Текст
                    Татьяна Благовещенская
Москва «РОСМЭН» 2004
ББК 74.102
Б68
Наш адрес в Интернете: www.rosman.ru
Благовещенская Т. А.
Б68	Первые уроки английского: Книга для занятий с дошкольника-
ми. - М.: ООО «Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС», 2004. - 103 с.
Эта книга познакомит малышей с азами английского языка, алфавитом и основными иамма-ическими стоуст урами. Занимательные ул -ражнения, прописи, сказки и комиксы, веселые задания позволят ребенку легко преодолеть я исковой барьер.
Методи >еские рекомендации для родителей и педагогов помогут взрослым в проведении занятий. Книга может быть использована как в домашнем обучении, так и в детском саду.
ISBN 5-353-01224-0
© Оформ юние, иллюстрации.
ООО «Издательство «РОСМЭН-ПРБСС». 2003
УВАЖАЕМЫЕ ПЕДАГОГИ И РОДИТЕЛИ!
Перед вами обучающая книга для занятий с дошкольниками, которая познакомит малышей с азами английского языка, алфавитом и некоторыми грамматическими структурами.
Под вашим руководи -вом ребенок сделает первые шаги на этом непрос том, но увлекательном пути и вместе с главными героями книги - Томом и Мишей - легко преодолеет языковой барьер.
Упражнения, прописи, сказки и комиксы, веселые задания, которые вы найдете в книге, позволят малышу освоить без зазубривания такие темы, как «Семья», «Животные», «Цвета», «Фрукты», «Овощи», «Профессии», «Бремена года», и многие другие: они рассчитаны на пополнение словарного запаса ребенка.
Чтобы малыш не скучал на занятии, а воспринимал его как интересное развлечение, мы предлагаем вам использовать подвижные игры, соответ ствующие возрасту ребенка: их описания вы найдете в книге.
Не торопитесь знакомить ребенка с грамматическими констру» циями: сначала маленький ученик должен научиться воспринимать их нз слух. Не так важно, что малыш еще не в состоянии запомнить и осмыслить их полностью. С помощью подобных грамматических конструкций ребенок постепенно вхо дит в мир иностранного языка и привыкает к нему. Взрослому достаточно прочитать малышу фразу сначала на русском, а 3d гем на английском языке, обратив внимание на произношение.
Если ваш ребенок уже достаточно взрослый для того, чтобы запоминать не только отдельные слова, но и целые фразы, вы можете научить его составлять небольшие предложения самостоятельно. Для этого в книгу введены понятия о некоторых грамматических структурах.
Все пояснения, касающиеся артиклей, окончаний глаголов, времен, модального глагола «сап», а также спряжения глагола «to be», вы найдете в тексте в доступной и гюнятной для ребенка форме - вам лишь следует «обыграть» все эти понятия до полного их усвоения малышом, используя, где это возможно, подвижные игры.
Работая с разделом«Послушай, запомни и расскажи!» («Listen, remember and tell!»), просите ребенка повторять за вами английские слова, которые специально введены в русский текст. По окончании прочтения истории напомните малышу эти слова и их перевод. Не забудьте вернуться к ним позднее и проверить, как ребенок усвоил материал. Это легко сделать, предложив малышу пересказать текст, заменяя некоторые русские слова на уже известные ему английские (те, которые вы проговорили с ним).
В разделе «Прописи» вместе с персонажами Томом и Мишей малыш с удовольствием будет осваивать английский алфавит. Назовите реоенку изучаемую букву, попросите ее рассмотреть, повторить название, раскрасить
и обвести изображе> ие го пунктирным линиям, а по’см дописать эту букву или слово самостоятельно до конца строки.
Раздел «Веселые картинки» («Funny pictures») введен в книгу специально для того, чтобы развита у малыша интерес к изучению иностранного языка, а также для облегчения закрепления новых слов. Прочитайте и переведите ему подписи к «Веселым картинкам», попросите догадаться о значении некоторых слов. Затем предложите выбрать какого-либо персонажа и разыграть сценку диалог по рисункам. Образцы диалогов вы найдете в тексте; они составлены таким образом, чтобы малыш мог отвечать односложно. Все вопросы однотипные, поэтому со временем необходимость в их переводе отпадает - ребенок сам понимает, о чем его спрашивают.
Выполняя подобные упражнения, вы будете способствовать развитию воображения и речевых навыков магыша. Ребенок быстро включится в игру и сам сможет придумывать продолжение предлагаемой ситуации, используя известные ему английские слова.
Занятия по книге необходимо проводить в и гровой форме и при положительном эмоциональном настрое ребенка. Главное — не допускать переутомления. Прерывайте занятия динамичными паузами, возвращайтесь к ним снова и снова. Пусть малыш учится с увлечением1
Обратите также внимание на использование следующих условных обозначений:
Л - подвижная игра;
информация для родителей
Желаем успеха! Good luck!
XIX или-были два мальчика. Одного звали Том: он жил в Аме-рике, а другого - Миша: он жил в России. Том и Миша разговаривали на разных языках и не понимали друг друга. Миша говорил по русски (in Russian), а Том - по-английски (in English).
а bo>
IА Попросите ребенка определить, в каких странах живут мальчики. Пусть малыш раскрасит рам-ки картинок с изображением России и Америки тем же цветом, что и футболки Тома и Миши.
Однажды Миша и Том оказались вместе на большом корабле (a ship). Других детей на нём не было! Целыми днями бродили мальчики (boys) по л элубе и скучали: ведь когда они встреча лись и пытались поговорить друг с другом, оказывалось, что ни один из них не может понять другого. Том говорил in English, а Миша - in Russian.
Догадайся, где a ship, на котором плывут boys, и обведи его.
Let's play!
V В Поигрзите С ребенком в подвижную игру “in English», «in Russian», описание которой зы найдете в предисловии.
М Попросите малыша рассказать. «ем отличаются дру< от друга кооабли Ребенок должен усвоить новые слова a snip, boys, а так же выражения in English, in Russian.
IX ак-то Том играл на палубе в мяч. К Тому подошёл Миша, и они стали играть вместе. Потом Том указал на мяч и сказал: «Ball», а Миша сказал: «Мяч». С тех пор мальчики (boys) играли вместе: указывали друг другу на предметы и называли их на своих языках (Том in English, а Миша in Russian).
Раскрась мяч (a ball).
I/’аждое утро экипаж корабля выходил на палубу делать заряд- *ку. Все команды капитан (a captain) отдавал по английски (in English). Сначала Миша ничего не п снимал, но потом, с помо щью Тома, быстро выучил незнакомые слова. Запомни их и ты.
Sit down!
Stand up! Run!
Go!
Stop!
Hop!
Hands up!
Hands down!
Просите ребенка здороваться с родителями, другими взрослыми и друзьями по-русски ило-английски.
.-W Lot с play1
V Ш Сделайте с малышом зарядку, выполняя каждую команду на английском языке 2-3 раза, а затем-меняя и чередуя команды Добейтс«ъ полного усвоение ребе» ком.новых слов Можно
специально «'запутывать-' ребенк. называя команду и показывая не, равиль ное движение Перед этим нужно объяснить малышу, что он в любом случае должен выполнить команду
правильно.
Когда мальчики (boys) встречались друг с другом. Том говорил «Hello!», а Миша - «Здравствуй!». Рассмотри рисунок и запомни новые слова, которые уже выучил Миша (the sun, a cloud).
the sun
Здравствуй!
Hello!
Пов’ори’е с ребенком все изученные слова. Попросите назвать их in English, указывая на изображения на рисунке. Обрати! е внимание малыша на новые слова The sun. a cloud.
Ежедневно здоровайтесь с ребенком по-ан-лийски!
10
Рассмотри вместе с Томом и Мишеи картинки. Кто играет в футбол (play football) вместе с мальчиками (boys)?
Т<->м сказал: ‘Dug!», а Миша сказал: «Собака!»
А Пусть ребенок найдет на ха кдом из рисунков а с/одиаба//,назоветихло-английскииобведет СМ все изображения. Попросите ребенка также назвать по русски каждое движение, изображен -
| ное на картинках; затем сами произнесите эти слова ма> ышу по-английски.
Сделайте с малышом зарядку, повторив все команды in English.
Ifогда мальчики (boys) расставались, Миша говорил: «До сви-дания!», а Том - «Good-bye!».
Научись здороваться и прощаться по-английски (in English).
Том и Миша очень любили играть в игру, которая называется «Купила бабушка мячик».
... and a duck	a ball	...and a dog
Lets play!
Ведущий (взрослый) читает рифмовку и изображает своими движениями мяч, кошку, утку, гуся и собаку Ребенок повторяет те же движения и ключевые слова вместе с ведущим.
Купила бабушка мячик - a ball - прыг-скок!
Купила бабушка кошку - a cat - мяу мяу! -And a ball - прыг-скок!
Купила бабушка уточку- a duck - та-та-та! And a cat ~ мяу- мяу! And a bail - прыг-скок!
Купила бабушка гуся - a goose - га  га - га!
And a duck - та-та-та! And a cat - мяу-мяу! -And a ball - прыг-скок!
Купила бабушка собаку adog-вау-вау! And a goose - га-га-га! And a duck - та-та-та! And a cat_ мяу-мяу! Anda ball - прыг скок!
И ещё разок!
|А ак-то рано утром Миша и Том вышли на палубу. Они поздо- Провались друг с другом: «Здравствуй!» - «Hello!», а потом посмотрели на небо и увидели...
А. Спросите ребенка, что увидели мальчики. Повторите с ним изученные слова и выучите новые И Cararn, a rainbow).
Радуга (a rainbow) была до того красивая, что ребята решили нарисовать ее. Миша называл цвета радуги по-русски (in Russian), а Том по-английски (in English). Так мальчики запомнили все цвета и на учились и рать в интересную игру под названием «Светофорчики» .
• - Red
• - Orange
• - Green
•• - Blue (Blue)
• - Purple
Закончи раскрашивать радугу.
Догадайся, что исчезло на нижней картинке. Назови in English всех животных и мячик. Нарисуй в нужном месте a dog.
Let splay!
Подвижная игра «Светофорчики». Ведущий и дети становятся друг напротив друга на некотором расстоянии ведущий называет цвет in English. Дети должны найти у себя на одежде цвет, указанный ведущим, продемонстрировать этот цвет и пройти на сторону ведущего. Тот, у кого не окажется нужного цвета, должен на счет one, two, r/жееубежать на противоположную сторону Если ведущий поймае* кого-то из детей, то юиманный и становится! овым ведущим Если дети обегают ведущего < разных сторон и оказываются в конце концов наeiо стороне, то ведущим остается прежний игрок.
D каюте капитана корабля (a captain), на котором плыли Миша и Том, висела картина (a picture) - натюрмоот. На картине были изображены фрукты (fruits). Назови их вместе с мальчика ми in English.
grapes
a pear
a plum
Том и Миша очень любили играть в мяч (play with a ball). Залом нив, как называются фрукты, они научились играть ещё в одну интересную игру. Она называется «Съедобное — несъедобное». Поиграй в не<- и ты!
Let's play!
И рас мячом «Съедобное - несъедобное*.
Ведущий называет слово по английски и кидает мяч ребенку Малмам должен поймать мяч, если слово обозначает съедобный предмет Если же слово обозначает несъедобный предмет, мяч ловить не нужно
Долго-долго висел натюрморт в каюте капитана. Краски картины (a picture) сначала потускнели, а потом и вовсе выцве ги Кто же помог восстановить натюрморт? Конечно. Миша и Том!
Посмотри, что у них получилось. Как ты думаешь, правильно мальчики раскрасили картину?
Подскажи Тому и Мише, какого цвета должны быть фрукты, и раскрась правильно натюрморт вверху. Назови все фрукты (fruits) in English, указывая на них.
Просчитай цифры, как считает их Миша, вместе с Томом- one!
Two! Three! Four! Five! Теперь Миша тоже умеет считать in English до пяти! А ты? Давай поиграем в новую игру, которую придумали мальчики.
Lets play!
“ Ш Мяч передается по кругу на счет one! Two! Three! Four1 FivelGood-ЬуеТВыбываеттот. уког< мяч оказался в руках на «Good-bye» Игр? длится до тех пор, пока из всех игроков останется один, который и станет победителем.
Посмотри на рисунок и догадайся, кто из мальчиков выиграл?
Рассмотри вместе с Томом и Мишей картинки. Сколько яблок (apples) унёс ёжик? Сосчитай in English.
apples
a hedgehog
Взрослый называет фрукты и спрашивает ребенка, какого они цвета.
Ml This is an apple. It is~; This js a banana. It is..; This is a pear. It is.;
IM Thisisaplum. It is..; This is an orange. It is.; These are grapes Grapes are. .
Т ом часто рассматривал картинки в книжках и называл главных  героев по-английски (in English), а Миша _ по-русски (in Russian). Мише очень понравилась сказка про цыплёнка.
a hen
a little yellow chick
Жил-был цыплёнок (Chick).
Он был маленький (little).
И жёлтенький (yellow).
У цыплёнка (Chick) была мама -курица (Hen).
Chick всюду ходил за своей мамой (Hen).
Продолжи сказку про цыплёнка и курицу, сделав участниками истории петушка и большого черного кота.
a cock
a big black cat
По утрам цыплёнка (Chick) будил петушок (Cock): «Ку-ка ре   ку!» От его криков просыпались все птицы и животные: a dog (собака), a goat (коза), a cow (корова), pigs (свиньи), a goose (гусь), ducks (утки) and a cat (кот). Петушок был очень красивый, его пёрышки были четырёх цветов: красного (red), синего (blue), зелёного (green) и жёлтого (yellow).
Попросите ребенка показать на рисунке всех животных, наэ аая каждого го-англ ийски По йМ знакомьтеегос новыми словами (a cow. a goat. apig)
Е ольшои чёрный кот (Big Black Cat) охотился за цыплёнком (Chick). Hen всегда была рядом со своим chick и не позволяла большому чёрному коту (Big Black Cat) приблизиться к маленькому жёлтому цыплёнку (Little Yellow Chick). Вот какая храбрая мама-курица (Hen) была у цыплёнка (Chick)!
Миша запомнил всех героев сказки, но никак не мог научиться составлять пары: большой (big) и маленький (little). Поми и ему1 Проведи линии от больших животных к маленьким и назови их.
a little goose
a little chick
осмотри Hi рисунки. Что случилось с петушком (Соек)?
Как 1 ы думаешь, кто похитил петушка (Соек)? Посмотри на картинки и выбери правильный ответ. А кто спас петушка? Ответь in English.
a hunter
С каждым днём Миша и Гом запоминали всё больше и больше новых слов. И чем больше слов они узнавали, тем больше игр придумывали. Поиграй в игру, которая называется «Show те!» («Покажи мне!»).
Let's play!
t W «Show те!»
Попросите детей изобразить и озвучить тех зверей и птиц, которых назовет ведущий, например: Show те а садили Show те a dog' и т.д.
Можно < :пециально "запутывать» детей, прося их показывать мяч или фрукты, например: Show те a banana! Следует объяснить детям, что в подобном случае они не должны ничего изображать.
В ассмотри картинки. Сколько цыплят у курицы? Сосчитай  in English. А куда делась наживка рыбака? Попробуй составить рассказ по картинкам, заменяя известные тебе русские слова английскими.
Миша и Том снова придумали новую игру! Давай поиграем в неё!
Let's play!
Попробуйте разучить сдетьми звуки и движения. характерные для цыпленка, курицы. петуха и кошки. Представьтесь: «I am a cat» - и попросите детей изобразить определенное жиеотнэе. Например: «You аге cocks». Игра продолжается до гех лор, пока ведущий не предложит и> ра-ощим изобразить цыплят («You are chicks»): «цыплата» должны спрягаться, чтобы «кошка» их не поймала.
А, Обратите внимание ребенка на новые слова (a fish, a fisherman).
Помоги Тому и Мише соединить пары: большой и маленький, big and little. Выполняя это задание. Том показал на медведя и сказал: «Bear», а потом на зайчика: «Наге». Затем Том произнёс: «It s a big bear. And it's a little bear». Запомни новые слова и ты. Сам назови оставшиеся пары. Раскрась a big dog and a little dog.
a little bear
a little kitten
a big hare
a little hare
a big cat
Обратите внимание ребенка на новые слова Га puppy, a Kitten, a bear, a hare ).
Л Д иша и Том играют на палубе корабля (a ship) в лото. Помоги им найти парные картинки и скажи, чем они отличаются. Попробуй назват ь их так же, как назвал Миша: «Это - a red apple. Это - a yellow apple».
Запомни:
white
• black
• grey
• brown
Повтори: • - Red • - Orange
•	- Green
•	• - Blue (Blue)
•	- Purple
Полграйте с ребенком в подвижную игру «Светофорчики» и повторите все изученные цвета-
ослушай, что рассказывает о своей семье Том. Запомн и, как   можно назвать in English маму, папу, сестру, ребёнка, бабуш
a mother
ку и дедушку. Покажи их на рисунках.
I have got a mother.
I have got a father.
I have got a sister.
My sister has got a baby.
I have got a grandmother.
I have got a grandfather
a father
a sister and a baby
a grandmother
a grandfather
He сюит заставлять ребенка заучивать грамматические конструкции Достаточно будет осво ить с ним лексику хорошо, если малыш научит™ воспринимать со слуха целые тредложечия
осмотри внимательно на фотографию Мишиной семьи. Ска- ® жи in English, кто ждёт Мишу дома. Попробуй составить рассказ о своей семье, используя английские слова a mother, a father, a sister, a brother, a baby, a grandmother, a grandfather.

Миша запомнил in English, как можно называть родственников. Теперь Миша и Том играют в новую игру. Поиграй вместе с ними!
Lets play1
' у 'робуй • вместе с ребенком изобразить, кточем занимается в семье. например mother - помешивает еду в кастрюле; father - заколачивает молотком гвоздь; grandfather ~ читает "азе’у; grandmother - вяжет; baby - спит; sister - расчесывает иопось:. brother - играет в мяч.
Затем назовите поочередно всех членов семьи и попросите ребенка изобразить каждого движениями- «Что они делают?» - «What do they do?»
| | тобы Миша и Том всегда были вежливыми и не забывали го-
ворить волшебные слова «Пожалуйста!» и «Спасибо!», мама Тома (Tom s mother) придумала новую игру, которая называется «Little ring» («Колечко-малечко»). Рассмотри картинки и запомни выражения: «Please!» («Пожалуйста!»), «Thank you!» («Спасибо!»), «Come here!» («Иди сюда!»), «Lets play!» («Давай поиграем'»).
Попросите ребенка попробовать составить рассказ по картинкам, заменяя русские слова на уже известные ему английские.
кажи in English, каких красок не хватает на второй палитре? Что отсутствует? Назови in English. Раскрась нижнюю палитру, называя все цвета по-анггийски.
Let s play!
Ведущий пряче" мон^гкч между ладонями. Де'и становятся полукругом, складывая ладошки вместе. Ведущий подходит к каждому играющему и говорит, раздвигая своими ладонями его ладони: «Please!* Играющий должен ответить: «Thank you!» Обойдя всех и незаметно отдав монетку одному из детей, ведущий просит: «Little ring! Come here!' Исд продолжается: теперь водить будет тот, кто выбежал из полукруга с монеткой в ладонях.
Обратите внимание ребенка на новые слова (a brush points, a pencil).
Л^днажды художник, картины (pictures) которого нравились капитану (a captain) корабля (a ship), нарисовал карандашом несколько рисунков, а сам отправился в другую каюту за красками. В это время в гости к художнику, забывшему запереть дверь, пришли Миша и Том и...
Попросите ребенка назвать по-английски всех изображенных на картинка.; животных, а также фрукты. Пу ть малыш скажет (тоже по-английски), какогоонидолжны быть цвета.
Миша и Том хотели, чтобы художник научил их рисовать. Но так как художника не оказалось в каюте, мальчики решили раскрасить его работы самостоятельно. Скажи, всё ли верно сделали ребята? Раскрасо правильно рисунки, которые ты видел на предыдущей страничке.
a painter
Рассмотрите картинки вместе с ре бг нком Скажите «This isacat. Itisqreen».
Спросите малыша <ls it right Ребенок должен ответить «¥es» или «No» После этого предложите его назвать правильный цвет, чалример «It is grey!»
Затем попросите ребенка назвать по-английски цвета, которые он видит на этой страничке, и запомнить новое слово a pain’er
50 ]
П о утрам Миша и Том пили апельсиновый сок (orange juice).   Сосчитай in English, сколько апельсинов понадобилось повару (a cook), чтобы приготовить этот вкусный и полезный сок в соковыжималке.
А Выучите С ребенком новые слова: чайник, касфюля, плита (a reaper, a saucepan. a kitenen Ml stove). Попросите малыша показать эти предметы на рисунке.
Р ассмотри картинки. Как ты думаешь, почему у обезьянки  (a monkey) разболелся живот? Сосчитай in English вместе с Томом и Мишей, сколько апельсинов (oranges) съела обезьянка, посетив магазин крокодила (a crocodile).
One! Two! Three! Four! Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten!
А Обратите внимание малыша на новые слова (а monfcey, a crocodile) Научите его считать |М по-английски до десяти.
aaii(T3QixQ)i
Теперь Миша научился считать до десяти по-английски. Назови все цифры и ты. Раскрась их, называя каждую in English. Какие цифры уже раскрасил художник? Назови их.
» Let's play!
Закдетление счета от одного до десяти. Мяч передается по кругу на счет: one! Two! Three! Four! Five1 Six! Seven' Eiqht! Ninel Ten! и обоатно на счет: ten'... One!
Ведущий считает цифры. 1,2,3.. (в это время дети передвигаются произвольно). На любой из цифр ведущий может сказать- «Стоп1» («Stop1») - тогда вег играющие должны замереть Ведущий «оживляет» игроков по одному, например: «Helen, come here!»Т от, кого назвали по имени, должен сделать несколько маленьких шагов (steps) или прыжков (frogs) до ведущего, например: «Five frogs and one step» («Пять лягушек и один шажок»). Ребенокделаег пять прыжков и один шажок по направлению к ведущему. Если после этих действий малыш не может дотронуться или дотянуться до ведущего, то сам начинает вес л игру
f егодня на корабле праздник. Мальчики (boys) накрывают на стол. Выучи слова, которые запомнил Миша: указывай на каждый предмет и называй его in English.
Закрепляйте с реб* нком новые слова в повседневной жизни Спрашивайте малыша, указывая на тарелку ил и чашку, как правильно назвать тот или иной предмет по-английски
54
П осмотри на рисунки и скажи, кто из мальчиков - Миша или 1 1 Том - правильно накрыл на стол. Назови in English все известные тебе столовые приборы.
Let s play I
у у Возьмите игрушечную посуду Попросите малышей - очень быстро, на счет One! Two' Threat Four? five? “накрыть на стол. Set the table! Выиграет тот, кто быстро и правильно pact ави зсе столовые приборы.
Игра«Магазин» < диалог покупателя и продавца).
ТШ -Hello!
-	Hello!
	Show me а сир! (a spoon, a plate.)
-	Here you аге!
Cood-bye!
-	Good-bye' fYou are Wellcome')
Л* седин и линией животных похожих цветов. Запомни, как на-зывает этих животных Том in English.
a crocodile
a hare
a horse
a mouse
Л Вы можете использовать грамма-ические конструкции, не требуя от ребенка их загомина- н ин «.Л crocodile is green Anda froo is greet too}.
Попросите ребенка назвать цвета всех этих животных вместе с Томом, например: a green crocodile
Сегодня на корабле Том и Миша показывают кукольное представление «Теремок». Рас м< 'ри внимательно картинки. Что говорят герои сказки? Как назвать всех этих героев in English? Лг-рай одного из персонажей.
Обрати разыгрывания сказки *The house in thewood» \ J Mouse: I am a mouse.
Frog: Knock, knock, knockl
Mouse: Whoa'e you?
Frog: I am a frog. And who are you?
Mouse: I am a mouse. Come herel Frog'Thank you!
Cock: Knock, knock, knockl
Далее no аналогии
Вот и подошло к концу плавание Миши и Тома! Теперь, отдохнувшие, ребята будуть учиться писать по-английски! Давай поможем им!
a ball	a bag	a boat
Найди на рисунке все предметы, названия которых начинаются с буквы «В».

New words:
an ant [sent] - муравей an apple [eepl | - яблоко an apricot [’eipnkot] - абрикос a boy [boi] — мальчик a ball [bod] - мячик a bat [b<et] — летучая мышь a bush fbuj] - куст a bike [baik] — велосипед a bear [bco] - медведь a bird [ba:d] - птица a boat [bout] — лодка a berry ['ben] - ягода a bag [baeg] — сумка
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Ao Au
осмотри внимательно на рисунок пониже. Какие буквы на-
и Ь > С Ф X
I I писаны на вагончиках? Помоги Тому расставить вагончики паровозика так, чтобы получилось слово. Если расположить вагончики так же, как на верхнем рисунке, и прочитать подряд буквы, написанные на них, то получится слово. Назови ею!
New words:
a train [trein] - поезд
toys [taiz] - игрушки
a top [tap] - юла
a doll [dal] - кукла
a donkey ['darjki] - ослик
a hare [hca] - заяц
a friend [frend] - друг
a telephone [’telifaun] — телефон
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Tt
bat bat
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА ПРО КУКЛУ И ДРУГИЕ ИГРУШКИ
Жила-была кукла (Doll). Она была очень красивой (pretty). Кукла слишком сильно гордилась этим и поэтому не хотела играть с другими игрушками (toys). Плюшевый мишка (Bear), Зайчик (Hare), Обезьянка (Monkey) и Ослик (Donkey) много раз предлагали ей подружиться с ними. Но гордая кукла (Doll) всегда отказывалась. Как-то раз она сидела у окна возле зеркала и любовалась собой. Вдруг подул сильный ветер, и окно распахнулось. Doll упала на пол. Её прекрасное новое платье порвалось, волосы спутались, лицо испачкалось... Doll горько заплакала. Но тут к ней подошли другие игрушки (toys). Обезьянка (Monkey) очень аккура г но и незаметно зашила ей платье. Зайчик (Hare) сделал ей новую причёску. Плюшевый Мишка (Bear) погладил её по голове, а Ослик (Donkey) помог кукле подняться с пола и посадил её на стул. Doll посмотрелась в зеркало и сначала даже не узнала себя — так хороша она была (very pretty)! После этого случая Doll больше не зазнавалась и говорила всем так: «These are my friends: Hare and Bear, Monkey and Donkey!» («Это мпи друзья: Зайчик и Плюшевый Мишка, Обезьянка и Ослик!»)
Предложите малышу показать вам свои игрушки (toys) и назвать их по-анг пийски. Разыграйте с ребенком микродиалоги, например.
В’™ слый: Who are you? Ребе* ок Dolll ит.д.
Попросите ребенка пересказать сказку, заменяя некоторые русские слова на уже известные ему английские
a hat	a hen	a house
Помоги Мише и Тому наити в парах слов по две одинаковые буквы. Подчеркни эти буквы.
ВАТ - CAT	BAT-BALL
CAP - CAT
New words:
a cap [krep] - кепка, шапка a cat [ ka?t] - кошка
a cock [kok] — петух
a hat (hast] - шляпа
a house [haus] — дом,здание a hen [hen] — курица
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Сс Сс
Hh Hhr
cotcot
hoThat _______________________________
41
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА ПРО ШЛЯПУ
Жила-была шляпа (Hat). Её хозяин был степенный, вежливый и воспитанный англичанин. Если он выходил на улицу, то непременно брал с собой любимую шляпу (Hat). А когда встречал какого-нибудь знакомого, то немного приподнимал её и произносил: «Hello!» («Здравствуйте!»). При расставании он тоже слегка приподнимал шляпу и говорил: «Good-bye!» («До свидания1»). Так шляпа (Hat) и её хозяин прогуливались вместе каждый вечер. И везде, где бы они ни проходили, было слышно: «Hello!» или «Good-bye!» Однако вещи не могут служить своим хозяевам слишком долго: так, шляпа (Hat) состарилась и обветшала. В конце концов её выбросили на улицу. То1да один весёлый мальчуган (one little boy) подобрал её и надел на себя. Он то и дело сбивал её набок и кричал другим ребятам: «Hi!», «Вуе-Ьуе!» («Привет!», «Пока!»). А шляпа (Hat) вспоминала своего прежнего хозяина: ей хотелось сказать мальчику, что при встрече следует говорить: «Hello!», а при расставании: «Good-bye!» Но она не умела разговаривать, а мальчику еще только предстояло узнать, как правильно нужно вести себя. Впрочем, у него всё ещё было впереди!
Р- X	-4 fl X QTU О
Чобеседуйтес малышом о _>м как нужно гоаеилы с здорова "ься и прощаться со взрослыми и друзьями, кому из них можно сказать: «Hi|», «Вуе - Вуе!», а кому следует говорить всегда «Hello!», «Good-bye!».
Попросите ребенка пересказать сказку, заменяя некоторые русские слова на ухе известные ему английские.
за а-и она
a goose grapes a giraffe
Посмотри и скажи: что случилось с Мишей? Look and say: what happened to Mike?
-Ican'tswin	-Oh!	-Well, now I can swim too
What wonderful feet1
Help me!
Вариант разы/рывания,.ценки-диалога.
 Взоослый: Who are you? Ребеке Boy! Взрослый; Can you swim? ’ебенок No!
New words:
an onion ['лп]эп] - лук	a goose [gu:s] - гусь
an orange ['эппбз] — апельсин	a giraffe [d3i'rci:f] - жираф
an octopus ['aktapas] - осьминог grapes [greips] — виноград
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Ос
Sg-G_g	:
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА ПРО ОВОЩИ
Жили на одном огороде овпщи (vegetables). Все они были очень ра )ные. Зелёный о^рец (Green Cucumber) был весёлый, озорной, никогда не унывал и часто подшучивал над Друг ими овощами (vegetables). Красный помидор (Red Tomato) был важный, напыщенный. Он часто заявлял: «Я думаю, сегодня пойдёт дождь». И, когда дождь действительно шёл, он говорил: «Вот видите, я был прав!» Если же дождя не было, помидор (Red Tomato) делал вид, будто он ни при чём. Оранжевая морковка (Orange Carrot) всё время скучала и причитала: «Вся моя краса спрятана под землёй, какая я несчастная!» Белокочанная капуста (\Л hite Cabbage) была добродушной и словоохотливой. Она всем оассказывала, что когда-то у неё было всего два листочка, а теперь очень, очень много! Коричневый картофель (Brown Potato) был очень дружелюбным. Он дружил со всеми овощами (vegetables) и всем помогал. Репчатый лук (Onion) был вредный. Он любил, когда все вокруг проливали слёзы. Вот такие разные овощи (vegetables) жили на огороде. Как ты думае шь, есть ли люди, похожие на них по характеру?
Выучите с ребенком названия овощей и цвета, упоминающиеся в сказке. Спросите, кто из сказочных персонажей ему понравился, а кто - нет.
New words:
a cucumber [*kju:kamba] - огурец a potato [рэ teitau] - картофель a tomato [ta'mcutau] — помидор a carrot fkreratJ — морковь a cabbage ['касЬИз] - капуста vegetables [’vedsitablz] — овощи
green [gri:n] - зелёный red (red] - красный
orange [‘onndj] — оранжевый white [wait] — белый
brown [braun] — коричневый
о)(е
Р аскрась букву!
1 Colour!
a dog	a duck	a drum
|"| смоги 1 ому и Мише вставить в слова пропущенные буквы.
Посмотри и скажи, что случилось с собачкой? Look and say, what happened to the dog?
I am a dog. I like my bone.
-1 П йе my bone.
Вариант разь ‘'оываиия (.цепки-диалога
Взрослый: Who are you? Ребенок: Dogl Взрослый Have you gota bone? Ребенок: Oh.nol
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Da Dd.
doo dog------
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
НА ФЕРМЕ
На ферме (on the farm) в одном дворе дружно жили собака (a dog), гусь (a goose), утка (a duck) и кошка (a cat). Каждый день на ферме (on the farm) случались разные происшествия, а обитатели фермы всегда находились в центре событий. Обычно утка Кики (Duck) и гусь Ганя (Goo^e) ходили на пруд, чтобы поплавать и подкрепиться. Собака Тяпа (Dog) охраняла двор, а кошка Мурка (Cat) ловила мышей. Как-то утром все занимались своими привычными делами: кошка Мурка (Cat) выслеживала добычу, охотясь за мышкой (a mouse). Мышка хотела полакомиться остатками каши в кастрюле. Кошка (Cat) долго следила за мышкой (Mouse), а потом внезапно прыгнула на неё. Однако Mouse убежала, а вот Cat не повезло: в это самое время кастрюля закачалась, упала со стола на пол и накрыла кошку Мурку (Cat).
Собака Тяпа (Dog) сидела в то время во дворе около своей буд-к и и спокойно грызла косточку. Вдруг из-за угла дома показалась двигающаяся кастрюля (a saucepan)* ... Да-да, двигающаяся кастрюля! Собака Тяпа (Dog) испугалась, взвизгнула и попятилась назад.
Вскоре во дворе появились утка Кики (Duck) и гусь Ганя (Goose). Увидев такое чудо, они тоже всполошились, захлопали крыльями, загоготали.
Кастрюля (Saucepan) тем временем направлялась прямо к ним! Птицы всполошились ещё больше. Тогда собака Тяпа (Dog) решила защитить своих друзей: она выскочила из своей будки и грозно залаяла.
Услышав шум, из дома выбежала хозяйка фермы. Она припод няла кастрюлю: тогда-то все и увидели под ней кошку Мурку (Cat).
Обитатели двора ещё долго вспоминали этот случай и весело смеялись над тем, как сильно все испугались двигающейся кастрюли (a saucepan).
Вот такая необычная история случилась на ферме (on the farm)!
|'so:span]
Раскрась буквы!
Colour!
an yacht
yellow
an egg	eight
an elephant
w
Посмотри и скажи, смог ли Том помочь маме? Look and say, can Tom help his mother?
- Buy eggs, please'	- Bum!	- Oh. no'
- O'key.
Вариант разыгрывания сценки-диалога.
Взрослый: Who are you? Ребенок- Boy! Взрослый- Can you help your mother? Ребенок: Yesl
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Ласкрась букву! Г Colour!
a lamp	a lion	a lemon
Посмотри и скажи, почему девочка решила, что это новогоднее дерево? Что она увидела? Look and say, what did the girl see?
- What wonderful flowers1
-Yes'
— Oh, Mummy! What wonderful yellow bals- is this a New Year Tree’
—Oh, no' My dear1 it's not a New Year Tree. K's a len.on-tree
с Вариант разыгрывания сценки-диалога.
I Взрослый: Who are you? Ребенок: Girt! Взрослый: Is this a New Year Tree? Ребенок: Oh, nol
New words:
a lamp [laemp] — лампа
a lemon [’leman] — лимон a lion flaian] — лев
New Year Tree [‘nju^’tri:] -новогоднее дерево a flower [llauo] — цветок
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
LLLI
doll _ doll ball" ball
Раскрась букву!
® Colour!
a nut a newspaper nine
в т


Посмотри и скажи, что случилось с друзьями слона? Look and say, what happened to the elephant's friends?
с т У п е н ь
— Ha. ha, ba! Your nose is very long1	— Oh! ho1 Your nose very nice!
- Yes, it is.
Вариант разыгрывания сценки-диалога.
I Взрослый: Who are you? Ребенок: Bephantl Взрослый: Have you got a long nose? Ребенок:
Yesl
New words:
a nut [nAt] - орех a nose [nouz] — hoc long [lorj] - длинный
your [jo:] - твой, ваш nice [nans] — хороший, милый a newspaper [’nju:s,peipo] — газета
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Nr Nn
nenher
and an<
Посмотри и скажи, что случилось с мальчиком? Look and say, what happened to the boy?
-1 am big. No, I am very big and lam - lam b'ave No. I am very brave — Help me' My Pierids' III never say
лгопд. No, I am very strong!	that I am very Lig. very strong, very
brave'
Вариант разыгрывания гренки диалога.
' I В: puoijift Whoare you? ?i бено Boyl Взоослы, Do you like to boast? ебенок Yesl/Oh.no!
New words:
an ice-cream [’ais'krhm] — мороженое
an island ['ailond] - остров an icicle ['aisikl | — сосулька
brave [breiv] — смелый boast [baust] - хвастать strong [stroij] — сильный big [big] — большой
49
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Ii~1t
iron
Ласкрась букву!
Г Colour!
Собери выест е с Томом и Мишей пирамидку слева, поместив на палочку кружочки с буквами так, чтобы получилось слово.
Пронумеруй кружочки. А какое слово написано на пирамидке
New words:
a rat [net | - крыса
a rainbow frcinbau] - радуга a rain [rein] — дождь
a pyramid ['piramid] — пирамида
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Kr_Rr
ratjcaT
hare bare
oeao
Ijggtl
Раскрась букву!
Colour!
Посмотри и скажи, умеет ли Мишин попугай думать? Look and say, can Mike s parrot think?
Can your parrot speak? - Yes, it can. My bird, say: «The parrot is silly*
- You are silly
— Oh11 see, your parrot can speak. It can think too
С т У п е н ь
Вариангразы.рывания сценки-диалога.
Взрослый: Who are you? Ребенок. Parroti Взрослый: Can you speak? Ребенок: Yes!
New words:	
a parrot [’paerat] - попугай	silly [’sill] - глупый
a pencil [pensl] - карандаш	speak [spi:kj - говорить, разго-
a pear [pea| - груша	варивать
1 see — я понимаю	think [Grrjk] - думать
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Рр£р
pencil
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА О ТОМ, КАК ПОСПОРИЛИ КАРАНДАШ И ЛИНЕЙКА
В ящике письменного стола жили линейка (Ruler) и карандаш (Pencil). Каждый день они спорили, кто из них важней и нужней для их хозяина — инженера
Карандаш (Penal) говорил: «Без меня не было бы ни одного чертежа! Я самый главный! Я всех важней!»
А линейка (Ruler) отвечала: «А без меня все линии были бы кривые и неровные. И чертёж отправился бы в мусорную корзину!»
Слушал их ластик (Rubber), слушал... Так ему, в конце концов, надоел их спор, что он взял да и стёр готовый чертёж. «Ну, а теперь кто из вас главный?» - спросил он.
Pencil and Ruler посмотрели удивлённо на чистый лист бумаги (Paper). А ластик (Rubber) продолжал: «А разве без бумаги (Paper) хозяин смог бы начертитьчертёж? Прекращайте эти бесполезные споры! Все письменные пр инадлежности нужны и важны: не было бы чертежа, не будь хоть одного из нас».
После этого поучительного разговора Pencil and Ruler больше никогда не спорили, и каждый из них спокойно и уверенно выполнял свою работу.
Подбери всем животным замки от их домиков. Обрати внимание на то, что название каждого животного начинается с той же буквы, которая написана и на его ключе. Соедини линиями подходящие ключи и замки.
01X7 О
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Kk cock cock key-key
)
Р аскрась букву! ' Colour!
an umbrella-man the underground an umbrella
Помоги Тому и Мише расположить бук вы в нужном порядке, расставив их в цветных ячейках зонтика. Что за слово у тебя
получилось?
New words:
the underground ['Andagraund] - метро
an umbrella [лтЪгсЬ] - зонт
an umbrella-man [лт'ЬгЫэ-таеп] — парашют т
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
t Ju -tin-----------------
you you duck duck
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА ПРО ТИМА И ТАМА
I
1
Водной большой квартире, в просторном деревянном шкафу, жили два гномика: Тим и Там. Они были такие маленькие (little), что их никто не замечал! Правда, у гномиков был волшебный зонтик (Umbrella).Когда друзья раскрывали его, любое их желание исполнялось: именно поэтому они ничего не умели делать сами, ho Тим и Там очень часто наблюдали из своего платяного шкафа за умелыми людьми (people), которые жили в квартире (a flat). Немудрено, что вскоре гномикам тоже захотелось научиться делать всё, что могли делать эти люди (people)! А люди могли и танцевать (dance), и рисовать (draw), и играть (play)! Но выходить из шкафа было очень рискованно для Тима и Тама — ведь кто угодно мог нечаянно наступить на них... Тогда гномики решили покидать своё убежище по ночам, когда все кругом спали. Каждую ночь Тим и Там учились делать что-нибудь новое, а под утро забирались в свой шкаф и наперебой рассказывали друг другу: «Я умею танцевать!» («I can dance!»), «Я умею рисовать!» («I сап draw!»), «Я умею скакать на одной ножке!» («I can hop!»), «А я умею играть!» («And I can play!»). Теперь под вечер гномики Тим и Там засыпали счастливыми. Ведь это действительно счастье, когда ты сам умеешь (сап) всё делать и тебе не нужен волшеб  ный зонтик (Umbrella), правда?
New words:
dance [do;ns] - танцевать draw [dro:] - рисовать hop [hap] - скакать
people [phpl] - люди a flat [flaet] - квартира little [In IJ — маленький
Если расположить картинки (morning, afternoon, evening, night) “ в определённом порядке, то получится слово. Какое? Напиши его.
Посмотри и скажи, как мама называла Тома, когда он был маленький? Look and say, how did the mother call her little Tom?
— M; sun, wake up!
- Mu nmy, I arr. лог .he sun. lama boy1
Вариаиг разыгрывания сценки-диалога.
Г В Вэрс . Who are you? ’«“бено: Boy!/Glrll Взрослый Are you the sun? No!
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Ss Ss~
sun sun
snake:

Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА О ЧЕТЫРЁХ ДРУЗЬЯХ
Жили-были Утро (Morning) и Вечер (Evening), День (Afternoon) и Ночь (Night). Все они очень дружили и, говорят, не могли жить друг без друга! Утром (in the morning) люди, звери и птицы смотрели, как поднимается Солнышко (the sun rises) и любовались чудесной картиной восхода. Вечером (in the evening) Солнышко садилось (the sun sets); закат был поистине неповторим -краски солнечных лучей перемешивались друг с другом: красная (red) и жёлтая (yellow), оранжевая (orange) и фиолетовая (purple), голубая и синяя (blue)! Днем (in the afternoon) Солнышко (the sun) освещало землю, поэтому люди радовались жизни: пели, читали, занимались повседневными делами. Птицы и звери гоже любили день — ведь днём всё видно, поэтому не так сложно, как в темноте, добывать себе пищу. А ночью (at night) Солнышко (the sun) пряталось: становилось темно, и все укладывались спать (sleep), кроме зверушек, ведущих ночной образ жизни. Те, наоборот, только просыпались ночью (at night) и ложились спать (sleep) утром (in the morning). И так было всегда. Но однажды друзья - то есть наши знакомые четыре времени суток - решили подшутить над жителями Земли. Ночью (at night) стало вдруг светло, а днём (in the afternoon) — темно; к тому же, днём на небе светили Луна (the moon) и звёзды (stars). Утром (in the morning) Солнышко (the sun) теперь садилось, а вечером (in the evening) вставало. Представляете? Жители Земли совсем запутались и не знали, когда спать (sleep), а когда бодрствовать! Тогда они попросили четырёх друзей (Morning, Afternoon, Evening and Night) сделать так, чтобы всё встало на свои места. Друзья посовещались, подумали и решили вернуться каждый к своим обязанностям — ведь им самим уже порядком надоела вся эта путаница!
С тех далёких времён и сохраняется этот порядок: утром (in the morning) Солнышко восходит (the sun rises), вечером (in lhe evening) оно садится (the sun sets), днем (in the afternoon) оно светит, а ночью (at night) Землю освещают Луна (the moon) и звёзды (stars) - и так уже несколько тысячелетий!
58 /
juice	a jug	jam
New words:
a frog [fгэд] - лягушка a fish [fif] - рыба a snake [sneik] - змея juice [djins] - сок jam [dsaem] - варенье
a ju9 [d^Ag] - кувшин
a twig [twig] - ветка
a squirrel ['skwiral] — белка a log [lag] - бревно swim [swim] - плавать
Спроситеу малыша. каких лесных зверей он знает и может назвать in English.
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Etff
Ush iistr
|i ’lce_ juice
Послушай, запомни и расскажи? Listen, remember and tell!
СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ СЛУЧИЛАСЬ С ДЕВОЧКОЙ МАШЕЙ В ЛЕСУ
Водном озере (in the lake) жили-были змея (a snake) и лягушка (a frog).
Уж Федул (snake) любил греться на солнышке, вытянувшись где-нибудь на пригорке; он грозно шипел на любого зверя или человека, посмевшего приблизиться к нему. А лягушка Кваки (frog) запрыгивала на бревно (on the log) и ловила комаров. Она сидела неподвижно, как неживая, а когда комар пролетал мимо, моментально проглатывала его.
Однажды, в один из таких солнечных дней, девочка (girl) Маша пришла в лес и решила искупаться: она очень любила плавать (swim).
Girl Маша подошла к бугорочку и уже хотела, было, положить на него свою одежду, как вдруг на нее грозно зашипел уж Федул (snake). Маша испугалась и отошла к бревну (to the log): тут же на неё прыгнула лягушка Кваки (frog). От неожиданности girl Маша заплакала и села в траву.
Девочку охватил ужас: ведь поблизости, как ей казалось, не было никого, кто мог бы помочь ей! Но тут girl Маша увидела на дереве белку (a squirrel). Её звали Хоня. Она прыгала с ветки (a twig) на ветку (a twig) и грызла орешки (nuts).
Заглядевшись на белку Хоню (sqwrrel), Маша успокоилась, перестала плакать и встала. Уж Федул (snake) и лягушка Кваки (frog) уже не казались ей такими страшными-Girl Маша стала наблюдать за ними и поняла, что животные сами испугались её (ведь девочка была гораздо выше и больше их!) и поэтому специально вели себя так вызывающе.
Girl Маша догадалась, что этих животных не надо бояться, и стала собираться домой.
Вот такая «ужасная» история случилась с девочкой Машей в лесу!
Помоги Пику-Mouse добраться до своей норки Раскрась верный путь красным цветом.
New words:
a man [тжп] — мужчина
a woman [‘wuman] — женщина
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Мт Мт
mouse mouse
monkey monkey
Послушай, запомни и расскажи! Listen, remember and tell!
СКАЗКА ПРО ДВУХ МЫШЕК
Водном доме (in one house) жили-были две симпатичные маленькие мышки (two little mice). Mice неплохо устроились на кухне (a kitchen) под половицей. Но иногда мышкам становилось тесновато в своём жилище, поэтому они прогуливались по всему дому (the house), обследуя его мельчайшие детали. Mice выходили из своей норки даже днём и бегали по дому (the house) в поисках чего-нибудь вкусного.
Они забирались в гостиную (a living room) и норовили стащить с накрытого для гостей стола вкусный дырчатый сыр (cheese). Mice проникали наверх, на второй этаж, в кабинет (a study) хозяина. Там они лакомились остатками печенья (biscuits), которое хозяин иногда оставлял на своём рабочем столе (a table). Он любил работать (work) и одновременно есть сухари, баранки или печенье (biscuits).
Mice проникали даже в спальню (a bedroom)! Правда, там не было ничего съедобного. Зато мышкам очень нравилось, как громко кричит хозяйка, завидев их, и в ужасе запрыгивает на кровать (a bed). Mice каждый раз пробегали мимо хозяйки, пугая её, огибали ванную (a bathroom) и весело спускались к себе в кухню (the kitchen) под половицу.
Однажды хозяйка привела в дом (in the house) большого чёрного кота (a cat). Но Васька-Cat оказался таким толстым и ленивым, что mice совсем скоро перестали его бояться и снова стали бегать по всему дому (the house).
Сначала мышки бежали in the living room, чтобы проверить, приду! ли сегодня гости или нет. Затем mice перемещались in the study:
может быть, хозяин не доел что-нибудь вкусненькое? Потом мышки стремились in the bedroom, чтобы напугать хозяйку и в конце концов мимо the bathroom, вниз по лестнице - in the kitchen -к себе под половицу, на кухню.
Как-то раз, делая свой обычный обход дома (the house), mice уловили ароматный запах любимого дырчатого сыра (cheese). Они прибежали in the living room и увидели, что стол не был накрыт. Mice заглянули in the study и расстроились: в кабинете хозяина тоже ничего не оказалось!
Когда же mice очутились в спальне (in the bedroom), запах усилился. Mice вбежали in the bedroom и ахнули: сыр (cheese) был под кроватью (under the bed)! Но как только мышонок Пик Mouse попробовал его, мышеловка тут же захлопнулась и прищемила ему хвост (a tail). «Пи-пи-пи!» — запищали mice, испугавшись... В этот момент в дверях the bedroom и появился ленивый Васька-Cat. Он облизнулся и неторопливо напразился к Пику-Mouse.
Пик-Mouse увидел перед собой лапу с огромными острыми когтями и рванулся изо всех сил. Мышонку повезло: его хвостик (his tail) выскользнул из мышеловки, и mice пробежали мимо Вась-ки-Cat, огибая the bathroom, а дальше — вниз, вниз, внич! In the kitchen, под родную половицу!
С тех пор mice изменили свой маршрут: сначала они забегали in the living room, потом in the study, а затем, мимо the bathroom, вниз - к себе in the kitchen.
Хозяйка же, видя, что mice больше не появляются in the bedroom, откормила Ваську Cat ещё больше: она думала, что это его заслуга.
Вот такая история случилась в одном английском доме (in one English house)!
вариант разь гмеаш" .цепки-диалога.
Взрослый: Who are you? Ребенок Воу! Взрослый: Is your gog clever? Ребенок Yesl/Nol
Выучите с ребенком счет от одного до десяти по-английски: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. ten.
Раскрась букву!
Colour!
a vase vegetables a violet
Найди на картинках отличия и сосчитай их in English. Назови известные тебе цвета in English.
в T о p а я
с т У п е н ь
Посмотри и скажи, что случилось с вазой? Look and say, what happened?
- This is my dog. It's very clever. Give me a ball! - <jve me a -stick!
- Give me a vasr - Ohl No!
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Vv-Vv
vase’vase
violet violet
Посмотри и скажи, смогут ли Миша и Том найти перо попугая в книгах? Look and say, can Mike and Tom find the parrot's quill in the books?
New words:
a queen [kwi:n] — королева a quill [kwil] — птичье перо a quail [kwcil] - перепёлка
which [witj] — какой, который our - наш
a book [bu:k] — книга
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Qq.Qq.
qijill_quiil
squirrel тцлпе1
\ 65
Посмотри и скажи, куда исчезли эти вещи? Look and say, where are all these things?
вариант разыгрывания сцкнки-диалса
I I Взрослый Who are you? Ребенок Boy' Взрослый Can you make a snowman? Ребенок Yesl/Nol
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
WwWw
winter winter woJfwolf
tt ►- о о. re к и i- >с 4) г -fl
Куда спряталась лиса? Подчеркни правильный ответ. Скажи in English.
Объясните ребенку разницу между структурами underthe (под чем-либо) и In the (в чём-I В либо).
' Вариантразыгрываниасценки-диалога.
Взрослый: Whoareyou? Ребенок: Boyf/GIrtt Взрослый: Do you like bananas? Ребенок. Yt
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Хх.Хх —
box box
fox fox
Р аск рась! Colour!
a zany
zero
a zebra
Догадайся, кю живёт в передвижном зоопарке (the Zoo), и назови этих животных in English.
Посмотри и скажи, что произошло с Мишей в зоопарке. Look and say, what happened to Mike at the Zoo.
- What do you like best of all at the Zoo? - Monkeys.
- Why do you like monkeys?
— They gave me five bananas!
Напиши вместе с Томом и Мишей! Write!
Zoo Zoo zebra zebra~ .	- ‘
* Вот ты и выучил английский алфавит!
Скоро ты узнаешь, как играли и учились мальчики, когда после каникул Том снова приехал к Мише!
А пока напиши буквы вместе с ребятами.
69
AclAo
Bb Bb	-----
Cc .
Dd Dd
Ее: Ее
Ff~Ff-------
c T У П e н b
Gg 1g
Kk Kk
LI bl-	:
Mm
70
Nn_Nn
Oo Oo	_____z___zz__
Pp'Pp'	_	^^z^z
Qq Qq
RrzRr__	:
Ss Ss
Tt Tl	----------
tln~HiT
Vv~Vv
Ww Ww
Xx Xx—	~
Yy Y'/'
Том приехал в гости к Мише, проделав дальний путь из Америки в Россию. Теперь мальчики (boys) целыми днями могли иг-рать (play) и читать (read) вместе. Раскрась животных (animals), и юбражения которых увидели мальчики (boys) в книге (the book). Запомни, как называет этих животных Том in English.
a mouse
a f год	а dog an elephant
New words:
an animal ['гепппэ! | - животное an elephant ['elifant] — слон
a dog [dog] — собака	play fpier] — играть
a mouse [maus] — мышка	read [ri:d] — читать
Наверное, хотя бы раз в жизни ты наклеивал на лист бумаги переводную картинку. А сейчас ты вместе с Томом и Мишей научишься «приклеивать»... слова друг к другу! Да-да, ты не ослышался. В английском языке к словам, обозначающим какие-либо предметы и животных, «приклеивают» маленькие словечки-артикли. Один из них — артикль «а».
Lei - play!
(( Я Ведущий бросает ребенку мяч и называет какое-либо слово Малыш ювит мяч, кидает его обратно ведущему и < |ри> пеивает» к нему артикль «а», например: «cat - a cat, dog - a dog. mouse - a mouse, frog - a frog» и т д.
Том рассказал Мише о том, что если слово начинается с гласной буквы (с той, которую можно пропеть), то к нему нужно «приклеить» артикль «ап». Если же слово на «инается с согласной буквы (с той, которую пропеть нельзя), то к нему следует «приклеить» артикль «а». Например, elephant- an elephant. Ещё Миша узнал от Тома, что артикль «а» или «ап» обозначает единственное число и перевести его можно как «один, какой-то, любой».
Let's play I
Ш Псдвижная игра с мячом «Съедобное - несъедобное*.
Ведущий бросает мяч ребенку и называет слово ir English. Малыш ловит мяч, если слово обозначает овощ или фрукт, лли оторасывает его, если слово обозначает че^ьедобный предмет
Миша узнал от Тома о том, что когда англичане или американцы говорят об уже известных им предметах или животных, то «приклеивают» к их названиям артикль «the». Артикль «the» можно перевести как «именно этот и никакой другой».
А сейчас рассмотри рисунок и обведи те игрушки, о которых говорят дети (children). Какую игрушку выберет Миша? А Маша? Назови in English. Докрась картинку.
Внимание!
 I want a car (а саг-мои инка: какая-нибудь, любая)
-1 want a ball (a ball — один мяч: какой-нибудь, любой) VWwt car do you want? What ball do you want?
-1 war” the b>ue car (the blue саг—именно ту, синюю машинку)
-1 want the red ball (the red ball - именно этот, красный мяч)
New words:
a car [ka:] — машина
I [aiJ - я
blue [Ыи--] — синий, голубой you [ju:] - ты, вы
what [wot] — что, какой want | wont | — хотеть, желать children ['tfildran] - дети an egg [eg] - яйцо
Обратите внимание ребенка на i лагол «want» (хотеть, желать) и гпово «wt at» (что, какой).
74
Т Р е т ь я
с т У п е н ь
Послушай вме<те с Томом и Мишей сказку о Странном Человечке и скажи, какого соединительного слова он не знал.
Жил-был Странный Человечек. Люди (people) не всегда могли понять его. Когда Странный Человечек приходил в продуктовый магазин, то говорил: «Give me a tomato-orange, please!» («Дайте мне помидор-апельсин, пожалуйста!»). Продавцы (shop-assistants) удивлялись и отвечали: «We haven't got a tomato-orange!» («У нас нет помидора-апельсина!»)
Странный Человечек злился на них, смотрел на прилавок, где были и помидоры и апельсины, и кричал: «I can see a tomato! I can see an orange!» («Я вижу помидор! Я вижу апельсин!»). Он, бедняга, никак не мог понять, почему то, что он видит, всё-таки
отсутствует...
Затем Странный Человечек шёл в другой магазин и просил показать ложку-тарелку: «Show me a spoon-plate, please!» И снова все вокруг удивлялись да разводили руками «Нам пока еще не
завозили такой товар!»
Что же странного было в этом Человечке? Какого слова он не знал? Почему его никто не мог понять?
Том объяснил Мише, что, оказывается, это соединительное слово «и» (по-английски «and»). Запомни его и попробуй сказать правильно фразы, которые не получались у Странного Человечка!
New words:
good-bye! [’gud'bai] — до свидания!
a spoon [spu:n] - ложка and [asnd] — и Show me! [J эи m:] -покажите мне
a plate [pleit] - тарелка
Hello! ['he'lauj-здравствуйте!
here you are ['hia’jiK'a:] — возьмите
75
Помоги Мише и Тому соединить пары предметов по общему признаку соединительным словом (союзом) «and». Например: a ball and a doll - игрушки. Потом соедини пары стрелочками. Запомни, как Том называет эти слова in English, а потом раскрась рисунки.
T P e т ь я
с т У П е н ь
Let's play!
J Ш Игра «Магазин». Разложите на столе игрушки, названия которых ребенок уже знает in English. Взрослый выступает в роли продавца, а дети - в роли покупателей Образец диалога: -Hello*	Hello*
What do you want? Here you are1 Good-bye!
- Show me a car.
-Thank youl - Good-bye*
Миша и Том попали на спортивный праздник, на который приехали спортсмены из Англии, Канады, Америки и Австралии.
Каждый из них рассказывал, что он делает. Рассмотри рисунки и догадайся, как им видом спорта занимается каждый из спортсменов (sportsman). Скажи in English
,	Выучите с ребенком фразы /утр. I run, I kick. I climb. I swim. I dance. Попросите малыша повто-
I I Рить их за вами, а затем найти на страничке рисунки, относящиеся к каждой фразе
I climb.	I jump.	I swim.
I run.
I kick the ball.
I dance.
New words:
jump LjAinp] - прыгать mice [mais] — мыши climb [klaim] — взбираться catch |ka?tf] - ловить, поймать run [глп] - бегать
dance [dams] — танцевать a sportsman ['spa:tsina?n] — спортсмен
kick [kik] — отбивать ногой (например, мяч)
Let's playl
Подвижная игра «Кошки-мышки».
С помощью этой игры вы сможете разучить с детьми слова, обозначающие действия и движения. Ведущий изображает кошку, представляясь* «lama cat» Затем он говорит игрокам, изображающим мышек. «You are mice». Лотом «Cat» комментирует по-английски каждое свое движение, наптимео: «I run» или «I jump», а все «mice» выполняют эти действия за ним. Когда же «Cat* говорит: «I catch Masha-mouse» («Я ловлю мышку Машу»), то «тле» беоутся за руки, образуя круг, и прячут в центре Машу, чтобы «Cat» не смогла ее поймать. Если «mice» все-таки не успели спрятать игрока и его поймала «Cat», то этот игрок и становится новым ведущим.
Послушай вместе с ребятами историю про красный мяч, который купила девочка Маша в магазине игрушек.
Жил-был красный мяч (the red ball). Хозяйка - маленькая де вочка (one little girl) — очень любила его. The red ball часто играл с ней в детской комнате и во дворе. На улице the girl Машз играла with the red ball, прыгала и скакала, бегала и отбивала мяч ногой. Так они - the girl and the red ball - вместе проводили время.
Masha plays.	Masha jumps.
Masha runs.	Masha kicks the ball.
А Обратите внимание ребенка на глаголы «play, run, jump. kick». Следует объяснить малышу, •М почему в предложении «Masha plays» и ему подобных глаголы имеют окончание «5». Если IИ героев или предмет, о которых идет речь, можно заменить ме< гоимениями ОН, ОНА, ОНО, го в конце слова, обозначающего действие, ставится окончание «5» или «е$» Например: «I play» («Я играю»). Но: Masha plays (Маша - ОНА - играет).
Letsplayl
Г Я Ведущий кидает ребенку мяч и говорит «I play!»(run, jump, kkk. ) Малыш ловит мяч, отдает его обратно ведущему и назьеаетимяодногоиз игроков команды. Например: «Vanya plays!» (runs, jumps, kicks .)
Однажды the girl Masha и the red ball вышли погулять: они, как обычно, играли во дворе. Девочка Маша отбила мяч ногой (the girl Masha kicks the ball). Но однажды the red ball быстро-быстро покатился вниз под уклон. Он катился всё дальше и дальше от де вочки, а та не знала, что делать...
Сначала мяч увидел угол (всего дома. Потом мимо мяча пронеслись другие дома, и, наконец, the red ball попал в 11арк (a park). Мяч катился всё медленнее и в конце концов остановился. Так the red ball и пролежал до вечера в парке (in the park).
Вечером один маленький мальчик (one little boy) вместе с па  пой пришёл in the park. Он заметил the red ball, подбежал к ному со словами: «I run, run, run!» - и взял мяч в руки. С тех пор the boy Миша (а это был именно он) and the red ball были неразлучны: они всегда ходили гулять вместе. «I до, до, до!» («Я иду, иду, иду!») -напевал the boy Миша, выходя во двор. «I до!» — тихо-тихо, чтобы никто не услышал, вторил ему the red ball.
Когда же в гости к Мише приехал Том, они вместе с другими ребятами из двора играли в футбол (play football), в волейбол (play volleyball), в баскетбол (play basketball). A the red ball с удовольствием помогал им в эгом.
We play football. We play volleyball. We play basketball.
А Выучите с ребенком следующие словосочетания: «in the park, play football, play volleyball, play basketball». Скажите ему, напримео: «Play football! >(«Поигоай в фугбол!») - и пусть малыш Hi изобразит, как он играет в футбол. Повторите с ребенком таким образом все эти выражения.
New words:
a park [pa:kj - парк	play basketball - играть
go [gau] — идти	в баскетбол
play football — играть в футбол we [wi:] — мы
play volleyball — играть в волейбол
Скоро the red ball научился перелетать через сетку. «I fly!» («Я лечу!») — говорил он негромко, паря в воздухе. Ещё он наловчился попадать в корзину (a basket) для мяча, скакать (hop) через обручи и играть (play) в различные игры (games). «I hop! I play!» — радовался он. Правда, иногда ночью the red ball вспоминал свою бывшую хозяйку (the girl Masha) и грустил — ведь она была очень славной девочкой и любила его. Днём же скучать мячику было некогда. The red ball jumps, hops, plays.
Однажды the girl Masha гуляла в парке (in the park) co своими родителями (parents). И вдруг она увиделз свой любимый крас ный мяч (the red ball) в руках у какого-то мальчика (one little boy). Это был Миша Маша так обрадовалась своей находке, что подошла к мальчику (the boy) и рассказала ему историю, произошедшую с этим мячиком (this ball). Послушать её рассказ подошли и другие ребята, в том числе и Том. Он предложил Маше приходить в парк и играть вместе с ними.
Так ребята (children) и стали встречаться в парке (in the park) и вместе играть в красный мяч (play with the red ball). Мячик так радовался этому, что стал прыгать и летать ещё лучше, чем раньше!
New words:
fly [flai] — летать	parents [’pEerants] —
a basket ['bAskit] - корзина родители hop [hop] - скакато	this [di:s] - этот
game [geim] — игра
Обратите внимание малыша на структуры «I ап »(говорим осебе. Например М am Sasha») и «You аге...» (говорим о тебе или о вас. Например: «You are Dasha» ).	I
Том научил Машу представляться по-английски (in English).
Послушай, что он говорит: «I ат Тот. You are Masha» («Меня зовут Том, а тебя — Маша»). Маша тоже отвечает ему in English: «I am Masha. You are Тот» («Меня зовут Маша, а тебя - Том»), Так ребята и придумали новую игру. Выстроившись в ряд, каждый из них стал называть своё имя и представлять следующего игрока.
Let's play!
V Пред) ожите детям поиграть «в имена», как делали это Миша, Маша. Том и их друзья. Напри мер: /йигрок: «lam Sasha. You are Misha». 2-й игрок:*} am Misha. You are Dasha». 3-й игрок. «I am Dasha. You are Тот» и т. д
После этого Том рассказал ребятам о том, как называют in English части тела, а Маша придумала новую игру. Поиграй в нее и ты!
Let splay!
V Ш Ведущий дает команды. Hai ример: «Boys’Дотроньтесьдон<ха!»/«С1г15! Дотроньтесь до головы!» Тот, кто неверно выполнит действие, становится новым ведущим (если ма>и ик выполнит действие, которое должна выполнить девочка, и наоботхл). Ведущий может отдавать команды по-английски и показывать на себе названную часть тела. Например. «Boys1 Touch your nose!» / «Girls! Touch your head!» Эта игра поможет ребенку выучить слова, обозначающие части тела.
New words:
a head [hed] - голова
a body fbodi] - тело, туловище a leg [leg] - нога
a nose [iiduz] — нос touch [taiJ] - дотронуться hands [haend?] - руки a neck [nek] — шея a foot [fu:t] - ступня eyes [aiz] - глаза ears [ipz] — уши a mouth [mauO] - рот
Познакомьте ребенка co структурами; «This Is..., It is. » (этот .... это ...). Указывайте на уже знакомые ему предметы и просите малыша назвать их.
Например: «This is a neck» (a doll, a tram, an apple...) — и т. д.
Миша и Маша пришли в группу, где изучают английский язык (English). Что они сделали сначала, как ты думаешь? Конечно, стали знакомиться с ребятами (children)! Миша и Маша спрашивали других мальчиков и девочек (boys and girls): «Кто ты?» («Who are you?») и «Как тебя зовут?» («What is your name?»)
Познакомьте детей с выражениями Jamaboy. lamagtri, W/thp/easu^'W мальчик, «девочка, с удовольствием!), М<, imeis... [Меня зовут...) Попроситедетей встать в пинию‘через одного: мальчик - девочка) и представиться: lamaboy/lamagtrl.
-Who are you’
— I am a girl.
- What is your name?
— My name is Masna.
-	C ome here1
-	Witn pleasure!
Lets play)
W Ш Попросите детей разбиться на пары, взяться за руки, встать лара за парой и поднять высоко над головой соединенные кисти рук. образовав «коридор». Ведущий должен пройти по «коридору» и выбрать одного из игроков в любой паре, спросить его. кто он («Who are you?») и как его зовут («What is your name?») Ребенок должен ответить* I am a girl / a boy. Му name is ..» («Я мальчик /девочка. Меня зову- ») Затем ведущий говорит- иИди сюда'- («Comehere!») - и беоет игрока за руку. Малыш отвечает. «С удовольствием!» («With pleasure!») После зтого по «коридору» проходит новая пара и встает после остальных игроков. Новым ведущим становится тот. кто остался без пары.
Миша, Маша и Том играют с ребятами (children) из группы английского языка в мяч (play with a ball). Посмотри внима
тельно на рисунок: дети придумали новую игру, которая называется «Весёлая семейка» («Funny family»). Маша, Миша и Том — это и есть весёлая емейка, где Маша выступает в роли девочки, Миша -в роли обезья! 1ки Кики, а Том - в роли Кота в сапогах. Может быть, в следующей игре Маша будет мамой. Том - папой, а Миша — их сыном или кем-нибудь ещё. A те! юрь поиграй вместе с children!
Л
Игргж малышом в «Веселуюсемеику»,выпознакомитеегосназваниямичленовсемьи По мере Й I изучения цругихтемможнодобавлятъидругиеволросы
Let's play!
Ч ™ Каждому ребенку по очереди задается один и тот же вопрос, на который' предлагается три варианта ответь Называя какой-либо вариант, ведущий кидает ребенку мяч. Малыш ловит его и отвечает «Yes!» или «No!» Если ребенок -овооит «Yes!», то следующие варианты не предлагаются. За ответ поиним; ется слово, на которое малыш :казал «Yes!». ^Сли ребенок на все три варианта отвечал «No!», тот а ответ принимается первый вариант
Примеры «опросов:
• - What is your name? Is your name Vanya?— No*
-	Is your name Sasha? - No!
-	Is your name Masna"’—Yes! My name is Masha.
•	- Who are you > Are you a boy?- No1
-	Are you a dog71 - No!
-	Are you a girl? - Yes! I am a girl.
New words:
a mother [*nuda] — мать	she [Ji:] — она
a grandmother ['дггепё.тлдэ] — бабушка he [hi:] - он
a father [То:дэ] — отец	a family [Taemili] - семья
a grandfather [*grend,fa:da] - дедушка yes [jes] - да a brother [Ъглдэ] — брат	funny [Тлш] - весёлый
a sister ['sista] - сестра	no [паи] - нет
Рассмотри картинки и догадайся, что говорят ребя1а А чтобы правильно выполнить это задание, запомни два выражения: «I am sorry!» («Я сожалею!») и «I am glad!» («Я рад!») Раскрась по дарок Маши от Миши и Тома.

Подумай, какое слово можно составить из букв, которые держат зверята? Название какого животного у тебя получилось?
New words:
a turtle (ta;tI] - черепаха	a camel [keeml] — верблюд
a fox [foks] - лиса	a lion ['laian | - лев
a wolf [wulf] — волк
Г* кажи Маше, Мише и Тому, нужно ли делать по утрам (in the morning) зарядку, чтобы стать спортсменом (a sportsman).
Послушай историю про зайчат (hares) и скажи, кто из них любил делать зарядку по утрам (in the morning).
СКАЗКА ПРО ЗАЙЧАТ КОСЬКУ И ТОСЬКУ
Жили-были два маленьких зайчика: koska-hare and Toska-hare. Каждое утро (every morning) Koska hare просыпался, чистил мордочку, а потом начинал бегать (run) и скакать (hop). «I сап run! - говорил Коська. ~ And I can hop!» Потом он съедал свою московку (a carrot) и отправлялся к другу (a friend) Тоське.
A roska-hare любил поспать (sleep) подольше. Когда он просыпался, то ещё долго лежал под кустиком, нежился на солнышке (the sun) и сладко зевал. Ему совсем не нравилось бегать (run) и скакать (hop)! «I like to sleep!» - говорил он. Вот какие непохожие друг на друга были эти зайчики (these hares)! Однажды они отправились в поле, чтобы полакомиться капустой (a cabbage). По дороге они пели свою любимую песенку (a song): «Прыг-скок, прыг-скок, зайка-заинька-дружок!»
New words:
a hare [heэ] — заяц the sun [sxn | - солнце a morning ['niomig] - утро
I like fai'laik] — мне нравится sleep [sli:p] — спать a song [sop] - песня
— П< знакомые ребенка l модальным™ олом«сап»(могу,умею)ис-оуктуоой«1сап. “(run.bop, В dance) Научитеегоотличагъпредпожения:«1п1Л" («Ябегу»)от«1сапгип»(«Яумеюбегзть»).
Ь Попросите малыша выполнить те действия, о которых вы говорите, используя структуру «I сап...» " иневыполчять никаких действий, если вы используете предложение без модальней э'.агора «сап». Например, когда вы говорит? «I can jump», ребенок должен прыгну! », Нона «I jump» ребенок не выполняет этого действия. Тот игрок, который меньше всех ошибался, становится победителем. Используйте в игре все пройденные глаголы.
85
За пением зайчики (hares) и не заметили, как сзади подкрался их давний враг — волк (Wolf), как щёлкнули его страшные клыки, как открылась пасть... Испугались зайчата так, что и передать нельзя!
Koska-hare and Toska-hare побежали от волка (Wolf) без оглядки. Они перепрыгивали с одной кочки на другую и скакали через ямки, пеньки и ручейки. Но Toska-hare очень быстро устал. Он тяжело дышал и уже не мог бежать дальше! Тем временем Wolf приготовился к решающему прыжку, чтобы наконец-то настигнуть обессилевшего Toska-hare.
Поняв, что друг (the friend) в опасности, Koska-hare собрал последние силы и прыгнул на край бревна. Бревно (a log) отскочило и ударило Wolf другим концом. От нео> иданной боли волк жалобно завыл и убежал обратно в лес (in the woods).
Так друзьям удалось спастись. После этого случая Toska-hare каждое утро (every morning) тоже стал делать зарядку, как и его друг (his friend): очень уж он не хотел попадаться в лапы волку (Wolf)!
Л □ < -4 П 3» V Ч Ф Т? Ч
Lt splay!
V *Сделайте с малышом зарядку Команды произносите in English, выполняйте действия сами, а затем просите ребенка повторять за вами и фразы, и движения.
Bend left!-Наклон влево!
Bend right1-Наклон вправо!
Standup!— Встать!
Sit down!-Сесть
Hands on hips!- Руки на пояс!
Hands on shoulder si-Руки на плечи!
Яоо'-Бежать!
Go/-Идти
Hands up! - Руки Вверх Hands down! - Руки вниз!
Нор!-Скакать на одной ноге! Stop!-Олановить>"я'
Рассмотри вместе с Томом и Мишей картинки и скажи, кто из животных (animals) умеет летать (fly), рисовать (draw), счи-
тать (count) и ходить на задних л злах (до).
-lean до!	-lean draw*	-i canny*	— I can count!
Что ты умеешь делать? («ХА hat can you do?») — спросили Миш э и Том у лягушки (a frog), а потом у кошки (a cat) и мышки (a mouse). А вот что ответили ребятам животные. Как ты думаешь, правду ли сказала мышка?
Ты уже знаком с глаголом «сап» (умею, могу) и можешь сказать, что ты умеешь делать. Например: «lean run!» Спроси in English своего друга, умеет ли он бегать. Чтобы задать такой вопрос, поставь глагол «сап» в начало предложения. Например: «Сап you run?»
New words:	
draw [dro:] — рисовать	a fly | flat] — муха
count [kaunt] - считать	from [from] — от
Let s play! С Игра на закрепление структуры «Сап you... ? / сап...»)
беп^щии счи-ает до пяти: «One, two, three, four, five!» Затем говоги-: -Stop1» Во время счета дети выполняют произвольныеднижения, а на «Stop!* замирают. После этого ведущий оживляет» игроков. Он поочередно подходит к каждому ребенку и спрашивает <"Сап you run?» (jump, hop, sleep, dance, swim. Ребенок «отмирает», отвечая: «Yes! I can run1» - и изображает нужное действие. Если кто-то из детей ошибается, то он и становится новым ведущим
87
L| айди вместе с Томом и Мишей животных, которые спрятались от крокодила!
New words:
a squirrel fskwiral] — белка a bear [Ьгэ] — медведь a parrot ['paerot] — попугай
a monkey ['niAijkiJ — обезьяна a crocodile fkrokadail] — крокодил see [si1.] — видеть
Миша, Маша и Том придумали новую игру, которая называется «I can see...» («Я вижу»...). Миша сказал: «I can see a ball — one, two, three!» Маша продолжила: «I can see a duck - quack, quack!», потом добавила то, что сказал Миша: «And a ball - one, two, three!» А Том предложил своё собственное слово и перечислил все слова, которые назвали Миша и Маша (в той же последовательности). Теперь рассмотри внимательно рисунки и продолжи игру сам!
т р е т ь я
с т У п е н ь
A Ml. «Ore. two, A duck. «Quack. А саг «Мои. той!» A goose. «Gar. gar, A dev "Wow. wow1» th-ee1»	quack1 >	gar!»
Let splay!
f  Повторите с малышом названия животных: a wolf, a fox, a hare, a cat, a dog и т д. Попросите изобразить их. называя in English. Ребенок, должен сказать: «I ат а...», затем сделать паузу и «сыграть » какое либо животное. Остальные игроки должны догадаться, кого изобразил ведущий. Рели животное угадано правильно, он отвечает: «Yes! I am a hare) » Затем говорит: «I сап..» - и изображает какое либо действие этого животного. Остальные hi р< ки должны догадаться, что именно умеет изобоакаемое животное. Если они угадали верно, ведущий отвечает: «Yes! I can hop!» Если дети не смогли догадаться, ведущий представляется сам: «lam a oog! lean jump!» После этого на его место становится новый ведущий, и игра продолжается
Помоги Мише выбрать правильный ответ и обвести его. Назови нужное слово in English.
Who can run?
Who can go?
Who can dance?
Who can jump?
Who can speak?
Познакомьте ребенка  структурои«М/Ьосап...?»(«Кгоможет, умеет...?»). Выучите с ним названия животных, которые изображены на этой странице.
Рассмотри рисунки и запомни новые слова. Найди на картинке Тома, Мишу и Машу. Скажи in English, на каком виде транспорта они едут. Раскрасо машину (the саг).
New words:
a trolleybus ['troljbAs] — троллейбус a bus [6as] - автобус
a ship [up] — корабль	a lorry ['bn] — грузовик
Познакомьте ребенка со структурой «Let's go by...!» («Давай поедем на _.!»)
Let's playl
W W Ведущий просит игроков изобразить движс киями п оедпоженныекоманды, добиваясь полного усвоения детьми новых фраз Услышав «Let's go by bus1» или «Let's go by trolleybus1», дети дочжнь. изобразит >, как они едут воб цественном транспорте кто-тс идит кто-то стоит, кто-то держится за воображаемые поручни и т.д. Фраза «Let's go by саг1» предполагает инсценировку поездки в такси, где один из детей изображает водителя, а другой - пассажира. После слов ведущего < Let's go by train!» следует попросить детей озвучить стук колес и «сцепиться» jopyi < другом, как вагончики На «Let's ride a bike1» дети должны показать, как они катаются на велосипеде На «Let’sgo by ship!» дети изображают голосом гудок парохода.
90
ассмотри вместе с Томом и Мишей рисунки животных (animals). Кого и j них ты знаешь? Назови in English
a cat a kitten a dog
it
a puppy a hamster a goldfish a rabbit a tortoise
Послушай, что рассказывает Том друзьям (friends) о своём любимце (a pet): «I have got a puppy. It is small. It's name is Paul.
It is funny. It can crawl».
New words:
a kitten [kitn] — котёнок
a tortoise ['to:tas] — черепаха a hamster ['haemsta] — хомяк a goldfish ['gauldfij] - золотая рыбка
small [smo;l] — маленький a rabbit [’raebit] — кролик a pet [pet] — любимец crawl [krod] — ползать
Познакомьте ребенка соструктурами' «lhaveqot thaven'tgot Have you go»-?»(«У меня есть У меня нет_ Есть ли у тебя ..?»)
Let's play!
o' В Ведущий бросает мяч малышу и спрашивает < Have you got a ball7» (a doll, an apple, a snake..)
Ребенок ловит мяч и отвечает «Yes. I havegot* / No. I haven't got1»
Маша, Миш з и Том пошли в цирк (to the circus). Рассмотри картинки и догадайся, какие животные (animals), выступающие на арене, очень умные (very clever), какие - очень забавные (very funny), а какие — очень сильные (very strong). Назови их in English.
We go to the circus. We are very happv*	Dogs are very dever Thevcanstand.sit.danceandcount.
Monkeys are very funny. They can play the drum >nd liger' are very strong. They can climb, jump and run. dance.
New words:
the circus ['sa:kas] — цирк stand [stcend] — стоять they [det] — они very [’ven] — очень sit [sit] — сидеть
strong [strop] — сильный a drum [бглт] — барабан happy ['hiepij — счастливый a tiger |'taiga]- тигр clever [’klcva] - умный
,A.. ГЮпроситемалышасоставитьрассказопосещениидетъмицирка. используя новые слова. Пусть он также изобразит a dog. a monkey, a *iger и представится, например: «I am a dog! I can stand».
Познакомьте ребенка соструктурами«1сап'1../lean...» («Я не могу, неумею /Я могу, я умею. ») и добейтесь их полного усвоения.
рассмотри вместе с Томом и Мишей рисунки. Догадайся, что * за профессии у этих людей (people). Запомни, как называются
эти профессии in English.
New words:
a doctor fdokta] - доктор a pilot ['pailotj — пилот a worker [Svoiko] — рабочий a driver ['draivoj - водитель a painter ['peinta] — художник
a fireman ['faiaman] — пожарный a singer [siijoj — певица a cook [kuk] — повар a teacher ['ti:tfa] - учитель
/W Let's play!
FB Ведущий говорит о своих родственниках и изображав’ жестами их профессии. Hi реки дол» ны догадаться, что за профессию изобра кает ведущий, и назвать ее in English Например: «I have got a mother» (a grandmother, a sister) «She is _» (a doctor). «I have got a father» (a grandfather, a brother). «He is »fa driver). Если игроки не угадали профессию, то ведущий называет ее сам in English.
Подумай и скажи, все ли вещи выбрали правильно мальчики  "(boys). Запомни, как называет эти вещи Том in English. Раскрась одежду (clothes).
a T-shirt	socks
New words:
socks [soks] — носки a dress [drcs] - платье a cap [кжр] — кепка boots [birts] - ботинки
a tie [tai] - галстук a blouse [blauz] — блузка put on I'put'on] — надевать trousers ['trauzaz] — брюки my [mai] — мой, моя, моё
По (накомь’е ребенка сооруктурой «I put оп...» Например: «I put on my trousers» («Я надеваю мои брюки»}, -I put on my skirt» («Я надеваю мою юбку») и г. д.
94
А теперь скажи, все ли вещи, изображённые на этой страничке, пон здобятся Маше? Раскрась одежду (clothes) и запомни
новые слова.
New words:
shorts [fots] - шорты a shirt [ja:t] — рубашка shoes [Ju:z] — туфли tights [taits] - колготки
a skirt [ska:tJ - юбка a hat [haet] — шляпа a T-shirt ['tb'Ja:!]- футболка
Попросите ребенка называть собственную одежду in English.
Letsplayl
ft Разделите детей на две команды: «Boys». «Girls> Игроки должны изобразить, каконичадева ют ту или иную одежду, произнося при зтом: «I put on my.» («Я одеваю мое_ »т Перед игрой необходимо договориться, во что будут одеваться мальчики, а вочто ~ девочки.
Рассмотри вместе с Мишей, Машей и Томом рисунки. Назови животных in English. Скажи, чем лакомится каждый из них, и соедини линией животное и его пищу. Раскрась животных
Познакомьте малыша с новыми структурами: «I am nungry!» («Я голоден!») и «I am thirsty!» («Яхочу пить!»).
New words:
milk [milk] — молоко bee [bi:] - пчела honey [Ълт] — мёд give [giv] - давать
meat [mi:t] — мясо me [mi:] — мне cheese ftji:z] - сыр some [sAmf- немного
Let  play!
7 Ш идущий i редставляется любым животным, говоря, кто он и что предпочитает есть Игроки изображают тех, к кому обращается ведущий: пчел ,'жужжат и кружатся), мышек (бегают, пищат), зайцев (скачут) Затем ведущий либо лростовыбираетодну из «пчел» лиооловит «мышку-или «зайчика». «Пчелка-, «мышка» или «зайчик» должны сесть на стульчик (спрятаться в свой «домик»). Тот, кого поймают, и становится новым ведущим.
Образцы диалогов:
-	1 am a bear I am hungry! I (ike honey’ Bee. bee' Give me some honey!
—	I am a cat. I am hungry! I like mice' Mouse, mouse! I catch you!
-	1 am a mo use lam hungry! I like cheese! Boy, girl! Give me some cheese1
-	1 am a woif I am hungry! I like hares1 Hare, hare*1 catch you!
Все персонажи, которых ты видишь на картинке, говорят так:
«I am thirsty!» («Я хочу пить!») Каждый из них рассказывает о своём любимом напитке. Соедини линией каждого персонажа с тем напитком, который ему больше всего нравится.
a mother
a dog
a son
water
New words:
juice [d3u;s] — сок coffee fkofi] — кофе water [’wrcta] - вода
a son [ялп] — сын
tea [ti:] - чай
a daughter ['dottaj- дочь a cup [клр] — чашка
Let s play!
V ly ЗДущий । редс шляется и 'оворит. что' он любит пить, наг риг «I am a boy. I like milk!» Игроки изображают жестами, как они наливают в бокал напиток Ведущий подходит к одному из детей, берет у него воображаемый бокал и « выпивает». Тот, к кому он подошел, и crai «овит «я новым ведущим.
Обраты диалогов:
-lam a girl lam thirsty! I like juice! Mother (father, sister, bro’her ). give me some juice!
-	1 am a parrot! I am thirsty11 like water! Boysand girls, give me some water!
-	1 am a mother (a father, a grandfather, a grandmother ) I am thirsty! I like tea (coffee). Son (daughter), givemeacupof tea (coffee)!
Рассмотри рисунок и помоги Тому наити котят (kittens). Запомни, как говорит Том in English, где они спрятались. Сосчитай по-английски, сколько всего котят в комнате (in the room).
Выучите с ребенком новые слова и предлоги. Повторите английский смет Помогите малышу ска -ЯИ зать. деслрятались котята. г>апгимер «Т1 ukitte-i is ir, the box»; «tha’l ttenisi indertN bed иг.д.
New words:	
a bed [bed] — кровать an armchair ['oan'tjea] — кресло on [эп] - на a wardrobe [‘woidraub] - гардероб a shell [Jell] - полка I behind [bi'hamd] - за	a vase [vo:z] - ваза a carpet [’клрк] — ковёр in [in] — в a box [boks] - коробка under[Anda] - под that [dcet | — тот, та
Let s play!
Я Подвил ная игра ‘Look or touch!» i митри или дотронься*») Ведущий называет предметы интерьера с гла">ла«.'И‘look или too-'h-- Дети должны правильно выполнить задание Например: «Looka* thethai''» («Посмотринастул!»)или «Touch the table! («Дотроньсядостола*») Выигрывает ют. кто меньше всех ошибался.
Р"| ослушай, запомни и pact кажи! Listen, remember and tell!
Жиги-были два медвежонка (two little bears). Они очень хотели увидеть зиму (winter), чтобы поиграть в снежки (play snowballs), покататься на лыжах (ski), на коньках (skate) и слепить снеговика (make a snowman). Но больше всего они мечтали встретить Новый год (New Year) и нарядить шарами ёлку (New Year tree).
Им очень этого хотелось, потому что они ещё никогда не праздновали Новый год (New Year). Зимой (in winter) два медвежонка (two little bears) спали в своей берлоге. А их друзья - Лисёнок (Fox) и Кролик (Rabbit) - очень часто рассказывали им про зиму (about winter).
Каждый год (every year) они дожидались, когда пойдёт снег (snow), и отправлялись спать (go to bed). Так они спали до весны (spring), когда снег (snow) уже таял. И тогда их друзья — Little Fox and Little Rabbit — решили отметить Новый год (New Year) осенью (autumn) - как раз перед тем, как two little bears go to bed.
New words:
winter fwinta] — зима
make a snowman ['snoumsen] —
лепить снеговика
play snowballs ['snaubodz] - играть
в снежки
New Year [‘nju.-'ja.j — Новый год
ski [ski:] - кататься на лыжах
New Year tree [,nju:,ja:‘ tri:] — новогодняя ёлка skate [skeitj — кататься на коньках snow [snau] — снег go to bed — идти спать spring [sprig] — весна autumn [aitam] — осень
асскажи in English, что любишь делать зимой ты. Нач <и свои рассказ так: «In winter I like...»
Друзья (friends) вместе выбрали пушистую ёлочку и украсили её зелёными, красными, жёлтыми яблоками (green, red, yellow apples) и орехами (nuts), как будто новогодними шарами! Friends водили хоровод вокруг ёлки (New Year tree), пели песни (sing songs) и звали Деда Мороза. Потом друзья угощали друг друга мёдом (honey) и играли в снежки (play snowballs) из первого снега. В общем. New Year удался на славу! Очень счастливые (very happy), two little bears забрались в свою берлогу.
Рассмотри внимательно картинки и скажи, какое время года разбудило two little bears?
А потом пришла весна (spring), и в лесу стало тепло (it is warm). Снег (snow) начал таять, зазвенели весёлые ручейки, птицы запели свои песни (birds sing songs). Солнышко улыбнулось (the sun smiles) двум маленьким медвежатам (two little bears), и они побежали на встречу со своими друзьями.
Рдзучитесребеикомрифмовг у The g'ass is green in spr.ng 1 ne b.rds crng their songs.
I ittle bears run and play.
Everyone is happy in this day*
New words:
grass [grcus] - трава yellow fjelau] — жёлтый
their [йгэ] — их
everyone ['evriwxn] - каждый warm [wo:m] — тёплый smile [small] — улыбаться
100
Друзья (friends) долго играли и веселились. Они даже не заметили, как пришло лето (summer) и поспели ягоды (beiries). А маленькие медвежата очень любили ягоды (little bears like berries very much).
Дни были то жаркими (it is hot), то дождливыми (it rains).
и это разнообразие всегда радовало зверят.
т b Я
c T У П e н b
New words:
summer fsAina] — лето hot [hot] — жаркий a mushroom ['тл/гит] — гриб cold [kauld] — холодный
a butterfly ['bAtoflaij — бабочка very much [Ven mAt fl — очень сильно
о
Let's pl *y
Игра на закрепление структур: «It is cold!» («Холодно!»), «It is warni!» ( «Тепло!»), «It is hot!» (арко1»). Ведущему предлагается отвернуться или выйти ненадолго за дверь В это время игроки |рячут в комнате какой-либо предмет, предварительно показав его ведущему. Когда предмет спрятан, ведущий входит I лпворач.«вает'’я) и начинает его искать. Игроки же подсказывают ведущему >п English, далеко или близко он находится от спрятанного предмета. При этом используются выражения’ «It is cold! it is warml It is hot1»
101
Лето пролетело быстро, как один день (one day). Наступила осень (autumn), Все лесные животные стали готовиться к зиме (winter). Two little bears за лето (summer) подросли и очьелись. Они стали такими кругленькими, как воздушные шары (balloons)!
Осенью медвежата попрощались со своими друзьями (Little Fox and Little Rabbit). «Good-bye! Bye-bye!» — помахали они им лапами и отправились к себе в берлогу.
Чтобы научиться правильно говорить по-английски, необходимо знать, как строить предложения Ты сможешь сделать это, если запомнишь начала предложений, которые придумал Том для Миши и Маши.
Разучитес ребенком следующие структуры и обьяг ните ему, как правильно составлять предло женил с этими структурами, например: «I am a boy!» (a doctor, a brother..), «It Is a cat» (a ball, a table. ) и г д
- lam Misha.
(/ат-Яесть - говорим осебе)
Не Is । boy*
(Не is ~ он есть.. - говорим о нем)
She Is a girl'
(Shers-оноесть, -говоримо ней)
-Wearebovs
(Иле аге—мы есть_ - говорим о нас)
- You are Masha'
(Yau аге-ты, вы есть..-говорим отебе.овас)
It is a toy
(It rs - оно есть - говорим о предметах или животных)
-It is a doll!
(it is—оно есть..—говорим о предметах или животных)
-They are toysl
(They are-они есть...- говорим о них)
Рассмотри внимательно листочки из отрывного календаря и запомни, как Том называет in English двенадцать месяцев
Помоги Маше и Мише расставить их в нужном порядке. В правом верхнем углу каждой картинки ты можешь увидеть букву. Расположи правильно все времена года и прочитай четыре слова. Какие они?
М Падгказк^ winter-ice (лед), sprir»g — sun (солнце), summer - nut (< ре ), autumn-hat (шляпа).
Вот и закончилась поездка Тома в Россию!
Он уезжает к себе домой — в Америку. Том прощается с ребятами: «Good-bye! See you later!» («До свидания! До новых встреч!») Мише и Маше понравились увлекательные занятия английским языком: ребята пообещали Тому, что будут изучать его и дальше. Наверное, тебе тоже были интересны игры, задания и сказки, вошедшие в эту книгу, и ты захочешь продолжить изучение иностранного языка! А значит...
See you later! Good luck!
105
Г» 3 I (U Jr flb О П
Благовещенская Татьяна Александровна
ПЕРВЫЕ УРОКИ АНГЛИЙСКОГО
Книга для занятий с дошкольниками
Художнике В.БОГАЧЁВ Ответственный редактор А. В. ТАРАСОВА Художественный редактор А. А. НИКУЛИНА Корректор Л. А. ЛАЗАРЕВА
Издание подготовлено в компьютерном центре илдагсльсдм »₽осиэн» Лиц. изд. ИД N? 04933 от 30.05.01.
Подписано к печати 09.01.04.
Формат 84x1081/16. Бум офс№1. Гарнитура Free Set С. Усл. печ. л. 18.8. Тираж 7000 экз.
ЗаказN-5419 С - 1224.
ООО « Издательство « PCCMDH -ПРЕСС».
Почтовый адрес; 125124, Москва а/я 62. Тел.:(095)933-70-70.
Юридический адрес; 129301, Москва, ул. Бориса Галушкина, д. 23. стр.1.
Наши»-лисит.. и оптовые покупатели могут оформить заказ, получить опережающую информацию о планах выхода изданий и перспективных проектах я И нтернете по адресу
www.rasman.ru
ЗАКАЖИ ПО ТЕЛЕФОНУ И ПО ПОЧТЕ!
гххугм гь кммгк «улжхчрсио«им*й. chtcvwam
по кд палау/ чи Г/иЭ - ГОРОД • выбранные	вы получит е по огчгс
в побей пхе Росси* Спомои»юытадоглвы смажего ы<дш £оддои псемлым пс, и собрать (зСЛуобИзлногтку. к -ором будет польхжггъся вся семья
Если вве ышетер* и**по >то предложение мкджмт» каталог «ЧИТАЙ-ГОРОД», приели отрылсу жи (письмо ю адресу
127521. г. Моосы, а/я 42, АбсожттОосг».
T«n:{O9S>W3-4VSl. E-mJL knJgMpostiu
Отдел оптовых продаж: все города России, СНГ: (095) 933-70-73; Москва и Московская область: (095) 933-70-75.
Отпечатано с готовых дкатюзтпнвов • ОАО "Иван Федоров* 191119, Санкт-Петербурт. ул. Звенигородская, д.11.
a drum
a cock
Вы хотите, чтобы ваш ребенок легко преодолел языковой барьер, без труда выучил английский алфавит и освоил основные грамматические структуры?
Тогда книга, которую выдержите в руках,-для вас!
«Первые уроки английского» - это:
*	занимательные упражнения
*	увлекательные игры
*	прописи и комиксы
*	веселые задания и истории
Подробные рекомендации для родителей и педагогов, а также обилие подвижных игр с комментариями для взрослых позволяют комплексно использовать эту книгу не только в домашнем обучении, но и на занятиях в детском саду.
a giraffe