Текст
                    Памяти моего отца
Изотова Ивана Трифоновича (1893-1982),
кандидата словесности
Императорского Варшавского университета,
доктора филологических наук, профессора

А.И. Изотов СТАРОСЛАВЯНСКИЙ И ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫКИ ГРАММАТИКА, УПРАЖНЕНИЯ, ТЕКСТЫ Москва Филоматис 2007
ББК 81-922 И 38 Рецензенты: доктор филологических наук, доктор богословия ММ Дунаев, профессор Московской духовной академии; кандидат филологических наук А. С. Новикова, доцент Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова Изотов А.И. И 38 Старославянский и церковнославянский языки: Грам- матика, упражнения, тексты: Учебное пособие для средних и высших учебных заведений. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. ISBN 978-5-98111-084-8 Предлагаемое пособие является сопоставительным очерком старо- славянского языка и языка богослужения Русской православной церкви. Во «Введении» рассказывается о деятельности свв. Константина (Кирилла) и Мефодия, о соотношении старославянского и церковнославянского языков, приводятся славянские азбуки глаголица и кириллица, излагаются правила чтения старославянских и церковнославянских текстов. В разделе «Грам- матика» параллельно приводятся комментируемые старославянские и цер- ковнославянские словоизменительные парадигмы, излагаются основы син- таксиса, необходимые для чтения текстов а также рассматриваются неко- торые фонетические процессы праславянского периода. Грамматический материал закрепляется 230 упражнениями следующего раздела. Раздел «Тексты для анализа» содержит нормализованный вариант «Сказания о письменах» Храбра, ненормализованные отрывки из глаголи- ческих и кириллических памятников (глаголические тексты приводятся с параллельной кириллической транслитерацией), фрагменты из церковно- славянского Евангелия от Матфея, а также церковнославянские тексты бо- лее сорока молитв повседневного молитвенного правила, а также молитв, составленных святыми отцами и подвижниками Церкви, рекомендуемых Московской Патриархией. Завершает пособие учебный словарь, содержащий старославянские и церковнославянские формы, которые могут вызвать затруднения при чте- нии текстов и при выполнении упражнений. Предназначается для учащихся средних и высших учебных заведений, а также для всех желающих ознакомиться со старославянским и цер- ковнославянским языками. ББК 81-922 ISBN 978-5-98111-084-8 © Изотов А.И., 2007 © Филоматис, 2007
СОДЕРЖАНИЕ ОТ АВТОРА...................................................7 ВВЕДЕНИЕ....................................................9 деятельность Константина (Кирилла) и Мефодия................9 Старославянский и церковнославянский языки........12 Славянские азбуки.................................14 Правила чтения старославянских и церковнославянских текстов...............17 ГРАММАТИКА МОРФОЛОГИЯ.................................................24 СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ..............................г.............26 Склонение существительных с праславянской основой на-а-..27 Склонение существительных с праславянской основой на-о-..30 Склонение существительных с праславянской основой на -i-.34 Склонение существительных с праславянской основой на-и-..35 Склонение существительных с праславянской основой на согласный.....................................36 Склонение существительных с праславянскими основами на -и-..................................39 МЕСТОИМЕНИЕ................................................41 ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.............................................46 ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ...............................................56 ГЛАГОЛ.....................................................61 Настоящее и будущее время................................61 Аорист...................................................64 Имперфект................................................66 Перфект..................................................68 Плюсквамперфект..........................................69 Сослагательное наклонение................................70 Повелительное наклонение.................................71 Инфинитив и сушин........................................73 Причастия................................................73 Действительные причастия настоящего времени..............73 Действительные причастия прошедшего времени..............75 Эловые причастия (действительные причастия прошедшего времени II).77 Страдательные причастия настоящего времени...............78 Страдательные причастия прошедшего времени...............79 НАРЕЧИЕ 81 ПРЕДЛОГ....................................................83 СОЮЗЫ И ЧАСТИЦЫ............................................84 НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИСА...........................85
ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗВУКОВ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА.........................87 История праславянских звуков [a], (oj, [ej, [i], [и], [ь], [ъ], [в/.87 Кентум и сатэм рефлексы.............................................89 Происхождение звука [х].............................................90 Первая палатализация задненебных согласных..........................91 Сочетания согласных с []]...........................................91 «Закон открытого слога».............................................93 Вторая и третья палатализации.......................................97 УПРАЖНЕНИЯ............................................................98 Упражнения к разделу «Введение».....................................98 Упражнения к разделу «Грамматика»..................................105 Существительное....................................................105 Местоимение........................................................120 прилагательное.....................................................128 Числительные.......................................................135 Глагол.............................................................138 ТЕКСТЫ ДЛЯ АНАЛИЗА...................................................167 СТАРОСЛАВЯНСКИЕ ТЕКСТЫ...............................................167 Сказание о пнсмспьхъ черноризца Храбра.............................167 Зогарфское евангелие...............................................170 Мариинское евангелие...............................................173 Лссеманиево евангелие..............................................177 Синайский требник..................................................180 Саввина книга......................................................182 Остромирово евангелие..............................................183 Параллельный текст Мариинского и Остромирова евангелий.......................................184 Туровское евангелие................................................186 СОВРЕМЕННЫЕ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЕ ТЕКСТЫ................................188 Отрывки из Евангелия от Матфея.....................................188 Молитвы утренние...................................................199 Молитвы в продолжение дня..........................................208 Молитвы на сон грядущим (вечерние).................................209 СЛОВАРЬ..............................................................217
ОТ АВТОРА Предлагаемое пособие является переработанным и дополненным вариантом сопоставительного очерка грамматики старославянского языка и языка богослужения Русской православной церкви, издан- ного автором около десяти лет назад1. Изменения и дополнения осуществлялись с целью приблизить пособие как к потребностям студентов высших учебных заведе- ний— русистов и славистов, для которых старославянский язык является обязательной лингвистической дисциплиной, так и к нуж- дам тех, кто изучает язык богослужения для того, чтобы полноцен- нее участвовать в церковной жизни. Были значительно увеличены число и объем упражнений по морфологии и синтаксису современного церковнославянского язы- ка. Раздел церковнославянских текстов дополнен текстами более сорока молитв повседневного молитвенного правила, а также мо- литв, составленных святыми отцами и подвижниками Церкви, ре- комендуемых Московской Патриархией. Раздел старославянских текстов дополнен ненормализованными фрагментами из Зографско- го, Мариинского. Ассеманиевого. Остромирова и Туровского еван- гелий, Синайского требника и Саввиной книги. Обновлены «Введе- ние» и завершающий пособие учебный словарь. Автор выражает глубочайшую признательность издателю, ре- дактору и рецензентам, а также всем проявившим интерес к на- стоящему пособию коллегам, чьи критические замечания во многом определили его нынешний облик. А. И. Изотов Изотов А. И. Старославянский и церковнославянский языки в средней школе: чебное пособие для средней школы. - М.: Интелси, 1992. - 144 с. 7
ВВЕДЕНИЕ Деятельность Константина (Кирилла) и Мефодия Появление письменности у славян связано с распространсшюм христианства в Центральной и Юго-Восточной Европе. В 862 году Ростислав — князь Великой Моравии — попросил византийского императора Михаила прислать в Моравию пропо- ведников, которые могли бы учить славян христианской вере на понятном языке. С севера и с востока Великую Моравию окружали языческие племена, а на западе она граничила с германскими кня- жествами католической Священной Римской империи, миссионеры которой не могли, да и не хотели проповедовать на славянском язы- ке — в то время в Западной церкви преобладало мнение, что лишь три языка (древнееврейский, древнегреческий и латинский — язы- ки, на которых была сделана надпись «Иисус из Назарета, Царь Иудейский» над распятым Христом: DHTrn ппп згпр, IHZOYZ О NAZQPAIOZ О BAZIAEYZ TQN IOYAAIQN, JESUS NAZARENUS REX JUDAEORUM) достойны того, чтобы на них славилось имя Божие. В те времена византийская церковь еще при- знавала авторитет папы римского (хотя уже высказывалось мнение, что поскольку Константинополь — это новый Рим. то и престол первого римского епископа апостола Петра по праву должен зани- мать константинопольский патриарх, а не римский первосвящен- ник), однако относилась к богослужению на живых языках более терпимо, чем многие западные церковные иерархи. Возможно, это было связано с тем. что у многих народов, окружающих Византию, христианское богослужение на живом народном языке давным- давно велось — не будем забывать, что, например, в Армении хри- стианство стало государственной религией еще тогда, когда латин- ско-греческий мир был языческим, а возникло оно там, по преда- нию, еще во времена земной жизни Христа2. К десятому7 веку своя Полный православный богословский энциклопедический словарь. Т. 1. М., 1992. С. 224.
письменность была у многих христианских и нехристианских паро- дов — у грузин, готов, сирийцев. аваров, хазар, арабов и др. Импе- ратор благосклонно отнесся к просьбе Ростислава и направил в Моравию миссию, во главе которой были два брата — Константин (более известный под именем Кирилла, которое он принял, по- стригшись перед смертью в монахи) и Мефодий, которые, будучи уроженцами города Фессалоники (который славяне тогда называли Солу пью), хорошо знали язык местного славянского населения. В те времена различия между славянскими диалектами были не столь значительными, как сейчас, и жители Великой Моравии понимали славянскую речь жителей Солуни гораздо лучше, чем современные чехи или словаки понимают болгарский или македонский. Да и в любом случае славянская речь Константина и Мефодия была мора- ванам более понятна, чем латинский язык немецких миссионеров. Константин был известен как блестяще образованный человек, зна- комый со многими языками, и как выдающийся полемист, не раз возглавлявший христианские миссии. Именно «солунские братья» создали первую из известных нам славянскую азбуку, с помощью которой они перевели с древнегреческого на славянский необходи- мые в христианском богослужении книги. Однако церковные служ- бы на славянском языке в Моравии были крайне враждебно встре- чены немецкими епископами, занимавшими в церковной иерархии положение несравненно более высокое, чем монах Мефодий и ми- рянин Константин, поэтому братьям пришлось отправиться в Рим, чтобы у высшего христианского владыки получить благословение или хотя бы разрешение своей деятельности. В Риме Константин и Мефодий были встречены благосклонно. Папа Адриан Второй не только разрешил славянскую азбуку и славянскую литургию, но и посвятил Мефодия в архиепископы Моравии и Паннонии, тем са- мым возвысив его над противниками (архиепископ — это верхов- ный церковный владыка той или иной области, которому обязаны подчиняться обыкновенные епископы). В Риме Константин заболел и 14 февраля 869 года умер, постригшись перед смертью в монахи под именем Кирилла, под которым он был впоследствии причислен к лику святых. Мефодий вернулся в Моравшо, где продолжил работу по пере- воду богослужебных книг и обучению славянской грамоте. Преем- 10
ники папы Адриана Второго то запрещали славянское богослуже- ние. то ненадолго вновь разрешали его, и Мефодий, несмотря на свой высокий сан, постоянно подвергался преследованиям со сто- роны немецкого духовенства. После смерти Мефодия в 885 году противники славянского богослужения изгнали из Моравии учени- ков Мефодия и уничтожили все славянские книги, какие смогли найти. Центр славянской письменности переместился на юг — в Болгарию, к тому времени уже принявшую христианство, а после крещения Руси из покоренной Византией Болгарии — в земли вос- точных славян. п
Старославянский и церковнославянский языки Тысячу лет назад различия мс>аду языками, на которых говорили предки чехов, болгар и русских, были гораздо меньшими, чем сей- час, но все же существовали. Поэтому русский или сербский книж- ник. переписывая болгарскую рукопись, читал ее не совсем так, как ее когда-то читал автор (первые славянские памятники письменно- сти написаны без интервалов между словами и без знаков препина- ния). и при переписывании мог пропустить или добавить букву, заменить слово, кажущееся ему «непонятным» или «неправильным» и т. д. При многократных переписываниях (а в то время это был единственный способ распространения книг) постепенно накапли- вались искажения, все более и более отдаляя тексты, создаваемые болгарскими, сербскими и русскими книжниками, друг от друга и от первоначального текста, написанного «солунскими братьями» и их учениками. Кроме того, время от времени проводились правки церковнославянских текстов, то есть приведение их в соответствие с образцовой, с точки зрения средневекового книжника, грамматиче- ской системой. Тексты, созданные нс позднее одиннадцатого века, принято на- зывать памятниками старославянского языка, а более поздние руко- писи — памятниками церковнославянского языка русской, болгар- ской. сербской и т. д. редакции (в зависимости от того, черты какого именно славянского языка в эти памятники проникли). Поскольку в дальнейшем изложении мы будем рассматривать церковнославян- ский язык именно в его русской редакции, везде, где это специально не оговорено, под термином церковнославянский язык будет пони- маться его современная русская редакция. Не следует думать, что современный церковнославянский язык — это всего лишь «испорченный» старославянский. За тысячелет- ний период его существования многие выдающиеся ученые- грамматисты немало поработали над тем, чтобы превратить церков- нославянский язык в стройную и в то же время открытую, то есть способную к дальнейшему7 развитию и совершенствованшо систему. Современный церковнославянский язык во многом отличен от языка старославянского (звуковой системой, окончаниями глаголь- ных времен, падежей существительных и прилагательных, синтак- сисом), тем не менее это язык, выросший из старославянского, по- этому7 тот, кто знаком со старославянским, без особого труда поймет 12
любой церковнославянский текст и даже сможет (ознакомившись с церковнославянской грамматикой) написать его сам. Не следует думать, что взаимодействие церковнославянского и национального языков заключалось только в проникновении в цер- ковнославянский русских, болгарских, сербских и т. д. элементов. Многие элементы церковнославянского языка сами проникали в живой язык (через литературный письменный язык) и закреплялись в нем. Церковнославянизмы настолько прочно вошли в состав рус- ского, болгарского, сербского и некоторых других языков, что даже опознать их бывает не так то легко. Церковнославянизмами являют- ся не только странно звучащие для слуха нашего современника брег, перст, угль, зеница из произведений М. В. Ломоносова и Г. Р. Державина, это и вполне привычные небо, среда, шлем, облако, разница, возраст, одежда, это почти все слова русского языка, со- держащие букву щ, это все слова с суффиксами -тель, -тельный, - ание, это почти все причастия (кроме страдательных причастий прошедшего времени) и т. д. 13
Славянские азбуки Нам известны две старославянские азбуки, одну из которых при- нято называть глаголицей, а другую — кириллицей. Поскольку тексты, написанные рукой Константина или Мефодия, не сохрани- лись (большая их часть была создана в Моравии, а в Моравии после смерти Мефодия славянские книги сжигались как еретические), и древнейшие из известных нам памятников старославянской пись- менности относятся к X веку, мы не знаем, какую именно из этих двух азбук создал Константин, а какую — его ученики и последова- тели. Большинство современных исследователей считает, что Кон- стантин (Кирилл) создал не кириллицу (названную так в его честь), а глаголицу, кириллица же была составлена в конце IX или даже в начале X века из букв греческого уставного письма и из букв глаго- лицы. В пользу этого обычно приводят следующие аргументы: 1. Древнейшие из найденных глаголических памятников созданы в Моравии и Паннонии, где протекала деятельность Константина и Мефодия, а также в Хорватии и Македонии, где жили их изгнанные из Моравии ученики, тогда как древнейшие кириллические — на востоке Болгарии. 2. Глаголические памятники обычно более архаичны по языку, чем памятники кириллические. 3. В глаголице меньше букв, чем в кириллице, в частности, ис- пользуется одна буква а для обозначения звуков, передаваемых в кириллице с помощью двух букв — и ia. 4. В кириллице мы находим буквы, обозначающие сочетания звуков, которые могли появиться у славян не ранее конце IX века — аи|. 5. В памятниках, написанных кириллицей, иногда встречаются отдельные слова, написанные глаголицей, что может свидетельст- вовать о том. что данный текст переписан с текста глаголического. 6. Нам известны палимпсесты (памятники, в которых один текст написан поверх стертого или смытого другого), где кириллица на- писана поверх глаголицы, но не наоборот. Именно кириллица получила наибольшее распространение и легла в основу национальных алфавитов русских, украинцев, бело- русов, болгар, сербов и македонцев. Глаголицей в новое время поль- зовались хорваты, однако впоследствии она была полностью вытес- нена алфавитом на основе латиницы. Кириллицу использует и со- временный церковнославянский язык. В разных учебниках старославянского языка мы наблюдаем не- значительные расхождения как в названиях некоторых старославян- ских букв, так и в их последовательности. Так, глаголическая буква 14
№ может называться и гервь и дсрвъ, кириллическая буква l (и- десятеричное) — и ижш, и иже и просто и буква в — и в'кд’й, и в<Ьдц, буква т — и тврьдо, и твръдо, и т. д. Предлагаемая ниже таблица ориентируется прежде всего на исследование Т. А. Ивано- вой, определяющей первоначальное количество и порядок следова- ния букв глаголицы и кириллицы по данным древнейших славян- ских и латинских рукописей, а также азбучных молитв (акрости- хов)3. глаголица кириллица название буквы произношение буква число буква число ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. т 1 д 1 дзъ аз а а Е 2 Б - БОуКЫ буки б б V 3 В 2 в±д± веди в в -% 4 Г 3 ГЛАГОЛИ глаголь г г «Л» 5 Л 4 ДОВрО добро Д Д э* 6 €,€ 5 кстъ есть йэ, э йэ, ’э <н> 7 Ж - живете живете ж’ ж ❖ 8 6 ^Ъло зело дз’ 3 еь 9 7 36МЛ1Д земля 3 3 <&, v 10 II 10 ИЖ€ иже и и 5 20 1, L 8 ИЖ€Н, II и и и ЛЯ 30 (*)4 - дервъ, кЬрвь - г’ - 40 К 20 КА КО како к к <А> 50 Л 30 дюдик люди л л 60 м 40 мыслите мыслете м м •? 70 к 50 НАШЕ наш н н а 80 0 70 О1ГЬ он 0 0 4° 90 II 80 покои покой п п Ь 100 р 100 рьцн рцы р р Q 200 с 200 СЛОБО слово с с 07 300 т 300 тврьдо твёрдо т т 400 400 ИЖИЦА ижица и, в и, в 400 оу V 400 оукъ оннкъ ук у У °Во,ф 500 ф 500 фрьтъ ферт ф ф 600 X 600 хер X X 700 W 800 отъ омега 0 0 3 Иванова Т А. О названиях славянских букв и о порядке их в алфави- те // Вопросы языкознания. 1969. № 6. С. 48-54. Отсутствующая в старославянских кириллических памятниках буква t исполь- зуется на месте глаголической буквы в современных изданиях при транслитерации глаголицы кириллицей, когда вместо t пишется д, вместо К — е, вместо V — в и т.д. 15
глаголица кириллица название буквы произношение буква число буква число ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. Ц.-СЛ. s—х О о о 800 900 1000 800 U ч ш Ф ъ Ъ1 ь ю 1Ж А, А, А Ж IA ГД К а i А, Я *» 8 А 900 90 900 60 700 9 90 900 rrfc цн чрьвь ША ШТА кръ кры крь ГАТЬ (хлъдик) ю юс боль- шой йоти- рованный юс малый юс большой юс малый йотирован- ный а йотиро- ванное э йотиро- ванное ксн пен фнТА цы червь ша ща ер еры ерь ять ю юс малый я КСИ пси фита п, ф ц’ ч’ ш’ шт’ ъ ы ь ’а X йу, ’у йон, ’он йэн, ’эн он йэн, ’эн йа, ’а КС ПС ф, т Ц ч ш Щ ы йэ, ’э йу, ’у йа, ’а йа, ’а КС ПС ф 5 По свидетельству азбучных молитв, а также некоторых списков «Сказания о письменах» Храбра, между буквами отъ и цп в глаголице когда-то находилась буква с числовым значением 800 и звуковым значением [п] или [ф]. Скорее всего, речь идет о букве, заимствованной, подобно ш (< W) и (< X), из древнееврейского алфавита. Древнееврейская буква D («пе»), вариант которой служил для передачи числа 800, могла обозначать и взрывной звук [п], и щелевой звук [ф]. 6 В Синайской псалтыри и в Ассеманиевом евангелии звук [х] передавался не только буквой Z, но и (только в слове хлъмъ), буквой □. 7 В Ассеминиевом евангелии и Рыльских листках для передачи звука [ф] исполь- зована не обычная для других глаголических памятников буква а знак ф, совпа- дающий с греческой буквой «фи». 8 Встречающиеся в кириллических рукописях буквы Я и Л подобно греческим бу- квам «коппа» и «сампи», не имели звукового значения, а обозначали числа 90 и 900. 16
Правила чтения СТАРОСЛАВЯНСКИХ И ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ ТЕКСТОВ Чтение старославянских и церковнославянских текстов не долж- но вызывать затруднений, так как звуковое значение многих букв кириллицы и букв русского алфавита совпадает. Тем не менее есть некоторые особенности в произношении старославянских и церков- нославянских слов, на которые следует обратить внимание. Мы не можем с полной уверенностью утверждать, что те или иные звуки современники Константина и Мефодия произносили именно так, а не иначе, тем не менее существует некоторая традиция произноше- ния старославянских слов, которой надо придерживаться. 1. Прежде всего надо запомнить, что в отличие от русского язы- ка в старославянском и церковнославянском языках гласные звуки следует произносить одинаково отчетливо независимо от того, падает на них ударение или нет. В русском языке безударные глас- ные сокращаются — обратите внимание, как по-разному произно- сится первый гласный звук в словах воду, вода, водяной. 2. Буквы ь и ъ в старославянском языке передают очень краткие гласные звуки. Буква ь («ерь») обозначает звук, похожий на первый гласный звук в слове белизна, а буква ъ («ер») — звук, похожий на первый гласный звук в слове водяной. В истории русского языка судьба этих звуков (их называют ре- дуцированными или сверхкраткими) зависела от того, какую пози- цию в слове они занимали — «сильную» или «слабую». Слабой была позиция па конце слова, а также перед слогом с гласным пол- ного образования (то есть с обычным гласным) или перед слогом с редуцированным в сильной позиции. Сильной была позиция под ударением и перед слогом с редуцированным в слабой позиции. В слабой позиции ь и ъ «выпадали», то есть переставали произно- ситься, а в сильной — переходили в гласные полного образования: ь переходил в [э], а ъ — в [о]. (Сравните старославянские и русские слова лкъхъ — мох, лиьха — мха, отьць — отец, отьца — отца, къто — кто, чьто — что). Именно так возникли обычные для рус- ского языка чередования [э] и [о] с нулем звука типа мох-мха, замо- чек-замочка. В современном русском языке буквы ъ и ъ уже не пе- редают гласных звуков, которые они передавали в старославянском языке, и используются для обозначения мягкости предшествующего согласного (льстец) или йотации последующего гласного (подъезд, вьюга), а иногда пишутся просто по традиции (мышь, печь, умы- 17
ватъся). Ситуацию, аналогичную русскому, мы наблюдаем и в цер- ковнославянском языке, с той лишь оговоркой, что в церковносла- вянском языке в конце слова пишется (и не произносится) не только ь, но и ъ: ь пишется после мягкого согласного, а ъ — после твердо- го. В церковнославянском языке, так же, как и в русском, мы обна- руживаем с (с) и о на месте старославянских ь и ъ в сильной пози- ции. а также пропуски когда-то произносившихся ь и ъ в слабой позиции в середине слова. (Сравните старославянские л\ъхъ> лгьхл> къто, чьто и церковнославянские мохъ, л\ха, кто, что). Следует иметь в виду еще одно важное отличие церковнославянского языка от старославянского. Согласные звуки [ц], [ж], [ш] в старославян- ском языке были мягкими, и после них писалась буква ь, в церков- нославянском же языке они слали твердыми, и после них стала пи- саться буква ъ. (Сравните старославянские льстьць, ндшь, л\мжь и церковнославянские льстсцъ, нлшъ, м£жъ). 3. Буквы ж («юс большой») и X («ук») обозначали в старославян- ском языке разные звуки. «Юсом большим» передавался звук [он] — «о-носовое» (как во франц, coton), а «уком» — звук [у]. При этом «ук» мог писаться двумя способами — как лигатура («сдвоенная» буква) оу или как S'. В истории русского языка звук [он] перешел в звук [у] и совпал по значению с тем звуком [у], который уже суще- ствовал. Поэтому древнерусские книжники путали эти буквы, и нередко в том слове, где в старославянском писалась буква л\, появ- лялись оу или S' (доувъ или д^бъ] вместо джвъ) или наоборот (так в дательном падеже единственного числа могло писаться джбж или aS'rS' вместо джвоу или джб#). Потом было решено в церковносла- вянском языке букву ж не употреблять вообще, лигатуру оу писать только в начале слова (оуста, оутро), a S' — в середине или конце слова (рй'ка, н€€^, a&'bS') независимо от того, каком}' звуку старо- славянского языка они соответствуют. 4. Точно так же в старославянском языке разные звуки обознача- ли буквы а («юс малый») и ia («аз йотированный»). «Юс малый» передавал звук [эн] — «э-носовое» (как во франц, fin), а «аз йотиро- ванный» — звук [а] после мягкого согласного или же сочетание [йа] (иначе говоря, буква ia в старославянском языке читалась так же, как буква я в современном русском). В истории русского языка звук [эн] изменил свое звучание и стал в конце концов произноситься так же, как произносился звук [а] после мягкого согласного, поэтому 18
древнерусские книжники стали путать буквы ia и а. Потом было решено в церковнославянском языке писать букву ia в начале слова (кфость), а букву а — в середине или конце слова (haia, лкасо, гддилеа) независимо от того, какая буква (ia или а) писалась в соот- ветствующем старославянском слове. Исключение: В церковнославянском слово {азыкъ (с бук- вой ia) означает язык, орган речи, а слово азыкъ (с буквой а) — народ, нация. 5. Буква («ять») в старославянском и в церковнославянском языках читаются по-разному! В истории русского языка звук, пере- даваемый этой буквой, перешел в конечном итоге в звук [э], поэто- му в церковнославянском языке буква читается так же, как и бук- ва с (или е). В старославянском же языке буква передавала звук, похожий на первый гласный звук в слове мясо, то есть тот же звук, что и буква ia. (Об этом свидетельствует то, что в глаголице суще- ствовала одна единственная буква а, которая писалась во всех сло- вах, где в кириллице были буквы *k или ia). Обратите внимание на то, что подобное произношение бывшего «ять» сохранилось в неко- торых словах в болгарском языке (под ударением перед твердым согласным): болг. бряг, свят — ст.-сл. БргЬгъ, свтктъ. 6. «Йотированные» буквы io, ia, к, ia и hr употреблялись в ста- рославянском языке в целом по тому же принципу, что и русские ю, я, е — они могли обозначать мягкость предшествующего согласного или «йотацию» соответствующего гласного (то есть сочетания [йу]. [йа], [йэ] и т. д.). В некоторых кириллических памятниках буквы е и к смешивались, а глаголица вообще не знает разграничения йотиро- ванного и нейотированного «есть». В церковнославянском языке из «йотированных» букв сохранились только две — ю и а (причем последняя, как мы помним, писалась только в начале слова). Вместо букв к и ia стали писаться буквы соответственно е и а, а вместо буквы hr — буква ю. В приводимых ниже старославянских примерах, текстах и пара- дигмах будут использоваться исключительно нейотированные вари- анты а и е, а буквы ia и wr будут появляться только после тех мяг- ких согласных, у которых существуют твердые соответствия. (По- этому несмотря на то, что звуки [ш], [ж] и [ц] в старославянском языке были мягкими звуками, после букв ш, ж и ц будет писаться не ia, как это бывает в некоторых учебниках старославянского язы- ка, а а). 19
7. Звук [о] в старославянском языке передавался двумя буквами — о («он») и w («от» — греческая омега), которые употреблялись в целом произвольно (буква w считалась более красивой, однако по- скольку буква о занимала меньше места, в большинстве случаев для передачи звука [о] пользовались буквой о). В церковнославянском языке было решено писать w: а) в заимствованных из греческого языка словах, если соответст- вующее греческое слово писалось через омегу (Гюаннъ. rcwpri'ft); б) в приставке w (щкропнтн), в) в некоторых падежных оконча- ниях (ракщлгь). Обратите также внимание на то, что предлог «от» пишется С5. Кроме того, в церковнославянском языке существует особый вари- ант написания буквы «он» — о, который появляется обычно в нача- ле слова (Фтрокъ, Фт€цъ), однако в некоторых словах пишется и в середине слова (прдФтецъ, 1Фрданъ). 8. Церковнославянская буква «есть» также имеет два варианта написания — е и t В начале слова пишется е, в середине и в конце обычно с (езеро). Написание 6 может появиться вместо € в формах двойственного и множественного числа, чтобы они на письме отли- чались от похоже звучащих форм единственного числа (нменемъ — творительный падеж единственного числа, йменб.иъ — дательный падеж множественного числа). 9. Буква v («ижица») произносится после букв а и е (е) как со- гласный [в] (лагръ, ёгаггелк), во всех остальных случаях — как гласный [и] (Mvpo, Movceft). 10. Звук [и] мог передаваться, кроме ижицы, еще двумя буквами — Т («и-десятеричное») и н («и-восьмеричное»). В старославянских текстах эти буквы употреблялись в целом произвольно. В церковно- славянском языке было решено перед гласными, а также в некото- рых словах, заимствованных из греческого (если в соответствую- щем греческом слове были дифтонги ei, oi или «йота») писать Т (оуч€Н1€, 1дщлъ), а во всех остальных случаях — и (юкроппти). В старославянском языке гласный [и] и согласный [й] обозначались одними и теми же буквами, в церковнославянском же языке, так же. как и в русском, для передачи звука [й] есть специальная буква ft. 11. В старославянском языке буквы з («дзело») и з («земля») чи- таются по-разному: буква з — как [з], аз — как [дз] (звезда). В истории русского языка сложный звук [дз] упростился до звука [з], поэтому7 в церковнославянском языке обе эти буквы читаются оди- 20
наково. Обратите внимание на то. что иногда в тех словах, в кото- рых в старославянском языке пишется в церковнославянском языке пишется з (ст.-сл. къиаэь — цр.-сл. киазь). 12. Буквы гОг («фита»), g («кси») и («пси») употребляются ис- ключительно в словах, заимствованных из греческого, и произно- сятся соответственно как [ф]. [кс], [пс] (^одщръ, дле§лмдръ, сдли}'^) (Иногда буква передает звук [т] — мазар^ъ). 13. В старославянском и церковнославянском языках в некото- рых словах, заимствованных из греческого, буква г перед буквами г, к, х произносится как [н] (ёглггелТе — произносится «евангелие», сггклнтъ — произносится «синклит» и т. д.). 14. Буква ip в старославянском языке читалась, в отличие от цер- ковнославянского и русского, не как долгий мягкий [ш’], а как соче- тание звуков [iht’J, поэтому в старославянских текстах на месте буквы ф очень часто можно обнаружить сочетание шт. 15. Славянские книжники заимствовали из греческого языка специальные знаки для обозначения разных типов ударений и при- дыхашш (которые в греческом языке выполняли важную роль, в славянском же языке были, в сущности, не нужны, и поэтому каких- либо строгих правил употребления знаков («острого» ударения), ' («тяжелого» ударения), " («облеченного» ударения) и " («тонкого» придыхания) в старославянском языке не существовало). В русском, а поэтому и в церковнославянском языке сохранился один единст- венный тип ударения, который, однако, в церковнославянском язы- ке обозначается тремя разными знаками. Знак «облеченного» ударе- ния " может появляться над падежами двойственного и множест- венного числа, чтобы отличить их от омонимичных падежей един- ственного числа (твоа — именительный и винительный падежи множественного и двойственного числа, твоа — именительный единственного). Знак «тяжелого» ударения ' ставится в конце сло- ва, если за ним не следуют слова же, ко, лн, ми, ти, а также в слове оуко и в формах множественного и двойственного числа неко- торых местоимений, чтобы отличить их от омонимичных форм единственного числа (нмъ — дательный множественного, m — творительный единственного). Во всех остальных случаях ударение обозначается знаком «острого» ударения (оучнти, л4£то). Кроме того, если церковнославянское слово начинается на гласный звук, то над первой буквой, независимо от того, падает на первый слог уда- рение или нет, ставится знак придыхания поэтому’ иногда над 21
одной буквой может стоять и знак придыхания. и знак ударения (сгда, см#, нлка). Обратите внимание на то, что эти правила касаются только цер- ковнославянского языка, а в старославянских текстах ударение обычно не обозначается вообще. 16. Пергамент, на котором писали в древности, был очень доро- гим, поэтому для экономии места многие слова, значение которых было и так понятно из контекста, могли писаться не полностью, а сокращенно, с пропуском буквы или даже нескольких букв, а над таким сокращенным словом ставился специальный знак — титло. Титло могло быть простым, а могло быть «буквенным», то есть содержать пропущенную или одну из пропущенных букв (вгъ = Бог. гдь = Господь, т{5цд = Троица, нла = неделя и т. д.). Следует помнить, что в то время как в старославянском языке нет каких-либо специальных правил употребления титлов и сокра- щения слов, в церковнославянском языке эти правила (и довольно строгие) существуют, так что иногда одно и то же слово, написан- ное под титлом или полностью, означает далеко не одно и то же. Так. церковнославянское слово бгъ (написанное с титлом) означаег Единого Бога христиан, иудеев и мусульман, в то время как слово вогъ (без титла) — идола, которому поклоняются язычники. Точно так же агглъ (из греческого посланник) означает ангела, посланника Божия, тогда как аггслъ — демона, то есть посланника Сатаны. (Слово агглъ читается как «ангел», а слово дггелъ — как «аггел»). 17. Вместо пропущенных букв ь или ъ в старославянских и цер- ковнославянских текстах мог писаться специальный знак1 («пае- рок»). 18. Мягкость согласного в старославянском языке могла обозна- чаться специальным знаком, похожим на современный апостроф или на крышечку над буквой (boa’ia, къ иелхоу). 19. В старославянском языке существовали слогообразующие [р] и [л], то есть такие звуки [р] и [л], которые могли образовывать слог (ср, русские слова джентльмен, театр). На письме они обознача- лись сочетанием букв р и л с ь или ъ: влькъ (произносится [влк]). лкрьцлти (произносится [мрцати]). 20. Как уже упоминалось, в древности текст писали без интерва- лов между словами и почти без знаков препинания (лишь иногда предложения или части предложений могли выделяться точками), а 22
предложения начинались с маленькой буквы (выделялась только первая буква главы — заглавная буква). В церковнославянском языке, в отличие от старославянского, принципы членения текста и система знаков препинания в целом соотносятся с той системой, которую мы имеем в русском языке, тем не менее есть некоторые особенности, которые следует иметь в виду. Так же, как и в русском, слова церковнославянского языка отде- ляются одно от другого интервалами. Церковнославянское предло- жение начинается с заглавной буквы и может окончиться точкой <> или восклицательным знаком <!>. части предложения могут отде- ляться одна от другой запятыми < >, а прямая речь (без кавычек!) следует после знака <:>. Однако вместо вопросительного знака в церковнославянском языке используется знак <;>, а вместо точки с запятой — двоеточие <:>. Кроме того, вместо точки с запятой мо- жет использоваться так называемая малая точка, то есть точка, раз- деляющая не предложения, а части предложения. Например: и вопросншд его: что о^во; мл'|д ли ёсн ты; и глагола: п^рбкъ ли ёсн; и ЗДгЬфд: нн (Иоанн 1.21). 21. Числа в старославянских и церковнославянских текстах пе- редавались буквами под титлом, причем если несколько букв, обо- значающих цифры, стояли подряд, титло писалось над второй бук- вой от конца, а численное значение такого сочетания было равно сумме численных значений отдельных букв. Например: •д- = 1, Г = 10. ц- = 900, 1Д- =11, -Ц1Д- = 911. Значок * увеличивает численное значение буквы в тысячу раз: гд- = 1000, гв- = 2000, = 10 000, = 100 000. 23
ГРАММАТИКА МОРФОЛОГИЯ В старославянском и церковнославянском языках можно выде- лить те же грамматические разряды слов, что и в современном рус- ском языке: существительное, прилагательное, местоимение, чис- лительное, глагол, наречие, предлог, союз, частица, междометие. Следует, однако, иметь в виду, что в старославянском языке слова, обозначающие числа, еще не успели окончательно сформироваться в отдельную часть речи, поэтому иногда их называют не числитель- ными, а счетными существительными (пать, шесть, съто) или счетными прилагательными (едннъ, дъва, трне), предлоги могли употребляться в качестве приставок, а четкой границы между сою- зами и частицами не существовало. Помимо единственного и множественного числа в старославян- ском и церковнославянском языках есть двойственное число, кото- рое употребляется, когда речь идет о двух предметах (едннъ отрокъ пншетъ, дъвд отрокд пишете, четыре отроцн пншжтъ). В старославянском и церковнославянском языках у существи- тельных мужского и женского рода в единственном числе сущест- вует особая звательная форма (отьцъ — отьче, врдчь — врдчю, сынъ — сыноу). Обратите внимание на то, что тот падеж, который в русском языке называется предложным (потому что формы этого падежа без предлога в русском языке нс встречаются), в старосла- вянском языке называется местным. В старославянском и церковнославянском языках, в отличие от русского, по падежам изменяются не только полные, но и краткие формы прилагательных и причастий, так как старославянские и церковнославянские краткие причастия и прилагательные употреб- ляются не только в составе именной части сказуемого, но и в каче- стве определения. В старославянском и церковнославянском языках существуют четыре формы прошедшего времени: аорист, обозначающий одно- кратное действие в прошлом, непосредственно не соотносимое с настоящим (нбсохъ)> имперфект, передающий продолжительное 24
действие в прошлом (песках^), перфект, обозначающий действие в прошлом, результат которого актуален для момента речи (прннеслъ семь) и плюсквамперфект, который передавал действие, предшест- вующее другому действию в прошлом (прннеслъ в^х’ь)- В отличие от русского языка, в котором сложное будущее время образуется с помощью инфинитива смыслового глагола и форм глагола быть (буду писать, будешь писать и т. д.), в старославян- ском и церковнославянском языках в качестве глагола-связки ис- пользуются формы глаголов хот*Ьтн, илгЬти, начатн (хоцтж пьедтн, ндчьнешк пьедтн, нмдшн пьедтн), а формы вждж, кждешн, вждетъ и т. д. используются (в сочетании с «эловыми» формами смыслового глагола) для образования форм будущего предварительного времени (влэдж пьеддъ, вждешн пьедлъ), ука- зывающего на действие, которое должно предшествовать другому действию в будущем (сравните латинское futurum exactum). Старославянский глагол, подобно латинскому, имел специаль- ную форму супина, которая отличалась от формы инфинитива окон- чанием (пьедтн — инфинитив, пьедтъ — супин). 25
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Склонение существительных — это их изменение по падежам и числам. Разные группы существительных могут склоняться по- разному. то есть обладать разными наборами падежных окончаний. Те существительные, которые характеризуются одинаковыми набо- рами падежных окончаний, относятся к одному7 и тому же типу склонения: рек-a, рек-и, рек~е, рек-у, рек-ой, о рек-е; ног~а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, о ног-е В современном русском языке обычно выделяют три основных типа склонения существительных — первое склонение (рука, ули- ца), второе склонение (спюл, человек) и третье склонение (ночь, мышь). В старославянском же языке типов склонения было больше, и слова, которые в русском языке склоняются одинаково (например: именительный падеж отец сын гость родительный падеж отц-а сын-a гост-я дательный падеж отц-у сын-у гост-ю), в старославянском языке могли склоняться по-разному (например: именительный падеж отьц-ь сын-ъ гост-ь родительный падеж отьц-д сын-о^ гост-н дательный падеж отьц-ю сын-овн гост-н). Отнесенность существительного к тому или иному типу склоне- ния в старославянском языке зависела от того, как оканчивалась его основа в раннем праславянском (общеславянском) языке. Если его основа оканчивалась на -о- (например, праслав. *otTko-s — ст.-сл. отьць), то его относили к так называемому *о-склоненшо, если она оканчивалась на -й- (например, праслав. *simu-s — ст.-сл. сынъ), то к *и-склоненшо, если на -i- (например, праслав. *gosti-s — ст.-сл. гость), то к *Т-склонению9. Кроме того, в старославянском языке выделялись еще *а-склонение (праслав. *гйЬа — ст.-сл. рынд), *й- склонение (праслав. *svekrii — ст.-сл. свекры = свекровь), а также склонение существительных с праславянскими основами на соглас- ный (праслав. *slovos — ст.-сл. слово, праслав. *kamons — ст.-сл. 9 Реконструированные праславянские формы принято записывать с помощью знаков международной фонетической транскрипции на основе латиницы. На то, что речь идет о восстановленной, а не зафискированной в том или ином памятнике фор- ме, указывает астерикс (’’звездочка”) перед ней, например, *simus. 26
камы = камень. праслав. *mater — ст.-сл. math = мать). В истории русского языка произошло перераспределение типов склонения. Слова, которые первоначально склонялись по одному типу, начина- ли склоняться по другому7 типу, из одного типа склонения в другой переходили окончания, некоторые типы склонения исчезали совсем и т. д. Современное русское первое склонение существительных сформировалось на основе древнего *а-склонения. второе склоне- ние — на основе древних *6-склонения и *й-склонения, третье склонение — из *1-склопсния и *й-склонения, а так называемые разносклоняемые существительные (типа время, пламя, дочь, мать) — это то, что осталось от древних «согласных» склонений. Из всех древних славянских типов самыми устойчивыми оказа- лись *а-склонсние и *6-склонсние (многие слова, которые первона- чально изменялись по *1-склонению, перешли в *6-склонение, на- пример, гость, годжбь, гжеь), однако и в этих типах многие со- временные падежные окончания отличаются от тех, что были когда- то. Обратите внимание на то, что церковнославянский язык занима- ет своего рода промежуточное положение между старославянским и современным русским — одни падежи у него такие же, как в старо- славянском. а другие — как в русском. Склонение существительных с праславянской основой на -а- К этому типу7 склонения относятся те существительные, основа которых в праславянском языке оканчивалась на -а-. В основном это были существительные женского рода (вода, с€стрА, жсна, зсмлгд, кънагынн, ноша), но были и существительные мужского рода (слоугл, восвода, юноша, ежднн). В раннем праславянском языке падежные окончания этого типа не зависели от того, какой соглас- ный стоял перед -а--твердый (праслав. *voda — ст.-сл. вода) или мягкий (праслав. *zemja — ст.-сл. зел\л1д), однако поскольку судьба гласных звуков в праславянском языке после твердых и после мяг- ких согласных была различной, постепенно твердый и мягкий вари- анты этого типа склонения стали расходиться, и в старославянском языке падежные окончания существительных типа вода и сущест- вительных типа землю не совпадают. Обратите внимание на разли- чия между старославянскими и церковнославянскими окончаниями! 27
Твердый вариант ст.-сл. Ц.-СЛ. СТ.-СЛ. Ц.-СЛ. единственное число и. Ж€Н~Д Ж€И-А рЖК-А р^К-А р. Ж€Н-Ъ1 жсн-ы ржк-ы р#к- И д. Ж€Н—*Ь Ж€Н-А ржц-*Ь р#ц-Л в. Ж€Н~Ж Ж€Н-$ ряис-ж P&K-V т. Ж€М— жсн-ою ржк-01М р#к-6ю м. Ж€Н-*Ь ЖСН-Ъ ржц-'t р^ц-% 3. Ж€Н—0 Ж€Н—0 ржк-о ptfic-6 двойственное число И.-В. Ж€И-± Ж€Н-А ржц-*Ь р^ц-± Р.-М. Ж€Н-Оу Ж€Н-$ ржк-оу р#к-£/ Д.-Т. Ж€И-АЛ\А ЖСН-АЛКА рМК-АМА Р^К-АМА множественное число и. Ж€Н-Ъ1 Ж€Н-Ы ржк-Ъ1 Р&К-Н р. Ж€И-Ъ Ж€Н-Ъ ржк-ъ р^К-Ъ д Ж€Н-АЛ\Ъ Ж€Н-АЛ\Ъ ржк-дл\ъ Р#К-АЛ\Ъ в. Ж€Н-Ъ1 жсн-ы рЖК-Ъ1 р£к-н Ж€Н-Ъ т. Ж€Н-АЛ\Н ЖСН-АЛП1 рЯ\К-АЛ\Н р^К-АЛШ м. жсн-дхъ жсн-ах’ь рЖК-АХЪ pS'K-AX’b Мягкий вариант СТ.-СЛ. Ц.-СЛ. ст.-сл. Ц.-СЛ. единственное число рДБЫН-А и. зшл-ча ЗСМЛ-А РАБЪ1Н-Н р. 3€Л\Л~4А 3€Л\Л-Н рАБТЛН-НА рДБЫН-Н д земл-и земл-и рАБЪШ-И рАБЫН-Н в. земл-гм 3€МЛ-10 рАБЪ1Н~1М рДБЫН-Ю т. ЗСМЛ—К1Ж 3€Л\Л-€Ю рАВЫН-КЖ рАБЫН-€Ю м. 3€Л\Л-Н 3€Л1Л—И рАБЪ1Н-Ц рДБЫН-И 3. зсмл-к 3€МЛ-€ рЛБЪ1Н-К рАБЫН-€ двойственное число и.-в. 3€Л\Л-Н земл-и рАБЪ1Н-Н рАБЫН-Н Р.-М. 3€Л\Л-10 зшл-ю рАБЪ1Н-Ю рАБЫН-Ю Д.-Т. З€л\л-кшд ЗШЛ-АМА рАБЪ1Н-1АМА РДБЫН-АЛ\А 28
множественное число и. 3€Л\Л-1А ЗСЛ1Л-11 рАБЪ1Н-4А рЛБЫН-Н р. 3€Л\Л-Ь 3€Л\€Л-Ь рАБЪ1Н-~Ь рЛБЫН-Ь Д- зсил-гдлгь 3€Л1Л-АЛ1Ъ рдБынналгь рЛБЫН—АЛГЬ в. 3€Л\Л—IA земл-и рЛБЪ1Н-1А рЛБЫН—II рЛБЫН—Ь т. зели-чдлш 3€Л1Л~АЛШ рАБЫН-ЧаДШ рАБЫН~АЛ1Н м. зели-гдхъ 3€Л1Л~АХЪ рЛБЫН-ШХ'Ь РДБЫН-АХЪ В старославянском языке твердый и мягкий варианты ♦а-склонения различаются гораздо больше, чем в церковнославян- ском. Это связано с тем, что в истории церковнославянского языка произошло выравнивание этого типа склонения по твердому вари- анту. Во многих падежах мягкого варианта исконные формы были заменены новыми, более похожими на соответствующие формы твердого варианта. Так, в именительном и винительном падежах множественного числа, а также в родительном падеже единственно- го числа исконная форма зшла была заменена формой земли. В дательном единственного наряду с исконной формой юноши в цер- ковнославянских текстах можно встретить и новую форму юноигк (по аналогии с жен*к). В старославянском языке (в отличие от цер- ковнославянского и русского) звуки [к], [г], [х] могли быть только твердыми, поэтому в именительном и винительном падежах множе- ственного числа, а также в родительном падеже единственного чис- ла после них писали не и, а ы (например рмкы, слоугы, л\оухы) При смягчении же (перед и, е и *к) звуки [к], [г] и [х] изменяли свое звучание: звук [к] переходил в [ч’] или [ц’], звук [г] — в [ж’] или [дз’], звук [х] — в [ш’] или [с’]. Поэтому в дательном и местном падежах единственного числа, а также в именительном- винительном падеже двойственного числа вместо букв к, г и х по- являлись буквы ц, s и с (например ржкл — ржцгк, слоугл — «лоуз’к, люухл — лкоугк). В церковнославянском языке (в отличие от старославянского) звук [к] мог быть и твердым, и мягким (поэто- му сочетания кы, гы, хы были заменены сочетаниями кп, гн, хп)> однако по традиции чередование согласных в названных выше па- дежах было сохранено (с той лишь оговоркой, что вместо [дз’] стали произносить [з], а вместо 5 стали писать з). Кроме того, под влия- нием русского языка в церковнославянских текстах в винительном падеже множественного числа у одушевленных существительных Формы типа жены иногда заменяются формами типа женъ, совпа- 29
дающими с формами родительного падежа (как это происходит в современном русском языке). Обратите внимание на то. что слова типа судья, рабыня, княгиня, которые в церковнославянском выглядят как сОДГа, равынА, кнапша, в старославянском выглядели как сжднн, равыни, къмагынн, то есть оканчивались в именительном падеже не на [а], как в русском или церковнославянском, а на [и]. Все остальные падежи у слов этого типа такие же, как и у слов типа зшга, юноша. Склонение существительных с праславянской основой на -6- По этому тину склоняются большинство существительных муж- ского и среднего рода. В *о-склонении также следует различать твердый и мягкий варианты. Твердый вариант (мужской род) ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. Ц.-СЛ. и. рав-ъ единственное число рав-ъ отрок-ъ Фтрок-ъ р. рав-а рав-а отрок-а Фтрок-а д. рав-оу рав-# отрок-оу ФТрОК-# в. рав-ъ рав-а отрок-ъ Фтрок-а т. рав-ол\ь рав-олгь ОТрОК-ОЛ1Ь ФТрОК-ОЛ\Ъ м. рав-*Ь рав-;Ь отроц-гЬ Фтроц-'Ь 3. рав-с рав-€ отроч-€ ФТрОЧ-€ и.-в. рав-а двойственное число рав-а отрок-а ФТрЩК-Д Р.-М. рав-оу рав-х отрок-оу OTpWK-S7 Д.-Т. рав-олга рав-6л\а отрок-олка Фтрок-ол\а и. рав-н множественное число рав-i । отроц-н Фтроц-ы р. рав-ъ рав-ъ отрок-ъ Фтрок-ъ д. рав-олгь рав-ювъ рав-щиъ отрок-ол\ъ Фтрок-швъ Фтрок-юлкъ в. рав-ъ1 рав-ы Отрок-Ъ1 Фтрок-и т. рав-ъ! рав-ювъ рав-ы отрок-ъ! ФТрОК-ЮЛ\Ъ Фтрок-н м. рав-’Ьхъ рав-^х’ь отроц-'Ьх’ь Фтроц-Гкхъ 30
Мягкий вариант (мужской род) ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. единственное число и. л\жж-ь мУж-ъ КрА-11 крд-й р. АКЖЖ-Д а\#ж-а крд-га Крд—А д лкжж-ю лк^ж-S7 крд-ю Крд-ю в. А1ЖЖ-Е л\^ж-ъ КрА-|| КрА-11 м^ж-д т. Л\ЖЖ~6ЛКЬ л^ж-емъ крд—kail крд-елгь м. ликж-и м&к-н КрА-11 крд—II 3. лкжж-ю КрД-10 Крд-ю двойственное число И.-В. л\жж-а л\£ж-д Крд- 1А Крд-А Р.-М. лкжж-ю л\?ж-^ крд-ю крд-ю Д-Т. мжж-емд м£ж-€Л\А крд-клкд КрА-еЛ\А множественное число и. лкжж-н лй?ж-н КрА-11 крд-н р. Л1ЖЖ-Е лхй'ж-еп крд-и крд-евъ д л\жж-ел\ъ л^ж-емъ крд-кмъ КрД—GAVE в. Л1ЖЖ-А м&к-ы Крд—IA крд-н т. М жж-11 м£ж-ы крд—11 крд-н м. МЖЖ-ИХЪ м^ж-ахъ КрА-НХЪ крл-ехъ Твердый и мягкий варианты (сред ний род) ст.-сл. ц.-сл. СТ.-СЛ. ц.-сл. единственное число и. С€Л—0 сел-6 пол-к пол-е р. С€Л-Л сел-А пол-ia ПОЛ—А д С€Л-0у сел-# пол-ю пол-ю в. сел-о сел-6 пол-к ПОЛ—€ т. сел-олкь сел-олгъ пол-клгъ пол-емъ м. сел-’t сел-Ъ пол-и пол-н двойственное число И.-В. сел-’t сел-’t пол-н nWA—И Р.-М. сел-оу сел-# пол-ю гнил- ю Д-Т. сел—ол\д сел—олка ПОЛ—КЛАЛ ПОЛ—САКА 31
множественное число и. ссл-а сел-а 1ЮЛ-1Д ПОЛ—А р. С€Л-Ъ €€Л-Ъ пол-ь пол-сн д. €€Л—ОЛГЪ С€Л-ЮЛ\Ъ пол-клиь пол-елкъ в. €€Л-а С€л-а noa-ia ПОЛ—А т. С€Л-Ъ1 С€Л-Ы пол-и пюл-и м. €€Л-*кхъ С€л-гкхъ ПОЛ-НХ*Ь ПОЛ-АХЪ В современном русском языке одушевленные и неодушевленные существительные мужского рода имеют в винительном падеже единственного числа разные окончания: у одушевленных существи- тельных форма винительного падежа совпадает с формой родитель- ного падежа (вижу человека), у неодушевленных — с формой име- нительного (вижу стол). В старославянском языке у всех существи- тельных *6-склонения винительный падеж первоначально совпадал с именительным (внждгм кран, внждгж равъ), однако постепенно у некоторых существительных (у тех, которые впоследствии стали называться одушевленными) в винительный падеж единственного числа стала проникать форма родительного падежа (енждь\; чьлов^ка), которая и закрепилась в церковнославянском и русском языках (внж# человека, вижу человека). Форма творительного падежа единственного числа в старосла- вянском языке оканчивалась на -ол\ь/-кмь. В церковнославянском языке конечный [м’] отвердел и появилось окончание -олгъ/-€лгь. Поскольку первоначально мягкие звуки [ш’], [ж’] и [ч’] в цер- ковнославянском языке отвердели, на месте старославянских соче- таний шь, жь и чь в церковнославянских текстах появились соче- тания шъ, жъ и чъ (сравните ст.-сл. л\жжь, отьць и ц.-сл. лкЙжъ, ФТ€Ц*ь). В местном падеже единственного числа перед буквой rk проис- ходит обычное для старославянского языка чередование к-ц, г-5, Х~с, при этом в церковнославянских текстах г чередуется нс с 5, а с з (ст.-сл. отрокъ - о отроц’к, вогь - о ко5*к, гр’Ьх’ъ - о rp’kcrk. Ц.-сл. W ВОЗ*к). Звательную форму исконно «мягкие» существительные мужско- го рода образовывали с помощью окончания -ю (.ижжю, краю), а исконно «твердые» — с помощью окончания -€, перед которым происходило чередование к-ч, г-ж, х~ш (отрокъ-отроче, боге- вожс, гр'кхъ-гр^кшс). Поскольку в словах типа отьць, старьць звук [ц’] также возник из звука [к] (сравните праславянские *6tikos. 32
[д’] также возник из звука [к] (сравните праславянскис *otikos, ♦starikos), в этих словах происходило чередование ц-ч (отьць- отьчс, стдрьць-стдрьче). Слова среднего рода особой звательной формы не имели. Обратите внимание на то, что во множественном числе ни одна старославянская форма (кроме формы именительного падежа мяг- кой разновидности типа мжжн) не совпадает с русскими. В именительном падеже множественного числа происходит че- редование К-Ц, Г~5, Х”с (отрокъ-отроцн, БОГЪ- Б05Н, ДОуХЪ- доусн). Поскольку в церковнославянском языке звук [д’] отвердел, а звук |дз’] перешел в [з], в церковнославянских текстах мы вместо старославянского отроци обнаруживаем отроцы, а вместо во^н — ВОЗИ. Форма родительного падежа множественного числа у существи- тельных мужского рода первоначально совпадала с формой имени- тельного падежа единственного числа (едннъ рдвъ - мъного рдвъ, едпнъ крдн - мъного крдн). В церковнославянском языке древнее падежное окончание почти у всех существительных вытес- нено новыми окончаниями -щвъ, -евъ, -ей (много рдвшвъ, много крдевъ, много м#жсй), хотя иногда можно встретить соче- тание типа много рдвъ. В дательном падеже множественного числа существительные *о-склонения оканчиваются на -омъ/-€мъ. По правилам церковно- славянского языка окончание твердого варианта пишут через w, чтобы отличить его от окончания творительного падежа единствен- ного числа, которое в церковнославянском (в отличие от старосла- вянского!) произносится так же. В винительном падеже множественного числа существительные мужского рода твердой разновидности оканчивались на -ы, а мяг- кой разновидности — на -а. В церковнославянском языке по анало- гии с твердым вариантом в формах мягкого варианта появилось окончание п/ы, при этом вместо сочетаний кы, гы, хь| появились сочетания кн, гн, хп, а вместо сочетания жн — сочетание жы. В местном падеже множественного числа существительные мяг- кой разновидности оканчивались на -нхъ, а существительные твер- дой разновидности — на -Н&хъ, ПРИ этом перед *Ь происходило обычное чередование к-ч, r-s/з, х~с- В церковнославянском языке У некоторых слов в этот падеж проникло окончание -ах*ь/-ах*ь, употреблявшееся первоначально только у существительных *а- 2 Изотов А. И. 33
склонения (м&к-ах’ь, пол-ахъ), и -сх*ь, употреблявшееся первона- чально у существительных склонений на согласный (fepc-tx’b, крд- «ХЪ). Склонение существительных С ПРАСЛАВЯНСКОЙ ОСНОВОЙ НА -1- По этому типу склонения изменялись существительные мужско- го и женского рода, основа которых в раннем праславянском языке оканчивалась на -i- (праслав. *gosti-s — ст.-сл. гость, праслав. *kosti-s — ст.-сл. кость, праслав. ponti-s — ст.сл. пмть). СТ.-СЛ. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. единственное число и. ЗАПОВ’Ъд-Ь ЗАПОВ’Ъд-Ь пмт-ь п£т-ь р. ЗАПОВ^Д- II ЗАПОВ^Ьд-П пмт-н п#т-и д. ЗАПОВ^Д- II здповгкд-и пмт-н п#т-и в. ЗАПОВ’ЙД—Ь ЗАПОВ^Д-Ь пмт-ь п£т-ь т. ЗАПОВ*кд—Н1Я\ здповгЬд-по пмт-ьл\ь П^Т-€Л\Ъ ЗАПОВГЙД-ЫЖ м. ЗАПОВгЬд-Н ЗАПОВ*кд-Н пмт-п nSV-ii 3. ЗАПОВ’Ьд-Н ЗАПОВ^Д- € пмт-н П&Т-Н двойствешюе число И.-В. ЗАПОВ*Ьд~Н ЗАПЮВ'Ьд-Н пмт-н п#т-н Р.-М. ЗАПОВ^Д- НЮ запюв*Ьд-Тю пжт-ню П#Т-Ч10 ЗАПОВ*Ьд-ЫО пмт-ыо Д-Т. ЗАПОВгЬд-ЬЛ\А ЗАПОвНкд—ЬЛ\А ПМТ-ЬЛ\А пй*т-ьл\д ЗАПОВ^Д- СЛ\А множественное число и. запов’Ьд—н запщвН&д-н П МТ-| к п#т-й ПМТ-Ь€ р. ЗАПОВ*Ьд-ИН ЗАПОвНкд-СЙ пмт-нн пй'т-ш ЗАП0В*Ьд-Ы1 пмт-ьп П^Т-€11 д ЗАПОВ’Ъд-ЬЛГЬ ЗАПОВ'Ьд- €ЛГЬ пмт-ьл\ъ пй'т-елкъ в. ЗАПОВ*Ьд-|1 ЗАПЮВ’Ьд-Н пжт-и п#т-н т. ЗАПОВ’Ъд-ЬЛШ ЗАП0В±Д-ЬЛ1П пмт-ьлш п^т-ьмн м. ЗАПОВ’Ъд-ЬХ’Ь ЗАПОВ±Д-€ХЪ ПМТ-ЬХЪ пЪ/т-схъ Редуцированный звук [ь] перед звуком [й] переходил в редуци- рованный звук [й], так что в старославянском языке сочетания букв ьн и ин произносились одинаково, поэтому в старославянских тек- 34
стах наряду с формами типа гостис, гостии можно встретить фор- мы типа гостье, гостьи. Поскольку в церковнославянском языке редуцированные звуки [ь] и [й] в сильной позиции перешли в звук [э], звук [о11] перешел в звук [у], а конечное [м’] в творительном падеже единственного чис- ла отвердело, на месте старославянских форм типа пмтьд\ь, плтии, пмтьхъ, злпов±дьл\д появились церковнославянские формы типа п^телгь, п^тей, п#тблгь, п^техъ, запов^Ьдша. По аналогии с существительными *а-склонения церковнославян- ский язык образует звательную форму существительных женского рода *ьсклонения с помощью окончания -с (запов^д-с), а не -и, как старославянский язык (здпенгкди). У существительных мужско- го рода в церковнославянском языке форма (п£ти) может вытес- няться формой именительного падежа (п£ть). Склонение существительных С ПРАСЛАВЯНСКОЙ ОСНОВОЙ НА -U- В старославянском языке по этому типу регулярно склонялись всего шесть существительных мужского рода: сынъ, волъ, врь\ъ, л€дъ, медъ, полъ (в значении «половина»). Падежные окончания *й-склонения могли также встречаться еще у некоторых существи- тельных (например, долге, гласе, ддръ, родъ, еддъ, гадъ). Все эти существительные впоследствии перешли в *о-склонение, поэтому в церковнославянском языке *й-склонение отсутствует (лишь в родительном и местном падежах единственного числа эти существительные сохранили старые окончания: G3 дом^ рдкоты; ВЪ ДОМ^ ФЦА Л\О€ГЩ). ед. число дв. число мп. число и. съш-ъ сын-*ы СЫН-0В€ р. СЪ1Н-0у СЪ1Н-ОВОу СЫН-0 ВЪ д. СЫН—OBII СЫН-ЪЛ\А СЪ1Н-ЪЛГЬ в. сын-ъ = и. СЪ1Н-Ъ1 т. C’blH-’biUb = д. сын-ълш м. сын-оу = р. СЫН-ЪХ’Ь 3, сын-оу В истории церковнославянского языка *й-склонение исчезло, однако некоторые падежные окончания проникли в *о-склонение, вытеснив древние *о-формы. Так, у существительных мужского рода твердой разновидности древнего *о-склонения (типа рАБъ, 35
доухъ) в родительном падеже множественного числа исконное окончание -ъ (мъного рдвъ, мъного доухъ) практически полно- стью вытеснено окончанием *й-склонения -овъ] (по современным правилам церковнославянской орфографии пишется -ювъ — л\ного рлвшвъ, .иного дЪ\щвъ). У существительных же мягкой разновид- ности по аналогии появилось окончание -евъ (много крдевъ). Падежное окончание *й-склонения -овн (и аналогическое -сви) проникло в дательный падеж единственного числа одушевленных существительных *6-склонения. Так. на месте исконных форм типа вогоу, доухоу, гнтроу, ккдрю еще в старославянских текстах поя- вились формы типа боговн, доуховн, пстрови, ккдревн. Вытеснение исконных *о-форм *й-формами могло происходить и в именительном падеже множественного числа. Так, наряду с исконными формами типа доусн, гр'кен, врдчи появились формы типадоухове, гр’Ьх0К€> врдчеве. Склонение существительных С ПРАСЛАВЯНСКОЙ ОСНОВОЙ НА СОГЛАСНЫЙ К этому типу склонения в старославянском языке относились немногочисленные существительные всех трех родов — мужского (камы — камень, пдамы — пламя), женского (math —мать, дъцш — дочь) и среднего (слово, т*Ьло, Bp*LuA, нма, отрочА—ребенок, Т€ла — теленок и т. д.). В основном по этому же типу склонялось слово дьнь — день. Во множественном числе по «согласному» склонению изменялись су- ществительные типа оучнтсль, мытАрь, едлирганинъ, которые в единственном числе изменялись по *6-склонению. ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. единственное число и. НЛ\А if.UA Н€ВО НСБО р. НЛ\€Н~€ i'lMCH-€ Н€Б€С—€ Н€Б€С—€ д. ИЛИН—И нлин-и Н€Е€С-Н Н€Б€С—Н в. НМА HAVA Н€БО Н€ЕО т. илин—ьл\ь ИЛИН-ЕМЬ Н€Б€С—ЬМЬ Н€Е€С-€Л\Ь м. ИЛИН-€ ПМ€Н—Н Н€Б€С—€ Н€Б€С—И 36
двойственное число и.-в. нлин-'к нлин-н НСБСС-^ HCB6C-II Р.-М. илин-оу нлин-# Н€Б€С-Оу ͈ˆї# Д.-Т. !1ЛИН~ЬЛ1А ИЛИН—€Л\А Н€Е€С-ЬЛ\Д невес-шА ИЛИН—АЛКА множественное число и. НЛИН-А ИЛИН—А НСБСС-А Н€Б€С-А р. ILUCH-Ъ йлин-ъ Н€В€С“Ъ Н€Б€С-Ъ д ПЛИН-ЬЛГЬ йлин-блиь Н€В€С-ЬМЪ Н€Б€С-еЛ\Ъ йкин-юлгь в. НЛИН-А илин-а Н€В€С-А Н€Б€С—А т. ИЛИН—Ъ( НЛИН-Ы Н€В€С-Ъ1 Н€Е€С-Ь1 м. нлин-ьхъ НЛИН-ЬХ’Ь Н€В€С-ЬХЪ Н€Б€С-Г1*Х’Ь СТ.-СЛ. ц.-сл. СТ.-СЛ. ц.-сл. единственное число и. Т€ЛА Т€ЛА КАЛКЫ КАЛИНЕ р. Т€ЛАТ—€ Т€ЛАТ-€ КЛЛ\€Н-€ КАЛИН-€ д. ТСЛАТ-» Т€Л АТ-11 КАМСН-Н КАЛИН-Н в. Т€ЛА Т€ЛА КАЛ1€Н-Ь КАЛИН-Ь т. Т€ЛАТ—ЬЛ\Ь Т€ЛАТ-€Л\Ь КАЛиН-ЬМЬ КАЛ\€Н-€Л\Ъ м. Т€ЛАТ-€ ТСЛАТ-lt КАЛКН-€ КАЛКСН-И двойственное число И.-В. Т€ЛАТ~ГЬ Т6ЛАТ-Н KAAUH-H КАЛК6Н-Н Р.-М. Т€ЛАТ- Оу Т€ЛАТ~# КАЛ\€Н-0у КАЛИН-# Д-Т. Т€ЛАТ—ЕЛКА Т€ЛАТ-€Л\А КАМ€Н-ЬЛ\А КАЛИН-ЕЛ\А ТСЛАТ-АЛКА КАЛИН-€Л\А множественное число и. ТСЛАТ-А ТСЛАТ-А КАЛИН-С КАЛК6Н-Н КАМ€Н-Н€ KAMCH-IA р. Т€ЛАТ-Ъ Т€ЛАТ-*Ь КАЛ\€Н-Ъ КАЛКСН-1Н д Т€ЛАТ-ЬМЪ Т€ЛАТ-€МЪ кдлин-клгъ кдлин-елкъ Т€ЛАТ-ЧМЛ\Ъ в. ТСЛАТ-А Т€ЛАТ—А КАЛИН-11 КАЛИН-н т. Т€ЛАТ-Ъ1 ТСЛАТ-Ы КАЛ\€Н~ЬЛН1 KA.U€H-EMH м. Т€ЛАТ-ЬХЪ ТСЛАТ-'кХ’Ь КАЛ\€Н-ЬХ% калин-схъ 37
СТ.-СЛ. Ц.-СЛ. ст.-сл. Ц.-СЛ. единственное число Д€Н-Ь и. МАТИ MATH дьн-ь р. МАТСр—€ мдтер—е дьн-€ ДН-€ Д мдтер—н мАтер-и дьн-н дн-и мдтер—ь дн-еви в. млтер—ь дьн-ь Д€Н-Ь т. МАТ€р-Н1Л мдтер-Тю дьн—ьмь ДН—€М*Ь м. млтер-и мдтер-и ДЬН—€ дн-и двойственное число и.-в. мдтер—и млтер—и дьн-и дн-н Р.-М. мдтер-оу МАТСр-ЙО дьн-оу дн-по дн-го д-т. МАТ€р-ЬМА МАТ€р-€МА ДЬН-ЬМА множественное число ден-ьмл и. мдтер-и МАТвр—€ мдтер-и дьн-е дн-и дн-и р. мдтер- ъ мдтерчй мдтер—ей дьн-ь ДН-1Й дн-ей д. мдтер-ьмъ мАтер-емъ дьн-ьмъ ДН-€МЪ в. мдтер-и мдтер-и мдтер-ей дьн-н дн-й т. мдтер-ьми мдтер-ьми дьн-ьмн ден-ьми м. мдтер-ьх*ь мАтер-ехъ дьн-ьхъ дн-ехъ Часть различий между старославянскими и церковнославянски- ми парадигмами можно объяснить фонетическими изменениями, прошедшими в истории русского языка (ц.-сл. йменсмъ] на месте ст.-сл. пменьмь, ц.-сл. день на месте ст.-сл. дьнь, ц.-сл. мАтерТю на месте ст.-сл. МАтершж и т. д.). Тем не менее есть и другие важные различия. В местный падеж единственного числа проникло окончание -и, вытеснив исконное окончание -е (на невесй на месте древнего на невесе), в местный падеж множественного числа существительных среднего рода — окончание -г&хъ (НА иевегйх’ь на месте прежнего на неБесьхъ), а в именительный-винительный падеж двойственного числа — окончание -и (имени на месте прежнего гшенгк). Некоторые церковнославянские окончания этого типа склонения появились по аналогии с окончаниями других типов склонения (ц - 38
сл. кАменГй на месте ст.-сл. кдлинъ; ц.-сл. t€aataava на месте ст.-сл. телАтьмд; ц.-сл. havchwav% на месте ст.-сл. нлиньмъ). У существительных типа камы, пламы в именительный падеж единственного числа проникла форма винительного падежа (kaavchl, плдлинь). В старославянском языке вместо форм множественного числа типа кал\€Н€, корене употреблялись, как правило, собирательные существительные среднего рода типа kaavchiu, коренне (в церковно- славянском языке соответственно — kaauh'ia, корен»а). Обратите внимание на то, что с помощью использования разных вариантов написания буквы есть (с и с) в церковнославянском язы- ке различаются одинаково звучащие падежи (кдлинемъ — твори- тельный падеж единственного числа, кддкенблхъ — дательный мно- жественного; KAAUtni — дательный и местный падежи единственно- го числа, КАМбни — именительный-винительный двойственного, именительный и винительный множественного). Существительные око и оух° в старославянском и церковносла- вянском языках в единственном и множественном числе могут склоняться не только по типу нево, но и по типу село (въ очесе - въ ощЬ, очесьмь - окомь). В двойственном числе эти слова изме- няются по *1-склонению: ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. И.-В. оч-и ФЧ—Н оуш-н оуш-н Р.-М. оч-ию ФЧ-1Ю оуш-ню оуш-Гю д-т. 04-HAVA ФЧ—HAVA оу ш-HAVA ОуШ—HAVA Склонение существительных С ПРАСЛАВЯНСКИМИ ОСНОВАМИ НА -Й- По этому типу в старославянском языке склонялись немногочис- ленные существительные женского рода типа воукы — буква, кры — кровь, свекры — сверковь, любы — любовь, црькы — церковь, смокы — смоква и т. д. 39
ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. и. единственное число церков-ь свекры свекры црькы р. свекръв-е свекров—е црькъв-е церкв-е д. свекръв-и свекров-н црькъв-и церкв- и в. свекръв-ь свекров—ь црькъв-ь церков-ь т. свекръв-игм свекров-Тю црькъв-и Wx церков-йо свекръв-ь гм црькъв-ь гм м. свекръв-е свекров-н црькъв-е церкв-и двойственное число и.-в. свекръв-и CBCKpWB-И црькъв-и Ц6рКВ-И Р.-М. свекръв-оу свекрщвчю црькъв-оу Ц6рКВ-1*Ю Д.-Т. свекръв-АлкА свекров-Алкл ЦрЬКЪВ—АЛКА церкв—АЛКА множественное число и. свекръв-и CBCKpWB-И црькъв-и церкв-и р. свекръв-ъ свекров-ей црькъв-ъ церкв-ей д. свекръв-алкъ свекров-ллкъ ЦрЬКЪВ-АЛКЪ церкв-Алкъ в. свекръв-и свекров-и црькъв-и церкв-н свекров-ей т. свекръв—алки свекров—Алки ЦрЬКЪВ—АЛКИ церкв-Алки м. свекръв-Ахъ свекров-Ахъ ЦрЬКЪВ-АХЪ церкв-Ахъ В единственном числе подобные существительные склоняются в старославянском языке по типу лкати, а во множественном их окон- чания более напоминают склонение существительных типа жен а. В церковнославянском языке у некоторых существительных это- го типа прежняя форма винительного падежа стала употребляться и в качестве именительного падежа (ст.-сл. црькы — ц.-сл. церковь). Обратите внимание на то, что с помощью букв о и w, а также букв сие различаются одинаково звучащие падежи (свекрови, церкви — дательный и местный падежи единственного числа; свекршви, церкви — именительный-винительный падеж двойст- венного числа, именительный и винительный падежи множествен- ного числа). 40
МЕСТОИМЕНИЕ В старославянском и церковнославянском языках принято выде- лять в целом те же разряды местоимений, что и в современном рус- ском: личные (азъ; ты; мы, вы), возвратное (секс, са). указа- тельные (онъ, она, оно; овъ, оба, обо; ижс, (ажс, юкс; тъ, та, то), относительно-вопросительные (къто; чьто; каковъ, какова, каково), определительные (вьсь, вьсга, вьск; вьсгакь, вьссака, вьссако). неопределенные (ггккъто; нН&чьто; н^кыи, h4lkaia, hHslkok), отрицательные (никъто; ничьто; никыи, никабк, никои). По особенностям склонения старославянские местоимения при- нято разделять на три группы. Особый тип склонения образуют личные и возвратное местоимения, все же остальные относятся к твердому или мягкому типу склонения в зависимости от этимоло- гической твердости или мягкости последнего согласного основы. Склонение личных местоимений ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. единственное число и. АЗЪ АЗЪ ты ты р. лкснс лине Т€В€ Т€Б€ Д ЛКЬН% АКИ AKH’k, АКИ Т€Б*Ь, ТИ ТСВ^Ь, ТИ в. АКА лине, лка ТА Т€В€, ТА т. лкъногж мною Т0В01Ж ТОБОЮ м. АКЬГГк лкн;к ТСВ'Ь ТСВ^Ь двойственное число и. B'k мы БА ВЫ в. НА, НЪ1 ны ВА, ВЪ1 ВЫ Р.-М. НАЮ НАЮ БАЮ БАЮ д-т. НАЛКА НАЛКА ВАЛКА ВААКА множественное число и. МЪ1 мы ВЪ1 ВЫ р. НАСЪ НАСЪ ВАСЪ ВАСЪ д НАЛКЪ, НЪ! НАЛКЪ ВАМЪ, БЪ1 ВАМЪ в. НЪ1 НЫ, НАСЪ ЕЪ1 ВЫ, ВАСЪ т. НАЛКИ НАМИ ВАЛКИ ВАЛКИ м. НАСЪ НАСЪ ВАСЪ ВАСЪ 41
Возвратное местоимение не имело форм двойственного и мно- жественного числа, а также формы именительного падежа единст- венного числа. Склонение возвратного местоимения ст.-сл. ц.-сл. единственное число И. Р. ссвс севе д C€Krk, сн сск’к, ей в. СА севе, са т. COEOffix совою М. CCbHs Старославянские местоимения дзъ, ты, вы, мы и севе в да- тельном падеже имели по две формы (лкьн'к и мп, тев'к и тп, сев^ и сп, ндмъ и ны, вдмъ и вы), первые из которых могли нести на себе ударение, а вторые — не могли. Формы винительного падежа этих местоимений (та, са, мы, вы) в старославянском языке про- износились с самостоятельным ударением, однако впоследствии, когда в винительный падеж стали проникать формы родительного падежа мене, теве, севе, насъ, вдсъ (таким образом формирова- лась категория одушевленности) и возникли пары мене-MA, теве- та, севе-СА, ндсъ-ны, вдсъ-вы, древние формы ма, та, са, ны, вы стали по аналогии с формами ми, тн, сн восприниматься как постоянно безударные. В церковнославянских текстах «краткие» формы бывают обычно безударными (спдсп л\а, молю вы, влгословн ны), однако иногда могут быть и под ударением (ннктоже CBoeriv сн да нфггъ. 1 Кор. 10, 24; п попм^ вы къ сев’Ь. Иоанн 14. 3). Исконная форма именительного падежа двойственного числа в*к была в церковнославянском языке вытеснена формой л\ы. Древние краткие формы дательного падежа множественного числа л\ы и вы в церковнославянском языке перестали употребляться. Твердый вариант местоименного склонения По этому типу склонения изменялись местоимения тъ, та, то — тот, -а, -о, овъ, овд, ово — этот-а, -о, некоторый,-я,-е. онъ, она, оно— оный, -ая, -ое, ннъ, ннд, пно — иной, -ая, -ое, тдкъ, 42
така, тако — такой, -ая, -ое, 1дкъ, iaka, |дко — какой, -ая, -ое, вьадкъ, ЕЬСГАКА, BbCIAKO — всякий, -ая, -ое и некоторые другие местоимения. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. мужской род средний род женский род единственное число и. тъ той то ТО, Т0€ та ТА, ТАА р. того Toriv того TOTW ТОГА ТОА д толхоу том# толхоу том# топ той в. тъ той, того то ТО, Т0€ тж т#, т#ю т. чгклхь т^мъ ттклхь Т’йлхъ Т01М тою м. ТОМЬ толгъ толхь толхъ топ топ двойственное число И.-В. ТА ТА тНк T^fc, ТА тНк тъ Р.-М. ТОЮ TWIO тою TWIO тою TWIO д-т. тНкмд т^лхд тЬлХА Т^ЛХА тНклхд Т’ЁЛХА TH, TIH множественное число и. тн ТА ТА, ты ТЫ, ТАА ТЫА р. т’Ьх’ь тйх^ ттйх'гь т*йхъ тНкх'ь т’Кх’ь д т’Ьлхъ т±мъ чНкмъ Нмъ т*Ьмъ Т’ЙЛХЪ в. ты ТЫА, ТА ТА, ты ты, т^х^ ТАА ТЫА, т*йхъ т. т'Ьлхи т*йми т*Ьлхн Т^ЛХН тНклхи чгКлхн м. чНкхъ T’fcx’H ттйх'гь т^хъ чНкхъ т’йх’ь Церковнославянский язык в целом хорошо сохранил старосла- вянскую парадигму склонения. Кроме обычных отвердения [м’] в творительном и местных падежах единственного числа мужского и среднего рода (ц.-сл. т*йлхъ и толхъ на месте ст.-сл. т*Ьххь и томь), перехода [он] в [у] и [э11] в [’а], а также использования формы роди- тельного падежа в винительном падеже следует также отметить проникновение в именительный и винительный падежи единствен- ного и множественного числа «полных» окончаний. В формах муж- ского рода именительного и винительного падежей единственного числа и винительного падежа множественного числа «полное» 43
окончание вытеснило исконное «краткое» окончание окончательно (ц.-сл. той и ты а на месте ст.-сл. тъ и ты), а в формах женского и среднего рода — используется параллельно с ним (ц.-сл. тш и тн, ТОСИ ТО, ТА А И ТА, Аит^, ТЫА II ТЫ). Одинаково звучащие формы различных падежей могут разли- чаться с помощью использования буквы щ. а также облеченного ударения (того — винительный падеж единственного числа. Torvv — родительный падеж единственного числа, та — именительный падеж единственного числа, та — именительный-винительный падеж двойственного числа). Мягкий вариант местоименного склонения По этому типу склонения изменялись местоимения *н, *к, *гд — он, -а, -о, нжс, кжс, 1дж€ — который, -ая, -ое, сь — сей, чип — чей, avoii, твои, свои, ндшь, вдшь, а также некоторые другие ме- стоимения. ст.-сл. ц.-сл. СТ.-СЛ. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. мужской род средний род женский род единственное число а/ л К а\ л. 1 и. и И, ФНЪ к е, фно IA А, ФНД р. кго ervv кго ervv KIA €А Д KAVO^ eAv# клюу КН ей в. II его, н к ё 1Л ю т. ид\ь нмъ HAVb плкъ К1й\ ею м. кдкь (н)€лгь kavb (Н)€Л1Ъ КН (н)сй двойственное число и. 1Д ФНД н фн*Ь, н ФН± ФНД в. 1Д А II А н А Р.-М. КЮ ею KIO ею кю ею Д.-Т. HAVA HAVA НМД HAVA HAVA IIAVA множественное число и. II ФИН IA ФНН IA фн’Ь р. нхъ нхъ нхъ нхъ нхъ НХ% д НА1Ъ нлгъ HAUL илгь нмъ НЛГЪ в. IA А, НХ% IA А IA А, НХЪ т. НАШ НАШ ПАШ 11ЛШ НАШ НАШ м. нхъ (н)ихъ нхъ (н)йхъ нхъ (н)пхъ 44
Формы именительного падежа указательного местоимения *н, *к, *1д очень рано были вытеснены формами именительного падежа другого указательного местоимения — онъ, она, оно — оный, -ая, -ое. Именительный онъ => (н) онъ онъ Родительный оного НГО = оного кго Дательный ономоу клюу онолюу км оу На месте старославянских форм и.иь и клгь в церковнославян- ском языке появляются формы ймъ и (н)€.иъ, а на месте форм гм и егм — формы io и ею. Знаки острого и тяжелого ударений различают одинаково звучащие падежи (ймъ — творительный падеж единст- венного числа, йлгъ — дательный падеж множественного числа; нхъ — родительный падеж множественного числа, й\ъ — вини- тельный падеж множественного числа). Местоимение чьто в родительном падеже наряду с регулярной формой чего могло иметь форму чесо или чьсо. Позднее чес- стало восприниматься в качестве самостоятельной основы, поэтому в церковнославянском языке наряду с формой чегю существует фор- мы 4€civ и чесогщ, наряду с формой чел$ — форма чесом^, а наряду с формой челгъ — форма чесомъ. 45
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Имена прилагательные в старославянском и церковнославянских языках могли быть краткими и полными. В современном русском языке краткие формы возможны только у качественных прилага- тельных (здоровый — здоров, полный — полон), причем эти краткие прилагательные, застывшие в формах именительного падежа, могут употребляться только в составе именной части сказуемого (Он был совершенно здоров). В старославянском же и в церковнославянском языках краткие прилагательные склонялись и регулярно употребля- лись в качестве определения. Краткие прилагательные, согласован- ные с существительными мужского или среднего рода, изменялись по *о-склонению, а согласованные с существительными женского рода — по *а-склонению, при этом выбор твердой или мягкой вари- анта склонения зависел от исторической твердости или мягкости основы прилагательного. Краткие прилагательные типа новъ, мждръ, бадгъ изменялись по твердому варианту склонения, а краткие прилагательные типа господьнь, синь — по мягкому вари- анту. Следует, однако, отметить, что в церковнославянском языке в некоторых падежах исконные «краткие» окончания вытеснены «полными». Твердый вариант ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. мужской род средний род женский род единственное число и. мждр-ъ м^др-ъ ликдр-о лй?др-о ММДР-А М^др-А р. ММДр-А М^др-А МЖДр-А М^др-А Мждр-Ъ1 Лй?др-Ы д мждр-оу мй'др-Л/ мждр-оу м#др-^ ликдр-’Ь м£др-± в. мждр-ъ лй?др-ъ мждр-о М^др-О мждр-ж лО?др-%* ЛС?Др-А т. мждр-шь ЛОДр-ЫМЪ ММДР~ОМЬ Л\£др-ЫМЪ ЛОДР-01Ж Л^др>010 м. мждр-Ч лгедр-’Ь мждр-1 м^др-± мждр-’Ь л\^др-± 3. Л\МДр-€ л\£др-с мждр-о М^др-О млдр-о М^др-А двойственное число мждр-А л\£др-д мждр-1 м?др-± ммдр-± мЯдр-’Ь мждр-оу л$др-^ мждр-оу л$др-# ммдр-оу м$?др-%* МЖДР-ОМА М^др-ЫМА МЖДР-ОМА М^др-ЫМА МЖДр-АМА М^Др-ЫМД И.-В. Р.-М. Д.-Т. 46
множественное число и. ммдр-н м^др-и Мждр-А М?др-А л\мдр-ы м^др-ы р. ММД(ЬЪ М$?др-ыхъ ммдр-ъ М^др-ыхъ л\мдр-ъ м?др-ыхъ д мядр-омъ М#Др-ЫМЪ МЖДр-ОМЪ л\?др-ымъ ммдр-лиъ л\?др-ыиъ в. МЖДр-Ъ1 м^др-ы ММД(>-А М^др-А .имдр-ы мб’др-ы М^ЦЬЫХЪ м^др-ыхъ. т. ММДр-Ъ1 м^др-ы МЖДр-Ъ1 м^др-ы <иждр-дмн м£др-ымн м^др-ыин м^др-ыии м. .илдр-^хъ м£др-ыхъ мад^хъ м^др-ыхъ ммдр-Ахъ м^др-ыхъ Мягкий вариант ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. мужской род средний род женский род единственное число и. син-ь син-ь син-к СИН—€ СИН-1А СЙН-А р. СИН-1А СИН-А СИН-1А СИН-А СИН—tA сйн-и д син-ю син-ю син-ю сйн-ю син-и сйн-и в. снн-ь сйн-ь син-к сЙн—€ CHH-WR сйн-ю СИН-А т. син-кмь сйн-нмъ син-кмь сйн-имъ СИН-К ГМ сйн-<ю м. син-и син-и син-и сйн-и снн-н сйн-и двойственное число И.-В. СИН-1А СЙН-А снн-н син-и снн-н сйн-и Р.-М. син-ю сйн-ю син-ю сйн-ю син-ю сйн-ю Д.-Т. син-кмд СИН-ИМА син-кмд сЙн-ИМА СНН-1ДМА сЙн—НЛ\А множественное число и. син-и сйн-и СИН-IA СЙН-А CHH-IA сйн-и р. син-ь сйн-ихъ снн-ь сйн-ихъ син-ь сйн-ихъ д. снн-кмъ сйн-имъ снн-кмъ сйн-нмъ СИН- 1АМЪ сйн-имъ в. СИН-MV сйн-и СИН-ГД СЙн-А CHH-MV сйн-и т. сйн-ихъ сйн-ихъ син-и сйн-и син-и сйн-и снн-<дми сЙн-ИЛИ! м. сйн-ими снн-нми СИН-ИХЪ СИН-ИХЪ СИН-ИХЪ сйн-ихъ СИН-1ДХЪ сйн-ихъ При склонении кратких прилагательных в соответствующих па- дежах происходили обычные для старославянского языка чередова- ния к-ц, г-5, х~с: 47
лгьног-ъ гр*кх-ъ Л1ЪНО5-*к гр±с-± M’bHOS-'k гргЬс-и Именит, ед. ч. м. р. Дат. ед. ч. ж. р. Местн. ед. ч. м. р. Именит, мн. ч. м. р. ВЫСОК-Ъ рАБ-Ъ ВЫСОЦ-*Ь РАБЫНИ высоц-’Ь рдБ— высоц-n рдв-н Одинаково звучащие падежи различаются в церковнославянском языке с помощью замены острого ударения облеченным, а также замены буквы о буквой w, а буквы с буквой е (спин, господни — родительный, дательный и предложный падежи единственного чис- ла, сини, госпюдни — именительный-винительный падеж двойст- венного числа, а также именительный, винительный и творитель- ный падежи множественного числа). Полные формы прилагательных получились в результате соче- тания кратких форм с формами указательного местоимения и, к, га (довръ + И = ДОБРЫЙ, ДОБРО + К - ДОБрОК, ДОБрд + IA - ДОБрА1а, ДОБрд + КГО - ДОБрдКГО, ДОБрЫ + IA - ДОБрЬПА и т. д.). Постепенно формы местоимения сливались с окончаниями кратких прилагательных, образуя одно окончание полного прилага- тельного (доврдкго -» доврддгд -» доврдго, довроуклкоу -> довроуоулхоу довроумоу и т. д.). В старославянских текстах можно встретить как формы типа доврдкго, так и формы типа доврддго или доврдго. 48
Твердый вариант ст.-сл. мужской род ст.-сл. средний род единственное число ст.-сл. женский род и. довр-ып довр-ок довр-AIA довр-ы р. ДОВр-АКГО довр-АКГО Д0Бр-Ы1А ДОВр-ААГО ДОВр-ААГО ДОБр-АГО ДОВр—АГО Д- довр-оукмоу довр-оукмоу довр-*кн довр-оуоумоу довр-оуоумоу довр-оумоу довр-оумоу в. довр-ын довр-ок довр-яиж довр-ы т. ДОБр-ЫНМЬ довр-ынлкь ДОВр-О1М довр-ымь довр-ымь м. довр-*ккмь довр-'ккмь довр-'кн довр-'к'кмь довр-гкгкл1ь довр-*киь довр-^мь двойственное число и.-в. довр-АГА довр-*ки довр-*кн Р.-М. довр-оую довр-оую довр-оую Д.-Т. довр- ЫПМА ДОБр—ЫИЛ1А довр- ЫНЛКА ДОВр-ЫМА ДОВр—ЫЛКА ДОБр-ЫМА множественное число и. довр-ии ДОВр—AIA довр-ыьь р. ДОВр-ЫНХ’Ь довр-ынхъ ДОБр-ЫНХ'Ь довр-ыхъ довр-ых% довр-ыхъ д. довр-ынмъ довр-ыплгь довр-ыимъ довр-ымъ довр-ымъ довр-ымъ в. ДОБр—Ы1А ДОБр—AIA ДОБр-ЬНА т. ДОБр-ЫНМН довр-ынмн довр-ынмн довр-ыми довр-ылкн довр-ыми м. ДОВр-ЫМХЪ ДОБр-ЫНХ'Ь довр-ынхъ довр-ыхъ довр-ыхъ довр-ыхъ 49
Ц.-СЛ. ц.-сл. Ц.-СЛ. мужской род средний род единственное число женский] и. л^др-ый м#др-0€ М^др-АА р. Л^Др-АГЮ Л1&ДР-АГШ М^др-ЫА д. M#Ap-0Altf лС?др-ол& Л1^др-±Й лк^др-он в. м^др-ый л^др-дго Л1^Др—0€ м£др-#ю т. мЗ’др-ылсъ л^др-ымъ Л1&ДР-0Ю м. •u^Ap-'fcwb лк^др-±.\\ъ двойственное число л\^др-±й м^др-ои и.-в. Л^др-АА м^др-±и м^др-’кн Р.-М. .uS’Ap-Vio лй?др-#ю лй?др-#ю Д-Т. и. М^др-ЬША Л\Йдр-1Н М^др-ЫМА множественное число Л\^др-ЫМА р. А»йдр-ых% м£др-ыхъ м^др-ыхъ д. лй^др-ылгь м£др-ымъ м^др-ылгь в. Мй’др-ЫА л^Ар-ыхт» Л^Др-ЫА М^др-ЫА лй?др-ыхъ т. M^Ap-buui Л1&ДР-ЫЛШ .нй'др-ылш м. лС^др-ыхъ Л1^др-ыхъ м£др-ыхъ 50
Мягкий вариант ст.-сл. ст.-сл. ст.-сл. мужской род средний род женский род единственное число и. син-ин снн-кк СПН-1А1А с ин—и р. СИН-1АКГО СНН-1ДКГО CIIH-IAIA СИМ—[ДАГО СИН-(ДАГО СНН-1АГО СИН-1АГО д. син-юклхоу снн—юклхоу снн-ии снн-юоулхоу снн-юоумоу син-юлюу син-юлму* в. снн-ии син-кк CHH-IMFM т. СИН—ИИЛ1Ь СНН-ИНЛ1Ь СИН-К1Ж сим—илчь син-илгь м. снн-икмь син-нкл\ь син-ни СИН—ИИЛ1Ь син-нилгь син-нлгь снн-илгь двойственное число И.-В. CHH-IAIA син-ин снн-ии Р.-М. син-юю син-юю син-юю Д-Т. СИН—ИИЛ1А СИН—ИНАЛА СНН-ИИМА СИН-или СИН-ИЛКА СНН-НМА множественное число и. снн-ии CHH-RUA CHH-IAIA р. СИН-ИИХЪ СИН-ИПХЪ СИН-ИИХЪ СИН-ИХЪ СИН-ИХЪ СИН-ИХЪ д. син-нимъ син-иимъ снн-иилгъ син-илгь син-имъ снн-нмъ в. CIIH-IA1A СИН-1А1А CHH-IAIA т. син-иилш СИН-11ИЛ1Н син-иилш снн-ими син-илш снн-илш м. СИН-ИИХЪ СИН-ИИХЪ СИН-ИИХЪ СИН-ИХЪ СИН-ИХЪ СИН-ИХЪ 51
ц.-сл. мужской род ц.-сл. средний род ц.-сл. женский род единственное число и. сйн-Тй СИН—€€ СПН-АА р. СИН-АГШ CHH-ArW СИНЧА д. сйн—см# сйн—CM# сйн-сй в. сйнчи СИН—€€ сйн-юю СИН-АГО т. сйн-имъ сйн-имъ сйн- СЮ м. СИН-€МЪ сЙн-€МЪ сйн- €Й двойственное число и.-в. СЙН-АА сйнчи сйнчи Р.-М. сйн-юю сйн-юю сйн-юю Д-Т. CIIH4IMA сйн-имд сЙн-ПМА множественное число и. СЙНЧИ СЙН-АА СЙНЧА р. СНН-ИХЪ сйн-ихъ сйн-нхъ д. СЙНЧ1МЪ сйн-имъ сйн-имъ в. СЙНЧА СЙН-АА СЙНЧА СИН-ИХЪ сйн-ихъ т. СИНЧ1МИ сйн-ими сйн-ими м. сйн-ихъ СИН-ИХЪ сйн-ихъ В церковнославянских парадигмах мы обнаруживаем результаты обычных для истории русского языка отвердения конечного [м’] в творительном и местном падежах единственного числа мужского и среднего рода, перехода [он] в [у], а [эн] в [’а] и проникновения форм родительного падежа в винительный. Кроме того, в церковносла- вянскую парадигму проникли некоторые окончания местоимении. Так, по аналогии с формами том# и нашсм# на месте древних форм типа довроумоу и синюмоу появились формы типа довром# и синем#, а по аналогии с формами той и ей — формы типа доврой и синей (обратите внимание, что формы типа доврой употребляются наряду с сохранившимися древними формами типа доврей). Следует отметить, что влияние склонения местоимений на скло- нение прилагательных не было односторонним. Иногда случалось наоборот — некоторые местоимения начинали склоняться по типу полных прилагательных (например, местоимения тын — тот, кыи — какой, который). Некоторые местоимения стали употребляться и в краткой (исконной), и в полной форме. Полная форма таких ме- 52
стоимений изменялась по типу' полных прилагательных, а краткая — по типу неличных местоимений (а не по типу кратких прилага- тельных!). Сравните парадигмы склонения кратких и полных форм местоимения овъ в церковнославянском языке: краткая полная краткая полная краткая полная мужской род средний род женский род единственное число и. фв-ъ бв-ын ФВ-0 ФВ—ОС ФВ—А ФВ—АА р. ФВ-ОГЮ бв-arw Фв-orw ФВ—АГ\М ФВ—ОА ФВ—ЫА д фв-omV ob-oavV фв-omV фв-o.uV ФВ-011 ФВ-ОН в. фв-ъ ФВ-Ы11 ФВ-0 ФВ—О€ фв-V Фв-tfto фв-ого ФВ—А ГО т. ов-^иъ ФВ-ЫЛГЬ Фв-’кмъ ФВ-ЫМЪ ФВ-ОЮ ФВ-ОЮ м. бв-омъ ФВ-ОМЪ ФВ-олиь ФВ-ОЛГЪ ФВ-011 ФВ-011 двойственное число И.-В. ФВ—А ФВ—АА фв-’Ь ФВ-’fclf ФВ-’к Фв-ткн Р.-М. фв-юю ФВ-WIO ФВ-ЮЮ фв-юю ов-мяо ов-иию Д-т. ФВ-’кли ФВ-ЫМА фв-’Ьма ФВ-ЫЛ1А ФВ-’кМА ФВ-ЫМА множественное вдело и. ФВ-И ФВ-Ш ФВ—А ФВ—АА ФВ-Ы ФВ—ЫА р. Фв-’кх’ь фв-ыхъ Фв-’кх’ь фв-ыхъ ФВ-’кх’ь фв-ыхъ д фв-’Енъ ФВ-ЫМЪ Фв-^киъ ФВ-илиЬ Фв-’к.иъ фв-ылгь в. ФВ-Ы ФВ—ЫА ФВ—А ФВ-АА ФВ-Ы ФВ—ЫА фв-^х^ фв-ых^ Фв-’кх’ь фв-ыхъ т. Фв-’клш ФВ-ЫЛШ ФВ-±ЛШ ФВ-ЫЛШ Фв-’кмн ФВ-ЫЛШ м. фв-’Ьхъ фв-ых% Фв-'кх’ь фв-ыхъ Фв-’кх’ь фв-ыхъ Помимо обычных для старославянского языка чередований к-ц, r-s и У прилагательных в этих же падежах представлена еще одна перегласовка — ск-ст (сынъ чьлов^чь-ск-ын - о сыпоу чьловгЬчь-ст-гЬл\ь). Степени сравнения прилагательных В старославянском языке сравнительная степень прилагательных образуется при помощи суффиксов -ыи- или -гЬнш-/-анш- (кроме форм именительного и винительного падежей единственного вдела мужского и среднего рода, где конечный согласный перестал про- износиться и мы имеем дело с «сокращенным» суффиксом). Прила- гательные в сравнительной степени изменяются по мягким вариан- 53
там склонения: краткие формы — по типу крди, л\ори, къиагынн а полные — по типу сннни, сннкк, ciihiaia. ст.-сл. мужской род ст.-сл. средний род единственное число ст.-сл. женский род и. стлр'Ьн СТАр'кк CTAp'ktllll-tl р. СТАр'ЬнШ-Д CTAp'kllLll-А CTApinim-iA д. CTAp’bllUI-fO СТАр'ЬнШ-10 СТАр’киШ-Н в. СТАр'Ьн СТАр*Ьк CTAp'klllll-tM т. стдр'Ьиш-кмь СТАр'ЪнШ-КМЬ стдр'кнт-нгж м. СТАр'ЬнШ-II стдр'кнш-и стлр'кнш-и 3. стдр'Ьиш-ю стдр'Ьнш-к двойственное число и.-в. стдргкиш-(д CTAp'klllll-iA СТАр’кнШ-И Р.-М. СТАр'ЬиШ-ЧО стдр'Ьиш-10 СТАр’кнШ-Ю Д.-Т. стдр'кнш-кмд СТАр'ЬиШ- КЛ\А Стдргкнш-(АМА множественное число и. стдр'Ьиш-к СТАр'ЬиШ-(А CTApdklllll—IA р. стдр'Ьнш-ь стдргкнш-ь стлр^киш-ь д. СТАргкиШ-КЛ\Ъ стдргкнш-кл\ъ CTAp'kllUl-1АЛ\Ъ в. СТАр'кнШ-ЬЬ CTAp'klllll-IA СТАр'кнШ-IA т. стдр'киш-и СТАр'киШ-Н стдргкпш-(дл\н м. СТАр^ИШ-ИХЪ СТАргк|1Ш-НХтЬ СТАргкиШ-1АХтЬ Обратите внимание, что форма именительного падежа единст- венного числа женского рода имеет «ослабленное» окончание -н (как кънагын-и, лади-и), а форма именительного падежа множе- ственного числа мужского рода — окончание -к (а не -и, как у су- ществительных *6-склонения). Эти особенности сохраняются и у «полного» склонения (таблица склонения полных прилагательных уже приводилась). Некоторые старославянские прилагательные образовывали фор- мы сравнительной степени от другой основы. Некоторые прилага- тельные могли образовывать формы сравнительной степени от не- скольких основ (зълъ > горни, поуцшн), а некоторые формы срав- нительной степени могли относиться сразу к двум прилагательным (лоучнн < влагъ, довръ): сравнительная степень муж. род ср. род жен. род МАЛЪ мыши л\ьик лхьньши 54
велнкъ БОЛИН БОЛК ВОЛЫНИ лгьиогъ велии К АЦ1НН БАфьше БАфЬШН БЛДГЪ, ДОБрЪ лоучни ЛОуЧ€ лоучьшн оуинн оуныие оуньшн соулнн соул±к соульшн зълъ горни горшие горьши ПОуфНН горн поуфьше ПОуфЬШН Прилагательные великъ, лгьногъ, докръ и зълъ могли образо- вывать сравнительную степень по общим правилам — величай, лгьножлн, довр^кн, зъл’Ън. Значение превосходной степени выражалось в старославянском языке с помощью формы сравнительной степени с приставкой нди- (ндистлр4ш — старейший, самый старый, нлнскор'кк — скорей- шее, самое скорое и т. п.), а также с помощью сочетания формы сравнительной степени и родительного падежа множественного числа местоимения вьсь (вьсь\ъ стдр'Ьи — самый старый, стар- ше всех). Указание на высшую степень качества в старославянском языке часто выражалось с помощью прибавления к исходной форме при- лагательного приставки np't- (пр’Ьвелнкъ, пр^лкмдръ, пр^слдвснъ), а также с помощью наречий з'Ьло и вельлш (вельлш СТЛрЪ, 5>rL\0 БЫСОКЪ). 55
ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ В (ларославянском языке слова, обозначающие числа, еще не выделились в отдельную часть речи, поэтому их правильнее было бы называть не числительными, а счетными существительными или счетными прилагательными. Старославянские названия чисел 1, 2, 3 и 4 выступали в предло- жении прежде всего в роли определений, согласуясь с существи- тельными в роде, числе и падеже, поэтому их называют счетными прилагательными. Названия чисел 1 (кдннъ, едина, едино или едьнъ, едьнд, едьно) и 2 (дъва, дъв*к) склонялись по типу местоимений тъ, та, то. при этом слово дъва, дъв'Ь имело только формы двойственно- го числа (поскольку употреблялось для указания на два предмета). Обратите внимание на то, что в старославянском языке формы среднего рода этого слова объединены с формами женского рода (дъва стола, дъв*Ь селтк, дъв± рыв'к), а не мужского, как в со- временном русском (два стола, два села, две рыбы). Дря. обозначе- ния числа 2 в старославянском и в церковнославянском языках ис- пользовалось также слово оба, овгЬ. Старославянские названия чисел 3 и 4 склонялись по типу гость и кость и имели формы только множественного числа, поэтому формы косвенных падежей были для всех трех родов одинаковыми. В именительном падеже употреблялись формы трис, четыре для мужского рода и формы три, четырн — для среднего и женского. ст.-сл. Ц.-СЛ. СТ.-СЛ. Ц.-СЛ. и. трне, три Тр1€, ТрИ четыре, четыре, четыри четырн р. трин трГехъ, трехъ четыръ четырехъ д. трьлгь трГелгь, трелкъ четырьлгь четырелхъ в. три три, трТехъ, трехъ четырн четырн т. трьл\н Тр1€Л\Н, трел\й четырьмн четырьлш м. трь\ъ трТехъ, трехъ четырьхъ четырехъ Обратите внимание на различия между старославянскими и цер- ковнославянскими парадигмами. (Многие церковнославянские формы возникли по аналогии с другими формами. Так, по аналогии с формой Tpie появились формы тр|’ел\ъ, трТехъ, TpieAui, по анало- гии с окончаниями других склонений в родительном падеже древ- 56
ние формы трин и четыръ заменены формами трехъ, четырехъ и т. д.). Все остальные старославянские названия чисел были счетными существителън ыми. Слова пать, шесть, седмь, семь и девлть употреблялись в формах единственного числа и склонялись по типу кость. В отличие от русского языка это были существительные женского рода, кото- рые могли иметь при себе не только несогласованное определение в форме родительного падежа, но и согласованное определение: И. Р. Д. В. т. м. ДрОуГА!» ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ ДроуГЫА ПАТН ТАЛАНЪТЪ Дроуз^п ПАТИ ТАЛАНЪТЪ ДрОуГЖГЖ ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ Др0уГО1Ж ПАТШЖ ТАЛАНЪТЪ Дроузам ПАТИ ТАЛАНЪТЪ другие пять талантов других пяти талантов другим пяти талантам другие пять талантов другими пятью талантами о других пяти талантах Обратите внимание на то, что в русском языке слово другой со- гласовано не с числительным пять, а с существительным талант. Слово д€Сать употреблялось во всех числах и имело окончания согласных склонений, однако еще в праславяискую эпоху в некото- рые падежи проникли окончания *!-склонения, а в церковнославян- ском языке во множественном числе стали употребляться также окончания полных прилагательных: ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. Ц.-СЛ. ед. число дв. число мн. число и. дссать дссать дссатн дссатн десАте дссатн десАте дссатЬ д€сатн десАте р. Д€САТ€ десАтн десАтоу ACCatV десАтъ дссатъ ДССАТН ДССАТЬМА десАтнхъ Д дссатн десАтн ДССАТЬМА дкатьмъ дссатн дссать десАтимъ в. дссать = и. = и. д€сатн десАтн т. м. д€сатшж ДЕСАТЫЖ дссатТю =д. = д. дссаты десАтьмн Д€САТ€ дссатн = р. = р. дссатьхъ десАтехъ дссатн дссатнхъ Слово съто было существительным среднего рода и склонялось по типу село, а слово тысацна (иногда встречается написание тысжццд) — женского рода и склонялось по типу землгд. 57
Старославянские названия чисел от 11 до 19 образовывались по типу кдннъ на десАте, дъва на десАте, при этом после сочета- пия кдннъ на десАте употреблялся тот же падеж, что и после сло- ва кдннъ, после сочетания дъва на десАте — что и после слова дъва и т. д. Например: КДННЪ ЧЬДОВ^КЪ ДЪВА ЧЬДОВ^КА трне чьдов^цн четыре чьдов*кцн ПАТЬ чьдов^къ шесть чьдов'Ькъ седлгь чьлов^къ осл\ь чьлов^къ д€вать чьлов*ккъ кдннъ на десАте чьлов'Ькъ ДЪВА НА Д€САТ€ чьлов^ка трне на десАте чьлов^цн четыре на десАте чьлов4щн ПАТЬ НА десАте чьлов’Ькъ шесть на десАте чьлов^къ ССДМЬ НА Д€САТ€ чьлов^къ осаль на десАте чьлов^къ девАть на десАте чьлов^къ Числа типа 20, 30, 200, 300 передавались сочетаниями типа дъва Д€САТН, Три Д€САТН, ДЪВ'Ь «ЪТ^Ь, ТрН СТА. Слова деслть и съто стояли после слов пать, шесть, седмь, семь и девАТЬ в формах родительного падежа множественного числа, после слов трн и четырн — в соответствующих падежах множественного числа, а после слова дъв*к — в соответствующих падежах двойственного числа (слова дъва, трне, четыре были счетными прилагательными, то есть принимали те же падежи, что и существительное, с которым они были согласованы — в данном случае с существительным деслть или съто): ст.-сл. ст.-сл. И.-В. Р.-М. Д.-Т. дъв*Ь д€сатн дъвою десАтоу ДЪВ^МА деСАТЬМА дъв*Ь сът*Ь дъвою сътоу ДЪВгкл\А СЪТОЛКА и. три десАте Три СЪТА трн десАтп р. трнн деслть трнн сътъ д. трьл\ъ десАТЬлгъ трьлиь сътомъ в. трн десАтн Трн СЪТА т. трьмн десАты трьллн съты м. трь\ъ д€Сатьхъ трь\ъ сътНкхъ 58
и. ЧСТЫрС ДССАТС чстыри дссати ЧСТЫрИ СЪТА р. чстыръ ДССАТЬ чстыръ сътъ д. четырьмъ ДССАТЬЛГЪ чстырьмъ сътомъ в. чстыри ДССАТИ чстыри СЪТА т. четырьми ДССАТЫ чстырьми съты м. ЧСТЫрЬХЪ ACCATbXb чстырьхъ сътНкхъ Числа типа 25, 108, 215 передавались в старославянском языке сочетаниями с союзом и типа дъв'Ь дссати н пать, съто и ОСЛ\Ь, ДЪВ*Ь СЪТЬ н ПАТЬ НА ДССАТС. Старославянские слова, обозначающие порядок предметов при счете (будущие порядковые числительные), согласовывались с су- ществительным в роде, числе и падеже и могли выступать в полной или краткой форме: прьвъ, прьвд, прьво или прьвын, прьвдгд, прьвок; въторъ, въторд, въторо или въторыи, ВЪТОрАСА, въторок и т. д. Церковнославянский язык в целом сохранил старославянские на- звания чисел и принципы их упорядочения, однако некоторые слова стали выглядеть несколько иначе. счетные существительные счетные прилагательные ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. •А- КДНИЪ,—А,—0 €ДП1ГЬ,-А-0 ПрЬБЪ первый •в- ДЪВА,— ДВА,-Л въторъ вторым -г- трис, три трТе, три третий третТй •Д’ четыре,-и четыре,-и чстврьтъ четвертый ПАТЬ ПАТЬ ПАТЬ ПАТЫЙ •S- шесть шесть шесть шестым 3- ссдмь седмь седиъ седиый •Й« осмь семь осмъ осмый дсвать дсвать ДСВАТЬ дсеатый •ь дссать ДССАТЬ ДССАТЬ дес аты й к- ДЪВАДССАТН ДБАДССАТЬ ДЪБАДССАТЫГЬ ДВАДССАТЫЙ л- ТрНДССАТН трндесАть трндесАтыгь ТрНДССАТЫЙ М. ЧСТЫрИДССАТС четыредесАть чегырсдесАтыгь четырдесАтый •и- ПАТЬДССАТЪ ПАТЬДССАЪ ПАТЬДССАТЫГЬ ПАТЬДССАТЫЙ f ШССТЬДССАТЪ ШССТЬДССАТЪ шестьдесАтыгъ шсстьдссатый ‘О' ССДМЬДССАТЪ седиьдесАтъ седиьдесАтыгь седмьдесАтый -п- ОСМЬДССАТЪ осмьдесАтъ ОСМЬДССАТЬНЪ осмьдссатый -ч- ДСЕАТЬДССАТЪ девАтьдесАтъ ДШАТЬДЕСАЧЫГЬ ДСБАТЬДССАТЫ 59
-С- СЪТО дъв’к сът4 сто ДЕ^СтЧ сътыгь ДЪЕОСЪТЫГЬ СОТКЫ1! двосоткын -T- три СЪТА ТрНСТА трнсътыгь трнсбтпый -V- ЧГГЫрН СЪТА четырестА четыръсътыгь четвертосбткын ’$• ПАТЬ СЪТЪ ПАТЬСЮТЪ ПАТЬСЪТЬНЪ ПАТЬСОТНЫН £ шесть сътъ шестьсютъ шестьсътыгь шестьсбтнын седиь сътъ седньсютъ седмьсътыгъ седмьсбтнын •GJ- осмь сътъ ФСМЬСЮТЪ осмьсътыгъ осмьсбтный •Ф дсвать сътъ декАтьсютъ декАтьсътыгь девАтьсотпын ,*A* ТЫСАЦЛА ТЫСАфА ТЫСАфЬНЪ ТЫСАфНЫН тьма (=10000) T.UA 60
ГЛАГОЛ Глагольные формы в старославянском языке могли образовы- ваться от основы настоящего времени и от основы инфинитива. От основы настоящего времени образовывались формы настоящего времени, повелительного наклонения, причастии настоящего вре- мени, а от основы инфинитива — формы супина, аориста, импер- фекта, причастий прошедшего времени. Основа настоящего времени — это то, что останется от формы третьего лица множественного числа настоящего времени, если отбросить личное окончание (нес-жтъ, пиш-мтъ). Основу инфинитива обычно определяют, отбрасывая от формы инфинитива формообразующий суффикс -тн (нес-тн, пьсд-ти, зъвд-ти), однако у некоторых глаголов типа вести, рецш (как мы помним, в старославянском языке qi и шт обозначали одно и то же — сочетание звуков [шт’]) сочетания [шт’] и [ст] могли возникнуть на месте праславянских сочетаний *-kt-, *-gt-, *-dt- и *-tt- (*pek-tei —> neipu, *mog-tci -> моцш, *ved-tei вести, *plet-tei -» плести), поэтому для того, чтобы правильно определить конечный соглас- ный основы инфинитива у глаголов па -сти, -цш (-шти), приходит- ся обращаться к формам настоящего времени. Например: инфинитив 3 лицо мн. числа основа инфинитива нести несжтъ нес- вести веджтъ вед- мести лкетжтъ л\ет- рецш рекмтъ рек- MOiptl могжтъ мог- Основа настоящего времени и основа инфинитива иногда совпа- дают (нес-ти, иес-жтъ), но могут и не совпадать (пиш-жтъ, пьсд-ти; зов.жтъ, зъвд-ти). Настоящее и будущее время Большинство глаголов в старославянском и церковнославянском языках образовывали формы настоящего времени по первому или второму спряжению. 61
ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. нести нести ПЬСАТИ ПСАТИ ЛЮБИТИ ЛЮБИТИ единственное число 1. НССМ нес# ПИШ1Ж ПИШ# ЛЮБЛ1Ж ЛЮБЛЮ 2. несеши несеши пишеши пишеши ЛЮБИШИ ЛЮБИШИ 3. несеть несеть пишеть пишетъ ЛЮБИТЬ ЛЮБИТЬ двойственное число 1. несев'Ъ песевд пишев'Ъ пишевА ЛЮБНВ'Ъ ЛЮБИВА несев'Ъ пишев'Ь ЛЮБНВ'к 2. нссста нес ста пишста пишста ЛЮБИТА ЛЮБИТА несггЬ пншет'Ь ЛЮБИТ*к 3. несете несетА пишете ПИШСТА люБпте ЛЮБИТА несггЬ пишет’Ь ЛЮБНТ’к множественное число 1. неселгь нес ейъ пишелиъ пишшъ ЛЮБИМЬ ЛЮБИМЪ 2. несете несете пишете пишете любитс ЛЮБИТС 3. несжть нес#ть пнннмтъ пнш#тъ ЛЮБАТЬ ЛЮБАТЬ В церковнославянском языке глагольные формы двойственного числа стали различаться по роду (нссевд, несетл — мужской род, нессвгк, несет*Ь — женский и средний род), но перестали различать второе и третье лицо. Глаголы бытн, ддти, «дети, илскти и в'йд'ктн имеют особен- ности в образовании форм настоящего времени (глаголы датн и iactii спрягаются как в'кд'ктн: ст.-сл. ВЫТИ ц.-сл. выти ст.-сл. в'кд'ктн Ц.-СЛ. В’ЁДАТН ст.-сл. нлгЬти ц.-сл. ИЛКАТН единственное число 1. ксл\ь 6СЛ\Ь вгкл\ь в41Л1ъ 1ШАЛ\Ь НЛ\АЛ\Ъ 2. КСИ ёсй в^си в'кен НМАШИ ЙЛ\АШН 3. кстъ есть в*кстъ в^сть (ШАТЪ ИЛКАТЬ двойственное число 1. ксвгк еСБА в'кв'к b4jba fLUAB'k ИЛ\АВА ёсв^к в'кв'к ГШАВгк 2. ИСТА ветл В*ЬСТА В^СТА KLUATA НЛКАТА есте в'кст’Ь йлиггЬ 3. кете GCTA В*ЬСТ€ В^СТА ИЛ1АТС ttUATA есте в’Ьст’Ь ИЛКА’Гк 62
множественное число 1. ИСЛ\Ъ ёсл\ы в*кл\ъ В*ЁЛ1Ы нл\дл\ъ НЛЛаЛАЫ 2. КСТ€ 6СТ€ В*ЬСТ€ В’ЁСТС НЛ\АТ€ 11ЛКАТ6 3. сжтъ ВгЬдАТ В*ЙДАТ нмжтъ йл\#тъ ъ ъ В церковнославянском языке первое лицо множественного числа нетематических глаголов образуется с помощью окончания -ы (ёсл\ы, в’&мы), а не -ъ, как в старославянском (келгь, в*клгь). Кро- ме того, у глаголов дати, гасти, в’йдати и нл\ати в первом лице единственного числа конечный [м’] отвердел, поэтому на месте старославянских форм дамь, в'кнь и пл\ал\ь в церковносла- вянском языке мы обнаруживаем формы дамъ, гамъ, в’Млгь, Г1л\амъ. Помимо обычных для носителя русского языка чередований ти- па сыпати-сыпд!Ж, любитн-любанк, ловитн-ловл»ж, др€л\атн- др&илж, страдатн-стражд1М, тр€П€тати-тр€П€Ц11М, моситп- ношж, вознтн-вожгм, алкатн-алмгм, искатн-ицнж, възвгЬст11тн-възвгЬцнл, оул\рьтвнт11-оул\рьшвл1я; старославянском и церковнославянском языках встречаются также чередования типа съвлазмпти-съвлажн1л, мыелнти-мышлж. В современном русском языке формы настоящего времени и формы простого будущего времени образуются с помощью одних и тех же окончаний: настоящее время образуется от глаголов несо- вершенного вида, а простое будущее — от глаголов совершенного вида, например: ид-у, ид-ешь, ид-ет, ид-ем, ид-ете, ид-ут пойд-у, пойд-ешъ, пойд-ет, пойд-ем, пойд-ете, пойд-ут. В современном русском языке формы несовершенного вида мо- гут обозначать действие, протекающее не только в настоящем вре- мени (я еду с работы), но и в будущем (завтра я еду на дачу). В старославянском языке формы глаголов и совершенного, и несо- вершенного видов могли передавать действие и в настоящем, и в будущем (временное значение было понятно из контекста), хотя глаголы несовершенного вида чаще употреблялись для передачи действия в настоящем, а глаголы совершенного вида — действия в будущем. Особую (то есть отличную от формы настоящего времени) фор- му будущего времени имел только глагол выти: 63
СТ.-СЛ. Ц.-СЛ. ед. число 1. БЛ\ДМ В#Д# 2. б ждан и б^дсши 3. ВЖДЛТЪ В^ДСТЪ ст.-сл. ц.-сл. дв. число БМДСВ^Ь В^ДСВА-’fc БЖДСТА В^ДСТА ,-’Ь ВЖДСТС В^ДСТА,-^ СТ.-СЛ. ц.-сл. мн. число БЖДСМЪ в^дт вждете ведете вждмтъ в^д^тъ В современном русском языке сложное будущее время образует- ся с помощью конструкций типа буду читать. В старославянском языке сложное будущее время также образовывалось с помощью сочетания инфинитива смыслового глагола и изменяемой формы вспомогательного глагола, однако нс глагола выти, а глаголов мачати, хотг^тп, нлгктн, например: азъ начьнж (хоцлм, нл\ал\ь) ХВАЛИТИ, ТЫ НАЧЬНСШП (ХОЦКШИ, HAlAllHl) Хвллнти>' Ц.-СЛ. АЗЪ НАЧН$/ (ХОф^> НЛ\АЛ\ъ) ХВАЛИТИ, ТЫ НАЧНСШН (хбцкшн, ИЛ\АШН) ХВАЛИТИ и т. д. Формы же вждж, бмдсшп, ... в сочетании с несклоняемым кратким эловым причастием смыслового глагола (вждж пнлъ; вждешн пнлъ; владеть пнлъ и т. д.) использовались в старосла- вянском языке для образования так называемого второго сложного будущего, обозначающее действие в будущем, которое может про- изойти перед каким-либо другим действием в будущем (сравните лат. futurum exactum). Аорист Аорист обозначал однократное действие в прошлом, непосред- ственно не соотносимое (в отличие от перфекта) с настоящим. В старославянских текстах встречаются три типа аориста: простой или асигматический (л\огъ, ндъ), нетематический (старый) сиг- матический (знахъ, р^Хъ» в’Ъсъ) и тематический (новый) сигма- тический (рекохъ, в«дохъ): ндъ асигм. ЗНАТИ рсщи генное число вести н. сигм. ст. сигм. единств ст. сигм. н. сигм. ст. сигм. 1. ндъ ЗНАХЪ ptjfb рскохъ в*Ьсъ ведохъ 2. ИДС ЗНА рече рече всдс всдс 3. ИДС ЗНА рече рече веде веде 64
двойственное тесло 1. идов’Ь ЗИАХОК'Ь р’Ьх^в’Ь рекохов’Ь B’fecOB’fe ведохов’Ь 2. ИД СТА ЗИАСТА P’fcCTA рекостл в’Ьста всдоста 3. идете зиастс р’Ьсте рекосте в’Ьсте всдосте множественное число 1. идолгь ЗИАХОЛГЬ р’Ьхолгь рекохомъ в’Ьсолгь ведохомъ 2. идете ЗИАСТА р’Ьсте рекосте в’Ьсте всдосте 3. идл ЗИАША Р’Ьша рекошА B’feCA всдоша Формы простого аориста очень рано были вытеснены формами сигматического аориста, поэтому в церковнославянских текстах форм простого аориста нет, а в старославянских текстах формы типа падь < пасти, двнгъ < двнгнжти, оусъпъ < оусъмжтн встре- чаются крайне редко. Сигматическими называются такие формы аориста, которые в раннем праславянском языке образовывались с участием суффикса -s- (в греческом языке этот звук передается буквой сигма). Этот звук в праславянском языке при определенных условиях мог переходить в звук [х], который, в свою очередь, мог чередоваться со звуком [ш] (p’fccTe-p’fcx^P^lMA). В праславянском языке при образовании форм нетсматического сигматического аориста «сигматический» суффикс присоединялся непосредственно к основе инфинитива (сравните ст.-сл. змахъ, р^Х^), иРи этом У глаголов с праславянской основой на согласный типа *rck-tei, *plet-tei, *ved-tei, *nes-tei, *bod-tei (в старославянском языке соответственно рецш, плести, вести, мести, кости) проис- ходило продление корневых гласных [э] и [о] (а в старославянском языке, соответственно, возникало чередование е-’t и о-а — рецш- ргЬхъ> бостп-еасъ), а при образовании форм тематического (нового) аориста между «сигматическим» суффиксом и основой появлялся тематический гласный -о- (сравните ст.-сл. рекрхъ, рек&чгфголов с праславянскими основами инфинитива на соглас- ный формы нетематического (старого) аориста типа р’Ьх^» в^съ постепенно были вытеснены формами тематического (нового) аори- ста типа рекохъ, ведохъ. У глаголов с инфинитивной основой на гласный под влиянием форм настоящего времени в третьем лице единственного числа ао- риста могло появляться окончание -тъ, а у глаголов выти и датн окончание -стъ (начать вместо нача, быстъ и дастъ вместо БЫ И ДА). 3 Изотов А. И. 65
В церковнославянском языке глаголы с инфинитивной основой на гласный образуют формы старого сигматического аориста, а глаголы с инфинитивной основой на согласный — формы нового сигматического аориста: старый НОВЫЙ старый НОВЫЙ старый новый ед. число дв. число МН. число 1. ЛЮБНХЪ кесохъ ЛЮБИХОВА,-^ 1<€СОХОВЛ,-± ЛЮБИХОМЪ кесохомъ 2. ЛЮБИ несе ЛЮБИСТА,-тЬ ИССОСТА,-^ любйстс иесосте 3. ЛЮБИ весе ЛЮБИСТА-’Ь несбстА-’Ь ЛЮБИША несошА Формы старого сигматического аориста глаголов с инфинитив- ной основой на согласный встречаются в церковнославянских тек- стах очень редко, но все же возможны: се, прежде р^хъ вал\ъ. (Мт. 24. 25) Глагол выти образовывал форму аориста от двух основ — бы- и б44-. при этом формы типа в^х^ будучи формами аориста, имели значение имперфекта. ст.-сл. ед.1 ц.-сл. число ст.-сл. ц.-сл. дв. число ст.-сл. ц.-сл. мн. число 1. БЫХЪ БЫХЪ БЫХОВ'Ъ БЫХОВА,- выхомъ БЫХОЛГЬ 2. БЫ, ВЫСТЪ БЫ, БЫСТЬ БЫСТА БЫСТА,— высте высте 3. БЫ, ВЫСТЪ БЫ, БЫСТЬ высте БЫСТА,— БЫША БЫША ст.-сл. ц.-сл. ед. число ст.-сл. ц.-сл. дв. число ст.-сл. ц.-сл. мн. число 1. Б±ХЪ rfx^ Б^ХОВ^ rfx°BA,-Tfc вгЬхаиъ Б-^ХОМЪ 2. B'fc ВТ Б±СТА E’iCTA,-^ Б±СТ€ rfcTC 3. БгЬ БТ Б±СТ€ K^CTA-'fc б4ш1А Б^ША Имперфект Формы имперфекта в старославянском языке передавали отно- сительно продолжительное действие в прошлом и образовывались от глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -лхъ, -ГААХЪ, -гкАХЪ- Глаголы с инфинитивными основами на -а- и -*Ь- образовывали форму имперфекта с помощью суффикса -ах- (зна-тп > зна-ахъ, вид’Ъ-ти > BtiA’i-АХъ). 66
Все прочие глаголы образовывали формы имперфекта с помо- щью суффикса -^АХ" или "АЛХ"» ИР11 этом У глаголов с праславян- скими основами на -k-, -g- (праслав. *mog-tei > ст.-сл. моцш; пра- слав. *pek-tei > ст.-сл. псцш), а также у глаголов второго спряжения перед суффиксом имперфекта происходили обычные чередования типа П€ЦП1-П€ЧААХЪ, Л\ОЦШ-Л\ОЖААХЪ, носити-ношаахъ, XW^TI- ХОЖДГААХЪ, ВОЗИТИ—ВОЖААХ*Ъ, ЛЮВНТН-ЛЮВЛгаАХЪ, Л\ЫСЛНТИ- мышлгалхъ. У глаголов первого спряжения подобных чередований не было (нести—н€С*Ьахгь, вести < праслав. *ved-tei — вед’кдх’ъ, мести < праслав. *met-tei — метНкдхъ). После исконно мягких со- гласных использовался суффикс -гаах-, после всех остальных — суффикс -”Ьах-. Большая часть старославянских глаголов образовывала формы имперфекта от основы инфинитива, тем не менее глаголы с суффик- сом -нж-, глаголы, чья инфинитивная основа была односложной и оканчивалась на -ы-, -и-, -оу- (кры-ти, ви-ти, чоу-тн), или же содержала неполногласные сочетания -рл-, -ла-, -л*Ь- (врАТн са — бороться, клати — колоть, мл’ктн — молоть), а также глагол п^ти образовывали формы имперфекта от основы настоящего вре- мени (пгЬти-погахгь, клАТИ-колгаАхъ, млгЬтн-л\елгаАхть, витп- Бигалхъ). Глагол выти образовывал формы имперфекта от основы в*Ь-. Окончания форм имперфекта не зависят от того, от какой осно- вы (основы инфинитива или основы настоящего времени) они обра- зованы. ст.-сл. Ц.-СЛ. СТ.-СЛ. ц.-сл. ВЫТИ БЫТИ ЗНАТИ ЗНАТИ единственное число 1. в’Ъахъ ВАХЪ ЗНААХЪ ЗНАХЪ 2. Б’кдПК БАНК ЗНААПК 3HALLK 3. Б’кдЦК БАНК 3HAAUK 3HALLK двойственное число 1. в’Ъахов'Ь БАХОВА,— ЗНААХОВ'Ъ ЗНАХОВА,—*t 2. Б’кдЦКТА ВАСТА,—*Ь 3HAALLKTA ЗНАСТА,— 3. Б’кдцктс ВАСТА,— 3HAAUKTG ЗНАСТА,— 67
множественное число 1. Б’ЬдХОМЪ БАХОМЪ змаахомъ змдхомъ 2. Б^АШСТС влсте зилдшете зндсте 3. Б^АХМ ВАХ^ ЗМААХМ змдх^ ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. МвСТИ мести ходнти ходнти единственное число 1. нес’кдх’ъ месАхъ Хождгадхъ ХОЖДАХЪ 2. Мегкдше месАше Хождгадше хожддше 3. мескАше месАше Хождгадше Хожддше двойственное число 1. М€С*ЬдХОВгЬ месАховд,-*к Хождгадхов’к хожддховд-’к 2. несгкдшет месАСТд,—*к Хождгадшетд ХОЖДАСТА-’к А 3. нескАшете несАСтд,— Хождгадшете ХОЖДАСТА,-Гк множественное число 1. нсс’Ьахолгь несАхомъ Хождгадхолгъ ХОЖДАХОМЪ 2. нес^дшете несАСте Хождгадшете Хожддсте 3. нсс’кдхм несАх^ Хождгадхм ХОЖДАХ* В церковнославянском языке сочетание -ла- в формах импер- фекта стянулось в -л-, а сочетания -±д- и -гад-в -а- (буква а в церковнославянском языке произносится как [’а] или [йа]!) в зави- симости от того, какой согласный (твердый или мягкий) этому соче- танию предшествовал. (Не забывайте о том, что многие исконно мягкие согласные в церковнославянском языке отвердели, поэтому на месте старославянских форм типа вожгадхъ, хожДгалХъ в иер- ковнославянском языке мы находим формы типа вождхъ, хожддхъ). Под влиянием форм аориста во втором лице множест- венного числа на месте прежних форм типа в^дшетд, вгкдшете появились формы типа баста, влсте. Перфект Формы перфекта в старославянском языке передавали действие в прошлом, результат которого актуален для момента речи (сравни- те лат. perfectum. англ. Present Perfect). Образовывался перфект сочетанием форм настоящего времени вспомогательного глагола выти (ксл\ь, ней, кстъ и т. д.) и краткого элового причастия смы- 68
елового глагола, которое различало род не только в единственном, но и во множественном числе. В современном русском языке фор- мы типа пришел, принесла и т. д. являются формами прошедшего времени, в старославянском же языке формы типа пришьлъ, принесла были действительными причастиями, поэтому сочетания типа пришьлъ ксл\ь, пришьлъ ней буквально следует понимать как я являюсь пришедшим, ты являешься пришедшим и т. д. (Впро- чем, переводить на русский язык формы перфекта, как и все прочие формы, надо, конечно же, в соответствии с нормами современного литературного языка). ст.-сл. ц.-сл. единственное число 1. сътворилъА,—0 ксл\ь сотворилъА,—0 6СЛ\Ь 2. сътворилъА,—0 КСИ СОТВОрПЛЪ А,—0 ёсЙ 3. СЪТВОрИЛЪ,—А,—0 кстъ сотворилъа,—о есть двойственное число 1. сътворплд,-^ ксв*к СЮТВОрНЛА,-И ёсВА,— 2. СЪТВОрИЛА,-*Ь ИСТА СЮТВОрПЛА -И ёсТА 3. сътворнлл,—КСТ€ CWTBOptlAA,—И ёстл,-^ множественное число 1. сътворплн -ы, -А келгь сотворили ёсл\ы 2. СЪТВОрПЛН,-Ы, -А КСТ€ сотворили ёстс 3. сътворплн-ы, -А ежтъ сотворили с£ть Церковнославянский язык перестал различать род элового при- частия во множественном числе — во всех трех родах используется одно окончание -и. Окончание -и появилось, кроме того, и в формах двойственного числа на месте старославянского окончания -Ч*. Плюсквамперфект Формами плюсквамперфекта в старославянском и церковносла- вянском языках передается действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом {плюсквамперфект так же соотносил- ся с аористом или имперфектом, как перфект — с настоящим временем, a futurum exactum — с будущим временем). В старосла- вянском языке формы плюсквамперфекта образовывались анало- гично формам перфекта или будущего предварительного, только вспомогательный глагол выти употреблялся в формах не настояще- го времени, как при образовании перфекта (сътворилъ ксл\ь) и не будущего времени, как при образовании будущего предварительно- 69
го (кмдм сътворилъ), а в формах аориста, имперфекта или пер- фекта (сътворилъ Б^ХЪ, сътворилъ В’клхъ, былъ ксл\ь сътворилъ). В таблице ниже приводятся формы плюсквамперфекта, образованные с помощью форм аориста глагола выти, в текстах же наряду с формами типа сътворилъ в^х^ могут встретиться также формы типа сътворилъ вгЬахъ или типа былъ ксл\ь сътворилъ. ст.-сл. ц.-сл. единственное число сътворилъ,-А,-0 ВгЬхъ сътворилъ,-А,-0 в^ сътворилъ,—а,—о в’к СОТВОрНЛЪ ,—А,-о Б’ЙХ’Ь СОТВОрИЛЪ -А,-О Б^Ь СОТВОрНЛЪ,—а,—о в^к двойственное число СЪТВОрПЛА,-*Ь Б’кх0^ СЪТВОрИЛА ,-rfc B’kCTA СЪТВОрПЛА,-*fe S’fcCTC 1. 2. 3. I. 2. 3. сотворили Б*йхомъ сотворили В*ЙСТ€ сотворили Б*ЁША 1. 2. 3. СЮТВОрНЛА,-И (Г&Х0ВЛ “*b СЮТВОрИЛА,-И Б’ксТА,-± СЮТВОрЙЛА,-И Б’ксТА,-гЬ множественное число сътворили,-ы, -Л Бгкхомъ сътворили,-ы, -а в^сте СЪТВОрИЛИ,-Ы, -а Б'кшА церковнославянском языке формы плюсквамперфекта встре- чаются крайне редко, а формы типа былъ есл\ь сотворнлъ практи- чески не употребляются. Сослагательное наклонение в В старославянском языке сослагательное наклонение образовы- валось с помощью элового причастия смыслового глагола и особой формы глагола выти (бпмь, би, бпл\ъ, висте, вм). В старославянских памятниках формы сослагательного наклоне- ния двойственного числа не встречаются. В церковнославянском языке при образовании форм сослагательного наклонения использу- ется форма аориста от основы вы-. ст.-сл. ц.-сл. единственное число сътворилъ,—А,—О БИМЬ СЪТВОрИЛЪ,—А,—О БИ сътворилъ,—а,—о вн СОТВОрИЛЪ,-л-О БОДЪ СОТВОрИЛЪ ,—А,—О БЫ СОТВОрИЛЪ,-А,-О БЫ 1. 2. 3. 70
1. 2. 3. 1. 2. 3. двойственное число СЩТВОрНЛА,—И БЫХОВД,~ГЬ CWTBOpHAAИ BblCTA-'k CWTBOpHAA,-И BblCTA-’fc множественное число СЪТВОрИЛИ,-Ы, -А БИЛГЬ СОТВОрИЛИ БОДОАТЬ СЪТВОрИЛИ,-Ы, -А ВИСТ€ СОТВОрИЛИ БЫСТС СЪТВОрИЛИ,-Ы, -А БМ СОТВОрИЛИ БЫША Повелительное наклонение В старославянском и церковнославянском языках формы пове- лительного наклонения образуются для всех лиц и чисел, кроме первого лица единственного числа и третьего лица двойственного и множественного чисел, от основ настоящего времени. Глаголы быти, датн, гдсти, вид^тн и в’кд’кти имели особен- ности в образовании форм повелительного наклонения. СТ.-СЛ. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. Ц.-СЛ. БЫТИ 2. вжди БЫТИ в£ди В’Ьд’ЬтН Е-ЙДЛТИ ДАТН единственное число В’ЪжДЬ Е^ЖДЬ ДАЖДЬ ДАТИ ДАЖДЬ 3. БЖДИ В#ДИ в’Ьждь В'ЙЖДЬ ДАЖДЬ ДАЖДЬ 1. вжд’Ьв’Ь В^ДИВА,-^ двойственное число В’ЬдИВ’Ь В’КдНВД-’fc ДАДНВ’Ь ДАДИВА,— 2. ВМД’ЬтА ВАДИТА,-di ВАДИТА В’ЙДНТА-’Ь ДАДНТД ДАДНТА-’Ь 1. вяд'Ьлгь В^ДСЛГЬ множественное число в'Ьдимъ в’йдилгь дадилгь ДАДИЛГЬ 2. вжд’Ьте ведите ведите ведите дадите ДАДЙТС Глаголы внд’ктн и гдсти образовывали формы повелительного наклонения аналогично формам глагола в'Ьд’кти. У всех остальных глаголов форма повелительного наклонения второго лица единственного числа (которая использовалась также и для третьего лица единственного числа) образовывалась с помощью суффикса -и, а формы множественного и двойственного числа — с помощью суффиксов -и- или -гЬ- и соответствующих окончаний, при этом у глаголов с праславянской основой на *-к- и *-g- (*rek-tei > рецш, *mog-tei > л\оцш, *pek-tei > пецш) [к] переходило в [ц’], [г] — в [дз’], а корневой [э] — в [ь] (л\оцш > л\ози, л\о^гкте, рецш > 71
рьцн, рьц’кте). Глаголы первого спряжения с праславянской инфи- нитивной основой на согласный типа нести, вести, рецш, обрыщи, глаголы с основой на носовой -а-, чередующийся с сочетанием -ЬН-/-ЬМ-, типа МАЧАТИ ~ НАЧЬНМ, Л\АТИ - л\ьнм, глаголы с осно- вой на -оу-, чередующимся с -ов-, типа плоути - пловеши, слоути - словеши, глаголы с основой на неполногласное сочетание -pi-, чередующееся с -ьр-, типа опр^ти са - опьрм са, глаголы с осно- вами на -нм- типа двигнмти, а также глаголы с основами на -а-, основы настоящего времени которых оканчиваются на исконно твердый согласный, образуют формы повелительного наклонения второго и третьего лица множественного и двойственного числа с помощью суффикса -i-, все остальные глаголы — с помощью суф- фикса -и-. ст.-сл. нти Ц.-СЛ. нтй ст.-сл. р€ЦП1 Ц.-СЛ. р€Ц1Й ст.-сл. ЛЮБИТН ц.-сл. ЛЮБИТН 2. иди ЙДЙ единственное число рьцн рцы люби ЛЮБЙ 3. иди ЙДЙ рьцн рцы ЛЮБИ ЛЮБЙ двойственное число 1. ИД^В^ йд^вл-^ рьц^в^Ь рцевА’-’Ь любивЧ; ЛЮВИВА ,-i 2. ид’ктл ЙДИТА-i рЬЦ'ЬтА рЦЫТА-i ЛЮБИТА множественное число любита,—i 1. ид^мъ ндемъ рьц*клгь рцсиъ ЛЮБИЛГЬ ЛЮБИЛХЪ 2. нд^те идите рьц’Ьте рцыте лювите лювйте В церковнославянском языке в суффиксах повелительного на- клонения вместо i стали писать е (в церковнославянском языке эти буквы читались одинаково!), причем суффикс -и- стал употреблять- ся в формах второго лица всех глаголов (йдемъ, идите). На месте старославянской буквы э в церковнославянских текстах появились буквы з и ж (буква з писалась перед и, а буква ж — перед е: полюзй, полюжелгь на месте старославянских помоги, пол\оэ,кл\гь). Поскольку [ь] в слабой позиции перестал произноситься, а [д’] от- вердел, на месте старославянских форм типа рьцн появились цер- ковнославянские формы типа рцы. Для выражения приказания или пожелания в старославянском и церковнославянском языках могли также использоваться сочетания форм настоящего времени с частицей да типа да речетъ — пусть он (она) скажет, && любнтс — любите, да знаслгь — давайте узнаем. 72
Инфинитив и супин Старославянский инфинитив (это те формы, которые приводятся в словарях — нести, вести, ггЬти, рец1и и т. д.) следует отличать от супина. Супин в старославянском языке оканчивался не на -ти или -Ц1и, как инфинитив, а на -тъ или -Ц1ь и употреблялся при гла- голах движения дня указания на цель движения: ндм рывъ ловить — я иду (,чтобы) ловить рыбу, грАДЖ искоуситъ ихъ — я иду (,чтобы) испытать их. В истории русского языка формы супина и инфинитива перестали различаться, и в церковнославянских грама- тиках супин обычно не выделяется. Причастия Причастия — это переходные глагольно-именные образования, обладающие некоторыми свойствами как глагола (вид, время, за- лог), так и прилагательного (причастия могут быть полными и крат- кими, а также, в отличие от других глагольных форм, склоняются). Действительные причастия настоящего времени Старославянские формы действительных причастий настоящего времени глаголов первого спряжения образовывались при помощи суффикса -жц1-, а глаголов второго спряжения — при помощи суф- фикса -АЦ1-. которые присоединялись к основе настоящего времени. Окончания причастий не зависели от суффиксов и были одина- ковыми у глаголов и первого, и второго спряжения. Краткие при- частия мужского и среднего рода изменялись по типу крди и поле, причастия женского рода — по типу кънагынп. Исключение со- ставляли форма именительного падежа множественного числа муж- ского рода, которая оканчивалась на -с (а не на -и, как мы могли бы ожидать), а также формы формы именительного падежа единствен- ного числа мужского и среднего рода, где причастия глаголов пер- вого спряжения с твердой основой настоящего времени имели вид типа нссы, а причастия глаголов первого спряжения с мягкой осно- вой настоящего времени, а также причастия всех глаголов второго спряжения — вид типа зна>а, л\олга. 73
ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. мужской род средний род женский род единственное число и. икы иесын нк&рь нссы KCCblll нк&ре НКЖфИ нес^фн р. НССМфГД найра ПССМфГД НСС^фА 1<ЕСЖф1А ItfC&pit д НКЖфЮ КССМфЮ И€С#ф^ НССМфН НК^фИ в. КССМфЬ нк&ръ НК^фА НССЛЩИ НСС^фС Н€СЖф1Ж Н€С#ф# т. Н€СМЦ1€ИЬ НСС^фИИЪ нссжфеиь 1!€С&|ШМЪ 11КЖф€№ НСС^фСЮ м. шсмцш пес&релгь НССМфН НСС^фШЪ НССЛЩШ КСС^фН двойственное число и.-в. |<кжфга иес^фд НССМфИ Н€С#ф± 1ИСМЦ1Н И€С^ф± Р.-М. НКЖфЮ кес^ф^ ПССМфЮ кес^ф^ нссмцпо Н€С#ф# Д-т. П€СМф€ИА 1!К#ф€МА НССЖфЗДА КК^фЗДА Н€СМф1АМА И€С^ф&ИА множественное число и. Н€СЖф€ Н€С^ф€ несжфга 1<6С#фА 1!€СЖф1А иес^фА р. 1!€СЖфЬ нес^фнхъ 1(€СЖфЬ нес^фихъ ЦССЖфЬ ПСС^фИХЬ д 11€СМ1Ц€ИЪ нес&рьигь 1(€СМф€ПЪ Н€СЙрЫЛ?Ь ПССЖфГДИЪ нес&рымъ в. 1(€СЖф»А 1<€с£фА 11€СМф1А НбС^фА ГИСМфГА кес^фА ИСС^фНХ’Ь НСС^фНХЪ т. ПССЛЩШ ИСС^фНМН НССЖфН иес^фимн НССЖфГДМН 11€С#фНЛШ м. НССЖфНХЪ Н€С#фНХтЬ ИССЖфИХЪ НСС^фНХЪ 1НСМфГДХЪ НККфНХЪ В церковнославянском языке во многие падежи кратких причас- тий проникли окончания полных форм. «Полные» окончания вытес- нили краткие во всех падежах множественного числа (кроме имени- тельного и винительного), а также в творительном и местном паде- жах единственного числа мужского и среднего рода (У причастий глаголов первого спряжения с твердой основой настоящего времени полная форма проникла и в именительный падеж: ц.-сл. несый на месте ст.-сл. нссы). Обратите внимание на то, что в именительном падеже единственного числа среднего рода используется полная форма мужского рода нссый, а не соответствующая полная форма среднего рода нес&рде. В именительном падеже единственного числа мужского и сред- него рода могла также использоваться прежняя форма винительного падежа типа нес&рь и нссй'цк, в винительном же падеже единствен- ного числа появилось окончание -ъ (Таким образом стали графиче- 74
ски различать одинаково произносящиеся форму именительного падежа типа нсс&рь и форму винительного падежа типа нсс^цгь). В винительном падеже единственного числа мужского рода и множественного числа мужского и женского рода в церковносла- вянском языке могла использоваться форма родительного падежа (если причастие было согласовано с одушевленным существитель- ным). Окончания форм единственного числа женского рода соответст- вовали окончаниям кратких прилагательных мягкой разновидности (за исключением именительного падежа, где сохранилось исконное окончание -и, и местного падежа, где под влиянием форм твердой разновидности появилось окончание -*Ь). Полные формы причастий образовывались так же, как и полные формы прилагательных (с той лишь особенностью, что полная фор- ма именительного падежа единственного числа среднего рода обра- зовывалась от краткой формы не именительного, а винительного падежа — неслщкс). Нетематические глаголы образовывали краткую и полную форму причастий в старославянском и церковнославянском языках сле- дующим образом: муж.р. ст.-сл. муж.р. Ц.-СЛ. ср.р. жен.р. ср.р. жен.р. БЫТИ сы сы СЖЦ1И сый С#Ц1€ cVipn сын сжщкк сжцшга сын cVipce cVqiAA ДАТН ДАДЫ ДАДЫ ДАДЖЦ1Н — — — ДАДЫН ДАДЖЦ1КК ДАДжцшга гадын гад^цк — IACTH гады гады гаджцш гад^цш гадын гаджщкк гаджщнга гадый гадящее гад^щАА В’Ьд'ЬтИ в*Ьды в*Ьды в^Ьджщи в^дый в'Ёдй’цк в^д^щн в^дыи вгкддчркк в^Ьдтвщнга в^дый в^д^цкс В^Д^ЩАА Поскольку в современном церковнославянском языке глагол датн — совершенного вида, форм действительных причастий на- стоящего времени он не имеет. Действительные причастия прошедшего времени Старославянские формы действительных причастий прошедшего времени образовывались с помощью суффиксов -ьш-, -ъш-, -въш- от основ инфинитива. Суффикс -ьш- использовался у глаголов вто- рого спряжения с основой инфинитива на -и-, при этом конечный 75
-и- основы выпадал, а перед суффиксом причастия происходили чередования типа п-пл, д-жд: пристмпн-тп пристжпл-ьш-н, роди-тн —> рожд-ын-н (в праславянском языке звук -i- сливался с предшествующим гласным, «смягчая» его). Суффикс -въш- исполь- зовался у всех остальных глаголов с инфинитивной основой на гласный (зна-ти —> зна-въш-и), а суффикс -ъш--у глаголов с инфинитивной основой на согласный (нес-ти —> нес-ъш-н), при этом следует иметь в виду, что у глаголов типа въздвпгнж-тн суффикс -нл;- выпадал (въздвигнж-тн —> въздвиг-ъш-и). Впо- следствии по аналогии с причастиями других глаголов появились формы типа въздвнгнж-въш-н, прнстжпп-въш-и. В формах именительного падежа единственного числа мужского и среднего рода суффикс причастия был «неполным» (нести —> несъ, вести -> ведъ, нтн -> шьдъ, хвалнтп -> хвлль> знати —> ЗИАВЪ, двнгнжти —> двигъ). Склонялись действительные причастия прошедшего времени аналогично действительным причастиям настоящего времени: ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. Ц.-СЛ. мужской род средний род женский род единственное число и. несъ несъ несъ несъ несъши несши кесшь несше р. несъшА нкша иесъшд несшА несъш1А несши д. несъшю HCCUftf несъшю иесш^ несъши несши в. несъшь несшъ несъше иесше несъш!ж несш^ ИССША т. несъшемь несшнмъ несъш&иь иесшнмъ несъшеж несшею м. несъши несшемъ несъши несшсиъ несъши несши двойственное число И.-В. НССЪША иесшА несъши 1(€СШ± несъши песш± Р.-М. несъшю песий/ несъшю necuftf несъшю несш# Д-Т. песъшеиА иесшемА иесъшеиА несшедш несъш1ал1А иесшемА 76
множественное число и. несъше несше НССЪША НССША НССЪШГА НССША р. несъшь иесшнхъ несъшь несшнхъ несъшь НССШИХЪ д несъшздъ несшымъ несъшемъ нссшымъ несышамь нссшымъ в. НССЪША НКША НеСЪША НССША НССЪША НССША НКШНХЪ НССШИХЪ т. несъши несшими несъши нес шипи несъшгами несшими М. ИССЪШНХЪ неСЪШИХЪ НССЪШИХЪ НССШИХЪ К€СЪШГД)(Ъ несъшнхъ Полные формы действительных причастий прошедшего времени образовывались и склонялись аналогично формами действительных причастий настоящего времени (несши, нссъшдгд, несъшсе). Обра- тите внимание на то, что у некоторых глаголов в именительном падеже единственного числа мужского рода форма действительного причастия прошедшего времени совпадает с формой действительно- го причастия настоящего времени (несши), и различить их можно только по контексту. ЭЛОВЫЕ ПРИЧАСТИЯ (ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ II) Эловые причастия образуются с помощью суффикса -л- и ис- пользуются исключительно в составе сложных глагольных форм, таких, как перфект (неслъ ксмь), плюсквамперфект (неслъ б*Ьахъ, неслъ кылъ ксл\ь неслъ), второе будущее (бждж неслъ), сослагательное наклонение (неслъ билъь). При образовании эловых причастий суффикс -нж-, как правило, опускается (двиг-нж-ти —> двиг-лъ), так же, как и конечные со- гласные основы, стоящие на месте праславянских *-t- и *-d- (у гла- голов типа вес-ти < *ved-tei, лис-ти < *met-tei): велъ, л\слъ. Эловые причастия не изменяются по падежам, но имеют грамма- тические признаки рода и числа. ст.-сл. муж. род ц.-сл. ст.-сл. жен. род ц.-сл. ст.-сл. ср. род Ц.-СЛ. ед. ч. неслъ неслъ неслд неслд несло несло ДВ. ч. неслд неслд несл'Ь несли несл*Ь несли мн. ч. несли несли неслы несли неслд несли 77
Обратите внимание на то, что в старославянском и церковносла- вянском языках конечный -л- никогда не выпадает (в отличие от русского языка — нес, вез и т. д.). Страдательные причастия настоящего времени Старославянские и церковнославянские страдательные причас- тия настоящего времени образовывались с помощью суффикса -л\-. который присоединялся к основе настоящего времени с помощью тематического гласного -о-, -с- или -и-. Глаголы второго спряжения образовывали формы типа любнлгк глаголы первого спряжения с «мягкой» основой — формы типа зндемъ, глаголы первого спряже- ния с «твердой» основой — формы типа нссолгь. Страдательные причастия настоящего времени мужского и сред- него рода склонялись по типу рдвъ и село, а причастия женского рода — ПО типу ЖСНА. ст.-сл. ц.-сл. ст.-сл. Ц.-СЛ. ст.-сл. ц.-сл. мужской род средний род женский род единственное число И. НеСОМЪ несомъ несомо несомо несомА несомА Р. НССОМА несома несомА несомА несомы несомы д. несомоу* несом# несомоу* несом# несом± несом± В. несомъ несомъ несомо несомо несомж несом# несомА т. НССОМОМЬ несомымъ несомомь несомымъ несомою несомою м. 1<еСОМ± несомА несом± несом± несом± несомА двойственное число И.-В. HCCO.UA HCCWMA несомА несомА несомА несом± Р.-М. несомоу* несши# несомоу* HCCWM# несомоу* несши# д-т. НССОМОМА несомымА несомомА несомымА НеСОМАМА несомымА множественное число и. HCCOMII HCCOMII несомА несшмА несомы несшим р. несомъ неешмыхъ несомъ неешмыхъ несомъ несшимхъ д. неСОМОМЪ неешмымъ несомомъ несшнымъ несоидмъ неешмымъ в. несомы несшим несомА несшмА несомы несшим несомыхъ несомы несомыхъ т. несомы несомы несомы несомАми несомыми несомыми несомыми м. несомых1* несомыхъ несом±хъ несомыхъ несомАхъ несомых^ 78
Церковнославянские страдательные причастия на -им- и на -сл\- типа любил\ь, знлслкь в формах именительного и винительного падежей единственного числа мужского рода имеют окончание не -ъ (как в старославянском), а -ь, чтобы формы причастий отлича- лись от форм первого лица множественного числа (знасмъ — мы знаем, зндсмь — известный, букв, «знаемый»). Церковнославянские страдательные причастия настоящего вре- мени имеют те же особенности склонения, что и церковнославян- ские прилагательные твердой разновидности. Полные формы страдательный причастий настоящего времени типа несомый, знаслхын, любимый образуются и склоняются ана- логично полным прилагательным твердой разновидности. Страдательные причастия прошедшего времени Старославянские страдательные причастия прошедшего времени образуются от инфинитивных основ с помощью суффиксов -н- и -т-. Суффикс -т- используется при образовании причастий глаголов с инфинитивной основой на -а- (нача-ти —> НАЧА-ТЪ, КЛА-ТН —> кла-т-ъ), на -и- (би-ти —> би-т-ъ, вн-тн —» вн-т-ъ), на -оу- (оБоу-тн -» ОБоу—т—ъ), а также от некоторых глаголов с ин- финитивной основой на -rfe- и на согласный (п*к-ти —> п*к-т-ъ, оувАС-ти -> оувАС-т-ъ). Все остальные глаголы образуют страда- тельные причастия прошедшего времени с помощью суффикса -н-, при этом к основам инфинитива на согласный суффикс -н- присое- диняется посредством тематического гласного [э] (зва-ти —> зва- н-ъ, впдгк-тн —> вндгк-н-ъ, нес-ти —> нсс-с-н-ъ, плес-ти —> плет-е-н-ъ). Конечный -и- основы глаголов второго спряжения сливался с предшествующим согласным, вызывая чередования типа просити прошснъ, ходити -> хожАкнъ» коупити -> коуплкнъ. Конечный -ы- инфинитивной основы чередовался с -ъв-: ЗАБЫТП —> ЗАБЪВСНЪ, СЪКрЫТП —> СЪКрЪБСНЪ, 0Л1ЫТП —> омъвенъ. У некоторых глаголов при образовании страдательных причас- тий прошедшего времени суффикс -нж- утрачивался (двигнжти —> движснъ, въскрьснжти -> въскрьсснъ, оус*ккнжти —> оугЬчснъ), а у некоторых чередовался с суффиксом -нов- (прикоснжти -> прикосновснъ, притъкнжти -> притъкновенъ). 79
Глаголы первого спряжения с основой инфинитива на -и- могут образовывать страдательные причастия не только с помощью суф- фикса -т- (би-ти -» би-т-ъ, испи-ти —> испи-т-ъ), но и с по- мощью суффикса -(с)-н- (би-ти —> би-с-н-ъ, испи-ти —> испи- €-Н-ъ). Страдательные причастия прошедшего времени образуют пол- ные формы и склоняются аналогично страдательным причастиям настоящего времени. 80
НАРЕЧИЕ В старославянском языке, так же, как и в русском, наречия могли быть непроизводными и производными. Среди непроизводных или первичных следует назвать такие наречия, как нын*к, кдъвл, оуже, аник, нсоу. В большинстве же случаев наречие соотносилось с ка- ким-нибудь существительным, прилагательным, местоимением и т. д., то есть было производным. С течением времени связь наречия с производящим словом могла утрачиваться, поэтому многие наре- чия, которые были производными в старославянском языке, в со- временном русском языке могут быть непроизводными. Много старославянских наречий образовано от местоименных корней с- (сь — сей, скго, скл\оу), т- (тъ — тот, того, томоу), к- (къто, кого), вьс- (вьсь, вьскго), он- (онъ, оного), ов- (овъ — этот, некоторый, ового), ин- (ннъ — иной, иного), с помощью суффиксов -Д€, -АМО, -МДОу, -ГДА, -ЛИ/-ЛЬ, -АКО/-АЧ€. Суффикс -д€ обладал значением места и присоединялся к пере- численным выше корням с помощью соединительного гласного ъ или ь: сьд€ — здесь, къдс — где, вьсьде — везде, онъдс — там далеко, овъде — здесь, ннъдс — где-то, иде — где-то там. Суффиксы -дл\о/-*клю и -мдоу/-мдгк обозначали направление движения: rkuo, смдоу или смдгк — сюда (с предлогом отъ смдоу — отсюда), тал\о — туда; там, тжд*к, тмдоу; отъ тмдоу — туда; оттуда, кал\о — куда, кмдгк, кждоу; отъ кмдоу — куда; откуда, выкмо — во все стороны, вьсжд*Ь, вьсждоу; отъ вьсждоу — всюду, отовсюду, ондмо — туда далеко, онмдоу — оттуда издалека, овалко — сюда, овждоу — отсюда; с этой сто- роны, инамо — в иное место, ннткдоу, инжд'к — из иного места, имо — куда-то туда, гя^доу — откуда (Сравните также овождоу — с обеих сторон и вънмдоу — извне). Суффикс -гда обозначал время и присоединялся к корню по- средством соединительных гласных -о-/-е- или -ъ-: тогда или ТЪГДА, КОГДА ИЛИ КЪГДА, ВЬСЬГДА, ИНОГДА ИЛИ ННЪГДА ----- в UHOC время, овогда или овъгда — сейчас; в это время, кгда — когда; если. Суффикс -лн/-ль или -л*к также образовывал наречия с времен- ным значением и присоединялся к местоименному корню посредст- вом -о- или Эти наречия часто употреблялись с предлогом: сели 81
или ссл’к — в эпю время, отъ С€л*к — с этого времени, до ссл*к — до этого времени', толи, толь или тодгк — столь', столько времени; в это время, до тол*Ь — до тех пор, отъ толгк — с тех пор; коли, коль или кол*к — насколько; сколько времени, до коли или до кол*Ь — до каких пор (с частицей ждо: коли ждо — сколько раз); кли, кль или кл’й — сколько; как много, донкли ж€ — до тех пор, пока, отънкли ж€ — с тех пор, пока. Старославянские наречия регулярно образовывались от качест- венных прилагательных с помощью суффикса -о или -*Ь: Быстро и Быстра, кротко и кротц’Ь, горько и горьцгк. (По правилам церков- нославянской орфографии конечный [о] в наречиях передается бук- вой w, чтобы различать наречия и краткие прилагательные среднего рода: горькщ — наречие, горько — краткое прилагательное). От относительных прилагательных с суффиксом -ьск- типа чьлов*кчьскъ, грьчьскъ, мжжьскъ наречия образовывались с по- мощью суффикса-ы: глаголати грьчьскы—говорить по-гречески. В современном русском языке такие причастия обычно употребля- ются с приставкой по----по-гречески, хотя иногда встречаются и бесприставочные наречия — рабски, мастерски. Довольно много старославянских наречий образовано от суще- ствительных и прилагательных с помощью суффикса -ь: правь — истинно, рлзличь — различно, сбободь — свободно, жтрь — внут- ри (обычно с предлогами — из жтрь — изнутри, вън жтрь — внутрь). Многие старославянские наречия представляют собой застыв- шие падежи существительных (без предлогов или с предлогами), в том числе таких существительных, которые уже вышли из употреб- ления. Например, ис.кони — искони; с самого начала (*копь — на- чало, сравните однокоренное слово с противоположным значением коньць), гор'к (<горл) — наверху или наверх, долгк (<долъ) — внизу, оутр*к — утро, долкови (<долгь) — домой, въ сл'кдъ — вслед, по ср'кд'к — на середине, в€С пристани и т. д. 82
ПРЕДЛОГ В старославянском и церковнославянских языках, в отличие от русского, не принято четко разграничивать предлоги и приставки, так как почти все так называемые первичные (то есть непроизвод- ные) предлоги могли использоваться также и в качестве приставок: кънитн въ ХРАЛ'Ъ» доити до ХРАМА» отити отъ хрллгл и т. д. Некоторые старославянские «предлоги» употребляются только в функции приставок: въз-нести, въс-ходитп, про-внти, пр’Ь- стжпити, пр’Ь-довръ, рдз-д'Ьлитп, рЛС-ПАТИ. Помимо первичных, в старославянском языке употребляются и производные предлоги, образованные от других частей речи: блнзъ, противм, сквозь, окржгъ, прежде, меж дю, np'kuA, ради, д’йлгд. Иногда в функции предлогов использовались устойчивые соче- тания существительных с предлогами: по ср^цук люргд. Обратите внимание на то, что церковнославянские предлоги прздъ, чрезъ и пре- пишутся, в отличие от старославянских пр^Ьдъ, чьр’Ьсъ и пр’Ь-, через букву е, а не через букву У церковнославянских предлогов бсзъ, возъ, йзъ, юбъ, надъ, подъ, чрезъ, предъ конечная буква ъ часто опускается. В таких случаях над последней согласной буквой появляется паерок ‘ (вез\ воз\ нз\ wb\ над', под', чрез\ пред*), который сохраняется и в тех случаях, когда предлог используется в качестве приставки (изобразит!I, вез'ФврдзТе, wb'atTa, подпилю). Старославянский предлог отъ по-церковнославянски пишется С5. 83
СОЮЗЫ И ЧАСТИЦЫ Для старославянского языка не принято разграничивать союзы и частицы — одни и те же служебные слова, соединяющие предложе- ния или части предложения, могли использоваться и для выражения различных смысловых и модальных оттенков. Наиболее употребительными союзами в старославянском языке были союзы и (ни), а, нъ, да, а наиболее распространенными частицами — частицы во (ибо, оуво), же, ли, не: и сънндс дъждь и придм р*Ькы и възвгЬ|аша в'Ьтри ... не ЗОВИ Дроугъ ТВОИХЪ ни БрАТрИА TBOCA ... ЖАТВА ОуВО ЛАЪНОГА А Д’ЪлАТеЛЬ Л\АЛО ... н’Ьсть оулгрьлд нъ съпнтъ ... не осжждлите да нс осжждени вмдете ил\ь же во смдомь сждите СЖДАТЪ ВАЛ1Ъ. Следует отметить также условный союз ащс (ацк просиши дамь ти) и наречия iako, кгда, иде, кли, кльлка, коли, прЪкде, любо, которые часто выступали в качестве союзов и союзных слов. Местоименное наречие iako могло выступать в качестве изъясни- тельного союза (оувгЬдгЬвъше iako възлсжитъ въ ХРЛЛИ,Н^ — узнав, что он находится в доме ...), а также могло выражать значе- ния • образа действия: и остави намъ длъгы наша шкоже и мы ОСТАВЛГАКМЪ длъжьннколгь нашимъ; • причины: грАД’Ьте iako оуже готова сжтъ bbcia — прихо- дите, потому что уже все готово; • условия: чьто сътворгм IAKO ГОСПОДЬ ЛЮИ ОТ*€МЛКТЪ строкник долюу отъ лине — что я буду делать, если мой госпо- дин отстранит меня от управления хозяйством; • следствия: и се тржсъ великъ выстъ въ люри iako покрывАТИ са корАблю влъналш — и вот случилась в море силь- ная буря, так что лодку стало заливать волнами. Обратите внимание еще на некоторые употребительные старо- славянские союзы: кгда зъванъ вмдеши на врАкъ — когда тебя пригласят на свадьбу, даждь ми въ заимъ три дроугъ ми приде съ пжтн къ лгън'Ь — дай мне взаймы три хлеба, так как ко мне зашел мой друг, прежде дажс кокотъ не възгласитъ дъва крАТЫ — прежде чем петух пропоет дважды. клала господннъ люи не в*Ьстъ — если господин мой не знает. 84
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИСА Следует обратить внимание па некоторые особенности синтак- сиса старославянского и церковнославянского языка, отличающие его от современного русского языка. 1. Глагол-связка выти, как правило, не опускается: кдннъ во КСТЪ ВДШЬ оучнтель ХР|КТ0СЪ ВЬСН Ж€ ВЫ BpATHIA КСТС. — Один у вас учитель Христос, вы же все братья; в’клкъ iako нстнньнъ ксн. — Мы знаем, что Ты праведен; отъ чьлов'Ька Н€ВЪЗЛ\ОЖКНО КСТЪ А ОТЪ БОГА BbCIA ВЪЗМОЖЬНА СМТЪ. —Для человека невозможно, а для Бога все возможно. (Обратите внима- ние на то. что в русском языке все — единственного числа, а в ста- рославянском вь€1А — множественного). 2. В именной части сказуемого значительно чаще, чем в русском, используются формы именительного падежа: нтксмь достоннъ НАрещн са сынъ твои. — Я не достоин назваться твоим сыном; вы х°ф€Т€ оученицн кго выти. — Вы хотите быть Его ученика- ми; и оутврьдн са lykaa га ко др оу га га. — И [его рука] стала такой же здоровой, как и другая. 3. При переходных глаголах могут использоваться конструкции с двойным винительным, а при инфинитиве вытн — конструкции с двойным дательным: овр*Ьте н (вин.ед.) съдрдвд (вин.ед.). — II нашел его здоровым; сътвор»ж вл (вип.дв.) ловьца (вин.дв.) чьлов'ккомъ. — Я сделаю вас ловцами людей; подовдктъ кмоу (дат.ед.) оувнкноу (дат.сд.) выти. — Его следует убить. 4. В функции сказуемого могут использоваться не только стра- дательные, но и действительные причастия (с глаголом-связкой вытн или без него): в^кауж же прпклижгдь^цк са къ нкл\оу вьсн мытаре н гр^шьннцн постоушатъ кго. — К Нему подходили мытари и грешники, чтобы послушать Его; и тн глагол^цк нее ндстдвьннче по.инлоун ны — И они говорили: «Иисусе, учитель, помилуй нас». 5. Часто встречается особая причастная конструкция (так назы- ваемый дательный самостоятельный), которая по своей функции соответствует придаточному предложению времени, причины, ус- ловия или образа действия: нджцп1д\ъ же нл\ъ коупнтъ прннде Женнхъ — Когда они поищи покупать [масло для светильников], пришел жених; н ежцпо петровн ннзоу на двор± прниде кднна 85
отъ рабынь Архниреовъ — Когда Петр находился внизу во дворе, к нему подошла одна из служанок первосвященника; шьдъшю же кмоу въ врАТА оузьр’й и др оу г а гл — Когда он выходил их ворот, его увидела другая; нс имжцио же кл\оу чссо въздати повел'Ь господь кго да продадатъ н — Так как ему нечем было запла- тить, его хозяин приказал, чтобы его продали. 6. В отличие от русского, не используется (или же используется нерегулярно) «двойное отрицание»: никъто же дюжеть дъв’кнд господннол\а рАБОТАТи. — Никто не может служить [сразу] двум хозяевам; нпколйбке пов'Ьждь — Никому не говори, и ннчесо же овр’Ьте — И ничего не нашел. 86
ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗВУКОВ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА Древнейшие сохранившиеся старославянские рукописи относят- ся к десятому веку, однако сравнивая слова и звуки старославянско- го языка со словами и звуками других славянских и индоевропей- ских языков, а также между собой, мы можем с довольно высокой степенью достоверности определить, как они могли выглядеть в дописьменный период их существования, то есть реконструировать дописьменный праславянский язык. Праславянский язык выделился из распавшегося индоевропейского праязыка, долго развивался, взаимодействуя с германскими, балтийскими, финно-угорскими, тюркскими и другими диалектами (с языками, на которых говорили племена, окружающие древних славян), а около полутора тысяч лет назад начал распадаться на диалекты, из которых впоследствии произошли современные славянские языки. Праславянский язык (его иногда называют также древнеславянским или общеславянским, так как он был общим для всех славян) существовал, а значит, разви- вался и менялся довольно долго, поэтому поздний праславянский язык отличается от раннего праславянского не меньше, чем от лю- бого современного славянского языка. Многие однокоренные слова настолько изменили свое звучание, что перестали восприниматься как родственные (сравните русск. начало и конец, бык и пчела, цена и каяться). Некоторые фонетические изменения сближали прасла- вянский язык с другими индоевропейскими языками, но большин- ство — отдаляли, поэтом}' сейчас не так-то просто сообразить, что русск. воз и нем. Magen восходят к одному и тому же праиндоевро- пейскому слову, что русск. князь так же, как и англ, king, родствен- но древнегерманскому kuning или что общего предка имеют русск. осёл и лат. asinus, русск. дым и англ .famous. Знание фонетических процессов, проходивших в истории пра- славянского и отдельных славянских языков, позволяет лучше по- нять природу и смысл многих кажущихся странными чередований гласных и согласных в современных славянских языках. История праславянских звуков [а], [о], [е], [i], [и], [ь], [ь], [ё] Праславянский язык унаследовал из праиндоевропейского раз- личение кратких и долгих гласных звуков. Гласные [а], [о], [е], [i] и [и] первоначально могли быть краткими [а], [б], [ё], р], [й] и долги- 87
ми [а], [о], [ё], [1], [й]. Однако очень рано долгий [о] перешел в дол- гий [а], а краткий [а] - в краткий [6]. Сравнивая этимологически близкие слова из разных индоевропейских языков, мы увидим, что гласному [а] славянского слова соответствует долгий [а] или долгий [о] слова другого индоевропейского языка, а гласному [о] славян- ского слова - краткий [а] или краткий [о]: СТ.-СЛ. лат. ст.-сл. лат. MATH mater домъ domus БрАТрЪ frater око oculus ДАрЪ donum ось axis ЗНАТИ cognosco ОВЬЦА ovis Кроме того, если гласный [о] стоял после мягкого согласного, то независимо от того, был ли это исконный [о] или же [о], который возник из краткого [а], он переходил в гласный [е] (сравните русск. сел-о и пол-е, жен-о-й и княгин-е_-й). Судьба долгого [с] зависела от того, после какого согласного (твердого или мягкого) он стоял. После твердого согласного [ё] переходил в [ё} ] (так называемый первый славянский ять), который произносился как долгое переднее открытое [а], ср.: ст.-сл. лат. cLua semen внд±тн videre Если в старославянском языке краткий [ё] по каким-либо причи- нам продлевался (например, в результате слияния двух звуков |е] в один), то он тоже переходил в [ej: Н€ КСМЬ -» trkCAtb Н€ JKII —> ггксн Н€_КСТЪ—> trfcCTb После мягкого согласного [ё] переходил в [ а]. Сравните один и тот же древний суффикс -с- у старославянских глаголов горсти, вид^тн, трьп^тн и стогдтн, крнчлтп, лежлтн, дышати (старо- славянские звуки |j], [с’], fz’], [s’] были мягкими сами по себе, а звуки [г]. [dj. [р] в приведенных примерах были полумягкими. то есть их мягкость целиком обуславливалась их положением перед гласным переднего ряда — в данном случае их положением сначала перед |с], а потом перед |ej. 88
Судьба гласного [и] также была связана с твердостью или мягко- стью предшествующего согласного. Если гласный [и] стоял после мягкого согласного, он переходил в р]: долгий [й] переходил в дол- гий [1], а краткий [й] - в краткий р]: сравните ст.-сл. иго (возникшее из праслав. *jigon) и лат. jugum или ст.-сл. шнти (возникшее из праслав. *suti < *seutei) и англ, to sew. После твердого согласного долгий [и] переходил в [у], а краткий [й] -в[ъ]: СТ.-СЛ. лат. ст.-сл. лат. мышь miis ДЪВА duo ты tu лгьхъ muscus Следует иметь в виду, что в положении перед гласным прасла- вянский долгий [й] мог распадаться на [йу], то есть на сочетание краткого [й] и [у] неслогового, который впоследствии перешел в согласный звук |v]. Таким образом создалась почва для старосла- вянских чередований ы_ъв: злвытн-злвъвснъ, кры-кръвс. Краткий [!] переходил в [ь], что видно из сравнения следующих старославянских и латинских слов: ст.-сл. овьцд ВЬДОВА дьнь лат. OV1S vidua dinum Если при этом краткий р] он оказывался после согласного р], то звуки [j] и [ь] сливались в один долгий [1], ср. праслав. *jigon и ст.- сл. нго). Кентум и сатэм рефлексы Индоевропейские языки иногда делят на так называемые языки кентум и языки сатэм (оба слова обозначают число 100, только первое из них — в латинском языке, а второе — в древнеиранском). В тех индоевропейских диалектах, которые легли в основу языков сатэм (например, славянских языков), праиндоевро пейс кие пала- тальные согласные [к’] и [g'] перешли в согласные [s] и [z], а в тех диалектах, которые легли в основу языков кентум (например, гер- манских языков, греческого^ латинского), не перешли. (Это не зна- чит, конечно же. что в дальнейшем, в истории развития этих языков, они не могли меняться. Как мы знаем, в латинском языке перед 89
гласными переднего ряда звук [к] переходил в [с], в истории гер- манских языков он мог переходить в [11] - сравните нем. hundert, англ, hundred и т.д.). ст.-сл. лат. ст.-сл. лат. с-ъто c-entum з-рьно g-ranum Д€-С-АТЬ de-c-em з-ндтн co-g-nosco пн-с-атъ pi-c-tum Происхождение звука [х] Первоначально звука [х] в праславянском языке не было. Он мог там появляться как звукоподражание (сравните русск. хихикать) или в результате заимствования (сравните ст.-сл. хл*Ьбъ и готское hlaibs, ст.-сл. хл^въ и готское hlaifs). «Необычность» звука [х] при- водила к тому, что в раннем праславянском языке этот звук мог появляться в эмоционально окрашенных словах (ст.-сл. х®Х0ТАТН» Хрлвръ). Может быть, именно экспрессивность звука [х] привела к его появлению на месте звука [к] в слове *koldos -» *xoldos (русск. холод), заимствованном из германских диалектов (сравните англ. cold или нем. kalt). В большинстве же случаев звук [х] в праславянском языке воз- ник из звука [s] по так называемому «правилу РУКИ» или по анало- гии. Правило РУКИ состоит в том, что после звуков [г], [u], [k], [i] звук [s] (за исключением того [s], который возник из индоевропей- ского палатального [к’]) переходил в [х]. ст.-сл. лат. оуХ° auris < ausis лгьхъ muscus MOifxa musca Правило РУКИ не касалось того звука [s], который произошел из палатального праиндоевропейского [к']. Сравните этимологически однокоренные глаголы писать и пихать (первоначально письмо, видимо, состояло в процарапывании черточек) - видимо, в праиндо- европейском корне pik- конечный -к- (обыкновенный, то есть непа- латальный) чередовался с палатальным -к’-. Не переходил в [х] и тот [s], который находился перед согласными [р], [t], [к], ср. истина. 90
Иногда звук [s] переходил в [х] по аналогии. Так. звук [х] поя- вился в окончании местного падежа существительных *а-склонения (♦voda-x-ъ < voda-s-u) по аналогии с окончаниями *о-склонения, ♦u-склонения и *!-склонения (плод’Ь-х-ъ < *plodoi-s-u. сынъхъ < ♦sunu-s-u. костьхъ < *kosti-s-u), а в окончаниях сигматического аориста глаголов с основами на -д- (зндхъ < zna-s-on) по аналогии с формами аориста глаголов с основами, оканчивающимися на -k-, -i-, -и- (р*кхъ < *rek-s-on, л\олнхъ < *moli-s-on, бых% < *bu-s-on). Первая палатализация задненебных согласных Праславянские задненебные |k], [g], [х] в положении перед глас- ными переднего ряда (е] и [i] смягчались, изменяли свое звучание и переходили в |с’], [z’], [s’]. Так появились чередования [к] - [с’], [g] - [z ]. [х] - [s’]. Сравните русск. рука - поручить, грех - грешить, нога - ножка (< *nogika). Поскольку возникающие таким образом шипящие [с’], [z’], [s’] были исконно мягкими (они возникли в ре- зультате палатализации, то есть смягчения), звук [ё] после них пе- реходил не в [ej, а в [’а]: в±гъ-в€ждтн (< *begetei), гор*кти-ждръ (< *geros), слоухъ“сль|шлти *sliixetei), крнкъ-кричдтн (< *kriketei). Сочетания согласных с [j] Если звук [j] появлялся после другого согласного, то он сливался с ним, смягчая его (при этом сам согласный мог существенно изме- нить свое звучание). Согласные [г], [1], [п], сливаясь со звуком |j], превращались в мягкие [г’], [Г], [п’]: ранний праслав. поздний праслав. n+j = п’ l+j = l’ r+j = г’ ♦konjos *volja ♦mogod ♦коп’ь *vol’a ♦mor’e Обратите внимание на то, что в праславянском и в старославян- ском языках необходимо различать мягкие и полумягкие согласные. Мягкими были только те согласные, которые получились в резуль- 91
тате палатализации или из сочетаний с |j], а полумягкими станови- лись твердые согласные, если они оказывались перед гласными переднего рада. Поэтому в словах рекд и л\оре старославянская бук- ва р передает разные звуки: в слове море — мягкий звук [г’] (он произошел из праславянского сочетания *rj\ а в слове рекд — по- лумягкий звук [г] (его полумягкость целиком обусловлена гласным переднего ряда |е], перед которым он стоит). Конечно же. совсем не обязательно стараться произносить мягкие и полумягкие согласные по-разному7 (в истории русского языка мягкие и полумягкие соглас- ные совпали в одном произношении), но помнить, что в старосла- вянском языке эти звуки не совпадали, надо. Согласные [х] и [s], сливаясь со звуком [j], переходили в мягкий звук [s], согласные [g] и [z] - в мягкий звук [z], согласный [к] - в [с]: ранний праслав. поздний праслав. x+j = § s+j = § g+j = z z +j = z k+j = c *souxja ♦nosja *lugja ♦kozja ♦sekja ♦sus’a ♦nos’a ♦h>z’a *koz’a ♦sec’a Сравните русск. суша и сухой, душа и дух, носить и ноша, лгать и диалектное лжа (в слове ложь звук [z] произошел из [g] по первой палатализации — праслав. *lugis > 1ъг’ь), коза и кожа, сеча и секут!. Сочетания согласных [р], [Ъ], [т] со звуком [j] в разных диалек- тах праславянского языка дало неодинаковые результаты. В тех диалектах, которые легли в основу современных западнославянских языков (чешского, словацкого, польского, сербо-лужицкого), на месте праславянских сочетаний *pj. *bj, *mj в конечном итоге поя- вились мягкие звуки [р’]. [b’], [т’|. которые в дальнейшем могли и отвердеть, а в большинстве оставшихся диалектов - сочетания [рГ]. [ЬГ], [ml’]. Появляющийся таким образом мягкий [Г] называется 1-эпентетикум. Поскольку в одних диалектах, которые легли в осно- ву старославянского языка, 1-эпентетикум был, а в других его не было, в одних старославянских текстах мы находим слова типа кордвдь, а в других — слова типа кордвь. 92
- р’ *kapja чешек, каре русск. капля p+j -Z Pl’ b+j 4 b’ bl’ *korabjos чешек, korab русск. корабль m+jsj m’ ml’ ♦zemja x чешек, zeme русск. земля Судьба сочетаний *tj и *dj в праславянских диалектах еще более различалась. В восточнославянских диалектах на месте праславян- ского *tj в конечном итоге появился звук [с’], а на месте праславян- ского *dj — звук [z’], в западнославянских диалектах на месте пра- славянских *tj и *dj возникли звуки [с’] и [dz’] (в некоторых запад- нославянских языках сложный звук [dz’] мог упрощаться в звук [z]), а в тех южнославянских диалектах, которые отразились в старосла- вянском языке — сочетания звуков [st’] и [zd’j. с’ русск. свеча t+j с’ *svoitja чешек, svice st’ ст.-сл. св±цпа z’ русск. межа d+j dz’, z’ *medja словац. medza, чешек, meze Zd’ СТ.-СЛ. А\€ЖД1Д «Закон открытого слога» Чуть больше двух тысяч лет назад в праславянском языке акти- визировалась и почти тысячу лет действовала тенденция к восходя- щей звучности внутри слога, которая состояла в том, что в пределах одного слога каждый звук, начиная со второго, должен был быть более звучным, чем звук перед ним (из всех звуков самыми звучны- ми были гласные, среди согласных самыми звучными были сонор- ные [г], [1], [т], [п], звонкие согласные были звучнее глухих, а взрывные согласные были звучнее щелевых). Поскольку последова- тельная реализация тенденции к восходящей звучности приводила к тому, что все слоги становились открытыми (гласный звук был звучнее любого согласного и поэтому не мог не находиться в конце слога), это явление иногда называют «законом открытого слога». 93
Действие «закона открытого слога» резко изменило облик пра- славянского языка и отдалило его от других индоевропейских язы- ков. Слогораздел внутри слов менялся так, чтобы слоги внутри слова становились открытыми (*nes-tei > *ne-stei, *mog-tei > *mo-gtei, *pek-tei > *pe-ktei, *ved-tei > *ve-dtei). Однако сочетания tt, dt, kt, gt противоречили принципу восходящей звучности (ведь в сочетании tt второй t никак нс мог быть звучнее первого, а в сочетаниях dt, kt, gt звук [t] не был звучнее звуков [d], [k], [g]), поэтому эти сочетания звуков стали изменять свое звучание. Праславянские сочетания tt и dt превратились в st (*me-ttei > *me-stei, *ple-ttei > *ple-stei, *ve-dtei > *ve-stei: сравните русск. мести и мету, плести и плету, вести и веду), а на месте праславян- ских сочетаний kt и gt в разных праславянских диалектах в боль- шинстве случаев в конечном итоге получились те же звуки, что и на месте праславянского сочетания *tj: с’ русск. печь (пеку) k +1 д ► с' *pektei чешек, peci (реки) St’ СТ.-СЛ. П€ЦП1 (П€КМ) g + t русск. мочь (могу) *mogtei чешек, mod (mohu) ст.-сл. люцш (л\огм) Очень часто «лишний» согласный просто выпадал, то есть пере- ставал произноситься. Прежде всего это касалось конечных соглас- ных, которые не могли отойти к следующему слогу (ведь их слог был последним). Сравните праслав. *sinius и ст.-сл. сынъ, праслав. *gostis и ст.-сл. гость праслав. *slovos и ст.-сл. слово (в тех падежах, где [s] не был конечным согласным, он сохранился: сравните род. падеж ед. числа *sloveses > *slovese — ст.-сл. словесе. им. падеж мн. числа slovesa — ст.-сл. словесд). Нередко согласный исчезал и в середине слова. Сравните русск. спать и сон < *supnos, гибнуть и сгинуть < *sungiibnontei, блеск и блеснуть < *blisknontei, дадим и дам < *dadml, долбить и долото < *dolbtod, вертеть и время < *vertmen. В праславянском языке слоги могли образовывать не только гласные, но и дифтонги [oi], [ei], [ou], [ей] и дифтонгические соче- тания [от], [on], [um], [un], [ет], [en], fim], [in], существование ко- торых также стало противоречить принципу восходящей звучности 94
слога (ведь конечный неслоговой элемент был менее звучным, чем гласный дифтонга или дифтонгического сочетания). Если дифтонг (или дифтонгическое сочетание) находился в середине слова, то его судьба зависела от того, на какой звук (гласный или согласный) начинался следующий слог. В положении перед гласным дифтонг (или дифтонгическое сочетание) распадался, а его неслоговой эле- мент отходил к следующему^ слогу (при этом [у] неслоговой перехо- дил в [v], a [i] неслоговой — в [j]): *soy-a-tei > *so-va-tei, *go-rey-a- tei > *go-re-va-tei, *kai-a-tei sen > *ka-ja-tei sen, *zvon-os > *zvo-nos. Если же дифтонг (или дифтонгическое сочетание) находился пе- ред согласным или на конце слова, он монофтонгизировался. Дифтонг [ei] переходил в [i] (сравните праслав. *nestei и ст.-сл. н€стн), дифтонг [oj] переходил в [ё2] (так называемый второй сла- вянский ять) или в [i] (сравните праслав. *stoloi и ст.-сл. столп — им. падеж мн. числа слова столъ; праслав. *svoitja и ст.-сл. сЕгЬцла — свеча), дифтонг [оу] переходил в [й] (сравните праслав. *oysos и русск. ухо), а дифтонг [еу] — в [’и] со смягчением предшествующе- го согласного — можно представить, что на месте этого дифтонга возникало сочетание [ju] (сравните праслав. *teudjos и русск. чужой, праслав. *goreyjom и русск. горюю). Второй славянский ять, получившийся из дифтонга [oi], отли- чался от первого, который произошел из долгого [ё]. В праславян- ском языке первый ять произносился как долгий [а], а второй ять — как долгий [ё]. Впоследствии, в истории отдельных славянских языков, оба ятя совпали в одном звуке. В диалектах, которые легли в основу старославянского языка, они стали произноситься так же, как первоначально произносился первый ять , а в большинстве остальных диалектов — так же, как первоначально произносился второй ять. Поэтому в старославянском языке буква передает звук [а], а в церковнославянском — звук [е]. Дифтонгические сочетания [em], [en], [im], [in] монофтонгизиро- вались в е-носовое (сравните ст.-сл. поддать и лат. mens, mentis', ст.- сл. къназь и др.-германское kuning), а дифтонгические сочетания [от], [on], [umj, [un] — в о-носовое (сравните ст.-сл. пжть и лат. pons, pontis, ст.-сл. жгдъ и лат. angulus). Так появились чередования типа п'ктп (< *poiteD — по»м (< *poiom), щкно (< *kaina) — коютн са (< *kaiatei sen), roproiM (< *goreyjom) — гор^воти (<* goreyatei), соуюк (<* soyjom) — совотн (< *soyatei), слоутн (< *sloytej) — слово (<* slovos), ил\а (<* imens) — кмене (<*imenes), звмкъ (< *zvonkos) 95
— зконъ (< *zvonos). пмто (< *pontod) — опонд (< *opona), ath (< *imtei) — нмж (< *imom), .пати (< *mntei) — л\ьнж (< *minom). Судьба ди<1)тонгических сочетаний [or], [ol], [er], [el] в разных праславянских диалектах была неодинаковой и зависела, в частно- сти, от того, в начале или в середине слова данное дифтонгическое сочетание находилось. Если оно стояло в середине слова, то на мес- те праславянского -or- в различных славянских диалектах появля- лись сочетания -га-, -го- и -ого-, на месте праславянского -ег---- сочетания -re-, -ге- и -ere-, на месте праславянского -ol-сочетания -1а-, -1о- и -olo-, а на месте праславянского -el-сочетания -1ё-, -1е- и -olo-: -ог- га го *gordos ого гс re *bergos ere la lo *golva olo le le *melkod ele чешек, hrad польск. grod русск. город * СТ.-СЛ. Бр^ГЪ польск. brzeg русск. берег чешек, hlava польск. glova русск. голова ст.-сл. мгЬко польск. mleko русск. молоко Если же дифтонгические сочетания [or] и [ol] находились в на- чале слова, то в западных и восточных славянских диалектах под восходящей интонацией на их месте появились сочетания га- и 1а-, а под нисходящей интонацией — го- и 1о-. В южнославянских диалек- тах на месте этих сочетаний независимо от типа интонации возник- ли сочетания га- и 1а-. Так, на месте праславянских го- и 1о- под нисходящей интонацией в разных славянских языках мы обнаружи- ваем: го чешек, robit, русск. хлебороб or- *orbos <4 га ст.-сл. рдвъ 96
Io чешек. lodka, русск. лодка ol- д *oldiji <4 la ст.-сл. Ладин Вторая и третья палатализации После первой палатализации сочетаний задненебных согласных g, х с гласными переднего ряда типа ki, gi, xit ке, ge, хе в прасла- вянском языке не осталось (все они перешли в сочетания типа с Ч, z’i, s’i, e’e, z’e, s’e), однако после монофтонгизации дифтонгов и дифтонгических сочетаний гласные переднего ряда [1] и [ё], воз- никшие из дифтонга [oi], могли оказаться после задненебного со- гласного к, g или х, которые смягчались и переходили в [с’], [dz’], [s’]. Этот переход задненебных согласных к, g, х перед гласными переднего ряда дифтонгического происхождения в свистящие [с’], [dz’], [s’] принято называть второй палатализацией (в отличие от первой палатализации, при которой задненебные переходили не в свистящие, а в шипящие [с’], [z’], [s’]). Им. падеж ед. ч. Им. падеж мн. ч. Мести, падеж мн. ч. *vilkos ВЛЬКЪ *vilkoj вльцн *vilkoixu BAbtvfyfb ♦grojxos гр'кхъ ♦grojxoi rp^fecf! *groixoixu гр'кс'кхъ *bogos БОГЪ *bogoj Б05М1 *bogoixu воз^Х’ь Задненебные к, g, х переходили в свистящие [с'], [dz’], [s’] не только перед переднеязычными гласными, но иногда и после них. Это явление принято называть третьей палатализацией. Сравните праслав. *otikos и ст.-сл. отьць, праслав. *vixos и ст.-сл. вьсь, пра- слав. *kunmgos и ст.-сл. къна^ь ([g] перешел в [dz’] после е- носового, который появился из сочетания [in]), праслав. mijkatei и ст.-сл. лхрьцАти (в праславянском языке существовали слогообра- зующие [г], [ip], [n], [1], которые, подобно гласным, могли быть пе- реднего ряда ([п], [ф1], [nJ, ЦП) и непереднего ряда ([г2], [ш2], [п2], [[2]). Слогообразующие, то есть способные образовывать слог [г] и [1] есть и в некоторых современных славянских языках. Так, в чеш- ском предложении У!к prchl skrz tvrz — волк пробежал через кре- пость нет ни одного гласного звука — все его слоги образованы слогообразующими г и 1). В отличие от первой или второй, третья палатализация была непоследовательной — задненебные k, g, х иногда переходили в свистящие [с’], [dz’], [s’], а иногда не переходили. Сравните русск. лицо и лик, мерцать и меркнуть, восклицать и воскликнуть, князь и княгиня, состязаться и стегать. 4 Изотов А. И. 97
УПРАЖНЕНИЯ Упражнения к разделу «Введение» 1. Выпишите все буквы кириллицы, обозначающие гласные зву- ки. Как они называются по-старославянски и по- церковнославянски? 2. Какие гласные звуки старославянского и церковнославянского языка могут передаваться сразу несколькими буквами? (Не забы- вайте. что по правилам церковнославянского произношения гласные звуки произносятся одинаково отчетливо независимо от того, нахо- дятся они под ударением или нет). 3. Что влияет в церковнославянском языке на выбор вариантов написания буквы есть (с и е)? Как должны выглядеть по- церковнославянски русские слова озеро, один, единица, Эммануил, епископ, осень, Ефрем, ехидна, Эллада, пепел, ачовесный, трапеза, изрекать, эллин, единородный, Эфес. 4. Как называется и какой звук старославянского языка передает буква Е? Прочитайте старославянские слова имЕти, благовЕстнти, влдголЕпнк, БрЕлхл, цЕсдрь, нелЕпъ, врЕдитн, вЕдЕтн, горЕ, гывЕль, цЕлъ, плЕнъ, дЕлдтель, колЕно, лЕто, лЕпота, цЕлнтн, облЕцш, сЕстн, cEiath, лхЕрнло, лхЕхъ. 5. Какой звук возник в истории русского языка на месте звука, передаваемого буквой Е? Прочитайте слова из предыдущего уп- ражнения по-церковнославянски. 6. В каких случаях можно определить, не заглядывая в словарь, какая буква (с или Е) пишется в церковнославянском слове? Пере- пишите по-церковнославянски слова благоверный, мера, место, дело, воспеть, тело, темный, обед, вред, век, теплый, дева, завет, иметь, лето, мех, навет, свет, стена, село, твердыня, гнев, ныне, пес, лед, лес, грех, плен, предел, преобразить, прельщать, пресы- титься, целый, цена, шепот, беглец, беда, певец, жестокий, орел. 7. Прочитайте стихи, правильно (так, чтобы не нарушалась рифма) произнося выделенные курсивом слова. 98
Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет. (И. А. Крылов. Лебедь, Рак и Щука) О сильна, древняя держава! О матерь нескольких племен\ Прошла твоя, исчезла слава! Сибирь! И ты познала плен! Твои народы расточенны, Как вихрем возмятенный прах! И сам Кучум, гроза вселенны, Твой царь погиб в чужих песках! (И.И. Дмитриев. Ермак) К тебе душа моя вспаленна, К тебе, словутая страна. Стремится, гнетом где согбенна Лежала вольность попрана; (А.Н.Радищев. Вольность) Дрожит земля, дождь искр течет, Клокочут реки рдяной лавы. О Росс! — такой твой образ славы, Что зрел над Измаилом свет! Твои венцы — вдруг блеск громов: В полях ли брань, ты тмишь свод звездный, В морях ли бой, ты пенишь бездны; Везде ты страх твоих врагов! Не бард ли древний, иссупленный Волшебным их ведет жезлом? Нет! свыше пастырь вдохновенный Пред ними идет со крестом. (Г.Р. Державин. На взятие Измаила) Вельможу должны составлять Ум зрелый, сердце просвященно', Собой пример он должен дать, Что звание его священно, (Г.Р.Державин. Вельможа) 99
Что ж он, ужели подражанье, Ничтожный призрак иль еще Москвич в Гарольдовом плаще, Чужих причуд истолкованье... (А.С.Пушкин. Евгений Онегин) 8. Какими буквами в старославянском и церковнославянском язы- ках мог передаваться звук [э] или сочетание звуков [йэ] ? Выберите из старославянских слов пока1аинк, гкгдти, нзрещн, св^цла, нед’Ьпъ, дссать, нести, гор'к, горн, челлдь, вр*Ьл1А, л'кто, колено • слова с буквой, обозначающей звук [э] или сочетание зву- ков [йэ] и в старославянском и в церковнославянском язы- ках; • слова с буквой, обозначающей звук [э] или сочетание зву- ков [йэ] в церковнославянском языке и другой звук или со- четание звуков в старославянском языке. 9. Перепишите слова из предыдущего упражнения по правилам церковнославянской орфографии. 10. Какими буквами в старославянском и церковнославянском языках мог передаваться звук [и]? Перепишите старославянские сло- ва ипокритъ, моисеи, искоушеник, миро, ипостась по правилам церковнославянской орфографии. 11. В каких случаях звук в старославянском и церковнославян- ском языках звук [i] передается буквой и, а в каких — буквой I? Пе- репишите "по-церковнославянски" слова призвать, испытать, бисер, ближний, мирный, воздаяние, вражий, смирение, Иерихон, Иеруса- лим. 12. Вставьте пропущенную букву: вы есте свНггъ м...рл идите съ л\...ролгь (Мф.5; Иак.2) 13. В каких случаях буква v передает звук [i], а в каких — звук [v]? Прочитайте церковнославянские слова мгро, длгръ, бГАггелГе, MWVCCH, тгръ, ТТМПАНЪ, ГПОКрИТЪ, ГПОСТАСЬ, CVXApHCTIA, Л1/Д1А, АКУЛА, КЛАУД1И, ПОрфурОПрОДАЛНИЦА, ПАУСЛЪ, САУЛЪ, ЛУСТрЫ, бГТПГГЬ, СелеУЮА. 14. В каких случаях звук [и] передается буквой S', а в каких — диграфом оу? Перепишите по-церковнославянски слова оружие, 100
узник, удивить, умирать, рука, унывать, урод, ускорять, уста, ут- лый, утроба, трудный, искушение, всюду, губить, малодушие, ухо, дух, друг, глубина. 15. Как называется и какой звук старославянского языка переда- ет буква ж (юл)? Прочитайте старославянские слова окрмгъ, дмтм, ЗЖВЪ, ГЛЖВОКЪ, гжстъ, гмслн, гыбнмтп, пмть, пжчпна, идм, Н€СМ рЪГБМ, МГЛЬ, ПрИСТМПНТН, ГМБД, МТрОВА, ЛМКДВЪ, ЖЗЪКЪ, КМПСЛЬ, НМЖДГД, СМПрМГЬ, СМДШ1, С МД Н ЦК, Л1ЖТНТН, мннжти, ржгдтн, съсждъ. 16. Какой звук возник в истории русского языка на месте звука, передаваемого в старославянском языке буквой м (»м)? Перепиши- те слова из предыдущего упражнения по правилам русской и цер- ковнославянской орфографии и прочитайте их. 17. Прочитайте старославянские слова д’Ъддгм, прошгж, на зел\л1м и определите, в которых из них буква гм передает звук [о11], а в которых — сочетание звуков [йон]? 18. Перепишите слова из предыдущего упражнения по правилам цсрковнослав>1>1ской орфографии. 19. Как называется и какой звук старославянского языка переда- ет буква а? Прочитайте старославянские слова оувАддтп, чадо, ОуВАЗНЖТН, ДССАТЬ, АГНА, БДГрАНПЦЛ, рАСЛ, ПЛАКАТЬ, ГрАНМТН, ОВЬЧА, ПрОТАГНМТН, КОЗЬЛА, НАЧАТП, ТрАСТИ, ГАЗЪИСЪ, ЧСЛАДЬ, IATI1, ОСЬЛА, ЛКАТСЖЬ, 1АТрО, ТАГОСТЬ, 1АЧЬЛ\€НЬ. 20. Какой звук возник в истории русского языка на месте звука, передаваемого в старославянском языке буквой а? Перепишите слова из предыдущего упражнения по правилам русской и церков- нославянской орфографии и прочитайте их. 21. Как называется и какой звук (или звуки) старославянского языка передает буква ia? Прочитайте старославянские слова Eoypta, ВЪПА, KOynAIA, cfelATlI, 1АВЛ1АТИ, ГД КО, 3Apia, П0ЛГЫШЛ1АТИ, 1АДЪ, IACTII. 22. Выпишите из предыдущего упражнения слова, в которых бу- ква га читается: - как [’а] (то есть [а] после мягкого согласного); - как [йа]. 101
23. Перепишите слова из предыдущего упражнения по правилам церковнославянской орфографии. 24. Прочитайте старославянские слова Ачьлъень, Атро, нелсыть, ржкоАТЬ, земдА (родительный падеж единственного числа слова землгд) и определите, в которых из них буква а переда- ет звук [эн], а в которых — сочетание звуков [йэн]? 25. Объясните разницу в употреблении букв и и а в церковно- славянском языке. Перепишите по-церковнославянски слова ярость, мясо, дряхлый, язва, имя, яриться. 26. Почему в первом из приведенных ниже примеров слово язык пишется через букву ia, а во втором — через букву а? сего ради возвеседисА сердце мое, и возрадоваСА азыкъ мбн. (Деян.2.26) вы же рбдъ нзвранъ, ... , газыкъ стгк. (Петр.2,9) 27. Переведите на русский язык: бах^ же во 1ер#салйм*Ь жнв^цли ОДеи м^жТн BAaroroB’firtHiH № всегю газыка, иже под нвсемъ (Деян. 2,5) 28. Вставьте а или ia: ац1в ктомнитсА в*Кренъ выти въ васъ, и не ов^здаваетъ (,..)зыка своего, но льстить сердце свое, cerw суетна есть в*Кра (Иак.1.26) иди, йкш азъ во (,..)зыкн послю та. (Де- ян.22,21) 29. Какими буквами в старославянском и церковнославянском языках мог передаваться звук [а]/[’а]? Выберите из старославянских слов чагатн, 1ако, пр’кдъ, челАдь, щклъ, гарость, (азва, 1азвнти, чадо, десАть, в'кд'ктн, пл*Ьнъ, говадо, вр^гъ, rkiaTH, Koynaia, soypia, памАть, ilu^th, доуша, ко ж га, вр^мА, юноша слова с буквой, обозначающей • звук [’а] в старославянском языке и другой звук в церков- нославянском языке; • звук [’а] в церковнославянском языке и другой звук в ста- рославянском языке. 30. Перепишите слова из предыдущего упражнения по правилам церковнославянской орфографии. 102
31. Прочитайте церковнославянские слова лопата, oifEw, даршнъ, нршдъ, фчп, Фдесн^ю, wuitfiorc, (ордднъ, шкропленТе, праотецъ, первооБразнын, кманнь, 1дшлъ, гешргТн. 32. В каких случаях звук [о] передается буквой о, а в каких — буквой w? Существуют ли правила употребления вариантов о и о. а также вариантов w и Перепишите по-церковнославянски слова село, отец, отрок, око, обитать, отвергнуть, отринуть, орел. 33. Как называется и какой звук старославянского языка переда- ет буква ь? Прочитайте старославянские слова дьнь, дьньсь, ОТЬЦЬ, ЛОВЬЦЬ, агньць, вьсь, вьсга, стдрьць, чьсть, овьцд, ОБЬЧЬ, Жр'квЬЦЬ. 34. Как называется и какой звук старославянского языка переда- ет буква ъ? Прочитайте старославянские слова дъва, ръпътъ, рЪПЪТЛТП, МЪХЪ, ЗЪЛЪ, ГЪНЛТН. 35. Укажите сильные и слабые позиции сверхкратких гласных ь и ъ в старославянских словах дьнь, дьньсь, отьць, отьцл, вьсь, вьскго, вьсга, ръпътатн, БНСЬрЪ, КрЛСЬНЪ, ОЦЬТЪ, МЪХЪ, МЪХА. 36. Объясните разницу в написании старославянских и церков- нославянских слов ЛЪЖЬ - ЛОЖЬ, сънъ - сонъ, коньць - конецъ, в*Ьрьнъ - в^ренъ, л\ьсть - листь, отьць - отецъ, ръпътъ - ропотъ, ръпътлтн - роптлтн, ПЬСЪ - П€СЪ, тельць - Т€Л€ЦЪ, дьнь - день, дньсь - днесь, агнець - агнецъ, Бисьръ - Бнсеръ, дъва - два, вьсь - весь, горькъ - горекъ, жр^Бьць - жр^Бецъ, овьца - овца, овьнъ - овенъ, възъпнтн - возопнти, гънатн - гнатн, въпль - вопль. 37. Найдите в упражнении № 20 такие пары слов, в которых бук- ве ь старославянского слова соответствует: • буква ь церковнославянского слова; • буква е церковнославянского слова; • буква ъ церковнославянского слова; • пропуск буквы в церковнославянском слове. 38. Найдите в предыдущем упражнении такие пары слов, в кото- рых букве ъ старославянского слова соответствует: • буква ъ церковнославянского слова; • буква о церковнославянского слова; • пропуск буквы в церковнославянском слове. 103
39. Какими буквами в старославянском и церковнославянском языках мог передаваться звук [о]? Перепишите старославянские слова льгота, дщлгь, оплотъ, очи, окьца, л^то, иоанъ, отьць, идолъ, окропнтн, отрокъ, иорданъ по правилам церковнославян- ской орфографии. 40. Выпишите все буквы кириллицы, передающие согласные звуки или сочетания согласных звуков. Как они называются по- старославянски и по-церковнославянски? 41. Как называются буквы ^r, g, i|r? Прочитайте сталославян- ские слова ^еодщръ, але^андръ, салфинъ, \[длл\ъ, ф'алтирь, тОгОЛКЛ, л\л§нл\ъ, а^однаснп. 42. Сформулируйте правила употребления букв 4 и ф в цер- ковнославянском языке. Перепишите по-церковнославянски слова Фавор, Вифлеем, анафема. 43. В каких случаях в церковнославянском языке сочетания звуков [ps] и [ks] передаются сочетаниями букв пс и кс, а в каких — буквами ф* и g? Перепишите по-церковнославянски слова Алек- сандр, псалм, псы, Ксения 44. В каких из приведенных ниже церковнославянских слов буква г передает звук [g], а в каких — другой звук? господь, еггклнт’ь, лггелъ, rp’fyfb, агглъ, глаголати, градъ. 45. Прочитайте церковнославянские слова: 5лод4;н, В03Л€ЖАТП, SAUH. 46. Сформулируйте правила употребления букв з и 5 в старо- славянском и церковнославянском языках. Перепишите по- церковнославянски слова зеленый, злой, зуб, звезда, взять, зверь, золото, злак, злоба. 47. Прочитайте церковнославянские слова: BhOrVnia, гиьо,сд(дд, TiMOwOrCti, фарТссн, 4гТап'ръ, фарабмъ, хОгИлчалгь, н€чОгфалн.иъ. 48. Как читается буква ip в старославянском и в церковнославян- ском языках? Прочитайте старославянские слова жецш, в^цшп, св^цпа, каппцк, пзр'Ъцш, в^цлатн, излв'Ъцш, пзнелюцш, п€Ц1ь, прпвл^цш, п€цш са, нарецш, пицца, рецпк а потом перепишите и прочитайте их по-церковнославянски. 104
49. Подберите к словам из предыдущего упражнения соответст- вия из современного русского языка (там, где они существуют), отмечая те случаи, где данное слово является церковнославянизмом, например: жсцш — жечь, вгкцши — вещий (церковнославянизм), люгжгрша — могучая и могущая (церковнославянизм), св'кцна — свеча и т. д. 50. Перепишите по-церковнославянски, правильно расставив знаки ударения и придыхания, слова дух, душа, юноша, одежда, земля, отец, заповедь, день. 51. Прочитайте церковнославянские слова агглъ, кнзь, дплъ, дптлъ, к($тъ, дрхАгглъ, егъ, Atockin, блгословснъ, лглнцъ, ЕЛГОЧССТТС, млрди, МЛТВА, ЕЛГТЬ, МЛТЬ, БЛГЪ, MpiA, ЕЖ€, ллрость, БЖТВСННЫЙ, ЛГТН, КЛЖСНЪ, мтрь, ВЦА, ЛАЧННКЪ, ЕЛКА, МЦЪ, ВЛЧЦА, НБНЬ1Й, ВЛССТВО, НБО, ВОСКрЖС, НЛА, ГДЬ, нЙ’к, ГД€НЬ, ФЦЪ, ГДрЬ, ФЧ€, ГЛЪ, ГЛГОЛЪ, ФЧССТВО, ДВА, првннкъ, ДВДЪ, прВНЪ, ДНСЬ, Пр€Л\рОСТЬ, ДХГЬ, прССТАА, ДХОВНЫЙ, прно, ДША, ПрПЕСНЪ, ёиКОПЪ, ПррОКЪ, 6СТВ0, пртечд, 6УЛ1€, п(5толъ, к^лилкъ, ржство, (иль, слва, икъ, снъ, имрекъ, спсъ, ерце, ЦрКОВЬ, стнтсль, цртво, СТ($ТЬ, црь, СТЪ, ЧЛКЪ, ЧЛВ’КкЪ, CqiEHHHFCk, ЧЛВ*кгЧ€СК1И, Т(5ТЪ, ТрЦА, ОуЧНИКЪ, чть, оучтль, ЧТЪ, ХРТОС’К. 52. Чем могут различаться в церковнославянских текстах по смыслу слова гдь и господь, фцъ и фтсцъ, глголатн и ГЛАГОЛАТИ? Упражнения к разделу «Грамматика» Существительное 53. Определите падеж и число подчеркнутых старославянских существительных: 1. ЧЬЛОВ^КЪ КДПНЪ СЪТЕОрП В€Ч€р»М В€Л1ПМ. 2. ПЛКАЛГЬ ПАТЬ ХЛ^БЪ II Д’ЬЕ’Ь pnjE^k. 3. II овр’ктъшп СЪЗЪ1ВАКТЪ дроугы II СЖС±ДЪ1Н1А. 4. прпнссс ГЛАВК КГО НА ЕЛЮД’Ь II ДАСТЪ IK Д^ВНЦН. 5. ЧЬТО КСТЪ AVbH'k II ТСБ’Ь ЖСНО Н€ прппде ГОДИНА Л\01А. 6. И ВЪШЬДЪ ВЪ НКТрЬ С^Д^АШС СЪ СЛОуГАЛШ. 7. II ты ВН1ОгЛ€ОЛ\€ 3€Л\ЛК ЮДОВА НПЧПЛКЬ Ж€ ЛЪЬНЬШП КСИ ВЪ ВЛАДЫ КА \Ъ ЮДОВАХЪ. 8. ТЪГДА Архикрен рдстрьзд рнзъ! СВ01А. 9. II 105
приступи къ нклюу кдннд рака. 10. и въшьдъше въ хрдлшнж впд^ша отрочА съ лудрнюм лхдтершк кго. 11. и os*k ръ!вгк раздали вьсклгь. 12. и паде ннць хКйЛМ кл\оу еъздлга. 13. вндгквъше же 5в*кздж кго възрддовдшА са 5*кло. 14. се третнк л'кто отънелиже прнхождж нцна плодд на смокъвьннци ски. 15. и прншьдъшн кдннд вьдовицд оувогд въврьже дъв*к лспътЬ. 16. повел'к нродъ принести глдвтк кго. 17. вьдовд в*к въ грдд*к тол\ь. 18. и сыпь чьлов'кчьскъгп пр’кддстъ са въ ржщк гр’кшьнпколгь. 19. н овр^те въ ЦрЬКЪВе ПрОДД1^1|ИА1А ВОЛЫ К 0ВЬЦ1А II ГОЛЖБН. 20. II ПОХОЖД1ДДХЖ КЪ нкмоу II ГЛДГОЛДДХЖ рддоуп СА црю НЮД’киСКЪ II Б1гкдхж II по ЛДННТДЛУД. 54. Какие из подчеркнутых старославянских существительных из предыдущего упражнения склоняются по типу женд (твердая разно- видность), а какие — по типу зедииа (мягкая разновидность)? 55. Раскройте скобки: 1. се пр’кддстъ са нсъ въ (ржкд — В. дв.) гр^кшьниколгь. 2. рече же отьць рдволгь свонмъ скоро пзнегкте (одеждга — В. ед.) прьвлиж и ОБЛ’кц'кте и и дадите прьстень на (ржкд — В. ед.) кго и едпогы на (нога — В. дв.). 3. влдгословенд ты въ (женд — М. мн.). 4. ндродъ възнде на (горд — В. ед.). 5. и инж (притъч1д — В. ед) глд нлиь. 6. да вждетъ волга tboia гдко на невесе и на (зелина — М.ед). 56. Как объяснить неправильное, с точки зрения современного русского языка, окончание выделенного курсивом слова в следую- щем стихотворном отрывке: Предателя, мнили, во мне вы нашли. Их нет и не будет на русской земли\ (К. А. Рылеев. Иван Сусанин) 57. Определите падеж и число подчеркнутых церковнославян- ских существительных: НС ДВ’К ЛИ ПТИЦЫ Ц*кнАТСА ёдйнымъ дссдркмъ (Мф. 10.29) й йзыде в4;сть cia по всей земли тон. (Мф.9.26) тогда рече цдрь сл^гамъ: свазавшс p^irk и нозук, возмнте его и вверзнте во тм£ кролгкшнюю: (Мф.22,13) дцк оуво рек#гъ вамъ: се, въ пустыни есть, не изыдите: (Мф.20.26) пишетсА во въ кннз4; 1|гдл6мстткн: да видеть 106
дворъ erw п#стъ, (Деян. 1.20) ибо на равы л\оа и на равыни моа, во дни оны йзлпо Ф дхд моепЬ, и прорек#тъ. (Деян.2,18) вшедше же 1оношы ийвр4;т6ша ю мертв#, (Деян.5,10) АГГЛЪ Ж€ г день ноцлю СЯверзе двери темницы, (Деян.5,19) сл#ги же шедше не иовр*ктоша йхъ въ темниц*!;: (Деян.5,22) глаголюцк, iakw темниц# oysw ювр’Ьтохомъ заключен# со всакимъ о^твержденТемъ, (Деян.5,23) тогда шедъ воевода со слогами, приведе ихъ, (Деян.5,26) сего бгъ началннкд и спса возвыси десницею своею, (Деян.5,31) изыди UJ земли твоеА, (Деян.7,3.) нво мн^ п(5толъ есть, землА же подножГе ногама моим а. (Де- ян. 7,49) мнити же ддвше имъ раны, всддншд въ темниц#, (Деян. 16,23) пагелъ ирошедъ вышиТа страны, прТиде во ёфесъ: (Деян. 19.1) бах# Ж€ скгЬцы мншги въ горниц*к, (Деян.20.8) тогк ГЛАГОЛЮ,ВО ИМА ГДА 1ИСА ХР*1’*» ВОСТАНИ НА HWP# ТВОЮ прлвъ. (Деян. 14,10) 58. Чем можно объяснить то, что в первом из приведенных ни- же примеров слово р#ка употреблено в форме двойственного числа, а во втором — в форме множественного числа? тогда приведоша къ нем# д*К*ги, да р#ц*к возложить на нихъ и помолитса: (Мф.19.13) й возложишд р#кн своа на ап4 лы, (Деян.5,18) 59. Как объяснить разные кончания в одном и том же падеже у слова одежда в приведенных ниже примерах? и w одежди что печетесА; (Мф.6,28) и се м#жъ ста предо мною во одежд*к св*1;тл*к, (Деян. 10.30) 60. Почему в подчеркнутом существительном обычное написа- ние буквы есть (е) заменено вариантом с? еда заколснТа и жертвы принесосте мй л*ктъ четыредесАТь въ п#стыни, доме шлевъ; (Деян.7,42) 61. Вставьте пропущенную букву (е или с) и выберите нужный тип ударения (ударный слог подчеркнут): и с(...)стры [Им.мн.] erw не вса ли въ насъ с#ть; (Мф. 13,56) 62. Раскройте скобки: во дни же оны прТйде iwannb кртитель, пропов*КдАА въ (п#стына - М.ед.) 1#д€11ст*кн, оуготовайте п#тъ гдень, правы творите (стезА - Вин.мн.) erw. азъ oysw крефдю вы (вода - Тв.ед.) въ покаАже; лопата въ (р#ка-М.ед.) erw, (Мф.З) 107
63. Определите род, число и падеж подчеркнутых старославян- ских существительных: 1. слоухру дюклюу дасн радость и веселнк. 2. отъврати лнцк твои отъ гр'Ьх’ъ монхъ. 3. тъгда нсъ гла къ народодуъ н оучсникодуъ свондиь. 4. вьега же д*кла скега творлть да видилкн бткджтъ чьлов^кы. 5. не нарицанте са наставьннцн гако наставьннкъ вашь кдннъ кстъ. 6. и тп глюире псе наставьннче подшлоун нъь 7. вьдова irk въ град± тол\ь. 8. кдннъ къннжьннкъ рече кд\оу оучителю ндм по тевгк. 9. дроугын же отъ оученнкъ рече клкоу. 10. и се трмсъ велпкъ в’к въ люрн. 11. н рече кдкоу нсъ адшнь глнк т€в*к дьньсь съ лкьногж Бждешн въ ран. 12. и рече лкьннн съшъ отьцю отьче даждь лш достоннжнк часть нм’кннга. 13. рече коликоу нандуьннкъ отьца дюкго нзвыва1лтъ хдгЬкн азъ же сьде гладолхь гывл!м. 14. н прншьдъ въ дод\ъ свои съзъшактъ дроугы н ежгкды. 15. юноша ктеръ приступи к нсоу гла оучнтслю вл а гы н чьто влаге сътворгл да нмадкь жнвотъ в±чьнын. 16. н гла нлгъ чьто страшлнвн кете дуалов*крн. 17. прнстткпльшА къ нкдкоу оученнцн кго глаголашА гако поусто кстъ лгксто. 18. н авнк еувгкдн оученнкы въннтн въ коравль. 19. н начА са прнноентн на одрукхъ болацна1а. 20. в*к коравль по ср*кд*к люрга. 21. отьче нашь нже ксн на невесьхъ. 22. н оставп надгь длъгы нашА гако же и д\ы оставлгаклкъ длъжьннкодуъ нашнлкъ. 23. еждпн в*к кдннъ въ кдннодкь градк 24. не дадите евлтакго пьсодгь н нс подгктанте внсьръ вашнхъ пр*кдъ евнннгалш. 25. тъгда въетавъ запрети в^тродкъ н морю н выстъ тишина велнга. 26. н възглашь гласол\ь великд\ь нсъ рече отьче въ ржц*к твои пр^кдагж друхъ мои. 27. гла нсъ прнтъчгалш къ народомъ. 28. да съвждетъ са реченое пророколхь. 29. нгксд\ь достоннъ нареци! са сынъ твои сътворн д\а гако кднного отъ нандуьннкъ твонхъ. 30. н л\ьн± ннколнже далъ ксн козьлАте да съ дроугы дконлш възвеселплъ са вндкь. 31. тъгда въсташА д^вы ты п оукрасншА св^тнльннкы с ко га. 32. н възрадова са доух’ь л\он о воз± съпагк лкокдкь. 33. нродъ разпгквавъ са ^Лло н посълавъ нзвн вьсга отрокы сжцпа въ внютлсолгк. 34. кгда елдетъ съшъ чьлов'кчь на пр^стол^ славы cbokia САдете и вы на дъвою на десАте пр*кстолоу сждАцк овкиа на дссатс кол'кнодуа пзраилодка. 35. ее пркдастъ са нсъ въ ржц*к гр^шьннкодгь. 36. рече же отьць равомъ свондгь скоро нзнегкте одежда прьвжгж и 108
овл’Ьц’Ъте и н дадите прьстень на ржкм кго и сапогы на но$±. 37. н овр^тъшн съзъшактъ дроугы и сжс*кдъ1Н1А. 38. въ оно вр'ЬмА въннде исъ въ капернаоумъ сал\ъ и лкати кго н Братик кго и оученици кго. 39. и имьше делателе равъ» кго биша а дроугъиА оувишА овъ! же каменнкмь побиша. 40. пакы посъла инъ! равъ! л\ънож!аншА прьвъшхъ. 41. въ( же не нарицаите са равъвн кдннъ во кстъ вашь оучитель Христосъ вьсп же въ! вратрик кете. 42. кдинъ же от ов'Ьшенооу зълод±ю х<>¥лгЬАШ€ 11 ™а ацк тъ! кси христосъ съпаси са самъ и нъ1. 64. Какие из подчеркнутых существительных из предыдущего упражнения изменяются по твердому варианту склонения, а какие — по мягкому! 65. Раскройте скобки: 1. и съ!нъ чьлов^чьскъш пр'Ьдастъ са въ ржц*к (гр^шьникъ — Д. мн.). 2. исъ же гаагоаааше (отьць — Зв. ед.) отъпоусти илгъ не выдать во са чьто творАТъ. 3. и призъвавъ кднного отъ (равъ — Р. мн.) въпрашааше и. 4. и азъ вамъ глнк сътворите сев^ (дроугъ — В. мн.). 5. тако радость вждетъ на jte&ece о кдиномь (гр^шьникъ — М. ед.) кажцш са. 6. рече исъ (оученикъ — Д. мн.) своимъ въ! кете св^тъ вьскл\оу (миръ — Д. ед.). 7. и се ^в^зда 1лже вид^ша на (въетокъ — М. ед.) ид^аше пр'Ьдъ ними. 8. а (прьстъ — Т. ед.) своимь не х0ТАТЪ двнгнжти. 9. и пзгъна словесьмь (доухъ — В. мн.). 10. дадите намъ отъ (ол^и — Р. ед.) вашего |дко (св^тнльникъ — И. мн.) наши оугасанктъ. И. смокъвьницж им^аше ктеръ въ (внноградъ — М. ед.) свокмь въсаждкнм и прииде ициа (плодъ — Р. ед.) на нкн и не овр^Ьте. 12. и ръпътаах^ (фарисеи — И. мн.) и (кънижьникъ — И. мн.) глжцк |дко сь (гр^шьннкъ — В. мн.) прикмлктъ и съ ними гастъ. 13. и вжджтъ (гладъ — И. мн.) и пагоувъ!. 66. Объясните странные, с точки зрения современного русско- го языка, формы выделенных курсивом существительных: Трепещуща Луна из облак проглянула ... (М.М.Херасков. Россияда) И гад морских подводный ход ... (А.С.Пушкин. Памятник) 109
Зажег бы град я весь, и град бы воспылал, И огнь во пламени до облак воссылал. (А.П.Сумароков. Димитрий Самозванец) Мечом и пламенем раздора воруженный. Ко власти тек, в крови Гражданей погруженный. (Я.Б.Княжнин. Вадим Новгородский) Против Семеновских столбов последней роты Стоял воздвигнут дом с широкими вороты ... (В.И.Майков. Елисей или Раздраженный Вакх) Чего тебе надобно, старче! (А.С.Пушкин. Сказка о Золотой Рыбке) 67. Определите падеж и число подчеркнутых существитель- ных: еда заколёнУА й жертвы принесосте мй л’Ктъ четыредесАТь въ п#стынн, доме Гнлевъ; (Деян.7,42) оузр’йвъ же народы, взыде на гор#: й прист#пйша къ нем# оучнцы erw (Мф.5,1) ац!€ ко $п#1|1А€Т€ челов"Ккшмъ согр^ЬшёнУА йхъ, С£п#ститъ ti вамъ Фцъ вашъ неный: (Мф.6,14) й вйдЧгвше фарУсее, глаголах# оучнкуммъ erw: почто съ мытари й грешники оучтль вашъ гастъ й пУетъ; (Мф.9.11) ниже влнваютъ вУна нова въ м^х11 встхи: аще ли же ни, то просадАТСА м4кн, й вУно пролУетсА, й лгЕси погйвн#тъ: но вливать вУно ново въ м4;ун новы, й свое совлюдстса (Мф.9.17) прУйде снъ члв4;ческ‘|й гадый й пУаи: й глаголютъ: се, челов^къ гадца, й вУношица, мытарёмъ др#гъ й rp^uiHUKWMb. (Мф.11.19) прнвлнжаютсА мн*Ь л|ЬдУе cut оусты свойми, й оустнамн чт#тъ л\а: сердце же ихъ далече СОстойтъ мене: (Мф.15,8) й тогда воздастъ ком#ждо по д^АнУемъ erw. (Мф. 16,27) царУе земстш G? кшхъ прУемлютъ дани, йлй кинсонъ; GJ свойхъ ли сынумвъ, йлн VJ ч#жйхъ; (Мф. 17,25) тогда приступи къ нем# матн сын# зевед^в# съ сынома свойма, (Мф.20.20) й слышавъ царь той разпгКвасА: й пославъ bwa своа, пог#вн оувУнцы оны, (Мф.22,7) м#дрыА же пр наш л елей въ сос#дгкхгь съ свЧггнлники свойми. (Мф.25,4) й разл#чйтъ ннхъ АР#1”1* ® ДР#га, гакоже пастырь разл#чаетъ овцы GJ ккузлищъ: й поставить овцы чидесн#ю севе, а ккузлнша wtu#toio (Мф.25,33) м#жУе галиленстУн, что стойте зрАфе на нево; (Деян. 1.11) высть же на#трУе совратисА кнАземъ йхъ й старцемъ й khidkhhkwmt во Ге^лимъ, (Де- по
ЯН.4.5) p€KILI€ АДрюн#: сотвори НАМЪ GOTtl, ИЖ€ првД ИД#ТЪ пред нами: (Деян.7.40) й веселАХ#СА въ д^лгкхъ р#к# своею. (Деян.7,41) слышАвше же сТа, распыхах#са сердцы своими, и скрежетлх# з#еы нань. (Деян.7,54) гдн, слышдхъ G) многнхъ w м#жи семъ, колика $ла сотвори стымъ твонмъ во ic^AHMd;: (Деян.9.13) саглъ же идче кр'ЬплАшесА, и см#фдше 1#дён жив#щыа въ дамасц^, (Деян.9.22) глаголашс же и стазапкса съ ёллины: (Деян. 9,29) корннлГе, оуслышАнд бысть млтва твоа, (Деян. 10.31) 68. Почему в первом из приведенных ниже примеров над под- черкнутым существительным стоит облеченное ударение, а во вто- ром — острое! ГЛАГОЛЮ БО ВАМЪ, IAKW АЦ(€ Н€ ЙЗБ#Д€Г1’Ъ ирДВДА ВАША пдче кннжннкъ и фдрисёй, не внидите въ ц^твТе нвное. (Мф.5,20) и ирист#пль едннъ кннжннкъ, рече ем#: оучтлю, йд# по тев;к, (Мф.8,19) 69. Вставьте пропущенные буквы (е или е, о или w) а также выберите нужный тип ударения (ударный слог подчеркнут): W СС»)РДЦА ВО НСХОДАТЪ П0МЫШЛ(111)нТа 5ЛДА, OifEIHCTBA, прелюводгкАН1*А, любод^анГа, татьбы, лж(...)свидгКт(...)лства, Х#лы: (Мф.15,19) вы ёсте сынове прор(».)къ, й завета, ёгоже ЗАВ'кщд вгъ ко дцС^мъ влшымъ, (Деян.3.25) 70. Почему в приведенных ниже примерах над первым под- черкнутым словом стоит облеченное ударение, а над вторым — острое! вйд'к два врдтА, ci'mwha глаголасмаго петр а, й ан др ед, Ердтд erw, вметдюфА мрежи въ море, bHjcta во рыбдрА. (Мф.4,18) 71. Почему в приведенном ниже примере первое подчеркнутое слово написано через е, а второе — через е? подобно во есть ц(5тв!е нвное человек# домовит#, иже йзыде K#nnw oyrpw наати д'Клатсли въ В1*ногрддъ свой, й С0В±фАВЪ СЪ Д^лдтели ПО П'кнАЗЮ НА день, ПОСЛА ИХЪ въ вУногрАдъ свой. (Мф.20.1-2) ill
72. Почему в приведенных шоке примерах первое и второе подчеркнутые слова пишутся через о. а третье — через w? не можетъ древо довро плоды злы творпти, пн древо зло плоды довры творпти. (Мф.7,18) тгкмже оуво GJ плщдъ н\ъ познаете п\ъ (Мф.7,20) 73. Образуйте форму именительного падежа единственного числа подчеркнутых существительных: и весь народъ на вр4;згк столше. (Мф.13.2) п познавше его, м#ж!е мгКста topw, послаша во всю стран# т#, н принесоша къ нем# вса волафыа: (Мф. 14,35) почто оучнцы твой прест#паютъ предана старецъ; (Мф.15,2) м#жТе врат!е, достонтъ peqiti съ дерзновежемъ къ вамъ w патрТарс’к двд^к, (Деян.2,29) горе тев^, хоразпне, горе тев^, впАса^до: (Мф.11.21) др#же, не фвпж# теве: (Мф.20.13) й высть егда сконча {нсъ словеса сТа, дивлах#са народи w оучежн erw: в4; во оуча н\ъ гакш власть ймгКа, й не iakw кнпжницы (й фарУсеб). (Мф. 17,28- 29) й внд’квъ (нсъ вгкр# й^ъ, рече разславленом#: дерзай, чадо, G?n#qiaiOTCA тй гр’ксй твой. (Мф.9,2) пво й пей глдатъ GJ кр#пнцъ падаюцшхъ GJ трапезы господарей свойхъ. (Мф. 15,27) 74. Раскройте скобки: TaKw да просвгктитсА св’Ьтъ вашъ пред (челов’клъ - Тв.мн). тогда воставъ запретй (в’йтръ - Дат.мн.) й морю, й высть тишина всл'Га. й совер#тСА пред нймъ вей (газыкъ - Им.мн.). корнйлГи же в;к чал пх’ь, созвавъ (сродникъ - Вин.мн.) своа й лювезныА (др#гъ - Вин.мн.). нс пр1ндохъ во прнзвати (првникъ - Вин.мн.), но (гр’кшникъ - Вин.мн.) на покаАни. вамъ же й (власъ - Им.мн.) главны вей йзочтени с#ть. . н’кеть довро Фати хл’^БА (чадо - Дат.мн.) й поврецш (песъ - Дат.мн.), й (патрУархъ - Им.мн.) позавид'квше (шсТф# продаша его во еггпетъ: й по немъ йдоша (народъ - Им.мн.) мнози СЗ галТлен, й десАТн (градъ - Род.мн.), й GJ (Гс^лимъ - Род.ед.), й 1#деи, й со онагли пол# (ордана. (Мф.5; 8; 9; 10; 15: 25; Деян.7; 10;) 75. В современном русском языке формы родительного падежа единственного числа слов ряд и час в сочетаниях типа два часа, два ряда произносятся с ударением на второй слог, а в сочетаниях типа до последнего часа или с третьего ряда — с ударением на первый слог. Можно ли это объяснить? 112
76. Почему в подчеркнутых существительных обычное напи- сание буквы есть (е) заменено вариантом 6? &толтк начать iiicb сказоватн оучнкюмъ своилгь, гакю ПОДОБАСТЪ 6M# Йтй ВО 1€($ЛИМЪ Й ЛШОГШ ПОСТрДДАТИ С5 стдрецъ fl дрх!‘ерён II книжннкъ, й оув!ен^ выти, II вь третТи день востдти. (Мф. 16.21) 77. Как можно объяснить происхождение наречия поделом! 78. Определите род. число и падеж подчеркнутых старославян- ских существительных: 1. АЦ1С ЛИ Х°Ф€ШП ВЪ животъ вЧ^чьнын ВЪНИТИ СЪБЛЮДИ ЗАПОВЕДИ. 2. II БЛАГОДАТЬ БОЖША Б*Ь НА НКЛКЬ. 3. ДА Н€ БЖДЖ ЗВ^рЫЖ И31АДСНА. 4. не ВЪЗВрАТИША СА къ нродоу НЪ IIH'kub ПЖТЬЛ\Ь ОТИДОША ВЪ СТрАНЖ СВ01Ж. 5. и пришьдъ исъ въ долкъ петровъ вид*Ь тьцпж кго лежАЦпж огньмь жегол\ж. 6. слоухоу люклхоу дасн радость и веселии. 7. и рече лхьнни СЫНЪ ОТЬЦЮ ОТЬЧ€ ДАЖДЬ ЛШ Д0СТ0ИНЖ1Ж часть илгкншА. 8. Авин же по скръки дыши т'кх’ь слъньцк лхрькнетъ и лоунд не ДАСТЪ СВ±ТА СВОКГО. 9. И ОБр±Т€ ВЪ Црькъве ПрОДА1Жф1А1А ВОЛЫ И 0ВЬЦ1А И ГОЛЖБИ. 10. И ПрОКОСНЖСА рЖЦ*Ь KIA И OCTABII 1Ж ОГНЬ. 11. ГОСПОДИ ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ ЛИ1 KCII Пр±ДАЛЪ С€ дроугжгж пать таланътъ приовр^тъ ил\и. 12. се колико л*Ьтъ Работав тевгЬ и николнже заповеди TBOKiA не пр*кстжпнхъ. 13. ЧЬЛОВ*ЬкЪ КДННЪ Б± БОГАТЪ ИЖ€ НАСАДИ ВИНОГрАДЪ И ИСКОПА ВЪ НКЛ\Ь ТОЧИЛО И ПрЧ^АСТЪ И Д^ЛАТеЛЬЛУЪ. 14. и ЗАТВОреНЫ БЫША ДВЬрН. 15. ГЛ1ЖЦ1€ ©учителю в*Ьл\ъ IAKO истиньнъ кси и пжти божию въ нстннж оучиши и не печешн са ни о чесол\ьже не зьришн во на лица чьлов*Ькоа\ъ. 17. и не въведи ны въ напасть нъ избави ны отъ неприязни. 18. ид*Ьт€ отъ лкене проклАтнп въ огнь в’кчьныи. 19. Bbcia же СИ НАЧАЛО волезнни. 79. В современном русском языке слово лебедь — женского рода. О чем может свидетельствовать приводимый ниже стихотвор- ный отрывок? Глядь, поверх текучих вод Лебедь белая плывет. (А.С.Пушкин, Сказка о царе Салтане) 80. Определите род подчеркнутого существительного: Иво пок^сившГнса на то ннзверженъ видеть со своего степени. (Халк. 12) из
81. Почему в одних из приводимых ниже примеров формы слова скорбь пишутся через о. а в других — через w? многими скор ЕЛКИ ПОДОБА€ТЪ намъ вннти въ цртвк БЖ1С. (Деян. 14,22) оузы мене и сюирви жд#ч*ъ. (Деян.20.23) тогда предАДАТЪ вы въ скшрвн, (Мф.24,9) плачнтсса и рыдайте w лютыхъ скорвехъ вашихъ, грАд#цшхъ на вы. (Иак.5,1) се во есть оугодно пред ьтолгь, ащс совести ради бж!*а терпнтъ кто екюрви, (Петр.2,19) 82. Объясните необычные для современного русского языка формы в приводимых ниже стихотворных отрывках: Став праздными его свидетелъми оков, Нам ползать ли в толпе тирановых рабов? (Я.Б.Княжнин. Вадим Новгородский) Тогда бы дни я радостьми считал. (К.И.Батюшков. Тибуллова элегия) А ведь ворон ни жарят, ни варят. Так мне с гостьми немудрено ужиться ... (И.А.Крылов. Ворона и Курица) Другие и теперь на свете обитают. Которых жителъми парнасскими считают... (В.И.Майков. Елисей или Раздраженный Вакх) 83. Определите число и падеж подчеркнутых существитель- ных: И B^iCTb npiCMlUE ВО СН^Ь Н€ ВОЗВрАТЙтИСА ко йрюд#, йнымъ п#темъ к^ндоша въ стран# свою. (Мф.2,12) й соверетъ пшенйц# свою въ жйтниц#, плевы же сожжетъ огнемъ негАСАЮщимъ. (Мф.3.12) й постЙвса днш четыредесАТь, и ноц11и четыредесАТь, (Мф.4,2) люд’й с*ЬдАф1н во тм^Ь вЙд*Ъша св^тъ вел!и, и с^дацшмъ въ стрАн^Ь й гкни смертней, СВ^ТЪ B03CIA ймъ. (Мф.4,16) й приведены къ нем# ВСА К0ЛАЦ1ЫА, различными нед#ги й стрлстмй шдержйми, (Мф.4,24) иже ац1с рлзорйтъ един# здпов^дей ейхъ малыхъ (Мф.5,25) в#ди оув'кфАВААСА съ соперникомъ твонмъ скорчи, дондеже еей на п#тн съ нймъ: (Мф.5,25) б#ди же слово вашс: ей, ей; ни, ни: лйшше же сею CU непрТАЗни есть. (Мф.5,37) егдл же бысть на степенехъ, прил#чнсА воздвйжен# выти ем# СЗ 114
вюинъ н#жды ради народа: (Деян.21.35) иже й многими честьмн почтоша насъ, (Дсян.28,10) равотаА гдевн со всакнмъ смиреном#др!емъ й многими слезами й напастьмн (Деян.20.19) в’Кра во чиста й нескверна пред вгомъ й оцемъ сТа есть, еже пос’Ьфати ейрыхъ й вдовнцъ въ скорвехъ нхъ, и нескверна севе влюстн CU м(ра. (Иак.1.27) 84. Почему7 в первом из приведенных ниже примеров подчерк- нутое существительное написано через е, а во втором — через е: ты же, ёгда люлишнса, внндн въ кл’Кть твою, й затворнвъ двери твоа, помолнса, (Мф.6,6) се с#д|‘а пред дверми стоить. (Иак.5,9) 85. Определите род, число и падеж подчеркнутых старославян- ских существительных: 1. чьлов^къ ктеръ им*Ь дъва сыны. 2. в*Ь же сынъ кго старки на сел*Ь. 3. и родншн сынъ и наречеши има кл\оу нсъ. 4. ткмь же сами свгЬдгЬтельстоукте сев'Ь <ако сынове кете извивъшпхъ пророкы. 5. и рече лкьнин сынъ отьцю отьче даждь лги достойном часть нлгкннга. 6. и овр^те въ црькъве прода0кцпА1А волы и овьц1А и голжви. 7. и гла нмъ въ тъ дьнь вечероу вывъшю пр'Ьид'Ьмъ на онъ полъ. 8. aipe скго поустншн н*Ьсн дроугъ кесареви. 86. Определите число и падеж подчеркнутых церковнославян- ских существительных: сынове же царствТА йзгнани в^д^тъ во т.н# кром^шнюю: (Мф.8,12)Въ день же тон йзшедъ (исъ йз дом#, с±ДАше при мори. (Мф.13.1) доврое же с£ма, chi с#ть сновс цртв!А: а плевелы, с#ть сынове непр1АЗнентн: (Мф. 13.38) нт1;сть пррокъ вез чести, токмю во отечествен своемъ й въ дом# своемъ. (Мф. 13,57) й йзл^зъ йз коравлА петръ хожЛЛ1нс по водамъ, прТнтй ко incoBii. (Мф. 14,29) оуво своводни с£ть сынове. (Мф. 17,26) достойно ли есть датн кинсонъ кесареви, или ни: (Мф.22,17) воздадите oyBw кесарева кесареви, й вжГа вгови (Мф.22,21) рече гдь гдевн моем#: гкдй юдесн#ю мене, (Мф.22,44) т£иже сами свпд^телств^ете сев'Ъ, iakw сынове есте йзвнвшнхъ пррокн. (Мф.23,31) (вонни) же ё'мше «йса ведоша къ каТаф^ архТсреови, йд£же кнйжннцы й старцы соврашаСА. (Мф.26.57) й С5 дом# отца твоегил (Деян.7,3) 115
87. Определите род. число и падеж подчеркнутых старославян- ских существительнььх: 1. ВЪЗр^ВЪ ИСЪ ОЧИЛУА С ВО Г ГАКЛ НА НЕБО. 2. ЛИ КАКО рСЧЕШИ ВрАТрОу ТВОКЛУОу ОСТАВИ И ИЗЬММ СЖЧЬЦЬ ИХ ОЧСС6 ТВОКГО II се врьвьно въ otrh твоклуь. 3. она же внд±въши и сълуате са о словесе кго. 4. въ оно вр^лУА въниде исъ въ КАПЕрНАОумЪ САЛУЪ И MATH кго и врлтнк кго и оученнцн кго. 5. кгда же въста отъ лурьтвынхъ полкан мша оученнци кго ГДКО С€ ГЛАГОЛААШЕ И BrkpM ГАША КЪНИГАЛУЪ И СЛОВССН КЖС р€Ч€ ИСЪ. 6. ДА ВМД€ТЪ ВОЛГА ТВ01А ГДКО НА НС6СС6 И НА ЗЕЛУЛН. 7. ВЬСГДКЪ оуво иже СЛЪННИТЪ СЛОВЕСА ЛУО ГД си и творить ia оуподоклгм и мжжю мждроу иже съзьда ХРАМ||НЖ с во гм на калуснс. 8. 1акож€ кстъ пьсано хлгЬБЪ съ невесе дастъ имъ IACTH. 9. И ИЛУ'ЬтИ ИМАШИ съкровифе НА НЕВССЬХЪ. 10. и вмдете ненАБИдими выЬмн газыкы илуене мокго рлди. 11. и въшьдъши дъщери KIA ИрОДИАД*к пласавъши и оугождьши иродоу. 12. И прОПгЬвАВЪ СА ГОСПОДИНЪ КГО Пр^ДАСТЪ кго лумчнтельлуъ. 13. и илуьшс д'Ьлателе рлвы кго виша а ДрОуГЪИА ОуБИША О ВЫ ЖЕ КАМСНИКМЬ ПОБИША 14. АБИК ЖЕ ПО СКрЪБИ ДЬННИ T'tx’b слъньцк лхрькнетъ и лоунл не ДАСТЪ св*Ьта свокго. 15. тако радость вмдетъ на невесе о кдинолуь Гр'ЪшЬНИЦ^ КДГМЦГН СА. 16. ОТЬЧЕ НАШЬ ИЖЕ КСИ НА НЕВССЬХЪ. 17. И МЬН'Ъ николиже ДАЛЪ КСИ козьлатс да съ дроугы ЛУОНЛУН възвеселилъ са билуь. 18.ji роднши сынъ и ндрсчсши илуа кмоу исъ. 19. отъв'Ьцнд исъ и рече рлзорите црькъвь сигм и трьлуи дьньлуи въздвнгнм гм р^ша же июд'Ьи четырьлуи Д€САТЪ1 И ШЕСТИ1М л*Ьтъ СЪЗЬДАНА выстъ црькы США ты ли трьлуи дьньлуи въздвнгнешн гм онъ же глаголааше о црькъве пгЬла свокго. 20. и посълавъ ia въ витОглеолуъ рече шьдъше испытайте нзв'Ьстьно о отрочАте кгда же ОБрАфете и възв'Ьстнте ми да и азъ шьдъ поклонгм са клуоу. 21. и ОТЪТОЛИ ИСКААШЕ ОуДОБЬНА вр^ЛУЕНЕ ДА И Пр'ЬдАСТЪ. 22. АЛУИНЬ ГЛ1М ВАЛУЪ не НМАТЪ СЬДС ОСТАТИ КАЛУЫ НА КАЛУЕНЕ ИЖЕ НЕ рАЗОрНТЪ СА. 23. ХЛ^БЪ НАШЬ НАСТАВЪШАКГО ДЬН€ ДАЖДЬ НАЛУЪ дьньсь. 88. Раскройте скобки: 1. ОТЬЦЬ ЛУОИ ДАКТЪ ВАЛУЪ хл^БЪ нстиньныи съ (небо — Р. ед.). 2. она же рече (луатп — Д. ед.) своки. 3. и въшьдъше въ ХРЛМИНЛ; вндгЬша отрочА съ лУАрикгм (луатн — Т. ед.) кго. 4. н звезды съпадмтъ съ (небо — Р. ед.). 5. съвнрА1мтъ же (вр’ЪлУА — В. МН.) ТАЖЬКА И Н€ ОуДОВЬ НОСИМА И ВЪЗЛАГА1МТЪ на плецпА чьлов^чьска. 6. по луънозгЬхъ ж€ (вр*клУА — М. МН.) 116
прниде господинъ. 7. н внноградъ пр±дастъ ин*кмъ (делатель — Д. мн.) иже въздадАтъ кл\оу плодъ въ (в(гЪл1А — В. мн.) CBOIA. 8. II Н€ ПО МЪН05гкХЪ (ДЬНЬ — М. МН.) СЪБЬрАВЪ ВЬСГД лъьнни съшъ отнд€ на стран» далсчб и тоу расточи илгкннк СВОК ЖИВЫ БЛЖДЬНО. 89. Определите род. число и падеж подчеркнутых старославян- ских существительных: 1. «ног» разоритн црькъвь божи1ж. 2. и овр^те въ црькъве ПрОДД1»1|ПА1А ВОЛЫ И 0БЬЦ1А II ГОЛЖБН. 3. ОТЬБ^ЦИД ИСЪ II рсчс разорите црькъвь СИ!» II трьмн ДЬНЬЛШ ВЪЗДВИГНЖ I» р*кША Ж€ ИЮдЧъИ ЧСТЫрЬЛКН ДССАТЫ и шестш» л'Ьтъ съзьдана въ1стъ црькы chia ты лн трьлш дьньми въздвнгнешн I» онъ же глаголааше о црькъве ггкла свокго. 4. неповнньнъ ксмь отъ кръве скго правьдьннка. 5. да прнндетъ на вы вьс(дка кры правьдьна проливаклка на зелкл!» отъ кръве авела правьдьнакго до кръве захАрША сына варахина кгоже оувисте л\еждю црькъвы» и олтарклкь. 6. и за оулгьноженик везаконша нелкнетъ любы лгьногыихъ. 90. Как можно объяснить столь необычные, с точки зрения со- временного русского языка, формы выделенных курсивом слов: Султан ярится! Ада дщери, В нем Фурии раздули гнев. Так часто гады ядовиты, Залегши в лесе под кустом, Кудрявой зеленью покрыты И палым со древес листом (В.П.Петров. Ода на войну’ с турками) Уже разносится молва на площади, Что Климент обещал на небеси награду Мятежникам, врагам отеческому граду ... (А.П. Сумароков. Димитрий Самозванец) 92. О чем может свидетельствовать тот факт, что в трагедии ЯП.Княжнина ’’Вадим Новгородский” мы можем обнаружить и форму' дочь (А я тому дам дочь мою единородну ...), и форму7 дщерь (Увидьте и мою вы дщерь сражениу, мертву.)! 117
93. Определите падеж и число подчеркнутых существитель- ных: ПОЛШЛ#Й МА ГДН, СН€ ДВДОВЪ, ДЦ1Н МОА ЗЛ’к B’tCH#eTCA. (Мф. 15,22) онъ же не СЯк’кгрл ей словесе. (Мф. 15,23) млрдовдвъ Ж€ 1НСЪ Пр11КОСН#СА 04*1*10 НМД: И АБ1*е прозр^стд НМЛ очи, й по МСИ'Ь ИДОСТА. (Мф.20.34) и ПрОПГЁВАВСА ГОСПОДЬ 6PW, Пр€ДАД€ его м#чнтелбмъ, дондеже воздастъ весь долгъ свой. (Мф. 18,34) не вей влгЬфАЮтъ словесе cerw, но нмже дано есть. (Мф.19.11) СВАЗ#ЮТЪ ВО БрСМСНА ТАЖКА Й В^ДН’Ь НОСИМА, II возлагаютъ на илефд челов’йчсскд: (Мф.23,4) востан#тъ во лжехр1Сти й лжепророцы, й дадатъ 3hamghi*a bgaia й ч#десд, (Мф.24,24) й пришедъ 6вр4;те нхъ паки спацшхъ: bHIcta во нмъ очи Фтаго’гйн’Ъ. (Мф.26,43) недостойно есть вложнти нхъ въ корвдн#, понеже ц'Ьнд крове есть. (Мф.27,6) сей пр11СТ#Г1ЛЬ КЪ ШЛАТ*#, проси Т^ЛССС IHCOBA. ТОГДА П1*ЛАТЪ повсл;к датн tHL\o. (Мф.27,58) й положи g въ новтЬмъ своемъ гров^Ь, егоже йзгЬче въ кдмени: и возвдлйвъ кдмень вел|‘н над’ двери гровА, (Зйде. (Мф.27,60) и бвлдкъ подать его С5 очно йхъ. (Деян. 1,9) съ жендми и мр!ею мтрпо Гнсовою, й съ прАтГею crw. (Деян. 1.14) б4; же йменъ ндродд вкйгЬ гакчи сто й двддесАТь: (Деян.1.16)й дамъ ч^дсса на неси гор^Ь. (Деян.2,19) м^ж*1€ «нлстТи, посл^шлите словесъ енхъ: (Деян.2,22) й высть стрлхъ велйкъ на всей цркви, (Деян.4,11) гависа gm# въ П#СТЬ1НН горы С1НАЙСК1А АГГЛЪ ГДеНЬ ВЪ ПЛАМСНИ огненн'Ь въ к^пин^. (Деян.7,30) востд же саглъ С0 земли, й СЗвсрстымд очнма своймд нн ёднндго вндАше: (Деян.9,8) дзъ ко скдж# GM#, GЛИК А подоклетъ GM# W ИМСНИ МОвМЪ ПОСТрАДАТН. (Де- ян.9.16) й ABie к^падоша С5 очно Grw Cakw ч€ш#а: (Деян.9.18) ювр4;те тдмо челов^кл некоего нмснемъ ёнел, (Деян.9,33) й л\ы ёемы свидетеле вс4*хъ> сотвори во стрлн’Ь (^дейстЬи й во «ер^сдлйм’Ь: (Деян. 10.39) Aipe лн же стазажа с#ть ш словссп й w нмсн^х'ь 11 w закон’Ь вдшемъ, ведите сами: (Деян.18,15) 94. Вставьте пропущенную букву есть (е или g) и выберите нужный тип ударения: й прорекать снове ваши й дц|(».)ри ваша (Деян.2,17) 118
95. Образуйте формы именительного падежа единственного числа подчеркнутых существительных: шсъ же oupaipCA н вид’Ьвъ io, рече: дерзай, ДЦ1Й, K’tpa ТВ О А СПС€ ТА. (Мф.9,22) ВАША Ж€ КЛЖ6ННЛ очеса, йкю видать: и оуши ваши, iakw слышать. (Мф.13.16) и гровн (ЗверзошаСА: й мнчига талеса оус6пшн\ь стыхъ восташа: (Мф.27,52) странна во нтккаА влагаеши во оушсса наша. (Деян. 17,20) й тогда 1двЙтса знамени сна члв4Ьискагщ на нвсй: (Мф.24,30) кольли-i oifBO л^чши есть челов’йкъ овчатс; (МФ.12Д2) 96. Раскройте скобки: и иными (слово - Твор.мн.) множайшими засвид’Ктелствоваше й молашс п\ь, в4< же сидень въ (слово - М.мн.) и д’Йл'кх’ь. чисть азъ (У (кровь - Р.ед.) вс4*хъ- ссг^ ради оуподопнтсА ц^гвГе нкное человек# царю, иже восхо*тк стазатнса w (слово - М.ед.) съ равы своими, нево и землА мимондетъ, (слово - Им.мн.) же моа не мимоид#тъ. по мнбз’Ь же (времА - М.ед.) пршде господйнъ равъ t4jx% (Мф.18; 24; 25; Деяп.2; 7; 20) 97. Как можно объяснить соседство форм очесе и оц*Ь в одном примере? или kakw речеши врат# твоем#: Фстави, да излк# с#чецъ из очесе твоегш, й се, вервно въ 6ц± твоеиъ; (Мф.7,4) 98. Определите число и падеж подчеркнутых форм слова день: npiHAtfrb же дни, еда СЗимлетсА С5 ннхъ женйхт, й тогда постатса. (Мф.9.15) даже до дне, въ оньже запов'кдавъ апбстолшмъ дхомъ стымъ, йхже йзвра, вознесесл: (Деян. 1.1) денмй четыредеСАТмн гавлааса имъ, (Деян. 1.2) й пр!йдохомъ въ трщад# во днехъ патй, йд^же превыхомъ дней седмь. (Деян.20.6) 99. О чем могут свидетельствовать разные окончания подчерк- нутых существительных: йд4Ьке превыхомъ дней седиь. (Деян.20.6) й (акоже х0Т/*Х^ седмь дн!й скончатиса, (Деян.21.27) 119
Местоимение 100. Объясните употребление необычных для современного русского языка форм в следующих стихотворных строках: Но глаза, что мя пленили, Всеминутно предо мной; (А.С.Пушкин, Капитанская дочка) Мощь турков, умыслы ея. (В.П.Петров, Ода на войну с турками) Не привлекай меня ты к низостям пюликим\ Вы можете венец в ничто преобратить Иль оный на главу Вадима возложить. О небо, чем воздам щедроте твоея! (Я.Б.Княжнин. Вадим Новгородский) Премудрость Божия непостижима нам. Так, Климент оныя не постигает сам. В законе Климентмя присягой обязал ... Прельстившемуся мне. прекрасная, тобою, Одни уж мысли зреть тя мертву пред собою. (А.П.Сумароков, Димитрий Самозванец) 101. Определите тип подчеркнутых старославянских местоиме- ний, а также их род, число и падеж: 1. нзъ теве во изыдетъ владыка иже оупАсетъ люди avoia. 2. и посълавъ ia въ ви«о,леол\ъ речи шьдъше испытлите нзв'Ьстьно о отрочАте кгда же ОБрАсрете и възв'Ьстите aui да и азъ шьдъ поклона са кмоу. 3. къто ВЪ1 КСТЪ ПИСЛ1СНА сътворилъ. 4. ЧЬТО КСТЪ ЛКЬН4> И Т€Б*1> жено не прииде година avoia. 5. благословсна ты в женлхъ. 6. и ты BibOrAeoAie земли юдоба ннчнмь же мьньши ксн въ владыкахъ юдовахъ. 7. и ти гл»жц1е псе настабьннчс поак клоун нъ». 8. кдинъ кънижьннкъ рече юиоу оучнтелю идм по т€б4>. 9. и рече клкоу исъ алшнь гл»ж т€б± дьньсь съ акьногм вткдешн въ рлн. 10. и рече мьннн съшъ отьцю отьче ДАЖДЬ МН Д0СТ0ННЖ1Ж ЧАСТЬ НАГккНГА. И. И АЗЪ ВАМЪ ГЛ1М сътворнте сев’Ь дроугы. 12. рече исъ оученнколгь свонлкъ вы кете св'Ьтъ вьскмоу лшроу. 13. И ОСТАВИ намъ длъгы наша IAK0 же И МЫ 0СТАВЛ1АКЛ\Ъ ДЛЪЖЬНПКОАГЬ НАШНЛГЬ. 14. H*fcCA\b 120
ДОСТОННЪ HApCipil СА СЫНЪ ТВОИ СЪТВОри ЛКА IAKO кдиного ОТЪ НАНЛКЬННКЪ ТЕОИХЪ. 15. ткмь Ж€ САЛКН свгкдгктельстоуктс ССЕГЬ (АКО СЫНОВС КСТС ИЗБНВЪШНХЪ ПрОрОКЫ. 16. ВЬОАКЪ ОуВО ИЖС СЛЫШИТЪ СЛОБССА ЛКО1А СИ И ТВОрИТЪ (А ОуПОДОБЛ1Ж II лкжжю лкякдроу иже съзьда ХРАЛШНЖ cbowk. на калкснс. 17. о МАЛ*Ь B*fc В^рЬНЪ НАДЪ ЛГЬНОГЫ ТА ПОСТАВЛЮ. 18. КЫН ЧЕЛОВ^КЪ ОТЪ ВАСЪ нлгы СЪТО ОБЬЦЬ н погоувль кдинж отъ ННХЪ НС ОСТАВИТЬ ЛИ ДСВАТИ ДССАТЬ И ДСВАТЬ ВЪ ПОуСТЫНИ И ИДСТЪ ВЪ СЛ±ДЪ П0ГЫБЛЬША1А ДОНЬДСЖС ОВрАфСТЪ IM. 19. ГОСПОДИ ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ МИ КСИ Пр*кДАЛЪ сс дроуглим ПАТЬ таланътъ приовр±тъ ИМИ. 20. отъв'Ьциавъ же дроугыи Пр±ф1ААШ€ КЛКОу ГЛА НИ ЛИ ТЫ БОНШИ СА БОГА (АКО ВЪ ТОЛКЬЖС осуждении КСИ II B*fc оуво ВЪ ПрАБЬДЖ ДОСТОИНА1А во д*Ьломъ НАЮ въеприклклкв'к А СЬ НИЧЬСОЖС ЗЪЛА нс сътворн. 21. ВЪЗАЛКАХЪ ВО СА И ДАСТС МИ IACTH ВЪЖД1АДАХТЬ СА И НАПОНСТС МА СТрАНЬНЪ Б^Х'Ь И ВЪВ^СТС МА НАГЪ И ОД*ксТ€ МА БОЛ^Х’Ь и посстистс мене ВЪ ТЬЛКЬННЦИ Б*Ьхъ 11 приидстс къ мьн±. 22. къгда же та вид±хол'ъ алмжциа и нлтроухомъ ЛИ ЖАЖДЖЦИА И НАПОИХОЛКЪ КЪГДА Ж€ ТА ВИД^Х0'^ БОЛАЦНА ИЛИ ВЪ ТЬЛКЬНИЦН И ПрИНДОХОЛГЬ КЪ ТСБ^. 23. ЧЬТО ХОЦИТС ми ДАТИ И АЗЪ ВАЛУЪ Пр±ДАЛ\Ь И. 24. ИНЫ КСТЪ СЪПАСЛЪ ДА СЪПАССТЪ И СА. 25. ОТЬЧС НАШЬ ИЖС КСИ НА НСБССЬХЪ ДА СВАТИТЪ СА I1.UA ТВОИ ДА ПрНИДСТЪ ЦрСТВИК ТВОИ ДА БЖДСТЪ ВОЛГА TBOIA IAKO НА НСБССС И НА ЗСЛ1ЛИ ХЛ^БЪ НАШЬ НАСТАВЪШАКГО ДЬНС ДАЖДЬ НАЛКЪ ДЬНЬСЬ II ОТЪПОуСТИ НАЛКЪ ДЛЪГЫ НАША IAKO И МЫ ОТЪПОуЦИАКМЪ ДЪЛЖЬНИКОЛКЪ НАШИЛКЪ И НС БЪБСДИ НЫ ВЪ НАПАСТЬ НЪ ИЗБАБИ НЫ ОТЪ НСПрН1АЗНН. 102. Определите тип подчеркнутых старославянских местоиме- ний, а также их род, число и падеж: 1. ИЗЪ TCBC ВО НЗЫДСТЪ ВЛАДЫКА ИЖС ОуПАССТЪ ЛЮДИ лкога. 2. рече же отьць рАБОлкъ свонлкъ скоро пзнссктс одежда ПрЬБЖ1Ж И ОБЛ±1уЬт€ И II ДАДИТС ПрЬСТСНЬ НА рЖКЖ КГО И С АПО ГЫ НА Н05*Ь. 3. ТЪГДА АрХИКрСИ рАСТрЬЗА рНЗЫ С ВО ГА. 4. слоухоу мокмру ДЛСН РАДОСТЬ И ВСССЛИК. 5. ОТЪВрАТН лице СВОК ОТЪ ГрЧьХ’Ь ЛКОИХЪ. 6. ТЪГДА ИСЪ ГЛА КЪ НАрОДОЛКЪ и оучсниколкъ СВОНЛКЪ. 7. ВЬСГА же Д^ЛА CBOIA ТВОрАТЪ ДА ЕИДНЛ1И БМДЖТЪ ЧЬЛ0В±КЫ. 8. НС НАрИЦАИТС СА НАСТАВЬНИЦИ «Ако наставьникъ вашь кдинъ кстъ. 9. рече исъ оученнколкъ свонмъ вы кете св'Ьтъ вьсклкоу лкнроу. 10. ОТЬЧС НАШЬ иже КСИ НА НСБССЬХЫ И. И ОСТАВИ НАЛКЪ ДЛЪГЫ НАША IAKO Ж€ II МЫ ОСТАВЛ1АКЛКЪ ДЛЪЖЬНИКОЛКЪ НАШНЛКЪ. 12. II ВЪЗГЛАШЬ ГЛАСОЛКЬ ЕСЛИКЛКЬ ИСЪ р€Ч€ ОТЬЧС ВЪ рЖЦ*Ь ТВОИ Пр^ДАРК 121
доухъ лхон. 13. н’кслхь достоннъ нарецш са съшъ твои СЪТВОрИ МА 1ДКО КДПНОГО ОТЪ НаНЛХЬНИКЪ ТВОИХЪ. 14. тъгда въсташА д*Ьвы ты н оукрасишА св±тнльникы cboia. 15. слхокъвьниц» нлх±аше ктеръ въ виноград*^ своклхь въсаждкн» и прииде ицна плода на нкп и не овр^те. 16. не възвратишА са къ иродоу нъ нн4л\ь п»тьлхь отидоша въ стран» сво1Ж. 17. възр^въ нсъ очилха свонлха на нево. 18. вьсихкъ оуво иже слышнтъ словеса лхогд си и творить их оуподовлж и лх»жю лх»дроу иже съзьда хРйли,нл^ cbowr на калхене. 19. и в»дете ненавндилхи вьскххи 1азыкы илхене лхокго ради. 20. и виноградъ пр±дастъ ин±мъ д’йлательлкъ иже въздадАТъ клхоу плодъ въ времена своих. 21. отьче нашь иже ней на невесьхъ да сватитъ са нлха твои да приндетъ цретвнк твои да вждетъ волга твоих ихко на невесе и на зелхли хл^БЪ нашь наставъшакго дьне даждь налхъ дьньсь и отъпоусти налхъ длъгы нашА ихко и лхы отъпоуцидклхъ дължьникомъ нашнлхъ и не въведи ны въ напасть нъ извави ны отъ непрнихзни. 103. Определите тип подчеркнутых старославянских местоиме- ний, а также их род, число и падеж: 1. и тац±лхи притъчалхи лхъногалхи глаголааше илхъ. 2. и ты ви^леолхе зелхлк юдова ничилхь же лхьньшн ксн въ владыкахъ юдовахъ. 3. н ов*Ь рыв’Ь раздали вьгЬлхъ. 4. и ин» прнтъч» гла илхъ. 5. вьска же дгкла своих творАтъ да вндилхи в»д»тъ чьлов'Ькы. 6. юноша ктеръ приступи к исоу гла оучнтелю влагыи чьто влаго сътворгм да нлхалхь животъ в±чьныи. 7. слхокъвьниц» нлгЬаше ктеръ въ виноград^ своклхь въсаждкн» и прииде ицпа плода на нки и не овр^те. 8. иродъ разгн'Ъвавъ са 5*ЬЛО И ПОСЪЛаВЪ ИЗВН ВЬСГА ОТрОКЫ С»ЦПА ВЪ ВИтОгЛеОЛХ'Ь. 9. не възвратишА са къ иродоу нъ нн^Ьлхь п»тьлхь отидоша въ стран» с во гм. 10. вьегакъ оуво иже слышитъ словеса лхогд сн и творить гд оуподовлгм и лхжжю лх»дроу иже съзьда Хралхин» с во гм на калхене. И. и в»дете ненавндилхи вьгЬлхн 1азыкы нлхене лхокго ради. 12. и виноградъ пр^дастъ ин^лхъ д'Ьлательлхъ иже въздодатъ клхоу плодъ въ вр^лхена CBOia. 13. и повела илхъ посаднти вьсга народы на трав*Ь зелен±. 14. и желааше насытнтн са отъ рожьць 1Аже ихд±ах» сбиниа и ннкътоже дааше клхоу. 15. ины кстъ съпаслъ да съпасетъ и са. 16. ихко aipe би вгкдгклъ господинъ долхоу въ кжгм страж» тать приндетъ въд±лъ оуво ви и не ви оставилъ 122
подъръггн ХРЛМЛ свокго. 17. глжфе оучнтелю вгкл\ъ iako пстнньнъ ксн и пмтн божию въ нстннм оучншн н не печешн са нн о чесол\ьже не зьрншн во на лица чьлов’Ьколгъ. 18. нн чьсомоу же вждетъ къ толюу да исъ(пана вждетъ вънъ н ПОПИрДКЛКА ЧЬЛОВ’ЪкЫ. 104. Как объяснить, почему в первом из приведенных ниже примеров подчеркнутое церковнославянское местоимение оканчи- вается на -е, а во втором — на -е? грАдый же по мн’к, крепли! мене есть. (Мф.3.11) нже вдсъ пр|’ел\летъ, мене пр'Гемлетъ, н нже прГелглетъ мене, прТемлетъ пославшаго ма. (Мф. 10.40) 105. Чем отличаются подчеркнутые формы: и нже прТемлетъ .йене, прТемлетъ пославшаго ма. (Мф. 10.40) 106. Определите падеж и число подчеркнутых местоимений: н ты, внЮ/лееме, земле Годова, ннчнмъ же меншн есй во владыкахъ 1#довыхъ: из тевё во нзыдетъ вождь, нже оуплсеч’ъ люди моа шла. (Мф.2,6) просАЦ1ем^ оу тевё дан, н ХОТАфАго GJ тевё заатн не Сиврдтй. (Мф.6,42) тогда прнкосн&А бчТю нхъ, глагола: по в’^р'Ь вдю в£дн вама. (Мф.9,29) слгле врдте, гдь шсъ 1АВлейтнсА на п^тй, нмже шелъ ёсй, посла ма, iakw да прозрншн, н нсполнншиса дха ста. (Деян.9.17) вдрнлвд же восхот^Ь поатн съ собою iwahha нлрнцдемАГО мдркл. (Деян. 15,37) здклнндемъ вы шсомъ, егоже плгелъ пропов’йд^етъ. (Деян. 19.13) глдголдстд ем£: гдн, да Сиверзет^СА очн ндю. (Мф.20.33) 107. Раскройте скобки: и х^Ч,€Т€ нлвестй нд (мы - Муж.) кровь челов^кл сегш. САГле, с<мгле, что (дзъ-Муж.) гоннши ; (Деян.5; 9) 108. Определите тип подчеркнутых старославянских местоиме- ний, а также их род, число и падеж: 1. нзъ теве во нзъ1детъ ВЛАДЪ1КА нже оупдсетъ ЛЮДИ М01А. 2. И ПОСЪЛАВЪ IA въ внюглеомъ рече шьдъше нспъ1тднте пзв±стьно о отрочАте кгдд же оврАфете п възв*Ьстнте лш да н дзъ шьдъ поклона СА кл\оу. 3. Н прокосим СА ржц± к ГА Н OCTABH огнь. 4. рече же отьць рдволгъ свонлгъ скоро нзнегЬте одеждж прьвм(ж н овл’ЬщЬте н и ддднте прьстень нд рмкм кго н сдпогы нд ноз'Ь. 123
5. tl ННЖ прНТЪЧЖ ГЛА HAVE. 6. C€ трвТНК Л'ктО ОТЪН€ЛНЖ€ ПрИХ0ЖД1Ж 11Ц1А ПЛОДА НА СЛЮКЪВЬННЦН СКН. 7. ВЬДОВА в*Ь въ грлд± ТОМЬ. 8. II ПрНЗЪБАВЪ КДННОГО ОТЪ рАВЪ ВЪПрАШААШС II. 9. И С€ ЗВЕЗДА 1ЖЖ€ ВНД±ША НА ВЪСТОЦ± 11Д±АШ€ пр*ЬдЪ ННЛУИ. 10. ОТЬЧ€ НЛШЬ ИЖС КСН НА НевеСЬХЪ. 11. ТЪГДЛ ВЪСТАША Д^ВЫ ТЫ Н ОуКрАСНША СВ*ЬтНЛЬНН#Ъ1 CBOIA. 12. СЛКОКЪВЬНИЦЖ НЛГкАШС ктеръ ВЪ БННОГрАД^ СВОКЛКЬ ВЪСАЖДКНЖ н принде ИЦПА ПЛОДА НА НИН II не ОВр'Ьтв. 13.11 БЛАГОДАТЬ Б0Ж1ИА Б± НА НКЛКЬ. 14. ВЪ ОНО Вр*Ьл1А ВЪННДе ИСЪ ВЪ КАПСрНАОуМЪ САЛ\Ъ II MATH кго н врдтнк кго н оученнци кго. 15. н внногрддъ пр±ддстъ шгЬмъ д’Ьлдтельлкъ нже ВЪЗДАДАТЪ кмоу плодъ въ вр±менд CBOIA. 16. ОТЫГЬЦПА нсъ и рече рлзорнте црькъвь сник п трьлкн дьньлш въздвнгнж im Р±ша же нюд^н четырьлш деслты н шестшж л'Ьтъ СЪЗЬДАНА выстъ црькы CHIA ты ли трьлш дьньлш въздвнгнешп онъ же глаголаашс о црькъве т^лл свокго. 17. и повел± имъ послднтн вьпа ндроды нл трдв^ зелен±. 18. отъв'Ьцнавъ же дроугыи пр^цнлдше кмоу гла нн ли ты боншн са бога 1Ако въ томьжс осжжденнн ксн н в± оуво въ ПрАВЬДЖ ДОСТОННА1А во д'Ьлолгъ нлю въспрнкл\лкв± л сь ннчьсоже зъла не сътворн. 19. н желддше ндсытитп са отъ рОЖЬЦЬ 1АЖ€ lAA^AX^ СВНННА II ННКЪТОЖе ДААШе кмоу. 20. нроднА же гн^вААше са на нь н хотг^лш6 оувнтн и н не МОЖААШе. 21. ЧЬТО Х°ф€,те МН ДЛТН II АЗЪ ВАЛКЪ Пр^ДАЛКЬ и. 22. н глл имъ въ тъ дьнь вечероу вывъшю пр’Ьид'Ъмъ нл онъ полъ. 23. пр^трьп^вын же до коньцд тъ съпдсетъ са. 24. нн чьсолюу же вждетъ къ толюу дд исыпана вждетъ вънъ н попирдклкд чьлов'Ькы. 109. Определите род, число и падеж подчеркнутых церковно- славянских местоимений: сен есть съ мои возлювленнын, w немже влдговолнхъ. (Мф.3.17) нмже ко с^домъ садите, с^датъ вамъ: н въ нюже м’Ер^ мирите, возм’КрнтсА вамъ. (Мф.7,2) что же вндншн с^чецъ, нже во бц'й прдтл твоего, кервнд же, еже во оц4; твоемъ, не чйшн. (Мф.7,3) всако оуво древо, еже не творить плода докрл, погккАЮтъ 6, й во огнь вметдютъ. (Мф.7,19) ческу пзыдосте въ пустыню внд’Ьтн; трость ли вЧггромъ колевлелг#; (Мф.11,7) аци же согрешить къ тев;Ь врдч’ъ твои, иди и шклнчн его лкежд# тобою н тКмъ еднн*Ьмъ: (Мф. 18,15) и нзшедше рдвн они нд pAcn^TiA, сокрдшд вс4;х% блнц^уъ юкр'Ьтошд, злыхъ же н докрыхъ: (Мф.22,10) н во днн тыа востдвъ петръ посреди оученикъ рече: (Деян. 1.15) въ нюже 124
воззрЧжъ смотрАхъ, (Деян. 11,6) покайтсса, й да к(5тнтса кшждо васъ во ii.UA шел х^п’д во шетдвлени гр±х^въ: (Де- ян.2,38) дондеже ндстн царь ннъ во еггптЧ;, иже не зндше |\иснфд: (Деян.7,18) сТа оуво послана пыша СУ дха ста, снидоста въ селегкио, (Деян. 13,4) сей прнзвдвъ вдридв# й сагла взыска оуслышдти слово вжТе. (Деян.13,7) едглъ же нже й пдуелъ, йсполниса дха ста, й воззр*йвъ нань, рече: О исполнение bcakia льсти, й всакТа злобы, сыне дТаволь, врдже всакТа прдвды, не престднешн ли рдзврдфАА п#тн гднн прдвыА, (Де- ян. 13,9-10) й w вс’1;хъ, СУ ннуже не возмогбете въ закон*Ь MWveeoB’k юпрдвддтнсА, w семь всакъ вЧ;р#АЙ шпрдвддетсА. (Деян. 13,39) сказаша, ёлйкд сотвори вгъ съ ними, (Деян. 14,27) й, блика не#гмидна сев^ с#ть, йнымъ не творпти. (Деян. 15,20) пдгелъ же й вдридвА живах# во антТохш, оучдфе, й блгов’Ьств#Юфе слово гдне, й со йнЧ;л\и многими. (Деян. 15,35) злне оустлвилъ есть день, въ бньже х^Ф€ТЪ с#днти вселенной въ правда, (Деян. 17,31) 110. Как можно объяснить разницу в написании подчеркнутых местоимений: Й CU ВАСЪ САмЧ^Х’Ь ПОСТАВИТЬ М#Ж1€ ГЛАГОЛЮфТи рдзврАЦ|ёнАА, еже СУторгдти оученнкн въ сл^дъ севе. (Де- ян.20.30) а понеже СУвергбсте 6, й недостойны творите сами севе вЧ;чном# живот#, се шврдфдемСА въ газыки. (Деян. 13,46) 111. Почему7 в первом из приведенных ниже примеров над подчеркнутым местоимением стоит острое ударение, а во втором - тупое? но ческЬ йзыдосте внд*Ьтм; человек а ли въ марки ризы швлеченнд; иже магкаа носАфГн въ домЧ^ цлрекихъ с#ть. (Мф.11,8) всакъ oifBw, нже слышнтъ словесд моа cia й творить а, оуподбвлю его м#ж# м#др#, нже созда xP^uiih^ свою на кдмени: (Мф.7,24) 112. Почему в первом из приведенных ниже примеров под- черкнутое местоимение написано через о, а во втором - через w? покажи егоже йзврдлъ еей СУ сею двою еднндго, (Де- ян. 1.24) даAtuecа же ком#ждо, егшже дфе кто тревовдше. (Де- ян.4,35) 125
113. Определите род, число и падеж подчеркнутых местоиме- ний и отметьте случаи, где церковнославянское местоимение совпа- дает соответствующим русским местоимением, а где не совпадает. она же лбУс шставлша коракдь й оца своего, ПО Н€ЛУЪ йдостл. (Мф.4,22) й глголл нлуъ: что стрлшливи естс, л\ллов4;рн; (Мф.8,26) и ШвсрзбстАСА очи илуа. (Мф.9,30) и ацн оувш видеть до.иъ достопнъ, прУйдстъ луиръ ВАШЪ нань; (Мф.10.13) II Аф€ Валуа кто рсчстъ что, рсчстл: йкш гдь ею Тр€Б#€ТЪ: ABIC Ж€ ПОСЛСТЪ А. (Мф.21.3) II ВОЗЗРЕВШИ НАНЬ ВСИ седАцпн въ с6н.мш|1п, (Деян.6,15) й возложик рйук на на, СЗпЛтйша ЦХЪ- (Деян. 13,3) вл.иъ в;1; л*Кпо первое глголлти слово вжи: (Деян. 13,46) 114. Почему в приведенном ниже примере над первым под- черкнутым местоимением стоит острое ударение, а над вторым - тупое? GJ плшдъ п£ь познастс Щ£ь(Мф.7?16) 115. Почему в приведенном ниже примере над подчеркнутым местоимением стоит тупое ударение? ОНЪ Ж€ <л>В’кфАВЪ р€Ч€ НЛУЪ: 1ДКШ ВАЛУЪ ДАНО бСТЬ рДЗ^ЛУ^ТН ’ГАННА ЦрТВ’ГА НВНАГШ, ОН’клУЪ Ж€ Н€ ДАНО бСТЬ. (Мф.13.11) 116. Определите род, число и падеж подчеркнутых местоиме- ний и отметьте случаи, где церковнославянское местоимение совпа- дает с соответствующим русским местоимением, а где нс совпадает. онъ же уЗв’кфдвъ рече нлуъ: ГАКШ ВАЛУЪ ДАНО есть рАЗ#ЛУ*КтН ТАИНА Ц(5ТВ1*А НБНАГШ, ОН’ЬлУЪ Ж€ НС ДАНО бСТЬ. (Мф.13.11) ОНА Ж€ УлфАСШС ПрЛХЪ GJ НШГЪ СВ0Н\Ъ НА НИрь прТндостл во ikohiio. (Деян. 13,51) н ннчтбжс рлзс^дн лусжд# нами же, н бггкмн, в’Крою шчифъ сердца нхъ. (Деян. 15,9) они же оуво посланн вь1вш€ прУндошА во ahti’oxho: (Деян. 15,30) послаша восвшды наличники, гллгблюцк: GJnS'cTti члв4;ка ОНА. (Деян. 16,35) EbiCTb же во врелУА оно луолва нс луала ш ий^ги гднп: (Деян. 19,23) прошедъ же стрлны шны, й оут&иивъ йхъ словолуъ луногнлуъ, прУйдс во 6лладХ (Деян.20.2) й ирУслушс крАЛУОлники н4;кУа лу&кн ^лыа, й соврАвшс нлрбдъ, луолвах^ по грАд#: (Деян. 17,5) 126
117. Объясните разницу в написании подчеркнутых местоиме- ний: вид^въ Ж€ 1Н€Ъ мноюгн народы бкреСЧ’Ъ ССК6, ПОВСЛ^Ь (оученикюмъ) нтн на (инъ полъ. (Мф.8,18) онъ же рече ей 4€cw хбфсшн; (Мф.20.21) 118. Определите начальную форму подчеркнутых местоиме- ний: |#да же и с(ла, й tui прорбцы с#ф€, слбвомъ мнбз’Ьмъ оут4;шпша кратно, й о^гверднша. (Деян. 15,32) и воровата, елнцы dpiHHCHii kax# жизнь в*кчн#1О. (Деян.3.48) бах# Ж€ нЧ;цын во црквн с#фен во антТохш пррбцы й оучтли, (Де- ян. 13.1) 119. Переведите на русский язык: тогда &в*кфаша н4;цын CU кнйжннкъ й фарГссн, глгблюцк: оучтлю, х®,!,смъ ® текё знамени внд'ктн. (Де- ян. 12,38) шкр'ктбета некоего м#жа волхва лжепророка |#деаннна, ем#же има вар!нс#съ, (Деян. 13,6) оучиннша взьггн пагл# й варнав*к й аплюлгь й старцемъ во 1€(1лнмъ w вопрошенТн семъ. (Деян. 15,2) по н'Ккнхъ же днедъ рече пагелъ къ варнав*к: (Деян. 15,36) й се оученнкъ н*ккГй к4; т# йменемъ TiMOxO/вй, (Деян. 16,1) бЧ;хомъ же въ тбмъ град'Ь прекываюфе дни н±к|'а. (Деян. 16,12) й нЧжаа жена йменемъ лгдТа, порфгропродалннца GJ града тОлгатфскагю чт#фн кга, посл#шаше: (Деян. 16,14) й шврЧггъ некоего 1#деаннна нменемъ акгл#, пбнтАннна рбдомъ, (Деян. 18,2) прТнде въ дбмъ н'Ккоегш йменелгь Г#ста, чт#фа пга, (Деян. 18.7) й шпрНггъ нЧкТа оученнкн, (Деян. 19.1) 120. Почему в первом их приведенных ниже примеров под- черкнутое местоимение написано через ы, а во втором - через н? вамъ ко есть юк’ктован1е й чадюмъ вашымъ, (Деян.2,39) кровь ваша на главахъ вашнхъ, (Деян. 18,6) 121. Определите род, число и падеж подчеркнутых местоиме- ний и отметьте случаи, где церковнославянское местоимение совпа- дает с соответствующим русским местоимением, а где не совпадает. разд'ЪлншажесА множество града: й овн oynw kax# с0 |#деи, овн же со аптолы. (Деян. 14,4) проходл ко й согладАа 127
ч€Сткован1А влшд, ювр*кт6хгь if каппци, нл нелш trk нлппсдно: неведомом# кг#. (Деян. 17,23) и нгккто мЙгь въ лгстр’Ьх’1* н€.иоц!€нъ ноглмл гЬдаш€, (Деян. 14,8) н множлншш W ннуъ н€ в4£дах#, *i€cw ради сокрдшлсА. (Деян. 19,32) гакожс крсстнсл та, и ДОЛГЕ 6А, лколашс hei глгблюцш: (Деян. 16,15) рдзйинл CU в4жл с#тк кгови вс а д’клд егю. (Деян. 15,18) ннчтбжс сотвори С€к;к 5лл: вей ко еелкы зд;к. (Деян. 16,28) мнбгь же keicte пллчь вгклгь: (Деян.20.37) ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ 122. В современном русском языке образование и употребле- ние кратких форм прилагательных сопряжено с некоторыми огра- ничениями. В чем именно, с точки зрения современного русского языка, неправильность выделенных курсивом слов в приведенных ниже стихотворных строках? Напишешь на него предлинную сатиру И оправдаешь тем Российску громку лиру. (И.И. Дмитриев, Чужой толк) Дополз до степени известна человека ... (И.И. Дмитриев, Модная жена) Коня парнасска не седлаешь ... Который сира и убога Покрыл, одел и накормил. (Г.Р. Державин, Фелица) И воскипела бранна кровь. Венцы нетленны обещает... Какая в войсках храбрость ръяна\ Какой великий дух в вождях! В одних душа рассудком лъдяна, У тех пылает огнь в сердцах. (Г.Р. Державин, На взятие Измаила) Плачевно зрелище изобразилось там. (М.М.Хсрасков, Россияда) 123. Определите род. число и падеж подчеркнутых старославян- ских прилагательных: 1. къдс кстъ црь нюдгкнскъ. 2. и повела 128
имъ посаднти bbcia народи на трав'к зеленок. 3. въстанжтъ ко лъжи пророни и дддатъ знали ни га вели!д. 4. а волии васъ да в/кдетъ валгъ слоуга. 5. и ты вн^леолке зслулк юдова ннчилуь же луъньшн кси въ владъ!ка\ъ юдовахъ. 6. и съвьра ВЬСГА СТар'кнШ1ШЪ1 И КЪНПЖЪННКЪ1 ЛЮДЪСКЫ. 7. ОНП Ж€ рткША клюу въ вп^леолгк юд^Ьисткмь. 8. вгк же н напьсаник напьсано надъ ннлкь къннгалш клнньскалш и рплуьскал\н н квренскалш сь кстъ црь юд4у1скъ. 9. и бъктъ Boypia в^тръна з'кло. 10. п възбо1аша са страхолкь велпклкь. 11. н не по .иъноуЬуь Дьньхъ съвъравъ вьегд лкьннн съшъ отнде на странж далече п тоу расточи плгкннк свои жнвъ! влждьно. 12. фарисею слепе очисти прежде вънжтрьнкк стъкльница. 13. KOyiA БО ПрШАША СВ'ктНЛЬНИЦЪ! СВ01А Н€ ВЪЗАША СЪ совогм ол'кга а ликдръиА прпгАША ол*кн въ със/лдгкхгь съ св'ктпльникы CBOH.UH. 14. рече клкоу господь кго довръ! раве влагы и в*крьне о дуалгк кгк в*крьнъ надъ лгъногы та поставлю. 15. алшнъ гл»ж валгъ гако вьдовнца си oyBoraia лгьножак вьс^х’к вгкврьже вългкта1жцпшхъ въ газофплакинк. 16. отъ чьлов^кка невъзлюжьно кстъ а отъ вога ввод възлхожьна ежтъ. 17. лгънози же вжджтъ прьвпн послНкдьнни и посл^кдьни прьвпн. 18. въ оно вр±л\А слъииавъ иродъ слоухъ хрпстовъ. 19. и се тржсъ великъ въютъ въ мори. 20. и съшъ чьлов’кчьскыи пр'кдастъ са въ рлиук гргкшьннкол\ъ. 21. влагословенъ грАДЪ! въ илка господьнк. 22. юноша ктеръ приступи к исоу гла оучнтелю Благъш чьто влаго сътвор!ж да илкалкь жнвотъ вгкчьнъш. 23. и гла нлгъ чьто страшлнвн кете л^алов^крн. 24. тъгда въетавъ запрети в'ктролгъ и морю и Бъктъ тишина велшд. 25. и влагод’кть Б0ЖИ1Д в± на нелкь. 26. и прншьдъ исъ въ долгь петровъ видгк тыу1Ж кго лежАцпж огньлхь жеголкж. 27. в*к же съшъ кго старен на селгк. 28. отьць лкои дактъ валгъ хлгЬвъ истиньнъш съ невесе. 29. съвира!жтъ же Бруклина тАжька и не оудовь ноенлка и възлага!лтъ на плецид чьлов’кчьска. 30. неповиньнъ келкь отъ кръве скго прдвьдъннкд. 31. кгда САдетъ съшъ чьлов^чь на пр'кетол'к славъ! cbokia САдете и въ1 на дъвою на десАте пргкстолоу сждАще окгкл\а на десАте колгкнол\а изранлолка. 32. пакы посъла инъ! равъ! л\ънож!днша прьвъшхъ. 33. понеже сътворнсте кдннолюу отъ енхъ малъ!ихъ вратръ люнхъ лхьньшиихъ л\ьнгк сътворнсте. 5 Изотов А. И. 129
124. Найдите в предыдущем упражнении краткие и полные фор- мы прилагательных, прилагательные в форме сравнительной степе- ни, а также притяжательные прилагательные. 125. Раскройте скобки, образуя в тех случаях, когда это возмож- но, и полную, и краткую формы (в скобках приводится краткая форма именительного падежа единственного числа мужского рода). 1. чьлов*Ькъ кдннъ сътворн вечергм (велнн). 2. и прншьдъшн кднна вьдовнца (оувогъ) въврьже дъв*Ь лепът^. 3. и рече (.иьннн) съшъ отьцю отьче даждь л\н (достоннъ) ЧАСТЬ нлгкннгд. 4. не дадите (сватъ) пьсомъ и не полгЬтапте внсьръ вашнхъ пр*Ьдъ свнншдлш. 5. и възглашь гласолкь (велнн) исъ рече отьче въ ржц*к твои пр’Ьдагм доухъ мок- 6. кгда же въста отъ (мрьтвъ) поманмша оученнцн кго гако се глаголааше и в^рм гаша къннгамъ и словесн кже рече исъ. 7. вьыдкъ оуво нже слъ1шитъ словеса люга си и творить кд оуподовлж и лкжжю (мждръ) иже съзьда хралкинм свож на камене. 8. по (лгъногъ) же вр'киеньхъ прннде господннъ. 9. и тац’Ьлки прнтъчамн (мъногъ) глаголааше имъ. 126. Определите род, число и падеж подчеркнутых церковно- славянских прилагательных: гласъ въ ралгк слышанъ высть, плачь, и рыданТе, ii вопль многъ: (Мф.2,18) самъ же 1шаннъ нмашс риз# свою & власъ вслбл#ждь, и поасъ оусменъ ш чреслах**» своихъ: (Мф.3,4) сотворите оуво плодъ достоннъ поклажа: (Мф.3,8) паки поатъ его дГаволъ на гор# высок# з’клш, (Мф.4,8) ниже главою твоею кленйсА, <дкш не можешн власа ёдйнагш кФла или черна сотворйтп. (Мф.5,36) лхолацкса же не лншше глаголите, Гакоже газычнпцы: (Мф.6,7) не дша ли вольт и есть nt'iqiii, и т4мо одежди; (Мф.6,25) не вы лн паче л#чшн нхъ ёсте; (Мф.6.26) не люжетъ древо докро плоды $лы творнти, нн древо 5ло плоды докры творнти. (Мф.7,18) тогда прнведоша къ нем# в*Ьсн#юц1асА сл^па и жйма: (Мф. 12,22) родъ л#кавъ п прелюводНш знамеж'А нфетъ: (Мф. 12,39) п ввергн#чъ нхъ въ пещь огненн#: (Мф. 13,43) внемлите и влюднтесА CU кваса фарТсейска н садд#кенска. (Мф.16,6) коравль же в;Ь посреди морА, влласа волнд.нн: в*й во противень в4;тръ. (Мф. 14,24) поставнша же свидетели лиижны (Деян.6,13) iakw в;Ь м#жъ 130
блгь н нспблнь дха ста и к4;ры. (Деян. 11.24) въ наречсннын же день нрщдъ фволкса ко одежд# цлрек#, (Деян. 12.21) ащс во внпдетъ къ сонмище клше м#жъ, златъ перстень НОСА къ рпз’к свт1;тл4;, кнндетъ же п Hiiqib въ х#дтк бдежд’к, (Иак.2.2) и Бздеть, всакъ, нже Aipe призоветъ нма гдне, сплсетсА. (Деян.2,21) оудбк’ке есть вельв#д# сквозь йглпн^к оушн проптн, неже богат# въ цртк!’е ежи внитн. (Мф. 19,24) 127. Почему в приводимом ниже примере первое подчеркнутое прилагательное написано через о, а второе — через w? oif челов’ккъ ей невозможно есть, оу ега же вса возможна. (Мф. 19,26) 128. Раскройте скобки, образовав формы кратких прилагатель- ных: (мнбгъ - Им.мн.) же в#д#тъ (первъ - Им.мн.) последние, н (посл*кденъ - Им.мн.) перв*1*н. к по немъ пдоша нАрбдн (многъ - Им.мн.). и се м#жа два стаста пред нпмъ во бдеждп (s4Lvb - М.ед.). по WiiiecTBin моемъ внпд#тъ вблцы (тАжекъ - Им.мн.) въ влеъ, не щадацпн стада; (Мф. 12: 19; Деян. 1: 10; 20) 129. Вставьте пропущенные буквы (о или w): прошедъ страны (ины, и оутешнвъ нхъ слбвомъ мн(...)гпмъ, прТиде во бллАд#. внд’квъ же (нсъ мн(...)гп народы окрестъ севе, повел^к оученик(...)мъ птн нл (инъ полъ. (Деян.20; Мф.8) 130. Какие из приведенных в пяти предыдущих упражнениях прилагательных могут образовывать в современном русском языке краткую форму, а какие не могут? 131. Объясните странные, с точки зрения современного рус- ского языка, формы прилагательных или причастий: И дождь златый к тебе листся. (Г.Р.Державин, К первому соседу) Мне кажется, все здесь, прияв унылый вид, Свободы требует, утраченным мною! (Я.Б.Княжнин, Вадим Новгородский) Прервется тишины народным граница. (А.П.Сумароков, Димитрий Самозванец) 131
И жало мудрых змеи В уста замершие мои Вложил десницею кровавой. (А.С.Пушкин, Памятник) 132. Определите род, падеж и число подчеркнутых слов: ЛЮД1€ СЕДАЦИИ КО ТЛГк ВИД'кша СВ4ГГЪ ВСЛТЙ, й гкдАфымъ къ стран*к и гкни смертней, св’ктъ возсТа имъ. (Мф.4,16) Й приведбшд КЪ H6M# ВСА Б0ЛАЦ1ЫА, РАЗЛИЧНЫМИ недуги й страстлкп шдержнли!, й к4;сны, й луЬсачныа, й разслакленныА (жнлалч|): й йсц'клн йхъ. (Мф.4,24) влжеенн ЧТ1И ерцемъ: 1ДКЮ Т1И КГА ОуЗрАТЪ. (Мф.5,8) <£трлДН’ке Б#Д€ТЪ земли содбмстЪй и гомбрстткй въ день судный, неже град# тол\#. (Мф. 10.15) влпй челок’Ккъ СЗ клгагщ сокровшуа йзнбентъ блгла: й л#кавый челов*ккъ GJ л#каваги> сокрбвшра йзнбеитъ л#каваА. (Мф. 12,35) дрыгал же падбша на земли добрей, (Мф.13,8) приступила къ нем# оучац|# ар/Герее й старцы людеччи, (Мф.21.23) й пометь агглы своа съ тр#кнымъ гласомъ велГнмъ, (Мф.24,31) всегда ко ннщыа ймате съ собою: л\ене же не всегда ймате. (Мф.26,11) сей оуво стлжа село UJ мзды неираведныА, (Деян. 1.18) въ нофи той в*к петръ спа лхежд# дв’кма вбинома, свАзанъ жел^знома оужема дв*кма, (Деян. 11,6) 133. Почему7 в первом из приведенных ниже примеров под- черкнутое слово написано через о, а во втором — через ю? сл’кгпн прозираютъ, й хРвМ1Н X^AArph: (Мф.11,5) й прнст#пнша къ нел4# народи мнбзи, йм#ц1е съ совою хруумыа, сдткпыА, нт1<л\ыа, Б’ксныА й ины мншги, (Мф. 15,30) 134. Почему в подчеркнутых прилагательных используется на- писание с. а не е? слкнндстс, Гако речено кысть дрёкнимъ: не прелювы сотворнши. (Мф.5,27) вс#е же чт#тъ ma, oipiaipe оученГемъ, заповгкделгъ челов^кчбскимъ. (Мф.15,9) той есть нареченный С5 вга с#д!’а жТвылгь й мёртвымъ. (Деян. 10.42) 135. Образуйте формы именительного падежа единственного числа мужского рода подчеркнутых прилагательных: влженн крбтцыи: йкю т(и насаждать землю. (Мф.5,5) пишетсА во въ книзЧ; ^лбмггкй: да в#детъ двбръ erw 132
п#стъ, (Деян. 1.20) й наказанъ бысть mwvcch всем прш#дростн егупетст^кй: (Деян.7,22) 136. Стих 52 тринадцатой главы Евангелия от Матфея в Сино- дальном переводе звучит следующим образом: Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царст- вию Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищни- цы своей новое и старое. Вставьте в соответствующем церковнославянском тексте про- пущенные буквы (е или 6, о или w) и выберите тип ударения (удар- ные слоги подчеркнуты): онъ же рече имъ: cerw ради всакъ кнйжникъ на#чивса цртвГю нвн(...)м#, гюд(^б(...)нъ человек# дом(...)вйт#, иже ИЗНОСИТЬ № сокрбвнфл СВОСГЩ н(„.)ВАА Й bQJxaA. 137. Раскройте скобки, образовав формы полных прилагатель- ных: ТОГДА ПОАТЪ Grw Д1АВ0ЛЪ ВО СТЫК ГрАДЪ, Й ПОСТАВИ 6Г0 на крил’Ь (церковный - М.ед.ср ), (Мф.4,5) Гисъ же слышавъ рече имъ: не трев#ютъ (здрлвый - Им. мн. муж.) врлчл, но болацпи. (Мф.9.12) важен и (млтивый - Им.мн.муж.): гакш тш помнловани в#д#тъ. (Мф.5,7) (прокаженный - Им.мн.муж.) ючифдютсА, й (гл#хш - Им.мн. муж.) слышать: (мертвый - Им.мн. муж.) востаютъ, й (ниф*1и - Им.мн. муж.) благовг1;ств#ютъ: (Мф.11,5) фарТсес же глаголах#: w кназ’Ь (s’kcoBCkin - М.ед. муж.) йзгонитъ в4£сы. (Мф.9,34) 138. Определите род, число и падеж подчеркнутых прилага- тельных: онъ же воставъ, поатъ отрочА Й мтрь 6ГЩ, II прТидс въ землю Гилев#. (Мф.2,21) тогда приступит а къ нем# оученнцы Гюанновы, (Мф.9.14) прТемлАЙ пррока во има прроче, мзд# прроч# приметь: й прУемлАЙ прилика во има првниче, мзд# првнич# ПрИМвТЪ. (Мф. 10.41) ТОГДА приступи къ нем# МАТИ сын# зеведещв# съ сынома свонма, (Мф.20.20) пов’Егк имъ U5 Ге^лймл не Ц5л#чатиса, но ждатн щб'ЬтованТа 6ча. (Деян. 1,4) пршде же гладь на всю зелию бпгпетск#ю й Х^Иааню, (Де- ян.7,11) й взыц!и въ дом# i^AOB’t сагла именемъ, тлрСАнинл: 133
(Деян.9.11) посла бгъ аггла своего, й йзатъ ма из рУкн йрщдовы. (Деян. 11.11) ндродъ же возглашашс: гласъ бж!и, а не челов^чь. (Деян. 12,22) силы же не просты творАше бгъ рУкдмд пауло выма: (Деян. 19.11) оустремйшлСА же едино дУшню на позорифе, восхйфше гаГа и АрТстАрхл лхаксдонаны, дрУги пауловы. (Деян. 19,29) приведосте во мУжеи ейхъ, ни хр^мъ Артем |динъ шкрАдшнх*ь, ниже богиню вашУ х^л^Ч1П)Ск (Де" ян.19,37)на сУдицш кесАрев^ стоа есмь, (Деян.23.1О) 139. Как следует переводить на русский язык церковнославян- ские конструкции с притяжательными прилагательными типа и в*К до оумертвТА ирюдовд: (Мф.2,15) въ то времА оуслышАвъ ирюдъ четверовлдстникь слУхъ шеовъ (Мф.14,1) вйдАфе же петрово дерзновение и iwahhobo, й рдзУмевше, йкю челов’кКА некнижнА естд й прюстд, днвлах^са, (Деян.23.10) 140. В чем необычность для современного русского речеупот- ребления церковнославянских конструкций типа пок’йл’Ь же имъ к(5титиса во им а «нсъ xfi^e0 (Де- ян. 10.48) Жрецъ же д!евъ сУщаго пред грддомъ нхъ, приведе юнцы, (Деян. 14,13) 141. Назовите имена существительные, от которых образованы прилагательные, подчеркнутые в приводимых ниже примерах. й юставль НАЗАретъ, пришедъ въ КАперндУмъ въ поморТе, въ пред*йлАХЪ завУлюнихъ й нсфхО>АЛ1млихъ: (Мф.4,13) й пришедъ Гйсъ въ домъ кнажь, (Мф.9,23) дзъ есмь бгъ АврААмовъ, й бгъ кааковъ, й бгъ 1акювль; (Мф.22,32) терпеже Гювле слышаст€, й кончинУ гдню вид’Ьсте (Иак.5,11) 142. Почему в подчеркнутых прилагательных звук [о] переда- ется не буквой о, а буквой ю? ты еей петръ й на семъ кдмени созйждУ црковь мою, й ВрАТА АДЮВА не ЮДОЛ’ЁЮТЪ GH. (Мф.16,18) 1ЮАННЪ же СЛЫШАВЪ ВО оузилицш Д’ЬлА Х^ТЮВА, ПОСЛА ДВА оученйкъ СВОИХЪ. (Мф.11.2) 134
143. Раскройте скобки: (акшже 1гЬ ко ivvha во чрЕвН; (кнтово -М.ед.)трн дни й три hwi|1h, takw видеть и снъ члв’кчЕСкТн въ сердцы земли три дни и три ншцш. (Мф.12) 144. От каких прилагательных образованы подчеркнутые фор- мы: что во епъ рудовое peqn'i: <Еп#ц1аютса тй гр’Ьсн: или р€1|1Й: ВОСТАНИ и хоЛ!| I (Мф.9,5) тогда начать 1ПСЪ поношатн грлдовиомъ, въ нйхже выша множаншыа силы erw, заме не ПОКААШАСА. (Мф.11.20) ГЛГОЛЮ ВО ВАМЪ, RXKW ЦЕрКВЕ ВОЛТЬ 6СТЬ зд^. (Мф.12.6) подобно есть цртвТе нбное ЗЕрн# гор#шнчн#, еже ВЗЕМЪ ЧЕЛОВ’ЙКЪ ВС^А НА СЕЛ*Ь СВОЕМЪ, 6ЖЕ МАЛЕЙШЕ 6СТЬ UJ вс*Кхъ С’Ьменъ: егдл же возрлстЕтъ, волчке (вс’кхъ) seaih есть, (Мф. 13.31-32) пришЕдшЕ же пЕрвУн, мна^А iakw бациие прУйм#тъ: (Мф.20.10) иже агце хиреть въ васъ вАфшУй выти, да в#детъ вамъ сл#га: (Мф.20.26) множдншУн же народи постилдх# ризы своа по п#тй: (Мф.21,8) паки посла ины рдвы множАЙША пЕрвыхъ: (Мф.21.36) оучтлю, каа заповедь вольшн (есть) въ здк6н4;; (Мф.22,36) сУа есть перваа й большаа заповедь. (Мф.22,38) волУй же въ васъ да видеть вамъ сл#га. (Мф.22,11) ст же бах# влродн±йшн жив^фихь въ сол&гк, (Деян. 17,11) 145. Почему в первом из приведенном ниже примеров под- черкнутая форма написана через о, а во втором — через w? й в#детъ посл4;днаа лесть горша пЕрвыА. (Мф.27,64) ТОГДА ИДЕТЪ H поиметь съ совою седмь йныхъ д^х^въ ЛЮТ^ИШПХЪ СЕВЕ, Й ВШЕДШЕ ЖИВ^ТЪ Т& Й Б>?Д>/ТЪ ПОСЛ’КДНАА, ЧЕЛОВЕК# TOM# rwpUlA ПЕрвыхъ. (Мф.12,45) Числительные 146. Определите род, число и падеж подчеркнутых старославян- ских счетных существительных и счетных прилагательных: 1. ТЪГДА пришьдъ КДННЪ ОТЪ ОБОЮ НА ДЕСАТЕ НАриЦАКМЫЙ НЮДА ИСКАрИОТЬСКЫИ КЪ АрХНКрЕОМЪ. 2. B*t ВО ГОДИНА ШЕСТА» И ТЬМА БЫСТЪ ПО ВЬСКИ ЗЕМЛИ ДО ГОДИНЫ ДЕБАТЫIA. 3. КЫН ЧЬЛОВ'ЪкЪ ОТЪ ВАСЪ ИМЫ СЪТО овьць и погоувль КДПНМ ОТЪ ННХЪ НЕ ОСТАВИТЬ ЛИ ДЕВАТИ ДЕСАТЪ И 135
ДСВАТЬ ВЪ ПОуСТЫНИ II ИДСТЪ ВЪ СЛ'кдЪ ПОГЫБЛЫИА1А ДОНБДСЖС ОБрАЦКТЪ 1Ж. 4. ТЪГДА ОуПОДОВИТЪ СА црСТВИК НСБССЬНОК ДССАТИ Д±ВЪ 1АЖС ПрИКЛ\ЬША СВ±ТИЛЬН11КЫ CBOIA НЗИДЖ npOTHBJR ЖСНИХОу. 5. ПАТЬ Ж€ B*fc ОТЪ ни\ъ ВОуН И ПАТЬ Л1ЖДРЪ BOyiA БО ПрШАША СВ’ктИЛЬНИЦЫ CBOIA НС ВЪЗАША СЪ СО Б О ГМ ОЛ±1А А ЛХЖДрЪПА ПрШАША ОЛ±Н ВЪ съсжд±хъ съ св±тильннкы своими. 6. и овомоу же дастъ ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ ОВОМОу Ж€ ДЪВА ОВОМОу Ж€ КДИНЪ. 7. ШЬДЪ Ж€ прнклгы ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ Д*ЬлА О ННХЪ II ПрИОВр±Т€ дроугжгм ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ тако и ИЖС ДЪВА ПрНОБр±Т€ ДР оу ГД ГА ДЪВА И ПрИКЛГЫ КДИНЪ ШЬДЪ рАСКОПА ЗСМЛ1М И СЪКрЪ! СЬрСБрО ГОСПОДИНА СВОКГО. 8. ГОСПОДИ ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ Л\Н КСИ Пр±ДАЛЪ С€ ДрО\ТМГМ ПАТЬ ТАЛАЪТЪ прИОВр±ТЪ ИМИ. 9. КГДА САДСТЪ СЪШЪ ЧЬЛОВ±ЧЬ НА Пр’ЪсТОЛ'Ь СЛАВЪ! СВ0К1А САДСТС И ВЫ НА ДЪВОЮ НА ДССАТС Пр*ЬстОЛОу СЖДАЦ1С ОБ±Л\А НА ДССАТС КОЛ±НОМА ИЗрАИЛОЛКА. 10. ПрИВСДС СА КМОу КДИНЪ ДЛЪЖЬНИКЪ ТЬЛгЬ ТАЛАНЪТЪ. 11. ПАКЫ ПОСЪЛА ННЪ1 рАБЪ1 Л\ЪН0Ж1АИША ПрЬВЪШХЪ. 12. ЧЬЛОВ±КЪ КДИНЪ сътвори веч ср гм велшм. 13. илкамъ пать хлгЬБЪ 11 АЫТк рЪ1В*Ь. 14. И ОБ± рЪ!Б*к РАЗДАЛИ вьс±л\ъ. 15. сс тостик л*Ьто отънслижс ПрИХОЖДГК ИЦПА ПЛОДА НА слюкъвьннци ски. 16. и пришьдъши кдина вьдовица оувогд въврьже ДЪВ± ЛСПЫГЬ. 17. НС НАрНЦАИТС СА НАСТАВЬНИЦН IAKO НАСТАВЬНИКЪ ВАШЬ КДИНЪ КСТЪ. 18. ТАКО РАДОСТЬ ВЖДСТЪ НА НСБССС О КДННОЛУЬ Гр±ШЬНИ1ук КА1ЖЦ1И СА. 19. СЖДШ1 в*к КДИНЪ ВЪ КДИНОЛУЬ ГрАД±. 20. отъв±цид исъ и реме рдзоритс црькъвь ешм и трьми ДЬНЬЛШ ВЪЗДВНГНТЛ ГМ р^ША же июд±и чстырьлш ДССАТЪ! И ШССТ1ИМ Л±ТЪ СЪЗЬДАНА БЪ1СТЪ ЦрЬКЪ! США ТЫ ЛИ трьми ДЬНЬЛКИ ВЪЗДВИГНСШИ IM онъ же ГЛАГОЛААШС о црькъвс тгЬла свокго. 21. възьлгЬтс оуво ОТЪ НКГО ТАЛАНЪТЪ и ДАДИТС ИММфЮКЛКОу ДССАТЬ ТАЛАНЪТЪ. 147. Прочитайте и переведите на русский язык: Й пр ИЗ В А ФБАНАДССАТЬ ОуЧНКИ СВОА, ДАДС ИМЪ ВЛАСТЬ НА дЛ4;хъ нсчйстыхъ, гакю да изгонатъ йхъ, й цНклйти, всакъ нед^гъ й всак# вол’Йзнь. (Мф.10.1) й гадоша вей, й насытишаса: й взаша йзвытки оукрй'хъ, дванадссать кшша ЙСПОЛНЬ. (Мф. 14,20) Д1|1С видеть некоем# человек# сто бвецъ, Й ЗАБЛУДИТЬ 6ДИНА <0 НИХЫ НС ЮСТАВИТЪ ЛИ ДСВАТЬДССАТЪ Й ДСВАТЬ ВЪ ГОрАХЪ, Й ШСДЪ ЙфСТЪ ЗАВЛ>?ЖДШ'|А. Й А ЦК 136
В#Д€ТЪ WBp’kCTH 10, длишь ГЛГОЛЮ ВАЛГЬ, йкю р А Д#€ТСА w ней ПАЧС, Н€Ж€ W Д€ BATH Д€С ATI 1ХЪ Й ДОКАТИ Н€ ЗАБЛ#ЖДШИХЪ (Мф. 18,12-13) начснш# же ем# стазатиса, прикедбшд ем# 6ДННАГ0 ДОЛЖНИКА ТМОЮ талантъ (Мф. 18,24) ко ёднныйженАдесАТь часъ йзшедъ, ювр’кте др#па стоаща праздны. (Мф.20.6) ёднн!'н же нлдвСАте оучнцы, йдоша въ галнлсю, (Мф.28,16) й шврЧггошА среврл пать темъ (Де- ян.19.19) 148. Определите род, число и падеж подчеркнутых числитель- ных: й постпвса дни*! четыредесАТь, й ноцпп четыредесАТь посл’кдн взалка. (Мф.4,1) кс4;хъ же родиивъ © дкрддмд до двда, родове четыренАдеСАте: й GJ двда до пресслешА BAKVAWHCKArw, родове четыренАдеСАте: й GJ прсс€лен1*А babvawhckapw до ХР’ГА> родове ч стырен адссатс. (Мф.1.17) ФНП же глаголаша ем#: не нл\дл\ы зд’к tokmw пать хл*Ьб’ь и Д!£к рьигк. (Мф. 14,17) й прТемъ пать хл’ккгь й фк± рьпгк воззр’Евъ на нко, клгословн: (Мф. 14,19) гад#цшхъ же в’к л\#жсй iakw пать тыСАфъ, рдзв'к женъ й детей. (Мф. 14,21) йдшнхъ же байк четыре тысащы м#жсй, рлзв*к женъ й детей. (Мф. 15.38) по днехъ шестихъ поатъ шсъ петрд, й iakwba, й iwahha врАТА erw, й возведе fyfb на гор# высок# едины: (Мф.17,1) докр’Енше тн есть со ёдйн*кмъ фколгь въ жпвотъ вннтп, неже дк4; Фц’к n.u#ip# ввержен# выти въ геенн# фгнснн#ю. (Мф.18.8) гдп, кол кр а ты аци согр’кшитъ въ ма врлтъ мой, й <Un#ip# ли ем# до ссдмь крдч^ъ ; глгола gai# шсъ: не глго тев’к, до ссдмь крлтъ, но до седмьдеСАТЪ крлтъ седмернцею. (Мф. 18,21-22) ёгдА садстъ снъ члвгЕческ1п на п(5тол*к славы скоса, САдете й вы на двоюнддеСАте п{5тиил#, с#дАфе ФБ^кмнАдсСАте кол^Енома (плевомА. (Мф. 19,28) паки же йзшедъ въ шестой й дсватый часъ, сотвори такожс. (Мф.20.5) й пришедше, иже во единый на дес ать часъ, пр*1АША по п^Кназю. (Мф.20.9) й восхода (исъ во (ерлймъ, поатъ ФкднддесАте оучнкА едины на п#ти. (Мф.20.17) й слышлвше дссать, нсгодоваша w ФК010 крдт#. (Мф.20.24) К1Й фбою сотвори волю фтч#; (Мф.21.31) тогда оуподовнтсА ц^твУс нбнос ДССАТИМЪ Д^квАМЪ, ГАЖС ПрТАША Св4Т|'|ЛННКП СВОА, (и) йзыдоша въ срЧггеже жених#. (Мф.25,1) й фволх# oifBw длде ПАТЬ ТАЛАНТЪ, ФВОМ# Ж€ ДВА, ФВОМ# Ж€ вДИНЪ, К0М#ЖД€ против# силы erw: й СЭнде лше. (Мф.25,15) шедъ же пр'Гемый 137
ПАТЬ ТАЛАНТЪ, Д’КлА КЪ НИХЪ, 11 СОТВОрЙ ДР#Г1А ПАТЬ ТАЛАНТЪ. ТАКОЖДС И ИЖС ДВА, npitWBp4iTC Н ТОЙ ДР#ГАА ДВА. пр'Гемый же бдинъ шсдъ вкопа (его) въ землю, и скры сревро господина CBoerw. (Мф.25,16-18) и прист#пль пать талантъ прГемый, принссе др#г?А пать талантъ, глагола: господи, ПАТЬ ТАЛАНТЪ MH GCH ПреДАЛЪ: С€, AptfriA ПАТЬ ТАЛАНТ’Ъ прншвр’ктохъ ими. (Мф.25.20) прнст#пль же и иже два ’галанта приемый рече: господи, два таланта ми есй пр’кдллъ: се, др^гаа два таланта приювр’ктохъ нима. (Мф.25,22) в’ксте, гдкю по двою дню пасха в#детъ, й снъ члв’кчсскГй предлнъ видеть на пропАтТе. (Мф.26,2) тогда шедъ бдинъ & ФБРЮНАдеСАте, глдголемый 1#да icKApYwTCKUi, ко Арх'Герекимъ, (Мф.26,14) они же поставпша ёл$ трйдеСАТь сревреникь. (Мф.26,15) вечер# же вывш#, возлеждше со ОБ’кмднддесА’ге оучнкмил\А. (Мф.26,20) по трТехъ днехъ востан#. (Мф.27,63) повели oifBO оутвердйтн гровъ до TpeTiArw дне: (Мф.27,64) и ПрИЛОЖИШАСА ВЪ день ТОЙ Д#ШЪ IAKW ТР.Й ТЫСАЦ1Ы. (Де- ян.2.41) пославъ же [шсифъ призвл фца своего iakwba, и все сродство свое, седмгхьдеСАТЪ и пать д#шъ. (Деян.7,14) ёгдл же ИСПОЛНАШеСА 6M# Л’К’ГЪ Ч€ТЬ»р€Д€СА’ГНХЪ Врем А, ВЗЬ1Д€ НА сердце ём#, пос’ктитн крАтУе свою сыны [плевы. (Деян.7,23) петр# же рАЗмыи1ЛАЮ1[1# w внд’кжи, рече ем# д#хгь: м#ж!с три [нр^гъ теве. (Деян. 10.19) и до чечъюедесАТи л’ктъ преинтА пх’ь въ пустыни, й ннзложйвъ 1азыкъ седмь въ земли хАНА<*нстгкй, длде имъ въ нАСЛ’кдТе землю йх’ь. й по сйхъ, iakw л’ктъ четырестд н патд€Сач”ь, ддде имъ с#д’1и до сам#ила пророкА. (Деян. 13.18-20) й ннединыа вины смертныА швр’ктше, просншА oif пИлата оувйти его. (Деян. 13.28) вАше же вс’Кхъ м#жей wkw двАНАдеСАТь (Деян. 19,7) тфдшевосА, Афе ВОЗМОЖНО Б#Д€ТЪ, ВЪ Д€НЬ ПАТЬДССАТНЫЙ БЫТИ ВО 1€^ЛИМтк (Деян.20.16) Глагол 149. Объясните странные, с точки зрения современного рус- ского языка, формы: Ты не был столько строг во гневе и Троянам, Колико лют теперь являешься мне ... (В.И.Майков, Елисей или Раздраженный Вакх) И завтра будеши навеки ты моя. (А.П. Сумароков, Димитрий Самозванец) 138
150. Как объяснить странную форму глагола мыслить, упот- ребленную Петром Гриневым? Мысль любовну истребляя, Тшусь прекрасную забыть, И ах, Машу избегая, Мыиипо вольность получить! (А.С.Пушкин, Капитанская дочка) 151. Определите лицо и число подчеркнутых старославянских форм настоящего времени и простого будущего времени: 1. ЧЬТО Х°Ф€Т€ МН ДАТН II АЗЪ ВАЛГЪ Пр±ДАМЬ II. 2. СКГО рАДН С€ АЗЪ СЪЛ1М КЪ ВАМ ПрОрОКЫ И Пр±МЖДрЪ1 Н КЪННЖЬННКЫ II ОТЪ ННХЪ оувнктс II пропьнстс II ОТЪ НПХЪ БНКТС МА СЪММИЦШХЪ ВАШНХЪ II НЖДСНСТС ОТЪ ГрАДА ВЪ грлдъ. 3. БЖДСТЪ ВО ТЪГДА СКрЪБЬ ВСЛН1А 1АКАЖС М±СТЪ БЪ1ЛА ОТЪ НАЧАЛА ВЬСКГО МНрА ДО С€Л± МН НМАТЪ БЪ1ТН. 4. С€ ТрСТНК Л±Т0 ОТЪМСЛНЖС прНХ0ЖД1Ж ИЦПА ПЛОДА МА СМОКЪВЬННЦН CKII. 5. ВЬС1А Ж€ Д*Ьлд CBOIA ТВОрАТЪ ДА ВПДНЛКН БЖДЖТЪ чьлов±кы. 6. нсъ Ж€ ГЛАГОЛААШС отьче отъпоустн ИМЪ НС ВЫДАТЬ 60 СА ЧЬТО ТВОрАТЪ. 7. р€Ч€ КОЛНКОу нанлъьннкъ отьца мокго избъ1ВА1ЯхТЪ хлгЬБН АЗЪ Ж€ СЬДС ГЛДДОМЬ ГЫБЛ1Ж. 8. И АЗЪ ВАМЪ FAHR СЪТВОрИТС С€Б± ДроуГЫ. 9. и £одншн съшъ и ндрсчсшн ИЛ\А кмоу ИСЪ. 10. ОТЬЦЬ МОН ДАКТЪ ВАЛГЪ ХЛ^БЪ НСТНМЬМЪ1И СЪ МСБССС. 152. Определите лицо и число подчеркнутых форм сложного бу- дущего времени. 1- ЧЬТО Х°Н1€Т€ МН ДАТН Н АЗЪ ВАМЪ Пр4&ДАМЪ И. 2. Г/МЯч 60 ВДЛГЬ НС НМ АТС ВНД^ТН МСМС ДОНЬДСЖС рСЧСТС БЛАГОСЛОВСНЪ ГрАДЪ! ВЪ ИМА ГОСПОДЬНК. 3. ДЛИШЬ ГЛ1Ж ВДЛГЬ М€ НМАТЪ СЬДС ОСТАТИ КАМЪ! МА КАМСМС ИЖС М€ рАЗОрнТЪ СА. 4. 0уСЛЪ1ШАТИ же IIMATC БрАМИ. 5. БЖДСТЪ БО ТЪГДА СКрЪБЬ ВСЛ1ПА 1АКАЖС ггкстъ БЪ1ЛА ОТЪ НАЧАЛА ВЬСКГО ЛШрА ДО ССЛ’Ъ МН НМАТЪ БЪГГИ, 153. Определите время, лицо и число подчеркнутых форм гла- гола: й ШвЧирдвъ (исъ, рече нмъ: шедшд возв’Ьстнта iwahmobh, гаже самшита й внднта. (Мф. 1 1,4) паки писано есть: не йскУсишн г да бга твоспЬ. (Мф.4,7) писано во есть: гд^ вг# 139
твоем# iiokaohhluiica, tt том# едином# гюса#жи1ип. (Мф.4,10) ПОСАбЧПч снъ члсгКческТй АГГЛЫ СВОА, (Мф. 13,41) СА’Ьп€ЦЪ Ж€ САСПЦА А1|1€ ВОДИЧ’Ъ, ОБА ВЪ IAM# 1И1АДГГАСА. (Мф. 15,14) II Д[|1€ око твое соклАжнАетъ та, Ый 6 II верзи GJ севе: (Мф.18.9) А1|1€ ДВА UJ ВАСЪ С0В±Ц1А€ТА НА ЗСМЛН W ВСАКОИ В€Ц1И, 6АЖС АЦ1С ПрОСИТА, В#Д€ТЪ ИМА CU ОЦА A\O€rW, ИЖС НА НКС^ХЪ. (Мф.18.19) что хамита, да сотворю вама: (Мф.20.32) что творите, riAA4#qie й сокр#шАЮ1|1е мн срце; (Деян. 21.13) НС пр!пм#тъ свпд’Ктсаства tbocpw, (Деян.22,18) возмн CU земли таковаго: не подокастъ ко ел\# жнтн. (Деян.22.22) й ты ГкдНШН С#ДА МП ПО ЗАКОН#, Пр€СТ#НАА Ж€ ЗАКОНЪ ВСАНШИ, ДА кпотъ ма. (Деян.23,3) w оуповднш и w воск^нТн мертвыхъ азъ с#дъ ирТемлю. (Деян.23,6) нн едино 5до щкр^ктАСмъ въ члв’кц’к семь. (Деян.23,9) влженъ м#жъ, иже ирстерпнтъ йск#шен*1е: (Иак.1.12) гр’Кх'к же содтКанъ раждастъ смерть. (Иак. 1.15) 154. Подчеркните глагольную форму: чтожсса вам мнить: (Мф.21.28) 155. Раскройте скобки, образовав формы настоящего и просто- го будущего времени: и ныггк что (мсдднтн - 2.ед.) (Деяп.22,16) й рече ко мн^Ь: иди, iakw азъ во газыки (послати - 1.ед.) та. (Деян.22,21) КААТВОЮ ПрОКЛАХОМЪ С€В€, ННЧ’ГОЖС ВК#С11ТИ, ДОНДСЖС (ОуКНТИ - 1.мн.) пагла. (Деян.23.14) егдл avcia тысащникъ пр!ид€тъ, (рАЗС#дпти - 1.ед.), гаже № васъ. (Деян.24,22) онъ же рече: oifi’p'h (оуслышАти - 2,ед.) его. (Деян.25,22) спасггъ д#ш# № смерти и (покрыти - З.ед.) множество гр’Ьх^въ. (Иак.5,20) 156. Как объяснить странное, на первый взгляд, сочетание двух форм одного и того же глагола iiavIthi в приводимом далее приме- ре? й ЙМ'ЕтИ IIMAI1III сокров! 1Г|1€ на нвсй*. (Мф. 19.21) 157. Определите время, лицо и число подчеркнутых форм гла- гола: Й НА ИМА 6ГЮ 1АЗЫЦЫ оуповАТи им#тъ. (Мф. 12.21) са#хомъ oifCAbiiiitiTC, й нс идите рАЗ^м^ти: II ЗрАЦК оузритс, й нс iluatc вид^кти, (Мф. 13.14) с#ть н'кцыи зд;к стоацшхъ, 140
НЖ€ Н€ ПМ#ТЪ BK^CHTI I СМ€рТН, ДОНДвЖв ВИДАТЬ СНА члв’ЁческАго грАд^щд во цртв’И1 своемъ. (Мф. 16,28) преданъ имать выти снъ члв^ческГн въ рЛук челов’Екщмъ: (Мф. 17,22) что мн xot|i6T€ датн, и дзъ вамъ преддмъ его; (Мф.26,15) глю Ж€ ВАМЪ, IAKIV Н€ НМАМЪ П1ГГН &НЫН’к <0 С€ГЩ ПЛОДА ЛОЗНАПУ, (Мф.26,29) что oysw хотеть cie вытн; (Деян.2,12) имать же РАЗОрнтнСА и величество ga, юже вса acia й вселеннАА почнтастъ. (Деян. 19,27) м^жГе, внжд#, гдкю съ досАЖден’Гемъ н многою Ti|i€TOio не tokmw времене и коранлА, но и д£шъ нашнхъ х6ф€тъ выти плаван1€. (Деян.27,10) 158. Раскройте скобки, образовав формы настоящего и просто- го будущего времени: iwAHHb oysw крестнлъ есть водою, вы же (креститисл) дхомъ стымъ. (Деян. 11.16) takw и снъ чАв^ческГи (пострадАтн) <0 ннхъ. (Мф. 17,12) аминь глголю вамъ, iakw зд;к не (шетлтн) кал\€нь на каменп, иже не рдзорнтсА. (Мф.24,2) 159. Определите лицо и число подчеркнутых старославянских форм аориста. 1. 11 гаША ВЬСН II НАСЫТИША С А. 2. ТАКО БО НЗЪГНАША пророкы иже б±ша прежде васъ. 3. тъгда же пнлатъ пометь ИСА И БИ JI. 4. СКГО же ТНТЪЛА ЛШ05М1 ЧИША ОТЪ ИЮД±Н IAKO БЛИЗЬ Б± МАСТО ГрАДА ИДеже ПрОПАША пса И Б± НАПЬСАНО квреискы и грьчьскы и латнньскы. 5. кгда же сынъ твои И31АДЫ нлгкнпк ТВОИ СЪ ЛЮБОД±НЦАМИ прниде Н ЗАКЪЛА кмоу тельць пнтомы. 6. се прежде ргкуъ валгъ. 7. възалкахъ бо СА И ДАСТ€ МН IACTII ВЪЖД1АДАХЪ СА И НАПОНСТ6 МА СТрАНЬНЪ Б±ХЪ И ВЪВ±СТ€ Л\А НАГЪ И ОД±СТ6 Л1А БОЛгкуЪ И ПОС€ТНСТ€ мене въ тьлкьннцн б^хъ н прнндете къ л\ьн±. 8. къгда же ТА ВИД±ХОМЪ АЛЧЖЦПД И НАТрруХОЛУЬ ЛИ ЖАЖДЖЦ11А И НАПОИХОЛУЪ КЪГДА Ж€ ТА ВНД^УОМЪ БОЛАЦИА ИЛИ ВЪ ТЬМЬНИЦИ и ПОИНДОХОМЪ КЪ Т€Б*к 9. ЧЬЛОВ±КЪ КДИНЪ Б± ВОГАТЪ иже НАСАДИ ВННОГрАДЪ II ИСКОПА ВЪ НКМЬ ТОЧИЛО Н Пр^АСТЪ И Д*клдтельл\ъ. 10. принесе глдвж кго на блюд± и дастъ wr Д^вици. И. чьто кстъ лъьн'Ъ и тев’Ъ жено не прниде година M0IA. 12. ТЪГДА Архикрен рлстрь^д ризы CBOIA. 13. НАрОДЪ възиде на горя;. 14. о ов± рыБ± раздан вьс'клхъ. 15. и плде ннць хвАЛЛ^ клюу възда!а. 16. вид±въше же эв±здя; кго 141
ВЪЗрАДОВАША СА ^гЬлО. 17. II HHJR прптъчж ГАД ИМЪ. 18. II прншьдъшн кдннд вьдовнцд оу бога въврьже ДЪВ*Ъ Л€ПЪТ*к 19. ПОВ€А± Нродъ Принести ГЛАВЯч кго. 20. кдннъ къннжьннкъ рече кмоу оучителю ндм по тев’к 21. и двнк оук±дн оученнкы въннтн въ кордвль. 22. н нача са прнноентн НА ОДр±Хъ Б0ЛАЦИА1А. 23. Н НЗЪГНА СЛОВОМЬ ДОуХЪ!. 24. Н възрддовд СА доухъ мон о БО5гЬ съпас± мокмь. 25. не възврлтншА са къ Нродоу НЪ НН*ЬмЬ ПЖТЬМЬ ОТИДОША ВЪ CTpAHJR своя*;. 26. Б± БО ГОДИНА Ш6СТА1А И ТЬМА БЪ1СТЪ ПО ВЬСКП ЗСМЛН ДО ГОДИНЫ девАтъиА. 27. посл*кдь прнндж и прочА1А д’Ъвы. 28. п едмъ сп несы крьстъ нзнде же въ ндрнцдкмок крдннкво м*Ъсто КЖ6 ГЛАГОЛКТЪ СА КВр±НСКЫ ГОЛЪГО^А НДС Н прОПАСА и съ нимь ннд дъва еждоу и овждоу по ср'кд^ же пса. 29. не приндъ БО ПрНВЬДЬННКЪ ЗВАТЬ НЪ гр'кшьннкъ ВЪ ПОКА1ДН11К. 160, Найдите в предыдущем упражнении (если они там есть) формы простого (асигматического) аориста и формы старого сигма- тического аориста. 161. Раскройте скобки, образовав формы аориста. 1. (изнтн — 3. ед.) же пдкы пнлдтъ вънъ. 2. понеже (сътворнтн — 2. мн.) кдиномоу ОТЪ СНХЪ МАЛЫНХЪ Брдтръ МОНХЪ МЬНЬШННХЪ МЬН’Ъ (сътворнтн — 2. мн.). 3. чьлов±къ кдннъ (сътворнтн — 3. ед.) вечера велиж. 4. и (прнетжпнтн — 3. ед.) къ нкмоу кдннд рдвд. 5. и въшьдъше въ хралшнж (ВНД±ТН — 3. МН.) ОТрОЧА СЪ МДрНК1М MATCpHWK КГО. 6. ТЪГДА (въстатн — 3. мн.) д’Ъвы ты н (оукрдентн — 3. мн.) св'Ътильникы CBOIA. 162. Определите лицо и число подчеркнутых форм аориста: гдтЬ есть рожденСА црь 1#денск1н; ш'1дНкхрмъ ко эв’Ьзд# 6PW НА BOCTOiyfc, И П01ид6хомъ ПОКЛОННТНСА 6М#. (Мф.2,2) ОНА же ab’ic wctabauia мрёжи, по немъ ндоста. (Мф.4,20) й гакоже сльпнахомъ ЙА, молахомъ ... не восходнтн ём$ во 1в(5лнмъ. (Деян.21.12) й двУе ЗАТворйшдСА двёрн. (Деян.21.34) иддохь же на землю, й слышдхъ глдсъ глголюфъ мн: елгле, едгле, что ма гонншн; (Деян.22,7) дзъ же Уллгкщдуъ: кто есн, гди: рече же ко мн*Ь: дзъ есмь (нсъ ндзшрей, егоже ты гонншн. (Де- ян.22,8) 142
163. Почему у подчеркнутых форм аориста разные окончания: прнведостА ОСЛА 11 Жр€КА II В03Л0ЖНШД В€рх^ ею ризы своа и вс^дЧ; верх# нхъ. (Мф.21,7) 164. Чем отличаются формы аориста глагола peijn'i в приведен- ных ниже примерах? они же рекошл ёл\^: въ внтОглеемЧ; 1^д€йсп’тЬмъ. (Мф.2.5) й се, нЧ;цын (У кннжннкъ рЧинд въ снгк: сен х^лнтъ. (Мф.9,3) 165. Найдите среди подчеркнутых форм аориста формы, обра- зованные не по общему правилу, и определите, как еще могли бы выглядеть эти формы: онъ же в0стдвъ, поатъ дтрочл н мтрь erw нбфйо, й СРнде во еггпстъ. (Мф.2,14) тогда скыстса ременное 1ерем!емъ пррбко.иъ, (Мф.2,17) Фтбл’Ь начать 1нсъ пропов’Кддтн н глаголатн: покднтесА, прнклнжнсА во цртвТе нкное. (Мф.4.17) 6гда же йзгнанъ кисть ндродъ, вшедъ тать io за р#к#: и востд д’Ьвнцд. (Мф.9,25) 166. Почему в приведенном ниже примере первая из подчерк- нутых форм аориста оканчивается на -е, а вторая - на -±? САМИ В'Ксте, IAKW ТрСКОВАННЮ моем# й сЙрымъ со мною послужи crrb р^ц± мои ст. (Деян.20.34) 167. Раскройте скобки, образовав формы аориста: (слышатн - 2.мн.), iakw речено (выти - З.ед.) дрёвннмъ: не oycieuiH: (Мф.5,21) й (еннти - З.ед.) дождь, й (пр'Гнтн - З.мн.) р*Ккн й (возврати - З.мн.) вЧггри, й (напасти - З.мн.) НА Хрлмнн# т£, й не падсса: шснована ко (кытн - З.ед.) на камснн. (Мф.7,25) й преходАф# СЖЛЗд# ihcobh, по немъ (йтн - З.дв.) два слепца, зов&рд й глаголюц1а: помнл^н ны, (шее) сне двдовъ. (Мф.9,27) (глголатн - 1.ед.) нмъ шсъ: рдз^лгйсте ли cia вса; (глаголатн - З.мн.) ём£: ён, гдп. (Мф. 13,51) 168. Определите лицо и число подчеркнутых старославянских форм имперфекта: 1. Н АКНК ВЪСТА ДЕВИЦА II Х0ЖД1ААШС, 2. II ПОУОЖДГДАХЖ КЪ нклкоу н глаголаауж рАДоун са црю нюд^нскъ и ки^Ьдх^ н по ЛАННТАЛ1А. 3. II Ж6ЛААШ6 НАСЫТИТИ СА ОТЪ рОЖЬЦЬ 1АЖ€ «ад*Ьахж свннна н ннкътоже даашс кмоу. 4. нроднд же 143
гн^вадше СА на нь и хоткаше оувптн Н И Н€ лкожддшс. 5. и въшьдъ въ нжтрь гкд^каше съ слоугалш. 6. НСЪ Ж€ глдголадше отьче отъпоустн имъ не в’Ьдатъ во са чьто творлтъ. 7. и призъвдвъ кдиного отъ рдвъ въпрашддше и. 8. и отътоли нскааше оудовьна вр^кмене да и пр*кдастъ. 9. и ръпътаахж фарисеи и кънижьници гл!жц1е гако сь гр^кшьннкы прикмлктъ н съ НИМИ 1ДСТЪ. 169. Определите лицо и число подчеркнутых церковно- славянских форм имперфекта. й совравъ вса первосвАфенннки й книжники людскТа, вопрошаше GJ ннхъ: гд;к хР™съ рджддетсА, (Мф.2,4) тогда нсхождаша къ нем# lepS’caan.ua, и вса 1#дед, и вса страна (орданскдА, й крец1ах#СА во (ордан’к GJ негю, (Мф.3,5-6) й емше пагла, влечах# его вонъ из цркве: (Деян.21.31) не подокаше ли и тсв*к помнловатн клеврета твоего, гакоже и дзъ та иомйловахъ; (Мф. 18,33) тогда пагелъ простеръ р#к# &вткц1акдш€: (Деян.26,1) (лтйЛренъ бьггн можаше человЧжъ сен. (Деян.26,32) 170. Переведите на русский язык: ёгдд же х^Т/^ш€ день бьггн, молАше пагелъ всгкхъ, да прГйм^Лгъ пнцй< (Деян.27,33) 171. Раскройте скобки, образовав формы имперфекта: (глаголдтп - З.ед.) во въ сев’к: faqie tokmw прнкосн^СА рйзжЬ erw, спсена б$д#. (Мф.9,21) 172. Найдите в приведенных ниже примерах формы аориста и имперфекта и определите их лицо и число: тогда йродъ тай призва волхвы, и нспытоваша GJ ннхъ времА 1двлш1АСА 5в±здь1. (Мф.2,7) они же посл&иавше царА, идоша: й се, звезда, йже вйд±ша на востощк, йдАше предъ ними, дондеже прншедшн ста верх#, йд’Ьке Б’к строча. (Мф.2,9) тогда юстдвн его д!аволъ: й се, агглп прпст^пиша, й сл^жах# ем#. (Мф.4,11) прншедш# же ем# въ домъ, прнст^пнстд къ нем# сл±пца, й глголд пма «нсъ: в^рЪ/етд ли, йкю мог# cie сотворнтн; глаголаста ём#: ей, гдн. (Мф.9,28) 144
ОНА Ж€ ЙЗП1ёдША ПрОСЛАВНСТА ёгб ПО ВССЙ 3€AV\U ТОН. (Мф.9,3 1) К0СНА1|1^ Ж€ Ж€ННХ#, ВОЗДрСМАШАСА ВСА II СПА\^ (Мф.25,5) 173. Определите лицо и число подчеркнутых старославянских форм перфекта, плюсквамперфекта и условного наклонения. 1. инъ» КСТЪ СЪПАСЛЪ ДА СЪПАССТЪ Н СА. 2. БТЛДСТЪ БО ТЪГДА СКрЪБЬ ВСЛН1А 1АКАЖС Н^СТЪ БЪ1ЛА ОТЪ НАЧАЛА ВЬСКГО МИрА ДО ССЛ’Ь ни нмлтъ въ1тп. 3. iako ацк бн вНЬд^лъ господннъ долкоу ВЪ КЖ1М стрлжж тать пр и и деть бъд^Ьлъ оуво ЕН II не ЕН оставнлъ подъръ!тн хРлил свокго. 4. вгкдгк\ъ та iako ЖССТОКЪ КСН ЧЬЛОВ^КЪ ЖЬНА НДСЖС Нгкси С±ЛЪ II СЪБ11рА1А ЖДОуЖС Н€ рлсточь. 5. II прншьдъ оуво БНМЬ ВЪЗАЛЪ СВОК съ лихвож. 6. н л1ьн*Ь ннколнже далъ ксн козьлатс да съ Дроугы Л\ОНЛ\И ВЪЗВСССЛНЛЪ СА ЕПЛ\Ь. 7. КЪТО ВЪ1 кстъ ПНСЛ1СНА сътворилъ. 8. ГОСПОДИ ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ ми ксн Пр*ЬдАЛЪ С€ ApOyrMIM ПАТЬ ТАЛАНЪТЪ Пр1ЮБргЬтЪ HMII. 174. Найдите в приведенных ниже примерах формы перфекта и определите их лицо, число и род: н4;СТ€ лн члн, что сотвори двдъ, ёгдд взалка самъ и ctfipiH съ нпмъ; (Мф.12,3) й лци сатана слтлн^ Ъзгоннтъ, на са разд*ЬлЙлса есть: (Мф. 12,26) й asic Гпсъ простеръ ptfictf, гать его и глгола ём£: л\длокт1;рс, почто оусЙмнплсА ёсн; (Мф. 14,31) iwahh’k oysw крсстйлъ есть водою, вы же нмдтс крсстптнсА дхомъ стымъ. (Деян. 11.16) рАвс лукавый, весь долге (унъ иЛйЛтихъ Tcs’h, понеже оумолнлъ ма ёсн: (Мф. 18,32) глагола ём& юноша: вса c’ia сохрлннхъ GJ юности моса: что ёсмь ёфв не докончдлъ; (Мф. 19,20) не по п4;назю ли сов’Ьфдлъ ёсн со мною; (Мф.20.13) др&ке, (твори,) на неже ёсн прпшелъ; (Мф.26,50) и ты былъ ёсн со Гнсомъ гдл1ленскнмъ. (Мф.26,69) ты же довр’Ь сотворнлъ ёсн прншедъ: (Деян. 10.33) ажс бгъ ючнстнлъ есть, ты нс скверни. (Деян. 11.19) рече къ нимъ: ац1€ oysw дхъ стъ прГАлн ёсте в’Кровдвше (Деян. 19,2) 175. Раскройте скобки, образовав формы перфекта: господи, не допрос ли гКма (с’Катн - 2.ед.) на ссл^Ь своемъ. в’Кдахъ та, iakw жсстокъ ёсн чслов’Ккъ, жнеши нд*Кжс нс (гКатн - 2.ед.), И СОВНрАСШН йд&кс нс (рдсточнтн - 2.ед.): (Мф. 13:25) 145
176. Определите род. лицо, число и время сказуемого в приве- денных ниже примерах: ЗДН€ ПОВ’ЬлеЛЪ КАШ6 КЛАГДИН С&\#ЧНТИСА ВСТАТЬ 1#Д€6МЪ GJ рнмд, (Деян. 18,2) бах# ко внд’Ьлн троАьил ёфеСАнпнд во грлд*к СЪ ННЛГЬ, 6Г0Ж€ .UMAX# (AKW ВЪ ЦЕКОВЕ ВВ€ЛЪ есть пауслъ (Деян.21.29) 177. Найдите в приводимых ниже примерах формы сослага- тельного наклонения и определите их род, лицо и число: ГАКЮ АЦ1€ ВЪ TVp’t II СНДОГгЬ BKILHA СИЛЫ БЫВ1НЫА ВЪ вдсъ, древ/vk оувю во вртпри и пепслЧ; пока алнса быша. (Мф. 1 1.21) II ТЫ, КА(1€рНА#М€, ПЖ€ ДО НВСЪ В03Н€СЫЙСА, ДО АДА снндешн: за не Aipe во содолгЪхъ быша силы были выбила въ теггк, превылн oysw быша до днешнАгю дне. (Мф. 11.23) дцк ли высте выдали, что есть: млтн х°Ч!^ & не жертвы, ннколнже oynw высте шс#ждалн неповйнныхъ. (Мф.12,7) Aqie выхомъ выли во дни бтёцъ нашнхъ, не выхомъ oysw ФБЦ1ННЦЫ НМЪ БЫЛИ ВЪ КрОВ€ пррЮКЪ: (Мф.23,30) IAKW АЦ1€ БЫ В’ЙДАЛЪ ДОМ# ВЛАДЫКА, ВЪ К#Ю СТрАЖ# ТАТЬ Пр1НД€ТЪ, ВД’КлЪ oysw вы, н не вы далъ подкопдти храмд своепЬ. (Мф.24,43) горе же человек# том#, ниже снъ члв^ческГй преддстсА: довро вы выло ем#, ац!€ не вы родйлСА чвлов4жъ тон. (Мф.26,24) А1|1€ оуво непрдвдд БЫЛА БЫ КАА НЛН дФлО 5Л0€ d> 1#Д€6, ПО слов# посл#шдлъ выхъ васъ: (Деян. 18,14) 178. Раскройте скобки, образовав формы сослагательного на- клонения. н Alfie не (прекрАТ1ГГН€А - З.мн.) дн!€ фны, не вы oynw СПАСЛАСА ЕСАКА ПЛОТЬ.’ ПОДОБАШС O\fSW ТСБ’Ь ЕДАТН СрСВрб Л\0€ торжннкюмъ: и прншедъ азъ (взатн - 1.ед.) свое съ лихвою. 179. Определите лицо, число и время подчеркнутых старосла- вянских форм глагола: 1. МЪ1 ЗАКОНЪ ИЛ\АМЪ. 2. А О ДЬНИ ТОМЬ И О ГОДПН’Ь тон ннкътоже в^кстъ. 3. Бъднте оуво не в^Ьстс въ kmwr година господь вдшь прнндетъ. 4. длкннь rXwL вамъ не в^Ьмь въ(. 5. прнндетъ господннъ рдвл того въ дьнь въ ньже не чдктъ н въ часъ въ ньже не в^стъ. 6. се нлуашн твои. 7. слоухоу люкмоу да си радость и веселии. 8. исъ же глаголаашс отьче 146
ОТЪПОуСТН ИМЪ Н€ ВЫДАТЬ БО СА ЧЬТО ТВОрАТЪ. 9. ОНЪ Ж€ рече имъ колнко нматс хл’Ьвъ ид'Ьти и видите. 10. имамъ ПАТЬ ХЛ*ЬбЪ и ДЪЕ’Ь рЪ!Б*Ь. И. юношд ктеръ приступи к исоу ГЛА ОуЧИТвЛЮ БЛАГЪШ ЧЬТО БЛАГО СЪТВОр1Л ДА 1ШАЛ1Ь ЖНВОТЪ В*ЬчЬНЪ1Н. 12. СМОКЪВЬНИЦЖ ПЛУЬаШС ктсръ ВЪ ВИНОгрАД'Ь СВОКЛКЬ ВЪСАЖДКНМ И Прииде И ЦП А ПЛОДА НА НИИ И не ОБр^ТС. 13. И рЪПЪТААХЖ фдрисен н кънижьници глтре iako сь гр^шьнпкы приклклктъ И СЪ НИМИ 1АСТЪ. 14. чьлов*Ькъ ктеръ нм*Ь дъва съшъ!. 15. 1Акоже кстъ пьсано хлгЬБЪ съ невесе ДАСТЪ ИМЪ (АСТИ. 16. И ВИНОГрАДЪ Пр^ДАСТЪ пн’кхкъ д’ЬлАтельлгъ иже въздадатъ кмоу плодъ въ вр'Ьлинд cboia. 17. АБИИ же ПО СКрЪБИ ДЬННИ Т^ХЪ слъньци мрькнетъ и лоунл не ДАСТЪ св*ктА СВОКГО. 18. ВЪСТАНЖТЪ во лъжн пророци И ДАДАТЪ ЗНДЛ\€ННГД ЕСЛША. 19. ЧЬТО Х^ЦКТС МН ДАТН И АЗЪ ВАМЪ Пр^ДАЛУЬ И. 180. Найдите в приводимых ниже примерах личные глаголь- ные формы и определите их время, род. лицо и число: можетл ли пнтп чаш#, юже азъ ил\амъ пйтн, или крфенГемъ, нмже азъ крфАЮСА, к^титнса; глаголаста ём#: можевл. (Мф.20.22) й гла нма: чаш# оувю мою испита, и крфенТемъ, нмже азъ крсрдюсА, нмдте к^титнса: (Мф.20.23) ндродъ же префлше нма, да оумолчнтд: она же пдче вошаста, глдгшлюфд: помнл#и ны, гди, сне двдовъ. (Мф.20.31) йдпта въ весь, юже прАмо вама: й ави шврАцктА осла привАЗАНо, й жревА съ ннмъ: 0?р±шйвшА приведитд л\н. (Мф.21.2) й йзшедш*к скорш С5 гровд со стрдхомъ й радостно велТею, текост’Ь возв^стити оучнкиимъ erw. (Мф.28.8) ёгдд же йдаст± возв’кстнтн оучнкюмъ ёгю, й се, ?исъ ср’Йте а, глгола: рАд#нтесА. 6н;Ь же прист#пльшгк гаст’Ьса за н6з*Ь ёгю, н поклонист’Ьса ём#. (Мф.28.9) сль'ииАвже же с!а оумолкошд, й славлах# ьта, (Деян. 11.18) 181. Определите инфинитив подчеркнутых глагольных форм: аминь глголю тев^: не йзыдешн СЦт#д#, дондеже воздасн последний кодрднтъ. (Мф.5,26) не пецытесА oysw, глдголюфе: что юмы, йлп что пТемъ, йлп чнмъ фдсждсмса; (Мф.6,31) В*£сть ВО ФЦЪ ЕАШЪ НБНЫЙ, toKW Тр€6#€Т€ СИХ’Ь ВС^Х^’ (Мф.6,32) й тогда йспов^Кмъ имъ, iakw николнже знахъ васъ: 147
Шнднте kV мене дНилюцпи бсззаконк (Мф.7,23) глгола ем£ шсъ: лиси газвнны им#тъ, и птицы невесныА гнезда: снъ же члв’КческТи мд земли не имать гд’Ь главы подклонити. (Мф.8,20) иже нт1кть со мною, на мд есть (Мф. 12,30) 182. Определите лицо и число старославянских форм повели- тельного наклонения и конструкций с частицей да: 1. тако оуво молите въ1 са отьче нашь иже ней на невесьхъ да сватитъ са илка твои да приидетъ цретвнк твои да вждетъ волю твою юко на невесе И НА зелии ХЛ'ЬвЪ НАШЬ НАСТАВЪШАКГО ДЬН€ ДАЖДЬ НАЛКЪ ДЬНЬСЬ И ОТЪПОУСТИ НАЛКЪ ДЛЪГЫ НАША IAKO И ЛКЪ1 ОТЪПОуфЮКЛКЪ ДЪЛЖЬНИКОЛКЪ наш илкъ и не въведи нъ1 въ напасть нъ извави нъ» отъ неприюзни. 2. не оежждюнте да не оежждени вждете. 3. не длдите СВАТАКГО пьсолкъ и не ПОМ^ТАНТб ВИСЬрЪ ВАШНХЪ пр’Ьдъ свиннюмн да не попержтъ ихъ ногдлкн своими. 4. просите и дастъ са валкъ нцгЬте и оврАкрете тлъкуЬте и отъврьз'Ьтъ СА ВАЛКЪ. 5. исъ же ГЛА иди по ЛКЬН*Ъ. 6. ДА РАЗОуЛГЬкте ЮКО ВЪ НКЛКЬ ВИНЪ1 не OBp^TAIM. 7. КГДА же ВИД^ША II Архнкреи и слоугы възълиша глкыре пропьни ГЛА илкъ пилатъ поймете въ1 и пропьн^Ьте. 8. Блюдете са чьто слъ1шнт€. 9. и гла илкъ исъ въ тъ дьнь вечероу въ!въшю пр^Ьнд^лкъ на онъ полъ. 10. и приведъше тельць оупит^нъ! за колете и юдъше да веселилкъ са. 11. посл*кдь же приидж и Пр0ЧА1А Д*ЬвЪ1 ГЛ1ЖЦ1А господи господи отъврьзи НАЛКЪ. 12. и неключимАкго рдвл къврь^Ьте въ тьмж кромгЬфьнжиь. 13. нд^те отъ лкене проклАТии въ огнь вНкчьнъш. 14. дще ХОфешн съврьшенъ выти иди и проддждь нлгЬннк твои и ДАЖДЬ ншрнилкъ. 15. рьци оуво нллкъ ЧЬТО ТИ СА лкьнптъ ДОСТОИТЪ ЛИ ДАТИ кинъеъ крви ИЛИ НИ. 16. ВЪЗДАДИТб оуво кесАрквА кесдрю а божию богови. 17. и гла оучениколкъ САд^Ьте тоу доньдеже шьдъ полколгж са талко. 18. пожид^Ьте сьде и вмдпте съ лкьно1як. 19. д’Ьлдтеле же внд^въше съша кго Р*Ьша къ сев’Ь се кстъ насл^дьникъ прнид^те да оувиклкъ СКГО и оудрьжилкъ НАСЛ^кдНК КГО. 20. ТЪГДА Aipe КЪТО ВАЛКЪ речетъ се ХРИСТОСЪ ли сьде не нлгЬтс в'Ьръь 21. дфе ли рекжтъ валкъ въ поустынп кстъ не нзнд^те. 22. а волин васъ да вждетъ валкъ слоугА. 23. рече же отьць рдволкъ своилкъ скоро изнегЬтс одежда прьвжж и овл^ц^Ьте и и 148
ДАДите прьстень на ржкж ИГО II СЛПОГЫ НА НО^'Ь. 24. ОТЪВрАТИ лице свои отъ гр*кхъ люихъ. 25. не____________нарнцаитс са НАСТАВЬНИЦИ IAKO НАСТАВЬННКЪ ВАШЬ КДННЪ КСТЪ. 26. ЛИ КА КО речешн врлтроу твоклюу остАВН н нзь.илч сжчьць нх очесе твоиго н се врьвьно въ оц*к твоклкь. 27. да съвждстъ са реченок пророкомь. 28. н*Ьсл1ь достоннъ нАрецш са съшъ твои СЪТВОрП Л\А IAKO ИДИНОГО ОТЪ НАИМЬННКЪ твонхъ. 29. ДАДНТС НАЛГЬ ОТ OA’klA ВАШеГО IAKO СВ'ЬтНЛЬННЦП НАШИ ОуГАСАНКТЪ. 30. ЛЦ1€ ЛИ Х°Фешп животъ В^ЧЬНЪШ ВЪНПТИ СЪВЛЮДИ ЗАПОВ'кдН. 183. Раскройте скобки, образовав старославянские формы пове- лительного наклонения: 1. онъ же рече нл\ъ колике гшлте ХЛ’Ьвъ (ити — 2. мн.) и (вид^ти — 2. мн ). 2. (пов’Ьдати — 2. ед.) налкъ къгдл си вждмтъ. 3. (ити — 2. мн.) же плче къ продАйьцшимъ и (коупитн — 2. мн.) сек'Ь. 4. и лзъ вллкъ глик (сътворити — 2. мн.) сев’Ь дроугы. 5. и (остлвити — 2. ед.) НАЛ\Ъ ДЛЪГЫ НАША 1ДКОЖе И Л\Ъ1 0СТАВЛ1АИЛ\Ъ длъжьникомъ НАШИЛКЪ. 6. (възати — 2. мн.) оуво ОТЪ НИГО ТАЛАНЪТЪ и (длти — 2. мн.) имжциоклкоу дссать тлланътъ. 7. они же въпшаахм (възати — 2. ед.) (пропьнжти — 2. ед.) и. 8. и ти rAiMipc нее наставьничс (полшловати — 2. ед.) нъ1. 9. и рече л\ьнии съшъ отьцю отьче (длтн — 2. ед.) л\и достоиняиж ЧАСТЬ ИЛсЬнИГА. 184. Найдите в приведенных ниже примерах формы повели- тельного наклонения и определите их лицо и число: ВОСТАВЪ ПОИМН ФТрОЧА И МТрь erw II вЪкИ ВО СГГИСТЪ, й в#ди тамю, дондеже рек# тн: (Мф.2,13) оуготовлите п#ть гднь, прлвы творите стези erw. (Мф.3,3) ацн снъ ёсй кжин, верзнСА низ#: (Мф.4,6) й глгола има: грАдитл по мн;Ь, й сотворю вы ловца челов’Ккюмъ. (Мф.4,19) ац1€ же око твое десное совлажнастъ та, йзмп е, й верзн UJ севе: (Мф.5?29) й ац1с деснлА твоа р#кл сокллжнАвтъ та, оус’кцы io й верзи С5 севе: (Мф.5,30) внелиигге млтынн ваша не творнти пред человеки, да вйднмн в#дете ими: (Мф.6.1) хл^БЪ нашъ НАС#1|1НЫЙ ДАЖДЬ НАМЪ ДНССЬ: Й WCTABII НАМЪ ДОЛГИ НАША, iakw й мы юставласмъ должникюлгь нашымъ: й не введи НАСЪ ВЪ НАПАСТЬ, НО ЙЗВАВИ НАСЪ С5 Л#КАВАГЮ. (Мф.бД 1-13) Н€ 149
пецкггесА д#шею кашею, что Гасте нлн что пгётс: (Мф.6,25) Н€ дадите стал псюмъ: не пометайте кнсеръ вашнхъ пред cbhhiamii: да не попср#тъ п\ъ ногами своими, и вращшесА расторгн#тъ вы. (Мф.7,6) и глгола ём#: по мнЧ; грАдй. (Мф.9,9) и запрети нма Гисъ, глгола: клюдита, да никтоже оув’Ксть (Мф.9,ЗО) на п#ть газкпск не идите, и во граде самар ahckiii не внидпте: идите же паче ко бвцамъ погнпшымъ дом# iплева. (Мф. 10.5-6) не стажпт€ злата, ни сревра, ни меди при поасЧ^хъ вашнхъ, (Мф. 10.9) вже глголю вамъ во тм;Ь, рцыте во свЧггк: и еже во oifiiiit слышите, пропов’Кдитс на кровЧ^ъ. (Мф. 10.27) дадите имъ вы гасти. (Мф.14,16) вставите йхъ: вожди с#ть слЧшн сл’кпцёмъ: (Мф. 15,14) и приступав йкъ, прикосн#СА йхъ и рече: востаннтс, и не койтесА. шедъ на море, верзн оуднц#, и, Гоже прежде ймешн рык#, возмп: и СЗверзъ оуста ей, шврАщеши статнръ: той вземь даждь имъ за ма и за са. (Мф. 17,27) cerw ради п вы к#дите готовн: (Мф.24,44) и гла ем#: шклецысА въ риз# твою, й послЧ£дств#й мп. (Деян. 11,8) 185. Прочитайте приведенные ниже примеры. Сравните цер- ковнославянские формы повелительного наклонения с соответст- вующими русскими формами. Отметьте случаи совпадения форм и случаи их несовпадения. ты же постаса помажн глав# твою, й лице твое оумь1Й: (Мф.6,17) просите, й дастса вамъ: ищите, й юкрАщете: толцыте, II С^верзетСА вамъ. (Мф.7,7) (тогда глгола разслакленном#:) востани, возмй твой одръ, й йдй въ домъ твой. (Мф.9,6) к#ди текЧ; гдкоже хощенш. (Мф. 15,28) йдн, продаждь йм^те твое й даждь ннщымъ: (Мф. 19,21) призови дЧ;латели й даждь имъ мзд#, (Мф.20.8) 186. Раскройте скобки, образовав формы повелительного на- клонения: аще снъ ёси кжнй, (рещн - 2.ед.), да камеше с'Ге хдг^БЫ к#д#жгъ. (юставитн - 2.ед.) т# даръ твой пред олтаремъ, й шедъ, прежде (смиритиСА - 2.ед.) съ кратомъ твопмъ, й тогда пришедъ (принести - 2.ед.) даръ твой, (бьггн - З.ед.) же слово ваше: ей, ей, ни, ни: лншше же сею & неприязни есть. 150
СЛЫШАСТ€, (AKW р€'1€М0 8СТЫ ВОЗЛЮБИМ 111 ЙСК(ИННАГО ТВОСГО, Й еознсмдвидпшн крага твоего, азъ же глголю валгъ: (любнтн - 2.мн.) враги кашл, (влагословнти - 2.мн.) кл€н£ц!Ыа вы, довро (творитн - 2.мн.) иеиавидАфылгъ васъ, и (молнтиса - 2.мн.) за творАфнхъ вамъ напасть й изго нац ilia вы: й прнзвавъ народы, рече имъ: (слышатн - 2.мн.) й (раз^м^тн - 2.мн.): й бысть гласъ къ нел\^: воставъ петре, (заколоти - 2.ед.) й (гасти - 2.ед.). (Мф.4; 5; 15; Деян. 10) 187. Найдите в приводимых ниже стихотворных отрывках из трагедии А.П.Сумарокова ’’Димитрий Самозванец" формы повели- тельного наклонения, являющиеся, с точки зрения современного русского языка, неправильными: Не буди, Государь, так ею прогневлен ... Пожди и умеряй жар праведного гнева ... Пойди уйми народ, а тыумножи стражу. 188. Чем может объясняться соседство форм пребуди и будь в следующем стихотворном отрывке: В неумолимых сих пребуди ты слезах И будь отчаянна в тирановых глазах. (А.П.Сумароков. Димитрий Самозванец) 189. Охарактеризуйте выделенную курсивом форму: Неумолимые меж нами суть преграды! (Я.Б.Княжнин. Вадим Новгородский) 190. Чем можно объяснить странную, с точки зрения совре- менного русского языка, огласовку выделенных курсивом форм? И завтра будеши навеки ты моя. (А.П.Сумароков. Димитрий Самозванец) Вождь рек ’’Се стены Измаила! ..." Идут. Искусство зрит заслугу ... Се вид, как вшел в Измаил Росс! (Г.Р. Державин. На взятие Измаила) 151
191. Чем можно объяснить соседство форм умрети и умрет ъ в приводимом ниже стихотворном отрывке? Когда умрети рок велит, умретъ хощу, Но на Димитрия весь город возмущу! (А.П.Сумароков. Димитрий Самозванец) 192. Определите время, род, число и падеж подчеркнутых старо- славянских действительных причастий: 1. ОНЪ Ж€ ОТЫТкщАЕЪ р€Ч€ ДАДИТС ИМЪ ВЫ 1ДСТИ. 2. ВЬС1ДКЪ БО ПрОСАИ прнклклктъ II ищаи овр±тдктъ и тлъкжцпомоу ОТЪВрЬЗАКТЪ СА. 3. пр^трьп^выи Ж€ ДО КОНЬЦА ТЪ СЪПАССТЪ СА. 4. А ИЖС ВЪЗНСССТЪ СА СЪЛГЬрНТЪ СА II СЪМ’крШАЕ! СА ВЪЗНСССТЪ СА. 5. II ОБргЬтЪШН СЪЗЫВАКТЪ Дроугы II СЖС*ЬдЪ1Н1А. 6. II въшьдъ въ нжтрь с*Ьд*ЬаШ€ съ СЛОуГАМН. 7. И ВЪШЬДЪШС ВЪ ХРАли|нл ВИД*ЬША ОТрОЧА съ МАрНЮЖ .НАТСрШЖ КГО. 8. II ПАДС ННЦЬ ХВАЛЖ кмоу ВЪЗДА1А. 9. С€ ТрСТИК ЛгктГО ОТЪНСЛИЖС ПрИХОЖДГМ И_ЦИА ПЛОДА НА СЛ1ОКЪВЬН1ЩИ CKII. 10. II TII ГЛА ГО Л 1Ж1ЦС НСС НАСТАВЬНИЧС полшлоун НЪ1. 11. И ПрНЗЪВАВЪ КДМНОГО ОТЪ рАБЪ ВЪПрАШААШС II. 12. II ПрИШЬДЪ ВЪ ДОЛГЕ СВОН СЪЗЫВАКТЪ дроугы II СЖС'ЬдЫ. 13. ТАКО РАДОСТЬ ВЖДСТЪ НА НСБССС О КДННОЛ1Б гргкшьншгк КА1ЖЦИ1 са. 14. и нача са прнноснтн на одргкхъ Е0ЛАЦИА1А. 15. ТЪГДА ВЪСТАВЪ ЗАПРЕТИ В'ЪтрОЛГЬ II AVOpiO И БЫСТЪ ТИШИНА ВСЛ1ИД. 16. И ВЪЗГЛАШЬ ГЛАСОЛ1Б ВСЛИКЛКЬ ИСЪ р€Ч€ ОТЬЧС въ рмцгк ТВОИ ПргкдА1М доухъ ЛЮИ. 17. иродъ рАЗГН^ВАВЪ СА 2гкло И ПОСЪЛАВЪ ИЗБИ ВЬС1А ОТрОКЫ СЖЦПА ВЪ В1ЬОгЛ€ОЛГЪ. 18. И ОБр’Ъте ВЪ ЦрЬКЪЕС ПрОДА1ЖЦПА1А ВОЛЫ и 0ВЬЦ1А И ГОЛЖБН. 19. И ВЪШЬДЪШН ДЪЦКрН KIA ИрОДИАД'к пласавъши и оугождыип иродоу. 20. кын чьлов*ккъ ОТЪ ВАСЪ ИМЪ1 съто овьць и пргоуБль КДИНЖ ОТЪ ННХЪ НС ОСТАВИТЬ ли дсвати дссатъ и дсвать въ поустыни и идстъ въ сл*Ьдъ П0ГЫБЛЫНА1А ДОНЬДСЖС 0ВрА1|1€ТЪ 1Ж. 21. В’Ьд’ЬхЪ ТА IAKO ЖССТОКЪ КСИ ЧЬЛОВ^КЪ ЖЬНА 11ДСЖС Н’ксп Сгклъ И СЪБИрА1А ЯчДОуЖС нс рлсточь. 22. нджщалгь же илкъ коупитъ прнндс ЖСНПХЪ. 193. Найдите в предыдущем упражнении краткие причастия и полные причастия. 194. Раскройте скобки, образовав действительные причастия: 1. ВЬС1АКЪ (СДЫШАТИ — ПЗСТ. вр.) СЛОВССА ЛЮ1А СИ И НС 152
(творнти — наст, вр.) НХЪ оуподокитъ СА лъжжю воую. 2. (ВИДАТП — Прош, вр.) Ж€ ^В^ЗДЖ КГО ВЪЗраДОВДША СА S’fcAO. 3. И (прнтн — Прош, вр.) КДИНД ВЬДОВНЦД ОуБОГА въврьже дъв’Ь лепът*к. 4. н (привести — прош. вр.) тельць оупит^нъ! заколете и (гдстп — прош. вр.) да веселнлгь са. 5. посл’Ьдь прнндк и прочА»А д’Ьвъ! (глаголатн — наст, вр.) господи господи отврь^н налкъ. 195. Определите род. число и падеж подчеркнутых церковно- славянских действительных причастий настоящего времени: азъ же глголю вамъ, iakw всакъ пгкваАЙСА на Брата своего вс#е, повиненъ есть с#д#. (Мф.5.22) кто же васъ п€К1йса можешь приложит!! возраст# своем# лакоть ёдинъ; (Мф.6,27) всакъ ко проСАИ прТемлетъ и йфай юкр^ктаетъ, и толк#фем# С^верзетсА. (Мф.7,8) прТиде бо (шаннъ ни |ддый, ни пТай: и глдголютъ: к4;са йлхать (Мф. 11.18) тогда с#Ц|Тн во Г#деи да к'Ъжатъ на горы: (Мф.24,16) дв;к дкслюцгк въ жерновахъ: едина поелглетСА, и едина щставлАетСА. (Мф.24,41) гдь же прилагаше по вса дни црквн спасающыАСА. (Деян.2,47) азъ же кто к^хъ монй возкранйти вга; (Деян. 11.17) петръ же прекываше толюй: (Деян. 12,16) приступи къ нем# жена, сткланнц# л\гра йм#фн многофКннагю, и возлнваше на глав# erw возлежацы. (Мф.26.7) 196. Найдите среди приводимых примеров такие, в которых церковнославянская причастная конструкция может быть переведе- на на русский язык причастной же конструкцией, и такие, в которых не может: во дни же оны прТиде Гшаннъ кртителк, проповедал въ п#стынн 1#дейстткй. й глаголл: покаитеСА, привлиживосА цр твТе нкное.(Мф.3.1-2) сен во есть реченный йсаТенъ пррокомъ, глаголюцшмъ: гласъ воппофагш въ п#стыни, (Мф.3,3) вйдтквъ же (Гшаннъ) мншги фарТсеи й садд#кеи грАД#фЫА на крцкнТе егш, рече имъ: рождёнТл ёх^днщва, кто сказа вамъ Б^жати СЗ к#д#фагю гн’ква; (Мф.3,7) не w х^ке един'Ьмъ живъ к#детъ челов^къ, но w всаколкъ глгол*к йсходащсмъ йзо оустъ бжТихъ. (Мф.4.4) шёдша же оучнка, й сотвшрша, (дкоже гювел;к има шсъ: (Мф.21,6) йкоже ко бах# в0 Анв прежде потопа 153
|дд#фс й ifTibi|i€, женАфесА II noCAraibipe, до неглиже дне внйде нше въ ковчегъ, й не о^в*Кдткшд, дон деже прУнде вода й взач’ъ вса: (Мф.24,37-38) и егдл взираюфе вах# на нево, йд#ф# ем#, й се м#жа два стаста пред нимъ во Фдеждп s4Lvb, (Деян. 1.10) не вы во ведете глаголЮфУи, но дхъ фца вашеглм глаголан въ васъ. (Деян. 10.20) м&кТе, пхже всаднсте въ темниц#, с#ть въ цркви стоацк й оучафе люди. (Де- ян.5,25) сдглъ же в;1; со из вол aa оувшств# сглал (Деян.8,1) корн!лУн же в*к чда йхъ. (Деян. 10.24) 197. Найдите в приводимых ниже примерах краткие и полные формы действительных причастий настоящего времени: и пославъ йзви вса д£тн с#фыа въ вичОглеелтк й во вс’^х’ь пределахъ erw, № двою л±т# и нижайше, (Мф.2,16) й се, &B€p30lliaCA 6M# НБСА, II ВНД'Ь ДХД ВЖ1А СХ0ДАЦ1Л IAKW Г0Л#БА, II ГрАД#фА НА него. (Мф.3.16) ПОрОЖДвЖА eXlAHWBA, какш можете довро глаголатн, зли с#фе; (Мф. 12,34) паки подобно есть ц(5твУе нвное человек# к#пц#. iiiji#qi# доврыхъ висерей, (Мф. 13,45) и хвтлфь его оувнтн, оувОАСА народа, зане гако пррокд его им’Ках#. (Мф.14,5) проСАфем# оу теве дан, й ХОТАфаго СЗ тепе здати не Соврати. (Мф.5,42) 198. Почему подчеркнутые причастия написаны через букву ы? и вниде Гйсъ въ црковь вжТю, й йзгна вса поодающыа й к#п#юцгыа въ церкви, (Мф.21.12) тогда речетъ црь с#фымъ щдесн#ю erw: прТнд1Гге влгсловеннТн оца моегю, (Мф.25,34) 199. Почему подчеркнутые причастия написаны через w? по немъ йдоста два слепца, зшв^цга й raarwatoqia: помнл#й ны, (шее) сне двдовъ. (Мф.9,27) 200. О чем может свидетельствовать различное написание од- ной и той же формы в приведенных ниже примерах? в*Ксть же прУелуъ во сггк, С5ндс въ пределы галТлёйск1А. (Мф.2,22) й прУемь пиф# оукр*ЬпйсА. (Деян.2,19) 154
201. Почему подчеркнутое причастие написано через ы. а не через и? и равных намъ сотворнлъ нх'ъ есн, понссшымъ тароч^ дне н варъ. (Мф.20.12) 202. Найдите в приводимых ниже примерах действительные причастия прошедшего времени и определите их род. падеж и чис- ло: востакъ же 1шснфъ GJ сна, сотвори (акоже новсл^к емУ агглъ гднь. (Мф.1.24) слышавъ же нршдъ царь слкУтнса, ii весь 1ерлнмъ съ ннмъ. (Мф.2,3) н Фверзъ оус’га своа, оучаше ихъ. (Мф.5.2) и прнстУпль едннъ кннжннкъ, рече ёмУ: оучтлю, ндУ но rreirk, аможе aqie пдешн. (Мф.8.19) всакос царство раздг1;льшеесА на са запУсч’ветъ, н всакъ градъ iiaii домъ разд'клнвынСА на са не станетъ. (Мф. 12.25) тогда юстдвль народы, нрГнде въ долги Гнсъ (Мф. 13.36) с^авын допрос cHlua, есть снъ члв’Кчесюн: (Мф. 13,37) и возложь на ннхъ рЛук, &ндс ФгУдУ. (Мф.19.15) возл!авшн во ci’a мгро cie на ч~кло мое, на погревеше ма сотвори. (Мф.26.12) сен пзведе нхъ, сотворь чудеса н знамешА, (Деян.7,36) сен есть мшгееи рекш сыншмъ 1нлевымъ: пророка вамъ воздвнгнетъ гдп бгъ вашъ & вратГн вашеА iakw мене: тогю послушайте. (Деян.7.37) 203. Найдите в предыдущем упражнении полные и краткие формы причастий. 204. Определите время, род, число и падеж подчеркнутых старо- славянских страдательных причастий. 1. нн чьсомоу же вждетъ къ томоу да псъ1пана вждетъ вънъ н попнраклка чьлов’ккы. 2. кдинъ же от ов^шенооу зълод'кю х°Ул^лше « гла aipe ты ксн ХРМСТОСЪ съпасн са салгь н ны. 3. вьегд же д±ла cboia творАТЪ да внднмн вжджтъ чьлов’ккы. 4. влагословена ты въ женахъ. 5. да съвждетъ са реченок пророколкь. 6. да не вждж зв'крыж нзгадена. 7. (дкоже кстъ пьсано хдг^БЪ «ъ невесе дастъ илкъ (дети. 8. и вждете ненавндплш вьс'Ьлш (азыкы нмене мокго ради. 9. съБнражтъ же Бруклина ТАЖька н не оудовь носима п възлага!жтъ на плецпд чьлов*кчьска. 155
205. Почему подчеркнутые церковнославянские причастия оканчиваются на ь. а не на ъ, как этого можно было бы ожидать? и ггЁК1Й м&ъ хР^мъ С5 чрева матери скоса сын носимь вываик: (Деян.3.2) за р#к# ведолуь с^цшхъ со мною, вн1ндохъ къ дамаскъ. (Деян.22,11) й нын4; w оупованТн wtHiTORaNiA вывшагш GJ вга ко дцемъ нашымъ, стою с^димь: (Деян.26.6) 206. Определите, от какого глагола образовано подчеркнутое причастие: it oynw петра стрежах^ въ телкншук: млтва же в;Ь прилежна вываемаА С5 цркве къ вг^ ш немъ. (Деян. 11,5) Можно ли от этого глагола образовать страдательное причас- тие настоящего времени в современном русском языке? 207. Определите род, число и падеж подчеркнутых причастий: й нарекать има ем£ емман^илъ, еже есть сказаемо: съ нами вгъ. (Мф.1.23) й пришедъ всслиса во градгЬ нарнцаемтЬмъ назаретъ: (Мф.2,23) всако оуво древо еже не творйтъ плода довра, погЬкаемо вываетъ, й въ огнь вметаемо. (Мф.3.10) башс же далече GJ нею стадо CBtiHiii лкного пасомо (Мф.8,30) тогда возвратншаСА во 1в(5лимъ & горы нарнцаемыА елеюнъ, (Деян. 1.12) й внд’Ьвъ некоего швндима, посовствова й сотвори ^мфенГе щвнднмом#, оувйвъ 61ТПТАнина. (Деян.7,24) 208. Найдите в предыдущем упражнении такие примеры, в ко- торых при переводе на русский язык причастная конструкция может сохраниться, и такие, в которых не может. 209. Почему подчеркнутые причастия написаны через е, а не через е? вса мнЧь предана с£ть бцемъ моимъ: (Мф. 11.27) паки посла ины равы, глаголА*. рцытс званнымъ: се, дв’Кдъ мои оуготбвахъ, юнцы мои й оупитаннаА йсколена, й вса готшва: (Мф.22,4) 210. Почему над подчеркнутым причастием стоит облеченное ударение? й посла равы своа призвати званныА на враки: (Мф.22,3) 156
211. Определите род, число и падеж подчеркввутых причастий: влженвв йзгнанвв прдкды ради: iakw т,1;хгь есть ц(5тв1е никое. (Мф.5,10) трости сокрУшенны не прелблкитъ, (Мф. 12,20) вшедъ же царь вв'вд’Ьтвв возлежацвнхъ, вввд’Ь тУ человека не куволчена во куд4;анв’€ Брачное: (Мф.22,11) мн6зв1 во сУть званн, лкалку же йзвранныхъ. (Мф.22.14) человека рввмлАннна вв нешсУждена л*Кчъ ли есть вамъ инти; (Деян.22.25) боаса тысав|вннкъ, да не растерзанъ вУдетъ пагелъ & ннхъ, повел’Ь вбввнкумъ енввтвв вв восхнтнтн его СУ среды нхъ, (Деян.23.10) мУжа сего вата СУ (Удёй, вв ймУвра рушена быти СУ ннхъ, пристУпль съ вкуввны СУахъ его, оув’Кд’Ьвъ, вакки рнмлАнннъ есть. (Деян.23.27) воввнвв же оувку по повел’КнномУ пмъ, вземше пагла, ведоввва кубнощь во антГпатрвдУ. (Деян.23,31) въ кротости првнмвггс всажденное слово, могУцвее спасти дУшн вашА. (Иак.1.21) 212. Определите время, залог, род. падеж и число старославян- ских причастий: 1. вв салкъ евв несъв крьстъ ввзввде же въ нарпцаклюк кранввкво лгЬсто кже глаголить са ивр’Ъввскы голъго^а ввде и пропАСА вв съ нввлкь нна дъва еждоу вв овждоу по cp’fyyk же ввеа. 2. смокъвьнввцж ввлгЬаше ктеръ въ виноград^ своими въсаждинж вв прввиде вввцва плода на нвевв bi не овр^те. 3. н прншьдъ нсъ въ домъ петровъ внд’Ь тьцпм кго лежАциж огньлкь жеголкж. 4. влагословенъ грАДъв въ ввлка господинк. 213. Найдите в приводимых ниже примерах церковнославян- ские причастия и определите их время, залог, род, число и падеж: паквв подобно есть ц(5твк нвное неводУ вверженУ въ море, й СУ вСАкагку рода совравшУ: (Мф. 13,47) вв наченъ оутопатн, возопвв, глагблл: гдвв, спаси ма. (Мф. 14.30) сУцвТи же вь коравлвв првшедше поклонйшаСА емУ, глагблвоцк: войстиннУ бжв’н снъ бей. (Мф. 14,33) Слывнавъ же воноша слово, СУиде скорвл: в’К во нлгКа стажлнТа мншга. (Мф. 19,22) и се, два слепца Садлера првв пУтвв, слышаввиа, bakw iiic*b мввмоходввтъ, возопввета, глагкулвО1|ва: помввлУвв ны, гдвв, сне двдовъ. (Мф.20.30) ве^лввме, ве^лввме, нзвв1выв~в пррбквв вв каменвемъ повнваАвв пкисланныА къ тев^Ь, (Мф.23.37) стефанъ же сывв исполни дха ста, воззр4жъ на нво, вв1д4: славУ вжТво, н виса стоАвра кудеснУво вга: (Де- ян.7,55) днвлахУса же вен слышав|вТн й глаголахУ: не сен лвв 157
есть гонйвын во 1€р#сдлилгк ндрнцд1Оц1ЫА има cie, й зд’к на cie пр'Гндс, да сваздны тыл прсдадггъ ко архирееллъ; (Де- ян. 9,21) II СЪ НИМЪ Б€Сгкд#А, ВННД€, || ЩВр’Ктв СОБрДВШЫАСА многи. (Деян. 10.27) 214. Что произошло с главным героем поэмы: И, бывшим вервием рукам его скрепленным, Ведется абие в тюрьму военнопленным. (В.И.Майков. Елисей или Раздраженный Вакх) 215. Прочитайте приводимые ниже примеры и попробуйте их перевести на русский язык: сТа же ём& полаысливш#, се, агглъ гднь во сн;1; га вис а елг#. (Мф. 1.20) iiic# же р6ждш#СА въ виЮглселгЬ 1#дейстгкллъ, во дни йршдд цдрА, се, волсви GJ востюкъ пр|'ндоша во icp4 лнлгь. (Мф.2,1) тев;к же творАф# млтынн, да не оув^сть ш#пцд твоа, что творить десница твоа: (Мф.6,2) сшедш# же ем# съ горы, въ слгЁдъ егю йдах# народи ллнбзн. (Мф.8,1) тйиа же нсходА1|1ема, се, прнведоша къ нем# человека нгЙмд втксн#емд. и изгнан# в’Йс#, проглагола нЪиын (Мф.9,32-33) ткмд же гкхода1|1€мд, начать (исъ ндрбдшмъ глголдтн w iwaHH’k; (Мф.11,7) спащымъ же челов4;кшмъ, прТнде врагъ егш, и вС’Ка плевелы посред’Ь пшеницы, и чЕпдс. (Мф. 13.25) дню же вывш# рождества йршдова, пласд душ нршд!аднна посреди, й о^годм иршдовн. (Мф.14,6) й вл41зшема нала въ кордвль, преста в’Ктръ. (Мф. 14,32) й высть внезап# съ нвее ш#мъ iakw носила# дыханно в#рн#, (Деян.2,2) 216. Объясните странные, с точки зрения современного рус- ского языка, причастные формы в приводимых ниже отрывках из трагедии Я.Б.Княжнина Вадим Новгородский'. На самой площади, нам прежде столь священной, Новградский где народ, свободой возвышенный, Подвластен только быв законам и богам. Уставы раздавал полночным всем странам. Пришед на помощь нам, что делал он для нас? Коль прежде честь снискал, отрекшись власти я, Унизился б теперь, а право отдая ... 158
217. Какие правила современного русского языка нарушены при образовании выделенных форм причастий: О. души низкие! Падущие под роком И увлекаемы случайности потоком ... (Я.Б.Княжнин. Вадим Новгородский) 218. Почему в первом из приводимых ниже примеров подчерк- нутое церковнославянское причастие оканчивается на ь, а во втором - на ъ? и Х0П^1|Ь его оукнтн, о^боаса народа, зане iako пррока его нлгКах#. (Мф.14.5) падох’ь же на землю, и слышах'к гласъ глголЮфъ мй: сагле, саглс, что ма гоннши; (Деян.22,7) < 219. Найдите в приводимых ниже церковнославянских приме- рах наречия: вйд'квше же ыгкзд#, возрадоваша радостно вел’Гею S’kaw. (Мф.2,10) и фцъ твои видан къ тдйн*Ь, воздастъ тев’к Гав’к. (Мф.6,6) гдп, бтрокъ мбн лежйтъ въ долк# разелавленъ, лют’к стражда. (Мф.8,6) т#не нрУлсте, т#не дадите. (Мф. 10.8) но чесш йзыдосте вйдгктн; пррока лн; ей глголю вамъ, н лишни пррока. (Мф.11,9) и глгола нмъ притчами многю. (Мф.13,3) фнъ же рече: принесите мй ихъ с4шш. (Мф.14,8) и слышавше оучнцы, подо! и а ннцы, й oifBOAuiaCA s’kaw. (Мф.17.6) довр^нше тй есть вннти въ жнвотъ xp^‘w^ йлй в*кдн#, неже дв*Ь р^цтк и дв;к ншзтк йм&р# ввержен^ выти во фгнь вечный. (Мф.18.8) аминь глголю вамъ: злыхъ эл*к погубить йхъ: (Мф.2 1,41) и на^трГе внндоша въ кесаркю. (Деян. 10.23) наченъ же петръ, сказоваше нмъ порАД#, (Деян. 1 1,4) 220. Найдите в приведенных примерах формы инфинитива и формы супина: 1. видгкхомъ ко зв’кздк кго на въетоц’к и приидохолгь поклнитъ са клюу. 2. н'келъь достоинъ нарещн са сынъ твои сътвори л\а iako кдиного отъ наплкьннкъ твонхъ. 3. и посъла и на села свою пасть свинки. 4. нджщнмъ же илкъ коупитъ прниде женихъ. 5. аци лн х°Ч1СШИ БЪ жнвотъ в'кчьныи въннтп съвлюди заповеди. 6. а прьстомь своилкь не х0ТАТЪ двигнжтн. 7. посъла расы cboia къ д’Ьлательиъ имать вина СВОКГО. 8. ЛЮГЖ разорит!! црькъвь Б0Ж((!Ж. 9. не прнндъ во правьдьннкъ зъватъ нъ гр^шьникъ въ покаянии. 10. повед’Ь иродъ принести главк кго. И. и начл са приносит!! на ОДр’Ьх'Ь Б0ЛАф!А1А. 159
221. Определите формы глагола быти в приведенных примерах: 1. Н€ ндрнцдптс СА НАСТАВЬНИЦН 1АК0 НАСТАВЬНИКЪ ВАШЬ КДННЪ КСТЪ. 2. И ВЫСТЬ ТИШИНА В€ЛН1А. 3. лиьноэи БО ПрНИДЖТЪ ВЪ НМД ЛЮК ГЛ1ЖЦ1С ДЗЪ КСМЬ ХР|,СТОСЪ 11 мъногы Пр’ЬлЬСТАТЪ. 4. ТЪГДА СЖЦ1€Н ВЪ ШОД^И ДА БГЬГД1ЖЧ’Ъ НА ГОрЫ. 5. Аф€ скго поустншн trfccti дроугъ кесдревн. 6. вид^въ Ж€ СЪТЬНПКЪ БЫВЪШСК ПрОСЛАВП БОГА ГЛА ВЪ ИСТННЖ чьлов’Ькъ сь прдвьдьнъ егЬ. 7. н4ъстъ во ничьтоже тайно кже Н€ 1АВНТЪ СА НН БЪ1СТЪ ПОТДКНО НЪ ДА ПрННДСТЪ ВЪ гдвленнк. 8. гдко бо егЬахм въ дьнп прЪкде потопа гдджци и П1ПЖЦ1С. 9. н здтворены бънна двьрн. 10. глгжцк оучптелю ЕГЬмЪ 1АКО НСТННЬНЪ КСН II ПЖТН БОЖИЮ въ истннж оучнши II Н€ ПеЧСШН СА НН О Ч€СОЛ\ЬЖ€ Н€ ЗЬрИШИ БО НА ЛИЦА ЧЬЛОВ’ЬкОЛКЪ. 11. Б^ауж Ж€ ПрИБЛИЖГА1Ж1|1е са къ нклкоу вьси лгытдре и гргЬшьннцн постоушдтъ КГО. 12. ЧЬТО КСТЪ ЛКЬН^ II TCB’fc Ж€Н0 Н€ ПрПНДС ГОДИНА ЛЮ1А. 13. отъ чьлов*Ькд невъзлюжьно КСТЪ А ОТЪ БОГА ВЬСГА възлюжьна СЖТЪ. 14. ВЬС1Д Ж€ Д’йлд CBOIA ТВОрАТЪ ДА ВНДИМИ БЖДЖТЪ ЧЬЛОВ^КЫ. 15. ВЬДОВА БУЬ ВЪ ГрАД*Ь ТОЛ\Ь. 16. ТДКО РАДОСТЬ БЖДСТЪ НД М€К€С€ О КДИНОЛХЬ Гр'ЪшЬННЦ'Ъ КА1ЖЦШ СА. 17. рече нсъ оученнкомъ своилгь въ1 кете св’Ьтъ вьсклкоу мироу. 18. и се тржсъ велнн б± въ мори. 19. и гла имъ чьто стрдшливи кете мдлов^рп. 20. и рече кл\оу нсъ длъинь гл»ж тев’Ь дьньсь СЪ МЬН01Ж Бждеши въ рдн. 21. Б*Ь КОрАБЛЬ по ср'Ьд'Ь л\оргд. 22. отьче нашь иже ксн нд невесьхъ. 23. тъгда въетдвъ здпргЬти егктромъ и люрю и высть тишина велнгд. 24. н^елкь достоинъ ндрецш са съшъ твои сътворн aia iako кдиного отъ нанлаьннкъ твонхъ. 25. иродъ рдзгн’Ьвдвъ СА з^ло и посълдвъ избн BbctA отрокы сжцпа въ внЮглеолгк 26. И БЖДЖТЪ ГЛАДИ II пдгоувъ!. 27. ДА не БМДМ зв^рыж И31АДеНА. 28. О ЛКДЛ’Ь irfc в*Ьрьнъ нддъ ЛГЬНОГЫ ТА поставлю. 222. Определите лицо и число подчеркнутых глагольных форм: вы есте свЧгтъ лирд (Мф.5,14) и глгола (нсъ: кнждк, ником&ке повНЬкдь: но шедъ покажиса (среови, й принеси ддръ, егоже повел^ (въ закон^) мшгеей, во свнд^телство имъ. (Мф.8,4) всакъ оуво нже йспов^сть ма пред человеки, йспок4<л\ъ его й дзъ пред оцемъ ллонллъ, иже нд нве^хъ. (Мф. 10.32) йдНЬке бо 6ста два, йлй трГе соврАни во има мое, 160
т# есмк посреди iixrb. (Мф. 18.20) (дкоже ктом# нНктд два, но плоть бдннд. (Мф.19,6) ФвгЬц1двъ же шсъ рече: не в^стд. чесш проснтд. (Мф.20.22) и ^итЬфАвше ihcobh р'кшд: не в*кмы. (Мф.20.27) тогда два к^детд на сел^Ь: едннъ поемлетсА, а др#пй юставла€тса (Мф.24.40) 223. Раскройте скобки, образовав формы настоящего и просто- го будущего времени: и не ндчнндйте глаголатн въ сеь”к: фца (нм’ктн - 1.мн.) ABpAA.UA. НО ДА (ОуВ’КдвТП - 2.MH.), IAKW ВЛАСТЬ (ИМ’Ктн - З.СД.) снъ члв’кческГй на земли ЦЗпЪЛра’гн rp^ii: (не выти - З.ед.) оученнкъ над оучйтелА (своего), ниже рдпъ над господина своего, тогда прнст^пльше оучнцы erw, р'кшд ем#: (в’йд’Ьтп - 2.сд.) ли, iakw фдрУсее слышАвше слово соблазнпшаса; оучтлю, (к’кдНп’н - 1.мн.). iakw нстнненъ (выти - 2.ед.), й п#тн бжТю вонстпнн# оучншн, сего iTica воскрсн бгъ, ём&ке вен мы (gkitii - 1.мн.) свидетели. (Мф.З: 9; 10. 15; 22; Деян.2) 224. Найдите в приведенных примерах формы глагола, указывая у личных форм время, лицо и число, а у причастий — время, залог, род. число и падеж: 1. отъв’Ьцпавъ же дроугын Пр'кцИААШе клкоу гла нн ли ты бопшн са бога (Ако въ толкьже осуждении ксн п в'к оуво въ ПрАВЬДМ ДОСТОИН АГА БО Д’ЬлО.иЪ НАЮ ВЪСПрНКМЛКВ’Ъ А СЬ ннчьсоже зъла не сътворн. 2. се колнко л’Ьтъ работав тев’Ь II ннколнже заповеди tbokia не пр’Ьстмпнхъ н Л1ьн*Ь ннколнже ДАЛЪ КСН КОЗЬЛАТе ДА съ дроугы .UOILUH възвеселнлъ са бнлкь. 3. възвеселнтп же са н възрддовдтн ПОДО ВАД Ш€ IAKO БрАТрЪ ТВОИ СЬ МрЬТВЪ Б*Ь Н ОЖПВС НЗГЫБЛЬ б*Ь н овр’Ьте са. 4. отъв’Ьфдвъ же господннъ кго рече зълы рдве н л’Ьны в'кд'кдше iako жьнж пдеже не гкгдхъ н съБнрд1ж (ждоуже не рдсточнхъ. 5. вьсн во отъ нзбытъка въврьгж и си отъ лишению свокго вьск клико нлгкАше въврьже. 6. отъв’Ьцпавъ же петръ рече клкоу господи се мы остдвнхолгь вьс1А н въ сл*кдъ тев’Ь ндолкъ чьто оуво вждетъ НАЛКЪ. 7. н сынъ чьлов^чьскын пр’Ьддстъ СА въ рмц± гр^шьннколкъ. 8. юноша ктеръ прнстмпн к нсоу гла оучнтелю БЛАГЫН ЧЬТО БЛАГО СЪТВ0р1Ж ДА НМАМЬ ЖИВОТЪ В^ЧЬНЫН. 9. н се звезда 1жже впд^ша нд въстоц*Ь нд^дше пр*Ьдъ 6 Изотов Л. И. 161
ннлкп. 10. пристжпльше къ нклкоу оученици кго глаголаша iako поусто кстъ лгЬсто. 11. слкокъвьннцж илгЬдше ктеръ въ ВИНОГрАД^ СВОКЛКЬ ВЪСАЖДКНЖ II ПрИИДе ИЦ ИА ПЛОДА НА нки и Н€ ОБр*Ьт€. 12. Нродъ рАЗГН’ЬвАВЪ СА З’ЬлО II ПОСЪЛАВЪ ИЗВН вьсга отрокы сжциа въ вн^лсолтЬ. 13. ЛИ КАКО речеши Брдтроу ТВОКЛЮу OCTABII II НЗЬЛКЖ СЖЧЬЦЬ Н\ ОЧ€С€ ТВОКГО II С€ БрЬВЬНО ВЪ Oiyfc ТВОКЛКЬ. 14. КГДА Ж€ ВЪСТА ОТЪ ЛКрЬТВЫИХЪ ПОЛКАНЖША ОучеННЦИ КГО IAKO С€ ГЛАГОЛААШС И В*ЬрЖ 1АША КЪНИГАЛГЬ II СЛОВССИ КЖ€ рече ИСЪ. 15. II НЛКЬШС Д’ЬЛАТеле рАБЪ! КГО БИША А ДрОуГЪИА ОуБИША 0ВЪ1 Ж€ КАМенИКЛКЬ ПОБНША. 16. ОТЬВ^ЦИА ИСЪ II р€Ч€ рД30рИТ€ црькъвь сшж и трьлкн дьньлш въздвигнж «к р*йшА же ИЮД^И четырьлш деслты и шестшж л’Ьтъ съзьдана выстъ црькы США ты ли трьлш дьньлш въздвигнешн 1Ж онъ же глдголАдше о црькъве т’Ьлд свокго. 17. и посълавъ ia въ витОтлеолкъ рече шьдъше нспытАИте изв'Ьстьно о отрочлте кгда же оврАщете и възв’Ьстнте лш да и азъ шьдъ поклона са клюу. 18. шьдъ же приклгы пать таланътъ д^ла о нихъ и приоБр^те дроугжнк пать таланътъ тако и иже дъва ПрИОБр*Ьте ДроуГА1А ДЪВА и прнклгы КДИНЪ ШЬДЪ РАСКОПА ЗСЛКЛНК II СЪКрЫ СЬреБрО ГОСПОДИНА СВОКГО. 19. ОНА же вид*Ьвъши и сълкАте са о словесе кго. 225. Прочитайте и переведите примеры, обращая внимание на наречия (наречные сочетания): 1. ни чьсолкоу же вждетъ къ толяоу да исыпана Бякдетъ ВЪНЪ II ПОПИрАКЛКА ЧЬЛОВ^КЫ. 2. II КАТАПеТАЗЛЪА црьковьнАш рАЗДрЬрА СА НА ДЪВОК ОТЪ ГОрЫ ДО НИЗЪ. 3. АЛШНЬ ГЛИК валкъ тко не оудобь вънидетъ вогатъ въ цретвик невесьскок пакы глнк валкъ тко оудов^к вельвждоу сквозь оуши игълин^ пройти нежели БОГАТОу въ цретвик БОЖИК вънити. 4. оудоБ^к бо кстъ посл’кжде потворити неже прьвок сътворити. 5. рече же отьць рАволлъ своилгь скоро изнес’Ьте одежднк прьвжик и овл^ц^те и и дАдите прьстень на рмкм кго и с д по гы на HO5*L 6. и въшьдъ въ нжтрь с*Ьд*кАше съ СЛОуГАЛШ. 7. ТЪГДА ИСЪ ГЛАГОЛА КЪ НАрОДОМЪ И ОуЧ€НИКОЛКЪ своилкъ. 8. и рече клкоу исъ алшнь глик теБ± дьньсь съ лкьноик вждеши въ рАн. 9. рече коликоу наилкьннкъ отьца ЛКОКГО ИЗБЫВАИКТЪ X*^11 АЗЪ ЖС СЬА€ ГЛАДОМЬ ГЫ Б Л НК. 162
10. ТАКО РАДОСТЬ БЖДСТЪ НА Н€Б€СС О КДННОМЬ Тр«ЪшЬННЦ*Ь КА1ЖЦН1 СА. 11. II АБНК ОуБ*ЬдН ОуЧСННКЫ ВЪННТП ВЪ КОрАБЛЬ. 12. Б*Ь КОрАБЛЬ по ср±д*к морса. 13. и мьн*Ь ННКОЛИЖС ДАЛЪ ксн козьллте да съ дроугы ЛЮНМИ ВЪЗВССеЛИЛЪ СА БНМЬ. 14. КГДА же БЪСТА ОТЪ МрЬТВЪШХЪ по.ианжша оученнцн КГО САКО се глАголААше н в*Ьрж 1аша къннгамъ н словесн кже реме нсъ. 15. СЪБНрАСЖТЪ же Бр*Ьм€НА ТАЖЬКА и не оудовь НОСИМА и възлагасжтъ на плецна чьлов*Ьчьска. 16. къде кстъ црь юд*Ьнскъ. 17. и не по мъноэ’Ьх'ь дьньхъ съБЬрлвъ вьсса мьннн сынъ отнде на стрднж далече и тоу рдсточн плгЬннк свок живы блждьно. 18. отъв*Ьцнавъ же дроугын пр*кцнаАше кмоу ГЛА НН ЛН ТЫ БОНШН СА БОГА САКО ВЪ ТОМЬЖС осжжденнн ксн н в*к оуво въ прлвьдж достоннаса бо д^ломъ наю въспрнк.млкв*к а сь ннчьсоже зълд не сътворн. 19. се КОЛНКО Л’ЬтЪ РАБОТА1Ж Т€Б*Ь Н ННКОЛИЖС ЗАПОВ’ЬДП ТБ0К1А Н€ пр*кстжпнхъ. 20. отъв*Ьщабъ же господннъ кго рече зълы рлве н л^кны в'Ъд’Ьдше гако жьнж ндеже не сгЬ»хъ 11 съЕирАнк нкдоуже не рдсточнхъ. 21. нзнде же пакы пнлатъ вънъ. 22. п ОТЪТОЛН НСКААШС ОуДОБЬНА Бремене ДА II ПргЬдАСТЪ. 23. Бждетъ БО ТЪГДА СКрЪБЬ ВСЛНСА САКАЖе Н±СТЪ БЫЛА отъ начала вьскго AuipA до сел*к НН НМАТЪ быти. 24. внд*Ьвъ же СЪТЬННКЪ БЫВЪШСК ПрОСЛАВП БОГА ГЛА ВЪ НСТННЖ ЧЬЛОВ*ЬкЪ СЬ ПрАВЬДЬНЪ Б*Ь. 25. нд*Ьте же пачс къ продАЖцшнмъ н коупнте С€Б±. 26. посл*Ьдь же прнпдж и прочА(А д*Ьвы глжща ГОСПОДИ ГОСПОДИ ОТЪВрЬЭН НАЛ1Ъ. 27. II ГЛА оученнколгь САД*Ьте тоу доньдеже шьдъ помолнк са тамо. 28. н салгь сн несы крьстъ нзнде же въ нАрнцлкмок крлннкво м*Ьсто кже ГЛАГОЛКТЪ СА КВр*ЬнСКЫ ГОЛЪГО^ОгА НДС II ПрОПАСА II СЪ ННЛ1Ь нна дъва сждоу н овждоу по ср^д^ же ИСА. 29. нн чьсолъоу же Бждетъ КЪ ТОЛУОу ДА НСЫПАНА Бждетъ ВЪНЪ И ПОПНрАКМА чьлов±кы. 226. Как можно объяснить странные, с точки зрения современ- ного русского языка, (|юрмы наречий в приводимых ниже стихо- творных строках: И тамо, обманув и тестя и невесту. Дошел обманами к престола царска месту ... Увещевай ее, колико льзя тебе. (А.П.Сумароков. Димитрий Самозванец) 163
227. Прочитайте приведенные примеры, обращая внимание на предлоги (приставки) и союзы (частицы): 1. отъврдтн лице свои отъ гр^хъ лкоихъ. 2. и авнк ОуБ^ДП ОученНКЫ ВЪННТН ВЪ КОрДБЛЬ. 3. и БМДСТС нендвндимн BbC’kuil 1АЗЪ1КЫ HAUHC мок го ради. 4. тъгда оуподовнтъ СА ЦрСТВНК НСБССЬНОК ДССАТН Д*ЬвЪ 1АЖ€ ПрНКЛУЬША светнльннкы cboia нзидж противж ЖСМИХОу. 5. М€ ндрицдите СА НАСТДВЬННЦН IAKO НАСТАВЬНИКЪ ВДШЬ КДННЪ КСТЪ. 6. АЦ1С ЛИ ХОфСШИ въ жнвотъ В±ЧЬНЪШ вънитн съвлюди здпов*кдн. 7. т"киь же сами св*кд*ктсльстоукт€ севе едко съшове кете ПЗБНВЪШНХЪ пророкы. 8. ли кдко речеши врдтроу твокмоу остдвн п нзьлив ежчьць нх очесе твокго и се врьвьно въ оц± ТВОКЛКЬ. 9. КГДА же въетд отъ лкрьтвъшхъ поманжша оученпцн кго iako се глдголддше и в*Ьрж ььша кънигалгь и словесн кже рече исъ. 10. да вждетъ вола твою iako на невесе н на зелии. 11. акоже кстъ пьедно хл^БЪ съ невесе ддстъ НЛ\Ъ IACTII. 12. ДЛИШЬ ГЛ1Ж вамъ iako вьдовнцд ch oysoraiA лгьнождк вьсЬхъ в*Ьврьже вългЬтд1жц111нхъ въ глзофнлдкшж. 13. ВЪЗДЛКДХЪ ВО СА II ДДСТС MH аСТН ВЪЖД1АДДХЪ СА II ндпонсте Л\А стрдньнъ Б’Ьх’Ъ 11 ВЪВ*ксте Л\А НДГЪ II од*Ьсте ма вол^х'ь н посетнсте лине въ тьмьннцн б*Ьхъ и прнндете къ л1ьн*Ь. 14. къгдд же та вндехомъ длчжцна и ндтроухомъ ЛИ ЖАЖДЖЦНА II НДПОНХОЛГЬ КЪГДД же ТА ВНДгЬх0МЪ БОЛАЦИА нлн въ тьлъьннцн и прнндохомъ къ тсб*Ь. 15. аще скго поустншн trfccu дроугъ кесдревн. 16. н*Ьстъ во ннчьтоже тайно кже не lABHTb са нн въ1стъ потдкно нъ да прнндетъ въ {двленнк. 17. н се тржсъ велнкъ въктъ въ мори. 18. прнетжпльше къ нклюу оученпцн кго глаголаша iako поусто кстъ лгксто. 19. н*Ьсл1ь достоннъ ндрецш са съшъ ТВОИ СЪТВОрН Л\А (АКО КДННОГО ОТЪ НАНЛКЬННКЪ ТВОНХЪ. 20. ддднте нд/мъ от oa^ia вашего iako св*Ьтнльннцн наши OyrACAURTb. 228. Найдите в приводимых ниже примерах союзы: ТОГДА НрОДЪ ВНД’квЪ, U1KW пор^гднъ БЫСТЬ GJ ВОЛХВШВЪ, рдзгн^вАСА з’Ьлю, (Мф.2,16) 6 г да же шврАцкте, возвестите мн, uxkw да и дзъ шедъ поклошоса ем^. (Мф.2,8) рахиль иллч^цшса чддъ свойхъ, и не х^ташс оут1;шнтнсА, iakw нс с^ть. (Мф.2.18) слышдвъ же, iakw дрхелай царстк^етъ во С^ден 164
ВМЕСТО ИрШДА ОТЦА CKOCHV, оуво AC A TAMW irrn: (Мф.2,22) ГЛГОЛЮ ВО ВЛМЪ, IAKW МОЖП’Ъ ВГЬ GJ KAMCHIA ССГШ ВОЗДВНГМ^ГН ЧАДА AB^AAmW. (Мф.3,9) CIA ВСА ТСЕГк ддмъ, АЦИ иддъ покломншнмнса. (Мф.4,9) влженн мицнн д\омъ: iakw т~кхъ есть ц(5тв1€ нвнос. (Мф.5,2) не прГидбхь рлзорнти, мо исполните. (Мф.5.17) М€ скрывднтс С€Б’к сокрбвшръ мд земли, йдткжс червь и тла тлить, и нд'кже ’гдтГе подкбиывдютъ и крдд^гь: (Мф.6,19) нд’Кжс во есть сокровшре вашс, т£ видеть и сПце BAiue. (Мф.6,21) и се, тр^сь велнкъ высть въ мори, (дюже кордвлю покрывдтнСА волнАми: (Мф.8,24) глгблд нмъ: Сжидите, не оумре во д'квицд, мо спить. (Мф.9,24) н нсц'клй его, iakw cvknoMtf и m^momW глаголатн и гладати. (Мф. 12,22) и дмвлах^са вен мдрбдп глдголюфе: едл сей есть (х(5тбсъ) смъ двдовъ; (Мф. 12,23) сей ме нзгбмнтъ кН^сы, tokmw ш веельзев&ик кмаз4; в’кебвггкмъ. (Мф. 12,24) или какш мбжетъ кто вмити въ дбмъ кр'кпкдгш, й сосуды erw рдсхнтнтн, гацк ме первое евлжетъ кр'кпкдго; и тогда дбмъ erw расхитить. (Мф. 12,29) и соврдшлСА къ мем# мдрбдп мнбзи, га коже ем# въ кордвль вл’Кзтн й гкстн: (Мф.13.2) 229. Бежавший в Польшу князь Андрей Курбский отправил от- туда Ивану Грозному несколько эпистолий, в которых он оправды- вал свой побег страхом перед царским произволом и гневно упрекал царя за казни ни в чем не повинных людей. А. К. Толстой написал балладу «Василий Шибанов» (так звали слугу князя, который осме- лился отвести первое послание царю и поплатился за это жизнью), в которой имитируется стиль эпистолий, богато пересыпанных цер- ковнославянизмами. Сравните отрывок из первой Эпистолии Курб- ского10 и отрывок из баллады. Царю, от Бога препрослааленному, паче же в православии пре- светлому явившуся, ныне же, грех наших ради, сопротив сим об- ретшемуся. ... Про что, царю, сильных во Израили побил ecu и вое- вод, от Бога данных ти, различным смертем предал ecu? ... Что провинили пред тобою, о царю, и чим прогневали тя, христианский предстателю? Не прегордые ли царства разорили и подручных во всем тобе сотворили, мужеством храбрости их, у них же прежде в 10 Приводится ио изданию: Московское государсгво. Век XVI / Сост., предисл. и коммент. С. Елисеева. - М.: Молодая гвардия, 1986. 165
работе быша праотцы наши? ... или бессмертен, царю, мниишсь? или в небытную ересъ прельщен, аки не хотя уже предстати не- умыт ному судии, бого начальному Иисусу? ... Он есть - Христос мои, седящии на престоле херувимском, одесную Силы владычест- вия во превысоких, - судитель между тобою и мною, ... Кровь моя, аки вода, пролитая за тя, вопиет на тя ко Господу моему, ... изби- енные тобою у престола Господня стояще, отмщения на тя про- сят, заточенные же и прогнанные от тебя без правды от земли ко Богу вопием день и нощь! «Царю, прославляем}’ древле от всех. Но тонущу в сквернах обильных! Ответствуй, безумный, каких ради грех Побил еси добрых и сильных? Ответствуй, не ими ль. средь тяжкой войны, Без счета твердыни врагов сражены? Не их ли ты мужеством славен? и кто им бысть верностью равен? Безумный! иль мнишись бессмсртнее нас. В небытную ересь прельщенный? Внимай же! Приидст возмездия час. Писанием нам предреченный, и аз. иже кровь в непрестанный боях За тя. аки вод}’, лиях и лиях, С тобой пред судьею предстану!» Так Курбский писал Иоанну’. 230. Проанализируете отрывки. Попробуйте переписать пер- вый отрывок, соблюдая правила церковнославянской орфографии. 166
ТЕКСТЫ ДЛЯ АНАЛИЗА СТАРОСЛАВЯНСКИЕ ТЕКСТЫ Сказание о писменьхъ черноризЦ/Х Храбра «Сказание» написано в конце IX века в Болгарии в период ее наивысшего могущества, когда она подражала Византии и даже успешно соперничала с ней. Известно более 70 списков «Сказания», к сожалению, относящихся к более поднему периоду (XIV-XVI вв.). Ниже приводится нормал ированный (то есть реконструированный) текст по хрестоматии Ст. Стоянова и М. Янакиева11. Прежде оуво слов±не не илгЬахж кън’нгъ, нъ чрьтдл\н и РАЗДАМ! ЧЬТ±АХ^ 11 ГАТААХЖ’ ПОГАНН СМШТ€. КрЬСТНВЪШС Ж€ СА, рНЛУЬСКЪИЛШ II ГрЬЧЬСКЫНМН ПНСМСНЫ НЖЖДААХ^ СА ПЬСАТН слов'кньскж р*Ьчь вез.оустрокныа. Нъ КАКО дюжеть СА ПЬСАТН ДОБр’Ь ГрьЧЬСКЫНЛ111 пнедюны когъ, или жнвотъ, или 5Ук\0, ИЛИ Црькы, ИЛИ ЧАЕАНЬК, ИЛИ ШНрОТА, ИЛИ »ДЪ, ИЛИ МДОу, ИЛИ 1АЗЫКЪ И IIHA ПОДОБЬНАЕА СНЛ\Ъ. И ТАКО Б*ЬшА ДГЬНОГА л*Ьта. По Т0Д\Ь же ЧЬЛОВ'ЪкОЛЮБЬЦЬ БОГЪ, CTpOIAII ВЬСЕА II не 0СТАВЛЕА1АИ ЧЬЛОВ^ЧА рОДА ВеЗ.рАЗОу.ИА, НЪ ВЬСА КЪ рАЗОуДЮу При ВОДА II СЪПАСенЬЮ, ПОДШЛОВАВЪ родъ слов'Ьньскъ, ПОСЪЛА ИЛ\Ъ СВАТАКГО КОНЪСТАНЪТИНА ФиЛОСОфА, НАрНЦАКЛКАКГО KvpНАД, Л\ЖЖА ПрАВЬДЬНА И НСТИНЬНА, И СЪТВОрИ ИМЪ ПИСАН НА три десАте и оедкь, овд оуво по чнноу грьчьскънхъ ппсдинъ, ова же по слов*Ьнь€т*к|| р*Ьчн... Се же ежтъ пнеменд слов^ньскдед, енце са подобдктъ ПЬСАТН II ГЛАГОЛАТИ: А, Б, В, Г И ПрОЧАЕА. Дроу^нн же глдголгмтъ: по чьто кстъ ли писменъ сътворнлъ. А МОЖСТЪ СА и л\ьн’ьшемь ТОГО ПЬСАТН, (АКОЖе II грьцн дъв'Ьлка дссатьлъа и четырьлкА пншжтъ. И не выдать колнц'Ьмь пншжтъ грьцн; кстъ во дъва деслте и четырн пислинъ, НЪ не НАПЛЪН1а1АТЪ са т’Ьмн кън’нгы, нъ 11 Стоянов Ст., Янакиев М. Старобългарски език. Текслове и речник. - София. 1972. 167
Приложили СЖТЪ ДЪВОГЛАСЬНЪНХЪ <11, и къ ЧНСЛИНЬХЪ Ж€ три: шесток и дсватьдссатькок и девАтьсътьнок и съБирдгмтъ и\ъ три деслте и осл\ь. Т±л\ь же толюу подобьно и въ тъжде оврлзъ сътворн сватьи Кгрилъ три деслте пнсменъ и осл\ь. Дроуэин же глаголгмтъ: чьсолюу же сжтъ слов'Ьньскы кън’игы. Ни ТОГО БО кстъ вогъ сътворилъ, нн то днъгели, ни сжтъ нждеконьны, (АКО жндовьскы и рплъьскы и клиньскы, нже отъ кони сжтъ и прtHATH СЖТЪ БОГОЛЪЬ. Л дроузни МЬНАТЪ, СЛКО ВОГЪ сдлгь кстъ сътворилъ пнслкены, и не вгЬдатъ са чьто глАголнкште okaiahiiii. И едко ТрЬМН (АЗЫКЫ повел’клъ вогъ кън’нгдлгъ ВЫТИ, (АКО же въ кгАнъгелнн пншетъ: н б± дъска напьсана жндовьскы, и рнмьскы и клиньскы, а слов*Ьньскы н^стъ тоу, т’Ьмь же не СЖТЪ СЛОВ'кнЬСКЪПА кън’игы ОТЪ БОГА. Къ т’Ьиъ чьто гллгол'елгь или чьто речелгь къ тац’Ьмъ везоул\ьнъил\ъ. Овлче речелкъ отъ сватънхъ кън’пгъ, какоже НАОуЧНХОЛКЪ СА, IAKO BbCIA ПО рАДОу БЫВА1ЖТЪ ОТЪ БОГА, А Н€ ОТЪ ИНОГО. Н*ЬСТЪ БО БОГЪ сътворилъ ЖИДОВЬСКА 1АЗЫКА прежде, НИ piLUbCKA, НИ КЛИНЬСКА, нъ сирьскън, нлъьже II Адалгь глагола, н отъ Адама до потопа, и отъ потопа доньдеже вогъ раздали (азыкы при стлъпотвореньн, какоже пншетъ: рдзм'кшеномъ же вывъшемъ (азыкомъ. И гакоже СА (АЗЫЦН рАЗЛГЬсНША, ТАКО II НЪрАВН II ОБЫЧАИ II ОуСТАВИ II закони и х'Ь’Т’Р00™ НА 1азыкы: кггпьт±нол\ъ же зелъл’елгкреньк, а перъсомъ и хллъД€0ЛГЕ 11 аснреолкъ эв*Ьздочьтеньк, влъшвеньк, врАчевлньк, ЧАровлныд и вьсса Хытрость чьлов'Ьча; жндовомъ же сватъна кън’игы, къ н’ихъ же кстъ пьсано, iako вогъ нево сътвори и зелклнк и вьс!А, паже на н’ен, и чьлов^кка и вьсса по рлдоу, гакоже пншетъ; клннолгъ же гр^идтикигм, риторики^, философии, нъ прежде сего клннн не нм^ахж сеоилуь (азыкомь пнсменъ, нъ фнннчьскынлш П ИСЛ\€НЪ1 ПЬСААХ^ 0 ВО ГМ СИ р±ЧЬ. И ТАКО б*Ьша мънога л±та. Панамндъ же посл'кжде прншьдъ, начьнъ отъ Альфы и виты шесть на деслте пнсменъ тъкъмо клнполуъ овр^кте: приложи нл\ъ кддл\ъ мнлисии пнслкенА три. Т*кнь же мънога л*Ьта дсватыж на деслте ПНСЛИНЪ ПЬСААХ^В. И по томь Силюнндъ овр'Ьтъ приложи дъв*Ь пнсмен*Ь, бпихАрнн же скАзлтел’ь три пнеменл овр*Ьте, 168
и съвьрд са ихъ дъва дссати и четырп. По л\ъноэгЬхъ ж€ л'Ьт’кх’ь Дноннсъ грдлклтнкъ шесть дъвоглдсьнъихъ овр*кте, ПО ТОМЬ Ж€ дроугъи ПАТЬ, И Др0уГЫ1 три ПНЛКНеНА И ТАКО МЪИОЭИ ЛКЪНОГЫ Л’ЬтД КДЪВА СЪБЬрАША АН пнсменъ. По ТОМЬ же мъноголкъ л*Ьтомъ лшнжвъшелкъ, божькмь повел*Ьнькмь ОБ(ГкТ€ СА ССДМЬ ДССАТЬ МЖЖЬ, НЖ€ П(ГЬлОЖИША ОТЪ жндовьскдкго ид грьчьскъи (АЗЫКЪ. А слов*Ьньскъиа кън’игы кдинъ сватьи Конъетднътннъ, ндрицдкмън Курилъ, II пнеменд сътвори и кън’игы приложи въ мдл’Ьх'ь лгЬтгкхъ! а они мънозн. И лкъногы л*кты седиь ихъ пнеменд оустроишА, д седмь десАтъ мжжь пр'Ьложеньк. Темь же слов*Ьньскд|д пнеменд СВАТ±НШД СЖТЪ И ЧЬСТЬН±НШД, СВАТЪ БО мжжь сътворилъ 1Д КСТЪ, Д грЬЧЬСКД1Д КЛИНИ ПОГАНИ. Аште ли къто ренетъ, iako н’Ьстъ оустроилъ довр’Ь, пон’еже са пострдвимтъ и кште, отъв’ктъ ренелкъ симъ: и грьчьскы тдкожде МЪНОГДШЬДН СЖТЪ ПОСТрАКАЛИ А КИЛА II Снмдхъ II по толкь нни лкънози. ОуДОБ^К БО кстъ послЪкде потворнти, неже прьвок сътворнтн. АшТС БО въпроеншн КЪН’|1ГЪЧН1А ГрЬЧЬСКЪИА, ГЛАГОЛ1А, къто вы кстъ ПНСЛ1СНД сътворилъ или кън’игы пр’Ьложнлъ, ИЛИ ВЪ КОК Вр±Л1А, то р’Ьдъцн отъ н’ихъ в^Ьдать. Аште ли въпроеншн СВОВ*ЬнЬСКЪИА БОуКАр'А, ГЛАГОЛ1А: КЪТО ВЫ ПН€Л\еНА сътворилъ КСТЪ ИЛИ КЪН’ИГЫ Пр*ЬлОЖНЛЪ, ТО ВЬСН В'ЬдАТЪ II отъв*кштдвъше рскжтъ: сваты Конъстднътинъ Философъ, НАрИЦАКЛКЪИ Курилъ, ТЪ НАЛКЪ ПНСЛ1СНА СЪТБОрН И КЪН’ИГЫ приложи, и Методик, Брдтръ кго; ежтъ бо кште живи, иже СЖТЪ ВИД±ЛН ИХЪ. И дште Бъпроспшн въ кок вр±л\А, то выдать и рекжтъ, iako въ времена Михаила, ц±сдр1а грьньскд, и Бориса, къназа Блъгдрьскд, II Рдстицд, кънаэа люрдвьскд, и Коцел(А, къназл блдтьньска въ л±то же отъ съзьддныа вьсего auipa ^зт^г. Сжтъ же и нни отъв*кти, »Аже ннъде речелгь, а нын*Ь н±стъ вр*кл\А. Тдкъ рдзоумъ, врдтрьк, богъ кстъ ддлъ слов±нол1ъ, клкоуже СЛАВА и чьсть II ДрЬЖАВА Н ПОКЛОН’€И ЬК НЫН*Ь И присно И ВЪ БеСКОНЬЧЬНЪИА в*Ькы. Алкинь. 169
ЗОГРАФСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ Глаголическое четвероевангелие, называется по имени Зографского монастыря на Афоне, где оно долго хранилось. Написано в конце X или в начале XI века. В I860 году Зографское евангелие было подарено Александру II, который передал его в дар Публичной библиотеке в С.-Петербурге, где оно хранится до сих пор. Приводится по хрестома- тии Ст. Стоянова и М. Я на киева. Здесь и далее глаголический текст приведен в левой колонке, в правой — его транслитерация кириллицей. От Луки XXIII. 32-49 32 ЧРэ-ЛдЪб^ <?ЪЭ- 3- *3 + 6оо8 <А> Э <А, дд dV> «8 Vt- fi«8 9&CJ <Е>(Л)о8- 33 Э-АхА>+ -ГЬФЛЭ Шее •ft 'ЖдйЭД 3- f tb'PVtS-'® 9 Э- > btf ш§- в Г b 3 -ГоеШее *5 Ыо%Мд| '3 V3 A>3 33t? 3 *3 t <A> ЬЗЭ"3 3 btfi-ГоеШсе 34 "Зй 3 0?о8ГЭ&й(Л)9Р 'ЗЖоВ- ЧРдсЛ)о€(Л)а8 Е 3 йо€ # -W э (W 3 bofODoB- Ь Т9«Л) до%д 4°€ Ш (Л) э» b ОьоВ 3 ®Э’Ш)++/Зп€ <Я>ЬдЕ -8>e 35 '3 ЙДО Sa+Z^ <А>’Р°сЛ)-ВЭ- &Л ЬоеШ^Э- -Г 3 (Л) b+^S+tZ^ (ГЬЭ- 3 > о8 о€0о<й> йоВ f’<g>®<S>- 'З'Г u8 3 >й(Л)а8 й^йсРоаВ. (Art йТ°>(ГОоВ *3 й<е +Ш(ГОэ> Й^В Э'йГОиВ ZoB й7аВ 'ВОьЕ о8 Ь+? оВЗ- 36 b^ArttZg* ^Э’ йо£ Э’ЖЗЗ- Ъ ЧРЗ'В^^ Г Ь^ЙШ^-ГЧ^ШШ)^. SSf’BOW Г Ь<Е>(Л)Д^ШЩ)э, Э-ЖЗ&. 37 '3 tW0D3> (ГОоВЗ >Й<?Р Vb -В ?3P°Jb^3fi >о8- ЙТ°<Й> Йос й+®о8. 32 Всд'Ьах^ ж€ (* ,|нл зълод±*к дъвд- съ п’нлхь ОуБНТЪ- 33 L €ГДД ПрНДОША нд АГОСТО- НД0НЦД€Л\О€ К0ДННСВО- Toy I прОПАША* L зълод*Ьд ового оуво о ДССНМ1Ж* А ДрОуГАСГО О Л’ЬвдиМ рДСПАША- 34 LC Ж€ ГЛААШС* 0Ч€ отъпоустн LAW Н€ ВЫДАТЬ БО СА ЧЬТО ТВОрАТЪ* рдздгЬлгЬмшт€ рнзъ! его ЛИТДАХ^ Жр*кБЫА* 35 i стоках» л’юдье- зьрАшт€'_подрджддхж же i къназн гл1«ште съ нЧ|лмь шъ! есть спслъ. да спеть l_ca* Аште сь есть хъ снъ БЖП 1зБЪрАНЫ* 36 ржгаахж же са елюу I BOLHH прнстжпАикште. оцьтъ прнд*Ь|жште елкоу. 37 l глючите Аште ты ecu црь 1ЮД€1_СКЪ- СШ1 СА САМЪ. 170
38 Е д ЛЭ ft f t-re+f -вэ •f ф-Т* ’ 9- Р t<A>o8 f’^^-B >o8f ’<g,-2o+'®'ff oBfi j-t®'??- '3 b^^-BQ 3 ЭЛРЬдЗй fi-B 3-fiOToB Vb -В ЗГ’Лд'Зй >o8- 39 Э’ЛЧ?^ «В Л} 3 (TOoB '9 СдШЭ-f 59I70 feoBASJW0 /38<Л>д+ШЭ 5 -2o2W фШ(Л)Э UMS Эй® ZoB QT^ Q°€ а+ЭДМ- ft P o8 5. 40 ®Ш)а8ЧРдШОТ)1ЧРа8 ЛЭ ЛЬЗЭЛоВВ 4° ЬдШОТпШЭ- ЭФЭЭ А>?ь<.е Р <В о“о9Р Ш)о8 3 е з зш® a* д > з яров (ГО з® -ВЛЛЭ з а^ллэ:? <рз эа®- 41. ft ЧРд ЗЗС 9 Va8 4° btVoBJb^e <Л> 3 ВОТ 3ftftt е э ЛдЛ> з ЖоВ р +р° VoB а 4° ь <е> э-Wo’э-чрд- t а -в Р <S^ -В В 3 ЛЭ GboBAt Р Э BoBOW Э b <Е>- 42 $ VotW ftfiV'S’- 4° ЭЖ^Р <8> ®<S> ЛЧР- ЭЛЛ1 4° ь<г?<л>э-ш<я> v-b ‘утаз? (W3 Э-ЭД-В- 43 ft ЬЭ^Э Э®33 ФВ PSSVP ’ ЛЛ’&е (ГОЭ-Сд- л-в^ -ва-в а°в чвр з^ Е»€<Л>Э-Ш<й> <\Ро8 btS- 44 с д ЛЭ д > 3 ЛЭ Л<Е>Рt шэаот-н- ft (Тоовж саде Iе э чраэб боэжл’я?- л э Л 3 <Л><К>-Р о8 3 ЛЭЧР^ОТоВЗэ*- 45 ft аЛоВ? •B'VP Шов >овшр°. ft 38 Б'к же 1 напсанье мдп’сдно- нддъ н’нмь КЬИ ИГЛАШ слкнъскдлчь I рНЛ\ЬСКДЛ\П- I €Bp*bicKAMtl’ сь есть црь 1юд±1скъ- 39 €дннъ же отъ ОБ*Ьш€Г10уЮ зълод*Ью XOlpubAllie I ГЛА* ЛШТ€ ты €СН ХЪ спи СА СДАТЬ* I ны* 40 Ютъв*кштдвъ же дроугы пр^штддше ел\оу ГЛА* НН ЛИ ТЫ БОНИН СА ба* *Ько въ толъьжде оежжденш ecu* 41. I в*к оуво въ прдвъдж* Д0СТ01НАА БО Д*ЬлОАТЬ МАЮ ВЪСПрН€МЛ €В±- А СЬ ничьсоже зълл не сътворн* 42 I ГЛААШС LCBU* ПОМАНИ ли! пь егдд прндеши вь цреи твоемь* 43 i рече елкоу нс длшн’ гл’гм тев’Ь* дьньсь съ мно1ж вждеши въ рд|* 44 Б*Ь же *Ько година шеста а- I тьма бы по bcci земл'и- до годины ДСБАТЫ1А* 45 I слъньцю мръкъшю* i кдтапетазлъа цръковънд*Ь* 171
ноэф-гэ-от+ож <V b o8 > 3 ЧР08 f tA- bt(Wbo8bt fi»e ft <A>o8V3> ЗОТ08 -% 3 Ьовз л 3 f <E>eoo8- 46 '5 Vo86A<A>+UJ -8 -WotQ08Ж -8 VJo’o -8Э-® -8 4»Q ЬЭ-^Э-- Э^Э-'ЦМ Ь^Ч/д OD'V’ 3 5 4° bA<A>t4«€ <A>/>o8 ® § 5- Ъ ЙЭ- ЬЭ-ю8 МЛовшэ-. 47 ЧР^ЛдЧРов ЛЭ- Qo8 ОЭ -8f <R> >u8 t- 08 W08 ШЭ-Э-- г b 3 fifot'W Bt -Ш- V’oS 8fi(Wf g< ^>08 fi-8 -T,btcV>-8<A>-8f 08 Ед- 48 8 ЧРЙ<В> 4° Ь<Е>Ш ftb3<A><?? ft -Г3 0оЗЬЗЙ-8- E oEaVttoWWtt- Е-Вф^ИШЭ- 4"bo8fi<E’ 8V3X VoS&APbtUltTOttZa* fi«e 49 SOT 3a/>&4- ЛЭ ЧР’ЙЧ? feft3-®9?5 Э-ЛЗ 'S&JVtfbW»- *8 ЛЭ-f 088 ЧГоВШ -8<Л>о8 Ш*Э"€ fi<>8 f ’7?'®-8- 3 ОТ 08 -fitftfb<E><ft>»f еь-8 ЬчШ(Л1о€ й9?/«э8- раздърд СА- НА ДЪВО€ отъ Г0£Ъ1 до ннзъ- 46 L ВЪЗГЛАШЬ ГЛАСЪМЬ вельшь нс рече- оче въ ржц± ТВ01 пр±ДА1Ж ДХЪ moi- I сс рекъ Ездъшс- 47 Внд^въ Ж€ сътьннкъ БЪ1БЪШ€€* просллвн БД ГЛА- Въ ьстннж чкъ сь прлвьдьнъ Б*Ь* 48 l всп пришьдъше! народи на позорось- вндаштс БЪ1ВД1жштаа« БЫЖШТС пръсн CBOIA възврдштаахж са- 49 сто’кх» же в’сн знаслин его издалече- i женъ! ВЪШЬДЪША1А СЪ н’нмь- ОТЪ ГаЛНЛ€1А ЗЬрАШТА сихъ- 172
Мариинское евангелие Глаголическое четвероевангелие, называется Мариинским пото- му. что до 1845 года хранилось в скиту Богородицы на Афоне. На- писано. вероятно, в начале XI века. В настоящее время хранится в Государственной библиотеке в Москве. Приводится по хрестоматии Н. Каринского12. От Матфея XIV. 1-13 1 ЧРов ЧРЬЖч 3 ? 3 Э9ЭА088Ш+ЧР08 b 9 <А>о8 (Л) Э-(Л) Ь-t bZ»8 й<Л>39’<йо8 <5>Wu8- 2 5 b>#> 3 (ГО Ь 3 > me ЭЧР 3 <В>ЗДМ- 8-8 >Q(TOo8 <E> 3t'fo8 > b 08 8 (Л) Q? (Л) Э-<А>-8 • <ГОо8 ЧР08fi > b -8 8Э- 3 (Л)о8 жbosawoeazoB- а аэ-лз Ь+АЧ? йфЛювв <А>(Л)а8 8ч 3 ?ЭЖ-8- 3 5 b 3 <А>о8 С 9 >Жа8 <£> 3+4“? + QoSVoeftrt- <₽• 8 ЧРо8 8tA<5> <E> ЧР-8 (ГО Э-Ж -8 •? <F?*V£e ВЬ ЭА'Л’дАовВ Ь+А*?? АЭ-f 088 ф^А^-СЧ С Ь+(Л) Ь+ 8 ЧТ 3 Э-Л 3 • 4 ЛА+Шэ- С 3 Э-Ж35 ? Э- А 3 Q(TO э <s>(TOo8 (Л)<8> ЧРЖа^Ф Э-э-е 5 8 Z 9 (ГОо€ Ф 99 tJ <Л>(Л)<Е> 39 С За 8ч •? tb 3 At- fetf Э- а> 3 -ГЬ > + <й>Жд/^ <Е>- 6 сЛо-8 4=<8> ЛЭ- еовВЧРовшза Ь 3 0ь-8 ЭЭДЧЛг <g> b 9 А 3 Ч/’t- 4”ЛчЭ+ Аа8 ш(Л)<8> 1 Въ ВрМА оно оуслъцидвъ нродъ тетрарх^ слоухъ НСЕЪ- 2 V (ИЧ€ отрокомъ сво(ьиъ> сь есть ноанъ кръститсль- тъ въскрьсс отъ л\рътвъ1хъ- V сего ради СНЛЪ! Д'кгмтъ СА О Н€Л1Ь* 3 Гродъ бо €л\ъ ноанна съвАза if- V въеади и вь тшьннцж- 1*роднгкдъ1 ради ж€нъ( фнлнпа Братра своего* 4 глаше во елкоу ноАнъ* нс ДОСТОНТЪ TI1 НЛГЬтН CIA* 5 Т ХОТА It оувнтн OVfEO’i са народа* зане *Ько прка нл^хж п‘ 6 Дьни же БЪ1БЪШ0у розьства иродова* плАса дъштн нроди'кдина по 1“ Карийский Н. Хрестоматия по древне-церковно-славянскому и русскому язы- камъ. Часть первая. - СПб., 1904. 173
79 b 4° 9 ЙЬдАд Ч? 99ЛЭА79 <Е> b 9 А 3 <Ц><Е> 7 07 д'®-8 А> 2о8 >ActWV3^ <В>(ЪЛ bЭ- э-v AtO77’> >лэл> +шо7> VuSfi-r b 3 Q«E>07u8- 8 9ft A> ftWU>ft '®tO7>b<Pto Q4P9 >te- AtAA-8 *®<E> b>#> fi-8АЭ-- ft ЖТРЙд AAtV^f <8> 9tf t > VS 07 7? 07 3-Ад- 9 5 4°>'s‘tA>f <>8 CJ88 5 Wbo8- »<MW<>8e A> btA99 79 gp/og Qo8 f ф’Жов. 4° 9 ЧРЭ-Ад At07<8> 79- 10 5 4° 3 fiogAtVoS 93йд > f ® 9tf t V-8 07 3-7®-8 f 79*V79- 11 5 4° b7? f дйч ЗЛЭ ft 79 Л+Ш^ Aa‘V’79cV79- 5 f 3-S3- ®tO73b<E> fiVSJT' 12 79 4"b‘E>fi(K)§0€-r> -«шэ- 39W3-? <£>*¥79 Э-АЗ V -BObotfi^ 07 дА 3 Э-А» 9-79 4" 3 -%Ьдй«€ Э- 5 4” Ь79Ш>Ао8Ш> 'MMGA’aQOT® Ш«« <E>W79- 13 8 QAoSSUWug ^Q. 9 07<S>A> 3 (П)а8(ГО9ЭЛд 4fo8 > 3 b+e A®- Vo8 4°3&Q<ro 3 ®aQ07 9 >Mf o8- 5 QAo8 5UJ+Vi>8W> f + bSA® Г 9 fa®-8 «ЕЛЗа ГаШ® 9 0D g8 -% b+cA)o8 •? ср±д± ti оугоди нродовн 7 Т*кл\Ь Ж€ €Ъ КЛАТЕОГМ нздрече си ддтн сгоже ант въспроснтъ* 8 ОНА Ж€ НДКАЖДСНА Л\АТ€р1НМ СВОЯК- ДАЖДЬ ЛШ рече сьд€" нд Autrk главк ИОАНА крСТНТСЛ’Ь" 9 V печдленъ бъ! цсръ- КЛАТВЪ! же рддн и възлежАцшх'ь съ нилкъ. повел’Ь дАтн н< 10 I посълдвъ оус^кнк ИОАНА ВЬ Т€МЬН1ЩН« 11 Т npttH'icA главк его нд ЛКНС’Ь- Н ДАША д*Ьвицн* Т несе .иАтерн своей* 12 tt прнсткпьше о\ркннцн его бьзаса т’кло его* и погр±СА е- Т прншедъше възв*Ьстнша нсвн* 13 i" слънидвъ нс- отиде отътоуд’Ь ВЪ КОРАБЛИ* въ поусто лгЬсто едннъ* Т слъиидвъше ндроди по немь ндоу п*Ьшн отъ грАДъ-:- 174
От Матфея XXIV. 14-22 14 б -ГЧ 3 -Г’ ЗЧРдйШМ Q* Э-ЧР-f ЛХЛ^Э- Wbfi(Wj>A Г Э <\Р-ВЙЭ-<¥> V-BfiS-Aa-^ д<8>- V-B й ов ЧРдАдОО > А -В fitTOHf § ЧР-ВйдЯМ >«еьо85> Э®о8- <8> (ЛМАЛф -Г Ь'Е’АЭ-ОИоВ > § f •BW'S’-f+:• 15 Э'ЛЛф лэ- зза>-в ь*8><гаэ- ®ba80o9 Й(Л) -В Gdt-ra&QWUf <8>д- b W Э-Ф5 §^4«€ <A>+f <Е>фово ЗЖо8 •ГТЧ'Ж-В- Й(ГО * + ФдйОЭд- 8ЛЭ- -8 (ГО Э-OD с8 Аф ьфОоЗЗЖдчрффшм- 16 ЭДоВААф fi£€lim><7> Vo8 вРоАЭ,<57> Аф С дА>+4<>^Ш)о8 f Ф АЗ 1>о83- 17 15 «Е* А> ft > 1> 3 ЧРд Аф ? Э- fio8<ft>teb<8>(TOo8 V •BOwfOT <?? Э-АЭ- Э-й(ГОо8 ЧРоВ хЧф®д Э-А 3 18 5 •Е’ЛЭ' •? ф ЙЭ-Ад (ГОф > 9 ААЭ- Аф •? Э- чРоВ&лрьфООфоиоВ йч V-ВЙ-ГЧОТ)-В- V-B&xfOiJoB Ь<Е>6оо8 Й^ЭФХоВ’:- 19 А) 9 ЬЭ- ЛЭ- f >4° ЬфОьЛиВ •? оВ 5®о8 <?? Л 3 э*Ш(Л)^>Жа8 ЧРа8 (ТОоВЗ <A>-Bf <₽•:• 20 ЗоРь'В’^Э- ЛЭ- fiot сА>ф •? э- е §^лэ-(Г)о8 едйоочгз ‘АРфШэ- а,Ф®д ЧРа8 й 3 е § (Д)^- 14 Т пропов'кстъ €А екнкик цсрстви’к по вьссп вьселсн’Ьн- вь съв*Ьдгкт€льство вьсклгь 1АЗЪ1К0МЪ* 11 ТЪГДА придать КОНЬШИНА’? 15 €гда же оузьрнтс мръзость ЗАПОуСТ’ЬнП'Ь- рсченжж ДАПННЛОЛКЪ пркл\ь- СТ01АШТЖ НА M'kCT’k- 1Ж€ ЧЬТСТЪ ДА рАЗОуМ'ЬвААТЪ- 16 Тъгда смштсн въ поден ДА E’krAISxTb МА ГОрЪ1« 17 Г НЖ€ NA KpOB'fa ДА Н€ СЪЛАЗНТЪ ВЬЗАТП €Ж€ €СТЪ въ xpaAvfe его- 18 Т НЖ€ НА ССЛ’Ь ТАКОЖДС ДА Н€ ВЪЗВрАТНТЪ СА ВЬСПАТЬ* ВЬЗАТЪ рНЗЪ свонхъ:- 19 Горе же непрАЗДЪНЪ(л\ъ И Д01АШТНЛ1Ъ въ ты дьнн*:* 20 Молите же са да не вждетъ б’Ьство влше знлгЬ НН ВЪ С0Б0ТЖ- 175
21 С ^ЛЭ-ШМ Е 3 <TO3-s<>At fi 5> b -8 tJ -8 ЧРЭ-А<2>Д- A >tA3- ^AfitTOog Ku8 5At 3Wu8 f t^-eAt ЧРовйЗ-ЛЗ ®®bt А 3 ЙЭ-Ад- f <S> <B>®tOTo8 С аВЗОТТ- 22 S5* ttfa- f> e<5>ii4 С’Ьд > Ь+СТОфА'Р й< AoSfa- od^>- fa- ет 35-e 3 Йов-Г’ЙАЙ* V-Вйд >t -ГАо8Ш) -8- 21 Кждетъ БО тогда скрьвь BCAItk- 'ЬкАЖС H'tcTb БЪ1ЛА ОТЪ НАЧАЛА ВЪССГО MtipA досел4- ни нматъ БЪ1тн- 22 И дц1е не бнша пр’ккрАтилн са дъне ти- не БН ОуБО СЪПСЛСА ВЬС'ЪкА плъть- От Марка XII. 13-17 13 б -Г 3 Йо8о%+шч >и8 Р Э-®33 Э-А<® Р о8 5 3 (По8 (jjtb'S’fiA®- 5 <g b 3 А'Е’д-Р о8 5 At <й» е §»е 3 С А-8 ЙШЗФАФ ЙА 3V 3®-8- 14 3 •? <й> АЗ- 4° Ь<Е> ш>Ао8 ш> AAtWot а-® S3 33 W 9? (ГО 3-0% Г’• ЧРд®-8 д>3 <5>fi(TO<S>f Э-Р о8 а-й® 3 р Э- b 3 А^Шф р<& й > 3®-8АЭ” Р Э- бь-8 Ь<5>Ш<в> е з р t atp'Vs- WA'U' > ЭЭДМ- р о8 ЧРо8 5 <й> й (Л) <S> р %* еА<Е>Р 33^<s> Ш<Е>- А 3 ЙОЭ 3 Я5>(Л)а8 A® Atta'S >^Р -8йо8 > a-fitba-VT? <S’A<E> РФ- At®-8 A® <g>A<ff At® -8 * 15 3 P o8 АЗ- ЧРдАоВЗ атр’уэ-ЖдЬ^’э- ba-#a- <s>®o8- ^о8(го з ®« з >33iutt<roa- •c’ b^f а-йдаиэ- ®ip l°Af ^(feo8 At V® AAgof 13 T посълаша къ HC.U0Y едпнъ! отъ фарнс-Ьн- V НрОД1ГкнЪ1 ДА И БЖ ОБЛЬСТНЛН словомь- 14 они же прншедъше глаша ел\оу оучптелю- в4л\ь 4ко нстнненъ ecu Т нс роднши ни ° колкьже- не зьрнши во на лице ЧЛВКОЛГЪ- НЪ ВЪ1 НСТ11НЖ ПЖТ11 БЖ11Ю оучишп- достоитъ ли ДАТН кнньсъ кесареви или ни- да.иь ли или не дал\ь- 15 онъ же в*кдъ1 йхъ лицелгкрие рече илгь- чъто ма окоушАлте- прннсс'кте МИ П’ЬНАЗЪ ДА В11ЖДЖ- 176
16 З^ -Fb<E>f дй* <g> Э-ЙОМ 9 С Ь+бьоВ Q 4> <й> •f t-T^Q+f <Б>Э” 9 f <й> ЛЭ* ЬдШ* ><©39- > >Q+b ЗЧРоВ- 17 б 9 ОТМЧРдЩ+ЧРоЕ ф'й'оВ ЬЭ’^Э’ ЧРЖ’оВ- >>й+ЬЭЧР+ ЧР а8 бьсЛэ+сА) 9? (ГО 3* >>Й+Ь 3 4P<S>* 5 СЭ^Фд t!4P<S> <£> Q* § f Э’Ж’В* 16 они же nptitrbcA к гла имъ* мни есть оврдзъ сь и написание* они же (гЬшд шоу кесдровъ* 17 Т отъв’Ьфлвъ исъ рече ил\ъ* кесдровд въздддитс кесдрови* Г БЖ»гЬ БВН и ЧЮДНША СА о ишь* Ассеманиево евангелие Глаголическое евангелие апракос, названное в честь графа Ассе- мани, который вывез его из Иерусалима. С 1736 года хранится в Ватиканской библиотеке, поэтому его иногда называют также Вати- канским евангелием. Составлено, вероятно, во второй половине X или в начале XI века. Первый фрагмент приводится по хрестоматии Н. Карийского, второй — С. Стоянова и М. Янакисва. От Матфея VIII, 14-23 14 Н § v 4° ЬбШЭчД, ^>'ЕГо8 ЧРо8 <Л> Э®о8 4°Э-СЛ) Ь ЭЧРоВ- <S> ЧР'Е’Лд Э-Л-3- o°b><?W Щ 3$ v3Sof>®«8 ЛЭ-ЛЭ^Э*- 15 ЯР 4° Ь <Е> > 9 to б«€ ЬЗ^а >‘to- ЪР '9 8(JW<I? to ‘9-М9 -8- Ф VoSSOTt 'Ф ал.э&л++шэ> W99- 16 4” 9 М\>А. t! o80Vo8 4°bQ‘U>AS.€ > •€ f Э-Ж1 §9 t! aQoB^ og® 9 -%о8 ©• Ъ *B&A-8¥ + QA 9 V 9 ®] <A>99Z«8 5- Ф 4Po8Q»€ f Э-<А>3«Гь -8 f 08 Sto ''P'Vao^S- 17 <A>t fio8 KJ ®°€ 9> 08 14 ВЪ ОНО в П0111ИД исъ въ долге петровъ- и внд'Ь тъштж «го- лежАфж огн«дгь жсголуж- 15 II прнкоенж са ржц'к «ia- II ОСТАВИ 1Ж ОГНЬ- II ВЪСТА II СЛОуЖААШЕ шоу- 16 позд*Ь же Бъ1въшю npiBiicA кь нел\оу в'кеънъп Л1ногъ1- и нзгьна словоле] доухъ!’ II ВЪСА Н«ДЖЖЬНЪ1>А IliyfcAI- 17 да съвждетъ са реченое ПСА11«Л1Ъ прролиь глцкмъ- 7 Изотов А, И. 177
4”b4 3®o8 -адпэ<<>8- (Го-8 f ><Л>^Ла8« 45 + шч 4° bSWTOoB & t! 3o°t>A&>f <2? 4° 3 4= Э-8Э-- 18 9500-8 ЬдЧРов <?$> Ф'Э’ов ®? 9-So-B ftb 3<A>©8 ’3 > b088OO08 8Э-С Э-- Г 3 ЧРЭ-Л>д 9?00S ? t *3 4= 08 4” § <ft>©8- 19 Ф 4° b5800^4°<A>o8 WbSfoS 3 00o8- > 08f IP^Bf S > 08 bW> >®Э5- 3&^S00 9-<ft>P° 4° 3 00>t! д дЖ’^Э- > §о%3<П<Л>3 ’MW- 20 9? W33 ^808- Л^ЙЗ дбьЧРФ? o8S ЧРЖ’Э^ООоВ- 4° 8 00 ЯРЧ^ fl? 8 4s ©8<g>3»€ Л4=д0«Л>ф- t W08 VSWoS 4>Э- W+OO08 > 4><ЛэЭ- Axftit'V’oS S 4° 3<A>o8 ><ft> 3 4s <g>00 5- 21 <А>ЬЭ&Ло80 'ЗОО08 3&V9-4’ <£> > 08 bHJJTO' 2J>S 4° ЗЧРЭ-АФ 4° ЬдЛЛЭ- Ф00<E> Ф 4° ЗЛЬЭ-ООЗ I'Vt ФЭНЭ- 22 W08 <?ЪЭ- ЛЛ>+ W©- 4° 3 Ж-8 45 а ®<Л>3- “3 8001VS Ж’ЬовООЧРов'Е’Э’е 4° ЗЛЬ>0095> 8V3 Ь* ^boeOOV'-B'V^- 23 Ф ЧРо8Л>д9ь-8шр> э-®33 V08 > 3 b+e 08- 4° 3 4s >Жо8 ^Jbgof 3&W9-45 ®<v э-ЛЭ-:- ТЬ НСДЖГЪИ НАША П(М1АТЪ II БОЛ'ЬзНН понесе- 18 оузьр'Ьв'ъ же исъ лшогь народъ окръстъ севе- повел'Ь нт1 на онъ полъ- 19 Ji прктжплъ ед1нъ отъ- къннжьн1къ рече ёлюу- оуч1телю ндж по тев± 'ки’же кол1ждо ндешн- 20 и гла ёлсоу Псъ- ли« ’кзВПНЪ! НМЖТЪ- II ПЬТНЦА НБСНЪША ГН'ЬзДА- А СНЪ члчъ не нматъ кьде главъ> ПОДЪКЛОННТ!- 21 дроуты же отъ оученнкъ рече ёмоу- пГ повелн mi прежде нти it погреп оца моего- 22 нёъ же гла ёмоу- По МЬН'Ъ НД1- it OCTABI МрЪТВЪИ1А погретн cboia Л1рЪТВЬЦА- 23 и въл'Ьзьшю емоу въ корлвъ- по немъ пдж оучениц его-:- От Матфея XIX, 16-26 16 ЧР©8 f 3 Р° 4s 3 ш+ 16 Въно юноша етеръ 178
Э-<Л)Э-Ь©8 4° ЬбЭДО^-Гб 5.08 xg 8W ® 3 A^V Ф ^Aof ^ВИЭЛР СА+Ловб- # -8 (Л) 3 t! At-% 9 Qo8(W3 b4«€- At ‘S’WSM АбЧРЗШМ Va# -8 P 08 5<S>- 17 3 P 08 АЭ- b > Э-ЖЗЗ- # -ВОТ) 3 з^АЭ-ШЭ E! A+Arf- P 5 > ОТ) 3 A> СА+Л-8 ОТ) -8 > -8® 3 ^©8 ЭхАб^5 ©8- + Щ Э’ Аб А 3 Ш(Л)Э-Ш<Е> <V>o8 АбЧР 3 (Л)©8 VaW РР ©8 6® °Р<РР <®(Л)б- 8©8ЕАР°А5 Gcrt-T0 ЗЧРдАб- 18 ^А+ Э-'Ж’ЗЗ >S8<g>3°e ^Qo8 А> ЬЭ-^Э- Э-'Ж >А> Р > 33 е бэ-шв- р > 4° ЬдАР° е -8 8о8(Л)<\РЭ Ь5Ш8- Рэ- 33 > Ь+АЭ-Шб- 19 Я 8(Л)б '3 Vt Ф ®tOD>b- ЧРо8&А7,Е<В>Ш<б> <s> а > ь ©8 р д+л з вчр з э-% э Ф > 3 ф 8+“39 ©8 8<f 20 А>Аф Э>‘ЖЗЗ W 3 ш+. V8a 8® 8©8Zbtf <BZ 3 ” V°P 3 вОТ) ® <® 3 Э-3-е #>8 3 >8®08 Э’^Э’ РЭ- сГЬ 3 > 3 *f oB^toPboS* 21 W ЬЭ’^Э’ Э'Ж’За ^SoB- + (Z 3 Ш0П)Ш8 ЙоВЧРЬоВ U13”f оВ tf oBSWS- Ф(Л>5 9? -Fb 3 (A>+(^(A)o8 S> W9> dVhhxW •? 4? Щ З^ЖоВ- Ф ^®aOD<5> fioB > b ЗЧГ6Ш(Л)> ft •f'E’QZoB- -FbSJbS ЧРоВ npiCTMni КЪ ИСКИ- М0ЛАИ il ГЛА’ оучнчлю БЛАГЫ’ ЧЬТО БЛАГО СЪТКОрГМ- ДА ИМАМЪ Ж1В0ТЪ В’ЬчЬМЪШ’ 17 онъ же рече елкоу* чьто Л1А ГЛСШ1 БЛАГА* Н1КТ0ЖС БЛАГЬ ТЬКЬЛХО ВЪ €Д!НЪ* АЦ1€ Л1 хоштеши ВЪ Ж1В0ТЪ В’ЬчЬНЪШ ВЪННТ1* СЪБЛЮД! ЗАПОВ'Ъд!* 18 гла ел\оу кън1А* йсъ же рече ел\у еже не оуыеш!* не пр*Ьлювь сътвор1Ш1* не оукрАдешь 19 чьт1 оца й литер* й ВЪЗЛЮБИШИ НСКрЪН^АГО своего АКО Н САЛ\Ъ СА* 20 гла емоу юноша* всЪ сн СЪХРАННХ ОТ ЮН0СТ1 ЛЮ€1А* чесо есл\ъ €Ц1€ не ДОКОНЪЧАЛЪ* 21 й рече ел\о^ нсъ* Aipe (хоште)ш1 съвръшенъ БЪ1Т1* ЙД1 Й ПрОДАЖДЪ йликше твое* й даждъ НИЦШШЪ* II ЙлгЬтП НЛ\АШН съкров!ште НА НБСХЪ* й Пр1Д! ВЪ СЛ±ДЪ Л\€Н€* 179
ЭЛ>д<Л>о8 ЖЭ-f Э- 22 8<&>о8‘Е>ш+ЧРа8 <?$>> W 9 Ш+ 8<Л> 9 ЧР 9 8> ‘9 (ТОЗЛЭ- 8 > Ьо8 е«е Ед Е 9 ФЖдЭ* 8°8(re»€<rt>tf <g>A Ж*о8 9 23 ’fffioS <П> ЬЭ-^Э- 995? Э-f <E> > ЭЖов 8ЧР 9 <В>Жо8- 2^Л>4»€ WM a > 9 f > 99<A> 9 E « ЧР-8*1 9Р(Л>Э-Ш)а8 E 9Art(TO°8 Vo8 <V'T8(TO<U>9 f’E’B'Bf 9 > 24 T’+!‘o8S ^n<ft>4<>€ ЧР+ЖоВ- a > 9 99<A> 9 E дЭ- Э-8(ГОо8 ЧРЭ-Л -В Е ^<A>99 8 > ЧР 9 &а 99Ш® ^Л-BASf а 4° В 9 <8>(ТО95>- ? Е 9 -2ot(TO99- ЧР<>8 ЧРГ8(ТОЧР<Е>> 4Po8f ‘S’OD®- 25 8<А>о8фШ1<и’о8Шэ> <Гь> 995? >f 34/<S>- ЛФЧРЛаосХЭ* 8o£ ^aA 9 -2o<ft> Щ Э" > (TO 9 99E 9 ЖЭ^ХТОов 8T’8>fo8 Ео8<Б>(ГО5- <g> ЧР 08 tt>-8 ЬдЧРаВ Wo8 ЬЭ-5?> ®Жо8- g >08 f ЭАРовбоЖ 9 +• + 3" tt Wa Vo8eo^9<«>-8f t Qg^ffi) 08 •:• 22 слъншавъ же юноша СЛОВО С€ 0Т1ДС СКрЪКА- E*fe БО НЛ\±1А СЪТАЖДШГЬ лгьнога- 23 исъ же реме оученикомъ своил\ъ- алкн" ГЛ1Л валиь *Ько не оудоБь вьнидетъ БОГДТЪ ВЪ црство НБСЬНОе* 24 пдкы ГЛ1Л валкъ- "Ько ЬудоБ’Ье естъ вельБмдоу СКВОЗ*Ь 0уШ1 НГБЛШ^ проити- нежели вогдтоу- въ ЦрСТВИе БЖ1С въннтн- 25 слъншдвъше же оученщн" днвл'Ьахж са 5*ЬлО ГЛф€- КТО оуво люжетъ спсенъ въит1« и възьр'Ьвъ исъ рече ил\ъ- GJ чкъ невъзлюжнд* д от вд вгк възлюжьнд сжтъ-:- Синайский требник Глаголический требник (молитвенник), найден и хранится в мо- настыре св. Екатерины на Синае. Составлен в XI веке. Приводится по хрестоматии Ст. Стоянова и М. Янакиева. Молитва над виноградной лозой Ш)о80 э-е<5> хэ- VFf 9АЛ+<А>о8 <Е>8(ТО<Е^ o8f о8Э<Е>- 3 13/ -8 (ТОЧР 9 9? Тъ1 ecu виногрддъ ИСТИНЪНЪ1И- l оць твои д’Ьлдтель есть* 180
<Л>д<А>1-00 9-<ft> -8 9-Э00а8' 00о8 3 fiVSx фГАовб А>9 9о<5>9 f + b>>A«8 9-8®- <Л)о8в ФЛд 9 00о8 9WrODt 4°Ьд? Э-ЭЭ-- <g> Э»€0оо8 5 > 08 3 <g> ’f+QtJW э»е ODt > 9d%<A>9- <S> -f o8Bf д 4° Ь®0ь-8 b<5> ft V'fff §-2obt<Aia8 8o8- 3 ftBtJb'S» <B>- 3 39 > 3 ЬЭ-f <5> <₽• 3 99-2оЛ»§=(-Е<й> ^'SOO-B (W 3 4«€ ft f -8- g-^btdw ® 9 eoob 9-%3®-e- 4f«8Z 9 <A>o8 3 <S> «Е» 8Z 3 <A>a8 3 Э-Л 9 • BebCtV® ЗОО08 8fA-2tft- 5 3 OO08 ^bt&t- 3 3 OD08 -%bt<A>t f 3 8®®+ t!99b>&e д>3 9 eOD^VoSB 4В‘~>Л>Г> E 9-<V -8 "Eug 9Й0?- 3 009-Ед •/• ТЫ CBOIA АПЛЫ лозне ндреклъ ecu- ты йл*Ь отъ еЪюптл Пр^НССС* И ИЗГЪНА 1АЗЫКЫ И НАСАДИ IA* тдкожде и нын*Ь прнзьрн на внногрддъ съ* L НАСАДИ И* L оукорснп И* L ОуГЛЖБН Млсть ТЕ01М НА НЬ* огрдди и остроголкь* Въходы и исходы его* 13БАВП ОТЪ CH’fcrA* L ОТЪ МрАЗА* L ОТЪ ГрАДА НОСИМА Боурам- в 'кко милостивы ЧКЛЮБСЦЬ БЪ €СН* L ТСБ'Ь •/• Молитва при жатве 2об Е?ЬЭ- 4%% 3 <Л>о83 Э»е<?ЪЭ- Э-ВОР Jb+ofooB •f+cS’oB* ЙоВ^^РсГЬЗШо^ Qot b+tf <£> 0W 9 tfWWog. ЧГовбоА 3<«><S f t f «€ eMVJ? ФЭ- oov 3 9” 3 Wbt<M* Щ <S <£^08 4” 3 JbtdSJb'S ЗТ’-Г'Й’Э- OD<\f § Э-- cA>+ p Л a e Э-&® 9- 0W3 9-- 4° 3 JVfrJWOO 08 <й> Г1 БЖ€ ЧКЛЮБЧС ПЛОДЫ 1АЖС ССН ДАЛЪ намъ* 1ХЪЖ€ СЪНИДОША СА рАБИ ТВОИ ЖАТЪ* Възложи НА НА БЛГВСНИС твое* L ВЛАДЖЦШИЛГЪ НАШ* подаждн спине твое* Да илкжфс гоБСЗне твое* ПОДАДАТЪ И НИфНИМЪ* 181
$ <я> ш gpqo^JM* тг 7л 7Y СИУОО ДоврОСЪТВОр€НИ€* сГЬ 3 tf Ь 3 Qu8(W 3 9РЭ*- 5 Q>-%3 Ь+сЛ>9? -Г Ь 9? l сего ради приилш* отъ § <ЛМ 4PQaZo8 вгЬхъ поклдн’кнне- -Г 3 Af <й>> (JD > ti А с 3 В ТСБ’Ь ВО ПОДОБДвТЪ BC’fe Г ЭсЛ) 3 EJ +^(Л) о8 ЧРЙа слдвд-шцю н сноу и*/* £<МЧР+*®ЧТ° <S> S73& Ф-Л Саввина книга Кириллическое евангелие апракос, открытое И. И. Срезневским и названное им так из-за имеющейся на листе 49 приписки поп едва ф-длъ* Некоторые исследователи относят его к X веку. Приводится по хрестоматии Ст. Стоянова и М. Янакиева. От Матфея XVIII, 23-35 23 рече гь притъчж сник- подобьно есть цретвпе нбкос* члкоу црю* иже изводи съв^ирдти СЛОВО СЪ рДБЪ1 CBOIMH* 24 зачънъшю же шоу сърнцатн слово* приведе са шоу единъ длъжъникъ тьлгЬ тдлдньтъ* 25 и нс илъжцпо шоу что въздатп* пов'ЬгЬ шоу гь проддти са* и женж и вес нлгЬннс свое- 26 пддъ же рдвъ онъ клднгдше са шоу* гла гн потръпн о ain’t* и все ти въздамь* 27 мнлоерьдовдвъ же гь равд того* отъпоусти I и длъгъ отъдастъ шоу* 28 и шъдъ рдвъ тъ овр*Ьтс единого ОТЪ ПОДр^ГЪ СВОИХЪ* ИЖС Б€ длъжънъ шоу fT МЪ П’ЬнАЗЪ* И ИМЪ* его БНСАШС* И ГЛА въздаждъ ми нлгьже еси длъжънъ* 29 пддъ же подроугъ онъ МОЛ'Ьше I ГЛА* потрьпн О MH*fe и възддмъ ти* 30 онъ же НС Хот^шс* нъ ведь i въедди вь тьмьницж" доньдеже възддстъ всь длъгъ свор 31 внд'Ьвъшс же подроузи его БЪ1вд1ЖфД1а* съждлиша сн з*Ьло* и пришъдъше съкдздша гви его* вса БЪ1въшдсд* 32 тогда призъвдвъ его гь гла шоу* раке ЛЖКДВЪ!- ВЪСЬ ДЛЪГЪ ТВ01 ОСТДВИХЪ ТСБ’Ь* понеже моли МА* 33 не подобдшс ли и теве полкнловатн подроугд своего* шкоже и дзъ теве помнловахъ* 34 и пропгЬвдвъ са гь его* Пр^ДДСТЪ I Л\ЖЧИТ€ЛЬМЪ* доньдеже ВЪЗДДСТЪ ВСЬ ДЛЪГЪ CBOI* 35 тдкоже и оць moi нбскы* створить вамъ* аще не отвасте 182
КЪЖДО БрАТОу СВОЕЛ\Оу- ОТЪ СрДЦЬ ВАШИХЪ’ пр*Ьгр*Ьшени1 АМИНЪ ОСТРОМИРОВО ЕВАНГЕЛИЕ Кириллическое евангелие апракос, переписанное в 1056-1057 гг. на Руси с восточноболгарского оригинала для новгородского посад- ника Остромира. Приводится по хрестоматии Н. Каринского. От Матфея XXV, 1-13 1 р€Ч€ ГЬ ПрИТЪЧМ СШМ ПОДОБЬНО КСТЬ ЦрСТВНК НЕБЕСЬНОН- ДЕСАТН Д*ЬвЪ ГАЖЕ ПрНИЛГЬША СВ^ТИЛЬННКЫ С ВО ГА- ИЗИДОША ПрОТИВМ ЖСННХОу- И HEB'kCT'fe 2 ПАТЬ Ж€ Б'Ь ОТЪ ННХЪ воуи- и ПАТЬ МЖДрЪ 3 БОуГАГА БО ПрНИЛГЬША СВ^ТИЛЬНИКЫ С ВО ГА- НЕ БЪЗАША СЪ СОБОГМ ЕЛ'Ьд 4 А МЖДрЪГГА ПрНГАША ЕЛ'Ьи- ВЪ СЪСМД^Х’Ь съ св^тильникы СВОИМИ 5 ЛЮуДАфОу же женнхоу- ВЪЗДр'ЬмАША СА ВЬСА И СЪПААХЖ 6 ПОЛОуНОЩИ Ж€ ВЪПЛЬ бысть се женнхъ ндетъ- исходите въ сър'ктеник км" 7 тогда ВЪСТАША ВЬСА Д'ЬВЫ ТЫ И ОуКрАСИША СВ^ТИЛЬНИКЫ С ВО ГА 8 А БОуГАГА реКОША МОуДрЫМЪ ДАДИТ€ НАМЪ ОТЪ OA^IA ВАШЕГО IAKO СБ^ТИЛЬНИЦИ НАШИ ОуГАСАГЖТЬ 9 ОТЪВ^фАША МЖДрЪИА ГЛткфА ЕДА КАКО Н€ ДО СТА НЕТ Ь ВАМЪ И НАМЪ ИД’ЬтС ЖЕ ПАЧ€ КЪ ПрОДАГМЦШНЛГЬ- И КОуПНТЕ СЕб4; 10 ИДЖЩАЛЪЪ же имъ коупитъ- приде женнхъ- и готовъиа вънидоша съ ннмь на БрАКЪ- И ЗАТВОреНЪ! БЪГША ДВЬрИ ПОСЛ^ДЬ ЖЕ- И ПрИДОША И ПрОЧАГА Д'квы ГЛГМЦ1А ГН ГН отврьзн НАМЪ 12 онъ же отв^фАБъ рече дмннъ- глйь вамъ не в'Ьнь васъ 13 въдите оуво* iako не в'кете дьне ни часа* въньже сынъ члов^чьскыи придеть- От Луки XIV, 16-24 16 рече гь прнтъчж сигм члкъ н^кын- сътворн вечерм В€ЛНКЛ\- и ЗЪВА МЪНОГЫ И ПОСЪЛА рдвъ свои- 17 въ годъ вечери- р€фн зъвднынмъ придете* iako оуже оуготовднд емть ВЬСА 18 И НАЧАША ВЪКОуП^- ОТЪрИЦАТИ СА ВЬСН ПрЬВЫИ рСЧС кмоу село коупнхъ- и имаамъ ноуждм- изити и вид^Ьти к молк; та- нм^н ма отърочьнд 19 и дроугы рече ежпрмгъ БОЛОВЬНЫИХЪ- коупнхъ ПАТЬ- И Х°ФЛ НСКМСИТЪ НХЪ М0Л1Ж та- нм^и л\а отърочьнд 20 и дроугы рече женм погахъ и сего рдди не л\огм прнти 21 и пришьдъ рдвъ тъ повода 183
ГОСПОДИНОМ СВОКМОМ С€ ТОГДА рАЗПГЬВАВЪ СА ГЬ ДОЛКОМ* р€Ч€ рАБМ CBOKMOlf* ИЗИДИ СКОрО НА рАСПЖТНГД- И СТЬГНЫ ГрАДОу И НИЦ1А1А* И Б^ЬДЬНЪИА* И ХрОМЪИА И СЛ^ПЪИА ВЪВСДИ С*ЬмО 22 и рече рлвъ- гн* высть кже повел*Ь и кцк м'Ьстб ксть 23 и рече гь рАБоу- изиди на пмтн и хлллгъ|’ и оув^ди въннтн* ДА НАПЛЪНИТЬ СА ДОМЪ МОИ 24 ГЛ1ЯК БО ВААКЪ ГАКО НИ КДИНЪ же лкмжь ’гкх’ь зъваныихъ* не въкоусить лкокга вечерА МЪНОЗИ БО СМТЬ ЗЪВАНИ И- МАЛО Ж€ ИЗБЬрАНЫИХЪ* От Иоанна IV, 5-14 5 ВЪ ОНО Вр*Ьл\А* Прнде И!СЪ ВЪ ГрАДЪ САМАреИСКЪ* НАрицАкмъ! соух^рь- близь вьси икже ДАСТЪ ШАКОВЪ носифоу съшом сеокаком & Ж€ t0Y стякденьць икаковль и(съ же тромждь са отъ пмти скд^Аше тако на стмденьцп- година же в*к гдко шестА1А 7 приде женл отъ самарию почр^тъ Б0ДЪ1* ГЛА КИ И1СЪ ДАЖДЬ МИ ПИТИ 8 омченици БО кго ошьли Б^АХЖ въ ГрАДЪ* ДА БрАШЬНО КОМПАТЬ ГЛА КАКОМ Ж€НА САЛКА рАНЪ! НН КАКО ты иомден сы* отъ лкене пити просиши жены САЛКАрАНЫН1А СМфА Н€ ПрИКАСА1ЖТЪ БО СА ИОМД^И слмАр^нехъ 10 отъв'ЬфА И1съ и рече лфе бы в’йдЪкд длръ ВЖИИ* И КЪТО КСТЬ ГЛАГОЛ1АИ ТИ ДАЖДЬ МИ ПИТИ- ТЫ БЫ ПрОСИЛА ОМ НКГО* И ДАЛЪ ТИ ВЪ! ВОДМ ЖИВМ И ГЛА КАКОМ Ж€НА ГН* НИ ПОЧрЬПАЛЬНИКА ИМАШИ- и стомденьць глжбокъ ксть* ОТЪКЖДОМ °YE0 илкааши водлк живж 12 едл ТЫ БОЛИН КСИ ОЦА нлшего И1АКОВА* иже ДАСТЪ НАЛКЪ СТОМДСНЬЦЬ* И ТЪ ИЗ НКГО пи и сынове кго и скоти кго 13 отъв'Ьфд и(съ и рече ки вьс(Акъ пи1аи отъ воды ceiA* въжАждетъ са пакы* 14 а иже пнктъ отъ воды икже АЗЪ ДАЛКЬ КАКОМ* н€ «акать въждадати СА ВЪ В'ЬкЪ НЪ ВОДА 0КЖ€ АЪ ДАЛКЬ КАКОМ* ВЖД€ТЪ ВЪ НКЛКЬ ИСТОЧЬНИКЪ ВОДЪ! ИСТ*ЬКА1ЯКЦ1А1А въ животъ в’кчьныи Параллельный текст Мариинского и Остромирова евангелий Приводится по хрестоматии Н. Каринского От Матфея XXVI, 26-39 Мариинское евангелие Остромирово евангелие 26 ^дмщелкъ же илкъ* приилкь 26 'Ъджцкмъ же илкъ* приилкъ ИС ХдгЬвЪ и БЛГСШТЬ* Пр^ЛОАКИ ЙГс ХА^БЪ* И БЛАГОСЛОВИВЪ и 184
И Д A’till € ОучеННКОЛКЪ своилкъ* Т рече прннлгЬте 'Ьднте се есть т’Ьло мое- 27 !' приилкъ чдшж и хвллм възддвъ* ДАСТЪ ИЛКЪ ГЛА* ПИИТ€ ОТЪ негА вьсн 28 се есть кръвъ мо41 НОВААГО ЗАВЕТА* проливдемдд ЗА мъногы въ отъддние гр^х0*^' 29 глик же валкъ- *Ько не илкдлкъ питн юже отъ сего плода лозънааго* до того дьне егдд nbik СЪ ВАЛКИ новъ въ цсрствии отца моего- 30 Г вьсп^вьше изндк въ горм елеонъсклк-:- 31 тъгда гла илкъ НС- ВЬСН БЪ1 СЪБЛАЗНИТе СА о MbH*k ВЬ CbWR НОШТЬ* ПСАНО БО есть порджм пдстырь и рАЗНДЯКТЪ СА ОВЪЦА СТАДА* 32 по въскьсновенн же лкоелкь* ВАр^КК ВЪ! ВЪ ГАЛИЛеИ- 33 отъв'Ьфдвъ же петръ рече емоу* дште и вьсн съвлазнатъ са о тев’Ь* АЗЪ николн же не съвлджн1ж са- 34 рече елкоу нс* аминь rXik тев'Ь* *Ько вь смяк ношть прНкжде ддже кокотъ не ВЪЗГЛАСИТЪ* Три КрАТЫ отъвръжешн са лкене- 35 гла емоу петръ* дште лкн са ключитъ съ тово1Л оулкьр’Ьтн* не отъвръгм са теве* тдкожде и вьсн оученици pdkiiiA* 36 тъгда прнде нс- вь весь НАрицделкжгм ^едснлкАнн- Г глд оученнколкъ с’Ьд’Ьте тоу- дондеже шедъ подкола са пр*кломп и ддтдше оученикомъ своилкъ и рече приим'Ьте и 'кдпте се ксть т*йло люк 27 н прнилкъ чдшж ХВАЛЛЛ БЪЗДАВЪ* ДАСТЪ ИМЪ глт пните отъ hkia вьсн 28 се ксть кръвь лют НОБААГОЗАБ^ТА* ПрОЛИВАКМДт ЗА МЪНОГЫ* ВЪ ОСТАВЛКНИК гр^х0^' 29 глГм же вамъ тко не имддлкъ питн оуже отъ сего ПЛОДА лозьнддго* до того дьне* КГДА Н ПИ1Ж съ ВАЛКИ НОВЪ* ВЪ ЦрСТВНН ОЦА мокго 30 и въсп^въше- ИЗИДОША въ гор ж клеоньскж 31 ТОГДА ГЛА нмъ иГс* вьси въ! съвлдзннте са о лкън'к* ВЪ СИГЯч НОШЬ ПИСАНО БО КСТЬ* порджж пдстырт* и рдзидлкть СА ОВЬЦА СТАДА 32 ПО въскрьсновенни же моклкь ВАрИК ВЪ1 въ гдлнлен 33 отъвгкщдвъ же петръ* рече клкоу дще II вьси съблазнать са о т€б4> азъ* николн же не съвлджн1ж са 34 рече же клкоу И1С длкпн* глюк тев'Ь* тко въ си1ж нощь* прежде ддже коуръ не ВЪЗГЛАСНТЬ* три крдтъ! отвьржешнсА лкене 35 глд клкоу петръ дще лкн са прнлоучнть* СЪ TOBOtM оулкр’Ьти не отъвьргм са теве* тдкожде н вьсн оученнцн рекошА 36 тогда прнде съ ннлкн иГс* въ вьсь ндрнцдклк^ю* геДсилкднин* II глд оученнколкъ* сад*Ьт€ тоу* 185
tamo- 37 । поелгь петрл- и оба СНА 3€В€Д€ОВА- НАЧАТЬ скръв'Ьти и тжжити- 38 ТЪГДА ГЛА ИМЪ ЙС. ПрИСКрЪБЪНА есть ДША лю^ до съл\ръти- пожид^те сьде и БЬДИТе съ мъногм- 39 Г Пр^ШЬДЪ МАЛО ПАД€ НИЦЪ МОЛА СА И ГЛА- О?Ч€ МОИ АШТ€ възможьно есть да лшлю ндетъ отъ лине чаша си- ОБлче не *Ько азъ х®Ф^- нъ *Ькоже ты-:- доньдеже шъдъ- полюлю са tamo 37 и понлкъ петрл- и оба сна зеведеовл- начать тжжити И СКЪрБ'ЬтИ 38 ТОГДА ГЛА ИМЪ ИК ПрИСКЪрБЬНА КСТЬ доушл лкогд до съмьртн пожил'Ьте сьде- и въдите съ ЛКЪНОНК И Пр^ШЬДЪ МАЛО- ПАДе НИЦЬ- МОЛА СА 39 И ГЛ1А ОЧ€ Л\ОИ- АЦК ВЪЗЛКОЖЬНО КСТЬ- ДА л\имо идеть отъ лине чаша си ОБлче- не (Акоже азъ х01Р^' нъ клкоже ты- Туровское евангелие Отрывки из кириллического евангелия апракос XI века, обнару- женного в 60-х годах XIX века в Турове. Приводится по хрестома- тии Н. Каринского. От Матфея XV, 21-28 21 въ BpdLuA оно нзиде къ въ стрднж тгрьскж и сндоньскл;- 22 и се жен4 x^hah^hcka- С5 пр'Ьд'Ьлъ т^х^* йшьдъшн ВЪЗЪПИ ГМЖфИ- помнлоуй Л\А гп сне двдвъ- дыри л\огд зыгЬ в'Ьсьноукть са- 23 онъ же не (Зв'кфА кй словесе- и ПрНСТЛчПЛЬШС бученицн КГО- Л\ОЛААХЛЛ и глюнре- ССпоусти HR- IAKO ВЪПНКТЬ ВЪ СЛ’ЬдЪ НАСЪ- 24 ОНЪ же Ч^В^фАВЪ ре^ н*Ьсмь посъланъ- тъкъл\о къ овьцалкъ погыбъшиилхъ дол\оу ЙЗЛКВА- 25 ОНА же ПрИШЬДЪШИ ПОКЛОНИ СА клюу ГЛЙхфИ- гн- полюзи л\н- 26 онъ же (Зв'кфАВЪ рече- нгксл\ть довро отати Хл^ба С5 чадъ- и повращи и пьсомъ- 27 она же ре^ ей гн- йво и пьси *Ьдать %<ржпиць ПАДАЮцриихъ съ трдпвзы гподин свойхъ- 28 тогда къ рече кй- о жено- bcahia ксть в*Ьрд tb°ia- бл^дн теБ*к гдкоже х°Феши* н ncivLvk дъцш кга въ тъ часъ* От Луки IV, 31-36 31 въ вр*кмА оно- въниде къ въ клперНАоул\ъ- въ грддъ ГАЛилейскъ- й n’t оучд въ сжвоты- 32 й оуждсд^х^ са оученпцн кго- iako съ властна в’Ь слово кго- 33 й въ сън^мицш B*b чл!Гкъ йл\ы дхъ Б’ксьнъ- нечисть- й възъпи 186
ГЛАСОЛГЬ ВеЛИКМЬ ГЛА- 34 ОСТАМИ ЧЬТО НАЛХЪ- II ТСБ'к 1С€ НАЗАрАНИНС- пришьлъ КСИ погоувнтъ НАСЪ- Б^ЛХЬ ТА- къто КСН СТЪ1И БЖНИ- 35 Й ЗАПр^ТН КЛХОу 1СЪ ГЛА- Пр’ЬлХЛЪЧИ- й йзиди йз него- й поврьгъ й в*Ьсъ по сред^- йзнде йз него- никлкоже не врЪкдь кго- 36 и въкть оуждсъ на вьгЬхъ и сътазаах^ са дроугъ къ дроугоу гл»жще- чьто ксть слово се- гако властных й сило гм велить нечистыйлхъ ДХОЛГЬ- й ЙСХОДАТЬ- От Луки V, 1-11 1 въ вр^МА оно- стога вгЬ !съ при езер'Ь геннслрьтьст'Ь- 2 й внд'Ь дъва корАБЛнцл стогащд при ёзер'к- ръ!БАрн же ошьдъше С5 нкю- плакаахж лхрЪкл- 3 въл^зъ же въ кдннъ & корАвлицю- йже в*к енлхоновъ- лхолн н зелхлА възатн мало- и гЬдъ ис корд ба га оучлше НАродър 4 гако же пр’Ьстд гла- рё44 къ силхоноу- въз'кди въ глоувинж- и вълхетЪте ЛКр’йжА ВАША ВЪ ЛОВИТВЖ- 5 II <ЗвгЬфАВЪ силхонъ рё44 клхоу- НАСТАвьниче- об нощь вьеж трмждьше са- ничьсоже не гахолгь- по глоу же твокмоу- вълхетелхъ лхр^жА- 6 й се сътворьше- обаша л\н°жьство- ръ1въ лгьного- протрьзААХЛА же СА МрЪкА НХЪ- 7 Й ПОМАНОуША ПрИЧАСТЬННКОЛГЬ- Йже Б^АХЖ въ дроуз’Ьлхь корАБли- да пришьдъше помогать ймъ- й ПрИДОША- Н ЙСПЛЪННША ОБА КОрАБЛА ГАКО ПОГрЖЖАТН СА ЙМА- 8 вид^въ же силюнъ петръ- приплде къ кол^нома icboma гла- йзиди С5 мене- гако ммжь гр^шьнъ келхь гн- 9 оужлеъ во 6дрЬЖААШе Й- Й БЬСА Йже Б^АХЖ СЪ НИМЬ- 6 ЛОВИТВ^ рЪ1БЪ 1Аже ььше- 10 тлкожде же- й га ков а- й Йоана- сна зевед^овА- 1Аже бласта 6бьщьн“ка снлхонобн- ре414 къ силхоноу 1СЪ- не боЙса- СЗсел^ вждешн чл^кы лова- И и йзвезъше корлвль на землкх- остлвльше вьсе- въ сл*Ьдъ кго Йдоша- 187
СОВРЕМЕННЫЕ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЕ ТЕКСТЫ Отрывки из Евангелия от Матфея13 Глава 2 (1-23) Ines' Ж€ рОЖДШЪ’СА ВЪ BtbOrACCAVh |Ъ'д€НСТгЬл\Ъ, во дни ЙрШДА ЦАрА, С€, ВОЛСВИ С5 BOCTWKb Пр111Д0ША ВО (е^ЛИМЪ, глдгблюфс: в. гд^Ь сеть рождейСА црь i^денскТй; вндгЬхол1Ъ Б0 зв^зд# erw на восток й прТидбхомъ поклонитиса ем& Г. ОЛЫШАВЪ Ж€ ЙрЮДЪ ЦАрЬ СМ^ТИСА, II В€СЬ 1€(1лНМЪ СЪ ннмъ. д. Й соврАвъ вса первосвАфенникп и книжники людскТа, вопрошлше GJ нй\ъ: гд*Ь х^тбеъ рдждлетсА; 6. Они Ж€ рСКОША 6Л\^: ВЪ ВИ^ОтЛеСЛгЬ ^Д€нст4;л\ъ. ТАКО БО писано есть пррокомъ: 3. и ты, Вифлееме, земле Годова, ни чпмже л\енши ёсй во владыкахъ 1#довыхъ: из тепе во йзыдетъ вождь, иже оуплсетъ люди моа Гила. з. Тогда нриидъ тли прнзвл волхвы, и йспытовлше С5 нихъ Вр€Л\А 1АВЛШ1АСА ^В±ЗДЫ. И. II ПОСЛАВЪ ИХЪ ВЪ В1ЪОгЛ€€Л\Ъ, р€Ч€: Ш€ДШ€ ИСПЫТАИТС HBB’tcTHW W ФТрОЧАТН: 6ГДА Ж€ WSpAqiCTC, возвестите мй, IAKW ДА И АЗЪ ШСДЪ ПОКЛОНЮСА ём£Л wOr. Они же посл&идвше цдрА, йдоша: й се, звезда, иже вЙд±ша на вост6ц±, йдАше пред ними, дондеже пришедшп ста верх#, йд^же Бе бтрочА. 7. Вйдсвше же зв±зд^, возрАдовдшдсА рлдостпо ведТю MiAW, 13 Текст приводится по изданию: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке с параллельными местами. По благо- словению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. - М.: Россий- ское Библейское общество, 1993. 188
Al*. й пришедше въ хрлмим^ вйд±ша строча съ мр!ею МТр*1Ю GTW, Й ПАДШС ПОКЛОННШАСА €М#1 Й &ВерЗШе сокровища своа, прннесбшл ёлк# дары, злато, и лГванъ, и смгрн#. BI*. И в^сть пр'Гемше ВО СН^Ь Н€ ВОЗВрАТИТИСА КО ЙрюдЪ\ ннылкъ п#тел\ъ &ндоша во стран# свою. г!*. £)шедшымъ же нл\ъ, се, агглъ гднь во сн^Ь iabhca Гбисиф#, глагола: воставъ поилки строча и лктрь ёгби, й б*Ьжй во еггпетъ, й в#ди tamw, дон деже рек# ти: хоцитъ во йрюдъ йскати строчате, да погубить ё. дГ. Онъ же воставъ, поатъ строча й мтрь ёгби ноцию, й кЗйде во еггпетъ. el Й в^Ь tamw до оул\ертв1А иршдова: да св#детсА реченное С5 гда пррокомъ, глагблюцшлкъ: С5 еггпта воззвахъ сна моего. 5*1. Тогда йрюдъ вйдевъ, iakw пор#ганъ бысть С5 волхвбивъ, разгн^васА ^'fcaw, й пославъ йзвй вса д*йти с#фЫА въ вихОуЛ€€мгЬ й во вс*йхъ пр€дгйл±хъ erw, двою л±т# й нижайше, по времени, еже йзв’йстнш йспыта волхвбивъ. 31. Тогда сбыстса реченное 1ерем!емъ пррокомъ, глагблюфилкъ: и*1*. гласъ въ рам*Ь слышанъ бысть, плачь, й рыданГе, й вопль многъ: рахиль плач#цшсА чадъ свонхъ, й не х®т^Ш€ оут^шитнсА, rJkw не с#ть. ^0у*|. Оумерш# же нркид#, се, агглъ гднь во сн*Ь iabhca Гбисиф# во бггптгЬ, к. глагола: воставъ понлкн строча й мтрь erw, й йдн въ землю Гилев#: йзомроша во иц1#цпи дши строчате. ка. бнъ же воставъ, поатъ строча й лктрь erw, й пршде въ зелклю Гилев#. кв. Олышавъ же, iakw архелай царств#етъ во Г#деи bm^ctw нриидл стца своегкм, о^боаса taakw йтй, в*йсть же пр’Гелкъ во cn*h СЗнде въ пределы галклейскГА кг. й прншедъ вселисА во град± нарицаелгЪмъ назаретъ: iakw да сб#д€тса реченное nppwKii, iakw na3wpetvi наречетсА. 189
Глава 3(1-17) Во дни же кины прТнде 1шаннъ к^тнтсль, про повела въ ПУСТЫНИ 1^Д€ЙС*гЬй, В. Й ГЛАГОЛА: ПОКАЙТССА, ПрИВЛЙжИБОСА Ц(5тв1€ нвное. г. Сей бо есть ременный йсд'ймъ прроколгь, глаголюцшмъ: ГЛАСЪ В0П1ЮЦ1АГШ ВЪ ПУСТЫНИ, 0уГ0Т0ВАЙТ€ П#ТЬ ГДНЬ, ПрАВЫ творите стези eniv. д. Оллкъ же Гюаннъ ЙМАШС риз^ свою G5 власъ велБл£ждь и поасъ оусменъ См чрссл^хъ свойхъ: сн^дь же ёг(м в^Ь пр&кГе й медъ дйв!и. е. Тогда йсхождлше къ нем^ iepXnMA, й вса №дед, й вса СТрАНА fop ДАН С КА А, % й крефАХ^СА во ГордАН± GJ негш, йспов’Ёдаюцк гргкхн СВОА. 3. Вид±въ же (iWAHHb) МНШГН фАрГСбИ Й САДДЪ’КбН грАд^фЫА на крец1ен1€ erw, рече имъ: рождснТА gxianwba, кто сказа валкъ вЪклтн С5 Б#дЪЛ|1АГЮ гн^ва; й. сотворите оуво плодъ достоинъ поклажа, iir. й не НАЧинлйте глаголати въ ces’h: отца имамы АВрААМА. ГЛАГОЛЮ БО ВАМЪ, IAKW МОЖСТЪ БГЪ & KAMChYa СеГШ ВОЗДВИГН^ТИ ЧАДА АВрААМ^. l оуже бо й с±кйрА при корени древл лежитъ: всако оуво древо еже не творить плода добра, пос±касл\о бывастъ, й во огнь вмстасмо: al азъ оувш кремлю вы водою въ nOKAAHie: грАдый же по лкн^Ь кр^плГй лкенё есть, ем^же н^смь достоинъ сапоги понести: той вы кртнтъ дхомъ стымъ й огнемъ: bi. см^же лопата въ ptfivt feriv, й ютреБитъ г^мно свое, и соверетъ пшениц^1 свою въ житницЪ’, плевы же сожжетъ огнемъ негАСАЮцшмъ. гь Тогда приходить шсъ С5 галиси на- 1ордлнъ ко iwahh^ кртйтисА С5 негю. д|. IwAHHb же возврАНАше ел\£/, глагола: азъ тревЪЛо ТОБОЮ КрТИТИСА, Й ТЫ ЛИ ГрАДСШИ КО MH*hj 190
el ©В±Ц1АВЪ Ж€ 1ИСЪ р€Ч€ КЪ Н€Л\#: ЮСТАВИ нн4г. TAKW БО ПОДОБАСТЪ НЛЛКЪ ИСПОЛНИТ!! BCAK# прАВД#. ТОГДА WCTABH ёгб. 51. й КртЙвСА П1СЪ ВЗЫДС АБИ & ВОДЫ: Й С€, СЗверЗОШАСА 8Л\# НБСЛ, Й ВИД± ДХА БЖ1А СХОДАЦ1А IAKW Г0Л#ВА, Й ГрАД#Ц1А НА Н€ГО. 31. Й се, глдсъ съ нвс€ гла: Оси есть снъ л\6й возлюбленный, Си немже влговолйхъ. Глава 4 (1-25) Тогда шсъ возведенъ бысть дхомъ въ пустыню, ЙСК#СЙТНСА CU Д1АВОЛА, В. Й ПОСТНВСА ДНИ! Ч€ТЫр€Д€САТЬ Й НОЦИЙ Ч€ТЫреД€€АТЬ, ПОСЛЕДИ В ЗАЛ КД. г. Й прист#пль къ нел\# йск#сйтель рече: дще снъ ёсй бжГй, рцы, да кдменТе ей хл^БЫ б#д#тъ. д. Онъ же (Звефдвъ рече: писано есть: не w хл^БГЬ ёдйн'Ьмъ жйвъ видеть челов^къ, но w бсакомъ глгол'Ь ЙСХОДАЦКЛГЬ йзо оустъ бжГихъ. е. Тогда поатъ его дГдволъ во стый грддъ, й постдви его на крил^Ь церковн^мъ, 5. й глагола ём^: дцде снъ ёсй бжТй, верзисА нйз^: пйедно во есть, IAKW дгглюлгь своилкъ здпов^сть w тев^Ь (сохрднйти та), й на р^кдхъ возм^тъ та, да не когда преткнеши (и кдмень ног# твою. з. Рече (же) ёл\^ (исъ: паки пйедно есть: не йск&иши гдд вгд твоегю. и. Паки поатъ ёго дТдволъ на гор^/ высока 5*Ьлш, й показа ём$/ ВСА ЦАрСТВ1*А лирд Й СЛАВ^ ИХЪ, 4т. Й ГЛАГОЛА ём& CIA ВСА ТСБ^Ь ДЛЛГЬ, ДЦК ПАДЪ ПОКЛОНЙШИМИСА. ь Тогда глгола ём% |йсъ: йдй за мною сатано: пйедно во есть: гд# егЬ* твоем# поклонЙшиса, й том# ёдйном# посл#жиши. д|. Тогда wctabh ёго дГдволъ: й се, дггли прист#пйшд, й сл#ждх# ем#- bi. Слышдвъ же Гисъ, iakw (шдннъ предднъ бысть, &йде въ гдлУлею, 191
п. й (иставль назаретъ, пришедъ вселнсА въ каперна£л\ъ въ noaiopi'e, въ пред’&гЬх’ь здвй’лшннхъ й неф^алмиихь: д|. да сБудете а реченное йсаТелкъ п^рбколкъ, глагблюцшлгь: 61. 36Л\ЛА ЗДЕ^ЛШИА, Й 36ЛКЛА Н€фтОгДЛ1Л\ЛА, П&ТЬ Л10рА WE* шнъ полъ Гордднд, галТлеа гдзыкъ, <М. ЛЮДИ СЕДАЦИИ ВО ТлЛ вйд^ша СВ^ТЪ В€Л!Й, й гЬдащымъ въ Странк й с£нн смертней, св^тъ возсТа имъ. 31. ©тбл'Ь начать шсъ пропов’Ндати й глголати: ПОКДИТССА, ПрИБЛЙжИСА БО цртво НБНОе. hi. Хода же при мори гал!лейстгЬл\ъ, вйд^ два Брата, ciMwna глаголемаго Петра, й ан др ед Брата erw, вметающа мрежи въ лкоре, в*йста бо рыварА*. 5ч. й гла йл\а: грАдйта по л\н% и сотворю вы ловца челов^кюмъ. к. Она же а би (мставльша л\рёжи, по немъ йдоста. кд. И прешедъ <Цт£дй\ вйд^ ина два Брата, (акшва зеведеева, й Гиидннд Брата erw, въ кордвлй съ зеведеомъ Фтцемъ ею, завАз^юща мрежи своа, й воззва а. кв. Она же дви шетавлша кордвль и отца своего, по нел\ъ йдоста. кг. И прохождаше всю гал'Глею шсъ, оучА на сонлшцшхъ нхъ й пропов’йддА evrie цртв1А, йзц^аа всакъ нед^гъ й бсак^ казю въ людедъ. кд. И йзыде сл^хъ erw по всей cvpin: й прнведоша къ немй' вса БОЛАфЫА, разлйчными недуги й страстмй Одержимы, й б^сны, й лгЪсачныа, й разслаБленныА (жйламн) й йзц^лй йхъ. ке. И по немъ йдоша народи мнозн CU галмеи, и десАТЙ градъ, й С5 ГерАйдш, й Г^деи, й со onarw пол^ Горда на. Глава 5 (1-48) Оузр^въ же народы, взыде на гор^: й с^дш# ёл\^ прист^пйша къ нел\^ оучнцы erw. в. И С5верзъ оуста своа, оучаше йхъ, гла: г. влжени нйф'п! д^хомъ: iakw т^хъ есть цртвГе нвное. д. Блжени плач^ции: iaKw Tiii оут^шатсА. 192
е. Блженп кротцын: iakw tiii ндсл*Йдатъ зел\лю. % Блженн ллч^фТн н жажд^ф1п правды: iakw tin НАСЫТАТСА. з. Блженн млтнвТи: iakw tiii по.инлованн в^д^тъ. и. Блженн мтй! срцемъ: iakw tiii вга оузрАтъ. 5т. Блженн лшротворцы: iakw tiii снове вжТн ндрек^тсА. Г Блженн нзгнднн правды ради: iakw т^х^ есть цртвГе НВНОС. 01. Блженн есте, егдл поносатъ вамъ н нжден^тъ и рек^тъ всак золь глаголь на вы лж#ф€, л\енё ради: BI. рДД^ПТССА II ˆшЛНТ€СА, IAKW МЗДА ВАША МНОГД НА нбс^хъ: takw бо нзгндша пороки, нже (в^шд) прежде васъ. п. Вы есте соль зелклн. Афе же соль шб^астъ, чнлгь wcoahtca; ни во чтоже видеть ктолк#, точно да нзсыпана видеть вонь, н попнрделкд человеки. д|. Вы есте св^тъ лирд: не лкожетъ грддъ оукрытнсл верх^ горы стоа: ei. ниже вжнгдютъ св'ктнлннкд, II поставлаютъ его под* СП^ДОЛГЬ, НО НА СЕ’ЁфННфЬ, и светить вс*Ьл\ъ, нже въ Хралшн'к (с£ть). «м. Takw да просв*ктнтсА св^тъ вашъ пред* челов±кн, EAKW ДА ЕНДАТЪ ВАША Д^врАА ДгЬлД, II ПрОСЛАЕАТЪ ФЦА вашего, пже на нбс^хъ. 31. (Да) не лшнте, iakw прТндбхъ рлзорнтн законъ, нлн пороки: не пршдбхъ разорити, но нсполннтн. hi. Ялшнь во глю вал\ъ: дондеже прендетъ нево н зел\ЛА, iwta едина, нлн едина черта не прейдетъ СЗ закона, дондеже вса в^д^тъ. 5ч. Иже Афе рдзорнтъ ёдннЬ* запов'ЬдТн лкалых н научить takw человеки, лшш ндречетсл въ цртвТн нвн*кл\ъ, а нже сотворить ft научить, cert вел1’н ндречетсл въ цртвТн ншгклгъ. к. Глю во валгь, iakw Афе не нзв^детъ правда ваша паче кннжннкъ н фдрТсён, не вннднте въ цртв’Ге нвное. ка. Слышдсте, iakw р'Ьчено высть дрёвннлгь: не оувТеши: иже (во) Афе оувТетъ, повнненъ есть с^д^. кв. Азъ же глю валгь, iakw всакъ гн^ваанса на врата своего вс^е, повнненъ есть сй*д& нже (во) Афе речетъ врат# 193
своел\#: рака, повнненъ есть сонлшф#: а иже речетъ: оуроде, повнненъ есть геен*к огненней. КГ. Афв оуво принесеши длръ ТВОЙ КО ФЛТАрЮ, И T# П0Л1АНеШИ, IAKW врАТЪ ТВОЙ ИМАТЬ Н*£чТ0 НА ТАГ кд. wctabh т# длръ твой пред' Флтлремъ, и шедъ, прежде СЛКИрНСА съ врдтомъ твонмъ, и тогда пришедъ принеси длръ твой. ice. Б#ди оув*йфевААСА съ соперниколгь твонлкъ CKopw, дондеже ёсн на п#тй съ нймъ: да не предлстъ теве соперникъ с#д|’й, и с#дТа та предлстъ сл#з^, и въ темниц# вверженъ в#дешн: кз. аминь глю тев^Ь: не йзыдеши Цгг#д#, дондеже воздаси посл’йднТй кодрлнтъ. кз. Слышлсте, iakw ранено бысть дрёвнимъ: не прелювы сотворнши. ки. Азъ же глю валгъ, iakw есакъ, иже воззрйтъ на жен#, ко еже вождел’йти ел, оуже любод'Ййствова съ нею въ сердцы своемъ: к<Ог. Афе же фко твое десное совлджнАетъ та, йзмй ё, и верзн СЗ севе: оуне во тй есть, да погнвнетъ ёдйнъ CU оудъ твойхъ, а не все ’гКло твое ввержено в#детъ въ геен# (Фгненн#ю): л. Й Афе десНАА ТЕОА р#КА СОВЛАЖНАеТЪ та, оугкцы ю и верзи СЗ севе: оуне во тй есть, да погнвнетъ ёдйнъ СЗ оудъ твойхъ, а не все т*Нло твое ввержено в#детъ въ геен#. ла. Р*кчено же бысть, iakw иже Афе п#ститъ жен# свою, ДА ДАСТЪ ей книг# рдсп#стн#ю. ЛВ. Азъ же ГЛЮ ВАМЪ, IAKW ЕСАКЪ &П#фААЙ жен# свою, рАЗЕ*к словесе лювод’Ййнапг, творить ю прелювод^йствовАТн: й иже п#фенйц# пойметъ, прелюводг£йств#етъ. лг. Паки слышастс, iakw ранено бысть дрёвнимъ: не во лж# кленешисА, воздаси же гдви клатеы теоа. лд. Азъ же глю вамъ не клатиса bcakw: ни нвомъ, iakw пртолъ есть вжТй: ле. ни зелглею, iakw подножТе есть ногама ёпт: ни (ерлймомъ, iakw грддъ есть велйкдго црл: 194
as. ниже главою твоею клсниса, iakw не можеши власа ёдиндгкм в’йлд или чернА сотворйти; лз. в#ди же слово вдше: ей, ей: ни, ни: лйшше же сею <3 непрТАзни есть. ли. Слышлсте, iakw р*кчено бысть: фко за фко, й з#бъ за з#къ. Азъ же глю вамъ не протйвитисА зл#: но Афе та кто оудлритъ въ десною твою ланит#, (иврлтй ём# й др#г#ю: М. И Х0ТЛф€Л\# С#ДИТИСА СЪ ТОБОЮ, И рИЗ# ТВОЮ ВЗАТН, С0п#стй ёл\# и срлчйц#: мд. й Аф€ кто та пойметъ по сил*к поприфе ёдйно, йдй СЪ ННМЪ ДВА. мб. ПросАфем# оу тевё дай, й х^тАфего СЗ тевё злати не СЗврдтй. мг. Слышлсте, iakw ранено есть: возлюбиши нскреннАго твоего, й возненАвйдиши врдгд твоего. мд. Азъ же глю вамъ: лювйте врдгй ваша, влАгословйте клен#фЫА вы, довро творите ненАвйдАфылиь васъ, й МОЛИТеСА ЗА ТВОрАфИХЪ ВАМЪ НАПАСТЬ Й ЙЗГОНАфЫА ВЫ, ме. iakw да ведете снове фца вдшего, иже есть на нбс^хъ, iakw солнце свое сТастъ на злыа й блпа, й дождить на првныА й на непрдведныА. мз. Афе so любите лювАфихъ васъ, к#ю мзд# имдте; не й мытдрй ли тожде творлтъ; мз. И Афе цгЬл#ете др^ги ваша tokavw, что лншше творите; не й (азычннцы ли тдкожде творлтъ; ми. Б#дите оуво вы совершени, гдкоже фцъ еашъ нбный совершенъ есть. Глава 6 (1-34) Внемлите литыми банка не творнти пред4 челов±ки, да вйдими Б#дете нл\и: Афе ли же ни, мзды не йлите фца вдшегш, иже есть на нбг£хъ. в. 6гда оуво творйши лклтыню, не востр#вй пред4 совою, Ькоже лнцелг£рн творлтъ въ сонлъифихъ й въ стогндхъ, iakw ДА проСЛАВАТСА СЗ ЧСЛОВ’ЬкЪ. ЯлШНЬ ГЛЮ ВАМЪ, ВОСПр*1€Л\ЛЮТЪ мзд# свою. 195
Г. TCB’t Ж€ ТВОрАф# ЛШЛОСТЫНЮ, ДА Н€ ОуВ^СТЬ Ш#ЙЦА твоа, что творить деснйцд твоа: Д. (AKW ДА Б#Д€ТЪ Л\ НЛО СТЫКА ТВОА ВЪ ТАЙН’Ь: И ФЦЪ ТВОЙ ВИДАЙ ВЪ ТАЙН*Ь, ТОЙ ВОЗДАСТЪ ТСБ^Ь 1АВ*к. 6. И ёгДА ЛКОЛНШНСА, Н€ Б#ДИ ГА КОЖ С ЛИЦеЛГЁрИ, IAKW ЛЮБАТЪ ВЪ СОНМИфИХЪ И ВЪ СТОГНАХЪ П#Т1Н СТ0Аф€ МОЛИТИСА, IAKW ДА IAEATCA ЧСЛОВ^КЮМЪ. ЛлКИНЬ ГЛЮ ВДЛ\Ъ, (AKW ВОСПр*1€ЛКЛЮТЪ МЗД# СВОЮ. 5. Ты же, ёгдА лколишнса, вийди въ кл^ть твою, и ЗАТВОрИВЪ двери ТВОА, ПОМОЛИСА Ф^# ТВО€М#, Йж€ ВЪ ТАЙН*к: Й ФЦЪ ТВОЙ ВИДАЙ ВЪ ТАЙН*к, ВОЗДАСТЪ Т€Б*Ь 1АВ*к. з. МолАфесА же не лишше глдголнте, (акожс газычницы: ЛШАТЪ ВО, (AKW ВО ЛКНОГОГЛАГОЛАН1И СВОСЛГЬ ОуСЛЫШАНИ в#д#тъ: и. не подовитесА оуво имъ: в*£сть во фцъ вашъ, й\же требуете, прежде прошенГА вдшегш. 5г. Сйце оуво люлитесА вы: Фче ндшъ, йже ёсн на нвг£х% да ститса нма твое: Г да прТидетъ цртвТе твое: да видеть вола твоа, iakw на неси, й на зел\лй: al хл'Ёбъ нашъ НАС^фный даждь намъ днесь: BI. Й WCTABI1 НАЛ\Ъ ДОЛГИ НАША, (АКОЖС Й МЬ1 ШСТАЕЛАеЛГЪ должникюлкъ нашымъ: п. й не введи насъ въ напасть, но йзваеи насъ £> л^кавагю: iakw твое есть цртвТе й сила й слава во Лмннь. дг. Афе во СЗп^фдете челов’&сюлхъ согр*кшёнТА йхъ, СЗп^стнтъ Й ВАМЪ ФЦЪ ВАШЪ НШ1ЫЙ: €1. Афе лн не СЗп^фдете челов’йкюмъ согр'кшётА йхъ, ни фцъ вашъ СЗп^стнтъ валкъ согр’Ьшежй ЕАШНХЪ. si. бгдд же постйтесА, не ведите гакожс лицелг£рн с£т#Юфе: полкрдчдютъ во лица своа, iakw да (аватса челов^кюлкъ посташсса. Ялкйнь глю валгъ, iakw воспрТелклютъ лкзд^ свою. 31. Ты же постаса помажн глав# твою, й лице твое оумый, 196
ill. IAKW ДА H€ 1ДЕНШИСА ЧеЛОВ^к К WMb ПОСТАСА, НО ФЦ# твоем#, нже въ тдйн*к: й фцъ твой видай въ тдйн*к, возддстъ тев^к (Ав*к. 5ч. Не скрывайте сев^к сокровифъ нд зслхлй, йд-кже червь и тла тлить, й йд^кже tatic подкопыеаютъ и крад#тъ: к. скрывайте же севчк сокровифс нд неси, йд*кже ни червь, ни тла тлйтъ, и йд’кже tatic не подкопыеаютъ, ни крдд#тъ: кд. йдгкже во есть сокровифс ваше, т# в#детъ й сердце ваше. кв. Св’Ьтнлникъ т’кл# есть око. Афе byEw в#дстъ око твое просто, все т^ло твое светло в#детъ: кг. Афе ли око твое л#каво в#дстъ, все т’кло твое темно в#детъ. Афе оуво св’ктъ, иже въ тсб% тл\а есть, то тма кольлкн; кд. Никтоже можетъ дв±л\д господйноли равотати: любо ёднндго возлюбить, л др#гаго вознсндвйднтъ: йлп ёдйндго держйтсА, w др#з*кл\ъ же нердднти ндчнетъ. Не люжсте вг# рдвотлти й л\ал\6н*к. ice. Gerw ради глю вал\ъ: не пецытесА д#шею вашею, что (дсте, йлн что тете: ни т^ломъ вдшнлгь, во что ювлечетесА. Не д#ша ли волши есть пйфи, й т^ло фдсжди; кз. Воззрите нд птицы невёсныА, iakw не г£ютъ, ни жн#тъ, ни совпраютъ ВЪ ЖИТНИЦЫ, Й ФЦЪ ВАШЪ НБНЫЙ питдетъ йхъ. Не вы ли паче л#чши йхъ есте; кз. Кто же СЗ васъ псюйса можетъ приложйти возраст# своелк# лдкоть ёдинъ; ки. И w фдсжди что печетесл; Слютрнтс кршъ селныхъ, kakw рдст#тъ: не тр#жддютсА, ни прАД#тъ: к<о% глю же валкъ, iakw ни сололконъ во всей слдвгк своей (ивлечесА, iakw единъ CD сйхъ: л. афе же гкно сельное, днесь с#ф€ й оутргк въ п^фь вмггделю, бгъ takw (ид^вдетъ, не AiHorw ли паче васъ, МАлов'кри; ла. Не пецытесА byBw, глаголюфе: что 1ол\ы, йлн что П1€Л\Ъ, йлн чнмъ (уд€ждсл\са; 197
лк Всг£хъ во «ЧП* Ьзыцы нцЛ^гъ: вг£сть во фцъ вашъ нкнын, iaicw трев^ете сихъ вс^х’Ь- лг. Ищите же прежде цртвТА вжГа н правды eriv, ft cia вса приложатсА ВАЛ1Ъ. лд. Не пецытесА оувю на оутрей, оутренГй во совою печетсл: довл^етъ дневп злова eriv. 198
Молитвы14 УТРЕННИЕ Молитва начинательная fio нала фцл, й сна, й стапи д\д, алшнь. Молитва мытаря Бже, литнвъ б£дн лиЛ гр^шном^. Молитва предначинательная Гдп шее хКт€- с“€ бжТй, люлнтвъ ради пречтыА твоса мтре, й вс^х'ь стыхъ, помилуй насъ, длишь. Славословие малое Слава т€Б*Ь бжс ндшъ, слава тсбЪ. Молитва Святому Духу Црю нбный, оут^шнтслю, дик истины, иже везде сын, й вса йсполнаай, сокровище влгйхъ, й жизни подателю, пр'Гидй й вселйсА въ ны, й шчнстн ны & всакТа скверны, й спаси Блже д^шы наша. Трисвятое Стый вже, стый кр'ЁпкТй, стый везслкертный, помилуй насъ. [трижды] Слава фц^, ft cnV, й стом^ дх^, й нын*к й прнснш, й во в^ки в'Ькювъ, алкйнь. 14 Песнь Пресвятой Богородице, молитвы за Отечество, перед вкушением пищи, после вкушения пищи, перед началом учения, по окончании учения, о здравии и о спасении живых, об усопших приводятся по изданию: Первая учебная книга церков- но-славянского языка для низших и начальных училищ. - Ростов-на-Дону: Памятни- ки Отечества, 1990 [репринт]. Все остальные молитвы приводятся по изданию: Правило ко Святому Причаще- нию. - М.: Издательский отдел Московского Патриархата, 1993 [репринт]. Текст всех молитв сверен по «Православному церковному календарю» Москов- ской Патриархии. 199
Молитва ко Пресвятой Троице ПрестАА т(?це, помилуй насъ: гди, шчйсти гр*кх» наша: влко, прости веззАкшнТА наша: стый, посети й йсц'клй немофн наша, йлъене TBoerw ради. Гди помил^н [трижды] Слава фц#, й cnV, й стомй7 дх^, й нынгк и приснш, й во В^КИ В*кк^ВЪ, АЛШНЬ. Молитва Господня Оч€ НАШЪ, 11Ж€ ёсй НА НБСгЁхъ» ДА СТИТСА ИМА ТВО€, ДА пршдетъ цртвТе твое, да видеть вола твоа, iakw на нвсй й на зелхлй. Хл^ккъ нашъ нас^фный даждь НАМЪ днесь, й WCTABH НАМЪ ДОЛГИ НАША, ГА КОЖ С И МЫ ЮСТАВЛА€Л\Ъ должникшлгъ нашылгь: й не введи насъ во йск^шенТе, но ЙЗВАЕИ НАСЪ & Л^КАЕАГШ. Тропари троичные Востлвше GJ СНА, припАдлелхъ тй влже Й АГГЛЬСК^Ю П'ЁСНЬ вопТелхъ тй сильнее: стъ, стъ, стъ, ёсй вже, вцею полкил^й НАСЪ. Слава фц&, и chV, и ctomS7 дх^. О Фдрл и сна воздвйглъ л\а ёсй гди: оулиь Л1ОЙ просвети и сердце, й оустн^Ь лхой СЗверзи, во еже п^ти та стаа т^це: стъ, стъ, стЧ>, ёсй кже, вцею полшл^й насъ. Й нынгк й приснш, й во вгккн в’Ъкшвъ алишь. Напрасно с^дГа прТидетъ, й коегюждо д^анТа ювнажатса, но стрлхолкъ зовелкъ въ пол^нофн: стъ, стъ, стъ, ёсй вже, вцею полкнл^й насъ. Гди помилуй [12 раз] Молитва ко Пресвятой Троице О СНА ВОСТАВЪ ВЛГОДАрЮ ТА СТАА Т^Ц€, IAKW Л1Н0ПА рАДН ТВО€А влгости й долготерп^ЖА, не прогневллсА ёсй НА МА Л^НИВАГО Й гр’йшНАГО, ниже ПОГ#ВИЛЪ МА ёсй СО Б€ЗЗАКОНМН Л1ойл1и: но челов'кколювствовАлъ ёсй фбычнш, й въ нечлАнТи лежлфАго воздвйглъ л\а ёсй, во еже оутреневлти, й СЛАЕОСЛОВИТИ держАЕ^/ твою, й ньигк просв'ктй Л\ОЙ ФНН 200
лхысленныА, Шверзн лхоа оустд, по^чатиса словесёлхъ твонлхъ, и рдз^м^ти здпхив*йди TBOA, и творпти волю твою, н п^тн та во йспов*£дан!и сердечн’Ыъ, н востквдтн всестое илха твое, фца, й сна, и стдгю дхд, н ныггк н прйсню й во в’йкн вгкк(ивъ, длхйнь. ПрГидите, поклоннмса цреви ндшем^ вЙ/. ПрУндите, поклонилиа й припддемъ ХРТ^> цревн ндшелх^ в rtf. ПрУидйте, поклонилхса й прнпддшъ салхом^ цреви й вЙ/ ндшелх^. Псалом 50, покаянный ПОЛХНЛ^Й ЛХА БЖ€, ПО БСЛИЦ^Н ЛХИЛОСТН твоей, й по лхножествЬ' федротъ твонхъ шчнстн везздконУе лхое. Нднпдче (имый лха xU бсззаконУа моегю, й xU гр’Ьхл лхоегш шчнстн лха. ГПкхи везздкбнУе лхое дзъ зндю, й гр^хъ мой предо лхною есть EbitiS7. Тев^Ь едином^ согр*кшйхъ, й л^кдвое пред1 тобою сотворйхъ: ГАкхи да шпрдвдйшнсА во словесг£хъ твонхъ, й поведнши внегдд сЬ'днти тй. Ge во въ везздкбнУихъ зачатъ есмь, и во гр*кг£хъ родй лха лхати лхоа. Ge во iicTHHS' ВОЗЛЮВНЛЪ ёсй, В€ЗВ*ЬсТНАА Й ТАЙНАА ПрвМ^ДрОСТН ТВ0€А 1АВЙЛЪ лчн ёсй. (Укропншн л\а <гсс(ипол\ъ, й шчнцй/са: щныешп МА, й ПАЧ6 СН^ГА оув*клюсА. Сл^Х^ Л1О€Л$ ДАСН РАДОСТЬ й веселю: возрддЬ'ютсА kwcth смнрённыА. СЭврдтй лице твое СЗ гр*Ьхъ мопхъ, й вса везздкшнТА л\оа шчнстн. GepAne чисто созйжди во мнЪ вже й д#хъ прдвъ (Обнови во оутров*Ь моей. Не (Звержн лхене СЗ лица твоег(и, й дхл твоегчи стдгш не (Uiluh CU л\ене. Возддждь мн рддость спасснТа TBoerw. й дхолгь влчнимъ оутвердн лха. HaSM/ везздкшнныА п^тёлхъ твонлхъ, й нечестивУн къ тевЪ юврдтАТСА. Извдвн л\а (5 кровей вже, вже спдсешА люегш, возрддЬ'етсА (азыкъ лхой прдвд^ твоей. Гди, оустн^Ь мой СЗверзеши, й оустд люа возв’Ьстатъ хвал# твою. IHkiv дф€ бы восхот’Ьгь ёсй жертвы, далъ выхъ oifBw: всесожжет'А не влговолнши. Жертвд вг# д#хъ сокрЬ'шенъ: сердце сокрЬ'шенно й слхиренно бгъ не оуннчижйтъ. Оувлджй гди, влговолен’Гелхъ твойлхъ скинд, й да созижд^тса ст^ны 201
KpS'CAAHMCKIA. ТОГДА ЕЛГО ВО ЛИ ШИ ЖврТВ^ ПрАЕДЫ, ВОЗНОШенТе Й всесожеглемлА: тогда возложатъ на Флтлрь твой тельцы. Символ веры fi’tptfrc во ёдйнлго бга фца вседержйтелА, творцл HEtf и земли, вйдимылкъ же вс’киъ й невйдимымъ. И во ёдйнлго ГДА 1ИСА ХрТА, СНА БЖ1А, ёдИНОрОДНАГО, ИЖ€ СЗ ФЦА рОЖДвННАГО прежде вс^хъ в*Ькъ: св*£та С5 св*£та. бга истинна CU бга истинна. рожденнА, не сотвореннл, ёдинос&рнА фц#, нмже вса быша. Насъ рлди челов±къ, й нашсгш рлди сплсенГА сшедшлго СЪ НБСЪ, Й В0ПЛ0Т11ВШАГ0СА ДХА СТА, й мрш двы, й вочслов’Йчшаса. Распатаго же за ны при понт|'йст*Ьмъ пТЛАТ% Й СТрАДАВША, И ПОГрСБСНА. Й ВОСКрССШАГО ВЪ ТрвтТЙ день, по писан*16мъ. Й возшедшлго на нбса, й гкдАфл ЮДССНЪЛо ФЦА. Й ПАКИ ГрАД^фАГО СО СЛАВОЮ, с^дйти жнвымъ й лкёртвымъ, ёгшже цртвТю не видеть конца. Й въ дха СТАГО, ГДА, ЖИВОТВОрАфАГО, ИЖ€ СЗ ФЦА ЙСХОДАфАГО, ИЖ€ СО ФЦ€МЪ Й СНОМЪ СПОКЛАНАСМА Й С СЛАВИМА, ГЛА В ШАГО пороки. Во едйн^ ст£ю соворн^ю Й АПЛЬСКЙО црковь. Йспов'йдЪЛо ёдйно крфенГе во юстАВленТе гр*кх^въ. Чаю воскрн!А лиртвыхъ: Й ЖИЗНИ Б^Д^фАГШ В'ЁКА, АЛ\11НЬ. Молитва 1-я, святого Макария Великого Бже, шчйстн ма гр^шнлго, iakw николйже сотворйхъ Блгое пред1 ТОБОЮ, НО ЙЗБАВИ МА С5 Л^КАВАГЧи Й ДА Б^ДСТЪ ВО ЛИТЬ вола твоа: да нечисйкденню СЗверз^ оустл л\оа нсдостюйнаа, Й ВОСХВАЛЮ Йл\А стое, ФЦА, Й СНА, Й СТАГЮ ДХА, HblH*k й приснш Й ВО В^КИ В^КкМВЪ, АЛ\ЙНЬ. Молитва 2-я, того же святого © сна воставъ, пол^нофн^ю п*£снь принош£ ти спсе, й ПрНПАДАА В0П1Ю Till Н€ ДАЖДЬ MH OifCH^TH ВО Гр*кх^Н*Ьй слкертн, но оуфедрй л\а рлспныисА волею, й лежлфлго ма въ лености оускорйвъ возстави, й сплсй л\а въ предстоАнТи й млтв*к: й по сн^Ь нофн*йиъ, еозсГаи л\й день везгр’&иенъ xFT€ вже, й спаси л\а. 202
Молитва 3-я, того же святого Къ ТввЪ ВЛКО ЧЛКОЛЮБЧС, СО СНА ВОСТАВЪ ПрИБ^ГАЮ, И НА дгклд твоа подвизаюса мнлосердТелкъ твонмъ: МОЛЮСА тев^к, ПОЛКОЗЙ МнЪ НА БСАКОС ЕреЛКА ВО БСАКОЙ ВСфН, И ЙЗВАЕИ Л\А СО БСАкТа MipCKlA 5ЛЫА В€фН, Й Д1АЕ0ЛЬСКАГШ ПОСП’кшеША, Й спаси ма, й введи въ цртво твое в’кчное. Ты во ёсй мой сотворнтель, й есаком^ влг# пролъысленникъ й подлтель, ю тев’к же все оуповАнТе мое: й тев^к елдв^ возеылаю нггк й прйеню, и во в’кки в'ккчивъ, дл\ниь. Молитва 4-я, того же святого Гди иже многою твоею влгостпо, й великими федротдлш твоилш, далъ ёсй мн% рдв$/ твоем^, лшлюшедшее времА нбфи сел вез* напасти прейтй CU есакагш элА протйвнл: ты сдл\ъ влко всАческихъ творче, сподови ма нстнннылиь твоплиь св’ктомъ, й просв*кфенныл\ъ сердцемъ творнти волю твою, нын'к й прненш, Й ВО В’ккИ Е'ккШБЪ, АМИНЬ. Молитва 5-я, святого Василия Великого Гди вседержителю, вже енлъ й всакТа плоти, еъ еышнихъ жиеый, й на смирённыА призирААй, сердцд же й оутршвы испыт^ай, и сокровённАА человгккювъ гав*к предв'кдый, везнАЧДльный и приснос£фный св’кте, оу непл^же н’кеть прем'кненГА, йлй преложенГА Смекнете, сал\ъ веземертный црю, пришй М0Л6Н1А НАША, 1АЖе ЕЪ НАСТОАфее времА на множество твонхъ цидриггъ дерзАюще, CU скверныхъ къ тев^к оустенъ творнлкъ: й юстдви нал\ъ прегр'кшешА наша, гаже дткломъ, й словомъ, й мыслТю, в’кд’кнГел^ъ, йлй нев’кд’кнТелкъ согрешёнАА нами, й (Очисти ны СО бсакТа скверны плоти й д^хА- И длр^й намъ водреннымъ сердцемъ, й трезвенною мыслТю всю НАСТ0АЦ1АГЮ ЖИТ1А НОЦ1В ПрСЙТЙ, ШЖНДАЮЩЫМЪ ПрИШ€СТВ1А св’ктлАгад й гавленнАгш дне ёдинороднАгш твоегю сна, гда й ВГА Й СПСА НАШеГШ IHCA хКТА> воньже СО СЛАБОЮ С^Д1А ВС'кх’Ь прГйдетъ колк&кдо СОддти по д’клблкъ ёгю: да не падшс й (Овл'кнЙЕшесА, но водрств^юфе, й воздвйжени въ д'клдик, ^врАф€л\СА готови, въ рлдость й вжественный чертогъ СЛАБЫ 203
6ГШ СОВННДСЛХЪ, ЙД’ЪкС ПРАЗДНУЮЩИХ^ ГЛАСЪ НСПрССТАННЫН, и Н€ИЗр€Ч€ННАА СЛАДОСТЬ ЗрАЦШХЪ TBOCFW ЛИЦА ДОВрбтУ неизреченнУю. Ты ВО ёсй ИСТИННЫЙ СВ’ЙТЪ, ПрОСБ±ЩААЙ, и ШСЩААЙ ВСАЧ6СКАА, ft ТА ПОвТЪ ТВАрЬ ВО В'КкИ В±КЮВЪ, АМИНЬ. Молитва 6-я. того же святого Та БЛГОСЛОВЙЛХЪ ВЫШнГЙ ВЖ€, Й ГДИ ЛХЛТН, ТВОрАЩАГО npilCHW СЪ НАЛХИ ВСЛНКАА же И НеИЗСЛ^ДкМВАННАА, СЛАВНАА же Й ОуЖАСНАА, н\же н^сть числа: подавшаго налхъ сонъ бо оупокоен'Ге нелхоцш нанка й шслАвленТе трУдювъ лхноготрУдныА ПЛОТИ, БЛАГОДАрЙлиЬ ТА IAKO Н€ ПОгУвИЛЪ ёсй НАСЪ СО БеЗЗАКОНМИ НАШНЛХИ, НО ЧеЛОБ^КОЛЮБСТБОБАЛЪ ФБЫЧНШ, й въ нечААНП! лежлщыА ны воздвйглъ ёсй, во еже слабослобити держлвУ твою. Т’Енже лхолнлхъ везлх^рнУю твою влгость, просв^тй наша лхыелн, Фчесл й оулхъ НАШЪ CU ТАЖКАГЧМ СНА лености возставн: СЗверзи наша оустл, й йсполни а твоегю ХвалснТа, iakw да возлхожелхъ непоколевлелхш п^ти же й НСПОВ’ЙДАТИСА Т€В% ВО ВС’^Х’Ь И ВС^Х’Ь славиволхУ вгУ, везнАЧАЛьнолхУ фцУ, со ёдинороднылхъ твойлхъ снолхъ, й всестылхъ, Й ВЛГНЛХЪ, Й ЖИВОТБОрАЦШЛХЪ твойлхъ ДХОЛХЪ, HblH'h й прйенш, Й ВО Б^КИ Б±К^БЪ, ллхннь. Молитва 7-я. ко Пресвятой Богородице Воспеваю влгодать твою влчце, лхолю та, оулхъ лхон СивлАгодАтй. СтУпати npAsw лха настави, пУтю хКт^выХъ ЗАПОВ^ДеЙ. Бд’йти къ п^енн оукр'Ьпй, оунынТА сонъ СОгОНАЮЦШ. СКАЗАНА ПЛенЙЦАЛХИ ГргЬхОПЛД£Н1Й, ЛХОЛЬБАЛХН твойлхи рлзр'кшй вгонев’йсто. Въ нощй лха й во днй сохрлнАй, БОрЮЩИХЬ врАГЪ ЙЗБАБЛАЮЦ1Н ЛХА. ЖИЗНОДАТСЛА БГА рождшАА, оулхерщвленА лха стрлстьлхй шживи. Йже СВ^ТЪ невечернТй рождшАА, дУшУ лхою Сисл^пшУю просвети. дЙвнаа влчна палато, долхъ дха вжественнА лхене сотвори! ВрАЧА РОЖДШАА, ОуврАчУй дУшЙ ЛХО€А ЛХНОГОЛ^ТНЫА СТрАСТИ. ВолнУющаса житейскою вУрею, ко стези лха покаанТа направи. ИзБАВИ ЛХА ФГНА В^ЧнУюфАГЮ, Й Ч€рВ1А Ж€ ЭЛАГЮ, Й ТАрТАрА: Да лха не кхвйши в±сшлхъ рАдовАнТе, иже лхншгилхъ гр±х^*иъ 204
повннннка. Нова сотвори мл, обвстшабшаго нечУвственнылхи, ПреНСПОрОЧНАА, СОГр±ШСН!и. СтрАННА Л\УкИ бсакУа покажи л\а, И ВС’^Х’Ь ЕЛКУ ОуЛЮЛЙ. НбИАА лш ОулУчИТИ В€С€Л1А, со вгКми СТЫЛХИ СПОДОБИ. ПрССТАА ДВО, ОуСЛЫШИ ГЛАСЪ НепОТреБНАГО рАВА ТВОвГО. СтрУю ДАВАЙ ЛшЪ СЛвЗАЛГЕ Пр€ЧНСТАА, дУшЙ моел сквернУ очищаюцш. ФгснанТа СО сердцл приношУ тй непрестанно, ©усердствуй влчце. МолевнУю слУжвУ мою прТимй, и вгУ влгоУтровномУ принесй. ПревышшАА агглъ, ЛЙрСКАГО л\а превышшл слнтТа сотворй. Ов±Т0Н0СНАА С’йне НБИАА, ДХОВнУю ВЛГОДАТЬ ВО ЛшЪ НАПрАБН. РУц± ВОЗДАЮ И оустнЪ къ похвалснГю, осквернены скверною, всенепорочнАА. ДУшетл’йнныхъ мд плкостей йзбаеи, хР™ прилежно оулхолАюцш, ёлхУже честь и поклоненТе подовлетъ, нын^ и присно, й бо в'&сн в*кковъ, АЛКИНЬ. Молитва 8-я, Господу нашему Иисусу Христу ЛАноголклтнве й вселкйлостиве вже мой, гди Гисе ХРТ€» мнопа рлди лювве сшелъ й воплотилса ёсй, iako да сплсешн ВС’£хъ: Й ПАКИ спсе, спаси лка по блгодатн, Л10ЛЮ ТА. АЛф€ во CU д’&хъ сплсешн мд, н’йсть се влгодать й длръ, но долге пач€. ей, лшопй въ федротахъ, й неизреченный въ лклти: Б^рУжй во въ мд, реклъ ёсй, О хКт€ жнвъ вУдетъ, й не оузритъ слкерти во в’йки. flipe оуво в^рл, гаже въ та, СПАСАеТЪ CU4AAHHEIA, се Е^рУю, СПАСИ Л1А, гако БГЪ Л1ОЙ ёсй ты й создатель. В^рл же вместо д'йлъ да влиЬнйтСА лхнЪ, вже л\6й, не взыщешн д£лъ онюдъ опрАЕДАЮЦшхъ мд. Но ТА В’ЙрА Л\ОА ДА ДОБЛЕСТЬ ВЛГЙСТО ВС^Х% ТА ДА СОв'ЬфАСТЪ, ТА ДА ОПрАВДИТЪ Л\А, ТА ДА ПОКАЖвТЪ Л1А ПриЧАСТНИКА СЛАБЫ ТВО€А В'ЁЧНЫА. ДА Н€ ЬуВО ПОХИТИТЬ Л1А САТАНА Й похвалнтса, слове, еже СЗторгнУти л\а CU твоел рУкй й огрдды. Но йлй х°Ф^> спаси л\а: йлй не х°Ф^> Х?т€ спсе л\6й, предвлрй скоро, скоро погнвохъ: ты во ёсй вгъ л\6й СО чревл МАтере люса. сподови л\а гди, нын^ возлювйти та гакоже ВОЗЛЮВИХЪ ИНОГДА ТОЙ СА.ИЫЙ гргКхъ: Й ПАКИ ПОрАВОТАТН Т€В% вез* лености тбфно, гакоже порлвбтАхъ прежде сатан^Ь льстиволкУ. НлипАче же порлвбтдю тев^Ь гдУ й вгУ люелхУ ГисУ 205
ВО ВСА ДНИ ЖИВОТА МОвГкМ, НЫН± И ПрНСНкМ, Й БО В’ЙКИ В'ЬккиВЪ, АМИНЬ. Молитва 9-я, к Ангелу’ хранителю СТЫЙ АГГЛ€, ПрвДСТОАЙ ФКААННОЙ МО€Й Д^ШИ Й СТрАСТНОЙ моей жизни, не юстави мене гр^шнлпм, ниже СОст^пй СО мене за невоздержлже мое: не даждь лг£ста лукавом# демкин# юбладати мною наснльствомъ смертнлгки ceriv ’гЬлесе: Оукр’ЬпЙ Б’ЙдСТВй'ющЙО И С1Ю p#Ktf, Й HACTABH МА НА п£ть спас€Н1а. вй стый лггле бжТй, хранителю и покровителю ФКААННЫА М0€А Д#ШЙ Й ’Г&кА, ВСА ЛИТЬ ПрОСТЙ, ёлИКПЛкИ ТА шскорвихъ во вса дни жнвота моегю. И Афе что согр’кшнхъ еъ прешедшею нощь cTio, покрый ма еъ настоащТй день, й СОХРАНИ МА СО БСАКАГкМ ЙСК^ШеША ПрОТИБНАГШ, ДА НИ ВЪ коемъ гр±гЬ прогневлю ВГА, й молиса за ма ко гд^, да оутвердитъ л\а въ стрлс± своелкъ, й достойна поклжетъ ма РАБА СБОСА БЛГОСТН, АЛкННЬ. Молитва 10-я, ко Пресвятой Богородице ПрестлА влчце люа вце, стылки твойлки й всесильными люльБАЛки, кЗженн & лкене слкиреннАгкм, й фкааннагш раба твоегки. оунын'Ге, зАБвенГе, нерАз&ше, нерлд^же, й вса CKBGpHAA, Л^КАЕАА Й Х^ЛЬНАА ПОМЫШЛСЖА, С5 ФКААННАГкУ Akoerw сердцл й С5 полкрАченнлгки оумл моегю. й погаси плллкень стрлстей монхъ, iakw нйщь ёслкь й ФКААненъ: й йзбави лкА kU ЛкНОГИХЪ Й ЛЮТЫХЪ ВОСПОЛкИНАЖЙ, й Пр€ДПр1АТ1*Й, й CU вс£хъ Д’ЙЙСТВЪ ЭЛЫХЪ СБОБОДН ЛкА: RkKkV БЛГОСЛОВСННА ёсй СО ВС’^Х’Ь родчивъ, Й СЛАВНТСА пр€Ч€СТНО€ НЛкА ТВ0€, ВО В’ЙКИ Е±КШБЪ, АЛкИНЬ. Песнь Пресвятой Богородице Бце дво, рлд^йсА, блгодатнаа мр(е, гдь съ тобою: БлгословеннА ты въ женлхъ, и влгословенъ плодъ чревд твоегки. iaKkv спел родилл ёсй д£шъ нашихъ. 206
Молитва за Отечество СПАСИ, ГДИ, ЛЮДИ ТВОА, Й БЛАГОСЛОВИ Д0СТ0АН1С ТВО€, ПОБЕДЫ НА СОПрОТНЕНЫА ДАр^А, Й ТВО€ СОХРАНАА крССТОЛХЪ твойлхъ жительство. Молитва о здравии и о спасении живых Спаси, гди, и полхил^й родители лхоа (их имена), врАтГю и сестры, и сродники лхоа по плоти, й вса ближнТа родА лхоегш, Й ДР&ГН, Й ДАр^Й ИМЪ ЛхГрНАА ТВОА Й ПршТрНАА БЛАГАА. Об усопших ПоЛХАНЙ, ГДИ, Д&ШН оусопшихь рАБШБЪ ТВОЙ\Ъ, рОДНТ€Л€Н лхойхъ (их имена) й вс’^х’ь сродникювъ по плоти: й прости йхъ ВСА СОГр±Шен'|*А, ЕШЛЬНАА Й НСБШЛЬНАА, ДАр^А ИЛХЪ цртвТе ft npiiHACTie в^чныхъ твоихъ благихъ, и твоса БСЗКОНСЧНЫА Й БЛЖСННЫА ЖИЗНИ НАСЛАЖД€Н1€. 207
Молитвы В ПРОДОЛЖЕНИЕ дня Молитва перед вкушением пищи Очи НА ТА, ГДИ, ОуПОВАЮТЪ, II ТЫ ДАСШН имъ пищ# ВО ВЛГОВр€Л\€Н1Й, <&Б€рЗА€ШИ ТЫ Ц1€Др#Ю р#К# ТВОЮ, II ЙСПОЛНАСШИ В САКО ЖИВОТНОЕ ВЛГОВОЛСН1А. Молитва после вкушения пищи БлГОДАрНЛХЪ ТА, X0T* БЖ€ нашъ, iakw насытилъ ёсй НАСЪ ЗШНЫХЪ ТВОИХЪ БЛАГЪ, Н€ ЛИШИ НАСЪ Й НБНАГО ТВОСГШ цртвТА. Молитва перед началом учения ПрСБЛАПН ГДИ, ННЗПОСЛИ НАЛХЪ ВЛГТЬ ДХА ТВОСГШ СТАГШ, ДАрСТВ#ЮфАГШ Й Оукр^ПЛАЮфАГШ Д#Ш6ВНЫА НАША СИЛЫ, ДАБЫ, БНИМАА ПрСПОДАБАСЛХОЛХ# НАЛХЪ ОуЧ€Н|’Ю, ВОЗрАСЛН ЛХЫ TCB^fc, ндшелх# создателю, во слае^, роднтслелхъ Ж€ НАШЫЛХЪ на оут^шеше, церкви й отечеств^ на польз#. Молитва по окончании учения БлГОДАрНЛХЪ Т€В€, СОЗДАТСЛЮ, EAKW СПОДОБНЛЪ ёсй НАСЪ ВЛТП ТВОСА, ВО 6Ж€ ВНИМАТИ ОучСНТЮ. БЛАГОСЛОЕН НАШИХЪ НАЧАЛЬННКОЕЪ, рОДНТ€Л€Н II ОуЧНТ€Л€Й, В€Д#Ц1ИХЪ НАСЪ КЪ ПОЗНАНПО БЛАГА, Й ПОДАЖДЬ НАЛХЪ СИЛ# Й КРЕПОСТЬ КЪ продолжение оученГА ceriv. 208
МОЛИТВЫ НА СОН ГРЯДУЩИМ (ВЕЧЕРНИЕ) Молитва 1-я, святого Макария Великого, к Богу Отцу Бжв ВЕЧНЫЙ, Й ЦрЮ ВСАКАГШ созданТа, сподобнвын на длже въ часъ сей досп^ти: прости лш rp*fe)(if, гаже сотворнхъ ВЪ CIH день, Д^ЛОЛХЪ, СЛОБОМЪ II ПО.НЫШЛСНЙ.НЪ: II шчйсти гди сл1нренн#ю .ною д#ш# СО в сама скверны ПЛОТИ Й Д#ХЛ- И ДАЖДЬ МН ГДИ, ВЪ НОЦ1Й С€Н сонъ прейти въ л\нр±: ДА восставъ СО елкиреннлгш лги ложа, влго#гожд# престолх# ii.HCHC ТВОвМ#, ВО ВСА ДНИ ЖИВОТА Л\О€ГШ, Й ПОПвр# БОрЮЦГЫА МА врлгй ПЛ0ТСК1А Й БеЗПЛШТНЫА: й йзбаеи МА гди, СО полкышленТй с#етныхъ шсквернАЮщихь ма, й похотей л#кавыхъ. ГЯкш твое есть цртво, й сила й слаба, фца, й сна,. ft СТАГШ ДХА, НЫН± й прненш, Й ВО В’ЙКИ В±КШВЪ, АМИНЬ. Молитва 2-я, святого Антиоха, ко Господу нашему Иисусу Христу Вседержителю слово очес, салгь совершенъ сый Гисе ХРТ*> лшогагш ради милосердТА твоегш никогдАже СОл^чайса мене рАБА твоегш, НО БСегДА ВО МН% ПОЧИВАЙ, litce, ДОБрЫЙ плстырю свойхъ овецъ: не предлждь мене крлмол^ змеГйн’Ь, й желАнйо сатанин# не шставн мене, iakw гКма тлй во лпгЬ есть, ты оувш гди Бже, покллнАемый црю стый Гисе xF™, спаща ма сохрлнй немерцАЮфилиь св^толиь, дхомъ твонмъ стылгь, 1ьнже шчйстилъ ёсй твоа оученнкй. даждь гди й лигЬ недостойном# рлв# твоем# сплсенТА твоегш на ложи л\оел\ъ: просвети оулиь ИОН СВ^ТО.ПЪ рАЗ#НА СТАГШ CVAIA твоегш, д#ш# любовно кртл твоегш, сердце чистотою словесе твоегш, т£ло люе твоею стрАстТю везстрлстною: лкысль мою твоилиь сл\ирен1*емъ сохрлнй, й воздвигни ма во времА подобно на твое слАвословТе. ГПкш препрослАвленъ ёсй со везнАчлльнымъ твонмъ оцелгь, й престылкъ дхблкъ, во в^ки, аминь. Молитва 3-я, ко Пресвятому Духу Гди црю ншгый, ©утешителю, дше истины, оудшлосердисА, Й ПОМИЛ#Й Л\А ГР’ЙШНАГО рАБА ТВОвГО, Й CUn#CTH ЛИ1 недостойном#, й простй вса, ёликл тй согр^шихь днесь гакш 8 Изотов Л. И. 209
челов’йкъ, пачс же и не iakw челов’йкъ, но II гор’йе скота: ЕШЛЬНАА ЛК О А Гр±Х” Й НвВЮЛЬНАА, Е'КдШМЫА И НеЕ'КдШМЫА, гаже С5 юности, и CU на£ки злы, и гаже с#ть CU нагльства, и OtpIblHLA. Аф€ нл\снел\ъ ТВОНМЪ КЛАХСА, ИЛИ ПОХ#ЛИХЪ ё въ помышленТн моемъ: или кого оукорнхъ, ЙАН ЮКЛСВСТЛХЪ кого ГН’ЙВОМЪ МОИМЪ, ПЛИ ЮПСЧАЛНХЪ: ИЛИ W Ч€МЪ ПрОГН’ЙВАХСА, ИЛИ СОЛГАХЪ, ИЛИ ВСЗГОДНШ СПАХЪ, или нйфъ прТиде ко лигЬ, и Пр€ЗргЁхъ его: ЙЛЙ БрАТА Л\О€ГО ЮПСЧАЛИХЪ, ЙЛИ СВАДИХЪ, йлй КОГО ЮС^дЙхъ: ЙЛЙ рЛЗВСЛИЧАХСА ЙЛЙ рАЗГОрд^ХСА> ЙЛЙ рАЗГН^ВАХСА: ЙЛЙ СТОАф# мй на млтв*к. оумъ Л1ОИ W л#кавств!и MipA ceriv подвйжесА, йлй рАзврАщенТе помыслихъ: йлй wb‘aaoxca, или юпнхса, йлй вез* оумл см*Ьахса: йлй Л#КАБОе ПОМЫСЛИХЪ, йлй доврот# ч#жд#ю вйд’Ьвъ, й тою оулзвенъ водь сердцелиь: йлй нсподшбнаа глаголахъ, йлй гр±х^ врлтл Moeriv посм±ахса, моа же с#ть везчйсленнАА согр^шенГА: йлй w лколйтв± нерАднхъ, йлй нно что сод4*ахъ л#клвое, не полхню: та во вса й бшльшаа сйхъ сод^ахъ. Помилуй ма творче мой влко, оуныллго й недостойнлго РАБА твоего, Й WCTABH л\й, й СЗпй'стй, й прости МА, iakw влгъ й члв^колювецъ: да съ мнромъ лаг#, оусн# й почпо бледный, грешный Й ФКААННЫЙ азъ: й поклонюса, й воспою, й прослаблю пречтое йл1А твое, со оцелхъ, й ёдинороднымъ eriv СНОМЪ, НЫН^Ь Й прйснш, Й БО Б^КИ Е'ккшвъ, АМИНЬ. Молитва 4-я, святого Макария Великого Что тн принес#, йлй что ти воздалгь, великодАровитый везсмертный црю, цледре й члБ^колювче гди; iakw л^нафаса мене на твое оугожденТе, й ничтоже влго сотворшл, привелъ ёсй на конецъ лкилюшедшАГ^ дне ceriv, шврАфенГе й сплсенТе д#шй моей строА. лклтнвъ л\й в#дп грешном# й швндженном# ECAKArW Д^ЙЛА ВЛГА, ВОЗСТАВИ ПАДШ#Ю МОЮ Д#Ш#, &скБ€рннвш#юсА въ везлиКрныхъ согр*ЬшенТихъ: й СЗимй CU мене весь помыслъ л#кавый еидилкагш ceriv житГа. прости люа согрешён1А ёднне везгр^шне, еже тй согрешнхъ въ art день, вгйд±н1вмъ й невгЁдгЬн1ел\ъ, словолкъ й д4*ломъ и помышлешемъ, й вгКми л\онлкн ч#вствы: ты самъ покрывАА 210
СОХРАНИ AtA С5 ЕСАКАГШ СОПрОТНВНАГки WBCTOAHIA, БЖЕСТЕ6НН0Ю твоею властно, й неизреченнымъ члвгкколювТемъ, и силою, ючисти вже, шчнстн множество гр’кх^въ мойхъ: влговолй гди ЙЗБАВИТИ МА С5 С’ЙтИ Л#КАВАГШ, Й СПАСИ СТрАСТН#Ю МОЮ д#ш#, и шгкнй л\а св’ктолхъ лица твосгчи, ёгдА прТидеши во СЛАБ±, И Н€ШС#ЖД€ННА ньигк снолгь оусн#тп сотвори й вез* мечтанГа. й несм#щенъ пол\ыслъ рлвл твоегш соблюди, й всю сатаннн# детель Шженй СЗ мене, й просвети ми рлз#мныА фчи сердечныА, да не оусн# въ елхерть. И поели мн аггла мирил, ХРЛН,1Т€ЛА» Й НАСТАВНИКА Д#Ш11 И Т*Кл# МО€Л\#, ДА ЙЗВАВИТЪ Л\А CU врАГЪ М0ИХЪ, ДА ВОСТАВЪ СО ФДрА Л\О€ГШ. принес# ти влго дарственны А МОЛЬБЫ, ей гди, оуслыши Л\А гр^шнлго, и оувбглго рлвл твоего, йзволенГемъ й совестно: длр#и мй воставш# словесемъ твоймъ по#читнса, й оунынТе Басовское далече С5 мене Согнано выти сотворй твоими агглы: ДА ВЛГОСЛОВЛЮ ИМА ТВОЕ СТОЕ, Й прОСЛАБЛЮ, Й СЛАВЛЮ Пр€СТ#Ю вц# мр/ю, юже далъ ёсй намъ гр'кшнымъ заст#пл€Н1€, й ПрТимЙ Clio М0ЛАЦ1#ЮСА ЗА НЫ. В’КиЪ ВО, (AKW ПОДрАЖАЕТЪ твое челов’кколювТе, й молацшса не престлетъ: тоа ЗАСт#пленТемъ, й чтнагш кртл знлменТемъ, й вс^х^ стыхъ твойхъ рлди, оувог#ю д#ш# мою совлюдй Гисе хр™ вже нашъ: iakw стъ ёсй, й препрослАвленъ во в^ки, аминь. Молитва 5-я Гди вже нашъ, еже согр'кшнхъ во днй семъ, слбвомъ, дтЁломъ й полкышленТелиь, iakw влгъ й члв’Ьколювецъ прости мн: лшренъ сонъ й везл\Атеженъ длр#й лш: аггла твоего ХРАНИТСЛА ПОСЛЙ, ПОКрЫБАЮфА Й СОБЛЮДАЮЦ1А Л\А CU BCAKARV зла. iakw ты ёсй хранитель д#шамъ й тЬлесемъ нашымъ, й тев^Ь СЛАВ# возсыллемъ, ФЦ#, Й СН#, Й СТОЛк# ДХ#, нын± й прйенш, Й БО В'ЁКН Б±К^ВЪ, АМИНЬ. Молитва 6-я Гди вже нашъ, въ негоже Е'Ёровлхомъ, й ёгшже нма паче BCAKARV Йменс ПрИЗЫБАСМЪ, ДАЖДЬ НАМЪ КО CH# С^ХОДАфЫМЪ ЮСЛАВ# Д#ШЙ Й Т*ЁЛ#: Й СОВЛЮДЙ НАСЪ С0 ВСАКАГкМ МСЧТАН1А, й темныА сласти кромок: оустлви стремленГе стрлстей: оуглей 211
рдзжжбнГА eoctahTa т*Ьл€Снагю: даждь налчъ ц’клом^дренн'к пожйтн дг£лы и словесы: да доврод^тельное жительство воспрГелчлюще, юб±тованныхъ не Сипдделгь благихъ твойхъ, гакчи влгословенъ есй во в^кп, ллчйнь. Молитва 7-я, святого Иоанна Златоуста (24 молитвы, по числу часов дня и ночи) Дневи: а Гди, не лиши лчене невесныхъ твойхъ благъ. в. Гди избави л\а в’йчныхъ лч£къ. г Гдн, оумомъ лн или полчышленТелчъ, словолхъ или д^лолхъ согр±шнхъ, простй ма. д Гди, ИЗБАВИ МА ВСАКАГШ Н€Е'£д±нТа, И ЗАБВеН1А, Й Л1АЛ0Д&Ш1А, й шклмененнлгш н€ч£вствТа. g Гди, йзбаеи ма CU есакагш йск^шенТА. 5 Гди, просв^тй мое сердце, еже помрлчй л^клвое похот*йн|’е. з Гди, азъ iakw челов4*къ согр’кшйхъ, ты же iakw бгъ щедръ полкнл^й ма, бЙда немощь д^шй люел. и Гди, ПОСЛЙ ВЛГОДАТЬ ТВОЮ ВЪ ПОМОЩЬ МН^Ь, ДА ПРОСЛАВЛЮ ИМА твое стое. 5т Гди, Гисе xFT€> нлпншй лча рлвл твоего въ кнйз'Ь жнвотн’кй, и длр^й мй конецъ влпй. Г Гди вже люй, лще й ннчтоже Блгое сотворйхъ пред* тобою, но даждь мй по влгодатн твоей, положйтн начало влгбе. аГ Гди, шкропй въ сердцы моемъ pocfc* влгодатн твоел. вГ Гди нвсе н землй. ПОЛКАМИ ЛКА гр^ШНАГО рАБА ТВОвГО СТЫДНА ГО Н НвчЙсТАГО, ВО цртвТн твоемъ, аминь. Нощи: а Гди, въ поклажи прГилкй ма. в Гди, не wctabh мене, г Гди, не введй мене въ напасть, д Гди, даждь мй мысль влг^. g Гди, даждь мй слезы, й плакать слкертн^ю, и оумиленТе. э Гди, даждь мй полкыслъ йспов*КданТа гр±х^въ мойхъ. з Гди, даждь мй смирен'Ге, цгЬлом^дрТе, и посл^шлнТе. и Гди, даждь мй терпите, велнкод&ше, й кротость. 5, Гди вселй въ ма корень влгйхъ, стрлхъ твой въ сердце мое. Г Гди, сподоби ма лювйти та & всса д^шй моса, и помышленТА, й творнти во всемъ волю твою аГ Гди, покрый ма CU челов^къ н4жоторыхъ, й б±сц^бъ, й стрлстей й СЗ есакТа йныа неподовныА вещи. вГ Гди, в^си iakw творйши, гакоже ты волиши, да видеть вола 212
твоа н во лкн'Ь гр’йшн’Ьлиь: iakw влгословенъ ёсй во в^кн, ДЛКНМЬ. Молитва 8-я, ко Господу нашему Иисусу Христу Гди 1ПС€ хКт€ СН€ ВЖТЙ, рАДН ЧеСТН’ЙЙшГА МТр€ ТВОСА, ft БСЗПЛОТНЫХЪ ТВОНХЪ АГГЛЪ, ПОРОКА Ж€ ft ПрвДТвЧИ ft КрТПТвЛА твоегш, бгоглаголпвыхъ же дплъ, св^тлыхъ ft довроповедныхъ л\чнкъ, прпБныхъ ft вгоносныхъ Фтёцъ, h вс^х’ь стыхъ ЛЮЛПТВЛЛХН, 113БДВН МА НАСТ0АЦ1АГШ WECTOAHIA Б^ЬСОВСКАГШ. ей гди л\6й ft творче, не х°т^й слиртн гр’йшнлгш, но (акоже WBpATHTHCA, ft ЖИВ# БЬ1ТН ём^, ДДЖДЬ ft ЛИТЬ ШБрАЦ1ен'|‘е ФКЛАННОЛХ^ ft НСДОСТОЙНОЛ!#. ЙЗМП МА оустъ ПАГ^БНАГШ ЭЛИА, 31АЮЦ1АГЮ пожретн Л\А, ft свести ВО АДЪ ЖИВА, ей гди л\6й, o^rkmeHie люе, нже лине ради фкааннагш, въ тленною ПЛОТЬ ФБОЛК1ЙСА, ЙСТОрГНН МА CU ФКААНСТВА, ft ОуТ€Ш€нТ€ подаждь д^шй лхоей фкланн’Ьй. всади въ сердце мое творнти твоа повел±н(*А, ft wctabhth л^каваа д’ЬанГа, II пол^чйтп БЛАЖ6НСТВА ТВОА: НА ТА БО ГДИ ОуПОВАХЪ, СПАСИ МА. Молитва 9-я, ко Пресвятой Богородице БлГАГО ЦрА БЛГАА Л\ТИ, ПрвЧТАА ft БЛГОСЛОВенНАА ВЦ€ Л\р1€, млть сна твоегки ft бга ндшегш излей на стрдстн^ю лхого д^ш^, ft твоими молптвдлхн ндстАвн ма на д*Ьан1*а блгаа: да прочее времА живота лхоегш вез1 порока прейд^, ft тобою рдй ДА ШБрАф^, ВЦ€ ДВО, 6ДИНА ЧТАА й влгословенндА. Молитва 10-я, ко святому Ангелу хранителю Йггле х?™въ, хрлм1гг€лю мой стый, ft покровителю д^шн ft Т*МлА ЛЮвГШ, ВСА Л\Н Прости, 6ЛНКА СОГр^ШИХЬ во днешн*1*й день, ft (U всакагкм a^kabctbia npoTHBHArw мп врага нзвави ma: да нн въ коелгь же гр’ЬсЪ прогневаю вга люего, но моли за ма гр^шнаго, ft недостойнаго рава: iakw да достойна ма покажешн влгостп ft лхлстп всестыл т(5цы, ft мтре гда моегш Гиса хТ™» и вс^х^ стыхъ, аминь. 213
Кондак Пресвятой Богородице ВЗБрАННОЙ ВОСВОДЕ ПОвЕдИТбЛЬНАА, IAKW ЙЗБАВЛЬШеСА & ЭЛЫХЪ, БЛГОДАрСТВбННАА ВОСПНС#€ЛГЬ ТЙ рАБИ ТВОИ БЦ€, НО IAKW ЙМ#Ц1АА ДСрЖАВ# М€ПОбЕдНЛ\#Ю, GJ БСАКНХЪ НАСЪ вЕдЪ своводн, да зовемъ тй: рдд#йсА невЕсто неневЕстнАА. ПрССЛАВНАА ПрИСНОДВО MTH ХрТА БГА, Принеси НАШ# млтв# сн# твоем#, и бг# нашсм#, да спдсетъ тобою д#шн наша. fice oynoBAHie мое на та возлагаю, л\тн бжТа, сохрани ма под* кровомъ ТВОНМЪ. Бце дво, не презри мене грЕшндпи, трев#ющА твоел помощи, й TBoerw зАСт#пленТА: на та бо оуповд д#шд моа, й ПОМИЛ#Й МА. Молитва святого Иоанникия ОуповАнТе мое фцъ, привЕжище мое снъ, покровъ л\6й дхъ СТЫЙ, Т^це СТАА, СЛАВА Т€бЕ. Достойно есть IAKW воистинн# ВЛАЖИТН ТА БГОрОДНЦ#, ПрИСНОБЛАЖеНН#Ю Й ПренеПОрОЧН#Ю, й мтрь БГА ндишлм: честмЕйш#ю х^р#в?мъ й слдвнЕйш#ю вез1 срАвненТА сердфТмъ, вез* йстлЕша бга слова рождш#ю, с#щ#ю б го род ИЦ# ТА величлемъ. Слаба фц#, й сн#, й стом# дх#, й нынЕ ft npncnw, ft во вЕки вЕк(ивъ, АМИНЬ. Гди помнл#й [трижды]. Гди (нее ХРТ€» сне бжТй, молйтвъ рддн прентыА твоеХ лггре, й прпвныхъ й бгоносныхъ фцъ нашихъ, й всЕхъ СТЫХЪ, СПАСИ МА грЕшндго. Молитва святого Иоанна Дамаскина влко чловЕколюбчс, не оуже ли мнЕ Фдръ сей гровъ Б#детъ; йлй еще фкаанн#ю мою д#ш# просвЕтиши дмемъ; се ми гровъ предлежитъ, се ми смерть предстоитъ. С#дд твоегкм гди боюса, й м#кн везконечныА, 5лое же творА не престдю: теве гда бга моего всегда прогнЕвлАЮ, й пречт#ю твою мтрь, Й ВСА НБНЫА СИЛЫ, Й СТАГО АГГЛА ХРЛМ”Т€ЛА МО€ГО. йЕнЪ БО гди, iakw не достоинъ есмь чловЕколюбТа твоепм, но достоинъ есмь bcakarv (ис#жденТА й Л1#кн. но гди, йлй х°Ф^ 214
ЙЛЙ М€ СПАСИ МА. Йфв БО ПрДВСДННКД СПАСШИ, НИЧТОЖв вели: й Афе чнстдгш помйл#еши, ничтоже дивно: достойни бо с#ть млтн твоел. Но на лхн^ гр'Кшн'Ьмъ оудивй млть твою: W ОСМЪ ЁЯВЙ ЧЛВ*ЬкОЛЮвУ€ ТВС€, ДА Н€ ШДОЛ*£гГЪ МОА ЗЛОБА твоей нензглАг6лАНн*Ьй блгости, и милосердию: и гакоже ХОЦ1СШИ, оустрой w мн'Ь вещь. Просвети они мои хрте вже, да не когда оусн# въ смерть, да не когда речетъ врагъ мой: оукр’ЬпнхсА на него. Слава фц#, и сн#, и стом# дх#. Заст#пникъ д#шй мо€а в#ди вже, iakw посреди хожА^ С*Ьт€Й Л\н6гнхъ, ИЗБАВИ МА CU НИХЪ, И СПАСИ АЛА БЛЖС, IAKW члов*кколювецъ. Й HblH*fc Й npHCHW, Й БО В’ЙКИ B*fcKWBb, АЛШНЬ. ПреСЛАБН#Ю бжУю мтрь. Й СТЫХЪ АГГЛЪ СТ’ЙЙийЛо, hcmoamhw воспойлъъ сердцемъ й суеты, вц# сТю йспов*£дАЮще, IAKW BOHCTHHH# рОЖДШ#Ю НАМЪ БГА ВОПЛОЩЁННА, Й МОЛАЩ#ЮСА nenpecTAHHw w д#шдхъ нашихъ. Молитва Честному Кресту Да воскреснетъ бгъ, й рдсточдтсА врдзй erw, ft да вЪкатъ CU лица erw нендвйдАцлн его. FHkw йечезлетъ дымъ, да йсчезн#тъ, iakw тлеть воскъ С5 лица фгна: Takw да ПОГИБНУТЬ Б^СИ С5 ЛИЦА ЛЮБАЦШХЪ БГА, Й ЗНАМеН^ЮЩИХСА крестнылгь знлменУемъ, й въ веселТи глдголюцшхъ: Рад^йса, пречтный й животворАфУй крте гднь, прогонААй б*Ксы силою на Test nponATArw гда HAuierw । нс а х1*ТА» в0 адъ сшедшая, Й nOnpABIHArW СИЛ# дТаВОЛЮ, Й ДАРОВАВШАЯ НАМЪ Т€Б€ КрТЪ СВОЙ ЧТНЫЙ НА ПрОГНАНУе BCAKArW СОПОСТАТА. сЬ пречтный й животворАфУй крте гднь! помогай мй, со стою гпжею двою вцею, й со вгКми СТЫМИ ВО В^КИ, АМИНЬ. Исповедание грехов повседневное Исповедаю Test гд# бИ/ моем^ й творц^, во ст*кй Tjftyfc едином#, слабимом# й покланасмом#, фц#, й сн#, й стом# дХ^, вса моа гр’кхй, гаже сод^ахъ во вса днй живота Moerw, Й НА ВСАКУЙ ЧАСЪ, Й ВЪ НАСТОАфее времА, й въ прешедшыА днй ft HWipn, д*Ёломъ, словомъ, помышленУемъ, усБ'АденУемъ, 215
ШАН € ТВ 0 Л\Ъ, ТДЙНОАДеиТемЪ, ПрДЗДН0€Л0В1*еМЪ, ОунЫШеМЪ, Л’ЙНОСТТЮ, Пр€КОСЛОВТ€Л\Ъ, Н€ПОСЛ^ШДН1€Л\Ъ, ШКЛевеТДНГеМЪ, ШС#ЖД€Н1еМЪ, неВреженТСМЪ, СДМОЛЮБТемЪ, МН ОГО СТАЖА И1€МЪ, ХНЦКМКЛГЬ, Н€ПрДВДОГЛДг6лАН1€Л\Ъ, СКВ€рНОПрНБЫТЧ€СТВОЛ\Ъ, Л\Ш€ЛОНЛ\СТВОЛ\Ъ, реВНОВДиТелГЬ, ЗАВИСТНО, ПГЙВОЛГЬ, П АМАТО ЗЛО ВТСЛГЬ, НСНАВИСТУю, ЛИХОНЛ\СТВОМЪ, Й ВгМлШ МОИМИ ч^вствы: зр^нклгь, сл^лгъ, шбонанклгь, вк^сомъ, шсазанТсмъ й прочими моими гр^хн, Душевными вк£п± й тЬлеснымн, нмнже теве вгд моего й творцд проги^вдх’ь» и влЙжиаго моего шнепрдвдовдхъ: w сйхъ ждл^а, вйиид севе тев^Ь вй/ моем^ предстдвлАЮ, й йм*Мю волю кдатиса: точно, гди вже л10й, помозй мн, со слездлш смирении л\олю та: прешедшдА же согр±шен1А моа милосердУемъ твоймъ прости мн, й рдзр*кшй CU вс^х’ь снхъ, гаже йзглдголдхъ пред1 тобою, внеш влгъ й члв’Ьколювецъ. 216
СЛОВАРЬ Предлагаемый словарь учебный, то есть содержит только те старо- славянские и церковнославянские слова, которые могут вызвать за- труднения при чтении текстов и при выполнении упражнений. По- скольку многие церковнославянские слова совпадают или очень похо- жи на соответствующие старославянские слова, они, как правило, объе- динены в одной словарной статье. Если в словарной статье дано только церковнославянское слово, это значит либо то, что соответствующее слово в старославянских текстах отсутствует (например, ц.-сл. прекословТс, [ст.-сл. 0]), либо то, что оно выглядит точно так же (естест- венно, с учетом графической вариативности и отсутствия соответст- вующих знаков ударения и придыхания, например, ц.-сл. рАБЪ, [ст.-сл. рлвъ,] ц.-сл. АвТе, [ст.-сл. абик]). То же относится и к словарным стать- ям, содержащим лишь старославянское слово. Церковнославянские слова под титлами: агглъ — ангел, аплъ, аптлъ — апостол, дрхлгтлъ — архангел, вгь — Бог, вже — Боже, вжтвснный — божественный, клгослокспъ — благословен, влгочсстТс — благочестие, влгть — благодать, влгъ — благ, елжснъ — блажен, еца — Богородица, влсство — владычество, елка — Владыка, влчца — Владычица, воск^гнс — Воскресение, гХснь — Господень, г^ь — Господь, гХрь — государь, глъ, глгблъ — глагол, два — Дева, двдъ — Давид, днсь —днесь, дхъ — дух, дховный — духовный, дша — душа, ей копь — епископ, gvaic — Евангелие, ество — естество, нмрскъ — имярек, 1€рлйлиь — Иерусалим, шль — Израиль, кнзь — князь, Г нсъ — Иисус, кртъ — крест, люскш — людской, лглнцъ — младе- нец, лхлрдТс — милосердие, млтва —молитва, млть — милость, <upiA — Мария, мрость — мудрость, лиги — Мати, мтрь — Матерь, мчникъ — мученик, неный — небесный, нво — небо, ила — неделя, нй’Ь — ныне, фцъ — Отец, очс — Отче, Фчсство — отечество, првникъ — праведник, првнъ — праведен, премрость — премудрость, престАА — пресвятая, прно — присно, прПЕенъ — пре- подобен, пррбкъ — пророк, пртсчА — Предтеча, пртблъ — престол, ржствб — Рождество, слва — слава, снъ — Сын, спсъ — Спас, срцс — сердце, стйтель — святитель, стъ — свят, стрть — Страсть, сцкнникъ — священник, тртъ — трисвят, трцл — Троица, цртво — царство, црковь — Церковь, црь — Царь, члкъ, члв’йкъ — человек, члов’ЙчсскТй — человеческий, оучнйкъ — ученик, оучтль — учитель, чть —чист, хртбсъ —Христос. 217
л АБТе —тотчас дгнецъ, ст.-сл. агньць — ягне- нок АЗЪ —я акриды, ст.-сл. дкрндь—саран- ча АЛАВАСТрЪ — УЗКОГОРЛЫЙ СОСуд алскторъ —петух АЛКАТИ, ст.-сл. алъкдтн — хотеть есть, голодать АЛЛИЛ#1А, СТ.-СЛ. АЛЗДОунга — хвалите Бога АМО, АЛАОЖС —куда длишь —истинно днд^ша — отлучение от Церкви дрХНСтрАТИГЬ —верховный военачальник архитрнкдинъ — распорядитель на пиру ДСПТДЪ, СТ.-СЛ. АСПИДА —ЯДО- витая змея дссдрТн —мелкая монета дще —если Б БАГрАННЦА, СТ.-СЛ. БДГЬр±11НЦА — порфира; длинная одежда, окрашенная в багровый цвет еденный — неутомимый, не- усыпный ЕД’ЁТН, СТ.-СЛ. БЪД’ЬТИ — бодр- ствовать Е€ЗВ€фНЫН, СТ.-СЛ. ЕезвеЩЫГЬ — бестелесный Безводный, ст.-сл. ЕезВОДЫГЬ — необитаемый ЕСЗГОДНШ, СТ.-СЛ. Е€ЗГОДЬН± — не вовремя Безвестный, ст.-сл. везв'Ьстыгь — неведомый ЕезНАЧАЛЬНЫЙ, ст.-сл. БезндчАЛыгъ —вечный везстрдстный, ст.-сл. вестрдстыгъ — не побежден- ный страстями; не знающий страдания вервно, ст.-сл. БрЬВЬНО — бревно Еезнев^стнд а — незамужняя внсеръ, ст.-сл. внсьръ —жем- чуг БЛАПЙ, СТ.-СЛ. БЛДГЬ —Добрый влАговоленТе — добрая воля благоволктн — благодетельст- вовать благоговейный — благочести- вый БЛАГОДАТЬ, СТ.-СЛ. БЛАГОДАТЬ — помощь; милость БЛАГО%*ТрОБНЫЙ — милосердный клджнтн —прославлять БЛЕДНЫЙ, СТ.-СЛ. БЛЖДЫГЬ — распутный блюсти — наблюдать, стеречь БО —ибо, потому что ЕОГОНОСНЫЙ, ст.-сл. ЕОГОНОСЫГЪ — имеющий Бога в сердце Бодренный, ст.-сл. въдръ — бдительный; неусыпный БОЛАЦ1ТЙ —больной врдкн, ст.-сл. врлкъ —свадьба врднь —война, сражение ЕрАШПО, СТ.-СЛ. ЕрАШЬНО — пища врЕгъ —берег вЙй, ст.-сл. воун —безумный вылТе — трава БЕДНЫЙ, СТ.-СЛ. бЕдЬНЪ — увечный; трудный бЕднЕ —С ТРУДОМ бЕсНЫЙ, СТ.-СЛ. бЕсЬНЪ — бесноватый СТ.-СЛ. бЕсТВО — бегство
в ваТа — ветви деревьев в др ати, ст.-сл. вдргатн — предварять BACIAICKb, СТ.-СЛ. ВАС ИЛЬ С КЪ — большая змея велТн — большой; великий; сильный вельБл^дъ, ст.-сл. вельвждъ — верблюд ВЕЛЬБЛ^ЖДЬ, ст.-сл. велкЕЛЖждк — верблюжий вельмп — очень, весьма вереА, ст.-сл. вер±га — дверь; запор вергн^ти, ст.-сл. врьгнжтн — бросить вертспъ, ст.-сл. врьтьпъ — пещера вериги, ст.-сл. вернгы —оковы верх#, ст.-сл. врьхоу — наверху весь, ст.-сл. вьсь — деревня вещь —дело ВЖИГАТИ, СТ.-СЛ. ВЪЖИЭАТН — зажигать ВЗАЛКАТИ, СТ.-СЛ. ВЪЗАЛЪКАТН (са) —терпеть голод взБрдннын — победоносный ВЗЫСКАТН, СТ.-СЛ. ВЪЗНСКАТИ — найти винд — причина вТногрддъ —виноградник вТношицд —пьяница вк£п±, ст.-сл. въкоупь —вме- сте ВЛАСЪ —ВОЛОС влатнса —волноваться ВЛ^ЗДТИ —входить вмлл^ — немного; скоро вметлти, ст.-сл. въметдтн — бросать ВЛгЬнАТКСА, СТ.-СЛ. ВЪЛгЬн1АТИ с а —причитаться впегдл, ст.-сл. вънкгдд — когда вкезАп^, ст.-сл. вънезддпж, вънезддпь —вдруг винти, ст.-сл. въннтн —войти ВОЗБрДНАТИ, ст.-сл. възЕрднгдтн — препятство- вать ВОЗВЕСТИТ!!, СТ.-СЛ. възв’кстнтн — сообщить ВОЗДДТН, СТ.-СЛ. ВЪЗДАТН — отдать; вернуть воздвйгп^гн, ст.-сл. въздвигнжтн — поднять; со- творить ВОЗЖАДАТН, ст.-сл. ВЪЖДАДАТИ — почувствовать жажду воззвдти, ст.-сл. ВЪЗЪВАТН — позвать; призвать воззр’бти, ст.-сл. възьр±ти — посмотреть возмощй, ст.-сл. възлюцш — иметь силу возоп ити, ст.-сл. възъпитн — закричать возрдстъ —рост везстлвнтн, ст.-сл. ВЪСТАВНТИ — восстановить; поднять воеводд —военачальник вон —воин волею —добровольно волнтн— желать волхвъ, ст.-сл. влъхвъ —маг, волшебник; мудрец волчецъ, ст.-сл. вдьчьць — колючая трава вопТатн, ст.-сл. въпити — громко взывать воспнсдтн — письменно изо- бражать; воздавать ВОСПрТАТН, ст.-сл. ВЪСПрИАТН — получить 219
ВОС ТАТИ, СТ.-СЛ. ВЪСТАТИ — встать; восстать ВОСХИТИТ»!, СТ.-СЛ. ВЪСХЫТПТИ — схватить; извлечь врАТА — ворота; войско вретище, ст.-сл. вр^тище — грубая (и разорванная) одежда ВСАДНТН, СТ.-СЛ. ВЪСАДИТИ — посадить ЕСССОЖЖСНТС, ВСССОЖСГАСМАА, СТ.- СЛ. ВЬС€СЪЖ€Ж€ПНК, еьсссъжагакмъ — жертва полная, когда все жертвуемое предавалось огню вс&, ст.-сл. въсоук —напрасно вск£»о, ст.-сл. въсклик — зачем вы»й< ст.-сл. вы(н)нж —все- гда; непрестанно ВЫШHilf, ст.-сл. вышьнь — верхний выл, ст.-сл. вига— шея в^д±нТ&иъ — сознательно в^къ —время жизни верный, СТ.-СЛ. ЕтЬрЫ(Ь — праведный В’Ёсть —известие г * ГАЗОфИДАКТА, СТ.-СЛ. ГА30фнЛАКН1А, ГАЗОфнЛАКИИ — церковное хранилище ст.-сл. гатати — гадать геенд, ст.-сл. геоид — место мучения грешников ГНБН^ГИ, СТ.-СЛ. ГЫЕНЖТИ — погибать главнзна —начало ГДАГОДАТИ — ГОВОРИТЬ ГДАГОДЪ —СЛОВО ГДАДАТИ —видеть ГДАДЪ —ГОЛОД гнати, ст.-сл. гънатн — пре- следовать ГОЕЗОБАНТе, СТ.-СЛ ГОЕЬ^ИК — изобилие; богатство година — время; час ГрАДЪ —ГОРОД гровъ —могила гроздъ —виноградная кисть ГрАДЫЙ —идущий ГрАСТН —ИДТИ година — время; час горЪ — вверх; наверху горшТй —худший горнило, ст.-сл. грънндо —печь гор^шичный, ст.-сл. горюшьнъ — горчичный гугнивый, ст.-сл. гжгышвъ — косноязычный л дань — налог; подать даровитый —щедрый ДСрЖАВА, СТ.-СЛ. ДрЬЖАВА — владычество; могущество ДСрЗАТИ, СТ.-СЛ. ДрЬЗАТИ — осмеливаться дерзновенТе, ст.-сл. дрьзновепнк — смелость десннцд —правая рука десный —правый дивТй — дикий д!евъ —относящийся к Зевсу длань — ладонь днесь, ст.-сл. дньсь — сегодня ст.-сл. довросътворкннк — благодеяние довротА —красота ДОЕр^ —ХОРОШО ДОВЛ’ЁТН, ст.-сл. Д0ВЬЛ±ТИ — быть достаточным дождйтн, ст.-сл. дъжднти — посылать дождь докод^ —долго ли домовитый — заботящийся о доме 220
дондеже, ст.-сл. доньде(же) — до тех пор, пока досдждеиТе —затруднение; оскорбление; гордость ст.-сл. до сел± — до сих пор досгг£ти —приготовиться достоАнТе, ст.-сл. достоянии — имущество; наследие ДОАЩДА, СТ.-СЛ. Д01АЩИ — КОр- мящая грудью ДРАХМА, ст.-сл. дрлгъмл — греческая монета древле —издавна древо, ст.-сл. др±во —дерево дщн и дщерь, ст.-сл. дъщи— ДОЧЬ д^лдтель —работник детель, ст.-сл. д’Ьгкль — деяние € €ГДА — когда €11 — ПОДЛИННО €Лен, СТ.-СЛ. €Л±И, ОЛ’Ьн— елей; растительное масло ёллинскн, ст.-сл. елиньскы— по-гречески ёллинскнй, ст.-сл. елнньскъ— греческий ст.-сл. етеръ —некий 6X1 дна, ст.-сл. ехндьнд — змея еухдристТл —евхаристия ж жезлъ, ст.-сл. жьзлъ —трость; палка животный, ст.-сл. животьнъ — жизненный жнвотъ —жизнь жительство —пребывание; общество жреБА, ст.-сл. жр±БА — дете- ныш (осла или лошади) 5 зелТе, ст.-сл. зелии—трава зллкъ, ст.-сл. зллкъ — зелень; овощи злоба, ст.-сл. зълобд — зло; забота ЗЛОД’би, СТ.-СЛ. ЗЪЛОД±И — преступник зл^к, ст.-сл. зъл± —жестоко; тяжело злий, ст.-сл. ЗЛШ1А —морское чудовище З’Ьлю, ст.-сл. з’кло — очень зеница, ст.-сл. з'кницл — зра- чок з ЗАввенТе, ст.-сл. здБъвеник — забывчивость; изумление завеса —занавес завить —договор зАколенТе, ст.-сл. злколкннк — заклание жертвы законъ —закон; Ветхий Завет ЗАне — потому что здключнтн —закрыть запов^ддтн — приказать; объя- вить ЗАПреТИТН, СТ.-СЛ. ЗАПр^ТИТИ — запретить; пригрозить зд^Ь, ст.-сл. сьде — здесь ЗАСТ^пленТе, ст.-сл. злетжплкннк — заступничест- во заати, ст.-сл. за1ати — занять зиждитель — строитель; созда- тель зТати, ст.-сл. ЗИ1АТИ —рас- крывать рот ЗЛАТО — золото зндменТе — знак 221
зр^тн, ст.-сл. звр^тн — смот- реть и ИД^ЖС, СТ.-СЛ. ИД±(Ж€), НД€(Ж€) — где ЙГЛИНЫА оуши, ст.-сл. оуши игълшгк —игольное ушко; узкая дверь в городской стене ст.-сл. нждеконьнъ — исконный йждивдтк, ст.-сл. ижднтн — проживать; тратить йзбЙти —перебить йзвытн, йзбывати —превзой- ти, превосходить; остаться, ос- таваться в избытке йзглаголатн —(рассказать йзл’Ёзти, ст.-сл. ИЗЛ±СТН — выйти йзносйти —выносить йзомр^тн, ст.-сл. измр±ти — умереть йзпытдти, ст.-сл. нспытдти — спросить йзытн, ст.-сл. изити —выйти ИЗ*АТИ, ст.-сл. II3ATH —ОТ- НЯТЬ*, вынуть ннд±, ст.-сл. ИНЪДС — в другом месте иногда —в иное время искони — вначале нск^шдти —испытывать; со- блазнять йспов^ддти — открыто призна- вать исполни, ст.-сл. НСПЛЬИЬ — полный НСПОЛНАТН, СТ.-СЛ. НСПЛБН1АТН — наполнять нспытдти — исследовать; спра- шивать; хранить нскреинТй, ст.-сл. искрьнии — ближний йстл^нТе, ст.-сл. НСТЬЛ^ННК — порча йсторгн^ги, ст.-сл. истръгнжтн — вырвать; извлечь йсходъ — выход; конец; поход Т iwta —буква I в греческом алфавите к kakw — как кдмш — куда кдпище —(языческий) храм КАТАПСТАСМА, ст.-сл. КАТАпетлзмА —храмовая за- веса квдсъ —закваска кесдрь — римский император кинсонъ, ст.-сл. кинъсъ — налог с имущества Kill, ст.-сл. кын —какой К1ИЖД0, ст.-сл. кыижьдо — каждый клевретъ, ст.-сл. клевр^тъ— товарищ кд^ть —комната кнйжникъ, ст.-сл. къннжьникъ — ученый КНАЖЬ, СТ.-СЛ. КЪНАЖЬ —КНЯ- жеский кназь, ст.-сл. къназь — князь; властелин ковчегъ, ст.-сл. ковьчегъ — ящик кодрА(н)тъ —мелкая монета (= 2 лепты) козлище, ст.-сл. козьлищь — козел ст.-сл. кокошь —петух колйко —сколько кольмй —сколько;.насколько 222
колено — колено; поколение ст.-сл. конь — начало; отъ кони — изначально КОрАБЛЬ —лодка КОрВАНА, СТ.-СЛ. КОрЕАНЪ — церковная казна коснш —медленно кос н^тн, ст.-сл. къагктн — медлить; задерживаться кошъ, ст.-сл. кошь — корзина крАмол(ь)ннкъ —мятежник крамола —мятеж крАНИКво лгЬсто —лобное место крнло церковное —решетка, окружавшая кровлю Иеруса- лимского храма крпгь —лилия кровъ — покров; крыша кромЪ — вне; без; исключая кролгКшнТй, ст.-сл. кролгЬшышн — крайний; внешний ст.-сл. кры — кровь кр^пкТн, ст.-сл. кр^пъкъ — могучий кр±плАтисА —усиливаться; настаивать к&мйръ —истукан КАПИНА, СТ.-СЛ. КЖПННА — КуСТ к£пнш, ст.-сл. коупьно — вместе ст.-сл. коуръ —петух к#ц1А, ст.-сл. кжфА — шатер; шалаш л ЛАКОТЬ, ст.-сл. ЛАКЪТЬ — локоть ланита — щека лептл, ст.-сл, лспъта — мелкая монета лесть, ст.-сл. льсть —обман лихва —прибыль; излишек лихоимство — вымогательство лншше, ст.-сл. лише — сверх того лТванъ — ладан ЛОВИТВА —ловля ложе —постель лозный, ст.-сл. лозыгь —вино- градный л&лвствТе, ст.-сл. лжкаеьстеик — хитрость; злодейство Л^ЧЙЦА —поросль ЛЬСТИВЫЙ, ст.-сл. ЛЬСТЫГЬ — обманный льстйти —прельщать ЛЮБО —либо ст.-сл. л^ны —ленивый Л’йпо — красиво; пристойно лепота — красота л^пый —красивый л*Ьть —позволительно л’ёдвТе —ляжка ЛЮБОД*ЁЙ(ни)ЦА, СТ.-СЛ, любод^ица — распутница ЛЮБЫ — любовь ст.-сл. ЛЪЖЬ —ложный ЛАДВН1А — почки; внутренности м мамона — земные блага; богат- ство math — мать мзда, ст.-сл. мьзда —плата мерзость, ст.-сл. мрьзость — мерзость; языческий идол мечтлнТе — обольщение МИЛОСерДОЕАТИ, ст.-сл. милос рьдовАтн — пожалеть мимойтн — проходить; уходить мйръ — тишина; спокойствие м(ръ —вселенная мТроздАнТе —творение мира мнйти, ст.-сл. мьннти — ду- мать; полагать 223
мши, ст.-сл. мыши —меньший многост АЖАнТе — накопитель- ство мнбжнцею — много раз могш, ст.-сл. могы —могущий МОЛВА, СТ.-СЛ. МЛЪКА —рОПОТ, смятение морс — море; озеро МОЩИ — мочь мрлзъ —мороз мрежь, ст.-сл. мр'Ьжл —сеть мшелоимство — корыстолюбие мышца, ст.-сл. мышьца — рука мытарь — сборщик налогов ст.-сл. моуднти — опаздывать мучитель, ст.-сл. мжчнтель — истязатель; палач ст.-сл. мъногашьдн — много- кратно м^люща, ст.-сл. м^лющи — жернов М^САЧНЫЙ, СТ.-СЛ. М^САЧЬНЪ — лунатик M’tjfb — мех; бурдюк мгро — елей; благовонная жид- кость н НАЕАДНТИ —ПОДГОВОрИТЬ НАГЛЬСТЕО —дерзость НАГЪ — ГОЛЫЙ НЛеМННКЪ, СТ.-СЛ. НАИМЫШКЪ — наемный рабочий нлиплче —особенно на ка за шс —наставление наказатн(са) —научить(ся) напасть — беда; несчастье нлпрленш —внезапно клрещн —назвать нлрицлтн —называть клрочнтый, СТ.-СЛ. НАрОЧНТЪ — прославленный; особенный наснльстео —насилие настнтн — настать; прийти НАСУЩНЫЙ, СТ.-СЛ. НАСЖфЫГЬ — необходимый для жизни ст.-сл. нлтроути — накормить на&а —учение пл^грТе —утром; на следующий день НАЧАЛНИКЪ, СТ.-СЛ. НАЧАЛЬННКЪ — предвожитель 1(€Бр€Ж€Н1€, СТ.-СЛ. НеБрЪкеНИИ — беспечность, пренебрежение неведомый — неосознанный Н€Е€Ч€р1(1Й —светлый кегли, ст.-сл. негъли —разве неже —чем нензглАгблАнный, ст.-сл. неизглАГОЛАНыгь — невыра- зимый неизреченный, ст.-сл. неиздреченыгъ — невырази- мый неизел^довАнный, ст.-сл. ненсл^днмъ — непостижи- мый неключнмый — непотребный; бесполезный некнижный — необразованный немблчнш —не замолкая немощь —болезнь, бессилие непрлзднл ст.-сл. непрлздьнл — беременная непрТАзнь, ст.-сл. непршазнь — зло непщевАтн, ст.-сл. нельщевлтн — размышлять нерлднтн — пренебрегать нечААнТе, ст.-сл. нечл!анне — отчаяние неч&ственный, ст.-сл. нечоувьствьнъ —бесчувст- венный; нечувствительный не оу —еще не 224
ниже —ине 1ШЗЛ0ЖНТИ, ст.-сл. ннзъложнтн — победить николнже —никогда ницы, ст.-сл. ннць —ниц КОфТЮ — ночью нощь — ночь н^жда, ст.-сл. нжжда —необ- ходимость н&кды рддн —из-за Hbiirfe —теперь, сейчас о, СЭ, w фбачс — однако; впрочем <мб(в)стшаватн, ст.-сл. овстъшлтн —одряхлеть; обессилеть ШБНТСЛЬ, ст.-сл. ОБИТЕЛЬ — гостиница ЮЕЛАгодАтствовлтн — наделить благостью ОБЛАКЪ —облако Область — власть; право обла- дания юблсщн — одеть ШБНОфЬ —НОЧЬЮ ФБ0ЛК1ЙСА —облаченный ЮБрлтнтн — повернуть; изме- нить ювр±стн —найти wbctoahic — окружение weWath, СТ.-СЛ. OEOYiATH — сойти с ума; утратить силу ФБфННКЪ, СТ.-СЛ. ОБЬфЫШКЪ — товарищ; сообщник ФБЫЧНШ, СТ.-СЛ. ОБЫЧЫгЬ — обыкновенно; как всегда шб'Кснтк —повесить we^tobahic — обещание ФВАМш —там; туда фв€1гь, ст.-сл. овыгь —баран фена, ст.-сл. оеьча — овца ст.-сл. овждоу —сюда шглашснТс —устное наставле- ние ШГЛАШСННЫН — готовящийся ко крещению огнь —огонь (игрлдА —защита йдеснМо — справа Фдръ — постель Фкрсстъ, ст.-сл. окрьстъ — около,вокруг СТ.-СЛ. OKOlfllfATIt — испытывать Флтлрь — алтарь; жертвенник ол’Ьн — растительное масло ФНАгръ — дикий осел ШПЕПрЛЕДОЕАТН, Ш1(€ПрЛЕДНТИ — оклеветать; причинить зло WCAHHA — спасение; благослове- ние WCKOpEHTH, СТ.-СЛ. ОСКрЪБНТН — удручить; оскорбить (ислАКА — облегчение; отдых фсла(тнца), ст.-сл. ОСЬЛА — ослица wcoEirfc, ст.-сл. особь — отдель- но wcTABitTit —оставить; про- стить; позволить WCfclttlTII —покрыть — покров (иплотъ — ограда; защита (иполчитнсА, СТ.-СЛ. ОПЛЪЧНТН с а — вооружиться ЩПрАЕДАТН(СА) , СТ.-СЛ. опрлвьдАТН (са) —испра- виться); очистить(ся) ШПрЛЕДНТНСА, СТ.-СЛ. опрАвьднтн са — показать свою правоту (истрогь — ограда; частокол СЗвсрпЛЛгн, ст.-сл. отъврьгнжтн —отринуть СЗверЗАТН, ст.-сл. отврьзлтн — открывать 225
СЗверстый, ст.-сл. отврьсть — открытый СЗврлтйти — отказать; отворо- тить; скрыть Сидлтн — отдать; воздать СЗнтн —уйти {ЗнСЛИЖе, ст.-сл. отьнклнже — с тех пор как {Зшод&ке, ст.-сл. отьнждоуже — откуда СЗиюдь, ст.-сл. отънждь — никоим образом <3п£ститн —отпустить; про- стить {Згй/флтн — прощать {ЗрлднУе —лучше (Зрешйти —отвязать отрокь — мальчик; слуга отрок а, ст.-сл. отрок а — дитя; младенец ст.-сл. отьрокьнь — прощен- ный СЭтоле, ст.-сл. ОТЬТОлУ, отьтоли —с тех пор С3т£д^, ст.-сл. отьтждоу* — оттуда {Зкаанный —отчаявшийся ютрскнти, ст.-сл. ОТрУвНТИ — очистить WATIf —отнять оцеть, ст.-сл. оцьть —уксус (ушЙою — слева п пагуба — бедствие; гибель; чума паки, ст.-сл. пакы — опять; еще палата —царский двор ПАЛНКННКЬ — городской служи- тель паматозлобТс — злопамятность пастырь —пастух пак€ —больше пекйкА —заботящийся первый, ст.-сл. прьвь— пер- вый; старший; лучший перси, ст.-сл. прьсн — грудь персть, ст.-сл. прьсть — палец пефйсА —заботиться пефь —печь ст.-сл. плакати — полоскать плевл, ст.-сл. плУеа —солома; мякина плевелы, плевТе, ст.-сл. плУвель — сорная трава плефА, ст.-сл. плецш — плечи плек(н)йцА —узы плоть, ст.-сл. пльть — тело побудительный, ст.-сл. пОБУдительнь — победонос- ный повйниикъ, ст.-сл. повикыгь — виновник; должник; подчинен- ный поврецш, ст.-сл. поврУфн — бросить ПОГАНЫЙ, СТ.-СЛ. ПОГАНЬ — языческий ПОГЙБН^ТН, ст.-сл. ПОГЫБНЖТИ — потеряться; погибнуть пог^вйтн — потерять; уничто- жить подвизатн(са), ст.-сл. подвиэатн (са) —страги- ваться) с места подножТе, ст.-сл. подьножик — подставка под ноги ПОДОБНЫЙ, ст.-сл. ПОДОБЬНЬ — подходящий; подобный подрлждти —дразнить ст.-сл. подроуть —товарищ пожрети, ст.-сл. пожрьтн и пожрУти —съесть; принести в жертву позорифе —арена позорь —зрелище поль —половина 226
поморТе —взморье ПОМАК&ТИ, СТ.-СЛ. ПОМАНЖТН — вспомнить понеже —поскольку; потому что ; так как поношатн —ругать попнрлтн —топтать попрлти, ст.-сл. попьрлтн — победить поприще, ст.-сл. попьрнще — тысяча шагов ПОрАБОТАТИ —ПОСЛУЖИТЬ пор^глти — посрамить; обма- нуть порфуропродллницл —торговка пурпуровой шерстью пордд^ — по порядку посл^жде — после ПОСЛЕДИ, ст.-сл. ПОСЛЕДЕ — напоследок ПОСЛ’ЬдСТВОВАТЬ, ст.-сл. посл^дьстеоеатн — следо- вать ПОСОБСТВОЕАТИ — ПОМОЧЬ посп^шекТе — усердие; помощь посреди —посреди ПОСАГАТН, СТ.-СЛ. ПОСАГАТН — выходить замуж погЬкатн —рубить СТ.-СЛ. ПОХОДНТН —подхожить, обходить почерплло, ст.-сл. почрьпАЛьникъ —черпак почерпстн, ст.-сл. почр^тн — зачерпнуть почнти —уснуть, успокоиться почто, ст.-сл. почьто —зачем; почему ПОАТН, СТ.-СЛ. ПОКАТИ —ВЗЯТЬ, забрать прдвш — правильно; верно прАвый — прямой; верный; праведный превыти, СТ.-СЛ. Пр^БЫТИ — пробыть преДАТН, ст.-сл. пр±длтн — предать; передать прСДЕАрАТИ, СТ.-СЛ. пр±дъвАр1Ати —предупреж- дать; застигать предЕ^ддтн, ст.-сл. пр±дъв4дАтн — знать заранее прсдлсжАти, ст.-сл. пр^дълежлтн —лежать перед кем-либо предпрТАтТс —помышление прсдстоАтн, ст.-сл. пр^дъстогати —стоять перед кем-либо пред’&гь, ст.-сл. пр^д^лъ — граница; территория презнрАтн, ст.-сл. пр±ЗИрАТН — оставлять без внимания прентн, ст.-сл. пр±нтн —пе- рейти; пройти; закончиться прекословТе —возражение прздоженТе, ст.-сл. приложении — изменение, превращение; перевод (на другой язык) преложити, ст.-сл. пр'Ьложитн — переложить; перевести (на другой язык) прельстнти(сА), ст.-сл. пр^льстити (са) —обма- нуться) прелюБОд^й, ст.-сл. пр^ЮБОд^и —развратный ПреЛЮБЫ, СТ.-СЛ. Пр^ЛЮБЫ — прелюбодеяние прелгёненТе, ст.-сл. пр'клтЬнкннк — изменение; перемена преподоБный, ст.-сл. пр± по добыть —праведный преСТАВАТИ, СТ.-СЛ. np’fcCTATH — переставать 227
ПрСфАТН, СТ.-СЛ. пр^фАТН — угрожать; окрикивать признрАтн — милостиво взи- рать приложит»! — добавить прнсносЕфный — вечный прйснш — всегда; непрестанно причлстникъ, ст.-сл. причдстышкъ —участник придти —принять ПрОГНАИТе, СТ.-СЛ. прОГЫ1АНИК — изгнание пропгЪвлАтн, ст.-сл. пропгЬвлти — гневить промысленникъ, ст.-сл. промысльникъ — попечитель; наставник пропАти —распять ПрОСАДИТИ(СА) — прорвать(ся) простый — чистый от примесей противный, ст.-сл. противыгъ — враждебный; встречный протйвЕ, ст.-сл. противж — навстречу; в соответствии с прЕжТе, ст.-сл. пржгь — саранча пЕстйти — отпустить пЕфенйцл — разведенная П’ЙИАЗЬ, СТ.-СЛ. П±ИА^Ь — динарий Р рАБОТАТИ —служать Раба — служанка рлБЪ —слуга РАБЫНА, СТ.-СЛ. РАБЫНИ —СЛу- жанка РАВЕН, рЛВВЕиН, СТ.-СЛ. рДЕЪЕИ — учитель рлди —из-за РАДОЕАИ1С —радость рАзвзднчАтисА — заважничать рАЗВрАфАТИ —портить рлзв'Ь —кроме, не считая РАЗГОРД^ТИСА — возгордиться РАЗОРИТ!! —уничтожить рЛЗСЛАБЛСНИЫЙ, СТ.-СЛ. рлсллБЛЮГЪ —парализован- ный рлкл —гробница Рака, ст.-сл. рлк'кл —дурак Рана —удар; рана РАСТОРГНЕТ!!, СТ.-СЛ. рлстръгнжти —разорвать рлсточлти(сА) — рассеивать(ся) рЛСпЕсТНАА КНИГА, СТ.-СЛ. кънигы рлспЕстьньпА —бра- коразводное письмо рлспыхАтисд —распалиться РАСХИТИТ!!, СТ.-СЛ. рАСХЫТИТИ — ограбить р€фй — сказать рйзл —хитон, верхняя одежда рЙМЛАНИИЪ, ст.-сл. рилАЛ1анииъ — имеющий римское граждан- ство рождество, ст.-сл. рождьство, розьство —рождение рожцы, ст.-сл. рожьць —вы- жимки (маслин, винограда и т.д.) ропотъ, ст.-сл. ръпътъ — шум рЕгЛТИСА, СТ.-СЛ. рЖГАТН СА — насмехаться рыБАрь —рыбак с САПОГЪ —обувь СЕАДИТИ, СТ.-СЛ. СЪЕАДНТИ — поссорить СЕОБОДЙТИ —освободить св^фА —свеча, светильник СВ^фНИЦА, ст.-сл. СВ^фЬНИКЪ — подсвечник седиерйцею —семикратно село — поле, пашенная земля; жилище; поселение 228
ССЛЫ1ЫИ, СТ.-СЛ. ССЛЫГЬ — поле- вой сила — могущество; воинство енрын, ст.-сл. енръ —осиро- тевший енце — так, таким образом СКАЗОБАТН, СТ.-СЛ. СЪКАЗОБАТН — рассказывать скверннтн, ст.-сл. скврыштн — пачкать; делать нечистым скверный, ст.-сл. скврьнъ — нечистый скверноприБытнество — обога- щение недостойным путем СКОрБЬ, СТ.-СЛ. СКрЪЕЬ — скорбь; забота; угнетение скорш — быстро слАвословТе — прославление сласть — вкусная пища; рос- кошь; похоть слово — слово; речь, проповедь; Сын Божий ст.-сл. слъньце — солнце слшрен(н)ом^др7е — смирение духа слшрнтн(сА), ст.-сл. сълшрнтн (с а) —помирить(ся) СМОКОВНИЦА, ст.-сл. смокъвьннца — фиговое дере- во см^щатн(са), ст.-сл. съмжф ати — колебать(ся) смгркА —смирна еннтн, ст.-сл. съннтн —спус- титься сн^дь, ст.-сл. съ1гкдь —пища СОЕЛАЖНАТН, ст.-сл. съБЛАжшатн —соблазнять соблюдатн(са) , ст.-сл. съблюдатн (са) —сохра- няться) ст.-сл. СОБОТА — суббота СОВННТН, ст.-сл. съвънитн — войти вместе с кем-либо сов^фАнТе —единодушие СОБ^фАТН, СТ.-СЛ. СЪЕ^фАТН — договариваться СОД’ЙАТН, ст.-сл. СЪД^НАТН — сделать СОНЗБОЛАТН —одобрять сокровенный, ст.-сл. съкровыгь — тайный сокровифс, ст.-сл. съкровнфе — хранилище; убежище СОКр^ШАТН, ст.-сл. СЪКроуфАТН — ломать; надламывать сонмище, ст.-сл. сънъмнфе — собрание; синагога соперннкъ, ст.-сл. съпьрннкъ — противник сопостатъ — противник сос^дъ, ст.-сл. съсмдъ —до- машняя утварь сотворнтн, ст.-сл. сътворнтн — сделать сотннкъ, ст.-сл. сътышкъ — центурион СОХРАНАТН, СТ.-СЛ. СЪХРАШаТН — соблюдать сп^дъ, ст.-сл. спждъ —сосуд; крышка спасъ, ст.-сл. съпасъ — спаси- тель СПОДОБНТН, СТ.-СЛ. СЪПОДОЕНТН — удостоить срлчнцА — рубаха; сорочка сродннкъ —родственник срасти, ст.-сл. сър’кстн — выйти навстречу; встретить ср’бтенТе, ст.-сл. сър^теннк — встреча; шествие стАтнръ — монета, равная 4 драхмам стезА, ст.-сл. стьза —дорога степень — ступень; должность 229
СТКЛАННЦА, СТ.-СЛ. СТЬКЛЫШЦА и стькл^ннца —чаша, сосуд стогна, ст.-сл. стыка — улица; площадь страна — страна; сторона СТРАННЫЙ, СТ.-СЛ. СТрАНЬНЪ — посторонний; незнакомый; чу- жой стрлсть —страдание СТрАШЛНБЫН, СТ.-СЛ. СТрАШ(л)НБЪ —боязливый СТ#Д€Н€ЦЪ, СТ.-СЛ. СТЖДеНЬЦЬ — колодец стадный, ст.-сл. стоудыгь— позорный СТАЖАНТе, СТ.-СЛ. СЪТАЖАННК — имущество СТАЖАТН, СТ.-СЛ. СЪТАЖАТН — приобрести СТАЗАТИСА, СТ.-СЛ. СЪТАЖАТН СА— спорить СТАЗАТИСА W СЛОБесе —под- водить итоги; проверять с^дицк, ст.-сл. сжднще —суд сметный, ст.-сл. соун —напрас- ный; пустой ст.-сл. СЪЗЬДАТН — построить ст.-сл. сьдс — здесь ст.-сл. съм'Ьрнтн (са) — пони- зиться) c’Euw —сюда г£но — трава с^нь — тень; покров с^товатн — печалиться сйтклнтъ —синклит, прави- тельство ст.-сл. сжднн — судья ст.-сл. сждоу — сюда ст.-сл. сжпржгь — парная уп- ряжка ст.-сл. сжс^дъ — сосед ст.-сл. сжс'Ьдънш — соседка т тай —тайно тлйноАденТе — невоздержание от пищи в пост талантъ —крупная денежная сумма, в разные эпохи различ- ная; др.-евр. талантъ был равен 3 тысячам священных сиклей tamw — туда; там тлртлръ — адъ татьба —кража ТАТЬ —вор ТБАрь —создание ТСЛСЦЪ, СТ.-СЛ. ТСЛЬЦЬ —бЫЧОК от 3 до 7 лет ст.-сл. тетрлрхъ —четверовла- стник титло, ст._сл. тнтъло— над- пись тлнтн, ст.-сл. тьлнтн —ис- треблять; развращать тла, ст.-сл. тьл(А —ржавле- ние; гибель т(ь)мл, ст.-сл. тьма —тьма; десять тысяч ТОЛКАТН, ст._сл. тл’кцш — стучать(ся) TOKMW, ст.-сл. тъкъмо —толь- ко точило —яма для давления винограда Т0Ч1Ю, СТ.-СЛ. ТЬЧИВК —только TOqiHw, ст.-сл. тырь но — прилежно; усердно Тр€БА, СТ.-СЛ. Тр^БА —ПрИНО- шение; нужда трСБОБАТН, СТ.-СЛ. тр^БОБАТН — нуждаться трег&ый, ст.-сл. трьгоувы — тройной трезвенный, ст.-сл. тр’кзвъ — вздержанный 230
трость, ст.-сл. тръсть— тро- стинка Тр^ЖДАТНСА —трудиться; уставать тр^съ, ст.-сл. тржсъ —земле- трясение ТфАТИСА, СТ.-СЛ. ТЪфАТН СА — стараться ТЦ1СТА, СТ.-СЛ. ТЪфГГА —убы- ток — тут, там TS'trfc , ст.-сл. тоуне— даром ТЫСАфННКЪ, ст.-сл. ТЫСАфЫШКЪ —командир тысячи и более воинов ст.-сл. тьфА — теща тгмпанъ —ударный музыкаль- ный инструмент оу оубл аж нт и — наделить благами оукрАчйтн —исцелить оувтЬд±тн —узнать ОуВ^фСЕАТНСА, СТ.-СЛ. ОуВ^фАВАТН СА —прими- ряться оуготовАтп —приготовить оудицА — удочка оудовь — легко; без страха судъ —член ОуЖАСНЫН, СТ.-СЛ. ОуЖАСТЫГЬ — изумительный; потрясенный оужс — канат, цепь оузйлнфс —темница оукрфрь —ломоть Оукр±ПНТНСА —усилиться оул^чнтн —достичь оумсртвТс, ст.-сл. оумрьтвнк — смерть оулшлшТе, ст.-сл. оумнлкннк — сожаление; усыпление оулшлосерднтнсА, ст.-сл. оумнлосрьдитн СА —сжа- литься сугшчнжнтн —уничтожить оунылын —малодушный оупАСтн — сохранить; спасти; прокормить ОуПНТАКНАА, СТ.-СЛ. ОуПНТгЬнЪ — откормленные животные ОуПОВАТИ, СТ.-СЛ. ОуПЪВАТИ — надеяться ОуПОВАШС, ст.-сл. ОуПЪЕАННК — надежда оупокоснТе — успокоение; день отдыха оускорнтн — спешить на по- мощь оусмекъ, ст.-сл. оуслгЬгь— кожаный оустАвнтн —остановить oycTirk, ст.-сл. оустьнА —уста оустронтн — сохранить; подго- товить; успокоить оус^кАтн — отсекать; обезглав- ливать оутоплти —тонуть оутрей, оутр’Ь, ст.-сл. оутр’к — завтра оутвсрднтн, ст.-сл. оутврьднтн — закрыть оутвержденТе, ст.-сл. оутврьжденнк — запоры; вос- становление оутреневлтн — рано вставать; делать что-либо утром ОутрОБА, СТ.-СЛ. ЖТрОБА-ВНуТ- ренности оуфсдрйтн — сжалиться; ока- зать милость; щедро наградить ОуАЗВИТИ, СТ.-СЛ. 0yiA3BHTH — ранить 231
X Хлл£гл, ст.-сл. халмга — ограда; забор; изгородь хитрость, СТ.-СЛ. хитрость — искусство; умение ХЛ’Кбъ —хлеб Храмина, хРам*ь — здание; помещение Х^дын, ст.-сл. Х°УАЪ —бедный; слабый; злой Х^ЛЬНЫН, СТ.-СЛ. хоулыгь — ругательный Х^лити — ругать; богохульство- вать Ц ст.-сл. црькы — церковь ч ЧААТН, СТ.-СЛ. НАГАТИ — ОЖИ- дать, надеяться HCAOB^KOAIOECTBOBATH, СТ.-СЛ. Н(Ь)ЛОВ^КОЛЮБЬСТВОВАТИ — любить людей челов’Ёкъ, ст.-сл. ЧЬЛОБ^КЪ — человек челов’йчь, ст.-сл. ч(ь)ловтЬчь(скть) — человече- ский чертегь, ст.-сл. чрьтогь — покой; хоромы ЧеСТБОБАНИе —святилище честный, ст.-сл. чьстыгь — ценный; дорогой; славный честь, ст.-сл. чьсть —почет чиннтн —делать чрево, ст.-сл. чр'Ьво —живот чреслА, ст.-сл. чр^слА —бедра; поясница ЧУЖДЫЙ —чужой ч#тн —чувствовать ш ш^нцл, ст.-сл. шоуицА —левая рука ю юнецъ, ст.-сл. юньць —моло- дой вол IA , А гавнтн —сделать явным гавленный — явный; открытый гадцл, ст.-сл. гадьца —обжора гав’к — явно; открыто газвл —рана; болезнь газвннА —нора газыкъ, ст.-сл. азыкъ —народ; язычник АЗЫКЪ —ЯЗЫК газА — рана гасти — есть v гпбкритъ —лицемер гссюпъ —ароматическая трава ж ст.-сл. ждоу(же) — где 232
Для заметок