Текст
                    

НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СОЮЗА ССР УПРАВЛЕНИЕ СВЯЗИ СИГНАЛЬНОЕ ДЕЛО УЧЕБНИК ДЛЯ ПОДГОТОВКИ СИГНАЛЬЩИКОВ РКВМФ Scan: Андрей Мятишкин ВОЕННО-МОРСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО НАРОДНОГО КОМИССАРИАТА ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СССР М О С К В А —1939-ЛЕНИНГРАД
АННОТАЦИЯ — СИГНАЛЬНОЕ ДЕЛО В книге излагаются главнейшие сведения об организации командования и службы на кораблях РКВМФ СССР, о службе наблюдения и связи и сведения по сигнальному делу на флоте в объеме, необходимом для сигнальщиков. Учебник может быть использован и Осоавиахимом при проведении военно-морской допризывной подготовки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Текст на стр. 34 (19 нижних строк) и стр. 35 (16 верхних строк), т. е. начиная со слов: «При ночном сигналопроизводстве в мирное время»... и т. д., ИЗМЕНЕН: При прохождении этого раздела следует пользоваться «Правилами службы наблюдения и связи» (ПНС № 2—39 года). Опечатки в книге «Сигнальное дело» Страница Строка Напечатано Должно быть По чьей вине 65 20 сверху • • • • • • • • Корректора 22 » • • 1 • • 23 » • (4D) • (4Д) 141 Таблица, правый столбец «А — 1-й заменяющий — Т — Е» «А — 1-й заменяющий — Т — Kj> Т> » «Т —А —2-й заменяющий — К» «Т-—А —2-й заменяющий — Е> Зак. .V 319 Редактор ст. лейтенант Фритмвн С. Сдано в производство 3/IX 1938 г. Формат бумаги 60X92. Уч.-авт. л. 18,7. Изд. eV 3 I’eXi!. редактор Петровский И. Н. Корректор Кнохе П. А. Подписано к печати 16/V 1939 г, eV Г-48673. Объем 13V2 иеч. л. В бум. листе 80000 знаков Зак. № 319. Цена книги 4 руб. 10 коп., переплета 1 руб. Адрес изд-ва: Ленинград, здание Гл. Адмиралтейства 2-а типография ОГИЗа РСФСР треста • ПолпграФкнига* «Печатный Двор» имени А. М. Горького, Ленинград, Гатчинская, 26.
ОГЛАВЛЕНИЕ Глава 1. Что такое служба наблюдения и связи..................... 5 Глава 2. Организация морских сил................................ 7 Глава 3. Организация командования кораблем..................... 14 Командир корабля и военный комиссар............... 14 Помощник командира корабля.........................15 Командиры боевых частей и начальники служб .... 15 Командир части наблюдения и связи................. 16 Командир штурманской части........................ 16 Глава 1. Организация службы на корабле........................... 17 Боевая служба..................................... 17 Повседневная служба............................... 17 Служба корабельных нарядов........................ 19 Глава 5. Организация береговой службы наблюдения и связи (СНиС) 20 Глава 6. Общие обязанности сигнальных специалистов............... 21 Глава 7. Несение сигнальной вахты................................ 22 Глава 8. Обязанности сигнальщика на походе ...................... 30 Глава 9. О совместном плавании................................... 31 Строи............................................... 31 Редетование......................................... 33 Передача по линии................................... 35 Глава 10. Особенности службы сигнальщиков в военное время...... 36 Глава 11. Флаги.................................................. 41 О военно-морском флаге.............................. 41 Расцвечивание флагами............................... 42 Порядок подъема и спуска флага ..................... 44 Салют............................................... 46 Приемка флагов. Починка . .......................... 47 Глава 12. Сигналопроизводство между кораблями Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота СССР и береговыми постами СНиС . 49 А. Зрительная сигнализация............................ 50 Сигнализация семафором.............................. 50 Сигнализация флагами ............................... 56 Световая сигнализация............................... 63 Порядок световой сигнализации....................... 73 Пиротехническая сигнализация ....................... 77 Б. Звуковая сигнализация .............................. 78 Сирена.............................................. 78 Пушечные выстрелы................................... 80 Использование мегафона.............................. 80 В. Сигнализация горизонтальным семафором и авиасигнальным полотнищем............................. 81 Г. Предметная сигнализация............................. 84 Глава 13. Некоторые особые сигналы................................. 86 Показание хода и поворотов на месте................. 86 Сигналы бедствия.................................... 87
Сигнализация при падении человека за борт......... 87 Сигналы времени.................................... 88 Штормовые сигналы................................. 88 А. Сигнализация по штормовым предупреждениям . 88 Б. Сигнализация для указания направления ожидаемых ветров................................... 88 В. Сигнализация о времени наступления ожидаемой погоды . ....................................... 91 Глава 14. Голубиная связь ....................................... 92 Глава 15. Электролинейная связь.................................. 94 Порядок переговоров по телефону.................... 96 Порядок передачи телефонограмм..................... 98 Правила пользования телефонной связью............ 100 Глава 16. Местный военно-морской свод сигналов СССР............. 101 Глава 17. Служебно-переговорный свод сигналов................... 102 Пользование сводом ................................. 105 Глава 18. Шлюпочная сигнальная книга ........................... 111 Глава 19. Международный свод зрительных и радиосигналов 1931 года (2-е советское издание).......................................... 114 Глава 20. Сигналопроизводство по Международному своду сигналов. . . 137 А. Флажные переговоры ....................... 137 Б. Переговоры семафором при пользовании международной семафорной азбукой ............... 147 В. Световая сигнализация ..................... 152 Г. Звуковая сигнализация ..................... 158 Глава 21. Сигналопроизводство кораблей (постов СНиС) Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота СССР с судами торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР........................... 159 А. Флажные переговоры......................... 159 Б. Сигнализация семафором...................... 160 В. Световая сигнализация ..................... 160 Г. Звуковая сигнализация....................... 165 Глава 22. Правила для предупреждения столкновений судов в море . . 168 Глава 23. Оптические приборы. Часы............................ 175 Глава 24. Основные понятия математической географии............. 185 Форма и размер Земли ............................ 185 Земная ось. Полюсы. Истинный горизонт ........ 186 Глава 25. Компас.............................................. 188 Глава 26. Кораблевождение . .................................. 194 Глава 27. О морских картах ................................... 196 Глава 28. Прокладка............................................. 198 Глада 29. Определение скорости хода корабля................... 201 Глава 30. Подводные опасности. Определение глубин . :........... 206 Глава 31. Ограждение опасностей................................. 214 Глава 32. Понятие о службе погоды . ..................... 220 Глава 33. Волнение. Течение .................................... 241 Приложения: 1. Учебное сигналопроизводство с судами торгового флота СССР . 244 2. Опыт методики обучения сигнальщиков.................... 246 3. Таблица рисунков кормового военно-морского флага СССР, гюйса и вымпела. 4. Таблица рисунков кормовых флагов судов специального назначения. 5. Таблица рисунков флагов военно-морского свода сигналов. 6. Таблица рисунков флагов Международного свода сигналов. 7. Таблица 4 важнейших 2-флажных сигналов по Международному своду. 8. Схемы расположения судовых огней. 9. Схема расположения сигнальных огней военного корабля.
ГЛАВА ПЕРВАЯ ЧТО ТАКОЕ СЛУЖБА НАБЛЮДЕНИЯ И СВЯЗИ Необходимые сведения о противнике получаются при помощи разведки. Разведка в основном имеет целью систематическое и планомерное изучение состояния противника, его сил и боевой подготовки, в масштабе всего театра или для выполнения какой-либо определенной операции. Противник вышел в операцию. Все его действия развиваются по заранее разработанному плану; каждое отдельное действие зависит одно от другого. Следить за движением противника в море, за его действиями — составляет задачу службы наблюдения. Сведения, которые будут сообщаться командованию о противнике, должны быть правильны и точны, иначе командир будет введен в заблуждение и принятое им решение окажется несоответствующим действительной обстановке. Чтобы обеспечить точность наблюдения, наблюдать следует внимательно и бдительно, стараясь не пропустить о противнике ничего, что может интересовать командование. Однако этого мало. Нужно, чтобы наблюдение велось непрерывно, иначе при перерыве в наблюдении можно пропустить существенные действия противника. Наконец, нужно, чтобы противник не мог заметить, что за ним наблюдают, и помешать этому наблюдению. Если же противник помешал наблюдению, нужно найти средства и возможность возобновить наблюдение, обеспечивая его непрерывность. Иными словами, наблюдение должно быть скрытным и живучим. Однако мало увидеть или услышать, что делает противник. Обстановка на море, благодаря большим скоростям движения кораблей и самолетов, меняется очень быстро. Современный морской бой сравнительно очень короток. Он может происходить на очень большом пространстве моря и состоять как бы из отдельных боев. Командир, руководящий таким боем, не может охватить всего происходящего вокруг него собственными глазами. Нужно, чтобы все, что совершается кругом на театре, чтобы все данные, получаемые о противнике, были немедленно переданы соответствующему командиру. Передача этих данных и составляет задачу службы связи. Одной быстроты в передаче сведений недостаточно; нужно, чтобы эти сведения были верными и точными, так как на их основании командир будет принимать свое решение.
Для обеспечения точности передачи сведений, нужно, чтобы средства передачи были надежны и чтобы можно было делать донесения различными средствами связи, не зависящими одно от другого; кроме этого, надежность связи обеспечивается и живучестью средств связи, т. е. способностью противостоять различным причинам, которые могут вызвать их повреждение, или возможностью быстро восстанавливаться в случаях неисправности. Из сказанного ясно, что служба наблюдения и служба связи неразделимы, так как одна дополняет другую. Поэтому они соединяются в одну организацию — службу наблюдения и связи. Эта служба должна четко и бесперебойно работать не только тогда, когда идет перегруппировка сил противника, его развертывание перед боем, но и во время самого боя: своевременно заметить летящий неприятельский самолет и предупредить об этом командира; ’ Рис. 1. Схема расположения наблюдательных постов на побережье во-время обнаружить неприятельскую подводную лодку; заметить появившиеся на горизонте дымы и передать на соседний корабль приказание-об осмотре этих дымов и т. д., — все эти ответственные задачи выполняются службой наблюдения и связи. Значение службы наблюдения и связи, ее точной, четкой и быстрой работы громадно не только в военное время — она нужна и в мирных условиях и в повседневной жизни флота. Идя ночью в море, надо внимательно следить за встречными и обгоняющими кораблями по тем огням, которые они несут, чтобы правильно с ними расходиться и избежать столкновения; нужно своевременно замечать и докладывать о всяких знаках, ограждающих опасные для мореплавания места; не следует упускать из виду различные плавающие на воде предметы и т. д. и т. п. Нужно, короче говоря, наблюдать за всем, что совершается кругом корабля в пределах его видимости и слышимости как на море, так и в воздухе. Мы только что говорили о службе наблюдения и связи применительно к кораблю. Но море обширно. Не всегда даже приблизительно ,известно, откуда может появиться противник; значит, не всегда можно послать разведчиков (корабли или самолеты) в нужном на
правлении, ибо противник может оказаться совершенно в другом месте, а не там, где мы предполагали. Если допустить, что противник может появиться с любой стороны, то просто может нехватить разведчиков, чтобы его своевременно обнаружить. Поэтому на побережье моря в определенных местах устраивают ряд наблюдательных пунктов (рис. 1). Места их выбирают с таким расчетом, чтобы с них открывался возможно широкий вид на море. Такие пункты, называемые наблюдательными постами, имеют зачастую видимость 20—25 морских миль (37—46 км). То пространство моря, которое видно с поста, называется сектором его видцмости. Пост от поста располагается на таком расстоянии, чтобы сектор видимости одного несколько перекрывал сектора видимости соседних постов. Как видно из рис. 1, наблюдательные посты своими секторами видимости создают вдоль берега полосу наблюдения, через которую не может пройти незамеченным ни один корабль. Посты могут быть постоянными и временными, т. е. устанавливаемыми на время выполнения какой-либо отдельной операции. Для передачи своих наблюдений по команде посты различными средствами связаны с соответствующими начальниками либо непосредственно, либо через отделение, объединяющее несколько постов в одно целое. Как видно из сказанного, береговая служба наблюдения и связи предназначена для тех же целей, как и корабельная, — заблаговременно обнаружить и донести о всех наблюдаемых явлениях в море, воздухе п на берегу. Контрольные вопросы к главе 1 1. Что такое разведка? 2. Какие задачи выполняет служба наблюдения? 3. Что такое служба связи? 4. Каким требованиям должны отвечать сообщаемые службой связи сведения? 5. Что такое береговая служба наблюдения и связи и каковы ее задачи? 6. Что такое наблюдательный пост? 7. Что называется сектором видимости? 8. Какую дальность видимости имеют береговые наблюдательные посты? 9. Что такое постоянный и временный наблюдательные посты? ГЛАВА ВТОРАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ МОРСКИХ СИЛ В зависимости от боевых задач, для выполнения которых предназначаются те или иные военные корабли, и от того, какое они имеют вооружение, они разделяются на классы. Так например, говорят, что есть класс миноносцев, класс линейных кораблей и т. д. Каждый класс может состоять из кораблей, которые, отличаясь друг от друга по постройке, сохраняют в то же время основные признаки своего класса. Таким образом, получается понятие о типе
корабля. Так например, говорят: крейсер типа «Профинтерн», подводная лодка типа «АГ» и т. д. Главнейшие классы военных кораблей следующие. Линейные корабли (рис. 2) — наиболее мощные военные корабли с преимущественно артиллерийским вооружением. Водоизмещение линкоров достигает 10 000 — 45 000 тонн. Они имеют сильную бро- Рис. 2. Английский линейный корабль «Квин Елизабет» невую защиту и сильное артиллерийское вооружение: до девяти 406-миллиметровых (16-дюймовых) орудий. Для борьбы с легкими силами они имеют артиллерию меньшего калибра (120—150 миллиметров). Ход новейших линейных кораблей достигает 30 узлов (56 км/час). Линейные корабли, способные к действиям против морских береговых и воздушных целей, несущие на себе большую силу Рис. 3. Английский линейный крейсер «Худ» удара и способные, благодаря своей живучести, вести длительный и упорный бой, имеют основным назначением ведение боя в море или совместно с береговой обороной. Линейные крейсера (рис. 3) —крупные корабли, близкие по своим размерам к линейным кораблям (до 45 000 тонн). Они имеют, по сравнению с линейными кораблями, более слабую броню и менее сильную артиллерию: шесть-восемь орудий от 356 до 381 милли-* метра (14—15 дюймов). За счет уменьшения бронирования и артиллерии линейные крейсера имеют более мощные машины, позволяющие им развивать скорость до 32 узлов (60 км/час). Назначение 8
линейных крейсеров — итти впереди флота, быть его глазами, отыскивать неприятеля, вступать с ним в бой и сражаться до прихода своих главных сил или, пользуясь своим ходом, уходить от неприятеля, стараясь навести его на свои главные силы. Авианосцы (рис. 4) — большие корабли водоизмещением до 35 000 тонн^обладающие скоростью до 33 узлов (61 км]час). Их артил- Рис. 4. Английский авианосец «Гермес» лерия — до 203 миллиметров (8 дюймов). Назначение их — нести на себе самолеты и выпускать их в нужные моменты. Отличительным признаком авианосцев является наличие полетной палубы для взлета и посадки самолетов. На американском авианосце «Лексингтон» помещается 90 самолетов различных типов. Рис. 5. Японский крейсер «Наци» Крейсера (рис. 5) — корабли в 3000—10 000 тонн. Они имеют артиллерию в 152—203 миллиметра (6—8 дюймов). Легкие крейсера почти не имеют бронирования. За счет этого они обладают большим ходом: до 30—33 узлов, а новейшие крейсера на испытаниях давали ход до 42 узлов (78 км/час). Назначение легких крейсеров — производить разведку и поддерживать миноносцы при выходе их в атаку. Легкие крейсера могут выполнять и другие боевые операции (например, постановку минных заграждений). Эскадренные миноносцы (эсминцы) (рис. 6) — корабли водоизмещением до 2000 тонн и ходом до 36—45 узлов (67—83 км/час). Главное
вооружение эсминцев — торпеды. Эти корабли имеют до четырех тройных торпедных аппаратов, т. е. могут дать залп из 12 торпед. Назначение эсминцев (главное) — производство торпедных атак, т. е. атак, имеющих целью подорвать неприятельский корабль торпедой (самодвижущейся миной). Эсминцы также могут быть исполь- Рис. 6. Французский эскадренный миноносец зованы и для целей разведки, для постановки минных заграждений, для борьбы с подводными лодками. Эскадренные миноносцы более крупных размеров, приближающиеся несколько к легким крейсерам и используемые как ведущие корабли при выходе эсминцев в атаку, называются лидерами (рис. 7 и 8). Рис. 7. Французский лидер «Тигр» Эсминцы меньших размеров, предназначенные для действий вблизи побережья, называются просто миноносцами. Торпедные катера — очень небольшие быстроходные катера, имеющие ход до 45 узлов (83 KMjnac), вооруженные торпедами; их назначение — нанесение торпедного удара. Подводные лодки (рис. 9), как показывает само название, являются кораблями, способными плавать под водой. Водоизмещение их до 3500 тонн, в зависимости от того, для какой цели они предназначаются: для действия ли около своих берегов или для действия у отдаленных неприятельских побережий. От этого же назначения
зависит и ход лодки, который колеблется от 10 до 23 узлов (от 1S до 43 км!час) (ход указан надводный). Главным оружием подводных лодок, как и миноносцев, являются торпеды. Число торпедных аппаратов на лодке доходит до 14. Некоторые лодки имеют артиллерию — одно или два орудия калибром до 203 миллиметров. Среди подводных Рис. 8. Французский лидер «Терибл» лодок имеются подводные заградители, приспособленные для постановки мин заграждения, т. е. имеющие то же назначение, что и надводные минные заградители. Одним из главных свойств подводных лодок является их способность скрытно подходить к кораблю, пользуясь при этом особым Рис. 9. Английская подводная лодка «Телуа» приспособлением — перископом, — которое позволяет подводной лодке видеть, находясь под водой, все, что делается на поверхности моря, не поднимаясь для этого из воды. Основное назначение подводных лодок — производить торпедные атаки и выполнять скрытную разведку. Минные заградители — корабли, предназначенные для постановки минных заграждений. Типы этих кораблей очень разнообразны. Кроме перечисленных кораблей, в состав морских сил входят и более мелкие:
сторожевые корабли — быстроходные корабли, предназначенные для охраны крупных кораблей от подводных лодок; тральщики — корабли, предназначенные для отыскания и уничтожения минных заграждений. К вспомогательным судам относятся: транспорты — для перевозки топлива, снаряжения, десантных войск и пр.; гидрографические суда —- для производства гидрографических работ (изучение морей); портовые суда и плавучие средства — для обслуживания флота при стоянке его в портах и базах. Кроме кораблей, составляющих собственно военно-морской флот, в состав морских сил входят еще береговая оборона и морская авиация. Береговая оборона, состоящая, главным образом, из береговых батарей, имеет назначением действия в прибрежной полосе либо совместно с флотом и морской авиацией, либо самостоятельно — против неприятеля, угрожающего базе флота или обороняемому участку побережья. Назначение морской авиации — выполнение разведки, атака морских сил противника с воздуха, охрана флота и береговой обороны от воздушных нападений, борьба с неприятельской авиацией и подводными лодками противника. Помимо этих задач, содействующих флоту и береговой обороне, морская авиация выполняет и самостоятельные боевые задачи. Морские силы в своей деятельности нуждаются в целом ряде береговых учреждений, с одним из которых (береговой службой наблюдения и связи) мы уже познакомились. Так например, для производства необходимого ремонта кораблей, различных приемок, погрузок и т. д. некоторые пункты на побережье специально для этих целей оборудуются мастерскими, складами, доками. Такие пункты называются портс^ми и базами. Для составления морских карт, по которым корабли могли бы наметить свой путь, для изучения морей и составления их описаний, руководств для плавания, для обслуживания маяков и других средств ограждения опасностей в море и т. д. существует так называемая гидрографическая служба. Для подготовки кадров имеется ряд военно-морских учебных заведений и школ, выпускающих специалистов рядового и командного состава. Для того чтобы руководить всем этим сложным механизмом, вести правильно боевую подготовку морских сил, нужно, чтобы управление ими было правильно организовано. Постановлением Правительства СССР от 30 декабря 1937 г., утвержденным затем 15 января 1938 г. Верховным Советом СССР на совместном заседании обеих палат, создан Народный Комиссариат Военно-Морского Флота СССР. Тов. Молотов в своей речи на 1-й сессии Верховного Совета СССР .15 января 1938 г. сказал:
«У могучей советской державы должен быть соответствующий ее интересам, достойный нашего великого дела, морской и океанский флот. Для того, чтобы организовать этот флот с его сложным техническим оснащением, с его мощной артиллерией, с его соответствующей достоинству советского флота морской авиацией и для того, чтобы воспитать по-советски многочисленные кадры квалифицированных моряков и морских техников, — нужен новый Наркомат, нужен Наркомат Военно-Морского Флота». Во главе Наркомата Военно-Морского Флота СССР стоит Народный Комиссар Военно-Морского Флота СССР, имеющий четырех заместителей. Народный комиссариат ВМФ СССР состоит из Главного Морского штаба РКВМФ, ряда управлений и некоторых других органов, выполняющих различные задачи, связанные со строительством флота, комплектованием, подготовкой кадров, боевой подготовкой, изучением морских и речных театров и т. д. и т. п. На отдельных морях й реках во главе флотов (флотилий) находятся военные советы флотов и командующие флотилиями, непосредственно подчиненные Народному Комиссару ВМФ СССР. Для управления флотами (флотилиями) имеются штабы. Политическим воспитанием личного состава РКВМФ ведает Политическое управление РКВМФ. На флотах и флотилиях эти задачи выполняются соответствующими политуправлениями и политотделами. На соединениях кораблей политическим воспитанием личного состава ведают военные комиссары и политотделы соединений и кораблей. Для удобства управления в бою отдельные корабли сводятся в соединения по классам и по тем задачам, которые на соединение возлагаются. Так, линейные корабли составляют свое соединение, легкие крейсера — свое и т. д. Наименьшее соединение крупных кораблей (крейсеров и линейных кораблей) называется бригадой. Высшим соединением этих кораблей является дивизия. Малые корабли, как то: катера, подводные лодки, миноносцы и пр., объединяются в соединения, в которых число единиц зависит от их вооружения и задач, возлагаемых на группу. Так, катера соединяются в звенья, отряды, дивизионы и бригады; подводные лодки и миноносцы — в дивиеионы и бригады. Когда корабли разных классов объединяются временно для выполнения какой-либо отдельной боевой задачи, то они составляют так называемое маневренное (оперативное) соединение (т. е. соединение для выполнения определенной операции). Так, например, заградителям дается задание поставить минное заграждение; на случай нападения на них неприятеля к заградителям на это время придаются крейсера. В этом случае заградители и крейсера составляют одно целое соединение (маневренное соединение). В каждом соединении имеется свой командир, ответственный за состояние всех подчиненных ему кораблей и личного состава и за выполнение поставленной задачи.
Снабжением флотов и ремонтом кораблей на морях ведают командиры военных портов. Служба обеспечения безопасности кораблевождения на морях выполняется гидрографическими отделами флотов. Контрольные вопросы к главе 2 1. Что такое класс корабля? Какие вы знаете классы кораблей? 2. Укажите назначение и дайте характеристику основных классов кораблей? 3. Что такое вспомогательные суда и их назначение? 4. Из каких частей состоит флот? 5. Каково назначение береговой обороны, морской авиации? 6. Что такое порты и базы? 7. Кто стоит во главе Наркомата Военно-Морского Флота СССР? 8. Кто стоит во главе флота моря? 9. Что такое дивизия кораблей, бригада? 10. Что такое маневренное соединение кораблей? 11. Какое учреждение ведает снабжением и ремонтом на морях? 12. Какие задачи возлагаются на гидрографическую службу? ГЛАВА ТРЕТЬЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОМАНДОВАНИЯ КОРАБЛЕМ Всякий корабль РКВМФ СССР представляет боевую единицу. Для действия его оружием, для обслуживания механизмов корабля и пр. на корабль назначается личный состав — краснофлотцы и командиры, составляющие его экипаж. Военный корабль — это сложный организм, снабженный большим числом мощных и разнообразных механизмов, каждый из которых имеет то или иное боевое или вспомогательное назначение, а все вместе дают возможность кораблю выполнить его боевую задачу. Управление оружием, механизмами и личным составом,) их обслуживающим, для удобства распределяется между боевыми частями и службами. Точно так же в целях удобства управления боевые части и службы, в свою очередь, делятся на более мелкие звенья. Все боевые части и службы находятся в тесном взаимодействии друг с другом, причем в каждой из них всякий прибор, всякое устройство и установка имеют для сбережения и ухода за ними своего хозяина. Из сказанного видно, что обслуживание корабля распределяется между всем личным составом, и служба на корабле в целом только тогда сможет протекать правильно, когда каждый из экипажа будет четко и точно знать и выполнять свои обязанности, будет проникнут сознанием своего долга и революционной воинской дисциплины. Командир корабля и военный комиссар Командир корабля. Командир корабля РКВМФ СССР есть лицо, которому рабоче-крестьянским государством вверено командование отдельной боевой единицей вооруженных сил СССР.
Командир корабля отвечает за боеспособность и безопасность корабля, за боевую и политическую подготовку личного состава, за готовность корабля во всех отношениях, за руководство действиями корабля в боевой обстановке. Другими словами, командир корабля отвечает за все действия всего личного состава. Конечно, это ни в каком случае не значит, что этим самым с личного состава в какой-либо степени снимается ответственность за те или иные свои действия. Командиру корабля подчинен во всех отношениях весь личный состав вверенного ему корабля. Военный комиссар (военком) корабля несет ответственность наравне с командиром корабля за состояние, подготовку и готовность корабля во всех отношениях. Военный комиссар руководит партийной и политико-просветительной работой на корабле и деятельностью всех общественных организаций. Помощник командира корабля В зависимости от величины и класса корабля, командир последнего имеет одного или двух помощников, именуемых: старший помощник командира (на больших кораблях) и помощник командира (на малых кораблях). Старший помощник командира корабля является первым заместителем командира корабля. Старший помощник несет ответственность за обучение личного состава, за составление корабельных расписаний и за распорядок жизни и службы на корабле. Помощник командира корабля является вторым заместителем командира корабля. Помощник командира корабля несет ответственность за боевую подготовку служб, за правильную и целесообразную организацию общекорабельных нарядов, за обучение личного состава морскому делу, за чистоту и порядок на корабле, за безопасность производимых на корабле работ по морской части и за предварительную подготовку корабля к походу. Командиры боевых частей и начальники служб Во главе боевых частей и служб стоят командиры боевых частей и начальники служб, являющиеся начальниками всех военнослужащих, входящих в их состав и к ним прикомандированных. Указанные командиры ответственны за боевую подготовку своей части, обучение и воспитание подчиненного им личного состава, за руководство своей частью в боевой обстановке и за состояние своей части. Сигнальщики входят в состав части наблюдения и связи корабля и им при несении службы по специальности чаще всего приходится соприкасаться с командирами части наблюдения и связи и штурманской части.
Командир части наблюдения и связи Командир части наблюдения и связи — специалист, возглавляющий службу наблюдения и связи. На командира этой части вс^ла-гается не только руководство наблюдением и связью в непосредственной близости корабля, но и далеко за пределами видимости. Командиру части наблюдения и связи подчиняются: 1 1) весь личный состав части наблюдения и связи; 2) личный состав других боевых частей и служб, назначенный по боевому расписанию к обслуживанию специальных установок и приборов части наблюдения и связи (по повседневной организации этот личный состав подчиняется своим прямым начальникам); 3) личный состав, хотя бы и временно назначаемый для выполнения работ в части наблюдения и связи, — на время производства этих работ. Командир части наблюдения и связи отвечает за боевую подготовку своей части и руководит ею. Особые обязанности командира части наблюдения и связи излагаются в специальных правилах «Наставления». Командир штурманской части Командир штурманской части — специалист, который ведает кораблевождением, т. е. проведением корабля из одного пункта моря в другой, и маневрированием корабля, т. е. его движением, имеющим специальное назначение (например, движение при постановке дымовой завесы, движение при поиске противника). При плавании кораблю приходится встречаться со многими препятствиями в виде различных опасностей: мели, подводные камни, течения, туманы и т. д. Для ограждения подводных опасностей на воде выставляются различные знаки (гл. 31), указывающие, где находятся эти опасности и как их следует обходить. Такие же оградительные знаки в виде маяков и пр. выставляются на берегу. По этим знакам штурман может определить место корабля и проверить, насколько действительный путь корабля совпадает с намеченным. Для этого штурману заблаговременно нужно «открывать» эти знаки ограждения, т. е. отыскивать их. Эту задачу выполняют сигнальщики, которым штурман, давая приказания об отыскании, для облегчения дает и соответствующие указания, примерно такого содержания: «Во столько-то часов и в таком-то направлении от корабля должен открыться маяк». Если это происходит днем, то штурман может к этому добавить, какого вида маяк должен открыться, какова окружающая его местность и т. д.; если ночью — он сообщает сигнальщикам характер огня маяка. На случай, если штурману нужно передать на соседний корабль какой-нибудь запрос (например, просить сообщить место какого-либо корабля или каким курсом он идет и т. д.), это также выполняется сигнальщиками. При маневрировании, когда маневрирующему кораблю необходимо знать расположение других кораблей и следить за их движе-
нмем, это наблюдение также возлагается на сигнальщиков (если не назначено специальных наблюдателей), которым даются точные инструкции с указанием, что именно нужно наблюдать и как и кому об этом докладывать. \ Контрольные вопросы к главе 3 4. Что такое экипаж корабля? 2 . Каким образом распределяется управление механизмами, оружием \ и людьми, их обслуживающими, на корабле? 3\ Каковы главнейшие обязанности командира и военного комиссара ' корабля? 4 .1 Чем ведает командир штурманской части? 5. Каковы обязанности командира части наблюдения и связи? 6. Кто (какой личный состав) подчиняется командиру части наблюдения и связи? ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СЛУЖБЫ НА КОРАБЛЕ Управление всей сложной корабельной техникой и личным составом, ее обслуживающим, возможно только при правильно организованной корабельной службе. Корабельная служба, имеющая целью боевое использование корабля и его технических средств, а также обеспечение корабельного распорядка и удовлетворение корабельных нужд, распадается на: а) боевую службу, б) повседневную службу и в) службу корабельных нарядов. Боевая служба Всякий военный корабль РКВМФ СССР является боевой единицей, назначение которой — борьба с врагами СССР. Участь кораблей в современном морском бою решается минутами. Да и сам морской бой в современных условиях бывает краток. Поэтому боевая служба и должна быть так организована, чтобы корабль был готов каждую минуту дать отпор врагу. В силу этого боевая организация корабля и кладется в основу всей его жизни и деятельности. > Повседневная служба Основным в деятельности личного состава корабля в обычных условиях должны быть боевая и политическая подготовка. Все прочие виды деятельности, как, например, содержание корабля и его материальной части в порядке, авральные и прочие работы и т. д., являются как бы подсобными для боевой подготовки. Так как в основу организации управления кораблем и его личным составом и в повседневных условиях должна быть положена боевая 2 Сигнальное дело.—519 17
организация, то личный состав корабля по повседневной организации также распределяется между боевыми частями и службами, причем число их, их названия и нумерация остаются такими же, как и по боевой организации. / Распорядок жизни, службы и боевой подготовки корабля оире-деляется специальным суточным расписанием. / Для обеспечения боевой подготовки все боевые, технические и материальные средства, предметы оборудования и снабжения, а также помещения и отдельные части корабля должны быть в порядке и исправности, что достигается назначением для заведывания ими определенных краснофлотцев. / Расписание по заведываниям является основным в повседневной жизни корабля. Каждый краснофлотец получает в заве^ывание какой-либо прибор, механизм, предмет вооружения или снабжения, помещение и т. д. применительно к обязанностям, исполняемым им по боевому расписанию. Таким образом, он и в бою будет обслуживать тот же прибор, который он обслуживал в повседневной жизни. Иногда несколько отдельных приборов, механизмов, помещений и т. д. могут находиться в заведывании одного лица или наоборот — один какой-либо предмет может обслуживаться группой лиц; в этом последнем случае заведующим назначается старший в группе. Каждый командир и краснофлотец в отношении своего заведывания обязан: а) знать детально его устройство, порядок и правила его использования; б) поддерживать его в чистоте, порядке и исправности; в) следить, чтобы порученные ему средства или части их работали в соответствии с требованиями инструкций; г) стремиться всемерно улучшать техническое качество средств своего заведывания и немедленно принимать меры к устранению обнаруженных неисправностей и неполадок. Помимо^расписания по заведываниям имеются еще расписания по кубрикам для жилья, по рундукам и шкафчикам для хранения вещей, по столам и бакам для принятия пищи и т. д. и т. п. В жизни корабля часто бывают такие случаи, когда личному составу приходится направлять свою деятельность для достижения какой-нибудь особой цели вне нормального распорядка дня. Возьмем, например, погрузку угля. В ней участвует, за исключением больных и специально освобожденных краснофлотцев, весь личный состав корабля. Чтобы погрузка проходила как можно быстрее, каждый должен быть на своем месте и выполнять определенные обязанности. Освобождаемые, не занятые службой по специальности, на это время привлекаются к несению службы общекорабельных нарядов. Все это предусматривается расписанием угольной погрузки. В каждом расписании сигнальщики занимают свое определенное место. Будучи назначен по расписанию, сигнальщик получает от своего ближайшего начальника указание о своих обязанностях. Знание своих обязанностей по расписанию совершенно обязательно,
Служба корабельных нарядов Служба корабельных нарядов имеет своим назначением: а)^поддержание на корабле назначенной боевой готовности; б) обеспечение внешней и внутренней безопасности корабля; в) поддержание внешней и внутренней связи; г) поддержание общекорабельного распорядка службы и жизни кораля; д) обслуживание необходимых средств, определяемых потребностями корабля и обстановкой; е) выполнение различных хозяйственных и экстренных работ. Служба корабельных нарядов разделяется на: вахту, дежурство и дополнительные наряды. Вахта, являясь особым видом дежурной службы, устанавливается па определенных постах и для таких надобностей, которые требуют особой или непрерывной бдительности и внимания для обеспечения безопасности корабля или непрерывного присутствия у какого-либо корабельного устройства пли механизмов. Таким образом, нахождение сигнальщика на мостике для наблюдения за окружающим и для связи с другими кораблями и постами береговой службы наблюдения и связи есть вахта. Продолжительность вахты не должна превышать 6 часов. Вахта может быть объцекорабельной, когда эта служба несется в масштабе всего корабля, и специальной, когда она несется в боевых подразделениях. Каждый командир или краснофлотец, вступающий на вахту, должен безотлучно находиться на указанном ему посту и может уйти с него только по сдаче назначенному заместителю своих обязанностей и полученных приказаний. После этого вся ответственность за исполнение обязанностей вахтенной службы, связанных с данным постом, переходит на вступившего. Посты, которые по боевой тревоге можно покидать без смены, указываются в табели постов. Командир, которому вверено непосредственное управление обще-корабедьной вахтенной службой в продолжение определенного срока, является вахтенным командиром. Вахтенный командир при стоянке корабля на якоре всегда находится на верхней палубе, преимущественно на юте или вблизи входных трапов. В свежую погоду, когда корабль стоит на якоре под парами и с прогретыми машинами, когда происходит проворачивание главных машин, когда требуется личное наблюдение за окружающим пространством, — вахтенный командир находится на командном мостике. На ходу во всех случаях вахтенный командир находится на командном мостике. Дежурство имеет своим назначением: а) соблюдение установленного расписания распорядка службы и жизни на корабле; б) контроль над исполнением личным составом обязанностей службы и надлежащее направление его деятельности;
в) наблюдение за исправным действием механизмов и прочих средств и периодическое их обслуживание; / г) поддержание порядка и чистоты в жилых и служебных помещениях. К дополнительным нарядам относятся караульная служба и другие наряды, вызываемые требованиями усиления охраны безопасности корабля или особыми обстоятельствами службы и носящие временный характер. / Дежурство (как и вахта) может быть общекорабельным и специальным. Контрольные вопросы к главе 4 1. Назовите различные виды корабельной службы. 2. Что такое боевая служба? Что положено в основу организации боевой службы? 3. Что такое корабельное расписание? Какое расписание в повседневной жизни корабля является основным? 4. Что такое заведывание? Что положено в основу при распределении заведываний среди личного состава корабля? 5. Перечислите обязанности личного состава по заведыванию. 6. Какие расписания повседневной жизни, кроме расписания по заве-дываниям, вы знаете? 7. Каково назначение службы корабельных нарядов? 8. Что такое вахта? 9. Какая разница между общекорабельной и специальной вахтами? Приведите примеры общекорабельной и специальной вахт. 10. Какова наибольшая продолжительность вахты? И. Для чего устанавливается дежурство? Какова продолжительность дежурства? 42. Что такое дополнительные наряды? Какие вы знаете дополнительные наряды? ГЛАВА ПЯТАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ БЕРЕГОВОЙ СЛУЖБЫ НАБЛЮДЕНИЯ И СВЯЗИ (СНИС) Основными единицами береговой службы наблюдения и связи являются посты и станции, т. е. пункты на берегу, приспособленные для наблюдения за морем и воздухом и оборудованные средствами для связи с кораблями флота, между собой, с береговыми частями и с командованием. Посты и станции, в зависимости от выполняемых задач, разделяются на: а) посты (станции) наблюдения, б) посты (станции) связи, в) посты (станции) наблюдения и связи (комбинирова иные). Численность личного состава поста или станции зависит от их назначения (класса). Так, если сигнально-наблюдательный пост расположен в каком-либо порту, где стоит много кораблей, имеется большое движение, ведутся обширные переговоры при помощи сигналов, которые должен принимать и пост для передачи в береговые части или на другие корабли, — на такой пост назначается
добавочный личный состав. Часть работы такого поста видна из рис. 10. Корабль, стоящий на якоре в пункте А, должен передать сигнал кораблю, находящемуся в пункте Б. Прямо этого он сделать не может, так как мешает мыс Г, и потому поступает так: передает сигнал на пост 5, который, получив этот сигнал, передает его на корабль Б. Посты, разбросанные по всему побережью, объединяются в отделения. Несколько отделений составляют район, руководимый на- Рис. 10. Схема работы поста наблюдения и связи в порту чальником службы наблюдения и связи района. Наблюдения с постов поступают в отделение, где проверяются и обрабатываются. Сводки отделений поступают в район, где и обрабатываются. * Службу на посту, как и на корабле, сигнальщики несут по особому расписанию. Здесь рассказаны только важнейшие особенности береговой службы наблюдения и связи. На тельно сложнее. Руководство службой наблюдения и связи моря осуществляется начальником связи флота. самом деле ее ооганизапия значи- Контро.тьные вопросы к главе б 1. Что такое береговой пост службы НиС? 2. От чего зависит численность личного состава (штат) поста? 3. В какие первичные ячейки объединяются отдельные береговые посты? 4. Что такое район службы НиС? ГЛАВА ШЕСТАЯ ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ СИГНАЛЬНЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ Сигнальщики, как и прочие специалисты, назначаются на корабль для повседневного обслуживания приборов и механизмов, для несения вахтенной, Дежурной и караульной службы, для участия в корабельных работах и для боевого обслуживания своей специальности. Сигнальщики в отношении исполнения своих специальных обязанностей находятся в распоряжении командира части наблюдения и связи. Непосредственно же сигнальщики подчиняются своему командиру отделения. Сигнальщик должен подробно изучить часть, которой заведует, и содержать ее в постоянной исправности и чистоте. В случае если он заметит какую-либо неисправность, он обязан немедленно доложить об этом по команде.
Сигнальщики расписываются по всем корабельным расписаниям, по которым им даются вполне определенные обязанности и указываются места. Эти обязанности они должны твердо знать. Точно так же сигнальщики обязаны знать все те статьи Корабельного устава и соответствующих наставлений, которые их касаются. Как и все краснофлотцы, сигнальщики обязаны повышать свою политическую грамотность. Под руководством своих командиров отделений сигнальщики обязаны производить различные работы по своей специальности. Каждое учение, производящееся на корабле, в котором участвуют сигнальщики, они должны использовать для совершенствования в исполнении своих обязанностей. Контрольные вопросы к главе в 1. Для какой цели назначаются на корабль сигнальщики? 2. В чьем распоряжении в отношении исполнения своих специальных обязанностей находятся сигнальщики? 3. Кому непосредственно подчиняются сигнальщики? 4. Что должен сделать сигнальщик, если обнаружит в своем заведыва-нии какую-либо неисправность? ГЛАВА СЕДЬМАЯ НЕСЕНИЕ СИГНАЛЬНОЙ ВАХТЫ Сигнально-наблюдательная вахта имеет назначением: во-первых, наблюдение за всем окружающим и, во-вторых, установление связи между кораблями и частями. Сигнальщик, вступая на вахту, должен получить от своего предшественника, которого он сменяет, все сведения об обстановке в пределах наблюдения, т. е. какие корабли находятся в видимости; какие должны открываться маяки, вехи, буи (на ходу); если спущена шлюпка или несколько их, то где они находятся, и т. д. Он обязан проверить лично оборудование поста, т. е. посмотреть, исправны ли фалы, на местах ли сигнальные флаги и пр., а также опробовать все средства наблюдения (стерео-трубы, бинокли) и внутренней связи своего поста. В случае недостатка чего-либо или неисправности какого-либо прибора, сигнальщик обязан доложить об этом по команде для принятия необходимых мер и записи об этом в вахтенный журнал. На переднем мостике, где обычно несется сигнальная вахта, должно быть следующее оборудование: Для наблюдения за окружающим, для разбора сигналов, поднимаемых на далеко стоящих кораблях, и т. п. на мостике должны быть оптические средства наблюдения: бинокли и стерео-трубы. Для разбора значения флажных сигналов и для набора сигналов в распоряжении сигнальщиков должны находиться соответствующие сигнальные книги. На мостике в особых ящиках хранятся сиг
нальные флаги. Для каждого флага имеется своя полочка, и флаги в таком ящике, для удобства их отыскания, располагаются по алфавиту. Кроме флагов, на мостике должны быть особые сигнальные, фигурные знаки — шары, конусы, цилиндры. Подъем сигналов производится на сигнальных фалах, которые также выведены на мостик. На случай передачи сношений семафором на мостике должно иметься несколько пар семафорных флажков. Для производства световой сигнализации на мостике имеются: несколько светосигнальных фонарей и ключи от клотикового фонаря и прожектора. Фонари и клотик употребляются для ночной сигнализации, а прожектор — как для ночной, так и для дневной. Кроме этого, в пользовании сигнальщиков находятся и различные средства внутренней корабельной связи: переговорные трубы и телефоны для передачи своих наблюдений. Для производства наблюдений над элементами погоды (метеорологические наблюдения) сигнальщики пользуются компасом, термометром, барометром и другими метеорологическими инструментами. Моменты, в которые производится то или иное наблюдение, отмечаются по судовым часам, находящимся обыкновенно в ходовой или штурманской рубке. Для записи принимаемых или передаваемых сношений, а также для записи всех случаев во время вахты на сигнально-наблюдательном посту ведутся следующие журналы: а) вахтенный сигнально-наблюдательный журнал, б) входящий журнал, в) исходящий журнал. Входящий журнал служит также для записи проходящих сношений. Вахтенный сигнально-наблюдательный журнал служит для записи данных внешнего наблюдения, т. е. того, что совершается вне корабля. В нижней части листа этого журнала помещается разграфленная табличка для записи метеорологических наблюдений и данных утреннего рапорта. Записи в журнале должны вестись химическим карандашом, четко и без поправок. В случае если запись сделана неправильно, следует неверно записанное зачеркнуть чертой и сверху сделать верную запись. Время при записи считается от 0 час. до 24 час., считая за 0 часов полночь. Форма левой страницы сигнально-наблюдательного журнала Верхняя часть листа Часы , Минуты 1 Паи. I ю д е и и я 1
На правой странице записывается только время (часы и минуты) и наблюдения. Входящий журнал служит для записи всех сношений, поступающих на корабль. Форма журнала входящих и проходящих сношений Заглавный лист ЖУРНАЛ входящих и проходящих сношений корабля (поста)...................... Начат (число, месяц, год). Окончен (число, месяц, год) Проч ие листы и и « я я Серия, адресат, содержание, номер и подпись са и 5й Примечание Полученное сношение докладывается адресату лично или по телефону (как правило, журнал с поста не уносится). Если этого сделать нельзя, то сношение выписывается на отрывной бланк блокнота и доставляется адресату, который возвращает на пост обратную расписку, составляющую нижнюю отрывную часть этого бланка. Исходящий журнал служит для записи исходящих с корабля сношений. Форма походящего журнала На какой корабль (пост) Время окончания передачи (час., мин.) Каким средством связи передано Серия, наименование адресата, содержание, номер и подпись Примечание В этих журналах, так же как и в вахтенном, следует писать четко, ясно и без поправок. Кроме журналов, в распоряжении сигнальщиков должны находиться различные таблицы (например, рисунки флюгарок, таблицы окраски труб и пр.).
Смена вахт происходит в соответствии с требованиями Корабель-ного устава. Сигнальщик, вступающий на вахту, обязан принять от своего предшественника все сведения, касающиеся исполнения обязанностей на данном посту, и все невыполненные почему-либо приказания. После этого сдающий и принимающий вахту остаются на посту до момента команды «Подвахтенные вниз». Обо всех обнаруженных неисправностях вступающий обязан доложить командиру соответствующего главного вахтенного поста. Вступив на вахту, вахтенный сигнальщик обязан бдительно наблюдать за всем, что происходит вокруг корабля как в море, так и в воздухе, пользуясь для этого необходимыми приборами. Сигнальщик должен наблюдать за всем горизонтом. Могут быть особые обстоятельства, при которых сигнальщик получит специальные указания усилить наблюдение в каком-либо определенном направлении или в каком-либо определенном секторе. Однако это ни в коей мере не должно итти в ущерб наблюдению за всем горизонтом. При нахождении в пределах видимости корабля других кораблей или постов службы наблюдения и связи сигнальщик обязан иметь тщательное наблюдение за поднимаемыми на них сигналами и передаваемыми сношениями, стремясь заметить их в самый момент подъема или начала передачи. Особо внимательное наблюдение необходимо иметь за флагманским кораблем. Наблюдая за происходящим, сигнальщик должен руководствоваться следующим: 1. Чередовать наблюдение простым глазом с наблюдением в бинокль. Это делается для отдыха глаз, так как постоянное наблюдение в бинокль утомляет глаза. Кроме того, пространство, видимое в бинокль (так называемое «поле зрения»), сравнительно невелико, и, следовательно, при наблюдении в него можно пропустить что-нибудь из совершающегося кругом корабля. Простым же глазом очень легко можно быстро охватить весь горизонт, и если будет замечено что-нибудь, требующее более внимательного рассмотрения, это уже следует сделать при помощи бинокля или трубы. 2. Никогда подолгу не останавливаться глазами в одном направлении или на одной точке. Это повлечет за собой то, что может оказаться незамеченным своевременно какое-либо важное явление, совершающееся в другом направлении. Но из этого, однако, не следует, что нужно быстро осматривать горизонт — «скользить» по нему глазами. Наоборот, глаза нужно вести по горизонту в достаточной степени медленно, пристально вглядываясь по тем направлениям, которые в данный момент наиболее важны. 3. Заметив что-либо, подробности чего нельзя разобрать простым глазом, следует немедленно же вооружиться соответствующим оптическим прибором и рассмотреть подробно замеченное. 4. При наблюдении не следует отвлекаться ничем посторонним, так как это понижает необходимое при наблюдении внимание. Следует помнить, что от бдительности сигнальщика в большой степени зависит своевременное и удачное нанесение вреда противнику, а также безопасность не только своего корабля, но и других кораблей своего флота.
5. Ни один предмет на воде, как бы он ни казался незначительным на первый взгляд, не должен быть оставлен без обозрения и доклада о нем вахтенному командиру. 6. Стекла биноклей и труб должны быть хорошо протерты н всегда оставаться чистыми. В сырую погоду (снег, дождь), когда оптические приборы употребляются более редко, следует либо прикрывать их специальными покрышками, либо прятать за борт буш днглийский линейный нора6Ль„ЯЛМ ЕЛИЗАВЕТ" АНГЛИЙСКИЙ ЛЕГКИЙ КРЕЙСЕР „HAPAJO4" итдльянский эск. миноносец „АК8ИЛЯ" АНГЛИЙСКИЙ АВИАНОСЕЦ „ГЕРМЕС" ТОРГОВОЕ СУДНО Рис. 11. Силуэты военных кораблей различных классов и торгового судна лата (шинели), чтобы уберечь стекла от сырости. В кармане наготове всегда должна быть протирка (чистая ветошь, замша). Обратим внимание на наблюдение за кораблями. Большой корабль в бинокль можно заметить хорошо, т. е. видеть не только надстройки, но и весь корпус, примерно с расстояния 15 миль (около 28 км). С этого расстояния, особенно если корабль идет «из-под солнца», т. е. если на него приходится смотреть против солнца, никаких мелочей на корабле разобрать невозможно; видна только темная масса его очертаний. Такое очертание называется силуэтом корабля (рис. 11). Именно в этот момент, особенно в военное время, важно определить,
торговое это судно или военный корабль, а если военный, то к какому классу или даже к какому типу кораблей он принадлежит. Сигнальщики должны иметь под руками таблицы силуэтов неприятельских и своих кораблей, с которыми они обязаны быть хорошо знакомы. Характерными отличительными чертами военных кораблей от торговых судов являются следующие (рис. 11): а) торговое судно имеет обыкновенно корму с «подзором», в то время как военные корабли имеют ее как бы обрубленной; б) в силуэте военного корабля обычно резко выделяются орудия и орудийные башни, чего на торговых судах нет; в) фок-мачта военных кораблей имеет на себе особые площадки для установки на них прожекторов и наблюдательных постов; около фок-мачты на военных кораблях помещается особо характерная надстройка, называемая боевой рубкой; г) число труб на военных кораблях обычно бывает 2—3; на торговых судах — обыкновенно одна, редко — две и больше. Подводные лодки отличаются своей небольшой высотой и корпусом, несколько приподнятым в носу и скошенным к корме. Надстроек никаких нет, за исключением рубки с перископами, помещающейся в средней части лодки. Таблица на рисунке 11 наглядно показывает силуэты военных кораблей различных классов и для сравнения — силуэт торгового судна. В этой же таблице (стрелкой) показан пример отличия одного типа корабля от другого, принадлежащих к одному и тому же классу (первый силуэт). По силуэтам следует производить и первые определения типа самолетов. На рис. 12 даны силуэты некоторых типов самолетов. Наблюдать следует за всем, не разбираясь в самый момент наблюдения в важности наблюдаемого. Чтобы наблюдение какого-либо явления было полноценным, нужно: 1) правильно и своевременно установить самый факт наблюдаемого явления и его характер, т. е. что именно видно и что делает наблюдаемый объект {кого вижу, что он делает); 2) определить направление на наблюдаемое явление и объект {пеленг — в градусах или направление по курсовому углу); 3) определить расстояние до наблюдаемого объекта {расстояние — в кабельтовых или милях); 4) отметить по часам момент, когда был замечен наблюдаемый объект или совершающееся явление (часы и минуты). Примечание. Береговые станции и посты доносят еще и кто видел (номер станции или поста). О всем замеченном сигнальщик обязан немедленно доложить вахтенному командиру сигнального отделения, а если такой вахты не несется, то непосредственно вахтенному командиру. На ходу, в особо важных случаях — при появлении неприятельской подводной лодки, самолета, мины — сигнальщик немедленно и громко докладывает вахтенному командиру, указывая при этом рукой направление на обнаруженный предмет или явление. Вахтенный сигнальщик под руководством и по указаниям вахтенного командира сигнального отделения производит разбор, набор
и подъем флажных сигналов, а также прием и передачу сношений, передаваемых различными средствами связи. При этом следует стремиться достигать наибольшей скорости передачи, которая, однако, не должна итти в ущерб ее четкости. ИСТРЕБИТЕЛЬ МОРСКОЙ РАЗВЕДЧИК МОРСКОЙ БОМБАРДИРОВЩИК ПАССАЖИРСКИЙ Рис. 12. Силуэты самолетов различных типов
При передаче сношения флажным семафором нужно занять такое место, с которого лучше всего будет видна передача на принимающем корабле. Общие указания таковы. Нужно, чтобы выходящий из труб дым или надстройки не закрывали передающего сношение. По возможности следует стремиться к тому, чтобы сигнальщик, передающий сношение флажным семафором, проектировался на фоне неба; особенно важно соблюдать это при передаче сношений на большие расстояния. При передаче сношения флажным семафором, находясь на фоне неба или вообще на светлом фоне, следует употреблять красные флажки; наоборот — при темном фоне (надстройки и т. п.) следует пользоваться светлыми флажками (белыми или желтыми). Полезно мысленно поставить себя в положение сигнальщика, принимающего флажный семафор, и сообразить, насколько удобно выбранное место для передачи сношения флажным семафором. При выборе места для передачи сношения флажным семафором немаловажную роль играет и удобство нахождения на нем сигнальщика; нужно, чтобы он твердо там стоял и чтобы ничто не мешало свободному движению рук. За четверть часа до захода солнца вахтенный сигнальщик обязан проверить средства ночной световой сигнализации, а также опробовать корабельные огни; о последнем доложить вахтенному командиру- В случае ненастной, сырой погоды или дождя вахтенный сигнальщик должен несколько ослабить сигнальные фалы, чтобы намокшие фалы, укорачиваясь при высыхании, не порвались и не сорвали блоков, за которые они заведены. Вахтенный сигнальщик не имеет права уходить с вахтенного поста, хотя бы и по делам службы, без разрешения вахтенного командира сигнального отделения; если последний вахты не несет, вахтенный сигнальщик может покидать свой пост только с разрешения вахтенного командира. Контрольные вопросы к главе 7 1. Каково назначение сигнально-наблюдательной вахты? 2. Какие сведения должен получить вступающий на вахту сигнальщик от своего предшественника? 3. Что должен проверить вступающий на вахту сигнальщик? 4. Где обычно несется сигнальная вахта и какое оборудование должен иметь сигнально-наблюдательный пост? 5. Какие средства внутренней связи находятся в распоряжении вахтенного сигнальщика и когда он ими пользуется? б. Как считается время на корабле? Как записать показание часов, соответствующее 10 час. утра, 2 час. 30 мин. дня, 8 час. вечера, 3 час. ночи? -7* Какие журналы ведутся на сигнально-наблюдательном посту и назначение каждого из них? 8. Как нужно вести записи в журнале? Как делаются исправления неверно записанного? 9. Каким образом полученное на корабле сношение докладывается адресату? Что такое обратная расписка? 10. Что должен принять от своего предшественника вступающий на вахту сигнальщик? И. В какой момент сдавший вахту сигнальщик может спуститься вниз?
12. Перечислите основные требования при наблюдении за происходящим кругом корабля. 13. Что такое силуэт корабля, самолета? 14. Перечислите основные отличия силуэта военного корабля от силуэта торгового судна. 15. Что характерно в силуэте подводной лодки? 16. Кому должен доложить сигнальщик о том, что им замечено или обнаружено? 17. Какие требования необходимо соблюдать при передаче сношения флажным семафором? 18. Что должен проверить вахтенный сигнальщик за 15 мин. до захода солнца? 19. Что нужно сделать с сигнальными фалами во время сырой погоды? 20. В каких случаях и каким порядком вахтенный сигнальщик имеет право сойти с вахтенного поста? 21. Что нужно отметить при наблюдении для того, чтобы оно было полноценным? ГЛАВА ВОСЬМАЯ ОБЯЗАННОСТИ СИГНАЛЬЩИКА НА ПОХОДЕ Служба вахтенного сигнальщика на походе по существу ничем не отличается от службы на якоре. Отметим лишь то, на что во время похода следует обратить особое внимание. Поход корабля распадается на 3 части: а) съемка с якоря, б) собственно поход и в) постановка на якорь. В случае если съемка с якоря производится на рейде, где имеются и другие корабли, нужно быть всегда готовым показать им сигналами характер движения своего корабля, т. е. собирается ли он ворочать вправо или влево, или изменять свой ход и т. д. Перед походом следует проверить, на местах ли ив порядке ли средства сигнализации для производства этих сигналов. Также нужно иметь наготове позывные корабля, которые придется показать при уходе с рейда флагману или посту СНиС (если таковой имеется). Необходимо на гафель пристопорить походный кормовой флаг, который и поднять при съемке с якоря по приказанию с вахты «Флаг перенести». Вахтенный сигнальщик должен записать в вахтенный журнал все действия по приготовлению корабля к походу, т. е. когда проворачивали машину, опробовали рулевые приводы, свистки и пр. Следует записать и углубление штевней, т. е. носа и кормы, получив необходимые сведения у старшины рулевого или командира отделения рулевых. В походе вахтенный сигнальщик следит за встречными кораблями. От того, насколько своевременно будет замечен каждый такой корабль и насколько правильно будет определено его движение, в большой степени зависит безопасность расхождения с этим кораблем. Это особо важно в местах с большим движением кораблей, и особенно ночью. Надо внимательно следить и за сигнализацией встречных кораблей. С неменьшим вниманием необходимо следить за ограждением опасностей, как то: вехами, буями, маяками. Получив приказание
отыскать какой-либо знак и найдя его, сигнальщик должен об этом немедленно доложить вахтенному командиру. Усиленное наблюдение необходимо за плавающими на воде предметами. Перед наступлением темноты, а именно за четверть часа до захода солнца, вахтенный сигнальщик, если на вахте нет командира сигнального отделения, обязан проверить все ходовые корабельные огни, а также средства ночной сигнализации, о результате проверки доложить вахтенному командиру; в случае какой-либо неисправности— принять срочные меры к их исправлению. Перед приходом на рейд и постановкой на якоръ в период времени от захода до восхода солнца вахтенный сигнальщик обязан проверить гафельные огни, которые включаются по особым правилам, а также и якорные корабельные огни (последние включаются по приказанию с вахты по отдаче якоря). Также должны быть наготове позывные корабля и проверены все средства сигнализации для показания движения корабля на случай, если на рейде окажутся военные корабли. По приходе на рейд и постановке на якорь вахтенный сигнальщик должен записать все данные, которые необходимо заносить в журнал на основании правил его ведения. Контрольные вопросы к главе 8 Я. Что нужно иметь в виду при съемке с якоря на рейде, где стоят другие корабли? 2. Что надо записать в вахтенный журнал при подготовке корабля к походу? 3. У кого вахтенный сигнальщик должен получить данные о записи углубления штевней? 4. Почему важно наблюдать на походе за находящимися в виду кораблями? 5. Что должен сделать вахтенный сигнальщик .перед приходом на рейд и после постановки на якорь? ГЛАВА ДЕВЯТАЯ О СОВМЕСТНОМ ПЛАВАНИИ Строи Одним из основных свойств морского флота является его подвижность. Благодаря своей подвижности флот может совершать большие переходы в очень короткое время и появляться неожиданно перед неприятелем. Встретившись с противником, благодаря той же подвижности флот получает возможность маневрировать, т. е. так располагать свои пути, чтобы стараться быть всегда в выгодном относительно противника положении. Чтобы маневрирование было успешным, необходимо, чтобы совместное плавание военных кораблей совершалось в определенном порядке, по установленным правилам. Походы военных кораблей при совместном плавании совершаются в строях. Строй есть расположение кораблей друг относительно друга в определенном порядке. Строи бывают простые и сложные.
К простым строям относятся следующие: Строй кильватера. Корабли в этом строю (рис. 13) держатся точно друг за другом так, что всякий последующий правит в кильватерной струе предыдущего корабля (кильватер- ной струей называется след, который оста- I Ns I Гзловной $ 1 А ? 9 №2 S . I* А №3 f I В №4 Минцевой Рис. 13. Строй киль- ватера ется на воде за кормой идущего корабля). Соседний в строю корабль, находящийся впереди, называется передним мателотом, а находящийся позади — задним мателотом. Так, на рис. 13 в строю кильватера корабль № 2 будет передним мателотом по отношению к кораблю №3изад- ним — по отношению к кораблю № 1. 1 №1 I » I Ns 2 Ns 3* Ns 4 Рис. 14. Строй фронта При движении в строю кильватера корабль, идущий первым от начала строя, называется головным, а идущий последним — концевым. Так, на том же рис. 13 корабль № 1 будет называться головным, а корабль № 4 — кон- Рис. 15. Строй пеленга 1 1! 1 I I 1 I И 1 I I А 2 Строй двойного фронта i i! см ♦ Il Рис. 16. Сложный строй. Строй двух кильватерных колонн и строй двойного фронта цевым. Про корабли, идущие в строю кильватера, говорят, что они идут в кильватерной колонне. В отношении сигналопроизводства строй кильватера неудобен, так как задние корабли не могут разбирать передачи сигналов головного корабля, на котором обычно находится командир соединения. Передаче сигналов мешают надстройки и дым. Чем больше кораблей идет в строю кильватера, тем труднее сзади идущим разбирать передачу сигналов.
Строй фронта. При движении в этом строю корабли располагаются на траверзе один от другого (рис. 14), и корабли, которые в строю кильватера назывались концевым и головным, здесь соответственно называются правофланговым и левофланговым. Вместо названий «передний и задний мателоты» здесь употребляются правый и левый мателоты, в зависимости от того, в сторону какого фланга они расположены. В отношении сигналопроизводства этот строй неудобен в той же мере и по тем же причинам, как и строй кильватера. Строй пеленга — средний между строем кильватера и строем фронта (рис. 15). Корабли идут под углом один к другому, равняясь по этому углу. В зависимости от величины этого угла строй пеленга может ближе подходить либо к строю фронта, либо к строю кильватера. Строй пеленга в отношении сигналопроизводства более удобен. Иногда в подобный строй, называемый строем уступа, корабли перестраиваются специально для лучшего разбора сигналов. Сложные строи составляются из простых. Наиболее употребительными сложными строями являются: строй двух или трех кильватерных колонн и строй двойного (рис. 16) или тройного фронта. Когда переход совершают много кораблей, тогда они идут уже в особых сложных (составных) строях, называемых ордерами. Репетование Служба наблюдения и связи при совместном плавании должна быть особенно внимательной. В силу того что при совместном плавании не всегда возможны одновременный прием и передача сигналов, применяются репетование сигналов и передача их по линии. Репетование заключается в том, что сигнал, поднятый (сделанный) кораблем или постом, повторяется (репетуется) другими кораблями. Репетование устанавливается для того, чтобы быть уверенным в надежном приеме сигнала отдаленными кораблями или облегчить разбор сигнала при наличии дурной видимости. Репетование производится или всеми кораблями (в этом случае оно называется общим репетованием), или только кораблем, специально для этой цели назначенным (такие корабли называются репетичными), или же при стоянке — специально назначенным постом (репетичный пост). Общее репетование устанавливается только для сигналов флагмана (старшего на рейде); на ходу сигналы репетуются всеми кораблями. Если общее репетование не объявлено, то независимо от этого сигналы старшего начальника обязательно репетуются флагманскими кораблями, репетичными кораблями и дежурными кораблями (на якоре). При общем репетовании флажных сигналов соблюдается следующий порядок. На якоре корабли репетуют сигнал по способности, держа его во время разбора до половины и поднимая до места, как только сигнал будет разобран. Флагманский корабль держит сигнал поднятым до места до тех пор, пока все репетующие корабли не отрепетуют сигнала, т. е. не поднимут его до места. 3 Сигнальное дело—519 33
На ходу, при следовании в одном общем строю (кильватера, фронта или пеленга) сигнал репетуется по способности поднятием его до половины. Когда самый отдаленный от флагмана в строю корабль, разобрав сигнал, поднимет его до места, все прочие корабли в обратном порядке номеров строя (т. е. от дальнего к флагману) также поднимают сигнал до места. Таким образом, поднятие сигнала до места на ближайшем к флагману корабле служит флагману указанием, что все корабли в строю его сигнал разобрали. После этого сигнал на флагманском корабле спускается. На ходу при следовании в нескольких колоннах (например, в строю трех кильватерных колонн) сигналы флагмана, относящиеся ко всем кораблям, репетуются в каждой колонне, как было указано выше о репетовании на ходу, при следовании в одном общем строю; головные же корабли колонн поднимают сигнал до места в порядке постепенности, начиная от наиболее удаленной от флагмана колонны. Следует отметить, что при следовании в одном общем строю, если общее репетование не установлено, то порядок ответа на сигнал остается прежним с той разницей, что нерепетующие корабли вместо сигнала поднимают «ответный вымпел». Если какой-либо корабль (береговой пост) видит сигнал, не замечаемый или не разбираемый кораблем (береговым постом), которому он адресован, то такой корабль (береговой пост) обязан отрепетовать этот сигнал, хотя бы он и не был назначен репетичным кораблем (береговым постом). В этом случае одновременно с репетуемым сигналом поднимаются и позывные того корабля (берегового поста), которому сигнал адресуется; заканчивается такой сигнал позывными того, чей сигнал им репетуется. Сигнал держится до тех пор, пока на него не ответит корабль (береговой пост), которому сигнал адресован. Сигнал об аварии и сигнал отстающего в строю корабля репетуется немедленно первым его заметившим. При ночном сигналопроизводстве в мирное время репетование устанавливается лишь при передаче сигналов (светограмм) клотиком или прожектором. Репетование светограмм, передаваемых старшим начальником, производится всеми флагманскими и дежурными (на ходу — репетичными) кораблями следующим образом. На якоре и на ходу, когда общее репетование не назначено, каждая часть светограммы, подлежащая репетованию, репетуется одновременно всеми флагманскими и дежурными кораблями; те корабли, которые не поняли сигнала, делают знак повторения и ждут вторичной передачи. Когда общее репетование назначено, сигнал репетуется кораблями в порядке их тактических номеров. На ходу — при общем репетовании светограммы репетуются по мере их передачи флагманом всеми кораблями по очереди, начиная с ближайшего к передающему мателоту. Последний в линии корабль каждый раз, отрепетовав соответствующую часть светограммы, открывает белый огонь, что вслед за ним по очереди делают остальные корабли. Когда корабль, ближайший к передающему, открыл белый
огонь, начинается передача следующей части светограммы. В этот момент репетующие корабли немедленно выключают белые огни и вновь поступают, как было указано выше, до конца передачи светограммы. Если при общем репетовании какой-либо корабль не разобрал переданного, он вместо репетования делает знак повторения. В этом случае впереди идущий корабль (в кильватерной колонне) или флагман повторяет сигнал. Если при общем репетовании будет замечено, что репетующий корабль ошибся в передаче, флагманский корабль (или впереди идущий), не ожидая дальнейшего репетования, делает знак ошибки и вслед за тем правильно повторяет ошибочно репетовавшийся сигнал. Окончательный и вопросительный знаки, сделанные передающим при общем репетовании, репетуются лишь флагманскими и репетичными (дежурными) кораблями. Ответ на них прочими кораблями не делается. Передача по линии Передача по линии производится при передаче сношений днем семафором или прожектором и ночью светосигнальным фонарем, так как при помощи этих средств непосредственно можно вести передачу только на один корабль. Передача по линии заключается в следующем. Положим, отряд идет в строю кильватера, и флагману, находящемуся в голове строя, нужно всем кораблям передать какое-либо распоряжение. Семафором или светосигнальным фонарем флагман не может передать своего распоряжения всем кораблям сразу и непосредственно. В этом случае данное распоряжение он передает своему заднему мателоту (т. е. второму в линии кораблю), предваряя передачу словами «По линии». Второй корабль, закончив прием, передает полученное сношение на следующий (т. е. третий) корабль, предваряя передачу также словами «По линии», и т. д., пока сношение не дойдет до последнего в линии корабля. Если флагман хочет удостовериться, что сношение дошло до концевого (или флангового — при строе фронта), то в конце текста сношения передается слово «квитанция». В этом случае концевой (фланговый) корабль по получении сношения обязан передать флагману название своего корабля (передача идет по линии от концевого — флангового — к флагману). Если сношение передается не всем кораблям, а лишь какому-либо определенному кораблю, то после слов «По линии» передается и название этого корабля. Например: «По линии Володарский». При передаче сношения от подчиненного к начальнику название флагманского корабля не указывается (указывается только должность). Например: «По линии комбригу». Если выяснится, что задний мателот плохо разбирает передачу, ведущуюся с переднего мостика, то дальнейшее сигналопроизводство следует производить с заднего мостика. Если отряд идет в двух кильватерных колоннах, то флагман одновременно с передачей сношения заднему мателоту своей колонны передает его (сношение) и на головной корабль второй колонны. Чтобы
при этом способе не задерживать передачи, на каждом корабле должны работать две группы сигнальщиков: одна группа принимает передачу и голосом сообщает, что принято; вторая группа принятое сразу же передает своему заднему мателоту. Контрольные вопросы к главе 9 i 1. Что такое маневрирование корабля? 2. Что такое строй? Какие вы знаете строи? 3. Что такое строй кильватера? 4. Что такое передний и задний мателоты; головной и концевой корабли? 5. Удобен ли в отношении сигналопроизводства строй кильватера или нет и почему? 6. Как располагаются корабли относительно друг друга при движении в строю фронта? 7. Есть ли у строя фронта преимущества перед строем кильватера в отношении сигналопроизводства? 8. Что такое строй пеленга? Есть ли у него какие-либо преимущества в отношении сигналопроизводства перед строем кильватера и фронта? 9. Какие вы знаете сложные строи? 10. Что такое репетование и зачем оно применяется? 11. Какие правила репетования установлены при дневном сигпалопроиз-водстве на якоре и на ходу? 12. Каковы правила репетования на якоре и на ходу при ночном сигналопроизводстве? 13. В чем заключается передача сношений по линии и когда этот способ применяется? 14. Что должен сделать флагман для уверенности в получении свсто-граммы концевым кораблем? 15. Как передается по линии светограмма, адресованная определенному кораблю? 16. Каким порядком передаются позывные корабля при требовании квитанции? 17. Какова организация передачи сношений по лцнии при следовании в 2 кильватерных колоннах? ГЛАВА ДЕСЯТАЯ ОСОБЕННОСТИ СЛУЖБЫ СИГНАЛЬЩИКОВ В ВОЕННОЕ ВРЕМЯ Из знакомства с назначением службы наблюдения и связи видно громадное значение этой службы, особенно в военное время. Если и в мирное время от этой службы требуются бдительность в наблюдении, быстрота и надежность в связи, то в военное время все это приобретает особое значение. Поэтому все, что было сказано в главах 6, 7, 8 и 9, полностью относится к службе сигнальщиков в военное время, так как работа службы наблюдения и связи как в военное, так и в мирное время является одинаково ответственной и напряженной. В настоящей главе отмечены лишь некоторые особенности службы сигнальщиков в военное время. Одной из важнейших задач службы наблюдения и связи в военное время является опознание кораблей 1 и самолетов. 1 Опознание по силуэтам см. стр. 26.
Для опознания при внезапной встрече кораблей в море в военное время устанавливаются особые опознательные сигналы. Днем эти сигналы делаются флагами или фигурами (шарами, конусами и цилиндрами) и прожекторами, а ночью — светосигнальным фонарем. Опознательные сигналы меняются в установленное время и сообщаются сигнальщикам. На каждый опознателъный сигнал существует свой ответ, меняемый одновременно с опознательным. Ответ на опознателъный сигнал также сообщается сигнальщикам. В правилах обмена опознательными сигналами указывается, какой из встречных кораблей должен показывать опознателъный сигнал первым (делать запрос). Сделав запрос, корабль ждет на него ответа, который должен в точности совпадать с ответом, известным сигнальщикам. Если ответа на запрос нет, или ответ дан неправильно, такой встречный корабль считается неприятельским. При входах на рейды для защиты от прорыва подводных лодок или налета торпедных катеров обыкновенно устраиваются особые боновые заграждения. Проход в этих заграждениях открывается по специальным сигналам входящих и выходящих кораблей. Правила этой условной сигнализации также должны быть известны сигнальщикам. Движение шлюпок, катеров, буксиров в пределах рейдов в военное время допускается лишь по особым разрешениям. Вечером и ночью они должны нести условные огни, которые периодически меняются и о которых вахтенный сигнальщик получает необходимые указания от вахтенного командира. Помимо наблюдения за надводным противником, особо внимательно нужно наблюдать за подводными лодками и самолетами. Подводные лодки требуют особой внимательности потому, что могут незаметно подкрадываться к кораблю, а самолеты благодаря своей большой скорости могут долететь до корабля и атаковать его раньше, чем он приготовится их встретить. Подводные лодки могут подходить незамеченными к кораблю, пользуясь перископом. Перископ — особый оптический прибор в виде трубы около 15 см в диаметре (поперечнике), находящийся в средней части подводной лодки. Перед самой атакой подводная лодка идет под водой и только время от времени высовывает свой перископ на 1/3—г/2 м над водой, чтобы осмотреться, и затем снова прячет его. Конечно, увидеть такой кусочек трубы с большого расстояния очень трудно, особенно если неизвестно, в каком направлении он может появиться. Единственное, что облегчает наблюдение, — это небольшой белый бурунчик, образующийся у перископа, когда лодка высовывает его на ходу. Нужно иметь большую практику, навык и быть особо внимательным, чтобы не смешать такой бурун с гребнем волны («барашком»), но рассчитывать на это можно лишь, как на случай. Более действительным средством для обнаружения подводных лодок является правильно организованное за ними наблюдение. Помимо буруна от перископа, подводная лодка может быть обнаружена еще по следующим признакам: а) по самому перископу (если лодка не на ходу); б) по масляному пятну на воде; в) по показавшейся при волне рубке (в свежую погоду); г) по воздушному пузырю, поднимающемуся на поверхность воды после выстрела
А за Рис. 17. Схема наблюдения водными лодками торпедой; д) по следу выпущенной торпеды (дорожке из воздушных пузырьков, выделяемых ею на ходу). Как правило, подводные лодки могут произвести удачную атаку только тогда, когда они располагаются в носовых курсовых углах 1 атакуемого корабля и на расстоянии от него приблизительно 15— 20 кабельтовых. Поэтому и наблюдение за подводными лодками должно быть усилено в этих направлениях. Предположим, что для корабля опасным углом от атак подводных лодок является угол, ограниченный направлениями АВ и ВВ (рис. 17). Разбивают этот угол на определенное число секторов (в нашем случае — на 14) и для наблюдения в каждом секторе ставят специального наблюдателя, вооруженного биноклем, укрепленным в специальном бинокледержателе и ориентированным в заданном направлении. Ограничители бинокледержателей устанавливаются с таким расчетом, чтобы крайние зрительные лучи соседних секторов перекрывали друг друга не менее чем на 2—3°. Обязанность наблюдателя — следить за появлением подводных лодок / только в своем, назначенном ему, секторе. Каждый сектор полу-чает свой порядковый номер. Определенное количество, наблюдательных секторов, выполняющих какую-либо однородную задачу, образуют наблюдательный пост. В каждом посту устанавливаются автоматиче-под- ская сигнализация и специальные переговорные трубы в главный командный пункт (ГКП). в своем секторе подводную лодку (мину, торпеду), немедленно нажимает свою кнопку и тем самым показывает номер своего сектора, не прекращая наблюдения. Одновременно с этим наблюдатель громко докладывает старшему наблюдателю поста свой номер и расстояние до замеченного предмета. Доклад должен быть краток, например: «Пять! Перископ! 18 кабельтовых!» , или: «Два! Мина! 5 кабельтовых!» и т. д. Старший наблюдатель поста, контролирующий службу наблюдателей своего поста, немедленно докладывает полученное донесение в ГКП, после чего проверяет правильность наблюдения. Если автоматическая сигнализация отсутствует, то доклад наблюдателя предваряется ручным свистком и делается непосредственно в ГКП. Малейшее замедление с докладом об обнаружении объекта наблюдения может быть причиной гибели корабля. При внимательном наблюдении оказывалось возможным замечать 1 О курсовом угле см. гл. 25. 38
перископ с расстояния 20 каб., т. е. когда имелось достаточно времени и места, чтобы уклониться от выпущенной торпеды. При наблюдении за подводными лодками нужно иметь в виду следующее. Обыкновенно ночью подводные лодки держатся на поверхности моря, заряжая аккумуляторы. Поэтому вечером и ночью подводную лодку можно опознать по ее полному силуэту. Днем же лодка, находясь на позиции, держится обычно в таком положении, когда на поверхности моря видна лишь одна рубка. Кроме подводных лодок, скрытым врагом кораблей являются мины. Срываемые штормами, а также подсеченные тралами и не уничтоженные мины плавают на поверхности моря, представляя большую опасность для кораблей. За ними также должно быть установлено надежное наблюдение. Плавающая мина имеет вид полушара (рис. 18). Некоторые мины, как это показано на рисунке, имеют на корпусе особые трубки («рога»), по которым мину и можно узнать. Обыкновенно плавающие мины, находясь частично под водой, обрастают ракушками, теряют из-за этой излишней тяжести свою плавучесть и поэтому бывают видны плохо. Наблюдение за самолетами заключается^ том, чтобы обнаружить их приближение по шуму моторов, а затем определить их тип, чтобы знать, чего от такого самолета можно ожидать. Когда будут опознаны бомбардировщики или торпедоносцы и, следовательно, можно ожидать либо бомбардировки, либо выпуска торпеды, тогда нужно следить уже за этими их действиями. Отрыв бомбы от самолета обыкновенно бывает хорошо виден. Заметив это, сигнальщик должен громко доложить: «Бомба!» Момент сбрасывания торпеды с торпедоносца также бывает хорошо виден; о сбрасывании торпеды сигнальщик обязан доложить словами: «Торпеда с самолета!». Наблюдение за самолетами предусматривает равномерное, на 360° по горизонту, разделение всей сферы наблюдения на перекрывающие ДРУГ друга сектора. Быстрая передача донесений в ГКП об обнаруженных самолетах должна быть обеспечена надежной связью. Появление самолетов из-под солнца (см. ниже), а также с кормовых курсовых углов — явление весьма частое; поэтому эти направления должны находиться под особым наблюдением. Обычно самолеты при налете на корабли или на базы стараются лететь из-под солнца с таким расчетом, чтобы солнце ослепляло глаза сигнальщиков и мешало им производить наблюдение. Для облегчения наблюдения против солнца к биноклям прилагаются особые цветные стекла в оправе, которые в случае надобности и надеваются на наглазники. При наблюдении самолетов против солнца бывает виден только их силуэт. На рис. 12 указаны некоторые из силуэтов самолетов Рис. 18. Плавающая на поверхности моря мина (гальваноударная)
в зависимости от того, в каком положении относительно наблюдателя они находятся. Для связи с самолетами употребляются те же средства,, что и при обыкновенном сигналопроизводство. К ним еще добавляются: 1) горизонтальный семафор и 2) авиасигнальное полотнище. Сами же самолеты пользуются для сигнализации ракетами, вымпелами, эволюциями и радио. Семафор употребляется лишь при посадке самолета на воду. Все правила сигналопроизводства с самолетами предусматриваются особыми инструкциями. В отношении распорядка самой сигнальной службы на корабле в военное время нужно обратить внимание на то, чтобы были всегда исправны специальные фалы, на которых можно было бы поднимать сигналы, находясь за прикрытием от огня противника. На случай сбитня рангоута и перерыва фалов нужно иметь всегда наготове бамбучины для поднятия на них сигналов. В случае необходимости передать сношение семафором под огнем нужно по возможности становиться за прикрытием рубок, казематов и других надстроек, однако так, чтобы это не мешало видимости передачи. Сигнальщик на посту должен быть готов заменить своего выбывшего из строя товарища. В случае если на посту осталось людей меньше того числа, при котором пост может нормально работать, старший из оставшихся докладывает об этом своему начальнику. Контрольные вопросы к главе 10 1. Что такое опознательные сигналы? 2. Какие средства употребляются для производства опознательных сигналов днем и ночью? 3. Что такое запрос и ответ при обмене опознательными сигналами? 4. ' Какой корабль при обмене опознательными сигналами принимается за неприятельский? 5. Почему особое внимание должно проявляться при наблюдении за подводными лодками и самолетами? G. В каких направлениях относительно корабля наиболее вероятна атака подводных лодок? 7. Чем обеспечивается надежное наблюдение за подводными лодками? 8. Как и кому нужно доносить о появлении подводных лодок и самолетов? 9. Каким образом можно обнаружить выпущенную с подводной лодки торпеду? 10. Что представляет собой плавающая мина и как ее опознать? И. Как нужно наблюдать за самолетами?. 12. Какие средства употребляются для связи с самолетами? 13. Каким способом можно во время боя сделать флажный сигнал, если будут перебиты сигнальные фалы? 14. Какие правила нужно соблюдать во время боя при передаче сношения семафором? 15. Должен ли кому-нибудь докладывать сигнальщик, если во время боя на посту останется люден меньше того числа, при которо.м пост может работать?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ ФЛАГИ О военно-морском флаге Каждый военный корабль носит поднятым на установленном месте военно-морской флаг, являющийся знаменем корабля (см. таблицу, приложение 3). Охрана военно-морского флага в бою вверяется всему экипажу корабля. Военно-морской флаг поднимается на кормовом флаг-штоке или на гафеле (в зависимости от обстоятельств) всеми военными кораблями РКВМФ СССР. Он обозначает принадлежность данного корабля к вооруженным силам Союза. Корабли носят военно-морской флаг во время кампании и в вооруженном резерве летом от 8 час. утра, а зимой — от 9 час. утра до захода солнца. В заграничном плавании время подъема флага назначается в зависимости от местных условий и обычаев. В период времени от восхода солнца до 8 час. утра флаг поднимают: 1) при выходе с рейда, в районе которого имеется крепость или на котором стоят военные корабли как в портах СССР, так и в иностранных портах; по выходе с рейда флаг спускается; 2) при входе на рейд при указанных в п. 1 обстоятельствах; по постановке корабля на якорь флаг тотчас спускается; 3) при стоянке на рейде, когда на него приходит или с него уходит военный корабль; флаг спускается, когда пришедший на рейд корабль встанет на якорь или когда уходящий корабль выйдет с рейда; 4) при встрече в море с иностранными военными кораблями. В период времени от захода до восхода солнца таким же порядком включают гафельные огни. При расцвечивании флагами военно-морской флаг поднимают на стеньгах мачт. В этом случае он называется стеньговым флагом. На мачтах, занятых флагами должностных лиц или брейд-вымпелами, стеньговые флаги не поднимаются. Подъем и спуск флага во всех случаях производится по приказанию командира; при совместном нахождении нескольких кораблей, — следуя движению флагмана или старшего на рейде. Спуск военно-морского флага в боевой обстановке в виду у противника равносилен сигналу о намерении корабля сдаться неприятелю. Поэтому, если в бою кормовой флаг будет сбит, он немедленно должен быть заменен другим, чтобы не допускать и кратковременного предположения со стороны противника о спуске перед ним военно-морского флага СССР. Кроме военно-морского флага, корабли I и II рангов носят особый флаг, называемый гюйсом (приложение 3). Гюйс поднимается на гюйсштоке исключительно при стоянке корабля на якоре, бочке или швартовах. Гюйс поднимается также на мачтах крепостей и является их флагом.
На корабле гюйс поднимается и спускается одновременно с подъемом и спуском кормового флага. При подъеме флага от восхода солнца и до 8 час. утра гюйс не поднимается. Третьим флагом, который носят военные корабли, является вымпел (приложение 3). Вымпел поднимается на грот-мачте кораблей, которым присвоен военно-морской флаг, и лишь во время нахождения корабля в кампании. Вымпел носится постоянно, во всякую погоду, днем и ночью как на ходу, так и на якоре. Вымпел не поднимается только в том случае, если на стеньге какой-либо из мачт имеется флаг или брейд-вымпел должностного лица; это не относится к брейд-вымпелу старшего на рейде, который вымпела не заменяет. Вспомогательные суда флота, как то: плавучие средства портов, крепостей, гидрографические и прочие суда, носят, если они находятся в кампании, особые кормовые флаги (приложение 4). В отношении подъема и спуска флага эти корабли руководствуются теми же правилами, что и военные корабли. Корабли специального назначения, например гидрографические и лоцмейстерские, плавучие маяки и пр., носят особые отличительные стеньговые флаги, указанные в таблице, приложение 4. Кроме этих корабельных флагов, на кораблях поднимаются еще флаги и брейд-вымпела, присвоенные должностным лицам. Эти флаги поднимаются по приказанию лиц, которым они присвоены, и на тех кораблях, где они имеют свое официальное местопребывание. Главнейшие флаги начальствующих лиц показаны в таблице, приложение 5. При посещении корабля лицом, которому присвоен флаг, этот флаг поднимается по его приказанию в момент вступления данного лица на палубу и спускается по съезде этого лица с корабля. Если перед этим данное начальствующее лицо было на другом корабле, то на этом корабле — при подъеме флага на последующем корабле — флаг спускается, а при спуске поднимается. Флаги должностных лиц остаются поднятыми во всякую погоду как днем, так и ночью и не спускаются на время кратких отлучек данного лица. В ночное время на якоре и на ходу флагманский корабль носит особый огонь (флагманский). Должностные лица могут поднимать присвоенные им флаги '(уменьшенного размера) на носовом флагштоке шлюпок при следовании на них в официальных случаях; командиры кораблей могут поднимать вымпел. Расцвечивание флагами Стеньговые флаги и флаги расцвечивания поднимаются обыкновенно в дни общереволюционных и военно-морских праздников. В особых случаях командующий флотом, если найдет это нужным, может сделать распоряжение о расцвечивании флагами и в иные дни. Приказание о расцвечивании флагами делается заблаговременно, чтобы иметь возможность к этому приготовиться. Получив приказание о расцвечивании флагами, сигнальщики проверяют все фалы для
стеньговых флагов, а также фалы и оттяжки для флагов расцвечивания. Оттяжки на фалы расцвечивания должны быть заведены так, чтобы позволяли свободно выводить эти фалы за различные надстройки, трубы и пр. ‘ Фалы расцвечивания основываются следующим образом (рис. 19-1): от фор-штевня к клотику фок-мачты, дальше между клотиками мачт и от клотика задней мачты (грот и бизань) — к ахтер-штевню. При одномачтовом корабле эти фалы идут от форштевня на клотик и с клотика — к ахтер-штевню (рис. 19-П). Если по каким-либо причинам корабль не может расцветиться этим порядком, разрешается делать отступления, с тем, однако, чтобы фал от фор-штевня к клотику фок-мачты обязательно сохранился (например, как на рис. 19-Ш). Рис. 19. Расположение фалов при расцвечивании флагами По фалам расцвечивания флаги распределяются в следующем порядке. Фал от фор-штевня до клотика фок-мачты заполняется вымпельными флагами, между клотиками — прямоугольными и от клотика задней мачты — треугольными и прямоугольными с косицами. При этом следует иметь в виду, что в набор флагов для расцвечивания не включаются: а) государственный и военно-морской флаги Союза ССР; б) кормовые флаги вспомогательных и гидрографических судов; в) флаги должностных лиц; г) отличительные стеньговые флаги; д) иностранные национальные и военные флаги и флаги должностных лиц или флаги им подобные (например, нельзя употреблять в набор для расцвечивания флаг «7», так как он соответствует национальному флагу Франции) и е) флаг Красного креста и Красного полумесяца. v Набранные для расцвечивания флаги соединяются между собой клевантами или специальными карабинами (сцепными гачками), затем растягиваются вдоль фала и надежно прихватываются к нему ворсой. Отнюдь не разрешается поднимать флаги расцвечивания без основного фала. Пристопоривание флагов к фалам должно быть закончено не позже чем за четверть часа до подъема флага.
Прикрепленные к фалам флаги укладываются на палубе таким образом и в таких местах, чтобы при уборке палубы они не пачкались и не намокали и чтобы при подъеме пи за что на далубе не задевали. Для подъема флагов расцвечивания назначается специальный наряд команды. С флагами расцвечивания всегда поднимаются и стеньговые флаги. Стеньговые флаги, кроме того, могут подниматься и без флагов расцвечивания (например, на ходу, в дурную погоду); в этом случае они заменяют собой расцвечивание флагами. Стеньговые флаги поднимаются под клотиками мачт, свободных от флагов и брейд-вымпелов должностных лиц. При расцвечивании флагами в заграничном порту на грот-стеньге поднимается национальный флаг данного государства. Флаги расцвечивания и стеньговые флаги поднимают и спускают одновременно с подъемом и спуском кормового флага порядком, который будет указан ниже. В отношении подъема и спуска флагов расцвечивания необходимо иметь в виду следующее: При съемке с якоря флаги расцвечивания спускаются вместе с гюйсом; при постановке на якорь они поднимаются одновременно с подъемом гюйса. Стеньговые флаги в этом случае остаются на своих местах. При наступлении дурной погоды (дождь, шквалистый ветер) флаги расцвечивания по распоряжению флагмана, а в отдельном плавании — командира корабля, спускаются; стеньговые флаги остаются поднятыми. На ходу расцвечивание флагами не производится; поднимаются только стеньговые флаги. Порядок подъема и спуска флага За 15 минут до подъема (спуска) флага горнисты играют особый сигнал, называемый «повесткой» (сигнал № 4) х. По этому сигналу командир отделения сигнальщиков (а на кораблях, на которых командиры отделения вахты не несут, — вахтенный сигнальщик) обязан проверить исправность фалов и кормового флага и гюйса, предназначенных для подъема. При вечерней «повестке» он обязан проверить исправность корабельных огней и в случае неисправности — немедленно доложить на вахту для принятия мер к их исправлению. На флагманском корабле вахтенный сигнальщик при этом сигнале обязан справиться на вахте: будет ли подъем (спуск) флага торжественным или нет, и согласно полученным приказаниям приготовить соответствующий сигнал. При подъеме флага в дни, когда положено и расцвечивание флагами, вахтенный командир отделения сигнальщиков (или вахтенный сигнальщик) обязан заранее доложить вахтенному командиру о количестве людей, необходимом для подъема флагов расцвечивания; по прибытии этих людей он указывает им соответствующие места и объясняет их обязанности по подготовке расцвечивания. Для руководства и наблюдения за работой этих краснофлотцев к ним 1 См. приложение к Корабельному уставу, ч. II «Командные слова». 44
назначаются подвахтенные и свободные сигнальщики, марсовые или рулевые. Торжественный подъем (спуск) флага заключается в следующем. За 5 минут до подъема (спуска) флага на корабле старшего на рейде по команде вахтенного командира «Исполнительный до половины» поднимается сигнал, состоящий из двух «исполнительных» флагов, поднятых на одном фале один над другим («исполнительный», «исполнительный»). Командир отделения сигнальщиков (или вахтенный сигнальщик) обязан по этой команде проверить, на всех ли фалах имеются люди. Прочие корабли репетуют этот сигнал или, если репетование не назначено, поднимают до половины «ответный вымпел». О подъеме исполнительного сигнала вахтенные сигнальщики этих кораблей обязаны, как о всяком сигнале, немедленно доложить на вахту. За 1 минуту до подъема (спуска) флага вахтенный командир командует: «На флаг и гюйс! Смирно!» (Команда «и гюйс» подается только при стоянке корабля на якоре, швартовах или бочке; точно так же команда «смирно» подается только в том случае, если она заранее подана не была). При спуске флага по этой команде горнист играет особый сигнал, называемый «Заря» (сигнал № 14); на ходу этот сигнал не играется. По команде: «На флаг и гюйс! Смирно!» исполнительный сигнал па корабле старшего на рейде поднимается до места. На прочих кораблях сигнал или репетуется (на репетичных и флагманских кораблях) пли в ответ на него до места поднимается «ответный вымпел» (на нефлагманских и нерепетичных кораблях). Ровно в 8 часов (зимой в 9 часов) вахтенный командир командует: «Флаг и гюйс поднять!». По этой команде поднимаются указанные флаги, а исполнительный сигнал спускается. На" кораблях нефлагманских вахтенный сигнальщик со спуском на корабле старшего на рейде исполнительного сигнала спускает ответный вымпел. Спуск флага производится с заходом солнца (в полярных морях — согласно особым указаниям). При неторжественном подъеме (спуске) флага вместо сигнала, состоящего из двух «исполнительных» флагов, поднятых на одном фале один над другим, поднимается сигнал из одного «исполнительного» флага. Команды подаются те же. При стоянке корабля на якоре для подъема флага из вахтенного отделения назначаются два сигнальщика (или один сигнальщик и один подручный), а для подъема гюйса — 1 сигнальщик; на ходу для подъема флага назначается 1 сигнальщик на гафель-фалы. Взяв флаг и гюйс, назначенные краснофлотцы идут по своим местам и пристопоривают флаги к фалам. По команде: «На флаг и гюйс!» (на ходу: «На флаг!») флаги гюйс приготовляются к подъему (спуску). Окончательное приготовление флагов к подъему заключается в том, что фалы свертываются с уток флаг- и гюйс-штоков и расправляются так, чтобы фалы были чисты; после этого флаг и гюйс развертываются, а сигнальщики принимают положение «смирно», повернувшись лицом в сторону флага (гюйса); стоять надо параллельно
диаметральной плоскости, а если корабль стоит не по ветру —k наветренного борта; когда к флагу назначено два человека, то/ один сигнальщик держит в руках коренной конец фала с пристопо^енным к нему флагом, а другой — ходовой конец фала. / Приготовление к спуску флага заключается в том, что фалы свертываются с уток флаг- и гюйс-штоков, очищаются и держатся/сигнальщиками на руках наготове; после этого сигнальщики трпнимают положение «смирно». / По команде о подъеме (спуске) флага сигнальщики медленно в развернутом виде поднимают (спускают) флаг и гюйс, рассчитывая скорость подъема (спуска) так, чтобы плавно, без остановки, закончить его к окончанию игры оркестра (горниста). Так же плавно поднимаются (спускаются) флаг и гюйс и без игры оркестра (горниста). Для замены одного поднятого кормового флага другим вновь поднимаемый флаг пристопоривается к другим свободным фалам флагштока (гафеля) и медленно поднимается на них в развернутом виде. Когда он дойдет до места, висевший до этого флаг быстро спускается. Перенос флага с флагштока на гафель или наоборот производится тем же порядком, но по команде с мостика: «Флаг перенести!». Замена одного гюйса другим происходит таким же порядком. Размеры поднимаемых флага и гюйса надо сообразовывать с состоянием погоды и особыми указаниями. Нормально при ветре, не свыше 6 баллов и во время ненастной погоды — малый размер; флаг большого размера поднимается при ветре до 4 баллов, в хорошую погоду, в торжественных случаях или по особому приказанию. Салют Слово «салют» в переводе означает: «приветствие», «отдание чести». Салюты производятся: а) торжественные — в ознаменование особо важных событий общепролетарского, государственного и военного значения; б) нации — при посещении иностранных портов кораблями РКВМФ СССР; в) при встрече с иностранными военными кораблями, идущими под флагом или брейд-вымпелом лиц, которым полагается салют; г) личные — лицам, указанным в положении о знаменах, флагах, салютах и воинских торжествах на кораблях РКВМФ СССР при съезде этих лиц с корабля, и д) траурные — при погребении. Салюты бывают орудийный и флажный. Орудийный салют есть стрельба холостыми патронами из пушек мелкого калибра в установленное число выстрелов, производимых через промежутки в 3—4 секунды (при траурном салюте промежуток между выстрелами — 1 минута). Ответный салют всегда производится равным числом выстрелов. Салюты производятся линейными кораблями и кораблями I и II рангов в море на ходу от восхода и до захода солнца; в портах, на рейдах и вообще когда один из кораблей находится на якоре — от подъема до спуска флага. При производстве кораблями РКВМФ СССР салюта нации (21 выстрел), салютующий корабль поднимает на грот-стенъге
национальный флаг государства, которому производится салют. Салю\ начинается, когда флаг будет поднят до клотика. Флаг спускается с окончанием салюта. Флаг поднимается медленно и всегда развернутым; спускается флаг медленно до марса и быстро — от марса мостика. При ответе нами на салют государственному флагу СССР, произведенный иностранным кораблем, соблюдаются те же правила, т. е. на грот-ср1енъге поднимается национальный флаг государства, которому принадлежит салютовавший иностранный корабль. При производстве салютов иностранным флагманам поднимаются военные корковые флаги их наций, а при производстве салютов иностранным гражданским должностным лицам — их национальные флаги; в обоих случаях эти флаги поднимаются на фор-стеньге. Во всех случаях при подъеме иностранных флагов свои флаги не спускаются. О всех салютах должно быть записано в вахтенный журнал с указанием, кому производился салют и чем: флагами или выстрелами; в последнем случае записывается, сколькими выстрелами произведен салют и во сколько выстрелов получен ответный салют. При встречах военных кораблей с торговыми судами, если эти последние приветствуют военный корабль приспусканием кормового флага — «салютуют флагом», им отвечают на приветствие приспусканием кормового флага на длины флагштока или гафель-фала. Ответ на салютование торгового судна производится по команде вахтенного командира: «Отсалютовать флагом!». При салютовании флаг следует приспускать медленно, а поднимать быстро. Вахтенный сигнальщик, видя приближение торгового судна, на случай если оно будет салютовать, заблаговременно посылает на флаг сигнальщика (подручного или подвахтенного). Некоторые торговые суда имеют обыкновение при салютовании флагом приспускать его трижды; в этом случае ответ на салют производится также однократным приспусканием флага военного корабля, как указано выше. Приемка флагов. Починка Сигнальные, а также кормовые флаги и флаги должностных лиц и пр. составляют шкиперское имущество. К приемке флагов из порта могут привлекаться сигнальщики, которые должны следить, чтобы флаги были установленного размера, целые, с клевантами или карабинами и пр. На корабль отпускается определенное количество флагов. Сигнальщики должны бережно относиться к флагам и при подъеме и спуске их следить, чтобы они не задевали за такелаж и не рвались. При сильном ветре рекомендуется поднимать флаги свернутыми, со шкато риной, заложенной петлей (рис. 20), чтобы, подняв флаг, его можно было легко раздернуть. Если при подъеме или спуске флага он за Рис. 20. Свернутый флаг, со шкаториной, заложенной петлей
что-либо заденет и попытка спустить или поднять сигнал, не разбрвав флагов, не увенчается успехом, следует не рвать его, а пойти на мачту и очистить флаг. О необходимости итти на мачту надо доложить вахтенному командиру и получить его разрешение/ Если флаги попали под дождь, с наступлением хорошей пЛгоды их следует просушить, получив на то разрешение вахтенноуо командира. / Порванные флаги необходимо чинить при первой возможности. Контрольные вопросы к главе 11 1. Что такое военно-морской флаг? Опишите его рисунок. Что он обозначает? / 2. Кому вверяется охрана военно-морского флага в б<Ую? 3. В какое время корабли носят военно-морской флац? 4. В каких случаях корабли поднимают военно-морсйой флаг в период времени от захода солнца до 8 час. утра? 5. Что такое гафельные огни? • 6. Где поднимают военно-морские флаги при расцвечивании флагами? 7. Что такое стеньговые флаги? 8. На каких мачтах при расцвечивании флагами не поднимают стеньговых флагов? 9. Чьим распоряжением производится спуск и подъем флага? 10. Что нужно сделать, если в бою кормовой флаг будет сбит? 11. Что обозначает гюйс? Опишите его рисунок. 12. В какое время корабли носят гюйс? 13. Что такое вымпел? Опишите этот флаг. 14. Когда спускается вымпел? 15. Когда вымпел не поднимается? Какой флаг не заменяет вымпела? 16. Какой установлен порядок для подъема флагов начальствующих лиц? 17. Что такое расцвечивание флагами и в каких случаях оно применяется? 18. Расскажите о действиях сигнальщиков по получении приказания о расцвечивании флагами. 19. Как надо заводить фалы расцвечивания? 20. В каком порядке надо основывать фалы расцвечивания? 21. В каком'порядке набираются флаги для расцвечивания? 22. Какие флаги нс включаются в набор флагов расцвечивания? 23. Как крепятся флаги к фалам расцвечивания и как они укладываются после этого? 24. Какие флаги всегда поднимаются при расцвечивании флагами? Чем может быть заменено расцвечивание флагами? 25. Какой порядок расцвечивания флагами применяется в заграничном порту? 26. Какой общий порядок установлен для подъема и спуска флагов расцвечивания и стеньговых флагов? 27. Какая разница между торжественным и неторжественным подъемом (спуском) флага? 28. Расскажите порядок подъема (спуска) флага торжественного и неторжественного, на ходу и на якоре, и действия при этом сигнальщиков. 29. Что такое салют? Назовите различные виды салюта. Когда салюты производятся? 30. Какие флаги поднимаются при салюте нации; когда мы проводим этот салют и когда на него отвечаем? 31. Что нужно записать в вахтенный журнал об орудийном салюте? О всех ли салютах надлежит записывать в вахтенный журнал? 32. Когда начинается орудийный салют? 33. Как спускаются флаги после салюта? 34. Когда производится салютование флагом?
^5. Какой порядок установлен для производства салюта флагом (команды, \ действия?) 3(д Как надлежит отвечать, если встречное торговое судно отсалю-Хтовало троекратным приспусканием своего кормового флага? 37. \Как надлежит при салютовании флагом спускать флаг и поднимать его? 38. За чем должны следить сигнальщики при приемке флагов? 39. Что нужно сделать, если при подъеме (спуске) сигнала флаг за что-либо заденет и его нельзя освободить? 40. От того нужно получить разрешение, чтобы пойти на мачту? ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ СИГНАЛОПРОИЗВОДСТВО МЕЖДУ КОРАБЛЯМИ РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКОГО ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СССР И БЕРЕГОВЫМИ ПОСТАМИ СНИС Под сигналопроизводством понимается передача (прием) кораблям-друг другу (или береговым постам) различных сношений (вообще ний). В зависимости от использования для этой цели различных средств — здесь будут рассмотрены: а) зрительная сигнализация (использование семафорных флажков, сигнальных флагов, средств световой сигнализации и пр.); б) пиротехническая сигнализация (использование ракет, фальшфейеров и т. д.) и в) акустическая или звуковая сигнализация (использование свистков, колоколов, пушечных выстрелов и т. п.). Точно так же кратко будут рассмотрены голубиная и электролинейная связь. Сношения могут производиться: а) клером, или открытым текстом, в котором каждое слово передается по буквам, т. е. так, как оно пишется, и б) сигналами, т. е. условными знаками или сигнальными сочетаниями, набранными по сигнальным сводам. В зависимости от важности сношения и той спешности, с которой оно должно быть передано, сношения разделяются на следующие серии: а) вне всякой очереди, б) экстренные, в) срочные и г) обыкновенные. Отметка о серии делается начальником, подписавшим сношение, и никто кроме него не имеет права ее изменить. Порядок отправления сношений установлен следующий. Текст подлежащего передаче сношения поступает от отправителя: а) на корабле в условиях повседневной службы—к вахтенному командиру, б) в береговых штабах и частях —к дежурному по штабу или части. Указанные лица отдают приказание о передаче сношения соответствующему посту внешней связи, указывая средства связи, которым надо передать сношение, и очередность передачи. При состоянии корабля (части) в боевой готовности подлежащие передаче сношения поступают к командиру связи соединения или корабля (части) по принадлежности; от этих же начальников исходит и приказание постам внешней связи о передаче сношения. Флагмана, командиры кораблей или частей и их помощники в условиях повседневной службы могут отдать приказание о передаче сношения непосредственно посту связи. Пост, получив такое приказание, 4 Сигнальное дело—519 49
немедленно его выполняет, одновременно докладывая по команде о полученном распоряжении. [ Прежде чем передавать текст сношения, вахтенный сигнальщик должен внимательно его прочесть и понять смысл. Если в теките попадаются неясные или непонятные слова или ему непонятен весь текст сношения, он должен обратиться за разъяснением: а) на корабле — к вахтенному командиру, б) в береговых частях — к дежурному по штабу (части) или к начальнику поста. Получив разъяснение, вахтенный сигнальщик приступает к передаче сношения указанным ему средством связи. Если корабль находится в состоянии по боевой тревоге, то сигнальщик за разъяснением обращается/к командиру части наблюдения и связи корабля или соединения/ Принятый на посту связи клер или сигнал (в раз0бранном виде) представляется на корабле в условиях повседневной Службы как на ходу, так и на якоре, вахтенному командиру, а наререгу— дежурному по штабу или части. Шифрованные сношения передаются непосредственно дежурному специалисту ШШС. Когда корабль находится в боевой готовности, все принятые корабельными постами сношения передаются командиру части наблюдения и связи корабля или соединения; шифрованные сношения направляются в шифровальный пост. Серия сношения определяет порядок последовательной его передачи (приема). При равных условиях в отношении спешности преимущества имеют сношения, содержащие распоряжения или донесения, адресованные флоту или кораблям, находящимся в море, или одновременно нескольким адресатам.В прочих случаях — по порядку старшинства позывных. Сношения командиров соединений внутри данного соединения передаются в первую очередь; все сигналопроизводство, мешающее передаче или репетованию их сношений, должно прекращаться за исключением передачи сношений «вне всякой очереди». А. ЗРИТЕЛЬНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Сигнализация семафором Переговоры по семафору заключаются в передаче (приеме) условных знаков (изображаемых различными положениями рук или их движением), из которых каждый соответствует отдельной букве алфавита или условному служебному знаку. Путем последовательной передачи таких знаков, отделяя последние друг от друга небольшой паузой, можно «написать» по буквам любое слово. Для лучшей видимости сигнализации переговаривающиеся берут в руки семафорные флажки, т. е. небольшие древка с прибитыми к цим флажками. За отсутствием семафорных флажков для улучшения видимости в руки можно взять фуражки, носовые платки и т. п. Каждый семафорный знак надо делать четко и ясно, держа руки вытянутыми, а корпус тела сохраняя спокойным; голову держать прямо. Положение рук, соответствующее буквам русского алфавита, показано на рис. 21. Быстрота ни в коем случае не должна итти в ущерб четкости передачи отдельных знаков. После каждого переданного слова де-
лается \ пауза для получения ответа сигнальщика, принимающего сношение. Переход от одного семафорного знака к другому не должен сопровождаться опусканием рук к ногам; другими словами, переход от однога знака к другому должен быть непосредственным. Кроме положения рук, соответствующего той или иной букве или служебному знаку, имеется еще ряд условных движений руками. Таковыми являются: 1) знак вызова — быстрое махание руками над головой в разные стороны в плоскости, параллельной своему туловищу (быстрое повторение буквы «У»);
2) знак ответа (или понял) — махание руками перед нижнеУполовиной туловища в плоскости ему параллельной и не переходя буками положения, соответствующего знаку буквы «А»; / 3) знак повторения (не понял, повторите), а также знак ошибки — подъем 2 раза обеих рук кверху над головой в положении, соответствующее знаку буквы «И»; / 4) знак ожидания — описывание над головой ряда горизонтальных кругов в разные стороны поднятыми кверху в вертикальное положение семафорными флажками; / 5) окончательный знак — подъем перед туловищем по бчереди обеих рук кверху до положения, соответствующего знаку буквы «И», и опускание их вниз (несколько раз); 6) разделительный знак — подъем один раз над головой обеих рук до положения, соответствующего знаку буквы <<И», и опускание их после этого к ногам; 7) вопросительный знак — повторение два раза знака, соответствующего букве «Т». Если передающий стоит так, что передача плохо видна либо ее вовсе нельзя разобрать — принимающий одним (или двумя в одной руке) семафорным флажком описывает перед собой три раза полную окружность в вертикальной плоскости (плоскости туловища). Этот служебный знак означает: «Прием невозможен; осмотритесь, перемените место». При недостаточной видимости (сумерки) этот знак означает: «Прием невозможен; переходите на другое средство связи». Эти знаки показаны на рис. 22. Если принимающий хочет указать передающему, куда следует последнему передвинуться для лучшей видимости его передачи, то принимающий, описав флажками указанные выше три круга, вслед за этим делает один из следующих служебных знаков: 1) «Передвиньтесь в левую от меня (принимающего) сторону» — отмашка несколько раз на 90° в левую сторону левой рукой с флажком, вытянутой вперед в горизонтальном положении. 2) «]]ередвиньтесъ в правую от меня, (принимающего) сторону» —• такая же отмашка, как в п. 1, но в правую сторону правой рукой. 3) Станьте выше — отмашка флажком вверх рукой, вытянутой вперед в горизонтальном положении. 4) Станьте ниже — такая же отмашка, как и в п. 3, но только вниз. Дополнительные знаки о перемене места показаны на рис. 23. Передача сношения семафором производится так. Ст^в на видное место и обратясь лицом к кораблю (посту), которому должно быть передано сношение, начинают делать знак вызова. Для того чтобы знать, какой именно корабль (пост) вызывается, через некоторое число взмахов (примерно 10—12) передают по семафору название или условное обозначение корабля (поста), которому сношение адресовано. Так делается до тех пор, пока вызываемый корабль (пост) не сделает ответного знака («понял»). Если вызываемый корабль (пост) не отвечает на вызов в течение 2 минут, то разрешается поднять до половины его флажные позывные; поднятые позывные спускаются, как только будет получен по семафору ответ на вызов. Получив ответ, сигнальщик, передающий сношение, приступает к передаче.
Знак побторрния он же знак ошибки Знак окончания Рис. 22. Служебные знаки русской семафорной азбуки приема
Если сношение идет клером, то текст его передается пословно, начиная с адреса и кончая подписью. На каждое слово сношения принимающий должен дать ответ: если понял — ответный знак, если же не понял — знак повторения («не понял, повторите^)). Если при передаче какого-либо слова была допущена ошибка, то делается знак ошибки и ошибочно переданное слово повторяется в исправленном виде. Если передающий по какой-либо причине должен прервать на время передачу, он делает знак ожидания; такой же знак может сделать и принимающий, если ему необходимо прервать на время прием. от меня сторону 'Передвиньтесь в-левую опт меня сторону Рис. 23. Дополнительные знаки о перемене места Станьте ниже Когда сношение, не требующее ответа, будет передано, делается окончательный знак, повторяемый принимающим, и передача считается законченной; если же на переданное сношение требуется ответ, то по окончании передачи вместо окончательного знака делается вопросительный, на что принимающий отвечает обычным порядком. Если принятое сношение непонятно в целом, то принимающий делает знак повторения и сразу после этого вопросительный знак', на это передающий повторяет все сношение с начала вышеуказанным порядком. Если текст передается шифром, то после приготовительного знака передающий передает слово «шифр», на что принимающий отвечает обычным порядком. Цифры и знаки препинания (кроме вопросительного знака, имеющего, как указано, свое специальное обозначение) передаются по
семафору словами по буквам (например, цифра «8» передается словом «восемь»; знак точки — «точка» и т. д.). При передаче сношения сигналом сигнальные обозначения, составляющие данный сигнал, передаются по порядку входящих в каждое из них букв и цифр, причем каждая буква (цифра) передается словами, а сигнальные сочетания одно от другого отделяются разделительным знаком. Например, сигнал «АГД» — «2Л7» передают так: «Аз, глаголь, добро» — (разделительный знак) — «два, люди, семь» — (разделительный) и т. д. При хорошей, ясной погоде, удачно выбранном месте и четкой передаче семафором можно вести передачу на расстояние до 2 миль. Чем дальше находятся друг от друга принимающий и передающий и чем хуже выбранный фон, тем медленнее надо вести передачу. На предельных для видимости семафорных знаков расстояниях, а также и при дурной погоде, на принимающем корабле (посту) ответ можно давать подъемом и приспусканием ответного вымпела. В этом случае поступают так. При начале переговоров на знак вызова принимающий одновременно с ответом по семафору поднимает до места ответный вымпел, который и висит на фалах во все время переговоров. Каждый раз, когда передаваемое не разобрано, ответный вымпел приспускается до половины и оставляется в таком положении до разбора передаваемого слова; как только это слово будет разобрано, ответный вымпел поднимается до места и остается в таком положении. Естественно, что в этом случае передающий должен между словами делать несколько большие промежутки, чтобы дать принимающему время приспустить ответный вымпел. Передача по семафору производится: 1) одним сигнальщиком, когда условия видимости настолько хороши, что ответы принимающего ясно видны простым глазом, и 2) двумя сигнальщиками, когда для разбора ответных сигналов принимающего необходимо пользоваться каким-либо оптическим прибором; в этом случае первый сигнальщик только передает текст сношения, а второй следит за ответами принимающего и громко об этом сообщает первому сигнальщику; этот же, второй, сигнальщик диктует передающему и текст сношения. Прием семафора производится: 1) двумя сигнальщиками, когда условия видимости позволяют разбирать передаваемое простым глазом; в этом случае первый сигнальщик принимает передаваемый текст, отвечает на передачу и диктует текст принимаемого сношения второму сигнальщику, который его записывает; 2) тремя сигнальщиками, когда для разбора передаваемого сношения необходимо пользоваться оптическими приборами: первый сигнальщик разбирает передаваемое сношение и диктует его второму, который записывает, третий — отвечает по указаниям первого. Порядок передачи (приема) сношения по семафору может быть изображен таблицей, помещенной на стр. 56. Если принимающим будет сделан знак повторения и за ним сразу же вопросительный знак, — передающий повторяет все сношение с начала указанным здесь порядком.
Действия передающего Действия принимающего 1. Вызов (если нет ответа в течение 2 мин., то подъем до половины флажных позывных) 2. Первое слово текста (первое сигнальное сочетание, разделительный знак) 3. Если от принимающего получен знак повторения, то повторяется предыдущее слово или цифра 4. Второе слово текста (второе сигнальное сочетание, разделительный знак) п т. д. 5. После последнего слова текста (конечного сигнального сочетания) окончательный знак (если сношение не требует ответа) или знак вопросительный (если ожидается ответ) 1. Ответ 2. Ответ (если слово не понято, то делается знак повторения) 3. Ответ 4. Ответ 5. Окончательный знак (в первом случае). Ответ (во втором случае) Сигнализация флагами Каждой букве алфавита и цифре соответствует присвоенный только ей флаг определенного рисунка и формы; кроме того, некоторым флагам присваивается особое значение. Рисунки флагов показаны на таблице, приложение 5. Размеры сигнальных флагов указаны в следующей таблице. Таблица размеров сигнальных флагов (в метрах) Прямоугольные Прямоугольные с косицами Треугольные Вымпельные Длина ’Ширина Св в св S3 Св S3 и Длина S S S Длина S S а Длина S S а у шкаторины у конца 1 2,7 2,4 3,2 2,4 3,6 2,4 6,0 1,7 0,4 2 2Д 1,8 2,4 1,8 2,7 1,8 4,5 1,3 0,3 3 1,35 1,2 1,6 1,2 1,8 1,2 2,5 0.9 0,2 4 0,7 0,6 0,8 0,6 0,9 0,6 1,2 0,38 0,1 Так как каждая буква изображается вполне определенным, только ей присвоенным, флагом, ясно, что если расположить необходимые флаги в порядке, соответствующем буквам какого-либо слова, и затем поднять их в таком порядке, то, зная буквенное значение флагов, можно прочитать, какое слово «написано» флагами, При 56
хороших условиях видимости флажный сигнал может быть разобран с расстояния до 4 миль. Однако такой способ флажной сигнализации неудобен, и потому при флажной сигнализации пользуются обычно иным способом, оставляя только что указанный для исключительных случаев. Этот обычный способ флажной сигнализации заключается в том, что отдельным флагам и различным комбинациям из них (флажным сочетаниям), не превышающим 4 флагов, присваивается значение отдельных слов или целых фраз и понятий. Эти отдельные слова, фразы и понятия, соответствующие тому или иному флагу или флажному сочетанию, собраны в специальные сигнальные книги (своды). Сигнальные флаги, поднятые в той или иной комбинации для передачи какого-либо приказания, распоряжения, сообщения и т. д., составляют флажный сигнал. Флажный сигнал может состоять, следовательно, из одного флага или из ряда флагов и флажных сочетаний, которые бывают двух- трех- и четырехфлажные. Таким образом, выбрав из сигнального свода сигнальные сочетания, соответствующие подлежащему передаче сношению, набирают (составляют) их из сигнальных флагов и затем поднимают на фалах. Записав эти сигнальные сочетания, принимающий корабль из сигнальных сводов выбирает соответствующее им значение и составляет текст сношения. Излагая правила сношений при семафорной сигнализации, мы сказали, что для того, чтобы вызвать нужный корабль, необходимо передавать название этого корабля до тех пор, пока от него не будет получен ответ на вызов. В флажной сигнализации для этой цели употребляются позывные. Позывной — есть определенное сочетание флагов, присваиваемое каждому кораблю, соединению (части), береговым постам и должностным лицам. Позывные сигналы имеют очень важное значение, и правила их использования нужно знать твердо. Позывные корабля (части), которому сигнал адресован, составляют первое сочетание сигнала. Поэтому когда на каком-либо корабле (посту) поднят сигнал, то все прочие корабли должны обратить внимание на первые сочетания (позывные), дабы определить, не относится ли этот сигнал именно к ним. Корабли, к которым сигнал не относится, его не разбирают. Если сигнал адресуется всем находящимся в видимости кораблям, то он поднимается без позывных. Если позывные внутри текста сношения заменяют название корабля, части или должностного лица, то тогда они показываются в соответствующем месте сигнала на общих основаниях, т. е. как часть этого сигнала. В случае если младший начальник производит сигнал, относящийся к старшему начальнику, он поднимает этот сигнал без его позывных; если же сигнал передается младшему начальнику в присутствии старшего, тогда позывные этого младшего начальника поднимаются. Поясним примером. Дивизион миноносцев приходит с моря на рейд, где стоят корабли; на одном из кораблей находится командующий флотом. Желая получить разрешение прекратить пары, командир дивизиона сигнал «Прошу позволения прекратить пары» поднимает без позывных. Это значит, что сигнал относится к старшему из
находящихся на рейде начальников, т. е. к командующему флотом-Если же командир какого-либо миноносца этого дивизиона захочет поднять сигнал, относящийся к командиру своего дивизиона, то он должен будет поднять при сигнале либо его должностные позывные, либо позывные корабля, на котором находится командир дивизиона. Позывные полагается показывать при входе на рейд, при выходе с рейда, а также при встрече кораблей в море. Порядок подъема позывных таков: 1) подчиненный показывает позывные своему начальнику первым; 2) нефлагманский корабль показывает позывные флагманскому кораблю всегда первым; 3) неподчиненные друг другу флагманы и командиры показывают свои позывные по старшинству, т. е. младший — старшему; 4) когда за темнотой или по другой причине нельзя определить старшинства, то первым позывные показывает входящий на рейд, а при встрече в море — согласно правилам, устанавливаемым командованием флотом; 5) при следовании соединения позывные показывает (и на позывные отвечает) только флагманский корабль; 6) при выходе с рейда каждый корабль обязан показывать свои позывные; если с рейда выходит соединение, то показываются лишь позывные соединения; 7) корабли при проходе мимо береговых сигнально-наблюдательных постов показывают позывные первыми', на позывные сигнальнонаблюдательный пост отвечает своими позывными; 8) при стоянке на рейдах на позывные входящего корабля отвечает только старший на рейде. Ответ на позывные во всех случаях делается позывными же. При следовании на корабле должностного лица под присвоенным ему флагом или брейд-вымпелом показываются личные позывные этого лица. Когда сигналом флагмана всему соединению или некоторой его части дается какое-либо задание, об исполнении которого флагману необходимо знать (например — приготовиться к съемке с якоря, поставить или поднять параваны и т. п.), то каждый корабль, выполнивший задание, тотчас же поднимает свои позывные, на что флагманский корабль отвечает ответным вымпелом. Если при съемке с якоря или на ходу произошла какая-либо случайность, мешающая движению корабля, и флагман об этом был извещен сигналом, то по устранении этой причины корабль должен показать свои позывные. Позывные корабля, поднятые начальником подчиненному кораблю или соединению без сигнала, означают «не то делаете» или «осмотреться» (кораблю или соединению, чьи позывные подняты). Сказанное здесь о позывных распространяется и на случаи световой сигнализации. Различают следующие три момента флажной сигнализации: 1) набор сигнала и его подъем, 2) разбор сигнала и 3) ответ на сигнал. Набор (составление) сигнала заключается в том, что полученный на сигнальном посту текст сношения при помощи сигнальных сводов заменяется рядом сигнальных (флажных) сочетаний. При наборе сигнала следует стремиться выразить текст
сношения возможно меньшим числом сигнальных сочетаний, для чего нужно хорошо знать сигнальные своды. Набрав сигнал, сигнальщик выписывает в виде колонки выбранные из свода сигнальные сочетания и значение каждого из них по своду; составленный таким образом сигнал вместе с текстом сношения представляется вахтен- ному командиру на проверку и одобрение. Если корабль находится в состоянии боевой готовности, то на больших кораблях сигналы набираются командиром связи и передаются на пост в виде готовых сочетаний; на малых же кораблях, где командира связи нет, — начальником поста и докладываются старшему помощнику. Цифры 3, 0 и 6 в сигнальных сочетаниях в отличие от похожих на них при письме букв 3, О и Ь должны быть подчеркнуты (О, 3, 6). Если в тексте сношения встретится слово, которое не может быть набрано по своду, оно набирается по буквам и поднимается под телеграфным флагом на одном с ним фале, что служит указанием для разбора находящегося под ним сочетания по буквам, а не по своду. Если телеграфный флаг поднят на отдельном фале, это служит указанием, что все одновременно с ним поднятые флажные сочетания обозначают слова, набранные по буквам. Поднятие других сигналов на том же фале воспре- щается. Одобренный вахтенным командиром сигнал набирается из флагов и поднимается с его разрешения. В случае если при наборе флажного сигнала какой-либо флаг входит в состав набираемых сочетаний большее число раз, чем он имеется в корабельных комплектах, то недостающие флаги в этих сочетаниях заменяются: 1-й недостаю- Рис. 24. Применение заменяющих флагов щий флаг — телеграфным, 2-й — шлюпочным и 3-й — воздушным. Каждый из этих трех флагов может заменять флаги, входящие только в первое сочетание, причем первый заменяющий (телеграфный флаг) заменяет только первый (верхний) флаг первого сочетания, второй заменяющий (шлюпочный) заменяет только второй (средний) флаг первого сочетания и третий заменяющий (воздушный) только третий (нижний) флаг первого сочетания. Таким образом, сигнал, состоящий из сочетаний «РБН — СРШ — РФМ — ТИР»,
в котором мы заменяем флаг «Р», при двух комплектах флагов может быть поднят в виде, показанном на рис. 24(A). Сигнал, составленный из сочетаний «БРН — СРШ — МПР — РТИ», при тех же двух комплектах флагов и замене флага «Р» будет иметь вид, показанный на рис. 24(B). Наконец, если в сигнале: «БОР — СРШ — РНВ — РТИ» нужно заменить флаг «Р», стоящий третьим в первом сочетании, то сигнал примет вид, показанный на рис. 24(B). Таким же образом поступают и в тех случаях, когда в последующих сочетаниях повторяется не один, а два флага. На этом основании сигнал: «РОБ - БРШ — СВР - РМБ», в котором необходимо заменить флаги «Р» и «Б», будет иметь вид, показанный на рис. 24fZ7). Если нужно заменить флаг, входящий во второе, третье и т. д. сочетания, сигнал нужно поднимать по частям с таким расчетом, чтобы сочетание, из которого заменяют флаг, при подъеме последующей части было первым. Пример. Нужно поднять сигнал, состоящий из сочетаний: «РСТ — КЛЯ — МАП — СНМ — НМФ». При двух комплектах нам придется заменять флаг «М», входящий в третье сочетание. Поднимаем сигнал по частям. 1-я часть: «РСТ — КЛЯ». 2-я часть: «МАП — СНМ — Н (телеграфный) Ф». Начальник поста, проверив правильность набора каждого отдельного флажного сочетания и правильность пристопоривания их к соответствующим фалам, подает команду: «На фалах! Сигнал поднять!», по которой сигнал и поднимается. Пристопоривание набранных флажных сочетаний к фалам производится в следующем порядке: фок-мачта: клотик, правый нок верхнего рея, левый нок верхнего рея, правый нок нижнего рея, левый нок нижнего,рея; леер между мачтами (штаг-корнак): по порядку фалов, начиная с ближайших к фок-мачте; грот-мачта: в том же порядке, как и на фок-мачте. II р и м е ч а н и с. Если фон-мачта не имеет реев, а блоки ее сигнальных фалов прикреплены к концам «усов», то порядок подъема сигнальных сочетаний следующий: 1) под клотиком мачты; 2) передний конец первого правого уса, 3) передний конец первого левого уса; 4) передний конец второго правого уса; 5) передний конец второго левого уса; 6) леер между мачтами (штаг-корнак), начиная с близлежащих к фок-мачте фалов. Значение флажного сигнала не зависит от места, на котором он поднят,, а также и от того, поднят ли он до места или до половины.
При подъеме сигнала нужно обращать внимание на то, чтобы флаги не закрывались дымом, надстройками и т. п. Если этого избегнуть нельзя, то сигнал следует поднимать по частям. Точно так же по частям и, кроме того, на ноках одной стороны следует поднимать сигнал и в том случае, если принимающий сигнал корабль находится на траверзе, а флаги направлены вдоль корабля или если число поднимаемых флажных сочетаний велико и одновременно поднять их не представляется возможным. Подъем сигнала по частям производится с соблюдением следующих требований: 1) если сигнал начинается позывными, то они остаются поднятыми на своем фале во все время передачи и 2) если сигнал поднимается без позывных, то, спуская первую группу флажных сочетаний, последнее сочетание этой группы оставляют до подъема следующей группы как указание на то, что передача сигнала еще не закончена. Разбор сигнала. Разбор сигнала заключается в том, что сигнальщик на принимающем корабле (сигнально-наблюдательном посту) по мере рассмотрения поднятых сигнальных сочетаний записывает их столбиком одно под другим в порядке подъема. Далее против каждого записанного сигнального сочетания выписывается из сигнального свода соответствующий ему текст. Записанный в виде сигнальных сочетаний сигнал заносится принимающими в сигнально-наблюдательный журнал, а текст его докладывается вахтенному командиру (командиру' части наблюдения и связи). Если передающий корабль заметит, что корабли, которые должны отвечать на его сигнал, долго этого не делают, на передающем корабле необходимо проверить правильность набора поднятого сигнала, осмотреть — чисты ли флаги, не заслоняют ли они друг друга и пр. Сигнал следует держать поднятым до тех пор, пока все, кому он адресован, его не разберут. При этом следует иметь в виду, что сигнал старшего начальника, относящийся к нескольким соединениям, держится поднятым до тех пор, пока он не будет разобран соответствующими флагманскими кораблями. После этого сигнал, не требующий одновременного исполнения, на корабле старшего начальника спускается, хотя бы и имелись корабли, еще не разобравшие сигнала. В этом случае тот флагманский корабль, в соединении которого имеются корабли, не разобравшие сигнала, держит сигнал поднятым до тех пор, пока эти корабли не разберут его. Кораблям (постам) к разбору относящегося к ним сигнала следует приступать немедленно, обозначая это подъемом ответного вымпела до половины (репетичные и флагманские корабли вместо этого репетуют поднятый флагманом сигнал). По разборе сигнала ответный вымпел (а при репетовании — репетуемый сигнал) поднимается до места. Если сигнал поднимается по частям, то по разборе поднятой части сигнала ответный вымпел поднимается до места, а по ее спуске и подъеме следующей части сигнала — приспускается до половины п держится в таком положении до тех пор, пока не будет разобрана и эта часть сигнала, после чего вновь поднимается до места и т. д. — до конца разбора всего сигнала. Если разбирающий обнаружит в поднятом сигнале явную ошибку,
он должен об этом указать поднявшему сигнал приспусканием несколько раз ответного вымпела (репетуемого сигнала). Если флаги сигнала видны ясно, а сигнал по своду не разбирается и, следовательно, требуется проверка поднятого сигнала, то разбирающий корабль поднимает до половины сигнал: «вопросительный, вопросительный'» (два флага один под другим), означающий: «Хотя флаги ясно вижу, но делаемого сигнала не понимаю. Проверьте сигнал». В случае если разбору сигнала мешают трубы, надстройки, дым или ветер створит флаги, разбирающий корабль поднимает до половины сигнал: «ответный вымпел, ответный вымпел» (два флага один под другим), означающий: «Ваши сигналы разобрать не могу. Переходите на другое средство связи». Ответ на сигнал. Под ответом на сигнал подразумевается поднятие принимающим кораблем (постом) в свою очередь сигнала, указывающего, что поднятый сигнал замечен и разбирается. Из сказанного выше видно, что таким ответом служит поднятие сначала до половины, а по разборе сигнала — до места ответного вымпела (для репетичных и флагманских кораблей — репетуемого сигнала). При ответе на сигнал руководствуются следующими правилами: 1) общий сигнал, т. е. сигнал, сделанный старшим начальником без позывных, принимается всеми кораблями и береговыми сигнально-наблюдательными постами, находящимися в его видимости; на общий сигнал отвечают все корабли и посты, его разобравшие-, 2) на сигнал, поднятый с позывными, отвечает только тот, к кому сигнал относится; 3) на сигнал, поднятый отдельным (нефлагманским) кораблем или береговым постом, отвечает флагман (старший на рейде); 4) младший спускает свой сигнал, если поднимается общий сигнал или сигнал старшего, касающийся его соединения или корабля. Если поднятый сигнал заключает в себе несколько вопросов (например, показать наличие топлива и запас котельной воды), то ответ надо давать по порядку заданных вопросов. На одновременно сделанные несколькими кораблями или береговыми постами сигналы флагман или тот, кому сигналы адресованы, отвечает каждому кораблю (посту) в отдельности, поднимая позывные и ответный вымпел. Исполнение сигнала. В общем случае всякий сигнал исполняется со спуском его (кроме некоторых однофлажных сигналов, исполняемых сразу по их разборе). В случаях, требующих особой спешности, командир имеет право приступить к исполнению сигнала, как только он будет разобран. При необходимости выполнения сигнала одновременно всеми кораблями при сигнале поднимается «исполнительный» флаг. Условные положения исполнительного флага обозначают: 1) исполнительный до половины — предварительный сигнал; 2) исполнительный до места — приготовиться к выполнению сигнала; 3) исполнительный долой — производится выполнение самого сигнала.
Некоторые отдельные замечания и условные сигналы. 1. Всякий корабль, заметивший, что другой корабль или пост не видит или ему что-либо затрудняет разбор обращенного к нему сигнала, обязан отрепетовать этот сигнал, хотя бы он и не был назначен репетичным кораблем. При репетовании надо поднять позывные этого корабля или поста, которому сигнал адресован. 2. Во время вахты с 4 час. до 8 час. производится «утренний рапорт», т. е. сообщение кораблями флагману ряда сведений. Требование кораблям сообщить данные утреннего рапорта обозначается подъемом на флагманском корабле «вопросительного» флага. Порядок, в каком должны сообщаться сведения утреннего рапорта, устанавливается циркуляром штаба флота. Передача утреннего рапорта начинается в 6 ч. 30 м. утра и должна быть закончена не позже 7 ч. 30 м. (если не последует иного распоряжения). Порядок приема и передачи данных утреннего рапорта следующий: а) на флагманском корабле в установленный час поднимается на одних фалах «вопросительный» флаг до половины, а на других — флаг «1» до места, означающий, что корабли должны показать сведения, требуемые п. 1 утреннего рапорта; в ответ на этот сигнал корабли поднимают на стеньге свои позывные, а требуемые сведения показывают подъемом на ноке рея соответствующего флажного сочетания из цифровых флагов, обозначающего числовые данные по п. 1 утреннего рапорта; б) разобрав и записав показанные кораблями данные, на флагманском корабле спускают флаг «1», а «вопросительный» флаг поднимают до места, после чего все прочие корабли спускают свои цифровые сигналы; в) вслед за этим на флагманском корабле поднимают флаг «2» (а «вопросительный» спускают до половины), на что корабли показывают, как указано выше, цифровые данные по п. 2 утреннего рапорта, и т. д. до тех пор, пока не будут переданы все требуемые сведения; г) по получении данных утреннего рапорта со всех кораблей на флагманском корабле спускают «вопросительный» флаг, а на прочих кораблях — свои позывные, и прием (передача) утреннего рапорта считается законченным. 3. Если какой-либо из переданных сигналов нужно отменить, то снова набирают этот сигнал, поднимают его и при этом подъеме на отдельном фале поднимают флаг «Ф», который указывает, что именно этот поднятый сигнал и отменяется. Световая сигнализация Световая сигнализация применяется днем на дальних расстояниях и ночью, когда это позволяет обстановка. Сношение при световой сигнализации, называемое светограммой, передается знаками азбуки Морзе, состоящими из длинных и коротких проблесков. Сигнализация ведется проблесками белого цвета (цветные проблески имеют условное значение). Продолжительность длинного проблеска должна
быть примерно в три раза больше короткого. Проблески, составляющие отдельную букву, цифру или условный знак, делаются немедленно один за другим с некоторой небольшой паузой между ними, чтобы эти проблески были отчетливо видны. Для этого при сигнализации прожектором нужно до места закрывать ширму и оставлять ее в такози положении одно мгновение; при сигналопроизводстве светосигнальным фонарем то же относится к подвижному щитику; при сигнализации клотиком нужно после каждого нажатия ключа настолько отпускать руку, чтобы получилось достаточное размыкание контактов. Между группами проблесков, обозначающих отдельные буквы, цифру или условный знак, промежутки делаются более длинными, чем между отдельными проблесками; промежутки между отдельными словами, а также сигнальными обозначениями делаются еще большими, чтобы дать возможность принимающему • ответить. При передаче сношений по азбуке Морзе на дальние расстояния для большей четкости передачи следует между отдельными проблесками делать паузу около 1 сек., между группами проблесков — около 2 сек. и между словами, цифрами и сигнальными обозначениями — около 3 сек. АЗБУКА МОРЗЕ А • — X • ••• Б «- • • • ц В • — — ч Г — — • ш МВ ВМ МВ ММ Д — •• щ ВВ ВМ Ф МВ Е • ъ Ж • •• ы МВ ф ММ МВ 3 ь И • • э Й • “ — “ ю К я • — • — Л • — • • 1 ф ям мв мв мв м мв мв 2 • • “ “ “ н — • 3 • • • — — 0 MB MB мв 4 • ••• — п 5 • •••• р 6 —1 • • • • с • • • 7 т МВ 8 ж жо • • У • • ™ 9 мв вм мв мв ф ф • • — • 0 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Общий вызов (приготовительный) Окончательный • — о — • Ответный знак * • • • — • Знак ошибки • •••••<
Исполнительный (для прожектора) Исполнительный (для клотика) Разделительный Вопросительный (он же повторения) Знак военного свода Отменительный (Ф) Знак шифра Знак молчания Флаг гюйс » дым » газ » телеграфный » шлюпочный » воздушный Конус Флаг N (норд) » S (зюйд) » 0 (ост) » W (вест) » 1-й дополнительный » 2-й » » 3-й » » 4-й » Не могу читать вашей передачи (плохо наведен фонарь, плохо горнт свет или мешает рядом расположенный яркий огонь) Сигнал принял ясно, но расшифровать не могу. Проверьте набор (кодирование) Примечание. Знаки препинания которого есть специальное обозначение) красный огонь --•••--(ПО) - (ДМ) --•--••(ГЗ) -••-••(ТЕЛ) ------•-••(ШЛ) •------ - (ВО) - • -----(КО) - ----(НО) - -••-••(ЗД) - - - ...-(ОСТ) • - — ••••(ВЕС) • — — • •••- -••(4D) (кроме вопросительного, для передаются словами. Клотик. Клотиковый фонарь, схематически показанный на рис. 25, представляет собой три диска А, Б и В особой формы, соединенные между собою шестью стяжками Г. Это — корпус фонаря. Нижний диск В имеет небольшой прилив Д, служащий для ввода в фонарь электрического провода, которым он включается в линию сигнального ключа. Этот же диск имеет навинтованный прилив Е, при помощи которого весь фонарь укрепляется на особом кронштейне. Кронштейн, в свою очередь, крепится бугелем к флагштоку стеньги и сделан с таким расчетом, чтобы поднять самый фонарь на 0,3 м выше клотика. В углубления на дисках входят стекла клотикового фонаря — верхнее белое и нижнее красное. Внутри фонаря на подставках К и Л устанавливаются пальцеобразные (продолговатые) лампы М, для верхней части фонаря 7 и для нижней — 6. Клотиковых фонарей устанавливается два: на фок- и грот-мачтах, причем они располагаются таким образом (при помощи кронштейна), что передний фонарь повернут на 60° от диаметральной плоскости в одну сторону, а задний — на такой же угол в другую. Управление клотиковым фонарем производится при помощи двойного ключа, схематически показанного на рис. 26, которым 5 Сигнальное дело—519 65
включают и вЬтключйкУг на необходимое время лампы клотикового фонаря, воспроизводя таким образом необходимые знаки азбуки Морзе и условные сигналы. Ключ в общих чертах устроен так. На металлической коробке А, служащей основанием ключа, укрепляется металлическая коробка Б, заключающая в себе самый механизм ключа. Снаружи коробки Б, в верхней ее части, укреплены два цилиндрических стакана В. С наружной стороны эти стаканы охватываются цилиндрическими головками ключа Г. С внутренней стороны в крышки вделаны стержни Д, заканчивающиеся угольными контактами Е. Стержни Д (рис. 26) проходят сквозь трубки 5, укрепленные на специальных кронштейнах#. Стержни Д и трубки 3 охватываются пружинками К. Верхняя сторона коробки Б окрашена в белый и красный цвета для показания, какой частью фонаря этот ключ работает — верхней или нижней. Коробчатое основание А на своей верхней части с одной стороны имеет два угольных контакта Ж, расположенных как раз против контактов Е, а с другой — три зажима Л, служа- щие. 25. Клотиковый щих для присоединения электрических про-фонарь (разрез) водов, входящих в корпус ключа через вво ды М. Действие ключа таково. При нажиме головки Г контакт Е при помощи стержня Д идет вниз до тех пор, пока не упрется в непо- продольный разрез поперечный разрез Рис.. 26. Ключ клотикового фонаря движный контакт Ж. От соединения контактов электрическая цепь клотикового фонаря замкнется, и в нем загорятся верхние или нижние лампочки в зависимости от того, каким ключом производится работа. До тех пор пока ключ нажат, лампочки в фонаре горят.
При нажиме ключа мы сжимаем пружину К, так как она верхней своей частью упирается в подвижную головку Г, а нижней — на неподвижный кронштейн И. При отпускании руки от ключа сжатая пружина К распрямляется и быстро поднимает подвижную часть ключа с контактом Е, возвращая ее в первоначальное положение. Цепь размыкается, и лампы в фонаре гаснут. Таким образом и производятся длинные и короткие вспышки. Белый клотик служит для передачи сигналов на дальние расстояния (до 5 миль) при плавании в мирное время. Красным клотиком работают при мглисто!! туманной погоде или в военное время — по особому разрешению. К достоинствам этой сигнализации следует отнести возможность передавать сигнал одновременно любому числу кораблей, к недостаткам — отсутствие скрытности переговоров. вид сбоку Рис. 27. Светосигнальный фонарь, работающий от цепи электрического освещения вид сверху Как правило, для передачи и приема сношений при сигнализации клотиком назначаются два сигнальщика: один — для передачи на ключе (приема и ответов), другой — для диктовки текста и наблюдения за ответами (запись текста). Светосигнальный фонарь. Скрытность переговоров достигается сигнализацией этим фонарем, при помощи которого узкий луч света посылается в определенном направлении и бывает виден только там, куда он точно направлен. Он применяется для связи в темное время суток на близкое расстояние как на якоре, так и на ходу. Устройство фонаря типа Ратьера показано схематически на рис. 27. Медный корпус А фонаря имеет в передней части коробчатую наделку Г с содержащимся внутри нее механизмом для производства проблесков. К этой наделке прикреплена коробка Д. В передней своей части эта коробка закрывается съемным щитиком И с узкой вертикальной прорезью. По бокам фонаря имеются небольшие приливы К, служащие для подвешивания фонаря на шейном ремне, а на задней стенке — наделка Н для укрепления фонаря на специальной стойке. Фонарь, имея угол освещения около 10°, требует точной наводки на пункт, в котором производится прием сношения. Для
этой цели имеется прицельное приспособление, состоящее из откидной мушки Л, укрепленной на передней части коробки Д, и прорези Л/, укрепленной на задней стенке коробки А. Внутри фонаря находится обыкновенная электрическая лампочка В и рефлектор 15, прикрепленный к задней стенке фонаря. Лампочка с идущим от нее электрическим проводником на особом поддоне вставляется с нижней стороны фонаря и закрепляется в нем путем поворота поддона. Проводник от лампочки заканчивается вилкой, предназначенной для соединения его со штепселем. Механизм фонаря, служащий для производства самой сигнализации, помещается в коробке Г и состоит из трех подвижных рамок, снабженных цветными стеклами: белым, красным и зеленым. От рамок идут тяги Е, выходящие наружу коробки Г и заканчивающиеся кнопками (клавишами). Каждая рамка имеет свою специальную пружину Ж. Снаружи для предохранения тяг Е от погнутия сделан кожух 3. Кроме рамок, в этой же коробке помещается предохранительный щитик, назначение которого — закрывать свет в фонаре в тот момент, когда клавиши отпущены. Сигнализация производится так. Включив лампочку и наведя фонарь в нужную точку, нажимаем соответствующий клавиш. При таком нажатии эта рамка сожмет свою пружину, отодвинет вбок предохранительный щитик и оставит против открывшейся коробки Д свое стекло. При отпускании клавиша сжатая пружина распрямится, отбросит обратно рамку и поставит на место предохранительный щитик. Таким образом и осуществляется передача длинных и коротких проблесков. Обыкновенная сигнализация производится белым огнем; красный и зеленый огни служат для условной сигнализации. На случай порчи на корабле электрического освещения дополнительно к описанным фонарям, работающим от судовой цепи, отпускаются запасные—автономные светосигнальные фонари,ъ которых источник света питается от помещаемого внутри самого фонаря аккумулятора. Такие же фонари употребляются на кораблях и береговых постах, не имеющих электрического освещения. В отношении работы этот фонарь устроен так же, как и описанный выше. Для питания источника света в этом фонаре имеется аккумулятор А (рис. 28) с укрепленным в передней его части рефлектором В и маленькой электролампой Б. Для удобства вставления и вынимания аккумулятора у него имеется ручка Е. Вставляют аккумулятор сзади, для чего стенка фонаря Д сделана съемной. Задняя стенка скрепляется с корпусом фонаря при помощи защелкивающихся наметок, расположенных по бокам. При передаче сношений светосигнальным фонарем на постах передающего и принимающего кораблей нормально требуется по два сигнальщика, обязанности между которыми распределяют следующим образом: а) на передающем: 1-й сигнальщик диктует текст сношения 2-му сигнальщику; 2-й сигнальщик передает фонарем текст сношения; б) на принимающем: 1-й сигнальщик разбирает текст принимаемого сношения, диктует его 2-му сигнальщику и, кроме того, отвечает
фонарем; 2-й сигнальщик записывает текст принимаемого сношения, который передается ему 1-м сигнальщиком. Прожектор состоит из корпуса А и тумбы В с вертлюгом Б (рис. 29). Корпус прожектора лежит в цапфах Г вертлюга. Внутри прожектора устанавливается так называемая дуговая ламца Е, а к задней стенке крепится рефлектор Д. В последнее время для сигнальных целей употребляются прожекторы с обыкновенной многосвечной электрической лампой. С передней стороны на корпусе прожектора укрепляется коробка Ж с ширмой и диафрагмой для воспроизведения знаков азбуки Морзе. Прожектор требует, особенно днем, точной наводки на пункт, при- нимающий сигнал, для чего с боку прожектора укрепляется прицельная трубка К. Наводка прожектора в горизонтальной плоскости производится при помощи штурвальчика 3, а в вертикальной — штурвальчика И. Рис. 29. Прожектор При сигнализации прожектором к нему назначается электрик для управления его электрической частью. Описанным прожектором можно сигнализировать, лишь находясь непосредственно у самого прожектора. В последних системах все управление прожектором для сигнализации находится в посту связи, откуда можно и наводить прожектор и сигнализировать.
В ночное время сигнализация прожектором производится одним из следующих способов: 1) наводкой луча прожектора прямо на принимающий пункт, 2) направлением его луча вверх и 3) освещением лучом прожектора облака. Последний способ употребляется при переговорах на больших расстояниях (до 30 миль). Например, зная, где находится корабль Б (рис. 30), принимающий сигнал, луч наводим из своего места А на облако В с таким расчетом, чтобы он, отразившись, попал как раз на корабль Б. Способ этот требует большой тренировки и навыка. При переговорах прожектором ночью (наведенным кверху лучом) на передающем и принимающем кораблях необходимо иметь такое же количество сигнальщиков, как и при передаче сношений клотиком. При дневных переговорах, когда требуется точная наводка луча на принимающего, на обоих кораблях требуется по три сигнальщика, обязанности которых рас-пределяются так: а) на передающем-. 1-й сиг-нальщик с помощью визира точ-но наводит и держит прожек-''х тор на принимающем корабле; д t _ 2-й сигнальщик, действуя шир- мой, передает текст сношения .......... ' ~----------------- и следит за ответами; 3-й сиг- .........................."• — - - нальщик диктует 2-му текст ---------------------—--------- сношения; . ~ ” б) на принимающем-. 1-й сиг- нальщик с помощью визира дерРис. 30. Сигнализация освещением об- жит наведенным свой прожек-лака лучом прожектора ТОр на передающего; 2-й — раз- бирает передаваемый текст сношения, диктует его 3-му сигнальщику и, кроме того, дает ответы; 3-й сигнальщик записывает текст сношения под диктовку 2-го сигнальщика . На передающем и принимающем кораблях для выполнения обязанностей, возлагаемых на 1-го сигнальщика, может быть использован электрик, назначаемый к прожектору для управления лампой. Шведский ацетиленовый фонарь. В этом фонаре подача сигнальных знаков производится при помощи управления самим источником света. Этот фонарь, изображенный схематически на рис. 31, состоит из корпуса А, в котором помещается ацетиленовая горелка, и съемного баллона Б с ацетиленом, находящимся под давлением. Фонарь укрепляется на стойке В, имеющей сверху ручку Г, а снизу — треногую подставку Д. В верхней части фонаря имеется приспособление Е для выхода продуктов горения, а снизу — отверстие для притока свежего воздуха. Передняя часть корпуса закрывается съемным выпуклым стеклом Ж, которое может несколько подвигаться взад и вперед (для помещения источника света в фокусе). При фонаре имеются цветные стекла для условной сигнали- ло
зацип. С правой стороны кожуха, в передней его частп, находится ключ 3 для сигнализации. Присоединив баллон к корпусу фонаря при помощи зажимного винта, мы тем самым соединяем баллон с трубопроводом горелки и манометром для показания давления газа. Сняв стекло, открываем кран Л, соединяющий баллон с горелкой, п тем даем доступ газа в горелку. Выждав некоторое время (5—7 секунд), зажигаем газ спичкой, после чего надеваем стекло обратно. Горелка дает маленькое, едва заметное пламя. При нажатии ключа 3 в горелку начинает поступать газ в полной мере, и тогда пламя приобретает свою полную яркость. При отпускании ключа поступление ацетилена уменьшается до нормы, необходимой лишь для поддержания малого пламени. Нажатием и отпусканием ключа 3 и достигается получение длинных и коротких проблесков. Рис. 31. Шведский ацетиленовый фонарь Если между переговорами предвидится длительный перерыв, фонарь следует погасить, плотно зажимая кран Л и тем прекращая доступ газа в горелку. Ацетиленовый фонарь советской конструкции показан на рис. 32. Одной из особенностей его конструкции является автоматизированное устройство по замене цветных стекол, позволяющее использовать этот фонарь так же, как и фонарь от судовой сети (рис. 27). Стекла, находящиеся в особой пазухе под линзой, позволяют мгновенно переходить с одного цвета на другой в то время как в шведской конструкции замена стекол весьма громоздка и занимает значительное время. Для точной наводки на пункт приема фонарь имеет специальный визир. Для направленности передачи имеется диск с узкой щелью, который надевается на фонарь впереди линзы; по желанию, размер щели можно увеличить или уменьшить, надевая ширмы с различными размерами щелей. Гелиограф — средство световой сигнализации, в котором источником света является солнце.
Схематически его действие показано на рис. 33. Лучи солнца С, падая на рабочее зеркало В, отражаются от него и попадают на приемную станцию Г. Чтобы отраженный луч действительно попал на пункт Г, нужно рабочее зеркало установить на вполне определенный угол; в зависимости от движения солнца нужно соответственно изменять и положение рабочего зеркала. Для наводки гелиографа имеется прицел. Рис. 32. Ацетиленовый фонарь советской конструкции • На случай, если солнце находится в таком положении (правая часть рис. 33), что отраженные один раз лучи не могут быть посланы в нужном направлении, у гелиографа имеется вспомогательное зеркало Д, предназначенное для приема лучей рабочего зеркала и отражения их в нужном направлении. Рис. 33. Схематическое изображение сигнализации гелиографом ОС, Связь посредством гелиографа зависит от состояния погоды. Применяется гелиограф в местностях, где много солнечных дней. Дальность действия гелиографа до 30—35 миль. Достоинства гелиографа — это простота устройства и быстрота, с которой можно установить связь. Призма Ц ей с с а, подобно гелиографу, является средством световой сигнализации без собственного источника света. Действие призмы основано на том, что она отражает падающие на нее лучи только по тому направлению, по которому эти лучи пришли к призме. Предположим, станция А дала станции В (на которой находится 72
призма) сигнал и хочет получить на него ответ. Для этого станция А направляет на станцию Б луч света (например, прожектора), который, отражаясь от призмы, возвращается как раз на станцию А и, следовательно, будет на ней виден. Станция Б, действуя сигнальной ширмой, воспроизводит, пользуясь отраженным светом, необходимые знаки азбуки Морзе и таким образом передает требуе- . мый сигнал (ответ). Призма вделывается в специальный футляр, который носится на плечевом ремне или устанавливается на специальном штативе. Для сигнализации впереди призмы устанавливается сигнальная ширма, состоящая из двух половинок. Открывают и закрывают ширму нажатием на специальную кнопку. Так как призма отражает лучи по тому направлению, откуда Они в призму приходят, колебания платформы, на которой призма установлена (например, при качке корабля), не влияют на ход отраженных лучей, и они всегда будут видны на станции, посылающей на призму источник света. Это является одним из положительных свойств призмы. Средняя скорость передачи призмой — около 30 букв в минуту. Дальность передачи зависит от источника света, которым* освещается призма. В среднем, для дневной сигнализации эту дальность можно считать равной 3 милям, а для ночной — 5 милям. Днем источником света для призмы может служить солнце, лучи которого направляются на призму гелиографом. Порядок световой сигнализации Передача светограмм. Порядок передачи светограммы зависит от того, каким средством она передается и, кроме того, передается ли она клером или по сигнальному своду. Светограмма, составленная клером, передается в следующем порядке. 1. При передаче клотиком (или прожектором ночью), т. е. когда сигнал может быть принят одновременно всеми кораблями, находящимися в видимости передающего: а) общий вызов (если требуется, чтобы сношение было принято всеми кораблями и береговыми постами, находящимися в видимости передающего сношение) или позывные (если сношение предназначено определенному кораблю или посту); б) текст клера — по словам без разделительных между ними знаков, но с паузами, достаточными для получения ответа принимающих; в) свои позывные (в том случае, если сигнал делается кораблем не старшего начальника); г) окончательный знак (или знак вопросительный, если на сношение требуется ответ). Примечание. Если после передачи текста сношения позывные не делаются (п. «в»), то после последнего слова сношения делается окончательный или вопросительный знак (п. «г»). 2. При передаче светосигнальным фонарем или прожектором, днем, T, о, когда сигнал не может быть принят одновременно всеми
кораблями или частью их, которой сношение адресовано, сношение передается по линии (см. главу 9): при общем вызове — до концевого (крайнего флангового), а при частном — с позывными — до адресата: а) общий вызов (если сношение адресуется всем) или позывные (если сношение адресуется определенному кораблю). Примечание. При общем вызове клер передается по линии до концевого корабля (крайнего флангового); при вызове с позывными отдельного корабля клер передается до адресата; б) текст сношения по словам без разделительных знаков, но с паузами между ними для получения ответа принимающих; в) свои позывные. Светограммы, составленные по сигнальным сводам, передаются следующим порядком. 1) При передаче клотиком (прожектором ночью), т. е. когда сигнал может быть принят одновременно всеми кораблями, находящимися в видимости передающего: а) общий вызов (если требуется, чтобы сношение было принято всеми кораблями и береговыми постами, находящимися в видимости передающего) или позывные (если сношение адресовано определенному кораблю или посту); б) знак военного свода сигналов; в) первое сигнальное сочетание и разделительный знак; по получении ответа — второе сигнальное сочетание и разделительный знак и т. д. — до последнего сигнального сочетания; г) последнее сигнальное сочетание и разделительный знак; д) свои позывные (если сигнал делает не старший начальник); е) окончательный знак, если ответа не требуется, и вопросительный знак, если сигнал требует ответа. Примечание. Если после последнего сигнального сочетания позывные не делаются (п. «д»), то после него передается окончательный или вопросительный знак (п. «в»). 2) При передаче светосигнальным фонарем или прожектором днем, т. е. когда сигнал не может быть принят одновременно всеми кораблями или частью их, которой сношение адресовано, он передается по линии: а) «по линии» (если сигнал адресуется всем) или позывные (если сигнал адресуется определенному кораблю); б) знак военного свода сигналов; в) 1-е сочетание сигнала и разделительный знак; по получении ответа — 2-е сигнальное сочетание и разделительный знак и т. д. —до последнего сигнального сочетания; г) последнее сигнальное сочетание и окончательный знак (если передача закончена.и ответа не требуется) или вопросительный знак (если ответ требуется). При этом следует иметь в виду следующее: 1) Сигнал, касающийся всего соединения, передается без позывных и других знаков и репетуется по линии всеми кораблями соединения.
При передаче таких сигналов прожектором со стороны, когда сигнал виден всем кораблям соединения, ответ на него делается кораблем старшего в соединении командира. 2) Если сигнал передается каким-либо кораблем соединения и адресуется специально флагману, то он предваряется позывными флагманского корабля. При световой сигнализации употребление внутри текста сношения, передаваемого клером, сигнальных сочетаний не допускается. Прием светограмм и ответы на них производятся различно в зависимости от того, каким средством светограмма передается. 1. На светограммы, передаваемые клотиком в мирное время (или ночью прожектором с направленным вверх лучом), т. е. на светограммы, которые могут быть приняты одновременно всеми, кому они адресованы, порядок ответа следующий: а) на общий вызов все принимающие включают белый клотик (или .поднимают вверх луч прожектора) и держат эти огни включенными до тех пор, пока не будет прекращен общий вызов (если вместо общего вызова даются позывные, то на них отвечают, включая белый клотик, только те, кому сношение адресовано); б) на каждое слово клера и каждое сигнальное сочетание, если они разобраны, отвечают включением белого клотика или поднятием луча прожектора вверх; в) на окончательный и вопросительный знаки ответ не делается. 2. На светограммы, передаваемые светосигнальным фонарем, прожектором (днем) и гелиографом, т. е. на светограммы, которые могут быть приняты только тем, на кого непосредственно направлен луч передающего, порядок ответа следующий: а) на позывные (если сношение передается адресату непосредственно) или па общие сношения, передаваемые по линии (без позывных), дается ответный знак; б) на каждое сигнальное сочетание, сопровождаемое разделительным знаком, и каждое слово клера дается ответный знак; в) на окончательный и вопросительный знаки ответ не дается. Повторение светограмм. Рассматривая порядок передачи светограмм и ответов на них, мы указали, как производится ответ в том случае, если передаваемое сношение понято принимающим кораблем. В том же случае, когда передаваемое сношение не понято полностью или не понята какая-либо его часть, принимающий корабль может просить повторения либо всего сношения, либо непонятой его части на основании следующих правил: 1. Если принятая светограмма не понята полностью, то принимающий корабль просит ее повторения, соблюдая такой порядок: а) знак повторения, б) разделительный знак, в) знак повторения. На это передающий корабль дает ответный знак и затем приступает обычным порядком к вторичной передаче светограммы. 2. Если после передачи светограммы окажется непонятой (или не поддающейся разбору) часть ее, стоящая после определенного слова
или сочетания, то принимающий корабль требует повторения непонятой или неразборчивой части, передавая: а) знак повторения, б) разделительный знак, в) слово или сочетание, после которого требуется повторение остальной части сношения. Передающий корабль начинает повторение сношения с указанного слова или сочетания. 3. Если требуется повторение части светограммы, стоящей перед определенным словом или сочетанием, то принимающий корабль требует повторения так: а) знак повторения (два раза), б) разделительный знак, в) слово или сочетание, перед которым требуется повторение начала сношения. Передающий корабль повтдряет сношение с начала до объявленного слова или сочетания включительно. 4. Если требуется повторить одно или несколько слов или сочетаний, стоящих после определенного слова или сочетания, то принимающий корабль дает: а) знак-повторения, б) разделительный знак, в) цифровой знак (соответствующий числу слов или сочетаний, требующих повторения), г) слово или*сочетание, после которого требуется повторение. Передающий корабль начинает повторение с объявленного слова или сочетания. 5. Наконец, если требуется повторить одно или несколько слов или сочетаний, стоящих перед определенным словом или сочетанием, то принимающий корабль дает: а) знак повторения (два раза), б) разделительный знак, в) цифровой знак (соответствующий числу слов или сочетаний, требующих повторения), г) слово или сочетание, перед которым требуется повторение. Передающий корабль повторяет требуемое слово(ва) или соче-тание(ия) до объявленного слова или сочетания включительно. В «Правилах службы наблюдения и связи» (ПНС № 2) даны схемы передачи светограмм, которые необходимо тщательно изучить. Общие замечания. Если только что переданную свето-грамму нужно отменить, то на общих основаниях делается общий вызов (или позывные), а вслед за этим — отменительный знак. Если передающий в. передаваемой светограмме сделает ошибку, то он вслед за ошибочно переданным словом клера или сигнальным сочетанием делает знак ошибки, после которого в исправленном виде повторяется переданный ранее текст. Если светограмма требует одновременного выполнения какого-либо действия, то она заканчивается не окончательным знаком, а включением на передающем исполнительного огня (красный клотик) — 76 <
при передаче сношения клотиком, или передачей йсНолнителъНдёи знака — при передаче сношения прожектором (светосигнальным фонарем). В случае необходимости прекратить переговоры световыми средствами связи, дается знак молчания — ряд длинных белых вспышек, числом не менее 10, по которому корабли и посты немедленно прекращают световую сигнализацию. Право на производство этого сигнала принадлежит старшему начальнику, а в особых случаях — и любому кораблю под ответственность его командира. Переговоры световыми средствами связи могут быть возобновлены только после передачи отменительного знака. Пиротехническая сигнализация Пиротехническая сигнализация заключается в сжигании различными способами разных составов, дающих тот или иной световой эффект. Так как этими средствами связи можно передать сравнительно ограниченное число сигнальных обозначений, то этот вид сигнализации применяется, главным образом, для производства сигналов. Для пиротехнической сигнализации используются следующие средства. Пистолет Бери имеет специальное устройство для выбрасывания цветных звезд (ракет) и цветных дымов, причем в темное время суток пользуются исключительно сигнализацией цветными звездами, а в светлое время — как цветными звездами, так и цветными дымами. Днем, при ярком солнечном свете, дымы видны лучше, чем звезды. Дальность видимости этих сигналов примерно такая же, как и флажных. Стрелять из пистолета Бери надо с крыла мостика (или через прорези боевой рубки); при выстреле нужно соблюдать правильное положение руки, а именно: она должна быть поднята на 45° по отношению к горизонту и на такой же угол отклонена относительно диаметральной плоскости корабля. При подаче сигналов между ними нужно соблюдать такие промежутки, чтобы выброшенные предыдущим выстрелом звезды успели потухнуть, а дымы — рассеяться. Ракеты представляют собой цилиндрические картонные снаряды, начиненные пиротехническими составами; выбрасываемые в воздух со специального станка на довольно значительную высоту, они, разрываясь, и производят тот или иной световой сигнал. Ракеты применяются как обыкновенные, т. е. дающие при взрыве вспышку белого цвета, так и с цветными звездами. Используются ракеты преимущественно при ночной сигнализации, например, для сигналов бедствия. Выпускать ракеты нужно с подветренного борта с таким расчетом, чтобы следующая ракета выпускалась после того, как предыдущая затухнет. Фальшфейеры, используемые для ночной сигнализации, подобно ракетам, представляют собой картонную гильзу, снаряженную пиротехническим составом. Разница между ними в том, что
фальшфейер не выбрасывается и не взрывается, подобно ракете, а сжигается непосредственно на борту корабля (на крыле мостика, с подветренного борта), давая ровное яркое пламя. В боевой обстановке фальшфейеры для сигнализации не применяются. Фальшфейеры различаются как по продолжительности горения — Vr, ’/г', и 2-минутные, так и по цвету даваемого ими пламени. Б. ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Звуковая сигнализация применяется для передачи сношений, называемых звукограммами, в тех случаях, когда средства зрительной сигнализации не могут быть использованы по условиям видимости (туман, падающий снег, сильный дождь) или в особых случаях, когда применение зрительной сигнализации нежелательно. Кроме того, звуковая сигнализация применяется для предупреж- ’ дения столкновений судов в море. Для звуковой сигнализации используются: 1) свисток, туманный горн и колокол — исключительно для производства сигналов, предусмотренных «Правилами для предупреждения столкновений судов в море» (ППСС), и 2) сирена и пушечные выстрелы для передачи сношений и условной сигнализации. Кроме этих средств,-для переговоров между кораблями можно пользоваться передачей в мегафон человеческой речи илп сношений с помощью ручного свистка; именно этими способами и пользуются в боевой обстановке па близких дистанциях как ночью, так и в тумане, ибо применение прочих средств звуковой сигнализации, обнаруживающих местонахождение сигнализирующего корабля, как правило, может иметь место лишь при плавании в мирное время. Передают сношения по азбуке Морзе сочетанием долгих и коротких звуков, прпчей долгий звук должен быть примерно в 3 раза продолжительнее короткого (короткий звук около 2 сек., долгий — около 6 сек.). Группы звуков, составляющие отдельную букву, . цифру или условный знак, отделяются одна от другой паузой около 6 сек.; группы цифр, а также сигнальные обозначения, отделяются между собой промежутками около 10 сек. Для передачи и приема звукограмм на передающем и принимающем пунктах необходимо иметь по два сигнальщика со следующим распределением между ними обязанностей: а) на передающем: 1-й сигнальщик передает текст звукограммы, который ему диктует 2-й сигнальщик;* б) на принимающем: 1-й сигнальщик принимает текст звукограммы, диктует его 2-му сигнальщику, репетует звукограмму и делает ответные знаки; 2-й сигнальщик под диктовку 1-го записывает текст принимаемой звукограммы. В настоящем разделе будут рассмотрены сигнализации сиреной, пушечными выстрелами и использование мегафона. Сирена Передача сношений сиреной требует довольно значительного времени, и потому ею надлежит передавать короткие звукограммы (преимущественно сигналы).
Как правило, все сигналы флагмана репетуются: а) на якоре — флагманскими кораблями по порядку их флажных позывных; б) на ходу — всеми кораблями, идущими в общем строю, по порядку номеров в строю от передающего (флагмана) к принимающему. Если строй не растянут и концевой и головной корабли (или фланговые) слышат друг друга, репетование может быть и отменено. Порядок зв/укового спгналопро и.з в о д с т в а. Служебные знаки остаются те же, что и при световой сигнализации; исключается (для ускорения передачи) лишь передача разделительного знака. При общем репетовании звукограмм все корабли вместо ответного знака репетуют отдельные слова или сигнальные сочетания текста звукограммы, как это указано в следующей таблице: Таблица передачи звукограмм сиреной Элементы сношения Сигнализация передающего корабля Сигнализация принимающего корабля Значение сигнала. Пояснения в пауза Общий вызов 2 раза с промежутком 5 сек. или позывные адресата Вызов или позывные На общий вызов ответа не делается Ответный знак адресата на позывные • •• — • О на к военного свода сигналов и ответ на него 11ервое сигнальное сочетание Первое сигнальное сочетание При общем репетовании повторяют все корабли соединения Текст пли • • • а • Ответный знак делается, если общее репетование не назначено И т. д. до последнего сигнального сочетания То же То же Окончание • « • ™ • Окончательный знак не репетуется Однозначные сигналы текстуального значения всегда репетуются. Передача этих сигналов производится без служебных знаков и позыв
ных (позывные употребляются только в том случае, если сигнал передается определенному адресату). Момент начала исполнения сигнала показывается исполнительным сигналом. В случае необходимости отменить только что переданную звукограмму надо после общего вызова (или позывных адресата) сделать отменительный знак. Пушечные выстрелы Сигналы пушечными выстрелами делаются в исключительных условиях — при плавании в тумане (падающем снеге, сильном дожде) и в некоторых особых случаях совместного плавания. Один выстрел означает «показать свои места». На этот сигнал все корабли отвечают одним пушечным выстрелом по порядку номеров, производя его через полминуты после своего переднего мателота. Два выстрела означают «исполнительный знак». Исполнение сигнала начинается со второй пушки. Три выстрела означают «Стоп машина». Сигнал исполняется немедленно после третьей пушки. Повторение трех выстрелов означает приказание «Встать на якорь». Сигнальные пушечные выстрелы не репетуются, а исполняются немедленно. Использование мегафона Мегафон, представляя собой больших размеров рупор, служит для усиления передаваемых звуков. При помощи мегафона, сношения передаются, главным образом, на ходу, при близких расстояниях между кораблями. Передача сношений может вестись либо голосом (непосредственная передача речи), либо ручным свистком по азбуке Морзе (передача клера или сигнальных сочетаний). При передаче сношений голосом нужно ясно и отчетливо произносить слова. Для лучшей слышимости передающий, если он не связан строем или какими-либо иными обстоятельствами, должен занять относительно принимающего наветренное положение. На принимающем же для улучшения слышимости рекомендуется, направив мегафон на передающего, приложить к мегафону ухо. Передача сношений с помощью мегафона может вестись: а) по линии — при движении кораблей в общем строю, б) непосредственно с передающего на принимающий — при небольшом расстоянии между переговаривающимися кораблями. Порядок передачи сношения, адресованного всем кораблям, голосом по линии, следующий: 1. Вызывающий корабль, направив мегафон на своего ближайшего мателота (переднего, заднего или флангового), громким голосом, четко разделяя слова, выкрикивает название этого корабля: «На таком-то корабле» (например: «На Володарском»). 2. Вызываемый, услышав вызов, отвечает в мегафон в сторону вызывающего, называя свой корабль: «Есть такой-то корабль» (например: «Есть Володарский»).
3. Вызывающий, получив ответ своего ближайшего мателота, передает сначала слова «По линии», а затем самый текст сношения, отчетливо разделяя слова друг от друга. 4. Если сношение длинное или требуется обязательная запись передаваемого, то передающий предваряет передачу текста сношения, словом «Запишите». В этом случае передача текста сношения начинается только после того, как принимающий по готовности сообщит об этом передачей слова «Готово». Чтобы дать возможность принимающему записать текст сношения, нужно после каждого переданного слова или недлинной фразы делать остановку. 5. По разборе и записи переданного сношения принимающий отвечает: «Есть»; если же сношение принимающим не понято, то он передает: «Не понял». 6. Окончание передачи сношения обозначается словом «Конец», на которое принимающий никакого ответа не дает. При передаче по линии сношения, адресованного какому-либо кораблю, передающий после слов «По линии» передает название этого корабля (например: «По линии Профинтерн») и затем ведет передачу, как было указано выше. В. СИГНАЛИЗАЦИЯ ГОРИЗОНТАЛЬНЫМ СЕМАФОРОМ И -АВИАСИГНАЛЬНЫМ ПОЛОТНИЩЕМ Горизонтальный семафор является специальным средством односторонней связи с самолетами. Горизонтальный семафор состоит из четырех продолговатых прямоугольных щитов, окрашенных в цвет, резко выделяющийся на окружающем фоне. На среднем щите, имеющем длину 4 .и и ширину 75 см (рис. 34) и складывающемся посредине, расположены две оси, вокруг которых могут вращаться прямоугольники (крылья) длиной 2 .к и шириной 75 см. Крылья, расположенные в верхней части среднего щита, могут вращаться независимо друг от друга. На концах крыльев сделаны круглые углубления для удобства вращения их при выкладывании различных сигналов. При положении всех крыльев вниз они полностью совпадают с плоскостью основного щита горизонтального семафора. В сложенном виде горизонтальный семафор имеет длину 2 м и укладывается в брезентовый чехол. Различные комбинации положения щитов допускают передачу до 40 различных знаков. На корабле горизонтальный семафор выкладывается головной частью к носу, а на берегу — на север. Сигнализация горизонтальным семафором осуществляется путем выкладывания при помощи вращающихся крыльев различных фигур, которым присвоены номера по специальной таблице (рис. 35). Действующая таблица с номерами (но без текста) наносится на тело горизонтального семафора. При сигнализации горизонтальным семафором, после того как он разложен, сигнальщик, находящийся у семафора, по команде коман- б Сигцадьцос цело—519 ' SJ.
дира вахтенного сигнального отделения «Выложить иомер такой-то» придает крыльям положение, соответствующее данному номеру. Дальнейшие приказания о выкладывании очередной фигуры-сигнала подаются по получении каждый раз ответа от самолета. Авиасигнальное полотнище служит для передачи простейших приказаний самолетам и для опознания ими расположения своих постов. Сигнальное полотнище (рис. 36) темносинего цвета имеет нашитым букву Т белого цвета с девятью отростками с номерами, которые могут открываться и закрываться откидными клапанами такого же цвета, как и полотнище. Комбинациям из отростков присваиваются соответствующие значения, и при помощи их осуществляется связь. Через шкаторины полотнища пропускается трос, служащий для быстрого развертывания и укрепления полотнища. Для этого же к сторонам клапанов приделаны металлические прутья, а сами клапаны сделаны несколько больше отростков. Полотнище, когда им не пользуются, должно быть свернуто и храниться в чехле. Сигнализация полотнищем ведется открыванием (выкладыванием) и закрыванием отростков, благодаря чему получаются те или иные комбинации цифр, которым присвоены определенные значения по сигнальной таблице. Получаемые числа читаются в возрастающем порядке цифр; в таком же возрастающем порядке они даны и в таблице сигналов. Таким образом, система сигнализации авиасигнальным полотнищем та же, что и горизонтальным семафором.
Рис. 35. Таблица сигналов горизонтальным семафором
Достоинство этих полотнищ — простота и живучесть; недостатки — медленность передачи сигналов, ограниченность сочетаний, зависимость от погоды. Рис. 36. Авиасигнальное полотнище Г. ПРЕДМЕТНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Сигнальные фигуры, в число которых входят: шар, конус, цилиндр, Т-обргазная фигура, употребляются для передачи особых сигналов. Этот вид сигнализации употребляется в следующих случаях: а) для переговоров между военными кораблями на основании особых правил и б) для условной сигнализации по штормовым предупреждениям и предупреждениям о ветрах (см. гл. 13). Контрольные вопросы к главе 12 1. В каком виде может передаваться текст сношения? 2. Чем определяется порядок передачи сношений, и кто его определяет? 3. Может ли сигнальщик сам выбрать то или иное средство для передачи поступившего на пост сношения? 4. Что должен делать вахтенный сигнальщик, если он получит приказание о передаче сношения непосредственно от командира корабля? 5. Что нужно в первую очередь сделать вахтенному сигнальщику, получившему для передачи какое-либо сношение? 6. Кому представляются полученные на корабле сношения в условиях повседневной жизни и в условиях боевой тревоги? 7. Если несколько сношений имеют одну и ту же серию, то какие из этих сношений передаются в первую очередь? 8. Перечислите способы зрительной сигнализации? 9. Какими способами можно передавать сношения семафором? 10. Проделайте все движения, соответствующие служебным знакам передаваемым семафором. 11. Изложите порядок передачи (приема) сношения семафором.
12. В каких случаях при передаче (приеме) сношений семафором даются: знак ошибки, знак ожидании, окончательный знак, вопроси-' тельный знак, знак повторения? 13. Что значит при переговорах семафором знак повторения, переданный после вопросительного знака? 14. Как при передаче сношений семафором отвечают ответным вымпелом? 15. Сколько сигнальщиков требуется на передачу (прием) сношения семафором, и каковы их обязанности? 16. В чем заключается сущность флажной сигнализации? 17. Можно ли флагами передать слово так, как оно пишется, и если можно, то что для этого нужно сделать? Что означает телеграфный флаг, поднятый при сигнале на отдельном фале? 18. Что такое позывной сигнал? 19. Что такое сигнал, сигнальное сочетание, сигнальный свод? 20. В каких случаях сигнал поднимается без позывных? 21. Изложите порядок пользования позывным при подъеме сигналов в случае нахождения на рейде старшего и младшего начальников. 22. Какой установлен порядок обмена позывными при входе (выходе) кораблей на рейд (с рейда) и при встрече в море? 23. Чем полагается отвечать на позывные? 24. Изложите порядок подъема позывных должностного лица при нахождении его на корабле. 25. Что означают позывные корабля, поднятые без сигнала? 26. Как пользуются позывными для показания, что корабль выполнил указанным ему сигналом задание? 27. Какие правила можно соблюдать при наборе текста сигнала по сигнальному своду? 28. Как отличить в рукописи цифры «ноль», «три» и шесть» от похожих с ними по написанию букв О, 3 и Ь? 29. Кем проверяется и одобряется набранный сигнал в повседневных условиях и в условиях боевой готовности? 30. Чем можно (и в каком порядке) заменить недостающий в сигнальном сочетании флаг? 31. В каком порядке флажные сочетания поднимаются на фалах? Тоже—при отсутствии на фок-мачте реев и заводе блоков на краспицы? 32. Меняется ли значение флажного сигнала в зависимости от места его подъема или подъема его до половины или до места? 33. Какие меры рекомендуется принимать в том случае, если кораблю, принимающему сигналы, они плохо видны? 34. Как поднимается сигнал по группам? 35. Изложите порядок разбора флажных сигналов и ответа на них. 36. В какой момент выполняются действия, указанные флажным сигналом? 37. Что такое исполнительный флаг, и каковы его различные значения? 38. Что должен делать корабль, не будучи репетичным кораблем, если он заметит, что другой корабль, к которому относится сигнал, поднятый кем-либо из кораблей, не видит этого сигнала? 39. Что такое утренний рапорт, каков порядок его производства? 40. Что нужно сделать в случае необходимости отменить поднятый сигнал? 41. В чем заключается световая сигнализация? 42. Напишите для практики несколько слов по азбуке Морзе, отделяя букву от буквы одной вертикальной черточкой, а слово от слова — двумя такими черточками. 43. Напишите все условные обозначения знаками Морзе. 44. Расскажите устройство клотиковой лампы, светосигнального фонаря, шведского фонаря, фонаря советской конструкции, прожектора и гелиографа. В каких условиях каждое из этих средств применяется, и сколько человек требуется для передачи (приема) сношений каждым из этих средств? 45. Что такое светограмма? \ 46. В каком порядке передаются светограммы, составленные клером, при передаче их клотиком (или прожектором ночью)? То же — при передаче светограммы фонарем (или прожектором днем)?
№. В чем заключается разница и порядке передачи сношений, указанных в вопросе 46? 48. Допускаются ли составные светограммы: из клера и сигнальных сочетаний? 49. Изложите порядок приема светограмм и ответа на них? 50. Что такое пиротехническая сигнализация и какие средства этой сигнализации вы знаете? 51. В каких случаях применяется пиротехническая сигнализация? 52. В каких случаях применяется звуковая сигнализация? 53. Что такое звукограмма? 54. Какими средствами разрешается производить звуковые сигналы для предупреждения столкновений судов в море? То же — для передачи сношений между кораблями? 55. Как производится передача (прием) сношений сиреной при общем репетовании? То же — если общее репетование не объявлено? 56. Какой сигнал указывает, что нужно перейти на общее репетование? 57. Перечислите значения сигналов пушечными выстрелами. Репетуются ли эти сигналы? 58. Изложите порядок передачи сношений при помощи мегафона. 59. Как устроено сигнальное полотнище? 60. Как устроен горизонтальный семафор? 61. В каких случаях употребляется сигнализация сигнальными фигурами? ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ НЕКОТОРЫЕ ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ ’ Показание хода и поворотов на месте В светлое время суток, в случаях нахождения на рейде нескольких кораблей при съемке и постановке на якорь, а также при совместном плавании для показания хода и стороны разворачивания на месте, установлены специальные сигналы. Передний ход показывается подъемом шаров на обоих ноках нижнего рея фок-мачты. Показание этих ходов производится следующим образом: 1. Машины застопорены. 2. Машины работают самым малым ходом. 3. Машины работают малым ходом. 4. Машины работают средним ходом. 5. Машины .работают полным ходом. 6. Машины работают на задний ход. 1. Шары до места («Шары па стоп»), 2. Шары приспущены па 1—2 диаметра от пока рея («Шары на самый малый»), 3. Шары подняты на 3/4 высоты между реем и мостиком («Шары па малый»). 4. Шары подняты на половину расстояния между реем и мостиком («Шары на средний»). 5. Шары спущены («Долой шары»), 6. Шары спущены, подняты флаги «3 » до места’(если до этого корабль шел полным ходом, то подается команда «Землю поднять»; если же корабль шел каким-либо иным ходом и были подняты шары, то командуетса: «Шары долби. Землю поднять»). Фалы, на которых поднимаются шары, после прохождения их через блоки на мачте, должны быть соединены вместе, чтобы подъем
шаров производился одновременно. В этой части фалов должны быть положены марки, соответствующие тому или иному положению шаров, по которым было бы сразу видно, до какого места нужно выбирать фалы. На малых судах обыкновенно поднимается один шар, и его фал на мачту не выводится. Если корабль разворачивается машинами на месте, то при этом шары должны быть подняты «на стоп» (до места). Каждый корабль соединения, если по условиям обстановки он должен потребовать, чтобы все корабли, дав полный ход назад, остановились и удерживались на месте, поднимает конус вершиной вверх (одновременно дается ряд коротких сирен или пушечный выстрел). Сигналы бедствия Если терпящий бедствие нуждается в помощи от судна или с берега, он, согласно международным правилам, должен подать одновременно или порознь сигналы, о которых сказано в гл. 19. Сигнализация при падении человека за борт На корабле, с которого упал человек за борт, подаются следующие сигналы: а) днем на ноке рея того борта, с которого упал человек, поднимается флаг «Ч» местного военно-морского свода СССР, дается один пушечный выстрел и приспускается кормовой флаг до половины, для указания характера маневрирования поднимается соответствующий сигнал; б) ночью, при плавании с открытыми огнями, передается красной клотиковой лампой знак буквы «Ч» и дается один пушечный выстрел; для указания характера маневрирования подается соответствующий сигнал; в) ночью при плавании без огней с учебной целью сигналопроиз-водство то же, что и в п. «б»; кроме того, открываются ходовые огни; г) в тумане дается звуковой сигнал «Ч». В соединениях малых кораблей и миноносцев передается по линии в мегафон: «Человек за бортом»; для указания характера маневрирования подается соответствующий звуковой сигнал. Прочие корабли соединения: а) днем репетуют флаг «Ч», поднимая его до половины и сигналом показывая сторону своего поворота; б) ночью на сигнал отвечает флагманский корабль открытием клотикового огня; характер маневрирования показывается своему заднему мателоту соответствующим сигналом. Корабли, пославшие свои шлюпки для спасения упавшего за борт человека, днем выставляют на видном месте сигнальщика, с семафорными флажками для показания шлюпке направления, в котором находится утопающий. Ночью, при плавании в мирное время, для розысков и указания шлюпкам места нахождения упавшего за борт человека, разрешается использование прожекторов (не наводя
лучей на шлюпку); прожекторист, обнаруживший утопающего, делает в его направлении несколько «вспышек», после чего держит его в луче. Корабли, поднявшие флаг «Ч», держат его подЛтым до половины до тех пор, пока они не поднимут свои шлюпки, посланные для спасения утопающего; после подъема шлюпок флаг <<Ч» спускается. Шлюпки, отыскивающие утопающего, идут без кормовых флагов, шлюпка, подобравшая утопающего, ставит флаг. Сигналы времени Сигналы времени служат для проверки точных часов (хронометров), употребляющихся при астрономических наблюдениях. Сигналы времени разделяются на радиосигналы и видимые сигналы. Видимые сигналы заключаются в том, что в портах в определенный час с мачты обсерватории спускается шар, или дается пушечный выстрел, или, наконец, какой-либо световой сигнал. Порядок сигнализации объявляется в лоциях. Штормовые сигналы Для предупреждения мореплавателей об ожидающихся штормах или сильных ветрах (ветер 6—8 баллов, а на озерах 5—7 баллов) и их направлениях или резком изменении погоды в портах, на специально предназначенных для этой цели мачтах поднимаются предупредительные штормовые сигналы, показанные.в таблице на стр. 89. А. Сигнализация по штормовым предупреждениям Сигналы №1—4 поднимаются для предупреждения о ветрах силой 8 баллов и выше. Сигналы № 5—6а и 66 поднимаются при ожидании ветра силой 6—7 баллов, урагана или сильного шквала; для указания направления ветров, одновременно с ними может быть поднят один из сигналов № 9—12. Сигналы № 7—8 поднимаются только при поднятых сигналах № 1—4, рядом с этими сигналами. Сигналы ’№ 5, 6а и 66 поднимаются на топе мачты, прочие — на ноках реев этой мачты. Б. Сигнализация для указания направления ожидаемых ветров Для предупреждения судов и населения на побережьях морей и озер СССР об ожидаемых ветрах силой 6—7 баллов поднимаются сигналы № 9—12 и одновременно с ними сигнал № 5. Если ожидается ветер силою 5 баллов, на побережьях озер поднимаются сигналы № 9—12 без № 5, а на побережьях морей сигналы не поднимаются. В случае ожидаемого дальнейшего усиления ветра до 8 баллов
Международная система штормовых сигналов сигналов Вид сигналов Значение сигналов днем НОЧЬ 10 1 Черный конус А вершиной вверх 2 красных огня один над другим yfe* Ожидается шторм от JNW 2 Черный конус MBF вершиной вниз у 2 белых огня £ один над другим Hv То же, от 5 4 3 2 черных кону- 1 са один над дру-гим вершинами А вверх Красный огонь над белым хДг То же, от NO 4 2 черных кону-са один над дру- ▼ гим вершинами вниз Белый огонь над красным JD То же, от SO 5 Черный шар Красный огонь Ожидается ветер силой 6—7 баллов 6а 2 черных шара один над дру- X гим ^В 2 красных огня, горизонтально расположенных ~ Ожидается сильный шквал 66 Черный крест Ожидается ураган 7 Черный флаг или черный ци- Ц линдр Ожидается поворот ветра вправо (по часовой стрелке) 8 2 черных флага или 2 черных В цилиндра один ж над другим в Ожидается поворот ветра влево (против часовой стрелки) 9 Черная— Щ Т-образная ^В фигура в опрокинутом положении ^1 Треуголь- никиз крас-ных огней / \ вершиной 1/ \. вверх -vfy щХ- Ожидается ветер 6—8 баллов от NW
Вид сигналов сигна- I лов I Значение сигналов днем 10 Черная Т-образная фигура в прямом положении Треугольник из красных огней вершиной вниз Ожидается ветер 6—7 баллов от 5И’1 I Две черные Т-образные фигуры одна над другой в опрокинутом положении Красный огонь над треугольником из красных огней вершиной вверх Ожидается ветер 6—7 баллов otTVO1 Две черные Т-образные фигуры одна над другой в прямом положении Красный огонь под треугольником из красных огней вершиной вниз ОжидаетсяУветер б—7 баллов от SO1 и о ч ь ю Две черные । Т-образные : фигуры одна ; над'другой— ! верхняя в опрокинутом । * ^положении, i " нижняя I в прямом । "положении Ожидается шквалистая погода 4 красных огня в вершинах ромба 14 ! 3 черные горизонтальные полосы одна над другой I На озерах 5—7 баллов.
ii выше сигналы № 9—12 заменяются соответствующими сигналами № 1—4, а сигнал № 13 — сигналом № 6а. Указанные в разделе «А» сигналы № 7—8 могут в случае надобности подниматься также вместе с сигналами № 9—12. Сигналы № 9—13 поднимаются на ноках реев. В. Сигнализация о времени наступления ожидаемой погоды Для приближенного указания времени ожидаемого наступления погоды, обозначенной сигналами № 1—13, поднимают одновременно с ними дневные сигналы № 14—16. Сигналы № 14—16 поднимаются только одновременно с одним из сигналов № 1—66 или 9—13. Отсутствие сигнала времени при одном из поднятых сигналов № 1—13 показывает, что ожидаемая погода наступит в течение ближайших 48 часов, но что точнее указать время ее начала пока невозможно, йо по выяснении поднимается и соответствующий сигнал времени. Ночью сигналы о времени наступления ожидаемой погоды не поднимаются. Если подняты сигналы времени № 14 или № 15, то, при отсутствии иных распоряжений, утром, одновременно с заменой ночных сигналов дневными, сигнал № 14 заменяется № 15, а накануне поднятый сигнал № 15 — сигналом № 16. Сигналы № 14—16 поднимаются на ноках реев, рядом с сигналами № 1—4 или 9—13, между ними и мачтой. Контрольные вопросы к главе 13 1. Какими сигналами показывается ход корабля днем? 2. Какие существуют сигналы бедствия дневные и ночные?
3. Какие сигналы подаются при падении человека за борт днем и ночью? 4. Какой сигнал дается в тумане при падении человека за борт? 5. До каких пор держится поднятым флаг «Ч» при падении человека за борт? 6. Каким способом шлюпка указывает, что она подобрала утопающего? 7. Для чего поднимаются штормовые сигналы? 8. Какие сигналы поднимаются для предупреждения о штормах, о ветрах? У. Для чего служат сигналы времени? ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГОЛУБИНАЯ СВЯЗЬ Голубиная связь является средством дальней связи в тех случаях, когда иные средства либо отсутствуют, либо не могут быть использованы. Скорость полета почтового голубя при нормальных условиях достигает 60 км[час\ при полетах на небольшие расстояния некоторые почтовые голуби показывают скорость до 100 км[час. Нормальная высота полета — 200 м; в ясную погоду высота несколько увеличивается, а в пасмурную, в дождь и при ветре уменьшается. Почтовые голуби требуют за собой хорошего ухода и правильного кормления. Органами голубиной связи являются голубиные станции и голубиные посты. Голубиные станции обычно располагаются в базах; голуби со станций используются для связи на дальние расстояния. Голубиные посты разделяются на постоянные и временные. Голуби, выделяемые на корабль или в часть, отправляются в специальных постовых корзинах; если с выделенными голубями не назначен специальный голубевод, то уход за ними поручается одному из сигнальщиков. Никто, кроме лиц, назначенных к уходу за голубями, не должен касаться голубей. Одновременно с голубями доставляются ведомость с указанием свойств каждого голубя, а также противогазовый чехол, надеваемый на корзину в случае химической тревоги. Если чехла нет, то его можно заменить смоченной*материей. При хороших условиях и ’удобном размещении голуби могут находиться на корабле до 2 недель; после этого срока голуби должны быть выпущены, причем это нужно сделать утром, в ясную, тихую погоду. В теплое время года голуби могут содержаться на верхней палубе, в спокойном месте, закрытом от ветра и дыма; в холодное же время голубей следует держать в закрытых сухих помещениях с достаточным притоком свежего воздуха и с температурой не ниже 10° и не выше 30°. Голуби должны оберегаться от крыс. Во время качки постовые корзины должны подвешиваться. Если качка резкая — между голубями следует проложить специальные щитки, обшитые мягкой покрышкой; при уменьшении качки щитки убираются. *
Необходимо особо тщательно следить за состоянием постовых корзин, которые должны быть всегда чистыми и сухими. В постовых корзинах всегда должна находиться поилка со свежей питьевой водой; вода должна меняться 3—4 раза в сутки Если взятые со станции голуби подлежат выпуску через 4—5 часов, их можно не кормить. Перед полетом разрешается кормить голубей не раньше чем за 2 часа до выпуска. Во время кормежки следует наблюдать, какие из голубей не принимают корма или имеют взъерошенные перья; таких голубей следует немедленно изолировать и в полет не назначать. При большой жаре рекомендуется изредка смачивать голубей, сидящих в корзине, водой изо рта. Во время чистки корзины голубей следует пересаживать в другую корзину. Перед выпуском голубя в полет его лапки и оперение должны быть очищены от помета. При выпуске голубя в посылаемом с ним сообщении нужно указывать: номер поста, время и место выпуска, месяц и число. Сообщение (голубеграмма) составляется по следующей форме: Голубеграмма----------------------- Голубь №---------- Место отправки-------------------------------——------ Кому---------------------------193---г. ч.---м-------- Голубеграммы вкладываются в специальные футлярчики (порт-депешники) или обрезки гусиного пера, прикрепленные к ножке голубя. Секретные сообщения должны быть зашифрованы. В исключительных случаях голубеграмму можно закладывать в родовое кольцо 1 2, Рис. 37. Портдепешник привязывая ее ниткой. При посылке с голубем груза свыше 25 г он прикрепляется на спинке голубя двумя петлями, пропускаемыми под крыльями (наподобие ранца). Портдепешник (рис. 37) делается из двух легких алюминиевых трубочек, входящих одна в другую. К наружной трубочке припаиваются два узких зажима (или один широкий) для укрепления футлярчика на ножке голубя. При выемке голубя из корзины для выпуска следует остерегаться резких движений и не пугать остающихся голубей. Вынимая голубя, 1 Кормление голубей производится согласно специальной инструкции или по указаниям голубеводов. 2 Родовым кольцом называется алюминиевое кольцо, надеваемое на ножку каждому птенцу на 7-й—8-й день рождения. На кольце обозначается номер голубя и год его рождения. По этому кольцу учитывается вся дальнейшая работа голубя.
его захватывают левой рукой под брюшко, прижимая слегка пальцами крылья и удерживая ножки между указательным и средним пальцами (рис. 38); правой рукой прикрепляют портдепешник и вкладывают в него голубеграмму. После этого; осмотрев, правильно ли надет портдепешник, не трет ли он ножку голубя (за этим нужно следить особо) и плотно ли закрыты крышки, выпускают голубя в сторону станции. (При пользовании гусиным пером, отверстие его нужно заделывать воском.) Важные” голубеграммы посылаются с двумя голубями; второй голубь выпускается примерно через минуту после первого, когда он отлетит на некоторое расстояние и наберет высоту. При выпуске почтовых голубей с корабля следует руководство ваться следующим: а) Выпуск в туман, в сильный затяжной дождь, при ветре, противоположном направлению полета и силой свыше 6 баллов, как пра- вило, не допускается. Примечания: 1. На короткие дистанции (до 100 км] выпуск допускается при ветре до 8 баллов. 2. Противный ветер свыше 6 баллов уменьшает дистанцию полета вдвое. б) Выпуск проводить по возможности с подветренной стороны. в) Место выпуска голубя дол- Рис. 38. Как надо держать почтового ж«о оградить его от попадания голубя при надевании портдепешника в струю дыма и от ударов при взлете о ванты, штаги и пр. г) При выпуске не допускается подбрасывание голубя. д) Выпуск надлежит производить в светлое время суток (выпуск к вечеру нужно сообразовать с дальностью полета), рассчитывая, чтобы голубь прилетел на станцию засветло (исходя из средней скорости полета 50 км в час). Контрольные вопросы к главе 14 1. В каких случаях применяется голубиная связь? 2. Какая средняя скорость полета почтового голубя? 3. Что влияет на полет почтового голубя? 4. Какой уход за почтовым голубем нужен на корабле? 5. Когда следует выпускать голубей с корабля? 6. Как заделываются голубеграммы в портдепешник? Как при этом нужно держать голубя? 7. Что такое голубиные посты и станции? Какие виды постов вы знаете? ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ ЭЛЕКТРОЛИНЕЙНАЯ СВЯЗЬ Для электролинейной связи требуется наличие: передатчика, приемника, провода, их соединяющего, и источника тока.
Но характеру работы электролинейные средства связи разделяются на телефонные и телеграфные. В настоящем учебнике рассматривается только телефонная связь. Действие телефона основано на превращении звуковых волн в электрические колебания и обратно (рис. 39). Пусть на отправи-тельной станции А имеется постоянный магнит М с так называемым полюсным наконечником О, перед которым укреплена тонкая металлическая пластинка (мембрана) П. На приемной станции В имеется точно такое же устройство. Соединив концы обмоток О и Ог проводами Л, получим простейшую схему телефонной линии. Если мы будем говорить перед пластинкой П, то она начнет колебаться, причем эти колебания будут соответствовать произносимым нами звукам. В то же время, благодаря колебаниям пластинки ZZ, в обмотке О появится переменный ток, который по проводам пойдет на приемную станцию В. Проходя здесь по обмотке О17 он будет то усиливать, то уменьшать силу магнита М и заставит пластинку П1 то притягиваться, то отталкиваться в зависимости от Рис. 39. Схема телефонной передачи поступающего переменного тока. Переменный же ток, как мы видели, в свою очередь, зависит от звуков, произносимых перед пластинкой П станции А. Пластинка Пх придет вследствие этого в колебание точно так же, как и пластинка 7Z, заставит колебаться окружающий воздух, и мы на станции В услышим то, что было произнесено перед пластинкой П на станции А. В этом и заключается сущность передачи речи по проводам. Однако телефонная связь, устроенная по такой схеме, обладает небольшой дальностью. Для усиления токов в телефонные аппараты вводят какой-либо источник тока (батарея гальванических элементов или аккумуляторов), а для передачи звуков применяется особый прибор, называемый микрофоном. Телефон и микрофон обычно монтируются вместе, образуя так называемую микротелефонную или просто телефонную трубку (рис. 40). Для ведения переговоров, очевидно, необходимо сначала иметь возможность вызвать нужный аппарат. В полевых телефонах применяются два вида вызывателей: фонический и индукторный. Фони-
ческий вызов производится с помощью прерывателя тока, называемого пищиком (зуммером) и дающего звук определенного тона; индукторный вызов осуществляется с помощью индуктора и звонка. Телефонный аппарат должен иметь приспособление, чтобы при отсутствии разговора он был готов к приему вызова, а во время разговора (т. е. когда телефонная трубка снята) — включались бы разговорная и микрофонная цепи и выключалась бы цепь вызова. Это автоматическое переключение цепей осуществляется с помощью рычажного переключателя (разговорного клапана). Телефонные аппараты снабжаются еще: громоотводами (для предохранения аппаратов от грозовых токов), предохранителями (для Рис. 40. Микротеле-фонная трубка предохранения аппаратов от повреждения в случае попадания в линию сильных токов), конденсаторами (для включения через них телефонных аппаратов в телеграфную линию и для одновременного телеграфирования и телефонирования). По конструкции телефонные аппараты делятся на переносные, стенные и настольные. На кораблях употребляются так называемые бронированные телефоны. Эти телефоны соединяются между собой точно либо на прямую, либо через центральную станцию. Некоторые аппараты имеют переключатели, позволяющие соединяться с несколькими пунктами корабля помимо центральной станции. Вызов в корабельном телефоне получается при снятии трубки вызывающим и прекращается при снятии, в свою очередь, трубки вызываемым или когда вызывающий положит трубку на место. Порядок переговоров по телефону Порядок переговоров зависит от того, каким способом соединены данные пункты: по прямому проводу или через центральную станцию. 1. Переговоры по прямому проводу: а) Вызывающий, не снимая с аппарата трубки, производит длинный вызывной сигнал. б) Вызываемый, услышав вызов, снимает трубку и отвечает: «Есть такой-то пост». в) Вслед за этим производится телефонный обмен. г) По окончании обмена разговаривавшие никаких сигналов не делают и* вешают трубки на свои места. 2. Переговоры через центральную станцию: а) Если установлен аппарат МБ (местная батарея), то вызывающий производит один длинный сигнал для вызова центральной станции; если же установлен аппарат ЦБ (центральная батарея), то вызывающий просто снимает трубку, прикладывает ее к уху и ожи
дает ответа станции, так как при этой системе аппаратов вызов на станции происходит автоматически при снятии трубки с аппарата. б) Приняв вызов, центральная станция отвечает своими позывными или условным названием, например: «морская», «пост — такой-то» и пр. в) Вызывающий, получив ответ центральной станции, сообщает ей номер или название вызываемого. г) Станция повторяет названный номер или наименование адресата, на что вызывающий отвечает «да» (если название адресата отрепетовано правильно) или вновь повторяет номер или название адресата — в случае ошибки, до тех пор пока не получит от станции правильного репетования. д) Когда станция получит от вызывающего ответ «да», она производит соединение и говорит «готово» (если вызываемый аппарат свободен) или «занято» (если вызываемый аппарат занят). В последнем случае вызывающий вешает трубку и через некоторое время производит вызов снова. е) По получении ответа станции «готово» вызывающий вешает трубку и дает длинный вызывной сигнал (для вызова адресата), если нет указаний телефониста, что вызов производит он сам. При аппаратах ЦБ станция, отвечая «готово», сама дает сигнал вызова на аппарат вызываемого; в этом случае вызывающий, держа трубку у уха, ждет голосового ответа вызываемого. ж) Вызываемый, получив сигнал вызова, не снимая трубки, дает ответный сигнал, затем снимает трубку, прикладывает ее к уху и отвечает названием своего номера или условного названия адресата. После этого ведется разговор. При аппаратах ЦБ вызываемый прямо снимает с аппарата трубку, прикладывает ее к уху и отвечает на вызов голосом. з) По окончании переговоров разговаривавшие вешают на места свои трубки и производят сигнал «отбой» (три коротких звонка), приняв который центральная станция разъединяет их. При аппаратах ЦБ сигнал «отбой» не дается, а разъединение производится автоматически, когда трубки разговаривавшими будут повешены на свои места. 3. Переговоры по телефонам корабельной (внутренней кабельной) связи: а) Вызывающий, сняв трубку с аппарата, прикладывает ее к уху и ждет ответа вахтенного краснофлотца у коммутатора. б) Вахтенный у коммутатора, услышав звонок, отвечает условным названием цепи коммутатора, например: «обиходная», «связь»и т. д. в) Получив ответ коммутатора, вызывающий называет номер или название помещения, с которым требуется произвести соединение, например: «23», «носовой гиропост» и т. п. г) Вахтенный у коммутатора отвечает на это: «есть такой-то номер» или «есть такое-то помещение» и производит соединение; если просимый номер или помещение заняты или не работают, он отвечает: «такой-то номер (помещение) занят (не работает)». д) Вызываемый, получив вызов, снимает с аппарата трубку, прикладывает ее к уху и называет помещение или свою должность, Сигнальное дело—519 97
например: «Есть первая башня» или «Есть старшина штурманский электрик». Никаких лишних слов при ответах произносить не разрешается. е) Если вызываемый не дает коммутатору ответа, вахтенный телефонист говорит вызывающему: «такой-то номер (или помещение) не отвечает». 4. Переговоры по автоматическому телефону: а) Вызывающий снимает с аппарата трубку, прикладывает ее к уху и ждет гудящего непрерывного звука зуммера низкого тона. Услышав этот звук, вызывающий набирает номер вызываемого пункта, что производится следующим образом. В передней части автоматического телефонного аппарата имеется вращающийся диск с десятью круглыми отверстиями, расположенными по его окружности; на корпусе аппарата против этих отверстий нанесены цифры от 0 до 9. Вызывающий, желая вызвать нужный ему номер, вкладывает палец в круглое отверстие вращающегося диска, соответствующее первой цифре вызываемого номера, и вращает диск вправо до тех пор, пока палец не упрется в ограничитель, имеющийся на корпусе аппарата с правой стороны диска; после этого вынимает палец из отверстия и дает диску самому возвратиться в прежнее положение. Ни в коем случае не разрешается помогать возвращению диска в прежнее положение. Когда диск возвратится в свое прежнее положение, палец вкладывается в отверстие, соответствующее второй цифре вызываемого номера, повторяется только что указанная операция и так до последней цифры вызываемого номера. Если вызываемый свободен, то после набора его номера вызывающим этот последний услышит в трубке гудки низкого тона средней продолжительности, которые будут повторяться через 10 секунд до тех пор, пока вызываемый не ответит, т. е. не снимет трубку. Если вызываемый занят, то в телефонную трубку будет слышен ряд коротких гудков высокого тона; в этом случае следует немедленно положить трубку на место, выждать некоторое время и затем сделать вызов 'снова, как было указано выше. Если во время набора нужного номера сделана ошибка, то нужно трубку положить на место и повторить набор снова. б) Вызываемый, услышав вызов, снимает трубку с аппарата, прикладывает ее к уху и отвечает. После этого начинается телефонный разговор. в) По окончании переговоров разговаривавшие кладут трубки на место, после чего аппараты вновь готовы для посылки (приема) вызова. Порядок передачи телефонограмм Каждая передаваемая телефонограмма должна быть записана в исходящий журнал (а принимаемая — во входящий) и содержать в себе: 1)’серийность, 2) число слов (знаки препинания в этот счет не входят), 3) адрес, 4) подпись отправителя, 5) фамилию передавшего, 6) фамилию принявшего и 7) месяц, число и минуты передачи. Передающий, вызвав по телефону нужный пункт, говорит: «Примите (одну, две, три и т. д.) телефонограмму (ы)», и ждет, пока прини
мающий ответит: «Готов к приему». После этого передающий говорит: «Телефонограмма серии такой-то, столько-то слов». Вслед за этим передается текст телефонограммы, начиная с адреса и кончая подписью, причем подпись предваряется словом «Подписал». Окончив передачу, передающий запрашивает приемную станцию: «Кто принял?» и, получив ответ, в свою очередь, сообщает: «Передал такой-то». Если передается одна телефонограмма, то по окончании ее передачи передающий говорит: «Конец, конец», чем передача и заканчивается. Если передается несколько телефонограмм, то, окончив передачу первой телефонограммы, передающий говорит: «следующая», передает ее таким же порядком, и т. д. Принимающий обязательно повторяет все цифры, трудные слова и фамилии. В случае если телефонограмма имеет важное значение и нужно быть уверенным в правильности ее приема, передающий просит ее повторения словом «повторение», на что принявший телефонограмму внятно читает принятый текст, отделяя каждое слово текста небольшой паузой. В случае обнаружения ошибки слушающий повторение обязан немедленно прервать читающего словами «стоп, стоп» и повторить неправильно принятое слово или выражение, на что принимающий, сделав исправление, повторяет его и затем продол жает чтение принятого текста. Лица, принимающие и передающие телефонограммы, не имеют права вносить в их текст никаких поправок. В случае же обнаружения в тексте телефонограммы явной ошибки или непонятного слова передающий до передачи телефонограммы должен испросить указаний и разъяснений или у составителя телефонограммы, или у своего непосредственного начальника. Прежде чем начать передавать телефонограмму, нужно ее прочитать. Открытый текст нужно передавать диктовкой отдельных слов или групп текста с паузой после них. Сложные слова, слова, плохо принимаемые на слух, иностранные слова и т. п. передаются по буквам следующим образом: передав какое-либо слово такого порядка целиком, после этого говорят «по буквам» и вслед за этим диктуют данное слово по буквам. Точно так же по буквам передают и всякое другое слово, которое принимающий не может правильно почему либо принять. Для передачи по буквам следует пользоваться условной таблицей А — Анна Б — Боря В — Вера Г — Гриша Д —Дуня Е — Елена Ж —Женя 3 — Зина И — Иван Й — Иван Краткий К — Коля Л — Лука М — Миша Н — Надя О —Оля П — Петя Р — Роза С — Сеня Т —Таня У — Ульяна Ф — Федя X —Харитон Ц — Цепочка Ч — Человек Ш — Шура Щ —Щука Ы — Еры Ю — Юра Я — Яша Ъ —твердый знак Ь —мягкий знак.
Если передающий ошибся, передавая какое-либо слово или фразу, то он после нее произносит: «ошибся, ошибся» и вновь правильно повторяет ошибочно переданное слово или фразу. Точно так же он поступает в случае пропуска. Принимающий, не поняв какого-либо переданного слова или фразы, обязан, воспользовавшись паузой, уведомить об этом передающего словами: «не понял». Если принимающий не успевает записывать принимаемый текст, он должен сказать: «медленнее», или: «не так быстро». Передача шифрованных и кодированных телефонограмм предваряется соответственно словами: «шифрованная» или «кодированная», а составленных из сигнальных обозначений — словом «сигнал». Эти слова в текст телефонограммы не вносятся. Шифр и сигналы передаются по группам или по сочетаниям с разделительным знаком между ними. Так, например, цифровая группа «23859» передается: «два три восемь пять девять разделительный». Передавать группы цифр как числа — запрещается. Так, например, указанную группу нельзя передать числом «двадцать три тысячи восемьсот пятьдесят девять». Сочетание «ВГП» должно быть передано так: «Вера» «Гриша» «Петя» — (разделительный). При передаче телефонограмм этого рода каждое переданное слово немедленно повторяется принимающим. » Телефонограмма, передаваемая клером или сигнальными сочетаниями, по ее приеме записывается непосредственно в телефонный журнал с отметкой в нем времени приема и времени посылки адресату. Текст телефонограммы записывается на отрывной бланк, который и направляется адресату. Телефонограмма, передаваемая в несколько адресов, записывается через копировальную бумагу и рассылается по адресам отдельно. Телефонограммы серии «вне всякой очереди» и «экстренно» вписываются на отрывной бланк тотчас же после приема и немедленно отправляются по назначению; в этих случаях прием менее спешных телефонограмм может быть временно задержан (если прием производится одним телефонистом). Телефонограммы, переданные шифром или кодом, записываются в одном экземпляре (без копии) на отрывном бланке, который пересылается в шифровальный или кодировоч-ный пост. На корешке отрывного бланка делается лишь запись о порядковом номере, времени приема, адреса, роде телефонограммы (шифр или код) и числе групп. • Правила пользования телефонной связью При пользовании телефонной связью следует соблюдать следующие правила. Линии береговой электролинейной связи флота в значительной части проходят в пограничной полосе и поэтому могут иметь место случаи подслушивания переговоров противником, а иногда даже и включения его в сеть. Поэтому воспрещается ведение по телефону переговоров, носящих секретный или не подлежащий оглашению характер; кроме того,
все вызовы штабов, боевых частей, постов, укрепрайонов и т. д. нужно производить их телефонными позывными. Без позывных производится соединение лишь по паролям «воздух» и «пожар» согласно специально объявляемой инструкции. Телефонисты на коммутаторах при всех вызовах с других станций обязаны соединять, если вызывающий называет должность или фамилию нужного лица или место, где он находится. Разъединение разговаривающих по телефону может производиться по приказанию имеющих на это право начальников, согласно особого списка, объявляемого циркуляром штаба флота (флотилии), а также по вызовам: «вне всякой очереди», «воздух», «пожар». Разъединение не производится, если переговоры ведет старший начальник или вышестоящий (по объявленному особому списку), чем требующий разъединения. Разъединения по вызовам: «вне всякой очереди», «воздух» и «пожар», производятся во всех случаях. Право перерыва переговоров имеют также командир и военком соединения (части) на телефонных станциях своего соединения (части). Это право не распространяется на провода транзитной связи; в этом случае разъединять переговоры вышестоящих командиров и лиц (по объявленному особому списку) командир соединения (части) права не имеет. Никакое требование разъединения переговоров от лиц, не включенных в утвержденный список, не выполняется. Контрольные вопросы к главе 1» 1. На чем основано действие телефона? 2. Что такое телефон и микрофон? Какое их назначение? 3. Какая разница между фоническим и индукторным телефоном? 4. Назовите главнейшие части телефонного аппарата. 5. Какой порядок установлен для переговоров через центральную станцию? 6. Как производится вызов по автоматическому телефону? 7. Какой порядок установлен для передачи телефонограмм? Как передаются телефонограммы, когда их на пункте отправления несколько? 8. Что нужно сделать, если передающий, получив для передачи телефонограмму, обнаружит в ней ошибку? 9. Как передаются трудночитаемые и малопонятные слова? 10. Как надлежит передавать цифровые группы в шифрованных телефонограммах? 11. Когда можно и кто имеет право разъединять разговаривающих абонентов? ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ МЕСТНЫЙ ВОЕННО-МОРСКОЙ СВОД СИГНАЛОВ СССР Местный военно-морской свод сигналов СССР состоит из следующих 2 сигнальных книг: 1) Служебно-переговорный свод (трехфлажная сигнальная книга) и 2) Шлюпочная сигнальная книга. Флажная сигнализация, обладая большой живучестью, имеет важное значение в боевой обстановке, когда все механические сред
ства сигнализации могут оказаться уничтоженными или выведенными из строя. Необходимость передать боевые сигналы флагами быстро и в то же время так, чтобы они были легко поняты, требует, чтобы они изображались простейшим сочетанием. В настоящее время мы имеем 32 буквенных флага, 17 флагов специального значения и 10 цифровых, а всего 59 сигнальных флагов. Параллельно в этот комплект флагов, составляющих комплект военно-морских сигнальных флагов, были внесены некоторые изменения и в их рисунке с таким расчетом, чтобы военно-морские сигнальные флаги могли быть использованы и для переговоров по Международному своду, в котором ведущим алфавитом является латинский сигнальный алфавит. Рассматривая флаги МСС (приложение 6), видим, что по рисунку и расцветке они такие же, как и флаги местного военно-морского свода сигналов СССР. Буквенное же значение флагов того и другого сводов различное. Отсюда следует, что наши военные корабли могут вести по этому своду все переговоры. Так как буквенное значение флагов военного и международного сводов, одинаковых по рисунку, — разное, то, прежде чем поднять сигнал, набранный по МСС, нужно флаги сигнальных сочетаний «перевести» на флаги военного свода. При разборе сигнала нужно проделать обратную операцию. В табл. 1 показано параллельное значение тех и иных флагов. Примечание. Во втором советском издании Международного свода сигналов 1931 г. (МСС — 1931 г.) сигнальные сочетания размещены так, что на каждой странице крайним левым стоит сигнальное обозначение по латинскому сигнальному алфавиту, а следующим по русскому, например: AB5V—ЛБВ. Контрольные вопросы к главе 1в 1. Какие сигнальные книги входят в состав Свода военно-морских сигналов? 2. Почему для боевых сигналов пользуются простейшими сочетаниями? 3. Сколько сигнальных флагов применяется при пользовании военно-морскими сигнальными сводами? 4. Перечислите сигнальные флаги, имеющие специальное значение (названия). 5. Можно ли при переговорах по Международному своду сигналов пользоваться военно-морскими сигнальными флагами? ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ СЛУЖЕБНО-ПЕРЕГОВОРНЫЙ СВОД СИГНАЛОВ Служебно-переговорный свод сигналов представляет собой сигнальный свод, в котором сигналы изображаются сигнальными сочетаниями из трех флагов. Структура (расположение материала в книге). Первые страницы сигнальных сводов, обозначенные римскими цифрами, обычно содержат оглавление и описание каждого свода.
Таблица 1 перевода флагов Международного свода на флаги Служебно* переговорного свода сигналов и обратно Перевод Флагов Международного свода на «лаги Служебно-переговорного свода (для набора сигналов) Перевод Флагов Служебно-переговорного свода на Флаги Международного свода сигналов (для разбора сигналов) Флаги Международного свода сигналов Флаги Служебнопереговорного свода сигналов Флаги Служебнопереговорного свода сигналов Флаги Международного свода сигналов А (А) 1 А - Б (В) н Б 1 В (W) 1-й дополнительный В — Г (6) Телеграфный Г — Д (0) ; Вопросительный Д щ (Q) Е (Е) | К Е 1-й заменяющий Ж (V) ! Ю Ж Ф (Н 3 (Z) 0 3 ! Н (N) И (1) ! Ф И 7 Й (JJ Р к Е (Е) К (К) П л — л (L) Т м — М (М) С н Б (В) Н (N) 3 0 0 0 (0) 6 п К (К) П (Р) Шлюпочный р Й (J) Р (Ю Я с М (М) С (8) Воздушный т л (L) Т (Т) 7 У Вымпел свода У (U) 8 ф И (I) Ф (F) Ж X — X (Н) Исполнительный ц — U (С) Э ч щ (Q) Д ш ы (Y) : 2-й дополнительный щ 8 Ь (X) 9 ъ £ 1 Б ы — 2 2 ь 2-й заменяющий 3 £ э Н (С)
Перевод Флагов Международного свода на фляги Служебно-переговорного свода (для набора сигналов) Перевод Флагов Служебно-переговорного свода на Флаги Международного свода сигналов (для разбора сигналов) Флаги Международного свода сигналов Флаги Служебнопереговорного свода сигналов Флаги Служебнопереговорного свода сигналов Флаги Международного свода сигналов 4 4 Ю Ж (V) 5 5 Я р (R) 6 Ъ Гюйс -- 7 И Газ — 8 Щ Дым З-й заменяющий 9 4-й дополнительный Телеграфный Г (G) 0 0 Шлюпочный П (Р) 1-й заменяющий Е Воздушный С (S) 2-й заменяющий Ь (норд) — 3-й заменяющий Дым (зюйд) — Вымпел свода У (ост) — (еест) - Вопросительный Д (0) Ответный вымпел — Исполнительный X (Н) 1-й дополнительный В (W) 2-й дополнительный Ы (Y) 3-й дополнительный - 1 А (А) 2 2 3 3 4 4 5 .: 5 в 0 (0) 7 Т (Т) 8 У (U) 9 Ь (X) Э (Z) 0 4-й дополнительный 9
Последующее содержание свода может быть разбито на 4 отдела: I отдел — общие сигналы; II отдел — сигналы рандеву, географические; III отдел —таблицы; IV отдел — запасные сигнальные обозначения. Пользование сводом 1 отдел. Для удобства пользования сводом материал в нем расположен в известном порядке: сигнальные сочетания и сами сигналы расположены по алфавиту. Отделяется этот отдел картонной прокладкой. Обратим внимание на составление сигнальных сочетаний. Для первого трехфлажного сочетания берут последовательно первые три буквы алфавита; для второго сочетания последнюю его букву «В» заменяют следующей буквой алфавита «Г»; для третьего это «Г» заменяют следующей порядковой буквой «Д» и т. д. до последней буквы алфавита. Вслед за этим последние буквы сочетаний заменяют цифрами от «1» до «О» (нуля). В сигнальных книгах буквенные флаги обозначаются черными (сплошными) буквами, а цифровые для отличия сходных между собой по виду цифр и букв — белыми (прозрачными) цифрами. Следующие сочетания составляются так: берется первая буква алфавита «А», за ней ставится третья — «В» (так как вторая — «Б» — была уже после «А» использована) и затем вторая буква алфавита «Б». Получается опять новое сочетание. В дальнейшем, оставляя первые две буквы «АВ» неизменными, заменяют третью букву по порядку алфавита так, как указано выше, т. е. получают сочетания «АВБ», «АВГ», «АВД» и т. д. Так поступают до тех пор, пока не используют сочетаний из флагов и цифр, начинающихся с буквы «А». После этого сигнальные сочетания составляют, начиная с буквы «Б», в следующем порядке: «БАВ», «БАГ», «БАД» и т. д.;по использовании в начале сочетания буквы «Б» составляют сочетания, начинающиеся с буквы «В»: «ВАБ», «ВАГ», «ВАД» ит. д., пока не используют весь алфавит и все цифры в различных комбинациях. Заметим, что в этих сигнальных сочетаниях не встречается сочетаний, содержащих в себе одинаковые буквы или цифры. Так например, в этом своде не может быть сочетаний: «АББ», «КДК», «Р22» и т. д. Такое расположение сигнальных сочетаний позволяет быстро находить нужное сочетание. Необходимо лишь твердо выучить расположение букв в алфавите. Сигналы I отдела, содержащие как отдельные слова, так и целые фразы (формулировки), расположены по алфавиту основных слов. Это основное слово (обычно — подлежащее, реже — сказуемое) печатается жирным шрифтом и крупными буквами. Так как на основные слова может быть много различных сигналов (фраз, выражающих ту или иную мысль), то, чтобы удобнее в них было разбираться,
в дальнейшем сигналы, относящиеся к основному слову, расположены по алфавиту главных слов (определителей). Чтобы понять эту систему, возьмем слово «Батарея». На это основное слово может быть очень много сигналов. Так, нужно бывает указать: в каком месте относительно батареи, например, падают снаряды; какая именно обнаружена; как нужно стрелять по неприятельской батарее; в каком она находится состоянии и т. д. и т. п. Оказывается, что на слово «батарея» в своде имеется несколько сигналов. Чтобы быстро разобраться в этих сигналах, и принято располагать их по алфавиту основных и главных слов. Как указано, основным словом в сигнале обычно является подлежащее, т. е. тот предмет, о котором говорится в данном сигнале. Так например, в сигнале «Батарея производит стрельбу» основным словом будет «батарея», так как именно о батарее говорится в данном сигнале. Для облегчения отыскания нужного сигнала в нем после основного слова выбирается главное слово. Оно обыкновенно бывает глаголом или именем прилагательным, так как, говоря о батарее, естественно спросить: что эта батарея делает, или что с ней нужно сделать, или какая это батарея и т. д. Эти главные слова в самом сигнале для удобства его нахождения также печатаются жирным шрифтом, но меньшего размера, чем основное слово сигнала. В нашем примере главным словом будет «производит (стрельбу)» (что делает). На соответствующих страницах свода мы видим, что в имеющихся сигналах нет выделения главных слов более мелким жирным шрифтом, и потому пропускаем их. На некоторых страницах мы видим такие главные слова и обращаем внимание на то, что они расположены по алфавиту. Просматривая эти сигналы внимательно, мы без труда найдем и нужный нам сигнал против присвоенного ему сочетания. Если на главное слово имеется несколько сигналов (например, «Переменить курс»), то выбрать из них нужный не составит затруднения. Отметим, что сами основные (и главные) слова сигналов располагаются также по алфавиту букв, из которых они состоят. Так, обращаясь к букве «Б», видим, что слово «Ба(т)арея» расположено после слова «Ба(р)каз», так как буква «Т» в алфавите стоит после буквы «Р»; поэтому же слово «Ба(р)каз^> стоит после слова «Ба(л)ансир». Если взять слова «Бала(н)сир» и «Бала(с)тина», то первое из них в своде будет помещено впереди второго, так как после второго «а» в слове «Балансир» идет буква «н», а в слове «Баластина» после второго «а» идет буква «с», стоящая в алфавите после буквы «н». Такой способ расположения слов также дает громадные удобства в пользовании книгой. Чтобы сразу открыть нужную страницу книги, сделано следующее. Страницы книги, охватывающие собой сигналы, в которых основные слова начинаются с одной и той же буквы (секция), выделяют при помощи ярлычков, наклеиваемых на срезанные края страницы (как это делается обыкновенно в алфавитных книгах). С правой стороны ярлычка после вертикальной черты ставится соответствующая буква.
Положим, нужно найти сигнал «Приготовиться к походу». Основное слово «поход». Отыскиваем ярлычок, помеченный буквой «II», и наудачу открываем любую страницу из этой секции. Очевидно, попадаем сразу на основные слова, начинающиеся с буквы «П». Пусть открылась какая-то страница. Взглянув на нее, видим (применив правило алфавита), что слово «поход» должно стоять много дальше имеющихся на этой странице основных слов. На-глаз открываем какую-либо страницу этой же секции, но уже несколько дальше. Пусть открылась другая страница. Опять видим неподходящие основные слова, но уже (по правилу алфавита) находящиеся после слова «поход». При этом обращаем внимание на то, что они все же ближе к слову «поход». Поэтому начинаем перелистывать книгу обратно и находим нужное нам основное слово, а по правилу расположения главных слов — и нужный сигнал «Приготовиться к походу». Если на ярлычке после вертикальной черты стоят две буквы, это означает, что в данной секции основные слова сигналов начинаются именно с этих двух букв. Эта система сделана для составления или, как говорят, для «набора» нужного сигнала. Для разбора, т. е. для нахождения в своде по сигнальному сочетанию значения (текста, формулировки) сигнала применяется то же правило. На ярлычках, обозначающих секции свода, с левой стороны от вертикальной черты под цифрами (о которых будет сказано ниже) показаны сигнальные сочетания, соответствующие первому из сигналов данной секции. Таким образом, принцип расположения сигнальных сочетаний по правилу алфавита также дает громадные удобства для нахождения нужного сочетания, т. е. для разбора сигнала. Теперь укажем на некоторые условности, применяемые в сигнальных сводах. Так, мы видим, что некоторые сочетания, как например, «МОЮ», «МО9», «МПЖ» и т. д., напечатаны полностью, а следующие за ними прочеркнуты длинной чертой и имеют лишь одну букву. Эта черта соответствует первым двум буквам предыдущего сочетания, напечатанного полностью. Так, сочетания, изображенные в своде, как: МПА — Б — В — Г - Д — Е соответствуют сочетаниям: «МПА», «МПБ», «МПВ», «МПГ», «МПД», «МПЕ». Сделано это, с одной стороны, для того, чтобы не слепить книгу, а с другой — для упрощения типографского набора. Такие прочеркивания идут обычно через 5 сочетаний, а иногда — через 4. Следующая условность — звездочки. Так например, после некоторого сочетания видим, что следующий за ним сигнал вместо сигнального обозначения имеет звездочку.
Разберемся в этом. О чем говорится в этом сигнале? О пожаре., следовательно, это и есть основное слово сигнала. Что же именно говорится о пожаре? То, что в связи с пожаром нужна подача немедленной помощи. Значит, слово «помощь» является главным словом сигнала. И действительно, рассматривая сигнал на основное слово «пожар», мы видим, что он нормальным порядком помещен на соответствующей странице свода и ему присвоено сочетание. Звездочка, стоящая у сигнала, следовательно, обозначает, что этот сигнал повторен в своде, но в другом месте, по признаку главного слова («Помощь»). Для некоторых важных сигналов такое повторение может встречаться и несколько раз. Для удобства отысканий сигналов по основным словам на каждой странице наверху, в середине, помещаются первое и через тире последнее основные слова сигналов, вновь начинающихся с данной страницы и заканчивающих ее. Для этой же цели (при разборе) каждая страница в правом верхнем углу имеет обозначения своего начального и конечного сигнальных сочетаний. Стоящие слева от сигнальных сочетаний цифры служат для шифрованной передачи сигналов, правила которой объявляются особо. У некоторых слов сигнала стоят скобки с написанными в них буквами, обозначающими различные формы одного и того же слова. Так, имеем: «Буду(ем) ли?» Это показывает, что данное сочетание может обозначать: 1) «Буду ли?» и 2) «Будем ли?» — смотря по смыслу сигнала. II отдел свода занят сигналами рандеву, т. е. названиями океанов, морей, заливов, портов и т. д. (иначе — географические сигналы). Этот отдел разделяется на два подотдела: первый для набора сигналов, а второй — для разбора, но могут быть и объединенные наборно-разборные таблицы. Подотделы соответственно отделяются картонными прокладками. В первом подотделе сигналы расположены по алфавиту географических названий. Он также разделен на секции, обозначаемые ярлычками. На ярлычках, естественно, указаны только буквы (без сигнальных сочетаний), определяющие названия данной секции, потому что этот подотдел служит только для набора (сигнальные сочетания идут вразбивку). Пользование этим подотделом затруднений не вызывает. Во втором подотделе географические сигналы расположены по алфавиту сигнальных сочетаний и, кроме того, сгруппированы по отдельным морям. Каждой такой группе сигналов предшествуют схематические карты, на которых жирными чертами и стрелками указано, в каком порядке сгруппированы названия на данном море; для рек названия даны от верховьев к устью, а для притоков — от впадения к верховьям. Пользование этим подотделом также затруднений не вызывает. III отдел свода, отделяемый прокладкой, содержит в себе различные таблицы. Таблица времени и угловых мер. Время считается от 0 (нуля) час. до 24 час., а сама таблица начинается с х/4 часа и дает время через 15 мин. После этого идут целые градусные деле
ния от 0° до 360° и, наконец, минуты и секунды. Этими послед* ними сигналами следует пользоваться и в тех случаях, когда нужно сигналом передать время, не соответствующее целому часу или целой четверти часа, например — 18 час. 47 мин. Таблица: линейные меры длины (морские мили, кабельтовы, сажени, футы, километры, метры, сантиметры и миллиметры). Таблица: числа и их доли. Таблица: наименования грамматических форм для придания тому или иному входящему в сигнал слову нужной формы, когда это необходимо для избежания неправильности толкования сигнала. IV отдел содержит в себе только сигнальные обозначения, но без сигналов. Эти обозначения являются запасными, и против них в соответствии с приказами по флоту или флотилии могут вписываться отдельные слова и формулировки из числа отсутствующих в своде, необходимость в которых будет выявлена при пользовании сводом. Записи надлежит делать на соответствующих страницах, обозначаемых буквами вверху их. До сих пор мы разбирали (и набирали) простые сигналы, т. е. сигналы, изображавшиеся одним сигнальным обозначением (не считая позывных). Понятно, однако, что простыми сигналами нельзя охватить всего, что может потребоваться передать сигналом. В таком случае пользуются составными сигналами. Для пояснения этого разберем следующий пример. Пусть требуется набрать сигнал: «Спешно приготовиться к походу к 18 часам». На соответствующей странице свода находим необходимый нам сигнал, в котором в том месте, где по смыслу сигнала должно стоять «18» (к какому именно часу нужно приготовиться к походу), стоит черта. Эта черта показывает, что вместо нее нужно поставить сигнальное сочетание, обозначающее (в нашем случае) число часов. Обращаемся к таблице времени и находим необходимое сочетание. Таким образом, весь заданный сигнал изобразится двумя сочетаниями. Разберем еще пример. Требуется набрать сигнал: «Иду в Одессу и предполагаю возвратиться через 5 дней». Этот сигнал найдется против соответствующего сочетания и в то же время в нем вместо названия местности и времени поставлены черточки. Рассуждаем, как сказано выше, и в таблице рандеву (для набора) против одного из сочетаний найдем слово «Одесса», а в другой таблице против присвоенного ей сочетания — цифру «5». Следовательно, весь сигнал будет состоять из трех сочетаний (не считая позывных). Дополнительные сочетания этого сигнала должны подниматься в таком порядке, в каком они соответствуют заменяемым ими черточкам. Составные сигналы применяются не только в том случае, когда основной текст сигнала имеет черточки, подлежащие замещению дополнительными сочетаниями. Поясним это примером. Пусть требуется найти сигнал: «С рассветом произвести шлюпочный промер». Ни на основное, ни на главное слово такого сигнала в своде не имеется. Разбиваем его на части: «С рассветом — произвести — шлюпочный промер», и находим сигнальные сочетания для каждой такой части: 1) с рассветом, 2) произвести, 3) шлюпочный про
мер». Следовательно, весь сигнал будет состоять из трех сочетаний. Если в сигнале стоит черточка, но она не замещается каким-либо соответствующим сигнальным сочетанием, это значит, что сигнал имеет смысл и без этой замены. Так, сигнал «Слышал орудийные выстрелы на —» без дополнительного сочетания означает просто: «Слышал орудийные выстрелы». В случае если текст сигнала, помещенный в своде, не соответствует буквально (слово в слово) тексту сигнала, данного для набора, — следует подыскать подходящий по смыслу сигнал. Найдя такой сигнал, надо доложить об этом лицу, от которого получено приказание на набор сигнала. По получении указаний набирают сигнал либо так, как он задан, либо в такой формулировке (подходящей), которую можно найти в своде. В том случае, если в своде нет какого-либо слова (например, имен собственных), тогда такое слово набирается сочетанием, в котором каждый флаг обозначает изображаемую им букву (использование телеграфного флага). Разбор составных сигналов производится на общих основаниях в том порядке, как подняты сочетания. Если первое сочетание поднятого сигнала в тексте содержит черточки (пропуски), то их следует заменять по порядку последующими сочетаниями. Например, требуется разобрать сигнал из трех сочетаний. Выписываем сочетания в порядке их подъема столбиком и против каждого из них пишем соответствующее значение: «Стать на два якоря (один с носа, другой с кормы), положив первый на —, а второй на —». «45°». «90°». Следовательно, весь сигнал будет означать: «Стать на два якоря (один с носа, другой с кормы), положив первый на 45°, а второй на 90°». Контрольные вопросы к главе 17 1. Из каких отдедрв состоит Служебно-переговорный свод (СПС)? 2. В чем состоит система алфавита, применяемая при расположении сигнальныХ сочетаний? Для чего в конце есть незаполненные сочетания? 3. Что такое основное слово, главное? 4. Каким шрифтом в Служебно-переговорном своде обозначены цифры? 5. Как устроены таблицы рандеву? 6. Что означают номера при сигналах? 7. Какое значение звездочек? 8. Что значат черточки, стоящие в тексте сигнала? 9. Что означают сочетания, стоящие вверху каждой страницы? >10. Для чего различные отделы свода разделяются жесткой прокладкой? 11. Что значат прочеркивания в сигнальных сочетаниях? 12. Что такое сигналы рандеву? Сколько таблиц сигналов рандеву? 13. Расскажите систему набора и разбора сигналов по Служебно-переговорному своду.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ ШЛЮПОЧНАЯ СИГНАЛЬНАЯ КНИГА Шлюпочная сигнальная книга (изд. 1934 г.) предназначена для переговоров военных кораблей со своими шлюпками (и обратно), военных шлюпок между собою, а также и для переговоров кораблей Осоавиахима, яхт и шлюпок допризывной подготовки. При сигналопроизводстве по Шлюпочной сигнальной книге употребляется всего лишь 17 флагов: «А», «Б», «В», «Г», «Д», «Е», «3», «К», «Л», «М», «Н», «П», «С», «Т», «Ц», «телеграфный» и «ответный вымпел», из которых два последних имеют специальное назначение, как о том указано в таблице флагов, помещенной в начале книги. Расположение материала в книге. Шлюпочная сигнальная книга состоит из трех частей: 1-я часть содержит таблицу флагов, сигналы бедствия, правила сигналопроизводства по Шлюпочной сигнальной книге, правила световой сигнализации и пр.; 2-я часть заключает собственно сигналы; 3-я часть является приложением к книге, в котором находятся описания штормовых сигналов, правила управления гребными судами при особых обстоятельствах (следует пользоваться описанием штормовых сигналов, глава 13), правила гонок и ряд других сведений. В свою очередь, 2-я часть разделяется на следующие три отдела: I отдел содержит сигналы эволюционные и общие для учебных целей; II отдел содержит сигналы при использовании оружия; III отдел включает сигналы общие для паровых, моторных и гребных шлюпок при исполнении ими различных служебных поручений (с таблицей чисел, компасной, градусов, времени и запасными сочетаниями). Пользование книгой. Сигналы и соответствующие им сигнальные сочетания расположены по тому же правилу алфавита, как и во всех сигнальных книгах. Основные слова выделены жирным шрифтом. Разберем несколько примеров для набора сигналов. 1-й пример. Набрать сигнал: «Держать бейдевинд». Так как этот сигнал может относиться к сигналам эволюционным или общим для учебных целей, то, следовательно, находится в I отделе книги. На основное слово «бейдевинд» без особого труда находим нужный сигнал против сочетания «АН». 2-й пример. Набрать сигнал: «Пристать под тали». Сигнал этот может рассматриваться и как общий сигнал (отдел III) и как сигнал, предназначенный для шлюпок во время шлюпочного учения (отдел I) в целях практики приставания под тали. Положим, считаем его сигналом именно второй категории. По основному слову «Пристать» в I отделе находим этот сигнал против звездочки, значение которой нам уже известно. Действительно, найдя в III отделе сочетание «КДВ», против него прочтем заданный для набора сигнал (стр. 64). Сочетание «КВД» как раз то, которое стоит в I отделе
после текста сигнала. Если бы мы отнесли этот сигнал к общим, т.е. находящимся в отделе III, то точно так же, по указанным выше признакам, нашли бы его без особых затруднений. 3-й пример. Набрать сигнал: «Открыть огонь по шлюпкам противника». Содержание сигнала показывает, что его нужно искать во II отделе. На основании этого во II отделе книги (стр. 32) на слово «огонь» против сочетания «ТГВ» находим необходимый сигнал. 4-й пример. Набрать сигнал: «Прошу прислать шлюпку к 14 часам». Сигнал общий, характера служебного поручения и, очевидно, составной, ибо в него входит время («к 14 часам»), которое находится в таблицах, т. е. набирается отдельно от самого текста сигнала. По общим правилам против сочетания «КВС» находим нужный сигнал, в котором вместо числа часов стоит черточка. Эту черточку надо заменить соответствующим сочетанием — в нашем случае сочетанием «СБК», — выбранным из таблицы времени (стр. 84). Следовательно, весь сигнал будет: «КВС» — «СБК». Заметим здесь, что черточка в тексте сигнала может и не заполняться каким-либо сочетанием, если по смыслу самого сигнала этого не требуется. Так например, сигнал «ЕПГ»: «Освещать прожекторами на — », поднятый без дополнительного сочетания вместо черточки, обозначает просто: «Освещать прожекторами». Разбор сигналов, т. е. нахождение в книге нужного сочетания, а по нему — соответствующего сигнала, никаких затруднений не представляет, так как все сочетания, как указано выше, располагаются по правилу алфавита. Следует запомнить, что двухфлажные сочетания отведены для сигналов эволюционных и общих для учебных целей и частью (с сочетания «ТА» до сочетания «ЦТ») для сигналов при использовании оружия (I и II отделы); кроме этого, во II отделе после двухфлажных сочетаний идут трехфлажные, начиная с сочетания «ТАБ» и кончая сочетанием «ТНЦ». Объясняется это тем, что для сигналов, помещенных во II отделе, нехватило двухфлажных сочетаний. Правила сигнуло п ф оизводства по шлюпочной книге. Для указания, что переговоры ведутся по Шлюпочной сигнальной книге, полагается или поднимать все сигнальные сочетания под шлюпочным флагом, или поднимать шлюпочный флаг одновременно с сигналом, но на отдельном фале. Обычно применяется последний прием. Порядок подъема сигналов обычный. Первым поднимается позывной шлюпки, к которой сигнал относится. Позывной шлюпки состоит из двух флагов: буквенного и под ним шлюпочного. В случае если сигнал должен относиться к шлюпке не своего корабля, то одновременно с позывным шлюпки (но на других фалах) поднимается и позывной того корабля, которому шлюпка принадлежит. Если на флагманском корабле поднят сигнал при шлюпочном флаге, но без позывных, то он относится ко всем шлюпкам, находя-
щимся на рейде. Если же какой-либо другой корабль (не флагманский) поднимает сигнал без позывных, а только лишь при шлюпочном флаге, то это означает, что поднятый сигнал относится только к шлюпкам этого корабля. Позывные шлюпки, поднятые без сигнала, означают, что эта шлюпка должна подойти к кораблю. Этот же сигнал (позывной), поднятый во время шлюпочных учений, обозначает: «Не то делаете», т. е., что указанная шлюпка неверно исполняет указанный перед этим маневр или делает какой-либо другой. Наконец, шлюпочный флаг, поднятый один без позывных и без сигнала, означает приказание всем шлюпкам этого корабля, находящимся в видимости сигнала, немедленно подойти к кораблю. Ответ на сигнал шлюпки производят показанием флага «ответного вымпела», прикрепленного к древку. Если шлюпка не может почему-либо выполнить обращенной к ней просьбы, она показывает это маханием указанным флагом. Когда шлюпке флагом «П» или «Л» с корабля указывается, в какую сторону ей нужно изменить курс, то в момент прихода шлюпки на нужный курс флаг «П» (или «Л») спускается. Спуск сигнала означает: «Так держать». Флаг «Ц», поднятый во время учений, катанья или гонок, обозначает, что шлюпки должны возвратиться к своим кораблям. Сигнал «ЦЦ» обозначает перемену рода движения. Так, если шлюпки шли на веслах, то по этому сигналу они должны поднять паруса и итти под парусами; если же, наоборот, шлюпки в момент подъема этого сигнала шли под парусами, то им следует убрать паруса, срубить рангоут и итти на веслах. Когда шлюпка послана для обозначения якорного места, она для указания, что действительно стоит на этом месте, должна держать два баковых весла на валек. Шлюпки с распашными веслами (гички, вельботы), а также с механическими двигателями вместо этого имеют поднятым крюк. ‘ Переговоры со шлюпками в ночное время производятся по общим правилам ночного сигналопроизводства (глава 12). Контрольные вопросы к главе 18 1. Для каких целей предназначена Шлюпочная сигнальная книга? 2. Сколько флагов и какие именно употребляются при сигналопроиз-водстве по Шлюпочной сигнальной книге? 3. Из каких частей и отделов состоит Шлюпочная сигнальная книга? 4. Какие сигналы содержатся в III отделе 2-й части? 5. Где можно найти в Шлюпочной сигнальной книге правила спасания утопающих, управления шлюпкой на прибое, парусной гонки? 6. Как нужно пользоваться Шлюпочной сигнальной книгой при разборе сигнала, при наборе? Объясните это примерами. 7. Если в сигнал нужно вставить число, как это сделать? 8. Каким образом составляются шлюпочные позывные? 9. Что значит позывной шлюпки, поднятый флагманским кораблем, без сигнала? То же — на корабле, которому шлюпка принадлежит? 10. Что значит шлюпочный флаг, поднятый "один? 11. Что значит переменить род движения? 8 Сигнальное цело—519 113
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ МЕЖДУНАРОДНЫЙ СВОД ЗРИТЕЛЬНЫХ И РАДИОСИГНАЛОВ 1931 ГОДА (2-е советское издание) В торговом, зверобойно-промысловом флотах и в РКВМФ СССР переговоры посредством сигнальных флагов и другими средствами связи и сигнализации ведутся по Международному своду сигналов, который дает возможность вести переговоры с судами, сигнальными станциями (постами) и маяками всех государств, С 1 января 1934 г. передача всякого рода вопросов, ответов, приказаний и кратких сообщений по Международному своду сигналов может производиться не только средствами предметной, звуковой и световой сигнализации, но и радиотехническими средствами. Таким образом, Международный свод сигналов 1931 г. состоит из: свода зрительных и звуковых сигналов и свода радиосигналов. 2-е советское издание Международного свода сигналов построено так, что оба упомянутых свода расположены рядом, >т. е. для набора и разбора следует искать на соответствующих страницах разборной и наборной части свода (в 1-й и во 2-й его книгах) как сочетания сигнальных латинских и русских букв, обозначающие зрительный или звуковой сигнал, так и группы латинских букв, относящихся к радиосигналу; исключение составляет медицинский отдел, который содержит лишь радиосигналы. Сигналы для передачи средствами зрительной и звуковой связи обозначаются сочетаниями сигнальных букв в одну, две, три и четыре буквы и при флажном сигиалопроизводстве соответственно требуют подъема одного, двух, трех, четырех сигнальных флагов. При передаче сочетаний сигнальных букв латинского или русского алфавита средствами световой и звуковой связи необходимо применение соответствующих знаков Морзе. Радиосигналы обозначены группами в 5 букв латинской азбуки и передаются по международной латинской азбуке Морзе. Сигнализация по 2-му советскому изданию МСС производится 40 сигнальными флагами:* из йих 26 буквенных имеют четырехугольную форму, 10 треугольных флагов имеют цифровое значение (на иностранных судах цифровые флаги имеют вымпельную форму), 3 треугольных, заменяющих флага и 1 вымпельной формы — вымпел свода и он же ответный* вымпел оЯсно вижу». 2-е советское издание МСС — 1931 г., выпускаемое в 1939 г., состоит из двух книг и делится па следующие части: Книга 1-я: 1) Флаги и вымпелы Союза ССР; навигационно-гидрографические флаги; флаги иностранных государств (национальные, военные и торговые); национальные опознавательные знаки воздушных судов; сигнальные флаги Международного свода (буквенные, цифровые и заменяющие флаги); важнейшие сигналы (однофлажные и двухфлажные). 2) Инструкция по международному и местному сигналопроиз-водству.
3) Сигналы: бедствия, лоцманские, карантинные и буксирные. 4) Однофлажные сигналы. 5) Двухфлажные сигналы. 6) Трехфлажные и радиосигналы (международная разборная часть). 7) Дополнительные трехфлажные и радиосигналы (местные сигналы СССР — разборная часть). Книга 2-я: 1) Международная наборная часть (однофлажные, двухфлажные, трехфлажные и радиосигналы). 2) Советская наборная часть (трехфлажные и радиосигналы). 3) Международные 'медицинские сигналы. 4) Международные географические сигналы. 5) Местные географические сигналы. 6) Румбы; относительные направления; поясное время; образцы спряжений глаголов; знаки; числа и даты; градусы; градусы широт и долгот; минуты и секунды; барометр; термометр; вспомогательные глаголы; таблица букв латинского алфавита и таблица для перевода японских знаков в латинские буквы. 7) Правила для предупреждения столкновения судов в море с иллюстрациями. В основу перевода букв латинского сигнального алфавита МСС — 1931 г. в русские в издании 1939 г. положено не условное (рапжирное) присвоение каждой букве латинского сигнального алфавита русской буквы, а перевод этих букв, как указано ниже: А — A N — Н В —Б 0—0 С —Ц Р —П 0 -Д Q —Щ Е —Е R — Р F — Ф S — С 0 — Г т -т Н —X и —У I —И V —ж J — Й w —в К — К X — ь L -Л Y —Ы М —М Z -3 Такой перевод значительно облегчает запоминание личным составом этого созвучия и упрощает пользование сводом, особенно при световой сигнализации. Международная разборная часть тщательно сверена с английским оригиналом МСС —1931 г. и в нее внесены соответствующие исправления; кроме того, чтобы дать личному составу возможность полного грамматического перевода принимаемых сигналов, с учетом всех особенностей английского языка; параллельно русскому тексту в международной разборной части свода дается и английский текст сигналов (однофлажных, двухфлажных и трехфлажных). Международная наборная часть тщательно сверена с разборной, и проведена работа по устранению большого количества повтор
ных сигналов, однородного текстуального значения, а следовательно, и многочисленного сигнального обозначения одного и того же слова или целой фразы, что усложняло набор сигналов. Во 2-е советское издание МСС —1931 г. включены: государственные флаги союзных республик и вымпелы советских организаций (пароходств, главков, трестов и т. д.). Таблицы с флагами иностранных государств также дополнены. Пользующийся вторым изданием МСС —1931 г. должен помнить: 1) что общие указания о структуре МСС —1931 г., общие инструкции, касающиеся текста сообщений, объяснения и инструкции для пользования сводом, употребление глаголов, расположение и объяснения типографских шрифтов, дополнительные фразы, особые указания и примеры следует искать в 1-й главе инструкции по международному и местному сигналопроизводству; 2) что лишь полное знание этой инструкции даст возможность правильно вести переговоры как с иностранными, так и с советскими судами, береговыми постами и сигнальными станциями; 3) что в некоторых случаях сигналы международной наборной части не совпадают текстуально в точности с сигналами разборной части, так как во избежание неясности приходилось вводить дополнительные или пояснительные слова и выражения или наоборот для уточнения текста набираемых сигналов оставлять под соответствующей буквой наборного алфавита лишь главные слова, начинающиеся на эту букву; 4) что указанный свод распространяется на воздушный флот; 5) что цифровые сигнальные флаги вымпельной или треугольной формы предназначаются для ускорения и упрощения сигнализации чисел, времени, долгот, широт, курсов, пеленгов, не прибегая к набору специальных буквенных, сигнальных сочетаний, три треугольных «заменяющих» флага позволяют использовать возможные сигнальные комбинации из четырех букв или цифр (даже в случае повторения в комбинации одних и тех же букв или цифр); 6) что система передачи (световая и звуковая) при помощи знаков Морзе изменяется путем введения специальных условных служебных знаков — предваряющих сигналы. Структура и пользование сводом Вымпел Междун а'родного свода сигналов (МСС) и предисловие После указателя на отдельной таблице помещен вымпел МСС с указанием его текстуального значения, как ответного вымпела, далее идет предисловие, из которого необходимо запомнить, что: а) пользование отдаленными сигналами при помощи сигнальных фигурных знаков, четырьмя крыльями берегового семафора отменяется при международных переговорах, за исключением международного отдаленного сигнала бедствия (рис. 41); б) флажные позывные сигналы судов впредь будут совпадать с их радиотелеграфными позывными.
Указатель расположения зрительных (трех- и четырехбуквенных) сигналов и радиосигналов В начале 1-й книги свода, для облегчения нахождения принимаемых зрительных и радиосигналов, помещен указатель расположения сигналов. Буквенные обозначения Значение сигналов Книги 1. Зрительные сигналы AAA (ААА) -АСМ (АЦМ) Относительные направления (курсо- Книга 2-я вые углы) в румбах и градусной ACN (АЦН) — ADV (АДЖ) Поясное время > ADW (АДВ) — AGP (АГП) Формы глагола-образца » $ AGQ (АГШ) — АНВ (АХБ) Знаки препинания, дополнительные и пояснительные фразы АНС (АХЦ) — AZZ (АЗЗ) Сигналы разборной части Книга 1-я ВАА (БАА) — BZZ (БЗЗ) > САА (ЦАА) — CZZ (ЦЗЗ) >? » DAA (ДАА) — DZZ (ДЗЗ) » > ЕАА (ЕАА) — EZZ (ЕЗЗ) » FAA (ФАА) — FZZ (ФЗЗ) » » GAA (ГАА) — GZZ (ГЗЗ) НАА (ХАА) — HZZ (ХЗЗ) » » IAA (ИАА) — IZZ (ИЗЗ) >' JAA (ЙАА) — JZZ (ЙЗЗ) » КАА (К А А) — KZZ (КЗЗ) » >•> БАА (ЛАА) — LZZ (ЛЗЗ) МАА (МАА) — MZZ (МЗЗ) » » » NAA (НАА) — NZZ (НЗЗ) » » ОАА (ОАА) — OZZ (033) >-> » > РАА (ПАА) — PZZ (ПЗЗ) » QAA (ЩАА) — QZZ (ЩЗЗ) ВАА (РАА) — RZZ (РЗЗ) » » » >> SAA (САА) — SZZ (СЗЗ) У? » ТАА (ТАА) — TZZ (ТЗЗ) >; UAA (УАА) — UZZ (УЗЗ) » » >> VAA (ЖАА) — WAY (ВАЫ) » » ХАА (БАА) АААВ(АААБ) — ZIN (ЗИН) — ARSG (АРСГ) » » » Географические сигналы (между- Книга 2-я ASAA (АСАА) — ATPV (АТПЖ) Географические сигналы (местные) 2. Радиосигналы ABACN — ABSYN Формы глагола-образца » ABTAQ — ABZUR Знаки препинания, дополнительные и пояснительные фразы Книга 1-я ACABF — AZZUM Сигналы разборной части BAACF — BYZYT > СААВР — CYZUL > > > » DAABD — DYZYM » » > ЕВАСХ — EZZUM FABAP — FYZSU » > GAABZ — GYZER » » HABAD — HYXVI > IBABC — IZZYL JABAS — JYXEW > > KAACY — KOSUL » » KUACL — KUZYQ Числа (десятичные в простые дроби, Книга 2-я количественные числа)
Буквенные обозначения - 7* Значение сигналов Книги KYBAY — KYGYX Даты (месяцы, дни недели и числа месяца) Градусы от 0° до 360° для обозначе- Книга 2-я LAABH — LAZYW I » LEABP — LELPE f ния курсов, румбов и углов LIBAW -- LIMWA Относительные направления (курсовые углы) в румбах и градусной ьдере » LINAI — LIZYL Градусы широты от 0° до 90° LOABJ - LOZUJ Градусы долготы от 0° до 180° LUABW - LUSYT Минуты и секунды от 0° до 60° в мере времени и дуги, и часы времени от 0 до 24 ' LUTAH — LUZON Поясное время >> LYBAC — LYMUL Показания барометра в дюймах, миллиметрах и миллибарах » LUNCI - LYZZO 1 Градусы термометров Фаренгейта и МАВАМ — MAZRY / Цельсия MEBAV — NIZUL Медицинские сигналы » N0BAW — NOSYV Таблица для перевода японских знаков в латинские буквы » NUABJ — TUIGK Географические сигналы (международные) Сигналы разборной части » TYBAZ — TYZUB Книга 1-я UBBAZ — LZZUX >> >> ? » VABAR — VYZWI » » » » WABD0 — WUDAX » » » » XAABG — XIOZF Географические сигналы (местные) Книга 2-я ZABCM — ZOZMV Сигналы разборной части Книга 1 -я Примечание. Местные сигналы могут быть дополнены до выхода в свет 2-го советского издания МСС. Таблицы флагов и флажных сигналов 1) Таблица — флаги Союза ССР. В этих таблицах приведены рисунки государственных флагов Союза ССР и одиннадцати союзных советских республик; флаги и вымпелы должностных лиц Союза ССР; кормовые флаги и вымпелы Союза ССР. 2) Таблица — навигационно-гидрографические флаги. В этой таблице приведены рисунки гидро- „ ,, Л „ графических и навигационных флагов, бедствия включая флаги N, S, Ost, W местной» военно-морского свода СССР. 3) Таблица — флаги иностранных государств, национальные, военные и торговые. В этой таблице помещены в алфавитном порядке изображения флагов иностранных государств. 4) Таблица — национально-опознавательные знаки самолетов (воздушных судов). В этой таблице изображены национально-опознавательные знаки, помещаемые на нижней плоскости (или на нижней поверхности) самолета и на обеих 118 I
сторонах руля. Таблица расположена в алфавитном порядке наименований иностранных государств. 5) Таблица — сигнальные флаги Международного свода (буквенные, цифровые и заменяющие)—изображена в отдельных таблицах (цветные рисунки в конце книги, приложение 6), при этом буквенные флаги приведены в порядке латинского алфавита в числителе и с указанием русского алфавита в знаменателе. 6) Таблица — однофлажные сигналы Международного свода. В этой таблице приведены в левой части буквенные обозначения по латинскому и русскому сигнальным алфавитам, форма и цвет флага, а в правой части — соответствующее текстуальное значение однофлажных сигналов свода на русском и английском языках. ' Однофлажные сигналы используются для передачи срочных или весьма ходовых (необходимых) сигналов. 7) Таблица — четыре важнейших двухфлажных сигнала по Международному своду. Эта таблица (цветной рисунок в конце книги, приложение 7) изображает четыре важнейших сигнала, а именно: «Терплю бедствие, нужна немедленная помощь»; «У меня пожар»; «Меня дрейфует, и мне нужна помощь» и «Я имею задний ход». Текст этих сигналов дан на русском и английском языках. Инструкция. После таблиц флагов и флажных сигналов помещена инструкция, составленная па основе переводной инструкции Международного свода сигналов 1931 г. и действующих в СССР инструкций и правил по сигналопроизводству, в силу чего некоторые ее отдельные главы и статьи, как унифицирующие систему сигпало-производства для всех флотов СССР, могут быть использованы только при переговорах менаду судами и береговыми постами СССР. Так как порядок и правила радиосигнализации содержатся в международных инструкциях, в радиотелеграфной конвенции и в правилах радиосвязи на водном транспорте СССР, указания, помещенные в* 1-й главе инструкции, относятся только к тексту передаваемых сообщений по радио и к исправлению их ошибок. Первая часть 1-й книги 2-го советского издания МСС —1931 г. При изучении 1-й части необходимо пользоваться оглавлением, помещенным в начале книги. В 1-ю часть входят: 1) Сигналы бедствия (по международным конвенциям об охране человеческой жизни на море и о регулировании воздушной навигации). Когда судно или самолет терпит бедствие и требует помощи, то применяются сигналы бедствия, производимые одновременно или порознь. Днем 1. Выстрелы из орудия или другие сигналы, производимые путем взрыва, через промежутки около одной минуты (только для морских судов).
2. Сигнал <<1ЧС» (НЦ) по Международному своду, обозначающий: «Терплю бедствие, нужна немедленная помощь». 3. Непрерывный звук любого аппарата для производства туманных сигналов, а для воздушных судов — любого звукового аппарата. 4. Сигнал «80S» (СОС), передаваемый по радиотелеграфу или другим способом отдаленной сигнализации. 5. Отдаленный сигнал, состоящий из квадратного флага, имеющего под ним или над ним шар или какой-либо другой предмет, похожий на шар (рис. 41). 6. Сигнал, состоящий из ряда последовательных вспышек белого огня, производимых в небе через короткие промежутки времени (только для воздушных судов). 7. Международный сигнал бедствия «МАYDAУ» (МЭЙДЭЙ), соответствующий французскому произношению выражения «m’aider», т. е. «помочь мне», передаваемый по радиотелефону (только для воздушных судов). Ночью 1. Выстрелы из орудия или другие сигналы, производимые путем взрыва, через промежутки около одной минуты (только для морских судов). 2. Пламя на судне, как, например, сожжение смоляной бочки, нефтяной бочки и т. п. (только для морских судов). 3. Ракеты или гранаты, выбрасывающие звезды любого цвета или вида, пускаемые последовательно по одной, через короткие промежутки времени (только для морских судов). 4. Непрерывный звук любого аппарата туманной сигнализации, для воздушных судов — любого звукового аппарата. 5. Сигнал «80S» (СОС), передаваемый по радиотелефону или любым другим способом отдаленной сигнализации. 6. Сигнал, состоящий из ряда последовательных вспышек белого огня, производимых в небе через короткие промежутки времени (только для воздушных судов). г 7. Международный сигнал бедствия «MAYDAY» (МЭЙДЭЙ), соответствующий французскому произношению выражения «m’aider», т. е. «помочь мн е», передаваемый по радиотелефону (только для воздушных судов). П р и м е ч а нои е. и Наставления для употребления сигналов «SOS» (СОС) и «Mayday» (МЭЙДЕЙ) даются в инструкции по радиосигналопроив во детву (в правилах радиосвязи на водном транспорте СССР). Сигнал «NC» (НЦ) дается в конце книги (приложение 7). 2) Лоцманские сигналы. Нижеследующие сигналы, производимые одновременно или порознь, являются сигналами для вызова лоцмана'. Днем 1. Сигнал «G» (Г) по Международному своду, обозначающий: «Мне нужен лоцман». 2. Сигнал «РТ» (ПТ) по Международному своду, обозначающий: «Мне нужен лоцман».
3. Лоцманский флаг, поднятый на фок-мачте. Указанный в п. третьем «лоцманский флаг» — это особый флаг, применяемый в международной практике и представляющий собой окаймленный широкой белой полосой национальный флаг того государства, в порт которого судно намеревается войти с помощью лоцмана; этот флаг может подниматься судами, направляющимися в порт данного государства, обозначая вызов лоцмана, а также на лоцманских судах, находящихся при исполнении своих обязанностей. Ночью 1. Пиротехнический огонь (синий фальшфейер), сжигаемый каждые 15 мин. 2. Яркий белый огонь, вспыхивающий или показываемый через короткие промежутки времени над самым фальшбортом в течение около одной минуты каждый раз. 3. Сигнал «РТ» (ПТ), по Международному своду, обозначающий: «Мне нужен лоцман», передается ночью светосигнальным фонарем знаками Морзе. 3) Карантинные сигналы. Суда, которые желают или обязаны указать свое санитарное состояние при прибытии, должны производить следующие сигналы: Днем Флаг «Q» (Щ), что обозначает: «Мое судно незараженное, прошу предоставить мне свободную практику». Флаг «Q» (Щ) над первым заменяющим флагом, т. е. «QQ» (ЩЩ), что означает: «Мое судно подозрительное, т. е. у меня были случаи заразных заболеваний более пяти дней тому назад», или: «На моем судне была необычайная смертность среди крыс». Флаг Q (Щ) над флагом «Ь» (Л), т. е. «QL» (ЩЛ),что означает: «Мое судно зараженное, т. е. я имел случаи заразных заболеваний менее, чем пять дней тому назад». Ночью Красный огонь над белым огнем, что означает: «Я не получил свободной практики». Этот сигнал выставляется только в границах порта. Огни не должны быть расположены один от другого на расстоянии большем, чем 1,8 м (6 фут.). 4. Буксирные сигналы. Эти сигналы применяются только буксирующим или буксируемым судном. Сигналы эти производятся: Днем При помощи флага, который держится в руке или поднимается укрепленным в штаге, либо на передних вантах, либо на гафеле, смотря по обстоятельствам. Ночью Светосигнальным фонарем, направляя световой луч строго на принимающего сигнал.
Буквенные обозначения Значение Лат. сиг. алФав. Рус. сиг. алФав. Для буксирующего судна Для буксируемого судна А А Закреплен ли буксир Is the towing hawser fast Буксир закреплен Towing hawser is fast В В Готово ли все для буксировки Is all ready for towing Все готово для буксировки All is readv for towing С Ц Да (утвердительный) Yes (Affirmative) Да (утвердительный) Yes (Affirmative) 1) Д Укоротите буксир Shorten in the towing hawser Укоротите буксир Shorten in the towing hawser Е Е Я поворачиваю вправо Идите вправо i I am altering my course to starboard Steer to starboard F Ф Потравите буксир Pay out the towing hawser Потравите буксир Pav out the towing hawser G Г Отдайте буксир Cast off the towing hawser Отдайте буксир Cast off the towing haw’ser и X Я должен отдать буксир I must cast off the towing hawser Я должен отдать буксир I must cast off the towing hawser 1 и Я поворачиваю влево I am altering my course to port Идите влево Steer to port J й Буксир лопнул The towing hawser has parted 1 Буксир лопнул The towing hawser has parted К к Должен ли я продолжать пттп тем же курсом Shall I continue the present course Продолжайте следовать тем же 1 курсом Continue the present course L л Я останавливаю свои машины 1 am stopping my engines 1 Остановите немедленно ваши машины Stop your engines at once М м Я отвожу от волны 1 am keeping away before the sea ! Отводите от волны i Keep aw'ay before the sea N и Нет (отрицательный) No (Negative) i Нет (отрицательный) ; No (Negative) О О Человек за бортом Mart overboard : Человек за бортом । Man overboard Р II Мне нужно укрыться или стать на якорь как можно скорее I must get shelter or anchor as soon as possible 1 Приведите меня в закрытое место или поставьте меня на якорь как можно скорее | Bring me to shelter or to an an-; chor as soon as possible О щ Должны ли мы немедленно стать на якорь Shall we anchor at once Я хочу немедленно стать на якорь I wish to anchor at once R р Я уменьшу ход I will go slower Уменьшите ход Go slower S с Мои машины работают задним ходом Mv engines are going astern ! Дайте задний ход Go astern т т Я увеличиваю свой ход I am increasing speed Увеличьте ход Increase speed и У Вы идете к опасности You are standing into danger Вы идете к опасности i You are standing into danger V ж Поставьте паруса Set sails । Я поставлю паруса ! 1 will set sails
Продолжение Буквенные обозначения Значение Лат. сиг. ал«>ав. Рус. сиг. алФав. Для буксирующего судна | Для буксируемого судна 1 W X Y Z В Ь Ы 3 Я травлю буксир | Я травлю буксир I am paying out the towing haw- I 1 am paying out the towing haw -ser ' ser Приготовьте запасный буксир { Запасный буксир готов Get spare towing hawser ready Spare towing hawser is ready Я не могу выполнить ваше рас- ; Я не могу выполнить ваше распоряжение поряжение I cannot carry out your order I cannot carry out your order Я начинаю буксировать Начинайте буксировать 1 am commencing to tow Commence towing i Примечание. Значение этих сигналов, применяемых между буксирующим и буксируемым судами (частный вид сигналопроизводства), не во всех случаях совпадает со значением основных однофлажных сигналов. 5) О д н о ф л а ж и ы е сигналы (основные) расширены и доведены до 26 сигналов, т. е. до числа сигнальных букв в латинской азбуке. Буквенные обозначения 3 н а ч е п и е Лат. сиг. алФав. Рус. сиг. алФав. А А Я произвожу испытания на скорость I am undergoing speed trial В Б Я гружу или выгружаю взрывчатые вещества " I am taking in or discharging explosives С Ц Да (утвердительный) les (Affirmative) J) А Держитесь в стороне от меня. Я управляюсь с* трудом Keep clear of me. 1 am manoeuvring with difficulty Е Е Я изменяю свой курс вправо 1 am directing mv course to starboard •F Ф Я не управляюсь. Держите связь со мной (••->•) I am disabled. Communicate with me G Г Мне нужен лоцман I require a pilot Н X У меня есть на борту лоцман I have a pilot on board I и Я изменяю свой курс влево I am directing my course to port .1 й Я собираюсь сделать сообщение по семафору I am going to send a message by semaphore К к Остановите немедленно свое судно (- • -) You should stop your vessel instantly *L л Остановитесь. У меня есть важное сообщение (•••) You should stop. 1 have something Important to communicate М м У меня есть на борту доктор I have a doctor on board N н Нет (отрицательный) No (Negative) *0 0 Человек за бортом (— —) Man overboard Ш
Буквенные обозначения Лат. Рус. сиг. сиг. алФав. алФав. Значение *Р П Q Щ *R Р *и *v *w X У Jit в *Z 3 1) В гавани: (шлюпочный флаг, i флаг отхода). Все должны быть на борту, так как судно скоро снимается Примечание. Флаг должен быть поднят под клотиком фок-мачты 2) В море: ваши огни погасли, или плохо горят Примечание. Делается светосигнальным фонарем знаками Морзе «Р» (П) Мое судно незаряженное, прошу предоставить мне свободную практику Мое судно не имеет хода; вы можете осторожно пройти мимо меня (• — •) Мои машины работают полным ходом назад Не пересекайте моего курса (не проходите у меня под носом) Вы идете к опасности (• • —) Мне нужна помощь (•••—) Мне нужна медицинская помощь (• — —) Приостановите выполнение ваших намерений (действий) и наблюдайте за моими сигналами Я везу почту Этот сигнал текстуального значения не имеет, а употребляется лишь как предупредительный сигнал вызова при вступлении судна в переговоры с береговыми сигнальными станциями (— — • •) In Harbour (Blue Peter): All persons are to repair on board as the vessel is about to proceed to sea (Note. To hoisted at the foremast head) At Sea: Your lights are out, or burning badly My vessel is healthy and I request free pratique The way is off my ship you may feel your way past me My engines are going full speed astern Do not pass ahead of me You are standing into danger 1 require assistance I require medical assistance Stop carrying out your intentions and watch for my signals I am carrying mails To be used to address or call shore stations S С т т ь Y Ы Внимание а) При световой сигнализации должны применяться только те сигналы, которые помечены звездочкой (*). При сношениях с иностранными судами эти сигналы (со звездочкой) передаются соответствующими буквами, знаками Морзе (как показано в скобках после соответствующего текста сигнала)'. б) Значение однофлажных сигналов «Р» (П), «Т» (Т), «X» (Ь), если они сопровождаются сочетанием цифровых сигнальных флагов, указано в инструкции по сигналопроизводству соответственно Ш
в статьях о передаче сигналов времени, местонахождения (широты, долготы) и курсов (пеленгов). в) Однофлажные сигналы, поднимаемые порознь, используются как частный вид сигналопроизводства при буксирных операциях, причем значение и порядок применения их указаны в особом разделе: «Буксирные сигналы». 6) Алфавитно-предметный указатель к двухфлажным сигналам. Для набора спешных и важных двухфлажных сигналов имеется специальный указатель главных слов этих сигналов. Пример по использованию указателя дан в главе 22. 7) Д вухфлажные сигналы. Таблицы для набора и разбора этих сигналов даны на русском и английском языках. Двухфлажные сигналы применяются для подачи сигналов бедствия, о помощи, при маневрировании и в других спешных и важных случаях. Вторая часть 1-й книги 2-го советского издания МСС—1931 г. При изучении этой части 1-й книги обязательно использование указателя свода, помещенного в начале этой главы. Трехфлажные сигналы и пятизначные радиосигналы (Таблицы для разбора этих сигналов) Эти сигналы используются для передачи отдельных слов, выражений и целых фраз. Текст трехфлажных и радиосигналов дан на русском и английском языках. Дополнительные трехфлажные и радиосигналы — местные сигналы СССР (Таблицы для разбора сигналов) ' Трехфлажные и радиосигналы МСС дополнены специальными местными сигналами СССР, употребляемыми исключительно при переговорах между советскими объектами. Каждая группа радиосвода из пяти букв печатается полностью, только при изменении третьей буквы группы. Указатель других разборных таблиц 2-го советского издания Международного свода сигналов При разборе трехфлажных и радиосигналов следует помнить, что ряд таблиц МСС является одновременно наборно-разборным, а потому эти таблицы помещены во 2-й книге советского издания МСС. а) Относительные направления (курсовые углы и градусы) (зрительные и радиосигналы). б) Поясное время (зрительные и радиосигналы). в) Образцы спряжения глаголов (зрительные и радиосигналы). г) Знаки препинания, дополнительные и пояснительные фразы (зрительные и радиосигналы). д) Числа: десятичные и простые дроби, количественные числа (радиосигналы).
е) Числа месяца (радиосигналы). ж) Градусы для обозначения курсов, румбов и углов (радиосигналы). з) Градусы широты и долготы (радиосигналы). и) Минуты и секунды (время и дуги), часы (радиосигналы). к) Барометр (радиосигналы). л) Термометр (радиосигналы). м) Таблица для перевода японских знаков в латинские буквы (радиосигналы). Образец разбора сообщения, передаваемого средствами зрительной связи или радиосвязи по Международному своду (при разборе этого сообщения обязательно использование указателя первой книги) Радиосигнал Флажный сигнал TPD (ТПД EDR (ЕДР) 3 (3) CEG (ЦЕЦ) RCZ (РЦЗ) IBNS (ИБНС) RHL (РХЛ) 13 (13) VFB (ЖФБ) AGQ (АГЩ) RKD (РКД) LDK (ЛДК) ALRH (АЛРХ) AGQ (АГЩ) АЕМ (АЕМ) ОТВ (ОТБ) TVJ (ТЖИ) KVP (КЖП) МКМ (МКМ) VAPEH Собирать, брать (прош. вр.) BUFAW Экипаж KUGIJ Три AQPYO Шлюпка, лодка, бот TYNAL Принадлежать кому-либо IBNS П/х «Лем» UBPOL Тонуть (прош. вр.) KYDAF 13-й VVINJA Текущий, существующий А ВТ АО Точка UCGTE Мой GUHID Следующий порт захода QOIXS Одесса ABTAQ Точка ABEBS Я буду собирать IVLOV Телеграфировать (наст. вр.) VEXMI Имя, название GIMTA Лицо, личность (человек) IGDHE Спасать (прош. вр.) Полный текст разборного сообщения: «Подобрал экипаж трех шлюпок, принадлежащих п/х «Лем», затонувшему 13 текущего месяца. Мой следующий порт захода Одесса. Я буду телеграфировать фамилии спасенных лиц». Разбор сигналов местного свода. Если судно или береговая станция (пост) хотят сигнализировать средствами зрительной или звуковой связи по местному своду, то следующий сигнал из Международного свода сигналов 1931 г. «NMM» (НММ) должен предшествовать местному своду. «Сигнал-ы, который-е следует-ют, не имеется-ются в Международном своде сигналов, но принадлежит-жат к местным условным сигналам. Подробности относительно этих местных сигналов нужно смотреть в «Лоциях» и в инструктивных указаниях Наркомвода. Сигналы Международного свода сигналов, относящиеся к местным сигналам капиталистических стран. Так как 2-е советское издание Международного свода сигналов является переводным изданием (с английского языка), то в нем дословно переведены и сохранены все сигналы Международного свода сигналов, включая и сигналы, приданные Ш
различным министерствам капиталистических стран, их органам, чинам армий и флотов этих стран, титулам, званиям и т. д. Эти сигналы МСС являются местными сигналами капиталистических стран. В силу того, что местные сигналы СССР: перечень народных комиссариатов, военных званий командного и начальствующего состава РККА и РКВМФ СССР, портовых должностей и т. д. не имеют для их сигнализации самостоятельных сочетаний и групп в Между- народном своде сигналов, то они внесены в «Советскую наборную и разборную части свода». Первая часть 2-й книги 2-го советского издания МСС—1931 г. f При изучении этой части 2-й книги необходимо пользоваться оглавлением и указателем, помещенными в начале 2-й книги. 1. Указатель 2-й книги имеет своей целью облегчить пользование книгой как при наборе сигналов, так и при разборе тех из них, которые включены в наборно-разборные таблицы. 2. Международная наборная часть. Алфавит (А—Я) общих выражений для набора сигналов. Таблицы для набора однофлажных, двухфлажных и трехфлажных сигналов, при передаче их средствами зрительной и звуковой сигнализации и пятизначных радиосигналов. При наборе сигналов необходимо учесть следующие указания и пояснения: Заглавная группа радиосвязи. Если требуется указать, что радиопередача производится по настоящему своду, то первым словом, текста набора вставляется группа свода «INTGO», которая значит: «Последующее кодировано по Международному своду сигналов». Основным языком для настоящего свода является английский. Фразы и предложения наборной части свода расположены по мере возможности под главным по значению словом, так, например, предложение: «Мой якорь не чист. Мне нужна помощь», можно найти как под словом «якорь», так и под словом «помощь». Прошедшее время глаголов обыкновенно следует за настоящим временем. Будущее время в тех случаях, когда оно включено, следует за прошедшим. Главные слова в наборной части свода напечатаны жирным шрифтом. Вспомогательные слова русского текста напечатаны курсивом и отделяются скобками. Большинство слов и выражений, помещенных в своде, может употребляться различным образом, пользуясь приведенными вариантами формы только главного слова, или с вспомогательным словом; таким образом, «карта, чего» может значить — «карта» и «карта чего». Пример. Против сочетания «QEX» (ЩЕЬ) имеем следующее: «На его, ее, своем пути из-, от-». Этот сигнал находится в числе сигналов, объединяемых главным словом «Путь» «MRU» (МРУ), напечатанным жирным шрифтом. Следовательно, выражения, стоящие в своде против сочетания «QEX» (ЩЕЬ), могут обозначать: 1) «На его пути из Батуми»; 2) «На его пути от острова Мальта»; 3) «На ее пути
из Одессы»; 4) «На ее пути от мыса Тарханкут»; 5) «На своем пути из Лондона»; 6) «На своем пути от залива Посьет» и т. д. Для образования множественного числа, а также для уточнения смысла передаваемого сообщения можно пользоваться так называемыми «пояснительными ф) разами», данными в таблице «Знаки препинания и пояснительные фраз ы». В этой таблице имеются такие сигналы: «Следующая группа является распоряжением», «Следующая группа должна читаться во множественном числе», «Следующая группа является вопросом» и т. д., которые и выполняют указанное выше назначение. Метод «ограничивающих определений». Употребление отдельных предлогов. Порядок слов и предложений. Выражение понятия о принадлежности. Дополнительное сочетание или группа. При пользовании сводом нужно быть очень внимательным, так как при разборе сигнала для одного и того же сигнального сочетания группы можно встретить несколько значений. При составлении сигнала, предназначенного для передачи иностранному судну, нужно стремиться к тому, чтобы по возможности выразить сигнал формулировкой, имеющейся в своде. Для возможного уменьшения недоразумений, которые могут в этом случае создаться, принят «метод ограничивающих определений», заключающийся в том, что рядом со словом, имеющим на данном языке несколько значений, в скобках напечатано определение, разъясняющее, в каком именно смысле это слово употребляется. Если у такого слова ограничивающее определение отсутствует, то это слово надо понимать в обычном его значении. Так, например, на слово «Газ» мы имеем два сочетания: «GQH» (ГЩХ) и «GQN» (ГЩН), в первом из которых слово «газ» не имеет ограничивающего определения, а во втором имеет в виде слова «ткань». Таким образом, в первом случае слово «газ» нужно понимать в своем обычном значении и, пользуясь сочетанием «GQH» (ГЩХ), нельзя, например, передать такой сигнал, как: «Купите 10 метров газа»; во втором случае «газ» следует понимать как определенный сорт ткани, и потому сочетание «GQN» (ГЩН) можно употреблять в сигнале: «Куците 10 метров газа». Ограничивающие определения главных слов напечатаны рядом с главным словом. Когда под одним главным словом приведено большое число фраз и предложений, то они могут быть расположены в следующем порядке: 1) информация или совет, 2) приказания, 3) вопросы. Если ограничивающее определение отсутствует, то можно сказать, что слова, включенные в свод, имеют свое обычное значение. С другой стороны, такое слово, как «Внимание», не должно употребляться отдельно, как существительное. Например, в такой фразе: «Обращаем ваше внимание на плохую погоду» — его следует передать в следующей редакции, начав с сочетания или группы: «Обращаем ваше внимание на — ». Систему ограничивающих определений невозможно применить к предлогам. Предлоги чаще всего встречаются в сигналах, касающихся времени и места. Поэтому необходимо обратить внимание 128
йа сочетания и Труппы, содержащие выражения: «б? указываемой месте», «в указываемое место», «к указываемому месту» и т. д.; использование этих сочетаний, групп делает для иностранцев текст сообщений гораздо более ясным, чем употребление отдельных сочетаний и групп, соответствующих предлогам «в», «к» и т. д. В свод включено много сочетаний глаголов вместе с предлогами, так как предлог, взятый отдельным буквенным сочетанием, группой, часто совершенно меняет первоначальное значение, глагола. Если при наборе этих частей фраз (т. е. глаголов и предлогов) пользоваться двумя отдельными сочетаниями, группами свода, то в результате при разборе сообщения на другом языке не получится никакого смысла. В таких случаях, когда эти части фраз (глаголы и предлоги) разделены другими словами, для набора они должны соединяться. Глаголы напечатаны в своде в следующем виде: «Действовать согласно» (наст, вр.), «Действовать согласно» (прош. вр.). Глаголы в подавляющем большинстве случаев даны в многократной их форме («давать», а не «дать», «направлять», а не «направить» и т. д.). Однако при разборе и наборе сигналов следует всегда иметь в виду, что каждый такой глагол, насколько это допускает русский язык, может быть понимаем и передаваем также в различных вариантах глагольных форм. Соединение повелительного наклонения с настоящим временем в одном сочетании или в одной группе предопределяет возможность неясности (непонимания) при разборе сигнала. Например, сношение: GrSR(rCP) EDISL —Направляться в —, к — (наст, вр.) Шв(РИГ) UBTYT —ей ВКМ(БКМ) ALBIK—помощь может значить: «Я отправляюсь к ней на помощь», или: «Отправляйтесь к ней на помощь». В подобных случаях, чтобы избежать неясности, надо при наборе зрительного или звукового сигнала вставлять сочетание и при наборе радиосигнала вставлять группу, соответствующую местоимению «Я», если сообщение должно гласить: «Я направляюсь к ней на помощь». Если же, наоборот, необходимо передать другому судну приказание или просьбу: «Направляйтесь к пей на помощь», то можно применить один из следующих способов: а) при помощи сочетания или группы свода, которое означает: «следующая группа является распоряжением»; б) путем передачи перед этим сообщением сочетания, группы, соответствующей слову «Пожалуйста», из международной наборной части свода; в) поставив в начале: «Вам следует», «Вы должны», из таблицы вспомогательных глаголов, или г) пользуясь повелительным наклонением глагола-образца «собирать». Многие из наиболее важных глаголов включены в основную часть свода в повелительной форме, например: «Вы должны (вам 9 Сигнальное дело—519 129
следует) стать на якорь», «Вы должны (вам следует) сняться с якоря (отплыть)» и т. д. Порядок слов в одном и том же предложении на разных языках разный. Вследствие этого при разборе сношений, полученного с иностранного судна, порядок слов может отличаться от того, по которому строятся фразы на языке принимающего сношение. Так как основным языком при составлении свода был принят английский, то если лицо, набирающее сигнал, знакомо с этим языком, ему рекомендуется придерживаться порядка слов английской речи руководствуясь английским текстом сигналов в разборной части свода. Во всяком случае очень важно сношение строить из коротких предложений, отделяя одно от другого сочетанием, обозначающим «точку». На большинстве иностранных языков нет формы, соответствующей английскому родительному падежу, выражающему принадлежность, и она поэтому исключена из наборной части свода. Понятие о принадлежности должно выражаться при помощи сочетания «RCZ» (РЦЗ) группы «TYNAL». Во многих случаях, чтобы избежать неясности, например, вместо «Телеграмма агента», можно набрать «Телеграмма, посланная агентом», вместо «Багаж пассажира» — «Багаж, принадлежащий пассажиру», и т. д. Дополнительное сочетание или группа (т. е. указанный предмет или лицо) всегда должны передаваться после сигнала, к которому она относится. Пример. «П/х «Глен» горит». NZ iH3) DUTCY — На — (указанном судне) пожар GXYZ (ГЬЫЗ) GXYZ — П/х «Глен» 3) Советская наборная часть — местные сигналы СССР. Трехфлажные сигналы и сигналы радиосвода МСС дополнены специальными сигналами, употребляемыми исключительно при переговорах между судами и береговыми постами СССР, и составляют дополнительную «Советскую наборную часть свода». «Советская наборная часть свода» составлена из сочетаний и групп, не имеющихся в Международном своде сигналов. Эта часть 2-го советского издания МСС служит для набора сигналов и в ней помещены в алфавитном порядке не только главные слова и фразы, но и сочетания и группы сигнальных букв, которым они приданы. Поэтому в «Международной наборной части» 2-го советского издания МСС эти сигналы не помещены. Вторая часть 2-й книги 2-го советского издания МСС 1931 г. 1) Международные медицинские сигналы в таблицах для набора и разбора радиосигналов состоят из двух основных частей: а) карантинных сообщений, применяющихся для сношения с берегом при подходе к портам и имеющих целью ускорить производство санитарных мероприятий, и б) сообгцений, касающихся лечения болез
ней лиц, находящихся на судне. Отдельные слова и выражения медицинского отдела повторены в международных разборной и наборной частях свода с присвоением для них только сочетаний букв для зрительной и звуковой сигнализации (без радиосигналов). Подробные указания для пользования медицинскими сигналами даны непосредственно перед самими таблицами. 2) Международные географические с и г н а -л ы. Таблицы для набора и разбора зрительных и радиосигналов. Четырехфлажные сигналы, начинающиеся с буквы «А», используются для передачи географических наименований. Отдельные географические названия с указанием (на русском языке) соответствующих стран, морей и пр., где расположены порт, бухта, река и т. д., имеются в этом отделе на английском языке (с переводом географических названий на русский язык) в том же порядке, что и на английском языке свода. Географические названия сгруппированы не по районам, а помещены в алфавитном порядке. Сочетания и группы сигнальных букв расположены в алфавитном порядке. Это дает возможность пользоваться географическим отделом как для разбора, так и для набора сигналов, н о только по английской транскрипции названий. 3) Местные географические сигналы. В этой части 2-го советского издания МСС—1931 г. помещены географические сигналы: наименования портов, островов, бухт и т. д., находящихся в пределах СССР, как вошедшие, так и не вошедшие в международные и географические сигналы. Также в этом перечне географических сигналов помещены не вошедшие в международные географические сигналы наименования некоторых мест на побережье Черного и Каспийского морей и острова Шпицбергена, необходимые для советского торгового мореплавания. Всеми географическими сигналами, не вошедшими в международные географические сигналы, могут пользоваться при переговорах между собой и с береговыми сигнальными постами (станциями) только суда, плавающие под флагом СССР. Примечание. Все международные географические сигналы, повторенные в советской географической части, сохраняют свои международные флажные и радиосигналы. Третья часть 2-й книги 2-го советского издания МСС —1931 г. 1) Румбы (зрительные и радиосигналы) — для набора сигналов. 32 румба могут употребляться для обозначения ветра, течения ит. д., для чего в Международном своде имеются специальные таблицы для передачи соответствующих сочетаний средствами зрительной, звуковой и радиотехнической связи. 2) Относительные направления (курсовые углы) могут измеряться в румбах или градусах от носа к корме с любого борта. Сигналы для набора и разбора зрительных и радиосигналов сведены в отдельную таблицу. 3) Поясное время в таблице для набора и разбора зрительных и радиосигналов для точного обозначения времени,
Время составления сообщения может быть включено в самое сообщение и дается в конце текста. Время должно даваться с точностью до одной минуты и выражается четырьмя цифрами, обозначая одновременно и номер сообщения, на который можно ссылаться. Чтобы адресат был уверен относительно времени, которое указано отправителем сообщения, отправитель должен подробно обозначать время, руководствуясь таблицей свода «поясное время». 4) Образцы спряжений глаголов. Таблицы для набора и разбора зрительных и радиосигналов. Глаголы могут набираться по наборным частям Международного свода сигналов советского издания или при помощи специальных таблиц глагола-образца «собирать», с помощью которых можно произвести набор необходимых глаголов времени, не только в положительной форме, но и в отрицательной и в вопросительной. Этим глаголом-образцом нужно пользоваться следующим образом: сначала найти в таблице глагола-образца нужную форму и записать соответствующее сочетание или группу свода. Затем обратиться к основной части свода и найти сочетание или группу свода, соответствующую требуемому глаголу. Примеры набора: 1. «Когда предполагаете вы прибыть». Флажные сигналы ] Радиосигналы Сочетания латин. букв QML Сочетания русских букв (ЩМЛ) KEBLA когда AFZ (АФЗ) ABOCR собираете ли вы BIR (БИР) AKLYX предполагаю прибыть — (куда, когда) 2. «Я не знаю, почему он не сообщил». АЕХ (АЕЬ) АВИШ Я не собираю IBP (ИБП) EPMSI знать (наст, вр.) QNC (ЩНЦ)) KEFYN почему AF1 (АФИ) ABJUN он (или указанные предмет HQU (ХЩУ) ELSNY или лицо) не собирал сообщить (наст, вр.) В этом случае сам основной глагол является дополнительным сочетанием, группой и должен поэтому следовать за сочетанием или группой, взятой из таблицы глагола-образца. По-английски это соответствует нормальному порядку слов в предложении; при разборе сообщений с неанглийских судов обычный порядок слов может оказаться нарушенным. 5) Знаки препинания, дополнительные и пояснительные фразы. Таблица для набора и разбора зрительных и радиосигналов. Дополнительные, фразы, пере даваемые посредством особых «дополнительных» сочетаний, групп: а) делают смысл сообщения более ясным. Так, например, фраза: «Нижеследующее сочетание, группа является распоряжением», не оставит никаких сомнений относительно Х32
характера сообщения; б) делают свод более гибким: например, предложение: «Буй сорвался, и его дрейфует», можно обратить в вопрос, пе опасаясь неясности, пользуясь для этого дополнительным сочетанием или группой следующего содержания: «Нижеследующее сочетание, группа является вопросом», т. е. вышеуказанная фраза должна быть прочитана как вопрос: «Сорвался ли буй, дрейфует ли его»; в) могут быть использованы для указания множественного числа; г) для отделения предложений пользуются группой свода, обозначающей знак препинания «точка» и т. д. 6) Числа (количественные) десятичные и простые дроби, даты (числа месяца), порядковые числа до 3 1-г о. Таблицы для разбора и набора радиосигналов. При радиопередаче цифры, обозначающие количество, градусы, дату и т. д., встречающиеся в передаваемых по радиосводу сообщениях, должны передаваться соответствующими группами латинских букв по вышеуказанным таблицам свода, а не цифровыми знаками Морзе. Если при передаче клером в тексте сношения встречаются цифровые данные (время, даты и т. д.), то они должны быть переданы полностью словами; например, 540 должно быть передано следующим образом: «пять, четыре, ноль». В особо важных случаях, во избежание искажений при передаче клером, цифры должны повторяться. В этом случае им предшествует при повторении слово «повторение». Например: «Пять четыре ноль повторение: пять четыре ноль». Пример. Цифры набираются радиосигналами следующим обра- зом: а) 13719 13000 700 19 б) 27,75 KUVYX 27 KURYR 0,75 KUECM в) 7,0013 KUFEC 7 KUHRE 0,00 13 KUGRI KUACL KUDKU При флажной сигнализации числа сигнализируются вымпель- ными (на иностранных судах) или трехугольными (на судах и береговых постах СССР) флагами свода, обозначающими цифры; так как они имеют специальную расцветку, то они не нуждаются в особых сигналах для указания, что в данном случае передаются числа. При световой или звуковой сигнализации цифры обыкновенно передаются цифровыми знаками Морзе, хотя их можно передавать и словами, так же как при радиопередаче. При сигнализации семафором цифры передаются словами. Десятичный знак между числами сигнализируется таким образом: при флажной сигнализации — вставкой вымпела Международного свода; при световой и звуковой сигнализации Морзо—десятичным знаком (•• •• ••), т. е. как три буквы I (И). Когда к сочетанию сигнальных букв должны быть добавлены числа для того, чтобы значение сигнала было понято надлежащим образом, эти числа должны быть передаваемы отдельным цифровым сочетанием,
Это не относится к сигналам времени, курсов, пеленгов и местонахождения, когда числа употребляются в комбинации с сигнальными буквами: «Р» (П) — местонахождение <Х» (Ь) — курсы, пеленги «Т»(Т) — время Все эти частные виды международного сигналопроизводства подробно разобраны в главе 20. 7) М е с я ц ы, дни, недели. Таблицы для набора и разбора зрительных и радиосигналов. 8) Градусы (для обозначения курсов, румбов и углов). Таблица для набора и разбора радиосигналов. Курсы и пеленги при радиопередаче могут быть или истинные, или магнитные, но если не сделано особой оговорки, считается, что они истинные. Пеленги, берущиеся судном, которое указывает предмет или ссылается на местонахождение, всегда считаются от судна, подавшего сигнал, или от точки отправления, т. е. всегда по направлению к объекту (предмету). Пеленги и курсы при радиопередаче должны выражаться тремя цифрами, обозначающими градусы от 0° до 359°, измеряемыми по часовой стрелке. 9) Градусы широты и долготы. Таблицы для набора и разбора радиосигналов. Местонахождение при радиопередаче может выражаться при помощи широты и долготы или при помощи пеленга и расстояния от определенной точки. Широта и долгота могут передаваться по радиосводу по специальной таблице соответствующими группами латинских букв или же цифровыми знаками Морзе. В последнем случае как широта, так и долгота выражаются каждая четырьмя цифрами, причем первые две цифры каждой группы обозначают градусы, а две последние — минуты. Первая группа из четырех цифр обозначает широту, а вторая — долготу. При радиопередаче широты и долготы в нормальных условиях нет необходимости указывать, северная это или южная широта, восточная или западная долгота. Пример сигнализации местонахождения средствами радиосвязи: «Местонахождение — 58°28' северной широты, 113°42' западной долготы. Курс275°, скорость 19 узлов». Под словом «Позиция» находим: «Позиция, курс и скорость указываемого судна». Сообщении набирается следующим образом: , GUQAB — Позиция, курс и скорость LIUKB 58° LUDYK 28’ LOQFI 113° LUHAK 42' LEMAF 275° JWECN 19
Однако в том случае, когда местонахождение близко к экватору или меридиану 0° или же 180°, так же как и в тех случаях, когда пропуск мог бы привести к неясности, необходимо после цифр, обозначающих соответствующую широту и долготу, добавить сочетания или группы радиосвода, обозначающие северную (южную) широту или восточную (западную) долготу. Пример. «П/х «Ямайка», находящийся на 0°15'северной широты 32°53' западной долготы, терпит бедствие и нуждается в немедленной помощи». По слову «Бедствие» находим: «Судно терпит бедствие в — (указываемом месте) и требует немедленной помощи». Сообщение набирается следующим образом: ALJED Судно терпит бедствие в—(указываемом месте) и требует немедленной помощи FNMW П/х «Ямайка» LINAI 0° LUCHU 15' EQULR Северная широта LOFDA 32° LUJBY 53' EVLDA Западная долгота При радиопередаче широты и долготы цифровыми знаками Морзе, например: 0015 — 00°15' широты, 3253 — 32°53' долготы, если долгота превышает 99°, то единица, обозначающая сотню, может обычно опускаться. Однако единица, обозначающая сотню, должна быть включена, если это необходимо во избежание неясности при приемке радиосигнала. Цифры, указывающие скорость и расстояние, могут также передаваться знаками Морзе. Если местонахождение выражено пеленгом и расстоянием от определенной точки, то необходимо придерживаться следующей последовательности в передаче сообщения по радио: а) пеленг; б) расстояние (в морских милях); в) наименование точки (пункта). Сигнализация местонахождения средствами зрительной и звуковой сигнализации разобрана в главе 20. 10) Часы, минуты и секунды (время и дуга). Таблицы для набора и разбора радиосигналов. Пример. «Мое местонахождение в 17 ч. 00 м. 225°, в 10 милях от Севастополя». По слову «Позиция» находим «Местонахождение судна» (в указываемое время). Сообщение набирается следующим образом: GUSIF Местонахождение судна (в указываемое время) LUSAM 17 часов LEDMO 225° KUDDO 10 SEIWC Севастополь
Сигнализация времени средствами зрительной и звуковой сигнализации разобрана в главе 20. 11) Барометр и термометр. Таблицы для набора и разбора радиосигналов. 12) Вспомогательные глаголы. Таблицы для набора зрительных и радиосигналов. В эти таблицы включены вспомогательные глаголы: быть, иметь, быть должным и мочь, набираемые обычным порядком. 13) Таблица букв латинского алфавита применяется при необходимости как один из способов набора по буквам слов, не имеющихся в своде, на одном из иностранных языков (кроме японского). 14) Таблица для перевода японских знаков в латинские буквы для набора и разбора радиосигналов. Буквы в русских словах, напечатанные жирным шрифтом в таблице, обозначают, как нужно произносить данный слог, которому соответствует данный радиосигнал. Таблица японских знаков применяется только в случае необходимости передачи или уточнения передачи слов (названий) на японском языке. Четвертая часть 2-й книги 2-го советского издания Международного свода сигналов Эта часть 2-й книги МСС содержит «Правила для предупреждения столкновения судов в море» с приложением таблиц судовых огней и других зрительных сигналов. Контрольные вопросы к главе 19 1. Из каких сводов состоит Международный свод сигналов 1931 г.? 2. Чем отличается 2-е советское издание МСС—1931 г. от первого советского издания этого свода? 3. Что такое вымпел свода? Каково его назначение? 4. Какие существуют сигналы бедствия дневные и ночные? 5. В каких случаях применяется отдаленная сигнализация? 6. Как набрать двухфлажный сигнал по МСС? 7. Как разобрать трехфлажный и радиосигнал по МСС и как пользоваться для этого указателем? 8. Для чего необходимы трехфлажные и радиосигналы — местные сигналы СССР? 9. На каких языках дан текст сигналов во втором советском издании МСС? 10. Как набрать флажный сигнал по международной наборной части свода? 11. Как- набрать трехфлажный местный сигнал СССР по советской наборной части свода? 12. В каких формах печатаются в сигналах свода глаголы? 13. Что такое «глагол-образец», где он помещается в своде и как им пользоваться? 14. Для чего служит таблица «Знаки препинания, дополнительные и пояснительные фразы»? 15. Имеются ли в своде правила для предупреждения столкновения судов в море?
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ СИГНАЛОПРОИЗВОДСТВО ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СВОДУ СИГНАЛОВ Международный свод сигналов (МСС) используется для переговоров между судами (кораблями) различных стран следующими средствами предметной сигнализации: а) сигнальными флагами; б) семафорными флажками и механическими семафорами. А. Флажные переговоры Для сигналопроизводства по Международному своду сигналов 1931 г. необходимы 40 сигнальных флагов, из которых 26 прямоугольным присвоены буквенные обозначения по латинскому сигнальному алфавиту. Во втором советском издании Международного свода сигналов 1931 г. (МСС—1931 г.) латинские буквенные обозначения сигнальных флагов переведены в русские буквенные обозначения по принципу «созвучия» и однородности знаков Морзе. Такой принцип перевода предопределяет порядковое расположение букв в русском сигнальном алфавите. Сопоставление международного латинского и русского сигнальных алфавитов по созвучию и однородности знаков Морзе Порядковые номера букв Сигн. ла-тинск. алФав. Сиги. русск. ал'фав. Знаки азбуки Морзе ' Порядковые номера букв Сигн. ла-тинск. алФав. Сигн. русск. алФав. Знаки азбуки Морзе 1 А А • — 14 N н — • 2 В Б — • • • 15 0 0 ВМ вм МН 3 С п 16 Р II 4 1) д 17 0 Щ НМ ВМ • НМ 5 Е Е • 18 11 р 6 F Ф • • — • 19 S с • • • 7 G Г Я Ж • 20 т 'Г нм 8 И X • • • • 21 и у 9 I и • • 22 V ж • • • — 10 J й • ж вм МН 23 W в 11 К к 24 X ь 12 L л 25 Y ы 13 М м IM вм 26 Z 3 — — •• Пример. Набрать позывные «FSAR». Выписываем буквы позывного сигнала столбиком и рядом, по сопоставительной таблице, делаем перевод: F — Ф • S — С ••• А — А ] • - R - 1> • - •
Следовательно, для флажного позывного сигнала наберем сочетание «ФСАР», а для позывного сигнала, передаваемого, например, клотиком, должны будем передать сочетание | • | ••• | | • • I. Флажные и радиопозывные. Для морских судов международные флажные позывные те же, что и для радиопозывных, и состоят из четырех букв. Первая буква или первые две буквы обозначают национальность судна. Таблица распределения этих букв приведена во втором советском издании МСС. Согласно этой таблице международного распределения, начальными буквами для международных позывных сигналов судов СССР, а также регистрационных знаков для самолетов являются буквы латинского алфавита: «R»: <<U»; «УК»; «УХ — YZ». Флажные международные позывные воздушных судов те же, что и их радиопозывные, и состоят из пяти букв. Первая буква или первые две буквы указывают национальность воздушного судна (самолета). На воздушных судах полная пятибуквенная группа всегда изображается на нижней поверхности крыла, а также по обеим сторонам фюзеляжа и называется «регистрационным знаком». Первая или первые две буквы отделяются от остальных трех или четырех букв чертой. Флажные позывные могут быть употребляемы двояко: а) для переговоров с судном, воздушным судном или с сигнальным постом, станцией или для вызова их; б) для переговоров о судне, о воздушном судне или о сигнальном посте, станции, либо для обозначения их. Когда говорят с судном или вызывают его, то позывные судна предшествуют сообщению; когда говорят о судне или указывают его в сообщении, то его позывные следуют за сообщением. Пример. Предположим, что иностранное судно, под названием «Бирма», имеет флажные позывные «JHCT», а другое иностранное судно, под названием «Олимпик», имеет флажные позывные «GLSQ» и что сочетание «ISE» (по Международному своду сигналов английского издания) в русском переводе означает: «Какого числа вы (или указываемое судно) отходите». а) Если передан сигнал «JHCT—IJE», то это обозначает: «Бирма», какого числа вы отходите». То обстоятельство, что сигналу предшествуют позывные «JHCT», обозначает, что сигнал адресован судну, позывные которого «JHCT». б) Если подан сигнал «GLSQ—IJE—JHCT», то это обозначает в русском переводе: «Олимпик», какого числа отходит «Бирма». То обстоятельство, что позывные «GLSQ» предшествуют сочетанию «IJE», означает, что сигнал адресован судну, имеющему позывные «GLSQ», а то, что позывные «JHCT» следуют за сочетанием «IJE», указывает на то, что речь идет о судне, имеющем эти позывные. Приведенный сигнал в буквенном обозначении по латинскому сигнальному алфавиту «GLSQ — IJE — JHCT» после перевода по вышеприведенной таблице созвучия букв латинского и русского сигнальных алфавитов примет следующее буквенное обозначение по русскому сигнальному алфавиту: «ГЛСЩ — ИПЕ — ЙХЦТ». Использование «вымпела МСС» при флаж-138
йы х переговорах. Если «вымпел свода» поднят отдельно от сигнала, а сигнал производится одновременно с ним или вслед за его подъемом, то он означает, что переговоры ведутся по МСС; в этом случае «вымпел свода» должен оставаться поднятым в течение всего сигналопроизво детва. Если «вымпел свода» поднимается на принимающем сигнал судне один под клотиком или на ином видном месте, то он играет роль ответного вымпела и означает: «Ясно вижу» (т. е.: «Сигнал разбираю и понимаю»). В этом случае все суда, которым адресован поднятый сигнал, поднимают «вымпел свода» до половины, как только заметят обращенный к ним сигнал; по разборе сигнала «вымпел свода» поднимается до места. Если весь сигнал поднимается в один прием, то по спуске сигнала спускается и «вымпел свода»; если же сигнал поднимается по частям, то после спуска первой части сигнала — «вымпел свода» спускается до половины и вновь поднимается до места по разборе следующей части сигнала, и так до окончания сигна-лопроизводства. Ответный вымпел не следует поднимать на штаге, так как в этом случае иногда бывает трудно разобрать — поднят ли ответный вымпел до места или до половины. Военный корабль, желающий начать переговоры флагами с торговым судном, должен поднять на видном месте «вымпел свода» и держать его поднятым до окончания переговоров. Флажная сигнализация по Международному своду (советское издание 1939 г.) Для передачи флажного сигнала по своду все сигнальные обозначения, выбранные из свода, набираются из сигнальных флагов в том порядке и в тех сочетаниях, как они выписаны у сигнальщика. Для удобства записи при разборе или чтения сигналов вводится порядковая нумерация флагов в каждом сигнальном сочетании, считая сверху вниз от клотика, топа, рея (или уса) и штага. Самому верхнему флагу в сочетании присваивается № 1, следующему за ним — № 2 и нижнему — № 3 и т. д. Пример. Дмеем сигнальное сочетание «ДНГ», в котором при подъеме флагов присваиваются порядковые номера (глава 12): «Д» — № 1, «Н» — № 2, «Г» — № 3. Флажные сигналы, поднимаемые по Международному своду, могут быть: однофлажные (особо спешные и важные; буксирные сигналы); двухфлажные (сигналы бедствия, маневрирования и другие важные); трехфлажные (для повседневных переговоров); четырехфлажные (географические, позывные и для показания курса или пеленга); пятифлажные (для показания времени, места и позывные воздушных судов). Если на иностранном судне поднято несколько флажных сигналов одновременно, то они должны читаться в следующей последовательности : 1) топовые, 2) штаговые, 3) реев правого борта и 4) реев левого борта.
При подъеме на одном фале больше одного сигнального сочетаний, сочетания разделяются промежутками фала и читаются в последовательном порядке, начиная сверху. Если на рее поднято больше одного сочетания, но на различных фалах, то первыми читаются сочетания в последовательности от борта. Если поднято больше одного сочетания на штаге, то они читаются в порядке, начиная с высшего. Высшим по отношению к другому называется сигнал, поднятый раньше (по времени подъема). Низшим же называется сигнал, поднятый позже. Порядок производства вызова, передачи и ответа па сигналы. Когда сигнал относится ко всем судам или же когда на видимости находится только одно, то сигналы поднимаются без позывных или сигналов вызова. При подъеме сигнала судну, позывные которому известны, первым сочетанием поднимаются позывные. Когда позывные судна, которому хотят сигнализировать, неизвестны, а на видимости находится несколько судов, то запрашиваются позывные всех их сигналов «VH» (ЖХ), что означает: «Поднимите свои позывные». Если способом, указанным выше, не удается узнать требуемых позывных, то перед сигналом поднимают сочетание «NMJ» (НМЙ), обозначающее: «Я хочу сигнализировать судну (порядковое число указывается, если нужно) по пеленгу, указываемому от меня (и пеленг)», например: «NMJ (НМЙ) — Х165 (Ы65)». Для вызова береговой сигнальной станции (поста) поднимается сигнал «Z» (3), не имеющий текстуального значения и употребляемый для предупреждения о вступлении в переговоры с береговыми сигнальными станциями. Передача сигнала производится подъемом сигнальных сочетаний. Ответы на сигналы производятся с помощью подъема вымпела Международного свода. Если флаги сигнала видны ясно, но по своду сигнал не разбирается, то поднимается сигнал «VB» (ЖБ): «Сигнал не понят, хотя флаги разбираю». Заменяющие флаги МСС: 1-й заменяющий, 2-й заменяющий и 3-й заменяющий. В МСС—1931 г. имеются сигнальные сочетания, в которых одна и та же буква встречается несколько раз, например: «Е1Д»(ЕЙЙ), «ААКА» (ААКА), «PSP» (ПСП), 1555 и т. д. Пользуясь заменяющими флагами, можно поднять указанные сочетания. . Положим, требуется поднять сигнал: «1У1»(ЙЫЙ). Напишем это сигнальное сочетание в виде столбика и пронумеруем флаги, начиная с верхнего, порядковыми номерами: № 1 ................... J (И) №2 .................... Y (Ы) Л» 3 .................. J й) При пользовании заменяющими флагами это сочетание должно быть поднято в следующем виде: «J (Й) — Y (Ы) — 1-й заменяющий».
Вместо последнего (< J» (Й) взят 1-й заменяющий флаг потому, Что он может заменить только первый флаг данного сигнального сочетания. Если бы нам нужно было, пользуясь заменяющими флагами, поднять сигнал «DKK» (ДКК), то он был бы поднят в виде «Э^Д)— К (К) — 2-й заменяющий». Здесь мы использовали 2-й заменяющий флаг потому, что он может заменить только второй флаг данного сигнального сочетания. Наконец, положим, имеем четырехфлажное сочетание «AULL» (АУЛЛ). Это сигнальное сочетание при использовании заменяющих флагов наберется в следующем виде: «А (А) — U (У) — L (Л) — 3-й заменяющий», потому, что 3-й заменяющий флаг может заменить только третий флаг в данном сигнальном сочетании. Нижеследующая таблица позволяет уяснить изложенную систему применения заменяющих флагов. Сигнальное сочетание, набранное по своду Поднимаемые сигнальные сочетания «А-А— Т—К» «Т — А — А — Е» «Т — Е — А — А» «А —Т—Е—А» «А — 1-й заменяющий — Т — Е» <Т — А — 2-й заменяющий — К» «Т—Е — А — 3-й заменяющий» «А — Т — Е —1-й заменяющий» Разберем еще следующий пример. Требуется набрать, пользуясь заменяющими флагами, следующий сигнал: <<ВВСВ» (ББЦБ). Это сочетание изобразится в следующем виде: «В (Б)—1-й заменяющий— С (Ц) — 2-й заменяющий». Казалось бы, что в этом примере на четвертом месте можно было бы поднимать 1-й заменяющий. Однако, согласно правилам сигналопроизводства, один и тот же заменяющий флаг в одном и том же сигнальном сочетании не может быть употреблен больше одного раза. В этом примере 1-й заменяющий, являясь вторым флагом сигнального сочетания, был поднят для замены флага «В» (Б). В то же время этот флаг, стоящий вторым в сочетании, нужно поднять и на последнем месте, так как 2-й заменяющий флаг уже использован, а повторять его в этом же сигнальном сочетании нельзя — поднимаем 2-й заменяющий. Разберем, наконец, еще один пример. Нужно набрать, пользуясь заменяющими флагами, сигнал «ВВ (ББ) — Т 1445 (Т-1445)». Этот сигнал примет следующий вид: «В (Б) — 1-й заменяющий — Т (Т) — 1 — 4 — 2-й заменяющий — 5». Во втором сочетании «Т-1445» 2-й заменяющий флаг заменяет цифру «4» (стоящую на третьем месте). Объясняется это тем, что, по правилам сигналопроизводства, заменяющие флаги, если следуют непосредственно за буквами, могут заменить только букву, а если следуют за цифровыми флагами — то только цифры. Поэтому в смешанном сигнальном сочетании (буквы и цифры) следует всегда обращать особое внимание на то, после какого флага идет заменяющий флаг. В пашем примере 2-й заменяющий флаг идет после цифрового флага и, следовательно, может заменить только цифровой флаг.
А так как из цифр на втором месте (считая по порядку) стоит цифра «4»у то именно ее, а не цифру «1» (стоящую в сигнальном сочетании на втором месте) и заменяет 2-й заменяющий флаг. ( Если один и тот же флаг повторяется в нескольких сочетаниях данного сигнала, а заменяющих флагов имеется всего лишь одан комплект, то сигнал приходится поднимать по частям. Буксирные сигналы и од нофл ажные сигналы. Буксирные сигналы применяются исключительно буксирующими или буксируемыми судами и служат только для связи между этими категориями судов. При пользовании этими сигналами, как при частном виде сигналопроизводства нужно иметь в виду, что: 1) один и тот же флаг имеет различное значение, в зависимости от того — поднят ли он на буксирном или буксирующем судне, 2) значение флагов при данном сигналопроизводстве, не всегда совпадает с общим значением однофлажных сигналов и 3) при сигналопроизводстве днем флаги должны держаться в. руке или быть укреплены на штаге (бамбучине) на передних вантах, на г&феле — в зависимости от обстоятельств; ночью эти сигналы производятся нормальным порядком — вспышками, но так, чтобы эти вспышки не мешали другим судам и не могли ввести их в заблуждение. При световой сигнализации однофлажными (основными) сигналами должны применяться только те сигналы, которые в таблице однофлажных сигналов отмечены звездочкой; кроме того, если однофлажные сигналы «Р» (П), «Т» (Т) и «X» (Ь) сопровождаются цифровыми сочетаниями, надо пользоваться особыми правилами, о которых будет сказано ниже. Кроме того, сигнал «Z» (3) не имеет какого-либо текстуального значения, а употребляется как предупредительный сигнал при вступлении судна в переговоры с береговыми сигнальными станциями. Однофлажные сигналы повторены ив международной наборной части свода. Спешные и важные двухфлажные сигналы. Сигнальные сочетания, напечатанные в своде тонким наклонным шрифтом, выделяются, как относящиеся к особо важным сигналам, например: сигналы о помощи, сигналы, предупреждающие об опасности, и пр. и поэтому повторены на различные основные слова. Все сигналы этого раздела сведены в группы, объединяющие более или менее однородные сигналы. Так, например, сигналы о помощи составляют свою группу; указания идущим судам — свою группу и т. д., каждая группа имеет заголовок, по которому довольно легко определить, в какой группе следует искать тот или иной сигнал. Для этой же цели служит «алфавитно-предметный указатель к двухфлажным сигналам», помещенный в 1-й части 1-й книги МСС. Пример использования указателя. Нужно набрать сигнал: «Имею повреждение котла и в море его исправить не могу». По смыслу этой формулировки сигнал можно искать либо на слово «котел», либо на слово «повреждение». Попробуем искать на слово «котел». Обращаемся к «алфавитному указателю» и против слов «котел» и «котел-течь» — получаем указание, где следует искать соответствующие сигналы. Обращаемся по этому указанию и нужного или подходящего сигнала там не находим. Отсюда следует,
что сигналы нужно искать на другое основное слово, а именно -—на \слово «повреждение». В алфавитном указателе указана страница, на которой надо искать сигнал на слово «повреждение», и против сочетания «JW»(BB) находим следующий сигнал: «Котел поврежден и не может быть отремонтирован в море». Хотя эта формулировка и не точно соответствует заданному нам сигналу, но смысл ее один и тот же, поэтому нужно воспользоваться сочетанием «JW» (ИВ). ^Разберем еще один пример. Положим, мы хотим предупредить другое судно об опасности данного фарватера коротким сигналом «Фарватер минирован». Очевидно, что здесь, как и в предыдущем примере, сигнал можно искать либо на слово «фарватер», либо на слово «мина», «минирован». Алфавитный указатель для первого случая дает одну страницу, а для второго — другую. Обращаясь по указаниям к двухфлажным сигналам, против сочетания «MY» (МЫ) находим нужный сигнал. Отыскивая сигнал по второму признаку, найдем его в разделе «мина» и увидим, естественно, что он изображается сочетанием <<МУ»(МЫ). В силу того, что сигнал здесь повторен, сигнальное сочетание «МУ» (МЫ) набрано специальным шрифтом. Двухфлажные сигналы повторены в международной наборной части свода. Передача чисел. Так как в МСС имеются специальные цифровые флаги, то цифры при флажной сигнализации передаются непосредственно по этим цифровым флагам. Пример. Набрать сигнал: «Груз состоит из 425 тонн угля». Части сигнала «груз состоит из» и «тонн угля» найдем соответственно против сочетаний «СУМ»(ЦЖМ) и «D ЯХ»(ДЙЬ), а число 425 наберем цифровыми флагами. Окончательно сигнал будет состоять из следующих сочетаний: «СУМ(ЦЖМ) —425— ВЯХ(ДЙЬ)». Если нужно передать десятичную дробь, то в сочетание на место десятичного знака (запятой) вставляется «вымпел свода». Так, например, если нужно передать число 4,25, то сигнальное сочетание для передачи будет иметь вид: «4 — вымпел свода — 2—5». Наконец, если по смыслу передаваемого сигнала он должен быть дополнен сообщением какой-либо цифры, числа, количества и т. д., то соответствующее ему цифровое сочетание поднимается отдельно от данного сигнального сочетания. Пример. «Наименьшая глубина на фарватере равна (указываемому числу) метров». В этом сигнале слова в скобках «указываемому числу» имеют то же значение, которое в местных сводах СССР имеет черточка. Такие слова, требующие себе дополнения или пояснения, помещаются в скобках и печатаются курсивом. Положим, в данном примере нам нужно указать, что наименьшая глубина на фарватере 6 м. Против сочетания «ESO>> (ECO) находим заданный сигнал. На основании сказанного наш сигнал изобразится следующим образом: «ESO (ECO) — 6». Когда цифровое сочетание относится к сигналам, определяющим
время, курсы, пеленги и местонахождение, то они должны употребляться в сочетании с буквами «Р» (П), «X» (Ь) и «Т» (Т). / Географические сигналы представляют четырем-флажные сигналы, начинающиеся сочетанием «AAAR» (АААР) и заканчивающиеся сочетанием «ARSG» (АРСГ). I Географические сигналы расположены как по алфавиту сигнальных сочетаний, так и по английскому алфавиту географических названий. Таким образом, эта часть является разборно-наборной. Следует только обратить внимание на то, что географические названия расположены по английскому алфавиту. [ Среди географических названий (2-я книга свода) встречаютсд/та-кие, которые повторяются в разных местах, например: «AIZC» (АИ$Ц), «Марианские острова». Объясняется это тем, что Марианские острова иначе называются Ладронскими островами, и потому в одном месте они даны на букву «М», а в другом на букву «Л»; при повторении буквенное сигнальное выражение напечатано курсивом. Местные географические сигналы являются дополнением к международным, имеют отдельную разборную и наборную часть. Для пользования географическими сигналами нужно изучить условные сокращения русских и английских слов, приведенные в начале этой части свода. Передача курсов и пеленгов (четырехфлажные сигналы). Цифровые сочетания для обозначения курсов и пеленгов могут подниматься как совместно с сигналом, так и самостоятельно. Счет курсов и пеленгов идет от 0° до 360° по часовой стрелке. Если цифровое сочетание, обозначающее курс или пеленг, идет после соответствующего сигнального сочетания, требующего по смыслу сигнала после себя это цифровое сочетание, то это последнее идет непосредственно за сигнальным сочетанием без какого-либо дополнительного флага. Пример. Набрать сигнал: «Мой курс в настоящее время 245°». На слово «курс» против сочетания «ЕВХ» (ЕБЬ) находим нужный нам сигнал. По смыслу сигнала после него должно итти цифровое сочетание, указывающее этот курс. Это сочетание поднимается из цифровых флагов вслед за найденным сочетанием, и, таким образом, окончательно сигнал изобразится так: «ЕВХ (ЕБЬ) — 245». При передаче курса или пеленга без предварительного сигнального сочетания, а самостоятельно, соответствующее цифровое сочетание поднимается вместе с флагом «X» (Ь). Таким образом, сигнал «X (Ь) — 180°» будет просто обозначать: «Курс (пеленг) 180°». Заметим, что поднятый таким образом сигнал обозначает всегда истинные курсы или пеленги; если нужно показать, что это магнитный курс (пеленг), то в сигнал нужно ввести соответствующее дополнительное, поясняющее сочетание. Направления, определяемые румбами, так, например, направление ветра, течения и пр., передаются сигнальными сочетаниями, выбираемыми из специальной таблицы «Румбы», помещенной во 2-й книге МСС. Зависимо от этого сигналы данной таблицы помещены в международной разборной и наборной частях свода. Перед а ч а времени суток (пятифлажные сигналы).
^ремя суток (часы и минуты) изображаются всегда четырьмя цифрами, считая время от 0 (полночь) до 24 час., причем первые две •ы изображают часы, а две последние — минуты. Цифров. Время выражен. 3 часа ночи............................ 0300 9 час. 15 мин. утра.................... 0915 11 час. 37 мин. утра................... 1137 Полдень................................ 1200 2 часа 45 мин. дня..................... 1445 6 час. 5 мин. вечера................... 1805 10 час. 25 мин. вечера................. 2225 Полночь............................... 0000 Как видно из этой таблицы, в тех случаях, когда в сигнальном цифровом сочетании нет какой-либо значащей цифры, на ее место ставится цифра «О» (ноль). Сигналы времени поднимаются под флагом «Т». Пример. Набрать сигнал: «Лоцман отправляется к вам в 19 ч. 45 м.». Против сочетания «SN» (СП) находим нужный нам сигнал, в котором слова в скобках (указываемое время) нужно заменить цифровым значением, обозначающим заданное время 19 ч. 45 м. Заданный сигнал изобразится сочетаниями «SN(CH) — Т — 1945». Цифровое сочетание, обозначающее время, поднимается вместе с буквой «Т», и поэтому это сигнальное сочетание всегда будет пяти-флажным. Передача местоположения судна (пятифлажные сигнал ы). Местоположение судна может определяться двумя способами: а) широтой и долготой и б) пеленгом и расстоянием от определенной точки. При обозначении местонахождения с помощью широты и долготы эти последние изображаются двумя четырехфлажными цифровыми сочетаниями. В каждом из них первые две цифры обозначают градусы, а вторые две — минуты. Первое сочетание обозначает широту, а второе — долготу. Впереди этих цифровых сочетаний поднимается флаг «Р» (П); например: «Р3614» (П3614), «Р6915» (П6915) и т. д. Таким образом, сочетание, обозначающее широту и долготу, будет пятизначным. При наборе или разборе этих сигналов нужно обратить внимание на следующее. Как известно, долгота изменяется от 0° до 180° и, следовательно, может содержать пять цифр, например, 159°37'. Так как два судна, ведущие сигнализацию флагами, всегда знают свою долготу с такой точностью, что ошибки в сотне градусов быть не может, то в случае если долгота имеет значение 100° и больше, принято цифру, обозначающую сотню градусов (1), не передавать. Таким образом, долгота 159°37' может быть передана сочетанием: «Р5937» (П5937). В исключительных случаях, когда необходимо избежать недоразумений, т. е., чтобы сигнал не был понят неправильно, можно передавать и все пять цифр. В этом случае долгота 159°37' изобразится сочетанием: «Р15937» (П15937). 10 Сигнальное дело—519 145
Если широта или долгота выражаются меньше, чем четырьмя цифрами, то для сохранения четырехзначности сигнального сочетания недостающие цифры замещаются нолями. Например, широта />°7' изобразится сигнальным сочетанием: «Р0507» (П0507); широта 7°19' — сочетанием «Р0719» (П0719); широта 0°2' — сочетанием «Р0002» (Пи002) и т. д. j Если местоположение судна определяется пеленгом и расстоянием от какого-либо пункта,то следуетпридерживаться следующего порядка набора сигнала: 1) пеленг от данного пункта в градусах, 2) расстояние от него в милях и 3) наименование этого пункта. Передача пеленга предваряется буквой «X» (Ь). Если расстояние в этом сигнале дается не в милях, а в других мерах, то вслед за сочетанием, обозначающим расстояние, ставится сочетание, обозначающее единицу, принятую для измерения этого расстояния. Передача флагами МСС открытого текста (азбучные сигналы). При передаче названий и имен в тексте сигналов флаги читаются не сигналами, а по буквам русского или латинского сигнального алфавита, для чего имеются специальные азбучные сигналы. Сигнал Значение Вымпел Международного свода «Е»(Е) буквенный сигнал № 1 Вымпел Международного свода «F» (Ф) буквенный сигнал № 2 Вымпел Международного свода «G» (Г) буквенный сигнал № 3 над над над Обозначает, что поднятые флаги читать не сигналами, а по буквам Означает конец слова или точку между инициалами Означает, что сигнализация по буквам закончена и дальнейшие сигналы должны приниматься обычным порядком Пример. Передать флагами русского сигнального алфавита следующий адрес: «Тарасов И. Н. Москва Петровка 16». Сочетания: 1. Вымпел свода над «Е» х 2. «Т—А — Р—2-й заменяющий» 3. «С— О —в» 4. Вымпел свода над «Ф» 5. «И» 1 6. Вымпел свода над «Ф»| 7. «Н» | 8. Вымпел свода над «Ф» J 9. «М —О—-С —К» 1 10. «В —А» J 11. Вымпел свода над «Ф» 12. «П —Е —Т —Р» 1 . 13. «О—-В —К —А» J 14. Вымпел свода над «Г» 15. «16» Начало передачи по азбучным сигналам Слово «Тарасов» разделено на отдельные сочетания Окончание слова Точка после первой буквы инициалов Точка после второй буквы инициалов См. пояснение по 2-му и 3-му сочетаниям Конец слова «Москва» См. пояснение по 2-му и 3-му сочетаниям Передача при помощи азбучных сигналов закончена Сочетание разбирается нормальным порядком
Пример -Передать флагами латинского сигнального алфавита: \<William J. Ретту 15 Lombard Street». Сочетания: 1. Вымпел свода над «Е» (Е) Последующие сигналы записываются по буквам 2 «W — I — L — 3-й заменяющий» 3. «I — А — М» 4. Ответный вымпел «F» (Ф) 5. «3» 6. Вымпел свода над «F» (Ф) (ВИЛЛ) (НАМ) Конец слова (Й) Черта (тире) после инициала 7. «Р — Е — R — 3-й заменяющий — ¥» 8. Вымпел свода над «G» (Г) 9. «15» 10. Вымпел свода над «Е» (Е) (ПЕРРЫ) Конец буквенной записи 15 Последующие сигналы записываются до буквам 11. «L —О —М —В» 12. «А — R — D» 13. Вымпел свода над «G» (Г) 14-е сочетание для сигнала взято из сигнального свода Lomb ard Конец буквенной записи Street (улица) «ОНК» ’(ОХК) Как видно, пользование азбучными сигналами громоздко и длительно. Напомним, что при пользовании азбучными сигналами во время переговоров с иностранными судами не нужно забывать перевести на соответствующий йностранный язык передаваемые собственные имена названий городов, улиц и пр. Точно так же если эти собственные слова написаны латинскими буквами, то для набора необходимых флагов их можно по таблице созвучий (гл. 20) перевести в буквенные значения флагов русского сигнального алфавита. Б. Переговоры семафором при пользовании международной семафорной азбукой Знаки международной семафорной азбуки даны на рис. 42. Эта азбука имеет 28 знаков, из которых 26 знаков — буквенных, а 2 — имеющих условное значение; кроме того, буквенному флагу «С» также присвоено условное значение. Для семафорных переговоров с иностранными судами установлены следующие правила. Указанием, что сношение будет передаваться семафором, служит флаг «J», поднимаемый на хорошо видимом месте передающим судном. Судно, принимающее сношение, заметив поднятый флаг «J», поднимает до половины «ответный вымпел». Как только судно, которому предназначено сношение, будет готово к его приему, на нем «ответный вымпел» поднимается до места. Если передающее судно не будет уверено, что непосредственным вызовом по семафору нужное судно вызвать удастся, то оно флаг «J» поднимает вместе с позывными адресата (на одном фале, но ниже позывных).
Рис. 42. Международная
семафорная азбука
Для вызова торгового судна военным кораблем последний поднимает на видном месте «вымпел свода» и, кроме того, позывные вызываемого судна вместе с флагом «J», поднимаемым ниже их. Семафорный флаг «J» держится поднятым во все время передачи по семафору и спускается по ее окончании. Порядок переговоров установлен следующий. Сигнальщик передающего корабля, заняв наиболее выгодное место для передачи семафора, обращается лицом в сторону вызываемого корабля и начинает давать знак вызова («внимание»). Знак вызова заключается в махании в стороны поднятыми вверх флажками в плоскости своего туловища, не доводя флажков до вертикальной линии на 15—20°. Как только на вызываемом судне будет поднят до места ответный вымпел, сигнальщик первого корабля начинает передачу сношения, передавая каждое его слово буква за буквой и опуская после каждого переданного слова руки вниз. Если в заголовке сношения необходимо указать адресату название передающего судна, то после названия принимающего судна передается частица «de» (де) и затем — название передающего судна. Таким образом, если принимающее судно называется «Dufferin» («Дюфферэн»), а вызывающее — «Brantford» («Брантфор»), то заголовок сношения в этом случае должен быть передан так: «Dufferin de Brantford». Для показания, что передаваемые слова сношения на принимающем корабле поняты («приняты»), делается знак ответа (буква «С» международной семафорной азбуки). Если знак ответа не делается, это означает, что переданное слово не понято и должно быть повторено. При нахождении кораблей в непосредственной близости вместо подъема семафорного флага «1» и «ответного вымпела» при переговорах можно пользоваться только знаками вызова и ответа. Если во время передачи передающим будет неверно передано какое-либо слово, то после него он несколько раз (5—7) показывает знак буквы «Е» и после этого передает последнее верно переданное слово, а вслед за ним и все последующие слова сношения. Так, например,- если в передаваемой фразе «Сап you loan me a kedge anchor» сделана ошибка в слове «те», а все предыдущие слова были переданы правильно, то после слова «те» нужно несколько раз показать знак буквы «Е», после этого передать слово «loan», а затем передавать уже последующие слова сношения, т. е. «те a kedge anchor». Передача сношения заканчивается передачей знака «AR». Пример. Капитан судна «Accra» (позывной «GMQN») желает передать семафором капитану судна «Stora» (позывной «GNSO») сношение следующего содержания: «Сап you loan me a kedge anchor» («Можете ли вы дать мне на время верп»). Порядок передачи показан в таблице на стр. 151. Береговые семафоры представляют собой сигнальные аппараты, устанавливаемые преимущественно на береговых постах и позволяющие механически воспроизводить знаки семафорной азбуки.
Наименование передач Порядок передачи Судно «Accra* Судно «Store* 1. Вызов. 1. Позывные «GNSO», пропуск фала, семафорный флаг «J» или при близком расстоянии между кораблями — «знак вызова». 2. Заголовок сношения. 3. Текст сношения. 2. Stora de Accra. 1. «Ответный вымпел» поднимается до половины, а затем, по готовности к приему, до места, или же дается «знак ответа» «С». 2. Знак ответа. 4. Окончание передачи сношения. ' 3. Первое слово сношения («Сап»). Второе слово сношения и т. д. до конца. 3. Знак ответа. Знак ответа и т. д. до конца. 4. Знак «AR». Примечание. Порядок передачи в случае ошибки передающего корабля указан выше. Старые семафорные аппараты состояли из мачты с двумя откидными крыльями; кроме того, мачта имела индекс, откидывавшийся в пра- Рис. 43. Механический многокрылый семафор вую сторону и служащий для указания — какой стороной аппарат обращен к наблюдателю. Передача производилась вручную и благодаря значительной инерции крыльев была довольно затруднительной. Рис. 44. Сигнальный столик А и сигнальная ручка Б механического семафора
Появившиеся в последнее время у нас многокрылые семафоры свободны от недостатков, присущих только что описанным аппа- Рис. 45. Сигнальный столик и ручка (в плане). Рис. 46. Крепление коробки электро-механического семафора к мачте и поворотный электро-механизм. ратам. Эти аппараты относятся к типу многокрылых и выделываются двух типов: механические (рис. 43, 44, 45) и электромеханические (рис. 46), устанавливаемые на корабельных мачтах. В. Световая сигнализация Световая сигнализация при связи с иностранными (или неопоз -нанными) судами производится знаками азбуки Морзе латинского алфавита, указанными в табл. 2, а также условными знаками, образуемыми из двух букв, передаваемых слитно; для показания, что такие сочетания двух букв являются условными знаками, над ними в дальнейшем изложении правил поставлена черта. При пользовании международной азбукой Морзе употребляется ряд условных знаков и выражений, значительно отличающихся от знаков русской азбуки Морзе. Сам порядок передачи (приема) также отличен от принятого в нашем военном сигналопроизводстве. Поэтому данный раздел правил МСС, во избежание ошибок при переговорах, должен быть проработан особо тщательно; Ниже в табл. 3 дается описание этих условных знаков и выражений. Порядок передачи сношений иностранным (или неопознанным) судам при световой сигнализации установлен следующий. 1. Вызов (общий или неизвестного судна) заключается в передаче знака вызова (АААА) (••• —) или позывных вызываемого судна (если они известны). Вызываемое судно, заметив вызов и приготовившись к ответу, дает ответный знак. ш
Таблица 2. Международная (латинская) азбука Морзе 1. БУКВЫ Значение Знаки Морзе Значение Знаки Морзе А • “ N — • а • • — h мв мв • ш* ааа а • ам ам ф ам 0 аав аав аав В • • • б аав аав аав ф С Р В и м Ф Ch аав вва аав вва Q ма • D R • " • Е • S • • • е • • — • • т аав F • • — • и G и Н • •• • V • • • > 1 • • W J • мв кв аав X — • • — К Y -»м М L • • • Z ма ма • • М аав вм 2. ЦИФРЫ Значение Знаки Морзе Значение Знаки Морзе 1 • ва аа м вв В 2 • • Ма МВ МВ 7 >>••• 3 • • • ма ма 8 ам вм ам ф ф 4 9 аав аав вм вва ф 5 • • • • • 0 ма ам ма ам ма 3. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ Значение Знак Знак Морзе Точка (•) и десятичный знак • • • • • Черта (тире), указывающая дробность 1 1 1 ХЁ • • • • • •
2. Адрес. При ведении переговоров установление национальности и названия судов не является обязательным и необходимым. Если же такая необходимость имеется, то следует поступать так. Когда вызываемое судно ответит на вызов, передающее судно делает знак «де» (•••) и вслед затем свои позывные. Эта передача (т. е. знак «де» и позывные передающего судна) репетуется принимающим судном, которое после этого передает свои позывные, репетуемые, в свою очередь, передающим судном. Если в процессе передачи адреса одно из судов не ответит немедленно другому судну или неправильно отрепетует его позывные, то это другое судно должно повторять свои позывные до тех пор, пока они не будут ему правильно отрепетованы. 3. Знак отправления «ВТ» (БТ) следует за адресом. Этот знак репетуется принимающим судном передающему, которое в этом случае знака «С» (Ц) («правильно») не делает, потому что знак «ВТ» (БТ) не является частью сношения. Таблица 3. Описание условных знаков и выражений при передаче международной азбукой Морзе Знак Знак Морзе Значение 1. ААЛА и т. д. (АААА и т. д.). 1». И Т. д. 1. Общий вызов или вызов неизвестного судна; в последнем смысле этот знак употребляется тогда, когда название вызываемого судна неизвестно. Этот знак делается до получения ответа с вызываемого судна. 2.ТТТТит.д. (ТТТТ И т. д.). 2. в — м м м иИ Т. Д. 2. Ответный знак—употребляется как ответ на вызов. ’Повторяется этот знак до тех пор, пока вызывающее судно не прекратит вызова. Этот же знак употребляется в ответ на каждое переданное слово клера в том случае, если оно понято. Примечание. При передаче сигнальных сочетаний ответный знак не делается, а вместо него каждое переданное сигнальное сочетание репетуется принимающим судном. 3. П (ИИ). 3. •• •• 3. Знак раздела — употребляется для разделения знаков «АА» (АА), «АВ» (АБ), «WA» (ВА) и <WB> (ВБ) от подобных же слов или групп, следующих за ними, а также для отделения целых чисел от дробных. 4. ВТ (БТ). 4. 4. Знак отправления — употребляется перед началом передачи тек>
Знак Звак Морзе ~ Значение 5. ЕЕЕЕ и т. д. 5. •••••••• и т. д. ста сношения. Этот знак репетуется принимающим судном; при этом передающее судно на него ответа не дает. 5. Знак ошибки — служит указа- (ЕЕЕЕ и т. д.). нием, что последнее переданное слово или группа было передано неправильно. Этот знак репетуется принимающим судном. После репетования принимающим судном передающее судно повторяет последнюю группу 6. UD (УД). 6. ••• • или слово клера, которое было пере*-дано правильно, и затем продолжает передачу сношения. Если ошибка в передаче сношения не будет обнаружена до окончания передачи, то сношение передается вторично с начала. Если, наконец, необходимо будет зачеркнуть все сообщение в процессе передачи, то этот знак передается вме-сте со знаком окончания(ЕЕЕЕ... AR). 6. Знак повторения употребляется в том случае, когда принимающее судно желает просить передающее повторить передачу всего сношения или какой-либо его части. Если необходимо повторить передачу всего сношения, то принимающее судно делает знак повторения один раз; передающее судно репетует этот знак (принимающее дает знак ответа) и затем повторяет все сношение таким порядком, как если бы оно передавало его в первый раз. Если требуется повторить какую- либо часть сношения, то знак повторения употребляется совместно с одним из сочетаний «АА»(АА), «АВ»(АБ), <WA>(BA) или «WB» (ВБ), после чего идет знак разделительный, а за ним слово или сочетание, после которого или до которого нужно повторить сношение. а) Если нужно повторить часть сношения, идущую после какого-либо слова (например, после слова «port»), то это указывается знаком «АА» (АА) следующим образом: «UD» (7Д) — «АА» (АА) — «И» (ИИ)— «port», что значит: «Повторите все после слова «port».
Знак Знак Морзе । 1 Значение 1 • б) Если нужно повторить слово, стоящее перед каким-либо словом (например, перед словом «port»), то это указывается знаком «WB» (ВБ) следующим образом: «ВО» (УД) — «WB» (ВБ) —«II» (ИИ)— «port», что означает: «Повторите слово перед словом «port». в) Если требуется повторить часть сношения, стоящую перед какой-либо группой или сочетанием (например, перед сочетанием «KRN» (КРИ), то это указывается знаком «АВ» (АБ) следующим порядком: «UD» (УД) —«АВ» (АБ) —«II» (ИИ)— «KRN» (КРИ), что значит: «Повторите все перед группой «KRN»(KPH)». г) Наконец, если требуется повторить группу или сочетание, идущую после какого-либо сочетания (например, после сочетания «KRN> (КРН), то это указывается знаком «WA» (ВА) следующим образом: «UD» (УД) — «WA» (ВА)—«II» (ИИ)— «KRN» (КРН), что значит: «Повторите группу после «KRN». Примечание. Если законченное передачей сообщение не понято, то принимающее судно вместо знака повторения должно дать соответствующий сигнал по своду. 7. AR (АР). 7. • " • " • 7. Знак окончания делается в конце сношения и служит указанием, что передача сношения окончена. 8. PRB (ПРБ). 8. • > • " •• • г 8. Знак международного свода служит для указания, что последующее сообщение передается посредством сигнальных сочетаний (групп) МСС, а не клером. 9. DE (ДЕ). 9. * ••• 9. «От». Этот знак употребляется для указания, от какого .судна идет передача. Например, если судно «Accra» (позывной «GMQN») желает передать сношение на судно «Stora» (позывной «GNSO»), то заголовок сношения оно должно сделать так; «GNSO от GMQN»,
Знак Знак Морзе Значение 10. с (U). 10. - 10. «Правильно» пли «Вы приняли правильно». 11. G (Г)- 11. - - • 11. «Повторите». Это буква включается в передачу в начало текста сношения, передаваемого клером, и передается отдельно. Будучи передана таким образом, она обозначает, что все, что будет передано в настоящем сношении, должно быть повторено принимающим судном слово за словом сейчас же по приеме. 12. R (Р). 12. • - • 12. Эта буква, как условный знак, делается принимающим судном в ответ на окончательный знак передающего судна и означает: «Сообщение получено». 13. W (В). 13. • - - 13. Обычно этот знак передается несколько раз подряд и обозначает: «Не могу читать вашего сообщения, так как свет сигналов слаб или плохо заправлен». Если принимающее судно неправильно репетует знак «ВТ» (БТ), то передающее судно начинает его передавать вновь и передает до тех пор, пока он не будет правильно отрепетован принимающим судном. Знак отправления не ставится перед текстом сношений, требующих повторения. 4. Текст сношения может состоять или из обычных слов (клер) или из сигнальных сочетаний, набранных по своду. Каждое слово клера илй каждое сигнальное сочетание передаются отдельно. Если сношение составлено из сигнальных сочетаний, то оно предваряется знаком «PRB» (ПРБ) (•——••«•« •••) после передачи знак отправления «ВТ»(БТ) (-•••-). Принимающее судно: а) подтверждает получение каждого слова клера знаком «Т» (Т); б) репетует передающему судну все сигнальные сочетания, цифровые данные, служебные знаки — за исключением знака «С» (Ц) и знаков препинания. Если репетование принимающим судном производится правильно, то передающее судно отвечает на него знаком «С», а если неправильно, то повторяет еще раз неправильно принятое сигнальное сочетание. Если же принимающее судно не подтверждает получения и не повторяет передающему, то передающее судно должно немедленно снова сигнализировать последнее слово,
5. Знак окончания «AR» (АР) обозначает окончание передачи сношения; на этот знак принимающее судно отвечает знаком <<R»(P). Когда два судна обмениваются сигналами достаточно долгое время и когда от одного к другому передано уже несколько сношений, вызов и обмен позывными делается только при первом сношении, что позволяет значительно ускорить его передачу. В инструкции к своду (и в главе 21) подробно разобраны различные примеры передачи-приема сношений. Самое тщательное и внимательное изучение этих примеров является совершенно необходимым, так как без этого изучения добиться правильности ведения обмена с иностранными судами очень трудно. При разборе примеров нужно особо внимательно относиться к значениям, которые имеют условные знаки, правилам их применения и к тому, что передается — клер или сигнальные сочетания. Г. Звуковая сигнализация Звуковая сигнализация производится по азбуке Морзе передачей длинных и коротких звуков сиреной, свистком, туманным горном или каким-либо другим звуковым аппаратом. Передающее судно производит вызов так же, как и при световой сигнализации, на что принимающее судно отвечает ответным знаком. Получив ответный знак принимающего судна, передающее судно дает знак отправления «ВТ» (БТ) и затем передает сношение до конца, так как при звуковой сигнализации принимающее судно в процессе передачи текста сношения ответного знака давать не должно. Если же принимающее судно не разберет передаваемого слова или сочетания, то оно немедленно дает знак повторения «UD» (УД), по которому передающее судно прекращает сигнализацию, возвращается на несколько слов или сочетаний назад и возобновляет передачу. При передаче сигналов, состоящих из одной буквы, вызов и ответ не производятся. Передача сношения заканчивается, как и при световой сигнализации, знаком «AR» (АР), на что принимающее судно отвечает знаком «R» (Р). При звуковой сигнализации передающее и принимающее суда своими позывными не обмениваются. Контрольные вопросы к главе 20 1. Какое наяначение Международного свода сигналов (МСС)? 2. Сколько сигнальных флагов употребляется в МСС? 3. Когда и как употребляется вымпел свода? 4. Нужно ли поднимать какой-либо специальный сигнал для указания, что данный корабль ведет переговоры по МСС? 5. Могут ли в сигнальных сочетаниях МСС встречаться такие, в которых имеются одинаковые буквы? 6. Какое назначение заменяющих флагов и как ими пользоваться? 7. Какими флагами изображается двухфлажный сигнал: «Терплю бедствие. Нужна немедленная помощь»?
8. Расскажите правила ведения флажных переговоров по МСС. 9. Как вызывать корабль при флажной сигнализации, если позывные его неизвестны? 10. Какие отличительные знаки присваиваются самолетам (воздушным судам)? Где об этом есть указания в МСС? 11. Что такое сопоставительная таблица «созвучия и однородности знаков Морзе» и как ею пользоваться? 12. Какие особенности имеются в расположении географических сигналов? 13. Как передаются цифровые сигналы при флажной сигнализации? 14. Как передать сигналом 3 ч. 17 м. дня? 15. Наберите сигнал: «Мой истинный курс 127°». 16. Наберите сигнал: «Широта 69°37' N, долгота 127°15' О». 17. Для чего служат азбучные сигналы и как ими пользуются? Придумайте пример на использование азбучных сигналов. 18. Какие правила установлены для переговоров по семафору? 19. Изложите порядок переговоров семафором между двумя кораблями — что делает один корабль и что другой? 20. Какие правила установлены для световой сигнализации? 21. Как производится требование повторения какой-либо части сношения при световой сигнализации? 22. Какие правила установлены для звуковой сигнализации? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ СИГНАЛОПРОИЗВОДСТВО КОРАБЛЕЙ (ПОСТОВ СНИС) РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКОГО ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СССР С СУДАМИ ТОРГОВОГО И ЗВЕРОБОЙНО-ПРОМЫСЛОВОГО ФЛОТОВ СССР Спгналопроизводство судов торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР с кораблями (береговыми постами СНиС) Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота СССР производится путем использования средств предметной, световой и звуковой переговорной сигнализации. А. Флажные переговоры Флажные переговоры между указанными судами и кораблями (береговыми постами) ведутся по 2-му советскому изданию Международного свода сигналов с подъемом следующих сигналов: однофлажных (особо спешных и важных); двухфлажных (сигналов бедствия, маневрирования и других важных); трехфлажных (для повседневных переговоров); четырехфлажных (географических позывных и для показания курса или пеленга); пятифлажных (для показания времени и места). Все виды этого сигналопроизводЬтва подробно разобраны в главе 20 книги. Порядок сигналопроизводства на судах и береговых постах СССР; особое значение позывных, применяемое исключительно между судами и береговыми постами СССР; репетование сигналов, применяемое
исключительно между судами и береговыми Постами СССР; порядок передачи и приема флажного сигнала при местной сигнализации — изложен в главе 12 книги. Местные способы флажной сигнализации по военно-морскому своду СССР: азбучные сигналы (передача по буквам) и прочие простейшие виды местного флажного сигнало-производства, преследующие цель натренировать личный состав судов торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР в приеме буквенных, цифровых и специального значения сигнальных флагов местного свода СССР, изложены также в главе 12 книги. Для сопоставления буквенного, цифрового и специального значения сигнальных флагов 2-го советского издания МСС со значениями сигнальных флагов местного военно-морского свода СССР и наоборот в главе 16 книги имеются специальные таблицы, а в конце книги цветное приложение 6. Б. Сигнализация семафором Сигнализация флажным семафором между судами торгового, зверобойно-промыслового флотов СССР и кораблями (береговыми постами СНиС) Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота СССР производится по местной (русской) семафорной азбуке. Порядок передачи (приема) сношения по местной (русской) семафорной азбуке и ее буквенные служебные знаки изложены в главе 12 книги. В. Световая сигнализация Световая сигнализация между судами торгового, зверобойнопромыслового флотов СССР и кораблями (береговыми постами СНиС) Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота СССР производится по следующим схемам международной световой сигнализации. Схема I. Простое сообщение клером (открытым текстом). Схема II. Сообщение по Международному своду советского издания. Схема III. Сообщение клером, в котором обмен позывными отменен. Схема IV. Краткое сообщение клером, в котором отменены вызов и обмен позывными. Схема V. Повторение всего сообщения (при непонимании сообщения принимающим судном). Схема VI. Повторение той части сообщения, которая следует после определенного сочетания (при непонимании сообщения принимающим судном). Схема VII. Повторение той части сообщения, которая стоит перед определенным словом. Схема VIII. Повторение одного сочетания, стоящего в сообщении после определенного сочетания. Схема IX. Повторение одного слова или сочетания, стоящего перед определенным словом или сочетанием. Сигналопроизводство по вышеуказанным схемам ведется по русской азбуке Морзе (знаками, присвоенными буквенным, цифровым 160
й специальным флагам местного военно-морского свода СССР за исключением знаков, присвоенных ответному вымпелу и вопросительному флагу военно-морского свода СССР) с соблюдением международной системы световой сигнализации, ее служебных знаков и условных слов и выражений. Передача (прием) ответного, вопросительного и исполнительного знаков судами торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР Ответный знак (ТТТТ и т. д. — и т. д.) употребляется для ответа на вызов. Повторяется до тех пор, пока вызывающее судно не прекратит вызов. Вопросительный знак (ВЗ) (• — — — — • •) делается в конце со; общения (светограммы) вместо окончательного знака (АР), если требуется ответ; исполнительный знак (ЗТ) (— ••) или исполнительный огонь (красный клотик) делается после светограммы, тре* бующей одновременного исполнения приказания. Передача (прием) условных (служебных) знаков судами торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР Значение Знаки Знаки Морзе Общий вызов или вызов неизвестного судна (АААА и т д.) (ТТТТ и т. д.) (ИИ) (ВТ) (ЕЕЕЕ и т. д.) (ЕЕЕЕит.д.)(АР) (ЗМ) (УД) (АА) (АВ) (ВА) (ВВ) (АР) • ••••а Ответный знак - - - - И т. д. • • • • Знак раздела Знак отправления Знак ошибки • • • • и т. д. Знак зачеркивания ( и т. д.) (• •) Знак молчания Знак повторения Все последующее ...Айо „ ® Все предыдущее § § g Слово, сочетание или к© я g R группа последующее . g Слово, сочетание или 1 © ь g § группа предыдущее ..;£!» 5 я ” Знак окончания • • • • • 1 1 1 1 1 • 1 1 1 • 1 ! ; • • Порядок сигналопроизводства аналогичен с изложенным в главе 20 за исключением (ЗМ). Дополнительные указания об использовании условных (служебных) знаков при отрядном или караванном плавании и при передаче светограмм клотиком Общич вызов (АААА и т. д.) (•«•«• — • — • — • и т. д.) делается в том случае, если светограмма адресуется всем, находящимся в пределах видимости сигнализации. Ответ на вызов (ответный знак) делается при приеме каждого слова и каждого сигнального сочетания, при отрядном или караванном сигналопроизводстве. Ответ — включением белого клотикового огня — делается на закрытых рейдах. 11 Сигнальное дело—519 161
Знак раздела (ИИ) (••••) делается для отделения одного сигнального сочетания от другого. Знак отправления (БТ) («•••) предшествует тексту светограммы, передаваемой клотиком. Принимающее судно (суда) при приеме этого знака белый клотиковый огонь не включает, т. е. не отвечает. Знак ошибки (ЕЕЕЕ и т. д.) (••••• и т. д.) делается вслед за ошибочно переданным словом открытого текста (клера) или сигнальным сочетанием. После знака ошибки повторяется в исправленном виде переданный ранее текст. Знак зачеркивания (отменительный) (ЕЕЕЕ и т. д.) АР (•••• и т. д.) (• — ••) делается после знака общего вызова или «позывных» при необходимости отмены только что переданной светограммы. Исполнительный огонь (красный клотиковый огонь) делается после светограммы, требующей одновременного исполнения всеми судами приказания (на закрытых рейдах). Знак молчания (ЗМ) (——••) делается в тех случаях, когда необходимо, чтобы всякие переговоры световыми средствами были немедленно прекращены. Вновь переговоры могут быть начаты после отменительного знака (••••• и т. д.)(•»• — •). Право делать знак молчания принадлежит старшему начальнику; однако в случаях, не терпящих отлагательства, этот сигнал может быть сделан любым судном за полной ответственностью капитана, который должен при первой к тому возможности донести о причине, вызвавшей этот сигнал. Передача (прием) служебных сигналов (слов и выражений) судами торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР Для обмена короткими сообщениями, употребляемыми в порядке ведения переговоров, применяются следующие служебные сигналы (глава 20). От......................................(ДЕ) - • • • Правильно...............................(Ц) — • — • Повторите...............................(Г) — — • Сообщение получено......................(Р) • — • Слово клерное получено..................(Т) — Не могу читать вашего сообщения, так как свет сигналов слаб или плохо заправлен .... (В) • — Следуют сочетания, группы Международного свода сигналов.............................(ПРБ) • Следуют сочетания, группы местного свода флотов СССР................................(НММ) - • ---------- Составные элементы светограммы и порядок ее передачи Светограмма делается знаками русской (местной) азбуки Морзе (глава 12) и содержит следующие составные элементы, не являющиеся обязательными для каждой передачи светосигнальным фонарем: 1) вызов; 2) адрес (или обмен позывными); 3) знак отправления; 4) текст;
5) окончание (знак окончания). Ускорение передачи по схемам может быть достигнуто: а) путем использования схем III и IV международной световой сигнализации; Схема Ш. Сообщение клером, в котором обмен позывными отменен Элементы сообщений Что делает передающее судно Что делает принимающее судно Вызов 1) Знак вызова общий (или неизвестного судна) (ААА и т. д.) 2) Знак отправления (ВТ), как предшествующий тексту 3) Мое 4) Местонахождение 5) Есть 6) П2314 7) Условное выражение (Ц) 8) П3022 9) Условное выражение_(Ц) 10) Знак окончания (АР) IV. Краткое сообщение клером вызов и обмен позыв 1) Ответный знак (ТТТ и т. Д.) 2) Репетует знак отправления (ЁТ) 3) Условное выражение (Т) 4) Условное выражение (Т) 5) Условное выражение (Т) 6) П2314 7) Ничего не делает 8) П3022 9) Ничего не делает 10) Условное выражение (Р) в котором отменены ными Знак отправления Текст Окончание . . . Схема Элементы сообщения Что делает передающее судно Что делает принимающее судно Знак отправления 1) Знак отправления (ВТ) 2) Спокойной 3) Ночи 4) Знак окончания (АР) гмены элементов «вызов и других схем, сообразуясь 1) Репетует знак отправления (ВТ) 2) Условное выражение (Т) 3) Условное выражение (Т) 4) Условное выражение (Р) обмен позывными» при ис-в каждом случае отмены Текст Окончание . . . б) путем оз пользовании с условиями сигналопроизводства. При передаче светосигнальным фонарем светограммы с общим вызовом, при отрядном или караванном плавании, она передается по линии, в зависимости от строя до концевого (или крайнего флангового) судна. При передаче внутри отряда, каравана светограммы с адресом (позывным), она передается по линии только до судна адресата. Передача по линии светосигнальным фонарем светограмм — однозначных сигналов, касающихся всего отряда (каравана), производится с отменой элементов: «вызова, обмена позывными и окончания». Если начальник отряда хочет получить гарантию, что светограмма дошла до адресата, в конце передачи добавляется слово—«квитанция». В этом случае адресат, по получении светограммы, показывает свои позывные, репетуемые с судна на судно начальнику отряда.
Если необходимо, чтобы переговоры светосигнальным фонарем были немедленно прекращены, делается знак молчания (ЗМ), репе-? туемый по линии (без ответа) до тех пор, пока переговоры не прекратятся. Всякий увидевший этот сигнал (даже до репетования его ближайшим судном) немедленно прекращает сигналопроизводство. Прекращение переговоров может иметь место: когда начальник отряда желает передать важное приказание; когда какое-либо судно имеет необходимость передать важное сообщение и когда этому сообщению мешают ведущиеся переговоры и в связи с требованием окружающей обстановки. Прекращение переговоров действительно лишь на время передачи важного сообщения или до передачи отменительного знака (ЕЕЕЕ и т. д.) (АР). Схемы для ведения переговоров средствами световой сигнализации на закрытых рейдах при передаче светограмм клотиком Световая сигнализация между судами торгового, зверобойно" промыслового флотов и кораблями РКВМФ и с береговыми постами производится в вышеуказанных случаях по следующим схемам: Схема № 1. Передача открытой циркулярной светограммы клотиком. Схема № 2. Передача циркулярных светограмм клотиком по сигнальному своду. Схема № 1. Передача циркулярной открытой светограммы клотиком с судна начальника отряда Элементы передачи Сигнализация передающего судна Сигнализация прин пмающего судна Значение сигнала и пояснения Вызов или Общий вызов Ответ Ответ—включается белый клоти- адрес (АЛАА и т. д.) или позывные ковый огонь до окончания общего вызова Знак отправления (ВТ) Не отвечает Текст Первое слово текста клера и т. д. Ответ Ответ—включается белый клотиковый огонь до последнего слова текста То же Ответ — то же (АР) Не отвечает Окончательный знак, делается, если передача производится постом старшего начальника и на него не требуется ответа Окончание (ВЗ) Но отвечает Вопросительный знак если требуется ответ При общем репетовании окончательный и вопросительный знаки репетуются только отрядными репетичными и дежурными судами. Примечани е. Обычная передача судами открытых светограмм клотиком производится по той же схеме, как и светосигнальным фонарем.
Схема № 2. Передача циркулярных светограмм клотиком по сигнальному своду . с судна начальника отряда Элементы передачи Сигнализация передающего судна Сигнализация принимающего судна Значение сигнала и пояснения Вызов или Общий вызов Ответ Общий вызов или позывныо адрес (АЛАА и т. д.) адресата. Ответ на вызов или позывные (схема № 1) Знак отправления (ВТ) Пе отвечает Текст (НРБ) или (НИМ) Ответ Знаки свода сигналов для предупреждения о последующей передаче сигнальных сочетании или групп Ответ (схема № 1) Первое сигнальное сочетание (НИ) Ответ Ответ после сигнального сочетания и знака раздела п т. д. до последующего сигнального сочетания То же То же Окончание (АР) Не отвечает Окончательный знак Ответ принимающим не делается При м о ч а н и е. Обычная передача судами светограммы клотиком по сигнальному своду производится по той же схеме, как и светосигнальным фонарем. Репетование сигналов старшего начальника — клотиковой лампой производится всеми дежурными (репетичными) судами следующим образом. На якоре каждое сигнальное сочетание репетуют одновременно все дежурные суда, причем не разобравшие сигнала делают знак повторения (УД) и ждут вторичной его передачи. Когда общее репетование назначено, то репетуют в порядке специально указанных номеров. Если при общем репетовании будет замечено, что репетующий ошибся в передаче, то судно начальника отряда, не ожидая дальнейшего репетования, делает знак ошибки (ЕЕЕ и т. д.) и вслед затем правильно повторяет ошибочно репетовавшийся сигнал. Окончательный (АР) и вопросительный знаки (ВЗ), сделанные передающим при общем репетовании, репетуются лишь судном начальника отряда и репетичным (дежурным) судном. Ответ на них прочими судами не делается. Г. Звуковая сигнализация Звуковая переговорная сигнализация между судами торгового, зверобойно-промыслового флотов и кораблями РКВМФ и с береговыми постами СССР применяется согласно правилам, изложенным в главе 12, за исключением передачи звукограмм сиреной.
Порядок передачи (прием) звукограммы сиреной судами торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР Порядок звукового сигналопроизводства — служебные знаки остаются те же, что и при световой сигнализации; исключается лишь передача разделительного знака (для ускорения передачи). При общем репетовании звукограмм все суда вместо ответного знака репетуют отдельные слова или сигнальные сочетания текста звукограмм в соответствии со схемой передачи звукограмм. Однофлажные сигналы всегда репетуются. Передача этих сигналов производится без служебных знаков (вызова и окончания), а позывные употребляются только, если сигнал передается определенному адресату. Момент начала исполнения сигнала показывается исполнительным сигналом (ЗТ). Схема передачи звукограмм сиреной при общем репетовании или с позывными адресата Элементы сношения Сигнализация передающего судна Сигнализация принимающего судна Значения сигнала и пояснения Вызов или адрес Знак^отпра-вления,! Общий вызов (АААА и т. д.) или позывные (БТ) ТТТТит.д. Общий вызов два раза с промежутками 5 сек. или позывные адресата На общий вызов ответ не дается Ответный знак адресата на позывные Текст (ПРБ) или (НАШ) Первое сигнальное сочетание и т. д. до последнего сигнального сочетания Первое" сигнальное сочетание То же Знак свода сигналов При общем репетовании повторяют все суда отряда То же Окончание (АР) Окончательный знак не репетуется Адресат делает (Р) Звуковые сигналы, употребляемые во время проводки судов через лед Номер сигнала Значение сигналов, если они подаются С ведущего ледокола С судна 1) 2) 3) ••• 4) -- 5) ••••• 6) - • - 7) «Иду вперед, следуйте за мной» «Уменьшите ваш ход» «Дайте полный ход назад» «Не следуйте за мной, остановитесь» «Застрял во льду, внимание» «Будьте готовы принять буксир». А если судно идет на буксире, то «Отдайте буксир» «Идите вперед, следуйте по каналу» «Иду вперед, следую за ледоколом» «Уменьшаю ход» «Даю полный ход назад» «Останавливаюсь» «Застрял во льду, внимание» «Готов принять буксир» «Буксир отдаю» «Иду вперед, следую по ка--налу» ‘
Номер сигнала Значение сигналов, если они подаются с ведущего ледокола с судна 1 ! 1 • ; ! 1 1 • • 1 1 1 1 1 • 1 1 • 1 • 1 • 1 со см* со «Сократите интервал» «Следуйте по назначению» «Слушайте радио» «Внимание, следите за сигналами» «Стать на якорь» «Приостановка работ до утра или до более благоприятных обстоятельств. «Во время остановки до возобновления работ означает «Приготовиться» «Сокращаю интервал» «Следую по назначению» «Слушаю радио» «Внимание, слежу за сигналами» «Становлюсь на якорь» «Исполняю» Примечание. 1) Звуковые сигналы при расхождении во льду те же, что и в правилах для предупреждения столкновения судов в море; один короткий — «иду вправо», два коротких — «влево», три коротких — «машина работает задним ходом». 2) При плавании во время тумана, мглы, снегопада подле- жат применению звуковые сигналы, предусмотренные Правилами для предупреждения столкновения судов в море. 3) Ведущим ледоколом считается ледокол, идущий впереди одного из нескольких судов. 4) При совместной работе нескольких ледоколов, старшим считается тот, у которого машина сильнее, и его распоряжения выполняются остальными ледоколами, если не будет на это иного распоряжения соответствующего начальника порта. Контрольные вопросы к главе 21 1. Можно ли по МСС вести переговоры с кораблем РКВМФ СССР и судами торгового и зверобойно-промыслового флотов СССР? 2. Как ведутся переговоры по семафору между вышеуказанными судами (кораблями)? 3. По каким схемам ведется световая сигнализация между вышеуказанными судами (кораблями)? 4. Какая азбука Морзе используется при световой сигнализации? 5. Какие служебные знаки и выражения используются при световой сигнализации? 6. Как ведется световая сигнализация при отрядном (караванном) плавании торговых или зверобойно-промыоловых судов? 7. По каким упрощенным схемам ведется сигнализация светосигнальным фонарем? .8 . По какой схеме передается клотиком открытая циркулярная светограмма с судна начальника отряда на закрытых рейдах? 9. По какой схеме передается клотиком по сигнальному своду циркулярная светограмма с судна начальника отряда на закрытых рейдах? 10. Как производится репетование сигналов начальника отряда (каравана)? 11. Как ведется сигнализация сиреной? 12. Как ведется звуковая сигнализация при следовании за ледоколом?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ПРАВИЛА ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ В МОРЕ Во избежание столкновений судов в море, суда при встрече должны расходиться, следуя обязательным для всех правилам. По этим правилам всякое судно, двигающееся при помощи машины, считается «паровым» независимо от того, какого рода двигатель на нем установлен. Каждое паровое судно, находясь под парусами, а не под парами, считается парусным судном; если у него при этом поднята труба, то такое судно обязано нести днем впереди на видном месте один черный шар или подобный ему предмет; имеющий 0,6 м в диаметре. Этими правилами судно признается «на ходу», если оно не стоит на якоре, на бочке или не ошвартовано у берега. «Правила для предупреждения столкновений судов в море» (ППСС) обязательны как для больших кораблей, так и для катеров и для шлюпок, идущих под парусами, что оговорено соответствующими статьями. Этими правилами должны руководствоваться при расхождении между собой и шлюпки, причем шлюпка, идущая под веслами, относительно шлюпки, идущей под парусами, рассматривается как паровой корабль по отношению к парусному. Шлюпки обязаны не мешать большим кораблям, особенно когда они маневрируют в стесненных условиях. Судовые огни. Для того чтобы в темное время указать место стоянки корабля на якоре, а при встрече на ходу показать сторону и направление движения, корабли от захода до восхода солнца во всякую погоду должны нести определенные огни, установленные ППСС. В этих правилах слово «видимый» применительно к огням означает, что они видны на указанную дистанцию в темную ночь при ясной погоде. Никакие другие огни, которые могут быть приняты за предписываемые этими правилами, на корабле выставляться не должны. Корабль, стоящий на якоре, обязан нести штаговый и гакобортный огни. 1. Штаговый огонь — белый огонь, поднимаемый в носовой части корабля, как можно ближе к фор-штевню и на высоте не менее 6 ж и не более 12 м над палубой. Этот огонь должен освещать дугу горизонта в 360° (весь горизонт). Дальность видимости штагового огня — не менее 1 мили. Для судов, длина которых не свыше 45 м, высота этого огня над палубой должна быть не больше 6 м. 2. Гакобортный огонь — белый огонь, поднимаемый на гакоборте и освещающий дугу горизонта также в 360°. Дальность видимости его — не менее 1 мили. Суда менее 45 м длиной гакобортного огня могут не нести. Судно, стоящее на мели, на фарватере или вблизи него, должно вдобавок к этим огням нести два красных огня, как это указано для судов, случайно лишенных возможности управляться. На ходу паровой корабль должен нести следующие огни. 1. Правый отличительный огонь — зеленый огонь, зажигаемый с правого борта корабля и располагаемый на высоте верхней палубы
или мостика, в расстоянии 1/3—]/5 длины корабля от носа. Этот огонь должен освещать дугу горизонта в 10 румбов (ПЗ1/^). Он должен быть установлен таким образом, чтобы его свет, начиная с направления прямо по носу, переходил до 2 румбов назад от его правого траверза. Сила огня должна быть такой, чтобы он был виден с расстояния не менее 2 миль. 2. Левый отличительный огонь — красный огонь, зажигаемый с левого борта корабля и располагаемый по высоте и длине корабля, как и правый отличительный. Освещает такую же дугу горизонта в 10 румбов, считая от направления прямо по носу и влево на 2 румба назад от его левого траверза. Сила огня должна быть такой же, как и у правого отличительного огня. Отличительные огни должны быть расположены так, чтобы они светили только на свой борт и не были бы видны с противоположного борта. 3. Топовый огонь — белый огонь, поднимаемый на фок-мачте на высоте не менее 6 м над верхней палубой (если ширина корабля более 6 м, то на высоте, над корпусом судна, не свыше 12 м). Топовый огонь должен освещать дугу горизонта в 20 румбов (225°). Он должен быть установлен таким образом, чтобы освещал по 10 румбов с каждой стороны корабля, т. е. от направления прямо по носу до 2 румбов позади каждого траверза. Дальность видимости топового огня должна быть не менее 5 миль.Паровые (или с иными двигателями) суда могут нести на грот-мачте второй топовый огонь, расположенный над топовым огнем фок-мачты не менее чем на 4,5 м. 4. Гакобортный ходовой огонь — помещаемый на гакоборте и освещающий дугу горизонта в 12 румбов (по 6 румбов в обе стороны от диаметральной плоскости в корму). Парусные суда на ходу обязаны нести лишь отличительные бортовые огни и гакобортный. Топовых огней они не несут. Огни буксирующих и буксируемых судов установлены следующие. Всякое паровое судно, буксирующее какое-либо другое судно, несет: бортовые отличительные огни, гакобортный й на фок-мачте вместо одного топового огня — два, расположенных вертикально один над другим на расстоянии между ними не менее 1,8 м. Если на буксире находится больше одного судна, причем длина буксира, измеренная от кормы буксирующего до кормы последнего из буксируемых, превышает 180 л, то на буксирующем корабле добавляется еще третий топовый огонь, расположенный выше или ниже упомянутых двух огнех! на расстоянии 1,8 м. Эти огни должны быть такой же силы, как и нормальный топовый огонь, и освещать дугу горизонта также в 20 румбов. Буксируемое судно, независимо от того — паровое оно или парусное, несет только отличительные бортовые огни и гакобортный. Топовые огни буксируемые суда не несут. Суда, не имеющие полной свободы движения, несут следующие огни: 1. Судно, лишенное возможности управляться и не имеющее хода, несет на фок-мачте только два красных огня, расположенных один над другим на расстоянии не менее 1,8 метра между ними и осве-
щающих дугу горизонта в 360°. Эти огни должны быть видимы с расстояния не менее 2 миль. Если судно, лишенное возможности управляться, имеет ход, то оно вдобавок к указанным только что двум красным огням несет и бортовые (отличительные) огни. Днем такой корабль поднимает на видном месте два черных шара один над другим. Диаметр шаров 0,6 м и расстояние между ними не менее 1,8 м. 2. Корабль, прокладывающий телеграфный кабель, вместо топового огня несет три огня, расположенных вертикально один над другим следующим образом: верхний и нижний огни красные, а средний белый. Расстояние между ними не менее 1,8 ж. Эти огни должны освещать дугу горизонта в 360° и быть видимы с расстояния не менее 2 миль. Днем такое судно должно нести вертикально один над другим три предмета или знака, не менее 0,6 м в диаметре, из которых верхний и нижний должны иметь шаровидную форму и быть красного цвета, а средний — форму ромба и быть белого цвета. Расстояние между знаками должно быть такое же, как и между огнями. Огни и знаки, поднимаемые судами, лишенными возможности управляться, означают, что суда, поднявшие их, не могут управляться самостоятельно и, следовательно, не могут уступать дороги встречным судам. Лоцманские суда, находящиеся при исполнении своих служебных обязанностей, должны иметь на топе мачты один белый огонь, видимый со всех точек горизонта, и, кроме того, должны показывать вспышки через промежутки времени не более 15 мин. Огней, установленных этими правилами для других судов, лоцманские суда показывать не должны. Когда лоцманское судно подходит к другим судам, оно должно показывать через короткие промежутки времени бортовые отличительные огни. Лоцманское даровое судно, имеющее свидетельство от лоцманской станции, при исполнении своих служебных обязанностей, должно вдобавок к огням, установленным для всех лоцманских судов, нести еще добавочный красный огонь. Этот огонь поднимается в расстоянии 2,5 м ниже белого огня на топе мачты. Он должен быть виден со всех точек горизонта с расстояния не менее 2 миль. Если такое судно находится на ходу, оно обязано нести отличительные бортовые огни; если же находится на якоре, то отличительных бортовых огней не несет. Лоцманские суда, не находящиеся при исполнении служебных обязанностей, должны нести те же огни, что и все прочие суда соответствующего водоизмещения. Для рыболовных судов установлены следующие огни и сигналы. Малые (беспалубные) рыбачьи суда, находясь ночью на рыбной ловле с выпущенными сетями, обязаны нести один белый огонь, видимый вокруг всего горизонта. Если длина их сетей превышает 45 м, то при приближении к ним какого-либо другого судна они обязаны показать второй белый огонь. Этот второй огонь должен быть ниже 170
Первого не менее нем на 0,9 м н, кроме того, находиться от него на расстояпии не менее 1?5 м в ту сторону, куда выпущены сети. Суда, занятые ловлей плавными сетями или крючковыми снастями, обязаны на видном месте нести два белых огня. Расстояние между ними по вертикали должно быть не менее 1,8 м и не более 4,5 м, а по горизонтали — не менее 1,5 м и не более 3 м. Нижний из этих огней должен быть поднят в сторону выпущенных снастей. Дальность видимости огней — не менее 3 миль. Малые суда, занятые ловлей рыбы этими же снастями, могут не нести постоянно этого второго огня; но при приближении к ним какого-либо другого судна они обязаны показывать его в направлении выпущенных снастей. Суда, занятые ловлей рыбы тралом, должны нести следующие огни. Если траловое судно паровое, то оно вместо обыкновенного топового огня должно нести трехцветный фонарь, установленный таким образом, чтобы от направления прямо по носу до 2 румбов в обе стороны был виден белый огонь, а от этих направлений до 2 румбов позади траверза каждого борта — зеленый (с правого борта) и красный (с левого борта) огни. В общем этот огонь освещает ту же дугу горизонта в 20 румбов, что и топовый огонь. Под этим трехцветным огнем на расстоянии не менее 1,8 м и не более 3,6 м от него поднимается белый огонь, освещающий дугу горизонта в 360°. Парусные траловые суда несут на видном месте белый огонь, освещающий весь горизонт; при сближении с другими судами они обязаны заблаговременно показывать или факел или белые вспышки. Эти огни траловых судов должны быть видимы с расстояния не менее 2 миль. Рыболовные суда, стоящие на якоре, несут огни на общих основаниях. Днем рыболовные суда должны показывать приближающемуся судну род своих занятий, поднимая для этого на видном месте какой-либо заметный предмет: корзину или что-либо другое. Если они стоят на якоре, а снасти имеют выпущенными, то этот предмет они показывают с той стороны, с которой приближающееся судно может их свободно обходить. Рыболовные суда, когда они не обязаны нести перечисленных специальных огней, несут огни на общих основаниях. Малые суда (менее 40 тонн) несут на ходу те же огни, как и большие (за исключением добавочного топового), но только с меньшей дальностью видимости и поднимаемые на меньшей высоте. Паровые шлюпки могут носить вместо этих огней специальный комбинированный фонарь, имеющий в середине белый огонь, а по бокам соответственно — зеленый и красный. На гребных шлюпках нужно иметь под рукой готовый белый огонь, который во избежание столкновений заблаговременно должен показываться при сближении с другим судном. Каждое судно, желающее обратить на себя внимание, вдобавок к огням, которые обязательны по этим правилам, может показывать короткую вспышку, жечь фальшфейер или употреблять любой звуковой сигнал, но с тем, однако, условием, чтобы он не мог быть ошибочно принят за сигнал бедствия.
Ту ма н нйе сигнал ы. Туманные сигналы, подаваемые на ходу, производятся на паровых судах свистком или сиреной, а на парусных судах — туманным горном. Для производства туманных сигналов судами, стоящими на якоре, употребляется колокол. Туманные сигналы подаются не только во время тумана, но и во время падающего снега или шторма с сильным дождем и т. д., т. е. тогда, когда видимость в значительной степени уменьшается и когда, следовательно, подаваемые сигналы могут послу жить для избежания столкновения. Туманные сигналы установлены следующие. 1. Паровое судно на ходу должно подавать через промежутки не более 2 мин. один долгий звук (под словамй «долгийзвук»понимается звук продолжительностью от 4 до 6 сек.). 2. Паровое судно на ходу, но остановившееся на время и не имеющее хода, должно подавать через промежутки не более 2 мин. два долгих звука с промежутками между ними около 1 сек. 3. Парусное судно, идущее правым галсом, подает один долгий звук через промежутки не более 1 мин.; идущее левым галсом — два долгих звука один за другим и идущее полным ветром — три следующие один за другим звука. 4. Судно с буксиром, а также занятое прокладкой или поднятием кабеля или лишенное возможности управляться и уступить дорогу приближающемуся судну, подает три последовательных звука один за другим — первый звук долгий, а два последующих короткие; промежуток между группами звуков должен быть не более 2 мин. 5. Судно, стоящее на якоре, должно через промежутки не более 1 мин. учащенно звонить в колокол, каждый раз приблизительно в течение 5 сек. Эти сигналы не обязательны для малых судов; вместо них они, однако, должны подавать какие-либо иные сигналы (звуковые) через промежутки не более 1 мин. При плавании в тумане, при снегопаде или шторме с сильным дождем следует уменьшать ход, усиливать бдительность и соблюдать особую осторожность. Иногда туман стелется очень низко или идет полосами. В этих случаях полезно послать наблюдателя на марс, откуда можно обнаружить встречный корабль раньше, чем его заметят с мостика. Чтобы лучше слышать туманные сигналы, на корабле во время тумана следует соблюдать полную тишину. Паровое судно, услышав впереди своего траверза туманный сигнал другого судна, уменьшает, насколько это позволяют обстоятельства, ход и даже стопорит машину и затем идет с осторожностью до тех пор, пока не минует опасность столкновения. Правила расхождения судов. Все описанные огни и сигналы должны носиться и производиться кораблями для того, чтобы показать, как они движутся друг относительно друга и как, следовательно, нужно расходиться для избежания столкновения. Расхождение встречных судов должно производиться по изложенным ниже правилам. Во всяком случае следует отметить, что судно, которому встречный
корабль обязан уступить дорогу, должно итти прежней скоростью и прежним курсом. Парусные суда при встрече с парусным же судном должны расходиться следующим образом: 1. Судно, идущее полным ветром, должно уступить дорогу судну, идущему бейдевинд. 2. Судно, идущее бейдевинд левым галсом, должно уступить дорогу судну, идущему бейдевинд правым галсом. 3. Если оба судна идут полным ветром, но разными галсами, то судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу судну, идущему правым галсом. 4. Если оба судна идут полным ветром и одинаковыми галсами, то судно, находящееся на ветре, должно уступить дорогу судну, находящемуся под ветром. 5. Судно, идущее на фордевинд, уступает дорогу всякому другому судну. 6. Парусные суда на ходу должны уступать дорогу парусным судам или лодкам, занимающимся рыбной ловлей снарядами. При встрече паровых судов должны быть соблюдаемы следующие правила: 1. Когда два паровых судна идут прямо или почти прямо навстречу друг другу так, что предвидится опасность столкновения, то каждое из них должно изменить свой курс вправо так, чтобы каждое судно могло свободно пройти одно у другого по левому борту. Такое положение кораблей днем определяется тем, что мачты встречного корабля находятся в створе (или почти в створе), а ночью видны оба отличительных огня. 2. Когда два паровых судна идут на пересечку курса одно другому так, что существует возможность столкновения, судно, которое видит встречное на своей правой стороне, должно уступить ему дорогу. 3. Если сближаются паровое и парусное суда так, что возникает опасность столкновения, паровое судно должно уступить дорогу парусному. 4. Всякое судно, обгоняющее другое, должно сторониться с пути обгоняемого и не мешать ему своим движением. 5. В узких проходах всякое паровое судно должно, если это возможно и безопасно, держаться той стороны фарватера, которая находится с его правой стороны. Судно, которое по этим правилам должно уступать дорогу другому судну, обязано, если позволяют обстоятельства, избегать пересечения курса другого судна (которому уступает дорогу) перед его носом. Точно так-же уступающее дорогу судно, приближаясь к встречному судну, должно, если это можно, уменьшить ход, застопорить машину и даже дать задний ход. Звуковые сигналы для судов, находящихся в виду друг друга. Когда судащаходятся в виду друг друга, то паровое судно, ложась на какой-либо курс согласно этим правилам, должно обозначать свистком или сиреной сторону своего поворота следующим образом.
1. Один короткий звук означает: «Изменяю свой курс в правую сторону». 2. Два коротких звука означают: «Изменяю свой курс в левую сторону». 3. Три коротких звука означают: «Моя машина работает полным ходом задним». «Короткий звук» понимается как звук продолжительностью около 1 сек. Несколько лет тому назад появились корабли, приводимые в движение особым двигателем, так называемые роторные суда Флеттнера. Эти корабли имеют установленными вертикально на верхней палубе особые высокие металлические цилиндры (роторы), приводимые в движение моторами и, таким образом, использующие для движения силу ветра. Для расхождения с этими судами приняты следующие правила. 1. Если роторное судно идет под моторами, то оно рассматривается как паровое, и все правила, касающиеся паровых судов, относятся к нему полностью. 2. Если роторное судно двигается исключительно силой ветра, то оно рассматривается как парусное, и к нему применяются все правила, касающиеся парусных кораблей, за исключением правил, говорящих о расхождении парусных судов между собой. Это исключение заключается в том, что днем роторное судно, рассматриваемое в этом случае как парусное, обладая хорошей поворотливостью, уступает дорогу всякому другому парусному судну. При движении роторного судна исключительно под действием силы ветра оно обязано нести днем на видном месте один черный шар или подобный ему предмет, имеющий 6,6 м в диаметре. Ночью роторное судно, идущее под роторами, рассматривается как парусное и должно нести огни, установленные для парусных судов. 3. В тумане роторное судно идет под моторами и рассматривается как паровое судно. Добавочные огни для военных кораблей. Корабли Военно-Морского Флота СССР, помимо огней, которые они обязаны нести по международным правилам, несут еще специальные указанные ниже огни. 1. Флагманский огонь несет корабль, на котором находится флагман. Это — белый огонь, поднимаемый с задней стороны грот-мачты. Он устанавливается ниже заднего топового огня на высоте шпора стеньги и дает освещение на корму, дополняя сектор освещения топового огня до полной окружности. 2. Гафельные огни — белый и красный огни, расположенные вертикально, причем верхний огонь — белый, а нижний — красный. Эти огни заменяют вечером и ночью (после спуска флага) кормовой флаг и зажигаются по правилам, изложенным в главе 11. Эти огни поднимаются на фалах на. гафеле, а за отсутствием таковых — на специальном кронштейне или, наконец, на фалах флагштока. Расстояние между огнями: для кораблей в 1000 тонн и выше — 3 м, а для кораблей меньше 1000 тонн — 1,5 м. Вооружаться, т. е. приготовляться для подъема и проверяться, гафельные огни должны с повесткой.
3. Дежурные огни — служат для указания дежурного корабля. Огонь дежурного корабля синий и поднимается на фалах на ноке рея того корабля, который дежурит. 4. Кильватерные огни —служат для правильного’держания в кильватер впереди идущему кораблю. Кильватерных огней два, расположенных вертикально. Верхний огонь устанавливается на задней мачте или же на особой стойке, а нижний —над гакобортным огнем. Кильватерные огни располагаются в диаметральной плоскости корабля. Расстояние между огнями (по высоте) должно быть: для кораблей в 1000 тонн и больше — 9,8 ж, а для кораблей меньшего тоннажа — 4,9 м. Кильватерные огни имеют сектора освещения: верхний огонь 7°, нижний — 10°. Для управления огнями, т. е. для их зажигания и тушения, все выключатели от этих огней, кроме гафельных и дежурного, находятся в ходовой рубке. Они расположены в особой коробке — ящике, называемой «контрольный коммутатор для отличительных огней». Каждый выключатель имеет надпись, к какому огню он относится, и указатель для установки его в нужное положение. Контрольные вопросы к главе 22 1. Какие огни несет паровой корабль на ходу? Какую часть горизонта каждый из них освещает? То же — парусное судно, буксирующее и буксируемое? 2. Какие огни несут корабли, стоящие на якоре? Дальность их видимости и сектор освещения. 3. Какие огни несут корабли: не могущие управляться, но имеющие ход; стоящие на мели; занятые прокладкой кабеля; занятые тралением? 4. Какие огни присвоены лоцманским и рыбачьим судам? 5. Какие звуковые сигналы применяются паровыми и парусными судами при ходе в тумане? То же — при нахождении паровых судов в виду ДРУГ друга? 6. Как должны расходиться корабли, если они движутся прямо или почти прямо друг на друга? 7. Если корабли идут пересекающимися курсами так, что возможно столкновение, то какой корабль должен уступить дорогу? 8. Как должны итти: корабль, которому уступают дорогу, и корабль, который уступает дорогу? 9. Какие правила нужно соблюдать при обгоне кораблями друг друга? 10. Какой стороны фарватера при движении по нему должны придерживаться корабли? 11. Какие дополнительные огни положено нести кораблями Военно-Морского Флота СССР? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ. ЧАСЫ Оптические приборы (бинокли, подзорные трубы, стереотрубы) служат для более подробного, чем это возможно простым глазом, рассматривания отдаленных предметов. Обыкновенный бинокль состоит из двух зрительных труб, соединенных так, что в них сразу можно смотреть обоими глазами. Каждая
труба состоит из оптических стекол (линз) — окуляра Г и объектива Д — заключенных в отдельности в особые трубки А и Б, схематически показанные на рис. 47. Трубка А входит в трубку Б и может передвигаться вдоль ее оси. Линзы (оптические стекла) удерживаются в трубках при помощи колец с резьбой. Соединяются трубки между собой особыми планками (рис. 48), из которых одна соединяет трубки, заключающие в себе объективы, а другая — трубки, заключающие окуляры. Планки между собой соединяются винтовым выдвижным приспособлением с барашком Н. Вращая барашек Я, можно поднимать или опускать соединительную планку, а значит, приближать или удалять окуляры от объективов. Это делается для установки бинокля по глазам, т. е. для получения резкого изображения предмета. Рис. 48. Устройство обыкновенного бинокля (внешний вид) А и Б — трубки с окуляром и объективом, В — наглазник, Н — барашек для установки бинокля для получения резкого изображения Рис. 47. Схематическое изображение устройства трубок обыкновенного бинокля (разрез) А и Б — трубки, В — наглазник, Г — окуляр, Д — объектив Практически эта установка делается так. Выбирается какой-нибудь не сильно освещенный, но хорошо очерченный удаленный предмет (например, труба, мачта). После этого наводят бинокль на выбранный предмет и при помощи барашка Н начинают изменять расстояние между линзами до тех пор, пока изображение предмета достигнет наибольшей резкости. Это положение окуляров и соответствует установке бинокля по глазам данного наблюдателя. Каждая из трубок окуляра снабжена особой наделкой, называемой наглазником. Наглазник служит для удержания глаза при наблюдении в бинокль на определенном расстоянии от окуляра (на выгоднейшем для данной конструкции бинокля). В некоторых биноклях на трубку, заключающую в себе объектив, надевается цилиндрическая обойма, которая может двигаться вдоль оси этой трубкц. Такая обойма, будучи сдвинута, служит для защиты 176
объектива от влаги при наблюдении в бинокль в дождь и при снегопаде. Увеличение бинокля зависит от расстояния между линзами, а это расстояние, в свою очередь, зависит от степени их кривизны. Вообще говоря, чем больше расстояние между объективом и окуляром, тем больше и увеличение бинокля. Обыкновенный бинокль дает увеличение от 1^2 ДО 6. Призменный бинокль также состоит из двух зрительных труб, но в каждой из них, кроме линз, объектива и окуляра, имеются еще две призмы Б и В (рис. 49). Луч X от рассматриваемого предмета попадает в объектив А, а затем входит в призму Б. В этой призме луч дважды отражается и попадает в призму В, в которой снова дважды отражается, выходит из нее и попадает в окуляр. Рис. 50. Устройство призменного бинокля (внешний вид): А — приливы с проушинами, Б — соединительный стержень, В — диск с делениями, Г — зажимной винт, Д — трубки с линзами, Е — наглазники, Н — пояски с насечкой X Рис. 49. Схематическое изображение устройства трубок призменного бинокля (разрез): А — объектив, Б и В — призма, Г—окуляр, X — ход лучей Наибольшее увеличение призменных биноклей 12—30 и, как исключение, — 25. Соединение трубок в призменном бинокле сделано так. Каждая трубка имеет по два прилива с проушинами А (рис. 50), в которые входит соединительный стержень Б, снабженный сверху небольшим диском В, а снизу — зажимным винтом Г. На диске В нанесены деления. * Отжав немного винт Г, можно вращать вокруг стержня В зрительные трубы и, следовательно, изменять между ними расстояние. Сделано это для того, чтобы поставить окуляры на расстояние друг от друга, соответствующее расстоянию между глазами человека, пользующегося в данный момент биноклем. Подогнав разнос окуляров по глазам, следует зажать винт Г, и тогда вся система будет представлять одно неподвижное целое. Чтобы каждый раз не делать такой 12 Сигцалрдор лед о—ЭЩ 177
пригонки, следует сделать ее раз, посмотреть, какое деление диска В призменного бинокля Рис. 51. Устройство с особым приспособлением для установки по глазу ---г приходится против черточки, нанесенной на верхнем соединительном приливе, и в будущем разнос окуляров устанавливать прямо по этому делению. В последних моделях обыкновенных биноклей стали применять такую же систему соединения трубок как более удобную. Установка бинокля по глазам в зависимости от их качества (дальнозоркость, близорукость) выполняется так. Линзы окуляров заключены в специальные трубки Д, надетые на трубки, укрепленные на корпусе бинокля. Трубки эти, снабженные наглазниками Е, имеют в средней части пояски К с насечкой, а в нижней части — деления, идущие от сред ней нулевой черты вправо и влево, одни со знаком + (плюс), а другие со знаком — (минус). Вращая трубку^ Д в ту или другую сторону, мы тем самым будем плав но приближать или удалять окуляры от объектива. Этим и достигается установка бинокля по глазам. Чтобы не делать этой установки каждый раз, когда приходится пользоваться биноклем, пользуются делениями на трубке. Заметив, какое деление приходится против черточки, нанесенной на патрубке, в следующий раз нужно окуляры поставить прямо на эти деления, и бинокль будет установлен по глазам данного наблюдателя. Как видно из рис. 51, установ Рис. 52. Изображения, видимые в бинокли различных конструкций: I — в обыкновенный бинокль, II — в нормальный призменный бинокль, III—в специальный призменный бинокль с большим полем зрения ка окуляров может производиться для каждого глаза отдельно. Это является большим удобством, так как очень часто глаза у человека бывают разные — один ^лаз видит лучше другого. В некоторых моделях призменных биноклей приспособление для установки окуляров по глазам сделано несколько иначе. По наружному виду оно (рис. 51) напоминает приспособление обыкновенного
биноклй, хотя в то же время сохраняет и раздельную установку для каждого глаза. Заключается это устройство в следующем. Трубки Л и Б, в которых находятся окуляры, сделаны подвижными, по примеру обыкновенных биноклей, и могут двигаться при помощи барашка В. В то же время трубка Б является патрубком для трубки/7, в которой заключается верхняя линза правого окуляра. Подгоняют сначала по глазу трубку А, которая имеет неподвижный окуляр, вращая для этого в соответствующую сторону барашек В. Когда это сделано, не трогая барашка В, а вращая лишь трубку Г, подгоняют по глазу трубку Б и замечают отсчет. В дальнейшем подгонка сведется к установлению по известному делению окуляра трубки Б, затем вращением барашка Г устанавливают по глазам всю систему. Кроме увеличения, бинокли характеризуются еще полем зрения, т. е. углом, образуемым воображаемыми прямыми, идущими от глаза наблюдателя к краям видимого изображения при наблюдении в одном направлении. При одной и той же конструкции бинокля поле зрения тем меньше, чем больше увеличение. Поле зрения призменных биноклей больше, чем у обыкновенных (при одном и том же увеличении). На рис. 52 показаны изображения, видимые в биноклях различных систем с одним и тем же увеличением (8 раз). Внутренний I круг охватывает картину, видимую в обыкновенный бинокль, II круг — в нормальный призменный бинокль и III — в специальный призменный бинокль с большим полем зрения. Очень важной характеристикой качеств бинокля является также его светосила, т. е. отношение яркости изображения, полученного в приборе, к яркости предмета, наблюдаемого невооруженным глазом. Ночные бинокли в настоящее время бывают и призменными и обыкновенными. Особенность их заключается в том, что они, давая небольшое поле зрения, обладают большой светосилой. Как показывает само название, эти бинокли служат для рассматривания предметов в темное время суток. Подзорная труба является прибором, наблюдение в который ведется одним глазом. По устройству своей оптической части обыкновенная подзорная труба является не чем иным, как обыкновенным биноклем. Подзорные трубы, благодаря возможности делать их достаточно длинными, дают значительно большие увеличения, чем бинокли. Труба, в которую заключается объектив и окуляр, делается обыкновенно из двух колен, из которых одно, с окуляром, входит внутрь другого. Иногда трубы делают и из большего числа колен. Окуляр закрывается особым щитиком, вставленным в наглазник. Стереотрубы (рис. 53), в отличие от обыкновенных подзорных труб, позволяют производить наблюдения двумя глазами. Стереотруба состоит из двух перископических призменных зрительных труб, соединенных вместе шарнирной осью таким образом, что трубы могут быть или раздвинуты (расположены горизонтально) или же сдвинуты вместе (расположены вертикально). Устанавливается труба на переносной треноге, к которой крепится таким образом, что может вращаться в горизонтальной плоскости и, кроме того, иметь некоторый наклон в вертикальной плоскости.
Когда Трубы сложеньт вместе (рис. 54), наблюдать можно из-з4 Прикрытия. При раздвинутых до горизонтального положения трубах (рис. 55) видимое в стереотрубу изображение приобретает особую жизненность рельефность (так называемую пластичность). Пользование стереотрубой в основном аналогично пользованию призменным биноклем. Дальномеры — бптические приборы для определения расстояний до наблюдаемого предмета. Дальномеры Барра и Струда схематически представляют собой (рис. 56) металлическую трубу А 3 м длиной. В этой трубе заключена оптическая часть дальномера. Труба при помощи вертлюга Б насажена на тумбу В, укрепленную своим основанием на палубе. Тумба имеет штурвальчик Г, при
Помощи которого можно поднимать и опускать трубу дальномера для подгонки по росту наблюдателя. Кроме этого движения, труба дальномера на своем штыке может свободно вращаться вправо и влево для наведения дальномера в горизонтальной плоскости. В любом из этих положений она может быть закреплена стопором Л. Для вра- Рис. 55. Стереотруба с трубами в горизонтальном положении щения трубы дальномера вокруг своей горизонтальной оси с левой стороны к трубе приделана откидная ручка Е. Кроме того, вертлюг имеет приспособление .Д, которое, будучи откинуто, приходится своей вогнутой частью как раз на нижнюю часть груди. С помощью этого приспособления можно поворачивать трубу дальномера в гори- Рис. 55. Схема устройства дальномера Барра и Струда зонтальной плоскости вместе с поворотом корпуса тела в нужную сторону. На трубе в средней части, обращенной к наблюдателю, имеются два отверстия для наблюдения: Л — являющееся окуляром и служащее собственно для наблюдения, и М — для чтения отсчета измеренного расстояния. Оба эти отверстия охватываются резиновым наглазником Н. Окуляр Л имеет приспособление в виде рычажка, служащее
для установки системы по глазам. С правой сторонк от этих отверстий на трубе расположен особый валик Р, на который во время наблюдений кладется ладонь правой руки. Внутри трубы этот валик соединен системой тяг с одной стороны с подвижной частью оптической системы, а с другой — со шкалой расстояний. Для поддержки правой руки служит откидная подставка Т. Расстояние измеряется следующим образом: на предмете, до которого измеряется расстояние, выбирается какая-либо часть, имеющая большую высоту и малую ширину. Для хорошего измерения расстояния нужно, чтобы наблюдаемый предмет был резко очерчен. Для точной наводки дальномера на выбранный предмет служит специальное оптическое устройство с большим полем зрения. Опустив правый глаз вниз, увидим под окуляром маленький кружок. Наведя этот кружок точно на наблюдаемый предмет, тем самым установим дальномер в нужном направлении. Подняв после этого правый глаз вверх (не отрывая головы от наглазника), увидим в окуляре этот предмет (например, маяк) рассеченным гори-~ ч. зонтальной чертой на две части (рис. 57). f При этом, если установка оптической части / ИД \ дальномера не соответствует расстоянию до / Г™ \ предмета, то верхняя часть изображения I______ К™ ] окажется сдвинутой вправо или влево от- \ гИ / носительно нижней его части. Вращая пра- \ / вой РУКОЙ валик Р, увидим, как верхняя часть изображения начнет приближаться к нижней и, наконец, достигнет такого поло-жения, при котором обе половинки соста-Рис. 57. Вид предмета вят одно целое изображение. Этот момент в окуляре дальномера и соответствует установке дальномера для данного расстояния. Посмотрев левым глазом в отверстие М, увидим в нем шкалу и индекс, указывающий измеренное расстояние в кабельтовых. Шкала 3-метрового дальномера Барра и Струда разбита от 5 до 200 кабельтовых. Для измерения расстояний до светящихся предметов (огней) ночью существует особый преобразователь, расположенный также на трубе. Он превращает светящуюся точку в вертикальную линию, по которой расстояние измеряется так же, как и до любого предмета днем. Чтобы ночью можно было прочитать отсчет, в дальномере имеется электрическая лампочка, включение которой производится при помощи кнопки, приходящейся как раз под большим пальцем правой руки. Перед пользованием дальномером его нужно проверить согласно специальной инструкции. В настоящее время, помимо описанного дальномера Барра и Струда, относящегося к типу монокулярных дальномеров «на совмещение», применяются также стереоскопические дальномеры. Принцип устройства этих дальномеров отличается от монокулярных. Наблюдение в них ведут двумя глазами, как в бинокль, причем наблюдатель видит одно целое изображение (не разделенное пополам), в центре которого находится особая метка в виде ромбика. Метка эта кажется наблюдателю как бы висящей в пространстве на определенном удале-183
нии по сравнению с остальными предметами, расположенными в поле зрения дальномера. Вращая специальный дистанционный валик, расположенный на трубе дальномера, наблюдатель добивается такого положения метки относительно предмета, до которого надо определить расстояние, чтобы метка и предмет казались ему равноудаленными,— этим и определяется дальность до предмета, которая прямо считывается со шкалы дистанционного валика. Основные преимущества стереоскопических дальномеров заключаются в использовании привычного зрения двумя глазами (наблюдатель значительно меньше утомляется) и в возможности быстро и достаточно точно определять расстояние до подвижных целей (до движущегося корабля, самолета), вания всего поля зрения прибора, а не части его, как в монокулярных дальномерах. Оптические приборы требуют к себе внимательного отношения. Они боятся сырости, вызывающей на линзах жилки и подтеки, от которых линзы тускнеют. Прибор с тусклыми линзами не годится к употреблению и должен быть сдан в ремонт. Хранить приборы следует в сухом месте, в специальных футлярах (чехлах). При пользовании на дожде обязательно закрывать объективы наделками. Во время дождя бинокль рекомендуется держать в кобуре, которую иметь надетой на ремешке, перекинутом через плечо. а также возможность использо- В случае необходимости проте- Рис. 58. Секундомер реть линзы прибора следует употреблять замшу. Вытирать стекла чем-нибудь другим, например носовым платком, флагдухом и пр., не разрешается. Время от времени стекла приборов нужно протирать чистым ректификованным спиртом. Нельзя допускать никаких сотрясений приборов, даже самых легких, ударов, падений на палубу и т. д. Нельзя помещать приборы на ярком солнце, особенно около сильно нагретых надстроек. Вообще следует помнить, что, когда прибором не пользуются, лучше всего держать его в футляре (в чехле, в кобуре) в специально назначенном месте. Ни в коем случае не разрешается разбирать оптические приборы на корабле. При обнаружившейся неисправности такой прибор следует сразу же сдать в инструментальную камеру для ремонта. Часы. Судовые часы не имеют подвесного маятника. Морские стенные часы служат для определения времени в обиходной жизни корабля. Они помещаются в рубках, жилых палубах, машине и тому подобных помещениях. Секундомер служит для точного определения промежутка
времени между двумя явлениями. По наружному виду секундомер напоминает обыкновенные карманные часы (рис. 58). Циферблат секундомера разделен на 60 равных частей, из которых каждая соответствует 1 сек. Каждый пяток секунд обозначен соответствующей цифрой. Каждое секундное деление, в свою очередь, разбито на 5 делений по 0,2 сек. каждое. В центре циферблата укреплена большая стрелка. На циферблате в верхней его части помещается второй маленький циферблат. Этот циферблат разделен, в свою очередь, на 60 частей, из которых каждая соответствует 1 мин. На заводной головке А секундомера имеется кнопка Б для пуска секундомера в ход и его остановки. Пусть требуется определить промежуток времени прохождения корабля между двумя вехами. Поступают так. В момент прохождения первой вехи нажимают кнопку Б, вследствие чего освободится стопор секундомера и большая стрелка начинает дви-гаться. Когда она сделает полный оборот, т. е. пройдет 5 1 мин. времени, маленькая стрелка передвинется на одно деление. Со следующим пол-VA ным оборотом большой стрел- уХ ки маленькая стрелка пере- двинется еще на одно деле-ние и т. д. В момент прохода —ГД второй вехи опять нажимают —" '3 кнопку Б, и стрелки оста- навливаются. Пусть положе-g ние стрелок в момент оста--------------------------------новки секундомера было та- Рис. 59. Пример отсчета по секундомеру кое, как указано на рис. 59. Делают отсчет. Маленькая стрелка остановилась на третьем делении, значит прошло полных 3 мин. Большая стрелка прошла 11 целых делений и после этого остановилась на втором маленьком делении. Следовательно, все время пробега между вехами будет: 3 мин. 11 сек. -f- 0,4 сек. = 3 мин. 11,4 сек. Для возвращения стрелок в прежнее положение (нулевое) надо еще раз нажать кнопку Б, и секундомер снова готов к действию. Для особых целей иногда употребляют секундомер с двумя стрелками. Принцип действия его — такой же, как и секундомера с одной стрелкой. Часы с секундомером представляют собой обыкновенные часы, к которым приспособлен механизм секундомера. Обращение такое же, как с обыкновенным секундомером. Контрольные вопросы к главе 23 1. Каково устройство: обыкновенного бинокля, призменного бинокля, подзорной трубы? 2. Что значит установить бинокль по глазам?
3. Как производится установка ио глазам приборов,указанны* в воиросе 1? 4. Что такое поле зрения и светосила бинокля? 5. Как устроены в основном монокулярные и стереоскопические дальномеры? 6. Для чего употребляется секундомер? 7. Как пустить секундомер в ход, остановить его й Заметить отсчет? 8. Каковы основные требования при обращении с оптическими приборами? Можно ли их разбирать на корабле? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ Форма и размер Земли Земля представляет громадный шар (поперечник его — диаметр — равняется 12 755 км), вращающийся вокруг своей оси, подобно другим небесным телам. Одновременно с вращением вокруг своей оси Земля вращается и вокруг Солнца. В том, что Земля шарообразна, нас убеждают, например, такие явления. 1. Если бы Земля была плоской, то все предметы открывались бы с такого расстояния, на которое может охватить зрение. Однако мы можем видеть с какой-нибудь одной высоты на вполне определенное расстояние. Стоит подняться выше, и сразу же граница видимого пространства увеличится. Это как раз и объясняется выпуклостью Земли. Кроме того, выпуклостью Земли объясняется и то, что предметы по мере приближения к ним открываются не сразу, а постепенно, начиная с верхних частей. Корабль, подходя к берегу, на котором находится маяк (рис. 60), в положении 1 ничего не видит; в положении 2 он откроет верхушку маяка, а в положении 3 будет видеть не только весь маяк, но и берег, на котором он стоит. При движении корабля от берега маяк будет скрываться в обратном порядке. 2. Где бы мы ни находились — в открытом море или в поле, нам всегда будет казаться, что линия соединения неба с Землей (линия видимого горизонта) представляет окружность. Это возможно только в том случае, если Земля представляет шар. Есть и еще ряд доказательств шаровидности Земли.
Земная ось. Полюсы. Истинный горизонт Рис. 61. Земная ось, полюсы, меридианы Вращение Земли происходит вокруг воображаемой оси, называв” мой земной, осью. Земная ось выходит из Земли в двух воображаемых точках, называемых полюсами, из которых один называется северным, а другой — южным. На рис. 61 АА представляет земную ось, a Z7N — северный полюс и П$ — южный. Представим себе, что мы соединили полюсы один с другим веревкой и туго ее натянули, расправив по поверхности Земли. Тогда линия, по которой расположится веревка, называется меридианом. Как видно, таких меридианов на земной поверхности можно провести бесчисленное множество. Если в точке М находится наше место, то меридиан, проходящий через нее, называется меридианом этого места. Направление от нашего места М к северному полюсу называется направлением на север, или на норд (2V); обратное ему направление называется южным, или на зюйд (б1). Линия на горизонтальной плоскости, перпендикулярная линии NS, дает линию OW; направление в сторону точки В называется восточным, или ост {О), а ему обратное — западным, пли вест (И7). Таким образом, став лицом к северу {N), мы будем иметь: сзади юг (5), справа восток {О) и слева запад (W). Эти 4 направления называются странами света, сторонами горизонта или главными румбами и являются основными направлениями на поверхности Земли. Направления, лежащие посредине между ними, называются чет вертными румбами и обозначаются соответственно: JVO (норд-ост), SO (зюйд-ост), iSW (зюйд-вест) и NW (норд-вест). Каждая из полученных четвертей горизонта делится на 8 равных частей, называемых также румбами; они показаны на рис. 62. Всего румбов, следовательно, 32. Угол между двумя смежными из указанных направлений называется также румбом. Из сказанного понятно, что если бы мы каким-либо способом могли на плоскости горизонта отметить хотя бы одно из этих направлений, то этим самым определили бы и все остальные. Кроме деления горизонта на румбы, существует и другое. Всю окружность делят на 360 равных частей, называемых градусами. Градус обозначается ноликом, поставленным с правой стороны цифры сверху. Следовательно, каждый румб равняется 11х/4° (360° : 32 = — 11х/2°). Счет градусов ведется так: у точки N ставят 0° (360°) и затем считают по часовой стрелке, ставя у точки О — 90°, у точки S — 180° и у точки W — 270°.
Рис. 62. Румбы Видимым горизонтом называется та воображаемая линия, где нам кажется, что небо граничит с Землей. Если глаз наблюдателя находится в точке О (рис. 63), то, представив, что из него выходит конус лучей Оа, Об, Ов, Ог и т. д., увидим, что этот конус касается Земли по окружности ад, которая и будет линией видимого горизонта. Расстояние от основания глаза О наблюдателя до линии видимого горизонта называется дальностью видимого горизонта (расстояние На). Если глаз наблюдателя будет расположен выше, например в точке Ог, то горизонт расширится и дальность его Наг, будет больше. Основные линии на земной поверхности. Представим себе, что мы рассекаем земной шар плоскостями, пер пендикулярными земной оси; каждое такое сечение представляет окружность. Чем ближе к полюсу будет произведено сечение, тем меньшая окружность получится. Эти окружности называются параллелями. Та из окружностей, плоскость которой проходит через центр Земли, называется экватором. Ясно, что параллелей на земной поверхности можно вообразить бесчисленное множество, а экватор только один. На рис. 61 ПЛ, ДД — параллели, а ЕК — экватор. Меридианы и параллели образуют на земной поверхности географическую сеть, которая служит для определения положения на земной поверхности любой точки. Пусть нужно определить положение точки А. Это можно сделать следующим образом: проведем через* точку А (рис. 64) параллель ЛАЛ и меридиан ПпАВП5. Примем какой-либо меридиан, например ППГБП8, за начальный. Тогда, если известна дуга экватора БВ, на величину которой отстоит меридиан нашего места А от начального, и дуга меридиана АВ, определяющего расстояние параллели ЛАЛ, места от экватора, то этим
самым определяется и положение на земной поверхности точки А. Дуга ВВ называется долготой места и считается к востоку или западу от начального меридиана (от 0° до 180°), получая название восточной или западной. Дуга АВ называется широтой места и считается от экватора в обе стороны (от 0° до 90°), соответственно называясь северной или южной. Морские карты представляют уменьшенное изображение земной поверхности на бумаге и предназначены для мореплавания. На этих картах меридианы и параллели изображаются прямыми линиями. В зависимости от целей, для которых предназначаются карты, они бывают различных масштабов, т. е. различ- Рис. 64. Определение положения точки па земной поверхности ной степени уменьшения. Расстояния на поверхности Земли в мореплавании измеряются в морских милях. Морская миля равняется 1,852 километра. Миля делится на 10 частей, называемых — кабельтовыми; кабельтов равен 185,2 метра. Контрольные вопросы к главе 24 1. Какова величина диаметра земного шара? 2. Приведите доказательства шаровидности Земли. 3. Что такое земная ось, полюса, истинный горизонт? 4. Что такое страны света и как определить их положение? 5. Какова величина румба? В каких случаях применяется измерение углов в румбах? 6. Что такое меридиан, параллель, экватор? Какая самая большая па, раллель? Отличаются ли по длине между собой меридианы? 7. Что такое видимый горизонт и от чего зависит его дальность? Почему линия видимого горизонта кажется нам окружностью? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ КОМПАС При несении службы наблюдения, помимо отметки самого явления и времени его совершения, необходимо указать, в каком направлении от наблюдателя это явление совершается. Это направление можно определить тем или иным углом, если условиться относительно начала, от которого этот угол можно отсчитывать. Таким началом является положение магнитной стрелки, которая одним концом всегда смотрит на север (N), а другим — на юг (S). Прибор, основанный на этом свойстве магнитной стрелки, называется компасом.
Приклеим к магнитной стрелке М (рис. 65) бумажный кружок с нанесенными градусными делениями так, чтобы деление 0° пришлось на северном конце стрелки. Укрепим стрелку на острие шпильки Н таким образом, чтобы она была в равновесии и в то же время свободно вращалась. Магнитная стрелка с прикрепленным к ней кружком бумаги с градусными делениями называется картушкой. Картушка, будучи надета на шпильку, начнет колебаться в обе стороны; постепенно эти колебания будут уменьшаться, и, наконец, стрелка успокоится. Если мы выведем стрелку из этого положения, то она снова после нескольких колебаний займет это же положение. Пусть в точке А находится предмет, направление на который надо определить. Поступают так. Поверх картушки укрепляют планку Б, имеющую на своих концах две вертикальных стойки В и Г. Одна из них В представляет рамку с натянутой вертикально нитью и называется предметной мишенью, а Г — пластинку с вертикальной прорезью, которая называется глазной ми- шенью. Планка Б вместе с мишенями называется пеленгатором. Пеленгатор вращается таким образом, что центр его вращения совпадает с центром картушки. Если установить пеленгатор В так, чтобы глаз наблюдателя в глазной мишени увидел нить предметной мишени и р-м. 65. Схематическое изображение устройства самый предмет, то этим компаса самым пеленгатор бу- дет установлен как раз в направлении на предмет А. Если на планке пеленгатора Б у предметной мишени сделать отметку, то она покажет на картушке (т. е. относительно стрелки) направление, в котором этот предмет находится от наблюдателя. Отсчет на картушке как раз будет равняться углу между направлением магнитной стрелки и направлением на предмет. Этот угол называется пеленгом предмета. Само наведение пеленгатора на предмет указанным выше способом называется пеленгованием. Говорят, что взяли пеленг пред- мета, или запеленговали предмет. Главными частями компаса являются: 1) котелок с картушкой, 2) пеленгатор, 3) карданов подвес и 4) нактоуз. Помимо разделения компасов на отдельные типы по их конструкции, они разделяются еще по своему назначению на главные и путевые. Главным компасом называется такой, по которому штурман производит пеленгование различных береговых предметов, необходимых ему для определения места корабля, и по которому ведется прокладка корабля. Главные компасы устанавливаются по возможности выше, на открытых местах, для того чтобы: 1) иметь шире кругозор и
2) уменьшить вредное влияние корабельного железа на магнитную стрелку компаса. Путевыми компасами называются такие, по которым рулевой направляет корабль по заданному курсу. Они помещаются в тех местах корабля, где имеются посты управления рулем. 200-.И.И (8-д юймовый) компас в жидкости системы Гидрографического управления. Для ознакомления с устройством компасов рассмотрим кратко 200-.И.И компас в жидкости системы Гидрографического управления. Котелок представляет собой медный цилиндр, имеющий двойное дно (рис. 66): верхнее А с наклоном к центру котелка и нижнее волнообразное, имеющее в середине навинтованную пробку В. К нижней части котелка привинчен свинцовый сегмент Г, заставляющий котелок занимать всегда отвесное положение. Весь котелок заполняется жидкостью — смесью чистого ректификованного спирта и воды в равных частях. Наклонное дно в центре и имеет ряд канальцев, и, таким об- разом, жидкость заполняет обе камеры котелка. Рис. 66. Схема котелка 200-лм* компаса в жидкости системы Гидрографического управления Рис. 67. Пеленгатор Сверху котелок закрывается толстым стеклом И, которое плотно привинчивается к котелку специальными шурупами. В центре наклонного дна ввинчивается шпилька Д для помещения на ней картушки диаметром 8 дюймов, устроенной следующим образом. К полуовальному металлическому поплавку Е прикреплен целлулоидный диск Ж с нанесенными на нем градусными делениями. Снизу поплавка к плоской его части прикреплено 6 отдельных магнитиков. Снизу же поплавок имеет коническое углубление для топки, которой картушка садится на шпильку. На внутренних стенках котелка в направлении носа и кормы нанесены две вертикальные курсовые черты. Пеленгатор, как нам уже известно, служит для пеленгования предметов, т. е. для определения направлений на них. Более подробно устройство пеленгатора видно на рис. 67, на котором: А — основная планка пеленгатора, В — дефлекторная чашка, служащая для надевания особого прибора — дефлектора, С — предметная мишень с нитью Д, и Ж — глазная мишень. Зеркало Г служит для пеленгования небесных светил. Имеющаяся на пеленгаторе призма 3 служит для чтения отсчета картушки, соответствующего данному пеленгу. Понятно, что мы
Полупим в призме не величину самого пелеьп'а, а отсчет, отличаю* щийся от него на 180°; вычтя из этого отсчета (или прибавив к нему) 180°, мы и получим пеленг. Верхнее кольцо, которым прижимается к котелку стекло, имеет-градусные деления от 0° до 360° и называется азимутальным кругом. Азимутальный круг служит для определения курсовых углов. Котелок должен устанавливаться в нактоуз таким образом, чтобы деление азимутального круга 0° приходилось в корму. Разделив на Рис. 68. Название секторов и направлений пространства, окружающего корабль чертеже (рис. 68) все окружающее корабль пространство линией азимутального круга 0° — 180° и ей перпендикулярной 90° — 270° на 4 части, а каждую из этих частей на углы по 30°, получим ряд секторов и направлений, названия которых указаны на этом же рисунке. Карданов подвес служит для того, чтобы при крене корабля котелок занимал вертикальное положение. Котелок снаружи (рис. 69) имеет особые приливы А. На эти приливы надевается металлическое кольцо Б таким образом, что котелок может качаться в этом кольце совершенно свободно. Снаружи кольца, в направлении, перпендикулярном оси АА, расположены два прилива В. Эти приливы имеют вид трехгранной призмы, повернутой своей гранью книзу. Этими
Рис. 69. Карданов подвес котелка компаса призмами кольцо входит в особые цапфы, укрепленные на специаль* ных пружинах, составляющих уже принадлежность нактоуза. Котелок устанавливается в нактоуз таким образом, чтобы призмы были расположены по траверзу. Нактоуз. Котелок 200-лиг компаса устанавливается на 8-гранной деревянной подставке в виде пирамиды, называемой нактоузом (рис. 70). В нижней части нактоуз имеет медные лапки А с отверстиями, которыми он и крепится к палубе. С боков нактоуз крепится к палубе двумя бакштагами JBy В верхней части нактоуза имеется приспособление в виде пружин Г, на которых и устанавливается котелок Д своими цапфами. В верхней же части нактоуза с наружной стороны на специальных под ставках укрепляется железо, служащее для уничтожения вредных влияний железа корпуса корабля на магнитную стрелку компаса. Передвигать это железо запрещается. Внутри нактоуза, также для Рис. 70. Нактоуз Рис. 71. Колпак компаса уничтожения вредного влияния корабельного железа, помещается прибор Эри с магнитами, передвигать которые также не разрешается. Точно так же не разрешается подходить к компасу, имея при себе какие-либо железные или стальные предметы, например: перочинные ножи, ключи и пр. Для доступа к прибору Эри в задней части нактоуза имеется двухстворчатая дверь. Котелок, установленный на нактоузе, закрывается особым медным колпаком. Колпаков имеется несколько систем, одна из которых
Рис. 72. Курсовые углы. бортам, в зависимости показана на рис. 71. Для Пользования компасом ночью внутри коП-пака имеется освещение. 127-лм/, (5-д юймовый) компас состоит из таких же частей, как и 200-жж, но части имеют соответственно меньшие размеры. Несколько иначе устроен пеленгатор. Он представляет крестовину, стянутую по краям металлической дугой с заплечиками, которыми он ложится на котелок и которые не позволяют ему с него соскакивать. Нактоуз 127-мм компаса — 4-гранный, имеющий одностворчатую дверку. Курсовой угол. Пользуясь компасом, можно определять направления не только относительно магнитной стрелки, но и относительно корабля (по азимутальному кругу) так называемым курсовым углом, который представляет собой угол между диаметральной плоскостью 1 корабля и направлением на предмет. Так, на рис. 72 направление на предмет А относительно корабля можно определить углом ДО А *= КУг между диаметральной плоскостью ДД и направлением О А на предмет А; точно так же направление на предмет Б определится курсовым углом ДОБ — КУКурсовые углы считаются от носовой части диаметральной плоскости корабля до направления на предмет (от 0° до 180°) к правому и левому от того, где находится предмет. Так, курсовой угол предмета А будет правого борта, а предмета Б — левого. Для того чтобы определить курсовой угол предмета, пеленгуют его и под меткой, имеющейся на пеленгаторной линейке у глазной мишени, по азимутальному кругу определяют величину курсового угла. Если предмет находится с правого борта корабля, то величина курсового угла прочитается прямо на азимутальном круге; если же предмет находится по левому борту, то отсчет, полученный с азимутального круга, надо вычесть из 360°. В последнее время переходят на деление азимутального круга не от 0° до 360°, а от 0° до 180° в обе стороны; таким образом при этом азимутальном круге отсчет курсового угла, независимо от того, с какого борта находится предмет, будет получаться непосредственно. Контрольные вопросы к главе 25 1. Для чего служит компас? 2. Назовите главные части компаса. 3. Расскажите в общих чертах, как устроен компас, и назовите его основные части с указанием назначения каждой из них. 4. Что такое главный компас и путевой компас? 5. Что такое пеленг предмета? 1 Диаметральной плоскостью называется вертикальная продольная плоскость, которая делит корабль на две одинаковые части. 13 Сигнальное дело—519 193
6. Что такое курсовой угол предмета? Может ли курсовой угол предмета быть больше 180°? 7. Объясните своими словами, в каком направлении относительно корабля расположен предмет, если про него сказано, что он находится: слева на траверзе; справа за кормой; на правую скулу; на левую раковину; позади левого траверза; рядом за кормой; слева на носу; впереди правого траверза? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ КОРАБЛЕВОЖДЕНИЕ Основной задачей мореплавания является безопасный и в кратчайший срок произведенный переход корабля из одного пункта моря (пункт отшествия) в другой (пункт пришествия). Эта задача решается при помощи целого ряда наук (наук кораблевождения), а умелое использование того, что дают эти науки, и составляет то, что называется кораблевождением. Рис. 73. Морская карта с изображением прямого пути корабля Пусть мы имеем морскую карту (рис. 73), на которой находятся как отшедший пункт А, так и пришедший — Б. Соединим эти пункты прямой линией АБ и измерим при помощи транспортира (см. гл. 28) угол между этой прямой и меридианом ММ. Понятно, что если мы направим корабль по этому направлению АБ (что возможно сделать, так как компас дает нам направление меридиана), то корабль, выйдя ив пункта А, попадет в пункт Б. Это так.и будет, если корабль пойдет точно по направлению АБ. В действительности корабль никогда точно не идет по намеченному на карте пути. Происходит это от следующих причин: 1. Рулевой не может так держать корабль, чтобы он шел точно по прямой; корабль всегда несколько уклоняется от курса в ту или другую сторону или, как говорят, «катается».
2. Если в том месте, где в данный момент идет корабль, имеется течение, то если это течение не принять во внимание, корабль будет сноситься в сторону течения, и его действительный путь не совпадет с тем курсом, который намечен (проложен) на карте. Течения в море известны не всегда точно (а порой и совершенно неизвестны) и, кроме того, иногда меняются по направлению и скорости. Поэтому они и не могут быть точно учтены. Ветер также сносит корабль с курса в сторону. Кроме этих двух главных причин, есть еще и другие, которые не позволяют вести корабль точно по намеченному курсу. Из всего этого мон&ю сделать вывод, что, во-первых, действительный путь корабля не является прямой линией и, во-вторых, что этот путь никогда не совпадает с намеченным на карте. Отсюда следует, что путь корабля время от времени следует проверять, т. е. определять, насколько он разошелся с намеченным, и своевременно подправлять. Проверка эта заключается в том, что когда корабль находится в видимости берегов, то по имеющимся на берегу маякам, специальным отличительным знакам или просто по приметным пунктам можно точно определить свое место и нанести его на карту. Сравнив полученное (действительное) место корабля с тем, в котором корабль должен находиться по расчетам, можем определить, насколько корабль отклонился от намеченного пути. Способы, при помощи которых производится определение места корабля в море по береговым предметам, составляют предмет навигации. Все действия, производимые на карте по путесчислению корабля, называются прокладкой. Когда корабль находится в открытом море (вне видимости берегов), он также может определить свое место, пользуясь небесными светилами как маяками и приметными пунктами. Эти способы определения места корабля по небесным светилам изучаются в мореходной астрономии. Из сказанного выше видно, что основным пособием, которым пользуются в кораблевождении, является морская карта. Как будет видно из последующих глав, на морских картах, помимо изображения береговой черты и берега с портами, бухтами и пр., указывается и целый ряд других данных, необходимых мореплавателю при кораблевождении. Так, там точно нанесены места маяков и знаков, служащих для определения места и опознания берега; указаны глубины и подводные опасности (этими данными штурман руководствуется при выборе курса корабля): указаны те знаки, которые ограждают подводные опасности и т. д. При плавании приходится учитывать еще много и таких данных, которые с первого взгляда как бы не имеют непосредственного отношения к кораблевождению, так, например, кораблю нужно знать, в какие порты или бухты, расположенные в районе его плавания, он может зайти на случай укрытия от свежей погоды; также важно знать — сможет ли он достать уголь, воду, провизию и т. д. в том или ином порту; в каких пунктах корабль может и должен принимать лоцманов и т. д. Не менее важно знать мореплавателю и о ветрах, туманах и пр., которые господствуют в данном месте в то или лное время года.
Все данные, необходимые мореплавателю, не могут быть помещены на карте. Эти дополнительные сведения, а также указания, как в данном районе следует располагать свои курсы, собираются по каждому морю в специальные книги, называемые лоциями. С течением времени сведения, помещаемые в лоциях, начинают не отвечать действительности; по кере накопления такого материала лоции переиздаются. Между изданиями лоций Гидрографическим Управлением РКВМФ выпускаются специальные извещения^ в которых указано, какие изменения нужно внести в лоцию или на карте. Следует упомянуть еще о науке, называемой девиацией. Компас под действием судового железа отклоняется от плоскости меридиана в ту или другую сторону. Действие судового железа может быть таково, что компас совершенно не будет работать. Уничтожение этого вредного влияния судового железа и производится при помощи способов, которые составляют предмет девиации. Уничтожить совершенно влияние судового железа на компас невозможно, и потому он всегда показывает курс с некоторой ошибкой (с точностью до Наконец, мореплавателю всегда приходится считаться с условиями погоды во время плавания. Нашедший неожиданно туман, разразившийся шторм и пр. могут нарушить все расчеты по плаванию. Эти явления могут быть учтены только тогда, когда они будут заранее известны. И здесь на помощь мореплавателю приходит наука метеорология. Метеорология занимается изучением тех отдельных элементов (как например: температура воздуха, температура воды, давление воздуха, влажность и т. д.), которые, собственно, и составляют погоду. По изменению этих элементов в различных местах земного шара можно судить о вероятном изменении погоды на ближайшее время. Такое предсказание погоды, переданное своевременно на корабль, и даст мореплавателю необходимые основания для своих расчетов. Подробнее о службе погоды изложено в главе 32. Контрольные вопросы к главе 26 1. Какова основная задача кораблевождения? 2. Какие причины вызывают уклонение корабля от намеченного пути? 3. Как производится проверка пути корабля при плавании в видимости берегов? То же — в открытом море? 4. Что такое лоция? 5. Чем занимается наука девиация? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ О МОРСКИХ КАРТАХ Морские карты составляются и печатаются в Гидрографическом Управлении РКВМФ. По изготовлении карт они направляются на моря в гидрографические отделы флотов, где и хранятся в инструментальных камерах.
Каждая карта имеет свой номер, который ставится на углах карты снаружи рамки. Под этим номером карта занесена в каталог. В каталоге карты по каждому району расположены в определенном порядке. Кроме того, каждый район имеет свой сборный лист. Сборный лист представляет сделанную в мелком масштабе карту данного района, на которой указаны участки, охватываемые той или иной отдельной картой. Часть такого сборного листа показана на рис. 74. У каждого такого участка стоит номер, соответствующий данной карте по каталогу. Взглянув на сборный лист, мы сразу можем сказать, какие номера карт охватывают тот или иной из нужных нам районов. Рис. 74. Сборный лист Так как номера карт в каталоге не идут по порядку, то, чтобы удобнее было искать нужный номер карты, поступают так. Все карты в каталоге размечаются сбоку по порядку номеров. Затем, получив карты на корабль, их складывают пополам, изображением внутрь, а с наружной стороны, у получившегося изгиба, в двух углах ставят цветным карандашом порядковый номер, соответствующий данному HOMepv карты по каталогу. Мы уже говорили, что мореплаватель на карте должен иметь целый ряд сведений о море, на основании которых он мог бы выбрать для корабля безопасный путь. Эти сведения даются на карте в виде условных обозначений, с частью которых мы познакомимся в гл. 30 и 31. Подробно все эти условные обозначения даны в «Листе условных знаков и сокращений, 1933 г.». Контрольные вопросы к главе 27 1. Что такое морская карта? 2. Для чего служат сборные листы? 3. Что такое судовой номер карты?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ ПРОКЛАДКА Линия на карте, по которой направляют корабль на данном участке пути, называется линией курса корабля. Угол, составляемый этой линией с меридианом места, называется курсом корабля. Рис. 75. Морская карта На морской карте (рис. 75) через определенные промежутки нане сены меридианы. Положим^ путь корабля из Л в j? состоит из двух участков — АБ и БВ. Проведем из А линию первого курса АБ и определим этот курс, т. е. угол между меридианом места и линией курса АБ, чтобы иметь Возможность направить по этому курсу ко-198
рабль. Для этого поступаем так. Измеряем угол между линией АБ и любым меридианом ММ] этот угол и будет равняться Я, т. е. курсу корабля. Пусть этот угол К будет равняться 110°. Котелок компаса А (рис. 76), в котором имеется курсовая черта В, определяющая собой направление диаметральной плоскости ДД ко- рабля, связан через нактоуз с кораблем. Картушка же, сидящая на шпильке, удерживается силой земного ма- гнетизма в плоскости меридиана. Пусть в положении I корабль стоит носом на N. При этом положении диаметральная плоскость ДД совпадает с нулевым делением картушки. Корабль, если бы Рис. 7'7. Параллельная линейка он шел в таком направлении, имел бы курс N. Представим, что корабль начинает поворачивать вправо (занимая положение II на рис. 76). В этом своем движении он будет увлекать нактоуз, а с ним и котелок с курсовой чертой. В то же самое время картушка будет оставаться в плоскости меридиана; корабль как бы поворачивается под картушкой. По мере вра- щения корабля курсовая чер- Рис. 78. Измерительный циркуль та последовательно будет проходить мимо делений картушки 5°, 10°, 15° и т. д. Когда курсовая черта подойдет на деление 110°, рулевой задерживает корабль в этом направлении. В этом случае говорят, что корабль «лег» на заданный курс. И действительно, если такой поворот будет сделан кораблем в точке А (рис. 75), и рулевой будет все время держать на компасе («на румбе») 110°, то через некотороевремякорабль придет в точку Б (конечно, если его не будет куда-либо сносить). Если такой снос имеется, корабль не пойдет по намеченной линии курса, а будет двигаться под некоторым углом к ней. По правилам, излагаемым в навигации, можно определить величину сноса, учтя который, корабль можно направить так, что он пойдет по тому пути, который намечен нами на карте. Точно так же поступают и для проведения корабля из точки Б в точку В. Для прокладки на карте линии курса корабля, линии пеленгов и т. д. употребляется параллельная линейка, состоящая (рис. 77) из 2 линеек А и Б, соединенных 2 медными планками ВГ на шарни-
pax. Путем последовательного передвижения йтих линеек (для пего одну обязательно нужно плотно прижимать к карте) можно проводить параллельные линии. Другим употребляющимся при прокладке инструментом является циркуль; он служит для измерения расстояний на карте. Циркуль состоит из двух металлических стержней А (рис. 78), соединенных головкой-шарниром В. Стержни оканчиваются стальными иголками Б, которые или спаяны со стержнями А, или съемные. Поставив ножку циркуля в одну из двух точек, расстояние между которыми хотят измерить, раздвигают ножки циркуля на-* столько, чтобы вторая ножка его пришлась как раз в другую точку. После этого, не изменяя раздвижения ножек циркуля, прикладывают его к вертикальной рамке карты и отсчитывают, сколько миль и частей мили захватывают раздвинутые ножки циркуля. Это и будет искомое расстояние между данными точками. Рис. 79. Транспортир Третьим инструментом, употребляющимся при прокладке, является транспортир, представляющий (рис. 79) полуокружность с нанесенными градусными делениями. Деления наносятся или от 0° до 180° в один ряд или в 2 ряда — один от 0° до 180° и другой от 180° до 360°. Центр транспортира обозначается пересечением черточки с нижним диаметром. Пользуются транспортиром так. Если курс проложен, то прикладывают к линии курса линейку и к ней нижней гранью транспортир так, чтобы черта, отмечающая центр транспортира, пришлась как раз на меридиан (рис. 80). Тогда деление транспортира (точка К), под которым приходится северная часть меридиана, и даст отсчет данного истинного курса. Если курс нужно проложить от какой-либо точки, то поступают следующим образом. Находят ближайший к данной точке меридиан и накладывают на карту транспортир так, чтобы центр его пришелся на указанный меридиан, а северная часть меридиана совпала с делением транспортира, 209
соответствующим данному курсу. Прижимая транспортир плотно к карте, прикладывают к его грани параллельную линейку. После этого, передвигая соответствующим образом линейку, добиваются нужно провести курс. Прочерчивают карандашом линию курса. Точно так же поступают и тогда, когда нужно провести линию пеленга какого-либо предмета. Все действия по проведению на карте курса корабля, определения его места и т. д. называются прокладкой. Прокладку на корабле ведет штурман. Контрольные вопросы к главе 28 1. Что такое линия курса корабля? 2. Расскажите, как корабль «ложится» на заданный курс? 3. Если корабль идет курсом 215°, а ему нужно печь на курс 270°, . то в какую сторону поворот будет короче — в правую или левую? 4. Для чего служит параллельная линейка и как она устроена? 5. Как измерить на карте расстояние между двумя пунктами? Какой для этого используется инструмент? 6. Что такое транспортир и для чего он служит? Как проложить на карте курс 132°? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СКОРОСТИ ХОДА КОРАБЛЯ Для определения скорости хода корабля существуют приборы, называемые лагами. Во времена парусного флота для измерения скорости корабля пользовались ручным лагом. За единицу длины бцла принята мера «узел», равная 50 футам, т. е. 1/120 части мили
(около 15 м). Скорость корабля измеряли за время в J/2 мин., составляющую часть часа. Таким образом, сколько узлов корабль проходил в г/2 мин., столько миль он проходил в час. Поэтому когда говорят «корабль идет 12 узлов в час», то это неверно. Нужно говорить просто: «корабль идет 12 узлов», и это следует понимать так, что корабль проходит 12 миль в час. Такое обозначение скорости вошло в морской язык и сохранилось и до наших дней. Ручные лаги сейчас уже не употребляются. Употребляемые в настоящее время на кораблях механические лаги основаны на: 1) учете вращения от хода корабля особых вертушек Рис. 81. Вертушка лага Уоккера и 2) на учете давления воды при движении корабля на особые мембраны. Скорость корабля можно определить также и по оборотам машин. Лаг Уоккера «Ч еру б» употребляется при скоростях от 5 до 14 узлов. Его действие основано на вращении вертушки, выпускаемой за корму корабля на тросе особой выделки, называемом лаглинем. Весь лаг состоит из 3 частей: 1) вертушки с лаглинем, 2) маховика и 3) счетчика. Вертушка лага Уоккера представляет (рис. 81) пустотелый про- долговатый цилиндр, переходящий в передней своей части в конус. В этой части цилиндра имеется кольцо, в которое вплеснивается лаглинь. Задняя часть цилиндра заделана наглухо. На стенках цилиндра, под углом к его оси, укреплены 4 треугольных лопасти (пера). Если такой цилиндр спустить за борт на лаглине, то отхода корабля он начнет вращаться. Это вращение при помощи лаглиня можно передать счетчику, который и будет учитывать проходимое кораблем расстояние. Понятно, что чем быстрее идет корабль, тем быстрее будет вращаться вертушка и тем, следовательно, большее расстояние будет показывать лаг за ту же единицу времени. Маховик служит для более равномерной передачи вращения вертушки счетчику. Он представляет довольно тяжелое металлическое колесо (рис. 82) около 18 см в диаметре, с радиусами. От центра
маховика идут небольшие конники лаглиня, заканчивающиеся особыми приспособлениями для соединения его с одной стороны с лаглинем вертушки, а с другой — со счетчиком. Действие счетчика (рис. 83), помещаемого в особой коробке (кожухе), основано на том, что вращение лаглиня передается ряду соединенных друг с другом зубчатых колес. Для более равномерного распределения давления от натяжения лаглиня на счетный механизм и для уменьшения трения употребляется подшипник специальной конструкции, помещаемый в хвостовой части счетчика. С противоположной стороны корпуса счетчика имеется циферблат, закрываемый стеклянной крышкой (рис. 84). С одной стороны крышки имеется защелка. Циферблат имеет две стрелки — большую и малую, — двигающиеся от вращения шестеренок счетного механизма. Рис. 83 Кожух счетчика Рис. 84. Циферблат счетчика лага Уоккера Шестеренки рассчитаны таким образом, что, когда вертушка лага сделает определенное количество оборотов, маленькая стрелка совершит полный оборот, а большая перейдет на одно деление циферблата. Циферблат по своей окружности разделен на 100 равных частей, обозначающих целые мили; деления идут от 0 до 100 по часовой стрелке, причем каждый десяток миль обозначается более длинной черточкой. Внизу, под центром большой стрелки, укреплена малая с малым циферблатом, имеющим деления через 1/, мили. Чтобы определить отсчет лага, нужно посмотреть, на каком делении приходятся та и другая стрелки. Так, на рис. 84 отсчет 91/2 миль. Через каждые 100 миль большая стрелка начинает показывать мили второй сотни, причем на приборе это нигде не отмечается. Поэтому показания лага записываются каждый час, а также при каждой перемене курса и при каждом определении места корабля. В механизме счетчика имеется звонок, который звонит через каждые х/в мили. Определив по секундомеру число секунд между двумя
Последовательными звонками и разделив на него число 600 — получим скорость корабля в узлах. Стрелки-указатели держатся на своих осях трением и всегда могут быть поставлены на нулевые деления; это обыкновенно и делается при начале каждого похода. Рис. 85. Установка лага на гакоборте Рис. 86. Лаг «Нептун» Лаг спускается с кормы и удерживается на гакоборте в особом башмаке (рис. 85), привертываемом к гакоборту 5 шурупами. Счет чик входит в башмак своей подставкой и зажимается пружиной. Иногда для спуска лага устраиваются специальные выстрелы. Лаг Уоккера «Нептун» Рис. 87. Циферблат лага «Нептун» (рис. 86) употребляется при скоростях свыше 14 узлов. Этот лаг устроен почти так же, как лаг Уоккера «Черуб», и отличается от него лишь несколько большими размерами, иным устройством упорного подшипника и иными размерами вертушки. Иначе разделен и циферблат счетчика лага. Деления, показывающие целые мили, от 0 до 100 миль идут в направлении движения часовой стрелки. В верхней части циферблата (рис. 87) справа и слева от центра большой стрелки имеются два малых циферблата, из которых левый разделен на 10 частей и служит для указания десятых долей мили, а правый имеет деления от 0 до 500 и служит для счета сотен миль. На большом циферблате деления идут по часовой стрелке, а на малых — против.
Рис. 88. Трубка лага Форбса Таким образом, когда левый малый циферблат сделает полный оборот, т. е. отсчитает 10/10 мили, большая стрелка перескочит на одно деление. Один полный оборот большой стрелки, соответствующий 100 милям, заставит правую малую стрелку передвинуться на 1 деление. На рис. 87 отсчет лага равен 163,2 мили. Лаг Форбса. Неудобство обращения с приборами, подобными лагам Уоккера, возможность легкого обрыва лаглиня, не всегда (особенно на волнении) верные показания — привели к появлению лагов других систем. Наиболее распространенный сейчас лаг Форбса состоит из особой металлической трубки, в нижней части которой (рис. 88) на вертикальной оси укреплена винтовая вертушка (пропеллер). Против вертушки имеются 2 отверстия, расположенные друг против друга, но так, что одно приходится несколько выше другого. Эта трубка может при помощи специального приспособления подниматься и опускаться, для чего в днище корабля еще во время стоянки его в доке делается отверстие с устройством для опускания и поднимания этой трубки. В верхней ее части имеется передатчик для передачи вращения пропеллера электрическим путем к циферблатам счетчика. Когда трубка лага поднята, она приходится вровень с днищем корабля, а когда опущена, выступает на40 см. Трубка лага устанавливается таким образом, что нижнее отверстие приходится на нос, а верхнее — на корму. От движения корабля вода входит в нижнее отверстие и, выходя через верхнее, вращает пропеллер. Рис. 89. Циферблаты лага Форбса Указателей два: 1) счетчик пройденного расстояния и 2) указатель скорости. Счетчик расстояния имеет деления, нанесенные на 2 концентрических окружностях. Наружная окружность разделена от 0 до 100 и показывает целые мили; надписи идут через каждые
10 миль, а каждые 5 миль обозначаются более Длинными черточками. Внутренняя окружность разделена на 10 частей и служит для указания десятых долей мили. Под нижним циферблатом (рис. 89) имеются 4 окошечка, служащие для показания пройденных кораблем целых миль. Рядом со счетчиком расстояний расположен указатель скорости. Он представляет дуговую шкалу, разделенную для показания скорости от 3 до 33 узлов. Более совершенными лагами этой категории являются лаги системы Черникеева и советские лаги типа «ГУ-МШ». Лаг «С а л». Другой категорией электромеханических лагов являются шведские лаги «Сал», основанные на учете изменения давления воды на мембрану при движении корабля. Контрольные вопросы к главе 29 1. Какими приборами измеряется скорость корабля? 2 Какое основное отличие между лагом «Нептун» и лагом Форбса? 3. Из каких частей состоит лаг Уоннера? Объясните назначение каждой из них. 4. Для чего служит счетчик? Как прочитать отсчет счетчика лага «Нептун»? 5. Какие указатели имеет лаг Форбса? ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ ПОДВОДНЫЕ ОПАСНОСТИ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГЛУБИН Подводные опасности и некоторые термины, необходимые для чтения морских карт. Морское дно не является ровной поверхностью, а имеет ряд возвышенностей и углублений. Иногда эти возвышенности представляют обширные поднятые пространства, иногда образуются отдельно лежащими скалами; некоторые из них каменисты, другие — песчаны и т. д. Часть таких неровностей дна не представляет опасности для плавания, так как расстояние от ее наивысшей точки до поверхности воды значительно больше, чем углубление самых больших океанских кораблей. Однако такие места, будучи точно промерены и нанесены на карту, могут служить для определения места корабля во время тумана. Конечно, такая неровность дна только тогда может служить для указанной цели, когда она резко отличается от окружающих глубин. Поэтому такие глубины и называются отличительными. Отличительные глубины на картах обозначаются замкнутой пунктирной линией, захватывающей собой эти глубины. На рис. 90 показана отличительная 10-метровая глубина. К неровностям дна, представляющим опасность для мореплавания и требующим специального ограждения, относятся следующие: 1) мель — участок дна с малой глубиной; в настоящее время таковой считается глубина 11 м. < 2) мелководье — большое неглубокое пространство; 3) отмель — мель, идущая непосредственно от берега;
4) банка — мель небольших сравнительно размеров, лежащая от- дельно; 5) коса — подводный узкий и низменный мыс, переходящий в отмель, или лежащая под водой узкая и длинная мель; 6) бар — поперечная наносная гряда у устья рек, образующаяся от осаждений, выносимых течением частиц грунта и 7) риф — коса, отмель или банка с твердым грунтом. Кроме того, нужно знать еще следующую терминологию: 1) рейд—более или менее значительное водное пространство, закрытое от ветров, с хорошим грунтом, где корабль может удобно стать на якорь; 2) гавань — часть рейда, совершенно закрытая естественно или путем искусственных сооружений; Рис. 90. Отличительная 10-.и глубина в гавани имеются пристани (стенки), у которых корабль может удобно производить погрузочно-разгрузочные операции; 3) порт — гавань, в которой сосредоточены оборудования для постройки, снаряжения и ремонта судов; всякий приморский порт должен обладать хорошо защищенным рейдом и гаванью; 4) порт-убежище — порт, не всегда имеющий торговое значе ние, но служащий укрытием кораблю в дурную погоду, и Прибрежная отмель 7м отличительная глубина банки и отд. отличительные глубины малого размера Габань 5) аванпорт — выделенная искусственно часть порта перед гаванью. Условные обозначения на картах подводных опасностей и гавани Рис. 91. Условные обозначения на картах показаны на рис. 91. Футшток и ручной лот. Для определения глубин служат лоты. Лоты бывают простые и механические. Простейшим видом ручного лота является футшток, т. е. шест, разделенный на футы. Отмеренные на шесте футы красят в два цвета — обычно в черный и белый — попеременно. При метрической системе футшток разбивается на дециметры. Следующим простейшим прибором для измерения глубин является ручной лот, состоящий из свинцового груза и линя, называемого лотлинем, в 25 мм толщиной. На этом лине груз опускается в воду. Когда он достигнет дна, — этот момент будет чувствоваться на
руку, — тогда по количеству выпущенного лотлиня и определяют глубину данного места. Свинцовый груз, от 1,5 до 4,5 кг весом, делается продолговатой формы (рис. 92). С узкого конца в гирю вделывается очко для ввязывания лотлиня, а в широкой части имеется выемка, в которую вмазывается смесь из сала и тертого мела. Эта смесь служит для захватывания образчиков грунта; если при доставании лота эта смесь будет чистой, значит грунт здесь камень (скала). Для того чтобы лотовый (человек, бросающий лот) мог легко и скоро отсчитывать глубины, лотлинь разбивают следующим способом. Метры лотлиня Марки 1 2 3 4 5 6 11 7 12 8 13 9 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 41 37 42 38 43 39 44 46 47 48 49 35 Кожаная марка с 1 зубцом » » с 2 зубцами » > с 3 > » > с 4 > » » с 1 топориком Красный флагдук Кожаная марка с 2 топориками Синий флагдук Кожаная марка с 3 топориками Белый флагдук Кожаная марка с 4 топориками Желтый флагдук Кожаная марка с 5 топориками Бело-красный флагдук Ручной лот разбивается до 50 м. Ручным лотом пользуются, главным образом, при производстве промеров. Он употребляется также для определения движения корабля при постановке на якорь или при съемке с якоря, когда это нужно для правильного управления кораблем. Им пользуются и для определения глубин на мало известных рейдах. Измеренную глубину и данные о грунте лотовый сообщает вахтенному сигнальщику для записи этих сведений в вахтенный журнал. Лот Томсона. Из механических лотов опишем лот Томсона. Измерение глубин этим лотом основано на следующем. Представим себе стеклянную трубку, запаянную с одного конца. Если такую трубку опускать в воду открытым концом вниз, то вода будет входить в трубку и постепенно заполнять ее, сжимая находящийся в ней воздух. На основании зависимости между глубиной опускания трубки и сжатием в ней воздуха и можно определить глубину.
Употребляемые в лоте Томсона трубки окрашены внутри легко смывающейся краской, которая сходит как раз до той границы, до которой в трубку войдет вода при данной глубине. Приложив трубку к особой шкале (рис. 93), уперев ее запаянным концом в планку А в верхней части шкалы — против границы | смытой краски, на шкале прочитаем отсчет, соответ- h ствующий данной глубине. | На этом же принципе устроен и пружинный глу- I бомер лота Томсона. Металлическая трубка А (рис. 94) jJL в верхней части имеет цилиндр Б, в который входит Tv® поршенек В. К поршню наглухо прикреплен шток Г, йж который проходит через переборочку Ди другим своим а'Л концом крепится к пружине Е. На этот поршень снизу надет ползунчик Ж, который держится на штоке тре- и 111 нием. Вода, попадая в трубку глубомера, давит на № Ж поршень и вдавливает его внутрь цилиндра. Когда шток поршня при опускании лота начнет двигаться, он потянет за собой и ползунчик Ж, который благо- даря особым заплечикам упрется в переборку Д и дальше не пойдет. На штоке нанесены деления, соот- Рис. 92. Гиря лота ветствующие глубинам, причем деления идут сверху вниз. Когда груз достигнет дна, поршень уже не будет входить внутрь цилиндра, и ползунчик остановится на делении, соответствующем этой глубине. При выбирании лота давление будет Рис. 93. Шкала для лота Томсона ослабевать, и поршень под действием пружины Е начнет выходить из цилиндра. Вместе с двигающимся штоком будет двигаться и ползунчик, так как по дороге он не будет встречать никаких препятствий. Вынув глубомер из воды, в специальном окошечке, имеющемся в трубке А, можно прочитать отсчет глубины. Опускается глубомер на грунт под действием тяжести свинцового груза в 972 кг весом. Обыкновенно оба глубомера опускаются за один прием, причем пружинный глубомер помещается выше. В пеньковый трос ввязывается тонкая стальная Рис. 94. Пружинный глубомер лота Томсона оцинкованная проволока, которая, собственно, и является лотлинем. Всего лотлиня в этом лоте имеется 625 м. Помеща- ется лотлинь на особой вьюшке, с которой производится и само бросание лота. Вьюшка лота Томсона (рис. 95) представляет диск А с намотанным на нем лотлинем. Этот диск насажен на ось Б, которая покоится на двух станинах, 14 Сигнальное дело—519 309
крепящихся к палубе. На одной из станин имеется счетчик, связанный с вьюшкой и служащий для указания вытравленного линя. Диск сидит на оси свободно и может вращаться независимо от оси. Ось Б имеет две щеки — Г и Д. Щека Г соединена с осью наглухо и представляет с ней как бы одно целое; щека Д надета свободно и в месте посадки на ось имеет нарезку, в которую входит навинто-ванная часть Е оси Б. Эта же щека имеет особый прилив в виде длинной планки Ж, идущей вдоль станин и своим верхним краем входящей в особую откидную защелку (наметку) 3. Если накинуть наметку 3 на планку Ж и начать вращать рукоятку по часовой стрелке, то винтовое сцепление оси и щеки Д заставит последнюю двигаться по оси влево, так как накинутая наметка не позволит ей вращаться вместе с осью. Вследствие такого движения влево щека Д подойдет к диску А, подвинет его к щеке Г, и диск А окажется плотно зажатым между щеками. Если теперь отбросить наметку 5, то, вращая рукоятку, будем вращать вместе с ней и диск А. Наоборот, если при накинутой наметке повернуть ручки в обратную сторону, то щека Д отойдет вправо и освободит диск А, который сможет тогда вращаться независимо от оби. Сама ось оканчивается небольшими приливчиками с углублениями, в которые вставляются ручки Е и зажимаются в них винтами Л. Рис. 95. Вьюшка лота Томсона Бросается лотТомсона следующим образом. Закладывают лотлинь в блок, имеющийся на гакоборте и служащий для стравливания груза с глубомерами в воду. Чтобы набрать необходимое количество потребного для этого линя, накидывают наметку и несколько отжимают вьюшку. Ввязывают в лотлинь гирю с глубомерами и осторожно выводят ее за борт. Откидывают наметку и стравливают гирю до уровня воды, после чего наметку накидывают. Устанавливают стрелку счетчика на ноль. По команде «травить» стоящие на рукоятках делают 1—1]/, оборота в направлении на корму, чем отжимают стопор лота. Груз, ничем не удерживаемый, начнет падать на дно, сматывая лотлинь с вьюшки, которая теперь свободно вращается на оси. Руководящий измерением глубины надавливает слегка на сматывающийся лотлинь особым медным пальцем. В момент касания грузом дна он по ослаблению лотлиня сейчас же за метит этот момент, отметит его по часам и подаст знак стоящим на рукоятках зажать диск А. Для этой цели им нужно с накинутой наметкой сделать 1—1]/2 оборота в обратную сторону. Когда это сделано, отбрасывают наметку и выхаживают лот. Выбираемый лотлинь необходимо пропускать через кусок просаленной парусины, чтобы не дать линю заржаветь и не испортить оцинковки. Когда лот будет поднят из воды, глубомер и гиря берутся на палубу. Трубку из глубомера следует вынимать оченр осторожцо
й следить, чтобы случайно не наклонить ее и не дать воде стечь дальше и смыть еще краску. Прикладывают трубку к шкале и делают отсчет глубины, который для контроля сравнивается с отсчетом глубины, полученной пружинным глубомером. Момент измерения глубины, определенная глубина и грунт сообщаются сигнальщикам для записи в вахтенный журнал. Глубомер системы Кляузен а. Кроме глубомеров системы Томсона, на корабли флота отпускается еще глубомер системы Кляузена, позволяющий измерять на ходу глубины от 10 до 530 м. Опускается глубомер Кляузена с вьюшки Томсона. Лот Джемса. Совершенно иначе устроены так называемые лоты-пр ед остер егатели, типичным представителем которых является лот Джемса, иначе называемый подводным часовым. Назначение этих приборов не измерять глубины, а автоматически указывать — когда корабль придет на заранее заданную глубину. Это особенно важно при плавании в тумане. Лот Джемса состоит из особого змея и специального устройства вьюшки, служащей как для автоматической сигнализации о приходе корабля на указанную глубину, так и для выбирания лота. Змей представляет две доски (рис. 96) А и В, соединенные под углом, как показано на рисунке. В передней части змея укреплен откидной рычаг В с Рис. 96. Змей лота Джемса проушиной Г в верхней его части. Откидываясь, рычаг поворачивается вокруг оси Д. На угловой грани змея имеются два обушка — Ж и 3. В обушок 3 входит особый палец Е, который другим своим концом закладывается в проушину Г откидного рычага В. К этому пальцу, а также и к обушку Ж крепится строп К, на котором, собственно, и висит змей. Строп соединяется со стальным линем при помощи вертлюга Л. Змеи бывают двух родов: 1) для буксировки при скорости до 13 узлов и с установкой на глубину до 63 м и 2) для буксировки со скоростью не выше 10 узлов и с установкой на глубину до 84 м. Для отличия первые змеи красят в черный цвет, а вторые — в красный. Вьюшка лота Джемса представляет собой (рис. 97) барабан А с навитым на нем линем длиной 250 м. Барабан сидит на оси В, свободно вращающейся в двух металлических станинах В. С одной стороны барабана укреплена шестерня Г, а с другой — ленточный стопор Д. Со стороны шестерни Г к станине прикреплен откидной палец Е, накинув который, можно застопорить барабан. Со стороны же ленточного стопора имеются две шестерни, одна из которых Ж (большего диаметра) насажена наглухо на ось Б. С противоположной стороны, снаружи станин, на ось В насажен широкий барабан К, держащийся на оси трением, с нанесенными на нем
делениями и Цифрами. Красные цифры означают глубину, на которой идет красный змей; черные — то же для черного змея; третий ряд цифр (более мелкие) указывает количество вытравленного линя. В нижней части вьюшки (под барабаном) помещается рама Л, которая может качаться. Со стороны, обращенной к корме, эта рама имеет роульс Н, а с противоположной — пружину, укрепленную другим своим концом на корпусе лебедки. Около этого конца рамы укреплен звонок П, по которому при опускании рамы ударяет молоточек, имеющийся на указанной пружине. Через роульс Н с нижней его стороны проходит лотлинь, который затем пропускается через специальный шкив Р, служащий для вывода змея за борт. Таким образом, когда змей опущен и идет под водой, натяжение линя передается на раму через роульс Н и растягивает пружину, взводя молоточек. Если почему-либо линь ослабнет, то пружина Рис. 97. Вьюшка лота Джемса пересилит натяжение линя, притянет свой конец кверху и заставит ударить молоточек по звонку, т. е. даст звуковой сигнал. К этой раме может быть приспособлено электроустройство, с помощью которого момент ослабления натяжения рамы (касания грунта) может быть передан в любое место корабля. Действие лота таково. Выводя змей в собранном виде через отводной блок Р за борт, ослабляют понемногу ленточный стопор Д и стравливают змей почти до воды, после чего зажимают стопор. Устанавливают счетчик К на нуль и, действуя аккуратно стопором, опускают змей на заданную глубину, следя для этого за счетчиком. Когда на счетчике будет заданная глубина, накидывают палец Е, чем и стопорят стравливание линя. Лот опущен и идет на установленной глубине. Когда корабль подойдет к-заданной глубине, идущий под водой змей заденет за грунт нижним концом откидного рычага В (рис. 96), вследствие чего палец Е выскочит из проушины Г. Как только это случится, передняя часть стропа К соскользнет с пальца Е, и змей всплывет. В момент соскакивания рычага В с пальца Е линь быстро ослабнет и тем самым приведет в действие сигнальное приспособление. Вахтенный, выставляемый к спущенному лоту Джемса, должен
немедленно доложить о звонке на вахту. Всплывший змей выбирается при помощи рукояток, надеваемых на ось Б. Эхо-лот ы. Все описанные выше механические лоты обла дают рядом недостатков, которые устранены в появившихся в последнее время так называемых эхо-лотах. Приборы эти очень сложного устройства и имеются различных систем, но принцип действия у всех одинаков, а именно: звук, распространяясь в воде • и встречая на своем пути какое-либо препятствие, отражается от него, и мы получаем явление эха. Отраженный звук пойдет от этого препятствия под тем же углом, под которым он к нему пришел. Представим себе (рис. 98), что на корабле с одного борта в точке А установлено приспособление, позволяющее посылать в воду какой-либо звук. Если на противоположном вить прибор (например, телефон) он поймает только тот звуковой Рис. 98. Схема действия эхо-лота борту корабля в точке В устано-, который мог бы уловить эхо, то луч, который упадет в точку Б, приходящуюся по вертикали под килем корабля. Отсчитав время с' момента дачи сигнала из точки А до момента возвращения его в виде эха в точку В и зная скорость звука в воде — легко рассчитать длину пути звука от точки А до точки В через точку Б. Глубина читается с прибора без всяких расчетов. Эхо-лоты позволяют определять глубины на любом ходу и притом очень быстро. Контрольные вопросы к главе 30 1. Если корабль имеет осадку 15 футов, то можно ли считать глубину моря в 18 футов безопасной или нет? Если нет, то почему? 2. Что такое мель? 3. Какая разница между мелью и банкой? 4. Что такое риф? 5. Что такое порт, гавань, рейд? 6. Для чего служат лоты? 7. Когда употребляется ручной лот? 8. Как разбит лотлинь ручного лота? 9. Как устроен лот Томсона? Как помощью этого лота измеряются глубины? 10. Что нужно сделать, чтобы можно было выхаживать лот? 11. Опишите устройство и действие лота Джемса? 12. На чем основано действие эхо-лота?
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ ОГРАЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЕЙ Мореплавателю в море все время приходится встречаться с целым рядом обстоятельств, чрезвычайно затрудняющих кораблевождение. Одним из таких препятствий являются подводные опасности; не меньшие трудности для мореплавателя представляет и распознавание берегов, особенно когда он к ним подходит или в тумане, или после длительного пребывания в море. Для опознания берега при подходе с моря, для обозначения выдающихся мысов или для ограждения каких-либо особо важных препятствий и пр. на берегу устанавливаются разные приметные сооружения, как то: башни, маяки, знаки. Маяком называется сооружение в виде башни, на которой в темное время суток (от захода до восхода солнца) зажигается огонь а Рис. 99. Береговой маяк (рис. 99). Для лучшего распознавания маяков они делаются различными по своему наружному виду, окраске, силе света, цвету огня, его характеру и т. д. В ночное время маяки различаются исключительно по характеру огня, который бывает следующих видов:. 1) постоянный — дающий непрерывный свет одного цвета (например, постоянный белый огонь,^постоянный красный огонь); Постоянный 2) переменный — дает свет непрерывный, но меняющийся по цвету (например, бело-красный);
Переменный С шшшшшшшш ШШ 3) постоянный с проблесками — показывает постоянный огонь, усиливаемый через правильные промежутки времени одним про Постоянный с проблеснами Постоянный с группою проблеснов блеском того же цвета (например, белый огонь с проблеском, красный с проблеском и т. д.); если проблесков несколько, то огонь называется постоянным с группой проблесков; 4) проблесковый огонь — дает через определенные промежутки времени один проблеск одного и того же цвета; проблески друг от друга отделяются промежутками времени, когда маяк не горит (затмение); Проблесновый продолжительностьгзатмения больше продолжительности проблеска; если проблески очень часты, то такой проблесковый огонь называется мигающим-.
5) группо-проблесковый — дает через определенные промежутки времени группы из одинакового числа нескольких проблесков, от- Группо-проблесковый деляемых одна от другой затмением; это затмение по продолжительности должно быть больше, чем продолжительность смежного с ней затмения в группе проблесков; 6) затмевающийся огонь — при котором свет прерывается одним Затмением через определенные промежутки времени; при этом дли- Затмевающийся тельность света длиннее продолжительности затмения, так как если бы было наоборот, то мы имели бы проблесковый огонь; 7) группо-затмевающийся — при котором свет прерывается группою затмений, и Группо-затмевающийся 8) вертящийся — тот же проблесковый огонь, но в котором как затмение, так и свет после затмения наступают не сразу, а нарастают постепенно. Вертящийся
Характер всех тех огней маяков, которые обладают периодичностью, может еще изменяться введением какого-либо цвета. Для определения такого маяка к его названию приставляется слово переменный. Таким образом, могут быть огни: переменный проблесковый, переменный группо-проблесковый, переменный затмевающийся и т. д. В тех случаях, когда нужно какой-либо опасный пункт оградить маячным сооружением, вынесенным далеко в море, а природные условия этого сделать не позволяют, прибегают к плавучим маякам (рис. 100). Плавучие маяки — это суда специальной постройки, самоходные, приспособленные для жилья обслуживающей 'их команды. Днем плавучие маяки поднимают на мачтах один или не- * Рис. 100. Плавучий маяк сколько шаров и носят соответствующий кормовой флаг. С наступлением темноты плавучие маяки, так же как и береговые, зажигают присвоенный им огонь. Если плавучий маяк не стоит почему-либо на месте (снесло штормом, например), то шары и маячный флаг спускаются и маячный огонь не зажигается. Кроме перечисленных сооружений, служащих для целей опознания местности, ограждения опасностей и определения места корабля в море, — существуют еще следующие отличительные сооружения. Маячные огни — сравнительно небольшие маячные сооружения, с автоматическими, т. е. не требующими постоянного обслуживания людьми, аппаратами. В общежитии такие огни часто называются мигалками. Наиболее употребительны они при освещении извилистых фарватеров, на которых от огней не требуется большой силы света. Башни — специальные сооружения башенного типа (не освещаемые). Выставляются для тех же целей, что и маяки, в дополнение к ним; могут быть использованы только в дневное время. Знаки — металлические или деревянные сооружения в виде щитов (рис. 101) самой разнообразной формы и окраски, в зависимости от
Рис. 101. Береговой внак фона местности, на котором они проектируются. Употребляются (знаки), главным образом, для опознания местности и при извилистых и сложных фарватерах для указания пути следования (фарватера). Такую же роль играют отличительные пятна, накрашиваемые прямо на скалах. Когда корабль должен точно итти по какому-либо определенному направлению, не уклоняясь в сторону, тогда применяется способ плавания по створу. Створом называется установка двух знаков таким образом, что если через них мысленно провести прямую линию, то она пойдет как раз по тому пути (фарватеру), по которому в данном месте должен следовать корабль. Действительно, если корабль будет итти таким образом, что задний знак все время будет в совпадении с передним, — он будет двигаться по воображаемой прямой, соединяющей эти знаки, т. е. по створу. Чтобы можно было видеть совпадение знаков в тот момент, когда передний знак закрывает задний, последний делается несколько выше переднего. Когда корабль сходит со створа, это замечается по расхождению знаков: если корабль сходит с переднего створа вправо, то кажется, что вправо отходит и задний знак; при сходе корабля влево, влево отходит и задний знак. Кроме описанных фундаментальных сооружений, есть еще предостерегательные сооружения, ограждающие опасный пункт непосредственно, путем постановки их или на нем, или рядом с ним. Основным из таких сооружений является веха. Веха представляет деревянный шест, удерживаемый на воде в вертикальном положении при помощи особого деревянного поплавка (шпирт-бакен) и якоря. На верхнюю часть шеста надеваются плетеные из прутьев отличительные фигуры (голики), служащие как для различия вех, так и для лучшей их видимости. Для последней цели иногда под этими фигурами укрепляется шар или прибивается флажок. Эти же добавочные знаки употребляются на вехах и тогда, когда в непосредственной близости стоят две одинаковые вехи, ограждающие разные опасности; в этом случае добавочные фигуры играют роль отличительных. Так как очень часто укрепленные на вехах плетеные фигуры сносятся или штормами, или проходящими судами, шесты, чтобы их можно было распознать и без этих фигур, окрашиваются в условные цвета. Вехи устанавливаются с различных сторон опасности и благодаря своей окраске и условным фигурам, укрепляемым на верху шеста, указывают, в каком направлении от вехи находится опасность. В применяемой у нас системе употребляется 5 вех, а именно: .21*
1) N-я (нордовая) веха ограждает опасность, лежащую к норду от нее, т. е. ставится по южную сторону опасности. Эта веха предста- вляет шест красного цвета с укрепленным на его вершине голиком красного цвета раструбом вверх. Рис. 102. Морские вехи 2) S-я (зюйдовая) веха ограждает опасность, лежащую к зюйду от нее, т. е. ставится по северную сторону опасности. Шест — белого цвета. Голик — черный, укрепленный раструбом вниз. 6,?.м непротраленный фарватер Рис. 103 Буй с автоматическим огнем 6,2м протраленный фарватер Створ Вехи: S-я, N-я, 0-я, W-я, Крестовая Маян башня Знак (или по действительному виду) Плавучий маяк Рис. 104. Условные обозначения на советских морских картах (изданных после 1932 г.) 3) О-я (остовая) веха ограждает опасность, лежащую к осту от нее, и устанавливается по западную сторону от опасности. Шест вехи двухцветный: нижняя половина — белая, а верхняя — черная. Голиков два, черного цвета, надетых на шест раструбами вместе. 4) W-я (вестовая) веха ограждает опасность, лежащую к весту от нее, и устанавливается по восточную сторону от опасности. Шест
вехи двухцветный: верхняя половина — белая, нижняя — красная. Голиков два, красного цвета, надетых на шест раструбами врозь. 5) Крестовая веха имеет шест, окрашенный в бело-красную краску, как показано на рис. 102; в верхней части шест имеет поперечную перекладину красного цвета, придающую вехе вид креста. Эта веха устанавливается непосредственно на такой опасности, которую можно обходить со всех сторон. Рисунок 102 дает вид всех 5 вех, показывающих на рис. ограждение опасности. Наиболее солидным сооружением для ограждения опасностей, выставляемым на воде, является буй. Буи (рис. 103) — это металлические бочки, устанавливаемые на якоре около опасности. В верхней части они имеют приспособления для производства светового или какого-либо звукового сигнала. Последние буи устанавливаются, главным образом, в местах, изобилующих туманами. Огни, устанавливаемые на буях, — автоматические. Приводимые в этой главе знаки ограждения на русских картах обозначаются, как показано на рис. 104. Контрольные вопросы к главе 31 1. Что такое маяк? 2. Назовите различные характеры огней маяков и объясните каждый из них. 3. Для чего служат плавучие маяки? 4. Чем отличается башня от маяка? 5. Что такое веха? Для чего она служит? 6. Назовите названия вех, какой они имеют вид и окраску? 7. С какой стороны опасности ставится N-я веха? С какой стороны нужно обходить N-ro веху? ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ ПОНЯТИЕ О СЛУЖБЕ ПОГОДЫ Наука, которая занимается изучением явлений, совершающихся в атмосфере, и одной из главных задач которой является «служба погоды», т. е. предсказание погоды на основании наблюдений, производимых над этими явлениями, — называется метеорологией. Следует заметить, что отдельные элементы (метеорологические факторы) погоды располагаются на земной поверхности и затем перемещаются, подчиняясь некоторым законам. Поэтому ясно, что, зная эти законы, можно с известной вероятностью предвидеть погоду на ближайшее время. В общих чертах техника этого дела такова. Центральные учреждения, ведающие службой погоды, в определенные часы получают по телеграфу из многочисленных метеорологических станций сведения о давлении воздуха, температуре, ветрах и т. д. Эти данные условными знаками наносятся на карту, которая таким образом и дает наглядную картину распределения погоды на земной поверхности в определенный момент. Составляя периоди
чески такие карты и зная законы изменения погоды, можно делать предположения о возможной погоде или ее изменениях в ближайшее время. Чем с большего числа метеорологических станций получаются в Бюро погоды сведения, тем на более верное предсказание погоды можно рассчитывать. Конечно, не все предсказания погоды полностью оправдываются. Объясняется это, главным образом, тем, что Бюро погоды не получает достаточного количества необходимых метеорологических данных. Громадные области земного шара, как, например, пустыни, приполярные моря 1 и т. д., не имеют метеорологических станций, и, следовательно, состояние погоды в этих районах не может быть учтено. Метеорологические наблюдения на море ведутся на плавающих кораблях. Эти наблюдения, вообще говоря, не учитываются в ежедневной службе Бюро погоды, а обрабатываются уже некоторое время спустя и дают очень ценный материал вообще для развития метеорологической службы. Вот почему к метеорологическим наблюдениям на корабле следует относиться со всей серьезностью. Нужно записывать то, что действительно наблюдаешь по прибору. При производстве наблюдений следует принять за правило: если почему-либо наблюдение не было сделано во-время или было сделано неверно, то лучше ничего не записать, чем записать неверные данные. На кораблях метеорологические наблюдения нормально производятся каждые четыре часа, начиная с полуночи; в особых случаях могут устанавливаться и иные сроки наблюдений. На кораблях эти наблюдения производятся над следующими метеорологическими элементами. Температура воздуха есть степень его нагретости. Температура измеряется прибором, называемым термометром. Этот прибор основан на свойстве тел расширяться при нагревании и сжиматься при охлаждении. При этом следует заметить, что не все тела одинаково изменяют свои размеры при изменении температуры в одних тех же пределах. Так, если взять стеклянную и железную палочки совершенно одинаковых размеров и нагреть до одной и той же степени (до одинаковой температуры), то железная палочка удлинится на большую величину, нежели стеклянная. Собственно это свойство тел (неодинаковость изменения своих размеров от температуры) и позволило построить термометр. Термометр представляет стеклянную трубочку (рис. 105) с очень маленьким канальцем; один конец трубочки А запаян, а другой — сделан в виде шарика Б. В трубку налита ртуть, а сама трубка укреплена на продолговатой дощечке — линейке В. Линейка с укрепленной на ней трубкой со ртутью разделена на деления в градусах, по которым и производится отсчет температуры. Основным делением, от которого идет счет градусов, считается нуль. 1 В настоящее время СССР, проводя громадную работу по освоению Арктики, создал там и метеорологические станции и, таким образом, расширил возможности более успешного предсказания погоды.
Рис. 10\ Термометр Если край ртутного столбика стоит выше нулевого деления, говорят: «столько-то градусов тепла»; если ниже нулевого деления, то— «столько-то градусов холода». Когда записывают наблюдаемую температуру в журнал, то вместо слова «тепла» перед цифрой, означающей число градусов, ставят знак -f- (плюс), а вместо слова «холода» знак — (минус). Надписи на шкале идут через каждые десять градусов; каждый градус отмечается черточкой, а пяток градусов также черточкой, но только несколько большей длины. Чтобы записать отсчет температуры, нужно посмотреть, против какого деления приходится край ртутного столбика; это и будет число градусов, соответствующее данной температуре. Если край ртути приходится между делениями, то доля градуса отсчитывается на-глаз. «Водяные» термометры, т. е. термометры для измерения температуры воды, устроены точно так же. Разница лишь в системе деревянной оправы, а также в том, что ниже нуля делений нет (так как при температуре ниже нуля вода превращается уже в лед). , Кроме того, каждый градус шкалы водяного термометра разделен на пять равных частей, что позволяет на-глаз отсчитывать температуру воды с точностью до 0,1°. Чтобы измерить температуру воды, нужно водяной термометр опускать с теневого борта на шкерте в воду, примерно на глубину 1,5—2 м, и держать там минут пять. После этого вынуть и прочитать отсчет. Можно сделать иначе — достать, j с этой глубины ведро воды, поставить его в тень и смерить температуру воды. Наблюдаемая температура воздуха и воды записывается в соответствующие часы в вахтенный журнал на определенном для этого месте. Атмосферное давление. Следующим из метеорологических элементов, наблюдаемых на корабле, является давление воздуха. Воздух, как всякий газ, имеет вес и благодаря этому давит на все находящиеся на поверхности земли предметы. Это давление называется атмосферным давлением. Приборы для определения давления воздуха называются вообще барометрами и бывают различных систем. Для определения давления воздуха на корабли отпускаются барометры-анероиды и барографы. Барометр-анероид устроен на следующем основании. Представим себе круглую металлическую коробку А (рис. 106), тщательно запаянную, днища которой сделаны волнообразными (гофрированными) и из которой выкачан воздух. Если давление воздуха будет увеличиваться, то от этого крышки коробки будут сжиматься. При уменьшении давления крышки благодаря упругости будут расширяться. Следовательно, по этому расширению и сжатию крышек коробки можно судить как о величине атмосферного давления, так и об его изменениях. Колебания эти при помощи системы рычажков
Передаются стрелке, которая ходит по циферблату, разделенному на миллиметры от 710 мм до 790 мм (реже циферблат делится на дюймы). Кроме этой стрелки, воспринимающей колебания крышек гофрированной коробки, над циферблатом укрепляется еще стрелка (медная), котораявращаетсявруч- ную вокруг того же центра, что и первая стрелка. Медная стрелка служит для отметки показаний анероида при наблюдении давления атмосферы путем совмещения ее с самодвижущейся стрелкой. Когда при следующих наблюдениях совпадениястре-лок не будет, можно сразу заметить, упал ли барометр (т. е. стали ли его показания меньше, чем при предыдущих наблюдениях) или поднялся (т. е. стали ли его показания больше) и на сколько именно. В нижней Рис. 106. Барометр-анероид части циферблата укрепляется тер- мометр Цельсия с дуговой трубкой. Благодаря тому, что ане- роиды довольно нежные приборы, они требуют осторожного обращения. В обыкновенное время анероиды висят где-либо на стенке Рис. 107. Барограф рубки; на время артиллерийской стрельбы их полагается снимать и класть на что-либо мягкое (например, на диван в рубке). Барограф — по существу тот же анероид, в котором колебание крышек гофрированных коробок передается не стрелке, а рычагу, с укрепленным на его конце пером, которое вычерчивает кривую давления воздуха на вращающемся барабане.
Барограф (рис. 107) состоит из группы гофрированных коробок А, расположенных в виде столбика и соединенных между собою, передаточных рычагов Б, перодержателя В с надетым на его конце пером Г и барабана Д, сидящего на оси Е и приводимого во вращение вокруг этой оси скрытым внутри часовым механизмом. На барабан еженедельно надевается специальная разграфленная бумага (бланк), по которой перо двигается вверх и вниз вследствие колебания гофрированных коробок. По мере вращения барабана перо чертит кривую линию (рис. 108). Имея на бланке разграфку по времени, всегда можно установить, в какой момент какое было давление воздуха. На прилагаемой части бланка (рис. 108), представляющем запись давления воздуха на одном из наших крейсеров с 14/Ш по 20/Ш 1927 г., видны как разграфка бланка, так и записанная кривая давления. Из этой записи видно, что в 16 ч. 17/III было давление 746 мм, в 8 ч. 19/Ш — 756 мм и т. д. Наивысшее давление (772 мм) было в 2 ч. 20/Ш, наименьшее (744 мм) — в 8 ч. 18/Ш. На обороте бланка следует писать, где производятся наблюдения. К барографу прилагается специальный заводной ключ. Чернила для барографа употребляются специальные (медленно сохнущие). Весь механизм барографа укрепляется на доске и закрывается специальной крышкой со стеклянной стенкой, через которую можно видеть запись. На этой же доске укреплен и термометр Цельсия для записи температуры при наблюдении давления. При переноске барографа следует всегда отводить перо от барабана при помощи специального рычажка (аретира), выдающегося наружу из основания барографа. Следует помнить, что барограф — такой же нежный инструмент, как и анероид, и требует к себе бережного отношения, от которого зависит и сама точность показаний прибора. Замена бланка на барографе производится так. На новом бланке рядом с днями пишутся числа месяца, в которые этот бланк будет заполняться. Затем снимают старый бланк, для чего отжимают специальную съемную пружину. Новый бланк закладывается таким образом, чтобы боковые срезы его пришлись как раз в том месте барабана, где находится съемная пружина. Один из краев бланка с надписью: «этот край под бумагу», по наложении на барабан подкладывается под другой край бланка; край с надписью: «этот край под пружину», придется тогда сверху и зажимается съемной пружиной. После этого заводят часовой механизм барабана, поворачивают рычажок (отводящий перо от барабана) влево, вследствие чего перо прижмется к барабану, и, вращая барабан вручную, приводят под острие пера то деление времени, которое соответствует моменту завода барографа. Ветер. Третьим метеорологическим элементом, над которым ведутся наблюдения на кораблях, является ветер. Наблюдения над ветром имеют значение не только для метеорологической службы, но и для расчетов при постановке дымовых завес, при артиллерийской стрельбе и т. д. Ветром называется горизонтальное перемещение воздушных масс, 224
Сигнальное дело—519 Рис. 108. Бланк записи барографа Этот край под пружину
совершающееся из области с высоким атмосферным давлением в область с низким давлением. Ветер характеризуется двумя элементами: 1) направлением и 2) силой (скоростью). Направление ветра определяется по компасу с точностью до одного румба (или до 10 градусов). При определении ветра считается, что ветер «дует в компас»; таким образом, на рис. 109 стрелка 1 изображает ветер ост, стрелка 2 — ветер норд-вест, стрелка 3 — зюйд-зюйд-ост. Чтобы заметить направление ветра, поступают так. Став около компаса, замечают направление мысленно на компасе, отметив его пеленгатором или рукой, и после этого по картушке определяют румб, от которого дует ветер. Для этой же цели можно воспользоваться ленточкой фуражки, расположив ее над компасом. Другой элемент ветра — сила — опре-Я деляется в море специальными едини- } / цами — баллами, соответствующими раз- j / личным скоростям ветра. ।Скорость ветра измеряется особым при-4 / бором — анемометром, устройство Кото- ун ь\/ 08Т рого таково (рисунок 110). На вертикаль-z \яН <$>/ HOg оси вращающейся в двух подшип- никах, из которых один, Б, укреплен на предохранительной сетке В, а другой скрыт в корпусе счетчика анемометра Г, в верхней ее части укреплены 2 взаимноперпендикулярных радиуса Д. На концах этих радиусов помещены металлические полушария, обращенные выпуклостями в одну и ту же сторону. Циферблат счетчика с двигающейся большой стрелкой разделен на деления от 0 до 100; кроме этого, на циферблате имеется 5 маленьких циферблатов (в некоторых ушках анемометров имеется и меньшее число циферблатов) с соответствующими стрелками, служащими для отсчетов сотен, тысяч, десятков тысяч, сотен тысяч и миллионов. Большая стрелка, движущаяся по циферблату 0—100, приводится во вращение непосредственно от винта, насаженного на ось А (сидящего внутри корпуса); все последующие стрелки вращаются путем передачи вращения оси А через шестеренки. Эти шестеренки рассчитаны таким образом, что когда большая стрелка сделает один круг, стрелка циферблата сотен перейдет на одно деление; полный оборот стрелки циферблата сотен заставит передвинуться на одно деление стрелку циферблата тысяч и т. д. Этот механизм служит для отсчета числа метров, проходимых частицами воздуха за какой-либо промежуток времени. В нижней части корпуса анемометра имеется прилив Л с нарезкой, служащий для ввинчивания анемометра, например, в шест, в случае необходимости вынести его на более высокое место. С правой стороны, если смотреть на циферблат, имеются три обушка — И, 3 и К. Средний ив них, 3, подвижен и служит стопором для 226 Рис. 109. Определение направления ветра по компасу
Рис. 110. Анемометр оказалось, что npi счетного механизма. Для управления этим стопором, когда анемометр поднят на палке вверх, служат шкертики, ввязанные в обушок стопора 3 и пропущенные через обушки И и К\ другие концы шкертов находятся у производящего наблюдение. Определение скорости ветра производится обыкновенно двумя наблюдателями следующим образом. Стопорят счетчик при помощи стопора 3 и записывают отсчет циферблатов по показаниям стрелок. Пусть большая стрелка стоит на делении 63, стрелка сотен — между делениями 4 и 5, тысяч — между 2 и 3, десятков тысяч — между 7 и 8, сотен тысяч — между 6 и 7 и стрелки миллионов — между 0 и 1. Такое расположение стрелок соответствует числу: 0/6/7/2/4/6/3 = 672463. Наблюдатели — один с анемометром, а другой с секундомером — выходят куда-либо на свободное место, например на крыло мостика, где для ветра нет никаких препятствий. Наблюдатель с анемометром высоко поднимает его в руках (или на палке, если это нужно) и ждет приказания другого наблюдателя, стоящего с секундомером. По условной команде (например, «ноль», «пускай» и т. д.) последнего первый наблюдатель отдает стопор 3, и счетчик анемометра начинает работать; с этой же командой второй наблюдатель пускает в ход секундомер. Через некоторое время (1—РД мин.) второй наблюдатель подает команду «стоп», по которой сам стопорит секундомер, а первый наблюдатель стопорит счетчик анемометра. Пусть после наблк жительность наблюдений по секундомеру была 90 секунд (для расчетов удобнее время брать равным 100 секундам), а на счетчике анемометра стрелки показывали число 674418. Вычитаем из этого отсчета первый (674418—672463) и получаем число 1955, показывающее, сколько метров за время наблюдения (90 секунд) при данном ветре прошли частицы воздуха. Чтобы получить скорость ветра, т. е. путь, пройденный частицами воздуха в 1 секунду, делим это число на 90 и получаем 21,7 м в се- . кунду. Для перевода скорости ветра в его силу в баллах существует шкала Бофорта (табл. 4), в которой, кроме соответствия баллов
Таблица 4. Шкала Бофорта Баллы Скорость в метрах в секунду Название ветра Признаки для берега Признаки для моря 0 0,0—0,5 Полный штиль Тихо. Дым поднимается вертикально. Зеркальное море. 1 i 0,6—1,7 Очень легкий ветер Направление ветра можно определить только по дыму. Образуются небольшие чешуеобразные волны без пенящихся гребней («барашков»). 2 1,8—3,3 Легкий ветер Ветер чувствуется на лице. Листья шелестят. Колышется вымпел. Короткие, хорошо выраженные волны; гребни их начинают опрокидываться, но пена их белая и стекловидная. ,3 3,4—5,2 Слабый ветер Листья и небольшие ветви непрерывно движутся. Флаги развеваются. 4 5,3—7,4 Умеренный ветер Поднимается пыль. Движутся мелкие ветви. Волны становятся длиннее, Местами образуются пенящиеся «барашки». Прибой сопровождается непродолжительным шумом. 5 7,5—9,8 Свежий ветер Мелкие деревья начинают качаться. На внутренних водах начинают показываться гребешки. Волны делаются длиннее, все море покрывается «барашками», шум прибоя становится сильнее и воспринимается как безостановочное «бормотание». 6 9,9—12,4 Сильный ветер Приходят в движение большие ветви. Телеграфные провода начинают «петь». Начинают образовываться гребни большой высоты, пенящиеся вершины которых занимают большие поверхности. Прибой сопровождается большими раскатами. 7 12,5—15,2 Крепкий ветер Качаются целые деревья. Против ветра итти трудно. Волны громоздятся и производят разрушения. Ветер срывает с гребней белую пену и стелет ее полосами по ветру. Шум прибоя слышен на значительном расстоянии. 8 15,3—18,2 Очень крепкий ветер Ломает ветви деревьев. Затрудняет движение. Высота и длина волн заметно увеличиваются. Пена «барашков» ложится по ветру более густыми полосами. Шум в открытом море принимает характер раскатов. 9 18,3—21,5 Шторм Причиняет мелкие повреждения постройкам (срывает трубы, настилку крыш). Высокие гороподобные волны с длинными опрокинутыми гребнями. От пены становится белой вся поверхность моря. Раскаты в открытом море усиливаются и приобретают характер толчков.
Баллы Скорость в метрах в секунду Название ветра Признаки для берега Признаки для моря 10 21,6—25,1 Сильный шторм Вырывает с корнем деревья. Причиняет значительные повреждения постройкам. И 25,2—29,0 Жестокий шторм Сопровождается громадными повреждениями. / Высота волн настолько велика, что находящиеся в поле зрения корабли временами ими скрываются. Море покрыто белыми, вытянутыми по ветру полосами пены. Верхушки гребней срываются в виде водяной пыли. Раскаты в открытом море превращаются в сплошной грохот. 12 более 29,0 Ураганный ветер Срываемая с гребней водяная пыль становится настолько густой, что значительно уменьшает видимость. скорости ветра, указано название ветров и признаки, по которым можно определить силу ветра на-глаз. Практически сила ветра на корабле и определяется на-глаз; по анемометру она определяется для проверки или при резких изменениях ветра. В журнал наблюдение записывается так: О — 3, 6W — 5—8 и т. д., что обозначает: ветер от О с силой в 3 балла, ветер от SW с силой от 5 до 8 баллов, т. е. дующий порывами. Влажность. Испаряющаяся с поверхности земли вода насыщает атмосферу, причем это насыщение в зависимости от температуры воздуха, давления его и некоторых других причин может быть больше или меньше. Количество содержащейся в атмосфере влаги может быть определено специальными приборами — психрометрами. Наблюдения над влажностью на кораблях не производятся Нам важно иметь понятие о влажности, чтобы получить представление об образовании облаков. Когда восходящий поток образуется над водной поверхностью, он уносит с собой испаряющиеся частицы воды, находящиеся в воздухе в парообразном состоянии. По мере движения этих частиц вверх к более холодным частям атмосферы они (эти частицы) начинают все более и более охлаждаться, превращаются в водяные капли, образуя верхние облака. При дальнейшем охлаждении сгущение становится сильнее, капли облаков делаются тяжелее, и они опускаются ниже, образуя дождевые облака. Производя наблюдение за облаками, отмечают: 1) облачность, т. е- 1 В том случае, если на корабле нет гидрометстанции.
степень покрытия облаками небесного свода, и 2) вид (форму) облаков. Последние наблюдения очень важны для авиации потому, что облака того или иного вида держатся на вполне определенной высоте и обладают свойствами, присущими только этому виду облаков. Летчик, имея эти сведения, может выбрать как высоту, так и направление полета, с тем чтобы провести его в наилучших, в смысле облачности, условиях. Облачность определяется баллом, показывающим, сколько десятых видимого небесного свода покрыто облаками. Так, если облаками покрыта половина неба, т. е. 5/10 его поверхности, облачность будет 5 баллов; если говорят, что облачность 3 балла, это значит, что облаками покрыто 3/10 небесного свода. Очевидно, что при облачности в 10 баллов все небо покрыто облаками. Вид облаков бывает весьма разнообразен. Здесь будет дано описание лишь главнейших форм облаков. В зависимости от высоты, на которой находятся облака, они делятся на три яруса: к облакам первого (верхнего) яруса относятся облака, держащиеся на высоте не менее 6000 м\ облака второго (среднего) яруса располагаются на высоте от 2000 до 6000 м; облака третьего (нижнего) яруса начинаются почти у поверхности земли и поднимаются не выше 2000 м. I ярус. Облака этого яруса состоят из мельчайших ледяных кристалликов и имеют вид тончайших белых волокон. Главнейшие формы облаков этого яруса: а) перистые (циррус, обозначение «Ci») — отдельные тонкие белые волокна; б) перисто-кучевые (цирро-кумулюс, «Сс»)— тонкие белые шарики или хлопья, расположенные группами или волнами в виде ряби на песке; в) перисто-слоистые (цирро-стратус, «Сз») — тонкая, белая пелена, обычно постепенно затягивающая небо и придающая ему молочно-белый оттенок. II ярус. Облака этого яруса состоят из смеси снежинок и мелких водяных капелек. Главнейшие из облаков этого яруса: а) высоко-кучевые (альто-кумулюс, «Ас») — напоминают «барашки» без теней или с небольшими тенями посредине, бледнеющими к краям; «барашки» обычно бывают в виде групп, куч и т. п.; б) высоко-слоистые (альто-стратус, «Аз») — имеют вид сероватой пелены. III ярус. К облакам этого яруса относятся: а) слоисто-дождевые (нимбо-стратус, «Ns»)—плотные, темно-серые облака, сквозь которые солнце совершенно не просвечивает; небо имеет пасмурный вид; б) дождевые (нимбус, «N») — напоминают изорванные кучевые облака; при дневном освещении кажутся мрачно-серыми; в) слоисто-кучевые (страто-кумулюс, «Sc») — плотные и темные валы или неправильные шарообразные массы облаков, придающие небу волнистый вид; г) слоистые (стратус, «St») — облака располагаются сплошным, равномерным сероватым слоем и имеют вид приподнятого тумана;
Рис. 111а. Перистые (Ci) — Cirrus
Рис. 1116. Перисто-слоистые (Cs) — Cirro Stratus (вечером)
Рис. 111в. Перисто-кучевые (Gc) ’— Cirro Cumulus
Рис. 111г. Высоко-слоистые (As) —Alto-Stratus
Рис. 111д. Высоко-кучевые (Ac) — Alto-Cumulus
Рис. llle. Кучевые (Си) — Cumulus
Рис. 111ж. Слоисто-дождевые (Ns) — Strato-Nimbus
Рис; 111з. Слоисто-кучевые (Sc) — Strato-Cumulus
Рис. Ши. Грозовые (CNb) — CumubQ-Nimbus
д) кучевые (кумулюс, «Си») — основание облаков выше 500 м, st вершина может подниматься до высоты перистых облаков; эти облака обычно появляются утром (9—10 ч.) при ясном небе, к 16 — 18 ч. достигают наибольшего развития и затем к вечеру исчезают: ® начале образования они имеют вид обрывков ваты, а затем посте пенно уплотняются; края освещенных солнцем облаков ослепи толь но белые, а теневые места имеют плотную, темную окраску е) грозовые (кумулё-нимбус, «СЬ»)—большие массы клубящихся кучевообразных облаков, поднимающихся в виде башен или гор со «снежно-белыми вершинами и темными основаниями. Некоторые из перечисленных форм облаков показаны на рис. 111. Видимость. Под видимостью понимается то расстояние, «с которого становится видимым тот или иной предмет. Видимость зависит от прозрачности воздуха, условий освещения, окраски предмета, фона, на котором он проектируется, и т. д. Для определения видимости, которая дается или в кабельтовых (при небольшом значении), или в милях (при значительной величине), существуют «специальные приборы. На сигнально-наблюдательном посту, при отсутствии приборов, видимость определяют на-глаз. Чтобы это определение было возможно точным, следует поступать так. В районе видимости поста по различным направлениям выбирают несколько приметных пунктов, например: отдельные деревья или группы деревьев, домики, деревни, мельницы, в море — острова (если видны), отдельные камни, мысы и пр., измеряют до них расстояние по карте или непосредственно и записывают в специальную табличку. При '.этом нужно иметь в виду, чтобы выбранные предметы находились ют поста на разных расстояниях, начиная с самых малых и кончая самыми большими. Имея такую табличку, очень нетрудно определить, по видимости тех или иных предметов, видимость для данного ^момента. Видимость принято определять так же баллами по следующей -табличке: «О баллов — видимость ДО 0, 2 кабельтовых — очень густой туман 1 » » » 1 » — густой туман 2 » » » 2 » — умеренный туман 3 » » 5 » — слабый туман » » » 1 мили — сильная дымка, очень плохая видимость 5 » » » 2 миль — слабая дымка, плохая видимость О » » » 5 » — умеренная видимость 7 » » » 10 » — хорошая видимость » » » 30 » — очень хорошая видимость *9 » » » свыше 30 миль — исключительно хорошая видимость В донесениях можно указывать видимость прямо в кабельтовых анли в милях. Как мы уже отметили вначале, предсказания погоды, вообще говоря, бывают приближенными и потому никогда не будет лишним дополнить предсказания наблюдениями над местными признаками, чтобы проверить их. Кроме того, может случиться, что предсказание Бюро погоды и не будет принято на корабле, а знать вероятную
погоду на ближайшее время — необходимо. Вот здесь-то и приходит на помощь использование местных наблюдений. При использовании местных наблюдений надо соблюдать следующие правила: 1) Никогда не следует составлять предсказание по одной лишь примете. 2) Если все подмеченные приметы дают согласные указания, то предсказание имеет большую вероятность. 3) Если, наоборот, приметы дают несогласные или противоречивые показания, то следует обратить внимание на то, какие приметы выражены резче. Конечно, в таком случае вероятность предсказания становится меньше. 4) Необычайно резкое изменение какого-либо одного метеорологического фактора бывает связано с такими же изменениями и в других факторах. Поэтому при таких резких изменениях можно сделать весьма вероятное предположение об изменении характера погоды. 5) Наоборот, при неясности примет или их противоречии можно сделать предположение, что характер погоды в ближайшее время изменится мало. Контрольные вопросы к главе 32 1. Каково назначение службы погоды? 2. Что такое метеорологическая станция? 3. Чем измеряется температура наружного воздуха? 4. Для чего служит барометр? 5. Какие барометры вы знаете? Расскажите устройство каждого из них. 6. Какая разница между барографом и барометром-анероидом? 7. Как сменить бланк барографа? 8. Как завести барограф? 9. Как на корабле определяют направление ветра? 10. Корабль идет курсом NO, а ветер дует ему прямо в правый борт; какое направление этого ветра? И. Как прибором определяется сила ветра? Измеряет ли анемометр силу ветра или другой его элемент? 12. Производя наблюдения анемометром, записали следующие его отсчеты (в начале и конце наблюдения): 785432 и 788339: продолжительность наблюдения 1 м. 40 сек. Определите силу ветра. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ВОЛНЕНИЕ. ТЕЧЕНИЕ Если бросить в воду камень, то на воде начнут распространяться круги, образуемые волнами, которые вызвало падение камня. В море волнение образуется от того, что двигающийся над поверхностью воды воздух (ветер) увлекает за собой водяные частицы и приводит их в волнообразное движение. Наблюдая за волнением, мы можем заметить, что при общем одинаковом характере волнения имеются следующие его разновидности. Когда не имеется достаточно места, чтобы волна могла спокойна распространяться, частицы воды, приносимые волной, ударяясь. 3/я16 Сигнальное пело — 519
о берег, отражаются обратно и дают начало образованию других волн, идущих навстречу основным волнам. Получается явление, называемое толчеей. Точно так же толчею можно наблюдать в морях с небольшими глубинами (например, Азовское море), препятствующими образованию нормальной волны. Зыбь есть волнообразное колебание водной поверхности, которое остается после того, как прекратится ветер. С прекращением ветра водная поверхность отдельных волн становится гладкой. Зыбь продолжается иногда несколько дней после прекращения ветра и называется тогда мертвой зыбью. Прибой есть разновидность волнения, наблюдаемая при вкатывании волны на берег. Волна, подходя к берегу, по достижении определенной глубины, становится круче, и, наконец, наступает такой момент, при котором она не может итти к берегу нормальным порядком, а обрушивает свой гребень и вкатывается на берег. Если берег крутой или подходящая к берегу волна встречает какое-либо препятствие в виде пристани, стенки и т. д., то она разбивается о него раньше образования гребня, и мы наблюдаем взбрасывание волны кверху. Когда вода переходит через какое-либо подводное, отдельно лежащее препятствие с некоторой определенной на нем глубиной, в этом месте мы будем наблюдать явление, похожее на прибой и называемое буруном. Наблюдения над волнением заносятся в вахтенный журнал в графу «состояние моря» и оцениваются баллами (см. табл. 5). Таблица 5. Состояние моря в баллах Баллы Признаки О 1 2 3 4 6 7 8 9 Совершенно гладкая поверхность моря Появляется рябь, не оставляющая следов пены Крупная рябь. Образуются короткие волны, гребни которых начинают разбиваться. Оставляемая пена прозрачна Волны становятся длиннее. На поверхности моря появляется белая пена («барашки»). Волны производят как бы шелест Волны заметно удлиняются. Гребни волн разбиваются с шумом. Появляются многочисленные «барашки» Начинается образование водяных гор. Поверхность моря вся покрыта «барашками» Волнение начинает дыбиться. Шум разбивающихся гребней слышен на некотором расстоянии. Появляются полосы пз пены в направлении ветра Высота п длина волны заметно увеличиваются. Разбивание гребней напоминает перекаты грома. Белая пена располагается в плотные полосы в направлении ветра Образуются высокие горы с длинными и сильно опрокидывающимися гребнями. Перекаты гребней происходят с грохотом п толчками. Море принимает совершенно белый вид а» Горы волн становятся настолько высокими, что суда, находящиеся в виду, на некоторое время совершенно теряются из виду. Перекаты гребней производят оглушительный шум. Сила ветра начинает срывать гребни волн, и в воздухе появляется водяная пыль
Обыкновенно в открытом море волнение (в отношении оценки) на 1—2 балла меньше ветра. Волна, действуя на корабль, вызывает его качку. Если качка происходит с борта на борт, то она называется бортовой, а если с кормы на нос, то килевой. Наклонение корабля на один из бортов называется креном. Величина крена определяется приборами — кренометром и клинометром. Кренометр состоит из маятника А, укрепленного своей осью В на деревянной доске В в виде сектора (рис. 112). В нижней части груз маятника имеет заостренный прплпвчпк Г, служащий стрелкой, указывающей величину размаха качки в градусах. Градусные деления нанесены на медной дуге Д, укрепленной в нижней части той же деревянной подставки так, что приливчпк Г может двигаться как раз над этой шкалой. Деления идут от нуля градусов до 35° или 40° в обе стороны, причем нуль стоит посредине шкалы. Весь кренометр закрывается крышкой со стеклом. Для того чтобы заметить наибольший размах корабля, на медной шкале имеется во всю ее длину желобок, в котором по обе стороны маятника расположены подвижные индексы, держащиеся в желобке трением. Перед выходом корабля в море эти индексы вручную сдвигаются вплотную к маятнику. Когда при качке маятник начнет раскачиваться, он, ударяясь в эти индексы, будет постепенно отодвигать их в стороны. Удерживаемые трением индексы не пойдут обратно за маятником, а останутся на том месте шкалы, куда они были им подвинуты. Если этих индексов нет, то поступают так: корабль, накренившись на какой-либо борт, возвращается в прямое положение не сразу, а задержавшись на этом борту на некоторое время. Наблюдая за качкой, ждут, когда при крене стрелка маятника перед выпрямлением корабля задержится, и в этот момент делают отсчет на шкале. Клинометр состоит из стеклянной кольцевой трубки А (рис. 113), несколько расширенной в нижней своей части. Трубка укреплена на круглой доске, на которой имеются две дуговых шкалы В с градусными делениями. При запаивании трубки в нее наливается ртуть,
занимающая ровно половину трубки. Кроме того, в нее вкладываются два небольших железных столбика Г с особыми волосками, обращенными своими свободными концами в сторону ртути. Обе шкалы разделены таким образом, что нуль приходится посредине, а деления идут в обе стороны от 0° до 30° или 40°. Действие клинометра таково. При крене корабля подставка клинометра с прикрепленными к ней трубкой и шкалой будет наклоняться вместе с кораблем; ртуть же, находящаяся в трубке, в силу своей тяжести будет стремиться сохранить свое прежнее положение и, не будучи связанной с кораблем, начнет перемещаться в трубке, двигая vooгрететвующий столб.?к с волосками. Отсчет числа градусов крена и производится по нижним краям этих столбиков. По прекращении качки или перед выходом в море индексы приводятся в соприкосновение с ртутью при помощи специального магнитика, отпускаемого вместе с клинометром. Контрольные вопросы к главе 33 1. Какие разновидности волнения вы знаете? Назовите их и дайте характеристику каждого. 2. Для чего служит кренометр? 3. Какое назначение клинометра? 4. Какая разница между гренометром и клинометром? ПРИЛОЖЕНИЯ П риложение 1 УЧЕБНОЕ СИГНАЛОПРОИЗВОДСТВО С СУДАМИ ТОРГОВОГО ФЛОТА СССР Торговое судно СССР при встрече в светлое время суток с кораблями РКВМФ СССР показывает им свои международные позывные. В ответ на этот сигнал корабль РКВМФ показывает свои международные позывные. Учения по сигналопроизводству с торговыми судами могут производиться как при совместной стоянке с ними в портах и на рейдах, так и при встречах в море. Однако корабль РКВМФ из-за учебных переговоров не должен задерживать пароход в пути или выход его, а равно требовать от него изменения курса. Если корабль РКВМФ желает провести учение при следовании торгового судна, он должен маневрировать таким образом, чтобы, не стесняя движения последнего и сохраняя нужную дистанцию, выполнить задачу. Примечание. Право назначать учения предоставляется командирам кораблей I и II рангов и флагманам. При нахождении на рейде или в гавани соединения кораблей учение по сигналопроизводству с торговыми судами производит флагманский корабль. При встрече соединения с торговым судном флагман для учения может назначить один из кораблей соединения — с выходом его из общего строя для этой цели или без выхода.
Корабль РКВМФ, желая произвести учение, по сигналопроизводству с торговым судном, составив заранее план и содержание учения, поступает следующим образом. а) В светлое время при встрече, если вблизи находится несколько торговых судов, поднимаются международные позывные вызываемого торгового судна; после ответа его на позывные поднимаются флаги военного свода «УУ» (два вымпела Международного свода) под клотиком фор-стеньги. На этот сигнал торговое судно должно ответить подъемом тех же флагов «УУ. под клотиком фор-стеньги, если оно может провести учение, и сигнал <<N» (Н), если не может. Учение начинается после спуска сигнала «УУ». Конец учения обозначается подъемом соответствующего сигнала по Международному своду «IFN» (ИФН) «Конец сообщения». б) В темное время вопрос о возможности провести учение средствами световой сигнализации делается по радио или международным сигналом. По получении согласия торгового судна корабль РКВМФ приступает к учению избранными средствами связи. Учение проводится согласно главе 21. Учения с торговыми судами, находящимися в гаванях и на рейдах, производятся по указанию старшего на рейде. Командир корабля РКВМФ, назначенного для производства учения, обязан в этом случае предварительно послать лицо командного состава с уведомлением к капитану торгового судна о назначенном учении и условиться о времени и других обстоятельствах его выполнения. Отказ торгового судна от производства учения по сигналопроизводству может иметь место только в исключительных случаях по уважительным причинам. Случай отказа торгового судна от производства учения по сигналопроизводству должен быть записан в вахтенный журнал как на корабле РКВМФ, так и на торговом судне, на последнем с указанием мотивов. О всех случаях отказа торгового судна произвести учение по сигналопроизводству корабли РКВМФ доносят в штаб флота (флотилии). Примечание. Ночью позывные торгового судна запрашиваются либо по радио, либо светосигнальными средствами. По окончании учения, если таковое состоялось, корабль РКВМФ отмечает степень обученности личного состава торгового судна правилам сигналопроизводства и другие данные, связанные с проведенным учением (средства, которыми оно производилось, продолжительность, характер переговоров — Международный свод, клер ит. п.). Указанные данные пересылаются с ближайшей оказией в штаб флота (флотилии), который ведет особый учет всем учениям торговых судов и уведомляет о его результате соответствующую инстанцию морского советского торгового флота. Контрольные вопросы к приложению 1 1. Что должно сделать торговое судно СССР при встрече в море в светлое время с кораблем Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота СССР? 2. Какие учения по сигналопроизводству могут производиться между кораблями РКВМФ и торговыми судами СССР? 3. Каким порядком производятся учения по сигналопроизводству с торговыми судами в светлое время? в темное время?
к. В каких случаях торговое судно может отказаться от сигналопроизводства? Что в таких случаях делает корабль РКВМФ? 5. Какие данные составляются по окончании учения и куда они отправляются? Приложение 2 ОПЫТ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ СИГНАЛЬЩИКОВ Обучение следует начинать с простейших упражнений и переходить к более сложным только после твердого усвоения предыдущего. Обучение флажному семафору Для обучения флажному семафору выстраивают обучаемых в одну шеренгу с дистанцией в 2—3 шага один от другого. При большом числе учеников и занятии в помещении, которое может не позволить поставить их всех в одну шеренгу, можно ставить в 2, 3 и т. д. шеренги с расстоянием между ними не менее 6 шагов. После этого обучаемые поворачиваются лицом к обучающему и выравниваются в затылок. Обучение следует начинать с букв, по своему написанию (печатному) напоминающих соответствующее им положение рук. К таким буквам относятся: А, Т, У, К, Г. Обучающий, показав положение рук, соответствующее этим буквам, предлагает проделывать их по команде. С первого же урока надлежит обращать внимание на прямое держание корпуса и головы и правильное положение рук. По усвоении указанных пяти букв следует перейти к связыванию их в отдельные слова, например: как, так, тут, гак, атака, утка и т. д., производя каждую букву по команде обучающего. Если обучающий будет в конце урока уверен, что эти буквы усвоены, можно показать еще две буквы, обратные по расположению рук уже показанным, а именно: X (обратное К) и В (обратное Г). Следующий урок следует начать с повторения (краткого) пройденного и тренировки в «написании» слов с использованием двух новых букв, данных на первом уроке: X и В. В конце урока можно показать еще 3—4 новых буквы, по изображению обратные друг другу (например, Н и О, Л и Ми т. д.). В таком порядке изучается весь алфавит. Если обучающий замечает, что какая-либо из букв усвоена плохо, он тренируется на ее использовании более продолжительно. По твердом усвоении алфавита надо пройти условные обозначения и знаки, производимые семафорными флажками. После этого можно переходить к приему флажного семафора, организуемому следующим образом. Текст передачи составляется обучающим заранее, сначала из простых коротких фраз. Передача текста производится инструктором сначала в достаточной степени редко, чтобы дать возможность всем прочитать передаваемое. Между словами надо делать такой промежуток, в котором обучающиеся могли бы записать принятое слово (для этого они должны быть снабжены карандашами и тетрадями). По окончании передачи обучающий тут же проверяет записанное и при обнаружении у обучаемого ошибки заставляет его данное слово принять снова для того, чтобы выяснить, является ли эта ошибка «систематической» (неверно усвоена какая-либо буква) или случайной. Скорость передачи постепенно следует увеличивать, не умаляя, однако, нисколько ее четкости. Через несколько *246
уроков на передачу можно ставить и обучаемых, следя за правильностью и четкостью передачи. Когда прием — передача будут надлежащим образом усвоены, можно переходить к более сложным передачам (текст из книг, газет и др.) и занятиям по группам из 3 человек, из коих один назначается за старшего. Занятия заключаются во взаимной передаче — приеме текста, причем третий из обучаемых, стоящий с тетрадью у принимающего, записывает то, что он ему диктует; в течение занятий они меняют свои места. Естественно, что эти «групповые» занятия проходят под непосредственным наблюдением и руководством обучающего. Изучение азбуки Морзе При изучении азбуки Морзе можно рекомендовать использование мнемонических таблиц, сущность которых заключается в следующем. Для каждой буквы подбираются специальные слова, которые начинались бы с этой буквы и по своему изображению, соответствующему этому предмету, напоминали бы данный знак азбуки Морзе. Возьмем для примера знак буквы Т(—). Подходщее к нему слово будет «(Т) ире» или «(Т)рос», так как по своему изображению они напоминают этот знак азбуки Морзе. Начинать также следует с небольшого числа букв, подбирая их в то же время по группам, например отличающихся по числу точек (Е, И, С, X), по числу тире (Т, М, О, Ш), по числу точек и тире (А, В, Й, I) и т. д. Первоначально следует изучать буквы путем записи в тетради, отделяя букву от буквы одной вертикальной чертой, а слово от слова — двумя такими черточками, например: ,.|_..|.|_||_._|—-----------------------------------------II По усвоении алфавита, цифр и условных знаков переходить к приему (передаче), как и при обучении флажным семафором. При передаче необходимо следить за четкостью, за работой правой руки (правильные, равномерные промежутки между проблесками в каждом знаке, между знаками и между словами). Изучение сигнальных сводов. Основным в изучении сигнальных сводов является усвоение обучаемыми метода расположения в них сигналов (по алфавиту основных и главных слов), а также и по содержанию (общие сигналы, рандеву—географические сигналы, таблицы и пр.). Кроме того, следует обратить внимание на содержание сигналов по существу (значение основных и главных слов). Особое внимание должно быть обращено на практику при прохождении Международного свода сигналов, а в нем — на правила международного сигналопроизводства. Для продуктивности занятий полезно иметь мачту для подъема сигналов или, если этого осуществить нельзя, полезно сделать модели флагов из жести, картона или бумаги, которые и помещать на классную доску. Это позволит ученикам легко запомнить рисунки флагов. Изучение правил сигналопроизводства Следует начинать после того, как будут усвоены в основном способы сигнализации. Итти опять-таки следует от простейшего, т. е. от переговоров двух кораблей, а затем переходить к передаче по линии, репетованию, различным условным сигналам, сигналопроизводству на флагманском корабле по правилам совместного плавания и т. д.
БЕСПЛАТНЫЕ УЧЕБНИКИ! ВРЕМЕН СССР БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА НА САЙТЕ «СОВЕТСКОЕ ВРЕМЯ» sovietime.ru СКАЧАТЬ