/
Текст
"Во время матча-реванша в 1937 году также было приведено в движение все шахматное еврейство... К началу этого 2-го матча у меня уже не было никаких сомнений: мне предстояла борьба не с голландцем Эйве, а со всем шахматным еврейством ". "During match-revanche in 1937 all chess Jewry was set in motion... To the beginning of the 2nd match I had no doubt that it would not be the struggle against Dutch Euwe, but against all chess Jewry". Приписывается перу Алехина. Imputed to Alekhine’s pen. "К борьбе я относился совершенно спокойно .. . это тоже была БОРЬБА, и из нее я вышел если не полным победителем, то, во всяком случае, с честью". "I was cool about the struggle ... it was the STRUGGLE too, and may be it was not my full victory but quite honourable one. А.А.Алехии. A.Alekhine.
АЛЕХИН /иоя БОРЬБЯ ALEKHINE /ИУ STRUGGLE иесвм
Валерий Дмитриевич Чащихин "АЛЕХИН: МОЯ БОРЬБА". Международный мастер ICCF, лауреат журнала ”64 - Шахматное обозрение” на базе конкретных данных доказывает, что статья Алехина, опубликованная в 1941 году была предварительно изменена немецко-фашистскими редакторами . В книге впервые собраны воедино все матчи Алехина с Эйве. включая партии, которые якобы не игрались. Valery D.Chashchikhin "ALEKHINE: MY STRUGGLE" Laureate of the "64 Shahmatnoe obozrenie" magazine, International master of ICCF, proves that Alekhine’s article, published in 1941, had been changed by German - Nazy editors beforehand. For the first time all the Alekhine vs. Euwe matches are collected together in this book, including the games that as if were not played. Copyright. Text В.Чащихин 1992 Оригами З.Чащихина Оформление Д.Чащихин, А.Коршунов Издательство ЦСИ МФК ISBN—5—85918—001—2 Тираж 5000 Заказ 1279 Типография МГУ. Translated by Ustin Chashchikhin, Alexey Sobakin Corrector of the press Anatoly Sokolov
ПРЕДИСЛОВИЕ THE PREFACE Шахматисты спорят: что такое ШАХМАТЫ? - и дают разные ответы - игра, спорт, наука, искусство, борьба... Итак, шахматы - это прежде всего СПОР - поспорьте, попробуйте! Но если вы не хотите стать посмешищем, ввязываясь в спор, придерживайтесь правил: не спорьте по пустякам и пользуйтесь научными аргументами; и если в споре вас интересует истина, имейте мужество признать свою неправоту, когда аргументы против вас. Пустяшные споры являются неуважением к читателю и роняют ваше реномэ, а некомпетентность в споре является непосильной ношей. Наивные люди полагают, что для победы в споре достаточно пережить оппонента на полвека -данная книга развеивает эту иллюзию . The chess players argue: what’s the CHESS? - and give the different answers - a game, a sport, a science, an art, a struggle... So, chess is an ARGUE first of all - try to argue! But if you don’t want to receive the mockeries entering to the argue, keep of the rules: don’t argue about trifle and use the scientific arguments; and if you are interested in the truth of argue, you must have courage to admit your error, when the arguments are against you. The idle argues aren’t respect to reader and drop your reputation, and the incompetence in argue is hard burden. Ingenious people consider to conquer the argue enough to survive of your opponent on the half of century - this book disperses this illusion.
...Я ЧЕРПАЛ В ШАХМАТАХ СИЛЫ ДЛЯ НОВОЙ БОРЬБЫ А.А.Алехвв. ТРАВЛЯ Сведения о жизни Алехина в 1917 - 1921 годах чрезвычайно противоречивы: по одним информационным источникам на Александра Александровича большевики готовили покушение, по другим - он был приговорен к расстрелу; одни утверждают, что Алехин был как-то связан с белогвардейской контрразведкой, но все это никак не согласуется с фактом участия Алехина в Коминтерне; другие утверждают , что Алехина освободил Троцкий, третьи говорят, что с Алехиным играл Ленин, "по силе игры приближавшийся к I-й категории" - пока трудно установить, что здесь является "развесистой клюквой", а что - неопровержимым фактом. Но доподлинно известно: в 1921 году Алехин выехал в Берлин. А.Котов доказывает, что Алехин выехал легально, а другие авторы, в частности, С.Вайнштейн и Н.Григорьев, бездоказательно АЛЕХИНА твердят, что - Алехин бежал (при этом Григорьев заверяет, будто Алехин выехал не в Берлин, а в Лондон, да не в 1921 году, а в 1922-ом). Известно также, что против Алехина была организована травля однако не сразу после выезда, а шесть лет спустя... В энциклопедическом словаре "Шахматы" (в дальнейшем "ШЭС") изданном в "СЭ" в 1990 году о таких эпизодах как: покушение, угроза расстрела, освобождение Троцким, игра с Лениным - не сказано ни слова - видимо, все это - чепуха. В книге М.Когана "История шахматной игры в России" об Алехине написано в доброженательном духе (его книга завершена после турнира Нью-Йорк-1927, но до матча с Капабланкой). Но вскоре на Алехина была спущена свора борзописцев.
...I HAVE BEING GOT POWER IN CHESS FOR FURTHER STRUGGLE A.Alekhine. THE PERSECUTION OF ALEKHINE. The information about Alekhine’s life in 1917 - 1921 is extroadinary contradictory. According to an information source the Bolsheviks prepared the attempt on Alexander Alexandrovich, by the others he was sentenced to the fusillade; someone are maintaining that Alekhine was probably connected with White Guard contraintelligence, but all it isn’t coordinates with the fact of Alekhine’s participation in Komintern; the others affirm that Alekhine was released by Trotsky, the thirds speak that Alekhine played with Lenin "that was approaching by the force of play to the first category’’ - it is hardly to determine for this present what is the trank lie here and what is the irrefutable fact.But it is known exactly: in 1921 Alekhine went away to Berlin. A.Kotov proves Alekhine went away legally, but other authors, in particular, S.Vainstein and N.Grigorjev proof less affirm that Alekhine run away (at the same time Grigorjev assures as if Alekhine went away not to Berlin, but to London and it wasn’t in 1921, but in 1922). It is known too that the persecution against Alekhine was organized, however, not after departure at once but six years after... In the encyclopedia of chess (further - "CE") was published in ”SE” in 1990 about such episodes as: the attempt, the threet of fusillade, the release by Trotsky, the play with Lenin - didn’t say any word - one can see all it is nonsense. There was written in the book by M.Kogan "The History of Chess Play in Russia" about Alekhine in benevolent tone (his book was completed after the New York -1927 tournament, but before the match against Capablanca). But soon there was set the pack of quick-writers on Alekhine.
О НОВОМ БЕЛОГВАРДЕЙСКОМ ВЫСТУПЛЕНИИ АЛЕХИНА (ШАХМАТНЫЙ ЛИСТОК, N 6 От 25.3.1928 г. , стр. 97) Нового чемпиона мира не удовлетворяют, видимо, те лавры, которые он пожал на шахматном поприще - он ищет иных лавров -лавров политических, на поприще борьбы с Советским Союзом, борьбы с гигантским строительством, которое ведет его народ. В белогвардейской прессе помещена корреспонденция о чествовании Алехина белогвардейской эмиграцией в русском шахматном кружке им. Потемкина в Париже. Все слои эмиграции, без различия партий, прислали сюда своих представителей: тут были и шахматисты Зноско-Боровский и Бернштейн, художник Малявин и товарищ Алехина по школе правоведения Половцев, и директор некоей русской гимназии за границей Недачин, и представитель от "Иллюстрированной России” Миронов , от "Возрождения" И.Н.Чебышев и от "Звезды" М.Л.Кантор и от "Последних Новостей" - Викар, и ряд иных,включая даже "королеву русской колонии" некую госпожу Северскую, - все собрались, чтобы приветствовать Алехина и вместе с тем сделать очередной выпад, вылить новый поток грязи и клеветы против Советской Рос сии, против борьбы, которую ведет русский рабочий класс. Гражданин Алехин, верный себе и своему раз избранному пути, отвечал белогвардейцам ... Что же он ответил? Он указал на совпадение эпохи развития шахматной игры "с периодом политического угнетения, когда одни ищут в шахматах забвения от повседневного произвола и насилия, а другие черпают в них силы для новой борьбы и закаляют волю". И закончил Алехин свою речь обычным для белогвардейцев пожеланием скорейшего освобождения "родины" от "гнета" - тех самых, от которых Алехин с такой легкостью отказался дважды -один раз, обманув СССР при выдаче ему паспорта, другой раз, приняв французское гражданство. Так определил этот.политический проходимец существо того массового движения, которое у нас, захватывая широчайшие низы, является для нас прежде всего показателем чрезвычайного повышения активности широких масс, общего тяготения рабочего класса к культуре и проявления их самодеятельности во всех без исключения областях, в том числе и в области шахматного искусства. По Алехину выходит, что наша молодежь либо "ищет в шахматах забвения" от политического гнета, либо тренирует себя для борьбы с советским порядком.
ABOUT NEW ALEKHINE'S WHITE GUARD SPEECH New champion of the world is not apparently satisfied by the laurels he has reaped in chess field - he’s looking for other laurels - political ones in the field of struggle with the Soviet Union, struggle with the great building his people has been carrying on. The White Guard media has placed a correspondence about Alekhine’s celebration by the White Guard emigration in the Russian chess circle named after Potemkin in Paris. All the emigration sections sent their representatives: there were chess players Znosko-Borovsky and 0.S.Bernstein, painter Malyavin, Alekhine’s friend according to the School of jurisprudence Polovtzev, director of a Russian gymnasia abroad Nedachin, a representative from ’’111 yustri rovannaya Rossia” Mironov, from "Vozrojdenie" I.N.Chebyshev, from "Zvezda" M.L.Kantor and from "Poslednie Izvestya” - Vikar, and some others even including "the Queen of Russian Settlement", a certain Mml. Severskaya. They all gathered to greet Alekhine and at the same time to attack and pour out a new shower of dirt and libel against the Soviet Russia, against the struggle of the Russian working people. Citizen Alekhine true to himself and to the once chosen way responded to the White Guard. And what did he say? He pointed out the coincidence of the chess playing epoch "with the period of political oppression when some were seeking oblivion from everyday tyranny and violence in chess and others were deriving strength for the new struggle and strengthening their will". Alekhine concluded his speech by the common for the White Guard wish for the quickest liberation of "the Motherland’’ from the oppression of those Alekhine had so easily rejected twice. Once he decieved the USSR when he was given a passport, another time -when he acquired French citizenship. Thus this political crook determined the essence of the movement that involved the broadest masses of Iowes classes and was for all of us the index of extreme rise in political activity of the masses, the eagerness of the working class to culture and the display of its activities in all spheres without exception, including chess art. According to Alekhine our youth was either "seeking
Трактовать в таком духе наше шахматное движение сможет, конечно, только тот, кто никогда не стоял в рядах этого движения, кто его никогда не знал, просто не видел. Но то, что Алехин счел для себя политически возможным так выступить, является совершенно определенным и окончательным показателем того, с кем мы в настоящее время имеем дело. Если были слухи, после его победы над Капабланкой, о том, что он, якобы не прочь вернуться в СССР, то теперь ясна вся вздорность и необоснованность этих предположений . С гражданином Алехиным у нас теперь покончено, - он наш враг, и только как врага мы отныне можем его трактовать. Ну что же, туда и дорога Алехину. Мы не придаем, конечно, особого значения угрозам и чаяниям Алехина, - на этот счет мы имеем более объективные данные, достаточные для того, чтобы всем этим угрозам и чаяниям противопоставить лишь презрительную усмешку. Но одно должны мы сделать как вывод из поведения Алехина: все, кто еще у нас в СССР среди шахматных кругов лелеяли надежду на то, что когда-нибудь Алехин вернется, должны сейчас эти надежды оставить. Вместе с тем, они должны сделать отсюда ряд выводов и для себя, для своего практического поведения. Прикрываясь ссылками на то, что в Алехине они ценят только шахматный талант, некоторые из наших шахматных работников и даже издательств позволяют себе поддерживать сношения с Алехиным. Так, журнал "Шахматы” до сих пор считает для себя возможным рекламировать его в числе своих постоянных сотрудников; Госиздат не только издает произведения Алехина - это еще куда ни шло, - но и сопровождает их литературным введением, представляющим из себя сплошной пане-герик Алехину без тени критики и даже без малейшего упоминания о его политическом лице. С этого рода маниловщиной и с этого рода политическимим попытками "умолчания" нужно покончить. Алехин - наш политический враг, и этого не может и не должен забывать никто. Тот, кто сейчас с ним , хоть в малой степени - тот против нас. Это мы должны сказать ясно и это должен каждый понять и осознать. Талант талантом, а политика политикой, и с ренегатами, будь то Алехин, будь то Боголюбов, поддерживать отношений нельзя. Н.Крыленко.
oblivion in chess" from political tyranny,' or was in training for the struggle with Soviet order. Only he can interpret our chess movement this way, he who has never been in its ranks, he who has never known it and simply has never seen it. But the fact that Alekhine saw fit for himself to come out with such a statement gives quite a definite and final index of the man whom we have to deal with nowadays. If these- were some talks that he was supposedly eager to return to the USSR after his victory over Capablanca, now all the absurdness and groundlessness of these suppositions is clearly seen. It’s now done with citizen Alekhine in our country, he’s our enemy and from now on we can treat him only as an enemy. Well, it serves Alekhine right! We don’t attach a special importance to Alekhine's threats and aspirations, on that score we have more objective data, sufficient to oppose these threats and aspirations with a scornful smile. But one conclusion must be drawn from Alekhine's behaviour: anyone in the USSR among the chess circles who still cherishes a hope that Alekhine will return some day, must give it up now. At the same time they must draw a number of conclusions both for themselves and for their practical behaviour. Using the references that they value in Alekhine only his chess taiant as a cover, some of our chess people and publishers take the liberty to keep in touch with Alekhine. Thus "Shakhmaty" magazine sees fit for itself to publisize Alekhine till now as one of its constant contributors."Gosizdat" not only publishes Alekhine's works, but it also accompanies them by the literary preface that is a complete panegyric to Alekhine without a particle of criticism and even without the slightest mention of his political face. It is necessary to finish* with this kind of Manilovism and political attempts of "passing over silence". Alekhine is our political enemy and nobody must forget it. And those who now support him even to a small degree is against us.We must say this clearly and everybody must understand and realize it. Talent is talent but politics is politics and would never keep in touch with renegades, though it were Alekhine, though it were Bogolyubov. N.Krylenko.
Предисловие С.О.Вайнштейна к книге А.А.Алехина. "На путях к высшин шахматньм достижениям". Имя Александра Алехина еще задолго до того, как он выиграл матч у Капабланки и овладел мировым первенством, было хорошо известно у нас далеко за пределами шахматных кругов. Типичный шахматный карьерист, он во всей своей деятельности стремился к достижению узко шкурного ’’идеала" - к мировому шахматному первенству, не гнушаясь при этом никакими средствами, которые могли бы приблизить его к намеченной цели. Во время гражданской войны он выплывает на горизонте в Одессе, где над ним тяготеет угроза расстрела по обвинению в связи с белогвардейской контрразведкой. Это не помешало Алехину вскоре появиться в Москве в роли переводчика Коминтерна , с кандидатским билетом члена ВКП(б) в кармане. В 1921 году, на Всероссийской олимпиаде, в этом первом смотре шахматных сил после империалистической и гражданской войны, он выступает уже в качестве представителя только еще зарождавшейся московской шахматной организации. Вскоре после олимпиады, заключив авантюрный брак с некоей иностранкой и выхлопотав себе обманным путем командировку за границу, он покидает навсегда советские рубе жи, заранее твердо решив не возвращаться в страну пролетарской диктатуры. За границей происходит окончательное политическое "самоопределение" Алехина, "разочарование" которого в революции толкает его в ряды открытых клеветников советской власти. Беспринципность, идейная опустошенность и нечистоплотность и прочие черты, которые так характерны для дворянско-помещичьего класса царской России, нашли достойное выражение в достойном отпрыске последнего - Александре Алехине, сумевшем за рубежом в качестве "блудного сына" быстро сменить малопочетное даже в буржуазной Европе звание бело-эмиг-ранта на более удобное звание гражданина Французской республики . Таков во всей своей красе неприглядный облик Алехина-ренегата. Советская шахматная организация давно сделала уже соответствующие выводы и вычеркнула имя Алехина раз и навсегда из своих рядов. Отказавшись от всякого общения с ним, советская шахоргани-зация не может однако пройти мимо того факта, что Алехин является одним из талантливейших шахматистов нашего времени. Вклад его в буржуазную шахматную культуру огромен, и этого мы от-
Preface by S.O.Vainstein to the book "The voyage to chess achievements" by A.A.Alekhine. The name of Alexandre Alekhine was well known in our country and not only within the chess circles long before his victory over Capablanca when he became the World Chess Champion. Being a typical chess careerist he in all his activity strived for his own selfish "ideal" World Chess Championship using all the means that could help to achieve his object. During the civil war he appears in Odessa where a threat of shooting for the connection with the White Guard Secret Service hangs over him. This won’t stop Alekhine to appear shortly after in Moscow with a candidate card of the Party member of VCP(b) in his pocket in the capacity of Comintern interpreter. In 1921 he participates in the All-Russian Olympiad, this first showing of chess forces after the imperialist and civil war, as a representative of the arising Moscow chess organization. Soon after olympiad, having married a certain foreigner and thus obtaining a possibility to go to a business trip abroad he leaves the USSR forever, having decided beforehand never come back to the country of proletarian dictatorship. Alekhine’s final political "self-determination" takes place abroad and his disappointment" incites him to the ranks of overt slanderers of the Soviet power. Inscrupulousness, spiritual bankruptcy and other features typical for the noble and landowners' class of the tsarist Russia have found a worthy expression in its worthy offspring - Alexandre Alekhine who abroad, in the capacity of "a prodigal son" quickly managed to change the title of a White Guard, indistinguished even in bourgeois Europe, to a more convenient title of a French citizen. So this is an unattractive character of renegade Alekhine. Soviet chess organization has already drawn corresponding conclusions and struck out Alekhine's name from its ranks forever. Having giving up all the contacts with him, Soviet chess organization can't ignore the fact that Alekhine is one of the most talented chess players of our time. His contribution to the bourgeois chess culture is tremendous and we by no means are going to deny it. On the contrary from whatever side we began to study chess theory and
нюдь не собираемся отрицать. Наоборот , с какой бы стороны мы ни подошли к изучению шахматной теории и практики, мы неизменно столкнемся с именем Алехина, его творчеством, его дебютными воззрениями. Поэтому естественно, что труд Алехина, обладающего, кстати сказать, и определенными литературными данными, представляет исключительный интерес. Неудивительно и то, что предлагаемая вниманию читателя книга вышла одновременно на трех языках и была встречена стопроцентным одобрением всей иностранной шахматной критики. В наши задачи отнюдь не входит лишать пролетариат той пользы, которую он может извлечь для себя из изучения буржуазной культуры. В шахматном искусстве, как в любой отрасли человеческих знаний, мы обязаны использовать труды буржуазных теоретиков, поскольку они могут содействовать поднятию квалификации наших рабочих кадров. Но, вместе с тем, в каждом отдельном случае мы должны подходить к этим трудам с особой бдительностью, разоблачая враждебную идеологию, в какой бы скрытой, завуалированной форме она ни преподносилась. Многие из наших товарищей полагают, что в такой книге, как, например, сборник партий Алехина, не может быть места чуждой нам идеологии, протаскиванию враждебных тенденций и мещанской пошлятины. Сборник шахматных партий является, по мнению этих товарищей, ’’объективным” анализом ряда шахматных партий, в которых выявляется талант автора как комментатора и аналитика, но никак не его принадлежность к определенному классу. Насколько этот взгляд ошибочен, мы постараемся разъяснить на примере настоящей книги. Алехин - яркий представитель буржуазного мира, расценивающий свой талант, как и все профессионалы-шахматисты, на вес американских долларов. Для него шахматы - средство сделать карьеру, обеспечивающую ему комфортабельную беззаботную жизнь и возможность стать равноправным членом верхушки буржуазного общества. Раньше чем он не подсчитает барыши, он не сядет за шахматную доску; интересы широких масс для него глубоко безразличны. Он будет играть и в фашистском, и в монархическом, и в каком угодно клубе, лишь бы только ему хорошо заплатили. Если его "антрепренеры” потребуют, он за известную мзду будет, под флагом шахмат, рекламироввать какие угодно идеи. Но, для того чтобы привлечь к себе внимание определенных капиталистических кругов и меценатствующих буржуа, необходима реклама и защита собственного авто-
practice we’ll invariably come across Alekhine’s name, his opening conceptions. That’s why the book by Alekhine, who has certain literary qualities, is of an exceptional interest. And it is not surprising that the book, offered to our readers, was simultaneously published in three languages and was met with a hundred-per-cent approval by all foreign chess critique. Our tasks are by no means aimed to desprive proletariat of the benefit that is could derive from studying bourgeois culture. In chess art as in any other field of human knowledge we must utilize the works of bourgeois theorists as they can help to raise the level of working personnel’s skill. But at the same time we must approach these works in each case with particular vigilance exposing hostile ideology whatever concealed, and veiled form it had. Most of our comrades think that there is no place for alien ideology, hostile tendencies and vulgar banality in such a book as Alekhine’s collection of games. A collection of chess games according to these comrades is an ’’objective” analysis of a series of chess games which show the author’s talent as a commentator and an analyst but in no way his class affiliation. How much this view is erroneous we’ll try to explain on the example of this book. Alekhine is a bright representative of the bourgeois world estimating his talent as all professional chess players by the weight of American dollars. Chess for him are a means to make a career ensuring a comfortable, careless life and a possibility to become a member of higher circles of bourgeois society. He won’t sit down at the table before he accounts the profit; the broad masses’ interests make no difference to him. He’ll play chess in a fascist.monarchist and any other club if he is paid well. If his "entrepreneurs” demand he’ll publisize for a certain recompense in the name of chess any kind of ideas. But in order to attract capitalist circles’ and bourgeois attention, publicity and defence of personal prestige from efforts of competitive champions are needed. These two tendencies run all through Alekhine’s work. Alekhine tries in his book to raise himself to the unattainable mark. He’s genius and near him is Capablanca, from whom he has just wrung the palm
ритета от поползновений конкурирующих чемпионов. Обе эти тенденции красной нитью проходят через весь труд Алехина. В нем Алехин пытается возвести себя на недосягаемую высоту. Он - гений, а рядом с ним Капабланка, у которого он только что без большой уверенности в победе вырвал пальму первенства, и другие лучшие шахматисты мира - пигмеи, творчество которых подвергается жестокой критике. Алехин слишком хитер и умен, чтобы легковесно обнаруживать свои намерения, но внимательный читатель, просматривая, например, партии его матча с Капабланкой, не может не заметить, с какой упорной последовательностью Алехин использует малейшие промахи противника для того, чтобы доказать свое превосходство и больнее ударить по профессиональному авторитету своего конкурента. Мало выиграть у противника, надо его еще и дискредитировать, чтобы по возможности затруднить ему путь к реваншу, - такова сшитая белыми нитками тактическая линия Алехина-победителя. А если волей-неволей приходится говорить о собственных неудачах, - ведь неудобно в книге, посвященной борьбе за мировое первенство, опускать проигранные им самим партии матча, - Алехин поступает совсем просто: он приводит голый текст партий, а затем снабжает их бо лее чем краткими пояснениями, пытаясь создать впечатление, что партии эти по своему содержанию вообще не заслуживают никакого внимания и не могут служить материалом для характеристики его таланта. Попутно, как бы невзначай, приводятся побочные обстоятельства, которые якобы должны объяснить причину проигрышей, низведя их до простой случайности и уничтожая тем самым их значение. Репутация чемпиона мира должна быть незыблемой, поскольку всякие попытки делать выводы на основе понесенных им поражений могут отразиться на гонорарах, и на отношении к нему различных меценатов, - вот кредо буржуазного гроссмейстера, бдительно стоящего на страже своих интересов. А сам подбор партий? Разве не свидетельствует и он о саморек-ламных целях автора? Разве не ясно, что партии, игранные в сеансе в Аргентине или Уругвае и уже известные шахматному миру, с теми же примечаниями Алехина, включены в сборник только для того, чтобы лишний раз напомнить экзотическим клиентам о возможности повторного приглашения ’’чемпиона” на гастроли? Из пятилетнего периода, в течение которого Алехин больше чем когда-либо выступал в отечественных турнирах , им дано около 50 партий, из которых лишь в немногих слу-
without great certainty in his victory, and other best chess players of the world are pygmies whose works are severely criticized. Alekhine is too cunning and clever to display his intentions but an attentive reader, looking through the games of his match with Capablanca, can't help noticing with what persistent consistency Alekhine makes use of the slightest slips of his adversary to demonstrate his superiority and badly strike at the personal prestige of his rival. To beat an opponent is not enough, it is necessary as far as possible to impede his way to return match -this is obvious tactical line of Alekhine, the winner. And if, like it or not, he has to speak about his own failures as it is not proper to omit the games lost by him in the book dedicated to the fight for the World championship, - Alekhine acts quite simply, he lists the bare text of these games and then supplies them with more than brief explanations trying to produce an impression that these games due to their content don’t deserve attention at all and they can't serve as a material for the discription of his talent. At the same time, as if quite unexpectedly, he lists side circumstances which should supposedly explain the reason of losses turning them to a mere chance and thus destroying their significance. World champion’s reputation must be stable since all the attempts to draw conclusions on the basis of his defeats can have an effect on the fees and on various maecenases' attitude to him -this is the credo of the bourgeois grandmaster who watches vigilantly over his own interests. What about the selection of games itself? Doesn't it testify to the author's self-advertising tasks? Isn't it clear that the games with Alekhine's comments played in a seance in Argentina or Uruguay and well known to the whole chess world have been included in the collection only to remind exotic clients once again of the possibility of the "champion's" repeated invitation on tour? From the five year period during which Alekhine played more than ever in home tournaments, he listed about 50 games and only few of them were with mutual, vague chances, as for the others, - the play came to the technical realisation of the advantage in the opening which. Alekhine carried out with masterly though not always with model for the World champion succession. Only because
чаях завязывалась борьба с обоюдными , неясными шансами, между тем как в остальных игра сводилась к технической реализации полученного в дебюте преимущества, проведенной Алехиным с виртуозной, но не всегда достаточно показательной для чемпиона мира последовательностью. Только потому, что Алехин заботился больше всего о своей репутации и саморекламе , мы не находим в сборнике многих партий, которые, по сравнению с опубликованными, определенно заслуживали предпочтения. Алехин дал в своей книге значительно меньше, чем мог дать. Этот вывод приходится сделать, учитывая его огромное дарование. Искать здесь причину приходится прежде всего в обстановке капиталистического общества, которое воспитало его как шахматного писателя. Буржуазные критики считают Алехина наиболее объективным из всех современных комментаторов. Можем ли мы согласиться с этой оценкой или же ее следует признать условно, внеся соответствующие коррективы? Для нас, конечно, ясно, что Алехин только до тех пор может быть объективен, пока не затронуты его личные интересы, пока он не подходит к анализу тех своих ходов, которые быть может заслуживают вопросительного знака. В этом случае самолюбие, ложное тщеславие и карьерные мотивы руководят алехинским анализом, и скользкие места обходятся туманными вариантами или витиеватыми рассуждениями. Правда, таких мест в книге не очень много, так как Алехин , как мы выше указывали, по возможности пытается избежать сомнительных для его репутации партий. Что же нас привлекает в книге Алехина? Почему мы считаем ее заслуживающей внимания советского читателя? Для этого достаточно привести небольшую параллель. Несколько лет тому назад вышел из печати труд советских авторов Г.Я.Левенфиша и П.А.Романовского, посвященный анализу партий матча Алехин - Капабланка, труд, обративший на себя внимание своими положительными данными не только советской, но и заграничной шахматной критики. И только сейчас, имея перед собой книгу Алехина, мы можем сравнить обе эти работы, можем произвести окончательную оценку работы советских авторов. Мы должны констатировать, что целый ряд глубоких, ценных партий выступает у Алехина в совершенно новом освещении, подчас диаметрально противоположном истолкованию наших мастеров, где целый ряд тактических и стратегических моментов оказывается не вскрытым или разобранным с недостаточной проницательностью. Еще больший конт-
Alekhine took so much care of his prestige and self-advertisment we don’t find in his collection many games that in comparison with the published ones definitely deserved the preference. Alekhine gave in his book considered I у less than he could. We should draw this conclusion taking into account his great talent. We have to find the reason first of all in the capitalist society that brought him up as a bourgeois writer. The bourgeois critics consider Alekhine to be the most objective x)f all contemporary commentators. Can we agree with this appreciation or it should be admitted with the proper corrections? It's quite clear for us that Alekhine can be objective only to the extent until one doesn’t infringe on his private interests, until he doesn’t analyse his moves which might deserve a question-mark. In this case pride, false vanity and motives of career guide Alekhine's analysis and dangerous points are evaded by vague variants or flowery reasonings. These places are not numerous in the book because Alekhine as we have already pointed tries as far as possible to avoid games doubtful for his reputation. What attracts our attention to Alekhine’s book? Why do we consider it to be worthy of the Soviet reader’s attention? To understand this, it is necessary to site some parallel. A few years ago the book by Soviet authors G.Y.Levenfish and P.A.Romanovsky was published. It was dedicated to the analysis of games of the ’’Alekhine Capablanca” match and drew attention of the Soviet and foreign chess critique by its positive data. And only now having the book by Alekhine in front of us we can compare both this works, we can give a final estimate to the book of the Soviet authors. We must constatate that quite a number of profound and valuable Alekhine’s games come out in a new treatment, at times quite opposite to the interpretation of our masters, where a number of tactical and strategical points is left unrevealed or discussed with insufficient shrewdness. We have got another opportunity to observe even a greater contrast when we drew an analogic parallel between Alekhine’s works and those by Tartacover dedicated to the analysis of games of New York tournament in 1927. Alekhine’s great chess talent and systematical data which
раст мы имели случай наблюдать, когда несколько лет тому назад мы проводили аналогичную параллель между трудами Алехина и Тартаковера. посвященными раэбору партий Нью-Йоркского турнира 1927г. В непревзойденной глубине и точности шахматного анализа, диагностике переломных моментов, определении скрытых, незаметных ресурсов, объясненных читателю подчас с подкупающей простотой, выявляется огромное шахматное дарование Алехина и методические данные, которые безусловно заслуживают серьезного внимания. Советский читатель, помимо чисто художественных впечатлений, может почерпнуть из книги много полезных мыслей в части дебютной теории, оценки позиций и комбинационного творчества. Необходимо, конечно, достаточно критически подойти к книге Алехина. Для нас Сугубо важно вскрыть ее даже на чисто шахматном материале, доказать его псевдо-объективность, сознательное искажение им творческих выводов ради личных интересов. В этом направлении должна идти работа советского шахматного актива . 1932 г. Заметки на полях Справка "ШЭС" :“Вайнштейн Самуил Осипович (1894-1942)... в 1924 - председатель Всероссийс кого шахматного союза... руководитель шахматного кружка ленинградского Дворца пионеров (в 1930-х)”. Данное предисловие Вайнштейна является практической реализацией лозунга * Николая Крыленко "Алехин - наш враг и только кДк врага его можно трактовать!" Кстати, согласно "ШЭС" Крыленко "необоснованно репрессирован", однако именно в то трагическое время он был наркомом юстиции сначала РСФСР, затем СССР. Всероссийская Олимпиада была в 1920, а не в 1921 г. как утверждает Вайнштейн. Травля Алехина, начатая Крыленко и Вайнштейном, не прекращается и по сей день. В ОДИНОЧКУ В истории шахматных соревнований год 1935-й особенный, не получивший до сих пор должного освещения. В этом году в матче Алехина с Эйве один из соперников пользовался интеллектуальной помощью новосоэданного специалиста -тренера. Этим тренером был Саломон Флор и помогал он Максу Эйве. Справка "ШЭС" "Шахматные успехи выдвинули Флора в число претендентов на матч с чемпионом мира Алехиным; вопрос о соревновании между ним был решен к 1938, но оккупация Чехословакии фашистской Германией не позволи
undoubtedly deserve a serious attention. are exposed in consummate deepness of the chess analysis and diagnostics of turning points, in determination of secret, imperceptible resources explained to the reader beside merely artistric impressions can derive from the book a lot of valuable thoughts about the opening theory, the position estimation and the combinative work. Certainly, it’s necessary to come to Alekhine’s book with a sufficient criticism. It’s of great importance to us to reveal its essence even by means of mere chess material, to demonstrate his pseudo-objectivity, deliberate misrepresentation of creative conclusions for private interests. The work of the Soviet chess active members must go in this direction. 1932. Marginal notes Information from ”CE": "Vainstein Samuil Osipovich, (1894 - 1942) ... in 1924 - the chairman of the All-Russia chess union... the leader of the Leningrad Young Pioneer Palace chess circle (in 1930-s).’’ yThis preface by Vainstein is a practical realisation of Nikolai Krylenko’s slogan: "Alekhine’s our enemy and it’s possible to interpret him only as an enemy!" By the way according to "CE” Krvlenko ’was groundlessly subjected to repression". however ?t was precisely the same t:ag«c time when he worked as People’s commissar first of the RSFSR and then of the USSR The All-Russ>a Olympiad was in 1920, not in 1921 as Vainstein affirms. Alekhine’s baiting started by Krylenko and Vainstein hasn’t been ended up till now. BEING ALONE ... In the history of chess competitions 1935 is a special year and it hasn’t been properly elucidated till now. This year in the Alekhine’s match with Euwe one of the rivals made use of the intellectual assistance of a new-born specialist - a с о a c h.This coach was Salomon Flor and he assisted Max Euwe. Information from ’’CE" • "Chess successes have put Flor to the number of challengers for the match with World Champion Alekhine: the question was settled with him by 1938, but the occupation of Czechoslovakia by the fascist Germany didn’t al low to carry out this match
ла провести планируемый матч". В данном случае виноват скорее сам Флор, который на знаменитом АВРО - турнире-1938 занял последнее место (4,5 очка из 14), после чего вопрос о его участии в соревновании на первенство мира отпал сам собой. Впрочем, как видим Флор все-таки принял участие в матче на первенство мира, но только в качестве тренера. Кроме того, техническим руководителем матча был назначен личный секретарь Эйве Ганс Кмох, да и все остальные соучастники матча - секунданты,корреспонденты, секретари - были так или иначе связаны с Эйве. Фактически шла борьба коллектива против одиночки. Сама идея этой "борьбы", похоже, зародилась в СССР, где идея подавления личности превосходящими силами уже тогда была доведена до ранга государственной политики, а ненависть к Алехину иллюстрирована статьями Крыленко и Вайнштейна. Алехин недооценил этих факторов и проиграл матч. Победа Алехина в 1937 году с огромной разницей в счете выходит далеко за рамки спортивного соревнования, ибо это была победа не только одного'героя над целым войском, но и победа добра над злом и не в сказке, а в реальной жизни. На чашу весов удачи Эйве были брошены огромные гири: тренером был Р.Файн (США), главным судьей - венгр Геза Мароци, учитель и давний друг Эйве; чех Саломон Флор, тренер Эйве на предыдущем матче, а теперь спецкор "64" -шахматного органа прессы СССР. Следует подчеркнуть, что большинство соучастников максимально старались быть в тени, чтоб не выдать своей причастности - так, в частности, совершенно случайно было доказано присутствие Эману-ила Ласкера на первом матче, а Ласкер был гражданином СССР именно в 1935-1937 годах (согласно "ШЭС"). Фраза "Во время матча-реванша в 1937 году также было приведено в движение все шахматное еврейство" была напечатана неоднократно на немецком, английском, русском языках и ни разу не встретила каких-либо возражений, что свидетельствует о полной справедливости этой фразы. ПАРИЖСКАЯ ТАЙНА Июнь 1940 - ноябрь 1944. Как только советские "историки" берутся описывать этот период жизни Алехина, так полностью становятся беллетристами: то утверждают , что он воевал, то заверяют, что он был в фашистском концлагере. На самом деле Алехин не воевал, а искал возможность выезда из оккупированного немцами
In this case Flor, himself was to blame who at the famous AVRO tournament of 1938 had taken the last place (4,5 points of 14), and the question of his participation in the match no longer arose. However, as we can see Flor has still taken part in the World Championship match but only as a coach. Besides, Euwe's private secretary Gans Kmokh was nominated to be the technical leader of the match, and all the other participaters - seconds, correspondents and secretaries were in any case connected with Euwe. As a matter of fact it was the fight of a group against an individualist. It looks very much like that the idea of this fight was born in the USSR where the idea of personal suppression by the superior forces had been already carried to the rank of state policy and hatred to Alekhine had been illustrated by the articles by Krylenko and Vainstein. Alekhine underestimated these factors and lost the match. Alekhine's victory in 1937 with a great difference in score exceeded the bounds of sporting competition as it was not only the victory of a lone hero over the whole army, it was the victory of good over eveI not in a tale but in reality. The scale of Euwe's success had very heavy weights: R.Fine (USA) was his coach, Hungarian Geza Marotzi, Euwe's teacher and old friend, was the chief referee; Czech Salomon Flor, Euwe's coach during the previous match, was a special correspondent of "64" - the chess organ of the Soviet press. It's necessary to point out that the majority of the participants tried very hard to remain in the shadow in order not to give themselves away. Thus, in particular, Emanuil Lasker happened to be present at the first match, and Lasker was a Soviet citizen exactly in 1935 -1937 (according to "CE"). The following phrase: "During the return match of 1937 all the chess Jewry was also set in movement" was many times published in German, English and Russian. It has never met any kind of objections and that fact is evidence of its complete correctness. PARISIAN MYSTERY June, 1940 - November, 1944. As soon as the Soviet "historians" start to describe this period of Alekhine's life, they turn into fiction writers: sometimes they assert that he
Парижа в США (на родину жены). Здесь, судя по всему, нацисты попросили его написать шахматную статью, пообещав в качестве ответной любезности устроить ему свободный выезд в Португалию. "Я предоставил материал, затрагивающий вопросы реконструкции FIDE и критику теорий Стейница и Ласкера, написанный мной задолго до 1938 года”. - Алехин. Редакторы "Паризер цайтунг" переделали этот материал в духе нацистской идеологии и опубликовали за подписью Алехина. При этом нацисты сделали все возможное, чтоб не допустить выезда Алехина. В дальнейшем Алехин не написал для нацистов не единой строчки. Статья, опубликованная в "Паризер Цайтунг", называлась "Арийские и еврейские шахматы" и вышла шестью частями с 18 по 23 марта 1941 года. Ноябрь 1944 - 24 марта 1946. С окончанием войны возобновляется травля Алехина. Те силы, которые не смогли одолеть его в матче 1937 года, теперь намерены просто так лишить его титула чемпиона мира. Эти силы организовали всемирный шахматный бой-ко> . суть которого сводилась к следующему Алехину запрещено учас»вонать по всех шахматных соревнованиях, кроме матча с М.Ботвинником. Этим организаторы бойкота были намерены поставить Алехина на колени, но свели его в могилу. Итак, произошло самое невыносимое для организаторов бойкота событие - Алехин умер НЕПОБЕЖДЕННЫМ . 1946 - 1991. Приходится констатировать, что алехинский бойкот все еще продолжается. Самым ярким проявлением этого является тенденциозная публикация статьи "Арийские и еврейские шахматы" в журнале "64-Шахматное обозрение" за 1991 г., где редакция журнала не дает читателю даже малейшего шанса на сомнение в том, что авторство этой статьи целиком и полностью принадлежит перу Алехина . Текст статьи "Арийские и еврейские шахматы" нет смысла приводить в полном виде по следующим причинам: 1) Как будет видно из дальнейшего, в статье Алехина очевидны многочисленные вставки и купюры нацистских редакторов. 2) С одной из версий этой статьи дотошный читатель может ознакомиться в "64", N18, N19 за 1991, где стагья и называется даже иначе "Еврейские и арийские шахматы".
was at war, sometimes assure that he was in the fascist concentration camp. As a matter Of fact Alekhine was not at war, he looked for the possibility of leaving Paris, occupied by the Germans, for the USA (his wife’s Motherland). Here the Nazi, taking everything into account, asked him to write a chess article having promised to arrage his free leave for Portugal as a return favour. "I prepared the material concerning the questions of FIDE reconstruction and criticism of theories by Steinitz and Lasker, written long before 1938”. Alekhine. Editors of "Pariser Zaitung" have changed this material in the spirit of Nazi ideology and published it signed by Alekhine. The Nazi did their best not to- allow Alekhine’s leave. Later on Alekhine wrote not a single line for the Nazi. The article published in "Pariser Zaitung" was called "Aryan and Jewish Chess" and it appeared in six parts from the 18th till the 23rd of March, 1941 November, 1944 - March, 24, 1946. From the end of the war Alekhine’s baiting recommences. The forces that could not overpower him in the match of 1937 are now going to deprive him of the title of World Champion. These forces organized the World chess boycott, the essence of which was in the following: Alekhine was forbidden to participate in all chess competitions, except the match with Botvinnik.The organizers of the boycott intended by that to force Alekhine to his knees but brought him to his grave. So the most unbearable for the boycott's organizers event took place -Alekhine died INVINCIBLE. 1946 - 91. One has to establish the fact that Alekhine’s boycott is still going on. Tendentious publications of the article "Aryan and Jewish chess" in the "64" magazine for 1991 is the brightest display of this fact as the editorial staff of the magazine doesn't give its readers the slighest chance of doubt that the article’s authorship belongs completely to Alekhine's pen. There’s no sence in citing the next of the article "Aryan and Jewish chess" in full state for the following reasons: 1) As you’ll see later on numerous insertions and cuts by the Nazi editors are obvious for Alekhine’s article. 2) A meticulous reader can look through one of this article's versions in "64", N 18, N 19 for 1991 where the article is even has wrong name "Jewish and Aryan chess".
...Я СЧИТАЮ ШАХМАТЫ ИСКУССТВОМ А.А.Алехин ГЕНИЙ И 3 Гениальных шахматистов в истории немного: Джоакино Греко (1600-1634), чьи великолепные партии по точности расчета и красоте комбинаций оставались непревзойденными вплоть до XIX века; Андре Филидор (1726-1795), осуществивший первую попытку приведения шахматной игры в систематический порядок; Адольф Андерсен (1818 - 1879) и Пол Морфи (1837 - 1884) - единственные коронованные чемпионы. Конечно, же в этот список входит Александр Алехин (1892-1946), чьи заслуги перед шахматами исключительно велики. Вряд ли будет когда-нибудь повторен такой его спортивный подвиг, как сохранение звания чемпиона мира до конца дней своих. Его матчи против Эйве фактически были матчами одиночки против - коллективов, и их следует называть матчами Алехин - Консультанты. Этот подвиг неповторим, ибо шахматисты теперь никогда не откажутся от института тренерства. ЛОДЕЙСТВО Тренер - этого слова нет в’’ШЭС", хотя институт тренерства в шахматах существует с матча Алехина с Эйве в 1935 г. Уже интеллектуальная шахматная консультация является существенным фактором, а тренерство есть долговременная и высококвалифицированная консультация. Следующая партия в нашей периодике не встречалась. Защита двух коней Консультанты — П.Морфи Нью-Йорк, октябрь 1857 г. Белыми играют Д.Фиске, В.Фуллер и Ф.Перрин. Сильнейшему из них -Перрину - Морфи давал фору ладью и выигрывал! 1.е4 е5 2.£f3 йсб З.£с4 £f6 4.£g5 d5 5.ed £a5 6.d3 h6 7.£)f3 e4 8.ee2 £i:c4 9.dc &c5 10.h3 0-0 11.4)112 4)h7 12±e3 £d6 13.0-0 ^h4 14.f4 ef 15.4):f3 &h5 16.4)c3 He8 17.ef2 4)f6 18.&14 4)e4 19. 4):e4 S:e4 20.2ael &f5 21Л:е4 ±:e4 22.4)h4 Sf8 23.c5 £e5
...I CONSIDER CHESS TO BE THE ART. A.Alekhine. GENIUS AND T History knows rather few Chess players of genius: Joakino Greko (1600 - 1634) whose magnificient games remained unsurpased up till XIX century due to the accuracy of calculation and to the beauty of combinations; Andre Philidor (1726 - 1795), who made the first attempt to put the chess play in systematic order; Adolph Andersen (1818 - 1879) and Paul Morphy (1837 - 1884) - the only crowned champions. The name of Alexandre Alekhine (1892 - 1946) who has performed great services for chess is also in this list. It’s unlikely that such sporting 'feat as the preservation of the World Champion title to the end of his days will be repeated some day. His matches against Euwe were, as a matter of fact, the matches of an individual against groups, and they ought to be called Alekhine consultants matches. This feat is unique for the chess players HE VILLAINY will never abandon the institute of coaches now. A coach - this word is missing in "CE" although the institute of coaches in chess has been existing since Alekhine’s match against Euwe in 1935. Even an intellectual chess consultation is a very important factor and coaching is a permanent, high-quality consultation. The following game has been never found in our peroidic press. Two knights defence Consultants - P.Morphy New York, October, 1857 D.Fiske, V.Fuller, F.Perrin play white. Morphy gave Perrin, the best of all, a start of a rook and won! 1. e4 The text of this game is given on pages 24 and 26. The game has important theoretical va- - 25
24.£:е5 &.е5 25.с4 g5 26.£f3 £:f3 27.gf Йе8 28.f4 ’Й'еЗ 29. fg hg ЗО.'Й'геЗ П:еЗ 31.<®g2 ®g7 32.d6 cd 33.cd Hd3 34.c5 &g6 35.Sf3 Sd2+ 36.<$>g3 f5 37ДЬЗ f4+ 38.®f3 Ш12 39.d7 S:h3+ 4О.Фе4 ДЬ8 41.E*.b7 <X>f6 42Лс7 Фе7 43Лс8 fid8 44.E:d8 ®:d8 45.c6 a5 46.®d5 Фе7 47.Фе4 ®d8 48.b3 Фе7 49.a3 ®d8 5O.b4 Черные сдались. Как видим, согласованные действия не очень сильных игроков могут одолеть гениального шахматиста . А Алехину в 60-ти партиях матчей 1935 и 1937 годов противостояли согласованные усилия многих гроссмейстеров того времени . Еще большей ценностью для шахмат является откровенность Алехина, который в анализах и в статьях раскрыл свою философию, свое мировоззрение, свой взгляд на шахматы и оставался при этом предельно объективным и абсолютно искренним . Но мир устроен так, что в нем есть и злодейство: так Вильгельм Стейниц пытался в своих статьях развенчать Пола Морфи, а Эмануил Ласкер - Адольфа Андерсена; Ботвинник утверждал, что Джоакино Греко сочинял свои партии... Впрочем, в мире есть и справед ливость: Михаил Чигорин опроверг анализы Стейница, благодаря чему и рухнули нелепые утверждения Стейница в адрес Морфи; автору этих строк удалось опровергнуть и Ласкера ("Бюллетень ЦШК СССР" N13 за 1990) и Ботвинника ("Бюллетень ЦШК СССР" N36 за 1989). А теперь о главном. Внимательный читатель уже знает, что в газете "ПариЗер цайтунг" 18-23 марта 1941 была опубликована статья А.Алехина "Арийские и еврейские шахматы". Затем эта статья много раз переиздавалась, но (характерная деталь!) каждый раз подвергалась редактуре. Последнее переиздание и (редактуру) осуществил Г.Грис-хаммер ("Грисхаммер-Ферла г", Нюрнберг, 1983). И вот редакция журнала "64-Шахматное обозрение" в N18 и в N19 за 1991 опубликовала эту статью, но почему-то из всех версий отдала предпочтение последней , версии, которая среди историков пользуется нулевым доверием из-за наличия в ней вольности пересказа. Почему? Потому что Грисхаммер так убедительно разъясняет причины публикации Алехиным "психологического этюда" не где-нибудь, а именно в Нидерландах(!), да не когда-нибудь, а именно в 1942 году(!).что доверчивый и простодушный читатель невольно поверит каждому слову Грисхаммера - и что именно
lue but never the less it is absent in the modern books of openings. 6.d3 - Kizeritzky's recommendation . 5O.b4 Black resigned As we can see, coordinated actions of not very good players can overcome a chess players of genius. And Alekhine in 60 games of the matches in 1935 and 1937 withstood the coordinated efforts of the majority of contemporary chess players. Still the greater value for chess is Alekhine's frankness as in his analysises and articles the latter has disclosed his philosophy, his attitude, his opinion on chess, and remained very objective and absolutely sincere. But the world is constructed in the way that there is villainy in it: thus Wilgelm Steinitz tried to dethrone Paul Morphy in his articles, and Emanuil Lasker - Adolph Andersen; Botvinnik affirmed that Joakino Greko invented his games... However, justice exists in the world as well: Michail Chigorin refuted analysises Steinitz and the absurd statements of Steinitz about Morphy were ruined; the author of these lines managed to refute both Lasker ("Bjulleten CCC of the USSR”, N 13, 1990) and Botvinnik ("Bjulleten CCC of the USSR", N 36,*1989). And now about the main thing. An attentive reader already knows that in the newspaper "Pariser Zaitung", March 18-23, 1941 the article "Aryan and Jewish Chess" by A.Alekhine was published. Later this article was republished many times, but (a very characteristic detail) each time it was edited. The last republication and editing were fulfilled by G.Grishammer ("Grishammer-Ferlag", Nurenberg, 1983). And now the editorial staff of the "64 - Shakhmatnoe obozrenie" Magazine published this article in NN 18, 19, 1991, but for some reason of all the versions it gave preference to the last one, the version that isn’t thought to be trustworthy at all among the historians due to the liberty of narration. Why is it so? It’s so because Grishammer is so convincing, explaining the reasons of publication Alekhine's "psychological problem" not anywhere but in Netherlands, and not any day but in 1942 (!), that a trusting and ingenious reader will beleive every
Алехин (а не нацисты) занимался фашистской пропагандой; и что представители фашистской прессы никак не могли отважиться на редактуру статей Алехина; и что Алехин ради денег всегда был готов на любую подлость - уж таков был у него характер! Известно, что после освобождения Парижа от немцев, Алехин заявил, что статья, которая имела исключительно научный характер, была переделана немцами, чтоб подогнать ее к нацистской идеологии. Однако Грисхаммер передергивает "Сначала Алехин отрицал свое авторство... позже он признался в том, что действительно написал эти статьи". Вторит ему и Ботвинник - "Алехин написал все сам... никто бы не посмел написать подобную ахинею" . Удивительный реверанс в адрес добропорядочности фашистской прессы! Вопрос первьм: были ли в тексте Алехина чуяме вставки? Рассмотрим подробно абзац: "На вопрос о том, как оборонительная мысль пускает корни, ответить не вполне легко. Во всяком случае, в Европе между наполненными огнем и духом матчами Лабурдонне - Мак-Доннел и появлением Андерсена и Морфи был период шахматного упадка, глубочайшая точка которого приходится , пожалуй, на матч Стаунтон Сент-Аман. Этот матч окончился победой Стаунтона, и тем самым этот англичанин завоевал себе законное место в шахматной истории XIX века. В те самые минуты, когда я пишу эти строки, у меня перед глазами лежит книга Стаунтона, посвященная первому всемирному международному турниру, состоявшемуся в 1851 году в Лондоне и выигранному гениальным немецким мастером Андерсеном. Результат этого соревнования, который по существу олицетворял победу наимх агрессивных боевых шахмат над англо-еврейской концепцией ( в первом туре Андерсен разгромил польского еврея Кизе-рицкого), "теоретик" Стаунтон в своей книге для английской публики отнес его к чисто случайному стечению обстоятельств. Он, Стаунтон, якобы чувствовал себя нездоровым,так как перегрузил себя организационными делами турнира, и т.д., и т.п., то есть обычный, очень хорошо знакомый, оправдательный лепет! Поражение же, которое Андерсен нанес Стаунтону, представляло собой нечто гораздо большее, нежели исход борьбы между двумя шахматными мастерами: это было поражение англо - еврейской оборонительной идеи, нанесенной ей немецко - европейской идеей наступательной борьбы". (Алехин) В предложении "Результат этого соревнования..." выделенные
Grishammer’s word: that it was Alekhine (not the Nazi)_who was occupied with fascist propaganda; that the representatives of the fascist press would never dare to edit Alekhine's article; and that Alekhine was always ready for money to commit any low act -this was his nature! It’s known that after the liberation of Paris from the Germans, Alekhine declared that the article of exceptionally scientific character had been done over by the Germans to adjust them to the Nazi ideology. However Grishammer juggles with facts: "At first Alekhine denied his authorship... later he confessed that he had really written these articles". Botvinnik repeats: "Alekhine wrote everything himself... Nobody dared to write such nonsence". What an astonishing curtsy about respectability of the fascist press! Question one: were there strange inserts in Alekhine’s text? Let's examine the following paragraph in detail: "It's not quite easy to answer the question how a defensive idea takes root. In any case in Europe there was a period of deep chess decay between the Labourdonnet Mcdonnel matches full of fire and spirit, and the appearance of Andersen and Morphy. The deepest point of this decay very likely falls on the match Stownton - Saint-Aman. The match ended by Stownton's victory and there by this Englishman won his place in the chess history of the XIX century. The very minutes when I'm writing these lines, I have Stownton book before me, the book that was dedicated to the first World International tournament, which took place in London in 1851 and was won by a German master of genius Andersen. The result of this competition that personified to the point the victory of agressive, fighting chess over the English-Jewish conception (in the first round Andersen destroyed Polish Jew Kizeritzky) was put down to mere accidental coincidence by "theorist" Stownton in his book for the English audience. He, Stownton, supposedly felt unwelI as he had overworked himself with organizing affairs of the tournament and so on and so forth, that was a usual, very well known bable! The defeat inflicted by Andersen on Stownton was more than just the result of the fight between two chess masters: this was the
слова принадлежат не Алехину, и вот почему: 1) Не было никакого смысла менять "первую серию" (first series - в сборнике Стаунтона) на "первый тур". Алехин располагал сборником Стаунтона, о чем и сообщил в предыдущем предложении, а редактор мог и не иметь сборника под рукой, либо просто пренебрег таким нюансом. 2) Алехин не мог написать "разгромил" там, где следовало употребить слово "победил". Грубыми зевками Кизерицкого закончились первая и третья партии (на 20-м и 17-м ходах), что и лишило Андерсена самой возможности продемонстрировать свою гениальность. Кстати, серия легких партий (где была сыграна "бессмертная партия" Андерсена) закончилась с результатом +6 =1 -3 в пользу Кизерицкого, что также было известно Алехину, но, похоже, неизвестно редактору. 3) Алехин был достаточно опытным литератором, чтобы избегать нелепых утверждений: в статье, где около ста раз сказано еврей, евреем больше или евреем меньше ситуации не меняет,поэтому не было нужды указывать, что Кизерицкий - еврей, да еще уточнять, что именно польский. 4) Не было и нужды вообще упоминать о Кизерицком в абзаце, целиком посвященном Стаунтону. А если уж заводить разговор о ка кой-либо партии Андерсена с Ки-зерицким, то в духе статьи следовало остановиться именно на "бессмертной партии", что, конечно же, понимал Алехин, но мог не понимать редактор из-за простого незнания этой партии. 5) Не мог Алехин, располагая сборником Стаунтона, допустить неправильное написание фамилии Кизерицкого. 6) Итак, из пунктов N 1,2,3.4,5 видно, что слова " в первом туре Андерсен разгромил польского еврея Кизерицкого" являются вставкой. Но эти слова прямо-таки тянут за собой фразу "(результат)... который по существу олицетворял победу наших агрессивных боевых шахмат над англо-еврейской концепцией", что также является вставкой. 7) А вот фраза "Результат этого соревнования "теоретик" Стаунтон в своей книге для английской публики отнес к чисто случайному стечению обстоятельств" более соответствует стилю Алехина (а если еще выбросить слова "для английской публики". то предложение и вовсе станет натуральным). 8) Итак, попутно исчезли англо - еврейская концепция и польский еврей, но к этому же лексикону относится и словосочетание немецко-европейская. Без этих чужеродных слов, статья Алехина
defeat of the English-Jewish defensive idea from the German-European idea of attacking fight". (Alekhine) In the sentence "The result of this competition..." the marked words do not belong to Alekhine and that’s the reason why: 1) There wasn’t any sense in changing the words "first series" in Stownton’s collection to "first round". Alekhine disposed of Stownton’s collection and he informed of it in the previous sentence. The editor might not have the collection at hand, or he simply neglected this nuance. 2) Alekhine could not write the word "destroyed" where the word "defeated" should be used. The first and the third games ended (on 20-th and 17-th moves) due to Kizeritzky’s gross slips, and that deprived Andersen out of a possibility to demonstrate his genius. By the way, a series of easy games (in which Andersen’s "immortal" game was played) ended with the result +6 =1 -3 in favour of Kizeritzky, Alekhine knew that but the editor seemed to be unaware of the fact. 3) Alekhine was rather experienced literary man to avoid absurd statements: the article contains the word "Jew" repeated about a hundred times, one. Jew. more or one Jew less, this doesn’t change the situation, and it was not necessary to indicate that Kizeritzky was a Jew and, what is more, to call him A Polish Jew. 4) It was not necessary at all to mention Kizeritzky in the paragraph entirely devoted to Stownton. And if to bring up some Andersen's game with Kizeritzky, then in the spirit of the article one ought to divelI exactly on "the immortal game" and Alekhine surely understood it, as for the editor, he might not understand it due to the simple lack of knowledge of this game. 5) Having Stownton’s collection at his disposal, Alekhine could not assume the wrong spelling of Kizeritzky name. 6) From the points N 1, 2, 3, 4, 5 it’s clear that the words "in the first round Andersen destroyed Polish Jew Kizeritzky" are an insertion. But these words are directly followed by the phrase "(the result)... that personified to the point the victory of agressive fighting chess over the English-Jewish conception" which is an insertion too. 7) And the phrase "The result
приобретает первозданный сугубо шахматный смысл. Так, в частности , разобранный нами абзац свидетельствует, что Алехин скрупулезно изучил период шахматной истории от Лабурдонне до Морфи и совершенно справедливо связывает упадок шахматной мысли с именем Стаунтона, а глубочайшую точку -с матчем Стаунтон - Сент-Аман (1843), ибо в то время Стаунтон действительно играл слабо (его лучшие партии приходятся на период 1851-1853 г., когда состоялись его матчи с К.Янишем и Т.Лазой). Но такова уж спортивная сторона - как бы скверно ни играли участники чемпионата, но победитель непременно станет называться чемпионом. И в этой связи сам по себе титул чемпиона мира отнюдь не дает права называть его обладателя выдающимся или гением. 9) Статья Алехина (имеется в виду рукопись статьи, а не ее публикация) вообще не имела ан-тиеврейской направленности! Приведем яркий пример. Когда М.Чигорин отправился играть матч с В.Стейницем, известный в то время теоретик С.Алапин (еврей) передал Стейницу шахматные анализы. Дело получило огласку и разразился скандал - дошло до того, что на Алапина была опубликована карикатура, где он был изображен свиньей! Алехин не мог не знать об этом факте и непременно обыграл бы его, если бы Алехину принадлежала фраза: "Чигорин -первая жертва международной плутократии" (стало быть и эта фраза - вставка редактора). 10) Авторов антиеврейских вставок было несколько, о чем свидетельствует разноголосица стилей: хаму никогда не хватит ни ума; ни хладнокровия парировать грубое оскорбление А.Нимцовича (лично я сомневаюсь, что Нимцович говорил такие слова) "Кто произносит слово славянин, тот произносит слово раб" изящной репликой "Кто произносит слово еврей, тому к этому, пожалуй, нечего и добавить", а автор последней реплики никогда не опустился бы до хамства, которым изобилует статья, опубликованная в "ПЦ". 11) Авторы антиеврейских вставок были плохо знакомы не только с историей шахмат (ошиблись с Кизерицким, упустили случай с Алапиным и т.д.), но и вообще плохо знали жизнь шахматистов первой трети века. В духе этих антиеврейских вставок вполне уместно было подчеркнуть, что манеры поведения шахматистов-евреев не отличались изысканностью: после своих поражений Д.Яновский регулярно хамил соперникам, а Нимцович мог вскочить на шахматный столик и заорать "Как я мог проиграть этому идиоту?" Редакторы этих фактов
of this competition was put down to mere accidental coincidence by ’’theorist" Stownton in his book for the English audience" corresponds more to Alekhine’s style (and if the words "for the English audience" are eliminated the sentence will be quite natural). 8) So, at the same time the words "the English-Jewish conception" and "Polish Jew" have disappeared but the word-combination "German European" al so belongs to this lexicon. Without these strange words Alekhine’s article assumes its original chess sense. Thus, in particular, the paragraph we discussed earlier shows that Alekhine has studied scrupulously the period of the chess history from Labourdonnet to Morphy and he truly links the decay of chess idea with Stownton’s name, and it’s deepest point - with the match Stownton - Saint-Aman (1843). It was the time when Stownton really played poorly (his best games fell on the period 1851 -1853 when his matches with K.Yanish and T.Laza took place). But the sporting side is all like that: how badly the participants of the championship played, the winner will be called the Champion. And in this connection the title of the World Champion itself by no means qualifies its owner to be called a prominent chess player or a player of genius. 9) Alekhine's article (I mean the manuscript, not its publication) hasn't been of the anti-Jewish orientation at all. Let’s give such a striking example. When M.Chigorin went to play the match with W.Steinitz, theorist S.Alapin (a Jew) well known at that time, passed on chess analisises to Steinitz. The affair became known and a scandal broke out - and it ended that Alapin’s caricature was published which pictured him as a pig. Alekhine couldn't be unaware of this fact and he would certainly use it with great effect if the following phrase had belonged to Alekhine: "Chigorin's the first victim of the international plutocracy" (so this phrase’s also the editor’s insertion). 10) These are several authors of the anti-Jewish insertions and a discordance of styles indicates this: a boor will never have enough neither intellect nor presence of mind to parry A.Nimtzovich's rude insult (as for me, I doubt that Nimtzovich said these words) "He who pronounces the word "Slav", pronounces the word "slave" by means of an elegant remark "He
не знали, а Алехин знал, но им не сообщил! Вот оно - а л и б и Алехина. 12) Фашистской прессе было выгодно и лишний раз полить евреев грязью и подложить Алехину свинью. Нацисты, конечно же, не считали славянина Алехина “истинным арийцем" - так в сугубо шахматной статье Алехина появились антиеврейские вставки. Поэтому и название статьи принадлежит нацистам “Арийские и еврейские щахматы". Нетрудно заметить, что без антиеврейских вставок и нацистских лозунгов статья Алехина могла бы называться примерно так: "Шахматы как искусство и шахматы как ремесло". Вопрос второй: были ли в тексте Алехина купюры? Фраза "Вот так и случилось, что я, попав после четырехлетнего советского опыта в Берлин..." естественно следует после нескольких абзацев подробного описания этого самого четырехлетнего советского опыта, но этих абзацев (с обстоятельным описанием советского опыта) нет, а на их существование в рукописи указывает и такая фраза "Файн воспитывался в коммунистической школе и поэтому находился если не под шахматным, то уж наверняка под политическим влиянием сегодняшней России. Потому он и агрессивнее других... мастеров как по характеру, так и по игре в шах маты". Из этой фразы следует, что в выкинутых абзацах Алехин раскрывал природу агрессивности коммунистических воспитанников. Вполне возможно, что именно ради этого и была написана вся статья. Он никогда не скрывал своего антисоветизма - не стал бы умалчивать об этом и здесь. Да и как-то удивительно, что в статье нет ни единого слова о его жизни в годы 1917-1921. ведь именно этот период малоизвестен западноевропейской публике. Мы знаем,что в то время (март 1941-го) в фашистской прессе столь же рьяно не допускался малейший антисоветизм,как и в советской -критика нацизма. Поэтому, если в статье Алехина были антисоветские выпады, то они непременно были бы выкинуты, а то, что у Алехина были стойкие антисоветские взгляды, характеризуется следующей репликой Ботвинника; "В зависимости от обстоятельств то энергично выступал против Советского Союза, то присылал приветы советским шахматистам... Принципиальности здесь не видно" . Жаль, что Ботвинник не видит принципиальности там, где выражена самая последовательная и высоконравственная принципиальность: можно всеми фибрами души ненавидеть коммунистический строй и в то же время искренне желать добра простым людям, которые являются заложниками со-
who pronounces the word "Jew” has nothing to add it"; and the author of the last remark never let himself go to boorishness that abounds in the article published in "PZ". 11) The . . authors . of anti-Jewish insertions did not know the history of chess well (they ' made a mistake with Kizeritski, they missed an opportunity with Alapin, and so on), they did not know well the life of chess players of the first third of the century too. In the spirit of these anti-Jewish insertions ' it was quite appropriate to emphasize that the manners of the chess players-Jews were far from being refind: after his defeats D.Yanovsky used to be rude to his rivals, as for Nimtzovich, he could jump on the chess-table and cry: "How could i lose the game to this idiot?" The editors did not know these facts but Alekhine knew and did not let them know! So, that’s Alekhine’s al ibi . 12) It was to the advantage of the fascist press to defame the Jews once more and to play a dirty trick on Alekhine. The Nazi certainly did not consider Alekhine to be "a genuine Aryan" - and so anti-Jewish insertions appeared in Alekhine’s purely chess article. That’s why the title of Alekhine's article "Aryan and Jewish chess" belongs to Nazi. It’s not difficult to notice that without anti-Jewish insertions and Nazi slogans Alekhine’s article could have, for example, the following title "Chess as art and chess as craft". Question two: were there any cuts in Alekhine’s text? The phrase "So it happened that after the four years of the Soviet experience I, having come to Berlin... " follows some paragraphs with very detailed description of this four year Soviet experience but these paragraphs (with a thorough description of the Soviet experience) are missing. Their existence in the manuscript is indicated by the following phrase: "Fain was brought up in communist school and that is why he was if not under chess influence then surely under political influence of to-day’s Russia. That’s why he is more agressive than... other masters both by characters and by his playing chess". It goes from this phrase that Alekhine discloses the nature of aggressiveness of the communist pupils in the eliminated paragraphs. It's quite possible that the whole article was written for this. He has never
ветской системы. Все портреты в статье Алехина запачканы либо белой краской, либо черной, но лишь один портрет "зеброй”: обеляющие и очерняющие фразы вызывают диссонанс и никак не согласуются с общим тоном всей публикации - так выписан портрет Ботвинника. Сей в высшей степени странный факт сам Ботвинник объясняет фантастично - "Он (Алехин) выделял Ботвинника, предвидел возможность проведения матча и не считал себя вправе оскорбить будущего противника в борьбе за мировое первенство” . Так пишет Ботвинник в 1991 г. и он, разумеется, не в силах отрешиться от своих знаний о своих триумфах 1948-1961 гг., но Алехин не мог знать об этом в 1941-м, а в своих предположениях называл только трех шахматистов: Капабланку, Кереса и Элисказеса. "Что же будет с мировым шахматным первенством? Конечно, в наше быстротечное, полное неожиданностей время, трудно предсказывать что-либо определенное. Возможно, что Капабланке удастся снова отобрать у меня титул сильнейшего. Ведь он по-прежнему шахматист очень высокого класса. Только вряд ли от этого будет польза для шахматной жизни, ибо он не долго сможет отстаивать этот титул против молодых сил. С другой стороны, будет очень полезным для мировых шахмат, если чемпионом мира станет, например, Керес или Элисказес. И если один из них действительно станет сильнейшим, то я восприму это без всякой зависти. Кто же наилучший из них обоих? У Кереса очень привлекательный стиль, напоминающий Морфи, но шахматы Элисказеса шире: они производят впечатление шахмат мирового класса. Неужели это всего лишь случайность, что Элисказес победил эстонского гроссмейстера как в 1937 году в Земмеринге, так и в 1939 году в Буэнос-Айресе?" Возможно и более простое объяснение портрета Ботвинника. "Советский мастер Ботвинник при развитии своего стиля испытал еще более сильное влияние молодой русской школы, чем, скажем, его американский собрат по расе Ройбн Файн. Инстинктивно склонный к шахматам типа "безопасность прежде всего" (аналог "англо-еврейской концепции), он постепенно вырос в мастера, который хорошо умеет пользоваться наступательным оружием (аналог немецко-европейской или славянорусской наступательной идеи). Достигнул он этого своеобразным и характерным путем: им двигала не наступательная идея или идея жертвы, а - как это ни парадоксально - стремление с помощью атакующих возможностей обеспечить себе еще большую безопасность. Вот что является причиной
hidden his anti-Sovietism, he would not hold back here. It's rather surprising that not a single word was written about his life in years 1917 - 1921 as it's just the period little known to the West European audience. We know that in the fascist press the slightest anti-Sovietism was not allowed with the same zeal at the same time (march,1941) as criticism of na-zism - in the Soviet press. Therefore if Alekhine's article contained anti-Soviet attacks they would have certainly been eliminated. And the fact that Alekhine had firm anti-Soviet views is characterized by this Botvinnik's remark: "Depending on circumstances he sometimes spoke vigorously against the Soviet Union, and sometimes sent Soviet chess players his regards. .. No adherence to principles can be seen". It's a pity that Botvinnik does not see adherence to principles in the place where the most consistent adherence to principles of high moral standards is expressed: it's possible to hate the communist order with all heart and soul and at the same time Sincerely wish ordinary people well, people who are hostages of the Soviet system. All the portraits in Alekhine's article are stained by either white colours or black one,but only one portrait is painted "zebra": (black and white): whitewashed and blackened phrases arouse dissonance and in no way come into agreement with the general tone of the entire publication - that's the portrait of Botvinnik. Botvinnik explains this, to a considerable degree strange fact in a rather fabulous way:"He (Alekhine) marked out Botvinnik, forsaw an opportunity to carry out a match and did not consider himself to have the right to insult the future rival in the fight for the World Championship". That's what Botvinnik writes in 1991 and it's of course beyond his power to give up the knowledge of his successes in 1948 - 1961, but Alekhine could not know this in 1941. In his suppositions he named only three chess players: "What will happen with the World Championship? It's of course very difficult to predict anything definite in our fleeting time full of surprises. It’s very possible that Capablanca will be able again to take away the title of the best chess players from me. He's still a chess players of the very high class. But it's doubtful whether it’ll be of benefit to the chess life as he won't be able for a long time to defend this title against the
успехов Ботвинника. Только благодаря хорошим знаниям, только благодаря исключительно прилежному изучению, во-первых, новых дебютных путей и, во-вторых, техники атаки и техники комбинационных жертв старых мастеров Ботвиннику удалось усовершенствовать свой первоначальный стиль и придать ему определенную разносторонность. Что он сегодня силен, очень силен, не подлежит никакому сомнению, иначе он бы не смог - выиграть с большим отрывом пять или шесть раз подряд чемпионаты этой страны. С его очевидным превосходством над соперниками может сравниться разве что серия убедительных побед, одержанных дома и за границей чемпионом Германии Эрихом Элис-казесом. Тем не менее большинство партий Ботвинника производит впечатление сухих и бездушных. Это вполне объяснимо, ибо ни в одном жанре искусства даже самая совершенная копия не может вызвать таких чувств, как оригинал. Шахматы Ботвинника в том, что касается атаки, являются именно отличной копией старых мастеров. Все же по сравнению со всеми перечисленными шахматистами Ботвинника можно считать исключением. ” /Алехин/. Последнее предложение не принадлежит Алехину, ибо так не ясно в чем состоит исключительность Ботвинника по сравнению со всеми перечисленными шахматистами, ведь в статье перечислены самые разные шахматисты как по темпераменту, так и по дарованию . Очевидно, что абзац про Ботвинника изобилует как вставками, так и купюрами. Не мог Алехин одновременно характеризовать Ботвинника и подражателем и признавать, что тот "очень силен" , но при этом не включать его в список потенциальных претендентов на высший титул. Не мог Алехин в абзаце про коммуниста удержаться от антикоммунистических или хотя бы от антисоветских выпадов. Именно абзац про Ботвинника изобличает факт редактуры. Этот абзац четко показывает, что в адрес советского еврея нельзя употреблять слова англо-еврейская концепция, немецко-европейская и даже арийская - шел 1941 год, март месяц. Отнюдь не случайно германские историки допустили опечатку в утверждении, что статья Алехина была опубликована именно в 1942 г., а потом - ее с немецкой аккуратностью повторяли, ведь, если читатель поверит, что статья Алехина была впервые опубликована в 1942-м, то поверит ли (хотя бы на миг!), что в 1942 году были публикации без антисоветских выпадов?
young forces. From the other side it will be very useful for the World chess if Keres or Eliskazes, for example, becomes World.Champion. And if one of them really becomes the best, I’ll apprehend it without envy at all. Who is the best of the two? Keres plays in a very attractive style,reminding Morphy, but Eliskazes’es chess are more extensive: they produce the expression of the world cl^ss chess. Can it only be a mere chance that Eliskazes defeated the Estonian grandmaster in 1937 in Zemmering and in 1939 in Buenos Aires?" The simplier explanation of the Botvinnik's portrait is also possible. "Soviet master Botvinnik, developing his style,was subjected to a greater influence of the young Russian school than, for example, his American brother rn race Fain.Instinctively disposed to the chess of the type "security is above all" (analogical to "English-Jewish conception") he gradually grew into a master who could well make use of the offensive arms (analogical to the German-European or Slavonic-Russian offensive idea).He achieved this by means of a very original and characteristic way: he was promoted not by the offensive idea or the idea of a sacrifice, but - however paradoxical it were - by the aspiration for ensuring the greater safety for himself by means of the attacking potentialities. That was the reasons of Botvinnik's successes. Only due to his good knowledge, due to exceptionally studious studying, first, of the new opening ways, and secondly, of the attack's technique and the technique of combinative sacrifices of old masters, Botvinnik was able to improve his original style and to give a definite versatility to it. That he is good today, very good, there is no doubt about that, otherwise he could not win five or six times in succession in the championships of this country. His obvious advantage over the rivals can be compared only with a series of convincing victories gained at home and abroad by the champion of Germany Erich Eliskazes.Nevertheless the majority of Botvinnik's games produces the impression of dry and heartless ones. It's quite easy to explain as even the most perfect copy in any genre of art could not excite such feelings as the original. Botvinnik's chess as to attack are exactly a perfect copy of the old masters. However being compared with all the enumerated chess players Botvinnik can be treated as an
Вопрос третий: йог ли Алехин оскорбить память Кагана? Когда Алехин прибыл в Берлин в 1921 г., то одним из первых его встретил Бернгард Каган, который быстро издал его статью брошюрой под названием "Das Schachleben in Sowiet Russ land" Мы не располагаем достаточными данными для ответа на вопрос , вынесенный в подзаголовок, но можно заметить: если Каган действительно оказал Алехину существенную помощь, то впоследствии Алехин никак не мог сказать в адрес Кагана плохое слово (здесь выступает адвокатом Александр Пушкин, утверждавший. что гений и злодейство - несовместимы) , но если Каган, под маской помощи, вверг Алехина в какую-то неприятную историю, то и тогда (на мой взгляд) Алехин не стал бы употреблять слово "паршивый". СОПРОТИВЛЕНИЕ АЛЕХИНА НАТИСКУ ЕВРЕЙСКИХ ШАХМАТ " Это не удовольствие, писать про самого себя. Но моя шахматная деятельность в течение последней четверти века настолько тесно связана с темой данной статьи, что я не могу не напомнить о некоторых фактах, вытекающих из моего многолетнего отрицательного отношения к еврейскому влиянию в шахматах. Мое более тесное знакомство с еврейством восходит к тому времени , когда я, в мае 1921 года, прибыл в Берлин. В то время паршивый торговец сигарами довоенного времени Каган превратился в шахматного издателя и шахматного мецената. В годы мировой войны Каган сделал блестящий "гешефт", что и дало ему такую возможность. В то время, когда я прибыл в Берлин, этот человек регулярно организовывал турниры, участниками которых на 90 процентов были евреи. Его особым любимцем тогда был Рубинштейн. По указанию Кагана Рубинштейн вызвал тогда на матч нового чемпиона мира. Капабланку, который тотчас выразил согласие этот вызов принять. Так как я после длительной изоляции в России не знал истинного соотношения сил и был склонен недооценивать силу Капабланки, то я принял для себя решение сделать по-спортивному все возможное, чтобы не допустить матча Капабланка - Рубинштейн. Чтобы достичь этого, нужно было продемонстрировать мое превосходство над Рубинштейном. Поэтому на все мои значительные турнирные успехи Гаага-1921, Лондон-1922, Карлсбад-1923, Баден-Баден-1925 меня вдохновляла "антирубинштейновская идея", и цель эта была сравнительно легко достигнута. Несмотря на согласие Капабланки, после турнира Карлс-
exception’’. /Alekhine/. reader beleived that the article The last supposition does not for the first time had been pub- belong to Alekhine as it is not lished in 1942, he would believe clear where Botvinnik’s exclu- (just for a moment) that there siveness is, being compared with all the enumerated chess players as very different chess players, different by temperament and by their talent are enumerated in the article. Evidently in the paragraph about Botvinnik there is plenty of inserts as well as cuts. Alekhine could not treat Botvin nik as an imitator, admitting at the same time that he was "very good" and with that not to insert in the list of pretendents for the highest title. Alekhine could not refrain from anti-communist or at least from anti-Soviet attacks in the paragraph about a communist. It's exactly the paragraph devoted to Botvinnik that reveals the fact of editing. This paragraph shows very clearly that it was impossible to use the words the Eng Iish-Jewish conception, German-European and even Aryan about the Soviet Jew - as it was March of 1941. It was by no means by chance that the German historians made a mistake in statement that Alekhine's article had been published exactly in 1942. And afterwards it was repeated with the German punctuality,as if the had been publications without anti-Soviet attacks in 1942. Question three: could Alekhine insult Kagan's memory? When Alekhine came to Berlin in 1921, Bernard Kagan was one of the first to meet him, Kagan who quickly published his article as a booklet under the title "Das Schlach leben in Soviet-Russland". We do not have —-enough data to available to answer the question taken into subtitle but I must mention the following: if Kagan had really rendered assistance to Alekhine, the latter would have never said insulting words about Kagan (here we can name Alexandre Pushkin as an advocate who affirmed that genius and the villainy were incompatible). But if Kagan under the mask of assistance had driven Alekhine into some unpleasant history, Alekhine would have never used (in my opinion) the word "nasty”. ALEKHINE'S OPPOSITION TO THE PRESSURE OF THE JEWISH CHESS. "It's really not a pleasure to write about myself. But my chess activity during the last quarter of the century is so closely
бад-1923 все специалисты перестали считать Рубинштейна полноценным соперником Капабланки и на Нью-Йорк-1924 его даже не пригласили. Но вскоре для арийских шахмат появилась новая опасность в лице другого еврея Арона Нимцовича. Если я в данном случае говорю об опасности, то это еще не означает, будто он когда-либо имел хотя бы один шанс против Капабланки. Но даже ’’почетное поражение” , при способности Нимцовича к саморекламе, пошло бы еврейским шахматам на пользу. Поэтому чемпионские планы Нимцовича следовало расстроить подобным же образом, как ранее это было сделано с Рубинштейном. Поэтому на важных турнирах Земмеринг-1926, Нью-Йорк1927, Кечкемет-1927 я играл под знаком "антинимцови-чевской идеи”. После того как я опередил Нимцовича на всех этих турнирах, он был вынужден взять свой вызов обратно. Одна деталь этого вызова мне запомнилась: это визитные карточки, которые он себе к этому времени заказал и которым, собственно говоря, место в собрании курьезных редкостей. На визитных карточках было написано ’’Арнольд (это даже для еврейских ушей благозвучнее, чем Арон!) Нимцович, претендент на титул чемпиона мира”. После того как q 1927 году титул чемпиона мира перешел ко мне, Нимцович больше не пытался на него претендовать. Мое третье и пока последнее усилие против еврейского шахматного натиска я совершил значительно позднее, причем несколько необычным образом. Нгы эту тему больше разговоров не было, и, конечно же, не могло и быть на моих матчах с Боголюбовым» Оба матча носили сугубо спортивный характер, и решающую роль в них сыграли умение и спортивная форма соперников. В обоих случаях судьба была благосклонной ко мне,но даже если бы результат этих матчей был иным, я не воспринял бы это трагически. Титул попал бы в надежные руки!" Вопрос четвертый: у кого рукопись Алехина? Надо полагать, что рукопись все-таки существует, ведь о ее сохранности должен был позаботиться редактор Паризер цай-тунг". Тот факт, что рукопись до сих пор не опубликована, свидетельствует о том, что она находится в тех руках, хозяин которых сочувствует фашизму, сионизму или коммунизму, ибо только этим политическим силам выгодно сохранит!» существующее положение . Именно обладание рукописью дает издателю некоторую уверенность, что публикация фальшивки остается безнаказанной. "Сообщения о том, что найде-
connected with the subject of this article that I can't help but remind of some facts flowing from my longstanding negative attitude towards the Jewish influence in chess. My closer acquaintance with the Jews goes back to the time when I arrived in Berlin in May of 1921. At that time Kagan from the nauty cigar trade of the prewar time turned into a chess editor and chess maecenas. During the years of the World war Kagan made a brilliant "gesheft" and this gave him such a possibility. By the time I had come to Berlin, this man regularly organized . chess tournaments and their participants were by 90% the Jews. His particular favourite was Rubinstein. Due to Kagan's instructions Rubinstein had challenged Capablanka. the new World Champion, to a match who immediatly agreed to accept this challenge. As after my prolonged isolation in Russia I did not know the true correlation of forges and wasn’t inclined to underestimate Capablanka's energy, I made the decision to do everything I could (in sporting sense) in order not to admit the match Capablanca -Rubinstein. To achieve this I ought to demonstrate my advantage over Rubinstein. That was why all my considerable tournaments' successes (Hague ~ 1921, London - 1922, Karlsbad -1923, Baden-Baden - 1925) were inspired by "anti-Rubinstein idea" and this aim was achieved comparatively easy. Despite Capablanca agreement after the tournament Karlsbad - 1923, all the specialists stopped consider Rubinstein to be Capablanca's rival of full value, and he wasn’t even invited to New York - 1924. But shortly after that a new danger appeared for Aryan chess in Aron Nimtzovich. If in that case I speak of a danger, it doesn't mean yet that he has ever had just a single chance against Capablanca. But even "an honourable defeat" would have turned to . the advantage of the Jewish chess with Nimtzovich’s talent for seif-advertisment. That’s why it was necessary to frustrate champion plans of Nimtzovich in the same manner as it had been done earlier with Rubinstein. That's why at the important tournaments Zemmering - 1926, New York - 1927, Kechkemet -1927, I played under the badge of anti-Nimtzovich idea. After I was ahead of Nimtzovich in all these tournaments, he was forced to take his chailenge back.I remembered one detail of this challenge: there were calling
ны рукописи статей, нуждаются в подтверждении", - пишет Ботвинник . А нам и не нужны сообщения о рукописях - нам нужны сами листы, которые претендуют называться рукописями Алехина, а уж шахматный мир сумеет определить: являются ли они подлинниками или очередной фальшивкой. Вопрос пятъй: есть ли в статье хоть что-то, принадлежащее перу Алехина? Установив факт фальсификации, мы уже не можем слепо во все верить, но мы и не должны вслед за Ботвинником называть все ахинеей - мы обязаны очистить бриллианты мысли от грязи пропаганды. Независимо от того, сохранилась рукопись Алехина или ее уже нет, даже на базе такой фальшивки, которую нам нынче предлагают, можно из нее выделить то, что представляет собой несомненный интерес. Да, в статье имеются фрагменты, которые по глубине и откровенности могут принадлежать Алехину и только ему. "Шахматы нельзя сравнивать ни с одной настольной игрой, и как раз по одной принципиальной причине, накладывающей на шахматы отпечаток искусства. Другие игры при этом не унижаются, но становятся на свои места. Принципиальная разница между шахматами и любыми другими игра ми, целью которых является завоевание пространства, материала и т.д., состоит в том, что шахматам присуще нечто совсем особенное, а именно - матовая идея. В начале шахматного поединка соперники тоже стараются выигрывать друг у друга пространство и материал. Но как только появляется матовая идея, то есть мысль о том, как окружить главную вражескую фигуру, то для осуществления этой идеи оправданы любые жертвы времени, пространства или материала. Поэтому шахматы полезны, поэтому они так привлекательны, потому что - подчас подсознательно - напоминают нам о человеческом стремлении к идеалу, о радости самопожертвования ради идеи. И поэтому шахматы вызывают эстетические чувства, поэтому и 'торжествует в них чувство красоты, что внутренний дух шахмат полностью соответствует присущему нам стремлению к самопожертвованию" . Это - Алехин. "Нелепо спорить по существу алехинских аргументов”,- считают редакторы "64". Разумеется, нелепо спорить по существу при отсутствии контраргументов. Справедлива и критика книг Нимцовича в статье Алехина: "Нимцович приобрел в определенных кругах репутацию "глубокого теоретика”, главным образом благодаря опубликованию двух своих книг, которым он дал заг-
cards he had ordered by this time and as a matter of fact they could have been placed in the collection of curious rarities. In the calling cards it was written "Arnold (it’s more harmonious even for Jewish ears than Aron!) Nimtzovich, a pretendent for the World Championship’s title in 1927, Nimtzovich never tried to pretend to it again. I made my third and for the time being the last effort against the Jewish chess pressure much more later, but in rather unusual way. There were no and of course couldn’t have been any other talks about it during my matches with Bogolyubov. Both of the matches were of especially sporting character, so skill and sporting form played the decisive role in them. In both cases the fortune was favourable to me but even if the result of these matches had been different, I should not have apprehended it tragical I у.The title would have fallen into reliable hands!" Question four: who has got Alekhine's manuscript? It’s very likely that the manuscript still exists, as the editor of "Pariser Zaitung" should have taken care of its safety. But the fact that the manuscript has not been published yet shows that it is in hands of a man who sympathizes with fascism, sionism or communism, as only these political forces benefit by keeping the existing state of affairs. It’ precisely the possession off the manuscript that gives the publishers some confidence that the publication of the forgery will remain unpunished. "The information that the article’ manuscripts have been found needs a confirmation," -Botvinnik writes. We don’t need the information about manuscripts - we need these sheets that pretend to be called Alekhine’s manuscripts, as for the chess world, it will be able to determine whether they are originals or just the usual kind of forgery. Question five: is there anything in the article imputed to Alekhine's pen? Having established the fact of falsification, we can’t blindly believe everything, but we also should not call everything nonsense as Botvinnik does - we should clean the diamonds of idea from the dirt of propaganda. Independently from the fact whether the manuscript has been preserved or it already doesn’t exist, even from the forgery suggested to us now,it’s possible to choose the facts that are of great.
лавия "Моя система” и "Моя система на практике". По моему глубокому убеждению, вся эта "система" Нимцовича (помимо того, что она отнюдь не оригинальна) покоится на неверных предпосылках . Ибо Нимцович делает не только такую ошибку, как попытка достичь синтетического конца при аналитическом начале, а идет еще дальше в своем заблуждении, основывая свои анализы исключительно на личном опыте и выдавая шахматному миру результаты этих анализов за синтетическую правду в последней инстанции. Пожалуй, кое-что правдивое, кое-что правильное в учении Нимцовича все же есть. Но авторство этого правильного принадлежит не ему, а другим, как старинным, так и современным мастерам. Поэтому здесь происходит сознательный или подсознательный плагиат. Правильной была во-первых, идея борьбы за центр. Но это понятие ввел Морфи, а проиллюстрировали его не только блестящие достижения Чигорина, но и победы Пиль-сбери и Харузека. Правильными далее были, во-вторых, и в-третьих, такие прописные истины, как целесообразность захвата седьмой горизонтали, а также то, что использование двух слабостей соперника лучше, чем использование только одной... И вот с помощью таких банальностей Нимцовичу удалось создать себе имя шахматного литератора. Вот такими были те немногие истины, содержавшиеся в его книгах . Наряду с этими истинами там было, однако, и много ложного, и это ложное явилось результатом его шахматной концепции. Ибо все, что у него было хоть сколько-нибудь оригинальным, несло в себе отрицающее в‘се творческое. Примеры: 1) его идея "лавирования" есть не что иное, как разновидность уже известного выжидания ошибки соперника по Стей-ницу и Ласкеру; 2) идея "избыточной защиты” (преждевременной защиты предположительно слабых пунктов) препятствует духу борьбы. Иначе говоря, страх перед борьбой! Сомнения в собственных умственных силах - печальная картина интеллектуального падения ! ” Здесь спорить с Алехиным и впрямь - нелепо. Но можно увеличить количество аргументов, подтверждающих его правоту. Мало кто знает, что книги Нимцовича написаны под сильным влиянием идей А.Петрова и его книги "Шахматная игра", изданной аж в 1824 году! "Надобно стараться усиливать ту часть пешек, которая сильнее" (Петров) и "Правило об избыточной защите относится только к сильным пунктам" (Нимцович). "Когда несколько пешек составляют цепь по линии диагональной,
Yes, there are fragments in the article that, taking into account their deepness and frankness, can belong to Alekhine, nobody but him! "Chess can’t be compared to any other table game because of one fundemental reason, that leaves traces of art on chess. The other games are not humiliated by this only take their places. The basic difference between chess and any other games which have the aim to win space, material and so on lies in the following: chess have something very special and it's the checkmate idea. At the beginning of the chess duel the rivals are also trying to win space and material of one another. But as soon,as the checkmate's idea appears, i.e. the idea how to surround the chief enemy’s piecfe, then all the sacrifices of time, space or material prove its value in the name of this ideas realization. That’s why chess are useful, that’s why they are so attractive, that's because they remind us (sometimes subconsciously) of the human aspiration for an ideal, the joy of self-sacrifice for the idea. And that's why chess excite aesthetic feelings, that's why the feeling of beauty triumphes in this game because the inner spirit of chess entirely corresponds to the aspiration for self-sacrifice so characteristic of us". Alekhine! "It's absurd to argue to the point of Alekhine's arguments," - consider the editors of "64". Of course, it is absurd to argue to the point without contra-arguments. The criticism of Nimtzovich's books in Alekhine's article is also fair: "Nimtzovich acquired the reputation of "a thorough theorist" in definite circles mainly due to the publication of the two books that were entitled: "My system" and "My system in practice". According to my profound belief all this Nimtzovich's "system" (besides it’s by no means original) is based on wrong suppositions. Nintzovich makes not only such mistake as trying to achieve a synthetical end with an analytical beginning but goes even further in his delusion establishing his analysises entirely on his private experience and prextending them for the chess world to be synthetical truth in the highest instance. Perhaps there is something true, something right in Nimtzovich's study. But the authorship of these right things does not belong to him, but to
должно сберегать ту, которая в головах” (Петров) - это правило особенно подробно объясняется Нимцовичем. Петров обстоятельно обосновывает продвижение е4-е5 после ходов 1.е4 еб 2.d4 d5, а Нимцович считает это даже ”своей духовной собственностью”! Совет Петрова "Конь, поставленный в игре неприятельской и подкрепленный пешками, может много способствовать выигрышу, а особливо, когда пешки неприятельские не могут сбить его с места" был реализован Нимцовичем в понятии "форпост". Еще пример: вариант 1. е4 с5 2. £lf3 £1сб 3. ЙЬ5 известен со времен турнира Лондон-1851, а Нимцович называет это своим изобретением ! Итак, книги Нимцовича и впрямь очень много теряют из-за слова "Моя..." Даже самый горячий поклонник Нимцовича гроссмейстер Бент Ларсен заявляет:"Я считаю, что истинный вклад Нимцовича не так велик, как считает большинство, поскольку многое из его теории встречалось уже у Стейница”. А что можно возразить по существу на следующий абзац? "Подобно "Системе” Нимцовича, труд Рети "Новые идеи в шахматной игре" тоже был встречен большинством псевдоинтеллектуалов весьма благосклонно. Особенно сильное впечатление на этих людей произвел придуманный Рети абсурдный лозунг:"Нас, молодых (ему тогда уже было 34 года!) интересуют не правила, а исключения!". Если эта фраза вообще имеет какой-нибудь смысл, то расшифровывается она следующим образом:"Нам (собственно говоря, мне) слишком хорошо знакомы правила , действующие в шахматах. Их дальнейшим изучением пусть занимается посредственное шахматное стадо. Я же, великий мастер, посвящу себя исключительно тонким, филигранным работам и покажу очарованному шахматному миру блестящие исключения с моими собственными, все проясняющими комментариями". Очарование шахматной игры в том и состоит, что в них удивительным образом переплетены правила и исключения. Правила - это закономерность, не допускающая исключений, а всякое исключение опровергает правило; эти непримиримые противоречия уживаются в шахматах в неповторимом симбиозе столь просто, как факт существования у монеты двух противоположных сторон. Каждый ход в шахматах и силен и слаб одновременно, ибо, усиливая одни участки доски, перемещающаяся фигура неизбежно ослабляет другие участки. Поэтому интересоваться только правилами или только исключениями в шахматах -нонсенс.
the other both old and modern masters. That’s why there’s conscious or sub conscious plagiarism there. This idea was introduced by Morphy and it was i11ustrated not only by Chigorin’s brilliant achievements but by the victories of Pilsbery and Haruzek as welI.Furthermore,there was such common truth as, secondly and thirdly the expediency of seizure of the seventh horizontal line and that the use of two rival’s weaknesses is better than only of the single one... And with this banality Nimtzovich succeded in creating himself the name of a chess writer. So such were those few ideas, however, there was a lot of false things and it was due to his chess conception, even to the slightest extent original, denied every creative idea. Examples: 1) his idea of ’’tacking" is none other than a sort of waiting of the rival’s error according to Steinitz and Lasker already known; 2) the idea of "superfluous defence" (premature defence of presumably weak points) prevents the spirit of fight. Otherwise this means the fear of fight! And he doubts in his own intellectual faculties - that’s a sad picture of the intellectual degradation!" It’s really absurd to argue with Alekhine about it. But we can increase the number of arguments in his favour. Few people know that Nimtzovich's books were written under the strong influence of A.Petrov’s ideas and his book "Chess game" published as far back as in 1824. "It’s necessary to strengthen those pawns which are stronger." (Petrov) and "The rule of superfluous defence is attributed only to the strong points" (Nimtzovich). "When some pawns form the chain in the diagonal line, it’s necessary to save the one that’s at the head" (Petrov) - this rule is explained by Nimtzovich to smallest detail. Petrov gives a thorough basis to the advancement e4-e5 after the moves 1.e4 e6 2.d4 d5, but Nimtzovich even considers this to be "his intellectual property"! Petrov’s advice -"The knight in the enemy’s game strengthened by the pawns can do a lot to promote the victory, especially, if the enemy’s pawns can’t lead it from its place” was realized by Nimtzovich in "the out post" idea. Here's one more example: the variant 1.e4 c5.2.£lf3 £lc6 3. fib5 is known since London 1851 tournament, but Nimtzovich calles it to his invention! Thus Nimtzovich’s books
Если бы Рети сказал:“Нас интересуют не правила, а исключения”, то показал бы лишь свой интеллектуальный уровень: если бы он сказал:"Молодых интересуют не правила, а исключения”, то это было бы оскорблением в адрес молодежи:а выражение "Нас, молодых интересуют..." вроде бы свидетельствует о солидарности с молодежью..., хотя на самом деле толкает эту молодежь в лучину пустых усилий. Верна и такая характеристика - "Рети имеет перед шахматами те несомненные заслуги, что он довел идею Нимцовича об избыточной защите до абсурда. Дело в том, что он перенес теорию контроля над слабыми пунктами даже в дебют, независимо от того, как соперник будет развивать свои силы" . Можно дать яркую иллюстрацию. Во втором туре Баден-Баденского турнира - 1925 в партии против Э.Грюнфельда Рети сыграл 1.дЗ е5 2. Йд2, а в примечаниях к партии писал:“Самым последовательным продолжением было, вероятно, 2.£lf3- род защиты Алехина в первой руке с тем очень выгодным различием, что теперь королевская пешка черных в случае продвижения на е4 может подвергнуться атаке посредством или посредством f3, что было бы опасно и без предшествующего дЗ“, Схоластические рассуждения о получении защиты в первой руке свидетельствуют об отсутствии шахматного мировоззрения. Шахматы не арифметика - в борьбе за конкретные пункты лишний темп может оказаться как прибылью, так и обузой. А в восьмом туре упомянутого турнира Рети реализовал свою "замечательную" идею против Алехина . Итак, 1.дЭ еБ 2.£lf3. "Этим ходом Рети сводит игру к защите Алехина с одним ходом впереди, каковой белые использовали, чтобы подготовть фианкеттированное развитие своего слона. Идея интересная, но ценность ее представляется нам сомнительной - в особенности, если бы черные ответили 2... е4 3.&d4 с5 4.£lb3 (может, несколько лучше 4. £1Ь5) 4... с4 5. £164 Йс5 и т.д. . после чего 1-й ход белых оказался бы невыгодным: они не могли бы уже играть б.еЗ ввиду получавшихся тогда в их позиции опасных слабостей." (Алехин). Как видим, сочетание этих двух первых ходов дает черным перспективную позицию - это понятно Алехину, но не понятно Рети, 2... е4 3. £ld4 d5 4. d3 ed 6.12f:d3 £1 ffl 6.ftg2 Ah4+ 7.4d2 fi:d2+ 8.£:d2 0-0. “Но здесь следовало продолжать 8. . . £lbd7, чтобы в ответ на 9.с4 играть 9... с5 10.fip3 64 с прекрасной партией.” Алехин.
really lose very much because of the word "My...”. Even Nimtzovich*s most passionate admirer Bent Larsen declares: ”1 consider Nimtzovich’s real contribution to be not so great as the majority of people thinks as a great deal of his theory has been already met at Steinitz’s". And to the point of the matter what can be objected to the next paragraph? "Like Nimtzovich’s "System" the work by Reti ” New ideas in the chess game" was .met by most of pseudo-intel IectuaI,s with great favour. They were especially impressed by the absurd slogan invented by Reti: "We, young people, (he was already 34 years old then!) are interested not in rules but in exceptions!" If that phrase makes any sense at all, it can be interpreted like this: "We (e.g., I) know too well the rules of chess. Let the mediocre chess herd make a further study of them. As for me, I’m a great master and I'll devote myself to the exceptionally delicate filigree works and show to the fascinated world the brilliant exceptions with my own commentaries, clearing up everything”. The charm of the chess game lies in the fact that the rules and exceptions are intertwined in it in the most amazing way. The rules mean a regularity, admitting no exceptions; and every exception denies a rule. These irreconcilable contradictions get accustomed in chess very easily in inimitable symbiosis as the same time,as a moving piece, strengthening some zones of the chess board, inevitably weakens its other zones. That’s why it’s nonsense to care only for rules or only for exceptions in chess. If Reti had said: "We are interested not in rules but in exceptions," - he would have shown only his intellectual level; if he had said: "The young people are interested in exceptions but not in rules," -it would have been an insult directed againstyouth; the expression ”We, young people, are interested...” seems to be evidence of the solidarity with youth..., although in fact it incites this youth in the abyss of vain efforts. The reference like this one is also true: "Reti has rendered to chess those obvious services that he has carried to an absurdity Nimtzovich’s idea about superfluous defence. The point is that he has carried the theory of the weak points control even to the opening, independently of how the rival will develop his forces".A brll-
Ценность новой идеи определяется отнюдь не ее новизной, а глубиной и практической ценностью . Так "защита Филидора" - 1.е4 е5 2.£lf3 d6 - была известна по меньшей мере за два века до Филидора . "Русская партия или защита Петрова" - 1.е4 е5 2. £lf3 £lf6 -также была известна задолго до А.Петрова и К.Яниша, но только они раскрыли философскую сущность этого построения и снабдили глубоким анализом. Любопытная история тянется за "защитой Алехина" - 1. е4 £}f6. Некоторые "историки", например, Исаак Романов и Виктор Хенкин, регулярно пытаются вдолбить шахматному миру, что дебют первоначально был разработан М.Кляцкиным. На самом деле его анализировал еще А.Петров, который рассматривал варианты 2.е5 £ld5 и 2.е5 Йе4 - первый из них и теперь является основным направлением , а Кляцкин рассматривал 2.е5 £1д8, но отнюдь не первоначально, ибо так развивалась партия по переписке Бервик-Эдин-бург (1860-1861), и наиважнейшее сообщение на сей счет - продолжение 2.е5 £}д8 и по сей день не представляет практической ценности . Дебют 1.дЗ Рети называет своим именем. что не является правомочным, ибо вкладываемая им идея - "дешевле ежевики". А Алехин называет этот дебют "Фиан-кетто дель Ре", и вполне обоснованно, так как именно это название дается в "Самоучителе” Шиф-ферса (1905). Возвращаясь к партии Рети -Алехин (Баден-Баден,1925), напомним еще одну фразу Алехина, написанную им к 8-му ходу: "После хода в тексте белые получают сильное давление на ферзевом фланге противника, с которым можно бороться лишь энергичным контр-наступлением на другом фланге”. Итак, уже на 8-м ходу черные могли получить прекрасную партию, что и доказывает ошибочность арифметического взгляда на шахматы. Эта партия хороша еще и тем, что после оплошности (8... 0-0) Алехин не растерялся, а, напротив, воодушевился на борьбу - он обрушил на Рети лавину идей и создал шедевр, который считал лучшим в своей практике; чем и показал, что искусство, будь то шахматы или живопись, создается красками и вдохновением, а не штангенциркулем и таблицами логарифмов . ЗАКЛЮЧЕНИЕ.Статья "Арийские и еврейские шахматы", опубликованная в "Паризер цайтунг" 18-23 марта 1941г., не может рассматриваться как принадлежащая перу Алехина в ее полном объеме. Поэтому ее можно цитировать пол-
liant illustration can be given. In the second round of Baden-Baden - 1925 tournament in the game against E.Grunfeld Reti had played as follows: 1.g3 e5 2. &g2 and in his comments to the game he wrote: "The most consistent continuation would probably be: 2. fif3 - a kind of Alekhine’s defence in first hand but with such, very advantageous difference the king’s black pawn, in the case of going to e4, can be attacked by means of Йд2 or f3. And it would have been dangerous even without the previous move g3.” The scholastic discussions about receiving defence in first hand show the absence of chess outlook. Chess are not arithmetic, and in fighting for specific points superfluous pace can be both, profit and burden. In the eighth round of the mentioned tournament Reti realized his "remarkable" idea against Alekhine. So, 1.g3 e5 2. Qf3. "By this move Reti turns the game into Alekhine’s defence with one move ahead that white used to place their bishop to g2. The idea is interesting but its value seems to be rather doubtful especially if Black would have answered 2...e4 3.£ld4 c5 4.£lb3 (may be 4.£lb5 is better) 4...c4 5.£ld4 & c5 and so on. After that the first move of white would have been disadvantageous: they could not have played 6.e3 due to dangerous weak squares in the position." (Alekhine). As we can see the combination of these two moves gives black a perspective position - this is clear to Alekhine, and not clear tp Reti. 2...e4 3.£ld4d5 4.d3 ed S:d3 2f6 6. fig2 &h4+ 7. fid2 fi:d2+ 8.£l:d2 0-0. "But he-re one ought to continue 8... fibd7 and in reply to 9. c4 to play 9...C5 10. £lb3 d4 with a beautiful game." Alekhine. The value of the new idea is by no means determined by its novelty but by its profundity and practical value. Thus "Philidor defence" 1.e4 e5 2.fir3 d6 was well-known at least for two centuries before him. "Russian game or Petrov’s defence" - 1.e4 e5 2.£}f3 &f6 -was also known long before A.Petrov and C.Vanish, but only they disclosed the philosophical essence of this construction and supplied it with a profound analysis. A very curious story follows "Alekhine’s defence" - 1.e4 £lf6 some historians, for example, Isaak Romanov and Victor Khenkin regularly try to explain the wholr world that originally the opening was worked out by
ностью или фрагментарно, но непременно подчеркивая, что авторство Алехина не доказано. А поскольку статья регулярно редактировалась , то и цитировать ее можно в вольном переводе. "А теперь не о статьях, а о самом Алехине. Это был рафинированный интеллигент с превосходным гуманитарным образованием, незаурядный представитель богатого русского дворянства. Но, увы, некоторые его человеческие качества заслуживали сожаления. Он ставил перед собой цели (разные по значению) и шел к Ним со всей решительностью, иногда не щадя своего достоинства. Так (насколько мне известно), он избежал в 1914 году интернирования в Германии, прикинувшись больным. Чтобы после Октябрьской революции уехать за рубеж, вступил в РКП, женился при этом на иностранной социалистке и тут же с ней расстался - это пишет не какой-нибудь заурядный стукач, а Ботвинник и не в секретном доносе, а в журнале "64-Шахматное обозрение" Ботвинник неверно излагает факты. Во-первых, Алехин ценил достоинство человека очень высоконравственно: если ему не нравился какой-нибудь человек, то свои чувства он выражал только не подавая руки, но никогда не мог произнести ругательного слова , подобно Яновскому или Нимцо вичу. Ботвинник намекает, что брак Алехина с Анной Рюгг был, якобы, авантюрным или фиктивным, а на самом деле от этого брака родился сын Александр, который до сих пор живет в Швейцарии, на родине своей матери. Ботвинник умышленно передергивает, смешивая в одно предложение Октябрьскую революцию, вступление в партию, женитьбу, развод и выезд за рубеж. Известно, что большевики Сами предложили Алехину участие в Коминтерне в качестве переводчика - в этой связи вступление Алехина в партию носило формальное значение. Любовь Алехина к А.Рюгг доказана рождением сына, а выезд Алехина за рубеж был легальным и никак не связан с его партийностью или семейным положением. Здесь уместно сказать и о самом Ботвиннике. Помнится он регулярно возмущался в прессе, когда в адрес Алехина, Таля, Фишера слышал чей-то восторг "гений" Приходится констатировать , что в адрес Ботвинника никто и никогда не говорил слова "гений" ни в шутку, ни всерьез. Однажды Ботвинник публично назвал себя "свиньей" и оба центральных журнала-"Шахматы в СССР" и "64-Шахматное обозрение" - напечатали это как долгожданную весть. Итак, редакция "64" напрасно и необоснованно пытается обви-
M.Klyatskin. But actually it has been already analyzed by A. Petrov who examined the variants 2. e5 £1(35 and 2.e5 fi«4. Th* firat one is still a basic direction and Klyatskin examined 2.e5 fig8 but not originally as that way the correspondence game of Ber-vick against Edinburgh developed and its most important continuation 2.e5 fig8 still is not of practical value. The opening 1.g3 Reti calls by his name and that’s not competent as its idea "is cheaper than blackberries”. And Alekhine calls this opening "Fianketto del Rai” and there are good reasons for it as it is called so in Shiffer’s "Self-taught” 1905. Returning to the game Reti -Alekhine (Baden-Baden, 1926) I want to remind of one more Alekhine’s phrase that was written by the eighth move: "After the move in the text White recipve a strong pressure in the enemy’s Q-side and only vigorous counter-offensive in the other side can be opposed to it". So, already on the eighth move Black could have got a nice game and it proves the erroneousness of the arithmetic view on chess. This game is also interesting because after the false step (8t..0-0) Alekhine didn’t lose his head but felt inspired for the fight. He fell upon Reti the entire avanlanche of ideas and crested a masterpiece he considered to be the best in his practice.Thus he showed that art though it were chess or paintinq was created by colours and inspiration and not by sliding callipers and tables of logarithms. CONCLUSION.Alekhine*в article "Aryan and Jewish chess" published in "Pariser Zaitung",March, 1941, cannot be regarded as imputed to Alekhine’s pen in its full volume.That’s why it can be Cited completely or fragmentary but emphasing without fail that Alekhine's authorship is not proved. And as the article was regularly edited, it can be Cited in free translation. "And now, not about articles but about Alekhine himself. He was refined intellectual excellently educated, an outstanding representative of the rich Russian nobility. But alas! Some of his human qualities were worthy of regret. He set himself different aims (of different importance) and went towards them with all the resolution, sometimes not sparing his dignity.So (as far as I know) he managed to escape internment to Germany in 1914,having pretended to be ill. In order to go abroad after the October revolution, he joined the RCP, married a foreign
нить в антисемитизме Алехина; ей следовало бы внимательней посмотреть книгу "The Oxford Companion to Chess". Вот там действительно, можно углядеть нечто, похожее на антисемитизм, например, фамилии евреев Ботвинника, Файна и Решевского напечатаны со строчной буквы, а фамилии Капабланки, Эйве и Алехина, как и полагается - с прописной. Иной читатель удивится: и как это Чащихин, будучи лауреатом журнала "64", больно задевает редакцию "64"? Да, я бы с большим удовольствием свои критиче-кие стрелы отправил бы в безадресный удел, но нельзя, ибо журнал "64" регулярно требует ссылки на него.
socialist and parted with her right away..." - this is what not an ordinary informer writer writes but Botvinnik, and not in the secret information but in the "64" magazine. Botvinnik states the facts incorrect ly. Fi rst , Alekhine valued the human dignity very high: if he did not like a person, he expressed his feelings in not holding out the hand to him but Alekhine would have never managed to say any abusive word like Yanovsky or Nimtzovich.Botvinnik makes hints that Alekhine's marriage with Anna Rugg was supposedly fictions or adventurous, but his son Alexandre was born from the marriage and he still lives in Switzerland, his mother’s homeland.Botvinnik deliberately misrepresents everything, confusing ih one sentence such facts as October revolution, joining the party,marriage, divorce and going abroad. It's known that the Bolsheviks themselves offered Alekhine to participate in the work of Commintern as an interpreter;and in this connection Alekhine's joining the party was of formal importance. Alekhine's love for A. Rugg was proved by his son's birth, and by no means connected with his Party-membership and family status. It’s appropriate to say some words here about Botvinnik himself. As far one can remember,he regularly expressed his indignation in the press when somebody was enthusiastic about Alekhine, Tai, Fisher and said "genius". One has to ascertain that nobody ever said "genius" about Botvinnik, neither in just nor in earnest. Once Botvinnik called himself "a pig" in public and both central magazines "64" and "Shakhmaty v SSSR" published the fact as long-expected news. Thus the "64" editorial staff wrongfully and groundlessly tries to accuse Alekhine of anti-semitism; one ought to look more attentively through the book "The Oxford Companion to Chess". That is where it is possible to see something like anti-semitism; for example, the surnames of Jews Botvinnik, Fain and Reshevsky are published with a small letter, and the surnames of Capablanca, Euwe and Alekhine, as it's supposed to do, - with a capital letter. Some reader will be surprised: how can Chashchikhin, being a laureate of the "64" magazine, hurt so badly the editorial staff of "64"? Yes,I should send my critical arrows with great pleasure to an apanage without an address, but it is not possible as the "64" magazine regularly demands to refer to it.
НОТТИНГЕМ - 1936 Ноттингемский турнир, как шахматное событие чрезвычайной важности, останется у всех надолго в памяти. Со времени Гастингского конгресса 1895 года ни одному турниру ещё не удавалось собрать всех сильнейших шахматистов мира. б Ноттингемский турнир приняли приглашение нынешний чемпион мира, три экс-чемпиона и наиболее блестящие представители молодого и старого Поколения. Насколько это мероприятие шахматного искусства привлекло к себе всеобщее внимание? Можно ли это соревнование рассматривать как успех шахматного искусства? Послужит ли ОНО для дальнейшего развития его и популяризации? МОё Личное мнение, что на все эти вопросы можно ответить безусловно утвердительно, и я Попытаюсь это обосновать. Прежде всего попробуем рассмотреть Турнир с чисто спортивной точки зрения. Основное, что интересовало шахматный мир в Ноттингеме, это: 1) игра Эйве как нового чемпиона, 2) форма бывших чемпионов мира в данное время и 3) результаты представителей молодого поколения. Результат Эйве не может удовлетворить его самого, а также его многочисленных поклонников.В момент, когда я пишу эти строки (Статья была опубликована в “Манчестер гардиан" до окончания этого турнира) у него едва ли есть большие шансы, чем на третье место. Для каждого другого Шахматиста такой результат рассматривался бы несомненно как прекрасное достижение, нб для нового чемпиона мира - Это некоторый неуспех. С другой стороны, однако, нельзя забывать, насколько трудно как со спортивной, так и с психологической точки зрения первое выступление чемпиона мира после завоевания Этого титула. Он не только чувствует, что все глаза обращены в его сторону! Каждый его ход живо обсуждается и анализируется шахматистами всего мира. Особенно же за ним следят его конкуренты, честолюбие которых заставляет их играть на выигрыш у него, который в данное время считается непобедимым. Полные успехи в таком положении достигались чрезвычайно редко. Исключением был триумф Капабланки в Лондоне, в 1922 году, и моя победа в Сан-Ремо, в 1930 году.Доктор Эйве может утешиться , что и его предшественники в этом положении редко добивались лучших результатов. Стей-ниц никогда не был блестящим турнирным игроком,хотя он значительно превосходил всех в матче-
NOTTINGHAM - 1936 Nottingham tournament as a chess evont of great importance will remain for a long time in everyone s memory.Since Hastings congress of 189S ridt a single tournament managed to gather all the best chess players of the world. An invitation to Nottingham tournament was accepted by the actual World Champion, three ex-dhampidris and the brightest representatives of the young and old generation. TO what extent has this action of chess art attract to Itself the universal attention? IS it possible to consider this competition as a success of chess art? Will it serve its further development and .popularization? In my opinion all these questions can be answered affirmatively and i’ll try to substantiate this. First of all, let's try to examine the tournament from the merely Sporting point of view. The main thing that interested the world of chess in Nottingham was: 1) Euwe’s play as a new champion, 2) the form of exchampions at present and 3) the results of the young generation’s representatives. Euwe’s result cannot satisfy neither himself nor his admires. The moment when I am writing these lines (the article was published in “Manchester Guardi-an“ before the termination Of the tournament) he scarcely has the chances for more than the third plade. For every other chess players this result would have been regarded as excellent achievement but for the new World Champion it WaS S kind Of failure. On the other hand, however, we must not forget how difficult is the first perfomance of the World Champion after he has won this title from both the sporting and psychological point of view. He not Ohly feels that all the eyes are turned towards him! His every move is discussed and analysed with animation by the chess players of the whole world. Especially the rivals watch him and their ambitions force »them to play for a win with a player who IS now considered to be invincible.FulI successes are very rare in SUch situation. Capablanca's triumph in London, 1922 and my Victory in San-Remo. 1930 were exceptions. Doctor Euwe can be comforted by the fact that his predecessors in such situation seldom achieved better results. Steinitz never was a good tournament player although he considerably excelled everybody in a match fight. And Lasker during the
вой борьбе. Ласкер же при первом выступлении в качестве чемпиона мира в 1895 году был вынужден довольствоваться третьим местом. Необходимо также принять во внимание, что после утомительной борьбы за звание чемпиона мира (октябрь-декабрь 1935 года) Эйве должен был целиком себя посвятить основной работе - педагогической деятельности и поэтому был лишен возможности получить правильную тренировку к Ноттингему. Во всяком случае преждевременно делать выводы о чемпионе мира как о турнирном бойце,- надо ждать дальнейших событий. Игра экс-чемпионов позволяет сделать более определенные выводы. Результат Капабланки подтверждает всеобщее мнение, которое создалось после его последней победы в Москве. После некоторого периода летаргии кубинец вновь обрел старую форму. После очень неровного старта (что с ним, правда, случалось и в лучшие времена) он вторую половину турнира играл с исключительным подъемом, особенно против слабейших противников. Я считаю для себя почти невозможным критиковать Ласкера -так велико мое восхищение им как личностью, художником и шахматным писателем. Я могу только установить, что Ласкер в свои 67 лет благодаря своей молодой энергии, воле к победе и неверо ятно глубокой трактовке вопросов шахматной борьбы остается все тем же Ласкером, если не как практический игрок, то как шахматный мыслитель. Ласкер должен служить примером для всех шахматистов как нынешнего, так и будущих поколений. Не могу уклониться от оценки своих результатов. Должен сознаться, что я далеко не удовлетворен своей игрой в Ноттингеме, главным образом с точки зрения спортивных достижений. В первой половине турнира я потерял по крайней мере полтора очка тем, что я отказался от ничьей против Решевского, не использовал лучшего положения против Капабланки и не довел до победы начисто выигранную партию против Тейлора. И вообще я играл без достаточной воли к победе. Зато к концу турнира я получил удовлетворение тем, что сыграл несколько хороших партий, и особенно тем, что я добился победы против шедшего без поражений Эйве. На Ноттингем я, правда, возлагал большие надежды. Но в данном случае со мной повторилось то же, что и с другими чемпионами мира. После поражения (а тем более поражение против Эйве в прошлом году было совершенно неожиданно) должно пройти некоторое время для того, чтобы вновь приобрести свою силу игры, оправиться после полученного удара.
first performance as the World Champion in 1895 was obliged to be satisfied with third place.lt is also necessary to take into account that after tiring fight for championship (October - November, 1935) Euwe ought to devote himself entirely to his main work - pedagogic activity and that’s why he was deprived of a chance to receive a right training for Nottingham. Anyhow it’s premature to draw conclusions about the World Champion as a tournament players, it is necessary to wait for further events. The ex-champions' play allows to draw more definite conclusions .CapabIanca’s result confirms the general opinion that has been created after his victory in Moscow.After some period of lethargy the Cuban has found again the old farm. After his very uneven start (and that happened to him in better time) he played the second half of the tournament with an extraodinary enthusiasm especially against the weakest adversaries. I consider it almost impossible to criticize Lasker - so great is my admiration for him as a persona Iity,an artist and a chess writer. I can only ascertain, that Lasker at his age of 67 due to his young energy,, will to win and incredibly profound interpretation of chess fight questions remains the same Lasker, if not as a practical player then a chess philosopher. Lasker should serve as an example to all the chess players of both the present and future generations. I cannot avoid an apprisal of my own results. I must confess that I am far from being satisfied with my playing in Nottingham mainly from the point of view of sporting achievments. During the first half of the tournament I lost at least 1,5 points because I had not taken advantage of the better position against CapabIanca and had not carried to a victory the completely winning game against Taylor. And generally speaking I played without sufficient will to win. But by the end of the tournament I obtained satisfaction as I had played several good games and especially that had beaten Euwe, not being defeated by the moment. As a matter of fact, I had good hopes of Nottingham. But in that case the thing that happens to other World Champions repeated with me. After the defeat (and especially the defeat against Euwe last year, absolutely unexpected defeat) one needs some time to obtain his force for playing again and to recover from the blow he has got.The same thing happened to Lasker
Так случилось с Ласкером после его матча в Гаване, в 19?2 году, так произошло с Капабланкой, которому понадобилось семь или восемь лет. чтобы вернуть себе былую форму. Будущее покажет, способен ли я вернуть свою форму периода 1929 - 1932 годов и удастся ли мне достичь успеха в борьбе-реваншё за мировое первенство в октябре 1937 года. Замечательный успех наиболее выдающегося из молодых шахматистов - Ботвинника, чемпиона Советского Союза. - не явился неожиданностью, так как он себя уже показал в двух больших Московских турнирах 1935-1936 г.г. Его достижение в Ноттингеме подтверждает . что он является наиболее вероятным кандидатом на звание чемпиона мира. Я лично считаю, что он имеет все шансы, чтобы стать чемпионом мира в ближайшие годы. Помимо огромного таланта, он обладает всеми спортивными качествами, которые имеют решающее значение для успеха. - бесстрашием, выдержкой. точным чутьем для оценки положения и, наконец, молодостью. Пр сравнению с сильной и корректной игрой советского чемпиона другие молодые гроссмейстеры производят значительно меньшее впечатление.файн и Решевский является , без сомнения, исключительными техниками, особенно если принять во внимание их воз раст • Однако у меня такое чувство (меня могут за это назвать старомодным) что в их игре чересчур много "делового" и недостаточно искусства. Результаты Флора не соответствуют его возможностям. Я глубоко уверен, что этот относительный неуспех должен быть отнесен за счет переутомленности - чересчур много играл в турнирах за последние годы - и после нескольких месяцев отдыха, несомненно добьется вновь лучших успехов . Английские мастера в международных турнирах едва ли могут рассчитывать на успех, так как они должным образом не готовятся к ним, как это делает большинство иностранных мастеров, и поэтому не находятся на высоте современных требований теории. Все же им удалось дать несколько хороших партий, особенно я считаю нужным отметить партии Тейлора и Александера против Tapta-ковера. А.А.Алехин. Так доброжелательно писал Алехин о евреях в самую тяжелую пору его жизни.
after his match in Havana in 1922, this very thing happened to Capablanca and it tpok him seven or eight years to restore his former form. The future will show whether I’ll be able to restore my form of 1920-1932 and be successful in return fight for the World Championship in October, 1937. The great success of the most outstanding among the young chess players - Botvinnik, the USSR Champion - was not unexpected as he had already shown himself in two grand Moscow tournaments in 1935 -1936. His ac-hievments in Nottingham confirm that he is the most probable candidate for the World Championship. As for me, I think he has all the chances to become the World Champion within the next*few years.Besides the great talent he possesses all the sporting qualities that are. of the decisive importance for the success - fearlessness, selfcontrol, precise feeling for the position estimation and, at last, yputh. In comparison with the strong and proper playing of the Soviet Champion the other young grandmasters produce considerably weaker impression. Fain, Rpshpvpky are, without (foupt, exceptional technicians, especialy if you take into account their age.How ever, I have a feeling (I may be palled old-fashioned for it) that there is too much of a business in their playing and not enough art. Flor's result does not correspond to his possibilities. I’m absolutely convinced that this comparative failure must be attributed to the overstrain -he has played too much in the tournaments lately - and after several monthes of rest he will undoubtedly be able to achieve great successes again. It is unlikely that English masters could count on success, because they do not get ready for them in a proper way as most of the foreign masters do. So they are not equal to the modern demands the theory. However I was able to give some good games and especially the games of Taylor and Alexander against Tartakover. A.Alekhine. Alekhine wrote apput Jews so gently during the hardest ‘period of his life.
1. D17 Alekhine - Euwe Amsterdam, 3.10.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £f3 £f6 4. £c3 de 5. a4 &f5 6. Se5 £lbd7 7. £:c4 Йс7 8. g3 e5 9. de £:e5 10. Ф f 4 £}fd7 11. Фд2 Феб 12. £:e5 £l:e5 13. 0-0 Фе7 14. Йс2 2d8 15. 2fd1 0-0 16. Qb5 2:d1 + 17. 2:d1 Йа5 18. Qd4 ф c8 19. Ь4 Йс7 20. Ь5 C5 21. Qf5 f6 22. £1еЗ Феб 23. &d5 fi:d5 24. 2:d5 Йа5 25. £lf5 Йе1 + 26. -&g2 Фс8 27. & :e5fe28. 2d7 fif6 29. Sh6+&h8 30.' Й:с5 1:0 2. 081 Euwe - Alekhine Amsterdam, 6-7.10.1935 1. d4 fif6 2. c4 g6 3. йсЗ d5 4. ЙЬЗ de 5. Й:с4 Феб 6. ЙЬ5+ Фоб 7. £f3 2b8 8. £1е5 Фе7 9. Q:d7 Й:07 10. d5 £ld4 11. fid3 e5 12. e3 £lf5 13. e4 Qd6 14. f4 Йе7 15. ФеЗ &g4 16. & :a7 2a8 17. h3 2:a7 18. hg ф g7 19. ЙеЗ 2a5 20. f5 Ф f 6 21. a4 Фи4+ 22. дз Фд5 23. ЙГЗ 0-0 24. b4 2aa8 25 . 2 a2 £e8 26. 2b2 £f6 27. &e2 c6 28. de be 29. 0-0 2ad8 30. Фд2 2d4 31. b5 cb 32. ab 2b8 33. fg fg 34. Ь6 ЙЬ7 35. &h3 2d6 36. Qd5 Фд7 37 . 2 c2 й :d5 38. ed 2:b6 39. 2c6 2:c6 40. de Йе7 41. £ c4 &h6 42. 4fh1 2b2 43 . 2 f 7 Йе8 44. C7 2 C2 45. ЙЬ7 1:0 3. C15 Alekhine - Euwe Amsterdam, 8.10.1935 1. e4 e6 2. d4 d5 3. ЙеЗ ФЬ4 4. аЗ Ф:с3+ 5. be de 6. Йд4 ЙТ6 7. Й:д7 2g8 8. ЙИ6 c5 9. Йе2 fibd7 10. flg3 2g6 11. ЙеЗ fid5 12. Й:е4 £1:сЗ 13. fid3'£ld5 14. Йе2 ЙГ6 15. c3 cd 16. cd £17b6 17. &h5 2g7 18. &f3 Йдб 19. fie4 f5 20. & f3 &f8 21. a4 2c7 22. 0-0 &d7 23. fia3+ Фд8 24. a5 2c3 25. ЙЫ fia4 26. &:d5 ed 27. Й:Ь7 Йсб 28. аб £lb6 29. йс5 f4 30. £1Г5 &h8 31. £1е7 Йеб 32. &:Ь6 Феб 33. £:с6 2д8 34. £1е5 2д7 35. ЙЬ8+ 2с8 36. £1д6+ 2:д6 37. Й:Г4 Й:Ь6 38. Йе5+ 2д7 39. Й:05 2d8 40. Йеб fi:d4 41. fi:d4 1:0
о см ф <О Я (D . со см -° СМ • <31 (D я ю о о см GH т" со ф Ш СО Ф CM CM (D Ф ю со а> § 3 ш ф л ф ф © ф "о ф „ <л$я 1Л Л "О л о О) <€« (D СМ (D (D н © о соо СО Ш СМ а о ' см LD 5 о 2; $1 о л g о _'1 Ш G1 -с СМ ° со см 2 S)<su m CjU о .° я <Л со О Ш <а Ф 0) Я Я (D см см о см Ш о см Ш щм 2 см CM V- О £Э и*®1 И1 "•а ф ш (D со . о О) £Я (D <а Ш см см о ф _ ЗЯ р w<a § см S 3 ш ю со 1Л см « $ • см 1Л 0) 0) ^31 ш И СМ ф с см О) 2<л 0)^11 Ю] • Jtz см см + ю © СО 0) Й ЗЧ9* с> *- s а см а СМ >2 ф О) 1 ф <3 см 51 со см © О) (D л Ш (D СМ соМ (D ш - СМ - - -- _ л (D Ч- с «а ми-а СМ ф □ 51 CD Я см .© Г) ф с 1 0)$Ц О) • о со см ю СМ Q) $1 *а СО СМ СО ч- со <Л -$Я'€В со см М л . М Д со •** СМ £ nJ см см 3 ш со •О ф <D ю со а> <0 Ю § ф о Ш (D <Л со G1 ©51 О) СО •• тэ о .5?«аМ 51 - £Л <£0 о -с Л со о Ю| см (D ф£И<31 см О Gfl 1Л г- СО СМ <D со со П О) о Я «а 2; м 1Л со ЙЙ О О 51 И Г- со • Г) (D Я сохами Ш (О со 51 3 °<3 11 СО + 4 CM (D Г-о ... ф ;5и £<ai$ii ш ф со СО ю Ш о ш Я «а :йй ЯЯ « со I сП (О I о см и -о$Я<Л ш ф см ш а со см о Ш мм <Л«20 до © 51 ” см О) -С со п • • ф см1®0 ш со i ? смМ Йй4а$й
51. ФдЗ Фд5 52. Фе4 дб 53. fg f5 54 д7 Фг7 55. Shi fe 56. Bh8 Sg6 57. d6 B:d6 58. д8Й+ ф :g8 59 S g8+ фг5 60. Sf8+ Феб 61. ф:д4 Bd3 62. Se8+ фгб 63. f4 ef3 64 Sf8+ Феб 65. S : f3 Sd2 66. Bf8 Sd3 67. Bf3 Hd1 68. ФдЗ e4 69. Sf8 Sd2 70. Ве8+фг5 71. Se7Sa2 72. Be8Bb273. Be7 1/2 7. C15 Alekhine - Euwe Utrecht. 17.10.1935 1. e4 e6 2. d4 d5 3. fic3 Фь4 4. fige2 de 5. аЗ Фе7 6. fi:e4 £c6 7. g4 b6 8. Фд2 ф b7 9. c3 £lf6 10. Й2дЗ 0-0 11. g5 fi:e4 12. £l:e4 фьв 13. fih5 Йе8 14. £lf6 Ф : f6 15. gf gf 16. fih4 fid8 17. Фг4 e5 18. ФдЗ f5 19. de Bg8 20. Ф f 3 £fd3 21. Фе2 Йе4 22. Й:е4 fe 23. Фб4 h6 24. 0-0-0 Bae8 25. Ф f6+ фи7 26. f4 ef 27. Ф : f 3 £1а5 28. Ф:Ь7 Й:Ь7 29. Bd7 £1с5 30. В : f 7+ фдб 31. В:с7 £d3+ 32. фы Фг5 33. Bd1 fi:e5 34. Bf1 + Фе4 35. В :а7 £1с4 36. Bd7 феЗ 37. Ве1+ фтЗ 38. В :е8 В :е8 39. Bd4 йеЗ 40. Bh4 £f5 41. Bb4 1:0 8. D45 Euwe - Alekhine Amsterdam, 18-19.10.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £2f3 £f6 4. еЗ еб 5. £сЗ аб 6. c5 b6 7. cb £}bd7 8. £la4 £1:b6 9. Фо2 &:a4 10. Й:а4 ЙЬ6 11. Вс1 Фб7 12. £е5 Й:Ь2 13. £l:d7 fi:d7 14. ФьЗ Bb8 15. фе2 Bb6 16. Вы ЙаЗ 17. Й:аЗ ф :аЗ 18. В:Ь6 й:Ь6 19. Bb1 £d7 20. Ф :а6 Фе7 21. Bb3 ФЬ6 22. ФЬ7 с5 23. а4 ф Ь8 24. Bb5 Фа7 25. de £ : с5 26. ф Ь4 Фоб 27. а5 фс7 28. ф : с5 ф : с5 29. ф : d5 фd6 30. Ф Ь7 Фа7 31. аб Bd8 32. Bb2 Bd7 33. Bd2+ фе7 34. Вс2 Bd6 35. Вс7+ Bd7 36. ВС2 Bd6 37. f4 f5 38. Вс8 Bd8 39. Вс7+ Bd7 40. ВсЭ Bd6 41. Вс7+ Bd7 42. ВсЭ Bd6 43. Ь4 дб 44. Bc2 h5 45. ВсЗ Bb6 46. Вс7+ Фd6 47. Вд7 Bb2+ 48. фdЗ Ва2 49. В:д6 ВаЗ+ 50. фс4 Ф:е3 51. Фd5 ф : Г4 52. В :е6+ Фс7 53. Вс6+ Фьв 54. Вдб Фс7 55. ФЬ7 фа7 56. Вд5 Фов 57. B:h5 ф :h4 58. В : f5 ФЬ6 59. Bb5+ фс7 60. ВЬЗ Ва5 61. ф04 ф f2+ 62. Фе4 фоб 63. Bd3+ Феб 64. Фс8+ Фе7 65. Bd5 Ва4+ 66. фт5 ФдЗ 67. Bd7+ ФТ8 68. а7 Ф72 69. ф аб 1:0
9. С15 Alekhine - Euwe Amsterdam, 22.10.1935 1. e4 e6 2. d4 d5 3. £1сЗ fib4 4. Йд4 £lf6 5. Й:д7 Sg8 6. ЙЬ6 Sg6 7. ЙеЗ Й:е4 8. fid3 f5 9. £2ge2 c5 10. & :e4 fe 11. ЙЬЗ йсб 12. Й:И7 ЙТ6 13. £lf4 cd 14. fi:g6 de 15. ЬЗ £le7 16. £l:e7 fi:e7 17. h4 ЙГ7 18. ЙИ8+ fif8 19. fi:f8+ i:f8 20. fig5 e5 21. f3 ef 22. gf fia3 23. f4 fif5 24. fe fi:c2 25. 0-0 ig8 26. Пас1 fi :d 27. fi :d fi f 528. В:c3 fic8 29. Hf3 Hf8 30. fif6 Se4 31. fig3+ if7 32. h5 Пев 33. Пд7+ ie6 34. h6 d4 35. h7 Пс1+ 36. &f2 fic2+ 37. ig3 fi :h7 38. fi:h7 П:а2 39. if4 b5 40. ie4 Be2+ 41. i:d4 1:0 10. D45 Euwe - Alekhine Gouda, 24.10.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. fif3 £lf6 4. еЗ еб 5. ЙеЗ аб 6. С5 fibd7 7. Ь4 а5 8. Ь5 £1е4 9. £l:e4 de 10. £id2 f5 11. f3 ЙК4+ 12. дЗ ЙИб 13. Йе2 fie7 14. fig2 0-0 15. 0-0 £1 f6 16. £1с4 fid8 17. fe fe 18. £ld6 Йдб 19. Ь6 fie7 20. £1с4 Йдб 21. fid2 е5 22. £1:е5 fie6 23. Hf4 ЙЬ6 24. аз д5 25. fif2 Йд7 26. Baf1 h5 27. ih1 ЙИ7 28. fic3 h4 29. gh Й:И4 30. £1дб ЙИ7 31. £1 : f 8 П : f8 32. d5 £l:d5 33. fi:f8+ fi:f8 34. fid4 fie7 35. fif2 ЙЬ4 36. Й:И4 gh 37. fi :e4 fid8 38. fif5 fi:f539. П :f5 £le7 40. fif6 £1c8 41 . И :c6 1:0 11. 012 Alekhine - Euwe The Hague, 27.10.1935 1. d4 d5 2. C4 c6 3. £if3 £lf6 4. e3 fif5 5. cd cd 6. £1сЗ e6 7. £le5 £lfd7 8. ЙЬЗ Йс8 9. fid2 £lc6 10. Bc1 fie7 11. fie2 £ld:e5 12. de 0-0 13. £lb5 Йd7 14. 0-0 a6 15. £ld4 £l :d4 16. ed Hac8 17. fib4 fi:b4 18. Й:Ь4 fic2 19. fi:c2 fi:c2 20. Bc1 Bc8 21. h3 Bc6 22. Йа5 h6 23. b4 fia4 24. fi : сб Й:с6 25. fid8+ Йе8 26. Йс7 ЙС6 27. &b8+ih7 28. fid3+g6 29. ih2ig7 30. Й08 fi c2
1. d4 fif6 2. c4 g6 3. fic3 d5 4. ЙЬЗ de 5. Й:с4 Фд7 6. e4 0-0 7. fif3 аб 8. &f4 b5 9. Й: c7 Йе8 10. Фе2 fic& 11. d5 fib4 12. 0-0 fi:e4 13. fi:e4 fi:d5 14. Йс1 Ф f 5 15. fig3 Hc8 16. fid2 fi : f 4 17. fi:f4 Ф c2 18. ЙЬ4 Й08 19. fie1 Ф a4 20. Bb1 Ф d4 21. fif3 Фс5 22. ЙЬ4 Фс2 23. Bbc1 f6 24. Ф c4+ be 25. Й:с4+ Фд7 26. Й:с2 Йа5 27. Йе2 е5 28. аЗ Фе7 29. fid4 В:с1 30. В:с1 Фив 31. fic6 Йс7 32. Й:а6 Вс8 33. fif1 Пьв 34. fi:e7 Й:е7 35. Вс8+ В :с8 36. Й:с8+ 1:0 13. С83 Alekhine - Euwe Amsterdam, 31.10-1.11.1935 1. е4 е5 2. fif3 fic6 3. Фь5 аб 4. ф а4 fif6 5. 0-0 fi:e4 6. d4 Ь5 7. фьз d5 8. de Феб 9. сЗ Фе7 10. а4 Ь4 11. fid4 fi:e5 12. f4 fic4 13. f5 ф c8 14. Йе1 Фь7 15. cb C5 16. f6 Ф : f 6 17. fif5 0-0 18. be Be8 19. ЙЬ4 Йс8 20. Ф:с4 a5 21. ЙаЗ de 22. fic3 fi:c5 23. ФеЗ Йсб 24. Bf3 fid3 25. Baf1 B:e3 26. fi:e3 Фd4 27. Йе7 fie5 28. фы fi:f3 29. B:f3 Bf8 30. h3. Ф :e3 31. Й:еЗ Йеб 32. ВдЗ Be8 33. Йд5 Йе5 34. Й:е5 В:е5 35. Вд4 ВеЗ 36. Фд1 Sd3 37. В:с4 Bd2 38. Ь4 В:д2+ 39. фм Bb2 40. Hd4 дб 41. Ьа Вс2 42. fib5 фд7 43. фе1 Вс5 44. Bd6 Феб 45. аб Ф:Ь5 46. а7 Феб 47. В : сб Ва5 48. Вс7 В:а4 49. &d2 д5 50. ФеЗ Ь5 51. фьз Ва1 52. фс4 д4 53. hg hg 54. &d4 фдб 55. фе5 f6+ 56. &f4 Ва4+ 57. ФдЗ f 5 58. фЬ4фГ6 59. Bb7 1/2 14. D82 Euwe - Alekhine Groningen, 2.11.1935 1. d4 fif6 2. c4 дб 3. fic3 d5 4. Ф f4 fih5 5. Фе5 f6 6. ФдЗ fi:g3 7. hg c6 8. еЗ Фд7 9. ФdЗ 0-0 10. B:h7 f5 11. Bh1 e5 12. de Ф :e5 13. fif3 Ф:с3+ 14. be fif6 15. cd Й:сЗ+ 16. &f1 fif6 17. Bc1 cd 18. Bc7 fid7 19. Ф b5 fid6 20. Bc4 fif6 21. Bch4 Йс5 22. Фа4 ЙсЗ 23. fig5 фд7 24. fih7 Bd8 25. fi:f6 £:f6 26. Bh7 Феб 27. Blh6 Ф f7 28. Фд1 Bg8 29. g4 Bg7 30. gf B :h7 31.
B:h7 gf 32. fl ЬЗ Йе5 33. fif3 Bc8 34. g4 fl g6 35. В : Ь7 Йа1 + 36. Фд2 Bh8 37. g5+ Ф:д5 38. Sf4+ &f6 39. Sd6+ Фд5 40. f4+ &h6 41. Йе7 1:0 15. D17 Alekhine - Euwe Baarn, 5~6.11.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. fif3 fif6 4. fic3 de 5. a4 Ф f 5 6. fih4 ф c8 7. e3 e5 8. de 2f:d1+ 9. fi:d1 Фь4+ 10. Фо2 Ф :d2+ 11. &:d2 fie4+ 12. Фе1 Феб 13. f4 fia6 14. fif2 fi:f2 15. &:f2 0-0-0 16. fif3 fic5 17. Фе2 fid3+ 18. ФдЗ fi:b2 19. fid4 B:d4 20. ed Bd8 21. &f2 B:d4 22. феЗ c5 23. ВаЗ Ф f 5 24. g4 Фе4 25. Bf1 Феб 26. a5 fid3 27. Bc3 Be4+ 28. &d2 fi: f4 29. ф : c4 Bd4+ 30. Фс2 Фе4+ 31. фьз g5 32. Ф : f 7 b6 33. ФаЗ &d7 34. фьз фсб 35. Bc4 B:c4 36. ф:с4 Ь5 37. ф f 7 с4 38. &Ь4 fid3+ 39. фсЗ fi:e5 40. Фе8+ фс5 41. ф :Ь5 ФоЗ 42. Ве1 fig6 43. фаб fif4 44. ФЬ7 fie2+ 45. &d2 fid4 46. Ве7 &Ь4 47. Фе4 ф :е4 48. В:е4 fif3+ 49. Фе2 fi:h2 50. &f2 аб 51. Фе2 &:а5 52. В :с4 &Ь5 53. Ве4 а5 54. Ве5+ &Ь4 55. В:д5 а4 56. &d3 аЗ 57. Фс2 а2 58. &Ь2 а1Й+59. ф:а1 фсЗбО. Bg7h661. Bg6&d3 1/2 16. D12 Euwe - Alekhine Gertogenbosch, 7-8.11.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. fif3 fif6 4. еЗ Ф f5 5. cd cd 6. fic3 e6 7. ЙЬЗ Йс8 8. Фо2 fic6 9. Вс1 Фе7 10. Фь5 0-0 11. 0-0 fid8 12. fia4 fia5 13. ф :a5 Й:а5 14. fic5 Ф:с5 15. de fie4 16. Йа4 Й:а4 17. Ф :a4 Bfc8 18. сб be 19. Ф :c6 Bab8 20. fid4 B:b2 21. fi : f5 ef 22. ф :d5 fic3 23. &h1 g6 24. Фь3 Bc5 25. f3 a5 26. e4 a4 27. Фd5 Bbb5 28. h3 Фд7 29. Bc2 fi:d5 30. B:c5 B:c5 31. ed В :d5 32. Bf2 &f6 33. Be2 Be5 34. Bc2 Be3 35. &h2 ВаЗ 36. &g3 Фе5 37. Bd2 h6 38. h4 h5 39. Be2+ &d6 40. &f4 f6 41. Bc2 &d5 42. g3 g5+ 43. hg fg+ 44. Ф:д5 B:f3 45. Bg2 &d4 46. &:h5 f4 47. gf В : f4 48. Фд5 Be4 49. &f5 Be5+ 50. &f4 Be8 51. £f3 &d3 52. Bb2 Bf8+ 53. ФдЗ ФсЗ 54. Bb7 Bf1 55. Bb8 Ва1 56. &f3 B:a2 57. феЗ Bh2 58. Bc8+ &b2 59. Bb8+ &c1 60. Bc8+
Фы 61. 2b8+ 2b2 62. Sa8 2b3+ 63. &d4 аЗ 64. Фс4 Фь2 65. 2h8 2c3+ 0:1 17. D04 Alekhine - Euwe Eindhoven, 9.11.1935 1. d4 d5 2. Qf3 Sf6 3. e3 Sf5 4. Sd3 e6 5. Й : f 5 ef 6 . fid3 fic8 7. b3 £la6 8. 0-0 Й e7 9. c4 0-0 10. £lc3 c6 11. Й b2 £le4 12. 2fc1 2d8 13. fie2 fie6 14. аЗ £lc7 15. c5 2e8 16. b4 f4 17. ef £l:c3 18. fi:e6 Й:е6 19. 2:сЗ £1: f 4 20 . 2 b3 аб 21. g3 £le6 22. a4 &f623. 2d1 1/2 18. A20 Euwe - Alekhine Amsterdam, 12.11.1935 1. c4 e5 2. £lf3 e4 3. £d4 £lc6 4. £1c2 £lf6 5. £1сЗ Йс5 6. ЬЗ 0-0 7. g3 d5 8. cd £lb4 9. £1 : b4 & : b4 10. &g2 2e8 11. 0-0 & f 5 12. &b2 £1 :d5 13. £1 :d5 fi:d5 14. d3 2ad8 15. de Й :e4 16. fi:d5 1/2 19. 016 Alekhine - Euwe Zeist, 14-15.11.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £lf3 £2f6 4. £lc3 de 5. a4 e6 6. e4 &b4 7. e5 £le4 8. fic2 fid5 9. Йе2 c5 10. 0-0 £l:c3 11. be cd 12. cd c3 13. Sd2 fia5 14. &:c3 & : c3 15. 2a3 £lc6 16. 2 : СЗ Й d7 17. 2b1 0-0 18. 2c5 fid8 19. 2:b7 & c8 20 . 2b1 £l:d4 21. £1 : d4 fi:d4 22. &f3 £ld7 23. £ :a8 2:a8 24. a5 дб 25. 2d1 fib4 26. fic4 2b8 27. fi:b4 2 :b4 28. h3 & b5 29. 2c8+ Фд7 30 . 2dd8 2b1+ 31. фь2 2b2 32. ФдЗ 2b3+ 33. f3 2b2 34 . 2 g8+ фьб 35. 2c7 £lf1 36. 2:f7 2:g2+ 37. &f4 g5+ 38. ФеЗ 2e2+ 39. фd4 2d2+ 40. ФеЗ 2e2+ 41. Фd4 2d2+ 42. фсз 2d3+ 43. фс2 2a3 44. f4 gf 45. 2:f4 &e2 46. 2f6+ фь5 47. ф02 й c4 48 . 2 g7 h6 49 . 2gg6 2d3+ 50. Фс2 2d7 51. 2:h6+ Фд5 52. ФеЗ £ld5 53. Фd4 &h1+ 54. ФеЗ £ld5 55. 2 hg6+фи5 56 . фТ4 2h7 57 . h4
1. d4 d5 2. c4 c6 3. £lf3 £lf6 4. £lc3 de 5. a4 fi f 5 6. £le5 fibd7 7. &:c4 Йс7 8. g3 e5 9. de &:e5 10. fi f 4 Sfd7 11. fig2 f6 12. 0-0 fid8 13. Йс1 ЙЬ8 14. Йе4 fie7 15. ЙеЗ 0-0 16. Hadi fie6 17. Ф:е5 Й:е5 18. £lg5 fg 19. fi :e5 fi f6 20. fi :b8 fi :c3 21. fid6 fif7 22. be Bfd7 23. fibl fi:d6 24. E:b7 fi8d7 25. B:d7 fi:d7 26. fie4 c5 27. c4 fi :a4 28. fi d5+ &f8 29. Ba1 Наб 30. fia2 Фе7 31. f4 gf 32. gf &f6 33. e4 g5 34. f5 h5 35. h4 gh 36. &h2 Фд5 37. &h3 Ba5 38. fib7&f639. fid5&g540. fib7&f641. fi c8 1:0 21. D17 Alekhine - Euwe Ermelo, 19.11.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. Qf3 Qf6 4. ЙеЗ de 5. a4 fif5 6. £e5 £bd7 7. S:c4 Йс7 8. дЗ e5 9. de 3:e5 10. fi f4 £lfd7 11. fig2 fid8 12. Йс1 f6 13. 0-0 fie6 14. S:e5 S:e5 15. a5 a6 16. Se4 fi b4 17. £1c5 fi c8 18. fi :e5 fe 19. f4 fid2 20. Йс4 Bd4 21. ЙЬЗ ef 22. gf Йе7 23. Qd3 fle6 24. ЙаЗ fic4-«5. &h1 Й:аЗ 26. В :a3 0-0 27. Ba4 fifd8 28. ВаЗ fi :d3 29. ed Bb4 30. Bf2 fi:b2 31. fif1 Bd4 32. f5 H f4 33. H : f4 fi : f4 34. h3 fid6 35. fia1 &f7 36. d4 &f6 37. fiel fib438. Ha1 Hd2 39. fi c4 fi :d440. fie6 Hd8 0:1 22. E33 Euwe - Alekhine The Hague, 24.11.1935 1. d4 e6 2. 04 £lf6 3. £lc3 fi b4 4. ЙС2 ЙС6 5. £lf3 d6 6. fid2 0-0 7. a3 fi:c3 8. fi:c3 Йе7 9. еЗ e5 10. d5 £lb8 11. fid3 fibd7 12. Qg5 g6 13. fie4 £l:e4 14. fi :e4 Qc5 15. 0-0 £l:e4 16. Й:е4 fif5l7. fif3fih418. Йе2
23. D15 Alekhine - Euwe Amsterdam, 26-27.11.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. Qf3 Qf6 4. ЙеЗ de 5. еЗ Ь5 6. a4 b4 7. ЙЫ 'Фаб 8. Фе2 еб 9. Йе5 Йе7 10. 0-0 0-0 11. Й:с4 с5 12. de ЙЬ07 13. об Йс5 14. ЙЬ02 Йс7 15. Йс2 Bad8 16. й f 3 Й05 17. ЬЗ й f 6 18. ЙЬ2 ф:Ь2 19. Й: Ь2 Й: еб 20. Bfd1 Йс7 21. й :d5 B:d5 22. е4 Bd3 23. Йе5 Й:е5 24. £ :е5 B:d2 25. B:d2 Й:ЬЗ 26. Bad1 й:02 27. B:d2 Вс8 28. f4 f6 29. £f3 &f8 30. Bb2 Bc4 31. 3d2 Bd4 32. ЙЬЗ B:e4 33. Йс5 Be1+ 34. &f2 Bf1 + 35. ЙеЗ Йс4 36. B:b4 fid5 37. Bb8+ Йе7 38. Bg8 Й06 39. Йе4+ & :e4 40. Й:е4 Bal 41. B:g7 В :a4+ 42. &f3 h5 43. Bf7 Ba3+ 44. &f2 f5 45. Bh7 Й05 46. B:h5 Йе4 47. Bh6 Ba6 48. ЙдЗ Bd6 49. Bh7 Bd3+ 50. &f2 ЙМ 51. В :a7 Bd2+ 52. ^f1 e5 53. Bg7 ЙеЗ 54. Bg3+ Й04 55. h4 e4 56. h5 Bd1+ 57. Йе2 Bh1 58. Bg5 1/2 24. A92 Euwe - Alekhine Delft, 28.11.1935 1. d4 e6 2. c4 f5 3. дЗ й Ь4+ 4. Й d2 &e7 5. Йд2 £f6 6. ЙеЗ 0-0 7. Sf3 Йе4 8. 0-0 &f6 9. fl:e4 fe 10. Йе1 S:d4 11. й :e4 Й :b2 12. &:h7+ Й:Ь7 13. Йс2+ Йд8 14. Й: Ь2 йсб 15. Sf3 d6 16. с5 de 17. ЙеЗ Йе7 18. Badl Ь6 19. Йс2 й Ь7 20. Йдб ЙТ7 21. Йд5 Bad8 22. h4 В :d1 23. B:d1 Sd4 24. S:d4 cd 25. B:d4 &:f3 26. Bf4 ЙЬ5 27. B:f8+ Й:<=8 28. ЙТ4+ ЙТ7 29. Й: f3 Й: f3 30. ef e5 31. if1 Ь5 32. Йе2с5 33. ЙеЗ 1/2 25. D52 Alekhine - Euwe Amsterdam, 1-2.12.1935 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £f3 £f6 4. ЙеЗ еб 5. Йд5 Sbd7 6. еЗ Йа5 7. cd S:d5 8. fid2 Й7Ь6 9. &d3 Й:с3 10. be £d5 11. Bc1 S:c3 12. 0-0 ЙЬ4 13. аЗ Й:аЗ 14. Ва1 ЙЬЗ 15. Йс2 fid5 16. е4 Й:е4 17. Й:Ь4 Й:д5 18. Йе5 а5 19. ЙаЗ f6 20. Йд6+ hg 21. Й:д6 £f3+ 22. fi:f3 fi:f3 23. gf Bh5 24. Sf4 Bf5 25. £d3 В : f3 26. Йс5 b6 27. Йд2 Bf4 28. ЙЬЗ e5 29. de Феб 30. Йс1 0-0-0 31. ef Bg4+ 32. ЙfЗ Bf8 33. ЙеЗ В : f6 34. f4 g5 35. ЙОЗ &c4 36. f5
Bh4 37. Bad1 B:h2 38. &e4 Be2+ 39. &f3 Be8 40. &g4 Bd8 41. £e5 B:d1 42. B:d1 Ae2+ 43. &:g5 B:f5+ 44. &:f5 A :d1 45. £2 : c6 a4 0:1 26. E18 Euwe - Alekhine Zandvort,3-4.12.1935 1. d4 e6 2. c4 f5 3. g3 Ab4+ 4. Ad2 Ae7 5. Ag2 £f6 6. £ic3 0-0 7. £f3 йе4 8. 0-0 b6 9. Йс2 A b7 10. £1е5 Й :c3 11. А :сЗ A :g2 12. &:g2 Йс8 13. d5 d6 14. £ld3 e5 15. фи1 сб 16. ЙЬЗ &h8 17. f4 e4 18. fib4 c5 19. £lc2 £ld7 20. йеЗ A f 6 21. S:f5 fl :c3 22. £l:d6 ЙЬ8 23. £:e4 fl f6 24. £ld2 g5 25. e4 gf 26. gf fld4 27. e5 Йе8 28. еб Bg8 29. Qf3 ttg6 30. Bgl A :gl 31. B:gi tiff6 32. £lg5 Bg7 33. ed B:d7 34. ЙеЗ Be7 35. £e6 Bf8 36. Йе5 tif:e5 37. fe Bf5 38. Be1 h6 39. 3d8 Bf2 40. e6 Bd2 41. £lc6 Be8 42. e7 b5 43. 3d8 &g7 44. £lb7 &f6 45. Be6+ &g5 46. £d6 В :e7 47. fie4+ 1:0 27. C27 Alekhine - Euwe The Hague, 6.12.1935 1. e4 e5 2. Qc3 £f6 3. flc4 £:e4 4. tifh5 £d6 5. Ab3 fle7 6. £f3 £c6 7. £:e5 £:e5 8. Й:е5 0-0 9. £d5 Be8 10. 0-0 flf8 11. ttf4 c6 12. Qe3 Йа5 13. d4 fth5 14. c3 £e4 15. f3 £lg5 16. d5 cd 17. £:d5 йеб 18. tifg4 £fg6 19. Ae3 b6 20. Bad1 flb7 21. £f:g6 hg 22. Bfe1 Bac8 23. &f2 flc5 24. fl :c5 A :d5 25. A :d5 £:c5 26. B:e8+ B:e8 27. Ь4 йеб 28. A :e6 de 29. Bd7 Bc8 30. В :a7 B:c3 31. Ba8+ &h7 32. a4 Bb3 33. b5 g5 34. <&e2 e5 35. &d2 f6 36. &C2 Bb4 37. &c3 Bd4 38. Ba6 &g6 39. B:b6 B:a4 40. Ba6 Bd4 41 . b6
28. D66 Euwe - Alekhine Amsterdam, 8-9.12.1935 1. d4 £f6 2. c4 e6 3. £lc3 d5 4. Фд5 Фе7 5. e3 £bd7 6. £lf3 0-0 7. fid c6 8. &d3 h6 9. Фь4 de 10. Ф : c4 b5 11. Ф d3 a6 12. e4 fi:e4 13. Ф:е4 Ф:Ь4 14. Ф:с6 Ha7 15. 0-0 £b6 16. £1е4 Ф e7 17. &e5 Sc7 18. Iifd3 £1c4 19. £:c4 S:c6 20. Se5 S:c1 21. B:c1 Фь7 22. fic5 Ф:с5 23. B:c5 2fd6 24. a4 ba 25. £c4 £ff4 26. ЙеЗ Йд4 27. f3 Йдб 28. £d6 fid5 29. ЙсЗ &h7 30. Йс2 Й:с2 31. B:c2 Фдб 32. Bc8 B:c8 33. £:св &f6 34. &f2 д5 35. £b6 Феб 36. £с4 Фе7 37. £1еЗ фоб 38. Фе2 f5 39. дз Фь5+ 40. &d2 f4 41. gf gf 42. Йд2 e5 43. de+ Ф:е5 44. ФсЗ Sfl 45. £e1 &d5 46. £c2 фоб 47. fid4 ФИЗ 48. £e2 Фд2 49. £ : f 4 Ф : f 3 50. £ld3+ Фь5 51. fie5 Ф h5 52. fic4 Фд4 53. fid6+ Фс5 54. fif7 h5 55. Йе5 ф f 5 56. £c4 Фе4 57. £ld2 фд2 58. h4 &d5 59. £1c4 фе4 60. £d6+&d5 61. £1е8фс562. £lf6 ФгЗбЗ. ЬЗ 1/2 29. ВОЗ Alekhine - Euwe Amsterdam, 12-13.12.1935 1. e4 £f6 2. e5 £ld5 3. d4 d6 4. c4 £b6 5. £f3 Фд4 6. Фе2 de 7. c5 e4 8. cb ef 9. &:f3 Ф : f 3 10. Й: f 3 ab 11. Й:Ь7 £ld7 12. ФГ4 e5 13. Ф :e5 £ :e5 14. de ФЬ4+ 15. йсЗ Ф:с3+ 16. be 0-0 17. 0-0 Йе7 18. Bfe1 Йс5 19. ВеЗ ВаЗ 20. fif3 Ве8 21. h3 Ва5 22. Bdl Йе7 23. Йсб Вс5 24. &d7 дб 25. f4 Вс4 26. Й:е7 В:е7 27. Bd4 Вс5 28. &f2 Сб 29. а4 Ва7 30. Bb4 Ь5 31. ab Cb 32. &f3 Вас7 33. Bb3 &f8 34. д4 фе7 35. f5 gf 36. gf f6 37. £f4 fe+ 38. B:e5+ В :e5 39. &:e5 Bc5+ 40. &e4 &f6 41. ВаЗ Bc4+ 42. &d3 Bh4 43. Bb3 &:f5 44. В:Ь5+ Феб 45. c4 B:h3+ 46. &d4 &d647. ВЬ6+Фс7 48. Bf6 Bh549. фсЗфь7 50. Фь4фс7 1/2 30. 021 Euwe - Alekhine Amsterdam, 15.12.1935 1. d4 d5 2. c4 de 3. £f3 &d7 4. Йа4 об 5. Й:c4 £gf6 6. дЗ дб 7. £сЗ Фд7 8. Фд2 0-0 9. 0-0 Йа5 10. е4 fih5 11. £d3 Qb6 12. Йе2 Bd8 13. a4 fibd7 14. b4 g5 15. S:g5 £le5 16. Йс2 йдб 17.
h3 h6 18. fif3 £lg4 19. hg £ :g4 20. & :g4 Й:д4 21. £:f7 &:f7 22. Йс4+ e6 23. f3 fih5 24. fie3 Hg8 25. Sf2 Sf6 26. Hafl £h4 27. Й:е6+ ф:е6 28. fif4+ &f7 29. fi:h5 fie7 30. &h2 Qg6 31. Hb2 Sac8 32. f4 fif8 33. f5 &g5 34. fi:g5 S:g5 35. £f4 £h7 36. йеб Bh5+37. фд2 &f6 38. &f3 Дд839. fif4 2hg540. Sg1 1/2
...Я ОБДУМЫВАЛ КОНТУРЫ ОСЛЕПИТЕЛЬНОГО РЕВАНША А.А.Алехин ОСЛЕПИТЕЛЬ Партии матчей Алехина против Консультантов (или: Эйве & Ко) приведены здесь без примечаний не столько ради резкого сокращения объема всей книги, сколько потому, что эти партии требуют принципиально иного освещения, чем это было сделано раньше, ведь до сей поры комментарии давались легковесные, будто речь шла о легких дружеских поединках. А на самом деле разворачивалась уникальная битва в истории цивилизации, где с одной стороны был воин-одиночка, а с другой стороны - интеллектуальная и финансовая мощь государств (особый интерес к этим матчам был проявлен правительством СССР, которому было необходимо доказать справедливость слов В . Маяковского ’’Единица - вздор, единица - ноль"). Но полным победителем и с честью вышел из этой битвы Алехин. Ярким моментом этой борьбы явилась 14 партия матча - 1937, где Алехин, добившись перевеса уже в де- НЫЙ РЕВАНШ бюте не торопился наносить завершающий удар, отложил партию и победил именно 7 ноября! - это был ослепительный реванш за поражение в матче - 1935. Алехин был крупным специалистом по ослепительным реваншам. На турнире Гастингс 1936/37 он нанес Файну такой яркий реванш за предыдущее поражение, что Файн ослеп (в переносном смысле), ибо в статье "Итоги Марге-та" назвал С.Флора великим, а Алехина низвел до уровня начинающего игрока: "Партии Алехина совершенно ошибочны в смысле стратегии". Вскоре на турнире Кемери - 1937 Алехин создал свой лучший позиционный шедевр - это произошло в партии с Файном. В дальнейшем (1956 - 1982) Файн прославился в охаивании великих шахматистов: Пола Морфи и, конечно же, Алехина. Как видим, эстафету ругани Грисхаммер перехватил у Файна. Почему теперь, когда давным-давно исчезла острота момен-
...I THOUGHT OUT THE CONTOURS OF THE DAZZLING REVANCHE. A.Alekhine. THE DAZZLING REVANCHE The games of Alekhine's matches against consultants (or: Euwe & Co.) cited here without comments don't as much for the sake of sharp the abridgement of volume all book as because these games require other elucidation on principle, that it was done formely, as till today comments have been given superficial if the talk was about easy friendly duels. And really the unique battle was developing in the history of civilization where it was the lonely warrior on the first hand, and on the other one the intellectual and financial might of the states (the special interest to those matches was displayed by the government of the USSR, which was necessary to prove the justice of the words of V.Mayakovsky "One is nonsense, one is zero"). But it was Alekhine who came out from the battle as the absolute victor and with the honour. The bright moment of this struggle was the 14-th game of the match 1937, where Alekhine having got the advantage already in the opening wasn't in a hurry to inflict the concluding blow, he adjourned the game and conquered just on the 7-th of November! -It was the dazzling revanche for defeat in the match - 1935. Alekhine was the great specialist at dazzling revanches. At the tournament Hastings - 1936/37 he inflicted to Fine so bright revanche for preceding defeat, that Fine lost of sight (in a transfered meaning), because in the article "The sums of Marget" he named of S.Flor great, and led of Alekhine to the level of beginner: "The games of Alekhine are absolutely erroneous in the sense of strategy". Soon in the tournament Kernery - 1937 Alekhine created his best positional masterpiece (it happened in the game against Fine). Then (1956 - 1982) Fine
та, Ботвинник, Файн, Грисхаммер, Решевский, Линдер и другие так рьяно выступают против Алехина? Ведь и им очевидно, что анти-ев-рейские выпады принадлежат не Алехину, а нацистам. Мы легче найдем правильный ответ, если попутно зададимся следующими вопросами. Почему Ботвинник и Нейштадт утверждают, что Калабриец сочинял свои партии? Ведь совершенно ясно, что Джоакино Греко, будучи сильнейшим шахматистом своего времени, сыграл-таки несколько замечательных партий. Почему историки Я.Нейштадт, В.Хенкин, И.Линдер утверждают, что Пол Морфи не оставил литературного шахматного наследства? Уж им-то хорошо известно, что он публиковался в шахматных журналах и это - золотой фонд шахмат ной литературы. Разумеется, количество печатных страниц Морфи гораздо меньше количества публикаций любого из упомянутых, но это только доказывает, что Морфи не был графоманом. На эти вопросы ответ один. Творчество гениальных шахматистов на стареет - уже более трехсот лет партии Калабрийца триумфально шествуют по страницам лучших учебников, а теперь с ними рядом достойно идут партии Морфи и Алехина, вызывая восторг у истинных ценителей, а кое у кого и зависть. Но как бы ни пачкали непорядочные журналисты великих шахматистов, стоит разговору перейти на сугубо шахматную тему, так блестящие партии Греко, Морфи, Алехина празднуют ослепительный реванш.
became famous in abuse of the great chess players Paul Morphy and, of course, Alekhine. So, one can see, Greeshammer took away the estafette of abuse from Fine. Why now, when the acuteness of the moment passed long ago, Botvinnik, Fine, Greeshammer, Reshevsky, Linder and others so actively speak against of Alekhine? So. they are evidently too, that anti- Jewish attacks belong to Nazi, but not to Alekhine. We’ll find the right answer easier, if completely ask following questions ourselves. Why do Botvinnik and Neishtadt affirm that Calabriets invented his games? But it is quite clear, that Joakino Greko having been the strongest chess player of his time still played some remarkable games. Why do the historians Y.Neishtadt, V.Khenkin, I.Linder affirm that Paul Morphy didn’t leave the literary chess legacy? It is well-known to them, he published in the chess magazines, and it is the gold fund of chess literature. Of course, the quantity of the printed pages of Morphy much less the quantity of publications * of any from mentioned, but it only proves that Morphy wasn't a graphoman. There is the only one answer these questions. The creation of the genius chess-players doesn’t grew older - more than three hundred years the games of Calabriets triumphly pass by the pages of the best text-books and now the games of Morphy and Alekhine are worthily going close by them calling the delight of true judges and someone’s envy. And though the indecent journalists soil of the great chess-players, if the talk turns on the pure chess subject,; so the brilliant games of Greko, Morphy, Alekhine celebrate a dazzling revanche.
D17 Euwe - Alekhine The Hague, 5-6.10.1937 1. d4 d5 2. C4 c6 3. £lf3 £lf6 4. йсз dc4 5. a4 & f 5 6. £le5 £lbd7 7. £1:c4 fifc7 8. g3 e5 9. de5 fi:e5 10. fi f 4 £lfd7 11. fig2 f6 12. 0-0 Bd8 13. fifd fie6 14. £le4 fib4 15. a5 0-0 16. a6 ba6 17. fi:e5 £l:e5 18. fic5 fi:c5 19. fif:c5 g5 20. fie3 fid5 21. B:a6 fi :g2 22. i:g2 Bf7 23. Bfa1 2fd6 24. 2f:d6 B:d6 25. В :a7 В :a7 26. B:a7 fic4 27. fic5 Веб 28. fid4 В :e2 29. fi : f6 g4 30. if1 Bc2 31. Bg7+ if8 32. B:g4 £l:b2 33. fi:b2 B:b2 34. Bc4 Bb6 35. ie2 if 7 36. Bh4 ig6 37. Bf4 Bb3 38. Bc4 Bb6 39. ie3 if5 40. g4+ ie6 41. f4 id5 42. Bd4+ Феб 43. f5+ ie7 44. Be4+ if7 45. h4 Вы 46. if4 Bc1 47. Ba4 h6 48. Ba7+ ig8 49. g5 Bc4+ 50. ie5 1:0 2. D17 Alekhine - Euwe Rotterdam, 7.10.1937 1. d4 d5 2. c4 C6 3. £lf3 S f 6 4. £lc3 dc4 5. a4 fi f5 6. £1е5 еб 7. fig5 fi b4 8. £1: c4 £fd5 9. fi : f6 2f:c4 10. fifd2 gf6 11. e4 Sfb3 12. ef5 fid7 13. fee fe6 14. fie2 0-0-0 15. 0-0 e5 16. de5 Sl:e5 17. 2fcl fi :c3 18. bc3 Bhg8 19. ЙГеЗ ib8 20. g3 Bd7 21. Bab1 Йс2 22. Bfei fifd2 23. £f:d2 В :d2 24. f4 £lg6 25. fic4 Bgd8 26. Веб B8d6 27. Bbel ic7 28. В :d6 B:d6 29. h4 id7 30. if2 Йе7 31. if3 fid5 32. fid3 h6 33. fi f 5+ id8 34. ig4 fie7 35. fib1 ie8 36. ih5 if7 37. fia2+ if8 38. i:h6 Bd2 39. fie6 Bd3 40. g4 В :c3 41. g5 1:0 3. 046 Euwe - Alekhine Amsterdam, 10-11.10.1937 1. d4 d5 2. C4 C6 3. £lf3 £lf6 4. £1сЗ еб 5. еЗ £lbd7 6. fid3 fi b4 7. 0-0 0-0 8. a3 fi:c3 9. bc3 Sfc7 10. £ld2 e5 11. fib2 e4 12. fie2 b5 13. cb5 cb5 14. a4 ba4 15. c4 dc4 16. £l:c4 ЙЬ6 17. Ф:Ь6 ab6 18. B:a4 fid7 19. В:а8 В:а8 20. £fb1 Ве8 21. Вс1 fid6 22. fifc2 h6 23. Sfc7 Sf:c7 24. В :c7 Bc8 25. В .c8+ fi :c8 26. f3 fib7 27. if2 £e8 28. fia3 fid5 29. fie7 f5 30. fe4 fe4 31. fid8 £ld6 32.
Й:Ь6 ИсА 33. Йс7 &f7 34. h4 g5 35. ЙЬ5+ Фе7 36. &g4 ЙЬ7 37. Йе5 fi:e5 38. de5 gh4 39. Фд1 йаб 40. фь2 &f7 41. фьз fifl 42. &f5 фе7 43. фь2 Йе2 44. фьз fif1 45. Й:е4 Феб 46. ф:Ь4 ф:е5 47. Й f 3 фгб 48. фь5 Фд7 49. е4 fid3 50. е5 Йд6+ 51. Фд4 фГ7 52. fid5+ фе7 53. фГ4 й Ь7 54. дЗ фгв 55. Йе4 й д8 56. й f 3 Фе7 57. фд4 феб 58. фf4 Фе7 1/2 D17 Alekhine - Euwe Amsterdam, 12.10.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £2f3 £2f6 4. £2c3 dc4 5. a4 Й75 6. £2e5 e6 7. f3 ЙЬ4 8. Йд5 c5 9. dc5 l$fd5 10. I$f:d5 ed5 11. e4 de4 12. £2:c4 0-0 13. fi:f6 gf6 14. 0-0-0 ef3 15. £2d5 £2c6 16. gf3 Й:с5 17. £2: f 6+ фьв 18. Hd5 £2d4 19. £2e4 Й :e4 20. fe4 Sad8 21. £2e5 H:d5 22. ed5 He8 23. £2 : f7+ фд7 24. £2g5 h6 25. £2e6+ £2 :e6 26. de6 H : e6 27. й C4 1/2 D28 Euwe - Alekhine The Hague. 14.10.1937 1. d4 d5 2. c4 dc4 3. £2f3 a6 4. e3 £2f6 5. Й:с4 еб 6. 0-0 c5 7. Йе2 £2c6 8. £2c3 b5 9. ЙЬЗ Йе7 10. dc5 Й:с5 11. e4 b4 12. e5 bc3 13. ef6 gf6 14. 2fc4 2fb6 15. 2f:c3 £2d4 16. £2:d4 Й :d4 17. Йа4+ фе7 18. йеЗ й : сЗ 19. й :Ь6 Йе5 20. Hadi фгв 21. f4 Й:Ь2 22. Sf3 ЙЬ7 23. ВдЗ йаЗ 24. S :аЗ Вд8 25. ЛдЗ Н :дЗ 26. hg3 Й05 27. ЙЬЗ Й:ЬЗ 28. аЬЗ фе8 29. Ь4 Hb8 30. Йс5 Пс8 31. На1 Нсб 32. фГ2 f5 33. ФеЗ f6 34. фо4 Фг7 35. фс4 фдб 36. Sdi Фь5 37. Bd6 JZ:d6 38. й :d6 Фд4 39. Йе7 ф:дЗ 40. Й:Г6 ф:Г4 41. фс5
6. D10 Alekhine - Euwe Haarlem, 16.10.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. Лез dc4 4. e4 e5 5. Й :c4 ed4 6. £}f3 b5 7. S:b5 йаб 8. ЙЬЗ Йе7 9. 0-0 & :Ь5 10. fi:t>5 £lf6 11. Йс4 fibd7 12. £:d4 Bb8 13. Йс2 Йс5 14. &f5 fie5 15. fif4 £lh5 16. &:f7+ &:f7 17. Й:с5 fi:c5 18. Й :e5 Bb5 19. Gd6 fib6 20. b4 Bd8 21. Badl c5 22. bc5 Й :c5 23. Bd5 1:0 7. D18 Euwe - Alekhine Rotterdam, 19.10.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. fif3 £lf6 4. £c3 dc4 5. a4 fif5 6. еЗ еб 7. Й:с4 fibd7 8. 0-0 &d6 9. Йе2 fie4 10. fi:e4 £ :e4 11. fid2 йдб 12. e4 ЙС7 13. ЙЬЗ 0-0 14. f4 £f6 15. fic2 2f:d4+ 16. &Ы ЙЬ4 17. g4 Bad8 18. f5 ef5 19. ef5 Bfe8 20. Йд2 Й:д4 21. fg6 hg6 22. &d1 Й:д2+ 23. ф:д2 Bd4 24. £f3 Bg4+ 25. &h3 Bd8 26. Sg5 Bb4 27. &d2 Be4 28. fib3 Be2 29. &c3 Bd3 30. &h4 В: f3 31. В : f3 В :h2+32. Bh3g5+33. &:g5 В :h3 34. &d1 £le4+ 0:1 E2S Alekhine - Euwe Leyden, 21.10.1937 1. d4 £2f6 2. c4 e6 3. fic3 fib4 4. ЙС2 d5 5. cd5 fi:d5 6. e3 c5 7. a3 fi:c3+ 8. bc3 £lbd7 9. f3 cd4 10. cd4 £lb6 11. fie2 fid7 12. £lf4 &d6 13. &d2 Bc8 14. ЙЬ2 £fd5 15. £l:d5 ed5 16. & Ь4 Йеб 17. &f2 £a4 18. Sfd2 b6 19. fia6 Bb8 20. e4 b5 21. &f4 Bb6 22. ed5fif:d5 23. Bhel+fie6 24. Baclf6 25. Bc7&d8 26. B:a7
9. D18 Euwe ~ Alekhine The Hague, 24.10.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. flf3 Й66 4. ЙеЗ dc4 5. a4 Й f5 6. еЗ еб 7. Й:с4 ЙЬ4 8. 0-0 fibd7 9. Йе2 Йе4 10. 6ld3 й :сЗ 11. ЬсЗ ЙеЗ 12. Йс2 61:d3 13. Й:ЬЗ Й05 14. йаЗ а5 15. Sabi ЙЬ4 16. & :Ь4 ab4 17. В:Ь4 0-0 18. Йс2 Йс7 19. Bfb1 Bfb8 20. е4 Ва5 21. е5 Ь6 22. ЙЬ2 с5 23. ЙЬЗ Ваа8 24. Вс4 Ь6 25. f4 Йсб 26. dc5 Ьс5 27. Ва1 ЙЬб 28. ВаЗ Йа7 29. Й?2 ЙЬб 30. В : с5 Й:а4 31. Вс1 Й: f2+ 32. &:f2 Bb4 33. g3 Bd8 34. Фе2 ЙЬб 35. й d2 д5 36. fg5 hg5 37. Bd3 fid5 38. Вс4 В :с4 39. й : с4 Ва8 40. йеЗ Й:е3 41. В :еЗ 1/2 10. Е34 Alekhine - Euwe The Hague, 26.10.1937 1. d4 fif6 2. c4 еб 3. ЙСЗ fib4 4. Йс2 d5 5. cd5 Й:d5 6. еЗ C5 7. аЗ Ф:с3+ 8. ЬсЗ fic6 9. fif3 0-0 10. c4 ЙЬб 11. fi b2 Cd4 12. ed4 b6 13. &d3 fib7 14. 0-0 Bac8 15. Йе2 Й74 16. Badl Bfe8 17. h3 Йа5 18. Йе5 Йе4 19. Bfe1 £ :d3 20. Й:ЬЗ Bed8 21. &cl ЙЬ4 22. Йе2 Be8 23. g4 йсб 24. Фд2 Й:е5 25. de5 ЙЬ5 26. gh5 В : c4 27. fif3 Bf8 28. h6 f5 29. ЙдЗ Й:дЗ+ 30. fg3 Bfc8 31. hg7 Bc2+ 32. £f3 B2c3+ 33. fie3 B:a3 34. Bd7 Bc4 35. &f2 Bc2+ 36. Be2 Baa237. В :c2 В :c2+38. &f3a5 39. Bc8 40. Be7 1:0 11. 017 Euwe ~ Alekhine Groningen, 30.10.1937 1. d4 d5 2. c4 еб 3. ЙГЗ ЙГ6 4. ЙеЗ dc4 5. a4 Sf5 6. Йе5 еб 7. Йд5 &Ь4 8. f3 h6 9. S:f6 gf6 10. й :c4 c5 11. dc5 2f:d1+ 12. B:d1 fic2 13. Вс1 ЙЬЗ 14. fid2 Й : c3 15. В :сЗ Й :a4 16. e4 &e7 17. £d3 Bd8 18. &e2 йсб 19. &еЗ ЙЬ4 20. &Ы &Ь5 21. ЙЬЗ f5 22. Йа5 Ь6 23. сЬ6 аЬб 24. Йс4 Ва1 25. йаЗ &аб 26. ВьЗ ЙЬЗ 27. ef5 й :Ь2 28. В :Ь2 В :аЗ+ 29. &f2 Bd6 30. fe6 В :е6
12. Е34 Alekhine - Euwe Amsterdam, 1.11.1937 1. d4 фгб 2. C4 еб 3. ФеЗ fib4 4. Йс2 d5 5. cd5 Й:d5 6. e3 c5 7. аЗ fi:c3+ 8. bc3 0-0 9. £lf3 Cd4 10. Cd4 b6 11. c4 Йсб 12. &d3 Й:с2 13. &:c2 йаб 14. Фе5 Фьб7 15. Ф:Ь7 £ :d7 16. & b2 flac8 17. Hcl Hfd8 18. f3 e5 19. фг2 ed4 20. & :d4 Фс5 21. Shd1 Феб 22. fib3 S:c1 23. H:c1 ф:Ь4 24. ed4 Hc8 25. Sd1 Hc3 26. d5 1/2 13. 018 Euwe - Alekhine Amsterdam, 3-4.11.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £2f3 £f6 4. ФеЗ dc4 5. a4 & f5 6. еЗ еб 7. Ф:с4 фьЬ7 8. Йе2 Фе4 9. 0-0 £b4 10. fid3 Й:с3 11. &. :e4 ф Ь4 12. fi:f5 ef5 13. d5 cd5 14. ЙЬ5 Йа5 15. Й:Ь7 Hb8 16. Йсб Йс5 17. фь4 Hb6 18. Й:с5 Ф:с5 19. а5 Наб 20. Фс2 & :а5 21. Ь4 £ :Ь4 22. fib2 Йа5 23. £ :д7 Нд8 24. Йе5 Фьз 25. Па4 Надб 26. ФдЗ фьб 27. Hf4 П5 28. Hh4 а5 29. H:h5 Неб 30. фаз d4 31. ed4 ф:Ь4 32. Не1+ Фь7 33. фГ1 ПсЗ 34. фы Дс2 35. Hd1 Феб 36. Hh6+ Ндб 37. Hh8 фь7 38. Hf8 Нд7 39. Феб фгз 40. Hb8+ Фа7 41. Hd7+ Фс7 42. П :с7+ ф:Ь8 43. Н : С2+ ф:е5 44. Пс5 f6 45. Н:а5 Нс7 46. Фь2 Дс2 47. Hd5 Фс7 48. фе2 Hb2 49. ЬЗ Феб 50. Hd4 фоб 51. ФеЗ фдб 52. Hd8 Фе7 53. ФьЗ Hb7 54. ФеЗ Hb2 55. Hd3 Фо5+ 56. ф?3 Фь4 57. НсЗ+ Фо4 58. НЬЗ П:ЬЗ+ 59. ф:ЬЗ+ Фе5 60. дЗ Феб 61. h4 Фьв 62. Фс5 Фг7 63. Фьз+ фd4 64. Фе1 фе5 65. ФdЗ+ Феб 66. фГ4 фьб 67. Фс5+ фГ7 68. фьз 1:0 ЕОЗ Alekhine - Euwe Zwotle, 8-7.11.1937 1. d4 фгб 2. C4 еб 3. g3 d5 4. ФГЗ dc4 5. ЙГа4+ фь07 6. Sf:c4 с5 7. Фд2 Фьб 8. 2fd3 cd4 9. 0-0 Йе7 10. Ф^4 0-0 11. ФеЗ е5 12. ф?5 ЙЬ4 13. ЙГс2 Ф:с3 14. ЬсЗ : f 5 15. Й: f 5 Йс7 16. & Ь6 Фьй7 17. Йд5 Фе8 18. ПаЬ1 Фс5 19. Йд4 Hd8 20. &д5 Hd6 21. Йс4 Ь6 22. f4 Ндб 23. Hbd1 е4 24. & Ь4 Ь5 25. ЙЬ4 а5 26. ЙаЗ
f5 27. fid8 fifa7 28. ih1 Наб 29. Bd5 £e6 30. Bfdl £:d8 31. B:d8 iff 7 32. Bld5 Bc6 33. B:b5 ifc4 34. В : f5 Bcf6 35. В : f6 gf6 36. Bd4 Ш:е2 37. ЙЬЗ+ ih8 38. B:e4 ifd2 39. ifbl Ш:сЗ 40. £fe1 Й:е1+ 41. В:е1 £ld6 42. fic6 Bb8 43. Веб Bb1+ 44. ig2 Bb2+ 45. ФИЗ £lf5 46. В : f 6 йе7 47. fie4 ig7 48. Веб if7 49. Bh6B:a250. B:h7+if651. Bh6+if752. Ваб 1:0 15. D18 Euwe - Alekhine Rotterdam, 9-10.11.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £lf3 £lf6 4. £lc3 dc4 5. a4 fi f5 6. еЗ еб 7. fi:c4 fib4 8. 0-0 ilbd7 9. Йе2 fig6 10 fid3 fi :d3 11. if:d3 0-0 12. Bd1 Ше7 13. e4 e5 14. fig5 h6 15. fi : f6 fi:f6 16. d5 Bfd8 17. dc6 bc6 18. йа2 fie7 19. b4 a5 20. ЙеЗ ab4 21. £1: b4 fic5 22. B:d8+ B:d8 23. £fc4 £2:e4 24. £l:c6 fid2 25. £l :d2 В :d2 26. й:е7+ Ш:е7 27. a5 iff6 28. Bf1 ifd8 29. a6 Bd4 30. Йа2 Bd5 31. ЙС4 Ba5 32. Bb1 fifa8 33. £fc7 £f:a6 34. Bb8+ ih7 35. h3 Ba1+ 36. ih2 ЙГ6 37. fifc2+ дб 38. Bb3 ttf4+ 39. дЗ Йа4 40. ifd3 Ba2 41. ig2 Йа7 42. £fe3 ifc7 43. £ff3 Фд7 44. fifd5 Ва5 45. Bb5 В:Ь5 46. fif:b5 ЙеЗ 47. fife8 ifd4 48. £fc6 ifd3 49. £fc5 Йе4+ 50. ig1 д5 51. д4 ifd4 52. Йс2 iff4 53. ig2 h5 54. gh5 ih6 55. ifd1 e4 56. ifd4 iff3+ 57. ig1 i:h5 58. fih8+ ig6 59. ifg8+if660. ifd8+if561. Шс8+ ie562. ifb8+ 1/2 16. E02 Alekhine - Euwe Rotterdam, 11-12.11.1937 1. d4 £f6 2. c4 еб 3. дЗ d5 4. fig2 dc4 5. ifa4+ fibd7 6. £2c3 c5 7. £}f3 a6 8. 0-0 fie7 9. dc5 fi:c5 10. if: C4 b5 11. ifh4 fi b7 12. fig5 0-0 13. Bad1 ifc7 14. Bc1 ifb6 15. b4 fie7 16. Bfd1 fic6 17. fie3 ifb7 18. B:d7 fi :d7 19. £g5 ifb8 20. fi :a8 if :a8 21. £l:h7 Bc8 22. £lg5 Bc4 23. йсе4 B:c1+ 24. fi:c1 ifd5 25. £lc3 ife5 26. fib2 fic6-27. a3 fid6 28. e3 iff5 29. e4 ifg6 30. f3 £ld7 31. £h3 f6 32. fif4 iff7 33. ifg4 £e5 34. if:e6 £:f3+ 35. &f2 if:e6 36. £2:e6 £id2 37. £ld4 £2:e4+ 38. £:e4 fi :e4 39. <£ie3 fi b7 40. £}f5 fi c7 41. fid4 &f7 42. fi c5 ig6 43. fid6 fid8 44. £ld4 fid5 45. h3 fi b6 46. fi C5 fi C7 47. Йе2 fi c4 48. fif4+ if7 49. h4 g5 50. hg5 fg5 51. £lh3 if6 52. £lf2 if5 53. g4+ ie6 54. £lh3
&f6 55. fid4+ Фдб 56. Фе4 fif1 57. fif2 Йд2+ 58. &d3 Sd5 59. £}d1 iSl ГЗ 60. fif2 fif4 61. &еЗ ЙдЗ 62. &d4 Й b8 63. £d3 Йе5 64. &d4 Sf465. ЙеЗ 1/2 17. 019 Euwe - Alekhine The Hague, 14.11.1937 1. d4 d5 2. c4 c6 3. £lf3 £lf6 4. £lc3 dc4 5. a4 3 f 5 6. еЗ еб 7. Ф:с4 ЙЬ4 8. 0-0 0-0 9. Sfe2 Фе4 10. &d3 Й:с3 11. ЬсЗ £1:сЗ 12. &C2 Й :d3 13. 2f:d3 fid5 14. йаЗ Se8 15. Sabi b6 16. Hfc1 a5 17. йе5 fib4 18. Й:Ь4 ab4 19. £l:c6 £l:c6 20. П:сб e5 21. S:b4 ed4 22. S:d4 ЙЬ8 23. £fb5 Hc8 24. g3 S:c6 25. Й:с6 h6 26. Bb4 Паб 27. ЙЬ5 Sfa8 28. Hd4 Йс8 29. He4 &h7 30. Se7 Ba5 31. £f:b6 Sfcl+ 32. &g2 Bf5 33. Sfd4 Йс2 34. e4 Hf6 35. Be5 Bc6 36. a5 Sfe2 37. Sfd5 Hc1 38. Sf:f7 fif1+ 39. &f3 2fd1+ 40. &f4 &d2+ 41. &g4 1:0 18. 041 Alekhine - Euwe The Hague, 16-17.11.1937 1. £f3 d5 2. c4 еб 3. d4 £lf6 4. £lc3 c5 5. cd5 Sl:d5 6. e4 £}:c3 7. ЬсЗ cd4 8. cd4 ЙЬ4+ 9. & d2 S:d2+ 10. Sf:d2 0-0 11. Йс4 йсб 12. 0-0 Ь6 13. Bfdl ЙЬ7 14. ftf4 Bc8 15. d5 ed5 16. & :d5 2fe7 17. fig5 £le5 18. & :b7 £lg6 19. £ff5 Й:Ь7 20. Hd7 2fa6 21. h4 Hc5 22. Hd5 H:d5 23. ed5 tifc8 24. £fe4 Se8 25. 2fa4 He7 26. d6 Sd7 27. Hd1 £lf8 28. £ff4 Йсб 29. £le4 Йс2 30. Scl tif:a2 31. h5 h6 32. £lg3 £le6 33. Йе5 Йаб 34. fif5 Ufd3 35. tf?h2 &h7 36. Sc3 £fd1 37. f3 ttd2 38. Hc4 2fg5 39. Hh4 2ff6 40. tife4 £1 c5 41. ЙС2 a5 42. g3 a4 43. Hg4 дб 44. fit>4 2f:d6 45. hg6+ fg6 46. Bd4 1&еб 47. S :d7+ :d7 48. Й:а4 h5 49. Sfc2 £le5 50. &g2 £lc4 51. £l :g6
19. Е21 Euwe - Alekhine Eindhoven, 20-21.11.1937 1. d4 fif6 2. c4 еб 3. йсЗ ЙЬ4 4. fif3 Йе4 5. Йс2 d5 6. еЗ c5 7. &d3 ЙГ6 8. cd5 ed5 9. dc5 Й:с5 10. 0-0 йсб 11. 'e4 fie7 12. e5 Йд4 13. Be1 ЙЬ4 14. fib5+ &f8 15. Йе2 fic5 16. fidl fif5 17. h3 h5 18. Фд5 ЙЬб 19. ЙЬ4 fie4 20. hg4 Йс2 21. ЙсЗ fid4 22. ЙП hg4 23. Йа4 Йс7 24. S:e4 de4 25. Йс4 Bc8 26. Sc1 b6 27. Й:с5 bc5 28. fia6 Й:е5 29. & :c8 Й:д5 30. Й:с5+ Й:с5 31. B:c5 B:h4 32. Пс4 Йе2+ 33. £f1 fif4 34. &gi g3 35. £a6 gf2+ 36. &:f2 Bh6 37. B:e4 B:a6 38. B:f4 В :a2 39. Bb4 дб 40. Bb7 Фд7 41. &f3 g5 42. Ь4 фдб 43. Ь5 f5 44. Ь6 ПаЗ+ 45. &f2 аб 46. Bb8 Bb347. Ь7&д7 48. Пав П :Ь7 49. В :a6 1/2 20. E34 Alekhine - Euwe Amsterdam, 23.11.1937 1. d4 ЙГ6 2. c4 еб 3. ЙсЗ fib4 4. Йс2 d5 5. cd5 fi:d5 6. e3 c5 7. &d2 fi:c3 8. bc3 0-0 9. £lf3 йсб 10. c4 fid6 11. dc5 Й:с5 12. Bbl e5 13. Йд5 h6 14. Йе4-Й:е4 15. Й:е4 Bd8 16. Bb5 Йе7 17. fie2 b6 18.- &f3 ЙЬ7 19. Йс2 Bac8 20. 0-0 Sa6 21. Bd5 ЙЬ4 22. Й:Ь4 Й:Ь4 23. B:d8+ B:d8 24. Bel Bd2 25. ЙЬЗ Йа5 26. аЗ дб 27. h4 e4 28. £ :e4 ЙИ5 29. ЙсЗ Йе2 30. £ff6 Й :c4 31. & :g6 Bdl+ 32. B:d1 fi:d1+ 33. &h2 fg6 34. Й:д6+ &f8 35. fi:h6+ &g8 36. Йдб+ &f8 37. &h6+ Фдв 38. Йд5+ &f8 39. fif4+ fif7 40. ЙЬ8+ &g7 41. Й:а7 1/2 21. ЕЮ Euwe - Alekhine Amsterdam, 25.11.1937 1. d4 ЙГ6 2. c4 еб 3. fif3 b6 4. g3 fib7 5. fig2 fib4+ 6. fid2 fie7 7. йсЗ Йе4 8. 0-0 0-0 9. d5 fi:d2 10. fi:d2 Й f 6 11. Bad1 d6 12. de6 Te6 13. fid4 fi:g2 14. ф:д2 Йс8 15. ЙеЗ :d4 16. B:d4 йсб, 17. Be4 Bf6 18. f4 ЙС7 19. g4 Baf8 20. g5 Bf5 21. Ii4 ЙГ7 22. Bf3 &h8 23. Й03 d5 24. В :еб ЙЬ4 25. ЙеЗ Йс2 26.
Й02 Й:е6 27. Cd5 ЙГ7 28. Й:с2 S : f4 29. ЙЬЗ ЙЬ5 30. B:f4 В :f431 . ЙЬЗ Bg4+32. &f2h6 0:1 22. A09 Alekhine - Euwe Delft, 27-28.11.1937 1. 22 f3 d5 2. c4 d4 3. еЗ 22 сб 4. ed4 2i:d4 5. 22:d4 fi:d4 6. 22 c3 22f6 7. d3 C6 8. ЙеЗ ЙЬ7 9. d4 g6 10. fie2 fig7 11. h3 0-0 12. 0-0 Ь6 13. fif3 fib7 14. a4 Bad8 15. a5 Йс7 16. ЙЬЗ 22d7 17. аЬ6 аЬб 18. Ba7 Ва8 19. Bfa1 еб 20. В :а8 fi :а8 21. d5 cd5 22. cd5 22 с5 23. Йс4 ed5 24. fi :d5 fi :d5 25. 22:d5 Йе5 26. Bb1 22 a4 27. ЬЗ 22 Ь2 28. Йсб Ь5 29. fi f4 Йеб 30. Й:Ь5 Йе4 31. Вс1 22d3 32. ЙС4 Йе2 33. Bf1 22:f4 34. ft:f4 ЙЬ5 35. ftf3 Bb8 36. Вы Йаб 37. Bdl ЙаЗ 38. ВЫ Йа2 39. ЙОЗ fid4 40. Bf1 ЙЬ2 41. 22е7+ &Г8 42. 22с6 fi : f 2+ 43. $Ь2 Ве8 44. ЙГЗ Ве2 45. 22d4 Bd2 46. 22е6+ Фе7 47. 22f4 Й04 48. фы Ва2 49. 22е2 Ва1 50. ЙЬ7+ фтб 51. 22: d4 B:f1+ 52. &Ь2 fig1+ 53. ФдЗ fif2+ 54. £f3 fi:d4+ 55. Фе4 Bd1 56. ЙЬ5 Фе7 57. g4 Ь5 58. gh5 f5+ 59. £f3 Bd3+ 60. Фе2 Be3+61. &d2 Be4 62. hg6 1:0 23. E17 Euwe - Alekhine Rotterdam, 30.11-1.12.1937 1. d4 22f6 2. C4 еб 3. 22f3 Ь6 4. дЗ fi Ь7 5. fig2 fie7 6. 0-0 0-0 7. ЬЗ d5 8. 22e5 c5 9. dc5 bc5 10. cd5 ed5 11. 22c3 22bd7 12. 22d3 22b6 13. a4 a5 14. fia3 Bc8 15. £2b5 22e4 16. Йе1 22d7 17. Bd1 22d6 18. 22f4 22:05 19. ab5 22f6 20. 22:d5 22:d5 21. e4 c4 22. fi :e7 Й:е7 23. ed5 Й:е1 24. Bf:e1 cb3 25. d6 fi :g2 26. $:g2 Bb8 27. d7 g6 28. Ва1 В : b5 29. Be8 Bd5 30. B:a5 B:d7 31. B:f8+ £:f8 32. Bb5 Bd3 33. Bb7 $g7 34. Bb6 g5 35. h3 h5 36. h4 g4 37. Bb5 фдб 38. Bg5+ $h6 39. Bb5 f6 40. &fl фдб 41. &e2 Bf3 42. Фе1 f5 43. Bb6+ &f7 44. Bh6 f4 45. B:h5 Bc3 46. Bb5f3 47. &d2 Bc2+48. феЗ b2 49. $f4 Bc4+50. ЙеЗ
24. D41 Alekhine - Euwe Rotterdam, 2.12.1937 1. £lf3 d5 2. c4 еб 3. d4 £f6 4. £2c3 c5 5. cd5 £:d5 6. g3 cd4 7. 42:d5 if:d5 8. fif:d4 if:d4 9. £l:d4 ЙЬ4+ 10. Й02 Й :d2+ 11. &:d2 Фе7 12. Йд2 Bd8 13. феЗ £la6 14. Had Bb8 15. a3 Йd7 16. f4 f6 17. Йе4 Йе8 18. b4 Bd7 19. f5 £1c7 20. fe6 £}:e6 21. £}:e6 Ф:еб 22. & :h7 f5 23. Bc5 g6 24. fig8+ &f6 25. Bhc1 Be7+ 26. $f2 йсб 27. &d5 Bbe8 28. Ве1 Й :d5 29. B:d5 g5 30. Bd6+ &e5 31. Bed1 g4 32. Bld5+ Фе4 33. Bd4+ фе5 34. ФеЗ Веб 35. B4d5+ &f6+ 36. &f4 фдб 37. B:e6+ B:e6 38. Be5 Паб 39. B:f5 В:а340. Bb5b641. ф:д4 1:0 25. Е46 Euwe - Alekhine The Hague, 4.12, 7.12.1937 1. d4 £lf6 2. c4 еб 3. £lc3 Й b4 4. e3 0-0 5. Hge2 d5 6. аЗ Йе7 7. cd5 ed5 8. Ilg3 c5 9. dc5 Й:с5 10. b4 d4 11. bc5 dc3 12. ifc2 2fa5 13. Bb1 fid7 14. Bb3 Йа4 15. if:c3 Sfd8 16. Йс4 £аб 17. й :a6 Ьаб 18. 0-0 Й:ЬЗ 19. if:b3 Bb8 20. ifc2 ifd5 21. е4 ifb3 22. Ше2 ifb5 23. tiff3 Ш:с5 24. £f5 Bbl 25. iff4 й:е4 26. h4 Ве8 27. Ве1 ШсЗ 28. Bd1 &d2 29. B:d2 B:c1+ 30. ФЬ2 ifc7 31. Bd6 Bc5 32. g3 В f 8 33. g4 f6 34. ФьЗ h5 35. ifd2 hg4+ 36. &:g4 iff 7 37. h5 B:f5 38. &:f5 if:h5+ 39. &f4 tifh4+ 40. &f3 ifh3+ 41. фе4Ве8+42. &d5&b3+43 $d4&:a3 0:1 26. 019 Alekhine - Euwe The Hague, 8.12.1937 1. d4 d5 2. C4 c6 3. £lf3 £lf6 4. £lc3 dc4 5. a4 Й f 5 6. еЗ еб 7. Й:с4 ЙЬ4 8. 0-0 0-0 9. Ше2 £1е4 10. д4 йдб 11. &е5 £}:сЗ 12. ЬсЗ Й:с3 13. й:д6 hg6 14. Вы Ше7 15. f4 с5 16. dc5 йсб 17. йаЗ а5 18. Bbc1 й Ь4 19. Й:Ь4 аЬ4 20. ЙЬ5 Bfd8 21. Bfd1 B:d1+ 22. tt:d1 e5 23. £fd6 tifh4 24. й:сб bc6 25. £f:c6 Bd8 26. if f 3 ef4 27. ef 4 if e7 28. if b3 ifd7 29. if f 3 if : a4 30. c6 ifa3
27. Е21 Euwe - Alekhine Amsterdam, 9.12.1937 1. d4 21 f6 2. C4 еб 3. ФеЗ fib4 4. фгз b6 5. fig5 h6 6. fi:f6 fi:c3+ 7. ЬсЗ Й:f6 8. e4 fib7 9. fid3 d6 10. 0-0 e5 11. c5 0-0 12. Bb1 Bd8 13? Йс2 Фо7 14. cd6 cd6 15. a4 Паев 16. a5 d5 17. ab6 ab6 18. ed5 ed4 19. ф:04 fi :d5 20. fi f 5 g6 21. fi :d7 B:d7 22. Й02 &h7 23. Bfe1 Ba8 24. Bb2 Bda7 25. Фс2 Ba2 26. ФеЗ В :Ь227. Й :Ь2 fie628. Ba1 1/2 28. A11 Alekhine ~ Euwe Amsterdam, 12.12.1937 1. £lf3 d5 2. C4 C6 3. e3 fi f 5 4. Cd5 Cd5 5. ЙЬЗ Йс7 6. fib5+ fid7 7. ФеЗ еб 8. fi:d7+ ф:с!7 9. d4 Фд?6 10. fid2 аб 11. 0-0 fid6 12. Bfc1 ЙЬб 13. Йс2 Bc8 14. a4 0-0 15. a5 Йс7 16. ЙЫ ЙЬ8 17. ЬЗ Веб 18. Ь4 Вс4 19. Фа4 В:с1 + 20. fi :с1 Фе4 21. Феб fi :сб 22. dc5 Феб 23. Ф:е5 Й:еб 24. fib2 Йс7 25. ЙЬЗ f6 26. Вс1 Йсб 27. f3 фдб 28. Bd1 Фf7 29. f4 ЙЬ5 30. Й:Ь5 аЬ5 31. е4 Bd8 32. ed5 ed5 33. Ве1 &f8 34. fid4 Ba8 35. сб Фов 36. fic5+ Фд8 37. Be8+ 1:0 29. D40 Euwe ~ Alekhine Rotterdam, 14.12.1937 1. фгз Фf6 2. c4 еб 3. ФеЗ d5 4. d4 c5 5. fig5 cd4 6. ф:04 еб 7. ФГЗ d4 8. фоб Феб 9. e4 fie7 10. fi:f6 fi:f6 11. b4 0-0 12. fid3 аб 13. аЗ fie6 14. Bb1 ab4 15. ab4 fie7 16. 0-0 f6 17. Йс2 &h8 18. сб ВаЗ 19. fic4 f5 20. Ф:е7 Й:е7 21. fid5 ВсЗ 22. Й02 fe4 23. fi :е4 fi f5 24. fi : f5 B:f5 25. Bfe1 Bc:f3 26. gf3 ЙЬ4 27. Be4 ЙЬЗ 28. Bg4 fi:f3 29. ВдЗ Йе4 30. Ba1 h6 31. Ьб Фе7 32. сб Bf8 33. ЙЬ4 Be8 34. c7 Фоб 35. Й06 фм 36. Й08 Фе2+ 37. $f1 Ф:д3+ 38. hg3 ЙЫ+ 39. <&e2 fth5+ 40. &d2 ЙГ7 41. &e1 1:0
30. D41 Alekhine - Euwe Rotterdam, 16.12.1937 1. &f3 d5 2. c4 еб 3. d4 Sf6 4. ЙеЗ c5 5. cd5 S:d5 6. g3 йсб 7. fig2 &:d4 8. fi:d4 Й:с3 9. ЬсЗ cd4 10. fi:d4 Sf:d4 11. cd4 fid6 12. a4 Bb8 13. fia3 &e7 14. fi :d6+ &:d6 15. &d2 fid7 16. Bhc1 Bhc8 17. B:c8 B:c8 18. fi:b7 Bc4 19. a5 B:d4+ 20. &c3 &c5 21. a6 fi b5 22. Ba2 Bc4+ 23. &b3 Bb4+ 24. &c3 fia4 25. e3 Bb3+ 26. &d2 fi b5 27. fie4 fic4 28. fi:h7 g6 29. &c2 Bb8 30. Bb2 Bh8 31. Bb7 B:h7 32. Bc7+ &b5 33. &c3 B:h2 34. B:f7 fid5 35. B:a7 B:f2 36. Bg7 Bf3 37. В :g6 B:e3+ 38. &d4 Be4+ 39. &d3 &: a6 40. g4 &b5 0:1 В "ШЭС" ошибочно утверждается, что партии NN 26-30 матча 1937 года не игрались. "СЕ" mistakenly writes that the games of the match 1937 NN 26-30 were not played.
Приложение Фрагмент моей новой книги ”А.АЛЕХИН - ГЕНИЙ РОССИИ И ФРАНЦИИ” Изучая все творческое наследие Алехина можно прийти к выводу: В НАЧАЛЕ БЫЛИ ШАХМАТЫ Богословы и атеисты теперь согласны: наш мир - сотворен. Таинством' остаются причины создания . Спор вызывает имя творца: Бог или природа... и что было в начале? "В начале было Слово, и Слово было у Бога, И Слово было Бог”. - От Иоанна святое благовество-вание. "В начале не было ничего. Пространство, время и вещество в нашей Вселенной возникли около 15 млрд, лет назад в сверхплотном огненном шаре в результате так называемого Большого Взрыва" . - Джон Гриббин "Курьер ЮНЕСКО" август 1986 г. В начале была бесцветная серость, - скажет художник, а шутник добавит, - которая нулевым слоем покрыла наши мозги. А вот как ту же картину пишет поэт мой тринадцатилетний сын Денис: "КОСМОС ВЕЧНОСТЬ НИКОГДА" Свою гипотезу я вынес в зато-1 ловок. Допуская абсолютное отсутствие материи. поверить не могу, что было абсолютное ничто. В начале была мысль, которая полностью или частично превратилась в материю. Если будет обнаружена первозданная, реликтовая мысль, то это будет, пожалуй, означать, что преобразование мысли в материю было частичным. С рождением материи возникла музыка. И живопись есть принадлежность материального мира. Лишь шахматы абсолютно абстрактны и вполне могли быть в домате-риальном мире. ЧТО СКРЫТО В ШАХМАТАХ? Исходная позиция и правила игры незыблемы, как все вчерашнее; каждая конкретная ситуация на доске очевидна, как все сего-днешнее, а результат игры малопредсказуем, как все завтрашнее. Именно однозначность исходных данных порождает одну допустимую стратегию игры - вот почему лучшие партии гениальных шахматистов (Джоакино Греко, Пола Морфи, Александра Алехина) так похожи меж собой, словно сыграны одной рукой. Вот почему оригинальность в шахматах на проверку оказывается либо плагиатом, либо глупостью . Кроме того шахматы обладают двойственностью, которая прояв-
Appendix Fragment of my new book "A.ALEKHINE - GENIUS OF RUSSIA AND FRANCE” Studying all the creative heritage of Alekhine it’s easy to come to such conclusion: .ESS WAS IN THE BEGINNING The ologians and atheists are agreed now: our world was crteated. Only reasons of the creation are sacrament. Name of creator makes debates: God or nature... and what was the first? "In the Beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God", - from the Gospee according to St.John. "Nothing was in the beginning. Space. time and substance were born in our Universe about 15 thousand millions years ago in supercompact fiery sphere by so-called Large Explosion". John Gribbin "The Courier of UNESCO" August 1986. Colourless dullness was first, - an artist’ll say and joker’ll add, - which covered our brains with nil crust. But a poet - my thirteen-yeared son Denis - draws this picture so: "SPACE ETERNITY NEVER" I carried out my hypothesis in title. Admitting absolute absence of the matter, I cannot believe that absolute nothing was. Idea was first, which completely or partial у had been conversed into the matter. If primary, relic idea will be discovered, then this will mean, perhaps, that convertion of idea was partial. Music was born simultaneously with idea. And painting belongs to matter world. Only chess are absolutely abstract and it quite could be before the matter. WHAT IS CONCEALED IN CHESS? The initial position and rules of game are immovable as yesterday: every concrete situation at the chess-board is obvious as today, but the result of a game like tomorrow is difficult predicted. Namely synonimity of initial data engenders one possible strategy - that is why the best games of genius chess-players (Joakino Greko, Paul Morphy, Alexander Alekhine) are such similar each other, as they were played by one player. This is why originality in chess at checking is plagiarism or stupidity. Besides this chess dualism, which is discovered literally in
ляется буквально в каждом ходе, ибо перемещающаяся фигура, усиливая одни пункты, неизбежно ослабляет какие-то другие пункты, Двойственностью проникнуты даже такие фундаментальные понятия шахмат как материал, пространство, время. Лишний материал обычно является прибылью, но нередко становится и обузой, что наиболее ярко проявляется при спертом мате, когда мешают свои же фигуры. С первых же ходов фигуры и пешки устремляются вперед на захват чужих территорий, но и пространство может оказаться для нас избыточным, когда мы загоняем противника в пат. На протяжении всей партии идет яростная борьба за темп, но и очередь хода может оказаться нежелательной обязанностью, когда на доске цугцванг. Итак,, шахматы буквально сотканы из противоречий и в этом дуализме заключена глобальнейшая тайна шахмат и их притягательная сила - здесь мыслям приятно скользить по лабиринтам идей. Если каждый предмет материального мира прежде всего занимает какой-то объем, а уж потом как-то влияет на окружающее пространство, то любая шахматная фигура, распространяя губительное воздействие на некоторые поля окружающего пространства, не защищает поле на котором стоит -здесь выражена идея излучения из ничего; это излучение может по гаснуть, когда в центр излучения будет поставлена неприятельская фигура. В этой связи невольно возникает вопрос: а что произойдет с нашей Вселенной, если в ее центр попадет инородное нечто? ТРИ ЦЕЛИ, ДВЕ СТРАТЕГИИ, ОДНА ИГРА - ПАРТИЯ Три цели: мат (в чем выражена идея превосходства), пат (в чем выражена идея вечного покоя), баланс (в чем выражена идея вечного движения). Эти цели не равноценны - мат важнее. Эти цели конкурируют: нельзя в одной игре одновременно достичь и мата, и пата, и вечного шаха, поэтому если одна сторона играет на мат, то другая сторона стремится к пату или равенству. Две стратегии: стратегия захвата и стратегия жертвы. "В начале шахматного поединка соперники стараются выиграть друг у друга пространство, темп, материал (то есть следуют стратегии захвата), - примерно так писал Алехин в утерянной рукописи, но как только появляется матовая идея, то есть возможность погубить главную вражескую фигуру, то для осуществления этой идеи оправданы любые жертвы времени, пространства, материала (так происходит переход к стратегии жертвы)”. Стратегия жертвы применима и для достижения пата или для форсирования вечного шаха. Стратегию жертвы можно исполнять
each move, because moving piece making strong some points, inevitably weakens some other points. Even such fundamental chess concepts as material, space and time are penetrated by dualism. More material usually is advantage, but often it becomes a bu rden > 'what most bright can be seen at stillmate, when own pieces prevent. At first moves pieces and pawns go ahead to conquer territory, but space could be excessive for us, when we put opponent into stalemate. There is great struggle for temp during all the game, but when there is zug zwang, nobody wants to do move. So, chess, literally, made of contradictions and, the most global secret of chess and their attractive force are closed in this dualism - it’s fine to think sliding at the ideas’ labyrinths. If some subject of matter at first has some volume, but only afetrwards influences at space, then any piece, spreading killing action at some squares, doesn’t defend the point which it stands on. There is idea of radiation from nothing; this radiation can go out untill the centre of radiation will be attached by opponent’s piece. There is a question: and what will be at our Universe, if something strange appears at the centre of it? THREE AIMS, TWO STRATEGIES, ONE GAME. Those three aims - mate (idea of superiority), stalemate (idea of eternal rest), balance (idea of eternal motion). All these aims aren’t equal - mate is the most important. These aims compete: it’s impossible to achieve at one game simultaneously mate, stalemate and eternal check, so if one plays for a mate, other speeds toward equality or stalemate. There are two strategics -strategy of capture and strategy of sacrifice. ’’Rivals efforts to win space, temp, material (i.e. strategy of capture) in the beginning of chess duel, approximately so Alekhine wrote at lost manuscript, - but when mate idea was born, i.e. possibility to kill the King, then for making this aim real competitor sacrifices space, time, material a lot (that is transition toward strategy of sacrifice)”. Strategy of sacrifice is acceptable for stalemate or for eternal check. It’s possible to fulfil strategy of sacrifice at the second move (e.g. King’s gambit), and even at the first move, when this move is objectively weak or is a
и со второго хода (например, королевский гамбит), и даже с первого хода, когда этот ход объективно слабый и фактически является уступкой (например, дебют Андерсена 1.аЗ). Соперники могут придерживаться либо сходных стратегий, либо альтернативных, но в партии неизбежно наступает момент, когда игрок вынужден изменить стратегию игры (класс игры в том и состоит, как часто и сколь безошибочно мастер чувствует эти моменты) . В первой четверти нашего века некоторые мастера не признавали неизбежности таких моментов, полагали, что оба соперника могут придерживаться одной стратегии захвата - это привело их к заблуждению о неизбежности "ничейной смерти шахмат". Шахматная доска изображает пространство, фигуры - вещество, ходы - время. Соперник символизирует судьбу, ибо не стремится способствовать нашему успеху, а каждый его промах как подарок судьбы. Притягательность шахмат состоит прежде всего в реальной возможности достижения совершенства - здесь часто возникают ситуации, когда к цели ведет один-единственный путь и этот путь нередко обнаруживается не только знатным маэстро, но и заурядным любителем. concession (e.g. Andersen opening 1.аЗ). Competitors can fulfil same or opposite strategies, but invetably the moment will become when a competitor should change strategy of game (the frequently and mistakeless feeling of such moments shows the level of playing). In the first quarter of our century some ’masters didn’t recognize invetability of the moments. They thought that both rivals can fulfil the strategy of capture only - this brought them to error about invetability of "draw death of chess". Chess-board depicts space, pieces depict substance, moves depict time. Rival symbolizes fate, because he doesn’t speed towards our success, and every his miss like present of fate. Attractivity of chess is real possibility of achievement of perfection - here are frequent situations when the only way leads to the aim, and this way may be discovered not only by known master, but by ordinary amateur.
Москва. Музей ЦШК. Оригамные шахматные фигуры, посвященные 100 - летию А.А.Алехина. Moscow. Museum ССС. Origami chess-mans, devoted to A.Alekhin's centenary.
ФИДЕ ОБЪЯВИЛО FIDE DECLARED 1992 ГОД- ГОДО/И 1992 -THE YEAR АЛЛЕХИНЛ OFAHLEKHINE