, смерть и живо пре сочима его предложи 5 * *), рёкше вблное произволеніе хотѣніа к добродѣтели йлй къ злобѣ, пі'ть сокровёніа ЙзащьствУ гі невѣждьствію. й по безгрѣшію члчю глвьствено бгъ с нимъ ®) пребывая и бесѣдка лицёмъ ’) к лиц?, й дхі стом(< бжію глющі снй оустьі ко оустб, й аггли бжіи сліжах!< ём?. й ёгдяначй”8 *) члкъ плодптисд й оумножйтисА нячашя іѵ него человѣцы, й тогдй пячяса ’) множити злоба въ человѣцѣхъ гі недостбиньства ІО). дя ёлйко обрѣтбшдсА нрвных, діѵстіѵиных гавьствено бга видѣти, тогдй с тѣми бЕъ гавѣ пребы-вад1’), й стыи бжіи дхъ, гі бжіи аггли, гакоже й прежде ком&ждо по мѣрѣ достсѵинства ихъ, й возвѣщад п) имъ бгъ своа бжтвенад хотѣнія и сУдбы, како бьість прёжде, и что подобай во врёмд творйтп й како б'ідіГ на послѣдокъ. гі ёгда зѣло оумнсожиласА злоба в человѣцѣ1 і' гізнемопішд іѵ нед человѣцы і недостойны быша гавьствепо бга видѣти Г сѵ стго бжіа дха просвѣщатисд, ни же достсѵгіны агглъ бжіих касатпсд всдческы, но лишйшдсд12) иеизгланных бжіихъблгъ. сіа видѣвъ13) бгъ й млрдова іѵ чело-вѢчестѣ'" рсѵдѣ, не хота оставити в' забвёніи своего созданія члческа рода, но всд на разамъ привод.д й на спасёніе гако бгъ млтив, блговолй на сё сострбгіти14) грамотѣ, гі сей 15) навьікше да понё *•) воспоминаютъ си* прёж-нда пребыванія бжіа блговолён’іа, і извѣстны б^дѴ истинѣ гі непрелыценп
’) Строіна оі.	2) С|* 2778- 01-
э) Созда н кагословн руи. 953.
«) Самовластна дух. акад. моск. 113.
5) Прідложнкъ прід очима «го дух. акад. иоск. 103.
•) С нимъ ЙЧ руи. 953.	’) Лицомъ рум. 2778.
') Нача рум. 953. 01. 318. 2435. Члкв нача р. 2778.
») Начасл дак. 103.	І0) Нідостоннвство р. 2778, дак. 103.
и) Прікыкаа 2435, возвЪціаа ІЬ.
Іг) Лншатнсд дух. акад. 103.
1Э) Кнд-к дух. акад. моск. 103.
14) Стройтн 01.	(	,
15) Сід 01. Въ дух. акад. 103 такъ: и Ф сіго совираітъ оумъ.
16) ПонГ 01, по ній рум. 953.
650
и. в. ягичъ,
бУдУ" лжами й ёресмй *), ни же всеконёчне3 4) растлдтсд іѵбычди челѵѵвѣ-ческыд, но да назданы3) бУдУ~ бжі'ею правдою, и да не вѣддіцеи бга сймъ бга оувѣдд й то хотѣніа й с!<дбьі, предйнід гімже вѣровати, заповѣди йхъж хранити, преіцёніа йхъже страшитисд, бодтисд й трепетати, обѣто-вйніа гаже *) чйдти гі ждати мздбвоздаднід. й да не знающей бга сймъ бГа познйю, й всд прёданнад бго" в ргізУмѣ стджУГ й тоа ради виньі грймота сострбёна, да йскУснѣе бУдУ~ члцы й не оудалдютсд ѵѵ бЕа. понеа ненавистникъ члческа рода 5 *) дігіво’ всегда запинад рбдУ члческомУ забвеніе" Г жестосердіе’, бгъ же члкіѵлюбецъ всегда наставлда ріѵ члчь воспоминаніемъ і’ щедріѵтами, іѵ безоуміа на оумъ приводд і оукрѣплда.
Вопро' Что прежде бысть, грамота ли Сѵ оумі сострбёна, йлй оумъ ѵѵ грамоты состроенъ; ѵѵвъ' іѵ оума грамота сострбёна. понёже бгъ созда®) члка по образѣ своёмУ і по подобію, по ббразУ оубо разУмна чюзь-ствы, а по подобію безсмёртна діііею, давъ ёмУ рйзУмъ, гі дастъ ёмУ стджа-тад разУмна7) оумъ, да оумбмъ всд совершае. по семУ гі грймота состроена ѵѵ оума члческаго бжіи" прбмысло по мпіѵгыхъ лѣгЕ1 ѵѵ созданіа члческаго. а оумъ ѵѵ гргімоты прёжде не состроенъ, но ѵѵ бга из начала состроенъ оумъ, а грамотою собираетсд памдти ради, не толйко мніѵ разУмных грамотны1 ёлйко просты1, но разуменъ без грамоты, разУменъ и з грймотою8), а неразУмен без грймоты, скУденъ оумі Г оумѣа грімотоу9). іѵ грамоты оучёніе й пгімд, а крѣ’пость ѵѵ оума.
Вопро- КаковА есть грімота гі коль оугбдна; ѵѵвѣ~ Такові ёсть грамота. не можетъ ёй минУти ничто ёже ёсть в р&зУмѣ, кромѣ тѣх йхже не лѣть10) члкУ глати. а ёже возможно глати члчьскы, то всё грАмотою
*) ’І ірісьмн р. 2778.
-нічн-к р. 2778.
*) Названы р. 2778, родзны руи. 953.
4) Мжі въ р. 2778, въ тихонр. текстѣ іжі, такъ н 318.
) Словъ чл. рода нѣтъ иъ 01. Въ дух. акад. 103 пропускъ отъ п«ніжі до е^-крѣпл**.
) Сіздзаъ Оі. дух. акад. 103.
’) Стлжзтім» рвзЬ'мнвго дай. 103.
') С гр1ж«твк> 318. 2435. 01.
’) Гріиотѣ рум. 953—ті дак. 103.
,п) Въ р. 953 на поляхъ приписано нім«фн«.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
651
йзвѣстУетсл. понеже ёсть грамота со бга дарованный талантъ не бскУдѣ-ваемыи. гр&мота ёсть толь оугбдна, мрость мноіга, оучёніе бгоблажённое, изащствУ навыкновёніе, невѣждьств'ію искорененіе, симъ оучёніемъ приходѣ члцы въ страх бжі’и і в’ дрёвнее своё достоАніеперворбдіа, обновленіе1) бжіа блвеніа і сііотворёніа. грамота ёсть внутреннее і внѣшнее сУгУбое2) разУмѣніе всаксГ обІАтіА3 4) оумнаго, преданнаго Со бга члческомУ рбдУ. гра-моті ёсть вѣдомо невѣдомы14) тАйнъ Сокровёніе, неразУмѣнію 5 *) разрѣшеніе, истинѣ свобождён'іе. грёмота ёсть бывши, минУвшы®) і забвёнію воспоминаніе і памАтованіе 7), настоАщьГ же бывАюгцьГ Г пребывающй предложеніе8), разУмъ і исправленіе, грАдУщи же і бУдУщй і послѣднй предзрѣніе и извѣщеніе і наказаніе, й всемУ всАческы п&мать превѣчнал9). грамота ёсть самовластіи 10 *) оумна водное разУмѣніе і разлУчёніе добродѣтели й злобы, добротворАщи на різУ"’1 Г на блгое пребываніе Г събытіе п), а злб-творЛщй на пікость Г па конёчное йскоренёніе, а заблУждыпы Со истины на йсправлёніе. грамота “есть обьАвлёпіе троёмУ жйтелствУ' первое дхбв-номУ, люббвномУ, блгодйтномУ, крѣпосгномУ, пр'іібпомУ’ второе дшёвномУ, дрУжёбномУ1а), законному, воздержателномУ, подббномУ’ трётіе плотскбмУ, ненавистному, беззаконному, слАбостномУ, неподобномУ.
Сіе оучёніе оучимо бывай" прежде по мгілУ, а потб” во мніогое множество разширАётсА. симъ оучёніемъ всакя мрость обрѣтйётсА Г всакъ оумъ предлежитъ, мйло13) сіе оучёніе, а вёл’іе приббрѣтёніе Со иегб в лѣпотУ пблзы й наслаждёніа и). симъ оучёніемъ15) оучйсА бывйіо 1в) рАзУмо1 йспбл-нены всацы кнйгчыа, филОсшфы, мрецы, хитрецы п) й гор&здіи 18) мро-любцы. грамота обдержйтъ оучёнІА мноога.
*) ’Оіновлі'нн* руи. 2778.	*) Прнімточн«і дак. 103.
3) Есакоі шЕклтІл руи. 963, «ѵкьлгил руи. 2778. «’ыити 01.
4) Нідмідшмых 318. 2778. 2435, дак. 103.	*) Мірами» 01. 318. 2435.
*) И мннбкшы дак. 103.	’) Пімлтьсті«і4Ніі руи. 2778.
*) Прідюжініл дак. 103.	*) К-Ічніа Оі.
10) Такъ руи. 2778. 953. 01, въ иат. текстѣ: сім«>л4стіі.
и) Изсытн» р. 2778.	12) Дрбжіліокнвм!. руи. 953.
13) М/л«і 2435.	14) Ніслаждініі 01.
13) 3 е<г« «учінід дак. 103.	1() Рвддтс* дак. 103.
1Т) ЛЛОдріцы, прімвдріцы, {нтріцы руи. 953. 2778. Оі. 318, дак. 113.
1() Г»р4зды« р. 2778, г«рАЗДыл р. 953. 01. 318. 2435.
652
и. в. ягичъ,
Вопро' Что есть первое оучёніе грамотѣ; іѵвѣ’ Первое оучёніе грй-мотѣ бУква.
Вопро1 Что есть бУква; іѵвъ’ БУква есть сё’ себраніе писма ') во едіно совокупленіе.
Вопрб’ Что есть писменй бУквенад; совѣ’' Писмена есть се1 начертанія а) различны1 подобіи в' кратцѣ оумышлены, іі даньі имъ ймдна3) различны, кбемУждо бсббное своё.
Вопро’ Писмдна *) к чемУ потребны сУть; іѵвъ’ Потребны есть 5) писмдна4) ко всдкомУ вѣщанію.
Вопро’ Изъавй мй сіе разУмно’ кйко потребны сУ ' писмдна ко всд-комУ вѣщйиію; іѵвъ’ Тако есть потрёбны писма нй ко всдкомУ вѣщйнію’ по иыднб* оубо ихъ изложены гласьіма назнйменанід рѣчёи ®) по дрббнУ, како га зыкъ члчь обращаетсд лелекйніё1 ’і глющь 7) в тбности, й сими назнймена-ніи слапід возможно і’зъдвйти всё разУмБв'іе, что есть прёдано іѵ бга оумУ члческомУ.
Вопро- Колйко есть всѣхъ пйемднъ ®) в бУквѣ; іѵвѣ- Всѣх писмднъ8) в бУквѣ четыредесд Г пдть.
Вопро’ Котбрыд писмдна 9); йзочтй ми д по рддУ да оувѣ."*’ іѵвъ’ Сіи есть’ абвгдеж5зиіклмнопрстУ10)Фхіѵцчшщъыьѣ ю Ач А е ОІ») I Ѳ г а ' 18) й.
Вопро- Что есть пёрвое оучёніе бУквѣ; іѵвѣ’ Пёрвое оученіе бУквѣ познйніе.
Вопро’ Чтб есть познйніе; іѵвѣ’ Познйніе есть сё’ оуказйніе і вндтіе
Ч Пием.иъ р. 2778. 01.	2) н<
2 сГ4 277Ѳ'2435- 01-	4) р-953-2778’ оі.
•) С8ть р. 2778, мк. 103.
н т. л смогла такъ. нЗАФЖіии Йэміаіиы іі> элітмьныл лие<или<>.	ж< л^«д*»житсл,
сто. Въ »а« іоз л™ь,еіГЬ Т*КС ЖИЖе Н* СТР 658’ Такъ 'гго * 01 большой перерывъ тек-
п Въ » 104	ИМ,Н,,е™5 Т4КЪ: П» наідномъ ѵуі» н< нзлвжіии глеы им* и* зиаміНаиі*
•! X ™	' •’-гп
10)	Въ р. 9М:	Р- 2778-
М1 Вм ’ мі. п окв. ь	Р’ ^З: ж и « и>.
такъ: і тм пммжй міт>*етвующее » “• б. >, ила же Въ дак. продолжается
•рыэ^тъ кП. В1’ИМ - ,Т0(161	т*7т7.Т’ ‘	в"А “* 'ИАЬ“’ *^Ч“ вЖП’
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
653
оумное по ёдйномЬ' пйсмдни 1), гако сё помблЬ'- азъ. б. в. і всд по радЬ' б&ква. й пйки таж б#ква на в'спд по рддЬ' же со вниманіемъ же, да бы знйлъ пйсмднъ подобіи во всдко" мѣ'стѣ, каково кое ёсть разсмотрда, і йменй бы ймъ вѣда1, кйко кое зовётсд, й кбёго глйса2), й вѣщати оумѣ-рено й чисто, да бы разЬ'мѣ' что оучгітъ, й вѣдалъ бы чесо ра оучйтсд, и тйко познйвъ пйсмдна3), потреба знати Г слогйнд.
Вопро- Чтд ёсть слогйнд; сйвъ' Слогйнд ёсть сё- правйтелница вѣща-ніа всдкого рйз^ма преданнаго ій бга оумК члческомК, имѣетъ в’ себѣ вёсь слогъ і всдко сложеніе стджй.
Вопро- Чтд ёстьслбгъ і что сложеніе; Сйвѣ~ Слогъ ёсть сё- писмднй3) к писмднсГ4) присовок^плда во ёдйн!< четЬ’ вѣщйнід, прибирйд по е’дйномЬ' пйсмдни4) мйло й мнсйго всдко сложеніе йсполнда Г всд глъ. а сложеніе ёстьсё- вкКпѣ сложенд рещйдвй пйсмдни1) йлй три ілй четыре йлй пдть5 * *). сложеніе имѣетъ в себѣ двшикы, трбикы, четверицы Г патерицы ’).
Вопро- Что ёсть двіѵикы, что ёсть трійикы, чтд четверицы і что пд-терйцы ’); Совѣ" Двіѵикы ёсть се"- по два пйсмдни слагад сйце- ба. ва. га. да, також Г прочаа. а тріййкы ёсть сё- потри пйсмдни слагйд сйце8)- бра. вра. грй, також й прочад. а четверйцы ёсть сё- по четыре пйсмдни слагйд тако- стра,стрё,стрй,тйко" Г прочад. а пдтерйцы ёсть сё- по патерѣ писмд слагйд вк^пѣ, ёсть сйце’ сквра 9), тако" Г прочад 10).
>) Пиемінн р. 2778. 953. 2435.
2) Въ дак. 103.' коіго гла'еа, како ко7 зоіітеа.
*) Пнсміна р. 953. 2778.
♦) Писанномъ рум. 953. 2778; точно такъ: пиемінн ІЬ.
‘) Въ 953. 2778. 2435. 318 прибавлено: май шістк Аан еідмь май оемк май дікдть.
•) Въ 953. 2778. 2435. 318 прибавлено: й шіеторАцы, еідморнци Г шеморнцы й дііяторйцы. Смотри подобное разширеніе ниже. Дак. 103 совпадаетъ съ Тихонр.
т) 953. 2778. 2435. 318. 01 прибавляютъ: А что шісторйцы, чт» сідморйцы, что осморйцы, что діілторйцы Дак. 103 вездѣ согласно съ нашинъ текстомъ.
•) Так«ѵ рум. 953. 2778.
•) Въ рум. 2778 прибавлено: іізкра нзіра изгра.
10) Въ рум. 2778. 2435, 953 х въ 318, продолжается такъ: а’ шісторйцы 7етк ег по шістірЗ пйсамиъ слагая ікііпѣ ейці* Г нзкра, ’ нзіра, Г натра, ш нзкра, нзкра, и> изгра, тйкожі н прочад. * еідааорйцы істъ еі' по еі'дацрб абнъ еаагйв іъ ча4нъ ейці* Г Ф йзкра, А Ф нзіра, і’ Ф Азгра, тйкожа Н прічад. а осааорАцы Теть сі* по шсаіА пйсаалнъ слагад 1’гнѣздо ейці* а А Ф Азкра, а’ и Ф нзіра, а н ® Азгра, тікоии н прочая, а дняторнцы Теть еі* по диятірЕ пнсаинъ слагая іъ чд4нъ сАці' а Г Ф  і’зкра, а’ і’ Ш і’ Азара, а Г Ф і’ і'згра, тікожа А прочая.
654
и. в. ягичъ,
’И тАко ёсть в словѣ четверо сложеніе’ первое двойное, второе трби-ное, третіе четверичное, четвёртое пдтерйчное *).
Да оѵч&са грймотѣ потрёба зайти сіе’) разумно, колйко гдѣ сложёніи в кбемъ речёніи. Слогйна обдержй” подобникъ сйцевъ* слогъ, гако дша без плоти’) невѣдомы йлй гако тѣлеса без дшй нечю^ствены. а сложёніе оупо-доблАё" оживлёніе, гако дша* 4 * *) к плоти совокУпаютса і бывйю" живіѵтны8 * *), йлй гако плоти пріемлю- 8) дша і оживлёніё* бываю чювствены. а ёже не сла-гйютса кіѵи писманй7), по різници пристоАтъ к рѣчёніемъ, то йменУюгсА8) мёртвеныА8), пліѵти и дша невѣдомы, ёже ёсть слбгь. слогйнА исполниса.
’И еще с’ бжіею помощію побесѣдуемъ 6 пйсмАна110) і іѵ ихъ содержаніи.
Вопро- Вса ли писмена11) бУквеваА рйвнУ сйлУ ймУ”12); іѵвъ- Писменй, бУквенаА13) различны сУть’ едины14) пйсмена11) звателныА, а дрУгыА полУзвателныА.
Вопро’ Котіѵрыл пйсмАна15 *) звйтелныА и котіѵрыл полУзвйтелныд в бУквѣ, Г колйко их число: йзочтй мй а вса. (Гвъ* Звйтелных пйсманъ в бУквѣ дв&десА- со ёдінемъ18), й сУтьсій’ а е и і о У17) іѵ ъ ы ь ѣ ю ж а18) е іѵ оу г ’ й а1в).
Вопро’ ЗвйтелныА20) писмАва’1) кіѵи і котіѵрыд глйсы обдержа по
*) Въ тѣхъ же рукописяхъ 2778. 2435. 953. 318 прибавлено: пдтві шістірнчноі, шістві еідморнчнві, еідмёі еелирнчнві, шсмеі ді«дторйчно<; поэтому послѣ «к елмѣ» сказано не «чі-тлірв» а «всмірв».
2) И сіі знати руи. 953.
4) ДВим рум. 953.
*) Прінмъ 3878.
*) Имднвуктсд руи. 953.
*°) Пнсмінцъ рум. 2778. Въ дак. 103 все это, начиная со слова Слегйн* по нцъ содір-
ж/нін, пропущено.
н) Писмдна руи. 953.
1а) БЬліныл руи. 953. 2435.
Іі) Пнсміна рум. 953. 2778.
17) Въ дак. 103 вм. 6 напхсаио у.
Послѣдняя буква собственно не *, а начертаніе ея похоже на греческое л. Вмѣсто
знака въ рум. 2778 и дак. 103 написано ошибочно з.
г°) Въ тихонр. сп. зіітілніи.
21) Пнсміна рум. 2778.
*) Бс'сплвти рум. 953.
5) Жнівтнн рум. 953.
’) Писміиі рум. 953, пнсмін* рум. 2788.
*) Мірткыа рум. 2778.
13) "Впитъ рум. 2778.
*♦) ’вднныд рум. 953.
*’) Дидіса Г іднно пнсме дак.
и) Въ рум. 2778, дак. 103: и.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	655
статіАыъ; іѵвъ- Сіи писмдна сйцевыд гласы сѵбдержйтъ *)• азъ гласъ знамени' і простъ обдержйт', а назн&менателенъ, а внАтеленъ. статід нёр-вад. есть скуденъ г.іёсъ' обдержйт', гать гибокъ, е2 *) довбленъ. статіа вто-рад. йже оузбкъ8) глас' обдержйт', ёрьі ширёкъ, Г плоекъ4), статіа трё-тіаа. онъ5) остръ глйс' обдержп^ со гладокъ і логоватъ, ѵс1 затйнчивъ 6 *), статіа четвёртад. Гкъ ’) пространенъ глйс' обдержй^ оу довбленъ, ю крѣпокъ, югъ гЬ'гнйвъ Г произволенъ, ѵ неоуставенъ. статіа пдтад. еръ толстъ гласъ ббдёржйть і кратокъ, ерь тонокъ і кратокъ8) ій9) сокращёнъ і опро-вёрженъ. ёрица гакоже еръ. статіа шестад. ижица послѣдье во йных мѢсТО 10 * *).
Сій писменй сйцевыд глйсып) обдержй” й в них дёсдть писманъ 13) дѣдныхъ й вкЬ'по18) — пмднных, гако бы съдѢлаютса гласьіма. й іс-тй* пдть писмёнъ начдлнѣйшпх сіи есть- а е і сі> у 14). й др&гад пдть пйсменъ ть способны, и с^’тьсіа- а е и о у15)’ і ина осмь писмёнъ самобсббны18) не помогаю нп трёбЬю соглёсіа, і с!Г сій- іѵ ы ѣ ю а ъ ь й. Г ещё два пйс-мени17) поданад16) пйші’тсд во йных мѣсто пйемднъ- лс г ’.19) сій писмдна имѣютъ слогъ равенъ, й іѵ тѣх два ппемдни ймЬ'ть слогъ кратокъ- еръ да ерь. Г едино писма ймать слогъ сокращёнъ- й.
*) Цѣлое предложеніе попало не въ свое мѣсто въ тмхонр. сп., въ рум. 953. 2778,
т. е. послѣ словъ простъ окдіржнт, но оно читается здѣсь, гдѣ требуетъ его смыслъ, въ 2435 И дак. 103.
2) Въ тпхонр. сп. Т, е въ рум. 2778. Въ дух. ак. 103 словъ гикахъ < мѣтъ.
’) Оу зекъ рум. 953.
4) ’і тонокъ рум. 953.	1) "иъ рум. 2778.
•) Затннъчнкъ рум. 2778, затйньчикъ дак. 103.	’) Икъ рум. 953.
*) Въ дак. 103 далѣе такъ: I ижі сокрацк'нъ. крица Гаи ерьчнкъ подокаса ери. срокъ йкож< ®Юу.
’) Въ рум. 2778. 2435: й сокр. (безъ предшествующаго Г).
10) Въ рум. 943 эти шесть статей помѣчены на поляхъ буквами — цыфрами а'—5'; въ
*ух. ск. 103 передъ каждою статьею выписано тоже самое буквами: піраоі, ктороі, трітьи, чіткі'ртоі, паітоі, шістсі, и атотъ перечень внесенъ въ текстъ.
п) Прибавлено изъ р. 953. 2778. дак. 103, въ тихонр. спискѣ пропущено.
іг) Пйслинъ 2778 953.	и) Вк«пѣ 2778. дак. 103.
“ I Оу руи. 953. дак. 103.
15) Я і । о у рум. 2778, а і и 5 ѵ у рум. 953.
*•) Самосский 2778. Вмѣсто ни трікбктъ вѣроятно слѣдовало бы читать: но трікбютъ.
17) Пислѵнни 2778. Въ дак. 103: три пнсьміни. Поэтому здѣсь пишутъ ж г е.
и) Подданные 2778. 953. 318, подданы* дак. 103.
*’) Въ 2778 ‘ нѣтъ.
656
и. в. ягичъ,
Вопро* КотіірыА пйсмАна1 2) звателніи вмѢнаютса в’ мѣсто писманъ звателны” же Г кое в колйко писменъ 3) в'мѢваютъ; швѣ* СКть3) сій пис-мавй, вмѢнаютса тбко й в толйко* азъ вмѢнаю- в два. пйсмани* первое за азъ, вторбе за а. а в’рл4) гдѣ прил^чптсд н’ рѣченіи два а, то в послѣд-наго мѣсто азъ с варіею вмѢнаіо. тйкож Г по 5 *) всѣ” пЙсмавю” звателны” в'мѢнаіо азъ за а съ варіею й безъ варіи8 *), а сймъ азъ всебѣ трётіее писма. ёсть вмѢнаю за е7), а само в себѣ вторбе. йже вмѢнаіо за і 8), а само ’) в себѣ вторбе. Г за йже, а сАмо всебѣ второе10), гдѣ сл^читса вначалѣ11 *) речёніи двй, Г, то в послѢдна мѣсто йже18). а гдѣ прилКчйтсА в среди13) реченіи йже, а “) по не і, тб во йжа15 *) мѣсто і, а въ Г мѣсто йже. такох и в концы”1в) Г в начдлѣ” 14). а во всѣ” пйсмлна” звателны” в средйна” речёніи17) і в канцѣ”18) йже вмѢнаю за Г й за ж18), а само в себѣ трёііе. і вмѢнаю за йже, а само в себѣ второё. онъ вмѢнаіо за іі, а само в себѣ вторбе. оу20) вмѢнаіо за Гкъ21), а само в себѣ второе. Гкъ м) вмѢнаіо за оу23), а само в себѣ второе34), юсъ вмѢнаіо за двй пйсмани25)* за Гкъ Г за іо, а само в’ себѣ не владѣё". а гдѣ приліічйтсА во ёдйнб" речёніи по рлдЬ’
*) Кртлрыі пнслина руи. 2778.
2) Лисманъ рум. 2778. 953.
’) ’П свуть с<и 953.
4) Крадъ 953. 2778, н въ нашемъ текстѣ нкже такъ, но здѣсь іэра, такъ и 318.
Въ дак. 103: порадБ, но послѣ словъ:  рѣчінін дка а; въ дак. піркаі за а, кторсі за и; и опять
нкже: імѣнаютъ а за и с пілквю.
И» ксѣуъ писмінах рум. 2778.
*) Въ дак. 103: и за а с палкви н кіз палки.
7) 6, і въ рум. 953. 2778, такъ въ нашемъ сп.'ниже, но здѣсь і.
*) Д»к. 103: н I за нжі, гдѣ станетъ (началѣ річініа діа і и т. Д., что у насъ ниже.
*) Самъ 953.
10)	Послѣдняго предложенія въ 953 нѣтъ.
11)	Въ 953 это слово пропущено.
12)	Въ 953 прибавлено: Ін.
14)	Отъ словъ а* па н7 до  началѣ1 пропускъ Іі) Нжі 318. 2778.
*•) Канцѣ» 2778. 318.
. и) Крнцыуъ 953.
м) ’Икъ 318. 2778.
**) Оу 953. 318.
) Въ 2778 дак. 103 словъ ікъ кмѣнаютъ ц сеиы нѣсколько выше передъ правиломъ объ «у.
2І) Пнсміни 953. 2778.
1]) В сріднні 2778,  срідннѣ 318.
въ 953.
17) Рѣчінін 953. 318.
*•) Ижі 2778.
21) X 2778, »у 953. 318.
») ’Икъ 953. 318.
т. д. до іторві нѣтъ здѣсь, но они вне
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
657
два іо, тб в послѣднд мѣсто вмѣндіо л;1). т4ко“ Гжица2) писмд сймо в’ себѣ не нладѣіГ, а вмѣндіо за четыре пйсмдни ’)* * пёрвое за йже, вторбе за ікъ, третьее за оу4), четвёртое за вѣди, за полКзвйтелное писмд. ёрицК5) в’мѣ-ндіо за еръ й в' слбзѣ8) ёриц'і ’) еромъ іменЬ'іб8), а в рдді> не пйпгіС сій пйсмдна тако і в толйко писмди* вмѣндютсд.
Вопро* Кйко кіш писмднй знйтелніи9) рйэндтсд съ зн&мдны10); совъ* Тако с!Г сіи писмднй рйзндтсд* азъ со знаменіемъ а п). ёсть со знаменіемъ ё18). йже со знйменіб* і. онъ со знйменіё* ш ”). ікъ 14) со зн&меніё оу15). тйкоже ижица ’•) со знёменіё* оу г 17). і піки ижица со двѣмй знаменіи йже 1в) г.
Вопро* Како19) кіѵи писмднй20) соёдиндютсд без знймднъ21) в' средина1 рѣчёніи і в концѣ1; Фнъ*Тйко соединдютсд писмднй без знймд просто* і без знамени йже. йже в средина1 речёніи і в кшнцѣх I. ёсть без знамени е22). оу без знамени К. йжица без знамени вѣди “).
Вопрб* Кйко 24) котбрыд писмднй ”) звйтелныд строёнід содержа речёніемъ й м) красоты ради изложены в начйлѣх й в средина1 і в концѣ1; Совѣ* Сицево27) изложено й сйце пйшК”* трй писмени в начйлѣх рѣчёніи Г в средінах* пёрвое а, вторбе іѵ, третіее оу. толйко во единой рѣчи
1) Здѣсь прекращается текстъ въ дак. 103.
*) ’И нжнцв рум. 953, Г нжмц4 318.
») Ннсамин р. 2778.	4) ’Х р. 2778.
*)’Я «>нц8 рум. 943, <;нцС рум. 2773.
•) К’елозѣ р. 953. 2778.	т) в,йцв рум. 2778.
•) 'Имвнёютъ рум. 2778, і’мѣнлнтъ 7;»мъ рум. 953.
*) Пнсміи* зівтівьиыж рум. 2778.
,0) Ниже въ то! же рук. с» зиЬиіны, и рум. 953. 2778: знімвны.
ПрЯ рум. 2778.	19)’е рум. 2778.
**) Ниже въ то* же рукоп. і, такъ и въ рум. 2778.
>♦) "Икъ 2778.	“) у рум. 2778.
*•) Твкежі и нжнцз р. 953, т«» Г ижнцз рук. 2778.
1Т) Въ рук. 953 и 2778 только г безъ предшествующаго еу.
*•) Пропущ. въ 2778.	**) Пропущ. въ 953. 2778. 2435.
2°) Пиемінн 2778.	2І) Зндміній р. 953, кіз зндміниа 2778.
**) Въ рум. 953 это і пропущено.	*•) V 2778.
**) Пропущ. въ рум. 2778.	21) Квтв>иі пнсомнь 2778.
**) Этого слова нѣтъ въ 318. 953. 2435. 2778.
І7) ’Я енцѣі» 953. ИмхЗдовахіж во руссвсху пэту I.	42
658
и. в. ягичъ,
обдержй’ оу в' концѣ11, гдѣ глеть- не оу времени, бынае приліічёніе *). а дві нё десд пйсмд содержё” в срединахъ речёніи і в’ концѣ11 і с^ть сіи- а еиоуъыь'ѣдг. і’ ГО сих едино писма онъ содержи а) в началѣ1 рѣ-чёніи, а пйшС ёго пре ёдйне Гкомъ, а слагаетъ3) оу. а другое писма мёло содержитъ в начАлѣх рѣчёніи прилЬ'чёніемъ ѣ. а 4) шесть писма содержатъ $ нячалѢхъ 5) рѣчёніи, в’ средйнах Г в’ концѣ1, й с!?ть сій- і ё ю а іѵ и 8). й ГО сихъ ёдйно писма іѵ содержи нё двое- в начдлѣх рѣчёней 7) прбсто, а в’ средина1 речёней’) Г в концѣ1 прё звётелными писманы8), й по звётел-йых, і пре полКзвётелными писманы 8) прбсто же, а по цол?звателных пйс-МАнех слагёетсд логовёто.
Сіі вса йзложёніа9) йзъАаленьі іѵ звётелных пйсмАне*. по мёлѣ же предлбжитсА бесѣда б звётелствѣ і б ёго раздѣлёніахъ. нынѣ же ещё вос-помАнемъ іѵ пйсменшх полИзвателных й іѵ йх йзложёні'Ах, да йзвѣстно б?дё, колйко котіѵры1 ПИСМАНЪ.
Вопро* Колйко есть в б?квѣ писма* полКзвателвыхъ; ГОвъ- ПолКзвё-телных писманъ в’ б8квѣ двадесд й четыре.
Вопро* КотбрыА; йзочти мй а вса. ГОвъ- Сіи есть* бвгджз^кд мнпрстФхцчшщІ^гѳ.
Вопро* ПолКзвётелныА писмані 10) кіѵи й котіѵрыд глёсы обдер-жё~; ГОвъ* Сіі сйцевыд глёсы обдержё”-двй писмани гр^бьг б п, три ПЙСМАНИ свиблйвы* в ф о, двё ПЙСМАНИ ТАЖКЫ й нат^жны I ГУГНИВЫ' Г X, двё писмани прбсты, легкып) а грбмньг д т, двё, пйсмани шепетлйвы* ж ш, патъ писманъ сипёвы* з ; с I і]г, три пйсменніа) гасны* ц ч щ, двё пйсмани кортёвьг к р, три ПЙСМАНИ нѣмы* л м н.
Вопро* ПолКзвётелНЫА ПИСМАнё КІѴИ Й С котіѵрыми глёсы ехбДАТСА нХждею, недостётка ради гйзычнаго, и колйко их числё; ГОвъ- ПолКзвётел-
*) Въ рум. 953: прнАвчінІі ірімінн сыі/Г, такъ в 2778, 318,2435.
*) Въ 953 этого скова нѣтъ.	») Смгмжъ 953.
*) ’И 2778.	і) к началѣ 953.
*) Въ 9б3:	и	Річінін. 2778.
*) Пнсміны 2778.
*) Здѣсь снова начинается продолженіе текста въ 01.
>в) Пнсміна 2778, пнемлна 953.	11) ’н мгін 2778.
1 ) Такъ 01. 953. 2778, въ наш. текстѣ лнсмма; и иъ 318: пнсаиім.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
659
НЫХ ПЙСМАНЪ сходйтелных ПАТЬ нй ДеСА, I СІИ С СЙИИ1) СХОДАТСА" бУки с покое, вѣди с Фёртб да с ѳитбю, глаголь с хѣрб, добро с твёрдо я), живёте3) съ шёю, землА с зѣло" да с* слово, цй 4) с чёрве. И СЪ сих сходи-телных пйсманъ едины чисты а дрУгыА тусклы, чйстыа" сё5)’ б в г д ж з а тУсклыа* се ’)• п ф о х т с ш ч. 'Аще ктд недоволенъ въ мзыцѣ, й тѣ сходйтелныА писманй вмѢвая’) ёдйво в дрУгбе, і дрУгбе во едино, всако речёніе йспблнитъ нѣмотою, і в рйзУмѣ мощно знйти а писйти тйко негбдно.
Вопро* Кйко писмднй ®) полУзвйтелньіА сх6датса во ёдйны соглй-сіа веразврйтно, кши с кіѵими; совъ* Согласныхъ ’) пйсманъ полУзвйтел-ных четьіре, сій с сйми* зѣло с землёю ёдинйко, Фёртъ с ѳитою ёдинйко’ неразврйтно.
Сій вса йзложёніА гавленьі ш полУзвйтелных писмавѢх 10). Не по мнш-зѣж предложйтсА бесѣда о полУзвйтельствѣ і 6 пристолщих к немУ раздѣ-лёніАх, а прёжде йзвѣстй* звйтельство каково ёсть.
Вопро* Что ёсть звйтелство і чтд ёгд ббдержйніе; СЕ въ* Зватель-ствд ёсть сё* гласовйвіе мніѵгочйстно “) раздвоеніе рйзУма, й негдже по-хбдй" всако нѣщйніе. Г іібдержй" сйце* свобиідныА піѵлныд глйсы само-дёржны ймѣіо востдгновёніе, по себѣ притАг&о дрУгыА глйсы скУдны і согласую с ними, сйла их ёдинолйчва всако непоколебима, тйко" й в писмѣ писмднй ”) звйтелваА18) ц) бУквы шбдержа й послѣдУю по гласовб** сво-ёмУ их оустйвУ.
Вопро* В’ колйко дѢлйтса звйтельстно; іов-б* В' двбе* во бсббьство  в пріобщёніе.
Вопро* Чтд ёсть бс6б*ство звйтельства; Явъ*’Ос6б*стно ёсть сё* прб-
*) С ними 2778.
’) Жиіѣті 2435. 2778.
5) Сіи 2778. 2435.
*) Пркбава. изъ 318. 01, т) Кмѣнд* ПЙСМДН1 953.
•) Пнсмінл 2778. 01.
10) Пнсміиц 2778.
**) Пнсміні 953. 2778.
2) Тіі^дфма 318.
4) Цы 953, цы с чір«вм 01 въ 2778. 2435 сіи.
’) ’Л сог«існы{ъ 950.
**) ЛДн»г»ч«стнѣ 2778.
І3) Зіатіаьныд 2778. 2435.
42*
660
и. в. ягичъ,
сто гласдтсА свободньіА глйсы междЪ невшлных, не* 1 * *) пріббщѣющесА не-волных* тѣко" й писманѢ звАтелныд прбсто кіко оучд ’) тѣко Г гліо, не слаг&А с полЪзвѣтелвыми писманьі в* рѣчех ’), гако сё* аіёюдшшу4)* сій осмь пйсманъ тѣко обдержд” осбб'ство.
Вопро’ В’ колйко дѢлітса осбб’ство; ®въ* Вх двбе, в чйсленицю й во оумѣреніе.
Вопро* Что ёсть чйсленица; овъ* Чйсленица ёсть сё* свободныл глѣсы в числб оустрадё- в’ рѣчёніАх.
Вопро* В’ колйко дѣлйтсл чйсленица; совъ* В' двбе* в четЪ Г в* при-кдС.
Вопро* Что ёсть четѣ Г чтб прикла ; Совъ. Четѣ ёсть сё* пб два глѣса свободны* пб рлдК кромѣ невіі>лных 5) гласіЬв* общёніа во ёдйных речёніАх* тѣкоже й писмднй®) звѣтелныд пб два кромѣ полЪзнѣтелных слбгК. а приклѣ* ёсть сё* по ёдйномК глѣсЪ свободномъ междЪ вшлных й междЪ невблных, а кромѣ пріобщёніа. тѣко" й в пйсмлнех бЪквеных по ёдйномЪ пйсмдни звѣтелных междЪ звѣтелными Г полКзвѣтелными кромѣ слбгК.
Вопро* Чтб ёсть оумѣрёніе осббьства; въ* Оумѣрёніе ёстьсё* піш-ныд глѣсы йспблнено воображѣіо в рѣчех.
Вопро* В’ колйко дѣлите а оумѣрёніе; йвъ* В' трое* пёрвое в долготѣ, вторбе в продолжёніе, трёее в сокращеніе.
Вопро* Чтб ёсть оумѣрёвіа долготѣ; Іовъ* Долготѣ ёсть сё* свобіѵд-иыа глѣсы гл&сд” с свободными же, единъ со дрКгьГ пб два, инъ же кромѣ невшлных общёніа* тако" й в писмано1 звѣтелны1 кромѣ полЪзвѣ-телных слбгЪ. тѣко в начѣлѣх рѣчёнеи пб два пйсмани тбже гласьіма і писманьі, сицевб* ед’) гако* еджели, іа8) гако* Гаковъ, ёюгако* ёюже ли, аи’)
1) И ні п;н№ъцмюцііе<* 2778, въ ОІ это х слѣдующее слово пропущены. ’Хчітъ 953.	’) Къ ,ѣч*хъ 2778.
«) Оу 953.
1) Слова па б. к*. ни. въ 2778 пропущены.
*) Пнеміні 953, пнеміні 2778. 01.
т) ’би 953, ій 2778, такъ и іажі.
•) Іи 953. 2778, танъ н і’нкеіъ.
*) ’Ми 953. 2778, ан'ц» 953. ОІ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
661
гако- лице1 2), і® гако’ і іѵ него, оуі’) гако' оу іныхъ3), іоу гако’ і оу йнбго4 * *). А в’ средінах рѣчёнеи обдержй” сицево пб два тбже' іё гако ’)• на іёрлмѣ, ед гако' на ёд же ли, Гд 8) гако' на і дконѣ, ёю гако' не сіею же ли, ди гако’ дади же. і сицевё обдержй’ в концъх' ёд гакс моёд, Гд7) гако- аллил?ід, ёю гакс сіёю8), ди9) гако1 дади.
По сем!? же й прочад по два писмднй знйтелных не ёдйвых кромѣ сло-жёнідтб есть долготѣ пре слбгб і в’ слбзѣ10 *) і по слбзѣ10). кіѵд писмднй п) пристод к сем? изложенію, тѣ13) писмдна глютсд діѵлгыд. й сих писма осмь. с?ть сіи1 а і ГО у ю а ё іѵ.
Вопро- Что есть продолжёніе оумѣрёніа; іѵвъ' Продолжёніе есть сё' глашёні'е гласіѵнъ пб два ёдйных гласіѵв взрд 13), тйко" й писмднй звбтел-ныд пбдва, гакосё' аа гакс а аще ли, іи гакс і истина, іѵ іѵ гакс ® іѵцъ, іѵ іѵ гако- іѵ іѵнѣх, оу оу14 *) гакс оу оумнаго. тако обдержй вначдлѣх рѣче-ней. а в’ средйнах речёней обдержйтсд сйце' аа гакс авраймъ, ее гако* сіщее ли, ій гакс прі истинѣ, іѵ ® гакс і іѵ іѵцъ 13), дд гако' дрёвндд же ли, іѵ іѵ гакс і іѵ іѵнѣх.
По сем? ізложёнію глйсы й писмдна 1в) тйко пристод” пре слбгб й в слбзѣ10) і по слбзѣ10), ёдйны" й17) глютсд писмдна16) продол'жнад. й сих осмь с?ты а і оу іѵ д ю е іѵ. аа гако' дай, дд гакс дрёвндд, ій гакс дрёвніи, оу оу 13) йко- истиною, юю гакс дрёвнюю. тйко обдержйтсд в кіѵнцѣх речёней.
‘) ’Аицо 2778. 2435.
2) оу и* иъ 953. 2435. 2778. 01, въ наш. текстѣ уГ.
а) ’Х иныхъ 953. 2778.	>
4) Такъ въ 953. 2435. 01, въ наш. текстѣ Г у ниог», въ 2778 і’ 6 нпо’го (безъ ико).
1) Въ 953 пропущено.
•)’ій 953. 2778. 01; такъ же Гакоіѣ.
’) И* 2778.	•) Сйію 953. 2778.
») Ян 2778, ай 01.	10) Слоаѣ 2778.
,1) ’Я ко« пнеміно 2778. 2435.	12) Тн 01.
12) КД .2778.
,4) Такъ въ 953. 2778, въ нашемъ текстѣ: уу, у ужног».
,5) © Ф н ако- ф й>цъ 953. Въ 2778 здѣсь пропускъ, который распростирается отъ
О Ф до жі «и.
**) Пнеміно 953, пнсміиі 2778. 2435.
1Т) Буквы н въ 318. 2435 нѣтъ.
п) Такъ въ 953, въ наш. текстѣ у у.
662
и. в. ягичъ,
Вопро* Что ёсть сокращеніе оумѣрёніа; Совъ* Сокращёніё ёсть сё' единъ глйс свободенъ, всѣ" гласовсѵ" *) свободны" же, запинад впре гласити, гако возмѣтад вьігнУтіёмъ* тако й 2 *) в пйсмднѣ13) звателны1 едино пйсмд Г всѣ4 5 *) зв&телныА писмднй сокращай, гако сё* ай гако* дйй, ёй гако* сёй, оуй8 *) гако* иманій, Гй гако* бій, бй гако* тбй’), ѣй гако* андръй, ый гако’ иь'ій, шй гако* мой7), юй гако* оутренюй,ёйгако*твоёй,айгако*айниненани *). И си" пйсмд двй ні десАть, і сУть сіи* а е и оу ѣ ы ю ю е а ®) а. сйце сокращйютсА й гліотса сокращённыА. тіко во осббьствѣ писмднй звйтел-ныа10) обдержд"* діѵлгыа гако повелѣваютъ, продшлжныд" гако понУж-даютъ, сокращённыА же гако запрещаю.
Осббство звётельства доскончаса и). н&чнё 6 пріобщенія звітелства.
Вопро. Что ёсть пріобщёніе звітел'ства; Совѣ’* Пріобщёніе ёсть сё* свобшдньіА гласи неважны1 обращад12) і притдгйд12) по своей силѣ, с неважными совокУплдасд12) й гласд в рѣчехъ13) обще* тако" й писмднй зва-телньіА слагад с полУзвітелными по два, по три, по четыре і по пдтерУ 14 * *) ѵѵбай1, й гласд в рѣче118) обще, гако сё* ба, бра, стра, сквра1®). тако" і прочад.
Вопрс. В колйко дѢлітса пріобщёніе; совѣ"* Прібб’щёніе дѣлйтсд в’ трбе. пёрвое в* притАжйніе17), вторбе в* тихость, трётіее в* скорость.
Вопро* Что ёсть притджйніе18) пріббщёнід; Совѣ”18)* Притджаніе18) ёсть сё* свободны* гласіѵвъ двй нй десдть, а кійждо глас* й ймѣё сйлК таковУ*
*) Гліеояо'" 953.
*) Т«о жі й 318. 953, тікожі (безъ и) 2778. 01.
») Писмін* 2778.	<) Всі 953.
5) Въ натекъ текстѣ уИ, о^й въ 953, 2778.
•) Мой 2778.
7) Въ 2778 отъ "ій до этого слова все пропущено; ни. мой ожидали бы мой, и выше
4й (вм. шй), какъ 2435.
*) ’Лйиииіиійии 953. 2435, іииишіии 2778, ійиииіиій 01.
•) М 2778.	іо) ЗіЛтмніж 2778.
п) Докоичісм 953.	1») ’СЭкріціІюфі, притлгіюірі, союко^плачціігж 2778.
м) Првбавл. изъ 953. 2435, і рѣч* 2778. Оі, въ иашеиъ текстѣ и 318 пропущено.
14) Въ 953. 2778. 318. 01 прибавлено: по шістірЗ, по гідмірЗ по шсмірЗ, по діімтірЗ (ті-
дііггірі 01).
**) В рѣч* 2778.
*•) Въ 953. 2435. 2778. Оі. 318 прибавлено: і’ нзср«,Ф йзкрі, і’ Ф йзкрі,іі’ф і'зарі.і і ФГи’зкрі.
П ритмжіиіі 2778. И) Прнтлжініі 953.	>») Весь отвѣть въ 01 пропущенъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
663
всакыи глас* невблныи притдгАе на своё подббіе, Г десд тѣх гласилъ рАвны притдгАд прилагай и гласд” обще ’). таков і писмднй звАтелныд слагАю с полЬ'звАтелными прёсто Г сй” сій сйце* ба бд, бе бѣ, би бы, бо бш, б^ бю. тАков і прбчдд. а двй свобшдныдв глАса краткы, притдгАд невсѵлны1 гласивъ Г оудардіо на своа подббід. тако” й писменй звателвіи двА* еръ да2 э) ерь, слагАю сйце* бъ бь, въ вь, гъ гь, дъ дь, тАко“ Г с пр сочини поліізвА-телными слагаютсд.
Вопрб. В* колйко дѣлйтсд притджАнІе; совѣ”8)* ПритджАніе дѣлйтсд Г вратитсд в шестера положёніа* пёрвое в лицё4), вторбе в тылъ, трётіее в дёсно5 * *), четвёртое в шКее ’), пдтое в' стремйв? ’), шестое в' приткновёніе.
Вопрб. Чтб ёсть лицё8) притджАнід; й5вѣ* Лицё8) ёсть сё* ёдй ёсть глас* свободенъ знаменй7 а вторый вндтелевъ, свободный же, гако“ й пйсмдна звАтелвіи, азъ да а, обдержд" слёгъ, гако спереди0), ілй в’значь тАко* ба бд, ва вд. тако" Г прочад.
Вопрб. Чтб ёсть тылъ притджАніа*, СовіГ* Тылъ ёсть сё* свобіод-ныд глАсы, единъ оузбкъ10) а драгій ширбкъ* тако" й писмднй звАтелныд, йже да еры, обдержА” слогъ, гако созадй йлй нйць, тако* би бы, ви вы. тако* і прбчдд.
Вопрб. Чтб ёсть дёсно притджАніа; Іовѣ”* Дёсвд ёсть сё* свобіод-ныд гласы двй* единъ скуденъ, а драгій доволенъ, гаков й писмднй звАтел-ныд, ёсть да дть11), обдержд” слёгъ, гако со страны прАвыд, тако* бе бѣ, ве вѣ. тако" й прбчад.
Вопро. Что ёсть ш?ее притджАніа; Іовѣ* Ш?ее ёсть сё* свобіодныд глАсы двй, ёдйнъ остръ а драгій глйдокъ і логовАтъ. тАко“ й писмднй звА-телныд, онъ да и), обдержд слёгъ, гако со страны лѣ’выд, тако* бо би>, во ви. тАкоже і прбчдд.
*) К рѣчі игсфі 318.
2) Пропущено въ 953.
э) Здѣсь опять продолжается разсказъ въ 01.
«) Лнц4 953. 2435. 2778. 01.
‘) К дісиі 01.	') Ьшііі 2778.
Стрімиии! 953.	*) 'ицо 953. 2435.2778. ОІ. *) Спр<ди 2778. Оі.
,0)’Хз»а-ь. 2778.	“)"ить 01.
664
и. в. ягичъ,
Вопро. Что есть стремйна притджінід; Совъ"* Стремйна есть сё. свобшдныд гласи двё, единъ прострінё а дрКгіи тЁсенъ. тёкоже й писмена звётелныд1 * *), Гкъ да іо, обдержд" слогъ гако к тѣмени8), тёко* б!< бю, в!< вю. тако" й прбчдд.
Вопро. Приткновеніе 8) притджёнід что есть; Совѣ"* Приткновёніе притАжаніА4) есть сё’ свобшдныд глёсы два’ единъ тблстъ, а драгій тонокъ, а а>ба скоры. гако” й пйсмені5 * *) звётелныд, еръ да ерь, шбдержд” слогъ мимотек!?щъ, немедленъ *), избиравъ, недостатки йсполндд Сйце* бъ бь, въ вь, гъ гь. тёко” й прбчад.
Вопро. Чтб есть тихость пріабщёніа; % Совъ* Тйхость есть сё* рёвевъ слогъ творд в речёнідхъ свобіѵдныд гласи с неважными ’) гласила не про-тдгёд 8) ни сокрёщад, гако сё й пйсмені звётелныа слагёд с пол^звётель-ными писмевы, й пол^звётелны1 писманъ по единомъ йлй по два йлй пб три йлй по четйре9), а звётелных к том?( по единомъ писманй, а гласд” обще на свод подобід 10 *).
Вопро. В’ колйко дѣлйтсд тйхость пріобщеніа; Совъ* Тйхость пріоб-щёнід дѣлитсд “) в’ двбе* в начёло і срдщК.
Вопро. Что есть начёло і что есть12) срдща; іѵвъ* Начёло есть се* прёжде ймётсА глас’ свободенъ Г по нёмъ вевбленъ гласъ, то есть начнётсд свободны во ёдйно сложеніи, то есть начёло* тако" й пйсмені звателныд по ёдіномК а по нйх полКзвётелныд, гако сё* аб ав аг ,3). тёко” і прбчад. а впрё невблно гласити донде” йно писма приложити і совершёніе пріимё сложеніе, а срдща есть сё* невбленъ глас' прёжде ймётсд Г прё нймъ сво-ббденъ ёмК на п&й срѣте і соёдинддсА гласд обще* тёко” й писмдна гако
*) Заот«ли!и 953.	») К тЧмлни 2778.
5) Такъ 953. 2778. 01, въ вашемъ текстѣ слову предшествуетъ предлогъ а*.
4) Прибавл. изъ 953. 2778. ОІ.
4) Писмаил 953.	•) Ншідлиаъ 2778.
’) Ниольимлы 953.	•) НіпродоіжІ* 953.
*) Въ 2778. 2435. ЗІѲ и ОІ прибавлено: или по плти или по шістй или по сідмй или по
<сл>й йлй по диатй (въ 953 првбавлево только: или и до дмдтірл).
,0) Но саол подосід ілціі 2778. 2435. 318. Оі. 953 (только 318. 953. 2453 шкціо).
Ч) Првбавл. изъ 2778. 01.	Ч) Изъ 953 првбавлево.
15) 2778. 2435. 953. 318. 01 првбавляютъ: орс лра орг, лрал лрал лрга, лрииі лравиГ лргзиі,
лрьзКО лрвзЮ лргзіф, лриКБі лриКЕі лргзЯЮі, лрсзЮИл лриКРІл лргзЮПл, лразіі’філ лразіі’філ лргзіі <Ял.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
665
сё- ба ва га да ’). такоже і прбчдд. й сё собоід вкУпѣ, нач&ло і срдща* прёжде ймётсд глас* свободенъ й но нё невблё і паки ещё свободенъ же* тйко жея) й писменй бУквенад, звателное Г полУзвйтелвое, паки* 2 3) звател-ное, гако сё* аба ава ага ада. тако" і прбчдд.
Вопро- Чтд ёсть скбрость пріобщеній; Совъ- Скорость прідбщёніа ёсть сё- краткыд гласы свободныд 4), кратокъ Г союзъ ймѣд с неважными гласы 4), не протдгад, в’скбрѣ минУа, пресѣцйд, йсполнда йзбйриво5 *) скУдньГ гласоваГ слогъ дробный возражаа Г пометйд в мблѣ, гако сіё й в пйсмднѣ1- тьма, търава7 *). тако“ і прочдд. й накончевйд тако15- ёфрйнтъ, чёрвь. тако” й пйсмдна бУквенад, гако сё- бъ бь, въ вь, гъ гь. тако” й прочла й в концѣ18) й въ средина1.
Вопро. В’ колйко дѣлйтсд скбрость прідбщёніа; Совъ- Скбрость дѣ-лйтсд в’ двое- в толстотѣ Г в тбность. толстоті ёсть сё- свободный гласъ кратокъ совокУплддсд с неважными гласы гласи" обще краткд і толсто, тако” Г писмд ёръ во всдко сложеніи в’ скбрѣ а толстотою гГетсд, гако сё-бъ въ гъ. тако” й прбчдд. а тбность ёсть сё- глАсъ кратокъ (и)’) своббденъ совокУплддсд с неважными гласы гласи” краткд Г тонко- тАко” й писмд ерь во всдко) сложёніи в’ скбрѣ а тбностію глетсд. і тако всд гласи полныд ИСПОЛНАІб ВСАкУ рѣчь, а по ни1 писмднй своа йзрдства 10).
Сід всд раздѣлёнід о звателствѣ предложены, еще же к томУ о по-лУзвательствѣ побесѣдуемъ і 6 его раздѣлёв'ід1.
Вопро. Что ёсть полУзвйтельство; овъ. Полузвательство ёсть сё- гла-совАвіе мншгочдстно раздвоеніе рйзУма обьдвлдетъ, и) негоже походи всдко вѣщАніе, обдержи сйце- неволвыд скУдныа глАсы мніѵголйчны і нё-
*) Въ 2778. 2435 и 01 прибавлено: жрл грж држ, сжрж сжрж сгрж скврл, Г нзсрж і’ изжрі і’ нзгрж, Фі’зкрі ф’зжрі Фі’згрі, ГфГзкрі Гфі’зжрі Гфі’згрж, Іі’ф’зжрж іі’ІгГзірз лФізгрз, Іі’Фі’і’зкрз /і’фГ’ззрз з’ф’Гзгрз. Въ 953 тоже самое ввесево послѣ слова срлцм нѣсколькими мѣстами ниже.
2) Жі прибавл. изъ 953. 2435.
*) Прибавлено по 953. 2778. 318: і’ пйи зіітмиоі, такъ и 2435.
4) Слова ежосшдиыл до гаісм въ 953 пропущены.
5) ’Изсйржжо Оі.
•) Помѣта 953. 2435.	т) Трмі 318.
•) Концы* 2778. 2435.	’) Прибавлено по 2778.
10) Въ 2778 прибавлено: нмвТ
666
и. в. ягичъ,
мощны *) развѣ при псѵлны*2) глісѣ* гавлАІо свою скудость й по ни1 вра-татса, коемУждо гл&сУ свободному повивУютса Г согласую. т4ко“ Г ПИСМАНІ бУквенаА полУзвателныл послѣдУю семУ оуставУ полУзв&телномУ.
Вопро. В’ колйко дѢлйтса полУзвё/гелство; ѵѵвъ* В' двбе, в повино-вёвіе Г во йзврйтъ.
Вопро. Что ёсть 3) поввновёніе; Сѵвъ* Повиновеніе ёсть сё* с котіѵ-ры гласо свободный' станетсд 4) скУдныи гласъ, томУ Г согласуетъ своею силою всакомУ своббдномУ глйсУ.
Вопро. В' колйко дѢлйтса повиновёві'е; швъ* Поввновёніе дѢлйтса в’ четвёро* пёрвое в р&веньство, вторбе в тезоймАніе, третіее в сУгУбіе, четвёртое въ приложёніе.
Вопро. Что ёсть рйвеньётво; швъ' Рёвеньство ёсть сё* невіолныд гласы слагающесд со своббдными по ёдйномУ Г бывйіо по два, Г пови-вУаса 5) непѵблвыА свободны гласитъ обще, тако" і писменй, в бУквѣ полУзвйтелныА со зв&телными состэвлаа слагаю, гако сё* ба ва га. т&ко* и ПрбчАА.
Вопро. Что ёсть тезоймавіе полУзв&тельства; (Евъ* тезоймАніе*) ёсть сё* невилны* гласаівъ по два едины* а свободны* по ёдйномУ, і іібіѵи* имётсА по три й повинУаса невшлныА свободны гласА обще, сйце й пис-мані бУквенаА слагаютъ тйко ’)* бба вва гга. також Г прбчАА. тезо йме-н&етСА едино, тезоймАвіе ёдиноимАніе.
Вопро. Что ёсть сУгУбіе полУзв&телства; ивъ* сУгУбі’е ёсть сё* не-віблны* глассѵвъ пб два, не едины* а свободны* по ёдйномУ, і собаіи* імётСА пб три, й повинУаса*) нсвішныа свободнй гляса обще. тёко“ і писмена бУквенаА слагйіо, гако сё* бра вра гра. тйко“ і прбчАА.
*) Ншоцінн Оі. *	2) При іоаиы1 2778, во 01 при пйілиы1.
’) Пропущено въ 953. 318.
4) Сстіиітс* 953. 2435. 2778, с»ст4И<тс* 01, с'ст»иітс* 318.
) Такъ въ рукоп. 953. 2778. 2435. 01, въ иаш. текстѣ поіии^ктсл. Вмѣсто иі пшлныа иныя рукописи пишутъ: иаолъиыа.
•) Такъ въ 953. 2778, въ иаш. текстѣ здѣсь тізоимініі.
) Послѣднія слова начиная отъ «й пигмаиі» прибавлены изъ 2778. 2436. 953. 01.
’) Поии!юе« 2778.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 667
Вопро. Что есть приложёніе полКзвйтелства; іѵвъ' приложеніе есть сё* скХдныд ’) гласи по три совокііплаа а піѵлны*2) гласій* по единомъ і ибіли1 ймётсд по четь'іре і гласд” обще, по томіі же 3 * *) Г пйсмені бКк-венад слагаю гако сё* стра стре стри. аще ли й четыре пйемдни полКзві-телны1 а едино звйтелное, тбже йменКетсд *) приложёніе & * *).
Повиновёвіе йспблнисд. потрёба есть йзвѣстйти ййвріть.
Вопро. Что есть йзвра полКзвателства; Совъ* ’Извра есть сё* скізавіе пйемдвъ в* слбзѣ *) до колика кіѵи1 с кіѵйми слКчіётсд ’). скКдныд гліеы имъіо ейл'і таковй* всд глас* скуденъ единъ а обращіетсд по всѣ1’) гласш-віѵ1 піѵлныхъ Г гавлдю свою скудость пдтьма положёнідмъ' обращіютсд, прикловдютсА ’) і прилагаютсд. а ко инымъ сѵбращаютсд, приклондюгсд9) і притычютсд, согласую. тако” й писмеві сйце* ба бд, бе бѣ, би бы, бо бш, 6К бю. також й вей шестбм# положенію в малѣ оудардютсд на своа подіѵ-бід. тако” й писмена, гако сё притычютсд* бъ бь, въ вь, гъ гь. тако“ Г ПрбЧАА.
Вопро. В’ колйко дѣлитсд ййвра; Совѣ' ’Извратъ дѣлитсд в шёстеро примѣвёвіе* в’ приличіе, в притылъ, въ прйдесно, в’ пришКе10 *), в’ пристре-минК п) й в притбчіе, гако стопьі ёдйноа12) вазнаменавіе13) звательство притджае, а полКзвітельство повинКётсд.
Вопро. До и) коликьГ гласіѵвъ скудны1 вхбди во ёдйн# чйслеяицК противъ ёдйнаго “) полна глйса; іѵвъ* До трёхъ 1в) гласіѵвъ скудны1 входитъ во ёдйнК чйсленицК противК ёдіваго пблнаго гліса. тіко“ Г пйсмені,
3) Тлкожі 2435. 2778. 953. Оі.
’) Сдлгіктса 953.
•) Прілллидктсд 2778.
11) ПригтрімиииВ 953.
І]) Нізиілчніі 953.
1}) ’ Сдііиого 953.
г) Скудны Оі.
*) Колин» 2778.
*) ’ИмлиВгтсл 953. 01.
*) Въ 318. 953. 2435. 2778. 01 првбавлево: тіко" л ішсторйцл1,» сідморнцл» , іъ шгмо-
рйцл1, ( Д(ЛДТОрИЦЛх.
‘) В' сдоз-к 2778.
*) Ко лс4)(ъ 953.
10) Пришли 953. 2435. 2778. Оі.
и) ’едйимд 953, ідиио 2778.
*«) По 2778.
1() Въ 2778. 2435. 953. 318 в 01 првбавлево: й до дх н до • й до а й до сідмй и* до игсмй и до д-ти (послѣдвнго въ 2435. ЗІѲ. 01 вѣгь). Въ ЗІѲ ввела выписаны буквамв.
668
и. в. ягичъ,
йко сё’ стрі стре стри *). тако же й прочдд. Г еще мйло ирилКчйетсд по четыре глйсы, гако сё’ сквра, гако сквраді (сосудъ ёсть)* 2).
Вопро. До колика 8) глассѵвъ вхбдит свобсѵньГ во ёдйнК чйсленицК прбтивК едины1 гласіѵвъ невшлны*; (Свъ* До четыре1 гласаівъ 4 5 * *) противъ единаго неволнаго. тйкож й писмені б^квенад, гако сё 8)’ і о ідковѣ, і о іонѣ. також Г йни. еще же прил^чйётсд по пдтер!( в), гако сё’ і 6 іоілѣ ’) пррцѣ.
До здѣ йспблнисд бесѣда б бйквѣ Г б ёд писмени/. сіё преложёніё Гстинно Исполнено і изъявлено на прідтіе хотЯщы оучйтисд грамотѣ, йщХ-щы різКма Г трёбКющы оума на пблзК, да йзвѣстнѣе прійм^" книжное оумѣніё, амй.
С’ бжіею помощію начато Г совершено б знйтел’ствѣ Г б полКзвйтелствѣ. еще же писанід8) вообрази3* і б разньствіи пйсмднъ.
Вопрб. Чтб ёсть писаніа вообразовйніе; ивѣ’ Вообразованіе писаніа”) ёсть различно ймѣё в себѣ разстояніе.
Вопрб. В’ кплицѣ1 писаніи1 грамота йсполндётсд; йвъ’ В‘ троё’ пёрвое в* б^квепо, вторбе в разстоЯтелномъ, третіёе в вьімолвномъ.
Вопрб. Слыша1 а писменѣх б^квены1. повѣждь мй’ Чтб ёсть разстояніе. іЕвѣ’ Раз’стоЯніё ёсть се- разумное разлКчён'іе рѣ'чемъ. в’ четверы1 писаніи1 йсполнЯётсд грамота, разумно различаю рѣчи, осббво разстйвливаіб, Г пйшЬ'~ по прил^чёвію какові рѣчь велика йлй мала.
*) Въ 953. 2435. 2778. Оі прибавлено: стр.1, стрігй, стрйчи (318: стрі1, стреми, стриги).
2) Въ 2778. 2435. 953. 318. 01 прибавлено еще слѣдующее: и і ці« при*8чі«тсл по плтірі га.соя, нко се і’ изкрі, нко* і’ йзкріиъ *>8Ж «ста. и Ф йзкрі, нко' и Ф йзсріии. м&к.Іста. * і’ Ф йзкрі,
нко- * Г ф йзср.ии. мвж.. * і’ Ф Г изкрі, нко* .* Г ф Г и’зср.и. м8ж. трік8и и оучіиіл здрімго
Но это сюда не идетъ, такъ какъ статья говоритъ о «скудныхъ», т. е о согласныхъ.
5) Колнко (безъ до) 27 78.
*) Въ 2778. 2435. 953. 318. 01: до пати гаосшкъ съ прибивною слѣдующею: й до шести и до седмй й до шеми й до д ти (послѣдняго чкелв въ 318 нѣтъ).
>	*) тѣхъ же рукописяхъ: I ОІ мкояѣ, 4 » О Гмкокѣ, Л |* О I* илкокѣ, I* о і’огіѣі I о і іонѣ
0 1 о* Г іонѣ.
*) Въ 2435. 2778. 953: шестеро.
. . ?Ъ 2,77®’ 2435’ 31Ѳ’ пР“вавл«во: і’ о ’ Гоі’лѣ пррц-к, і й о Г ГоГлѣ, * ’ «Г •’ * '	01 । •! М, * |’ ф |’ іоі’о* ПррК*.
*) Писоиіі 01.
•) Въ иашемъ текстѣ: сета писіиіо, исправлено по 953.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
669
Пёрвое писаніе, аще едино пйсмд, тб глетсд осббица, гако“ сё* бывйіб по единомъ нйсмдни за мншгы. тйкіѵ гдѣ речётсд ймдни мУжскУ помани ёго, і тоже речетсд* помани й. гдѣ же речётсд имени жёнскомУ* помдвй ёі, і то" речётсд* помани іо. гдѣ же речётсд имени посрёднемУ ’), не мУж-ск^ ни жёньскУ, гако нбо, сблньце2), мбре* помднй ёго, і тбже речётсд* по-мдвй ё. й гдѣ же речётсд мвсѵжествУ* помани ихъ, і тоже речётсд* по-мдвй д. аще едино пйсмд сйце лУчйтсд, тб глетсд осббица. т&ко й писйніе бсббное глетсд.
Вторбе писаніе, пб два нисмдни пйшУ~ сйце, гако сё* мы вы8 *). аще в* двУ4) пЙсманш1 прилУчйтсд рѣчь пблнад, тб глетсд сУпрУжіе. т&ко і писаніе сУпр Ужное глетсд.
А трёті'ее писаніе, аще прилУчйтсд три пйсмани *) ілй четыре пис-мднй5 *). аще7) ли Г мнсОжае7), то глетсд гнѣздо, т&ко і писаніе гнѣзднбе’) глетсд.
’А четвёртое писаніе, аще бУдё" пблнад рѣчь в м&лых пйсмднѣ1 по прикрытіе, то глетсд ббдерж&віе, гакож сё* бгъ, гдь, агглъ, іс" хс^ ’) члкъ. т&ко й писйніе сё 10 * *) глетсд ббдерж&телвое **).
Тако йсполндётсд грѣмота в четыре1 разлУчёніихъ.
Вопро. Что ёсть райстодніе; іѵвѣ* Райстодвіе ёсть се* разлУчёніе рѣчемъ бсббно по міілУ і по мншгУ, да бы не совокуплены глы были, і вѣ-щйнід І3) разУмнѣ разставлёвіе имѣли.
Вопро. Колйко ёсть раздѣлёніи ,3) в разстояніи; СЕ въ* Двбе раздѣлё-ніе в разстояніи* пёрвое раздвижка14), мйло мѣсто полораздвйнУто14), рѣчь
Срідиімб ЗІѲ. 2436.	2) Солицо въ иаш. теветѣ, солиц* 953.
5) ЛЛы іо хы 953, мы то хы 2778. 2435. ЗІѲ.
4) Ко д«8 2778.
*) Пйсміио ЗІѲ.
*) Въ 2778. 2435 првбаыево: йлй і иди а илн или й нлн діхлтъ. Тахъ в 318, только выписано.
’) Словъ аціі «и Г мишжлі въ 2778. 2435. ЗІѲ нѣтъ.
•) Въ 953	гиілдо.	*)	Въ 2778: іі у?, /гглъ.
10) Въ 953	пропущено.	п)	’Оідіржіиіі 953.
12) К-кціоиЬ	953.	1а)	Рмд-кдіиіи 2778. 953.
14) Роздійжкл 2435. Ровдхйгиіто 2778.
670
и. в. ягичъ,
бы с рѣчію не сплеласд. а * **)) вторбе разст&вка 2), велико мѣсто праздно Сѵдѣлде вѣщдніа, і на тѣх мѣстех пйшіС райстоАтелныл писмані гдѣ кбе гбдно.
Вопро- Колйко междК разлКчёней статей; іѵвѣ* Пать. пёрвал раздвижка, вторЙА ббвбвка, треаа здѣлёніе, четвёртаА раздѣленіе, пАтаа по-ложёвіе. по тѣ'*' статіАМъ пиш!С" писмані разстоАтелныА.
Вопро* Колйко пйсманъ разстоАтелны* й кбе в коёи статій пи* шІГ; совъ’ Разстодтелны1 пйсманъ дёСАть, Г с^ть сйце* пёрвад статій роздвйжка 8)* мбло мѣсто праздно межд^ рѣчёи, рѣчь бы с рѣчію не спле-ласА, да бы разумѣти разіГ* писма. втораа статіа обнбвка* междК рѣчёней мѣсто велико праздно, на то пйш#~ запдтЯю, аще что мйло обновйтсА во едино4) вѣщаніи того"8) рйзіма. сицевб оубо запдтІА пишетсд ,. трётіаа статій здѣлёніе* аще різі* слЬ'чйтсд тбиже 6 інбмъ йлй инъ 6 тбмже *), т!?то 7) пишіС подостблі'ю ®). сйце подостбліа •) ; ймѣё' с соббю двй пйсмани, ёдіно прибылцй I, вторбе прибавленад." четвёртаА статій раздѣлёніе* аще слХчйтса не ёдйнъ, инъ дй инъ, т?то пйшіС” тбчкК., ймѣе с соббю двй писмднй* пёрвое І0) положйтелиаа Л , а вторбе кендёма . пдтаа статій по-ложёніе* аще рйзІмъ в концѣ положи, т?го пйшГ" слбгню сйце11) .«г» і’мѣе с соббю двй пйсмани* едйно стйшиша по концы стихб*, цірикйль ., по концй мншга 12) ПЙСМАНИ глйвъ йлй слбвъ.
Сйце писмднй пйшКтсд ра^стодтелныл. посе потрёба сказати о> пис-МАНѢХ ВЫМОЛВНЫ1.
*) Пропущено въ 953.
*) Розстокко въ натекъ же текстѣ ниже на другомъ мѣстѣ, такъ и въ 2435.2778.953.
*) Розданной 2778.	4) ’О «дикомъ 953.
*) Пропущено въ 2778.
®) О томжі матъ текстъ здѣсь, ниже онъ же о томь ж«.
’) Тмр-ъ 953.	•) ІІодвостод!» 953.
*) Подпостшаил 953.
,0) Такъ въ 953. 2778 н въ ватенъ текстѣ на второнъ мѣстѣ, на первомъ же: по*о-ЖНТІ4И44 п«ріо«, съ которымъ совпадаетъ 318.
п) Это слово пропущено въ 953; вн. слогню въ 953. 2778 пишутъ слоглю. Знакъ, прибавляемые къ названію стишицл, пишутъ въ 2435 н 2778 такъ : ,
**) По концы мніглго 2778.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
671
Вопро. Что есть писмднА *) вымолвныд й како их пйші"а); іѵвъ' Пвс-мдні вымолвныд рёкше сила йсправлёвію вѣщйнеи, тѣ” мніѵ рйз!(л рйз-витсд, а пйшІГ ихъ верх^ писма.
Вопро* Колйко пйсмд вымолены1 * *; іѵвъ* Вымолены1 писманъ дёсдть, і сі” сій* первое звйтелцо Э, пйшетсд в начйлѣ1 рѣчёней ва звйтелпыми писмены. второе йскь ®) у, пйшетсд в начдлѣ1 рѣчёней на звйтелпыми писмдны, с протджкою объдвйтсд. трётіее бксь / в* средина1 рѣчёней с протджкою обьдвй 4). четвёртое варіа \, в кинцьГ рѣчёней полагаетсд, с протджкою обьдвлдетсд. пдтое апострёФЪ А , пйшетсд на ёдйвемъ пйс-меве звйтелны* іѵ а й іо. кйко оуча, тйко і глотъ просто, шестёе велйкіи апострофъ А, пйшетсд на едины пйсмене на іѵ 5 * *), со восклицйніе обь-двлде •) сйце, гакоже сё* іѵ іѵ велйко бжіе млрдіе. йлй гако" се* іѵ іѵ пре-мвіѵгомК тй члколюбію’) Г прочдА. седмое камера8 *) г», пйшетсд ва двемі йлй на тремі писмдны на піѵлными рѣчьмй, гако"* сё тб все, надъ ёдино-гльною’) рѣчію, осмое стдга, ёдйно с камерою10) \ . девдтое смычёць, едино’ с камерою10) \\, пйшетсд гдѣ прил^чйтсд11) два. десдтое тйтла, рёкше прикрытіе пйшЬ'тсд под нй ймднА піѵлныд в мйлых писмдвех. аще на едйнемъ пйсмене напйшіГ покрытіе, твори" числд, а не сложеніе»? числі пйшет* ,а), но йзбрйнными писмдны іѵ б?квы.
Вопро* Колйко есть пйсмд бйъвены1 в числѣ; іСвъ* Двйдесд осмь і с?ть сій* азъ ёдйно, вѣ’ди двА, глаголъ три, добро четыре, есть пдть, зѣлд
*) ПЙСМІИ4 953. 2778.
*) Слова: и к«ко и1 пиш8~ въ 953 пропущены.
•) Въ нашемъ текстѣ > гжа, въ 318 ’іскъ, въ 2778 исжа или икса, въ 953 нога, въ 01 иг«.
*) Вм. словъ: «ж* средина* річеиін с протлжкою ожалжи» въ 953 ваписаво: гмситса ж' жі'рхъ.
5) і «V с ЖОСКА. 2778, такъ в 318. Впрочемъ надо замѣтить, что въ рукопвси надъ и> стоитъ еще одна оксіа.
*) ’СЭжифжаДітъ сйці 2778.
’) » 4» лрімнвгом» тн чажоаквик, и првчжа 2778.
*) Кім'см 2778. 318. 953. 01.
*) ’вдииргмгоАноів 953.
10) С кжморок 953. 318, въ 2778 с жошрок (с кжмврвк ЗІѲ).
п) Къ этому глаголу прибавлено рѣча 2435.
**) Прибавлено изъ 953. 2435 в изъ нашего текста ва другомъ мѣстѣ, помѣщенномъ нъ рувопнсн нѣсколько подальше.
672
и. в. ягичъ,
шесть, землд сёдмь, йже бсмь, ѳитй девдть, Г дёсдть, кйко двадесд, люди трйдесдть, мыслете четыредесдть, вашь пдтьдесд, %и шестьдесд, онъ седмь-десд, покби осмьдесА, чёрвь девддесд, рдй сто, слбво двѣстѣ, твёрдо триста, Гкъ четыре сті, Фёртъ пятьсотъ, хѣръ шестьсбтъ, седмьсбтъ, ш бсмь со, цьі девдсбтъ, а тьісдща.
’А йньід числа изложеній Со премудры1 вмѣщёні’а рйди* *
ТЫСАЩЬГ	га	гв		гД		,5			гѳ	г1-
ТМЫ*		ѳ		(Т)		©	ѳ			г ।
легеѵбвы*	; а }		\ г ’’	( А*;		( 5 )		( н *		(1 5
лесодрьг		*	е	^л-						
вранове* ак квк кгк кдк к’ек кзк к^к кик кѳк кГк. а сіё колода, се числй нѣсть бо^ши.
/ г

Пблное число пиш!?~ паскѣ1), а непблное чнслд пйш!Г на ісподй* сйце йсполндётсА число.
’А иные писмені внѣ сих пйсмднъ пйш!С в книга1, А'ще пишетсд лежащее писмд дрёвнее, тб противъ смышлеными знймены подмѣткы стАвй, да бы знйти кбе котброе писаніе, тако" і пройзвсѵлнвцы пишК” внѣ стрб и над ними подмѣтки, а на стршчньГ ’) тоже 3).
Всд *) писАніа книжнад в четверо писмд раздѣлдютсд* пёрвое надписанное великое, преддожённое. нторбе начАлное, ймже словй в начАлѣ начинаю пре бблшй писмд? трётіее прописнбе, ймъже стисй 5) прописью в началѣ1. четвёртое с&щее, ймъ" все множество» пйшКГ
') Н«цг^ 963.
’) Ст^шчнымн 95В.
’) 953 првбашяетъ: П«д4кГімъ Ікн ісрітки.
«) И кД 953.
*) Стихи 277Ѳ. 953.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
673
Тако" Извѣщеніе йспблнихіо грймоты, да аще ') извѣсти * 2) кто сіе оучёніе, мніоГъ б&’де в рШмѣ.
Слйва 6цЬ' і сні й стомЪ дхѴ і нынѣ й присно Г во вѣкы вѣкіо аминь.
Основаніемъ для текста этой обширной статьи послужила рукопись Тихонравовскаи, гдѣ оиъ занимаетъ лл. 9—39, примыкая непосредственно къ тому, что напечатано подъ № 1. Та же статья повторяется (съ пропусками) въ той же тихонравовской рукописи на лл. 47—55. Разночтенія почерпнуты изъ рукописей Рум. музея Л: 953. 2435 и 277Ѳ, изъ рукописи Импер. публ. библіотеки О XVI. 1. (л. 170—199) и прочихъ. Та же статья находится также въ рукописи Московской духовной академіи № 113. Наконецъ въ рукоп. со-фійск. новгор. библіотеки № ЗІѲ (ныяѣ С.-Петерб. дух. академіи № 1563) оиа поиѣщается на лл. 84—105, непосредственно за тѣмъ, что у насъ напечатано ниже подъ Л: II.
5.
Кесѣда 6 «ученіи грамотѣ, что 'есть грЛмота и что іа строеніе; й чесо8) ради состакиса таковое оученіе; й что Ф нед прноврѣгеніе; й что преже всего оучйтиСА подовое.
По вопросомъ Совѣты. Вопросы оучгітельскід, Совѣты оученическід.
Вопросъ. Что ёсть грамота; Совѣтъ’ Грймота ёсть оумѣ’ніе человѣческое, й не мбжё* ёд минути пичтбже, ёже что ни предано оум? человѣческомъ', кромѣ тѣж іо нихже не повелѣ гдь м^дръствоваги и пытёти і глагб-лати. а ёже что предано оум? члческомК й что повелѣно глати и творити й проповѣдати бжёствеными книгами по зёаовѣдемъ гднй* й прёвиліо стых аплъ і стых Соцъ, тб всё грёмотою извѣст^ётсд в лѣ’потК й глетсд невозбранно.
Вопро1 Что прёже8) состёвисд, оум ли Со грёмоты йлй грёмота Со оумі; Сѵвѣ~" Оумъ Со грёмоты не состёвисд, но грёмота Сѵ оумё. понёже бо гліотъ бжтвеныд книги* сотворимъ члка по іобраз^ ншемЪ' й по подббію. а не рече тёко5)’ ёже сотворю, но сотворимъ, й сйце не речё’ ёже по іобразК ыоёмК, но по іѵбраз? ніГемК. сйце речёсд Со стьпа непостпжпмыд
*) Прибавлено изъ 2435. 2778, въ нашемъ и 318 нѣтъ.
2) Нзв4сть 953.	3 *) Чігі рум. 628.
*) П*<жд< 628.	*) Тлко н< »іч< 628.
Имгідомжів жо руосхожу сіыху I-	43
674
и. в. ягичъ,
трца, іѵца і сна і стйго дха, о первоздйнне члвѣце адймѣ т) іѵ оца къ снУ і стбмУ дхУ. и тѣ" г ломъ іѵкрьі нёмъ гдь своё триіпостёсное неописанное недовѣдомое неизречённое пребезначйлное трисиднное превѣчное бжтвб сйце* * ёже когдй бѣ* іѵцъ, тогда і снъ, тогдй і дхъ стыиа). а еже когда дхъ стыи, й тогдй і оцъ і снъ. того врёмени не бьість ни есть ни бывёё" ни быти, ёже йменовётисд престѣй трцы двбицею, ёже быти іѵцУ і снУ бе" дха стйго, ілй быти стбмУ дхУ бе" оца і сна, или быти сн!< і стбмУ дхУ бе" оцй. а тогб врёмени3) не бьість же ни есть ни бываетъ ни быти, ёже быти ёдйномУ Соц? всдко, ілй снУ ілй стбмУ дхУ, но кУпно іѵцъ, кУпно снъ, кУпно дхъ стыи* сё трца стёд, ёдиносУщьнад, непостйжимад, недовѣдомад, неи'речённад, бейлѣтнад, всесильна а, всембщнад, трипостйс-над, трисблнечнад, трисіднвад, сйце* бгъ совершёнъ оцъ, бгъ совершёнъ снъ, бгъ совершёнъ дхъ стыи. но не тріё бзи, ёдйнъ бгъ, единъ стъ, единъ свѣтъ, і войстинУ стъ, ста, а не свдтймъ, свѢта, а не свѣти* і пребы-вёдй в' трёх лйцѣх і йменёх нераздѣлво, і совокУплааса несмѣсно, гакоже й в' дУзі нбней своёгб образа трбйчнаго подббіе постйвилъ в' трі’ёхъ бес-плбтных лицѣ1, ёже ёсть червленё, зеленё, жейто существомъ, понёже бо сід три іѵбразы ни іѵнй дрУгь іѵ дрУга разлКчёіосд, ни бнй же дрУгь сб дрУгомъ смѢшйютса, но зелёное зелёное, черлёное черлёное, жейтбе жел-тбе. понёже бо зелёное не нарицйетсд, гако азъ черлёное йлй желтбе, тёко же і черлёное не нарицйетсд, гако азъ зелёное‘)і жейтбе, сйце же й желтбе не нарицйетсд, гако азъ зелёное йлй черлёное. но не три дУгй, ёдйна в* трёх безплбтны1 лицѣ1 по образУ трбическомУ. понёже сйце і ст&д трца рйзньствУіГ в тріёхъ ймднны1 йпостйсех* оцъ іѵчёствб*, снъ сыновьствбмъ, стыи дхъ дховьствбмъ. не нарицйетсд оцъ сномъ й сіъімъ дхомъ никогдА-же. тікоже и снъ не нарицйетсд никогдйже, гако азъ ёсмь оцъ ілй дхъ стьіи. сйце й дхъ стыи не нарицйетсд никогдйже6), гако азъ ёсмь оцъ і снъ. тйко рйзньствіе има стйд трца, в тріех ймднвых йпостйсехъ, гакоже
*) Въ 628 прибавлено: н то с«« річТ.
*) Въ 628 прибавлено: л іжі к«гдо снъ, тогді і’ шцъ тогді і’ дтъ стыи.
’) ВНМАНН 628.
*) Лучше или какъ нъ 628.	5) Николи жо 628.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
675
р’Ехо" бцъ бцъ, снъ снъ, стыи дхъ дхъ. а бжтво едино й непресѣчно ілнюдъ. гакоже йнако мнбзи бгох^лницы стйго дха, й раскбльницы бжтв? три-сббьственомК во ймганё1, еретицы блддослбвд і сливйю всд трод во едино, гако" злоббжный аріи'), й злочестивый маневтъ, й нестбріе і аполинйріе, і прбчад3) проклдтыга еретицы. Сйце же подобаетъ й в' члвце разумѣти образъ стьіга й животвордщі'д, нераздѣлймыд трца, бца і сна і стйго дха. пёрвое дша, вторбе оумъ, трётіе слбво, й разлййтисд др^гъ іѵ дрііга не могутъ, не мбжетъ дай пребыти бейъ оумі і слова в' человѣце. сйце же не пребывйё" Г слбво без' дшй й оумй в* человѣце. тйкоже й оумъ не пребываетъ без! дшй і слова в' человѣце. Сід трца бяй'дго образа пребываетъ в человѣце нераз’дѣлно, Г совикКплдетсд по ймдннымъ сббьствомъ не-слидннно3). понёже не нарицйетсд дшй никогдаже, гако аз’ ёсмь слово ілй оумъ. тйкоже й слбво не нарицйетсд, гако азъ ёсмь дша Г оумъ. сйце же й оумъ не гле" б себѣ никогдйже, гако азъ ёсмь слбво й дшй. но сід три постйси в* человѣце аще по имднбмъ трческаго подбб'ід ра'дѣлдютсд, но члкъ единъ, й блгодѣдніе ёдйно. пріидемъ8) оубо на с^щее8) й разсудимъ каково величествомъ бжідго трійпостйснаго образа стьід трца почтёно члчество. понёже бо дна в’ человѣ’цѣ во обра‘ нбсна іѵца, слбво в' человѣце во образъ сна бжі’д, оумъ в' члвце во іѵбра* дха стйго. сице оубо раждйёсд дшй в* человѣце. понёже бо когдй бывйегъ блгозакбнно сово-кКплёніе м!?жю7) со жевбю, й сразйтсд когдй бгвйво с кремёнё*, й тогдй родйтсд искра бгнд нѣкако непостижно* сйце же ^ачинйетсд й бгопѣтад дшй вб чревѣ іѵ блгозакбннаго сочетйнід м^жеска со женбю. слбво же в* члвце во іѵбразъ сна бжі'д, понёже снъ бжіи йма" оу себе двй рождёні'д* пёрвое родйсд іѵ бца нѣкимъ рождён'іё' вепостйжньГ, гако іѵ слнца лКчй, пребывйше оу бца невѣ'домо. йторбе же родйсд без* стрйсти истинно плб-тію, а не привидѣ'віемъ ви мечтйми, іѵ прчтыд двьі бца, й бысть всѣмъ вб плоти вйдимъ ва земли, і тою плотію на земли со человѣки поживё, тою обрѣзасд й кртйсд й пречтіію стрйсть претерпѣ й на кртѣ человѣ'чь
628. 4) П«ніжі к» 628. *) Свфгк 628.	П»«чіа 628.	3) Ніслин* 628. 1) ’И прГндТ безъ	628. 7) ЛАі>ж8 628.

676
и. в. ягичъ,
грѣ'х пригвозди, с тою же прчтою плотію і до йда снйде, й члвчь рбдъ ізо ЙстлѢніа свободй. й пйки с тою же прчтою плбтію воскресё триднёвно, й вса прйведники совоскресй с собою, тоа же престыА и пречтыА плоти ёго пречтое ребро і азвУ гвоздинною во іѵсмьіи днь по востйніи ёго осазі претвёрдыи крѣпостію1) в вѣре фомй аплъ. й пйки с тою же пречтою плбтію й на нбсі вознесёсА, й сѣде 6 десною ища на престолѣ велйчествіА в’ превысбки1. й пйки с тоюже пречтою плбтію прійдё’ во всёй слйвѣ своёй нй, землю2), сУдйти живьГ й мёртвымъ, й во^дйти комУждо по дѣло* его. тогб рйди по сУгУбомУ рождёнію сна 6жіа й нйшего слова сУгУбое рождё-ніе. понёже бо нпе слбво раждйетсА прёжде Со дші нѣкимъ рождёніемъ непостижнымъ3), й пребывйетъ оу діьі невѣдомо* й пйки раждйетсА вторымъ рождёніемъ4 * *) плотьскимъ, ёже ёсть оуствйми изыдетъ й глйсомъ в1 слышаніи ббьАвйтсА, й тйко бывйетъ видимое блгодѣАніе во всѣх орУ-діахъ дѣиствУемы’ на землй, оуспъха рйди дшёвнаго по глагбланію й;о оустъ й^шёдшаго словесй* оумъ в* человѣце во образъ діа стйго. понёже бо дхъ стьіи непостиженъ, неопйсанъ, недовѣдомъ, нейзречёненъ й невидимъ, вездѣ дѣйствуетъ й ббзирйе й бсѣндетъ, й невидимо бсАЗЙетъ* тйко же й оумъ члчь8) вса дѣйствуетъ бсѣвёні'емъ й даровйніемъ діа стйго. того рйди не Со грймоты оумъ, но грймота Со оумі сострбена бьість бжіимъ промысломъ, по мнбзѣх лѣтех послѣ потбпа, многотрУдолюбивыми мУдрецьі милісёомъ і симонйдб* й понамйдомъ і дібвйсіемъ грамотикбмъ й прбчими.
Вопрбсъ. Коса рйди вины состроена бьість грамота, й чтб Со неА пбльзА й приббрѣтеніе; Сѵвѣ~. Тоа рйди вины сострбена бьість грймота, понёже прекрѣ пкіи гдь в* трцы славимый бгъ нпіъ сотворилъ члка іспёрва по ійбразУ своёмУ і по подббію, Г йдохнУ" в1 него дшю своимъ пречтымъ йдохновёніемъ. й слбва сйномъ почти ёго, й дйлъ е’мУ стажйтза премраго рйзУма, сирѣчь оумъ. й без1 стрйсти і иромѣ грѣхѣ®) члкъ пребывйше
*) Кр4і«ст1л 628.
*) Отъ этого слова до і»зд»ти въ 628 пропущено.
3) Н«д«стижнм ^628.	На поляхъ страницы еще разъ: р«ж«иіГ-
) Въ 628. «ум« чаяхъ, но потовъ послѣднее слово перечеркнуто в на поляхъ при-
писано ЧДЧД.
*) Въ 628: БізстрАстІі» й киг,4шІі».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
677
к^пно съ бгомъ, и бгъ с нимъ1), й Сотоле начётъ человѣкъ плодйтисд й мнб-житисд на землй. й оумнбжишасд человѣцы, й жйша по зйловѣдемъ гднимъ, й творйша ѣсіб вблю егб й хотѣніе, й безстрастнаго рйди житіа члча гла бгъ с ними изо сѵблакъ всегді. йногда же к нимъ аітелисхождёхК и повѣдахК имъ всд зёповѣди гднд й хотѣнід ёгб. таковы бѣдхХ авраймъ і йсайкъ і йдковъ, нбе, Мелхиседекъ, й по нѣколицѣ1 лѣте1 й врёмдни ® непридзвена дѣйства начётъ расти й мнбжитисд злбба, і оудёлишасд человѣцы Со бга, й не сподббишасд бга видѣти, ни аггелъ ёгб, й пребывёхі мнбго лѣтъ в* невѣ дѣніи, й читёх? гадёньми2) по ёфі'діі. йнбе же нарѣ-заньми твордх^' на дщица1, й таковыми мнѣніи пребывёхК во дни свод. премлтівыи же бгъ, мйлКд создёніе своё, й не хота видѣти въ таковбмъ невѣдѣніи ходдща дѣло р^кК своёю, і того ради дхъ3 4) стымъ дарові мрцбмъ составити грёмотК, да не знёющей бга, симъ бга познаютъ й заповѣди ёгб твордтъ, й нем^дріи Со сегб да оум^дрдтсд на закбны гднд і’ вблю ёгб, й дбйд&тъ цртвід гднд і правды ёгб, й внйд^тъ в‘ пёрвое своё достояніе й оуподоблёніе бжід снотворёнід, в‘ начёльні^ю добротѣ і оутварь.
Вопро • Каковй есть грёмота, і коль оугбдна прёдъ гдемъ, і что ёд приіѵбрѣтеніе, й чесб рёди оучйтисд; Совѣ”' Таковё есть грёмота, й толмі оугбдна прёдъ гдё1, й таковб приобрѣ'теніе ёд, й того рёди подобаетъ оучйтисд ёй- внеже бо грёмота есть Со бГа дарованный талантъ, не оскК-дѣвёемый, грёмота есть мнбги1 недовѣдомы1 тёйнъ гднв1 Сокровёніе і об-двлёніе, і извѣстное навыкновён'іе. грёмота есть чтоты дшёв’ныд и тѣлёс-ныд наказаніе, грёмота есть оучёніе бгод^хновёйное, мудрость мнбга, хитрость хитростёмъ, х<дбжьство х^дбжьствомъ, мудрость м^дростёмъ *) наставникъ крѣпокъ всакіа бжтвеныд зіповѣди гднд. вкрётцѣ рещи, грамота есть всдкомК блгІ наоука й всдки1 м^дростёмъ юкровёніе. і спсёнію наставникъ, й в рййск^ю порбдЬ' вбжь5) и ©указатель, й всдкимъ злымъ дѣтелё* Сонюдное йскоренёвіе і’ йстреблёніе. грймота имѣетъ в‘ себѣ двй оуклонёнід, понёже мудрымъ даётсд на спасёніе дшёвное п на всдкіи блго-
!) Въ 628 прибавлено: т««ж и си> ’ні-ли Г іп лТ с ни.
г) Гідкіми 628.	3) Читай какъ въ 628: ді«.
4) Прмрсть пумрсті 628.	*) К*ждь 628.
678	и- в- ягичъ,
потрёбный, бгооугбдны оуспѣ1' безумный' же и слабооумны* и неистовымъ на гбршУю погибель и на конечное искорененіе й на вѣчное мУчёніе. занё мУдръ без' грАмоты, но мУдрѣе тогё таковый, оумѣдй грймотѣ. а ёже безуменъ без' грАмоты, скУденъ оума таковый й сумѣли грАмотѣ.
Вопро • Что пёрвое оучёніе грАмотѣ; Совѣ”. Пёрвое оучёніе грАмотѣ— бУковница, рёкше а^бУка.
Вопро • Что пёрвое оучёніе бУковницѣ, рёкше азбУкѣ; Совѣ". Пёрвое оучёніе бУковницѣ, рёйше айбУкѣ—по^нАніе.
Вопро4' Что познАніе; ѵовѣ~. ПознАніе есть сё' оучйти в’ начАлѣ про-стопорлднал бУква, в' четыре статій вразнь. пёрвал статіл' в’ стремйнУ глаголема по единой бУквѣ. вторАд статіа ёсть сё' пАки тАже бУковница, по единой бУквѣ глема в1 срлщУ, с послѣднід бУквы на пёрвУю. трётіл статіл ёсть сё' пАки тА же бУковница, по единой бУквѣ глема йсмѣ'съ, в‘ плть степёнеи, сверхУ до низУ, встремйнУ, ёже ёсть с пёрваго писмени до послѣ’днлго. четвёртал статіА ёсть сё' пАки тАже бУковница, всмѣ'съ глема, обратити в срлщУ, ейрѣчь навсплть, с послѣднлго пйсмдни на пёрвое. тАко же в пдть степёней, сверхУ до низУ.
Вопрбсъ. Чтб ёсть пёрвая статіл в' познАніе, в' стремйнУ глема по единой бУквѣ, й кАко оні состойтсд в’ простопорддіи; обьдвй ми сію. іѵвѣ”. Сйце сід состойтсд, в* простопёрлдіи познательшГ*
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
679
Вопро'" КАко же сід в1 срдщіС глетсд; рцы ми. Совѣ”. Сйце сід в* срдщіі глетсд, в’ по.знйніе всдтослбвіемъх), с послѣ дніа б^квы почи-нйетсд й свершйтсд на вач&лвемъ пйсмдни.
Статід вторйд.
й	1	и	Б	1 V	л.	о	1		А	
тг IV	га	ю	3	е	ѣ	ь	ы	ъ	щ	
ш	ч	ц	о	Со	X	ф	оу	к	т	
с	Р	п	О	в	м	л	к	і	и	
3	5	ж	е	д	г	в	ь	а	МО	
Вопро1- Кйко же сід буковинца в пойнйніи в* смѣсъ глетсд в* пдть степеней, сверхъ до низК, с пёрваго пйсмдни до послѣдндго; рцы мй. Совѣ Г Сице сід по твоем? вопрбс^ опис^етсд в' смѣсномъ познйніи в’ пати сте-пёнех.
Статід трётід.
а	е	I	О	к	о	ъ	э		Е	
Б	ж	к	п	оу	ц	ы	ю	1	О	
в	5	л	р	ф	ч	ь	га	О	•	
г	3	м	с	X	ш	ѣ	тг IV	Л	й	
Д	И	н	т	со	щ	е	А	1 V	МО	
Вопрб*. КАко же сід в познАніи смѣснад навспдть глетсд; рцы мй.
СѵвѢ~. Сице сід в* смѣсномъ познАніи навспдть описается глаголаніемъ.
!) Читай: ісплт«сд«іІ<мъ, такъ въ 628.
680
и. в. ягичъ,
Статіа четвёртаа.
	й	ж	о;	ѣ	ш	х	с	м	3	г
	•	о	га	ь	ч	ф	р	л	5	в
	о		ю	ы	ц	оу	п	к	ж	б
	Б	%	э	ъ	о	У	0	I	е	а
	« V	а	е	щ	ѵо	т	н	и	д	МО
Вопрб* *’ Что рАди тАко состроена в' писАніи бУквеномъ простопорад-наа бУковница, рёкше азбука, в' четыре статій в'рАзно; йвѣ”. Того рАди тАко сострбена в1 писаніи бУквеномъ простопорадваа бУковница, рёкше *) азбУка, в' четыре статій врАзно, чтобы сѣдащіа во оучйлищахъа) оуче-ницы, оу мУдры1 бУкварёй, сирѣ'чь оу мастербвъ, йманА бУквамъ пбдлинно вѣ'дали и по начертанію воображёніа ихъ истинно з'нАли, кАко которое пй-шетса й кАко котброе именемъ3) зоветъ, й тб бы вѣдали, чтб оучатъ й чегё рАди оучатса. й ш того бывАю оу че ни цы во оумѣ легковрАтны, й чер-нйлУ4) остро^рйтельны, й я ра’сУждёніа1 бжётвены1 писАніихъ5) блгораз-сУдйтельны. й тако бывАіо Сб сего оучёніа ващыпіа ®) кпйгчіа й мУдрецы гі премУдріи хитрецы й горАзши’) мудролюбцы8), понёже бо мАло сё оучёніе, нб вёліе приббрѣтевіе. й бываетъ сіё оучёніе прёжде оучймо по мАлУ по мАлУ, и по томъ в’ вёлію высотУ всакого бгооугбднаго любомУдріа в ра’сУж-дёніи широтбю ра'хбдится.
Вопро* есть®) ли йно познАніе в' простопорадны1 бУквахъ, рёкше аз-бУка1; оівѣ . ”Есть Г йно познАніе в' простопорадны1 бУквахъ, рёкше аз-бУкахъ. расхбдитса тйкоже в' четыре статій, гако" і сё, ёже обьавйхомъ, но своё во Учёвіи дѣйствіе имать. гако" сУть сіа* пёрвое познАніе акрости-хйдвое, сирѢчь гранесы, ёже ёсть началословёсіе, ймиже всакъ глагблъ
3) ’імині 628.
*) Лучше 628: пнедиін.
*) Прмрцы н 628.
*) Рікши 628.	’) Е оучитГннцІ 628.
4) Читай п* чірнйлв, какъ въ 628.
') Е’еици 628.	7) Гонздил 62в!
•) Въ 628 описка гксть.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.	681
й всдка рѣчь въ бгодхновённомъ словёсномъ любомудріи начинйетсд, тож и впредчиніе слбгУ всдкомУ нарицйетсд. Вторбе познйніе амвйки гліотсд, сирѣчь мѣры, йлй приклйдъ. тбже й вподчинны гліотсд, во ібсмй частёхъ слбва. Трётіе познйніе мУдрыд границы ’) седмйго собора, ёже есть бб^ер-жйніе всего миротворнаго крУга. Четвёртое познйніе йспрйвное, ёже ёсть крѣпкое познйніе рУкй йзУстныд, ёюже о/рѣтйютсд йпрйвно ключёвыд слові. того рйди йспрйва нарицйетсд, понёже йсправлдютъ вёсъ миротвбр-ныи крУгъ.
Вопрб^’ Рцы ми, колйко во а(кростихйдѣ сй рѣ*) в гранёс(ех начйло словеныхъ бУ)йвъ, га(ж сУть всгакаго гла)2) в предчиніе глетсд; Совѣ? ’Елйко есть сихъ бУквъ, колйко ти в' видѣніи начертйю, гаже сУть сід.
Статід пёрвад в' стремйнУ, глема взрддъ 3).
а	Б	в	Г	д	е	Ж	5	3	и
і	к	л	м	н	п	Р	С	т	оу
ф	X	со	б	со	ц	ч	Ш	щ	ѣ
е	3	Б	ю	ГЛ	А	КС	1	о	ѵб
Статід вторйд, в' срдщУ глёма впдтослбвиемъ, ёже ёсть с послѣдндго пйсмани до пёрваго, сицѣ 4).
т	о	1	КС	А	га	ю	Б	3	С
ѣ	щ	ш	ч	Ц	О)	0	Со	X	Ф
оу	т	с	р	П	н	м	л	к	I
и	3	5	ж	е	д	г	в	Б	а
*) Грлинцз 628.
Слова въ скобкахъ поставленныя восполнены по 628, потону что въ Синодальной рук. здѣсь кусокъ бухати вырванъ.
*) Таблична въ синод. рук. вырвана, здѣсь возобновлена по 628.
4) И здѣсь въ сикод. ркп. табличка вырѣзана, воспроизведена же здѣсь по 628.
682
и. в. ягичъ,
Статід трётіА, в смѣсъ глема, впать степёнеи, сверхъ донизУ, с пёр-выа бУквы до дослі;дніа, сицѣ ’).
а	е	I	п	ф	ц	е	А
Б	ж	к	р	X	ч	э	КС
в	5	л	с	Со	ш	Б	
г	3	м	т	О	щ	Ю	о
Д	и	н	оу	IV	ѣ	га	7 IV
Статід четвёртаА, йсмѣсъ глемад акростихйды, снизУ до верхУ3), на вспать, с послѣ дніа бУквы до пёрвыА сйце3).
	т IV	га	ѣ	іѵ	оу	н	и	д
	0	А	Щ	6	т	м	3	г
		Б	ш	Со	с	л	5	в
	КС	э	ч	X	р	к	ж	б
	А	е	ц	ф	п	I	е	а
Вопрб • Прикладное познініе амвйки, гаже мѣры нарйчютсд в' сло-вёсно любомудріи, бжёственаго писанід, тбже й вподчйнны, сирѣ’чь ко-нёчнад писменй йменУютсд, чтб ёсть; обьдвй мй сіа. Совѣ". Сйце сііа опи-сУютса, в* * четыре1 статідхъ по^нініемъ.
Первад статід взрд, сирѣчь встремйнУ, с пёрваго пйсмани до послѣ’д-НАГО.
*) Опять по той же причинѣ табличка внесена изъ 62Ѳ.
*) Въ 628 смрхк д* ннз8, но потомъ перечеркнуто и написано такъ какъ выше иъ текстѣ.
*) Въ ниже слѣдующую табличку буквы внесены изъ 628, въ синод. рук. ихъ нѣтъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
6ѲЗ
а	е	е	Е	И	I	О	и	Ц)		
У	ъ	ъ	Ы	ь	1	ѣ	ю	га	А	
ВторЙА статіл вспАтослбвие, сіа сйце глетсд.
А	га	ю	ѣ	1	ь	ы	ъ	ъ	У	
	ю	и	О	і	и	Б	е	е	а	
Сйце в смѣ’съ сіа в пать степёней взрддъ, сирѣ'чь в' стремйн? с пёр-ВЫД б?КВЫ ДО ДОСЛѢДНІА1).
Статіл четвёртад всмѣсъ писаннаго подчиніа навспАть глема, й патъ степёней, сверх? до низ? сйцѣ.
А	ь	У	и	
га	ы	IV	Б	
ю	ъ	О	е	
ѣ	ъ»)	О	е	
1		і	а	
*) Въ 628 прибавлено: Ст»т(* т>ітІ*и.
*) Въ этихъ таблицахъ иаписаио ъ по два раза; второе по отношенію къ первому отличалось вѣроятно только почеркомъ (высокою шеею).
684
и. в. ягичъ,
Вопро'* КЯко состоатса гі познаніи седмаго собора мКдрьіА границы бКквы й колйко ихъ числомъ; о6ьавй ми сіа. ГОвѣЛ Число их ймать трйде-сать пать, а в' познЯніи пишетсд нй двѣ статій, а разсудити мбщно на іѵсиь статёй. на четыре статій в' шКицѣ, а на четыре статій в' деснби рЬці, сицѣ пишете а.
Пёрвад статід в' ш!?ицѣ почи- Стятіа' гіторЙА, в ш!?ицѣ починяется и’ніітрь ріікй, с мезйньца. ііЯетсд с мезйньца со затьілка.
	г	і	р	Ц	ѣ
	д	к	с	ч	ю
	е	л	т	ш	ж
	ж	м	У	Щ	А
	5	н	ф	ъ	а
	3	О	X	ы	Б
	И	п	СО	ь	в
ѣ	ц	р	і	г
ю	ч	с	к	д
	ш	т	л	е
га	Щ	У	м	ж
а	ъ	ф	н	5
Б	ы	X	О	3
в	ь	СО	п	И
ТрётіА шКица починЯетсА и3-нКрь р^кй с пЯлца.
					
	ѣ	Ц	р	і	г
	ю	ч	с	к	д
	л	ш	т	л	е
	га	Щ	У	м	ж
	а	ъ	ф	н	5
	Б	ы	X	О	3
	в	ь	Со	п	И
ЧетвёртаА іп8ица начинЯетсд с пЯлца со затьілка;
г	і	р	ц	ѣ	
д	к	с	ч	ю	
е	л	т	ш	л	
Ж	м	У	щ	га	
5	н	ф	ъ	а	
3	О	X	ы	Б	
И	п	Со	ь	в	
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
685
Пёрвад десница починяется йз-н^трь р^кй с мезйньца.
Вторйл деснйцм починйетсд со ;ать'ц|ка с мезйньца.
ѣ	ц	р	і	г
ю	ч	с	к	д
ж.	ш	т	л	е
га	щ	У	м	ж
а	ъ	ф	н	5
Б	ы	X	О	3
в	ь	іѵ	п	И
г	I	р	ц	ѣ
д	к	с	ч	ю
е	л	т	ш	ж
ж	м	У	щ	га
5	н	ф	ъ	а
3	О	X	ы	Б
И	п	іѵ	ь	в
Четвёртад десница починйетсд Затылка с пйльца;
ТрётіА десница починйетсд и' нКтрь р^кй с пйлца.
г	’і	р	и	ѣ
д	к	с	ч	ю
е	л	т	ш	ж
ж	м	У	щ	га
5	н	ф	ъ	а
3	О	X	ы	Б
И	п	іѵ	ь	в
ѣ	ц	р	I	г
ю	ч	с	к	д
ж	ш	т	л	е
га	Щ	У	м	ж
а	ъ	ф	н	5
Б	ы	X	О	3
в	ь	іѵ	п	И
Вопро * Кйко описКетсд ро^нйніе йспрййное, в* четыре статій врйзнь; рцы ми й сё. швѣ~. Сйце опис^етсд познйніе йспрйвное в* четыре статій йрйзнь.
686
и. в. ягичъ,
Пёрвад статід, в' стремйн? глема, сйце взрд, с пёрвыд б?квы до ПОСЛѢ'ДНІА.
Л	Б	ч	Ц	ъ	р	ж	У	и	г	
X	К	а	т	3	щ	0	д	сс	ѲІ	
Вторйд статі'А, срдщ? глёма, ейрѣчь навепдть с послѣ дніа б?квы до пёрвыд сйце.
Трётід статід в пать степёней йенѣ'съ сверх? до ни;? с пёрвыд б?ивы до послѣ'дніа глетсд сйце.
Четвёртад статід в пять степёней йсмѣ’съ сни;? до верх?, вепдто-слбвіемъ глёма, с послѣдніа б?квы до пёрвыд.
Эт» стати читается въ рукописи Сииод. библіотеки № 380, иа л. Б—23. Разночтенія прибавлены изъ рукоп. Руняиц. музея унд. № 628, л. 425 и слѣд.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
687
6.
Абві’дежззиіклмнопрстуФхаГцчшщъыьѣюдАе іѵЦірѳКгйа.
’И Л тѣх писма м-хъ й четыре1 к* писма глютса звАтелніи, зане" пблныи гла по себі имѣю, і Л тѣх писма звателны1 е назнаменателны*, а с!Г” сій’ а е и о у. й др^гаА па писма внАтелны1, й с!Г сіи- а і ы іѵ ю. й два писмани краткы, с!С сіи* ъ ь. едино же писма сокращена, сіё* й. і* еще ё* писма полны, сіи* а I е ш у. и два писмани произволны, сіи* г л. ш тѣхъ" писма мд, кд глютса пол&вателніи, зане" полна глАса по себѣ не имѣю* тйко гла исполнаіо слогАаса со звАтелными писмены. ш тѣхъ же полКзвателны* писма о" гласни с!С, сіи* бвгджзклц. і др&гаА о" пис-ме соглАсни, сіи с!С* пФхтшсрчщ. Г ещё двА пйсмени йсполнени, сіи с#ть* 3 4*. й двА пйсмени особна, сии с!Г* м н. і ещё дрКгІа двА произволны, сіи с&~* а о.
Этотъ отрывокъ находится въ Тихонравоискоиъ сборникѣ на л. 7; онъ же буквально повторяется въ Простословів Евдокимія. Сличи въ предыдущемъ похожія разсужденія на стр. 655. 659.
7.
бк&зініе грлмотнчнымъ стіпМ. до колика степеней лзбйчнон слогъ всходитъ.
'Единицы, двшикы. тршикы. четверицы. пАторйцы. шестерйцы. седмерицы.
'Единицы сйце* а б в г д. двіѵйкы же сице* ба ва га. сіё же тріоикы* бра вра гра. четверицы* сйце* ГзбА і'звА ГзгА. пАтерйцы же сйце* ізбрА і’зврА і’згрА. шесторйцы же сйце* і* йзбра і йзвра і йзгра. сіе же седмерицы* Г СС Гзбра і оу Гзвра. До седмй степёнеи слогъ всходи.
Съ этимъ отрывкомъ (откуду омъ взятъ, сл. подъ № 8) сличи то, что напечатано выше на стр. 653.
688
и. в. ягичъ,
8.
Написаніе бЗкокннцы, ре^іш азвйки, чЕтырЕДЕСАТи пати вйккъ, на утвір-женіе Х’ОТ‘*Ч,ИЛѴК в* маЧААѣ нлкыкнйтн бжткенла пнсАніа.
В' стремйнУ‘ абвгдежБЗНіклмнопрстУоуФХшцчшіцъ ыьіеюиоАіѵІ^жѳг1
ѵІже в' стремйнУ глемУю напйсахомъ1 і пйки тУж обрати навспдть. На-ВСПАТЬ* ’ѵѳ^І-фіѵАОгаюёѣьыъіцшчціѵхФоуКтсрпонмлк іцзжедгвба.
Навспд глемУ написйхб’ Г пйки тУж собрата в' смѣсъ с тѣменв. Въ смѣсъ' аеіпхъга^ | бжкрйыол | вблсцьаѳ | г з м тчѣ о>ѵ | д и н оу ш е ф ' | о ф щ' ю.
СмѣснУю с тѣмени написйхомъ* і паки тУж обратимъ навспАть. На-вспать* 'аѣчКнидѵАьцтмзгѳбыаслБвжіаъхркжб^юіц ф п і е а, ф е ш оу о.
Сегб рёди сострбена бьість сіа бУковница, рёкше азбУка четырихъ десдти і пати сліѵвъ словёньскіа грймоты, росіискіа области, москёвскаго державства, на четыре статьи врознь* пёрвое в* стремйнУ і пйки таж на-вспать, і паки таж в смѣсъ й пйки і смѣснад нав'сплть, Г бУквы в нихъ писаны различными подобіи Г начертаніи, да бы сѢдаи вооучйлищи оученйкъ Г менё бУквамъ Г лица ихъ по начертанію ізащно вразлйчыд* вѣдалъ,какъ котбрУю зоветъ і к&къ кба написана б?ква в* книжномъ писмѣі кйкъ тіже пйшетсА в метномъ писмѣ Г в скорописи.
Вса сіа подобьётъ со всацѢмъ навыкновёніемъ твёрдо оучйти. мніѵзіи бо нейскКсніи по книгамъ говорд по гладкомъ писм^, а по скорописи Г по метнёмъ писм^ оустъ разверстй не сумѣютъ, а йніи по скорописи й помет-нбм^ говорд, і іхнй по книгамъ по глідкомХ пйсм& не сумѣю, понёже бб оучйтсА грймотѣ оу невѣгласоівъ, оу худыхъ грамотиксёвъ, оу неискусныхъ мастеріѵвъ, которые грамотѣ сіми Сѵнюдъ не оумѣютъ і не вѣ’-даю чтб грёмота именУётсА. і не вѣдаю того, кйкъ оученика. оутвердйти в пёрвои степёни, во едйницАх, сирѣ чь в четыре* десАтй й пати словесѣхъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	689
того ради бываетъ і оучёніе хУдо, зрѣ'ніа нѣтъ і посліѵвицъ не знАіо, а разсУждёніа і не именовалось. ’Аще же оутвердйтсд оученйкъ СО йскУсна оучтлд в первой степени, в четь'іре* десдти сліѵве1, і о> того бываю оуче-ницы грАмотѣ горазди і по чернйлУ бстрозрйтелны і в" разсужденіяхъ зѣло йскУсны, понёже бо вѣ'даіо чтб оучатъ і чего рАди оучдтсд.
Нѣсть в томъ ничтоже, аще ктб стджаніе изгУбй, занеж йздщенъ всегда богАтъ. мУжь бб мръ, гако’ ре, стджАніе мнилго. хотѣти оумѣти йно сд оучйги, й хотѣти горАздУ быти йно себе не щадити.
В'нимАи о> си1, іі калигрАо>е.
Текстъ, напечатанный подъ № 7  8, заимствованъ азъ сборника Тихонравова, гдѣ оиъ занимаетъ лл. 63—65. Отчасти онъ напоминаетъ то, что было напечатано выше подъ № 5, на стр. 680—683.
9.
Вопро. Что е слогъ писма й что сложёніе; швѣ". Слб е сё еж по единому писмани прибирати по речёнію к потребѣ по два пйсмдни или пб три или по четыре или по пати, а сложёніе ё е” вкУпѣ сложёное рещи, елико писма не рАзнд каковУ рѣчь йсполнати.
В словѣ и в* сложён'іи пйсмдна полУзвАтелніи глютса плоти, а звАтел-ніи гліотса дшй. егда слУчйтса плбть со дшею, й тогда бываё бживление, Йсполнаютса вса чювства. також и пйсмдна во своих сложевіахъ содержа.
’бгда лУчитса в каковеж вѣщАніи взрд пйсма звАтелное со звАтел-ным* же, тб глетсд прикла*. аще ли лУчйтсд пйсма полУзвАтелное в'зрд с полУзвАтелныж, тб глетсд приборъ, й бывае прибо’ по два писмани, двй полУзвателны1, й звАтелное, гако сё- б’ба, також й прочад вса. тако” и по три полУзвАтелны1, гако се' стра, тако” й вса прочад. й по четыре, гако сё' сквра, й прбчад. да гако” прибо’, тАко й прикла бываё по два писмани, гако сё' 6 йсУсѣ. й по три' б іАковѣ. й по четыре, гако се- о ібилѣ. и по пати' Г б ібилѣ, й прочад. аще слУчйтса пйсма едино звАтелное пре" полУ-звАтелнымъ, й тб глетсд предложеніе, аще лУчитса полУзвателное писмд прё звАтелны, й твори соединёніе гако Г оживленіе, і тб глетсд сложеніе.
Этотъ отрывокъ помѣщается въ Тихоиравовской рукописи нах. 111—112; подобнаго рода разсужденія напечатаны выше ма стр. 641, на стр. 653 (о слогѣ в сложеніи) и ва стр. 666—668.
Ивсгідовзвік во русскому языку 1.
44
690
и. в. ягичъ,
10.
ѵИжица по звателцй г, в началех оу, а в' словѣ по двѣма палками г за йже ставитсд дални* (далнихже?) длд йли почёстных со оудивленіемъ. без знамени же г за икъ. вмѣ'сто же пол^звітелнаго писмани в слозѣх ставитсд за вѣди.
ПолКзвателніи же писманя просто вмѢнаютса* з едйньственом!< имени, в множественной? и чтнѣишем?. ф ёдиньственом? й жёньском?, Ѳ м?же-ственом? й почёстном?. ш звателны1 и ёдиньственом?, ы мнілжественом?, аще едина® слогъ.
Продолженіе того, что напечатано подъ № 9, по рукописи Тихонравова, на л. 112. Сличи напечатанное выше иа стр. 640 о ижицѣ, или же подобныя различія на стр. 657.
11.
ЕннмАн разумно1).
Йко дрёѳніи оучйтели верхоу писменъ на складѣхъ полагах?2) двоихъ рйди винъ* пёрвад3) оубо вина, что бы всакъ4) книжникъ оумѣлъ прочитати5 *) писйніа гладко5) й прдмо. а др?гёл винй на различіе7) й на раздѣленіе тол'к? пйсменном?, ймАна8 *) же имъ сйцева есть* острй, тджка, покрышка’), долга, краткй, частй, тонко, раздѣленіе, подѣленіе, соединёніе. О сих 10) же Овы11) нарйчюгсА силы, гакоже сій* \ / п п, Овы12) же йменКюгсА доухы, гакоже сій* < Э < э, [стдга ц и “)], овы 12) же глютса страсти 14)* й О :
Этотъ отрывокъ передаетъ въ другомъ переводѣ то, что по образцу греческому напечатано выше иа стр. 603.
1) 'бци жі гіждь 318. 953. 01. (л. 168—170).
Такъ 01. 02, но 953: илллгіхв.
•) Л оірклж 953, далѣе въ этой рукописи: кино о^ко.
4) Ксакін 953. 318. 01.	5) Почитати Оі.
•) Сладко 01.	’) Нл рлзлйчиѣ 953.
*) П нлині жі 953.
) Такъ въ прочихъ, у насъ: плкрышкл; ; изъ кир. бѣлоз. прибавлено слово: долго.
И <В сих жі 953.	іі) Прибавлено изъ кир. бѣлоз.
») Я шкы жі 953.
,э) Въ 9оЗ. 01, кир. бѣлоз. этого слова и его знака нѣтъ.
“) Въ 953 такіе знаки: ** м Въ ЗІѲ: > ~ иъ 01 такіе: ; ш : -
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
691
Ра.зсуліно да воудЕт тн н и(же) ') іѵ семъ.
>'ПІко складъ іѵвъ оубо ёсть долгъ2), бв‘ же кратокъ, долгыи же скліды пйшіСсд тѣми ймдни3)* ѣ ю оу ы, гако же сё* ѣмъ4), зрю, ключъ, оумъ, оухо, рыба, Г сймъ подобнад. тонкь'іи5 * *) же пйш^тсд сими пйсмены* а е і о, гакоже сё* приведенъ, силенъ, словёсенъ, и ёлика’) сйценад.
Конецъ раздѣленію верхних силъ.
Тбнкыд ’) же скліды с!?ть ёлйцы пйш&тсд тѣми пйсмены* е о і а оу* на* сими пйсмены никакоже не пйшетсд камора 8 * *), развѣ варід Г бксь всегдй.
Йнъ’отказъ к кратцѣ ’).
(Аіксйд / , варід \ , периспомёни сиръ камора ,0)	, фили11 12) Э.
тѣх ёдинѣх тбчію трёбІетъ роускіи13) газыкъ* мѣста же іѵксід13) трід соуть. а варіи тбчию едино ёсть мѣсто, сиръ послѣдній складъ ймени котб-раго14), гакож* оученйкъ, <і>ило[со]фёй15 * 17), і симъ подобнад. а периспомени рекше каморѣ два мѣста есть точйіб, сій рѣчь послѣдній складъ, аще ёсть дологъ* аще ли же тонокъ, то варйга а не периспомени полбжитсд верхоу его, гакоже сё* блжнъ моужъ. сё моужъ складъ1в) ёсть дологъ по грамоти-кійскихъ оуставохП) й верхоу ёгб камора полбжитсд сйце* моужъ. а на
*) Въ подл. только й, въ 953. Оі. 318 другое заглавіе: гіждь жі н <Гі, въ кнр. бѣлоз.
Ѳціі кѣжь.
’) Дологъ 318. квр. бѣлоз.	3) Пислііны 01.
*) Этому слову въ вашемъ текстѣ предшествуетъ: лѣлю, но въ прочихъ его нѣтъ.
4) Тонкій 953, тінкіл 01, кріткін кир. бѣлоз.
*) ’влнко 953. 01.	’) Тонкій 953, -кіа 01.
*) КлмЕрл 318, ні пйшВтса кллііры 01.
*) Въ 953. 01 другое заглавіе: Снлл кір^нлА пнсліоу писцоліъ; въ 318 то и другое. Этотъ
самый текстъ напечатанъ уже выше на стр. 599 и 608.
10) Клліоурл 953.	11) Въ 01 слово филн передъ пірнспомінн.
12) Роусгкій 953.	13) ’ОкеІн 953.
14) Которого 953, въ 01. 318. послѣ йкожі прибавлено сі.
1Ь) Въ 953 еще прибавлено: дилогофГн, чего въ нашеиъ и въ 01 нѣтъ; въ 318 только
днлофін.
*•) По 953, въ нашемъ текстѣ: скллді.
17) Въ нашемъ текстѣ оустліокъ, всправл. по 953.
44*
692
и. в. ягичъ,
тѣмъ «блаженъ» не камора, но варіа- блаженъ \ . есть же тбиже каморѣ й другое мѣсто, еже ёсть напередь послѣдняго, гакоже сё- боудетъ. трётіе же мѣсто каморѣ нѣсть.
вци ЖЕ вѣдомо ТИ да ЕСТЬ1).
Склады2) бвы соуть [глютсд] дблгы, швы же тонки, й долги соуть ёлйцы пйшетсд- и ш ѣ ю га ы (л) К, гакоже «иршдъ» 3) шба соуть долги4), «мѣсто» первый дологъ а вторый8) тонокъ, «выспрь», «вын'і» шба дблги. й сего ради бксйд полагйетсд верх8^ по глющеміі оустйвЬ' грамматйкіи- дологъ складъ пре1 другимъ складомъ дблгимъ камора не приёмлетъ, но шк-сйю всегда.
’бірЁ же кѣждь, йко камора напередь двоимъ складомъ не полагйетсд николйже, ни варід, но шксйд всегда, сйце- праведенъ, сѣдйлище ’), шроу-жіе, й сим' подббнад.
Тбнкід же склады соуть елйцы пйшКтсд сими писменьг е о і а у, гако сё- ФебФилъ, филофйй. вей тій склады тонки соуть, кромѣ конёчнаго, й верхоу ихъ не полагаетсд камора николйже, но шксйд всегдй. варйд же полаг&етсд над нйми на концйі имени йлй рѣчи, гакоже сё* блаженъ, при-шёдъ, ёгдй, й ейм' подббнад ’).
И этотъ отрывокъ напечатанъ уже выше на стр. 599.
12.
6ціЕ соуть Г ИНЫ БОуККЫ, нмн“ КСАКЙ рѣчь НЗДОЖИТЕАНО рЕЦІН ВОЗМОЖНО. пишГ ихъ в бжтвеныхъ писаніих верхіі б^квъ, а зоветсд верхнгад сила, а по грёчеекы синтаксисъ, имена й шбразъ ихъ ейцевъ- сіе звйтелцо
*) Этотъ текстъ непосредственное продолженіе предыдущаго, но только въ 953. 318. и 01; въ 02 слѣдуетъ то, что ниже напечатано подъ № 12.
2) Скаодоіъ 318. 01.
3) Такъ слѣдовало бы написать, но въ 953 "Иродъ, иъ 01 даже "Іродъ.
*) Дчіоты 01.	5 * *) По 01, въ 953 описка: а’ которын.
•) Сѣліонфъ 01.
’) Все напечатанное подъ № 11 заимствовано преимущественно изъ рукописи Иипер. публ.. библіотеки 02, гдѣ оно повѣщается послѣ текста, окаичивающагоси въ нашемъ
изданіи на стр. 644. Въ рукописи соф. 318 помѣщаетси то же самое непосредственно за
тѣмъ, что у насъ стоитъ иыше подъ № 3.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
693
і’лй псйль 3)2)3, а ставитсд в бжтвены1 писанідхъ в началѣ1 речёней на1 звйтелными боуквами, понёже в нача.іѣхъ звателніи бУквы сймъ знаме-нйютсд. сіё Гссо Глй і’ско і лй Гео Глй Гекъ ілй Гека; >/ >/ >/ >/ •>/ а ста-витсд в началѣ1 рѣчёней Г на звагелными буквами, понёже в началѣ звате.і-ны[м]и бУквы с протгап кою оюьдвлгаютсд. сіё сѵковавы Глй сквавы » » » » » а пйшУтсд в строкахъ на і. сіё ейг-ь / / / / / а пишетсд над высокогла-голанными вѣщаній, гласйтсд в верхъ гако бы воздръжй злачно пре1 йнѣми буквами в срединѣ строкй Глй рѣчи, сіё малад о>ксь " тйино іѵбь-двлдетсд, тби же послѣдУёт. сіё варід \ \ \ \ в концѣ1 глаголанід к рѣчи, гасно полагаетсд. сіё малага варід 4 4 4 4, тайно іібьгавлдетсд полагйніёмъ, той же послѣ'дУёт. сіё рѣ'чникъ Глй ёртйца Глй ёрбкъ Глй ёрчикъ, Глй воібс > > М , а ставитсд за е₽ на полУзвйтелными буквами въ началѣ і в складе іі в концѣ, сіё чйшка и и и и и а пишетсд на* й в срединѣ и в концѣ, гако бы покинути выгнутіемъ, сіе да сід с с с с с подобна чйшкѣ в нѣкихъ нрилУчйдхъ глетсд выгнутіемъ в срединахъ глаголаней. сіё апо-строФь А Д А А стйвитсд на единою бУквою, тако ёд истинно глютъ. сіё великіи апострофъ Д ->У , сё протдгнетъ йменователноё нарицаніемъ. сіё ижица г г а стйвитсд за і. сіё периспоме1 сійръ камора л п г» п п а ставитсд на1 двема йлй трема бУквы, на* коею рѣчиіо стйнет, то в себѣ й дръжитъ, подббна титлѣ нѣ в коихъ прилУ’ченіихъ. сіё кендема \\ \\ \\ а пйшетсд на четырми вѣщаніи сими сйце’ съ тъ сы сиръ, а кромѣ сего не пйшетсд ни на которымъ вѣщйніемъ кёндема. сіё титло і’с црь слвы. сіё взметъ	сіё покрытіе "	\
подобнѣ титлѣ й взметУ во всёмъ, ёже что сто й гдви оугбдноё, тб пй-шетсд по* титломъ’ а еже что бгбу мерзко, іѵпашеё, тб пйшетсд всё складомъ, Соню* не покрывйётсд, ёже сйце’ антиа>хійскій, асийскій Г подбб-над сй*.
Это изложеніе напечатано уже почтк тѣни же словаки на стр. 642—643.
СнЁ ЕЗАТО ф растодтілный а.ЗБЪКН.
Сиё роздвижка Глй розстав Глй пробѣлъ □ □ □ □ □ а ставитсд в бже-ственныхъ писанідхъ в* строка1 междУ рѣ чій поло мѣсто раздвйгнУ”, тогд
694
и. в. ягичъ,
ріди что бы рѣчь с рѣчию не сплетала і мощно бы было разумѣти бжтве-над писУнід коего разума который глаголы или рѣчь.
Сіё заидтад ,,,,,, пйшетсд в бжтвенны1 иисанідхъ в строкахъ, аще гдѣ во единомъ вглніи обновйтсд рѣ".
Сіё тычка малад а. ставитсд в строка» того рйди, аще во единомъ вглаголаніи зѣло іѵбновйтсд рѣ*. подббитсд запдтбй, но вдщше за-пгатыга в рѣче1 ^обновленіе пмать.
Сіё подостоліга ; ; ; ; а стйвитса*) в бжтвеныхъ писйніахъ гі стрб-кахъ, аще кага рѣчь совершитсд і гіторад ілй станетъ, аще тоже глетъ 6 иномъ ілй іноё б тбмже.
Сіё прибылца ! ! ! ! пйшетсд гі строкахъ того ради, аще рѣ" совер-шитсд, но не оу до зела совершитсд і’ пристанетъ рѣ* той же прилична и повѣдать ВНО ц> ТОМЬ ілй тож 6 иномъ, подобна подостбліи.'
Сіё точка бблшад ставитсд в бжтвены1 писаніАхъ гі строкахъ, в совершенідхъ рѣчёней ілй вѣщйніихъ, гдѣ рѣ' до конца совершитсд і йнад потбмъ пристанетъ інбго вѣщанід инъ р&з^мъ. т^то чтд, и ілй глеши, гораздо припочйнеши, гако пловецъ морескій гі тихомъ приступити.
Сіё тбчка с кендемоіо совръшйтелнад	а ставитсд во всѣхъ
божтвены1 пис&нід1 в самыхъ совершенідхъ, того ради глема совер'-шителнага.
Сіё слогнд I1 !> !' а ставитсд в бжтвеныхъ писаніи' в строка1, аще совершитсд рѣчь до зела Г прист&неть йнад Гного разума й нѣчто мало іѵбрдщетсд в ней выше писанныхъ глаголаней рйзКма либо в началѣ і лй в срединѣ ілй в концѣ.
Сіга вторад слогнд Г !" !" !" а пйшетсд в строкахъ на тѣ1 же мѣ-сте1, иа которы' оуказ&сд іѵ прежде писанной слогнѣ, во всёмъ подббитсд і си а тоиж, но йньГ подоби? пишесд.
Сіё тбчка бблшад :::: а стйвитсд в бжтвены1 писанід1 во флмѣ1 в концѣ1 строкъ, в совершёніи стиховъ, блго йскКства і‘ почести ради черв-левы слов, гаже пйшетсд в началѣ стихо1 й строкъ.
’) Въ подлвиикѣ СТІІНТЦ4.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	695
Сіё кендёма ёдйнственнага строчнад " ” * а ставитсд в бжтвены1 пи-санід1 в средина1 речёнеи йлй в глніи гдѣ прилоучитсд ні двое дѣлима рѣ^, полъ ёд в мимошедшё* времени й полъ в иребІд^щсГ і в предйд^щё*, й в той срединѣ сид стйвитсд кендёма дасигаж ставитсд во икосѣ1 в строка1 й в концѣ1’ радоуйсд высото не оудоввосходйма члкими помыслы- ра-доуйсд гліібпно не оудобзрйма і англьскима сочима.
Сіе стишйца і’лй статід	а ст&витсд в Бжтвены1
писйніга1 в концы1 стихо1 в канбне1 й в тропаре1 і в кондако1 і икосѣ1.
Сіе подостоліга	а пйшетсд во флоской книгѣ й во всѣ1
бжтвены1 писйнид1 в концѣ стро1 в совершеніи стихо1 соёдиненід ради сло-вёснаго гланід й почести ради в началѣ стихо1 червлены1 писмёнъ.
Сіё кавыки ~ 1 ~ пишХтсд в бжтвены1 писанід1 на полѣ1 строка1 на производи, гдѣ бываю сходйтелныд глы в двоёмъ і в трберазлич-нё* оучрежены не ёдинйко, а разс^жёніе ймѣіо едино’ тсб ймдн^емы га про-йзволники, а пйшКтсд онй не в строка1, но по поле* и роти’ существа, а на ними і на существо в строка1 познанід ради ставдтсд кавыки д д г.
Сіё мѣты Д? д‘ 2- а ставдтсд в воскрномъ ёгліи толково по всддневны1 еглистѣ1 толковы1 пб поле на тѣ1 стати*1, до кои1 мѣстъ чтётсд сКщеё ёѵліе, то стод проти1 тѣ1 стро на пола1 сид мѣ*іы д' д’ 2’ а ка иристанё толкованіе сКщемК, то оуже не стод по поле мѣты.
Сіе мѣты ставдтсд в бжтвены1 писанід1 в свидѣтелствид1 во ёгліи й во аПлѣхъ і в житига1 сты1 Г во все1 книга1 іѵчьски1, аще гдѣ шлётсд книга на кнйгЬ' во свидѣтелство строками й тѣ строкй приводд в гранёсы в повѣсть, Г до котбрыхъ мѣстъ повѣствіе свидѣтелствКібщи1 стро по поле" стод си а мѣты О <? О О О О О О , а ка совръшитсд свидѣтелство сий рѣ* гранё, тогдй й мѣты престаніС.
Сіе Со метай сСписемь* ѵ ѵ о ёі о о ѵ Г. Г. !: О О О
-ф- @ ® ©= — а оустроёнйі того ради, аще прилоучитсд правити новопйсаннад кнйга і’ гдѣ сѵбрѣтёютсд шписи, і іописи пйші'тсд по пбл^* мѣлки писмено*, да ставдтсд к ни в началѣхъ сид шметки по единой, а втбрЬ'ю ставй в строкѣ и& тѣм мѣсто* гдѣ іопй, тогд рАди что6 мбщно
696
И; В. ЯГИЧЪ,
разумѣти, гдѣ алій с отмѣтки на СѵмѣткХ зри, й тако справѣ обрѣтае й по тѣ" Сомѣтка разумѣетед правлёніе книжное й вѣ'домы бывйіо й похвалны прйвленныд книги, а ёже аще й добро во оурддствѣ писание буквенное, но неправлена книга, нѣсть добро но й х^лно зѣлд. аще же і іѵбычное пйсмд оурддстві? красоты бЯквеныд, но правлена книга, Бѣло иохвално дѣло й бголюбезно бываё.
Сига книга ’Аданат^ достойна оукрашёнію. понёже мноі разК'я в себѣ ймѣё” й приникн^вый кто в нее с прилежаніемъ й со мніѵгою вѣрою ибрга-щё’ премрость й раз!>"я й хитрость филосовскКю оувѣсть.
Текстъ напечатанный подъ № 12, почерпнутъ изъ той же рукописи Иипер. Публ. библіотеки О. XVI. 2, изъ которой взято то, что напечатано подъ № 11. Къ № 11 разночтенія прибавлены изъ рукописи Руи. муз. № 953, изъ кнриллобѣлозерскаго сборника № 21—1098, и изъ рукописи Имп. Публ. библіотеки О. XVI. 1. Подобнаго рода изложеніе о различныхъ знакахъ сл. еще на стр. 642—646, 670—671.
13.
ЙнЪ ПрЕЕОДЪ.
Вопрос* *. Чесо ради мноізи б?квы во азбКцѣ словенстеи, не кйко во йныхъ писменехъ; іѵвъ* Понеже мнази оусѣдцы газыка того, по коёмИждо оусѣ^ й б!?квы йзлшжены 1). а иже возмбжно грѣческими пйсмены, толико й подіѵбны грѣческим.
Вопро. кби; іѵвъ* ’И сКть сіи* абгдезиѳіклмн^опр(с)ту фх | ш. й сихъ двадесд четыре, а шесть на деедтъ по словёнскК газьікК. й сКть сіи- бжзіѵцчшщъыьѣ е ю лГдГРКсиа 2) ради ѣ, а іѵ грѣче-екы1 пйсмен іѵ, а глетсд ради рКсіа2) в складе логовато. а сіё ради полдцъ л, а глетсд гКгнйво. а сіё ради балгаръ Г ріісиа й полдцъ* б ж 5 ч ш. а сіё ради всѣ* елшвд** ц ъ ы ь е ю а. а сіё вмѣщеніе 3) ради тріѵесліѵжніи іѵгрѣчеекы* и о; славёньски** іѵ щ^ ф*. а сиё двіѵесліѵжніи* оу ю ы на4).
Вопро. Почто мншзи слаганід во азбКцѣ слшвенстеи; авъ. Мніѵга(го) ради раздноглйсід. поне“ невозможно тёко гакоже іѵбдержйтъ ёврѣи, грѣцы,
*) Въ рук. дак. , к<«м«ужд< «ѵс-ідцб и к«кіы СЛЫКІНЫ.
) РівсЬ дак.	3) Лучше м-кціанні дак. алицмнна петров.
•) Сл. тоже самое на стр. 636.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	697
й рймндне. мніѵзи с^ть і в тѣхъ газыцѣ1 оусѣдцевъ1), новей сѵбдержа безприкладно. а егда вси единок^пно бѣша 2) словдне, прідша крещеніе Г писмена о грѣкъ, тогдй вси единые грамоты держйшдсд. Г гако мйн^вшы мнолъГ лѣто*, й паки разл&чишдсд на чйсти ради державствъ і несоёди-нёніа вѣрою й грймотою. а грймота словенскаа Со йнѣх оусѣдцевъ 3) пера-дѣніем была гако бы чюжа. понеже оусѣдцы с!<ть газь'іцы рйздны а во единъ газыкъ мбгійъ мнебгими вещйніи 4) согливатисд, й разКмѣють все да не гав-ствено’ толйко разКмніи мог!(” знйти і гораздіи книгчид стджК”. Г придша сербы, словгане й болгары писмена грѣчеекые5 *), даже і волсйси. а чехоне, мозовлдне, погордне Г полдне писмена і вѣрК Со рймлднъ. а р^сі'а даже й до нне держатъ писменй слшвёнскад, а вѣра оу нвхъ едина грѣческаа, гакоже Гсперва предана всѣмъ слшвднСй ®).
Вопро. Тако ли все с начала предано писмо азбучнаго слагйніа Со грѣкъ елшвдншмъ гако" і нне рКсид вѣщаю; Совъ’ Не тйко, но предало сКть в сід оуклонёнІА- глаголь к гамма, понеже во грѣце1 гла нѣсть, есть эсть, йже й ійже, землд дзйта, ѳита хтита, лсъ тсъ 7). а ѣрь нѣсть во грѣцѣ1, все еромъ глть.
Вопро. Кюими кѵбразы пйшетсд б^квы по предйнію; Совъ* Сими, в начйле пйшесд онъ й после икъ’ оу, то глетсд К. в начале пйшетсд і а по-следи оі- іо, то глетсд ю. в начйле пйшетсд еръ а последи Г ъі"“, то глетсд ѣры, ъі. в начйле пйшетсд і а после есть* к, тб глетсд е. в начйле пишетсд і а последи азъ- і а, то глетсд га. а числд всѣхъ бКквъ по предйнію въ аз-б!{цѣ словёнстеи три деедть воемъ, а двѣ б^квы преданы слювеншмъ ис-полндюще азбіМ, ё да Со. й тйко собрйсд азбука словёнскаа, всѣхъ бКквъ число четыредеедтъ, а двѣ бКквы приклйдпіи со азбукою не чтІ'тсд в числб, а да оу, понеже азбКцѣ преданы, гакоже і прёже сего гавлено. й по том
*) Оусѣдцы дак. о^сідцшіъ петров.	2) Дак.
Оусѣдщъ петров, дак.	4) ЛАногн іііріині петров.
5) Гр«ч«скш дак. ммінаскіи ® гр’ккъ петров.
*) Въ рукописи иоск. дух. акадеиіи здѣсь внесена истаика, которая напечатана на стр. 699—700, начиная со сховъ: п«ніжі градъ н п«сл«інці...
’) Въ подлинникѣ какой то особенный знакъ! Можетъ быть йсъ ясъ?
•) ’И іѵ тіѵмъ начіша умудрдн нзкекмітн дак., гдѣ все предыдущее послѣ словъ < да Ф пропущено.
698
и. в. ягичъ,
начашд оум^дрдти й йзысковати, й оучредиша в писменех мнйггоразлйчни:) йзрддныд подобіа тѣхже б!?квъ. й приложйшд ижицК грѣческКю, гакоже і г й и, а пйшетсд за двѣ б!?квы, за вѣди да за йже, грѣчески1 ради пис-менъ і прочихъ газыкъ. а во сдовёнскб не нКжда. аще кто вмѣщаетъ, истинное раздражае*. й паки прилшжйшд пройзволницы едины вѣщаніа на мніѵзи а ёдйны оучредйшд гако в писме тако й на пѵолехъ на1 строками знамени едины.	и о г г г п п п
’’’''хххх///// ЧЧЧЧЧ також й лежащее писмо йменКетсд противъ всдкиа строки зн&мд по полемъ, понеже лежащее писмд нападное йли дрёвнее, Со негбже ёмлетсд й пропис^етсд толкованіе, даже і ины знамена, а 2) гдѣ бпйшетсд йли ради коеа потрёбы, тогдй помѣтитъ а по тоиже подмѣтке Г инде наидё".
Вопрбс. На колйко разделёніи разделёнід раздѣлдетсд писанід 3); Совъ' На седмеро' б&ква, гне'до, строкѣ, страница, листъ, тетрйть, книга.
Вопрбс. Колйко йспюлнёнУд 4 * *) в кнйга* совершаіотсд; Совъ' Шесть' книга, розделеиіе, прелогъ, слово, главизна, стихъ.
Вопрбс. На кѵолйкѵо оучрежёніи азбучное писмо в буквахъ йменКетсд; Совъ' На четыре' первое предложное, ймже пйшІР бшлшид стрижи в нача-лехъ. второе началное, ймже пишетъ велйцыи бКквы по единой в начйле1 сліѵвъ. третьее приписное в), ймже начинаю строки йли главизны, четвёртое сКщее, ймже все мншжственш •) пйшЬ’тъ.
Вопрбс. Чегд 7) рйди предано Со вга книжное писаніе 8) всем8^ мирі^; совъ* Не куплею ни мзды рёди ’) но даровёніем стго дха сйцева нейзре-чённаа мудрость, едже невозможно ничймже йскКпити. гако бгъ млтивъ, строгій всд, не оставлда ріѵда чела,вѣча в неразуміи, но на рйз!(м привода, да не знающій бга познаютъ, й знающій оувѣддтъ бжіа хотѢнід й сіідбы й гавдтсд любдщіи бга, й ю сего писйніа пріемли* ёже вѣдати недо-вѢдомад и тайны юкровёніе и пймдт вѣчною вб вѣки вѣкомъ, аминь.
*) Въ дак. мн»г«р«элнчны< п»дшкн«. «) пф, петров
«) Пнснн. дак.	Лучше НСПМН1Н~
Щоп«нМдак.	•) Л^ж.ст.. дак.
7) Ч.сш дак.	,) Хч||Л
») Дак. петров, првбаыяютъ: ни жі орсш.'нн* мди.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
699
Статья подъ № 13 иынута изъ рукописи иовг. соф. 318, хх. 118 и схѣд. Разночтенія изъ рукоп. Моск. дух. акад. № 103 и изъ рукописи напечатанной про®. М. П. Петровскимъ. Но въ рукопкси Московской духовной академіи № 103 и въ той Соловецкой, по которой наша статья напечатана про®. М. П. Петровскииъ, оиа заканчивается слѣдующею припискою.
Повѣсть совравшаго сна кЗккы.
МнсСзи слоухомъ оувѣрдтсд1) іо семъ писаніиа) а недостаточно вѣддтъ. азъ же самоизвѣстен к семУ, не іѵ себѣ но іо бз*ѣ извѣстУга 3 *) древни1 фи-лос6фъ *) писаниа книжнаго древндго й нбваго изыска1 5) и предложйхъ йіцУщй разума й требУющп оумА, да бы не безвѣстна былі всдка бУква и бе’ смущённа, гако оубо сиі бУквы едины преданы ш грекъ словдно 6) всѣ* такоже й кнйжнад писаниа всъ вкУпѣ, но не вси іі> сёмъ истинно вѢда, понёже во словднё 7 * *) мнбзи азыцы й іо всѣ*1 стджательнад й добрѣи-шад вѣщаниа избраны къ писбнию книжномУ, да тѣми исполненіи всё пи-сание, да ничтоже іобрАщетсд не написано, по все истинно йсполнено I гасно.
’И сего ради наоучёние мро и нУжно, понеже рйзно гліотъ вей оусѣдцы газыка сего, развѣ многими вѣщаниі соглеваютсд, й сё не до зела, Росіи"), вне“ ’) порознилисд не многимъ Москва, Понизое, Вдтчане, Перьмйчи, Белоіозёрдне, великіи НіЬгра, Псковъ сѣвера, Литовьскага РУсь, Подіоліа, Волына. А дрУгад часть словдне10) Серьби, Бшлгары, Волбси. А третьдд часть Чахове11), ГУсёрове12), Мозбвлдне ”), Подгбрдне, Подблдне, Меде-лдне й йниі мніози во всѣ1 чаете1, йже зѣло мало поріознилисдм), понеж гра и пословица осоны. ’И сего рёди многаго сложёниа мніози чюж&ютсд книжнаго рйзУма йже преда СО бга на просвѣщение всдкомУ члкУ и глютъ’ невозможно разумѣти кнйжнаго писйнід. а нераддще провикнУти, како
*) Оухѣрддсд петр.	2) Писмѣ петр.
э) Иэкѣціімсд петр.	*) Гр<м«тнчннк«къ петр.
5) ’Изніндшх петр.	*) Сл«кін« петр.
*) Такъ у Петровскаго, въ ркп. дак. к'сл«мсѣх.
•) Р«еЦ петр.	’) Е ши* петр.
Сл«кТ петр.	**) Ч«х«а« петр.
12) ГВсірш петр.	М«з4кш«н« петр.
14) Здѣсь прекращается рукопись Моск. духоии. академіи.
700
и. в. ягичъ,
й можемъ разумѣти чтѵймое й поёмое; а'ще й оу вѣсть, и бьість ем$( гако чюже, аще ли же приникнетъ і ссбрдщетъ елико коемЬ'ждо бгъ дастъ. И со всемъ да б8дё слйва бгК й блгодарение дающемоу блгодать нсдческй во вѣки амйнь.
14.
СЭ вірунін силѣ ёллнньскон ’).
ѵЕллини .Г. силъ полагаю верх? складовъ пйсмены1, гаже соуть сі’Д' бстрад, тджка, покрышка, дблгад, кратка, чйста, тонкйд, запдтйд, соеди-нйтельнад, подѣлёніе. сіё оумышлёніе грёчески1 мудрецовъ, тѣсноты рйди газыка ихъ, да бы в'сдкъ сумѣлъ честй писйніё глйдко й прдмо й разли-ковйж бы раздѣленіе тблкъ ийсанны1, еже ёсть сйце’ агафбсъ (ауадб?) т. добръ йлй блгъ, агйѳосъ (читай: ауадшс) писанъ сйце 2) й потолк^етсд блйзѣ йлй добрѣ. ’А гдѣ обрдщетсд ’) сйми пйсмены пйсана сіа рѣчь ёже ёсть дйкалось (читай: 8іхаю;), та рѣчь толкХетсд' приведенъ, аще ли б^ь на азб, ёже ёсть сйце’ дикалшсъ (читай: біхаіыі;), и потолкКетсд * *) прйведнѣ. Сйце й в прбчих разумѣй тдгость й тѣснотѣ газыка сего, йлй мёншимъ ёдйнѣ’’ пйсмене* вёліе различіе обдержй.
15.
«бкаЗаНІЕ ІІННЖНЫА СИЛЫ К І.’рЛТЪЦЕ ІЖЕ ПИШЕТСД К І>ННГЛ\'Ъ НАД І.5КВЫ в срокамъ дла нсправлЕнТл зелтілнлго разума [к] которой ,же пословицы.
Пшнёже оубо в’ послбвице всдкад рѣчь в* согласіи раздѣлдетсд особь на мнбгід чйсти, бво же оубо глтсд звйтелно в' высотоу, бво же полагйтелно, сбво же вь'птЛ'тіемъ глетсд, а иное грбмно, а йнбе натоужно,
*) Эта статейка печатается по рукоп. синод. библ. № 380 л. 3«, заглавіе заинстио-иано изъ рук. Импер. публ. библ. XVI. 20; читается также въ рук. Уидольскаго № 976 иа л. 333 и въ одной рукописи Э. Барсова иа л. 322.
*) Снщ лн 1гЛ4«съ лнслнъ 20, уид. 976; нн« т«Ак8»тса баре.
*) ’<Эк;дці«ши уид. 976.
«) ’Инб толи. 20 баре.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
701
а иное сипіво, Г йно шепетливо, а иное гласно. Г 6 всёмъ оубо всдкад кнйжнад пословица йсправлдетсд ра боуквы вёрьхнею книжною силою, ймоущимъ в себѣ раз'С ббдренъ і оумъ целомудренъ і непреклоненъ і несовратенъ к помысломъ Г оучёніе блгопрідтно, амн.
ѵАще ли нерадѣти іі сихъ начнеши, і тобѣ с нами самомоу написавъ правити книги й ты оувѣдаешъ правлёніё. аще ли речёши* по что ми далъ книгоу не гораздо йсправд; га зна'ю перево. мы же тобѣ швѣщаемъ' мастеромъ называешисд, ызд^ возпріёмлеши, пйщю й одѣваніе і прочад потрёбы, а самъ своего р^кодълід не знаеши. глоупаго писца кнга, гакоже й менё правити подлинно і’но дёсдть лѣтъ сидѣти.
Этотъ отрывокъ вынутъ изъ рукописи Московской духовной акадеиіи № 113, гдѣ онъ вяжется со статьею, напечатанной у насъ подъ № 4 и прекращающейся танъ же ка стр. 657, какъ это указано въ прии. 1).
Въ Кириллобѣлозерск. спискѣ послѣ перерыва, отмѣченнаго выше на стр. 642 (смотри примѣчаніе 4-ое) текста, продолжается такъ:
(Г) повѣ" мы чесо ради разлйчие всѣх пйсменъ в бХкве й в слозѣ; о). Се ти ра’чиненіе дѣлма сего пишесд. бЙква не оумноіжад подобіи развѣ потребъ, да бы подобіа въшбраженаа зналъ въ всдко мѣсте, а не слогъ, а слогъ ё строеніе пйсменъ по вѣщйньёмь пріемлющи пйсмена, йдѣже кйко потреба, а не б&'ква йзлагйти по вѣщаніе гако" обдёжй слогйнд.
(<Г) колйко вѣщйніи в слогини; Со. пдть.
(?) кои; Со. сіи' иісобное, съёдиненое й сКг^бое сКгХбо, оутесненое, двоечйстно, часто, состро й пестро, магистръ, а б в г д е	пэд^п^
пп^. аще кто доволенъ грамоте той, по семК аібрдщё (о)ртограоью всю.
16.
Въ рукописи Императорской публичной библіотеки О XVI. 1 иа листахъ 136—139 написана слѣдующая статья, объясняющая ниже поиѣщаеиую скрижаль или таблицу.
Понеже Хбо слбводатнаго извѣщенид й 6 си1 востребова еси і во ёже бы извѣстно положенѣиши словоречёниё начертати б^квены наре-
702
и. в. ягпчъ,
чениё й тѣ1 разсто(д)нпд, іі како и по чем!< глютса столпи и плоти, приклады* дши, й что сих различие и ниедино бе3 единаго не можё в себѣ быти й состоатиса ни же животворитисА- мы же по ёликК дха стго подастъ блгть си1 соёдинёнпе и растомние противоу мощи своед повѣдати начнё. Предречёние со пзвѣщениё бЬ’квенаго согласид коемЬ’же согла-сЬ’етсд. б!<ква самовластие !<ма, звательство дша й жителство ед, полЬ’звй-телство пло и мертвость ед. складъ иживлёние, прикладъ сила, гако” бо дша невѣдома бе3 тѣла, сице й тѣло нечювствено бе3 дши. тѣло приоуго-товление а дша совершенпе, й обойми обрѣтаетсд рАзЬ"”.
Изоіѵбражёние буквамъ, ёлицы бо соу глюще сид й пишущей сид в на' а б в гд ежз и і ѵ к л м н о и р с т К ф х Сѵ ц ч ш щ ъ ы ьѣ е ю ж а и | в.
Начало столпомъ й плотемъ йже с!С сид' бвгджз^клмнпр стфхцчшщ, к нйм же подлежа два сложены1. ф- Сіи оубо вси глютса быти столпы й плоти, й нечювствепи соу бес прикладѣ.
Начало дшамъ, сииж и приклйдьг аеіігоНуиіъыьіеюж лгало. С'іиж вси шдшевлени ", но бе3 столпотв6рных ничтоже соу. [Г] Изображение подобающаго быти в нихъ свойства, плоти Ь’бо и столпи нарицаютсд сего рйди, понеже безо сѵдшёвлены1 прикладовъ не могу никоего’ гласа ниже вѣщанид составити ій себѣ, гако" бо тѣло бе3 дши ни движетсд ни же живе, дша же бо и без тѣла й движитсд и живет, но ничто содѣиствКет кромѣ телеси. в сих же животворны* четверица имд-нКемы царей иже с# сид- а и ш га, понеже (и)ми во всѣх свободное с прочими познаваетсд разЬ’мѣпие. без них бо блгословное не можё тещи б&ква шествие, ни же цѣлоудно в столпѣ1 й прикладе1 собретаетсд словесвое совершёние, аще не с (к ?) сй с прочими столпи іѵживотворд и сйии в себѣ и в прочих бЬ'діі' и тѣ” всѣ' свободное словоположёние и гласъ глющъ подадй . Мы же тѣми вь елице' постизаё наше хЬ’доЬ’мие и Обоими коснемсд сложевеишй составо, во еж ко имдно.
ч ^^ач^л0 имени, в не же бо словъ шестерйца, в нйхже три столпи р плоти, и три приклАды сирѣ д&ши. «5 нйхже два с!С царие, и
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
703
едп оубо предлагай всю четверодесдтниц*., вторый’ по то десдтств^е , прочих же тридесдти предвардё. в сем же имени всего чисмени іі1' іГ д’ первый іэбо столпъ и плоть лі, к нем!<ж прикладъ дша й первый црем л. вторы га же т ф‘ к пйм же прикладъ дша е. и совершаю ёго прикладъ й дша й црь и. се же бо вторый црь глетсд во времдна1 нѣкой1, й тако состависд сими слогъ ймене м^жеска* ДІатфеи, в пемже всего числа іѵ" іГ д".
Сим же подобдсд второе ймд пзрече. ймать же в себѣ сие ймд словъ іѵсмерйц^, н нихъ же д" столпи сиръ' плоти и д приклады сйріГ дша, числит же сд ймд въ Г іТ г", Г трие іТ сих ёдіі столпъ й два приклйда внѣ числа, показание сложению. первын З’бо в сё ймени б, к немЬ'же прикладъ о- вторы’ столпъ г, к нем^'же прикладъ ©• третей столпъ л, к сеыоу’ прикладъ ѣ- четвертый столпъ п, к сем!<ж прикладъ ъ. Может бо сд й бе’ сего стати, оба ничтоже еть. й гако словъ ійсмерица, в нихже число с н г*, внѣ же числа с!С сии’ б ѣ ъ. Г тако сие ймд сложило’ боголѢпъ, в немже четыре плоти, д" же и дши.
Сим же вослѣд^га йно приложи, йма Кбо лмд сие б&квъ десдторицК, число же в себѣ соборное ймать іѵ к з '). н них же бо пдтерйца столповъ и пдтерица приклйдовъ. су же в них в црие первопоказанныхъ, столпи і<бо плоти, приклйди же дши. а"столпъ в, к немоу” прикладъ а. в столпъ рф, к ним же прикладъ о. г* столпъ л, к немоу” прикладъ о. д столпъ м, прикладъ ѣ. и совершителныи прикладъ и. й-сих б^квъ десдтерицъ счинй свое ймд и показа число іѵ' к з, ') и составитъ слогъ имдновенъ* варфодолгѣн 2).
Також и прочй ймено по семоу іѵбразоу сложение.
Дша самовластна, загрйда ёй вѣра, вѣры 3) наказаніе стйвитсд прркомъ, прркъ старѣйшина йсправлдётсд чюдотворёніёмъ, чюдотворёнід4) даръ мудростію оусилдётъ 4), мрости сила Фарисёиствоу жительство 5),
Ожидали бы по счету ш к а.
2) Счетъ опять не вѣренъ, если не замѣнить з буквою а.
3) Въ синод. 443 это слово пропущено, въ рук. Тнхонр. іѣри.
*) Чюд»ті»р«нГ( тппогр. 11, о^снл4<тъ тнхонр.
Въ тнхонр. рук. далѣе такъ: Флрнсійсп5 жнтілкстіо стр»1 кжін, стр»1 кжін нлчллв •стъ докродѣтілн, пр» ндр^кд. Въ нѣкоторыхъ рук. фарнсінсті».
704
и. в. ягичъ,
прокъ ем!? наоука, наоука преблженнад, сею приходимъ нъ стрйхъ бжіи, стрйхъ бжіи начало добродѣтели, симъ воічрКжаетсд ') дша.
Начблное ймд члк8 ®). прпкла^. число, слово црь. апострофъ, закры-тад. варід Л	ѵ дша. спла. жбнь-скомК имени свершеніе.	Начало столпбз/. отрпкйль. титла э). варіа ' б ' а плоть, сила.	Стблпъ. чпслб. кендпма. варіа. К	Ч плбть. сйла.	Столпъ, чпслб. шрпкйль. титла, варіа г —-я Г	а плоть, сила. і і
Стблпъ. чпслб. Сйрнкйль. варія. ’ А' к плоть, сйла.	Прикладное *) чпслб. апостроф*. среднём^ имени с'вешёнріѳ і	« дша. спла.	Стблпъ. варіа. апостроф'. ік' 5) г плбть. сила.	Столпъ, чпслб. шрпкаль •). вышшей и нижшеп Б	А плоть, сила.
Стблпъ. чпслб. варіа. шрнкаль. кен-днма. ? , • плбть. сйла.	Прикладъ 7). чпслб. црь. апострофъ. моужесномИ и жён*-скомК йменп свершеніе Й	Ж я дша. спла.	Прикладъ 7). чпслб. іжица. титла, кендйма. двбе е'діі-но. 'У 1 Г	з дпГа. спла.	Стблпъ. чнслб. варіа. йрнкаль. К ’	з плоть, сйла.
Стблпъ. чнслб. варіа. шрпкаль. кен-днма. А ’	н плоть, спла.	Стблпъ. чпслб. ва-ріа. кендпма. Л» "	1 плоть, сйла.	Столпъ, чпслб.ка-мбра.шрпкаль. кнн-дйма. ГГ ''	3 к плбть. сйла.	Прикладъ, чнслб. апострофъ, срёд-нем& имени свершеніе 5	л дша. сила.
1			
1) Боорбжіітс* Унд, 950, съ.рбж.ітел скнод. 443, с«»р. тнпогр. 11, тихонр. 55.
2) Тахъ въ рукоп. Унд. 950, Тихонр. ркп. (ч) ф, у Востокова • ф. 01. чілввѣ^.
•) Унд. 950 н тнпогр. 11 это названіе пропущено.
*) Такъ въ рукоп. Тихонр., Унд. 950, тнпогр. 11,01: прніла. Передъ буквою * въ рукоп. Уид. 950 виденъ какой-то знакъ въ родѣ », Востоковъ напечатавъ ъ. Въ 01 и тнпогр. 11: *•.
*) рук. Унд. 950 прибавлено еще кенднна".
) Этого слова въ Унд. 950, тнпогр. 11, 01 нѣтъ; также не отмѣченъ знакъ / на буквѣ.
') У Тихонр. прикмди**.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
705
Стблпъ. чпелб. ‘) варіа. ѵйрикаль. * ч плоть, сила.	Стблпъ. числб. варіа ШрикАль. Р'	* * плбть. сила.	Стблпъ. числб. ѵйрикАль. кендйма. С "	о к плбть. ейла.	Стблпъ. щрикАль. кендйма. подсто-ліа. двое едино ’). два числа. і д";	. Г плоть, сила.
ПрпклАдъ. апострофъ. варіа. иод-ейліа. едино числб э), двое едпно. оу ; р д ’ібта дша сила.	Стблпъ. числб. ѵбрикАль. +' 1 плоть, сила.	Стблпъ. чпелб. шрикАль. титла. г' я плбть. сила.	ПриклАдъ. числб едино. запдтАд, апострофъ Кдѣл-нып. ,<ѵ ~ 3 дша. сила.
Стблпъ. число, варіа. тйтля. апострофъ ’ц ~	♦ н плбть. сила.	Стблпъ. камбра. варіа. числб едино, дёвдтъ сотъ *) ч С X Я плбть. сила.	Стблпъ. шрпкАль. варіа. Ш'	и> плбть. сила.	Стблпъ. ФрикАль. варіа. ф' ф а плбть. сила, конецъ столицамъ.
ПрпклАдъ. апострофъ. м&жеско-м& имени съверше-иіе. Гбта 5). Ъ Ъ	ч і дша. сила.	ПриклАдъ. кендйма. апострофъ. Ы	ш г дша. сила.	ПрпклАдъ. апострофъ. смычекъ6), межевкой# й жён-ском# имени свер-шёиіе Ь.	Ф дша. сила.	ПрпклАдъ. апострофъ. ТК	* дша. ейла.
1) Это слово пропущено въ ркп. Тнхонр.
2) бдина Тнхонр. Послѣ д прибавлено у Тнхонр. еще разъ т, въ рукоп. унд. 950 нѣ і ъ д.
•) Въ унд. 970 прнбаилено здѣсь < ірпъ, и послѣ знака ; еще %
*) Въ этонъ столбцѣ послѣ к еще прибавлено л въ той и другой рукописи (унд. 950 и Тнконр.).
‘) Вмѣсто і«та въ ркп. уид. 960: Г ерпъ.
•) Въ ркп. уид. 950: крійікъ.
Ммл*Х»ашіл « руевиму I.	46
706
и. в. ягичъ,
Прпклбдъ. црь по корюною *). за-крытад. т т ѴѴ	и дша. сида.	Прпкійдъ. апострофъ. срёднемК имена свершеніе, родство ’) общее ествЙ &	и ь дша, сила.	Прнклйдъ. апострофъ. родство общей 8 еств8. ю	ѣ дшв. сйла.	Во второй завѣсѣ 3) слова прп-клйдъ. апострофъ. 1» дша. сила.
Прпклбдъ. црь. а построфъ раздѣ-лепын4). закрытаа. а * 1 Ѣ дша. сила.	Прііклйдъ. апострофъ. кендима. родство ествК обща 5) А дша. сила, конецъ прикладомъ.	Сложное бывшее чнслб а	Слбхное бывшее чпслб. 4-
Просбдіа й прбчдд верЧндд •	**	9 П	*	1	*	7 ы» Р а"") 7 7			
СтрбчНЫА знбменід э . . . ; . ;	~	; с : и □ •/ :	> * А ( )			
Числб В РАДЪ. ;Г в г д е з	і ѳ'Гклмн'^б'п' ч р с' т у ф х 'Г & ц д” ,а" ,а" Тмб же дбсдтьтысКщъ Црковвое же чвслб тбчію до тысИщи содержйтъ.			
*) Въ рукоп. унд. 950: п«д кмір.'к».
) Этого слова въ унд. 950 нѣтъ. Вмѣсто знака, поставленнаго иоздѣ  въ рукоп. Тихонр. какъ будто н г, поэтому и у Востокова шу.
) У Востокова: по второй зввѣс<,-въ унд. 950 безъ смысла: штворнвА завей.
4) Въ уид. 950: роЗдѣвныл.	’вет.етві «вц» унд. 960.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
707
Буквы большого размѣра вмѣстѣ съ различны» значками внесены иъ таблички киноварью. Къ этому явленію относится прииѣчаиіе, читаемое на полилъ тѣхъ же табличекъ иъ рукописи Тихонравова: Ч«рны« слова сВіріл знамени столпо* дша сила, а чірліны слова риторъ, а почниаітсж дЛ* слово", а к столпоу сі прнст(а)внтъ историкъ (въ рук. нириллобѣлозер.: къ стоаповомв слова с<н прнстонтъ историкъ). Въ синод. рукописи 443 приписана къ табличкамъ слѣдующая замѣтка: Чірліны* слові соуцш знімініі столпила, сі'ла и дша, 7 черные слоя! рнтор. а почниаетеж четвертылеъ словомъ, а к столпоколеоу са'и прнстонтъ і’сторнкъ.
То же самое, что въ предыдущемъ представлено въ табличныхъ, повторяется въ сокращенномъ видѣ въ рукописи Тихонравова на л. 110, а также иъ рукописи И. П. Б. О. XVI. 1 м въ одной рукописк кирнллобѣлозерской:
а началное дша царь, б столпомъ (кирил. бѣлоз. стлъпи!) началное. столпъ плоть, к. столпъ плоть, г. столпъ плоть, д. столпъ плоть, і. прикладъ дша. ж. столпъ плоть, я столпъ плоть, з. столпъ плоть, и. прикладъ, м#жеска и женска имени совершеніе, дша црь. Т прикладъ, дша. к. столпъ плоть, л. столпъ плоть, м. столпъ плоть, н. столпъ плоть, о. прикладъ, средней# имени съвершеніе. дша. п. столпъ плоть, р. столпъ плоть, с. столпъ плоть, т. столпъ плоть. $. прикладъ, дша. ф. столпъ плоть. столпъ плоть. Ф. Фложеное (кирилл. бѣлоз. сложено!) число, ц. столпъ плоть, ч. столпъ плоть, ш. столпъ плоть ці. столпсГ и плоте конецъ, ъ. прикладъ, м#жеска имени совершеніе, дша. ы прикладъ, дша. ь. прикладъ, м#жеска имени Г женьска совершеніе, дша. ѣ. прикладъ, дша. ѵѵ. прикладъ, звателна дша, црь. е. родство средней# имени совершеніе обще еств#, дша. ю. прикладъ родство обще еств#, дша. * отворно (01: ткорно) за всд приклады дпа. я. прикладъ, звателно, дша црь. д. прикладъ, родство обще ествл^. конецъ прикладомъ, дша. сложеное число, ір. сложеное число (кирилл. бѣлоз. прибавляетъ: дитъ).
17.
Сила сорріствй книжнаго писма *).
Изъ.
’Агглъ стылъ и стылъ аплъ і сщённы1 арліепкпъ покрыто пишй, ейрѣчь по йзмётомъ, понёже что покрыто пйшетсд, тб сто. ангелшв* же
*) Начало этой статьи до буквы Б взнто изъ рук. 953 и О XVI. 1, заглавіе читается также въ Ц XVI. 6, только вмѣсто висли тамъ сиазаио висли и*. Рукоп. 01 начинается такъ: Сты^ъ лгглъ; точно такъ рукоп. соф. Н. 318.
45*
708
и. в. ягичъ,
сопротивниковъ1 *) Г апостоловъ нё богодохнонённых Г архіепископовъ не свдщённых Сйнюдъ не покрывай, но складомъ пиши, понёже вражёбно бжтвУ и человѣческому естествѣ, врага й супротивника антихриста склй-до‘ пиши, смотри сі» сйхъ во весь алфавитъ съ прилѣжно, ш калигрйфе, йне неради сі» сих.
Бйки 3).
Бга сотвбрша всдческад і блгь8 *) ёго і блгад ёго гаже оуготбва лю-бдіцй” его4) по взмётѣ пиш * *и5). Тамож і бцю пиши с добро*, понёже роди й®) воздби. Бга пишй со глагблемь' бжіе ймд пиши с живётемь* [бже, бжіи, бгъ нашъ бгъ спасати. смотри бга рйди сё сих прилѣжно] ’).
Богшвъ йдолскихъ8) й блйгъ земных й благодйтельство ®) посреднее Сйню не покрывйи, но складомъ пишй 10 *). да пйпіУ" нѣцыи “) бысть' бы, ты же 12) пишй полностію' бысть13).
Не14) іѵвраіцаи Сй сих главы своёа, полагйа сіа ни во что, но гако Сй спа Сй небрежёні'а воспрднУвъ Й слѣпотѣ лѣности Сйтрдёши, й Сй глУббкіа пропасти невѣдѣніа Соскочивъ, к чювьственньГ присовокупивъ оумныд сй шчи, вѣрУ симъ ёмъ, внимаи сихъ прилѣжно Г разсмотрда пишй бжтве-над словесі, пйсаннад в вѣрУ й во йстинУ й не нерадй ш сих, понёже мйлое небрежёніе велйкы1 бѣдъ ходйтаи(?твено бывйётъ.
*) Такъ 953, въ 01. 318: сВпротнкннка.
я) Начиная отсюда дальше текстъ идетъ, по рукописи Тихонравова.
*) Бл годать 01.
4) Въ 953. 318 и 01 прибавлено, н кгокъ сты^ъ англъ н апаокъ, н соуцін^ъ прадстакнтал«й (318: прадстаталай) цркокныуъ н прпкныхъ (01. прнбавл. Г прйадныхъ) подъ покрьтіаааь пиши, <н-річк подъ ізамтолаъ.
*) Пропущено въ 01.
•) Прибавлено изъ 01. 953.
’) Словъ, поставленныхъ въ скобки, въ 953 нѣтъ; зато иъ 953. 318 продолжается такъ: полностію, н слаотрн о са'лаъ и кожа рѣ^ъ. Потомъ въ 953. 318 продолжаетси такъ: мз-смртноа н казстрістноа по р4з$м8 пншн с залааа'ю. кд4нІа н4цыи пншВтъ 7ѣніа, ты же пиші ьд^нТі кдѣиіл. кд-інію. Такъ и иъ 01.
*) 953. 318. 01 прибавлено рак^ жа кѣсокъ.
) Въ 953. 318 и 01 такъ: клагод^тальстко страстно н ког4тьстю Фнюдь.
,0) Въ 01 прибавлено: такоаоі, кса (318 прибавлено ко), сна статно а’ ннчтіжа сваро.
п) Въ 01. 318 прибавлено: Ф наоуча’нГа.
1|) Въ 01. 318 прибавлено: кріта ико кідын.
12 о/ $18 пРи^ав,я®тъ: каззаконіа пиши со дкѣлаа зсмлЖми сйца’ каззакоиіа.
) >щаго разсужденія въ 313 и въ 01 нѣтъ, начинается прямо буква К.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
709
Кѣди.
ВлкК ха бга нашего і влчьствіс 1) его і влчцю2) всед твари чтнѣ’и-шКю прчтКю бцІ сйце пишй. и влк!< емКжс іѵ влки всед твари вручёнъ бьість аплскіи жребіи3) паствы ради й оучтльства, сйце же4) пиши5 *), влко стыи, почитйа его гако бжіа слКжйтелА. владыкъ* земскы1 й влады-чествід ихъ пишй прбсто.
Глаголь.
Гда нйшего ІсаГ Хрта ёдйн(Г і гдьство егб й гльі прчтыхъ е" оустъ и гльі стыхв) Г гай едйнЬ' бгомтрь по взмётомъ пиши7), госшѵдеи же зем-ны1 й госпсѵдствіа их і госпіѵжъ, й глагіѵлы посреднід (складомъ пиши 318) і глагшлы лшжны і суетны і лКкйвы іѵню 8) не покрывши9), но складомъ пишй, і іѵд’Йлаи едінство іѵ мніѵяственаго і стость іѵ посрёд-наго й іѵ іѵпаша.
Довро.
Дхъ стыи й діГе стыи Глй дсе стыи, дха10) стго, дхом стьімъ11) і
*) Такъ 01, тихонр. — сткіа.
2) 01 прибавлено наш8.
*) Жрісій 01. 318.
4) Въ 01. 318 пропущено.
5) Въ 01 н 318 продолжается такъ: пмсрысАж «о сзміта мѣст« довромъ. А"іаа со йжі 43ъ теорій, річі гХь, і’ тъ («тюрнтъ. такожі I іжі козжілѣ Г козжіла (318 прибавл. срзжілінГіліь) пиши с* зімлію Гаи с віломъ* созжілТ. сождіиіі жі довром*, создсйжіиіі, создснзініі, в«с%ождініі, »4-дѣнТі, інд-ініі, вріждініі, сйці пиши, досро с срідннѣ постаслА*. кладык ЖІ зімскн4 п«ср<дннрь г владычицъ н сладычістснж іі пиши складомъ. владыкъ Жі ідом*скнх Фнюд’ ні покрывай, но склАдом* пиши срази со ймн сжін іі гоннтіли {ртіжискы*. созлмслінні сбдн сннмАж симъ, да ні сотціо сбдГ тр^дъ нАшъ. сказАн со річі прАсідномв н приложи ярТнмАтн дѣйстсіна. іжі прага пиши сражаемо сбіро сіз Досра сражісио.
в) Въ 01. 318 прибавлено агглъ |’ стсцъ кс-к^ъ глы.
’) Въ 01. 318 прибавлено і стоетс со ссіліъ Ф Фпашаго н Ф еріднлго (318: поерідніго) Фдѣлжй. гХр* нАшіго елгр^тнеаг» цра и сілниаго кнзв (імкъ) і* гХрсетко іго Г гдрню нАшК слгочті'сбю ЧРЦ8 ’ калнкВо» кнгнню (і’мк) под і'эміто виши аиожі подосАітъ. госпАдій и т. Д. Въ 318 выписано имя великаго князя: Фіодора’Ісаноснча с'сіЛ Р8сГн. Такъ и дальше: ’Ірннб.
*) Ннкакожі 318. 01.
*) Въ 01. 318 дальше до конца буквы такъ: ’ ні смѣшай иісм^снаж, но разсмотри* с разКліо пиши, глсу гХа нАшіго іса ^рта ’ глс$ і’сАна иртчн н глсы стырь п7ркъ Г аіілъ н се4{ъ стырь глсы по взміто пиши, главы жі жчктнсьГ н главы злціісъ пиши складомъ. гор8 гора г«р4 г«ры гѵры. грось гривы с вамором пиши.
’І А{а 01. 318.
п) Въ 01. 318 вм. і дуосим і* дшы сказано такъ: йлй дси или дпіы или два*..
710
и. в. ягичъ,
дховное і дшы праведны1 і дц^1) прчтКю бгомтрь2) й двьство й пдть двъ мрых і дхы слКгы бжіа гда рйди вса сіа покрыто, сйрѣ^ по" взмётомъ пиши і не неради о сём.
Д?хы же лКкавыд бѣсы8) і д!?хъ прбстъ4) і д?ші' нечестиваго4 * *) Г ДІВЙЦЪ посрёдних I ПДТЬ дѣвъ юродивы15), I ДІ<ША СКІѴТЪ I ДНИ 5ЛЫА в), вса таковад7) склбдом пиши8), не покрыв&д, понёже что покрыто пйшетсд, то сто, а что непокрыто, тб посрёднее, Гно же й іѵпадшее.
Сего рйди совѣ'тКем ти, ш калигрйфе, гда рйди не смѣшйи несмѣснад і чтное а' недостойнаго іѵдѢлаи. кій бб болій сегд грѣх ёсть, ёже творйти горкое слако й сладкое гбрко, свѣтъ тмК і тмК свѣтъ, ра'вращёніёмъ чт!?-щих. горе твордщемК сій, полагАё" бб соблазнъ дшдмъ9).
ёсть.
’Епкпшвъ стых 10) і ёпкопьства11) их по4 взмётб12) пишй. пйшіС нѣцыи ёсть е , ты же пишй сполна ёсть13).
>) Д«8 01. 318.
2) Бц8 въ 01. 318. Такъ же продоіж. такъ: по к'ямітомъ пншн н с*«отрн о прилѣжно і чтнбі Ф нідостонндго ФдѣлАн т^кожі >’ стго прркд ДВД4 и причА стихъ дгдшкъ по ізпмто пншн. проснтільнбю р*ічь н4цын ПИШіС, «ДІЙ жі німъо съ іст7 кіэ докра* ты жі пиши сь і'рімъ ПОСТДІаАа докро I Срідннѣ СНЦІ* «ДІЖДЬ НІМЪ», «под^ждь німъ» н лріѵчад снцна.
3) Въ 01 пропущ.
4) Слова отъ простъ до нічістнкаго въ 01 пропущ., зато прибавлено: (д^уъ) посріднТн, такъ и 318.
*) Въ 01, 318 прибавл. н д8ш8 начістикаго.
в) Дин зл. пропущ. въ 01. 318.	Т) Въ 01. 318: сна кіз’ в'зміто.
•) Послѣ этого слова въ 01. 318 такъ: д. пйш8” н4цын ’ гмгілю Ф нійск8стк.' дбждк
тй гДк. ты ж* пншн і> глн р.звмно’ діетъ тй гХк пб ерц8 ткоімв н кіеь согітъ тми Йспблнит-Ѵ
сйц« сГж р4чк пнебтн н гллгбл.ти. тбкожі н сй. лцЛякі, дрбжжн, Аршжжы. дрійкжи ігб н«
нскнд.сд, снці жміть (381 жиіѣтъ) къ к.нці постилай л ні докрб* д^шжжЬ і’г. ні некыдосж.
Въ рукописи XVI. 6 послѣдній слова такъ: ок.чі дДдіі іпѵ ні нскнд.шлсж. снці пншн, жнкѣтк
к конц8 поетнлан, а иі э докромъ).
») Послѣдняго разсужденіи отъ сг» рідн до дш*мъ иъ 01. 318 нѣть.
С*ІНН“Х’ 318-	») - ста. 01. 318.
“) По покрытымъ 01. 318.
»	01’ 818- полностиш пиши іетк. Потокъ прибавлено еще слѣдующее: до пнш8
" ,Э9*’ГТ>* ш ^3АР4 іздрѣ 7здр8 іздры. снці пншн, ні н. кір{8 но к срединѣ докрй по-СТ«Л*И. ІПИСКШОШКЪ Ж. ИІСКАфІНнЗ пншн складомъ Г ідннстко ф мншжнлго ко ксімъ ФдѣлЖЙ./ Аѣ прилвчитса ^чи, ігді, ткі ж. нншн д.крі « ,ЖдЙ і „ Ці .’гді (чиТай: .’?.) лФ. лн гдѣ «Клачитса .дл, н ты пиши >>3 гл.гола іді, и,ож. Теть. снА ко 7стк р4ча ко.роент.лн. й ФржЫ-йіил-С *Н' П*И СН< ^и41" **“* И*. ®’ИІ^,*ЧМГ* НО ОГТКірЖІЮфіГО. кѢЖДК і' О ейуъ ІДИн’сТЫНО КТЪ, іемь. л ДКІИМО ІСТІ, іегк, ІСТІ. . мншжкстмно* іемы, іст4. смотри О СЙХЪ припйжно.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
711
Живать ').
Жр'твеникъ бжіи й жртвИа) хвальі по взмётомъ пишй. жёртве-никъ* 3) же Гдольскій і жертвы их складомъ пишй, не покрывйа, і не не-радй со сйхъ 4).
Бѣло.
Зломудріе і злочестіе пишй складо' не покрывад і влочестйвых ѵѵню' ие покрывши5 *).
Зсмла *).
Да пишіС нѣцыи зижйтель, зижёніе, зан'іе, зѣ, звѣзда, не вѣдКіде' ты же пишй разумно* зиждйтель, зйждё", зйжденіе, здАніе, здѣ, доздѣ, звѣзда, звѣзды, звѣзды, в строки добро пишй, а не на верх^. тб здрйвыи слогъ, сегё ради смотрй сі> сйхъ.
I
Іса сна бяйа і сгГса й содѣтелд мйр« і гда всем? по все по" взмётомъ пиши. ’Іс^са сына нйнвина, і йсКса сирйхова Г йпы ісКсы склйдб пиши7).
*) Жика’та 01.
*) ЖртіЗ к?8 і* жртк8 укаааии кгв «аздѣ по прнабча'ніао по «змато пиши 01. 318.
’) Въ 01. 318 передъ этимъ написано еще: и разсмотрАй прилежно. жАдіиіі пиши
з «докромъ»' жАждВ, жАжда, (жа)ждн, ЖаждКфн «на, жаждбфа «нй, жАждКфа оного і’лй «нъ, жаждбф* оны нлй она. сТА сица пинай и глагАлн.
4) Въ 01 еще прибавлено: жрак'ца н4цыи «ншвтъ з докромъ' жракца, ты жа вншй просто “кожа «сть- жрака'цъ, жракЖ, тАкожа а’ жра’ый пйшв” жрікан с досро, ты жа вншй прАсто' жрікін, жріккн, жра'кнм, Жра'кіао. снцо прамнАд рѣчь.
5) О буквѣ вело въ 01. 318 сказано такъ: 5лАк8 ксАкб и влАа и заыу' виши валомъ. >' адннстканаго рАзѴма еъ лажнжастванымъ <’ с дашйиы на смѣшАй. нуж» кгъ рАзбма свѣтомъ раздѣли, ты жа нагідѣнТл тмою на мрачи, и горкоа кичанТа Фложйкъ сідВціаго съ смираниамъ ««проси, пишете* «ъ прилКча'нТнуъ по гра'часкн зааі, ажа Тетк «алмн і’ за’лн» енр^чь мн«й-«. пишй енца' вааі, за'лно. а фа «Идамъ лйковучнмы, рачі іааі'кін ’ііаиъ Дамаскинъ, кодамъ Г люкооереа’нны. 5 влімвдрГл и злочасті*  заіса'рдТа * иаочастнвы Шні» на покрыіВа, но складомъ пиши, такѣ сна • си пішамъ и глагола, ика* лнгріфа. гХа рйди иа смѣшін наеміснаЖ.
*) Буквы 5 въ тнхонр. рук. совсѣмъ нѣтъ, поэтону здѣсь вставленъ текстъ изъ 01.
’) Подъ буквою Г нъ 01. 318 сказано слѣдующее: ГХа нйшаг» іса урта казді но кзмато пиши, с^фаго і’наа стАго.шді «о «рнавчанТм по к'зма'томъ пиши. Гиль ко скаэИатса (318: сказаатса) оумъ зрЛи кга. Т й И полагаатса н к началѣ рача'ніа н въ срадѣ и иа концы. Г к началѣ нманѣ гХк-стіаиаго поллгАатса, ико' і’зрль,  «Ань. к началѣ различіа а’дннеткеиаго числа, ико* нжа, (должно быть: Гжа) ко няыу жа нлннауъ И « началѣ «йшгтеа, ико. нлГлц источникъ, «ъ срад4 жа рача'нілц агда «уко пра гліеиымн, кыиК «йаіатеа I, мко* епсаніа, кжіа, и> епсаніи, и прочаа. і’евеа на«*«нна, ісІсл сирЛуоаа й і’наа і’еВсы, афа и по гтыуъ еіціл, салАдомъ пиши, аздраиъ, надрана, нэдраай, і’адрАнІа, нздранка, нздаиіа, Гздаиъ, издана, кэдлнй, кздакиа* сица наавай и иа иарадй і ендъ.
712
и. в. ягичъ,
Како.
Кртъ гднь і крщёніе і крт.ід і кртное по* взето’ пишй ’)•
Люди.
Любомріе дхбвное і любомрце въ сты* і любодвьствены* сице пишй. ЛюбомУдріе же внѣшнее і любомУдрецсѵвъ внѣшни1 складом' пиши 2).
/Иысдѣт*.
МлтвУ і мртвость хртовУ тѣлёснУю юже3) претерпѣ наше ради спсё-ніа, і млть і млрдіе ёго 4) і мтрь бжію мрію і мчпкювъ 5) хртовы* по взмёто пишй. Також і мрость стУю і мрецшвъ стихъ пишй 6) по взмётомъ, а ёже мУдрость мир'скУю, гаже нарицаётсд вражда на бга, і мУдрецшвъ внѣшни1 пиши прбсто.
Шшъ.
Нечистотьі Г нечёстіа злйго і нечестивы* о>ню не покрывши, но складомъ пишй таковое 7).
1) Подъ Како въ 01 сказано такъ: Кртъ гіне н крцнніі и кртноі н кртлд по покрвітіімъ пиши. тікожі і кнзін і’юдовыхъ по взмітомъ пиши, зані'жі кнзн і'ісдокы гХк істе і’ аплн. такожі и ніііііа (ЗІѲ нішіа) рйскІА зімлй хртонміннтыа стыа вѣры елгочтнкыхъ кіізій н кнгине, постоЖірио' гдѣ і’ к кб Фшідшн, по взмітомъ пиши, врсвъ пиши с каморою, крбвЕ пиши съ оксью. кназій жі ЗАОуАОНН И Ніф'фаЛНМАИ СКЛАДОМЪ ПИШИ. СІН К» ЖНДОКЕСКІА КНАЗН, НЖІ I НОірН МША Г ДА. ЗАСЛОНЪ ко МОЛВА НОЦІНІА СКАЗІІТСА, НіффАЛНМ* ЖІ ПроСТр АНЕСТКО. рАСПроСТрАННША ЕО ВІЗЗАКОНІІ И грѢ^’ СВОЙ ТІКО ЖІ И КНАЗІн МЗвІчіСКН СКЛАДОМЪ пиши.
*) Въ 01 такъ: ЛюЕОМррні ДХОВНОВ Г ЛЮЕІМфІЦНІВЪ ДОЕроДѢтіЛНЫ, ЛЮЕОм’рСТВ&ЮфН ЕЖІСТВІ-НАА > ЛЮЕОДВЕСТВІНЫХЪ ПОКрЫВІЙ ДОЕрОМЪ, ЗАНІЖІ ДОБрІ ПЙШІТСА НА ВІРХ& ВЪ СТОСТН Н «' мѢсТО ПОКркІтІА. Л|»Е$МІІДрГ| ЖІ «нііиніі I* ЛЮЕАМВДрІІѴѴЕЪ ІН-ѢиіНИ СКААД» ПИШИ.
а) Въ 01. ЗІѲ прибавл. ико члколювіцъ.
4) Въ 01. 31Ѳ прибавл. |’ МЛТВА Н МЛРДА.
*) Въ 01. ЗІѲ далѣе такъ: сты^ъ і мчннцъ  мчніа н^ъ н мртвость н^ъ ст8ю по покрытіи пншй.
•) Въ 01. ЗІѲ вх. этого сказано: покрывай доеромь. Потомъ продолж. такъ: т/кожі н МТрІИ СТЫХЪ I мрію МАГДААННЮ, I мрію сістр^ ЛАЗАревѴ, І* мр(ю 1’гЙпТАНЫНЮ покрыто пншн. прівлго-словінвю ЖІ ец8 мр(ю Гмковаю ф онѣхъ стыхъ мрій оксью ФдѢаЖн. ог пріюты а нмінн мр(н овсе на ИЖІМЪ ПОЛАГАЙ, оу «ѵи4р*< "ЫХ ААрІн ОЕСЕ НА МЫСЛІТІ ПОЛАГАЙ Н РАЗбмѢй О «іуъ. ПріЙн ЖІ ПОСріД-НАА МІрТЕОСТН Н МЛТІНЙ Н^мірій ПОСріДиК МОЛІНІІ |’ ІЖІ МОЛНСА молй, ЕС! ТАКОЕОІ СКЛАДО ПИШИ. ТІКОЖІ н мвдріцівъ вніііінн / мІдрОСТЕ мнрск^ю МЖІ ІСТЕ вражда на ега н М»ЧЫТІЛІН ЗЛЫ ФнЮ ні покрывіЙ и) судомъ пиши. 1 НЖІ МЧІТСА мнѣ МЫ МА мы, НА СНМН КАМОрВ полагай |’ м8жа довро-дѣтілнл пиши сйці* моужЕ. свстрі мойсіова мрІАмъ НАриціітсА ЖІ Г ЕЦА мріЛмъ, о'віюхъ по ВЗМІТОМЪ с влрнію пншй. аЬдІ иѣцын пйш«т мзѣ М34. ТЫ ЖІ пиши* мзді МЗД& МЗДЫ МЗДО. ДОЕРО ПОСТАВЛЯЙ « РАД» А НА на вірх<.
») Въ 01 такъ. НІШЕ. НЕО НЕСІ иТноі ИКСА НЕСЪ НІИ 2 ЙЕНЫ А НЕЙЛА ИВНЫМЪ НЕОМ ПО ПОВрЫ ТИІ ПИШИ. НЛрюЦюТсА НАСА I АГГАН I А пли, МВЕСТВІнѢ яоеѢдаюціі слівВ кжію. нлдіждВ И Н1іжд8
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
713
Покои.
Прркіѵвъ і’ прріѵчицъ сты\ Г пртчю *) Гоанна *), і пртлъ гднь, і пртлы стихъ *) й прпбны1 2 сйцс пишй. і втораго пртчю пришествія хва велика пррка ’Ілью також пиши покрываа добрбмъ. прорсѵковъ же лсѵж-ныхъ і проршчицъ і прорсѵчествіА ихъ і престолъ сотонйнъ, і престсѵлы (силных і) лёстныд Г предтечи антихристовы і не преподобныхъ складомъ пишй не покрываа (01. 318: іѵню не покрывай но складомъ пиши).
Пѣснь коа любо, аще й нѣцыи пйшЫтъ чѣ*’ ты же пишй гако вѣдыи* пѣснь, пѣсни, пѣснемъ, пѣснословй. тб сполна рѣчь3 4).
Рцй *).
Ржтво хво і ржтво пртыд бца Г ржтво ібанна пртчи гдна покрыто пишй. ржьство же посрёдни1 складомъ пишй. тако" і рожьство безстыднаго Гродй іѵню не покрывши.
снці пншн с дакрамь. нѣжда, нѣкга мѣжь, н'ічт» дастъ, н’ікнліъ кѣдіт сдѣлана, н-ікат» пааучнтн н-ічкнаіъ Д'іаамъ, нѣкті і’нан, нічті ДІтн, не'каліѣ фдітн, ні кімъ Д'ілатн. сматрн і’ пншн снА па різѣмѣ, кіка коа р’іча прилѣчіетсА. нечестнка жі н нічнстнкыа н нечестнкы н нічістіа злата і’ ні-чнстаты ®нй ні пакрыксй, на скасдаліъ пншн, зані нечестнка и нечиста н ме'рска н краже'кна сѣціа пракдѣ. а гді прнлѣчнтсА рецін некі, н ты пншн склада, к канці карііа палагаа' некі.
*) Оба слова въ 01. 31Ѳ пропущ.
2) Въ 01. 31Ѳ прибавл. силы нкныл; потомъ дальше такъ: н пртлы стьіуъ нжі паста'кАТСА на кѣдѣф? сѣді н пррчьсткнА стьіуъ п^ркъ па пакрытнемь пиши, такажі Г дпѣ стьі)(ъ кеайкн арршкъ  прТтчь піріага млтікага н ктарага грознага н страшнага прнше'сткнл ХР™ іѵа'нна і’ нлііа н прпк-ныхъ і пркньі яакрыіай даірамъ.
*) Въ 01, 31Ѳ послѣ этого прибавлено: пакраіъ пакрай, пакрыта, прикрыта, прнкрылнсж (31Ѳ прнкрышАсл) пншн камараю. И теперь только продолжается: праршкакъ жі лажны и т. д. со слѣдующимъ окончаніемъ: Фніа ні пакрыкай, на склада пиши. Дальше въ 01. 31Ѳ такъ: Вездѣ пса пншн пакаімъ, а ні фАліи, икажі н'іцын гр-ізлтъ. каі акціініі не* са флма. парждініі, прахпаждініі, параждініі, паіѣждініі, паіражді'ніі, снці пншн, стіін дакра і ерідннѣ.
4) Въ 01 такъ: Рцы. Ржткі $т«е і п|чтыл кцы, ржткі Гіанна пртчн гдна па накрыти? пиши. Ражкстіа жі сіззака'ннага Града ®ий ні пакрыкай, на скла'дамъ пншн. раждініі н разебждініі пиши с даерімъ а стаін дакрі  рлдй. разжініі жі н разжнзаніі пншн с зіламъ нлн с зімлі'іа. разрѣшеніе пншн кіз даері разрѣшал, разрѣшилъ н разрѣшаетъ н разрѣшаетъ н разрѣшилъ н разрѣшеніе пншн кн дакра же. къ клгадарьспена стнсѣ престѣн кцы кіз нстл'іиіл кга слана раждьшѣіа, а’ не-йкажі н4цын нже киѣ е^ма нишѣ’” н гакарА* ражішѣіа, раяіішѣіа, кеа дакра сь істемъ или дакрі палата'» на керхі. на ты жі пиши сь е'раалъ, аастакаДм дакрА  срединѣ, емц* рЛждьшѣеа. нлй ііндѣ глетсА а ие'Й Іяи ріждыпн, раждьшнж, р4ждьшаж. сице амій, ранъ с камараеа пнай* ракъ рны.
714
и. в. ягичъ,
Олово
Слнце првное хс бгъ ншъ влка твйри і гдь сый всемУ і творе всъ видимы й невидимы единъ есть і блвёйъ віі вѣкы Г ёсть й будетъ, аминь. тыж, ш каллиграФе, не смѣшай несмѣсное но сѵдѣлай, спсово ймд, сп’съ, спсе, спсён'іе наше, Г стрти хртбвы Г сна бжіа Г слнце првное, і спсйтелд мйрК, й стрти сты* 1, сід всд покрыто пиши.
’А ёже спаси бжіе люди своа, і спасё нйсъ і спасти і спастисд і спасаетъ, Г сблньцо видимое, вса таковйд складомъ пишй і смотрй ш сихъ прилѣжно, тйко* і сый ш въ вѣка сего складомъ пиши.
Бѣсіѵвскых же душевны1 і тѣлёсны1 сѣвёрны1 страстей і сыніовъ лживы11 сыніѵвъ чюжди1 Соню не покрывши, но складомъ пиши протйвное.
Твірдо 2).
ТрцК стКю і тристбе пйшетсд по взмётомъ. ТрсбицК же оучнкъ йлй ино что а> посрёднихъ пишй складомъ.
Оу’).
Блгаго оучтлА хрта бга і ёго сты1 оучнкъ Г оучнцъ ёго, сты1 жёнъ мироніѵсицъ, •! сты1 равноапльных велйкы1 вселёньскы* оучтлеи покрыто пишй, гако" подобйётъ.
*) Въ 01 такъ: Сна кжід і’ слнца првнаго н сііса мнрі), спсъ, спс», спснтілю і’ свсініі нЛш »> пр^тыд «гі стртн нуж» врітірпі: нішіго рідн спасініл і’ стрістн стыуъ по налитомъ пиши, л ~жі СПАСИ ГН ЛЮДИ СЖвЛ Н СПАСІ И СПАСТИ Н СПАСЙіТЪ и СПАСТИСД и сблнцо кЙДНММ СКЛАДОМЪ ПИШИ. ТІІ»Ж< и сншвъ вжіихъ и сникъ кышнаго и снекъ сгіта >’ дни н цртіід наслідннкйкъ по «ъзмітомъ пиши, тікожі н стлій н сщінннковъ й ст?тотрвпцовъ н с^тотрвпнцъ стіір покрыто пиши, икожі подо-_кі<т. а нжі Р<фн сй сйрічв тъ, съ, на сймн кійдімВ полагій. тікожі Г сій, сн, сі, сй по развм» пиши к прил$чімІн{ъ. К^Ждв н сі, сир^чв сіі, нлй сі міра, на снми варню полагін. с» мы, сі человѣкъ, на снлън камсрв поставляй а ні варню, н смотри о сицъ врнл4жно і кйюж(д)о р4чв разд'ѣлЖй по різВмв
і ні мрадн. віейвекы1 дБшівнЫ)(ъ и тіліены* сккірных страстій н сыншвъ лживы н сыншвъ чючн сн р4чв діДаолихъ и сыншвъ ідіімсвыуъ н сміртк грішны Фню ні покрывай, но складомъ пиши, тъ съ (318. права) м&кьекаго иманн, тйй сіи (ЗІѲ: датілкна) жіньскаго ймінн, пиши сІЛ> сразВмомъ. смртв жнвотпорибю и смртв стыр. покрыто ниши. ТІКОЖі и слово кжЬ н слк8 кжію достокГ пнсітн по залитомъ.
01 такъ: Трц8 ст8ю і тртоа і тржтві дховноі по кзмітомъ пиши, ты тл тн пиши с каморой^і +мГ мрачивю, тли, тлш тмѣ пиши с каморою. чнсаінВю жі тмі +ма талы +м4 пиши с ка-ртю. а нжі Нфй т(м)ію, тімъ, на енмн оксв пологій. 1 нжі ріфн- ты жі, тъ жі, то жі, ті жі, тій жі, тоа жа, тін жі, ты! жі, по рѣчи какова річк., пиши сЫ віа довра.
, ,	01 такъ: Оу. о^чтлл прмігіго хрта зга нішіго н сты{ъ ігй оучнкъ н оучнцъ ігі
стыцъ жінъ ашроиоснцъ и стихъ ріаноававны1 вілйкн* всілійекихъ оучтлай м кзмітомъ пней.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
715
Посрёдни1 * * же оучйтелеи Г внѣшнихъ вѣдКщи1 искусъ нѣ'кіѵихъ х!(-діѵжствъ і ихъ оученикіівъ і оученйцъ Сѵню не покрывйи, но складомъ пишй внѣшнее.
Фіртъ *).
Феодора, Феоѳана, Фебгнаста, Фебѳила, Фебдбсід, ФебФилйкта, Феодо-рйта, Ферапонта, оу сйхъ ймднъ й оу подобны1 сймъ в началѣ Фертъ поставляй а не ѳитК.
Хѣръ я).
Хрта бга нйшего й хрта гднд стго пррка й бгооца двда Г хртіднъ православныхъ сйце пишй по покрытіемъ, й хртолюбца пишй стостію, прсѵчих же христйвъ складомъ пиши, йдѣ же прилКчйтсд ймд сопротивника антихрйстъ і лжехрістъ, Сѵвю не могй покрыти, по складомъ пиши, кое бо шбщёніе свѣ'тК со тмбю. ты же калигрЙФе смотри ш сихъ хКдож-ство *) в'сдко пиши х)Сдо(жьство). хождёніе, хождёніемъ, хождёнід сйце пишй с добромъ а).
’ А йже 4) чтб йменіСетсд Сокрыто, полагйй навёрхК чашкК, гакоже прикрытое каморою, сіце Г Сокрытое чашкою ббьдвлдётсА' Сокрытъ, Сокрыто, Сокрытад, Сокрыта, (Скрытой^, Сокрышасд. неСокрытое же аще хбщеши с каморою пишй йлй с варйёю* неСокрьгго.
гі)5) о.
Оць стыи, бй, бца, отрокъ, отроча, отроковица и подобное сймъ. сіе ёдйнствено сійцо вездѣ пишй онъ къ единъственомК. іо мнбжственое же
«утіірждініі »уг»ждінІі (318: «услажді'ніі снці пншн с д»кр<мъ, і »учріждін!і) «’ срідінѣ д»кр* п»-стділлй. »учнтмін жі п»сріднѣх н «н4шнну-ь іѣдбіііну-ъ нскйсъ нѣк»нх (318 нікшн1) х*Д»жістіъ н Иук «уЧІННКШІЪ Н «уЧІНИЦЬ СКМД9 ПНШН. П^ЧЬІТІЛІН КФГФМірсКИх Г Н{Ъ «У’ЧІННКІѴН'Ж (і оучіннцъ 318) <РнІ» НІ Лфкрыпій, ЗМІЖІ НН* СТП І*Н« ЖІ посріднѣ, нн» жі фпідш». сігі рідн смотри І<Ір.
*) Такъ какъ въ тнхоирав. рукописи этой буквы нѣтъ, то оиа внесена здѣсь вэъ 01.
*) Тоже вѣтъ въ тихонр. рукописи, закхствоваио наъ 01.
*) Скова )(8д»жст«в—д»кр»мь въ рук. 318 попади въ вачадо статьв о хѣрь.
4) Въ 318 во главѣ этой статьи поставлена ккноварью написаииая буква ®. Разница между чашкою вадъ открытыми н каморою надъ закрытыми, т. е." и* проведена уже въ рукописи, хотя не вполнѣ послѣдовательно.
к) Тоже ивъ 01 вставлено.
716
и. в. ягичъ,
сйце- іѵцъ стыхъ, ѵѵц'а іоньі, іотро іѵнѣхъ, іотрочата, іотріѵковйцл, іоны іѵтріѵкіѵвйцы. сего ради по рйзКмК пиши, а не наломъ, разумѣй же і ю сихъ’ ёдіньственно пишй бнй, а двіоиствено іона, а мніожествено трюё-рібжной іонъ поставляй й смотри б сихъ, іопйдших же іотёцъ Соню не покрывай, но складом пишй.
Гдѣ * *) прилКчйтсд молвити 2) в писаніихъ окрестъ сйрѣчь округъ йлй около, і тьі, господйне, не пишй сего по взмётомъ 3), но пишй прбсто гако* Г ёсть, занёж таковое ймен^етсд посрёднее, ёсть же в си* і іопадшее, посредви* іотецъ пишй просто, не покрывая.
Дм *).
Црд нбнаго і црцК нбніію бгомт*рь і црёи и црцъ православны* блго-чёстіемъ хрті&ньскіа вѣры сідюіци1 і цртво нбное Г црковь бжію пб взмётомъ пишй, гако’ подобае. царей же Г царицъ неблагочестивы* но і рат^'ю-щи’ стКю хртіаиск&ю нйшК вѣрі, аще й добродѣтель нѣкКю по внѣшней^ в' себѣ ймЬ'7 складб пишй. тако* і царствід земнйд скл&дом пишй. Г цёрк-вицъ йдолскы*1 іоню не покрывши, но бе* взмёта пишй, бгопротйвно. ібво сто,' іово же посрёднее, Гно же і ібпйдшее. молю та, калигрйфе, смотрй сііса ріди іо всёмъ прилѣжно і дй не мимойдеши сіё малое списаніе.
Ч/риь 5).
Члка првна і чтность, чтнКю, і чтоміі, нречтЬ’, покрыто пиши, человѣкъ лукавыхъ і’ человѣческыхъ дѣлъ злы* й честность и1 й чистотѣ ихъ
*) Здѣсь снова продолжается рукопись Тихонравова, изъ 01 же только разночтенія подъ строкою пойдутъ; а гдѣ ЗІѲ. 01.
*) Рпри 01. ЗІѲ.
*) Въ 01. ЗІѲпркбавл. кізч<стн« к» сіі крт8 гХню. Дальше такъ: н» скл/демь пншй «крі'стъ, «крестъ и НІЧКТНІІН х<5д*тъ.
*) Въ 01 такъ: ЦЙ. Црд ИКИ4Г4 гХд НІШІГ» ’|С4 ХРТІ і’ црц8 нви8>» прічтКі» КЦВ МрІІ» і’ кг«-П4ЧТІНН4Г9 (ЗІВ прибавл. ДірЖ4КН4Г0 КАГЖ'ІрНЛГв) ЦрА Н гХрл НІІШГ0 КЛНКДГ9 кнзл (імк, въ ЗІѲ: Ф<«д«р« 'Іыимича), (сіЖ РвсГи н «лг»«4рн8» црнцб I аідікві» кнгінм (іміс, въ ЗІѲ: ’ірнн») нлстлА-Ч>ИІ Н1МЪ Ш^гХѣ Н Лрі ІЫЕШН1 цр<й |’ црцъ Пр<І«Слі|ІІЫХЪ КЪ КЛГОЧТІН пр«сн<ііших П» КЗМІТО пиши. ц>тко нкн»< і’ цркаь кжіи і’ цркшшшкшцъ м кзштімъ пиши. цѣлвмрП і’ цѣллмры» (въ ЗІѲ), ккзмітл мѣст» пвкрыин дмрімь. цкрін яи н цлрйцъ н<клкг«ч<стйкых и» и р1т»кккшнх ст«і» хртн-Лньскві» НІ1118 гкрб, нк» глітъ іикіиіі, ’ ц|т<1л зімніж склідкмь пиши. Г ц<ркц«иицъ і’дшлски1 ®нй НІ П«ВрЫІ4Й, Не ГІЛ4Д4М ЯНВІИ ЯрвТИКИМ.
. 1 Е* 01 такъ. Чіраь. 44(4 (АГВЧТЙЦ4 И МАЦІ4СА (Г4 Г ч?н»сть ч?н8м і’ ч?«т8 прічтВ п« ямрытні ПИШИ. Чілжѣк ЖІ лвкйыі И* ЧІ4«ЦІЧІСКЫХ дѣлъ ЗЛЫХЪ Н ЧІСТНФСТЪ ихъ И ЧИСТ4ТІ ихъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 717 не покрывад пишй. тйко й посреднюю чистотѣ склйдом пишй. гда ради, брате, не нерадй о» сихъ. Человѣкъ же неправедныхъ й лукавыхъ бж.т-веное писаніе нарицйётъ зльід волхвйі Г ёретикьі і зловѣрныд, йндѣж ме-ннтъ й іюдК предйтелд. йхже злйго нрйва да йзбйвит' нйсъ гдь гако члко-любець. ты же, брйте, пишй разсмотрда, гакоже рѣхъ.
ЦЬ ’)•
Щедрость сіце пишй щедръ, щедры, щедрсѵты2), щёдри, поставлдд добро в рддУ а не на вёрхК.
&ръ 3) і’ ірь.
ѵ6ръ же й ерь, ъ въ двоихъ мъсте1 полагйетсд- въ средѣ й на концы, егда въ средѣ полагйетсд, тогді слогъ краткій составляетъ гако- съ члкы. егді же на концы, тогді не составлде слога, но глйсъ дебело вѣщйти тво-рйть, гако* члкъ, закбнъ. й мнѵожественое число знйчйт'. ерь же вынК на концы полагйетсд й тонкимъ глйсомь вѣщйе'тсд, гако* конь, кость, полагаетъ же сд в концѣ, ёдінственое число значитъ, а пайр'чикъ на писмены [пйшемы] обоихъ сйлК ймать, гако* множественный оумалител'ныи.
Сё ерьі дёбелымъ глйсомъ вѣщ&етсд, гако* владыка, оупотреблдютъ же сего нѣцыи, найпйче же Моёкві, въ мншжственомъ числѣ вмѣсто й, гако- прйвёници, прйвёницы, й грѣшники й грѣшникы, й прбчад.
ІЙть.
Ѣждёніе пиши сице поставлдд добро в рдд^ 4) а не на вёрхіС сё ѣ оу нѣкых в' мѣсто е приёмлетсд, ёгдй тѣлёсныи глйголютъ въ мѣсто телёсныи.
СКЛІДСМЪ ПИШИ НІ ПИрЫіАл. ТІК»ЖІ і’ Ф ІІЦИСТІІНЬІ1 чт» части» нлн чйст» 7жі нмінРітса П«СР<ДНІ, сіці пиши склід». Чт» і»пр«сйтілн« і’ п» чті н за чті н чт», п» рлз$м$ пиши кдк»кд К»А рі'іь. Чіли>-гік жі нігражідиых^ н ліікііы* і&гіін»і пнсініі нарнцііта влыл «варій і’ ірітнкй н злввІрыыА, ннд-кжі міннт-ж і’рдл (ЗІѲ: і’йдК) прідітілл, (Р ннрч й ® зліг» н^ъ ирІ«а да нзкіінтъ нас-а гХа нк» члк»лі»в«цк. си{ лн ірагіѵн'а «'злитвлса иди «крыти? овчитітн; нн, ні кіідн сігі ннкак»жі.
*) Дааьше все по рукописи 01.
*) Въ 318 прибавлено чмдрштааін.
Что о аръ, «ра и ары сказано въ 01, въ рукоп. ЗІѲ пропущено.
*) Слѣдующаго въ ЗІѲ нѣтъ, а прнно переходитъ нъ Ди.
718
и. в. ягичъ,
і іѵ хрте въ мѣсто іѵ хртѣ, й о гдѣ спсѣ, й прочад. нелѣпо же ихъ есть оупотреблёніе. оупотреблдёт же сд въ мѣсто д, ыко* бѣхіі бдхК, и прбчад. ты же пишй біл'і. й сё ёсть блголѣпно оупотреблёніе.
6.
Великое же е в началѣ й на конци речёнід полагаетсд, ыко* единородныя, ёстествё, ёгді, оумножёніе, спасёніе.
Жсъ.
Сего л шбыкбпіа оупотреблдти людіе сёрбьстіи й вблохове въ мѣсто і ю. аще лКчйтсд в’ прил^чідхъ писйтисд бѢсК, ты же пиши жса, ейрѣчь бѢсж, пеж, а не икъ X, понёже оуподоблдй по дѣйствѣ его і ймд ёміС
Л.
Никогда же в началѣ слова полагаете а, но въ средѣ й на концы, свбй-ственноже ёмУ мніѵжествённое число значитъ, ыкоже обыкбша писцѣ писати велікой Росіи, ыко* оумніѵжишасд '), стйшд, велерѣчеваша 2 *), раздѣли-шасд ®), скрышд сѣть, ыко мншги чдда, юноша й двца.
Цй.
Зй же іѵ дрёвних ѳилосіѵфъ не прідхомъ писати в началѣ, тбчію в1 слогѣ й в концѣ, но сіе в1 произволъ.
Фй.
Іоломъ пишй фдми* ірл’омъ, ірлмьі, а не покёемъ. пей пишй не ірдми, нё покбемъ. пёсъ пёсъ, пей псы, псіѵмъ. й смотри прилѣжно іѵ сихъ Г не неради.
Ѳіта.
Ѳилйппа і ѳилофёд і ѳилимбна, ѳйрса, ѳиланйда, ѳилйгрід, ёвѳйміа 4), ѳинйкса, ѳиника, ѳилосбфа, и прочее Гже чтб ѳитбю бпис^етсд, ѳит? в началѣ поставляй, а не фёртъ. и смотрй, господйне, о сихъ.
*) ЧвтаІ по выстжмевному адѣсь правилу: »умншжиш*с*.
’) И здѣсь чпаі: шмрѣчмашл.
’) Такъ же мзаѢзмьма-
4) Въ 318 прибавлено: івдимій.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
719
ѴжицА * *).
Ѵжица по звателцомь в начАлѣхъ, оу, а в словѣ по двемА пАлками за йже ставитсд г, дАлнихъ рйди со Удивленіе* без знамени же за икъ й за вѣди, грёчески* рАди пйсменъ.
Ѳилосшфъ хитрорѣчід й пѣвёцъ доброглАсі'А СО юности не навыко1, но грѣхбмъ прележАхъ.
18.
д мнѵѵжістнѣ і 6 ідінстнѣ.
Множество же пиши во всё с тршершжнй сономъ, да еръ да ёрьі пйшетсд мншжествено же. внимАй со сёмъ разумно, да не во ѣщё будетъ трУдъ нйшъ. а ёдінственое пишй б крУглои да йже да ерь во всѣхъ рѣче". пишй же Г азъ ко едйньствУ, й прбчее пишй множество рАзньствомь о> едіньства а ёдіньство Сѵ множества. й смотрй 6 семь прилѣжно, множество о>нъ тршерожной, а ёдіньство крУглой. множество еры а ёдіньство йже. множество а, а ёдіньство а. множество оу, а ёдіньство К. звйтелство же высочайшимъ глАсомъ* о> бжіе млрді'е, со великое застУплёніе, со всепѣтад мти. й 2) госпіёдіе мой і’ іоцьі таковъ ёсть разамъ ёдіньства й множественнаго леждіцы* в бжтвены1 писАніи1 й в посрёдни1 рѣче1. й сего рАди списахъ алФавй съ, да Г а) не вѢдУщеи оувѣдд" что есть ёдінствено Г что двшйствено Г что множествено Г что стость Г что посрёднее Г что шпадню. ты же, о> возлюбленне, одръжимый закбнб братолюбіи й съсвазАнныи нАмъ о хртѣ союзомъ любвё, не швращАй Со сихъ главы своед, полагАд сіа ни во чтоже4), но гако Со снА Со небрежёнід воспрднУвъ й слѣпотУ лѣности СГ-
*) О ижицѣ ничего нѣтъ въ ЗІѲ, но непосредственно прибавлено: диличшфъ хитрш-р4чыл н пѣііцъ А<кр«глХсЬ Ф («вести м	и» грѣрѵмъ прнаіжіхъ.
Все предыдущее этой статьи, начиная съ первыхъ словъ въ 318 пропущено. Вм. й въ той же рукоп. начинается сй.
*) Въ 318 нѣтъ і.
*) Ни « чті 318.
720
и. в. ягичъ,
трлсши й (Б глКббкід пропасти невѣденід Соскочивъ й чювьственымъ при-совокИпйв оумныд сй іѵчи, вѣрК сймь ёмь, вонмй прилѣжно а сихъ й рас-мотрдд пишй бжтвенад словеса пйсанад в вѣрИ й во истинѣ і не нерадй о сихъ, понёже малое небреженіе, гакоже речёсд, велйкы1 бѣдъ ходйтайствено бываетъ, кій бо ббліи сегб грѣхъ ёсть ёже творити гбркое слйдко и сладкое гбрко, свѣтъ тмК й тйК свѣтъ, развращеніемъ чтКщих. горѣ *) творд-щсмК 8) сіа. полагает бо соблйзнь дКш&мъ. но мйлѣйшаа іѵбьдвлёнід іѵ оубожества нйшего в рйзИмъ прі'ймъ Г б пріѵчих лежіщи1 в бжтвены1 писаніи1 й в посрёдних рѣчех іѵвю непревратно тйкоже разИмѣвйй й пишй разумно бжтвенад словеса гакоже подобно ёсть, Г ёдіньственыд рѣчи с двіѵй-ственою не смѣшйй, й множественны рѣчь іѵ ёдіньственыа й двіѵйственыа во всёмъ іѵдѢлай. зелб бб сіи межй себе разньствИютъ і іѵню ни вмйлѣ не схбддтсд, й подобаетъ сихъ глагблати й разКмѣвйти и писати ёдіньство ёдіньствомь й двіѵйственое двіѵйны й мнсѵжественое мніѵжественымъ. ёдіньственое & с варйёю й без варйи прбсто а по прилКчён'ію какова рѣчь, двіѵйное іѵ двИ, іѵ двіѵихъ, двіѵих рйди вйнъ, двіѵи люди, двіѵи двіѵймъ. і пйки- мы ёсвѣ, мы ёсмѣ. й пйки' вы ёстѣ, писйстѣ й глагбластѣ, пріидбстѣ и сотворйстѣ. й мы двй нёсъ к намъ приклонйхомсд й послИшйніе по силѣ сотворйхомъ. сіа іѵ двіѵйнбмь разИмѣ сКть й в крйтцѣ побесѣдовахіѵмъ іѵ сихъ.
Пйки імемсд ёдіньственаго і мніѵжественаго рйзКма. ёдіньствено аа, гако' аГгльскаа. іа, гако' аггльскіа. бмь, гако* аггломь. ымь, гако' аггловымь. бвь, гако' аггловь. імъ, гако' аггьскімь. да гакож агіг'каа сіце і члчьскаа, и во всей твйри ёдіньственаа, дѣ’йственаа рѣчь, сіце подобаетъ по рйзИмК писйниемь обьдвйти* ки, гако азбИки. кь, гако азбКчникь, ца, гако агніца. ць, гако агнецъ, ёй, гако архіерёй. кь 4), гако цркбвникь4). ныд, гако блвеныд. щіа, гако блжащіа. ци, гако мчнци. іци, гако блгвдщи. й прбчее
*) Гощ 318.
ТмрлціФмѴ 31Ѳ.
*) Въ 318 прибавлено СІА.
*) Лучше въ 318: къ нко цукіинкъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ.
721
ёдіньственаго рйзУма всдкУ рѣчь сйце разУмѣвай Г х) глагбли. мншжьсТве-наго же2) рйзУма рѣчь сіце* **) ад, гако аггльскад. ыд, гако аггльскыд. сѵмъ 3), гако аггліѵмъ. ымъ, гако аггльскымъ.4) кы, гако азбУкы. къ, гако азбучникъ, цд, гако агница 3) (ѳіс). цъ, гако агнецъ, ей, гако архіёрёи. къ, гако црков-никъ. ныд, гако блгвёныд. щыд, гако блждщыд. цы, іако мчнцы. ще, іако блгословдще. сйце й пршчад мнсѵжьственаго разЬ'ма. видиши ли, господіне, гако вело мншго рйзньствУютъ6) едіньство Со двсѵйственаго. мнсѵжайшо же пйче мншжьственое и) ёдіньственаго й двшйственаго во всемъ.
Тако же й стсть й посрёдне Г іѵпйдшое зелб много разньство ймУть межУ себе. Сего рйди по силѣ обьдвйхомъ в* весь алфавитъ съ по буквамъ, что ёсть едіньство й что двшйно і что сЬ'ть мнѵожествено. Такоже обьдвйхсо •) і 6 сёмь, что ёсть стсть й что посрёдне Г что шпадъшо. стость ёсть зане” законна сУіци й прпбна Г ста й пречта, чтна же Г дховна Г превыше всдкід видимые чёсности Г прйвды й чистотьі посрёдни*. сего рйди подобйётъ разгнѣвати Г глати сію стостію, а не просто, й писйти с разумомъ I почитйти взмётомъ і лй покрытіемъ гако венцбмь слвы во образъ бУдУщаго воздааніа стымъ. й подббна ёсть стость во всёмъ бжтвУ гако дховна сУщи й ста. стѣ;) бо, рече гдь, бГдите гакоже Г азъ сть семь, сего рйди подобйё нймъ во всёмъ почитйти бжтвенад чтнѣ. Посрёдне же ёсть ёже чистъ онъ сосудъ Глй Г но что вещёствено, йлй чиста бнй різа, йлй пища Глйиночтотйковыхъ, йлйчистобнб [Глй] тѣло, си*) рѣчь бѣло видимо*), йлй зерцйло гако свѣтло, йлй питіе гако оучреждено. сё ёсть посрёдне, зёйно й дУшёвно человѣческо сУщо, й подобйетъ сіё разУмѣвйти Г глаголати посрёдне, Г писйти прбсто бе* покрытіи гакоже Г ёсть. СЭпйдшоё же ёсть сё, ёже айгелъ 10) сопротйвника й бшгы Гдольскыд Г глаголы лшжны Г
*) Г ниши Г гли ЗІѲ.	*) Првбаи. азъ ЗІѲ.
*) Такъ ЗІѲ, въ ОІ невѣрно и>мь.
*) Въ ЗІѲ такъ: ымъ іак< Іггммымъ, іѵкъ нк» «ггілимъ, ымъ ик< «ггмекымъ.
ь) Въ ЗІѲ вѣрнѣе: агницъ.
•) РазнистівТ ЗІѲ; вм. «кнаінкФ ожидаенъ «кнъінмъ.
’) Сты ЗІѲ.
*) Въ наш. текстѣ описка Ій, испр. по ЗІѲ.
*) Видимо ЗІѲ, въ иаш. текстѣ іѣднмо.
**) По ЗІѲ, въ наш. текстѣ ангнаъ, вм. сопротніника ожидаемъ смротныякъ.
Касіідомайі ао русскому >>иіу I.	де
722
я. в. ягичъ,
сЪѳгны. глагіѵлаша, рече, лжіб й глаголющей неправдѣ :) Г сЪетнад гла-гіѵла кождо ко искреннемъ своёмЪ’ й дЪхы лЪкйвьствид й стрйсти нечисты а, й цари нечестйвыд й мЪчйтели злыд, Г человѣка лЪкйва й кнази газыческыд і владыкы ёдіѵмскыд, й сыны ёдіѵмскыд й сыново чюжыи сіона 2) цард аморрёйска. й прочее іѵпадшыхъ сицевб, йх’же гавьственѣ бписйхіѵмъ въ алфавитѣ 3) семь, сего рйди ёѵню не подобйетъ сицевйго пвсйти по покрытіемъ, гако незаконно і немилостиво й злодѣйствено і вражёбно сЪщо бжгвЪ й человѣческомъ ёстествЪ. й сего рйди, господине, совѣтъ даёмъ тебѣ о хртѣ і міѵлимъ люббвь твою гда рйди, не смѣшйй, гакоже рѣхъ, весмѣ'снад, во всёмь тщисд стость іѵ посрёднего Г іѵ іѵлйд-шаго всдко ёѵдѣлдти, й почитйй стость вездѣ взмётомъ й покрытіемъ, гако ста сЪщи Г чтнй й всдкыд похвалы Г слвы достойна, стйд бб, рече, стымъ. такоже і ёдіньство й двіѵйственое й мніѵжественое во всёмъ раз-дѣлдй, зелб бб в сихъ мніѵго рйзни, гакоже рѣхъ.
Блюдй писателю прилѣжно і внемли без лѣности, занёже іѵ невнимй-нід непознаніе й іѵ непознйтіа бывйетъ грѣхъ, речённо же оубо ёсть стьіми’ велико й стрйшно запрещёніе дѣлающым дѣла бжід с небреженией. Пакы молю тд за любовь гдню, всдко писйніе бжгвеное пишй со вниманіемъ, да трое блго полЪчйшг пёрвое со агглы бесѣдованіе імати, вторбе сймъ лолзю воспріимеши и почитйющихъ й тѣхъ послЪшающыхъ ймаши ползо-вати, трётіее іѵ своего трЪді хлѣбъ свбй стджеши і нйщемЪ іѵ того подасй да пріимеши іѵ гда бга вёлию милость Г бцѣщёніе грѣхіѵвъ й на-слаждёніе цртва нбнйго й ликовйн'іе со агглы й вселёніе со стьіми в’ бсско-нёчныд вѣкы, амйнь. Зри прещёніе стрйшно* аще кто написйвь книгЪ и ие испрйвд принесётъ на сіѵбіѵръ, да бЪдетъ прбклдтъ.
Это разсужденіе о разницѣ окончаній единственнаго, двойственнаго и множествен-наго ч. но р&иичів въ правописаніи асвдтырьо, «посрідннхъ» в «отпйдцін^ър читается въ рукопнсв Импер. пубж. библіотеки Оі, л. 156—162, и въ рукописи соф. вовг. собора Ле 318. Вмѣсто послѣдняго отрывка, начинающагося словами «Блюди писітмю» въ рукописи нов-гор. соф. собора № 318, статья продолжается слѣдующимъ образомъ:
>) Въ ОІ опвска: ніпріпамд*.
’) Въ этомъ словѣ сохранился или слѣдующей на стр. 730.
*) Ісі«н< 318.
намекъ на содержаніе нлн предыдущей статьи, № 17
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
723
Да нѣцыи ненаоучёныд Г глагдлю" Г лйшоу* алчющи блвдщи глагб-лющи жйждУщи зрдщи вѣщйющи слйвдщи твордщи рекУщи. сію рѣчь превращаю на мншжственУю рѣчь, ёдйнствена* сУщи, гако* сій сице* ал-чУщи онъ Г ли бнй, блвдщи онъ ілй она, глаголющи онъ Г ли она, сиръ онъ мУжь Г ли она женй, сій рѣчь ёдйнствена сУщи, а не двшйствена ни мншствена. мноственаа* рѣчь подббнѣ сице* алчУще іѵнй, бівдще онй, глюще онй, сйрѣчь мУжіе сѵнй гліоще Г твордще. й дрУгаа рѣчь зелд тонкй сУщи, гаже ёсть сице* алчУща бного, блвдща бного, глаголюща бного, сирѣ мУжа бного. прилУчйет же сд сіа рѣчь зёлною тбностію й к жёнскомУ Гмени, сице* алчУща она. оу жёнскаго і’мени в* прилУчёніихъ поставлдй ю а не икъ, сице* алчющю онъ', алчюща бнй, стйра онй, стй бнй, добродѣтелна онй, трУдна бнй, жйдна она. сице Г алчна бнй, да гако* добродѣтелна бнй й трудолюбива Г жадателна блгы* Г алкйтел'на, сице Г алчюща сУщи она*, тйко Г бівдща й гліоща Г добро твордща Г зрдща й вѣщающа й слйвдща бнй.
Вѣжд* й сё-, гако ёже рещи ста добродѣтелна трУднй жйдна алчна, сій рѣчь настойща суща, а ёже рещи алчюща бнй Г ли блвдща Гли зрдща Гли вѣщйюща іли слйвдща, сій рѣчь прёбывша сУща, сиръ йздавнй зрдща й блвдща й вѣщающа й слйвдща. сице й прочдд таковй. мноственаа рѣчь мУжскаго і жёйскаго Гмени сйце* алчУщд оны, блвдщд оны, гла-Гіілющд ОНЫ, зрдщд ОНЫ, ВѢЩАЮЩА Г СЛйВАЩА ОНЬ), Сій рѣчь МН&-ствена Г обща сУща всемУ. посрёдндго* Гмени рѣчь сице* бжгво ёстествд сУщество мУжьство жён’ство посрёдейство. й сіи описУютсд не Гжемь ни ёстемь къ ёдйнствУ ни азомь, но бномь, сице* алчУщо бжтво сУщества Г правды сй рѣчь йсконй хотйтелно сіініга рбдУ члчьскомУ Г прейзлиха сУщб млтво й рйдУющосд б іібращёніи грѣшны*, сице Г члчьское естество алчУщо сУіцо спні’а себѣ Г желйющо нбныхъ онѣ* блгъ воспріатіа йхъже оуготбва бгъ любдщыЬіЪ ёго, Г блвдщо бга Г вѣщйющо Г гліощо й слы-шащо Г твордщо бжід, слйвдщо* й зрдщо бга і присно зримо ёсть Г бсщаемо ѵѵ него нынѣ в настоащомь Г в* днь бУдУщаго вѣка амйнь.
Сё обьгавйхѵѵ тебѣ і’ посрёдндго Гмени рѣчь, овсѣ1 же си* всд
46*
724
и. в. ягичъ.
адфавй сь гавствено показУё", егоже списа оубожство нашо в' ползУ тебѣ Г всъ сУщы йщУщы желателнѣ правды, і прёжде всѣ1 тебѣ глю, разумно с разсмотрёніемь пиши бжтвенад словеса, гакож подобно есть, да о бга мздУ за сё пріймеши, дшю“ свою о си1 в добродѣтели обУчаеши, чтУщыж же Гмаши иного в рАзУмѣ пблзовати, да не позйзрит же люббв* * твоа грубости моей, не нйми бо сіё, но вѣра ваша с* бго на сё поможе на.
19.
Сила сЬфіствЬ 1) книжнаго пнеаннд 9).
Бгь сотворивши всмческад покрыто пиши 3), а многобожие і идолстіи боэи не покрывай, склад'о пиши, понеже что покрыто пишетсд, то сто, а что непокрыто, то посреднее и опашее. бстУпиша бо о бга жива й пожроша бѣсово* а не бгь' живУ. мертвы бышд й мер'зцы бози, иже не сотвориша іГбси й земли, да погибнУ”. хртовы стрти 5) по взметомъ пиши* бѣсовскид же дшевныд в) и тѣлесныд скверныд страсти складомъ пиши, а не по взметомь пиши, мчнцы стртотерпцы хртвы 7) покрыто пиши 8), а бе’законны1 мУжей мУчителеи не покрывай, склад(Г пиши мУчителеи. (Х)стово 9) ймд пиши* сись, спсе, покрыто* а гдѣ надобѣ «спаси насъ, погибаемъ» складомъ пиши, «спаси гди люди свод» також складб” пиши, млтва по взметомь* моление, мо^ба, молисд, моли,—тб все складомъ пиши, не покрывай. Да пишете кендемы, а точию к четыремъ рѣчё* пригожаетсд кендема* сы, сй, то, сё. а то все пиши просто* зрю, зрд, двй, двѣ. А бго-родично ймд пиши з добро** бце, бца. а бга пиши з глемь* бгъ, б?а. а
1) СКцистна синод. 491. серг. 740.	2) Пима синод. 491. серг. 740.
•) Синод. 491. серг. 740 такъ: Кгъ, іга, ежа, гн, Гса р сіи ежін, сіс», Ігглл гнл, др стго— ті нсі покрыто вншй.
«) Въ рукоп. поерідніи, во синод. 491. серг. 740 лоеріднаі, Флалшіі.
*) Стрти х«и " аарткопъ ежій и сты іго •... синод. 491. серг. 740.
) Сниод. 491. серг. 740 прнбавл. страсти н «ырьтівсть н.
Синод. 491 серг. 740 такъ: вллн, «учніцы, лррвцы, мчнцы, стртвтрлцы ры. сціицы, в^чтлн, івкли, ті «сі.
) Син. серг. првб. црд нкнлг* н стгв црд л«крыто линіи* а ((Законнаго цар* складо пиши иі по-крааааа. За этажъ слѣдуетъ то, что ниже о шкакіж слова, мтрд н т. д., а потахъ о «стк н кыстн.
•) Въ подл. стою, въ унд. 628: сТсоло.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
725
иные без живѣтей пишетъ бжие ймд1 бе, бііг а ты пиши1 бже, бжие, бжид. Црь нбсныи творецъ твари всед видимыд и невидимыд единъ по взмето, а земный царь, аще и сть есть, пиши егіѵ складомъ бе* взмета. тако“ и беззаконнаго; цард складо пиши, а беззаконье пиши со двѣма землдми* беззаконие. Да ’) есте пиши складомъ1 ёсть, да бысть пиши складомъ, да пѣснь пиши складомъ’ пѣснь, пѣсни, пѣснемъ, пѣснословим тд’ то сполна рѣчь. 5Гсъ ійсъ, хртовъ рабъ, хртсъ, іиль, моисей, маридмъ сестра Моисеева й марид магдалыни — всѣ* марій без взмета пиши, складомъ, аще и сти сКть’ бцЬ' едині' пиши под взметомъ’ мр*ід, мр'іе, а множества/ с трое-рожнымъ ономъ пиши’ многіѵ, множества/, мніѵги1, іѵтроцы. іѵ всѣ1, іѵ вѣрны1, іѵцы стіи. звателное высочайшимъ гласомъ- іѵ великое блГпе млрдіе, іѵ великое заст&пление, іѵ всепѣтад мти. Бжию мтрь, мтй, покрыто пиши* проча1 же матерей не покрывай, складомъ пиши* матерь, матп.
“Аще ли нерадити о сихъ начнеши или рсчеши* почто мнѣ дали книгК не гораздо исправивъ, а* знаю перево. мы же ти іѵвѣщаемъ* мастером сд называвши, мздК восприемлеши, пипЛ і одѣгяініе и прочад потребы, а самъ своё р^кодѣлид не знаешп гліпа писца, гако*1’ и мене а)....
/ Сид о|ид 8), а пйшетсд в* бжтвенны* писаніи* в* верхъ писмд на высокіѵвѣщателными глаголаніи, сице гласитъ (ясностію высоко пре инѣми вѣщаніи* глАсъ, гроздъ, жёзлъ, мёсть, трбсть, жизнь, крѣпость, чёсть, члѣнъ, чрёвіѵ, дрёвіѵ, идетъ, габло, дбліѵ, іяма, юность, гярость, лютость, й прочад.
\ Сигя варид, а пйшетсд в' бжтвенныхъ писаніи1 в* верхК пйсмднъ на поклаными вѣщами *) женьскогіѵ ймдни* тогіѵ ради и покладница нари-цаетсд, Сице* женА, р^ка, нога, главА, бедрА, страна, вратА, стрѣла, ѳитА,
) Въ синод. 491 серг. 740 такъ: (д)л лншіті "ість Т, н ты лиши «сть. дл лншіті сы, и ты лиши' сысть. дл лншіті л17 ты ж* пнійи' п4гснь, п4ссни, п4снослоли та. те сполнл рѣчь, і’съ V, ХРТ® Х«о, ХРТвлы рлсы, нео, иісо, <ш' ослс, горл, тмл, но ни мн'1, сі ве, съ, тъ, сы’, си ріГ. зрк, зрЖ, зри, дв± ди, ін ін. нн нн. мншжктыиог пншн с тршірежны и»нс, да іры, дд іръ, а іді нъстііноі пншй с* круглы оно, дл нжі дл ірь, О хе, йчи діен, *"<3чй гііи, (Ець мон, фцъ мншгы, СГцы ншн. Зрн сиі* и л й і ііо лншмтса лееді скллд$, й коніцъ строки. Этимъ иъ синод. и серг. статья кончается.
2) Тутъ что-то пропущено, сл. иыше подъ № 15 конецъ статьи, на стр. 701. Въ подлинникѣ Л^НА.	4) локллнылш? іѣірлнін тихонр. С.
726
и. в. ягичъ,
село, кр#гло, дКша, мод, твоа, сиа, сие, твоё, моё, его, не начерті, чертё, строкѣ, и прочаА. егді, когді, всегда, внегдё, тогдй.
п Сие камера (въ) с#пр&кественных писаніи1 на с#пр#жственными гланіи1), на двѣма йлитремй буквами, сице- но, бо, тб, всё, сй, са, всю, тй, мп, инъ, что, вса, й црочаА. Гора гбр#, горѣ, горы, горами, гбрнь, горне, горою, й прочаА. м#жъ, .ѵ'Гжа, м#жёва. Сем# же долгій скла есть, покры-шасА, оукрьішасА, сокры1, оукры1, прикрыта, #крыша, покрыто, Скрыты, покрываемо, покрываема, покрывающ#.
Сие чашка, а пишетсА въ бжтвепны’ писаніи1 на открытыми вѣщаніи сице- не сокры1, не покрых, не #крых, іѵкрышасА основаниА вселенньіА, не покрытіи, не оукрыто, не сокрыго, й прочаА.
Апарышев (ѵі. Парышев) перево греческаго писарА.
билѣ книжны илина. б^ь /, варйл \, камера п , амора (зіс) и, кендема 'Ь, апостроФ малаА А , апостроФ болшад Д, ерб \ подстолиа ; песо Э/, точка болшаА . а ставитсА в* строкѣ с верхнею глав# слой, а за-пАтаА на ниске,. о звателіюе возвѣсти велегласно, бъ бѣ бъ. тогда, егда, всегда, прикры, откры, и прославлю й, й #слыш!< й. мнози, многіѵ, множество, газыцы. чй, чё, се, тб, то, то', но, но, но. двй едй*- іилвъ ійль, в ро и рб. оцъ й снъ п стыіі дхъ. д&хи лІйвыа, црь нбный, царие земстіи, цртвіѵ нбное, царство сатанппо. црь едп гдь бгъ исъ хртосъ снъ бжій на земли и на нбси гдь единъ- біѵзи пдольстіи. влка едй, владыки мнози. пррцы бжіи, прорбцы лжпвыа. црь блгочестивыи, царь нечестивый, кнзь блгочестивыи, кназ тмѣ. очи очи 2), око едино, зміи зрй зрй, #чтль, мечите, кртъ гднь, окртъ, окртъ 8). сице пиши складомъ, понеже около, а гднь кртъ пиши пб (в)зметб. земныл славы пиши складомъ, йже по малѣ исчезнетъ, и сию мал#ю нѣцыи понавиц# тщятса имѣти паче б#д#щих блгъ. нбн#ю же славІ, еиже нѣсть конца, пиши пб (в)зметомъ, и сию слвК лю-6ащи ей не исповѣдимо мздовоздагание.
Эта сводная статья читается въ рукописи Инп. Публ. библіотеки (}. XVI 6, послѣ компиляціи «и> паосшдІАуь а, напечатанной у иасъ подъ слѣдующимъ нумеромъ и послѣ продолженія ея тѣмъ, что здѣсь прибавлено. Первая часть ея также иъ рук. Ундольск. № 628, л. 459.
аі	" СвП’ * "нимтса іъ кжстііиных писаніи.
ятяо. очи •• чи.	з) В4р0ЯТН0: ццдктъ, танъ твхокр. А-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	727
Такоже и сие* дрожжа, дрожжи, обаче «дродіе егш не йскидашасд» сице пиши, живѣть к концІ поставди, а не з добромъ, а гдѣ прилКчитс.л реіци «егда», пиши добро в рд, а не на верхК. По семь прилѣжно жадание пишй з добро" жа“д!>, жаяДа, жаяды, жаядКщи она, жаяд«щи бнп, жаяд^ща оногіѵ, жа’дКща оны йли онъ или она или онѣхъ— сид сице пиши и гли. Жребца нѣціи пишетъ з добромъ* жребд* ты же пиши просто, гакоже есть* жребецъ, жребд. такоже пищатъ и жребеи, жребей з добромъ* ты же пиши* жребій, жребей, жребид, и сицевад. злоб'і всгаібю й злое й злымъ пишй зѣлоГ. й едйнственнад разума со множество и со двойнымъ не смѣшай. йхже бгъ разума свѣто" раздѣли, ты же невѣдѣнид тмою не мрачи, вѣд^щаго со смирениемъ вопрошай и гдъ исполнитъ желание твое, а пишетъ нѣции не вѣдКще* жиже*, зижение, зидание* ты же пиши разумна* зиядитель, зиядетъ, зиядение, здание. здѣ до здѣ. звѣ'да. тотъ здравой слогъ. ’Ісііса Наввина Г прочад ис!>сы пиши складомъ, не покрывай аще и свдти сКть. йздравиа, издраікѵ, издраны, йзданпд, издани, издано, — спце пиши. Блгочестивы1 кнзеи и кнгинь настодщи1 о Гдѣ и к бг\ Сошеши1 по (в)зметб, кровь пиши с камерою* кндзей за^лонскихъ и невѳалимлп1 складомъ пиши, сіи бо жидовскид кндзи, йже в нощи дша гла. Влады едомскп1 шню не покрывай. Да нѣцыи пишетъ іѵ нераз^мид псаломъ покоемъ, и псалб пишетъ такояде* ты же, возлюбленный калиграФе, таже не помрачи свѣта тмою, сице пиши* раломъ, фаломникъ, фалмопѣвецъ. й прочад сицевад по разЬ'мХ пиши, таже смерддщаго й ко псомъ примѣнгаеыыд невѣрныд пиши в началѣ покой, а не пса(ф)* кое бо общение гіс5< со фалмо*; ты же не прелагай свѣта тмою, а тмы свѣто*. й пакй рече* ищите и приложптсд вамъ, о семъ й фаломникъ рече* гди вразуми мд и живъ б^ді. И паки пишетъ Петръ Дамаски* !Гмъ не можетъ бе’ наставника во’выситиса. Да пишетъ и нѣкы1 прил^ченид1* всдка лесть преста* ты же никако же любимиче дерзни сего писати, но пиши сице* всчка лесть преста, а «добро» іѵню не подобна писати, и бг5$ мерзки , а з добромъ гакоже лесть престоитъ, тб впре быв-шад рѣчь1). Данѣціипишетъ іѵнеиск^ства* ютроба,юродивып, общение2),
’) Подобныя ошибки прноодятся на стр. 463.
2) М. б. «ЧІНІІ?
728
и. в. ягичъ,
воскрешение* ты же, возлюбленне, пиши' Утроба, Юродивый, об щение, воскрние. Да нѣціи пишУтъ не вѣдад У\зы юзами, пишУтъ* Уѵзы толкУютсд желѣза сирѣчь пУты. сегіѵ ради й аплъ Павелъ глетъ’ поминайте іСзы моа, сирѣчь страданіе й терпѣніе, а иніи пишУтъ не вѣдад* союзомъ любве, ты же пиши* союзомъ любве. сою3 сирѣчь любовь именуема ближндга.
Вопросъ* что есть бгъ; по которомУ дзыкУ; совѣтъ* Бгъ именУетсд по римски, по словенски* бодзнь.
Вопросъ* что есть агглъ, йменУетсд по которомУ дзыкУ; іѵвѣтъ* Агглъ именУетсд по римски же, по словенски* посланникъ.
’Адамъ по римски* по словенски землд.
Да ') бы разумѣти разУмъ писма, обра* ихъ сицевъ* сие (?) запдтадх пйшетсд во единогланіи, аще обновитсд. сие(;) подстолие, аще тож о йномь Гли (йно) о то же. сие (!) прибыльца, аще что ^исполненіе, подобно? подстоліи й вторагіѵ разУма. сие точка (•), йсполнисд о то иніѵ. сие кендема 'X, в* концы вѣщанид положити, аще единъ глъ. точка малад (• ) сид прилагад единУ по едино’ обменгад по разУмУ. сие статид & пйшетсд по совершеніи Г по исполненіи.
Въ рукописи У и дольскаго .V 623 предыдущая статья совпадаетъ почти буквально съ текстомъ напечатаннынъ на стр. 724—725, до строки 5-й. Но вмѣсто слонъ «да есте пиши складомъ» и т. д. въ той же рукописи продолжается такъ:
«Да пишУтъ иніи пѣнь* пъ, а ты пиши* пѣснь, пѣсни, пѣснемъ, пѣсно-словимтд, то сполна рѣчь, хсъ іисъ, хртовъ рабъ, хртосъ Гиль покрыто, а аже христа лжехристъ складомъ пиши. Маріамъ сестра моіеешва во ёгиптѣ, марід сестра Лазарева, марід магдалыны — всѣхъ марІи безъ взмета пиши, складомъ, аще и сти сУть. БцУ единУ пиши под взметомъ* мрід, мріе. Бжію мтрь мти покрыто пиши, прочихъ же матерей непокры-ваи, складомъ пиши* матерь, мати, матери, матерне.
Сіё мвбжётвено пишй. азъ ва гліо, вйди, вразУмлгае, гл?, добрй, ём.іе, живи, живымъ, зрй, вси зиде, истинствуемъ, люби, мйлУе, носи мы, іѵбнов-лгаемъ, покбй, прнлег&е мы, радймъ, славй, мы твёрда ввѣре, оумУдрде, оум-
') Этотъ послѣдній отрывовъ напечатанъ уже выше ва стр. 644 по другимъ рукописямъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
729
НЫ. ФИЛОСОФОМЪ хв&лй, мы шци СТІИ, сѵцъ ншиж, мнбги шца, мнбги1 іѵтёцъ, іѵтроцы. ОІ всѣ1, іі> вѣрныхъ, овца, стАда, шдержнмыд цѣлІ'й, цѣлимъ, чти, чтнымъ, шири, щеры. щерь, аггло, апотоло*, агіло, апльскй. бгъ богомъ боговъ, бжствены повѣлѣніемъ, блажи, блгъ нбнныж, блгъ земны1, блгодё-тележ, блгослбвены1, блажёны1, влки, владычетвб земны1 в'ладале, влчнй, владычй, господёмъ, гднй гло*, госпб, д^ховбмъ, дКхи. дша рй, дхоны, дшъ, доуши нёши, дѣ'вьствены, двци чистыа, мрецё*. мчко, мчнци стіи, мь'чйтеле, а млтивы, мчнкъ многихъ, мчнцъ, мёртвы, нбны сила, глАсо, помы ломъ, стлё*, прркб, престбло, прбны, ОСце*, пррки, ржтвб хво. рожествб человѣческое склідо пишй, сты, многимъ, слнце прйвеное хсъ бгъ. сблнеце видимое, оученицй, оученико'”, оучйтелё*, члкъ мнбгиж, сыново члвческй, црковникб, грѣшникб, грѣшвы, й прочее, во всё* множество с троёрожньГ оно пишй. да еръ да еры пйшетсд мнбжествено же. Внимай ш се разумно, да не воще б&де тріГ твои, а ёдиньственое пишй іѵнъ крілб, да и", да еръ во всѣ* рѢчеж пиши" і азъ ко ёдйств!^* соц а й сна й стго дха, шцъ отроковица, іѵтроча, дша дши, іѵтро, г иль, прркъ, мчнкъ, сты іѵтцё* моимъ, іѵвцй, ста а, мчнци й пр$ци. тйко” г. д пишй ко мнбжетв^ іѵца стыа срца нйши й прочее. пишй множество ра’ньство отъ ёдйньства, а ёдйство іѵ мнбж&гва, й смотрй іѵ сё* прлъно" мнбжетво іѵнъ трбёрбжнои, а ёдйство крьлой’ мнбжетво еры, а ёдйство йже* мнбжетво а, а ёдйство а* мнбжетво оу, а ёди-ство К. звйтелное" высочййшй глйсб* іѵ великое бжіе млсрдіе, іѵ великое заст^плёніе, іѵ всепѣтад мти. ѵАіце ли нерадѣти б сиж нйчнеши, то помганй стго ёфрёма (въ) но* слбвѣ гліоща' писі ли ёсй, поммнй зодчід й кйменіе дѣ-лающих, токмо не рівращай бжетвенны1 слове пйсанны1 в вѣрі^ й во йстйні. кіи бо ббліи се грѣхі ёсть е“ творити гбр'кое слако й слакое гоко, свъ тмі і тмХ свъ. ра’вращеніе чтКщи. горе твордщІмК сід. полагаё" бЕК со-бла’нъ дша. йлй речёши, почто мнѣ дйли кнйгі негорзРдо йспрйвивъ, га* знаю перево. мы" тебѣ іѵвѣщаё*’ мастеросд называвши, мзді' вбпріёмлеши, пищЬ' і бдѣдніе и прочад піѵрёбы, а са своёго рі'кодѣлід не знаёшн. гліо бо златад оустй медотонад словеса бжетвенны і&нъ* нѣть на рече на позЬ' непочитйніе книное, но пйче на бошКю погибё* й падёніе, й мнбгід й
730
и. в. ягичъ,
ра’лйчныга вины грѣхоныд. вёлід бо стрелёнід й глубока прбпать писйніА невѣденіе. вёліе предйтество спсенід, е“ пичтб вѣдети ш бжетвены* законъ, сіё и ереси родило ёсть, сіе и житіе рітлѣно введе, сіе п гбрнгага ада сотвори. ’Ащели есй грубъ й несмьілё4 гакож й азъ, то помганй того" великаго свѣтиника і’сѵна златаоустйго гльі иж рече' не ленйсд шёстві'д к премрѣи-шем!<, не стыдйсд вопросити его і’ іонъ та наоучй ёгож йщеши. Вопроси бо, рече, іѵца твоего й во’вѣстй ти стаца твоа й рекХ” тебѣ. Глёже во сты* Григоріи нисийскіи* нѣть [в] рече спастисд никомХ", аіце не чйсто прочитйнід наслаждйтисд, й по своей воли жити й не имѣти себѣ наставника Г оучйтелга. таковіи всдкъ грѣхъ содѣловаіо Г во всд сѣти дидволд впйдаіо. Велйкіи" анастасіи синаскіи гле", гако хсъ бгъ ншъ оучит ны глга’ йспытйитё писанід й в ниж іѵбрдщете живо вѣчный. В тбкователны* же сказ&ігіи* бжетвенны* заповѣдей великаго нпкона іѵбрѣто* гліоща’ вникаемъ оубо братіе мод лю-бпмад в бжествеиад писанід’ і аще мощно ізо оустъ пріймемъ гако гбнь-зне* прелетп бѣсбвскід й зломКрены* члкъ крещёны* оученіи*. прилѣпйм-же брйтіе дховны* ищемъ й наставники” да наоуча на воли бжіё. Бже-ственыиж велики васйліе гле" в’ постны* словесѣ* свои* сйце’ х6же всегда поучйти снщномй’ писанію і ёже на потребѣ свою" комудо навыцйти іѵ бго-дхновены* слбве, Г е”же оунастй........(на этомъ прерывается рукопись).
Эта статья вмѣстѣ съ текстовъ предшествующимъ ей объ орѳографіи носитъ въ рукописи Рум. 628 въ заглавіи названіе «Нзсрьніі сухіъ» и приписано старцу Гірхснму зо«о-м«л<у Прлкь.
20.
книги глелілм к&'квы
нжі ') в началѣ ф грамліатнкТд 2) іѵ просоднд 3) 6 4) іже како во сты книга каджо пословица писати й глати.
ПросіѵдТдліъ 8) нлинл.
Просбдід разделдютсА на десдть лицъ, шбьгавлдюще (а*) протдже-ні’е ’) или (в) оудареніе пословицы в), паче же (г*) множественое і (д) един-
*) К иійжі тихонр.	*) Грзл>»тн«І* тихонр. синод. 380.
’) Просвдірхъ, лросвдірмъ тихонр. син. 380.	«) ’Н 7ж, тихонр.
) Протажінсі руи. 1 прРтджрны 972, лротджіиіі тпхонр. •) Плслоицъ 972.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
731
ственое, (е) мЬ'жеское і (5*) женьское, (?) тонкогланое і (?) дебелогласное, (о) клонительное і (7) в тайнѣ шбдвительное. Противъ1) бо коедждо пословицы десдтосвбйственнаго свойства древни! оубо 2) любомрцы 3), Г намъ просодіи предаша, гако да сід добрѣ навыкше непрелёстно коедждо пословицы свойство оувѣ'мы4 * * * *). Наипаче же сид потрёбна с^ть стыхъ книгъ ка.і-лиграФОмъ ’), да не бе* •) мзды трі'дъ ихъ будетъ, гако небреженід ради й лѣности не хотдще навыкнути ёже добрѣ сты1 книгъ кЬ'юждо рѣчь Г писати й глати. і ектеніи бо ’) писцы сі'іЛ’бІ ®) мзді' іѵ ха ба" пріймоу 9).
’ілдіна 10 *) просодищнъ:
Ч^ксь “) / , варід \, камера іа) п, ”іссо >/, кавыки13) ѵ ѵ , кен-дема У, а тонкад тойже іѵбра* йма" 5*, ёртица 14) \ апострофъ врахід V» $ звателное15) \
Сіа же просіѵдід внѣ числй, понёже не ймоут предреченных дѣйства 1в), но шва оубо іѵ си1 гдьственное 17) двлдетъ, шва“ строки йлй *•) стихі слиАніе 1в) раздѣлдё", шва же строки навершеніе шбъдвлде', іѵва же рѣчи йлй стиха конецъ содержитъ, ймже лйца Г имена сйь сід' титла , пробѣлъ (пробѣ'лъ ёсть мѣсто пра’но средѣ речёй и строки, слидніе бо строки сѣчё"), запдтад слогід **) ѵ
*) Прчтні* рум., всѣ прочіе тексты п>оти«8.
2) Дріанн ко 972, иъ тихонр. «ухо нѣтъ.
э) ЛАдріцы тнхонр.	4) Оуеѣмъ рум. 972.
5) Надъ этимъ сковомъ въ подлинникѣ написано докролнецімъ, такъ и въ 972. 976. сни. 380 в въ одной рук. Э. Барсова; въ тихонр. надстрочной глоссы нѣтъ.
*) Бізо мзды син. 380 в баре., мъзды 972.
’) Жі тихонр.	•) Свгвко тнхонр.	*) П^імліо тнхонр.
10) Лица Г нміиі тиховр. баре, синод. 380.
И) ’ОДк тихонр. баре.	12) Клморл 06, коморл тиховр.
13) Кдлычкл 06.
м) "врикъ 06., въ тнхонр. рукоп. тфнкла Ч, «ртицл % кінділи".
І5) ЗіАтілнла тихонр. баре. -
!•) Такъ 972. тнхонр., во въ вашемъ текстѣ, 972 и иъ 04 на поляхъ приписано какъ поправна слово силы, которое читается также въ 976, 06 и баре.
*’) ГІркстіійноі 972.
*•) ‘Или 976, син. 380. тиховр 04, во въ ваш. т. в 972 н.
Такъ всѣ проч. тексты, рум. елнаніл.
Сл*гна 972, сл«гна тиховр. Въ 04 такъ послѣ сѣчітъ:	кліыка ^«нкда
(на поляхъ: кіндімл), «вветрефъ >, «НХ1* ’ і слогіа;
732
и. в. ягичъ,
Сказаніе а дісдтн ’) просодТдуъ, ёже гдѣ кадждо и1 достби’ писати й глати. ііксь / ставитсд й в началѣ й в срединѣ й в концы послбвицы, и знаменающи 2 *) ли единственное ли множественное ли дателное ли родное. Тако* и варід \ пйшетсд Г ко множественной І й единственномъ, й к да-телномЪ паденію, поне* швеи ’) пословицы единственное йлй множественное іѵксью й буквою шбіавлдётсд, швеи* 4) варйею й буквою. нѣки1 же пословицъ единственное й множественное 5) буквою точно единою ибдвлдетсд6), гако* со сих послѣ слово іѵбдвитъ.
Вса* сід по буквамъ здѣ написана быша скораго ради ибрѣтенід, ёже есть сйце:
Начало ЕЬКК’к 7) по іѵртографТн
*Аггли ихъ (м.)8 *), агглѣ моемъ (е.). апли твой (м.), аіілѣ его (е.). архаітли (м.), архаггле (е.), архаггломъ. апломъ, аплы, аптека, апльстѣи, апльстіи.
®
Бгъ, бъ, бга, ба", бже, бе, бгЪ, боу 10 * 12), біѵзи п) ихъ (м.) б’зѢ моё ") (е.). бжтвъ и), бжтва, бжтвЪ, бжтво, бжтвё, бжтвена, бжетвено, бжетвены, бжтвенЪ. бпгъ, блга, блже, бл"гіи, блго, блжа, блжита 13 *), блжйте “), блжитё. блгть, блгтію 15) блгтль, блгтлд, іѵ блгтлю, блгть, блгте 1в) блгти,
*) Въ 972 слово діедти пропущено; далѣе въ тихонр. пресёдіекъ.
2) ЗнлмінБмфн 972. тихонр. синод., въ тихонр. предъ этимъ словомъ и пропущено.
’) "Овей 972, еліі тиховр.	*) "Олей жі синод.
5) Здѣсь перерывъ тевета въ синод. 360.
•) Оіъділдютсд твховр.
7) Б$кммъ 972. тихонр., пе еря. пропущено въ тихонр., баре.
*) Буквы, въ скобви поставленный, въ подливныхъ текстахъ пишутся надъ строкою,
обыкновенно киноварью.
*) Отсюда далѣе все перечвелиемое подъ л въ ткхонр. пропущено.
10) м баре, првбавл. кгом*ъ.
**) Отъ кшэи до ліеГ въ ()6 пропущено.
12) БХтлъ 962. баре., въ рум. 1 кжетлѣ.
*’) Въ ркп. баре, пропущено.
*•) Въ 06. баре, предшествуетъ: мжнтъ.
15) Въ 06 прибавлено: клгшдети.	1«) Еліеть 972.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
733
блгтл *), блгтыни. блви, блвд. блвлю, блгве, блгвена, блгвене, блгвены. бл'жнъ, блжна, блжены. бца, бца, бц#, бцы, іѵ бцё.
©
Влки мнози, влка, влк#, влцѣ ёдйномК, іѵ влко, влчь, в'лчьска, влчьски, влческо, влчьскК, влчьстѣи, влчьсті'и, влчнь, влчне, влчни, влчнею, влчны. воскрсъ, въскрсе, въскрсй, въскрни, воскрноу, воскрніе. влчца, влчце, влчцы, влчць, іѵ влчце2). властеле3) ихъ (м.), властели моемъ (е.), вбды ваши (м.), водѣ моёи (е.).
ѳ
Гь”, га”, гё”, ги, г Ь', іѵ гѣ 4), гнь, гне, гна, гню, гдтвъ, гдтва, гдтво, гдтвЬ', гдтвы1. гдрь, гдреи, гдри, гдрд, гдрю. гдна, гдне, гднК. глъ, гла, глй, гль, г7ь', глы, гла. гжь, гжа, гже, гжо, гжи, гж!^. грйди ваши (м.), градѣ мое" (е.), гбры йхъ(м.), горы моеА(е.), главы и1 (м.), главѣ моёи ($).
(Э
Дхъ, дха, дхи, дхо, дхвнъ, дхвна, дхвне, дхвни, дхбвно, дхвнІ, дхвны. дшъ, дша, дше, дши *), дси, д^си. двстъ, двтва, двтве, двтво, двтвіС двчь, двчскъ, двчска, двчски, двчскК, двчтеи •), двчтіи. двцъ, двца, двце, двцЬ', двцы, двцѣ. двъ, два, дво, дв^, двы, двѣ. двдъ, двда, двде, двдо, ДвдІ двды. дввъ, двдве, двдви, двдво, двдвУ, двдвы, двдвѣ. двдскъ, двдка, двдки, двдк#, двдтіи, двдкіи. домы их (м.), домѣ моёмъ (е.), дрКзи ваши (м.), др!?зѣ 7) мое" (е.).
©
’Епкпи ихъ (м.), іі> ёпкпѣ мое" (е.), ёглги8) (м.), ёглтѣ (е.), ёствъ, ества, ество, ествы, ествѣ, есттвё, еттвена, ёсттвены.
*) БлРтию 972. баре.	*) ’О миц* 927.
*) Ил4стмн н;р ()6. баре.	♦) ’® гд-і. * Н 972.
5) Баре, прибавляетъ: дшау; въ 972 примѣровъ дшъ и т. д. нѣтъ.
*) Дічстѣи тихоир., тамъ же н въ баре, слѣдуетъ: дічтіи, но въ рум. читается дачТіи два раза.
’) Въ рум. прибавлено къ д»8зи іаши еще д>6зи мой съ ошибочною надстрочною помѣтою । (т. е. единственное число!).
*) Въ (^6 предшествуетъ «орма: іГдиста.
734
и. в. ягичъ,
Жртвы(м.), жртвѣ(е.), жйвы(м.), живѣ(е.), живй(м.), жр'твеникъ(е.).
Земли ’) ихъ (м.), земли моёи (е.), зрАцы ихъ (м.), зрАцѣ моёмъ (е.), забл^жденикомъ по гресѣ'хъ.
©
’Іиль, Гила, Гйле, Гили, Гилю, Гилѣ, Гйлвъ 2) Гйлва, Гйлве, Гйлви, ій.Тво 3), ГйГвы, і’йлткъ, Гйлтка, Гйлтеи, ГілтТи, Гйлтко, ГйлткК, Гйлвомъ. Гійаннъ, і’ц)анн!(, і’ійан’на, ГСиа, ііѵанново, і’ерлмъ.
*Исты * *) іѵнй (м.), йстѣ (е.), истое, избы ихъ (и.), избѣ моёи (е.).
Кртъ, кртй, кртё, крти, крто, кртУ, крты, кртѣ, кртнъ, кртна, кртве, кртни, кртно, кртнЬ’, крітаы. кртль, кртлд, кртли, кртлю. крщенъ, крщенои, кріцне *), крщни, крщнё, кріцнК, крщеньі.
а
Любомръ, любомри, люболра, любомре *), любомро, любомроу, любо-мры, любомрены, любомръстве, любомръствена, любомрствене, любомръ-ствени, любомръствено, любомръствен#, любомръственѣ, люстіи.
Мрсть, мрсти, млрдъ, млрда, млрде, млрди, млрдо, мЗрдК, млрды, млрдѣ. мрцъ, мрца, модемъ, мрцы, мрцК, мрцѣ. мръ, мра, мре, мри, мро,
і) Зім«н 962. баре.
В*ь рум. 1 ’ 1*гк, поправжа месеяа изъ рум. 972. баре.
*) ’ІЙмб прнбава. иъ 972. баре.
*) Въ БарсоисиоА ружопвем примѣры дм и предшествуютъ примѣрамъ дхя і.
5) Въ <16 втоі «ормы мѣтъ, авто послѣ кіірінъ читается: куцина.
*) Лі»к«мрѣ 972, баре, прнбаынетъ:
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
735
мрК. млтвъ, млотива, млтве, млтвьі, млтво, млтви, млтвЬ', млтвьг млть, млти’ млтна, млтне, млтни, млтню. млтвъ, млтва, млтве, млтвК, млтвы, м.тгвѣ. мтрь, мтре, мтри, мтй. мтрнъ, мтрно, мтрнд, мтрню. мчнкъ, мчнка, мчнки, мчнко, мчнк^- мчнцъ, мчнца, мчнцѣ, мчнце, мчнцК, мчнцьг мчнчь, мчнча, мчнче, мТнчи, мчнчю, мчнчнъ, мчнчна, мчнчне ’), мчнчьстеи, мчнчстіи. мтрвъ, мртва, мртве, мртви, мртво, мртв!<, мртвьг мртвцъ, мртвеца, мртвце, мртвецК. мцъ, мца, мце, мцЬ', мцы.
Ибо”, нба, нб!<, нбсъ, нбса, нбсе, нбси, нбс"ѣ, нбнъ, нбна, нбне, нбно, нбни, нбн!<, нбны, на нбс&, на нбси, на нбГѣхъ. наша, нінъ 2), нше, нши, ннѣ.
©
Премрсть, прмсте, прироста, прмрстдмъ. пртъ 3), престъ, прта, преГта, пртад, прте, престёи, прти, прести, прчтыд бгомтре, прчтнаго сна са і’са ха, прто престо ‘), пртли, престоли, пртоли, пртолі, пртлЬ', на пртлѣ. првнъ, првна, првне, првни, првно, првноу, првны. пріібне, пріібнъ, прбна, прбни, прбно, прбн#, прпдобныи. прркъ, пррка, пррки, прроко, пррк!<, пррчь, пррча, пррче, пррчи, пррчю, пррчцы, пррчца. прна, прни, прно, прнЬ', прны.
(7)
Ржтво, ржтвъ, ржтва, ржтве, ржтвК, ржтвѣ, ржтвеныи.
Сть, с, ста, сте, стіи, сто, стЬ', стыи. елнца, слнце, слнцК. ерцъ, срца, ерце, срцК, ерцы. ерчнъ, ерчна, ерчне, ерчни, ерчны *). стрть, стрта, стртне. стило бжіе, стртотерпцы, стртни, стртно, стртнК. стла, стли, стлеи, стлемъ.
’) Въ руи. 972 далѣе такъ: мчичиѣ, мчичин, «ічнчн», мчнчн?, лічнчни, баре.: мчнчиі, лі'чнчн» мчнчиы, мчнчнн, мчичн$, мчицѣ.
2) Ншь баре., ишВ 972.
3) Въ рукоп. 972 такъ: я^стъ, прстъ, прета, прстал, пртѣ.
4) Прсят» 972.	*) Ркп. 972: срчи$, ерчны.
736
и. в. ягичъ,
Трца, трце, трцЬ', трцьг трчскъ, трческа, трчески, трческо, трческК-трчнъ, трчна, трчне, трчно, трчн’і, трчны. тртъ, трестъ1), трта, трте, трто треста 2), тртК, треста’.
’бчтль, оучтле, оучтли, оучтлю, оучтлд. ’Кчнкъ, ’і(чнка, ’Кчнче, ’Кчнчи, йнч!(,’йнка, оучіГки, оучнкъ, Ч'чнца, оучнце, оучнцУ.
Ѳилософъ, ѳилиііпъ, филимонъ, ѳотіи, Ферапотъ, Фелонь3), ѳиликсъ4), Фараіѵнъ. а толкованіе і’менамъ тѣмъ писано въ алфавитѣ.
®
Хсъ, ха, хе, хК, хвъ, хва, хве, хви, хво, хвЬ', хвы, хвѣ.
СЭцъ, іѵца, ищемъ, ѵѵці, иіцы, іѵчь, соча, ѵѵчё, сочи, а>чю, Сѵчкъ, сочка, сочки, сочко, сочкК, сочтіи’ сочтва, сочтво, (ГчтвК, сочтвы.
®
Црь, цремъ, при, црю, црд, црвъ, црва, црве, црви, црвК, црвы, црвѣи, црска, црски, црко, цркК, цртеи, цртіи" цртвъ, цртва 5), цртво, цртвХ, цртвѣ, пртвіе. црквь, цркваж, цркве, цркви, црквѣ, цр’кве, црквна, прквне, црквниі, црквно, црквн!(, црквны, црквнѣ.
®
Чте, чти, что, чН, чты, чтѣ. чтнъ, чтна, чтне, чтни, чтнК, чтны, чтнѣ. члкъ, члка, члко, чдкі, члчь. члча, чГчю, члчкъ, члвчк^, члчтеи, члчтіи.
*) ТрсыГ 972.
*) Въ 972: яі««гъ.
Ввеееио азъ баре.
*) Тр«то 972.
Филинъ баре.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
737
Дкогласное ко едины1 лежаще ’).
Мбщи сты1* мощи вздти. Немощи* немощи носити, ніѵзи йхъ (м.) нозѣ моёи (е). ІІрйвы йхъ (м.)' нрйвѣ моёмъ (е). іѵгрбды и1 (и.)' іѵградѣ моёи 2) (е.).
Троегласное ко едины1.
По міѵщи идо1* помощи просд* помощи йнбмК хощ^. прблиты (дател.)' пролиты (родит.). Рёбра йхъ (м.)' ребрй моего. РКцѣ ихъ (м.)- рКцѣ моёи (е.). Ріѵсы ихъ(м.)* росѣ моёй (е.). Сыніѵмъ ихъ (м.). сыно’мои* (е.). Словй ихъ (и.)- слбвамое(е.). Статны их(м.)' стогнѣ моёй (е.). Свой (м.)'свои (е.). Срцй ихъ (м.)- срца моего(е.). Стіи нши (и.)' стыи ншъ(е.). Твой3) (м.)' твби (е). Тварцы и1 (м.)' творцѣ моё* (е.). ''бши йхъ (м.)' оусѣ моёи (е.). Оумы4) вйши (м.)' оумѣ моёж (е.)' оумы р^ки водбю. Филосіѵфы йхъ (м.)' ѳилосбфѣ моёмъ (е.). Христй и1 (м.)' хѣ моеж (е.). СЭ’цы вйши (и.)' 6 іѵцѣ моёж (е.) 5 * *). іѵцъ вйши1 (м.)* іѵцъ мби (е.). Црд ихъ (м.)' црд моего (е.)' цри ваши (м.)' о) црѣ моёж (е.)' цремъ (м.)' царемъ (е). Члцы вйши(м.)' члцѣ •) моёж (е.). Шествід и1 (м.)' шётвіА моего (е.). ІЦёдри іѵнй (м.)' іѵ щёдрѣ ’) гліо (е.). Юріѵди іѵнй (м)' юрбдѣ прилѣплдющё (е.). ^Адра йхъ (м.)' ддра моего (е.). Авй (м.)' двѣ (е.), рёкше оуказй ивствено.
О сн1 до здѣ. Сими в’кратцѣ просбдідми іѵбдвлеными пословицами і прочад множественныд Г ёдинственныд пословицы разіімѣваи.
Буквами же еднныаін множественныд й ёдинственыд пословицы іѵбАВЛдёмЫ С^ТЬ СИА* бОАЩИМСА (м.)' бОАЩвСА (и.)' бОАЩИСА (е.)' бод-Щеисд (м.)' бодщіисА (е.)8). Біи ё (оно)' бёи й (ёгб, того), бёи ю (ед, тКю)-беи д (ихъ, тѣхъ). ''Оно, ёгб, ед, йхъ, йлй* то, того, тЬ’ю, тѣхъ ’).
*) Ліжіцііі баре.
2) Въ руи. 1. 972 ш грлдѣ моі; это кажется лучше.
’) Въ рум. 1. 972 примѣръ тім» попалъ не въ свое мѣсто передъ стіи...
4) Оумы тихонр.	1) Два послѣднихъ примѣра пропущ. въ сииод. 380.
*) Члцы 972.	ЦІідр* рум. 1.
*) Въ твх. и баре. рук. («Аціка (м.), к»Аціиса (і.), кфАцннса (м.).
’) Надъ «ормами мѣетоямеиіѣ въ рукописяхъ приписаны точки въ слѣдующемъ видѣ: • й • ‘ Й • • • -•, ВЛВ «Н« • •, Іг« •  • !*••••, "уъ.
Маиідомкіж во русемону жінху I.
738
и. в. ягичъ,
Дкогллсно во іднны1 ліжлциа ’). будите 2 *) (повелительное)- б^дитё (творимое), будете (п.)- бКдетё (т.). боитесд (п.)- боитёсд (т). браните (побраните (т.). бѣжите (п.)- бѣжите (т.). блжйте (п.)- блжитё (т.).
[Перечень «буквъ по орѳографіи» въ рукописи Тихонравова (л. 1ОЗби слѣд.) отступаетъ настолько отъ текста прочихъ рукописей, принятыхъ во вниманіе въ предыдущемъ, что считается цѣлесообразнымъ помѣстить первую часть его отдѣльно:
Начало Буквамъ.
’Агглу ихъ (множ.)- аггле моёмъ (един.). ’Апли твой (м.)- аплѣ его (е.). Біѵзи ихъ (м.)- бзъ моёмъ (е.). Владыки мніѵзи (м.)- влцѣ единомъ (е.). Властели и1 (м.)- властеле моё (е.). Віѵды вашы (м.)- водѣ моей (е.). Гради вашы (м.)- градѣ мое (е.). Гсйры ихъ (м.)- горы моей (е.). Главы и1 (м.)-главѣ моёй (е.)- Діімы ихъ (м.)- домѣ моёмъ (е.). ДКси ихъ (м.)' д^сѣ моё (е.). Дщёри ихъ (м.)- дщерѣ моёй (е.). ’Еппи и1 (м.)- ёппѣ моёмъ (е.). Еѵалисты (м.)- ёѵалистѣ (е.). Жёртвы(м.)- жёртвѣ(е.). Жйвы(м.)- жйвѣ(е.), живи (е). Земли ихъ (м)* землѣ моёй (е.). Зр&цы ихъ (м.)* зрйцѣ моёмъ (е.). Исты о>нй (м.)- йстѣ (е.). "Избы йхъ (м.)- избѣ моёй (е.). Кражи и1 (м.)-крбви моёй (е.) Кріѵвы ихъ (м.)* крбвѣ моёмъ (е.). Люты шнй (м.)* лютѣ (е.). М^дрьі (м.)- м^дрѣ (е.), мКдре (е.). Манды стых (и.)* мощй вздти (е.). Нё-мощьг немощи носити. (Двое ко еднных ліжацш). На>зи ихъ (м.)' нозѣ моёй (е.). Нрйвы йхъ (м.)* нравѣ моёмъ (е.). 'Ограды их (м.)- бгр&дѣ моёй (е.), б градѣ ходатаиствено. (Троігласное во (дннолгь). По міѵщы йдбхъ-пбмощи просА* помощи йномЬ' хощ?. Престоілы их (м.)- престолѣ моё (е.). Праілиты (датель)- пролиты (родит.) и т. д. какъ на предыдущей страницѣ].
[Въ той же Тпхонравовской рукописи на л. 124 помѣщена слѣдующая статейка, относящаяся сюда по содержанію:
Ѳ бсмочастннка, и’ лшроткорнаго кріга.
По прозбдіи: а ёже дващи во едины1 лежащее, сё ёсть повелйтелнад і скаэйтелпад* б!?дп б^дй, варите варитё, говорите говоритё, держите дер-
і) Въ тихонр. ркп. эти слова приписаны на поляхъ нииоварыо.
2) Првнѣръ к$диті* к$диті въ подлинной рукописи и въ 972 попадъ не въ сное нѣсто
передъ заглавіе.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
739
житё, егда еда ’), жилище жилище, зрите зрите, і’рбдъ Гродъ, ими ймй, крестите крестите, любите любите, мКк& мКка, носите нбсите, обносите ббнбсите, просите просите, родите родите, стбите стоитё, творите творите, оучйте о учите, ФилосоФЙте филос6фитс, хвалите хвйлите, Сё гоните (угоните, цѣлите цѣлите, чтите чтите, ширите ширите, щедрйте щёдрите].
Л сі іѵслючастнѣ ф граліатнкТд 2).
БКдд іінъ, бі'деши ты, бКдё тби, б^дива мы двй, бКдита вы двй, будимо со мнбю мніѵзи, будите 3 * 5 *), бКдіС без* мене мніізи, ико бы нѣцыи а> нісъ *) гліотъ йлй мы іі др&ги1.
Страда дна же с5ть тако* бидсп, биёшисд, биётсд, биёвасд, биётасд, биёмосд, биётесд, биютсд. Страдйлнаго оубо залога времена сйце глютсд' пребывшее протяжное *)• бидхК мд, непредѣлное* бйх^’ мд, настоящее, биют мд, помйлѣ* бити мд хота, б^д^щее- бити мд ймС
Противъ сиг ііемочтны1 б!<квъ ’), аще воехбщеши можеши разумѣти* вйддще (м.)* вида щи (е.), воддще (.«.)’ воддщи (е.), вйддщеи (м.)‘ вида-щіи (е.), вардщеи (м.)‘ вардщіи (е.).
ДкогласнаА- Водите (п.)ф водите (т.)7 * *), вііды (и.)* воды (е.)‘ водѣ (е.), варите (п.)* варите (т.), внемлъте (п.)- внемлете (т.), возмй д (п.), веди й (п.), водй ю (п.), варй ё (п.). Глюще (и)’ глющи (е.), глющеи (м.)- гліощіи (е.), гонйте ®) (п.)- гоните (т.), гонй ё (п.), грйби й (п.), гніше а, г!Сбдше ю. Держите’)(п.)‘ держитё (бывшаи), держйще (м.)‘ держйщи (е.). Дающей (м.)’ дающій (е.), дадйте (повелит.)' дадите (хотдщее быти). Жив^ще (м.)' жи-вКщи (е.), жрущей (м.)- жр?щіи (е.), живите (п.)- живите (бывшаи)10), животворите (п.)’ животворите (хотдщад быти). Зрдще (и.)’ зрдщи (е.), зрд-
*) Можетъ быть: Тд4?
2) Гр4м»тикіл тихонр.	э) Б^діті тихонр.
*) Такъ въ тихонр., въ рум. 1 в 972: насъ (безъ ш).
5) Прфтджіим твхоир. баре.
() Синод. 360 прибавляетъ: ейр^чь грамлнтикі'иекиг.
7) Примѣръ (рдиті попалъ въ рум. 1 передъ слово діргмснда.
*) Передъ этимъ словомъ въ тихонр. вставлено: д ««глЛсиіа.
’) Этотъ примѣръ въ рум. I. 972 и синод. 380 стоитъ ниже, послѣ длдиті.
10) Твхоир. прибавляетъ, жиііті (иастодцідл).
47»
740
и. в. ягичъ,
щей (м.)’ зрдщіи (е.), зрите (п.)- зрите (т.). оно ’), ёго, еА, ихъ. зрй ё, зрй й, зрй ю, зри а. или то, тогб, т?ю, тѣхъ. Кйющесд (М.)- кающисА (е.), кландющеисА (м.)- клянающіиса (е.), кртите (и.)' кртитё (т.). ЛюбАще (и.)' лю6ащи (е.), любАщеи (м.)- любАЩіи 2) (е.), любите (п.)- любите (т.). Мо-лАще (и.)* млащи (е.), мечите (п:)’ мечите (т.), молите (и.)- молите (т.), но-сАще (м.)‘ носащи (е.), носите (п.)‘ носите (т.), напои (м. п.)‘ напой (е. т.), неси е (рекъше несй ано) ’)• неси й (рекъше несй ёго), не 4) сйи (рекше не той) *). Поюще мнози (м.)‘ поющи (един.), поющей (м.)’ поющій (е.). Про-сйте (п.)- просите (т.). РекКще (и.)1 2 рек?щіи (е.), ревущей (и.)’ ревущій.
Дкѵѵгласно но (днны 5).
Родъ, й родъ, йродъ црь, родите (п.)‘ родите (хотлщее быти), решите (п.)ф решите (т.). Роди ё, родйй,родйю®) (настоАшее). Стогаще7) (м.)’ стоащи (е.), столщей (м.)‘ стоящій (е.), стбите (п.)‘ стоите (т.). сохранй ё (п.)‘ со-хранй й (т.)-сохранй ю, сохранй а. Творлщеи 8) (м.)фтворАЩіи (е.). творй”) ё’ творй ж* творй а, творите (п.)- творите (т.).'Кпби (п.),лКпой (т.). Оучйще (м.у оучйщи (е.), оучйщеи (и.)1 оучйщіи (е.). оучйте (п.)1 оучитё (т.). фило-сбФАще (м.)‘ философащи (е.), ФилосбФите (п.)’ философитй (т.)‘ ХранАще (м.)- хранАщи (е.)10), хранящей (м.)1 хранящій (е.). хвалите (п.)‘ хвалите (т.), храните (п.)‘ храните (т.). ЦелАще (м.)ф целдщи (е.), целКющеи (м.)1
1) Тнхоир. далѣе такъ: зрй 7, ”но или то". зри и, іго, того, зри й, іл, т8»; въ свнод. 390: •ио, ігі, іл, Йуъ или то, того, тію, тѣ*.
2) Такъ въ тнхоир. Ц2О. 21. и баре., въ рум. 1: люкАціи.
’) Въ рум. 1 и ()20.21 опить прибавлено: ніеи і, если не лучше читать: ні си7. Въ послѣднемъ случаѣ ме будетъ лишняго повторенія.
*) Словъ НІ син рікші НІ той нъ тихонр. нѣтъ.
*) Въ рум. 1. 972 прибавлено: уотлцін сыти.
*) Въ баре, прибавл. родн л.
Стоаціій (м.)- стойціін (•.), стоЖціі (м.)- стоЖціи (і.) тихоир.
•) ТіорЖци (ли)- тіорЖіри (і), тіорАцнн (л».у тюрЛьціІи (и.) тихонр.
Тюрит» (я.)- ткориті (т.), тяорй I* поткорн й (п.). ткори іо (п.), тюри л (п.) тиконр., тюри тюри и, тюри ю, тюри  баре, тюрй й, тюри и, тюрйті, тюриті 972. Въ рум. 1 примѣръ тюрито попахъ послѣ примѣра $яои.
,0) Здѣсь въ 20 перерывъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
741
цел Аниціи (е.), целйте (п.)* целитё (т.). ЧтКще (м.)' чтКщи (е.), чтящей ’) (м.)* чтящій (е.), чтите (п. м.)* * 2 *) чти ты (е.), чтитё (м.), чтѣте (м.), чтете (м.). ІШмАще (м.)* шаманій (е.), ш^мдщеи (м.)* ш!<мащіи (е.), шумите (п.)* шумите (т.), щедрдще (м.)* щедрдщи (е.), щедрдщеи («.)• щедрАіціи (е.), шедрйте (п.)* щедритё (т.).
’ОбьакаінТі мужески1 н женски1 н каоннтелны1 Г к тайнѣ іѵбавлаіл\ыі біккъ Г іѵ тонкогланы1 и діЕілогланы13).
Бѣла (м^ж.)* бѣда (женск.), свѣтла (м!>ж.)* свѣтлй (жен.), черна (мКж.)* чернё (жен.), г^ста (м^ж.)' гХста(ж.), страшна (м&ж.)* страшнё (жен.), нбга (мж.)* нагё (жен.), преклонена (м*(ж.)' преклонена (жен.).
Кдоннтелных’ъ бьккъ четыре* е н к> и ♦)• свой, своё, свою, своа. В тййнѣ же ш 5 * *) си1 іѵбыавлАетсА пйче прочихъ едина ёже ёть иже, гако** бы рёклъ* бои (в таи.), бой ®) (клонит.), в тйинѣ іѵбАВЛАемыд ’) ёдйствена, клонителнад же множествена, гакоже бы рещй сйце* зрй свои дріС (е.), свой 8 *) др^зи (м.). твби* твой, рйг рай, рйтай* ратай, мои дол* мой врізи. Зрй, гако йдѣже в тйинѣ оігавлАетсА нже, тоу верхй ёгб не пйшетсА никоего” просбд'ід, ёже еть в сйцевьГ* той ’), сёй, м.бй, пой, чей, и в подобны1 си * пбй, дбй, лбй, к?й, рбй.
’О тонкогланы1і’ девелогаасны1.
’Ертица ( М ) ставитсд к тонкогланы4 вмѣсто ёрд в ейцевы** во нже (тонко) днь, ве^ми вонмемъ (дебело) 10), зёл'но сонмище, і в подобны1 симъ.
]) Примѣръ чтвцни вставленъ иа основаніи тихоир. рук.
2) Въ рум. 1 посіѣ чтйті (я.) слѣдуетъ чтиті (т.), чтѣті (м.), чтіт» (і.); въ тихоир. какъ
въ текстѣ, только вм. чтѣт» иаписаио чтіті (т.); въ 972 такъ: чт$ци, чт«цііи, чтйті, чтиті
ЧТЙТІ, ЧТІТІ.
’) Послѣдняго слова въ 972 нѣтъ.
*) А тихонр.	5) IV сихъ 972.	•) Бшн тихонр.
’)"Охъл«лмім** тихоир.	') Сяшй тихонр.
») Тъи (мж.), т«и (жен.), сіи (и.), сі'и (ж.), мйи, иви, Чі'и тихоир.
1°) Это слово въ подлинникѣ стоить надъ илмн; въ тихоир. прибавл. (тоняя).
742
и. в. ягичъ,
вблнКю ’м^кК (тонко)’ (Двогллсноі) :) волнК морскую (дебело), полза дши (тонко)’ полза по земли (дебело), во нже чсъ (тонко)’ вон же изше (дебело), волні' (самоволнЬ')’ во ЛнГ(в травѣ), вблнК (морскую), волн^ (шерсть). Сиё четверогласіе во едины12).
’Ерёцъ (') ставитсд вмѣсто ёра в сйцевы* й в подобны* си • аргбнъ 3), вск!?ю, жёртвК, торжество, іирданъ.
УИссо (У) ставитсд к начілнои бХквѣ коёдждо рѣчи й в срединѣ, ёже сіС сид’ аз1 же 4), ёже, ёсть, йже, йз' града, й^гнанй, іѵнже, оу града, оухо, оутроба, оу бга, оу храма, іѵт града, іѵт домК, дже, юже, по ёже, і ёже, поёмъ, і в подобны* си.
Камера (г») пишетсд на сйцевыми’ вы, мнъ, сё, всд, [глетё], но, гдѣ, то, тіГ, ты, і в подобны* симъ.
ЧА) (т) звателное ставитсд на сицевыми 5 *)’ іѵ гди, іѵ влко, іі хе, іѵ влчце, іЗ прчтад, іѵ горе мнѣ, Г в подобны* симъ.
Кавыки •) ставдтсд на произволами ®). ѵ Апострофъ ставитсд над первыми буквами рѣчи, ёже еть сид* л і и Г о оу ю а' а’ егоже йзгнаша, "овв о^бога юроство гавйвше, й в подобны* симъ.
Титла (") пйшетсд на Гдскими 7) й бгорочными і меньі. всд бо хва бжтвеннад йменй і бцы й кртлва і сты* прркъ і аплъ йстлеи і сщнномчнкъ Г прбныхъ Г првны* Г блги* і блженны*, и блгочтвы* црёи і прцъ, і кнзеи і кнги, Г влки Г епкпы і сщники Г оучтли і стрти сты* Г проста рещй всдко стое именованіе писати по покрытіе*. тйко" всдко ймд іѵпашее писати складомъ, а не по покрьігіемъ, гако" с^ть сид* ангелы л^кйвыд, лже-апбстолы 8), лжёпрорбкы ®), дКхъ лКкбвыи, антихриста Г предотёчю ёго, і злочестивыд 8) цари і кндзи і епископы ®) і владыки й оучители і свд-
1) Это слово въ рум. 1 выше слова «»яскб», въ баре, киноварью въ текстъ внесено:
Ді*г<исн« ідииы*.
*) Послѣднія слова въ тнхонр. ркп. кивоварью иа поляхъ.
8)	972.	Здѣсь снова продолжается текстъ въ 20.
*) "® зі. в т. д. ввесеио въ наше изданіе язь 972.
*) Слова К4ІЫЧКИ — Н*МІЗІ«Л4МН ВЪ руи. 1 попали ниже послѣ ПЦКЫМИ ($К(4ЛІН, но описка помѣчена знакомъ
Л Гдьспшыми тнхонр. 20.
*) йзЛстиды, лжі врзушкы, здшч., імскшпы тихонр.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
743
щённики, й боги :) і церкви йдол’скид, і страсти рёкше похоти, Г подобнад симъ.
Слогйд 2) (;) ставитсд на конецъ стиха, в началѣ бо стихё пёрвое сѵставлдти пробѣлы. Таже запдтйд (?) й пото" точки ( • ) черныд, Г по них крёсныд. и аще великъ стих, то паки стави запдтЬ'ю й точки чёрныд. скончавшю же сд стихК ставь слбгию 3). Пробъ 4) слидніе гланіи раздѣ-лдётъ, а запдтйд совершенью рѣчь двлдётъ, а тбчки 5) чёрныд совершенны1 строкъ слидние раздѣлдютъ, а кр&сныд тбчки 5) совершеніе соглё-сід пёрвы1 стрбкъ ѵѵбьдвлдютъ, ёже ёсть сице’ блікнъ мЬжъ, иж нё йде на совѣтъ нечестивы1, і 6) прочад гакоже писано ё впредй, послѣ просодіи прё іѵсмию частёи слова ®).
Сйце пон^дисд навыкнути сйлЬ точекъ, ѵѵ пйсарю, да не пёрва стиха конёцъ шёмъ к началѣ втора стихй приложйши, Глй второго стихА. начало ь* концЬ пёрваго стихі припйшеши, не добрѣ тбчки стйвд. Сего ради глю ти, аще хбщеши писати, добр? дѣлЬ' жел&еши, но достбй’ ти сем^ іѵ добрѣ вѣдЬіци1 навыкнути Г ѵѵ превбдовъ добры1 болѣзнено йскйти* йщаі бо 7) ѵѵбрдщё, рё гдь, і прочее. "Аще ли не тАко, безо мзы трЬ' твой будетъ, пёче же і ѵѵс^дишисд гйко лѣнйвыи рабъ.
Этотъ сводъ статей, относящихся то къ орѳографіи в просодіямъ, т. е. надстрочнымъ знакамъ, то нъ окончаніямъ склоненій и спряженій, попадается въ томъ же порядкѣ въ многочисленныхъ рукописяхъ XVI — XVIII вѣковъ. Большихъ различій между отдѣльными текстами нѣтъ, но при помощи всѣхъ ихъ можно возстановить довольно исправный текстъ. Въ основаніе нашего изданія легъ теистъ Румянцевскаго музея № 1, но приняты во вниманіе также рукописи У идольскаго № 972 и 976, синодальныя рукописи 354 н 380, рукописи Икпер. публичной библіотеки XVI. 4. 6. 20. и 21, той же библіотеки изъ Погодинскихъ № 1660, одна рукопись взъ собранія Э. Барсова и наконецъ рукопись Н. С. Тихонравова.
За этимъ сводомъ въ большинствѣ рукописей текстъ продолжается статьею историческаго содержанія, составленною по образцу повѣсти временныхъ лѣтъ, толкующей по преданіямъ лѣтописи О томъ, «чт» р«ди нлрйчітс* едміяске* грдметд < іжі Ф к«ігі келѣнл Рёсь <’ I К4ЛНК4 йміні рлЛДѢлНШДС* СЛМ*НІ».
*) Бшгы тихоир.	*) Слеги* тихонр., слиті* (}6.
•) елегим тихоир., слшгіі» 6.
*) Этому слову предшествуетъ вставка въ ввдѣ вопроса: Б. Чтё ради сі*; Ф.
5) Тёчіы тихонр.
•) Дальше въ тихоир. пропущено все до слёім.
*) Въ 972 описка: н <ціі ис« ижр*цііт.
744
и. в. ягичъ,
Статья эта, судя по заглавію ея «Книга гліли* * алфавитъ», считалась введеніемъ въ алфавиты в принадлежитъ конечно туда; что же она попала сюда, это служитъ тольно лишнимъ доказательствомъ, что алфавиты составлялись гораздо раньше, чѣмъ статья грамматическаго содержанія. Мы оставляемъ ее пока въ сторонѣ и переходамъ къ дальнѣйшему продолженію свода.
21.
’О ёже кЛко просодТл ’) достоіГ писати і гл'дти.
/ ’ІАІксід достби” писати на ейми* хбщё* достигнути до крйд 2) пУте-вйго, еймъ. ибо іѵксид стйвитсд й в началѣ Г в* срединѣ и в концы рѣчи.
\ ’О вдрйи. Варід на сими пйшетсд* любд, тебё, сие, добрё, тебѣ, творю, сид, всегда, себѣ, хота, томУ, добрУ, семоу 3), хощУ, ёгді, ёго, ёмлю, йдУ, возмУ, ёмУ, оу менё, іѵнй, оу тебё, хота, йті, гавй, свою, тогда, к немУ, красотУ, Г в подббныхъ симъ. Варид бо тбчію на концы рѣчи полагйетсд, гавлдга соббю йлй сУществб йлй единственное і’лй мнбжественное. сУществё ед сё ёсть* наоучй, речё, й менё семУ. йлй* й д Г то гавлю, й прбчад гаже на еёй страницы4) выше по варйею писана. Мнбжественное варйи сё есть* твой словй, мой трУд&і, главы, творцы. Во іѵвѣхъ бо іѵксь, во іѵвѣ1 же варід мнбжественное Г единственное іѵбдвлдіб.
п ’О камерѣ. КамУра полагйетсд на сими* всд, вы, мнѣ, сё, но. стйвй бо сд камУра индѣ в началѣ гла, ёже ёть сйце* всё то люблю, всд сотворю сид. а йньде камУра стйвитсд в средйнѣ гла, гако же сё ёсть* творю всд заповѣди. Гньде стйвитсд камУра в концы гла, гакоже ёть се* творю сид всд. і паки в нач&лѣ стйвитсд камУра в ейцевы* глехъ* б) гдѣ хбдить той; гдѣ живёт ііні; что творйши члче; здѣ" живУ а*. тйко“ й в прб-чихъ подббны1 всѣмъ прёречённьГ полагйетсд камУра.
*) ® ІЖ* н клижд* пр«с. <2 4. <2 20., 972. и баре, почти то же: ш Тж« кідждв (баре, гдѣ) пр., енвод. 380 совпад. съ рум. 1.
*) Кр«й> рум.
*)	1 • •*>$, но 972. <2 4. <2 20. баре, пишутъ: сімі.
•) Тахъ и 20, ио 4: на сімъ лнеті.
‘)	<24. <220.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
745
Э ’О кроткой *). Крбткад нарйчетсд, понё" аще на кои* писмб" бнй стой”, тб пйсмд крбткорещй. а стбвитсд бнб тбчію в начёлѣ рѣчи й в концы на сйми писмены* а с й і’ оу о іѵ в іо й, к св рѣчамъ* аплъ егб йзыде йз цркви, 6 нёмъ оудивйсд, юрбдивое і) 2), газыкобблію. а в срединѣ рѣчи стб-витсд крбткад в сицевыхъ* пойдбша, бодщейсд, найпбче, і в подббныхъ симъ.
\ 'О долгой. Дблгад тбчію в концы рѣчи полагйетсд, іѵканчйемыд двѣ писмѣ протдзад, гакоже сё* оустрой, дадй, вземлдй, поидй, в покой, нь дблгад в нДшё* словёньско*3) газыка писйніи 4) рѣтко іѵбрѣтбетсд за пространство рѣчи, не бо тѣсенъ словёнскіи газыкъ. тѣ'м же ни спондёд ни трохёд 5 *) й дактйла ко йсполнёнію своёмУ всдко трёбУетъ во йроических й ёлёгиатическн1 •) мётро1- та бо приклй’на сУ~ во ёльлинских списаніи1 тѣ-сноты рйди рѣчи газыка ихъ. мнбгб* бо грёческіи газыкъ в послбвицах скуднѣвши словенскаго газыка, й свидѣтель семУ азбУка. в грёческои йзбУкѣ .кд. пйсме, а в словенской азбУкѣ ли пйсмё. й грёческои 7) с числеными Г двбглаными. ли. пйсме, а словенской8 *) с прикладными мв. і в словенской8) бб приклйдны1 іѵбрѣтбетсд четьіре писмена, гаже ёть сид* іѵ, оу, 6, й, кромѣ ижица, іѵ сего ёсть всдко гавѣ, гако словенскій газыкъ прострбн-нѣиши ёть грёческа.
м ’О краткой. Крбткад 10) полагбетсд в си1 рѢчех* пойдУ, дойдУ, поймУ, ай несётъ, айнененайни п), свбйство, пбйте, і в подобныхъ си*, гако" сё* мбй, сёй, твбй, тбй1Я). но велйкад Росйд москбвскід рѣчи ,3) не пола-гбетсд крбткад на таковь'іми писмены, но таковбд писменй без просбдід подагбютсд, пйче" в выдрУкованны* кнйга1.
Конёцъ шестьмб просбдііѵмъ.
і) Танъ въ 972 в прочихъ, въ руи. 1: ♦’ кротко .
2) 9 4 прибавляетъ: Г йдіи.
3) Слмінсмг»	*) Руи. 1. 972: писЫи>.
>) Трор*	*) «лігнлчіскщъ 972, і лігіочіскн^ъ 4.
’) Къ грі'чккои 20.	‘) Ко слоіінскон С 20.972.
•) К соошнскомъ 972.	10) Въ рум. 1 и 972: кр/тко.
ІІ) ’НАиисикъ й 4, «йтсннъ 972. 920. баре.; ніионян 972, «йиіиінойии 94. 920*
I2) Той въ 972 пропущено.
»’) Кіляки* Роена 972, ДАоскоіского мзыно річи 9 4.
746
и. в. ягичъ,
->/ ’О цктрси. “Шстрад полагйетсд точію в началѣ рѣчи йлй гла в сй-цевы1- аз же, агглъ, абие, еже, ёсть, йже, идетъ, бн же, оу града, юже, гако, Г в подобны1 симъ.
-А ’О апсстрсдѣ. ѵ Апостроѳ полагйетсд в срединѣ гла й в концы :), а в рѣче* х апостроФ не полаг&етсд. йно бо ёть рѣчи і йно глъ, апостроѳ ни рѣчь *) ни глъ, но часть слбва. в'мѣсто бо имени гавлде, е“ ёть сйце’ возмй ё, держй й, оуслышК 8) іо, оутвердй д. тёко 4) оубо той 4) в концы гла по-лагйетсд. а в срединѣ сйце гавлдётсд' оупасй Д дб вѣка, апостроѳ бо шдвлдетъ мѣсто имени мужескаго й женскаго й срёдндго, гакоже сё ёсть* й (м!<ж.), ю (жен.), ё (сред.), д (множ.), к семі'ж й множйе имени аідвлдет сйце 5)‘
ТОГО	онй	оно
ега	БЦ^	БЖТ80
пітра	мрТю	І'мд
свѣ”	АЙН^	НБО
оу-мъ	дшй	тѣло. і в подобны1 СИМЪ.
0 іѵ зватіАномъ.	іі зв&телнад	ст&витсд тбчію в началѣ гла в сй-
цевы1, іі бже мбй, іі гди, іі трце, іѵ іоче, іі в'лчце, іѵ гбре грѣ'шникомъ, і в подббны1 симъ.
Конёцъ просбдідмъ.
' 1 О іртйцѣ і кіньдімѢ. ’Ертица полагйетсд вмѣсто ера в сйцевых' аргйнъ, держйва, вск^ю, торжество, і в подобныхъ симъ’ нёмъ, нймв). ’А кендёма полаг&етсд вмѣсто ёрд в сйцевых* вбнмемъ, дбндеже, сбнмъ, пбл-зЬ’ё, і в прбчи1 йдѣже ёрь свбйство ймать. вельмй же с?ть сид потрёбна
*) И* кенцѣ 4.
х) Ні >4чк 20, іп«ст|«4 Ж| м еѣчь баре.
*) Оусмпян » синод. 380; въ 972 такъ: івзмн 7, тіки> к« т«й ді|жн, «услышу й.
«) Т«« — т«й въ 972 здѣсь вѣтъ.
*) Въ рукопвев строки перепутаны: ’Д (ми«ж.) попало послѣ слова сищ; примѣры же, перечисляемые послѣ сйці, въ рум. 1 помѣщены ма поляхъ. Тѣ же примѣры читаются еще въ Ц 4^ 20 и въ баре., ио ихъ нѣтъ въ 972.
•) Въ рум. 1. 972 только: німъ, въ 20: нЬі, въ синод. 380 то, что внесено въ текстъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	747
каллигр^ФО* й чтецё' '), да не в мѣсто ера напишетъ2) ерь, й будетъ вмѣсто пёрьстенъ перьстень 3 * * *). еръ бо дёбелоглано глетсд, ёже ёть сйце' кровъ мбй покрытъ, а ерь тёнкоглано глетсд, гако* сё еть* кровь мод пролитй, крбвь свою дах. Разлиную же *) ёртйца і кендема. Двоегласіе і четвёро-глйсіе во ёдйных лежащее в сицевы1’ вблні (морскую), во лнѴ (травѣ), вблнЬ' (шерсть), волнЬ' (самовластна). Сё четвероглйсіе во ёдйных лежащее. Двоегласіе “) во ёдйных лежащее* пблзает змід, пблза дшй* безкровною жёр'твО принесбхъ гви, безкрбвнЬ'ю хрёминЬ’ йма.
" ’О титлѣ. Титла полагаетсд на бжтвеными имени і бгорб-дичными имени, й сти1 агглъ Г аилъ і прркъ й мнкъ й прпобных й бго-нбсны1 шцъ й црёи й црцъ блгочтивых, й кнзёи і кнгнь Г архиёпкповъ Г епкпо’ й оучтлеи й стыд дхы й дси првны1 Г сщнноі’ёрёіѵвъ •), стрти стых і пртчю кртлд, Г подобнад сй1 всд писати таковйд по покрытіемъ, а не посредствено 7). а шпашид слйвы бжід аньгелы й дОхы й дОси лОкйвыд і шца лжй, апостолы і’ пророки лбжныд, і антйхриста й царёй й кндзёи злочестивыхъ, й сыны діавола і епископы і архйёпйскопы лОкйвыд, і стрйсти рёкше пбхоти плбтскід, Г владыки і оучйтели Г мОчйтели і свд-щённики въ ересь оуклоншасд, всд тй писати складомъ, гако* здѣ* приписано бы сть. всдкого бб 8) санбвника Г человѣка лОкйва не достоитъ писати по покрытіемъ.
О этимологіи. Этимолбгід толкОетсд йстиннослбвіе, а йстиннослбві'е се ёсть е* разумѣти гдѣ* достоитъ поставити в' писаніи запдтйд і лй срока і лй двосрбчіе Г постблід, й синта^йсъ й слбгід Г тбчка. Раздѣлдё' же ёти-молбпд ъ трбд сид. во ёже раздѣлдти і во е* соединити і во е* совер-
*) Чітцімъ 4.	2) Ніпншім-ъ ф 20. баре.
э) Піръстінъ, пірстіиь піръстінь пі'р^стінк <2 20, пірстінь шретінь 972.
*) -жі с* 972.
*) Эта прибавка о двоегласіи читается только въ 4. (} 20; въ 972 вм. чіт«<р«гл»сіі иаписаио дамглАс», ио всего разъ только.
•) Сіциин«І<рі«мъ 972.
*) Такъ и 972, ио иа поляхъ отмѣчено поправки этого чтенія: ні скл«д«мъ; въ 4 въ текстѣ: < иі склАдвмъ, выпоена же иа поляхъ: пвсрідстіін«.
•) 0?х« 972.
748
и. в. ягичъ,
шйти. а лица ётимологід сё есть' запдтад •>, срока •, двбсрбчіе А, слбгід ", синъта^йсъ ", точка. ’А достоитъ в' писмѣ ставити етимоло-гид г) сйце’
Блжёнъ моу“, йже нё йде на совѣтъ нечестивы1. Г на пКтіІР грѣшны1 не стй. Г на сѣдйлищи губитель не сѣде. но в' закбнѣ гни вблд его пооу-читсд днь Г нбщь. Г б$це гако дрёво сажено прі исхбдищи1 водъ, и“ пло свой дйстъ вб времд своё, і листъ ёго не іѵпадётъ 2). Г всд елика аще творитъ оуспѣё. не тйко нечестйві'и, не тако, но гако прах, ёго“ возмѣтйетъ вѣтръ іѵ лицй землй. сего рйди не воскрн^тъ нечестйві’и на с!С, вй грѣшницы в' совѣтъ првныхъ, гако совѣсть 3) гь п^ть првных, і п!?ть нечестивы* погибнетъ.
Конецъ ётимолбгіи Г самѣмъ буквамъ.
Мнѣ кажется, что къ послѣдней цитатѣ изъ псалма относится слѣдующая завѣтна: ЧірІАІИИЫА ПНСАМНА СК4Л{)»ТЪ ГА1С4ІИЫА раЗІОДЫ, Ф К«т4рЫА ЧІСТИ К«Т»р»Н ГЛАСЪ раЗпѢтЪ (рЯЗНОЧТ. 972: ки>й гла распѣтъ, 02 распѣти). По недоразумѣнію переписчиковъ эти слова написаны киноварью, въ родѣ заглавія къ послѣдующей статьѣ, съ которою ие имѣютъ ничего общаго. Въ такомъ видѣ читаются оии не только въ рум. 1, ио также въ рум. 972, свиод. 380 и 354, въ О XVI. 2, и въ О XVI. 20, въ рукописи Н. С. Тихонравова, и т. д. Въ 02 эти слова отодвинуты ияже, даже послѣ «вгурки, изображающей восемь частей слова, въ слѣдующемъ видѣ:
>) Прибавлено изъ 972. 04-0 20. баре.
’) ©підітъ свиод. 380.	3) Сіѣсть 0 4. О 20. баре.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
749
22.
В. Чтб есть осмь частей слова; СС. а*, ймд, н*. рѣчь, г. причастіе, (.д.) различіе, (.ё*.) мѣ'сто имени, (.а.) предълбгъ, з'. нарѣчіе, и. союзъ г)
В. Кйд чйсть толкУётсд напредй; (ѵ. ймд.
В. В* колйко раздѣлёніи дѣлитсд ймд; СО. в трбд
В. В1 кйд 3); СО. в мУжеско (а), в женско (в), в' срёдне (г"), крбмѣ застѣнны1, а с застѣ нными в' четыре нйдесдть.
В. Что еть застѣннад *) разУмѣ ні а ; СО. истинное нарицйніе мУжескаго ймдни (д), помдновёніе мУжескаго ймдни (е), д&телство мУжескаго ймдни (Г), мншжно нарицйніе мУжескаго ймдни (^), мншжно помдновёніе мужескаго ймдни (и*), дѣйство мніОжно мУжеско 5) (о*), Гстинное нарицаніе жёнское (Г), Гстинное нарицйніе срёдндго ймдни (аі), вторбе начертаніе жёУскаго ймдни (ві), сУщее нарицйніе вторбмУ начертанію жёнскаго ймдни (гі), мйло нарицйніе мУжеска ймдни (ді).
В. МУжеское (а) ймд что есть; йздвй ми сід. СО. мУжеско ймд сё есть’ бгъ а>цъ, снъ, стъ дхъ, гдь, агглъ, члкъ, пётръ, пйвелъ, вѣтръ, вбз-дУхъ, свѣтъ, мцъ, Г ёлйка симъ подобна 6).
*) Въ рукописи 4 начало нашей статьи представлено въ видѣ «нгуркя, въ скрижали слѣдующаго изображенія:
*) Вт0м тиховр. 02.
’) В к«А ріэдѢлі'ніа; тнхоир. 02.
*) ЗлстЧнныж тихонр. 02.
‘) ДАжѵжн» м5жіск« тнхоир. 972. О 4. О 20. Кажется, такъ лучше, чѣмъ въ рун. 1: МИШЖН«М$ ЖІНСК4.
•) Въ тихоир. и 02 прибавлено: * п;»ст;4ииы т«лк«ииІі т«м8 кіікіі. ’< нмѣГ і еікѣ ніиз-слѣднын Мзвмъ. Этой прибавки въ 972 нѣтъ.
750
и. в. ягичъ,
В. Женское (в) ймд что еть; (рцй ми сіё). іѵ. (жёньско ймд ёсть сіё* трца ста, два, бца, дша, едва, землд, водй, Г ёлика симъ подобна :).
В. Среднее (г) ймд чтё ёсть; іѵ" (средне ймд ёсть) сіе* существо, бжетвб, цртво, нбо, члчество, і елика симъ подббна, и кромѣ оуказа. а по мблѣ й различид * 2) оукажемъ.
В. Истинное (Г) нарицаніе мужескаго ймдни что еть; іѵ. (истинное нарицаніе) сіё 3) есть* блгословённыи, бжтвенныи, блгод&рныи, і елика симъ подббна 4), кромѣ оукйза, а 5 *) по малѣ й различій вёщемъ оукбжеыъ.
В. Что ёсть помдновёніе (ё*) м^жеска ймдни; іѵ. (помдновеніе мЬжьска ймени ёсть сіё)’ блгоіѵбразнаго, блгодар'наго, блгооугонаго ®), и симъ подббнад.
В. Дателство (з) мужескаго ймдни чтб ёть; іѵ. (дбтельствіе м^же-ска ймени ёсть) сіё* дивномъ, громогланомК, глющем^ 7), Г подббнад сим.
В. Мніѵжно (?) нарицаніе м^жеска ймдни что ёть; іѵ. сё1 чюдны, честны, чисты, Г подобнад си 8 *).
В. Помдновёніе (и) мніѵжно мужескаго ймени чтоёть; іѵ* сіе* спсенны1, стых, сохранёнъ!1, Г подббнад сй* ’).
В. Дѣйство (ѳ) мніѵжно мужескаго ймдни что ёть; іѵ. сіё* мніѵгими, мрыми, великими 10), Г подобное си.
') Съ прибавкою въ тнхонр. 02: а толкованіе том8 кЗ'ква, а нмѣет  сакѣ иіиэслѣдіёмъ рХ* з$мъ, ик«ж и лі^жеско йм*. Этой прибавки яъ 972 нѣтъ. Что въ скобкахъ, првбавл. изъ тяховр. 02.
2) Рлзличні (}20. баре.
’) Сі естк. 972. <2 4- <Э 20.
4) Съ прибавкою И ОрОЧЛА СИЦіВІА и тихонр.
5) Въ тихоир. и 02 далѣе такъ: БгЗ помогіеоціЬ вмалѣ откажемъ и различи, а толкованіе т«м8 кіква, а ймѣТ а сенѣ неизслѣдное разумѣніе ика и мЗжеско и жінкско и ерідин. Въ 972 этого нѣтъ.
•) Въ тихонр. 02 прибавлено: а толкованіе том8 к8ква, а содержи* к сікѣ ко3 конца разсЗ-жіиіі, ивоже й выше пнсанныА рі^о* Въ 972 этого нѣтъ.
2) Твхояр. 02 прпбаял. а талкаіініі тамі па преднимъ вЗкіа* нкаж иапнсасж. Въ 972 этого нѣтъ.
Тнхонр. і елика симъ подавка, и толкованіе том8 сЗква неизслѣднаго рІзЗлла подавно всѣх преже писанные скеаеиіи. Въ 972 этого нѣтъ.
*) Тихоир. такъ: сіе- сты, спасены, сохранены, е’ елика симъ подоена*, а толкованіе томі віеква неизслѣднаго раз&аіа подокно всѣм преже писаннымъ вбквамъ. Въ 972 этого пѣтъ.
) Твхоир. пркбавз. а толкованіе том8 иеизслѣдиал в^ква, вко> и выше висанны* рлзЗл'ѣнІл.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
751
В. Истинное (Г) нарицаніе жёнскаго ймени чтд ёть; іѵ. сіе’ блгосло-вённад, бжтвеннад, блгодйрнад, Г подобное сймъ г).
В. Срёднем# (аі) ймени истинное нарицйніе чтд есть; іѵ. сіё* бжтвеное, блгочтйвое, прнос#щное, і подббное симъ 2).
В. Вторбе (ві) начертаніе жёнскаго ймени чтд ёть; іѵ. сіе* законѣ заст#пйющ#, затвордющК, і 3) подббное сй.
В.*Істинное (гі) нарицйні'е второй# начертанію жёньскаго ймени чтд еть; Со. сіё* чюдн#ю, блгочтйв#ю, і 4) подбйнад симъ.
В. Мйлое (ді) начертаніе мужескаго ймени чтд ёсть; (ѵ. сіё* блгочтйве, бгомре, бгдпрідтне, Г 5) подобнад сймъ. Всѣм’ в) же проречённый' четыре нйдесдтимъ начертаніемъ кбём#ждо йхъ толкованіе своа йхъ б#ква, неиз-слідованъ рАз#мъ им#щи, гаже ёть сид:
') Тнхоир. СІІ' СЛОСАОІІННАА, сжіж, Г АЛИКА симъ пвдвснА. і твлкъ сЬкін по пріжіпнслнном$ рлзсЬждіни.
2)	Тнхоир. І АЛИКА симъ подосііа. 2 ТОАКОКАИІІ томй иаизслідио по сЬкіамъ по пріЖі писсн-п«мв.
Э)	’1 ІЛНКС СИМЪ П«Д«СН«. I Т4ЛК4ІСНІІ ТвмЗ ИіИЗСЛ-кдНСГ» Р«ЗС8ЖДІНІ«, йк«ж Й пр<»( Н4ПНС4СА. тиховр.
4)	Т і’лнкс симъ п«д4ви«. < ТвЛКвМИІІ т«м$ Ебкіы нінзсаІдны, пв пріжі пневнны* о^’квзвніімъ твхонр.
5)	Въ 02 дальше такъ: Г првчев снцікв >’ крвАіі ву-’квзі. < вгб помогавщ8 імааѢ о^и-жіаіъ і’ различна. Првбавокъ подъ № 1 — 5 въ 972 нѣтъ.
•) Дальше въ тихоир. ркп. нѣтъ.
752
и. в. ягичъ,
Бйквы неизслѣдованнаго разйліа Г динъ.
Вмѣсто текста, продолжающагося въ рум. 1 или 972 и т. д., лучше представить это обозрѣніе въ видѣ скрижали, изображенной въ (2 4 такъ:
і 4 м8жіско:	н пгл'АнЗтГі множыо мБжд:
К	А
женско:	дѣйсткіі мн«жн« а«8ж4:
а	МИ
Г сре'днее:	нстннство жінскы:
1	*	ннал
д	41
1 СТИННОІ НАрНЦАНІІ М8Ж4:	нстнньсткг средни:
ННЫИ ')	нное
е	К»
1	поліан8тіі лгёжо:	второ) И4чірт4нІі жінскоі:
,	ннаго	Ц1Й 4)
г	Г|
д4тільноі 2) лгёжоу:	нстынсткг кт«р4і женское:
ог (й)	ннйю
Г	ДІ
МНОЖНОІ Н4риц4ні| М$Ж4 *):	міаоі наіінок4ніі аі^жіска
	нмене:
		не
) Въ подлинникѣ ошибочно инаго, въ рук. тихонр. написано только буква н.
Даттаьстіо тикоир.	1) Меж* тихомр.	♦) Нн8 тиховр.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
753
Продолжаемъ текстъ по рукописи рум. 1 и 972, и всѣмъ прочимъ:
Послѣ’дХюща йменсѵ с!?ть е- ріѵди, вйди, начертйні'А, числа, надёжѣ
В' видѣ же имена дълатса в* троА- в первобытно, дѣйствено, по-вътно * 2).
Вопро. Ім^т ли вѣ’каА ещё к себѣ совок^плёниА сіа йменнал раздѣ-лёніА; іѵ. ймЬ'тъ. В. КотбраА3); іѵ. сна- кбеждо има иматъ в' себѣ похвалѣ і выше похвалы, ейрѣчь звйтельства 4), і выше звйтел'ства мало ёсть не во всѣ1 прил^чае*.
В. КотбраА сіа; скажи мй. іѵ. сиа 5 *), зрг іѵ трце стКа, іѵ м^сіа, іѵ влчце, іѵ всепѢтаА, іѵ с^дёбъ твои1 влко, и глубина богатства.
"іма (Г)1 бЕъ, агглъ, члкъ, мр*ІА, ѳеодбра, слнце, ибо, землА, вода, гора, Г прбчаА.
Рѣчь (в)- слыші', вйж#, шбОНАЮ, хожіо, гліо, і прбчаА си подобна, і ёлйка ёсть дѢаніа тѣлёснал.
Причастіе (г), видай ®), слышай, глаи, ходаи, творАЙ, и подббнаА сймъ.
Различи (д) (е) же есть членъ 7 * * *), сіё есть1 йже, ёгбж, ём8ж, ймже, гаже, ёгаже. ёюже, ёйже, юже, ёже.
Мѣсто нмани ®) (ё*)ф сёй, сего, сем&', сій, ейхъ, сймъ, сию, той, того, том5Г, тіи, т^ю, тѣ1, тѣ14.
Предаетъ ( 5)' по, ко, къ, съ, во, про, низъ, изъ, іѵгъ йс.
НарічИ (іУ дббрѣ, прмрѣ,, ейлнѣ, прекрйснѣ, ввёрхъ, вни*, внутрь, внѣ, і’ сймъ подббнаА.
Союзъ (и)- бо, оубо, но, понё, понёже, занёже, і сймъ подббнаА ’).
*) Підіжі 972.
2) Словъ послѣдВмцід м т. д. до іыкѣстн* въ тихонр. рук. д. 101 б. мѣтъ.
*) Кея рлздѣмнія тпхонр.	*) Зл^ТІЛЬСП» 02.
*) Тикомр. прибавляетъ здѣсь киноварью: с»к»к$плініі нмінны1 різдѣлініи.
*) Другіе тексты ставятъ ударенія такъ: індди, рдлн м т. д.
’) Въ рум. 1. баре. <4. 20: члчшъ, въ 972: члачі.	•) ’Нмши 972.
*) Этого перечня восьми частей слова въ тикоир. рукописи нѣтъ, а продолжается
только такъ: "Нма жі дѣлится нд пять влдснін. д-і пр»», і-і р»дн«, г-« кин«ки«, д-« ДІТ1АН», і-і
зіітілня.
кНдмши а» руссвому пвіу I.	48
754
и. в. ягичъ,
В. Колйко во іѵсми1 склондёмы1 і колйко несклондёиы1; и>. склоняемы1 ё*, а несклондёиы1 г. а кад с&ть та во іѵсми1 чаете1, зрй выше.
[Въ рукоп. Тихонр. на л. 98 и слѣд, представлено это коротенькое обозрѣніе восьми частей въ слѣдующемъ видѣ:
Разрѣшеніе іѵсаиГ	сайка чАСтеаіъ
а*. часть иліа ра.змѵѣи	к'. часть глета
М^жско: Бгъ, агглъ, члкъ, пётръ, пйвелъ. женско: ‘мріа, Феодора, анна. среднее: слнце, нбо, землд, вода, горА, й сим подобпад	Рѣчь ёсть сё: слыш^, вйжК, о’бопдю, хожі’, гліо, й симъ подоб-над, ёлика ёсть дѣднід телеснад
третТа причастіе	четвертаА различіи
Причастіи: виддй, слышай, гл'дй, ходдй, твордй, й симъ подобнад.	Члёнъ ёсть сё рекше различіе: йже, егоже, ём^же, ниже, гаже, ёгаже, ёюже, юже, ёже
пдтое ліѣсто ндіени	шестое предалогъ
| Сёй, сего, семК, сіи, сйхъ симъ, тби, того, том!^, тіп, тЬ'ю, тѣхъ, тѣмъ.	По кд съ во про низъ изъ &
седліое нарѣчіе	осліое союзъ
Добрѣ, премдрѣ, ейлпѣ, пре-краснѣ, вверхъ, внизъ, внутрь, внѣ, ионъ, й симъ подобнад	Бо,. оу, но, поне, понеже, за-нёже, й симъ подобнад.
Сйхъ осмй чдетёй слова чинъ й образъ, й кйко меж!^ собою сово-кіплдютсд и счнндтсд* Бгъ по бл гости своей сотвори ибо й зёмлю й всд вйдимад].
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
755
Дѣленіе имени на патѣ паденіи:
Прйво, родно, винбвно, дйтелно, звйте.іно. Единъ(ствено) л\. члвкъ, члвкво, чл'вка, чл'вк^', члвче. ж. жена, женина женК, женѣ, а> жёно. среднее* естество, естества, естествѣ, іс естество. Д(воиствено) ’) м. члвка, члвк^, гакоже й пр&во, члкома, и ч.Твка. ж. женѣ, женйнѣ, гакоже й права, женйма, ій женѣ 3). среднее* естествѣ, естествѣ, естествѣ, ёстествбма, иі естествѣ. М(ножествено)4) лі. члвцы, члвкъ, члвки, чл'вко, ш члвцы. же. жены, жёнъ, гакоже права* женйі, жен<Г, а> жены. ср. ёстестві, ёстёствъ, гакоже право, естество, іі ёстестві.
Въ рукописи (}. XVI. 4 излагается все это въ видѣ скрижали, которую здѣсь присое-диииемъ.
*) Въ рум. I. 972: жіинны, въ 20. баре, жіиннву съ надписаннымъ ы.
2) Этой прибавки моей въ подлинникѣ мѣтъ, только надъ словомъ члкка имѣетси приписка д.
3) Этотъ полный перечень изъ рум. 987. (), 20 и баре., въ рум. 1 только: и> жіиі.
4) Прибавлено по требованію смысла.
48»
756
и. в. ягичъ,
гъ (а)гглъ (ч)лкъ (м)рід ѳео>-дбра слнце (н )бо землд вода горй Г пріічад
ВИЖЮ ОбОНАЮ Х’ОЖЮ глю 7 прб-чад подонад ёлйка ёсть дѣднид тѣлёснад
прича	стІ<
видди слышап глди уодди творди Г подшбнад симъ
различі е “еже есть члё сіё есть’ Гже ігбже ім^же Гмже йже
ігаже іюже Іиже йже еже
лскств	іліінн
еёй сего сем$Г сіи сих симъ
сию той того томі' тіи тЬ’ю тѣхъ
тѣмъ
дббрѣ премрѣ ейлвѣ прекрйс-нѣ вверхъ кни* внутрь внѣ Геи подббнад
по ко къ съ ко про низъ іѵтъ
> / ис
по оубо но понё понеже .за нёже Геймъ иодшбнад
Колйко во іѵемпхъ склондемы1, Г колйко не склоняемыхъ; сиондемыхъ 7. а несклондемыхъ г". ’А кід с&'ть та во іѵсмй ча-стёхъ, зри выше.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
757
Дѣленіе право	/Ие н мени родію	/•'"ТеТ^х на патъ виновно	х^Ѵ^Т^х ладе датедно	НІИ і зватёно
члкъ е	члкво А	члена и	члвкК • н	ѵѵ члче сткено
жена	женина ы	женоу	женѣ	1 і сѵ жено
естество	естёствова	естестві	ёстеств?	ѵѵ естество
лѵ і члка	д члкК	д Акоже і’ прёво* члка	д члкома	1 д оі члка 	і
мс^ женѣ	женйнѣ	акоже і права	женйма	і і і ѵѵ женѣ
ср* естествѣ	естествѣ	естествѣ	естествома	естествѣ
чл'цы	члкъ	члкы	члкоыъ	\ле/ ! члцы
жены	жёнъ	акоже пр&ва* жены	женамъ	ѵѵ жемы !
естёства	естёствъ	иакоже і право	естество	ѵѵ естестві
758	и. в. ягичъ,
(Э книги стаго ’Кѵа'нна Дамаскина осми чаете1 слова въ кратцѣ по-нбжнаи избрана здѣ.
’О сихъ осми едва скландема, бва же ни. сід бсмь частёи слбва нари-чютсд видъ слбва.
с. нмл в. річь іжі 7ть глъ. г. прнчіетіі. д. сі іть різлнчТі н чл-к’’- 7. міет» нмінн. 5. прідлёгъ. I- ніркчіі іі. союзъ.
склондема.
а* *’Імд* бгь, агглъ, члкъ, мрід, Феодора, слнце, н*бо, землд, воді, горі, Г си* подобнад.
в Р*4чк еже есть гль1 сльіш?, вйж?, глю, іёбондю, хож?, і си* по-дббнад.
г Причастіе вйддй, сльішдй, глдй, ходдй, твордй, і сймъ подобнад.
д Се Ість различіе й члѣнъ* йже, ёгож, ймже, гаже, ёюже, Гёже, юже, ёже *).
е Мѣсто нмдни* сёй, сегб, сем?, сій, си1, сй*, тбй, того, том?, тій, т?ю, тѣ1, тѣл 2).
нссклондели.
5 Предлогъ* но, ко, къ, съ, во, про, низъ, іѵгъ.
% Нарѣчіе* добрѣ, прмре, силне, прекрйснѣ, вверхъ, внутрь, внѣ.
и". Союзъ* бо, оубо, но, понё, понё“, занёже, Г сймъ подобнад.
"ІМА ДѢЛЙТСД В ТрОА,
гаже ёсть сид. в ы?жеское* бгъ шцъ, снъ, сть дхъ, гдь, агглъ, члкъ, пётръ, півелъ, вѣтръ, воздухъ, свѣтъ, мцъ. — й женьско* трца, ста. Дѣ’ва, сл&ва, землд, вода, і сй* подббнад. — в срёднее* существо, бжтвб, цртво, ибо, члчество, і си подшнад.
Въ 972 только: нж», ,пе, южі, ежл. Въ й20 и бірс. н 7жі (вм. >’ іжі).
*) Въ 972 такъ: сій, сіпѵ, тн,, т81>) т-Цъ, т±мъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
759
23.
ПрІіБНЛГО і’ БГОНОСНАГО ОЦА НАШЕГО ІОАННА ДАМАСКИНА СКАЗАНІЕ СѴ ОСЛІЙ мастеръ сліѵка по копросол«ъ Фвѣты.
Вопросы оученйческыд, совѣты оучительскыд.
Вопро слЪжитъ, совѣтъ предсѣданіе творй.
По бжію сббразЪ созданномъ’ члкЪ й слова почтённомъ сйномъ, сего части Гмиже состоитсд не безъ оучёнід оставити ёсть потрёба. ’Аще бо й кромѣ сихъ в* дши состоитсд слово, гакоже оучдтъ бгоншсніи о цы, но ко вторбмЪ рожёнію плбти ёже оустнйми й глйсомъ йзъгавлдёмЪ, й прсс-чими сего сбрЪдьми плоти тогда й чдстёй й составлёнію требЪётъ. кромѣ бо сихъ йзьдснйті со нйхже слбво нёмощпо. сЪт же оубо слбва чдстёй сбсмь, ёлйка глемъ й пйшем* внѣ сихъ ничтоже ёсть.
Вопро. Кйко состогатсд сбсмь чдстей слбва; повѣждь мй д.
СЭвъ. СЪт же сід’ імд, рѣчь, причдстіё, различіе, мѣсто имени, предлогъ, нарѣчіе, союзѣ, й си1 сбсмъ чдстёй нѣкід ймЪ~ в себѣ разделёнід.
Вопрбс. Кйко й в колйко ймЪ" раздѣлёнід;
СЭвъ. гакоже сё* Гмд оубо дѣлйтсд нй трое.
Вопро. В которыд раздѣленід;
СЭвъ. В мЪжско, й жёнско, і срёне.
Вопро. Что ёсть ймд;
СЭвъ. 'Імд ёсть, глетсд гако ймать полежащее сЪществб, со нёмже ёсть слбво Г ймд.
Вопро. Что ёсть мЪжьско ймд;
СЭвъ. ІЯвлдё же сйце мЪжьско ймд* бгъ оцъ снъ дхъ стъ, гдь, аггелъ, члкъ, пётръ, пйвелъ, воздЪхъ, вѣ'тръ, мѣсдцъ, свѣтъ, й ёлйка симъ подббнад.
Вопро. Чтб ёсть женьско ймд;
СЭвъ. Жёньское же сё* т^ца стаа, бца два, дша, луна, землд, вода, й сймъ подббнад.
760
и. в. ягичъ,
Вопро. Срёнеё же Гмд что есть;
СЭвъ. Среднее же Глени1 естество, существо, цртво, влчьство, нбо, члчество, и пріѵчад сицевАд.
’О ра3Аичид\~к. ’І нѣкад сихъ і кромѣ оуказХ Г разлйчид гавѣ с^ть, нѣкад же требуютъ къ двлёнію различныд, (гаже) по мАлѣ оукАжемъ.
Вопро. Что есть различіе имени м^жьска Г жёньска Г срёнд;
СЭвб. ’І кромѣ оубо различныд гавлдёмад і’мдна іѵсюдК познавАютсд1 мГжьском^ оубо йменю еръ скончаваетъ, женьскомК же азъ, срёнем# же онъ.
’О ПАТИ ПАДЕНІА1 ЛІІЭЖкСКаГО ГліАНИ еДИНЬСТКеННЫ1. ’І пакы коёиідо ймд дѣлйтсд на патъ паденіи.
Вопро. КАко дѣлйтсд нА патъ паденіи м^жьскоё ймд во е'діньствѣ;
СЭвтб. ’І же с^ть сід- права, родна, винбвна, дАтелна, звателна.
Вопро. Что прАва, что родна, что винбвна, что дателна, что звателна;
СЭвъ . сйце1 ПрАва члкъ, рона члвѣковъ, винбвна человѣка, дАтелна члвкіі, звателна іѵ члвче;
’О ПАТИ ПАДЕНІА1 СДИНЬСТВенЫ1 ЖЕНкСКаГО Г лини.
Вопросъ. Что ёсть й кйко пдть падёней женьскаго ймени ёдйнь-ствевыд;
СЭвъ. ’О ймени же женскомъ сйце г.Тютсд сід1 прАва женА, рбдна жёнина, винбвна женіГ.
Эта статья читается въ рукописи ОІ ва дл. 217 и слѣд. Оиа ивлиется, конечно, только передѣлкою въ діологическоб формѣ извѣстной статьи о восьмк частяхъ слова.
24.
Отго’Иіѵанна ДалыскннА и) ослій чаете1 слова елика пйшГ н глі”. Частей бсмь с толкованіе.
Гл. &. (?) Колйко ёсть частей слова. (?) и. В. кАд тѣ; іѵ. ймд, рѣчь, причАстие, разлйчие, мѣстоймене, предлбгъ, нарѣчіе, союзъ.
В. Что ёсть ймд й прбчіи чАсти слбва; (?) Гмд- бгъ, іѵцъ, снъ, дй> сть, аггелъ, члвкъ, пётръ, пАвелъ, воздухъ, вѣтръ, Г елика си* подббна
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
761
кончАемад на еръ. Гна же мУжеска кончаютсд на ерь, гакоже сё* гдрь, црь, дождь, огнь, ёсть же мУжеска кончАемад на азъ, гакож сё* влка, кгіма, ёрмбла. Послѣ дУют же ймени пдть* роди, вйди, начертАнІд, числа, надёжи, йхже скажемъ послѣди въ шестой главѣ.
Г. Рѣчь ёсть чАсть слова не пАдаюіци, скаэАтелна лицё і врёмевп й дѣйства й стрАсти. сё же есть рѣ'чь* слышУ, вйжУ, обондю, глю. а сё двлдетъ коего лица дѣйство й коего врёмене* Пётръ УчАше, ПАвё Учитъ, ЛУкі посылаетъ, Матвѣй блговѣстУетъ, Хсъ пострада, Хсъ стрижетъ, Хсъ пострижетъ. ПослѣдУют же рѣчи осмъ* йзложёніе, залбзи, вйди, начертА-нід, числа, образи, времена, супружества, о нихже скАжемъ впереди.
г". ПричАстіе есть глъ ймѣ'ди нѣкад послѣ'дУющад рѣчи й нѣкад по-слѣ'дУющад Гмени. Сё же ёсть причАстие* пишАй, глдй, бпдй, пйшУщід, глющі’д, биющід, пйшУщее, гліощее, биющее. й та сУть залога дѣйстве-наго. а сё залога страдАтелнаго* пйшемыи, глемыи, биёмыи. ПослѣдУютже причАстию бсмь* рбди, вйди, начертАнІд, числа, падёжи, залбзи, временА, сУпрУжества. сегб ради й глетсд причАстие б послѣдующи1 емУ грАне1.
д. Разлйчие йменУетсд, занё разньствУетъ лицё ймене мУжеска й женска й среднд. и ск&ателна падёжй* сйце* члкъ, копь, волъ, слАва, землд, женА, вода, ибо, чювство, древо, падежное же сйце* ёгбже, ёмУже, ед, ёй, юже, йже, йхже, ймже, гаже, ёже. Дѣлдт же сд в прёчйвно й по-чйнно. ПослѣдУют же семУ* рбди, вйди, чйсла.
Т Мѣ'стоймене* сей, сего, сід, тбй, тогб, сіё, одного, семУ, «>но, ійномУ, сею, си1, сйма, сймъ, тѣма, тѣмъ, тУ, бнУ, они1, бнй, тѣ1. Послѣдуютъ мѣстоймени шесть* ро, вй, число, лицё, падёніе, склонёніе. Мѣсто же ймени рбди четыре, сид* нАшъ, нАше, нАша, нашед. лица же три* азъ, ты, іонъ, вйди* блгъ, добръ, збдъ, ста, чйста, слАко, гбрко, й прочад таковы1.
з. Прёлбгъ нарйчетсд, понёже предвардетъ рѣчь, сйце* во, въ, кб, къ, йзъ, низ, бе*, с, Со, пре, при, по, чре*. Съ рѣчью совокУплё предлогъ глетсд сйце* во гра, в дёмъ, кб градУ, к бгУ, йз домУ, йс тебё, У вАсъ, У насъ, ни’вержё, й подобнад симъ.
Нарѣчіе есть предложёніе дѣйства, глёт же сд сйце* дббрѣ, преыУдре,
762
и. в. ягичъ,
силне, в'вёрхъ, вни3, в дбмъ, любе’не, бкаднне, злѣ. совокУпленно же сё з дѣйствомъ нарѣчие глётсд сице- дббрѣ творитъ, мУдрѣ глетъ гі прбчад тёкоже.
и. Сою* нарйчетсд, поне" рѣчи і ймені и лица совокУплдетъ. сою* же ёсть сё' но, %бо, понё, поне", занё, ибо, гако, гако". да глет же сйце сою’ посредѣ речёй, сице* любити, но не просити. ащеЧ'бо хбщеши, потерпи понё чёсъ ёдй. люблю тд, понеж добръ ёсй. слбво петрй и пйвла. остави на гако" й мьі оставлдё. пріидй да іобѣ’дУемъ, й подобнад сймъ.
Глава к. Выше в первой главѣ рѣ'хомъ гако іосмь сУ~ частей слова, гакоже й ёсть, и в ни1 сУ’ первыд скландемы пдть, послѣдндд же три не-скландеми. прёвчинйхом* же во шсыи1 ймд гако основаніе нѣкое, прочад бо чёсти бгланід сУть именъ’ 6 имени бо гліосд, двлдюще стрАсть й дѣйство ёгож ёсть ймд, страждущаго йлй дѣйствующаго, мнбжае онѣ1 рѣ . сего ради по словѣ рѣ положйхомъ о нёй.
Вопро. В колйко ймд дѣлитсд; совѣтъ, кромѣ застѣнны1 именованій в трод дѣлитсд, с застѣнными въ четыре нй десдть.
В. КАга трога; ш. в мУжеско, в жёнско, в срёдне. 'Имд же глетсд, гако полежАщее существо, 6 нёмже ёсть слово Г ймд.
В. Чтб же ёсть мУжеско и жёнско й срёдне ймд; шв. се ёсть ймд мУжеско* бгъ, оцъ, снъ, дхъстъ, и прбчад в*пёрвои гранёсе первыд главы, жёнско* трца, ста, бца, црца, влчца, гжа, два, дша, воді, землд, плоть, кость, крбвь, пёрсть, трбсть, сбль, мАти, дщй, свекры, рыба, птица й прбчад, окончАемад азомъ й еремъ Г йжемъ и на еры Г на д. срене* бжство, сУщество, естество, цртво, влчество, члчество, око, ’Ухо, зерцАло, нбо, злАто, сребро, желѣзо, олово, солнце, мбре, лицё, копиё, гі подобнад сймъ, кончАемад на онъ Г на ёсть.
СУтже во именѣ* нѣкад мндщадсд быти мУжеска, приложёнУ же к симъ различію, гавлдютсд жёнска* не бо азо* скончавАютсд но іёремъ, гако" и мУжеска нѣкад, гаж сУть сід* кровь, сбль, трбсть, пёрсть й прбсто глема мндтсд мУжеска, различаю же приложенУ гавлдютсд жёнска.
ПослѣдУіо же именбмъ пдть* рбди, види, начертАнід, (числа), падёжи. ’И Убо рбди три сУть* мУжески, жёнски, срёдни.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
763
Гл. г. Вопро. В колйко падёні'и дѣлйсд ймд; іѵтв. в пдть падёній* в* прйво, в роно, в звйтелно, в дйтелно, в виновно.
В. Кйко гліосд та; іѵтв. вбмй себѣ, сйце сказѣютсд* прАво, сё же й начертаніе рѣчи. МѢжеско* прйво члвкъ, родно члково, впноно члка, дй-телно члкѣ, звйтелно ш члче. Жёнско* прйво жена, рбдно жён(п)не, виновно женѣ, дйтелно женѣ, звйтелно й жёно. Средне’ прйво естество, роно есте-ствбво, винбвно естества, дйтелно естествѣ, [творйтелна естество], звйтелно ш естество. СѢт же во имена1 й числа* ёдйньствено й двойно Г мнбжно. 'I ’Ѣбо ёдйньственное прёгавйхомъ. Двойственое же сё ёсть* мѢжеско ч^ка, жёнско женѣ, срене естествѣ. Мнбжествено* мѢжеско члвцы, жёнско жены, средне естества. СѢт же во имена1 раздѣлёніА* ова бо шбща всемѣ естествѣ, 6'важ сббна коемуждо составѣ, гакож’ ёсть сё’ обще всемѣ естествѣ Гмд* члкъ, жена, сѣщество. сббнож* составомъ* пётръ, пйвё, сар’ра, анна, нбо, дрёво, желѣзо. И пйки обще йма живбтны* звѣрь, птйца, рыба. сббнож состйвб** левъ, волкъ, брё, гастре*, щѣка, лёщъ. тйко сббно й и?іце Г дре-вёсемъ й травймъ и кйменію Г прбчемѣ естествѣ Гмд.
Гл. д. В. Прёвари рёклъ ёсй, гако Гмд со застѣнными іменовйнми дѣлйтсд в четыренйдесА разѣмѣ'ніи. Г что сѣть ті; ш. сё ёсть по первы1 тріёхъ четверть? начинйетсд числб. 'Истинное нарицйние мѣжескомѣ ймени* бжгвенныи, блгословённыи, блгодарныи, првныи, прпбныи, млтивныи, любовный, тепелйвыи, дхбвныи, й прбчад кочйемад на й. Помдновёніе йстиномѢ ймени мѣжескомѣ* стго, првнаго, дховнаго, бл*жённаго, пріібнаі о, млтиваго, чтнаго, и прдчад кочйемад на го. Дйтелство йстинномѣ ймени мѣжескомѣ* стомѣ, дховномѣ, млтивомѣ, прпбномѣ, братолюбйвомѢ, дѣй-ственномѣ, й подббнад симг, кончйемад на мѣ. Мнбж'ственно нарицйніе мѣжеска Гстиннаго ймени* сты, првны, пробны, дхбвны, добродѣтелны, любовны, чёстны, цѣломѣдрены, блжённы, (и) подобна симъ кончаниа на ьі. Множественно помдновёніе Гстиннаго мѢжескаго Гмени* спсённы1, ст*ых, дховныж, бгоѣгбдных, млтивы1, цѣломѣренны1, кротки1. смиренномѣдреныж, Г сй* подобнад кончйниа на хъ. Жёнска ймени йстинное нарицйніе* стага, прпбнад, блжёнад, прйведнад, чтнйд, дхбвнад, млитвад, чйстад, крбткад
764
п. в. ягичъ,
Г подобнад сймъ, кончіем'ад на д. Дателство йстинаго нарпцйнід женскаго Гмдни’ блженнѣй, стѣй, прпбнѣй, првднѣй, цѣломудреннѣй, млтпвнѣй, крбтцѣй, и подобная сй1 на ѣй. Помдновёние і стинное жёнскаго і мани' стьіа, првныд, прпбныд, цѣломУренныд, млтивыд, крёткид, блжёпныд, и подобныд сймъ, кончйнныд на ь'ід. Срёндго і мани і стинное париц&ніе' стое, првное, чистое, блжённое, цѣломУреное, млтивое, бголюбезное, и по-добнад сямъ, кончаннад на бе. Звйтелнаго і’стиннаго імени* блжённе, іфвне, прпбне, бголюбезне, сте, братолюбне, млтиве, й подобнад симъ, кон-чаннад на вё.
В. ѵИмЬ'т ли ещё к себѣ кад совокУплёнід застѣннад йменовйнід или ни; (іѵ.) звателнад ймУ"" Г выше звателствъ.
В. Что сУть звйтелство; іѵ. звйтелство сіё есть' іѵ бже мой, іѵ отче, іѵ мти, іѵ б.Тжённад, іѵ существо, й прочад таковйд.
В. Что ёсть выше звателства; іѵ. выше звйтелства есть сё’ іѵ пребТже, іѵ премлтиве, іѵ пречтад, іѵ влчца, іѵ всепѣ'тад, іѵ прелюбёзне, іѵ пречнѣ, й прочад. ’А се ёсть іѵ іѵпадшемъ звйтелства' іѵ сквернйве, іѵ блУдничё, іѵ пребеззаконне, іѵ прелюбодѣе, іѵ прелУкйве, іѵ прелестивѣ, й подобныд симъ.
Гл. і. В. Колика послѣдУкГ імднё* мУжескУ, жёнскУ, средни; іѵ. пдть. роди, вйди, пачертанід, числа, [грйни], падежи.
В. Что сУть роди; іѵ. родисУть рѣчь повѣдающад і’мдрождыпаго что и** сотворшаго илж что рёкшаго, сйце’ рождёніе сё члково, воспитаніе жён-нино, естество звѣрйно, імѣние палово, писмо марково, свѣтъ солнца, йкрі рьібід, бѣтвь дрёва, лоза винограда, і подобнад симъ. Дѣлдтжесд роди во ёдинствено й двоиствено і множествено.
В. Что вй име; СГ1. видъ ймѣнУетбА ріГ, повѣдающад дѣйство всдкого і мани, дѣлимо въ четыре' в первобь'ітно, сйце* всд члкъ, не бо іѵ йніго пріАтсд. п&ки ви і менУесд дѣйство члческое, Гнъ бо члкъ кова, инъ плотни, іігъ же тйть. Г то его дѣйство нарйчетсд імани его вй. Г се впдъ [повѣстный] трі' ро(до)дітныи, гако' мйньдкъ, ш У макъ, четыре* повѣстный, гако сё- обѣшеий, обѣшепи бо подаё всемУ рбдУ ббѣшеяід ймд.
РАЗСУЖДЕНІИ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
765
В. Что есть начертаніе; іѵ. назнАменова і 6 еже обѣта, ёже обѣщаетсд что кто сотворити й дАтп комУ что, гла' дАмъ, а еже когда дАстъ, сего не изрекъ, і ёже дамъ, та рѣчь нарйчетсд начертаніе, глет же сд начертаніе многошрАзно й сложно й преслбжно. просто глетсд дамъ, а сложно водАмъ, а преслбжно во’дамъ ёмУ. два сУтъ начертАнід любомУръства хитрости й рѣчетбчества, гако” гавлёнпо в грани.
Вопро. Что число Гмене; іѵ. число сУть ръ обдвлдющад колй(ко) члкъ кУюждо вёщь творйша, гакож сё* члвкъ, члка, члцы. Лица же три сйце' азъ, вѣ, мы. агглъ, аггла, аггло. моё, нАю, нАсъ, мнѣ, нАма, нАмъ, нАше, нАю, нёсъ, твоё, твоею, твоихъ, й прбчад таковад.
В. Чтд ёсть падёжи; іѵ. падёжи нарйчютсд послѣдндд писма всдкаго имени, гако" сё' члкъ, женА, естество' Г сіё ёсть ако ёже члкУ послѣднее пймо ёръ, а жена послѣднее писмо йма азъ, ёстествё йма" послѣднее писмо онъ. й тА послѣдндд ймё писмена парйчютсд падёжи именё.
Глва я. В. Колйка послѣдУю рѣчи; іѵ. осмы йзложёніе, залбзи, вйди, начертАнід, числа, образи, времена, супружества, й Уѵбо вйдъ и числа в патои главѣ сказАхо. прочад” здѣ двй. [Грани].
Вопро. Что ёсть йзложёние; іѵ. йзложёніе нарйчетсд слово соверіпёно обдвлАющее хотѣние члвка сицевыми ръмй* гд*й помози ми и спсУсд. И дрУгбе хотѣние* повелѣвАю ти бьіти. «повелѣваю» то ёсть ръ, а «тй» мѣ’сто имени а «быти» тд ёсть необдвна ръ, еже есть неа>бдвлёна ёже гдѣ быти по-велѣвАё и11 когдА быти, дне или завтра. Обдержйт же сд йзложёніе в патих словесѣ*. в повелйтелнб, в молйтвенб, в вопрбснб, в звАтелнб, в пбвѣстно.
В. Что ёсть зало; іѵ. залогъ нарйчетсд ръ вазнАменУющад дѣйство члвка дко сё' Пётръ У’чить, пАвё посылАетъ, маѳей блговѣствУё. сё гавй настоящаго врёмени. й пАкп зало ёсть ръ назнАменУющи страдАн'іе члка, сйце' хсъ распдтсд. сё гавй бывшее врёмд. хсъ распинАетсд. сё гавй настоящее врёмд. й пАки* хсъ рАспнетсд. се рѣ^ двй хотдщаго быти врёмдни стрАсть. Врёмд бо нА трое дѢлйтса* в мимошедшее і в настодщее і в бУ-дУщее й прочад. о женахъ й о птйца1 й о древесѣх п о кАмене1 семУ подббно залогъ глетсд.
766
и. в. ягичъ,
В. Что есть начертаніе; іѵ. начертаніе двйхб в пато* глвѣ, ина же рѣ^ начертание глетсд 6 любой Урств(а) хитрости и прбсто глемад и" сложно й пресложно, й прбсто іѵ любомУрства хитрости глетсд сйце* пр. У(ч)ёнъ, и сложно ’Учёніе, пресложно преУ’чёпіё. тйко начертйніе Г во мнбгиж рѣчеж глетсд просто й сложно и пресложпо. О рѣчетбчествѣ начертаніе глетсд сйце- глю, во’гліо, во'гліо ёмУ. Писмена га ж начертйнід сё есть’ дймъ, во3да, во’дамъ емУ, й прочад, гакож речёсд в пдтой глвѣ.
В. Что ёсть лицй; іѵ. лица в рѣчеж сУть сё1 а3, ты, іѵнъ, сід, гако" бо кто глет о себѣ гла* а3, й тё рѢ" двй лицё глющаго, перваго лицй. лицё второе то ко инбмУ глет рекъ* тьі. лицё трётіе, егда кто 6 ино глет не сУщё тУ, глд" онъ, сіи. се ѵУбо лица двйхомъ. сУть же и двойка і множна дкож й во имене1 прёдвихо.
В. Что сУть времена; ѵѵ. (в)ремд дѣлйтсд нй трое’ в пре"бывшее, в настоящее, в бУдУщее. пйки мимошедше в четыре’ протджёное, в не-предѣлное в прёдъемое, в прёлежимое. настодщее недѣлймо ёсть. бУдУщее же в двое дѣлйтсд* в помйлУ бывйющее і в бУдУщее.
В. Чтд ёсть времена дѣ'йствена; іѵ. пребывшее протджённое* бидхъ, непредѣдвое би1, настодщаго же* би іо, помйлѣ бывйюЩа10* быти хощю, бУдУщаго* бити имамъ. Страдалнаго же залога времена сйце глютса* пред-бывшее протджённое* бидхУ мд, непредѣлное* бйша мд, настодщее* биют мд, помалѣ бывйющее* бйти мд хота, бУдУщее* бйти мд ймУГ по средѣ же страдйнід й дѣйства сйце глютса временй* [пребывшее протяженное] бидхсд, бйхсд, би юса, битисд хощУ, бйтисд йма.
В. Что ёсть сУпрУжества; ѵѵ. сУпрУжества сУ” рѣчи окончаваеми словесы, силами двлдема сУть, дѣлдтжесд в тринйдесд Іѵ еллипъ, от нижже сУ сид* бию, Украшаю, У’биіо, придж, бидж, Украша1, УрождУ, УплетУ, ска-зУю, взыгрйю, УтвержУ, Утвержйю, возопію, йскопйю, УтонУ, создамъ.
Гл. з. В. Что ёсть речёние, і что рѣ^ и слбво; іѵ. речёние ёсть чйсть рѣчи глема сйце* бѣхъ, бы1, но, ’Убо, ёсть. ёже, гако, гако", аще, ещё. Всд же ть’ід необйвны нарйчютсд* рѣ^ же двлёна въ а", глвѣ. Слбво ёсть речёи сложение, двою и“ треж, сйце* пйвё поё в цркви, й члвкъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
767
дѣлает дѣло. члвкъ есть ймд, а дѣлаетъ тд есть рѣ\ а дѣло то есть неіѵ-бавное.
В. Что есть обувное и что необйвное; іѵ. необбвное нарйчетсд сйцево речёние- бѣ1 й(ли) быж. 6баноеж сйце глетсд’ бѣ1 бога и бы1 нищь. не-обавное сйце’ дѣло, й пйки- аще бЪдЪ. 6бавнаж* сід бывают сине1 дѣло доброе, дѣло зло, бЪдЪ завтра й дне. Необйвное трёбЪё прилогѣ ймепе Г врёмене.
В. Колйко ёсть необавны1; іѵ. три’ речёніе, ріГ и слово. Речёние пёрвое необйвное’ бѣ1. пе'обдвп гдѣ бѣ плв когда бѣ пли како бѣ. вторбе рѣчи необйвное* сль'ішК, вижЪю, осдзйю, а не сказа, что вйдит й слышй* й обо-пдётъ іі осдзйетъ. трётпе слова пеобйвное сё есть' члвкъ стоитъ, конь бѣжй, а не рече, гдѣ стой, в цркви” п“ в домЪ, й гдѣ бѣжй, во градъ ли и в полѣ.
В. Чго ёсть глъ; іѵ. глъ ёсть речёние двослбжно необйвно гТемо сйце- азъ зрю и“ глеши ты. й пйки дѣлимо’ азъ то ёсть рѣ^, зрю то ёсть дрЪгад ръ, й обои1 совокЪпленнома нарйчетсд глъ. Необавлен же глъ той нарйчетсд, понеж гла, азъ зрю, а ёже что зрйтъ того не іѵбдвй.
В. Что ёсть сти1; іѵ. сти1 ёсть словё пати1 и шесгих сложёние сйце* помозй ми гди бже мой й спей мд по млти твоёй да не порідЪюсд 6 мнѣ вразй мой й да не рекЪ~’ пбжрё* й, гако нѣсть иэбавлдющаго й. в помощь мнѣ потщйсд, гако мбжеши хотди. сё гавй* сти1 шестословны". тйко разумѣй й прочад стихй.
МЪжско ймд в падежи ёго, й то” гліо* воспомднй й. женскомК падеж ед- воспомянй ю. посреднемЪ ймдни гако ибо слицо мбре’ воспомдвй ёго, тож г.Тю • воспомднй с. множественномъ Гмдви йхъ- воспомднй д, двбйствепомі а. Конецъ бсмочйстномЪ сказйнию.
Статья эта находится въ рукописи Погодинской .V 1655, гдѣ она помЪщается иа □л. 168® —175®.
768
и. в. ягичъ,
25.
’А сё ска.злние триёлгъ частёлгь слова бставшнлѵь Ф ослій частей слова.
/мѣсто или не се есть,
Ліі’ско	женско			средне
онъ		онй		оно
бного		іѵныд	>	гакож мКжско,
тби		ті	>	ТО).
тогсѵ		ТОА	*»	гакож Гм^жьско
томй		тбй	)	гакож й мК’скіѵ
сій		сид	)	сие
сегіѵ		сед		гако" й мКжсксѵ.
семі'		еёй		гакож Гм!<жско
Лѣ-Іж		же		сре
и	)	ю	)	е.
нже	)	гаже	)	еже.
едн		двб		лінож
онъ		іѵна		бнй
той		ті		тии.
’И прочад подобна сймъ мѣста ймене.
’О прело.зѣ, нже “есть за часть слова. Прологъ се есть.
По (а), ко (в), въ (г), къ (д), про (е), н^ (з), изъ (з), исъ (и), Си (д), О (’), оу (аі).
Прелогънарйчетсд,понёже назнбмен^етъ тбчию рѣчь, сйце’ (а) Помпѣ по тебѣ, по нйсъ, пб бзѣ. (в) Ко градК, ко вратбмъ, Ко хртК, ко Гд^, й подббнад сймъ. (г) Еъ црковь, в домъ, въ нйзъ, і.верхъ, и к подобнымъ сймъ. (д) Къ бгК, къ црю, къ члкомъ, й подббнад1) сймъ (е) Про бга, про црд, пройдбша, произведбша а), про тебе, про менё, про насъ, й
*) Въ рукописи отмѣчена поправка текста прибавкою слога ыаъ, т. е. хотѣлось получить аедмныаъ.
*) Въ рукописи отмѣчена на поляхъ поправка: яа«к»«ш«.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ. 769
подббнад симъ, (з) НизъвергУ, низвёрженъ, ни’падё, й прочад. (з) 'Изъ нба, изъ Облака, изъ цркве, и* тебё, йзыде, изъ корене. (н) ’И съ нба, й съ облака, й съ цркве, ис тебё, йс корене, й таковйд. (д) (Э бга, іѵ гда, іѵ црд, іѵ града,' іѵ тебё, й сймъ подбб’над. (») б б?ѣ, 6 люде1, 6 тебѣ, й таковйд.
Чйсть селма.
Нарѣчие сё ёсть. Нарѣчие йменУетсд, понёже прёже рѢче(и) пола-гйетсд, сйце- (а) Премрѣ, (в) предббрѣ, (г) прйвёнѣ, (д) нголюбёзнѣ, (е) кчерй, (з) ннѣ, (з) завтра. Оё сУть нарѣчиа бе* рѣчёй. а с рѣчию нарѣчие глетсд сице’ (а) Премрѣ глетъ, (в) Предобрѣ поётъ, (г) Прй-веднѣ творитъ, (д) Бголюбёзнѣ живётъ, (е) Б'черй дѣлалъ, (з) Ннѣ пра’дновалъ. (з) Завтра приходйлъ, Гй на мнбга сймъ подббнад.
Часть іГ-д.
Союзъ сё есть* аще, бо, понё, понёже, занё, занёже, лй, йлй, дй, й, ако, рйди. Нарйчют же сд слоги сид союзомъ, понёже тыд іѵбрѣтшесд посредѣ двою рѣчию, присовокКплдіо д др?гУ къ дрУзёй, сйце* мбжеши, аще восхощеши. Сё «аще», совокупила двѣ рѣчи, мбжеши й хбщеши. ~Іна* боюсд бб ц^д нб'наго. Пйки* покййсд понё іѵ ннѣ. ’І пйки* пётръ й пйвелъ Сё «йже», обрѣтшисд посредѣ двою йменю, совокКпй д дроуго к дрКгом?. тйко й 6 прочихъ союзныхъ раз&нѣваи.
’О анц*к.
Лицё й обра* ёдйно ёсть. Нарйчют же сд лйца трй, дже сУть сид* азъ, тіі, іѵнъ. Б нѣких же і ймд нарицйетъ лицёмъ, ёгдй пріиметъ к себѣ коё дѣйство, дко> сё* петръ 'Учитъ. пётръ ёсть ймд, а ’Учйтъ тб ёсть рѣчь, й сё ймд петръ лицё нарйчетсд рѣ'чѣ.
’О видѣ.
Бѣждь сё, дко ина с#ть, рѣчь йменУетсд, лицё й сѵбразъ* Гно же вйдъ лицй. Видъ йменУетсд часть рѣчи. ГГетъ же сд вйдъ сйце* блгъ,
Икіідомаі* «о руооюжу «іілу I.	49
770
и. в. ягичъ,
или золъ, лютъ, жестбкъ, крѣпокъ. И сид виды прилагаютсд ко видномъ й рѣчемъ, к мУжескымъ іі къ жёньскымъ п срёниіі, сйце’ аще ктб речётъ- «вйдѣхъ лицё», вопрошю та, каково видомъ лицё іыііѵ, бѣло ли, или черно, блгоіѵбра’но ли, йлй зліі; й пйкы аще речёши б ймени коемъ, глд" «видахъ иетра», йлй «видѣ1 члка» вшпропгё та б видѣ егіѵ, и речеши- пётръ блгь, или золъчлкъ, добръ, или лютъ, сё ёсть видъ ймени, мУжскУ й жёнскУ й сренемУ. Рѣчи видъ сё- аще речёши- «сльішю, вйжю, пою», то сУть три рѣчи. аще речёши йхъ с сицевымъ прикладом- слышУ глйсъ, впжю члка, йлй живи/гно, пой) пѣснь илй пѣнпе, сё рѣчь речёсд с лицёмъ. Ейд же рѣчѣ сё есть' «сльішУ добро йлй зло», «вижю красно йлй добрб[тУ]», «пою злѣ илй дббрѣ». 'И то есть рѣчы присовокуплены впдУ. пйки лицё рѣчи й сё* бию, бьёши, бьётъ.
О .залб.зѣ рѣчѣ.
(Т) чтб ёсть залогъ; (Т) .залогъ ёсть рѣчь, зн&менУющид дѣ'лб члка, сйце* ^чюсд йлй сѣкУ, йлй чтУ. сид трй рѣчи нарйчютсд залогъ, понёже речётсд, дкіѵ сѣкУ, а не сказалъ что сѣче, древо ли камень, й за то непо-вѢдание рѣчь та йменУетсд залогъ, йкоже й сё- хртіісъ пострада, а не □овѣда, чтб пострада . ёгдй же речетсд- хс пострада волное распдтие, съ сицевыми рѣчьмй совокуплёнъ бывъ залогъ, не наречетсд залёгъ, но слбво.
, конецъ . ,
, .зало ,

Этотъ отрывокъ вауки о восьми частяхъ слова, найденъ въ рукописи синодально* библіотеки № 54 (по старому каталогу) или № 107, по описанію Горскаго и Невоструева.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	771
26.
НдпнсДні'е1) о’ падйЛдуъ2) с топкослсѵвіГ. извитіе слсокесъ (V ссліичастнаго рлзміѣніа 3).
Что же есть паденіе, слыши. Паденіе ёсть глаголъ, знаменуя ро ли часть ли стджйніе, ли дадніе, ли впн# тѣла, сирѣчь именй. истинствослбвіет же са падёніе со ёже подати, пйдаетъ 66 й раждйетсд со прАва всдко паденіе.
Пёрвое падёніе гмдно[з]вйтелное 4), назніменХа Гмд прбсто рёкше прйво 5), кйко что ймднКетсд й составлдет’. к семй же тонкослбвіе.
Анці первое едіінственое. азъ а азъ се азъ да азъ і азъ не азъ ни азъ, но азъ.
Лицо вторсЕ единственое. ты а ты сё ты да ты Г ты не ты ни ты но ты.
Лицд трЕтІЕе едінственое. онъ а онъ сё онъ да онъ і онъ не онъ ни онъ но онъ.
Того же лица двсѵнственое. сона а іона се іона да сона і іона не іѵнй ни сона но сона.
Лицо ііЕрвоЕ лінсѵжственое. мы а мы сё мы да мы Г мы не мы ни мы но мы.
Лнці в'тороЕ лінсѵжственое. вы а вы сё вы да вы і вы не вы ни вы но вы.
Лицо трЕтІЕЕ лінсѵжственсѵе. сбнй а сони сё іѵнй да СОНИ I сони не сони ні сбей но сони. (Падёние пёрвое и7іде, второе же начнёмъ) ®).
Падёніе вторбе роственое.
') Въ нашей рукописи и въ 953. 2778 передъ этихъ заглавіемъ написано киноварью же: Джмжски'нъ, кл«нін(л « ы’стртнил».
2) ’О скл«нінніх 2778.
а) СО •смочістныі иннгн аг«мр4Г« фил«с«і4 2778. Ф •см«чАсти<г« ріэііли 953, въ 01 все какъ у насъ напечатано, только со вставкою Діміски' передъ словами Ф «смнч. р«э.
4) ’ИмінвжАтмнм 2778.
*) Прмм. 2778.
*) Прибавл. изъ 2778. 953. 2435.
49*
772
и. в. ягичъ,
Рона, глемъ бо" главАли ріікАли ногА Павлова ест. і паки* * до ли стд-жАніе ли животно Петрово есть, глас' бб глагблди пАвлово1) іли петрбво !) іли пАвловь а) йли петровъ ®) йли петрбвіі іли пАвловК р!?кК ілй глав^ падёніе роно ёсть.
К сем*і же тонкослбвТе. диці первое едннственое. Моё а моё в моё да моё за моё імоё на моё на моё не моё ни моё но моё по моё про моё по моё прё моё с моё 6 моё.
Лицё вторбе едннственое. Твоё а твоё въ твоё да твоё за твоё і твоё на твоё на твоё не твоё ни твое но твое по твое провое по твоё пред твое с твоё 6 твоё.
Лицо тре'тТе ідннственое. ’Егбво а ёгбво въ егово да ёгбво за ёгбво Г егбво на ёгбво не ёгбво ни ёгбво но ёгбво по ёгбво про ёгбво по егбво прё ёгбво съ ёгбво б ёгбво.
Лнце пе'рвое двіѵнственое. Паю а наю в нАю да нАю до нАю за нАю Г наю кнаю на нАю не нйю ни нАю но нАю на нАю по нАю про нАю по нАю прё нАю с наю іѵ вАю іѵ наю.
Лнцб вторбе двбнственое. ВАю а вАю в’вАю да вАю до вАю за вАю івАю квАю на вАю невАю ни вАю но вАю на вАю по вАю под* ваю4) провАю при вАю прё вАю 5) с вАю 5) оу вАю іѵ вАю іѵ вАю.
Лнцб тре'тТе двіѵиственіѵе. ’Ею а ею въ ею да ею до ею за ею і ею къ ею на ею не ею ни ею но ею на ею по ею про ею по ею прі ею прё ею съ ею оу ею СБ ею іѵ ею.
Лицо пірвое мніѵжственое. НАше а нАше в нАше да нАше за нАше і иАше на нАше на нАше ве нАше ни нАше но нАше по нАше про нАше по нАше прё нАше с наше іѵ нАше.
Лнцб второе мніѵжственое. ВАше а вАше в вАше да вАше за вАше і вАше (на вАше над вАше)в) не вАше ни вАше но вАше по ваше па ваше про вАше по вАше прё ваше с вАше іѵ вАше.
') Въ ркп. 01: ааадввь, мт;«вь.
*) Въ ркп. 01: іміміъ, мт'мъ.	3) Въ 01 пропущено.
*) Првбашево взъ 953.	*) Въ 01> пропущ.
«) Прибавл. изъ 2770; 953  2435 совпадаютъ съ 310.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
773
Лицё трЁтіЕ миіѵжсткенше. ѵИхъ а ихъ въ ихъ да ихъ до ихъ за ихъ і ихъ изъ ихъ къ ихъ на ихъ не ихъ ни ихъ но ихъ піѵ ихъ прі ихъ про ихъ ва ихъ по ихъ пре ихъ съ ихъ оу ихъ ’) іѵ ихъ іѵ ихъ.
Падёніе второе іѵ йде, третіе же начнемъ.
Падёніе третіе винбвное. Винбвна а) же ёсть, егда глемъ, гако члвка ради снйде бгъ нй землю, сіе оубо ч*лка винбвна ’) ёсть. тако составлдесА паденіе виновное *). сем?* 5 *) же тонкословіе.
Лицё первое Ёдннственое. Менё а менё в менё да менё до менё за менё ’) і менё •) йз менё •) на менё пе менё ни менё но менё по менё про менё на менё прё менё по менё с менё оу менё іѵ менё б менё.
Лицё кторіѵЕ Ёдннственое. Тебё та а тебё да тебё в* тебё до тебё за тебё Г тебё йс тебё бе* тебё на тебё не тебё ни тебё но тебё по тебё па тебё по тебё прё тебё с тебё 7) оу тебё іѵ тебё 6 тебё.
Лицё трЁтІЕ Ідйнствіное. ’Его а ёго въ ёго да ёго до ёго за ёго Г ёго із ёго бе* ёго къ ёго на ёго (не ёго ни ёго но него) ®) по ёго про ёго на ёго по ёго прё ёго съ ёго оу ёго іѵ ёго б ёго.
Лицё первое двіѵиственое. Наю а нйю в наю да наю до наю за наю і наю и* наю бе1 наю к наю на наю не наю ни нёю по нйю про наю па наю по ваю прё наю с ваю оу наю іѵ наю іѵ нйю.
Лицё *) йтороЕ двцмсткеное. Вйю а вАю в* ваю да вйю до в4ю за вйю і ваю йз* в&ю к ваю бе’ в&ю на вію не ваю ни вАю но вАю по вйю про вйю при вйю на вйю прё вйю с вйю оу вАю іѵ вйю іѵ вйю.
Лицё г двіѵиственіѵе. ’Ею а ею въ ею да ею до ею за ею і ею іэъ ею бе’ ею къ ею на ею не ею ни ею но ею по ею про ею прі ею на ею по ею прё ею съ ею оу ею іѵ ею іѵ ею.
*) Въ 953 прибавл. «у нщъ.	2) Еин»іи«і 277Ѳ.
*) Енимн» 277Ѳ.
*) Лучше 277Ѳ. 2435  953 іиими«і, чѣмъ въ текстѣ ЗІѲ:
5) К сі«8 953. 2435.
•) Эта три примѣра въ 01 пропущены.
Въ 01 пропущено.
*) Прибавлено изъ 277Ѳ, въ 953 прибавлено только нлдъ «гі здѣсь передъ н« «гі.
•) Цѣлая статья отъ лнц) до шіЛм въ 01 пропущена.
774
И. в. ягичъ,
Лицо ллініѵжніѵ. Насъ, ньі, а насъ в' насъ да на до нАсъ за нАсъ і нАсъ йз нАсъ бе* 3 насъ на нАсъ не насъ ни нАсъ но насъ по нАсъ про нАсъ при нАсъ на нАсъ піѵ насъ пре нАсъ с насъ оу насъ Со на іѵ насъ.
Лицо второ! лініѵжственое. ВАсъ, вьі, а васъ в* васъ да вАсъ до вАсъ за ва Г вАсъ изъ вАсъ бе* вАсъ на васъ не васъ ни васъ но васъ по вАсъ про вАсъ при ва на вАсъ по васъ пре вАсъ с вАсъ оу вАсъ іѵ ва іѵ вАсъ.
Лицо трЁтіі лініѵжсткеное. "Ихъ а йхъ въ йхъ в* нихъ да йхъ до йхъ до нихъ за йхъ за нихъ і йхъ изъ йхъ ’) без йхъ бе* нйхъ къ йхъ на йхъ на нйхъ не йхъ ни йхъ но йхъ по йхъ по нйхъ про йхъ про нйхъ прі ихъ при нихъ на йхъ на нйхъ по йхъ по нйхъ пре йхъ пре нйхъ съ йхъ с нйхъ оу йхъ оу нйхъ іѵ йхъ IV нихъ IV йхъ іѵ нйхъ.
Паденіе трётіе іѵ йде, четвёртое нАчнем.
Падёніе четвёртое дателное. ДАтелно а) же ёсть, ёгдА гле* дад петр^ хлѣбъ, сіё оубо 3) петр&' дАтелно ёсть. тако составлдетсд падёніе дате.іное. К сем&' же тонкослбвіе.
Лицо ПЁрВОЕ единственое. Мнѣ, мй, а мнѣ въ мнг, да [въ] мнѣ Г мнъ къ мнѣ на мнъ не мнъ ни мнѣ но мнѣ по мнѣ при мнѣ б мнѣ.
Лицё второ! единственое. Тебѣ, тй, а тебѣ в* тебѣ да тебѣ і* тебѣ к тебѣ на тебѣ не тебѣ ни тебѣ но тебѣ по тебѣ при тебѣ 6 тебѣ.
Лицо трітТЕ единственое. ’Ем^ а ёмК да ём? к неміі не емЧ ни емЧ но ём!< і ёмЬ' по нем&'.
Лицо пЕрвоЕ двіѵиственое. Нала а нала да нАма і нала к нАма не нАма ни нАма но нАма.
Лицо второі двцмственое. ВАма а вАма да вАма і вАма к вала не вАма ни вАма но вАма.
Лнцб трЁтІЕ двіѵнственое. "Ила а йма да йма і’ йма к нйма не йма ни йма но йма.
Лицё первое мншжственое. НАмъ а нАмъ до нАмъ Г нАмъ к нАмъ не нАмъ ни нАмъ но нАмъ.
*) Въ 277Ѳ прабаи.: на ни*.
3) Датілн«і 2778. 953.	і) б» 2778.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 775
Лицо второе лініѵжственое. Вй” а вймъ да вймъ і вймъ к вймъ не ва ни ва* * но ва.
Лицо трітИ лініѵжственое. "Имъ а ймъ да ймъ і ймъ к нимъ не ймъ ни ймъ но ймъ.
Падёніе четвёртое совершйсд, пдтое же начне. Падёніе же пдтое зва-телно есть, ёгдй, глемъ петр^, іѵ пётре, сіе петрК звателно есть, тйко со-ставлдетсд паденіе звателное. К сем^ же тонкослбві'е!
Лнці первое ёдіінсткепое. ’СО ёсмь іѵ а есмь іѵ да ёсмь іѵ і ёсмь іѵ не ёсмь іѵ ни ёсмь іѵ но ёсмь.
Лицо второ! ёдйііственое. ЧО ёсй іѵ а ёсй іѵ да ёсй іѵ і ёсй іѵ не ёсй іѵ ни ёсй іѵ но ёсй.
Лнцб третіе ёдйп'сткеное. ’СО ёсть іѵ а ёсть іѵ да ёсть іѵ і ёсть іѵне есть іѵ ни ёсть іѵ но ёсть.
Лицо первое двіѵнственое. "(Л) ёсвѣ іѵ а ёсвѣ іѵ да ёсвѣ іѵ і’ ёсвѣ іѵ не ёсвѣ іѵ ни ёсвѣ іѵ но ёсвѣ.
Лицо вторбе двіѵнственое. "(М ёста іѵ а ёста іѵ да ёста іѵ Г ёста іѵ не ёста іѵ ни ёста іѵ но ёста.
Лицо трітіе двіѵнственое. "V) ёстѣ іѵ а ёстѣ іѵ да ёстѣ іѵ і ёстѣ іѵ не ёстѣ іѵ ни ёстѣ іѵ но ёстѣ *).
Лицо пер’вое мніѵжственое. ’Ш ёсмы іѵ а ёсмы іѵ да ёсмьі іѵ і есмы іѵ не ёсмы іѵ ни ёсмьі іѵ но ёсмы.
Лицо вторбе лініѵжственое, ’Ш ёсте іѵ а ёсте іѵ да есте іѵ і есте іѵ не ёсте іѵ ни ёсте іѵ но ёсте.
Лнцб третіе мнііякственое. "(М сі?ть іѵ а сііть іѵ да с^ть іѵ й сіть іѵ не сКть іѵ нй сКть іѵ но сііть.
Пречынна а) тонкосліѵвіа- а без въ да до за і йз к на не ни но на по при про паі пре съ оу іѵ о іѵ. Піѵчынна 3) тонкосліѵвіа’ бы де же ли бо оубо ібіѵ.
*) Въ 277Ѳ только послѣднее слово каписаио съ ѣ, всѣ предыдущіе примѣры: іеті;  въ 953 сплошь істі.
*) Пріднлчнннл 2778.
*) П»дн4чннн4 277Ѳ.
776
и. в. ягичъ,
Вторбе прёчйніе дѣйствѣ й стрйсти! ій въ до за йз на не ни но по по на при пре съ оу СО іі .
По дѣйствѣ оубо сйце- творитъ, по страсти же гако- горитъ".
В'торое написаніе подббно падёнід ’), по строенію шестері поло-жёніа.
а.	Сё оубо на’нйменіаа) іиднё* ревнованіе гла, пребывай ли дѣйствіе, бжеекы ли агЕелскы ли члвчьекы, чемі ревн^а, чтб творитъ, й сице со-ставлдесд пёрвое положёніе ревнйтелное.
в.	Сё оубо назнаменіа *) Гменё* ймствб гла, імѢа бга спасйтелд, ли аггела хранйтелд, ли члвка спосббника йли чтб інб ймІщи 8). й сице со-ставлдетсд вторбе положёніе ймственое.
Г. Сё оубо назнаменіа Гидне* строеніе гла сйце, гако всё стрбено *) бЕомь,ли все извѣстіемо аггеломъ, лй всё растимо ®) землёю, ли все илпё-ствіе землй моремъ, йли что чѣмъ стрбитсд. сице составлдетсд трётіе положёніе стройтелное.
д.	Сё оубо назн&меніа а) іиднё' завѣщаніе, гла сйце, глс гднь ли снъ члвчь, ли завѣ" бчь, ли млтва мтрнд. такоже й пріічдд завѣщід. сйце со-ставлдетсд четвёртое положёніе завѣщателное.
е.	Сё оубо назнаменІа*) імднемъ почесть, гла сйце* водка слва бгви, ведка чть гдви, повелѣніе Со бга аітелови, з&ювѣ’4 (С бга ад&мови, по-кадніа прбповѣ* іоаннови, клю цртва нбнаго петрбви. такоже й прѵѵчдд в* чёст* дад. сице составлдетсд положёніе почтйтелное пдтое ’).
з.	Сё оубо8) назнаменіа і мднемь прорицаніе, гла сйце* о бзѣ прріѵцы прифекшшд, 6 хртѣ апли проповѣ'дашд, б блгти *) оутвердйшдсд, тйкоже й пріѵчАА б нёмьже рек^ще10). сйце составлдетсд шестбе положёніе прори-ц&телное.
Нѣсть в то* ничтбже аще кто стджйніе іэгібй, эанёже йздщен всегдй
*) Склынннлмъ 2778.
а) ’ИмКфі.
&) Р«етил<*і 2778.
ПЛти «чтмтин«і ѲБЗ.
*) Здѣсь прерывается теистъ >0) Въ 01.
2) Н4Н43И4лин?л 2778.
♦) СтнМіі 2778.
*) НдидЪшмінвж. 2778.
*) Въ 2778 этого слова нѣтъ, въ 2778.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
777
богйтъ. мЧ жь бо мръ, гакоже речё, стджаиіе мнійгіѵ. Хотѣти ’) оумѣти іно сд оучпти. а хотѣти горйзді быти іно радѣти й оу бга просйтп й видно зрѣти во Учимое, іно себе не щадѣти. Внимаи о> си1 іѵ калиграФе.
Обкакаеніі члѣнокнлго пройрл.зоклд а) СЛОВЕСНАГО сложенія.
Вопрёс. котёрое прообразованіе і’мѣё' грамота, в девдточлѣіІнсГ составѣ словеснаго сложенія; Совѣтъ* въ ёдйницдх образуетъ превѣчное трисоставное бжтво триі постасного существа едйного бга, оца і’ сна і' стго дха. понёже единъ бгъ искони творёць нб!< й землй, прёжде ёго не бысть инъ бгъ Г по нёмъ не будетъ, сы3) прёжде сы 3), алфй Г ш, ёже есть начало і конецъ, і не бѣ никто в* совѣтѣ стыа трца трийпостаснаго бжгвй. сіа о ёдйницд*. ДвіСиствевое же сложёніе образуетъ бжтво і члвчьство, понёже снцде с нбсё Г воплотйсд в* двК истинно і вэд плёть і быст' члвкъ, а по бжтв!С истинныя бгъ, а ѵѵбод бе’ страсти бжгвё Г члвчьство Г во іѵбоё соверше. 'А тршикы шбраз^кГ трийпостасное бжгвё, бца і сна Г стго дха единаго бга, трое нера’л^чно искони і нера’дѣл’но й непресѣчно, когдй бѣ оцъ, тогдй бѣ Г снъ, тогдй бѣ і дхь стыи. не бѣ тогё врёмени николиже *) никогдй, когдй бѣ оцъ бе’ сна і дха стго, б сё* не лѣть й глати ёже быти дхѴ стбыХ бе’ бца і сна. понёже бб непресѣчно бжтво і’ нераздѣльно, бъ оцъ в снѣ і снъ во оцѣ, а дхь стьіі во бцѣ Г снѣ, бціі восхотѣвши, снови"’ повелѣвши а еже дх^ стёміЬ іѵбод совершйв*ш!( бче хотѣніе Г по очем!( хотѣнію сновне повелѣніе, вкрйтцѣ рещй в* троечлѣнном* сложёпіи словёснаго гланіа прошбразовйніе триі постйснаго бжгвй, бца Г сна і стго дха.
(Ь четверицамъ. В четверйцд1 профобразованіе основаніе четыре1 кіѵ-нёцъ вселённыд* йсток зйпа сѣверъ югъ. в четыре блговѣстьд сирѣ ёглисты* і’оаниъ, матфёй, лЬкй, ма^ко, глы оустъ гпднихъ рёйше ёгйліе.
6 пАТорнцА1. Пдти/рйцы же проібраз^ю' пдтеры кнйгы моісёовы.
(Ь шЕсторнЦА1. Шестшрйцы про&раз?ю" ра’двоёніё лика апльска,
*) Словъ рткти — ні ціідѣтн въ 953 нѣтъ.
*)	953.
3) Сый 953.
*) Ннк«лйжі и ник«гдЛ 953.
778
и. в. ягичъ,
ёже оуказУетъ всѣкп црьскыхъ дверей, о) прпчащёній прчты1 тайнъ тѣла і крбве гда нашего Гса ха.
(Ь смнѵрицА1. Седморйцы пройразУю’ сёдмъ дхо>въ даріѵв&ні'А лже аилъ пйве пйшё" Г гакоже но ісйннѣ пріГчьствѣ писано.
6 іѵсморйцАх. ’Ц)смаірйцыжв проіѵбразУю іѵсмъ чдстёй сліѵвёснаго любомріа, і шсмъ гласіівъ мУсикіискаго составосліівіА.
(Ь дікатіѵрица1. Девдтѵѵрйцы же, дёвдть чынсівъ нбны1 силъ про-сйбразУю. Слва 6цУ і спУ і стомУ дхУ Г ннѣ Г прно і вш вѣкы вѣкш аминь.
Эта статья заимствована язъ яовгор. соф. рукописи Л« 31Ѳ, гдѣ ова помѣщается на за. 110й—117й. Тотъ же текстъ сохранился въ рукописяхъ рум. муз. изъ Уидол. 2778, 953, и 2435, а также въ рукописи Инпер. публ. библ. XVI. 1. Въ послѣдней рукописи вм. «сл<« »ц8» и т. д. читаемъ слѣдующее:
Пртли патрі'архы, херУвйми митрополиты, гдьства ёрёи! силы, діаконы! власти пшакы, начала четцы, архаггели пѣвцы, аЕгели черноризцы.
Въ бжтвены1 писйніа1 червлёныд словй в' пропісдхъ прошбразУіб праведнико некончаемУю радость й немерцаемый свѣтъ, а грѣшньГ неоуга-сймыи огнь й не кончаемый плйчь, вб вѣкы бесконечныд, аминъ.
27.
Вшествено блгодйти гдна в’ три лицё извитиемъ словесй по тои-кословіга:
	в	менё	в тебё	в	негб
а	в	менё	а в тебё	а в	негб
й	в	менё	й в тебё	й в	иего
а й	в	менё	а й в тебё	а й в	негб
сё	в	менё	сё в тебё	сё в	негб
да	в	менё	да в тебё	да в	негб
не	в	менё	не в тебё	не в	негб
ни	в	менё	ни в тебё	ни в	негб
ио	в	менё	но в тебё	но в	негб
ш	в	менё	й> в тебё	ш в	негб
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 779
Ошёствено блгодати в’ три лица извитие тонкослойна словесй:
	ДО	менё		до	тебё		ДО	него
а	ДО	менё	> а	До	тебё	а	ДО	него
й	ДО	менё	й	До	тебё	п	ДО	него
а и	до	менё	а й	ДО	тебё	а и	до	него
сё	ДО	менё	сё	ДО	тебё	сё	до	него
да	ДО	менё	да	ДО	тебё	да	ДО	него
не	ДО	менё	не	ДО	тебё	не	до	негё
ни	ДО	менё	ни	ДО	тебё	ни	ДО	него
но	ДО	менё	но	ДО	тебё	но	до	него
IV	ДО	менё	IV	ДО	тебё	IV	до	него.
Се же нй	двое дѣлйтсд:							
даю тебё, емлю оу тебё длд менё, длд тебё. ты менё а д тебё, не тьг менё но д тебё. кто менё й кто тебё. сё же менё а сё тебё. да йз менё, да из тебё. в него мѣсто й в тебё. кто менё а д тебё. вей менё но не вей тебё. йныд менё а йньід тебё. сёй менё а сёй тебё. тѣ иного а мы тебё. тб сего а мы тебё. всб в тѣж а мы в тебё. кто же тебё, а мы йнбго. йн же тебё а йн же йнбго. сёй тебё а сёй йнбго.
Се же рѣчь й пословица:
Родилсд йс тебё, прошедшемУ йс тебё. двилсд йс тебё, вышелъ йс тебё. возжадй тебё, не жадалъ тебё. Г не вйжУ тебё, сѣжУ оу тебё, лежУ бу тебё, ждУ тебё, кто тебё не блжитъ. йже тебё ради Г тебё терпѣ1 весь днь. слава прошедшемъ йс тебё. развѣ бо тебё йнбго не знаемъ, ни жё в вѣкъ враждовавъ, донестй до тебё а принести тебё. вздтй оу тебё, а дати тебё. блгослбвлю тебё й хвалю тебё, тако’ й себё. наУчю тебё, прославлю себё, не наУчю тебё, іѵбезслйвлю себё. славнУ тебё сотвбрю, гакоже й себё. гако тебё хвалдтъ, не оу времд тебѣ, но оу времд мнѣ. а> деснУю тебё. тебё бо ймУіце воплотившемУсд йс тебё. ни жё глю ни жё всд творимъ, ни жё разумѣемъ, ни жё глемъ ни жё йсповѣдаё. ни жё хвалю ни жё славлю ни жё блгослбвлю. іѵ престад гже дво. іѵ премлтивад г же. іѵ гди. іѵ влко хртё црю. іѵ прещедрыи. іѵ цріо, іѵ мГи, іѵ снУ, іѵ мЗрде, іѵ трце,
780
и. в. ягичъ,
ц> двбице, іѵ црце, іі млтиве, аі блгіи рйбе, іѵ блженнад верстб, іѵ прекрасный раю, іѵ пресвѣтлад звѣздй, іѵ пречтыи оуме. аі преизрддне. іѵ пречюдне, аі (блгосло)вленне. аі гди спси же, ш гди поспѣши же, аі чтад, й5 влчце, іѵ бце, аі Сиче чтныи, а> преслйвное чюдо, а> роде невѣрный, аі беззаконниче. іѵ ббразованнад. а) стад, іѵ преподббнад, іѵсибне, іѵйерлме. іѵ зосимо, іѵ мріе, о> гаврйле, іі» михапле, о> архистратиже. а апли, іѵ пррцы, іі» праіѵцы, а; отцы, о> войни, іѵ кнзи, іѵ болдре, іѵ патриархи, іѵ митрополиты, іѵ влки многи, іѵ народи, іѵ людіе.
Се же величавое слово:
іѵ застУпнице, іѵ помощнице, іѵ цріо, іѵ мре, іѵ преименнѣ (аіс), іѵ мчнцы, іѵ стли, іѵ сщенноі ёрёй, & дидкони, іѵ дидкй, іі» слУгй, іѵ служители б гне, іѵ влйстели, іі» миродержцы, іѵ филосоѳи, іѵ могУщіи, іѵ бога-тіи, іѵ оуббзіи, іѵ газы цы, іі» иновѣрцы, іѵ чюдотвбрцы, іѵ виѳлиоме, іѵ виѳсайдо, іѵ члче, іѵ пётре, іѵ пйвле, іѵ прокбпие, іѵ снаслѣдницы, іі» жено, іѵ дщёре, іі» бже, іѵ ісё, іѵ хр^е, іі» стьіи, и> дше, іѵ іоанне, іі» николйе, іі» спасителю, о» дарователю, іі» велерѢчиве, іі» преиздщне, іѵвеличйве, іѵ гор-делйве, іі» превознесенне, іѵ преУкрашённе.
Такоже в началѣ и а глетсд:
а гдрь, а црь, а великі'и кнзь, а патрйрше, а митрополйте, а влко, а іѵчё, а мтй, а снУ, а дщёре, а гдне, а кнзю. Тѣмь же подббно томУ, гакоже й іі» звателное.
Сказйние йздщно кйко глютсд слова сид в концы рѣ'чи й послбвицы.
й зв&телнад и выше эвйтелныд словеса кой коимъ подлежатъ и кой с которыми согласУютсд по коими чины й сложёніи. Звйтелнад же глетсд а в концы рѣчи й послбвицы, йлй какъ приведётсд нуъ, гако здѣ гавлдет:
йзбавлдй д, сохраню д, оукрашУ' д, пренознесУ" д, помднУ' д, положа д, покажУ д, застУплю д, и прославлю д, защищу' д, білгословлю д, хвалю д, терплю д, пасыщУ д, наУчіо д (на поляхъ приписано: тд, тебе, д, в8, й).
Сем У же подлежйть н звйтелвад. зрй сице состоитсд в рддУ гакоже сид: избавлю и и покрь'ію и, защищю й, помогУ' й, положУ' й, прослйвлю й,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
781
хвалю й, насыщіС и, наКчю и, накажіГ й, сотворю й, здѣлаю й, ’і<чиню й, ’ Уготовлю й, предложи) й, не Убию й, ’Увйжю й, ’Укажю й, созйждУ й, гавлю й, поношУ' й, наведУ й, сѣкУ' й, раздѣлю й, насѣю й, нарджУ' й, ’Уловлюй, ’Узріо й, ’ УсажУ' й.
ПодобАетъ вѣдати, кАко глютса сид слова но камУрою, сй рѣчь покрыти чАшкою. зри сид:
мнд, та, мню, зрю, но, нй, мно, не, ти, тѣ, бб, бй, се*, свй, й, ё, д, ю, °У> Ъ ѵ, се же за вѣди гли- г, а се за оу1 г, а се за й- г. сй, сим, кно, вё, бе, до, тй, нй, шй, сно, сй, ха, оу, а, оу, й, оу д, оу о>, оу ё, оу ю.
Статья эта продолжаетъ въ рук. Рум. муз. 277Ѳ безъ особеммаго заглавія изложеніе о буквахъ, напечатанное выше на стр. 606—607.
28.
Йзвькд сотворена по даде, "іжі есть по скоростн^Тн, кАко котбрдд в»ква глетсд н на колнко дѣлйтсд рѣчь н пословица и я колнко съчетАетса.
а.
’Ада, авраа, ааронь, агебсъ, а«е6съ, алка, агАвъ, агардне, аримаѳёй, алда1, асаѳйтовъ.
Б.
Б^ди, бУдй, б^ръ, бКрёкъ, болитъ, били, бйти, бйтикъ (8Іс), бакйнъ, браздй, бѣлилъ, бѣжйтъ.
в.
Варй, вАри, вёли, вйннѣ, винѣ, вбзри, воэрй, в^тре, внКтрё, вытекъ, вѣдати, всё.
г.
Гдвори, говорй, гбрѣ, горѣ, глёси, гласй, генисарёоь, гбсти, гости, горАздъ, горАзди.
Д-
Дёры, добй, дАти, делй, ДирАмъ, д?си, дКши, д&шА, дни, дрАгъ, дКма, дббрад.
782
и. в. ягичъ,
і.
’Ерда, ёвсевёй, ёсть, ери, ёздра, ёгдй, ёго, ёсй, ёдй, ёмлй, ёщё, е гласивъ.
ж.
/Кити, жатва, жАлость, жена, жёртва, женитва, жилы, живы, жили, желто, жёлви, жКрй.
я.
Зѣло много, зАта, зйта, яижй, золото, яавасъ, яёлнад, златйд, яі?къ, яЬбъ, звіі'къ, яѣнп.
з.
Заступи, защити, зажми, заключи, зёмь, земнага, зимй, зерно, золй, застивъ, зѣвни.
и.
‘'Истина, хртосъ истинна есть, ймъ, йхъ.
Т.
”Ікъ, Г сё, Г но, і нёсъ, і ва, і тѣх, і иных.
к.
К тебѣ, кто, калити, кеяанйкъ, ке нынѣ, к немК', к сем#', к том8', кбтъ, колачь, квартъ, кѣмъ.
А.
Люто, любо, лАкоть, лАвка, лежитъ, летитъ, лАмъ, лотъ, лі?къ, лі?чь, ликъ, лити.
м.
Молбти, молотй, молй, мбли, метй, міръ, мбкръ, мотйти, м#ки, мКскё, м&ти, млти.
н.
НАмъ, не нАмъ, нАшь, нощь, ниж, ни жё, н!?жа едина, н!?жи мнбги, ндалъ, наливъ, иынѣ, нютѣ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
783
о.
’Онй, бнА, онѣ, онъ, оба, одинъ, ббйче, 6 ва, б на, б тѣх, б иныхъ, б всѣхъ.
п.
Шдшее, подоимй, подйй, понесй, положи, пйщы, пишй, пУть, пуги, пѣлъ, пѣли, пятеро члкъ.
Р-
Ра, рйди, роди, реви, риторъ, рймъ, роди вей блажйтъ, родй сна, рУки, р!<кй, рѣки, рютАтъ.
с.
СлАва, силѣ, стаго, ста, сна, свати, сватй, сади, сади, (Яци, сюда.
т.
ТравА, травитъ, тебѣ, титла, того, томУ', тУтъ, тУгА, тѣ’ли, тыли, тагА.
ь.
б на, У васъ, К тебё, К менё, Уни, У ни1, ''Уши, Услыши, Укажи, Уложи, оузрй, К себе.
+•
Фаре*', Фарисёи, Фамира, Фетй, Филиппъ, Фома, ФрАческиі, филистй, Фарисейски, Флоръ, фотѢи, фокэ.
X
Хртосъ, хртА, хртё, христй, хртовъ, хотѣ'ша, храмина, ходатай, херувимъ, херУвйма, хла, хромъ.
Ф.
СЭ вАсъ, со нйсъ, СО менё, (ѵ тебё, СО ішанна, СО лУкй, СО мйрка, СО матѳёд, СО негд, СО того, СО сего, СО иного.
Ц-
Цр'ковь, цвѣтётъ, цркимъ, цвѣтомъ, црь, цр*емъ, цѣлитъ, цѣлуетъ, цѣнить, цАты, цѣвница, цѣвка.
784
и. в. ягичъ,
ч.
Чада, ч’гна, челб, четі, чистило, чиститъ, чисто, чйстои, чело, часть, чюти, чюла.
ш.
Шатай, шатй, шёй, шесть, шли, ширѣ, ш!?бК, ш#тЬ', шѣ’стъ, шеломъ, шавд, шютъ.
Ф
Щади, щадд, щёдри, щёдрА, щети, щита, щблкъ, щ&ръ, щави, щѣль, щй, щютъ.
ѣ.
''Ѣлъ, ѣли, ѣмъ, ѣри, ѣсти, ѣстъ, ѣствЬ', ѣжи, ѣжживалъ, ѣхалъ, ѣхали, ѣжъ.
'Юна, юность, юни, ю(но)ша, юже, югъ, южа, юзи, юзни, юръ, юзы.
и.
Пко, гаковъ, гакбвъ, гара, гати, гама, гата, гаже, гари, гаси, гали, гам?.
я
IV.
црю, ѵѵ влко, ѵѵ людие, ѵѵ кнзи, ѵѵ црце, ѵѵ дво, ѵѵ лютѣ, ш сщен-ніи, ѵѵ стіи, ѵѵ мчнцы, ѵѵ владѣющій, ѵѵ велмбжи.
3-
^амоніГ, |амймъ, |ён'іи, ^енефонтъ, |емК', ^симъ, |сим^, сйѳ^, сблнцК, |бли, |огмц!< (аіс), |ѣмъ.
+•
раломъ, фалтьірь, фалмй, |ецы, і}ги, ^сомъ, |илб, |албмникъ, фал-тырь, |-алмы, ф-алтырнее, фило.
А.
Ѳйтникъ, ѳиты, ѳиларётъ, ѳилимонъ, ѳилист'іе, ѳоминиа, ѳавбръ, ѳомьі.
Эта азбука какается въ то# же рухопксв № 2778 продолженіемъ предыдущаго текста.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
785
29.
Лнднли ар\'ил\а(д)рита стыи голгбды о сйле кннжній ала на кйеюждо рѣчію пишется. іТ' просодйл
Просбдиш нарйчется грёчески вся вёрхняд сила кнйжнад. Чже ргГдѣляетсга нй десять лицъ, знаменКющи (и)лй протяжёніе, йлй оѵда-рёніе рѣ'чи. ра’дѣляетъ же Г тбкогласіе СО дебелоглйснаго. Сймъ лица соѵть сіа- оксйа /, вари я облечена я г», дблъгая —, врахия о , — сиплйвая с, — тбнкад Э, — апостроѳь •>, — соёдинителнад и, — оуподібстблід ;, — ёртйца \ а стбвйся над тонкогласны, ёже согть сія тонкогласід- вбнмемъ, вбнже днь, велмй, дондеже, зѣлно, сонмище, Г в подобны* сймъ. понёже бо ёртйца вмѣсто еря пишется. — ёрецъ (?), а’ стАвиса вмѣсто ера на дебелоглйсны пословицами, яже соу сія1 дебело-глйсіе- архагглъ, арганъ, айже, вертогра, во.інй морскад, вблноу, вблвы, вбнже йзшёд, ёрмбнъ, пб.іза по земли, орданъ, жертва, жёртвица, торжество, вскѵ-ю, Г в подббны* сймь.— иссо (^) ” пишется на акростихйямп, яже сог сія- агглъ, аще, ёсть, йзграда, онже (ограда изгнанъ. — (/) іоксйя же ставится бвогдй ко мнбжественом!?, ёже ёсть сице- множество* рогцѣ йхъ нечисты, ноги йхъ йскрйвлени, лица йхъ мрйчны, рёбра прелб-мани, догхи йхъ 2 *) смрйдны, стогны йхъ плйщъ ймогтъ. единство* мбй братъ, мбй оумъ, свбй гласъ, твой дхъ, сёрдца моего рйзотмъ. Мужское* свѣтла члка, чёрна власйі, стрйшна взоромъ, преклонёна, гоуста власы, нага тѣломъ 8). К жёньскомоу же паречёнію—варйя (X) стівитсд, ёже ёсть сйце- свѣтлй жена, черна власы, страшна, преклонена, нага. Тйко же Г Варна в нѣки* ёдйньственное оявляетъ, в никихъ же мнбжествеиное, понёже мнбжественая рѣ Г ёдййственад сбвогда варйями оявляется, бво(гда)4 *)
*) Въ поді«и«икѣ такъ: Пр«с«дн* й’
2) Въ подлинникѣ два раза ихъ.
’) Въ подлинникѣ надъ прилагательными сіітлі, чі'рнл, стрішил пріклвиіні, го^-'стл возлѣ оксіи иа предпослѣднемъ слогѣ написана еще нарія (киноварью) надъ послѣднихъ слогомъ, надъ окончаніемъ і.
4) Въ подлинникѣ только «к«.
Икжідомжіж во русооиу «ляху I.	50
786
и. в. ягичъ,
бксйгами, бво(гда) боуквамп. Множество варпное* срца пх весела, ра-тйй мнбги, мби мой, і твой, свой, нйшп твою. Множество іоксіи* роуцѣ ихъ і рёбра йхъ, лики составимъ, лйца просвѣтимъ, сыномъ *) Гсновбмъ их, земли блгоплбдны. 'Единство варіи* роуцѣ моёй Г ребра моего коснисга, ноги Глй нозѣ твоёй не ііреткнеши, земли твоёй. Множество боуковное* дна йхъ ілй дша наша, рёкше д!?ши мнбгп насъ, іѵцъ нашихъ, ища нйша. глющеи мнбзѣ, слышащей, вйдгащей, иеиавйдглцей, творгащей, і в подобнаго сй. стіи, стьіга твога, люди твои, роуцы, двца, мнбги лисица, м!?жъ ктиторъ. Дша мога, іѵца моего, впдгащи, глющи, слышащій, эрга щи зргащіи, творгащп творгащіи, слышавши слышавшій. (^) мёншад звйтел-над. а стйвйсга на ёдйнствеными Г на мнбжествеными, в коцѣхъ рѣчёй* біи ё(того), біий(того), возмйё(тб), возмй ю(т!і>ю), возмй й(того), возмути й(того), во’моутй ё(тб), во’моутп ю(ёга). грызи ё(тб), грызй й(того), грызи ю(тЬ'ю). дйрі й, дарй ю, измй ё, пзмй й, любй ю, любй ё, люби й, моли ё(іѵну)2), МОЛИ Й, МО.1Й ю, носи ё, носй й, носи ю. покрый ё(то і’ли оно), покрый и, прослыви ё, творй ё, оуслыши ё, оупасй ю, оутѣши й, гадбша ё, гаіпа и, гавпша ю. Во всѣх оубо полоѵ-звйтелны* бкочевйёмыхъ рѣчёй ко ёдйнь-ственомоу пйшХтсга трй боѵквы, с’іл. ё, и, ю. во мнбжественых же едина точію й* оупасй га. сйце і в прбчих.
Камоура ставится на сйми* вы глете, ны любимъ, сё творйте, гдѣ когдй, мнъ сіё. та взгати. тб дати, но оубо. Г в подобны* сймъ.
По титлою (^) пйшотсд сіга точію* гдьственага, сщённага, стйд, блжённад, хвоу мтрь, Г аЕглы Г аилы і’ пр^ки Г мчнки, епкпы і црй і кнзи і стрйстп гнга, и прбчад вега блгочестйвад писати по тйтлою. Со-противнага* сихъ, рёкше злочестивыга всд посрёствено, сй р'&чь склідіѵ пис&ти, еже есть сііа* ангелы і ді?хи лоукйвыд, стрйсти, рёкше похоти, прорбки і апостолы лжйвыд, цари і епископы, владыки Г евгащённикп злочестивыга, і прое.
Оу подиостблід, рёкше слбгнга (^), въ ёллйскомъ же Г въ словёнско
*) Не пінамъ л«?
«) Это хевѣрю попало сюда, иадо было ХнГ повѣстить выше примѣра ММн й.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
787
писаніи пйче нсѣх потребна. оібъгйвлдетъ бо совершеніе согласоуемы* гль, ёже ёсть сйце.
Стих. а'.
Пёрвбе согласіе стиха. Б.Тжёнъ моужъ, йже нё йде на совѣтъ нече-стйвых. Г на п'ітп грѣшных не ста. й на сѣдйлпщи гоубйгель не сѣде;
Того* стиха в" (согласіе) ’)• но в законѣ гни волга ёго. і’ въ законѣ ёго пооучйтсд днь і’ нощь.
Того* стиха трётіе согласие рѣчей, послѣдѵюща первой. ’І будетъ гако дрёво. саждевб прі' исходищи1 водъ, йже пл'о свой дастъ во времд своё, і’ листъ ёго пе игігадё’. івсгака ёлйка аще твори оуслѣетъ. коне. стиха.
Сти1. в.
Пёрвое согласіе речёмъ второго стиха. Не тако нечестпвіи, пе тако, но гако прах ёго же во’мѣтаё" вѣ'тръ іѵ лица землй;
Вторбе согласіе. Сего рйди не воскрёснКтъ нечестпвіи на сі?дъ. ни грѣшницы во свъ прйведных;
Г-е- дко свѣсть гдь поу прйвёдны1, і пКть нечестивы1 погибнетъ.
Сйце оубо всгакіи пса.іо с красными 2) точками дѣлйтсд по стихомъ, всякаго стиха рѣчп дѣлйтсд слогндмп на согланід3). ’А согласіе рѣчи дѢлйтса запитыми Г точками, а скочйвшоуса стихоу стйвитсга тбчка крйснад . А дроугіи стих начни боуквою чёрною, і’лй в коцьі стпхй стйви тбчкіі чёрноую, а начало второго стихй начни [начни] буквою красною.
*Аще в начйле строкй лоучйтсд начало второго стихй, і’лй трётігаго стихй во псал’мѣ, і’лй посредѣ строкй, то нѣсть брйнно, но Г полёзно ёже в начйле стихй крйсное писйти слбво, і сймъ огзвгітп главоу стиха. Но брйнно ёсть ёже средѣ псалма писйти крйсиьіга словй не іѵ рйзоума, гакоже творга нейск?сніи писцы, средѣ бо псалма точки і слова красныя ставя, а сйлы стиха не разоумѣіо, ёже соуществено ли ийшоу крйсныА точки і словй, ілй нй, но тбчію бы имъ строкй точкою бкочалася. ’І аіце ймъ лоу-
*) Въ подлинникѣ эти слона приписаны киноварью на поляхъ, но слово с«гллсіі прибавлено мною.
’) По въ подлняиииѣ красныхъ точекъ нѣтъ.
*) Лучше было бы: сагліси.
50*
788
и. в. ягичъ,
читсга дёсга срокъ Глй вгащше спбргадь, токами окочаеми, то оу всѣ1 тѣх пишу в началѣ точки, і лй словй красныга. I тако своимъ нера’соужденіемъ овогда срёднюю стрбкоу стиха с точкою і лй з боуквою красною пишоу, овогда же къ послѣдней тоу строкѣ, а начало стихй точкою і б^вою чёрною описоуіб. ’И таковйго йхъ рйди нера’соуждёні'га начАло стиха аки землёю своимъ неразоумиемъ прикрываю, і главоу ёго негавлёноу творгатъ. Сйцевіи едино СО трйёхъ себѣ да и’бероутъ- і’лй ш дббре навыкши1 да оучатсд, іли превбдовъ добры1 да взыщоу, і’лй писати престйноу. о; си1 доздѣ, твоёй. ёй. ёи. ёи мбй. мой. мбй. боуди. боудй. сё море, то глах. кто обитаетъ».
Статья эта привыкаетъ къ прочимъ, выше подобраннымъ разсужденіямъ о просодіяхъ. Лучше было бы помѣстить ее послѣ .V 21. Ома вынута изъ Синодальной рукописи XVII вѣка -V 933, по «Указателю» арх. Савы (иа стр. 240).
30.
Наказаніе ко 8чйтеае како ймъ оу’чйти дѣтей грамотѣ й дѣте оучйт(и)сл ніктвенномЗ писанію й разумѣнію.
Госпбдіе й брйтіе, простите нйсъ худыхъ, ёже оубо гдѣ написйхіѵ в' крАтцѣ оучйтеле, йже оучатъ младыхъ отрочАтъ грАмотѣ, кйко ймъ подобаетъ йскоусство имѣти в’ словесѣхъ й в рёчех й в нослбвицах, чтобы оученикіѵмъ йхъ было в наЬчёніё й во йзвѣщёніе разума, а не в* срамъ й поносъ, пАчеже да не з грѣхъ.
Подобаетъ оубіѵ вамъ, іѵ оучйтеліе, вѣ'дѣти, како вАмъ младыхъ дѣ-тёй оучйти бжественымъ пйсменемъ. Пёрвое оубіѵ в началѣ боуквамъ, ейрѣчь азбКцѣ, по тбм же часбвники й і}алтьіри й прбчід бжественыд книги, й пАче же оубіѵ всегіѵ, ёже бы вАмъ наказАти и йзъоучйти оученикіѵмъ азбука чйстіѵ й прдмо по сКществоу, какіѵ котброе слбво рѣчію зовётсд, й ве спѣшно, а й самимъ бы вАмъ знАти же естество словёсъ, й сил5< йхъ разумѣти, и гдѣ говорите дёбело й тбностно, й гдѣ с* пригибёніемъ оустъ и гдѣ с раздвижёніемъ, и гдѣ прбсто. ПАче же гать съ ёстемъ разнити, ёже бы не рещи в мѣсто пѢіііа пеніе, й в' мѣсто пѣти пети, й въ мѣсто сѣсти
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	789
сести, й в* мѣсто нѣсть несть, й въ мѣстіѵ лѣто літо, и въ мѣсто рѣчи речь, и прочад таковад. Сіё бо вельмй зазорно и оукбрно, еже гать вмѣсто; еѵсти глаголати, такоже й есть въ мѣсто/ гати. сего/ бываетъ веліе несмысльство Ученію.
Такоже бо й вёрхнад сила знати, й оучёникоімъ своимъ сказывати имена, й сйлІ( ихъ, гакіѵ оубіѵ кадждо ихъ свою сйл^ ймать. о|ід / йлй іѵстрад- сід оубо оудардетъсд й рѣчію обострдетъсд, гакоі кдміѵ, такіѵ, всдко, нашъ, вашъ, й прочад. Тджкад, или варІА \ сі'д іѵтдгчавйетсА, сйрѣчь с протджёніемъ рѣчь іѵбьгавлдетъ, гаког тевѣ, лінѣ, спаси, й прб-чад. ’А ійблечённад, сйрѣчь каыбра п , посрёднее имать гласити, ни жё іѵбострдетъсд, гакоже б^ід, ни жё отджчйетсА, гакоже варід, гакоже сё-сынс, дѣво, свѣте, скдте, лѣто, тѣло. ЙЛЙ в’ родномъ падёжи мнбжестве-наго числй- тѣ^ъ, дѣвъ, йлй тѣуъ человѣкъ й прочад. А ю сед оубо шблечённыд пишетъ въ грамматйцѣ оучёніе.
Такоже й крбткКю, сйрѣчь тйхйо знйтп, кйко становитсд в вачалѣ на звателными писмены, сйрѣчь- й теве, й л»ені, алійнь, лндрей, й прочад. сі'д крбткад заёмле^сд тйхй й кротки гласо. Такоже звіітп й йсо , сіё” гакоже о^іа сйл< ймать, тбчію н5 звателными писмены полагаетсд в начйлѣ, гако- аіре, алчетъ, идетъ, онъ, оучіш, иже, ѣдетъ. Такоже й дасію, сйрѣчь краткою и, кйко ед выговйривати, а полагіетсд над сими гако* твои, мой, свой, той, сей пой, стой, пойте, стоите, й прочад таковйд. ТАкоже бы знйти й апострофъ ”, вдѣже полагйетсд, и кйко егд говорйти, а стйвитсд надъ гласными писмены надъ сдйною боуквою въ е дгінственомъ числѣ надъ й, гако- йзм< й, й прославлю й, долготѣ дніи исполню іг а по просторѣ мблвитсд вмѣсто й его. а в пословицѣ молвити іѵ себѣ та и апо-строФнад, а не сливйти з дрЬ'гбю рѣчію, занё самй бнй свой слбго владѣетъ, надёженъ виновнымъ вторыд ч&сти вмѣстойнённыд единственнаго числі. а во множественномъ числѣ полагйетсд надъ а, гако- и принеси^а, вмѣсто й^ъ речётсд. а въ срёднѣмъ родѣ надъ Ъ гак0' спаси^хртё бже цртво й сохрани е. въ мѣстоймене вездѣ сіа писмена еже по а(по)строФомъ пріёмлютсд.
790
п. в. ягичъ,
’А въ строчномъ разумѣ знати же гі тоу наказати оучгіка, в пословицѣ гласомъ пресѣщй мало, а не іѵдохн^ти* точію на точкахъ Сѵдыхати и ста-новйтисд, и пото вторый слогъ починйти. а точечнаго разЬ'иа зѣло подобаетъ брещй прёжде самомК’ оучйтелю, потбм же й оучнкб сказовати й ’Кчйти, чтобы говорд рѣчи съ рѣчію не смѣшати, тако боудё" й оученикі' разумно й вндтпо слышати Со него прідно, занёже в слога1 рйзЬ'мъ мнбгъ держа" точки гі запдтьід. а не вѣ'дади сего, гако во тмѣ шатйетсд. а со сёмъ намъ подобаетъ зѣло прилѣжати, чтобы оученикіѵ спѣшно не говорйти, но говорйти бы противъ силы вёрхндго разума, а Сѵ спѣ'ха разума оучёнію не боудё". й дзыкіС оученикіѵ велйкад спона, паче же бг"!С досада, й душамъ нйши велйкіи грѣхъ, а йзбирёти бы намъ лоучшее. занё прбклд всдкъ, -речё писйніе, творди дѣло бжі’е с небрежёніемъ. а грамотное оучёніе, вѣмы, гако дѣло бжіе есть, аще ли ва самѢмь нѣсть во искусѣ сйцевое ’Кчёніе, и вы зрите в сам!?ю грамматикѣ й в нёй подробна всд оузрите. не сіё же точно но й навыкнете вѣдѣнію рйзѣма. а іѵ сё’ найпйче моли вйсъ наше х!> долгіе, госпбдію нашѣ и братію, е’же бы ва всдкй зѣлны потщаніемъ наказати оученикбвъ й в начйлѣ часовника, пёрваго стиха* цріо нбныи, ©утѣшителю доуше истинный, й прбчад, а ве говорити и не оучгіти вмѣсто доуше дьше, гакоже нейскоусніи словѣ оучйтъ й говорд. зѣло сіё й вельмй бг\ в' трцѣ славимомѣ бранно, гако в’ мѣсто дха стаго глйголю доушѣ, й не вѣ'мы какоу. стрйшно бо есть братіе не точію сіё рещи, по й помыслити, ехже в' мѣсто дха стагю дѣшѣ глаголати, й не вѣмы какоу. Тако’'8'бо и въ млтвѣ клко вже оче вседержителю, й гди сне единородный ѵісі урте іі стыи дйше, анедйші, й въ слава (въ)вышви1 на оутрени тбже, й в’ прбчитбжтве-наго писанід, йдѣже бжественад сід титла прилѣчйтсд, глаголати, а іѵдѣшй сйце* багосаокй д$іш ліод гда, йлй* ували Д5шё мод гда, й прбчад таковад.
вці'е же воуди и іѵ сёліъ кѣдолю.
Глагблютъ иѣцыи не разѣмѣ(ю)ще й не внимйюще оумбмъ свой вмѣсто е дивьственаго числй мнбжественвы число* срца ліоего, срдца твоего, а ийдобе говорить едйвьствевнаго числй во всѣхъ седмй падёжа1* сердце, о^іа
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
791
на се говорпти* сердца, сердцѣ сердце', іѵ сердцѣ, а во множествененъ числѣ, сйце- варІА на ца говорить, токмо в родномъ надобно на е говорйти о^іа' сердецъ, й пЛкп на ца б^ь* срцадіъ, срцадіи или срцы, іѵ срцауъ. а в' двбйственб числѣ такоже, гакоже и въ единственномъ, на се о^іа полагати* с'ерца срці, серцадіа.
Достоитъ же й іѵ семъ вѣдати, занёже мніѵзіі не вѣд!(ще й не знающе во ’в'мѣ разъс^ждёпіА глаголютъ, гдѣ любо прнл^чйтСАв которой кнйзѣ рещи* нзраііль, а они глаголютъ со двема йжема* йГзрапдь. й то не по подобію сицевое йхъ глаголаніе, ёже бе’ разсі'жденіА глаголати йі'зраиль. Но сйце достоитъ рещи во всѣ1 падёжехъ е’дйиьственнаго й двойственнаго й множественнаго числа, пдѣ'же но приличаю не боудетъ союзнэа йже, аще и пишетъ со двема ижема скращён’іА ради боуквъ, ово же й стости рйди, почитйа йма соущаго стго і’зрйплА* правый, нзранлк* родный, Гзраилл* да-телныи, і’.зраилю* творйтелнып, і’зраилеліь* еказйтельныи, іѵ і’зраилѣ. тйко оубо й в' двойственномъ й множественномъ чпслѣ во всѣ1 падёже1, а іѵ двемй йжема в спцевы1 мѣ'сте1 достоитъ глаголати ізрйилА, йдѣ'же союзнэа Йже по прилоучаю боудетъ, гакоже сё* не предаждь насъ до конца йдине ткоегіѵ ради не разори завѣта твоего, іі не Фстаин дідтн твоеА Л насъ, авраама ради козліовленнаго Ф теве іі ізраилл сіаго твоего, йлй сйце по тйтлою* й інла стаго твоего.
’І іѵ сёмъ разумѣй по іѵсмочйстномК рйзі'мК* і’зраиль чйсть а-А, йма нарицателное рода моужескаго, числа е’дпньственнаго, падёжа праваго, вида первоіѵбрйзнаго, начертапіА простаго, сйце іѵ послѣдованіи ймене нйіпё въ граммйтицѣ. а й часть по Дамаскиновѣ книгѣ осмад, зиаменовініА сопрдгательнаго, й в непредаждь иа'съ до конца с союзною речётсА пжею, а не тоа пёрвьіА чйсти ймене, й шла стаго твоего, вёрхпемК разуму послѣ'-д^'а. а союзнаА чйсть ничтбже йно значіГ, точно прочіА части свАзоуетъ й совокКплАетъ вмѣсто й въ единъ разамъ слбва. такоже й во осмьдеслтомъ фалмѣ пишетъ* аще вьіша людТе дюн нослофшали, и і’н'ль (по тйтлою, йлй складб й ізранль) аще г.ы к нътн моа уодилъ, ни іѵ чесоді же оуво враги ёго слінрнлъ шуъ. Такоже й в прочп1 писати й глтп достбй’, гакіѵ здѣ іѵ
792
и. в. ягичъ,
грамматйческаго разЬ'ма гавйхомъ ізрйиль, й лй соущаго іи.Тд стаго пгакова ймд титлою покрывали, і иль, а говорйти единою йжекг ’ і.зраиль, и ізраиль. сё есть здравое имени нареченіе, кромѣ по приличаю союза. іѵ сём же оучй-телю сёлъ себѣ разКмѣвйй а поданны1 тебѣ по&ч&й, да не срам ти боуде" й оучймы“ тобою, й аще сйце будете оучйти оученпковъ, за сіё (5 бга млть й блгословёніе получите, а іѵ члкъ похвалоу приіѵбрдщете, й оученико боудё" крѣпость в’ газыцѣ, й в смыслѣ разамъ, й в рѣчёніи словёсъ дзыка чистость, ётбже боуди всѣм на получити, блгодйтію й члколюбіе' гда ншего іса хрта, с нймже бцоу к!?пно слава й со стьГ дхом, ннѣ й прно й вб вѣки вѣкіѵ, аминь.
Эта статейка педагогическаго содержанія заимствована изъ рукописи Румяиц. муз. А& 2539, гдѣ она читается въ концѣ рукописи на листахъ 193—200.
31.
Пояснительная замѣтна нъ предыдущимъ статьямъ.
Тексты, напечатанные въ предыдущихъ статьяхъ (1 — 30 главы ѴІІ-ой) не отличаются систематичностью изложенія. Для лучшаго обозрѣнія пестраго содержанія попытаемся сгруппировать все подходящее подъ одно, по слѣдующимъ пунктамъ.
I пунктъ: о просодіяхъ, т. е. изложеніе о надстрочныхъ знакахъ и о различныхъ знакахъ препинанія, въ добавокъ также нѣсколько замѣтокъ о почеркахъ письма.
II пунктъ: объ орѳографіи и орѳоэпіи, т. е. о правильномъ съ точки зрѣнія древней теоріи употребленіи отдѣльныхъ буквъ, о правилахъ сокращенія словъ, т. е. о писаніи извѣстныхъ категорій слонъ подъ титлою.
III пунктъ: о классификаціи гласныхъ и согласныхъ, то по мѣстоположенію въ словѣ, то по Физіологическому характеру звуковъ.
IV пунктъ: о грамматическомъ разборѣ словъ на основаніи извѣстной статьи о восьми частяхъ слова.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
793
I.
Просодія.
Просодіею сначала считались только ударенія: оксія, варія и периспо-мена, названная у насъ покрышкою. Но въ позднѣйшее время сюда причисляли также времена (^рсѵсс), духи (ттбаата) и страсти (пабт;). Такимъ образомъ получилось десять просодій. На этой точкѣ зрѣнія стоятъ нѣкоторыя статьи у насъ, напечатанныя выше на стр. 599. 603. 690. 700. 732. 785. Эти просодіи обыкновенно сохраняютъ греческія названія: о^іа, варіа, периспомена, макра, врахіа, дасіа, фили, апострофъ, ифснъ п ипо-діастоли. Но на стр. 690 и 700 онѣ являются въ слѣдующемъ переводѣ: остра, тАжка, покрышка, долга, кратка, часта (сипливад на стр. 785), тонка (въ одномъ мѣстѣ фіХ»; названа: кроткою, па стр. 745),раздѣленіе (для передачи греческаго названія: апострофъ на стр. 690, но на стр. 700: запдтад), соединеніе (для передачи выраженія: ИФенъ па стр. 690, на стр. 600. 785: соединительнад), поддѣленіе (для греческаго: иподіастоли 690. 700). О шести только просодіяхъ рѣчь идетъ на стр. 744—745, въ слѣдующемъ переводѣ: оксія, варія, камура, кроткая, долгая, краткая. О десяти просодіяхъ другого рода толкуетъ статья на стр. 730—731 и 785.
О томъ что просодіи дѣлятся на силы, духи, времена и страсти, эту теорію знаютъ наши тексты на стр. 603—5 и на стр. 690; но въ то же время примѣчается иногда, что языкъ русскій не нуждается во всѣхъ этихъ различіяхъ. Такъ напр. на стр. 599. 608 и 691 сказано, что русскій языкъ довольствуется оксіею, варіею и периспоменою, а на стр. 604 — 605 сказано, что русскому языку не нужна дасіа, не нужна макра и врахіа, не нужны также страсти за исключеніемъ только запятой съ точкою и безъ точки. Кажется вѣроятнымъ предположеніе, что эти статьи принадлежатъ Максиму греку; онъ смотрѣлъ еще гораздо благоразумнѣе на всю эту совсѣмъ лишнюю подражательность графикѣ греческой, чѣмъ грамматики позднѣйшаго времени.
Въ статьяхъ напечатанныхъ въ нашемъ матеріалѣ, очевидно по другимъ источникамъ, приводится еще перечень надстрочныхъ знаковъ другого рода, подъ общимъ названіемъ: сила или верхняя сила, что по-гречески названо синтаксисъ (на стр. 642—643 и на стр. 692—693).
794
и. в. ягпчъ,
Названіе	обыкновенно употреблялось въ узкомъ значеніи какъ
атоіуЕісоѵ тхеэі хатаХт^'.ч хаі Ётпэораѵ аіАХэфшѵ (Ср. Піе огіІю^гарЬ.
Війске йег ЬугапііпізсЬеп ЬіНегаіаг ѵоп Р. Е^епоІіГ, Ьеіргі", 1886, р. 6; Веккег, Апесйоіа ^гаеса, р. 300,18), но у насъ слово взято въ широкомъ значеніи совокупной верхней силы, приблизительно въ томъ смыслѣ, какъ просодія. Въ зтомъ перечнѣ надстрочныхъ знаковъ йлн верхней силы нѣкоторыя названія тѣ же самыя, какъ въ десяти просодіяхъ, т. е. и здѣсь мы встрѣчаемъ оксію п варію, но рядомъ также малую оксію и варію, встрѣчаемъ также апострофъ великій и малый. Прочія же названія отчасти греческія, отчасти славянскія, отчасти загадочныя. Греческими легко признать слова исо и кендема, это і'<тэѵ и хеп^р-а, но замѣчательно, что эти слова въ греческомъ имѣютъ свое опредѣленное значеніе, они употребляются въ греческой музыкѣ, какъ техническія выраженія для звуковъ, ср. у Дюканжа подъ словами іо-у) и хЬттіріа. Греческимъ словомъ я считаю также названіе камора или камура, по-гречески хабара, въ значеніи полукруглаго, выпуклаго покрытія; дѣйствительно камора употребляется въ нашихъ текстахъ нерѣдко какъ синонимъ слова периспомени и изображается Фигурою г» . Греческимъ, наконецъ, нужно назвать также слово титла или титло, въ соотвѣтствіе греческому титХос. Славянскими названіями оказываются слова: звательцо, рѣчникъ, чашка, взметъ, покрытіе, стдга и смычецъ, но я пока не въ состояніи опредѣлить поводъ и причину каждаго изъ этихъ названій. Звательцо стоитъ несомнѣнно въ связи съ тѣмъ, что его мѣсто только на «звательныхъ» буквахъ т. е. на гласныхът); это обыкновенный знакъ Э (т. е. фѣли греческой просодіи ср. «звательцо или псиль» стр. 692—3). Рѣчникъ значитъ тоже самое, что ертица, ерокъ, ерчикъ, т. е. знакъ $ замѣняющій полугласную; названія «ертица», «ерокъ», «ерчикъ» вполнѣ понятны, это словообразованія, производимыя отъ названія буквы еръ или ерь, взамѣнъ которыхъ этотъ знакъ ставится; но причины названія «рѣчникъ» не постигаю. Названіе «чашка», «взметъ» и «покрытіе» соотвѣтствуютъ природѣ вещи, т. е. изображенію знака; точно такъ смычецъ (і' )• Названіе «стдга» (попадающееся впрочемъ только на стр. 643. 671) вѣроятно соотвѣтствуетъ значеніемъ своимъ простонародному русскому слову «стягъ» въ смыслѣ кола, жердины, шеста; таково и изображеніе стяги : V
>) Потому н сказано ВЪ тек"ѣ: °Повеже « началѣ знательвы* буквы евмъ зиа-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
795
Загадочнымъ остается для меня названіе «о нова вы» съ изображеніемъ 44 (разночтенія на стр. 642 въ примѣчаніи 16: оковавъ, шкованы, ѵѵкавы, сквавы, на стр. 645 сквады) или >>. Такъ какъ на стр. 693 прямо сказано, что этотъ знакъ «оковавы» или «сквавы» пишется надъ буквою Т, то и названіе можетъ быть славянское, производимое отъ слова «око» ('), что выражало бы обозначеніе похожее на «оба ока». Загадочнымъ остается также одинъ изъ синонимовъ «рѣчника», т. е. названіе «воосъ» (стр. 645. 693), какъ будто это слово греческое.
Названія эти приводятся на стр. 642—3 въ слѣдующемъ порядкѣ: звательцо э, исо >/ , оковавы // , оксіа /, малад оксіа (о ней же сказано, что тайно объявляется, т. е. другими словами, особымъ знакомъ не изображается), варіа \ , малад варіа (которая тоже «тайно объявляется»), ижица і;, рѣчникъ (со синонимами: ертица, срокъ, ерчикъ, воосъ) ’, чашка о (ставится надъ буквою: и), — на стр. 693 здѣсь вставлена дасіа с, — апострофъ А , великій апострофъ->У, периспомень или камора г», —въ 693 вставлена здѣсь: кендйма \\ —, титла*-», взметъ покрытіе На стр. 671 всѣ эти знаки названы «вымолви ыми», въ различіе отъ знаковъ препинанія, о которыхъ рѣчь впереди. Тамъ же они перечисляются въ слѣдующемъ порядкѣ: звательцо, искь (вмѣсто: исо), оксь, варіа, апострофъ, великій апострофъ, камура, стдга, смычецъ (объ этихъ двухъ сказано, что они одно и то же съ камурою), титла — стало быть десять.
На стр. 726 опять указаны слѣдующія названія «книжной силы»: о^ь, варіа, камура, рядомъ съ ней какая то «амора»1), кендема, апострофъ малад, апострофъ большад, ерокъ, подстолід, иссо, точка, запд-тад, а> звательное. Какъ видно, здѣсь къ надстрочнымъ знакамъ, т. е. къ «силѣ книжной» присоединены уже и знаки препинанія.
На стр. 731 просодія обнимаетъ слѣдующіе знаки: оксь, варіа, камура, иссо, кавыки, кендема, тонкад, ертица, апострофъ, врахід, й> звательное. «Внѣ числа» же прибавлены еще: титла, пробѣлъ, за-пдтад, слогід. На страницѣ 741—3 перечисляются: ертица и ерецъ, иссо, камура, а> звательное, кавычки, апострофъ, титла; изъ знаковъ же препинанія: слогід, запдтад, точки (черныя и красныя). На стр. 744 — 7 приводятся: оксіа, варід, камура, кроткад (вм. обыкно
’) Разница между «кахорою» и «аморою», т. е. между знаками г» и V та же самая, что по другому изложенію нежду «каморою» и «чашкою» (на стр. 715. 726).
796
и. в. ягичъ,
веннаго перевода: тонкад), долгая, краткад, острад, апострофъ, а> звательное, ертйца, кендема, титла. На конецъ на стр. 785 обнимаетъ просодія или верхняя сила слѣдующія названія: о^им, (иссо), варига, (меньшаго звательнаго), облеченаго (камура), долгаго, врахиго, си-пливаго, тонкаго, апострофъ, соединительнаго, оуподностоліга (слогни), ертйца, ерецѣ.
Къ надстрочнымъ знакамъ причисляются еще тѣ обозначенія, которыми снабжаются буквы въ смыслѣ цифръ: «покрытіе» надъ одной буквою «творитъ число», какъ сказано на стр. 671. Кромѣ того особыми знаками отличаются буквы какъ тысячи, какъ тьмы, какъ легеоны, леодоры, и вранове; выше всего стоитъ «колода» (672).
Какъ уже замѣчено, рядомъ съ надстрочными знаками перечисляются иногда также знаки препинанія, хотя при строгомъ соблюденіи различія они стоятъ отдѣльно. Изложеніе нашихъ статей говоритъ, что письмо нуждается въ нихъ «дабы разумѣти разумъ», т. е. для уясненія смысла написаннаго текста (644). Названія этихъ знаковъ отчасти хорошо извѣстны, какъ запятая, точка; отчасти, греческія, какъ подостолід (йігоЗсаогтоХг]) и кендема (хеуп^а); отчасти новыя слова, какъ статьд (статіа), кавыка, слогія или слогня, слонецъ, прибылца; совсѣмъ непонятнымъ остается для меня слово «отрикаль».
Эти знаки перечисляются на стр. 644 и 728 въ слѣдующемъ порядкѣ: запдтад,, подостолід ;, прибылца !, точка ., кендема ѵ, статіа На страницѣ 655: кавыка-><•, статіа :<•, отрикаль На страницѣ 668 обсуждается писаніе съ трехъ сторонъ: съ буквенной, по отношенію къ отдѣльнымъ буквамъ; съ разстоятельной, по отношенію ко внѣшнему объему написаннаго; съ вымолвной, по отношенію къ надстрочнымъ знакамъ. Сторона вымолвная изложена уже выше, о буквенной рѣчь впереди, здѣсь коснемся стороны разстоятельной, нуждающейся въ знакахъ препинанія (на стр. 670). Первая статья, какъ здѣсь сказано—раздвижка, т. е. разстояніе между двумя словами, не имѣющее особаго знака. Вторая статья—обновка, т. е. разстановка между двумя изреченіями, означаемая въ письмѣ запятою ,. Третья статья — здѣленіе, т. е. повидимому остановка, превышающая простую запятую, обозначеніемъ для нея считается подстолія ;, но рядомъ упомянуты здѣсь еще прибыльна ! иприбавлен-над !*. Четвертая статья — раздѣленіе, обозначеніемъ служитъ здѣсь точка., но приводятся еще положительнад ,\ и кендема . Пятая
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
797
статья — положеніе, съ объясненіемъ «аще разумъ въ концѣ положить», т. е. остановка въ концѣ цѣлаго изложенія. Знаками здѣсь служатъ слогна стишица	и отрикаль . —. Въ этихъ пяти статьяхъ
всѣхъ знаковъ полагается десять: «раэстоятельныхъ письменъ десять» сказано на стр. 670. Дѣйствительно, если не принять въ счетъ «роздвижки», не имѣющей особаго обозначенія, выходитъ общее число знаковъ десять: запятая, подостолія, прибыльна, прибавленная, точка, положительная, кендема, слогня, стишица, отрикаль.
Нѣсколько отступленій отъ здѣсь изложеннаго обнаруживаетъ перечень на стр. 693 и слѣд. Роздвижка, называемая также розставомъ или пробѣломъ, обозначена тутъ Фигурою четыреугольника □; дальше слѣдуетъ: запятая, точка большая и малая (вѣроятно то, что обыкновенно называютъ колонъ исемиколонъ), подстолія прибыльна !, потомъ точка съ кендемою.", слогия !' и вторая слогия !", опять кендема (должно быть \\ безъ точки), стишица или статья:—, опять подостолія , далѣе кавыки сс и мѣты <• <т>, наконецъ различныя другія изображенія для указанія на поляхъ поправокъ, «описей» т. е. описокъ. Нѣсколько такихъ изображеній указано также на стр. 698.
Просодіями «внѣ числа» (т е. внѣ опредѣленнаго числа десяти просодій) названы на стр. 731 слѣдующіе знаки: титла, пробѣлъ, запятая, слогія (или слогня). Опять рядомъ съ надстрочными знаками приводятся на стр. 743 слогія, запятая, точки черныя и красныя. Здѣсь, а также на стр. 786 — 7 внушается писцамъ соблюдать правильное употребленіе знаковъ препинанія, въ особенности точекъ красныхъ и черныхъ.
Искусство, правильно ставить знаки препинанія, названо на стр. 747 истиннословіемъ или этимологіею «еже разумѣти, гдѣ достоитъ поставити въ писаніи запятую или сроку или двосрочіе и подстолію и синтаксисъ и слогію и точку». Авторъ статьи, почерпнутой очевидно изъ особеннаго источника, дѣлитъ это искусство на умѣніе раздѣлять, соединять и совершать. Названія, здѣсь приводимыя, до сихъ поръ отчасти не встрѣчались: запятая, срока, двосрочіе, слогія, синтаксисъ, точка. Изображеніе всѣхъ этихъ знаковъ представлено па стр. 748.
Богатый подборъ различныхъ названій, обнимающій какъ надстрочные знаки такъ знаки препинанія, сведенъ вкратцѣ въ одно цѣлое на стр. 645—646.
Прибавимъ еще слѣдующія замѣтки, относящіяся ко внѣшней сторонѣ
798
и. в. ягичъ,
письма. По величинѣ почерка различаются на стр. 672 и 698 четыре рода письма: первый родъ —письмо надписанное великое, предложенное (ѵі. предложное); второй родъ—письмо начальное, которымъ слова начинаютъ въ началѣ предъ большимъ письмомъ; третій родъ — письмо прописное, которымъ начинается начало новаго стиха; четвертый родъ — письмо сущее т. е. обыкновенное. На стр. 698 говорится еще о лежащемъ письмѣ.
Въ другомъ мѣстѣ (на стр. 688) различается почеркъ письма по характеру начертанія въ гладкое письмо, въ скоропись и въ метное письмо. Свойство красиваго почерка называется урядствомъ (696).
Что касается до объема написаннаго текста, одна буква называется то буквою (698), то особицею (669); послѣднее названіе кажется примѣнимо къ буквѣ только въ такомъ случаѣ, если она имѣетъ значеніе слова. По двѣ буквы вмѣстѣ, если онѣ выражаютъ слово, названы (на стр. 669) супружіемъ; когда же ихъ больше заодно, называются гнѣздомъ (669. 698). Буквы подобранныя подъ титлу для выраженія полнаго слова названы на стр. 669 обдержаніемъ. Итакъ по изложенію настр. 669 существуютъ четыре «разлученія», а именно: особица, супружіе, гнѣздо, обдержаніе; но на стр. 698 постановляется семь раздѣленій, т. е. послѣ буквы и гнѣзда, дальнѣйшій объемъ опредѣляется такъ: строка, страница, листъ, тетрать, книга. Если цѣлый объемъ сочиненія носитъ названіе «книга», то отдѣльными частями ея считаются: раздѣленід, предлоги, слова, главизны и стихи.
II.
Орѳографія и орѳоэпія.
Въ напечатанныхъ въ предыдущемъ текстахъ не упоминается ни одно изъ обоихъ названій нашего заглавія, но ими характеризуется все содержаніе нашихъ статей, на сколько оно сюда относится, коротко и ясно. Рѣчь идетъ о извѣстныхъ правилахъ, выставляемыхъ въ нашихъ статьяхъ, относительно употребленія то надстрочныхъ знаковъ то буквъ, преимущественно гласныхъ. Не всегда эти правила постановляютъ одно и тоже. Наши тексты являются сводомъ различныхъ статей, то почерпнутыхъ изъ греческихъ источниковъ, то передѣланныхъ подъ вліяніемъ сложившейся практики. Такъ напримѣръ о томъ, гдѣ и на какихъ слогахъ ставить оксію или варію или камору, излагается совсѣмъ въ духѣ греческой теоріи па стр.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
799
599. 603—4. 691—2. 693. Нѣсколько отступаетъ теорія изложенная о томъ же на стр. 671. Опять нѣсколько иначе то, что сказано на стр. 725. 732. О варіи предостерегаетъ авторъ статьи па стр. 604, не писать ея въ срединѣ слова: «внимай же прилѣжно, да пе положиши николиже ея посреди рѣченія коего, гакоже у васъ грубіи нѣціи пишутъ». Это правило повторяется въ статьяхъ на стр. 671.693. 774, но па стр. 725 приводится какъ особый случай писаніе варіи на словахъ существительныхъ женскаго рода, такъ: женй, рука, нога (см. также стр. 785). Эго удареніе носитъ особенное названіе: «подкладница». Очевидно эта статья принадлежитъ другому автору, чѣмъ то, что о варіи сказано на стр. 604. На стр. 745 роль варіи играетъ «долгая». Или возьмемъ другой примѣръ. По изложенію на стр. 643 и 693 чашка и пишется надъ іі въ срединѣ и въ копцѣ слова; это нынѣ такъ называемая краткая, подъ этимъ названіемъ она приводится на стр. 745; но на стр. 715 и 726 преподается о другая теорія, она противополагается здѣсь покрытію каморою, т. е. рекомендуется чашку писать на словахъ: открыти, пе сокрыти ит. д.! Камора, по нынѣшнему облеченная, должна по изложенію на стр. 599. 603. 691 быть употребляема совсѣмъ въ смыслѣ греческомъ, по пріемамъ греческой орѳографіи, т. е. только на послѣднемъ долгомъ или предпослѣднемъ долгомъ слогѣ, когда послѣдній коротокъ; но теорія, излагаемая на стр. 671. 693. 726 предписываетъ употребленіе каморы на односложныхъ словахъ въ родѣ: бб, но, тб. Подобная теорія излагается также на стр. 742. 744. О употребленіи кендемы сказано па страницѣ 693, что она ставится только на четырехъ словахъ, на стр. же 694 и 695 опять рѣчь о кендемѣ, но уже не какъ надстрочномъ знакѣ а какъ знакѣ препинанія. Кромѣ того кендема очень близко совпадаетъ съ ерти-цею (на стр. 746—7).
На стр. 604 сказано о дасіа, что она русскому языку собственно вовсе не нужна, на страницѣ же 693 все-таки допускается писать дасію, подобно чашкѣ, для обозначенія «выгнутія въ срединахъ глаголаній». Греческая «4'или» или «тонкая» опредѣляется на стр. 599 и 603 въ смыслѣ употребленія греческаго; но въ другихъ мѣстахъ, происходящихъ несомнѣнно отъ другихъ авторовъ, тонкую замѣняетъ «звательцо» (692—693). Это «звательцо» соединенное съ оксіею получаетъ особое названіе «исо» на стр. 642. 671.693. 742.785, о немъ же сказано, что ставится на начальной гласной съ «протяжкою». По на стр. 742 правило это нѣсколько измѣнено въ томъ смыслѣ, что «исо» можетъ стоять также въ срединѣ, въ томъ случаѣ, когда
800
и. в. ягичъ,
внутри слова новый слогъ начинается гласною и она служитъ началомъ новой части сложнаго слова, напр. «поёмъ» (какъ слово сложное, отъ предлога «по» ипричастія «ёмъ»), То что здѣсь названо «исо», приводится на стр. 746 подъ названіемъ «острой». «Звательцо» съ варіею названо «апострофомъ», или же «меньшею звательною», и ставится по изложенію на стр. 643. 671. 693. 746. 786 на одной гласной, выражающей слово, главнымъ образомъ на мѣстоименіяхъ, какъ напр. на іі въ значеніе винительнаго падежа (енш); по на стр. 742 и 746 апострофомъ названъ тотъ знакъ, который обыкновенно носитъ названіе «псили» или «звательцо», стало быть безъ варіи, а на страницѣ 745почти тоже излагается «о кроткой», гдѣ «кроткая» является лишь особымъ переводомъ греческаго названія «’^іХ»;». Опредѣленіе большого апострофа на стр. 693.
Знакъ \ названный рѣчникъ или ертица, ерокъ, воосъ, долженъ по правилу.изложенному на стр. 643. 693 стоять надъ согласными, но безъ дальнѣйшаго ограниченія мѣста, т. е. въ началѣ, въ серединѣ и въ концѣ слова; напротивъ на стр. 741—742 говорится о какомъ-то различіи между ертицею и ерцомъ, очевидно по особому источнику. Опять на стр. 746 различается «ертица» отъ «кендемы»: ертица считается замѣною «ера», а кендема замѣною «еря»; по въ изображеніи не видно разницы.
Важнѣе чѣмъ правила объ употребленіи различныхъ надстрочныхъ знаковъ, теорія употребленія гласныхъ, хотя она излагается такъ, что не всегда выходитъ удобопонятною. Такъ напримѣръ на стр. 640 и 646 различается двойное а, сообразно съ мѣстоположеніемъ его въ словѣ; судя по словамъ страницы 647 въ началѣ стоитъ а (т. е. а съ силою), а внутри слова «азъ» (т. е. а безъ «силы» или какъ сказано на стр. 657 безъ «знаменія»). Безъ сомнѣнія разница не только въ прибавкѣ надстрочнаго знака, а также въ начертаніи. Одно а, а другое а. На стр. 642. 647 и 656 постановляется правило послѣ а и і писать пе а а а, стало быть Аа, іа вмѣсто аа, іа. Но на стр. 647 дѣлается разница между аА для множественнаго числа и окончаніемъ аа для единственнаго. Въ связи съ этимъ сказано на стр. 719: множество а, единство а, или на стр. 720 и 721: аа единственное, аА множественное. Наконецъ па стр. 640 различается а отъ и: первое въ срединѣ и въ концѣ, послѣднее пишется въ началѣ. Ср. еще на стр. 718 повтореніе того же правила.
Точно такъ дѣлается разница между е и е; на стр. 640 и 718 сказано, что е пишется въ началѣ и концѣ, а і въ «слозѣ», т. е. въ срединѣ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
801
послѣ согласной. По словамъ стр. 647 е разнится отъ е силою, а на страницѣ 657 і со знаменемъ равняется именно гласной е. Не смѣшивать с съ ѣ совѣтуется на стр. 717—718.
Вопросъ, гдѣ писать і и гдѣ и, поднимается въ нашихъ статьяхъ нѣсколько разъ. На стр. 640 сказано, что і пишется въ началѣ и концѣ, а и въ слозѣ, т. е. послѣ согласной; на стр. 647 прибавлено, что Т вмѣсто н пишется возлѣ гласной. Вмѣсто іі пишется іи по изложенію на страницѣ 647. 656. Со знаменіемъ пишется V, безъ знаменія и, по теоріи изложенной на стр. 647. 657.
Соблюдать разницу между о и іѵ очень часто внушалось писцамъ старыхъ рукописей, поэтому и о ней заходитъ рѣчь въ нашихъ статьяхъ. Обыкновенно говорится, что о надо писать въ «слозѣ» или въ «складѣ» (640. 646. 647), іѵ въ началѣ и въ «слозѣ» (657); коли іѵ въ «слозѣ», то оно названо «логовато» (657. 658). Вѣроятно это слово чисто русское, производимое оть существительнаго «логъ»; у Даля дѣйствительно «лого-ватое» мѣсто поясняется опредѣленіями «низменное, впадистое, завалистое, впалое» мѣсто. Поэтому въ переносномъ значеніи для обозначенія звука по всей вѣроятности хотѣлось этимъ словомъ обозначить протяжно глубокое произношеніе звука. Въ противоположность «логоватому» іѵ названо о въ слозѣ «грубымъ» (646. 647). О различіи соблюдаемомъ между о и іѵ для передачи единственнаго и множественнаго числа говорится на стр. 715. 719, и примѣрами это объясняется на стр. 723. И для двойств. числа совѣтуется употреблять іѵ на стр. 716, только кажется это не іѵ, а іѵ (двоерожное).
О двухъ начертаніяхъ оу и 8 сказано то, что давно уже на практикѣ соблюдалось, т. е. оу ставится-де въ началѣ, 8 въ «слозѣ» (640. 646. 647. 697), вслѣдствіе этого конечно названо оу «со знаменемъ», а 8 «безъ знаменія» (657). Особый случай писанія оу въ концѣ упомянутъ настр. 647 и 658. Не смѣшивать оу съ ю рекоммендуется на стр. 727—728.
Безъ ограниченія пишутся по теоріи нашихъ статей буквы ѣ, ю; о ж сказано, что онъ пишется вмѣсто 8 или ю «красоты ради» (646. 647). Но вмѣсто жж, какъ говорится на страницѣ 642, должно писать жю, или же наоборотъ юж по изложенію на страницѣ 657. Прибавимъ еще, что вста-рину знали, что ж звукъ гугнивый и что онъ свойственъ польскому языку (на стр. 636. 696). Но есть и другое толкованіе (стр. 718).
О буквѣ г сказано, что она «въ слозѣ» пишется вмѣсто и съ двумя Иисжѣдовлжід во руесжожу пыжу I.	еі
802
и. в. ягичъ,
точками г (643. 690. 693), а безъ точекъ равняется иил употребляется взамѣнъ буквы к (на стр. 640. 641. 657. 690. 698. 719), или же въ началѣ нѣкоторыхъ словъ со знаменіемъ г (641), или «подъ звательцомъ» (690). Четыре службы этой буквы изложены на страницѣ 657.
Различіе между ъ и ь въ смыслѣ «толстоты» и «тоности» упомянуто на стр. 642. 648 и 747; на стр. 697 сказано, что греки все произносятъ «еромъ». О употребленіи ' вм. ъ говорится на стр. 657 и 746. По теоріи, изложенной на стр. 719, слѣдовало различать единственное число отъ множественнаго тѣмъ, что въ первомъ случаѣ рекомендуется писать ь и во второмъ ъ, между тѣмъ какъ «паирчикъ», т. е. знакъ \ можетъ замѣнять и ъ и ь. По той же теоріи должно для выраженія множ, числа писать ы вм. и (стр. 690. 719. 720—1).
Которыя гласныя пишутся только въ срединѣ и въ концѣ и сколько ихъ, — т. е. 12—, которыя же также въ началѣ и сколько ихъ — т. е. 6—, обо всемъ этомъ толкуется на стр. 658. Различное значеніе гласныхъ со знаменіемъ или безъ знаменія выставляется па стр. 657 и 700—701.
Относительно правописанія согласныхъ отмѣчено очень немного «правилъ». На стр. 690 сказано, что з свойствено единственному имени, а з множественному и — честнѣйшему. Точно такъ ф единственному и женскому, а д мужескому и — почестному. О з сличи также на стр. 727. На стр. 715 совѣтуется въ началѣ словъ писать ф, а не д. но есть слова, гдѣ и въ началѣ д пишется, они перечислены на стр. 718. Сличи еще указанія на употребленіе согласныхъ Ц и Ц- тамъ же, и на стр. 727.
Къ орѳографіи въ смыслѣ древней теоріи надо причислить также перечень словъ, которыя по привычкѣ, сдѣлавшейся со временемъ правиломъ, писались сокращенно, т. е. какъ говорится «подъ покрытіемъ». Взглядъ на покрытіе, какъ нѣчто свойственное словамъ выражающимъ священное, божественное, былъ извѣстенъ отчасти уже Константину грамматику (см. на стр. 425), но въ цѣлую систему разработано это тонкое различіе между писаніемъ «подъ покрытіемъ» и въ противоположность ему «складомъ» только въ позднѣйшее время, на почвѣ русской. О существованіи подобной же теоріи у грековъ я не могъ ничего узнать или отыскать.
Перечень словъ, требующихъ покрытія или писанія «подъ взметомъ», смотри на стр. 707—719, 724—725, 726—729; сл. также стр. 742 и 747 о титлѣ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
803
III.
Классификація гласныхъ и согласныхъ.
Рядомъ со внѣшнею стороною письма идетъ классификація буквъ по качеству звука и кой-какія тонкія различія по мѣстоположенію въ словѣ или по числу совокупляемыхъ въ одно буквъ. Вопросы касаются здѣсь не только наблюденій чисто грамматическихъ, а заходятъ далеко за предѣлы грамматики въ область философіи, или лучше можетъ быть было бы сказать, схоластики. Многочисленныя названія, всплывающія наружу по этому поводу, доказываютъ подчиненность грамматики подъ возрѣнія философіи и постоянное смѣшеніе грамматики съ логикою.
«Собраніе писменъ», т. е. совокупность всѣхъ буквъ полнаго алфавита, носитъ названіе «буквы» (на стр. 637. 638. 648. 652), илп «буковинца» (на стр. 636, 688),. или также «азбука» (636. 637. 688). Словомъ же «грамота», въ соотвѣтствіе греческому та ураілцата, опредѣляется способность произношенія артикулированныхъ звуковъ и начертанія ихъ письмомъ (на стр. 648. 673). Главное удареніе падаетъ здѣсь конечно на вторую половину опредѣленія, на умѣніе начертать звуки особыми знаками, которые называются письменами. Авторъ одной статьи задается вопросомъ, почему Богъ снабдилъ человѣка грамотою, и отвѣчаетъ на это обширнымъ разсужденіемъ на стр. 649. Цѣлый гимнъ на «грамоту» и ея высокое значеніе представленъ на стр. 650—651 и 677—678. Два раза затронуть также вопросъ объ отношеніи грамоты къ уму человѣческому: спрашивается «что прежде бысть»? (на стр. 650 и 673) и въ отвѣтѣ дается, конечно, первенство уму. Первымъ дѣломъ «грамоты» и первою задачею ея считается — заниматься «буквою» или «фуковницею рекше азбукою» (па стр. 652 и 678), первымъ же дѣломъ ученія буквѣ или азбукѣ названо на стр. 652 и 678—«познаніе», т. с. первоначальное ознакомленіе съ буквами или письменами. Механическіе пріемы этого обученія изложены на стр. 678—686. 688. Чтобы утвердить буквы въ головѣ обучаемаго азбукѣ, она написана то «въ стремину» т. с. обыкновеннымъ алфавитнымъ порядкомъ, то «въ срящу» т. е. на оборотъ, то «въ смѣсь», гдѣ опять «смѣсь» написана то въ стремину, то въ срящу. Этотъ пріемъ рекоммендуется для того, чтобы находящіеся у мудрыхъ «букварей», т. е. учителей, въ училищахъ, «имена м*
804
и. в. ягичъ,
буквамъ подлинно вѣдали и по начертанію воображенія ихъ истинно знали, како которое пишется и како которое именемъ зовутъ» (стр. 680).
«Буква», т. е. «собраніе письменъ» (637. 652), вызываетъ новый вопросъ: что такое «письмена»? Отвѣтъ гласитъ, что они «умышленныя начертанія различныхъ подобій вкратцѣ», каждому дано свое имя, нужны же они для «вѣщанія». Какъ же это бываетъ, опредѣляется на стр. 638 и 652 довольно запутанными выраженіями.
Ближайшій вопросъ, сколько имѣется письменъ въ славянской азбукѣ или буквѣ, не получаетъ во всѣхъ нашихъ текстахъ одинакого отвѣта. На страницѣ 638 и 697 сказано, что всѣхъ буквъ 40, на страницѣ 687 всѣхъ буквъ 44, на страницѣ же 652. 688 насчитывается ихъ 45. Опять по другому счету на стр. 697 и 745 выходитъ всѣхъ буквъ слав. азбуки 42, откуда дѣлается выводъ, что славянскій языкъ «пространнѣе» греческаго. О различіи между греческимъ и славянскимъ языками и о соотвѣтствіи буквъ славянскаго алфавита то греческимъ то потребностямъ отдѣльныхъ слав. нарѣчій излагается вкратцѣ на стр. 696—697.
Прежде чѣмъ перейти къ чисто грамматическому дѣленію письменъ или буквъ на гласныя и согласныя, философскій характеръ двухъ нашихъ статей распространяется еще о различныхъ отношеніяхъ письменъ къ слову неграмматическаго свойства. Это разсужденіе вводится вопросомъ, всѣ ли письмена имѣютъ равную силу? И въ отвѣтъ сказано, что это зависитъ отъ «изложенія» въ«слогинѣ». Но опредѣленіе «слогини» для меня вопросъ темный; хотя оно повторяется въ двухъ мѣстахъ, на стр. 639 и 653-ой, все-таки не могу вполнѣ понять, что такое — слогиня. Какъ будто хотѣлось названіемъ этимъ выразить совокупность всѣхъ буквъ одного слова. Такъ по крайней мѣрѣ выходить по изложенію на стр. 639, но на стр. 653 слогиня названа «правительницею вѣщанія всякаго разума, даннаго отъ Бога уму человѣческому»! Опредѣленіе, какъ видно, очень торжественное, но — неясное. На стр. 653 считаются составными частями слогини: «слогъ» и «сложеніе». Слогомъ названо на стр. 641 то, что и теперь извѣстно подъ этимъ названіемъ, т. е. одна или нѣсколько согласныхъ съ прибавкою гласной, только съ ограниченіемъ, что нъ «слогѣ» должны согласныя всегда предшествовать. На стр. 653 и 689 этого ограниченія незамѣтно. На стр. 687 сказано, что азбучный слогъ восходить «до седьми степеней».
«Сложеніе» повидимому не ограничивается однимъ слогомъ, аобозна-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
805
чаетъ общую совокупность всѣхъ гласныхъ и согласныхъ одного цѣлаго, стало быть почти то же самое, что «слогиня». Очень часто слогъ и сложеніе приводятся за одно (на стр. 653. 654. 689), а на стр. 654. 689 сказано, что «слогъ» изображаетъ душу безъ плоти или тѣло безъ души, «сложеніе» же представляетъ «оживленіе» т. е. совокупленіе души къ плоти или воспріятіе души тѣломъ. Стало быть «сложеніе» выражаетъ совершающійся актъ произношенія, которому уже присуще значеніе, тогда какъ «слогъ» только подготовляетъ этотъ актъ илп прибираетъ письмена «по реченію къ потребѣ» 653. 689. По дефиниціи на стр. 701 «слогъ» есть «строеніе письмененъ по вѣщаніемъ пріемлющи письмена». О дѣленіи буквъ на столпы или плоти (это согласныя), и на приклады или души (это гласныя), и о томъ, которые приклады «цари», разсуждается на стр. 702 — 707.
Въ одной статьѣ «особная часть слогини» названа «изложеніемъ» (638) и это изложеніе выходитъ наружу какъ «звательство», «полузва-тельство», «возразите.іьство» и «накончапіе» (на стр. 639), но отъ этой классификаціи никакой дальнѣйшей пользы не вышло. Напротивъ въ другой статьѣ не говорится, правда, о «возразительствѣ» и о «накончаніп», но зато «звательство» и «полузвательство» развѣтвляются въ цѣлое родословное дерево, которое я такъ и представлю здѣсь въ видѣ схематическаго наброска:
Звательство (на стр. 659)
Особство (660—662)	Пріобщеніе 663—664)
чйсленица	умѣреніе	притяженіе	тихость	скорость
1	начало, срлща.
—	1	лицо. тылъ, десно,	
чета, прикладъ.	шуее, стремпна,	
приткновеніе.	
долгота, продолженіе, сокращеніе.	толстота, тоность.
Точное опредѣленіе каждаго отдѣльнаго	изъ этпхъ названій можно
найти па назначенномъ мѣстѣ въ текстѣ; считаю лишнимъ повторять сказанное тамъ. Точно такъ развѣтвляется «полузвательство» въ слѣдующемъ видѣ: Полузвательство (на стр. 665)
___	Повиновеніе (666—7)	пзвратъ (667)
равенство, теэоимявіе, сугубіе,	і
приложеніе.	і
приличіе, прптылъ, придесио, првшуе, пристремвна, прііткновеніе.
806
и. в. ягпчъ,
Подробное опредѣленіе этихъ названій изложено въ текстѣ (665— 668).
Скажемъ еще, что на стр. 641 вышеупомянутое названіе «слогъ» употребляется въ узкомъ значеніи слога, состоящаго изъ одной, двухъ или трехъ согласныхъ и послѣдующей за ними согласной; если же гласная предшествуетъ согласнымъ, то это названо «предложеніемъ»; группа, состоящая изъ гласной возлѣ гласной, называется «приложеніемъ», согласная же рядомъ со согласной «утѣсненіемъ». Вмѣсто названія «приложеніе» на стр. 689 употреблено слова: «прикладъ», а вмѣсто «утѣсненія» слово: «приборъ». Вмѣсто названія «слогъ» здѣсь употребляется «сложеніе», только «предложеніе» остается какъ выше.
Переходимъ къ дѣленію гласныхъ и согласныхъ. Остановимся прежде всего на названіи «звательныд» и «полузвательиыд»; трудно отрицать, что эти названія ближе напоминаютъ латинскіе термины ѵосаііз и зетіѵо-саііз, чѣйъ греческія	или ѵ)[лі^ыѵа. Поэтому, можетъ быть,
составители этихъ статеекъ уже знали о Донатѣ, изъ прямого ли источника или изъ второй руки, это пока трудно рѣшить. И для Формы слова «звательство» можно засвидѣтельствовать латинскую Форму — ѵо-саіііаз. Звательныя содержатъ въ себѣ «ясность гласа», полузвательныя же «нѣмоту гласа» (641). Другое опредѣленіе «полузвательныхъ» сл. на стр. 648.
Общее число «звательныхъ» (т. с. гласныхъ) по одному изложенію — 14 (на стр. 640), по другому (на стр. 646) 13, но третьему 20 (на стр. 687) и даже 21 (на стр. 654). На первомъ мѣстѣ къ числу 14 (на стр-640) прибавлены еще 3 «прикладныя», на второмъ же мѣстѣ къ числу 13 прибавлены только 2 «прикладныя» (на стр. 646). Рукописи колеблются въ перечисленіи «звательныхъ» на столько, что трудно съ точностью опредѣлить, какія гласныя должно включить въ желаемое число 13 или 14. Къ ожидаемымъ а е и і о у (или должно быть »), іѵ, ѣ, ю и (или а), ь, ы, можно бы прибавить еще ъ. и е, тогда выйдетъ число 14; но если включить ж, тогда нужно въ предыдущемъ одну гласную вычеркнуть; если же рядомъ съ ѵѵ включить еще®, тогда конечно общее число 13 или 14 требуетъ исключенія не одной, а двухъ или даже трехъ гласныхъ въ предыдущемъ. Такъ какъ на стр. 640 говорится о трехъ прикладныхъ: а, оу (или 8) и г, а на стр. 646 о двухъ прикладныхъ: а, оу (лучше г), и кромѣ того въ изложеніи, гдѣ и какъ писать «звательныя» (на стр. 640, 646), перечисляются
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
807
почти всѣ гласныя (за исключеніемъ ъ и к), то мы ожидали бы не 13 или 14 (съ прикладными 16), а еще большее число гласныхъ, а именно: а а, е, е, и і, о со, К оу, ѣ, ю, га, а, л;, ъ, ь, ы, ѵ. Прибавимъ къ этому еще Сѵ и тогда выйдетъ число 21, требуемое дѣйствительно на стр. 654. Пріятно въ этой путаницѣ отмѣтить по крайней мѣрѣ одно: писцы статей руководились не греческимъ алфавитомъ, а бывшимъ въ употребленіи славянскимъ. На стр. 607 славянскія гласныя а, оу, е, х, ъ, ы, к, ѣ, ж названы — двогласовными.
Гласныя дѣлятся на стр. 691—692 на долгія и краткія или тонкія, для чего послужила основаніемъ теорія греческаго вокализма. По мѣстоположенію въ словѣ бываютъ нѣкоторыя замѣны гласныхъ, о чемъ рѣчь на стр. 656—657 и 658.
Дѣленіе гласныхъ по звуку на страницѣ 655 производитъ впечатлѣніе довольно произвольныхъ тонкостей. Вотъ оно:
д — гласъ	«простъ»,	а — «назнаменателенъ»,	а — «ваятелемъ»
і — гласъ	«скуденъ»,	е — «доволенъ»,	ѣ — «гибокъ»
И — гласъ	«узокъ»,	і — «плоекъ»,	ы — «широкъ»
о — гласъ «остръ»,	іѵ — «гладокъ и логоватъ»,® — «затинчивь»
8 — гласъ «пространенъ»,	оу — «доволенъ»,	ю — «крѣпокъ»,
* — «гугнивъ и произволенъ», і:—«неустаненъ» ’к — гласъ «толстъ и кратокъ», к — «тонокъ и кратокъ», н — «сокращенъ и опроверженъ».
На страницѣ 655 и 687, выходя изъ общаго числа 20 гласныхъ, говорится о пяти «назнаменетельныхъ» (а, с, и, о, у) или же «начальнѣй-шихъ» (а, I, і, іѵ, у), о пяти «внятельныхъ» (а, ѣ, ы, іѵ, ю) или же «тѣмъ способныхъ» (а с и о у); пять «полныхъ» прибавляется на стр. 687 (а, і, е, у), а «осмь самоособныхъ» на стр. 655 (Ф, ы, ѣ, ю, а, ъ, к, н). На томъ и другомъ мѣстЬ, названы ъ и к краткими, й — сокращеннымъ. Гласныя ж і* названы настр. 655 «подданными», а настр. 687 «произвольными».
«Полузвательныхъ», т. е. согласныхъ, на стр. 607. 641. 658 и 687 перечисляется 24, на стр. 647. 648 — 25. Физіологическое, конечно очень неудовлетворительное, дѣленіе ихъ представляется на стр. 607 въ слѣдующемъ видѣ (въ подраженіе греческой классификаціи):
«полугласныя» 11 : ж ? Ц 4* л м •• Р с ш Ф (вс^ же прочія — «несогласныя»).
808
и. в. ягичъ,
«сугубыя»......................4	: ж ? Ц 4е-
«непремѣняемыя» (или «мокрыя») 4 : л лі н р.
«тонкія»...........................5	: кцчпт.
«частыя»...........................3	: д ф у.
«среднія»..........................4	: к к г д.
На стр. 641. 648 и 658 представлено опять особое дѣленіе въ слѣдующемъ видѣ:
«грубыя» 4 : б к г д (641. 648) или только 2 : б п	(658).
«шепетливыя» 3 : ж чш (641. 648) или только 2 : ж ш	(658).
«сипавыя» 4 : з ; ц с (641. 648) или 5 : 5 ? с Ц 4' (658).
«свибливыя» 3 :................................ :	к ф д (658).
«громныя» 4 : к п р т (641. 648) или только 2 : д т (658) — [названныя также «простыми» и «легкими»].
«нѣмыя» 3 : л лі н (641. 648 и 658).
«натужныя» 3 : ф у д (641. 648), или только 2 : г у (658) — названныя также «гугнивыми».
«гласныя» 4 : Ф ці 4' (648)
«ясныя»	3 : ці Ц і|г (641) или .... ц ч ці (658).
«кортавыя» 2:.............................. к	р (658).
О тѣхъ же качествахъ, выходящихъ наружу въ произношеніи слова по отдѣльнымъ частямъ его, говорится еще на стр. 700 — 701. Тамъ сказано, что «согласіе» глаголется то «звательно въ высоту» (имѣется вѣроятно въ виду восклицательное іі»), то «полагательно» (вѣроятно такъ называемое «логоватое» іѵ внутри слова), то «выгнутіемъ» (вѣроятно н), иное гласитъ «громко», иное «наружно», иное «сипаво», иное «шепетливо» (послѣднія различія касаются согласныхъ).
Съ другой точки зрѣнія названы «сходительными» между собою слѣдующія пары согласныхъ: б и п, к и ф или д, г и у, д и т, ж и ш, з или з и с, ц и ч; первыя т. е. б, в, г, д, ж, з—носятъ названіе «чистыхъ», а п> Ф—А, \*> т, ш, ч названы «тусклыми» (стр. 659). Согласныя з и ?, Д и ф называются по отношенію другъ къ другу «согласными» (іЪііі). На стр. 687 согласныя: б, к, г, д, ж, з, к, л, ц названы «гласными», а п, ф, у, ті *и, Рі ф «согласными»; согласныя и 4" носятъ названіе «исполненныхъ», лі и н «особныхъ», а з и д — «произвольныхъ».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
809
IV.
Первыя познанія грамматическія.
Первые такъ сказать проблески грамматическаго сознанія, предшествовавшіе полному изложенію склоненій и спряженій, касались разницы между единственнымъ и множественнымъ числомъ. Она производилась въ письмѣ то употребленіемъ различныхъ буквъ-дублетовъ: напр. въ единств. числѣ о, въ множественномъ ѵѵ; въ единственномъ ь, въ множественномъ ъ; въ единственномъ ы, въ множественномъ и, и т. д., то замѣчалась въ окончаніяхъ. О послѣднемъ говорится довольно подробно на стр. 719 — 722, выставляются также нѣкоторыя неисправности въ смѣшеніи Формъ един-единственнаго п множественнаго числа (на стр. 723). Не удивительно, конечно, что и здѣсь необходится безъ произвольно постановляемыхъ различій. Такъ напр, на стр. 723 вѣрно отмѣчена разница между «алчущп» для единственнаго, и «алчуще» для множественнаго числа, но произвольно различается «алчущю» какъ винительный падежъ ед. ч. женскаго рода отъ «ал-чущу» для дательнаго падежа ед. ч. мужскаго рода. Разница между «алчуща» для ед. числа и «алчущя» для множ, числа, конечно, тоже невѣрна, потому что на томъ же основаніи слѣдовало бы также для ед. ч. женскаго рода писать «алчущя»; точно такъ невѣрно требовать для средняго рода Форму «алчущо» только потому, что хотѣлось отличить ед. ч. средняго рода отъ «алчуще», предоставленнаго множественному числу.
Первыя упражненія въ склоненіяхъ состоятъ изъ перечня различныхъ падежей, безъ системы, съ преимущественнымъ вниманіемъ по отношенію единственнаго числа ко множественному. Такого рода обозрѣнію посвящены тексты на стр. 732—737, а такъ какъ иногда разница между’ единственнымъ и множественнымъ числомъ въ склоненіяхъ или между настоящимъ временемъ и повелительнымъ наклоненіемъ въ спряженіяхъ существуетъ въ удареніи, то и на это обрашено вниманіе на стр. 737. 739 — 741; подобрано по нѣскольку примѣровъ, гдѣ Формы по написанному тѣ же, но отличаются по произношенію. Такіе случаи названы «двоегласнымъ» или «троегласнымъ» или даже «четверогласіемъ» «во единыхъ» (на стр. 737, 739, 740 747). Гдѣ разница числа «объявляется» не удареніемъ, а окончаніемъ, или какъ въ текстахъ сказано «буквою», окончанія названы «кло-нительными буквами» (на стр. 741); въ этихъ «послѣднихъ письменахъ»
810
и. в. ягичъ,
усматривается суть падежей на стр. 765. Разница не числа только, а вообще значенія, сосредоточивается иногда въ тонкогласномъ или дебелогласномъ произйошеніи, сличи напр. «вонъ» и «вонь»; и на это обращено вниманіе въ этихъ первыхъ и несмѣлыхъ попыткахъ грамматическаго разсужденія (на стр. 741—742).
Скажемъ наконецъ еще нѣсколько словъ о разновидностяхъ статьи «о восьми частяхъ слова», напечатанныхъ на стр. 749—70. Приводимыя здѣсь въ различныхъ редакціяхъ статьи заключаютъ въ себѣ не что другое, какъ сокращеніе или передѣлки, иногда діалогическія, въ видѣ эротиматъ того южнославянскаго первообраза, о которомъ была рѣчь выше, на стр. 326—365. Замѣтимъ однакожъ также одну вставку, которой нѣтъ повода въ первоначальной редакціи: на стр. 749 имѣется какое-то особое раздѣленіе имени на 14 «застѣнныхъ разумѣній», чего въ статьѣ «о восьми частяхъ слова» совсѣмъ нѣтъ. Эти «застѣнныя разумѣнія» состоятъ: изъ упомянутыхъ уже 3 родовъ имени и причисленія къ нимъ: 5 «нарицаній» (подъ «нарицаніями» подразумѣваются, какъ кажется, прилагательныя въ именительномъ падежѣ), 2 «поминовеній» (зто родительный падежъ прилагательныхъ), 1 «дательства» (дательный падежъ прилагательныхъ ед. ч. муж. р.), 1 «дѣйства» (творительный падежъ прилагательныхъ ми. ч.), 1 «второго» и 1 «малаго» «начертанія»: для второго начертанія указаны примѣры: «закону заступающу, затворяющу», а для малаго начертанія: «благочестиве, благо-мудре» и т. д. Названіе послѣднихъ двухъ категорій мнѣ не вполнѣ понятно. Вмѣсто малаго «начертанія» въ таблицѣ на стр. 752 та же самая категорія названа «малымъ именованіемъ». Еще разъ намекается на 14 «застѣнныхъ именованій» на стр. 762, а на стр. 763—764 дается перечень этихъ «именованій» или «разумѣній», не совпадающій вполнѣ съ тЬмъ, что изложено выше; здѣсь пропущены: «дѣйство множное мужеское», «второе начертаніе» женскаго имени и «сущее нарицаніе второму начертанію женскаго имени». Взамѣнъ пропущенныхъ этихъ трехъ категорій внесены на стр. 764 только двѣ новыя: «дательство истиннаго нарицанія женскаго имени» и «поминовеніе истинное женскаго имени». Такимъ образомъ оказывается, что здѣсь полное число «разумѣній» противъ ожиданія не исполняетъ требуемаго количества, а доходить только до— 13. Вѣроятно тутъ пропускъ. Ожидали бы рядомъ съ «истиннымъ нарицаніемъ», «поминовеніемъ» и «дательствомъ» для мужескаго рода единственнаго и множественнаго чиселъ, еще «дѣйство» множественнаго числа, потому что окончаніе
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 811
его -лін въ предыдущихъ не содержится. Впрочемъ и окончанія -лѵк въ этомъ перечнѣ нѣтъ, а нѣтъ также окончанія у или ю, которое на страницѣ 749 и 750 представлено. Въ этомъ колебаніи видна неопредѣленность и неопытность первыхъ разсужденій, или же — испорченность нашихъ текстовъ.
Особый перечень падежей «съ тонкословіемъ», т. е. съ различіемъ приводимыхъ мѣстоименій по лицамъ и числамъ, представленъ въ статьѣ на стр. 771 — 775. 778 — 779.
VIII.
ДОНАТУСЪ ВЪ РУССКОМЪ ПЕРЕВОДЪ ДМИТРІЯ ТОЛМАЧА И ДРУГИХЪ.
Грамматическій матеріалъ, напечатанный въ предыдущемъ, во главѣ Мі-ой нашего изданія, основанъ, какъ кажется, на источникахъ греческихъ. Іеорія, излагаемая въ различныхъ'статьяхъ этой главы, носитъ на себѣ ясные признаки греческаго происхожденія или по крайней мѣрѣ полной зависимости отъ первообразовъ греческихъ. Иныя мѣста такъ и отзываются буквальностью перевода съ греческаго подлинника, нужды нѣтъ что онъ еще не отысканъ въ грамматической литературѣ греческой. Но къ этому запасу пестрыхъ грамматическихъ статеекъ, распространявшемуся, судя по довольно многочисленнымъ рукописнымъ сборникамъ, въ теченіе XV, XVI и XVII столѣтій по центральной (московской), восточной и сѣверной Россіи, присоединяется начиная съ XVI столѣтія одинъ новый источникъ, о которомъ русская старина предшествовавшихъ столѣтій ничего не знала— грамматическія^ разсужденія, касающіяся языка латинскаго, и переводъ грамматической теоріи о латинскомъ языкѣ съ латинскаго же. Этотъ потопа РН°ЧНПКЪ“ЯВПЛСЯ Въ Россію Въ XVI столѣтіи вслѣдствіе завязавшихся тогда сношеніи ея съ западомъ.
въ Евпопѣ ГрВММатики ^ской, бывшая въ среднихъ вѣкахъ въ ходу ныхъ іатинскихъ™ ИМеНемъ Д°ната, одного изъ самыхъ популярно^ очень ранокъ нТаГЪ; "" '° ИЛИ языка вообще. Учебниковъ	ВЫражающее учебникъ латинскаго
іесгао. Овв отЯ,ал,сь	Существовало большм КМ"’
скмько«,р»ююлож<,ві ' Ъ *РуГа ве Столью СУТЬЮ содержанія,
• Поэтому Можно сказать, что Донатъ Донату
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
813
рознь, отъ подлиннаго же Доната эти позднѣйшія передѣлки отступаютъ преимущественно діалогическою Формою, которая введена конечно съ педагогическою цѣлью, съ намѣреніемъ сдѣлать изложеніе обучающему юношеству болѣе доступнымъ и привлекательнымъ. Впрочемъ въ Агз тіпог, приписываемой самому Донату (сл. изданіе Кейля Огат. Іаѣіпі IV. 353), существуетъ уже діалогическая Форма. Экземпляръ такой редакціи Доната попалъ въ свое время въ руки Дмитрія Толмача, извѣстнаго Димитрія Герасимова, принимавшаго участіе въ посольствахъ великаго князя Ва-силья IV въ Швецію, Данію, Пруссію, Вѣну и Римъ. Этотъ Димитрій былъ собственно «толмачъ нѣмецкаго языка», но зналъ также латинскій языкъ. Настоящій трудъ его, т. е. переводъ Доната, не дошелъ до насъ въ подлинномъ видѣ, а только въ позднѣшихъ спискахъ, изъ числа которыхъ выдвигается одинъ, сдѣланный кѣмъ-то въ 1562 или 1563 году. Въ послѣсловіи къ Допатусу, въ рукописи Импер. Казанскаго университета, сохранились объ этомъ слѣдующее свидѣтельство: «До здѣ совершисд конец книги глемыа Донат^’съ еже пмен^етсд начало граматики, преведена же бысть из латиньскаго газика на р^скиі Дімитріемъ Толмачемъ немецкаго газыка. И такоже инъ самъ писа есть в предисловиі силК книги сед, аз же послѣди его переводѣ 8. Т. списа1 сию книжкѣ единьГ рі'скимъ газикомъ, без латпньскагсѵ, да бы прочитающимъ ю и оучащисд въ пей болѣе разумно было. В лъ ?оа (С начала мир? мца іюлд в г дн». Изъ этихъ словъ можно заключить, что безимянный переписчикъ перевода Димитріева по казанскому списку позволилъ себѣ въ чужомъ трудѣ нѣкоторыя измѣненія. Въ чемъ же они состояли, не легко сказать. Судя по словамъ «единымъ русскимъ языкомъ безъ латинскаго», позволено высказать догадку, что какія-то латинскія части сочиненія въ спискѣ анонима пропущены или же замѣнены словами русскими. Не значитъ ли это, что образцы склоненій и спряженій, которые въ первоначальный трудъ должно быть внесены и написаны по латыни и переведены порусски, въ позднѣйшемъ спискѣ измѣнены такъ, что латинскія слова подлинника вычеркнуты? На эту догадку ваводитъ меня то обстоятельство, что въ нынѣшнемъ текстѣ «Донатуса» образцы склоненій латинскихъ перечисляются очень безтолково, въ видѣ русскаго перевода словъ латинскихъ Формъ. Только изрѣдка сохранился слѣдъ латинскаго подлинника. Едва ли эта безсмыслица могла прійти въ голову первоначальному автору, желавшему несомнѣнно дать русскому юношеству въ руки учебникъ латинскаго языка, тогда какъ въ нынѣшнемъ видѣ
814
и. в. ягичъ,
сочиненіе представляетъ странную смѣсь латинскаго съ русскимъ, латинскій остовъ въ русскомъ облаченіи.
Зная, что въ казанскомъ спискѣ трудъ Димитрія Толмача не сохранился въ подлинномъ видѣ, мы находимся въ недоумѣніи также на счетъ первоначальнаго объема. Недоумѣніе основывается на сравненіи казанскаго списка «Донатуса» съ подходящей къ нему редакціею латинской, а также на сравненіи списка казанскаго съ текстомъ «Донатуса», находящимся въ одной рукописи Императорской публичной библіотеки. Ни въ латинской редакціи «Доната» ни въ спискѣ Импер. публичной библіотеки нѣтъ въ полномъ объемѣ всего, что казанской списокъ содержитъ подъ общимъ заглавіемъ «Донатусъ». Вопервыхъ нѣтъ «предисловія», составленнаго, судя по казанскому списку, несомнѣнно самимъ Димитріемъ, для поясненія задачи труда. Къ этому предисловію, отсутствующему въ рукописи Импер. публичной библіотеки, прибавлена въ самомъ концѣ слѣдующая замѣтка:
«Азъ же сие писйхъ собѣ пймати дла поеликК ХразКмѣ1 пребывйд й о)’чАса во оучплище двѣма грамотами и двѣма азыки, латыньскиа и немѣц-киа, а по рЬ'скпі преже того ііоЬ'чйхса іѵчасти. а не пооучпвсА по рКскиі в тамошнее оучплище немощно пристати. А кйкъ оуже рйзі^ма прибыло, йно в то времА в сііета1 мира сего поспѣха й силы телесныа оубыло. И того ради сиі книга начисто не пспр&влена й не преписана о.’стала. а здѣ се того и не пытаютъ».
Если эта замѣтка принадлежитъ самому переводчику Димитрію, то она свидѣтельствуетъ о времени составленія перевода въ ранней молодости, автора, когда онъ еще посѣщалъ латинско-нѣмецкое училище. Онъ самъ жалѣетъ въ этихъ словахъ, что послѣдовавшая потомъ «суета жизни» не позволила ему еще разъ возвратиться къ занятіямъ молодостп, чтобы кое что исправитъ п передѣлать. Прибавка же, «а здѣсь того и не пытаютъ» доказываетъ, что въ то время, когда онъ, вспомнивъ о занятіи своей молодости, переписалъ должно быть свою ученическую тетрадь, окружавшая его среда не обнаруживала ни малѣйшаго сочувствія къ вопросамъ этого рода.
Не только «предисловіе» отсутствуетъ въ рукописи Импер. публ. библіотеки, но также коротенькое «сказаніе о буквахъ», предшествующее «Донатусу» въ собственномъ смыслѣ этого названія. А такъ какъ этого сказанія нѣтъ въ латинской редакціи сокращеннаго «Доната», въ такъ называемой агз шіпог, — оно напоминаетъ отчасти главу <іе ІіНега Донатова
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
815
сочиненія агз бгатшаііса (т. е. агз шаіог) — сл. изданіе Кейля на стр. 366 «Доната», — то возникаетъ вопросъ, снабдилъ ли самъ Дмитрій Толмачъ свой переводъ этимъ «введеніемъ», почерпнувъ матеріалъ для него отчасти изъ знакомства своего съ грамматическими статьями нашей ѴП главы, толкующими о «буквѣ», отчасти изъ обширной грамматики Доната, или же это коротенькое «введеніе» прибавлено позднѣйшимъ переписчикомъ «Дона-туса»? Не вдаваясь въ рѣшеніе этого вопроса, замѣчу только слѣдующее: Не смотря на краткость этого «сказанія», въ немъ повторяются нѣкоторыя названія, хорошо намъ извѣстныя уже изъ предыдущей главы, а именно выраженія: «звательная» для «ѵосаііз», «полузвательная» для зешіѵосаііз, «складъ» для «слога».
Настоящее начало «Донатуса», т. е. того, что въ латинскомъ подлинникѣ носитъ заглавіе: «Бопаіі сіе рагііЬиз огаііопіз агз шіпог (Кеіі IV 355), отмѣчено въ обоихъ спискахъ, въ казанскомъ и с.-петербургскомъ, слѣдующимъ заглавіемъ:
«Книга глемад ДонйтКсъ меншей, в нёи же бесѣд^ё со сСсмй частех вѣщйнпа, сиръ со ймени, со проймениі, со словѣ, со предлозЬ слова, со при-чАстиі слова іі имени, со сооузѣ, со представлёниі, Г и) различи!, сиже оучатъ оученицы новоначалниі послѣ азбуки и т. д.» (каз. си.).
«Книга глмад Доносъ, в' нёйже бесѣдоуётъ со бсмй чйсте’ и вѣща-нід сіірііч' < ймдни, 6 проимдпи, о словѣ, б предлозе слова, 6 причастій слова і іімдни, 6 союзѣ, б представленіи Г б различій, ёйже оучйть оучнцы новоначалнып после азбгкп и т. д » (с.-пет. сп.).
Здѣсь видно полнѣйшее совпаденіе обоихъ списковъ, за исключеніемъ пропуска слова «меіішеи», по оно не продолжается черезъ все сочиненіе. Отступленія состоятъ отчасти въ объемѣ, — въ с.-петерб. рукописи кое ч го сокращено или пропущено, рѣдко наоборотъ—отчасти въ замѣнѣ образцовъ склоненій. Но взаимная зависимость обоихъ текстовъ другъ отъ друга все-таки не подлежитъ ни малѣйшему сомнѣнію. Поэтому я считаю цѣлесообразнымъ не печатать ихъ отдѣльно, а положивъ въ основаніе одинъ изъ нихъ (а это лучшій и болѣе исправный казанскій списокъ), дополнять его въ подстрочныхъ примѣчаніяхъ разночтеніями изъ другого, с.-петербургскаго. Такъ какъ безъ латинскаго подлинника во многихъ мѣстахъ пониманіе русскаго перевода почти невозможно, то прядется въ подстрочныхъ примѣчаніяхъ указывать иногда также на соотвѣтствующія слова латинскаго текста.
816
и. в. ягичъ,
Объемъ «Донатуса» въ с.-петербургской рукописи нѣсколько короче чѣмъ въ казанской. Въ первой изложеніе даже не доведено до конца, оно прекращается на образцѣ спряженія глагола аийіо. Въ казанскомъ же послѣ «Донатуса меньшаго», оканчивающагося обозрѣніемъ Формъ глагола ѵоіо (конечно только въ русскомъ переводѣ), продолжается снова перечень склоненій по другому латинскому источнику, потомъ идутъ правила о словосочетаніи и другіе отрывки синтактическіе. Тутъ къ тексту казанскаго списка присоединяются параллели изъ одной кприллобѣлозерской рукописи, принятой въ нашемъ изданіи въ разсчетъ.
За казанскій списокъ, сдѣланный строка въ строку съ большою аккуратностью, приношу искреннѣйшую благодарность профессору М. П. Петровскому, текстъ же рукописи Импер. публ. библіотеки XVI, 02 списанъ для меня по распоряженію директора Импер. публ. библіотеки А. Ѳ. Бычкова, которому я и этою поддержкою много обязанъ.
Д о и а т І с ъ
сйречь грамйтика и азбука переведённад Димптріемъ толмачёмъ съ латинскаго дзыка 1522-го, а списана 1563-го года. Выбраннад Со четырёхъ книгъ ’ь’чйтелд ѴА ле^андра ’).
Предисловіе в кнйгі г.ТемХю ДонатК? еже ёсть Кчение Отроческое иже сд учйтъ в шхблпі, сирѣчь во оучйлище в началѣ граматпкиі, зовёт же са азбука со оучйтелеи всё тсо еже стой в кнйгѣ сёи.
Пёрвое же сид книга содержи в себѣ вкратцѣ О Осмй чаете вѣщй-ниі, й О падёние* именъ, йже сХть концы всѣ1 йме. падёниі же у всѣхъ йме сирѣчь концо пдть, а уклонёниі пдть же по грёческиі, а по латынь-скиі шёсть. ’И пото времена на пдть же раздѣленй, а по латынскіи ні шесть. И пото" правила граматйчные. ’И изучивъ сид мілад, й пото" почні’” ро'сказы граматйчные учити, О четыре1 книгъ Александра Ічй-телд граматйкпі, и иныхъ новы1 учителей, бча же сию кнйг)( пёрвЬю,
*) Это заглавіе читается на переплетѣ рукописи, оно сдѣлано новѣйшей рукою, полууставомъ XVIII столѣтія. Въ рукописи текстъ начинается «предисловіемъ».
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
817
ДонатХсъ, послѣ склйдіГ словъ азбКчны1. Пото* второю кнйгіГ уча" грама-тпкйю, трётюю кнгіг!^ синта^й, четвертою прозодйю,
И с^ть мнбги книги ко !(чёнию граматикйі, кто похбчё" гораздо знати сйлХ в книга1 й чюжих газыковъ различны1 пословицъ.
бгда убо іёгроцы, сиръ нбвоначалниі учнцы, изХча азбуки й склйды познаю, й кнпгК гГемХю ДонатКсъ мёншеи из^ча. й какъ взКмѢю по слова й по складу чести кромѣ разіСмѣниа, тогда ’) учитель учи’ ймъ падёнид 2 3) едины кромѣ прочи1 пристодщи1 к чйстё* вѣщйниа 8). гакоже мати младенца питйё’ ш сосцК млеко* а не жестокйми брашны, ещё бо не сХщй* ем? з!<бо, сйце Г Учитель в толикѣ мѣр1^ достигши1 учениковъ, не м^драд й хитрѣишад 4) пстдзйё" их вопрош&д, но легчйишад и препростѣишад, ейрѣчь едины1 падёниі и’стазйа впрашіё" 4) Со ни1, а не истгазад Со пи1 прбчих хитрѣйшихъ ко5) Совѣщйнию, пристодші1 ко 5) всакоміГ ймени и прочи* чйстё. Сирѣ’’, егда сі> чомь 6) вспрашати, то преде подобаё" оувѣдати ученикѣ о> той вёщи, код ёсть часть. Г аще есть йма, то кйко ёсть йма 7); сббьственоё ли, ёже ёсть сКщее, йлй прикланое; й ймени колйцы пристбд и коего ёсть качества7); Г вехбдит ли на вышшЬ'ю степёнь8) йлй ни; и вратит ли сд йз рода в ро й йз кончйниа в* [во] иное кончйние; Г аще вратйтсд, тб како вратйтсд, й 9) кбего рбда, й кбёго числа й кбёго шбраза, простаго ли, сложнаго ли ’), й кбёго вида й кбёго уклонёнйа; Си1 всѣх выше речёны1 в сицевою мѣрі' достгігши1 Кченико не въпрашйё" йхъ ёщё ни йстАзйё"10) ш тѣх дб времени, но токмо [в] въпрашйё йхъ о> ёдино" простѣйшей вёщи, сирѣ’’ коего падёниа п) ёсть то ймд, со нёмже прёложйт са бесѣда; гако
*) Отсюда далѣе тотъ же самый текстъ читается аъ рукописи кирилло-бѣлозерской С.-Петерб. духовной Академіи ч. 2І/ІО98 со слѣдующимъ заглавіемъ: ’И пв сГ ннв 8’чініі прідмгдГ еучнтілк и пвкаэКітх к кві ірілід и ф квквка вучнка чіети сі имѣю.
2) Клешни кир. бѣлоз. Такъ вездѣ слово падініі замѣнено выраженіемъ клонсніі.
3) Слв«д кир. бѣлоз.
4) Прі)(нтрѣйиідд енрѣчь іднн2 клвнінін нстлзді іъпрлшлГ кир. бѣлоз.
5) Къ кнр. бѣлоз.
*) Чі" кнр. бѣлоз.
’) Квтвроі Г нма н коігв Т мчдеткл кнр. бѣлоз.
*) Послѣ стіпінъ сейчасъ прибавлено квнчвніі, и дци «рдтнтсл кяр. бѣлоз.
*) Н квігв рвдл до слвжнагв лн пропущ. въ нир. бѣлоз.
10) НстазВІтъ кмр. бѣлоз.
п) Клвнініа кмр. бѣлоз.
Иэелѣдомжіл ко руссхоху жзиху I.	62
818
и. в. ягичъ,
же іѵ се* вспросп Учитель1 2) коего падёнпа; Г единъ іѵ нихъ іѵвѣщАетъ’ йленовАтелваго а), ёже по грёческомУ учёнию глетсд правое, и звателное, в мУжеско род1»’, й сйце Г іѵ прбчих.
’И сиі убо падёниа 3) во оучйлпще1 учііцы навыкАіо, і іѵвѣщаваю 4) учителю по рддовомУ ДонатУсУ 5 * *) йзьіскпвад, дбндеже взУмѣю йзУ'сть в долго врёмд. й сйце увйдѣ ми •) са велмй хитро, й с вёлий' трэдомъ сем? навыкАтп. азъ же грУ^ ёсмь й пепАметли, выбра1 ’) сий й прочад из рддовбго ’) ДонатУса ') й напйсах пб рддУ сйце, гакоже ёсть ко Учителеву вопрашАнию ёѵвѣідавати по чйнУ здѣ по слѣдующей? 8) во всю спю кнйгУ.
Спе же да ёсть вѣдомо, йже сйі слова й концы слбвниі превеше на словёньскУю рѣ"* в сУщё* сирѣ"* в рдд? неудобь возмбжни бУдУ” в лѣпотУ постАвптпсд. сего ради й непрсведени сУть на словёнскиі газыкъ в рддУ, но на поле1, аще ли же нѣкиі разумный й мУдрыи муж восхбще’ іѵ си1 не-ленпвъ быти й бблиі трУл приложити, і іѵнъ прочё” вндтно сию кнйгУ іѵ начала Г до коца, й извѣстно уразУмѣ’^ ёд, Г аки сйлУ нѣкУю в вѣщАниі восприёмъ, мню, ёже тби мбщенъ бХдё" съ бжйею пбмощию, наче іѵ начАла пёрвыа части вѣщАнига дАже до конца іѵсмыа, гаже ёсть послѣдндд, всю сию кнйгУ поставити в лѣпотУ по іѵбычаю словёньскаго газыка. Но потрёба ёсть ём? во всѣ1 іѵсмй чАстех, сиръ во йыене1 нѣкие йменА, во проймение1 проимѣніа, в слбве1 слова, в прелозе1 прелози, в причАстие1 причАстига, в различна1 различна, в союзахъ сооузы, в преставленпе1 преставлёниа премѣндти, сирѣ"’ нѣ’кие имена й проймениа й слова й прелоги й причастна й соУзы и преставлёниа й различна неУдобь превраныа на нАшъ газыкъ в лѣпотУ латынские выставлдти, й в тѣ1 мѣ'сто в’ставлАти сло-веские, Удо преврАтпыа в лѣпотУ ймснй й проимениа и прбчаа чАсти.
*) Лучше въ кир. бѣлоз. «ѵ сі. ручтль. Е. к»Г клрніиід.
2) ©. иміногітілндго кир. бѣлоз.
*) Клонініл кир. бѣлоз.	4) Зіѣциіді» кир. бѣлоз.
‘) П» Р«Л«І»И Гр4М4ТИКІИ кир. бѣлоз.	•) Оуіидн ми сл кир. бѣлоз.
’) ЕысрІ из Р«Л«>Ы4 грамртикіи и нлпнслр, кир. бѣлоз.
) Н.і этомъ словѣ прекращается текстъ кир. бѣлоз. рукописи, дальше слѣдуетъ
аодокникъ прими и т. д., т. е. перечень Формъ слова $чнтіль, находящійся въ казанской ру-
кописи ниже.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
819
Мкоже іі сёмъ іібразе ёдй прёложК1 ёсть во йменех латыньскихъ ймд сасердбсъ, [и]ёже по нішем# газыкК словёньском^ протолкХетсд сщенникъ. п ёсть сие ймд по латьіньскиі рода іѵбщаго, сирѣ^ мягкаго и жёньскаго, и вратйтсд йз рода в ро й йз кончіниа во йнбе кончйнпе, сирѣчь па мК“ское й жёнское, сйце' еёй й сиа сасердбсъ, сирѣ44 еёй і сий сщенникъ. в нашей же в словёньскомъ газьіцѣ сие ймд сщенникъ не іібщаго рода, но мірскаго, й не вратйтсд йз рода в ро, й ис кончаниа во иное кончіние, но токмо сице оукландёсд’ сеи сщенникъ. й аще же в то мѣсте того ймені не выставити, й иного в того мѣстіѵ не поставити Общаго рода, то неудобь во’можно быти ем? в лѣпотѣ в нйшемъ словёнско' газьіцѣ. сйце же разгнѣвай и іі прбчи".
Сиё же вѣ’ждь, гако йдѣ'же написано по латыньскомУ переводѣ сё и й сий сасердб, сиръ сщенникъ. сйце бо по и1 оуклондетсд іібщеё йма, по р?ский же тёкъ не прийдё, но в тѣ1 мѣсто йме потрёба ёсть иные поставити, кби вратдтсА нё дна рода, сирѣ44 на м?жьское й на жёньское. зане-же в р?ск(Г газьіцѣ токмо сйь трех родовъ ймені добрѣ оуклондёмы, сирѣчь на мужское й на женское й посрёдндго, прбчпй же четыре роды йменъ, сирѣ’1 іібщаго рода й всяческаго, й с^мнѣнаго й смѣстнаго, по р5»скиі не оуклондютсд. ѵАще ли же нѣкогда й оуклондютсд, тогда вра-татса йлй на два рбда п нё два кончіниа, йлй нй три рбды й нё три кончіниа.
’А йдѣже здѣ аквпла й милвКсъ не преведёни нарвское, т’К подобіе по латьіньскиі [тѣ] тѣ ймена смѣстна рбда, а по рискни же сѣ ііба м8“ска рбда й ёже аквйла сирѣчь іірёлъ, а мильвКсъ сирѣ* коршіС
Сие же вѣдомо да ёсть йже причіетпі сп1 напйсаны" в кнйзе сёи, никиі оучйтель, аще и вельмй хйтръ будетъ и вѣдКщъ извѣстно латыпь-скКю рѣчь й рКскі'ю, не будетъ мбщё написати слбво в слбво по сі'щему латьіньском!< на р?скиі газьікъ в настодщеи се" книзѣ, бе прпбавлениа нѣки" речёи йлй убавлёнід. сйце й здѣ, ёже азъ переведо" па рЧское, пиша поверхъ латыньскаго, не б&'дёГ пикто полно разумѣти, чтучп ріеки газьі-52*
820
и. в. ягичъ,
комъ, а не учйвсд пб латьіньскиі. аще ли кто хощё" сѣ причастна извѣстно разумѣти, чтучй рискою рѣчию, то подобаё емі' написйти ихъ подобно ла-тыскому, а не по сКщемЬ' латыньском!<, написати же и1 тбкмо единымъ р&скимъ газьікомъ бе’ латыньскаго, й прилагати нѣкиа прпбавлёниа разЬ'-мѣниа рйди. й сйце бКдё в лѣпотК й всѣ* чтущимъ разЬ'мно. но болѣе сиа причастна подобаетъ честй й разКмѣвати по латьіньскиі, а на р^скиі газыкъ не трёбе ёсть, того ради занеже не стйнё в лѣпотѣ в рискомъ глзыцѣ.
Дмптрие толма.
Азъ же сиё писахъ собѣ пімдти длд поелик^’ Ураз&'мѣ1, пребывад й учйсд во оучйлище двѣма грймота* и двѣма газыки, латьіньскид и не-меѣиа, а по рІ'скиі преже того по^чйхсд іѵ части, а не пооучйвсд по рХскиі в тамошнее оучйлище немощно пристйти. а кйкъ уже разума прибыло, йно в то врёмд в сКета1 мира сего поспѣха й силы телесныа оубыло. п тогд ради сиа книга начйсто не исправлена й не преписана іѵстіла. а здѣ се того й не пытаютъ.
Сказйние іѵ б!?квех, сиръ іѵ іѵбразѣ1 азб!ічных словъ написйни'і толковйниё. •—
Б&'квеи сиръ азб^чны1 сло, іѵви с^ть звйтелниі нарицаютсд, др^зй'і согласі'ющии, и пниі полі’звйтелниі, й дрййі нѣмые, звйтелниі убо пдть еже сі'ть' а е Т о ь, но понёже г тоже ёсть V звйтелное. соглас^ющи1 же нѣцыі с!?ть пол'ізвйтелниі. ііолЬ’звйтелных* же сйь сёдмь, сиръчь- л л\ м р с Л ?• нѣмых же сУть (Г, сирѣ- б ц д ф г у1) п к т, а Т й 6 2) положены пре звателны того склада, гако- і юно, й венисъ, звйтелнии же нари-цйютсд того ради, йже по себѣ полный гла сотвордіо. поліізвателниі ж’ нари-цйютсд, иже полнаго глйса по себѣ не имѣю, нѣмые же глютсд, не дко не имѣю глйса, но ех" мАлЬ' чість глйса имѣю. Г сі> сёмъ ёсть долга бесѣда, но не И ёсть врёмд таковыд к(осн)Хтисд.
) Въ подл и и анкѣ к, во к повторяется еще разъ; стало быть въ одномъ изъ обоихъ мѣстъ надо исправятъ к въ (латинское Ь).
) Такъ вмѣсто « I н $ надо чнтаты А I м 5. Авторъ статья хотѣлъ выставить двойную службу латинскихъ бунвъ і и п, т. е. употребленіе і для і н а и для и и ѵ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
821
Книга *) глемад донйт^съ меншей 3),
в нёиже бесѣдѣ ё" со сссмй чйстех вѣщйниа, сиръ со имени, со про-ймениГ, со словѣ, со прелозѣ слова, со причйсти! слбва й имени, со сооузѣ, со преставлёниі, Г іо различи!, ёгаже учатъ оученицы новоночйлниі послѣ азбуки. занежв то ёсть сбсновйние пёрвое й подошва мХрости ’) граматйчнои. а граматикйд ёсть сосновані’е й подошва всѣмъ свободны* м^дростё 4). в еёй же настодщеи кнйзѣ бесѣдуетъ, й пёрвое со вышеречённы1 сбеми чйсте1 вѣщаниа поставлены воспрбсы аки в лице оучйтелево 5 * *), гі СовѣщДниа аки в лицѣ оученичѣ в). й пото" со колйчестве17) имё й со кйчестве17) й со родѣх і со оуклонёнии1, й со падёнии1 і со чйсле1 і со видѣ1 8 *) і собразѣ1 и ю лицѣ1 й со степенех й со собьстве1 ’) й со собществехъ, гі со прбчи1 при-стодщих к симъ, потомъ со временехъ й чинѣхъ і со прочих. Гй* блви 10 *).
Бесѣда, а. со сѵсми чйстехъ вѣщ&ниа йлй рѣчи, вспрбсы и совѣты, слово й рѣ’ за сбдно стой Г вѣщйние кбе хбщешь то рцы. И в Да-маскінѣ ймд, рѣчь, причастие, разлйчие, мѣсто имени, прёлогъ, нарѣчие, сооу'. Вспро оучйтелевъ **).
к. Чйсти вѣщйниа, йлй рѣчи 12) колицы сХть; Ф. сбсмь.
к. Кой; Ф. ймд, проймение, слбво 13) йлй ръ, предло словХ, причастие, сооу', прёставлёние, разлйчие “).
*) Отсюда далѣе текстъ рукописи Импер. публ. библіотеки 02 идетъ параллельно
съ казанскимъ, всѣ же различіи между ннми указаны въ примѣчаніяхъ.
2) 02. Длнлтбсъ безъ прибавки: линшін.
3) Хнтррстн 02.	4) Хнтррстімъ 02.
*) Люммрщі 02.	*) Оучіннч» 02.
*) ’О к»личіст«»хъ> ♦ клчіетавхъ 02.	’) «ндш 02.
•) "О рсрсстіш 02.	10) Блг»м»ан фчі 02.
н) Слова аіеѣдл -д- по въ 02 не читаются, тамъ же вм. авпрв оучнтіліаъ короче
только ^)-
12) Или рѣчи въ 02 нѣтъ.
13) Послѣ зтого слова въ 02 пропускъ до слова: слб’жи Ф. Фрнц4тілнвм$, но на дѣлѣ пропуска нѣтъ, потому что весь этотъ отрывокъ въ рукописи попалъ не въ сиое мѣсто, т. е. вѣроятно вслѣдствіе перестановки листовъ подлинника, то что ожидалось здѣсь написано ниже.
*•) Въ лат. подлиииннѣ такъ: потеп, ргопотеп, тегЬит, аіІѵегЬіпт, рагіісіріит, соп-іипсііо, ргаерозіііо, іпіегіесііо.
822
п. в. ягичъ,
в. ' Имд что ёсть; Я', часть вѣщйниа с падениемъ, тѣло йлй вёщъ сббь-ственѣ йлй іѵбще знбмен^га * 2 * 4 * * 7). сёбьственѣ, гако- ргімъ, тиве 2). іѵбще, гако- гра, рѣка.
к.ѵ Имени колйцы пристод йлй напйдаю 3); (0. шесть.
в. Котории; Ф. качество, прилагйние, ро, число, іѵбра", падёние 4).
к. Качество йменъ в чо ёсть; Ф. двоечйстно 5) ёсть.
в. Како же; ф. пли бо ёдйное вёщи йма ёсть и сёбьственое йлй с!>-щее 6) г.Тет са, йлй многи* й ёсть нарицателное.
к. Прилагйние степене 7) колйцы с5?ть; Ф. трй.
к. Кои; Ф. положйтелнад, гакіѵ- ученъ, прилагателнад, гако- ученѣе йлй ученнѣише. на прплагателною йли превынею 8), гако- преКченнѣише 9).
к. Кёи имена прилагаюсд; (Со.) нарицйтелные токмо, качество йлй количество зиамен^ібщие. качество, гако- блгъ, йлй добръ 10 11), йлй зёлъ. количество, гако‘ великъ плй мйлъ.
к. Прилагателнад степёнь кбемЬ' падёнию слКжп; ІѴ. іѵрицйтелном!( “) іі>бѣих числъ бе’ преставлениа 12).
к. Како же; (Со.) глеи’ бо- учйтелнѣе іѵнаго, йлй учйтелнѣе йнѣх 13).
к. ПревьіспрендА наприлагйтелнад 14) йлй14) превышндд 14) степёнь кбемЬ' падёнию сложитъ; ІѴ. роственомК токмо мнбжьственомК 15).
*) Знішніа (зі^пійсапз), относящееся къ существительному часть, грамматически правильно было бы перевести: знамін^юціи.
2) Въ простои. і*ір«сааиаіъ, і’ірданъ.
’) Въ лат. подл. только: ассійипі.
4) Лат. текстъ: диаіііаз, сошрагаііо, вепиз, ппшегиз, й^ага, сазаз.
*) Вірагіііа езі, въ 02. д«6и качістіі с«уть.
•) Въ лат. текстѣ только ргоргіит; и въ 02 прибавки иаи с8ір«« нѣтъ.
’) По лативскому сошрагаііопіз ^гайаз было бы лучше: прилаганію стіпіии, въ 02: при-Аагінін стапіни.
') Лат. зарегіаііѵав.
*) Въ 02 спутано: прнлагітілнаД мк« « «учіиій, надъ придаНтілнымъ, мк« при»учін!і.
10) Въ лат. только Ьоппз, шаіпз, и въ 02: иаи д«кръ нѣтъ.
11) Здѣсь опять продолжается текстъ въ 02, прерванный выше (сл. прим. 13 пред. стр.).
**) Ні арадстаіАінІл 02. аіпе ргаерозіііопе.
*’) Шиѣхъ 02, въ лат. (іосііог іііо ѵеі йосііог ііііз.
І4) Этихъ трехъ словъ въ 02 вѣтъ; въ лат. аирегіаііѵиз сиі.
14) Простои, прнбавл.: н.ін съсарнамЗ і дннстііи«м$, 02: ’ілй с«с«риол<Ь і диистхійи»л»$ > соотвѣтственно лат. тексту: теі соІІесНѵо зіпвиіагі.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
823
к. Како ; №. глеи бо- преоученнѣишиі мудрецовъ бѣдше виргилиі *), йлй нарбчитеиши [іѵ] 2) народа.
к. Роды ймено* колйцы с^ть; №. четыре.
к. Котбриі-, №. мЬ'жескиі, гако- сей Учитель3), жёнскиі, гако- сиа мудрость, посрениі, гако- сиё сѣдалище, іѵбщпе 4), гако- сёй и сий члкъ 5 *). а по р^скомК газыку йщаго рода ймд ёсть сёй и сиі члкъ, и по-дббные том1? в). ’І ёстьж кромѣ сихъ трёхъ родовъ ёже всдческиі7) глетсд, гако’ сёй и сиа и сие «елй^, ёже 8) ймен^ётсд честе йлй счёстіГ 8). I ёсть й смѣ’шеныи 9), сиръ ёже смѣсныи ро глетсд, гако- сёй врабей, сёй й сиа іѵрёлъ, лйсица, коршунъ 10 11).
к. Числа ймено’ колйцы с^ть; №. два.
к. Коториі; №. единьственое, гако- сёй Учитель, мно'ственое, гако-сѣ оучители, йлй сйі члцы и).
к. Шбразы ймено* колйцы с^ть; №. два
к. Котбриі; (іѵ). единорддныи, ейрѣчь простый 12), гако- мбщенъ, ейле 13). а по р5?скиі единорддныи, гако- млтивъ, мбще, вѣренъ, а слбжныи, гако- мнбгомилтивъ, велемощё, достовѣрё. сліѵжныи", гако-немощё и), нелѣпъ, несиленъ.
*) Въ 02 это слово пропущено, въ каз. спискѣ описка: іирлигні.
1) Въ 02 этого слова нѣтъ, оно ненужно; лат. оріішиа рІеЬіз.
3) Въ 02 это слово выпало.
*) Лучше 02: «ѵкцгін.
*) Въ 02 только: сы 7 сид, въ лат. текстѣ: Ьіс еі Ьаес васегйов. Слѣдующихъ за этимъ словъ нѣтъ въ 02 до: ейрѣчь 7жі іеть смѣсиын родъ.
•) Замѣтки о русск. языкѣ въ лат. текстѣ конечно нѣтъ.
’) Лат. ошпе.
*) Лишняя прибавка протнвч. лат. подлинника.
*) Езі еі еріеоецпш іб езі диоіі ргошізсииш &епиз біеііиг.
10) Примѣровъ иір/лъ и коршЬнъ въ 02 нѣтъ; лат. Ьіс раззег, Ьаес афіііа, пшзіеіа, ШІІТПЗ.
іі) Въ 02 въ миож. числѣ осталось лат. слово, но со слав. окончаніемъ: сни мдгнетіры. Въ простословіи число родовъ указано три, по этому прибавл. дюистниоі, й«о' сід оучнтілл. Прибавки или си! члцы въ 02 нѣтъ; ей нѣтъ основанія въ лат. подлинникѣ.
11) Словъ ейрѣчь простый въ 02 нѣтъ, м въ лат. только: зішріех, въ 02 это переведено
Динорідный.
13) Песепз, роіепз. Что далѣе слѣдуетъ, до слова, елшжиын жі, въ 02 пропущено, млн лучше можетъ считаться лишнею прибавкою противъ подлиявика.
**) Въ 02 этого слова нѣтъ, м въ лат. только: іпбесепз, ітроіепз.
824
и. в. ягпчъ,
к. Коликими чйн'ми или заліѵги т) имена слагаютсд, йлй * 2 3) сложны твордтсд 2); Ф четырми. (в). Коими3); іѵ. іѵ двХ цѣлы1, гако- погражда-нинъ4), а іѵ двК сокрушены1, гако- міѵщё дѣиствё 5 *), градоёмецъ ®). іѵ цѣлаго; й сокр&пенаго, гако- непотребё и безсоленъ 7). о; сокрКшё-наго й цѣлаго, гако- тщёпослЯіи йлй лженосе 8 *). некогда гако іѵ мно-ги1, (гако)- в) непобѣдимъ, нестрашлйвъ.
к. Падёниа ймено* колйцы с^ть; іѵ. шесть.
к. Кой; іѵ. гіменователное, йлй 10 11) правое по гречески 10), роственое, дателное, винбвное, звателно* и іѵрицателное. по сём бо падёниемъ всѣ родовъ йменй й мѣсто именъ й(ли) ”) проймениа и причастна оуклондютсд, сиръ слогйютсд сйцевьГ чйномъ.
Здѣ с^ть положены іѵбразы, сирѣчь 12 *) подёбники іа), всѣ1 йме нари-цйтелны1 всѣ1 пдти оуклонёниі, коего ёсть рбда коеждо ймд, и коего числй и коего сѵбраза, й кйко оуклондютсд йлй глютсд йменй м^жескиі, й кйко жёііские и кйко посредндго рбда, і оібще й всѣ1 родо.
’(л)бразёцъ пёрвыи, сиръ подобникъ іѵ ймени мужескомъ нари-цйтелнб* починйёсд 18).
Учитель14), ймд нарицателное йлй15) прйвое15), рбда мужескаго й числй едпньственаго, іѵраза единороднаго йлй простйго16 *), падениа' именователнаго
*) Лат. теистъ: дпоі тойіз, 02 еще короче: к«лнцы Гаііиа.
2) Прибавки иан саіжны т«вр*те* въ 02 нѣтъ, въ лат. только сотропппіпг.
3) 02. чітырі. і. ки>й;	4) ЗаЬагЬапав.
5) Въ 02 мфцндѢйстіінъ, лат. еівсах.
*) Плохой переводъ лативсиаго: пшпісерз. ’) Іперіпз, іпзиівиз.
*) Въ лат. пиодегиіиз, въ 02. только первый переводъ этого слова.
•) Вставлено изъ 02, сообразно съ лат. пі іпехрп^паЬіІіз, іпрегіеггііиз.
10) Прибавки иан прАі«і п« г|<чіски въ 02 нѣтъ, этому нѣтъ соотвѣтствія ни въ лат.
подлинникѣ. Въ 02 очередь падежей перепутана, е«деті>ни»> попало передъ эіатіаьнаі.
,1) Таиъ исправлено по смыслу, 02 только: і’ првнмАмиі.
11) Этихъ двухъ словъ въ 02 нѣтъ.
Все что въ иашемъ текстѣ м въ 02 читается начиная со словъ здѣ с»уть до п»-
чниаітса, оказывается лишнею вставкою противъ лат. подлинника. Въ 02 и здѣсь опять
проввошла пуівинца въ списываніи листовъ или страницъ съ подлинника, которую можно
исправить по казанскому списку и по лат. подлиннику.
*•) Въ 02 остается латинское слово Ангііетіръ.
!*) Наи вна«« въ 02 нѣтъ.
*•) Въ 02: ідйи«йднаг«, безъ прибавки иан пр«стАг«.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 825 и зв&телнаго, еже уклондетсд, сиръ глетсд, сйце' йменователнѣ* сеи учитель1). роственѣ' сегд оучйтелд2). дателнѣ' сем? учителю 3). виновнѣ' сегд учптелд4). звйтелнѣ' оі учитель5). іѵрицателнѣ' іѵ сегіѵ оучй-телд 6). Я 7) множественъ іменователнѣ' сё оучйтели. роственѣ' сѣж учителевъ 8 *). дйтелнѣ' съ учителемъ в). виновнѣ- сѣхъ оучйте-левъ 10 Іі *). знателнѣ' іѵ оучйтели п). іѵрицателнѣ' іѵ сѣж учителевъ 13). Е р?ском же газыцѣ 13) в’ мно’ствено числѣ роственое й виновное падёние соглйсни с?ть в* члѣне і глйсѣ.
'(Образецъ14) вторый, іѵ ймени жёска род* нарицітелно- мКзикйга15).
Мудрость йлй м?за 1в) йлй м?зикиа, ймд есть нарицйтелное, рода женьскаго, числа едйньственаго, іѵбраза единорбднаго йж‘ есть простаго, падениа именовйтелнаго ”) й звйтелнаго Г іѵрицателнаго, гаже оуклондетсд сице' йменователнѣ' сига мрсть. роственѣ' сее мрсти. дателнѣ' сеи мрсти. виновнѣ* сию мрость. звателпѣ' іѵ мрости. іѵрицйтелнѣ' іѵ сёд мрсти 18). Д множестненѣ й йменователнѣ' сиі мрсти. роственѣ' сѣж мрстеи. дателнѣ' сѣ~ мрстемъ. випбвнѣ* сѣж мрстеи. звателнѣ' іѵ мрсті. іѵриц&телпѣ' іѵ сѣ'ж мрстеи 19).
*) Си магистіръ 02.	2) СІ магистірово 02.
!) СіАЮу магнстірб 02.	*) Сігі ліагистіра 02.
5) ~(Э лхагистірі 02.	•) 6 сігі лчгнстіра 02.
’) Въ 02 далѣе такъ: ЛАиіѵжіствіиый Ткраэіцъ пірвый глітс* о нл<*ии ліужскомъ иариці-
ТІАНО* МЛГИСТІрЫ. і’мінА ИарИЦІТСЛІІЫЛ рода АіЗЖіСКА ЧЫСЛа ЛІНШЖКТВІНЫ, ШКраЭЛ ЛІИІѴЖНагО, ПаДІНІ*
ІМЛНОВІтіАИЫ И ЗВЙТІЛНЫ, и же оуклонАютс* сйці мниокіствснѣ' СІА магйстры.
’) Си А магйстровы 02.	’) Симъ МАгнстры* 02.
10) Сйхъ МАгнстріѵіъ 02.	п) «V сін магистры 02.
12) Ф сихъ М4гистір«іъ 02.
,3) Прибавки о русскомъ языкѣ въ 02 нѣтъ.	и) П»двсникъ 02.
*5) Въ 02: НАрицАтіАИАГФ, дальнѣйшія слоиа пропущены, продолжается: ми«го йлід[иа] НАРИЦЙТІЛИФІ РЙДА И Т. Д.
Ів) Къ слону А«$ЗА ня поляхъ приписано сспѣль.
*7) Въ 02 продолжается: родстіінаго, виновнаго, да’тіаііГ, эвітілнаго, фрицатілнаго. Въ 02 здѣсь опять произошла путаница отъ перестановки листа, съ котораго списывалось.
*•) 02 даетъ другой образецъ: ймлноватілиог сіа, ри'Аствіиг сиі, дітіані* сін сопѣли, «и-иовиг сію дати соп-іль, звітілиг ю сопіль, Фрицітілиг ф сіА сопѣли.
Іі) 02 въ ми. числѣ такъ: а миожіствінѣ Г нміиовітілні* си* сопѣли, родствінѣ’ сйхъ
сопіліи, датілиг сйліъ сопілімъ, виновнг сйхъ дати сопмій, эвітілиг ш сопѣли, фрицатіанг ф си
сопілій.
826
п. в. ягичъ,
’(Д) мУзикиі *). ЛІУза мнбго знаменуетъ й ёсть пёрваго уклопёнид, рода жёнска, глетсд ’Амоисъ. ёже ёсть водй. ’І по философи? сУть дёветь мУзы * 2), ейрѣчь дёветь угбде(и) йли 3) сосУдовъ йлй іѵргйновъ 3) къ глаго-ланию, ёже ёсть двѣ гУбы йлй оустнѣ4), четыре зУбы пачалные, послѣд-наа 5) чАсть газыка, горло дыхалное 6), гортани, тщина 7), плюча. й сйі девдть оугбдига глютсд мУзы 8 *)’Амоисъ ёже ёсть вода8), зане бе’ волгбты сѵнѣ’ еже ёсть бе’ мокротъ не можетъ в) родйтисд гла. ПАки 1В) глетсд мУзикйа нѣкогда пѣтие й нѣкогда мретъ і іѵ мУзы глаголёсд мУзикъ ейрѣчь умѣтель тод хитрости 10 * *). Астрологи! ”) же оубо (Г. мУзъ іа) глаголютъ дёвдть13) звУковъ13) кби13) нбное слакосоглйсие14) сотвордютъ. первиі семь сУть седмй планй, іѵсмый 15 * *) ёсть твёрди. девдтаго 1в) убо назнаменаютъ земли”), гаже убо не 18) вратйтсд по себѣ, вратит 1В) же 1В) са 1в) убо 1в) іѵкртъ дѣйствомъ прочи’ спёръ 20) іѵколо ёд 20). й того роди звУкъ йма пегасё, гако убо едва 21) вмѣнйтсд 21) межУ 22) прочи’ звУковъ.
'(Образецъ третіи, іѵ і’менн посрёдндго рода нарицйтелномъ 23) скамнУмъ 23).
Сѣдйлище, йли крѣ'сло24), ймд нарицателное, рода посредндго, числа ёдйньственаго, іѵбраза простаго йлй 34) единордднаго 24), падёниа именовй-телнаго и виновнаго й звателнаго, ёже оуклондетсд сйце1 именователнѣ’
*) Въ 02 разсказъ о пузахъ озаглавленъ такъ: сіі нлпнелио <В иного пислиі*. Это завм-стиоваио язъ Гезихія.
2) Дів* мѵзы іеть 02.
*) Двойной прибавки къ слову «угодіи нъ 02 нѣтъ.
4) Или оустиѣ въ 02 нѣтъ.	5) Послѣдили» ллені чіеть азыкл 02.
’) Дыхітиноі 02.	’) Въ 02 пропускъ: гортіни.. ио плюч*.
*) Словъ м8зы — іодо въ 02 нѣтъ.
*) Въ 02 только: зоиі кі* іѵнѣ^ъ иі можіт.
*°) Словъ піки глітсж — хитрости въ 02 нѣтъ.
**) "Острологін 02.	12) Въ подл. м$э8, 02: мызы.
*’) Этихъ трехъ словъ въ 02 нѣтъ.
1 ) Сладко с гХімъ 02.	і5) 'Осмое 'есть твердъ 02.
*•) Девятое 02.	П) 3ІМДІв 02
*•) Въ 02 пропущено.	1») Въ 02 эти слова пропущены.
*°) Виѣсто этяхъ словъ въ 02: стіпіиь окосоі
’*) Въ 02: гмііноітсж.	23) М|ЖДЙ 02
”) Вь 02 этвхъ двухъ словъ нѣтъ.
*4) Или крѣсло, йли ідинорждилго въ 02 нѣтъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	827
сие сѣдалище, роственѣ- сего сѣділища, дателнѣ- семК сѣдйлищК, виновнѣ[е]‘ сие сѣдйлище, звйтелнѣ’ іѵ сѣдйлище, бѵрицАтелнѣ- іѵ сего сѣдалища, а мно’ственѣ, именователнѣ- сига сѣдйлища. роственѣ* сѣх х) сѣдалищъ, дателнѣ- сѣмъ ') сѣдалища*, винбвнѣ- сиа сѣдй-лища. зв&телнѣ* іѵ сѣдйлища. іѵрицйтелнѣ- іѵ сѣх а) сѣдалй, скам-нисъ 3).
Подобникъ четвёртый, тако уклондёсд 4). по латьіньскиі йма шбщее сщенникъ, ёже ёсть сасердбсъ, Йма нарицателное, рбда іѵбщаго. а 5) по рискни же не приидё такъ, но ёсть убо по их газыкК в) числа единьственаго, іѵбраза единорднаго 6), ёже ёсть простаго, падениа именователнаго й виновнаго й звйтелнаго, еже уклондетсд сйце- имено-вателнѣ- сёи й сига сасердосъ, сиръ сщенникъ 7). роственѣ- сего сіцн-ника. дателнѣ- семК сщнникК. винбвнѣ* сего й сию сасердо[с]темъ8). звателнѣ* іѵ сщнникъ. іѵрицателнѣ- іѵ сего й іѵ сед сасердо[с]те[мъ] или сасердб[с]ти 9). множственѣ иыенователпѣ- сйі й сѣ сщенницы. роственѣ- сѣх и іѵнѣх сщнниковъ. дателнѣ- сѣмъ сщннико. виновнѣ-сих и сѣх сщнниковъ. звателиі* іѵ сщнницы. іѵрицателнѣ- іѵ сихъ сщннико.
По латыньскомК ж* укланднию 10) еёй подббникъ іѵ имени ещнника ёсть рбда іѵбщаго, по р!?ском!іж уклонёнию сёи подббникъ іі> йменй ещнника нѣсть іѵбща рбда, но мяснаго, й не вратйтсд іѵ рода в ро й йз кончаниа во иное кончйние. но по р&комЬ' уклонднию п) тд ймд сщнникъ уклондетсА, гако укландётсд во второ* уклонёниі’ учитель 18) й прбчад.
Подббнй патыи, тйко уклондётсд по 13) латынскиі ймд пари-
•) Си)уь, сиаіъ 02.
2) СЙХъ 02.
я) Этого остатка первоначальныхъ хат. образцовъ въ 02 нѣтъ.
4) Въ 02: «уклони і. по рускн ефнннкъ.
*) Словъ і по рЗскии — изыкВ въ 02 нѣтъ.
*) Въ 02 только: ідниородилго.
*) ВииіінГ сігі сцінникл 02.
*) фриціплнг Ф сігі сцінннкл 02.
**) Оуклоиінііо 02.
13) По ллт. им. нор. въ 02 пропущено.
7) Въ 02: нлиноілтинс ск сіфнпнкъ.
,0) Оуклонінію (>2.
,2) Лілгнстір 02.
828
и. в. ягичъ,
цітелное 13) Фелгіксъ, иже ймен^стсд по р^скомі глзьікі чтепъ йлй счісте ’).
хИма же сиё ёсть нарицітелное, рбда всяческаго, числа едйньстве-наго, сѵбраза единорднаго, падёниа йменовітелнаго гі виновнаго й звітел-наго, еже уклондётсА сйце' йменователнѣ 2)’ сёй й си а й сиё чтнъ, филиксъ 2). роственѣ’ сего ФелисіГ 3). [к]дателнѣ’ семК Фелиси 4). виновнѣ* сего и сию Фелисёмъ, й сие Феликсъ 5). звателнѣ’ іо Фелйксь. іѵтрицателнѣ* и) сего и ёѵ сед й ёѵ сего Фелйсе ®) или ®) Фелйси®). а множственѣ й йменователнѣ* сиі й сё Фелйсе й сиі Фелисйа ’). роственѣ’ сих гі сѣх Фелисиумъ ®). дателнѣ’ сима ФелисибЯсъ * * 8 9). виновнѣ’ сих й сѣх Фелйсесъ и сиі Фелисиа 10 11). звітелнѣ’ іо Фелйсе, і іо Фелисиа п). ёѵрицателнѣ* іо сих Фелисибіісъ ’•). по рКскомК же уклонёнию* чтнъ, й ёсть сиё има рода всяческаго13) й укландесд сйце14), врати же 14) са 14) ні три роды й ні три скончанид 15), гако’ сеи чтнъ, сиі чтна, сиё чтно. по латыньскомК же уклонёнию укландетсд ні три роды й едино кончінГ 1в), пГко* сёй й сид й сиё чтнъ.
Я17) по р^ски има Фелйксь протолк^етсд на четверо, сиръ’ Фелйксь блаже 18), Фелйксь счастливъ, Фелйксь бога, Фели^ь19) протолкііетсА здрівъ. уклондет же са по рКски" сйце, на три рёды и трй кончаниа’ йменователнѣ* (Т) сёй блажё^ счістл%, бога, чёсте. (ж) сиі бла-жённа, счастли", богіта, чтна. (7) сиё блажено, счастливо, бо-гіто, чтно. роственѣ* сего блажёнаго, счістливаго, богітаго,
4) Въ 02 дательное пропущено.
*) Ѳиайкса 02, и только.
*) Філицыоумъ 02.
10) 02 только: сйх * С^Х ’ сн2> Ф'лйцы*.
12) ѲиАЙцысоусъ 02.
14) Этихъ словъ въ 02 нѣтъ.
*’) ’1 I ДИИОКоЙчААИИЦЫ 02.
Славинскихъ (русскихъ) прилагательныхъ,
передающихъ латинское слово Геііх, въ 02 здѣсь пропущено, но попало иъ той же рукописи на саиыіі конецъ Доната, подъ заглавіемъ: ’И иный оірік«дникь.
1‘) Бдгъ 02.
*») Въ 02: филипсъ чТиъ л ниді I гр, филиДъ орвт.лкуітс* здрлпъ.
*) Ижі — счйстінъ въ 02 пропущено-, и въ лат. только: Геііх пошеп арреііаіітпш.
2) Въ 02 такъ: по аатынскы імжномтілні’ сі', сіі й сиі филиксъ.
8) Филиксі 02.
Въ 02: сігі 7 сн» і’ сиі днлйксъ.
*) Сій і* сіа філйцы 02.
*) Сима філйцы 02.
11) 02 только: ш філнцісъ.
**) Есакого 02.
1$) КойчіиьД 02.
*’) Все, что слѣдуетъ о склоненія четырехъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
829
чтнаго. (^). сее х) блажёныга, счастливы* *, богатый, чтныа. (с4) сего блаженагіѵ, счастливаго, богатаго, чтнаго. дателнѣ’ (”м) сем# блаженомЪ, счастливомъ, богато“т, чтномЪ. (ж) сеи блажёнои, счастливой, богйтѣи, чтнѣи. (Т) семЪ блаженомЪ, счастливомъ, бог&томЪ, чтномЪ. виновнѣ* (-) сего блажёнаго, счастливаго), богатаго, чтнаго. (ж) сию блаженЪю, счёстливЪю, богётЪю, чтнЪю, (Т) сиё блажёное, счастливое, богатое, чтное. звётелнѣ* (^м) іѵ бла-жене, іѵ счастливе, іѵ богате, іѵ чтне. (ж) іѵблаженад, іѵ счастливая, іѵ богатага, очтнага. (Т) іѵ блаженое, іѵ счастливое, іѵ богатое, іѵ чтное. іѵрицётелнѣ* (V) іѵ сегіѵ блаженаго, счастливаго, богатаго, чтнаго. (*«) іѵ сее блажёные 2) счйстливыд, богётыа, чтныа. (с4) іѵ сего блажёнаго, счастливаго, богатаго, чтнаго. а множственѣ, йменователнѣ* сйі блажёниі, счйстливпі, богётиі, чтниі. роственѣ* сих 3) блажены1, счастливы*, богётых, чтных. дателнѣ* сѣ" блаженьГ, счастливымъ, богйтьГ, чтньГ. звателнѣ. іѵ блажёны*4), счёстливиі, богйтиі, чтниі, іѵ блажёни*, счёстливыа, богётыа, чтныа. іѵ блажёнага, счастливая, богатая, чтная. ісрицётелнѣ* іѵ сих блженых, счастливы*, богатых, чтных.
Подёбникъ 5) шестый тйко уклондетсд по ®) латьіньскиі6). по словёньскомЪ” язьікЪ во именовйтелно' I зватеномъ токмо единъ гла, ро-ственыиж подёбе есть виновномъ. Пло ймд ёсть нарицйтелное, рёда мЪжска, числа едйньственаго, іѵбраза ёдинорднаго 7), падениа именовётелпаго и роственаго й звйтелнаго, еже укландетсд сйце- йменователнѣ* сеи пло. роственѣ* сего плода, дателнѣ* семЪ плодЪ. виновнѣ’ сего плода, зві-телнѣ* іѵ пло. іѵрицателнѣ* іѵ сего плода, а множественъ, йменователнѣ* сѣ плоды, роственѣ* сѣх плодовъ, дётелнѣ* сѣмъ плодомъ я). виновнѣ* сѣ'х плодовъ, звателнѣ’ іѵ плодове. Гірпцателнѣ’ іѵ сйх плодовъ.
>) СІА 02.	2) Сіа клжныа 02.	’)	02.
«) Ожидіии бы кАіжіниі, каиъ въ 02 дѣйствительно читается, ио какъ видно въ перечнѣ пропущенъ образецъ винительнаго падежа.
*) Здѣсь опять совпадаютъ оба текста, казанскій и с.-петербургскій.
*) Этихъ двухъ словъ иъ 02 нѣтъ. Послѣ мтнньскні вѣроятно пропущено слово фр&ктКсъ (Ггпсіиз).
’) ’бдииврвдиАгв 02.	*) С'ім» влодфма 02.
830
и. в. ягичъ,
Подббникъ семыи сице ’) уклондетсд по а) латыньском!^ 2) газыкК 2) и уклонднию2). Опесиёсъ 3) пмд нарицателное, рода женска, чпслй едйньственаго, шбраза единорднаго 4), падёнпа именователнаго и звй-телнаго, еже уклондетсд сйце' именовйтелнѣ’ спа спесиесъ 5), еже ёсть лѣпота, роственѣ- сед спесиі *). дателне’ сёи спесйі ’). виновнѣ’ сию спесиемъ 8). звателнѣ’ іѵ спесиёсъ 5). іѵрицателнѣ’ іѵ сед спесйе 9). а множственѣ й йменователнѣ’ сѣ спесиёсъ. роственѣ’ сѣх спесиер!/' ’°). дателнѣ’ сѣ'" [сѣл] спесиебіГ'п). винбвнѣ* сѣх спесцёсъ 12). звателне’ іѵ спесиесъ *°). іѵрицйтелнѣ’ іѵ сихъ лѣпотъ І3).
Сиё же ведомо да ёсть, чтб ради сие ймд спесиёсъ по всѣл падёниё в словеньскомъ газьіцѣ непреведено ёсть. зане мнбга знйменаетъ, сирѣ спесиесъ есть лѣпота, или іѵбра3, йлй существо нѣкие вёщи, йлй14) бытиё14). и ёще спесиесъ глётсд нѣчто проповѣдаемое в логикѣ15) йлй15) в диалетйкѣ15). спесиесъ ёсть еже проповѣді’етсд іѵ мнбгих разлик^ющи* 1 в числѣ, ещё спе-спёсъ глетсд случаи нападёниех 16) частей вѣщаниа. спесйе ёсть началное урджёние вѣщаниа, по нем^’” бывДё иервоположнаго й исходнаго имени разлйчие. глёт же сд спесиесъ нападёниа йлй винй17) йлй вёщъ. спесйе (зіс) же глётсд й зёлие блговонное, мКшка й корйца й йнбйрь и перец й йные! бѣ уклонёниа писаны по латыньскомК іѵбычаю. и ктб хоче писати по р^скомі’ іѵбычаю, й еы!< иные концы йменъ писати і слова алчные йньіеж’.
Въпрашанига 18) й іѵвѣщанига.
Колпцы с^тьбуквеи 19) сиръ 19) слова азбучные кончйлные20), й колиды
*) Т«» 02.
э) Спіцисъ 02.
*) Спіцыіст. 02, объясненія іжі
2) Этихъ словъ въ 02 нѣтъ.
4) Пр»стІг» О. істъ лѣв«ті въ 02 нѣтъ.
*) Спіцыі’съ 02.
10) Спщы 02.
Іг) Спісыі’сы 02.
*♦) Этихъ двухъ словъ въ 02 нѣтъ.
**) Этого схова въ 02 нѣтъ.
«минъ п все прочее пропущено до начала новой статьи. '*) Этихъ двухъ словъ въ 02 нѣть.
*) Въ 02 ошибочно: ібдстшні* сІХ спіцыісъ.
’) Спіцыі 02.
•) Спіцыі 02.
и) Спіцыіст. 02.
*’) Снуъ смциісъ 02.
1‘) Вмѣсто этихъ словъ въ 02:  ніршлі^х!
*’) Послѣ этого слова въ 02;
*’) Копііѵшінні 02.
И это слово въ 02 пропущено; въ лат. ІІМегае Іегшіцаіез; вм/кончіииі въ 02: «ѣірлніл.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 831
кончаниа в перво уклонёниі по латыньски! *); [ОИть” в перво* уклонёнии у всѣ* гіменъ латыньски* словъ азбКчныхъ кончйлны* два, еже ёсть а й се с * 2).
А кончйлны* трй, сирѣ' а3), асъ, Г къ, пмже всѣ'" тремъ подобники предложены в сёмъ стисѣ высподи нйписано, сиръ- а, емііже подобникъ- поета. асъ, подобникъ’ енеасъ. (къ), подобникъ ём8>’ снхизёсъ. ’И сё нй трп іѵ(нча)апиа п подобники многи имена латыньски’ сс6ращ!(тса пёрваго уклонёпиа] 4).
к. Первое5) уклонёние колйцы б?кви кочалпы’ ймать; ф. двѣ. к. котб-риі; (ѵ. а и с.
к. Колйцы кончаниа6 * *); ф трй. к. кби; Ф. а ’), асъ, къ.
к. Дай ®) шбраз& или подонй. Ф. а- гако поета. асъ, гако- епегасъ. къ, гако1 еньхизёсъ.
к. Кбе ёсть познйние 9) пёрваго уклонениа; іѵ. спё ёсть’ кбёгіѵ роственое й дйтелпое едйньствениі, й йменователпыи й звателныи множстве-ниі, на ае продолжное, сиръ на і долгое скопчаваютъ. виновное на аліъ10 *) съкращеное. звателное подобно ёсть йменовйтелном< сѵрицателное на а продолжное, роственое множествено’ на и) арііаіъ п) сокраіцеіюе. дателное й йрицатёлное на йсъ продолжное, виноное 12) на асъ продолжноо скончаваетъ.
Бъ вопрашаниі й в[во]іѵвѣщаниі13). [Колйцы сКть слова азбКчниі14) й колйцы кончйниа во вторбмъ уклонёниі йме латиньски*. О!<тьж в перво
*) Въ 02 продолжаетъ такъ: прыос «укл«н(иіі колйцы к^ккы кончллныл і мать;
2) Въ текстѣ на поляхъ сюда относится слѣдующая завѣтна: Поітл і иліл дѵстймстіл, сйрѣчь мрцъ. ліиіл, юнкизіеъ, фи««сіѵфн кыли к гріцѣ  стариіі5.
а) Вмѣсто л въ подлинникѣ написано: л’.
*) Текстъ, поставленный въ скобки, оказывается противъ латинскаго подлинника ненужной вставкою; въ 02 нѣтъ ея.
5) Отсюда далѣе изложеніе опять совпадаетъ въ обоихъ спискахъ.
*) Въ 02: ФкѢфЛИАА КОНЧАЛИЫА.
’) .1’ въ подлинникѣ, въ 02: ккосъ осъ 7съ, первое слово безсмысленное повтореніе
латинскаго дпаі!
*) Этого вопроса и отвѣта въ 02 нѣтъ.
•) А^піііо.	10) Въ 02 описка: книёкііылгь.
**) Въ 02; пропущено.	*2) Еннвккві въ 02 пропущено.
»’) К«пр«шіиіА и «хѣфлии 02.	“) 02 хорошо прибавляетъ слово: коичАлиыа.
832
и. в. ягичъ,
уклонена! у всѣ1 име латински* * словъ азбі’чны* начйлны* три ')' р, с, лі, а кончайся2) шёсть, сиръ' іръ, ир, 6р, 6с, ібс3), блі, ймже всѣ шести подобники преложены в' семъ стпсѣ высподѣ написано, сиръ- ір, ему же подобникъ- сасе. ир, подобникъ емЬ'- вир. 6р, подобникъ ем!<- сатЬр. 6с, подобникъ-доминКс. ібс, подобникъ емб'- тидеКс. оуліъ, подобникъ емб'-темплКм. и на сѣ три кончаниа и подобники мнбги имена латыньскпе втораго Ь’клонениа цбрдщ^тсд] 4).
к. Второе уклонёние колко словъ азб^чны* кончалны* има; іѵ. три. к. которые; ці. р с л». Е. колйцы кончаниа; ці. шёсть.
к. Котбриі; іѵ. іръ, ир, 6р, 6^, ібс, блі
к. Дай5) іОбразёцъ или подобникъ, ці ір, гако- сасеръ 8), сиръ еще. ир, гако- вйр, сиръ мК". ’бр, гако- сатКр. »с, гако- доминКс, и ёже ёсть гь. ейс, гако- тидеКс. *>лѵь, гако- темпл^, й ёже ёсть црковь 7).
к. Кое ёсть познание второго Кклонениа; ці. сиё есть- коего рсственое [й] ёдиньственое, п йменователное й звйтелное мно'ствениі, на и продблженое скончавйіо, дйтелное и шрицателное на и> продолженое, и виновное на блѵк съкращеное же. и (егда)8) йменователное на іръ и на бліъ скончаваіо, подобно б!?дё емК звателное- а когдй на усъ, тогда бсъ премѣнитсд на і, гако- доминКсъ, доминѣ 9). когда" убо на и6ж, аще б!?-дКтъ собьственые имена, обложены бсъ10), б&'дё звателное на й, гако- вир-гили^съ п), впргплпі11). едіно ймд12) нарицйтелное, еже ёсть филиХсъ, снъ, и со фили, и оі сне. роственое мно’ственое на шрбліъ сокращеное, да-
*) 02 прибавляетъ: ейрѣчь.
*) Тегтіпаііопез, невѣрно иъ 02: кончілныхъ.
’) 8і$съ прибавлено изъ 02, сообразно съ лат. еиз.
«) Эго изложеніе оказывается опять противъ подлинника лишнею иставкою, но здѣсь она читается и иъ 02.
*) Этотъ вопросъ иъ 02 пропущенъ.
•) Смцръ 02.
’) Объясненія латинскихъ слонъ русскими иъ 02 не прибавлены.
•) Прибавлено изъ 02, сообразно съ лат. текстомъ.
’) Въ 02 пропущено, лучше было бы читать: дамниі.
10) АЬіесіа иа. пъ 02 эти слова пропущены.
п) Въ 02 иѣп. этихъ словъ.
’*) ’Мн й іди'н* йма нлриіЦтмни 02.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
833
телно* и сѵрицателное на йсъ продолжное, виновное на икъ продблжное или на а сокращеное ').
Къпрошаниа і сѵ вѣщаниа.
Колйцы с!?ть слова азбучные 2) и колйцы кончаниа в третьемъ Хкло-нени“ йме латыньски1. й с8ть в третье* Уклонены у всѣ1 йме латыньских словъ азбі'чны1 коичалных дёсдть, йже сКть сиг ів»клнрст|. а кон-чанеи семдесд сбсмь, йлй мйло множае, ймже подобники здѣ преложены в сёмъ стисѣ в высподи написаномъ, сиръ1 а, ем'іже подббникъ' поема, а, подобникъ ём8Г* монйле. о, подони ём?’ вирго. к, подобникъ емК* лйкъ. л, подобникъ емК' мель, н, подобникъ емЬ'* номенъ. р, подобникъ емК* патеръ, с, подббникъ емК- цпветасъ. т, подобнй емК' капать. 3, подобникъ емК* Фелисъ, и на сѣ кончаниа и подобники мнбгии имена латынь-ские третьего і^клонениа ибрдщ^’сд. в нёшем' же в рискомъ газьіцѣ подобаетъ иные ймена рКские поставлдти 3).
к. Третие Кклонение колко словъ азбйчны1 ймать4); иі. десдть. к. кото-рыа; ф. а е и» к л н р с т % 5). (к.) дай ссбразе. Ф. а, гако' поёма. і, гако' мо-ниле. иі, гако' вирго. к, гако' лйкъ. л, гако- мёль. и, гако' номё. р, гако' патеръ, с, гако' цивитасъ. т, гако' капать. гако' Фелисъ, к. колко кончйнеи йматъ; іѵ. седмьдесдть и сбсмь, йлй мало множае. к. кое ёсть по-знание третигаго Кклоненід; Ф. сие ёсть, егоже роственое единьственое на не съкращеное сконч&ё, дателное на н продолжное, винбвное на імъ йлй на имъ съкращеное, звателное подобно ёсть именователномі, й Сѵрицателное на с сокращёное или на и продолжное, пмеиователное гі винбвное и звателное множествениі на іс продолжное, илп на а сокращеное, роственое множественое на м» йлй на и»мъ сокращеное, дателное й сѵрицателное на вьсъ сокращеное 6).
*) Въ 02 окончанія перепутаны.	*) Въ 02 хорошо прибавлено: кончдлныа.
а) Прибаики о русскомъ языкѣ иъ 02 нѣтъ.
*) К' трітиіліъ оуклоикній кмлнко елмъ лзквчных'ъ 02. Непереведено: іегтіпаіез.
5) Въ 02 перечень окончаній перепутанъ, точно такъ иъ приводимыхъ примѣрахъ много описокъ.
•) И въ этомъ перечнѣ окончаній рукопись 02 переполнена ошибками и безсмысленными пропусками.
Икыѣдомиік со русскому ккику 1.	53
834
и. в. ягичъ,
Еъпрашаниа й швѣщанпа.
Колйцы сХть слова азбХчные кончалные й колйцы кончаниа в четвертомъ Хклонёниі іме латыньски1. й сХть в четвертомъ Хклонёниі К всѣх имёнъ латыньски1 словъ азбХчны1 кончйлны1 два, сиръ с й й, а кончаниа два же толко, сиръ ъс й й’ ймже шбѣпмъ подобники в сёмъ стисѣ высподи написаны сХть, сиръ’ йсъ, емХже подобникъ’ манХс. й, емХ же подобникъ1 корнХ. и на сѣ два кончаниа и подобники многи имена латыньские четвёртаго Хклонёниа сѵбрдщХтсА.
к. Четвертое Хклонёние колко слбвъ азбХчных йма; Ф. два. к. которые; ф. с и й. в. кблко кончанеи; Ф. тако* два. к. который; Ф. йс й й. к. дай образецъ, ф. йсъ, йко’ манХсъ. й, йко- корнХ. к. кбе ёсть познание четвертаго уклонёнид; Ф. сиё ёсть, егоже роственое [и] едйньственое й именова-телное Г виноно* и звателное множествениі на усъ продбжное скончаю, да-телное на йн продолжное, виновное на ймъ сокращеное, звателное подобно ёсть именователномХ, шрицателное на й цродбжное, роствено* множьственое на умъ сокращеное, дателное* и шрицателное на бйсъ сокращеное а).
Еъпрошаниа Г швѣщаниа3)
к. Колйцы сХ~' слова азбХчные кончалные и колйцы кбчаниа в пато* уклонёниі; Ф. ндйно ёсть токмо, сирѣ44 с, а кончйние тако же едино у всѣ1 пмё латыньски1 пдтаго уклоненид, сйрѣчь къ, емХже подобни написа в сёмъ стисѣ в высподи поставлено, сиръ* діссъ. и на сиё кончание и подобникі й ймена латыньские многи іѵбрдщХтсА пдтаго уклонениа.
в. Питое уклонение колйцы слова азбХчные кончалные йма; ш. едино, в. кое; Ф. с токмо, к. колйцы кончаниа; Ф. тако" едино, к. кое; Ф. ісь нро-дожное, ико’ дикъ. к. кое ёсть познание пдтаго уклонениа; Ф. сие ёсть, егоже роственое (и) дателное едйньственіи на іі раздѣлные склады скончавйіо, а виновное на імъ сокращеное, а звателное подобное ёсть именовйтелномХ, шрицателное" на і продожное. именователное же и виноно* и звателное
*) 02 прибавляетъ: коичілны, такъ и слѣдуетъ.
р Опятъ въ 02 много описокъ и пропусковъ, ие стоющихъ подробнаго изложенія.
Обозрѣнія пятаго склоненія въ 02 соисѣмъ нѣтъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
835
множествениі на ісъ продолжное, роственое же множественое на ср&мъ сокращёное, дателное же й ОСрицателное на вйсъ сокращёное.
Здѣ 1) учитель я) побесѣдова вкратцѣ іі пево" части вѣщаниа, сиръ іѵ имени, Г иіив? роды й числа и іѵбразы и падениа й подобники их преложи, нынѣ же прелагаё бесѣдѣ вопрошаниі и ОСвѣщйниі іі второй части вѣщйниа, сиръ іі проймениі, еже полагаётсд вмѣсто ймени. I тако" іібіивлдетъ, кби пристод наипаче къ проимднию, сиръ шёсть началнѣиші пристодщие, ико же с^ть сйі’ пёрвое качество, второе ро, третье число, четвертое іібра*, пдтое персона сиръ лице, шестое падение. и прбчад иже к сймъ пристодщам.
Проло іі проймениі, йлй* 3) бесѣда пёрвад іі 4) вторби чбсти вѣ-щанід, іі [й] проймАниі, ёже разумѣётсд вмѣсто ймени.
к. Проимение что ёсть; Ф. часть вѣщаниа еже за има 5) положенё, то оубо знаменье й лицё нѣкогда6) приёмлё. к. проймению колйцы пристод; Ф. шесть, к. коториі; іі. качество, ро, числб, іібра’, падёние, лицё 7). к. качество проимениемъ 8) в колицѣ ёсть; Ф. двое сКг^бо ёсть. к. како”; Ф. йлй укончалные сКть проимдниа йлй неукончалныа 9). к. коп с?ть укончйлныа; Ф. иже приемлют[сд]10) лица, ико- а*, ты 11 12), той йлй іінсица ”). к. кои сКть неукончалные 13); СО. кби не приёмлю лйцъ, ико’ кто ’4), кби, коа, кое. к. роды проимАниё* колйцы сКть; Ф. тѣ же убо, кои й ймдниемъ 15).
И Здѣсь опять продолжается совпаденіе рукописи 02 съ камисяимъ спискомъ.
2) Магистръ 02.	’) Или иъ 02 нѣтъ.
*) Все дальнѣйшее пропущено до новаго вопроса въ 02.
5) Въ 02: іжі шриціти 7 сть има положіно.
•) И нѣкогда 02.	’) "Окрсзъ, пірсана, падшіі 02.
•) Испр. по 02, гдѣ читается: пронманіи, въ каз. спискѣ описка: падіииіааъ.
») Апі етіп Япііа »ипі ргопотіпа, аиі іпйпііа; иъ 02 ошибочно написано: ^-канчаиіі,
ніаукемчАнніліъ.
1°) С* оказывается лишнимъ, иъ 02 правильно: прнімліат. Въ 02 послѣ лица написано: лірсонаго, сл. въ лат. регвопав.
н) Исправл. по 02, въ каз. сп. ошибочно тъ.
12) Слонъ или й-нсицл въ 02 нѣтъ, въ лат. только іііе.
1Э) Ніорсончайнаж 02.
м) Въ 02: ктА члаѣкъ, въ лат. только: чпів, 4<іае, дпосі.
15) И нлинамъ 02.
53*
836
и. в. ягичъ,
мК’скиі ро, ико- котбрыи *). жёньскпі, гако- котораи. посрёниі, гако-котброе. іѵбщее, гако- каковъ, таковъ, трёхъ * 2) родовъ, ёже всдче-скп'і глетсд, ико- а’, ты, своего, в. числа проимдниемъ колйцы сКть; Ф. два. к. котбриі; іѵ. единьственое, ико- сёи. а множествено*, ико- сйі. к. ѵсбразы проимдниемъ колйцы с!?ть; Ф. два. к. котбриі; іо. единордныи- кто, кби. сложный, ико- ктб той8 *). к. лица проимениемъ колйцы с^ть; Ф. три. к. коториі; Ф. пёрвое, ико- а*, второе, ико- ты. третие, ико’ тби *). к. падениі пйки проимениемъ колко 5) с^ть; Ф. шёсть, ико же й гімено. по сём бо падениемъ всѣ1 родовъ ймена й проймениа іі причйстиа уклондютсд сйцевьГ чйномъ, икож *е6) и послѣдователнѣ ®) ивитсд 8).
’Ш проймдниі же бесѣ’да вторад.
"Лзъ йлй изъ проймение укончалное ’), рбда всяческаго, числі единь-ственаго, іобраза единордднаго, лица пёрваго, падёниа именователнаго, еже уклондетсд сице- и3 4, моегіѵ или мое 8), мнѣ, менё, іо менё. а множественъ- мы, нашего йлй наше ’), пймъ, на, іо нас. лица второго рбда всдческаго- тйі, твое[мЬ'] йлй твоего 10), тебѣ, тебё, іо ты, ю тебё11). а мнбжественѣ* вы, вйшего йлй вйшемК12), вймъ, васъ, іо вы, іо васъ 13 *). лпца, трёгагаі, рода всдческаго, числа, іобоего, бе3 именовйтел-наго и звйтелнаго, еже уклондетсд сице- своего, себѣ, себё, іо себё. а множественъ- свои, своих, себЪ, себе самѣх, іо себё самѣх м). рбда мУжеска 15)- топ, того, том#, тогб, іо тогб. а множественъ- тѣ, тѣхъ,
*) Испр. им. квтврыі каз. списка ики квтбрвн 02; ви. исправленнаго жіньскні иъ каз. сп. жіньскыі.
2) Въ 02 предшествуетъ: квлмуні тілн, сл. лат. текстъ: соттипс иі ^иаIІ8 іаііз.
*) Въ лат. текстѣ 4иі»чпіз, иъ 02: ктвтв.
4) Къ слову тви на поляхъ прибавлено: шнснцд, чего иъ 02 нѣтъ.
*) Колйцы 02.	•) Этихъ слонъ иъ 02 нѣтъ.
т) Оукенчіннві 02 ргопотеп Япііитп.
*) Въ 02: м«і или моігі, въ казанск. спискѣ ошибочно: маігш нлн скоіго.
*) Ніші нлн нлшіго 02.
І0) Исправл. по 02 тмі і’лн тквігі.
*») Въ каз. спискѣ й> т«і, въ 02: ш тікѣ.
**) Лучше въ 02: аіші нлн кішіго,	И) ф 02.
**) Въ 02: скоігЬ, с«ѣ, ш сісі дли едпнств. и множ, числа, лат. аиі, аіЬі, 8е.
ь) Здѣсь пропущенъ въ обоихъ спискахъ переиодъ лат. словъ: Ііет йетопзігаііѵит
»е) геіаііѵит регзопае іегііае.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 837 тѣмъ, іѵ тѣ*, рода жёнска* та, тоё !), тби, т?, ій тоё. а множественѣ* тѣ, [ійни], тѣ1, тѢл, тѣ'1, ій тѣ1, рода посрёдндго* то, того, тому, то, іѵ тогіѵ. а множественѣ* тѣ, тѣ*, тѢл, ій тѣх, тѣма 2). рода м?жеска* іѵнъ, іѵнаго3), іѵном?, ій іѵнаго4 5 * 7). а мнбжественѣ* іѵни, іѵнѣ1, ійнема, ій ійнѣ15). род* женьска* іѵнй [сама], сѵном, іѵнои, іѵн?, ій ѵѵное. множественѣ* іонѣ, іѵнѣх, іѵ нѣмъ, сй іѵнѣх. рода посрёднего* іѵнд [йлйто]3), іѵном?, іѵного, сй сѵнаго. а множественѣ* іѵна, сонѣ1, сѵнѣ, іѵна, ій о>нѣх. рёда м?жеска 7)* сёй, сего, сем?, ій сего, а множественѣ* сйі, сѣх, сѣмъ, іѵ сѣ'1 8). рода женьска* сиі, сеи, сёй, сию, ій сем. а множественѣ* сѣ, сѣ1, сѣма, сй сѣх. рода посреднмго* сиё, сего, сем?, ій сего, а множественѣ* сиа, сѣ1, съ, сй сѣлъ9).
Паки члѣнбвное йлй малочйстное, преложное йлй указйтелное 10 * 2 13 * * *), рода м?жеска* сёй, сего, сем?, ѵй сего, а мноственѣ* сѣ, сѣ'х, сѣ", Сй сѣ". рода женьска* сиа, сѣё п), сёй, сию, Сй сед. а множественѣ* сѣ, сѣх, сѣма, сѣ'х, Сй сѣ1. рода посрёдндго* сиё, сего, сем?, ій сего, а множественѣ* сиа, сѣ1, съ, ій сйхъ. Паки подожное ІЯ) йлй пренбсное, рода м?-жеска* сё, его, ем?, Сй его. а множественѣ* сиа, их, [тѣх] іімъ, и1, СО них. рода жеска* сига, сед, сию, іѵ сеа. а множественѣ* сѣ, си1, сйма, сй си1, рода посрёднмго* то, сегд, сиё, сем?, тогд, сй того, а множественѣ* тѣ, т і;х, тѣ", та, ій тѣх 18).
*) ТвА 02.	Этой ФОриы иъ 02 нѣтъ.
а) ѵѵного 02.	4) ѵѵивг», іѵ (ѵнѵгв 02.
5) Въ 02 ѵѵнѣмл, оттуда прибавлено іѵ, которое въ казанск. спискѣ пропущено.
*) Виѣсто этой лишней истаики ожидаемъ: ѵѵногі.
7) Опять нѣтъ переиода лат. словъ: регзопае Іегііае.
*) Въ 02: си, симъ, сѣмъ, и сиХ*ь.
Въ лат. текстѣ даиъ образецъ трехъ мѣстоиеиій: іііе, іріе и І5(е.
10) Въ лат. такъ: ііегпт ргопотеп агіісиіаге розірозііітит теі «іетопзігаііѵит, въ 02: п«н члінвінві лрідлажініі і’лй ѵуклзлтілнві. Въ латинскомъ приводится мѣстоименіе Ьіс.
») Сій 02.
І2) Въ каз. спискѣ написано иъ текстѣ прідлвжнві, но иа поляхъ отмѣчена поправка: "•длвжн»і; иъ 02 описка лрідллжінні. Ііегит впЬіипсІіѵит теі геіаііѵит.
13) Правильнѣе читается въ 02: сг (читай сій), ігі, ім»у, іг«, ѵѵ сіг» (читай: Ф иігв).
л лшажісткіиѣ' сни (читай сій), и», имъ, йхъ, іѵ нихъ. р«Д« жінскл* сіі, іл, ін, іѵ і«. л мнѵѵжісткннГ
сі (читай: сіл), и^ъ, ’імі, ѵѵ нихъ. р«дл плсріднлігв' ті, ігі, ім»у, т»гв, и- твгв (читай: и- иігі). < ми»-
жіствінг тѣ, тѣхъ, тѣмъ, ті, іѵ тѣцъ (лучше было бы: ихъ, имъ, ѵѵ нихъ). Въ лат. іі еа і<1.
838
и. в. ягичъ,
Паки мёніпе нежели уконч&шые * * **)) рода мУжеска’ кто йлй который, коего, коемЬ', котбраго2), ѵѵ коего или й котораго, а множественъ-коториі, коихъ, коимъ или которымъ, й кои1 3) или й которы1. рода жёньска* котбраи илй кои 4), кбеи, кбеи, кою, ѵѵ коей или ѵѵ кото-рыа. а множественъ1 котбриі, коихъ, коимъ или которы, іѵ коихъ или й которы1. рбда посрендгѵѵ1 что, еже или кбе, коего, коему, еже илн что, й коего йлй СС которагѵѵ. а множественъ- кби илй котбрад, которы1, коимъ гілй котбры, кби йлй котбраи, К кои1 или іѵ которы1.
Паки (на)слЪдователнаи п) укончалнаи, нЪ кчем!? глемаи, іѵ ѵѵбЪю частей 5) единьствена. рбда мХжеска1 мбй, моего, моеміі, ѵѵ мби, іѵ моего, а множественъ1 мби, моих, мои, моихъ, ѵѵ мои, ѵѵ мои1, рбда женска1 мои, моей, моёй, мою, ѵѵ мои, іѵ моед. а мнбственЪ* мои, моих, мой в), ѵѵ мои, й моих. рбда посрёдндго1 мое, моего, моемХ, ѵѵ мое[го], ѵѵ мо-егб. а множественъ* мои, [мой] мои1, моимъ, мои, ѵѵмои, іѵ мойхъ. рбда мКжеска- твой, твоего, твоемК 7), й твоего, а мнбжествене1 твои, твои”, твой, й твоих. рода жёньска1 твод, твоей, твоёи, твою, й твоей, а множественъ* твой, твоих, твоимъ, іѵ твои1, рода посре-ндго* твоё, твоегѵѵ, твоемъ, іѵ твоего, а множественъ* твои, твои”, твой, твои, й твои1, рода міжсска* свой, своего, своем? 8), іѵ своего, а множественъ* свои, свои1, своимъ •), ѵѵ своих. рбда женска* свои, своей, своёи, свою, іѵ своей, а мноственЪ’ свой 10), свои”, свой, й свои”, рбда посрендго* свое, своего, своемК, й своего, а множественъ* СВОА, [свой], СВОИ1, свои, й своих.
Шки васхЬдовалнад “) укончалнад, не к чем!» 13) глемад, й ѵѵбѣю частей множественад. рбда мУжеска* нашь, нйшего, нашемІ, ѵѵ н4шъ,
ОукейчАниыА 02, лат. шіпив фіат Япііа. Въ лат. здѣсь склоняется', ѵеі
*) Оу- к«т»р«ге 02.	>) Которыі, й! к«и)(ъ 02.	*) Кла 02.
•) Ііет розземіта впііа жі а1І4иі<1 Лсіа ех иІга4ие рагіе зіп^иіагіа регзопае Ѵегііае.
•) 02 прибавляетъ: м»цх.
’) 02 еще прибавл. т*».г..	«) 02 прибавл. с.о’іго.
*) 02 прибавл. слм{ъ.
,0) СвоД 02.
Ів) Нѣй<««му 02 а<і аіідпііі.
**) НлслѢдаллнніА »у-к«нч<ни 02.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	839
К нашего, а мнбжественѣ- наши, ніших, н&шимъх), іѵ наши, іѵ наших. рода женьска* наша, нйшед, н&шеп, нашК, іѵ наша, іѵ нашед. а мнб-ственѣ наши, наших, наши, іѵ наши, іѵ нйших. рода посрёндго* наше, нашего, нашем^, іѵ наше, іѵ нйшего. а множественѣ- наша, [нйши] наши1, наши, іѵ наши, іѵ наших. рода мі'ска- вйшъ, вашего, вйшемК, К 2) вашего, а множественѣ- ваши, ваши1, вашимъ3), іѵ вашихъ, рода женьска- ваша, вашеа, вйшеи, вашК, іѵ вашега. а множественѣ* ваши, ваших, ваши, іѵ ваших. рода посрёдндго. ваше 4), вашего, вашемі’ 5), іѵ вашего- а мнбжественѣ- ваша, [ваші] ваших, ваши, ваша, іѵ вйших.
Дай 6) сй слбнага, гако. с мой, с твой, съ свой, с собою, тамо, здѣ, іѵнамо, іѵвамо, в іѵно 7) здѣ, в оно та", се віѵ се, іѵ тогб тіѵ.
Тб же в мУжеско рбдЬ' продблжное, в посрене убо скрашено, гако. кто то, кто убо, кто же, нѣки'і и прбчага.
Здѣ8) учитель9) вкратце побесѣдова іѵ второй части вѣщанид, сирѣчь іѵ проймёниі, и бг*хотдщЬ7, пото іѵ сих пространнѣе побесѣд^іё. инѣ” бга призывад на помощь прелагаё бесѣ" іѵ треттеи части вѣщаниа, сирф іѵ словѣ, і іѵ пристодщи1 началнѣиши к словК, гаже сКть сид сёдмь- качество 10), согласие, ро, число, іѵбра3, врёмд, лице, и еже качество словно ёсть в чинѣх и іѵбразѣх й прбчага п) гаже по сих послѣдую, согласие же, сиръ уклонёние, зане гакоже во ймене1 уклонёние тако в слове1 согласна.
к. Слово что ёсть; Ф. часть вѣщаниа съ времене и лице, бе* падениа, или дѣгати нѣчто йлй страдати, й 12) ёже12) ёсть12) терпѣти12), или іѵбое зпа-меніІА. к. с.ібвЬ' колйцы пристога; Ф. сёдмь. к. кби; Ф. качество, согласие ро, число, іѵбра’, времд, лице. к. ка’чество словное в чо есть; (іѵ). в чинѣх или12) в залбзехъ 12) и в образѣхъ. к. чйнове йлй12) залоги 12) кби сУть; іѵ. указа-
*) 02 прибавл. илиіих. 2) Лучше Ш 02, чѣмъ въ иаш. іѵ. ’) 02 прпбавл. ишн1.
4) Читай какъ въ 02: клш<, у насъ вліио.	02 прибапл. воимго.
Въ 02 такъ: к. что Теть сложило.* (Г. ико с люиліъ.. со своимъ} въ лат. Оа Ъогшп сот-
розііа, иі евотеі, іиітеі. зиітеі, зіЬітеІ, іІІЬіс, ізіЬіс, іПіссіпе. ізііссіпе, Ьіссіпе. Ьаессіпе, Ьоссіпе, аЬ Ьоссіпе.
') 02. шноздѣ, шнотлмъ, сі ш сі.
8) Въ 02 предшествуетъ заглавіе: вісѣдо трітьмо ш словс.
9) Лілгнстіръ 02	,0) Кочвство 02.
и) Слѣдующихъ потомъ словъ до перваго вопроса иъ 02 иЬтъ.
|2) Этихъ словъ иъ 02 нѣтъ. И иъ лат. только: іп то<1із еі іп Гоппіз.
840
и. в. ягичъ,
телиып, йко‘ чту. повелителями, йко- чти, желаемый, йко- да бых чёлъ, сложный, йко- егда чту *). некочалнып * 2), йко- чести, бе’личныи, йко-чтётся. в. ѵіібразы словные колйцы сйь; іѵ. четыре, к. кой; іѵ. совершенью 3), йко- чт#. любомрственыи *), плп 4) поучатёны 4), или «) при-лёжныи *), или 4) поглКмдтелнын 4), йко 4)- да чтК 4). плп 4) учащаемый, йко- почитаю, начинателями, йко- разгрѣюсд 5 *), согрѣваюсд. к. согласна словесемъ колика сіть; іѵ. трй. к. коп; іѵ. первое на а, второе на і, трётпе на и. і;. первое кое ёсть; іѵ. еже во Ьказателно чинЬ', въ времени настодщемъ, в числѣ едйствено, во второ лицѣ, в словѣ дѣлно и по-срествено °) а продолжное пма прё послѣднимъ слово азбЬ'чны 7). но в терпѣлво или в страдано іѵбще п іѵложно йма пре послѣднимъ складомъ конё рисъ 8 * 0 * *), йко- люблю, любишъ, люблюсд, любишпсд ®). и грдд'іщсе времд того1 чина на во и на воръ скла (посылаё, гако- амо, амабо, (а)морь, амаборь) ,0). к. второе кое ёсть; іѵ. еже во оуказателно чині, во времени настоящемъ, в числѣ единьствеяо, во второмъ лицѣ, в словѣ дѣлно и посрёствено е продожно* йма прё послѣ'днй слово азбі’чны. в страдано, іѵбщемъ й іѵложно ймать прё послѣднимъ складомъ (рисъ) и), йко- доцеіѵ, учйши, учюсд учишисд, учю, научю, научюсд*’). (и грдді’щее) 13) времд того" чина на во и на во склады піѵслъ14), йко- учю, научю, учюсд, научюсд15). к. трёекоёёсть; іѵ. еже
*) Чту прибавлено сообразно съ лат. сит Іе^ат и съ 02.
2) Н<ск»нч«тілныи 02.	э) Съіръшитілныи 02: регіесіа.
4) Вмѣсто всѣхъ этихъ выраженій въ 02 только: клг»йзі«ли«і ико чт§. Въ лат. текстѣ:
тебііаііѵа, пі Іесіигіо; Гге диепіаііѵа, иі Іесіііо, іпсЪоаііѵа, иі Гегтезсо, саіезсо.
*) Въ 02: рлзгріккю, согрохп.	•) н лвсріднімъ 02.
') И у Доната: апіе потізэітат Іііегат.
8) Ото окончаніе, передающее лат. гіз, внесено въ казанскій списокъ изъ 02.
®) Ожидаемъ лат. Формы, какъ въ 02: *м«, ілисъ, (иъ рук. описки: л»оі, іликъ),
ім«, ілирн.
І0) Слова, заключенныя нъ скобки, иъ казанск. спискѣ д. б. выпали, пробѣлъ восполненъ по 02.
**) Прибавл. изъ 02.
47) Ближе къ латинскому и разумнѣе 02: ико деціш, доцісь, доцій’ръ, доцірисъ; въ лат. п( босео, босез, босеог, босегіз. Вм. учйши иъ подл. учйим.
,3) Эти слова прибавлены въ соотвѣтствіе лат. тексту и 02, гдѣ читаемъ: и з®
грддЗцш.
) П«сштъ 02.	*») Лучше въ 02: йкв деціи*, даці'кі, двцішръ, д«и<а®-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
841
во оуказателно чину, во времени настомщё, и числѣ единьствено, въ второ лицѣ, в словѣ дѣлнб и посрествено ймать н съкращеное или н продблжно*, а пре послѣднй словомъ азбЬчны. в страдално, ѵѵбще и сложномъ вмѣсто н слова азбЬнагѵѵ і съкращеное йлй и продолжное йма пре послѣднй складо (рисъ) ’), гако1 чтК, чтёши, чтЬса, чтешисд 2 *). а грддЬ-щее времд того' чина на амъ й на аръ •) скла после, гако1 чту, почт^, чтКса, чести(сд б#д^', слыш!>), услышЬ', (слыш^сд), ЬслышЬсд 4). к. гдѣ мбгЬ~ сиа разликовати(сд); ѵѵ. сиа в повелително й в некончател-номъ чинь’ абк. разликоватисд мбгЬ~, йли н слово азбЬчное сокращеное имѣютъ илй продолжное, гако и слово азбь'чное сокращено* аще будетъ, на і превратитсд, а продолжное аще б^дё, не пременитсд. ёсть когда трётие Уклоненіе 5 *) йлй 5) согласие грдд^щес времд пе па ааіъ или на аръ томо, но убо на бѵѵ й на бѵѵ скла послё, некогда” егда и слова азбьч-наго сокращёнаго не има, но продолжное, гако- еіѵ, йсъ, йба/ квеѵѵ, кви, квибо* ёамъ йлй в) квеамъ. к. роды словнігі колйцы сіть; ѵѵ. пдть. к. кои; (ѵѵ). дѣлнй, страдалниі, посрествениі, ѵѵлбжпві і" ѵѵщиі. к. дѣлниі кби сйть; ѵѵ. гаже на ѵѵ скончаваіо, и приемше р слово азбь'чное сотворд ѵѵ себе страдалные, гако’ лего 7). к. страдалнй кои сЬ'ть; ѵѵ. гаже па р скон-чаваіо. и ѵѵ тѣх (ѵѵйми) 8 *) р. слово азбХчное, и (првйдоутъ)8) в дѣдные, гако' чтКсд, чті? 8). к. посрествениі кой сЬ'т; ѵѵ. гаже на ѵѵ скончаваіо, гако дѣлниі, но приёмше р слово азбучное латыньстиі не сЬ’ть, ико- йдѣ'же стою, стоачи, текучи не глаголёсд І0). сьть ѵйпрочѣ и) си1 посрествениі страдалнй, гако’ радЬ'юсд, радЬ’ешисд, возрадовахсга. навыкаю, навы-
1) Прибавлено изъ 02.
2) Лучше въ 02: йко ліге, лігнтъ 5 (зіс!), лігоръ, лігірисъ, л^-дни-, іо^лиеъ. л«('лніхръ. ‘•уднлръ (зіс! вм. дирисъ).
я) Въ каз. спискѣ шръ, въ 02. іръ — то и другое ошибочно.	.
4) Лучше 02: ли о, ліглліъ, лігоръ, ліглръ (вь рук. лігіръ), ле^дииі, ло^-дилліъ. ло^'днйръ,
5) Этихъ словъ въ 02 нѣтъ.	«) Или «Т 02. (послѣднее слово латинское, теіѵ
') Въ 02 предшествуетъ лігёр», читай лігш.
8) Прибавлено изъ 02.	”) Лучше 02: ливръ, ліг».
І0) Здѣсь текстъ перепутанъ, правильнѣе иъ 02: ико сто, кЗрре (ві. рукоп. к?ррь!)’сто к
к^ррорь ні глітс*; въ лат. пі: віо, сигго; пат ііог. сиггог поп сіісііиг.
“) ’СЛпрочінъ 02. Здѣсь рѣчь идетъ о пеиігораззіѵа.
842
И. В. ЯГИЧЪ,
кйёши, навыкохъ. б!?дЬ, бКдеши, бы ёсмь. т!іж!і, тКжиши, тЬ'жіх ') к. а іѵложниі кои сЬ'1; іѵ. гаже на р скончаютсд, гако стрададниі- но аще іѵ тѣ* іѵи»іеши р слово азбучное, латынстиі не бМт, гако- борюсд, глюсд, посл-ьствЬ’юсд, ражаюсд, восхож# 2) [сирѣчь борюсд, глю, послѣдую]. к. како” 3) шбщиі кіѵи сЯть; іѵ. гаже на р скончаваю, гако іѵложныи- но в два іѵраза падетъ, стражКщаго и дѣющаго. к. како” сё; іѵ. гако- целі’юсд, бесчествіюсд 4). глемъ бо- іѵскКло (тд, іѵшкЬ’-лорь іѵ тебе, кримипоръ). 5 *) к. числа словные колйцы сЬ'ть; іѵ. два. (к.) котбриі; іѵ. едйньственое, гако- чт!>. множественое, гако- чтемъ, к. іѵбразы словные колйцы с#ть; іѵ. два. к. кби; (іѵ). единордные ®), гако- чтК. слбж-ныи, гако- небрег^і. к. времена словные колйцы с!?ть; іѵ. три. к. кби; іѵ. настогащие, гако- чт8Г. мин^вше’, гако- чтох. гргадііщие, гако- почтй. к. ко-лицы сКть времена во оуклонениі словно; іѵ. па. к. кой; іѵ. настогащее, гако’ чті. минувшее несовершеное, гако- почтож. минувшее соверіпеное, гако-почто’ 7). минувшее пресовершеное, гако- читах. грддіі’щее, гако’ ноту к. лица словные колйцы с^'ть; іѵ. три. к. кби; іѵ. первое, гако* чт&'. второе, гако- чтеши, й трёгие гако- чтётъ.;
Здѣ 8 *) учитель •) побесѣдова вкратцѣ іѵ третей части вѣщаниа, сирѣчь іѵ словѣ, й аще бгъ йже всѣх блгиж податель й всдкомЬ' началѣ блгІ совершитель подастъ времд, и учитель ’) преложитъ бесѣды вкратцѣ і іѵ прочихъ идти частей вѣщаниі 10), сирѣчь іѵ прёлозѣ слбва й іі прича-
*) Здѣсь и въ 0*2 сохранился слѣдъ латинской Формы только въ грвудісъ. Лат. текстъ излагаетъ это такъ: аипі ргаеіеіеа пеиігораміѵа, иі: ^аисіео, ^аисіеа, ^аѵіаиззит; зоіео, зоіеа, аоіііив 8ит; Но, На, Гасіиз виш; тегео, тегез, тезіив вит.
*) Лучше въ 02 безъ перевода: лЗктеръ, л«кі«ръ (въ ркп. ««клеръ!), сіккоръ, наиіквръ, • трншръ (читай: еі огіог!). Въ каз. спискѣ къ переведенному подлиннику вторично прибавленъ переводъ.
3) Этого слова въ 02 нѣтъ, ово оказывается лишнимъ съ точки зрѣнія лат. текста.
4) Въ 02: й’шк$ли>ръ. крнмнн«ръ.
4) Здѣсь нъ каз. спискѣ пропускъ, восполненный слованн 02, но согласно съ лат. иоддианикомъ ожидали бы послѣ кримннеръ еще: та, крнмнн«ръ Ф т«кі. Въ каз. спискѣ пер-
вое слово маписаво ш«$дГ, въ 02:	та (віс), шшквлврь Ф тіы.
*)'вднмрёдмый 02.	) Въ 02: что.
") Въ 02 предшествуетъ заглавіе: скіда ч.тв.ртвА і пр<да»зі.
•) Магнстрръ 02.
10) Лучше 02: вѣчіАии.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 843
стиі I іѵ сооузѣ I іѵ прёставлёниі й іѵ различи!, й паки по сихъ аще бгъ восхощё й врёмга продолжитъ, пйки іѵ всѣх сйхъ выше рёченыхъ й инь? чйно пространнѣе побесѣдуетъ, пнѣ же з бжиею пбмощию прелагаетъ бесѣдУ вкратцѣ іѵ четвертой части вѣщаниа, сйрѣчь іѵ прелозѣ слбва, и иже паче пристод прёлогУ, гаже сУть трй’ знаменование, прилогйние :), п трётие іѵбра’, и прочад сймъ согласУющага.
Бесѣда 2) іѵ четвёртой чісти вѣщаниа, сйрѣчь іѵ прёлозѣ слова, аще хощеши рещи прёлогъ3) слова, дёбрѣ глеши, предл(огъ) бопо-лагаетсд * *) у’ слова, аще ли речеши предисловіе, тоже зяаменУё. аще ли речеши прилогъ слбва, й сё нѣсть повинно, занеже сиа чйсть прилагаетсд къ слову и вѣщание 5) йсполндё.
к. Прёлогъ в) слбвныи что ёсть; Ф. чйсть вѣщаниа (гаже)7) приложена слбвУ знйменование егё исполняетъ, к. прёлогУ словномУ колйцы пристод; ф. три. к. кои; Ф. знаменование, прилогание 8), и іѵбра’. к. зна-менование прёлоговъ слбвных в чомъ ёсть; Ф. зане сУть прёлози словпиі или мѣста йлй врёмени йлй числа, йли Фрицаниа, или укрѣпленна, йлй
*) Прнлагінні 02.
*) Въ 02 читается здѣсь вставка, напоминающая то, что въ каз. спискѣ попало въ Введеніе (выше на стр. 818), а именно: нжі кыші пнсанон кісѣді * <•> слои нѣкиі слокіса ні прікі-Діны (въ рукоп. ніпракідны) ні слокінскыи озыкъ, шкрАдіны жі на слокінскыи  р*дІ, не на поаѣ тѣ нлина н концы постакліны сіть латински Языкомъ  над ниліи прііідіниі слокіискнліъ нзыколіъ написано 7сть* сіі жі да 7 сть кѣдолю іжі сін слокіса н концы слоеніи прнкідіш на слокійскоую р4чь  с8філ<ь сйрѣчь к р*д8 ні оудосо козліожня к8д$"  лѣкот» постакнт(н)с*. сіго ради ні прикідінн с8ть на слокінскнй языкъ к р*д8, но на полсуъ. афі лн ж> иѣкын разумный Г лірыи лі$жь косхоф'і' ѵ> сиуъ ніліннкъ сыти і’ солнн трШ пріаожнт, и онъ прочётъ кнАтно сию кийг8 ф начала н до конца н нзкѣетно оуразБліѣвь іа и аакы снлоу нѣкЕіо Ф на* кѣфаннн кеспрні, лш[«ѵ]іо, тон моціінъ сідіть съ ежГііо поліофніо начінъ Ф начала перкы* чіетн кѣфіні* дажі до конца іѵсліы* ы 7сть посл4дна** •с» сніо кнйг8 поставити к лѣпотоу по іѵкычаіо слокінскаго языка, потріка 7сть імЬ ко "сѣуъ о>смй чдетіуъ, сйрѣчь ко нмініхъ нѣкыа нлнна, къ пронміні)р проймдніаі, къ слокісі слова, къ прідлозіуъ прідлозн, къ причастны прнчдетнн, к сооу’за соіозы, къ прѴстаклінГя пріетакасніа, к различнымъ различна пріміндтн, ейнр'ічь н4кы* илііні пронманІА слока и прідлозн і’ причасти* и соіозы й прідстаклі-ніж і’ различи* ні оудокь пріаратнао на нашь ызыкъ к л4пот8 латынскн* кыстаклдтн прікратныг’
* . > . . » , нміна и пронліАнна и проча* части.
’) Прідлогы 02.
*) Въ каз. спискѣ прід со полаглітс*, въ 02: прідполагаітс* оу слока.
’) КѣфанІ* 02, ио въ каз. спискѣ на полилъ отмѣчено исправленіе и рѣчь.
*) На поляхъ указана поправка текста: прідислоки. Рѣчь идетъ о нарѣчіи, лат. аііѵег-Ьіпт, гдѣ дѣйствительно ближайшій переводъ слова былъ бы прислокіі.
’) Прибавлено изъ 02.	Прнлы аииі 02.
844
и. в. ягичъ,
указанна, или желанна '), или пострецаяиа 2), пли чина, или вопрашаниа, или уподоблёниа, йлй качества, или количества, пли с^мнѣниа, йли личнйга, йлй званиа, или Сѵвѣщаниа, илй разлКчениа, гілй клатвы, или избранна, или собранна, или заповѣдани* **), или прилКчага, йлй прилаганиа. 3) к. дай преди-словиа мѣста. Ф. гако' здѣ илй ті’’, тймо, іѵнймо, внКтрь((дК 4) или внѣі’д#. в. дай времени. Ф. гако' дне, вчера, инѣ, топере, завтра, нѣкогда, древле 5), тогда, егда, когда, уже, всегда, утрѣ, какъ стой 6). к. дай числа. Ф. гако’ единою, двищі, трйщи, четырежды, в. дай іѵрицйниа. Ф. гако- нѣсть, нъ, ни. в. дай укреплениа. Ф. гако' тйко, мбжё быти, извѣстно, в. дай указанна. Ф. гако' вбно7), сё. 1г. дай желанна или8) хотѣниа8). Ф. гако' дабы, ащебы. в. дай пострѣ(ца)ниа илй 8) понКжаниа 8). Ф. гако' ню, н8Г 9). в. дай чина. Ф. гако' паки, посемъ. к. дай вопрашаниа. Ф. гако' іі чо, почто, за кою вёщъ, чего дла. в. дай уподоблениа. Ф. гако- аки или гако, какъ, какъ бы, гако, [гако и кйкъ, гако йлй како что рйди] 10). 'В. дай качества. Ф гако* учённѣ, краснѣ, крѣпцѣ, добрѣ й злѣ. в. дай количества. Ф. гако' много, мало, малёнко, меншее, мёншпі п), велми 12). в. дай сКмнѣніа. Ф. гако' тйк ли, сак ли, любо такъ а любо сакъ. в. дай именные13). Ф. гако' со мною, с тобою, с собою, с нами, с в&ми. в. д&и званиа. Ф. гако* сой14), в. дай швѣщани*.
*) На поляхъ отмѣчено: х«т4нил.	2) На поляхъ: пон^жоннл.
8) На поляхъ: оуподовлінно. Лат. текстъ излагаетъ это такъ: ^ша зипі абѵегЬіа аиі Іосі аиі іетрогіз, аиі питегі, аиі пе^апбі аиі аі&гташіі, аиі бетопзігапбі аиі оріашіі, аиі Ьогіапбі, аиі огбіпіз аиі іиіегго^ашіі, аиі зітііііибіпів, аиі диаіііаііз аиі диапіііаіів, аиі би-Ъііапбі, аиі регзопаііа, аиі тосаибі аиі гезропбепбі, аиі верагаибі аиі іигапбі, аиі еіівепбі аиі сопрте^аибі, аиі ргоЪіЬешІі, аиі етеиіиз, аиі сотрагаибі. Переводъ 02 буквально совпадаетъ съ каз. текстомъ.
*) 02 ошвбочно: онѣродЗІ
*) На поляхъ отмѣчено: історнні.
•) Такъ я въ 02, но въ лат. нѣсколько иначе: Ъобіе, Ьегі, пипс, пирег, сгав, аііфіапбо, оііт, іаш, іиис, сит, бит, тапе, зего, зетрег.
*) йно 02.	•) Этвхъ двухъ словъ въ 02 нѣтъ.
®) 02 прибавляетъ: помчи, покіди, подкрѣпи, въ лат. только: еіз, аде.
,0) Что иъ скобкахъ, въ 02 не читается; въ лат.: диазі, сеи, эісиі, зісиіі, теіиі, теіиіі, іапдиаш, иі, иіі.
*18) Въ лат. тіпітит, тіпіте.
**) На поляхъ отмѣчено: вѣко, въ лат. таібе.
'») Лучше въ 02: ойчтш.	'«) Въ 02: и>к «ігін.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
845
Ф гако- а. к. дай раздѣлениа. Ф. гако- іѵсо'). к. дай клдтвы или* 2) работы ’). Ю. гако- ёй, тако, ни, нѣсть, не тіко3 *). к. да(и) избранна, кѵ. гако- пригожее, паче. к. дай собранна. Ф. гако- вкКпѣ, въ единачествѣ«) вмѣсте. к. дай запрещениа. ф. ико- нё 5). к. дай прилКчага. ф. гако' се т&къ ты, се такъ. к. дай прилаганиа. Ф. гако- пйче, болѣ, меше 6) или тіѵль превёлие, малѣйше 7), мёнши 7), зило. к. прилаганиа 8) прё-лого словномъ в чб’ ёсть; ф. в трех стйлігах прилагани*, сиръ в положи-телнои, в прилагігелнои, и превыспренеи (превышнеи) 9 * *). к. дай прёло словныи положигелныа стёпени. Ф. гако- ученѣ. к. дай прилагйтелные. Ф. гако- ученнѣе. к. дай превышениа.’°) ф. гако- преііченнѣише йлй пре-^ченнѣиши. к. іѵбразы прёлопГ словньГ колйцы с^ть; ф. два. к. коториі; Ф. единорддныип), гако- ученнѣ12), разЬ'мнѣ. (сложный, гако- неоученѣ, неразІ(мнѣ 13). предисловиа мѣстный сКть сиг или на мѣсто, или й мѣста, или к мѣстК, или по мѣсті. но на мѣсто и ѵѵ мѣста то" зна-менование имѣю, гако* вн^трь^д^ ёсмь, внКтрьКдК исхожК, вцѣКдК есмь, [внутрь вхожІ(]14), вонъ гргау. к мѣст!< же и по мѣстК [й]йное знаменование имѣютъ, гако- вхожЯ [и] йсхожК 15) вонъ, ФхожХ, йтКдК
*) На поляхъ отмѣчено ш’прочѣ, въ 02 оба слова въ текстѣ, соотвѣтственно лат. подлиннику: зеогзшп, геігогзит.
2) Этнхъ двухъ словъ въ 02 нѣтъ.
а) Здѣсь въ текстѣ приписаны болѣе мелкимъ почеркомъ лат. слова: ндіпіѵль, «сто, •ркКлі, міднксъ фудиусъ; кромѣ того внизу прибавлено слѣдующее объясненіе: йдіпи'лк к роткѣ Ъ ІЛННЬСКОМЪ ИЗицѢ ВАШІ, А ПрОТОКу7сд- кумнрннцііо полукснноіо клінЗсж ІЖІ а ітъ, подай докрою сдакЬ. кѣиші кастш сііъ зіксокъ, а полудъ килъ ср7 ігі. нж« іллннн (мѣсто когс нмѣша дріклі н  зкѣад* імѣннша. іжі про знамінні слнаніцн глітсм. а ірквлісъ н міднюсъ фнднмсъ тако" іллннскні ракоти, нлн кадки. Въ 02 только: ін ін ніі нй.
*) Ко і днноначалстко 02; въ лат. зіши), ива, рагііег.
5) 02 прибавляетъ: ні тронн, ні ходи.
•) 02: пачі, мінші.	ЛІало мініин 02.
*) Лучше 02: прнлаганіі.
9) Этого слова въ 02 нѣтъ.	,0) Прікйшнлл 02.
**) ’бднноронін 02.
|2) На поляхъ приписано: докті.
,а) Послѣ разЗмнѣ въ каз. спискѣ пропускъ, восполненный только отчасти припискою
на поляхъ: ико ніэучіннѣ (нндокті). ніразімнѣ (нліпр^дінті); вм. слсжнин ні. 02, откуда взято
то, что въ текстѣ поставлено въ скобки, тамъ же читается расложнин!
,4] Въ 02 этого нѣтъ, но въ 02 ви. нцожі вапвсаио хожоу.
,5) Въ 02 далѣе такъ: Ф «нѣюдсу ж« н Ф кнѣкл$ сйці ні г.іітсл. въ гіт.. іпіго ео, Гогаз схео; <1е іпіпз апіет еі бе Гогіз зіс поп бісііиг.
846
и. в. ягичъ,
же и іѵвнѣудУ сице не глёсд. в да кАко; Ф. глемъ- на дворъ или вонъ, по мѣстУ же, гако- сего, того, іѵного ’).
Здѣ 2) учитель ®) вкрітцѣ побесѣдова- со чевертои части вѣщаниа, сиръ іѵ предлозѣ слова, или іі пролозѣ словнемъ, ннѣ" прелагае бесѣдѣ іі пдтои чйсти вѣщаниа, сйрѣчь іі причасти!, й іі пристодщи* началнѣише к причістию.
Бесѣда іі прич&стиі слова й ймени.
к. Причастие что ёсть; ф. чість вѣщаниа, часть приёмлд ймени и чйсть слова й чйсть іѵ іѵбоего. приемлё бо іѵ имени роды и падёниа, іѵ слова же времена и знаменованиа, іѵ іібоего же число й іѵбра*. ?. іірича-стию колйцы пристод; Ф. шёсть. к. кои; (іѵ.) рбды, падени*4), времена, знаменование, число и іѵбра*. роды причастиемъ колйцы сУть; іѵ. четыре, к. коториі; (іѵ.) мУжескиі, ико- сеи чтёнъ. женьскиі, гако’ сиа чтёна. посрёниі, гако- сие чтёно. всдческиі, гако* сёй й сиі и сиё чтомо 5). к. падёнига причастиемъ колиы сУть; Ф. шесть. 8 кби; (іѵ). име-новітелное, йко- сёй й сиі й сиё чтыи. [правое, гако- сёй чтУщъ и сига чтУща й сиё чтУще] "). роственое, гако- сего чтящаго, дателнѣ, гако-семУ чтУщемУ. виновнѣ, гако- сего й сию чтящаго или чтУщУю и сие чтящее, звателнѣ, гако- іѵ чтУщи", чтУщее 7). іѵрица(те)лное, гако' іѵ сего и іѵ сега и сего чтящаго или чтУщиа или чтУщаго. к. времена причастиамъ колйцы сЯГть; Ф. три. в. кои; Ф. настогащее, гако- чтУ. минувшее, гако- чтох. гргадУщее йлй бУдУщее, гако- чести ми [йлй гако честй], или гако чести йма' ®). в. знаменованиа причастиемъ колйцы сУт; Ф. зане
*) Такъ и въ 03, хотя ошибочно: лат. Ъас, іііас, івіЬас.
2) Въ 02 предшествуетъ заглавіе-, ыс4д« плтаЖ ѵ причастиі.
Мегнстіръ 02.
*	) Рѵ, імдшГі. вр(«ь» 02.
$) Танъ м въ 02, хотя это невѣрный переводъ подлиннаго Іе^епв,
•	) Что въ скобкахъ, этого въ 02 нѣтъ; очевидно это поправка невѣрной и невозможной передачи латвнсхаго )е#еоз для всѣхъ родовъ «орною чтмн.
*	) Въ 02 этого слова нѣг», оно съ точки зрѣнія лат. языка вовсе не нужно, по славянскому же склоненію надо былопрвбанить еще женскій родъ.
•	) Такъ я въ 02, только то что здѣсь въ скобкахъ, нъ 02 пропущено; впрочемъ пе-Р®*оѵь э^ѣсь невѣренъ, въ подлинникѣ стоятъ Формы причастія: Іееепв, Іесіоа, Іесіигпв теі Іекеайиз.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	847
(ѵ дѣлнаго слова два прич&стиа йсхбдАтъ или *) грддК’ ')• настоящее й грАд'іщее, гіко’ чт&щиі й честй имамъ 2 *). к. іѵ страдйлнаго колйцы; ф. два, минуете* и грддйіцее, гако- чтёнъ, чтёнъ будетъ8 *), к. (ѵ посред-ндго колйцы; Ф. два[и], гако іѵ дѣлнаго- настоящее й грддйщее, гако-стогащь, стйнё 4). к. іѵ Сложнаго колйцы; Ф. три. к. кби; Ф. настоящее, (минувшее)5) и грдд^ще*, гако- гла, глагблавыи й йже глаголати им *а6). к. іѵ іѵбщаго колйцы; Ф. четыри- настоАще®, минувшее, й двй грл-дКщее гако- бе’честни 8), бе’чествованыи, бе’чествова б^дё йлй бе’честё бЙГде ’). к. числа причастиамъ колйцы сііть; Ф. два. к. кби; Ф. едиственое, гако- сеи чт^щь. множественое, гако- сйі чт^щиі. к. іѵбразы прпчастига колйцы сКть; Ф. два. 8. кои; іѵ. единоргадныи10 *), гако- чтХщь. сліѵжныи, гако- не радл или небрег^щъ п).
ЧтКщиі причастие ёсть грлдііщее йлй исходАщие 12) (іѵ слова) дѣлнаго, времени настогащего, рода всяческаго, числа едйньственаго, іѵбраза единорЯнаго, падениа именов&телнаго и виновнаго и звателнаго, ёже Ккло-вЛетсА сйце- йменователнѣ* сёй чтЯщиі й сиа чт^щиа й сиё чтеніи! 13). роственое- сего чтящаго, дйтелнѣ- семЬ' чтііщемЬ'. виновнѣ-сего чтХщаго, сиіо чт^щіію й сиё чтящее14), звателнѣ* іѵ чт&щиі. іѵрицателнѣ- іѵ сегіѵ чтящаго, и іѵ сей чт&іциа, і іѵ сего чт^щага или чтящаго 15). а множественѣ, йменователнѣ* сйі й сѣ чт^щиі й сий чт^щага йлй чтбмага1в). роственѣ* си* й сѣж й сйхъ чт!?щиж йлй чтК-
*) Этнхъ словъ въ 02 нѣтъ.	2) Невѣрно для Іесіпгив.
а) Въ подлинникѣ: Іесіиз, Іедешіиз.
4) Въ 02: стфаіш, настанетъ, лат. зіаиз, зіаіигиб.
5) Прибавлено изъ 02.	*) Лат. Іосиіигив.
7) Лучше 02: гр*д5фаи.	*) Безчістннліъ 02, лат. сгішіваиз.
•) Въ 02: нлн нань сі мзчістінъ сбдеть, лат. сгітіпаіигиз ѵеі сгітіпапбпв.
10) На поляхъ прибавлено какъ исправленіе теиста: прастын; въ лат. зітріех.
“) Прибавки нлн нікрегЗфъ въ 02 нѣтъ; и въ лат. только пе^іі^ев^.
>2) И этой прибавки въ 02 нѣтъ, лат. ѵепіепз, зато оба слѣдующія слона внесены въ
текстъ изъ 02.
Іа) 02 короче: ссн і снй ’ сйі чтіцін, лат. Ьіс еі Ьаес еі Ьос Іе^епз.
*4) 02 нѣсколько въ подражаніе латинскому Ьипс еі Ьапс Іе^епіет еі Ьос Іе^епв: игі I СН» ЧТ$фЛГ« І*ЛН ЧТ$фВ» I СНС ЧТ$фіі.
,5) Дпа раза повторенное чтВфлго передаетъ латвнское: аЬ Ьос к^еоіе ѵеі Іе^спіі, въ 02 невѣрно: і’ Ф сіг« чтѴфлсА ’ лн чтѴфлс*.
,к) Въ 02: сін Г сні чтВфннс*, чт$філ, лат. Ьі еі Ьае Іе^епіея еі Ьаес Іерешіа.
848
и. в. ягичъ,
щи11), дателнѣ' сима чтУщпма. виновнѣ. сихъ п сѣх чтящихъ й сих чтбмых 3). звателнѣ’ іѵ чтХщиі і іѵ чтомлі 3). іѵрицателнѣ’ іѵ сих чтящихъ.
Сеи чести б^де, сиа чести будетъ, чтбма будетъ, — причастна исходдщее 3) іѵ слова дѣлнаго, времени грдд^щаго, числа едйньственаго, іѵбраза единорднагіѵ, падениа именователнаго *), еже укландёсд сице’ йменовйгелнѣ’ сеи чести 5), сиА чести будетъ, сие чтомо с) б^дё. роственѣ’ сего ем&же чести, (еиже чести) * 7), его же чести, дателнѣ' семК е(мК)же 8) чести, ёиже чести, е(мі')же 8) чести, виновнѣ’ сего ем&’же чести, сию ёиже (чести) 8), сие ёже чести, звателнѣ’ іі чт!>-щиі, [і] іі чт?щага, іі чтящее, іѵрицателнѣ’ іѵ сего емКже чести, іѵ сега еиже чести, іѵ сего емЬ'же чести[сд] 9). а множественѣ [и] имено-вателнѣ’ сиі ймже [се] чести, сѣ ймже чести, сига ймже чести[сд]9). роственѣ- сих ймже чести, сѣх ймаже чести, сих ймже10 11) чести, дателнѣ’ сймъ ймже чести, винбвнѣ’ сих чт!?щіх11), сѣх чт!?щих, сий 12) чтіѵма. звателнѣ* іі иже чести будете, женско тож’ іі йже ва* 13) чести, іѵри-ц&телнѣ’ ш сих ймже чести.
Чтыи сд14), чт^щадсд, чт&щеёсд, причастна исходдщага іѵ слова страдалнаго15), врёмени настоящаго1в), числа едйньственаго, іібраза едп-нордднаго, падёниа именователнаго, еже уклондетсд сице' в правомъ’ сёи чтьіисд, сид чт^щадсд, сие чтКщеесд ”). роственѣ’ сего чт&-
*) Въ лат. Іекепіат ѵеі Іеяепіпіт.
Такъ и нъ 02, въ лат. средніе родъ Іекепііа.
8) Или надо читать: прнчлетнл исрдацма или же: прнчдетні нс^одАціи, въ лат. рагіісі-ріпт ѵепіеп5; описательный переводъ соотвѣтствуетъ латинскому Іесіигиз.
4) Пра«<го 02.	ь) Сін чігтн снрТ к$д<ть 02.
•) Чтвмъ 02.
7) Прибавлено изъ 02 для передачи латинскаго: Ьпіпз Іесіигі, Іесіигае, Іесіигі.
*) Восполнено по 02.
•) Прибавка лишняя, ея нѣтъ въ 02.
*°) Въ каз. спискѣ описка ири, въ 02 нмаж.
”) Въ 02: енр. нркі чтЯрну».	12) Сін 02.	,3) К«ъ 02.
’•) Сін чтыАед 02, такъ и въ женск. родѣ сна, въ сред. родѣ сні.
,і) Исправд. по 02. въ каз. спискѣ ошибочно: дѣлнлг«.
”) Такъ и въ 02, несмотря на то, что въ лат. іегарогів ргаеіегііі.
11) Въ лат. Ьіс Іесіп», Ъаес Іесіа, Ьос Іесіит.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ языкъ. 849 щагосл, сед чт^щигасА, сего чтомаго *). д&гелнѣ' сем!< чтКщемЬ’сА, сёй чт^щеисд, сем8> чтомомІ. виновнѣ' сего чтящаго 2), сию чт&-щЬ’ю 2), сиё чтбмое. звйтелйѣ' со чтЬ'щиісд, со чт^іцадсд, со чтимое 3). іѵрицателнѣ' Со сего чт^щагосд, іѵ сега чт^щигасд, іѵ сего чтомаго. а мніѵственѣ йменов&телнѣ' сйі чт^щпісд, (сѣ чтЬ'щписд) *), сиа чтіѵмага. роственѣ' сих чтКщйсд, съх чт&щйсд, сйхъ чтіѵмы. дітелнѣ' сймъ чт&щимса. виновнѣ' сих чт!(щихса, (сѣх чтіііцихса) 4), сиа чтіѵмага. звателнѣ' іѵ чт&щиіса, іѵ чту(щагасд) 5 * *), іѵ чтомага. іѵрицателне' іѵ спх чт^іцихса.
Чтё*1 б^дё, чтёна б&дё, чтёно б!?дё, нрпчістиа сЯть грддЬ’іцага, ® слова страділнаго, врёмени грдд^щаго, числа, ёдйньственаго, іѵбраза единорднаго, падениа йменовітелнаго, еже КклондетсА сице* йменователнѣ' сеи чтё б^дё, спа чтена бКдс, сиё чтёно будетъ °). роственѣ' сего его же чести, (е)гаже чести, ёже чести, дйтелнѣ- семь' егож чести, ёиже чести, ёже чести, виновнѣ' сего егож чести, сию юж° чести, сие ёже чести, звателнѣ' іѵ иже чтё бь'деши, іѵ иже чтёна (6Ь'-деши) іѵ йже чтёно (бЬ'деть)8). іѵрицателнѣ- іѵ сего егож чести, іѵ сега ёгаже чести, (іѵ сего егоже чести) 8). йменователнѣ [в] множе-ственѣ- сйі йже чтёни бЯд!С, сѣ чтёни9), сиа чтома 9) бьді’1. роственѣ' сих йже чтени б^діітъ, сѣх гаже чгёни бЬ'дЬ”, сих ежечтомп бКдКтъ. дателнѣ' сймъ йхже чести, виновнѣ' сѣх ,9) йхже чести, сѣ1 пхже чести, сига гаже чести, звателнѣ' іѵ йхже чести, йхже чести, гаже чтёма. іѵрицателнѣ' іѵ сих йхже чести бЬ’дйтъ “).
*) Въ 02 ближе къ латннскоху: «г» чт5фзг»см, чтвфіл і чтомяг» (Ьиіиз Іесіі, Іесіае, Іесіі). Такъ и въ дательномъ 02 приводитъ селе? только разъ, сообразно съ лат. Ьиіс для всѣхъ родовъ.
2) Здѣсь въ обоихъ спискахъ пропущено с*.
») 02: чтимое.	‘) Внесено изъ 02.
5) Пополнено изъ 02, въ каз. спискѣ только чтѵ-
’) Въ лат. Ьіс Іезешіиз, Ьаес Іе^ешіа, Ьос Іевешіат.
г) Прибавлено нзъ 02, гдѣ иапнсано с$дешь.
•) Тоже изъ 02.
’) Въ 02: сіи чтінн сядете, сі* чтена сі-двтъ.
,0) Должно быть сн)(ъ.	П.І іГ ен* еже честн.
Пэслідомііл іо русской? языку 1.	54
850
и. в. ягичъ,
Здѣ *) учитель 2) побесѣдовалъ вкратцѣ пато* части вѣщаниа, сирѣ іѵ причйстиі, ннѣж прелагае бесѣдѣ іѵ шестой чАсти вѣщаниа, сиръ іѵ сооузѣ і іѵ пристодщи* началнѣише 3) к той части.
в. Оооу* что ёсть; Ф. часть вѣщйниа, присовокі'плдд й устрогаа дѣло йлй ра’сКженве4). в. сооузѣ колйцы пристодтъ; Ф. три. в. кои; Ф. іѵбласть, іѵбра9 й чй. в. іѵбласть союзовъ колйко вйдовъ ймать; Ф. пдть. к. коториі; Ф. сооузныи йлй совокі'пителные 5), й несовокупйтелные, дополндтелные, вещественые й совѣщателвые 6). в. дай совокЬ'пптелные. Ф. гако1 и і гаже, и же 7). в. дай несовокупйтелные. Ф. гако’ йлй, не, илй, ниже8), в. дай дополндтелные. Ф. гако- убо, тѣиже, дабы, сирѣ, кбль, гакоже, же, же, іѵбаче, Ь'бо, гакоже, тѣм же 9). в дай вещёственые. Ф. гако’ аще, и аще, аще Йбо, когда, колй, убо пйче, наипАче, нѣкако вкКпѣ, илй аще, йлй зане, гако занеже, нй токмо, токмо, аще бо, ибо, не, но 10), в ті’ порі’, за кою вещъ и), пАки тѣмже, и пАки прбчее, аще ли ни, кромѣ си*, в. дай совѣщалные. Ф. гако' тако, тѣм же, ибо,
*) Въ 02 читается передъ этимъ слѣдующее разсужденіе: Сні ж« кѣдолю да «сть «ж* прнчастнн сн)(ъ вніш писанные нѣкнн ліагнстіръ, афі кілліи {нтръ кЗдіть н в'ідЗфь извѣстно ла-тин(скВм) рѣчь і р$ск$іо, не кЗлТ ліофінъ написати сл4во к слово пв сВфілгё латинскеліЗ (візъ прнвавлініж) к нѣкимъ рѣчіуъ і лн оусавлінТж сицѣ н здѣ іжі азъ прнвідО)(ъ на рЗскоі пиша по-вір^ъ латинскаго, не сЗдітъ ннктожі полно раздѣти чтЗчн рЬскнліь азиколіъ, а ні оучпас* по латински. аф« ан кто )[0ф7 сѣ причастна извѣстно разІ<л«1тн чтЗчн рЬском рѣчи», то подоваітъ 7л»$ напнеатн н)(ъ подокно латинсколіЗ, напнеатнп И)[ъ токлю р$ски мзиколіъ вР латинскаго і прилегати нікылі прнсакаснЦ разЗліѣниж ради, и снці сіІдіТъ ТомЗ н всѣліъ чт^фнліъ разумно. Въ казан. спискѣ это примѣчаніе вошло въ предисловіе Дмитрія, сл. на стр. 819 — 820. Послѣ этой вставки въ 02 слѣдуетъ какъ новое заглавіе: віеѣда *я ц! соизс.
2) Ліагнстіръ 02.
*) Въ 02: началнѣншн* сомзЗ. Опять въ 02 въ текстѣ: кіеѣда ш шіетон части вѣфаиі*.
*) Словъ или разс$жд«нн« въ 02 нѣтъ; въ лат. аппесіепз опііпапзчие зепіепііат.
5)	Словъ нлн совокЗпнтілниі въ 02 нѣтъ. Въ лат. сориіаіітаз.
*	) Въ 02 здѣсь нѣсколько словъ пропущено; лат. текстъ: сориіаіітаз, Дізіипсіітаз, ехріеіітаз, саиазаіев, еі гаііопаіез.
*	) Въ 02: н нн н нъ, лат. еі, цие, циоцие, аі, аЦие, ас, азі.
•	) Въ 02: нлн нлн н н« нн н ан ннжі, лат.: аиі, те, теі, пе, пес, ап, печие.
•	) Въ 02: а^*ко, тѣлажі, дасы, еннрѣчь, колн, нкожі, жі, жі, окачі, мко, тѣліжі; лат.: диіііепі, ечиідет, заііет, тіДеІісеі, диат, чиатѵіз, чиодие, аиіет, рогго, Іісеі, іатеп, ѵегитіатеп.
*°) Въ 02 вмѣсто ні но такъ: но ні.
I) 02 далѣе такъ: нлн паче, паки, н паки на, афі лн нн, кроліѣ сн^ъ; лат.: зі, еізі, еііатзі, вічпіііет, дпашіо, цпашіо чпіДет, циіп, чиівеііат, чиаіепиз, віи, зеи, віѵе, пей, пеѵе, пат, патчие, пі, пізі, пізі зі, пе, зе<1, іпіегеа, чиатоЬгет, ргаезегііт, ііет, ііетдпе, ееіегит, аі іоциіи, ргаеіегеа.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	851
Г К’бо, и же, сего ради, гако, ,понеж У’бо, тѣ'м же убо, сего ради 7). к. Образы сооузовъ колйцы сУть; Ф. два. к. кби; Ф. нростыи, единордныи 2), гако- понё. сложный же, гако- понеже, к. чинъ соузовъ в чо ёсть; ф. йже йлй преположные соУзы сУть, гако- й й й. или полож-ные, гако- [ко]й или пе. или ссбіцие, гако- бо, сего рйди, тѣм же 3).
Здѣ 4) учитель 5) побесѣдова вкратцѣ іѵ піестби чАсти вѣщаниа, сирѣчь іѵ союзѣ, ннѣ же прелагаетъ бесѣдѣ іѵ седмоп части вѣщаниа, сирѣ іѵ преставлениТ, й іѵ пристогащих началнѣише к той части.
Бесѣ’да іѵ преставлени*.
к. Преставлені* что есть; ф. чйсть вѣщаниа гаже препостйвлена прб-чимъ чйстемъ вѣщаниі8) знаменовйние и1 или понапблнитъ или премени йлй умйлй. к. преставлёнию колйцы пристога йлй нападаю7); Ф. едйно. к. что; Ф. падёнис токмо, к. колйцы падёпига; (іѵ.). два. в. котбриі; іѵ. виновное и іѵрицйтелное. к. дай преставлениа виновнаго, іѵ. гако* пре, У’, пре, на-сУпротивУ, на, до, іѵкртъ йлй [в]крУго, іѵколо, сУііротивУ, про, за, далѣ, промежъ, внутрь, высподп, подлѣ, про, положи, по, бли\ ради, по, послѣ, за, далѣ, кромѣ, на, діѵ, дажде, пре пли У8). к. кйко сё ёсть; ф. глем бо- ко іѵцУ, пре селомъ йлн у села 9), пре судилищемъ, на сУпостйты йлй 10) противу сУпоста, до рынп рѣки, до торгУ, іѵкртъ сУсѣ, іѵколо цркви п), сУпротпвъ сУпостатъ, про блпжнв1, далѣ предѣловъ,
*) Въ 02 послѣ пфніжі далѣе такъ: оѵеі, с»го рАдн, тѣмж» снрічь, тѣаож» с»го ради; въ лат. ііа, ііацие, епіт, еіепіт, епітѵего, циіа, чиаргоріег, чиопіат, циопіат диіДет, диірре, петре, ег^о, іДео, ікііиг, зсііісеі, ѵідеіісеі, ргоріегеа, ісісігсо.
2) Въ 02 только: прости»; н въ лат. зітріех.
а) Въ лат. чиіа аиі ргаерозіііѵае сопіипсііопез зииі, пі: аі, ас, аіі; аиі зиЬіипсІіѵае, иі: Чие, ѵе, пе; аиі соштипез, иі: ег^о, Нео, і^ііиг.
4) Въ 02 предшествуетъ заглавіе: «сѣда одами ш прідсталмнін. Рѣчь идетъ о предлогѣ: ргаеровіііо.
*) Аіагнстіръ 02.
*) Въ 02 ошибочно: ижі прідпестаааінін прочивъ частіи іѣіранін; читай: къ кѣіранін.
7) Въ 02 только: нападаютъ, соотвѣтственно съ лат. ассісіппі.
*)	Въ 02: пр? «у пр? на д« д» іѵкртъ іѵколо съпротикЗ пр» м»жІ5 кні^трь >исп« падлѣ про положи по клнзъ рАди по посл» і дАлѣ кромѣ на де дождь при пр7; въ лат.: а<1, ариЛ, апіе, айтегзипі, сіа, сііга, сігсит, сігса, сопіга, егда, ехіг^, іпіег, іпіга, іпГга. іихіа, оЬ, ропе. рег, ргоре, ргоріег, аесипДит, розі, Ігапз, иііга, ргаеіег, зирга, сігсііег, изчие, зесиз, реиез.
*)	Въ 02:о у села, прід сілоліъ.	10) Прпбапка нлн протнкі с$п. въ 02 нѣтъ.
**	) 02: оу ц7*кн-
54*
852
и. в. ягичъ,
промеж кораблей, внутрь стѣ,” (высподи крова) *), подле меснико, про во-рожК 1 2), поло" престо; судный, по стѣнѣ, бли* ѵѵкпа, рйди наказаниа, по надвѵѵрию3), по захрсбётию 4), зй берего, чере’ предѣлы, кромѣ чрёды, на нбо, до лѣ(та), даже до окиана, (при васъ)5), пре свидѣтели, в. дай лре-ставлениа падёниа ѵѵрицйтелнаго. Ф. гако’ ѵѵ, о1, ѵѵ, съ, пре, прё, ѵѵ, ѵѵ, ѵѵ, за, за, (гавно)6), бе3, бе3, бли’ или полѣ 7). и. кйко же сё; Ф. глем бо’ ѵѵ домУ, ѵѵ ч7ка, Сѵ коегождо, съ воиньство, пре свидѣтели, пре стражми, ѵѵ торгУ, ѵѵ правды, ѵѵ настогательства, за щи носдщаго 8), за стра1, гавно всб, бе3 трХда, бе3 безчестна, бли’ срамоты, ёже мы глё" быти срама бли’. к. дай преставлениа іѵбѣи1 падениі. ѵѴ. гако’ на, по, на и по 9 0 *). к. когда виновномъ падению сложитъ; ѵТ. когда на йлй кои1 ни бУди к мѣстУ птй, шёдши1 или грАдУщи110) или йдУщи1 быти знаменье, к. когда ѵѵрицателномУ падёнию сложитъ; ѵѵ. егдй на или ины1 нѣки? на мѣсте быти или бывшихъ, (или) бУдУщи1 быти знаменуемъ, в виновно” падениі, гако’ да сопдУтса п) в дрёвнюю дУбрйвУ. во ѵѵрицателно* падениі, гако’ стоаи высоко на кормѣ, под виновньГ падениемъ, гако’ дверцы гаже по сими ка-саютсд степеньми. по ѵѵрицателно (зіс) падёниемъ, гако’ ѵѵрУжиа по сУпро-тивныа положи блещащаса кдУбУ12). над нимже13) мбщь йма; идѣже мѣсто знйменУё, пйче виновному неже ѵѵрицателномУ падёнию слУжй [к] м). идѣже убо поменовенпе нѣкоей вёщи творимъ, [ф] м) СѵрицателньГ тбкмо, гако’
1) Внесено нзъ 02, сл. лат. іпГга іесіпго.
2) Въ 02 непорчено: къ при» Въ лат. оЬ аиртгіиго; далѣе: ропе ІгіЬппаІ, что переведено совсѣмъ невѣрно.
*) Въ 02 н въ нашемъ спискѣ ошибочно по ніз»рию! Въ лат. веспшіпт Гогез.
*) Позаріи-Німъ 02 розі іегртш.
*) Прибавлено изъ 02, переводчикъ читалъ весиз ѵоз (такъ въ изданіи вѣнскомъ 1525 года, въ изданіи же лейпцигскомъ (безъ года): весиз ѵіаго).
•) Прибавлено нзъ 02; въ каз. спискѣ на поляхъ прибавл. ради, для передачи лат. ргае.
7) Или в«длѣ въ 02 нѣтъ. Лат. текстъ: а, аЪ, аЪз, сиш, сотаго, сіаго, де, е, ех, рго,
ргае, рвіат, зіпе, аЬздие, іепиз.
•) Рго сІіепііЬиз.	•) ід, дцЬі впрег еі зиЬіег.
і0) Нлн грмдВціи въ 02 нѣтъ; въ лат. іп Іосиго іге, іззе теі ііигоз евзе.
п) Въ 02: дл ндггсд, лат. ііпг.
*) Невѣрный переводъ лвтинсиаго :агта виѣ абѵетза ровиіі гадіапііа диегсп.
) Въ 02: илд нимъ, невѣрно; въ лвт. впрег ^иаго ѵіт ЪаЬеі; надо было перевести: нлдъ «•» М«фъ плыть.
“) Невѣрно вставлено, въ 02 этихъ вставокъ нѣтъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	853
многа на прпамомъ мола, на екторб1 мнбга, сиё беты іѵ приамѣ и іѵ екторѣ. поне" ’) мощъ има; тако’ тогда 3) виновномъ падению сліжи, егда знаменіе сіпротиві, гако- на прелюбодѣи і іѵставлешаго чреді пли 3) бе’-чередника 3). по неюже * 4) мощъ иматъ; ті же, еюже гі вь'штшие к мѣсті гі на мѣсте быти знйменающие 5). в. кои преставлениа сіть, иже іѵ глани! рлзлічйтпед не могіт; ф. гако- раэ, распро, прие, ра’лІ, іѵбъе, съ 6). (в.) како же се; (ф.) гле' бо ико- ра’вожі, ра’продаю, прпёмлю, ра’лічаю, іѵемлюсд, схожІсд. к. котори* сіть еже совокіпитпсд или ) сложны 7) быти ’) не могІт; іѵ. ико- и пре. (к.) кои слогаютсд гі разлічйютсд; (Ф.) прочи! убо всп.
Бесѣда 8 *) вкратцѣ іѵ іѵсмои части вѣщаниа, сиръ іѵ различи!.
и. Различие что есть; ф. чйсть вѣщаниа, зпаменіюща ума желанна гласо' незнаемымъ, к. ра’личию колйцы прпстодтъ, пли нападаютъ ’); Ф. едино, к. что же; Ф. знаменованпе токмо, к. знаменованпе различномъ в чо есть; ф. ико гілй весели* Імй знаменіемъ, ико смѣипиа- ха ха ха. или бблѣзн[амен]ование 10) гіліі тІгі, ико- увы. или удпвленпе, нко- іі> сс, папа, или ужасъ, ико- іѵ1 іѵ1 іѵж. йли аще иже сі1 подобна сймъ
До здѣ учитель ") вкрйтцѣ побесѣдова іѵ всѢ* іѵсми чаете1 вѣщанпі, и іѵбразы преложи іѵ гіменны1 падёнии1 й числѣ1, Г іѵ престоищі1 к симъ прочихъ- ннѢ же бЕа призывай на помощъ, прелагаё бесѣды й іѵбразы, ейрѣчь подобники прёставлдетъ іѵ вреиене1 словъ дѣлны’ и страдйлны’. Сіть12) времена къ словІ пристоищіе 13) пдть, ейрѣчь- настоищие “) и минівшее несовершенное й минівшее совершенное и минівшее
*) Такъ ц въ 02, но по лат. іп сраш тіт ЪаЬеІ; слѣдовало перевести жъ ке» л«»ціь илить.
2) Еііат Іппс.	’) Этихъ двухъ словъ въ 02 нѣтъ; въ лат. іп (Ісзегіогет.
4) Опять безсмысленны! переводъ, слѣдовало передать такъ: подъ ке» моірж имжтъ.
5) Еапііет дііат еі зирегіогез ай Іосит еі іп Іосо зі^пібсапіез.
•) Въ лат. аі, <1із, ге, зе, ап. соп.
7) Этой прнбавкм въ 02 нѣтъ. Въ лвт. только: сопіин^* поп Р°’3пп1. Въ отпѣтѣ: арий
еі репеа.
*) Въ 02 какъ заглавіе: сісѣдж йтлим і зазлн'інй. Рѣчь идетъ о части слова: іпіетіесііо.
•) Ижн ніпіджктъ въ 02 нѣтъ. Въ лат. только: циоі ассіаипі?
10) Такъ надо исправить по 02 п лат. аиі аоіогет; словъ йлй т<гі въ 02 вѣтъ.
,1) ЛЛжгнстізъ 02.	**) Сіт жі 02.	**) Пунстжііфіі 02. О) Нжстждшіі 02.
854
и. в. ягичъ,
пресвешено* й грдд^щее, сирѣчь б^ді'щее !), еже йма прийтй. а чияове сЬ'ть пристодщие ко временемъ словеснымъ четыре, гаже с!?ть* повели-телныи, желйтелныи, совокупителями сиръ союзный, й некоячё-телныи. а лица три1 2 пёрвое лице, ѵи него же глетсд. второе, к немКже глетсд. третие, иа негоже указЪ'етсд. а сё подобникъ преложенъ а. азъ люблю бга. Г. ты любиши бга. г. тби любй бга. а числа времене словньГ два тбкмо, гакож й йменомъ, сиръ едйньственое й мнбжественое. а подобникъ или іобразе сем?1 число едйньственое' азъ люблю бга, ты любиши бга, тіііи любй бга. а число множественое' мы любй" бга, вы любите бга, тѣ любд бга. й сйце прбчи1. [іі времене1 слбвны1]а).
Бесѣда пёрвад іі времене1 словъ дълныхъ согласид перваго, ёже бо ёсть любити йлй слышати, (сё ёсть дѣдти)3). а ёже любймК быто йлй слышан!?, сё ёсть страдйти, сиръ тепѣті.
Люблю бга4), слово ёсть дѣлное, указйтелньі* (чиномъ) 5 *) глемо, врёмени настодщего, числі едйньственаго, іібраза единорднаго ®) йлй простаго, лица пёрваго, согласна перваго же, еже соглашйетсд сйце’ люлю бга, любиши бга, любй бга. а мнбжественѣ* любимъ бга, любите бга, любд бга 7). мин?вшагіѵ йлй 8 *) прешешаго 8) несвершёнаго времени* полюби1, полюбйсте ’), тби полюби. А мнбжественѣ: полю-бпхомъ, полюбйсте, полюбпша. минувшее совершёное врёмд' возлюби1, возлюби ты, возлюби тби. а множественѣ* віѵзлюбихомъ, возлюбисте, возлюбиша й тйі, или возлюбити 10). минувшее пресвер-шепое: люблива1, любливаше, любливалъ тби. а множественѣ* люб-
*) Си*, сід. въ 02 нѣть.
2) Этихъ словъ въ 02 нѣтъ, онн попали сюда неумѣстно.
*) Прибавлено изъ 02.
4) Въ 02 въ ввдѣ вопроса: люка» чті Теть; ®. аюклю сл«а« Теть и т. д.
*) Прибавлено сообразно съ 02: «ъ «указатіаиааіъ чиня,-.
*)’блина** диага 02. Въ лат. йртгае іішріісіа.
П Въ 02 прибавки ага нигдѣ нѣтъ, и въ лат. нѣтъ винительнаго падежа.
•) Этихъ словъ въ 02 нѣтъ. Въ лат. ргаеіегііо ітрегГесіо.
*) Въ 02. маікиаъ Іета, то и другое ошибочно дли передачи латинскаго: атаЬаз, вѣроятно хотѣлось написать: аааикилъ ты.
>°) Въ 02 приводится простой глаголъ: ли>внП, аи>в>ілъ ,’ей, аыкиаъ таи, ликирмъ, айкнете, ликиша । ли лмкитн. Послѣдній примѣръ для невѣрной передачи латинскаго: ашатеге!
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	855
ливахомъ, люливасте, любливахХ тйі. грддКщее йлй !) б?д$’щее’)* возлюблю, возлюбити, возлюби той. а множественѣ* возлюби-[хо]мъ* 2), возлюбите, возлюбд тйі. а [не] 3) повелителнагш чина, времени настодщаго, ко второмъ и трёемК лицЬ'* люби, да люби, [да любилъ] 3). а мноственѣ* да любимъ, да любите, да люба і а>ни. грддй-щее* да возлюбити ты, да возлюби и той. а множественѣ* возлюбимъ, возлюбите, да возлюбдтъ йлй возлюбд й тйі4). желателныже чйнб, времени настогащего й минувшаго несвершенаго: о>5) люблю, да любити, да любитъ, а множественѣ* ш да любимъ, да любите, да люба, минувшаго совершеннаго й пресвершеннаго* и любливахъ, Люблина еси, люблива й тби. а множественѣ* любливахомъ, любливасте, любливахК 6). грддКщее [грдд^щее] 7) желателны* (да бы) ®) возлюби, да бы ты возлюби, да бы топ возлюби [дабы той возлюби] ’). а множественѣ* да было" возлюбили, да бысте возлюбили, (и тѣ возлюбили) 8 *). а се сооузнымъ чиномъ времени настогащего* гако •) йлй егда люблю, любитъ, любитъ, а множественѣ* да любимъ, да любите, да люба, минувшаго несовершеннаго* егда полюби1, полюбилъ еси, полюби и тби. а множественѣ* егда полюбйхб, полюбпсте, полюбиша. минувшаго совершеннаго, гако* (егда)10) возлюби1, возлюби и ты, возлюби ц). а множественѣ* егда возлюбихомъ возлюбите, возлюбйли И тйі. минувшаго пресвершёнаго: (егда) п) любливахъ, любливаше й тй, люблива и тби. а множественѣ* егда любливахомъ, любливасте, любливаху. грддКщее или б^д^щее* егдй возлюблю и, возлюбити,
*) Это* прибавки въ 02 нѣтъ.
2) Чвтвй: іазаюкимъ, такъ и въ 02.
*) Лишняя прибавка, нарушающая смыслъ, въ 02 нѣтъ ся.
•) По латинскому: ашапіо ѵе! атапіоіе.
5) « аюкаю 02, лат.: иііпат атагет.
•) Въ лат. пііпат атаѵіазет еіс., въ 02 какъ и въ каз. спискѣ, только: йц аывамах*,
амкаикаста, аилиаи.
’) Лишнее повтореніе.	Прибавлено изъ 02.
*) Въ лат. сиш атеш, ашез, атеі; въ 02: да амслю и т. д. ,
10) Прибавлено изъ 02; но въ 02 приводится какъ примѣръ: ігді а»си, амкамші ты, АМЛАМШІ ®. ІГДІ АИЛАИДА, АШЛаАсТІ, АЮКАЩАу.
,1) Прибавлено нзъ 02.
856
и. в. ягичъ,
возлюбитъ, а множественъ, гако- возлюбимъ, возлюбите, возлюбд. а неукончалнаго чина бе* чпслъ и лицъ, времени настодщего пли минувшаго песвершенаго’ любити, минУвшаго совершенаго и пресвершенаго: любити было '), грддУщего’ любимо 2) быти, или возлюблено а) быти, а сё слова бе’личнаго, чйнУ указётелнаго, времени пастогащего. любитсд. мипУвшаго несъвершенаго' любляшесд. мипУвшее совершенное’ любимо ёсть или любимо бысть. минувшее присвершенное’ любимо бѣяше пли любимо бывало, грддУщее’ возлюби сд 3). а сё повелптелнаго чипа, времени настоящей)’ да полюбитед 4), грддУщаго’ возлюбитпед 5). же-лателнаго чина, времени настоящаго й минУвшаго несъвершеннаго’ іѵ да любитсд. минувшее совершенное и пресовершеішое’ о> любимо бдше или и) любимо бывало 6 7). грддУщее’ да сд возлюби, а сё сооузнаго чина времени настодщего’ егда любитсд. минувшаго несовершеннаго '). егда любимо бѣяше, йлй егда любимо бывало, и минУвшее пресо-вершеппое тоже знаменье 8). грддУщее’ егда любимо бУдё или егда возлюблено будетъ, а сё неукончалнаго 9) чина бе‘ числъ и лицъ времени настоящего п минУвшаго несовершеннаго’ любити пригоже 10). минувшаго совершенаго и пресовершеннаго’ любимо бывшее или любимо бывало п). грддУщее’ любпмУ быти, всѣ1 чиновъ словеса или всечиновные пли причастные слова сУть сия’2); люблёниа, любдчи, любимо13 14), исхо-ниі,4)’ любимо, любпмУ. два причастна иземлютсд 15) Сѵ слова дѣлнаго’
*) Для передачи латинскаго ашаѵіззе 02 примѣнилъ Форму «мклнкати.
Лмсим!*, а«з<и«слін$ 02. Въ лат. атаіит іге ѵеі атаіигпт еззе.
а) Исправлено по 02, въ казая. спискѣ: а«зл»ьн тд. Въ лат. ашаЬііпг.
4) Въ 02 лучше: дл аюкитс* (атеіиг).	5) Такъ въ 02, лат. атаіог.
«) Въ 02: и> а»кнм» (ѣ і лн іг лкким* аѣаші. Ѵііпаш атаіит езаеі ѵеі Гиіззеі.
7) Въ 02: мннБгшлгѵ емдъшійилг*’ «гда лмкнлм дѣ. минБйшіг* ніс4кръшійнлг«* і’гдл люелл-ШІСД (’лн <ГДІ АИКИМ* ѵѣдші.
•) Въ 02 такъ: лшнБашіі пріс*>ръш(йн«і’ «гді л»вим« кѣдші ’іли ігдл л»силѵ« кыаіл«.
’) Ніскмчілніг* 02.	10) Въ 02 только: «менти, лат. атагі.
п) Быаілоі 02. Въ лат. атаіош езье ѵеі Гпізее.
»*) Въ 02 такъ: зсічин«ін*і ’ілй причдетныі сл«аі сб” сйі, въ лат.: вегишііа ѵеі рагіісі-
ріаііа ѵетЬа гаиі Ьаес.
**) Въ 02: лмаліннѵ, дисимв, въ лат.: аташіі, атапДо, аташіит.
14) Всрдмия 02, должно быть дли передачи латинскаго: впріппт, въ множ, апріпа.
,1) ’Нэіллчлтсл 02 (ІгаЬппІш-).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 857 настоящее и гргад^іцее. настоящее, гако- любдщъ. а гргадіщее, гако* будетъ любитп ').
Бесѣда* 2) іі времене1 словъ страдалны1. ёже біѵ есть любити, сё ёсть дѣгатп’ а еже любима' быти, сё ёсть терпѣти сиръ страдати.
Любимъ ёсмь 3), любиши сд йлй любити сд 4), любптсд. а множественѣ- любймп есмд 5), (или)6), любпмсд, любитесд, любдтсд минувшее несовершённое- полюби’сга, нолюбгілсд ты, полюбйсд [и] 7) тби. [любпмі ёсте] ') а множественѣ- полюбихомсга, полюбиетесд, по-любйшасд. минувшаго свершенаго- возлюби 8) есмь или бы1, еси или бы еси, есть пли бы. а множественѣ- любймп есме9) йлй быхомъ, ёсте пли бьісте, с^ть или быша пли быти, минувшее пресовершенное’ любимъ бѣ1 пли быва1, бѣгаше или бываше, бѣ йлй бываше. а мпо-жественѣ- любймп бгахо' или бывёхо, бѣгаете йлй бываете, бѣша тиі йлй ііпп быша. грддіщее- возлюблюсд, (илп) возлюбле бКдЪ'10 *), воз-любишисд или возлюбитисд, возлюбитсд і іонъ, а мйоственѣ’ возлю-бп.мсд, возлюбитесд, возлюбд са. повелпгелнаго чина, времени на-стодщего, ко второмъ и трётьем!( лпці'- любити его п), да любптсд іінъ. а множественѣ- да любимсд, да любптесд, да любдтсд. грдд$-щаго- да любншисд ты, да любйсд топ. а множественѣ- да полю-бпмед, да полюбитесга, да полюбдтсд 12). желателньГ чиномъ времени настогащего гі мин^вшего несовершённаго- іі любгі ёсмь, а тйт любгім же, (и той любимъ есть, а множественѣ- іі) любймп есме, любпмп
*) Такъ и въ 02, лат. атаіигиз.
2) Въ 02 какъ заглавіе: скідл кт»рли.
3) Въ 02: лмалиса (атог).
4) Для передачи лат. теі ашаге; въ 02: люкиліъ і сн і ли любнтнса.
4) ’бсмы 02.
•) Првбавлево по требовавію смысла; въ 02 этоіі прибавки нѣтъ.
7) Лишнія вставки; въ 02 такъ: пмюмийсд, п»лі»клиіиіисА или пмлиитисл, п»люклиютсл.
•) Ловимъ ІСАІЬ 02 (атаіиз зит ѵе! Гиі).	.	•) ’Сслш 02.
10) Прибавки нлн въ текстѣ нѣтъ, слова жвзлюкле	читаются въ текстѣ послѣ формы
второго лица.
,1) Атаге ошвбочно переведено Формою люсити.
**) Въ 02 просто: д< лмснмсд, да люійтіел, д«	(ашетиг, ашатіпог, атапіог).
858
и. в. ягичъ,
есте !). минувшаго совершеннаго и пресвершеннаго- шлюбимъ бы1 или быва1, былъ еси или быва еси, й т[в]ои бы йли бѣгаше. а мнаже-стиенѣ’ іо любими бѣхіГ или бѣахомъ, бысте или бываете, бѣах^ или бывйхК. грдд^щаго- да бы1 любимъ бы, да бы ты любимъ бы или любитисд, да бы тби любимъ бы. а множественѣ’ да бы мы любимы были, да бысте любимы были, да бы тѣ 2) возлюбилисд. сооузнымъ чино'*'времени настогащего' егда люлюса, да любишисА йлй любимъ еси 3), егда любитсА. а множественѣ, гако’ (егда)4) любимсга, люби-тесА, лю6атса. минувшее несвершённое’ егда лю6ижса, тйі любисл йлй любятисА, той люблАшесА. а множественѣ, гако’ (егда)4) люби-хомса, любпете, лю6лахЬ'са. минувшее совершённое, гако- (егда) *) любимъ ёсмь (или быхъ)5), й ты любимъ былъ йли бѣаше, (той былъ йлй бѣйше. а множественѣ, гако* любймп быхомъ йлй бѣахомъ, бысте йлй бѣасте, быша йлй бѣахоу. миноувшее пресъвръшеное’ (егда) ♦) любимъ 6Ѣахъ йлй бывахъ, былъ еей йлй бывалъ еси, быстъ йлй бывалъ) 6). а множественѣ’ любймп бѣахіГ йлй быва-хомъ, бѣасте йлй бываете, бѣша тйі или сони быша 7). гргадящее’ (егда)*) возлюблюсА, возлюбленъ б?д#, возлюбишисА йлй во^лю-битпсА, возлюбитсА і ц)8 *). а мніожествепѣ' возлюбимсл, возлюби-тсса, возлюбдтсА •). [повелителнаго 10) чина, времени настогащего, ко второмъ і треему лицЬ'’ любйти его, да любнтсд іонъ, а множественѣ’ да
1) Въ 02 такъ: Ф плсмснусА, ты п«лмснлсд нлн пллмснтиса, то и пллюсйлса* о мнміж<* стсім* ѵ аллмсирмсд, полмБистіод, іклмсиимсд (пііпат атагег еіс.).
2) Въ 02: до іыггі алэлмсилнсА.
э) 02: йлі лменмъ с^-дітмн (надо исправить по крайней хѣрѣ: с>\'дішн).
4) Прибавлено по смыслу.	5) Въ 02: лисимъ кѣ{ йлн сы.
•) Все что здѣсь въ скобкахъ, прибавлено изъ 02, въ каз. спискѣ оно здѣсь пропущено, но читается ниже въ повтореніи того же текста.
’) Въ 02: сышл или сѣмузу, сыМу$; напгъ въ повтореніи: лмеймн сыклулмъ (или) сѣмуе, аысті или кѣлсті, сышл или сысіуЗ.
*) Въ 02: лисимъ слудсу н*й сіудоу (нашъ ниже: или сыти ілиліъ , с*\'дішн мй соудішн (нашъ ниже: или сыти йлыши), слудгтъ йлй соудітъ (нашъ: нлн сыти нмлтъ). Это или съ повтореніемъ Формы передаетъ латинское: его ѵеі Гпето, и т. д.
•) Въ 02: лкиілш соудімъ йлй слудсмъ (нашъ ниже; сыти нмлмы), сл^-'діті нл: сити нлиті, сл^длу йлй слудлу (нашъ: сыти найть).
*°) Что далѣе слѣдуетъ въ скобкахъ, оиазываетсн простымъ повтореніемъ изложен-
наго уже выше.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
859
любимсА, да любитесд, да лю6атса. грАД&цаго* да любишисА ты, да лю-битсА той. а множественѣ* да полюбимсА, да полюбитесА, да полю6атса. желателньГ чиномъ врёмени настоящей) й минувшаго несовершенаго* іѵ любимъ ёсмь, а ты любим же, й той любимъ ёсть. а множественѣ* іѵ любима есмА. пресвершеннаго и минувшаго совершеннаго* люби быва1 илй бывалъ, бы еси йлй быва еси, и той бы йли бѣаше. а множественѣ* іѵ любими было или "бгахо, бысте йлй бываете, бѣахК или бывала. грддК-щаго* да бы1 люби* былъ, дабы ты любимъ былъ йлй любитисА, дабы той люби" былъ, а множественѣ* дабы мы любимы были, да бысте любимы были, да бы тѣ возлюбилисА. сооузнымъ чиномъ времени настоящаго* егді люблюсА, да любишисА илй любимъ еси, ёгді лю5итса. а мніѵственѣ* гако любимсА, любитесА, лю6атса. минувшее несовершенное- егда лю-6ихса, ты любйся или любитисА, топ люблАшесА. а множественѣ, гако* лю-бихомсА, любистесА, лю6лах5са. минувшее совершенное, гако* любимъ ёсмь йлй бы1, ты бы йлй бѣаше, той бы или бѣаше. а множественѣ, гако* любими быхомъ илй бѣахомъ, бысте йлй бѣасте, быша пли бѣахіС минувшее пресвершенное- егді любимъ бѣах или бывах, былъ еси или быва еси, бы илй быва. а множественѣ, гако* любими бываломъ, бѣгахо, бысте или бѣасте быша или бьівАх^. грядущее, гако* люби* бі'ді или быти има, б^деши йлй быти имаши, будетъ или быти йма. а множественѣ* гако любими будемъ или быти имамы, будете или быти ймате, б#д!С или быти им!Г]. Неоукон-чйлнаго *) чина, бе'числъ и лйцъ, времени настоящаго и минувшаго несовершеннаго* любитисА, минувшаго свершеннаго и пресвершённаго- любйма бывша илй любливапа бывша а). грАД^щее* любймо быти, два причастна вземлютСА іѵ сл ,ва страдалнаго- минувшее и грлдіщее. минувшее, гако* любимъ бѣ, грядущее гако* люби' біде.
Пйки бесѣ'да іѵвременех словъ дѣлпыхъ ’) согласия втораго.
’Оучю слово ёсть дѣлное во ^казйтелно' чину, времеви настолщаго, числа единьственаго, іѵбраза единоряднаго йлй простаго, лица перваго,
>) Здѣсь оканчивается лишнее повтореніе.	Лат. атаіит еке ѵеі Гиізас.
3) Въ каз. спискѣ ошнбочво: стаіділныхъ, исправлено по 02.
860
и. в, ягичъ,
согласна втораго, ёже соглашаесд сице’ учіо, учити, учи. а множественѣ' учимъ, учите, уча. минувшее несовершенное' пооучихъ, пооучй есп, поучи, а множественѣ' пооучпхо, пооучпсте, пооучиша. минувшее совершенное' учйхъ, учи еси, учи топ. а множественѣ' учпхомъ, учйсте, учахЬ' или учйша. минувшее пресвершенное' учива1, учиваше или тіі учпвалъ, учива топ. а множественѣ' учивахо, учивасте, учи-вахі. грядущее' научю, научпши ’), научитъ, а множественѣ' научй, научите, яаучйтъ 2). в повелйтелномъ чину врёмени настогащего, ко второй!} й треему лицЬ'' учи, да учитъ, а миожествене' (да) учи, (да) учите, (да) учатъ 3). грдд^щее' да научпши ты, да научи той. а множественѣ' да научи, да научите, да науча или йзХча. желателнаго чина в(ре)мени настогащего й минувшаго несвершеннаго' іѵ учю, учгіши, учи. а мнбжественѣ' іѵ учимъ, учите, учйтъ. минувшее свершенное и пресвершённо8' іѵ учива, сѵ учива ес[м]и, и) учиваше. а мнбжественѣ' іѵ учивахо, сѵ учивасте, си учивах!С грддйцее’ си да бы учи, да бы ты учгі, да бы той училъ, а множествене* да быхомъ учили, да бысте учили, сѵ да учатъ тѣ. Соузнь'і' чйномъ времени настогащего- гако учю, учиши, учи. а множественѣ' гако учимъ, учите, уча. минувшее несвершенное' гако пооучй, тьі пооучй, той пооучй. а множественѣ' гако пооучи-хомъ, пооучпсте, пооучнша. минувшее съвершенное' гако учйхъ, ты учи, той училъ, а множественѣ' гако учихомъ, учйсте, учиша. минувшее пресвершенное' гако учива, ты учива, той учива. а мноственѣ' гако учивахо, учивасте, учиваша. грддКщее' гако научю, научйши, научи, а множественѣ* гако научй, научите, научатъ, во (не)оукончално чину, бе’ числъ и лицъ, времени настогащего и минувшаго несвершеннаго' учити 4), минувшаго и пресвешеннаго* учивати или учивано 5). гргаді-
*) Въ 02 описка: ні^Чншасд.
Въ 02 невѣрно: «учимъ, «учйті, да «учлтъ. Но въ 02 здѣсь кое-что пропущено, потому что тотъ часъ продолжаетъ такъ*, град«уцін и««учнши ты, д« «учитъ тыд (эіс) л мийжктиииѣ* п т. д. Это уже Формы повелительнаго числа.
*) Да внесено во смыслу, въ 02 иногда прибавлено иногда нѣтъ.
*) Въ 02 здѣсь пропускъ нѣсколькихъ строкъ.
5) «На «орма сюда не подходитъ, въ лат. только Досиізае.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 861
щее1 учимо быти или изучено быти !). слова бе’дичнаго чина (Указательнаго) 2), времени настогащего1 учйтсд, минувшаго 3) несвершённаго1 учашесга, минУвшаго свершеннаго1 учимо есть йлй бьість, мннУвшее нресвершенное* * учимо бѣ или бывало, гргадУщее1 да научитед. повели-телнаго чина, времени настогащего1 да учіісд, гргадУщее1 учитисд 4). желателнаго чина, времени настоіащего и ыинУвшаго несвершеннаго- іѵ учйтсд, минувшее свершенное и пресвершенное1 іѵ учимо бѣ или бывало, гргадУщее1 аі да учйтсд. союзнаго чина, времени настогащаго1 ёгді учйтсд, минувшаго несвершеннаго1 егда учашесга, минувшее свершённое* егда учимо бѣ йлй бѣаше, минувшее пресвершенное1 егда учимо бѣаше йлй бывало, гргадУщее1 егда учимо бУде йлй быти йма. неукон-чалнаго чина, бе’ числъ й лйцъ, времени настогащего й минУвшаго несвершеннаго* учйтисга, минУвшаго свершеннаго и пресвершеннаго* учимо бывшее сиё йлй бывалое, грдд^щее1 учймУ быти, всечиновные или причастные словеса с8ть сиа1 ученига, уча, учимо 5). исхониг учимо, учиму. два причастна йзвлачатсга или иземлютсд іѵ слова дѣлнаго1 настоящее и грддУщее. настоящее, гако1 у чаи в), гргадУщее, гако1 бУде учити.
Паки бесѣда а> временех словъ страдалныхъ.
Хчюсд ’), учимъ еси или учитисд, учйсд. а множественѣ1 учймсга, учйми есте, учитесга 8), учатсга. минувшее несвершенное1 пооучаюсд, пооучаешй или пооучатисга, пооучаетсга. а множественѣ1 пооучахомсга, пооучастесга, пооучахУсга. минувшее свершенное* ученъ •) ёсмь или бы1, еси уче или бы еси, ёсть или бы. а множественѣ. учёни ’) еемга йлй быхомъ, учені®)[илй] бысте йлй ёсте, сУть йлй быша или быти. минУвшее пресвершёнвое1 уче бѣ1 или быва1, бѣ'аше йлй бѣгаше, бѣ йлй бѣаше. множественѣ1 учёни бѣхомъ или
і) Невѣрная передача латинскихъ Формъ: босішп іге \ еі босіигиш еззе.
*) Прибавлено по требованію лат. текста: ѵегЬо ітрегзопаіі. іпсіісаііѵо тобо.
>) Здѣсь сновв продолжаетъ 02.	*) А* •учити»* (босеіог).
*) Въ лат. Оегппбіа ѵеі рагіісіріаііа ѵегЬа випі Ьаес: босспбі. босепбо, босепбшп.
•) Оучж 02.	’) Оучи •Учиш*с'*і •учжсл, «учимъ ісй.. въ 02.
«) Ото» формы въ 02 нѣтъ.	’) Нъ 02: «учи, «учими.
862
и. в. ягичъ,
бывахомъ, бѣсте илп бываете, бѣяхК. илй бывйхК. грддУщее’ на-учюсд, паучишися или научити, научится, а множественъ' научимся, научитеся, научатся, повелителнаго чина, времени настоящаго, ко второй? и треемК лиц?' учити, да учится, а множественѣ' по-оучимся, учите, да учатся, грядущее1 да пооучишисд т) ты, да по-оучится той. а множественѣ- пооучаемся, по?чаитеся, да по-оучаюсд. желателнаго чина, времени настоящаго и минувшаго несвершеннаго- учюсд, учишися йли учится а), учится 3). а множественѣ- учимся, учитеся, учатся, минувшее свершенное и пресвершенное* іѵх учимъ бѣхъ илй бывах, бы еси или быва еси, бѣаше или бѣаше 4). а множественѣ' и/ учйми бѣхомъ или бывахомъ, бѣсте или бываете, бѣша или бываша. грядущее- и/ да учюсд, да учишися или учитися, да учится5), а множественѣ- со* да учимся, да учитеся, да учатся, сооузнымъ чиномъ времени настоящаго- да учюсл, да учишися или учити, да учится, а множественѣ' да учйся, да учитеся, да учатся, минувшаго несвершеннаго' егді пооучихся, пооучашесга илй пооучитися, 6), нооучился 7). а множественѣ- егда пооучихомся, пооучистеся, пооучишася. минувшее свершенное* егда учимъ бѣх пли бѣах, бѣаше йлй бы еси, есть или бы. а множественѣ* егда учйми бѣхомъ илп было 8), есте йлй бысте, с&ть [бѣша] йлй быша. минувшее пресвершенное- егда учимъ бых ’) илй бываж, бы еси йлй бывалъ еси, бѣаше илй быва бѣаше 10). а множественѣ- егда учили быхомъ и) или бывало, бѣсте или бываете, бѣша или бѣах#. грядущаго* егда учимъ б?д# или быти имамъ, б?деши илй быти ймаши, б?де илй быти има. а множественѣ- егда учими будемъ или быти имамы» будете или быти ймате, бКдКт или быти ймКтъ. неукончалнаго чина, бе’ числъ и лйцъ, врёмени настоящего и минувшаго несвершеннаго- учй-
*) Ндериши 02.	*) ОучнтнсА 02 ((іосегеге).
’) Въ каз. спискѣ  въ 02: «чрктс» («учитсл).
*'	**“' К1И Л°джя0 быть «ымии.	5) Въ 02 и въ нашеиъ
спискѣ: «учітсА («гчатса).
•) Пь^чатиса 02.	7) Въ каз. спискѣ: пмучнмгА, въ 02: н«уч4«А.
)	 ** ыіиркъ 02.	») Бѣ^ъ 02.
10) Каим 02.	»)БѢаХ.мъ 02.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 863 тисга, минувшаго свершеннаго й пресвершеннаго’ учима бывша или бывёвша ’), грядущее- учимо быти, два причасти* вземлютсга СО сего слбва страдалнаго или терпѣлнаго 3), минувшее и грядущее. минувшее, яко- у че, грядущее, яко* учитисд ймать.
Пйки бесѣда іѵ времене* словъ дѣлны* согласна третигаго.
ЧтК3) слово есть дѣлное, во і^казателномъ чип!С речено, времени иастом-щего, числа едйньственаго, іѵбраза единорянаго, лица перваго, согласна трёяго, еже соглашаетсд сице- чт?, чтеши, чтё. а множественѣ- чтемъ, чтёте, чт!>т. а минувшаго несвершеннаго- почто*, почё есп, почё іѵнъ. а множественѣ* почтохомъ, почтосте, почтоша. минувшаго совершеннаго- что1, челъ есп, чё Сѵсица. а множественѣ- чтохомъ, чтбсте, чтоша или чести, минувшее пресвершенное- чита1, читйше, (читалъ).4) а множественѣ- читахб, читаете, читахК, читаша 5). грядущаго- почт?, по-чтёши, почтё. [почтё]. амнбжественѣ- почтёмъ, почтете, почту6), пове-телнаго чина, времени настогащего,, ко второмъ й трёемУ лицУ: чти, да чтё. а множественѣ- чтемъ, чтите 7), да чт!(тъ. грядущаго* да чтеши ты, да чтё той 8). а множественѣ- да чтёмъ, да чтёте, да чт^г или да прочитаю, желйтелнаго чина, времени настоящаго п минувшаго несвершеннаго- іѵ* да чт&, да чтеши, да чтетъ, а множественѣ* да чтё, да чтете, да чту. минувшаго совешеннаго и пресвершеннаго- іѵ* чита*, чита еси, читалъ, а множественѣ- іѵ* читахомъ, читаете, читахі'. грядущаго- [іѵ* да чт?] 9) да бы* челъ, да бы ты челъ, да бы топ челъ, а мнбжественѣ: [іѵ* да чтемъ] •) да быхомъ чли, и* да чтете, іѵ* да чтутъ. Союзнаго чина времени настогащего- да чтЪ, да чтешп, да чтё. а мноственѣ* да чтемъ, да чтете, да чтутъ, минувшее несвершенное* да чту, чтеші’, чтё. а множественѣ* да чтё, да чтете, да чтутъ, минувшее свершенное* ёгдй что*, чё еси, топ чё. а мноственѣ*
*) Оучнм* кыхшіі і’ли іиіша 02 (Досіит еззе ѵеі Гиізіе).	2) Или тірп. въ 02 нѣть.
*) 02 прибавляетъ: чтТ, чті".	*) Прибавлено изъ 02.
$) Этой Форны въ 02 нѣтъ.	*) Грядущее время въ 02 случайно пропущено:
’) Въ 02: чтпч.	к) А* п*чт«ши ты, дл печтітъ т»н.
’) Оказывается лишнимъ, хотя подходитъ къ лат. цііпаш Іеуат... цііиаш 1е#атп«
864
и. в. ягичъ,
егдй чтохомъ, чтбсте, чтбша. минувшаго пресвершеннаго' егда чита1, читалъ еси, той чё’). а мноственѣ- егда читахомъ, читаете, читйхіС гргадУщее или бідЬ'щее- егда почту, почтеши, почтё. а множественѣ-егда почте, почтете, почту, в неукончателнё чину, бе* числъ и лицъ, времени настоящаго и минувшаго несвершеннаго- чести, минувшаго совершеннаго и пресвершеннаго: чптывано грядущаго- чтбмо быти пли почтено быти. Слова бе’личнаго, (указателнаго) чина, времени настод-іцего- чтется, минувшаго несвершеннаго- чтдшесд. минувшее совершенное- чтбмо ёсть илп чтёно бысть 3) минувшее пресвершенное-чтено бѣ илп бѣаше. грядущаго- почтётся, повелйтелнаго чина, времени настоящаго- да чтётся, грядущаго- (честисд)4). желателнаго чина, времени настоящаго и минувшаго несвершеннаго- а1 чтется, минувшее свершенное и пресвершенное- іѵ1 чтено бѣ или бѣяше. грядЬ’щее-іѵж да чтётся, сооузнаго чина, времени настоящаго- егда прочитается, минувшаго несвершеннаго- егда чтяшеся. минувшее свершенное- егдй. чтено ёсть пли бѣаше. минувшее пресвершённое- егда прочитаёмо бѣ или бывало, грдд^щее- егда почтено будетъ йлй быти йма. неукон-чалнаго чина, без числъ и ли, времени настоящаго й минувшаго несвершеннаго- честисд 5). минувшаго [и] свершеннаго и пресвершённаго-чтёно бывшее или бывалое, грядущее- чтомо быти, всечиновные илп причастные слова с?ть сия- чтенпа 6), чт^чи, чтбмо 7). исхониі’- чтомо, чтомЬ'. два причастна изёмлются Со слова дѣлнаго- настоящее и грядуще*. настоящее, яко- чтущии. грядущее, яко- чести будетъ.
Пйки бесѣда, а> времене1 словъ страдалны” пли терпѣлныхъ 8).
Почитаюсд, почитаешисд йлй честй, чтетсд. а множественѣ-чтёмсд йлй почитаемсд 9), чтетесд, чтіГся. минувшее песвершенное-
*) Послѣдовательнѣе 02: читалъ.
Въ 02: читати. Такъ и лучше, потому что здѣсь перечисляются Формы «дѣльныя»: Іеуеге, Іе^іпе, Іесіпш іге теі Іесіпгпт еа»е.
*) Быти 02.	Внесено изъ 02 (Іехііог).
‘) Въ 02 описка н.чтк	.) Въ 02: чтіии.
’) Чт.міи 02, въ лат. Іекешіі, Іедешіо, Іекешіит. ’) Или тірп. нъ 02 нѣтъ.
’) Этой Формы въ 02 нѣтъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
865
почтожса, почёсга еси или честисд1), почтесга. а множественѣ* почто-хомсга, почтостесга, почтошасд. минувшее свершенное* чте ёсмь или бы есмь, (былъ еси)2), [йлй] бы ёсть или бысть •). а мноственѣ* чтени есми йлй быхомъ, ёсте или бысте, сКть йлй быша йлй быти 4). минувшее пресвершенное* чте бѣж йлй бываж, бѣаше или былъ еси, бѣ илй бы бѣ. а множественѣ* чтени бѣхомъ йлй бывйхомъ, бь'істе 5) йлй бываете, бѣша йлй бь'іша 6). гргад^щее* почт^сд, почтёшисд йлй честисд, почтетсд. а мнХственѣ* почтёмсга, почтётесд, почт^тсд. Повелителнаго чина времени настоящаго ко второй^ и третьей!) лиц'Л чести, да чтётся, а множественѣ* почтемсд, почтетесд, почт!?тсіа. гргад^щее* да почтёшисга ты, да почтетсга той. а множественѣ* да почтемсга, да почтетесга, да почтесга. Желателнаго чина времени на-стогащего и минувшаго несвершеннаго* іѵж почитаю, почит&ёшисга или почитатисд, почитаетсд. а множественѣ* іѵж почптаемсд, почи-таетесга, почитаютсд. мин^вше* свершенное и нресвершснное* іѵж чтё бѣж илй бываж, бы еси йлй быва еси, бѣаше или быва. а множественѣ* оіж чтенни бѣхомъ йлй бьгвахомъ, бѣсте йлй бываете, бѣша йли бѣах# йлй бывйхЬ' ’). грядущее* аж да чтКсга, да чтешисд йлй чёстисд, да чтётсд. а множественѣ* и/ да чтемсд, да чтетесд, да чтКтсга. Сооузнаго чина времени настоящей)* да чтусд, да чтёшисд илй чёстисд, чтёсд. а мнбжественѣ* да чтёмсд, да чтетесга, (да чтЬ'тсд) 8). минувшаго несвершёнваго* егда почитаюсд, почитйёшисд илй почитатисд, почитается. а множественѣ* егдй почптаёмсд, по-читаетеся, почитаюсд. минувшее свершённое* егда чте ёсмь йли бы, бы еси илп бѣаше ты, ёсть или былъ 9). а множественъ* егдй чтени ёсмд10) йлй быхомъ 11), ёсте йлй бѣсте 12), с?ть йлй быша. ми-
*) П«ч<стнса 02.
*) Прибавлено по смыслу, нъ 02: кыіллъ «сй.	’) Былъ 02.
♦) Въ О. кыішн.	Лучше 02: гкетч.	•) Во 02: іыош
’) Этой Формы нь 02 мѣтъ.	’) Внесено илъ 02.
’)Бысгъ 02.	,0) вс*" °2*
“) Бкрмъ 02. ,	Бм«т' 02
Вэслідомвія по руссжожу I.	55
866
и. в. ягичъ,
нѵвшее пресвешенное’ егда чте бъ или быва*, бы еси или бывалъ оси, бгаше и> или бывалъ, а множественѣ’ егда чтёни быхомъ 7) йлй бываломъ, бѣсте или бываете, быша 3) или бываша. гргадЬ'щее’ егда чте б!?д!>' йлй быти имамъ, б^деши 8) или быти ймаши, (бЬ'детъ ілй быти ймать) *). а множественѣ’ егда чтени будемъ или быти имамы, будете йлй быти ймате, б^дь'тъ или быти йміГ. Неукончёлнаго чина, бе* числъ и лицъ, времени настоящаго й минувшаго несвершённаго’ чтбг 5). минутаго свершеннаго й пресвершённаго’ чтено бѣаше или чтено бываше. грядущее' чтёно быти, два причастна йзёмлютсга и.’ слова страдалнаго или терпѣлнаго в)- минувшее и гргаді'щее. минувшее, гако’ чтёнъ. гргад^щее, гако* честйсд йма.
Пбки бесѣда іѵ времене1 ели) дѣ'лпыхъ согласна четвёртаго ёже соглашйесА сице.
СлышК, слбво ёсть дѣлное, указателнаго чина, речено времени на-стогащего, числа едйньственаго, іѵбраза единорднаго Йлй простаго, лица перваго, согласна четвертаго, ёже соглашаетсга сйце- слышК, слыши(ши), слышй. а мнбжественѣ- слышимъ, слышите, слыша, минувшаго несвершеннаго’ услыша1, услыша еси, услыша есть, а множественѣ’ услышало, услышасте, услыша хі'7). минувшаго свершеннаго’ слыша1, слыша еси, сль'ішалъ. а множественѣ- слышахо, слышасте, слышаша йлй услышати, минувшее пресвершённое- слыха1, (слыхалъ ёсй, слыхалъ той)8). а множественѣ- слыхйхомъ, слыхасте, слыхах!( ’). гри-д^шее* услышК, услышиші, услышй. а мнбжественѣ* услышй, услышите, услышатъ. ПовелйтелньГ чиніГ врёмени настогащаго ко второй^ и треемі лиц!(- слушай йлй сльіши, да слышитъ, а множественѣ’ да
*)	02.	2; Кѣш. 02.
’) Исар. по 02, въ каз. спискѣ бЗдітъ.	«) Прибавл. изъ 02.
Можетъ быть: чг«, т. е. чт«м«. Вь 02: чести, читай чктисд.
•) Этого слова въ 02 нѣть.	т) Вь 02 точио такъ.
•) Внесено изъ 02 инѣсто описки казанскаго списка, иъ которомъ дли второго паи третьяго лица приведены Формы множ, числа.
•> Въ 02: сАыплрмъ, еамш«еті, елыр^З.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 867 слыши, слушайте, да слушаю. гргадУщее* услышй ты, услышй той. а множественѣ- услышй, услышите, послышите (или) \) услышите. Желателнаго чина времени настогащаго и минувшаго несвершенаго: іѵ1 сльішК а), слышиши, слыши(тъ). а множественѣ* іѵ1 слышимъ, слышите, слыша, минувшаго свершенаго й пресвершёнаго* іѵ1 слыша1 3) слышалъ ёси, слыхалъ той. а множественѣ* іѵ1 слыхахомъ, слы-хасте, слыхах!^ 4). гргаді'щее* іѵ1 да услышй, да услышиши [чтобы да бгъ дабы а1 услышалъ] 5), да услышй в). а множественѣ* іѵ1 да услышимъ, да услышите, да услышатъ. Союзнымъ чйно времени настогащего* егді услышЬ', услышиши, услышй. а множественѣ* егді услышимъ, услышите, услыша, минувшее несвёшеное* егда слыш^’, слы-шиши, слышитъ, а множественѣ* егді послышахомъ послышасте, послышаша. минувшее совершенное* егді слыша1, слыша еси, слыша есть, а множественѣ* ёгді слышахомъ, слышасте, слышахУ. минувшее пресвершённое* егді слыха1, слыха еси, слыша 7) ёсть. а мнб-жественѣ* егда слыхахо, слыхасте, слыхахЬ'. гргадУщее* егда услышй, оуслышиши, оуслышитъ. а множественѣ* егда оуслышГ, оуслышите, оуслыша. НеЬ'кончалнаго чина, бе’ числъ и лицъ, времени настогащего и минувшаго несвершеннаго- слышати, минувшаго свершеннаго и пресвершённаго* слыхано. гргаді'щее* слышанЬ' быти йлй оуслышан!» быти.
Слова бе'личнаго чина времени настогащаго* слышитсга. минувшаго несвершеннаго* оуслышано ёсть йлй оуслышано бысть 8). минувшаго пресвершеннаго* слыхано бѣ, йлй слыхано бѣаше. гргадУщаго* оуслы-шитса. Повелптелпаго чина, времени настогащаго* да слышитсд ’). гріадЯщало* да услышйсд. Желателнаго чина времени настогащаги. и
*) Такъ въ 02, въ томъ  другомъ спискѣ пропущено третье лицо.
’) Въ 02: 8слыш$.	*; Слыр 02.
♦) Такъ и въ 02.	3) Вь 02 этого нѣть.
*) Въ 02: слыш$, ді слышиши, д< «услышитъ (3-е лицо передо 1 и 2).
’) Лучше слырлъ, какъ въ 02; но и 02 колеблетен между Формами слышлтн и слырти.
*) Въ 02 только: п«слышлл«сл.	Оуслышитсл 02.
55*
868	и. в. ягичъ,
минувшаго несвершённаго- іѵж слышится. минувшаго свершёнаго и пресвершеннаго* и/ слыхано бѣ или іѵж слыхано бѣаше. грядУщее* ц/ да слышитса :). Союзнымъ чиномъ врёмени настоящаго* слы-шитса *). минувшаго несвершеннаго* егда послышалось. минувшее свершённое* егда услышано 2) ёсть или егда услышано бысть. минувшее пресвершенное* егда слыхано бѣаше йлй бѣ 3). грядУщее* егда услышано бУдетъ, или егда услышано быти йма. НеУкончал-наго чина, бе3 числъ й ли, врёмени настоящаго и минувшаго несвершенаго* слыша тиса, минувшаго свершеннаго й пресвершенаго* слыхано бывше йлй слышано бывшее. гргадУщее* услышано быти. Всечиновные или причастные слова сУть сйі* слышаниа, слышй, слышимо, исхони * услышано, услышУ. два причастна иземлютСА СО слова дѣлнаго* настоящее й гргадУщее. настогащее, гако* слышащъ. гргадУщее, гако* услышати бдУе.
Паки бесѣда о> времене1 словъ страдйлны1.
СлышУса, слыши(ши)са йлй слышатисА, слышитса. а множественѣ* слышйса, слышитесА, слышатсА. минувшее несвершенное* услышахсА, услышасА еси или услышатисА, услыша[ет]СА. а мноственѣ* (у)слышахомсА, услышастесА, услышашасА. минувшее свершенное* слышанъ ёсмь йлй быж, еси йлй бы еси, ёсть йлй бысть. а множественѣ* слышали есмга йли бых8, есте йлй бысте, сУть или быша йлй быти, минувшее пресвершенное* слыха бѣхъ йлй бѣаж, бѣаше или бы еси, бѣ или былъ бѣ. а множественѣ* слыхани бѣхо йлй бѣахо, бѣсте йлй бѣасте, бѣша йлй бѣахУ. гргадУщее* услышусА, услыши-шиса йлй услышатисА, усль'ішатСА4). а множественѣ* Услышимса, УслышитесА, услышатсга. Повелителнаго чина, врёмени настоящаго, ко второмУ и треемУ лицУ* слышати, слышатся 5). а множественѣ* (да)
*)	02.	2) Слышли». 02.
*) Въ 02: «гда клырне «4, на этомъ текстъ Доната прекращается.
*> Нити 4ѴСЛЫШИТСА.	і) Читай: дл слышитса.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 869 слышимса, слышитесга, слышатсА. гргадУщаго- да (у)слышишиса тй, да услышитсА тби. а множественѣ- да услышимсА, да услыши-тесА, да услышатсА. Желателнаго, чина, времени настогащаго [и минувшаго] и минувшаго несвершеннаго- о> уже слышУса, слышишиса йлй слышатисА, слышитса. а множественѣ- ож уже сль'ішимса, слышитесА, слышатсга. минувшее свершённое й пресвершённое- о1 2 услышанъ бѣ1 или быва1, бѣаше йлй былъ еси, бѣ йлй бы есть, а множественѣ- ц>ж услышана бѣ’хомъ йлй бывахомъ, бѣсте йлй бѣасте, б^ша или бываете1). грАдУщее- ож да услышУсА, да услыши-шиса или услышатисА, (да) услышитсА. а множственѣ- ож да услы-шимса, да услышитесА, да услышатсА. Сооузнаго чина, врёмени настогащаго- егда слышУса, слышишиса йлй слышатисА, слышитса. а множственѣ-. егда сль'ішимсга, слышитесА, слышаСА. минУвшаго несвершённаго- егда слышіГ, слышишиса или слышатисА, слышйса. а мно’ственѣ- егда слышимса, слышитесА3). минУвшее свершённое-егдй усль'ішанъ ёсмь йли быж, еси или бы еси, ёсть пли бы бѣ. а множественѣ- егда услышанп быхомъ или бѣахо, бѣсте илп бѣасте, бѣша йлй бѣахУ. минувшее пресвершенное- егда слыша бѣаж или бываж, бы ёси йлй быва ёси, бѣаше йлй бывалъ есг. а множственѣ-егдй слышани бѣхо* йлй бывёхомъ, ёсте или бываете, бѣша пли бываша. гргадУщее- егда оуслыша бУдУ йлй быти има, бУдеши или быти ймаші, бУдё йлй быти йма. а мноственѣ- егда услышана будемъ йлй быти имамы, будете или быти ймате, бідЬ1 йлй быти имУтъ. Неукончйлнаго чина, без числъ й лицъ, време настогащаго и минувшаго несвершённаго- слышатисА. минувшаго свершённаго Гі пре-свершённаго* слышано бѣаше или бываше. гргад^щаго- слышано быти, два причйстиа вземлютсА оі слова страдАлнаго- миіпвшее и ірілдѵ щее. минувшее, гако- слышанъ, гргадУщее гако’ услышитсА.
1) Ожидаемъ 3-е лицо.
2) Здѣсь пропущено 3-е лицо.
870
и. в. ягичъ,
Бесѣда ’) іѵ времене1 словъ бе'правилныхъ сшбьственыхъ.
6смь слово бе'правнлное и сЯщественое во указателно' чину глемо, врёмени настоящаго, числа едйньственаго, шбраза единороднаго, лица перваго, согласна в послъств&ющемъ 2), еже соглашйетсд сйце- ёсмь, ёсн, есть, а мноственѣ’ есме, есте, с^ть. минувшее несвершенное’ бѣхъ, бы еси, бы ёсть, бы бѣ. множственѣ’ бѣхо, бѣсте, бѣша. минувшаго свершённаго* быж, бы еси, бьість. а мноственѣ’ быхомъ, бысте, быша. минувшаго пресвершённаго бѣж, быва1, быва еси, бѣаше. а мноственѣ, бывйхб, бываете, бывйхіС грддКщее’ б^ді<, бКдеши, будетъ, а мноственѣ’ будемъ, будете, бКдКтъ. Повелйтелнаго чина, времени настоящаго, ко второмъ й трёемК лиц!<’ бКдК я), да будетъ, а множственѣ’ бЬ'дё, будете йлй есте, да бйд^’тъ. грдд^щаго’ да б!<-деши, да будетъ тби. а мно“ственѣ’ будемъ, да будете, будите или быти имате 4). ТКелателнаго чина, врёмени настоящаго й минувшаго несвершеннаго* іѵж бѣж, бы еси, бы бѣ. а множственѣ* іѵж бѣхомъ, бѣсте, бѣша. минувшаго свершеннаго и нресвершеннаго' іѵж бывйхъ, быва еси, быва. а множственѣ’ іѵж бывахо, бываете, бываша, бывали, грдд^щее* іѵж бЬ'дб^деши, б^дё. а множственѣ’ іѵж будемъ, будете, б!?д^тъ. Сооузнаго чина, врёмени настоящаго’ егдй ёсмь, ёсй, ёсть. а мно’ственѣ’ егда есме, есте, с^ть. минувшаго* егдй ёсмь, еси, ёсть. а множственѣ* егда есмы, [бѣхомъ, бысте], ёсте, бѣша. мині^в-шаю свершённаго* егдй бѣж, бѣаше ты, бы о>. а множственѣ’ егда быхо, бысте, быша. минувшагіѵ пресвершенаго’ ёгді быва1, быва еси, бывёше, бѣаше. мно“ственѣ’ егда бывйхо, бываете, бывах^. грддКщее егдй б&д!^, б&деши, будетъ, а множственѣ* егда будемъ,
) Въ латинскихъ текстахъ Доната послѣ образцовъ четырехъ спряженій (ашо, «осео, Іецо, аиДіо) слѣдуетъ перечень Формъ глагола Сего, и тогда только глаголы зит и ѴОІО.
») ’І«и-В«лИІ,еРеВ<>АЪ ЛаТН"СК,ІГ0 сдова «і“сопзеЧчепІІ8» (зс. сопіи?а1іоиі5).
«) Непереведеннымъ осталось 3-е лнцо: зипіо ѵеі зппіоіе.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 871
будете, бКдКт. Неукончалнаго чина без числъ и лицъ времени настоящаго и минувшаго несвершённаго* быти, минувшагіѵ свершённаго и пресвершённаго* быти, минувшаго свершённаго и пресвершённаго* бывати. грддКщаго упра’иисд, не има *). Всечинбвныа или причастныя слова суть сна* бывйниа, бывая, бывйёмо. йсхоныж йлй исходдщи1 упразнисд едино причастие йма, еже есть* его * 3).
Бесѣда послъднаа іѵтбм же.
Хощ?, хбщеши, хбщё. а мно’ственѣ* хбщё, хощете, хота. минувшаго несвершённаго* похотѣхъ, похотѣлъ еси, похотъ іонъ, а множственѣ* похотѣхомъ, похотѣсте, похотѣша. минувшее свершённое* хотѣхъ, хотъ еси, хотѣлъ іі>. а ыніѵжственѣ* хотѣхб, хотѣсте, хотѣнія йли хотѣти, минувшаго пресвершеннаго* хачива1, хйчива еси, хйчива. а мніѵжственѣ* хйчпвахомъ, хйчивасте, хйчи(ва)ли. грдд!<-щее* восхощ^, восхбщеши, восхбщетъ. а множественѣ* вос.хо-щемъ, восхбщете, восхотд. Повелителнаго чина упрйзнисд, грдд^щаго не имать. Желателнаго чі на врёмени настоящаго й минувшаго несвер-шёнаго* ож похотѣ1, похотѣлъ еси, похотѣлъ. а множественѣ* шж похотѣхомъ, похотѣсте, похотѣша. минувшаго свершённаго й пресвершённаго* іѵж хАчива1, хачива еси, хачива тби. а множственѣ* ож хачивахб, хачивасте, хйчивахіЛ грядущее* іѵж восхощ^, восхо-щешж, восхощетъ. а мніѵжствевѣ* іѵж восхоти, восхощете, восхотите, восхотд. Сооу’наго чина, врёмени настоящаго* егда [волю] хощі', вблпшп, вблптъ. а мніѵжственй* егда волимъ йли хоти, вблите, вб-лдтъ или хотд. минувшаго несвершённаго* егда волпж гі.ій хотѣ’, вблилъ еси, вблитъ. а мніѵ’ственѣ* егда вблпхомъ, вблисте, вблпша. минувшее свершенное* егда пзвіѵлп1, й(з)вб.ій еси, [и] изволилъ, а множствепѣ* егда изволпхомъ, йзвіѵлисте, пзволиша. минувшее
*) Въ лат. Гиіиго сагеі.	’) Въ лат. іиріпіз сагеі.
3) Еия, переводчикъ прочелъ невѣрно: еіи5'
872
и. в. ягичъ,
пресвершёяпое’ егда хйчива*, хачивалъ еси, йзвблива еси, извіѵлилъ, хачива іѵ. а мно’ствепѣ* егда йзвіѵливахо или хачивахо, йзвбли-васт*, извіѵливах^. грддУщее’ егда восхоіцУ, восхбщеши, восхо-іцетъ. а множственѣ' егда восхбщемъ, восхбщете, восхотдтъ.
Неоукончёлнаго чина, без чйслъ Г лицъ, врёмени настогаіцаго и минувшаго несвершённаго' хотѣти или віѵлити. мияУвшаго свершённаго Г пресвершённаго• любливати. грдд&’щаго оупразнисд. Всёчинбвные или причастные слова сУть сий’хотѣніа, хотдчи, хотимо. исходны* упраз-нисд, нѣсть, едино причастие ймать, еже есть’ хотдщ
До здѣ коне есть книги сед нарицйёмыа донату !
Сию кникУ оучитель Александръ, в нач&лѣ своеа книги й в началѣ пёрваго уклонёниа, нарицйё азбукою, глет же сйце’
Послѣ азбУки меншйе сие учёние да чтётсд. паки да чту бблшага мод учениа гаже послѣдЬ’ютсд, устрагага сице, й сие учёние, сиръ кнйга мод, да чтётсд послѣ азбУки мепшіе, сирѣчь послѣ донйта йлй пристіана, егаже на-рпцаё азбУкою. Шки спрѣчь по се”, тѣ йже послѣдую мой” учёние, сиръ йже вѣдд книгУ мою, да чту бблшую кнйгУ пристиаповУ. й здѣ показУё, в кое врёмд й іѵ какова ученика честйсд ймѣютъ. Сиа убо всд книга ёсть йздта іѵ тогіѵ, сиръ прпстиана, йже глетсд дрЬ’гй’ йменё донат&съ. й хбщетъ глати, еже прёже да чтётсд донат&съ йлй пристиа мёншиі, по се кнйга его трётиа, пристиа бблшпі. аки речё гаже сиа кнйга аки всд йздта ёсть іѵ пристиана. й сйце скончаваётсд пролш й чйнь книги его ’).
Добріѵ убо й во йстиннУ достолюбпо словесъ внѣшнихъ вѣдение. но елйка к научёнвю ёже прёве глати й к наіѵщрёнию рйзЬма й сѵчишёяию граматйческое Учёние наказУё учащагосд, а не во іѵбрѣтение бжтвевыхъ догма и в ра’сужёние, поне* выше помышлёниа всдкаго сиа с^ть, Г выше
1) Эта чаетъ послѣсловія ссылается, какъ видно, на слова грамматика Александра, аакавчввающаго РгоЪетіпш въ извѣстномъ своемъ грамматическомъ руководствѣ аОос-ігіпаіе» (пользуюсь вздавіемъ 1520 года) слѣдующими стиками:
Ро»1 аІрЪаЬеіпт тіппз Ьаес <1ос1гіпа Іе^еіаг ІпЛе 1е<еІ таіпз: теа Лосптепіа 8ецпаІиг. Іаіе Гете Іота ІіЬег еаі ехігасіпа аЪ іііо.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
873
зрѣниа водкаго сКіцественаго й нес&щественаго, вѣрою токмо зрима й познаваема.
Здѣсь окавчнвается текстъ «Доната» по казанскому списку, на оборотной страницѣ 41 листа; листъ 45-ый остался пустымъ, на листѣ же 46-омъ снова начинается перечень склоненій, напоминающій то, что уже было выше; разночтенія взъ этого списка мы употребимъ подъ слѣдующимъ нумеромъ, гдѣ въ основаніе текста положенъ списокъ кирилло-бѣлозерскій какъ болѣе полный.
2.
’И по се ино Ученіе прёлагаё оучитель и показать в кое времд й СО какова оучнка чести се имѣю ').
Тогда оучтль оучй имъ клоненіа едины кромѣ прочих пристогаіцп* къ частемъ слова. гакож мтй младенца пита? іѵ сосцК млеко, а не жестокими брішны, еще бо не сіз'щй' емЧ з’ібіѵ сйце й оучитель в толикЬ' мѣрь' достигши1 * оу чеканивъ ве мКдраа й прехитрѣйшаа3), сйрѣчь едины1 клоненіи йстдзаі въпрашаё іѵ нихъ, а не ііетдзаа іѵ них прочих хитрѣйши* къ Совѣщанію, пристоищи* къ всдкомЬ' ймени й прочи* чаете, сирѣ’чь егді іѵ чё вопрошйти, то пре“ подобает оувѣдати оучнкъ іѵ той вещи, каа ё чіеть. Г аще ё ймд, то которое ё ймд3), й коего ё качьства, й въеходй ли па вышшйо степень3) кончаніе; Г аще вратитсд, то како вратитсд, й коего ввда4), й коего оуклоненіа. си1 всѣ1 выше рённых в сицевою мѣрЬ' достигши1 оучнкіѵвъ, не вьпрашаё йхъ еще ві истдз!(ёть іѵ тѣх до времени, но токмо вопрашаё йхъ 6 единой простѣйшей вещи, сир$ коего клопепіа ё то іімд, 6 нёже прёложитсд бесѣда. мкож іѵ се’ оучтль .в. кое клоненіа; Г единъ іѵ ни1 іѵвѣщаваё. іѵ. гіменователнаго, еж по грескомі' оу’ченію глетсд право и звателно в мужескомъ родѴ сице п о прочих. й сіа оубо клоненіа
і) Эти слова напоминаютъ послѣсловіе, напечатанное на предыдущей страницѣ, оии сначала м. б. даже не представляли заглавія къ послѣдующему ниже изложенію. Цѣлое изложеніе, начиная со второй части его, т. е. со «слова» очень близко подходитъ къ тексту Рум. 972, си. ниже подъ Аё 5/
2) Здѣсь надо дополнить такъ: нстазаіть н{ъ і«првшлв, не лігчаншл* н пріпрвстѣнііид.
3) И здѣсь пропускъ сл. на стр. 817, пробѣлъ восполняется такъ: секьсткннеі лн или прнкллдн*»; и нмінн колнцн прнстевтъ; далѣе опять такъ: или ни; н ірлтитлисл н< » р«дъ и нз кенчініл іъ нне».
*) Опять пропускъ: й квігв рвдл й квігв числі й квіго шерлзл, првстлгв лн слвжнлгв ли» й квігв індл, см. ва стр. 817.
874
и. в. ягичъ,
въ оучилище* оучнцы навыкаю й іѵвѣщеваю оучтлю по рддовои граматикіи изыскивая, дондеж взУмѣіо йзУсть(в) долго времд. й сице оувиди мисдвелми хитро Г с велики* тр^до* семУ иавыкати. аз же грУбъ ёсмъ й пепамеливъ, выбра* йз рддовыа грамотикіи и написа* по радУ сице, гако* ёсть ко Учителев!»' въпрашапію іѵвѣіцавати по чинУ здѣ послѣдУющемУ ’).
Подобникъ а) правый со клонепии* мУжеска рода, сиръ образець.
к. бчитель коего клоненіа 3 4); ф. праваго й звателнаго (единствепа) моу'ска рода. в. оучтлд кое клоненіа 3); ршствена ёдинствена й ввповна мУжеска рода. к. оучтлю коего клоненіа; Я», дателна ёдиньствена мУжеска рода. к.іѵ оучтлд коего клоненіа*). (0. іѵрицателна ёдйствена мУжеска роа.
к. Оучтеле5) коего (отклоненія*); Ф. права6) й звателна мніѵжствепа моу“ска рода. к. оучтлей7 * *) кое клоненіа; Ф. ріѵствена й виновнаго мніѵж-ствена моу’ска роа. в. оучтлё 0) кое клоненіа; Ф. дйтелна мніѵствепа моужска роа. в. іѵ оучтлевъ кое клоненіа; Ф. іѵрицателна мніѵ’ственаго моужска рода 3).
По^бникъ второй іѵ клонениих 10) женьска рода именъ.
в. Блгть йли мдрть йли маріа11) кое клоненіа12) іѵ. права й звателна ёдиньствена женьска рода. в. мрію 13) кое клоненіа; Ф. роствена еди-ствена. к. мріи кое клоненіа; Ф. датёна. в. іѵ мріи или іѵ мріа коего кло-
’) Эготъ отрывокъ принятъ уже разъ въ изданіе, какъ часть предисловія самого Дмитрія Толмача, на стр. 817—818.
*) Здѣсь снова продолжается текстъ казанскаго списка со слѣдующимъ заглавіемъ: Кслріѵсы ’ Фткѣты іі ладінін аі8жіска р^да, шбразіць ейрѣчь подогни піркын. Но у васъ положенъ въ основаніе в этого продолженія спвсокъ кнрнлло-бѣлозерскій.
’) Въ каз. сп. постовнво въ этнхъ случаяхъ употреблено выраженіе: падініі, падінна.
4) Въ каз. спискѣ словъ коіго каоніиіа нѣтъ, тамъ вопросъ ограничивается Формою слова приводимаго какъ образецъ.
4) Огчнтіан каз. сп., въ кирнлло-бѣлоз. ошибочно: оучтілТ. *) Имінокатілнаго каз. сп.
’) Оучнтілі каз. сп.	•) Дательный падежъ въ каз. сп. пропущенъ.
*) Въ каз. спискѣ прибавлено: Сйі жі да ість кѣдомо іж, ико л/ркого копросА написано
0\-ЧНТІА КОІГО НАДІИНА, А 8 ПрОЧН НІ ПИСАНО СНІ САОКО «КОІГО ПАДІНИАО, НО рАЗВмѢіТСА ІЖІ ЛсДкОГО
СПОКА и иѣ^ъ нмінъ а кспрошіиии сіа<8 СА0к8 ЕЫТН іжі ІСТЬ «КОІГО падінна».
10) Каз. спвсокъ: ц> ладінни См. выше примѣч. 3.
п) Словъ иан мори въ каз. сп. нѣтъ.	і») Падінна каз. сп.
13) Ожидаемъ мри иди мріи. Очень можетъ быть, что здѣсь родительный м винительный спутаны. Въ каз. спискѣ иначе: і. мрсти коіго падінна «ирнГіи; Ф. родсткінАго, а А*' тіаяаго «ирні, А ФртитыиАго- іѵ (читай: ф) МАРКИ ІДННСТКІНАГО ЖІНСКАГО рода н йміноитіАНАго й ЗКІ-
П'ІАНАГО АІНОЖЬСТКІИАГО ЖІНСКА рОДА.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ
875
непіа; Ф. іѵрицателна в. мрсти кое клоненіа ё; Ф. право мниЛствено жеска рода. в. мудростей’); Ф. роно. мКдростё; дателно. Со мростеи; іѵрицателно.
Подобникъ третей, а се томоуж под°бно, образецъ срендго рода а).
в. Седалище или древо 3) коего клоневіа 4) е; Ф. праваго5 *) й зва-тенаго едйньственаго посреднд рода. в. сѣдалища кое клоненіа ‘); ф. ріѵ-ственаго и виновна посрёндго рода. в. іѵ седалища коего клоненіа *); Ф. іѵрицателна едиствена срендго рода “). в. сѣдалищѣ кое клоненіа; Ф. дателна ёдиньствена срена рода.
к. сѣдалищь кое клоненіа; Ф. мноіжствена посрендго рода. к. іѵ сѣдалищь кое клоненіа; Ф. праваго й звателна родъствена й виновна мно’ствена посредндго рода 7).
Под’бникъ четвертый, сиричь образецъ обща рода ймднъ.
к. Члкь кое клоневіа8); Ф. праваго 9) ёдиствева обща рода. к. члк!і кое клоненіа 8); Ф. дателна едиствена обща рода. в. члка; Ф. родъствена й виновна едиствена общаго рода 10 * 2). в. іѵ члка; Ф. іѵрицателна едиствена обща рода.
в. чдцы кое клоненіа 8); Ф. права 9) й звателна множствена рода обща. в. члкшвъ кое именовані'а; Ф. рона ”) й виновнаго общаго рода, к. глкіѵ кое клоненіа; іѵ. дателна обща рода. к. іѵ члкіѵвъ кое клоненіа: ф. іѵрицатёна мніѵжствена обща рода іа).
*) Въ каз. спискѣ такъ: і. л«$дростАн кіаго падінна асть; (Г. родстКАиого н кинокилго и ФрИЦАТАЛНАГО МНОЖЬСТІАНЛГО Жа'нСКА РОДА. I. мрстімъ КОАГО ПАДАНКА; Ф. ДЛТАЛНАГО МНОЖСТКАНАГО ЧИСЛА жінска родл. Отрицательнаго здѣсь нѣтъ.
Въ каз. спискѣ: подосннкъ трітіи и- плдінні* нааанъ граднаго родл.
3) Прибавки или дрив въ каз. сп. нѣтъ.	4) Паданка каз. сп.
5) Нлаанослтално каз. сп.
*) Отрицательное паденіе въ каз. спискѣ присоединено къ родственной? и виновному.
’) Виѣсто этой путаницы въ каз. спискѣ почти такая же путаница: к. сѣдолифъ коаго
плдіннл; ф. и.ианокіталнаго множсткаиаго посрАДилго родл.
•) Плданнл каз. сп.	’) Ммаиоклталнлго каз. сп.
ІО) Въ каз. сп Форма родственнаго и виновнаго падежа предшествуетъ дательному.
") Родстканаго каз. сп.
І2) Въ каз. спискѣ слѣдуетъ разсужденіе: Са жі кѣждь что ради постл'клано сна ймд «ЧЛКЪ» пре «ѴСфАА ИМИ. ЗЛНАЖА ЧЛКЪ ГЛАТСА М$ЖІСКЪ ПОЛЪ" члкъ, сица И ЖАНАСКЪ ПОЛЪ- ЧЛКЪ. СИЦА, са'н Йлй СНІ ЧЛКЪ, ТрАТЬАГО ОуКАОНА'иНЛ. ПА р$СКОЛА$ а*ЭЫКО\' ЗдѢ ПОСТІКЛАНО, ПріКАЛАІІО ИЗ АЛТЫІІСКАІ О. Л а ЛАТЫНЬСКОМЪ СИІ НАЛА [члкъ] СТОИТЪ- СфАНИИКЪ й-»ЦІА РОДА. ПО Р<СКОЛ(5 ЖА СфАНКИКЪ ТОКМО ГЛАТСА ЛІ^ЖСКА Р^ДА, Л ІёкфАГО РОДА НА ЛІШЖАТЪ СЫТИ.
876
л. в. ягичъ,
Подобникъ ПАТЫИ ’).
в. Блженъ чтнъ бога счастливъ кое клоненіа а); Ф. права 3) ёдй-ствена м&кеска рода. к. честна кое клоненіа 2); Ф. роствена й виновна ёдиствена моу'ска рода. к. чтномЬ' кое клоненіа а); Ф. дателном!^ * *) ёдй-ствена моужска ршда. к. іо чти е коего клоненіа а); Ф. звателна едйствена м^жеска рода. в. чтніи кое клоненіа а); Ф. права й звателна мнижствена мХжеска рода. к. чтны* кое клоненіа а); Ф. роствена й виновна мКжеска рода. в. СО чтны* кое клоненіа; Ф. іѵрицатёна мніѵжствеііа лйжеска рода, в. чтньГ кое клоненіа; Ф. дателна мніѵ’ствена м^жеска рода.
Тако Кклопдти сіа ймдна, сирв чтнъ й б.Тжнъ, бога, счастливъ, на три роды й на три кончаніи, оуже гавлено преже 5).
Подобникъ шестый, образецъ мКжеска рода 6).
в. Пло коего клоненіа7); Ф. праваго в) и звателнаго едйствена моу’ска рода. в. плода кое клоненіа ’); Ф. роствена й виновна Г СОрицатёнаго едйствена мііжеска рода. к. плодК кое клоненіа; Ф. дателнаго едйствена ыЬ'жеска рода. к. плоды кое клоненіа; Ф. право 8) множствено й зватёно ыКжеска рода. к. плодовъ кое клоненіа 7); Ф. роно й виновно й іѵрица-тено. к. плоди) кое клоненига; Ф. дателнаго мниіжствена моу’ска ріѵда.
Подобпикъ сёмыи а; клопении* 9).
в. Лѣпота коего клоненіа 10); Ф. права п) й звателна едйствена женска рода. в. лѣпотѣ ,а) кое клоненіа13); Ф. роствена и) й виновна ёдин-
') Каз. еп. такъ: подокникъ пДтын и> надіини^ъ ісДчіскаго рода, іжі по аатынскомЗ изыкИ г.итсд філн^ъ, по рЯскомІІ жі изыкб яріидіні сиі ймд фіАнДѵ чістінъ. Сличи выше на стр. 828.
Падінна каз. сн. ’) Иміноіатіаиаго каз. сп. 4) Лучше каз. сн. датіаиаго.
1) Въ каз. спискѣ такъ: изоіаіио нспоана і рддоіо доиатБсѢ по р8ском$ изик8 и йсткі нй-к ш си оужі НІ ТріСІ прір-ккоКАТИ.
•) Въ каз. сп. такъ: подокиикъ шістыи ц> падіниі мВжска рода ймінъ, иішнмъ изііко річки шкрАЭіцъ.
’) Падіниа каз. сп.	•) ’ИміиоитіАНАго каз. сп.
*) Въ каз. сп. такъ: подосннкъ сідмыи и> падіин* иамнъ жінска род. іжі глітсд спісносъ. Сиі жі Ймд спииосъ но аатынскоаіі мзык« много ймінъ розАичны знініиВітъ, вкожі <ѵ снуъ іс±хъ каіно і рмдоаиГ Доиітвс-к. и’ ині доіОіаио істк (Б си ідйио ймд  ті* місто на рКскиі мзйкъ пріАожитн, енр-кча дкноГА. Сл. выше на страницѣ 830.
‘Ѵбетъ мдЫнд каз. еп.	И) ’Нміио.ат.акиаг, каз. сп.
ім я,,Ше СП’	13) Падінна каз. сп.
) Въ каз. еп. родтіного н (Брнціт.аиаго і дЙнксткінаго й нмшокатіаиаго н зіатіанаго МНОЖСТПІИАГО ЖІНСКА РОДА.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
877
ствена жеска рода. в. лѣпотѣ кое клоненіа; Ф. дателна ёдиствена женска рода. в. лѣпоты *) кое клоненіа; Ф. множствена права й звателна женска рода. к. лѣпо кое клоненіа; Ф. роствена й* 2 3 4) виновна Г іѵрицателна мвіѵж-ствена жеска рода. в. лѣпотѣ кое клоненіа; Ф. датёна мніѵжствена жёска рода.
А се 6 клонениих вмѣсто ймени 3), иж нѣкогді полагАютсд вмѣсто ймей.
к. ’Азъ ‘) кое клоненіа; Ф. права, ёдиньствена въ всдко родъ', (моего родственаго единьственаго во всдкомъ родЪ)5) й дажь сіе й в первопо-ложнб й родствена Г единственъ в посрёне родъ' 6). в. мнѣ коёго клоненіа 7); ф. датёна ёдинствена въ всдкіѵ родЪ. к. мене кое клоненіа; Ф. виновна ёдиствена въ всдко родЪ. в. іѵ мене кое клоненіа; Ф. іѵрица-тёна ёдиньствена въ всдкіѵ родѣ.
в. мы кое клоненіа; Ф. права8) мніѵжстиена въ всдкіѵ родѣ. к. пйсъ кое клоненіа; Ф. виновна мніѵжствена въ всдкіѵ родѣ. к. наше9) кое кло-ценіа; Ф. ріѵдствена мню“ственаго в мЪ'жескё и посрёнемъ родѣ1 10).
Сіе же да ё вѣдомо, еж гако оу прьва въпроса написано* оучтль кое клоненіа, а оу прочи* не писано, но раз^мѣвАетсд, еж оу всдкого слова Г оу всѣ* именъ в вопрошаніи семЪ словъ’ быти, ёже ё* коего клоненіа
Ннѣ ”) же бга призывад на помощь прёлагаё бесѣдЪ іѵ слове, й о пристогащи* начілнѣвше словъ', гаж сЪть сіа семь* качество, согласіе,
1) Лѣп«т8 каз. сп. и въ отвѣтъ конечно сказано: кннякнлгя ідннсткінлго жіньскл родъ
2) Или каз. сп.
3) ш плдінні* пронлинні, н« (мѣсто нмінъ нѣкогда поллгіютсж каз. СП.
4) Каз. сп. прибавлнетъ: нлн и*.	5) Прибавлено по каз сп.
*) Каз. сп. прибавляетъ послѣ «диньсткіилго слѣдующее: к мужскомъ род5 іднилго к поерідиімъ род8.
’) Въ каз. сп. этого слова нѣтъ.	’) ’Имшокйчлилго каз. си.
*) Каз. сп. прибавляетъ: нлн кішіго.
Ю) Здѣсь проиратяртея совпаденіе рукописи казанской съ той. которая лежитъ въ основаніи нашего текста.
іі) Этой прибавки въ каз. спискѣ нѣтъ здѣсь, но она тамъ же читается нѣсколько раньше (сл. на стр. 874 прии. 9).
Это опять изъ Доната, совпадаетъ съ напечатаннымъ уже выше на стр. '39, сначала буквально, но потомъ принимаетъ видъ сокращенія или извлеченіи изъ Доната, съ различными отступленіями, доказывающими, что это уже не трудъ Дмитрія Толиача.
878
и. в. ягичъ,
ро, число, обра* *, времд, лице, и га“ качьство словное е в чинѣх Г образѣ1, гі- прочад га* по сих послѣдую, здѣ лице пріемлетсд про члка, или кіи глеть, или коёмУ глгь, или на кое оуказ^еть.
к. Слово *) что е; Ф. часть вѣщаніа съ времене и лице, бе3 клоненіа, или дѣдти нѣчто или страдати, или іѵбое знаменКд.
в. Рѣчи колйцы пристод; ф. семь.
к. Кои; іѵ. качьство, согласіе 2), ріѵ, число, обра*, времд, лице.
к. Качество словное в чемъ е; Ф. в чинех 3) й въ 6бразѣх.
к. Чинове *) кои соу; Ф. оуказателны, гако- чтл- повелителны, гако' чти. желателныи, гако' да бых челъ. сложныи, гако' егда чтХ. неконча-теныи, гако' чести, бе’личныи, гако' чтетсд.
и. 'Образы словные колйцы соу; Ф. четыре.
в. Кой; Ф. съвершеныи, гако' чтЬ'. любоыръствены, гако' да чтЬ'. оучащаемы, гако' почитаю, начинатевы, гако' ра*гарйюсд, съгрѣ-ваюсд.
к. Согласія словесе* колйцы соуть; ф. три.
к. Кой; Ф. прьвое на л, второе на ш, трете на с 5).
к. Прьвое кое е; Ф. еж въ оуказателнб чинК, въ времени настогаще, в числѣ единьственб, въ второ лвце, в слове дѣлшГ й посрественб а продлъжное йма пре послѣднй слово азбі'чньГ*). въ страдално* Г обще и іѵложномъ пред послѣднй складом конець гако' люблю, любиши, люблюсд, любиши са. й грдд!<щее времд того’ чина па в да на ю на с скла после ’), гако' въ'люблю, въ'люблюсд, (възлюбиши), въ’люби-ЩИСА.
1) На поляхъ глосса: »ѣчь. Въ рум. 972 н въ теистѣ ;ѣчь. См. ниже: »ѣчн.
*) На поляхъ къ этому слову приписано 6ка«иіиіі.
*) На поляхъ приписано:  зааозТ.	*) На поляхъ: залозн.
Это опредѣленіе съ точки зрѣнія лат. граматвкн невѣрно; первое согласіе должно оканчиваться на а, второе ва •, третье ва и, во переводчикъ при опредѣленіи перваго спряженія подъ а подраэумѣвалъ. должно быть, начальную букву гхагола амкап (?); вмѣсто в» ожидали бы «г, для «уч»; а г указываетъ должно быть на саншп.
•) Слѣдовало напасать букву с (лат. а) о чемъ замѣчено уже на стр. Ѳ4О прнм. 7.
’) Вмѣсто этого слова надо было написать |ис (лат. тіа).
•) Опатъ ошвбочво. вмѣсто: на Ъо да на Ъог; но подъ і переводчикъ должно быть подраэумѣвалъ начальную букву а, подъ » окончанную глагола ъзаміа», а подъ г м. б. с*.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
879
к. Второе кое е; Ф. е" въ оуказателно чвн!»', въ времени настогащё, в числе ёдвнствено, въ второ* лицѣ, въ слове дѣлно" й посрествено і *) про-долъжное ймат пре послѣднй слово азбКны. въсградално, Г обще, Г іѵложнб, пре послѣднй' складб 9), гако' (оучю), Кчиши, оучюсд, оучишисд. а въ грдд^щсё времд тогож чина на й, да на н, да па с8) скла после, гако’ К’чю, наоучю, оучюсд, наоучюсд.
в. Трёе кое ё; Ф’ еж въ оуказателно чин!>, въ времени настогащё, в числѣ ёдиствено* йма и сокращеное йли проДІ>лъ"ное пре послѣднй* словб* алѳавйньГ въ страдално, Г обще, Г шло"нб вмѣсто и слова алѳавйнаго сокращеное дѣлное на ч, посрёнее на ш, послѣднее на к, на с, па д нродлъ“ное йма пре послънй* складо 5), гако' чтК, чтеніи, чтЬ'сд, чте-шисд. слышй’, оуслышюсд, слышЬ'сд, слышишисд. а градИщее времд того" чина на ч, да на й, на п, на и, па с, па д гако- чт#, почтЧ', чті(са, честп, слыш!<, оуслыш!(, оуслышюсд, слышЬ'сд.
в. Гдѣ могоу сіа разликовати; ф. сіа в повелителпб й в некончателнб чин!< абіе ра'ликовати могоу. [Трёе согласіе, кое ё; е" въ оуказателно чин!і, въ времени настогаще й грддй'ще скла после на с, па ю, на т, на й, па н, нѣкогда" на р, да иа д, иа к, копец па д]
к. Ро** словніи колйцы соу; Ф. пд. в. кой; Ф. дѣлныи, страдалныи, посрёственіи, СГло"ныи, Г общіе.
Посрёственіи 7) кои соу; га" йдѣже* стою, текіі, стогачи, текучи, йдК, йдеши, иріиді', бреггі, ра”ши, побрегК, пойдЬ’ йли побрегЬ*. соу чтіроче сих посрёственіи страдалніи, гако- рауюсд, рауёшисд,
і) Эга буква внесена въ текстъ по требованію смысла, съ точки зрѣнія лат. грамматики. И здѣсь слѣдовало прибавить »нс (гіз).
3) Въ лат. текстѣ: іа Ъо еі іа Ьог; переводчикъ понялъ $ какъ начальную букву глагола «уч», н глагола н«вуч».
*) Слѣдовало прибавить с (а).
5) Опять переводчикомъ передѣлано, должно быть, сообразно съ приводимыми слап. примѣрами: ч относится вѣроятно къ начальной буквѣ глагола чтб, ш къ чтіши или къ с«ыш$. и къ послѣдней буквѣ въ чтіши, с къ окончанію сл въ чт$са. а къ тому же окончанію сл.
<) Этому повторенію нѣтъ причины въ лат. текстѣ. Буквы, приводимы» переводчикомъ, передаютъ и здѣсь, должно быть, начальныя буквы различныхъ славянскихъ глаголовъ въ передачу латинскихъ третьяго и четвертаго спряженія.
’) Здѣсь пропущены глаголы «дѣльные» и «страд&іьиые»; въ руи. 9*2 остался по крайней мѣрѣ вопросъ о «дѣльномъ».
880
и. в. ягичъ,
възрадова*с а, навыкаю, навыкавши, навыко*, б!^д!(, б^деши, былъ ёмъ, ті'ж!(, т&жиши, тКжв*.
в. ’А іѵложны кои соу; Ф. гако страдалніи, гако- борюсА, глюса, послѢдЬ'юса, ражйюСА, и въсхожю.
к. ’ Общій кои соу; Ф. на ц кончаЙтса (да) на а, посрествено на в *), два іѵбраза стражющаго й дѣющаго. к. какож се; Ф. гако’ цѢл!(юса, безчествЙюсА. глеи бо- цѣл^ю та, цѢлЙюса СО тебе, бесчеств^юта, беі3честв!<юсА СО тебе.
в. Числа словные колйцы соу; Ф. два. к. которіи; Ф. ёдиньственое, гако' чт!4. множственое, гако- чтемъ.
к. 'Образы словные колвцы соу; Ф. два. в. кои; Ф. ёдинордны, гако’ чтК. сложныи, гако- небрегоу.
к. Времена словные колйцы соу; Ф. три. в. кои; Ф. настогащеё, гако-чтЬ'. минЬ'вшее, гако- чтох. грддУщее, гако- почт#.
в. Колйцы соу времена въ отклоненіи словно; Ф. пать. в. кои; Ф. настоящее, гако- чтК. минувшее несовершеное, гако- почто*, минувшее съвер-шеное, гако- что*, минувшее пресовершеное, гако- чита*. грддЬ'іцее, гако-почтК.
к. Лица словные колйцы соу; Ф. три. в. кой; Ф. прьвое, гако* чтЬ'. второе, гако- чтеши. трее, га. чтетъ.
Бесѣда а) 6 четвертой части вѣщаніа, іѵ различіи, сирі? іѵ членѣхъ.
в. Прёоучиненые члены что соу; Ф. иже, м!(жеско има, право ёдинь-ствено. роно. ёгоже. дателно- ёмоуже. виновно* ёгоже.
в. Посиненые ёдинъствены мужески колйцы соу; Ф. четыре, дай образецъ, блжёнъ моуж, иже не йде (право), на совѣть нечестивы*. » ріѵно ёгож, ф дателно ёмКже. бѵ виновно ёгож.
1) И здѣсь переводчикъ передѣлалъ текстъ по своему: подъ ц подразужѣвается цѣ-(* въ концѣ стоящее тоже отмѣчено), подъ к: кізчістмуюс».
*) Этой «бесѣды», передѣланной на славянскій ладъ по греческому образцу, нѣтъ въ латинскомъ Донатѣ, нн въ полномъ объемѣ его ни въ сокращеніи. Источникомъ могла послужить статья о восьми частяхъ слова. Въ рум. 972 находится в это изложеніе о «различіи», гдѣ ему предшествуетъ какъ третья часть «причастіе». Здѣсь же, очевидно ошибочно, причастіе не внесено какъ третья часть послѣ вмевв а глагола, а различіе все-таки названо четвертою частью!
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	881
Преоучиненые женьска рода, едйньственаго, право- г; га*. роно-егаж. дателно- ті] ёиже. виновно тг]ѵ ёга*.
Пооучиненые женьска рода, права* т] га*, ѵ); роно ёгаже*	дателно
еи*. іг]ѵ виновно, гакоже роно.
Срёніи ро') мЬ'жескіи гавлдё. право то ёже. той роно ёгоже. дателно тф емКже. виновно, гако* роно- тб. Пооучиненіи срёаіи ріѵ сице- 6 право еже. в роно ёго*. ь> дателно емоу*. виновно, гако* роно- б.
Преоучиненые мужескій ро мніч*ствено. право* оі йхъ3). роно- ихже тйѵ. дателно- то7; ймже. виновно въ рі'ско гако* ріѵно- той?.
Подчиненью мно*ственом>( мужескій ро- право с'і, роно йѵ, дателно оі;, виновно ой;, клондётсд гако* в прёоучиненыхъ мніѵ*ствены*.
Женъскіи ро мно*ствено, право* аі йже, роно- тйѵ ихже, дателно-таі; ймже, виновно (та;). Пооучинені- право а'і, роно <Ьѵ, дателно аі;, виновно а;.
Срёні'и ро [женьскіи]- право та, роно тшѵ, дателно тоі;, виновно та. Подчиненью- & право, <Ьѵ роно, сі; дателно, виновно &.
В* донаті’се подобникъ второй 6 имени женьскѣ рода нарицйтслно: мрость ё Йма нарицАтелноё, рода женьска, числа ёдинъствена, образа единорднаго, клоненіа праваго й звателна і іѵрицАтелнаго, га* оукла-ндетсд сйце- правѣ- сіа мрость или хитрость, рсно- сее мрости. дателнѣ- сёи мрости. виновнѣ- сію мрость. звателнѣ- іѵ мрость. іѵрица-телнѣ- Сй сеа мрости. а мно*ствене, правѣ- сів мрости. ріѵно- си* хитростей, дател’но- сй* мростё. виновно, гако* й роно. звателно* іѵ мрости. іѵрицатслно* іѵ си* мростей 8).
По прозодіи. а еже дващи лежащее въ ёдины* се ё повелителнай й сказателнай: боуди- блдй, варите- варите, говорите- говорите, держите- дръжитё. ёгда- ёда. жилище* жилище, зрите- зрвтё. й ро- иродъ, ими- ймй, крестите- крестите, любите* любите, моука-моукй, носите- нбсите. обносите- обносите, просите- просите, ро-
1) Въ рум. 972: срниі й р мѴжккиІ.
’) Вм. ожидаемъ нжі, но н въ рум. 972: йуъ.
>) Этотъ отрывокъ напечатанъ уже на стр. 825, сл. также то что на стр. 874—5.
Ивехѣдомжід по руеежожу лнжу I.	5$
882
и. в. ягичъ,
дйте: родите, стоите- стоите, творите- творите, оучйте- оучитё, ѳилосоФите- ѳилосбфите, хвалите- хвалите, (Сгоните- Угоните, цѣлите* цѣлите, чтите- чтите, ширите* ширите, іцедрите- щёдрите ’).
Піе писах себѣ памдти длд, поёликК оураз^мѣ1 * превести з’ греческіе на словеньскіи газыкъ, пребывай і оучдсд въ оучилищи. а какъ оуже ра-зоума прибыло, йно в то времд в сКётах мира сего лоспевахъ, й силы телесвыа оубыло. йные чины Г оуставы граммотичные не преведены по росіискы, а здѣсе того не знаю й не въспрашиваю Г оучйтисд не хотд. а й оучитисд нѣ оу кого а).
Весь этотъ текстъ, повидимому различныя выписки, найденъ миою въ рукописи ки-рилло-бѣлозерскаго монастыря (нынѣ въ библіотекѣ с.-петербургской духовной академіи № 21/1098.
3.
Правила йлй уставы граматйчные мсншие3).
Пёрвое правило граматйчное ёсть сиё' всдкое ймд прикланое, илй б!?дё именное или проимдное 4) йлй причастное, йма согласовати йлй 5) сойтйсд5) съ своймъ сшствень* в трех, ейрѣчь* в числѣ, в родіі й в падёниі®).
Подобникъ йлй 5) ійбразе &) сй приклано* йменномъ, пройменно, причастно’), гако* бъ кій, мой сйсёлъ, му* бодисд бга7). іѵнюдК* стих ёсть* прикланое сшственому сърКжаемо в таковбм 5) же 5) йлй5) в подобно родИ, числѣ й падёниі ®) вк^пѣ8). ймд прикланое есть то, еже трой йма члѣны,
!) Этотъ отрывокъ напечатанъ по другой рукописи уже на стр. 738—9.
*) Сл. тоже самое выше на стр. 820, а также то что сказано иа стр. 814.
*) Латинскій подлинникъ этой статьи находитсн въ приложеніи къ грамматикѣ Александра и Доната, въ изданіи 1520 года, гдѣ она озаглавлена такъ: Вертіе соп^гпііаіит. Соыігиеііоиеа, Ве^ішіпа аб раігет сит ехетрііа.
4) Имѣете ѵмінн кнр. бѣлоз. Въ лат. такъ: Ошпе аіііесііѵиш, аіѵе аіі потіпаіе аіѵе рго-отіпаіе аіте рагіісіріаіе.
•) Въ кнр. бѣлоз. этихъ словъ нѣтъ. Въ лат. только: еіеЬеі сопѵепіге; а на второмъ мѣстѣ: Ехешріит; а ва третьемъ: Сепеге еіс.
•) Кммшін кнр. бѣлоз. (іп сааи).
’) Въ латинскомъ текстѣ порядокъ словъ такой, что къ общимъ словамъ Ехешріит йе айіесііто принимаетъ сперва опредѣленіе: пошіпаіі съ примѣромъ: аІЬпз едина, потомъ опредѣленіе: ргопошіпаіі съ примѣромъ: тепа ааіппа, наконецъ опредѣленіе: рагіісіріаіі съ опредѣленіемъ: тіг Нтепа йепт.
) Латинскіе сіяли таковы: ЕаС айіесііѵиш аиЬеіапІіѵо аосіашіиш Іп аітііі ('епеге питего сааи рагііегдне.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
883
гако1 сёй й сиа й сиё чтно. йли трй гхйсы, гако- бъ, бѣла, бѣлій, мой, мод, моё. чтёнъ, чтёна, чтёно. ймд сшбьственое ёсть сиё, еже едй токмо йма члъ, гако- сиі лоша- йлй два наибблѣ, гако- сёй й сий чЗГкъ, хсѵмо
Вторбе правило ёсть сиё- указйтелное и его указйние я) дблжни сои-тиса в родѣ, в числѣ и в падениі п). подобникъ, гако- сеи м^“, сиа жена, сиё жившно. указателные проймднные * 2 3) первоположные с!(ть четыре, сиръ- а*, ты, (ійнъ йли) 4) тби й сёй. тби5 * *) нѣкогда ёсть указательное, нъкогда преносное. Кказателное, гако гла* тби члкъ течётъ, й преносное, гако глд- пётръ течё •) й тби двизаетсд. мсои, твши, нйшъ, вйшъ, нйшихъ и вйших7) с#ть указйтелные [й] йсхбдниі8) и совѣщйниа наслѣди а сКть й 9 *) прикланиі и поставлдіо устроение 9) йлй ’) урджёние прилагй-телное, гйко- мши шсё.
Трётие правило граматйчное ёсть сиё- преибснче й его прёсѣддщее,0) дблжни соитисд в родѣ, в числѣ, и нѣкогда в лицѣ й в падёниі "), гако рещй' ’Іоа чтётъ, йже стдзІетсд 1Я). т!>ж соид^тсд в род!? 13), в числѣ, в падёниі 11 *) и в лицѣ, тйкоже- здѣ виж!? члка егоже люблю, нѣкогда убо наблодйём!? схоств!?14) не соид^тсд нпадении11), гако рещй' ’Ііѵа течё, егож виж!?. нѣкбда пйки не соид!?тса в лицѣ й в падёниі11), гако рещй-азъ есмь, егож вйдиши. й сего рйди сиё речено ёсть в правилѣ* нѣкогда в лицѣ и в падёниі11). пренбсные пройменные15) с!?1 пдть, сиръ* сёй, свши,
і) Слова рѵ.мо (Ьо то) въ кир. бѣлоз. нѣтъ.
2) 01,’казаніа кир. бѣлоз., но въ лат. сі бшіш бешопвігаЬіІс.
з) Емѣст«нм<нн кир. бѣлоз. Лат. бешопзігаііѵа ргопошіпаііа ргішіііѵа.
4) Прибавлено изъ кир. бѣлоз., въ лат. ізіс еі Ьіс.
5) Въ лат. іПс аіідиаибо езі бетопзігаііѵиш. аіідиапбо геіаіігит.
*) Этого слова въ кир. бѣлоз. нѣтъ, въ лат. сиггіі.
’) Въ лат. позігав, гезігав.
*)’Исподній кир. бѣлоз., въ лат. бешопзігаііѵа бегіѵаііѵа.
’) Этихъ словъ въ кир. бѣлоз. нѣтъ. Въ лат. такъ: еі гаііопе ровзеззіопіз ?ипі абіес-ііѵа еі сопзіііицпі сопзігисііопсш абіесіігаісш.
і°) Въ лат. апіесебепз, переводчикъ прочелъ, должно быть, апіезсііепз.
1*) Клмініи кир. бѣлоз.
і») Стдзаітс* кир. бѣлоз. диі ііізриіаі.	”) Родѣ кир. бѣлоз.
и) Зегѵаіа сопкгиіиіе бівсопѵепіипі.
І$) ЕмѢстфимінн кир. бѣлоз. геіаііѵа ргопошіпаііа.
бб
884
и. в. ягичъ,
іѵнъ, своего и тби'), еже п&ки нѣкогда ёсть Ь'казателное. й едино имено-вйлное2), сиръ- йже 3) или 3) который, ёже ёсть преносное существа, но таковъ, какбвъ, толйкъ, й коли сЬ'ть пренбсные напанаго 3) йлй 3) случайнаго4), іо ни*же не йма разумѣ'тиса правило настогащее. сѣ бо нѣкогда паки не сбйд'ітсд в родѣ съ свой* прёсѣддщимъ, гако гавйтъ гла- таковъ есть нплъ, гаковѵѵ же ёсть мбре.
Четвёртое правило граматйчное ёсть сие- вопросное проймдние 5) й егб іѵвѣтное должно 6) сойтйсд в падёнии 7), гако пыт&га- кто нари-ц&ёшисд; и іѵвѣщав&га- і’аковъ. како есть ііѵа; і іѵвѣщав&д- пр&въ, Йлй йнако- лакавъ, коликъ йлй8) какбвъ8) ёсть іако; и іѵвѣщага-велйкъ йлй ма. колйцы с!?ть сколари йлй 9) ученицы •) во Ь'чилищѣ; и Сѵвѣщавага- ёдй йлй два или трй. коликъ 10) еси; й іѵвѣщйга- пдть десдтныи. коликпи11) еси в чйу; і іѵвѣщага- пёрвыи йлй вторый йлй трети!, чиі ёсть пансирь *2); и Сѵвѣщаа* еваандриевъ 13). коеземё ёсть йванъ; й іѵвѣщага- йталиани. ’І йниі подобники по всѣ” падение 14) кромѣ зватёнагш. кблкорддна ’5) есть плащанйца твога; единоргадна йлй двоергана. чёи еси снъ; николйе16). кои# да еси кнйгК; кбн-дратіі17). кого йщещі; андрйа18). іѵ кого навыклъ еси граматикию; Сѵ учителд во 1в) Кчйлищи ”).
Пдтое правило граматйчное ёсть сиё- положное и прёложное дблжни сойтйсд в числѣ, в лицѣ й в пр&вости падёнеи м), гако глд- оучитель
і) Із зипз ірзе зиі еі іііе.
’) Ѵпит потіпаіе, зіс: <;иі, фіоб езі геіаііѵит зиЪзІапііе.
’) Нѣтъ въ кир. бѣлоз.	*) Въ лат. зипі геіаііта ассейепііз.
5) Емѣст«н«мннм кир. бѣлоз.
•) Лучше кир. бѣлоз. ааъжны. Іпіегго^аііѵит еі зиит гезропзітит йеЬепІ соптепіге.
’) Е кааиіиіи кир. бѣлоз.	•) Нѣтъ въ кир. бѣлоз. иъ лат. только: фіапіиз.
•) Въ кир. бѣлоз. ва полякъ приписано: «учнцы, лат. диоі зипі зсоіагез іп зсоііз.
10) Въ лат. циоіеппіз.	И) Въ лат. диоііиз.
11) Такъ въ кир. бѣлоз., въ каз. спискѣ: ллнслрь. Въ лат. текстѣ изданія миѣ доступ-
наго нахожу только: сиіаз ее? гезропбепбо: Етапбгиз.
,а) Лид;ѣііа кир. бѣлоз.	14) Кафиініімъ кир. бѣлоз.
ч) Въ лат. цпоіпріех.	И) Ннкнф«;«іъ кир. бѣлоз. въ лат. Хісоіаі.
**) Въ лат. ДасоЬо.	і») ’Иид^нкм кир. бѣлоз. иъ лат. Непгісиш.
•) Этихъ словъ въ кир. бѣлоз. нѣтъ. Въ лат. только: а та^ізіго.
*°) Кааишін кир. бѣлоз. Въ лат. Зпррозііпт еі аррозііит ёеЬепІ соптепіге іп ІгіЬпз,
зсііісеі: т питего, іп регзопа еі іп гесіііпбіпе сазиаіі.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
885
чте. вѣжды по правости падёней разУмѣ ётсд ёже положи о есть того па-дениа ёгоже преданное взыскуё, гако* аще прёліѵжно ёсть слбво личное УкончАлнаго чина, тогдА поліѵжное иматъ быти правое йменователное *) па-дёние *), гако* учитель чтё. аще неоконченнаго, тогда поліѵжное йма быти неправое, гако* мнѣ чести* 2) ёсть блго. поліѵжное ёсть то, іі нёже глемъ. прёліѵжное ёсть ёже а> дрУго глетсд, гако рещи* учитель чтё. дѣ'лание чтёниа глетсд іѵ Учителѣ. оубо учитель ёсть поліѵжное, а чтё” ёсть прёложноё. йлй сйце* положное ёсть падёние іѵ части прёнее прАваго іѵ слова 3). положное убо слово, іѵ негож пасётсд4), а кво регитУръ.
Шестіѵе прАвило граматйчное5 *) ёсть сиё* когда два слбва положАтсд в единомъ вѣ щаниі учАстно* бе* сооуза срёндго, тогдА едино йхъ йма по-ложитисд в неукончалнё* чиву, гако рещи* хощУ чести, жадаю •) учити, желАю гасти.
Оедміѵе прАвило ёсть сиё* когдА двА имени собьственые йлй 7) су-щие7), к ра’личііымъ пристодщие, положАтсд в’ единомъ вѣщаниі8) учАстио бе* соУза посрёндго, тогдА едино и1 илй’) іѵ9 * *) тѣ1’) йма положйтисд в ро-ственомъ, гако реіцй* книга аристотелева, либё' аристотелисъ *°).
Осмбе прАвило ёсть сиё* сооу* совокУпителныи й несовокУпйтелпыи, совокУплдд гланиа падёниі п), йма совокупити подобнаго падёниа 12) преже й пбслѣ. подобникъ йлй13) іѵбразёцъ18) іѵ соУзе совокУпително, гако* Пётръ й пАвё текУтъ. подббникъ іѵ соУзѣ несвдзУющемъ, гако* пёръ йлй павё течё.
Девдтое прАвило ёсть сиё* едйственое удвоёно сооузо* свдзУющй
і) Въ кир. бѣлоз. нѣтъ. Въ лат. только гес!и«.
2) Въ лат. другой глаголъ: тіЫ ріасеі ЬіЬеге.
3) Въ лат. такъ: Зиррозііит сази ііе а рагіе апіе гесіит а ѵегЪо.
<) Пасаітсд кир. бѣлоз., латикской прибавки нѣтъ; въ лат. только: ге^ііиг. Но по лат.
тексту ожидали бы другой переводъ: подложно) оу’во слово. ® иігожі пасете.» подложно).
*) Кир. бѣлоз. прибавляетъ: Г отставъ.
«) Жалію кир. бѣлоз.	7) Нѣть въ кир. бѣлоз.
•) Въ кир. бѣлоз. слова.	’) Въ кир. бѣлоз. лѣтъ.
10) Лат. словъ нъ кир. бѣлоз. нѣтъ.
>*) К* клонінім квр. бѣлоз., въ лат. сіісііопез сазпаіез.
1») Клоненіа кир. бѣлоз.	,3І Нѣтъ ві> кир. бѣлоз.
886
и. в. ягичъ,
сцѣпителнѣ держимо уравнйтъ числу множственому '), ико рещй- гднъ и ра м6латса.
Десятое правило ёсть сиё1 словеса собственые 2), словеса звателные, й словесй подобною но имѣющіе, дблжни имѣти подобны падёніа на-преди и пбсле. подобникъ іѵ словѣ соствено* *, гако- азъ ёсмь члкъ. подобникъ іѵ словѣ звателномъ, гако- азъ нарицйюсА Гаковъ, подонй іѵ слове подобною мбщъ имѣющимъ, гако- а‘ Ьчинаюса пре’вйтерсГ йлй постав-
ЛАЮСА.
Пёрвое надесА правило ёсть сиё- слбво прехоное рождёно есть пасти непрйваго 3) падёниа 8) іѵ части послѣ, гако рещй* чтЬ кнйгЬ. вса бо роственому йлй дателноміГ йлй виновному йлй іѵрицателномЬ совокуплАЮСА. роственомЬ, гако- мплЬю та. дйтелномЬ, гако- ловлю та. виновномъ, гако; страшЬ тебе. іѵрицйтелномЬ, гако- содержЬсА тою вёщию, іѵхожЬ іѵ тебё, навыкйю іѵ тебё4). но слово свободное ёжё ёсть5) непренбснае5) йлй5) совершенное 5) после себё не пасё падёниа бе* поможениа прёставле-ниа, положенаго йлй поразЬмѣвйёмаго, гако- йд? ко >Ьчйлищ?, не аще будетъ винбвное его знаменанию уподобйтелно, гако ёсть виновное, знйме-нующе с&щЬю вещъ слива, йлй нъто взыскЬемо, гако спослъствЬюще к вёщи слбва, гако- глю слбво, шёствЬю пі’ть. й прбчаатѣ* пасЬ” ростве-наго, гакіѵ- милосердью іѵ тебѣ, нѣкага дйтелнаго, гако- удѣлю тебѣ йлй спосужЬ, нѣкага іѵрицателнаго, гако- глю вёлиа, йлй гако- сѣжЬ в велйких, седёіѵ •) магна *).
Второе нйдесАть правило ёсть сиё* преставлёниа раздѣлены винбвномЬ йлй іГрицателномЬ падёнию присовокЬплАютсА, гако' ко іѵцЬ, Ь де-рёвни 7).
*) Въ лат. такъ: Віпртіаге ^етіпаіиш рег сопіипсііопет сориіаііѵат сориіаііш іепіаш едиіроііеі потего ріигаіі.
*) Исправлено по кир. бѣлоз. ва. описки зілствіныі.
а) Ніір4і« кланініл кир. бѣлоз., въ лат. оЫідппш.
) Въ лат. примѣры слѣдующіе: тіаегеог іпі (для родительнаго), іпаійіог ІіЬі (для дательнаго), теіпо Іе (для винительнаго), Ггпог іііа те, геседо а іе, аізсо а Іе (для отрицательнаго)
) ®тих'ь словъ нѣтъ въ кир. бѣлоз., и въ лат. только: ѵегЬпш аЬзоІиіит.
») Въ лат. текстѣ совсѣмъ не то, а такъ: аейео асатпо, уасео Іесіо.
") Нлн «у сыл прнбавл. кир. бѣ.іоз.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
887
Трети е надесдть правило сие- бе’личные словесй всд непрівы* па-дёние *) присовок^плдютсд. трй роственомЬ', сирѣчь* промеж ёсть йлй я) непристой я), преноситъ, несть внёмлея) про еже пристой, гако* не пристои царю, преноситъ * 2 3) царицѣ, ёсть іѵчее пособй(ти)4) млрдК рожёиномЬ' 4). іѵсмь дателному, сирѣчь* прилКчитсд, найдетъ, нападётъ, угодйтсд, полюбитсд, подобіе, мга’читсд5 * * *), упражндетъ. и убо®) прилагаютъ* пристойтъ, пригодйтсд, угоно ёсть, состоитсд, ёсть и б^де, гако* подобіе мнѣ, Кгодно тебѣ, состоитсд ми^ сйце быти, гако гл*еши, ёсть ми блго, тебѣ убо злѣ, б^ди мнѣ по глагблу твоемК. дёвдть виновному, сиръ* помагае, подобаетъ, услажіетъ, подобай, раскаі'ваё ’), газвитъ, милуе, лѣнитъ, с|рамй, гако* подобай ми честй, Кслажаё аномЬ' пити, ра’каиваё ми грехК.
Безличные, пасущіе шрицітелнагш, терпелнаго ®) с8~ гліса йлй 9) страдалнаго ’), гако* стоитсд іо менё, течётсд іѵ тебё, чтёсд Сѵ тогб, й не сііть неизвѣстнаго10) числа.
Четвёртое нідесдть прівило сиё ёсть* гако йменй прикланые утвер-жённьГ прилагаютсд, тіко прелози словесёмъ. іѵнюдіі" гако согласнѣглемъ* раз^мё члкъ, сйце піки согласнѣ глемъ* разЬ'мнѣ стдзіётсд.
Пдтое нідесдть прівило ёсть сиё* прело11) слова звавиа йлй пострѣ-цаниа, наиосд во'ставление, рождёно есть устрадтисд со звателны Сѵ части после, г2Іѣо* іѵ пёре.
') Клфніиіімъ кир. бѣлоз.
2) Этихъ словъ въ кир. бѣлоз. нѣтъ. Въ лат. іпіегеаі, геѣегі, еі езі сарішп рго рсгііпеі.
а) Въ каз. спискѣ: пр«н«снтн, въ кир. бѣлоз* іріносн; подразуиѣвается лат. глаголъ геГегІ, по лат. ге^із іпіегезі иожно догадаться что сначала читалось. ак«жі п;нст«нть царю.
<) Р«ждін8 ккр. бѣлоз. Ва. посфснтн въ обоихъ текстахъ только п«с«кн, лат. виссиггеге.
5) Л\аі читса кир. бѣлоз. Переводъ становится понятнымъ только прх сопоставленіи
подлинника: сопіі^іі, еѵепіі, ассідіі, ріасеі, ІіЬеІ, Іісеі. Іідиеі, ѵасаі.
() Переводчикъ прочелъ дийіет вх циіііат. Въ лат. прибавлены слѣдующіе глаголы: сотреііі, зирреііі, ехрейіі, сопвіаі, езі еі 61.
т) РазсканваТ кир. бѣлоз. Лат. глаголы здѣсь слѣдующіе: іпѵаі, ііесеі, «іеіесіаі. орогіеі, репііеі, Іе<іеІ, тізегеі, рі^сі сі ршіеі.
*) Ст;адллнаг« кир. бѣлоз.	9) Пѣть въ кир. бѣлоз.
10) Переводчикъ прочелъ іисегіо вм. іп сегіо.
п) Въ лат. такъ: АіІѵегЬіит ѵосапйі ѵеі Ьогіашіі ітрогіапз сісііаіілпст паіит езі соп-аігпі сит ѵосаііѵо.
888
и. в. ягичъ,
Шестое надесдть правило ёсть сие- коего егді падениа *) пасё име-нователное падёние 2), того пасіГ вси его неправиі, да гако спе именова-телное 3) црь пасё роственаго, гла- црь пли 4) король *) Франциски! 5), сйце его пйки непрйви!, гако’ црд Франц^скаго ®), црю фран-цКзьскомК ®), црд Франскаго ®), іѵ црю Франеки! °), іѵ црд фран-скаго 6), іѵ рёксь7) Франсие 7), а реге7).
Оедміѵе нйдеедть правило ёсть сие’ коего егда падениа пасетъ поло-жйтелпяга, того пасетъ приліѵнага и превыспрендд, іѵ нёд исходдщие, да гако та степёнь положите.іи а га бога пасе іѵрицателнаго, глд’ бога златомъ, сице паки та приложнад* богатѣе злата, й тй. степень превыспре-ндд* пребогатѣишъ, гако’ пребогатѣишъ златомъ.
’СЭсмое нйдесд правило есть сиё’ ёгіѵ" ёгдй падёниа пасё указателями чгі*, того пасетъ вей чйнове, всѣ исхіѵниі, всѣ чиповни!, й при-чДстид, іѵ него исходдщие. да гако сиё слово чтоу пасё того виновнаго, граматикию, глд’ чтК граматикйю, гако8 * 10 *) паки повелйтелныи’ чти гра-матикйю, й желйтелныи [йлй желателваго]®) гако- да бы1 чёлъ граматн-кйю, й союзный чйнъ гако* да чт!< граматикй(ю) *°), й неоконченный, гако* хощО чести граматикию, и йехони! гако* идО чё(с) граматикию, илй' грддО чёши граматикию и), й всё чиновные гако’ ра 12) чтениа грама-тикпі, ёсмь здѣ чтОчй граматикию, преспѣваю ко чтёнию грама-тики'і, ёсмь готіѵ. й причйстига- чт^щъ граматикйю, азъ есмь честй граматикию13).
Сие правило разОмѣваетсд іѵ причасти! имѣющимъ тбль широко зна-менование, гако свое слбво, іѵ него" исходитъ, гакоже сиё слбво, ймен&емо
*) Каананіа кир. бѣлоз.
2) Клананіа кир. бѣлоз.
4) Нѣтъ въ кирнл. бѣлоз.
*) Вездѣ грачаскін въ кир. бѣлоз.
*) Ожидали бы така, въ лат. зіс.
’) Празаа кир. бѣлоз.
5) ГрТскІн кир. бѣлоз. въ лат. гех Ггапсіс.
’) Латинской прибавки въ кир. бѣлоз. нѣтъ.
•) Этихъ словъ въ кир. бѣлоз., нѣтъ, ОИІІ не нужны.
10) Тако въ кир. бѣлоз., въ каз. спискѣ грамматнкій.
и) Въ лат. ѵепіо Іесіи ртятшаіісаш.
*’) Въ кир. бѣлоз. ради, это невѣрный переводъ лат. саиза.
м) Послѣднія слова: аз семь части граматикию надо бы, кажется, соединить съ предыдущимъ: а гмь гатаіъ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
889
іѵскЬ'ліѵ, еже ёсть целЬ'ю йлй целЬемъ ёсмь, пасё виновнаго й іѵрица-телнаго, гако’ целЬю та, целЬемъ ёсмь со тебе, сйце пйки сие при-частие’ целова’, гако- ёсмь целовалъ тебе, Г ёсмь целова іѵ тебё. но сйі два причйстиа целЬющъ и целЬющиі пасЬ'тъ токмо виновнаго, гако’ целЬющь та, целЬемыи іѵ тебе*). й сиёпричйстие целЬющиислі) 2 з)) пасе токмо ѵѵрицйтелнаго, гако’ целЬющиисА іѵ тебе, иже целЬющъ й целЬющиі имѣю токмо разЬмъ дѣлныи, й целЬющиі’СА йма рйз!Г* стра-дйлныи. подобны’ чиномъ глемо есть іѵ прочи* прпчастии1 исходащих іѵ слове іѵбіци*.
Девятое нйдесА прйвпло ёсть сиё’ йсхоное на оу къ мѣстЬ знаменье бе’ преставлёниа, гако йдЬ іѵ мѣста бе’ преставлениа, гако’ іѵрати йд? и пѣти грАдЬ, к[в]антатЬ вениіѵ8).
ДвйдесАтое прйвило ёсть сиё’ прикланое стѣснАет[сА]4 * * *) или4) укрѣп-ЛАетъ соственагіѵ к статию с соббю в том же родЬ й съпротивъ того, по-дббникъ йлй 4) ііібразецъ 4) пёваго, гако рещй’ бѣлый члкъ, сие прикладное бъ стЬсііАетъ 4) йлй 4) скрѣпластъ тіѵ составное члкъ къ стоанию с соббю в мЬ'жскомъ родѣ, подобникъ вторагіѵ, гако рещй- чтенъ мЬж, сие сіѵственое мЬжь скрѣиллетъ 4) йлй 4) стеспле то прикланое чтенъ къ стали и ю с соббю в мЬжескб рбдЬ [генере].
Зрй й разЬмѣваи, гако” в сен кнйзѣ впрё* и на коцѣ сих стиховъ Явлено ёсть гдѣ пйсаны вѣди йлй слово взмёное ввёрхъ, то вопросъ, а гдѣ (V, се ти ёсть іѵвѣщавие. и сипс разЬмѣваи й во всю кнйгЬ сию, аіце и ие
пйсаны во иных мѣстех. Но ты разЬмѣваи тйко когда будешь чести.
Этотъ текстъ взятъ изъ казанской рукописи, гдѣ онъ читается какъ продолженіе того, что напечатано выше подъ -V? 2; въ примѣчаніяхъ разночтенія прибавлены изъ ки-рллло-бѣлозерской рукописи, упомянутой выше.
і) Послѣдній примѣръ невѣренъ, въ лат. стоитъ озсиіаіпгиз іе.
2) Въ лат. оаспіапйиз.
з) Это правило переведено по какой-то другой редакціи, не тоіі. которая у иеия подз,
руками въ изданіи 1520 года, гдѣ сказано такъ: Ошпе ргітііт зиріпит Іегтіпаіиг іп кіи
еі езі Гиіигі іетрогіз еі сопзігиііиг сит ѵегЬо зіртііісапіе тоіит ай Іосит. иі: ѵаііо <Ь>гті-Іит, ій езі ай Іосит іп дио Йогтіат. 8ей иііітит зиріпит Іегтіпаіиг іп и сі езі ргеіегііі
Іетрогіз еі сопзігпііиг сит ѵегЬо зі^пібсапіе тоіит <1е Іосо, иі ѵепіо аийііи зсгтопеп. ій езі
йе Іосо іп дио аийіѵі зегтопет
*) Нѣтъ въ кнрпл. бЬлоз., и въ лат. только гезігіп^іі.
890
и. в. ягичъ,
4.
Послѣ’дКетсд іѵ оустроёниіх или іѵ оурджениих. кіѵньстр^ксиіѵ: УРА *)•
Оу'строёние йлй *) урджение *) йлй *) іѵсновйние г) троег&бо а) прием-летсд, сирѣчь- іѵбще, сіѵбьственѣ* 2 3) й свбиственѣише. устроёние іѵбще приёмлемо ёсть урджаемых соединение4), й раздѣлдетсд во оустроение согласное или [и]схоное 5) й несогласное, устроение *) йлй *) урд согласный ёсть тби, в нёже урдж&емые йлй *) устрадёмыа *) по своимъ нападаемы должнѣ сйъ соединёни6), гако’ бѣлъ ч^къ. урддъ несогласный ёсть тби, в нёмже урджаемыа по своимъ нападениемъ недолжнѣ сКть соединёни, гако’ мсрамлйвъ, бранна невѣста 7). но оурд сКще приемлемъ ёсть урдж^ёмыхъ соединение ш чиновъ знаменованиа веществов^ ко изложе-нию, йлй ’) ко ’) и'гавлёнию ’), согласнѣ умй зачатаго конёчнѣ ко іѵбре-тены8). й раздѣлдетсд во оурд совершенный и несовершённыи. урд совершенный есть тби, йже совершенно речение покажетъ в слышащемъ, поелику" в йенъ ёсть, гакіѵ члкъ течё. несовершённыи ёсть тби еже несовершенное речёние покажетъ в слышаще, поелйкК же в нёмъ ёсть, гако’ бъ* члкъ. урд свшиственѣише приёмлемъ ёсть Ь'чинение ’) йлй ’) урджение гланиемъ согласное совершенно речение показ^га. й сйце токмо урд совершенный" й согласный ёсть Крддъ, еже слажныи ёсть ш имени й слбва по
') Послѣднихъ двухъ словъ заглавія и прочихъ помѣченныхъ цыфрою 1 въ кирил. бѣлоз. нѣтъ. Статья эта въ лат. изданіи 1520 года начинается безъ особеннаго заглавія, словами: Сопаігисііо ігіріісііег сарііпг, асііісеі еіс.
2) Въ кирил. бѣлоз. написано троісБгБко.
*) Въ кир. бѣлоз. сі«йстаінѣ, въ лат. ргоргіе, ргоргііааіте.
4) Сопаігисііо сошшипііег сари еаі сопаігисііЬіІіит ипіо.
5) Срдн«і нлн саглаиаі и нісфгллсим кир. бѣлоз., лат. іп сопзігисііопет соп^гиат еі іпсоп^гиат.
•) Сопаігисііо соприа еаі іііа іп циа сопаІгисІіЬіІіа сит виа ассійепііа йеЬіЬе випі ппііа.
*) Въ лат. лучше видно несогласіе: ѵіг Ьеіііса, аропза рийісиа.
•) Въ лат. такъ: 8е4 сопаігисііо ргоргіе сари еаі сопаігпсііЬіІіит ипіо ех тойіа аіри-бсапбі сапааіа а4 ехргітепбит сопатое тепііа сопееріит бпаіііег шііпѵепи. Послѣднее выраженіе переведено безсмысленно, переводчикъ прочелъ: ай іпѵепи.
) Нѣтъ въ кврил. бѣлоз. Въ лат. еаі огйіпаііо йісііопит сопртиагит.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	891
пристианУ г). оурд сУще прибыленъ ёсть сУгУ*\ сиръ- единорддны* илй участный, й сложный илй всеч&стны*3). сложный ёсть тіѵи, йже іѵ мно-жаиши1 2 неже двУх уст&витсд урджйемых, гако* учитель чтётъ граматикйю. просты! или учйстныи ёсть той, йже іѵ двУх тбкыо уст&витсд урджй,ёмых, гако1 учитель чтё1. урд простый йлй уч&стньі ёсть ыногосУ-гУбо 3), сиръ* ірд подлоянаго съ прёлшжнымъ, слбва с неправымъ падё-ниемъ 4), [і] ймени с неправы падевиемъ 4), прелата зв&ниа йлй постреца-ниа со звателны, слбва с неукончалнымъ, преставлёниа съ его падеиеннымъ5), слбва со именователны, сооуза съ его свдзУющими6), приложнаго съ существенъ! илй7) с составнымъ 7), указателнаго й ёго указ&телнаго8), преноснаго й его прёсѣддщаго, слбва с прелого, разлйчиа с непрАвы. й всд таковый или ёсть прехоныи йлй непрехбдныи. прехоны* ёсть той, йже состойтсд іѵ частей зн&менающи* ра’личныа вещи, йлй аки разлйчныа, гако* состерсъ9) поразилъ платіѵна, ы4ркъ поразилъ тУлиа, сйцеро 10) порази марка, йлй по древнй* прехоныи есть тби, в нёмже бУдетъ прехожение на неправое падение “), гако* чтУ кнйгУ. в прехономъ12) по александрУ ёсть то, ёже состойтсд іѵ частей вѣщаниа зпаменУющих тУ же вёщъ, йлй аки тУже, гако* ыаркъ ёсть тУлиіо, члкъ ёсть іѵслд (іѵсё)13). йлй по дрёвни* в прехономъ14) есть тби, в немже не бУдетъ прехожениа на неправое, гако* учитель 13) чтё. прехоныи ёсть сУгУ^ сиръ дъ и ли. прехоныи дъ есть тби, в немже бУдетъ прехожение на неправое падение п), и дрУгое урд-жаемое зн^менаё дѣло, гако* чтУ кнйгУ 1в). прехоныи лйцъ ёсть тби, в немже бУдетъ прехожение на неправое падёние ”), и посрественыи17) ро
1) Въ кирил. бѣлоз. иия это заиѣнеио слѣдующими словами: по «учителю грамматичному-. Въ лат. весипбцт Ргізсіапит.
2) 8ітр1ех аіѵе рагііаііз еі сотрозііа зіѵе іоіаііз.
’) ЛАншгос8г8к кир. бѣлоз. лат. тиіііріех.	4) Кл»неніемъ кир. бѣлоз.
5) Сшп вио савиаіі.	в) Сшп зиів сопіпеаІіЬпз.
’) Нѣтъ въ кирнл. бѣлоз.	*) Ветопвігаііѵі еі зпі бетопзігаЬіІіз.
•) Сорктасъ кяр. бѣлоз.	*°) Снсаро кнр. бѣлоз.
 і, Клоненіа кир. бѣлоз.	1г) Невѣрный переводъ лат. текста: іпігапвіііѵа.
1Э) Въ кир. бѣлоз. прибавлено иа поляхъ «селъ, а въ текстѣ: «слж.
*♦) Опять невѣрный переводъ, вслѣдствіе невѣрно прочитаннаго лат. текста іп Ігап-віііѵа вм. іпігапвіііѵа.
15) Мастеръ кир. бѣлоз.	“) Кннгж кир. бѣлоз.
1») Невѣрный переводъ латиисклго текста, которое здѣсь значитъ: нн единъ же.
892
и. в. ягичъ,
урдственыи знамена? дѣло, гако’ книга аристотелева, непрехоныи тако” ёсть двоердденъ, сиръ- непрехбденъ дѣломъ й непреходенъ лице, непре-ходныи дѣлъ ёсть тби, в нёмже не бУдё прехожение на неправое падёние, Г дрУгіѵе Урджйемое зніменаегь дѣло, гако* маете чтетъ, в прехономъ1) ли есть тби, в немже не будетъ прехожение на неправое и посрественое2) урджАеиое знаменаетъ дѣло прехбднѣ, гако’ бъ. йнако іѵбыкопіа уконча-ватисд (предреченной видове оурдда, но) 3) прёречённыи написаниа пйче угони к наказанию Сорочйтъ.
Да ёсть паки вѣдомо, еже трбесУгКбо есть взыскуемое, по немУже взыскуемъ іѵ оурддѣ, сиръ’ кіѵи, како, коликъ, ймиже взыскУё* двоердднѣ’ пёрвое кое нарицаетсд сиё урджение, йлй 4) урд 4); к семУ же пёрвое швѣщаемо ёсть- подужнаго съ прёложны, слбва с неправы, й сйце іѵ пріѵ-чихъ. второе сйце- ёже ёсть сёй урд; к семУ же іѵвѣщйемо ёсть’ прехбд-ныи йлй непрехбдныи. (къ)3) какову іѵвѣщаетсд’ согласный или несогласный. к колйкУ іѵвѣщаетсд* совершенъ йлй несовершённыи, гако в послѣдующи* йзъгавитсд 5) подобнико* йлй 4) іѵбра’цехъ 4).
«Учитель чтё ёсть урд. (к.) 6 *) кйі нарицаетсд; (Ф.) положнаго с прёліѵжньі. (к.)в) кйі ёсть сёй; (ф.) •) непрехоныи дъ. (к.) ’) іѵкУдУ сиё ув’йстьсд; (Ф.)в) укончаниемъ’) и правило. (к.)в) кйко укончйние; [и правиломъ. како укончаниемъ]8) понёже тУт не бУдетъ прехожёние на неправое падёние 9) й дрУгбе урджаемое знаменаё дѣло. к. к&ко правиломъ; (Ф.) йже йлй понёже падение9) іѵ части прёниа правое твори урд10), йлй10) устроёние, непреходныи дѣлъ, сего раА' стйхъ. прёлюжныи с поліѵжньГ11 *) твори сиё непрехожение. к. каковъ ёсть сё13) (ф.) согласный, (к.) почто; Ф.
1) Опять невѣрный переводъ лат. текста іпігапзіііѵа регзопагпш.
2) Смотри примѣч. 17 предыдущей страницы.
’) Прибавлено изъ кирил. бѣлоз.	♦) Нѣтъ въ кир. бѣлоз.
*) Попр. кир. бѣлоз., въ каз. спискѣ ошибочно: нзкмитса.
*) Слова въ скобкахъ к и Ф прибаилены сообразно съ кирил. бѣлоз. спискомъ.
’) ОіГбпіііопе.
•) Эти слова оказываются лишнимъ повтореніемъ. ») Клон«нГ« кир. бѣлоз.
,0) Нѣтъ въ кирил. бѣлоз. Въ лат. чиіа сазиз а рагіе апіегіоге гесіиз Гасіі сопзігисііо-
пеш іпігапзіііѵат асіпиш.
“) Въ рукописяхъ: сводли>жиын, но въ лат. стихъ такой: Арро епш апрро Гасіі ас іп-
ігапзіііопет.
С«и нир. бѣлоз., лат. дпаііз езі ірза?
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
893
понеже урджаемад егодолжнѣ с^ть соединени быти1) по прйвилК хитрости граматйчные, сй сёмъ данному, (к.) по кбемХ правилѣ; (ф.) поліѵжное и пре-лшжное дблжни соигисд в числѣ, в лицѣ и в прйвости надёнеинои 2). к. коликъ есть [есть] сеи; (Я».) совершённый, (и.) почто. (Я>.) зане3) совершённое речение произніѵсй.
ЧтК кнйгЬ' ёсть урд; й аще ёсть, то кйі нарицаётсд сёи; (Я».) [у] слова с неправымъ, к. кйі ёсть тби; Я'. преходный дѣлъ. к. іѵкіГдК сиё вѣстьсд; Л. укончйниемъ и правило, в. како укончйниемъ; Я’. понеже в тб'” будетъ прехожение на неправое, й другое урджаемое знйменаё дѣло. к. како правило 4); Л’. поне" слово прехбдное урджено йлй 5) устроено 5) с неправымъ и) части послѣ** творгітъ урд прехіѵныи дъ. іѵкХдХ сти1’ прехѵѵнаго дъ непрйвыи, егда послѣ слбва поставитсд °). к. каковъ ёсть сё; Я’, согласенъ, гако выше. к. по коему прйвилК; (Я>.) слово’) прехоное роженно пйсти неправаго іѵ части послѣди, к. коли ёсть сёи; Я». несвершенъ. к. что рйди; Я>. занё и несвершенно речение показЬ'ё в слышателѣ, поелику в немъ ёсть. й то” разКмѣвйемо ёсть іі причйстиі, гако’ чтуще кнйгК. кое же урд”ніе весма ёсть свершенно, сиё не происходитъ іѵ урдда слова съ неправымъ, но произыде іѵ урдда поліѵжнаго с прё-ліѵжнымъ, повеже т^тъ раз^мѣетсд йменовйтелное перваго лица, иже полагаё сем# слбвК, его 8) глетъ 8), чт? книгіі 8).
Онъ члческиі ёсть урд. і аще ёсть, то кйі нарицаетсд сёи; Я». имени с неправымъ. к. Г кбй ёсть сеи; Я». преходный лйцъ. к. ІІ’к^дІ сиё вѣстьсд; Я’. Ккончаниемъ и правиломъ, к. кйко укончаниемъ; Я>. понеа т!Г будетъ прехожение на неправое и иосрёственое9) урджаемое знймепаё
‘) Это слово лишнее, въ лат. йеЬіІе зипі ипііа.
*) Плдіннчн«н кир. бѣлоз., въ лат. іп гесііішііпе сазиаіі.	* *) Пвніжі кир. бѣлоз.
♦) Такъ надо читать, хотя въ обоихъ рукописяхъ прмил*. Переводчикъ принялъ отрицательный падежъ за икевительный.
ь) Этихъ СЛОВЪ нѣтъ въ кирил. бѣлоз.
*) Невѣрный переводъ этого стиха: ігапз ас оЫічппш спш розі ѵегЬит зііиаіиг.
’) Читай сл««в, какъ въ кир. бѣлоз., въ нашемъ слм$.
•) Этихъ словъ иъ нир. бѣлоз. нѣтъ. Въ <г« можно бы искать греч. глаголъ 1едо. Въ лат. такъ: дпосі езі аирровііпш Ьиіиз тегЬі Іе^о.
*) Опять такая же ошибка переводчика какъ на стр. 891 въ прииѣчаиіи 17 и на стр. 892 въ прикѣч. 2.
894
и. в. ягичъ,
дѣло. 2. кйко правило1); Ф. понеже непрйвое правое’) іѵ имени твори урд преходный ли. іѵнюдКже стих- ймд есть неправое, бХде урд прехоныи лицъ * 2 3). к. како» ёсть 4); Ф. согласный, к. по кіѵсму прйвилХ; Л. когдй, в нѣкое* вѣщйниі полагйютсд два Гмени сіхственые, к различны при-стогащіе, бе* сооуза посрёдндго, тогда едино іѵ тѣх йма положитисд в роствено. 8. коли ёсть сёй; Ф. несвершё. 8. что рйди; Ф. занё несвершённо рѣчь показОё в слышателѣ, поелйкО же в не ёсть.
’О ги урд ёсть. і аще ёсть, то кіѵи нарвцаёсд сеи; Ф. прелога5 *) звй-ниа звйтелнй’) (или)7) устроение илй урд възставлдющаго съ свой* во став-лдемы. 8. киі ёсть сеи; ф. прехоныи дѣлъ. 2. іѵкОдО сиё вѣстьсд; Л. Окон-чйниемъ и правиломъ, к. кйко укончйниё; Ф. зане тѴ будетъ 8) прехожение на звателнаго, и дрОгое урджаемое знаыенаё дѣ'ло прилежймое9), иже прилежи10 *) звание къзвателномО в чину кдѣлО. 8. кйко правило “); ф. занё пре-ліѵ слбвныи звйниа йлй пострѣцаниа, урдженое12 * *) с звйтелньГ, твори урд преходный дѣлъ, сего ради’ [в] іѵ еже 18) звателнаго съдрОжена преходнаго дасть “) дѣло. 2. како ёсть сёй; ф. соглйсё. 8. по котбромО правилѣ йлй ,5) стйву ,5); (Ф.) прёліѵ слова звйниа рожёнъ ёсть пасти звйтелнаго [Ф.] іѵ силы или15 *) іѵ мощи 15) взъставлёниа. 2. каковб ёсть то; Ф. несовершенно, зане несовершённое ра’сОжение показОетъ в слышателѣ, поеликуже в нёмъ ёсть.
*) Въ ркп. невѣрно: прліил».
2) Это невѣрный переводъ для лат. причастіи гесіпа отъ глагола ге^еге.
•) Невѣрный переводъ латинскихъ словъ: пошеп еі оЫічпиа йеі сопзігисііо Ігапврег.
4) бетъ сін квр. бѣлоз., въ лат. диаіів еаі ірэа?
() Прідллгъ кнр. бѣлоз., въ лат. абѵегЬіі.
а) Съ зитины* кир. бѣлоз., и въ лат. сшп ѵосаііѵо.
’) Или прибавка изъ кир. бѣлоз. согласно съ лат. аіѵе.
*) Бымітъ кир. бѣлоз., въ лат. Ві.	’) Въ лат. асіиш ехсііаіпш.
,0) Такъ въ квр. бѣлоз., но въ каз. сп. прміжитъ, иъ лат. ехсііаі.
,1) Опять та же сакля ошибка, что прежде, иъ рукописяхъ: прзіил».
,х) Вн. уражін*' слѣдовало бы согласовать съ прадллгъ, т. е. у-ржжінын, лат. абѵегЬіит—
сопвігисіит.
**) Нжі нвр. бѣлоз., ожвдала бы такъ: еігв ради стихъ.
**) А*стъ кир. бѣлое. Вообще все переведено очень иепраиильио. Въ лат.: О цпе тоса-
Іітпш мсіаішв ігаоміаЬіі асіиш.
и) Нѣтъ въ иир. бѣлоз.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
895
ХощЬ" чести есть урджение. к. кое нарицаесд то урджение; ѵѵ. слова с неукончалнымъ. к. кое есть тб; ѵѵ. преходдщее дѣ. к. Ейк&дйже сие вѣстьсд; іѵ. укончаниемъ и правиломъ, к. какоя укончаниемъ; ѵѵ. иже слово свидѣтелное навѣщаетсд к неуконча[те]лному, имѣющемъ со вѣщая и е виновнаго *). й сйце силнѣ бываё прехожение на неправое и др^го Ірдно знаменаеть* 2 3 4) дѣло. к. кйко ёсть (правило)3); ѵѵ. иже неукончалныи чйнъурд-женъ съ словомъ свидѣтелны творитъ урджение прехоно дѣ. ѵѵнкцКже сти1' неукончалныи чинъ съ слово творитъ дѣло прехожение*). іѵнюд^же мвйтсд лжа того стишка 5 *)* неукончалны* чинъ съ словомъ лицъ в) твори в іірехшнаго 7). в. каковъ ёсть тби; ѵѵ. согласенъ, к. по котором^ правилѣ йлй уставѣ; ѵѵ. когда два слова положатсд в томъ совѣщапиі участномъ бе’ сооуза нромѣ’наго, тогда едино их йма положитисд в неуконча[те]лномъ чину. к. каковъ ёсть тби чинъ; ѵѵ. несовершенъ, зане несвершённо ра’сХ-жение показЬ’егь в послй’шающемъ, еликоже в немъ ёсть. й убо всдкое урджение ёсть свершённо и согласно, по прАвилК йлй по оустйвіС уже лоложеномК и> соглйсиі. убо сиё свершёние не происходи іѵ оурджёни* слова со именователнымъ или с правымъ іѵ части послѣди, но происходи іѵ оурджениа полѵѵжнаго с предлѵѵжнымъ.
к. Сокра й платѵѵ ест ли урджение; ѵѵ. ёсть к. кое же нарицаетсд спе; ѵѵ. [ноложное ёсть ймд прилежное же слов# ѵѵ.]8 *) урджение сооузное ’) съ своими сопрдэ^ющимисд. к. кбе ёсть то; ѵѵ. непреходно лицемъ, к. іѵкуд^ сие вѣстьсд; ѵѵ. укончаниемъ и правиломъ йлй уставомъ, в. кйко укбчаниемъ. ѵѵ. йже ті' не б$?де прехожение на неправое падёние 10)
*) Непонятно безъ лат. подлинника: чиіа ѵегЬига ргоЬегеіісит берспбеі аб іпііпііі-ѵит ЬаЬепіет гаііопет асіі.
2) Лат. такъ: Еі зіс ѵігіиаіііег 61 Ігапзіііо аирег оЫічииш еі аііегпш сопзігпсІіЬіІе аі^пібсаі асіиш.
3) Прибавлено изъ нир. бѣлоз., только что надо было исправить чтеніе рукописи: ПрліНАО.
4) Въ лат. такъ: Іп& спш ѵегЬо Гасіі асіпз ігапэіііопет.
ь) Стиха кир. бѣлоз.
) Каз. сп. лицѣ, кир. бѣлоз. лиці, исправл. по лат. тексту: Іпб сиш ѵегЬо регвопагиш Гасіі іпігап.
7) Невѣрно для передачи іпігап, какъ будто бы это были два слова.
8) Это предложеніе сюда не идетъ, иъ лат. текстѣ нѣтъ его.
») Сооуэ жі кир. бѣлоз.	,0) Ка.иіиіі кир. бѣлох
896
и. в. ягичъ,
і сѵбое совокупити и прочад ’). к. како правило(мъ); іѵ. йже сооуза сово-кУплдющаа, послѣдУга урдномУ * 2 *) и проча га. СбкУдУ же стихъ' чйсть укла-ндемад с неукландеыою й прбчага. да вѣстьсд убо иже в) чёсти неукланде-мыа не имѣютъ 4) кончаниа, но сѵ частей неуклондемы1. сего ради глютсд урддйтисд по чиву частей укландемыхъ. сѵбразе же сему глд сйце' вижУ сократа и платіѵна, то ёсть 5 *) сооуза прехіѵнѣ ургажаётсд. глд убо' Сократъ и платіѵнъ текстъ, то ёсть5) соУза непрохіѵн[о]е урджёетсд. ни же ёсть сие протйвУ правила или устава, зане правило раз^мѢетсд сѵ оурджениі сооузы съ своими сопрдзаемыми по себѣ, а’ не по видѣнию ко иному, сиръ к слову, в. каково ёсть то; іѵ. согласно, или ®) схіѵднов). к. по коему ІстйвЬ' йлй прёвілУ; іѵ. соуза совокУпителнад 7 * * * *) йлй несовокХпител-ное 7), совокуплдга вѣщйниа паделныа, должно 7) совокУпити подобныя падениа в) преже и послѣ, к. каково есть то; іѵ. несвершенно, еже несвершённо ра'сУжение показУетъ.
в. Б’й члкъ ёст ли урджёние; іѵ. ёсть. в. кое нарицаетсд то; іѵ. при-лагателнаго с своимъ еіѵствены. к. кое есть то; іѵ. непрехбдно лицъ, в. иікУдУже’) сие вѣстьсд: іѵ. укончёниемъ и правиломъ. в. кёкіѵ укончйниё; іѵ. поне" тУ1 (не) ,0) бУдетъ прехшжение на неправое падёние в) і иібое ") урддное знйменаё дѣйства, в. кйко правило12) йлй уставъ12); іѵ. йже прила-гатёное непричастное пли йменное 13) йлй проименно'13) йлй причастное съ своимъ сіѵственымъ урджено творй урджёние и прехоное 14) лйцъ. СѵнюдК сти1' приліѵное съ сшствены лицъ творйтъ непрехоное. то же глемо есть
*) Въ лат. такъ: еі пеиігпш сопзігисііЫІе еіс.
2) Въ кир. бѣлоз. црвбавл. піріомв. Но переиодъ не иѣренъ, въ лат. такъ: сопіиисію
еві сопіппвепв ведиепв сопаігисііЬіІе ргіогі еіс.
вжі квр. бѣлоз.	♦) Кир. бѣлоз. прибаиляетъ. ебциго.
Вмѣсто то істъ лучше въ квр. бѣлоз. т8, въ лат. іЬі.
*) Нѣтъ въ кир. бѣлоз.
7) СвівсвупипАнві ввр. бѣлоз. Но лучше женскій родъ, потоку слѣдовало писать также:
•не омківипляод, доявто.
в) Каожиіа кирил. бѣлоз.
•) Въ каа. стекѣ кевѣрио постайлѳио здѣсь Ф.
,0) Прибаил. изъ кирил. бѣлое.	іі) Въ лат. пепіпіш.
“) И здѣсь слѣдовало перенести: яринммъ или устномъ.
**) Въ кирил. бѣлоз. мая ярмоо им амѣстоимшн.
••) По лат. тексту ожидаемъ яіярірдям (іпігапаіііташ).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ,
897
ш оурджениих приложны’, гако* живбтно члкъ. мАркъ тКллйі. в. каково ёсть то; Ф. согласно. в. по коему прёвилК йлй устйвК; Ф. всдкое прила-гйтелное, йлй ёсть имёное йлй пройменное йлй причастное, дблжно соитисд съ своимъ сшствены в рбдѣ й в числѣ й в падёниі *)• !• каково ёсть тб; Ф. несвершенно. К чтб ради; Ф. понеж несвершенъ разамъ рожаетъ в послушающё.
к. ©еи члкъ ёст ли урджение; Я», ёсть. в. кое нарицаетсд тб; Ф. урджёние указателнаго съ своимъ показіГемымъ. к. кое ёсть тб; Ф. не-прехшное лицъ. в. каково ёсть [й] тб; Ф. согласно, в. по кбемХ прйвидК илй устйвХ; (Со) указйтелное й егб показ&мое дблжни соитисд в рбдѣ, в числѣ, й в падениі. в. каково ёсть тш; Ф. несвершённо, понеж* разамъ в послуша-тел[н]ѣ (зіс!) и пріѵчага.
к. ©окра течетъ, йже двизаетсд, ёст ли урд; ф ёсть. в. кое нарицйетсд сиё; Ф. пренонаго съ своимъ прёсѣддщимъ. в. кое ёсть тіо; ф. непреходное лицъ. в. Соку" сие вѣстьсд; Ф. укончаниемъ и «рйвило илй устйвб. в. кйко укон(чан)ие; Ф. иж т?тъ не бі^дё прехожение и прочад. к. какое правило; Ф. преносное съ своимъ прёсѣддщй урджепо творитъ урдже-ние в преходное лице ’). Сѵнюді^же стих есть* входдщее * 2 3) лице 3) б4дё съ прёсѣддщйпренесено. в. каково ёсть тб; Ф. согласное.!. по коемупр&вилК; Ф. преносное й ёгб прёсѣддщее дблжни соитисд в рбдѣ, в числѣ, и нѣкогда в лицѣ й в падёниі4). в. каково ёсть то; Ф. несовершенно, ймже несвершенное ра’сіжение показЛетъ. і Ібо всдкое урджение ёсть совершено, шб&че тб совершение не происходитъ СО урджениа преноснаго й ёгб прёсѣддща, но СО урджениа положнаго съ приложньГ.
в. Чті добрѣ ёст ли урджение; Ф. ёсть. к. кое нарицаетсд тб; Ф. урджёние слова с предлогомъ словньі. к. кое есть то; Ф. непреходное лицъ, в. Сокуд^' сие вѣстьсд; Ф 5) правило, [и. кака]; Ф. йже предокъ слбвпыи не-
*) К клпнініи кнр. бѣлоз.
2) Невѣрный переводъ лат, Гасіі сопзігисііопет іпігапзіііѵаш регвопагит.
3) II это невѣрно переведено: іпігапз регвопа віі сиш ргассебспЬ: геіаіит.
«) К клпнінін кнр. бѣло».
5) Здѣсь въ переводѣ (ндв въ спискѣ) пропущены слѣдующія слона подлинника. Лівіпіііове еі ге^піа. (^иотосіо бійішііопе? диіа іЬі поц бі ігап.віііо вирег оЫіднит сіе. < удя Изсл>.іоіа«іж по русспопу пипу I.	57
898
и. в. ягичъ,
преходн[о]е *) урджаётсд съ слово, глетсд знаыенателнѣ2) съ словомъ, иже прелатъ слбвны’урдженъ съ неправымъ твори урджение прехіѵное, гако' тби пйіпё тако* мнѣ. но со словомъ урджіетсд непрехіѵднѣ. іѵтідѣ иземлетсд къ слову званиа3), еже созвітелньГ урджаетсд4) творитъ урджение прехоное дъиствъ. СѵнюдІже стих’ часть неуклондема со оуклондемою ли4 в прехо-ную 5) твори іѵ себе’ т<імо б!?дея іѵгато 5), гако прево’ставлдетъ дѣйство, в. каково есть то; (V. согласно, к. по коему правилѣ; (&. гако имена прикланые утвержёные6) прилагаютсд, такоя прелоги слбвные словомъ, іѵнюдХже гави, еже то урдж’ние чти добрѣ ради сходства, еже има со оурджениемъ при-кланы, глетсд непреходное лицъ. в. каково ёсть то; Ф. несвершенное, иже несвершённѣ7) рйз&гь ражАетъ в посл&пающемъ.
О) различи! сирѣ 8 * *) іѵ приложениі 8) промея 8) двѣма рѣчмй 8), гако 8) разлйчид 8) полаНё 8), знаменай правило йли уставъ. Разлйчие, иж есть чйсть сі'сѣствена прелѵѵгК сліѵвномК, сего ріди то" ёсть совѣщіние іѵнаго і прелшга оліѵвнаго еже ко оурджёнию.
(Ь помѣстно оучинёниі ЗрджАемыхъ ’).
Оурджёние дблжно начатисд звйтелньГ паденіе *°), аще будетъ в вѣ-щаниі. послѣ слбва йма полаг&тисд йменователное еже ёсть11 *) правое падёние13). послѣ именователнагоІ3) дблжно положитисд слбво личнбе. послѣ
□о предыдущихъ параллельныхъ мѣстахъ это значитъ въ переводѣ: рсончаннімъ и пріидемъ. і. кака уканчаинімъ; Ф. паніжі тБтъ ні кБдітъ пріржінш на шпраіаі н прачаж. I. кака.
*) Ніпрірдні кир. бѣлоз. и иъ лат. іпігапзіііѵе.
*) Зіатіанѣ кир. бѣлоз. описна, въ лат. поіапіег.
*) Въ лат. аДтегЪіиш тосапДі, переводчикъ прочелъ: *<1 тегЬиш тосапЛі.
4) Ожидали бы оуржжаіми сопзігпсіпт.
5) Опять ошибочные переводъ: іпігапз значитъ ніпірірднаі; стнхъ въ лат. такоиъ: Рагз іпДе спш Де регзо іпігапв {асіі ех ее, Ьіпс о еі Дешріпш дпопДаш ігапа ехсііаі асіиш.
*) И это невѣрно, въ лат. пошіпа аДіесііта йхів аЛіісіппіпг.
7) Нісъкіршіиъ квр. бѣлоз., это лучше, потому что въ лат. ішрегГесіиш вепзиш.
х) Оьнхъ поисиительиыхъ словъ въ кирил. бѣлоз. нѣтъ,* и въ лат. только: Юе іаіегіес-
ііопе пои гертіаш. Іпіегіесііо диопіат еві рагв тісіпа аДтегЬіо, іДео еаДеш еаі таііо ірвіиа
аДѵегЬіі диоаД сопвігисііопеш.
*) Ве Іоеаіі огДіпаііопе сопіігисііЬіІшп).
‘.7 ВИ₽- 6ЬЛОЭ'	“) Нѣть въ квр. бѣлоз.
) **•*""' ИВР- 6Ѣл03*	”) Прааага ихр. бѣлоз.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 899 слона дблжно положити прелогъ словныи. пАки послѣ слова йма положити са дАтельное йлй виновное падение *). роственое падени* *) йма послѣдовати глаголанию, Сѵ коего пасётсд. преставление йма прелагатй своему па-денеиному 2). сйе же гавьствено да будетъ, вкратцѣ іѵбразецъ: брАтие, Павелъ рав’Іса Хрта творитъ всегда бг& блгодарениа за нывъ блгти бжиі во хѣ ісѣ. Сеи чинъ есть дббрѣ, йже (сирѣчь за не) всд гаже имБЮгь преложитисд, сУть пре*’ положена* й всд, гаже ймѣютъ послѣ поло-житисд, сУть послѣ положена.
(Ъ преди реченныхъ же урджаемых Александръ в высподи написанныя положи 3) стихи.
(Ъ учениі3) звателнаго падёниа4)* урджАи сице падёние & *), аще бУдё прёстави зовУща.
(Ь учениі 8 *) именователнаго в) падениа 4)* абие правое падение5) положити ’).
(Ь учениі3) сліѵва личнаго* паки личнбе вмѣстити слбво, ёже преж-поставлдёши аще и прбчиі не сУть.
(Ъ Учениі3) роственаго падениа 4)* подАждь второе падение 8) правителю
(Ь Учёниі8) дательнаго й виновнаго падениа 4)* трётие здѣ падёние 8) й четвёртое чАсто І0 * *) послѣдуютъ.
(Ь учениі3) прёлога словнаго* йлй слбвУ подаси прёлоги словные.
(Ъ прёставлени! съ своимъ падёнейнымъ “)• йма глАсъ прёставленыи четвертомъ падению,2) йлй шестомУ егоже пасетъ тб 18).
*) Клвнініі кир. бѣлоз.	2) Кльніниьмб кир. бѣлоз. (аио савпаіі).
а) Лучше было бы п«л»жи, иъ лат. зпЬзсгіріоз розиіі ѵегвиз. Повторяющееся въ слѣ-
дующихъ строкахъ слово • оучінГи соотвѣтствуетъ латинскому сіе огйіпайопе; по атому
вездѣ надо исправить: • оучинініи.
«) КлвнінГл кир. бѣлоз.	ь) Клвиініі нир. бѣлоз.
а) Прамг» нир. бѣлоз. Въ нонцѣ этой строки вѣроятно: пвлвжишн (ропіа).
’) Првчи кир. бѣлоз. (сеіега).	’) Клвщнй кир. бѣлоз.
’) Кесіогі.
10) Члст» нир. бѣлоз. въ лат. ваере, въ каз. сп. ошибка часть.
•>) Кмніниы* кир. бѣлоз. (см. прим. 1).	,2) КлеиіиГі» кир. бѣлое.
іа) Непереведеииымъ осталось слово ргаешп^і.
57*
900
и. в. ягичъ,
(Э прёкяовеяиих, ейрѣчь 1 2) о> *) помѣщании1 ’).
Еіждь *) колйждѣ прёнапйсаныи чй нѣкогда претыкаетсд по оурдже-нию3), гако' хощУ чести, то ёсть хотди чести, й сиё прекновепие йма во оучительствѣ алекса’дровѣ тУ’, идѣже рече' неукоичателнаго лица нѣкй даси прикладнй. по оурджёнию причастна, йко' чтыи граматикйю преспѣ-ваетъ. й сиё имѣетсд ту, идѣж рече* гаже присовокУплдеши слбву, присовокупити и причаствующему, по цЗрицітелнымъ разрѣшнѣ4) положенны, гако'учителю чтУщУ ѵѵтроцы йлй учнцы преспѣваіо, сиръ5 * *) ползУіосд5). йсиё прекновепие имѣетсд тУ*, идѣ® речё' [гаже присовокУплдёши, присово-кУпиіпи. и причаствУющемУ по СТрицателньГ разрѣшне положены, гако' ма-гистрУ чтУщУ (ѵроцы преспѣваіо й сіе предкновеніе имѣетсд тоу] ’)' йлй шрицателнаго ’) прёидУтъ правителемъ разрѣшени.йлй послѣ положатсд. по именователнй Со части послѣ урдженыа8 *) съ слово саЗственымъ, йлй звйтел-нымъ, илй подобнУю мо® имУщй, гако* есмь члкъ, нарицаюсд гаковъ, учиндюсд [в] презвитеръ. й сиё имѣетсд, идѣже речё* нарицад слбво со’ственое ’) илй тѣ1 мощъ содержа после себе правое падение нѣкогда вмѣс-тдтъ. по оурджению вѣки1 преносны1 и вопрашателны1 й йх прелоговъ сл6вных, гако рещй' Пётръ течё, егоже вйжУ. такбвъ бд®’ Сократъ, гакова® зрю Платова. сокра пйшё тако, гако® пишё плати). взыскЬ’га' его® видѣлъ еси, каковй члка видѣ1 еси, кёко живеши. й сиё имѣетсд ту' кто, како, коли®, кбего, кбед, колйкиі, и колко, іѵложь пренбениі', убо пре-вардти йміУ110) неправое11) свову й прбчага. сиа всд совокуплдеми содержатъ
*) Этихъ словъ нѣтъ въ нир. бѣлоз. И иъ лат. только: Коса сіе ішредітепііз.
2) Вѣждъ кир. бѣлоз., въ лат. поіа.
*) Кир. бѣлоз. прибавляетъ: иі*ук*нчлАи7, въ лат. шЯпіііѵі сот ѵегЬо ѵеі абіесііѵо.
*) АЬмІпіе.	5) Въ кир. бѣлоз. нѣтъ.
Что въ скобкахъ, читается только въ иир. бѣлоз., и конечно это только лишнее повтореніе предыдущаго.
’) Лат. аЫаііѵі переводчикъ понклъ какъ родительное ед. числа, вк. именительнаго множ, числа: аиі аЫаІіѵі ргаееипі гесіоге зоіиіі.
•) Ожидали бы урашнымъ (т. е. иміи.лдтмьиымъ), какъ въ лат. рег пошіпаііѵпш а рагіе розі сопзінхсішп.
•) Въ латинскомъ сказано: арреііапз тегЬшп виЬзіапііѵитаие.
,• пе й атвиск°въ такъ. Цщз, дпаііз, фіапіоз, спіпз, сиіаз, дпоіпз еі циоі, тізза геіа-
ыѵе решіиз ргаесебеге ДеЪепі.	’
р і кнр. бѣлоз., но въ лат. такъ: оЫі^иоз ѵегЬо ргаеіип^ез тізза гоквпсіо.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
901
прёліѵги сложные іѵбразъ1 2 3 4 * *). по нѣкой прёлого слбвны й сооузы, сиръ- егда, йже, когда, дбндея, ико- егді приидеши ко мнѣ, діыъ (тебѣ)я) равное8 * * 11), «ко (сиръ йяв) видъ м д еси Фома, и вѣрова. по прёсѣддщемУ за урдное в неправо падениі с свое пасущемъ, ради сего, ико преніѵсное послѣдующее міѵжё ста” во Урджёниі4), йко рещй’ іѵномУ поиде свод ма”, іѵному поиде іѵцъ его. й сиё ’імѣетсд ту, идѣ" речё’ ёгдая преніѵсными о; правды путь готіѵваетъ, тъ прёсѣдди подобаетъ непрівы15) и пріѵчад.
СЭ пасепиі іѵ шести ’) падёнеи 7) сказіние в)!
Йменовітелное 8) падёние8) іѵ части преже урджено пасёсд іѵ мощи йлй іѵ силы лица, йко рещй- учитель чтётъ, й сиё имѣетсд во оучитель-ствѣ ’) тУтъ, идѣже речесд- й мбщию лица праваго падёниа ,0) пасё начіл-наго. но именователное8) іѵ части после Урджено пасёсд іѵ мощи [і ] естества, йко рещй- ёсмь члкъ. й сиё имѣетсд ту, идѣ" речесд- праваго йже послѣдУё слбва [й] естества ") пасё.
Роствение пасёсд іѵ мощи стджіниа, йко рещГ сТіъ члчь. ’И сиё имѣетсд ту, идѣя речёсд- ймд знаменующее стджанпе дадь роствепомУ.
Дітелное пасетсд іѵ мощи снисканиа, йко рещі- даю тебѣ. и сиё ймѣётсд тУ1, йдѣя речесд- того пасевие діетъ снискіние падениа ,0).
Еинбвное пасёсд іѵ мощи прехожёнід, йко рещй* чту граматикйю. и сие имѣетсд ту, идѣ же речёсд- виновны* данй мбщию прехіѵжёниа.
Звітелное пасетсд іѵ мощи во'ставлёниа, йко рещй- іѵ гн!
') И это иеиѣрно переведено: Напс зпа іип^епсіі теііпепі асіѵегЬіа Гогшаш.
2) Прибавл. изъ кир. бѣлоз.
3) Лат. едппш, можно читать: аедииш или едииш.
4) Въ лат. такъ: Рег апіесебепа рег соіиігисіит іп оЫідио &ио ге^епіі, ргоріег Ьос иі геіаііѵит зедиепз роззіі зіаге іп сопзігисііопе.
Темный переводъ для слѣдующихъ словъ Александровыхъ стиховъ: Спп^ие геіа-
Іітіа бе іпге рагаі ѵіаш Ьогпш, ргаесебепз (іесеі оЫідиоз ^иап<1о^ис ргаеіге.
а) Этого слова въ кир. бѣлоз. нѣтъ. Въ лат. Ое ^епегаіі ѵі еі го^ітіпе сазииш.
’) Кл«н<нін кир. бѣлоз.	*) Прлюі клеиіиГі кир. бѣлоз.
’) Подразуиѣвается и здѣсь какъ и прежде (на стр. 89!>) заглавіе со іииеиія Александрова: Восігіпаіе.
>°) Клешни кир. бѣлоз.
11) Лат. текстъ тегЬі паіпга гиЪегпаі требуетъ поправки текста: сл»*» іетіетх».
902
и. в. ягичъ,
(Эрицателное йрджено съ прёставлёниемъ пасётсд мощи престав-лениа, гако рещи ‘ іѵ домК, зі страх, пре свидѣтели, й сиё имѣетсд тКтъ, идѣже речё' сиё падёние ’) за прё подр&'зиа пасетъ.
До здѣ совершисд коне” книги глмыа ДонатКсъ ёже имен^етсд начало граматики* *. преведена же бьість йз латыньскаго газыка на рКскиі Ді’митриемъ толмачемъ немёкаго газыка. и гакоже іѵнъ самъ писад ёсть в предислшвиі сйлК книги сед, аз же послѣди его перевіѵдК 8 Т 2) списа1 сию кнйку единъ? ріскимъ газикомъ без латыньска, дабы прочитающимъ ю й учйщимсд в неи біѵлее разумно было.
Е лъ. гзоа. іѵ начіла мйрК мца ’іюлд в. гхх.
ХВ. Новой рукой прибавлено:
іѵ рождества хстова 1563-го.
5.
Кромѣ напечатаннаго подъ нумерами 1—4 текста «Доната» и продолженій его, въ рукописи 972 Румянцовскаго музея (изъ собранія Ундоль-скаго) находится «Книга глаголемад Грамматикіа меньшад», заключающая въ себѣ въ сущности тотъ же переводъ Доната съ нѣкоторыми передѣлками и дополненіями, о которыхъ стоитъ отдѣльно поговорить.
Начало текста (начиная съ листа 9-го рукописи) такое:
Книга глемага граматикиа ме’шад, в нейже бесѣдуетъ о іѵсми чатех слова, сирѣчь б имени, о слове, рѣчь то“, б причастиі, б ра’личиі, члены тч)ж, о виѣстоимениі, б прёложениі, б прирѣчиі, б союзе. занё то ёсть бсно-ванид пе’вое й начало хироті граматичныд, а граматйкид бохшад основаніе и пошва всѣмъ свобонымъ хитростемъ.
,	’) К««шніі кир. бѣлоз., въ томъ же спискѣ заканчивается текстъ этими словами.•
* 34 ' л* "’А*’3ивЖ С,СІ'-Въ лат- н°» сазпз <іе рге согат зосіедпе 8пЬегпапІ.
... Бужвы 8 Т М0Р” бы Означать, по догадкѣ профессора М. П. Петровскаго: 8ага-ТЬотаа, судя по указанію библіологическаго словаря П. М. Строена стр. 87.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 903
В сеи же настодщей книгѣ бесѣдуетъ й пе’вое 6 выше рече’ныхъ осми чатех слбва, пбтавлены вопросы, аки в лицѣ УУчителевъ (зіс), й ове-щание, аки в лицѣ Учнче. й по томъ о количествехъ Іменъ, й б качетвѣ1 і о родѣ1, й о клоневиГ, і о числех. й о видѣх, й б образѣхъ, й б лицах, и о степенѣх, й о собствѣхъ, й о вещётвѣх, й о прочихъ, пристодщи1 к симъ, пото о временѣх, і чйнех, і б прочихъ. При судиах и’райтехских (зіс!) бѣ же того, ѣ во еллинехъ ѳилосоѳъ Промеѳу ймене, сёй йзоѵйбрѣте грамо-тичную ’) хитроть.
Здѣ дидаска, рекше ѵУчтль, побесѣдовах вкраце б первой чйсти вѣщанид, ейрѣчь б ймени, обдвих роды I числа, й образы й клоненид й по-до’никі и" преложи, ннѣ” призыва д бга на помо прелага'мъ бесѣдУ б второй чати вѣщавид, б рѣче1, й о приначалнѣишей к рѣчи, дже сУть сид семъ1 качество, согласие, ро, число, обра*, времд, лицё. Г еже качетво словнѵи, есть в чине1 и сбразѣх, и прочад" по сихъ послѣдуютъ клоненид. тако в словесѣх согланид. здѣ лице приемлетсд про ч.Гвка, Іли киі глеть, йли коемУ глетъ, йли на ко15" “УказУетъ.
Какъ изъ послѣднихъ словъ этого текста видно, въ немъ подъ названіемъ второй части грамматики рѣчь идетъ о «словѣ», т. е. о глаголѣ, а это тоже самое, что у насъ напечатано уже на стр. 839, начиная со строки 21, или же на стр. 877, начиная съ послѣднихъ двухъ строкъ страницы. Нѣкоторыя разночтенія румянцовскаго текста будутъ указаны ниже въ третьей части «Простое ловіив. Такимъ образомъ текстъ продолжается, совпадая съ напечатаннымъ на страницахъ 840, 841—842, до слова чтетъ въ строкѣ 17, или же на стр. 877—880, до слова чтетъ въ строкѣ 20. Потомъ слѣдуютъ этп слова:
Е. В'ремена словеснад колйцы сУть; Я». три. в. кой; Я1. пастодщее, гако’ чту, минувшее, дко' глдй, бУ(дУ)щее- г’лавыи п іже глати ймать.
Это, какъ видно изъ послѣднихъ словъ текста, напечатано у насъ выше на стр. 847, строка 6, и продолжается по 848, стрк. 3. Потомъ переходитъ изложеніе къ 4-ой части, называя ее различіемъ, вотъ такъ:
Здѣ Учите1 побесѣдовалъ в кратцѣ б третей части вѣщанид, спі рѣчь
•) На поляхъ для поправки текста прибавлено: чіск$». т. с. желалось ясправпть: гм-м«тичіск$ю.
904
и. в. ягичъ,
б причатиі, ннѣ же прелагаетъ бесѣдѣ о четвертой части вещанид, о различи, сирѣчь іѵ членѣхъ. к. преКчиненыи члены что суть; Ф. 6 йже му“ское ймд право единствено...
Это, какъ видно, существуетъ уже въ нашемъ текстѣ напечатанномъ подъ № 2, на стр. 880, строка 21. Нѣкоторыя разночтенія поважнѣе приняты во вниманіе тамъ же. Текстъ этой части заканчивается словами: оі; датедно, виновно а, у насъ выше на стр. 881, въ строкѣ 16.
Далѣе идетъ слѣдующій текстъ:
’бчите1 побесѣдовалъ в'кратцѣ б четвертой части сирѣчь члены, по р^ско’1 различид, ннѣ же предлагаетъ бесѣдѣ б пдтои части вѣщанид, сирѣчь вмѣсто имени полагаетсд, й тако" ббдвлдетъ кои престодтъ ній-паче къ проймднию...
Этотъ текстъ напечатанъ выше, на стр. 835, въ строкѣ 3 и слѣд. съ нѣкоторыми разночтеніями неважными. Такъ напр. постоянно употребляется выраженіе «вмѣстоименіе», точно такъ «клоненіе». Заканчивается словами, напоминающими то что напечатано на стр. 836, въ строкѣ 8 — 9:
По сем бо клонениемъ всѣхъ родо имена й пройменіа й причатид укло-ндютсд сицевымъ чиномъ дкоже послѣдователѣ га виса в мѣстоймени.
Вторад бесѣда б проймени Окончанное рода всдческаго...
У насъ напечатано это на стр. 836, начиная со строки 11, и продолжается съ нѣкоторыми неважными разностями до стр. 839, въ строкѣ 13: кто же, нѣкиі й прочад.
За этимъ слѣдуетъ въ текстѣ изложеніе о шестой части слова, съ такимъ введеніемъ:
Здъ’Кчтль побесѣдова вкратцѣ о пато’ ча‘ти вѣщанид йлй слбва, сирѣ' вмѣсто имени, и аще бгъ йже всѣх блгъ подате’ й всдкомоу нач(ин)атед (и) совершите’ подѣстъ врёмд, и Учитель преложи бесѣдѣ б шётои части слбва, сирѣчь о преложениі. (В)ѣдомо да есть, гако грековъ предложенид сХть ні, о ни же ёдиноскладна (въ рукоп. описка:’единосла^ка!) Обо шесть сКть- въ, во,^(ѵ, съ, къ, прежде, двоескла^на же вг [по], по, на, сквозѣ, съ, іѵ, за, на, окртъ, іѵ, й, по, про, за. ёллинскид предлоги сйце сОть. (У Моиопум: Пота л?о»игЧІ цЬ	та &
I** ЬвиЙт... К«і	ц.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЬД О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
905
а-6ка[3о! оё биохаібеха* аѵа, хата, Зга, [лета, кара, аѵті, ёкі, тсьрі, аркрі, ако, ото, отор).
к. Прелог сложный что есть; Со. часть вѣщаниа преложена словй1 знаменование его наподндеть и исполндетъ...
Это у насъ напечатано выше, на стр. 843, въ строкѣ 12 и слѣд. и продолжается, совпадая съ нашимъ текстомъ, до стр. 846 въ строкѣ 2, до словъ: гако сегд тогіѵ бногіі. Потомъ слѣдуетъ этотъ текстъ:
Здѣ ’^чтль побесѣдова1 ѵи преліѵзе1. еще вѣждь, гако вѣйши (?) рече’-ныи прелоги, й иниі бо с ронымъ клонение онымъ считаютсд, бвыя з дате1-нымъ, овы с ронымъ, сице* въ, съ* в дом^, в земли, в мори, с тобою, съ бгомъ, съ оце, съ сномъ, въ бга, въ Хрта, въ нбо, со землд, иі морд, з' горы, о бга, к бгК, къ ины многимъ, преде многи1 дней си1, по городѣ, пові, потри, по бзѣ пребыванид его, по тебѣ, па та, на на, тобою Хртб бгомъ ніпй, тебе радв, мене ради, Хрта ради бга іішего. такожде й метй с винонымъ и ропы, сйце* со мною, с тобою, после тебё, поле мене, со бга, К бга, кромѣ во’блгть, вмѣсто лю6вй, при по’тйстемъ пилатѣ, при агКсте кесари, на та гди Кповахь, на мд вса о бзѣ слово, и) кртъ влчииі пртлъ агглскид силы, о бЕа іоца, о землд, о лица бжид, о тебе, о менё, ни о когд, по землею, по нбесемъ, б тебѣ, б мвѣ, выше земли, паче 'Ь’ма й слова, толика ’Кбо б си1.
За этимъ слѣдуетъ седьмая часть слова, названная «прирѣчіеиъ», со слѣдующимъ введеніемъ:
Оучтль прелагаетъ бесѣдѣ о седмо* части вѣщапид, <7 прирѣчиі, й о приставлениі, й о прпстогащи1 началнѣиши1 к той части.
е. Что есть прпрѣчпе; Л’. часть вѣщаниа сйрѣчь слова, д;ке препо-ставлёнпд...
Это у насъ напечатано на стр. 851, начиная со строки 10, и продолжается до страницы 853, въ строкѣ 10, до словъ: прочиі бовсп. Послѣ начинается новая, восьмая часть вѣщанія, о союзѣ, со слѣдующимъ введеніемъ:
Здѣ учитель побесѣдовалъ вкратпе о седмо’ части вѣщапид сйрѣчь слова, б прирѣчиі, ннѣ же прелагаетъ бесѣдѣ о> осмой чаги вѣщапид сп-рѣчь слова, б соізѢ, й б прпстодщп1 пачалпѣвше к той части.
906
и. в. ягичъ,
Бесѣда б со^зѣ.
Смотри у насъ на стр. 850, начиная съ первой строки и кончая строкою 5, на страницѣ 851: сего ради, тѣм же. За этимъ безъ всякого введенія продолжается текстъ такъ:
в. Различие чтб есть; о. часть слова знаменующа Кма желание гласомъ не’наемымъ. к. различию колйцы пристодтъ; о. едино...
У насъ это напечатано на стр. 853, въ строкѣ 11 —17. Продолжается текстъ, какъ и у насъ, на стр. 853 по 857 (съ небольшими пропусками по недосмотру), и дальше на стр. 857—858 до строки 6, послѣднія слова, да бысте во’любили. За этимъ, съ небольшимъ какъ видно перерывомъ, продолжается то, что у насъ напечатано на стр. 859, въ строкѣ 27: Бесѣда 6 времене* слов дѣлных согласид второго, до страницы 860, строки 19 (съ небольшими пропусками). Послѣднія слова: минувшее несовершеное, гакіѵ по&чй ты, поучилъ той.
За этими словами надо предположить очень большой пробѣлъ въ текстѣ, съ котораго зто списывалось, потому что въ строкѣ нашего текста послѣ словъ только что приведенныхъ, изложеніе продолжается такъ:
Вохотите вбходдтъ (зіс!) союзньі* чиномъ времени настодщаго. егда волю вонми... а эти слова читаются у насъ на страницѣ 871 въ строкѣ 23 и слѣд. и дальше до конца, вапечатанного на стр. 872 въ строкѣ 9: еже есть хотдще.
Планъ и тенденція этой передѣлки довольно ясны. Неизвѣстный авторъ, привыкшій вслѣдствіе своего знакомства со статьею о восьми частяхъ слова къ другому порядку отдѣльныхъ частей, чѣмъ былъ тотъ, который онъ нашелъ у Доната, не задумался возстановить прежній, старый порядокъ. Итакъ послѣ имени, которое въ нашей статьѣ не изложено, онъ перешелъ прямо къ глаголу, сдѣлавъ «слово» второю частью (у Доната она—третья), потомъ слѣдуютъ «причастіе» какъ третья часть (хотя оно у насъ безъ заглавія, но изъ послѣсловія видно, что причастіе считается третьею частью; у Доната оно занимаетъ четвертое мѣсто), «различіе» какъ'четвертан часть (У Доната нѣтъ этой части), мѣстоименіе («вмѣстоимени») какъ питая часть (у Доната оно вторая часть), «предлогъ» или «предложеніе», т. е. по нашему нарѣчіе, какъ шестая часть слова (у Доната—четвертая), «прирѣчіе» или «приставленіе», по нашему предлогъ, какъ седьмая часть слова (у До-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ 907 ната тоже седьмая), союзъ какъ восьмая часть (у Доната—шестая) и «различіе» (т. е. латинское іпіегіесііо) какъ нѣчто добавочное внѣ счета. Авторъ не смѣлъ назвать эту часть девятою, чтобы не погрѣшить противъ обще извѣстнаго положенія о восьми частяхъ, но не смѣлъ также обойти ее молчаніемъ, вѣдь нашелъ же онъ ее у Доната. При этомъ отъ очень плохого умѣнія его, передѣлывать готовое на другой ладъ, ускользнуло то обстоятельство, что у него по примѣру прежнему «различіемъ» разъ уже названа четвертая часть слова, т. е. членъ («рдроѵ). Итакъ у него выходитъ различіе то по греческой грамматикѣ какъ арЗроѵ, то по латинской какъ іпіегіесііо. Скажу еще наконецъ, что по моимъ отмѣткамъ въ рукописи Моск. Дух. Академіи № 199 долженъ находиться такой же текстъ, по крайней мѣрѣ судя по началу, но я не могъ этой рукописью воспользоваться.
6.
'Единъ ёсть, превышниі творецъ всѣ'мъ и црь силенъ. Гй*’Ісе хрте сне бжиі, помилуй нйсъ. аминь.
Кн&съ ёсть алтиссим&ъ креатіѵ’ сдмнву ё рё^ь поте(сь). домине еэ^ кристе Фили дёи 1 мизерере нобй. аменъ.
Блви насъ ги й сиа даровйниа, гаже и) твоед блгости воспрпдхомъ хртомъ гдмъ нашимъ ами*.
Бенеді* но домине ё текъ дона т?га, кве де т!?га лгаргитате сКму с!^м-тКри пе’ кристѣ домиву нострі" аме*.
Блговолй ги блвити трапезе нбнѣи. Причастники сотвори па црь ире-вѣчныа слйвы, аминь.
(Ю)бе домине бенедицере менсе целести[сд]. партпцинесъ фіікъ по ре^ь етерне глорие, аме*.
Бгъ любы ёсть п иже пребываё в любві в бэе пребываетъ і бгъ в не, і сама вышнаа любо на б-івй и к' жизни вѣчнеп доведетъ, ами .
(Д)еу карита есть ё кви манетъ іп карита” ин лею мапегъ е д«Л тъ еи), ё ипса с^мма карита но бенедика ё ад вита етернамъ нердм>а. аме .
Брйшна прёстодще блви бже і гадіщи1, і нигие рано блви оже сгыи твоимъ, й прбчиі да’ да блвитъ троичный і единъ, аминь.
908
и. в. ягичъ,
(Е)шкасъ презентесъ бенедп’ деу ё комеде'тё, пот#* серворЬ'” бенеди* деу алме тКарК”, ет реликК* муну бенедика трин!(съ ё уні’съ, амёнъ.
Елгодари тд, Ги ’Ісе Хрте, за вса дарова’наа і блготворениа твоа, иже живёши и цртвКеши в вѣки вѣко*, ампнь.
(Г)рациасъ агиму тіби домине езК крте про і^ниве’сй донисъ акъ бене-фициісъ туисъ, кви вивисъ ё регнйсъ и секулА сек^'лор^ амёнъ.
Хвалите гда вси газь'щы і похвалите ё вси людие, гако утвержена ёсть ва на млть его, і истина гдна пребываё в вѣкп. слава іѵцК й сііу и дх^ стму, гако бѣ йспёрва і ннѣ й всегдй. й в вѣки вѣко, аминь.
Лаудате доміну ц5нё епіез ё колА^дате еу оінё попу", квониа ко“фир-мата есть супс’ но мисерико’діа ею ё верита доми” манетъ иж ете’ну. Гло-ріа патрі ё филио) ё спиритуи сажкто, сику ера й прйципий) ё н!?нкъ ё сем-пе’ ё йн секулА секулор^", амёнъ.
Ярхиепкпъ ншъ прчтнѣишиі звалъ на заутрее к м.іти своегсѵ ССчьства на бракъ намѣстниковъ новогоршскихъ. приідѣте ко мнѣ, а* хоіцу услышати чтениа ваша, приступите ко мнѣ, ѵитроцы, хоіцК іс пытати латины вёшед.
Дрхипрез#1 ноете’ дигнймусъ инъвитавй й крастині1' а грациа сЬ'е □атернитатй Г кон(ви)виК,‘ катнитанеш (зіс) Новагардиенсисъ. (в)ените ад ме, егд воло аудире [а]ле^иіінё вестра, акцедите ад ме, п!<ери, воло пробаре латину (ве^тр!?*.
прйведвиі и мриі и дѣла ихъ в рКку Бжию. пр&ведё, мръ, дѣло р&си, бгъ, учительство, учительство, наказ&ние, ученикъ, дверь ёсмь неуко в первою желающй хитрость, вниди учитель, маете’, вниматель(нь) ученію, лени.
(С)Кнь* юсти е сапиенте ё шпера еіѵру иж ман# деи. юстусъ сапиёнсъ огаХсъ маву. деу догма доктрина дисциплина діеципуліо. ган^га сКмъ рудибу прима купиёнтеб»Г арте. ингреді доктѵи’ магисте’ доцибилй пие₽.
Братиа мога превозлюблёнага газъ глю ва ш любве бжиа, будите мри гако змиеве и прости гако голХби.
(Ф)ратре меи кариссими егіо діка вобй е^ь аморе деи, естоте сапижете сику сёрпенте ё сим(п)лицё сику коліобе.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
909
Ц) ученицы, гь нашъ заповѣда* ва имѣти кротость пре всѣми и сми-рение, и любо* ко всъ.
Ш дисцип&ш, домину ноете” мандави воби абере ма*светКдине апу а>мнё акъ умилитатемъ, ё карита а (о)мнесъ.
Помысли* дни древнгага й лѣта вѣчнага во Ь'мѣ ймѣ*.
Когитави діесъ антиква) ё анна) етерни> ин менте аб^и.
Богасва хртига*скага сЬ'1 пища і іідѣние, мнеѵжае же си* желати нѣсть хртигаско но газыческое.
Дівиціе кристианор^мъ с^нь викту ё амй(к)ти) (зіе!) плю а!(тё йсъ дезидераре но есть кристиднорК* се ент(и)лиумъ.
Хлѣ6 и вода жизнь блжна, дай ми кромК хлѣба й кусъ мдеа.
(П)анй ё аква вита беата, да михи ФрЬ'стрК* пани ё мо’сК* карнй.
Иже люби сна учащаетъ биеніа, да во’веселісд в послѣдндд свод. (К)видилигй Филиу ассид^а иллифлделлд, улетету” йн новйссимо сЬ'и). Та и ра’боини’ в сеи жи’ни казнетсд, в жи’ни же б^дійцеи не наслѣдд вѣчнаго блженства.
(Ф)у’ ё лдтро (и)н акъ вита пуниуту”, йн вита (а)утё Ф^тура но(н) поссидеб^нь етерна беа**тудинё.
Кто не ворй покадниа со истинньГ сокрХшениё ерца, то не будё чтъ о) грѣха своего.
(К)вй но* агй пени”*циа к?м вера ко*трициш(не) кордй, Ілле но* ери м!іі*ду а пекато сХш.
%чнко не подобаё йті г^'лдти бе* ослобожениа мастерова Г ничтд творити бе’ его п’волениа.
(Дис)ципулй но лицё пре а солдциу а6скве лиценциа магистри нихи’кве оацере сине йллию волюнтате.
Послушливы учнкъ не судитсд, непослушливыя* уже иісуже* есть, и прочагл.
Шбедиёнсъ дисципулю но юдика[н]ту”, піобедиёнсъ аЧ’те й юдикату есть, ё цетера.
Блгвлю гда на всдко времд, всегда хвала его во Істе’ мои*, іс гдѣ похва-
910
и. в. ягичъ,
лиса дша мод, да услышатъ кроцыи Г возвеселдтсд. во’величите гда со мною й вознесемъ ймд егіѵ в не самю". да бУдё ймд гдне блвено іѵ пнѣ и до вѣка.
Бенедика домину, и"' амни теноре, семпе’ лаусъ ею? іѵре меіѵ. і домино лаудабиту’ анима мега, аУдіантъ масвети ё летентуръ, магнификате домину мекУж ё ёзіьалтемУ'' номенъ ёюсъ и" идъ ипсу. ситъ номеж домин(и) бенедиктУ“ е|ь іѵж нункъ ё ушкве й секуліо.
Подателю всѣж блгихъ Бжё, подати йсѣ'мъ намъ изволи блгад творд-щимъ ради ймени сіго твоего й жй’нь вѣчнУю аминь.
(Р)ётрибУтіѵр іѵмниу бонорУ* деу ретребуере іѵмнибУ* нобй дигнаре бона ФациётибУсъ пропте’ н(о)мі? сажктУж (т)уУж ё вита етерна аме.
Блвй Гда, Бгк блгть, и дша всѣж вѣрны1 СОшешихъ щеры бжий млр-диемъ да унокогатсд в безконечно мирѣ, ами.
Бенекаму домино, деій грациа, ё аниме ійниу Фиделиу дефУжкторУж пер проприа дёи мизерико’диа реквиешкань иж пе’петУд па(це), амен.
Блгвите, гь гдь дастъ на свои миръ, по смерти жи*нь и веселие бе’конечное аминь.
Бенедіците, доміву домину детъ нобГ сКа падемъ, постъ мо’тё* вита е летициа сёпитерна аме’.
Пост о1- кредо иж деУ”, патрё іѵмнипотёте, Факторе цели ё терре визибилиу ійниу ё йнъвизибилиу, ё инъ унУмъ домину нострУж ёзУ“ крУ“, фи-лиу деи униенитУ, ё ё^ь патре натУ“ анте іѵмниа секулд, лумё де лУмине, деу верУмъ де деѵи веро, енитУж но Фактамъ, кожсубстациалё патри, пер кве ійниа Фа*та сУнь, кви пропте’ но іѵминё ё проптер ностра салите* десцежди де пелй, ё инка’натіГ ё(с) де спиритѣ са'кто е|ь мариа виргине, ё іѵмо ФактК , крііциФИ^ еций про ноби сіібъ понциіѵ пилдто, пассХсъ ё се. пултЬ’* есть, ё рез&ре^и терциа дйе секундамъ скрйтура, ё асцендй йн целю, седетъ а де^тера патри ё итерК“ ве’турУсъ есть кУм глориа Юдина1* вивй е мортуи), кУюсъ регни но ери финисъ. ё иж спиритУ” сакт^ домину е вивификантемъ е кви к^ патре е филиѵо симу адоратУ’ ё коглориФИ-к(ату), кві локУтусъ еть пер проФета. ё унамъ сайта католика ё апликамъ
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	911
еклизиа. коФИтеи’ унУмъ бапти’ма ин ремиссисѵнё* пекаторУ“ ё е^ьпе^го резУрекцисѵнё' мортУсѵрУ11 ё вита ѳУтури секули аменъ.
Пате’ ноете’ квй ёсъ йн целй, сактиФИцетУ’ номё тУу, адвениа рег-нУа тУу, Фиатъ волУіа тУі сику йн цело ё ин терра. панё ностр^ котидиану да нобй сѵдие е димйте нобй дебита ностра сику ё ни) димйтиму дебиторибу нострй ё не нисъ идука и" тётациіѵне, се либера нѵисъ а мало, аменъ.
По си1* вѣрУю во едина Бга, ища вседержителд, творца іГбУ и земли, вйдимьГ всѣ" й невидимы”, і во единаго гда нашего ’Іса хрта, сна бжид единоронаго, и и ища рожена преж всѣ1 вѣко1, свѣта ш свѣта, бга истинна сѵ бга ’іетина, рожена не сотворена, единосущна СРцУ, ймже всд быша, йже ради на члкъ й ріди нашего спсениа сниде с нбсъ, и воплотисд и дха ста іѵ мриа двы, й члкъ бысть, распдтсд за ны при понтѣистё пилатѣ, пострада и погребесд, й воскрсе в трети! днь по писанию, й взыде ні нбо, сѣде сѵ деснУю ища и паки грддУщъ есть со славою сУдити живы* и мёртвы", егоже цртвию не бУдё конца, и в’ дха стго гда истйнаго и животвордщапѵ, иж сѵ іѵца исходщаг“’ и иж со сѵцё* й сномъ вкУпѣ покландё й сослівй, иж глагола" есть проро". й во едйну стУю собо’ную Г апльскУю црковь. йсповѣдаю едйно кріценіе во шставление грѣховъ й ждУ воскрниа мертвымъ й жизни бУдУщаго вѣка аминь.
&че нішь йже еси ні нбсех, да ститса ймд твое, да приідё цртво твое, да бУдё волд твоа гако иі нбеи й на земли, хл$ нашь вседневны даждь на дне”' і сѵстіви на долги ніша гакоже й мы сѵставлді* должникомъ нашй и не введи на во искуше*1*, но избави насъ ш лУкаваго аминь.
Какъ практическое примѣненіе латинскаго языка, прибавлены въ Казанской рукописи къ Донату послѣ того, что у насъ напечатано подъ Л6 4— эти латинскія изреченія и молитвы. Въ рукописи къ славянскому тексту прибавленъ междустрочный латинскій.
912
и. в. ягичъ,
IX.
ПРОСТОСЛОВІЯ.
Подъ этимъ заглавіемъ издается здѣсь сочиненіе, въ основаніе котораго легъ текстъ рукописи Московскаго Чудова монастыря № 236—34. Текстъ уступленъ мнѣ Имп. Обществомъ Исторіи и Древностей въ Москвѣ для помѣщенія въ моемъ сборникѣ по списку, приготовленному для печати покойнымъ незабвеннымъ труженикомъ Андреемъ Поповымъ. Списокъ, сдѣланный очень тщательно его рукой, сличенъ имъ же еще съ текстомъ рукописи Царскаго № 423. У меня были кромѣ того подъ рукою другія пособія, для объясненія и исправленія текста, о которыхъ скажу нѣсколько словъ, описавъ предварительно самую главную рукопись.
Рукопись Чудова монастыря — іп іЫіо на 400 л., она написана во всякомъ случаѣ въ послѣдніе годы XVI столѣтія. Время написанія ея можно точнѣе опредѣлить при слѣдующихъ данныхъ: 1) по листамъ 3—16 помѣчена вкладная 1600 года; 2) на л. 191 одной рукой со всей рукописью без;ь оглавленія сдѣланъ перечень духовныхъ чиновъ: «В' первыхъ стѣи-шіи патріархъ Моско*скыи всеа Русіи..,», стало быть рукопись написана между 1589 и 1600 годами.
Первая часть содержанія ея слѣдующая:
На л. 1—3: Оглавленіе къ богословіи Іоанна Дамаскина.
л. 3 —108: Богословія Іоанна Дамаскина.
Ш 115 об.: Краткое грамматическое изложеніе, принятое во вниманіе у насъ на стр. 601 — 603.
л- 116—138: наша «Простословія».
л. 139: Таблица та же что у насъ на стр. 704—706.
л. 140. Кири словенскій въпроси" бы Со логафета что ёсть фило-соѳва, рече...
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
913
л. 116 об. — 139: Печатаемая ниже «Простословіа».
л. 140 об. — 146: Статья «6 ійсмихъ чдсте1 слова».
л. 146—192: Діалектика Іоанна Дамаскина съ нѣкоторыми добавочными статьями.
л. 193 —198: СЭ дрЬ'гіе діалектики 'Іона Спйкъйнъбергера 6 спло-гизмѣ...
За зтимъ слѣдуетъ много другихъ статей очень разнообразнаго содержанія, нѣкоторыя изъ нихь уже напечатаны.
Когда въ бытность мою въ Москвѣ въ 1889 году мои молодые друзья М. Н. Сперанскій и В. Н. Щепкинъ обратили мое вниманіе на эту рукопись и доставили мнѣ возможность взглянуть въ списокъ покойнаго Андрея Попова, я убѣдился тотчасъ въ компилятивномъ характерѣ этого сочиненія. Не трудно было увидѣть, что «Простословія» неизвѣстнаго Евдокима состоитъ изъ двухъ частей: изъ первой, по нашимъ нынѣшнимъ понятіямъ, Фонетико-орѳограФической, стоящей въ связи съ текстами, напечатанными у насъ въ главѣ VII, и изъ второй, по нашему, морфологической, заимствованной цѣликомъ изъ русскаго перевода Доната, напечатаннаго у насъ въ главѣ VIII. Изучивъ подробнѣе рукопись, когда она съ разрѣшенія Импер. Общества Исторіи и Древностей была доставлена мнѣ въ Вѣну, я убѣдился еще и въ томъ, что Евдокимъ, несмотря па нѣкоторую самостоятельность, обнаруженную въ обработкѣ первой части своего труда, въ концѣ концовъ все же имѣлъ подъ руками только тѣ или такіе тексты, какіе у насъ напечатаны въ главѣ VII, а не на оборотъ, т. е. что большая часть текстовъ, напечатанныхъ нами выше, на стр. 635—707, 730 748, происхожденіемъ своимъ, дѣйствительно, раньше и старше Евдокима. Любопытно однакожъ слѣдить за изложеніемъ Евдокима, именно, какъ за первою попыткою привести разбросанный матеріалъ многочисленныхъ грамматическихъ статеекъ въ одно цѣлое. Я старался облегчить эту провѣрку указаніями подъ строкою на тѣ мѣста, гдѣ то, что вошло въ сочиненіе Евдокима, напечатано уже въ предыдущихъ текстахъ.
Возникаетъ вопросъ, обнимала ли «Простословія» Евдокима все то, что здѣсь ему приписывается, или же, быть можетъ, только первую часть? Сомнѣніе можетъ явиться потому, что, во первыхъ, въ рукописи Царскаго, очень близко подходящей къ Чудовской, чуть ли не вездѣ буквально повторяющей текстъ ея, такого же продолженія нѣтъ, а какъ уже замѣчено покойнымъ Андреемъ Поповымъ, тамъ же, на л. 364, вставленъ полный
Иміідмшія ао цеатц овсу Ь	В8
914
И. В. ягичъ,
Донатъ; вовторыхъ же, потому, что и въ одной рукописи Н. С. Тихонравова, содержащей, хотя и не подъ названіемъ Евдокима, тотъ же текстъ первой части (только съ особеннымъ, отъ нашего различнымъ введеніемъ), продолженія, т. е. извлеченія изъ Доната, опять нѣтъ.
Не умѣя пока рѣшить этотъ вопросъ въ ту или другую сторону, я присоединяю вторую часть текста къ первой потому, что она, несмотря на тожественность ея съ первоначальнымъ переводомъ Доната, все же представляетъ нѣкоторую разновидность его, вслѣдствіе сокращеній, происшедшихъ не всегда случайно, и вслѣдствіе нѣкоторыхъ измѣненій, сдѣланныхъ съ умысломъ. Укажу напр. на различіе между первоначальнымъ переводомъ Доната и этимъ изводомъ относительно вопроса о количествѣ чиселъ имени существительнаго: у Доната, въ соотвѣтствіе латинскому языку, сказано, что числа два; здѣсь же, сообразно съ преданіемъ греческой и славянской грамматики, два исправлено въ три. Точно такъ тамъ, гдѣ рѣчь заходитъ о числахъ глагола, въ нашемъ текстѣ вмѣсто бывшаго «два» написано «три», но при этомъ не вычеркнуто слово «токмо». Такимъ образомъ выходитъ довольно нелѣпый отвѣтъ, что «числа временемъ словнымъ три токмо»!
Что же касается первой части напечатаннаго, ниже сочиненія, т. е. настоящей и несомнѣнной «Простословіи», кромѣ Чудовского списка и параллели къ нему въ рукописи Царскаго, я могъ воспользоваться еще текстомъ одной рукописи Н. С. Тихонравова. Рукопись эта (у меня она цитируется съ помѣтою: тихонр. с.) XVII в. 4° на 399 сл., безъ начала; главный составъ ея лѣтописецъ, прерывающійся 1638 годомъ, потомъ азбуковникъ и грамматическія статьи (м. пр. о восьми частяхъ слова, есть также статья черноризца Храбра). Авторъ лѣтрписца отмѣтилъ подъ годомъ 1655 смерть жены и дочери; стало быть, рукопись написана не раньше второй половины 17 вѣка. Простословія помѣщается на лл. 338 — 348. Хотя и въ этой рукописи сочиненіе прямо названо «Книга глаголемая Простословія», и хотя, начиная съ вопроса «что есть грамота», содержаніе то же самое, какъ въ текстѣ Чудовскомъ, такъ что почти никакихъ разночтеній нѣтъ, все же текстъ этой рукописи вызываетъ немалое недоумѣніе. Относительно главной части содержанія не можетъ быть, конечно, ни малѣйшаго сомнѣнія въ томъ, что тотъ и другой текстъ — одно сочиненіе, но въ началѣ какъ разъ тамъ гдѣ затрогивается вопросъ объ имени автора, оба списка расходятся и отступаютъ другъ отъ друга страннымъ образомъ. Объ Евдокимѣ или Евдокимищѣ, 3 поминаемомъ въ Чудовскомъ спискѣ, въ редакціи, найденной мною въ руко
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
915
писи Н. С. Тихонравова, и помину нѣтъ. Предисловіе Чудовскаго списка, въ которомъ авторъ говоритъ отъ себя въ первомъ лицѣ, называя себя Евдокимищемъ, въ рукописи Н. С. Тихонравова не только пропущено — пропускъ вѣдь могъ бы быть дѣломъ случайнымъ — а нарочно передѣлано или замѣнено совсѣмъ другимъ введеніемъ. Можетъ, конечно, возникнуть вопросъ, дѣйствительно ли дѣло произошло такъ, что Чудовской списокъ передѣланъ? Не слѣдуетъ ли, быть можетъ, на оборотъ, редакцію списка тихонр. с. считать подлинною, а передѣлку, измѣненіе, отыскивать въ Чу-довскомъ спискѣ? Я склоняюсь, не имѣя, правда, вполнѣ убѣдительныхъ аргументовъ, къ тому мнѣнію, что первоначальный видъ сочиненія сохранился въ редакціи Чудовскаго списка. Скажу почему. Во первыхъ, въ немъ имя автора прямо высказывается, въ тихонравовскомъ же спискѣ только на особой страничкѣ, предшествующей тексту Простословіи, написано, правда, той же рукою слѣдующее указаніе имени автора въ видѣ загадочной анаграмы:
ѵАще хощеши Ь'вѣдати ймд писавшаго книг!( сию, нарицаем^ю Про-стословию, осмочастникъ, то ти написЬ'ю подначалное начало и четырѣ десд-тины п десдтерица три краты (гі пйки единица три крйты) и седмокрКжнад, и паки десдтерица трег!(бно и безчисленное, и паки десдтипы четверицею сЬ'гКбо и безчисленно(е) нѣкое, въ семъ пмдни четыре слозп, четырѣ согласныхъ пйсманъ и а) гласовныхъединодващи (й іѵ двоегласны1 два), всегоже числа с'н'г', а два нечисленныхъ.
Переводя это указаніе на буквы, получаемъ имя «Богрлѣпъ». Писецъ загадки, стало быть, считалъ авторомъ «Простословіи» нѣкоего Бого-лѣпа, и, если бы начало сочиненія вфлнѣ совпадало съ текстомъ Чудовскаго списка, мы были бы, принимая на вѣру это указаніе, принуждены отожествлять Боголѣпа съ Евдокимомъ. Послѣднее, конечно, не выходитъ изъ предѣловъ возможнаго: могло вѣдь быть и на дѣлѣ случалось, что у монаховъ бывало по два пменп—одно мірское п другое монашеское. Но отъ слишкомъ поспѣшнаго отожествленія эгпхъ двухъ именъ съ однимъ лицомъ мы должны нѣсколько воздерживаться въ виду того, что оба сочиненія, скажемъ Евдокимово по Чудовскому и Боголѣпово по Тихоправовскому списку, все таки, какъ замѣчено выше, расходятся по крайней мЬрѣ въ введеніи или въ предисловіи. Стало быть, Боголѣпъ, какъ особое лицо, могъ воспользоваться трудомъ своего собрата Евдокима, прибавивъ отъ себя только заглавіе и первыя вводныя строки. Положимъ, что, по нашимъ ны-58* .
916
и. в. ягпчъ,
нѣшнимъ взглядамъ, это похоже на плагіатъ, но въ старину такіе поступки не считались предосудительными.
Во вторыхъ, я считаю болѣе прочнымъ указаніе редакціи Чудовскаго списка потому, что у меня нѣтъ полной убѣдительности, не поставлена ли выше приведенная загадка, скрывающая въ себѣ имя Боголѣпъ, въ связь съ текстомъ Простословіи только по какимъ либо случайнымъ, внѣшнимъ обстоятельствамъ? Дѣло въ томъ, что у насъ напечатанъ на стр. 703 въ видѣ образца, какъ дѣлаются загадки, скрывающія въ себѣ разныя имена, одинъ примѣръ, содержащій имя Боголѣпъ. Не вызвана ли попытка опредѣлить или сочинить имя автора Простословіи именно этимъ примѣромъ? Дальнѣйшія разысканія должны со временемъ выяснить этотъ вопросъ. Въ рукописи Импер. Публ. библіотеки ОХѴІ 1, той самой, изъ которой заимствованъ текстъ страницъ 701 — 703 нашего изданія, найдена мною на л. 134е та же загадка на имя «Боголѣпъ», какъ на имя автора Простословіи, даже въ болѣе полной и исправной редакціи, чѣмъ въ рукописи Тихонравовской. При помощи ея я и могъ пополнить приведенный выше текстъ (все, что поставлено въ скобки, взято оттуда). Тамъ же сказано объ этой загадкѣ: «выписано йзыные книги», къ*сожалѣнію не прибавлено ничего о содержаніи этой «иной книги». Но такъ какъ рукопись ОХѴІ. 1, судя по одной замѣткѣ, найденной мною на л. 135е, написана рла.го (стало быть, въ 1623 году), то можно по крайней мѣрѣ опредѣлить, что это указаніе на Боголѣпа, какъ на автора «Простословіи», уже въ 1623 году было «выписано изъ иные книги», стало быть, слѣды этого имени ведутъ довольно близко ко времени Евдокима по Чу донскому списку.
Въ тихонр. спискѣ «Простословія» озаглавлена такъ:
Книга г лемад Простое ловиа, си'ірѣчь азбУковникъ словеньскаго дзыка, едже изложиша мнози премУдриі й дхоносниі мУжие въ обителехъ и т. Д.— то же самое, что напечатано выше на стр. 636—7 до словъ строки 5-й: книжное шествие состоится, съ разночтеніями незначительными (они указаны ниже въ текстѣ).
Потомъ тамъ же продолжается текстъ такъ:
Истое же и первое замышление, изложеное намъ Со стго Кирила Философа, Учтлга дзыкУ словеньскУ нареченнаго во мнишескомъ чинУ Константина. сей Убо Кири* престависд в лѣто гзТо*з-е мца Февралд въ .ді. бывъ мв лѣта, и многи просвѣтивъ сими бжтвенними ’ Учениі ко гдУ оиде и поло
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
917
женъ бысть в Римѣ, в цркви стго Климента. — Это отчасти у насъ напечатано уже на стр. 308, въ строкѣ 23 — 25.
За этой вставкой, упоминающей о Кириллѣ, слѣдуетъ такъ:
Се зри с^ть книжное І'чение грамотѣ, поставлены вопросы }<чителски аки во образѣ ^чтла’ такожде противо том^ поставлены швѣщанид ^чени-ческа, аки во образѣ учнка.
Вопро. Что есть грамота и т. д. (совсѣмъ какъ въ Простословіи Евдокима).
Предисловіе.
"Аще кто простоты не оураз^мѣетъ, тби не може быти мръ. аще кто внимйетъ простотѣ, тби можё обрѣсти й вдщши мростеи. ёсмь препрбстъ й пребы* в простотѣ срца своего, й того ради гь бгъ вездѣ не посрами мене. Г ёсмь ш дѣтъства моёгіѵ ненавьіченъ йздществію, й того рйди невѣждь-ствіе обладй мд. й позна* много прегрешёніи. і сего рйди постигбша мд многы бѣды йразличны скбрби. й рйди нестройнаго мдтёжа моего аі оби-ддщи*, й зѣл’наго ради см^щёніа срца моего аі лихоймець, й несказаннаго ради й безгонаго говёніа аі вра всего лише* бы* *), (ійчьства своего й стд-жйніа й свои* трЗдбвъ. напослѣдок же й з’дрйвіа своего оста*, толйко единаго бга не остах, Г того ёдві дер'жйхСА Г еле не оста*, рйди зла й немилосёрдаго растбргн&’д моего аі ненавиддщи*, й никтоже мй поможе в печдле* мои*, тбкмо 2) единъ бгъ. тби видѣ обйдК сиротства моего и призрѣ мд в погйбеле* мои*, подад оірйдК срцК моемК, озари мд блгтию своею, й видѣ* свѣтъ йстиныи, пріахъ дхъ бжтвеныи, й оутвердпхсд несЗ’менно в' прйвости срчнѣи. оуповаю Со всего срца своего на Га бГа вседержітелд, тби мби 3) единый нромыслйтель. оуслыша* оушима рйз<ма своего, про-зрѣхъ бчйма срца моего, й бсдза* р<кама оумй своего, обрѣто* безцън-ноую дрйгмі4) разумнаго й смысленаго бжіа промысла. о> сед же дрйхмы ’) вздхъ гако ёдйнЬ' нѣ'к&ю зѣло мйл& кр&нйцК, наш!(ю аі трапёзы дд&щи*, и
*) Біхъ царск.	2) 'И тскм» царск.	3) Л\н царск.
4) ДрТму царск.	&) Драгмы царск.
918
и. в. ягичъ,
насьггихсд довблнѣ, паче мнбгоразлйчны* брашепъ, еще же й др?гы пода1, йщУщй рйзУма й требующимъ «ума преложи1 пекнгіж'ное оученіе грамотѣ вкратцѣ, «учреди1 ё разУмнѣ ради скораго оучёніа й длд ’) искуснѣйшаго оумвніа книжнаго, аминь 2).
Книга глемад простослбвіа, некнижное оучёніе грймотѣ, избрана нѣкоторою 3) безнадёжною сиротою, скит&ющеюсд беспо-кбд, бвдокимищемъ препростымъ, в сёй же настоящей кнйзѣ бе-сѣдУе пёрвое4) о гр&мотѣ5 *) й о ед строёніи, потбм 6 б?квѣ й 6 блквены1 пйсмднех, еще же 6 словѣ1 пйсмднньГ й 6 всѣ1 пристод-щи1 к том?. блви іѵче ’).
Некнижное оучёніе гр&мотѣ. поставлены въпрбсы оучйтел'скы, акы въ образѣ7) оучйтелдф тАкоже нротив том? поставлены совѣщанія оученическа, аки въ образѣ 7) оученика ®).
Еъпро. Что есть грАмота ’). (Экѣтъ. ГрАмота ёст сё‘ «умѣніе чл*чьско
*) Такъ въ царск., чуд. да.
2) Предисловія этого въ Тихонравовской рукописи нѣтъ.
3) Нѣкетеры мріцімъ царск.
4) Піркѣі царск.
5) Сл. заглавіе статьи, напечатанной выше на стр. 648 (360).
•) Въ статьѣ, напечатанной выше нл стр. 648, читается еще: к лиці еучіннчіске и к лнці еучнтілске.
7) Въ тнхонрав. рукописи С., не упоминающей ничего о Евдокимѣ, заглавіе нашей статьи, слѣдующее: Книга глілііа ПрестеслекнА, снірѣчь азк^кекникъ слезіньскаге Азыка, іаЖі нзлежнша миози лрілівдриі н д^енеснні м$жГі и т. д. все то что у насъ напечатано выше-на стр. 636 — 7, включительно до слова сестеитсА. Въ разночтеніяхъ этотъ списокъ поддерживаетъ особенности синод. текста 191; онъ пишетъ: н лчжду алыхъ нзкнраівфісА, на многа ріміна нскВшаіефісА н лінегеекразнѣ скндѣтільстк$іефі, ні а сікѣ скндѣтільстк$іефі, не е кзѣ ?л«5а-рАЮфімъ к$аа, нэкѣстк^Юфі жі са ф дрікни^ъ фнлесофъ...
За этниъ редакція рукописи Н. С. Тихонравова продолжаетъ такъ: Истеі н лірзаі эамышлінні, нэлажінеі намъ Ф сіітге Кнрнла фнлесефа, Ьчтла азыкВ слекіньск?, нарічіннаге «е мнншіскемъ чин$ Кеньстантина. Сін $ко Кири' лрістакнсА л лѣта втоз-і, мЛа фііралд «ъ *Ді» сыіъ ма лѣта, н мнагн лресаѣтнгь сими кжтмннымн ЧчіннГ, ке гд8 Фнді, и пележінъ кистъ к Римѣ, к црккн сктге Клнліента. (Сл. тоже самое у насъ на стр. 308, в строкѣ 7—5 текста снизу).
®) Рукописи Н. С. Тихоиравоаа это сказано такъ: Сі с8ть кннжнеі бчіниі граліетѣ лестаклани аеяресы Вчнтілскн акн ке «разѣ «чтаи. такежді прети а а Тем8 пестиліим фкѣфаннА бчіннчіска, аки ке < крахѣ 8чнка.
•) Отсюда далѣе совпадаетъ текстъ Н. С. Тихоираиова съ нашимъ, разночтенія будутъ указаны.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
919
словесё’ всдко 1) вѣщанід, гласовАніемъ оум^дрено іѵ ба’2) въ слышаніе й в разумѣніе. а писаніемъ състроено 3) іѵ члкъ бжі'имъ прбмысломъ, в' видѣніе й в’ предложеніе на съставленіе 4) смысла, еж глати къ всдкои потребѣ.
в. Что 5) е первое оучёніе гр&мотѣ; Ф. Пёрвое оучёніе гр&мотѣ бХква.
к. Что ёсть бКква; ф. Б^ква ё сё‘ събраніе пйсмд 6 *).
в. Что ёсть пйсмепа ’); Ф. Писмена е сё‘ оумыпілены дробны начрьтй-ніа различны* подобіи 8), і йзложены 9) имъ имена различны, коёждо своё подобіе й ймд йматъ. й по имано* оубо п йзложено лелѣканіе газыка в* тбности, обращад на различны нѣмоты, да тѣми нѣмотами слагад все възможно йзглати еж слсть предано сѵ бга на разумѣніе оумК члчьск!» 10 * *).
в. Колйко писманъ в’ буквѣ; Ф. Четыредесд й четыре п).
в. Како и* имена, йсповѣждь ми, й коё преже коего й кое послѣди; йзочти ми д по рддІ. ф. Т4ко ё избрано й йзложёно й оуст&влено, с начала 15) просто, пёрвад б&ква сице-
а в в г д і ж я и Т к л лі н о п р с т у ф у ф ц ч ш ці ъ ы ь ѣ ю ж. а е сѵ 4' А $ й л іа).
’И іѵ тѣ* пйсмд .м.х’ й четыре13) .к. писма гліотсд зватёлніи, за-неже пблныи гла по себѣ ймѣіо. й іѵ тѣ* пйсмд звАтелны*. ё*. 14) пйсмд назнаменателны* соу, сіи* а. е. н. о. у. (й дрігйд 6 писманъ вна-
*) Ксакого ««^ііинна царск., на стр. 648: «с Акого «ѣірініа, такъ и въ тнхонр. с.
2) На стр. 648: нэьаіілін} (безъ: Ф ы).
3) На стр. 648: иэложіно, слѣдующихъ словъ Ф члкъ кжінліъ проліыелоліъ такъ же нѣтъ.
4) На стр. 648: илстаклініі, по тихонр. с. какъ здѣсь.
3) Сл на стр. 652
6) На стр. 652 прибавлено: к» ідінв свкок$пліиіі.
’) Тамъ же прибавлено: к^ккінаж.
*) Тамъ же: начіртаніа различны подіѵкін к кратцѣ ауліышліны.
9) Тамъ же: даны.
,0) Нѣсколько обширнѣе то же самое на стр. 652, но тихонр. с. вполнѣ совпадаетъ съ этимъ текстомъ.
**) На стр. 652: чітыр«д«сА і’ пдть, но въ тихонр. с. такъ какъ здѣсь.
*’) На стр. 652 передъ ф написано 5, въ тихонр. с. ау, а послѣ д слѣдуютъ: г а ‘ й, аъ тиховр. какъ здѣсь. Сл. наше мѣсто въ выпискѣ на стр. 687.
,Э) 3 тѢ](Ъ ЧІТЫрі ДІСАТН^Ъ и чітыріуъ писманъ тнхонр. с.
*4) Тихонр. с. написалъ д, и перечисляетъ дѣйствительно только а  и 5.
13) Въ рукописи ошибочно: •\*ст4хл«нві начала.
920
п. в. ягичъ,
телных) * *) и соу сіи" а. ѣ. ы. ѵѵ. ю. гі два писмани кратки, гі соу сіи’ ъ. ь. едино же писма съкращено, сіе 3) гі. и ещё .ё". пйсмапъ полны, сіи1 а. Т. е. Ф. г3), й два племени произвблны, сіи сЬ’т> г. ж.
СІ) тѣ1 же писма .м. й четыре1, к. и четыре писмени глютса полК-звАтелніи, занеже полнаго гласа по себѣ не имѣютъ, тАко 4) гла исполнаю слагаАСА съ звателными пйсмены. іѵ тѣх же пол!ІзвАтелных пйсменъ. о. писма глАсни соу сіи' к. е. г. д. ж. з. к. л. ц. й дріігаА .ѳ. писма съглАсни, сіи слѵгь' п. ф. у. т. ш. с. р. ч. ір. й еще два пйсмени исполнены, сіи С/К1 4". й два писмени оеббна, сіи соу1 л». н. й еще дрКгьіа два писмени пройзвблни, сіи соу- 5. д.
в. Что пристой прьвом!» оученію грАмотѣ; ф. ПрьвомЬ' оучёнію грАмотѣ пристой гасность словёснаА й познАніе подобственое 5).
к. Что ёстьгасность словёснаА йчто познАніеподобственое;Ф. Ясность словёснага сё' ёже трёба выображАти асно й чисто рѣчію кАко кое писма рещи по единомъ, аще возмбжё йзрещи чисто писмани по единомъ, оучА бі'кв!<, то мбжё й во мнбгомъ оученіи грАмоты глати чисто, аще ли не мбже •) изрещи в’ бКквѣ пйсма что ’) по единомъ, тб кАко мбжё въ мнбгомъ писАніи чисто и гавствено глати; й того рАди гімѣти подобай прилежАніе веліе о различныхъ нѣмотах, кАко кое пйсма каковъ гла йматъ.
И соу звателніи писманА, ейцевы глАсы имѣютъ, а* гла простъ. і невѣжьственъ гла. йже гла плоекъ. Т гла протяженъ, онъ гла высокъ, гікъ гла отклоненъ. Ф гла затйнчивъ. еръ гла тблстъ. ерь гла тонокь. гатъ гла хрАбръ. ерйі гла гибокъ, е гла смирёнъ, к> гла вилАвъ. юсъ гла гугнивъ, ѵѵ гла головАт. а гла внАтеленъ. «у гла ѵѵчаАненъ. йже гла изврАтенъ. і гла опровёрженъ. л гла назнАменателенъ 8).
*) Внесено изъ тихонр. с. и рук. царск., сл. выше на стр. 687.
) Такъ царск. и тнхоир. с., въ чуд. ошибочно сГн.
») Въ тнхонр. с. оу.	«) Н. тнхоир. с.
) Сл. на стр. 652 н 678, гдѣ рѣчь только о «познаніи», о «ясности» же говорится только на стр. 641 въ смыслѣ «гласныхъ». Тихоир. с. и здѣсь буквально совпадаетъ съ нашивъ текстомъ.
•) Въ царск. и тихонр. с.: м *<.ж.тъ.	Т) Чисто тихонр. с.
ъ этимъ опредѣленіемъ можно сравнить напечатанное выше на стр. 655.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
921
ПолЬ'звателніи же писмдна сицевы глАсы ймКтъ' в и тоупъ гла ймКтъ. в ф д тоусклъ гла пмоу. г у гла ймЬ'тъ натоуженъ. з з с гла сипйвъ ймоутъ. ж ш ір гла шепетливъ ймКтъ. д к т гла громё ймоу. л р гла кортовъ ймКтъ. лі н гла нѣмъ йм!й?ъ 1).
’И всд глАсы всѣ* пйсмд разбрати по достоанію подобаё. мніози не-достаточніи въ газьіцѣ мѣшаютъ глАсы въ гласы Со неразЬ'міа. й выобра-зивше двствено писмдна рѣчію, коёждо пйсмд коёгождо гласа, потомъ трёба разумѣти й знати писма подобіа й твёрдо имѣти познАніё поб'ственое.
Познйніе оубо 2 3) е сё, ёже треба знАти писманъ подобіа, како кои писмдна оумышлені й въображены и’оучити. таж первад бКква н&йспдть 8 *), и та глетсд вторйд б^ква 8) въспдгііад. а таж е простйд сйце’ а игу'4), д. 4*.	Ц). 6. А. Ж. К>. Ѣ. ѣ. Ы. Ъ. ф. Ш. Ч. Ц. Ф. у. ф. у 5). т. с. р. II. О. II.
м. л. к. Т. и. з. з. ж. е. д. г. к. б. а 6 *). Тако ёсть внатно познати мощно всдкаго писмени побіё. аще ’) оузнаётъ ’) пйсмднъ ’) подобіа ’) подроби!» оучд бКквК, то мбжетъ й въ мнаігомъ писаніи зніти писмдна. й того ради оучдсд рѣчію, Азыко трёба глГати йздщііо й что, а зрѣти видѣніемъ й знйти вндтелнѣ, кйко коего писмени подобіе, понёже о; неразКміа мнози оучдтъ языкомъ кромѣ зрѣніа, а’ вѣдѣніемъ не знают. а дроузии не мо-гХще выобразйти рѣченіемъ 8) гавствено пйсмднъ, а подобіа вндтелнѣ знаю®), й междК реченіа й видѣніа бывай вёліа вспона. аще ли не возможё познати пйсмднъ подббіа, по единомъ оучд бЯквК, та> трудно познйти во многомъ писйніи пйсмднъ подобіи.
Слыша* невѣждѣ глюща, речё 10У что ми оучити б^ква; треба ми оучйти кнйгы. не стКпд первыд стопьі вторыд не стопити, невозможно “),
') Сл. дѣленіе согласныхъ на стр. 641. 648 и 65Ѳ; тихонр. с. все буквально такъ, какъ здѣсь.
2) Познани) жі $ко тихонр. с.
3) Отъ ІІІКСПАТЬ до кікы въ тихонр. с. пропущено.
4) Оу тихонр с.	*) X тихонр с.	Сл. на стр. 679.
') Эти слова въ тихонр. с. пропущены.
*) Въ царск. рѣчіннТ, въ тиховр. с. рѣчінні.иъ, ві. чуд. р-ічіімъ (описка).
®) Тнхонр. с. ні знаютъ, но іи здѣсь нарушаетъ смыслы
10) Тихонр. с. прибавляетъ: снці.
п) Тиховр. сп. прибавляетъ: с».
922
и. в. ягичъ,
пёрвыд стопы не положивше :), вторыд положити 3). тако не лѣтъ не оумѣй пачйла оучёніа, п в конець извѣстно быти гораздымъ 3). кто сначала не оучйтсд ЙзрАДНО 4), сёй МНОГО МАТётСА. мніізи спѣша оучгіти книги, СОлагАютъ разлйчны оученіа б!?квы й всакК простотѣ, хотдще скоро мѴдрѣе ппы1 5) быти, й того рйди не получаю йск!?снаго оучёніа.
к. Выобразйвше рѣчёніемъ пйсмдна й познйвше пйсмд подобіи, что треба оучёнію грАмотѣ; ф. Пото* * трёба оучёнію грАмотѣ слогъ пйсмд й сложёніе пйсмднъ ®).
в. Что е слогъ пйсмднъ, й что сложёніе пйсманъ; Ф. Слогъ ёсть сё, еж по ёдйномУ писмани прибирАти по рѣченію к потребѣ, по два писмани, йли по трй, плп по четыре, или по пати, йлй колйко прилХчитсд. а сложеніе ё ёже вк^пѣ сложсное рещй, елико пйсмднъ, не разнд каково рѣчь йспбл-ндти 7).
В' слозѣ й в сложеніи пйсмдна полі'звйтелъніи глютса плбти, а зва-телпіи пйсмдна глютса дши. ёгдй. сличитеа плоть съ дшею, й тогда бываетъ оживлёніе, йсполндтсд 8) вса чювства’ тако” й пйсмдна въ своих сложёпіахъ съдръжатъ 9).
’Егда л!(чйтса в каковѣмъ вѣщаніи взрд 10) пйсмд звателное съ зва-телпы* же, то г.Тетсд прикла. аще лй лХчгітсд пйсмд поліізвАтелное в'зрд 10) с по.і'ізвателны, то глетсд приборъ, й бываетъ приборъ по двй пйсмени, полізвйтелное полузвйтелное п звйтелное, гако сё’ вва. тако* и прочад всд. тако' и по три писмени, гако сё’ пол^'звйтелное пол^звітелное пол^звателное п звігелное, гако се’ стра. також й всд прбчдга. еще же й по четыре пйсмднп,
’) Тихоир. с. ні ПОЛОЖИЛЪ.
2) Сл. подобную мысль, высказанную Константиномъ грамматикомъ, на стр. 4(0, а также на стр. 659.
’) Царск. прибавляетъ здѣсь кыти.
') НіиЗржДИО $ЧИТСА тихонр. С	5) Тѣр> тихонр. с.
•) Сл иа стр. 653: и тако позналъ пнсмано, потрікл зніти і’ слсгнна... слогинл... илѵіітъ « сікѣ лісь слогъ і ксако сложін'і стДжн. Тихонр. с. совпадаетъ съ текстомъ Евдокимовой редакціи.
’) Сл. почти тѣ же слова ва стр. 653, и еще ближе, т. е. повтореніе того же самого на стр. 689. Тихонр. с. даетъ тоже самое.
’) И ІСПОЛНАЮТСА ТВХ. С.
•) Сл. изложеніе того же иа стр. 654 в 689.
*’) Въ тиховр. с. іарждБ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 923
гако се* сквра, дйже *) и прбчаА вса ёлйко я) прилійитсА да вмѣщаютъ я). да гакоже приборъ, тАко и прикла бываетъ по два писмени, гако сё* звателное звйтелное, потбмъ ины сйце* 6 Гс^сѣ. тако* й по три писмени гако сё* звйтелное звйтелное звАтелное, пото' ины, гако сё* 6 іаковѣ. такоже й по четыре, гако сё* о іоілѣ. такси* й по пати пйсманъ звАтелны1 2, сйце* і 6 і’бі’лѣ, да* й прбчаА вса, елико прил^читсА тако 3) й вмѣщаю4), аще слУчйтса пйсма едино звйтелное пре полЬ'звйтел'нымъ, й тб глетсд прёположёніе 5). аще ли лЬ'читсд полКзвбтелное писма пре звйтелнй, й твори съединеніе гако й бживлёніё, и то глетсА сложёніе.
Слбгоу* оучйСА трёба всакоѳ писма особь рещи пресѣцад гласимъ, преже едино писма рек^ще, да пресѣцы глйсомъ, мйло замолкни, й пото* второе писма рек!<ще 6), й такоже пресѣцы. аще ли третіе, пресѣцы*. аще ли четвертое, та> тако* 7). аще ли будетъ й пдтое, то тако*, й всдкое писма ш писмени особь разбирйд й йсполнд которою рѣчь слбгоій й потбмъ в'кКпѣ треба рещи сложёніемъ. й в* таковѣмъ разбрйвіи Авъствено ё слбгъ, і двъствено ё сложёніе8). аще ли не разберетъ слбг(н)!< особь й сложенія осбб', то не можетъ речёніа гаспо п йзрддно йспблпити. аще ли опасно в слозѣ й в* сложеніи разберётъ пресѣчёніемъ гласа всдко пйсма й всако сложёніе, тб Авъствено й йзрддно можё всакК рѣчь йспбл-нити. й 6 тбмъ имѣти трёба прилежаніе вёлие, понеже мнбзи оучйсд спѣшатъ не ра’бирЙА слбг(н)!< и сложенія и всдкого рѣчёнід. й тѣмъ обычаемъ і газыкъ казга переб(ит)іемъ 9) неразумны, донелѣже не мбг^т п простыд своед рѣчи добрѣ вѣіцйти которою оумѣд Со дѣтства своего 10).
в. Колйко в' слозѣ сложёніи; Л’. Четверо совоьі'пителны1, а пдтое
*) Також< тихоир. с.
2) блика—кліѣіраютсж тихонр. Объ этихъ сочетаніяхъ была рѣчь выше, па стр. 666, во въ другонъ видѣ.
3) Толйко тпхонр. с.	«) Сл. выше на стр. 668.
5) На стр. 6Ѳ9 и въ тиховр. с. пр<длож(ні( (такъ и на стр 641).
•) Изракши тнхоир. с.
’) Тиховр. с. прибавляетъ: пркѣцы и проча* «ед, а потомъ большой пропускъ.
•) Сл. выше на стр. 653—654, гдѣ все это сказано гораздо короче.
*) Такъ въ царск., въ чуд. описка: ка.чі пірісЬмъ.
,0) Этого довольно обширнаго разсужденія въ предыдущихъ статьяхъ нѣтъ.
924
и. в. ягичъ,
прикла. гі съвок^пйтелные оубо сіцьг пёрвое сложеніе по два писмени, гако сё’ ва. ка. га, да1 и прбчад всд. второе сложёніе съвокУпйтелное съ приборомъ по три писмани, гако сё’ вра. кра. гра, даже й прочад всд писмена. трётіе слбжені'е по четыре пйсмени совокУпителное съ приборомъ, гако сё’ стра. стрі. стри, да1 и прочад всд. четвёртое ’) сложёніе по пати пйсмд съвокУпйтелное съ приборѣ, гако сё’ сквра. сквре. скврн, даже и прбчад. а пдтое прикла в началѣ1 пре совокУпителными сложёнми приклАдад не разнд рещи, или по съвокУпителньГ сложёніахъ рещи послѣди, не разнд* •*).
к. Гли ми искусно й йздщно сложёніа всд, й йсповѣждь ми, колйко бУквъ сложёнми; (V. По два пйсмени сложёнми шесть бУквъ стджгітёлны1, а кадждо бУква в себѣ йма по двѣ бУквы вндтелны1, занеже глсы схб-ддтсд издалека, й міпхзи іѵ неразЬ'міа ёдинако глютъ а). и того ради приложены по двѣ боуквы ’), дабы разумно было всдко сложёніе особь, й тѣ1 вндтелны1 бУквъ. ві. сйце’ первад бУква сложнад напрйснад’ ва вд, на ва. вторад сложнад оудивйтелнад’ ве вѣ, ве кѣ. третіа сложнад величйвад* во біѵ, ко кѵѵ. четверга а сложнад желАтелнад* вн вы, вн кы. пдтад слбжнад минУвшаа’ вй в», к» к». шестад сложнад крйткаа* въ въ, въ къ, гъ гь 4). а седмад бсббнаа бУква сък ращена а сіа* лй ен йн Ій ой ун ыіі ѣн, (юн) ан ен іѵн съ вндтелными бУквами сё гі 5).
’И тако звателніи пйсмдна слбгомъ йсполндютсд в концѣ1 речёніи в‘ долготУ гі в продолжёніе, в' кротость й съкращеніе. егда прилучйтсд два пйсмани звАтелны1 не едины й послѣднее пісмд гГетсд дблгое. егда ли прилучйтсд два писмани звателны1 едины, й послѣднее пйсмд глетсд продолжное, п ёгді 6) прилУчйтсд по полУзвйтелномъ пйсмдни звАтелиое
*) Здѣсь, послѣ перерыва, опять продолжаетъ тихонр. с., совпадая вполнѣ съ нашнхъ текстомъ.
’) Сл. ва стр. 658—59. гдѣ рѣчь идетъ о сходвтельвыхъ письменахъ.
3) тиховр. с.
♦) Съ этимъ можно сопоставить краткое изложеніе ва стр. 662—663, но иаэвавія от-дѣльвыхъ сочетаній тамъ же не встрѣчаются такія, какъ здѣсь.
•*) На сгр. 662 всѣхъ письмевъ, сокращаемыхъ гласною Й, насчитывается 12. И въ тиховр. с. сказано .іі.
•) Сгда жі ли тиховр. с.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
925
пйсмд еръ йли ерь, й ті два писмани краткы сътворАІо вса полЬ'звй-телныА пйсмАна. егді ') лЪ’чйтса которое писма звйтелное, а по немъ звйтелное же писма и, гі то писма творйтъ слагіАСА вса пйсмАна звб,-тслныа сокращены 2). ѵѵ звйтелных’ пйсманъ в слозѣ1 едино писма и гако повёржетъ выгн!(тиемъ. и) пол&звйтелны1 едино* **) писма ѵѵ двое-гласно3), в началѣ1 речёніи прбсто, а в слозѣ1 логовйто4). й всего простаго слог!< пб два пйсмани .гі. 5) б^квъ. а разсыпанаго слбгЬ' по три пйсмани .ф" о з, й с!С сйце’ пра, кра, гра, да* й прбчаА. й ѵѵ разсыпанаго же слогъ' .ві. б^квъ сіМбаго сл6г&, сйце* вва, вва, гга, даже гі прбчаА вса. просты1 бЬ’квъ 6) три' первад простЙА [пёрвад] рАдбвйга, в’тораА простаА вспАтнал, треа простаА вымолвнад, йсполнена Авствена слого й сложёнми, сйце’ а. в. к. г. д. і. ж. я. з. и. Т. к. л. м. н. о. п. р. с. т. у 7). ф. у. ф. ц. ч. ш. ір. ъ. ы. ь. ѣ. ю. ж. а. е. ѵѵ. с3. ѵ|г. д. й 8). Гжица. й. а. амінь.
Къпро. По сложёніа и19) что треба оу[лЬ’]чйти 10); ѵТ. По слбжёніа и1 9) трёба оучити пйсмдна верхнид силы, асности словесной правленіе, ймиже прйвАтъ всако речёніе йздщно.
в. Колйко п) пйсманъ силы верхніа; ѵѴ. Десд. перво пнсмо зв&гелцо у, стівитса на звателпыми писманы в началѣ1 речёніи. бпровёржица, сирѣ юмора 1а) ѵ , сіа съкраіЦаё гіже в срединѣ й в концѣ, по неюже азъ а. і. в. и. Т. 5нъ. ѵѵ. икъ. й. ж. а. у. ю 13). второе писма иссо’, ста-витса на звателными же писманы, в* началѣ1 же речёяіих’ с протАжкою обьАвлАетсА ~. третіе писма б|і 14) средй речёніи гасноІ5) ббьивлдетсд _2.
>) Л ІГДЛ ЖІ СЛБЧНС* тихоир. с.
2) Сі иа стр. 662.	3) Дкоігллсноі тихоир. с.
4) Въ царск. голокато.	5) Въ тихонр. с. ні.
•) Простымъ жі кБккъ тих. с.
’) Оу тихонр. с.
•) X і- тихонр. с., далѣе танъ же продолжается текстъ такъ: сі жі істи сложі'нліи 7жі. а* а, бКкн к, вѣди к, и проча*.
•) Читай во сложінии^ъ, такъ царск. и тихонр. с.
,0) Въ царск. и тнхонр. с. Бчитн.	**) Колнко ’Бко сБтк тнхонр. с.
12) ’Иморл упонннается иа стр. 726, съ нашивъ текстомъ совпадаетъ тнхонр. с.
**) Тихонр. с. такъ: I * і і н о ш Б" у Л.
14)~ОДн царск. тихонр. с.
,4) Такъ и въ тихонр. с., лучше, чѣиъ иа стр. 671 ас* протяжною».
926
и. в. ягичъ,
четвертое пісмд варіа 2, в концѣ реченіи гасно полагаетсд. пдтое писмд апострофъ’, ставитсд на единымъ писмдны. како кое писмд зоветсд, тіко ёго просто по апостроФо’ й гліотъ. шестое велйкіи апострофъ, стА-витсд на едиными же. писмдны. кАко кое писмд зоветсд, тАко ёго глютъ с протджкою гасно ’. седмое писмд камера л, стАвитсд на двѣма писмдны йли над трема, тй пйсмдна й съдержй кромѣ *) йны1 2 ’), гако сё’ сё тб ніъ все вси всд. осмое писмд смычёць подобенъ камерѣ \\. девдтое писмд стдга.,, камерѣ же подббенъ. десдтое писмд покрытіе йли в'зметъ ("), стА-витсд на двѣма писмдны йли на трема йли колйко приліічитсд по вмѣщёнію й твори полное ймд в мАлѣхъ писмдне1. аще ли станё на едйнемъ писмд-немъ, й твори число, аще ли бе'сложно на двема йли трема илп на коли-цеми, то число* съдръжй. то по разсХжёнію възмбжно знАти а).
в. Колйко пйсмднъ съдрьжйтъ число; ки. сіи соу. а*ёдйно. к". двое, г. трое. А. четверо. 1*. пдтеро. а. шестеро, з. седмеро. іГ. бсмеро. д". дёвд-теро. Г. десдтеро. к. двадесд. л. трйдесдтъ. м. четыредесд. н. пддесдт.
;шедесд. 5". седмьдесд. о*, осмьдесд. ч. девддесд. р. сто. с*. двѣстѣ. т. триста, у. четыреста, і|Г. пдсотъ. \\ шёсотъ. ѵ|:. семьсотъ. О», бсмьсо. ц. девдсо. д тысдіца 3).
к. Колйко различіи иматъ число; (&. Четверо различіе, а едины пис-мдна. пер'вое различіе сче[с]тное 4), гако се- первый, вторый, третіи, даж й прочад. второе различіе съборное, гако сё- ёдйнъ, два, три, да" и прочад. трёе растодніе общее, гако сё' ёдйно, двое, трое, даж й прочад. четвертое различіе съёдиненое, сйце* ёдйница, двоица, троица, четверица, дАже п прочад. а иныа числа отставлены множества рйди съкращё-ныд. тйже пйсмдна с хвостыма5), тѣ знАменаю тысдщі. и таже пйсмена в крізѣ1, и тѣ бб’держа тмы. таж пйсмдна в точе(ч)ныж 6) крЬ'зѣхъ, й тѣ
*) Этихъ двухъ словъ въ тихонр. с. нѣтъ.
2) Это разсужденіе о десяти силахъ совпадаетъ, почти буквально, съ текстомъ, напечатанныхъ выше, ха стр. 671. Тихонр. с. даетъ то же саиое.
*) Сл. то же самое выше, на стр. 671—672.
♦) Читай счітноі, такъ въ тихонр. с.
*) И въ тих. с. і хавстыма.
•) Читай твчічныхъ, такъ въ тнхоир. с.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАНЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
927
обдержа легіоны. таж писмдна в пйлочны1 * крУзѣхъ, и ти обдержа леодры. таже писмена посреди двои* пйсмднъ, съпредй кАко й послѣди второе како же, й тѣ обдержа вороны, й потомъ послѣднее число колода, сего дйле числа пѣсть. оу недже по верхУ пйшетсд полное число колода, а недополпе-ное число колйцы пойсподи пйшетсд. едины1 десд* то десдток. десд десдт-ковъ* сто. десд сотъ1 тысдіца, га*. десд тысд* тма (л). десд темъ' легіонъ (а), десд легіоновъ1 леоіръ Десд леи)ровъ* вбронъ. как. десдтъ вороновъ* колода аминь *).
в. Колйко ра’стодніи йма писаніе грАмотѣ а); Я>. Трое.
Пёрвое* роздвижка, пйшУще оставливаіб мало мѣсто поло, роздви-гаютъ всдкК рѣчь, рѣчь бы с рѣчію не смѣшаласд въ единомъ гланіи, бы бы разуменъ разУмъ писма 3).
В’торбе растодніе* ра’стйвка, пишуще пропУщаютъ прёэны мѣста немалы, ймиже ра’ставливаютъ всдкъ глъ. й на ра'ставкѣ пйшУтсд пйсмдна разУмична. первое запдтід ,, та 4) знаменуетъ во едино* рйзУмѣ тогоже разУма. второе пйсмд постоліа 5 * *) ; зяйменУетъ тож ®) разУмъ 6 йно1 разУмѣ глет, йлй инъ разУмъ 6 тбмже разУмѣ глетъ, третіе пйсмд точка, тб разбираетъ различима разУмы, йно 6 Гномъ ’) . четвертое пйсмд кендйма, то йсполндетъ всд разУмъ ? 8) ёиже подббни закрытадслбгнд ; стпшица: «—
Третіе ра’стодніе раздѣлёніе, пишУще бстйвливаю довблно мѣста, възмбжно бы приписати на ра’дѣліахъ накончАніа или повѣсти накончанна нгісмдна. первое пісмд* статід:*—9). вторбе пйсмд* съврьшёніе ? трётіе замо то 10) конець 10).	«—
*) Въ рукописи здѣсь нарисовала еще колода, образецъ которой данъ у насъ на
стр. 672. Это болѣе обширное изложеніе того, что вкратцѣ представлено на стр. 672. Въ тихонр. с. въ концѣ еще прибавлено: де зді ёкіклінніе чнмінолія,- квікцъ.
2) Грмівты тихонр. с.	3) Пн.мжии тихонр. с.
4) Чуд т?, исправлено по тихонр. с.
5) ПодиХстолил тнхонр. с., глагола знілчи^ітт, въ тихонр. с. нѣтъ.	Тоижі тпх с.
’) Въ тихонр. с. знакъ (крупная точка) внесенъ послѣ слова течка.
♦) И этотъ знакъ въ тнхонр. с. внесенъ въ текстъ послѣ слова коілили. Въ Чуд «сл
вх. «с*.
•) Сл. съ этнхъ изложеніемъ то, что напечатано выше, на стр 669—670.
10) Вмѣсто этмхъ двухъ словъ въ тихонр. с. дйсілѢ сіму осделінні. Знаковъ тамъ дальше никакихъ нѣтъ. Въ чуд. спискѣ послѣ слова замокъ нарисована петля въ видѣ лежачей ци®ры 8: 30 съ украшеніями.
928
и. в. ягпчъ,
ѵ0 * *) раздѣлёніи построчнаго разборѣ различеніе- писма, строка, стп1, глава, слово, ірломъ, пѣснь 9).
к. Колйко оглавленіи йсполндю всдкѣ рѣ'чь слогомъ й сложёнми; (V. Пд оглавлёніи во всемъ оучёніи грамотѣ.
Первое оглавленіе особица, по единомъ пісмдни пйшоутъ по рѣченію, идѣже глетсд моужско ймд «въспомдни ёго», й то* гліотъ «во'спо-мднп й». а гідѣже глетсд женско ймд «воспомдні ед», й тож глетсА «въспомдни к». а йдеж г.Тетсд посренее ймд, не мѣжьско, ни жёнско, гакоже- нбо, слнце, маіре- «въспомдни ёго», йтож гліоть «въспомдни ё». а идѣже глетсд мпожественомоу ймдни «въспомдни и1», іі тож гліо(тъ) «ВЪСПОМАПП А» 3).
Второе оглавленіе сѣпрѣжіё. по два писмани стйвптсд по рѣченію, гако же ё сіце- сё, то, та, тлч, бѣ.
Трёе же оглавлёніё гнѣздо, стАвптсд по три писмани йли по четыре, даж й мншжае, гакова код рѣчь то всдкѣ рѣчь исполнено рещи.
Четвёртое же оглавленіе тітло, рекше по достоинствѣ полныд пмдна в малѣхъ пісмдне1, рАди почести й вмѣщеніе по покрытіи 4).
’І то треба знйти, которіи пйсмдна по покрытіи й на котбрыми пис-маііы покрыгіа йли пйсмдна на писмдны по покрытіи, кйко оучрёніе 5). то ё оглавлёніё веліе, избрано по бѣквѣ, пйсмдна оустёвлены в началѣ1 всд-кого имени, Г изложены прёже просто й пространно, разѣмно бы бь'іло слогомъ й сложёнми, й вымолена бы вёрхнею силою й потомъ въкрйтцѣ по покрытіи.
’Еще же въ мнбгомъ писаніи звателныд пйсмдна внѣндю пйсмдна ъ пйсмдна верхнею силою й йзрддствомъ просто •). в началѣхъ речёніи л* по звателцемъ глетсд, а в концѣ1 реченіи ай по п&лкою глетсд а. йдеж
*) Буква о т. е. &, прибавлена изъ тиховр. с.
*) Сл. изложенное ва стр. 670.
*) Сі. то же саиое, только короче, ва стр. 669.
•) Сл. и объ этомъ выше ва стр. 669.
ЧТвховр. с.’бчрідниі.
•) Къ слѣдующему тексту подходитъ то, что напечатаво выше, ва стр. 647 в въ осо беввости иа стр. и 656.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
929
възрд прилУчйтсд два а, то в послѣдней) мѣсто азъ по пйлкою *). ёсть по звателцемъ в началѣ1 глетсд і, в началѣх же ё бе’ звателца ё глетсд. йже по звателце* в началѣ1 Т 2), а в конце1 бе’ звателца Г 3). в’ средина1 же где лУчйтсд нже, а по немъ і, то въ йжа мѣсто Г, а въ Г нже. онъ по звателцемъ іѵ в началѣ14). икъ по звателцем' оу в началѣ1 4). юсъ по звйтелцё* за ю й за оу. ижица по звателце* в начйлѣхъ оу, а в' слозѣ по двѣма пАлками за йже стАвитсд, дални1 длд йли почестны1 съ ©удивленіемъ, бе’ знамени же за икъ. вмѣсто* полУзвАтелнаго писмани в' слбзѣхъ стйвитсд за вѣди 5 *). полУзвАтелні'и же пйсмдна прбсто вмѢнаютса* ? ёдин-ственомУ ймени, а мншственомУ й чтнѣишемУ. ф ёдйнственомУ й жёпскомУ, д моужественомУ множествененъ й пбчестномУ. ій звАтелны1* и* ёдинъ-ственомУ, еры множествененъ, аще единакъ слогъ с).
Книга 7) глемад бУква словесёмъ в вѣщАніи, в пеиже бесѣдУетъ о ііеми1 чдете1 вѣщініи, сиръ* 6 ймдни, 6 проимдни, 6 словѣ, б прелозѣ слова, 6 причастіи слбва й ймдни, о съоузѣ, 6 преставленіи й 6 различіи. ёгаже оучдт оученицы нбвоначалніи послѣ слогоу 8 *). зане* то ёсть основаніе пёрвое й пошва хитрости ’) грамотйчнои. а грамотикіа ё основаніе й ©укрѣпленіе10) всѣмъ свободнымъ хитростенъ в сей же настоящей книзѣ бесѣдУетъ й пёрвое 6 вышереченны1 ііемихъ чіете1 вѣщаніи, □оставлены въпросы аки в лицё оучйтелево й швѣщад акы в лицё оученіче, п потбмъ б количестве1 йменъ, й 6 качествех* й и> рбде1 і б оуклоненіихъ, п 6 паденіяхъ, гі о числе1, гі б виде1, й іі образѣхъ, й б лице1, гі б степеней п б соб'стве1, Г б об’щество1, і б прбчи1 прпстодщи1 к сіі. потомъ б вреыене112) й б прочи1. блви іо.
*) Тнхонр. с. прибавляетъ глітса.	2) Тихонр. с. Г.
э) Тихонр. с. і н.	*') Тихонр. с. прибавляетъ: глітса.
5) То же самое ва стр. 690.
•) То же сахое напечатано выше, ва стр. 690. Здѣсь прекращается текстъ «просто-
словін» по рукописи Н. С. Тихонравова.
’) Са. напечатанвое выше, ва стр. 821.	*) На стр. 821: послѣ Ізс&кн.
•) Такъ в въ 02, въ каз. спвскѣ Довата (ва стр. 821): мудрости.
І0) На стр. 826: подешаа.
н) На стр. 821: лИЦростімъ; во въ 02 какъ здѣсь.
1г) На стр. 821 прибавлено: н чинѣ^ь.
Иашідомяи во руеовдау ааижу I.	с»
930
п. в. ягичъ,
ЧАсть первая.
Бпр. Части вѣщАніа колйцы соу. (V. ”Осмь.
кпр. Кби. Ф. нмд, проймдніе, слово, прёлог *), причастие, съю*, преставленіе й разлйчие.
в. УИмд что е; Ф. Часть вѣщаніа с падёніемъ, тѣло йли вещь сббь-ственѣ йли обще зпаменКюще * 2). собьственѣ, гако* і ёросалим, і ерданъ 3). обще, гако1 градъ, рѣка.
в. ѵИма(ни) 4) колйцы пристод; Ф. шесть.
в. Кои; Ф. качество, прилаганіе, ріѵдъ, число, обра’, падёніе.
к. Качество ймднъ в чемъ е; Ф. двоечасно е.
в. Како"; Ф. йли бо ёдиноа вёщи ймд ё й соб'ственое глетсд, і ли мпіѵгы* п е парицАтелное.
в. Прилагёпіа степёпи 5 *) колйцы соуть с); Ф. три.
к. Коп; Ф. положителнад, гако- оучёнъ. прилагателнад, гако1 оученѣе. превыспревда, гако* преоученѣе 7).
в. Кой гімднй прилагйютсд; Ф. иарицётелнаа токмо, качество йли количество знамен^юще. качество, гако- блгъ йлй зблъ. количество, гако, великъ йли ма.
к. ПрилагАтелнад степёнъ коёмй падёнію сложитъ; Ф. ѵорицйтелномК 6бопх чйсл ь бе1 преставлёніа.
в. КАкож; ф. глемъ бб, гако’ оучйтелнѣе бного, і’лй оучйтелнѣе онѣ1.
в. Превыспренда стегіё коём!< падёнію сложитъ; Ф. роственомі’ тбкмо мнсбжественомК йли събономЬ’ ёдйнственоміі 8).
*) На стр. 821: прідлогъ слоі$.
2) Сл. ва стр. 822 прпхѣч. 1.
3) Такъ на стр. 822 рукоп. 02, но каз. сп. приводитъ: Римъ, Тикіръ.
Исправл. сообраэво съ текстовъ ва стр. 822.
•) Сл. примѣчаніе 7 ва стр. 822.
() На полѣ въ обовхъ спискахъ (т. е. чудовскомъ и уваровскоиъ) киноварью: поло-Житілн4и ико мИдръ. прилігітілнді <ыоо м$дрѣі. приыспріНА4 йк« прімЗдръ. исп«лнінын мкв м$Д* рын, мудрѣйшій арім$дрыи. поЛ4Г4НІ4 йко коспомаиітъ, нсполніныи вк» «ус$гБситъ.
7) Въ чудов. сп. описка: вм. «прюучінѣі» — оучінѣі, выше, иа стр. 822*. пр>8ч<ннѣнш<.
’) Сл. примѣчаніе 15 ва стр. 822.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
931
в. КАкож; Ф. глем' бо* преоученѣишіи мрцевъ бѣаше виргилѣи, йлй нарбчитѣиши нарсуда.
к. Роды йманбмъ колйцы с&ть; Ф. четыре *).
в. Котбрыд; Ф. моу’скыи, гако* сёи оучитель. жёнскыи, гако* сіа мрость. посрёнее, & сіе (сѣдалище)а). всдческы, гако сіе- всдка вещь* 3).
в. Числа ймдномъ колйцы соу; Ф. три 4).
в. Кои; Ф. ёдиньственое, гако* сёи оучитель. двбиственое, гако* сіа оучителд. мнбжественое, га* сіи оучйтели.
в. "Образы ймено колйцы соу; Ф. два.
к. Котбрыд; Ф. ёдйнордныи, гако* сёи мбщен, силенъ, слбжныи, гако* нёмоще, несилё 5 *).
в. Колйкыми чйнми имена слагаютсд; Ф. четырми.
в. Кбими; Ф. ш двХ цѣлы1, гако* погражанинъ. ц) двХ съкрі'-шены1, гако* мощедѣиствё, градоёмець. Со цѣла и съкрКшена, гако* непотребё й бе’соленъ. ш съкрКшенаго й цѣлаго, гако* тщепослбн-никъ. нѣкогда Сѵ[гако] мніогы1, гако* не непобѣдимъ, не неоустрё-шенъ ®).
в. Падёніа ймдномъ колйцы соу; Ф. шесть.
в. Кой; Ф. ймднов&телное, роственое, винбвное, дйтелное, звйтелное и іѵрицітелное. по сем* бо падёніамъ всѣ1 родо имдна й проймёніа й прІчАстіа оуклондіосд сицевымъ чином.
Зде соу положёны образы всѣ1 ймднъ нарицателны1 всѣ1 пати отклоненіи, коёго ё рода коёждо ймд, й коего числа, й коёгб образа, гі 7) коёгб 7) падёніа 7), п како оуклондютсд гімдна моу’скіа й жёнскіа (и) посрёніа й общіа всѣ1 родовъ нарицателны1.
*) На полѣ въ обоихъ спискахъ — киноварью: бсть р«ды три' осцііи, смісны, сВмТны' сіи нінзложінын.
*) Внесено сообразно съ текстомъ, напечатанныхъ на стр. 823.
3) Здѣсь текстъ въ сравненіи съ напечатанныхъ выше, на стр. 823, значительно сокращенъ.
4) Ожидали бы: діа, какъ выше, на стр. 823, но Евдокимъ исправилъ подъ вліяніемъ грамматической теоріи грекославяиской.
5) Сл. примѣчаніе 13 и 14 на стр. 823.	•) Сл. на стр. 824 прим. 9.
Этнхъ трехъ словъ иъ спискахъ, напечатанныхъ выше, на стр. 824, нѣтъ.
59*
932
и. в. ягичъ,
*Еже оукланлетсл сице :). йменователнѣ- сіа мрость. роственѣ-сеа мрости. виніѵвнѣ- сіа ради мрости. дйтелнѣ- сёй мрости. звателнѣ-іѵ мрости. іѵрицателнѣ- іѵ сей мрости.
Девд * 2) мростей, сйрѣчь дёвд оугбдіи къ главію, ёже е- двѣ гКбы, четыре зКбы началныд, послѣдила часть Азыка, гбрло, дьіхалное гортани, тщина, плюча. й сіи глютса девА оугодіи мудрости, к томоу“ и воді, занеже бе' волгбты бнѣхъ не можё родити гла. пйкы глетсл нѣкогда пѣніе, рекше міісикіа, и нѣкогда моурость, й іѵ мКрости глетсл мрць, й іѵ мЧ'-сикі’а мКсик 3 *).
Потомъ побникы Йманом' в число. въпрошаніА й іѵнѣщаніа колйцы соу пйсмАна кончйнныа *) й колйко кончйнеи 5 *).
Здё •) оучитель побесѣдовалъ ькратцѣ о первой части вѣщаніа, сйрѣчь б имани, обыави роды й чйсла, й образы й паденія, й побникы и* преложилъ- шТѣ же прёлагйетъ бесѣдѣ въпрошйніи й іѵвѣщавіи о второй части вѣщйніа, сйрѣчь б проймлніи, ёже полагУетсд вмѣсто имани. й тйкоже ббьАвлгаетъ, кой найпйче пристол къ проймднию, шесть начал-нѣйіпе, соу сіи- качество, ріѵ, число, обра’, лице, паденіе.
Чйсть в.
Прёлог' б проймАніи йли бесѣда 7).
ПроймАніё что ё; часть вѣщУніа ея за йма положена. то“ оубо знаменуетъ й лпце нѣкогда пріёмлё.
ПроймАн'ію колйцы прістол; шё.
Котбріи; качество, ріѵ, числб, обра’, лицё, падёніе.
Качьство проймАніа в колицѣ есть; двоесЬ'гКбо ё.
*) Какъ видно по тексту, напечатанному выше, ва стр. 824—825, здѣсь большой пропускъ; недостаетъ склоненія слова «учнтіль.
2) Сл. ва стр. 826.
’) На полѣ, въ обоихъ спискахъ—киноварью: мгусГкк ?сть оучініі ісДчіско вѣніа и играмъ Здѣсь прекращается тожество текста, напечатаннаго выше.
•) К»нч4лнил царск.
*) КанчіиѣЬ царск. Упоминаніе письменъ кончальныхъ м кончаній напоминаетъ то, что напечатано выше, ва стр. 830 — 831.
*) С*- послѣ большого перерыва текстъ, напечатанный выше, на стр. 835.
*) Выше, на стр. 835, заглавіе нѣсколько обширнѣе.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
933
Тако- пли бб оукончйнна* соу проймдніа йли неоукончйннад,
Кой соу оукончанныд; мж пріемлю лицй, гако- а», ты, онъ1 мьі *), вйі ’), сони *).
Кой соу неоукончанныд; е“е не пріемлю лиць, гако- кой 2).
Ріѵды проймдніа колйцы соу; три- кби, коа, кое. общее, гако* каковъ 3).
Числа проимднію три *)• кіи, кіа, которіп. сеи, сіа, сіи.
^Образы проймдніа колйцы соу; двй. ёдинороныи- кто. сло’ныи, гако* ктё тб.
Лица проимднію колйци соуь; трй. первое, гако- а’, вторбе, гако* ты, третіе, гако' бн сіи.
Паденіи пйкы проймдніемъ колйцы соу; гаж 5 *) й въ ймдни. лицй трёаго рбда всдческаго числа обоего1 что, сё, тб, бво, дрКгбе, йно, прочее, какбвъ, таковъ, инаковъ, сицевъ. самъ, сама, сйми. свой, свой, своё, чюжь чюжад, чюжіа.
Пйкы •) послѣдователнад оукончйннад* мой, твой, ёго, на, ва, йхъ. неоукончйннад’* чей, чіа, чій.
Дйи 7) сѣм сло’над, гако* с тоббю, съ мнбю, с ни, с собою, съ мною, с тоббю. бе’имднно* гдѣ. въббражённѣ- здѣ, тамо, бвдѣ, индѣ, продолжно* кто то, съкращённо* нѣчто, нѣкто нѣгдѣ, нѣкаковъ, нѣ-СокКд^.
Здё8 *) же оучитель’) вкрацѣ побесѣдовалъ б вторбй10) части вѣщаніа, ейрѣчь б проймдніи11), бгоу хотдщК потбмъ б сих пространнѣе побесѣ’-
<) Этихъ трехъ примѣровъ нѣтъ ва стр. 835.
2) На стр. 835: кт«, кви, к»а, к»і.
3) На стр. 836 нѣсколько подробнѣе.	4) На стр. 836 только два.
5) Отсюда далѣе текстъ Евдокима представляетъ сокращеніе того, что выше изло-
жено, на стр. 837—8.
*) Сличи напечатанное выше, ва стр. 838. Вмѣсто п«слѣд»аатілнаА было бы лучше: НАСлѢдвІАТІЛНАЛ.
’) Сл. выше на стр. 839.
') Сл. ва стр. 839.
•) З'дѣ дндаска рікші Ччтіаь рум. 972.	10) ’О пі|і«н рум. 972.
Ч) "О нм>ин рум. 972, далѣе такъ: *міи р*ды I числа и «срази н кааніннл и п»д»кникІ н
прідл*жЗ внѣ жі прнзыіал ага на помащь н т. д.
934
и. в. ягичъ,
дКетъ, нынѣ же, бЕа призывАд на помощь, прелагае бесѣдѣ 6 треей :) чАсти вѣщад, сиръ о словѣ 2), й пристодщих началнѣйших къ слбв* 3), га’ соу сіа семь- качество, съглАсіе, ріѵ, число, образъ, времд, лице, п ёже качество словно е в чинѣх и образѣхъ, прочад’ съглад 4) по си послѣдЬ'ют.
ЧАсть г.
Бъпро. 5) Слбво 6) что ё; іѵ. чАсть вѣщАніа съ временемъ и лицемъ бе’ падёніа 7), дѣдти нѣчто или страдати, йлй обое знамен^д 8 *).
Слбв1» ’) колйцы пристод; Кои; качьство, съглае, ро, число, іѵбра’, времд)10 * *), лице ").
КАчьство словное 13) в чё е; в чинѣх й въ образѣхъ 13).
Чи"°ве кой соу; оуказАтелныи, гако' чт?. повелйтелныи, г^ко’ чти. желАтелныи, гако1 да бых чёлъ, сло’ны, гако' егда чт&'. некончАтелныи, гако' честй. безличный, гако' чтётсд.
’ Образы слбвныд колйцы соу; четыре.
Кой; съверіпёныи, гакс чт?. блгойзволныи и), гако' да чтоу. оуча-(ща)емы, гакс почитАю. пачикАтелныи, гако' ра’грѣваю, съгрѣвАю 15).
Съглаа словесё1 колйцы соут; три. коёжо своё пйсмд йма.... 16).
*) ’О ітор»н рум. 972.	2) ’О рѣчі рум. 972.
’) К рѣчи рум. 972.
*) По сихъ послѣдуютъ кланінна, тлки> г сааіісѢх сагллнііл рум. 972. Съ прибавкою:
ЗдѢ АНЦІ прнімлітгл про ЧЛВК4 І4Н КНІ ГЛІТЪ НЛН К0<м8 ГЛІТЪ ИЛИ Н4 К0Гіѵ”(5К4381ТЪ, которая чи-
тается на стр. 8.
5) Са. на стр. 839. 878.	*) Въ рум. 972: рѣчь.
’) Біс каонінн! руи. 972, такъ в выше, ва стр. 878.
•) Зн4Мін$ітъ рум. 972.	•) Рѣчи рум. 972, в ва стр. 878.
10) Это слово пропущено въ вашей рукописи, во ово читается въ рум. 972 и выше, ва стр. 878.
и) К* чинѣх днці рум. 972.
и) Слонісііоі рум. 972.	,3) К чнніх и «о іѵхрлзТ рум. 972.
и) Выше, ва стр. 840, другія названія; ва стр. 878 и въ рук. 972: люхФлірьстаінын, а далѣе въ рум. 972 еще прибавлено: поВчнтілны! нлн поглбмллтілииі, прнАѣжнын.
14) Сл. ва стр. 840, примѣчаніе 5; стр. 878 и рум. 972: рлзглрлюсл, согрилю.
**) Здѣсь опять большой пропускъ, какъ видно по тексту, напечатанному выше, ва стр. 840, въ строкѣ 7, в ва стр. 878, въ строкѣ 16, во сокращеніе, повидимому, ие нарочно сдѣлано, а пропускъ отъ утраты ластовъ. Въ руи. 972.пропускъ этотъ восполненъ текстомъ соотвѣтствующимъ отчасти тому, что выше, ва стр. 840—841, отчасти же тому, что у насъ
напечатано ва стр. 878 — 9. Вотъ такъ: три а. к*й; ф. пірі»і нл лз, іт*р»і на і, тріты нх и-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
935
посрественіи ’) страдйлніи, гако рауютсд, възраД0вахсд, навык&ю, на*“кйеши, навыкох, бУдХ, боудеши, бы1 2 *, тоужю, ті'жиши, т?жих... Со тебё ’).
Чйсла слбввіи колйцы соу; два. которіи; ёдйнственое, гако' чт?, і множественое гако’ чтемъ.
О.бразы сл6в(н)ыд колйцы соу; два. кой; единордныи, гако’ чтоу. сложьныи, гако1 небрег?.
Времена слбвныи колйцы соу; трй. кой; настодщее, гако1 чт?. минувшее, гако1 чтох. грдУщее, гако' почтоу.
Колйцы соу времена въ отклоненіи слбвнб; па. кой; настодщее, гако- чт?. минувшее несъвершёное, гако- почтох. мйнУвшее съвершёное, гако1 чтох а). минувшее пресъвершеное, гако’ читах. грддУщее 4), гако’ почтУ.
Лица слбвныд колйцы соу; три. первое, гако’ чт?. вторбе, гако1 чтёши. третіе, гако* чтё.
Беѣда 6 четвертой чйсти вѣщаніа, сиръ 6 прёлозѣ слова 5). аще хбщеши рещй прёлогъ слбва, добрѣ глеши’ преди 6) бо полагаетеа слбва. аще ли речеши прёсловие, то“ знаменуетъ, аще ли речеши прёлогъ слбва, нъ повинно, занеже сіа чйсть прилагаетсд къ слбв? и вѣщйніё йспол-нгаётъ.
I. П<рк«1 К»І іть; ф. ВЖІ 8К4ЛАТІЛН»МЪ чину, «• іріМІНН ИЛСТОАф'і, іъ числѣ «ДИНСТІІН**, ІОІТОрО лнці пірноі и< л, ітлроі ил ш, тріти нл с. Б. п<рі«і к*і есть; Ф. (тотъ самый что ва стр. 840 въ строкѣ 8—12). Далѣе грядущее время по тексту стр. 878, въ строкѣ 22, сходство буквальное даже съ повтореніемъ, отхѣчевныхъ у насъ иа стр. 879, во ово здѣсь короче: Тріты согллсні градаціи яр«л«А склл послТ нѣкогда жі. Потомъ въ перечисленіи родовъ не пропущенъ, какъ па стр. 878. родъ «дѣльный» и «страдальный», а сказано такъ: к. дѣ.інн кон суть; Ф. ажі нл ч скончіілютса, дл нл а, лл нл оу... Потомъ послѣ слова тікучн такъ: сбть ~прочі сиуъ и т. д. далѣе, какъ на стр. 879 и выше въ текстѣ.
') Сл. продолженіе ва стр. 841, въ строкѣ 22.
2) Опять пропускъ, сл. выше иа стр. 842 строка 1—8 или 880, стр. 2—9. Въ рум. 972 послѣ т8жи продолжается такъ: діл осрлзл зл стрлжішГ й дѣюцілго (сл. иа стр. 880, строка 6). Далѣе вопросъ объ отложныхъ, сл. ва стр. 880 въ строкѣ 3.
’) Сл. ва стр. 842 примѣчаніе 7; рум. 972 я выше ва стр. 880: почто.
4) БЗдЬ'щн рум. 972.
*) Сл. выше ва стр. 843.
•) Сд. примѣчавеі 4, тамъ же.
936
и. в. ягичъ,
Часть д.
Прелогъ слбвныи что е; чйсть вѣщйн’іа, дже приложена сл6в$< знаменованіе ёго наполндё й исполндё.
Предло17 слбвномК колйцы пристод; трй. кой; знаменованіе, прилаганіе и обра’.
Знаменованіе прёлога слбвнаго в чёмь ё; зане соу прилбзи слбвніи йли мѣста, йли времена, йли числа, йлй шрицаніа, йли открѣпленія, йли оуказаніа, йлй желаніа, йли пострѣцаніа, йли чина, йли въпрашаніа, йли оупобленіа, йли качьство (зіс), йли количество (зіс), йли сКмнѣніа йли лйч-над, йли звйн'іа, йли іовѣщйніа, йлй различеніи, йли клдтвы, йли йзбрйн'іа, йли събрйніа, йли заповѣданія, йли прил^чнад ’), йли прилаганія.
Дйи предисловія мѣста, гако’ здѣ йли тоу, тамо, онамо, внКтрьоуд!( йли впѣоудіС
Дйи врёмени. гако- днь, вчерй, нынѣ, тепёре, заутра, нѣкогда, дрёвле, тога, ёгді, оуже, всегдй, оутре, какъ стоя ’).
Дйи числа, гако* * единою, двйщи, трижы, четырежы.
Дйи Сорицаніа. гако* нъ, нй, нё.
Дай оукреплёніа. гако* тйко, можё быти, йзвѣстно.
Дай оуказйніа. гако* оно, се.
Дай желаніа. гако* дабы, іѵ аще бы.
Дйи пострѣцаніа. гако* н!(, ню.
Дйи чина, гако* пйкы, по сё.
Дйи въпрашйніа. гако* о чемъ, почто, за 'кою вещь, чего дѣлд [ра”, дѣлма].
Дйи оуподобленіа. гако* акы йлй гако, кйкъ, какбы, гако, гако, йко ’).
Дйи качьства. гако* оученіе *), краснѣ, крѣпцѣ, дббрѣ, злѣ.
1) Лучше: приличіи ва стр. 844, въ строкѣ 4.
*) Сі. прввѣчагіе 6 ва стр. 844.
*) Сл. првмѣчаніе 10 ма стр. 844.
«) Натай а^чіниѣ, тжжъ ва стр. 844 въ строкѣ 16.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
937
Дай количества, гако* мнсйго, [гако] мёло, малёвко, мёло менши, велмй.
Дай с&инѣніа. гако* так ли, сдк ли, любо тёкъ а любо сакъ.
Дёи личныд. гако* съ мною, с тобою, с собою, с нами, с вами.
Дёи звёніа. гако* іѵй.
Дёи Совѣщад. гако* а.
Дай раздѣленіи, гако* 6 себѣ, 6 прочѣ.
Дай клдтвы, гако1 ёй ').
Дёи йзбрёніа, гако* пригожёе, пёче.
Дай събраніа, гако* вкКпѣ, въ единѣчестве, вмѣсте [вкХпѣ].
Дёи запрѣщеніа, гако* нё.
Дёи приліічнад 2), гако* сё такъ ты, сё тако.
Дёи прилагёніа, гако* пёче/ менши или толь превелие, мёло мёши, зѣло.
Прилагёніе прелогомъ слбвнымъ в' че ёсть; в тріёхъ стЬ’пндх прилагёніа, сирѣчь* в положйтелнои, в прилагётелнои, й въ превы-спренѣи.
Дёи прелбгъ слбвный положителвыд степени, гако* оученъ.
Дёи прилагателныд, гако* оученѣе.
Дёи превь'іспренда, гако* преоучёнѣе или преоученѣйши.
Шбразы прелог(ов)ъ слбвных* колйцы соу; два. котбрыд; ёдино-рдвыи, гако* оученѣ а), разКмнѣ. слбжныи, гако* неоучёнѣ а), нера-з Кмнѣ а).
Преслов'іа мѣстныд ск. сіи, йлн на мѣсто, йлй Со мѣста, или к мѣст^С, йлй по мѣстК. но на мѣсто й ш мѣста то“ знаменованіе имѣютъ, гако* внКтрьж’діі ёсмь, вн!?трьюд!< хожю, внѣ/^ді ёсмь, вонъ грду. к мѣст^ же й по мѣст? иное знаменовёніе имѣютъ, га" вхожй йсхожІ
1) Сі. ва стр. 845, строка 2, гдѣ прнбаніено еще вѣскоіько словъ.
2) Прнлвчіи ва стр. 845, къ строкѣ 4.
Исправлево по тексту, вапечатаввому выше; въ подлвв я икѣ здѣсь читается: еу’чінъ иоучінъ, піразвміиъ. Сл. выше ва стр. 845 въ строкѣ 13.
938
и. в. ягичъ,
іѵввѣХдоу’ Г 6внѣ8доу сіце не глетсд. да ка; г7ем бо' на двор’ йли вопъ* * по мѣст? же, гако' се, то, оного 1).
Здѣ оучите в' крацѣ побесѣдовалъ 6 четвертой чйсти вѣщйніа, сйрѣчь б прелозѣ слбва, йли 6 прилозѣ слбвнѣмъ, ннѣ же прелагаё бесѣдѣ б пдто(п) части вѣщаніа, сйрѣчь о причастіи и іѵ пристодщих начал-нѣйши1 КЪ ПРИЧАСТІЮ.
Часть“е.
Бесѣда б прпчйстіи слова й имани 2).
Прічастіе чтб ё; часть вѣщааа, часть пріемлд имани й часть слова, й чбсть іѵ обоего, пріёмлё бо іѵ имани [й] рода э) й падёиіа, ѵѵ слова же времена гі знаменовад, іѵ обоего’ числё й іѵбразъ.
Причастію колйцы пристод; іпес. кой; ріѵ, падёніе, врёмд, знаменованіе, число и обра’.
Рбды причастіемъ колйцы соу; четыре, которые; мЬ’скій, гако' сеи честенъ, жёскіи, гако' сіа чтна. посрёнее, гако* сіе чтно. всдческы, гако1 се 4).
Падёвіа причастіемъ колйцы соу; іпе. кой; именователной вси 5).
Брѣмена причдстіё’ колйцы соу; трй. которіи; настодщее, гако* чт?. ыивКвшее, гако' что*, грдущее, гако' чести ми.
Знаменовгініа причастіемъ колйци соутъ; знанё іѵ дателнаго слова два причда йсхбдА, настодщее й грдущее, гако' чт?щи, чести има.
(Э страдалваго колйцы; два. мииКвшее й грддКщее, гако' чтё и чтё боудетъ. іѵ посрёндго колйци; два. іѵ дѣлнаго настодщее гі грду-щее, гако' стодщь станетъ.
(*) бтло’наго колйцы; три. настодщее, минувшее й грдущее, гако’
Ч Сличи примѣчаніе 1, на страницѣ 846.
*) Сі. на стр. 846.
’) Лучше ва стр. 846, въ строкѣ 9: р»ди.
*) Полнѣе ва стр. 846, въ строкѣ 14—15.
*) И здѣсь текстъ сокращенъ въ сраввевів съ напечатаннымъ выше, на стр. 846.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
939
глющіи, главыи гі иже глати йма. гГемыи. гланыи. гла* бКде ’).
(Э общаго колйцы; четыре, настоящее, минувшее, й два грдущад, гако# бе’честенъ, бе^чествованыи и бе’чествова боуде (зіс), йли бесчесте боудё.
Числй причастіемъ колйцы соу; двй. кой; ёдинственое, мко‘ сёй чтоущ. множественое, гако1 сіи чтоущіи.
Образы прічастіёмъ колйцы соу; два. кой; единорддныи, мко’ чтоущ, сложный мко' нераддщь.
Чтящій причде грдущее Сй слова дѣлнаго, времени настоящаго, рбда всдческаго, числа ёдйнъственаго, іѵбраза ёдинорднаго, падёніа ймд-нователнаго, винбвнаго й звйтелна, ёже оуклондёсд сйце1 чтущій, чтЬ'-щад, чтящее’ і множественѣ. тако же честисд 2).
Зде 3) оучитё вкратцѣ побесѣдовалъ 6 пато часті вѣщаніа, ейрѣчь о причдетіи, ннѣ же прёлагаё бесѣдѣ б шестой части вѣщйніа, ейрѣчь о сълізѣ й пристодщых начанѣиших шестой части.
Часть з*-а.
Бесѣда б съюзѣ.
Съоу’ что ё; часть вѣщаніа присъвокКплда й оустраад дѣло.
СъюзК колйци пристодтъ; три. кой; облас, обра* й чинъ.
Область съюзЬ' колйко видовъ йма; па. которые; съюзные, несъ-вокЬ'пителныд, [дйи съвокКпйтелныд 4)], вещёственыд, й съвѣщйтелныд.
Дай съвок^пителныа, гако* и и и.
Дйи иесъвък^пителныд, гако* йли йли йли. не, ни і’лй не".
>) Послѣднихъ трехъ примѣровъ въ напечатанномъ на стр. 847, въ строкахъ 6—7, текстѣ нѣтъ.
2) И здѣсь въ нашемъ текстѣ не приведены всѣ примѣры, которые читаются выше нв стр. 847, пропущено все напечатанное выше, ва стр. 848—849.
’) Сх. текстъ, напечатанный выше, ва стр. 850.
4) Третье мѣсто должны занять союзы адопохнятехьвыеп, въ хат. ехріеііѵае. Такъ выше ва стр. 850, въ строкѣ 7; нхя же «нап»лилт<лнил», какъ на стр. 940, строка 1.
940
и. в. ягичъ,
Дйи наполнАтёныА *), гако# оубо, тѣмже, дабы сиръ, коль, гакоже, же, же, обаче, гако же, тѣмже.
Да" вещественна, гако' а, й йще, Г Аще, а оубо, когда, когда оубо, паче, найпйче, вѣкако, вк^пѣ, йлй йлй, занё, зане", нй токмо, токмо, а бо ибо, не но за кою вещь, Гли па пбки Г пйки, но йще ли. ни кромѣ сих 2).
Дйи съвѣщйтелныА, гако1 тйко, тѣмъ же, 66, а, або, аже, сего ра*", гако, понеж, оубо, й оубо, тѣмъже оубо, сего радя, тѣмь’е, сирѣчь сирѣчь, тѣмже, сего рйди. [образъ].
СъюзК колйцы образы; двй. кои; прбстыи, гако’ поне. сло’ный, гако-понёже.
Чинъ съюзК в чёмъ ёсть; иж или преложеннд 3) съХзы слѵгъ гако’ и, Гли поло’ныа, гако’ [ко]и, или, не, йлй Гѵще 4), гако' оубо, сего ра*", тѣмьж.
Здѣ оучйтель вкрацѣ побесѣдовалъ о шестой части вѣщйніа, сирѣчь б съюзѣ’ ннѣ же прелагйетъ бесѣдѣ 6 семой чйсти вѣщйніа, сірѣчь о преставлёніи й б пристоащи1 к томй.
Часть
Бесѣда б преставлёніи 5).
Прёставлёні'е что е; час вѣщйніа гаж препоставлена прочих чдстей в' вѣщаніи *) знаменовае их йлй наполнитъ или премѣни йлй оумалй.
Преставлёнію колйцы нападаю; едино, чтб; падёніе токмо.
Колйцы падёніа; два. котбріи; винбвное й Сорицйтелное.
Дйи преставленіи нападёніа винбвнаго. гако’ къ, пре, оу, пре, на да до, окртъ, около, съпротйвХ, про за, промеж, внутрь, высподи,
*) Д*п*«н<*тіАыша выше, ва стр. 850, въ строкѣ 10.
*) Сі. текстъ, вапечатаввый выше, ва стр. 850, въ строкѣ 15.
а) Пмдп*а*жныі ва стр. 851, строка 4.
*) Лучше шеірні такъ же, въ строкѣ 5.
6) Сд. выше, ва стр. 851.
•) Лучше ва стр. 851, въ строкѣ 11: пречимъ частімъ іѣщанні, во сл. такъ же, првиѣ-чавіе 6.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
941
полѣ про положи, по бли’, ради, по послѣ, за далѣ, кромѣ, на, до да“ до а" при пре ’).
Како се е; глем' бо‘ (ко) СйцУ, оу села, пре селомъ, пре садищемъ, на супостаты, до рыни рѣкьі, до торгУ, бкрть съсъ, оу цркви, сУпротивУ сіУпоста, про ближних, дйле предѣ'ловъ, проме“ кораблей, внутрь стѣнъ, высподи крбва, подлѣ храмй * 2), про во(ро)жоу 3 4), положи престол сжныи, по стѣнѣ, бли’ окна, ра*“ наказа а, во надвою, по захребею, за берего, чре’ предѣлы, кромѣ чреды, на берегомъ *), до лѣт, да(же)до окіана, при ва, пре свътели.
Дйи преставлед Сѵрицйтелнаго. гако- Со, Со, Сй, съ, пре, пре, іѵ, іѵ, за, за, гавно, бе’, бе’, бли’5).
Како“ сё; глем 66’ Со домУ, Сй члка, Со коегож(д)о, с единствомъ, пр? сввтели, пре страми, оо торгУ, іѵ правды, Сй настодтества, (за) щи носд-щаго 6), за страх, гавно всѣмъ, бе’ трУда, без бесчестіа, близ срамоты, ёже мы глемь бы" срйма близъ.
Дйи преставленія обои1 паденіи, гако* на, по, на, и по.
Когда винбвномУ паденію слКжй; когда нйсъ йли койхъ-ни-бж*" к мѣстУ итй, іпёши1 йли йдУщых быти знаменуемъ.
Когдй СѵрицАтелномУ паденію слУжй; когда на йли йпых нѣкых* на мѣстё быти, йлй бывши1, бУдУщих быти знаменуемъ, в винбвномъ падей, гако* да йдетсд в* дрёвнюж д^брйвУ. въ Сѵрицйтелномъ паденіи, гако* стод высоко на кормѣ, по виновнымъ паденіемъ, гако* двеци гаже по сими касаютсд степенми. по Сйрицйтелнымъ паденіемъ*, гако* оружіе по сУпро-тйвныд положи блещаща к дУбУ. на немъ мо йма. пдѣже мѣсто знаменуетъ, пйче виновномъ, не1 СорицателномУ падёнію слУжй. йдѣже оубо помдповее нѣкоей вёщп твори, Сйрпцйтелвы’ токмо, гако' многа па Пріамомъ мола, на гектбромъ многы, сіи 6 пріамѣ й б гекторѣ, поне“ мо
*) Сличи напечатанное выше, на стр. 851, съ прпиѣчаиіеиъ 8.
2) Въ текстѣ, напечатанномъ на стр. 851, въ строкѣ 21: п*длі місннкГ.
*) См. выше 852, въ примѣчаніи 2.
4) Такъ же: ні не*.
5) Сличи текстъ, напечатанный выше, ва стр. 852, въ строкѣ 5—6.
*) Сл. примѣчаніе 8 ва стр. 852. з* прибавлено оттуда.
942
и. в. ягичъ,
йма. також. когда ') винбвномУ падёнію слУжй; егда знаменуетъ съпротйвУ, гако- на прелюбодѣл й оставльшаго чредУ, понеюжв мощ йма 2) тлж, ёгаже вышіе к мѣстй й на мѣстѣ бытж знаменУющіе.
Кой преставлед соу гаже СО глАни'і3 4) разлУчйтисА не мбгУтъ; гако’ ра’, про, при *).
Какож сё; глемъ бо, гако- ра'вожУ, продаю, пріемлю, ра’лУчаю, іѵб емлю, схожУса.
Которіи соу йже съвъкУпитиса не могУтъ; гако- оу и пре.
Кой слагаютсА й разлУчйютсА; прочій оубо всѣ.
Часть и.
Бесѣда 5 * *) въкрйтцѣ 6 6смо(и) части вѣщаніа, ейрѣчь 6 различіи.
Различіе что ё; часть вѣщаніа, знаменУюще оума желйні'е гласіС-незнаемы.
Различію коляци пристол; ёдйно. что; знаменованіе токмо.
Знаменіа различіи в чемъ ёст; гако аще ®) весёее оумі знаме(нУ)ющѳ, гако- хо хо хо смѣж. йли болѣзнованіе, гако- оувьі, оу вы. йли оудивленіе, гако- о сё, па па. йли оужасъ, гако- хъ хы хъ йли аще гаж подобна сл сймъ.
Оучитё въкрацѣ побесѣдовалъ о всѣ1 6смиж частѳж вѣщаніи, й іѵбразы преложилъ 6 йманныж падёніахъ й числе1 й о пристоАЩы1 к симъ прочимъ 8), нынѣ же ба призывЙА на помощь прёлагает бесѣды п іѵбразы, ейрѣчь подобники имъ преставлдетъ о времене1 словъ дѣлныж й страдалны*. слтьж времена къ словУ пристоАщил на, ейръ. настолщее, й минУвшее несъврьшеное, (и минУвшее съвершѳное)9), й мипУвшее пресъвершеное, й грдущее еж йма пріитп.
*) Сл. на стр. 853 примѣчаніе 2.
’) Сл. примѣчаніе 4 тамъ же, и въ нашемъ текстѣ безсмыслица: пе ні Т.
а) Въ текстѣ неисправно е* гліенн, исправлено по напечатанному выше, на стр. 853, въ строкѣ 5.
4) Выше, ва стр. 853, въ строкѣ 6, иначе.
4) Испр. по смыслу, вм. опнеки подлинника сіеѣді.
•) Лучше или, какъ напечатано выше, на стр. 853, въ строкѣ 16.
’) Выше, въ строкѣ 17: Ь ш 5, въ лат. аі аі.	•) Читай прочихъ.
•) Прибавлено, сообразно съ текстомъ, напечатаннымъ выше, на стр.863, въ строкѣ 23.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
94а
’А чіінове сл? прісто&іцее къ временемъ словеснымъ четыре, га* сжть’ повелителями, желателями, съвокЬ'пителныи сиръ съю’ныи, й некончйтелныи.
’А лица три1 первое лпцё, Со пего* глетсд. вторбе, к нем^же глетсд. трёе, сё на негоже оуказКётсд.
’А сё побникъ предложенъ первой а. а* люблю бга. в". ты любиши бга. Е сй любитъ бга.
’Л числа временемъ словнымъ три т) токмо, гако й ймдномъ, сиръ ёдинъственое, двбиственое, й множественое. подббникъ семК число ёдйнъ-ственое- а* люблю бЕа, ты любиши бга, аі любй бга. а двбиствепое* любива, любйта, любйста(!). а мншственое* любим, любите, любдтъ. й сйце 6 прочи1.
Бесѣда первад б временѣ1 сло дѣлны1 2), е* бо ё любити или слышати, сё ё дѣати. а ёже любима быти йлй слышана', сё ё страти, сирѣчь терпѣти.
Люблю слбво дѣлпо, въ оуказателномъ чйнй глемо, времени настод-щаго, числа ёдйнъственаго, іѵбра за ёдинорднаго, лица перваго, съгла-сіа перваго, е“ съглашйетсд сйце' люблю, любиши, люби, любй, любите, любд. любива, любйта. любиста 3). минувшаго несоверше-наго' полюби11, полюбилъ ёси, полюби, полюбихо, полюбйховѣ, по-любисте, полюбипід. минувшее съвершеное* люби1, любилъ е’си, любилъ биъ, любиховѣ, любиста, любипіа, любйхомъ, любиста, любишд 4). минувшее пресъверпіеное* люблива1, любливашд. грд-дійцее' возлюблю.
Повеліітелнаго чина, времени пастодщаго, ибо третпёмУ какъ вто-ромоу 5) лпц^' люби, да любитъ, да любд. грдд^щее’ да возлюбіі, да въ’любптъ.
і) И здѣсь Евдокііиокъ передѣланъ текстъ: ви. дкі онъ поставилъ три, оставилъ не тронутой прибавку ТОКМО.
2) Сл. на стр. 854, въ строкѣ 11.
3) Формы двойств. числа прибавлены Евдокииоиъ.
*) Выше на стр. 854, въ строкѣ 20—21, ве такъ.
*) Выше, ва стр. 855, въ строкѣ 4, такъ: ко кторо.м» и трітымв лиц8.
944
и. в. ягичъ,
Желателнымъ чиномъ времени настоящаго й минувшаго несъвершё-наго' а1 да бы1 любилъ, и/ да любй. минувшаго съвершенаго й пресъ-вершенаго' іѵ1 люблива й възлюбливали. грдущее' да бы възлюбй.
Союзнымъ чиномъ времени настодщаго' да люблю, да люби, минувшаго несъвершенаго' егда полюби, егда полюбйхомъ. минувшаго съвершенаго' егда любиж, ёгда любйшд. минувшаго пресъвершёнаго' егда люблива1, любливахомъ. грдущее' гако възлюблю, възлю-биши
Пескончалнаго чина, бе* числъ й лицъ; врёмени настоящаго й минувшаго несъвершёнаго* любити. минУвшаго съвершёнаго йли пресъвершёнаго' любливати 2). грдущаго' любимо быти йли възлюбленУ быти.
Слова бе’лйчнаго, чйна оуказателнаго, врёмени настоящаго' лю-битсд. минУвшаго несъвершенаго' люблдшё. минУвшее съвершеное' люби* ёст йлй любимо бы. минУвшее (пре)съвершёное' любимо бѣ пли любимо бѣаше. грдущее' возлюбитсд.
Повелителнаго чина, врёмени настоящаго' да любйсд. грдущаго, възлюбйтисд.
Желателнаго чина, времени настодщаго й минУвшаго несъврыпёна* ш да любитсд. минУвшее съврыпеное й пресъвершеное' й> любимо бѣ йли бѣаше. грддУщее' да сд възлюбй.
Съюзнаго чина, времени настогащаго- ёгда любитсд. минУвшаго несъвершенаго' ёгда люблдшесд. минУвшаго съвершенаго. ёгда любимо бѣ, пли ёгда любимо бѣЯше 3). грддУщее' ёгда любимо боудетъ йли ёгді възлюблено бУдетъ.
Нескончалнаго чйна, бе" числъ й лицъ, времени настодщаго й минУвшаго несъвершенаго' любити 4). минУвшаго й съвершенаго й пресъвер-
*) Все это сокращено въ сравненіи съ напечатаннымъ выше текстомъ, на стр. 855. 7—856. 1.
*) Сл. примѣчаніе 1 на стр. 856.
’) Тутъ маленькій пропускъ, см. на стр. 856, въ примѣчаніи 7.
4) Сл. примѣчаніе 10 на стр. 856.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
945
шенаго' любимо бывшее йли любимое бывалое, грдущаго' любймоу быти.
Всечиновныд йли причдстныд слова сл сіа' люблёніа, люба ’), любимо, йсхоніи' любимо, любймК. два причастіа йзвлачйтсА ш слова дѣлнаго, настоящее й грдущее. настоящее, любдщъ. грдущее, гако1 будетъ любдщь 2).
Бесѣда 6 времене1 слбвъ страдалныж 2), ех бо е любити, сё е дѣдти' а ёже любима’ быти, се ё страдати.
Люблд3), любимъ еси йлй любитисд, любими ёсте, любитесд. минувшее несъврыненое* полюблгаюсд, полюблдёшисд йли полюби-тисд, полюбихоиъсд 4). минувшаго съвершенаго' люби' ёсть йли быж йли бы еси, ёсыд йли быхомъ, ёсвѣ йлй бысте, быста пли быти 4). минувшее пресъвершёное: люби" бѣхъ, быв&хъ, бѣйше йли бывёше, бѣхо, бѣйхоімъ, бывахомъ. грдущее' възлюблюсА 4).
Повелителнаго чина, времени настоящаго, ко второмъ п трёёмЬ’ лицЬ’-люби, да любитсд, да любиысд, да ліобдтсд 5 *).
ЖелАтелнымъ чино, врёмени настоящаго и мии&вшаго песъвершё-наго' іѵ полюбимсд, полюбилсд, полюбйхомсд, полюбпшдсд °). съвершенаго й пресъвершёнаго* и) люби[.хо]м быхъ йли бываж, быхом' йли бѣахо, бѣсте йли бывйсте, бѣах# йли бывахь'. грдущее' да быж былъ, да бы были възлюбйли7).
Съюэънымъ чиномъ врёмени настоящаго* (егда) люблюсд, да лю-бпіііисд пли люби* бЬ'дешп. да любйсд, любпмсд. минувшее песъ-вершеное' ёгда любпжсд. мшб'вшее съвершёное' гако люби бѣхъ йли быж, быхо. минувшее пресъвершеное' ёгда любіі бѣііхъ илй
>) На стр. 856, въ строкѣ 20; люкачн.
2) Сл. выше, на стр. 857, строка 3.
3) Иначе на стр. 857, строка 5; сл. тамъ же примѣчаніе 3: видно, что и здѣсь слѣдуетъ исправить въ люеласа.
4) См. выше, на стр. 857. строка 7—16; у насъ текстъ сокращенъ.
5) См. на стр. 857, стр. 16—18. Здѣсь пропущено «грядущее» повелит. чина.
•) Си. иа стр. 857, строка 20—21: другіе образцы.
Читай іъэл>окнлнса, сл. на стр. 858, строка I—6.
Ижехідожааіж по іуеспомт жзижу I.	60
946
и. в. ягичъ,
быва’, бывахомъ. грдущее- гако люби бУдУ, бУдета, бУдеши быти ймате ’).
Неоукончаннаго * 2) чипа, бе’ чііслъ и лицъ, врёмени пастодщаго и мин!< вша. несъ вершена го- любитисд. минувшаго съвершена й пресъ-вершенаго* любимо бывша йлй любливана бывша. грдущее- любимо бы.
Два причастіа вземлютсд Со слова страдалнаго, минувшее й грддУ-щее. минувшее, гако- люби бѣ. грдущее, гако- любимъ боудё.
Пакы бесѣда 6 временех словъ дѣлныхъ. съгласіа втораго 3).
Оучю ё слово дѣлное въ оуказЯтелномъ чинУ, времени настоящаго, числа ёдинственаго, образа единорднаго, лица перваго, съгласіа второго, ёже съглашаётсд сице’ оучю, оучйши, оучй, оучй, оучд. минувшее несъвершеное- пооучй1, пооучилъ ёси, пооучихомсд, по-оучйсте, пооучиша. минУвшее съвершеное- оучи1, оучй еси, оучихо, оучгісте. минУвшее пресъвершеное. оучива1, оучиваше, оучивахУ, оучивахомъ. грдущее [наоучи], наоучіб, наоучиши, наоучй, на-оучимъ, наоучите.
В повелптелномъ чинУ, времени настоящаго, къ вторбмУ й трёемУ лицУ- оучи, [да оучю] да оучй, да оучимъ. грдущее- да наоучи ты, да наоучй той, да наоучи 4) йлй гізъоучд.
Желателнаго чина, времени настодщаго й минУвшаго иесъвершенаго. ш оучю, оучйши, оучй, ій оучй, оучите, оучд. минУвшее съверше-иое й пресъвершеное- о> оучива1, о> оучй ёси, о> оучиваше, и) оучи-вахо, оучивасте, оучивахУ. грдущее- о> да бы1 оучй, да бы1 ты, да бы1 онъ, да быхо, да бысте, да быша.
Съюзныиъ чино времени настоящаго- гако наоучгаю, иаоучде”,
') См. на стр. 858, строка 6—18 (съ сокращеніями въ здѣшнемъ текстѣ н отступленіями).
2) См. ма стр. 869, нъ строкѣ 22—26.
•) См. на стр. 859, нь строкѣ 27.
♦) Чита#: д* нмуча, такъ на стр. 860, строка 11.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯИСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 947
наоучдё. паоучгаемъ, наоучдете, наоучаіо1 2). минУвшее несъверпіеное* гако пооучи1 азъ, пооучи еси, пооучй онъ, пооучихак минувшее съвершеное ’)• ты оучилъ, тъ оучилъ [й а’], оучихо. минУвшее пресъвершеное’ гако оучива1, оучивахомъ. грдущее’ гако наоучю, наоучй.
В неоукончйлномъ чинУ, бе’ числъ и лицъ, времени настойща й минУвшаго несъвершёнаго’ оучйти [ми]. минУвшаго съвершёнаго й пресъ-вершенаго- У’чивати. грдущаго’ оучимУ быти йли и’оученУ бы?
Слова бе’лйчнаго, чина (Указательнаго) 3), врёмени настоящаго’ Учйтсд. ыинУв'шаго (не)съвершёнаго’ оучйшесд. съвершенаго й минУвшаго’ У’чймо ё йли бы. минУвшее пресъвершеное’ оучймо бѣ йли бывало, грдущее’ да наоучйтсд.
Повелйтелнаго чйна, времени настоящаго’ да [на]оучйтсд. грду-щее* оучитй.
ЖелЯтелнаго чйна, врёмени настоящаго й минУвшаго несъвершенаго* оіх оучйтсд. минУвшее съвершёное й пресъвершеное’ а1 оучймо бѣ или бывало, грдущее’ а1 да оучйтсд.
Съюзнаго чйна, времени настодщаго’ ёгда оучісд. минУвшаго несъвершенаго’ ёгда оучашесд. минУвшее съвершеное’ ёгда оучймо бѣ йли бѣдше 4). грдущее’ ёгдА оучймо бо/детъ йли быти йма.
Неоукончалваго чйна, бе’ числъ й лйцъ, илстодщаго й минУвшаго несовершёнаго* оучитй. минУвшаго съвершёнаго й пресъвершёнаго* оучймо бывшее йли бывйлое. грдущее* оучимУ быти йма.
Всечпнбвныд или причйстныд словесА сл. сіа.- оучёніа, оучд, оучймо. йсхбдніи’ оучймо, оучимУ. двй, причАстіа йзвлачдютсд ш слова дѣлнаго, настодщее й грдущее’ оучйи оучйти боудё.
х) На стр. 860, въ строкѣ 17—18 иначе.
2) Пропущено: ик« «учиуь, си. на стр. 860, строка 20.
э) Прибавлено сообразно съ текстомъ, напечатаннымъ выше, на стр. 861, въ строкѣ 1 — 2.
4) Минуншее пресвершеяное здѣсь пропущено, сл. выше на стр. 861, въ строкѣ 10—11.
60*
948
и. в. ягичъ,
Пакы бесѣда 6 времене1 словъ страдйлны1 ’).
Оучй ёсмь, оучишд 2). минувшее несъвершёное< пооучаіо, по-К’чдемСА, пооучюсд 3), пооучлт(и)сА, поЬчахомса, пооучдстесд, по#чдх#сд. минувшее съвершёное- оучй ёсмь йли бь'" есмл или быхо, ёсыА йли бысте йли с#ть. минувшее пресъвершеное- оуче бых йли бываж, бдше йли бѣ&ше, бѣхомъ йли бѣахб пли бывахомъ, бѣсте, бываете, бѣах#, бывйхК. грдущее- наоучюсд, на-оучитесА.
Повелителнаго чина, времени настолщаго къ второй# и треем# лицй-оучйти, да оучитсд. ПО^ЧИПІИСА 4 *) ТЫ, ПО#ЧИТСА той. пооучдемсд, пооучйитесА, да по#чгаютсд.
Желателпаго чина, времени настоящаго й минувшаго несъвершёнаго-оі1 оучюсА, оучйтесА, іѵж оучймсА, оучйтесА, оуч&тсА. минувшее съвершёное й пресъвершеное- оіж оучимъ быж йли быва1, бы е $) или бывалъ ё, бдше йли бѣаше. шж оучйми бѣдхомъ йлй бывало, бѣсте йлй бываете, бѣша йлй бывйша. грдущее- оіж да [на]оучюсА, да ОучИШ’ІСА йли ОуЧИТИСА, Да ОуЧАТСА, Оіж да ОуЧАСА6).....
ГрАущее7)- (егда оучимъ) бы” йма, ёгда оучйми быти боудё....
’И съвершенаго 8)- оучима бывша йли бывйвша. двй причастіа іѵ се слова страдйлнаго- оучени", йма оучитй.
Почтоу 9), читах#, прочиташё, читашё- чтоущіи, чести йм#. чт#са, почт#” ч[ес]тенъ ёсмь.
’) Сл. выше яа стр. 861, строка 19.
а) Несомнѣнно должно быть: оучишнси, см. на страницѣ 861, прпмѣч. 7.
*) Невѣрно, ожидаемъ: п«вучдстнсд, л«»^члітса, см. стр. 861, строка 22.
4) Здѣсь пропущено слово: грддімріі, см. на стр. 862, строка б.
4) Лучше было бы: кылъ кн (см. 862, 10).
•) Сл. выше на стр. 862, 12—13.
*) Здѣсь пропускъ союзнаго чина времени настоящаго и минувшаго несовершеннаго, совершеннаго н пресовершеннаго, сл. выше на стр. 862, строка 14—23.
’) Опять кое что пропущено, см. выше на стр. 862, 26—863. 1.
) Все, что дальше слѣдуетъ, оказывается въ сравненіи съ выше напечатаннымъ
текстомъ, на стр. 863 872, небольшимъ отрывочнымъ извлеченіемъ изъ полнаго текста.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	949
СлышК, прослышЬ’, оусльішК, слыхано, послышано, послКша-лоса, слышати бывшее, бывавшее, слыша есмь, бѣж или бы. оуслышани бѣхомъ.
ѵЕсмь, ёси, ё, ёсмд, ёсмѣ, ёсмы, есвѣ, еста, соу. бывад бывід.
ХощК, похотѣ1. вблю, вблитъ, йзволп. [имѣли разамъ ХОТА щь].
X.
БИБЛІОГРАФИЧЕСКОЕ УКАЗАНІЕ ИСТОЧНИКОВЪ ПРЕДЫДУЩИХЪ СТАТЕЙ СЪ ДОПОЛНЕНІЯМИ II ПОПРАВКАМИ.
Въ «Разсужденія старины о церковнославянскомъ языкѣ» по намѣченной)' мною плану входитъ весь богатый запасъ статей, толкующихъ о церковнославянскомъ языкѣ, то съ теоретической стороны его, то съ точки зрѣнія практическаго примѣненія. Въ первыхъ сдѣланы попытки, не всегда удачныя, грамматическаго анализа на основаніи и по образцамъ теоріи греческой. Во вторыхъ содержатся наблюденія и замѣчанія о внѣшней сторонѣ языка, сложившейся въ теченіе столѣтій при употребленіи его въ церковныхъ книгахъ. Послѣднія обнаруживаютъ не мало самобытнаго, много даже страннаго, но преданіе старины или же требованіе книжниковъ своего времени освящало эту науку какъ необходимое условіе исправности текстовъ.
При большой разбросанности матеріала очень легко могло случиться, что то или другое ускользнуло отъ моего вниманія; но все существенное, я надѣюсь, собрано уже здѣсь въ довольно полномъ видѣ. Несмотря па очень неудобное обстоятельство, мое постоянное жительство за границею, которое только по временамъ прерывалось пріѣздами на коротенькіе сроки въ Россію, мнѣ удалось при содѣйствіи многихъ друзей и сотрудниковъ употребить подходящій сюда матеріалъ изъ болѣе 50 рукописей, разсмотрѣнныхъ мною. Но не все собранное мною вошло въ эти IX главъ первой части труда. Изучивъ рукописи по ихъ содержанію я убѣдился, что многіе тексты грамматическаго характера предполагаютъ уже знакомство съ печатнымъ руководствомъ Лаврентія Зизанія, съ его теоріею и системою.
И. В. ЯГИЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 951
Поэтому мнѣ показалось необходимымъ отнести часть рукописныхъ грамматическихъ руководствъ во вторую половину труда, во главѣ которой должны стоять АдельФотисъ и Лаврентій Зизаній. Въ предыдущихъ же девяти главахъ помѣщено все то, гдѣ не замѣтно слѣдовъ знакомства съ АдельФотисомъ и Зизаніемъ, гдѣ еще нѣтъ попытки систематическаго изложенія грамматики во всѣхъ частяхъ ея, за исключеніемъ конечно перевода Доната.
Къ зтому матеріалу, слѣдя по главамъ, прибавляются здѣсь указанія библіографическія съ различными дополненіями.
Глава I (на стр. 289 — 296, отд. отт. 1—8) 1
говоритъ объ основаніи церковнославянской литературы. Исходной точкой здѣсь послужили легенды о житьѣ славянскихъ первоучителей, о свв. Кириллѣ и Меѳодіи. Для нашей цѣли было достаточно вывуть пзъ нихъ тѣ мѣста, гдѣ говорится о славянскомъ языкѣ. Пособіемъ послужили тексты изданные Бодянскимъ и сказаніе вошедшее въ древнерусскую «Повѣсть времевныхъ лѣтъ».
Глава II (па стр. 297—319, отд. отт. 9—31)
содержитъ извѣстную апологію черноризца Храбра о славянскихъ письменахъ.. Она издана по среднеболгарскому списку 1348 года, хранящемуся нынѣ въ Импер. Публ. Библіотекѣ (I. Г. 376, л. 101Ь— 105ь) и по списку Московской Духовной Академіи № 145 (лл. 380—383), сл. Свѣдѣніе о сл. рук. Тр.-Серг. Лавры архим. Леонида II, стр. 155 (отдѣл. IV, № 1). Болгарская передѣлка той же статьи имѣется въ среднеболгарскомъ Сборникѣ корол. библіотеки въ Берлинѣ, сл. описаніе его въ загребскихъ 8іа-гіпе, томъ V, стр. 43. По всѣмъ этимъ текстамъ статья давно уже издана, но здѣсь онп вновь свѣрены съ подлинниками. Позднѣйшая русская редакція этой апологіи напечатана по рукописи Синодальной библіотеки № 354 съ разночтеніями пзъ одной рукописи покойнаго Н. С. Тихонравова и пзъ рукописи Импер. Публ. Библіотеки (}. XVI. 2.
1.	Синод. рукопись Лг 354 написана полууставомъ XVII вѣка, на 359 лл., она заключаетъ въ себѣ азбуковникъ съ дополнительными статьями,
1 Разница въ обозначеніи страницъ между отдѣльными оттисками и полнымъ I томомъ Изслѣдованій составляетъ 288 страницъ. Для полученія числа страницы отдѣльнаго изданія надо вычесть 288.
952
и. в. ягичъ,
въ числѣ пхъ находится апологія черноризца Храбра и текстъ, напечатанный въ нашемъ изданіи на стр. 730—743, отд. отт. 442 — 455).
2.	Рукопись Н. С. Тихонравова, принятая здѣсь во вниманіе, вошла почти цѣлымъ своимъ содержаніемъ въ наше изданіе, не все, правда, здѣсь отпечатано въ полномъ видѣ, но пестрое разнообразіе сборника послужило для насъ то прямымъ источникомъ то пособіемъ въ разныхъ главахъ. Въ рукописи текстъ расположенъ въ слѣдующемъ порядкѣ:
На лл. 1—3» статья черноризца Храбра (безъ начала).
На лл. ЗЬ прибавлено слѣдующее: Вопро. Фк5д8 начасА іарійскій газыкъ; Феѣ"". іѵкіи оуво ГЛІО Ф івіра, и’2 кі ОНЪ СОЛИ*, оць жі фалікокъ. нѣцынж глютъ, гако аКраа'лі$ Ф уаЛД'і'ЙсК'а ЗІЛІЛА прі-СІЛЫВ^СА в палістнн!?, іфр’а прінді. бара' ко снрскыліъ глас'о прікозннкъ нарицаітсА. Ф нігоя ікрі'и прозвони кыша.
Лл. Зь—7» содержатъ статью неграмматнческаго характера «Прнхождіни крота вратоу къ кілію».
Дальше на л. 7 то, что напечатано на стр. 687 (399), № 6.
На лл. 8—39Ь идетъ текстъ, напечатанный у пасъ на стр. 635—636 (347—348) и 648— 673 (360—385); а на лл. 40—46» то, что у насъ на стр. 637—644 (349—356). На лл. 47— 56ь повторяется съ очень незначительными измѣненіями все то, что уже было налл. II—39.
Лл. 57—58я и далѣе до 62ь содержатъ то, что напечатано на стр. 708—717 (420— 429), только начало статьи не подходитъ и у насъ оно замѣнено другимъ текстомъ. На л. 63» (то что было уже на л. 46) напечатано на стр. 645 (457), а на лл. 63—65ь то, что на стр. 687—689 (399—401).
На лл. 66 по 98 прерывается содержаніе грамматическое матеріаломъ, относящимся къ словотолкованію. Вынемъ изъ этой части рукописи нѣкоторыя подробности.
На л. 67 съ помѣтою ді подъ заглавіемъ «ЦІрьскыА саншкннкы» читаемъ слѣдующій перечень: ’бпаруъ' колшін с^діа граскіи. Стратила* коікода. Чигосъ* силныи. ’ИпІтъ' волшіи сокѣтни» и граскіи стройтіль. Сникли' сокѣтііі'. Патрикіи' оцъ окіраго наронаго проліыш лініа. ’Прубнъ' кнзь. ЛоГОфіТЪ' СЛОВІСі' СЛОЖНТІЛЬ. Колінтъ* люді' ІІЛЧа’СТК^АЙ. Д5ксъ' вбжь сйр4чь КИА3. Пріпосн' прі-сѣдАй к совѣтѣ. Долисти1' риліскал пословица. ТрнкЗнъ* сл?гы сЗднлніриыА. Протнкторъ' пала'чь. Игілюнъ* кназь. Сплфаріг ліічіносіць. Тиронъ' новый воинъ. Суоларк' оучіиикъ нжі ко оучін'и оупражнАІсА. ІІнфнпатъ' налѵѣстннкъ ипатокъ. Трнконотарін' с^дилнірііЫА писцы. КінтІ?ріонъ' сотни». Харт^лірк' всіліінчііі.
На л. 67 обр. начинается отрывокъ алфавита съ буквы О, напр. ’Опрѣсііо»' пырлііъ улѣвъ тіплои нлн піпілінъ. Одонт$торбнъ ість зкѣрь СИЦІ НЛИІІ$І*, ВОЛШИ всѣ* звѣрій, люжі слои! цѣла пожрітн на сісѣін к кодѣ. ’ Окаклініі' гаклініі. Оцітъ’ оукс^съ.
П. Плішно* сладостно, плиж^ірг ползаюірі.. пЗдаріг стражіі.. прілагатан* суіѵдннцы сйрѣчь лаз§чннцы... пованіі* дірзнокініі..* палікріа* кітуаА лікра.. подйпна' пакічірііА.
С. Сістрнчичь’ плілѵанник, свѣньстко* кролиньство, сліірчь* піакица, слирчіг игоднч’і; сй' тіаѣ, с? твоіго.. стафнлІА* гавлока.. ск^раты* коокражінІА члчіска на дска нстісаны.
Т. Тілинъ* югъ, тризна* подвигъ., тавінисіа* «віріи монастырь, тарй^о' вітчина.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
953
Оу. Оуіцъ* дада, Оуена' лидкѣ .. оусліаР* швіць, оу’слюшвіцъ* сапожникъ, оужица* сродница, оуткарь* оукрлшіна кпрь зліто и срівро и внсіро'... оу’кАсло' к^шцъ.
К. Къст^гокь' то* іоза рікші кзінь іюжі врілина сказБю іж по ігаліи ріліінь сапога глітса, а индѣ возвела нарнчітсА.
Г. Гірліани' ярлзи Іжі і рйліскаж овласть.. гроздіі* йгоды кйнныа і« Т изюмъ.
На стр. 68ь и слѣдующихъ попадаются толкованія по польски (или бѣлорусски): алво* ніх'аи, такъ* к$д!.. воинъ' жолнѣрь, пародокъ* «года тірпкаА нідозрѣла1... сѣтбю* слі8чюса . . сокѣ * рада, Дитонъ* кошУлга, р-^АНіг шірпаніі, рікн$ю* лійл8ю. слатина* росо*, вода солан^а с кото-рох соль родисА. стройтіль* рАдца. сли'рчь' діортона, слюрчь* овлакъ который с ніва спІ'Стикшнса ко'дб с ліорл слюрчі слАка* скорчінаА, горватаА. тнліѣніі* колото гр$экоі, трйзниірі* позориірг, ліѣстці гді шнРлі$іо. хракръ* люжныи, дюжій, халВга* оулица. шплазнкыи* хитлАнииі оплазстко* хнтлл”стк0» Фрівьг сліѣтьі, окажннын* лизірнын. царь* кроль, царісткі* крілівстко, царістк8ю'пан8ю, кролюю* Чтйлиірі* или чтйлюі капнціі, кожнйца. юродъ* дИрінъ, глбпыи, иръ' сірднтын.
На стр. 70 начинаются новыя толкованія съ буквы А. Тутъ между прочимъ читаемъ: архнтрнк.іи11' ліаршало*, ко’дрінІГ чюность (сгщшгёё), осторожстко, кра’: лѣкар, доктоР, восхлаціаю* оустлгаю, застаноклАю, калю* рѣж$, закірть* кйхорь, злакъ* трака с роэліайты эѣліі', извѣстный* пікныи, извѣстно* пікні, нзъкаАю: вырѣзаю, истуканъ: кылитын полканъ, кндаР: кйкірь, колпа* тбріцкіи.
Новый рядъ объясненій на стр. 71ь, напр. слово аллнл$ИА объясняется такъ: по ікрінскн аллнлбнА, а по іллиньскн айнісйсъ, а по слокіньскн хвала* акрида* то*' прОжіі и* грічіскы нарнчітсА саранча Іжі Ість трака іажі сололюііъ наричітъ капірою.. іппъ а по р$скн посѣтитілі* вохліа* фню, кошію, ксако ія Т Фню. вілчюг* колці.. аналакъ* то* схйліа рікші плітн іжі схилміикы носа. Пртілінда' то* артілінда выла кл^дница іажі ідісані когннію иарнцах$* адира* зілілиица или кашица, вичь: кн$тъ, Бальство* ворожва, врадокъ' топоръ, ко озіліствокаіііг к данннкы рікші к таг-лыі люди, вазннкъ* Дірзъ или потціалнкъ, враска* волічка. глнкнзлю* кина краснаго влити в сосіі , толнко варити къ піціи ілнко точію трітіі части Ф кипѢніа кина остати, й та часть остакшаА толико выкаіт гОсті гако застуди* люірно на части кроити гако*1 оу на ткордтъ пастілы или лівашн й ті грічіскн нарнчітсА глнкнзлю, и тако глнкнзлю ткорА в раліанін н къ астрѣ*. Зодчій* здатЛ ХР*‘ ліина' іжі ість калинцінкъ н*п кнрпицінкъ нлн плотникъ, зодцы* калины храліиналіъ ліастіры. Нспа-іііа* Клирикъ ежі ість люра'кы. ихакьАрь* икра, нхннл'а* горносталь. Кскикіларіс постілничіи црікъ, каіічілнръ' діакъ, киікіларін* дкоріцкон нлн колінін ііа дкорАііы колАрскылін. Коза'ры* скнфъскіі тата-рокі, Кслйни' р$сь тако нарицаші дріклі. Ланита' ірока, лАіра' горохъ, лон* сало. ЛАытарь* ок^пірикъ н1' дани ок^па'Г или галіг$, лнісюрь* стакіць или ліѣрка или >іюлійчь, личка* лидкѣдь, ліарлинІА' то плаіінты идк счастноі колісо экѣздноі и* латнны нарйчю датамъ (іаіит!) и фсртсн$. Пр$эи' кокылкы тракнЫА и*" скочькы. Рссаліа' игры сколюрошскіА. С і алны* сос$ кѢаші златъ подокінъ кружки, СІІГЪКЛНТИКЪ* ВОЛАрЙ, сигклитики' КОЛАрЫІІІІ, сигклитъ сопоръ кііахскіи, салічін* каэііачйі, скѣпі' кролік, снліігнъ' касліінъ нлн \'лѣ;>'і, сіліндаліп у.л кола'чь кр^пнч'а или кропы пішничііы. Сталіъ-к$лъ' црь гра, слінлаксъ* трака их подокна хаи'аь»; кытса ікрі'гъ дріка і иссО'шаж іго крѣпостію скоію, спнрнды* лапти, сынъ' градіцъ .налъ или столпъ калинъ віликін, сн.иптіаръ* околийчпі. Точило* ПО кнѣиініліі ТОЧЙЛО ІСТЬ ЖОЛОКЫ ПОДОБНЫ рісл$ К НН’ЖІ ТОПЧЮ ИГОДЫ КЙІІНЫІ Ф ІІНХЖІ нсто-члітса красноі кино. такока’А точйла нндк наричютсА тѣскъ. Тарйхо' кітшнпа, токола* пиіра, тнта-иокг гиганты рікші колоты, Ф лани' ф лнілюшідшаго лѣта, флагъ* ф лнні'1' лѣ~, Фкірнь* опако. Чірілійда* сосіо скланъ, чірілійдникы' скланн*никы, чпагъ* зіпъ. Шары* капы рікші краскы нконныа,
954
и. в. ягпчъ,
шіей' ш8тки или коціЗны. ІОкы" кразды или п8та и1» оузда, іаріліннкъ* осілъ рікші лошадь, идрина' рбнііа пли шогла на ніижі парусъ.
На л. 87ь—88» помѣщена замѣтка о Блаженныхъ, слѣдующаго содержанія.
Во цртко Сідікнво юрллі$ Ф ратны іѵкстоиліі и нѣцын Ф іюдін послііиіакші ода скоіго Ри-убка оучініА аки чірноризцы Фл^чнкшіса ф жінъ свои н пйціа н питіа и соклікші порты нбзи люла^ вга. и)(Жі послышавъ ліолініа егъ ні прідастъ града, йінн жі прікыкаі^ назй ^одаціі н того ра'ди инбліб црю настакш$ ксажіни кѣша к тіліннц$. агглъ жі кжій кэілі и\ъ йс тіліннцы и всілй ко странѣ нндінстін на рѣцѣ Ганірін и таліо жпкдхб Флііціііцііса житіа сіго назн с&ціі. а йжі врахліанн нарй-чінн, то саліи нндін. й таковаго н]( ради Житіа нарйчютсА елжінн, и* с$тк родо Ф нюдш.
На дл. 90 —92ь внесено Пріднслбкіі толкованію йліінъ члчіскы*, которое печатается здѣсь сполна. Пріжді закона й ' законѣ, нѣцын жі но елгти дрівіін* родшвъ члцы, даА\$ дѣтіліъ свой нлііна, йко* оцъ нлн літи косхоціе. нлн ф о’краза отрочбті, илй Ф врілііні, или Ф кіцін или ф притча, ико* сі члкъ рнлілднннъ вида своі отроча ф овраза тнхолійрно и лінлосірдо Х9Т^ еытн, нарнцбші ілі8 нліа клйліінтъ, по рйліскн ЕС клйліінтъ а по слокіньскн лінлосірдъ, ИЛИ ТИХО-лійрінъ. 'Я ф врілііні 7сть, рбждьш8сА Фалік$ ко дни раздълінІА зілілй, и того ра" ііарічінъ кысть фалікъ. нео фалік раздѣлініі толкІітса. Я сі по приличаю, Сарра жіна .враблілА до дівати дісатъ лѣ~ ніплбды вѣ. и къ старости ф ега слышавши родити сынъ, ко’сліѢаса гла* сліѣхъ лінѣ сотвори г.'ік. и ротлиш сына нарічі Ілі8 нлід’Ісабкъ | 90ь | по ікрінски Ісаакъ, а по р8ски сліѣ1, нлй’радость. 'Я ф кіцін сі ість' к Рйліѣ кѣ дрівц'і дѣло клгооуханно, по рйліскн Лакрінціосъ, й ЛіІЕАЦІІ рЙЛІЛАІІІ дріво то, даАх$ и дѣті.лъ скойліъ нліа оно, іжі ліы гліліъ Лаврінтіі.
Тбко оуво и словані пріжі крціініл и сты* писаніи раз$ліѣнІА длах$ дѣтіліъ скойліъ нлііна йкожі Х'отЛх^, йжі с$ть сіа* важенъ, Богданъ, трітіакъ, н половила сй'. довра сіть и та. Я псіііжі ноірн нівѣрІА оужі лінліоиншн, и скѣтіі истиннаго ЕГораз$ліІА нбсъ осіавш$, елгодлтн рбди стго крірінІА ні ктолі8 Ф прйтчій най Ф віцін нарічініі прііліл?', но' по нлііни настОАЦіа д'ні стго, па нігожі плліа роднлісА, йлйкртнлісА’ и сіа р^дн кины словано ні оудОЕЬ кѣдоліа нынѢшнац своа наліъ нлииа, йжі | 91 | что то.ікЗітса аидрій нлй васнліі йлй Даніилъ й прбчаА. Поні'жі во сты1 нлііна къ скатцѢ1 ні единаго іазыка рѣчію положіны, но разлнчнылін іізыкы. ацп ео стыи рбдо рнлілАНинъ, то н ко скатцѢ* нліа но по рйліскн нанйсано. аірі лн екріАНинъ, то по ікрінски. ацп лн грікъ еѢ, то грі-чіскн. а егйптАнннъ но егйпітскн. ацп лн стыи кіи рбдоліъ еѢ слоканинъ, то словінкскою рѣчію во сватцѢ1 Н ВЪ прбчыхъ книга1 ПЙШІТСА. словінкскаА ЖІ нлііна СІІТЕ СІА* кладнлііръ, Еорйсъ, глѣкъ, еоголѢпъ, ксіволодъ и прочад. Ні т8иі жі оуво нн жі всЗі сты* или и а толкокбнііліъ к сіліъ алфавитѣ кпнсбхо', но да еы' разіліин нбліъ словано' были нжі дрікннлін стылін каніѵны творцы в* тропарі1 н кондаки1 вьспѣваімы ф ни* сты тізонлііііныа похвалы | 91ь |. бкрѣта'іліъ во къ тропарі* н кондако1, андріа лі$жістк$ тізоилинитна, касиліа црьств8, іѵфилііа елгодшію тізонлнннтна. тако* н прТд клина ЕлгочістикаА й ніелгочістнвоа и Фпадшад, елйко ко^югбхо пблюціію ежіію ко стыхъ книга* толкованіи изобрѣсти, та здѣ по алдавйтЗ положнхо. елгочістйвы* оуві, пбчі жі сты* нлііна кины р* ' сіа толкованы здѣ впнсахоліъ, йко да прнлйчн$ю йко* выші рѣ* кбігбждо нлинн тізонлиннстка похвалѣ раз$ліѣтн козліожіліъ. Ніелгочістнкы* жі пбчі жі ріцій ерітнчіскы* клинъ здѣ толкоканіі впнсах0*, йко да подое6юцпі тѣ* ялочістіа тізойлинноі оукорініі оувѣліы. окрѣтбіліъ ео аріа гиѣк$ тіэонліінита, сакоріа іѵтца вѣсоки*. тбко* н прочи* ерітйкъ сопротйвна в.ігочтнвы йлинш тізоі ли -нйтстка возліб | 92» | ж7 разбліѣтн. Фпбдшад*» рікші еѢсшвскла нмінб на бвлнчініі колхвн'К’» ** чародѣівъ толкованы здѣ впнсах'о. поиіжі чародѣй и полх>ы напнсікци вѣсіѵіскаА нлііна н даю иуу просты люді, повілѣвіюци ймъ та нлліні на сіеѢ носити, йиогдб жі на мдь кавов8 иаписЬ'юціі Йлй и »
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАНЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
955
питиіліъ ншн&іціі даютъ та снѣдати пр«ст«'й чіди. сн» ради здѣ объаенх'о найма сотоийньска, да ні кті ф лрастін чіди волчіі Йма аки агньчі прІнлГі и кліѣст» скѣтл тліб «удіржікъ ніразІЬмІА ра" дш8 скай> погаси’. Сігі ра" ксакъ елг»чістнкыи ксію силою ілнко ліоціно да п»н$днтса стал іінсііііа со іниліаніідіъ проводити и сіа толкоканіл накыкнВтн, покн№аса річінію г ню глюір8‘ нспытінті писаніи, іако кы ліннті живо к ті1 йліѣти. н та с$" скѣлѣтільстк$юціа о лѵіѣ. | 92ь | н паки’ просйті н прінлмті, и проі. вса жі сІАі річі глк \отЛ м^ліъ пріитн в познаніі истины, влііжі сліка со Фтціліъ й стц д\»ліъ ннѣ й присно и ко кѣкы вѣко! амннк.
Грамматическое содержаніе является опять на л. 98, то что у насъ напечатано на стр. 754 (466), 749—751 (461—463), до словъ «сіі кагочістнкі, вголітрі, ЕгопріАііів въ строкѣ 10 ой), и послѣ маленькой безсмысленной вставки то что на стр. 752 (464) (только не въ видѣ таблицы), потомъ продолжается начиная со словъ «в. нлі?тъ ли и4кал 7ціі к сівѣ совокб-плініа» на стр. 753 (465), до строки 11-°я, оттуда же переходитъ на стр. 755 (467) (но не вполнѣ тождественно), а на л. 102 начинается статья книга гліліа ейквы (у насъ на стр. 730 (442) и слѣд.). Отступленіе Тііхонравовскаго текста на л. ЮЗЬ представлено у насъ на стр. 738 (450), потомъ опять тексты совпадаютъ иа лл. 105—НО1’ и у насъ на стр. 737— 745 (450—457). Далѣе на л. ИОЬ то, что у насъ на стр. 707 (419), и потомъ то (на л. 111’— 112) что у насъ на стр. 689—690 (401—402) (№ 9 и 10). Съ л. 113 по 123 опять матеріалъ относящійся къ азбуковнику, а на л. 124 то что у насъ па стр. 738—739 (450—451).
На л. 125 другой рукой записана слѣдующая «притча»: Сію пріітчю прирікЗ. пісъ живъ балгъ пічі лкі лііртка. і клаг отррчніръ и пріліръ пачі царАі стіра и візііліна, нк іп разВліѣ кннліати. Коліаръ сый мал крылѣ и з. питъ нліа. сланъ3 кілн» таклір д ніѵгы или.
На лл. 125ъ—126» помѣщается таблица, что у насъ на стр. 704—705 (416—417), на послѣдней же страничкѣ рукописи представлено начертаніе всѣхъ надстрочныхъ знаковъ, похожее на то что у насъ на стр. 706 (418).
Послѣднія помѣты въ этой рукописи относятся къ 1639 году.
3.	Рукопись Императорской публ. библіотеки (}. XVI. 2 въ 4-тю долю листа, 198 лл., помѣстила на первомъ мѣстѣ статью Храбра (л. 1—5) подъ заглавіемъ: «Сказаніе како сотави стыи кирил ѳплоссчф аз'бЬ’коу». На л. 6 слѣдуетъ статья Іоанна екзарха: Понеже и т. д.; текстъ отступаетъ отъ подлинной редакціи, парафразируя ее по своему. Все остальное содержаніе рукописи — алфавитъ.
4.	Въ той же г.іавЬ русская передѣлка статьи Храбра обратила мое вниманіе еще на рукопись Р. Музея 1494 года № 453. Описаніе ея у Востокова на стр. 725 — 735.
5.	Рукопись Московской Духовной Академіи .V 145, кажется та же самая, которая упоминается у Бодянскаго «О времени происхожденія слав. письменъ» на стр. ЬѴП—ЬѴІІІ; я могъ пользоваться ею въ Императорской публ. библіотекѣ. Главное содержаніе ея Іоанна Болгарскаго Шестодневъ и Богословіе Іоанна Дамаскина, озаглавленное такъ: Спгз книга Іоанна прозвітера епарха блъгарска прѣложепыд пзъ греческа
956
и. в. ягичъ,
въ словенскып азыкъ проліѵгъ и т. д. (Этотътекстъ очень важенъ для критическаго опредѣленія первоначальнаго облика сочиненій Іоанна екзарха). Въ концѣ книги «Небеса» какъ глава е помѣщена апологія Храбра іѵ пи-сменехъ (Сл. описаніе рукописи у Леонида II стр. 155—159).
Здѣсь кстати указать еще на одно сказаніе, связывающее память о св. Кириллѣ съ в. кн. Владиміромъ, оно находится въ т. наз. минеѣ общей, гдѣ говорится о томъ, что св. Кириллъ «сътворп сію минею, не причетноу къ темъ двЬ'надесдтемъ минеямъ мѢсачнымъ, но особѣ с#щь, такоже оукра-шаетъ памдти свдтыхъ на в’с д годъ исполнено». «Тотъ бѣаше Кі’рилъ м#жъ м#дръ и наполненъ іѵ д#ха св’та и оумысли же на потверженіе закопа божіа п на похвалѣ всѣмъ стьімъ бгоу ь'годившымъ іѵ вѣка, иже словами (?) соуть по всей вселеннѣй. И сіе предаетъ новопросвѣщеннымъ людемъ Рускыа землд, въ начдлѣ стом# равноапостольной# в. к. Владимірѣ, крестившемоу р#ск#ю землю, нареченной# во св. крещеніи Васплью». (Леонидъ Свѣдѣніе II стр. 325).
Наконецъ я получилъ пзъ Бѣлграда (отъ проФ. Л. Стояновиііа) еще одинъ списокъ статьи Храбра; опъ правда поздняго происхожденія, по я напечатаю и его здѣсь въ полномъ видѣ.
Сказаніе како състави светып Кѵрпль философъ азьбоукоу по кзпкоу словенскоу, п кнпгп отъ грьчьскнхь нь сдовепьекп.
Преждѣ оубо Сдовене, юще погани соуще, нѣнмѣхоу писменъ, нь чрьтании н ньрѣ-занміі (нь рѣзанми?) чптахоу и гадахоу. Крьстивьше же сѣ, ноуждахоу сѣ римскими и грьчьскимп писмени писати словѣнскоу рѣчь безъ оустроеніа. Нь како иожет сѣ писати словенски юзикь грьчьскимп писмени, то юсть богъ илы живот, или чловѣкь, или црьковь и пнаа подобнаа синь? И тако бишѣ много лѣтаа.
По томь же чловѣколюбць богь, строю нь ползоу, и не оставляю чловѣчьскаго рода безъ оума, нь вьсс нь разоумь приводѣ и спасеніе, помиловавъ родь словенскій, послав инь светаго Костантпна Философа, иже вь иночьствѣ нареченнаго Кѵрпла, моужа праведна и света. ІІ сьтворп имъ писменъ .ли., оваа оубо по чиноу грьчьскііхъ писменъ, оваа по словенскихъ речи. Отъ прьваго же начань по грьчьски: опп оубо алФа, сеи же азъ, ньчетъкь обо юга юдинь. И икоже они подобиіпс се жидовьскнмь писиенемь сьтворпшс, такоже и он оуподоби се грьчьскііиь. Жидове бо прьвое писмо пмоуть алеФь, юже сказоуеть се оуче-ніе, «ко вьводииомоу детищоу оучпти се, глаголють- оучи се, юже юсть алеФь. И Гръци, подобеще се томоу, решѣ алФа, рекоуще детищоу: ищи. Алфя бо глаголють се по грьчьски ищи. И тема подобе се светп Кѵриль сьтвори прво слово азъ. Се прьвомоу соущоу писмени азоу оть Бога дарованноу родоу словенскому нь отврзеніе оусть въ разоумь дѣтемь оуче-щимъ се боуквамь.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
957
Сіа пмсмѣна подобная соуть грьчьскнмь пнсмѣвеиь: а, к, г, д, <, з, и, д, I, к, а, аі, и, 3> «, п, Р> с, т, ѵ, ф, х, % ш. Се бнсть словъ 'кд', а дроугихь -дГ- по словенскоу юзнкоу иже соуть сіа: е, ж, з, ц, ч, ш, ці, ъ, ы, ь, ѣ, и, ж, а.
Неци же глаголютъ: на что сьтиори ’лн' письменъ? можетъ бо сѣ и маншѣ словъ писати. Грци оубо *кд* слови пншоуть, нь не напльниють сѣ тѣмъ книги, п приложнтѣ двоегласьннхь словъ *аі*, паки *г', н тако напльнише 'ли* И тако симъ подобно сътвори свети Кѵрнль *ан'
Неци оубо глаголютъ: чемоу соуть словенская пвсмѣна? тѣхь оубо не сътвори богъ, ни аггелъ, нн законьнн соуть, мкоже жидовская и елннскаа и римская; сіи оубо соуть отъ зякона прістнн Богомъ.
(Нецн) мнѣть и повѣдоують тяко: ико трѣми езнкн повелѣ Богъ кннгямь бити, решѣ, ико въ еѵаггелім пишетъ: нже бѣ тнтля нъ крстѣ господни юврѣвскн, п грьчьскн, н латински, а словенски вѣсоуть тоу. Того ради глаголютъ, нѣсоуть словенская писнена оть Бога.
Нь что да речемь таковимь безоумннмь? ико вьса оть Бога вьзможнаа соуть, а не оть внаго, икоже псаломь глаголютъ: Хвалите Господа вси юзнци, а не единѣми трѣми юзпци н писмени трѣми, икоже они баснословѣть. И паки да речемь кь нимь: не сътвори Богь преждѣ жндовскн юзикь, ни едински нн римски, нь сіірскін, ниже Адамъ глагола, и отъ Адама до потопа топ езнкь глаголаше. И по потопи раздѣли Богь езнки при стльпотворѣнн. Размѣтеномь же езикомь и нрави размѣсите се, и обпчап, н закони, и хитрости нь комждо жзикь: Ібгѵптѣномь землемѣріе, Персеномь же и Халдеомь и Аснреомь звѣздочьтіе, и вль-хованіе, и чаротворѣніе и прочаа хитрость чловѣча; Ювреомь же книги вь нихь же есть писано, нко Богь небо и землю сьтворн, н чловѣка, и вьса иже нь земли и прочаа; І€ллп-номь же граматиніе риторскіе и ФмлосоФІе. Преждѣ оубо сѣго №ллпни не имѣнхоу племенъ своимь езикомь, нь пнсахоу фнничьскимн писмени. И тако бише многая лѣта. Послѣди же прндѣ Паламидь н начьнь писмена саставлнти, начьнь оть ялфи сьстави пкемень *зГ И приложите кь сймь Кадмось Имилики (!) писмѣна т*, н бветь *дГ И тѣни пнсахоу многа лѣта. По томь же Самонндь приложи два писмена. Епвхарн же приложи т* И бисть .кд* писмена. По многихъ же лѣтехь Диовись грамматикъ постави з' двоесловь, по томь же дроугн т, и дроугп т- И тако многими лети едва сьбраше се •ли- И по мнозѣхь лѣтехь божимь изволеніемъ обрѣте се моужп •«•, иже прѣложншѣ книги оть жидовска езика нь грьчьски, повелѣниемь Птоломен царя егнпьтьскаго. А наша словенска писмена жданъ свети Кі-риль Философъ сътвори писмена и книги преведе вь малихь лѣтехь отъ грьчьски на словенски езнкь. А они многими лѣти сѣдміши моужьми писмена оустропшѣ. Тѣмь же словенская писмела светѣишаа соуть и чьстнѣііша, светь бо моужь сьстави пхъ, а гръчьска словеса сьставишѣ поганіп №лнни.
Аще кто речеть, нко вѣсоуть добро оустроенн и по немь постранють, отвѣщаемь пмь: и Грьци оубо многащи постраишѣ, Акі-ла и Спивалъ и мни мнози.
И аще вьпроенши книгочіе грьчьскіе: кто вьмь писмена оустрои и книги прѣложи илп вь кое врѣме, то мало ихь знаетъ. Аще ли вьпроенши словеньскіс не само книгочіе нь и боукварѣ, глаголю имъ: кто вамъ писмена сътворилъ есть или книги прѣложиль, то вси йнають, и отвѣщавшѣ рекоуть: снети Костантпнь, наречени КГ-риль Философъ, той намъ писмена сьставиль есть, и книги прѣложиль, и Меоодіе брат его, епископъ моравьскіЛ. И
958
и. в. ягичъ,
аще вьпросет те: въ кое врѣме? Отвѣщам имь: По седмомь сьборе до мд- лѣта, вь врѣмена Михаила царя грьчьскаго и матерѣ «го Ѳеодорп, и Бориса кнеза бльгарскаго, и Расти ца кнеза моравскаа и Костела кнеза блатннскаго. Вь лѣто оть сьзданіа мироу ’зтДг.
Соуть же в пни отвѣтн, ниже нѣсть нинга вріме.
Таковь разоуиь, братіе, Богь дароваа словеномь, емоуже слава чьсть и поклоненіе вь вѣки амивь.
зслз1 Отъ светаго Кі:рнла и Мѣѳодіа Философа до сего лета ’ц‘ летъ.
Эта статьи попадается еще въ многихъ другихъ рукописяхъ, напр. въ одной вѣнской № 81 яа л. 374Ь—376, нлн въ Рум. музеѣ № 585 (по указанію проФ. СтояновиЬа) — но на всѣхъ этихъ позднѣйшихъ пересказахъ не стоитъ останавливаться.
Глава ІП (на стр. 320—325, отд. огг. 32—37)
посвящена по примѣру средневѣковыхъ грамматическихъ сборниковъ статьѣ Іоанна екзарха болгарскаго, толкующей о трудностяхъ перевода съ греческаго на слав. языкъ. Кромѣ упомянутыхъ въ изданіи (на стр. 320 и 324, о. о. 32—36) текстовъ это разсужденіе Іоанна екзарха попадается во множествѣ рукописей XVI—XVII в.
Глава IV (на стр. 326 — 365, отд. огг. 38—77)
содержитъ весьма популярную статью «О восьми частяхъ слова». Она напечатана въ сербской редакціи по изданію НикиФора Дучиѣа, въ русской же редакціи по рукописямъ Рум. музея № 950 и 951, при чемъ употреблены для разночтеній также рукописи синодальныя № 156 и 158 (на стр. 335 (47) ошибочно напечатано № 157). Описаніе обѣихъ послѣднихъ рукописей у Горскаго и Невоструева II, 2 стр. 307 и 319.
6.	Рум. рукопись № 950, въ малую 4-ю д. л., лл. 92, содержитъ на первомъ мѣстѣ Предисловіе Іоанна екзарха (л. 1 — 3), какъ продолженіе слѣдуетъ текстъ, напечатанный у насъ на стр. 703—706 (415—418). Дша самовластна и т. д. (въ строкѣ 1-ой стр. 704 (416), слѣдовало бы дать предпочтеніе чтенію этой рукописи сію вм. сіго, такъ и въ типогр. рук. II), а на л. 6 помѣщена статья «Кирйлъ словёнъскій» и т. д., которую здѣсь приводимъ цѣликомъ:
Кирйлъ слові'нъскін вопросимъ высть Ш логофета’что Ість |илосо'|іа; річі" вжіГ й члчіскилѵъ віцнмъ ріэБмъ, Г ілйко можітъ члкъ прнЕлнжитісА взѣ, ико д4тіл!ю «учитъ іго п« швразБ й по П’ДОВІЮ ВЫТИ сотворшімЗ и. бгдА КО СИЛО ІСТЬ ДѢЙСТВО, С^ЦІІСТВО НІ ГЛІТСА Л ПІЧІ ІСТЬ. ІГДЛ жі дѣйство ІСТЬ, СНЛЛ, НІ ГЛІТСА но дѣйство д4>Йств$імаго рАди, ніопрід4лно (ті. — дѣліна) оустіва НІ ймь'цін, нр’іонрідѣлі'нГі, пріооложіиіі, кіз чннБ, кіз міры, Флйчно, НШАдЗкНО, иарбчно, ніра’сБдн», кѣлігъ, срока, знімініі нжі гь кр$зѣ, имъство, разБм4н!і или чюіство д^Звноі. огню оуво ймьство
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	959
ість іжі Теть клчістко, слгрівАтілно. нлйтрон-ь Теть кАмінь чістін (ѵі. чістін-ь) ліло світілъ. злато, срівро, олово, сбнпорв Ф зімла качктвб (ѵі. кАчьстко) с(?ть.. коварство, нрік-ь, сірафнліъ, по-жигл'тіліі і’лн согр'ілтіліі, ^ір$вйлѵь, ліножіство рХзІгліа, і’лн і’злнтіі прліростн, пртлн, горіносноі и ніпріклоннтілиоі, нюоколіка'тілні н влгостонні прислілнлюі. пртлн хірбвнліъ, сірафнліъ. члкъ истинѣ (ѵі. нстинні) пАкфсть злб наставникъ, дрівлі клівітннкъ. слокісница сристотіліва, ві'ословіж Платонова, пінтнки ліноги^ъ философъ слова, т*ілін кннгаліи можітъ кождо днлософъ свой» кнйгб состА-виті. глава Тй омйро. гь вгъ создалъ члка по сріді двои» жив«тн$, по сріді агглъ и скота* нйжші агглъ гн-^коліъ и плотію, а выші жі скоті словоліъ и смыслоліъ. нліа, слово, чАсть, загадка, про-звнціі, присловіі, сл8чініі, сл’ака.
На лл. 7—16 статья о восьми частяхъ слова, дальше все до конца идетъ Діалектика.
7.	Рум. рукопись № 951 въ 8-ую долю листа, 67 лл., хорошимъ почеркомъ, начинается статьею о восьми частяхъ слова, но безъ начала (у иасъ на стр. 335 въ строкѣ 18-ой, въ рукоп. л. 1—9), потомъ слѣдуетъ «Посланіе стаго ’Ив&нна Дамаскина ко йже во стыхъ козмѣ» и все остальное пзъ діалектики (конца недостаетъ).
8.	Здѣсь кстати упомянуть о старопечатномъ изданіи статьи о восьми частяхъ слова, оно вышло въ 1586 году въ Вильнѣ подъ названіемъ «Сло-веньской грамматики». Неполный экземпляръ этой рѣдкой книжки находится въ библіотекѣ Императорскаго Общества Любителей Древней Письменности. Въ немъ уцѣлѣло 10 послѣднихъ листковъ, начиная со строки 22-ой страницы 336 нашего изданія (первое слово съставомъ). Замѣчательна путаница въ текстѣ этого печатнаго изданія. На оборотной страницѣ 2-го лпста (изъ уцѣлѣвшихъ), начинающагося словами бо добро (у насъ страница 337 строка 17-ая), послѣ словъ: и ино драго др^го же (у насъ въ строкѣ 19-й) пропущено продолженіе текста до словъ Петръ оучаше (у насъ стр. 338 строка 13-ая). Но этотъ пропускъ не пропалъ безслѣдно для статьи; все пропущенное здѣсь включено потомъ совсѣмъ ие впопадъ въ концѣ статьи (у насъ на стр. 342 въ строкѣ 7-ой), такъ что слово разньств^а разрублено на двѣ половины: разнь и ствКд, въ середину которыхъ вставленъ весь пропускъ; нставка начинается словомъ миръ (у насъ на стр. 337 въ строкѣ 19-ой) и кончается словомъ рѣчь (на стр. 338 строка 13-ая). Это же слово съ прибавкою выше упомянутаго окончанія ствЬ'д образуетъ одно случайное цѣлое рѣчьствЬ'д, которому нигдѣ примѣра нѣтъ. Во всемъ остальномъ старопечатный текстъ совпадаетъ почти буквально съ русскою редакціею иашего изданія (на стр. 336—342); только въпныхъ мѣстахъ оиъ представляетъ чтеніе, отмѣченное у иасъ въ примѣчаніяхъ. На поляхъ страницъ прибавлены латинскія помѣты содержанія, вотъ онѣ: ппшегі
X.
БИБЛІОГРАФИЧЕСКОЕ УКАЗАНІЕ ИСТОЧНИКОВЪ ПРЕДЫДУЩИХЪ СТАТЕЙ СЪ ДОПОЛНЕНІЯМИ И ПОПРАВКАМИ.
Въ «Разсужденія старины о церковнославянскомъ языкѣ» по намѣченному мною плану входитъ весь богатый запасъ статей, толкующихъ о церковнославянскомъ языкѣ, то съ теоретической стороны его, то съ точки зрѣнія практическаго примѣненія. Въ первыхъ сдѣланы попытки, не всегда удачныя, грамматическаго анализа иа основаніи и по образцамъ теоріи греческой. Во вторыхъ содержатся наблюденія и замѣчанія о внѣшней сторонѣ языка, сложившейся въ теченіе столѣтій при употребленіи его въ церковныхъ книгахъ. Послѣднія обнаруживаютъ ие мало самобытнаго, много даже страннаго, но преданіе старины или же требованіе книжниковъ своего времени освящало эту науку какъ необходимое условіе исправности текстовъ.
При большой разбросанности матеріала очень легко могло случиться, что то или другое ускользнуло отъ моего вниманія; но все существенное, я надѣюсь, собрано уже здѣсь въ довольно полномъ видѣ. Несмотря иа очень неудобное обстоятельство, мое постоянное жительство за границею, которое только по временамъ прерывалось пріѣздами на коротенькіе сроки въ Россію, мнѣ удалось при содѣйствіи многихъ друзей и сотрудниковъ употребить подходящій сюда матеріалъ изъ болѣе 50 рукописей, разсмотрѣнныхъ мною. Но не все собранное мною вошло въ эти IX главъ первой части труда. Изучивъ рукописи по ихъ содержанію я убѣдился, что многіе грамматическаго характера предполагаютъ уже знакомство съ пе-нымъ руководствомъ Лаврентія Зизанія, съ его теоріею и системою.
И. В. ЯГИЧЪ, РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ. 951
Поэтому мнѣ показалось необходимымъ отнести часть рукописныхъ грамматическихъ руководствъ во вторую половину труда, во главѣ которой должны стоять АдельФОтисъ и Лаврентій Зизаній. Въ предыдущихъ же девяти главахъ помѣщено все то, гдѣ не замѣтно слѣдовъ знакомства съ АдельФотисомъ и Зизаніемъ, гдѣ еще нѣтъ попытки систематическаго изложенія грамматики во всѣхъ частяхъ ея, за исключеніемъ конечно перевода Доната.
Къ этому матеріалу, слѣдя по главамъ, прибавляются здѣсь указанія библіографическія съ различными дополненіями.
Глава I (на стр. 289 — 296, отд. отт. 1—8) 1
говоритъ объ основаніи церковнославянской литературы. Исходной точкой здѣсь послужили легенды о житьѣ славянскихъ первоучителей, о свв. Кириллѣ и Меѳодіи. Для нашей цѣли было достаточно вынуть изъ нихъ тѣ мѣста, гдѣ говорится о славянскомъ языкѣ. Пособіемъ послужили тексты изданные Бодянскимъ и сказаніе вошедшее въ древнерусскую «Повѣсть временныхъ лѣтъ».
Глава II (па стр. 297—319, отд. отт. 9—31)
содержитъ извѣстную апологію черноризца Храбра о славянскихъ письменахъ. Она издана по среднеболгарскому списку 1348 года, хранящемуся нынѣ въ Импер. Публ. Библіотекѣ (I. Г. 376, л. 1О1ь — 1О5ь) и по списку Московской Духовной Академіи № 145 (лл. 380—383), сл. Свѣдѣніе о сл. рук. Тр.-Серг. Лавры архим. Леонида II, стр. 155 (отдѣл. IV, Ля 1). Болгарская передѣлка той же статьи имѣется въ средпеболгарскомъ Сборникѣ корол. библіотеки въ Берлинѣ, сл. описаніе его въ загребскихъ 5іа-
гіпе, томъ V, стр. 43. По всѣмъ этимъ текстамъ статья давно уже издана,
съ подлинниками. Позднѣйшая русская редак-по рукописи Синодальной библіотеки ЛІ 354
но здѣсь они вновь свѣрены ція этой апологіи напечатана
съ разночтеніями изъ одной рукописи покойнаго Н. С. Тихонравова и изъ
рукописи Импер. Публ. Библіотеки С. XVI. 2.
1.	Синод. рукопись Ля 354 написана полууставомъ XVII вѣка, на 359 лл., она заключаетъ въ себѣ азбуковникъ съ дополнительными статьями,
> Разница въ обозначеніи страницъ между отдѣльными оттисками и полнымъ I томомъ Изслѣдованій составляетъ 288 страницъ. Для полученія числа страницы отдѣльнаго изданія надо вычесть 288.
952
и. в. ягичъ,
въ числѣ пхъ находится апологія черноризца Храбра и текстъ, напечатанный въ нашемъ изданіи на стр. 730—743, отд. отт. 442 — 455).
2.	Рукопись Н. С. Тихонравова, принятая здѣсь во вниманіе, вошла почти цѣлымъ своимъ содержаніемъ въ наше изданіе, не все, правда, здѣсь отпечатано въ полномъ видѣ, но пестрое разнообразіе сборника послужило для насъ то прямымъ источникомъ то пособіемъ въ разныхъ главахъ. Въ рукописи текстъ расположенъ въ слѣдующемъ порядкѣ:
На лл. 1—3> статья черноризца Храбра (безъ начала).
На лл. ЗЬ прибавлено слѣдующее: ЕопрО. Фк5д8 нл'ілса {арійскій мзыкъ; фаѣ"’, шкін рук» г.<>» Ф івіра, н'х кѣ снъ салн-, оць ж< фаліковъ. нѣцын* глютъ, ико акраал\5 ф рлд"ійскіа зімла прі-сільш^са а паЛ(стии$, (фрТ прійді. бара ко снр’скымъ гласо прікозникъ нарицаітсА. Ф ніго* іарін проэканн кыша.
Лл. Зь—7» содержатъ статью неграмматическаго характера «Прнхождінк крота кратоу въ калію».
Дальше на л. 7 то, что напечатано на стр. 687 (399), № 6.
На лл. 8—39Ь идетъ текстъ, напечатанный у насъ на стр. 635—636 (347—348) м 648— 673 (360—385); а на лл. 40—46» то, что у насъ на стр. 637—644 (349—356). На лл. 47— 56ь повторяется съ очень незначительными измѣненіями все то, что уже было на лл. 11—39.
Лл. 57—58» и далѣе до 62Ь содержатъ то, что напечатано на стр. 708—717 (420— 429), только начало статьи не подходитъ и у насъ оно замѣнено другимъ текстомъ. На л. 63» (то что было уже на л. 46) напечатано на стр. 645 (457), а на лл. 63—65ь то, что на стр. 687—689 (399—401).
На лл. 66 по 98 прерывается содержаніе грамматическое матеріаломъ, относящимся къ словотолкованію. Вынемъ изъ этой части рукописи нѣкоторыя подробности.
Па л. 67 съ помѣтою ді подъ заглавіемъ аЩрьскыд саншаннкы» читаемъ слѣдующій перечень: ’бпаруъ" колшіи с$діа грасхін. Стратнла" аоікода. Чигосъ" снлнын. ’Ипітъ" колшіи совѣтнн» н гр'аскін стронталь. Сийка'и' сокѣтіГі:. Патрикіи" оцъ окціаго наронаго промыш лініа. 'Пріонъ" кнзь. Логофетъ" словас? сложнталь. Колінтъ" люда илчл^сткіан. Д8ксъ" вожь сйрѣчь киа». Прапосн" пра-сѣдАн в совѣтѣ. Долластн1" рнліскал пословица. ТрнкКнъ" сл^гы сйдилиірныл. Протнкторъ" палЛчь. Игаллонъ" кнаэь. Сплфаріі" лкчінбсіць. Тиронъ" новый воинъ. СуолЛрь' оучіннкъ нжі во оучанін оупражнлТсА. Пнфнпітъ" налгѣстннкъ ипатокъ. Трнвонотарін* сЬднлнірныА писцы. Кантбріонъ" сотни». ХартВлІрь" мсалннчай.
На л. 67 обр. начинается отрывокъ алфавита съ буквы О, напр. ’Опрѣсно»' пырлнъ рѣкъ таплон или піпаланъ. ’0донт8тор4нъ 7 сть звѣрь сиці ил\ан5а’, колшн асѣ* звѣрей, мож” слои! ц4ла пожрати н4 с$сѣ»н а водѣ. ’ОкаклінІі" гаклаиіі. Оцетъ" оуксВсъ.
П. Плішно" сладостно, плнжіци" ползаюіра.. п$даріа" стражіа.. прілагатан" схшдннцы сйрѣчь лаз$чннцы... пованіі* дарзновініі..* палакріа" в/трА лйра.. подйпна" павічірнА.
С. Сістрйчнчь" плілѵАННнк, свѣньстко" кролнньстко, слирчь* піавнца, слирчіа" іагоднчіе; сй" такѣ, с*" таоагі.. стафйлІА" ювлока.. скЗраты" коокражанІА члчаска на дска нстісаны.
Т. Талинъ" югъ, тризна" подвигъ., тавіннсіа" оаіріи монастырь, тарй)(о" ветчина.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
953
О('. Оѵ«ц-»- Д»Д», ц-еил- лидкѣ*'.. оусмаР' швецк, оусмошкецъ• сапожникъ, «ужица- сро'дннца, оутварь «украшена вещь злАто н срекрсё и кнееро'... оувлело* вѣнецъ.
К. КъстЬ'гокь- то' іоза рекше кзёнь е’юже крелина свжэіію еж пв егалін ремень сапогА глетеж, а индѣ козк^зд нарнчітсА.
Г. Герма'нн' Дрлзн "ёже е ргімска» овласть.. гроздіе' йгвды вйнныа еж е нзюмъ.
На стр. 6ѲЬ и слѣдующихъ попадаются толкованія по польски (или бѣлорусски): аакв нер'и, такъ- к8де.. ко'ннъ* жолнѣрь, пАрОдокъ* игода терпка» недозрѣла1... сѣтвю' смВчюса . сваѣ ’ рада, хитонъ' кошели, р4жніе- ша'рпаиГе, ревн8ю' мйл8ю. слатииа- росоз, воді соланАа с кото-р«п соль родисА. строитель- рждца. смёрчь' д8рт5на, слюрчь* окллкъ который с не'ка сп8стикшиса кіді с мор» сморче. слжка' скорчена», горката». тимѣніе коло'то гр8>кое, трйзииціе' позорище, ліѣстце гдё шнРм8Іо. хракръ- можнын, дюжій, калуга- «улица, шплазивыи* хнтлаиыи, оплазстко* хнтланство, Фрекы' смѣтье, окаАниын' ливерный. Царк* кроль, царество* кролекстко, Цареств8ю'пан8ю, кролюю' Чтйлнще' нлн чтимое капище, кожнйца. юродъ* д8ренъ, глбпыи, иръ’ сердитый.
На стр. 70 начинаются новыя толкованія съ буквы А. Тутъ между прочимъ читаемъ: арретрнклн11' мариіалок, кождрен!е' чюность (сгиробб), осторожство, вра’: лѣкар, доктоР, восулащаю' оуетжгаю, застанокллю, валю* рѣж$, закерть' кйуорь, злакъ' трава с ро*ліайты зѣліё', невѣстный* пекнын, извѣстно' певне, изъявлю: вырѣз8ю, истуканъ: вылнтын колванъ, кндаР: кйверк, колпа1 турецкій.
Новый рядъ объясненій на стр. 71ь, напр. слово аллнл8ил объясняется такъ: по еврейски аллил8нл, а по еллнньскн айнеснсъ, а по слокеньскн хвала' акрида- то1’ прЬ'жіе и* гречеекы нарнчетсл саранча 7же ёсть траві елже сололюнъ нарнчетъ капАрОю.. еппъ а по р8скн посѣтйтеле' вохліа* фню, кошію, велко еж е фню. велчю>- колцё.. аналАвъ' то1 суйліа рёкше плети ёже сунминкы носа, Пртелійда" то* артелінда кыла кл8дннца елже едесжні когннею нарнцау8' адира' зёліжннца нлн кашица, кнчь: кн8тъ, кальстко* порожка, крадокъ* топоръ, во оземствованіе' в данинкы рекше к таг-лыі люди, вазннвъ* Дерзъ нлн потщаликъ, враска* колечка, глнкнзлю' вина краснаго влити в сос8 , толнко варити въ пещй елико точію третіе части ф кипѣиі» вииі встати, й та часть оставша» толнко кывает гбеті йко заствдн» мощно на части кроити оу на ткоржтъ пастёлы нлн левашн й ті грёческн нарнчетсл гликизмо, й тако гликизмо твор» к рамаиіи и къ астрѣ. Зодчій' лдаті1 ХР«-мина' еже есть каліенщнкъ и’и кнрпищнкъ или плотникъ, зодцы' калины храліиналеъ лііетеры. Испа-іііж' Илнрнкъ еже есть морёкы. нхакьАрь* икра, нонила* горносталь. К8внк8ларіе- постелннчеи црекъ, канчелнръ' діакъ, кенкеларін* дворецкон нлн колики йа дкоржны колжрекымн. Козары' скнфъскіе тата'-рове, К&ліани' р8сь тако нарнцаше древле. ііаийта' щека, лжща* горохъ, лей' сало. ЛАытёрь окопщикъ нх діни ок8паТ или тал»г8, лшеюрь' ставець нлн мѣрка нлн чюмйчь, мечка' ліедкѣдь, мармеиі» то планнты нл® счастіеое колесі звѣздное ня латины нарйчіо датінъ (Гаіит!) и ф$рт$н$. Пр$зи кокылкы травиы» н« скочькы. Рбсаліа' игры скоморошскіж. Сталіна' сос8 кѣжше златъ подоконъ кружки, енгъклитикъ' коллрн', сигклитики' колжрыии, сигклитъ' сокоръ киа»скін, самчін' каэиачін, свѣііі кромѣ, енлигиъ' каслеанъ нлн хлѣкеч, селендале1 Х*’Ѣв' кОлАчь крИпнча нлн кр8пы пшеиИчиы. Сталеъ-к8лъ' црь гра, сленлаксъ* трака нж подокна хмё-,|ф> вьете» вкругъ дрека < нсс^шаж его крѣпостію своею, спирнды* лапти, сынъ' градецъ ліалъ нлн столпъ кАменъ велнкіи, енлентіаръ' сколіійчен. То-чйло' по внѣшнему" точйло ёсть жолокы подокны р8сл8 в ннвже топчю мгоды кйініые Ф пи^-же источаете» красное внні. таковА» точйла индѣ нарнчютеж тѣскъ. Тарйхо* ветшнііа, токолА' пища, тита-ноке' гиганты рекше колоты, Ф ланй' ф мимошедшаго лѣта, флагъ' Ф мншг лѣ , Фвернь опако. Черемнда’ сос8ж склАиъ, черіліндннкы' скланн’иикы, чпагъ' зёпъ. Шары' вапы рекше краекы йконны»,
954
п. в. ягпчъ,
иіігн* шбткн нлн коці$ны. ІОкы* кразды нлн п8та Н'И оузда, иріліинкъ* осілъ рікші лошадь, мдрнна* ранка нлн шогла на нінжі парусъ.
На л. 87ь—88а помѣщена замѣтка о Блаженныхъ, слѣдующаго содержанія.
Ео цртко Сідікико ю^ллііі V ратны иікстоилій н нѣцын Ф іюдін посл^иіавші оца скоігб Рн-Х4ка оучініл ’кн чірнорнзцы Флічнвшіса ф жінъ свой н пища и пнтіа и соклікии порты назн л<олм\$ кга. нркі послышавъ ліолініа вгъ ні прідастъ града, іѵнн жа прікыках$ назн х’Ааіці н того рбдн ннблі5 Ц(Ю наставши всажіин вѣша в тіліннц8. агглъ Же кжін кзілі н\ъ не тіліннцы н ксілй во странѣ нндінстін на рѣцѣ Гангрін н таліо жика)(8 ФлііціВцііса житіа сіго назн сімрі. а нжі кра)(ліанн нарн-чінн, то салін нндін. н таковаго нк ради житіа нарнчютсА клжінн, нж сіть рбд'о ф нюдін.
На лз. 90—92ь внесено Пріднслбвіі толкованію йлп'нъ члчіекы1, которое печатается здѣсь сполна. Пріжді закона н в* законѣ, н4цыи жі но влгти дрівин1 родиівъ члцы, даЖх8 дѣтіліъ свои клина, йко" бцъ или літн вос)[сці'е. или Ф о’сраза о’трочбті, нлн Ф врілііні, нлн Ф кіцін нлн ф притча, йко* сі члкъ рнлілАнннъ вида своі отроча ф бвраза тн^олінрно и лінлосірдо котЛ сыти, нарнціші алій нліа клйліінтъ, по рнліскн кб клнлинтъ а по слокіньскн лінлосірдъ, йлй тн^о-лінрінъ. ’Я Ф врілііні ість, рбждьш$сА ФалбкЗ ко дни раздълініл зілілй, и того ра" нарічінъ кысть ’ > » фалікъ. нкі фаліх раздѣлініі толкімтса. Я сі по приличаю, Сарра жена гкраблілА до дікатн дісатъ лѣ” ніплбды кі. н къ старости ф вга слышавши родити сынъ, ко'сліѢаса гла* слі^ъ лінѣ соткорн гдк. н рожкшн сына нарічі ілі$ нліл’Ісабкъ | 90ь | по ікрінски Ісаакъ, а по р8скн сліѣ1, или радость. 'Я ф кіцін сійсть* к Рнліѣ кѣ дрікці зѣло клгооуханно, по рнліскн Лакрінцібсъ, й люкаціі рнлілАіи дріко тб, даА\$ и д4ті.чъ скойліъ нліа оно, йжі ліы гліліъ Лакрінтіі.
Тбко оуво н слокані прбжі крціінІА и стых писаніи разблѵѣніА дал)[і5 дѣтіліъ скойліъ нлііна мкожі )(от<іі)(?, йжі с8ть сіа* важінъ, Богданъ, трітібкъ, н подбкнаА сн. докра с8тк и та. Я пенбжі нбірн нігірІА оужі лінліоиишн, н ск4тб истиннаго кгоразКліІА нбсъ осіавшИ, клгодбти рбди стго кгціініа ні ктоліі? Ф прнтчііі йай Ф кіцін нарічініі прІімлГ, но' по нлинн настоАЦіа дні стго, на нігожі плліа роднлісА, или к^тнмса* н сі^і рбдн кнны слокАнб ні оудовь кѣдоліа нынѢшнап своАі наліъ клина, ежі | 91 | чтб толкі'ітса андрін или каенліі нлй Даніилъ и прбчаА. Поні'жі бо стых йлина къ скатцѢх ні единаго йэыка рѣчію положіны, но разлнчнылін гізыкы. ацп во стыи рбдо рнмлАНИнъ, тб и ко скатцѢ1 нліа іго по рйліскн написано, ацп лн екріАнннъ, тб по ікрінскн. ацп лн грі'къ кѣ, тб грі-чіекн. а егнптАННиъ по егйпітскн. ацп лн стын кіи рбдоліъ кѣ слоканннъ, тб слокіньскою річію ко скатцѢх н къ прбчы^ъ кннгах пйшітса. слокіньскла жі нлинб ебть сіа* кладнлиръ, корнсъ, глѣкъ, еогол4пъ, ксіколодъ н прочад. Ні т8ні жі оуво нн жі кс^і стых нлііна толкокіііііліъ к сіліъ алфавитѣ кпнеб^о, но да вы* разомни нбмъ словано были нжі дрікннліи стылін каниіны творцы к тропарі1 н кондакіѵх кьепѣкбіліьі ф ннх сты тізонлинныА похвалы | 91к |. бврѣтбіліъ вб къ тропаріх и коидако1, андріа ліііжіетвб тізойлиннтна, каенліа црьстк^, іёфнміа клгодіііію тізонлиннтна. тако" и прод нлинб влгочістнкаА н ніЕлгочіетнкаА н Фпадшад, елико ко*люгб)іб пбмоціію ежіію ко стыкъ кннгах толко-каны нзобврѣстн, та здѣ по алдакнтв положило. елгочістнкых оуво, вбчі жі стых йлииб кнны ра” сіХ толкоканы здѣ впнсахоліъ, ико да орнлнчнКю нко" кыші рѣх коігбждо йлинн тізонлиннстка порааі раз$л«4тн козлібжімъ. Нівлгочістнкых жі абчі жі ріцій ёрітнчіскых клинъ здѣ толкокбніі кписах», ико до подовбюцііі тѣх влочістіа тізоноинноі оукорініі оук4ліы. оврѣтбіліъ кб аріа гн*ікб тізойлиннта, сакбріа иггцб кѣсови*. тбкож н прочнх ёрітнкъ сопротнкна влгочтнкы нлинш тізоі’ліі-ннтства козмб | 92* | жТ разумѣти. ФпбдшаА"* рікші кѣсіѵкскаА нлинб на бвлнчініі вол)(киікъ н чародіікъ толкованій зді кнмса^о. ноніжі чародѣй н кобры напнебкціі кѣсіѵёскаА йлина й даю ику просты люді, повілѣвбюціі йліъ та нлинб на сікѣ носити, йногдб жі но адь какокі наанс^юціі Йлй н о
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 955 пнтніліъ нлин^юціі даютъ та снѣдати прості'й чіди. сие ради зді ікълвнхв клина свтвнннкска, да на кті Ф пррстан чЛдн к«лч" нліа аки Угнана пріяли н «.мѣсто свѣта тлі5 оѵдаржівъ нараз&міл ра” ДШ5 свою погаси, Сагі ра" вслкъ влгвчістивын всею силою ілико л<оціио да пои^днтса ста* писАіііа со внилілнііліъ проходити и сіа толкок^ніа навыкнути, повииЗаса рачанію гню глюір5’ йспытінті писаніи, ико вы ліииті живо в тѣ» нліѣтн. и та с»" свѣдѣталксткУюфа о лінѣ. | 92Ь | н пікн- просите н пріи'литі, й проа. ВСА жа сіЪ рача гда х®тЛ нлліъ пріитй в позиіиіа истины, ел«5жі сла'ва со Фтціліъ й сты дхолса ннѣ и присно и во вѣкы вѣки) амина.
Грамматическое содержаніе является опять иа л. 98, то что у идсъ напечатано на стр. 754 (466), 749—751 (461—463), до словъ псіа клгочістнва, вгол<тра, кгопріАііаа въ Строкѣ 10 о»), п послѣ маленькой безсмысленной вставки то что на стр. 752 (464) (только не въ вмдѣ таблицы), потомъ продолжается начиная со словъ «в. ил>?тъ ли и-ікал "аіра к сакѣ совокв-плаиіА» на стр. 753 (465), до строки II-0®, оттуда же передодмтъ на стр. 755 (467) (но не вполнѣ тождественно), а иа л. 102 начинается статья книга гііама кііквы (у насъ на стр. 730 (442) и слѣд.). Отступленіе Тихонравовскаго текста на л. ЮЗЬ представлено у насъ на стр. 738 (450), потомъ опять тексты совпадаютъ иа лл. 105—НО’’ и у насъ на стр. 737— 745 (450—457). Далѣе на л. 110ь то, что у насъ на стр. 707 (419), и потомъ то (на л. 111*— 112) что у насъ на стр. 689—690 (401—402) (.V» 9 и 10). Съ л. 113 по 123 опять матеріалъ относящійся къ азбуковнику, а на л. 124 то что у насъ на стр. 738—739 (450—451).
На л. 125 другой рукой записана слѣдующая ппритча»: Сію прнтчю прнрак». пасъ живъ влагъ пічг мі міупл. і влаг «тррчиіръ и праліръ пача царА ст4ра и кізЗліиа, нк іи разумѣ вииліатн. Комаръ сыя ма» крылѣ и з. нитъ или. слонъ* вали» токлю д ниты или.
На лл. 125ь—126» помѣщается таблица, что у насъ на стр. 704—705 (416—417), на послѣдней же страничкѣ рукописи представлено начертаніе всѣхъ надстрочныхъ знаковъ, похожее на то что у насъ на стр. 706 (418).
Послѣднія помѣты въ этой рукописи относятся къ 1639 году.
3.	Рукопись Императорской публ. библіотеки (^. XVI. 2 въ 4-ув долю листа, 198 лл., помѣстила на первомъ мѣстѣ статью Храбра (л. 1—5) подъ заглавіемъ: «Сказаніе како сотави стыи кири* ѳплосо/ф аз’бУкоу». На л. 6 слѣдуетъ статья Іоанна екзарха: Понеже и т. д.; текстъ отступаетъ отъ подлинной редакціи, парафразируя ее по своему. Все остальное содержаніе рукописи — алфавитъ.
4.	Въ той же главѣ русская передѣлка статьи Храбра обратила мое вниманіе еще на рукопись Р. Музея 1494 года № 453. Описаніе ея у Востокова на стр. 725—735.
5.	Рукопись Московской Духовной Академіи № 145, кажется та же самая, которая упоминается у Бодянскаго «О времени происхожденія слав. письменъ» на стр. ЬѴП—ЬѴІІІ; я могъ пользоваться ею въ Императорской публ. библіотекѣ. Главное содержаніе ея Іоанна Болгарскаго Шестодневъ и Богословіе Іоанна Дамаскина, озаглавленное такъ: Сига книга Ііѵанна прозвітера е|арха блъгарска прѣложеныд изъ греческа
956
и. в. ягичъ,
въ словенскып азы къ лроліѵгъ и т. д. (Этотъ текстъ очень важенъ для критическаго опредѣленія первоначальнаго облика сочиненій Іоанна екзарха). Въ концѣ книги «Небеса» какъ глава помѣщена апологія Храбра іѵ пи-смёнехъ (Сл. описаніе рукописи у Леонида II стр. 155—159).
Здѣсь кстати указать еще на одно сказаніе, связывающее память о св. Кириллѣ съ в. кн. Владиміромъ, оно находится въ т. наз. минеѣ общей, гдѣ говорптся о томъ, что св. Кириллъ «сътворп сію минею, не причетноу къ темъ двЬ'надесАтемъ минеямъ мѢсачнымъ, но особѣ сіщь, такоже оукра-шаетъ памАти сватыхъ па в’с а годъ исполнено». «Тотъ бѣаше Кірилъ м#жъ мЪдръ п наполненъ іѵ дЪха св'та и оумысли же на потверженіе закона божіа н на похвалѣ всѣмъ стымъ бгоу Ъгодившымъ іѵ вѣка, иже словами (?) соуть по всей вселеннѣй. И сіе предаетъ новопросвѣщеннымъ людемъ Рускыа землл, въ начАлѣ стой# равноапостольномъ в. к. ВладимірЪ, крестившемоу рЪскЪю землю, нареченной# во св. крещеніи Василью». (Леонидъ Свѣдѣніе II стр. 325).
Наконецъ я получилъ пзъ Бѣлграда (отъ про<і>, Л. Стояновиѣа) еще одинъ списокъ статьи Храбра; онъ правда поздняго происхожденія, по я напечатаю и его здѣсь въ полномъ видѣ.
Сказаніе како сьставп светып Кѵрпль философъ азьбоукоу по кзикоу словенскоу, п кнпгп оть грьчьскпхь нь словеньскп.
Преждѣ оубо Словене, юще погани соуще, нѣиыѣхоу писменъ, нь чрьтанми н ньрѣ-эаныи (нь рѣэанми?) читахоу п гадахоу. Крьстивьше же сѣ, ноуждахоу сѣ римскими и грьчьскимп писмени писати словѣнскоу рѣчь безъ оустроеніа. Нь како может сѣ писати словенски юзикь грьчьскимп писмени, то юсть богъ или живот, нли чловѣкь, пли црьковь и пнаа подобяаа сймь? И тако бишѣ много лѣтаа.
По томъ же чловѣколюбць богь, строю нь ползоу, и не оставлмю чловѣчьскиго рода безъ оума, нь вьсе нь разоумь приводѣ и спасеніе, помиловавъ родъ словенскій, послав имъ светаго Костантина фплософз, иже вь аночьствѣ нареченнаго Кѵрила, моужа праведна и света. II сьтвори имь племенъ .,7и., оваа оубо по чиноу грьчьсквхъ писмеиь, оваа по словенскихъ речм. Оть прьваго же начань по грьчьски: онп оубо алФа, сен же аэь, ньчетъкь обоюга юдииь. И икоже они подобпше се жидовьскимь пмеменеиь сьтворише, такоже п он оуподоби се грьчьекпмь. Жидове бо прьвое писмо имоуть алеФь, юже сказоуеть се оуче-ніе, ико вьводимомоу детищоу оучпти се, глаголють- оучи се, юже юсть алеФь. И Грьцн, подобеще се томоу, рентѣ ал®а, рекоуще детищоу. ищи. АлФа бо глаголють се по грьчьски ищи. II тема подобе се светн Кѵриль сьтвори прво слово азь. Се прьвомоу соущоу писмени азоу оть Бога дарованноу родоу словенскому нь отврзеніе оусть въ разоумь дѣтемь оуче-щнмь се боуквамь.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
957
Сіа писмѣна подобнаа соуть грьчьсккмь писмѣнекь: л, к, г, д, <, з, и, д, I, к, л, лі, н, 3> ®> п, р, с, т, ѵ, ф, х> % *• Се бнсть сдовь 'кд', а дроугихь 'дГ- по сдовенскоу езккоу иже соуть сіа: к, ж, 5, ц, <і, ш, ці, ъ, ы, ь, ю, ж, А.
Неци же глаголютъ: на что сьтвори 'ли' письменъ? можетъ бо сѣ и маншѣ словъ писати. Грци оубо *кд' слона пмшоуть, нь не напльнмють сѣ тѣмъ книги, и приложншѣ двоегласьнихь словъ чі', пакм 'г, и тако напльнише *ли* И тако сймь подобно сътвори свети Кѵрнль 'лн'
Неци оубо глаголютъ: чемоу соуть словенскаа писмѣна? тѣхь оубо не сътвори богъ, нн аггелъ, ни законьнн соуть, мкоже жндовскаа и елкнскаа и рнмскаа; сіи оубо соуть отъ закона пріетнн Богомъ.
(Неци) мнѣть и повѣдоують тако: нко трѣми юзпкм повелѣ Богь книгамъ бити, решѣ, нко вь іеѵаггелім пишетъ: иже бѣ титла нъ крстѣ господни іеврѣиски, в грьчьски, и латински, а словенски нѣсоуть тоу. Того ради глаголютъ, нѣсоуть словенскаа писиена оть Бога.
Нь что да речемь таковниь безоукникь? нко вьса оть Бога вьзможнаа соуть, а не оть инаго, мкоже псаломъ глаголетъ: Хвалите Господа вси юзнци, а не единѣмк трѣми юзпци м писмени трѣми, мкоже они баснословѣть. И пани да речемь кь нимъ: не сътвори Богь преждѣ жидовски езикь, нк юдинскк пн рнкски, нь сирскіи, ниже Адамъ глагола, к отъ Адама до потопа той езнкь глаголаше. И по потопи раздѣли Богь «эмки при стлъпотворѣни. Размѣшеномь же езикомь и нравв размѣсише се, и обичаи, в закони, и хитрости нь коиждо езнкь: Кгѵптѣномь землемѣріе, Персеномь же и Халдеомь и Асиреомь звѣздочьтіе, и вль-хованіе, к чаротворѣніе и прочаа хитрость чловѣча; Квреокь же книги вь нкхь же есть писано, мко Богь небо и землю сьтвори, и чловѣка, и вьса мже нь земли и прочаа; Калиномъ же граматнаіе рнторсніе и ФклосоФІе. Преждѣ оубо сѣго Кллпнн не икѣмхоу пи-смень свовмь езниомь, нь писахоу фынычъскимы писмени. И тако бнше ыногаа лѣта. Послѣди же прндѣ Паламидь и начьнь писмена саставлмти, начьнь оть длфи сьстави пнсмень -5І- И приложите кь сймь Кадмось Имилнкн (!) писмѣна -г, а бнсть -ді- И тѣми писахоу многа лѣта. По токъ же Самонндь приложи два писмена. Епкхарк же приложи т* И бисть .кд* писмена. По многихъ же лѣтехь Дконись грамматикъ поставн 'в' двоесловь, по токъ же дроуга т, и дроугп т' И тако многими лети едва сьбраше се 'ли' И по мисзѣхь лѣтехь божнмь изволеніемъ обрѣте се коужи *«', кже прѣложишѣ книпі оть жидонска езика нь грьчьски, понелѣнпекь Птолокем цара египьтьскаго. А наша словенска писмена единъ свети Кёрнль Философъ сьтвори писмена п книги преведе вь калнхь лѣтехь отъ грьчьски на словевскн езнкь. А они многими лѣтн сѣдинки коужькп писмена оустроишѣ. Тѣмь же словенскаа пысмеда светѣншаа соуть и чьстнѣйша, светь бо коужь сьстави пхь, а грьчьска словеса сьставишѣ поганіи Клнни.
Аще кто речеть, мко нѣсоуть добро оустроенм н по немь пострамють, отвѣщаекь имь: и Грьци оубо многащи пострамшѣ, Акгла и Спивалъ н мни мнозк.
И аще вьпросишк книгочіе грьчьскіе: кто вьмь писмена оустрои и книги прѣложи или вь кое врѣме, то мало ихъ знаетъ. Аще ли вьпроенши словеньскіе не само книгочіе иь н боукварѣ, глаголе имь: кто намъ племена сътворилъ есть или книги прѣложиль, то вси Ьнають, п отвѣщавшѣ рекоуть: свети Костантинь, наречени Кёрнль Философъ, топ намъ писмена сьставиль есть, и книги прѣложиль, п Меѳодіе брат его, епископъ моравьскій. И
958
И. В. ЯГИЧЪ)
аще вьпросет те: вь кое врѣие? Отвѣщаи иль: По седиомь сьборе до -лід' лѣта, вь врѣиена Михаила царя грьчюкаго и катерѣ івго Ѳеодорп, и Бориса кнеза бдьгарскаго, н Расти ца кнеза иоравскаа и Костелм кнеза блатннскаго. Вь лѣто оть с.ьзданіа мпроу зтДг.
Соуть же и инн отвѣти, ймже нѣсть нинм врѣие.
Таковь разоумь, братіе, Богь дароваа словеномь, шиоуже слава чьсть н поклоненіе вь вѣки аминь.
зслз- Отъ светаго Кѵрила и Мѣѳодіа Философа до сего лета 'ц' летъ.
Эта статья попадается еще въ многихъ другихъ рукописяхъ, напр. въ одной вѣнской № 81 на л. 374ь—376, или въ Руи. музеѣ № 585 (по указанію про®. Стояновиѣа) — но на всѣхъ этнхъ позднѣйшихъ пересказахъ не стоитъ останавливаться.
і
Глава III (на стр. 320—325, отд. отт. 32—37)
посвящена по примѣру средневѣковыхъ грамматическихъ сборниковъ статьѣ Іоанна екзарха болгарскаго, толкующей о трудностяхъ перевода съ греческаго на слав. языкъ. Кромѣ упомянутыхъ въ изданіи (на стр. 320 и 324, о. о. 32—36) текстовъ это разсужденіе Іоанна екзарха попадается во множествѣ рукописей XVI—XVII в.
Глава IV (на стр. 326 — 365, отд. отт. 38—77)
содержитъ весьма популярную статью «О восьми частяхъ слова». Она напечатана въ сербской редакціи по изданію НикиФора Дучийа, въ русской же редакціи по рукописямъ Рум. музея № 950 и 951, при чемъ употреблены для разночтеній также рукописи синодальныя № 156 и 158 (на стр. 335 (47) ошибочно напечатано № 157). Описаніе обѣихъ послѣднихъ рукописей у Горскаго и Невоструева II, 2 стр. 307 и 319.
6.	Рум. рукопись № 950, въ малую 4-ю д. л., лл. 92, содержитъ на первомъ мѣстѣ Предисловіе Іоанна екзарха (л. 1—3), какъ продолженіе слѣдуетъ текстъ, напечатанный у насъ на стр. 703—706 (415—418). Дша самовластна и т. д. (въ строкѣ 1-ой стр. 704 (416), слѣдовало бы дать предпочтеніе чтенію этой рукописи сію вм. сіго, такъ и въ типогр. рук. II), а на л. 6 помѣщена статья «Кирйлъ словёнъскій» и т. д., которую здѣсь приводимъ цѣликомъ:
Кнрнлъ елоаГнъскІн вопроснліъ кысть Ф логофітл’что Ість фнлософід; ;<ч<* кжі* н члчіскнліъ а»цил»ъ р4з8л«ъ, Г ілнко можетъ члкъ прнвлйжнтГсА взѣ, нко д4тілію оу-чнтъ ігі по шкрлзв и ио аодовію выти сотаорш<м$ н. ’бгдА ко сила «сть дѣйство, сЙцііство ні глітса 1 пічі Ість. ігдА Жі дѣйство есть, сило, ні глітса но дѣйство д4йств8ілиго рідн, ніопрід4лно (ѵі. — дѣлено) оустАва ні ИМ8Ц1Н, прі о предѣла ніі, пріиоложініі, кіз чнн8, сіз лііры, Флнчно, ніаддосно, нарочно, ніра"с8дно, вѣлі'гъ, срока, знілыиіі нжі въ вр$зѣ, нліъство, рез8м4н(і нлй чюіетво д^овноі. огню о^во нліьстио
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	959
 стк 7ж< 7сТк к.ічіство, согрѣвАтілно. йліітрвнъ 7стк кАмінк чістій (ѵі. чістінъ) г.-клв скітіл-ь. златв, срікрі, ѵл»вв, сВнпврк СО зімлД кАчіств!» (ѵі. кАчкгтіів) е«тк. ковАркстко. нрАкъ, с<рл|нлі-к, по-жиіАтілі» і ли согр'кдтіліі, ррЗѵйлѵъ, лінбжіствв рАз$мл, і’лн і’элйтіі прлірвсти, пртлн, гврінАснРі н НіПріКЛРНЙТІЛІІРІ, НІПОКОЛІеАтіЛнѢ Н КЛГОСТОЙнѢ прнслѣднліоі. прТлИ Х'Р^вЙЛІ-Ь, СірлфЙлѴЪ. ЧЛК’Ь истинѣ (ѵі. нстнннѣ) пАкостк злв настАкннк'к, дріілі клікггнйкъ. слрвісннцл грнствтілікл, кгослокіа пллтА-нріл, пінтйкн лінАгы^ъ днлвсоф-к слвкі. т4,«н кнйглліи ліожггь кождв днлвсвф-ъ свою книг5 составите гллвл »н олсйро. Гк кг"к создалъ члка по срід^ двою животнЗ, по средѣ агглъ и скота' нйжші агглъ ги4вол\ъ и плотію, а выше жі скоті словолсъ и смысломъ, нліа, слово, чАстк, загАдка, прозвище, прнсло'віе, сличеніе, слака.
На лл. 7—16 статья о восьми частяхъ слова, дальше все до конца идетъ Діалектика.
7.	Рум. рукопись № 951 въ 8-ую долю листа, 67 лл., хорошимъ почеркомъ, начинается статьею о восьми частяхъ слова, но безъ начала (у насъ на стр. 335 въ строкѣ 18-ой, въ рукоп. л. 1 — 9), потомъ слѣдуетъ «Посл&ніе стаго’Ивйнна Дамаскина ко йже во стыхъ козмѣ» пвее остальное нзъ діалектики (конца недостаетъ).
8.	Здѣсь кстати упомянуть о старопечатномъ изданіи статьи о восьми частяхъ слова, оно вышло въ 1586 году въ Вильнѣ подъ названіемъ «Сло-веньской грамматики». Неполный экземпляръ этой рѣдкой книжки находится въ библіотекѣ Императорскаго Общества Любителей Древней Письменности. Въ немъ уцѣлѣло 10 послѣднихъ листковъ, начиная со строки 22-ой страницы 336 нашего изданія (первое слово съставомъ). Замѣчательна путаница въ текстѣ этого печатнаго изданія. На оборотной страницѣ 2-го листа (изъ уцѣлѣвшихъ), начинающагося словами бо добро (у насъ страница 337 строка 17-ая), послѣ словъ: и ино драго др!(го же (у насъ въ строкѣ 19-й) пропущено продолженіе текста до словъ Петръ оучаше (у насъ стр. 338 строка 13-ая). Но этотъ пропускъ не пропалъ безслѣдно для статьи; все пропущенное здѣсь включено потомъ совсѣмъ не впопадъ въ концѣ статьи (у насъ на стр. 342 въ строкѣ 7-ой), такъ что слово разньств^а разрублено на двѣ половины: разнь и ствКа, въ середину которыхъ вставленъ весь пропускъ; вставка начинается словомъ миръ (у насъ на стр. 337 въ строкѣ 19-ой) и кончается словомъ рѣчь (на стр. 338 строка 13-ая). Это же слово съ прибавкою выше упомянутаго окончанія ствЬ'д образуетъ одно случайное цѣлое рѣчьств^д, которому нигдѣ примѣра нѣтъ. Во всемъ остальномъ старопечатный текстъ совпадаетъ почти буквально съ русскою редакціею нашего изданія (на стр. 336—342); только въ иныхъ мѣстахъ онъ представляетъ чтеніе, отмѣченное у насъ въ примѣчаніяхъ. На поляхъ страницъ прибавлены латинскія помѣты содержанія, вотъ онѣ: пишегі
960
и. в. ягичъ,
потіпиш, питегі йиаііз, пишегиз ріигаііз, потіпі ассійипі диіпдие' §епи§, вресіез, Я^ига, питегиз еі сазиз. Вегіѵаііѵа пошіпа, потеп зітріех, потеп сотрозііит. Тетриз ргеіегііит, ргезепз. Гиіигит. Рагіісіріит. Сазпз. Ве ѵегЬо паггаііо. Поэтому видно, что редакторъ книжечки былъ знакомъ съ латинской грамматикою; вѣроятно онъ п понималъ латинскій текстъ лучше славянскаго; всмотрись онъ повнимательнѣе въ послѣдній, онъ замѣтилъ бы, должно быть, путаницу въ текстѣ, которая могла произойти отъ того, что одинъ листъ рукописнаго подлинника, съ котораго печаталось, попалъ не въ свое мѣсто.
Въ концѣ текста напечатано слѣдующее послѣсловіе:
Бгл клглгв елгодлтію. | а злпрвзклю жнтіліи столицы кілнкаго кна3 | стка литбзъсклгл града пильни. | сна кграматыка слоксньска ызыкл. з газо|днлак'іи слакного града острога кластноа | сѵчнзны гіенѣ кельмвжного кйжати и пн а. | пана Константина Константиновича кнжатн | на острогѣ, пана на дйкнѣ, воеводы кіікъеклгв | маршалы» земли волыиьекое й прочаж. | Зіродровливое ёго млти ласки выдана дла | нао^ченКА и вырозйлѵкнкА котвеннаго пнсаж. | а запомочью хвою на ніемертн&ю славб наро | д8 домй е’го кижаско лелти выдр^кована | в лгѣете виленьсколгь. И рок8 нароженьА слова и вга н сііса нашего | Гс ^а а фпз. леца октжвріа | и дна, напаліАть прпвнЫА | летре нашіА пелагіи. | а Ф сотвореніа свѣта | з че го. | И дрбкаріін долей | ЛЛамоннчовъ. (Послѣсловіе это напечатано А. Поповымъ въ библіогр. матеріалахъ XI).
Глава V, на стр. 366 — 581 (отд. отт. 78—293).
обнимаетъ знаменитое сочиненіе Константина грамматика по единственной рукописи карловицкой. Объ этомъ сочиненіи излагается столь подробно на стр. 366—382 и 488 — 517, что нѣтъ надобности прибавлять что либо. Но для извлеченія изъ обширнаго текста, которое напечатано ііа стр. 535— 553, мнѣ доставлены впослѣдствіи новыя пособія. Въ Москвѣ найденъ списокъ покойнаго В. И. Григоровича, по которому имъ же изданъ текстъ въ сочиненіи его: «Статьи касающіяся древняго словинскаго языка» Казань 1852, стр. 36—52. Провѣривъ изданіе незабвеннаго славяновѣда по подлиннику я убѣдился въ большой точности его. Благодаря же внимательности профессора д-ра I). С. Т)орЬевиЬа въ Бѣлградѣ, бывшаго моего ученика, я получилъ подробную характеристику еще двухъ бѣлградскихъ рукописей того же сочиненія. Привожу изъ обѣихъ важнѣйшія разночтенія.
9.	Рукопись ученаго общества (бывшее «учено друштво») 26, русской редакціи, содержитъ сочиненіе на л. 107*—125*, подъ слѣдующимъ заглавіемъ:
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
961
Сіа слокісі къкра цѣ йзкрбйна ф кнйгы Кіѵстантнна Философа Костѣи Чк ска го е ы к ш а оучитіла сркккскаго къ дни клгочтихаго С т • ф і н а діспота гна с р к с л н» м ъ, н іи а СНЦІКО КЪ ПНсбтіЛІЛІЪ.
Разночтенія:
Стр. 535 (247) строка 1: Ктб хбцитк писбтн ... н кѣліги н ...
строка 2: н кари, апострбфн... . и міжд^србчіі и скпротйвныш н лиитілнал слокіса н покі-литілнал и съкіршйтілнаа. и кон кѣл4зы или кба слона протйкна соу къ кой.н' рач? гакожі зді сѵсрА-цишн. и пиши кк слакй кжію.
строка 6: в. йсплкийтілио
»	7: іербрхы. пбстиикы. мчнкы. моужксткіны.
»	9: съ аплы. ёкожі кыші річісА. путлы. дкы. кбркары. акглы. і’скы
» 10: сі іѵ ідйно глітк.
и 11: фрыгнб.... ски/ты. а сі. спокѣстн» (страя. 536, 218, 18)... кіу; тоу іры мниізы. Ілн іжі річі аГлъ. клюдѢтіса фы. афі лн члкш саліѣмк іліши. сі фн. тажді й прілчал по слютрінію.
Сі». іі. млнтілно н съкіршнтілно. и гХтвоуюцііі. лілі.тілно. аіілн.. . . пррцы. аіілн. мчнцы.
клазін слінріиіи. криітцін. члколюкйкін...оузр? киноу тожді глн. снрѣчъ гокнрн (гокорп ?).. .
съдѣАнно ими
Страя. 537 (249) I строка: пій. спи
3 стропа: оумолй, н подокна* сймъ мкожі к тірніѵскыхъ дойры1 йзкшдѣуъ шарлцнши. пакы сі. ы д4лы до'кры.ин (страя. 535, 247, 11 строка и с.іѣд.) к'ігыліи. . . самардіійиы. сарбфт Амины. с«-ліанТАНины. люки, тркпй газыкн, лыичн. (па поляхъ !і). іа іыди ліниі ііи ... різ а лі ішгы. рй.иа і дина крйткы мніѵги, крйтка йзбфріна. сікыры лмплчы. сікыра іднна. поі йкі. погйкілк.. .. по.мышлііііі. глы. съкръшіні. Гіѵры ВЫСОКИ. Кірътіпы. . . . пытаніі, сйрАчъ, КЪІІроінIІІІІ. лѣты. Ф пицпты .... КИСірЫ. . . скбрки ... Жі’гы, піг.гы лаукы. стрѣлы н’й'фріны. пръ.-ы. по.іѣстио, къ пір'сы нлн пірсн і’ікы,... клбсы. глбкы. врбды. рбукы бжткі'Йный. . . о ідіно сі. сіін мнФзін. сіа кса покілгітілна соутк. скішй-тілнла жі (537, 249, строка 9 и слѣд. продолжается; строкъ 1—8 нѣтъ)... съуранн. прости, бмый ш’чйстн, ф сккірны. шлеын кжі. о стн. цндрбты тком ннспослн .... заколй. нзкіръзй. конъ.
Стран. 537, (249), строка 14: Сіа. й напрідъ ріцій... 7ци ністк нікоі ф сй... клкы. а нжі н-істк дбл«» кисы, н-істк ... ПОНіЖІ и ліы съкіршіні*.. . н глатм сі істк, ІЖІ и іі-ио. . . . пои.жі сі, ы. н нъ .. . а сі, н. ннъ . .. аціі лн кто... іднно соутк н пйшітъ ... еріск й Х’блы
538 (250) страница:
Іакожі н спогнкі. поніжі . .. инъ глъ іѵиклаітъ А... . слышй. съ. ѣ скѣ. скѣтнсл. скітан скѣтн.... кѣжн покѣстно. покілЙтілно. прекрати пріетоупй. прініей. прлмо гласоу. піетоунъ .... к4стннкъ. ластовица, лѣнікын. съгкт. ккніцъ... ліѣрйло. ліѣра. кіра вѣтрило.... кѣтрй. да (12 строк.) глютъ. точію ... кжтвіннін лііжіі ... й'ви глю .. . дісілѢліъ мзыко. ... но росскн (мзы-колі' красными черн. перечеркнуто) тончаніин изыко. іізаш* ко .. . роусскн жі глітъ. слышнті пастыріі.... ні лбй на «і* господйиі.. . і’лй сорочкѣ ... сіа вса русскимъ іаэккомъ н ина ліниігаА. а нжі енліъ ні къліѢстЙшаса. Ф кблъгарскаго мзыка. люужъ. нлн мбчъ. н сймъ подокна*. тах ко-ебнкекы. ты Йлй мы ... потбмъ рѣ’ .... чіскнмъ гізыкомъ, и слоківскнмъ .... иза ради.
539 (251) страница:
3 строка: ХЛІЕЫ няяыів. крбта ніиам. пріпоейтъ ... грідй. прідй. прідітк. дрівлі. дкірн. дкірці. сігі. сілці. скітіфІА. элбто. грідбціій. строкъ 6—12 нѣтъ.
Нэсаідоаакіі ко русской; жамку. I.	61
962
и. в. ягичъ,
13 строка. Тоже річі1. і’ й» Ѳи'ті.... и аіре пниіішн . . . Ѳнлаш, іарости . . . анді'ліъ. срде'. лі<«. . . фонолъ... кндёфігіа «ндіиГа. «идле^ъ. киданіа. лч'рйа. . . речісд такоже й сі. 1. с«і оу«н-діаѵ Ф сакі ФрннВкъ. «сікі прник н пылъ. сі. или сі селеніе. сака кгіждк и прочаА (см. 540, 5 строка).
24 строка. Тйкоже ау. гХтквюцш ...гліей', пе, егірі’... араллаы. іротоліфаніе .. . ^н-стонъ й подо'кнад силаъ.
540 (252) страница.
1 строка. Тікоже. са. |... фини'З. 3<нофонтъ .... йн«3агшръ. .. . съдержи сд мншго ... гіъ.
8 строка. Шкы с«. з й ті гХтк8кцііе пнелаА .... зелаленъ .... зіааелаъ .... зна. знілаеніе. •чо«й. залогъ. закоулонъ. законъ й прочла ланшгад соутк.
~ 11 строка. 'Или Флоучнн глы ф си. з. сі, з. зілі, і’лй зілй- . . къ гргмекі же нн'гёжа. . .. ДірЖИ. з. енр-ѣчь. ШІСТк.
14 строка. Такожді, й еі ж. клъгаріѵ, й гре'кф.. . . ріди сйци,ыХъ. гнжліъ, і ие'лаъ понжже. "’Й‘......гл^^‘ ««•й • • • • жй. сирі* то. са'й. й подокна* ... ланнтао зллгішно висла.....
растлікіютъ, ПЙШ8Ц,., кж, й ні’. кж гр.ч.скЬ ж. ейце, й, кж, й кі. йзъв.лА.тъ прі.ъ глъ.
строка. Тікожде, и с«. «>. е. езыкн, ліниігін .... ключаелю 7сти. шебнліжв. сі. ен. ен. нй НИ........€Р‘ск сноситъ, писліінілаъ. і ....йдйиъ стъ. йдГного ідннаа . .. 7іра лн пниіішн....
? Ж‘М- “>‘'й‘к“й-	.....«гйпатъ. глілаанвйлъ. йлінаоусъ ... . ,’грі «Ѵг.нГ,. ... ітстітГа.
ІГДИМІІ. н ПО ДОБИЛА СИ.
Страница 541 (253) 6 строка. Тікожд,. и сі. к ю. с,'расколу... слік«. Йлй... ейрГ кокно-’	... црк. и оусо'гоцк... и ёціа пйииліъ. а-оур8, йлн гвргоу. разкраірііліъ глъ. н сила
подокнад. кноутръоудв. й іні'оудв.
че'ліъ и ш салаъ. оу. оуво. оукраша'ніі. къ ланаѵгн ко пнелаі еі, начйлно 7стъ .. • РФ . . кіжа'шн чті.... рацій русскій, оужі прінда(тъ вычеркнуто, но подъ текстовъ Н».	.„и)тй ............тим0дЧ .
, „Тр а- П* С,ИХ к«> к^фажі, ннктожа лаожатъ, ври-лаітоу нздітн . . .. 7гглъ кы сілаъ мТ^Г‘и;‘-п’^ м“3“ • • • •ш • • • • р- -•
(254)	стран. 1 строка. Но сіилай кыш. рачіинылаи.... сіа ж. нйсла.н. дкі. . . ніко. кр.'мД й оазне •	/2	’ **’ ИЛИ ***••'• 3'Ф“«лаиГ« ланшгыи' глъ. ты жа ш люкнліыА писіталк. ..
и раэнсткын гліеіѵ гоі>п^
>».... горшаа астк слСннцн.
ла»й Ій иап^ ЛЫ С! 3 звЛ,І‘ иэпіиГа. 3ірЫ. къзіѵры. къзыгрітн. възнраіо.... знжнталк злаГй з “ аВ°’ Н° КРаС“Ы,,И чеРии1«и перечеркнуто) га. .... зй-Житед зйікн . а. зндітн влаГй ... ,ІН94Н),. п.рднх	э,^
сі	аГса'ТТ’ П^Ы	ТІ «Глинна, оушй. оулишй. оуіі. оухМв. і’»уи'л.
сА-тк ' С< *' ’ *Р ’ ’ ’ клй *»«*• • • протвкоу’фа й. .. р,чТ ед. оуа. шкйча сіа. «у »•
'«УДЛ. едино
Црмвк
19.	Пасы съкръшйтално киаЯ* Ял
скок. да оуткарднтъ	т ркъсколару езыкв. ты ги съткори кт «сн. й.и р«Фи
ланшгад соу.	10• А* къзиісітъ кт нлн «ю сытік. гі сіилаъ подокна*
“ к’чи'и'*- “^Ф<НІЖ. Фсрітогі; й снліъ ' 
* -3. зді ты сідн □  ’ • -	, подоснаа.
ли ’иъд«, и4етк оу на. зде по'зді. нікогда. Фйдй Ф зді-
22: ’И сі. ,
24. Шкы сі *• сідй. За.
♦іи». фара'еъ .
543 (255) 1 строка. ТЛгЗ. н сі. |. |й |йта гл.тсд, йлй |е'ртъ. фарашна. *ІР«- *Н*И'"ПѴ - -........♦«*«**•	♦•>|ЙЪ. филнмбнъ. фидъ.....симъ подокна*.
РАЗСУЖДЕНІЯ СГАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
963
3. И сі га.......изы. йможі. йклініі. съпротйкно жі покіл-ініі: (съпротнкиа жі покілініі):
гаки сі сілю.....прочад.
10. ’И сі .4. № начАлно лисліі ... агглъ. посрі ІССТКОЖІ. і ежі СІсТИ. Л ІЖІ ЭлАа...... (13 а
моі, а ткоі. іѵио съкръиійтілно жі сиці.... люА. прісті, прт44.. . сі жі, о жінѣ.........в рожінніи^ъ:
I ІѴІЙна. ИЛИ ЧТ4 пр< К ГЛІЪ Н СИЛІЪ ПОДОкИаД: — СЛЮТрЙ, Да ИІ ВКІДІШН Х^ЛЫ. >< ра.ЗВраЦІІ Иіа.
ПАкы сі .ю. юноша, юнъ. іоищъ. іоіюші. югъ. югокнна. црю. іожі пришіиюу. і иодокн4Лъ сймъ.
18. И СІ. Й......И Д4, И ЕЫ. Н КЪЗЫДІ. Н КЪЗНІСІСД. ЛОВИІЮкАтіЛНО жі..........люй. ІѴИН. СІН.
ннакожі.......н прнкідіѵша ьт. «' м-істо жі ёгі лініѵгій глы йсполидітъ.
23. РіЧІМЪ Й Ш СІ. І........... 10уД4. і’іѵАЙна. і’саАкъ. гакіѵ. і’іѵиль. покорйтілно ЖІ. ГакрІНЛ.
оурійлъ. рафайлъ. х*рЬ'ВІ‘"’к. сірафімъ. днмітріі. гііѵі’гіі. гріги’ріі. . . клвініі. матАиіі.... подокна*.
544 (256) 1 строка. ТАкожі (и сі перечеркнуто) ѵ... . кркАнъ... сі і. мі-ріѵ. 7ірі ілншіиін, сі. й, мнри>... . нлн моі*сііѵкъ.... лійрно строіиіі. . .. ісі ігріа н прочад.
*	8. ТАкожі н сі. .с. сіісъ. сътворй. скізі, скізіѵмъ, люккі, скдзАімый. салтмъ..........тско, н
СЪЛірАкЪ. кёфа. СІіѴНЪ. СІЛІІІѴ. СІМШНЪ. сг)(4ръ. ада. 4Ц11 КЛЙШІШН СМІ’ Р43ІР4ТН. 4ДЪ СМ'І^Ъ. акраАмъ. нлн, акраАмъ. трлриитъ. пічАль, .. . сАрра, н А4 ні річі'иін, сАра, но сАрра. і аірі что съгрк-шйтъ іъ снцііы, иік'кдый кті .... но да ні оукодокйлісд скотстіВ . ..
16. Сі іо писАніа ... і Ромаиій, іъсон. и до кѣпигрАда . ... й сі’ркъстін іспракитн сл.
20. ПАкы сі, с'гр. лікгі нлн лікін.......и слъгарскыліъ. то нн люкод-кйчицід, пнсміиА нАшд
Досджоу....... й іѵдіжі и йзлѵкиініа сймъ: —-.
545 (257) 6 строка: Річімъ жі й іѵ сімъ ... моіч-Ій. ріѵкъ. ніѵзн. сі, и>. іѵ ліиіѵзі’. іѵклацн. и'ріжіа. іѵгні’кі .... й подокна1 сймъ.
9. Сі жі. О. о ідйномъ........къ покорйтілчы^ъ снці. к^ддіиі» ти. кхожініі.......она. оного-
кйца. іѵ жіна.... ка'ко ко гакйиін .. . . сі, о. діржн’. число, о. сі пАкы. ѴѴ....... чюД°. іѵ клгти
тюід. іѵ .... пііиъчі. оумнлйтілно. іГ’ гн .. .. & ніккріі. іГ нінстоістіа. й подйкііад сймъ.
19. ’И пАк' о сіліъ гліліъ (на поляхъ: зрн). . . нѣ* тАко. поні'жі люужіска соу7 сід. й. ні глю лнсАтн н р^уита сд. но раунті сд. й ійдісті. й подокна* сймъ.
26. ’Л йдіжі... ліАлъ йлй млинъ, вж<.........глъ. вж< 7ст* сі. йко н< оту кі... . н ннктожі
йзынді.
546 (258) 4 строка: Сід ... но й Х^л“-
6. Сі жі лАкы іі’ ліоужГ,.... очи вю. ПАкы о жіиа^ъ сіе к. жжі .... йскръндд ед при-іідВт сд нлн сю. й подокна* сйліъ .. . іыд.
10. Річімъ й о тнтлі сій. —- .. . . слАіа. й црткіі, йкожі. ... іъ. црь. слнці... црца. члкъ. клгіініі. й прочАд. прніидй жі сі .. .. глы нжі соу сій. і*ка . .. тожі ?.
14. 7жі пАкы. Ы . .. й прочи жі ісі')(Ъ. .. . йліат й иілАе.
18. ТАкожі і сі. І. й съ. О..........къ сім$ ѴѴ- й иарікинід (!'• й*пкйшд.
22. Річімъ зі къ крАтцк. іі> силамъ гласіі. /. .. . остры оусты. сі жі ж'. \. . . варід ёжі в. жі-стока олнрАюціін горлш. сіжг 7сть. Г'*.-.. сіяві2< , поноснтілнаа сіа. 4, по](кА(л)н44, сі. Ч, апострофъ. .. сі. дасіа жійскы глъ. Гоудидъ. іоулідиіа. Іоулнта й прочад. і’оустъ. іоустініанъ. м$жьскаж, й подокнад сн. сТі, Ѵ\. т'і. сі'. к'Г. ежі какы.... (стр. 547. 6.) йлй пр^чісткіа.....йлй ётлін.....йли покло-
ні’ніі чтиы иконъ.... йсрдитъ. А зрн кіл-ігы.... къ коридіѵліъ. і ли къ фнлнппнсіе. сіа срокі.... тАкожі жі н сіа ... й сі.	й сіа срока малаа,.... глю. цр* лн існ ты; йли, й, л1~, ....
кйд'клъ., сіжі, кілёкый.... кръ'стк іъм'кірАітъ сд.... кжткінно —- йлй...... йдіжі логр'кшишъ...
61*
964
и. в. ягичъ,
прінді к С? гали.чйскаго (на поляхъ:	Ш назаріда). Сіжі пе грічіскел’і кръзопнсцн, дасГю н
б^ію” пйш8фі.
548 (260), 1 строка: Си жі ліы н аіалба.. . ёжі кы кісті. по грі'чіскы жі назналинбтн ліакра. кла^іа, уілн гфінъ..енліъ.
4. Пбкыв річіліъ о сіліъ ... трініі. трака крбта. страна крбна. слбка. расткбріна. крада съкръшбна.
6.~Пф< хоцкиін . .. пі'рііі ксігб иного ... Ф стыхъ Фцъ...къ началѣ глюфі, крті кжі поліагбй.....
а і г д < з з д і к... 
15. Т а“ изъоучйкъ сіі... елі&. за люлйтшкъ.... по тбліъ. црю нкнын. ... ни слбкѣ нй і ейлі. нн келокіеѣ, нн к глі (на поляхъ: нн і глеѣ).... сък«ріши.
549 (261) стран.: Тбкожі н пнта\.... ксі кіл-ігы, н писліі*’ да о учитъ, ни что ко.... или к! Теть, Ы......нлн чтнъ глъ....... кАфшаго ф пнебніа потріка.... кнйгы ко дбкрій ліиФгажы ...
4жн1а ткоіго, клгкініі...ико жі р4чи потріка'еть. снці ... н прбчаА.
’Илн пбкы сй бдннбрбднолі8 ейрѣчъ оиол<8............(стр.	550, 5 строка) но о дішкнѣліъ.
дша кокъ трй. .. . едйного кга. кблшн жі б сіліъ кгбелокін шкрАфішн, икожі глітъ. аиастб-сіі лінн'хъ къ слбкѣ. ико а’рхнерінска бдіжа..оучініа.
Стран. 550 (262) строка 9: Шкы шглѣ^ъ.... ніпостынаа х°ДІтайці. ніпрілагбіліа™ оупокб-ніа... й афі на кыші річбноі дбкрѣ, накіржішн.... ндіжі н4сть потріка., нлн річішн дкаа ... б Фчі нашъ ко, ролібнъ ткбріцъ ізДтк........н ніеъздбннын знжднтіль знжітса .... нлн да ні річішн
ннзложнтн к4р$ пракослбкнВю. нлн чбшБ спсініа, н річішн н прнзокоу. тб оупразднй пррчіетко б кци. нб-рцн Н НЛІА гні прнзокВ.
Стран. 551 (263): ’И сі похкално ніаніеъ, анб|ъ ко... и ты ріфи е дйи* стъ. ..! Фцв, аліи.... а ні дка. йкожі шнн клада.......но ашрбтосъ. съкръип'но... . но ракб кбу н по клгтн літн егб.
но рцй.. . зані смокбкннцА н плш н ты гліиін слібккы плода .... и жнкб кбдн дша люА, ні но жнка к8дітъ дша люА.
13. ІНтіръ ка нарйчі съклюдбі, по плоти жі... . пбтіръ. тбкожді жі .. . й ко1’ лівжіеткіиикъ пардінійсъ гліт са .... н ки> слбнінъ гршкъ, но кшдъстлбнінъ гршкъ. нлй пбі гки.. . . члка гик-каюфа са .... ккніцъ.
22. ’И сі кнжь читбкъ .... н на конецъ пбкы річішн.... къ грічіекы шидоріеш. . .. или ріфи к* л4оот8 са бклічі гъ. но къ клгол-іпіі гліт :
Страя. 552 (264) 6: Колнко чбетн.... г. йзыкъ й Историки по р$цк нздбніі. д кгослбкіа ижрк-тбиіі........нжі лоу(чьші) в ксі1 нжі къ ткхны. чтб соу и коцн, кннжіксткв...нн б іднной лі^н.
кбркаіетко 5. ш ліншгихъ жі солнкнэліо. тб чтб річі н то погрішбАЙ б лі'Зи. нлн съст8п6ай. .. едино со дрбгнмъ соплітійио лі^іа: (на полахъ: зрй).
Въ рукописи слѣдуетъ разсказъ о титлѣ:
Сліотрй н ісійтітлѣ. ~
’Мко сіа тітла црткбнаА 7стъ, н сбиъскій окразъ налвфГн. икожі вжі гла, іъ, къ, Гс. хс. Д^ъ, стый. н прочад. тѣмжі клюдй. да ні полбжншн сію, къ кізъкбжныхъ міето нді» глітса, ш идолищъ, ио пиши простѣ. енркчк кбга аполона. нлн кота, дагбна. н прочій* ндіио глітъ, д([ъ стый. а Дв^ъ л стнкый. доууъ лбкбкын. ико на подокбітъ, чіетк кичбетным* къздзати. тітлл ко сіа чТнаа в ~ н почитбітъ К&Г1ІНЫА р-ічи. или пбкы, прркъ кжій, й пртча, й прочій кЛстКійиін пр^ци. а лжі про-ршцы, пророкъ антихристъ, н др8з!н лжі проршцн: —
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ.
965
10. Рукопись № 267 бѣлградской національной библіотеки, на бумагѣ 16°, сербской редакціи, содержитъ сначала канонъ богородицы (на 8 лл.), потомъ на 21 лл. помѣщается грамматическое сочиненіе, со слѣдующимъ заглавіемъ:
Си СД0КС1 11 «рітці Й 3 К р 4 Н И 4. Ф КНИГЫ К«НСТ4Н*ТИН4 ф I .1 « С « ф 4 К « С Т -4 НЧС К 4 Г Л К Ы В 111 4 Г « ’в Ч И Т < Л И СркКСК4Г«. 11 ДНИ К л г « Ч к Т И 14 Г « С Т < ф 4 И 4 д < с л « т 4. ГП4ДНН4 С р к к л іе. и м л т к с и ц 11 « къ п н с 4 т іі «лі : ~ ~ ~
Разночтенія:
Стр. 535 (247) строка 1: нѣтъ «ук«.
2: лижвурічіі и сълр«тніныі
4: К4И СЛ4І4 ПРНКЛІДН4 СбТк КЪ К«И рІЧІМ. ИК« Зд" «СріфІШН, ПИШИ ІЪ СЛ4|8 кжію.
7: п«стннкы, мннкы лівужксткіиы. лнкы.
9: съ лплы. мк«жі іыші рТ сі. пріст«лы, д’іы. мтлы КлріАры. лкглыкы Гсіы вднноронын сйк Бжін.
11: послѣ ски>ты (иъ рукописи: сквты) пропускъ до словъ: 4 сі' сл«іѣстн« (въ рук. 4 С? СП«|ѢснА).
536 (248)... нлн ежі р? Тплк. кл«удѣті фы. с н р 4 ч к слюдѣті сі ф фы. лфі лй сл-м4мк ЧЛКШГЛІСШН сі фы'.
Сі'. И., млтіли»:.... пррци 4 Ті л н мчнци.... ерлрск лрѣп«кнін.... сліѣрінін. кр««тц1н, ЧЛК«ЛЮСНІІН......оузрокк. ІИН8 Т«Ж< . . . . ПЙ СПИ ІІСІЛН СІ.........оуліолн И П«ІН4 4 с и м к.
м к « ж < і ъ т рьн « к с к ы1 д « к р ы1 нзіиідѣі. «кр-іфішн. ПлкысГны д-ілы, д«к-рынмн (стр. 535, Строка 11) .... слріфт^ннны .... люки, т р к л н . . .. ризы м н й> г ы. р н 34 6 А и н А. крнтіы мниігы. крнткл н з іѵці р < н 4. сікырн м н иі г ы. сікырл і А н 4. п«гык«. . . . ЖркТІЫ СЛ«ІІСНЫ4,... ЛІМЫШЛІСНІІ. ГЛ И С Ъ I Р к Ш I Н 1. ГОСры ІЫСІКЫ........ПЫТ4НІІ сн' р^
іъпр«ип'иІі. ЛІТк. ф ННфІТЫ. . . . кнсіры. .. ЛркСЫ П « I Ѣ* Т Н «. ІЪ прксы. ИЛИ Н4 лрксы. . . . среды р«усы . . стыи. О і днни> сі'. сІА іі с 1 с п« і-і стн44 с т к. Теперь текстъ переходитъ на страиипу 537: Сі» и нлчАлстіуіт : Съірьшитілне жі .... съ^рлнй, л р • с т н, «мн, «чисти, Фскіркны Фмын к 1. іѵсти. фідршты ТІ»І ннсп«слй..................
СІА и н н 4 4 прѣ*ріфнсі .... «лкы; 1 н ж « и* -4 д і м 8 і л к ы . .. . Ф си1 )(«тітк .... н« п«стыг«рѵ. нк ф чістн Н4ІЫКШ.. . н< лрѣмѣнитн глк, сё' іе ежі й ижі. .. пвнжжі сё', Ы, йнк глк іѣфАітк. 4 сі' и йнк .... 4ф<“ кт«' . . . вднн« с « у; и пишітк . . . сі«й пожиітк.
Ѣ (538) .... йнк Глк Фмілвптк, Ѣ . . . . СІІТ1Й, с і ѣ т и, сіітн сі .... кілігк. . . . прѣірлтн. пр*ст8лн. лрѣнісн. Пр*Л1«ГЛ4С8. ПІСКк .... іІСТНИКк. лАст«ІНЦ4. л-ін« .... ліірнл», ліѣрл. |-ітрнл«. і4трн, Д4 ГЛЮТк. ТкЧІЮ Д4 И4 СІСІЛІк лгкстѣ СТвЙТк. ѣ. Н4 СІвТ ЖІ, е, Д4 КЖТІН44 лнсАніл нірлстлѣілют сі. ик« іѵнн кжтінін м8ж1і нздАші....ткнк«тл вллннсклл . . . Дікілѣ* бы
ки». нк ни.....іъзіип к« глк .... с л ы иі и т < ллстыріі. ... иі ллн нл мі х «с л • д и и < . . . . нлн
ср«чк8. к«ш8лю . . . взыки>, й ннл л м и и> г 4 4, 4 ижі снлік иі іъмѣстиші сі . . . . нни й лрн«.
нлрічАл. й тАк» .... нлй мкчк. н с и м к п • к н’А л. тлжі к«сАйскы ты н л й мы. п« т«, ркх йлй дѣлл . . . мужін й з А А рлдй ....
539 (251). Сі'жіС.... Хл,кы икиыі, ірАтл нТнлл. пріліснтк. лрізігтірк... . грідй дріілп... . прідй. д 11 р й. діірці. сіг) с і л ц і . . . .
966
и. в. ягичъ,
Т а ж 4, Ъ іиначілно слово.........кілнкы сі , к мсуЖк • • • • Л«ЛИ',Е 6Р“кк с* *..............
нЛи«' Оріона1. йліжі . . . . ни вънѣ въйзвркженіі йздпорі. Пакы с Г, Ы, прпёкннр (далѣе все то, что на стр. 536, 11 строка и слѣд.) .... приспы, прікідны .... народы, риіді въ с н. рцігк ріѵзы. . . . рАииін. п8ты сн рѣ’’* железы; .... поятіе по нжлі8 жі усдилік. н да н«
пниіішн.... гады, съніди. кезевнѣдн . . . кс'сцѣнн, вины. наны. иглы, л» ы ш ц а, лі ы т а. л8ны.......тіи, ѵѵлініѵзѣ.
Римк і О Я'тѣ, Д.........грчкекы Кк гл№. или. ... и афі пнішши. . .. ДІлі5 гаростк..........
или ф ліа^ннтагР .... аіідилік. а р д 4 м 14. адіногжнк . . . бігдилііе. дііѵрк .. давліасН. афдоніѵ .... іфріндк (вм. бфрандсу).......
Такоже н с'і, ф. гТістк8юф<< .... іратш. фіниск.. . . фнфнстонк. н повила ейлік.
540 (252). Такоже й сі . . . . фнн(§'. ^еиофонтъ . . . ана^ігорк (вм. ннаДіги’рк) ....
Пакы с'і, се'ве о^кідѣкк, Ф .. . . съ се'ве кыік. сі' нлн сі'. селіеніе. се'ве кижк й прочаа.
Такоже й сі', 3 • • • • зеліли. зелілк. зелелкиородиыи. зніелік. з н а х. зови эналіеніе. залоги, эівліо. законк ....
"Им4тк Ф л8 ч с и ы глы Ф сі'. 3. сі' 3........дркжи. 3 си р-Р шести.
Такоже в сі'. К. клнгаріѵй г р к к ш, ин на . . . ср'нкска10 быка сіе Т ... . глк. г л ж лі и. 6 НІСЛІк. . . . П0НЮЖ4. ПОН №. ТК0№ . . . . Гл8ЛІЛЮНІе. ЛІ О Л № И I №. С4ЛЮНІВ. № 6Ж4 рідн. №И. Н№И. СИ р-4 той сей. н подокнаа ейлік. и леиіѵга залйчно пйсліе. ... й растлѣвіютн пн'ш8фе. кж й ніг к№. .. . ейце № кі н нѣ кі. йг'еаілеаітк пр4ік глк.
Такоженсі', 6.. езыкы .. .. ии сі' ключаілю №, окоГллже сі'.... выти с'Г, К. й л й сі', 6. вдГио .... иесторіев8 ереси къноеншн пйсліенелік. Т.... бдйик сти. едино00, е Д н а.. . . афі лй > йш іш и .... жіиі ко айре’екын, і і а глашіетсе.....
541 (253). Такоже н сі', Ю • . іо же 8 доучите слів8. йлй ... си р-і*1* коюио  и д ѣ ... й ~ф< 'оупйшеши г8р#. г8рг8 . ... къиутрн юд8, йвъиѣюдв, йлй в ъ и 1 о у д 8, сіі йз двора.
Рече'ми й о селік, Оу ... пйсліе с і' начілур . .. сркКскы же т Р ж е, зрй кіл-ігы. . .. тн.«од<8 и йиаа покиаа ейлік.
Пр сй1 кр ііфіх .... іъі'к ізыкк и< йлілтк сфі’ію ’8чіиіе, разкѣ негдѣ1 ....
542 (254). Нк ейліи выше ре'нныліи .... кр-іліе еркклжлік еікн сс.... й покнаа ейлік, къ Факл№-иіі мніѵгых глк. ты іѵ.... нк ТкЧІю кріеншн кнйг$ свою кріеоті, р8кы своіі кънйліаши. то творити. .. горіиа ? клбйици.
Пакы сі', .3. звЛніа. нзка4иіа. зоры. къ збры... зрѣтн. зазираютк..., зыжнтс'лк мои іъ .. . видати, зыжйтелк. покади иэсНліи свойліи. зйдк........
Папы сі’. Оу. выти, пакы кытіоір о^-сті. о^-щн. о\"слыша. о^слышн. о^к-^дѣ. о у х аС и Г а. ! о ѵ с т к. Г о д й д к. ’Гвда. с і' $’.... поиоснтілно же I сі. о^а о/а. разами .... гліеіѵ рет се. о /. о в а с I і. У. Оу. ёдйно с 8 т к.
Пакы Ю. съвркшйтелно кываі'тк по срквсколі8 Йык8. ты ги съткорйлк ю е’сн. йлй ре’фи цркбвк свою ді '8ткрдй ю. да Скхріинтк ю. йлй №ю. вытію, й сй' повила, ліио'га со^'.
Й сі' и крфініі о^ефі'ніе. окрѣтох'о №. и си повиа.
Й сі пакы . 3. яді ты сіди зді йлй онді. нѣ’ ц" на' зді, по зд4. поздѣ нѣкогда. б)йдн Ф зді. не сѣдй зді.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
967
543 (255): Та'кожі н сі ф фй фіта гліо са, нлн фркть, фараіѵнь фараіѵна., фАра. фнліппь. фіно. фаріск фалі'кк. фіді'ліь. фісонь фірфАрь. фнлі'ліонь.....
А	»>»	ч О Г
И (I И ГЛЮТк .... ИЗДИ ИМОЖІ ПВАІСИІІ. . . . КЛГОЛОВІЛНТІАНО ИВИ С&МЬ. . . . || МНОЖА! БлгАро сица .... ты сіза и сітворнл и €СИ . . . н прочАв»
Сі і ж начали, пйеліі. . . . пос^істгно жі. а іжі сісти. а іжі зліа а понжжі. сі' ндіжі прі-сідаі сі гГь ліАло разнств$іт-ь........а твоі сі'. а* люі іѵні. с-ькршйтілиоя снці. твоа ліоа про-
ста . . . сіж о жіні ... іі рожіных 7Си. нлн чьсна. . . рамрацинГа. пакы сі' ют юноша. юн-ь. юньць. Юноиіі. югъ. юговина. црю юж прншьшК, н покна енліь.
Й сі' н начілсті!5і и покараіт сі . . . й ді н кы. н в-ьзыді. н к-ь'нісі. повиноаАтілно жі твой. л«.н. іѵнн. сн. ннакожі йзлі8ит й прославлю и, нсплю и’. -й кѣ ті ит. н прнвідоші ит. въ лі-істо ёго лініѵгы глы нсплннГ.
РТліь й а сій., I. начілно жі ж . . . гакрінль. оурійль .... днлінтріі. гііѵргіі. грігоріі..
544: Такожі и сі' Г начілно жі 6 . . . . нлн снці. Іл. в-ь повиновАтілных ні дві зрьнцн сі' V, лігріѵ лі/ріѵ ліѵріѵ н аціі в-ьпншішн сі', II. лінр«. то ні глжшн.......іѵ в-ьсИі пншчі. ико (до-
селѣ листъ вставленъ, писанный другой рукой) || іднно Т сі' . . . . нь сі' и. глжтк, лійрь . . . . сі' жі ІГ лігрш . . . ас/ріа. й "прочаа.
ТакояІі и сі' спсь. сьтворн. скіза. свізіѵ люкві. . . ёліакгліь. сахара, асгрь. . . тьнко. саліра.... сКѵв. сілііѵ®. . . адёліь. 1 ціі въпьшішн ели1' разврати гль, адь сліѣ^ь. сліійсі рліь . . . авріамь. а* ні аврАліь. нь . . . . сАрра н да ні рТшн сАра, нь сАрра. лігіті. и Іціі что с-ьгр-ішнть в-ь снцівых, ні лѣдын кто нн 7зь .... н да ні оупокнлі сі скотсткЗ нігіжань.
Сі' кіѵ пнсАнІа в-ьса растлена ебть .... ни въ ріѵліанін въсон. н до кѣлгрёда и со’лЗна трьновцін ко нспрйиии сі . . . .
Пакы сі'. Г. сгрліь. сі-лиіѵ4 ліі'ві, йлй ліві . . . еѵрінска ко Тлііііа й глы, . . грь'часкаа жі нлііна .... да ацп нѣ со{- по кію .... кроліі ліеткиці.........
545 (257). Річі'лІжі жі н о сі'ліь пнеліінн. IV, сі' главно е пнели. сололііёнь. ліѵра. ві'ды. міѵгей. ріѵвь ....
СІ' Жі, О. О ІДЙНОЛІЬ. "ОгНЬ. . . ВЪ ПОКОрЙТІЛНЫХЬ СНЦІ. В"ЬС](ОДІЦ>у тн гн. вцожіиіі. . .*Ѳко. ©чи. . . діосіа. дюгніа. шнь . . . Оні биоговнца О жіиа1 . . . и'ціліь. іѵ лінозіх. како кі Ф ивиши гль. іѵ ліу-жй й 6 жіні . . . сі', одрьжнть число, о. вжі пакы. УѴ, вілико. . . іѵ иівірГа, іѵ кізоу-лііа. іѵ нійстокстка. й пскн^а енліь.
Пакы о сілі гліеліь. йко вндАста ... по срьксколів взыкИ кыти глють сі' разврёцнно глю . . . мБжа два гдю . . . ніЛ тако, н иі глю писати. р7у-нті сі. нь раунтѣ сі. н вндѣстѣ. й покнаа си.
’П иді жі... ліііь нлй кілнкь . . . (ѴсАцііть гль. к жі сі'. нко ні о^ кі" прниіль ча іго. йлй ні оу й бціі прінді'. тожі й еі', || іі йкожі ріх іоудііѵ. нт йнн ктожі прінтн люжТ й йннктожі изыдіть.
546 (25Ѳ). Сіа н покнаа сй' ... .
бжі пакы іѵлі$жіх. апострофь сь, з сіе.
Річіліь й о тн'тлі сій. ~.. .. сла'ка. н црткіі. икожі и* кь і-ь. црь. елнці. ліць црца. члкь. клкі. и прочна, прнк-ькіді жі сі й докро, с-ьжю сі', Д. и дрьжнть глы нжі соуть сн... йлй р7шн клгть, клть .... члкь, тожі ж, І. ’бжі пакы к-ьзі'ші .,.. сь , ь. й ф грьчьскаго сі', і. й с-ьст^книіі. Ы. нарікоші жрь. йні. да ііі .... иклѵіть.
ТА такожі... . й сі пакы къ сіліИ, 1, а .... й сі'. т. к-ь енліь, IV. нарікоші, ф. Сіа віеі въ распрострАнжнІі ....
ояп чн •	* ѵн га ѵХѴ ф чллѵз уѴ и -нехѵага <пѵіьѵи ж іжэ • • • х^.агэ ч>и нпанлуи ѵ|нііпі0ига
ашун ѵѵн4пѵсіэ • н10Ѵ<|нц.0іі чл еап *мѵ0нлае0и іднжѵеіѵ и *||4аэл йалумг чѵѵуача іжѵѵѵа г}]
: ’ѴЕ»Ѵ !19 '" ‘ илѵѵл іи хиа «и іжэ ‘чХ^.б^.ѵз »и чь^на ‘иіну^.Ѵ •и ніѵидлага иѵи ‘н^іѵ	а иіѵт^.0лаи	алл	чьі0 аль	ел ‘еіѴЕіхнѵда • • • итит^.0лга ѵлазнн • • •	нйнах
и ^яа ѵохк ин\,х *»	іжи^агаж	іьрѵ	іжн • • • ѵралаі и чхнеш ір.і0л ' • • нлауь ажѵа^
•члжул ци^ѵелуз ч.і чн чл іыѵза ‘ • • ^ѵифеѴ П	’ѵтамі іи »V	• • • 	тан0аV нт	‘ипхачич0л га • • • • ѵХ алаіѵѵа ’ іи иѵи • •	• чіѵѵ|0
'УѴѴ (899) нтэулага иѵи аі іѴннгэ	-унт	і»^.0а га	‘ипи0 ічхѵи чйнах ѵн и •• • • чж^а р ц
• • • • іа і0с чиАе чѵ0аі •» ѵЛімѵа^ліл ѵхуь ѵтнініѵдеіз ^н •чнч0ии чл^и ѵн чн -ѵрибніѵга • • • • цѴаіѵ іпіаѴнаби іжіѴитѴ • • • чіѵіеи иѵи -4380л чннѵѵлатя чн 'чаа4л чинуѵзоа и ’нлаіь алфніѵ ^0 на • •  аі0ил<уи ча ллиул чааніѴ0ѵи ‘чанначлачжчіѵ и уз и • • • • нііімпѵагіі -ч0іѵАе р 1-іалачаѴ ’чнчла ^0 иа • • ' іа ліѵтѵѵл ‘чйф іж нлчѵи «а -іѵѴжѵэга ѵі чвілѵц
’пеіѵ ѵтѴ іѴАоз ѵаиж чи ‘іи • • • • тѵи яахеіѵа жн ѵс нтжѵл нл н •чѴасѵи и -ійнн аахеіѵа зинѵе • • • ‘чз ^и ѵЪз .итіѵйи0ѵн 8йз ул.....жул иѵи ’.^Ѵіѵз инп та ужахп
• • • чл чннѴэ нл чла чннѴэ ’иті^ нл и • • • ч01і иэ игііі0 іжэ •' • еіиѵаХеи да у '(б93) 199
*8і»сн0и жнл нѵи и ‘ий0 чн чіЪз о аалачь00и ннсѵ0ия ол -$аесн0и и иті0 и ‘ѵ|міаиа 8туи иѵи • • • • ипиь^.а^.0и уѴій чн""іі нянь^.а^.0и у • • • чиѴ ѵѵэѴ чиѵіѵлмі иі1іі0 иѵи *ѵз^.0лаи ^л< $«ѵ ^іѴн • ’ • • в0звѴ іа и вині^ ітпа ѵи ' ' ѵѵіѵіулѵѵ^иін й0вал ч.х.......пз^0л іяналлрз ч»іы4 хуѵл а нхѵц
ѵрпьй' ѵѵналачжз ѵѵнгііілаХ нлѵичбьаи чмуа га • •• • ‘ѵжіѴа уханібііХ^у і іжахп 'ѵХиищ гіѵлаѵиЦ' чланѵ нялч0іліь ѵе \Д0и ѵн итиЪувз» иіавѵаа^з чнмаа іжітѵаз -уз Ол«инѴэ Лінѵ у0л га ‘ ' аз ѵтѴ 'тиаітѴ а чи ’иінуѴк тхэлчѵи а ’ ’ • іа анѵѵк ніѵуѴаа іѵпѵуіѵ (09с) • • хни^.и анха -чьио0л га (ічрічіі ічн«воэи<І«н гхнгоп св) чеѵ0зт • • • • га ахп 'чіѵіьі0 >ж иааѵаалв о
“ чйна ѵіѵи >аага аи тз хнхачьч0л ои "" атнѴ.р0аниѴэ *анѴв0аииѴэ чйна яхѵи иѵи •ѵѵі>а0и и -ѵѵиѵілилѵ иѵи чилауваиа иѵи -ѵнѵілнѵіааи иѵи ' -  ѵз}0лаи иьу0 іж ахп нѵне іа и •—аліаал ѵ|иу^.ааѵи •• • члиаѵ0иаи гчлиих іял.пніѵ • •  • ѵліьа0ла ииіьАа а ѵз}0лаи циуаииа алѵтчЛиа ...итижиьин.и ігжттѵ : чул чилчи иѵи §іѵех иф;0 • • • ’іч у іа иѵи • • • чхѵлии и іжехѵх :6>9
•иті0ізга ѵиаіааѵа • • • нлут^.0лаи • • • • х»ази ѵн наэ іжн чпіун іьа • • ' із ияла 'жѵл •еіѵілипц.лЛе ияизи ИЗЪ ті аи чпіуѵіааи • • • • чвинЛвчЕН іжуд,
•ч ‘ь • • • п  • •  т
 •«Ніѵ---Ежі'''азѵ{': иѵлрѵаи іл0х • • • чл0х ж іжэ $л0х • • • іЛіаіул }ѵіі>ѵн га чллааига Яѵ$Х иріуи іѴе н  ' • хитун чйт хЯД’ ф л)хічаѵи ‘елаи^і елуага і^вч0и • • • нтнІіаХ иііу, ѵннпч0ага ѵѴу0з ѵиі0взлаѵ0 гауѵа -ѵиу0з • • '(м^л -лв) ѵзу0л • • * ііиіас^0л ча а іиі0 іж ічхѵц
• •  Т0ХѴІѴ іаил.ѵипѵуие ѵн іж хпхачич0л ви '?ла}і па іжэ • • чж Ѵ|д '(09б) 8^9
’вц^а і ируѴ іійаниосч0з хяхіхьч0а аи —э іж ід 'охѵхаиіѵіѵѵл ѵлу0ѵеѵн д) э і іѴж0и ' 'п' ‘’жиа ••••<«. аналжз ••••э ^іѵ8еу0 га аях -иѵи іж іа >1 ічѵ^.Ѵиз  •  • ѵ н ‘иѵи • • • • вахп ! ѵнанле0ига іж.іа......‘ іім0а яжуіѵ кіа и
ѵѵѵіѵ ѵхе0а • ѵр и _ :&> :	: іа и......ѵха0а ѵр ‘тіаииіѵиф гх иѵи • • ччхѵи ^іа ііннрха итиѴ
-азга ізіа члаѵиа0и • • • << -уаѴ чіа....ічилчі. ііижнеѵхеи • • 'члві/л іжіѴи •  • аіуа ели • • -цвла
-чи00и иѵи......‘ онѴі ічхѵи іжд \лз чіа ы.-\\ чід 'чіѵна ѵѵнзеи ѵѵхачжяіѵ чиріинлаЛсі 'члаЛеі ѵуи
-О0и и • • •ѵінгіѵЛеі -ч^УЛеі хяхаиіж • • • •чфе0лаои> ’І ’.ір тнѵѵаХеи ѵр ‘ іа іѵѵнѵілиаанои ‘‘7'	’
 ’ ’ '^'2	н<1'аіг0ниа ѵхжіл. (і^с)...ѵ;0га ‘іж ,іа • ѵі^а у ‘$ул •'
'гьизи 'я ‘и
896
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
969
раки. .. тѣлі жі (553) ліолю іа псі^ь пишКіри1 и чьт$ц>нх да шьсткіі.... кѣ^цѣлі жі глк гакожі Хоцить .. . докрих кнігь и сіго міра дикаго ....
Слишах ко н нѣкиіс глюірі. . . стлройзкодно . .. . и< кѣдіірі йко . . ткорць № гь. н ноки ф стараго йзрАеті.
Сіі ж< зді пазналкиарѵ. да к$д'Г на полз!5 прочнтліофінмь и о^'чиріилі. гако да сіі по^ть ш-ьсткі» сі к-ьслкы нспраклісніТ шьсті$юц>і........лі	ж сй пн'сліінь чйслш злиівже н дкаі
кльглрсклл: й клашка двѣ". I/. О :	~ : — сі' пііть кі лѣности жнко^іріи1. и сі' скрокиірс
еже кь ліиѣ ськрккійног сплГ діііЗ. злістр^ніі й сліѣрініі й ф прѣ’' ріниии1 стртін нзкаклгаіт ті: ~
11.	Въ доказательство, что сокращенное изложеніе орѳографическое Константина сдѣлалось извѣстнымъ также въ Россіи, принятъ во вниманіе текстъ синодальной рукописи Ля 191 (по старому Ля 491), описаніе которой у Горскаго и Невоструева II. 2. 520—578. Относящійся сюда текстъ изъ атой рукописи напечатанъ на стр. 563—568. Этой рукописью пришлось воспользоваться еще для текстовъ грамматическихъ, напечатанныхъ на стр. 636—638, 646—648, 642—644, и для статьи подъ Ля 19 (на стр. 724—725): вездѣ разночтенія синодальнаго текста приняты во вниманіе.
12.	Для той же цѣли употреблена также рукопись Троице-Сергіевой Лавры Ля 740, въ 4-ую д. л. 209 л. XVII в. Описаніе ея у Леонида III, стр. 132. Въ этой рукописи только послѣдняя часть грамматическаго содержанія. На л. 192 имѣется статья, напечатанная у насъ по другпмъ источникамъ на стр. 637 и слѣд. Разночтенія употреблены къ тексту со страницы 642 — 644; къ строкѣ 5 этой страницы послѣ слова: обновйтсд (въ 740 іобновисд) слѣдовало прибавить еще слѣдующую замѣтку: Сіё меж&строчіе ; сй ръ кКка, якож [и якож] нѣкое й>дохн!?тіё посре рѣчи. Послѣ текста, законченнаго на стр. 742, слѣдуетъ въ рукописи то, что у насъ на стр. 563 — 568, и то что на стр. 724—725. За послѣдними словами этой'статьи, указанными въ примѣчаніи 1 стр. 725, безъ особаго заглавія продолжается новая статья, греческій источникъ которой указанъ уже Горскимъ и Невоструевымъ въ Описаніи синод. рукописей II. 2, стр. 577. Небольшой объемъ статейки рекоммендуетъ отпечатать ее здѣсь. У меня она въ спискѣ по двумъ рукописямъ, Сергіе-Тр. Лавры и синодальной. Разночтенія прибавлены въ скобкахъ изъ 740, главный же текстъ изъ синод. 191:
Не (с«) йвлГиГі слік!5 «ж« іъ кжинх киГглх миоги или «іни. ПірклАв йко кТ йзы* и н* йзи» прлллглі* погЗклАТ скоі с»стлкл«н!і. В’торлд» йко іджл рлзблінлА слокісл іжндо*сцѣ йзицѣ нерозб'*1 сътк»рншл токіііоцін, йк» сі греческій йзих прнгллсо са (си) Фл$чй* (Ф,ц-члТ) л слоко ідіи» есть' лціе к» ІпіішТса клл5 тй гъ'дрлзншн ил послѣ диГн снітѣ (отѣ), то рлз&нѣн йк» докроти дѢла ГЛІТЬ. ЛЧ’ЛН пріД ІДі Н«Ю СНЯТОЮ кѴдрЛЖІИ» ість прнгллсо, йк» сі колосъ, (ожидали бы кі-
970
п. в. ягичъ,
лесъ, но обѣ рукоп. пишутъ калісъ), те раз^ліѣн < ів« караси*, нлн йко сі тѣ^жі йзыко грічикн іѵрос аі|і< прГпы прі* ідГной снятой те нарокѣ ість нліа’ .’фіхх на песлѣ’н~н ість снЛтѣ ёстрый прнгла орос, то нліа ість лілТнал вода. ТрітьіА і ві на, соуть словіса жндо°ска (жндо’скн) и» віфГ дѢла сюіА ні люгоу са протолковати грічіскн, по тако с$ть своискн іѵставліна, гікож и въ бріліѣн Т сі слово шставліно жндо’ски апоклоісли1. Чітвіртаж ёсть и стрічінГі ві сотворлТ многажы ніга"-лін~і словв, икох сі' потр«бн7 кИдоу жнтілі зілінГн . іфі ко н< застрікиішн рікъ, потрікнть раз8и н< йви са. Патла ість віна н кпнсаііііі (в писаніи) пнсмГ н приглаішні"і*, йко сі іфі впиші™ грічіскн йзыко а руи ти ьъадразншн иаХ .’рун, то глъ Т ила* власть* афі й наД арун пригласити си, то йліа ість старѣншиско, йко сі іруи, сіж са иарічТ начілних. Шістла війа * йко міпѵ Т нко сі і Діні гласо ідТно число и ліншчисліно ні річТ са* вгъ кіѵзи. СіДмаА Т йко ліншгажы прідаТ слово къ Гнолгё гла а къ глюфілгё разЗліѣваілю, йко сГ свралгё гліть вгъ* инѣ раз8ліѣх и ты койшисА кі'а' прілиніно ко Г слово по чни8 й наоук$ книжиол^. ~(ЭсліаА Г віна йко к жидо*ско йэыцѣ Йліанл жіньскаж ліВжьскн гсітъ. ДіватлА віна Г йко ліниігажы іѵставлАІо пнсліАна жидо’ски йзыко ико сі* въсуодА гиіры й нГн’суодАть полА, ёкуожіиіі ко сі 7 слово. Дісатла вГна Т йко в плѣнѣ йзгорѣвии кнігс, по сѵкі п$-фаіоф'і* Ф Гірбсалнліа с6са к сікѣ і валило* словіса кжіа ирістайфі уЗзницы Фнліау8 кнГгы съ йнѣ'” н’ліѣнГі'. сим жі жндовѣ пікы знаміні а точііо пнсауИ ихжі страиинцы ні можауІ5 разумѣти. Ф сі всі кы найкліиз словб въ кнігах, даж й послѣ» прГймъ дуъ ізВрасъ и> всѣх памАТокавпнса. Лѣпож і сть сл!$чаіОфім(сА с нн потрИЖВініі Ф ра’личГй сокранб сЬ'фю ніразлн'нылін разумы дрВгонцы аки ли-уыих зазрѣтн й поу^лити* прно ко пис^иіі въслѣд^ітъ иа вышній.
1-3. Рукопись сокращенной статьи Константина грамматика, по которой напечатана у насъ главная часть текста, описана вкратцѣ на стр. 575 нашего изданія.
14.	Той же статьи новонайденная рукопись Кіевскаго церковнаго музея, нри помощи которой текстъ нашего изданія пополненъ, описана на стр. 576—581 нашего изданія.
Глава VI, на стр. 582—633 (294—345),
посвящена значенію Максима грека въ исторіи славяво-русской грамматической теоріи. Для общей характеристики пріемовъ ученаго, толкованія Максима грека достаточно было сдѣлать выборку изъ напечатаннаго изданія сочиненій его; но и здѣсь обращалось вниманіе также на рукописи, въ которыхъ нашлось кое-что грамматическое, написанное по всей вѣроятности Максимомъ, но не вошедшее въ казанское изданіе. Я воспользовался слѣдующими рукописями:
15.	Рукопись Рум. музея Зе 487, полууставомъ 1587, описанная въ Рукописяхъ Упдольскаго (Москва 1870) на стр. 349—355. Изъ этой рукописи почерпнуто кое-что на стр. 592—594 (304—306) нашего изданія.
16.	Рукопись Рум. музея Л? 628 заключаетъ въ себѣ Бестіарій и разныя статьи грамматическаго содержанія. На л. 255 помѣщена статья
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
971
Максима грека «О краеграиёсіи г.Тва на», на которую обращено вниманіенъ текстѣ, напечатанномъ на стр. 592—594(304 — 306). Въ той же рукописи (л.426—438) имѣется статья «Бесѣда и) оученіи грёмотѣ», напечатанная на стр, 673—686(385—398), гдѣ приводятся разночтенія. Нал. 445 ислѣд. встрѣчаемъ статью; «Написаніе словенски газыкомъ», что у насъ на стр. 637— 638, 646—648. На л. 449 и слѣд. читаемъ то, что у насъ напечатано на стр. 724—725 и 728—730; текстъ этой рукописи не на столько близокъ напечатанному, сколько рукописному тихонравовскому і, о которомъ рѣчь впереди. Рукопись заканчивается листомъ 459. Содержаніе листовъ 426—453 носитъ въ киноварномъ заглавіи названіе «Из*рёніе б!<квъ» и приписано старцу Герасиму зовомому Палка. Припомнимъ къ этому, какъ указано на стр. 637 (349), что и въ одной рукописи Московской Дух. Академіи грамматическій сводъ, совпадающій отчасти съ этимъ, присвоивается тоже Герасиму съ прозвищемъ Ворбозовскій. Не одно ли и то же это лицо?
Статья № 3 (на стр. 637) носитъ въ этой рукописи слѣдующее заглавіе: іѵ б^квице рекше іѵ азбХце и іѵ б!<квах рекше іѵ слове*.
17.	Рук. Рум. музея № 264, въ которой содержится одна грамматическая статья, приписываемая мною съ нѣкоторой долей вѣроятности Максиму греку, описана у Востокова. Изъ нея вынутъ текстъ, напечатанный на стр. 594—595 (306 — 307). Параллель, приводимая настр. 597 (309), относится къ тексту напечатанному ниже на стр. 753—754 (465—466).
18.	Рукопись Троице-Сергіевой Лавры № 201 дала одну статейку, гадательно приписанную Максиму греку; она напечатана на стр. 598— 599 (310—311). Описаніе рукописи у Леонида I. 214.
19.	Рукопись Чудова монастыря № 34—236, изъ которой заимствована статья, напечатанная на стр. 601—605(313—317), болѣе важна для насъ своею «Простословіею» Евдокима, о которой рѣчь идетъ на стр. 912 (624) и слѣд. Тамъ же дано и неполное содержаніе этой рукописи. О ней говоритъ А. Поповъ въ библіографическихъ матеріалахъ XI, гдѣ и вкладная запись отпечатана. Въ виду важности этого замѣчательнаго сборника считаю нелишнимъ остановиться еще разъ на содержаніи его.
Къ таблицѣ на л. 139, что у насъ по другимъ источникамъ напечатана настр. 704—706(416—418), прибавлена на л. 139ь—140тайнописная запись, изданная въ Описаніи сл. рукописей синодальной библіотеки II. 2. 320. Здѣсь она читается такъ:
ДмЧ* Ч«тыр« СЪ ІдНИІ* Г	АІ4 СЪ «ДИНЫ. СІЯЮ. Д«СА ПО ДССАТН |’ діслтн а ПО ДІСА»,
ЦЯЬ. Д«4“<и Д«1, Н шТ О ПО Д«САТН СЪ «ДИНОЮ ДІСАЮ. ДІсАті* по ДІВАТН (лучше: по ПАТИ) И ВАТИМ
972
п. в. ягичъ,
пе дісатн, іръ сковчтл7. я сімьж* начни сліѵ сіДлирнцл, црк н трн плоти н три дши. Ф родо\'ж про-ЗЫВЛІТСА ДІСА ДВдЩН ПО ПАТИ, ТрИц7 4 ПО ДІСАТН Г ДВА'фН ПО ПАТВДІСА, ДІКА А ПО ДІСАТН I ДВА1»» ПО ПАТВ, Й ДК4В<В трн ЗЪ ДвѢліА, ОСЛІкДІСА 4 ПО ДІСАТВ Г ДІВА 4 ПО ДІ!АТН I ДКЛфИ ДІКА СЪ ІДННЫ, три ДВ4°І> СЪ дпѣлы, чітырі ПО ПИТИ 4 ПА 4 по чітырі СЪ IДИНОЮ ДІСАЮ, СЪВіриЫІТСА Іри5. Чітырі СТОЛПІ И Чітырі ПРИКЛАДЫ. Ф дѣйство* трнч“ съ іднны і’ ДВОфН чітырі і ідннъ, трнфи ПА Г двдчв ДВА съ іднны, повіршоТ 'іролѵь. двѣ плети Г двѣ ДШИ I СОЛІОДркЖіП ВЪ ИНО КріЛІА I ОЖНВЛІНІІ твори. Какъ извѣстно, это таііиописаніе обозначаетъ: Ѳеіѵдоръ Курицинъ диакъ.
Діалектика Іоанна Дамаскина продолжается съ .т. 146 по 188 обр., добавочныя же статьи слѣдующій:
.1. 1ѲѲ обр. Стихи въ честь Іоанна Дамаскина. Нач. Источникъ 7сн по истинѣ очі ІІѴ4ННІ.
Ііѵ Д4ЛІ4СКНН4 о віКтвінѣліъ ДІСАТОСЛОВІИ. Нач. Пірвоі річі ГЬ К ЛІІѴГСіЮ.
Л. 189. Начало написанію пап плдініТ. Нач. Что Т падінГі слыти. Паді’і Г глъ лениігъ, нл-зн4лин$А нлчні ксАко нліа прово. Статья эта напоминаетъ отчасти то, что напечатано на стр. 771.
.1. 191. Безъ заглавія перечень духовныхъ чиновъ. Нач. К* пірвы1 стѣншін патріотъ люско’скын всіа РИсГн. и т. д:— стало быть рукопись писана не ранѣе 1509 года.
Л. 191 б. Бсінофноі в Нйлові пустыни. Нач.''Яфі Тсть сціінин1 до річТ влві бгъ ишь.
Л. 192. Сказініі ’бпнфініл лінйр о пбтн къ ’іірлнлі^. Въ виду того, что «сказаніе» издано И. Е. Забѣлинымъ по рук. 1657 г. Общ. Истор. и древност. Л« 214 — см. Чтенія 1884 ки. I стр. 32 — приведемъ одни разночтенія изъ этой рукописи, за которыя я обязанъ М. Н. Сперанскому:
1)	Ф л5къ до полоцко, рп. — Отъ Лукъ Великихъ до Невля 60 нерстъ. Отъ Невля до Полотска 120 верстъ (Заб.)
2)	Ф ВІЛНК4Г0 слбчско до вѣло гріда. ''ф. ф сѣло грідо до црА града. "ф.... Бѣлаго града.... (Заб.)
3)	іѵ’Зі'нскы морТ, до нрокліо. вірстъ — Саксонскимъ, что пишется евксипонтийскоѳ море, до Ираклми 60 верстъ. (Заб.)
4)	до оустьі .ЛѴ ВІрСТЪ. Ф ОуСТкА ДО ЛНМНО .3. ф ЛНМНА ДО КОНЧИНА гріда.— до Усьн 40 верстъ, отъ Усья....до Кочина града (Заб.)
б)	Ф 7ды до р4ліла сіло сь\о. — Отъ Аѳы до РамлА села 10 нерстъ по суху. (Заб.)
6)	іі всіго Ф віликого нова гр4дл до і’врлнліа. гук. вірстъ.— А отъ Великаго Новаграда до святаго града Иеросалима 3420 верстъ.
Л. 192 б. Слово стго Баснліа амасійскаго. Нач. (Ьбціа во Т ст’ть всѣ* члко. ігда во согрѣшаемъ, ико сл4пи вывХі.
За второю діалектикою продолжается
Л. 19Ѳ б. СказінГі ’ЛндріА, чігі родн сін написаны Нач. ВсА ли ти енлогнзыы сирѣ’" слогни ПрАКдК овронміо.
На л. 199 послѣсловіе грамматики вилеиской (у насъ напечатано выше по подлиннику).
Л. 200. й> вніиінінх нвены1 — издано А. Поповымъ въ Библіогр. матеріалахъ XI, стр. 5&-59.
Л. 202 б. Йс вами и Ф иистодиівца Баснліа воайкаго, й .з. дііГн. Нач. Мы" на ядомициі ВОЛВрІТНМСЛ, ИКО" ПИСЛИЙ НЧІ’ н сотвори ГЬ ВсА«3 дш8 жмв4тнык.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
973
Л. 203 б. ’ЛнастАсіа влжіннаго патріАрхо вілйкіа ійтиохІА н Кнрйла алі^Андръскаго йзложініі ікрАтцѣ іѵ вірі. пв въпрос8 Фвѣты. Нач. Е. КоіЖ вѣры Г си; Ф. ХРтіАнннъ 7слік.
Л. 204 б. Стго ’ІіѵАнна Дамаскина іѵ стѣи трцн Г о вѣрі. Нач. Пріж всѣ1 й со всѣми ра»х всѣ1 подоваітъ йстннном8 ХРТіАііин8 видѣти что V вгъ.
Л. 206. ’Ііѵа Дамаскина лѣтопнсіци по плоТ'Н вілйваго его н сГса и А ни го і’с уа. Нач. Роди оуво ги нііік іс хс Ф пркчТыА прнодвы маріа.
Л. 207 б. Лѣтопнсіци вкрА^цѣ о распитіи Х“ѣ й іѵ въскриін н іѵ возиісінін на икса н ѵѵцрѣх по вознісГнІи х«Гк н іѵ вілйцѣ» мнцѣх й стлі1 й іѵ прѣДпЕных оцѣх вілйкы*. Нач. Росла бы ги в' лѣ"’ вфлг. Лѣтописецъ этотъ, по снндѣтельстну А. Попова, составленъ по хронографу 1-ой редакціи, въ немъ между прочимъ удержаны цѣлыя статьи указаннаго памятника. Лѣтописный перечень кончается извѣстіемъ: ТогдА еыт но Москвѣ кнзи вілйкіи Василіи Васильки а мнтрополн’Ііѵна.
Л. 228. Й лѣтописца, о взятіи црл града Ф еізеожнл тЬрскаго црд Марата 7жі еыт к лѣта н ц'За. Нач. Хоці8 глати повѣсти. Это послѣдняя глава хронографа 1-ой редакціи (сл. А. Попова, Изборникъ стр. 83—87).
Л. 232 б. Еъспомннаніі (СчАстн стыж горы афоскыж, кАко нарТна еы* стАа гора й коих ради винъ тАко прозвАсд. Нач. По йжі стрАшнаго восврніа Га вга и сііса ншго іс р.
Л. 236 б. Й стогорсво монастыри зовомѣ" нвірскон, в ні'жі Црквн оуспініі прчтыА. Нач. БІ нѣкто кбпі'ци въ йвіРско Ц$ТВІИ.
Л. 240. СН жі IV др8го' люнастырѣ стогоіско 7жі істк Еатопідѣ. Нач. Бы* в рн'стіліъ грАдѣ к8піци нѣкій віллій вог'а.
Л. 242. Слово сіто ’ Ііѵаина Злаустаго іѵ по.іэѣ дшівиѣи. Нач. Члчі вса воспрІАлъ Ф вга. рА-38'" и смыслъ и хитрости й оумъ.
Л. 243. СказАніі. о рАз8мѣ й іѵ крѣпости, в коімъ ліѣсті ліж'и оу члка. Нач. Крѣпости ліжіі оу чііка въ чріслѣ1,
Л 244. 60 питіи. Нач. бгда садили в' пнр8, пі’івую чаш8 нспіішн во 'зравіі.
Словіса сты1 іѵцъ дшіполізнаА. Нач.~ІИко жі и пі'тръ глти, врАтіі вВдиті трізви.
Л. 244 об. Й кроткой піАннцы. Нач. Двѣ* іста различіи иМнкств8.
Л. 245. ’Ішйліво. Нач. Истрізви'тісж, оувивАйциисА.
Слово иі милостыни йраканА црл грі'чіскаго. Нач. Бы чюдо в ксстаитн'нѢ грАдѣ, пріидоша стрАнннцы в до" нракліа црл.
Л. 246. Слово Ф патірика стыкъ Фцъ. Нач. В’ дйнн» страна» вѣ нівто цри.
Л. 246 об. Слово стых іѵііъ о слАвѣ мира сіго. Нач. ОупвдвЕисл слАва мира сіго плАлмнн сгиінб.
Л. 247 об. Пввучініі васйлІА вілйкаго. Нач. Достоитъ ннок8 прі1 всѣ х ністлжатілио житіі ’м’ітн.
Л. 250. Пооучініі Фца пАлівы къ оучіік8 своім8. Нач. ’Пвва піліво, посла вучііка своіго въ амЗанрІю гра.
Л. 251 об. Притча. Нач. Фнлософ8 нікоімб хотівш8 ра’сбжАтн н толковати о’ трцн.
— ’еТАаГі. Й пейсъ кож* о* чріслѣ1 свонх. пи'ціа» іго вліші краівѣ (.1. 252) й ли днвін.
Т а ъ к ъ. Вен во стін пріполслни нарнцію’тсА пнсАнііліъ.
Л. 252. ПослАнІі іѵ с8гоувномъ аллГіа. Нач. ГІІ8 прісціГйиом8 арХІіпп8 новагрАда й пековл, влцѣ гінадію. сл8гА стлиства твоігі Дмитріи стАрои чіло ви’тъ. вілілъ іси гйі ФписАти к сівѣ, ѵ
974
и. в. ягичъ,
трігЗвно, аль, нлъ в Іі. Конч.: а пв сімн вѣко, ф ада'ли, то сі\міл тысдча, истинно, до то и написали (л. 255 и об.). Издано въ Правосл. Собес. 1861 г. ч. I, стр. 111.
.1. 255 об. Посл^н'і инока фнлодіа. к н4коім8 вілмсжн к* мирѣ жнкЬ!ціілі$. Нач. блицы Хота присолити к' моі’мЗ слінрінію, йлііюцп м$дрок4ніі, астрологовъ, и астрономовъ.
Л. 256. Йн» посл4н|і тогож инока фнлодіа. Нач. Господірл кілнкого кн*э дМк8, гдйв лін)(анл8 .. Издано въ Правосл. Собесѣд. 1861 г. ч. II, стр. 84—96.
Л. 263 об. Й зданіи црккнѣмъ. Нач. ’И ~ж< цркви съэнд4ти аплн па всѣх покіліша.
Л. 266. Сказ4ніі, и жіна новыі градомъ. Нач. ’бгйпТскоі цртко, мірѣ* мнсюР.
Л. 267 об. Й аспнД® зліін. Нач. "Леин нмѣітъ лнці члчі, власы двчіи.
Л. 268. Й оендѢ црковнѣн. Нач. "Мко ні поДок4ітъ сты ежіймъ цркка. и монастырѣ оенды творити.
Л. 280. Сло'ко къ см4юірн глати. г9*. а’лл^Іа. чрі3 прідТі црковноі. а чітвіртоі сл4ка тікѣ ежі. макенмоко творініі. по лінлостн и по проскѣціінію ежію. Нач. Прід4нІі аплкско'і и фчьскоі изначала прМ)(о.
Въ собраніи твореній Максима грека ке помѣщено вмѣстѣ съ слономъ о крестномъ знаменіи, потому что «не могутъ быть приписаны пр. Максиму, хотя въ нѣкоторыхъ спискахъ и помѣщаются между его сочиненіями» (прии. редакціи нзд. соч. Максима грека см. т. III стр. 290).
Л. 284 об. Посл4иіі фнѵД°ра Калска. Нач. Еозліоеліннолі8 іѵ хѣ и прчТнѣншімб ги$ йнокв максимѣ, нжі ф катопіта.
Издано въ сочии. Максима грека, т. III стр. 274 (прим.).
Л. 286 об. СО ілнвІаф4нтѣ. Нач. Мко ігді ткоріць мнр$ на огніні неси, сътвори агглы.
Отвѣтъ Максима, изд. т. III, стр. 274.
Л. 288 об.—290 об. Мелкія статейки.
Л. 290 об. Ннкнфора нѣкоіго кілнета. іѵ віржх 5кых н* о мирѣ. Нач. Кічірж5 га націіго і с Ха іднна еыт к дом& енмона.
Л. 292. Ннкнфора кілнета повѣсть іѵ сбдѣ и іѵ жндѣх. Нач. Что тн Т на распитіи гла іго «услышите а.
Л. 292 об.—295. Мелкія статейки.
Лл. 295 об.—297 оставлены чистыми.
Л. 298—354. Ст4го ваенліа іпкпа аліасійска141’ послініі (визью) к нѣкоім$ ннок$ впашміоу ко Фчааніі. Соер^ніі Ф літъ цркых. влвн іѵ. *) Нач. Оукы мнѣ Еріті мон что нм? писати тіеѢ.
Л. 354 об. и 355 оставлены чистыми.
Л. 356—376. ТоакоГі ніоудовь познЛІм'ы р-ічТ. ижі іѵЕрѣтІютсА ко стых книга1 р&скаго мэыка. Нач. Поиіжі положіны сб" річн къ сжтвіиы“ пнс4нІнх.
Л. 376. ЕъспрЗ грнгоріа Егослока Нач. Чті ради рТ, и іѵноа, піакнцы, ні оустірігохсм. тох. піавнцв глтъ класть й слак$.
Л. 377. К тнмодію. і. глава, г. іѵдно толкоканіі писа а, Нач. Сіі жі кіеті. а', то1. Сіа Т шіетаж часть к ншх поаагаТтсм шістос движимо!.
Л. 380. Й оучйтільстмъ Фца аалмоніа. Нач.’Чітырі віцін с$ть, и ацп ідннЗ ф нн^ъ Інмать члікъ.
') Вверху страницы надъ заглавіемъ: анрілА, вз*“.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
975
Л. 382. ф вилковыхъ запвкідіи правила стыхъ фць, т. Гі, ~Жі к никіи ш іиппсанкц-к кнй-гл\ъ вжтвіны1. Нач. Ни мировыхъ състоклгныуъ фалліГ иі глати в' црсвн.
Л. 383 об. ’Я сі кнйгы ложныл, списініа сіа с*>тк, н\жі ні дестей" дірж4тнсж хртіанвлгь. Нач. Състлвліни лійрстін фалліы. грждйті в-ірніи. др$г«і грдднті.
Л. 387 об. Пвсл4н*і 'Іосифа к' вілйкомЗ кнзю Вісйлію Ікінвкнчю; нжі на квлвцѣ своіга линастырАі. слмодірЖкц5 р8тскіл зімлж. Нач. Гдрю вілйквлгё кнзю васйлкю нваиавнчі» іі> толіъ, іжі грішника. или ірітика р6к4ли оусйтн, йлй литкою і дйно Т..
Л. 388. (Послініі) ♦) Кирилова маііастырж стірцы и всѣ эаколжьстін старцы положили скиді-тілство толю протйв’к посланію старца Гаснда ....
Л. 390 об. Й лмлхйсіді кі. Нач. Мілхнсідікъ ніродослокінъ глітсж. кЪ ко ф плілнии халюва, сна исіва.
Л. 393 оставленъ чистымъ.
Л. 394. Е лѣто з з-го лий * ** ***)) сказывалъ старіцъ Ісаіж, что приш.-1 н’зъ сты» горы. ..
(О подати, платимой Свитою горою султану).
Л. 394 об. Й стогоркскихъ манастырі». Нач. Еъходж во ст8ю го'роу на правой странѣ. АЛанастырк нзбгра®.
Л. 397 — 400. Тнпйкъ стыа горы. Нач. Е лѣто з.нді’ (7059) мца дікакрж, к кд. господинѣ прійиціиолгё) **°) АЛакарню мнтрополйто^ всім раусіи сказалъ і’г^міиъ Пансіж, хиландара ліанастырж что.стам гора крбголіъ р (100) вірстъ. Изданъ вполнѣ въ «Библіогр. Мат.» XI, стр. 60—63.
20.	Для той же статьи (на стр. 601—605) я могъ воспользоваться еще текстомъ одной рукописи Импер. публ. библіотеки (она описана И. А. Бычковымъ въ первомъ выпускѣ «Каталога собранія славяно-русскихъ рукописей П. Д. Богданова». С.-Пбгъ, 1891, Лз 119, стр. 184—186), доставленной мнѣ въ вѣрной копіи бывшимъ моимъ ученикомъ П. К. Сямони. Изъ описанія же рукописи видно, что въ ней имѣются и другіе грамматическіе тексты, а именно то, что упасъ па стр. 636 (Предисловие о азб^ков-нице рекше о азб^це) и на стр. 648 (Надписание о грамоте); наконецъ и извѣстная таблица (у пасъ па стр. 704—706).
21.	Рум. рукопись № 953 содержитъ ту же статью, но кромѣ того еще многіе другіе тексты. Ея содержаніе, па 89 л.т. іи 4°, слѣдующее:
Лл. 1—9- Начало гр4ліотѣ грі'чіскон н роуекон. зрй нспірва почалъ творнтн и т. д. (то что напечатано на стр. 635—645 съ разночтеніями изъ этоіі же рукописи). Эта статья заканчивается строкою 10 страницы 645-й. Потомъ слѣдуетъ то, что напечатано на стр. 690—692 подъ №11 (въ рукописи до л. 11ь), далѣе тл, что на страницѣ 648 подъ .V 4 (до стр 673 включительно, въ рук. л. 45ь). Съ л. 45ь продолжается текстъ напечатанный на стр. 606—
♦) На полѣ кииои.трью.
**) Годъ напасавъ не нсно: позднѣе поправлялен, но также не ясно.
***) На полѣ приписано той же рукой.
976
и. в. ягичъ
607: Првст® пнслнныл ввуккы лілфдінчіскфгф наказінІА, далѣе то, что яа стр. 608 (только первыя 10 строкъ). На л. 54» находится слѣдующая таблица (она съ нѣкоторыми отступленіями повторяется также нъ рукопнси Рум. иузея 2435).
ДфІ кті двквлінъ грллівтѣ, тв	ъ	ъ пв сіл»Б впрЛціітъ іртвгрідГю	л	да ксю. првклініі изыка псрскнтагиі	в	ву					
СЛФГННИ	П 3	п к	з п 5	3 п к	€ в 1 ины
1	П К П 3	п к п к	? п п 5	5 п п к	3 П К П 3	Ф Ф со
1	п п п 3 3 I	3	п п п к	?? п ?	? ? П к	п п 5 з	П ю У
3 3 Л 3	3 3 п п к	зв4тільсткв пол$ ЗКЛТІЛЬСТКв			
звзрлзнтільствв и наквч4ііГі	Ѵ 1					
і " • ! ; і	__	в	"				
О встрѣчающихся здѣсь выраженіяхъ см. въ текстѣ на страницѣ 639. Эта таблица имѣется также нъ Соф. иовг. рукоп. 318.
На л. 5411 продолжается то, что напечатано на стр. 771—778 подъ № 26; на л. 66 слѣдуетъ текстъ, напечатанный у насъ на стр. 707 и слѣд., въ этой рукописи оиъ начинается безъ всякаго заглавія словами: фзъ. англъ стыкъ ит. д. Надо замѣтить, что изложеніе статьи здѣсь гораздо обстоятельнѣе, чѣмъ въ напечатанномъ у насъ текстѣ, если даже включить все въ примѣчаніяхъ добавленное. Статья заканчивается внушеніемъ, напечатаннымъ у насъ подъ отдѣльнымъ иуиеромъ 18, на стр. 719—720: Ты ж», й> квзлюкліннѣ, и т. д. съ продолженіемъ, которое идетъ до конца № 18 (иа стр. 724). Тутъ в конецъ рукопнси. Я жалѣю, что текстъ страницъ 708—719 ие напечатанъ по этой рукописи въ полномъ объемѣ статьи. Сдѣлаеиъ по крайней мѣрѣ маленькія поправки: на стр. 720 строка 16 надо читать: дкшинві и>* ш діБ и т. д. Здѣсь слѣдовало соблюдать также особое начертаніе буквы, т. е. писать и, такъ какъ о двойствеииоиъ числѣ рѣчь вдетъ, для отличія отъ ш (троерожнагоі). На стр. 721 строка 11, лучше читать какъ въ 953 'ідіньсткнф. діи*йстин«. Тамъ же строка 14 читай: чістнмти, стрк. 15: ствстив, стрк. 18: аБдѣті й кы стн вквжі. И иа страницѣ 604 въ строкѣ 3 надо читать, какъ нъ 953: Кѣдвліо ж< ввудн.
22.	Рукопись Рум. музея Лі 2435, послужившая пособіемъ для той же главы (сл. на стр. 606—607), писанная въ очень малую четвертушку, почти іп 16°, иа 92 лл., представляетъ слѣдующее содержаніе:
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	977
Л. 1. Грллиытнкл слввіііскл состлвліил Аавр<нп і<' ЗнзліЛіліъ. Нач. ЧтЗ •’счь гралілитика. Обнимаетъ только 8 листомъ, на 9 л. (послѣ нѣсколькихъ пустыхъ не принятыхъ нъ счетъ) начинается текстъ (безъ начала) слѣдующими словами: Г к концѣ; л нжнцл ѵ пиііитса эл дкл пи<-мінл к* слозѣ съ лжлй энімініи лл нж< и т. д., см. у насъ на стр. 640 (352) строка 13. Это продолжается по нашему тексту до страницы 645 (357), гдѣ конецъ указанъ въ примѣчаніи 16. Кромѣ разночтеній, указанныхъ въ нашемъ изданіи, прибавимъ еще слѣдующее къ страницѣ 643 (355) строкѣ 2-й: Сіл рѣчники йли ірокь йли коосъ, стікнтсж зл 7ръ нл пол8зк4тілныли> к$к-лллчн к* илч4лѣ й в складѣ й в* концѣ, сй і’рктнцл у стлкнтса эл 7рь «кожі й ірокъ. сіі ч4шкл и т. д. На стр. 645 (357) въ строкѣ 5-й передъ словомъ: покрытіе стоитъ въ 2435: в злитъ
Далѣе слѣдуетъ подъ заглавіемъ: " 6ір> жі кѣждь, йко... то что напечатано на стр. 690 (402) № 11, но послѣ словъ: всДкІн книжникъ пропускъ одного листа, а на л. 15 продолжается текстъ стр. 691 (403) въ строкѣ Ѳ: нГ енлін іінсміны. Слѣдующая (на стр. 691 строка 10) статья носить заглавіе и здѣсь, какъ указано въ примѣчаніи 9-мъ: Снлл ві'р^нжж иисл,$ инецш; она кончается на л. 17 (у насъ на стр. 692). На л. 17ь начинается новая статья: илинсаніі мзы-колчк слоіінскімь н т. д., у насъ на стр. 648 (360); на стр. 654 (366) въ первой строкѣ перерывъ отъ того, что выпалъ листъ, оканчивается же на л. 64ь (у насъ на стр. 673). Потомъ слѣдуетъ то, что у насъ ка стр. 606—607 (на л. 67), а на л. 67Ь тѣ строки, что напечатаны иа стр. 601 (313 слові'сннцл и т. д.), далѣе статья, напечатанная на с. 601—605 (313—317), къ которой примыкаетъ то, что напечатано на стр. 599: лксн /, клрй \, и т. д. или же на стр. 608 и 691 (со строки 10-іі), оканчивается же на л. 77ь словами: трітіі ли л,ѣсто іирнсполчнн нѣсть (иа стр. 608 въ строкѣ 16-й). На л. 78 находится таблица, изображенная выше по рукописи Рум. М. 953, :іа которой на л. 78ь идетъ: Дамаскинъ, права клаііііій ё вРстртн#', т.е. то, что напечатано на стр. 771—778 (483—490) и этимъ рукопись заканчивается на л. 92.
23.	Рукопись Рум. музея № 2778, оказавшая услугу на стр. 606 (318), 648 (360) и слѣд., 771 (483) и слѣд., писана въ листъ, 189 лл., содержитъ па первомъ мѣстѣ Діалектику (очень хорошій списокъ) до л. 149ь включительно; нал. 150 продолжается статья: Наііисііпие газьікомъ словенскимъ о грамотѣ, напечатанная на стр. 648 — 673 (л. 173 рукописи), съ разночтеніями изъ этой же рукописи. Потомъ идетъ статейка «просто-писанньіА б5квы» и т. д. (па стр. 606 — 607, въ рукоп. л. 173в),за которой слѣдуетъ то, что у пасъ па страницѣ 778—781 (490-3) подъ Ля 27, и то что у насъ па стр. 781—784 (493 — 6, въ рук. л. 176—179). Далѣе іга л. 179 находится то, что у насъ па стр. 601—605 (313—7): «Вѣдомо да есть гако кд писмена», ит. д. (въ рукоп. по л. 183), а за этимъ текстъ, напечатанный на страницѣ 608 или 691—2 (403—4), послѣднія слова его: «третие же мѣсто периспомени нѣсть» (въ рукоп. нал. 183ь). Послѣ таблицы, изображенной выше, слѣдуетъ текстъ страницъ 771—777 (въ строкѣ 1-ой, послѣднія слова: «мЬ’дръ гако* речесд стджапід мпіѵгіѵ»). Этимъ заканчивается рукопись, невѣрно же то, что сказано въ примѣчаніи 9 страницы 776 (488).
Икслѣдомкіл ко русскому языку I.	*	62
978
п. в. лгичъ,
24.	Рукопись С.-Петербургской Духовной Академіи изъ софійско-новгородскихъ Ля 318 (1568) грамматическаго содержанія. Почти все, относящееся къ нашему предмету, употреблено въ нашемъ изданіи для разночтеній. Къ тому, что въ рукописи на лл. 77—82, сличи у пасъ на стр. 635—646; рук. налл. 83—105, у пасъ 648—673; рукоп. на лл. 105 — 106, у насъ на стр. 606 — 7; рукоп. лл. 106—110, у пасъ на стр. 601 — 605; рукоп. лл. 110 —118, у насъ на стр. 771—778; рук. лл. 118 —121, у насъ на стр. 696—698; рукоп. лл. 121—130, у насъ на стр. 707—724.
Содержаніе этой рукописи, описанное проф. И. В. Помяловскимъ, котороиу приношу за эту услугу сердечную благодарность, слѣдующее:
Въ 12°, на 142 л. Па оборотѣ переплета современнымъ рукописи почеркомъ, книга іѵслючбстилж чірньцб | варфололі4л иок'горбд'цл (это слово по подскобленному) ки|рйловл лінтрЛ пострижіиікл | Л. 1 гесіо: Кніігл стго Гкбннл дллідскннб диліѵ|сов‘скдл о итмн частіхъ слова. | га жі о(ча о^чінніуы новоночалнін | по дзкЗки, злні вѣфбніл то <сть осно|вбніі пір'вѣі й поиівл хитрости грл|мотнчнон. І ГрЛЛІОТІІКІЛ ОСИОВОИІІ | И ПОШКЛ вс4*мъ СВОБІѴДНЫ ХЬІТрШСТІ. | В СІН ЖІ НЛСТОЛфІИ кнйзѣ кісѣд8ітъ піркоі іѵ вьіинрічіных о іѵслін часті1 | вѣфбнін, и пот’о іѵ кшлнчьсткіѵхъ | йліінъ, і лѵ кбчьствіхъ, і ри’дѣх, | Г іѵ клоіібнінхъ, и и1 плдіи’ихъ. Г іѵ чи|слѣхъ, Г й> кн дѣхъ, * 0 шкрл-яѣх, і іѵ лн|цѣхъ, ' К’ стіпішхъ, Г йсок'ствѣхъ, | Г о іѵвфьствіѵх, і ширимыхъ прнстіѵА|і|іых к силіъ, пото ш врілині1 і чынѣх, | і’ ш причыхъ. | л сі др$гій вірів*, о 7лини, о проілинн, | о словѣ, о прТлозѣ слова, о причбстіи | слово, і илинн, о союзѣ, о пр7стлклб|нін іѵ рлзлнчынхъ, сіі о шслін Жі чж|сті’хъ слово. I
Начало: По в'жію овроза создоноліБ члк8, н слбво | почтіиолі8 сбнолік, м пр. (Сл. у пасъ на стр. 335 (47) и слѣд.).
Л. 9 гесіо: Послбнір стго і’вонно доліоскнно къ | і жі ко стых ко.чмѣ сі:лі8 Г кі'о почт^ноліб сфіинсмК іпкп8 лілн|оулі’скіѵлі8 сло'. о, глГ, о | ,... Начало: ’бжі о^во тісноі рбз8лы і' нідооуліѣ | тілЙоі іі.чыкл люіго свѣдын, | .... Конецъ на л. 74 ѵегзо: Слбво кг8 іѵ кса|чіскых о’ліиіік. ’істоч-нікъ по й]стиниѣ і’сй іѵчі і’шбнш. ліысліных водъ стр8Л проливбл. н кѣрных* | с'рцо нлплбж оу’лімѣ.
л. 75 бѣлый.
л. 76 гесіо: Стго вілнкого клснліа ш оврозі | лінншко | .... Начало: ЧіриоріРчіскій шврл3 ість, | по подобію п8стыинлго жнтіла | .... Конецъ на оборотѣ того же листа: Посі' стго кн|рйло тбров СКОГО Ш ТОЛІЖІ ЛІННЦІІСКО | іѵкрлзѣ. Пйсоно но ирідн.
Послѣ сего листа вырѣзанъ одинъ — до нумераціи, продолжающейся нъ порядкѣ.
л. 77. Нлчбло грбліотѣ грічіскон н русской.... Начало: Йспірко пбчолъ творити поно-
ліндъ, | шіет слбвъ. о в' в' г д Г; (сл. у иасъ на стр. 635 (347).
л. 77 ѵ. ПрТслокіі о к^кок'ннцѣ рі'вші о Іэвііцѣ. Начало: Пофнсж | іѵ ко9лювліні (у васъ на стр. 636 (34Ѳ).
Нопнсбніі юзыколік соовс іи скілі, о в8квѣ ч о іб пнслііні'хъ, рі|к'ціо о озк8цѣ і б іб сліѵвѣх! ро«с8жі|ніі ; свидѣтілство! копріѵсы о^чі|ннчи, < (Гкѣты о(-чтла Еопрбс* кйкво что і’ст. у иасъ на Стр. 637 (349).
Л. 62 г. ’Імлмб знбмі|нію кинжного внсбиіо, г і Іб силѣ I скідінб к крбтцѣ бсок’. Начало: ІСО, X. | сквбды В/ йидѣ ГЛІТСА нжицо). Сл. ма стр. 645 (357).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
979
л. 83 г. інъ оуказъ в'крТцѣ. | Сила ві^нла пнсаііі пнсціѵаіъ, | . . . Нач. оксіа /. | каріа, \ • пі-рнспомінн, п , сн рАчк, | камора '. Сл. у насъ на стр. 691.
л. ѲЗ ѵ. Напнсініі азыкомк словійекіаі' о грАмотѣ, :і в іі строеніи, в* ніижі в вЙ|ккѣ Го' іі ПНСЛІІНІХЪ, ВОПрОШАНІА | оучтлкскаА, «ко и' ЛНЦІ ОуЧІИИЧІСКО | I ФкѢціаНІА оучіннчіска, йко к* лицо | оучнтмско. Начало: копрсс', что і’стк грімота Г что іі строініі. Сл. у насъ на стр. 648.
л. 105 Г. ПрОСТОПНСаиНЫА бЙкКЫ ЛиаД’НЧІСКОГО | накаэХніа, сирѣчн, грамотнкін | НОЧІЮ, а афі _' | ....Начало: "Язъ, 7. вйки к. Сл. у насъ на стр. 606.
л. 105 ѵ. РазЙмно" вй, йко сіа, лд писліа, | ра3дѣажіосА но' дкоі, къ гаасшкна, | і’ к ситаа-сиівна. Нач. Гаасиакныл оуво | пнсмінХ. У насъ іЬісіет.
л. 106 г. Ф сн^ъ оуво йэъиівражіны1 писміиъ, | шсаік саижісныхъ часті'н состо^тса, Нач. а, ~ма, к, рѣчи, г, причастиі. У насъ на стр. 607.
л. 106 Г. ВѢДОМО ДО ІСТк, ЙКО ДКаДІСАТк I ЧІТЫрі ПИСЛЧНІ Л ІЖІ СТН^ІА ГЛЮ'ТСА раздѣлимте* къ гласикча ] Г к согласФкна! Г гласшкна оуво істк | . . .. Нач.: сі'длік сирѣчн, і і и I ѵ. (У насъ на стр. 601—605).
л. 110 ѵ. Дамаскинъ, пріва клоиі'ніа | о ві’стртном’ | напнсйніі о падіиГА^н стоякослй>|ві<и нзкнтіі слижісъ, Ф осмочістнаго раз&мѣніа! | Нач. Что ж< істн падініі слышй. (У насъ на стр. 771—777).
л. 116 г. овнавлОііі члѣновнаго прои6(зіс)ра|эокааІ слокіснаго сложініа. Нач. Бопрос* | кото-роі прообразована і’мѣГ грамота | .... Конецъ на л. 117 ѵегзо (у насъ на стр. 777—778). Тутъ же до л. 118 ѵ. различныя литорен.
л. 118 ѵ. ~Ннъ прікодъ. копрсс'. Чігі ради мнсѵзи | б&ккы ко айвВцѣ.. . . Конецъ на листѣ 120 ѵ. На немъжс 6 строкъ литорей. (Сл у насъ иа стр. 696—698).
л. 121 г. Сты1 ап’ілъ и сты1 аГілъ н сіріниы\'ъ арх'і | (на полѣ киноварью: азъ | іпкпъ покрыто пиши.... (Сл. у насъ иа стр. 707—724).
л. 130 г. Ты ж« й> возлмвліні бдіржйліын законо^ін вратолмвіа.
л. 134 г. Й крбгй лакнрінтѣ авкы дорофіа |.. .. Нач. РікЙ кімъ повістн Ф и>цъ Да позиаіті | снаЗ словб.
л. 135 г. занятъ рисункомъ, также и оборотъ.
л. 136 Г. Что ісТк окра3 йночіска го жнтілстка | н что іств окразока1*3 коігождо истина. | Нач. Пострнжініі оуво каасш. . . .
л. 136 ѵ. (Й овраэѣ зріка йночіска го одѣаніа. Нач. Очірніноі Жі йночіскоі | одѣйнГі
л. 137 ѵ. ’Исповіданіі о стѣн н ідиносВц/,нѣн и жнкоткорАірій трцн | .... Нач. (л. 138 г.) КІрбю Г нспок-ідаю і’днного вга.
Л. 138 Г. ’ЯнастІсІа важнаго патріарха, кра’.да кіайкіа інтно|(іа. і’ кнрнла аліЗ^ндркскаго; ’Изложініі к кратцѣ | о кѣрѣ по копрошінію. къпрос', | Коіа к-^ры існ,. . .
л. 139 ѵ. ~Пци хоци;шн познітн чт! істк вгъ н ка ко іств покллнатиса іліВ. слышй | і кнй-ман разВмно, і оук4сн нстннноі, |........(Нач.);	Оца и сна н стго дха. . . .
л. 140 г. Никиты стбдійстаго (зіс). Нач. ’Мкож | Ф вга ні оукрашініі р^чімъ,...
л. 140 г. СИо прірікі прнтчю. Нач.: Пісъ живъ тъ ваігъ пічі лва міртва....
л. 140 ѵ. (й состаклінін чірннлъ, | Нач. Смѣшікъ гнѣздо жнкого чірннла, ...
л. 141 ѵ. Ні нік-Ідомо жі тн вйди Г о кия»вариі' | расткорінін, внимай | (слово зто выскоблено). Нач. к мілъ н4кІн сосвдіцъ....
62»
980
и. в. ягичъ,
л. 142 г. в<, чнн? цркнх. о, црв. «. інлрХ'-  • •
л. 142 ѵ. Скозо'ніі о лнтшріл1 1 лнторіо | нсн^оліпд. пн, нозо".. ..
ІЬій. кі, чин? црксны*. і’, патріархъ.... Кончается на переплетѣ.
Рукопись писана двумя одновременными почерками; второй начинается съ л. 77. На листѣ по 24 буквы. Много подскобокъ и поправокъ тою же рукою.
25.	Рукопись Имп. публ. библіотеки (^. XVI. 1, содержащая тоже одну изъ статей, отпечатанныхъ у насъ въ главѣ ѴІ-ой, въ 8-ую долю листа, 219 лл., начинается съ Алфавита (на лл. 1—117), къ которому примыкаютъ еще другія статьи съ толкованіями; на л. 134ь попадается тайнописная запись, которая приведена выше (толкованіе ея: Ѳешдоръ Курицинъ диакъ) и другая запись, что у насъ на стр. 915 (сл. также стр. 916). За этими записями слѣдуетъ на л. 135ь перечень буквъ: «а началное дша црь» и т. д., то что напечатано на стр. 707 съ прибавкою въ концѣ: рла. го (отмѣтка года 1623?); потомъ продолжается текстъ, напечатанный у насъ на стр. 701—703 (л. 136ь—139*) съ таблицею (въ рук. 139ь—141ь). Далѣе чередуются тексты у насъ напечатанные: на стр. 636—637 (до слова: «состойтсд» въ5-ой строкЬ), настр. 707—719 (въ рук. л. 142 — 156ь), на стр. 719 — 722 (въ рукоп. по л. 162). Послѣ одной пустой странички продолжается на л. 163 и слѣд. то чтоу насъ настр. 637—646 и то что настр. 690 — 692; потомъ то что напечатано на стр. 648—668, гдѣ послѣ словъ страницы 668 въ строкѣ 8: «до здѣ исшѵлниса бесѣда 6 бХкве подробной стоитъ слѣдующій отрывокъ: Кйко газьік чГчь обращ^етсд лелекапіемъ и т. д. — то, что у насъ напечатано настр. 652 въ строкѣ 13-ой— 15-ой, стало быть повтореніе того, что было уже впереди. Повидимому подлинникъ, съ котораго это списывалось, перепуталъ страницы. На л. 175Ь послѣ словъ «назнйменанід рѣчей» (у насъ стр. 652, строка 12-ая) прямо продолжаются слова: «гізложёні’А йзгавлены» (у насъ стр. 658 строка 11), все до конца статьи, стр. 673 (на л. 200).
Л. 200 продолжается такъ: Слегъ і истинѣ нстнниѣ истиннѣй (новая страничка со слѣдующими знаками:1'11 >'  і с э ѵ 2 а ж <г), потомъ этотъ текстъ: ІІстннв просУфіствінаа кж< извѣсти лій свогм» раЕ$ пе сІціЛ скеій истинѣ с$ф$ю истинѣ нстнниѣ. рлзКлі^іе во та истинна, ико во истинѣ истина истинное «сй ф вга истинна, і’ истинно истинною истинѣ гмши, Г по ТЕОІ И I СТНнѢ ИСТИННО С$фО ЕСІ. I Ф ТІЕв истины ИСТИННЫ СіІфН ЛІНІѴГЫ истины истинны с$ірі, Ф т«о«Ж истины ИСТННИЫА еса ШНЫ ИСТИННЫ НСТНННЫА світо ЕгорозЗлііл ПрОСвѢфІЮТСА. ПО СБфІСТвВ во мко річісд истина г дна истинно сіфн н прікыкіітъ віѵ кѣкы, и с«гі р4ди во истинѣ йстнннб истинѣ та с$ф$ю Ф вѣры прівы нсповѣдоюфі кіанчіілѵь.
За этой игрой словами: «истинав и «истиньнь» слѣдуетъ то, что у насъ на стр. 606 — 607 (прбстоппсанныА б?квы), и что у насъ на стр. 601—605
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
981
(съ нѣкоторою путаницею), послѣ слова: «.одолѣніе (605 строка 21) продолжается то, что у насъ на стр. 599 или 691 — 692. Послѣднія грамматическія статьи содержатъ то что у насъ напечатано на стр. 771 — 778: написаніе ѵѵ падёнІАХЪ (№ 26) и на стр. 759—760 (въ рукописи л. 217ь).
26.	Для уясненія того значенія, какое Максимъ грекъ имѣетъ въ исторіи славянорусской грамматики, обращено вниманіе не только на вводныя статьи московскаго изданія грамматики Смотрицкаго, а также на одинъ рукописный сборникъ ХІХ-го столѣтія, въ которомъ къ прочимъ сочиненіямъ Максима прибавлены и эти статьи. Рукопись эта описана А. Поповымъ въ каталогѣ Хлудовскихъ рукописей № 75 настр. 174—199 (у насъ настр. 614—626).
Глава VII, на стр. 634—811 (отд. отт. 347—523), заключаетъ въ себѣ самый пестрый и разнообразный грамматическій матеріалъ, накопившійся при изученіи этого вопроса въ такомъ количествѣ, что трудно было даже разобраться или же найти какую-либо путеводительную нить. Ничего другого пока нельзя было сдѣлать, какъ ограничиться передачею текстовъ по рукописямъ, при чемъ нѣкоторыя повторенія были неизбѣжны. Кромѣ выше упомянутыхъ рукописей, въ этой главѣ послужили источникомъ или же пособіемъ для разночтеній еще слѣдующія:
27.	Рукопись Импер. публич. библіотеки (^. XVI. 6, въ мал. четвертушку, лл. 208 (изъ Толстовскихъ II. 343), сначала содержитъ обширный алфавитъ (л. 1—181); нал. 182 начинаются статьи грамматическаго характера. Первое мѣсто занимаетъ статья, что у насъ на стр. 730—743: © проссбдідхъ. Просбдие ра’дѣлАютсА на деслть лиць — рабъ. За этимъ продолжается такъ: Такоже и сие дрожжа дрожжи обаче ит. д.—у насъ на стр. 727—728 (строка 17-ая). Далѣе слѣдуетъ: Имена знамению книжнаго; писаніА и о ел силѣ заедно; вкратце особь (у насъ па стр. 645 первыхъ 7 строкъ), потомъ: Сила сКществ^ книжнаго писанид (у насъ на стр. 724— 726). Новая статья начинаетъ съ «Предисловія», что у насъ на стр. 636, продолжается «Написаніемъ» (настр. 637) и со страницы 638 послѣ слова: «Кчастнѣ» перескакиваетъ на стр. 646—648(послѣднія слова въ строкѣ 9-ой: «а ерь втоности», за которыми слѣдуетъ вопросъ: колйко; б&’квъ глаголютсА во едины КклонениА; четыренадесАть, с8ть сіи’ аа ее ні йіг оіѵ фд. Все ли писмо; словенское в’сих б^ква1 или еще сііть інныдбі'квы. Далѣе пѣтъ, а продолжается такъ: ”Иже что ради наричетсд словенскад грамота. Это извѣстная статья, входящая въ составъ грамматической компиляціи, что у насъ
982
и. в. ягичъ,
напечатана подъ Ля 20, въ самомъ копцѣ ея и передъ тѣмъ, что у насъ продолжается подъ Ля 21 (ср. замѣтку на стр. 743). Дѣйствительно и въ этой рукописи продолженіе текста захватываетъ стр. 744—748 нашего изданія. Остальное содержаніе рукописи пе грамматическаго характера.
28.	Рукопись Импер. публ. библіотеки О. XVI. 2, маленькаго Формата па 97 лл. (изъ Толстовскихъ III Л° 27), начинается на л. 3 (лл. 1 и 2 бѣлые) склоненіемъ слова блвенъ, со стороны приписано киноварью: мі'жско, жеиско, средне истинное нарицание мЯ’ско.
На листѣ б слѣдующее разсужденіе: СлЛдостінъ оуво цвѣтни11 й рай, лінйто жі сладо-стнѣі кнйжноі прочнтаиіі н ра'з^лгх. тДмо суко цвѣты о^кАД^юірі, здѣ жі разоуліѣніі козврастаімо (зіс!). Таліс зіфіръ дыша, зді жі дх*інаД прохлаждініі. и» сй^жі йсіх клгод^рствоу-імъ кга йко едва 89 вікы, амінъ.
На л. 7 двѣ молитвы, потомъ на л. 8—70Донатоусъ, заканчивающійся тѣмъ, что у насъ напечатано па стр. 868 въ строкѣ 6-ой; на л. 70 и 71* прибавлено то, что въ предыдущемъ пропущено (сл. въ нашемъ изданіи стр. 828—829, въ строкѣ 18). На л. 71ь слѣдуетъ текстъ, напечатанный у насъ на стр. 748—751, къ которому примыкаетъ таблица, что у насъ на стр. 752, за нею слѣдуетъ текстъ страницы 753 (строка 6 по 11); далѣе: киноварью: іми" делитсд на па паденіи, то что у насъ на стр. 755; только образецъ представленъ въ рамкахъ и проведенъ лишь на одномъ словѣ члкъ. На л. 76* и 76ь читаемъ слѣдующее:
ИлісткЭ наргчно кілігъ срока
Сіі взЖто Ф тонкослокід ." ”ръ писма затннчнкъ гла іѵбдіржн’." и> извитіи слокіе рдъ >’ кождініі по люволіоудрню ." К пірвс ліцы лювол<$дріць «о ідинствѣУ Ко кторолгъ лицы лювомѵдрац жі ко ідннствѣ Г К трітіілгх лицы люколп дріц жі ко ідннсткѣ. по й>овраз$ трочіеколгё кои>бразъ трнчастнаго кожіегва фца і сна і стго д^а ллліны; Сій ідннсткѣ . и> лініѵжсткѣ ко нэкнтін сиц< Ходъ? На трн полки мнФжсткБ мни>г$ выти чтотны1 Г вгойзвранны1 моужін ко іѵкразі горни1 силъ разділінід, на трн разділінІА по трн чины >' ко и’вра* тро чаекын >* ко сѵовраэъ трйстго пѢніа Г ко іѵвразъ аиглвскіа пѣсни, іжі іетв аалілі-А?
а	А Б К Г Д 1	Гднннцы
к	БД 84 ГА	А80ЙЦЫ
г	кра кра гра	тр«йцы
А	Фврд Шкра	чітырнцы
Г	і ЗБра Гавра	ПАТ9рЙЦЫ
Іі	шзБра * мзкра	шіеторнцы
	ФІИЗБрД (Гіизвра	сѴморнцы
н	і (НнэБра Г«7нзвра	осмерицы
І	аі’ФІнзкра аі’фГизврі	ДіКАТОрицы. амнні
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
983
На л. 77 и с.іѣд. находится то что у насъ на стр. 636 и 637 (подщисд пресловіе сй' буковнице—до слова: состойтсд); продолжается настр. 637— 644, и стр. 690 (гако древній); далѣе прибавлены «імені знаменію книжнаго писанід» (сл. у насъ настр. 645), потомъ статья: Разумно да бКдет ит. д,— то, что у насъ на стр. 691—692 строка 3, и настр. 692—693 подъ №12. Послѣднія слова, напечатанныя и у насъ (настр. 696, строка 7—9) повидимому пе относятся непосредственно къ предшествующему тексту, а къ Донату какъ главному содержанію этой рукописи. Лучше было бы не помѣщать ихъ здѣсь.
На л. 94* дается образецъ склоненія слова: блвенъ, на л. 94ь изображенъ кругъ, внутри котораго написаны буквы алфавита, параллельно съ ними какіе-то особенные знаки, кругомъ же опять буквы. Все это имѣетъ слѣдующій видъ:
984
и. в. ягичъ,
На л. 951 въ скрижали, состоящей изъ 8-ми четыреугольниковъ, представлены кой-какія сочетанія буквъ, окончанія склоненій и спряженій, въ слѣдующемъ видѣ:
Б4 БА К4 КА Г4 ГА ДА ДА	НЗБрі АрКЗН нэкрі Аркзн нгрі Аргэн НЗДрі Ардзн
| эй, мы, минь, фі .А. 3	рА, ріТА. рі ті, рітЗ. ытТ ЫТНІ, НТН НІО*^, НА, Б, НІОТСА. ІрІ Кк»
I ,	,	а АСЪ, Ы, АМН !	ШІ,	АШЫ ІША ЛіПіі. К ! с\ сй. ЫІСТІ і скмн, с^мъ  -ідн. СЮДІ5	ла, лйса, лйс8 лйсы. ров. риі вы. г. р^. ром* Ввн, равн. равн $вы. лагол л$пы.
АІ, АІШН, аТ ДІКД, 41 ТА ЛмО, АІ ТІ Д. АІОТЪ. АДА. $0АК	овръ оврі о врі, окры рйгк, р8зн і’ги. д нійрі «рн 	
На л. 95ь—97ь заканчивается рукопись слѣдующимъ текстомъ:
Блгтъ спнсатіаю. нм'ііма істи, 7жі шнн ниып пнш^фі спаснтіаиѣхъ кагеоустролю. й гХнн заповѣди дааічі. й пространно разсѣкаютъ; німі>ші ймѣіма, й дъсткогТм* влгодать 7стк, н т4м* нркі попічініімъ и мздою пйсарілі1 рВц^ помогаютъ спаснтілиав с№> пнсйнГ» напнсііюфым1; н нілжЙ Х>алімь пракінаго рітріці кс^кылі1 достойно істк йжі хитріці кдокром$ дѣлот подкнгнітъ, помо-гаіть н пнтаі ; важно оксо річі кассиодоръ помышлА(*)нГІ ^калимо приліж^нні пнсарі'ко. ротною проповѣдати пірсты взыкн отворлти, спсніі сміртнымъ Л(Олч<* даатн й протнвот дійволн)(ъ, ^ыфінін^ъ ніподовныкъ, тростню и чцнйлом» кранк творити, толики со рйны сотой! пріймсгъ, ілнкн дріки(п<*)имъ гдн* словісі иапйшітъ ?
Блговолініімъ фца; и фідрота’ми к иал<ъ ідйиороднаго сна ігі і’са хрта і’сод^йствнімъ стго *Х4- «днносоѵфиы» трца. списокъ кіодхокіан$ю сію кнйгв іданйтоѵс*, й дшіспасйтілнотю, піромъ н чір-ийломъ, и многогрѣшною ротною свОію; мншго иі разоѵмнын, йж< ві* чнсліны](ъ грісі^ъ, жьггиі скоі живы; в від^'жі и скйр'вѣхъ, мншгорааайчиых I шво Ф накожіннД дііволл; нножі ф лотковыхъ чіло-гѣкъ, і афі кто приничіт’ выю, и оузрнтъ ніоудоврініі пнсмінн с«гі. нлй нійспраклЫі къ слои»-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
985
Сі'хъ, нлн НІДОПНС* в‘ КННЖНОН СНЛ«, ЙвТОЧКЛ I ВЭЛПАТЫр., і в’ подостолівір. н рлздклініД к р-ічір. с тлкокл оіко піріводл пнс^р. л сЛліъ исправити нідооѵлікр. ннбжі оѵскорінГЛ ріди. лс»лі* пнслПнн сіго. й’во оѵко и’вдтъ выр с$ітсю лиірл ен о соѵітнлго, лііліотікоѵцілго. і тлѣннаго, I мнтгнми пічілкмн лиловрілііннлго СІГІ жнтнл коліворл к‘ ліыслір нічйстыр. Н Д'Ілір НІ ПОДОННЫМЪ. НІДОСТл'тоЧІ-стволіъ оѵліі своіг0 икожі прркъ річі; гдк секстъ поліыиілінІА члчсклл ико сгтк сотітнл ткліжі МОЛЮ КЫ ГОСПОДІІ К'Ц.Ы н врлтні. ні поріцьггі ТАГОСТНІ. к* то1 но ліа грѣшнаго ртл р^Едн. ГДк дл кск-ДІТЪ съ дрліъ ВЛШНЛІЪ ЛЛІІНЬ.
Слово всідіржнтіл® нж* „къ трцы слокнлю,, „ЛІОГ кгот ннк„ „н прно н ко,, „кікы» і.в4„ (1коліъ,,
<< *>, ((ЛІН„ IIм» «к>» «•>1
29.	Рукопись Московской духовной академіи Л° 113 заключаетъ въ себѣ, помимо неграмматическаго содержанія, па л. 102ь:
Вопросъ* колнко істъ члстін слова; Швк”'. н. Вопросъ* кал тк; (Сектъ, і ліа, рѣчи, прнч^стіі, рлзличіі, мкстонміні, пр’ілогъ, наркчй, союзъ- сІЛ жі н видъ слова плрнчютсА* тікожі и п<4тъ чювъствъ дшвиыр снлы ти>А /лііноуютсА. Вопросъ* чті істк нліа н прійчаж части слібва. Творініі прі внапѵ Іоанна Даліаскнні.
На лл. 103—107 продолжается изложеніе грамматики въ скрижаляхъ. Это въ сущности то, что у насъ напечатано настр. 760 (472) ислѣд. подъ № 24. На л. 107ь начинается статья: «со грамматикіи», предполагающая уже знакомство съ Лаврентіемъ Зизаніемъ, но на л. 108ь, гдѣ рѣчь идетъ о дѣленіи гласныхъ и согласныхъ, вставлена характеристика гласныхъ, чего У Зизанія нѣтъ, въ слѣдующемъ видѣ:
~зъ глл простъ имлтъ* ёстк нів4жісткіиъ. йжі плоекъ. I протлжінъ. снъ высокъ. 15 оукло-НІН’К. СР ЭЛТННЬЧИК'Ѵ ъ толстъ, к тонокъ, "к	ы гыкокъ. € слінрінъ. ю кнллкъ. ж гоугннкъ.
и» ЛОГОВІтЪ. и ЯНАТіЛІНЪ. оу ФтЧоДніНЪ. Г МЗКрЛтіНЪ н СПрОЯГръЖіЫЪ, Л гллсъ НЛЗН^лиНЛТІЛІНЪш
Эта характеристика напоминаетъ то, что напечатано на стр. 655. За этимъ слѣдуютъ согласныя:
Пол5эк^Т«ЛНГН Ж| ПНСіМІНІ ГНЦіЯЫ МЛ4$ТЪ, Б л гл; тоупъ I Ліоу, К ф Я тоусклъ, гх нлтоужінъ, в 5 с енпйъ, ж іи ф шшітлнкъ, А к т громінъ, л р кортавъ, лі н н*кліъ.
986
и. в. ягичъ,
Сличи съ этимъ то, что у насъ на стр. 641—648 и въ особенности на стр. 658.
На л. 109 — 112* помѣщается статья: «Дша самовластна» и т. д. (у насъ на стр. 703—707), а въ серединѣ л. 11 2Ь начинается статья: «Кнйга гле-мад боуквы» (у насъ на стр. 730), но прекращается уже па стр. 731 въ строкѣ 2-ой на словѣ «и/двителное». Слѣдуетъ заглавіе: «Герасима Вшр-бозшвскаго предислбвіе боукве зри», за которымъ идетъ текстъ «подщисд» и т. д., то что у насъ на стр. 636—644 (см. здѣсь примѣчаніе 3-е). Потомъ продолжается такъ:
Толнко «сі снлчілл прідлно писмо «звучнаго сллНніа Ф грікъ СЛОВАНОМЪ, НКОЖІ ніі’к Росіа  І'фіЮТЪ. НІ тіко ні прідлні соутк  СІЛ оуклонінІА' глаголь кгімли, ПОНІЖІ к гргкох ГЛЛГОЛА и-ксть. есть эсть, нЖі і ц>жи>, зімла дэнтл, аиті т^нтл, асъ нсъ л ірн н-ксть ’ гріко^ъ, «сі еромъ глютъ.
Сл. то же самое на стр. 697 (409) строка 13 и слѣд. — 698, съ продолженіемъ той «Повѣсти собравшаго сід боуквы», что напечатана на стр. 699 — 700 (построку 4-ую). На л. 117-омъ начинается статья: «Написаніе о грамотѣ», что у васъ напечатано на стр. 648 и слѣд. (съ разночтеніями пзъ этой же рукописи) по 657, строку 1-ую. За этимъ текстомъ идетъ, какъ продолженіе, то что у насъ на стр. 700 подъ № 15— оканчивается на стр. 701 словами: «дёсдть лѣтъ, сидѣти». Потомъ идетъ статья: «Сила соуществоу книжнаго писмй» (у насъ на стр. 707 и слѣд. подъ № 17); къ ней же примыкаетъ то, что у насъ "на стр. 720 со строки 21-ой.
Что у насъ цитируется рукопись М. Д. А. то № 103 то № 113 — это одна и та же рукопись, а ие двѣ, какъ можно бы думать.
30.	Рукопись С.-Петербургской духовной академіи изъ кирилло-бѣ-лозерскихъ № 21/1098, содержанія грамматическаго. Въ ней заключаются статейки, напечатанныя у насъ на стр. 606—607, 690—691 (до строки 9-ой). Въ концѣ здѣсь прибавлено еще слѣдующее толкованіе, очень напоминающее словопроизводства Максима грека:
бкІЛНЪ МІѴрі «СІ 6Ж тічТ выстрк ор?ъ «сіа зімлЛ. цжи во п« гріскы скоро ЛНОСЪ ТІК5. Фт8д» нмінокл са и’кілиосъ, іжі Ість скоро тікыи. Срлн оучилифі, дилософьскоі, срллстнкъ* ижі прівыілі КЪ оучилнфн1 дилософьскы1.
Въ той же рукописи находятся статьи, что у насъ настр. 637—642 и на стр. 701 и слѣд. Потомъ изъ Доната то что на стр. 817________________818
873 — 882, 882—889 и 890—902.
Въ этой рукописи читаемъ на л. 14 и 15* слѣдующее:
ПодоклТ жі ми и'іиші писаны1 мл/о къ «ѵм-к	.
» къ оумъ СКОІ ПОВІскдОЫТИ и писанію прідатн. ДО НІ к смоуфініі И 1 СОВЛЛЗНЪ И«ІД?фИ СИГЪ. И« ИЛГОЛАТСА гккК.о.иѵ.2 ..	,	•	„
* "«ДОДАТСА СЗВСКОІИЫІ чірныі слова и чірліныі къ іѵкрв-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
987
жіиін к салюкачнолі, с напнсанііліъ. каі оі^Чініа коіліВжо прнстои. и разрѣшаЮтсА кѣдііфнлін. нв кті кг8 пслюгаюір5 ілі$ внііцаТ ні лиіАфнса прилѣжнѣ люж'Г разо^'ліѣтн нідовѣдоліа!. днлософкскоі в» о(*ЧІНІІ ЛКЖОЛч!?дріі сокровінъ ГЛЪ ТІН раЗІІЛѴ^ЮТЪ. вѢДАфіЙ СЛ^Ы ІѴКНОКЛАНТІ. НІвѢд^фІН Жі сл&хы КІША прнклсннті. ИКО ПОДОВаТ НІДОЛІЫШЛАЮфІЛіЬ'СА НІСТЫДѣти СА и> НИХЖІ НІДО.ІІЫСЛИ СА. но исповѣдати ніразУліѣнІі. а ні йки>* сл^чиса Швіфіватн и' нихжі ніраз^ліѣ. нжі кто уоціі чістн гралютн-кінскоі послаиіі | 14ь | й> іѵслінх частѢх і шанна к'гоноснаго вілйкаго к докрод ѣтіліх гліліаго даліа-СКННЪСКЛГО. К ВОХЛЮКЛІННОЛіб іго КО ЮНОСТвѢ И КЪ оуЧІНІН ВСАЧкСКО. ідннонракнолгё СЪЖнТІЛЮ косліѣ іпТоу ліаноуліъсколі^. Прі«да взыфТ прош* іѵсліочістноі ш нлііні* скаэаиіі. и* къзгріліѣ вгоноснкын. поткіржаі гр(кых и нісліысліны1. вначалѣ глюфи. Поні* ксакъ кізліыслн начинай кіцін, ики>а къ тліѣ шістк^ітъ. ико кііліыслн тр^дайса сокорні по ксілі$ йікнніраТ. кѣ " зіло сію кннг$ изкнти с*Ці ртАЙ, и азввкокніію кыші писанную чісто и доколно разЬ'ліѣти ніліогый подокінъ 7 сіліК иж зло ііжразны члкъ слютритсА к зірцало. н видѣвъ сікі злоіѵвразна. ні оутѣшаітсА точію приноси срц8 скоілгё крбчиніч иѣт во по|15а|лзы по глюціілгё гл$\'сліІ> гоуслн а сліполіК зірцало, а кіз^мнолі? лі$дрыа книжна! слокіса. (конецъ статьи).
Подробнымъ описаніемъ рукописи я опять обязанъ И. В. Помяловскому.
• . 21
Рукопись Кирилловской библіотеки ЛгурддИа 395 листахъ. Разные во одновременные почерки.
Л. 1 гесіо: Ннк? ліз | влжіиаго ніла чірнорізца посла®! к. рра|к,іію прозінтір^. сурово напа-даюфі на | съгрѣшаЮфал. і глюфа: нідовл” на пока|АнІі н'спокѣдаиіі Ист’і. сци дѣх постничк|скых ні к^д'Г. Начало: зкло лінішн и вжткінаго пнсааА ні раз$лгВА... .
а. 4 г. побчі’і попш Ф іппа. Начало: что впокаіш" къздюкліні....
а. 4 ѵегзо: исідора пнл$сІискаг къ іксівію іпп$. Нач. Начіаш$ оув здатн іксікію і црккь. . .
х. 5 г. (другой почеркъ) главы настоиціал кнн^гы сіа г'ліліыа сокорннкъ, | Нач. ЛаодТнскоІ послЫі. въ|просы оучіннчін.
л. 6 г. въ концѣ литорея: П. ліі. дд. ак. а; рр.ъ. к. ліа. нн. ліі | дд. П. ъ; П. ни. ы. кі. мл. ша. | лк дд. лк. а. к. ллі. ак. лм. | к!. ѣ. ліліа. [=К.н.н.г.а С.ъ.к.о.р.н.н.к.ъ. К.р.ы.л.о.ш.а.н н.н.а. Б.о.г.о.л.к.п.а].
л. 6 ѵ- 0&) ѴЯфі кы ні прости ліы кы\й пока^ніі' Ш грк)(и>а...
ІЬІсІ. Ш зіРцала. ’Яф«	еліл пн'саашаг. сі то напнсВю". и счТ и><рАфі°>а | о’слль
післіі» нліа. ’ сііі Ш ннх съглУна иапА. | тріі слоаніи. послкднАа и сріиАЛ. по | три післіінн йма КЛАЖО. прочал» I кАфшаа. ксі» число па сторіцію. | трифи три дісаны два”»" чТиріці®. | рікші всі ЧИСЛО И СЧІТ сих. Ц. Н II.
л. 7 г. (третій почеркъ). ~т!фі кто х®Ф* оукідати і ліа прівішаго ладіакіскоі послааІі | Дк!фн чітырі со ід(н*і. н двіфи дк! со ідіни. Сіліьдіса [ по дісати, н діс^тію по дісатн ц!рк. дкХфн два'. | і шістка по дісатй со іднною дісатію. дісЛтіа п»п*|ТЙ, и пАтіа по дісатй. іръ скончікаТ. і# | ІР род« жі проэывіітсА. діса, и двіфи по паті. | трнтцал по д«сати. і’ двафн по пдтхдіса. ДІКА а I по дісатн й дк!фН по ПАТИ, н двЛфН тр: э дккліа. | осліадісАа по дісатй и д*ВАтьа по діва". ’ дкйфн I ДІВА со ід(н0. Трі дкіфи со дв*ліа. чітырі по паті. | И пАтіа по чітырі. со ІДІНОЮ ДІСАТІЮ. сокірцМГсА | і’ро. Чітырі стохпы и чітырі приклады. | Ф дѣйства Жі. трифн со іді-ныі' двіфи чітырі. | і ідГнъ. тріфы па н двХцін два со і'діны. Навц. ша’і Тро. Двѣ плфтн Г двѣ
988
и. в. ягичъ,
лши. і’ салюдіржіч. «« нне враліА і’ оживленіе творіт. | В(і')семжі і мани словъ сілиріца. црь і трй плоти | и три дУшы. .1. 7 ѵегзо пустой.
л. 8 г. (почеркъ ’тотъ же, что на л. 5 г.). Дша самовластна. заграда | ей вѣра. вѣра иаказаніі .... х. 8 ѵ., 9 г. и ѵ. и 10 г. заняты таблицами столповъ. Въ первомъ буквы ца и а. столпъ мр"аны число налноа члкъ прнкл? црь мУжаскомУ и жа»скомУ ймени совершеніе віріа закрыта* апострофъ, столпъ, н дша. н сила.
х. 10 г. Написаніе нэыко словіньскы. о* вУква і’ іѵ іи пнсмене*. | рікин азкУцѣ, і о словасѣ1 іа. | ра’сУже'нІе . . . .
л. 15 г. ф тціеславін кины1 творлціи1 | но’°каноны и жнтіа сты1. | Начало: Оказію вамъ (0 дша с любовію. | ш миогорачйтелнін книго[лювцн ....
л. 22 г. клговѣрномУ црю, н самодержьІцУ все и рВсІн. гдрю великому | (листъ 22 ѵегзо) кнзю йваниВ васи'авнчю ннско | мийто чаломъ. Начало: Нн аднно дѣ|ло прамростн вжіа сУетио асть | .... (По оглавленію, это Максима Грека).
л. 27 г. Посланіе максима грека (Нач. БлгоршномУ юноши мирйлЗ | касильевичю, петровнчА. | ннціай вгомолаць кашъ.....х. 27 ѵ. о проскУрннцѣ. Нач. Что проскурницы иа нда мА|са, сами
віда’іта.....
л. 28 г. о аицѣ. | Нач. ’Мйца стрУдокамнлово вѣшаю | в цркви ....
Л. 28 т. Ісакъ сирннъ. йа | НаЧ. Видѣніе оуво ннѣшнае тво|ріи, аера й слако 7...'
л. 30 г. Того* на. I Начало: Рекоиіа жа см сіа да всакъ иа|выкиТ.. . .
л. 41 ѵегзо: о шкразѣкъ н* к вега надежа. | й ком8 поД°каТ оуповати на | ага. й кто а нжа на смысле|нѣ й на разУмнѣ нмѣай наде*нУ (зіс.) | Нач. БыкаТ надежа иа кга с^чно|ю в-ірою...
х. 46 г. ’бѵліа ф I нвана' зало. ма. | л. 46 ѵ. Нач. ’бѵліа. Гла ж< единъ ф оучаннвъ ёго і’оу|да Симоновъ .... ІЪісі. то'ко. Нач. 'Имѣнію оуво лювиталь сы Гоуда |......
х. 48 г. Правила. I оустакы грамо^тнчныа. маншіа. | Нач. Па'ркоа правило грамотичиоі | ... .
х. 55 ѵ. послѢдУ|Ітса. о оурлжаиии1. или ш | оустроіини1. Нач. Оустроаиіа, | трое, сУгУво прІааалатсА. |
X. 69 V. й по сТ нно Зчаніа прмагаТ | оучитель. и показУать к коа ( враліА й Ф какова оучйка ча|стнсж ймѣіо. Нач. Тогд) оучтль і оуч*н нмъ склоненіе....
х. 80 г. зрн вннман. како тн глати | ц/алмы. | Нач. Перво) чисто говорнти....
х. 81 г. Сіа аЭвУка. ф книги еі> смочастныа.
а. 87 А (По ошибкѣ, два листа отвѣчены цифрою 87—А и Б) г. ’ІсУса снрарва іі. | Нач. На варнсА съ члкомъ снлны. ігда | како впаденіи к рУцѣ а го....
л. 87 Б. г. ф пррчьства нсанна. Нач. И вы в лѣ|то к не* оумра Гозіа царь .... Выписки изъ пророчествъ съ толкованіями: Северіана, Ѳеодорита, Василія В., Златоуста,
л. 101 г. № палан. й> а дамовѣ болѣзни. | Нач. ’И вы ада в намоцін .... ІЬій. ска’ніа сидо. Нач. "Изъ сиА | ігд) кѣ мола вга оу крТ адТ скы1......
л. 102 г. іі ной. Нач. Нон» | ро” трн сны снма х^ма Гафата. | ....
л. 107 ѵ. повѣсть зѣло пола9на. | Нач. Покѣдаша н» осы і'оанъ н со фроніа глюіра. іако ш’ішВ на къ оцВ н >лв ....
х. 120 ѵ. того* | стго ннла. Нач. Глаши аіко глУ'маса оукори1. .. .
л. 121 г. нстоко^віиіа стго йзоайвражаніа | иравослівиыа ніиіаа вѣры. | ёжа 7 кѣрУю во 'единаго вга. | Нач. ВѣрУю въ аднааого вга, оца всіідръжнталл. то«к На ако* миб|зн миа гмоціа....
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
989
Л. 124 Г. Ст*Э4ИІ< ВЫВШІІ  кроцѣ В | і'ірсмѣ. при софронін Ірріі|ппѢ. О кѢрі^Ъ ХРТІВНЬСТІИ. Г іѵ | злконѣ івріиско*. Нач. Съіиіш&са | соворб кртівнксколііі. Г ікрін|ск8...
Л. 126 V. Ф ДАНИЛОВА пррчксткв ТО*КІ-. I Нач. Е ГЛДкѢ прк'ввн. В СІН части три I с8ть сомнѣнів ....
л. 127 ѵ. чітырмн кріміны | крі-гъ лѣт$ вінчлітсж. Нач. Кі|снл X клгокѣщініл вцн ....
л. 128 ѵ. X останка црткъ гла|ша вси оудокі къ оутровѣ. | Нач. Р? нѣкій члкъ причю сію. СНЦІ НѢКОГДА ПрИЛІГЧИСА......
л. 129 ѵ. Писано і | на концы книгъ і’ока прлв’і'нл. | Нач. Писано жі Г пакы ім5 къстлтн ...
л. 131 г. сйці полі^ронъ глтк пріглл | въ й'і’скѣ. Нач. Ні йклѣніі слокй | іж въ вжіиуъ КНИГА1 ....
л. 136 ѵ. Пиинмк* й сі к вішін любви кол[|чісі ва и каствл. колика 7 чішл | юж пішоу стіи Хцы мѣрно нспи'влтн. докрѣ къпрашліши | къзлювліні. снці лзъ оврѣ!(л. 137 г.) тлю. Нач. Талантъ ймлтк. лн | тры г......
л. 137 ѵ. іѵкітсѣн флскѣ. н о ио|кѣн плсуѣ. Нач. Ногы оучнкіѵ оумы вГ. мь..........
л. 140 г. X жиа стго | лфонлА. Нач. Въ ки жі сы оцк | офени сладокъ ....
л. 141 г. іѵ чітыріх цртвоІ)(ъ. коі X котораго разори | Нач. ’Иво оссиріискоі цртко разо[рисл ВАКНЛОНАНЫ.....
л. 141 ѵ. ЛЛакси (зіс) грік» | слово на армінкскоі злокѣріі. | Нач. "'іірлинкскол^ зловѣрію X РАЗЛИЧНЫ* ірісіи СЛОЖІИОМЬ*. |.......
л. 153 г. Слово { СПИСАНО йноко молимо стого|рск*. противъ лкстнкГ СПИСЛІНІЛ НИКОЛАЙ НІЛІЧННА лАТы|нлинил. Хкѣтъ. | Нач. Гі.' й вгъ й сіісъ нлшк Гс хс къ | прочй мніѵгы.....
л. 170 ѵ. Прологъ соткорінъ ііѵлно' | прозкнтір?. і^аруо волгарскы. Гжі Т й прѣложи* книги' ( сіл. Нач. Поні* оуво СТЫ ЧЛКЪ ВЖН I КОИкСТЛИТИНЪ рік8 фнло|софъ............
л. 174 т. В' сін кнізѣ нлстодфіл глкы стлг | і’іѵа длмлскінл. нлрицліліѣн нівісі. Нач: а "О взѣ |ж X Г іѵа. к о ГЛА’нѢ'"......
л. 176 г. Книга глімаі икса, о взѣ | починаТса. творініі стго | ііѵана дамаскнна. прівіл | і’іѵанъ іксарцъ. глава, а. Нач. Бгл никтожі видѣ ннколн*........
а. 177 г. о глаинѣ'". й | ні іогланнѣ*. н вѣдомѣ*. й иі кѣдоліѣ. слово, ктороі. | Нач. йжі мысли < взѣ ....
л. 179 г. сказаніі йкож і вгъ. сл?. г. | Нач. 'іИкожі Т вгъ. йжі стлл пнсініл |....
Л. 181 V. СКАЗАНІІ ЧТО і ВГЪ. I ИКОЖі ні кѣдомъ. слово, д. | Нач. Мкож оуво вгъ 7 ивѣ I.......
л. 183 ѵ. 7. оуКАЭоНі. й ідин I въ і ні лшоэі | Нач. ’Й1кож оуви> істк въ...........
л. 184	ѵ.	о слокісн I вжін й о дсѣ стѣ. слово. I	(л. 185) з.	Нач. Сін нскіи. точно	ідіны	въ,	|...
л. 185	ѵ.	іѵ сті1 дсѣ. слово. | Нач. Подовл»	іств с.юкіси й дуъ ймѣ тн.
л. 187 ѵ. іѵ сі’ѣн трци. слово, .и. | Нач. Еѣр&імк оуво въ ідннъ вгъ |......
л. 201	г.	іж й-взѣ глімо. сл?. д. | Нач. Вжтко просто і	| й ні сложно...............................
л. 202	г.	іѵ вжгсткінѣмк совок^пѣ. й рл’лочі	| сл? і |	Нач. Ро:)л5чніж,	оцк	й	сііъ й	сты
ЛП- I.......
л. 203 г. іж плонѣ <! взѣ глімо | сло лГ | Нач. ’Имжі мніітоичкскы іѵ взѣ | . . ..
л. 205 г. іѵ вѣцѣ. слово, кі'. | Нач. Гк вгъ кѣкы сътворн.....
л. 206 ѵ. о тклрн. сл?. г Г. | Нач. Поніж оувіѵ йзрАдпын......
990
и. в. ягичъ,
а. 207 г. о агі:іл-кх дГ I Нач. Сін і" й аггльскы знжГтР. | н творщк......
а. 211 г. в діавола і« са наричі’ ска"тіх, | ли клікТннкъ. і’ в кіскх. сло, іГ. | Нач. Ш си* а’гглкскых силъ старки, приставникъ.......
я. 212 ѵ. зГ. в зданіи к(днлік'" I Нач. Сі къ на®, йжі ід(нство. . . , ІЬісІ. с нкси | Нач. ІІнкноі" окаі. к(днли н ні к( днмлг зда’а ....
а. 217 г. о сккті. й іі сгнн. й іѵ скк[тнлннцкх. слока. иі I Нач. Огнь іднна і кіщь.. . .
а. 224 г. іѵ коздИск. | й іѵ кктрі1. слово д' | Нач. Еъздоух ість | стнуіі тонко ....
а. 225 г. о кода*, к. Нач. Й кода" і д(но Ш кіцііи Г......
а. 227 ѵ. о зТлн й и" | Ш ніі | (а. 228 г.) ва. Нач. зіліла" ід(на ф чіты стіуін | і.....
а. 230 ѵ. іѵ рай сло" кк | Нач. Поніжі коташі кгъ ....
а. 235 ѵ. кг іѵ члцк. слГ. | Нач. Кйко оуко раз&й'ноі сВірТі състаки кгъ ....
а. 241 г. с сластію сло и | Нач. СлаА°стн. овы с$ть дшівны*. | . .. .
а. 242 г. с чюксткк. сло’. кі' | Нач. Чувство V с(ла дшікна......
а. 244 ѵ. кз с саліокластіи. сло’. | Нач. О саліоклйстТи слоко. сіж» Г. іжі | к на . . . .
я. 246 ѵ. к{ о кык4юфнх | Нач. Быкйюфла ока сжти к на |..........
я. 247 ѵ. о то коіа дклд кины салііѴ|Класти кы)(іѵ. слово, ки. | Нач. Гліліь оуко кжткінк. . .
а. 248 т. йжі иі с8тк к на. слово, кд. | Нач. *Л нжі ні с8тк к на. то йча ф(на. ...
а. 249 ѵ. о проліытл-к. л | Нач. Проліыслъ оуко Г Ф кга.. ..
а. 253 ѵ. о проекціи [ і* проЬстакк | ла | Нач. Трікк і вкдкті | йко всі прокксть къ. ..
а. 257 г. о кжтвінклі | стронтілствк. й о на'ші* за|ст8план(и н сГсі'нТн сло’> лк | Нач. Си оу® прн • логіѵ йспірка злаг | крага. ...
а. 259 ѵ. о іѵкразк пріатіа | кжіа словісі. н о кт.ткі | нк” ігФ къплоцпиіи. сло. лг | Нач. Ягглъ кіѵ гнк посласА....
а. 261 ѵ. почто снъ | кжін къчлчнса. а ні фцъ | нн сты дуъ. что лн къчлчік’|са Япракн. | (а. 262) л. Нач. Оць. Шцк. а иі снъ. снъ сн* а ні Фцъ.. ..
я. 264 ѵ. лі. іѵ ккрк і’ іѵ крфінін. сло | Нач. Испоккда'і* жі і’днно крцініі. | .. .
я. 269 г. о к]ітк й о ккрк. слово, лз | Нач. Слово кртноі. нзгнка'іОфн1 | оуростко Г... .
а. 272 ѵ. л? о покланАнІи на костох | Нач. Ні прості. нн нко" прилВчні, | . ,..
а. 274 г. о стых н прічтых гннх тайна’ лн | Нач. Блжінын й ксіклжінын | и пріклжі-нын къ... .
а. 282 г. о почістн | рожи(а гна й стыа кца. сло. лд. | Нач. (х) стки пріукйлнкн. й прно | двк н кцн. . . .
я. 287 ѵ. о стыК н о ліофіх и1 н о чістн. м | Нач. Почисти стых. ико дрКгы )(вы. | . ..
я. 291 г. о йкснах. сі" й о окразк1. сло. ліа | Нач. Нлль" зазнраіо на, кланАіОф'н|сА на.. ..
я. 294 г., о писаніи кнн. мв | Нач. ’бдннъ і кгъ. й кіУы. эакк то. . . .
я. 297 г. йко нкт зл5 книокі> къ. слоко. | (а. 297 ѵ.) мг | Нач. Тріка Г ккдкти. ако іѵкы]чан .. .
а. 299 ѵ. почто кгъ прокк:ды съгркшЛйфаа. а иі по|каанны к8ЖѴфа н с'ткорж а. сло" м | Нач. Б'ъ клгтііо (Б нікыи к кьн | приводи" кЗдЬфаА... .
а. 300 ▼. ма на жнды | и о соу®. [ Нач. СКкота дни эоівітса. . ..
а. 304 г. о ч?0|тк. мз | Нач. Хоулд плотнін чтотоу, | ...
а. 307 ▼. о аитнхркстк. лі$ | Нач. Траи а вкдктн. йкожі • | антиурнстЬ прінтн....
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	991
л. 309 ѵ. с къскрсіиін. л7и | Нач. К-^рауілік* й къскрнію лир’|ткых ....
л. 317 г. о ккрѣ еле лід | Нач. Біъ члка прккаго | сотворили....
а. 321 1. ка кто н Ш | внѣшни1 прікідіед, кѣрокакъ | писанію о кестаян оучАціІі, и | Нач. Мни"** виддірі йэгннксюцііа | пло". . . .
.1. 328 г. га нѣ внѣ пакы къ'станіа на | Нач. СУть лініѵаін къ члц\ъ. и« къ слои....
л. 329 г. ико люИно Г къ пса | състакы чача, плй’" разш? ши. пТ нзъ цДрлны къ скоі ' коліЗжо причинити, нк. | Нач. Не кзнрад на вс^ стиуіа. рікіш ] на кіцін. ...
л. 333 г. иікѣрнаг къпре нг | Нач. СУпротнкдцінсА глакіин. | аціі Г пакы. . . .
л. 338 ѵ. приклады с къстанГ' н | Нач. Мніѵгы акцій причА, | й съкеР съткорші... .
л. 340 г. Сказаяі како състакн стыи | кнрнлъ ділссіѵФ азкУкІІ, исады''' слокіяскл. । кнйгы прі кіді. (Р гріскь!х на слокіяскіи | йзык ні | Нач. Пріж оув слшкАііѣ іціі сл ціі пегінн. ...
л. 345 г. праннаго іѵца нашГ Г іѵна | далискнна, іѵ йнці гаж на кі’к ’ | дни. [ Нач. Нкоу й эімли подокно сУть I йнці. . . .
л. 345 V. пооуніі і* іѵна злауста. йко псА°[каТ к4рноліУ что и прако ЖІІ | нлгѣтн. лйаді', іГлистъ, тск. | Нач. Прочііж толнкы клгти прінлі'|шн' наліъ. .. .
л. 350 г. црьск ’й сановники. Нач. іпарр>, колшн | сУдіа граскін.
л. 351 г. 'Исака сирня'. | Нач. Съ члколіъ люкопрАірн'сд и | слово своі състакнтн ртйфріі. . . л. 352 г. грнгоріа кгослока къ филагр!]ю Шкѣтно. Нач. Филагрію къ | протекцій о здравіи.. . .
л. 352 ѵ. того* кгослова іж іѵ кісаріи кратѣ іго | Нач. Жд$ архаітльскаго гласа.... ІЬісі. СО посланіи ннконекыу • | тркаго слока. о иДріжнтілиѣ чинѣ. элаустъ. [ Нач. ”Мкож осрѣта?. (Р кітві | ных писаніи. ...
л. 353 г. плачіві й рыдапіа | инока грѣшна, и странна. | Нач. Како сѣдншн. й како віспі|Ча-лйішн....
л. 354 ѵ. стго ісаіа. Нач. вн’тіли кратіі | колика тн полэа і кѣгат | віеѣ’’ лінр'екы1 ...
л. 357 г. сказаиіі о глюцінх. что ра" нѣ | втораго прншіеткіа уга долго. | а оужі кріліА алій выти. сті | во апли писали йко ус ро"сл въ по|слѣнлй лѣта. ’ оуж. а. й ф”. лѣт | пргйді по увѣ ржтвѣ. а втораго | ді іго прнипсткіа иѣ\ иж_снці | глютъ. ні кѣдд иж глютъ ин о инх Жі оутаір-жаютсд. | Нач. ІІжі тако глюцин, йвксткі | (л. 357 ѵ.) нѣ показаша. .. .
л. 378 г. Сказаніі о г'юцінх I іжі сты іфр'і*. напнеа1 Т. и | всд оуж п'ррочьстка н писаніа | скон-чаша. і ннчтож ино о | стало I. тою ктороі приші (л. 378 ѵ.)стк1і га ншго і са уа. й гі оуж|Ты-САЦіа н сто лѣ- прі’доіііл. | ігда напнеа1 V сты іфр'і'. | а втора1 пришіеткіа га на шн о і са уа нѣ‘. й аірікы иітнио выло пнсапі сітс іфрѣліа. выло вы тогда* ктороі | прішисткіі га нашіг Іс уа. |  і ді пнсад Т о сих сты іфрі. | Нач. Нжі енч глюцин соу. уотАірі квіетн в члкы. ...
л. 394 г. занятъ четырьмя гранями буквъ.
л. 394 ѵ. сч’і грічіекы1 купцовъ оучА ліл* дых дѣтокъ считати, нлійірн | дісатн гранін.
л. 395 г. счетъ часовъ въ коицЬ: часы іѵкуодА на кіен го. троі цкои ійвнуо. | а паролтшѣ нік*шоцълшон. (По раскрытіи же тайнописи: «а на іИосккѣ пірікодъ свои.»).
л. 395 ѵ.~Яци уоциши оувѣдатн нліа | писавшаго кннгж сію. и | то ти написію. дісАТірй ца еЗгЗваА. и ПАТірнца чі твірицію. ’ ідннъ. дісат» рнца дкаірн. > ідинъ. діс*а | чітырі с^глво. и чі-тыржи | по пдти. два ціи два", съ <ДИ|Н|'. іднннца чіткорнцію с5і/8ко. к с» нлшін словъ сіли рнца. три столпы, н три | дши. и црь н ксігож числа к сТ | йліінн. роі. Новою рукою XIX в. приписано: Макарій.
992
и. в. ягичъ,
31.	Рукопись синодальной библіотеки №380, полууставомъ XVII вѣка па 352 лл. іп 4°, заключаетъ въ себѣ Алфавитъ, которому предшествуютъ статьи грамматическаго содержанія. На л. 3* читаемъ слѣдующій отрывокъ:
а в в а с * а а	а	X * в*
Ыдъ. КЫ](Ъ. КЫСТК. ВІ. сотвори. СОЗДІ. НИЦІЪ И О^вОГЪ. ІірНАХ^- вОСПрнАЛ-в. дѣла. ДІАНІА.
_ л я	,	»,	’	.	 I	г	~	, •>
дланіі. дЛръ дхокіііъ. дшшнѵ литва. люл«нТ«. еы^ѵ	віроках*». віроваиіА. аци ли кто остръ
р4з$мъ илАа, ліож'і и прочал раз^лііти.
На л. Зь—4 помѣщается то, что у насъ на стр. 700, подъ ЛГя 14; л. 5‘—23 то что у насъ на стр. 673—686, на 24—32 то что у насъ на стр. 730—743,пал. 32ь—34 то,что у насъ на стр. 743 — 4только вскользь упомянуто; на слѣдующихъ листахъ то, что у насъ на стр. 744—748 и 749 — 757; тѣмъ, что у насъ на стр. 758, заканчиваются тексты грамматическіе.
32.	Рукопись Имп. публ. библіотеки (^. XVI. 20, конца ХѴІ-го столѣтія, хорошій почеркъ, въ малую четверть на 250 лл., представляетъ на первомъ мѣстѣ то, что у насъ на стр. 730: «Книга глемад бь’квы», съ разными пробѣлами, продолжается до стр. 743. Потомъ слѣдуетъ статья о алфавитѣ, упомянутая у насъ на стр. 743—4, далѣе то, что на стр. 744—758 (въ рукоп. до л. 15 включ.). Нигдѣ нѣтъ таблицъ; Азбуковникъ, повидимому очень хорошій списокъ, продолжается до л. 248, па л. 249 подъ заглавіемъ «іѵ вер’хней силѣ аёл’линьскои» то, что напечатано на стр. 700; къ тексту примыкаетъ нѣсколько греческо-русскихъ вопросовъ, на % страницы, а рукопись заканчивается статьею: «В соборныхъ послйніахъ производя и1»», на л. 250.
33.	Рукопись Румянцовскаго музея Ля 976, въ четвертку на 423 лл. содержитъ преимущественно Алфавитъ, но послѣ обозрѣнія главъ его на л. 11 читается статья: «Книга глемад б)(квы иже в начале Сѵ грамотикпд о просіѵдідхъ», что у васъ на стр. 730—752, есть в таблица страницы 752, и то что напечатано на стр. 753 — 755. Съ листа 32 продолжается до конца рукописи Алфавитъ.
34.	Для таблицы, изображенной на стр. 704—706, принята во вниманіе также рукопись Рум. музея № 2, заключающая въ себѣ Алфавитъ, но подъ словомъ «грамматичество» изображена та же таблица у Востокова въ приложеніи къ страницѣ 5-ой. Въ той же рукописи подъ заглавіемъ: «Грамматичество»» представлена слѣдующая статья;
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
993
(л. 35). Гр'аматйчіство чті іеты. ©вѣ". Гр7матнчіетво "іеты сі, іжі раз8мѣт“ кіко, н коими словъмй оЧвчными кіижо рѣ* писітн, и кіи сило на коіюждо р4чню поетавлАтн. и кіко кінждо рѣ"* глати, й на колйко потрі® азк$чнаА пнсміна раздѣляются, и іжі колйко о ни1 соглісны1 пнсмін и колйко о ни1 двоглісны1. и пікн разулгінні, кіи е$ты кріткнд слоги, и кіи лн долги,» слоги, й пікн гр'аматйчіство Iе"*, 7жі разѣтн (аіе) ерфогріфні н просодні, й соідннгітілнан й раздѣлитілнад воовражінии, й полагіннА и.
Начало гр'аматйцѣ. Вопро. Чті Іеты начіло гр'аматйцѣ. ©вѣ"". ’'Язк8чны1 пн-смінъ начіРтіннж, воокражі(об.)імам снці: а. к. в. г. д. і. ж. з. ?. й. і . к. л. м. н. о. п. р. с. т. 8. ф. X* Ш. ц. ч. ш. ф. ъ. ы. к. ѣ. е. ж. а. ш. и. ф. д. і'. сй всѣ* по словінскн мв. со нжнцію.
Вопро* Е колйко сна дѢлитса. © в ѣ". Во двой* гліенаи, й согліснла.
Вопро.	Кіи сути	согліснаи; О’”вѣ"'. Сі Іеты. к.	в.	г.	д. ж. з. з. к. л. м.	н. п.	р. с. т. ф.
X* ®- ц. ч. ш. ф.	и>. ф. 3- А-	Гліенымн жі нарнціются	сна:	а’.	і.	и. Г. о. ъ. ы. ѣ.	ю. ж	а. Й пікн
глІсныа раздѣлиютсА ні двоГ на долгій елГ, й на краткій.
Е о п р 5.	Чті 'встк сло*". 0”вітѵ Сі 7сты.	кукн	со	оно сложіні, ті Іеты	сло",	н річітся
онъ сло. кі. н пікн глаголы	со ико еложі" (л. 36) сйце	г8. ті	7сты	другій слГ. и ока сокок^пліны нарі-
кутсА вкупѣ во іднно* вогЬ. й осою ію. а*, (читай: первый) нарнціітся кріткГн еле, а вторый нарн-ціітса долгГн сло. Г о сн1. двою йвліно в мітра1. нрончіекн1. Тфавн. с1 счз. Г ілігнітнчіекн1. с. тпа1).
В о п р іі. Чті ріди ока с8ты пйсміна соглісна, ова жі гліеііа; ©в4тъ. Согліенаи пнеміні, икожі плоты ~сты. ні ліофно ймн ріфй чті кіз прнклід8 к нймъ пйсміні гліенаго, вкожі сі* стовтъ два соглісны1 гл, Йлй кудТ соглісны1 чітырі, вкожі пріет, (віе) и кі* гліенаго онй ріфнсд ні могу, но стовтъ вкожі кіздшн. ігді жі ко глю й людятъ (читай: людимъ) пнемД гленоі приложити коі хі-фішн, тогді ужі возможный ріфй и1. 7ціі ко 7зъ приложити ко глю (об.) й люда, тогді річішн и1 ейце гли. афі1” к ннмъ прнложйшн. ю, тогді річішн н1* гл8. тіко к покою н рца с твіРд'о (прт,) афі приложйши Іеты, річ'і и* ирті. афі лн к нймъ прнложйшн 7ръ, річішн и1 пртъ. Тіко н в прочн1 сло-зѣх*ы о согХны1, Г глиы1 разум*ін.
Е*іжы жі, вко в іеікін1 рѣчі1 й глнаи кывііо в причинны1, вкожі й соглнаи, в ейцівы1* аптлъ, іжі, нжі, бжі, н в подоены1 сн. всА жі соглнаи нарйчвтся плотъ н столпъ н чнелі. Г всА жі гліенав жі нарнціются дша и чнелі, й починными. конТ о сн1.
Вопро. Чті іеты орфогрідни; ©в4тъ: ’ірфогріднА Тсты 7жі разумѣти всАкую рѣ^ пнсітн право, 7жі вы ні постівнтн остраго она, вмѣсто троірогітого. (л. 37) в ейцівы * кого', сынс, но ді пнші* кго и ено'(читай: кгш, сііш). н да ні постівнши фіРта вмѣсто днты, в ейцівы1. фіодоР, фіофТ. ні да пншіши снці: фіодоР. фіофТ. (читай: дюдоР, дюфТ). дюфнліктъ, дотЧи (зіе), дома, дока (еіс), доманда, дотннн*, Діодора, во всѣ1 ко нлино1 й р-^чі1 фіртъ поліжйтъ долгому слог$, а днті кріткомЗ слогу. ’И да ні постівнши кіко, вмѣсто Зй, в ейцівы1' ксінідонтъ, кс-інии, алікс^н' одно да пншішн сйці* Зінндонтъ, ^інни, алі^н. ’И да ні напйиіішн ризлйчни му'жіека жіиски1, снці* муж, вжі люкнтса (віе), ні пншй. м6ж, йжі люкнтъ та. ’И да ні напйшіши жінска различны л>5-
1) Въ данномъ азбуковникѣ нѣтъ статей объ этихъ иетрахъ, а есть о стихѣ ІамвіГ слѣдующее разсужденіе: (л. 79). ’ІамвГ Т”. стн1 снцТ. Гр7ма". Тікѣ,‘пліту, піены, літн, ига. слова. Ямвн жі ейцівы стн1. нарнціітся, поні“ онъ шіеты авовъ в сісі нматы. ~Ямво ко грамотицы на-рнцііо чіетъ слова, ймбфую в сікі дві слога. кріткГн н долгій, вкожі, тікѣ, ті "іеты амвъ. а іжі ріфй, пліті. ті іеты другін 7мвъ. о сн1 и прочым разумѣй.
Изекѣцокиіа во русской? языку. I.	„„
994
и. в. ягичъ,
жіскн, снці’ жіні нжі [на]зніітъ тА, (об.) иі пишй’ жіна йжі зн^і тА. И да ні иапишеші среди* леѣстонмінИА мужескимъ і’лн женски' річіннТ снці. ерікро нже да1, но пнші снці’ ерівро еже да1.
Б о п р с. Что 7сть просоднш; Овѣ”. По гре'чіекн а р8ски припало, н’жі суть лицъ, йже нарнціютсА сііце і'ре'ческн и рускн. ^оДь, аіже 7сть острой (?)• Варни, йже іеть тАжкаи (\^. Пн-рнспомінн (зіс) йжі 7сть окліче’наи. тіжі и камура (?)• Фили тонкаи, тоже и кріткаи	ДігИ“
Гжі 7сть густа'и, то“о н кріткаи Йго Тежі іеть о^ь, со запитою (?/)• Кіндіма (х\\ ёрнкъ
верхней (^) ІПе’рнкъ (^Ѵ).
Вопро. Гдѣ снй пологіютса; (л. ЗѲ) о’вѣ"’. ’оДи (?) полагаете* в начіле рѣчін на пірвы слого, полае’ііт же са н на вторы слого, и на третій, н н^ чітвіРты, и на пАтй слого, в снцівы1. по граду пошГ человѣкъ п4:шцожіннемъ константинополецъ, во всѣ1 жі річені н)(ъ, трівуюери1 8да-ренни, оЗь полагіетсл. полагііт же с^ь н на долгимъ слого, ігді случнтсА долгому слог8 по діляѣ , или пр7 долгимъ тре'коватн ударінни в снцівы1. взрлкіша й пнтітнса. Барни н* точию пола-гЛітса на долгими слоги, ні и на краткими, в снцівы1* на долгими* твои, свон, мою, мой, моімЬ. по гр'аматнцѣ же н'а таковыми камера полагітн повелѣваетъ, на краткими жі (об.) слогиамн варни полагаете*, в снцівы1. мо), ті, ні. тік), сво). н в подокны1 симъ. КалеЬра же (^?) тічню полагіетсл на * точию на долги слого,
долгими слоги, в снцівы. тй, сй, та, ма, мнѣ, мню. Фило в срідннѣ рѣчій, й в концѣ1, в срідннѣ с)7сть. пойд&, дондІ, свойственъ, твойска, мойскаи. в концѣ1 жі рѣчій кротваи в снцівы1. воспой, взыграй, пои, р)й, напой, намой. и в подоены1 симъ. Г<ст)и(?) полагіетсА на чинными, в снцівы1. ндй, імй, юродъ, йвлАітъ, а’плъ, ^слышв. н на поденными сн1, нітрікуюфн1 ударінии. в срединѣ жі рѣчей полъгіітса в снцівы1’ пондоша (л. 39) по своімВ, по своігі пойдоша, на іпкга. н на поденными сн1, не трГкуюфн1 ударГнни. Йсо ® солагіітс* на причинными, снців4мн* азъ, Тже, нже, оного, у кга, о кзѣ, йко, южі. нарнціютжесА вышеріченыи снА. шести просодГн прнп4лалш, понеже йкоже в стн^ра1 п4кчаи знамена йвлміо, кіко кай строка п^тн, т)ко н снА шести просодГн о^ивлАютъ, к)ко снА рѣ* глати, протяжно, нлн легкі. ~6рнкъ (?) полагаете* н? делогліенымн (зіе) рѣчмн вмѣсто 7ра, в снцівы1’ вскую, в крѣпости, вони"* (читай: вниже) нзш7 в'цркви, в'прнтворъ, н къ кг8 к'жіРтвіннкЬ. н в подовны1 енмъ. Шернкъ (?) полагаетъ к (об)тонкоглнымъ р4ча вмѣсто "іра, в снцівы1. вонже (читай вонже) діёи, польза (читай полза) кысть. дондіже. сінмнфі. и в подікны1 симъ, вннміи же ні поставлАтн Трнка вмѣсто піёрка, н піір'ка ім4сто'ернка. КіндімВ же (^^ н4цын дре'вле вмѣсто нжа в концѣ1 рѣчей воскидывалн, в снцівы1. сво", тво", по", й в подовны1 симъ. Конецъ просодни.
*Ѳ сннті^нсѣ, и раздѣаенін.
Ймені н анца раздѣлители^. пеРвоі. одѣаінне. в. ЭапАтіи (Т). г срокі 0. д. двосрочноі ©.
с* уподнастілнА,'еже істъслігн* (?) -3. точка (^). з. до'га*. (^") осмое сннта^нсъ (?)• ставлАютжа са они снці. Блже* муж, нжі ні нді на совѣтъ нечестивы1; (л. 40) н на пбтн грѣшны1 не <ті, и на с4ділнфн гввйтель ні с4де. но в завонѣ г дни вола ігі. н в законѣ іго поучите* дни и и4фь; й куда йко дріво, сажіні при йехіднфн1 во. иже пао свон да0"" во крімд сво): й аистъ іго не .
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
995
ОПДДТ. И ВсА ІЛНК4 4Ц1І ТВОри" уСП-ІТ. Коні« ГрЛНі'сі піркѣн. ТІКО И ( прочи1 ГрІИІ1 рлзумѢіІИ рдздѣ-латн н совокЬплАти.
’ѳ снитл^йсѣ. СнитаДи ивлаТ соіднніниі рѣчи прилучи кшінса рлздѣлінѣ еытн ніполы. ігді случите* полЬ р4чи на строцѣ. йкожі сі к чіло '*’в4чіскоі. і’ икожі сі, долготі рпѣлнві; ТІКО СОВОКуПЛАІ* И СоІдннАТ СННТЛ^И. НО уко СЛОвАні Ні ИМу 0ЕЫЧ4А ПОЛДГІТН СІИТлЗнсЛ, НН В ПИСМІ-иых кііг4х НН В ПІЧІТИЫ1, НО 0Т4ВЛАЮ ігі йко йзлйшноі мровлині. вко>* И ДЙДДОИГн.
В о п р о. Чті Істк дняяонгн. Йвѣ'”. Дв4 ПЙсМІИІ во іднно річінні СЛОЖІНЫ, ТО ІСТК ПО МИНСКИ ДНДД0НГ4, 4 по словіискі ДВОСЛОЖНОІ, вкожі СІ' I Д4 л3 совокЬпліны СНЦІ И нлрнцІютсА ідн-нѴ нміні, и. Й П4кн онъ дл і* совокіІпліны глютса Ю. бфіжі, Ірк присовокЬпліны другоі другому, НдрнЦІЮТСА Іры. Н ПІЛі' ДВІ 1’ сококупліны, НдрНЦІЮТСА НЖІ. КоніВ ДНДД0НГ4.
*Ѳ С К Л О II I Н Гн. Ч Й С Л I И Ых ПНемГ. ~ПІКОЖ| ИМА КсАкО ПІД4? НІ ПАТК П4ДІНІН, ТІКО и ЧИСЛО ПІД4Ю НІ ПАТЪ ЖІ ПЛДІНІН. 4ф| КО ЧНСЛІ Н4ПНШІШН ВІ3 П4ДІННА Ігі СЙ 4, НІВІДОМО ІСТК, КІКО ріфи ігі; піРвіі лн нлн пірвын нлн пірвли или пірвомв нлн піркы. Сіго рідн пиши чнслі с плдіжлми Нх СНЦІ. I. |, 4. ГО, 4. Й, НЛН І'". 4. МІ, ТІКО Н ПрОЧИА ЧЙсЛЛ, ЙКОЖІ ЕО ЛНЦІ КІ* ОЧНЮ н4сТК л4по, ТІКО Н ЧНСЛІ КІЗ ПДДІЖД тімно Істк н нів4домо. КоН|Ц ЧНСЛІ.
’ѳ ТІІ Т ЛІ. ТЙТЛ4	ПОЛ4ГІІТСА НІ КіЕтВІИЫМН, Н СТЫМН Н НІ ОСфІНИЫМИ И НІ ЧТнѢишНМН
НМІНЫ н рѣчлін, СНЦІ- ГДК, ВГЪ, "ёцК, СНЪ, ДХЪ, СТЫН, ЕЦЛ, прічіли, лгглъ, іплъ, пр^ркъ, ллчнкъ, стлк, прпвиыи, првиыи, црк, кіізк, ІпПЪ, ВГК4, Н Н4 подобными снх. всАжі ОПЛШЛА СНЦІКІИ РІЧІННА ПНСІТН склідо1 кі3 титлъ.
СІ КОЗЛЮЕЛІН-к Еріті ві грлллотйчнын різ^' овкйклГ ІСТК. (об.) грлмлтнкл КО СОВОЮ МІЛ4 ІСТК. тічню рлзспрострлнАітсА склзіііні а осллн чісті1 слово.
35.	Синодальная рукопись № 443, по нынѣшнему каталогу № 158, описана Горскимъ и Невоструевымъ II. 2. 319. Она послужила для насъ разночтеніями къ статьѣ, напечатанной на стр. 335—342, и къ таблицѣ, напечатанной на стр. 704—707.
36.	Рукопись Румянцовскаго музея № 1 описана у Востокова, у насъ же она употреблена для передачи текста подъ № 20, на стр. 730—743, 744—758, пропущенъ только текстъ, соединяющій обѣ части цѣлаго свода, а такъ какъ онъ въ той же группировкѣ повторяется въ очень многихъ спискахъ, то я считаю необходимымъ напечатать его здѣсь въ дополненіе къ тому, что сказано на стр. 743:
Кннгл ГЛІЛЛ4А ллфлвн, Н4ЧІЛ» ИЛіуфІ екЛЗІНІІ В* крлтці, Іжі ЧТО рдВВ НдричіТСА СЛ0ВІНСК4А ГР4ЛЛ0Т4 |’ іжі Ш коіго кол4нл Рь« I* В К0ЛНК4 НМІН4 Р43ДІІЛЙШЛСА СЛОВАНІ.
По ПОТОП-Ъ рлз Д-ІЛНШ4СА СНВІ Ноіви, Сймъ, ХІМЪ, ’ Пфі’". ВОСТОКЪ СЙМОВН, ПірсЙДЛ Д4В до ИнДІА И ДО ПОЛІДІННЫА стрдны. ХІмовнхе кКі полЬдіннла стрлнл, вфноПІА, ПрнЛ-ІЖЛфІА ко ИнкдиС), И ДрЬглА вдншпіи. "ПфітЬ ЖІ АШІСА ПОЛЬнвфНЫА страны, ЛІНДІА, ЯрліІНІА МІЛ4А И ВІЛЙК4А, Клппл-докіа. Ео лфітові* части с-іда Р8ск, Чюдк и вен азыцн, ЛЛірл (ѵі. МірА), ЛАЬромл, Еіск, ЛЛордві, Злволочскла Чюдк, Пірмк, Пічірл, "бмк, Оугрі, Лнткі, Знмголр, Корск, С-ітк, Гблк, Люкк. ЛА^ові* й Чюдк н ПрБсъ (ѵі. ПрЬск) прнсіідА к морю в4рАжскомЬ. ’Пфітово колѣно ЕлрЖзн, СвінБРлинн (піе), Гтн, Рйси, ~Пглаиі, ГІлнчлні, Ла)(ові, Волосн, Рнмлані, Німцн, КорлАзн и прочій. Словані"*
со*
996
и. в. ягичъ,
ндрікбшдсА рд’лнчнымн нміпы, гд± сідоиіі на которомъ м4еті, ткмъ нмінімъ н прозвіимсл. Прн-иііші ко сідошо нд ріці ЛЛерівл нмінТ н тогб радн ЛЛорбкд (еіс) нлрнчютсА. а дрбзін нарікошасм Чісн. ’П сітнн жі слокАні Хорвдтн кілін н Сірвк н Хвр8тіні, Ла^ові, ПолАні, ЛнЬтнцы, ЛЛазокшані, Помормні, Дрівллнін (ѵі. н««) сіда по ДніпрІІ. Дрівллні» нарікошасА, здні сід^іиа в ліе-Цъ (испр. на поляхъ въ: в дрівісѴ, такъ и проч. рук.). инін жі нарікошасА ДрА^овичн жнв&цпн міждв Прнпітію н Двиною, а инін Полочані по рікі Полотокі. ажі тічітъ в’ Двнн$. Словані» прншіші з ДбнІА сідбшд около 7зіра ’Илміна и прозкішдсА свонл' і’міні и соділаша гра н нарікоша н Новъ гра н посадниіа стар4ншнн$ Гостол\ыслд. а дрЬзІн скдбшд по Діси4 н по С^мі и по С8л4 н ндріко-шдса С4вірі. і* тіко разыдісА слокінскін изыкъ. т4м Жі н грімотл прозкісА словінскда (I сі нміні страна' Г нноизычннко' жнв^фн іѵколо вілнкіа Пірмн, Іжі с|$тъ сін. ДвннАні, О^стюждні, Білігждні (ѵі. Бнлігждні), Бнчлгжіні (ѵі. Бнчігждні), 'Юждні, СиріАні, ГІнаиі, ВА^чані, Логи, Корила, ’Югрі, Пічіра, Ког8личн, СамОА, Піртісы, СырьАнцы, ’Остлкн, Гама1, ЧюсоваЛ, Котакн, ІІір'мк. (I сі тк1 странъ р-ккіг а-А Бымь, нжі в Вычігдб впіла. в-а Вычігда, нж ш^одн" зімлю оу*стюжъск8ю, н ии к гівірнон странѣ н впаді в ДвннІ рккб нн*о О^стюга, м. вірстъ. г-а р"ккі БАткд Д-а р"ккі К4ма, ’ рѣки, ЕА"*кд н К4ма, вытіклн нэ ідниГ макета, н іѵк^одатъ пірмъскКю і’ васкКю (въ одной 'рукописи прибавлено: н чюсо’скбю) зімлю, а под Пірмью вілнкою по грідоліъ Чірдынімъ рѣкі Ковві, а вп^ла в* Кніііірв, а Вншіра в Кімб, а Кіма потічі на югъ, іѵк^однтъ зімаю татарскою, і’ід4> впаді в ніі рііві БЖтка выші Казани рн' вірстъ, а Кіма впаДІ в* Б^лгК ннжі Ка-зінн Д' вірстъ.
37.	Рукопись Рум. музея №972, въ большую четвертку, 228 листовъ, начинается статьею о восьми частяхъ слова на л. 1 — 8; на л. 8 слѣдуетъ письмо Іоанна Дамаскина Козмѣ, но только это письмо, а на л. 9-омъ продолжается уже не Діалектика, а статья, озаглавленная такъ: «Книга гГемад грамматикид меншад». Она употреблена въ нашемъ изданіи подъ № 5 «Донатав на стр. 902—906, въ подлинникѣ продолжается до л. 25 включительно. На л. 26 начинается текстъ, напечатанный у насъ на стр. 730 и слѣдующихъ, оканчивается же тѣмъ, что у насъ на стр. 743 («лѣнивый рабъ»), на л. 33*, потомъ слѣдуетъ по обыкновенію статья изъ Алфавита, отпечатанная у насъ подъ предыдущимъ нумеромъ, и за нею опять продолженіе текста, напечатанное у насъ на стр. 744—748 (въ подлинникѣ до л. 37ь). На л. 37ь продолжается такъ: «Червленныя писмена сказ^ютъ гласовныя разводы й которыя части кшй гла роспѣтъ» (сл. на стр. 748 въ примѣчаніи) и статья, что у насъ на стр. 749—755 (въ подлинникѣ до л. 40*). Далѣе идетъ то, что на стр. 758, а потомъ все до конца рукописи — Алфавитъ.
38.	Рукопись Импер. публичной библіотеки р. XVI. 21, іп 4° на 250 лл., начинается на оборотной страницѣ 1-го листа слѣдующею помѣтою:
Сні' «*-! ГММДА ВМДВИГЪ ОМОНа "гію мхиггогр-кшндпѵ . Ч..огкц.р. ніключАмднѵ ми е«т,лтШ (двѣ строя. по«рмы) Л ешвмшіні літо ф си,ЗД4НИИ	?
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	997
(ВНИЗУ) 4ВГ&СТ4 «'к А ДНК, 4 СІ Ф ПЛІѴТІ ф 0ЖТВ4 ГД4 КГ4 Н сГс4 НШІГШ ІС4 Х4 ЛІТ4 ,4)( ДВ4ДІСЖТК ПІ0В4ГШ (I).
Нал. 2 и слѣд. идетъ текстъ: «Книга глемага біквы», т. е. то что у насъ на стр. 730—743, потомъ вставочная статья, что у насъ выше, и опять продолженіе текста стр. 744—753, безъ таблицъ, все сплошной текстъ, въ самомъ же концѣ, на стр. 754-ой, въ строкѣ 1 — 2, продолжается «Дѣление имени» и т. д. (что у насъ на стр. 755); потомъ идетъ текстъ страницы 758. За этой статьею начинается уже Алфавитъ статьею: «Пре-діслѵбвіе ле^ис# неудіѵбь разймѣваемы1 рѣчей» — идетъ до л. 205. На томъ же листѣ имѣется статейка, что у насъ на стр. 700 (подъ № 14) и за ней идутъ различныя мелочи неграмматическаго характера.
Изъ этой рукописи приведемъ еще слѣдующія разночтенія:
На стр. 731 въ строкѣ 9 эта рукопись даетъ «лица і имена», какъ и прочія, въ примѣчаніи 10-мъ указанныя; въ строкѣ 11: врахига >'; на страницѣ 742 въ строкѣ 15-ой къ слову «кавыки» прибавлено начертаніе а къ слову: «апострофъ» (3); въ строкѣ 17-ой къ слову «титла» прибавлено двойное изображеніе титлы. На стр. 744 въ примѣчаніи 1-омъ надо прибавить: 21 (послѣ 20). На стр. 746 въ строкѣ 17-ой лучше и послѣдовательнѣе по нашей рукописи: О о> звателншй.
39.	Рукопись Импер. публ. библіотеки XVI. 4, въ малую четвертку, 17 столѣтія, на 291 л., содержитъ на первомъ мѣстѣ статью, что у насъ на стр. 744 подъ X?. 21: «’Ю ёже гдѣ йкйгаждо просбдига достбитъ писати й глагблати», кончается словами: «й самъмъбуквамъ» (настр. 748). На л. 7 изображена таблица, что у насъ внизу на стр. 748, за симъ продолжается текстъ стр. 749, только безъ перваго вопроса, прямо сказано: «в. Кйа чбсть толк#етсд папредй»; продолженіе какъ у насъ, а послѣ таблицы, что у насъ на стр. 752, продолжаются вопросы и отвѣты тоже въ Формѣ таблицъ, т. е. все что у насъ на стр. 753, 754, 755; таблица нашей страницы 756—757 взята изъ этой рукописи, гдѣ она находится на лл. 10*. 10ь. Потомъ идетъ текстъ: «’О слбгіи. Сл6гиа стбвитсА на-коне стихй. в начйлѣ бо стиха пёрвое бставлАти пробѣлы», то что у насъ на стр. 743—и до конца, т. е. до слова—«рабъ». Потомъ прямо слѣдуетъ: «СиАже просбдІА внѣ числй», что у насъ на стр. 731, въ строкѣ 13-ой. Нал. 12 слѣдуютъ азбуки: греческая,‘польская и пермскимъ языкомъ — далѣе идетъ Алфавитъ до л. 279, за нимъ же еще разныя мелочи, между прочимъ то, что у насъ на страницѣ 700 (Л?. 14). Конецъ этой рукописи
998
и. в. ягичъ,
очень близокъ своимъ составомъ рукописи, упомянутой подъ предыдущимъ нумеромъ. Къ страницѣ 700 можно изъ этой рукописи предложить нѣкоторыя поправки: послѣ словъ 6-ой строки: «дббръ йлй блгъ» лучше читать такъ: «аще ли агафбсъ» и вмѣсто: «й потолк^етсд» лучше оба раза (въ строкѣ 6-ой и 9-ой) читать: «йно толк^етсд».
40.	Рукопись Погодинская № 1660 Императорской публичной библіотеки содержитъ преимущественно Алфавитъ; грамматическаго характера только начало рукописи, у насъ на стр. 732, строка 4 по 9-ую: «о/рѣтенид йже ёсть писанѵо вб^ква*», и потомъ текстъ напечатанный у насъ на стр. 737— 758 вмѣстѣ со вставочной статьей географическаго содержанія.
41.	Рукопись погодинская № 1655 Императорск. публичной библіотеки, всего 209 листовъ, въ малую 4°, разными почерками и разнаго времени, преимущественно изъ 17 столѣтія. Къ доскѣ переплета приклеенъ ярлыкъ «П. М. Строева № 231». Содержаніе довольно разнообразное: на л. 1—153ь Алфавитъ (одна рука на л. 1 —12‘, другая съ 12ь до конца). Въ концѣ текста (153ь) передается имя списавшаго криптографически. На л. 154— 163 слѣдуютъ Фразеологіи: латинскорусская, греческорусская и опять латинскорусская; на л. 164 приводится «Толкованіе половёцкаго языка на русскій»; на л. 164ь—168 азбука толковая, на л. 168ь—175ь: «Іоанна Дамаскина о осми частяхъ слова», что у насъ на стр. 760—767 (почеркъ этой статьи тотъ же, какъ в начала рукописи). На л. 176—192 грамматика составленная по Лаврентію Зизанію съ обширнымъ введеніемъ, коего начало слѣдующее: «Прежде всѣхъ подобаетъ истинному хртианин^ вѣдати чтб есть бгъ». Грамматика эта войдетъ во вторую часть «Разсужденій». Нал. 193— 199 слѣдуютъ: «Рѣчи жидо’скаго Азыка». На лл. 200—201 особой рукой и на другой бумагѣ загадочныя'анаграммы съ обширнымъ введеніемъ. Вотъ существенное содержаніе:
~Лцн кті х°Ч1'* о^раэбмѣтн напнсйвшаго и снискавшаго кннг8 сТю' пріжі сігі пріпнсаА р8кн, сі орілагйю тн о имени ігі счітъ по алф-і. нматк ко начало свгвквю ПАТОрнцЬ", й по с/мъ ссмокр^жиаА сторица со ідиннцію и двйцін плторнца Дісатнцъ. за ідннъ чтын да раэбмѣітъ, скончівАітъ "іръ. н к сймъ намни трн глісны1 и три согласны1, вск^ъ жі число по триидк; — 1 \\ , .\
Порікло имыи сіг^каА дісатнцв с сідмокр&кною, с то» жі и сідмъ и нжі внѣ чнслі іры, и дісАтннца дісАТірнцъ с пдтірнцію, скоичавйітъ двоица с ваірко. да раз8м-к<тъ разбм'квІАН, вывын жйтіль вілнкаго новагріда.
Й аціі восхофіт-ь и сігі многогрѣшна™ Има вѣдати, сій тціітілноі спнсйніі пріпнсівшаго, на-чХао жі поаожйм-исі ПАТорйца свгікаа й дісдтйца трітйцію, и единъ, й евг^кад пАторнца діса-тйц-к со шсамрочАсамто», н по с“і ѵеммрфжнам сторица, й плторнца дісатйцъ, илкокчлвйтъ еръ.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.	999
кс^жі имінн сіго чнслі по Ірадйд-к —	\ нм4а о^во сі’дмъ пнслинъ в ннужі трн
столпы н трн дііін и лмждЬ ими едино звітілно.
Разрѣшеніе этой тайнописи даетъ ииеиа: Ііѵаннъ Коэыревъ'и Ідариіѵнъ.
Съ л. 202 по 209 слѣдуетъ отрывокъ другой рукописи, пришитый сюда же, заключающій въ себѣ «Сказаніе рѣчемъ недовѣдомымъ».
42.	Рукопись синодальной библіотеки № 54 (107 по новому), описанная у Горскаго и Невоструева II, 2. 1 и слѣд., послужила нашему изданію статьею, напечатанною на стр. 768—770 подъ № 25. Ей предшествуетъ въ этой рукописи статья на лл. 422 — 427, представляющая въ графахъ или столбцахъ то, что у насъ напечатано въ видѣ обыкновеннаго текста на стр. 760—767 подъ № 24. Къ сожалѣнію въ изданіи текста не обращено вниманія на эту рукопись.
43.	Рукопись синод. б-ки № 933, скоропись іп 8°, 657 лл. — смотри описаніе у архим. Саввы въ Указателѣ на стр. 240 — заключаетъ въ себѣ сначала статью о восьми частяхъ слова: «Книга глемага шсмочйстнага’Іоа Дамаскина. Подобаётъ нймъ тйко списйти і глати, внъ си1 ничтбже есть». Это извѣстная статья, что у насъ на стр. 335 и слѣд. — Нал. 18 об. сплошь, даже не съ новой строки, продолжается: «Дша самовластна, за-грйда ёй вѣра» и т. д. (сл. у насъ на стр. 703). — На л. 19 идетъ текстъ: «Толкованіе о потирй солбмона». На л. 22ь — 29ь помѣщается статья, напечатанная у насъ по этой же рукописи, на стр. 785 — 788, подъ № 29. — На л. 29ь слѣдуетъ «Книга глемага боуквы», т. е. то, что у насъ на стр. 730 и слѣд. На л. 42 помѣщено сказаніе, о которомъ говорится у насъ на стр. 743 внизу. Послѣ перерыва (л. 45—52), въ которомъ нѣтъ ничего грамматическаго, на л. 52 начинается снова словами: «ш тога же бсмочастіи. Червлёный писмена сказгютъ гласовныга ро’вбды, (ѵ котбрым чйсти которой гласъ роспѣть (сл. на стр. 748 внизу) текстъ, напечатанный у насъ на стр. 749 и слѣд. — На л. 117 и слѣд. находится текстъ грамматики Лаврентія Зизанія, но есть и вставки, напр. на л. 12Г—121ь вставлено разсужденіе о томъ, какъ сложились буквы, подъ заглавіемъ: «Гра-нбвныд логовйки греческаго газыка і русскаго (сколько словъ составилъ «Подонами»—(чит.: «Понамидъ»),—сколько же Симоне, сколько ли Епихаріи и сколько Кирйлъ словежскіи». Текстъ грамматики оканчивается на л. 197*, а на л. 197ь слѣдуетъ статья Храбра о письменахъ подъ заглавіемъ: «Сказаніе, кйко состава стьіи Кирйлъ филос6фъ азб^к^ по газык^ словёнскК і книги преведё СС греческихъ на словенскій газыкъ» (сл. у насъ на стр. 305 и слѣд.). На л. 206 начинается Діалектика и т. д.
1000
и. в. ягичъ,
44.	Рукопись рум. музея № 2539 послужила намъ только одной статьей на л. 193—201, она напечатана у насъ на стр. 788—792.
45.	Казанская рукопись, заключающая въ себѣ переводъ Доната, описана Артемьевымъ (Описаніе рукописей хранящихся въ библіотекѣ Импер. Казанскаго университета, Спбгъ 1882) на стр. 317 и слѣд. подъ № СХХХ (21401). Кромѣ Доната, напечатаннаго унасънастр. 816—873 (въ подлинникѣ до л. 44), на стр. 874—877 (л. 46—48), на стр. 882— 889 (л. 49 — 54) и на стр. 890—902 (л. 55—63) съ прибавленіемъ на стр. 907—911 (въ подлинникѣ л. 64—67)—изъ той же рукописи напечатана профессоромъ М. П. Петровскимъ въ «Памятникахъ древней письменности» статья «іѵ буквахъ сирѣчь іѵ словехъ» (въ подлинникѣ на л. 68— 74). Статья эта послѣ небольшого введенія, которое мы приведемъ ниже, начинается такъ: «Написание газыко словенски іѵ бКковницѣ рекше ш азбКцѣ і й} ед б^ква1 рекше іѵ словѣ1» — то что у насъ напечатано на стр. 637 подъ № 3; особенности текста примыкаютъ въ большинствѣ случаевъ къ разночтеніямъ, приводимымъ въ примѣчаніяхъ; со стр. 638 строки 12 (послѣ слова «оучйстнѣ») текстъ переходитъ на стр. 646—648, а оттуда на стр. 642 до 644, въ примѣчаніи 3-емъ, гдѣ этотъ текстъ совпадаетъ съ рукописью Московск. Дух. акад. 113. Потомъ безъ заглавія текстъ продолжается тѣмъ, что у насъ напечатано на стр. 696 подъ № 13, — заканчивается на стр. 700 строкою 4-ю.
Упомянутое выше введеніе въ статью: «Надписание газьіко словенски» имѣетъ слѣдующій видъ:
Хотаи увідіти вжі сбть писана  книзі сін н да ні числи листы нлн тітрадиі, но да прочті внА^но книгу сию Ф начала н до коца, ЗрА шпасно к&гвінаго 'писаниа и сты1 іѵтцъ учі'ииа н нака-зінна. повннматн жі н прочли ві'цін йжі > нін кісідбТ дразнивъ фнлосоА спнсінна ріск” и начіртанна словісъ, іжл са указбТ учінні свіршаюци вводимому дітнціу > різвмъ вчаціисА Буквамъ, и «с«к іѵкрАфТ ико кнсіі на златк ваюді вено снйпцн н зрАЦінмъ віеілн срца- Снці н стла сні книга трв-долюветквюцін1 сннсканныа зді дшіполі'ныа віцін ніпріліетно и скоро приводи ко (ртоу кгб. подо-вііт жі всАка докродітіль воліэніні прнліжатн и смнріномрні* твори™.
46.	Рукопись Московской Духовной Академіи № 199, на которую указано на стр. 907 нашего изданія, содержитъ по наведеннымъ справкамъ слѣдующее:
Оиа писана въ 4-у иа 296 лл. На л. 1—60 вкладная запись: кЛіта з р о г да1 в домъ жиконачалиыа тр°цы в сіргиавъ митръ сню киг8 алъдавнтъ кааарь старіцъ енмонъ аварьннъ во вікя тммлімо нмоайо.
Л- 1 6. ЕопрХ анлосоАсвыі* Что ість сосіждшиі Тствв в ві*паотном8 плотноі і’лн паки ко
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1001
аггльском8 члЛскоі нлн млть кжии к члвчско1 лити, н іжі чте с»с8ждінні нлн нісосКждінні во всѣ1 істіствік міжд8 вга и агглъ и члвкъ и ско нлн при взі и члвцік и анплі1 н скатѣ1; Йвѣть' СосЬ’ж-дінні іеть снірѣчь сопрнчастні ни споможінні нлн соідннінні нлн частТ нѣкимъ істіства к дрЬ'гоі проміфінні .. .
Л. 7—14. Кнгл стго ноанна Д4М4КНН4 фнлоф'скли и> омй чістцъ слова, прівіді жі іж Иіѵлннъ пррвнтіръ колглРскн! Ш ІЛЛНИСКЛГО АЗЫК4 В СЛОВІНСВІН.
Л. 14. ПослІННІ СТГІѴ I Ш4ИН4 Д4Л14СКНН4 стѣншімб и игомъ почтійнѣншімВ НЖІ Ко’мѣ прісвфінному іпкпЗ ЛЛанб’мскомВ.
Лл. 15—51 содержатъ ту же грамматику меньшую, анализъ которой представленъ выше на стр. 902—907. Начало ея слѣдующее:
Кинга Г4<маж гр'г'матнкна міншаж в нінжі вісѣдоу'Г о ц>смн часті1 'слова сйрѣчь о’ нмінн, < словѣ, рѣ1 то>, о причастіи, о различіи, чліны то», о вмѣсто нмінн, о нрілажі’нін, о прнрѣчін, с союзі, зані то іеть основінні піРвоі н начало хитрости граматнчныж, а грамматнкна кошЬа основ^пні н піиіва всѣмъ своводныліъ хнтростТ. в* сінав настожфій кинзѣ кісѣдВі" н піРвоі о вышірічінны1 осмн часті1 слова, пост^вліны вопросы акн в лнц) Вчнтілі н Швѣфанні акн в* лнці Зчнчі .. .
Уже по этой выпискѣ видно полнѣйшее совпаденіе этого текста съ текстомъ рукописи Рум. муз. 972. И продолженіе соотвѣтствуетъ почти буквально. Напр. послѣ текста, напечатаннаго на стр. 903 въ строкѣ 16-ой, продолжается такъ:
К. Рѣчь что іеть; ф. чАсть вѣф4ннж со врімін? нлн лнцімъ віе клонінін нлй д4дтн н4что или страдіти, или окоі зн4мін$ітъ. К. р^чи колйцы прнстожтъ; ф. сімь. В. кон; Ф. кічктво, &-глАснж, ро, число, обрая, врімж, в' чинѣ^ъ анц). (Сличи текстъ, напечатанный иа стр. 878).
Укажу на болѣе правильное чтеніе этой рукописи того, что напечатано на стр. 878 въ строкѣ 17-ой; здѣсь читается такъ:
В. согласна словісімъ колйцы с8ть; ф. трй. В. кой; Ф. пірвоі на 4, второі на 4, трні на И (какъ иа стр. 840, строка 7—8).
Даже лишняя вставка, о которой рѣчь на стр. 879-й, прим. 6, повторяется здѣсь.
И въ томъ, что напечатано, какъ продолженіе текста на стр. 903— 904, опять замѣтно полнѣйшее согласіе обоихъ текстовъ. Нал. 18 читаемъ: «Здѣ Кчите3 побесѣдова вкрацѣ 6 третей чйсти вѣщйнид, сйрѣчь о причастіи, ннѣже прелагаё бесѣдѣ 6 четве’тои чйсти вѣщйнид 6 ра’личіи сйрѣчь б члёнѣ1»... Точно такъ во всѣхъ прочихъ, на стр. 904 и 905 указанныхъ мѣстахъ текста рукоп. 199 вполнѣ совпадаетъ съ рук. 972; даже описка: «ёдиносладка» вм. аёдиноскладна» повторяется и здѣсь. Изложеніе прекращается, какъ указано относительно текста 972 (на стр. 906) на словахъ, напечатанныхъ у насъ на стр. 872 въ строкѣ 9-ой. Такимъ образомъ
1002
и. в. ягичъ,
разомъ можно утверждать, что въ рукописи № 199 Моск. Дух. Академіи сохранился двойникъ текста рукописи Рум. Муз. 972.
Въ той же рукописи съ листа 30 по 40ъ слѣдуетъ текстъ статьи, напечатанной у насъ на стр. 730 и слѣд. подъ № 20 (до стр. 743) и далѣе Сказаніе географическое (л. 41—42ъ), за которымъ продолжается текстъ №21 и 22 (до стр. 755 включительно, но безъ графъ). За этимъ продолжается текстъ страницы 758, и потомъ идетъ начало Алфавита съ вводною статьею: «Предисліовие лексисК не’Ьдобь раздѣваемымъ рѣчемъ». Алфавитъ продолжается до конца рукописи. Рукопись эта сдѣлалась мнѣ доступною послѣ того, какъ всѣ выше упомянутыя статьи ея уже были напечатаны, поэтому нельзя было воспользоваться ею для разночтеній, но все представляемое ею намъ извѣстно уже по другимъ параллельнымъ текстамъ.
47.	Рукопись А покойнаго Н. С. Тихонравова, отмѣченная на хребтѣ нумеромъ 55 (внутри же на первомъ бумажномъ листѣ переплета нумеромъ 14)—внизу же надпись: «Де6ле*ти»—начинается на внутренней страницѣ 2-го листа слѣдующимъ текстомъ:
'Лзк6к«кноі в^ЧІННІ всмвчістнві, і чірныі слвк) рнт«;ъ л пвчнніітсА чТкірты слвкв, і н ствл-ПвІвмК СІ ПрИСТОИТЪ нстврні 4 ЧІ0ЛІНЫА СЛвКІ сІцііі ЗН^МІННІ Н СИЛА И ДШ4. Йжі *Хці< КТ» ІННКиТ  нІ, ДЛ Ні I* СМбЦІІНИІ Н І СвКЫ'НЪ НІ г4д8ЦІН СН^Ъ. НЖІ НІХ^ДА СА іЧѴквІНЫІ Чірныі Н ЧірІДІНкІІ СЛФ1І шкрвжі'нін С НІДПНсЛнНІ, К«Ъ «у-ЧІННА кчім^жд» прмстба н ріЗр’кш^ІОСА гідвціимн. ?Ж| кті кгб Пвмвгі»||і8 <Мб ІННЦіТ НІ Л-кн*Ц1ІСА, МвжТ РЗ$М±ТН НІДвГІДвЛЫА. фнлвсіфсксі КО О^ЧІННІ НІЛЮК0-лірні, сокрой* глъ тін розвм-і», ні «•кдвціии жі очісі ііші прнклоннті кннц^лно (Сл. вапечат. ва стр. 707).
За этимъ идетъ столпъ, напечатанный у насъ на стр. 704—706. На л. 7 статья: «Кирйлъ словенъскіи», на л. 8: «Словесница ’Аристбтелева»— далѣе: «’ О сокращенномъ разумѣ премровитѣйства» (риторическая статья). На л. 10—37: «Книга глемага Диалектикъ». На л. 38—45: СЭ дрЙгЙА диалёк-тики’Ибна Спакъ инъ бергёра со силогізме вытолковано. Нал. 46 статья о восьми частяхъ слова (до 59 л. включ.), а потомъ новая статья (л. 60): «А сё сказйние трйем чйстем слова оставши” ѵо осми частей слова» — то что у насъ на стр. 768—770. Къ тексту 769 строка 5 надо изъ этой рукописи прибавить еще: «оу хрта, оу спса, оупросй, оу тебё ёсть, оу себё и себе испыта і прод». Дѣйствительно на стр. 768 въ числѣ перечисленныхъ 11 предлоговъ занимаетъ послѣднее мѣсто предлогъ: «оу».
На л. 64 до 79 включ. идетъ «Краткая грамматика» которою придется воспользоваться во второй части «Разсужденій». На слѣдующихъ листахъ рукописи нѣть ничего грамматическаго.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 1003
48.	Рукопись Б покойнаго Н. С. Тихонравова, въ красномъ кожан-номъ переплетѣ, начинается съ грамматической статьи: «Написание словенски дзыко 6 грамотѣ і 6 строеніи» — то что напечатано на стр. 648—673. Я останавливался для сличенія на иныхъ пунктахъ и вездѣ находилъ полное согласіе съ напечатаннымъ текстомъ. Укажу] однакожъ, что на стр. 654 строка 4 отъ слова «слогинд» до строки 11—пропущено. За симъ продолжается текстъ: «ПростоііисаЕныд б!<квы млдческаго чтенид сиръ грамотикии начало азь а, б'іки б» и т. д. (у насъ на стр. 606—607). На слѣдующей страницѣ:
Б пічатно* і моско,скон Вчнтіленои еКквѢ стой киижнаа сила сижрѣчЕ просодии: окси*! ико ", ВАРНА \. КАМОрА ГГ> КрОТКАА ЗВ^ТІЛИАА 1. ТЙТЛО АПОСТрОДЕ >\ КАВЫКА	ЗАЖАТА* >
ТАЧКА . ПОДОСТЛАНА ;
Далѣе идутъ числа какъ единицы и тысячи.
Новая статья озаглавлена такъ:
НліИСІННІ О^ЕОГАГО ЧірНЦІ КАЛНГр^фв н4коіл>8 и прочимъ КНИГА ПНСЦ*А ШІЖІ КІКО подоеа'етъ писати еЖтжіиаа писінни.
СТОСТЕ ПИСАТИ ПО ЗмѢт? ИЛИ ПО ПАКрЬІТИі'. ПАсрѴиіІ ПИСАТИ ПрОСТО, СИНрѢчЕ СКЛАДА. Фпо-ШАГО* АКА ЖрАГА НИКАКО" И< ПАЧІТАТІ ВЗМѢтО И“ ПОКрЫТН? ІИА ПИСАТИ СКЛАДА. I <ДННСТВІЖН8» рѢчЕ ПИСАТИ ІДННСТВІИНО І ДІШИНвЮ ДВШНИО и мни>жствінн8» рѢчЕ МНи>жСТВІвИ0.
Ба*л8еліжи( одіржимыи закона ератол»ена и совазавиын намъ о крті с»»зі л»бв<, свѣтъ дл'і* ТИ А гХѣ, ДА ПНІШШИ В&ГВІЖНАА ПИСАНИА С рлЗрМОТріННІМЪ АКА" ПОДОКАІТЪ, ДА 'а ега ліздб СОКА врниміши, дшб" сіа» 7 си^ъ  довродѣтіли аеЬчаішн, чт8ціиж ж< или ши мншго  рлзіімѣ ползо-ЖАТИ.
Ты" ЕрАТѢ МАИ ИІ АірАЦІА* Ф СИ» ГЛАВЫ СЖАІА, ПАЛАГАА СИА НИ ІА ЧТО, НА АКА 7 СНА 7 НІЕрі-жінна во’прлиБ* и слѣпотб лѣиоти АтрДшн и Ф глВеокна пр а пасти НІвѢдѢиНА ОСКОЧНВЪ ... и т. д., с.і. у иасъ на стр. 720 въ строкѣ 1-ой и слѣд. до стр. 722 строки 14-ой.
Прибавивъ вѣкоторыя развочтевія:
Страв. 720, строка 8: і’ а прфчн» всѣхъ; іЬ. строка 12: зѢла еЗ сні лижб с<е< ..; ІЬ. 14 : н десэнстжіноі двсоиствіннымъ . ІЪ. 15: какова коа р4че ..; ІЬ. стрк. 23, слова: «імъ, Вко’ аие-скіме» пропущены, вмѣсто ихъ внесено: онъ гласъ; ІЬ. строка 2—1 ивизу: ныл, Вко еХжіныа. Страи. 721 строка 4: никъ, ико црковникъ; ІЪ. 9 Фплдши; ІЬ. 10: алфавитъ сін; ІЪ. 11: ідін-ствіно и что джшисткіно; ІЬ. 12: пАсрідніі і что Фпадъііііі; ІЬ. 13 првнл (не: прпбнл); ІЬ. 15: с(» стостио; ІЬ. 18: е«діті сти; ІЬ. 21—22: н« мліко сирѣчк еіло видимо, или питні йко о{-чріждіно, или зірціло Вко світло. На стр. 722 въ строкѣ 4 пропущены сзова: и сыны ідшмскыа; ІЬ. строка 11 въ концѣ (или въ началѣ 12) прибавлено: ста стосте ві’дѣ взмѣтомъ и“ покрытій, ако сті стосте с?ціи. . . Слова строкъ 15—25 (Кл»дн—прокллтъ) пропущены.
Далѣе идетъ текстъ страницы 723 съ киноварнымъ заглавіемъ: «’Единъсто» (еіс) — съ нѣкоторыми разночтеніями:
Въ строкѣ 1-ой послѣ «пишоу» прибавлено: «единственно рѣчь, прсвра-
1004
и. в. ягичъ,
щающе на мнаЛствен&ю и множественна'ю на единствен!(ю; ІЪ. 4: алчійци онъ іли бнй сиирѣчь бнъ м&кь, блвдщи онъ м^жь....іЪ. передъ «мншствен-ная» вставлено киноварью: «мноЛствено»; іЬ. 8: мкоже есть сице; іЪ. 15 въ концѣ прибавлено: «женскаго имдпи еді’ственнад рѣчь»; іЪ. 19: мнш*-ственаа”; ІЪ. 24: алчйщо сКщо. Текстъ прекращается на стр. 724 въ строкѣ 2-ой, на словахъ: «і прежде всѣх тебѣ гліо».
Далѣе идетъ въ рукописи статья, напечатанная на стр. 707 и слѣд.; она начинается безъ заглавія прямо словами: «а (на поляхъ). Стых аггелъ і ст"ых апль» и т. д. Укажемъ важнѣйшія разночтенія: подъ Я: строка 2-ая послѣ «тб сто» прибавлено: «а врага и сопротивныа, антихриста складомъ пиши»; на стр. 708 строка 1: «Г архіепискКпоівъ отпавшихъ въ ересь»; словъ строки 3—4: «врагй — пиши» нѣтъ на этомъ мѣстѣ. Подъ Ейки все что въ строкахъ 13 — 18 (Не (ѵвращёи—бываетъ), пропущено. Примѣчанія 1. 4. 7. 8. 10. 12. 13. 14 относятся и къ этой рукописи; въ примѣчаніи. 3: блЕость, примѣч. 11: ил ненаН'ченид. На стр. 709 подъ Еѣдн: въ строкѣ 2 слова: «сице пиши» пропущены. Примѣчанія: 2. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 относятся также къ этой рукописи. Въ примѣч. 5 вм. «вожденіе» не лучше ли: «вожделеніе»? Въ примѣч. 7 послѣ «Ссдѣлдй» прибавлено: «гаданіе гажденіе гдѣ гордость гордѣніе сице пиши». Послѣ слова «кнзд» прибавлено: «всеа Русіи самодержца». Въ примѣч. 9 начинается такъ: «и глаголы по-средніа складо" же пиши». На стран. 710 всѣ примѣчанія относятся и къ этой рукописи. Точно такъ и на слѣдующихъ страницахъ.
За этой статьею идутъ тексты неграмматическіе, а потомъ, опять подъ заглавіемъ: «Выписано йс книги іѵто шсмоч&стига. Написйние іѵ гр&моте й о ёга строёніи. В’ неиже іѵ бКкве й ѵѵ ега писмганоЛ во-прошёние Кчителскш»— то что на стр. 648, подъ № 4, до стр. 654 строки 14 (—а дрКгиё полЯзвйтелныё).
Только подъ конецъ рукописи является опять грамматическое содержаніе. Во-первыхъ извѣстныя имена просодіямъ (12 названій, приведенныхъ выше), потомъ «литорёйскіи газыкъ» въ слѣдующемъ видѣ:
Ц1ШЧЦ{ЯТср пн к. . Г. Д. Ж. 3{. к. л. м. н. п.
цівмипъ. цівчвгінъ. шжлнсій. чішмнш. (Читай: Борисъ, Боголѣпъ, Василей, Гаврио). цвмваЯі. ріфжк. (Читай: Дороѳей, жизвь).
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1005
* 	X’ 

Послѣднія два сопоставленія даютъ: Анинъ, Иванъ.
49.	Рукопись С покойнаго Н. С. Тихонравова въ 4-ую долю листа на 399 лл., безъ начала, содержитъ на первомъ мѣстѣ Лѣтопись, прерывающуюся 1638 годомъ, за которой чередуются разныя статьи не подходящія къ нашему предмету, но тутъ есть и статья Храбра, даже дна раза повторяется. Во второй половинѣ рукописи находится статья о восьми частяхъ слова, подъ заглавіемъ: «И* книги глёмыд Нбсъ философъскіи разамъ прпбнаго и бгоноснаго шца нашего Иванна Дамаскина о осми частѣхъ слово, сведено вкратцѣ». Къ этой статьѣ примыкаетъ то, что у насъ напечатано настр. 768 и слѣд., заканчивается такъ (сл. у насъ на стр. 770): «но слово и прочад же по семК разКмѣвай и прочихъ вразКмлди». На л. 337 начинается «Простословія», о которой у насъ идетъ рѣчь на стр. 912 и слѣд. Тексту предшествуетъ на л. 337ь тайнописная запись, напечатанная у насъ на стр. 915. Начало «простословіи» напечатано на стр. 917, остальное же употреблено для разночтеній, текстъ прекращается на л. 348 подлинной рукописи, въ нашемъ изданіи на стр. 929 (см. примѣчаніе 6-ое).
За «Простословіею» въ рукописи продолжается текстъ напечатанный у насънастр. 637и слѣд. подъ заглавіемъ»: ’О томже буковинцѣ ино написа-ние в малѣхъ речениіхъ ра’нствКд. В. а'б^ка что есть; о. и'брание буквъ. В. БКквы что есть; о. БКквы Смышленые малы начертанид» и т. д. Послѣ слова «оучастнѣ» (на стр. 638 строка 12) текстъ переходитъ на стр. 646,
1006
и. в. ягичъ,
оттуда поворачиваетъ на стр. 642, оканчивается на стр. 645 въ строкѣ 7-ой словами: отрикаль стати д:	Разночтенія въ сравненіи съ напечатан-
нымъ текстомъ — неважны.
Далѣе идетъ подъ заглавіемъ: «ѴИ сие же ти любимиче бЪди не невѣдомо» то, что на стр. 724 — 725; къ тому, что сказано на стр. 725 въ примѣчаніи 1-омъ, въ этой рукописи имѣется слѣдующее разночтеніе:
Д* НІЦЫИ ЖІ ПИШЕТЪ БЫСТЬ СЫ. ТЫ ЖІ ПИШИ БЫСТЬ. А* пишете іеть V' ты жі пиши ІСТЬ. А* пишете н*ксть н-кт* ты ж< пиши нксть. пкень п'кенн пкенім-ь п-кспослвким та' то спали* р*кчь. Кртосъ исіГ Хртге р*в. ртомъ, ніль' то ксі покрыто, * лжіристн и ложиыа пророки и гллголы лек*інеюцін]се и ксако іж< что поерідні и11 кгопротикио, онбдъ н< покрыклд скллдомъ пиши. ЛЛ*-рнілѵь сістр* ЛЛкІсіЗк* й ЛЛ^риА сістр* Л*з*рік* и ЛЛлрнл ЛЛлгдллыни — кск^-ь ЛЛІрій сіз кзміт* пиши склодомъ, *ціі й скты сете. Бце <диие подъ кзмітомъ пиши' мрим лірні мриамъ. Бжим мтре мти покрыто пиши, * прочивъ млтіріи ні покрыкіА скллдомъ пиши* млтіре моти матірн. Л мно-ЖІСТКІННОІ что слечнтсА с троірожнымъ ОНОМЪ ПИШИ* ІДННСТКІИНОІ жі с круглымъ ОНОМЪ ПИШИ. А* іръ, а* іры множіетке Жі пншітса, а нжі до іре ко кск)(ъ р*кчі)(ъ пиши жі н л3 ідннестке, і книжки о сімъ рлземно. Сд. ва стр. 725 прии. 1-ое и стр. 728.
На этомъ статья кончается. Слѣдуетъ текстъ: «Дша самовластная ит. д., то что у насъ на стр. 703—4 передъ графами, потомъ же продолжается текстъ страницы 707: «А началное».... Въ концѣ этого перечня (передъ таблицами) прибавлено тайнописное указаніе: «аще кто хоще Ъвѣдати ймд преведшаго Лаодикиіское послание» и т. д. (смотри выше на стр. 987). За симъ слѣдуютъ таблицы (стр. 704—706), а потомъ продолженіе тайнописнаго указанія Фамиліи и дѣятельности.
50.	Рукопись Д покойнаго Н. С. Тихонравова, безъ начала и безъ конца, обнимающая 57 листовъ малой 4°, безъ нумера, начинается словами:
Т&коже вари га пишетсд і ко множественномъ и единственномъ й к да-телномЪ паденію» (см. у насъ на стр. 732 въ строкѣ 4-ой); текстъ продолжается съ незначительными отступленіями до 743 (до словъ: лѣнивый рабъ). Того, что на стр. 738—9 вставлено въ скобкахъ, здѣсь нѣтъ; заглавіе въ серединѣ страницы 740 тоже пропущено; изображенные на стр. 741—43 знаки здѣсь не написаны. За этимъ, на л. 9 прекращающимся текстомъ, слѣдуетъ въ серединѣ страницы: «Тйкоже йсиё.дрожжа дрожжй. обйче дро’жйа его не йскйдасд»—то что на стр. 727—728 (достроки 17-ой), а потомъ на л. 11 начинается въ серединѣ строки новая статья слѣдующими словами: «’Именй знймению книжнаго писАнид и ю ед силѣ сведено вкрйтцѣ особь» — у насъ на стр. 645; она здѣсь представлена въ слѣдующемъ видѣ:
артицк. «|. ч*шк*. СКК*АЬ ннаі глітса йжиц*. пошДь • Іпостріфъ к *мір* П . ТИТА* . — . ЗКВАТІВ .,. м«т4*иа .; привыйцМ. КІЙАІМК А стктиЬ . — . кавыки. ” .
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1007
Далѣе идетъ: «Сила сі'ществУ книжнаго писйнид», то что у насъ на стр. 724, совпадаетъ съ напечатаннымъ текстомъ, съ продолженіемъ до конца 726 страницы (въ подлинникѣ на л. 14ъ). Послѣ перерыва (на л. 14ъ—15: Толкованіе б неразумны* словесёхъ ^алтырны1) опять начинается грамматическая статья: «Предислбвие» (у насъ на стр. 636—638, 646— 648) — редакція недурная, хотя и богатая безсмысленными оборотами. Вотъ какъ передается то, что у насъ на стр. 646:
ПріЖі I* НОЧІлѢ ЛЗЪ в’ СКЛІДІ ЖІ. < I НЛЧІЛІ Н I* КОНЦЫ. НЖІ I скллді, Й I I ИЛЧЛЛѣ И I* кон’цы. ОНЪ I* СКЛОДІ, О V В ИЛЧЛлѢ Н I СКЛОДІ. I НОЧІлѢ ГЛІТСА ГрЬ(БО О I* СКЛІДІ ЛОГОВІТН. НКЪ I скліді, 15 । нлчілі. ірыв* скліді ы. итк  нлчілѣ и в‘ скліді ѣ. к* ночілѣ и  скліді н в‘ концы* * ЮСЪ К СКЛОДІ а ПНШІТСА злн'къ, до эрй> (еіс!) кросоты роди л ні истинно, и ні вуліѣюфнмъ гораздо н смбтно толнко вѣфінні высокЗ пнсінні н чі'стно и нзрАдно. ю к нлчілі н к скліді н к концы.— Слѣдуетъ вопросъ «коими чины» (на стр. 646—7), въ отвѣтѣ читаемъ: Іціі лн жі стонітъ нжі тЗ I * ІфІ лн жі Тстк то I* <іф| лн жі нкъ то У и по ?, токожі и по ю * н по Усть і е..
Послѣ словъ: «еръ толстотою глетсд» (въ строкѣ 9-ой стран. 648) продолжается такъ:
В. Колнко вУквъ СЛОГІЮТСА во іднны; ф. оуклонінню чітырі НІ ДІСЮТк сУтк СНГ 0 0, 6 I, Н I, О IV, 8 оу, з ;, ф д. в. всі лн писмо словінскоі в сн1 вУквл;(ъ; Ф. іфі сУть нны вУквы. йлчні книжнымъ силомъ, кіко пишутся и кіко глютса; а-и слогна говорнтсА в* ко'р^ъ, но коимъ словомъ стоитъ ПІЛКЛ, ТО СЛОВО ПОДНАТк. В-А СИЛО ІѵДь, ГОВОрНТСА СКІТЛІІ СЛОГІН, ЙКОЖІ овіль, йвствінно, нжі, озъ, ол’фл, ими, имнжі, имъ, Устк, 7жі, Н)(Ъ, оумъ, ні имомы, і Ужі ѵѵгик. лвролмъ, и Гсоокъ, слддУкІн (съ толкованіемъ этого слоиа).
На л. 19 начинается статья: «Кнйга глемага алфавитъ» о томъ «ёже что ради наречёсд словенскад грамота» и т. д., а на л. 21: «’О ёже гдѣ кагаждо просбдід достоитъ писати й гл"ати» — то что у насъ на стр. 744 — 748 (до словъ: конёцъ етимолбгий й самѣмъ буквамъ). Текстъ страницъ 749—755 озаглавленъ словами: Червлённыга писмена сказ^ютъ гла-сбвныд розводы іѵ котбрыга которой гласъ роспъ (сл. у насъ на стр. 748 въ примѣчаніи). Таблицъ пѣтъ.
На л. 28 опять идетъ толкованіе словъ: «Предислбвие але^йсИ», ит. д. Въ срединѣ этого словотолкованія на л. 32 — 33 помѣщена слѣдующая статья:
Сні С^ЧІННІ кУКВИЦЫ В* кротцѣ, НІ Оу В* КОЗрЛСТѣ СОВірШІННСМЪ отрокс. ДО вуквріНАТЪ в* сввТ «умѣ. снй мІдкіныа соты, словцо вііквінныи' и нлпнигётъ но скрнжілі1 срцъ своимъ, и могутъ Ф сиж и вілнки1 достигнути, й в‘ прнт*члх сложны1 могУтъ рлзУлѵ4тн, и Фвітовлтн. ні кои к«то-рых СЛОКІСЪ ОгрІДО НМІНОВІНИІ. о снх де здѣ. СЛЙШН Жі И ВНІЛІЛН ;
*Д* ЛЗЪ НМІН^ІТСЮ СВѢТЛОI СЛОВО МАГКвКоНІЧІНЪ, С СНПІКО вустнімл рлэдв'н, двткнввінні йзыкл дв айвъ. о. сні слово озвінн) гораздо рлздвнгъ вустнілю, изыкъ свсводінъ йм*ітн глйр.
1008
и. в. ягичъ,
•ІГ СН слово окіли оустнйма оуд^рнтъ зды^ннімъ.
'К* КІдн .«агко глнвоі ймінЬ'ітси.
Т" Глаголь томВжі подокно, мйгкоі слою з г8гн^нніліъ, изык м!ло нз з^къ выдітъ.
Д' Докро ввква' подокно, изговорити о’п^сно.
'I* 'ість снпіво с прнтВпа.
'Ж' Живіті шіпітлнкоі слою, нзгоюрнтн НЛПОЛНІНЛА річь.
'5^' Сий двА словці і'днноглісно снп^во.
•	|І' Йжі сподовно жнкіті, но ні тікъ нзговоро. йко бы прнтіЗпо сначала.
’І * ПрнтЙпо, НО НН МІЛО НІ про ТО ГНАВІНО, йко бы оурвЛтн.
*	К' Кіко йсноглнвоі слово, гортани раздвнгъ йзыкъ своводТ нн к чім& в* гортани нітічінъ.
*	Л* Люди лігкоглнво, йзыкъ дінствбй и зікы.
*	ЛГ ЛЛысл-іті, снпХвымъ подокно, н в!>ка точно нко' н зімлім оуд^рнти. сйр’кчь осіма оустніма сначала.
*	Н* Шшъ шіпітлнвымъ подовінъ. наконіцъ оумигчйтн. йко вы йзыко н зввімъ прнклідъ.
биъ гугниво! слово, сначала оустнамн ра*двнгъ лѵйгкн' гвгн^ннім, лігкн Фдырннімъ.
*	ІГ Покои как8 подобінъ, но и мысл’кті' наліжнтъ по рѣчамъ оустінъ.
*	р* Р’цы картаво, но йко вы йзыко загнати? конц), к* ніво гортани оударнтн.
*	С* Слою еипйо.
Т’ Твірдо ОККАВЛІНО, г с’вьжсніно. йко вы йзыко ОулІАГЧНВЬ К вірхнн зекомъ приложити.
'8* 'къ натужно. 0^*. гБгннко.
*	ф.^' СиЛ твірдЗ подобны, н видамъ наліЖатъ.
*	Ф* он8 подокінъ, с притопа.
ЧѴ* ЩК нлііиІітса, апостродк, озваннй раздкнжініж гортанно! з розлнвб.
Ц’снпаво. Ч 111 ЦІ СИЙ ШІПІТЛНВЫ ЖНВІТІ Н НЖІМЪ ПОДОБНЫ.
"Ъ Ы. Ь. Снй тройца кортавы подобны біэонліінных.
*	Ь . €. Т±х жі бізонлііннык.
Ю. йко БЫ йзык$ согвінб и зКболіъ прнсДгнвтн, з глір нспвстнти.
Ж. іосъ сипавы подокствні нліатк свистомъ выпускъ.
га. Подокно сімоу словісн, 1.
Ц* . Снп!вы надліжа'ніі.
I . Йжнца СЛОВО ЖЫВОПНС^ІМО. грічіски ШІПІТЛЙвЙ ПОДОКНО, В* ЖІИСКН1 ПИСМІНІ)(Ъ СОВІршЙСА.
'I да ннка'ко ииктожа зазріині найть, нлй кнй иагіжа да ні мнйтъ. йко просто снх словісъ. нз дна пнсаинА. граматйкК во окдмжа опа'сно. н чті Жі ми мнігн прнрікока'тн глава оста'вль, к но-гамъ касідовати, нлн ФтітоЙ глагі поклоннтн си. во в'сімъ сіліъ б^дн млрдні гХні на насъ мі-свідацін», и нціКцінх оучіннй грамотнчнаго, найпачі жі потціймсл ова'сн-к спонскатн самогй творці. арняь. о сн> до ад1!. ,
Колнко Ість сбгікыхъ. китъ, з з 4 ці Чк4 рйди свивай нарнціютсл. Поиіжа ні сімн
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1009
о сів'к. но Ф нных писменъ состоится. ико. з. Ф. с. и Д. СОСТЛВНСА., и а. ф с. н д; тлкоже Д ф к. н с., состіанси, ці ф ш н ч., ф Ф п. н с. состе'внсл., Колнко ёсть днфдойговъ; четырн. 8, ы, ю, са. Чесі редн днфдонгн нернце'ютсА; Сегі ради двогле'снеи пйсмене нернцёютсА, пвнеже двѣ смѣ (!) гласный совокіІпльшнса, состовлЛютъ едино пнсмо. Яко о. н совокііпльшнси, состевлиютъ оу. тако» ь н і. ы. и  н о, совоквпльшнсл составляютъ ю., тако» і н л состевллютъ и., Сні преведені на р&скній еезыкъ право.,
51. Рукопись Уваровская (когда-то Царскаго) № 423, по новому систематическому описанію славяно-русскихъ рукописей графа А. С. Уварова № 1852, послужила покойному Андрею Попову для разночтеній къ «Простословіи» текста Чудовскаго, которыя и въ нашемъ изданіи приняты въ соображеніе. Описаніе сборника теперь у Леонида, часть IV, стр. 181 — 183. Въ этой рукописи предшествуетъ «Простословіи» статья: «Написаніе словенскимъ языкомъ о Буковницѣ», напечатанная у насъ на стр. 637 и слѣд.; потомъ же то, что у насъ напечатано на стран. 708 и слѣд., начиная словами: Бга сотворшаго и т. д.
52. Рукопись типографской библіотеки, озаглавленная: «Ц) справа1 книжныхъ» № 11, въ 8-ую долю листа, обнимаетъ 140 нумер. листовъ и 5 пустыхъ сзади, 6 впереди. На первомъ ненумерованномъ листѣ написано по срединѣ: іѵ справа1 книжны1, на послѣднемъ же (изъ ненумерованныхъ впереди): Ѵідеіпг всгіріит зеспіо 17°, и нѣсколько подальше: Справщика іерёа НикиФора Сѵмешнова.
На з. 1 начинается текстъ: Дше семовлёстне зегрёде е’н віре; сі. у насъ ва стр. 703» над. 5 слѣдуетъ: Кирйлъ словінъскін, ва обор. страницѣ оканчиваете# словами: Слове'сніце ёрнстотелеве, сгословіа плет^нове, пнтнкін мніігн^ъ слові. т4мн КНИГЛМН МіІЖеТЪ кождо философъ свою кингв состевнтн глеві е'й Отйро. Гь кгъ сФзделъ члке посреди ДЖОЮ жижійтив, посредѣ ЛГГЛЪ и скоте, ниже лгглъ гнівомъ Н ПЛОТІЮ, Л ВЫІШ СКОТІ СЛОВОМЪ I* СМЫСЛОМЪ. НМЛ СЛОЮ чёсТЬ зл-глдкл пріѵзвнфі присловіе сличеніе слёдке. (Сд. у иасъ стр. 1002).
За синъ идетъ статья о иосьии частяхъ сдова (до д. 20ь), у васъ на стр. 335. Далѣе на той же страницѣ послѣсловіе грамматики, содержащей инеиио эти восеиь частей сдова (Сл. у васъ по печатному подлиннику иа стр. 960). Потомъ на л. 2іь—33 идетъ:
«Ю дрбгіл днелектйкн ’іоне спАкъ-йнъ-верге'ре», за которою продолжается новая статья: аПрідослшжІе езвВковннце рекше о лз«8ці», у васъ на стр. 636—7, потомъ «НепнсАиІе языкомъ словенскимъ ш грАмоте Г о е Л строе ни» (иа стр. 637), но текстъ этой статьи, начинающійся вопросомъ: Что ёсть грАмоте, напечатанъ иа стр. 648 и слѣд. На стр. 652 иа вопросъ «Что ёсть пйсмене вбквенеА» получается слѣдующій отвѣтъ (на л. 39):
Пйсмене сІіквеиеА ёсть сі' оумышліны леАлымн нечертАнін, резлйчны же имбтъ подіібіа вкретце н доны сііть имъ нмеиі различны. кАаЖдл (віс) вікве свое нма нметь. В. К чемЬ' потркно ёсть пйсмене с^ть; ф. Потркны ёсть пйсмене ко ксЯкомВ віфёнію поніже по іммном* й)(ъ изложены ре-чМе’мъ неэнАменІм кратки токмо рез^мно оврефе'иіемъ йзыко глюфе, де сгімн знеменАнІн слегёл псі
ИоыАдоіиіж во русекоку жвжву. I.	@4
1010
и. в. ягичъ,
козмшжио нзгллтн, нжі с8тк прідлнн оуліё члкчю. Слѣдуетъ то, что у насъ на стр. 652 654 съ нѣкоторыми разночтеніями, вапр. вопросъ ва стр. 652 строка 16 гласитъ такъ:
Колйко 7сть ксѣуъ е8ккъ не 7зк8ці слокінстін; На стр. 654 пропущены слова строкъ 4—11: Слогйна — содіржінін. Послѣ слова (въ строкѣ 14) «пол5звітілныАа продолжается такъ: оу-ч4стнѣ йкоя зкотілны* то что напечатано на стр. 646; но послѣ гласныхъ: л і и і о $ ы ѣ е ю ж а О продолжается текстъ такъ: сіа оуко слокісо «о 7зк8ці нірнчютсА дша" поні'жі ожн-клАютъ ЗКОТІЛНЫА квкКЫ. ’Я ДКІ ЗК^ТІЛНЫ1 жі прнЫдны, і ко 7зс6ці ніпрідлно- л оу. ‘И п4кн пріжі ПНШІТСА а ночілі л, к скліді с,  скліді ЖІ ш, кнлчілі н, к скліді ГЛІТСА грВко, л а скллді голокіто $ к’ скл^ді, оу к нлчолі. ы к склйді, ѣ я скліді. ю а нлчілі і а скліді н к конці, ж къ склл'ді й а конці, а пншітсл за 8 да за ю красоты ради а ні истинно, ніоуліѣюфНмъ гораздо смётне (віс!) толнко ііі|і4ніі кысоко н пнс^н'і чтно I НЗрАДНР. а к началі і к скліді и к конці.
Слѣдуетъ вопросъ: Кснмн чины, на стр. 646—7, а послѣ словъ «і о ідинсткіноліъ л» (вь строкѣ 17) слѣдующія строки, толкующія еще о гласныхъ, пропущены, идутъ полузва-тельныл: «а полезкітілны» кВккъ дкадісжтЕ пАтс е. і. г. д. ж. з. ?. к. л. м. и. п. р. с. т. ф. х- ®-ц. ч. ш. ці. 3- У- Я- СіА ж| квккы ЙмінВютса плшть. афі ні ожикатса Ф зкатілны1 ні могВтъ кде-ІННТНСА. сінрічь СЛОЖЙТИСА О СіеѢ. 7 К НИЦЪ чітырі ГрЬ'ЕЫ" Е в д г., сл. иа стр. 648, строка 2 и потомъ стр. 642—644 (съ разночтеніями).
Далѣе ва л. 46ъ идутъ: ‘Илііна зніміниа книжнаго писіиіа Г о ІА сйлі скѣдіио к крітці. осоеь, у насъ иа стр. 645, но послѣ тнтлы и кзмгта продолжается такъ: і’лн псйлн. зкітілцо >
прнкылца 1 кіндѣли Л какыка * статиА — ѵ - г, стжга ' дасІА смычі'цъ \\ стишнца : ’
прНЕІілінлА . '•V слогіа: "А7 положитілнаж X точно молла . , пріпочннЬтн мало ? :	? Г.
На тонъ же листѣ 46ъ слѣдуетъ перечень просодій (сл. у насъ ва стр. 603): «Ведомо
Кра^НА
ДЛСІА
(^) Цлілн апострофосъ , оудінъ 0^, ; кподнастблін (Ту- За сииъ продолжается ва л. 47: ~О гласйкиы;(ъ оуво преніи. Разумно жі оуво еВди ико СІА лд пнсмінъ ра’діллютсА ні
д>оі, сл. у васъ иа стр. 606—607 (607. 8 — слова «сихъ жі н мшкры)(ъ нарнчютъа пропущены), а потомъ: И н о. В ниу жі с8г6ео зк^тілныуъ трн, волбзкітілны1 жі ідйно. іъ тц жі нѣмо іднно, нлть'жно ідйно. ’€фІ ЖІ інждь, ико дріінін оучнтілн Іірх$ ПЙСМІНЪ НО СКЛЛДОрк пологое дкой^ъ рлдн кинъ — то что у васъ на стр. 690. На л. 49 оканчивается текстъ нашего изданія
(стр. 691 строка 9), съ молитвою: Гй ги Фкірзыи очн сліпомВ и т. д.; далѣе идетъ: ’бфі гХиі сіі приложимъ ЕЛлгодориомК КІШІМ8 еголАеню, иа л. 49Ь; Йсікъ' к. Блгодлріиіі річі прнімліофлго подкнжнтъ Длюфіго 7жі дітн ДірОКІНГА ЕОЛШЛ Піркы1. НІЕЛІГОДЛРАН ЖІ о мллыхъ і’ о млнкнкъ ліѵжъ 7стк и ніпркнъ.
В4нми о сімъ прнліжно о пнелрю. Бгъ соткорнкы ксАчіскіА покрыто пиши. Сл. напечатанное у васъ иа стр. 724, съ разиочтеиіими, изъ которыхъ важнѣе слѣдующія; въ строиѣ 3—4 слова: оствпншл—мірзцы пропущены; въ строиѣ 7—8 вм. Л еів'оконных м8жін стоитъ
только: М8ЧНТМІН жі кіззлкоииы>; въ строкѣ 12: до пншбт нѣцыи кіндѣмы ні кѢдла; въ строкѣ 14 и слѣд.: ЕЦІ, кці, до пишетъ НІЦЫН ЕГО ЕІЭ ГЛОГЙЛА' ЕЪ ЕО. ТЫ ЖІ ЕГО роди пишй СО ГЛЛГОЛІМЪ-ЕІЧ. Е?л. кі*. і Йнін кжиі Йма пишетъ ЕІЗ жнкѣтін- кГI кГл ЕІ. ТЫ ЖІ ПИШИ- ЕЖЙА, ЕЖГн, ЕЖ|. Црь нксныи ткорщъ ике й земли КІЗАІ п7 имі/о’ ПНШІТСА, то’кож. й з.мніго црА иж. прлкосллкіА егктомъ СНА4Т а(ео) »іи слвго ЯШ змітомъ пншй* нічістйкык ЖІ цлрій Фнйіо но мкрыяон, склл-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1011
домъ пншн. Біззаконіі пишй св дкімі зімллми. да піішбтъ бысть вы, и ты пншй бысть. Дл пишетъ 7стб <• ты жі пиши Ість. да пніиб " пѣснь пѣ*, а ты пншн пѣснь, пѣсни, пѣснослоким та' то СПОЛНІ рѣчь. )(С ІС. ХРТКЪ раВЪ. КРТОМ-Ь і’ЙлЬ ПНШН покрыто, О ЛЖІКРНСТИ, ЛЖІКРНСТ'Ь складо' пншн. ЛАарІамъ сістрё монсѣіка къ іггптѣ Г маріа сістрё ла'заріка и міріа магдалынн —кс<ХЪ Маріи кіз къзміта пншн складомъ, аціі н стыи с8"\ Бцв ідннб по змітомъ пншн. мріі, мріа, ліріамъ. Бжію матрь мти покрыто пншн- прочнх жі матірій ні покрыкам складоліъ пншй* ма'тірь, ма'тн, матіри, матірн. (Сл. выше иа стр. 1006). Этимъ заканчивается статья, что ва страницѣ 725 (сл. то что на стр. 728, строка 10—4 свизу).
На л. 51 подъ заглавіемъ «’П сі множісткомъ пншн» продолжается то, что у насъ ва стр. 728 въ строкѣ 3-й внизу въ слѣдующемъ видѣ:
"Пзъ камъ глы* вЗділіъ. видимъ. краз8млЛіліъ. глТ довромъ. імліліъ. живи, зримъ к*сн. знждімъ йстннъсткБімъ. нзблклаІмъ. кртнмъ. лювом8дръстк8імъ. любимъ. мнлКІліъ. носимъ мы. овноклаІмъ. покоимъ прілоган. мы радймъ. сла'кнмъ мы. ткі'рды к* кірі, оум&дрлімъ, оум-нымъ философомъ, ра'лнмъ. Фцы стін, Фцъ нашивъ, многн фца. многн1 Фцъ. штроцы. о ксц-ъ. о кірніхъ. шкці стада іѵдіржнмыА. цілЬімъ, цілнм', чтимъ, чтпымъ, шнрнм*, ірідрнмъ, ірідръ. На этомъ статья прерывается; сл. продолжевіе у насъ на стр. 729 въ строкѣ 3-ей.
На л. 52, за предыдущимъ теистомъ, слѣдуетъ:
С к а з й н 11 окннжной прімростн.
Блгодітію и члколюкн нжі прімростн наставника, н смыслбдйца. н о мры^ъ иаказітілл н нищимъ зацінтнтілА. нілирціюіраго прікі'чнаго скѣта. нжі ксіді жіла'юіраго чтномб Ф нідостоннаго нзкістнса і ііЗгонАірі Ф діііь ніши^ъ тъмныи овлакъ горнаго нікідініа. н прнкодАціаго пасъ к познаніі скоіа истинны рѣкшаго нспыта'нті пнсаіііл і’ к ни'хъ ОБрдіріті жнкотъ кѣчнып іі ірідро-тамн того нстннаго скѣта (52ъ) р вга на'шіго. поылѣніГ жі, н блгослокі'ніімъ кілнкаго фца фці'мъ стыл Обнтілн прічТыл сгоматірн. н приснаго фца на'ипго Кирйла чюдоткорца. сголюсйкаго аккы, кнрі нрмкъ. с поспішініімъ стыІъ іго млтк. Потр^дн'хомсА пріжді сіго о азкііцѣ ідннъстмннаго н множісткінаго разВмѣнІа ліжаірн{ъ к' кжткіннѣ писаніи. і к посрідннхъ річіхъ 7жі нінскіісныхъ писцовъ подобныхъ мнѣ нікѣд'ініімъ нісрігомо. Такожі и что сто н что посрідніі н что фпа'дшіі ксі смішіно н до конца остакліно послѣднихъ, нюучіныхъ [иікѣ] (53) нікідѣніімъ. 7жі йкож річі'сж го-рѣі ксіго. и проклАтъ річі ксакъ ткорАЙ дѣло гні с нісріжініімъ. нжі растоАНІА разумнаго разлВчініі рѣчімъ., гдѣ ріЧІТСА ймінн М5ЖІСКОМ$. ПОЛІАИЙ Ігі. Н ТОЙ НЖІ рТтСА ПОМАНИ и. жінъскомв ПОМАНИ Іа. и тонжі рТтсА помаіін ю. й посріднім$. Тжа 7сть нко слнці. морі. помани ігі. или сіі. ИЛИ ОНО. ИЛИ ТО. Й ТО» РІЧІТСА* ІІОМАНІ I. И МНОЖІСТКІНОМВ. ПОМАНИ Йхъ. и ТОНЖІ РІЧІТСА' ПОМАНІ А. но сіа к конца со апострофь» полагаітсА. Многажды» к писа'нін йхъ. к нача'ліхъ. (53ь) ’ к срідинахъ оу стиховъ пншітъ* йхъ жі. й тожі річітсд. йжі сіа. а множісткіна ість. ктора'А жі й къ ідннъ-сткб мБжъскаго й жінъскаго нмінн, к* прнлИчінІнхъ прідліжнтъ. і іжі тончаншлА сладости разума к річіхъ. нжі состайлАітсА дыма, оксьма. й дыма карІАМи. волиіію и ма'лою. нжі по разами колкихъ рѣчахъ. ДрИга. дрвго прідкарлютъ. ксі такокоі фйню нісрігомо. н до конца нѣкнмн остакліно;
ЛЛы жі оукозін, г8 поспішісткііпіру намъ млтка(мн) стго фца старца нашіго іркъ. По снлі Ф ча'стн ксі такокоі (54) обьакнхомъ. что содіржн ъ н чтё 7рь. по ра'зЗмВ й что йжі и чтё іры и чтё онъ круглой, и чтё троірожніѵя. и чтё азъ, н чтё а. Аж7лага'»тсл к концѣхъ рѣчін. чтё оу и чтё & скіръснон и чтё зкатільстко о. н чтё кысочаншн зкатільстко ы7.
1012
и. в. ягичъ,
Й гріхісл8*ил'вІ0 сй Р$кіѵю іѵси\ъ. Г азв8к8 спнса'коліъ. і’ іи й> таковымъ та'ко 'Теть Г глати й раз8мікатн Г писати. Нніжі паки покни8кса покілініілѵъ стго сй Фца, та'коЖі і-8 полмѵгшв намъ сі-8» сию кгод8)(нокінн8ю кгофца дкда іралоліъсквю кннг8. споспішйкъ(54ь)шімъ жі стыліъ Ігі млтка вжтвіннолі8 ра'з8лю’. ирвны^ъ и влжінныкъ римскимъ, паті.толкокникок* Гірони'ліа прізкнтіра 1’ ІкгвСТЙнА КІЛИКАГО рЙТОрА. Г ГрИГІѴрИА ВілЙкаГО. і ЕІДЫ, Прізкйтіра. И КАСІИОДОра ПрІСЛаВНаГО. В стнр\ъ, й іі положініиХъ тіѵчікъ’ й к малымъ, к пріпочика'тілкны)(ъ течкамъ, и к запаты3. і в подо-СТОЛИА)(Ъ. рікші К СОІДИНІНІН СТИХОВЪ. Г К ПрнЕЫЛЦа'^Ъ. ИЖІ ГЛЮТЪ ТОЖІ О ИНОМЪ, ИЛИ ИНО IV томЖі. и чті сто; и чті Фпадшіі. й чті прідвивши. й чті настоЖциі к річімъ по ра'зЬм^, и чті кпрідк вЬ!д8цлі ксі (55) та'ко. коі ф начала стыа сіа кнйги и до конці, йзыска'къ достоверно, йспра'-віх, і іѵЕкжки'комъ по сйлі, написавъ сть'ю' сій» кіійгв. чті сто то писавъ по кзмітомъ, йко ністк зані сто. й ч?но н достойно, і пркно. 7жі 7стк.
О у к а 3 к к р а т ц і. ико да и ж что сто пиши по змітомъ.
(55) Блжінъ м8жъ. 7жі 7стк х'с ко глакйзні ко річі кнйжні' пйшітъ іѵ лініс. Й всако клвжінъ-СТВО ЕЛГО ВЛЖі’нНОІ, Й ПрІѴЧкЮ СТОСТк СТЫА СІ& кнйги писавъ покрыва’ж. ЗА нІЖІ что сто. то пЙшітса покрыто., Рікші, і постіклінъ 7смк црк ф нігі. і нн-к цріі раз^^нті накажітісж. (55ь) Гласомъ моимъ ко г8 возкамъ і’ оуслыиін ма. Глы кнвшн сн. Кто 7ств члкъ ико помиіші и. или снъ чіічк йко посііра'іші н. Гк црк въ к^къ кіка. Гла истинно к срцы ско7ліъ. Оуслыша Ф цркви СТЫА СВОіЛ ГЛА ЛІО И. |' ПОМАНІТЪ жірткВ твою, гй спси ЦрА. ГЙ СИЛОЮ ГКО ІЮ ВО’ВІСІЛИТСЖ црк. н о спсінін ткоімъ ко3ра'д!<ітСА шло. Положилъ ісіі на глві ігі кініцъ Ф каміні ч?на. Далічі Ф сіісіннА моігі слокіса грі;(опадініи мой^ъ. На та оупокаша Фцы нашн. В піркстк сміртн скілъ ма ісй. ’И кнндітъ црк славы, кто істк сій црк слкы. Гласъ гнъ на кода1. Глісъ гйк сокр8шаю>раго хѣры. (56) ополчЙтса 7гглъ гнъ окртъ еоацін^са ігі Фцы нйшн возкістнша на'мъ. Бгъ сіди на пртлк стЦ скоімъ. Кнзн людкстии сОЕрашасА з его акраімлімъ. Братъ иі изеакитъ, нзеавит лн члкъ. Жіртва Хволі прославй ліж. жі'ртвл вгЗ д{ъ сокрВшГ. Глагіѵлаша оуста люЛ к* піча'лн моін фца сирымъ й с$дЙа кдокйцъ. ПрѴварйша кнзн ели3 поюцін;(ъ. Кнзн і’іідоки влки н;(Ъ. кнзн заоуліѵнн, кнзн ніфдалйлілі. Ф цркви стыа ткоіЛ ко і ірлм тікі прннісв'тъ цріі да'ры. Сі дастъ гла'съ свон гла сілы. Царін дарснстін. царів аракиткстін. прідъ фцы н)(ъ (56ь) йжі соткорн чюдісі. ’І ні сыйа чіло-8^41 ігожі оукріпи. Бгъ сті к сонмі еогш.
Сін езіи нарйчютсА. прістітілін црккн. "ЯХлн преніи, нарнціют Жісаагглн ко$и. и^Жі егъ ні ннімн. но соеію йкожі річТсА' ра*л8чіітъ. н разсЬждіітъ., ~Язъ во річі р^ъ вози вВдіті. н снові кышнаго вей., Зрн жі сГ каково кіідітъ досто'ннъство корнымъ, йко н вози нарнцітнсА. и сііокі кышнаго. Тікожі й пріѵчаж вса стостн стыа сіЛ книги. Ф начіла. н к еріднні. і’ к еріднні. н х конц&. і в конці н;(Жі всіуъ нні ксіліъ овеа(57)влІніі своію сй гр^востію. н нідостіточіеткомъ. пі-чі» мншжіетка рідн. вжткінныа нійечі'тныл стостн, нівозмогокъ йсписітн. ко стЦи жі кннзі сій вгомрых йніхъ ТОЛКОВНИКОВЪ ВЖТВІНН0Л«8 рЛ38л«8. йцъ ЖІ ОНИ ПІЧІЖІ ВГ8 НМИЖІ НІМЪ ІѴВкЖВИВШ» всд стостн- сначала й до конці. ко ксй> кнйг$ йзыскавъ. г8 поміѵгшВ мн. пнсі;(ъ по къзмітомъ. йко чтно тавокоі. і кінцоподокно. й зілослакно. й кжткіно. і’ ігіѵжі гк славою н чтію кінъчівіітъ. кіко азъ 8когІн страстникъ, й ннчтожі сын ні смію таковаго, (57Ь) нірадЛ йли пріовйдА. сквірною сй рЗкімо писати просто ейрічк ні покрывал. нй ні в8дн сігі ф на'съ. рааві о й^жа толковнйцы онн ні іѵвкАвнша іѵ ті къ й мы ні келіы. а о н^ъжі онн нам нко ф кі-а йзвраны на сі іѵккАВЙша доврі. й кіѵ сві" ра3дрішінГА НІШІМ8 нів^-АШІю пронзвідіѵша. іѵ си'х й мы такожді раз8міка"Г. глімъ. й пншімъ, ничтмі» соммЖцнса. иі скок ко, йко> річі кілнкін златооустъ, глша, но ежіа. Та'кожді н чт» Фпадшо.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 1013
ГЛаі'ОЛаНОІ. про’рнтілноі д^ъ стылаъ о^сты сіто пррка двда. прІвывшіТ дрівнн^ъ лѣтъ (58) Ф созданіе ланр8. н тогда вывши. і ннѣ звыкаюфіісА. іі кпр7 дотаціи еытн по слаотрінію гню. "Мкожі гласд стымъ вгоФцімъ д ядомъ. Сіі мы та'кожі потр^днвшісд, нзыска'холл по сты)(ъ агнцъ м$жін толкованію, н писаномъ прсто (еіс) ні по покры'тнімъ. "Мкожі н Ість. зані нічістнко і’ враждівно сИф8 вжтв$ н члчіскомВ іствВ фиюдъ таковоі нідостонно почтнтнсд подшкнымъ стостн покры-тиілаъ., Сн стн сін глаголютъ о опашомъ. Пиши складомъ с$ть сіа., Ні тёко нічістнкін ні тако. Сігі рёди ні воскрісн$'" нічістнкін на сЬдъ. (5ѲЬ) Прістёша цАріі зімьсті’н. и кназн соврёшасд ккЬпі. ЛЛнозн глаголютъ д$шй моін нѣсть спасі'иІА. ПогВкншн ксд глаголюірад лжй. Срці й)(ъ сКітно. коскрпн іи да ні крѣпитсд члкъ' да ні приложи' пото'лаъ кілнчётнсд чілов4к^ на зімлн. Сіітнал глаголаша кождо нскріннімБ скоім$. ’І к срцы глаголаша злёд. Да ні козглатъ о\'ста моЛ д4лъ чілокѣчіскнліъ (зіс). Сынокі чюЖдн солга'иіа лай. сынокі чюждн и’вТшёша мга. Глаголюірн лан миръ со влнЖіінмн сконлан, злёд жі к с’рцы^ъ своимъ. Глюіра на прянаго Еі.ззаконіі. ГіІ матіЖл чіло-кѣчіска покрыіиін. (59) Ні спасітъ цёрь многою сі’лою й нзвёянтн Ф сміртн дЗшё й)(ъ. Смі'рть гр-^шннкомъ люта. ’І агглъ гйь сскорвлаж н)(ъ. Кліо жі клго жі кйдіша очи нёши Клго жі клго жі дши на'ішн. Проста всЛколаЗ пЬтн ні клагЬ. Чілокѣкі) твор дірімЗ законѣ прістЗплі'нІі. ЖірткЗ н прн-ноші'ніі. Глюцлн лан жі елго жі клго жі. Е с8і глаголаша. Глаголали вкЬпі. Енігді глаголати имъ мйк на ксёакъ днь. СЙ дзыка ніпріподовна, і’ Ф чілок^ка ніпрёвідна и льстива іізвёви лад. И завЗдн люди твойа. н домъ Фцё ткоіго. К листа Фцъ твой. (59ь) Кыша снові твои. II по сн'к во оу’сті'къ свои клго йзваѵлд, смі'рьть оу-пасі' й)(ъ. ІЯко діііа ііё в жнвоті іго. Клгословитса. всілнтса дажі до рода Фцъ Свонкъ. ~Мко попрёа мі (зіс) чіловікъ вісь Дни корЛ. сынокі чіловічістіи зВеын. Прёвал свднті сынокі чілокічістн. Завлііднша Ф чріка, глаголаша лжЬ. С$ітнн сынокі чілокічістни. Еозкіді чілокікн на главы ваша. Глаголаша кі’ъ оставилъ Ість егі. Полаыслиша и глаголаша в л^кікьсткі ніпрівд^ в* высотѣ глаголаша. ’И Фімлюфімв дь'р кндздмъ. ~Мкожі кЗдІітъ йкожі и фцы н)(ъ. (60) Сынові ідрілалн налдцаюфіи. Послініі агглы лютылан. Выжі ико чіловіцы оу’мнраіті. ’11 ико ідннъ Ф кназь підлі'ті. Быша к застбпліиіі сыново литровомъ. Положи кназа й)(ъ ико орнва н знва бгді міртвымъ тво-рншн чюдісі. И сынъ ві’законІА ні приложитъ. Прістолъ вгб на зілалн повіржі. Просвіфіютъ н во’-глаголютъ іиправдВ. ко*глаголютъ вей д4лаюфіи віззако'ниі. Йнлаішн діа^и н)(ъ Г йечізн^тъ. ’і нзен царЛ крѣпкій, сіена цар^ сморі'нска. Зрн сіг). Тіеі; глагфлімъ о калигріді* ні річі сиона но сіена. (60Ь) Сііагнъ толкЗІтса зрініі, іжі Ість црквь, в ні'ижі гь дхо'вні прівывітн показКітсд., ’Иога царЛ васаііьска (зіс). ’І ксА цртвнА (зіс) рнааньска. Сбть сійа нічіетняад жалІиІА. ЕиЖдь о сй царі'хъ крѣпки пічіетнкы духовъ глітъ. Сіаѵнъ Ість йкожі річітсд іскЗшіпТі шчіеъ. "Огнь заключіпіі. Ка-сінъ постыдініі йжі Ість диаволъ. рнаонь подвижііііі. Зані днавола она цірьства поданжЗ"' ніеъ Ф к'га, йркі той о(-кьітъ, йжі кртъ за всі1 спсініа прідтъ. Сію ли зл&ю мірзость, сіілн Фпадшн н его противно! пишемъ по (61) къзмітомъ. ни, ні кбдн на’мъ ен о. “ бжі пшчіеть иімъ творити покры-тнімъ ФпадшімВ. “Вкожі и стостн. и лаішатн ні слишноі; сін рѣчь чтііоі с шдостшинымъ. и полагати тлаб ск-ітолаъ. нй гХіі мой. ~Пфі кто віа ради иі погнішіітса, отвитаго совѣта нДшіго. ФтнЛдъ таковаго ні подовіітъ писати по къзмітолі, да ні горі наслѣдимъ, полагДюфі сослазііъ дшамъ. но пнеа'тн прй'сто таковоі ні покрыкад' рікші склада йкожі і’ Ість, і’ глан намъ о сн)(ъ со-протнкно, ежі и соідинінію по излитъ ока (61ъ) стостн Фпідииго, ико изумлёнъ помолчи. ~ 4' л о ла ъ р л з. Помани гй сыны і’дФмъскіа, глюірал. йстофіиті і’стофінті. ^т^ бдимъ толкЬ!ітса кро-ва’къ. или зёмлі*. и кті о^во Ість. Токмо днЛколъ. сыны жі ідо’лаъекі» с^ть гонйтіла хрнстнаііъ-скнд имъ проситъ пр'ркъ воздати, ауломъ рлд. Йзмн мд ги ф чіловіка лукава, й ф м^жа ні-
1014
и. в. ягичъ,
пр4вТна йзкавн ма. Сій чілокі* Тсть дна'волъ. м&ж жі и посл4докатіль днжволъ. Ф* л о лі ъ т і й ж і. Й ф чіловікъ ншрівідінъ йзмн мж Сій чілок4цы (62) слВЖІвннцы с8ть діжволи. Фломъ р лі. Й С ЧІЛОКІКН ТКОрж'фИМН КІЗЗЗКОНІІ.	СЬ'тЬ ЖІ сіЛ ірітйцы. Фломъ р лі г.
’Измймжі’ НЗВІКН ЛІА Ф кфдъ МООГЪ, (ліс)! ф кр8къ (віс) СЫНОКЪ чюжихъ. (© Сынокі ЧЮЖІЙ СЫНОКІ днжколн* йжі к4рнылл пофадітн ні кіджтъ. но па'чі сномъ истинны протнклЛютсж. НХЪ ЖІ оу-стл ГЛЛгблЛШЛ с8іт$. СІп> ЖІ |’ ІІНа МНОЖІИШЛ ТакОВІА НХЪЖІ ВСІ« ТІКОЖДІ косности ріди, ГрВКОСТЫНЖ СЙ, ИКОЖІ р4чь, ПІЧІЖІ скудости сй ріди О^МНЫА ИІ ВОЗМІѴГЛЪ ІСТК О^КОГІН КсімЪ (62Ь) ІѴВЬЖКлІНІН ПО ТІѴИКВ ЙСПНСв'тН. —’ В КНИГІ ЖІ СІЙ ст4н «сА ТаКОВІА ЙзЫСкТ бкоЖІ Р^ХЪ ПО вгом’рыхъ ОНЦЪ толковникъ окьаклІнію писл'хъ просто, сіир? складоліъ Фнйдъ ні покрыкід. Сіг) рідн мілымъ сн СПИсІнІНЦОЛІЪ. і позна’нГі н прФчимъ ГДН МОИМЪ ТрІк$ЮфИМЪ Сн^Ъ ВКріТЦІ, Ій ШВЬАКЙХОМЪ, дл йскІісніТ кь'дбть ксйхъ. Дін ко рі прім’рб кнн$ и прімбдріТ к^дітъ. 'Исковой пра'виомВ н приложитъ прІимТ. |’ нжі нм4ан о^мъ О МІЛЫ« СЙХЪ спнсІііін и пріѵчод оураэІілі4ітъ. что сто ість, и чтб фпіДШО.~Яфі (63) лн кто пікн, бкожі рі1, сопротнклжітсА О ТОКОВЫХЪ ГЛА’ ідйно сй ість. и сто, и Фпашоі. Г ідннъстка разимо в річіхъ. и мніѵжіствіноі. іднно Жі есть, и ні'сть гріх^ ідинако писати. О^кы такокіго ніраз&ніж и погйвіан дшікныж. или коніиномъ ко швычномъ сй нікідініілаъ па'чіжі злымъ нпіокфръствомъ, таковы іѵдіржнмъ, і’лй кісовъскнмъ кнчініімъ, нід^г$а малаго сй ради віі|ііствіиаго о^творі'нІА к калнгра'въстві, нлн кратоіісисткінюю к на'мъ за'кнстню покіжд4нъ. о тако(63ь)вімъ что и глати. но тбчію молимъ га вга, да нзса'внтъ на'съ Ф таковаго м8жа. Ні прі-пнратнсА, річі, кжткіинын аплъ в* словісі’хъ вж1нх, да на рі'вноСть зла а на'чніт снідатн срці ваші, Да ні дріігъ Фдр^га злі погнкніті. Зависть ко* йко річісд, ні кість прТпочнтатн пол4зноа. Йжі кто сжісточінъ злб нзколінъ ні прнвлачнтсА ф о^чафаго къ скітв истиномв. и н^жио д4ло, Вкожі истинно слово нліа* ослі бкратнтн чішюфісж. ЛАыжі о^вбзіи по сйлі совѣтъ тімъ даімъ. нжі на га ради йко ннфілюкцы с5фі ні гнСша'ютсж. люки" (64) во річі айснтсА. радЛн* прізрнтсА. Д а п й-ш8тъ въ • ч а • м* Ф л м і. ПрТнІкъ ико фннйДъ процкітТ. но ні та'ко сіфістко но пр’кннкъ ко річі ико финикъ процкітТ. сі 7сть истинно о таковомъ о^подослініи. Л финишъ птица Тсть ико жі річітсА ні'гді. й прікыкаітъ іднна по смотрінію гню. и д4ло ні мало Тсть. икожі пншТ о н*4н. на'лі жі о сімъ долга вісіда, Г ні о\* крімА грЬ'костн мо'і такокал к8пла. настолфіго жі нлг^мса. Фини ' жі дріво Тсть и іѵстрогсва'то зілі, икожі глітса о’ німъ* но ндіжі к кысоті (64ь) восходѣ, слача'ншнхъ плодовъ сла'достн і’ исполни", снці и жйтиі првныхъ жісто (зіс) ість в сіліъ мнрі н тр8-діѵвъ нсполиіно: но к нышннхъ (зіс) Тсть прікра'снійшо., Стихъ. ~Мко «4дръ нжі к лнка'иі о^мно-житса. © К*к*"ръ дріво. икожі річісд влговонніншо Тсть, н тЖгостні иоші'иію, о^годніншо, Г кріпча'ишо, іі множа'і финика «ысочіі растітъ* Тжі найпачі в ликані кысоча'і окріта'ітсд. Првныхъ назналіанбатъ йсполнаныхъ клгихъ д4лъ. сіі іѵкьаклініі іѵврітохом ф толкокнкъ (віс). Хофішй лн іі> фннйкі павн ко оу*подо(6э)клінІю пркннка простра'ннкі сігі о^відітн, нсфн к толкова'нінхъ кілнкаго кжткінндгф Златоуста । канна, л коскрно іѵллін. кнд'Ъ цкітоноснЕю, рікш/ к кіркн^ю. зілб тал*о ш преніи! ДКкСТКІНІ ОБрдфішн. нціан БО річі ЦК0АЦ1Т. ТО*- И. А ПІСИк. г къ Ш р о1. Да пишетъ к п4сні)(ъ ніцын осмь'ю п4снь віз разума зільною простотию. Блгослокнті вса д4ла гііж; н тв ста'кжтъ за-пжт8ю, и потіѵ пишетъ, га понті й пріксзноснті вгі вф в^ки., НІцы йжі и сихъ прост^нши раз8-міѵмъ икожі і азъ, пншЗтъ. Блгословнті. вса д4ла гііж. Г к томъ м4сті ста'вжтъ то(65ъ)чк8 іфі ЖІ й ИІ м4рн$. й потфмъ пйш«тъ ико н пріжді рі». га понті и орікозносйті іго зіѵ вікн. Ео нстнннЗ СІИ злі и рлзсічно и кгопротйкио ІЖІ тФчка или завжтаж в тб місто ставити. БХгослО-
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1015
кнті пнш8"’ ксд дІсла гнд. а нікідомо кого клгослокйті. раэс4ч’но ко тіѵчкою. и пото* пйшБтъ' га пойті. ~Яфі кы кто о сімъ пораэс8днлъ, яіло сіі, икожі р^хъ, раско'лно 7стк, Г нстннъстк$ прокомъ Ф сігі ніліа'ла спФна. Зрн калнграфі. тікѣ ко іѵ с7 іѵвкжклАІмъ., Но писати подокаітъ, ст8ю й'нй стых тріхъ Фрокъ клгохкіли8ю (66) п-ісик кгкн, ико ткорцЙ н сод-^тілю ксіЛ ткірн снці разумно, икожі н іеть. Блгослокнті кса д-іла гна го, н к тФмъ мѣсті поставити аапАТІА, н потом писати* понті н раздкнгнЬтн МІлО М"4сТа, чтокы річк с річъю ні сплілісж, снці* пійнті н прікозно-снті ігі ко вѣки. Тікожі н ксЛ стихй до конца, сты» сіа п4сіін, подокіітъ писати съ і диною за-патою ико жі н к піркомъ стнсі о\‘казісА. снці., Блгослокнті агглі гнн икса гна га, понті й прі-коэноснті ігі кіѵ вѣки., Сі 7стк по рДз&ліІ» нстннъстко прАкоі икожі н 7стк., (66ь) Ф л о лі ъ. лі іі. "Ико црк річі пр'ркъ, ксін зімли кгъ, пфнті раз8мно.	7жі П*<ТІ> п» писм8, дхо'кні гліміа.,
Да пншбтЪ нѣцын к н^ки^ъ прнлйчінінх а. м(н)оЖіствіною, Г Л. ідннъсткіную смішіюфі Ф простоты, сінрічк ф ніо^чііііа. гдѣ прнлБчнтсА к пнсДнІнхъ к нічалі, і’ к скла'ді, і к конці ліолкнтн множісткіно ихъ жі н тбжі пншітса, ижі со апостро^ю, а ні с ыко. "Икожі ніо^’чінін подокнін мнѣ, нмйтъ окычанпнсітн. ижі. і ажі. Г то7стк нн ті ни са, пОа н иі разбміА., Тікождѣ (67) гді прнлКчнтсА мілкнти, по кілнціи тоностн різбма, сіаЖі, і лн ІЛжі, нлн нжі ідйнъствіно къ жінъ-сколіЗ нмінн, й ті .пншітса ажі со апостроЯю. рікші клгослок/на 7кн ліолкнтн. нжі клго плФтію ріѵждкШнсА, н прФчаА о сіліъ. ЛАножісткіно жі вмѣсто 7кн мшлкнти. н\жі слышномъ нлн слыша іѵнъ син. или слышиши. н ті пншітса по різ8м8. ажі слыша^омъ. і ажі слыша іѵнъ сін. сіЛ н німъ сказа. ! ажі достойно слышн. Ф л о лі ъ' л'к. Люди ажі нзкра в достоЛиіі сікѣ., 'лд* "1 Лжі ні кодахъ вопра(67ъ)шіх$ *’*• мГ. Пріидиті н кнднті д-4ла кжіа, ажі положи чюдісі на зілілй. ні. Бо мнѣ кжі млткы, ажі ко’діліъ хкалі ткоін. Дй. ижі ні косхнфа^ъ, тогда коздлахъ. И нна такокад. и а мы гравіи та'кожі поморококахом книгі сін, нзыска'кші достоверно к* тслкока'иіихъ кі омрыхъ оніхъ мбжін, і во нстннІІ тскоТстк., Такожі н ідннъстко й ліноЖісткіноі ра'зИма по снлі писахомъ подлинно, в начіліхъ річін" і в’ срідннахъ й к конціхъ, ко а р^чк котбрыж к^ккы к сікѣ діржн н ко«і<> к^ккою сокірша'ітсА. (68) С 8 т к с Г н. ’бдйнъстко снъ крЬглон, а множісткіноі трорц'жнын. ідннъ нжі, а множісткіноі іры. ідннъстко азъ, а множісткіноі а. ідннстко ,к, а множісткіноі .ъ. і’дйнъстко къ слозі, Г а конці нкъ 8, а «у пншітса к начілі о^ ідйнъстка, Г о(* множіствінаго пншіЖіса Г к еріднні н к конці о^ с ра'з8момъ. ко множісткінолі8 точно наліжа'фк кіз х^ості .оѵ. сна мы по снлі морококіхоліъ. ідннъстко Ф множіеткінаго. й мнФжіеткіноі Ф ідйнъстка. по сіліъ разъснкстколіъ. икожі н 7стк. Г кіркхнію сн(69ъ)лою. та'кожі по снлі попѣкіѵхс* о^когіи. Йраклініі» грѣх&делныА зліслірідиы лін р8кй, афі и яіло х$Д*, й злікйнно і самоо^чно істк, сін річк иіо^чіноі, икожі Г 7стк. но ні кнешноі сліотржтн, л^по 7стк, по сокрокі'ннымъ подока'ітъ кыти ра*с8дн тімъ(віс) нрнлі'жнылі. члкомъ ко окычан 7стк ліііінні'і точкю слютрЛтн, сокрокі'ннымжі нспытатГ кі'ъ; Такожі н о ст^н кнйзі сій ф простоты кйднтса кѣфісткѣні(кіс\ йко мала кі н ні яіло калнгракъ-сткінна. і 7жі Ф нідокро ’ЬткоріиІн поділіа, ій тако естк, икожі ра'сЗжаіо (69) дй'крѣ. ико йск8сны сЗфі вн^шнѣі сліотрлтн, не ні кн^трінАА, о кнйзі жі сі' стіи. ні тако, но афі н зіло ма'ла кн-домъ, но т8чні й кн8трінймъ хранініімъ прТзрйтілпаго пнсанІА кжткінпыхъ слокісъ яілш кілнка 7стк й пріела'кна н прісл»дка й дшіепейтілна кѣрЗюфнлѵъ діі'крі к* кжткінны» пнсанІА, і к* віігнхъ д4лѣхъ ткорАірнмъ; , Слокіса ко гна икожі річі'сА, слокіса чиста, йко ерікро ра’жінно Г очи-фі'нно. и заповѣди ігі свѣтлы Г кожжділінпы кірныліъ, пачі зла'та й ка'мінІА чтна мнега. и сліждъші па'чі міда н сота, кілйкнхъ пѣких (69ъ) іі докро о^'ткоріныхъ сты'хъ книгъ, малаА СІЛ, подокных ій, Фиюдъ нн к чіліъ Жі разнкств8Ітъ, призирай и мал8ю сію. П^ніі ко
1016
и. в. ягичъ.
флмокъ*) ако жі річі. сжтвіннын авгВсТинъ, дш8 окрашаітъ. прнзыка'д аг'глы но помофъ, прогондітъ дкмсни. Шжнна'ітъ тм8. содѣвіітъ стыню члк8 грѣшнб. оукрѣплініі оума Теть. Загл&кнваіт грѣХй. подокно 7стъ лінлсстынамъ стымъ, прикіклнкаітъ к4р8. над^жд». ЛЮКОВЪ. і ико слиці просфіітъ. О силамъ флмовъ. ѵМко коді очиірДітъ. ико мтнъ опалд(70)ітъ. і йко ілін оумафаі. днЛвола посты-дівіітъ. ега показбітъ. полоти тілісныд оугашДітъ. Г іліж млрдна 7стъ. Жрікін вісілід чістъ аітломъ нзкра'нпа. сві'рпъство йзгонАітъ. всЛк» «ростъ оутншіітъ. х*алі сжіа ніпріста'но 7стъ подо'сна 7стъ м’ідК., Пініі флмовъ піснъ йзкраина прі кгмъ 7стъ. всдкъ гр-4хъ Фжінітъ. союзъ люкві. сорВжа'ітъ. всд пріХоднтъ, в"д нсполнаі’тъ. вса иаЬчаітъ. всд показамъ. дш8 вілнчаітъ. оусті ечнфаітъ. ерці віеіл’и. столпъ высокъ созндаітъ. (70ъ) члка просвітлдітъ. чювъство фвірзаітъ, всд-коі зло оусиваітъ. совіршініі показй’ітъ. кто йматъ памдтъ и люсовъ егі, тако» и коазнъ, н Хкалк ежію к с^цы своімъ, ні Фпадіт жі Фк8д8 ннкакожі, ни Жі погнкнітъ молі'ніі ігі. но к послѣдндд пр? кгомъ во’рад^ітсЛ., Боспомннатн ко са всігді Х8 имамы, да такіка'го дара ні лишйсд, ико флмы лнѵлатъ, по град$фаж во^дырютъ о стодфнуъ, ка'ютсд о минувшихъ, ра'дБютсд о благи1 діліхъ, ра'достъ яснаго цртвід воспоминаютъ. чрідфю со п4нІд многажды (71») фнтъ взыск^ітъсЛ првы противъ Дидволкскн^ъ сн. св-^тлостъ истинны пок»эІ>ітъ. старцімъ оут^ха 7стъ. оуиашамъ (еіс) вкрашініі Г оумі ста'рчіетко н сокіршініі 7стъ, самом^ помога'юцію Г да'рбюфю, йжі сіЛ оусты пррчіекимн оуставилъ і’ иХъ иго тшатілні (зіс) всігді молити са наоучи. імііжі 7стъ х»*»» * чтъ " вілнчіетво клгодарініі, н ск-^тлостъ н прімростк, Блгодаріиіі, сила, й кр^постъ, вкЬ!пі з кгомъ Фціліъ и сномъ ігі < дннорфднымъ, і'імъ нашимъ Гсомъ ^омъ к' сісконІчныа к-^ки кікбмъ ам>Г; (71ъ) Сню лн ма'л^ю ф кілнкн)(Ъ подосных ій флігчаішн ракінъсткомъ; к нін жі такова прівілнка кжіа смотрінІА таима, йкожі і ккілйкон подоено ій краннтсд. пріета'нн, глан тікокад. и ико ні-к-4дан помоачй., ’ЛТтлЗ со глюф$* ні слгоосразнін наши елгоокразт множанші нм$тъ, а клгоііераз-нін наиіін ні трі'с± нмЗтъ, но сгъ разсЬднті'ло (еіс) )(і>д4ишімі5 солшЗю даді чаетъ, да ні сіідітъ распрЛ в тіліен. нжі ма'лі ій сііфн видомъ, ннішнаго жі ради нспраклінІА кілнкн)(Ъ толстопліт-ны)(ъ н4кн)(Ъ, н зіло (72) калнгра'дъствіны1 подобны8 ій согласіімъ, прінміт ій к н'ікнуъ о си’хъ ніпиііканІА ра'дн нінакйджфі1 насъ за екКдотб оумі нашіго. дірзнокіино ні слі^імъ ріфй, но нжі оумъ нміа и тон кіетъ., На'м Жі оусоі-нмъ к сопротйкЗ злі словжфн^ъ на, о сн)(ъ крінижЛ сн ради піфітъ, н алножіетка р^’ грі);и’аъ подоса'ітъ лаолчатн, н сг$ к сЬдъ прідакатн о томъ, ні сік4 со, річі аплъ, фмфаюфі, возлюклінін, но дадимъ міето гнікі». н пріѵчаА о сй)(ъ., Та’кожі мнитса никимъ гін мои, аки (72ь) ново ігікоі н странно кечнна'імъ (зіс) Г к сЬ!і ^калослокнмсж, ико оума нст^пнвъиін. но кФла нмъ попвфініімъ смотрйтілі за грі)(н на'ша поносити намъ., Блга'д и нідостонні придаемъ. Элла лн в малі ні тірпнмъ. но мы оусозін ні по)(кал8 сісі тъфітні прнткордімъ о таковымъ, по-сл^шаніі твордфі, правад ё?ыскііі н по сйлі спраЧирмъ. ст8ю сію флмъекВю кіігі», по сгофкрокін-номВ разВмЗ прімры^ъ йні)(ъ тоаковнн. н ні нФдла вчинивъ, но кітр'д поновй)(ъ по сйлі. ілнко намъ гъ помфжі (73) млтвамн стаго старца, пон-кжі вітрА, поновліна нікогді, осычан ймВ” кгіді-ти сд нова, засытъ во йкожі річіед пОгВвлінГі кетъ оучінГю. оучінГі жі па'кн йсполнініі. ікпогнешаго м4ста творлірн горізнъстко н ні р^дн Хкалінід, нлн прноерітінГд нікоіго сіі списавъ, но дл* нстннъ-ства праваго н сйсінГд рідн оусФгГд своі» дша. повннввед покілінГю сй Фііа, н рідн сратіи мой^ъ, й клнжнихъ мойкъ о х* тріеВЮфнмъ сйхъ потр8днХсд, да поні міао помднВтъ в млтва8 сконХъ., Зла т а о у ст ъ річі, ДрІІг со річі Аферъ, нд4:жі люкокъ свою шсъдвлдітъ ведкаго кліга наполни
♦) Противъ этого мѣста ва поляхъ
приписано: о млтві.
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1017
дшВ елнжнаго. ’І и лювйвь нжі елнжнаго къ вгй ні нарнц^ітсА, Іцн ні посл4д8ітъ ін лювокь ЕЛНЖНАГО. Н СІ Жі Ні НІКІДОМО оста’кихъ коайко который фЛІМЪ к сіеІ сти^йкъ нмлтъ. достоверно ізыскікъ по кі-омромВ р^зВмВ елжінных оніхъ’ толкокннкъ і’ оу-кіз’щъ стихомъ і* крітці спнсахъ, да н прочимъ Е^ДІТЪ І^ДОМО, ХОТЛЦІНМЪ писати ствю сію кнйгв, колйко которын ЦѢЛОМЪ I сіеІ стиховъ содержитъ., ТІкождѣ н пѣсни по снлі (74) нспрйаіны й стихй іо оужазі шеьАкліны. и ХОТАцин пнсітн со стйі сіА кнігн да пишетъ и еі* сіід’ітіаьстка нйчтожі сЬмнаціісд, спрйлню ео. Блгодат жі спнсітілімъ йм^іма Тсть, іжі онн нны^ъ пншвціі спнсйтільніхъ Елгооу'строАютъ, и гни з^покідн далі'чі и пространно ро’сідкаютъ. ні м4нша жі йм^іма и д*^нстк!>іма влгодать ість н тімъ, н{ъжі попічініімъ іі мъэдою внсарімъ рЬцб (віс) помогаютъ, спснтілна** писінТд напнс^юцінмъ. и нілж$ раламъ пркнаго ^итРщі всакимъ достон есть. (74ь)Тжі пнсц^ къ діѵкрымъ д4ло ПОКНГНІТЪ й помогутъ Н ПНТІІТЪ. Блжіно оро річі кісснодоръ. помышлінні пр' ПОКІЛНТІЛА. на влгоі оно но дшісгснтілноі дѣ'ло, ^валимо жі прнліжініі пнсаріко. рбко'ю члкомъ пропогѣ'датн, піръсты изыкн отюрдти. сіісініі смртнымъ міблча дадтн. н протнкВ диаколи)(Ъ хици'нін ніподціе-ных’Ь тростію й чірннломъ Ер^иь тюрнти. толнко ео сатанѣ прінмъ ті раны, ілнко шнъ ^Ѣ'енаа, гйд слокіс^ иапншітъ. ниркі ш есѢ'^ъ й яа ісЛ сла’ка н сн8 й стомв д)(8, й ннѣ і’ п?но (75) и кій вѣки вѣкомъ аминь.
Ты жі о довродѣтілнад гл»ко сиротъ Г нни^ъ пнта'тіль, пла'чюцінмъ о^тѣ'шнтілю, тріЕ$ю-цінмъ пода'тілю, ! нжі в делэі^ъ соримъ нскбпнтілю, й плінѣ'нымъ ф еісійвъ скокоднтілю, и да сокрВшініі рѣк&, во ксімъ трѣ ЕВюцінмъ ліХтивін подітілю, покіл/вын нім О^ЕІѴГНХ (віс) напнсіти ст8ю сію кннгВ. моліосд прнпадід стопамъ стых тн ншгъ, «гді по стѣн кннгі сій поішн и слово-слійкншн фца Еізиачілна й сна сосізначХлна, й стаго др сопрнсносвцін*,
(75ъ) Фнюдъ да ні прі'зрншн мд оу’Еіігаго, икнаго грѣ'шнн-ка й гійркаго, остіклінаго вѣ'дніка. да помАнішн ма гХрь, ико чаділіі-кщъ ко сты'хъ своихъ млтвах, й да по-мнлбіт та гь
самого, ико ліХтка сЬ:-
ціа и да ПОМА-нітса (віс) ко црткін НБНІМ. ннѣ Г прно Г в* вѣ’ки а-
мн-
и-
1018
и. в. ягичъ,
(76) Спнслпо К ПУСТЫНИ СІГО Н||Л4. Оу’бІѴГИЛГк ЦЛрМКФМЪ ИЖІ ЛЮЛНТЪ
ПФМА-нйтн-
; сд;
53. Рукопись Е. В. Барсова послужила мнѣ для разночтеній къ статьямъ подъ № 20 и 21 (стр. 730—748), подъ № 22 (стр. 749—758) и къ № 14 (на стр. 700).
54. Въ новѣйшее время было обращено г. В. М. Истринымъ мое вниманіе на одну рукопись національной библіотеки въ Софіи, подъ № 80; я обязанъ ему и г. Д. Матову подробнымъ описаніемъ этой рукописи, относящейся къ XVI—XVII стол. Главное содержаніе ея — статья, напечатанная у насъ на стр. 535—553 (247—265), только здѣсь она безъ начала, начинается на уцѣлѣвшемъ 1-мъ листѣ словами:
м, каркары, акѵаы. къ ісоіы. кд1н»р»нын. снъ. сГ а ідннемь. а сі', едннвріѵ'нін, » мн4зіх. ты гн. мы, кы' (нмамы) нныі, глы. фрыгнК. киіды. мнигын. скоты.
3* этими строками (са. иа стр. 635 строку 9—11), переходить текстъ иа стр. 536 иъ строку ІѲ-ю (какъ объ этомъ сказаио также на стр. 961 и 965 относительно двухъ бѣлградскихъ рукописей). Первыя слова этого продолженія: а сі' спакіно, и т. д. до стр. 537-ой, строки 3-ей, гдѣ послѣ слова «ауліалн» продолжается такъ: и поена' сим*, йкожі къ трьнок-скынх дасрынх нзк«діх скр4цпшн : <-<* покры. съкрын. съпротнкноі, крДны, раны, конекы. к^ко. такі, сн сіцн, ріни, скоусн, о^морн, закоан, нзкрьзн кънь, ні о^сн. ні досХдн, ні о^морн. ні закали. (См. на стр. 537 въ строкѣ 13-ой).
За симъ текстъ возвращается иа страницу 535 словаии: Пікы сі ы д4лы дссрылін и т. д. (въ строкѣ 11-Й), со слѣдующими разночтеніями: самараннны, сарафткннны, (536. 1.): травить мзйкы мн. (стр. 2): ризы мншгын, риза едина, крнткы миіѵгыи, ернтка нзьоірріна, сікыры миѵгын, сікыра «дні, (строка 5): помышаініі, глы съкрьиіТ, (строка 6): Ф ннцпты, (строка Ѳ): слова «вігы» пѣтъ, (строка 9): послѣ нзи>ц>ріны> прибавлено спокі’но, (строка 11): послѣ «о ідино сі'* прибавлено: сіа къса спокіна со\тс. съкрьшнтіанаа" н млнтілнаа н покілитілнаа и т. д., ТО что иа стр. 537 въ строкѣ 9-ой, со слѣдующими отступленіями: (строка 10): очисти, Ф с(к)крьны, іѵмый кі, остн ціідршты ткоі ннспослн. сіі и напрі’' ріцінсі н т. д. (въ строкѣ 14-ой); въ строкѣ 16-ой послѣ клкы прибавлено: л гді» ні’ дам5 мкы, иі’ лн съпратнкно; (строка 20): сі' Ы инь гаь гЬціагть. и сі' И инъ, (стр. 22): соуть (вм. выти), (стр. 23): пожініеть.
Что у насъ иа стр. 538-ой, нъ соф. рукописи продолжается иа лл. 5—6, разночтенія очень неважныя (строка 2-я; Фиклііть, стр. 4. кѣл4гъ, стр. 6 пропущено слово піень,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1019
стр. ІѲ пропущены слова: кысвкы'и глёсіѵмь и т-4скнымь нж р&шкынліь, строк. 21: ні «іи на мж Х>дині), на словѣ же жі кошеу (въ строкѣ 21-ой) перерывается текстъ софійской рукописи потому что одного листа (т. е. Ѳ-го или послѣдняго перпой тетради), точио такъ какъ и въ началѣ тетради перваго теперь уже нѣтъ. И дѣйствительно нынѣшнимъ листомъ 7-мъ по счету начинается уже вторая, внизу помѣченная, тетрадь рукописи. На листѣ этоиъ продолжается прерванный текстъ словами: сілці, скітнріа злата грідЬіри (стр. 539 строка 5—6), но послѣ слонъ строки 12-й (въ строкѣ 10 лучше: найжі Чпвка1) переходитъ текстъ на стр. 536 иъ строку 11-ую слѣдующими словами: Пакы сі ы: прѣГных, въ строкѣ 12-ой пропущены слова прТіокиы и прікідны, нъ строкѣ 13-ой ріѵяы, въ строкѣ 16-ой послѣ слова иглы прибавлено мышца. Со слонъ строки 17-ой а мніѵзѣх переходитъ текстъ на страницу 539 нъ строку 13-ую: РГмь и іѵ дітѣ сіи д.
Отсюда далѣе разночтенія къ тому, что у насъ на стр. 539—541, незначительны. Укажемъ на важнѣйшія: 540 стр. 6: ерітіі, сі сілюніі, сікі, кнжь, стр. 16: гль. глж. а июмь, стр. 17: глВмлюнІе, мліенів, сілюніі, стр. ІѲ: залйчно писліі, стр. 26 пропущено слово ідни. Стр. 541, 1: і’диаа пишішн, пропущено «іегка или», 541, 2: На, 541, 7: слак8 кізъ жі, оул8чЬ, 541, Ѳ: каіана индѣ, п8тк>, йліжі ^ёдниін, 541, 9: аірі ’Кпишішн, 541, 10 пропущены слова: «и енліь паснаа», 541, 13: кіжі™ си рѣ* вуза (что по серединѣ, пропущено), 541, 16: ліі’діву. кытіеу. вустД. еуши. ауслышД. вуслыиій. еулишй. вукѣ’'. еу\4пІі. ’івусть. ’івудідь. ’івуда. Сі Оу* вукь нарйцаітсі. поноей-тіліів» сі е, вуД. вуД разараій цркіѵ*. или й люккн гль к илй пвр^ганіа. илй, пра. првтнк$ кіірн, гласа рТ'тсі сі. вуД й пеана сй. Теперь продолжается текстъ 541, ІѲ. Стр. 542. 3 пропущены слона: «пвніжі мніѵжаі гль йкл^ют», 542, 6: къ Фіаклюніі, 542, 10 пропущено: «зілілі», 11: зазнратн, 542, 12: н пакы с'і з, 542, 13: зыжйтТ. знжиті1’ породи иогаліа скоГі. зйдь. зьліін. зкнжі ф Пакы" й сі Ю (нъ строкѣ 542, 19). 542, 20: йлй рнри цркіѵ*’ сквю тк да вуткрьдить ю. 542, 24: тй с4дн нікега Ф зд". йлй внді. нѣт 8 иа зді пвздѣ. пвздѣ нікег?. Ш здѣ. Фйдн Ш здѣ. ні с4дн зді. и првча.
543,	1: фіта глівтГ йлй фрь'. фараіін. фараіѵна. фара, філіі.пь. фана, фаріеь. фалікь. фідймь. фіеіѵнь. фірфарь. филимон. 543, 5: мздн, п’мвв.
543. Ѳ—9 слова: «ты създД и й съткврйль й «си» стоятъ передъ «й првчаа лінц'гаа». 543, 11: посрѣ^стькно ЖІ. 'і ежі с4стн. 543, 13: а меі ёиіѵ. 543, 17 послѣ слова: «разкраірініа»: пакы сі" Ю’ юііепіа. югь. юнцк. юница, іогокйна. цр8 іажі прншьшИ. цр$ Іод8 )(ёдіір8. црб кънѣюдЗ изьиікиі$. и пекііа си. Потопъ слѣдуетъ текстъ 543, ІѲ, строка 22: прнкідіѵімж й къ ліѣсте «га мн. гл. испл.
544,	3—4: зрънци с'і г лігріѵ, лігріѵ, и Іірі къпииіішн с'і II* 544, 7: ассёріа й првчаа. 544, Ѳ: съткори, скізь, скізолік. 544, 9: кендаріть. 544, 10: слгѴ. й аірі къпйшішн акраліь. пь акраёліь. или Л раХпь. тра)(вннть пічёль гліет сі. осанна, сііси на йлй сііен. ігка, жизнь, сарра. 544, 17: къ Реліаніи.
545,	6: слово ннсліінн пропущено. 545, 7: іѵгнікн. 545, 21: сыти гліо'. 545, 23: иѣт тако, пе-иіёкі лі8шска сеу' сіД. й ні глю пнеёти р^уііті сі, иь рауйтѣ сі. й кйдѣстѣ, й по'сиа енліь. Л ндіжі прѣсѣцаітТ. ..
546,	1: е жі сі йке. 546, 10: слТ йлй црткіі. 546, 11: сь. гь. црь. елнці. 546, 11: прнкъкі жі сі съ нівю с'Г .
547,	1: тіжка, ёпнраюірн грьл'і'. 547, 2: еі С\, пеиоейтілна. с'і, т, сіа по)(л4лна. 547, 3 пропущено слово іеусть. 547, 4 пропущены слова «жі ’іеустЗ ’іеустниіань». 547, 17: й с'і ~:— 547, 21. кнд4ль; сі«, ~ кілнкы. 547, 22 пропущено: «нлн». 547, 27: в^іііё. » сіё >• оулншіиа кыші іезыкв сімб, ежткноим!. клжінеіѵм^. йзераношміі.
1020
и. в. ягичъ,
548,	I: сй мы ліілд. 548, 2: нд мірінн ндзнімшдтн істк’ мікрд, крдхід, ірілй ... і’і п4Д4кндд снлік: л*»
Отсюда далѣе и до конца статьи софійскій текстъ отступаетъ отъ обыкновенной редакціи.
»/ о^ІД. \ кдріі. |~', пірнспомінй.. » . дЦстрли нподистолн. \\, підслід. *, дпострофк. , Тддсіл.
+ ’О)(к дркникІ5 й Ер'д5 ндшГ тк3йміннтіѵ іѵйо, лъзлювлжнніѵ см'к, оулі!> зріф'о кі. й’но оузр’ікиіо кі ил крксі ліеткнц. мніѵ къ см-^рі" ли иГі, мы ходкій й грь'сыи т'іліѵ, почркнілн жі Ф гріх діііію, й по.нрд’ныи оуміѵ. Ф ЛІНОСТН НІШІІ. Нк ІѴкТ млнлю КЛКЬ, ДД ПрОСКІТНТк ТКОЙ ОумНІИ ’Ѳ'ІІІ. Й ддт' Тк къзытн по дхокнін ліеткіГ, й печи оу’зижитілэ. пріжі лін писілк іен зд кртілюкв ікдяіето, й ні или1 помк иичтож. Око ріко окрести ймдш' й (26») ті" йзко' докрк й послі"' к’д ткчію и, д п4ин сіі і’дид, рі*’. кілнкын конц7, х»к прок^ннчі пртчі. рдун' іімлкны конці1, кжТкидд троувд й ндріѵчнтлд. д іжі ти пнед мпв, діру кжію Тк’иміннтиі*, ф вклід йзЕрікк мни мй 4пдршікк йзко" сыти. пеню"' йсплкнйтілнв р’ічи. нк дбілінші, нм^фн*1 ’бмк. д;'жі ф моіг късі крітнхк нд прккын ндшк йзкіѵ, вжі кі* Ф иж нз'ілк. ні къ(26в);м«Г11 іѵкыкн$'т' чктітн. понжж' къ р7гскых ні тіко. йко»' и сімк кіен. нк сіі сид» дд зндш>. л ако" кіен ткврн й ні чіо'но,7фі вкрітдіТі й сіікіѵкк йзко' й внлкйжк:  экож' й о сйлдх гл.у, мніѵ рдзкнсткіі ймоут міжоу ерквлн, и клкгіры ёкож кннгы сіі вучТмі. срккскдд ріЛ1, экож’ ей ,:іфн покксні й нсплкннтіднв ходите. клкгірскдд" встріиин экож нлгркскбіо прнлнквкд’. сГ’ р’дн еілізн по річіх мн7 МН СІ къ мілі рдзличіі нмітн 6кож зді кк’ріці Оукіж'і*. мы ничто2* Ф СІЕІ къно'сй" ни к4мн. нк бкож' стірцк нд ндоучн, сйці ткорй. то"’ рТ къзіх” кі' Гш кнйгб стір^ікБ. н прошк окр4тох рдзлйчіі къ мілі посйлдх, Ф трнокскых книгъ, къ мивжднших жі съгіснлд нмоу’. мнн ми по івзыкб. акож' й пр^жі" ріквх. нк сеТ зді къвкрАзн рдзлнчіі, по срк'скшлік іёзыкв *) н квд сіі; что, ничтіжі. ктв, НИКТОЖІ. СЪ МНІЮ. СТОЕОЮ. Кк СІЕІ. 4 СІЕІІ, ПО СІЕІ. П4 ТІЕІ, прккіі. сіцн кй. пй. СПІІ. по СІЖЖІ й Т^МО МНОГЫІ КЪОЕрДЗНХІѵ, КкСк, СІ' рі** СІЛ». КкСк, ДНк. ЧДС. НДНк 4^П4КДХ, йлн НДНк ГЛДХѴ Ккнк сн рѴ4' ккнв^трк. сіі жі оДІд, /. ні кккрдн* ккн$трк, нк изгони кйнк, п4нівж сстрд в. ако" и м'ы тдмо къоерізнхй'. мнн ми ф гдкрінхд пнеці ккЗк'іш. йд/жі рдзеойннкд р7 къкі" ^с' Кк'нк. нъ ніт СНЦІ. Нк аК4ж НД прі’' РФ1* ріфй’ Й 0 сі" НІ с8ж$, П4Н№В ' М4^Жк СЪКркшТ' 6 кы'лк Кк пнсі-них. Ккнк, ккнЬ'тр*. кънк, нддкррк. къні' н’ф5 ті. йлн къні' зо'к(Г ті. къна. къиж. но ню. нд мі. нд ті. мо^мо иди. кн'шн ЛН, КІКО №ЗЫКк НІШк Л1Н0ЖІІ ЛІ&ЕІ'Г Кдріі. грк'екы ЖІ, Й ЕЛкГДр'еКЫН еДіі. сіі рі'кох о рдзлнчін с'рк'скдго жзыкд. посл’Ьды» Й СТІр'цк КЪ Н4КЫХ 6Г4 КННГДХ, силы полдгілк 6, ВК4Ж ДЗк Х^ФѴ Xх Кковрлзн'. Сі' ВО МН СЪП4К-ІдД. окр4тох НІКОГД КННГ$ ДОЕрВ трк'нол'скіі. Н рТ, ЛЗк ф ТЫІ КННГЫ НЗкО^ЧНХк К-4лІГЫ, Н I ры'і. ШвТ ІѴНк КІДОКк Ек'дк 6 й СЙЦІ. Й 4НДК0 Й НІ7 КЪ нів порокд О СІМк и сіі до эі; Къзіх НІКОГД кннг!> філвфіѵ. Н прочк' окріто" ЙдіЖ’ рТ вдйною Н ДК4Ш НЛН И МН4ЖДІ. ДЗк рТ КЪЗк і дйн8 ф тркнок'екы1 кнйгк ц4л6, Й СЪТКОрб кннж'ц$ Кчн'лнВ. по томв слокісн й мы оврітРхіѵ кийгв сію, йжі пріж? ні док-^домдд ндмъ, о сйлдх рдзрі-шдюфн. ако жі ей ріфн фідрфіѵ соу7’ о^Чіннп, сіі й іѵнй мннін ’8 нд квмдтн прккін, й фі.^офід, ідйнд соу, ПО СИЛЛХ Н ПО СЛ4КК, н по р&ці. торл'н ДЗк ф ннх къзымдю. *» кіен лй аК4 сіі , /, оДіл'. Й СІІ, \, кдрП. И СЫ,~ ПірІеКОМІНк, нКжнійшІн, си рі" ПОТрІЕНІЙшіИ соу' къ кннгдх. о снх мдло н4коі ИІДО*-м4н(і рлзрішйкші, остднімі. ндіжі глів1) філофк. спокі но. къзніеыио» нлн пвк^сын сі. йлн слікнті,
*) Съ боку на поляхъ: ;рй.
2) На поляхъ возлѣ этого слова, которое приходится къ концу строки,приписано: зри .
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1021
или счнстн іъ. нлн прости гк. или ткірнті. нлй «дАкнсі. нлн заткАрнсі нлн очнстн сі. нлн укАлн' га. IV СН1 Л10Жіш рл.3о\'л<4тн КЫШ’ рТ'нЫх. КкСІЕІѴ СПРкѢ* НІ соу'. а ИДі'жі соу' сіі, ; йподіАстолы, сі' съпро-тн'внаа. ави'сі сАлю; съврк'тілно, ывн'сі. клго покілнтілиіж н «учнтілні соу' сіі. акнсі, къзніснсі, покѣсн'сі. афі лн н съпроти'кна мнйтсі н4коа нй оеГ’ по*лн'тілиаа. йлй сллінті. ткорнті. ні ткорнті. і!дакнсі. за-ткорнсі. прІнд4ті къннд4ті. почркп4ті. пріим-^ті. аднті. пійті. укалиті. наплкнн'ті. просн'ті. йфіті. тлкц4ті. Швркз4ті. люенті. дадйті. сѣ'ци. еін. спи. р4жн. ін'лн рлз'нкстііі къ малѣ. оеТ н азъ сн множаі покнн$юсі, поніе"' съ філофш ідйно соу'. сі' жі, варіа. покілйтілна. н млнтілна, н съкркшн-тілна. очнстн Ткн съсоу'. нлн изыди ккнк. ккнидн. пріндн. грідн. прннісй. прнкідн. прінлін. съкркшн. сѣдй. ккстлин. ні оувй ні оукрадй. ні оеидй. ні прѣзрй. помѣнй. млнтіна*. очнстн гн. прости. Шпоу-стй. осласн, о’стакй. йзсакй. оДіА. помозй ми. помѣнй ли. варіа. ікнмй. оуслышй. слышн. кънёшй. призри. тожі е варіа съкръиійтілна. ако" нпокггілнаа. а нді" посрѣ* р4чи стой', съмотрй зді. даршак. гадйкк. крагй’кк. согй’вк. тр$ди>вк. віѵдк. ніѵгк роукк. сіа др"к'тъ ідйиа. 7жі н сіі двѣ", ки'дк. ніѵгк. ро^Кк. вла'ск. рывъ. вла'сы. сіа жі і’дйна, клАсы гліе члісы, или роусы. троупшік. троупк. троукі. троу сы. къстроукйті, градк. грАдк съ иесі. зачіао. словіск. слокісы. опсока. ніпфіва. из'гна. ккнк, надкор. кйнк, къноутрк. нАнъ, на нюго. ікнѣ. надвор$- оса фіаофк снці по срквско', ікніі ПрАвИ НДІЖІ рТ. КкСкнѢ. нлн Кк снѣ. что. по что нн чтожі. ннктожі. съ мною. сторою, къс/еі. о сігі. зді. поздѣ, пАжрбтн. вксс, сіло. ккск днк. чАск. сі жі, * пірнспомінк, срчкчнын глАск. йдіжі гліе*. мшѵсн. мо^жь. ло^кк, ліѣд^нк. сі жі лоукк, чТнокн*. ліоука, снрѣ^ крАшно. ліоука к-4чнаа. лоука аіілк. скГзіѵ люккі. жіна. гора, гіѵры. нлй горы. кодА. кіѵды. іліоу. імо^ жі. сололішик. нлй соміѵнк. уытіѵнк. кнсТшнк. закуін. лнлисакіуданн. караккоу. гакада. голода, ліагдалннн. нлй ліагалнны іірін. аруіірій. і’оудін. ікрін. фарнсій. саддоукін. роук^. ідйноу. къ роукоу. кртк. знли. глакоу. нлй глака. оДЦ, сіі. зміі. а нді жі гліетк філофк, зыжнтілк, с'і по р^шкы глія, по нАшіліоу" івзыкВ, зижй-тілк. нлй $нжйтілк. а нді"' гліе* по іѵрінкіѵ «зыку, тіа. нѣ тАко. Нк іѵіа, сі) рѣ* іѵка. Тк'чію по сіілаб, апострофб сіі, і, слово позніуш пони"’ затрнло сі к4ші. зрн ндіж' рТ ккнлій. СІА тіеѢ Ш ліногіЗ лііла поснааю ч?ын очГ. ні да наоучю твою стыню. нк да сък^тВю ні Ш сіеі ничто"' прнккні'ск. Нк Ш докры мнн мы сі ккз?. да ні кк'сѣкаютсі уіілы и разкраціініа Гірісн къ кжкнаа пнсАнІа, ико" рТ філофк, аі|іі лн коА н нідостАчнаа, йко" и соу'. можі ткоі остроВмыі сіа исправити, и на вАлшаа з'Ати елгтію уко:- нк млнмк твой стостк. ді ні еІдГ Кк вкздоу*' проанвАі сі сіі нАші лйіеніі. нк да вкмѣстншн оупр-4жниа й’иа словца, и сіа йдіжі комВ е по'кно можішн в) аци уіцншн. йдіжі~ДІА дрк-жнтк, Вксі что е по нюю пишй на ідйнш м4стѣ тАкожі и каріа. й піріспом*’. н мнрк кжін да раздѣлиі'тсі кк с^Іцй прочйтаюцін1, й прІі'млюфнх съ к4рою, амъ: ~ 4 крті помАган, а ні крті еі помай, кртк сй- нѣ*' Ёк, йк знАмініі ейііі на в4сы: ѲГЬЧбЛ^Л^ЦѢШбВ БКЫІАІЬ. ^ЦВ^ЛЦВв КВСІ)9:~
Изъ приводимыхъ отрывковъ текста видно, что эта рукопись принадлежитъ къ позднѣйшимъ сербскимъ, бывшимъ въ то время въ ходу также въ предѣлахъ Болгаріи.
55. Такъ какъ рукописи грамматическаго содержанія у южныхъ славянъ вообще очень рѣдки, за исключеніемъ разныхъ передѣлокъ извѣстной статьи Константина грамматика, то не будетъ, полагаю, лишнимъ присоединить еще слѣдующій текстъ, доставленный мнѣ изъ одной Карловицкой рукописи М. Н. Сперанскимъ (№ 3473).
1022
и. в. ягичъ,
Начілі ій^Ііроу; ~ ~ ~
Исонк, каріа, сДІа, апострофа, піасма. ілафро, кт'нднлі'к, ліакра: ~
аф< а^'жі, инк, азк, снй, ежі, ілнко, ілнка, 7,іма, йжі, иногда, тогда, егда, <да; ккса, Ккей, кы, мы; ты, оуко, ико, нікі. нижі, нко, нижі, ткоі, моі, кііні, ийші, нім, ткоііго. ткой, мой. онн жі. о ніу жі. сын, а тін, лінози. сій, сн сіа. сіі жі, сГ'і, сійук. поижжі. і;то, ты никтожі. нн чіео жі. оуслышй, пріилін, съуранй, съклюдй. оуслышй ли. йзкаки, изкакн мі, съуранн, съуранн мі, покры мі, покрый, ка', на'. помлЗи' ли. оу’фідрй ли, настали, настали мі. слоко по слокісй. слокісі, оу’ста, скоа прімоудръ, ради, рідостк, р’аунсі, р~^хК, Р,Коук> РЧ”. съткорн, съткорн1, о^слышау, помфнй. помін8у, соудкы, соудк, съсоудк. пралда, прікк, пріко, опракдініа тлей, зйконк, к4кк, къ кікы. кіки»*'- пракды, ткоі | кічный, кучнаго, к±чн4н, сл4тк, стк, стіго, стый. стін, прілГн, прікын. оу’чініі, оучіннкк, оучіфі, оу’чініа, злый, а ^ліимк, агглн, съ агглы, аіілн, съ аілы, мнкѵэн, оді'жа, одійніі, діініа, надіюфіеі, мню, мннтмн сі, пакы, мнініі, послоу'иіаніі. послоушннкк, призы, прк'кіі. Йспркла йсплкнжніі, йсплкню'и, нюу7, 7фі, ліцігей осана, к4с±да, к4ск, сатана того, кого, кто, что, злі, докро, очі, оцімк. окачі, 'скразк, и глккына рІіВма, кжіа рйзоумк, різоу'лгіук. оумк, оуліоми,, оумнож, оумі моіго, помысла', помышлжиіі, помы'елну, помыслнші, на мі, оно. ЛксІ, късігді, пра'кы, ПркКІИ, прк'ніі, пркніі СПі'нІІ, СПИ, спйтілк КОІца, кончина. ДО КОНЦІ, ДОКОЛІ, ДОНДІЖІ, МНЮ, МН^НІІ, къ ми1):, къ мні.-. кі, къ, га, гіі, Іс, Ііг', уі. Хс> ійла, ійлгы, Іерлк, інлііы. еліман8нла, къ кышнін* нмі'на, аіілы, | съ аКлы. АЖІ сімйна. сгожі, ймінока пі'тра, й айдрі'а кріта іго. ійакіка, Гниінна. філнппа, и кардоломіа. мітдіа, й дим8. іакока алфішка. й еГмона. нарнціімаго {(лота, і’оуд8 іакціклй. Г йоуд8 нскарнотскаго. йжі кы пр^дйтіла, (йелк. на мниігы по дкі' ейлі падЛютк, на сіа . сій, скоа , скоГ, скоі. ткоі', ткон , моіго. на 7дна, лоуна, Жіна, сій, тй', йспросй. оцн, о цы. Фцк, оца, оцГ, шчі. прркы прціркк, прЦ’рцн, прирки, заню, іма, къ ннмк, нйфи, кннгБ й йсцѣлгіиіи. скдім, емоужі посл'ідк. 0чи, очі. очіео, окі, оу’ста, оустк. Тлнка, скоімк. тк'кмо, сънк, ааножстко, ежі. іші, хотіахоу, афі,а кіі, и “кіі, рікк. к6сн$, кі", іу' х^, х«'> X’Ѵі гЛ Ж9Ѵ, ЕІ*твв> кжтінаго, кжеткныи. ХЛ^'ЕЬ> ХЛ'^І!И-Хл^кы, хлікймк. іірій, ііріймк. еріірішмк. дка, тріи, три . ткжі, й тк, кі', п^стіеі, ль\к, нічнетк. || ДХЪ, стк. глака, глікы, кнні, лино, сничіі, ейолС. оннжі, онжі. свуА. ат крк'кна. лй, к^ко. притча, на кімінп. дроуго, кімк. к^шк, нішк, німк, мілк, м^лы, мала, колмн, кцілк, къні, кті, оуко, съ заню, емоу жі. ол'тірі, каднлнаго. &жі №, зау^ріа, кнізы, кнізк, кніз'І'Мк. кіліімк, к^х*? да кй съ нйлі кйлк. на приніей, иди къ мйрк, кксі, приср^кк, ігб, жгі. отрококиці, отрококнціі. отрокк, строцн, отроки), къстанй, къэгласн. гріды, гра, гріадк, кр^шна, крішно. глютк, глжтк, глиіті, глнті, глы. къноушй, зкініі, нжі кі Фцк, на га. къэді' ігі. запрітн, запрітй. эапріфініі. кжій, кжіі. кі'.чкожіі, кізкожнін, кізкшжнын ярінмй. пріітк. пріімк, пріітк. 1 на мнШгы, уІАНті. йдйнк, хвДЙ, ДК'Ь слікі. д^н$. ДШНІ5. Гаашйнк, і’аш. й с'і, азк. міело, ткоі'. ткірнтн, ткорнті. | ткорітк тлорнтк, или ткоі. мо^жк, моужн, моуж/і къ эакіні, йзкакй, йзкікн ігі. н йзкаки, нук; ніеима. ежі і' д5ініі, йжк, пін. м-іук, м4уы. многа, л4та. одіжоу, одіжа. пічі кы іеті. что. о прочійхъ. прінд'ітк, прійдоутк. прій-доутк. оріндоші, прінді. кънжі, агглн, съ агглы. глйші ніромк. (С зіпада, нскоушатн. соудМті, кнізі, н4цін, мннті лн, на мншгы. разлоучіітсі, сліка. на и ліі'тк й на малн. на иик, ки**кйітк, кыкати. коудбтк. коу:дітк, кытн, кйтн, сікі, йс тікі. й ті'кі. 8’ ті'кі. тікі. тікі, о тікі. агнца, клккк, лк'кк; о глі сімк фарнсай, Лд8кіи, йнк, прічтаа. прініпорш'чнаа, стын слікнын ійійнні, пріѵ'рчі, и пртчі, пртчю, й кртли, Хір8к(мн, й сі'рафімн, архггілн, агглн, ігѵілйі, ару^ггли, іЙлекын, ейламк. кіспХк’ииимк, много, 'очитіи. ейлк, кліетн. престолы, на||чілстк(а, гкіа, ші'стокрилітіи. агглк михагілк, гакрГйлъ, '«рнлъ, рафанак. силами кшімк. аплекы, аплкы. аіаи, стін, молнті. мілнм кы, мілю лн, мілн, молй, моліціісі. мнци,
РАЗСУЖДЕНІЯ СТАРИНЫ О ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ.
1023
съмнкы, мнйки1, мнкы, мнкк, мнка, мнк$. геіѵгіе, днмйтріе, яешдорк, стратнлатк, тІрУ. прокіпіі, арте'лііе, лирк$ріі. вѵстітіе, вѵфгілііе. пантелінлюнк. ннн, нногі, сногА, того, того; нкск, нксе, икса, кіск. неси. гніздА', гнѣздо. зре', Зрнтк, зргіте. нъ зрн, зріть, призри, нінк, зре'фі, зр4)(!>. Фвѣфіік. троица, трца, тройці». Фцк, снк, стыи д)(к. едино, кжтво. и с&фкствкно, неіефісткіно. вмео, іксідрк-жнтелю іса, ісІу Мес!А, ВММаНОрМк. ЧЛКк, и ЧЛКОЛЮКЦк. ЧЛКОЛЮКЧе. Гк сйламь. сАваіѴДк, КЛГк, ТИ)(к. мАрЦ, марТАмь. двца, влчца,ці влчце. жк'злк. стіллнаа, | кіднлннца, мінна, злАтаа. дверк. літн, мтерк. мтрнѣ. ра^гісе, горо. нсточннкк, катапетАзма. с4нк, сфенное скровнфе. прѣстаа, пайделе'имонк, несторк. ль'ппк. л$ксу*. кѵрнкк. вѵстрАтІа *), ак^е'нтіе, в?і еніе, мардАрГа, оре'ста. крАснын, крАснІн. прѣдійслін, прАдислыи. прѣкогАтіи, й.зрідніи. цАрк зе'млкнін. пАче же црк нвны . црю, црГвн, црѣ, цртво, црткі$, ц^тва, црістккно, црева господннк, гнк. гво, гзі-тн, гвАтн 2) влчн^ю, владйчнвю. влчтва, влчтво, влка двдва, ді<к. дідк, ддк. дііда, Дк. снк, сна, сына, Ск'нк. снсозі, сноіи, сновіѵ, і’нсажіш. іТрк, ичірк, іічірныі литвы. мрлгітва, млтвімн, млс$, липа, лики, ликы, май млймсі, мрлйтісі, стль, сфінныци. сфінныкил стЛтза. стк. ст’к, стк, с", с', с". сАіаіѵ®. кжтіа, стртк, стрістк, стртмй | стріст« трк'йцн, стртцн, стрініа, стра'ніі, ліГрі, мѵра, стыи, стр>, сі'а вѵліі, стг», въск^ініі, въскрксініі )[і4. лѵксіца. ліци. мркТкік, м(кт«к. мртзы, мрк'твылік, жйік, жнвА. жнвнли, жйвы. кАніѵ, ка*', каншны, «ъскріскНк, ъскрнк, млрд'к, млрдонА. члка, члчкскы , члчкстіи, ллнлосрк'дк, члкк, члко, члцн, члвцн. голгвда, фара всдйрк, клій, клскн діііі. еХкін», дііи'кно, дша, дх«кн«, *’а, литы, мХткжнв э), млтйин, млтйіа, млтію, млтннн. фли*. псалмы, флма; кжтіній. спсн, сііснѣй, спісн, сКвіА, спсі, спсти, спініі, сИінІа, спсініа, сКнІа. кртк, крті, крта, ні кртѣ. чтнаа, чтны, чтні, чь, слжінк, клажінк, Гжі, алсы, клгтію, клгтн. слнці, клжани, слнчнв, ртіінк, хртііні. ртіінскын. клгымк, клгврадвкішісі, рау-йтісі, рауютсі, рауітсі | кркфініі, крфініа, крфа ші срчнын, ср^чніи, ср'ца срчна'г». впкк, вппк, 7пкы, і <пкп8, Гікпи. вса, вТ, слідо зімл'І, земли, землю, землж: калиніе, кімен. дркіа, др4ко. древіе, траві, травомк. гора, горы, Хль'м|>> лебрі, море, морй, по морй. иже нде'же, дондеже, тогда, сліва, пр ркц>, міі>ѵсй, «но , і саіа, нліа, и елисеы, Гіэекійлк, і’еремГа, і’ісей, соліміѵ4), малара софоніа, гедешнк, мн 5) Х**>	наоу'ма,
аввакое^мк, агге'а, данійла, аміѵсА. сам^н'лк, за)(ірІа, е’іѵіеінк, і’ер^лмк, і’ір'лмови. сво . н ннн, и прно и въ в-ккы і4кц> амГнъ.
кінцк оДІард.
*) конечное а — поправлено изъ е.
2) поправлено изъ к.
3) н позднѣе.
4) поправка нн.
*) Н ИЗЪ €.
I.
УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ.
і.
Стран.
Основаніе славянской письменности............................... і	(289) *)
1.	Изъ жизнеописанія св. Кирилла......................... 1	(289)
2.	Изъ жизнеописанія св. Меѳодія........................ 4	(292)
3.	Изъ «Повѣсти временныхъ лѣтъ»......................... 6	(294)
Пояснительная замѣтка............................... 7	(295)
II.
Борьба аа славянскую письменность.
1.	Апологія черноризца Храбра по рукописи 1348 года....	9 (297)
2.	Тотъ же текстъ по рукописи М. Дух. академіи........... 12	(ЗОО)
3.	Болгарская передѣлка той же статьи по рукописи XIII— XIV вѣка................................................. 15	(303)
4.	Позднѣйшая русская редакція той же статьи безъ именп автора.................................................   17	(305)
5.	Сказаніе о славянскихъ книгахъ, перенесенное на почву русскую: сопоставленіе св. Владиміра съ св. Кирилломъ..	20 (308)
Сюда относится еще одна замѣтка на страницѣ.........	668 (956)
Пояснительное обозрѣніе содержанія этой статьи съ указаніемъ источниковъ................................. 22	(310)
Примѣчаніе. Сюда надо прибавить еще сербскую редакцію
статьи черноризца Храбра, напечатанную въ главѣ Х-ой 668 (956)
*) Числа въ скобкахъ указываютъ страницы полнаго перваго тона «Изслѣдованій».
Иіиідошіж но руоемоу гапу. I.	05
1026
П. в. ягпчъ,
III.
Стран.
Разсужденіе Іоанна Ензарха болгарскаго о славянскомъ языкѣ (въ
предисловіи ега къ переводу Богословія св. Іоанна Дамаскина). .	32 (320)
Пояснительная замѣтка................................... 36 (о24)
IV.
О восьми частяхъ слова.
Нѣсколько замѣчаній о мнимомъ авторѣ этой статьи..........	38 (326)
Текстъ сербской редакціи по рукописи хплапдарской......... ІО (328)
Текстъ русской редакціи.......................................... (335)
Анализъ статьи и указаніе ея источниковъ.................. 54 (342)
Л/жипчаніс. Сюда относится текстъ „Словеньской грамматики" Виленской 1586 года, характеристика этого изданія..............................................	671 (959)
V.
Книга Константина философа и грамматика о письменехъ.
Введеніе...................................................   78	(366)
Текстъ единственной	рукописи Карловицкой:............... 95	(383)
1.	Предисловіе..................................... 95	(383)
2.	Обозрѣніе главъ................................. 96	(384)
3.	Изложеніе....................................... 99(3 87)
4.	Обозрѣніе сочиненія............................. 200 (488)
5.	Извлеченіе изъ книгп Константина философа и грамматика о письменехъ:
Анализъ этого извлеченія по отношенію къ обширной редакціи и вопросъ объ авторѣ его............... 229 (517)
Текстъ извлеченія................................ 247 (535)
Примѣчаніе. Сюда надо отнести еще анализъ одного сербскаго текста, представленный на стр... 730 — 3 (1018—1021) 6. Переходъ сочиненія Константина грамматика въ литературу русскую:.................................. 266 (534)
I Статья «о силахъ гласу».................... 276 (563)
II Статья «о буквахъ»......................... 277 (565)
III Статья «о составленіи словъ азбучныхъ»....	280 (568)
7. Поправки п дополненія........................... 280 (568)
Описаніе рукописи Кіевской.............................. 288 (576)
Примѣчаніе. Къ этой главѣ, посвященной сочиненію Константина грамматика и сокращенному грамматическому изводу изъ него, надо присоединитъ еще разночтенія изъ двухъ бѣлградскихърукописей, напечатанныя на стр. 673—681 (961—969)
УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ.
1027
VI.
Страв.
Грамматическія свѣдѣнія Максима грека......................... 2 94 (582)
1.	О Максимѣ Грекѣ (характеристика пріемовъ его изложенія)	294 (582)
(Первая) статья, приписываемая Максиму греку........	306 (594)
(Вторая) статья подобнаго рода.......................... 310	(598)
2.	(Третья) статья подобнаго рода.......................... 312	(600)
Еще нѣкоторыя статьи, примыкающія сюда.................. 318	(606)
Анализъ этихъ статей по отношенію къ греческииъ источ-
никамъ................................................ 321	(609)
3.	Похвальное слово па святую книгу Грамматику, приписы-
ваемое безъ основанія Максиму	греку.................. 325	(613)
Разговоръ между безымяннымъ лицомъ и Максимомъ грекомъ о грамматикѣ....................................... 328	(616)
4.	Свидѣтельство инока Сплвана (Селивапа), одного изъ главныхъ сотрудниковъ Максима грека, о дѣятельности какъ своей, такъ и своего учителя.......................... 338	(626)
Отзывы о Силванѣ (Селпванѣ).............................. 343	(631)
VII.
Различныя статьи грамматическаго содержанія....................... 346	(634)
1.	Статья озаглавленная: «начало грамотѣ греческой и русской» 347 (635)
2.	Статья подъ заглавіемъ: «Предисловіе о буковинцѣ рекше о азбуцѣ».................................................. 348	(636)
3.	Статья «Написаніе о буквѣ и ея письменехъ».............. 349	(637)
Къ началу текста см. еще одно введеніе напечатанное на стр............................................ 712	(1000)
Къ тексту стр. 351 (639) надо прибавитъ таблицу, представленную на стр................................. 688	(976)
Къ стр. 355 (643) см. добавленіе на стр............	689 (977)
Къ стр. 356 (644) надо прибавитъ замѣтку напечатанную на стр......................................... 681	(969)
Къ стр. 357 (645) относится замѣтка на стр........	718 (1006)
Къ стр. 358 (646) и 360 (648) см. замѣтку на стр. 719 (1007)
4.	Статья подъ заглавіемъ: «Написаніе о грамотѣ и о ея строеніи»................................................... 360	(648)
Къ стр. 364 (652) надо обратитъ вниманіе на замѣтку на стр........................... 721—2 (1009—10)
5.	Статья «Бесѣда о ученіи грамотѣ»........................ 385	(673)
6.	Отрывокъ статьи о раздѣленіи буквъ...................... 399	(687)
7.	Статья озаглавленная «Сказаніе грамотичнымъ. степененъ» 399 (687)
8.	Статья «Написаніе буковницы па утвержденіе хотящимъ навыкиутп божественная писанія»............................ -100	(688)
9.	Отрывокъ статьи «о слогѣ и сложеніи».................... 401	(689)
10.	Отрывокъ о замѣнѣ гласныхъ и согласныхъ другимп.....	402 (690)
11.	Статья «о силахъ верху письменъ» и о краткихъ и долгихъ слогахъ...................................................... 402	(690)
65*
1028
и. в. ягичъ,
Страя.
12.	Опять статья о «верхнихъ силахъ».................... 104 (692)
Статья о «разстоятельной азбукѣ»................... 405 (693)
А'ь концу этой статьи (на стр. 408) надо обратитъ вниманіе на замѣтку, напечатанную на стр...........	695 (983)
13.	Статья о различномъ употребленіи буквъ.............. 408 (696)
«Повѣсть собравшаго сія буквы»..................... 411 (699)
14.	Статья «О верхней силѣ еллпнсхой»................... 412 (700)
15.	Статья «Указаніе книжной силы вкратцѣ».............. 412 (700)
16.	Статья о столпахъ и плотяхъ съ таблицами............ 413 (701)
17.	Статья «Спла существу книжнаго письма».............. 419 (707)
Сл. маленькія поправки къ этому тексту на стр. 688(976) « 716 (1004)
18.	Статья толкующая «О множествѣ п единствѣ»........... 431 (719)
Къ страницѣ 432 и слѣд. надо прибавить исправле-
19.	Еще статья подъ заглавіемъ «сила существу книжнаго писанія»................................................ 436 (724)
Къ стр. 436(724) укажемъ на замѣтку на стр.........	722(1010)
а къ стр. 437 (725) надо имѣть вь виду замѣтку, напечатанную на стр.......................	718 (1006)
20.	Сводная статья подъ заглавіемъ: «Книга глаголемая буквы» 442 (730)
Къ части озаглавленной „имена просодіомъ11 443 (731), сл. еще на стр..................................... 709 (997)
21.	Статья «Како просодіямъ достоитъ писати и глаголати». 456 (744)
22.	Разсужденіе «о восьми частяхъ слова»................ 461 (749)
23.	Опять «о восьми частяхъ слова» по вопросамъ н отвѣтамъ	471 (759)
24.	Статья «о восьми частяхъ слова» съ толкованіемъ...	472 (760)
25.	Отрывокъ о послѣднихъ трехъ частяхъ слова......... 480 (768)
26.	Статья подъ ватлавіемъ «Написаніе о паденіяхъ съ тонко-словіемъ».............................................. 483 (771)
27.	Еще статья «по тонкословію»....................... 490 (778)
Сюда надо прибавить еще „отъ тонкословіяи, текстъ, напечатанный на стр............................... 694	(982)
28.	Статья подъ заглавіемъ «Азбука по скоростпхіп, какъ которая буква глаголется».............................. 493	(781)
29.	Статья нѣкоего Анѳпма «о силѣ книжной»............ 497	(785)
30.	Наказаніе учителямъ какъ обучать дѣтей грамотѣ....	500	(788)
31.	Поясненія къ предыдущимъ статьямъ, разборъ по содержанію:................................................. 504	(792)
I. Просодія.............................. 505	(793)
II. Орѳографія п орѳоэпія................. 510	(798)
ПІ. Классификація гласныхъ п согласныхъ....	515	(803)
IV. Первыя познанія грамматическія........	521	(809)
VIII.
Донатусъ въ русскомъ переводѣ Дмитрія толмача и другихъ....	524 (812)
Общія замѣчанія....................................... 524 (812)
1.	Текстъ Доната...................................... 528 (816)
2.	Обозрѣніе лат. склоненій н спряженій............... 585 (873)
УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ.
1029
Страи.
3.	Правша грамматичныя (Ке§и1ае сопвгиііаіиш)................ 594	(882)
4.	О устроеніи п.ш уряженіи (Ве сопзігисііопе)............... 602	(890)
О помѣстномъ учиненіи уряжаемыхъ (сіе Іосаіі огсііпа-ііопе сопзІгисІіЬіІіипі)................................ 610	(898)
О пасеніи паденій (сіе гевітіпе сазиит).................. 613	(901)
5.	Книга глаголемая «Грамматика меньшая»..................... 614	(902)
6.	Русско-датппскія молитвы.................................. 619	(907)
IX.
ПрОСТОСЛОВІЯ.................................................. 624	(912)
Предварительныя замѣтки о текстахъ сочиненія и объ имени автора............................................ 624	(912)
Текстъ Простословіи...................................... 629	(917)
X.
Библіографическое указаніе источниковъ предыдущихъ статей съ дополненіями и поправками.............................. 662	(950)
Въ этомъ дополненіи заключаются слѣдующія статьи, не вошедшія въ составъ предыдущихъ девяти главъ:
Отрывки изъ словотолкованія ............................. 664	(952)
Толкованіе именъ человѣческихъ........................... 666	(954)
Статья «Кириллъ словенскій».............................. 670	(958)
Статья о словахъ съ различными значеніями................ 681	(969)
Описаніе рукописи чудовской, въ которой «Просто-словія».......................................... 683	(971)
Описаніе одной рукописи Спб. духовной академіи.. .	.	690	(978)
Кругъ азбучный ц тайнописный....................... 695	(983)
Окончанія склоненій н спряженій.................... 696	(984)
Похвала писателю................................... 696	(984)
Описаніе другой рукописи Снб. духовной академіи. ..	699	(987)
Статья «Грамматичество»............................ 705	(993)
Статья «Въ колика имена раздѣлпшася Словяне».........	707	(995)
Описаніе одной рукописи Моск. духовной академіи ..	712 (1000)
Статья «Ученіе буквицы вкратцѣ».......................... 719	(1007)
Статья «Сказаніе о книжной премудрости».................. 723	(1011)
Статья озаглавленная «Начело оксіару».......	734 — 5 (1022—1023)
II.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕНЪ ЛИЧНЫХЪ*).
А.
Авгаръ 142.
Августинъ великій риторъ 724. 728.
Августъ 135.
Авель 25.
Авраамъ 25. 189. 664.
Агаѳонъ папа 163.
Аггеларіе 290.
Агрпколае кесарійскій 161.
Агхоусъ црь 133.
Адамъ 10. 13. 15. 18. 25. 163. 165. 291.
669. 686. 700.
Адельфотпсъ 663.
Адонатусъ см. Допатусъ.
Акп.тла 11. 14. 19. 30. 31. 104.301.669.
(Актей) см. Аркей.
Александръ (воевода) 292. 293.
Александръ (грамматикъ) 528. 584. 594.
611. 612. 613.
Александръ Ерусалпмскій 172.
Александръ Мамеовъ 105.
Альберти (АІЬег(і) 185. 187. 188. 191.
Амелсаръ 287.
Аммоній 686.
Амосъ 196.
Амфплохій, о. архпм. и еп. 90. 175. 176. 299.
Анастасъ библіотекарь 4.
Анастасій еретнкъ 164.
Анастасій патр. антіохійскій 685. 691.
Анастасій спнаптскій 293. 442.
Анатоліе 163.
Андрей 684; церк. св. Андрея 4.
Апдріа (примѣръ) 596.
Андріанъ (Набгіапиз) 3. 5. 104. 164.
Андроникъ апостолъ 7.
Андроникъ, болгарннъ пзъ Ромавійсвой области 81. 103. 202.
Анна 42. 48. 75.
Анна ерусалпмскій 172.
Антопій 289.
Анѳимъ архимандритъ 497.
Аполлппаріе (богостигъ) 162. 387.
Аполлоній Дпско.іъ 60. 65. 72.
Аріа, Аріс, Арій 161. 162. 177. 387.
Аристархъ 74.
Арпстей 101.
Аристотель 597. 714. 721. (примѣръ) 604.
Аркадій 162.
Аркей (вм. Актей) 105.
Арсеніе епископъ 4.
Артемида 665.
Артеміевъ 712.
Аѳанасій 37. 288. 291. 327. 701.
Афетъ 707.
Б.
Бандішіі (Вапсііпі) 24.
Барсовъ, Э. 412. 730.
Бахмапъ (Васіітаппиз) 184.
*) Прелагаемыя цифры этого н слѣдующихъ указателей относятся къ отдѣльнымъ оттискамъ «Разсужденій»; для полнаго тома «Изслѣдованій» надо всегда прибавить 288.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕНЪ ЛИЧНЫХЪ.
1031
Беда прелвитерь 724.
Беккеръ (Ішпі. Веккег) 60. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 73. 74. 506.
Богдановъ 687.
Богодѣпь 415. 627. 628. 699.
Бодипскій, О. 22. 34. 663. 667.
Боріо (см. Борисъ) 16.
Борисъ и Глѣбъ, русскіе святые 22.
Борисъ болгарскій (см. Михаилъ) 11. 12. 14. 19. 670.
Брапковичъ 92.
Бурцовъ 20.
Бычковъ, А. Ѳ. 167. 528.
Бычковъ, И. А. 687.
В.
Вагое 179.
Валтасаръ 170.
Варда 2.
Варлаамъ, мптроп. вс. Россіи 344.
Варнава 160.
Варѳоломѣй новгородскій 690; (примѣръ) 415. 443. 455.
Василій амасійскій 684.
Василій Васильевичъ, вел. кпязь 685. 686.
Василій Великій 107. 284. 288. 289. 291.
327. 337. 442. 684. 685. 690. 700.
Василій Ивановичъ, великій кпязь, 296. 340. 341. 344.
Василій (Владиміръ кіевскій) 668.
Викторинъ грамиатикъ 27.
Впллоассонъ (Ѵіііоізоп) 24. 27.
Впргпліе 163, (имя) 544.
Владиміръ, вел. князь Кіевскій, 20. 21.
22. 668; см. Василій.
Властарь Матвѣй 144. 282.
Власъ толмачъ 296. 297. 344. 345.
Войтѣхъ 21.
Ворбозовскій см. Герасимъ.
Востоковъ, А. X., 34. 416. 418. 667. 683. 704. 707.
Г.
Гавріилъ писецъ 732.
Гаманаиль дидаскалъ 16.
Гезенъ 62. Гезихій 184. 538. Геласіе кесарійскій 162. Геліодоръ 61. 69.
Геннадій новгородскій 685.
Георгій амартолъ 141. 160. 163. 214.
Георгій патріархъ константинопольскій 163.
Георгій схоларіп 58.
Герасимъ Ворбозовскиг 346. 349. 683. 698.
Герасимъ Палка 442. 683. (м. б. одно и то же лицо съ предыдущимъ).
Геттлипгъ (СгоеШіпв) 23. 57. 61. 63. 64.
Гпльгардъ (Ніі^агй) 58. 61. 62. 63. 67. 73.
Гпльфердпнгъ 299. 300.
Гоидрихъ 4.
Горскій 38. 40. 295. 482. 670. 681. 707. 711.
Гостомыслъ 708.
Грпгорасъ 102.
Григорій богословъ 68. 107. 162. 167. 171. 283. 289. 291. 327. 336. 337. 686. 703.
Григорій папа римскій 136;—Велпкій 724.
Грпгоріе митрополитъ 293.
Григорій ннсскій 162. 442.
Григоровичъ, В. II. 240. 242. 243. 244.
266. 273. 672.
д.
Давидъ 100. 110. 120. 121. 135. 138. 152. 204. 336. 724.
Дамаскинъ см. Іоаппъ Дамаскинъ.
Дамасъ римскій 162.
Даніилъ пророкъ 135. 170. 179. 286.701.
Даніилъ митрополитъ вс. Россіи 39. 340. 341.
ДанпчиЬ 79. 80. 89. 244.
Дпдігмъ 163.
Динасъ 157.
Димитрій царевъ с.іовоположипкъ (логофетъ) 101.
Димитрій толмачъ у Максима грека 344. 345.
Димитрій Герасимовъ іто.імачъ) 525. 526. 527. 532. 562. 586. 589. 614.
Дппа 191. 192.
Діок.штіанъ 105.
Діонисій ареопагитъ 34. 36. 336.
Діонисій ѳракійскій, грамматикъ, 6. 11. 14. 16. 19. 27. 30. 39. 58. 60. 61. 62. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 72. 73. 193. 321. 323. 347. 669.
Діоскоръ 163.
1032
и. в. ягичъ,
Дыитрей старый 685.
Добровскій, I., 22.
Добромиръ (имя) 43. 49. 57.
Доброславъ (имя) 43. 49. 57.
Донатъ (Донатусъ) 518. 524—528. 529.
530. 533. 540. 580. 582. 584. 585.
588. 589. 592. 594. 614. 618. 619. 622.
625. 626. 641. 663. 694. 695. 696. 698.
708. 712.
Дороѳей авва 289. 691.
Драгошъ (имя) 43. 49. 57.
Дуксь 33. 37.
ДучнЬ, Ник. 12. 22. 29. 39. 46. 76. 670.
Дюканжъ (Ии Сап^е) 506.
Ъор!>евпТ), Ъ. С., 672.
Е.
Епагріе 163. 289.
Евандрій 596.
Евдокимъ 346. 399. 625. 626. 627. 628.
629. 630. 634. 643. 645. 655. 683.
Евдокимшце 627. 630.
Еверъ 664.
Евсевіе впкомидіцскій 160. 204.
Евсевіе кесарійскій 110.
Евстратій, писецъ одной рукописи, 708.
Евтихіе 163.
Евоимій търновскій 81. 82. 102. 103. 202.
289.
Ездра 100. 291.
Елеазаръ 101.
Еліа 140.
Елпсавпфа 290.
Еммануилъ 181.
Емморъ 192.
Енеясъ 543.
Енхизесъ 543.
Епифаній 31. 101. 104. 202. 684.
Епихармъ (Еппхаріе, Еппхарптъ) 11. 14.
16. 19. 26. 27. 30. 347. 669. 711.
Ерина 210.
Еркулесъ 557.
Есфирь 110.
Ефимій іеромонахъ 292;—радовскій 293. Ефремъ Спр. 166. 180; св. Ефремъ 703. Ефремъ холмогорецъ 338.
3.
Забѣлинъ, II. Е. 684.
Захаріа 121.
Зевсъ 557.
Зопара 141. 160. 166. 167.
I и И.
Іаковъ (имя) 303. 596. 598. 612.
Іаковъ пророкъ 185. 191. 192.
Іаковъ, брать Господень, 104. 167.
Иванъ (имя) 303. 596.
Иванъ Васильевичъ 700.
Игнатій, св. 289.
Іеронимъ презвитеръ 724.
Іисусъ 146. 156. 192. 225. 263. 611.
Іису-Христъ 146. 157. 172. 199. 213.341. 611. 619. 620. 622. 696.
Іисусъ Навгипъ 21. 135.
Іисусъ Сираховъ 700.
Иларіовь 711.
Илія 109. 110.
Илія Ерусалимскій 164.
Иыевей 157.
Индрикъ (примѣрь) 596.
Іоаннъ Александръ 81.
Іоаннъ, возлюбленный, евангелистъ, 110. 168. 171. 188. 291. 336. 339. 700.
Іоаннъ Дамаскинъ 32. 34. 38. 39. 47. 286. 289. 295. 298. 319. 327. 336. 423. 470. 471. 472. 503. 533. 624. 625. 667. 671. 684. 685. 690. 691. 697. 6: 9. 703. 708. 710. 711. 713. 717.
Іоаннъ экзархъ болгарскій 32. 33. 34. 36 —40. 295. 667. 670. 701.
Іоапнъ Златоустъ 107. 151. 168. 172.285. 286. 289. 327. 336. 338. 339. 411.442. 685. 700. 703. 728.
Іоаннъ Креститель 124. 128. 169. 3 39.
Іоапнъ Мосхъ 283.
Іоаннъ постникъ 289.
Іоанпъ Стефапъ воевода 292.
Іоапнъ Шишманъ 81.
Іоаннъ въ Ерусалимѣ 172.
Іоаннъ 290.
Іоасафъ патріархъ 293.
Іовъ праведный 701
Іоилъ 685.
Іона патріархъ вс. Россіи 685.
Іона пророкъ 179.
I Іосія 98. 196.
Іосифъ, ветхозавѣтный, 290.
Іосифъ пѣснотворецъ 305.
Іосифъ (русскій монахъ) 687.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕНЪ ЛИЧНЫХЪ.
1033
Іосифъ Флавій 101. 191. 192. 22С.
Ирічекь, К’. 102. 103.
Ирина 21. I 64.
Ирина кияіппя -128.
Иеаанъ 192.
Исаакъ 666.
Исаакъ Сиринъ 700. 703.
Исаіи пророкъ 124. 190. 700.
Исаіи огецъ 288.
Исаія отъ Слатина 292.
Исаія старецъ 687.
Исаія 289. 703.
Исидоръ, каръ 158. 219.
Исидоръ Пнлусійскій Ь99.
Псраилъ (Іисраиль) 191.
Петривъ, В. М. 730.
Іуда 177, Іюда 429.
Іуліанъ (Іюліанъ) 160. 167. 219.
Іустпніанъ (Іюстпніанъ) 163.
К.
Кадмъ 11. 14. 26. 27. 30; Кадмосъ 669.
Каіафа 136. 172.
Каинъ 25.
Калайдовичъ 12. 38. 56.
Кадужняцкій 287.
Каитакузнпъ 102.
Кантемиръ, Д. 154.
КарадхиТі, В. Ст. 17. 22.
Каракалъ 104.
Карулъ 163. 220.
Кассіодоръ Преславпый 724. 729.
Касторъ 557.
Кедреиъ 160.
Кейлъ (Кеіі) 525.
Келестипъ 163.
Кесаріи, братъ Григорія богослова, 703.
Кнріакъ. авва 283.
Кириллъ александрійскій 162. 163.
Кириллъ словенскій 670 — 671. 711. 714. 721.
Кириллъ Туровскій 690.
Кириллъ философъ (Константинъ) 1. 2. 5. 6. 9. 10. 11 — 20. 21. 22. 23. 27. 28. 30. 32. 89. 109. 110. 204. 234. 290. 347. 628. 629. 663. 668. 669. 670. 703.
Кириллъ чудотворецъ (д. б. бѣлозерскій) 723.
Киръ 155.
Климентъ св. 3. 8. 20. 25. 629.
Климентъ болгарскій 28. 31. 290.
Козыа аспгкрптъ 327. 708.
Козыревъ, Іоаннъ 711.
Компдъ (д. б. Кадмъ) 327.
Комодъ црь 104.
Кондратъ (примѣрь) 596.
Константинъ грамматикъ 77— 86 — 9 4. 1і)0. 101. 102. 106. 115. 121. 128. 129. 130 — 132. 135. 136. 139. 142. 143. 146. 150. 155. 156. 157. 158. 159.161. 164. 166. 167. 169.171.172.175.176. 180. 181. 182. 184 — 188. 194. 200. 201. 202 — 239. 242. 244. 245. 246. 247. 265 — 274. 280. 281. 283. 287. 290. 291. 294 — 297. 322 — 325. 514. 634. 672. 673. 677. 681. 733.
Константинъ еретикъ 164.
Константинъ Константиновичъ Острожскій 672.
Константинъ Мономахъ 16 4.
Константинъ, отецъ Юстиновъ 163.
Константинъ патріархъ 164.
Константинъ, сынъ Константина Великаго 162.
Константинъ философъ, см. Кириллъ.
Копстаитинъ црь 22. 104. 105. 160. 290. 291.
Копстаитій 161. 219.
Котелерій 25.
Коцель, князь панионскій 3. 5. 6. 7. 12. 14. 31; Костелъ (!) 19. 670.
Кристъ (Сіігізі и. Рагапіказ) 176. 306.
КукулевиЬ 167.
Курипечиіі 103.
Курицынъ, Ѳеодоръ 684. 692.
Куртисій, Георгъ 58.
Л.
Лаврентій (Зизаній) 346. 662. 663. 689.
697. 710. 711.
Лавренціосъ 666.
Лазарь (библейскій) 290.
Лазарь (сербскій! 92. 290.
Ласкарись 322. 324.
Левъ (историкъ) 160.
Ленъ иконоборецъ 136.
.Іенъ копронпмъ 164.
Левъ философъ вь СолнгЬ 6.
Лео папа римскій І63.
1034
и. в. ягичъ,
Леонидъ, о. архим. 310. 663. 668. 681. 683. 721.
Леѵі 192.
Діа 185.
Лука 118. 171. 185. 186. 193; (имя) 473.
Лукіанъ аскнтъ и муч. 105.
Лукіанъ презв. антіохійскій 301.
м.
Макарей, писецъ одной рукописи 703.
Макаріе александрійскій 289.
Макаріе Великій 289.
Макаріе мптроп. вс. Россіи 687.
Макаріе священноинокъ 292.
Македооіе «богостигъ» 162.
Максиміанъ 105.
Максимъ Грекъ 266. 294. 295 — 297 — 307 — 312. 318. 321. 324. 325. 328. 329. 338. 340. 505. 682. 683. 686. 693. 698. 700. 701.
Мамонпчъ 672.
Мапасіа 196.
Мапентъ 387.
Маніакь (имя) 49. 57.
Мапзіі (Мапзі) 136.
Манупль Мосхопулъ 68. 69. 70. 72. 73. 79. 82. 104. 193. 202. 228. 229. 323. 324. 616.
Мардохей 110.
Марія (Пр. Богородица) 102. 177. 190. 283. 302. 303. 339. 718; примѣръ 586; имя церкви 3.
Маріамна 182.
Маркіопъ поптикъ 104. 163.
Марко еванг. 104. 171. 186.
Маркъ (примѣръ) 603. 609.
Мародахъ 170.
Марта 290.
Маговъ, Д. 730.
Матней евапг. 44. 50. 171. 185. 192. 284. 338. 339; (имя) 415. 473.
Медоварцевъ, Михаилъ 297. 345.
Мелесій (Мплесій) 347.
Ме.іетіе антіохійскій 162.
Мелетій (Смотрпцкій) 346. см. Смотрицкій.
Мелхиседекъ 637.
Метафрастъ 289.
Монодій (паннонскій) 4. 5. 7. 11. 14. 16. 1!'. 30. 32. 89. 663. 669. 670.
Монодій пахарскій 68.
Мпклошичъ 34.
Мііликій (д. б. Мп.іисій) 19. 669 (Пмпликп читать надо: и Милпки).
Милошъ (имя) 43. 49. 57.
Мита толмачъ 296. 297.
Михаилъ црь (константинопольскій) 1. 4.
5. 6. 11. 14. 16. 19. 21. 163. 670.
Михаилъ Борисъ 11. 12. 14. 37; см. Борисъ.
Михаилъ Васильевичъ 700.
МпхановиЪ 146. 147.
Моисей 21. 22. 101. 107. 116. 121. 124.
135. 151. 168. 177. 182. 283. 331.
Мосхопулъ, см. Мануилъ.
Мо тульскій 171.
Муратъ црь турскій 685.
Мюраль (Мпгаіі) 141. 142. 160. 163.
н.
Навуходоносоръ 170.
Наумъ 290.
Невоструевъ 38. 40. 482. 670. 681. 707.
711.
Нектаріе киликійскій 162.
Несторіе 113. 162. 171. 178. 262. 283.
387.
Никита патріархъ 164.
Никита студитскій 691.
Никита хартофилаксъ 290.
Никифоръ Каллистъ 102. 290. 686; (примѣръ) 596.
Никифоръ Сѵмеііповъ, справщикъ, 721.
Никодимъ 289.
Никола апостоликъ 5.
Николай нѣмчинъ 701.
Николай (примѣръ) 596.
Никонъ 291. 442.
Никонъ патріархъ вс. Россіи 338.
Нилъ синайскій 289; — черноризець 699.
700.
Нпфонъ 58.
Ное 25. 165. 700. 707.
О.
Олдая 196.
Омпро 721.
Оригенъ 163.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕНЪ ЛИЧНЫХЪ.
1035
и.
Павелъ, апостолъ, 4. 7. 42. 44. 47__50.
53. 75. 114. 120. 134. 156—160. 165. 168. 169. 172. 180.197.205.218.440. 611; (имя) 473. 597; церковь св. Павла въ Римѣ 4.
Павелъ еретикъ 163.
Павелъ монахъ 286.
Павелъ самосатскій 161.
Павловъ, А. С. 146. 166. 167.
Паисія, игуменъ св. Горы. 687.
Палаузовъ 14.
Памва, авва 685.
Панагіотъ 290.
Панамидъ - Палампдъ 11. 14. 18. 26. 27. 30. 327. 347. 669; Подонами (!) 711.
Парешъ (Опарешъ) 191. 438.
Петанціусъ 103.
Петровскій, М. П. 348. 411. 528. 614. 712.
Петронилла св. (церковь ея въ Римѣ) 4.
Петръ александрійскій 162. 289.
Петръ, апостолъ, 4.5. 42. 44. 47—50.53. 75. 171; (имя) 473. 597. 599. 612; церковь св. Петра въ Римѣ 4.
Петръ воевода 292.
Петръ гугнивый 290.
Петръ еретикъ 163.
Петръ патріархъ антіохійскій 290.
Пилатъ 7. 16. 136.
Платонъ 603. 607. 608. 612. 721.
Погодинъ 455. 479. 710.
Полптіанъ александрійскій 164.
Полуксъ 557.
Помяловскій, Пв. В. 151. 690.
Поповъ, Андрей 624. 625. 672. 683. 684.
685. 693. 721.	'
Поповъ, К. Д. 265. 283. 287.
Порфирій 61. 65. 74.
Порфирій (Успенскій) 167.
Пристіанъ (Ргіксіаппк) 603.
Прок.тъ 151. 217.	1
Прокоповичъ, О. 154.
Промеѳеусъ 327. 615.
Птолемей (Птоломеп) 19. 96. 101. 104. 1 105. 108. 142. 143. 181. 201.
ПуциЬ 158.
Пѵръ 163.	.
Р.
. Радославъ (имя) 43. 49. 57. Растиславъ (Растпцъ) 1. 2. 4. 5. 6. 12. 14.
16. 19. 31. 670.
Рахіиль 185.
Рихавъ 666.
Розенкампфъ 146.
Романъ црь 21, Романъ пѣснотворецъ 176. Ростиславъ, см. Растиславъ. Руварацъ 283.
Рувимъ 185.
Рюрикъ 20.
С.
Сава (болгарскій) 290.
Савва, архпм. 711.
Сала 664.
Загаіеѵ, ТЬотак 614.
Сарра 42. 48. 75. 139. 666.
Саулъ 157. 218.
Сахаръ 185.
Свида 23. 27.
Святоволкъ 4. 5. 6.
Северіанъ 700.
Сепиръ црь 10 4.163.
Селиванъ (Силпапъ) 297. 338—345.
Сергіо 163.
Сплуанъ (новозавѣтный) 160.
Симеонъ архіеп. ѳессалоник. 284.
Симеонъ новый 289.
Симеонъ (библейскій) 192.
Симмахъ 11. 14. 19. 30. 31. 101. 301:
Симваль (!) 669.
Спмоші, П. К. 687.
Снмоппдъ 11. 19. 26. 27. 3,:; Симопись 16. 711: Симонинъ 14; Самоииль 669.
Симонъ старецъ 712.
Симъ 707.
Синъ 143.
Сицеро (ѵі. Спсеро. Сіс.то. примі.ры 603. Смотрицкій 297. 268. 325. 329. 69.;.
Сократъ п)'іімѣръ> 607. 668. 609. 612.
Соломонъ іС.іломоіп.і 107. 120. 121. 121. 198. 208. -84. 291.
Состерсъ (ѵі. Сорьтг-'Ъ лог;е- нірим.'.рь. іібЗ.
Софроній патріархъ К"и< т.ипііиовольскііі 285.
1036
В. ЯГИЧЪ, УКАЗАТЕЛЬ ИМЕНЪ ЛИЧНЫХЪ.
Софроній архіепископъ 701.
Спакъ-инъ-Бергеръ, Іонъ 721.
Сперанскій, М. Н. 300. 625. 684. 7 33.
Срезневскій 37. 40. 146.
Стефанъ Лазаревичъ, деспотъ 78. 80. 83. 101. 102. 121. 122. 158. 201. 202. 230. 231. 283. 290. 677.
Стефанъ схоліастъ 60. 61. 62. 65. 68.
Стефанъ ѳивейскій 288.
Стояновиіі, .1. 283.668—670.
Строевъ 338. 710.
Сѵхемъ 192.
Сырку, П. А. 234. 244.
т.
Тарасіе патріархъ 164.
Тиверіи 135.
Тидеусъ 544.
Тнмооей 686.
Тихонравовъ 20. 348. 401. 402. 416.417. 418. 419. 428. 450. 455. 460. 626. 627. 628. 630. 634—641. 663. 664. 667.
Толстой, О. А., графъ 693. 694.714. 715.
717. 718.
Тудоръ 37.
Тулій, Туллій (Тиіііик) 603 (примѣръ) 609.
Тцетцесъ 27.
Уваровъ 721.
Увеиаліе IВ 'иеналій) ерусалпмскій 163.
Улигъ іѣіііід) 58. 60. 61. 62. 65. 67. 68. 69. 70. 72.
Ундольскій 36. 167. 300. 306. 313. 317. 412. 438. 440. 455. 614. 682.
Утеліе (Ѵііеііпз) антіохійскій 161.
Ф н Ѳ.
Фабриціусъ 24. 58.
•Іміекь 664. 666.
Фара 128. 284.
Фараонъ 16. 128.
Ѳсдотіонъ 104. 301.
ѲсоДеКТО 101.
Оеоюра 19. 163. 670.
Ѳеодоритъ 25. 700.
Ѳеодоръ 141. 142. 21 I.
чеоюръ Газа 322. 323.
Феодоръ Инапонпчь 428.
Ѳеодоръ продомъ 57. 66.
Ѳеодоръ Рафанъ 163.
Ѳеодосіе великій 162.
Ѳеодосіе (нсевдо-) грамматикъ 23. 26. 2' 63. 66. 67. 69. 74. 324.
Ѳеопемпто 101.
Ѳеофанъ 141. 142. 214.
Ѳеофилъ (новозав.) 192. 193.
Ѳеофилъ црь 141. 143. 214. 288.
Ѳеофилъ, архіеп. александрійскій 288.
Фигель 157.
Филагрій 703.
Филаретъ 151.
Фплпть 157.
Филоѳей пнокъ 686.
Флоринскій 144.
Ѳома, аност. 43.49. 388; (примѣръ) 613.
Формосъ 4.
Фотѣй 19.
Фругъ 183.
X.
Халкокондила 102.
Хамъ 193. 707.
Хараклій прозвптеръ 699.
Хехкіа архіер. 196.
Херовоскъ 59. 60. 63. 68—71. 73. 74.
Хлудовъ 693.
Храбръ 9. 12. 20. 22. 23. 25. 26. 27. 28. 29. 36. 290. 348. 663. 664. 667. 668. 711. 717.
Христосъ, Хрнстъ, 44. 122. 124.145.156. 160. 161. 164. 166. 168. 169.171.174. 181. 190. 196.222.299.300.473.611. 617. 703. 718.
ц.
Царскій 624. 625. 626. 721.
ш.
Шафарпкъ 12. 28. 103. 169. 171.
Шумя 49.
Шумлкъ (имя) 49. 57.
Щепкинъ, В. II. 625.
Щербакъ, писецъ рукописи, 730.
э.
Эгспольфь 27. 321—325. 506.
 III.
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХЪ НАЗВАНІЙ.
А.
Авазгн 3. 25.
Александрія 29. 327.
Аднмбъ (Оіутрия) 4.
Аикира 161.
Антіохія сирская 161. 162.
Антоніевъ сійскік монастырь 338.
Арав.іяпе 3. 25.
Ассирія 11.
Аѳонъ (сл. Святая Гора) 39. 78. 295.
Б.
Бая 293.
Бенетцп (Венеція) 3.
Берлинъ 663.
Болгаре, Болгарія 6. 8.78. 148. 348. 411.
Буковпна 287.
Бѣлградъ 22.81. 103. 190. 219. 221. 225.
231. 668. 672.
Бѣлооэеряне 411.
В.
Валахія 261.
Варяги 7.
Ватопедь 344.
Венеція 3.
Витлеемъ (Виѳлеемъ) 175. 189.
Волохи 411.
Волынь 411.
Вѣна 525.
Вятчане 411.
Г.
Гаггратія 162.
Галилея 135.
Гора Святая 83. 190. 201. 295. 297. 340.
344. 497.
Готѳы 3. 25.
Греки 15 и т. д.
Гусаропе 411.
д.
Данія 525.
Дунай 6. 229.
Е.
Египетъ, египтѣяе 3. И. 15. 25. 101.
Еллины (см. Греки) 15.
Ерихопъ 104.
Ефесъ 162.
Ж.
Ліидове 11. 24.
3.
і Загоріе 81. 102.
I Загребъ 79.
I
И. I.
. Пверіи 25.
। Іерусалимъ 21. 7'. 101. 1"І. 10*». 17і>.
,	172. 1'0. 1'4. 1-?6. 201. 225. 295.
И.ілюрикъ 7.
1038
И. В. ЯГИЧЪ, УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХЪ НАЗВАНІЙ.
Іорданъ 135. 283.
Италія 295. 297.
Іюдея 135.
К.
Каламонская лавра 283.
Кесарія каппадокійская 161, — понтская 162.
Кіевъ 21. 283.
Козары 3. 25.
Константинополь 78. 295; Константинъ градъ 162. 163. 339.
Корсунъ 21.
Л.
•Іаодпкія 162.
.Титовская Русь 411.
М.
Марица 81. 102. 103. 190. 225. 231.
Миды 25.
Мозовлвне 409. 411,
Молдавія 229. 266. 294.
Молдовалахія 294.
Морава, Моравія 2. 3. 4. 6. 7. 8. 21; мо-равдяне 1.
Москва 295. 325. 338. 411.
И.
Никея 164.
Никомидія 105.
Никополь 105.
Новгородъ 411.
Новоіерусалпмскій монастырь 344.
О.
Ооры 3. 25.
Ормены (Армяне) 3. 25.
П.
Палестина 25.
Панноиія 7. 8.
Персы 3. 11. 25.
Перьмпчп 411.
Подгоряне 409. 411.
Подолія, Подоляне 411.
Полякп 348.
Понизовье 411.
Почаевская лавра 288.
Преображенскій нонастврь 326.
Пруссія 525.
Псковъ 411.
Р.
Римъ, Рпмляне 3. 20. 21. 409. 525.
Романія 103. 190. 225. 231.
Россія 229. 266. 294. 295. 302. 312. 340.
344. 348. 411. 525. 624.
Русь 6. 7. Русія 20. Великая Россія 457. Малороссіане 90.
С.
Самарія 110.
Саракины 148.
Сардакія 162.
Сербія, сербы 78. 79. 82. 83. 84. 85. 87.
92. 93. 225. 229. 266. 411.
Синопе 104.
Спрія 173. 183.
Скиѳскія страны 81. 102.
Слатина 292.
Словѣпе 3. 4. 6. 15. 348 и т. д.
Словѣпское княженіе 4.
Солунь (Селунь) 6. 81. 103. 190. 225. 231.
Софія 730.
Сочава 292.
Сугды 25.
Суры 3. 25.
т.
Тисикпма 192.
I Троицкая Сергіева .Тавра 267. 345. 663.
681. 683.
1 Турки 159. Турсін 3. 25.
Тьрпово, търпопская страна 79. 103. 15 7.
190. 199. 229.
Ф.
Франція 295.
Фрѵгп 25.
X.
Халдеи 11. 25. 26.
Харанъ 191.
ч.
Чехове 411.
Чудовъ монастырь 313. 624.
ш.
Швеція 525.
IV.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
А.
Адамъ говорилъ по-сирски 10. 13. 25.
Адонатусъ—названіе латинскаго учебника 408. 696, сл. Донатусъ.
Азбука словенская 408, богаче греческаго алфавита 457; порядокъ буквъ ие долженъ бы отступать отъ греческаго алфавита (по мнѣнію Константина грамматика) 85. 111.
Азбука—названіе первоначальнаго обученія грамотѣ 500. 529. (аІрЬаЬеіига) 584.
Азбука по скоростпхін (перечень словъ въ алфав. порядкѣ) 493.
Азбуковникъ 203. 630 пр. 7.
Азбучное письмо 410.
Акростихпда (краестрочіе, краеграніе) 304. 497. Акростпхпдное познаніе 392.
Адалагмо, сйрѣчь нѣмо възвапіе, аХаХяу-|ло; 173.
Александра грамматика четыре книги 528—9. 584, см. Учительство.
Алфавитъ греческій и дополненія его славянскія 111. 204.
Амвпкп (іа[>.ріх.'б) 393. 394. 705, см. Мѣры.
Амора 438. 507. 637, см. Чашка.
Антпстихіа (ѵі. андистихъ, антистпхъ) 116. 117. 120. 121. 122. 124. 125. 126. 177. 182. 192. 210; знакъ ' называется антистихомъ ъ-у 116, ір антистихомъ къ пс 117, іѵ антпст. къ о 120. 122, V къ п 124, ѵ къ ѵ 125; греческіе примѣры 126. 192; сы и сп 177. Въ ви
зантійской грамматической литературѣ, существуютъ особенныя статьи ттер'і аѵ-тигтоі^ыѵ, орѳографическія руководства (сл. ЕвепоНТ, Віе огіЬовгарІі. ’зійске йег Ьуяапі. ЬіНегаІпг. 8. 22. 25). См. КеіІ, Сгаттаіісі Іаііпі V. 194, VII. 48.
Апострофъ, употребленіе его у гласныяь 126. 7. 8. 139. 193. 214.’ 355. 357. 383. 405. 416 — 418. 443. 454. 458. 497. 501. 638. 715. 718. 722. 732. По теоріи Константина нуждаются начальныя гласныя въ апострофѣ, чтобы не было сліянія, чтобы читающій не спотыкался 127—128; но гласныя въ покореніи согласныхъ улишаются апострофа 134. Апострофъ числится въ 10 просодіяхъ 193. 443. 715. 722, иди въ 10 письменахъ вымолвныхъ 383, пли въ верхнихъ силахъ 405. 497. 638, ставится надъ первыми буквами рѣчи 454, надъ однимъ письмененъ звательнымъ 383. 405, надъ мѣстоименіями іі, ю, д, е «въ срединѣ глагола и въ концѣ» 458. 501. Различается апострофъ великій 275. 355. 357. 383. 405. 438. 638, или апострофъ большая 438,и апострофъ малый 438. О большомъ апострофѣ сказано, что онъ протянетъ пмепоиателыюс нарицаніемъ 355. 405, пли чго произносится съ протяжкою ясно 638, пишется надъ <і> съ восклицаніемъ 383. У восклицанія различается апострофъ похвальная и поносительная (поруганія)
1040
п. в. ягичъ,
139. 275. Кролѣ того дѣлается разница между апострофомъ д.ія мужескихъ и да-сіею для женскихъ словъ 279. Причисленію апострофа къ страстямъ (~іЭт,) сохранился слѣдъ па стр. 193. 315. 402. Обь употребленіи апострофа вм. отброшенной гласной въ смыслѣ греческомъ пѣтъ упоминанія вь нашихъ текстахъ.
Лріа.імо (аріанство) 160.
Астрологъ 538.
Б.
Бабунская нѣкая 166.
Безгласныя (согласныя, аоыѵх) 313. 314: девять греческихъ.
Безпмяино: гдѣ 645.
Безличный чинт> (іиірегяопаіік тоііиз) 552. 573. 646.
Безличное слово (ѵегЪшп ішрегзопаіе) 599. БелІ.гъ 123. 148. 276. 694. 732 (ст;ілёІоѵ, вь смыслѣ надстрочнаго знака 123. 148. 732, ігь смыслѣ знака препинанія 694).
Бе.іІ.житыи письмена 137. 148.
Бсспрапи.іьпмя слова (ѵегЬа апогааіа) 582. Беснрикладпо 409 см. Прикладный.
Благоизвольный чипъ (глагола, шесіііаііѵа
Неога ѵегЬі) 552. пр. 4, 646.
Благопарицаніе вм. слава 224 (ійх^ет,;).
Болгаре 7, пхъ языкъ словѣнскіп 8, онъ названъ у Константина грамматика дс-белѣипшмъ 88, вошелъ въ составъ церковнославянскаго языка 108. 109. Болгаре получили письмена отъ грековъ 148. 409; болгарская книга названа святой 15. Различіе въ правописаніи болгарскомъ отъ сербскаго 732, а также и въ языкѣ 732.
Боснійскій языкъ, по теоріи Константина грамматика, участвовалъ въ составленіи церковнославянскаго 108. 109.
Братимство. осуждается Константиномъ грамматикомъ 169.
Будущее (время, -го	о иіХХюѵ, бс.
67. 68. 451. 478, см. Грядущее.
Букарь словенскій 11. 31, букварь ейрѣчь мастеръ 392 (уза;л;ля-г:х6;?\
Буква, т. с. одно письмя (ѵзіу.о.я) 410. буквы, т. с. азбучныя слова 532.
Буква, т. е. азбука 349 (см. буквица, буковинца) 380. 413. 633. названа пер
вымъ ученіемъ грамотѣ 364. 631, собраніе письменъ 349. 364. 631; буква— самовластіе ума 414.
Буквы какъ названіе книги 442, буква въ различіе отъ книги 633, учительная московская 715. Изображеніе’ буквамъ 414, см. Письмя. Буквы въ значеніи верхней силы 354.
Буквы (т. е. письмена) славянскія 1, сколько ихъ въ слав. азбуцѣ 350. 409: почему пхъ много 408; буквы по преданію 409, см. Письмя; буква сложная, сколько случаевъ ея 636; буквы клонительныя 453.
Буквица рекше азбука 349. 719.
Буковппца, т. е. азбука 348. 400, т. е. первое ученіе грамотѣ 390.
Буквенное вообразованіе писанія 380, т. е. писаніе буквами иди буквенное писаніе (такъ какъ въ «писаніе» входятъ также надстрочные знаки и знаки препинанія); буквенное нареченіе 414, буквенное согласіе іЬ, буквенныя словца 719.
Бывающее по налѣ (то |лгт’ оХіуоч р.гІЛоѵ) 68. 451. 478.
В.
Варварство ((іазЗяр'.'то.б;) 194.
Варіа (ЗяззТа) принадлежитъ къ числу просодій или «силамъ» 138. 275. 438. 443. 456. 497. 715. 722. 732, пли «знаменіямъ книжнаго писанія» 357, пли къ «письменамъ вымолвиымъ» 383, къ «то-посамъ» 193; она полагается въ копцѣ словъ, т. е. на послѣднемъ «складѣ» (ясно, т. е. видно) 354 — 5. 383. 403. 405. 456. 638, тогда какъ «малая варіа» тайпо объявляется 355. 405. Варіа ставится у женскихъ словъ 437, къ единственному и множ, числу и къ дательному паденію 444. 456. 497 — 8. 718, на долгихъ п краткихъ гласныхъ 706. Опредѣленіе ея: «тяжко онпраюіци горломъ а пе гсты> 138, 275. «совоспріятепъ топосъ» і«л-ІхЗ'.хо; ‘ 193, съ «протяжкою»
, *) «г, ЗізгГа	Ьті». тзат-
гвт.ѵ тг,/	тг,» лг	тіѵ хб-
г-; тглзи; ёт'.Эгтз» іЕ«евоІіГ, Егоіе-ш.тіа ягаттаЕса ех агіе Піопузіаоа огіипйа, р. Зі.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1041
или съ «протяженіемъ» 383. 501. Примѣры гдѣ пишется 456. 497. Сы. Под-кладпица, тяжкая.
Великіе нъ разумѣ — по отзыву Константина грамматика 120. 126, сл. 275.
Величавая буква сложная 636, т. е. соединеніе одной согласной съ гласной о или іѵ: бо біѵ, во віѵ.—Величавое слово 492, т. е. звательное съ восклицаніемъ ш.
Вещество сапка 615, вещественный видъ союза (зресіез сапзаііз сопзипсііопіз) 562, вещественный сапзаііз 654, вещество-ванъ сапзаіиз 602.
Вещь тгріур-Я 71.
Взметъ (т. е. выставка буквы надъ строкою), въ противоположность писанію «складомъ» пли «всеписно», значитъ и способъ письменной передачи слова п титленный знакъ: 355. 357. 358. 405, считается синонимомъ названія «покрытіе» 638 и принадлежитъ къ числу десяти «письменъ силы верхней» 637. Подъ взметомъ предполагалось писать «святость» 715; перечень такихъ словъ 419—431, 433—4, 436 — 7, ср. еще 278. 438. 439. 440. Буквы, вынутыя надъ строку, названы «взметными вверхъ» 601.
Взрокъ (Хё^ц?) 126. 127. 130; различается взрокъ восходный отъ сходнаго, повидимому въ смыслѣ слога 134—135.
Взрядъ (т. е. рядомъ) 393. 401. 634.
Взыскуемое гециізііат 598, цпаевіііѵит 604.
Впдъ (еі?іо;) 42. 60. 465. 476 (какъ «послѣдующее», тгаре7:б[лгѵсѵ, имени), 44. 69. 72. 477 (какъ «послѣдующее» рѣчи т. е. глагола). Опредѣленіе слова «видъ» въ томъ и другомъ употребленіи 481 — 482; для передачи латинскаго кресіез 529. 533. 562. 604. 615. 641.
Видѣніе гезресіпз 608; еібо; 195.
Вилавъ (гласъ) 632. 697 (такъ называется гласная ю).
Виновная (въ женскомъ родѣ, по греч. аітіатікт;, зс. тітьіті;) 41. 47. 48. 467; виновное (т. е. паден.е) 485. 536. 543, и т. д.
Витлеемъ, какъ писать 190.
Вмѣстоименіе 614. 616, см. Мѣстоименіе, проименіе.
Нэехідоі&яіж по русскому пику. I.
Виятельныя (гласныя иля звательныя) иа-зываются слѣдующія пять: а ѣ ы іѵ ю 399, д названъ гласомъ внятельиымъ 367. 632, га внятеленъ 697; по днѣ буквы «внятельпыя, занеже гласы сходятся издалека» 636.
Водостлаи'нъ (не выбрасывать т) 182. 184. Возглаголъ, возглаголаніе 147. 148. 149 (т. е. произношеніе только звука согласной, не полнаго названія ея), сл. 91. (ёуурі|лр.ато; <рыѵѵ;)
Возглашеніе (ёк<рыѵѵ;<я;) 130. 211; возгда-сится ёшрыѵеітаі 24.
Возразить (=воздразить, т. е. ставить удареніе) 681.
Возразительныя (письмена) 353 (разлинуютъ согласіе полузвательиымъ письмененъ), это ъ и ь (потому что не допускаютъ сліянія согласныхъ) 354. 360.
Возразитехьство 351 опредѣляется такъ: «захватъ въ началѣ реченій или посреди, знаменуя такоже вкратцѣ»; это значитъ ъ или ь внутри слова; сд. 688.
Возставленіе ехсііаііо 599. 613; возставляемое ехсііаЬПе 606, возставляющій ехсііапз 606.
Волохи—у ннхъ ппсьмо греческое 409.
Водя души Роо>т;<гц тті; 69.
Вонъ н во-нь различать надо 116. 235.
Воображеніе (соединительное и раздѣлительное) 705 (т. е. рисунки, начертанія различныхъ знаковъ препинанія); вообра-женнѣ 645 (П^игаііѵе?).
Вообразованіе писанія 380.
Воосъ (ѵі. овосъ) 355. 357, ІЬ. пр. 6, 405. 507. 689; причисляется къ «верхней силѣ», въ томъ же значеніи, какъ рѣчникъ, ертица, ставится за еръ надъ полузвательными (согласными) буквами въ началѣ и въ складѣ (слогѣ) и въ копцѣ. Сы. Рѣчникъ, ертица, ерокъ.
Вопрашаніе (іп(еггодаііо), вопрашанія іпіег-годапсіі 556. Вопрашательное ініегго^а-ііѵиш 612.
Вопросное (іпІегго"аНѵит) 596. ё:итт,о.а-тіхоѵ 44. 70. 477.
Вранове 384. 639 (здѣсь называются: вороны), для обозначенія десяти леодровъ (т. е. милліоновъ), черезт. как. квк и т. д.
Врахія (^ра^йа) 193. 195. 276. 315.443.
497. 722, принадлежитъ къ 10 просо-
66
1042
и. в. ягичъ,
діамъ; краткія гласныя названы врахіа 195.
Врачъ и не врачъ 120. 131.
Вре, въ значеніи уже 118.
Время (урбѵо;, іетрпз) 69. 73. 323. 328. 477. 533. 551. 554. 565. 641.
Всеішсно, т. е. безъ сокращенія нлй взмета 91.
Всечастный іоіаііз 603.
Всечиновныя слова (еегппсііа) 568. 573. 576. 580. 583. 600.
Венона (ѵі. спона), т. е. препятствіе, затрудненіе 502. 633.
Вспятная буква (т. е. азбука съ конца) 633. 637.
Вспятословіе 391. 393 (т. е. чтеніе буквъ наоборотъ).
Всяческій родъ (отпе веппз) 531. 535. 540. 548. 558. 643.
Вчиненіе (Віідещ;) 195.
Въ стьзехъ — невѣрный переводъ греческаго ёѵтрфт^ 194.
Выгнутіе гласа — обозначеніе гласной й 374. 412. 637.
Вымолвныя письмена, т. е. 10 верхнихъ силъ 383; буква вымолвная называется —азбука съ верхними силами 637.
Высокъ гласъ—онъ 632. 697.
Высота—звательное въ высоту 412, должно быть гласная съ оксіею.
Вѣра отъ грековъ передана всѣмъ славянамъ 409.
Вѣтренница п ея предсказаніе 159.
Вѣщаніе — цѣль буквы илп письменъ 350; вѣщаніе ёхірмѵѵкгі;, Хоуо$(?) 413. 634, вѣщать добро свою рѣчь 635; пять вѣщаній числится въ слогинѣ 413; вѣщаніе огаііо 528. 529. 542. 547. 551. 597. 610. 642.
Г.
Гибокъ гласъ еры 632. 697; гибокъ гласъ ять 367.
Гипсъ мертвопитательный 123.
Глава 328. 640 (какъ часть текста). Главизна 119. 131.410 (въ томъ же значеніи!
Главное мѣсто страны должно примѣромъ предшествовать 157.
Глаголаніе йісііо 565. 597. 61 1.
Глаголическія буквы 28.
Глаголъ 52. 73; въ болѣе широкомъ значеніи слова Хоуо? (напр.: азъ зрю) 479, глаголъ шире или уже значеніемъ рѣчи 458.
Гладкое ^іисьмо (въ отличіе отъ скорописи и мѣтпаго письма) 400.
Гладкій гласъ ю 367.
Гласно—качество произношенія 413; согласныя названы гласными 360 (четыре: ѵѵ. щ. 3. Ч*). 632 (девять: г., в. г. д. ж. з. к. л. ц).
Гласныя (ѵі. гласовныя, гласящія, ^мѵіпеѵта 195), называются также звательныя(ѵо-саіез.). Число и перечень греческихъ гла-совныхъ 310. 313; славянскихъ гласныхъ 705; см. Звательныя. Раздѣленіе гласовпыхъ на долгія, краткія, двоевре-менныя 313; слав. гласныя на долгія и тонкія (по слогу) 311. Гласныя ѣ, ы, ъ никогда не начинаютъ, ни же господствуютъ 116.
Гласъ (<рмѵѵі, ѵох) 538. 595.
Глоссы еврейскія, ихъ объясненіе 184 — 186.
Глумитися 90. 109.
Гнѣздо, гнѣздное писаніе 381. 410. 640 (сочетаніе письменъ больше четырехъ), но 640 уже и три, четыре включаются въ гнѣздо.
Головатъ вм. логоватъ 632.
Голосамъ птицъ (пѣтуховъ, воронъ) и другихъ животныхъ (лисицъ) внимать 167.
Горло, дыхательное гортани — такъ вадо читать не только на стр. 644, но и па стр. 538, гдѣ по ошибкѣ напечатано— «горло дыхалное, гортани». Гортани роз-диигъ 720.
Господствующія называются согласныя, которыя стоятъ въ началѣ илп въ серединѣ слова 116. 117. 124.
Готовословіе, см. Этимологія.
Грамматика, опредѣленіе ея 307, называется книгой святой 326, восхваленіе ея 326 и слѣд. 333; причисляется къ семи мудростямъ иди свободнымъ хитро-стямь 328. 533. 614. 641; разговори о грамматикѣ 333; дѣленіе ея на части 334. На грамматику надо обращать вниманіе 502. 720. Рядовая грамматика 530. 586, меньшая грамматнка 614, большая грамматика 614.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1043
Грамматичество 705.
Грамога славяне кая (уріо.ілата та) какъ началась 6. 347 — 8, опа оть Г>ога 363. 389, восхваленіе ея 363. 389. Что грамота? 360. 385. 630. Что прежде, грамота нлн умъ 362. 385 — 6. Для чего «состроена» 360— 1. Польза ея 388 и слѣд. Грамота и ея преобразованіе 489. Какъ обучать дѣтей грамотѣ 500.
Гранена 393, см. Акростпхпда.
Границы мудрыя седьмого собора 393. 396. Греки и нхь языкъ—главный образецъ, ко-• торымъ руководствовался Константинъ грамматикъ 84. 148. 178. 209. Греки говорятъ, что слав. письмена заимствованы отъ пихъ 15, апологія Храбра 23. Греки изобрѣли грамматику, философію и риторику 11.
Греческій языкъ и тонкость его 298. 301. Греческія письмена употреблены у славянъ насколько возможно 408; буквы «кромѣ грекъ» 129; греческія книги 124.
Громныя звательныя (согласныя): к п р т 353. 360, д т 370, д к т 633. 697. О громномъ произношеніи 412.
Грубыя согласныя: б в г д 353. 360, б п 370. 722.
Грядущее время (Гпіпгип) іетриз) 552.554. 558 и т. д.
Губы 538. 644’ (какъ органъ для глаголанія).
Гугнаніе приписывается буквѣ г 720.
Гугнивый гласъ юсъ 632. 697, гугнивое письмя ж. 348. 408, онъ и оу 720.
Густая, какъ переводъ дасіи 706.
д.
Даніилъ 457.
Даніе 74.
Дасіа (^аегіа) причисляется къ просодіямъ 193 или знаменіямъ книжнаго писанія 357. 358. 722; Константинъ желалъ, чтобы дасіа писалась надъ словами женскаго рода 128. 131. 139; писать ее надо въ началѣ словъ на гласныхъ 127, для облегченія читателю іЬ. 128; пишется надъ и въ срединѣ 353 пр. 12, подобная чашкѣ въ нѣкоторыхъ случаяхъ «глаголется выгнутіемъ въ срединахъ глаголаній» 405, по и въ копцѣ 501;
отожествляется съ краткою 501. 706; см. Чашка. См. 124. 126.134.191.242. 243.
Дательная (^отіх’б, т; гттыс:;) 41. 47. 48, дательное (т. е. паденіе) 444. 467. 536. 543, по очереди четвертое 41. 59. 486.
Дательство имени 461. 475.
Движеніе кіѵ/)<7и; 68.
Двогласныя письмена, см. Дифтопгъ. Двоевременныя (гласныя, &эдоѵа) 313. Двоевѣщаненъ (оі'рЭоууо?) 195.
Двоегласіе во единыхъ 459, двоегласныи 449. 450. 451. 452. 454 (два различныхъ значенія, иногда различаемыя удареніемъ, одной и той же формы слова). Въ греческой грамм. литературѣ существовали словарп подобныхъ «двоегласій», подъ названіемъ $іа©ораі (Е^епоИГ, Віе огіЬоёрІБсЬеп Йійске <іег Ьугапі. Ьіііега-іпг. 8. 39 — 41). Буква сѵ называется двоегласной 637 по различному ея значенію, сл. 370.
Двоегласныя (т. е. дифтонги) будто-бы введены Діонисіемъ грамматикомъ 11. 30.
Двоерядный сіпріех 604.
Двоескладныя предложенія (&іи<т6ХХароі тсроЭгаец) 616.
Двоесложныя гласныя (оу ю ы к га) 348. 408.
Двоесугубый (Ьірагіііпз) 644.
Двоечастное (вѣщаніе) въ слогинѣ 413; двоечастное качество (ЪірагЬіѣа чиаіііаб) 534. 642.
Двойки (т. е. сочетаніе двухъ письменъ) 365. (двойное сложеніе 366, двойственное сл. 489) 694 (двопцы).
Двойное или двойственное число (Биіхб; іріЗріб;) 42. 643 пт. д.; двойственъ родъ 476.
Двойственное число различается по родамъ 174. 175. 223.
Двосрочіе (<1ио рипс(а) 459. 460. Двосроч-ное (одно изъ раздѣлительныхъ) 706.
Дебелогласпое (причисляется къ просодіямъ) 443. 453, дебе.югласныя пословицы 497, еръ дебелогласпое 459; дебелое ъ, ы 429; гдѣ говорить дебело 500.
Девяторицы (сочетаніе девяти буквъ) 490. 494.
Десное притяжаніе называется сочетаніе бе бѣ, ве вѣ, и т. д. 375.
1044
и. в. ягичъ,
Діалектика 542.
Діастолы (^іавтоХг Хеуетаі <ттіу|лті ёѵ&ія-птёХіомвя ті; іѵауіуѵмвхор.еѵя; Хе-?еі; ітсо тмѵ ёт<реро|леѵмѵ Хе^емѵ хаі птоі^йя Зіа^мрі^оося ітго тмѵ <ттоі-ТЬеоіоБІпз еі. СоеШ. 58) 354 пр. 17. 732, см. Сквады.
Дифтонгъ 126. 707, К ы ю й называются дифтонгами (двогласными письменами) 721.
Дихрона 195.
Добровисецъ 443, см. Каллиграфъ.
Доволенъ гласъ—е, оу 367.
Догк вре (простонародное выраженіе сербское) 118.
Долгая (гласная) и-Яхаі, принадлежитъ къ числу верхнихъ силъ или просодій 402. 412. 497; долгая какъ знакъ 706, въ концѣ рѣчи полагается, протягивая два окончательныхъ письмена (гласныя) 457, послѣдняя гласная при двухъ въ слав. языкѣ считается долгою 636, но въ славянскомъ языкѣ рѣдко употребляется это обозначеніе ІЪ.
Долгій складъ (слогъ) 403. 404.
Долгота умѣренія особства 372—373.
Донатусъ, какъ книга, 527. 528. 584. 593. 614. 625. Донатусъ меньшій 529. 533. Донатусъ рядовой 530; извлеченіе изъ Доната 626.
Дополнительный видъ (зресіез ехріеііѵа) 562. 652, см. Наполнительный.
Доска, дощечка 1-14. 148. 384.
Духи (теѵеб|лята) 193. 315. 402.
Духоборецъ 162.
Душа, умъ, слово—неразлучимыя 387.
Душа называется гласная (звательная) 366.
401. 634. (См. Кеіі, Сігат. Іаі. VIII ра^. ЫѴ, ТЬеоіойіиз е<і. 6-оеНІіп^ р. 16: ті иДч фыѵтіеѵтя яѵяХоуомсі т?5 фм^?)).
Дыхальвое гортани (см. Горло) 538. 644. Дѣва, дѣвица, дсвойка 181.
Дѣйство какъ видъ имени (Ыруеіх) 476.
Дѣйство мвожноо мужеское 4 61. Дѣйственное имя 62. 465. Дѣйство рѣчи 43 (іѵеруыа). 44. 45; дѣйственный залогъ (ёѵірут.-гіхг 8іі&е<гц) 69.Дѣйственно (імррітгхом) 62. 465.
Дѣло асіоз 603. 606. Дѣльное слово ѵег-Ьпт асйѵшп 552. 559. 566. Дѣльный родъ (рши асііѵит 553. 591.
Дѣтище, дѣтищъ .тхі; 24; тгяі^іоѵ 181.224. Дѣющій а^еиз г,54.
Е.
Евангелисты четыре собрались въ Іерусалимѣ 171.
Еврея 408, см. Жидове.
Евѳимій болгарскій, по отзыву Константина грамматика о немъ 81, считался великимъ художникомъ 102. 103, не составилъ систематическаго руководства о правописаніи 103. 202; только кавія-^р изъявленія 103.
Егда, складомъ писать 422 пр. 13.
Единица ([лоѵі;) 72. Единицы (т. е. по одной буквѣ) 399. 489. 694.
Единорядный (ѵі. единородный) вітріех (на пр. образъ Гі§пга) 535. 538. 539. 541. 548. 554. 557. 559. 560. 566. 592. 603. 643. 645. Какъ писать единородному 127.
Единоскладиыя предложенія (|л.оѵов6»ароі тгросЭёяеі;) 616.
Единосущный (оіаоояю;) 160.
Единственное число (іѵіхб; ірьЭр.6;, пп-тегия віпвпіагіз), единое 42. 431. 456. 534. 535. 552. 597 и т. д., единственное разумѣніе 723. Единственное пословицы 442.443 (принадлежитъ къ просодіямъ); единственный разумъ 432.
Единство 431. 723; единства не смѣшивать съ двойственнымъ и множественнымъ 432.
Езыкъ и кзыкъ—разница по значенію 117. 118. 237.
Елафро (какъ одна изъ просодій) 734.
Елегіатическія мѣры (метры) 457. 705; елегпнская мѣра 303.
Еллины, см. Греки; ихъ языкъ не легко переводится 35.
Ересь, еретвческія книги пли сказанія 165. 171.
Ертица (ерьтнца), знакъ, замѣняющій еръ или ерь 275. 357. 405. 443. 718, ставится въ тонкогласныхъ вмѣсто еря 453. 497. 689: а ерецъ вм. ера 456. 497; вмѣсто ера 458, а кеидема вм. еря 458; ерица вмѣняется за еръ 369, ерецъ вмѣсто ера 454. 497, ерокъ 357. 405. 689, ерчикъ 405, ерикъ верхній 706.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1045
Естество оосіа 62.
Еѵва, не писать кѵва, сѵга 118.
Ефудъ (Е<ро$о?): по ефуду 389.
Ж.
Жаждати съ д писать 423 пр. 3. 439.
Желаемый чинъ (тосіиа оріаііѵпз) 552.
Желаніе ума (аЯесіив тепіів) 565; род. пад. желанія орѣапсіі 556.
Желательный (оріаііѵив) 566 — 569. 572. 573. 590. 646.
Желательная (буква сложная); такъ называется сочетаніе би—бы, ви—вы ит.д. 636.
Женскій родъ (уеѵо; ЭтДмкбѵ, веппз Геті-піппт) или женское ймд 35.41. 47.435. 437. 461. 462. 471. 472. 474.475.535. 643 и т. д.; женское окончаніе азомъ и еремъ 41, перечень женскихъ окончаній 480.
Женское пословицы, причисляется къ просодіямъ имени 443, разница между мужескимъ н женскимъ окончаніемъ въ удареніи 453.
Живописуемое слово—такъ названа вжица 720.
Животворныя—такъ называются гласныя 414, см. Душа; животворимыхъ 15-ть— 334.
Жпдове получили священныя книги 11.
Жолчь черная, желтая 192.
Жребца безъ д писалъ 423 пр. 4. 439.
3.
Завѣщаніе именемъ или положеніе завѣщательное 488 (такъ называется по тонкословію существительное съ прибавкою прилагательнаго притяжательнаго, напр. сынъ человѣчій, гласъ I ос-подній).
Загнутіе конца языка приписывается произношенію буквы р 720.
Закрытая (т. е. периспомени) 416. 418: между знаками препинанія приводится закрытая 639.
Залогъ (^іі9і«ті;) 69. 73. 473. 477: залогомъ названъ глаголъ безл> падежа предмета 482. Залогъ, въ значеніи чипа пю-Зпв, 536. 551. 552.
Замокъ, названіе знака препинанія 639.
Западныя страны, по отношенію къ Сербіи XV столѣтія 156—7. 183; западъ пострадалъ 167. 1
Запятая, «знаменіе» книжнаго писанія 357. 358. 455. 718; верхняя сила 412, просодія внѣ числа 443, причисляется къ силамъ книжнымъ 275, названа буквою 356. 715 или «разстоятельной азбукой» 406, или разумпчнымъ письменемъ 639, ставится на низкѣ 438, пишется дабы уразумѣть разумъ письма въ единоглаго-ланіи 356. 440, или въ согласіи рѣчи 499. 502, входитъ въ этимологію 459. 460, въ синтаксисъ раздѣлительныхъ 706. Сл. 724.
Запятая, какъ переводъ греческаго ітго-птро<ро? 412. Запинка 328.
Заповѣданіе, заповѣданія ргоЪіЬсімІі 556. 648, лучше: запрещеніе 557.
Застѣнныя разумѣнія 461; застѣнное именованіе 475 (гдѣ въ строкѣ 17 вм. «застойными» безъ сомнѣнія лучше возстановить «застѣнными») 476.
Затинчивъ гласъ ід> или ш 367. 632. 697; еръ названъ затпнчивымъ 694.
Заходипца 155.
Званіе, род. званія ѵосапЗі 556. 603; невѣрный переводъ для ЕухХііц 195.
Звательная (тгтшті? хХ^титі) 41. 47. 48, звательное (паденіе ѵосаііѵнз) 70. 467. 477. 487. 536. 543. 544. 610.
Звательное слово (ѵегЬпт ѵосаііѵот) 598.
Звательное іѵ 443 (какъ просодія). 454 458.
Звательныя (ѵосаіез, т. е. гласныя): ихъ четырнадцать 351. 352, тринадцать 358, двадцать 399, двадцать одна 366; три прикладныя 352. Гдѣ и какъ пишутся 352. 358, особенныя названія 358. 359. 367. 399. какъ дѣлятся по положенію въ словѣ 367. 369, какъ замѣняются 368. 369. 402, со знаменіями и безъ нпхъ 369; двоесложвыя 408, различіе по отношенію къ единству и множеству 431—2.
а съ апострофомъ илп дасіею 126. 127, а въ началѣ 492. 640; а въ единственномъ, а въ множестк. ч. 128. 277. 431, сл. 723. 727: аа сд., ад ми. 12Я. 354 пр. 9. 432 —
1046
и. в. ягичъ,
3. 641; іа ед., ыд, мп. ч. 432 — 3; да им. дд, іа вм. іа 354; а вм. я послѣ гласныхъ 368.
е съ апострофомъ пли дасіею 127. 641, объ с 352. 430. 641, е за е 368, разница между с и к, 117— 118, к. называется сербскимъ 117. объ к 206—207; е и ѣ надо различать 500 — 1, см. 429, 430; ѣ соблюдать 114. 205 — 6, болгарское произношеніе его отлично отъ сербскаго 115, не содержитъ апострофа, ни дасіи 129.
и съ апострофомъ 127, значеніе буквъ (гласныхъ) и, і, ы 123 — 124, и я ы 113. 233. 234. 402. 641.723; гдѣ писать і, гдѣ н 352, 368. 423 пр. 7, 641; г съ зерн-цамп и безъ пихъ 127.210—211. 611, различіе между п « ѵ 113. 114. 124. 278, между ѵ и ѵ 123, ѵ гласная, ѵ согласная, одно поко-рптсльное, другое господствующее 124. 125. 352—3. 355. 641; объ ѵ 402. 410. 431. 641.
ы множ, и ед. ч. 429. 431. 727, сл. 432 —433; кры 113. 138.
О ве начальствуетъ по теоріи Константина грамматика 130; различіе между о о іѵ 122—123. 130. 131. 132, о трехъ гласныхъ о и) ((У) а 279. 281, сл. 208. 209. 211. Круглое Овъ ед. числѣ 427. 431. 441. 723. 727. троерожное іѵ но мпож. ч. 427.428. 431.437. 441. 723. 727, см. 432 — 433. 705.
«ѵ съ апострофомъ п дасіею 127 — 128 чт звательное 492.
оу во мпож.. 8 въ ед. ч. 431. 727; оу иъ начал!.. 8 въ слогѣ 352. 727. оѵ (безъ хвостаі 727.
ж и х для серповъ обремспительпы 119, «уль«'>а этихъ буквъ 207, ж для польскаго языка 348. 408. нъ началѣ вм. ю 352. ж—8. ю 369. красоты рати іЬ. 722. такі е писаніе— высокій умые.іъ 353; хм вм. жж 354. юю —ю»ж 369; д ве въ началѣ 130, пъ слогі. и въ ковпѣ, м въ началѣ 352; д для
множ., т для ед. ч. 723; предлагается писать бѣсж пеж 430; буква ж будто бы ради «поляцъ» (поляковъ) 348.
і> п ь Константинъ нигдѣ не различалъ 204, но ъ п ь не слѣдуетъ смѣшивать 459. 497. 723; еръ въ толстотѣ глаголется, ерь въ то-ности 354. 360. Цѣль этихъ гласныхъ по теоріи Константина грамматика 115. 206, гдѣ 1 вм. ъ 116; ъ считалъ Константинъ лишнимъ 112; ъ составляетъ слогъ краткій 429; ъ во множ., ь въ едпнетв. числѣ 431. 727, такъ и кь, мь въ ед. къ, мъ во множ. ч. 432 — 3. Объ ерь ср. 453. 458.
Звательная какъ знакъ 715, см. Звательцо; меньшая звательная 498.
Звательство (ѵосаіііав, см. «еіетеніиш ѵо-саііит Ііііегагпт, чиіЪив ех ѵосаіііаіе ігкіііипі потеп еві» Кеіі, Сгат. Іаі. IV. 219) называется силой письменъ единоличной, полной въ себѣ 351, другое опредѣленіе 371, си. 688. Звательство называется душою буквы и жительствомъ ея 414.
Звательство въ значеніи восклицательномъ, какъ звательный падежъ 465. 476; выше зпательства іЬ., высочайшее звательство 723. см. Звательное въ высоту 412.
Звательцо (т. с. псплн) 354. 357. 358. 383. 404. 405. 637. 640. 641. 722, причисляется къ синтаксису, т. е. къ знакамъ «верху буквъ» 354. 357 пр. 3. 404, пли верхней силѣ 637, къ вымолв-нымъ письменамъ 383, ставится въ божественныхъ писаніяхъ «въ началахъ реченій подъ звательными буквами» 405; а подь звательцемъ 640, е подъ звательцомъ 641, и г. д. см. Пси.ти.
Звуковъ девять т. е. девять музъ 538.
Здѣлсніе разстоянія 382 — какъ знакъ препинаніи.
Зерна ізнзкъ кадь г. и 124. 125: 127.
Знаки надстрочные: апоітрофъ и дасіа по различаются иъ слав. письменности 128. 139. другіе надстрочные знаки 138 — 1 39. 275. знаки препинанія 140—143. зпакъ-4-140; разница между > н ’’ 141. 1 >2. 214. 243. 276; знакъ ’ въ концѣ
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1047
какихъ словъ 116. Знакъ надъ согласной въ значеніи числа 211.
Знаменательнѣ поіапісг 610.
Знаменитъ гласъ а 367.
Знаменія па звательныхъ 369 (т. с. надстрочные знаки); сл. 122. 129.
Знаменонаніе (зіепіГісаѣіо) 555. 558. 563. 648. 650.
Зонара нлй Зннара 166—167.
Зубы начальные — роль ихъ при произношеніи 538. 644.
И. I.
Идолопоклоненіе 163 — 166. 167.
Ижица 275. 405. 410.
Избраніе, род. избранія еіі^епсіі 556. 648; избран'но— неудачный переводъ греческаго ^іаХехто; 195. 227.
Извитіе словесъ 694.
Изводъ Парешевъ (Опарешевъ) 191. 438. 732; изводъ ресавскій 230. 732.
Извратпый гласъ (нже) 632. 697.
Извратъ полузвательства 378. 379, т. е. сліяніе согласной съ послѣдующей гласной въ шести различныхъ поворотахъ: ба-бд, бе-бѣ, би-бы, бо-біѵ, бу-бю, бъ-бь.
Извѣщеніе грамоты 385, извѣщеніе слово-датное 413.
Изданіе св. писанія на греческомъ языкѣ 104.
Изданіе но руцѣ (атсоЗопі? тсрб^еіро;) 194.
Издатели сербскіе (добрые) 131.
Изложеніе (?ухХіац, шойнз ѵегЬі) 44. 62. 69. 473. 477.
Изложеніе, къ изложенію а<і ехргітешіит 602.
Изложеніе (ё^утівц?) 370.
Изложеніе какъ особая часть слогини 350.
351 (звательство, полузвательство, воз-разительство, накончаніе).
Измѣненіе (ёѵаПаут?) 194. 195.
Изобильство (тЛ=оѵ%50.о: 1 194.
Изображеніе вѣры греческимъ языкомъ 162.
Израиль, не Іпзраилі- 503.
Изрядныя подобія буквъ 4 1О.
Іисусъ, не Исусь 191. Ішзсова
146. Когда слово складомъ писать 139/ Истина, истинный — игра этими слонами
Иконоборство 163.
Икосъ (еіхо?) 407.
Именный потіпаііз 694. 608, именовальный і<і. 596.
Именовательное паденіе (потіпаііѵпв) 483. 530. 536. 543. 544. 585. 600. 610.
Имство, имственное положеніе 488, сл. 694.
Имя (бѵо|ла, потен), одно изъ 8-и чаете# слова 41. 460. 461. 465. 473. 527. 533. 536. 614. Толкованіе именъ человѣческихъ, разсказъ объ этомъ 666.
Индійцы крестятся однимъ пальцемъ 169. Иподіастоли (отгоБіаитоХті) 706. 732, сл.
Подостолія.
Ифилосъ — высокъ 298.
Ироическая мѣра 303, ироическіе метры 457. 705.
Искусства различныя у различныхъ народовъ 25.
Исо (разночтенія: песо, ико, иско, искъ) причисляется къ «силамъ гласу» 275, къ книжной силѣ 438, къ синтаксису 354, къ знаменіямъ 357, къ вымолвнымъ 383, къ просодіямъ 443, пишется въ началѣ звательной буквы съ протяжкою 354. 383. 405. 454. 637, падъ акро-стихіями 497, якоже оксіа силу иматъ, только падъ звательными полагается въ началѣ 501, описывается какъ о^ь съ запятою 706; см. 267. 715. 718. 734.
Исповѣдати	24.
Исподь 384, по ііеподи 639.
Исполненія въ книгѣ (ёхтсХт)рм|лата), сколько ихъ 410.
Исполненныя письмена 399. 632, такъ называются:	исполняющія азбуку
е й 409.
Испорченность книгъ въ сербской письменности пятнадцатаго столѣтія, въ чемъ состояла по отзыву Константина грамматика 131. 132. 191. 192, отъ чего произошла 143. 203.
Неправа 393 «крѣпкое иозпапіе руки изустныя, еюжс обрѣтаются исправно ключевыя слова».
Исправленіе книгъ откуду должно яачаті.
157.
Исправное познаніе іт. е. чтеніе) 393. 397.
молптпа ) Испытаніе іхй'іих 65.
!	692.
I Пстинослопіе см. Этимологія.
1048
и. в. ягичъ,
Истивство (женское, второе женское, среднее) 464.
Исходное указательное (ііегіѵаііѵит сіетоп-вігаііѵит) 595.
Исходное, исходный (чинъ, зиріпит) 568. 573. 576. 583. 584. 600. 601,
Ифенъ (ікрёѵ) 193. 276. 402. 722 (оуфенъ).
К.
Кавыка, кавыки, причисляются къ силахъ гласу 275, или знаменіямъ книжнаго писанія 357. 358, «пишутся въ божественныхъ писаніяхъ на поляхъ строкъ надъ ироизволы гдѣ бываютъ сходитель-ные глаголы въ двоемъ и въ троераз-личномъ, учреждены не одинако, а разсужденіе имѣютъ едино» 407, см. 267. 454. 443 пр. 20. 715. 718. 722.
Каллиграфъ, о каллиграфе, 401. 420. 423. 426. 427. 443. 489. 725. 727.
Каллиграфство 726.
Камора (разночтеніе: камура) принадлежитъ къ силѣ книжной 275. 438. 715. или просодіямъ 443. 456, отожествляется съ периспомени ІЪ. 355. 357. 403. 706., «пишется надъ двема или надъ трема письмены надъ полными рѣчми, якоже: се, то, все, надъ единоглагольною рѣчью» 383, см. 405. 638, напередъ двоимъ складомъ не полагается николи-же 404. кровъ съ каморою, крбвь съ оксью 424 пр. 1; см. ты тд сс, мы 426.
426 пр. 1, различіе между тміі и тмі 426 пр. 2, се п се' 426 пр. 1, вы, мнъ, се 454; камора можетъ очутиться въ изреченіи иа словѣ въ началѣ, въ серединѣ илп въ концѣ стоящемъ 456, перечень односложныхъ подъ каморою 493. 498, сл. 267.
Канонъ (пѣсенный) въ алфавитномъ порядкѣ 144, см. 161. 162.
Качество имени (дпаіііав) 529. 533. 534. 547. 551. 556. 641; словное ^паіііаз ѵегЬі) 590.
Кеидема (разночтеніе кендйма, хёѵтт;|ла) принадлежитъ къ книжной силѣ 275. 438, илп къ просодіямъ 443. 706, полагается "Въ "Четырехъ случаяхъ: сій, сй-РѴЬ’„СЬ’ 355 пр. 12. 405. 426 пр. 1, сы, си, то, се 436. Кендема полагается
тоже какъ знакъ препинанія «въ концѣ вѣщанія» 356. 357 пр. 16. 358. 440; точка съ кендемою 382, исполняетъ «всякъ разумъ» 639. Сл. 706. 718. 722. 734. Особый видъ кендемы ставится вмѣсто еря, въ такихъ случаяхъ: вожмемъ (должно быть воимемъ) дондеже (дондеже?), единъ (ебнмъ?) 458. И переносный знакъ названъ кендемою строчною 407, гдѣ ” прилучится на двое дѣлима рѣчь». См. 267.
Кириллъ философъ, его участіе въ составленіи церковносл. языка по теоріи Константина грамматика 89. 109. 110; мудрость и ученость его 2, онъ составилъ буквы 2. 5. 10. 11. 27, перевелъ евангеліе и псалтырь 6. 32. 347; переводъ его исправляется 30; о преставленіи его 20.
Клоненіе, въ значеніи паденія (савиз) 585. 586—9. 593. 594. 595. 607. 615. 616.
Клонмтельныя буквы четыре е и ю і<1 (д) 453. См. Кловительное 443.
Клятва, іигапсіі, 556. 648.
Книги (урар.|лата) 15, книга (рфХіоѵ) 410. 633, книги выдрукованиыя 457, търновскія цѣлыя книги 87. 88. 131.
139, хорошія книги у Стефана деспота 133. 213; книги староизводныя 129; дѣти, занятыя писаніемъ книгъ, портятъ ихъ 133.
Книгчія 392. 409.
Кнпжевный сынъ 121.
Книжевство (урярцлатіх^) 194, кнпжевскій (ура[Л|латіхо;) іЬ.
Книжникъ 402.
Книжное писаніе 411.
Кола, листъ бумаги, 136.
Количество (циапіііаз, тсочотт;;) 533. 556. 615. 641.
Колода 384. 639.
Конецъ ггХо; 194.
Константинъ грамматикъ, его происхожденіе и жизнь 78, онъ путешествовалъ много 106. 225, обязанъ успѣхами въ наукѣ поддержкѣ деспота Стефана 201; онъ хотѣлъ прослыть реформаторомъ сербской письменности 79; характеристика его сочиненія 80—81, чего онъ домогался 82, чего опасался 83; онъ учительствовалъ 83, занимался списыва-
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1049
яіемъ книгъ 205; пъ Сербіи имъ не были довольны 93, онъ намекаетъ на недоброжелателей 103; проситъ для себя свободы поучать и обличать 106; хотѣлъ написать обличеніе письменности 104, онъ долго молчалъ 155, отвѣчалъ только на вопросы 164; его обличеніе повидимому первый самостоятельный трудъ его 156; онъ готовъ былъ представить трудъ свой на обсужденіе свѣдущихъ людей 100—101. 201. Онъ считалъ себя несовершеннымъ художникомъ 102, сравнивалъ себя съ проводникомъ 197; онъ называлъ себя пришлецомъ 172, Болгарію своею страною 159, но онъ соблюдалъ сербскіе обычаи 164, хвалилъ сербскій народъ 106. Обвиненіе современной сербской письменности по пунктамъ 212. 226; онъ критиковалъ письменность, не лицъ 220. 228. Отзывъ о немъ въ сербскихъ лѣтописяхъ 283. Переводы его съ греческаго очень неудачны 227. Извлеченіе изъ сочиненія его, кто былъ авторомъ извлеченія 229.' 230; доказательства въ пользу сербскаго происхожденія 235; въ извлеченіи сдѣлано нѣсколько ошибокъ 231, не соблюденъ по рядокъ изложенія подлиннаго сочиненія 239, кое-что пропущено 246—247. Сл. 266.
Кончальныя буквы (Ііііегае іеппіпаіеа) 542. 543. 545. 546.
Кончаніе (іегтіпаііо) 529. 531. 543. 544. 545. 546. 608. 644.
Кончанпыя письмена 644 (ѵі. кончальныя). Кормчая 146.
Кортавыя согласныя: к р 370, л р 633. 697, р кортаво 720.
Корюна 418.
Кошуля—сорочка 109.
Красныя врата 172.
Краткая, см. Врахіа,'402. 412; какъ знакъ краткая полагается на примѣрахъ: пойду, дойду и т. д. (т. с. й) 457. Краткая т. е. псилп или тонкая 706. Краткая буква сложная: бъ бь 636. Краткій складъ 403. Краткія звательныя, см. Гласныя.
Краткость 636.
Крестъ не хорошо кладенныіі 169; крестъ въ началѣ перечня буквъ 144 — 145. крестъ и великія строки 191; см. 169.
Кровояденіе 165. 219. 221. Константинъ убѣдилъ нѣкоторыхъ отказаться отъ кровояденія 173.
Кровь писать съ оксіею 424 пр. 1.
Кроткая (см. Псилп, тихая) 457. 501. 715.
Кругъ, письмена «въ крузѣхъ» 638, «въ точечныхъ», «палочныхъ крузѣхъ» ІЬ. Сл. 384.
Кругъ міротворный, см. Міротворный кругъ Крючекъ 417.
Крѣпкій гласъ ю 367.
Кука (междустрочіе) 243. 681.
Л.
Латины, повѣсть о Латинахъ 290.
Латинскій языкъ 531. 532. 541. 614; въ передачѣ русскими буквами 619 — 623. Латинскій обычай 542.
Лаять, т. с. укорять 89. 109.
Легеоны (легіоны) — названіе числа «сто тысячъ» 384. 639.
Лежащее письмо древнее 384, начальное или древнее 410, «именуется противу всякой строки знамя на поляхъ».
Лексіа (Хе^і?) 194; по лексію 129. 151. 161. 180. 181. 193.
Лелѣканіе языка 631.
Леодры—названіе числа «тысячу тысячъ» 384. 639.
Лжа Гаіьііав 607.
Листъ, какъ часть или «раздѣленіе писанія» 410.
Литорейскій языкъ 716—7, см. Тайнопись. Лицо (тсрбпмтсоѵ, регвопа) 45. 69. 72. 328.
477. 478. 481. 533. 551. 590. 603 и т. д.
Лицо протяженія 375, такъ называются сочетанія буквъ: ба-бя и т. д.
Лпчиый (регвопаіів) 556. 610.
Лишескладнѣ (угЕріттото^лі^м;') 315. 322.
Логика 542.
Логоватое пропзношепіе буквы іѵ 348. 408. 637. іѵ, «по полузвательныхъ письменехъ слагается логовато» 370. Логоватый гласъ іѵ 367, «головатъ» (читай «лого-ватъ») 632, іГ «въ слозѣхъ логовато-637. О значеніи пазпапія см. 513.
Любодѣичища ппсьмі на 125.
Любомудренный образъ слова (тпегіііаііѵа Гогша ѵегЬі) 552. 590. 646.
1050
и. в. ягичъ,
Лѣствица 122. 132.
Лѣто, неудачный переводъ греческаго /рб-ѵо;, 193. 323.
М
Македонскій листокъ 37.
Макра (см. долгая) 193. 195. 276. 722 (со знакомъ).
Максимъ грекъ 294 и слѣд., въ сравненіи съ Константиномъ грамматикомъ 295. 297. 324, его словотолкованія п грамматическія опредѣленія 302— 303, противникъ апокрифовъ 303, предостерегаетъ отъ ложныхъ учителей 303, объ акростихахъ 304 — 5. Статьи его грамматическія 306 — 7. Свидѣтельство о немъ Се-лпвана 340.
Марія, Пр. Богородица явилась старцу 102. Мастеръ 413. 437. 441.
Матѳей, не Матей, т. с. суетный, писать 116. 192.
Махнптъ 192.
Междострочіе 140. 148. 191. 681.
Метное письмо (см. Мѣтное).
Меѳодій начальствовалъ княженію словѣн-скону 4, въ Олимпѣ занимался книгами іЬ., сталъ учителемъ славянъ 5, перевелъ св. писаніе 5. 7. 32, участвовалъ въ составленіи буквъ 11. 30.
Мзда какъ писать 424.
Мимошедшее время 44. 67. 478.
Минувшее время (ргае(егі(ит іетриз) 554. 565. 566. 567. 569 и т. д.
Минувшая сложная буква 636 (сочетаніе бу-бю и т. д.).
Миръ и мѵро 193, сл. 123. 124. 125.
Міротворный кругъ 393. 450.
Михаилъ, царь Константинопольскій, его участіе въ учрежденіи слав. богослуженія 1. 4. 6, въ его время составлены письмена 11. 14.
Многообразное начертаніе 477.
Многословіе (ггоХійоуо;) 195. Мвогосугубый шиНірІех 603. Множественное ічисло) пли множиое 42. 427. 428. 429. 430. 431—434. 435. 437. 503. 534. 535. 643 и г. д. Множественное уразумѣніе 723. Множественное пословицы 442. 444 — 449. Лицо мвожествевиое 483—487.
Множество 381. 431. 441.
Молитва въ началѣ «часовника» 502, молитва Іисусова 146, молитва «царю небесный» 150, молитва «святый боже» 150— 1, молитва «преевдтад троице» 152; какъ слово писать 436.
Молитвенное (еохтіхбѵ) 70. 477.
Молительное (по силѣ гласу, т. е. ударенію) 1^4; молительный знакъ ' 139.
Молодежь надо обучать въ исправномъ писаніи 143.
Московская рѣчь 457. Московская буква 715.
Мужескій родъ (тазспіішіт §епив) 535. 643 и т. д.
Мужеское имя 35. 41. 47. 461.
Мужеское окончаніе 480.
Мужеское пословицы 443. 453.
Музы, о девяти музахъ 538.
Музикія 173. 538
Мука-брашно 109.
Мученпкъ, лучше свѣдѣтель для перевода греч. [дартор 181—2. 224.
Мѣреніе (мѣры, метры): 193. 194.303.393.
457, см. Умѣреніе.
Мѣсто (Іоспв) 555. Мѣстный (Іосаіів) 557.
Мѣстоименіе (мѣсто имени) 41. 47. 460.
461. 465. 536 н т. д. Мѣстоименія формы и га А 479. 492—493.
Мѣта, мѣты 407.
Мѣтное письмо 400.
Мягкоконечный гласъ а (я?) 719.
н.
Навспять писаніе 400, см. Вспятословіе; буква навспять 633. Навспять подчивіе 395.
Нагомудрые, разсказъ о нихъ 666.
Надглаголаніе іѵаХоуіа 194.
Надписанное великое писаніе (т. е. заглавная большая буква) 384.
Надпредѣлпмое (ѵі. надпредѣляемое) 67, бх'рпиѵтеМхоѵ.
Надпрплагательный (впрегіаііѵпз) 534, см. Превышиій
Ни хегавныя т. е. антистпхіа (іѵтіетоі^еіа)
Надстрочные знаки у Константина (изображеніе ихъ) 95; см. о силахъ 138.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1051
275. 315. 354. 357. 383. 402. 403. 405. 437. 443. 453. 454. 456—460. 497. 501.
Назнаменаніе (нъ опредѣленіи имени) 350 (<п;р.еіоѵ?).
Назнаменательныя звательныя (гласныя) 399 (такъ называются гласныя: а е и о у), В7> противоположность «внятельнымъ». Назнаменательныіі гласъ а (а) 367. 632. 697.
Наказаніе (асі) іпвігпешіпт 604.
Накончапіе, какъ часть слогипп (слога) 351.—Накончаніе (какъ раздѣленіе писанія, т. е. окончаніе) 639. См. 688. Наковчальныя письмена (ъ ь) 354. На-кончательныя письмена 353.
Наносить ішрогіате 599.
Нападаемое ассісіепБ 602.
Нападеніе ассісіепііа іЬ.
Нападное ассісіепз (ассесіепб) 596.
Наполнятельнып (соузъ, ехріеііѵа сопіипс-ііо) 652.
Напрасная буква сложная (сочетаніе въ родѣ ба-бя) 636.
Напредпдѣемое бтсерпомтеХіхб; 67.
Нарицаніе (истинное, множпое, сущее) 461. 462. 475. 476. (тгроат;уоріх?).
Нарицательное имя (арреііаііѵиш потеп) 503. 534. 544. 593. 643.
Наручно (?) 694.
Нарѣзаніе на дощечкахъ 389.
Нарѣчіе (Ьпрр7і|ла) 41. 47. 308. 460. 461. 465. 481.
Наслѣдіе роББеввіо 595.
Наслѣдовальныя проименія (роввеввіѵа рго-потіпа)550, см.Послѣдовательныя 645.
Настоящее (время, урбѵо; ёѵептм;) 45. 67. 451. 478. 552. 554. 558 и т. д.
Натужное (произношеніе) 413, натужными согласными называются ф х ѳ 353. 360: г х 633. 697.
Начало тихости, называется сочетаніе аб
ав и т. д. 376. Начало словъ 117. Начало великое 127.
Началословесіе 392.
Начальнѣйпіія письмена (гласныя а с і а оу) 367, подобныя пиъ а с и о у іЬ. | Начальное письмя 277.	I
Начальствующія, по теоріи Константина 5 грамматика, 117.119.122.123.124.128. I
Начальствіе 117. 124. (въ смыслѣ началъ- [
ныхъ буквъ). Начальственное слово женѣ подобнтся 134.
Начальное письмо (буквы въ началѣ статьи) 384. 410.
Начальный (іпіііаіів) 613.
Начертаніе (с/гіи-а) 42. 60. 63. 69. 73. 465. 476. 477. 478. Начертаніе простое («г/. ітгХобѵ) 503; второе начертаніе 'женскаго имени 461.
Начинательный образъ слова (іпсйоаііѵа Гогша ѵегЬі) 552. 590. 646.
Неанесь анад’ 178.
Небо, т. е. не бо, ст. варіею писать 425.
Невидимъ по греч. аоратосъ (іорато;), по аоуратосъ (іобрато?), т. е. безъ опаши 178.
Невѣжи, пхъ отношеніе къ текстамъ, исправно написаннымъ 123; невѣжи осуждаютъ Константина грамматика 142; невѣжамъ должно воспрещаться писаніе книгъ 79. 132, греки такихъ не почитаютъ 106.
Невѣжественный гласъ е 632. 697.
Неисправности въ литургическихъ текстахъ 177 — 9. 193.
Некончальный чинъ (іпГіпіііѵпб тосіив) 552. 553. 566. 590. 646 (ѵі. некончательный, неокончательный).
Необавпое (ітарёо.оато;) 71. Необавнос въ смыслѣ неполнаго изреченія (напр. бѣхъ пли быхъ безъ сказуемаго, вижу слышу безъ объекта) 478. 479.
Неовосужденъ ахатавкеоавто; 226.
Неоткрытое пишется съ каморою или варіею 427.
Непадающій («тстмто;) 66.
Неправое паденіе (оЫіциив савпві 597. 598. 599. 600. 603.
Непредѣльное (ібрітто;) 67. 451. 478.
Непреложныя (согласныя, іилтіроХа) 314. (въ греч. язикѣ: X и. ѵ р).
Непреносное слово (іп(гапві(іѵиш ѵегЬит, собственно: аЬвоІиіит) 598.
Непреходпып іпігапвіНѵпв 603. 604. 608.
Непрехожепіе іпігапвіііо 604.
Неприетуиені. вм. неігрпкіи-ноік-я» ігг> 176.
225. '
Непричастное пі.іі раг(ііпшп бі).<.
Неіір Гллаглсм ь вм. ннірІ.лаіаі чі. 175. 223.
Неразвратио сходныя согласныя: з 7, ф ѳ 371.
1052
и. в. ягичъ,
Несвязующій союзъ (сопішісііо (іізіппсііѵа) 597.
Несклоняемыя (части слова) 466. 470.
Несовершенное минувшее время (іетрпв ргаеіегііит ітрегГесіит) 554. 565 ііт. д.
Несовершенный урядъ (соизігисііо ітрег-Гесіа) 602.
Несовокупительный видъ (вресіев (іівіипс-ііѵа) 562; несовокупптельный союзъ (сопіппсііо йізіипсііѵа) 597. 608, 651.
Несогласное уряженіе (сопвігисііо іпсоп-йгиа) 602. 604.
Несоптись йівсопѵепіге 596.
Несторіане, Несторіева ересь 113. 178.
Неукланяемое іпсіесІіпаЪіІе 608.
Неукоичальиыя пропменія (іпйпііа ргопоші-па) 547. 645 (неукончанныя). Неукон-чальный чпнъ (іпГіпіііѵиз тойив) 568. 571. 572. 597. 607 (разночт. Нескон-чальный).
Неуставный гласъ (буквы ѵ) 367.
Низложить — ошибка вм. изложить 177.
Новопзводныя книги и ихъ значеніе 111. 132. 204. 212 — 213.
Номоканонъ (перевед. на слов. языкъ) 6. Нѣмецкій языкъ 526. 532. 614.
Нѣмота гласа у полузвательныхъ (т. е. согласныхъ) 353. 631. 632.
Нѣмыа согласныя (три: х м и) 353. 360. 370, (м н) 633. 697; девять нѣмыхъ (б цдфгхпкт) 532.
о.
Обавиое см. Объявиое.
Обдержаніе, обдержательиое 381 (сочетаніе согласныхъ подъ покрытіемъ, выражающее полное слово, напр. бгъ, гдь). Область (роіевіаз) 562. 651.
Облеченная (см. Камора, периспомени) 497. 501. 706. «посредпее иматъ гласити, нп же обостряется якоже оксіа, ни же отяж-чается якоже варіа» 501.
Обличеніе относительно гибели письменъ 104. Сочиненіе Константина названо имь же Обличеніе 142. 174. 196.
обновка разстоянія—такъ названо «мѣсто праздное между речепій», гдѣ пишется запятая 382.
Образецъ и подобникъ (ехетрішп, рага-бі^гаа) 536. 543. 544. 566. 594.
Образованность оцѣниваемая по почерку и правописанію 92. 148.
Образъ (см. лице, тсрс<тытссѵ) 44. 69. 477. Образъ имени (Гідпга пошіпів) 529. 533. 534. 535. 536. 537. 538. 539. 540. 547. 551. 615. 641. 643; Гі^ига айѵегЬіі 553, Гідпга рагіісіріі 558. Гів. сопіппсііо-пів 562. Образъ слова (Гогта ѵегЬі) 551. 552. 554. 590. 646. Образъ (тротсос;) 194.
Обрѣтеніе сбрепі; 194.
Обученіе первое каково должно быть 144.
Общее имя (хоіѵбѵ бчо[ха, пошеп сот-типе) 42. 60. 475. 539. Общее слово (ѵегЬит соттипе) 559. Общій родъ имени (деппв соттипе) 531. 535. 587, слова 552. 553. 591. Общій союзъ (сот-типів сопіппсііо) 563. Обще (соттппі-іег) 534. 602. 642.
Общество нменн (арреііаііо?) 533. 641.
Объявительное въ тайнѣ—называется про-содіею 443, подразумѣвается й въ противоположность слоговому и 453.
Объявное называется реченіе «бѣхъ богатъ» въ сравненіи съ иеобъявнымъ «бѣхъ», или же «дѣло доброе» въ сравненіи съ «дѣло» 479.	'
Овосъ см. Воосъ.
Оглавленіе и сколько ихъ 640.
Оглаголаніе 43. 61. (кьрі<рраві;?).
Огня не давать послѣ заката солнца 167. Одежда архіерейская 151.
Одежды п белѣги письменъ 122. 123. 138. 144 (тсроод&хі хаі <тт;рсеіа).
Одѣяніе (тсровір&а) 194; въ одѣяніяхъ погрѣшеніе 131. 132.
Озваиія слово а 719.
Окіанъ—производство слова, 698.
Око н очи, какъ писать 123.
Оковавы (ѵі. сквавы, сквады) называются силою книжнаго писанія, представляющей часть синтаксиса (орѳографическаго), это двоеточіе надъ г (і) 354, «пишутся въ строкахъ надъ I» 405: отожествляется съ ижицею (несомнѣнно въ смыслѣ надстрочныхъ знаковъ, стало быть ѵ) 357.
Окончанія сд. числа и въ отношеніи къ і пимъ миож. ч. 435. Окончаніе ъ и ь для мужескаго рода 472—473; едпнетв. ч. окончаніе на аа (кдннаа), дв. ч. на аИ (кдпнага) 128.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1053
Окончеваемыя 46. 52. 73. (ті Хпуб[леѵа) Оксіа, оксь, о^ь (см. Острая), греч. о^еТа, принадлежитъ къ просодіямъ иди «силамъ гласу» 138. 357. 403. 438. 443. 715. 722, «не вводитъ внутрь, но изгонитъ вонъ на дворъ» 275, «гласитея вверхъ» 354. 383. 405; но греческому правилу на долгомъ слогѣ передъ долгимъ 404, пишется «надъ высоковѣщательными глаголаніи, гласитъ ясностію высоко передъ ннѣмп вѣщаніи» 437, ставится «и въ началѣ п въ серединѣ и въ концѣ пословицы, знаменующи нлн единственное пли множественное, или дательное или родное» 444. 456. съ примѣрами 497, «сія ударяется и рѣчію обостряется» 501, среди реченій ясно объявляется 637, на какихъ слогахъ ставится 706. Малая оксь тайно объявляется 354. 405. Оксіа нужна для русскаго языка 311.
Оксіаръ—- названіе какого-то разсужденія 734.
Октоихъ переведенъ па слав. языкъ 7.
Ова, какъ различать едпнств. число отъ двопств. и множ. ч. 428; онъзи 57; онсица и іѵпсица 123.
Описаніе окрестностей Іерусалима 184. 186.
Опроверженный гласъ і 632,— й 367.697. Опровержнца, другимъ названіемъ амора (ямора) 637.
Органъ 194. 538.
Орѳографія, начало буквъ по орѳографіи, т. е. перечень словъ (какъ пишутся) въ алфавитномъ порядкѣ 444. См. артогра-фія 668, часть грамматичества 705. Орѳографическая статья Константина грамматика 265, приведена въ алфавитный порядокъ 269 и сл.
Осморицы (т. е. сочетаніе по восьми буквъ) 490. 694; осморичное с.товопо.тоженіе 334.
Осмочастиѣ, Осмочастиикъ (т. е. о восьми частяхъ слова) 450. 451.
Особица (одна буква въ значеніи слова, напр. и вм. его) 381. 640.
Особное писаніе т. е. особица, 381; особное вѣщаніе въ слогннѣ 413.
Особныя полузвательныя (согласныя) называются: м н 399.
Особство звательства (т. е. гласная сама по себѣ) 372.
Острая (см. Оксіа) 402. 412. 458. 501. 706. Острый гласъ — такъ называется о (онъ) 367.
Острое вѣщаніе въ слогинѣ 413.
Острозрительными должны быть ученики 401, см. 392.
Отвѣтный гезропзіѵиз 596.
Отвѣщаніе, гезрошіешіі 556.
Отдохнутіе 681.
Отдѣленіе (т. е. пробѣлъ) 706.
Отецъ — дикая этимологія слова 180.
Отложный (родъ слова, §епиз йеропепз ѵегЬі) 552. 553. 591; отложное слово (ѵегЬшп (іеропепа) 559. 650.
Отмѣтки описемъ 407.
Отрикаль причисляется къ знаменіямъ книжнаго писанія (въ концѣ ставится) 357. 382; упоминается 416—418.
Отрицаніе педаііо 555. 648.
Отрицательное (паденіе, аЫаііѵиз сазиз) 534. 536. 543. 558. 612. 642.
Отрокъ т. е. новоначальныГі ученикъ, 529; отроковица тслц, тсас&оѵ. 181. 224.
Отсмыслъ—нехорошій переводъ греческаго 194.
Отчаянный гласъ оу 632.
п.
Падежъ (73. 465. 474. 476. 477), обыкновенно Паденіе (тсты<п;, сазиз); пять паденій числится 41. 47. 60. 63. 328.467. 469. 472. 475; что есть паденіе 483, падежемъ «наричется послѣднее ііпсьмл всякаго имени» 477, «иадепія именъ иже суть концы у’ всѣхъ именъ» 528; но латинскому шесть паденій 536. 643.
Паденеиое (сазпаіе), падельнос і<1. 603. 608, паденеппое і<1. 611.
Паерикъ 706: паирчикъ 429—это знакъ замѣняющій гласныя ъ или ь.
Палка, подъ палкою письмя 640 — 641 (напр. а), «подъ двема палками» ставится ижица (ѵ т. е. ѵ) за иже 402. 641.
Папа римскій по отношенію къ славянскимъ книгамъ 3. 5. 7.
Пасти — пасу (ге(р>— гевегеі 598. 600; пастись — пасусь (геріиг — ге^і) 597. 611. 613, оттуда «пасеніе» гедотеп 613.
1054
и. в. ягичъ.
Педагогическіе пріемы Константина грамматика 215.
Первобытное (тгрштбтокоѵ, см. Первообразное) какъ видъ имени 42. 62. 465.
Первоначальное обученіе грамотѣ 91.
Первообразное (—рштбтотгоѵ) 45 (какъ видъ «рѣчи») 62. 72; первообразный видъ имени 503.
Первоположный ргішіііѵпз 595. Переводный (-хрхушуо;) 45. 62. 72. Переводъ (ветхаго завѣта) семикратный 104. 202; съ еврейскаго и греческаго 11. 29. 30. 31. 104. Трудность точнаго перевода 35. Переводчикъ иа что долженъ обращать вниманіе 124.
Переводъ въ значеніи копіи, которая дѣлается, или образца, по которому текстъ списывался 413. 437. 441. 455. 500. 697.
Периспомени (см. Камора) принадлежитъ
107. Число слав. ппсьменъ (буквъ) (м): 350. 409,45:364,44:631, 42: 705. Что письмя или письмена? малыя начертанія различныхъ подобій 350. 364. 631.
721. Письмена господствующія, т. е. согласныя, напр. 8 |	? 116—117, ѵ
124, начальныя (могутъ быть гласныя и согласныя) напр. к ю 117. 118, О 122, і 123, и 124. Сл. 130. 134. Покорп-тельныя (гласныя внутри слога) 116. 117. 119. 122. 124. 126; совершительныя (въ концѣ стоящія) 115. 116. 118. 123. Которыя пнсьмена для отдѣльныхъ слав. народовъ прибавлены 348. 408. Письмена буквенныя въ чпслѣ 14 4. 383—384; подъ титлою 138. Письмена черныя и красныя 95, ихъ выразительность служитъ той цѣли, чтобы «издалече явѣ творити» 123; письмена белѣ-житыя—см. Белѣжитыя.
къ «силамъ» и названо сердечнымъ гласомъ 139. 275. 733; на послѣднемъ слогѣ «аще есть дологъ» 311; периспо-мень отожествляется съ каморою 355. 403. 405. Перпсп. пужиа для русскаго языка рядомъ съ оксіею п варіею 311.
Персидскіе хптрецы 155: персидскіе отроки учатся пѣнію 173.
Персона спрѣчь лице 547.
Пестрое вѣщаніе слогинн 413.
Піасма, какъ сила книжная (похожая на кепдііму) 275. 732. 734.
Ппсапіе н его раздѣлепіе 410 (въ качествѣ внѣшняго объема), писаніе какъ сочетаніе буквъ для выраженія слова 381.
Писатель, похвала ему 696. Писарь, т. е. каллиграфъ 455.
Писать исправно важнѣе чѣмъ каллиграфически 149.
Письмена греческія какъ сложились 11. 26. 27. 30; славянскій составлены Кирилломъ 2. 9, и братомъ его 6; гдѣ составлены 8, ихъ число 25, годъ ихъ составленія 31, святі.е греческихъ 11: иныя славянскія совпадаютъ съ греческими 408, по славянамъ понадобились и другія помимо греческихъ 4іН. 401»: и нѣкоторыя измѣненія 409; иово-при-бавлевиыя 111; по.іугреческія и полуславянскія 111. 138. 280. Слав. письменъ часть въ сербской письменности погибла
Письмо гладкое 480, метное іЬ.
Письмя ттоі/есоѵ 24. 190, письмена ура[х-[ьата 195.
Питанъ 92. 148—149. 216.
Плавитъ семь 538.
Плоскій гласъ н (нже) 632. 697; пл. гласъ ы (еры) 367.
Плоти, т. е. согласныя (полузвательпыя) 366. 401. 414. 416 — 418. 634. 705.
Плѣвелосѣятель 162.
Плюча (легкія) 538. 644.
Побратимство (осуждается) 169.
Повелѣппое (-^о^тххтибѵ) 70.
Повелительное (рѣчи т. е. глагола) 174.
Повелительный чинъ (іпосіаз ітрегаііѵпь) 552.553.566. 569. 572. 573. 590. 646; повелительное значеніе знака ) 173.
Повііповательное въ значеніи покоритель-наго 234. 235. 278.
Повиновеніе полузпательства (т. е. сочета-! иіе согласной съ гласной) 378, четыре ! случая его 378 — 379.
і Повѣсти изъявлять 328.
і Повѣстное (і-оохѵт’.х.оч пли хтго^хтгхбч) і 44. 70. 174; относительно имени 62. 465.
I 476; повѣстное значеніе знака \ 173.
, Поглумательной (поглумятсльный, образъ і слова) 552. 646.
; Погубленіе силы 191. трехъ письменъ 191. і Подданныя письмена (такъ называются Л | ѵ) 367.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1055
Поддѣленіе, переводъ греческаго йтсоБих-сто>т), 402. 412.
Подкладныя (вещи) зиЬзіапІіѵа (?) 437.
Подкладница, обозначеніе варіи въ случаѣ, когда ставится надъ подкладными вещами женскаго имени, напр. женА, ногА и т. д. 437.
Подлежащее (йтто'л;ір.еѵоѵ) 60.
Подложное (зпррлзііит) 596. 597. 603. 604. 607.
Подложное (мѣстоименіе,ргопотеп зиЪіипс-Ііѵит) 549.
Подложный (союзъ, зиЪіипсііѵа сопіипсііо) 563. 652.
Подмѣтка 384. 410; см. Мѣта; подмѣтить 410.
Подобинкъ (т. е. образецъ ехетрішп, рага-<іІ8та) 536. 539—541. 543. 544. 545. 566. 586. 594.
Подобницы титлеиные 355. 357.
Подостоліа (ѵі. подстодіа, иподіастоли, упо-діастоліа), одна изъ десяти просодій 193 или силъ плп знаменій книжныхъ 275. 276. 357. 358. 438; полагается пъ концѣ предложеній вопросительныхъ 354 пр. 17. 382. 440; ср. 406. 407. 459. 498. 639. 715. 718. 722. 724.
Подразумѣваемый виЬіпіеІІесіиз 598.
Подстрѣцаніе (ѵі. понужаніе) Ьогіаііо, (?еп. Ьогіашіі, 556. 599. 603. 648.
Подучииеиный членъ (зиЬіипсІіѵш ’агііси-Іиз) 592. 593.
Подчппное (й~ота<т«6[леѵоѵ) 53. 65; под-чинное тонкословія 487, сл. 393. 394.
Подчиніе 395.
Познапіе (іѵіуѵм'іі;) 364. 633, т. е. первое ученіе буковницѣ 390; познаніе но-добстиепное 632. Познаніе (авпіііо) 54 3. 544. 546.
Покореніе 117. 124. 134; въ противоположность «пачальствію».
Покоренныя (й~отххтікі) 195.
Покорительныя письмена іпокорящіясл). по опредѣленію Константина грамматика это гласныя 116. 117. 119. 122. 124. 126. 130.
Покрытіе (аиакъ сокращенія слона), въ ближайшемъ сходствѣ съ титлою и съ взметомъ 355.357. 358, «подобпГ. титлѣ и взмету во всемъ» 405; покрытіе или взметъ 638.
Писать подъ покрытіемъ что: 419—431-436—437. 454. 459. 640. 724; напр. мріа 424 пр. 6. 437. 440; княь 424 пр. 1. 438; мтп 437, црь, црца 428. 437. 438, члвкъ 428. 429 пр. 5, дхъ 438, сіГсъ 426. 436, мчнкъ 436, стрть 436, владыка 439, и т. д.
Покрышка 402. 412, переводъ греческаго
Полагательное (звательное), противоположность «въ высоту», стало быть гласная съ варіею, 412.
Полностью писать 420.
Полныя звательныя (пять: а і е іѵ оу) 399.
Положеніе разстоянія илн положительная (знакъ препинанія) 382; положенія (т. е. отношенія различныхъ именъ или падежей въ предложеніи) 488. См. бе ро-зііигіз Кеіі, Пгат. Іаѣ V. 133.
Положительная (какъ знакъ препинаніи) 357. 358. 382. 722.
Положительная степень (розіііѵпз ^габиз) 534. 557. 600. 642.
Полугласоиныя (^|*>.ъыѵх) 313.
Полузвательныя (согласныя) сколько пхъ 353. 359. 399. 632; почему называются полузвательпыми 356 пр. 3. 360. 399. 632. Различіе между я и ? 1 17. 402. 641; 5 какъ число 144; я и 236; гдѣ писать 5 423. 439.—$ ие въ началѣ 430, см. 705.—Э гдѣ писать 430; о ѳ и ф 402. 427. 641. 705.—ф гдѣ писать 430.—х русскаго языка 109.—Раздѣленіе полузвательныхъ 353. 360. 370. 371.
Полузвательстио что? 351. 377 — 8. 379; см. 414. 688.
Поляки приняли римскія письмена 409. Поможеніе аихіііпт 598.
Помѣстный Іосаііз 610.
Поминовеніе мужескаго имени 461.475 — 476 (такъ пазыиапіся прилагательное въ родительномъ ішдежі.і.
Поношенія знакъ ' 139.
Пооксь ісм. Ок< ь і 71*.
Пі. рулѣ--ІІ'ТО'ІПЫЙ І)<р<ПОД I. гре'ІОгк.ЧІО
-ібхиро; 194.
Поридокь іллфапитиыіп письменъ 115.
Іііісадиинэ 170.
Посланица (Частное письмо, іі.іиисаипое простымъ языкомъ; 117. 118.
1056
и. в. ягичъ,
Пословица (Хе^к или <рра<ги;, выраженіе) 298. 299. 401. 412. 442. 491. 493. 502. 529.
Послѣдующія (^арет:б[лгѵа) или послѣдству-ющія 60. 69. 73. 465.
Посреднія слова (т. е. не святыя) пишутся открыто 436. 723. см. 459.
Посредиііі видъ ([ле<тт) йіідг'Яі;) 69. По-средпій родъ (§епи8 пеиігит) 531. 535. 643; посреднее слово (ѵегЬит пеиігит) 559.
Посредственное слово (ѵегЬит пеиігаіе) 552; посредственный родъ (вепиз пеиігит ѵегЪі) 553. 591.
Поставлять сопзіііиеге 595.
Построчный раэборъ (т. е. дѣленіе текста по частямъ, начиная съ буквы п кончая главою, словомъ, псалмомъ, пѣснью) 640.
Поучительный образъ слова 552 (ѵ. іюгіа-Ііѵа?), поучительный 646.
Почесть именемъ (положеніе почтительное) 488.
Пою таѵиш 193.
Правая (т. е. ём&іх тстыоц) 41. 47; правое (паденіе) 467. 530.536.585.586 — 9; гесіоа сазиз 597. 610; см. Именовательное.
Правила святыхъ отцовъ 166.
Правило (тедиіа) 594 и слѣд., 604. 607.
Правленіе книгъ 413; правленныя книгп 408; правленіе языка перебитаго 688. Правленіемъ ясности словесной считаются письмена верхней силы 637.
Правописаніе, какимъ путемъ достигается 148; правила для пего 81. 82; несовершенство сербскаго правописанія во время Константина грамматика 85—87; болгарское считалось болѣе исправнымъ 86. Оно считается «плодомъ сѣянія» 120.
Правописатп 173.
Православіе 163. 165.
Православной вѣрѣ противныя явленія 165 — 169.
Правость паденій (гесііішіо сазиаііз) 596. Пребогатъ вм. иасущьнъ 175. 223 (т. е. тсвсоѵоіо; вм. йтгігооіюі).
Проводити или претворити 124. Преводный (тсхрхуыуо;) 62. 72. Превратныя удобь, не удобь (диае сот-тогіе, поп соттойе ѵегіипіиг) 530.
Превыспренняя степень (зирегіаііѵиз (?га-<іиз) 534. 557. 600.
Превышпяя степень (зирегіаііѵиз цгайиз) 534. 557.
Преданіе, буквы по преданію (оу ю ы к га) 409.
Предбывшее протяженное (тхреХтДиЗыі; тгхрхтатікб;) 45. 67. 451, см. Преже-бывшее.
Преддѣемое (йтсграоѵтеХибѵ?) 478.
Предисловіе 528.
Предлежимое (тсархкгірігѵоѵ) 45. 67. 478.
Предлогъ (тсрбЗгаі;, ргаеровіііо) 41. 47. 460. 461. 465. 480. 527. 616.
Предлогъ слова или словный (айѵегЬіит) 530. 533. 554—555. 558. 599. 603. 609. 610. 617. 641. 642. 647. 648.
Предлогъ (въ книгѣ, одно отдѣленіе) 410.
Предложеніе (сочетаніе звательнаго передъ полузвательиымъ) 353. 401. 635 (гдѣ напечатано менѣе правильное чтеніе: предположеніе).
Предложеніе (въ значеніи ргаеровіііо) 614. 616.
Предложное (аррозііит) 596. 597. 603. 604. 607 (лучше 609: прилежное).
Предложное проимеиіе (ргаерозіііѵит рго-потеп) 549.
Предложпое учрежденіе азб. письма (большія буквы первой строки) 410.
Предпокорптельныя или предпокорениыя (тгротхктиі) 195, прсднокоряться тсро-тхс<те<т5хі ІЬ.
Предположеніе см. Предложеніе.
Предположный чипъ союза (оніо сопіип-сііопит ргаерозіііѵиз) 563, сл. 652, гдѣ сказано: предложеный.
Предреченіе со извѣщеніемъ буквеннаго согласія 414.
Предсловіе(а<іѵегЬіит) ѵі.см. Предлогъ, 64 7. Представленіе (ргаеровіііо) 527. 530. 533.
534. 563. 598. 611. 641. 652.
Предсѣдящее (апіесейепв) 595. 596. 603. 609.
Предучпненный членъ (агіісиіиз ргаеровііі-ѵиз) 592. 593. 616.
Предчиніе 393, предчиніе второе дѣйству и страсти 488.
Предчнниое тоикос.товія 487.
Предчпнное различіе 53. 65 (хрЭроѵ тсро-I тхввб[лечоч); иредчпнпыя гласныя 705.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1057
Преже бывшее время (см. Предбывшее) 478.
Прекословные осуждаются 190.
Преложеніе (въ словѣ, какъ ошибка) 191; преложи илп предложи 175. 223.
Преноспая пѣснь 161.
Преносное пропменіе (геіаііѵпт ргопотеп) 549. 595; преиосное геіаііѵит 603. 609. 612.
Препинанія знаки важны для смысла 726— 727.
Препочпвательная точка 724.
Преславное, переводъ греческаго ігхрі-^о^оѵ 178.
Пресложное начертаніе (воздамъ ему) по отношенію къ сложному (воздамъ) и простому (дамъ) 477. Пресложиое (тса-ра<тиѵЭетоѵ) 48. 63.
Пресовершенное минувшее время (Іешриз ргаеіегііит рІибциатрегГесіит) 554. 566.
Преткновеніе (ітребітепіит) 612; претыкаться (ішребігі) 612.
Преходное слово (ѵегЬиш Ігапзіііѵит) 598.
Преходный (ігапзіііѵиз) 603.
Прехоженіе ігапзіііо 603. 613.
Прехудожнпкъ 131.
Прибавленная (знакъ препинанія въ концѣ) 357. 358. 382. 722.
Приборъ—такъ называется сочетаніе одной или нѣсколькихъ согласныхъ съ гласной 401. 634. 636.
Прнбыльца (причисляется нъ книжнымъ знаменіямъ), похожая на знакъ восклицанія 267. 275. 357.718.722. 724. «аще что не исполнено, подобная подостолія» 356. 382. 440; опредѣленіе ея 406.
Пригнбеніе устъ при пропзношевіп 500.
Прнгласъ 681. 682, приглашеніе 682 — удареніе.
Придесное пзврата 379 (сочетанія би-бы п т. д.).
Прпкладъ 372. 401. 634—выражаетъ звательное со звательнымъ, нлй же звательное между звательнымъ п полузвательнымъ. Прикладъ то же что душа 413. 414, прикладъ называется силою 414. Приклады суть гласныя 416—418. Прикладъ 636.
Прикладныя гласныя три (х оу ѵ?) 352, двѣ (х оу) 358. 409. см. 457.
Изслѣдованія по руссвомѵ «эмку. I.
Прикладное нмд (пошеп а(і)есІіѵцт) 529. 594. 599. 601. 610. 612.
Прикладное познаніе 394.
Прплагапіе (сошрагаііо) 534. 555. 556. 557. 642. 649.
Прилагательная степень (сотрагаііѵиз Вгайпз) 534. 557. 642.
Прилагательное (афесііѵиш) 608.
Прилагательное уряженіе (сопзігисііо а4-)есІіѵа1із) 595.
Прплежпмое (дѣло, асіпз ехсііаіиз) 606.
Прилежный (образъ глагола) 552. 646 пр. 14.
Приличіе нзврата 378 — 379 (сочетаніе баба?).
Прплогъ слонный (абѵегЪшт, см. Предлогъ) 650.
Приложеніе (звательное по звательномъ) 353.
Приложеніе (іпіецесііо) 610.
Приложеніе повиновенія (сочетанія въ родѣ: стра, стре, стри) 379.
Приложеніе (чего-нибудь лишняго) 191. Невѣрный переводъ греческаго Еч&еіх 194. 195.
Приложный (лучше: прилагательный, сош-рагаііѵпз) 600.
Приложное (аррозііит) 609; (афесііѵит) 603. 608; приложный аррозіііопаііз 609.
Прилучай (еѵепіиз) 556. 648. 649.
Пріобщеніе эвательства (сочетанія въ родѣ: ба, бра, стра, сквра) 374.
Прииѣло (=просодіа) 706.
Прирѣчіе (ётсіррт;[ла, абѵегЬіаш) 308. 614. 617.
Присовокуплять асіпесіеге 562, асііипдеге 598, іипдеге 612.
Прмстіанова большая книга 584. Прпстіанъ меньшій и большой іЪ. (грам. Присціана).
Пристремина изврата 379 (сочетанія бу-бю и т. д.).
Приткновеиіе притяжанія 376 (такъ называется сочетаніе согласной съ ъ пли ь).
Прпточіе изврата 379 (сочетаніе бъ-бь и т. Д.).
Прптупъ, съ прптупа (буква с называется еппавою съ првтупа) 720.
Прптча (сравненіе) 667.
Прптылъ пзврата 379 (сочетаніе бе-бѣ и т. д.).
Прптяжаніе 374—375 (прптяжаиіе пріоб
67
1058
П. В. ЯГИЧЪ,
щенія звательства, т. с. сочетаніе согласныхъ съ гласными, названное по притяганію гласныхъ): въ лицо, тылъ, десно, шуе, въ стремину, въ прпткновепіе 375—6.
Причастіе ([лзто^ѵ;, рагіісіріит) 41. 47. 461.465. 527.531. 533.536. 558. 562. 641. 650.
Причастныя слова (рагіісіріаііа ѵегЬа)568. 573. Причастный рагіісіріаііа 594. 608.
Пришуе пзврата 379 (сочетанія бо-біѵ п т. д.).
Пробѣлъ (просторъ между двумя словамп въ строкѣ) 405. 443. 455.
Продолженіе умѣренія особства (сопоставленіе двухъ гласныхъ одного и того же звука въ двухъ самостоятельныхъ словахъ: а аще, іѵ сѵнѣхъ, оу оумнаго и т. д.) 373. См. 636.
Продолхный («егда прилунится два ппсь-менп звательныхъ едины, послѣднее письма глаголется продолжное» 636). Продолжпое слово азбучное (Ііііега рго-(іисіа) 553, ср. 645. Продолжное рто-сіисіиш 543.
Произволъ 407. 454. Пропзвольнпкъ 384. 407. То и другое выражаетъ, какъ кажется, другое слово того же значенія, которое со знакомъ «кавыки» пишется иа поляхъ.
Произвольныя звательныя (гласныя) называются: ѵ л. 399. 632 (см. Подданныя). Произвольныя полузвательныя (согласныя), такъ называются: 5, ѳ 399. 632.
Проиэношепіе буквы г какъ х у Русскихъ 90—91.
Проименіе (другое названіе мѣстоименія, въ подражаніе латинскому ргопотеп): 527. 530. 533. 536. 547 и слѣд. 614. 641. 642. 644.
Пройменный (проимяниый) ргопотіпаііз 594. 595. 608.
Прологъ СЛОІІНЫЙ (опискою вм. прилогъ или предлогъ, аііѵегЪіпт), 558.
Преобразованіе членовное 489, т. е. символическое зпачепіе левятпчленпаго состава словеспаго сложенія.
Пропитое письмо 384. 410.
Пропѣваніе (способъ обученія грамотѣ) 91. 148.
Прорицаніе именемъ пли положеніе прорицательное 488 (оборотъ въ предложеніи существительнаго съ предлогомъ о).
Просодіа (тгроаы&а), ихъ чпслптся десять 193.315. 442.443. 444. 497. Въ смыслѣ надстрочныхъ знаковъ тѣхъ же просодій 418. 4 53. 456 — 458. Чпсло знаковъ, приводимыхъ подъ общимъ названіемъ просодіа, превышаетъ десять греческихъ названій. Просодіа называется четвертою частью грамматики 529. Константинъ перевелъ хата	по одѣя-
иіохъ 194; па другомъ мѣстѣ переводится по-русски прппѣло 706.
Просто писать (т. е. сполна) 421; просто 63.
Простопорядіе буквы 390, т. е. буквы въ обыкновенномъ порядкѣ.
Простословія — названіе сочиненія 624 и слѣд., о предполагаемомъ авторѣ его 626 — 627. 630.
Простой гласъ звательной а (азъ) 367. 632. 697.
Простый (образъ, Я§ига зітріех) 535. 603, см. Единорядный. Простый слогъ т. с. сочетаніе по двумъ письменамъ 637.
Протолкованія, о которыхъ говоритъ Константинъ 112; протолкованіе 194.
Протяженіе пословицы (т. е. долгота гласной) 442. 497; съ протяженіемъ произносится удареніе варіи 501; съ протяжкою знакъ песо 637.
Протяжный гласъ I 632. 697.
Протяжное (протяженное) предбывшее см. Предбывіпее, прежебывшее.
Пропитаніе кнпжпое, сладость его 694.
Прямое (паденіе, брЭѵі жтьісі;, сазиз гес-іиз) 315.
Псаломъ 640, толкованіе нѣкоторыхъ мѣстъ 725 — 6, похвала псалмамъ 728. Псалмы переведены на слав. яз. 5—7. Какъ писать слово 439.
Псалтырь читается прп первомъ обученіи грамотѣ 500.
Псили (і|'пли, ^Лѵ;), одинъ изъ надстрочныхъ знаковъ нлп просодій: 139. 214. 275. 276. 311. 358. 403. 706. 722; отожествляется со звательцомъ 358. 405; пснлосъ — нагъ, голъ 299.
Птолемей Фпладелфъ заказалъ переводъ ветхаго завѣта св. писанія 101. первое изданіе прп пемъ 104. 108.
Путешествовать, не въ путь шествовать 177.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1059
Путю, не путу, требуетъ Константинъ 1І8.
Пѣснь 640.
Пяторпцы (т. е. сочетаніе по пяти буквъ) 365. 399. 489. 694; пяторпчныя паденія 334.
Работа (разночтеніе: клятва, должно быть: рота?) 557.
Равенство повиновенія (называются сочетанія: ба ва га и т. д.) 378.
Равноскладнѣ (і<то<тиХ>і[Зы{) 315. 322.
Радуга — символъ с». Троицы 386.
Развратно сходныя согласныя (т. е. замѣна согласной б—п, д — пі п т. д.) 371.
Раздвигъ устнама гласной а 719.
Раздвпжѳиіѳ устъ (бсѵоіу|лх той стб[лато;) 500.
Раздвижка разстоянія, т. е. разстояніе между двухъ словъ, см. Пробѣлъ, 382. 639.
Раздрушепіе (Разрушеніе) воскресенія 168.
Раздѣленіе разстоянія, гдѣ «ппшуще оста-вливаютъ довольно мѣста» 639, тутъ пишется точка 382, или положительная и.іп кепдема. Въ общемъ значепіп «раздѣленія» текста по объему 410. 706. Раздѣленіемъ переводится въ 10 просодіяхъ греческое слово апострофъ (а~6-стро<роі) 402, см. Запятая.
Раздѣленіе (веп. зерагапсіі) 557.
Раздѣлительное воображеніе 705 (т. е. изображеніе знаковъ раздѣленія) 706.
Различіе (арЭроѵ) 41. 47. 64. 460. 461. 465. 592. 614 (членъ то же).
Различіе (іпіегіесііо) 527. 530. 533. 565. 603. 610. 618. 641.
Различіе въ значеніи раздѣленія именъ числительныхъ 638.
Разлучепіе (зерагаікіі) 556. 648. «Разумное разлученіе рѣчемъ» состоитъ въ четырехъ писаніяхъ (особица, супружіе, гнѣздо, обдержаніе) 381.
Разногласіе въ слав. языкахъ требуетъ многихъ слаганій въ азбукѣ 408.
Разрѣшиѣ аЬзоІиІе 612.
Разставка, т. е. «великое мѣсто праздное», отдѣляющее вѣщанія 382, «на разставкѣ пишутся писмена разумичяа» 639.
Разстояніе, т. е. «разлучепіе рѣчемъ по малу
п по многу» 381. 639 — какъ пріемъ писанія. Разстоятельное вообразованіе писанія 380. Разстояніе столповъ и плотей 414.
Разстояніе какъ родъ числа 638.
Разсужденіе зепіепііа 562. 606. 607. 608. Разумъ зепзиз 609.
Разумичныя письмена 639 (знаки препинанія).
Разчиненіе 413; разчппяющій ?»іх<тта>ті-мі 67.
Ракіа 472 пр, 11.
Растиславъ обращается въ Копстаптпно-поль съ просьбою о присылкѣ учителей 1. 2. 4. 6; въ его время составлены письмена 12. 14.
Растлѣніе 12 ппсьменъ 191.
Ревнованіе именемъ или ревнительное положеніе 488.
Ресавскій изводъ 230.
Реченіе (<рріаіс) 24. (ТДц) 310. 314. 478. 479; (зепіепііа) 602.
Рпмъ по отношенію къ слав. богослуженію 4. 5.
Ровъ съ каморою писать 425. 4.
Родная -т«5<ті;) 41. 47; родное (паденіе) 444. 467; родственное (паденіе) 483. 534. 536. 543. 544. 642.
Рододатиое, какъ видъ пмевп 42. 62. 476.
Родство общему естеству 418 (опредѣленіе окончанія е ю).
Родъ (уе-еос;, ^епиз) 42. 60. 63. 73. 195. 328. 465. 476.529. 533.534. 535.547. 551. 615; родъ словпый (вепиз ѵегЬі) 553. 591. Различіе между муж. и женск, родомъ по правописанію 123.
Рождыпую, не рожешую писать 425. 4.
Розставъ 405, см. Пробѣлъ.
Роса, отъ которой всѣ обезумѣли 190.
Русь, Русскіе 109. 110; русскій языкъ названъ тончайшимъ и краснѣйшимъ 88, по мнѣнію Константина грамматика опъ легъ въ основаніе церковпо-славяпскаго языка 108 — 109; у Русскихъ письмо славянское 409. Русскій языкъ 531.532. 540. 545.587. 614. Русскіе обычаи 542; буквы ѣ, ц будто бы рада Россіи 348.
Рыбів образъ 151.
Рѣзы 9.
Рѣчеточество 477. 478.
I Рѣчь (с*6у.Х, ѵегЬию) 41.69. 461.465.478.
С7*
1060-
и. в. ягичъ,
590. 614 (см. Слово). Рѣчь (пли вѣщаніе, огаііо) 72.-533; рѣчь зеиіеиііа 605.
606. Рѣчь иеобавная (глаголъ безъ винительнаго предмета) 479. Рѣчь 328.
Рѣчникъ (см. Ертйца) 355.357.405. 689.
Рядовая буква, т. е. буквы въ обыкновенномъ порядкѣ 637.
Рядъ (Ііпеа) 530.
С.
Самодержцемъ называется Стефанъ деспотъ 122.
Самоначальственныя нлм самоначальныя письмена 124. 126. 130. 134. 147 (т. е. гласныя стоящія не только въ началѣ словъ, но и сами собою выражающія полныя слова).
Самоособныя (самособныя) письмена 367 (восемь гласныхъ, не требующихъ «согласія»: ю ы ѣ ю а ъ ь й).
СаракпнскіГі мальчикъ остался по матери христіаниномъ 150.
Сасердосъ (засегйоз) 531.
Сборное имя (пошеп соііесііѵпш) 642.
Сборное различіе числительнаго 638(единъ, два, три).
Сверс(т)иое К, въ отличіе отъ оу 723.
Свершеніе (<>&*&;) 117. 416—418. Свершеніе (регіесііо) 607.
Сверпштельиыя (ппсьмеиа) 115. 116. 118. 123. 124.
Свпбливыя согласныя 370 (в ф ѳ).
Свидѣтельное слово (ѵегЪиш ргоЬаегеіісиш, т:роаір=тіхб'> Кеіі, V. 622).
Свитокъ 328.
Свободное слово ѵегЬиш аЪзоІиіаш 598.
Свойственнѣііше рторгііззіше 602; своинство і&ы[лх 195.
Свойство 195.
Свѣтлое слово а 719.
Связанныя письмена (т. е. писаніе вязью) 148.
Свяэующееся сопіиидіЬіІе 603.
Седмерицы (сочетанія по семи буквъ) 399. 490. 694.
Селиванъ, ученикъ Максима грека 343, говоритъ о себѣ 340— 1, о затрудненіяхъ для переводчика 342, какъ писецъ н писатель 345.
Селуняне умѣли говорить по славянски 5.
Сербы и ихъ языкъ. Наука у сербовъ упала 81. 83, ихъ книги испорчены 108; критика положенія Сербіи во время Константина грамматика 92 — 93,121 —122; ихъ духовенство 158. Сербскій «языкъ» т. е. народъ, названъ остросмотрнтель-нѣйшимъ, но тяжко-слышательнымъ 112; языкъ же высокимъ 88, содѣйствовалъ при образованіи церковнаго 108. 109. О скверныхъ обычаяхъ въ Сербіи того времени 169—170.217. Различія между сербскимъ и болгарскимъ языкомъ и правописаніемъ 732, ж будто бы сербское 430, к называется сербскимъ 117.
Сербнзмы статьи О восьми частяхъ слова 75 — 76. Сербскія слова: брашно, ко-шуля 90—109, девовка 181. 224, доге 118, вре 118, коюно 230.
Сердце, какъ съ удареніемъ писать 502 — 3. Сіата (слогъ?) 681. 682.
Снла (^ѵХ[лі{) 73. 148. 174. 315. 402; сила буквъ участкѣ 350, представляетъ часть «буквы» 354.
Сила верхняя отожествляется съ синтаксисомъ 404, ихъ десять 412. 413. 501. 637. 640. См. Сгашег Апессі. Рагія. IV. 239 ев. Называется правленіемъ ясности словесной 637.
Снла ($ѵѵ2[лі;) 73. 145. 190, сила книжная 412. 438. 497 — то же что сила верхняя, поэтому иа стр. 497 сказано: верхняя сила книжная, для поясненія греческаго «просодіо».
Сила гласу 132. 138. 173. 174 (удареніе). Сильвѣ ѵігіпаіііег 607.
Спнтакспсъ (въ значеніи совокупности надстрочныхъ знаковъ) 404. 706; отдѣльный знакъ 459. 460, переносный знакъ 707. Синтаксисъ какъ третьи часть грамматики 529.
Сппавое (произношеніе) 413. Сипавыя согласныя: з ? с ц 353, 360; 5 ? с і * 370; з с 633, 697, з с ц 5 ц» е 720.
Спиливая (зрігііиз азрег) 497.
Сирскій языкъ считался языкомъ Адама въ раю 10. 13. 25.
Сказаніе 24.
Ска.зательнос 65 (переводъ греческаго ёгп-$гіхтіхоѵ вм. ет;і$здтсх6ѵ) 450.
Сказательиый (падежъ) 503.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1061
Сквады (индѣ ижица) 267. 275. 357. 718 (сквадъ), см. Оковавы.
Складъ (слогъ, <гА>а|іті) 269. 305. 310. 312. 402. 412. 529. 552, раздѣльные склады еі 546; складъ дологъ, кратокъ 403, овы долги овы тонки 404. Складъ оживленіе буквы 414; складомъ писать (въ противоположность покрытію или подъ взметомъ) 277. 278. 419—431. 436. 454. 459. 498. 715; напр. бшзн 277. 437; окрестъ 428. 438, лжехрнстъ 427. 440, многобожіе 436 и т. д.
Склоняемыя 466. 470 (части слова).
Скорописцы ап. Меѳодія 5. 7.
Скоропись 400.
Скоростихіа 493 (азбука по скоростнхіи).
Скорость пріобщенія звательства 374. 377 (гласныя ь ъ въ сочетаніи съ согласными).
Скотство 190.
Скудный гласъ с 36.7; скудная въ себѣ сила письменъ — полузвательство 351, см. 377 — 379.
Слава, когда писать подъ титлою 438.
Славянамъ, принявшимъ крещеніе и письмо отъ грекъ (409), Богъ послалъ Кирилла 15; они причисляются къ великимъ народамъ 2, хотя они были простою чадью 4, просили учителей 6, радовались слав. богослуженію 7, которое подвергалось нападеніямъ 3. 10. 13; прежде читали и гадали по чертамъ и рѣзамъ 9.
Когда составлены слав. письмена 11. 12. 14, всѣ знаютъ составптеля 31. Славянамъ подобаетъ внимательно относиться къ своему письму 122, отношеніе его къ еврейской п къ греческой письменности 125.
Славяне разошлись 409, различія въ ихъ языкѣ 411; церковно-славянскій языкъ не сербскій и не болгарскій 108. 110. Славянскій языкъ пространенъ 457. Словѣнскій языкъ 530. 531. 541. 542. 555. 587. 594. Инымъ славянамъ славянская грамота стала чуждою 409. Какія буквы будто бы ради всѣхъ славянъ прибавлены 348.
Славянскія имена и названія раньше крещенія 666.
Слаганія въ азбукѣ славянской 408; звательныя въ слаганіи 359.
Сладкосогласіе 538.
I Слежится «тиухбітои 63.
Слово (Хоуо;) 314. 47 8. Двойное (сугубое) рожденіе человѣческаго слова 388.
Слово въ значеніи буквы 499. 529. Слово (какъ отдѣленіе текста въ книгѣ) 410. 640.
Слово, въ значеніи предложенія, 479; оно «необавно», когда въ предложеніи нѣтъ подробныхъ опредѣленій 479.
Слово (ѵегЬшп) 527. 530. 533. 590. 614; (Хоуос) 195.
Словодатное извѣщеніе 413.
Словотолкованіе—примѣры его 664—665.
Словоречеиіе 413.
Словотитла 355. 357.
Слогъ (то же что складъ) соединеніе одного или двухъ или трехъ полузвательныхъ со звательнымъ 353, письмена къ письмененъ присовокупляя въ едпну чету вѣщанія 365, сл. 401.413, слогъ письменъ илп письменный 630.634. 705, см. 130. 147. 148. 328.
Слогъ называется душею безъ плоти 366, а сложеніе уподобляетъ оживленіе.
Слогиня, въ обширномъ значеніи выражаетъ «составленіе письмененъ» вмѣстѣ съ различнымъ раздѣленіемъ ихъ 351; она называется правительницею вѣщанія всякого разума, заключаетъ же въ себѣ весь слогъ п всяко сложеніе 365, сл. 413. 688.
Слогія — причисляется къ просодіямъ внѣ числа (знакъ препинанія въ самомъ копцѣ) 443 (ѵі. Слогня); она ставится на конецъ стиха (ѵі. Слогня) 455. 459. 460.
Слог.тя (вѣроятно то же самое что слогія) 357. 357 пр. 16; пишется «слогая» 358. 722.
Слогня и вторая слогня 406, отожествляется съ уподіостоліею 498. 706, обозначается злакомъ вопроса 639. Въ значеніи слогли 382.
Сложеніе стоитъ въ ближайшей связи съ слогомъ 365. 366. 401, «сложеніе есть еже вкупѣ сложепное рсщи»634,«исполни которую рѣчь слогомъ п потомъ вкупѣ треба рещй сложеніемъ» 635. Сколько сложеній въ слогѣ? 635 — 636. О с.ю-веспомъ сложеніи 4 89.
Сложенные столпы и плоти (3 у) 414.
1062
и. в. ягичъ,
Сложное (ооѵЭетоѵ) 63. Сложное начертаніе (такъ названо выраженіе «воздамъ» по отношенію къ «дамъ»).
Сложный сотрозііиз 603. 643. 645. Сложный образъ (сотрозііа Й^пта) 535. 554. 592. Сложныя проименія (сотрозііа рго-потіпа) 551. 557. Сложный чинъ (то-(ІП8 сопіипсііѵиз) 552. 590.
Словецъ (такъ называется одинъ изъ подобниковъ тпт.іенныхъ) 355.
Случайное ассесіепз (ассігіепз?) 596.
Смирный гласъ е 632. 697.
Смычецъ (одинъ изъ знаковъ книжнаго писанія) 355. 357. 358, «едино съ канурою» 383. 638. 722; смычекъ (съ разночтеніемъ: крючекъ) 417.
Смѣавъ или смеавъ!93. 226.
Смѣсь, познаніе въ смѣсь 390. 394 (особенный порядокъ буквъ) пли смѣсное познаніе 391. Смѣсное написаніе 400 и смѣсное павсоять ІЬ.
Смѣспый родъ (^епиз ерісоенит, рготіз-сиит)531. 535. 643 (разночтеніе: смѣшенный 535).
Снисканіе асдтзіііо 613.
Собное (кѵрюѵ іБіоѵ) 60. 63. 475.
Соборное (соііесііѵит) 534.
Соборы церковные 161 п слѣд.
Собраніе (сонртеваи<іі) 556. 648.
Собственное има (потеп ргоргіит) 529. 544, но также нотеп зпЪвіапІіѵит 595. 597. 601. 603. 606. 608. Собственное слово (ѵегЪит зиЬвіапІіѵит) 598.
Собствепнѣ ргоргіе 534. 602. 642.
Собство пмепи (ргоргіеіаз, ргоргіит) 533. 615. 641.
Совершеніе согласія первыхъ строкъ объявляется краевыми точками 455. Совершеніе какъ знакъ 639.
Совершенный (ѵі. совершительный) образъ слова (регГесІа (оппа ѵегЬі) 552. 590. 646; совершенное слово 314. Совершенный урядъ (сопзігисііо регСесіа) 602. Совершенное минувшее время (іетрпз ргаеіегііит регГес(ит) 554. 565.
Совершительное письма 277; соверши-тельво 123.
Совокупить (сопінпвеге) 597. 608. (сори-Іаге) 608.
Совокупительный видъ (сорніаііѵа зресіез) э62. 608. 651. Совокупительный чинъ
(тобиз сопіипсііѵиз) 566. 655 (см. Союзный). Совокупительный союзъ (сопіип-сііо сориіаііѵа) 597.
Совокупленіе 465. Четверо совокупительныхъ (сложеній) письменъ 635. 636.
Совоспріятный (оіЛХа.&іхб;) 193. Совѣщаніе (гаііо) 595. 607. 610.
Совѣщательный (ѵі. еовѣщальный) впдъ союза (зресіез гаііопаііз сопіипсііопіз) 562.
Согласіе нолузвательпыхъ (з ѳ ф) 371, согласіе рѣчи (т. е. слова) 412. Согласіе стиха 4 99. Согласіе соп^гиііаз 607; согласный соп^гиик 602. 607; согласное уряженіе соп^гиа сопзігисііо 602; согласнѣ соп^гие 599. Согласіе (сопіи^а-Ііо) 551. 552. 566. 589. 646.
Согласныя (см. Полузвательныя), согласов-ныя (ои|А^<лѵа) 310. 312. 313. 705, см. опредѣленіе: пол^'звательныя «согласуютъ» звательнымъ письмененъ 353; согласныя полузвательныя (з ѳ ф) 371; девять полузвательныхъ названо согласными (п ф х т іп с р ч щ) въ противоположность гласнымъ 399. 632.
Согласныв равняются мужчинамъ 134. 213. Согласныя плоти, см. Плоти. Согласныя со знаменіями (какъ числа) 211.
Согласовать сонѵепіге 594.
Согласящія (т. е. согласныя) 195, согласующія (сопзонапіез) 532.
Соглашеніе 130.
Содружать зосіаге 594.
Соединеніе (т. е. ифенъ, й©=ѵ) 402. Соединеніе ипіо 602. Соединеніе столповъ п плотей 414.
Соединенное вѣщаніе въ слогпнѣ 413; соединенное различіе числа 638 (единица, двоица, троица и т. д.).
Соедпинтельпая (см. соединеніе йреѵ) 412. г 497. Соединительное воображеніе 705. Сойтись сопѵепіге 595.
 Сокращеніе въ концѣ реченій 636. Сокра-। щенія умѣренія гласныхъ (т. е. й) 374. । Сокращенія какъ писать: ба* пли бга :	277, бга 420. 436, бжіе 420. 437, бцю
I съ д 420. 436, безаконіе съ двумя г, 420, 437, дрожжіе безъ д 422 пр. 8. 439, рожденіе, ѣжденіе съ д 425 пр. 4. 429, хожденіе, ноужда съ д 425 пр. 7. 427, см. 427 пр. 3, разрѣшая (безъ д) 425
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1063
пр. 4. пѣснь, (не пѣ) 425. 437. 441, пса не уа 425 пр. 3. 439.
Сокращенныя гласныя 374, сокращенная звательная Гі 399. 632, сокращенный гласъ й 367; сокращенная буква сложная (ай) 636. Сокращенное слово (сог-геріа Ііііега) 553, см. 645.
Сокрушенъ (соггиріиз) 536. 643.
Соликпзмо (ігоХогл«Г[лб;) 194.
Солнце отъ зѣницы господней 171.
Соиротлзаемое (оор.—арехтііѵб[ьеѵоѵ) 45. 68.
Сопрягательное знаменованіе союза и 503.
Сопрязующееся сопіип^іЬіІе 607, сопрягаемое і(і. 608.
Составъ (йтгботаоц) 42. 62; составъ (отоі-^гіоѵ) 1 94. 195.
Составленіе (оостаоі,;) 45. 68.
Соступали (ошибочный переводъ греческаго хата атоі/еіоч) 194.
Сосудохранильница 196.
Сосудъ охіооі; 193, (угодіе) 538.
Соуза (сопіппсііо) 608.
Сочпво 179.
Союзъ (соѵ^=ор.о; сопіппсііо) 41. 47. 302. 303. 440.465. 481.503. 527. 533. 562. 614. 641. Союзная часть 503.
Союзный видъ (сориіаііѵа зресіез) 562. Союзный чинъ (сопипсііѵпз тосіиз) 566. 655. 666. Союзный союзъ (сопіппсііо сориіаііѵа) 651.
Снера (сфера) 538.
Сііесіесь (зресіев) — значеніе слова 542.
Сплетеніе (оирлЛохті) 130. 194.
Спона (см. всиона) 502.
Спондей 457.
Спорные вопросы о сербскомъ пли болгарскомъ въ церковносз. языкѣ 108.
Способныя письмена иачальнѣйшпмъ (а е и о у) 367.
Спослѣдствующее сопзедиепз 598.
Справа (поправка) 408.
Спѣхъ, отъ спѣха разума не будетъ 502; спѣшно не говорить ІЪ. см. 634.
Срачпца 90. 109.
Среднее имя (оѵор.а убѵоо; ой^ітгроо) 41. 47. 461. 462. 463. 466. 467. 469. 470. 471. 472. 474. 475. 476. 480. См. По-средній родъ. Среднія согласныя $ у X) 314 (р.ева).
Сряща тихости 376. 377 (сочетанія: ба ва
га да и т. д.). Познаніе въ срящу 390. 391. 393 (чтеніе буквъ оборотнымъ порядкомъ). Внимать доброй п злой срящѣ 167.
Староизводныя книги 129. 132, см. Старое изданіе 118.
Статіе (стояніе, асі зіапгіпт) 601.
Статія (знакъ книжнаго писанія, который ставится въ самомъ концѣ) 356. 357. 358. 407 (пли стишица) ставится «въ копцѣ стиховъ въ канонахъ, тропаряхъ, кондакахъ и икосахъ» 407. 440. 639. 718. 722. Статія (сопоставленіе) 390—392; четыре статьи: въ стремину, въ срящу, всмѣсь въ стремппу, всмѣсь въ срящу 390; см. 328.
Стекленицы, средство для пустого препровожденія времени 121.
Степень (^гагіиз) 328.529. 534. 615. 641.
Стефанъ Лазаревичъ деспотъ поручилъ Константину заботиться объ исправленіи церковныхъ книгъ 100; сравнивается съ Птолемѣемъ 101. 201; заботится о св. писаніи 102; отношенія къ окружавшей его средѣ 121. 122.
Стпхіа (отоі^гіа) 313.
Стихъ 328. 410. 479. 499. 640; стихи со-илетать 328.
Стпшпца 357 пр. 16, 358. 382. 407 (или статія). 639. 722.
Стишокъ (ѵегзісиіпз) 607.
Стлан'нъ (не безъ т писать) 182.
Стоительно (хоріи;) 315.
Столпъ 414 — 415. 416—418. Столпотвор-ныя письмена (т. е. согласныя) 414.
Стопа 633. 634.
Страдальный залогъ (ггаЭптіхіп ЗіаЭеоі;) 44. 69. 451; страдальный родъ (деппз раззіѵиш) 552. 553. 591; страдальное слово (ѵегЬит раззіѵит) 559; страдальный гласъ (раззіѵа ѵох) 599. Страдальныя (формы глаголовъ) 451.
Сгражущій (раііепз) 554.
Страница 410.
Страсть (тгаЭо;) 43. 44. 45. 66 —категорія страдальнаго глагола.
Страсти (-аЭт,) часть просодіи 193. 315. 402.
Стремипа притяжанія (сочетаніе бу бю н т. д.) 376.
Познаніе въ стремину, т. е. взрядъ,
1064
и. в. ягпчъ,
393 (чтеніе буквъ въ обыкновенномъ порядкѣ). Написаніе въ стремину 400.
Стречсніе 682 (т. е. поставить знакъ препинанія).
Строеніе письменъ—такъ называется слогъ 413; положеніе строительное—оборотъ творительнаго падежа 488.
Строка (точка) 129. 140. 148. 149. 191. 459. 460. 694.
Строка (въ нынѣшнемъ зпаченін) 384.405. 406. 407. 410. 412. 438, 443. 640.
Строчный разумъ 502.
Ступалнще 155.
Ступень (вм. степень) вгайиз 557. 649.
Стѣснять гезігіпвеге 601.
Стяга (одно изъ книжныхъ знаменій) 355. 357. 357 пр. 16. 358. 722, отожествляется съ каморою 383. 638 (но изображеніе знака не подтверждаетъ этого). 402.
Стяжаніе роззезвіо 613, ті хтй[ьата 74.
Стяжательство буквы 636.
Сугубіе повиновенія (сочетанія въ родѣ бра, вра) 378.
Сугубое вѣщавіе въ слогпнѣ 413. Сугубыя согласныя (? 3 Ц») 314 (Битка). 720. Сугубый слогъ (бба, вва) 637.
Судъ хріоі; 194.
Судья праведный въ Константинополѣ 190.
Суевѣрье, противное православной вѣрѣ 166—7. Суевѣрные слухи въ Бѣлградѣ 158. 159.
Сумнѣніе (йпЬііапіІі) 556. 648.
Сумнѣпный родъ (веппз сіиЬіпт) 531.643.
Сопротивленіе 191.
Супротивная (знакъ ) 243.
Супружество (сѵ^оуіа) 46. 69. 72. 73.328. 477; у Еллппъ сколько 478.
Супружіе (слово полное, изъ двухъ письменъ состоящее: мы, вы) 381. 640. Су-иружпое писаніе 381 (мы вы).
Суще ргоргіе 602. 603. Сущій ргоргіиз, сущая вещь ргоргіа гез 598: сущее пмя (п.ргоргіит) 534. 597 (см. Собственное).
Сущее письмо 384. 410.
Существенное слово (ѵегЪит зиЬзІап(іѵит) 582; существенное имя (потеп зиЬзіап-йѵпт) 603.
Существо зиЬзіапііа 596, г, ойоіх 60.
Сходное (разночтеніе къ выраженію: согласное, соистца) 602. 608.
.Сходныя (сходнтельныя, согласныя) 371 (б-п, в-ф, г-х, д-т, ж-ш, з-з-с, ц-ч).
Сходство (сопѵепіепііа) 610.
Сцѣпительнѣ сорпіаііт 598.
Счетное различіе числа 638 (первый, второй, третій и т. д.).
Сѣнь <г^'б[/.а (?) 195.
Т.
Тавліямм заниматься 121.
Тайнопись 310 — 311. 415.710. 711; см.
Литорейскій языкъ.
Твердь 538.
Твореніе тгоЬ^а 194; творительный (тгощ-тіхб;) 194.
Творительный (названіе падежа) 503.
Тезоименіе повиновенія (иолузвательства): бба, вва, гга 378.
Терпѣльный видъ (разаіѵпт) 552, терпѣль-ный гласъ (раззіѵа ѵох) 599, см. Страдальный.
Тетрать 410.
Технп (те^ѵ») 194.
Тимоѳей, не ѳнмоѳей 116.
Типикъ 131. 196. 212. 230.
Титла, что, откудап цѣль ея 135. 136. 137. 148. 191. 213. 275; когда л гдѣ ставится 355. 357. 383. 403. 416 — 418. 443. 454. 459.498.640.707. 715.718.
Безъ титлъ т. е. всеписно 148. Тптла надъ однимъ письмененъ (т. е. число) 356.
Тптленные подобники 355.
Тихая (т. е. пспли) 501.
Тихость пріобщенія (сочетаніе гласной съ одной пли нѣсколькими согласными) 376.
Толстота ера 354. 360.
Толстота скорости пріобщенія (сочетаніе: бъ въ гъ и т. д.) 377.
Толстый гласъ ъ (еръ) 367. 632. 697.
Тонкое (т. е. пспли) 402.
Тонкая (т. е. пспли) 412. 443. 497. 706.
Тонкое ерь, топкій гласъ 429; ерь тонокъ 367. 632. 697.
Топкогласіе, тонкогласное (подразумѣ-ваетея ь) 443. 453. 459. 497.
Топкословіе 483. 484. 485. 490. 491.
Топкота слова 13. 123. 180.
Гоность пріобщенія (сочетаніе бь, вь, дь) 377. Тоность еря 354. 360. Въ тоностп 350. 631. Тоностно говорить 500.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1065
Тоиосъ (тбѵо;) 138. 193. О тоносѣ 214. Точка 356. 440. 455. 459. 460. 502. 639.
706. 715; точка съкендемою 406. Точка малая 357. 358. 406. 440. 722. Точка большая 406. 438. Точки черныя и красныя 455. 499.
Точечный разумъ 502.
Троегласное въ единыхъ (одна форма съ тремя различными значеніями) 449.
Троесугубый ігіріех 604.
Троечленное сложеніе 489.
Троица Св.—обширное изложеніе 386.
Тройки (сочетаніе трехъ письменъ) 365. 399. 489; тройцы 694.
Тропарь 179.
Трохей 457.
Тупыя полузвательнын (п б) 633. 697.
Тусклыя полузвательныя (и ф ѳ х т с ш ч) 371, в ф е 633. 697.
Тщина (органъ при произношеніи содѣйствующій) 538. 644.
Тылъ притяжанія (сочетанія: би-бы, ви-вы) 375.
Тырновскія книги 131. 732.
Тысящи 384.
Тычка (см. Точка) 406.
Тьмы 384.
Тѣмд, съ тѣмени 400.
Тѣснота языка греческаго 412. 457.
Тягость языка греческаго 412.
Тяжка (см. Варіа) 402. 412. 501. 706.
У.
Угодіе 538. 644 (см. Сосудъ, органъ).
Удареніе пословицы 442,—рѣчи 497; удареніемъ различается повелительное отъ повѣстнаго 174; не смѣшивать доуше и доушё 502.
Удвоить @етіпаге 597.
Удивительная сложная буква (сочетанія бе бѣ, ве вѣ и т. д.) 636, удивленія знакъ ’ 139.
Уже, юже (болг. жже) 118. 119; разница по ударенію.
Уза, не юза 440.
Узкій гласъ пже 367.
Указаніе (іетопзігаііо 556. 648; (Іетоп-зігаЬіІе 595.
Указательное проименіе (ргопотеп (Іетоп-
зігаііѵит) 549. 595; указательное (іе-топзігаііѵит, (іетопзігаЬіІѳ 603; указательный чинъ (тосіиз іисіісаііѵиз) 552. 566. 590. 600. 646.
Уклоненіе (сіесііпаііо), ѵЕ укланяніе, 529. 533. 538. 539. 543. 585. 641.
Уклоненія грамоты два 389 — 390. Уклоненія буквъ 356 пр. 3; а-а, е-е, н-і, оу-8, з-^, ф-ѳ, ю-іѵ.
Уклоненный гласъ пкъ 632, гласъ К 697.
Укончаваться (ІіГйпігі 604. Укорчальныя (ѵі. укончанныя) ироименія (ргопотіпа йпііа) 547. 550.645. Укончальный чинъ тоЛпз йпііпз 597.
Укончаніе сііГйпіііо 604. 605.
Укрѣпленіе аГйгтаІіо 555. 648.
Улишеніе (нъ словѣ чего либо) 191.
Умертвѣша, не умертвнша 193; умерши, не умреши 179.
Умъ — образъ духа святого 388.
Умѣреніе особства (т. е. полные гласы нсиол-ненно воображаютъ) 372.
Уподобленіе зішііііпсіо 556. 648.
Уподобительный ргорогііопаііз 598.
Уравнить аециіроііеге 598.
Уродивый мудрый 190.
Урядное сопзігосііЬіІе 607.
Урядстпенный сопзігпсііЬіІіз 604.
Урядство писанія 408.
Урядъ сопзігисііо 602. 604.
Уряжаемое сопзігисііЫІе 602. 603.
Уряженіе (начальное вѣщанія) называется зресіез 542. Уряженіе сопзігисііо 595. 602. 607.
Усосужденіе 193.
Уставить сопзіііиеге 603.
Уставленіе 158. 162; неуставленіе 162 (рѣчь идетъ о правописаніи).
Уставъ граматическій (ге^піа вгатта1і-саііз) 403. 594. 607; см. Правило.
Устнѣ (двѣ) 538.
Устроеніе сопзігисііо 595. 602.
Устроятъ огіііпаге 562, устроиться сопзігиі 599.
Усѣдцы языка славянскаго 408. 411; — другихъ языковъ 409.
Утверженныя имена (потіпа йха) 599.
Утѣсненіе 353 (полузвательное по полузвательномъ).
Утѣсненное вѣщаніе въ слогпнѣ 413.
Участный рагііаііз 597. 603. 607.
1066
п. в. ягичъ,
Учащаемый образъ слова (Ггедпепіаііѵа Гогіпа ѵегЬі) 552. 590. 646.
З’ченика хорошаго качества 392 (легко-вратвый, острозрительный, благоразсу-дптельный).
Ученія порядокъ 529; ученіе злое 192, ученіе языка уХ<іита7;[латі/.6ѵ 194.
Учиненіе (огйіпаііо) 602. 610. 611.
Учителямъ какъ обучать дѣтей грамотѣ 500.
Учительство (Восігіпаіе Аіехапсігі) 612. 613.
З’чрежденія (четыре въ азбучномъ письмѣ) 410.
Ф. Ѳ.
Фаска 153.
Философія что, 670. 671.
Философы совѣщаются о прошеніи моравскихъ славянъ 6. Сербія нуждается по мнѣнію Константина грамматика въ такомъ философѣ, каковымъ былъ Кириллъ 145. Ковстаптинъ грамматикъ названъ философомъ 732—733.
Финикійскія письмена 11. 26.
Финикъ и фнниксъ (фивн^') 726.
Ѳома, пе Тома сѣчецъ 185.
X.
Хвосты у письменъ 638.
Хпра значитъ /еіра и /гра 126.
Хитрецы персидскіе, см. Персидскіе.
Хорватскій языкъ 108. 109.
Хосподине 109.
Хракотина 192.
Хромого изображаетъ священникъ 172.
Художества какъ подѣлены между пародами 11. 13.
Художники 122.
ц.
Цари —названіе для гласныхъ 414. 416 — 418.
Церковно-славянскій языкъ отличенъ отъ сербскаго н болгарскаго по теоріи Константина 84, его происхожденіе 88.
Цѣлъ іпіевег 536. 543.
Ч.
Часовникъ читается при обученіи дѣтей грамотѣ 500.
Частая (т. е. дасіа) 402. 412. Частыя согласныя (Э <р /) 314.
Частое вѣщаніе въ слогинѣ 413.
Части (восемь) слова 38. 39. 54—56. 58. 76—77. 307. 314. 334. 468. 469—473 479. 528. 530. 533. 554 — 555. 614. 625. 626. 641. Часть 328.
Чашка (знакъ книжнаго писанія, причисляющійся къ синтаксису) пишется надъ и (т. е. и) въ срединѣ п въ копцѣ 355. 357. 405.718; пишется надъ открытыми (въ противоположность покрытымъ, гдѣ ставится камора) 427. 438.
Червленныя письмена 490. 698. 708.711 714.
Черныя письмена 698. 714.
Черты 9.
Чета (численнпцы т. е. сочетаніе двухъ гласныхъ) 372.
Четверицы (соединеніе четырехъ буквъ) 365. 399. 489. 694.
Четверогласіе въ единыхъ (т. е. по четыре значенія въ одной формѣ) 454. 459.
Чехи, нхъ языкъ 108. 160, учатъ блудъ 160. 219; употребляютъ римскія буквы 409.
Чинъ церковный устроенъ Кирилломъ въ Моравіи 2.
Чинъ (тосіиз) 533. 536. 551. 566. 590. 641. 643; чинъ (оНо) 556. 562. 611.
Чпсленнпца 372. 380. Склоненіе численныхъ 707.
Число (аріЭ[дб{, пишегиз) 42. 45. 69. 465. 477. 529.533. 534.535. 547. 551.554. 626. 638. Число обозначается буквами 383 — 4. 638.
Чистыя согласныя (б в г д ж 5 ;), въ противоположность тусклымъ, 371.
Членовное проименіе (ргопотеп агііеоіаге) 549.
Членъ (см. Различіе) 308, славянамъ не нуженъ 65; (агіісиіиз, ѵі. различіе) 592. 594. 614.
Чловѣкослужитель 162, чловѣкоугодіе 190. Чрѣвоточіе 158.
і Чтаніе «по стьзехъ» 194 (іѵіуѵысц ёѵтр'.-I рт,;); чтецъ іѵауѵйстт;; 128.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМЕТОВЪ.
1067
Ш.
Шепетливыя согласныя три (ж іп ч) 353. 360. 633, двѣ (ж ш) 370, (ж ш щ) 697, (ч іп щ, ж, даже н) 720. Шепетливое произношеніе 413.
Шественники 129.
Шестерицы (шесторнцы, соединеніе по шести буквъ) 365. 399. 489. 694.
Широкъ гласъ еры 367.
Шуе притяжанія (сочетанія въ родѣ бо бю) 375.
э.
Эротимата (’Ерштт(Аата) названіе грамматическаго руководства 85.105.106.119. 120. 131.174. 196. Эротимата Мануила Мосхопула 104. ,202.
Этимологія, готовословіе 144.194, ею (т. е. готовословіемъ) пріобрѣтается разумъ
книгъ 144; ёторіолоуёіѵ нстинословство-вать 483. Цѣль этимологіи т. е. нстннно-словія 459 — 460; нстинствослововать 53. 74.
Этимологія словъ: Эзб; 116, отецъ 180. 224; тгарЭбѵо;, тгаттір 180. 181. 224, Соломонъ 120.
Я.
Языкъ ^іхХекто; 24; языка ученіе уХыост;-рыхтіісбѵ 194, языка доткновеніе до зубъ 719; языка послѣдняя часть 538. 644; языкъ много тгоХиуХыаооѵ 195.
Ямора 637, см. Амора, опровержица.
Ясность гласа—качество звательныхъ 353.
Ясность сювесная считается первымъ ученіемъ грамотѣ 632. 637.
Ясныя согласныя (ш. 3 у) 353, (ц ч щ) 370.

ВАЖНѢЙШІЯ ОПЕЧАТКИ.
На стр. 48 (336) *) строка 22: дрёвъ читай древо
а	а	67 (355)	а	1: р.ет’ ёуеруеіа? читай ріет’ ёѵеруеіа;
а	а	74 (362)	а	13: незнаменуетъ в вазнаменуетъ
а	а	91 (379)	а	20: Імсоухристе	» Іису христе
а	а	а в	а	31: по пропѣваніи » на пропѣваніи
а	а	107 (395)	а	16: григвріи	в Григоріи
а	а	117 (405)	а	19: послѣ словъ въ начёл'ствн надо поставитъ точку.
а	а	» в	а	29: Ф пн(сат<лю) читай и> пн(сат<лю)
а	а	127 (415)	а	въ примѣч. 2-мъ: все вычеркнутъ.
а	а	194 (482)	а	въ примѣч. 7 замѣтку въ скобкахъ вычеркнутъ.
а	а	204 (492)	а	20: изъ греческихъ и славянскихъ читай вэъ двухъ греческихъ
а	а	207 (495)	а	27 второе «ужі лучше исправитъ «уж< или «уж<.
а	а	253 (541)	а	1 въ примѣч. 6: предлагаеныя читай предлагаемымъ
а	а	301 (589)	а	1 внизу: ими же читай или же
а	а	316 (604)	а	3: послѣ вѣдомо надо прибавитъ ббди
а	а	в в	а	7: прнди читай преди
а	а	в в	а	8: скла читай склгГ
а	а	323(611)	строки	1—3: начиная со слова Замѣчательво вычеркнутъ.
а	а	358 (646)	строка	22: вм. а пишете* читай ж пишете*
а	а	382 (670)	а	19: стишиша читай стишица
а	а	384 (672)	а	11: послѣ слова вранове надо читатъ кай
а	а	391 (679)	въ графахъ первой таблицы въ пятомъ ряду на 8 мѣстѣ надо ь испра-	
витъ въ к
» и 393 (681) строка 6: Йправ'но читай >'справно
» о 399 (687)	» 15: Евдокимія читай Евдокнна
•	» 418 (706) въ графахъ во второмъ ряду надо два раза прпкладъ исправитъ въ прикладъ,
рэздѣлепыи въ раздѣленью; а въ примѣч. 2 воздѣ въ возлѣ.
»	в	419 (707) строка 8: табличныхъ читай табличкахъ
в	в	426 (714) » 9 въ примѣч. 1: чючи» читай ч/чв1
в	»	445 (733) въ примѣч. 2 надо исправитъ 927 въ 972
»	»	446 (734) въ примѣч. 1 надо исправитъ 962 въ 972
»	в	449 (737) послѣ словъ ребра моего надо прибавитъ (е)
*) Цифры въ скобкахъ указываютъ страницы всего I т. «Изслѣдованій», а внѣ нхъ — относятся нъ отдѣльнымъ оттискахъ «Разсужденій старины о церковно-славянскомъ языкѣ».
ИЗСЛѢДОВАНІЯ
по
РУССКОМУ ЯЗЫКУ
ИЗДАНІЕ ОТДѢЛЕНІЯ РУССКАГО ЯЗЫКА И СЛОВЕСНОСТИ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ
ТОМЪ I
		
САНКТПЕТЕРБУРГЪ
ТИПОГРАФІЯ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ (Вм. Оетр., 9 яяа., X 11) 18вб — 1ЯОР5
III.
РАЭСѴЖДЕНІЯ
ЮЖНОСЛАВЯНСКОЙ И РУССКОЙ СТАРИНЫ
о
ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОЛЪ языкъ.
СОБРАЛЪ И ОБЪЯСНИЛЪ
ОРДИНАР. АКАД. И. В. ЯГИЧЪ.
18'