/
Текст
Скан и обработка:
krestik
БИБЛИОТЕЧКА ВОЕННЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
ТАТЬЯНА СЫТИНА
КОНЕЦ БОЛЬШОГО
ЮЛИУСА
Повесть
ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СОЮЗА ССР
МОСКВА — 1955
— Но... Спартаковцы дружно защищают
свои ворота! Труднейший мяч только что взял
вратарь! Вы слышите, как аплодируют моск-
вичи великолепной атаке сталинградцев! Вот
мяч опять на середине поля...
Полковник Смирнов с сожалением выключил
радиоприемник. От дверей кабинета к его столу
торопливо шел маленький толстый человек в
расстегнутом измятом пыльнике. Из правого
кармана пыльника торчал кончик зеленого
галстука. Лицо толстяка пылало, в круглой
детской ямочке на подбородке светлели ка-
пельки пота.
— Нелегко добраться до вас, товарищ пол-
ковник! — задыхаясь, сказал он. — Мне при-
шлось двум товарищам объяснять свое дело.
И оба недослушивали и передавали меня друг
другу, как бумажку. Вы третий!
— Прошу садиться! — вежливо перебил
Смирнов посетителя.
— Благодарю вас! — с облегчением сказал
толстяк и вытер лицо клетчатым платком,
скомканным в кулаке. — Тяжело! В такую
жару чувствуешь каждый килограмм своего
веса. Очень тяжело...
(♦
3
Толстяк ворчливо жаловался, а Смирнов
молча его разглядывал. Особого доверия посе-
титель не внушал. Вероятно, придется долго
выслушивать путаный рассказ, а в результате
«дело» окажется чепухой. Такие случаи, к со-
жалению, бывают...
— Вы отдышитесь, отдохните, а потом рас-
скажете мне, что с вами случилось, — предло-
жил он толстяку, напряженно прислушиваясь
к аппетитному говорку Синявского, доносив-
шемуся теперь из открытого окна с верхнего
этажа. Внезапно говорок исчез в могучем на-
растающем обвале звуков. Гол! — вздрогнул
Смирнов. — Но кому? Скоро конец второго
тайма... Этот гол может решить игру.
— Я уже отдышался! — покорно сказал тол-
стяк и поглубже угнездился в кресло. — Дело
в томг что в 1945 году, находясь в рядах Совет-
ской Армии, на территории Германии, в городе
Мюнстенберге, 11 августа, в два часа дня, я
шел по улице... — неожиданно связно и кратко
начал рассказывать толстяк.
И Смирнов вдруг перестал прислушиваться
к Синявскому.
Сначала его привлекла деловая интона-
ция посетителя. Взглянув ему в лицо, он увидел
тугие румяные щеки, светлоголубые глаза и в
них сосредоточенность чувств, которая сделала
бы честь человеку с более мужественным обли-
ком. Это были глаза мужчины, принявшего ре-
шение сражаться до конца. В них светилось
упрямство и веселая дерзость.
— Простите, как ваше имя? — прервал тол-
стяка Смирнов, вынимая из ящика коробку
Беломорканала и протягивая ее посетителю.
4
— Спасибо, не курю! Зовут меня Окуневым
Борисом Владимировичем. По специальности
механик. В армии служил в танковой части.
Сейчас работаю в сборочном цехе главным
мастером.
— Так... так... Значит, в два часа дня 11 ав-
густа 1945 года вы шли по улице города Мюн-
стенберга...
— Точно! —подхватил Окунев. — Я шел
мимо большого дома, превращенного в разва-
лины, и собирался уже свернуть за угол, когда
услышал женский крик. По мостовой навстречу
мне шел человек в серых брюках и толстом зе-
леном свитере. Я могу рассказать вам в отдель-
ности о каждой черточке лица этого типа,
потому что то, что он при мне сделал... Словом,
я узнаю его днем и ночью, в любом костюме,
даже в гриме. За ним бежала девушка в корич-
невом платье, без чулок, в одной тряпичной
туфле. Другую она, наверное, потеряла во
время погони. Помню, что волосы у нее были
совсем светлые, редкого серебристого оттенка,
и они расплелись и облачком летели за ней по
ветру. Заметив меня, человек остановился и
повернулся к девушке, поджидая ее. А девушка
кричала, и я помню каждое ее слово: «Него-
дяй! — кричала она. — Держите его, товарищ!
Предатель! Сколько людей он в застенке погу-
бил! Палач!»
— Конечно, я виноват! — Окунев замолчал
и сморщился, как от боли. Затем сильно хлоп-
нул себя по колену скомканной шляпой. —
Никогда себе этого не прощу! Ведь у меня
было оружие, я мог подстрелить его, скажем, в
ногу. Но меня сбило именно то обстоятельство,
что он не бежал. Он стоял и спокойно ждал
5
ее. В десяти шагах от меня. А когда между
ними осталось расстояние не более чем пять-
шесть шагов, когда она уже подняла руку,
чтобы схватить его за плечо, он вдруг нагнулся,
поднял кирпич и, размахнувшись изо всех сил,
швырнул его в лицо девушке. И тут же мет-
нулся в развалины...
— Здесь... — Окунев снова вытер лицо плат-
ком. — Я сделал вторую ошибку. Я бросился к
девушке.
— Понятно... — сказал Смирнов. Открылась
дверь, на пороге кабинета показался сотрудник
отдела капитан Захаров. Он хотел что-то ска-
зать, но Смирнов остановил его вопросом:
«Срочно?»
— Терпит, товарищ полковник! — сказал За-
харов, отступил и осторожно прикрыл за собой
дверь.
— Так, вы бросились к девушке, а неизвест-
ный тем временем скрылся в развалинах...
— Да! — пробормотал Окунев и подозри-
тельно взглянул на полковника. — Скажите, а
вы будете слушать меня дальше? На этом
месте оба товарища прерывали меня и посы-
лали дальше...
— Я вас выслушаю до конца. Итак, неиз-
вестный скрылся.
— Да, я сплоховал. Девушку отвезли в хи-
рургический госпиталь.
— Она что-нибудь рассказала?
— Она не приходила в себя две недели, а на
третью мы ушли из Мюнстенберга. Единствен-
ное, что я знаю о ней, — имя и возраст. Ее
зовут Машей Дороховой, и в ту пору ей было
семнадцать лет.
— Ну что ж, вы много знаете! — сказал
6
полковник. — Дальше, Борис Владимирович.
Только вы не волнуйтесь, вы спокойнее...
— Спокойно я об этом не могу. Дальше...
Сегодня, спустя десять лет, я сделал вторую
непростительную ошибку. Я узнал его там!
Окунев ткнул шляпой в сторону звуков, до-
летающих из окна.
— На стадионе? Борис Владимирович, вы
могли ошибиться! Прошло десять лет!
— Товарищ полковник, не надо мне это гово-
рить. Я скромный человек, но я честно прожил
свою жизнь. То, что я не сумел задержать
подлеца, — единственное темное пятно на моей
совести. Вы можете не поверить, но когда я
болею, я всегда вижу все снова — улицу, де-
вушку и ее лицо, потом, в госпитале. Ручаюсь,
я видел его на стадионе сегодня. Я узнал его в
ту минуту, когда он подошел к своему месту в
шестнадцатом ряду на северной трибуне...
— Борис Владимирович! — прервал Смир-
нов. — У меня к вам просьба. Постарайтесь
сейчас точно восстановить каждую мелочь ва-
шей встречи. Расскажите, что он сделал и как
вы себя вели...
— Я вел себя, как последний дурак. Я вско-
чил и уставился на него. И стал пробираться к
нему вдоль ряда...
— Понятно. Он ушел?
— Не сразу. Нас разделяла толпа. Он заку-
рил и, не торопясь, стал пробираться к выходу.
Я побежал за ним, крикнул что-то, меня оста-
новил милиционер и долго не понимал, что я...
что у меня...
— Понятно, понятно... — повторил Смирнов,
с силон притушил папиросу в пепельнице и
некоторое время молчал. — Минутку, Борис
8
Владимирович! — заговорил он, наконец. —
Я еще раз прошу вас вспомнить детали. Как он
закурил, как пошел, что у него было в руках,
сложилось ли у вас впечатление, что он один
на стадионе или с ним был еще кто-нибудь?
— Не знаю. Я об этом не думал. Закурил...
Вынул папиросу из коробки и обыкновенно за-
курил.
— Обыкновенно! Так, значит, он исчез, а вы
отправились сюда, к нам?
— Да, я вскочил на первую попавшуюся
машину и приехал. Нет, наверное, он был один.
Во всяком случае у меня нет ощущения, что он
пришел с кем-нибудь! А впрочем, не могу
утверждать.
В кабинете стало тихо. Смирнов молчал, раз-
глядывая свои руки. Окунев устало вздохнул и
откинулся на спинку кресла. В простенке
между книжным шкафом и дверью неторо-
пливо отбивали секунды старинные часы в вы-
соком футляре из полированного дуба. — А
ведь его не очень-то заинтересовал мой рас-
сказ! — подумал с отчаянием Окунев. — Вот
только что вспыхнул было, когда спросил о де-
талях, и — погас. Нет, повидимому, романтика
осталась только на страницах старых приклю-
ченческих романов. Ничто в этом здании, про-
хладном, чистом и тихом, не напоминает о ней.
И в человеке, сидящем перед ним, нет ничего
романтического. У него лицо, в котором все
буднично: толстый вздернутый нос, крупные
губы, широкий лоб, приглаженные светлые во-
лосы, седеющие на висках. Даже простой заин-
тересованности не отражается на этом лице,
только вежливое внимание и тень некоторой
предубежденности, скептической и расхолажи-
9
вающей. Окуневу вдруг стало тоскливо, он по-
чувствовал, что устал, захотелось домой,
жалко стало потраченной энергии и упущен-
ного шанса исправить свою большую ошибку.
— Не помню я деталей!.. — устало повторил
он. — Но даже сейчас я вижу перед собой его
лицо. Понимаете, у этого типа есть характер-
ная черта. Вообще-то говоря, нос у него длин-
ный и тонкий, но книзу, — Борис Владимиро-
вич поднял свои толстые ручки и тронул себя
за кончик носа, — книзу он расширяется эта-
ким мясистым треугольничком...
Смирнов встал. Он прошелся по кабинету,
остановился перед часами, постоял так минуту,
опустил руку и, вздохнув, вернулся к столу.
Опять некоторое время в комнате было тихо.
Смирнов молчал сосредоточенно и, как каза-
лось Окуневу, разочарованно.
— Я понимаю! — с отчаянием сказал Оку-
нев. — У вас есть право сомневаться в том, что
я рассказал...
— Да нет, Борис Владимирович! — по-
спешно прервал Смирнов. — Я ни в чем не сом-
неваюсь. Я вот вас о чем попрошу... — он от-
крыл ящик, вынул стопку бумаги и протянул
ее Окуневу. — Присядьте вон за тот столик у
окна и напишите все, о чем вы мне рассказали,
и все, что дополнительно припомните.
— Ка-а-к? — рот Окунева округлился, и на
лице появилось выражение такого искреннего
возмущения, что Смирнов невольно улыб-
нулся.— Что ж, товарищ полковник, значит
нет на земле такого учреждения, чтоб без бу-
мажек, без бюрократизма? Обязательно канце-
лярщина?
10
— Порядок! — улыбнулся Смирнов. — Во
всем должен быть порядок, Борис Владимиро-
вич. А я, чтобы не мешать вам, займусь пока
своими делами.
Смирнов вышел. Где-то неподалеку стреко-
тала пишущая машинка. Домовито гудел лифт.
Окунев покачал головой, потянулся к письмен-
ному прибору, взял ручку, расправил лист бу-
маги и принялся добросовестно заполнять стра-
ницу крупным почерком, в котором все буквы
«б» имели лихие хвостики, загнутые наверх, а
«с» напоминали улитку.
Смирнов пришел минут через сорок, а Оку-
нев все еще сражался со словом «который» —
просто немыслимо было написать строчку, чтоб
не пришлось применять это слово минимум три
раза. Наконец, заменив часть «которых» сло-
вом «данный», толстяк расписался и со вздо-
хом облегчения протянул Смирнову пачку
листков.
— Как вы думаете, товарищ полковник,
можно будет поймать данного мерзавца?
— В нашем деле загадывать нельзя! — бурк-
нул Смирнов, проставляя номера на странич-
ках. — А поймать надо! Ну, так... Позвольте
теперь, Борис Владимирович, поблагодарить
вас за помощь.
— Полноте! — с возмущением перебил Оку-
нев, встал и прошелся, одергивая на себе смя-
тый пыльник детскими, суетливыми движе-
ниями. — Хорош бы я был, если бы...
— Ну, в таком случае давайте попро-
щаемся! — улыбнулся Смирнов, и лицо его на
мгновение вдруг показалось Окуневу таким от-
крытым и добродушным, что он с сожалением
подумал: «Вот сейчас бы и начать раз-
11
говор!» — Но они уже стояли на пороге, и
Смирнов жестом, вежливым и одновременно
холодным, распахивал перед посетителем
дверь...
— Да, простйте, еще один вопрос, Борис
Владимирович! — задержался на пороге Смир-
нов. — Вы ведь человек семейный?
— Жена, двое детей — сын и доченька. Но,
товарищ полковник! — обидчиво заметил Оку-
нев. — Я человек взрослый и понимаю, о чем
можно разговаривать в семье и о чем не сле-
дует.
— Ну, желаю вам всего хорошего и еще раз
благодарю!
Окунев вышел. Смирнов вернулся к столу,
снял трубку телефона, назвал номер и сказал:
— Вышел от меня. Пусть Соловьев идет к
седьмому подъезду.
Окунев спускался в лифте. Он чувствовал
себя разбитым, начинала болеть голова. Выйдя,
из подъезда, Окунев остановился, прикидывая,
как быстрее добраться домой на Пресню, и ре»
шил ради такого случая не пожалеть денег на
такси. Устало размахивая шляпой, утратившей
всякую форму, и по-медвежьи переваливаясь,
он добрел до стоянки такси, повалился на си-
денье и назвал свой адрес.
В тот момент, когда такси, мягко дрогнув,
скользнуло от стоянки в общий поток машин,
сзади хлопнула дверца второй машины.
Юноша в светлых летних брюках и в спор-
тивной белой рубашке наклонился к шоферу и
на мгновенье раскрыл перед ним книжечку
удостоверения.
— Давай, друг, поедем! Не слишком близко
к той машине, но и не чересчур далеко.
12
— Понятно! — кивнул шофер и, пригнув-
шись, обеими руками обхватил руль. — Под
желтый светофор придется проскочить! — пред-
упредил он. — Ждать будем — разминемся.
— Рискнем! — согласился пассажир. Шофер
незаметно оглянулся на пассажира. В удостове-
рении он успел прочитать только звани'е —
младший лейтенант и имя — Михаил. Сейчас
шофер увидел юношеский профиль, озабочен-
ный и слегка торжественный.
— Дела! — сказал шофер, но пассажир не
поддержал разговор.
«Серьезный парнишка!» — одобрительно по-
думал шофер.
— Вот орлы! Под пашу с вами марку еще
одна машина через светофор проскочила! —
заметил он, глядя в зеркальце над приборной
доской, но и на этот раз пассажир промолчал.
Шофер не знал, что младший лейтенант Ми-
хаил Соловьев служит в органах госбезопасно-
сти второй год и жестоко стыдится своего юно-
шеского вида и прозвища «Малыш», которым
окрестили его старшие товарищи по работе.
«Такая служба, что положено молчать,— по-
думал шофер. — Серьезная служба!»
На следующее утро Миша Соловьев, уста-
лый, сонный, но в общем довольный, собою, пи-
сал рапорт полковнику.
День выдался на редкость хороший, нежар-
кий июньский день. На рассвете прошел ли-
вень, и все краски вспыхнули с новой силой.
Даже дряхлеющие особнячки в самых глухих
переулках приободрились и изо всех сил стара-
лись хотя бы на час казаться розовыми или го-
13
лубыми, хотя в действительности их разбух-
шая, выветрившаяся штукатурка уже давно
утратила цвет. В такой день даже рапорт пи-
сать было весело, хотя обычно Миша не любил
это занятие.
Соловьев пришел работать в органы безо-
пасности после окончания военной службы в
пограничном полку. Надо прямо сказать, пол-
тора года тому назад Миша многое представ-
лял себе иначе. Получая в политотделе части
комсомольскую путевку, слушая торжествен-
ные напутствия членов бюро, Миша мысленно
представлял себе, как он в глухую ночь мчится
на мотоцикле, может быть, через лес, а еще
лучше через непроходимые горные перевалы,
настигает врага и вручает его советскому суду.
Получалось очень здорово и приятно. Теперь,
вспоминая свои мечты, Миша снисходительно
улыбался.
«Через указанных два дома от места житель-
ства гражданина Окунева, — старательно пи-
сал Миша, поглядывая на часы, — помещается
забор длиной в восемьдесят метров, высота
метр семьдесят, окрашен в серую краску... По
ту сторону забора находится склад таксомотор-
ного парка...»
Зазвенел телефон.
Миша неторопливо снял трубку и, продол-
жая дописывать фразу, спросил, стараясь при-
дать тону своего голоса тот глубокий, могучий
тембр, которым славился бас полковника.
— Соловьев, давай быстро к самому! —
торопливо проговорил капитан Захаров, и в
торопливости его Миша почуял грозу...
В кабинете Смирнова сидел капитан Заха-
ров, и по лицу его, откровенно растерянному и
J4
злому, Миша понял, что предстоит не просто
гроза, а какое-то очень серьезное испытание, от
результатов которого зависит вся его дальней-
шая судьба.
Некоторое время Смирнов сидел молча, раз-
глядывая Мишу Соловьева.
Перед полковником стоял юноша с румяным
от волнения лицом, с чистыми, сейчас чуть по-
темневшими глазами. Рот его был по-маль-
чишески полуоткрыт, и в глазах — Смирнов
это отчетливо уловил — светилось больше лю-
бопытства, чем страха.
В кабинете стало совсем тихо. Смирнов и
Захаров услышали легкий вздох. Это Миша
перевел дыхание.
— Младший лейтенант Соловьев! Расска-
жите нам, как вы вчера выполняли задание...—
негромко и почти спокойно начал Смирнов.
— Мне было поручено проследить за благо-
получным возвращением домой гражданина
Окунева, — начал Миша, отчетливо слыша
свой собственный голос. — Гражданин Окунев
поехал домой в такси 86-01. В двадцать часов
сорок две минуты он вышел из машины около
своего дома, расплатился и направился во
двор, к флигелю. Я продолжал вести наблюде-
ние до шести часов утра, то есть до полного
рассвета, как было указано капитаном Захаро-
вым. Ничего подозрительного не обнаружено.
В шесть часов пятнадцать минут я снял наблю-
дение и вернулся в отдел.
— Ав семь часов сорок пять минут Окунев
был обнаружен убитым в подворотне своего
дома, — ровным голосом прервал Смирнов. —
Заколот. Обстоятельства убийства по первым
данным исключают случайность. Убийца
15*
скрылся и никем не был замечен. Вы, младший
лейтенант, свою боевую задачу не выполнили.
Как мы и предполагали, за Окуневым враг вел
наблюдение. Вы не обнаружили наблюдателя.
Вы не сберегли жизнь товарища Окунева, чест-
ного патриота, хорошего человека... Вы обма-
нули наше доверие!
В лице Миши Соловьева теперь уже не было
ни кровинки. Он стоял, вытянувшись, не отры-
вая глаз от лица полковника, и капитан Заха-
ров удивился силе, которая держит сейчас
Соловьева на ногах. Ведь Миша услышал
самое страшное обвинение, и услышал от чело-
века, за которого, как и многие работники от-
дела, готов был идти в огонь и в воду по пер-
вому знаку.
— Ну, что ж ты молчишь, Соловьев? — не
выдержал и спросил Захаров, до боли жалея
парня.
— Да, отвечайте, младший лейтенант! —
резко сказал Смирнов, желая вывести Мишу
из транса.
— Что я могу сказать, товарищ полковник!—
с трудом разжимая холодные, твердые губы,
начал Миша. — Я виноват, так виноват, что и
говорить нечего... Но не для оправдания, а
только ради фактической справки, скажу... То-
варищ полковник, в-раг наблюдения не вел!
Ручаюсь за это. Только ради фактов!
— Ну как «не вел»! —вспыхнул Захаров.—
Ты же не маленький!
— Там обстановка для наблюдения слож-
ная, товарищ капитан! — продолжал Миша. —
Вот в рапорте я указываю. Местность, как
блюдце, ввиду того, что три промышленных
склада находятся неподалеку друг от друга...
16
Я вышел из положения, познакомился с девуш-
кой и всю ночь просидел напротив ворот на
лавочке, в самом дворе гулял! По переулку хо-
дил с ней, как постовой... Врагу от меня невоз-
можно было укрыться!
— Слушайте, Соловьев, а может быть, в
какой-то момент вы увлеклись беседой с де-
вушкой и что-нибудь пропустили? — жестко
спросил полковник.
Миша не ответил. Он стоял, вытянувшись*
сжав кулаки, не глядел на Смирнова, и полипу
его медленно ползли слезы...
— Нет, товарищ полковник, такого с млад-
шим лейтенантом Соловьевым не могло
быть! — твердо сказал Захаров. — За это я вам
ручаюсь!
— Чувства-то у вас обоих, конечно, хорошие,
а вот дело мы с первых шагов провалили....—
с раздражением произнес Смирнов. — Ну
ладно, что сейчас корить друг друга! Мы с
вами тоже, капитан, виноваты. Надо было
отправить на наблюдение опытного человека...
Вы, Соловьев, не успокаивайте себя. Враг
наблюдение вел, вы что-то пропустили. На ва-
шем месте я бы заставил себя найти — что
именно пропущено. Это необходимо найти!
Не вытирая слез, Миша еще сильнее вытя-
нулся и перевел глаза на Смирнова.
— Младший лейтенант Соловьев! — продол-
жал полковник. — Вы отправитесь сейчас же к
семье Окунева. Вы останетесь там до конца
похорон и сделаете все, чтобы помочь Антонине
Михайловне. Капитан Захаров! Подготовьте
письмо в Совет Министров с ходатайством о
назначении персональной пенсии семье Оку-
нева... Выполняйте оба!
2 Татьяна Сытина
17
Спотыкаясь, ничего не видя перед собой,
кроме широкой спины капитана Захарова,
Соловьев вышел из кабинета полковника.
Трое с половиной суток он провел в доме
Окуневых. Он почти не спал и не ел за это
время, выполняя множество мелких важных
дел, всегда возникающих в семьях вместе с
несчастьем, и ни о чем не мог думать.
После похорон он отвез Антонину Михай-
ловну домой, помог сыну Окунева, Владику,
расставить мебель по местам и к вечеру, как
было приказано, вернулся в отдел.
— Погоди! — сказал Захаров огорченно, с
удивлением разглядывая Мишу. — Я доложу,
что ты прибыл. Покури пока...
Полковник Смирнов много лет прослужил
в армии, из них более двух третей — в органах
госбезопасности на руководящей работе. Давно
прошло то время, когда он, налагая взыскания
на подчиненного, внутренне мучился: «Так ли...»,
«Прав ли?», «Надо ли...» У Смирнова вырабо-
тался четкий кодекс требований к себе и к
людям, и уклоняться от них теперь для него
было уже просто физически невозможно. А в
последние годы, когда оба его сына повзро-
слели, к этому моральному кодексу прибави-
лось еще сильное чувство, не поддающееся
формулировке, связанное с отцовством, помога-
ющее ему глубже и легче понимать людей.
— Вернулись? — спросил он, глядя на серое
лицо Соловьева. — Садитесь, младший лейте-
нант.
Миша сел.
— Устали?
— Ничего, товарищ полковник... — вяло от-
ветил Миша.
.18
— Идите спать. Завтра вечером отправитесь
в командировку.
Миша думал о том, что сейчас должны при-
везти от тетки доченьку, — так звали в семье
Окуневых младшую девочку. Как-то встретит
ее Антонина Михайловна? Он вспомнил еще,
что купил масло и забыл предупредить ба-
бушку Окуневу, что оно за дверями на полочке...
— Полетите на самолете. В Одессу. Вы
меня слушаете, младший лейтенант?
— Да, товарищ полковник! — вяло подтвер-
дил Миша. — На самолете в Одессу...
— Надо закончить дело... — просто сказал
полковник. — За эти три дня вы, наверное,
поняли, что такое горе, что значит терять
близких. Враг всегда приносит горе в наш дом,
Соловьев!
— Я вспомнил то, что вы велели, товарищ
полковник, — все так же вяло сказал Миша. —
Насчет моей промашки. Когда мы пошли за
Окуневым, еще одна машина проскочила вместе
с нами светофор. И ведь, главное, шофер ска-
зал, а я не обратил внимания. Это, конечно,
был он. Кто ж решится в самом центре на
желтый свет идти?
Смирнов долго молчал. Потом кивнул.
— Интересно, — заметил он. — Значит, у
него есть машина. Шофер для пассажира на
такое нарушение вряд ли пойдет.
— Куда ж он потом делся, товарищ полков-
ник? Не для того, чтоб оправдаться, а ради
существа дела — не было его на территории
объекта, товарищ полковник! Что хотите со
мной делайте, не было!
— Вернее всего случилось так! — прервал
Мишу полковник. — На стадионе он обнаружил
2*
19
Окунева, вышел, выследил и отправился по его
следу. Это старая уловка тигров — ходить -по
следу охотника. Вот так! Установив, что Оку-
нев обратился к нам, он принял решение рас-
правиться с Борисом Владимировичем, ведь
Окунев знал его в лицо. И вот тут вы, невиди-
мому, правы, Соловьев, — наблюдения он не
держал. Он просто заметил адрес, уехал и вер-
нулся утром к тому времени, когда служащие
идут на работу. Нагло, но разумно! Вы с ним ра-
зошлись в минутах! Но сегодня об этом не
думайте. Надо исправлять нашу общую ошибку.
Вы полетите в Одессу. Там живет некая Мария
Николаевна Дорохова-Ворошина. Учительница,
преподает историю в школе. Теперь слушайте
внимательно. В августе 1945 года в Германии,
в городе Мюнстенберге, на нее напал человек.
Ваша задача выяснить все, что знает о нем
Мария Николаевна. И чтоб ни одна душа не
подозревала о цели вашего приезда в Одессу.
Вы получите документы учителя, историка.
Начнете с посещения городского отдела народ-
ного образования. Там узнаете адрес Марии
Николаевны. Для всех, кроме нее самой, вы
знакомитесь с диссертационной работой Марии
Николаевны.
— Понятно, товарищ полковник!
— Сказать мало, надо действительно понять.
Вот вы сейчас думаете, а почему бы не запро-
сить Одессу по телеграфу, шифром... Поручить
местным товарищам собрать материал! Верно?
Миша вздрогнул и слабо улыбнулся.
— Да, я так подумал. Мне показалось, что
надо быстрее...
— Мы обязаны беречь людей. Всегда пом-
ните о семье Окунева! Чем крупнее дело, тем
20
меньше людей должно (участвовать в нем.
Идите спать!
Смирнов вгляделся в лицо Миши. Юноша...
Э, нет! Перед ним сидел не юноша. За послед-
ние три дня с Соловьевым произошла перемена,
на которую в обычных условиях потребовалось
бы несколько лет. Он вытянулся, похудел,
беспокойный, веселый блеск, загоравшийся в
его глазах при малейшем поводе, исчез. Дви-
жения стали сдержаннее...
«Это — ничего! — подумал Смирнов.— Это —
возмужание. Ну что ж, ему двадцать три года.
Пора!» — Полковник вспомнил, какой бурный
взрыв энергии, любопытства, восторга и нетер-
пения пришлось бы сдерживать в Соловьеве,
если бы поручение давалось ему три дня назад,
и на мгновение сердце у Смирнова сжалось.
Стало жаль щедрой и легкомысленной юности,
вот так же ушедшей в свое время от него, уже
ускользающей от сыновей...
«Ну что ж, всему свое время! — вернул себя
к действительности Смирнов. — Пора, пора!
Соловьев вступает в новую пору жизни. Ничего,
наше время было суровее, и возились с нами
меньше! Определится парень!»
Так думал Смирнов, а говорил он другие,
сухие и обидные слова.
— Помните, что Одесса для вас всего лишь
территория для операции. Вы не на курорт
едете. Капитан Захаров передаст деньги и би-
лет. Чем быстрее обернетесь, тем лучше. Но
помните: быстрота и спешка — разные вещи.
До свиданья. Выспитесь как следует.
Смирнов встал и через стол протянул руку
Соловьеву. Тот поднялся, ответил на пожатие
и с какой-то новой, поразившей Смирнова кра-
21
сотой — да, именно красотой, другого слова не
подберешь — вытянулся прощаясь.
— Хорош будет, если... — и Смирнов не
закончил мысль, потому что, постоянно нахо-
дясь на линии огня, он, как и все старые сол-
даты, не любил загадывать.
— Желаю успеха, «Малыш», — сказал он,
кивком давая понять Соловьеву, что тот
свободен.
— Это всего лишь территория, где я выпол-
няю задание! — твердил себе Миша Соловьев,
разглядывая небольшую полукруглую площадь,
представляющую собой шедевр пропорций,
площадь, куда вливался переулок, словно узкая
река, не вмещающая потоков солнечного света...
— Но это прекрасно! — повторял он и ста-
рался не видеть, что ступает по тяжелым пли-
там, вырубленным человеческими руками и
отшлифованным дождями и ветром. Старый
камень на мостовой и на стенах домов отражал
солнечный свет смягченным и придавал ему
оттенки серебра. Отыскивая нужный номер дома
в переулке, он заглядывал в каменные подво-
ротни, изумлялся просторным дворам, траве,
прорастающей сквозь щели в плитах, и чистей-
шему, прелестному звуку, источник которого он
долго не мог определить, а, отыскав, впервые
понял, как может петь струйка воды, падающая
в каменный водоем.
— Да, прекрасно, но это не имеет никакого
отношения ко мне! — повторял он себе и отво*
рачивался от окон, широких, гостеприимно
распахнутых, за которыми двигались и разгова-
ривали красивые загорелые люди.
22
На -пороге квартиры Марии Николаевны
Соловьева встретил веселый черноглазый вели-
кан в морской тельняшке, в синих холщовых
брюках. В руке у великана был велосипед со
смятым передним колесом, он держал его, как
предмет, не имеющий ни веса, ни тяжести.
Узнав, что Соловьев хочет ознакомиться с дис-
сертацией Марии Николаевны и посоветоваться
о своей работе, великан добродушно кивнул и
указал велосипедом в глубину коридора.
— Идите! Машенька на балконе... Я вот из
рейса вернулся, хозяйствую. Будем знакомы —
капитан Ворошин... Сейчас провожу вас.
— Машенька! — сказал великан, подходя к
дверям балкона. — Раз уж к нам гость пришел,
я думаю, надо прикончить эту самую ягоду! А?
— Рад поводу! — засмеялся очень юный
женский голос. Миша шагнул через порог бал-
кона, и внезапно все мускулы в теле у него
напряглись от жалости, доходящей до боли.
Перед ним в низком плетеном кресле, залитая
прямыми лучами солнца, сидела женщина в
широком белом платье. Волосы ее, вьющиеся,
странного серебристого оттенка, были сколоты
тяжелым пучком на затылке, и на лбу золо-
тился загар. То, что находилось ниже, было ли-
шено формы, а, кроме того, по наклону головы
и по напряженным плечам Миша догадался,
что женщина слепа. Взглянув на загорелые
плечи и руки, он понял, что она очень молода,
и волна жалости снова захлестнула его.
— Так я сейчас ягоды принесу... — проси-
тельно сказал великан и исчез в глубине ком-
наты. Через несколько минут он вернулся с
блюдом клубники и бутылкой сливок.
23
— Не ставь сливки на пол, опять разо-
льешь!.. — усмехнулась женщина. — И усади
гостя, он все еще стоит...
Ворошин хозяйничал решительно и просто.
Он выложил всю клубнику с блюда в глубокие
тарелки, залил сливками, вручил Мише столо-
вую ложку и первым принялся уничтожать
ягоды.
— За сервировку не осудите! — засмеялась
Мария Николаевна. — Сегодня я не вмешива-
юсь в хозяйство: в школе экзамены, я немного
устаю!
Соловьев вдруг поймал себя на мысли, что
он смотрит в лицо Марии Николаевны, не ис-
пытывая более тягостного чувства страха и
жалости.
— Толя, это тебе! — Мария Николаевна про-
тянула мужу свою тарелку. — Мне что-то
больше не хочется!
— М-да! — сказал Ворошин, с сожалением
косясь на почти полную тарелку Марии Нико-
лаевны. — Плохо вы знаете своего мужа! Вы-
рвать из рук женщины последнюю в сезоне
клубнику? Поступок низкий! Давай, в холо-
дильник поставлю, после съешь...
— Ну, как хочешь, благородный Ворошин! —
засмеялась Мария Николаевна. — Тогда вот
что, забирай велосипед и иди слесарничать во
двор. А мы с товарищем поговорим о наших
делах. Нет, нет, в коридоре нельзя, опять
испачкаешь маслом паркет и Франциска
Львовна будет сердиться...
Миша с благодарностью взглянул на Марию
Николаевну. Ворошин ушел, прижимая к груди
тарелку с ягодами. Загремела цепочка на вход-
ных дверях, и вскоре Соловьев увидел его
24
внизу, на плитах двора, где он расположился
около распростертого велосипеда с непосред-
ственностью южанина, для которого дом про-
стирается далеко за порогом.
— Что с вами стряслось, товарищ Со-
ловьев? — неожиданно спросила Мария Нико-
лаевна, прикладывая руку к горячим каменным
перилам балкона. — У вас беда?
— Да, Мария Николаевна! — неожиданно
для самого себя тихо ответил Соловьев и впер-
вые за последние дни глубоко и легко вздох-
нул. — Большая беда. Только рассказать вам о
ней я не могу. Нас здесь никто не услышит?
— Идемте в комнату.
Мария Николаевна встала и прошла в ком-
нату. Она села на диван, перебросила Мише
подушк’у и сама облокотилась на валик, рас-
правив складки своего широкого белого платья.
— Мария Николаевна, я ведь не учитель, я
работник органов госбезопасности, — заговорил
Миша, с трудом отрываясь от ощущения покоя,
отдыха, неожиданно пришедшего к нему в этой
прохладной, уютной, большой комнате. — Ма-
рия Николаевна, у вас хорошо, и, вероятно, это
далось нелегко. А я должен вернуть вас на
время к вещам тяжелым.
— Ну что ж, — тихо отозвалась Мария Нико-
лаевна, — если нужно...
— В сорок пятом году, в августе, вы находи-
лись в Германии. На вас напали. Мне нужно
знать все о человеке...
Дверь скрипнула и отворилась. Мария Нико<
лаевна сделала поспешное движение вперед
всем телом и даже руки протянула, как бы пы-
таясь помешать войти маленькой девочке лет
четырех.
25
— Толя! — громко позвала Дорохова, и тот-
час же снизу донесся голос Ворошина.
— Ау, Машуня?
— Толя, возьми Настеньку!
— Дочка ваша? — спросил Соловьев, с удо-
вольствием разглядывая девчурку, толстень-
кую, озабоченную, с такими же веселыми и
черными глазами, как у отца.
— Да, это Настенька. Она играла с девоч-
кой соседки. Нет, дочка, ко мне сейчас нельзя!
Я занята. Тебя возьмет с собой папа, вы вместе
будете чинить велосипед!
Девочка выдвинула вперед пухлую, покры-
тую золотым пушком губу, деловито набрала
воздуха и завела хорошую руладу, начиная с
низкой, требовательной нотки, последова-
тельно проходя все тональности вплоть до
верхнего «ре». Но она не успела закончить,
смуглые сильные руки подхватили ее, подняли
в воздух, дверь закрылась и рулада стихла в
коридоре.
— Очень тяжело расстраивать вас, Мария
Николаевна! — снова заговорил Миша. — Но
поверьте, если бы не нужда, я бы не при-
ехал!
Некоторое время Мария Николаевна собира-
лась с мыслями... Потом устало вздохнула и
кивнула, как бы соглашаясь. Соловьев по-
спешно раскрыл записную книжку, готовясь де-
лать нео1бходимые заметки.
— Что знаю — расскажу! — сказала Мария
Николаевна. — Неужели этот человек жив?
Это большое несчастье! Сколько зла успел он
натворить с тех пор? Плохие люди хуже вол-
ков... Нет, нет, вы курите, пожалуйста. Меня
это не беспокоит. Сейчас я вам все расскажу...
26
А если я что лишнее расскажу, вы меня остано-
вите... Только, для того чтобы понять этого че-
ловека, надо многое знать! Вот надо рассказать
вам о Сосновске. Конечно, ведь там, собственно,
все и началось... Нет, что вы, я себя хорошо
чувствую... Сейчас одышка пройдет. Это иногда
бывает, это не страшно... Так я буду рассказы-
вать, а вы все подробно запишите. Я понимаю,
надо. Хорошо, что вы приехали...
«Мой отец, товарищ Соловьев, был шофе-
ром, человеком добрым и легкомысленным.
Больше всего на свете он любил дальние рейсы
и веселые компании. Он купил патефон и со-
брал больше тысячи пластинок. Я сделала ему
каталог пластинок, и за это он купил мне но-
вые туфли на белой каучуковой подошве. Пер-
вая красивая вещь, принадлежавшая мне.
Помню, ложась спать, я взяла их с собой в
постель.
Первое, что сделали немцы, заняв наш горо-
док, — расстреляли восемьдесят два человека
из городского партийного актива и открыли в
клубе железнодорожников кафе-бар с веселыми
девушками и отдельными кабинетами. Людей
расстреливали ночью и говорили об этом шепо-
том. Бар гремел на весь городок и не закры-
вался круглые сутки.
Моему отцу бар понравился. Мать в семье
голоса не имела, она, как всегда, боялась, что
в одну из поездок отец встретит еще более не-
злобивую, любящую женщину, чем она, и бро-
сит нас. Со времени прихода немцев она нахо-
дилась в состоянии непрерывного страха за
меня, потому что в городе упорно держался
27
слух, что немцы заберут всех девушек: самых
красивых пошлют в бар, остальных — на ра-
боту в Германию. Как всякая мать, она счи-
тала меня красивой и боялась. Кроме того,
перед приходом немцев во время бомбежки
маму контузило и она иногда вела себя
странно. Она умерла хорошо. Вышла за щеп-
ками во двор, присела на крыльцо, сказала:
«Машенька, отец...» — и умерла, говорили, от
разрыва сердца.
Мне было тогда четырнадцать лет. Школа
закрылась, я отсиживалась дома. Отца моби-
лизовали возить немецкие грузы. Однажды он
выпил лишнее, что-то перепутал и нагрубил
немцу. Случилось это во дворе автобазы, при
народе. Отца раздели и выпороли на глазах у
толпы.
Всю ночь отца колотило от боли и злости. К
нему зашел товарищ. Он убеждал, что отец от-
делался даром, немцы за меньшее расстрели-
вали. Отец бился головой о спинку кровати и
ругался страшными словами. Под утро он вы-
пил всю водку, оставшуюся в доме, и сказал
мне:
— Я, дочка, конечно, не сахар. Но холуем
не был и не стану! Я ухожу в одно место, в лес,
где люди посвободнее живут, а ты царапайся
сама, как можешь. Прибейся к тете Поле и
живи, она добрая.
Теперь я понимаю, он был лишен отцовских
чувств. Я связывала его, и он, не задумываясь,
бросил меня, как котенка, на добрых людей.
Тогда я очень обижалась, плакала и представ-
ляла себе, как мы с ним опять встретимся и я
ему все выскажу. Позже мне рассказали, что он
?28
погиб в партизанском отряде, в первом бою,
схватившись врукопашную,с гитлеровцами.
Да... отец ушел в лес, а я меняла вещи на
картошку и вечерами сидела без огня, потому
что «на огонек» заходили гитлеровцы.
У меня был знакомый мальчик Гена Волков.
Он учился в школе классом старше, не боялся
купаться под мостом, где было самое сильное
течение, и сам выдумывал длинные истории о
приключениях разных людей, и они мне каза-
лись лучше всяких книг. Мы дружили, и я с
некоторых пор стала замечать, что у Гены
появился от меня секрет. Я догадывалась, в чем
дело: партизаны осмелели в нашем районе, и
гитлеровцы по вечерам боялись нос на улицу
показывать, а начальство у них разъезжало
только в бронированных машинах. Я сказала
как-то: «Гена, неужели ты меня не возьмешь
помогать партизанам?» Он объяснил, что по-
мочь мне не может, сам только помогает кое-
кому, да и потом он сказал, что я в такие дела
не гожусь, характер у меня очень мягкий. Ну
что ж, я постеснялась настаивать, хотя мне
очень хотелось помогать партизанам.
Вскоре я попала в облаву на рынке. В комен-
датуре немец во время обыска обошелся со
мной нахально, и я вцепилась ему ногтями в
лицо. Полгода меня держали в тюрьме на За-
бродинке, в подвале, где гнилая вода стояла
почти до колен. Среди заключенных был один
дедушка из поселка, Федор Иванович. Гитле-
ровцы забрали его на огородах, он прошлогод-
нюю картошку копал, ну они и посекли ста-
рика лопатой. Раны у Федора Ивановича не
заживали, перевязывать было нечем, а умирать
старику не хотелось. Очень он просил по ночам
29
с ним разговаривать, только у нас заключен-
ные были тяжелые, все больше смертники, и
люди не хотели бередить себя разговорами,
молчали и ждали либо случая бежать, либо
своего часа. А еще, конечно, запах шел тяже-
лый от дедушки, и сидеть с ним рядом было
невозможно. Но я вскоре привыкла, раны ему
обчищала, переворачивала раза три в день,
чтоб тело не мертвело. А по ночам он мне свою
жизнь рассказывал. Он работал театральным
парикмахером и много видел интересного...
При гестапо был отдел по борьбе с партиза-
нами, и в этом проклятом отделе находился
русский, по прозванию «Жаба»; фамилии его
никто не знал.
Что сказать вам об этом человеке? С девяти
утра до часу дня он допрашивал. Потом обе-
дал и спал. Вечером играл на биллиарде в
баре и там же напивался к трем часам утра.
Солдат-порученец привозил его домой за-
мертво.
Жабу в городе ненавидели страшной нена-
вистью и несколько раз пытались убить, только
он, как зверь, чуял покушение и уходил с опас-
ного места в самую последнюю минуту.
Он был не просто жестоким человеком. Ведь,
товарищ Соловьев, даже у самого жестокого
имеется своя, пусть мерзкая, но логика —
злится и мучает. Жаба никогда не злился. Он
мучил спокойно и по какому-то, одному ему по-
нятному, выбору. Бывало арестует человека,
который и близко к партизанахм не подходил,
иногда даже прохвоста какого-нибудь выгля-
дит и, не торопясь, потихонечку замучает на
допросах. Даже сами гитлеровцы не любили
его и боялись, ходили слухи, что он никому из
30
них не подчинен и связан с каким-то очень вы-
соким начальством.
Вот так ни с того ни с сего замучил дедушку
Федора Ивановича. А потом вызвал меня.
Внешне каков он был? Хорошо, я вам его
опишу. Почему он оставил меня в живых? До
сих пор не понимаю. А оставил. Даже из
тюрьмы велел выбросить.
Меня привели к нему рано утром, часов около
девяти. Охрана ушла, на его допросах никто
никогда не присутствовал. В кабинете были
серые стены и сильно пахло карболкой, таба-
ком и спиртным перегаром — могильный запах.
Посередине кабинета стоял человек лет три-
дцати шести, высокий, худой, жилистый, с очень
широкими плечами и узкими бедрами. Может
быть, он был пьян, может, болен, только глаза
у него были бесцветные и почти не отражали
света. Брови, густые, светлые, сходились на
переносице, и от них тянулся к губам тонкий,
длинный нос с плоским мясистым копчиком.
Он стоял, обхватив себя за плечи руками, и
трусился мелко-мелко,— видно, его крепко зно-
било.
Он долго меня не замечал, а когда от
напряжения у меня в коленке косточка хруст-
нула, дернулся и спросил, знаю ли я, что мой
дед подох? Я поняла, что он спрашивал про Фе-
дора Ивановича, и объяснила, как было дело.
Он еще раз переспросил, действительно ли я
не внучка ему, а потом спросил: «Где сейчас
Федор Федорович Гордин?» — Я говорю — не
знаю и никогда о таком не слышала. Он по-
звал солдата и велел выбросить меня из
тюрьмы. Я с ним говорила спокойно оттого, что
убеждена была в своей смерти. А когда меня
31
выгнали из тюрьмы, я долго пе уходила от
ворот, все боялась... Все казалось, что опять
схватят, арестуют и тогда уже конец...
Несколько дней я была очень счастливая.
Отмылась, выспалась, к свету привыкла. Потом
прибежал Гена и сказал, что Лену Жевакину
угоняют с другими девушками в Германию, а
Лена — нужный человек, выполняет ответствен-
ные поручения. Гена спросил, не поменяюсь ли
я с Леной, есть возможность сговориться с гит-
леровским уполномоченным за большую
взятку. Если я согласна, надо сейчас же идти
на вербовочный пункт, а Лена останется и бу-
дет продолжать работу. «А ты все равно без
толку сидишь, — сказал он. — У тебя характер
тихий...» Я сказала — ладно. Всю ночь пропла-
кала, вещи, которые сохранились, тете Поле от-
дала, а утром пошла с Геной на вербовку. Сна-
чала немец вынес мне пальто Лены и платок,
я надела, а свое отдала немцу, и он ушел, а по-
том пришла Лена, и солдат толкнул меня за
проволоку. Я даже попрощаться не успела,
Лена ушла с Геной. А меня отвели в отделение
к девочкам.
Когда нас увозили на вокзал, мне все хоте-
лось дом свой увидеть на прощанье, но шел
дождь, и я ничего не увидела, да и брезент на
грузовике был наглухо застегнут. Погрузили
нас, как телят, — в товарный, без печки, без
нар — и повезли. С крыши течет, колеса стучат,
а девочки плачут и поют; «Прощайте, мама,
вас я не увижу, прощай, моя родимая земля.
Страна Германия, тебя я ненавижу, девчонку
русскую покорить нельзя!» Самодельная песня,
а мы ее часто пели.
32
В Германии я сначала работала у бауэра, в
деревне, а потом меня бауэр отослал, потому
что я носила продукты нашим военнопленным,
близко был лагерь. За это полагался расстрел,
продукты мы воровали, но ведь нельзя же дать
пропасть своим людям? Так что я еще дешево
отделалась.
Из лагерного распределителя меня направили
на химический завод, и вот там я начала сда-
вать. Кашляла, волосы выпадали, ногти сле-
зали, зубы расшатались. Если бы наши пришли
на месяц позже, я бы пропала, — так доктор
сказал.
Про то, как мы наших встречали, говорить не
буду, это дело известное. Нас, русских деву-
шек, собрали всех вместе, стали лечить и от-
правлять на Родину.
Однажды я с подругами пошла в город и
встретила Жабу. Он стоял с нашими офице-
рами и смеялся, рассказывал им что-то. Так
хорошо, так дружно они стояли, и вот это меня
больше всего испугало!.. Теперь подумайте, что
он за человек! Он меня видел один раз в жизни.
Какие-нибудь двадцать минут, да и выглядела
я тогда иначе, совсем девчонкой была... Но за-
помнил! Как увидел, перестал смеяться, про-
стился с офицерами и пошел прочь...
Товарищ Соловьев, какая же я была глупая!
Мне бы объяснить офицерам, они бы сами...
А я кинулась его догонять! Он не бежал, шел и
вроде спокойно, но так быстро, что я бегом не
успевала. Один раз упала, туфлю потеряла...
Наконец нагнала! И навстречу вышел офицер,
такой толстенький, с добрым лицом, танкист.
Я ему закричать хотела, но в это время порав-
нялась с Жабой...
3 Татьяна Сытина
33
Больше я, товарищ Соловьев, ничего не
помню...
Сейчас я закончу. Ничего, я отдышусь, это
у меня бывает...
Да, очнулась я уже в палате... Долго болела.
Одиннадцать раз оперировали. Все надеялись
хотя бы частично зрение сохранить. И не-
множко сохранить лицо.
Однажды хирург Андрей Севастьянович, при-
сел ко мне на постель пьяненький, обнял и ска-
зал: «Маша, Маша, прости, ничего я тебе
больше не могу сделать. Сапожник я, а не хи-
рург!» И заплакал.
Когда поправилась немного, меня повезли в
Москву, а уже из Москвы — в Одессу, к про-
фессору Филатову, все хотели зрение вернуть.
Учиться я начала еще в Германии, на слух, за
седьмой и восьмой классы. Андрей Севастьяно-
вич иногда читал, иногда сестры, больные
тоже, кто свободен, приходят и говорят: «Да-
вай, Маша, почитаю». Сдала в Москве за деся-
тилетку, поступила в заочный педагогический
институт. И все было ничего. А вот в Одессе
стало худо на душе. Филатов посмотрел, гово-
рит: «Девушка, не надо от человека ждать
больше, чем он может! Я не святой дух. Пока
ничего сделать не могу...» Вот когда я почув-
ствовала, как сильна была во мне надежда по-
правиться! Надо жить, перестраиваться на по-
ложение настоящей слепой, а у меня руки опу-
стились. Остался год до окончания института —
я учебу бросила. И знаете, товарищ Соловьев,
страшное ощущение было, как будто я не
только слепая, но и глухая к тому же! Не
слышу людей, не могу звуки разделить, все сли-
вается в грохот, все машины летят на меня.
34
Начала учиться улицы переходить с палоч-
кой—не получается! Стыдно, страшно просить,
чтоб перевели. Люди, жизнь — все мимо меня,
как река, и я за течением уже не успеваю!
Видите ли, тут еще, конечно, была причина: в
зеркало я смотреться не могла, но руками свое
новое лицо хорошо изучила и понимала, каково
людям на меня смотреть.
Однажды стою вот так на углу, мучусь й
чувствую, кто-то взял под руку и повел на дру-
гую сторону улицы... Я поблагодарила и опять
остановилась. Слышу тот же человек снова под-
ходит и спрашивает: 5<Вы что, не умеете еще
одна ходить?» Это был Анатолий Васильевич.
Он меня повел в клинику. По дороге мы разго-
ворились, я кое-что рассказала. Он тогда очень
хорошо со мной поговорил. «Переживаете вы,—
говорит, — Маша, законно. Горе у вас огром-
ное. А жить надо. Учение бросать вам невоз-
можно, потому что связь с людьми только че-
рез труд бывает. А без людей вы пропадете.
Как ни тяжело — кончайте институт...» На
меня его слова хорошо подействовали. Первое
время он приходил редко, из жалости навещал.
Ну, а потом чаще стал бывать. Настало время
мне выписываться из клиники, а идти некуда.
Я решила уехать потихоньку, чтоб не связы-
вать своим горем Анатолия Васильевича. Мне
дали пенсию, я уже договорилась с нянечкой,
чтобы она мне чемодан купила, билет домой,
в Сосновск, продукты на дорогу и проводила
на поезд. К вечеру пришел Анатолий Василье-
вич и забрал меня из клиники. Привез сюда,
говорит: «Маша, живите сколько хотите. Кон-
чайте институт, сил наберитесь. Там" посмот-
рим, как ваша жизнь сложится. Меня вы не
3*
35
стесните, я все равно больше на корабле нахо-
жусь». Так мы прожили еще полгода. Когда
его мать узнала, что он на мне женился, при-
ехала из Ростова и на коленях перед ним при
мне стояла, плакала, чтобы он отступился от
меня. Да. Меня прокляла. И уехала обратно в
Ростов. Так и не помирилась с нами до сих
пор, даже внучку не хочет видеть... Ну, да это
я вам все уже лишнее рассказываю...»
Несколько раз повторила Мария Николаевна
подробности своих встреч с Жабой. Соловьев
шифровкой стенографировал необходимое.
В дверях показался капитан. Он подошел,
глянул на капельки пота, облепившие лицо
жены, на ее руки и хмуро покосился на Со-
ловьева.
— А ты здорово устала, Машуня! — сказал
он и распахнул двери на балкон. Только сейчас
Соловьев заметил, что в комнате висит облако
табачного дыма, а свет за окном стал оранже-
вым. Дело шло к вечеру.
— Ребята приходили, рыбу какую-то прита-
щили тебе показывать, но я отослал... Обедать
пора, Машуня... z
Мария Николаевна молчала. Вся она как-то
сжалась и ушла в складки своего широкого бе-
лого платья.
Соловьев поспешно встал.
— Простите, Мария Николаевна, и вы, Ана-
толий Васильевич, что задержал... Нет, спа-
сибо, обедать не могу остаться, дела. Большое
спасибо за внимание и помощь..
Он пожал руку Марии Николаевны и с болью
подосадовал на себя, — такой горячей и сухой
была ее р'ука.
Капитан проводил Соловьева до ворот.
36
— Мария Николаевна плохо чувствует
себя, — виновато сказал Соловьев, останавли-
ваясь, чтобы проститься с капитаном. — Идите
к ней! До свидания и спасибо, Анатолий Ва-
сильевич!
— Ничего! — улыбнулся капитан Ворошин»
с привычной осторожностью пожимая своей
огромной смуглой ручищей руку Миши. —
Дочку ей подкину — все пройдет! Еще раз
приедете в Одессу — заходите.
Миша ушел. Некоторое время капитан стоял
хмуро, сосредоточенно глядя ему вслед, потом
повернулся и пошел домой. Выйдя из-под тем-
ной арки ворот, он остановился и несколько
мгновений стоял посреди двора, глядя на бал-
кон, где стояла женщина в белом и тонкими
золотисто-смуглыми руками прижимала к груди
голенького ребенка.
Что-то с силой, мягко толкнуло в грудь капи-
тана, и он опять — в который раз — испытал
тот высокий душевный подъем, чувство, обо-
стряющее в душе его все лучшее, сильное»
умное, — чувство, которое за всю его жизнь,
богатую людьми и событиями, помогла узнать
только Маша и без которого он уже не умел, не
мог приближаться к женщине.
Примерно в то же самое время, когда ши-
фрованное донесение Миши Соловьева пришло
по телеграфу из Одессы в Москву, в пригороде
Берлина шел дождь.
Два человека торопливо направлялись из
сада на террасу маленького каменного особ-
няка. За домом женщины с веселыми криками
поспешно снимали белье с веревок. Дождь шел
37
отвесный, крупный, с мутным стеклянным от-
ливом.
На террасе было сумрачно и пахло резедой.
— Прошу садиться, господин майор! Про-
должим нашу беседу здесь... — предложил хо-
зяин и выдвинул навстречу кресло, плетенное
из белой и красной соломы.
Женщины вбежали в дом. Капли дождя со
свистом ударялись о листву винограда, обви-
вающего террасу. Хозяин дома ходил по тер-
расе, перекатывая в пальцах длинную черную
сигару. У хозяина дома был странный облик —
он был худой, но в то же время при взгляде на
него чувствовалось, что каждая мышца его
тела тренирована и полна сил. Невысокий, в
старомодном длинном и широком сюртуке,
по-юношески коротко остриженный, он дви-
гался порывисто. Возраст его не поддавался
определению, хотя именно этим занимался сей-
час гость, советский майор органов госбезопас-
ности. Майор давно и много знал о Гейнце
Штарке, но встретился с ним впервые.
3 марта 1943 года в одном из городов Со-
ветского Союза в четырнадцать часов Штарке
подошел к первому встречному, оказавшемуся
начальником сборочного цеха, и сказал на от-
личном русском языке:
— Гитлер — психопат и предатель. Осталь-
ные наши «деятели» — ублюдки и предатели.
Германия погибает, господа надо что-то де-
лать, пока не поздно. Будьте добры, немед-
ленно передайте меня в руки ваших властей, я
постараюсь хоть чем-нибудь помочь моим не-
счастным соотечественникам. Я профессиональ-
ный разведчик с большим стажем
38
Это происходило в далеком тыловогл городе,
и начальник цеха принял Штарке за сумасшед-
шего. Он прошел мимо, но через несколько ми-
нут вернулся и для очистки совести, на всякий
случай, отвел Штарке к ближайшему мили-
ционеру. В отделении милиции Штарке разло-
жил перед начальником набор документов и
сказал:
— Все они «липовые», как у вас говорят.
Настоящее мое имя, на которое, кстати сказать,
у меня никогда не было документов, — Гейнце
Штарке. Почему я поднимаю руки? Видите ли,
господин начальник милиции, в вашей стране
я убедился в одном: человек может существо-
вать без войн. Опыт содружества наций в ва-
шей государственной системе это доказал.
Больше того, при вашей государственной си-
стеме война не выгодна ни человеку, ни госу-
дарству. Значит, в мире происходит чудовищ-
ная, преступная нелепость. Я не могу больше
в ней участвовать. Все. Будьте добры немед-
ленно сообщить обо мне в Москву, я еще при-
гожусь. Я асе — разведчик международного
класса!
Последующие события несколько охладили
энергию Штарке. В Москве ему объяснили, что
он не «герой», а преступник, заявивший о своих
Преступлениях. Штарке подал заявление с
просьбой позволить ему искупить свои престу-
пления на фронте борьбы с фашизмом. Суд
учел заявление Штарке, и действительно, все
оставшиеся до победы два года Штарке честно
сражался на тех участках фронта, куда его на-
правляли немецкие организации сопротивления
фашизму.
39
Вскоре после конца войны тяжелое сердечное
заболевание заставило Штарке уйти на покой.
Недавно Штарке исполнилось семьдесят два
года, но майор колебался в фантастических
пределах между тридцатью пятью и шестью-
десятью. Лицо без морщин. Горячие, молодые
глаза, пепельно-серые волосы без седины и без
блеска, легкие движения, чистый звучный го-
лос. Сорок шесть?
— Вы называете это сохранением принципов
международной солидарности? — сердито гово-
рил Штарке, размахивая сигарой. — Я квали-
фицирую ваш поступок как легкомыслие,
недопустимое в деле защиты мира. Зачем по-
надобилось отдавать его союзникам? Надо
было самим судить подлеца!
— Принцип международной солидарности,
господин Штарке, основан на точном выполне-
нии юридических обязательств! — терпеливо
отвечал майор, с интересом следя за энергич-
ными движениями Штарке. — Яс вами совер-
шенно откровенен, господин Штарке, — продол-
жал он. — Я не знаю, чем вызван интерес
руководства к фигуре Жабы-Горелла, под
последним именем он фигурирует в берлинских
данных. Я только что получил срочное указа-
ние связаться с вами и выяснить, не знакомы
ли вам эти имена. Теперь о нашем «легкомыс-
лии». Я не оправдываюсь, это ненужно, я объ-
ясняю. Как вы уже знаете, Горелл напал в
Мюнстенберге на русскую девушку Машу До-
рохову. Судя по нашим данным, в тот момент,
когда он был задержан советским патрулем,
его опознал представитель разведки союзников;
по документам же видно, что на другой день
Гореллу, находящемуся под стражей в совет-
40
ской комендатуре, были предъявлены тягчай-
шие обвинения в физическом уничтожении це-
лой группы пленных американских летчиков.
Кроме того, союзники представили докумен-
тальные данные о том, что Жаба не русский,
как заявляет Дорохова, а француз по проис-
хождению, родился в Берлине, носит имя
Стефена Горелла. Известно, что в 1932 году он
переменил подданство.
— А, боже мой!—лицо Штарке почернело
от прилива крови. — Неужели вы верите всей
этой чепухе?
— Видите ли, господин Штарке! Какие бы
сомнения ни возникали у нас, мы всегда счи-
таемся с фактами. Союзники представили юри-
дическую документацию, живых свидетелей.
Проверка показала, что на нашей территории
Стефен Горелл как разведчик неизвестен. А
союзники располагали официальным обвине-
нием. У нас не было оснований препятствовать
совершению правосудия. Мы официально пере-
дали Горелла суду союзников. Они судили его
и казнили 11 октября 1945 года. В прессе
были помещены подробные отчеты о процессе
и казни...
— А! «Отчеты!»
— Господин Штарке, мы вправе сомне-
ваться, но мы обязаны уважать законные дей-
ствия любой страны, — с легким оттенком раз-
дражения повторил майор. — Сейчас надо
уточнить одно: знаете ли вы Стефена Горелла?
— Беда в том, — выкрикнул Штарке, — что
в период с 1936 по 1943 год я не занимался
организацией, меня мотало по всему свету. И я
.слабо знаю новых людей. Горелл? Имя для
меня мертво.
41
На террасу вышла старуха с -подносом в ру-
ках, в старомодном лиловом капотике. Она по-
ставила поднос на низкий плетеный стол и при-
нялась расставлять перед майором серебряные
вазочки со льдом и печеньем, кувшин с фрук-
товым соком, бутылку рейнвейна и бокалы.
— Познакомьтесь! — буркнул Штарке, са-
дясь верхом на перила террасы.—Моя супруга,
фрау Этель Гейнце Штарке. Ну, что ты на
меня уставилась, Этель? Я не волнуюсь.
Я просто громко говорю Уходи, у нас дела...
Майор встал и поклонился, но Этель Штарке,
едва ответив на его поклон, умоляюще по-
смотрела на мужа и молчй пошла к дверям.
«Да, — подумал майор. — Ему не меньше
семидесяти, потому что ей больше!»
— До сих пор не верит, что я дома! — фырк-
нул Штарке, разглядывая пепел на кончике
сигары. — Да, что ж поделаешь. Я не надоел
ей за пятьдесят один год супружества. Недавно
мы подсчитали, в общей сложности мы были
вместе пять лет и три месяца... Вы женаты?
— Да! —• неохотно произнес майор, глядя на
дверь. — Значит, Горелл вам не известен?
Жаль. Ваше здоровье, господин Штарке.
Они сидели около полутора часов, беседуя о
достоинствах старой китайской бронзы, в кото-
рой Штарке знал толк. Он притащил на тер-
расу каталоги, фотографии, несколько экзем-
пляров действительно чудесной скульптуры.
Поверхность бронзы была смугла и тепла на
глаз, как тело, и краски эмали, насчитываю-
щие два тысячелетия, не утратили свежести.
— Я могу кое-где попробовать реакцию на
это имя! — небрежно сказал Штарке, протяги-,
вая майору статуэтку монаха, сидящего на че-#
42
репахе и перелистывающего толстую книгу. —
Да. Это возможно. Сегодня же. Обратите вни-
мание на детали панциря черепахи... А в книге
триста страниц. Все покрыты иероглифами и
рисунками. Ее можно читать, и я иногда этим
занимаюсь.
— Действительно, бронзовые листы не толще
папиросной бумаги... — сказал майор, рассма-
тривая в лупу листы книги на коленях мо-
наха. — Необыкновенный экземпляр! Я, госпо-
дин Штарке, не уполномочен давать вам пору-
чения! — четко сказал майор, бережно опуская
статуэтку на стол. — В наших отношениях
должна быть абсолютная ясность. Кроме того,
как вы знаете, мы все делаем для себя сами.
Словом, благодарю за гостеприимство! Спешу
сообщить ваш ответ руководству, поэтому вы-
нужден прервать нашу интересную беседу.
Майор встал. Штарке пристально рассма-
тривал своего гостя. Аккуратненький, стара-
тельный, молодой, невозм|утимый... Чувство, по-
хожее на свежую ссадину где-то в дальней
складочке души, вытеснило хорошее настрое-
ние, вернувшееся к Штарке в последние пол-
тора часа.
Зависть! Да, он завидовал майору Завидо-
вал его молодости, здоровью, спокойствию...
Сколько он может сделать! Сколько он сде-
лает! Все то, что не сумел Штарке! Все, что не
досталось Штарке, будет принадлежать этому
плотному крепышу с чистыми карими глазами!
Штарке поежился, стыдясь своих мыслей, и
быстро пошел вперед по дорожке сада.
Он проводил майора до калитки и долго
стоял, глядя ему вслед, посасывая горький
окурок сигары и борясь с унижающим, тяж-
43
ким чувством — завистью, которое, как он это
хорошо понимал, приходит только к тем лю-
дям, жизнь которых определенно не удалась.
— Ну что ж, всему свое время! — проворчал
он, сплевывая горькую слюну. — В его годы я
тоже не сидел дома...
И устало направился к террасе.
Полковник Смирнов вышел из подъезда Ко-
митета и направился вниз, по Кузнецкому мо-
сту к Петровке. Он шел не торопясь, точно
гуляя, часто останавливаясь у витрин. Он лю-
бил думать на людях. Ему помогали вещи,
лица, голоса. Что бы ни происходило в душев-
ных подпольях отдельных людей, жизнь на-
рода, озабоченная, веселая, требовательная,
шла вперед своим чередом, служить ей было
радостно и необходимо. Это чувство всегда по-
могало Смирнову.
Теперь, рассматривая чучела птиц в ^витрине
зоомагазина, Смирнов мысленно вел старый
спор с интуицией.
Охрана государственной безопасности — труд
чрезвычайно сложный, и у каждого разведчика
есть его вернейший помощник и в то же время
опаснейший враг-провокатор — интуиция.
Вот уже несколько суток интуиция Смирнова
кричала ему, что Горелл — вполне реальная
фигура.
Факты — вот что должно являться основой
разработки всякого дела. Мало фактов в деле
Горелла! Они хрупки и условны.
Ведь могло быть и так: Окунев ошибся. Че-
ловек, к которому он ринулся на стадионе, был
на самом деле не Горелл, а, скажем, Иванов,
44
пригласивший на матч чужую жену. Во избе-
жание скандала Иванов ретировался. Он мог
быть также карманным вором... Дальше. За
машиной Соловьева проскочил светофор не-
опытный любитель. Очень важно выяснить,
зафиксирован ли номер нарушителя. Простая
справка, а возятся вторые сутки...
Дальше. Утром, направляясь на работу, Оку-
нев мог столкнуться в подворотне с грабите-
лями. Либо на него напали, либо он кого-ни-
будь защищал. А Уголовный розыск, как
назло, тянет с ответом. Смирнов в тот же день
запросил, не зафиксированы ли в настоящее
время случаи нападений на граждан в ранние
утренние часы. Если таковые зафиксированы —
этот факт ослаблен.
Штарке ничего не знает о Горелле. Весьма
серьезное обстоятельство. Значит, до 1943 года
Горелл не был крупным разведчиком.
Девочка в красном пальто вышла из зоома-
газина. Кто-то ее толкнул, и из рук девочки
посыпались пакеты. Она стояла, растерявшись,
по-птичьи поджав ногу, а Смирнов аккуратно
собрал свертки с крупой и маелом и помог ей
соорудить из старой газеты и обрывка бечевки
пакет.
— Спасибо большое, — застенчиво сказала
девочка, обхватывая пакет двумя руками.
— Ничего. Это ничего, — пробормотал Смир-
нов. — Беги скорей домой — мама ждет! —
сказал он девочке и побрел дальше.
Надо было решить: приступить ли к разра-
ботке дела Горелла либо отложить ее до воз-
никновения новых, реальных фактов.
— Легко сказать — отложить! Каждый день,
45
проведенный Гореллом на нашей земле, (прино-
сит несчастье.
И еще, интуиция с утомительной настойчи-
востью подсказывала Смирнову— Горелл не из
числа тех, кто болтается в коктейль-холле и вы-
тягивает из пьяных все, что хоть отдаленно на-
поминает информацию... Надо решать!
Да, легко сказать, приступить к разработке!
У контрразведчиков никогда не бывает мало
работы, потому что мир пока еще разделен на
две группы людей: тех, кому не нужна война,
'и тех, кто ее добивается. Начать новое дело
означает поднять тонны справочного мате-
риала, приобщить новых людей, собрать мель-
чайшие крохи сведений, иногда в десятках
•стран. Стоит ли?
Контрразведчик привык смотреть на вещи
трезво. Наивно предполагать, что аппарат
контрразведки противника глух, глуп и слеп.
Они также кое-что умеют делать! Что стоит за
Гореллом? Новый вражеский разведчик на тер-
ритории — это всегда новая группа вопросов
или новый поворот старых. Какую еще аван-
тюру врагов мира он подготавливает? Куда
направлен удар? Какой жизненно важный уча-
сток в стране находится сейчас под ударом?
Смирнов почувствовал голод. Он посмотрел
на часы — оказалось, что он блуждает уже
больше двух часов. Он огляделся и нашел
себя на Ленинградском шоссе.
«Позвоню в отдел, если новостей нет, поеду
обедать!» — решил Смирнов и направился к
станции метро.
Капитан Захаров ответил по телефону, что,
пожалуй, есть смысл встретиться до обеда.
46
В отделе Захаров с непроницаемым лицомс
положил перед полковником несколько листков
бумаги.
— Под светофором зафиксирована только
наша машина, — сказал Захаров. — Утвер-
ждают, что не было второй... Из-за этого и за-
держали ответ, все проверяли...
Смирнов закурил и отложил листок. От раз-
дражения, похожего на озноб, он передернул
плечами. Вот, вот, начинается... Уже обсу-
ждается в Управлении Оруда, может быть
даже в гаражах, запрос о второй машине... Кто
может знать, что эта информация не будет
подхвачена врагом? Не Горелл, конечно, но
мелкий шпион принесет эту информацию более
крупному «сборщику», тот упомянет о ней в
отчете, отчет попадет в руки шпика с диплома-
тическим паспортом, он немедленно передаст
по назначению, там материал будет тщательно
проанализирован, разведчика предупредят, что
у него на хвосте повисли советские контрраз-
ведчики.
— Выходит второй машины действительно не
было! — сердито ответил полковник. — Что там
еще? Давайте посмотрим.
Далее обстоятельно перечислялись случаи
воровства ранним утром. С грузовика похищен
ящик апельсинов. Украден ковер, повешенный
для просушки во дворе. Около очереди, дожи-
дающейся открытия молочной, задержан кар-
манный вор. С окна первого этажа сняли
щенка охотничьей породы... И еще множество
подобных фактов с датами, цифрами, адресами.
— М-да... — угрюмо вздохнул Смирнов, не
думая уже о том, что и по поводу этого за-
47
проса могли быть разговоры, обобщения, до-
гадки...
Если бы люди только знали, какой страшный
вред может иногда причинить пустейшая фраза,
сказанная без всякого плохого умысла.
— Небогато! Зря мы с вами, Алексей Да-
нилович, людей тревожили...
— Ну, как сказать! — невесело пошутил За-
харов. — По крайней мере я теперь знаю, что
щенят нельзя на подоконник сажать!
— А может быть, все-таки еще раз поднять
архивы?
— Бесполезно, товарищ полковник! — уныло
ответил Захаров. — Нет в наших данных имени
«Горелл»! Я до двадцатого года просмотрел,
глубже возраст не выдержит...
Раздался стук в дверь, и на пороге пока-
зался Миша Соловьев.
— Прибыли? — спокойно встретил его Заха-
ров, так, словно Миша не в Одессу летал, а
ходил купить папирос. — Сдавайте документы
по командировке и отправляйтесь снова в рас-
поряжение капитана Берестова.
— Разве я... — Миша спохватился и умолк,
взглянул с отчаянием на полковника, раскрыл
рот, но не издал ни звука, покраснел и снова
взглянул на полковника.
Смирнов с Захаровым молчали, и Миша сде-
лал еще одну бесполезную, наивную попытку.
— Я думал... товарищ полковник, разрешите
обратиться! Я думал, что меня уже подключат
к этому делу! Я прошу вас, товарищ полков-
ник! Ведь я должен оправдать... Я...
Захаров отвернулся и, точно не слыша Со-
ловьева, направился в коридор. Смирнов огля-
дел Соловьева и спросил:
48
— Младший лейтенант Соловьев, что с
вами? В каком вы виде?
— Я? — переспросил Миша упавшим голо-
сом. — Извините, товарищ полковник... А что?
— Если вы надеваете штатское платье,
умейте носить его! Ваш пиджак измят’ Ру-
башка несвежа! Вы похожи на загулявшего
командировочного!
— Я только что с аэродрома, товарищ пол-
ковник! — сказал сквозь зубы Миша, чувствуя,
что у него даже в носу щиплет от обиды.
— А была необходимость являться в отдел
прямо с аэродрома? Или вы могли заехать до-
мой, принять ванну, вымыть, например, голову,
которой вам давно пора заняться? И уже
тогда являться с рапортом!
— Я мог заехать домой, товарищ пол-
ковник!
— Почему же вы этого не сделали? — с от-
вратительным спокойствием, даже с доброду-
шием спросил Смирнов. — Вы свободны, млад-
ший лейтенант.
Выйдя в коридор, Миша набрал воздуха и
глубоко вздохнул. «Ни слова!.. Он ни слова не
спросил о том, как я съездил! Я не смог, даже
рассказать о Марии Николаевне! Потом... по-
том — это уже будет не то! Ни слова!.. Ехать
сейчас домой! — мысленно негодовал Миша,
спускаясь по лестнице к подъезду. — Посту-
пать в распоряжение капитана Берестова, кото-
рый опять засадит за канцелярщину! Быть от-
страненным от дела Горелла? А если я слово
дал отомстить за Бориса Владимировича?
Если обязан? Ехать мыть голову в то время,
как Смирнов, и Захаров, и, наверное, другие
занимаются боевой работой!»
4 Татьяна Сытина
49
— Пропуск! — резко сказал часовой.
— Ну вот он, пропуск! — разъяренно отве-
тил Миша. Часовой холодно посмотрел на до-
кумент, на Мишу и сделал легкое движение
головой к дверям.
— Проходите!
— Ну прохожу...
Через минуту Соловьев шел к остановке
троллейбуса.
От душевного подъема, с которым он спе-
шил в Москву, не осталось и следа.
Перед рассветом, когда дети и счастливые
люди спят особенно крепко, в стекло окна
спальни госпожи Штарке ударился маленький
камушек.
Этель Штарке умела просыпаться от ни-
чтожнейших звуков. Она села на постели, про-
вела ладонями по лицу, и пальцы ее стали
влажными от пота.
Проснувшись окончательно, она сообразила,
что убийца не стал бы предупреждать о при-
ходе, и перевела дыхание.
— Гейнце!—спокойно окликнула Этель, са-
дясь на край постели и отыскивая ногами на
•коврике ночные туфли. Она знала, что Штарке
стоит по другую сторону постели босой, в смя-
той пижаме и глядит в темноту широко рас-
крытыми глазами, определяя направление и
характер звука, вернувшего его из сна.
— Я, муттерхен, — сейчас же ответил
Штарке. — К нам стучатся, муттерхен. Сейчас
я выясню, кто наш гость!
— Не подходи к окну, Штарке, я посмотрю
сама! — взмолилась Этель, но Штарке усмех-
50
нулся коротким щелкающим смешком и побрел
к окну.
Он прижался лбом к стеклу и разглядел в.
темноте под окном на клумбе фигуру человека
без шляпы, закутанного в длинный макинтош.
— Я открою! — успокаивающе сказал он<
Этель. — Я знаю, кто это. Не волнуйся, спи и
не вздумай выходить к нам.
Он провел гостя, не зажигая света, в темную
комнату, спустил зимние плотные портьеры, не
снимавшиеся на лето в доме Штарке, и зажег
маленькую лампочку под глубоким бронзовым,
абажуром. Все это время гость стоял у дверей,
засунув руки в карманы плаща и следя за
Штарке сонными глазками, похожими на мед-
вежьи.
— Если вам вздумается еще раз навестить
меня ночью, ориентируйтесь на третье окно от
водосточной трубы слева, — недовольно сказал
Штарке. — Бог знает, что вы наделали с моими
розами, у вас не ноги, а сани!
— Как поживает госпожа Этель? — вежливо
осведомился гость, снимая макинтош и акку-
ратно складывая его на стуле.
— Она спит, и здоровье ее отлично! — бурк-
нул Штарке. Он достал из шкафа графинчик с
коньяком, два маленьких цилиндрика из тол-
стого хрусталя, сел на диван по-турецки, под-
жав под себя озябшие ноги, и сразу стал похо-
жим на старого, сердитого гнома. — Вы на-
прасно там вбили себе в голову, что она
влияет на меня! Этель здесь ни при чем.
Без макинтоша гость оказался человеком с
заметной военной выправкой и невыразитель-
ным, глухим лицом. Он подсел в кресло к ди-
вану, отставил хрустальный цилиндрик, про-
4*
51
'шелся к буфету, взял стакан для воды, налил
на две трети коньяком, выпил половину и за-
курил.
— Так хорошо живется на покое,
Штарке? — осведомился он добродушно и по-
кровительственно.
— Неплохо! — усмехнулся Штарке, огля-
нулся на дверь и налил себе коньяку. — На-
столько неплохо, — добавил он, — что я не
хочу никаких перемен.
— Чего вам хочется, мне ясно!—сказал
гость, приглядываясь к Штарке. — Вы думаете,
я опять пришел вас уговаривать? Ничего по-
добного! Я пришел потому, что вы мне нужны.
Но уговаривать я не буду!
— Новый вариант? — усмехнулся Штарке.
Гость допил коньяк и аккуратно отставил
стакан подальше от края стола.
— Вы старый дурак, Штарке! — сказал он
с сожалением. — Современный химический
завод стоит несколько миллиардов. Но завод
можно построить много раз. Вас не восстано-
вишь Вы уникальный инструмент разведки.
Вот почему вы до сих пор живы и проживете
еще некоторое время, если образумитесь. Пора
возвращаться к нам, Гейнце.
— Бессмысленный разговор! — сердито от-
ветил Штарке и лихо глотнул коньяк — И на-
прасно вы щекочете меня комплиментами. Я не
мальчик, чтоб поддаться на эту удочку.
— Странно!—терпеливо вздохнул гость.—
Вот никогда бы не подумал, что вы переста-
нете работать...
— Я болен!—возразил Штарке. — А если
бы я был здоров, я работал бы против вас.
52
Слушайте, мы обо всем говорили! Ничего но-
вого вы от меня не услышите...
— Кому вы врете? — неодобрительно пока-
чал головой гость. — Разведчик не болеет. Раз-
ведчик только умирает. Вам хочется работать.
Как хочется вам работать, Штарке! Разве вы
забыли, что безделье для нас гибельно? По-
слушайте свой голос! Последите за собой в
зеркало! Вы суетитесь, дергаетесь, с другими,
вероятно, много болтаете. Так всегда бывает с
нами, когда мы останавливаемся. Освобожде-
ние заторможенных реакций! Может перейти в
психоз, если не влезете обратно в привычные
рабочие тиски. Помните Бернарда? Вам нра-
вится умирать в сумасшедшем доме? Начи-
найте работать, Штарке, и все ваши болезни
исчезнут сами собой...
— Нет! — упрямо сказал Штарке. — Я вам
сказал. Нет!
— Гейнце, вы действительно не мальчик!
Вы же знаете, что от нас не уходят! — уже
серьезно сказал гость. — Вы живы до сих пор
только потому, что я все еще надеюсь вернуть
вас к работе. Хотя бы ненадолго.
— Но я болен. Слышите вы? — очень спо-
койно сказал Штарке, хотя у него набухли
жилы на висках. — У меня грудная жаба.
Я могу умереть в любую минуту, на задании...
— По моим сведениям, за последние два
года у вас не было ни одного припадка! —за-
метил гость.
— Знаете что? — раздраженно сказал
Штарке. — Давайте прекратим этот бессмыс-
ленный разговор. Если уж вы пришли и не
даете мне спать, расскажите по крайней мере,
что делается в нашем родном террариуме! Как
53
поживают Борделез, Шванке, Анри? Как чув-
ствует себя Мари-Роз? — усмехаясь, спраши-
вал Штарке.
— Борделез процветает, он сейчас далеко.
Шванке что-то не дает о себе знать, — попреж-
нему терпеливо сообщал гость. — Но были
сигналы о том, что он балуется героином, так
что может быть просто — паралич сердца. —
Гость произносил все это размеренным, глухо-
ватым, тихим голосом человека, привыкшего к
тому, что его всегда внимательно слушают.
Лицо его почти не меняло выражения. Кожа на
лице была сухой и землисто-серой, не знаю-
щей, что такое солнце и кислород. — Ваша
ученица Мари-Роз умница, хорошеет с каждым
днем и радует нас. Вот видите, значит, все-
таки тянет к старым друзьям!
— Друзья? — угрюмо усмехнулся Штарке.—
Каждый из них с удовольствием выкроит себе
пару подметок из моей кожи! Просто — инте-
ресно.
— М-да! — суховато кивнул гость. — Вы
всегда были трезвым человеком. В общем пора
работать! — новым, жестким тоном, не допу-
скающим возражения, сказал он. — Если бы
мы заполучили вас в сорок четвертом году, вы
были бы повешены. В сорок шестом мы очень
сердились. В сорок седьмом смягчились и
вспомнили ваши достоинства. Начиная с сорок
девятого мы встречались изредка, как супруги,
находящиеся в разводе, но сохраняющие веж-
ливый интерес друг к другу. Теперь обстановка
созрела. Нам нужны опытные люди. Вам дове-
ряют.
— Что вы от меня хотите, шеф, я же вам
все сказал! — разозлился Штарке.—Если бы я
54
мог работать, я бы отдал последние годы своей
жизни Германии. Знаете такую страну? По-
моему, и вы произнесли свое первое слово по-
немецки.
— Вы очень отстали, Штарке! — внуши-
тельно сказал гость. — Германия, Франция,
Англия, Италия — все это устарелые понятия.
Новые времена — новая география. Теперь су-
ществует финансово-политический центр мира
и его экономические бассейны...
— Германия... тоже бассейн?
— Германия — это Крупп и Фарбенин-
дустри. Все остальное ничего не стоит.
— Так... Англия?
— Аэродром!
Штарке закашлялся, вдохнув слишком кру-
той клуб сигарного дыма.
— А Россия?
— Россия — соперник существующего фи-
нансово-политического центра, ее необходимо
уничтожить как можно скорее, — деловито ска-
зал гость, — потому что, пока она живет, у
других существуют иллюзии, что они могут со-
хранить самостоятельность.
— Понятно! — задумчиво кивнул Штарке.—
Как же, понятно. Бассейн. Интересно! А Фран-
ция это, конечно, место веселого отдыха фи-
нансовых и политических деятелей центра?
— Да! — вызывающе сказал гость.
— Понятно, понятно! — торопливо сказал
Штарке. У него снова обозначились темны-е
узлы вен на висках. — Да, знаете ли, Гитлер
был щенком! Он все-таки действовал под вы-
веской немецких национальных интересов!
55
— Будет новый хозяин мира, — усмехнулся
гость. — Это надо понять. И пора бы начать
вести себя благоразумно, Штарке! Пора бы
понять!
— Да, да, я понимаю! — Штарке вскочил,
взъерошил обеими руками волосы на голове и
забегал по комнате, шлепая босыми ногами.
— Понятно, понятно... — повторял он на
бегу. — Вести себя разумно. Обитатель бас-
сейна! Интересно звучит. Значит, будет не-
сколько категорий обитателей? Одну — уничто-
жите. Другую — кастрируете. Третью... Знаете,
я думаю, что третьей-то не окажется!
— О деталях пока говорить преждевре-
менно! — заметил гость. — Но, конечно, не весь
человеческий материал на земле пригодится!
— Слушайте, Вальтер, вы действительно все
это думаете? — с ужасом опросил Штарке,
останавливаясь перед гостем. Сейчас Штарке
казался очень старым и больным. — Я пони-
маю, — продолжал он скороговоркой, — эти
мысли можно употреблять как политический
шантаж... Но оставаться с ними наедине? Ве-
рить им? У вас трое сыновей, Вальтер, зна-
чит это им придется корчиться в страшном
мире бассейнов, душегубок и кастратов...
— Ну, мы-то с вами може1ч не беспокоиться
о своей судьбе! — рассудительно сказал
гость. — Без нас они не обойдутся. Нужно
только разумно вести себя и заниматься делом.
Он положил перед Штарке развернутый кло-
чок бумаги. Штарке взял клочок, долго перечи-
тывал коротенький список из пяти имен, потом
сжег его на спичке по многолетней привычке и,
устало хрустнув пальцами, сказал.
— Зря все это... Я ничего делать не буду.
56
— Штарке, хватит валять дурака!—жестко
сказал гость и положил на стол узкую метал-
лическую коробочку. — Вы знаете этих людей.
Вам легко найти предлог встретиться с каж-
дым из них!
— Конечно, знаю, — кивнул Штарке. — Хо-
рошие люди, простые немцы. Народ выбрал их
на государственные посты, и они отлично рабо-
тают. Один из них — врач с мировым именем.
Он ежедневно спасает человеческие жизни. Но-
мер третий — учительница. Во время войны
она спасла много голодающих детей.
— Слушайте, что вы там бормочете! — пере-
бил гость и раскрыл коробку. На дне лежали
черные горошинки, похожие на обыкновенный
перец. — Информация о них не нужна, мы
зйаем все, что требуется. Это растворяется в
любой жидкости, лучше всего — алкоголь. Сле-
дов в организме не оставляет, человек умирает
от будничного паралича сердца.
Штарке долго смотрел на горошинки. Потом
просто сказал:
— Я, знаете ли, разведчик. Убийством в пря-
мом смысле никогда не занимался. Бывали
неприятные столкновения с людьми, пытавши-
мися мне помешать. Но то — другое...
— Стало трудно с вами, Штарке!-—раздра-
женно повысил голос гость. — Мы изменились
за последние годы. Конечно, мы попрежнему
изучаем сейфы политических деятелей. Но
гораздо важнее убрать многих из них. И вот
этим мы сейчас занимаемся главным образом.
Хороший разведчик перестраивается в неделю.
Штарке встал.
— Уходите, генерал, — сказал он ровно, без
интонаций. — Мы не договорились.
57
Некоторое время гость молчал, потом пожал
шлечами, встал и принялся надевать макинтош.
— Старый идиот! — сказал он через плечо,
не глядя на Штарке. — Замаливаете грехи?
Он, видите ли, не желает убивать! А чем вы
занимались всю жизнь? Бросьте ломаться!
Одно ваше донесение отправляло на тот свет
больше, чем полк бомбардировщиков. Ханжа!
Штарке молча вывел его через кухню в зад-
нюю часть сада, превращенную в огород. Гене-
рал ушел в темноту не прощаясь. Штарке вер-
нулся в дом и по привычке закрыл двери на
все замки и засовы.
— Гейнце? — тихо окликнула через комнату
фрау Этель.
— Спи, спи, муттерхен, — громко ответил
Штарке и прошел в кабинет.
— Ты взволнован? — спросила Этель.
— Ничуть! — храбро ответил Штарке. —
Все идет как надо! — и повернул ключ в
замке.
Уловив что-то в голосе мужа, фрау Этель
вскочила с постели и подбежала к дверям
кабинета.
— Ты опять уходишь, Гейнце? — испуганно
сказала она. — Ведь ты обещал мне, что ни-
когда больше...
— Не мешай мне, спи! — раздался резкий
голос из-за дверей, и фрау Этель умолкла. Это
был чужой голос чужого человека, которого
она никогда не видела, к которому временами
испытывала острую ненависть, как к врагу, за-
губившему ее жизнь.
Она лежала, укрывшись с головой одеялом,
и, плача, трясясь от озноба, ждала, когда
58
скрипнет половица перед входными дверями в
кухне и звякнут замки.
Это будет означать, что чужой ушел из дома,
и что у нее опять есть занятие, поглощающее
все ее мысли и чувства. Она будет ненавидеть
того, чужого, и ждать Гейнце.
Может быть, случится чудо, и дева Мария, у
которой давно распухла голова от всех люд-
ских горестей, сохранит и приведет его домой.
Замки звякнули через несколько часов, когда
стало уже совсем светло.
Фрау Этель встала и пошла в кабинет.
В кабинете все было, как всегда после ухода
Штарке на задания. Клубы сигарного дыма
под потолком. Горсть пепла в камине. Тихо и
очень пусто.
Но на этот раз на столе белела записка.
Фрау Этель, задыхаясь от боли в груди, прочла:
«Этель, поцелуй Маргариту. Не жди меня на
этот раз, продай дом и переезжай к девочке.
Там тебе будет теплее доживать.
Все умирают, что ж с этим поделаешь. Тьт
хорошая женщина и была достойна лучшей
участи, хотя мне ты помогла. Гейнце».
Выйдя из дома, Штарке долго бродил по
улицам. Деревья, отяжелевшие от росы, фио-
летовая дымка над асфальтом, розовое небо,
деловитый стук башмаков первых прохожих
на тротуарах, сонные коты, устало плетущиеся
домой, зализывая свежие царапины, ссоры пер-
вых воробьиных стай, вылетевших на промы-
сел, — улица жила своей обычной жизнью.
Штарке не оглядывался и не вслушивался.
Проплутав некоторое время в переулках, он
59
поднялся на чердак безобразного девятиэтаж-
ного дома, занимающего целый квартал, и по-
стучался в дверь, обитую куском старого пледа.
Комната была узкой, грязной и удивительно
напоминала нору. Как в норе, в ней валялись
на полу и на подоконнике, заменяющем стол,
остатки пищи и обрывки книг и одежды. Чудо-
вищно толстый человек, хрипя, выбрался
из-под замасленной перины.
— Это вы, Крюгер? — спросил Штарке,
вглядываясь в распухшее, почерневшее лицо,
в котором не осталось ни единой определен-
ной черты — все раздавили складки жира.
— Как видите! — задыхаясь, сказал Крюгер,
сидя на краю постели и силясь удержать рав-
новесие. — Что, хорош? А вы не меняетесь,
Штарке? — с завистью продолжал он. — И я
бы не изменился, если бы не астма! Она не
.дает мне двигаться! Садитесь, где хотите,
всюду одинаково грязно и неудобно.
Штарке сбросил какое-то тряпье с табурета
и сел около кровати. Энергия, затраченная ца
приветствие, вызвала у Крюгера приступ. Он
принял две плоские, напоминающие пуговицы,
таблетки. Прислонился к стене, потел и стра-
дальчески мигал. Вскоре лекарство подейство-
вало, и Штарке, уловив момент, когда глаза
Крюгера прояснились, заговорил:
— Мы не ходим в гости друг к другу. Я не
буду притворяться, что меня интересуют ваши
дела, тем более что не вижу у вас ничего хоро-
шего. Скажите, Крюгер, вы когда-нибудь слы-
шали имя Горелл?
Щелочки, заменяющие Крюгеру глаза, сомк-
нулись. Некоторое время он молчал, потом
тихо сказал:
60
— Штарке, вы знаете, мы живы, пока мол-
чим...
— А зачем вам жить? — просто спросил
Штарке, и кровать затрещала и заколыхалась.
Крюгер смеялся, держась за сердце и охая от
боли.
— Я вспомнил, что мне нравилось в вас
тогда, тысячу лет назад, в молодости! —сказал
он. — Вы- всегда говорили прямо то, что ду-
мали. Вас интересует Горелл? В самом деле,
зачем мне жить?
А потом Штарке сидел в высоком, полутем-
ном и прохладном кабинете уполномоченного
по особо важным делам.
— Сегодня ночью меня опять навестили,—
говорил Штарке, раскуривая сигару. — Старый
знакомый, и разговор шел о тех же предметах.
Вот...
Он набросал карандашом на клочке бумаги
пять имен.
— Берегите этих людей, — сказал он. —
Вчера я отказался убить их, но завтра какой-
нибудь подлец может согласиться.
Уполномоченный прочитал список и сжег
клочок бумаги на спичке.
— У меня просьба к вам! — сказал
Штарке. — Я прошу вас передать вот это орга-
нам советской госбезопасности... — и он протя-
нул уполномоченному листок бумаги, на кото-
ром было написано несколько фраз мелким
старческим почерком.
— Почему бы вам не сделать это самому? —
спросил уполномоченный, пригибаясь к бума-
гам и откладывая листок Штарке в сторону.
61
— Я могу не успеть! — деловито сказал
Штарке. — Господин уполномоченный, — про-
должал он, — я хочу кое-что сказать вам на
прощанье. Настало очень ответственное время.
Мы часто говорим. «Надвигается новая война».
Нет, то, что может случиться, если мы опло-
шаем, — не война. Уничтожение наций, бросок
назад, к каменному веку. Надо защищаться
вместе. Понимаете? Надо работать вместе, осо-
бенно нам! Надо во что бы то ни стало сло-
мить в себе проклятое предубеждение перед
дружбой между народами, которое в нас
столько веков воспитывали... Смотрите, что по-
лучается. Даже вы, немец нового склада,
гражданин демократической Германии, помор-
щились, когда я передал вам этот листок. Вот
что страшно, господин уполномоченный!
— Господин Штарке, вы становитесь полити-
ком,— усмехнулся уполномоченный. — Вас ин-
тересуют весьма сложные вопросы!
— Это случилось со мной в последние часы
жизни... — сказал Штарке. — Ужасно драмати-
чески звучит, — заметил он, виновато улы-
баясь, — но вы-то понимаете, что я говорю
правду.
— Мы можем дать вам убежище!
— У меня есть семья, — тихо сказал
Штарке. — Дочь недавно вышла замуж. Пле-
мянники. Всех не защитишь! Но не думайте
обо мне, сейчас важно другое. Простые люди
всего мира воевать не хотят, а спекулянтов чело-
веческой кровью ничтожно мало по сравнению
с ними, и потом у них гнилые души, они не вы-
держат настоящей борьбы. Страшны колебания
в нас! Опасны наши ошибки. Устраните недо-
верие, неприязнь друг к другу, и мы победим...
62
— Вы говорите серьезные и правильные
вещи,—тихо сказал уполномоченный, внима-
тельно разглядывая Штарке. — Вы действи-
тельно начали кое-что понимать. Ваша просьба
будет выполнена! — Он взял листок бумаги,
исписанный почерком Штарке, сложил вчетверо
и спрятал во внутренний карман пиджака. —
Я обещаю вам сделать это в ближайшие пол-
часа.
— Очень хорошо, — облегченно вздохнул
Штарке. — Потому что мой старый нюх под-
сказывает мне кое-что... Благодарю вас, гос-
подин уполномоченный...
И, пожав руку, протянутую ему через стол,
Штарке круто повернулся и выбежал из каби-
нета.
Днем он поспал несколько часов в сквере.
Ему ни о чем не хотелось думать. К вечеру
устал и забрел в кафе. Он не чувствовал вкуса
еды. Он выпил стаканчик коньяку, и ноги пе-
рестали дрожать. Он попробовал припомнить
свою жизнь, вся она состояла из непрерывной
цепи усилий, всегда превышающих обыкновен-
ные человеческие способности.
«Да, здорово я старался...— с удивлением по-
думал Штарке. — Вот если бы знать раньше.
Если бы я с самого начала жил ради того,
чтобы сохранить этот веселый, светлый мир, в
котором так много тепла и молодости! На что
ушли мои годы?»
— Что-нибудь еще, господин? — нетерпеливо
спросила официантка.
— Нет, благодарю вас... — устало сказал
Штарке, расплатился и вышел.
63
Теплый прозрачный вечер, наполненный
огнями, звуками и людьми, встретил его за
дверями кафе.
Штарке остановился, раздумывая, куда бы
ему пойти. Домой нельзя. За всю свою невыно-
симую жизнь Этель заслужила право легко
пережить его смерть. Уходя, генерал ничего не
сказал, но Штарке понимал, что в ближайшие
часы его убьют. Если он скроется, он подверг-
нет опасности семью. Теперь надо как-то про-
жить эти несколько часов. Пойти к друзьям?
Их у него никогда не было. Да и зачем тащить
за собой к людям хвост, который, вероятно, с
утра волочится за ним? Он ни разу не прове-
рил, следят ли за ним, потому что это теперь
его не интересовало.
Покончить с собой? В самом деле, почему бы
нет?
И вдруг Штарке понял, что не может покон-
чить с собой.
Он отчетливо понял, что у него никогда не
хватит храбрости это сделать. Последние об-
рывки романтических иллюзий слетели с созна-
ния Гейнце Штарке. Какая там романтика!
Что, разве так уж интересно было жить
страшной жизнью получеловека, полуинстру-
мента? Он боялся, что его убьют, оттого и вы-
жимал из своего мозга и тела все, что мог.
Единственные годы, когда он работал без
страха, это были годы войны, потому что он
работал для народа, для простых людей мира,
но потом пришла болезнь, и все кончилось.
А ведь он прожил такую долгую жизнь и так
много...
— Одну минуту!
64
Штарке не успел закончить мысль. Его оста-
новил невысокий, плотный человек, чем-то на-
поминающий боксера. На нем был новый ко-
стюм, покрытый сальными пятнами, левое
плечо чуть приподнималось. За ним стоял еще
один, худой и тонкий, очень молодой. «Слишком
молодой для таких .дел», — подумал Штарке,
опознав в этих людях свою судьбу.
— Ну, давай здесь, пока близко нет лю-
дей!— сказал молодой. Лицо у него было
синее от дешевой пудры, глаза, помутневшие
от волнения, никак не могли взять в фокус
лицо Штарке.
— Скорее! — повторил молодой.
— А может, это не он! — возразил тот, что
постарше. — Слушай, тебя зовут Гейнце
Штарке?
— Да, это я! — устало сказал Штарке, рав-
нодушно глядя на оранжевый круг света во-
круг фонаря.
— Тогда пойдем! — сказал тот, что по-
старше, и первым двинулся к развалинам, при-
крытым щитом для афиш. — Он не будет пи-
щать! — сказал он деловито молодому. — Он
уже готов. По глазам видно.
Они вошли в тень, и Шгарке с отчаянием
подумал, что не может уцепиться за какую-
либо мысль или чувство, чтоб продержаться на
них эти несколько последних мгновений. В го-
лову лезла всякая ерунда о том, на какие
деньги живет сейчас Крюгер и что лето в этом
году раннее и теплое.
— Скорее! — просительно сказал молодой.
Через несколько минут они вышли из разва-
лин — молодой и тот, что постарше, и вступили
в полосу света.
5 Татьяна Сытина
65
— Чего ты дергаешься? — сказал раздра-
женно старший. — Разве мы кончили старика?
Люди постарше да поумнее нас решили, что он
отжил! Ты откуда пришел к шефу?
— Я член организации юных защитников
Германии... — борясь с ознобом, сказал моло-
дой. — А ты?
— Ну, я — другое дело! — уклончиво сказал
старший. — Я... — он запнулся и выругался.
Они молча дошли до угла, и старший
сказал:
— Я пойду доложу шефу, а ты свободен...
юный защитник! — повторил он и сплюнул под
ноги парню.
За углом был вход в ресторан, и они, едва
разойдясь, сейчас же потерялись в толпе.
Поздно вечером Смирнов докладывал гене-
ралу
Генерал был новым начальником, недавно
назначенным в Комитет Госбезопасности.
Смирнов никак не мог привыкнуть к его моло-
дости и, докладывая, с интересом поглядывал
на него. Тридцать пять лет, две золотые
звезды, полученные в мирное время, лицо, тро-
нутое загаром...
В свои пятьдесят лет Смирнов полностью
ощущал тяжесть порученного ему труда. Во-
преки ожиданиям эта тяжесть с годами возра-
стала. Прочитывая или выслушивая донесения,
Смирнов уже невольно в первую очередь вду-
мывался не в самый факт, а мысленно прики-
дывал объем дела, прослеживал уязвимые
места, и именно полнота опыта, сразу раскры-
вающая все трудности, мешала цодчас риск-
66
нуть там, где требовался риск, побуждала
медлить...
Вот почему его не назначили к повышению.
На должность, которую он, казалось, имел все
основания занять, прибыл веселый и вежливый
молодой генерал.
Смирнов понимал, что начальство рассудило
правильно, и не чувствовал обиды. И эта спо-
собность быть объективным даже в таком ще-
котливом для себя случае заставляла полков-
ника особенно ощущать свой возраст.
— У меня не было никаких данных! — гово-
рил Смирнов. — Подумал — вдруг Цванцик
сталкивался с Гореллом? Ведь мотался по
свету! Я поехал к нему в тюрьму, поговорил,
оказалось — сталкивался! Однажды, — продол-
жал Смирнов рассказывать по своим запи-
сям,— связной Цванцика, артист варьете Лайх-
тер, сообщил, что с ним желает встретиться
некое высокое лицо, судя по описанию, — Го-
релл. Встреча произошла днем в саду духов-
ной семинарии, в Кракове, восемь месяцев
тому назад. По словам Цванцика, «лицо» пред-
ложило ему осуществить диверсию на строи-
тельстве Дворца культуры в Варшаве. Цванцик
категорически отказался.
— Врет! — откликнулся генерал. — Просто
струсил.
— Я именно так и расценил этот момент! —
согласился Смирнов. — Дальше. Через неделю
Цванцик и Лайхтер при очередной встрече на-
пились, и Лайхтер стал осуждать Цванцика за
трусость, за то, что он не сумел понравиться
«лицу». Сказал, что эта встреча могла решить
карьеру Цванцика. Потом он принялся хва-
статься своей осведомленностью. Выложил ему
5*
67
известную «концепцию» о «центре и бассей-
нах». Заявил, что разведывательные органы
теперь переключаются на террор и диверсию...
— Это мы знаем! — хмуро перебил гене-
рал. — Всегда занимались убийствами и дивер-
сиями, что ж тут «переходить»?
— Лайхтер утверждал, что все это ему из-
ложил некий Стефен Горелл, являющийся
крупным разведчиком...
— Они все сейчас об этом болтают! — сказал
генерал.—Я вчера в одном материале встретил
фразочку: «В мире больше нет неясных вопро-
сов. Есть только неотложные дела». Так вот,
Герасим Николаевич, надо действовать! — ска-
зал генерал, закрывая папку и откладывая
ее. — Дальше тянуть опасно. У меня сложилось
впечатление, что затея с диверсией на строи-
тельстве Дворца культуры в Варшаве — трюк!
Если бы Горелл действительно планировал ди-
версию, он раскрыл бы задачу Цванцику
только в самой Варшаве. Горелл зачем-то зна-
комился с Цванциком и попробовал его реак-
цию на предполагаемую диверсию. Вообще,
Герасим Николаевич, вы обратили внимание
на то, что Горелл все время интересуется «кад-
рами»?
— Да, я думаю об этом, — кивнул Смирнов.
— Нет, в самом деле! — оживился гене-
рал. — Возьмем его деятельность в Сосновске!
Чем он занимался в гестапо? Явно искал и
подбирал каких-то людей! И, мне кажется, не
разведчиков! Нам бы с вами хребетик ему
нащупать, сразу станет легче. Нет, смотрите,
как получается! Деятельность в Сосновске —
кадры. Где его встретил. Крюгер? У Харта, —
68
по сообщению Штарке. А мы-то знаем, что
Харт до сих пор продает информацию
о европейских деятелях науки Значит, опять
вопрос кадров? Встреча с Цванциком, опять
знакомство, проверка — все тот же интерес
к кадрам!
— Фактов пока маловато непосредствен-
ных! — заметил неодобрительно Смирнов. —
Все больше отражения...
— Мы сами найдем прямые факты! — возра-
зил генерал. — Надо наступать, Герасим Нико-
лаевич! В таком деле выжидательная позиция
не подходит!
— Я, товарищ генерал, согласен насту-
пать! — с едва заметной досадой сказал Смир-
нов. — И, как только определится направ-
ление...
— А мы сами определим направление! —на-
стойчиво заметил генерал. — Обработка пер-
вичных данных закончена?
— Заканчивается, товарищ генерал!
— Поторапливайтесь!
Сдавая очередное задание полковнику Смир-
нову, Миша с уважением глядел на дело рук
своих.
На столе перед полковником лежала справ-
ка о городе Сосновске и его районе, с 1930
по 1941 год, аккуратнейшим образом собран-
ная и отпечатанная на машинке. В ней были
списки учреждений, история города, карты,
таблицы и многие другие данные.
Бегло просмотрев материал справки, пол-
ковник взял лупу и некоторое время изучал
69
карту. Потом взял список учреждений и углу-
бился в него.
— Вполне* пристойная справка! — удовле-
творенно сказал, наконец, Смирнов, быстро де-
лая пометки на листе бумаги. — Да, знаете,
младший лейтенант, я вот просматривал сейчас
список сельских школ в районе Сосновска и
вспомнил... Узнайте у капитана Захарова, при-
был ли ответ из адресного стола.
Когда Миша вернулся и принес от капитана
конверт, Смирнов быстро вскрыл его, прочи-
тал письмо и со вкусом закурил.
— Да... — сказал он, жмурясь в клубах та-
бачного дыма. — Так вот, я вспомнил. Я ведь
тоже учился в сельской школе. Однажды учи-
тельница велела мне прочитать стихи на
школьном вечере. Я выучил два стихотворе-
ния... — Смирнов еще раз прочитал письмо из
адресного стола.— Да, я вышел, значит, перед
народом и с выражением прочитал: «Птичка
божия не знает ни заботы, ни труда, то как
зверь она завоет, то заплачет, как дигя...» Не-
делю в школу не приходил, стыдился. Сади-
тесь ближе, младший лейтенант. Вот так. Мо-
жете курить. Теперь смотрите сюда. Вы гото-
вили эту справку несколько дней. Было трудно
и скучно, и вы не раз думали, что я форма-
лист, бумажная душа, старый волокитчик...
— Никогда я не позволил бы себе так о вас
думать, Герасим Николаевич... — горячо ска-
зал Миша.
— Ну, что-то вежливее, может быть, ду-
мали... Младший лейтенант, я хочу, чтобы вы
поняли, какая удивительная сила кроется в
факте, если он точно, с любовью обработан...
смотрите сюда! — властно сказал полков-
70
ник. — Вот листок из сообщения, сделанного
Марией Николаевной Дороховой. Из него мы
видим, что Горелл работал при гестапо города
Сосновска. Дорохова отмечает, что Горелл
арестовывал людей по какому-то совсем осо-
бому выбору... В чем существо этого выбора?
Мы знаем из сообщения Штарке, что Го-
релл учился в Кембридже на физическом фа-
культете.
Он встречался с известным в Европе шпио-
ном Хартом, торгующим информацией об
ученых.
Он встречался с Иохимом Цванциком, шпио-
ном с дипломом инженера-энергетика, зани-
мавшимся шпионажем именно в области энер-
гетики.
Теперь слушайте младший лейтенант!
В списке учреждений Сосновского района того
времени мы видим научно-исследовательский
энергетический институт. Руководил институтом
талантливый ученый Федор Федорович Гордин.
Он возглавлял в те времена группу, успешно
работавшую в области изучения атомной энер-
гии. В момент вторжения фашистских войск в
город Федор Федорович бежал в партизанский
отряд и вскоре погиб.
Это за ним, повидимому, охотился Горелл.
Пытаясь собрать о Гордине хоть какие-нибудь
сведения, он замучил на допросах его отца,
старого театрального парикмахера Федора
Ивановича Гордина. Горелл принял Машу за
дочь ученого, но Маша искренне ответила, что
не знает такого, Горелл понял, что она говорит
правду, и выбросил ее из тюрьмы. Справку
о семье Гординых подобрал капитан Захаров.
Мне показалось сразу важным выяснить, что
71
за человек старый парикмахер, местонахожде-
ние института установили вы. Вот, младший
лейтенант, какая красивая сила скрыта в фак-
тах! Теперь у нас с вами уже есть некоторое
ощутимое представление о фигуре господина
Горелла...
Что ж, будем наступать!—удовлетворенно
повторил полковник. — Так как же мы, по-
вашему, поведем наступление, младший лейте-
нант?
— Как? — Миша откашлялся, расставил но-
ги и храбро сказал: — Очень просто, товарищ
полковник!
— Даже просто? — усмехнулся Смирнов.
— Нет, я не то хотел сказать! — смутился
Миша. — То есть, если он последовательно ин-
тересуется наукой, в этой области его искать
надо, верно, товарищ полковник?
— Разумно! — опять с удовольствием усмех-
нулся Смирнов. — Передайте капитану Бере-
стову, что по моему приказанию вы с сего-
дняшнего дня находитесь в распоряжении ка-
питана Захарова.
— Спасибо, товарищ полковник! — порыви-
сто вырвалось у Миши, он встал и вытянулся.
— Я хочу еще кое-что вам сказать! — про-
должал полковник, поглядывая исподлобья на
Мишу. — Вот вы обратились ко мне на днях с
просьбой подключить вас к делу Горелла. Вы
тогда обиделись и огорчились, младший лейте-
нант. Садитесь!
Миша сел. Взглянув в глаза полковнику, он
вдруг перестал стесняться этого рослого, силь-
ного, пожилого человека, улавливавшего каж-
дое его душевное движение.
72
— На погранзаставе легче было? — спросил,
помолчав, Смирнов.
— Легче, товарищ полковник! — искренно
вырвалось у Миши. — Только вы не думайте...
— Я понимаю, «Малыш»! — тепло перебил
полковник. — Будет еще труднее. С каждым
месяцем, с каждым годом. Вот мы все вроде
сухие друг с другом. Вопросы не любим. На
дисциплину крепко нажимаем. Иначе нельзя,
младший лейтенант! Это надо понять сразу...
— Я понимаю, товарищ полковник! Я ни-
когда на вас не обижался, — торопливо сказал
Миша и опять поднялся со стула.
— Да. Можете быть свободны. Передайте
капитану Захарову, чтоб он зашел ко мне.
И позвоните в гараж, пусть приготовят машину
к дальней поездке. Выполняйте!
Шесть больших деревьев сирени полукругом
расположились у подъезда небольшого трех-
этажного здания. Полковник Смирнов вышел
из машины и вручил документы охране. Боец
охраны сел за руль и дотянул машину до пло-
щадки перед гаражом.
Пока документы сверялись с Москвой по те-
лефону, Смирнов сидел на скамье под темно-
лиловым шатром, и не торопясь, с- удоволь-
ствием вдыхал воздух, в котором запах сирени
смешивался с теплым, горчащим запахом со-
сновой смолы. Смирнов почти задремал, когда
начальник охраны коснулся его плеча, подал
документы и сказал:
— Милости просим, товарищ полковник!
Я уже сообщил Александру Петровичу, что вы
приехали, он сейчас проходит через защитные
73
камеры. Через полчасика примет вас. Наверх
пройдете или здесь отдохнете, на солнышке?
— Конечно, на солнышке!— сказал Смирнов
и снова зажмурился. А когда перед ним опять
стали всплывать смутные очертания первого
сна, голос окликнул его откуда-то сверху.
— Герасим Николаевич? Заходите, дорогой!
— Я! — Смирнов стряхнул сон и поднял го-
лову. В окне второго этажа стоял, вытирая
лицо и шею мохнатым полотенцем, человек в
белом халате.
В большом, залитом солнцем кабинете без
занавесей Смирнова встретил профессор Поно-
марев.
Кабинет Пономарева не походил на обычные
деловые кабинеты. Там почти не было ме-
бели— только письменный стол и пара жест-
ких стульев. Стены, пол, металлические шторки,
рулоном свернутые над окнами, — все покры-
вал толстым слоем белый матовый лак, и в
комнате стоял резкий запах каких-то не извест-
ных Смирнову антисептических веществ.
— Правила наши знаете, курить нельзя, ни-
чем не угощаем! — засмеялся Пономарев. —
Плохие хозяева. А лучше всего пройдемте в
сад!
— Да нет, если позволите, здесь погово-
рим!— настоял Смирнов. — У вас на терри-
тории хоть и проверенные люди, а все же по-
бережемся!
Пономарев быстро ладошкой провел по
гладко выбритой голове, боком присел на стул,
поджав под себя правую ногу, и принялся со-
средоточенно вертеть в пальцах карандаш.
Глаза его за тяжелыми окулярами очков по-
блескивали недоброжелательно и скептически.
74
И сейчас же в душе у Смирнова шевельнулось
то слабое чувство раздражения, которое в нем
всегда вызывал Пономарев.
— Все мудрите! — недовольно проговорил
Пономарев, не поднимая головы. — Хороший
вы мужик, Герасим Николаевич, а простых
вещей не понимаете. Зачем я вам нужен? По-
говорили бы с Ниной Федоровной! Научной
эрудиции у нее на вас хватит, а я бы делом
занимался. Вам шофер наш не понравился,
или у кого-то в анкете параграф не так про-
черкнут... А мне сюда только через защитные
камеры идти сорок пять минут! И обратно
опять сорок пять минут уйдет! Вот уже час
тридцать. Да с вами часа два, а то и больше
беседовать нужно насчет параграфов... А там,
глядишь, еще кто-нибудь подъехал, а там ночь
подошла...
— Я, Александр Петрович, как вы имели
возможность заметить, всегда встречаюсь с
вами по серьезным делам! — обиженно заме-
тил Смирнов, испытывая то мучительное жела-
ние закурить, которое всегда приходит там,
где нельзя курить.
— А ко мне все по делам ездят! — продол-
жал брюзжать Пономарев, разглядывая носок
своей элегантной светлой кожаной сандалии.—
Работать некогда. Я вот попрошу правитель-
ство, чтобы меня запечатали ко всем чертям
в лаборатории, тогда, может, вздохну.
— Александр Петрович, я ведь тоже не таз
с вареньем оставил, чтоб приехать к вам! —
сердито прервал брюзжание Смирнов. — Да-
вайте, раз мы уже оба оторвались от дела, не
будем тратить время на пререкания. Я к вам
вот по какому вопросу прибыл. Не спускаете
75
ли вы со стапелей какую-нибудь новую работу
особой важности?
— А что? — насторожился Пономарев. —
Зачем это вам?
— Александр Петрович, я, как вы знаете, не
журналист, статьи не пишу! — сдерживая раз-
дражение, сказал Смирнов. — Закон о сохра-
нении государственной тайны тоже знаю. Так
решена у вас в последние месяцы какая-нибудь
особо важная проблема?
— А что, у тебя есть сигналы? — встрево-
жился Пономарев. Он заерзал на стуле. Очки
его засверкали, разбрасывая по стенам острые
блики света.
— Александр Петрович, честное слово, вы,
как женщина, разговариваете! Я вопрос, вы —
два вместо ответа! Так нельзя! У нас же была
с вами договоренность в высоких органах по
поводу разумной откровенности, когда это
надо! Я ж в кухню вашу не полезу! Меня со-
всем другая сторона интересует.
— Ну, предположим, предположим...
— Что предположим? — теряя терпение,
почти резко спросил Смирнов.
— Решили мы кое-что. Ну, да... И недавно,
как вы говорите. Да, решили!
— Действительно важная проблема? Алек-
сандр Петрович, очень прошу серьезно отве-
тить. Может она активно интересовать врага?
— Ого? — Пономарев вскочил со стула и,
по-мальчишески разминаясь, заходил по каби-
нету.— Еще как! Бактериальной войны больше
нет! В принципе это решено, сейчас разраба-
тываем технику. Молчать, конечно, об этом
нужно как можно дольше, пусть тратятся на
воспитание своих пауков там и блох... Слу-
76
шайте, а все-таки почему вы ко мне сегодня
приехали? Объясните-ка, также в порядке ра-
зумной откровенности.
— Вот, понимаете, Александр Петрович, не
сердитесь, — замялся Смирнов, — но как раз в
данном случае откровенность была бы нера-
зумной!
— Ясно... — Блики окуляров почти ощутимо
скользнули по лицу Смирнова. Сквозь тяже-
лые выпуклые стекла Смирнов совсем близко
увидел маленькие злые глаза. — Не доверяете?
— Мы себе не всегда доверяем, товарищ
профессор! — спокойно сказал Смирнов. —
Александр Петрович, погодите, не кипятитесь,
вот я вас спрошу, когда вы на каком-нибудь
бульоне опыт с бактериями ставите, вы сунете
в пробирку свой собственный, родной, отлично
знакомый палец? Неправда! Вы в лабораторию
через отсеки сорок пять минут идете, в каж-
дом отсеке одежду меняете и растворами об-
ливаетесь, а в последний отсек, где стол и
приборы, вы даже не зайдете, вы только руки
туда через защитные рукава и перчатки про-
тянете и так станете работать! Вы бережете
свой труд! Вот и я берегу!
— Да ну вас! — раздраженно отмахнулся
Пономарев. — Думаете мне так уж интересно?
Честно говоря, я не очень-то верю во все эти
шпионские махинации. Конечно, иногда бы-
вает, но больше суеты и преувеличений! — на-
зидательно говорил Пономарев. — Мешает это,
дергает, - Герасим Николаевич, неужто не по-
нять? Ну как, все на сегодня?
— Нет, — сказал Смирнов после короткого
раздумья. — Еще не все, Александр Петрович.
77
Он вынул из кармана листок бумаги, акку-
ратно развернул его и огорченно вздохнул.
— Несколько раз, собираясь к вам, брал я
с собой эту бумажку, — медленно, с неохотой
начал Смирнов. — Все думал, показать или
воздержаться? До сих пор воздерживался.
А сейчас думаю, надо показать. Вам полезно
будет ознакомиться с ней. Слушайте, я вам
вслух почитаю.
— Что еще такое? — небрежно спросил По-
номарев и скосил глаза на ручные часы.
— А вот слушайте! Это копия вашей харак-
теристики, хранящейся в сейфе одного разве-
дывательного бюро за границей.
— Как, как, как? — подскочил Пономарев
и потянулся к листку.
— Вы слушайте, слушайте!—спокойно от-
странил его Смирнов. — «Профессор Понома-
рев Александр Петрович... год рождения
1915...» Ну, тут идут данные о прохождении
учебы и службы, довольно точные. Я их опус-
каю и перехожу к характеризующей части.
«Родители: отец рабочий, позже инженер, мать
учительница. Женат и разведен. Женщинами
интересуется редко, но весьма эмоционален в
этом вопросе, когда начинает интересоваться.
Чувствителен к лести и вниманию начальства.
Весьма ценит материальные блага. Широко
тратит деньги. Знакомится осторожно, с вы-
бором, но любит окружать себя людьми.
В разговоре любит, чтобы его слушали, чу-
жими делами и чувствами мало интересуется...
В научном отношении фигура исключительно
интересная, бурно растущая и плодовитая.
Заслуживает всяческого внимания». Пока все,
Александр Петрович!
.78
Пономарев молчал. Он сидел изжелта-блед-
ный, под глазами резко обозначились темные
круги.
— Я вам из двух соображений эту бумажку
показал, — заговорил Смирнов, стараясь не
глядеть на Пономарева. — Во-первых, для
того, чтоб у вас иллюзии пропали насчет вра-
жеской разведки. Она работает и даже ста-
рается. А во-вторых, посмотрите кое-что у
себя в душе, мнение врага всегда полезно
знать, он очень ценит наши слабости! Да.
Возьмите, я вам эту штуку на память оставлю.
Смирнов помолчал и, видя, что Пономарев
не в состоянии еще ответить, продолжал:
— Мне с вами, Александр Петрович, иногда
трудно. Вы все хотите меня уверить, что вы
персона важная. Я понимаю. Руководитель ин-
ститута, талантище, все такое. Но давайте
иначе на вещи взглянем, вы — микробиолог,
я — разведчик. А проще, оба мы с вами хотим
сберечь людям жизнь. Так ведь? Чего ж нам
обижаться, что иногда стесним друг друга?
Дело-то у нас спешное!
— Спешное... — тихо откликнулся Понома-
рев. Он сложил бумажку и сунул ее в карман
халата.—Да, может быть, вам будет это ин-
тересно, — сказал он, вспомнив что-то. — Мы
эту последнюю, значительную работу решали
не одни, а с группой физика Короткова...
— Вот видите! — ахнул Смирнов. — А ведь
могли мне это не сказать! И я бы ушел. Энер-
гетик?
- Да...
— Везет мне!—покачал головой Смирнов.—
Ну, спасибо вам! Порадовали! Александр Пет-
рович, вы извините, я поеду! Даже в шахматы
79
сегодня не сразимся, времени нет. Как-нибудь
на днях выберусь, тогда...
Смирнов встал. Пономарев проводил его до
машины, притихший, встревоженный.
— Сволочи!—сказал он, прощаясь с пол-
ковником.— Ах, какие сволочи! Значит, лезут
к тебе сквозь щели, как клопы... — И вдруг
снова пожелтел и вцепился в рукав Смирнова,
уже сидящего в машине. — Слушайте, Гера-
сим Николаевич! У нас же самый разгар
оформления работы! Сконцентрировано все!
Коротковцы часть своей лаборатории к нам пе-
ретащили!
— Это мы все учтем! — успокаивающе ска-
зал Смирнов. — Расстраиваться пока нет
причины.
Выслушав отчет Смирнова о поездке к По-
номареву, генерал долго молчал.
— Теперь понятно, зачем к нам пожаловал
такой матерый волк! Если микробиолог-вирус-
ник Пономарев и физик Коротков добились
успеха, значит у смерти отрублена правая
рука.
Вот как это бывает.
Полгода назад студент физик Вася Рубцов
посетил с товарищами в Политехническом му-
зее лекцию о мирном использовании атомной
энергии.
Все складывалось необыкновенно хорошо.
«Комсомольская правда» напечатала первую
большую статью Васи о работах молодых уче-
ных и заказала новую. Зачеты сдавались легко.
В кармане впервые в жизни похрустывала,
пачечка сторублевых, и он мог тратить их по
80
своему усмотрению. И, наконец, в довершение
счастья, в музей пришла с подругами сту-
дентка консерватории, пианистка, игравшая в
университетском клубе на концерте и поселив-
шая в сердце Васи Рубцова приятное беспо-
койство.
В перерыве Вася подошел к ней, предста-
вил товарищей, и физики и музыкантши при-
нялись вместе осматривать выставку.
Как-то само собой получилось, что Вася
объяснял экспонаты. Он делал это шутливо,
острил и смеялся, но время от времени рас-
сказывал пианистке действительно интересные
вещи. Слушая о перспективах автоматизации
промышленности, пианистка сосредоточенно
хлопала загнутыми ресничками, изумлялась и
думала о том, что Вася не такой уж длинно-
носый, как показалось в начале знакомства,
что прямой, жесткий хохол светлых волос
можно подстричь, и тогда ему не придется
ежеминутно дергать головой по-лошадиному,
и что в конце концов Пирогов и Менделеев
тоже не были красавцами...
— Атомная энергия! — уважительно сказала
пианистка. — Это, должно быть, необыкно-
венно интересно!
— Еще бы! — с гордостью подтвердил
Вася. — Вы знаете, Леночка, у нас на курсе
один специальный предмет читает профессор
Коротков. Вот талантище! Так слушайте, он
сейчас работает вместе с биологом Пономаре-
вым. Мне один парень рассказывал, у них
определились потрясающие результаты! Исто-
рическое открытие! В общем вам, Леночка,
объяснить это трудно, но суть заключается
в том, что, оказывается, на вирусную флору
6 Татьяна Сытина
81
можно воздействовать энергией и вызвать ее
распад!
— Наверное, это очень интересно! — веж-
ливо улыбнулась Леночка.
— Это не просто интересно! Это величайшее
открытие современности! Можете мне пове-
рить. Слушайте, а какого цвета у вас глаза?
Я все никак не могу уловить! Они то синие,
то черные... Просто невозможно так суще-
ствовать...
Леночка засмеялась и позволила Васе взять
себя под руку.
И никто из них не заметил, что рядом, рас-
сеянно разглядывая стенды, шел маленький
сутулый человек в темносером костюме, плохо
вычищенных ботинках, скучающий и неловкий.
Так он ходил, замешавшись в группу сту-
дентов, до конца перерыва.
Потом он внимательно слушал лекцию, а
когда она окончилась, долго топтался в вести-
бюле и около подъезда и ушел одним из пос-
ледних.
Он направился домой пешком. Неторопливо
шагал по тротуару, попыхивая сигареткой
«Дукат», и ничем не выделялся из прохожих.
В одном из арбатских переулков, проходя
мимо особняка, он привычно кивнул милицио-
неру, дежурившему у ворот особняка, свернул
к подъезду и открыл двери своим ключом.
Через полчаса, сменив потертый костюм и
ботинки, купленные в комиссионном магазине,
на просторный, мягкий твид и замшевые
туфли, он входил в квартиру своего началь-
ника мистера Робертса, совмещающего дипло-
матическую деятельность с разведывательной.
82
В гостиной супруга начальника, очень худая
дама с длинным лицом и выпуклыми стра-
дальческими глазами, рисовала с натуры.
«Натура» — молоденькая и толстая машини-
стка — делала неимоверные усилия, чтоб не
уснуть.
— Добрый вечер, мистер Георг, — сказала
супруга начальника. — Муж в кабинете, он
занимается с Беллой, пройдите к нему. А я
рисую. Я обещала вышить покров для алтаря
нашей церкви. Мадж позирует мне для головки,
центрального ангела! Не правда ли, она ‘ по-
хожа на ангела, мистер Георг?
— Очень возможно! — вежливо сказал Ге-
орг Биллиджер, косясь на тройной подбородок
Мадж.
В кабинете на диване сидела и хныкала
тощая девочка с таким же длинным, как у ма-
тери, лицом. Багровый от раздражения дип-
ломат брызгал слюной, объясняя ей задачу по
алгебре.
— Интересная новость, сэр!—сказал мис-
тер Георг, почтительно здороваясь с девочкой.
— Можешь идти спать, Белла!—с облегче-
нием приказал Робертс. — И помни, что через
неделю я опять проверю твои уроки...
Когда девочка ушла, мистер Георг подробно
рассказал Робертсу все, что услышал из легко-
мысленных уст Васи Рубцова.
— Пономарев... — повторил, оживляясь,
Робертс. — О, это серьезная фигура. Еще бы,
Пономарев! А Короткова не знаю. Надо им за-
няться, Биллиджер. Постарайтесь собрать о
нем все, что можно. Интересно. Завтра отправ-
ляется курьер...
6*
83
Курьер отправился с сообщением Робертса.
Через несколько дней далеко за пределами
нашей родины двое немолодых, по-военному
подтянутых людей обсуждали это сообщение.
Обсуждение закончилось тем, что была по-
слана телеграмма в Париж.
Из Парижа на самолете вылетел, получив
телеграмму, человек в сером широком пальто
без багажа.
Через сутки на окраине большого города в
пустой квартире он встретился с одним из
двух немолодых, по-военному грубоватых лю-
дей, обсуждавших ранее сообщение Робертса.
— Мистер Горелл!—сказал руководитель
отдела разведывательного бюро. — Как вы
себя чувствуете, мистер Горелл?
— Какое это имеет значение? — едко осве-
домился -худой жилистый человек, с широкими
плечами, узкими бедрами и глубоко запав-
шими серыми глазами. — Я прилетел по вы-
зову. Я не успел передать парижские дела
полностью, но что мог, растолковал Ангусу.
Он продолжает
— Мистер Горелл, есть одно серьезное
дело, — продолжал руководитель отдела. —
Вы дважды были в России.
— Мне очень не хотелось бы отправляться
туда в третий раз, — заметил Горелл. — Вы
знаете, какой ценой я выбрался!
— Ничего не поделаешь, придется! — резко
перебил собеседник. — Вы отправитесь сейчас
с провожатым и отдохнете пару недель. Мы
доставим вам материалы, нужные для опера-
ции, и консультантов — физика и биолога.
Обязательно просмотрите советскую прессу за
последние годы, у вас получился разрыв...
84
— Две недели — это ничтожный срок для
подготовки! — угрюмо возразил Горелл. —
Дело, невидимому, сложное. У меня действи-
тельно был разрыв. Нужна хотя бы пара ме-
сяцев, чтоб войти в курс.
— Вы человек опытный и уложитесь в две
недели! Нас торопят с этим делом!—так же
резко сказал руководитель отдела. — Как ваше
физическое состояние?
— Подошлите тренера и врача, — сказал
вместо ответа Горелл. — И раньше чем через
месяц я никуда не двинусь.
— Мне не нравится ваш тон! — подозри-
тельно оглядев Горелла, сказал руководитель
отдела.
— А вы хотите, чтоб я скакал от радости? —
грубо возразил Горелл. — Думаете, весело
лезть черту в зубы? Москва не Париж. Там
одна проблема крыши чего стоит!
— В Москве сейчас находятся опытные
люди. Вам помогут.
— Ерунда все это! — перебил с досадой
Горелл. — Они помогают, пока дело идет хо-
рошо. Все?
— Да, поезжайте! — облегченно сказал ру-
ководитель отдела. — Сегодня отдохните, а
завтра начнем подготовку.
Если бы Вася Рубцов узнал, к каким серьез-
ным последствиям привела его болтовня в
Политехническом музее, он бы всю дальней-
шую жизнь мучился сознанием вины. Но Вася
ничего не знал, он сдавал экзамены, ходил с
Леночкой на концерты и писал статьи об об-
лике молодого ученого.
Горелл в это время жил в уединенном кот-
тедже. Он все-таки отвоевал себе на подго-
85
товку месяц. Под наблюдением врача он про-
ходил общий, укрепляющий лечебный курс.
Тренер массировал его и безжалостно гонял
по гимнастическим снарядам.
Горелл неплохо разбирался в современной
физике и биологии, но консультанты усердно
работали с ним, вводя частные проблемы, свя-
занные с задачей.
Все свободное от тренировок и консульта-
ций время Горелл читал советскую прессу. Он
просматривал комплекты газет, изучал прави-
тельственные указы, читал литературные жур-
налы, смотрел фильмы.
К нему приехал консультант по русскому
языку для разговорной практики, но Горелл
отказался от его услуг. Он знал, что его произ-
ношение точно, и очень боялся испортить его
хотя бы малейшим акцентом.
Месяц подходил к концу. В последние дни
приехал начальник с картами, и они принялись
уточнять место перехода границы. Горелл на-
стоял на афганском варианте. Правда, этот
вариант требовал физических усилий, но зато
легче осуществим. На советской стороне шло
большое строительство городов и поселков, от-
ряды геологов создавали почвенную карпу. Все
это означало передвижение людей, непрерыв-
ное, массовое, в котором легко было укрыться
одному ловкому человеку.
За двое суток до отъезда Горелл заявил, что
хочет отправиться в город.
Врач сказал, что Горелл находится в отлич-
ном физическом состоянии и небольшая вы-
пивка на дорогу не повредит. Скорее пойдет
йа пользу, разрядит нервное напряжение.
Начальник поморщился, но отпустил.
86
На автобусе Горелл доехал до центра.
Это был большой европейский город. Один
из прекраснейших городов Европы.
В розовом вечернем небе плыли грифельные
облака. Пахло асфальтом, духами и вянущей
травой. Горелл медленно двигался в толпе, и
толпа вытеснила его на площадь, где тревожно
гудели стада троллейбусов и дремали серые,
обветренные львы с человеческими лицами.
Мальчик в шотландской юбочке выпустил из
рук зеленый воздушный шар, и он упруго и
косо поднялся над площадью и закачался в
воздушных потоках. На мгновение площадь
сверкнула запрокинутыми лицами. Высокий
седой человек тянул за собой плачущего маль-
чика, размеренно выговаривая ему:
— Каждый может совершить ошибку! Но
плакать на улице? За это ты не пойдешь в го-
сти к маленькой Софи...
Горелл медленно двигался в толпе. Потом он
стоял на остановке троллейбуса. Вдали влажно
светился купол старой церкви, небо темнело.
Горелл пытался вызвать в себе хоть какое-
нибудь желание. Отправиться в лучший ресто-
ран города и пообедать. Зайти в бар выпить
что-нибудь крепкое. Пойти в варьете, в театр.
И не мог.
Белокурая кареглазая девушка прошла
мимо, заглянув в лицо Гореллу. У нее была
красивая широкая походка, и она хорошо дер-
жала голову. Пройдя, она оглянулась и даже
улыбнулась углами рта, но Горелл отвернулся,
не чувствуя ничего, кроме раздражения.
С женщинами надо разговаривать. Надо
рассказывать о себе. Горелл не мог больше
рассказывать о себе.
87
Ему приходилось слишком много лгать о
себе, и теперь он сам иногда не знал, что было
правдой. Напрягая память, он вспоминал
огромные застекленные пространства. Лест-
ницы, коридоры и салоны больших гостиниц,
в которых женщина, называвшая себя его
матерью, снимала самые дешевые номера под
крышей, где было всегда слишком жарко
либо слишком холодно, в зависимости от се-
зона, и не текла вода в умывальниках. Мать
уходила на целые дни по делам, и вечерами
ее не было тоже, а он проводил время с под-
ростками— лифтерами и посыльными. Иногда
его зазывали в номера скучающие жильцы,
и там он видел много странных людей и
событий.
Потом... Да нет, ничего примечательного в
его биографии потом не случилось. Просто
однажды мать не вернулась в гостиницу. Он
неделю просуществовал кое-как, питаясь
подачками, а через неделю его привели в кон-
тору отеля, и там по акту, подписанному слу-
жащими, как вазу или ковер, передали пред-
ставителю приюта святой Катерины.
Впрочем, все это неинтересно. Когда Горелл
оказался в университете, в его душе все было
испакощено и отравлено.
Кто-то платил за' его обучение, пищу и
платье. Горелл не особенно интересовался, кто
и почему. Уже на втором курсе он отрабаты-
вал все, что ему давали, выполняя поручения
пока в стенах университета.
Существование без цели, без привязанностей,
существование на безымянные подачки окон-
чательно растлило его. В восемнадцать лет Го-
релл перестал думать о будущем.
88
Закончив университет посредственно, как и
требовалось от него, ничем не выделяясь из
массы остальных студентов, Горелл поступил
в распоряжение разведывательного бюро.
О дальнейшем Горелл не любил вспоминать.
За последние годы даже его железная пси-
хика начала сдавать. Он мог существовать
только в ограниченном пространстве абсо-
лютно конкретного желания. Или выполняя
задание. Находясь на задании, он двигался,
мыслил, жил, подчиняясь чужой воле. Но з-а-
дание кончалось, и начинались страшные ин-
тервалы времени, ничем не заполненные, —
интервалы, когда что-то оживало и болело в
мозгу и доводило иногда до мыслей, которые
даже Гореллу казались сумасшедшими.
Юноша в ловом белом плаще, увлекшись
рассказом девушки, толкнул Горелла и не
успел извиниться. Горелл повернулся в его
сторону всем корпусом, никто не заметил, как
поднялась его рука, но юноша уже корчился
от короткого жестокого удара, а Горелл с от-
вращением смотрел па его затылок, темнозо-
лотистый, по-мальчишески кудрявый. Разо-
гнувшись, юноша рванулся вперед, но девушка
повисла на нем, она видела глаза Горелла,.
ставшие совсем плоскими в глубоких орбитах,
затянутые дымкой, и поняла, что следующим
ударом он убьет.
Горелл сплюнул и, раскачиваясь, пошел
дальше, двигаясь вместе с толпой, вперед, в
пыльное марево улицы, пронизанной жел-
тыми, красными и зелеными огнями.
Остановившись около кассы варьете, он взял
билет и прошел наверх, в ложи.
89
На сцене под прожекторами двигалась бе-
лорозовая масса сплетенных женских тел.
Громкие молодые голоса старательно вытяги-
вали куплеты о Мэри, ужасно любившей сво-
его ягненочка. За занавесом видна была
группа девушек, они стояли, прислонясь го-
лыми спинами к грязной кулисе, свесив по бо-
кам большие напудренные рабочие руки, и по-
корно ждали своей очереди.
Горелла затошнило, он встал и вышел на
тротуар.
Закурив, он обернулся, быстро нашел в
толпе за своей спиной коротконогого лысова-
того юношу и сделал ему знак рукой. Скон-
фуженно и виновато улыбаясь, юноша подошел.
— Едем домой! — сказал Горелл, швыряя
окурок в металлическую корзину. — Должно
быть, слишком жарко для веселья!
Коротконогий пожилой юноша послушно
полез за ним в автобус. Уже подходя к калитке
коттеджа, потея от страха, он жалобно по-
просил:
— Сэр, вы не скажете старику, что опо-
знали меня в толпе, сэр? Я должен был сле-
довать тайно...
Горелл не ответил. Он поднял верхнюю губу
и издал звук, от которого у лысого парня за-
болели зубы.
Позже Горелл попробовал напиться в оди-
ночку, за ужином, но так и не сумел опьянеть.
Около трех часов ночи к нему пришел шеф и
принес документы, деньги, бутылку француз-
ского коньяку.
— Отдохнете в дороге, — сказал он. — Вы-
пьем и поболтаем на прощанье. Через час я
уезжаю. Вас отвезет на аэродром тренер.
90
Они выпили и попробовали вспомнить под-
ходящие интересные эпизоды из прошлого. Но,,
видимо, что-то случилось с обоими, потому что
им не было интересно и хотелось помнить как
можно меньше.
— Может быть, мы просто стареем, — ска-
зал шеф. — И еще, по-моему, слишком много
в последнее время слышно разговоров о мире.
Это мешает.
Горелла опять затошнило.
— Давайте о деле, — сказал он. — А то я
буду спать.
— Нового ничего нет, — сказал шеф. — На-
чальство посылает вам привет. Установки
прежние, постарайтесь узнать все что можно
о новой работе Пономарева и во что бы то ни
стало уничтожьте его вместе со всей группой.
В наше время нельзя уничтожить научное от-
крытие, но задержать можно. Ваше дело —
задержать.
— Спасибо, — сказал Горелл, облизывая пе-
ресохшие губы. — Большое спасибо.
— Не кривляйтесь! — огрызнулся шеф и
вскоре ушел.
После его ухода Горелл разделся донага, лег
навзничь на постель и долго пытался погру-
зиться в сон, напоминающий потерю сознания,
которому научил его один старый таитянин.
Ничего не получилось.
Тогда он сел, закурил и попытался вспом-
нить о чем-нибудь. Но сознание было пустым,
он ощущал только тоску, беспокойство и еще
желание разбить голову о стену, чтоб изба-
виться от этой ноющей пустоты.
Тренер заглянул к нему в половине шестого
утра. В комнате пахло табаком и спиртом.
91
Горелл стоял у окна, глядя в складки опущен-
ной шторы, обхватив себя за плечи руками.
Плечи его мелко тряслись, как от озноба.
Тренер закрыл двери и через несколько ми-
нут громко постучал.
Не сразу сонный голос спросил:'
— Что, уже пора?
— Пора, — сказал тренер, сдерживая дрожь
при мысли, что ему придется массировать
сейчас этого человека. — Я жду вас на тер-
расе.
— Сейчас иду. Как погода?
— Приличная... Днем будет жарко. Но для
вас это уже не имеет значения! Через пол-
тора часа вы летите...
— Сейчас иду! — откликнулся Горелл.
Вот так это опасное животное, сохраняющее
все повадки и навыки человека, в совершен-
стве овладевшее искусством разрушать и уби-
вать, оказалось на земле нашей Родины.
В августе сорок первого года Юля получила
похоронную на мужа.
Прочитав извещение, она ушла в комнату,
забралась на диван с ногами и без слез, не
двигаясь, просидела так до вечера. К ночи ее
зазнобило, температура поднялась до сорока.
Юля бредила, отталкивала термометр и чашку
с водой, и соседи вызвали врача.
Молоденькая заплаканная докторша, всего
час назад проводившая на фронт отца и мужа,
определила тиф. Докторша ошиблась, но Юлю
отправили в больницу, в инфекционное отде-
ление, и там она действительно заразилась
тифом.
92
Через полтора месяца она вернулась домой
похудевшая, остриженная, похожая на серди-
того подростка.
Товарищи мужа помогли ей устроиться на
завод, в тот самый цех, где работал до войны
муж.
Завод перестраивался на выпуск военной
продукции, работы было много. Юлю обучала
работать Пелагея Ивановна, инструктор от-
дела техконтроля, старая старательная жен-
щина с тонкими рыжеватыми косицами, туго
сколотыми на висках. Просматривая детали,
шлифованные Юлей, она искренне огорчалась
и терпеливо стояла рядом с ней, пытаясь по-
нять, почему эта молодая женщина не может
правильно выполнить несколько простейших
операций.
— Слабая ты! — наконец решила Пелагея
Ивановна, — ничего, вот окрепнешь после бо-
лезни да привыкнешь к своему горю, дело и
пойдет. А пока мы тебя на легкую работу, в
контору переведем!
Юлю перевели на работу в отдел труда. Ей
дали маленький, крытый черной клеенкой стол,
арифмометр, счеты и несколько ящиков с кар-
точками. В этих ящиках хранились истории
побед и поражений, летописи жизни .цехов,
бригад, людей и даже станков. Каждый день
Юля получала сводки выработки и разносила
цифры по, карточкам. Завод перестраивался,
цеха лихорадило, люди не выходили сутками
из цехов, стараясь использовать каждую се-
кунду времени, каждый кусочек металла, и все
это отражалось в лаконическом языке цифр,
заполняющих графы рапортичек, стекающихся
в отдел труда.
93
Заведующая отделом труда Нина Борисовна,
толстая усатая женщина, молчаливо и неодо-
брительно присматривалась к работе Юлии.
Для Нины Борисовны каждая цифра в кар-
точке была священной. Она работала в отделе
труда со дня его основания и в отчетности ви-
дела не просто стопку рапортичек или охапку
карточек, а отражение сложнейших процессов,
происходящих в организме завода, процессов,
в которых все было необыкновенно важно и
интересно.
Нина Борисовна говорила резким мужским
голосом, двигалась порывисто, одевалась как
попало и делала перманент, следить за кото-
рым не успевала и не умела, а поэтому вместо
прически носила нечто бесцветное и мятое,
похожее на прошлогоднее гнездо.
Но крохотный кабинетик ее, отгороженный
фанерой от отдела, всегда был полон людьми.
Если кто-нибудь начинал на заводе новое
дело или у кого-нибудь что-то не ладилось, в
первую очередь шли за советом к Нине Бори-
совне, к ней даже в столовой подсаживались
за столик и советовались.
С точки зрения Нины Борисовны, Юля со-
вершала чудовищные вещи: путала записи,
медлила с отражением сведений, задерживая
необработанные рапортички по два, три дня.
Иногда она выговаривала Юле за небреж-
ность; та не оправдывалась, и Нине Борисовне
казалось, что Юля с трудом удерживается от
насмешливой улыбки.
Человеческие характеры давно перестали
быть для Нины Борисовны загадкой, веАь всю
свою жизнь она занималась тем, что изучала
деловые качества людей. И будь на месте
94
Юлии другая молодая женщина с судьбой
обыкновенной, Нина Борисовна просто уволила
бы ее как не справившуюся с работой, потому
что все в характере Юлии не устраивало ее,
да и самой почвы для изменения недостатков
она не видела.
Но Нина Борисовна жалела Юлию простой
бабьей жалостью. Она понимала, что у Юли
нет никакой поддержки: родственники, какие
были, остались в Белоруссии, занятой окку-
пантами. И сколько хватало сил — терпела.
Однажды она попробовала поговорить с
Юлией. Она задержала ее после работы и без
всяких вступлений сказала:
— Давайте, Харитонова, еще раз попробуем
договориться. Может быть, вы просто не пони-
маете сути нашего дела? Как вы представ-
ляете функции отдела труда?
Юля молчала. Она сидела по ту сторону
стола и покорно слушала. Волосы у нее начали
отрастать и вились крупными, короткими зо-
лотыми колечками. Нина Борисовна, посмот-
рела на эти колечки, на худенькие ключицы,
проступающие в вырезе белой кофточки, безу-
коризненно чистой и хорошо выглаженной, и
растерянно вздохнула.
— Просто не знаю, что с вами делать! —
сказала она. — И как это Харитонов вас ни к
чему не приучил? Сам он был весьма собран-
ным и глубоким человеком! Впрочем, что ж об
этом сейчас говорить... — спохватилась она.
Юлия уклончиво молчала, а Нина Борисовна
смотрела на ее нежное розоватое лицо с тяже-
лыми темными глазами и вспомнила историю
женитьбы Харитонова, о которой в свое
95
время много толковали на заводе. Харитонов
уехал в командировку в Минск на слет стаха-
новцев Белоруссии и вернулся женатым. Го-
ворили, что Юля — дочь ответственного работ-
ника в Минске, что родители ее баловали и
берегли, потом мать умерла, отец второй раз
женился и капризная Юля не поладила с ма-
чехой. Харитонов познакомился с нею на улице
в тот момент, когда она ушла из дома на-
всегда. Юля стояла, уткнувшись лбом в стену
дома, и плакала по-детски обстоятельно, по-
сапывая и тяжело вздыхая. Харитонов при-
нялся ее утешать, повел домой, помирил с ро-
дителями и через два дня зарегистрировался
с нею.
— Пожалуйста, увольте меня!.— однажды
попросила Юля. — Я вас очень прошу! Пожа-
луйста!
.— А как ты жить будешь?—удивилась
Нина Борисовна. — Может быть, попросим пе-
ревести тебя на другую работу, полегче?
— Нет, нет... — торопливо ответила Юля. —
Вы только увольте. Я устроюсь! У меня есть
возможности!
Она сказала это так убежденно, что Нина
Борисовна, просветлев, с легким сердцем уво-
лила ее и тут же стала хлопотать о переводе
в свой отдел работника, давно ей приглянув-
шегося.
Но недели через три, проходя мимо нового
шестиэтажного дома, где Харитонов получил
в прошлом году двухкомнатную квартиру, ойа
вспомнила о Юле и зашла ее навестить.
Навстречу вышла Юля в голубой, легкой
кофточке, как всегда, удивительно чистенькая,
96
гладенькая, и встревоженно поздоровалась» с
гостьей.
Кто-то сконфуженно кашлянул в глубине
комнаты, и навстречу Нине Борисовне под-
нялся Аносов, начальник заводского строитель-
ного отдела, пожилой, молчаливый человек в
полувоенной одежде. На ногах у него были
тапочки, на носу очки, в руке он держал рас-
крытую книжку, видно, только что встал с ди-
вана...
— Я мимо шла, зашла... — багровея от не-
ловкости, сказала Нина Борисовна.
— Вот и хорошо, вот и хорошо, что за-
шла! — сконфуженно мялся Аносов. — Садись,
чаю выпьем...
— Я тороплюсь! — мрачно сказала Нина
Борисовна и ушла.
Несколько часов ее мучило неотвязное ощу-
щение неловкости, виноватости и неясной
обиды.
Юля прожила с Аносовым до сорок четвер-
того года. В начале сорок четвертого года вер-
нулась из эвакуации его жена с двумя детьми.
За месяц до ее приезда Аносов начал реже
бывать у Юлии, перестал давать деньги, а за
неделю вовсе бросил заходить.
Предчувствуя недоброе, Юля надела луч-
шую свою шапочку из голубой белки и при-
шла к нему на завод.
Он принял ее в кабинете, хмурый и совер-
шенно чужой.
— Может, мне на работу опять надо посту-
пить? — неуверенно спросила Юля.
— Конечно, надо! — сухо сказал Аносов. —
Как можно в нашем государстве не тру-
диться! — осуждающе прибавил он, не глядя
7 Татьяна Сытина
97,
на Юлю, с неудовольствием чувствуя, как че-
рез стол доносится к нему знакомый запах ее
духов. — Я бы только советовал вам ориенти-
роваться на другое предприятие, — внуши-
тельно продолжал он. — И квартиру вам сле-
дует переменить. По вашему теперешнему по-
ложению велика квартирка-то! Догадается кто
и поставит вопрос об уплотнении.
Юля поняла угрозу, вежливо попрощалась
и ушла. Больше она не пыталась с ним встре-
титься.
По телефону она пригласила в гости Костю
Юрочкина, агента отдела снабжения завода,
пожаловалась на свою судьбу.
— Кошмар! — сочувственно сказал Костя. —
Но ничего, не расстраивайтесь, Юленька! Я вас
завтра же устрою на работу... Хотите служить
диспетчером? Или — секретарем?.. Что вам
больше нравится?
Юля закусила прозрачный ноготок и задум-
чиво посмотрела на Костю.
— Вы мне раньше квартиру помогите обме-
нять! — попросила она.— А насчет работы я
подумаю. Я, Костя, очень больной человек. У
меня недавно целый день голова болела... Вот
поправлюсь, окрепну, тогда...
Юрочкин уверил Юлю, что впервые видит
такой нежный цвет лица, как у нее, и что об-
менять квартиру — дело плевое.
— Располагайте мною во всех отноше-
ниях! — восторженно предложил он. Вскоре
он привел к Юле тучного человека и отреко-
мендовал его как «врача-специалиста». Врач
брезгливо осмотрел безукоризненно чистую
квартирку Юли и ушел, ничего не сказав, а
через две недели приехал и вручил ей ордер
98
на крохотную однокомнатную квартиру около
Эрмитажа.
Юрочкин перевез вещи Юли, помог устро-
иться и достал справку для домоуправления,
в которой черным по белому было написано,
что гражданка Харитонова Юлия Сергеевна
работает на базе № 9 Главгипрометтехстроя
в качестве товароведа-консультанта с оплатой
в семьсот пятьдесят рублей.
Через некоторое время он забежал днем, не
снимая пальто, не садясь, рассказал пару анек-
дотов и попросил Юлю приютить на недельку
одного знакомого, командированного из Дне-
пропетровска.
— Парень хороший, понимаешь, в гостинице
номер никак не может достать. А ты все же
заработаешь! Он на диванчике устроится!
Сначала Юлю тяготили чужие люди, приез-
жающие в ее дом во всякое время дня и ночи.
Сначала после каждого постояльца она мыла
пол, кипятила посуду, но вскоре привыкла к
беспорядку и начала заметно опускаться. Отя-
желела, научилась пить водку и требовать
деньги за ночлег вперед, по нескольку раз в
день гадала на картах на «нечаянную ра-
дость» и полюбила ходить по магазинам, ску-
пая «промтовары», которые перепродавала по-
стояльцам, как заправский спекулянт, втри-
дорога.
Однажды к ней позвонили поздно вечером,
около двенадцати часов. Заглянув через це-
почку на площадку лестницы, Юля увидела
высокого человека с чемоданом в руке.
— Извините, пожалуйста! — сказал чело-
век улыбаясь. — Меня направил к вам това-
рищ Фесенко, Илья Ильич... Разрешите войти?
7*
99
Этот постоялец вел себя совершенно как все..
Прежде всего попросил разрешения принять
ванну, потом с удовольствием пил чай и рас-
спрашивал Юлю о ее жизни. Заученно и раз-
драженно Юля повторяла, что муж погиб во
время войны, специальности нет, жить трудно,
вот изворачивается, как может... Постоялец,
назвавший себя Константином Ивановичем
Клебановым, сочувственно покачал головой и
сказал:
— Да, женщине трудно одной. Если позво-
лите, Юлия Сергеевна, я у вас поживу не-
дельку-другую. Вот мой паспорт. Если надобна
прописка, пожалуйста. И — аванс...
Он положил перед Юлией на стол двести
рублей.
— Живите! — апатично сказала Юля. —
С пропиской можно подождать. Если приде-
рется домоуправ — другое дело... А лучше
бы — так!
— Как хотите, мне все равно! — удовлетво-
ренно согласился Клебанов. — С вашего раз-
решения я лягу спать...
Он быстро разделся в темноте, сунул что-то
под подушку и через несколько минут уснул,
ровно и глубоко вдыхая воздух.
Нет, никаких подозрений не вызвал в Юле
новый постоялец. Как все командировочные,
он уходил рано утром по делам, иногда забе-
гал среди дня и лежал на диване, просматри-
вая какие-то книги и журналы. К вечеру он
всегда приносил что-нибудь вкусное и делилс51
с Юлей. Он жил удивительно размеренно и
аккуратно, даже обгорелой спички не остава-
лось после него, так что почти не приходилось
убирать.
100
Единственно, что слегка обижало Юлю,
Константин Иванович не пытался сблизиться с
ней. Отношения у них были ровные, Клебанов
был вежлив, в меру шутил, в меру молчал и
хоть не разбрасывался деньгами, но и не ску-
пился.
Только однажды Юля почувствовала, что за
его вежливостью скрыты и другие чувства.
Неожиданно приехал один из постоянных го-
стей — юрисконсульт с уральского завода.
Юле было жаль ему отказывать, и когда Кле-
банов пришел, она спросила, не будет ли он
возражать, если с ними в комнате на раскла-
душке переночует еще один товарищ. Всего
три ночи! Днем его не бывает дома...
— Возражаю! — коротко сказал Клебанов,
и у Юли почему-то от страха задрожали руки
и ноги. — Категорически возражаю, — повто-
рил Клебанов, недружелюбно, с досадой, как
показалось Юле, взглянул на нее и неожиданно
обнял.
Вечером она отказала уральцу, и тот ушел,
огорченный, волоча за собой чемодан.
Клебанов пришел домой поздно, во втором
часу, принес бутылку вина и торт. Он вел себя
обыкновенно и даже слова какие-то произносил
с претензией на чувствительность, но почему-то
Юле с ним было страшно и оскорбительно.
Когда он уснул, Юля ушла в ванную, запер-
лась там и долго плакала, сморкаясь в мохна-
тое полотенце, и спрашивала себя, — неужели
правда, что толстеющая женщина в зеркале,
с рыхлым лицом и провалившимися глазами,
и есть она, Юлька, у которой были когда-то
Харитонов, дом, друзья и прочая нормальная
человеческая жизнь!
101
Горелл-Клебанов и иностранный подданный
Биллиджер никогда не встречались. Но с не-
которых пор жизни их были связаны самым
теснейшим образом.
Все мысли Биллиджера были с Гореллом.
С мыслью о том, надежно ли укрыт в эту ночь
Горелл, он засыпал и, просыпаясь, думал
только об одном, как бы не оборвалась тончай-
шая ниточка, дающая им возможность об-
щаться друг с другом.
Маленький, болезненный Биллиджер вел
теперь трудную жизнь.
Он приходил в Ленинскую библиотеку к ее
открытию и до пяти-шести вечера рылся в
комплектах газет и журналов. Робертс освобо-
дил его от всех обязанностей, потому что Бил-
лиджер выполнял сложнейшее задание —
искал «подход» для Горелла к профессору
Пономареву.
С трудом Гореллу удалось перейти границу.
Приехав в Москву, Горелл направился к Юле,
квартира которой была известна начальнику и
считалась «спокойным местом, где можно за-
крепиться». Переждав несколько дней, он от-
правился на явку.
В подвальном этаже крохотного деревянного
домика за Киевским вокзалом Горелла встре-
тил «связной» — старый портной, покрытый
перхотью, грязью и салом, пришепетывающий
и приседающий от страха.
— Рано! —твердил он и оглядывался то на
дверь, то на окно. — Еще нет ничего для вас!
Приходите через неделю...
— Начинается! — вздохнул Горелл, резко,
со свистом, выпустил воздух сквозь зубы и
ушел.
102
Труднее всего оказалось «подойти» к про-
фессору Пономареву. Адреса его в телефонных
справочных книжках не было. Справочное
бюро ответило, что таковой в Москве не про-
живает. Круг учреждений и домов, которые
посещал профессор, был совершенно недосту-
пен Робертсу, Биллиджеру и Гореллу. Еще
меньше шансов было найти его лабораторию.
Но и адрес еще не решал успеха. Понома-
рев, занятый и в последнее время особенно
замкнутый, не принимал людей по телефон-
ному звонку или письму. Случайные посети-
тели, как правило, обращались к референту.
Значит, Биллиджер должен был найти такой
ход, который бы наверняка обеспечивал прием
у самого Пономареву. Надо сказать, что при-
рода крепко подшутила над Биллиджером.
Душа его с детства была полна честолюбивых
замыслов. Биллиджер любил лисью охоту, же-
стокую и трудную, в мечтах он видел себя ди-
пломатом, полководцем, соблазнителем свет-
ских красавиц, вожаком боев в парламенте.
Но природа, не желая считаться с устремле-
ниями Биллиджера, подсунула ему узкие
плечи, маленькие темные, беспокойные глаза и
тихий голос. И все же Биллиджер нашел себе
занятие, в которое вместились его честолюби-
вые страсти. Он стал разведчиком.
Биллиджер был «открытым» разведчиком.
Он собирал сведения в легальных местах, от-
крыто.
В сером потертом костюме и запыленных бо-
тинках он посещал лекции, научные демонст-
рации, выставки и часами терся в толпе, при-
слушиваясь к разговорам, улавливая отрывки,
намеки, полуфразы. Вернувшись в посольство,
103
сн записывал их по памяти и просиживал
потом иногда над записями до рассвета, дока-
пываясь до смысла. Биллиджер ежедневно по
нескольку часов работал в самых различных
библиотеках, просматривая периодику, анали-
зируя репортерские заметки и научные статьи.
Когда плечи у него деревенели от перелисты-
вания газетных комплектов, когда начинало
тошнить от голода, он шел в буфет и там ря-
дом с гостеприимными приветливыми людьми
ел их хлеб и, беседуя, продолжал ворочать в
мозгу очередную партию материала, собран-
ного за утро, прикидывая, как бы ловчее на-
вредить этим людям.
В конце концов он нашел способ.
На странице газеты «Пионерская правда»
Биллиджер прочел заметку о том, что пять лет
назад профессор Пономарев, лауреат Сталин-
ской премии, побывал в школе-десятилетке и
беседовал с учениками.
Пономарев рассказал ребятам, как он учился,
как, будучи аспирантом в самый тяжелый,
первый год Великой Отечественной войны, вы-
нужден был уехать в Челябинск и продолжать
там работу над диссертацией. В Челябинске
его приютила большая рабочая семья токаря
по металлу Андрея Аникановича Горбачева.
Заметив, как напряженно трудится молодой
Пономарев, как стыдно ему, что он, молодой,
здоровый человек, находится в тылу, Горба-
чевы сделали все зависящее от них, чтобы об-
легчить жизнь Саше Пономареву. Возвра-
щаясь с завода, где он осуществлял свою дис-
сертационную работу, Пономарев всегда полу-
чал тарелку горячего супу и кружку чая. Жена
Андрея Аникановича чинила его одежду с та-
104
кой же заботой, как и своим детям, а сам Ан-
дрей Аниканович часто подсаживался в свобод-
ную минуту к юноше и беседовал с ним обо
всем, что тревожило Пономарева, помогал
ему правильно разобраться в своих мыслях,
найти свое настоящее место в жизни. «Многим
я обязан этой чудесной семье потомственных
челябинцев и теперь не порываю дорогой для
меня связи...»
Биллиджер тяжело задышал в нос, прочи-
тав заметку. Он выписал ее целиком и сейчас
же заказал комплекты челябинской газеты за
все годы, начиная с 1941.
Он был терпелив и вынослив, как лошадь.
Он просмотрел все комплекты и выудил
из них кое-какие материалы о Горбачеве.
Там были подробности о семье Горбачева —
как переезжали они в новый дом, как
Андрей Аниканович ходил голосовать на вы-
борах в Верховный Совет со своим младшим
внучком Витей. Биллиджер познакомился с
фотографией Сони Горбачевой, талантливой
молодой работницы, лучшей лыжницы города.
Портрет ее был напечатан тут же, рядом с за-
меткой, и Биллиджер внимательно рассмотрел
смеющуюся девушку в вязаном колпачке, из-
под которого падали на плечи влажные от
снега толстые косы.
Двое суток Биллиджер анализировал добы-
тый материал, а потом представил Робертсу
схему: Горелл легально разыщет Пономарева
и явится к нему как бы от семьи Горбачевых
с просьбой помочь Сониной подруге Вале Ма-
каровой поступить в университет на физиче-
ский факультет.
105
Горелл попробует установить с Пономаре-
вым контакт. Если это не удастся, он присмот-
рится к ученому, готовясь к диверсии, и, глав-
ное, постарается установить местонахождение
его лаборатории.
Слушая Биллиджера, Робертс долго мял в
ладонях свое круглое розовое лицо и вздыхал.
Все это ему не нравилось. Не нравилась
спешка. В таких делах не торопятся, а его
почти каждый день запрашивали по телеграфу,
требуя ускорить ход событий.
Робертсу не нравился портной, выполняв-
ший обязанности связного, — он явно трусил
и, что было хуже всего, перестал интересо-
ваться деньгами. Но другого связного не
было!
— Хорошо!.. — невесело сказал Робертс. —
Во всяком случае это наиболее разумный ва-
риант. Подготовьте информацию для передачи,
Биллиджер! Сегодня вечером я иду в театр.
Господин Робертс любил балет.
В тот момент, когда машина останавлива-
лась перед театральным подъездом, маленький,
смятый носик ею краснел, а ноздри начинали
вздрагивать.
Совершенно другие чувства испытывала
госпожа Робертс, входя в ложу театра.
Каждая балерина была смертельным вра-
гом — ведь на нее с вожделением .смотрел
Робертс в полевой бинокль. Просто невозможно
было оторвать его от этого ужасного бинокля.
Госпожа Робертс улыбалась, отвечая на пок-
лоны дипломатов, находящихся в соседней
ложе, но сердце ее, как оно страдало, бедное,
106
измученное ревностью, истекающее черной,
едкой кровью!
— Вы безнравственный человек! — говорила
она чуть слышно. Бинокль вздрагивал, но оста-
вался у глаз господина Робертса. — Вы отвра-
тительны мне!—твердила госпожа Робертс,
с ужасом всматриваясь в зеленоватые сумерки
сцены. Оркестра уже не существовало, это
само тело Стручковой, почти неправдоподобное
в своей прелести, источало волны музыки... —
Вы смешны, да, да, вы смешны, мерзкий чело-
век! — задыхаясь от обиды, шептала госпожа
Робертс. Зубы господина Робертса поскрипы-
вали, но бинокль оставался прижатым к гла-
зам... Ведь единственное, что не могла сделать
железная Элеонора, как называли ее в посоль-
стве, это вырвать из рук мужа бинокль!
Сегодня, войдя в ложу, Робертс обернулся
к капельдинеру и сказал:
— Программу, пожалуйста!
Капельдинер, сутулый человек с больным,
темным лицом, подал программу.
Робертс сунул руку в карман и, вынув сло-
женную вдвое трехрублевку, вручил ее капель-
динеру.
— Благодарю вас!—сказал капельдинер и
шагнул назад, зажимая в ладони трехрублевку.
Люстры сначала потускнели, затем погасли.
Началась увертюра к «Лебединому озеру».
Робертс облегченно вздохнул и опустил пот-
ные, слегка дрожащие пальцы на бинокль.
В это время капельдинер, запершись в муж-
ском туалете, развернул трехрублевку, вынул
из нее узкую резиновую трубку и вложил в
отверстие, подпоротое под кантом обшлага
униформы.
107
Открылся занавес.
Неожиданно железная Элеонора протянула
руку, взяла бинокль и, вцепившись в него
всеми десятью пальцами, приложила к глазам,
ничего не видя, но торжествуя. Робертс беспо-
койно заерзал.
Потом он кашлянул.
В середине акта он набрался храбрости и
громко и ласково сказал:
— Дорогая, позволь мне взглянуть...
Соседи оглянулись, и железная Элеонора
вынуждена была сдаться... Она вернула мужу
бинокль.
На следующее утро капельдинер зашел на-
вестить портного и передал ему резиновую
трубочку.
Еще через день Горелл пришел к связному,
и тот, как всегда изнывая от ужаса, вручил
ему трубочку, полученную от капельдинера, и
почти вытолкнул за дверь.
Возвратившись домой, Горелл послал Юлю
за квасом, а когда она ушла, включил на-
стольную лампу и, пинцетом вытянув из тру-
бочки листок бумаги, через лупу прочитал все,
что собрал Биллиджер о Пономареве, и даль-
нейшие инструкции Робертса. Изучив записку,
он сжег ее на газовой горелке, как раз во-
время, потому что Юля уже открывала двери
своим ключом.
— Зачем ты греешь чайник! Я квас при-
несла... — раздраженно сказала она, ставя
бидон на кухонный стол.
— Пить хочется! — буркнул Горелл. — Я ду-
мал, что до вечера не придешь...
— Я пришла! — почему-то угрожающе ска-
108
109
зала Юля. — Пей квас и давай поговорим.
Мне эта волынка надоела!
Обмывая над раковиной разгоряченное
лицо, сердито расшвыривая вещи, Юля ска-
зала, что ее подобная жизнь не устраивает.
— Тебе это, конечно, удобно! — говорила
она, изо всех сил удерживаясь от слез. —
Пришел, пообедал, выспался и ушел. А я в
каком положении?
— По-моему, я не первый обедаю и ночую
у тебя! — сдержанно сказал Горелл, не пони-
мая еще тактики Юлии.
— Это совсем другое дело! — закричала
Юля и швырнула мыльницу. — Они за тем и
приходили, чтоб переночевать и уйти. А вот
ты зачем ко мне приехал? Второй месяц жи-
вешь, а кто ты мне?
— И я< пришел переночевать!—с обидой
ответил Горелл. — Но потом у меня возникло
чувство к тебе... Ты же сама все знаешь!
— Ничего я не знаю! — с болью сказала
Юля. — Если у тебя действительно чувство,
почему ты ничего не говоришь... Не делаешь
ничего... Порядочный человек на твоем бы
месте...
— Не знаю, чего ты от меня хочешь! — с
мягкой обидой начал Горелл, привлекая к
себе Юлию. — Я тебя люблю, ты это отлично
знаешь!
— Почему же ты тогда... — мучилась Юля,
силясь выпросить у него то, что уже много
лет было ее самым заветным желанием — и
не могла. — Почему ты на работу не устраи-
ваешься?— со злостью крикнула она, злясь
на себя и на Горелла. — Все люди, как люди,
один ты неприкаянный какой-то!
ПО
— Я работаю!—пожал плечами Горелл.—
Я нахожусь в командировке...
— Не знаю я, ничего йе знаю! — выкрик-
нула Юля. — Все у тебя не как у людей! Если
любишь, почему не женишься на мне? — вы-
рвалось, наконец, у нее с болью.
— Пожалуйста!—пожал плечами Горелл.—
Если ты хочешь зарегистрироваться, давай
сделаем это...
— Нет, ты серьезно? — сказала Юля, робея,
веря и не веря. — Ты правду говоришь?
— Конечно, правду! — спокойно сказал Го-
релл, лаская Юлю, и от этой ласки она вдруг
начала жалобно плакать. Она понимала, что
он лжет, что никогда не женится на ней и
любви-то никакой между ними нет... Но даже
не это было самое тяжелое и обидное. В жизни
Юли было много мужчин. И ни с одним из них
она не чувствовала себя такой бесправной,
опустившейся, обреченной женщиной, как с
Гореллом. «Зачем он мне врет? — тщетно спра-
шивала себя Юля. — Площадь моя нужна?
Ерунда, ведь у него деньги есть, он всюду ком-
нату снимет! Что ему надо?»
И тут же замирала от страха, а вдруг—все
правда? Может быть, Горелл не врет, а она
сама выдумывает, придирается... И сама вот
такими придирками загубит свое счастье! Что,
если он рассердится и уйдет?
— Ну, перестань, перестань!—ласково про-
сил Горелл, разглаживая волосы Юли. — Все
будет хорошо! Вот слушай, ты хотела купить
себе шубу. Возьми, вот это... и поищи себе
подходящую! По крайней мере будет заня-
тие... Перестань, слышишь?
111
Он вытащил из своего глубокого кармана
пачку денег и положил на колени Юле.
Всхлипывая, обрадованная Юля подняла
лицо и взглянула на Горелла. Левая щека его
чуть-чуть вздрагивала, и он быстро отвел
глаза, так много злобы и раздражения в них
было... И тут она впервые испугалась Горелла.
Ночью Горелл сказал Юле «правду» о себе.
— Только молчи! — предупредил он ее. —
Никому ни словечка, иначе и меня подведешь,
и сама пострадаешь. Ты все же мне жена, хоть
мы пока не зарегистрированы. Ты беречь меня
должна! Официально я работаю инженером-
товароведом в одном главке. Но это только для
документов. Ширма! На самом деле я пере-
правляю из Грузии кожи и лак для сапожни-
ков-кустарей. Это очень выгодное дело...
— А если попадешься? — испуганно спро-
сила Юля.
— Не попадусь!—усмехнулся Горелл.—
И вообще через год я это дело кончаю. К тому
времени у меня будут большие деньги, мы с
тобой купим домик где-нибудь в Сухуми, сад
мандариновый и заживем...
— Костя, неужели это будет? — спросила
Юля и, прижимаясь к нему, беззвучно запла-
кала. — Костя, грех тебе! Я несчастная жен-
щина с разбитой жизнью... Если только ты
меня обманываешь, тебе за меня судьба ото-
мстит! — твердила она, прижимаясь мокрой
щекой к плечу Горелла.
— Глупо все это! — вдруг отчетливо сказал
вслух Горелл.
— Что глупо? — испуганно подняла голову
Юля. — О чем ты, Костенька?
112
— Лежи, лежи, это я так! — напряженно
засмеялся Горелл. — Ссориться нам с тобой
глупо, вот о чем я,.. — успокаивающе объяс-
нил он.
Не мог же он ей сказать, что вспомнил в
эту минуту, как несколько месяцев назад в
Париже жена одного коммерсанта, связан-
ного с лабораториями крупных ученых, вот
так же плакала у него на плече. — «Я делаю
для вас преступные вещи, Аллан! — всхлипы-
вала она. — Я предаю мужа, добываю для вас
эти ужасные сведения... Но помните, есть бог!
Я несчастная женщина с разбитой жизнью, и
если вы обманываете меня, — он вам ото-
мстит!»
«М-да! — подумал с неприязнью Горелл.—
Если бы я боялся только одного господа бога!
Какая бы это была чудесная, спокойная
жизнь!..»
Но так или иначе Юля на время успокои-
лась и с утра до вечера бродила по магазинам,
прицениваясь к шубам, отрезам и воротникам.
Горелл отправился к Пономареву.
Довольно много времени пришлось потра-
тить на телефонные звонки, прежде чем он
разыскал Александра Петровича в одном из
московских институтов Академии наук. .Бил-
лиджер напал на верный канал: при первом
же упоминании о семье Горбачевых голос
Пономарева утратил всякую официальность, а
минут через двадцать, получив пропуск, Горелл
уже входил к нему в кабинет.
Пономарев был один.
— Ну, как они там поживают? — оживленно
заговорил он, выходя навстречу Гореллу.—
Как чувствует себя Андрей Аниканович?
8 Татьяна Сытина
из
— Разно! — сдержанно улыбнулся Горелл,
пожимая руку Пономареву. — Ведь вы знаете,
у старика больное сердце. В последнее время
начал сдавать, но храбрится!
— Неукротимый человек! — с восхищением
повторил Пономарев, возвращаясь к своему
креслу за столом.—Садитесь, пожалуйста...
— Константин Иванович! — быстро подска-
зал Горелл.
Пономарев и Горелл взглянули друг на
друга, и несколько секунд оба напряженно
молчали. Потом как-то одновременно усмехну-
лись, и Горелл заговорил о семье Горбачевых
и о Вале Макаровой, подруге Сонечки, кото-
рую Андрей Аниканович просит устроить на
физический факультет МГУ.
Горелл говорил также о том, какое это
счастье быть молодым, поступать на первый
курс университета, о старой дружбе, о Челя-
бинске и о многом другом...
А Пономарев слушал и все никак не мог
понять, что не нравится ему в этом человеке.
«Сильный физически человек! — думал По-
номарев, разглядывая гостя. — С хорошей
реакцией. Но что в нем отталкивает?» — и
вдруг уловил: неприятным представлялся не
сам Горелл, а просьба Андрея Аникановича.
— Вы на каком предприятии в Челябинске
работаете? — спросил он Горелла.
Горелл неторопливо назвал предприятие,
указанное в списке Биллиджера. И в ту же
минуту Пономарев уловил в глазах Горелла
обеспокоенное выражение. Оно было мимо-
летным, но острым.
— Я постараюсь помочь...— смущенно ска-
114
зал Пономарев. — Это, конечно, не так просто,
как вам кажется...
— Нет, нет, если это хоть сколько-нибудь
затруднительно для вас, — не надо! — быстро
перебил Горелл. — Мне и Андрей Аниканович
так наказывал: «Если, говорит, он не захо-
чет — не настаивай!»
— Дело не в том — «хочу» я или «не
хочу», — раздраженно сказал Пономарев. —
Я думаю, как это практически осуществить.
Я ведь почти не бываю сейчас в Москве, все
время под Каменногорском.
— Может быть, вы напишете рекоменда-
тельное письмо? — оживленно подхватил Го-
релл. — Я уверен, что письма достаточно.
— Письмо это, пожалуй, самое лучшее! —
согласился Пономарев. — Как вы сказали зо-
вут эту девушку? Валентина Макарова?
Он присел за письменный стол и размаши-
стым почерком набросал письмо.
Прощаясь, Горелл вдруг почувствовал, что
настроение у него падает. Почему? Понома-
рев принял его крайне любезно. Даже пригла-
сил заходить при случае. И все-таки Горелл
вышел из кабинета, досадуя на себя. Несмотря
на явную удачу, свидание не получилось. В
чем же был просчет? Горелл продумал каж-
дую интонацию Пономарева и не понял. А по-
том решил, что опасения его пусты. Нервы
начинают изнашиваться, вот и все. Каменно-
горек — вот самое главное! И как чистенько
Пономарев это главное выболтал!
А Пономарев, расставшись с Гореллом, ни-
как не мог удержаться от ощущения досады и
тревоги.
8*
115
К вечеру тревога усилилась. Просматривая
мысленно события последней недели, ста-
раясь отыскать в них причину его беспокойства,
Пономарев вдруг понял, что дело не в нем
самом.
Вечером позвонил Смирнов.
— Дела мои ничего себе... — вяло бормотал
Пономарев. — Нет, ничего новенького. Почему
голос хилый? Да так, раздосадовало кое-что.
Понимаешь, обидно, когда хороший человек...
И не просто хороший, а служивший для тебя
в течение ряда лет примером, образцом чест-
ности, вдруг... Впрочем, тебе это не интересно.
Все интересно? Ну как бы тебе это объяснить.
Просто объяснить? Короче говоря, ты знаешь,
какой у нас конкурс поступающих на физиче-
ский факультет? Огромный. И вот сегодня ко
мне явился один тип и просил, по поручению
этого самого моего друга, устроить по протек-
ции одну девицу. Хорошие люди так не по-
ступают? Да ведь это, знаешь, как сложится.
Так не бывает? Что за тип? Нет, я его прежде
никогда не видел. Тип как тип, неприятный,
больше ничего не могу сказать. Днем прихо-
дил в институт. Нет, для себя он ничего не
просил. Откуда я знаю, почему Андрей Ани-
канович сам не написал? Может, болеет. Да
нет, тип этот ни при чем. Меня поразил стран-
ный поворот мозгов у Андрея Аникановича.
Святой был человек, и вдруг в таком деле,
как студенческий конкурс... Начинается... Ни-
чего в этом для тебя интересного нет. Пожа<-
луйста, присылай, только имей в виду, завтра
утром я уезжаю.
Через полчаса в институт прибыл Миша Со-
ловьев, снял копию с корешка пропуска, вы-
116
данного Клебанову, и дополнительно побесе-
довал с Пономаревым.
В тот же день капитан Захаров послал за-
прос в Челябинск о том, работает ли там Кле-
банов и есть ли у Сони Горбачевой подруга
Валя Макарова, желающая поступить в МГУ
на физический факультет.
В деле Горелла настало самое тяжелое
время. События перестали совершаться, дан-
ные перестали поступать. Все молчали, ждали,
нервничали и занимались будничными делами
отдела.
Но затишье было ложным. События совер-
шались, только люди, заинтересованные в них,
пока ничего не знали.
Пережив много тошнотворных приступов
страха, перед которым даже астма казалась
удовольствием, Крюгер не выдержал. Он вы-
брался из-под крыши, с трудом натянул оде-
жду и ботинки и, задыхаясь, путая обрывки
молитв, запомнившихся с детства, выполз на
улицу. Добравшись до будки телефона-автома-
та и отдышавшись, он позвонил.
— Умоляю зайти ко мне!— долго хрипел он в
трубку.— Есть необыкновенно важные новости.
И тотчас же новая спазма страха сжала
тело Крюгера. Конечно, позвонив в бюро, он
сделал хуже... А что, если, начав раскапывать,
чем интересовался Штарке и для кого, они
докопаются и до того, что он, Крюгер, выбол-
тал? А если им вообще не понравится, что он
еще жив? Комната находится в углу чердака,
под самой крышей, здесь и жильцов-то побли-
зости нет, одни чуланы...
117
В короткий срок сообщение Крюгера прошло
сложный путь и попало, наконец, в руки че-
ловека с военной выправкой, отправлявшего
Горелла через границу в Советский Союз.
Он долго сидел над листком бумаги, заклю-
чающим в себе расшифровку донесения о
Штарке, Крюгере и Горелле. Потом отпра-
вился к начальству.
Начальство — седой, бледный полковник не
повышал голоса на подчиненных, но когда ему
принесли сообщение Крюгера, воздух в ком-
нате, казалось, превратился в ледяные иго-
лочки.
— Конечно, Штарке мог интересоваться
личностью Стефена Горелла только по пору-
чению советской разведки, — спокойно сказал
он, откладывая сообщение. — Значит, Горелл
обнаружен на советской территории. Все дело
только в том, — арестован ли он! Вот что зна-
чит поддаваться дурацкой жалости и оставлять
жизнь таким людям, как Штарке и Крюгер...
— Штарке уже ликвидирован, — заметил
человек с военной выправкой.
— Крюгеру тоже незачем больше валяться
на этой земле! Сегодня же примите меры. И
подготовьте сообщение в Москву для Робертса.
Зашифрованное сообщение, сопровождаемое
колкостями в адрес Робертса и инструкциями,
было немедленно отправлено в Москву.
Робертс и Биллиджер сначала испугались,
потом продумали каждое слово сообщения,
изучили каждое слово информации, получен-
ной от Горелла через портного, и пришли к
успокаивающему выводу:
— Только дергают зря! — раздраженно ска-
зал Робертс. — Горелл жив, здоров и бла-
118
гополучен. Что из того, что им заинтересова-
лись? До осуществления нашего плана оста-
лись считанные дни, вряд ли советская раз-
ведка что-нибудь успеет за это время. Вот
портной мне не нравится! Если б я имел за-
мену, я убрал бы его немедленно!
— Подготовить сообщение для Горелла? —
осведомился Биллиджер.
— Зачем? — возразил Робертс. — Он весьма
осторожный человек. Подобное сообщение
только вздернет ему нервы. Подождем.
Многим людям свойственно ошибаться. Слу-
чилось так, что разумный господин Робертс,
имеющий большой стаж в организации меж-
дународных преступлений, ошибся.
Действительно, портной сильно трусил. Но
сильнее страха в нем было желание открыть в
Доме моделей, что на Кузнецком мосту, свой
магазин изящного платья.
Так ему было обещано. Так говорил человек,
очень редко встречающийся с ним.
Однажды они виделись в частной квар-
тире. Хозяйка квартиры, красивая женщина
с огромными черными зрачками и дергаю-
щимся ртом, ушла, оставив их вдвоем.
Портной жадно рассматривал своего собе-
седника и думал, неужели вот этот узкопле-
чий, косой человечек и есть вершитель миро-
вых судеб!
А «вершитель мировых судеб» сидел рядом
с ним и говорил:
— Голливуд, нейлон и атомная бомба—
величайшие завоевания человечества!
119
— Конечно, конечно, — бормотал портной,
огорчаясь, что косой пришел в обыкновенном
костюме, сшитом на советской швейной фаб-
рике. И ботинки, и носки у него были неинте-
ресные, привычного глазу образца. Да и весь
он какой-то уж очень обыкновенненький, в
толпе и не заметишь!
— Голливуд помогает забыть все ваши
неприятности! — продолжал неторопливую
беседу косой, дымя сигаретой «Дукат».
— Безусловно! — всхлипнул портной. —
Безусловно!
— Нейлон помогает женщинам экономить
деньги и нравиться мужьям. Вы обратили вни-
мание, что женская нога в нейлоне имеет со-
вершенно особую, современную фактуру?
— Конечно, — заулыбался портной. — Безу-
словно!
— И, наконец, атомная бомба есть атомная
бомба! —суховато сказал косой.
— Да... — обмирая от ужаса, подхватил
портной. — Вот именно!.. Тут уж ничего не
скажешь...
— Международная обстановка весьма на-
пряжена! — продолжал косой. — Вы это сами
знаете!
— Да, да, как же! — мгновенно выразил на
лице осторожное и почтительное неудовольст-
вие портной. — Очень напряженная ситуация...
— Все может быть! — угрожающе сказал
косой. — Вы меня понимаете? Я не могу с вами
говорить яснее... Это секретная тема. Но как
нашего человека я вас всегда смогу предупре-
дить! И вот, аудите сами! Поскольку вы помо-
гали нам, совершенно закономерно для нас
будет помочь вам в той новой структуре, кото-
120
рая возникнет в России в результате третьей
империалистической, как у вас говорят, войны.
Вы станете богатым человеком. Откроете мага-
зины, где пожелаете! Мы вас поддержим.
Косой сдержанно засмеялся. У портного
сладострастно екнуло что-то под сердцем.
— Вот так! — закончил косой. — Старай-
тесь!
И он старался. Трусил и предавал. Копил
деньги, обдирая клиентов и по ночам выдумы-
вая для своих магазинов рекламы, облицовку
на домах, вывески и форму для продавцов...
— И обязательно надо будет сразу же при-
обрести как можно больше земли на Алтае и
в Башкирии! Земля будет дешевая, а населе-
ние мы опять к ногтю приберем. Сначала-то
суматоха заведется, а я, пока другие разбе-
рутся что к чему, отхвачу себе наделы!
Портной уже видел себя в машине в спор-
тивном костюме, напоминающем венгерку, в^
перчатках, с хорошей нагайкой... Он объезжает
свои дальние угодья... Население кланяется,
выносит подарки. Звонят колокола!
Нет, ради всего этого стоит рискнуть!
И портной, совершая над собой невероятные
усилия, преодолевал страх и делал все, что от
него требовалось.
Положительно Робертс ошибся!
Гроза грянула совсем с другой стороны.
Спектакль кончился. Костюмерши унесли из
актерских уборных балетные пачки, перели-
вающиеся радужными тонами, перья и атлас-
ные туфли с уродливыми пробковыми набал-
дашниками на носках, под атласом.
121
В зале капельдинеры опускали на бархатные
барьеры лож холщовые чехлы. На сцене было
пусто, и только вверху на колосниках перего-
варивались рабочие, поднимая декорации, го-
товя сцену к завтрашней ранней репетиции.
Пахло холстом, клеем, пудрой, пылью.
В этот час, когда в театре успокаивается все,
кроме актеров, все еще переживающих возбуж-
дение после сыгранного спектакля, по сцене,
направляясь к мужским актерским уборным,
прошел пожилой капельдинер с болезненным
лицом, тот самый, у которого всегда покупал
программы господин Робертс, любитель ба-
лета.
Он поднялся по лестнице, вошел в узкий
коридорчик и постучал в дверь, на которой
была привинчена стеклянная дощечка с
надписью «Народный артист республики Иван
Леонидович Глебов».
— Войдите, войдите!—раздался голос из-за
дверей. Капельдинер вошел и увидел Глебова,
прикорнувшего на коротком диванчике.
— Это вы, Афанасий Гаврилович? — уди-
вился Глебов. — От кого? С запиской?
— От себя, Иван Леонидович, — напря-
женно сказал капельдинер, стоя у дверей. —
Разрешите поговорить с вами. Я к вам как к
секретарю партийной организации.
— Пожалуйста, пожалуйста... — Глебов
встал и жестом предложил капельдинеру сесть
в кресло. — А я машину жду, — сказал он,
закуривая, — и вот прилег малость. Чуть не
уснул, даже что-то вроде сна успел увидеть!
Так чем могу вам помочь?
— Помочь мне уже никто не может, — ска-
зал капельдинер, и Глебов, отвернувшийся
122
было К столу, чтобы убрать коробку С rpiIMOxM
в ящик, быстро обернулся — столько искрен-
ности и горя было в словах старика.
— Сейчас я вам все расскажу, — сказал
старый капельдинер, протягивая руку к гра-
фину с водой. — Разрешите, я выпью воды.
Вот уже несколько дней у меня что-то жжет
в горле, и я никак не могу напиться.
«Мы с вами, Иван Леонидович, давно рабо-
таем в одном театре. Как же, вы дебютировали
в двадцать втором году, а я поступил в театр
в двадцать четвертом. Правильно. Между про-
чим, до сих пор никто в театре не знает
настоящей причины, по которой я выбрал про-
фессию капельдинера. Когда кто-нибудь инте-
ресовался этим вопросом, я объяснял безрабо-
тицей. Помните нэп? Биржу труда? Хозяев?
Вот я на все это и ссылался.
Как же было на самом деле? Трудно объяс-
нить. Меня когда-то выгнали из многих про-
винциальных театров. Да, представьте, я слу-
жил в оперных труппах! Кто бы мог подумать,
правда? Ничего хорошего из этого не получи-
лось, тенорок у меня был плохонький, и обра-
щаться с ним я не умел.
Мамаша моя... Вы извините, я издалека на-
чинаю! Слишком долго, Иван Леонидович,
моей жизнью никто не интересовался. Ходил
человек на работу, безбилетных не пропускал,
свою группу мест содержал в порядке, что ж
еще от него нужно? Птица на фоне талантов
мелкая! Да, Иван Леонидович, у меня есть
основания говорить о себе в прошедшем вре-
123
мени! Вот вы послушайте, что я вам дальше
объясню...
Значит, мамаша моя однажды смертельно
отравилась театром. Как я уже после ее
смерти установил по старым дневникам и
письмам, в мамашу мою, когда ей еще не было
семнадцати лет, влюбился на несколько дней
проезжий актер оперного театра.
Ну-с, он закончил в городе гастроли и
уехал, а она, бедненькая, так до конца своих
дней и не поняла, что же все-таки с ней слу-
чилось, горе или счастье?
С одной стороны, как будто горе. Дело
происходило в Вологде, родители мамаши
были староверами, так что, когда все откры-
лось, на нее обрушился позор, проклятия —
словом, весь антураж того времени.
Но, с другой стороны, перед ней открылись
ворота в наш холщовый расписной рай. Вот
она туда забежала и обратно на свет божий
не вышла! И когда дед ее выгнал из дома в
одном платьишке, она прибежала в гастроли-
рующий оперный театрик и упросила взять
ее портнихой, даром, за кусок хлеба... К
просьбе снизошли, и всю дальнейшую свою
жизнь она провела в костюмерной.
И это она, бедная, считала счастьем.
Через срок, положенный на то природой,
родился я. И она по доброте и наивности
души приняла и меня за счастливый дар.
Актеры, сами знаете, люди отзывчивые. Со-
брали кое-что для мамаши. Колоратурное
сопрано влияло на директора и упросило оста-
вить нас обоих в театре.
Жизнь у мамаши так и не наладилась. Мало-
помалу у нее сложилось маниакальное реше-
124
ние вырастить из меня знаменитого певца. Ей
все казалось, что я очень похож на героя ее
юности! Вообще говоря, наверное, был похож,
все-таки этот тип осуществил в отношении
меня некоторые функции отцовства...
Вот, значит, мамаша и порешила, что я дол-
жен петь. Учили меня все, кто развлечься же-
лал. В те времена у каждого певца была своя
«школа», своя «постановка»! Значит, над моим
хиленьким тенорком трудился всяк по-своему.
Ну и получилась ерунда, да и к тому же манер
я нахватался самых дурных.
В общем худо мне было на певческом по-
прище, Иван Леонидович! Ой, как худо!
И смеялись надо мной, и со сцены гоняли...
Больше двух-трех месяцев нигде не держали.
А тут мамаша умерла. Прочитал дневники
и письма и запил. Очень уж безжалостно с
ней судьба обошлась. Ну, лицу, обладающему
более чем скромными материальными возмож-
ностями, пить затруднительно. Кое-как про-
держался я в этом свинском состоянии почти
шесть лет. Где только не пел! В цыганском
хоре. В эстрадном ансамбле. В церковном хоре.
На кладбищах, у могил. В поездах...
И вот, как раз в тот момент, когда меня уже
до самых ноздрей в грязь затянуло, встрети-
лась хорошая женщина и пожалела неизвестно
за что.
С этого времени жизнь моя пошла выправ-
ляться. Но от театра я все-таки отбиться не
мог! Переломил себя, бросил пенье и поступил
в капельдинеры. Хоть воздухом театральным
дышать — и то счастье. Конечно, очень стра-
дал. На том и болезнь печени нажил.
125
У моей жены был дядька в Москве. Когда
ему пришло время выходить на пенсию, он
захандрил и выписал нас на житье. Мы, безу-
словно, ухватились за его предложение, вот я
тогда-то и поступил сюда работать. Через не-
сколько лет дядька умер и все свое имущество
оставил нам. Так что Володька мой подра-
стал уже в достатке. Ни в чем ему отказу
не было.
И завелась в нашей семье старая горькая
песня! Чем больше мы с женой для сына де-
лали, тем хуже: хулиганил, много раз бросал
учиться. Чего я только не перепробовал! Бил.
Жизнь свою рассказывал, чтоб знал, подлец,
каково без образования, без уважения по лю-
дям мыкаться. Из дому гнал. Ничего не по-
могало.
Так что, когда его в сороковом году при-
звали служить в армию, лично я очень был
доволен. Ну, думаю, хоть там-то его к рукам
приберут.
А в сорок первом году началась война...
Жена надеялась, молилась, а я сразу по-
нял— доброго ждать не приходится! В та-
ком ответственном испытании, как война, че-
ловеку требуются настоящие душевные силы.
На чужой спине долго не проедешь, сбросят.
И отсиживаться не дадут. А наш сынок при-
вык к чужой спине.
В сорок втором году узнали его судьбу. Про-
пал без вести.
Сын ведь, Иван Леонидович, своя кровь!
Вот какое дело...
С того момента я и потерял здоровье. Разли-
лась желчь, открылся туберкулез. Если б еще
погиб, может, тогда помучился и кое-как от-
126
дышался... А то ведь «без вести». Жена мне
кричит: «Врешь, жив!» Я сомневаюсь. Ночью
оба лежим без сна, молчим, все его сто смер-
тей переживаем...
Сначала ждали из партизан. Не пришел.
Стали наводить справки, может, в плен попал!
Не находят для нас ответа...
В сорок восьмом году жена умерла.
А в конце пятидесятого я о Володьке изве-
стие получил.
Да... В общем дело было так.
Находился я дома, в понедельник. Часу в
восьмом ко мне вошел незнакомый человек.
Сам с виду этакой жирный, перхотью засы-
пан, лицом похож на женщину.
Переспросил два раза мою фамилию и от-
чество. Осведомился о жене. Потом опять
спрашивает, какого я года рождения и где ра-
ботаю.
Потом говорит:
— Закройте, пожалуйста, двери на ключ,
не зашел бы кто ненароком!
Я говорю:
— Что это значит? Для чего мне у себя в
доме запираться? Соседи у нас хорошие, доб-
рому — порадуются, горю — посочувствуют.
Вы сами-то кто будете?
Он опять всего меня глазами ощупал и от-
вечает:
— А вы все-таки заприте двери! Я к вам с
большой радостью! Только эта радость осто-
рожности требует. Вы о своем сыне давно ве-
стей не имели?
Ох, Иван Леонидович! Я весь обмер...
Будто меня в кипяток бросили. Вот ведь ка-
127
кое это властное чувство, отцовство! Словно
обезумел, дверь спиной загородил, кричу ему:
Говори, подлец, пока живой!..
Нет, хорошего я не ждал, Иван Леонидо-
вич, такие гости счастья не приносят. Счастье
любит чистоту!
Ну, он заюлил, бормочет:
— Ради бога тише! Ради Христа осторож-
нее...
Когда я успокоился немного, дверь на за-
движку запер, он и говорит:
— Помните, что только от вас зависит сей-
час вся дальнейшая судьба и даже жизнь ва-
шего сына!
И объяснил, в чем дело.
Оказывается, Володька еще в начале сорок
первого года попал в плен под Вязьмой. Как
уж его там мотало, по каким дорогам, — не
знаю, но оказался он в «рабочем лагере».
Работает на плантации, хлопок выращи-
вает.
Сначала жирная эта гнида потянула, а по-
том письмо от Володьки достала и подает.
Письмо я с первого раза наизусть запомнил.
Как прочитал, так и врезалось в память. Вот
какое письмецо, слушайте!
«Дорогой папа, пожалуйста, только ничего
не говори маме. Обними ее за меня и молчи.
Она может кому-нибудь проговориться, и тогда
мы с тобой пропали.
Я живу в прекрасных условиях...
Дорогой папа. Тебе принесет это письмо
благородный и смелый человек. Доверься ему
во всем, он хочет нам добра.
Дорогой папа, теперь у тебя в руках моя
жизнь. Если ты поможешь моим благодетелям,
128
то мы с тобой скоро встретимся. Если выдашь
их, я за тебя буду казнен как предатель. Ни-
чего не бойся и все делай, как они скажут.
Я живу и все время вспоминаю лето три-
дцать четвертого года в Малаховке, как мне
тогда было хорошо и весело. Сейчас я нахо-
жусь в таких же условиях! Жалко только, что
мама привезла тогда Семена Павловича, без
него мне было бы еще лучше.
Крепко тебя обнимаю и маму тоже. Ничего
ей не говори, это нельзя.
Помоги мне, дорогой папа, иначе я погибну.
Твой единственный любящий сын Володя».
Да, вот такое письмо я получил.
Иван Леонидович, что ж вы так волнуетесь?
Все будет в полном порядке. Я никуда не де-
нусь, я ведь к вам сам пришел. Послушайте
еще немного, теперь уже недолго...
Письмо это у меня жирный обратно забрал
и вскоре ушел. На прощанье сказал, что зовут
его Яковом Ивановичем Кипеловым и что в
ближайшее время он мне позвонит и сообщит
еще кое-что.
И вот, Иван Леонидович, остался я один в
четырех стенах решать, как же мне быть?
Насчет Малаховки в том проклятом письме
сын мне страшную вещь написал. Летом три-
дцать четвертого года он заболел, думали
ангина. И вот в одну из ночей он у нас стал
задыхаться. Жена к рассвету привезла врача,
Семена Павловича, о котором Володька тоже
пишет в письме. Оказался дифтерит. Семен
Павлович сделал ему трахеотомию, спас...
А после Володька весь год болел, осложне-
ния... Кошмарное было лето!
9 Татьяна Сытина
129
Вот сидел я в четырех стенах, решал и все
слышал вновь, как хрипел он тогда, как Варя
головой об ступеньки билась. Страшное дело,
Иван Леонидович! Ведь сын, поймите! Какой
бы плохой ни был, а свой, на моих руках
вырос!
Нет, ничего я тогда не предпринял. Решил
обождать. Думал, погляжу, что дальше будет!
А вдруг не придет больше ко мне эта жирная
гнида Кипелов? Вдруг, на мое счастье, попадет
под машину? Ведь бывает же!
Не попал!
Стал звонить ко мне и захаживать.
Потом однажды подал карточку.
— Всмотритесь, говорит, в этого господина.
Не узнаете его случайно?
Я вгляделся. Лицо знакомое, длинное, в
очках с тонкой оправой. Видно, иностранец.
Подумал и вспомнил — ходит он часто на ба-
леты, в одной из моих лож всегда сидит...
— Этот господин, — говорит Кипелов, —
теперь всегда будет брать у вас программу.
Он вас тоже по фотографии узнает. А на вся-
кий случай меж вами будет пароль. Он вам
скажет: «Как невероятно много народу се-
годня в театре». А вы ответите: «Кошмарно
много». Смотрите, не перепутайте слова, отве-
чайте, как приказано. Тогда он опять скажет:
«Дайте мне, пожалуйста, программу». Вы ему
дадите программу, а он вам вложит в руку
сложенную кредитку. Вы ее принимайте осто-
рожно, потому что внутри будет трубочка ре-
зиновая... С этой трубочкой вы прямо ко мне!..
А я вам ответик дам, в такой же трубочке, и
вы этот ответик в программе ему отдадите в
следующий раз...
130
С того времени я принимал, передавал, опять
принимал и снова передавал. Иногда Кипелов
мне сообщал «новости» о сыне, но я уже по-
нимал, что это все вранье...
А в глубине души где-то надежда копоши-
лась, как червячок, вдруг правда?
Да, совершенно верно, я подлец, Иван Лео-
нидович. В этом вопросе у нас с вами расхож-
дений нет. Теперь слушайте дальше... Почему
я продолжал выполнять приказ Кипелова?
Глупейшим образом надеялся на то, что вся
эта история оборвется сама по себе. Испуга-
ются и бросят. Либо еще что-нибудь случится...
Когда страх начинал сильно покусывать, я
твердил себе, ведь ничего особенного не
делаю! Только передаю. И не сам, а меня шан-
тажируют, угрожают жизни сына. Ведь дет-
ские утешения, а представьте, помогали! Хотя,
впрочем, недолго.
Иногда мне хотелось все бросить, пойти куда
следует и рассказать... Но когда я думал о
том, сколько времени молчал, как запачкал
себя, становилось страшно. Боялся, Иван Лео-
нидович, тюрьмы, следователя, приговора —
всего того, что сам себе заработал...
Уехал восвояси тот, первый, но ничего не
изменилось для меня: вместо него программу
стал брать другой, круглолицый, долговязый.
Однажды Кипелов промахнулся. Со време-
нем он ко мне привык и стал кое в чем дове-
ряться.
Я уже знал, что он портной, бывал у него
дома, сиживал иногда часок, слушая его бол-
товню. Новостей он всегда знал много и лю-
бил похвастаться своей осведомленностью.
9*
131
Однажды заказчица в благодарность за
хорошо сшитый костюм, принесла ему бутылку
старого вина.
То ли настроение у него в тот день было уж
очень хорошее, то ли я выглядел мрачно,
только он расчувствовался и угостил меня.
Начали мы с одной, а вскоре прикончили
всю бутылку и перешли на водку. Мало по-
казалось...
Пошло все с моего вопроса.
— Слушай, жирный! — спросил я его. —
Зачем нам с тобой все это нужно? Ну, они
суетятся, это я понимаю, им давно хочется до
России дотянуться. Больно хорош кусочек!
А ведь мы с тобой — русские! Нам-то зачем
против своих идти?
— Как это ты примитивно судишь! — оскла-
бился жирный. — Русские тоже разные есть?
У одного в голове труха, у другого — золото!
Одному триста рублей капитал, другому сто
тысяч мало! Вот когда настанет у нас, нако-
нец, порядок, тогда каждый получит свое...
— То есть, как это «свое»? — не понял я.
— Кому что хочется! Мне, например, по
двум линиям надо ударить. Землей владеть
и ателье открыть самое лучшее в Москве...
— Это, значит, чтоб все было, как при нэпе?
— Сравнил! — сверкнул зрачками жир-
ный. — При нэпе у нас руки, ноги связаны
были, так зубами кое-что хватали... До глав-
ного, до земли, нас не допускали! А порядок
будет новый. Лишних людей, голытьбу, уберут.
С этого начнется. Кого в живых оставят, те
уже нам в ручки будут смотреть... Города мно-
гие порушим, оставим только нужные для
управления... Электричество, газ, всю эту пет-
132
рушку, к чертям порушим. Рабочий человек
должен жить скудно и все силы свои обращать
на сохранение жизни...
— А государство как же? — спросил я тре-
звея.
— Будет круг хозяев. И мы будем торговать
сырьем с заграницей. Промышленность всю к
чертям поломаем, опасное дело в наши вре-
мена. Выгоднее сырьем жить, ну еще сельским
хозяйством...
Много он мне в тот вечер наболтал такого,
что кожа от мурашек одеревенела.
Я вам прямо скажу, Иван Леонидович. Я че-
ловек неудавшийся. Образования не получил,
а позже сам не постарался, так, читал кое-что,
без толку, урывками... Большие идеи, кото-
рыми страна живет, не все понимаю.
Но что это такое—хозяева, я, Иван Леони-
дович, без книг знаю. Я их видел, я их горь-
кий хлеб едал.
Мы с мамашей к новой жизни не сразу при-
стали, в первое время все за хозяев цепля-
лись: хоть крыльцо отмыть за копейку, и то
на полдня сыты...
С того разговора сделалось мне очень
худо на душе. Начал я думать, вспомнил ту
войну и вижу—верно жирный обещает! Ведь
этакую политику на уничтожение человека
еще Гитлер начал. Вот он для чего Освенцим
строил и загонял туда людей... А я все ди-
вился, зачем ему так зверствовать?
Подлость ослабляет душу. Я и раньше не
был храбрецом, а теперь совсем обмяк. И по-
нял, что не хватит у меня сил с повинной го-
ловой прийти. Боюсь!
И молчать больше не могу!
133
О Володьке тоже, конечно, думал. Ну, ок
погиб, это дело ясное. Может, уже давно его
и на свете-то нет. Или живым мертвецом на
чужой земле ходит, какая разница?
Какой я ему отец, Иван Леонидович? Живой,
здоровой души я сыну не дал. Силы не дал!
Вот он и поддался врагу. Вот в чем моя вина,
а остальное все — узлы, веревка-то раньше
свилась!
Вы, Иван Леонидович, человек добрый, я
вас давно уважаю. Я вам открываюсь, чтоб вы
помогли мне до конца сделать все, как надо...
Долгую и пустую жизнь я прожил, но все
же кое-чему научился, Иван Леонидович.
Скажу вам от всей души—страшнее труса
нет для общества человека, потому что трус,
чтоб жизнь свою сохранить, на любое дело
пойдет! Какую хотите жестокость совершит...
Я все сказал, Иван Леонидович. Теперь зво-
ните, чтоб за мной приехали».
Оба старика долго молчали.
Со сцены доносился стук молотков и дале-
кие голоса рабочих.
Пришел настройщик, подсел в репетицион-
ном зале к инструменту и, как дятел, при-
нялся трудолюбиво долбить клавиши.
Наконец, артист встал с диванчика, подошел
к вешалке и потянул за пальто.
— Идемте!—сказал он отрывисто. — Зачем
звонить? Мы просто придем!
— Чепуха!—сказал полковник Смирнов,
разглядывая лицо старого капельдинера. —
134
Каждый человек может победить страх! Од-
нажды вы это уже сделали, придя к товарищу
Глебову.
— Я понимаю, что меня надо сурово нака-
зать!— с трудом выговорил капельдинер.—
Я все понимаю, гражданин... следователь!
— Попробуйте хоть раз в жизни не думать
только о себе! — возразил Смирнов. — Знаете,
мне приходилось бывать в опасных положе-
ниях. Что останавливало во мне самый силь-
ный приступ страха? Простая мысль! Я вы-
полняю задание Родины. Речь идет о вещах,
настолько важных для народа, что моя личная
судьба уже не имеет особого значения! Слиш-
ком велики события и серьезны обстоятельства,
чтоб я возился с самим собою. Вот когда я
думал так, страх проходил... Неужели вы пола-
гаете, что сейчас самая неотложная государ-
ственная задача покарать вас?
Старый капельдинер молчал, с удивлением
глядя на полковника.
— Надо как можно быстрее парализовать
врага! — ответил самому себе Смирнов, как
бы не замечая растерянности капельдинера. —
Скажите мне, только откровенно, — продолжал
он, — чего бы вам хотелось больше всего на
свете?
— Стать честным человеком!—выдохнул
капельдинер. — Знать хоть перед смертью, что
не зря... Что, как все... хоть чем-то!
— А как поступает честный человек, напав-
ший на след врага?
— Он... Он в глотку ему должен вце-
питься!—вырвалось с болью у капельдинера.—
Уничтожить должен!
135
— Обезвредить! -— поправил Смирнов. —
Карать имеет право только государство. Что ж»
рассуждаете вы сейчас здраво. А можете вы
доказать, что желание искупить свою вину у
вас искреннее, глубокое?
- Если бы... — резко сказал капельдинер,
и лицо его впервые приняло теплые оттенки
живого лица. — Если б у меня была возмож-
ность..:
— Когда должен идти следующий балетный
спектакль?
— Завтра...
— Как вы полагаете, придет завтра иност-
ранец?
— Откуда я могу знать?
— Послушайте, Воскобойников!—сказал
Смирнов. — Давайте прежде всего поймем
друг друга. Вы совершили преступление, и от-
ветить вам за него придется по законам нашей
Родины. Непоправимую ошибку вы сделаете,
если решите, что я с вами заключаю сейчас
сделку! Но, понимаете ли, Воскобойников! —
продолжал Смирнов, и капельдинер, не отры-
вая глаз от его лица, слушал, впервые за мно-
гие месяцы отогреваясь сердцем от одиноче-
ства, от ощущения невыносимой тяжести, о
которой никому нельзя говорить. — Понимаете
ли, человек изменяется в своих поступках! Вот
вы пришли к Глебову, вы сделали над собой
усилие, признались в преступлении, и вы уже
не тот человек, который совершал преступле-
ние! Новое усилие, новый поступок, и изме-
нения в вас станут глубже, значительнее. Это
путь, по которому надо идти далеко, и путь
нелегкий. Но единственно правильный! Дру-
гого — нет.
136
И Воскобойников вдруг понял, что полков-
ник говорит правду. Чистота помысла, достиг-
шая в Смирнове высокой силы, передалась
старому капельдинеру, он понял, что перед ним
человек исключительной честности, и всей ду-
шой потянулся к нему.
— Если б я только мог! — вырвалось у него
с таким отчаянием, что у Смирнова дрогнула
сердце.
— Вы можете кое-что сделать даже те-
перь!— сказал он. — Мы решим так! Вы вер-
нетесь сейчас домой и завтра выйдете на ра-
боту, как обычно. Вы будете продолжать вести
себя так, словно ничто не изменилось. Пусть
иностранец думает, что вы продолжаете
бояться его, но мы-то с вами знаем, что это не
так! Будьте осторожны, эти бандиты готовы на
любое преступление.
— А! Пусть будет, что будет! — устало ска-
зал Воскобойников. — Неужели вы думаете,
что я дорожу своей жизнью?
— Видите ли... — Смирнов остановился, по-
думал и с сожалением сказал: — Значит, мы
с вами не поняли друг друга. Не дорожите
жизнью? Но это преступная и мутная чепуха!
Отказаться от права жить? От права переде-
лывать жизнь на благо человека? Это вы ска-
зали не подумав! До свидания. Мы встретимся,
с вами в самое ближайшее время.
«Не пытайтесь больше устанавливать кон-
такт с объектом. Опасно и ненужно. Место, где
должна осуществляться операция, вам из-
вестно. Второго июля забрасываем для вас
первую серию аппаратуры на участок, отме-
137
ценный крестом в прилагаемой карте. Вторая
серия будет доставлена через четыре дня на
участок № 2, отмеченный двумя крестами.
Деньги и новый комплект документов прила-
гаются к первой серии»...
Так гласила последняя инструкция, передан-
ная Робертсом через капельдинера для Го-
релла. Она теперь лежала перед Смирновым.
Через несколько часов капельдинер передаст
портному капсулу с донесением. Выдержит ли
старик? В том, что капельдинер не предаст,
Смирнов был уверен. Но он может заволно-
ваться, выдать себя...
Смирнов не сомневался в искренности рас-
каяния старого капельдинера. Думая о нем,
полковник почему-то всегда вспоминал, как
три года назад его младший сын Алешка еще
в девятом классе школы, падая с турника,
сломал ногу.
Перелом оказался тяжелым, во многих ме-
стах. О том, что сын его на всю жизнь оста-
нется хромым, хирург сказал после первого же
осмотра. Вопрос был только в одном — удастся
ли избежать ампутации.
Ногу сохранили, но укороченная, выверну-
тая, она перестала служить. На Алешу это
подействовало гораздо сильнее, чем опасались
родители. Юноша сутками лежал на спине,
уставясь в стену злыми, растерянными гла-
зами, отказывался видеть товарищей, отвора-
чивался, когда с ним заговаривали.
— Значит, все-таки — судьба! — яростно
-сказал он однажды ночью отцу. — Значит, про-
тив судьбы не пойдешь!
— Балбес! — заставил себя грубо огрыз-
нуться Смирнов, в то время как ему хотелось
138
закричать в голос и разбить в щепки все во-
круг себя. — При чем тут судьба? Инструктор
тебе говорил, что без подготовки нельзя за-
ниматься на турнике? Нет, ты не отворачивай
физиономию, ты имей мужество отвечать,
правду! Запрещал тебе инструктор одному
лазить на турник?
— Ну, запрещал... — слабо сказал Алешка
и, как в детстве, «карнизиком» оттопырил ниж-
нюю лубу, чтоб поймать слезы.
— А ты что сделал? — сам еле удержи-
ваясь от слез, отчитывал сына полковник. —
Спина слабая, ноги неразвиты, он самоучкой
«солнце» решил крутить! Ты спину мог сло-
мать, ты чудом на иолу упал всей тяжестью!
Во всем, брат, есть логика! Отказался прини-
мать опыт общества, поступил по-своему —
имей мужество нести последствия самоволь-
щины...
Да, все это относительно легко было произ-
носить под горячую руку! Но полгода Смир-
нов ни на секунду не забывал о своем горе. На
улице, на работе, даже в минуты опасности —
иногда сильнее, иногда милостивее — болела
в нем мысль об Алешке.
А когда он возвращался домой и видел поху-
девшего, как-то сразу вытянувшегося Алешку,
неумело скачущего на костылях по квартире,
сердце начинала рвать такая боль, что не
всегда хватало даже его уменья справляться
с собой. Жена оказалась сильнее. В сорок вто-
ром году райком направил ее заведовать дет-
ским домом для сирот фронтовиков, с тех пор
через ее руки прошло много тяжелых ребя-
чьих судеб, и многие из них выправились. Она
вела себя так, будто ничего в семье не случи-
139
лось, и даже в магазин за покупками посы-
лала Алешку как прежде, не считаясь с его
костылями. Смирнов понимал, что она ведет
себя правильно, не позволяя укрепиться в
душе Алешки сознанию своей неполноценности,
понимал — и мучился еще больше.
Думая о старом капельдинере, он понимал,
что этот одинокий человек, проживший слож-
ную, неудачную жизнь, обезумел от боли и
страха за сына и совершил преступление. Но
в то же время в характере этого человека на-
шлись силы осудить себя за слабость и прийти
с повинной. Очень важен был также момент, в
который проснулось в нем чувство ответствен-
ности, — это случилось после выпивки с порт-
ным, когда он почувствовал в словах портного
угрозу Родине, угрозу народу.
Нет, старик должен справиться!
Отложив в сторону инструкцию, Смирнов
направился к Захарову.
Когда он вошел в комнату, капитан бесе-
довал с каким-то незнакомым, до крайности
огорченным парнем.
— Чудак ты, понимаешь!—раздосадованно
говорил Захаров посетителю. — Разве на хоро-
шие дела этак деньги швыряют? Честный че-
ловек, он обязательно трудящийся, а трудя-
щийся копейку уважает! Что ж ты раньше не
пришел?
— Так я все думал... — заикался от расте-
рянности парень. — С одной стороны, вроде
будто ничего особенного нету. Торопился че-
ловек, ну и попросил через светофор прыг-
нуть. А с другой стороны, если здраво рассу-
ждать, выходит, что я деньги взял за незакон-
ное дело. Нарушение одним словом!
140
— Значит, он тебе сначала сто дал, потом
еще сто?
Смирнов кивком дал знак капитану продол-
жать беседу и присел рядом к столу.
— Сначала-то он мне повесил на баранку
сто рублей, когда еще через светофор пры-
гали! — старательно объяснял парень. Он
даже бровями двигал от усердия, стараясь
объяснить все как можно понятнее. — А вто-
рой раз он вдруг пристал: «Обгони — мне
надо посмотреть, кто во второй машине си-
дит!» — Я говорю: «Здесь нельзя обгонять».
Тогда он опять сотню на баранку вешает...
— И ты обогнал?
— Ну да... Чего ж я теперь буду запи-
раться? Виноватый в этом деле. Мне и батька
сказал, пускай они там как хотят, а ты говори
все, как было...
— Значит, ты с отцом советовался. А кто у
тебя отец?
— Тоже водитель. Только он на грузовой,
хлеб возит. Он, значит, съездил к своему бра-
тану, к моему, значит, дядьке, посоветоваться,
и дядька тоже сказал: «Пускай Борька сейчас
же идет, куда надо, и все рассказывает, —
говорит. — Мало ли какие люди есть? При
теперешней международной обстановке от них
всего можно ждать...»
— Значит, и с дядькой советовались...
А дядька кто будет?
— Преподаватель в военной академии.
Артиллерист.
— Деньги у тебя целы, те, что этот тип дал?
— А как же, целы! Мне батька сразу сказал:
«Положь и не трогай те деньги!» Вот!
141
— Хорошо! Значит, давай еще раз, все по
порядку. Сначала свез ты его на Большую
Грузинскую.
— Ага! Он, значит, сперва ко мне сел, на
второе сиденье. А когда мы на Большую Гру-
зинскую завернули, первая машина к дому
подошла и остановилась. Клиент вышел, стал
расплачиваться. Вторая машина прошла мимо,
не останавливаясь, и мой, значит, говорит:
«Следуй за второй!» Ну, я потянул за второй
машиной. Теперь клиент со второй машины на
ходу соскочил и уже нам навстречу идет. Я
его в кабине приметил, когда машину обогнал,
такой молодой человек, в белой тенниске, во-
лос светлый. А теперь он идет, вроде прохо-
жий. И вот тут мой, как кошка, через сиденье
назад перескочил и в заднее стекло смотрит...
Я ему, конечно, говорю: «Гражданин, что же
это вы, вроде не пьяный, а позволяете себе!»
Он смолчал, и я чего-то смолчал, не стал с
ним заводиться... Потом он командует: «Вер-
тай сейчас же назад!» Я развернулся, поехали
назад. Такси, которое первое, еще около дома
стояло, клиент все расплачивался, как видно,
со сдачей никак не могли разойтись. Ну, мы
проехали мимо, вышли на Пресню, и тогда
мой говорит: «Ладно, давай к Эрмитажу!..»
Я его свез в дом двадцать семь около Эрми-
тажа...
— А почему ты дом запомнил? — спросил
капитан Захаров.
— Черт его знает! Когда отъезжал, взял и
зачем-то посмотрел на дощечку с номером.
Ладно. Сначала я вроде даже довольный был,
вот, думаю, две сотни за каких-нибудь два-
дцать пять минут заработал. А потом чего-то
142
начал расстраиваться... Вечером батьке рас-
сказал, тот говорит: «Дурак ты и паразит!
Отняли бы, — говорит, — у тебя права на пол-
года за нарушение, вот тогда и живи на эти
две сотни...» Потом три дня ничего не говорил.
Потом сказал, что к дядьке надо съездить по-
советоваться. В воскресенье съездил, вечером
вернулся, заругал меня опять и говорит: «Иди
и все расскажи, потому что при современной
международной обстановке...»
Смирнов поднялся и сказал Захарову:
— Когда закончите с товарищем, зайдите
ко мне.
В дверях он снова услышал раздосадован-
ный голос капитана Захарова.
— Чудак ты, больше ничего! Где ж ты
раньше был?
Смирнов закрыл двери.
Отпустив шофера, капитан Захаров зашел
к Смирнову и потом, не задерживаясь у него,
ушел из отдела.
Он вернулся через сутки и положил на стол
Смирнову две фотокарточки — Юлии и Го-
релла.
— Живет у этой гражданки. Прописан под
именем Клебанова Константина Ивановича.
— Та-а-ак!.. — сосредоточенно протянул
Смирнов, рассматривая фотографии. — Шофер
опознал? Ну, что ж, теперь можно спокойно
ждать ответ из Челябинска. Новостей для нас
в нем не будет. Вы не обнаружили себя?
— Все благополучно, товарищ полковник!
Ручаюсь, что они не подозревают, когда и как
их сняли.
— Это очень важно. У меня на вас серьез-
ные виды, Алексей Данилович! — медленно
143
проговорил полковник, раскатывая папиросу
в пальцах. — Вы должны уходить в отпуск?
— Должен был, Герасим Николаевич! Ни-
чего, подожду.
— Семья ваша у матери в деревне?
— Да... лето еще только началось. Успею,
Герасим Николаевич.
— Я думаю, что успеете. Вряд ли операция
затянется. Передайте все текущие дела капи-
тану Берестову. Ни о чем постороннем больше
не думайте. Надо в кулак собраться, Алексей
Данилович!
— Понятно, Герасим Николаевич. Разре-
шите идти к Берестову?
— Да, выполняйте. Скажите ему, когда
придет сообщение из Челябинска, пусть позво-
нит мне домой. Я приеду.
Сообщение из Челябинска пришло в тот же
вечер. В нем говорилось, что инженер Клеба-
нов Константин Иванович действительно ра-
ботает главным инженерОхМ ремонтно-механи-
ческих мастерских, но в командировку в Мо-
скву не выезжал, находится на месте. Горба-
чевы помнят Пономарева и относятся к нему
очень хорошо. Подруга Сонечки Горбачевой,
Валя Макарова, учится в Челябинске, о по-
ступлении на физический факультет не помыш-
ляет, и, главное, Горбачевы никогда не позво-
лили бы себе просить рекомендательное
письмо для поступления в институт «по
блату»...
Пришла также справка из Ленинской биб-
лиотеки, из которой Смирнов узнал, что
Георг Биллиджер в течение нескольких дней
изучал челябинскую газету.
144
Так связались, наконец, в стройное целое
разрозненные обрывки сведений.
Теперь уже был ясен не только облик Го-
релла, но известны стали имена его руководи-
телей, известен самый адрес диверсанта.
Что же, пожалуй, все сделано.
Осталось рассказать о последнем, заключи-
тельном эпизоде из недолгих похождений
шпиона и диверсанта Горелла на нашей земле,
и повесть закончена.
В действительности же все обстоит гораздо
сложнее.
Вокруг Робертса, Биллиджера, Горелла и
портного, возможно, протянулись злокаче-
ственные побеги, ведущие к не раскрытым еще
предателям. Вскрыть их и с поличным поймать
руководителей — вот задача разведчика.
Вот Почему генерал, отметив на карте
города дом возле Эрмитажа значком, отбросил
карандаш и сказал Смирнову:
— Ну, что ж, Герасим Николаевич! Пожа-
луй, начнем! Значит, вы предлагаете кандида-
туру капитана Захарова? У меня нет возраже-
ний! Согласен!
Юля болезненно раздражала Горелла.
Давным-давно прошло то время, когда бли-
зость с женщиной заставляла его чувствовать
что-либо, кроме тягостного напряжения. Он
сходился с женщинами, только когда это было
нужно, и рвал в ту секунду, когда терял
деловой интерес.
Но по какому-то проклятому совпадению
женщины всегда искали близости Горелла.
Для него это было и благо и несчастье. С по-
Ю Татьяна Сытина
145
мощью женщин он одерживал крупнейшие
свои победы, и они же доставляли ему массу
осложнений и хлопот.
Вот теперь Юля. Она все плакала. Она по-
дозревала и ревновала его, пыталась высле-
живать и довела до того, что Горелл с трудом
сдерживался в ее присутствии.
Горелл пытался успокоить Юлю подарками.
Несколько раз он приносил ей ценные вещи:
кольцо, золотые часы, серьги.
— Животное! — кричала Юля, швыряя часы
на пол. — Почему ты не скажешь, как мне
дальше жить? Тридцать два года! Что дальше?
Ведь у меня жизнь пропадает, понимаешь ты
это или нет? Я хочу быть, как все, людей ви-
деть! Почему у нас дома люди не бывают?
Почему ты не можешь, как все?
Горелл не понимал, что ей нужно. Он делал
все, что до сих пор устраивало самых требо-
вательных женщин. «Сознавшись», что он спе-
кулянт. Горелл перестал стесняться в день-
гах. Юля могла теперь тратить почти столько,
сколько хотела... Что еще?
— Почему мы ни к кому не ходим? — кри-
чала Юля. — Где твои родители? Почему не
расскажешь о себе? Таишься? Бросить меня
хочешь, да?
Горелл скрипел зубами и выдумывал для
нее еще одну биографию.
Конечно, он давно бы ушел, но очень уж
удобной была эта маленькая, прочно изолиро-
ванная квартирка с тремя выходами, как уста-
новил Горелл. Несмотря на крохотные раз-
меры, в ней был черный и парадный ходы, а
окно кухни всего на метр возвышалось над
146
крышей соседнего двухэтажного дома, выходя-
щего к тому же в переулок.
Дело, ради которого он прибыл сюда, при-
ближалось к концу.
Робертс сообщил, что переправляет первую
серию аппаратуры.
Второго июля, как и было указано в ин-
струкции, группа иностранцев отправилась на
пикник, в пригород Москвы. Только два чело-
века знали настоящую цель пикника — Ро-
бертс и Биллиджер. Остальные искренно ра-
довались возможности подышать свежим воз-
духом, выпить за счет Робертса и потанцевать
на зеленой лужайке.
Прибыв на место, Робертс завел свою ма-
шину в кусты. Мадж и миссис Робертс с по-
мощью шофера с другой машины развернули
на траве ковры и достали посуду и продукты.
Мужчины нарезали веток, чтоб подложить под
ковры, и расчистили лужайку для танцев.
Это был самый настоящий, веселый пикник.
Сначала все выпили за здоровье родных там,
дома. Вспоминали студенческие пикники.
Супруга Робертса обстоятельно рассказала,
как они провели свой медовый месяц, путеше-
ствуя по городам Европы, осматривая соборы.
Робертс заметил, что он сейчас пишет книгу
о соборах Англии, Мадж с энтузиазмом под-
хватила, что она перепечатывает главы из этой
книги и часто не может удержаться, бросает
печатать и прочитывает очередную главу до
конца, так трогательно и интересно рассказы-
вает автор о соборах. Биллиджер заметил, что
хотел бы провести свой медовый месяц на
10* 147
яхте, он страстный яхтсмен — это наследствен-
ная страсть в их семье: он начал под руковод-
ством отца с того, что построил легкую яхту.
Супруга Робертса заметила, что Биллиджеру
неплохо было бы для медового месяца найти
сначала жену и глазами подсказала Мадж,
чтобы она подложила Биллиджеру крабового
салата. Мадж покраснела и послушно взялась
за ложку. Выпили за будущую свадьбу Бил-
лиджера.
Робертс завел патефон. Через несколько ми-
нут все танцевали, смеясь и скользя по траве.
Мадж принялась обучать Биллиджера танце-
вать самбо, но вскоре Робертс отозвал его к
своей машине. Мадж начала было отплясы-
вать с шифровальщиком, но супруга Робертса
покачала головой и глазами показала ей в
сторону машины, почти скрытой в кустах, где
возились над чем-то Биллиджер и Робертс.
Мадж бросила шифровальщика и послушно
направилась к Биллиджеру, но на полдороге
ее остановил голос Робертса.
— Мы немного заняты, Мадж! — сказал он
совершенно служебным тоном. — Мистер Бил-
лиджер помогает мне разобраться в одной
технической трудности. Не ходите сюда, мы в
трусах, мы разделись, чтобы легче было во-
зиться с машиной...
Мадж покраснела и вернулась на лужайку.
Выпили за Биллиджера в трусах.
Пикник шел своим чередом. Принялись ку-
выркаться на траве и инсценировали бой бы-
ков. Пели хором русские песни.
Робертс и Биллиджер попрежнему возились
у машины. Биллиджер маленькой лопатой ко-
пал яму, ссыпая каждую горсть земли в ме-
148
149
сто, специально очищенное от листьев, рядом.
Когда яма углубилась, сэр Робертс быстро пе-
редал ему небольшой кожаный чемоданчик,
не больше тех, с какими ходят футболисты и
балерины. Биллиджер также быстро втиснул
его в яму и принялся закапывать. Потом они
аккуратно накрыли яму срезанной ранее крыш-
кой из дерна, забросали листвой. Покурили,
отдыхая, вытерлись одеколоном, надели брюки
и вернулись на лужайку.
— Не понимаю, дорогой, куда ты скрылся!—
обиженно сказала супруга. — Ведь здесь нет
балета!
— Да!.. — с сожалением согласился сэр Ро-
бертс.— Здесь нет этих прелестных созданий.
В восемнадцатом веке были чрезвычайно рас-
пространены балетные пасторали на свежем
воздухе. В парках! Представляю себе, какое
это зрелище!
— Мадж!—с тихой яростью сказала
супруга сэра Робертса. — Станцуйте моему
мужу бугги-вугги. Это почти то же самое!
Мадж смущенно улыбнулась и встала.
А через два дня здесь же устроили пикник
Горелл и Юля. Горелл сам предложил поехать
за город в знак примирения. Юля хотела
взять на весь день машину. Горелл отказался.
Он заявил, что они поедут на поезде, — так
приятнее, по-студенчески.
— А я хочу на машине! — упрямо твердила
Юля, — Я не пойду пешком. И что за страсть
лезть в какую-то глушь? Поедем, как все нор-
мальные люди, в Химки, в ресторан!
150
Видя, что ему не удастся отговорить Юлю,
Горелл выругался и «признался».
— Мне надо взять товар! — грубо сказал
он. — Лак заграничный! Теперь понимаешь?
— Понимаю! — злобно сказала Юля. —
Разве ты сделаешь что-нибудь просто так? От
души? Как все люди?
«Ладно! — мысленно сказал себе Горелл.—
Когда-нибудь я ее все-таки убью. Когда буду
уходить. Задушу, причем медленно».
От этой мысли ему сразу стало легче, он по-
целовал Юлю и застегнул ей туфли. Она на-
чала толстеть и не любила теперь наклоняться.
Горелл вообще очень легко ориентировался,
к тому же Робертс переслал ему точный план,
и он без труда вынул из дерна чемоданчик,,
вложил его в рюкзак и сразу стал торопиться
домой.
Дома он напоил Юлю, а когда она уснула,
вышел на кухню и раскрыл чемоданчик.
Сверху лежали деньги и документы. Под
ними — части прибора, обернутые в черную
замшу. Горелл знал этот прибор; развернув
небольшой пропеллер, он взглянул на фиоле-
товый блеск металла и покачал головой. Ухо-
дить будет трудно: эта штука поставит на ноги
много опасных для него людей.
Теперь оставалось получить взрывчатку, и
можно будет приступить к осуществлению ди-
версии.
Горелл запер чемоданчик в шкаф и лег
спать.
Спал он спокойно.
Утром неожиданно пришел портной.
Войдя в переднюю, он огляделся и спросил,
нет ли в доме сердечных капель, он забыл
151
взять с собой нитроглицерин, а чувствует себя
плохо...
— Вы что, взбесились? — злобно осведо-
мился Горелл, вытеснив его на кухню и за-
хлопывая дверь кухни перед носом Юли. —
Кто вам разрешил ходить ко мне?
— Есть срочное сообщение! — сказал порт-
ной, щупая свой пульс. — Думаете, интересно
идти к вам? А если у меня случится инфаркт?
Вот возьмите!
Он втиснул в руку Горелла капсулу и ушел.
Юля рвалась в кухню, Горелл открыл ей дверь
и сам заперся в ванной. Встав на табурет, под
лампочкой, в лупу он прочитал внеочередное
сообщение Робертса.
«Меняем связного. Первая встреча за горо-
дом, карта прилагается, седьмого июля в две-
надцать дня. О дальнейшем договоритесь
лично».
«Идиотство! — почти вслух сказал Го-
релл. — Меняют связного! Неужели старик
погорел? И в такое время, когда остались счи-
танные дни!»
Ничто не возбуждало в Горелле такой яро-
сти, как неожиданная смена связных.
Во-первых, это означало добавочную трепку
нервов. Непосредственной связи с руковод-
ством нет. Проверить сообщение нет возмож-
ности. Доверять ли новому связному? А что,
если провокация?
И, как назло, в этот же день пришлось
ехать за взрывчаткой.
После полуторачасового переезда в элек-
тричке Горелл и Юля добрались до места, ука-
занного в карте Робертса. На траве еще вид-
нелись остатки второго пикника. Юля посте-
152
лила плащ, легла навзничь и принялась рас-
сматривать размытые, волнистые облака.
— Как много неба! — сказала она Го-
реллу. — Иди сюда, посмотри вместе со мной!
Какое оно чистое и большое...
Горелл молчал. Он курил и бродил по
кустам, прощупывая носком правой ноги почву,
отыскивая кусок подрезанного дерна.
— Не хочу я мандариновый сад! — сказала
грустно Юля. — Пускай сосенки будут, лишь
бы дома, в России... И зачем нам целый дом?
Все равно детей нету. Купим полдачи где-ни-
будь под Москвой, и хватит. Соседи за сте-
ной будут...
— Помолчи! — резко сказал Горелл. Он
только что почувствовал, как сдвинулся под
ногой травянистый покров. — Можешь ты по-
молчать хоть немного?
Возвращались они домой уже в сумерки,
усталые и молчаливые. Юля с ужасом спраши-
вала себя, зачем ей этот чужой, злобный чело-
век. Словно угадав ее мысли, Горелл накло-
нился и спросил:
— Устала? Ничего, скоро приедем.
Юле стало еще страшнее. Как никогда
остро она почувствовала, что за теплой инто-
нацией его голоса нет чувства. Ничего нет,
пустота... Что же это такое? Как дальше жить?
А Горелл, откинувшись на спинку сиденья,
думал о встрече с новым связным. Что ж, мо-
жет быть, Робертс просто страхуется? У Го-
релла был однажды случай, когда подменили
связного просто потому, что он слишком много
знал. Вероятно, и здесь так же.
О встрече с Пономаревым Горелл не думал.
Сам Пономарев не произвел на него особого
153
впечатления. Горелл совершенно точно уловил,
что связаться с ним невозможно. Этот брито-
головый, курносый человек с очень светлыми
голубыми глазами сейчас весь поглощен ка-
кими-то своими событиями и мыслями, и ему
не до новых людей. Горелл почувствовал
также, что Пономарев насторожен больше, чем
следовало бы, насторожен и напряжен... Нет,
с ним одно неосторожное слово может наде-
лать много хлопот...
Значит, первая часть задания отпадает.
Узнать о работе Пономарева не удастся. Не
следует рисковать самым основным!
Проблема, над которой трудился Пономарев,
также мало волновала Горелла. Он считал,
что нелепо заботиться о здоровье человека,
приговоренного к смерти. Все равно в ближай-
шие пять лет придется (уничтожить очень
много людей, зачем же тратить деньги и силы
на лечение болезней? Бессмысленно!
Вернувшись домой, Горелл опять напоил
Юлю и, уложив ее, ушел в ванную осматри-
вать второй чемоданчик.
В футляре из черной замши лежали боль-
шие кубики массы, изолированные рубашкой
из особого свинцового сплава. Когда прибор
будет собран, он поднимется на воздух, прой-
дет на заданную высоту, на заданную точку.
Кубики повиснут на подводящем устройстве,
в нужное время когти сцепления разожмутся,
освободят изоляционную рубашку, она упадет,
и тогда произойдет взрыв, сила которого
смешает все — кирпич, стекло, бетон и лю-
дей.
154
Аккуратно застегнув замшевые футляры,
Горелл уложил кубики и запер чемоданчик в
шкаф.
В эту ночь он спал неспокойно. Мешала
мысль о новом связном. Она сидела, как за-
ноза, и ныла где-то по соседству с мозжечком.
Капитан Захаров проснулся раньше, чем
обычно.
Он заставил себя повернуться на другой бок
и уснуть. Это долго не удавалось, наконец, он
задремал, и в ту же минуту мать тряхнула его
за плечо и сказала:
— Леша, пора... Что это ты сегодня на ра-
боту не встаешь?
— Ага, — пробормотал Захаров, борясь со
сном, — мне сегодня позже надо. Сейчас!
Он крепко растерся мочалкой под холод-
ным душем и сел завтракать, не позволяя
себе думать о том, что через полчаса он ухо-
дит из дома на опасное боевое задание. Соб-
ственно, о чем сейчас думать? Все решено с
Герасимом Николаевичем.
По опыту Захаров знал: чем будничнее, спо-
койнее относишься к делу, тем оно легче
удается.
Если ему не удастся добиться от себя ров-
ного состояния, ничего не выйдет!
Но он добьется.
Захаров съел целую сковородку картошки,
запеченной, как он любил, в духовке со смета-
ной и маслом. Починил матери электрический
утюг. Вычистил сапоги, хотя он должен был
сегодня идти в штатском. Выколотил коврик.
155
Все эти мелкие домашние дела отвлекли его
и привели, наконец, в то спокойное, ровное
состояние, которого он добивался.
Телефон молчал. Но Захаров знал, что пол-
ковник уже в отделе и, так же как и он, косо
поглядывает на аппарат, понимая, что звонить
бессмысленно! Нового ничего не скажешь,
только ударишь друг друга по нервам.
— Писем нет, мама? — спросил Захаров,
хотя знал, что писем нет, выходил на лестницу
и смотрел в дырочки почтового ящика.
— Нет, Лешенька. Так ведь позавчера при-
шло. Оля писать не любит... Разве через не-
делю теперь придет...
Ничего, стерпится, слюбится!—думая о
жене и матери, решил Захаров. — Виноват, ко-
нечно, слишком самостоятельный характер
Оли. Она все хочет решать и делать сама! Во
всех семьях ребят воспитывают бабушки, если
они есть. Оля заявила, что отправит дочку в
детский сад, а дома будет воспитывать сама.
Бабка ходит вокруг с глазами, полными слез,
и молчит, потому что Захаров при первом же
намеке на семейный конфликт заявил, что ни
материнская, ни Олина дудка ему не подхо-
дит, он будет во всех случаях поступать по
совести. — И не жалуйтесь друг на друга, и не
ходите ко мне с претензиями...—сказал он и,
надо сказать, держится с тех пор довольно
твердо.
Когда Оля уезжала в деревню, бабушка
ночи не спала, переживала — как-то малышка
справится с порогами в избе! Небось, шишек-
то набьет! Затылочком бы не упала! Оля на-
писала, что с первого же дня в деревне они
стали учиться переходить пороги. И теперь
156
освоили задачу, уже переступаем, только»
иногда садимся верхом на порог. Нет, конечно,
у Ольги система правильная! Мама бы,
небось, целые дни перетаскивала Аську через
этот самый порог на руках!
— Леша, ты что?
— Ухожу, мама! Будьте здоровы! Вернусь,
как всегда, если задержусь на работе, по-
звоню!
Захаров надвинул на левый глаз мягкую
серую шляпу и вышел на лестницу.
Удивительно меняется человек, надевая
штатскую одежду. В лиловато-сером костюме,
в резных сандалиях Захаров сразу стал похо-
жим на актера. Он и шел теперь какой-то осо-
бой походкой, широко развернув плечи, чуть
пружиня и покачиваясь.
В зубах он покусывал янтарный мундштук,
глаза сузились, лубы распустились, утратив,
прежнюю форму.
Теперь он уже не думал о том, что через час
встретится с чужаком волчьей породы.
Смена связных всегда раздражает. Он бу-
дет долго приглядываться к Захарову и про-
щупывать его вопросами. Так они поговорят,
и в конце концов Горелл должен успокоиться.
Должен во что бы то ни стало. Успокоиться и
поделиться с Захаровым своими планами. По-
просить помощи.
И самое главное — то, ради чего послан За-
харов,—надо побудить Горелла воспользо-
ваться его резервным связным.
Такой, как Горелл, обязательно должен
иметь две норы. Где-то в городе есть преда-
тель, связанный с врагами. Его адрес и па-
роль были сказаны Гореллу в последнюю ми-
157
нуту перед засылкой на нашу землю. Горелл
может воспользоваться его помощью только
в минуту крайней опасности, когда нет больше
средств держаться на поверхности самому...
Такой, как Горелл, мог и сам пустить злока-
чественную ветвь. Надо обнаружить ее!
Надо войти к нему в доверие, стать его по-
мощником, посредником, правой рукой.
Все это очень непросто.
Если Горелл почует недоброе — второго сви-
дания не будет.
Более того, с этой минуты Горелл уже ни-
кого не подпустит к себе. Оборвет все связи,
замутит воду, уйдет на дно, в тину, и будет
там отлеживаться, ждать случая уйти. Может
уйти!
Возможно также, что Горелл уйдет со сви-
дания один. Судя по тому, как он расправился
с Окуневым, можно наверняка сказать, что
Горелл с врагами не церемонится.
А Захаров имеет право только защищаться!
Уничтожить Горелла сейчас нельзя. Он стал
как бы ключом к ряду вопросов. Нет, Захаров
не имеет права сегодня ошибаться!
— Ничего, постараемся справиться!—отве-
тил себе мысленно Захаров еще вчера вече-
ром.
Надо справиться!
Захаров еще издали заметил Горелла —
чужак стоял за деревом в аллее старых, срос-
шихся кронами серебристых берез. Здесь
было удобно разговаривать, безлюдно и тихо.
Обыкновенный человеческий глаз не обна-
ружил бы Горелла — он стоял, плотно прижав-
158
шись к стволу березы, и его белый плащ сли-
вался с корой. И Захаров «не заметил».
Он вставил в янтарный мундштук сигарету,
отыскал в кармане спички, закурил, вернулся
к дорожке и осторожно взглянул: «Не идет ли
тот, к кому он пришел на свиданье». Захаров
выкурил больше половины сигареты, когда Го-
релл слегка кашлянул.
Уже без наигрыша Захаров вздрогнул. Он
не услышал, как подошел Горелл.
Горелл молчал и рассматривал Захарова.
— Я приехал из Ленинграда, — нереши-
тельно сказал пароль Захаров и отступил на
два шага.
— Никогда не бывал в этом городе, — после
большой паузы ответил Горелл, не отводя
глаз от лица капитана. — За каким чертом
понадобилось менять связных? — спросил он,
не меняя интонации.
— А это вы их и спросите! — спокойно от-
ветил Захаров. — Я откуда знаю?
— Есть для меня что-нибудь? — спросил
Горелл, не садясь и все еще не отводя глаз от
лица капитана.
Захаров молча подал капсулу.
— Вы знаете, о чем здесь говорится? —
спросил Горелл, подбрасывая на ладони рези-
новую трубочку.
Вместо ответа Захаров молча пожал пле-
чами.
— Как вы встречаетесь с шефом? — поинте-
ресовался Горелл.
— А вам какое дело? — Захаров сплюнул
и принялся выколачивать мундштук о ствол
березы, поросшей бархатистыми голубова-
тыми полосками мха.
159
— Что вам еще поручили передать мне? —
допытывался Горелл.
— Он велел делать все, что вы скажете, —
неохотно сообщил Захаров. — Больше я ничего
не знаю.
Снова Горелл промолчал.
Новый связной понравился ему. Не труслив,
что уже хорошо. Не любопытен. Пока ясно
одно — это серьезный человек. Но чью руку он
играет? Сам Горелл был взволнован до край-
ности и ждал, не проявится ли в новом хотя
бы ничтожный след напряжения, того особого,
хорошо известного ему напряжения, с которым
встречаются два разведчика.
Можно замаскировать его как угодно и чем
угодно, но оно обязательно будет и побеждает
в таких случаях тот, кто первый уловит его в
другом.
Горелл опять и опять вглядывался в Заха-
рова. А тот попрежнему стоял, прислонившись
к стволу березы, грыз янтарный мундштук и
щурился от солнца.
Горелл молчал. Нет, пусть теперь заговорит
этот новый, хоть о чем-нибудь да спросит! Во-
прос — это очень важно! В вопросе иногда
проявляется весь человек!
Захаров все молчал.
Мальчуган лет пяти показался на аллее.
Босой, в серых штанишках, держащихся на
одной помочи, он деловито трусил, размахи-
вая большой консервной банкой на проволоч-
ной дужке. Он спешил по каким-то своим,
важным делам.
— Эй!—лениво окликнул его Горелл.
Мальчик остановился и, не прерывая своего
занятия, уставился на Горелла и Захарова.
160
11 Татьяна Сытина
— Хочешь конфету?—спросил Горелл и
улыбнулся.
— Давай!— снисходительно согласился маль-
чуган, свернул с дорожки и затрусил к Гореллу.
Горелл шагнул навстречу ему, а когда они
сблизились, он выбросил вперед ногу и нос-
ком ноги сильно ударил мальчика в бок. За-
гремела, откатываясь, банка. Мальчик не
вскрикнул. Ошеломленный ударом, он лежал
на спине, худенькая грудка его тяжело под-
нималась и опускалась, и с каждым вздохом
кожа плотно обтягивала ребрышки.
Горелл оглянулся на Захарова и, не отры-
вая взгляда от лица капитана, шагнул к маль-
чугану.
— Назад! — резко сказал Захаров. — Не
троньте ребенка!
Но Горелл вдруг утратил всякий интерес к
мальчугану. Он повернулся к нему спиной и с
новым выражением вглядывался в Захарова.
— Уходи! — сказал Захаров мальчугану. —
Слышишь? Быстро!
Не проронив ни звука, мальчик перекатился
на животик и на коленях и руках отполз в сто-
рону. Потом с усилием поднялся на ноги и,
придерживая руками бок, все так же молча
заковылял по дорожке и вскоре скрылся за
деревьями.
— Значит, ты ничего не знаешь? — усмех-
нулся Горелл в лицо Захарову.
Захаров молчал.
Он понял, что проиграл бой.
Вот оно, поражение! Случилось то, о чем он
не думал .всерьез! Не смел даже допустить
мысли о поражении!
Что ж теперь? Как дальше быть?
162
И «купил»-то его Горелл старым способом,,
с целью провокации совершив гнусный посту-
пок. На этом уже «горели» наши разведчики..
Нет, Захаров ничего не мог с собой поде-
лать! Он не мог допустить, чтоб животное
убило ребенка! И выдал себя!
—Тихо, тихо! — предостерегающе сказал Го-
релл, заметив, что мускул на правом плече
Захарова дрогнул.
— Значит, ты, сволочь, хотел провести
меня! — повторил он и, вытянув правую руку,
поймал в ладонь нож, скользнувший из рукава.
Он занес руку и метнул короткий, тяжелый
нож.
Уходя, Горелл знал, что за ним следят по-
мощники Захарова. Но слежка его не очень
беспокоила, он слишком много раз уходил от
погони, чтобы сомневаться на этот раз.
Прибор, взрывчатка, деньги остались на
квартире у Юли, вот что досадно! А впрочем,
черт с ними! Робертс подбросит второй. Нет,
нет, ничего страшного не случилось. Конечно,
неприятно, что возникли осложнения, но вся
жизнь Горелла состояла из осложнений, и он
привык бороться с ними. Он сделал одну
серьезную ошибку, согласился отправиться на
футбольный матч с Юлей. Горелл был убеж-
ден, что все началось с той встречи с толстя-
ком... Ничего, все еще можно поправить. Глав-
ное сейчас — стряхнуть с хвоста приятелей
этого «нового связного». А ведь если бы не
подвернулся мальчишка, Горелл бы доверился
ему! К тому шло! Но почему же все-таки так.
трудно опознавать в них разведчиков?
И* 163
Вдали за березовой рощей запудел паровоз.
Горелл ускорил шаги. Он не оглядывался, он
знал, что за ним следят. Друзья покойного со-
ветского разведчика не знают, что он, Горелл,
несколько лет тренировался в прыжках с по-
езда и на поезд. Он может вскочить в поезд
ночью и остаться в живых. Во всяком случае
они сейчас увидят, как это делается.
Горелл поднялся на насыпь. Поезд прибли-
жался. Горелл выждал еще несколько секунд
и рванулся вперед, параллельно движению
поезда. Наивысшую скорость Горелл развил
как раз в тот момент, когда мимо промчался
паровоз, обдав горячим дыханьем, запахами
угля, нефти и масла...
Мимо замелькали подножки. Горелл повис
на одной из них, занося тело вбок, как на
трапеции, потом, не торопясь, спокойно под-
тянулся, сел, несколько минут боролся с
удушьем, отдышался и еще через несколько
минут соскочил перед самой станцией.
Выбравшись на шоссе, он остановил грузо-
вик, идущий в Москву, лег в кузов на связки
моркови и отдышался уже по-настоящему.
С Берестовым за это время произошли
следующие события.
Он видел свиданье Захарова и Горелла.
Коренастый, спокойный, пожалуй, даже
слегка флегматичный Берестов всегда и все
делал очень аккуратно. Поэтому он пришел на
место наблюдения за несколько часов до срока
и сумел так замаскироваться, что Горелл, при-
шедший за полчаса и обследовавший весь уча-
сток, ничего не заметил,
164
Когда Горелл стал уходить, Берестов, руко-
водивший группой наблюдения, отправил лю-
дей за ним, а сам кинулся в другую сторону,
на шоссе.
Он знал, что Горелл слишком опытный че-
ловек для того, чтобы пытаться отлеживаться
где-нибудь в роще или в дачном лесу, которые
ближайшая воинская часть может по первому
сигналу прочесать за полчаса густым гре-
бешком.
Берестов решил, что Горелл будет немед-
ленно отходить в город по шоссе, где много
людей и машин и легче укрыться.
Добравшись до того места, где шлагбаум
перекрывает шоссе, Берестов подошел к сто-
рожу у шлагбаума, предъявил свой документ
и сказал:
— Слушай, отец, мы с тобой вот как дого-
воримся! Я сейчас залезу на тот столб и буду
вроде чинить линию. Теперь так. Как только
я подам сигнал, ты держишь шлагбаум закры-
тым, пока я не залезу в машину... Понял?
— Вроде понял!—согласился старик.
Берестов порылся в кладовке старика, взял
моток провода, клещи и полез на столб.
С этой высокой позиции ему- была видна
каждая машина, подъезжающая к шлагбауму.
И как раз в ту минуту, когда он более или ме-
нее укрепился на старых крюках, забитых
кем-то в столб, его окликнул милиционер.
Надеясь перехватить на шоссе Горелла,
Берестов боялся только одного — опоздать. Он
понимал, что Горелл будет стараться опере-
дить его группу. В распоряжении Берестова
не было специальных когтей, которыми поль-
зуются электротехники, он едва держался на
165
столбе, ежеминутно рискуя сорваться, и к тому
же должен был все время наклоняться, про-
сматривая кузова и кабины машин.
— Гражданин!—скрипуче сказал милицио-
нер, закинув голову, щурясь и придерживая
фуражку. — Сойдите немедленно.
— Зачем? — с досадой спросил Берестов,
понимая, что от милиционера не так-то легко
будет отделаться.
— Вам сказано, сойдите!
В это мгновенье шлагбаум поднялся, ма-
шины рванулись вперед, Берестов восполь-
зовался паузой и, нагнувшись, успокаивающе
сказал:
— Товарищ милиционер, все в порядке! До-
кумент у меня есть!
— Гражданин, вам сказано русским языком,
сойдите в одну и Tty же секунду! — голосом,
ломающимся от возмущения, сказал мили-
ционер.
Заметив назревающий конфликт, к столбу
подошла девочка с корзиной пыльного зеле-
ного лука. Издали, тоже к столбу, бежали
мальчишки, подстегивая себя прутьями. Поч-
тенный седой старичок в полотняной толстовке
и в яркокрасных пластмассовых тапочках
остановился и принялся протирать очки носо-
вым платком, готовясь основательно изучить
обстоятельства задержания Берестова.
— Товарищ! — хрипло сказал Берестов,
почти оглохший от прилива крови. — Товарищ
милиционер, я военнослужащий. Я не могу
вам сбросить вниз свой документ. И я не могу
сойти со столба.
— Гражданин! Довольно разговаривать
кругом да около, — твердо сказал милицио-
166
нер. — Пройдете в отделение, там расскажете,
какие у вас такие права, чтобы на столбы
связи лазить!
В это время к шлагбауму подошла машина,
груженная морковью. В кузове на зеленых
связках лежал ничком Горелл. Берестов обо-
млел от радости. Он надеялся, но не смел, не
мог предполагать, что его расчет окажется
таким точным. Гонясь за поездом, Горелл
сбросил плащ, но Берестов узнал все — пыль-
ную, красноватую кожу ботинок, коричневый
костюм, костистый затылок — и ожесточенно
застучал клещами по железному болту.
— Гражданин! — запротестовал милицио-
нер, которому не понравился звук, извлекае-
мый клещами из болта. — Гражданин, граж-
данин, прекратите сейчас же безобразничать!
Шлагбаум быстро опустился. Машина оста-
новилась в нескольких шагах от переезда.
Берестов соскользнул вниз и попал в объя-
тия милиционера.
— Правильно! — сказала только что подо-
шедшая женщина с пузырьком лекарства в
руке.— Вот такие-то и лазают по дачам. Вчера
у Черниченко целый окорок из погреба увели...
Толпа вокруг столба разрасталась с каждой
минутой. Кто-то уже объяснял со знанием
дела, что Берестов и есть тот самый злоумыш-
ленник, который похитил окорок у Черниченко.
Берестов сделал старику знак, и шлагбаум
медленно прополз вверх. Машина недовольно
фыркнула, точно досадуя на задержку и ушла
вперед, за переезд.
— Отойдем в сторону! — скрипнул Берестов
зубами и раскрыл перед милиционером удо-
стоверение. Тот прочитал побагровел, снял и
167
тут же надел фуражку, хлопнул себя ладонями
по бокам и с отчаянием крикнул толпе:
— Ну, что здесь происходит интересного?
Совершенно ничего интересного не происходит,
даже совсем наоборот! Проходите, граждане.
И виновато поплелся за Берестовым.
— Что мне теперь с тобой сделать? — ши-
пел, идя с ним рядом, Берестов. — Ведь я
даже сделать с тобой ничего не могу, вот что
обидно! Идол ты, больше ничего! Как я его
теперь нагоню!
— Так вы бы... Вы бы намек дали, товарищ
капитан!—с искренним огорчением бубнил
милиционер.
— Голову ты с меня снял, с живого, а
больше ничего... — устало сказал Берестов,
впервые с утра вспомнив, что он курит, и за-
курил. — Я из-за тебя такую сволочь упустил!
— Минуточку! — воскликнул милиционер,
преданно глядя в глаза Берестову. — Все! То-
варищ капитан — все! Минуточку!
Он убежал куда-то за забор и вскоре вер-
нулся, ведя за собой мотоцикл, точно козла за
рога.
Он вывел мотоцикл на шоссе и крикнул
Берестову:
— Садитесь в люльку, товарищ капитан!
Нагоним! Все! Будьте спокойны! Раз Масютин
сказал, значит, точно! Все!
— Спасибо, товарищ Масютин! — несколько
остыв, сказал Берестов, выходя на шоссе. —
Только разве я могу его на милицейском мо-
тоцикле нагонять? У меня задание — просле-
дить! Да так, чтоб ему и в голову это не при-
шло...
168
— Можно! — восторженно сказал милицио-
нер. — Все, товарищ капитан! И это — можно!
Он отвел мотоцикл за забор, снова вышел
на шоссе и остановился.
— Разве его теперь нагонишь? — вздохнул
Берестов, вытирая лицо платком, черным от
пыли. — За переездом больно развилок много.
Я это шоссе знаю...
— Будьте спокойны, товарищ капитан! —
готовно сказал Масютин. — Если бы я не знал,
куда машина идет, конечно, нагнать почти не-
возможно. Но это Лешаковского совхоза ма-
шина и идет в нормальный рейс на базу дет-
ских садов. Стой!..
Он поднял руку вверх, и рядом с ним оста-
новился чистенький зеленый «Москвич».
— Николай Николаевич! — сказал милицио-
нер, прикладывая руку к козырьку. — Изви-
няюсь. Николай Николаевич, как ваше здо-
ровье? Добрый день! Большая просьба, Ни-
колай Николаевич, — продолжал он, не дожи-
даясь ответа. — Вот, капитан должен нагнать
одну машину.
— Погодите, товарищ Масютин, — начал
недовольно Берестов. — Зачем вы...
— Товарищ капитан, если б я людей в своем
районе не знйл, тогда другое дело! —реши-
тельно сказал милиционер. — Николай Нико-
лаевич — вернейший человек, культурный,
архитектор, дома строит. Это ж мой район,
неужели я своих людей не знаю! Минуточку,
товарищ капитан, я вас сейчас сам на след
выведу! Раз Масютин сказал...
Он снова убежал за мотоциклом, опять его
привел и вскочил в седло.
169
— Садитесь, товарищ капитан!—лаконично
сказал человек за рулем и открыл дверцу ма-
шины.
Сбоку с оглушительным треском, охвачен-
ный, как пламенем, энтузиазмом и раскаянием,
вылетел вперед Масютин. Он оглянулся, сде-
лал приветственный и ободряющий жест рукой
и снова пригнулся к рулю.
Берестов слабо верил в обещания Масютина.
Но милиционер уверенно вел свой мотоцикл
по шоссе, время от времени оборачивался и
кивал сидящим в машине.
Иногда он, как жук на ниточке, устремлялся
далеко вперед, превращаясь в темную точку,
и снова возвращался к машине, испуская
оглушительный треск и оставляя вдоль кювета
полосу черно-синего дыма.
И вдруг Берестов узнал грузовую машину
впереди!
Они поровнялись. Да, это она! Вот оно,
пятно извести на борту! Покривившаяся
дверца кабины и выгоревший, синий в белую
полоску рукав шофера. Но находится ли еще
Горелл в кузове? Он мог соскочить во время
погони! Правда, Берестов следил внимательно
за шоссе, но все-таки!
Грузовая машина остановилась у ворот про-
дуктовой базы детских садов пригородного
района Москвы.
Шофер нетерпеливо сигналил, требуя от-
крыть ворота.
Берестов на ходу открыл дверцу и, не успев
даже поблагодарить владельца машины, вы-
прыгнул на шоссе.
«Москвич» покатил дальше, а Берестов, раз-
валился на скате кювета, прикрыв кепкой
170
лицо. Из-под козырька он увидел, как Горелл
поднялся в кузове и, ухватившись длинными
руками за борт, выскочил на шоссе.
— Скотина! — с чувством сказала женщина,
проходя мимо Берестова с охапкой корзин. —
Среди бела дня пьянствуешь. Люди работают,
а ты что делаешь, паразит?
— На свои пью! — с тревогой возразил Бе-
рестов, опасаясь, что женщина приведет но-
вого милиционера.
— Убивать вас таких мало! — проникно-
венно продолжала женщина, направляясь к
воротам базы.
Соскочив на асфальт, Горелл отряхнулся
по-собачьи, всем телом, вынул сигареты и за-
курил, потом он огляделся и, перешагнув
через кювет в нескольких шагах от Берестова,
пошел через поле к стогам, где девушки воро-
шили граблями тяжелые, пахучие пласты сена,
прибитого недавним дождем.
Берестов видел, как он подошел к девушкам,
некоторое время стоял раскачиваясь и, судя
по громкому смеху девушек, рассказывал
что-то смешное. Потом он отнял у одной из
них грабли и принялся ворошить сено.
Он пробыл на поле несколько часов.
Берестов видел, как девушки угощали Го-
релла, разложив свои запасы на белом платке.
Потом девушки работали, а он дремал, при-
слонившись спиной к стопу.
Когда стало смеркаться, Горелл отправился
через поле провожать одну из девушек, высо-
кую, в желтом, ловко сшитом сарафане.
К тому времени Берестов перебрался под при-
крытие щитов для задержания снега, сложен-
ных на краю поля. Здесь его обнаружили
171
•ребята — мальчуган и девочка, маленькая, с
толстыми ножками, с круглой бритой, загоре-
лой головкой. Берестов принялся рассказывать
ребятам о птицах, и они пошли провожать его
по полю. Самое трудное было пройти за Горел-
лом через открытое пространство поля, но
помогли ребята. Берестов взял девочку на
руки и, продолжая рассказывать все, что знал
о птицах и гнездах, не таясь, пересек поле и
вошел в первую улицу, связывающую приго-
род с городом.
Отправив ребят обратно, Берестов совершил
незаконный акт присвоения чужой собствен-
ности: сняв с забора большую высокую кор-
зину, он поставил ее на плечо и под этим но-
вым прикрытием отправился дальше за Горел-
лом и высокой девушкой в желтом сарафане.
Так шли они долго, кружа в переулках, и
Берестову много раз приходилось менять при-
крытие, обличие и походку.
Наконец, девушка привела Горелла в ста-
рый, покосившийся и осевший флигель на Пио-
нерской улице и скрылась с ним в глубоком
темном подъезде.
Берестов залег во дворе, поблизости от фли-
геля, в груде бревен, завезенных для ремонта.
Он видел, как девушка, уже одна, выбежала
с сумкой из подъезда и бегом скрылась в во-
ротах. В магазин отправилась! — догадался
Берестов. Сумерки сгущались с каждой мину-
той. Берестову необходимо было проверить,
не имеет ли флигель выхода в задней части
двора, но он не решался встать из-за укры-
тия — во дворе все время находились люди.
Особое беспокойство доставляли Берестову
ребята. С наступлением темноты они вдруг
.172
принялись играть с особым азартом, гоняясь
друг за другом, карабкаясь на штабель дров,
на забор и бревна. Ежесекундно капитан ждал,
что его обнаружат маленькие всевидящие
глаза и быстрые руки.
Время шло. Вернулась девушка все так же
бегом, неся теперь уже тяжелую сумку.
Наконец, к облегчению Берестова, матери и
отцы загнали ребят домой. Некоторое время во
всех окнах флигеля горел яркий свет, в рас-
крытые окна слышно было, как звенят о та-
релки ложки и вилки и устало переговарива-
ются взрослые.
У Берестова томительно заныло в желудке.
В последний раз он ел около десяти утра, а
сейчас наступил одиннадцатый час вечера.
Заревели ребята, вымаливая «еще полчасика
поиграть», послышались шлепки, уговоры и
окрики. Наступал час сна.
На бревна, совсем близко от Берестова,
присели девушки.
— А может, и вправду старый знакомый! —
сказала одна из них. — Неужели уж чужого,
с улицы, да в дом привела?
— Ну ее, дура какая-то нескладная!—ска-
зал почти детский голос. — Ребята узнают,
всем нагл будет нехорошо...
— Лелька — домой! — сердито окликнул
голос из дома.
— Мам, я еще немного! — зачастил полу-
детский голос.—Все девочки тут, мама,
правда, все... Еще полчасика...
— Домой тебе сказано! Ты что, как Верка,
хочешь быть? — настаивал голос из окна. —
Домой!
173
— Евгения, домой сейчас же! Отцу скажу,
что не слушаешься! — полетел окрик из дру-
гого окна. — Через минуту не придешь, ремень
возьму!
— Прямо, ремень! До каких же прр, инте-
ресно?
— Люда, ты где? Спать...
— Посидели! — вздохнула какая-то из деву-
шек поднимаясь. — Игорь хотел с гитарой
прийти... А все-таки Верка хорошо «Голубку»
поет. Как актриса!
— А что хорошего, что хорошего? — опять
зачастил детский голос. — Очень низко берет.
Девушки ушли. Через некоторое время к
бревнам подошли юноши, у одного из них в
руках белела гитара.
— Поздно уже, не придут! — сказал кто-то
из них.
— А я никого не жду! — резко перебил дру-
гой, с гитарой. — Еще та девушка не родилась,
которую я ждать буду!
— Орлы, идем на скверик!
— Чего там не видели? Я спать пойду! —
решительно сказал владелец гитары и отпра-
вился к дверям флигеля. За ним, тихо перего-
вариваясь, последовали остальные.
Тишина продолжалась недолго. На бревна
присели женщины. Они говорили неторопливо,
отдыхая после трудного, заполненного хлошъ
тами дня, наслаждаясь тем, что дети и мужья
сыты, умыты, успокоились до утра.
Они сидели долго, и разговор то умолкал,
то снова разгорался от слова, кем-нибудь бро-
шенного.
В комнатах с распахнутыми окнами на раз-
ные голоса тикали и били часы.
174
Откуда-то из глубины дома долетел низкий
женский голос, запевший «Голубку».
Женщины, не сговариваясь, умолкли. Мол-
чание, с которым они слушали песню, было
тяжелым, осуждающим.
— Вот люди бывают!—сказала, наконец,
одна из них, оглядываясь в сторону дома, от-
куда уже не летела песня. — Пускают себя на
растопку. Чужие жизни тешат. А от растопки
тепла нет — вспыхнет и погасла.
— У них вся семья такая, — откликнулась
другая. — Василий Петрович от водки сгорел,
Анна семью бросила, Федьку за воровство с
фабрики посадили... Одна Верка осталась, и та
в расход пошла.
— А кто у нее сидит?
— Шантрапа какая-то! Хороший человек
разве с первого раза за полночь останется?
Спокойной ночи, соседки, ноги домой просятся!
У меня завтра все § первую смену идут. А на-
счет Верки надо, соседки, завтра подружнее
собраться да потолковать с ней. Не послушает
подобру-поздорову, найдем другую управу.
У нас дети, нам грязь нехорошо в доме раз-
водить.
Берестов понимал, что ему без помощи не
справиться. Он полагал, что Горелл вряд ли
останется ночевать в незнакомом месте. Во
всяком случае на него это непохоже. Значит,
в любую минуту он может выйти и напра-
виться дальше. Ночью, на пустынных улицах,
залитых луной, следить за человеком одному
трудно.
Женщины ушли. Одна из них стояла и на-
стойчиво и ласково звала: «Вася, Вася, пес
175
драный, иди, я тебе супчику дам, после опять
пойдешь шаландать».
С крыши сарайчика спрыгнул длинный и
плоский черный кот с наглыми зелеными гла-
зами. С урчанием он кинулся в ноги к жен-
щине и заходил вокруг колен, вздрагивая твер-
дым хвостом, загнутым на кончике, как у
скорпиона.
Берестов уже знал по голосу эту женщину.
Из ее реплик в общем разговоре он узнал,
чтЪ у нее несколько взрослых сыновей и муж
работают все на одном заводе. Дочка — врач,
уехала с мужем летчиком на Чукотку, и еще
растет в семье воспитанница-сирота, остав-
шаяся после смерти старых друзей. В разго-
воре она ни с кем не спорила, чужих слов не
осуждала, но когда обращались к ней, твердо
выражала свое мнение.
— Идем домой, супчику поедим! — повто-
рила женщина коту, и он, взвизгнув, первым
кинулся к дверям флигеля.
— Мамаша!—тихо позвал Берестов.
Женщина остановилась и огляделась.
— Мамаша, подойдите сюда, пожалуйста! —
тихо повторил Берестов.
Женщина подошла и с молчаливым, недо-
верчивым удивлением посмотрела на Берес-
това, все еще лежащего между бревнами.
— Мамаша! — сказал Берестов, не подни-
мая головы. — Близко от вас находится один
вредный человек. Мне его выследить надо.
Я вам дам бумажку с номером телефона, куда
надо позвонить, вы идите сейчас в автомат и
аккуратненько скажите, что Берестов просит
прислать людей, Пионерская улица, двадцать
176
один. Все, больше ничего не надо, поймут,
только вы быстрее!
Карандашом он написал на клочке бумаги
номер телефона и протянул бумажку жен-
щине. Она взяла его руку вместе с бумажкой
своей крепкой, теплой рукой, не выпуская,
пригнулась низко, к самому лицу, заглянула
в глаза и, кивнув, не проронив ни слова, под-
нялась и пошла к воротам.
Прошло около получаса.
Наконец, Берестов заметил, что темнота в
углу ворот как бы уплотнилась. Берестов под-
нял руку и ребром монеты отбил по бревну
условленную дробь. Тень скользнула вдоль за-
бора и вскоре материализовалась в груде бре-
вен рядом с Берестовым.
— Во флигеле! — шепнул Берестов, не шеве-
лясь.— Похоже, комната окнами на ту сто-
рону выходит. Пели там, по звуку определил.
Первый этаж. Обязательно надо на той сто-
роне поставить, может уйти в окно.
— Сделаем, товарищ капитан! — шепнула
тень. — Вам полковник велел срочно в отдел
ехать. Машина в конце улицы стоит во дворе
дома № 4. Все будет в порядке!
— Сколько вас прибыло?
— Хватит! — заверила тень. — Окружим
вниманием со всех сторон!
— Как Захаров?
— Плохо! Нет, товарищ капитан, он от нас
больше не уйдет. Езжайте спокойно!
Вера и ее комната не понравились Гореллу.
Комната была стиснута со всех сторон сосе-
дями. Стены ее пропускали голоса. В кори-
12 Татьяна Сытина
177
доре все время возились дети и проходили
взрослые. Горелл чувствовал, что его посеще-
ние привлекло внимание всего дома; он жалел,
что пришел.
И прежде чем уйти, он решил увериться, не
следят ли за ним, обошел двор, заглядывая в
темные углы, всматриваясь в тени.
Оглядел кучу бревен, сваленных возле фли-
геля.
Вокруг было тихо и безлюдно.
Горелл вышел за ворота.
Начинало светать. Мрак выцветал в де-
ревьях, дома и предметы словно слабо све-
тились в полумраке.
Горелл пошел по улице.
Жаль, что не мог видеть в этот момент ка-
питан Захаров, как его товарищи «прово-
жают» Горелла! Очень уж здорово на этот
раз у них получалось.
Жаль, что не видел полковник Смирнов
своих работников в эту тревожную, трудную
ночь. У него отлегло бы от сердца.
Улица была пуста.
По ней шел только Горелл.
Для него жизненно важно было определить
сейчас, нет ли за ним преследователей. От
этого зависели все его дальнейшие планы и
поступки, судьба дела и, надо прямо сказать,
его собственная, бесценная жизнь.
Несколько раз он останавливался, всматри-
вался и прислушивался.
Дважды он применял безошибочный способ
проверки. В первый раз перепрыгнул через
забор и не побежал, а прильнул глазами к
щели в досках и долго вслушивался в дыханье
пустой улицы.
178
Нет, он был один. Ни звука, ни тени!
Второй раз он скользнул в ворота и опять
долго вглядывался и вслушивался.
Решительно он был один в это белое глухое
утро.
Он вышел из ворот и теперь уже пошел
ровным шагом человека усталого, с удоволь-
ствием возвращающегося домой, на отдых.
А по пятам за ним шли люди в отврати-
тельно влажной от колоссального напряжения
мускулов одежде, готовые идти так, если по-
надобится, много часов и дней, пока не сменят
товарищи или не будет дано распоряжение
выйти врагу навстречу и навсегда отрезать
ему отступление.
Неверно было бы сказать, что Миша Со-
ловьев в эти напряженные для его товарищей
дни ничего не делал или выполнял незначи-
тельные поручения.
Он работал много и старательно, но все, что
он делал, не имело никакого отношения к
Гореллу. Смирнов точно забыл о юноше. На-
поминать о себе было бесполезно, и Соловьев
решил, что он неудачник и что жизнь его в
основном испорчена.
— Младший лейтенант! — сказал Смирнов,
вызывая к себе Соловьева однажды утром. —
Отправляйтесь по этому адресу и привезите
ко мне товарища Кубикова, Игоря Александ-
ровича.
По дороге Игорь Александрович непрерывно
говорил, и все, о чем он вел речь, было ново и
интересно для Миши. И в самом облике Куби-
кова было что-то очень молодое, подкупающее.
12*
179
Они приехали на квартиру, где должно было
произойти свидание Кубикова и Смирнова,
рано и еще около получаса сидели вдвоем.
Вместе с полковником Смирновым прибыл
человек, при виде которого пушистые светлые
брови Кубикова взметнулись кверху, и он вос-
торженно заулыбался.
— Да, да вы хорошо знакомы! — торопливо
сказал Смирнов, заметив выражение лица
Кубикова.—Тем лучше, мне не придется пред-
ставлять вас профессору Короткову.
— Здравствуйте, Игорь Александрович! —
тихим мягким голосом произнес Коротков.
— Товарищи, мы очень ограничены време-
нем и поэтому едем сразу на место, без всяких
предварительных разговоров... — сказал Смир-
нов. — Михаил Петрович, — обратился Смир-
нов к Соловьеву, — вы отправитесь с нами.
Возьмите у моего шофера чемодан и не рас-
ставайтесь с ним. Он понадобится на месте.
Едем, товарищи.
Когда они вышли из машины у Петровских
ворот и направились к Эрмитажу, они пока-
зались бы любопытному прохожему людьми,
решившими посетить дневной сеанс в кино.
Кубиков рассказывал Короткову какой-то но-
вый анекдот, тот смеялся, смущенно погля-
дывая на полковника, а Смирнов с интересом
разглядывал новое здание, только что освобо-
дившееся от лесов у Петровских ворот.
Когда дошли до Эрмитажа, Смирнов нео-
жиданно свернул к арке сада, Миша с до-
вольно тяжелым чемоданом в правой руке, не
останавливаясь, проследовал за полковником.
Кубиков и Коротков нерешительно затопта-
лись было, переглядываясь, но к ним подо-
180
шел человек, рассматривавший афиши у входа,
и, улыбаясь, быстро сказал:
— Не задерживайтесь, товарищ Коротков!
Проходите, пожалуйста!
Коротков и Кубиков переглянулись и заспе-
шили, нагоняя Смирнова.
Полковник прошел по аллее, огляделся, вы-
брал свободную скамейку и сказал садясь:
— Отдохнем, товарищи, несколько минут!
Ну и. жара стоит! Исключительная я бы ска-
зал. Вы легко переносите жару, Игорь Алек-
сандрович?
Кубиков не успел ответить, потому что Смир-
нов, заметив что-то, одному ему понятное, у
входа в сад, поднялся со скамейки и сказал:
— Извините, Игорь Александрович. Но пора
идти дальше...
Они еще раз остановились, зайдя в подъезд,
и там к Короткову и Кубикову присоединился
еще один человек, который впоследствии ока-
зался прокурором района.
Миша и Смирнов ушли, Коротков, Кубиков
и прокурор молча ждали. Наконец, в подъезд
вошел человек в штатском и торопливо сказал:
— Идите, товарищ! Только держитесь сво-
боднее, вроде знакомых пришли навещать,
одним словом!
Они поднялись на третий этаж, и в тот мо-
мент, когда Коротков, оказавшийся впереди,
поставил ногу на площадку лестницы, одна из
трех дверей, выходящих на площадку, откры-
лась, и Миша Соловьев, молча кивнув Корот-
кову, предложил войти.
— А я ждал, что за дверью окажется чело-
век в маске! — с нервным смешком сказал Ку-
биков.
181
— Тише, Игорь Александрович! — остано-
вил его Смирнов, оказавшийся на пороге пе-
редней. — Прошу входить, товарищи, и не
отвлекаться посторонними разговорами. У нас
мало времени!
Обеденный стол Юли был отодвинут к окну,
на полу, где стояли ножки стола, Миша сделал
отметки мелом. Освободившееся пространство
пола он накрыл белой простыней и поставил
на простыню два небольших кожаных чемо-
данчика, напоминающих те, с которыми хо-
дят балерины и футболисты. Чуть поодаль от
них стоял третий чемодан, который Миша
принес из машины. Теперь он был раскрыт и
в отделениях виднелись инструменты, коробки
с материалами, электрический паяльник, при-
боры.
— Товарищи, — обратился Смирнов к Ко-
роткову. — Мы сейчас покажем вам один при-
бор и комплект взрывчатки к нему. Нужно,
во-первых, определить прибор и, во-вторых,
обезвредить взрывчатку. Наш инженер сейчас
продемонстрирует вам прибор.
Миша подал Кубикову и Короткову тонкие
замшевые перчатки без пуговиц, на резинке.
Инженер, толстеющий, седой человек, дело-
вито крякнул встал на колени на простыню,
раскрыл первый чемодан и принялся осто-
рожно снимать черные замшевые футляры с
деталей.
— Игорь Александрович! — обратился пол-
ковник к Кубикову. — Вы крупный специалист
по приборам. Что вы скажете об этой штуко-
вине?
Кубиков молча рассматривал одну деталь
за другой.
182
— Лупу! — отрывисто сказал он, и Миша
подал сильную лупу.
Инженер открыл второй чемодан; Коротков
сразу потянулся к устройству, подводящему
взрывчатку.
— Мина!—сказал он. — И довольно совре-
менного образца!
— Это оружие мирного времени! — кивнул
Смирнов и невольно усмехнулся.
— Что ж, давайте приступать к извлечению
взрывчатки! — сказал Коротков, рассматривая
чехол на одном из массивных кубиков. —
Игорь Александрович, прежде всего надо изо-
ляционные рубашки приготовить!
— Все, что нужно для работы, находится в
нашем чемодане! — сказал Смирнов. — С при-
бором мы, собственно, уже разобрались. Да и
взрывчатку мы бы сумели сами обезвредить.
Но вы, товарищи, приглашены как эксперты!
Когда-нибудь вам придется выступить на суде
и рассказать все, что вы сегодня видели!
— Резцы!—сказал Кубиков, снял пиджак
и засучил рукава. Инженер протянул ему ящик
с набором электрорезцов.
Смирнов с удовольствием наблюдал за ра-
ботой Короткова и Кубикова. Теперь он понял,
почему Пономарев, рекомендуя их, назвал
близнецами. Смирнов понял также, почему
самоуглубленный, сдержанный Коротков ра-
ботает с Кубиковым. Прикоснувшись к при-
бору, Кубиков как бы на глазах переродился.
Он замолчал, Смирнову даже показалось, что
он похудел. Но больше всего полковника пора-
зили руки Кубикова. Инструменты, попадая к;
нему, становились продолжением пальцев, й
размеры новой изоляционной рубашки, кото-
183
рую он тут же смастерил, точно совпали с ори-
гиналом, хотя Кубиков не сделал измерений.
Иногда он переговаривался с Коротковым
односложными замечаниями, полуфразами,
полужестами, и трудно было определить, кто
же из них ведущий в содр|ужестве. Нет, это
было абсолютное сочетание ученого и конст-
руктора — они одинаково мыслили, только Ко-
ротков выражал свою мысль в цифрах и фор-
мулах, а Кубиков мыслил в металле, стекле,
пластмассе, дереве. И полковник с наслажде-
нием человека, умеющего ценить труд и талант,
следил за этим замечательным дуэтом.
Однажды Коротков остановился и расте-
рянно посмотрел на Смирнова.
— Герасим Николаевич! А как же мы уло-
жим все это обратно в чемодан? Ведь распо-
ложение деталей я забыл! А эти вещи свой
строжайший порядок имеют!
Инженер улыбнулся и протянул Короткову
увеличенные фотографии открытых чемоданов.
— Фрезы! — потребовал Кубиков. Инженер
протянул ему другой футляр. Кубиков открыл,
точно по струнам пробежал, ощупывая шлифо-
вальные приспособления, к пальцам его при-
росла маленькая круглая пластинка, и Игорь
Александрович принялся зашлифовывать
только что запаянный шов на изоляционной
рубашке.
Где-то на полу зазвенел телефон.
— Да! — откликнулся Смирнов. — Смотрит
в окно? Пускай смотрит! Только бы не позвала
кого-нибудь. Как там машина, надежно стоит?
Да, скоро будем закругляться, — и он положил
трубку.
184
185
— А что, эта штука, — впервые за все время
заговорил прокурор, с интересом наблюдая за
всей процедурой освобождения взрывчатки, —
штука то есть, не может взорваться?
— Стул, на котором вы сидите, тоже в из-
вестных условиях может взорваться, — проце-
дил сквозь зубы Кубиков, шлифуя замшевой
подушечкой место, где только был щов, а сей-
час сияла ровная металлическая поверхность.
Инженер запаивал шов на втором кубике, из
которого взрывчатка была уже извлечена, а
место ее заменила безобидная мастика, по весу
и виду ничем не отличающаяся от взрывчатки.
— Нет, я не из чувства страха спрашиваю,
просто интересно знать... — краснея, оправ-
дывался прокурор.
— Может, Федор Иванович, может! — дело-
вито подтвердил Смирнов. — Вот видите, ка-
кую механику наш «подшефный» в центре
Москвы держит! Смотреть мы за ним, ко-
нечно, смотрим, а все-таки застраховаться надо
от случайностей. Вот он сегодня ушел из дому
надолго, мы и воспользовались случаем...
А вы, Федор Иванович, мне отказали в раз-
решении провести эту операцию, пришлось
высшее начальство запрашивать!
С этой минуты молчание прокурора приняло
характер героический. Через пятнадцать минут
Смирнов решил, что реванш за лишние хло-
поты, которые ему доставил прокурор, взят.
— Если б хоть один шанс был за то, что
щтука взорвется, Федор Иванович, мы б ее.
здесь в свою посуду не пересаживали... Ведь,
кроме нас, люди кругом! Нашли бы способ
изолироваться!
186
— Да нет, я просто из чувства любопыт-
ства!— облегченно проговорил прокурор.
— Хорошо! — с удовольствием сказал Куби-
ков и принялся бережно натягивать замшевый
чехол на приготовленный кубик с мастикой. —
Теперь хоть куда!..
— Товарищи, вы только смотрите не пере-
путайте! — забеспокоился Смирнов, но Корот-
ков улыбнулся и показал ему изъятый запаян-
ный кубик, отмеченный жирной, черной циф-
рой «1».
— Если б Игорь Александрович мог оши-
баться, — сказал он улыбаясь, — нас бы с ним
давно в живых не было...
Снова зазвенел телефон.
— Да! —откликнулся Смирнов. — Послала
дворника за слесарем? Ну, задержите его ми-
нут на двадцать каким-нибудь вежливым спо-
собом... Действуйте!
— Закругляйтесь, товарищи! — сказал пол-
ковник, и инженер принялся укладывать при-
бор в чемоданчик аккуратно, уточняя каждое
движение по фотографии. Извлеченную из
прибора взрывчатку инженер упаковал в осо-
бый ящик.
— Эксперты могут быть свободны, — сказал
Смирнов, глядя на часы. — Товарищ Коротков,
вас сейчас выведут к Эрмитажу, там наша ма-
шина стоит. Мы еще задержимся здесь минут
на пятнадцать! Акт экспертизы оформим завтра,
я вам позвоню. Большое спасибо, товарищи! —
и обернувшись к Мише, сказал: — Проводите
и отправляйтесь в отдел, здесь вы больше не
нужны.
Инженер свернул простыню и бросил ее в
чемодан с инструментами. Потом он взял лупу
187
и принялся исследовать пол, проверяя, не оста-
лась ли где-нибудь в щелях металлическая
стружка.
Миша, Коротков и Кубиков спустились по
лестнице и вышли на улицу.
— Интересно! — сказал Кубиков, остано-
вился и принялся шарить в карманах, отыски-
вая сигареты.
— Проходите, проходите, пожалуйста! —
настойчиво сказал Кубикову шофер грузовика,
осматривавший на краю тротуара снятую с
колеса камеру.
— Что такое? — не понял Кубиков и запе-
тушился. — Что ему от меня надо?
— Идемте, Игорь Александрович! Это наш
человек! — поспешно сказал Миша, беря под
руку Кубикова. — Там, дальше покурим.
Молча они дошли до Эрмитажа и сели в
машину.
Смирнов ушел из квартиры Юли последним.
Он задержался на пороге, осмотрел все вещи,
к которым прикасались, и со вздохом облегче-
ния закрыл за собою дверь.
Он не знал, что в это время капитан Заха-
ров уже лежал в траве с разрезанными лег-
кими. Он не знал также, что Горелл никогда
больше не придет в квартиру Юли, не прикос-
нется к чемоданчикам...
Вся эта сложная, потребовавшая огромного
напряжения от многих людей операция была
сделана впустую...
Усталые, притихшие и виноватые, прибыли
в отдел участники последней операции по
делу Горелла,
188
Захаров еще дышал, когда к нему подбе-
жали. Немного дальше в аллее нашли маль-
чика, у него оказались сломанными два ребра.
Он не плакал даже тогда, когда его осматри-
вал хирург, и не смог произнести ни слова.
Выражение ужаса и недоверия точно при-
мерзло к голубым, широко открытым глазам
мальчугана. Врачи определили нервный шок.
Захаров не приходил в сознание. Ему пере-
лили кровь, созвали консилиум и стали ждать
конца, потому что надежды на спасенье ране-
ного не осталось.
Участники операции доложили о своей
неудаче генералу и Смирнову. Кроме Захарова,
не вернулся в отдел Берестов. Он отстал во
время погони, либо с ним случилась беда.
Отпустив людей, Смирнов обеспокоенно^
оглянулся на генерала.
Уловив его взгляд, генерал сказал:
— А что другое мог сделать Захаров? Нет,
Герасим Николаевич, поступок капитана —
свидетельство силы нашей, а не слабости.
— Я очень рад, что вы так думаете! — бы-
стро сказал Смирнов и облегченно вздохнул. —
Знаете, мы ведь только начали вместе рабо-
тать! Очень важно, когда понимаешь друг
друга... Есть качества, товарищ генерал, кото-
рые уже настолько прочно вросли в характер
советского человека, что уничтожить их можно
только вместе с человеком...
— Да! — согласился генерал. — Вы правы.
Конечно, сейчас они иногда на этом играют.
Но в результате, Герасим Николаевич, всегда
остаются в проигрыше! Вот Берестов меня
беспокоит! Он ведь очень исполнительный че-
ловек! Что могло с ним случиться?
18»
Около трех часов ночи дежурный по отделу
снял трубку.
— Извиняюсь!—сказал немолодой жен-
ский голос. — С вами говорят от товарища
Берестова.
— Слушаю вас! Слушаю вас, гражданка! —
торопливо сказал дежурный. — Записываю,
говорите!
— Товарищ Берестов просит, чтоб поскорей
прислали людей на Пионерскую улицу к дому
номер двадцать один...
— Повторите, пожалуйста!
Женский немолодой голос старательно по-
вторил адрес.
— Все!.. — сказала она. — Больше он ни-
чего не сказал. Только вы уж постарайтесь!
Очень просил. Будьте здоровы, до свидания!
Дежурный позвонил в гараж, вызвал ма-
шину и набрал номер домашнего телефона
полковника Смирнова.
— Наш отставший привет с дороги при-
слал, — сказал дежурный. — Жалуется, что
одному скучно...
— Пусть группа выезжает! — сказал Смир-
нов. — За мной тоже пришлите машину!
В то утро, когда Горелл ушел на свидание
с Захаровым, Юля уговорила себя, что все
обойдется, все будет хорошо. Нужно только
быть повеселее, больше видеться с людьми и
пользоваться от жизни всем, что она может
дать.
Это решение Юля приняла под душем и
тут же начала готовиться к новой жизни. Она
причесала по-новому волосы, пригладив их
190
бриолином и щеткой, надела только что сши-
тое платье из прохладной сиреневой ткани и
стала придумывать, куда бы ей отправиться
до возвращения Горелла.
В передней позвонили.
Горелл целой серией страшных рассказов о
случаях ограбления одиноких легкомысленных
женщин, живущих в изолированных квартирах,
приучил Юлю тщательно допрашивать всех
посетителей.
Юле ответил женский голос.
— Здравствуйте, товарищ Харитонова! Я
ваша соседка по дому из двадцать второй
квартиры. Откройте, пожалуйста!
Юля открыла дверь. Перед ней стояла улы-
бающаяся женщина... но Юля не заметила ее
лицо! Юля увидела туфли на ногах женщины,
и под ложечкой у нее сразу стало томительно
и холодно...
О таких туфлях Юля мечтала всю свою
жизнь!
Малиновые, из мягчайшей кожи, с толстой
обтекаемой подошвой и каблуком, вырезанным
из одного куска пробки! Юля еще раз по-
смотрела на линию носка и почувствовала
ненависть к этой счастливой, улыбающейся
женщине. Каждый может улыбаться в таких
туфлях!
— Извините, пожалуйста!—сказала гостья.—
Я к вам по одному секретному, женскому во-
просу. Можно войти?
— Входите! — сухо предложила Юля,
вздернув правым плечиком. Оказалось, что
у этой нахалки, врывающейся в чужие квар-
тиры, и платье необыкновенное! Скроенное из
одного куска голубого крепа, оно сидело, как
191
перчатка! И тяжелые малиновые бусы! — Я вас
вижу в первый раз! — враждебно сказала
Юля.
— Я приехала на прошлой неделе... — ска-
зала, улыбаясь, гостья, стоя уже в передней,—
к двоюродной сестре в двадцать вторую квар-
тиру. Меня зовут Галина Мироновна! Видите
ли, я заметила, что вы элегантно одеваетесь.
Дело в том, что я хотела бы продать кое-какие
вещи... Только это между нами, а то мне по-
падет от мужа! Знаете, у мужчин на это стран-
ные взгляды...
— Туфли у вас есть? — быстро спросила
Юля, глядя на ноги гостьи.
— Да... Такие же, как на мне, только зеле-
ные! У вас какой номер?
— Тридцать шестой! — задыхаясь, сказала
Юля. — А эти? Эти вы не продадите?
— Вот, не знаю! — замялась гостья. — Об
этих я как-то не думала... Они ведь уже но-
шеные! Вы померьте сначала! Может, не по-
дойдут!
— Подойдут! — отрезала Юля, села на стул
в передней и трясущимися руками померила
туфлю. Гостья стояла, поджав ногу, и сочув-
ственно следила за попытками Юли втиснуться
в туфлю.
— Как раз!—сказала Юля, с наслажде-
нием растопыривая пальцы ноги в туфле. —
Сколько вы за них хотите?
— Знаете что? — предложила гостья. — Да-
вайте зайдем сейчас ко мне! Вы померяете
зеленые, посмотрите еще кое-что... А там ре-
шим. Я думаю, мы сговоримся!
— Двадцать вторая квартира... Это в том
подъезде на пятом этаже?
192
— Да... С балконом!
— Идемте! — решительно сказала Юля,
поднимаясь со стула.
— Только туфлю мне хоть пока отдайте!
Я ж босиком не дойду! — засмеялась госгья.
В двадцать второй квартире никого, кроме
Галины Мироновны и Юли, не оказалось.
— Сестра по делу уехала с ребенком, а
муж ее в командировке, — объясняла Галина
Мироновна, открывая чемодан и высыпая на
диван ворох вещей.
Около получаса Юля не могла решиться,
что же ей все-таки взять. Она группировала,
перекладывала, добавляла. Галина Мироновна
не торопилась, охотно показывала Юле каж-
дую вещь, надевая ее на себя и пробуя
на Юле.
Потом они говорили о том, какие вещи им
хотелось бы сшить и купить. Потом высчиты-
вали стоимость отложенных Юлей вещей.
Галина Мироновна достала охапку модных
журналов, и Юля не заметила, как шло время.
Наконец, очнувшись от сладкого транса,
Юля вспомнила, что Горелл может быть уже
дома. Он очень нервничает и злится, когда она
уходит куда-нибудь.
Юля сложила отобранные вещи и* поднялась.
— Идемте со мной! — сказала она. — Я вам
дома деньги отдам...
В дверях Галина Мироновна долго дергала
и вертела замок, дула себе на пальцы и опять
пыталась отпереть дверь.
Замок сломался.
Юля опустила вещи на стул в передней и
попыталась сама открыть дверь. Ничего не
вышло.
13 Татьяна Сытина
193
— С ним бывает иногда! — смущенно ска-
зала Галина Мироновна. — Ах ты, господи,
какая досада! Мне надо спешить к зубному
врачу.
— Может быть, дворник во дворе, внизу
ходит, надо его позвать! — сказала Юля. — Он
попробует открыть снаружи, мы ему ключ
сбросим...
Юля подошла к окну и стала смотреть вниз.
Дворника внизу не оказалось.
— Но я спешу! — жалобно сказала Юля. —
Знаете, если мой муж вернется раньше и не
застанет меня, будет неприятность! Вот что
мы сделаем! Мы пошлем мальчишек за двор-
ником и попросим его привести слесаря...
Однако прошло еще много времени, прежде
чем слесарь взломал замок. Галина Миро-
новна вскипятила чай и угостила Юлю, но у
той настроение все падало и падало... Даже
вещи ее теперь не радовали! Хотелось од-
ного — прийти домой и убедиться в том, что
Горелл, как всегда, лежит на диване вытянув-
шись, закинув руки под голову, и дремлет... Он
теперь почти всегда дремал. Он говорит, что
это на нервной почве.
Горелла дома не оказалось. Юля отдала
Галине Мироновне деньги и проводила ее.
Вечерело.
Юля достала из холодильника продукты и
приготовила обед.
Горелл не приходил.
Юля разозлилась. Решение начать новую,
беззаботную, веселую жизнь теперь казалось
бессмысленным. Теперь она думала о том, что
жизнь ее безнадежно испорчена, а Горелл,
194
несомненно, живет с другой женщиной и только
ждет случая уйти.
Чтобы отвлечься, она снова рассмотрела
вещи, купленные у Галины Мироновны. При-
мерила.
Смеркалось.
— Животное! — сказала мысленно Юля,
обращаясь к Гореллу. — Всегда делает только
то, что хочется ему! Любой другой позвонил
бы, что задерживается. Ну и черт с ним!
Я тоже буду делать все, что хочу.
Она надела новые малиновые туфли, шляпу,
купленную у Галины Мироновны, — колпачок
из черной соломки с султаном из белых перьев,
взяла сумочку и вышла из дома.
Было уже почти совсем темно.
Около входа в Эрмитаж стояли толпы на-
рядных, оживленных людей. Играла музыка.
И такая тоска охватила Юлю, что если б
она не боялась за ресницы, подкрашенные
тушью, обязательно бы заплакала. Дернув
подбородком, она прошла мимо Эрмитажа к
бульвару.
На скамейках сидели влюбленные и шепотом
вели свои нескончаемые, очень важные раз-
говоры.
Юля села на скамейку. Достала из сумочки
папиросу и закурила. Человек сидел рядом,
облокотившись о спинку скамьи, и не то дре-
мал, не то думал о чем-то своем. На нем был
дорогой светлый костюм. Юля обернулась к
нему и сказала:
— Мужчина, мне грустно!
Он повернул голову к ней, вгляделся и спро-
сил недоверчиво:
— Юленька?
13*
195
Юля бежала к выходу с бульвара, не огляды-
ваясь, впервые в жизни чувствуя, что стыд мо-
жет быть непереносимым. — Только бы не
нагнал!—думала она. — Только бы не стал
расспрашивать! Коля Клименко! Лучший друг
Харитонова... Нет, домой, домой... Может быть,
там в окне уже загорелся свет! Может быть,
Костя дома...
В квартире попрежнему было темно и пусто.
Юля сбросила с себя платье и туфли, наки-
нула халатик и остановилась, не зная, что де-
лать, что думать дальше. Потом она вспом-
нила о чемоданах с товаром. Если Горелл
ушел навсегда — он взял их с собой... Юля
кинулась к шкафу. Чемоданы попрежнему
стояли на полке.
— Если он бросил меня, я продам кожу! —
подумала Юля. — Пойду к сапожникам и про-
дам... Надо посмотреть, какая это кожа... Он
говорил — лак!.. Лак стоит дорого!
Юля сняла чемодан, повозилась с замками,
не сумела открыть, взломала и увидела пред-
меты странной формы, обтянутые чехлами из
черной замши. Она взяла один из них, самый
большой, и расстегнула замшевый футляр.
Блеснула фиолетовая металлическая лопасть
пропеллера. Юля поспешно застегнула кнопку
и положила странный предмет в чемодан.
Спрятав чемодан в шкаф, она села на диван.
— Господи! — сказала она тоскливо и
громко... — Господи, что же это такое?
Сейчас же память услужливо напомнила ей
десятки крупных и мелких фактов, на кото-
рые она не хотела или боялась обратить вни-
мание.
196
Среди них был очень страшный, при одном
воспоминании о нем плечи Юли покрывались
мурашками.
Ложась спать, Горелл всегда раздевался в
темноте. Однажды Юле что-то понадобилось,
и она неожиданно зажгла лампу на ночном
столике в тот момент, когда он раздевался.
— Ты что? — яростно спросил Горелл, пы-
таясь укрыться одеждой. Но Юля успела
увидеть, что бедра его опоясывает тонкий ре-
мешок и на нем, прижатая к внутренней сто-
роне ноги, висит плоская пистолетная кобура.
— Люминал!..—сонно пробормотала Юля,
инстинктивно притворяясь, что ничего не за-
метила... — Дай мне таблетку, а то опять не
усну! — сказала она и отвернулась к стене.
Горелл всегда сам чистил и гладил свою
одежду, но неделю спустя Юля улучила мо-
мент, когда он вышел в ванную, и сунула руку
в карман его брюк. Подкладка в карманах
была разрезана сбоку, так что Горелл мог в
любой момент незаметно достать оружие.
— Ведь он спекулянт! — старалась успо-
коить себя Юля. — Переносит партии контра-
банды! Наверное, так надо!
И постаралась сейчас же забыть об этом
случае.
— Он — опасный человек! — почти вслух
сказала Юля и, разжав руку, бросила ключи
от шкафа на диван. — С ним можно погиб-
нуть! Вот только если я сообщу о нем, может
быть, спасусь... Если завтра не придет —
сообщу!
Горелл не вернулся.
Так встретились полковник Смирнов и Юля.
197
Смирнов глядел на белое лицо Юли и блес-
тящие глаза, живущие на этом скованном
страхом лице отдельной, беспокойной жизнью,
и думал, что поступил правильно, отказавшись
от мысли привлечь Юлю к разоблачению Го-
релла. Казалось, это был самый простой ва-
риант. Кто стоял к Гореллу ближе, чем она?
Но почти вся недолгая жизнь этой женщины
свидетельствовала о привычке к душевной
грязи. Она всегда искала легкие, обходные
тропки, ничто ей не было дорого, она всегда
пряталась за чужие спины — вотти теперь при-
шла спрятаться за надежную спину закона.
— А если б гражданин Клебанов вернулся
домой, вы бы не пришли к нам? — спросил
Смирнов.
— Н-нет, конечно, то есть да, конечно! При-
шла бы! Обязательно...
Нет! На помощь таких людей нельзя рассчи-
тывать.
— Значит, вы заявляете, что он занимается
спекуляцией и носит на себе оружие... Больше
вы ничего о нем не знаете?
— А... что?.. —с готовностью спросила Юля,
подаваясь всем телом вперед и впиваясь в
лицо Смирнова. — Что бы вы еще хотели
знать?
Да, такая подтвердит все, что угодно. Она
солжет, спасая свою шкуру, запутает и окле-
вещет... Нет, решение было правильно!
Смирнов нажал кнопку звонка, вызывая
дежурного.
— Вы свободны! — сказал он Юле и под-
нялся из-за стола.
— А как же я теперь? — невольно вырва-
лось у Юли. — Скажите... Мне ничего не бу-
198
дет? Ведь я сама пришла, правда? Я понятия
не имею, кто он такой! Мне ничего не будет,
товарищ начальник?
— На этот вопрос вы сами себе вернее от-
ветите! — сказал Смирнов, вручая дежурному
подписанный им пропуск Юли. — Вы ж себя
лучше знаете! Если не совершали ничего про-
тивозаконного, чего ж бояться?
Несколько дней ушло у Горелла на борьбу
с группой капитана Берестова.
Иногда Гореллу казалось, что он избавился
от преследования. Но проходило несколько ча-
сов, и он снова улавливал грозные признаки
слежки.
Горелл вел дикий, бродячий образ жизни.
Он бродил в Подмосковье и в самой Москве,
ел на ходу, а когда становилось необходимым
поспать несколько часов, нанимал машину на
дальние расстояния и спал, уткнувшись лицом
в пыльную обивку.
Берестов по нескольку раз в сутки доклады-
вал полковнику Смирнову о передвижениях
Горелла, и полковник твердил одно и то же.
— Не обольщайтесь, капитан! Вы себя об-
наруживаете. Он вас слышит...
— Товарищ полковник, мы все возможное
делаем!—обиженно оправдывался Берестов.—
Люди с дежурства возвращаются, валятся с
ног!
— В тот день, когда вы действительно по-
стараетесь, он побежит в нору! — настаивал
Смирнов. — Тоже, небось, несладко мотаться
на волчьем положении... Но он все время вас
слышит, капитан!
199
Однажды после неимоверно трудных суток
Горелл проснулся днем в песке на лодочной
станции с ощущением, что остался один
Ощущение облегчения было настолько
сильным и неожиданным, что он долго не мог
собраться с силами, чтоб встать и идти
дальше.
Выйдя на шоссе, он остановил такси и по-
ехал на Арбат, в Большой Афанасьевский
переулок. В машине у него началась сильная
головная боль и ломота в костях. Губы вы-
сохли и потрескались.
— Скорее!—сказал Горелл шоферу такси.
Он знал, что с ним происходит. Такие вещи
случались в последнее время после сильного
нервного напряжения. Если он во-время не ля-
жет в постель, может потерять сознание. —
Скорее! — повторил раздраженно Горелл.
Вот она, квартира девятнадцать! Горелл
ощупью нашел звонок.
Дверь открыла девушка, подросток, судя по
голосу. Горелл уже ничего не видел. Перед
глазами вместо девушки двигалось большое
радужное пятно.
Голова раскалывалась от боли.
— Як Аделине Савельевне! — сказал он,
нащупывая косяк двери, чтоб не упасть.
— Мамы нет дома! — сказал недружелюб-
ный девичий голос. — И я не знаю, когда она
придет.
— Пожалуйста, разрешите мне войти! —
попросил Горелл и шагнул через порог. Де-
вушка недовольно молчала.
— Пожалуйста, извините! — сказал, поша-
тываясь, Горелл. — Я от старого друга Аде-
лины Савельевны. Очень плохо себя чувствую.
200
Это пройдет через несколько часов, но мне
надо прилечь где-нибудь в темноте...
— Кира, я помогу товарищу! — сказал, но-
вый голос, на этот раз — юношеский. Чужая
рука подхватила Горелла за плечи.
— Кто вы? — быстро спросил Горелл, ста-
раясь освободиться. — Подождите, кто вы та-
кой? — говорил он, отталкивая юношу.
— Я—товарищ Киры, меня зовут Володя!—
пояснил юношеский голос. — Идемте, я доведу
вас до дивана... Вам плохо?
— Да! — сказал Горелл. — Это со мной бы-
вает. Несколько часов. Боже, как болит го-
лова! Ни в коем случае не вызывайте врача
и не раздевайте меня, я вечером должен ехать.
Да... скажите Аделине Савельевне, что я от
Мещерского... Мещерский посылает привет!
Горящая голова его вдавилась с клеенчатый
валик дивана, и больше он ничего не слышал.
Ценителя балета и знатока старинных собо-
ров доктора философии Робертса постигло
настоящее человеческое несчастье.
Дочка его Белла на даче за завтраком про-
глотила кусок стекла.
Стакан, из которого она пила горячее мо-
локо, оказался надтреснутым у края. Неза-
метно для девочки большой полукруглый ку-
сок проскользнул вместе с молоком в рот и
дальше в горло.
Белла вскрикнула, закашлялась и отбросила
стакан. С каждым приступом кашля изо рта у
нее вытекали ручейки крови. Девочка поблед-
нела, теряла силы. Мать, плача, держала ее на
руках. Робертс побежал в гараж за машиной.
201
К тому времени, когда Беллу привезли в
детское отделение больницы имени Склифосов-
ского, осколок стекла глубоко ушел в ткани и
горло запухло.
Супруги Робертс провели страшные полтора
часа в приемной детского отделения, дожи-
даясь встречи с хирургом.
Наконец хирург вышел и сказал:
— В общем так! Операция прошла удачно.
Стекло извлечено. Сделали переливание крови.
Если понадобится, повторим переливание.
Есть, конечно, трудности. Кормить ее придется
через зонд, ну и все такое... Температура не-
множко высоковата... Посмотрим, что будет
завтра!
— Господин хирург!—судорожно дергая
подбородком, сказал Робертс. — Мы с женой
благодарим вас от всего нашего сердца... Мы
умоляем, ради всего святого умоляем позво-
лить жене ухаживать за Беллой! Ведь ни одни
руки не заменят материнские. Умоляем!
Хирург поморщился, подумал и сказал:
— Конечно, это против правил. Девочка
большая. Но поскольку вы наши гости, пой-
дем на уступки. Пусть мать остается, я ее про-
вожу к девочке...
Жена Робертса заплакала. Через минуту
хирург увел ее в отделение. Господин Робертс
вернулся домой один.
Тотчас же, как только он вошел к себе в
квартиру, к нему пришел Биллиджер.
— Крупные новости!—сказал Биллиджер. —
Есть неприятные сведения от Горелла!
— Сейчас! — устало вздохнул Робертс. —
Я только что отвез Беллу в больницу... Дайте
мне прийти в себя!
202
— Да, да, простите! — торопливо извинился
Биллиджер. — Как чувствует себя бедная де-
вочка?
— Не знаю, жена осталась с ней... Вероятно,
плохо! Так что, вы говорите, сообщил Горелл?
— Сведения поступили из резервной точки,
с Афанасьевского переулка!
— Вы с ума сошли!.. — Робертс побелел и
сразу забыл о дочери. — Значит, провал!
— Да, и уже, повидимому, давно! — расте-
рянно улыбнулся Биллиджер. — Не понимаю,
сэр, где был ваш знаменитый нюх! Все послед-
ние сообщения Горелла оказались подлож-
ными... Мы с вами переписывались с работ-
никами госбезопасности!
— Что сообщает Горелл?
Робертс лихорадочно пытался представить
себе размеры катастрофы. Стряхнул ли Горелл
преследователей, придя на Афанасьевский?
А что, если и эта точка уже под наблюдением?
Тогда — полный провал! Может быть, даже
еще один международный скандал!
— Он просит переслать новый комплект
документов на другое имя и новый комплект
аппаратуры. Первый пришлось бросить при
отходе. Он настаивает на пятнадцатом вари-
анте.
— Ай, ай, ай, ай... — прерывисто вздохнул
Робертс и взялся за сердце. — Это никуда не
годится, Биллиджер! Нельзя было терять
аппаратуру...
— Раз так случилось, значит у Горелла не
было другого выхода! — пожал плечами Бил-
лиджер. — И лично я думаю, что пятнадца-
тый вариант наиболее приемлем в данных
условиях!
203
— Подождите, подождите, Биллиджер! —
раздраженно сказал Робертс. — Надо поду-
мать! Надо экстренно связаться с руковод-
ством. Самостоятельно решить этот вопрос я
не могу...
— Я думаю, что руководство будет весьма
недовольно вами! — с удовольствием заметил
Биллиджер. — Ведь это ваш провал! Горелл
всегда все выполняет наиточнейшим обра-
зом. Получается так, будто мы с вами поме-
шали ему работать! Да, да! — повторил Бил-
лиджер, заметив протестующее движение
Робертса. — Уверяю вас, у руководства воз-
никнет именно такой взгляд на вещи!
— Да... Там, дома, им все кажется чрезвы-
чайно просто! — злобно сказал Робертс, вклю-
чая лампу на письменном столе. — Я бы тоже
неплохо руководил операциями — оттуда!
— Нет, сэр! Если мы с вами сегодня сооб-
щим о нашем крупном промахе, — с наслажде-
нием произнес Биллиджер, — боюсь, что вам
уже никогда не придется руководить!
— Как вы сказали? — грубо перебил Ро-
бертс, отводя глаза от собеседника. — Он про-
сит документы, деньги и аппаратуру? Пятна-
дцатый вариант? Ну, что ж! — с тяжелым
вздохом согласился Робертс. — Сейчас я по-
звоню в больницу, узнаю, как Белла, и начнем
готовить операцию. Займитесь документами,
Биллиджер! А, по-вашему, точка на Афанасьев-
ском надежна? — заискивающе спросил Ро-
бертс, опуская руку на рычаг телефона.
— Я никому не верю! — желчно ответил
Биллиджер уже у дверей... — Разве надежна
грязь, через которую приходится иногда идти?
Она неизбежна в сырую погоду, только и
204
всего... Передайте мое горячее сочувствие ва-
шей дочери и супруге!
Робертс молча кивнул и принялся набирать
номер дежурного врача.
— Как я выяснил,—докладывал Смирнову
капитан Берестов, — хозяйка квартиры в
Большом Афанасьевском, Аделина Савельевна
Прейс, нигде не работает. Муж ее, инженер-
строитель, прописан по другому адресу, на
Покровке...
— Муж связан с промышленным строитель-
ством? — быстро спросил Смирнов.
— Нет. Специалист по дачным коттеджам.
Семья Аделины Савельевны состоит из дочери
студентки и старухи, домашней работницы,
живущей с ними около сорока лет.
— Товарищ Берестов, в вашей группе подо-
брались хорошие, честные люди! — несколько
встревоженным тоном начал Смирнов. — Это
я знаю! — продолжал он. — Но все-таки пого-
ворите отдельно с каждым из своих людей.
Пусть поймут, какая ответственность сейчас
ложится на наши плечи! Наступает самый тя-
желый момент операции!
— Мы это понимаем, товарищ полковник! —
кивнул Берестов.
— Отдельно с каждым побеседуйте! — на-
стаивал Смирнов. — Ошибиться нам сейчас
нельзя!
— Да, это так! — согласился Берестов. —
Герасим Николаевич, как Захаров себя чув-
ствует?
— Плохо с Захаровым, капитан! — хмуро
сказал Смирнов. — Нож у этого нодлеца был
205
отравлен. Кровь все время переливают, а толку
нет. Гаснет.
— А... мальчик не заговорил?
— Нет. Плохо, плохо обстоят дела, Бере-
стов! Если б можно было таких, как Горелл,
сразу изолировать, как бешеных собак!
— Чего бы лучше! — вздохнул Берестов.
— А вот возимся! — со злостью подхватил
Смирнов. — Возьмем — тоже не легче, при-
дется копаться во всей дряни, которую собрал
подлец за долгую жизнь!
— Товарищ полковник, дочка у Прейс поль-
зуется авторитетом в институте... Данные в
общем положительные. И паренек к ним хо-
дит, друг ее, комсомолец. С матерью у нее
нелады.
— Нет уж, товарищ капитан, давайте бу-
дем на себя надеяться! — недовольно прервал
Смирнов. — Основное сейчас — гибкость и
твердость. Вот сумейте сочетать два таких ка-
чества! А все-таки, вы уверены, что он пришел
на Афанасьевский именно потому, что вы про-
явили гибкость?
— Как же, товарищ полковник! — обиженно
возразил Берестов. — Что ж, он враг себе?
— Ну, ну! Я понимаю, вам трудно. Но за-
дача выполнимая! Помните, товарищ Берестов,
после нападения на Захарова ведь он почти
двое суток вас не ощущал! Что ж, вы тогда
как-нибудь особенно работали? Нет, злы были
на него за товарища! Вот вы теперь, как ком-
мунист, как командир, помогите каждому из
своих людей почувствовать, что это за птица
Горелл! Ведь одним разумом жить нельзя,
капитан! Без пламенного сердца нет чекиста!
Вспомните Феликса Эдмундовича!
206
Так Смирнов беседовал с капитаном Бере-
стовым примерно в полдень.
А вечером, в седьмом часу, капитан Бере-
стов позвонил полковнику и голосом, срываю-
щимся от злости и волнения, сообщил, что
Горелл арестован.
— Что? — ахнул Смирнов, чуть не выронив
трубку. — Каким образом?
— Арестован охраной военного объекта
тридцать четыре! — все еще не будучи в силах
отдышаться, сообщил Берестов. — Арестован
при попытке фотографировать подходы к
объекту.
— Что за ерунда? — пробормотал Смир-
нов. — И вы ничего не сумели сделать?
— Не было возможности, товарищ полков-
ник! — виновато, но в общем твердо признался
Берестов. — Они на него, как коршуны, нале-
тели из укрытий! Рабочие собрались, очень
возмущались... В общем обстановка для нас
сложилась крайне неблагоприятная. Так что
ждите, скоро прибудет к вам!
— Досадно! — покачал головой генерал,
выслушав доклад полковника. — Может быть,
погуляв еще недельки две, он бы нам еще кое-
что раскрыл! А так что ж мы выиграли? Одну
точку на Большом Афанасьевском? Маловато!
Теперь, конечно, ничего не поделаешь, при-
дется начинать открытое следствие. И, глав-
ное, Робертса с поличным не поймали! Хоть
и есть доказательства, а они — мастера отпи-
раться, их надо за руку! Слушайте, Герасим
Николаевич, на кой черт его понесло к объекту
тридцать четыре?
— Сам гадаю! — с досадой проворчал
207
Смирнов. — Вообще говоря, они этой точкой
давно интересуются, есть такие данные...
— Значит, что ж получается?.. Отказались
от диверсии в лаборатории Пономарева? —
соображал вслух генерал. — Решили исполь-
зовать Горелла на отдельных поручениях?
— Выходит так! — согласился Смирнов, по-
жимая плечами. — Если, конечно, доверяться
ситуации...
— Да вот, понимаете, ситуация у нас с вами
какая-то создалась... лохматая, раздерган-
ная!— возразил генерал. — Мне, Герасим Ни-
колаевич, не нравится весь ход последних со-
бытий. Что-то мы путаем или пропускаем, это
несомненно!..
— Возможно и так! — виновато согласился
Смирнов. — Ну, что ж, скоро сам герой при-
будет, побеседуем...
Горелла в отдел доставил лично начальник
охраны объекта тридцать четыре и с гордели-
вой снисходительностью победителя передал с
рук на руки Берестову.
— Поторопились маленько, товарищ
майор! —с обидой сказал Берестов. — Спутали
нам кое-что!
— Я в эти тонкости ваши не вникаю! —
усмехнулся начальник охраны. — Мне сказано,
врага к объекту не допускать, и я не допу-
скаю! А ваше дело мудрить, так вы сами и
мудрите!
— Это безусловно! — неохотно согласился
Берестов. — Это так! Нет, вы, конечно, пока-
зали себя на всей высоте! Поздравляю, това-
рищ майор!
— Сочувствую! — отчетливо произнес майор
208
и, прощаясь, лихо, по-кавалерийски стукнул
каблуками.
— Прибыл!—доложил Берестов полков*
нику.
— Как держится? — спросил Смирнов.
— Нормально — нахально! — сумрачно от-
ветил Берестов.
— Что обнаружено при обыске?
Берестов разложил на столе перед полков-
ником документы на имя Морозова Игната
Леопольдовича и среди них военный билет на
имя Клебанова Константина Ивановича. Смир-
нов перелистал военный билет, отбросил его и
принялся рассматривать микрофотоаппаратуру,
заключенную в зажигалку.
И вот Смирнов и Горелл впервые встреча-
ются. Они сидят друг против друга. Плечи у
Горелла опущены, запавшие глаза полуза-
крыты. Тонкая коричневая кожица на веках
чуть вздрагивает.
— Здравствуйте, Константин Иванович! —-
говорит Смирнов, разглядывая осунувшееся,
похудевшее от скитаний и бессонницы лицо
Горелла. У Смирнова накопился порядочный
запас фотографий Горелла, и он теперь видит,
как солоно пришлось чужаку волчьей породы1
на советской земле!
— Пора бы вам назвать свое настоящее
имя! — предлагает Смирнов.
Горелл молчит.
Около получаса Смирнов пробует растолко-
вать Гореллу, что молчание и запирательство
сейчас для него бессмысленно. Но время идет,
а Горелл все так же тяжело и обреченно
молчит.
14 Татьяна Сытина
209
Дежурный уводит арестованного.
На столе Смирнова звонит телефон.
— Товарищ полковник! — говорит в трубку
дежурный по приемной. — Здесь пришла одна
гражданка с заявлением. Насколько я могу
судить — ваш вопрос.
— Выпишите ей пропуск и проводите к
нам! — говорит Смирнов, все еще мысленно
анализируя молчание Горелла. Чем оно вы-
звано? Ведь ему невыгодно сейчас молчать!
Смирнов отпустил стенографистку и напра-
вился к генералу, чтобы доложить о первой,
неудачной беседе с Гореллом.
Когда он вернулся, посетительница уже си-
дела в кресле. Еще с порога Смирнов заме-
тил, что она очень юна, почти подросток. Поза
ее до смешного напоминала пациентку в
кресле зубного врача — она изо всех сил сжи-
мала ладонями ручки кресла и напряженно и
высоко вскинула голову.
Когда Смирнов подошел ближе, его пора-
зило лицо девушки. В нем все было непра-
вильно, все пропорции сдвинулись. Глаза —
слишком велики, с косым, миндалевидным
разрезом и редкого коричневого оттенка. Та-
ким бы глазам подошел тонкий гордый нос с
крупными подвижными ноздрями, но у де-
вушки нос был толстым и откровенно вздер-
нутым. Нижняя часть лица казалась несколько
тяжеловатой, но, разглядев девушку внима-
тельнее, Смирнов понял, что это впечатление
создает нижняя губа, крупная, полная, словно
перерезанная посредине глубокой чертой. Верх-
няя губа была короче и тоньше. На правой
нозДре темнела круглая родинка, и точно та-
кая же виднелась на левой брови, почти у пе-
210
реносицы. А все в целом было на редкость,
привлекательно.
Заметив напряженную позу девушки, Смир-
нов невольно улыбнулся и сказал:
— Долго вы так не просидите! Устраивай-
тесь удобнее!
Девушка нахмурилась и не пошевельнулась.
— Вот что, — сказал Смирнов, закуривая,—
так у нас с вами дело не пойдет, граж-
данка... — Он взглянул на фамилию, указан-
ную в пропуске, — гражданка Прейс! Мы вас
не звали. Вы пришли по доброй воле. Повиди-
мому, вам надо посоветоваться с нами в ка-
ком-то трудном вопросе. Так?
Девушка молча наклонила голову. Пальцы
ее резко теребили ремень сумочки.
— И позвольте вам заметить, — сказал
Смирнов, — что вы напрасно любуетесь своим
героизмом. Честность — это норма поведения
советского человека!
Девушка взглянула на Смирнова, нижняя,,
яркая губа ее дрогнула, и неожиданно она
слабо .улыбнулась. Зубы у нее были крупные
и чуть-чуть неправильные, с голубоватым от-
ливом.
— Рад, что вы это понимаете! — улыбнулся
в ответ Смирнов. — И стыдно трусить! Да,
именно стыдно! Зачем вы допускаете, чтоб
вами владел мелкий, обывательский страх?
— Я читала и слышала о преступлениях
Берии,—сказала она, нерешительно глядя
исподлобья на полковника. — Такие вещи не-
скоро забываются. Поэтому вы не должны
строго судить, если я пришла к вам не с лег-
ким сердцем.
14»
211
— Нет, извините! — сказал Смирнов и рас-
курил угасшую папиросу. — Я строго сужу.
Ведь все это простые вопросы, в которых надо
бы вам разобраться! И до Берии находились
враги, пытавшиеся пробраться к сердцу страны
через аппарат. В Германии до войны это уда-
лось фашистам, так возник Гитлер. А вот у
нас — и до и после войны — не выходит! Изо
всех сил пробовали всякие негодяи, в том
числе и Берия, но не получилось. Вам никогда
не приходило в голову почему?
— Раньше нет, сейчас я об этом поду-
мала! — сказала девушка и снова слабо улыб-
нулась.— Там, где много честных, хороших
людей, горсточка мерзавцев не может побе-
дить... Да?
— У нас, в органах, люди обыкновенные! —
ответил Смирнов. — Такие же, как во всей
стране. Только спрашивают с нас больше, вот
и вся разница. А теперь давайте говорить о
вашем деле. О чем вы хотели посоветоваться?
— Сейчас я вам все расскажу! — сказала
девушка облегченно. — Я давно хотела прийти,
но меня останавливали все те вещи, о которых
вы сказали и о которых я не умела думать...
— Не считали себя обязанной думать! —
поправил Смирнов. — Уменья на это много не
надо! Так я вас слушаю! Зовут меня Герасим
Николаевич!
— А меня — Кира... — сказала девушка, за-
кусила губу, и в глазах ее, только что ясных
и спокойных, из глубины взгляда поднялось
нечто, насторожившее Смирнова. Так смотрят
люди, притерпевшиеся к постоянной и сильной
физической боли.
212
«Герасим Николаевич, вы верите, что можно
разлюбить близкого человека за то, что он
совершил плохой поступок? Я не верю. Если
люди так говорят о себе, они лгут другим.
Если человек так думает, он лжет себе.
Я пришла, потому что люблю мою мать.
Может быть, ей еще можно помочь. Ведь
преступлений она не совершала. Просто —
безвольный, несчастный человек, не сумевший
построить свою жизнь.
У моей мамы есть один «пунктик».
Первый ее муж, некий Кирилл Мещерский,
был во время нэпа ужасно богатым. Я так и
не поняла, чем он занимался, — иногда мама
говорит, что он адвокатствовал, иногда назы-
вает его инженером. Но она глубоко убеждена,
что жила по-настоящему только в тот период,
когда была его женой. «А после, — говорит
она, — я не жила, а существовала...» Даже
меня назвала в его честь Кирой. Дурацкое, ку-
кольное имя, терпеть его не могу.
Вся беда в том, что моя мама была очень
красивой. Такой красивой, что смотришь на ее
старые фотографии и не веришь, что это изо-
бражение обыкновенной женщины. Похоже на
картину. А больше, Герасим Николаевич, у
нее за душой ничего не было и нет: человек
она мелкий, вздорный, несправедливый. Мо-
жет быть, нехорошо так говорить о матери, но
правда есть правда!
У мамы было много мужей. Мой отец самый
порядочный. Он командовал артиллерийским
полком и погиб в войну под Варшавой. Они
разошлись, из-за мамы конечно, когда мне
исполнилось три года. Каждый раз, когда
папа приезжал в Москву, он заходил к нам,
213
несколько часов молчал, потом прощался с
мамой, и я шла его провожать. Вы знаете, он
всегда мне показывал в Москве что-нибудь
интересное. Однажды повел к своему другу
в Ленинскую библиотеку, в отдел рукописей.
Папа уехал, а я до сих пор все хожу к его
другу, только уже домой. Он старейший рес-
тавратор рукописей, вот я к нему приду, он
меня посадит в уголке, даст лупу, какую-
нибудь книжку необыкновенную, и я часами
рассматриваю рисованные буквы, заставки,
иллюстрации, сделанные много сотен лет тому
назад человеческими руками, а он мне рас-
сказывает об этих людях так, словно жил с
ними. А еще один раз папа повел меня к пре-
подавательнице консерватории, и у нее тоже
я бываю до сих пор, хотя у меня нет способ-
ностей к музыке. Просто прихожу и слушаю,
как она играет. У нее в квартире много цве-
тов, мало мебели и всегда люди. У меня там
на подоконнике есть мое место, и она ничего
туда не ставит, а я прихожу, забираюсь в
амбразуру с ногами, слушаю, смотрю на
Москву, и так не хочется потом идти домой!..
Ездили мы с папой на завод «Машинострои-
тель» к мастеру, у которого он когда-то рабо-
тал слесарем, и они однажды летом взяли
меня с собой в деревню до самой осени.
Ездили еще к разным папиным сослуживцам,
и всюду с ним было интересно и хорошо. Пе-
ред тем как со мной проститься, папа вел меня
в магазин, чтобы я выбрала себе подарок. И с
ним я всегда выбирала что-нибудь очень кра-
сивое. Я рада, что папа разошелся с мамой,
вторая его жена хорошая женщина, а мама бы
его задергала. С ней никто не может ужиться,
214
вот только я да последний муж, и то потому,
что не живет с ней в одной квартире...
И мне и маминым мужьям жизнь испортил
Кирилл Мещерский.
Как это происходило? А вот как.
Если мама получала деньги, пересчитав,
она всегда повторяла, что это жалкие копейки,
а вот деньги ей приносил только Кирилл Ты-
сячи! Если она покупала пальто, то обяза-
тельно произносила при этом, что Мещерский
сорвал бы с нее эту жалкую тряпку. При Ме-
щерском она носила только драгоценные меха!
При Мещерском у нее была дача в Ялте, брил-
лиантовые серьги, машина — и так без конца,
по каждому поводу нам, то есть мне и мами-
ным мужьям, в укор упоминался Мещер-
ский.
Как мы все это терпели? Знаете, не обра-
щали внимания. Шутили, огрызались. Мы счи-
тали это маминой странностью. Бывают же
люди с причудой? И, конечно, все мы убеж-
дены были, что мама больше сочиняет о
Мещерском. Так, для куражу, для хвастов-
ства!
По-моему, он был порядочной дрянью. Уве-
рял маму, что жить без нее не может, а в
двадцать шестом году уехал за границу будто
бы в командировку и не вернулся. Отврати-
тельный тип!
К сожалению, он маме писал время от вре-
мени А она носилась с каждым письмом его
по полгода — до нового! Иногда с оказией он
присылал тряпье, над которым мама тоже
чуть ли не плакала от восторга.
Беда была в том, что с годами у мамы культ
Мещерского не угасал а, наоборот разго-
215
рался. Она стала утверждать, что скоро они
соединятся. Он осуществляет какой-то слож-
ный план, в результате которого они будут
вместе. Так он писал. Правда, как это слу-
чится, — мама ли поедет к нему, он ли вер-
нется в Советский Союз, — говорилось ту-
манно. Но соединятся уже до конца жизни.
От мамы он просил одного — верить ему и
ждать!
Она от таких писем голову теряла! А тут
еще раз в полтора-два года появлялись от
него люди с приветами, письмами и посыл-
ками. Все это были наши, по их словам, совет-
ские люди и с Мещерским встречались, будучи
в командировке за границей.
Если бы вы знали, Герасим Николаевич^
какие это отвратительные люди! Шутят, а
глаза холодные, недобрые, подлизываются к
маме, а не уважают ее, я же это все вижу!
Появятся, зайдут несколько раз и исчезнут.
А мама как будто слепая! Она ничего не
видит, не слышит! Достаточно появиться на
пороге какому-нибудь проходимцу и сказать^
что он от Мещерского, как мама тает и готова
на коленях стоять перед ним!
Но даже не это самое тяжелое! Дома у нас
стало страшно, как будто кто-то смертельно
болен и все ждут его смерти...
Я бы давно ушла, но мне жалко маму, Гера-
сим Николаевич! Она очень изменилась, дер-
гается вся, не спит по ночам, все время при-
нимает аспирин! В последнее время мы жи-
вем, как на железнодорожной станции. Мама
перестала заниматься хозяйством. Мы не ре-
монтируем квартиру, мы питаемся всухомятку,
мы живем так, как будто все, что с нами про-
216
исходит, — это начерно, а вот скоро начнется
совсем другая, новая, настоящая жизнь. Ка-
кая? Чего мама ждет? Я пробовала с ней
поговорить, она не слушает, она кричит мне,
что я ограниченное тупое существо и не спо-
собна ее понять. В тот день, когда я получила
аттестат зрелости, она уехала в Гагры и даже
не поздравила меня! Несколько месяцев она
не знала, что я поступила в медицинский ин-
ститут, а когда узнала, пожала плечами и ска-
зала, что это похоже на меня — выбрать такую
неинтересную профессию...
Все последнее время она была очень
мрачна, почти не разговаривала со мной, из-за
каждого пустяка ссорилась. И вот свершилось
«великое» событие! На прошлой неделе явился
новый посланец от Мещерского! И мама
ожила!
Он пришел к нам и заболел чем-то похо-
жим на малярию. Сутки пролежал без созна-
ния. Следующую ночь они до рассвета прого-
ворили. А после он ушел, и больше я его не
видела. Но мама стала другим человеком.
Она энергична, весела, она все время шутит и
даже ласкает меня, чего не случалось уже
много лет, Герасим Николаевич!
Я попробовала поговорить с ней серьезно.
Просила, чтоб она сказала мне правду. Чего,
она ждет от Мещерского? Кто эти люди?
Почему они приходят в наш дом, как хозяева,
и обращаются с нами, как со слугами? О чем
она говорила ночью с этим последним?
И вот что мне ответила мама: «Кира, —
сказала она, — я поняла, что тебе лучше жить
отдельно. Ты не принимаешь к сердцу мои
интересы, мне чужды твои. Ты взрослый чело-
217
век, а в природе есть закон, по которому мо-
лодые уходят от родителей... Уходи от меня
на любых условиях. Квартиру мы разделим
или я выплачу деньгами... Я отдам тебе мои
золотые часы и котиковую шубу...»
— Мама! — сказала я. — О чем ты гово-
ришь? По законам природы живут звери. Мы
люди. Для нас обязательны законы общества!
Как я могу тебя оставить? Ты несчастный,
больной человек! Я никуда от тебя не уйду!
Но она швырнула в меня пепельницей и за-
перлась в своей комнате.
И вот я пришла к вам за советом. Что мне
делать? Что с нами происходит? Иногда у
меня появляется догадка, от которой стано-
вится так страшно, что дыханье останавли-
вается! Помогите мне разобраться в нашей
жизни! Кто такой Мещерский? В чем его
власть над мамой? О какой «новой» жизни
она твердит? Помогите нам, Герасим Николае-
вич! Я знаю только одно — так жить, как мы
живем, нельзя... Дайте мне, пожалуйста, папи-
росу, я иногда курю, когда никто не видит,
а вас мне не стыдно... Спасибо! Нет, я зажгу
спичку сама... Я люблю огонь. Все, Герасим
Николаевич... Больше мне нечего рассказать!»
Лицо Киры ежесекундно менялось, как
смуглорозовая поверхность раковины, по кото-
рой скользят тени.
— Значит, вы пришли к нам, потому что
вам трудно живется дома?
— Да, я хотела...
— Вы хотели, чтобы я за вас понял, что у
вас дома хорошо, что плохо?
218
Кира молчала, с тревогой и удивлением на-
блюдая за полковником.
— Вы хотели, — продолжал Смирнов добро-
желательно,— чтобы мы навели порядок у вас
в доме? Но мы, Кира, организация, разобла-
чающая преступников! Мы не вмешиваемся в
личную жизнь людей, да и никто не имеет
права это делать, если нет к тому серьезных
данных.
— Я хотела...
— Вы, Кира, хотели, чтобы я сказал вам,,
хорошо или плохо поступает ваша мама?
А вот сами вы как об этом думаете?
— Я не знаю, все это очень серьезные во-
просы... — торопливо сказала Кира. Она снова
закусила губу, в глазах ее вспыхнули огоньки
обиды. — Я пришла к вам с открытой ду-
шой... — медленно сказала она и бросила не-
докуренпую папиросу в пепельницу. — Вы как
будто осуждаете меня!
— Кира, сколько вам лет?
— Двадцать два! С половиной. Нет уж, вьц
пожалуйста, не делайте мне выговор. Я не для
этого пришла!—твердо сказала она, тряхнув
головой.
— Ну что вы, разве я смею! — улыбнулся
полковник. — Я просто вот о чем хотел спро-
сить. До каких пор вас воспитывать0 Нет,
правда? Ну, положим, маме вашей было не-
когда. В школе воспитывали? В комсомоле
тоже? В институте опять воспитывают? Не
пора ли начать себя выражать самостоятельно?
— Человек выражает себя в труде! Вот,
когда я...
— В поступках выражает себя человек! Труд
тоже поступок!
219
— Мне подозрительны люди, приходящие
ют Мещерского! — твердо сказала Кира.
— Почему вы терпели их до сих пор?
— Я живу у мамы... — слабо возразила
Кира.
— Вот уже четыре года с половиной вы со-
вершеннолетний человек! В чем оно вырази-
лось, ваше совершеннолетие? Вы одна ездите
в метро? Ходите в дождик без галош. Ну, вот
видите, ей целых двадцать два с половиной
года, а она плачет!
— По-вашему, я и трусиха, и безвольная, и...
— Это не по-моему. Это на самом деле.
Ведь и к нам вы пришли не по своей инициа-
тиве, правда? Солгать вы, по-моему, не смо-
жете!
— Правда... — всхлипнула Кира, вытирая
глаза перчаткой. — Дайте мне еще одну па-
пиросу.
— Обойдетесь и без папиросы! Кто вам по-
советовал прийти к нам?
— Володя! То есть Олешин. Один студент
наш. Нет, вы действительно считаете, что я
никуда не гожусь?!
— Да нет, я вам такой глупости не говорил.
И Володя, небось, где-нибудь поблизости
дожидается?
— В скверике... А откуда вы знаете? —
слезы у Киры мгновенно высохли, и она улыб-
нулась, с любопытством глядя на Смирнова.
— Старый я, Кира. Сейчас вас проводят к
подъезду! — Смирнов подписал пропуск Киры
и нажал кнопку звонка. — Ну, желаю сча-
стья! — сказал он Кире.
— А... — Кира поднялась со стула. — Вы
мне ничего не скажете? Ничего не посоветуете?
220
Смирнов встал. Вошел дежурный.
— Иван Иванович, проводите гражданку
Прейс! — приказал Смирнов дежурному. По-
том обернулся к Кире и, сочувственно улы-
баясь, сказал:
— Сами, сами решите. Пора! Голова на
плечах есть. Сердце имеется! Володя тоже
близко, это для вас важный фактор. Он вам,
невидимому, правильно советует. А вы все-
таки попробуйте своим умом жить! До сви-
данья...
— А я... могу когда-нибудь еще раз к вам
прийти? — спросила Кира погрустнев.
— Занят я очень, Кира! — просто сказал
Смирнов, шагнув к дверям. — Если только уж
что-нибудь важное...
Дежурный нетерпеливо кашлянул.
Кира что-то хотела сказать, но передумала.
— Ладно. Сама!—сказала она и, вздохнув
и махнув перчаткой, вышла в коридор.
— Иван Иванович! — задержал Смирнов
дежурного. — Пришлите ко мне сейчас же
Александра Даниловича.
— До свиданья, Герасим Николаевич! —
негромко сказала в коридоре Кира, но Смир-
нов рассеянно кивнул ей. Он уже не видел ее
и не слышал... Его на мгновенье оглушила и
ослепила внезапно пришедшая догадка.
Когда Берестов торопливо вошел в кабинет,
Смирнов стоял у окна, опершись обеими ру-
ками о раму. Он обернулся навстречу вошед-
шему, и Берестов увидел, что у Смирнова блес-
тят глаза, он был одновременно раздражен и
обрадован чем-то.
— Только что была у меня дочка Аделины
Прейс, — сказал он, возвращаясь к столу. —
221
Девушка неплохая, но еще очень сырой чело-
вечек. Рассказала она вещи интересные, ка-
питан! Точка-то у Прейс давняя! Да, да... Мы
ее не раз ощущали в действии по ряду вопро-
сов. Прохлопали, Александр Данилович! Но
ничего, зато, по-моему, у нас закроется ряд
нерешенных вопросов! Как ведет себя Го-
релл? — неожиданно и отрывисто спросил пол-
ковник.
— Спит. Ест. Молчит. Совершенно спокоен,
даже обидно, товарищ полковник!—отвечал
Берестов, с интересом наблюдая за лицом
Смирнова.
— Позвоните сейчас же в прокуратуру и
сообщите, что они могут сегодня предъявить
Гореллу обвинение в убийстве Окунева и в
зверском нападении на малыша Юру Столб-
цова и капитана Захарова. Дальше. Посмот-
рите, нет ли у вас сведений в архиве о некоем
Мещерском Кирилле. Период нэпа и позднее.
Когда Берестов ушел, полковник снял
трубку, набрал номер телефона генерала и,
соединившись, сказал:
— Разрешите зайти к вам, товарищ генерал!
Возникло одно соображение исключительной
важности! Есть! Через несколько минут я буду
у вас.
Прокурор предъявлял Гореллу обвинение в
убийстве.
За маленьким столиком, составляющим как
бы продолжение письменного стола Смир-
нова, сидела стенографистка, вертела в руках
карандаш и мысленно прикидывала, удастся
222
ли ей сдать сегодня в институте зачет по не-
мецкому языку.
Но вдруг она почувствовала, что людей, на-
ходившихся в кабинете, охватило напряжение.
Стенографистка подняла голову и взглянула
на присутствующих. Прокурор читал материал
следствия. Смирнов сидел, низко пригнув го-
лову к заметкам, которые он набросал только
что на листе бумаги. Генерал, в штатском, си-
дел тихий и незаметный на стуле у книжного
шкафа. Берестов внимательно изучал старин-
ный дубовый футляр часов. Горелл сидел в
кресле, как всегда сонно опустив плечи, и полу-
закрытые, дремлющие глаза его ничего не
видели. Он попрежнему молчал.
— Профессор токсиколог Федоровский Сер-
гей Яковлевич, исследовав препараты, взятые
у покойного Окунева и тяжело раненного ка-
питана Захарова, установил, что холодное
оружие в обоих случаях было отравлено ядом,
поражающим нервные центры, в первую оче-
редь сердечно-сосудистую систему.
Стенографистка взглянула на обвиняемого.
Веки его открылись, взгляд стал осмысленным
и тревожным. Он шевельнул губами и дернул
кадыком, как бы проглотив что-то. Оглянулся
на Смирнова и снова перевел глаза на проку-
рора. Тот дочитывал последние абзацы обви-
нения. Стенографистка вдруг заметила, что на
лице заключенного отчетливо проступили си-
неватые пятна, а кожа между ними приняла
мертвый белый оттенок. Губы его потемнели,
дыхание стало прерывистым.
Стенографистка оглянулась на Смирнова и
отчетливо увидела, как учащенно бьется у
него жилка на виске. Генерал прикрыл лицо
223
ладонью, как козырьком. Она встретилась
взглядом с Берестовым, и тот быстро отвел
глаза.
— Почему они так волнуются? — удивилась
стенографистка.
— Что происходит?
Прокурор умолк, дочитав последнюю строчку.
У стенографистки внезапно застучало сердце,
таким гнетущим стало напряжение. Она снова
взглянула на заключенного. Нижняя губа у
него отвалилась, обнажив желтые от никотина
зубы.
Он привстал и снова тяжело опустился на
стул.
Все молчали. Никто не двигался.
— Это ошибка! — сказал заключенный и
встал, не выпрямляясь, держась за ручки
кресла. — Я никого не убивал и не ранил. —
Он схватился руками за горло. — Меня никто
об этом не предупреждал! — почти выкрикнул
он.—Это подлость! По вашим законам убий-
ство карается смертью! Я знаю законы! Я не
соглашался на смерть!
— Интересно! — резко сказал генерал, не
отнимая ладони от глаз. — Джентльмен весьма
посредственно владеет языком! Слышите, това-
рищи, какой грубый акцент? Как же он разгу-
ливал у нас?
Заключенный не слышал генерала. Им вла-
дела одна идея — обиды. Жестокой, предатель-
ской обиды, которую ему, кто-то нанес из-за
угла. Он метался и кричал, он рыдал и рвал
на себе одежду. Смирнов вызвал врача, за-
ключенному дали валерианки с бромом.
224
Через несколько часов, когда заключенный
пришел в себя, все снова собрались в каби-
нете Смирнова.
— Значит вы утверждаете, что не виновны
в убийстве? — спросил прокурор.
— Мне все равно никто не поверит! — апа-
тично сказал заключенный. — Меня расстре-
ляют, и этим дело кончится. Конечно, я не уби-
вал! Я всего только дубль Большого Юлиуса!
Берестов не выдержал и свистнул. Генерал
опустил руку и, слегка улыбнувшись, кивнул
Смирнову.
— Я — двойник! — повторил заключен-
ный. — Они предали меня, и я не собираюсь
молчать! Я только помогаю Большому
Юлиусу, когда ему надо выиграть время или
скрыться, он подставляет меня под удар, а сам
продолжает выполнять задание.
— Большой Юлиус... — пробормотал Смир-
нов. — Ну, этого-то мы знаем! А имя Стефен
Горелл вам известно? — обратился он к за-
ключенному.
— Нет! — поспешно откликнулся тот. — Но
у Юлиуса много имен. Он берет новое имя
почти для каждого дела. Постоянный номер и
кличка рано или поздно расшифровываются.
Для того, чтобы расшифровать Юлиуса, надо
сопоставить много имен.
— В чем выражалась ваша задача теперь,
у нас? — спросил генерал.
— Сегодня я вам все скажу!.. — тороплив^
ответил заключенный и, привстав, обернулся
в сторону генерала, инстинктивно чувствуя, что
с ним говорит старший по званию и положе-
нию из всех присутствующих в комнате. —
Я теперь все скажу! — с оттенком угрозы по-
15 Татьяна Сытина
225
втопил он. — Я прибыл в Россию несколько
дней тому назад, в ящике для книг, в дипло-
матическом багаже. Шеф, господин Робертс,
дал мне документы на имя Морозова и среди
них военный документ, как бы случайно забы-
тый мною среди новых документов, на имя
Клеб... Клебанова. Очень трудная фамилия.
У меня кончились сигареты, разрешите заку-
рить вашу... Благодарю вас. Вот так, теперь
хорошо. Вы мне не поверите, но я счастлив,
что наконец-то могу отплатить этим мерзав-
цам сполна и рассказать вам все, все, все...
С этими документами я должен был явиться
в квартиру на Большой Афанасьевский, про-
быть там несколько часов и уже оттуда напра-
виться к военному объекту и там произвести
съемку неосторожно, чтобы меня арестовали...
Робертс сам высадил меня из машины, ка-
таясь с женой за городом, и я отправился вы-
полнять задание...
— Вам было приказано молчать на до-
просах? — спросил Смирнов.
— Естественно! — подхватил заключен-
ный. — Молчать и тянуть время. Чтобы вы ду-
мали, что он у вас в руках, и не мешали ему
закончить дело...
— А сущность задания Большого Юлиуса
вам известна?
— Что вы! Нет, нет!.. — с искренним испу-
гом вырвалось у заключенного. — Что вы! За-
чем мне знать? Я сейчас поясню, как я с ним
работаю. Это очень просто! Вот, например,
недавно близ Парижа. Одна вилла одного
ученого. Юлиус — его гость. Ученый работает
в кабинете. Юлиус в саду перед окнами каби-
нета, в шезлонге читает. Я в кустах жду сиг-
226
пала. Наступает удобная минута, мы меняемся
местами. Я читаю перед окнами ученого,
Юлиус фотографирует в лаборатории. А уче-
ный видит — Юлиус сидит на солнышке и чи-
тает... Много разных комбинаций бывало.
Я все скажу. Ведь это подлость подвергнуть
меня опасности быть казненным за убийство.
И после того, как они мучили меня столько
лет...
Заключенный снова принялся судорожно-
всхлипывать. Смирнов подал ему воды и
выждал, пока тот успокоится.
— Француз? — спросил генерал.
— Да, мосье! Филипп Дестен — это мое на-
стоящее имя...
— Как вы попали к Юлиусу? — прервал ге-
нерал восклицания заключенного.
— Несчастье всегда обрушивается на голову
неожиданно! — сдавленно сказал Дестен. —
Я — парикмахер, мосье. В сорок пятом году
я был у матери в Бретани. Я путешествовал
на велосипеде — это дешево и приятно. По до-
роге домой, в Париж, меня заметил Большой
Юлиус. Я ночевал в пансионе для 'пуристов, в
местечке Боширо. Ночью меня разбудил яркий
свет, я открыл глаза и увидел над собой поли-
цейских. Они надели на меня наручники.
Меня арестовали за убийство. Я чуть не сошел
с ума, когда на следующий день меня подвели
к трупу: я никогда не видел этого человека!
Через несколько дней Юлиус вошел в камеру
и сказал, что сходство с ним может спасти
меня от казни. Вот так я поступил в его рас-
поряжение. Два раза пробовал бежать, и каж-
дый раз Юлиус избивал меня за это. Я не
решился бежать в третий раз. Ну вот и все,
227
15*
что же еще? Я не вернулся в Париж, к семье.
Жене сказали, что я погиб при автомобильной
катастрофе на шоссе. Я не знаю, что с семьей.
Они обещали не трогать Катерину и малень-
кую Катрин, но разве им можно верить? Это
псы!
— Ну, в общем на сегодня все ясно! — ска-
зал генерал Смирнову поднимаясь. — Господин
Дестен может заняться составлением своего
подробного жизнеописания, а у нас с вами
есть более срочные дела. Прошу зайти ко мне,
полковник. И вас прошу, капитан! — добавил
генерал Берестову.
— Так где же Горелл, уважаемые това-
рищи? — спросил генерал Смирнова и Бере-
стова, когда они остались одни в кабинете ге-
нерала.— Ваша догадка, Герасим Николае-
вич, оказалась правильной. На объекте три-
дцать четыре был взят двойник. Но от того, что
ваша догадка подтвердилась, нам стало не
легче, а труднее. Значит, Горелл опять ушел
из рук! Как же это случилось, капитан Бере-
стов?
— Голову с меня надо снять, товарищ
генерал! — с отчаянием сказал Берестов. —
Я виноват. Только сейчас понимаю, как
виноват! Дело было так. Мы значит, про-
водили Горелла до Афанасьевского и стали
держать наблюдение. Дальше. В тот самый
день, когда Дестен отправился на объект три-
дцать четвертый, товарищ из нашей группы,
Рябушенко, докладывает по телефону: «Под-
шефный вернулся на точку». Я ему говорю:
«То есть как это «вернулся»? Он же не выхо-
дил!» Рябушенко отвечает: «Да, не выходил,
товарищ капитан!» — «Чего ж ты. — говорю,—
228
рапортуешь, что вернулся?» Рябушенко мол-
чит. Я пришел на место, мы с ним встрети-
лись. Ну, я...
— Насели на Рябушенко?—спросил гене-
рал.
— Было! Я ему твержу: «Значит, ты про-
пустил, как он вышел! И не ты один, а и дру-
гие пропустили!» Правда, там условия наблю-
дения очень сложные, и Горелл мог сорваться
с любого места. Вызываю других. Никто не
видел, как Горелл выходил из квартиры.
— Ну, вы, конечно, разбушевались... — под-
сказал генерал.
— Да нет, что ж бушевать! Я все хотел вы-
яснить, кто же из моих людей скрывает свою
ошибку! Это ведь последнее дело, товарищ
генерал-майор!
— Он не бушевал, он их уговорил! — хмуро
буркнул Смирнов.
— Точно, товарищ полковник! — виновато
согласился Берестов. — Теперь я понимаю, что
уговорил их признаться в несуществующей
ошибке. Ну, они люди дисциплинированные,
делу добра хотят, вот и поверили мне!
— Значит, когда Дестен вышел с Афанасьев-
ского, вся группа последовала за ним...
— Да! — мрачно кивнул Берестов.—А когда
его на тридцать четвертом объекте с таким
восторгом сцапали, ваши направились огор-
чаться в отдел. А Горелл, значит, в это время
обыграл наблюдателя, оставшегося дежурить
на Афанасьевском. С одним человеком-то он
управился... И ушел! Моя вина, товарищ
генерал!
Генерал встал с кресла и некоторое время
молча шагал по комнате, стараясь ступать
229
так, чтоб носки ботинок попадали в квадра-
тики рисунка ковра.
— А, по-моему, так!—сказал он, останав-
ливаясь, раздраженно. — Страх ошибок го-
раздо опаснее самой ошибки! Слышите, това-
рищи? Боясь ошибиться, человек перестает
быть активным. Он трясется за свой автори-
тет и в конце концов, стараясь изо всех сил,
любыми средствами спасти подмоченную репу-
тацию, теряет лучшие свои качества. Кстати
говоря, один из таких способов «спасаться» —
это быстрое и безоговорочное признание
своей вины. Мол, чем быстрее и полнее при-
знаюсь, чем крепче себя раскритикую, тем
меньше спросят! А вот если бы Рябушенко
настаивал на своем, твердил, что, мол, «не вы-
ходил — и точка», — мы бы задумались и в
конце концов смекнули бы, в чем дело. Нет,
ну право же! — горячо продолжал он, снова
принимаясь шагать по квадратикам ковра. —
Что мы, не люди? Люди! С живым человеком
всякое может случиться. Но если есть среди
нас полная правдивость, если люди преданны,
ошибка не страшна. Вот давайте подумаем,
как теперь из положения выходить. Горелла
надо сегодня же найти, это — приказ! Слы-
шите, капитан Берестов? Боевой приказ!
Миша Соловьев пришел навестить Захарова.
В маленькой палате свет был белый и не-
подвижный. Захаров полусидел в подушках, и
Миша не сразу узнал его: капитан весь как-то
ссохся и потемнел. Миша поздоровался и сел
на стул, поджав под сиденье ноги и подбирая
полы твердого, неприятно пахнущего халата.
230
— Ну, чего скуксился? — осторожно раз-
двинул губы в улыбку Захаров. — Думаешь,
я уж теперь навсегда сморщился? Нет, я таким
буду лет в шестьдесят. Вот поправлюсь, опять
помолодею... Как поживаешь, Мишук?
Миша через силу улыбнулся.
— Ничего, очень хорошо, спасибо, товарищ
капитан! — сказал он, отводя глаза от взгляда
Захарова. — Нормально!
— Зачем врешь? — Захаров помолчал, на-
бираясь сил. — Опять за бумажки полковник
посадил?
— Да! — горестно кивнул Миша. — Я ра-
порт хочу подавать, чтоб послали обратно в
часть.
— Что же так? — усталый и далекий взгляд
Захарова заглянул Мише в глаза.
— Не выходит у меня, товарищ капитан! —
покорно ответил Миша. — Стыдно. Вроде я
хуже всех. Даже к делу теперь не подпускают.
Так, по мелочам, кое-что помогаю... А я... —
Миша убито замолчал.
— А ты подвиг хочешь совершить ?— тепло
улыбнулся Захаров.
Миша молча вздохнул. Уши его побагро-
вели.
— Подвиг, «Малыш», это не только посту-
пок. Подвиг—это еще характер!—медленно,
экономя силы и дыханье, сказал Захаров. —
Я Другое сейчас подумал, — продолжал он... —
Может, призвания у тебя нет к нашей работе?
Ведь ты знаешь, одно дело — профессия, а
другое — призвание! Врачом, например,
быть — нужно призвание! Педагогом — тоже.
Бывает, человек с отличием институт закончит,
231
а работать в своей области как следует не мо-
жет. И ему нехорошо, и людям с ним трудно!
Захаров умолк. Веки его упали, дыханье
стало чуть слышным. Прошло несколько ми-
нут, Миша пригнулся, всмотрелся в его лицо
и понял, что капитан спит. Но когда Миша
скрипнул стулом, приподнимаясь, капитан от-
крыл глаза.
— Нет, нет, я здесь, — сказал он Мише. —
Это со мной теперь бывает. Ни с того ни с
сего будто выключатель во мне кто-то повер-
нет... Когда окрепну... О чем мы с тобой? Нет,
я должен сам вспомнить. Да, о призвании.
Я, видишь ли, когда-то был учителем. Для
меня лучшей работы нет. Но не в том дело.
Началась война, я пошел в ополчение.
Оттуда — в армию. Служил в пехоте, развед-
чиком. По партийной мобилизаций послали
работать в органы. Отказываться я не мог,
я ж коммунист, понимал — люди нужны на
трудном участке. И вот до сих пор. Но я, Ми-
шук, всегда партийную работу любил. Еще с
комсомольских лет привык все с людьми, все
интересно было, отчего человеку трудно да как
помочь? И вот, когда я попал в органы, по-
нял — разницы нет. Здесь, «Малыш», та же
партийная работа, только условия труднее.
Только всегда наступление! А ты — еще моло-
дой! Тебе люди неинтересны, ты еще сам с со-
бой не разобрался! Пофорсить хочется, ты
еще все о себе!..
— Не надо, товарищ капитан, вам трудно
говорить!
— Да ну, трудно!..—раздраженно смор-
щился Захаров. —- Доктор говорит — поправ-
люсь!
232
Он снова закрыл глаза и некоторое время
лежал молча. Миша сидел с ним, скорчившись
на маленьком, неудобном стуле, и испуганно
слушал белую тишину.
— О чем я? — громко сказал Захаров. —
Нет, сам... Доктор говорит, это пройдет. Да.
Ты хочешь уходить. Ну, что ж, Михаил. Здесь
без призвания служить нельзя. Но я думаю,
ты еще сам себя не знаешь. Я к тебе пригля-
делся. Еще немного, и захочется тебе все
силы отдать на то, чтоб люди жили спокойно...
Я советую — подожди...
— Вот вы вернетесь в отдел, тогда я решу!
— Я, «Малыш», уже в отдел не вернусь! —
однотонно сказал Захаров и отвернулся к
стене. — Здоровье не позволит...
— Поправитесь, товарищ капитан! Рана за-
живет! — торопливо подхватил Миша
— Рана — что! Конечно, заживет! С ядом
боролся, сердце сорвал... Ну да что об этом
сейчас толковать. Расскажи, как живешь? Ин-
тересное что-нибудь расскажи!
— Интересное... — Миша вдруг заулыбался
вспомнив. — А как же, есть, товарищ капитан!
Еще к вам шел, думал, обязательно расскажу.
Я тут с Кубиковым знакомство свел. С Иго-
рем Александровичем. С экспертом.
— Да ну? — Захаров оживился, припод-
нялся в подушках и взял со столика пустую
трубку.
— Ездил к нему материалы оформлять, ну,
он обедать меня оставил. В воскресенье на
глиссере катались. Да, вот видите, какой у
меня в отделе авторитет. Для всех горячка, а
я с Кубиковым... — обиженно вздохнул Миша.
233
— Ну ладно, я кое-что объясню, — усмех-
нулся Захаров, посасывая пустую трубку —
Использовать тебя в деле Горелла больше
нельзя. Ты сам виноват, ты ему показался.
— Когда? — побелел Миша, мгновенно за-
быв о Кубикове.
— Давно. Еще в самый первый раз, когда
ты Окунева поддерживал наблюдением... Го-
релл сзади шел на другой машине. На той,
что светофор за вами проскочила, помнишь?
— Дурак я, товарищ капитан... Ой, шляпа!
— Так об этом и речь! Погоди, я объясню,
с какой стороны шляпа. У Никитских ворот он
приказал шоферу обогнать вас, специально
для того, чтоб на тебя посмотреть. А ты сидел
открыто, будто на именины едешь... Ну вот
теперь и суди, как тебя использовать, если с
самого начала расшифровался? На кого тебе
обижаться? Молчишь? Ну вот, то-то и оно.
А ты рапорт собрался подавать.
— Дурак я! — с горечью повторил Миша.
— Дураков у нас не держат. Незрелый ты
еще, Михаил! И уж очень носишься со своей
персоной. Небось, тогда на заданье выскочил,
любовался собой! Мол, вот он, молодой та-
лантливый контрразведчик Михаил Соловьев,
бесстрашно преследует врага... Ты, «Малыш»,
проще! Больше думай о людях, для которых
работаешь! Ну, так что ж Кубиков?
— Ничего особенного, товарищ капитан! —
вяло ответил Михаил, оглушенный тем, что
узнал от капитана. Но сейчас же другая мысль
вытеснила огорченье. Он с новым, тяжелым
чувством вгляделся в лицо капитана.
— А как же вы теперь будете, товарищ
234
капитан, если не вернетесь в отдел? — несмело,
с сочувствием спросил он.
— Обыкновенно! — снова отвернулся Заха-
ров. — Опять пойду в школу! Я историю пре-
подавал. Вот немного окрепну, поступлю на
курсы повышения квалификации учителей.
Класс дадут, Мишу к! Тридцать пять ребячьих
душ — это, знаешь, богатое хозяйство!.. Я сей-
час...
Голос Захарова утих, точно погас... Он снова
задремал. Миша подождал, но дремота у За-
харова перешла в глубокий, тихий сон. Тогда
Миша написал капитану записку, в которой
прощался с ним и говорил все то, что гово-
рится тяжело больным, и на цыпочках,
неслышно, ушел.
Кира решила поговорить с матерью реши-
тельно и начистоту. Это было одно из тех тя-
желых, бесформенных объяснений, в которых
люди плохо понимают, чего они хотят друг от
друга, и изливают раздраженье, скопившееся
за много лет.
Часам к трем ночи объяснение достигло
предела напряжения.
Аделина Савельевна стояла посреди ком-
наты, и ее огромные черные зрачки глядели
слепо, не видя окружающего.
Кира сидела за столом, подперев голову ру-
ками, и громко, тю-детски, плакала.
— Чего ты от меня хочешь? — с угрозой
сказала Аделина Савельевна.
— Я хочу чтобы мы были порядочными! —
сказала с отчаянием Кира — Понимаешь?
Чтобы ты хоть что-нибудь любила, хоть чему-
235
то радовалась! Жить, как все, спать спокойно!
Я ненавижу твоего Мещерского, потому что
он до сих пор мешает нам жить. Не отвечай
ему на письма. Пусть не приходят больше от
него, не жди от них ничего...
— Хорошо! — вдруг покорно согласилась
Аделина Савельевна и присела за стол рядом
с Кирой. — Я согласна. Только давай сейчас
ляжем спать!
Она говорила удивительно спокойно и добро-
желательно. Кира слишком устала, чтобы
вдуматься в искренность Аделины Савельевны;
они помирились и легли спать.
Рано утром Аделину Савельевну аресто-
вали.
Прощаясь, Кира обняла мать, встряхнула ее
за плечи и сказала почти спокойно:
— Мамочка, это ошибка. Или временная
необходимость. Ты нелепый, но честный чело-
век, слышишь, мама? Ты не должна бояться,
тебе нечего бояться! Мы скоро увидимся!
Аделина Савельевна поморщилась и нетер-
пеливо оттолкнула Киру.
— Глупости все это! — сказала она, идя к
дверям. — Какое значение имеет то, что ты
болтаешь?
Господин Робертс собирался ехать в боль-
ницу навещать Беллу. Он ездил туда каждый
день и всегда привозил в чемодане множество
стаканов и банок с протертой пищей и соками,
которые вводили девочке через зонд.
Обычно Робертса в больницу провожала
Мадж, это она готовила для Беллы еду по
рецептам хирурга. И на этот раз она принесла
236
в квартиру Робертса баночку бульона с про-
тертым куриным мясом и бутылку миндаль-
ного молока.
У Робертса сидел Биллиджер. Мадж попра-
вила сборки на белом кисейном фартучке, ко-
торый она всегда надевала, готовя пищу для
Беллы, и целомудренно улыбнулась Биллид-
жеру.
— Благодарю вас, Мадж! — раздраженно
сказал Робертс. — Поставьте все это на стол.
— Не стоит благодарности! — Мадж, розо-
вея, опять улыбнулась Биллиджеру. — Я обо-
жаю вашу бедную девочку!
— Хорошо, хорошо, — перебил Робертс. —
Идите, Мадж, мы заняты!
Обиженно улыбаясь, Мадж вышла и плотно
прикрыла за собой дверь.
— Хоть какая-то польза будет от всей этой
дурацкой стряпни! — сказал Робертс, осматри-
вая бутылку с миндальным молоком. —
Я возражал — они чудесно готовят там, в
больнице, и можно было не тратиться! Но
жена настояла! Давайте чемодан, Биллиджер!
Ваша идея встретиться в больнице превос-
ходна. Им никогда не придет в голову...
Биллиджер встал, подошел к книжному
шкафу, открыл нижний ящик и достал оттуда
кожаный чемодан, чуть побольше тех, которые
хранились в квартире Юлии.
Робертс принес из передней другой чемо-
дан, с которым он ежедневно ездил в боль-
ницу.
— Хорошо! — сказал Робертс, сравнивая
чемоданы. — Правда, мой чуть темнее и более
изношен, но это не бросается в глаза!
237
Он отбросил в сторону свой чемодан и осто-
рожно раскрыл другой.
— Вообще говоря, не по правилам! — бурк-
нул он, перекладывая пачки денег и докумен-
тов. — Прибор и взрывчатка вместе. Но во-
зиться на этот раз некогда!
— Не стоит огорчаться!—сказал Бил-
лиджер, допуская в интонации разумную дозу
наглости. — С некоторых пор в нашей опера-
ции многое делается не по правилам. Напри-
мер, нам с вами нельзя переносить взрыв-
чатку, нельзя встречаться с Большим Юлиу-
сом...
— А как иначе передать взрывчатку и до-
кументы? Дестен долго молчать не будет! —
с беспокойством перебил Робертс. — У меня на
его счет нет иллюзий. Хорошо, если он выбол-
тает только то, что можно! Нет, операцию
надо закончить в ближайшие два дня!
Биллиджер молчал.
Робертс уже не скрывал своего беспокой-
ства. Он смотрел на Биллиджера и старался
угадать, отправил ли тот письмо руководству
с изложением всех промахов и недостатков его,
Робертса, или только еще собирается?
— В конце концов это ваша обязанность —
находить новые точки и новых связных! — ре-
шил дать по врагу залп Робертс. — Где они,
ваши новые московские связи? Вас освобо-
дили почти от всех обязанностей! Вы целые
дни болтаетесь по городу, а где результаты?
— Я не скрываю своих затруднений! — по-
жал плечами Биллиджер. — Связи, которые у
меня возникли, еще не закреплены, и я не
хочу рисковать своей дипломатической репу-
238
тацией. Я думаю, что вам пора ехать. Горелл
всегда очень точен.
— Собачья работа, собачья жизнь! — про-
бормотал Робертс, сбрасывая куртку и наде-
вая пиджак.
Биллиджер не торопился уходить. Он сидел
в кресле, просматривая пачку новых книг на
русском языке, купленных вчера Робертсом.
Нет, он решительно нагло себя ведет! Значит,
он уже отправил сообщение о неудачах Ро-
бертса и, может быть, даже получил ответ.
Ко многим недостаткам Робертса принадле-
жала еще и вспыльчивость.
— Вы мне больше не нужны, Биллиджер! —
сказал он, завязывая галстук. — Можете идти.
— Очень хорошо! — улыбаясь, сказал Бил-
лиджер, укладывая книги на столе Робертса
в прежнем порядке. — Счастливого путеше-
ствия.
И то, что Биллиджер не обиделся, когда
его отослали, как Мадж, за ненадобностью,
заставило Робертса еще раз почувствовать
хрупкость своего положения.
Горе объединяет людей. Но нигде это так
не ощущается, как в приемной дет.ской боль-
ницы. Вероятно потому, что, кроме горя, людей
еще объединяют родительские чувства, здесь
все понимают друг друга.
Этот чистый, встревоженный мирок молча-
ливых отцов, неумелых братьев, притихших
сестренок и сверх меры разговорчивых мате-
рей показался Гореллу тесным, как коробка
из матового стекла. Пахло домашним печеньем
и хлором. На столе стояли цветы в горшках,
239
украшенных бантами из твердой белой струж-
ки. Вишневый кафель пола что-то на мгно-
венье напомнил, но Горелл затормозил воспо-
минание. Некогда и ни к чему.
В руках у Горелла, по инструкции Биллид-
жера, был плюшевый игрушечный заяц и ко-
робка конфет. Он прошел в конец зала и при-
сел на стул у самого окна.
На соседнем стуле сидела молоденькая
женщина. Сначала Горелл машинально отме-
тил, что на ней синее платье с белым воротни-
ком, а в ушах маленькие жемчужные серьги.
Потом он заметил прядь волос около уха, зо-
лотистую и одновременно отливающую туск-
лым серебром, слегка вьющуюся. Она развер-
нула игрушечный сервиз, только что куплен-
ный в магазине, и вкладывала в каждую ча-
шечку по конфетке. Пальцы ее почти молит-
венно прикасались к хрупким вещицам, лаская
их: скоро эти игрушки будут трогать там, на-
верху, в палате.
Заметив взгляд Горелла, женщина улыбну-
лась.
— Не стоило бы приносить! — по-хозяйски
сказала она. — Послезавтра повезу домой, ну
да уж пусть развлечется. А у вас, видно, со-
всем маленький! — И она кивнула на плюше-
вого зайца в руках Горелла.
Горелл издал неопределенный звук горлом.
— Ничего! — успокаивающе сказала жен-
щина. — Здесь хорошие врачи. Правда, ма-
лыши тяжелее болеют! Ведь они сказать ни-
чего не могут, с ними все наугад.
Она пошла к окошечку в стене, за которым
дежурная сестра принимала передачи для
больных ребят, и по дороге еще раз огляну-
240
лась на Горелла. Этот человек чем-то испугал
ее. Она никак не могла понять — чем! И только
через несколько часов, уже дома, вспомнив его
взгляд, поняла, что он не был человеческим.
Так смотрят животные — открыто, коротко,
без мысли и чувства, повинуясь инстинктам.
«На таких женятся!» — подумал Горелл,
наблюдая за женщиной, быстро направляю-
щейся к выходу, и где-то внутри в нем опять
ожила знакомая заунывная боль. Задрожали
колени, но в это время в приемную вошел вы-
сокий человек с очень маленькой головой, с
круглым розовым лицом, на котором побле-
скивали очки в золотой оправе. В правой руке
у него был кожаный чемодан.
Он огляделся и, заметив Горелла, напра-
вился к нему. Дойдя до окна, он наклонился
и поставил чемодан рядом со стулом, на ко-
тором сидел Горелл.
И в тот момент, когда он выпрямился, мыс-
ленно рассчитывая, через сколько секунд
можно будет выйти из приемной, навстречу
ему и со всех сторон шагнули люди, и Горелл
и Робертс оказались отрезанными, изолиро-
ванными телами этих людей от озабоченного
мирка передней.
Издав сквозь зубы короткий, злобный свист,
Горелл бросился к подоконнику, но на плечи
диверсанта насел кайитан Берестов.
— Глупо! — сказал Гореллу подошедший
полковник Смирнов. — Что же, вы думаете, за
окном нет наших людей?
— Снять с бандита оружие! — приказал
Берестов помощникам. Смирнову подали пис-
толет, снятый с диверсанта.
16 Татьяна Сытина
241
— Поз-звольте! — взвизгнул Робертс, к ко-
торому только сейчас вернулась способность
говорить. — Ос-ставьте меня! Я протестую!
Я требую, чтобы сообщили послу! Я непри-
косновенен! Я буду жаловаться! Я пришел на-
вестить своего ребенка!
— Да, да, да! — перебил его полковник
Смирнов. — Мы знаем все, что вы говорите в
таких случаях. Слышали не раз. Могу вас
успокоить: и послу сообщим, и формальности
все проделаем, какие положены в тех случаях,
когда дипломатического представителя хва-
тают за руку на месте преступления, как вора
и убийцу.
Когда преступники под надежной охраной
были посажены в машины, а полковник Смир-
нов, готовясь сесть в свою машину, закурил и
уже шагнул с тротуара к машине, к нему под-
бежала полная женщина в белом халате и
схватила Смирнова за руку.
— Это правда, что у нас задержали дивер-
санта? — выпалила она. — Я заведующая
приемной... Это правда?
— К сожалению, правда! — сказал Смирнов
и сел в машину.
— Но это же господин Робертс! — вскрик-
нула заведующая, разглядев в полумраке ма-
шины зеленое от ужаса лицо Робертса. —
Боже мой, боже мой, это же он самый! У нас
его дочка и жена! Он писал благодарность
нам в книге посетителей! Он написал такие
хорошие слова о больнице, о стране... Как же
это так?
Машина уже скрылась за углом, вливаясь
в общий поток на магистрали, а заведующая
все топталась на тротуаре и, приглаживая во-
242
16*
лосы, выбившиеся из-под косынки, что-то при-
говаривала.
И вот полковник Смирнов встретился с Го-
реллом.
Но теперь перед ним сидит именно тот, кого
он так настойчиво искал.
Что убеждало Смирнова?
Весь вид Горелла — встревоженный и само-
довольный, нахальный и трусливый.
— Я должен вас поздравить с превосход-
ным классом работы!—сказал Горелл, растя-
гивая нижнюю губу в улыбку. — За всю жизнь
я был арестован только трижды.
— Вас арестовывали пять раз, — поправил
полковник, перелистывая свои заметки, при-
водя в порядок материалы для допроса.
— Как разведчик я был арестован три-
жды! — в свою очередь поправил Горелл.—
Вы не плохо информированы! — снисходи-
тельно отметил он. — Те два ареста...
— О ваших уголовных преступлениях речь
пойдет в свое время! — перебил полковник,
взглянул на Горелла, и тот отвел глаза
покорно и быстро, как отводят глаза животные
под взглядом человека.
— Я должен предупредить! — резко произ-
нес Горелл, изо всех сил стараясь удержаться
на позиции беззаботной независимости. —
Моей дальнейшей судьбой будет заниматься
майор Даунс из генерального штаба войск!
Прошу связаться с ним через посольство в
Москве. Он сделает свои предложения...
Полковник Смирнов едва заметно облег-
ченно вздохнул. Да, нет никаких сомнений в
244
том, что это Горелл. Вот он уже начал торго-
ваться...
— Мы не будем связываться с майором
Даунсом, — спокойно ответил Смирнов. — Мы
не торгуем преступниками, как это делают не-
которые государства. Мы их ловим и судим.
Вашей судьбой займется суд, как только за-
кончим следствие.
— Но... — Горелл откровенно встревоженно
отгрыз и выплюнул конец папиросного мунд-
штука. — Но это элементарно! Какой смысл
меня расстреливать или держать в тюрьме?
Я могу пригодиться! Делайте ваши предло-
жения! Вы победитель, следовательно, я не
буду торговаться слишком долго... Класс моей
работы вам известен!
— Вы нам не нужны! — коротко сказал
полковник. — Мы напрасно тратим время. Как
ваше настоящее имя?
— То есть как «не нужен»? — со злостью и
страхом вырвалось у Горелла. — Вы с ума
сошли! Я не нужен? Я не желаю больше раз-
говаривать с вами. Я требую свидания с ва-
шим начальством! Вам я отказываюсь отве-
чать...
— Хорошо! — охотно согласился полковник
и потянулся к кнопке звонка... — Я сообщу о
вашем желании руководству...
— Подождите! — быстро сказал Горелл.—
Вы меня не поняли. А я не понимаю вас. Я не
нужен вам как разведчик. Чего вы добивае-
тесь?
— Ваша судьба как преступника кончена!—
с терпеливой брезгливостью объяснил Смир-
нов. — Вами теперь займется суд. Не буду
245
лгать даже для того, чтобы облегчить свой
труд, — будущее ваше не представляется мне
благополучным. Вы причинили слишком много
зла...
Горелл взглянул на полковника и надолго
замолчал. Лицо его на глазах осунулось.
Шло время.
Полковник выписывал что-то из папки.
Где-то за стеной суховато постукивала пишу-
щая машинка. Трудолюбиво гудел лифт.
Прошло полчаса.
Горелл молчал.
Полковник взглянул на часы и снова потя-
нулся к кнопке звонка.
— Подождите! — резко и просительно ска-
зал Горелл. — Я почему-то верю всему, что вы
говорите. Это, конечно, глупо, но я ничего не
могу поделать. Меня расстреляют? — дрожа-
щим голосом спросил он, и рот его снова
обмяк.
— Вероятно, — кивнул полковник, приги-
баясь к бумагам, чтобы не видеть лица Го-
релла, изуродованного страхом.
— Но что-нибудь можно сделать! — борясь
с приступом страха, говорил Горелл. — Ведь
всегда что-то можно сделать! Скажите мне,
что? Я верю вам! Я сделаю все, что вы ска-
жете!
Полковник промолчал.
— А если я все расскажу? — с надеждой
предложил Горелл. — Все, понимаете? Я много
знаю! Я такие вещи знаю, до которых вам ни-
когда не докопаться! А я расскажу! Зачем вам
упускать случай?
Полковник попрежнему молчал.
216
— По вашим законам чистосердечное при-
знание смягчает приговор! — слабея от страха,
говорил Горелл. — По вашим законам чело-
веку всегда надо дать шанс исправиться! Я
ничего не скрою, слышите? Только сохраните
мне жизнь!
— Я ничего не могу обещать! — ответил
полковник.
— Не надо обещать! — подхватил Горелл,.
сухо всхлипнул и уставился блестящими и не-
подвижными глазами на полковника. — Я
вижу, вы честный человек! Я и так скажу...
Слышите? Все!
— Как ваше настоящее имя?
Горелл умолк. Потом снова сухо всхлипнул.
— Не знаю! — признался он. — Я помню
только первое имя — Стефен. Все остальные —
чужие. Я говорю правду. И родителей не
помню. Стекло, много стекла, галереи, потолки.
Вишневый кафель. Иногда вспоминаю море,
большое, черное, с белыми гребнями волн. И
ветер несет по дюнам песок. Может быть, это
сны. Простите, мне нехорошо. Нет, я не могу
умереть, это чудовищно! Что вам сделать?
Ведь я все могу, понимаете? Все, что захо-
тите!.. Только — жить! Жить, слышите?
Зазвонил телефон. Полковник снял трубку,
хмуро выслушал и сказал:
— Я сейчас же приеду.
Потом, не глядя на Горелла и не отвечая на
его сбивчивые, истерические обещания и воз-
гласы, сказал дежурному, когда тот вошел:
— Уведите заключенного, — и прибавил: —
Я уезжаю Если меня будут спрашивать, ска-
жите, что я в больнице у капитана Захарова.
247
Капитан Захаров умирал.
Когда Герасим Николаевич вошел в палату,
умирающему только что сделали укол.
Врач сидел на табурете, вплотную придви-
нутом к постели, и ждал действия лекарства.
Полковник подошел к постели, несколько
секунд смотрел в лицо капитана, потом накло-
нился к врачу и тихо сказал:
— Уступите мне место. Вам уже больше не-
чего здесь делать. А я постараюсь ему помочь.
Врач хотел возразить, но взглянул на пол-
ковника и молча встал.
Полковник сел к изголовью, наклонился,
обнял Захарова за плечи и негромко сказал:
— Алеша, это я! Ты меня слышишь?
Высохшая кожа на лице Захарова как бы
озарилась изнутри слабым светом. Он вздох-
нул и открыл глаза.
— Алеша, за семью не беспокойся!
— Да, присмотрите!—странно отчетливо
выговорил Захаров. — Трое, а мужчины
больше нет в семье. Спасибо, что пришли, Ге-
расим Николаевич!
Нянечка, кипятившая шприц в углу палаты,
заглушенно всхлипнула. Доктор тихо сказал
ей что-то, и они вышли в коридор, оставив
Смирнова и Захарова вдвоем.
Полковник просунул руку между подушкой
и легким, остывающим телом Захарова и
крепче прижал его к себе.
— Жене скажите правду, — все так же от-
четливо говорил Захаров. — Матери не надо.
Пусть думает — опять в долгосрочной коман-
дировке. Жить хочется, Герасим Николаевич!
Я думал — не с вами, так в классе. Осенью
хорошо, первый день в новом году, приходят
248
ребята здоровые, повзрослевшие. И твои, и уже
другие... Мог тоже механиком. А если бы по-
правился, тогда опять с вами. Дурак я был,
Герасим Николаевич. Все думал, что мно-о-о-го
впереди. Нерасчетливо жил. Если б знал,
сколько сделать можно было бы...
— Ты много сделал, Алеша! — громко ска-
зал полковник. Ему казалось, что Захаров не
слышит. Свет в лице капитана угасал, кожа
потемнела, черты погрубели. — Мы его взяли.
Слышишь, Алеша?
— Это хорошо... Руку дайте! — уже с тру-
дом произнес Захаров. Полковник нашел в
складках одеяла холодную, тяжелеющую руку
Захарова и сжал, стараясь согреть.
— Вот, значит, оно как! — слабея, сказал
Захаров. — Надо идти одному. Никогда не
был один. Страшно одному. Вы здесь, товарищ
полковник?
— Я не уйду, Алеша! — полковник придви-
нулся к Захарову еще ближе. — Ты меня
слышишь?
— Плохо... Далеко ушел. Все будет в по-
рядке, товарищ полковник. Надо справиться...
Полковник вспомнил, что так говорил Заха-
ров, уходя на задания, и промолчал, не найдя
в себе сил ответить товарищу.
— Темнеет! — не сказал, а выдохнул Заха-
ров. — Вы еще здесь? — и умолк.
Вскоре он перестал дышать. Полковник вы-
свободил онемевшую руку и долго сидел
молча, ни о чем не думая, не двигаясь, ощу-
щая только усталость. Сзади послышались
шаги, вошел врач. Полковник поднял руку и
закрыл глаза Захарову.
249
Когда Герасим Николаевич вернулся в отдел,
Миша Соловьев принес расшифрованные и пе-
репечатанные стенографисткой первые листы
допроса Горелла и Робертса.
— Надо изъять чемодан с «бомбой» у граж-
данки Харитоновой, — все еще борясь с уста-
лостью, сказал полковник. — Возьмите санк-
цию у прокурора на обыск и поезжайте.
Миша прибыл к Юле Харитоновой. Он во-
шел в квартиру с управдомом, дворником и
понятыми.
— Это нахальство!—сказала Юля Мише
Соловьеву. — Вы пользуетесь тем, что я одино-
кая беззащитная женщина! Я ничего не знаю!
— Одну минуточку! — вежливо остановил
ее Миша. — Вы сами откроете шкаф, или мне
придется это сделать? Лучше бы—сами!
— Открывайте, ломайте, арестовывайте —
мне все равно! — Юля швырнула ключи.
Миша открыл шкаф, достал чемоданы Го-
релла и раскрыл их на мгновенье, чтобы убе-
диться, — те ли.
— Ах, вы за этим! — сказала она успо-
коенно. — Насчет этого я уже заявила. Сама!
Вещи не мои, принадлежат жильцу.
— Распишитесь, пожалуйста, в протоколе
обыска! — предложил Миша. Юля размашисто
расписалась, и Миша ушел.
Представитель Министерства иностранных
дел вручал Робертсу и Биллиджеру предписа-
ние покинуть Советский Союз в 24 часа.
— Очень жаль! — сказал, напряженно улы-
баясь, Биллиджер. — У вас прекрасные биб-
лиотеки. Я заканчиваю книгу о советской ли-
250
тературе, мне осталось совсем немного. Не-
сколько месяцев!
— В вашей книге, господин Биллиджер, все
равно не будет ни одного слова правды о со-
ветской литературе, — сказал представитель
Министерства иностранных дел, — так что вы
можете ее закончить где угодно!
— Я сделаю это на пароходе! — нагло ска-
зал Биллиджер. — По дороге домой. Она бу-
дет иметь большой успех. Я пришлю вам
экземпляр.
— Все это глупости, Биллиджер! — раздра-
женно перебил Робертс. — Вот мое положе-
ние действительно затруднительно! Мой ребе-
нок в больнице. Жена не соглашается оставить
дочь!
— У нас нет претензий к вашей дочери! —
пожал плечами представитель Министерства
иностранных дел, — так же, как и к вашей
жене. Когда девочка поправится, она в сопро-
вождении матери будет направлена на родину.
Больше я ничего не имею сообщить вам!
Рано утром перед отъездом на аэродром
Робертс в сопровождении переводчика посоль-
ства отправился в больницу проститься с до-
черью и женой.
Сбивчиво, с отвращением выдумывая пред-
логи, Робертс объяснил жене причины своего
внезапного отъезда и простился.
Направляясь по коридору к выходу, он ре-
шил зайти к главному врачу и попросить его
позаботиться о жене и дочери. Каковы бы ни
были неприятности, они не могут до конца
уничтожить престиж дипломата.
Главный врач принял Робертса стоя, молча
выслушал, побагровел и, сорвав очки, сказал:
251
— Вы просто мерзавец! И сию м-ипуту уби-
райтесь из больницы... Это — наглость прийти
сюда! При чем тут жена и дочь! А вы думали
о них, когда зарабатывали себе репутацию
международного преступника? Немедленно по-
киньте территорию больницы! Здесь Юрка
Столбцов лежит, тот самый мальчик, о кото-
ром упомянуто в газетах, и мы еще не знаем,
удастся ли сохранить ему здоровье... У меня
у самого погиб сын во время войны! Как вы
смели прийти ко мне, господин Робертс? Это...
это... ни в какие ворота не лезет! Это душев-
ное распутство! Вот что!
— Господин Робертс — дипломатический
представитель! — сдержанно, но с долей зло-
радства сказал переводчик посольства, присут-
ствовавший при разговоре. — Оскорбляя его,
вы оскорбляете...
— Бандит он, а не дипломат! — не сму-
щаясь, перебил главный врач. — J4 будьте
добры немедленно увести его отсюда! Все!
Больше я с вами не разговариваю! Я занят!
Робертс, не прощаясь, направился к дверям.
Полковник Смирнов знал, что следствие по
делу Горелла будет длительным и тяжелым.
Но действительность превзошла все его ожи-
дания.
Развращенный мозг Горелла не мог допу-
стить мысли, что есть преступления, простить
которые народ не может.
Горелл решил сыграть на своей последней
карте. Он решил заслужить прощение потоком
признаний, в которых и правда и ложь были
одинаково чудовищны.
252
Каждый факт приходилось многократно про-
верять, прежде чем признать его. Иногда Го-
релл в течение нескольких дней подряд лгал,
обливая множество людей зловонной клеветой.
Потом начинал рыдать и признаваться во лжи.
Иногда один и тот же факт он освещал раз-
лично, в зависимости от степени своего отчая-
ния, и Смирнову приходилось поднимать
груды материалов, чтобы докопаться до корня
факта.
Отсылая Горелла, полковник выходил на
улицу и долго бродил в толпе, пока не исче-
зал вкус желчи во рту. Мир снова становился
веселым и доброжелательным, но это длилось
недолго — Смирнову приходилось возвра-
щаться в отдел и снова выслушивать страш-
ные сообщения Горелла.
Смирнов 'почти не спал и не ел. Он приез-
жал домой на несколько часов и за столом
отмалчивался, как бы издали слушая раз-
говоры жены и сыновей. Ему казалось, что он
приносит к себе в дом частицу той зловонной
грязи, в которой ему приходилось возиться
ежедневно.
Но с каждым днем распутывался клубок
вопросов, до сих пор казавшихся безнадежно
запутанными. Иногда Смирнову представля-
лось, что он разминирует — только не поле, не
дороги и поселки, а отношения между наро-
дами, готовя почву под добрый, счастливый
посев мира и дружбы.
Несколько раз в эти тяжелые дни полков-
нику звонила Кира Прейс и просила разре-
шить свидание с матерью.
— Сообщите ей, что завтра мы дадим сви-
дание! — сказал, наконец, полковник Смирнов
253
Берестову. — Пусть приходит к одиннадцати
утра.
— Здравствуйте, Кира! — приветливо ска-
зал полковник, когда она вошла, похудевшая,
в темном платье, ставшем слишком широким
для нее, и молча, кивнув на приветствие, села
в кресло у стола. — Сейчас вы встретитесь с
Аделиной Савельевной. Дать вам папиросу?
Ведь при мне вы не стесняетесь курить.
— Нет, спасибо! — сурово сказала Кира,
выдерживая взгляд полковника. — Я ничего от
вас не хочу!
— Как вам угодно! — пожал плечами пол-
ковник, и пока не вошла Аделина Савельевна,
оба они молчали и думали о своем.
Войдя, Аделина Савельевна криво улыбну-
лась дочери, с любопытством взглянула на
полковника и молча села в кресло рядом с
Кирой.
— По правилам я должен присутствовать
при свидании, — сказал Смирнов. — Но я хочу,
Кира, чтобы в разговоре с Аделиной Савельев-
ной вы чувствовали себя совершенно свобод-
ной и спокойной. Вы будете говорить наедине.
— Я не просила вас об этом! — не повора-
чивая головы, сказала Кира. — Я не хочу ни-
каких одолжений.
Полковник вышел.
Он вернулся через полчаса.
Красная, возбужденная Аделина Савельевна
прикуривала свежую сигарету от еще не погас-
шего окурка. Кира, сжавшись в комочек в
кресле, держалась пальцами за виски и беспо-
мощно смотрела на дверь.
— Это не она!—сказала Кира полков-
нику.— Не мама!
254
Полковник молчал.
— Нет, конечно, я говорю чепуху1 — про-
должала Кира. — Эта женщина — моя мать.
Нет, я все понимаю, она сумасшедшая. Не в
тюрьме ее надо держать, а в больнице!
— Идиотка! — отчетливо произнесла Аде-
лина Савельевна. — Признаком сумасшествия
она считает мое равнодушие к ней. Ну да, я
ее не люблю. Вообще не люблю детей. Киру
я не ждала, она испортила мне лучшие годы
жизни. Ну бывает же, что человек, скажем,
не любит гречневую кашу? А я не люблю де-
тей. Что тут непонятного?
— Бог с ней! — устало сказала Кчра. —
Любит — не любит. Я должна была это по-
нять раньше. Моя вина. Но все остальное? Ты,
мама, очень злая! Ты наговорила мне все эти
вещи, чтоб испугать, чтоб причинить боль.
Или — ты сумасшедшая...
— Ну, в общем мне все это надоело, —
нетерпеливо бросила Аделина Савельевна. —
С меня достаточно родственного свидания!
Она встала, но, уловив что-то в глазах пол-
ковника, села и выжидательно посмотрела на
него.
— Потому что иначе быть не может! — про-
должала с тревогой Кира. — Не могла же ты
всерьез признаваться мне, дочери, в том, что
все эти годы шпионила и предавала?
— А какой смысл запираться в том, что
уже раскрыто помимо меня? — деловито бро-
сила Аделина Савельевна и снова раскурила
сигарету.
— Нет, погоди! — Кира растерянно огляну-
лась на Смирнова и снова вернулась взглядом
к матери. — Скажи, что ты думала, сообщая
255
мне тот адрес? На что ты рассчитывала сейчас,
когда попросила меня сделать подлость? Ты
не ждала моего появления на свет. Ты меня
никогда не любила. Всю жизнь ты занималась
своими подленькими делишками и ничем
больше не интересовалась! Но у меня есть
семья, она вырастила меня, дала мне здоровье,
образование... Пусть мать моя оказалась уро-
дом, но детство было! Я, как все ребята, учила
стихи, играла, ездила в пионерские лагеря,
мечтала, переходила из класса в класс и, глав-
ное, была искренне убеждена, что счастлива!
И теперь у тебя хватило низости требовать,
чтоб я предала свою родную семью! Ты этого
ждала? Но ведь, значит, ты — чудовище!
— Я прошу закончить свидание! — жестко
сказала Аделина Савельевна.
— Сейчас вас уведут, — ответил полковник
Смирнов, поднялся, налил воды в стакан и по-
дал Кире. Она взяла стакан обеими руками и
все-таки расплескала воду на колени.
— Не могу! — сказала она через секунду,
ставя стакан на стол. — Глотать не могу. Что-то
случилось с горлом.
— Это пройдет! — сказал Смирнов и вынул
из папки, лежащей перед ним на столе, боль-
шой пергаментный конверт. — Гражданка
Прейс,—обратился он к Аделине Савельевне.—
На предварительном следствии вы показали,
что занимались шпионажем под давлением
некоего Мещерского.
— Он не некий. Он русский дворянин, Ки-
рилл Владимирович Мещерский, — с вызовом
ответила Прейс. — Ия выполняла его просьбу
не под давлением. Я была счастлива служить
любимому человеку.
256
— Хотите знать правду? — резко спросил
Смирнов, раскрывая конверт.
Нет. Аделина Савельевна не хотела знать
правду. И в то время, когда Смирнов читал ей
сведения о том, что Мещерский — Блюм, Ки-
рилл — Альберт, бельгиец по происхождению,,
был сначала германским, а позже английским
шпионом и в Россию прибыл с поручением
добыть сведения о молодой экономике Совет-
ской республики, — Аделина Савельевна кри-
тически усмехалась и повторяла:
— Ну и что же? Пусть! Какая мне разница,
как его зовут? Пусть — шпион! Я помогала
ему и горжусь этим!
— Да перестаньте вы слушать самое себя!—
перебил ее полковник, и что-то в голосе его
насторожило Аделину Савельевну. — Я пони-
маю, что моральные качества вашего героя
вас не интересуют. Вы примиритесь с любой
грязью. Но я думаю, что вам пора, наконец,
узнать о том, что он умер в конце двадцать
восьмого года. Убит в Стокгольме, при невыяс-
ненных обстоятельствах, в баре гостиницы.
Взгляните на фотографию, это он? Теперь
взгляните на его карточку из нашего архива.
Запись о смерти сделана в начале двадцать
девятого года, можете судить об этом сами
по виду чернил и желтизне бумаги... Да и по-
том подумайте, к чему мне вас обманывать.
Что я этим выиграю?
Аделина Прейс была подлой, но неглупой
женщиной.
— Да...—сказала она в те короткие се-
кунды, когда известие о смерти Мещерского
еще только стучалось в ее сознание. — Вы
ничего этим не выиграете. Я понимаю. Я вижу,
17 Татьяна Сытина
257
что вы говорите правду. Да... позвольте мне
уйти. Значит, все эти годы... Все эти письма...
Она встала. Много раз в своей жизни она
симулировала обморок. Но теперь, сделав
шаг к дверям, Аделина Прейс впервые в
жизни по-настоящему потеряла сознание.
— Поезжайте домой! — сказал Смирнов
Кире после того, как она рассказала ему свой
разговор с матерью. — У вас есть деньги на
такси? Если нет, я дам. Возьмите машину и
поезжайте домой. Позвоните Володе, пусть он
немедленно придет к вам. Выпейте крепкого
чая и примите таблетку тройчатки, потому что
через полчаса вас свалит мигрень... До сви-
данья!
— Я хочу еще сказать... — начала было
Кира, но Смирнов настойчиво и твердо остано-
вил ее.
— Ничего вы мне не будете объяснять! —
сказал он, помогая девушке подняться с
кресла. — Знаете, Кира, часто бывает, что
люди, много и правильно говоря о своих ошиб-
ках или несчастьях, поддаются опасной иллю-
зии. Им начинает казаться, что все тяжелое
позади. Что все изменилось — и жизнь, и они
сами. Но слова заменяют поступки лишь на
время, несчастье возвращается, и тогда они
страшно обижаются несправедливостью
судьбы. Так возникают судьбы неудачников!
Вы неплохой молодой человечек! Не болтайте,
а покажите своей семье, на что вы способны.
Вы ведь сами сказали, что у вас есть семья!
Это очень правильно. Она у нас прекрасная,
умная, сильная, всегда с нами и во всем при-
дет на помощь. Но у нее есть непреложное
качество. Не верить словам! Дело с нас спра-
258
шивают! Всегда помните об этом. Ну так как
же, дать вам денег на такси?
— Спасибо! — сказала Кира, пошатываясь
на затекших от напряжения ногах, изо всех
сил пытаясь улыбнуться. — Дайте... Я отдам...
Я ничего не буду говорить. До свиданья. Я по-
стараюсь!
— В добрый час! — кивнул Смирнов и,
когда девушка была уже у дверей, еще раз
повторил: — В добрый час! Желаю удачи.
Следствие заканчивалось. У полковника
Смирнова накопился длинный список срочных
дел. В нем несколько раз повторялось: «Зво-
нил Пономарев. Обязательно ответить».
— Герасим Николаевич?—обрадовался пол-
ковнику академик Пономарев. — Слушай, я
тебя прошу, приезжай! Да нет, ну чего же мы
будем встречаться в городе! Fie поговорим
как следует... Тебя дергают, меня теребят.
Слушай, ГерасихМ Николаевич, ты в этом году
купался в речке?
— Нет еще!—улыбнулся Смирнов. — Ни-
как не доберусь до берега. Вот уж в отпуск
в Крым уеду, тогда...
— Что — Крым! — закричал в трубку По-'
номарев. — Нет, ты приезжай ко мне! Я тебя
таким пляжем угощу — ахнешь! Слушай, я
серьезно прошу, приезжай. Мне посоветоваться
надо...
В ближайшее воскресенье полковник с утра
поехал к Пономареву.
— Нет, нет, я тебя в дом не зову! — сказал
Пономарев здороваясь. — Едем прямо на
речку!
17*
259
Когда добрались до речки, Смирнов снял
шляпу, развязал галстук и сел на пенек.
— Действительно! — сказал он почти бла-
гоговейно. — Удивительная природа у нас, в
Средней России. Спокойная. И веселая вместе
•с тем. И милая, понимаешь, Александр Петро-
вич,—сердцу милая!
Река действительно была хороша.
Узкая, глубокая, с чистейшей, прозрачной
водой, она петлями извивалась меж берегов.
А на кромке берега, у самой воды, лежали
серебристо-серые шары ветел. На противопо-
ложной стороне начиналось поле желтеющей
пшеницы, вдали темнела полоска леса, и над
всем этим сияло щедрое, высокое, синее небо.
— Что я тебе говорил? — с восторгом под-
хватил Пономарев. — Подожди, сейчас ку-
паться будем по моему методу, с комфортом.
Он принес из машины две запасные камеры
и накачал насосом.
— Да ну их, я и сам умею плавать! — за-
протестовал было Смирнов, но когда они раз-
делись и, вздыхая и ухая, влезли в воду, Ге-
расим Николаевич поплавал, а потом по при-
меру Пономарева распластался по-лягушечьи
на камере и замер, стараясь не шевелиться в
теплом верхнем слое воды, у берегов яркозе-
леном от отраженья ветел, а на середине —
голубом.
— Хорошо! — похвастался он перед самим
собою и зажмурился.— Очень в общем здорово!
Позже, пока Смирнов сидел на траве, обсы-
хал и курил, Александр Петрович опять пошел
к машине и вернулся с чемоданчиком. В че-
моданчике оказались две бутылки пива, хлеб,
огурцы, помидоры и яйца, сваренные вкрутую.
260
— Чудак, пиво-то надо было в реку опус-
тить! — заворчал Смирнов. — Пока мы купа-
лись, оно бы остыло. Ну, о чем ты хотел сове-
товаться?
— Погоди, вот поедим, еще разок иску-
паемся, тогда поговорим! — запротестовал По-
номарев.
— Нет уж, давай сейчас! — настоял Смир-
нов. — Ты в этой роскоши повседневно вра-
щаешься, а я хочу перед отъездом еще хоть
часок ни о чем не думать... Я слушаю тебя,
Александр Петрович!
— Понимаешь, в чем дело, — начал сму-
щенно Пономарев, — хочется обменяться мыс-
лями. Понимаешь, в чем дело! Давно, лет
пятнадцать тому назад, просматривая новые
английские публикации по моему предмету, я
наткнулся на интересную статью одного мо-
лодого ученого биолога.
Пономарев рассказал, как постепенно у него
возникло теплое, дружеское чувство к моло-
дому английскому ученому. Он стал следить
за его работами и искренне огорчился, когда
они исчезли.
Но вот, после длительного перерыва в не-
сколько лет, снова появилась статья знакомого
англичанина. По ряду признаков, понятных
только ученому, Пономарев понял, как туго
пришлось английскому биологу в годы молча-
ния. Все прежние его статьи были связаны с
изучением проблемы процессов обмена ве-
ществ в организме человека. На этот раз
статья рассматривала процессы загрязнения
пор кожи и по существу рекламировала новый
сорт крема, очищающего кожу лица. Имя уче-
261
него появилось в числе сотрудников крупного
косметического концерна. Все это было свиде-
тельством поражения, все говорило о том, что
у англичанина не хватило сил и средств про-
должать работу над основной своей темой, он
устал от нищеты, от беспокойства за завтраш-
ний день и — сдался.
— Можете представить себе, Герасим Нико-
лаевич, как я обрадовался, когда через неко-
торое время снова прочитал большую статью
моего английского неизвестного друга, посвя-
щенную изысканиям по основной его теме! —
говорил Пономарев.—И какая это была та-
лантливая, умная статья! У него хорошая
голова, он понял, что тяжелые проблемы,
встающие сегодня перед человечеством в во-
просе здоровья народов — тесно связаны с
экономикой стран... Он понял это и защищал
и доказывал свою точку зрения как ученый
биолог. Я обрадовался и в то же время поду-
мал:«Надолго ли? Хватит ли у тебя сил дер-
жаться?»
— Да, вряд ли он долго продержался в
промышленности с такой точкой зрения. Этот
крупнейший косметический концерн, наверное,
принадлежит Америке! — заметил Смирнов.
— Несколько лет он боролся!—продолжал
свой рассказ Пономарев. — Появилось еще не-
сколько его публикаций. И — снова молчание.
Когда он опять напечатал статью — она была
посвящена проблеме коррозии металлической
посуды и рекламировала мазь для чистки
кастрюль... Я подумал: «Наверное, у моего
англичанина большая семья. Может быть, у
него на руках старики родители...» Словом, я
много думал о нем. И торжествовал и испу-
262
гался за него, когда из очередной партии све-
жих публикаций выяснил, что его имя больше
не упоминается в числе сотрудников химиче-
ской фирмы.
Так шло время, — продолжал рассказ По-
номарев, — и вот недавно, несколько недель
тому назад, я получил от него письмо. О чем
он мне написал? Во-первых, соглашался с ря-
дом моих положений, о которых он знает тоже
из публикаций. Рассказал о своей основной
работе, связанной с обменом, которую продол-
жает в тяжелых условиях.
Но не это самое главное!
Он, Герасим Николаевич, чудесно мечтает в
своем письме. И знаешь о чем? Он пишет, что
все свои силы положит сейчас на то, чтобы по-
мочь созданию Совета коллективной охраны
мира в Европе. И он считает, что в этом Со-
вете должен быть отдел, объединяющий работ-
ников культуры, в том числе и ученых. И что
совместно, в постепенном дружеском, творче-
ском контакте мы можем очень много сделать
для народов. А ведь знаешь, Герасим Николае-
вич, я тоже об этом не раз думал! Наука уже
давно вышла из глубинных протоков знания к
основным руслам законов природы. Уже опасно
и вредно для прогресса науки разрабатывать
ряд ее областей разрозненно по методу «кто во
что горазд»! Уже давно пора объединяться!
— Позволь, а разве мы против творческой
дружбы с Западом? — прервал Герасим Нико-
лаевич поток возбужденных мыслей Понома-
рева. — Да мы чертову уйму сил, времени и
денег тратим на самые разнообразные попытки
сближения...
— Вот я и хочу...
233
— Да нет, разреши, я мысль закончу! Ты,
Александр Петрович, и приятель твой англий-
ский — вы хотите оздоровить человечество.
А империалисты хотят убивать, потому что, по
их мнению, это самый эффективный способ на-
живы. Вот основное наше расхождение, и не с
Западом, а с небольшой, но пока еще сильной
группировкой империалистов Запада. Мы
ищем способы облегчить жизнь народа, импе-
риалисты требуют разрушительной войны,
потому что обнищавшим народам легче дик-
товать свои условия. Вот наше расхожде-
ние!
— Но ведь это все очень просто и, я бы ска-
зал, общеизвестно! — раздраженно перебил
Пономарев.
— Да, конечно... — согласился Смирнов. —
Но я должен тебе заметить, что один из
эффективных способов поддерживать рознь
между странами — это усложнение простых во-
просов. Нагромождение вокруг простейших,
общеизвестнейших истин всяческих мнимых
трудностей! Но ведь не об этом же ты хотел
говорить со мной? В чем дело?
— Да, вот... — смутился Пономарев. — Об-
стоятельство одно есть, по поводу которого я
хочу посоветоваться! Понимаешь, этот самый
мой английский неизвестный приятель пишет,
что очень хочет встретиться со мной. И воз-
можность такая в этом году предвидится:
зимой в Чехословакии будет проведен съезд
биологов. Он получил приглашение приехать
и пишет, что пойдет на любые жертвы, но
приедет в Прагу. Понимаешь ли, Герасим Ни-
колаевич, это трудно объяснить, это понятно
только нам, ученым... Мы с ним никогда не ви-
264
делись, но много раз, уверяю тебя, много ночей
просидели рядом за одним микроскопом, на-
блюдали одни и те же процессы и одновре-
менно приходили к выводу. Мы — близкие
люди! Мне с ним так же хочется увидеться,
как и ему со мной. Вместе подумать, поспо-
рить, проверить нашу близость по другим во-
просам. Вероятно, будут разочарования в
чем-то, но в общем, Герасим Николаевич, он
хороший парень! Ведь не так просто для него
было опубликовать свою статью, скажем, о
том, что как велики ни были бы сегодня
отдельные научные открытия, они не в силах
помочь человеку в обстановке разобщенности,
недоверия и крайней необеспеченности... Ну,
чего ты молчишь?
— Я все хочу понять, что требуется от
меня? — ответил Смирнов.
— Ну как что... — пожал плечами Понома-
рев. — Понятное дело... Парень он хороший, а
все-таки я промахнуться не хочу! Вот я и ду-
мал посоветоваться с тобой!
— Чудак! — засмеялся Смирнов, потяги-
ваясь на солнце.
— Кто чудак? — обиженно спросил Поно-
марев.
— Да ты, конечно! Что же, по-твоему, мы
являемся главным управлением обеспечения
душевного равновесия?
— Ну зачем же приводить к абсурду? —
вспыхнул Пономарев. — Я, по-моему, вполне
закономерно хочу выяснить его фигуру.
— Встретишься, посмотришь, послушаешь и
выяснишь!
— А если ошибусь?
265
— Плохо! Для всех будет плохо.
— Позволь, а если спровоцирует?
— Чудак! — Смирнов поднялся, сел и потя-
нулся к папиросам. — Вот это уж, я могу тебе
сказать совершенно точно — чепуха! Что это
значит — «спровоцировать»? Сыграть на твоих
дурных качествах? Значит, тебя можно запу-
гать или купить?
— Ты что, взбесился?—дребезжащим от
ярости голосом осведомился Пономарев. — Это
просто... просто... Это безобразие! Я совсем
другое имел в виду!
— Да нет, что уж теперь лавировать. Ты как
раз это имел в виду, — твердо повторил Смир-
нов. — Тебе хочется застраховаться у государ-
ства от ошибок, как страхуются от пожара?
Это чепуха, Александр Петрович.
— Я предлагаю изменить тему разговора! —
Пономарев вскочил на ноги. Голубые глаза его
округлились от злости, он покраснел и задох-
нулся. — Идем купаться.
— Как тебе угодно... — согласился Смир-
нов. — Только, знаешь, я хочу немного подре-
мать. Ты иди купайся, а я на солнышке по-
лежу...
Пономарев ушел. Смирнов слышал, как он
вздыхал и плескался за ветлами, а потом за-
тих. И Смирнов задремал. Он проснулся от
прикосновения к плечу, открыл глаза и увидел
над собой Пономарева. Тот сидел на корточках
и сосредоточенно смотрел в лицо полковнику.
— Ну что? — спросил Смирнов, поднимаясь
и зевая. — Накупался? Гляди-ка, ты весь си-
ний и в мурашках. Разотрись полотенцем, про-
студишься!
.266
— Слушай, Герасим Николаевич, неужели'
ты плохо обо мне думаешь? — убито спросил
Пономарев.
— Конечно, нет! — ответил Смирнов. — Ты
неряшливо мыслишь, вот в чем дело. Дай мне
папиросу, мои кончились... Вот поедешь ты на
съезд, увидишься там со своим англичанином,
неужели не разберешься в человеке?
— А если трудно будет разобраться?
— Ну, так у нас в народе есть правило в
трудных случаях советоваться. Это уж естест-
венно. Но сегодня-то тебе еще не трудно, а ты
совет просишь. Вот я и говорю, неряшливо >
мыслишь.
— Неряшливо — значит часто неправильно!..
— Вероятно! Пора ехать, Александр Петро-
вич. Я еще своих толком не видел, неделя
была тяжелая и сегодня с утра к тебе уехал.
Пора. Собирай свое хозяйство.
Смирнов отряхнулся и стал натягивать пид-
жак.
Когда Пономарев поставил чемодан в ма-
шину, Смирнов задержал его за рукав у откры-
той дверцы и сказал:
— Отправь шофера одного, а мы пешком
дойдем. Тут ведь недалеко, километра три.
Я пройтись хочу.
Пономарев принялся было отговаривать,
ссылаясь на жару и усталость, но полковник
мягко настаивал на своем.
— По азимуту пойдем! — решил он и на-
правился межой через овсы к перелеску.
Пономарев поплелся за ним, ворча и жа-
луясь.
— Собьемся! — бормотал он. — Проплутаем
бог знает сколько! Здесь лес серьезный!
267
— Ничего, авось, выйдем! — улыбался Смир-
нов. Они вошли в перелесок, потом в лес, и
Смирнов опять уклонился от дорожки и повел
Александра Петровича напрямки, по кустам.
— Слушай, это же, ей-богу, безобразие! —
возмутился Пономарев, но полковник обер-
нулся и знаком остановил его.
— Давай немного помолчим! — попросил
он. — И старайся идти тише.
Сначала Пономарев злился, но потом, при-
глядевшись к полковнику, развлекся и забыл о
досаде. Смирнов брел через кусты и овражки
легко и неслышно. Иногда он останавливался,
щурясь, смотрел на вершины деревьев, при-
глядывался к стволам и, определив направле-
ние, двигался дальше. Ни одна ветка не хруст-
нула под его ногой, и, вступив в кустарник, он
ловко прихватывал и раздвигал ветви, пропу-
ская Пономарева.
Однажды он остановился, прислушался, по-
молчал, сплюнул с досадой, закурил и сказал:
— С тобой, конечно, ничего не получится.
Ломишься, как медведь! Надо было идти од-
ному! — и, повысив голос, сказал: — Това-
рищи, выходите из «секрета»! Свои!
Но кругом дышал и шелестел лес. Было тихо
и безлюдно.
На мгновенье Пономареву показалось, что
полковник разыгрывает его. Но Смирнов до-
стал пустой портсигар из кармана и монетой
простучал о крышку сложный, не сразу
поддающийся <ух.у ритм.
И тотчас кусты раздвинулись, и навстречу
поднялся смущенный, улыбающийся человек.
— Ну, как дела? — спросил полковник здо-
роваясь.
268
— Нормально, товарищ...
— Полковник... — подсказал Смирнов.
— Товарищ полковник... разрешите доло-
жить! Старшина особого батальона охраны
Чекин выполняет задание. Происшествий и
фактов за время дежурства не обнаружено...
Разрешите спросить, товарищ полковник!
— Спрашивайте...
— Товарищ полковник, вы меня обнаружили
или случайно наткнулись?
— Я вас искал и обнаружил, — сказал
Смирнов, поднимая сухую колючую прядь ма-
лины и показывая ее старшине. — Вот видите:
рядом кусты осыпаны малиной, а на тех вет-
ках, за которыми вы маскировались, пусто.
Соединяете приятное с полезным?
— Извините, товарищ полковник, виноват,
не подумал! —огорченно признался Чекин. —
Согрешил с малиной-то!
— Но между прочим я на то и полковник,
чтобы старшину обнаружить! — улыбнулся
Смирнов. — На будущее учтите. До свидания!
Теперь можно идти по дорожке! — добавил он,
обращаясь к Пономареву.
— Это кто же? — недоумевая, спросил Поно-
марев, оглядываясь па то место, где только что
стоял человек, а теперь медленно распрямля-
лись узкие прозрачные травинки. — И куда он
девался?
— Ну, теперь мы его так просто не най-
дем! — усмехнулся Смирнов.— Теперь он учтет!
А это, Александр Петрович, один из тех лю-
дей, жизнь которых сейчас состоит только в
одном стремлении — сохранить от врага тебя
и твою лабораторию... Не беспокойся, где
надо — сами бережем.
269
Смирнов допрашивал Горелла.
— Значит, уже тогда, в сорок третьем году,
в Сосновске вы выполняли приказ вашей
разведки, пытаясь найти и уничтожить профес-
сора Гордина с его группой?
— Да, я уже объяснял вам... — озлобленно
соглашался Горелл.
— В то время три страны серьезно занима-
лись решением проблемы атомной энергии:
Америка, Германия и Россия. К сорок третьему
году все взбесились на этом пункте, и начались
скачки с препятствиями. Ставка была слишком
велика — победа в войне! Поэтому наше раз-
ведывательное бюро бросило все дела и зани-
малось только этим вопросом. Большая группа
атомных разведчиков работала в Германии.
Меня послали в Россию. Мое положение
осложнилось тем, что я работал на территории
России, занятой немцами...
— Осложнилось? Напоминаю, вы вчера ре-
шили говорить только правду. Мы с вами
согласились, что ложь бессмысленна!
— Ну, да, гестапо помогало мне! — вырва-
лось у Горелла. — Да. Какой смысл скрывать?
— За что же гестапо было так великодушно
к вам?
— Этого я не знаю. Договаривалось началь-
ство, я только работал. Ну, конечно, не даром.
Я не знаю, чем мы платили правительству
Гитлера—людьми или...
— Или чем?
— Ну вы же взрослый человек! В немецкой
промышленности были наши капиталы... И на-
оборот! Я не знаю, как они там торговались,
меня в эту сторону дела не посвящали.
270
— Подумайте. Вспомните! К этой стороне
дела нам еще придется вернуться. Что вам
удалось открыть в России?..
— Мало. Гордин со своей группой ушел в
партизаны. Я делал попытки захватить его с
помощью немцев, но не удалось. Лабораторию
они взорвали уходя.
— Об этом вы рассказывали подробно и от-
носительно правдиво. Значит, вы утверждаете,
что в сорок пятом году в Мюнстенберге искали
архив доктора Фигнера?
— Да... Его сын летчик Густав Фигнер рас-
сказал, что старик, спускаясь в убежище,
носил с собой в чемодане все материалы по
теме. Там его завалило во время бомбежки.
Я уже начал раскопки под видом отдаленного
родственника, желающего достойно похоронить
останки ученого и его жены. И как раз в это
время меня опознала одна русская...
— Мария Николаевна Дорохова, которую
вы искалечили.
— Разве? Я должен был ее убить. А что бы
вы сделали на моем месте?
— Не будем отклоняться от дела, — сказал
Смирнов, преодолевая приступ тошноты. —
Процесс и казнь, организованные нашими
союзниками, были, конечно, инсценированы?
— Нет, повесить-то они кого-то вместо меня
повесили, — объяснил Горелл. — Я подробно-
стями не интересовался. Это дело организовал
мой ангел-хранитель майор Даунс.
— Что было потом? Вы все еще многое
скрываете и выдумываете! Обмена не будет,
перестаньте баловаться иллюзиями!
— Да нет. Иллюзий у меня нет, — сухо
271
всхлипнул Горелл. — Какие там иллюзии. Я все
сказал, что было потом.
— Расскажите то, что вы скрыли о диверсии
в Институте урожайности в 1946 году...
— Я все сказал!— с тревогой возразил
Горелл.
— Далеко не все! — остановил его Смир-
нов. — Например, мне не ясен один пункт. Как
вы проникли в хранилище образцов зерна?
— Я уже объяснял, — говорил Горелл, изо
всех сил стараясь сдержать озноб. — Я объя-
снял. Мне удалось сговориться с хранительни-
цей образцов Акимовой. Она давно хотела
уехать за границу, к родственникам. Я дал ей
крупную сумму в нашей валюте и помог пере-
браться через границу. По-моему, если память
меня не подводит, она из Польши уехала в
Мексику, к сестре... Естественно, — продолжал
объяснять Горелл, справившись, наконец, с
волнением, — она выполнила мое требование.
Она ввела меня в хранилище и указала наибо-
лее ценные образцы.
— В институт вы приходили с отношением
от станции юннатов? Почему вы избрали дет-
ское учреждение?
— Ну, это естественно! — с раздражением
ответил Горелл. — У вас очень заботятся о де-
тях. И к людям, приходящим от детских
учреждений, больше внимания и доверия.
— Поэтому-то вы и встретились с Робертсом
в детской больнице! Значит, Акимова в
Мексике?
— Не знаю, может быть, в Париже. Это ее
дело. Разрешите сделать заявление. Я устал.
— Я вас долго не задержу. — Смирнов при-
двинул к себе пухлое дело с множеством
272
бумажных полосок, вложенных между страни-
цами. — Значит, Акимова либо в Мексике, либо
в Париже. Да, это похоже на правду, — сказал
он, раскрывая одну из закладок. — В комнате
ее была найдена записка, написанная каранда-
шом и неоконченная. Повидимому, черновик
письма, написанного и посланного впоследствии.
В этой записке, адресованной мужу, с которым
она незадолго до того разошлась, Акимова
пишет следующее:
«Леня, скоро меня не будет здесь. В послед-
ние дни, связывающие меня с Россией, все
хорошие и теплые мысли с тобой. Я все про-
стила, я ухожу без злых чувств. Будь счастлив
и иногда...» На этом записка прерывается...
Почему вас так интересовал сорт пшеницы
«Победа будет за нами»?
— Странный вопрос, — ухмыльнулся Го-
релл. — Это превосходный сорт, не поддаю-
щийся засухе.
— И вы уничтожили весь запас института!
Запас, подготовленный к рассылке по колхозам
засушливых районов!
— Так мне было приказано! — злобно огрыз-
нулся Горелл. — Сорок шестой год был засу-
шливым. Если бы засуха повторилась в сорок
седьмом, Россия оказалась бы в тяжелом поло-
жении... Меня обязали в первую очередь
вывести из строя сорта, не поддающиеся засухе.
Я это сделал. Потом поджег архив и библио-
теку. Здание неудобное — отдельные дома, раз-
общены, находятся вдали друг от друга. Я до
сих пор не понимаю, как мне удалось выпол-
нить операцию. И уходить было трудно!
— А что вы сделали с телом Акимовой?
Горелл опустил голову на руки и молчал.
18 Татьяна Сытина 273
— Вот видите, вы уже вообще неспособны
говорить правду! — сказал Смирнов. — Я пре-
дупреждал, что попытка воспользоваться
искренним признанием как обстоятельством,
смягчающим приговор, для вас неосуществима!
— Нет, я могу, я могу, я обещаю! — выкрик-
нул Горелл. — Я уже отвечаю на все ваши во-
просы! Как вы узнали, что я убил Акимову?
— Просто! — ответил Смирнов. — Я не пове-
рил, что она способна предать. Зоя Акимова
сирота, она выросла в детском доме. Родина
помогла ей вырасти. Девочка беспризорница
стала научным работником. Впрочем, вашему
сознанию все это недоступно. Вы убили Аки-
мову и выкрали ключи от хранилища!
— Нет. Я, конечно, сначала выкрал ключи,
а потом уже... — апатично сказал Горелл.—
При ней могло не оказаться ключей... Потом
я задержался в институте после работы. Там
почти не было охраны. Во всяком случае такой,
которая могла бы помешать мне! Трудно было
только переходить от здания к зданию незаме-
ченным! И слишком быстро обнаружили пожар
в библиотеке. Я не успел уйти, мне пришлось
вместе со всеми до рассвета тушить пожар и
разбирать обломки стен в архиве.
— Где было тело Акимовой?
— У меня в машине. Я это сделал в машине.
Я предложил подвезти ее домой из института.
— Зачем вам понадобилось убивать ее?
— У нее были нехорошие глаза, когда она
смотрела на меня. Я не сомневался в том, что,
как только обнаружится диверсия, она назовет
меня как... автора, — все так же апатично про-
должал Горелл. — Она была трудным и непри-
ятным человеком. Только идеальное состояние
274
моих документов помогло наладить хоть
какой-то контакт...
— Как было подброшено «письмо к мужу»?
И каким образом вы узнали о личной трагедии
Акимовой?
— Машинистка института оказалась при-
ветливее... А письмо я подбросил сам. Я попы-
тался вечером зайти к Акимовой.
— Как она приняла вас?
— Плохо. Я попросил воды, она вышла на
кухню, в это время я бросил за кровать письмо.
Она дала мне воды, как негру, на пороге
комнаты.
— Как же вам удалось уговорить ее сесть
в машину?
— Чудом. Она торопилась отвезти на вокзал
посылку с зерном. Кто-то куда-то уезжал.
Заявляю вам, я устал.
Смирнов взглянул на часы и нажал кнопку
звонка.
— Конечно, если бы не помощь еще одного
человека... — осторожно начал Горелл, — я бы
не справился с операцией. Ваш человек! —
медленно сказал Горелл. Зрачки его сузились
и утратили блеск, рот запекся. — Один ответ-
ственный работник! — продолжал Горелл. —
Заместитель директора института урожайности,
некий Ковалев...
— Врете вы! — делая над собой огромное
усилие, сдержался и спокойно сказал Смир-
нов. — Ведь я проверю, и опять окажется, что
вы оклеветали!
— Я ошибся! — испуганно пробормотал Го-
релл, отводя глаза от взгляда Смирнова. —
/Мне показалось. Я устал, и у меня мутится в
18*
275
голове... Нет, нет, он мне не помогал... Он даже
не заметил меня в институте.
— Уведите арестованного! — с облегчением
сказал Смирнов, когда на пороге показался
дежурный.
Через несколько минут вошел Миша с почтой.
— Товарищ Соловьев! — сказал полковник,
вытирая лицо и шею носовым платком. —
Когда Наташа кончит расшифровывать послед-
ние страницы допроса Горелла, просмотрите их
и выпишите данные, касающиеся Акимовой
Зои Ивановны. А потом напишите письмо в
партийную организацию Института урожай-
ности, в котором скажите... В котором напи-
шите то, что надо написать в случае, когда о
хорошем, честном человеке долго живет
несправедливая, недобрая слава. Вы меня по-
няли?
— Да! — охотно и торопливо кивнул
Миша. — Вполне понял, Герасим Николаевич...
Смирнов взглянул на Мишу и едва заметно
улыбнулся. Миша заметил его улыбку и пусто
покраснел от обиды. Смирнов перехватил его
неуверенный, обиженный взгляд и теперь улыб-
нулся широко, с удовольствием.
— Вы меня не поняли, младший лейтенант!—
сказал он. — Это хорошо, что вы радуетесь воз-
можности реабилитировать человека. Это очень
важно для нашей работы — уметь радоваться
человеческой чистоте и честности. А вот поспеш-
ную обидчивость надо в себе ломать. Она пло-
хой советчик! Выполняйте...
Миша вздохнул, сделал четкий оборот кругом
и строевым шагом направился к дверям, но на
пороге задержался, обернулся и широко улыб-
нулся в ответ полковнику.
276
Стихли его шаги в коридоре, и Смирнов
принялся приводить в порядок записи, сделан-
ные за день.
Да, следствие заканчивалось. Собственно,
это, конечно, формальное определение. Горелл
сказал почти все. Сгруппирован, проверен
материал по всем пунктам Обвинения. Вскоре
преступник предстанет перед закрытым судом.
Закрытым, потому что каждый пункт обвине-
ния повлечет за собой дальнейшую кропотли-
вую, сложную работу. Ведь многие из тех, о
чьей преступной деятельности рассказывал Го-
релл, еще на свободе, на нашей земле и за
рубежом. Дело не только в том, чтобы обличить
и изолировать преступников. Самое важное
для спокойствия и безопасности народа — опре-
делить и извлечь злокачественные ветви опу-
холи. Впереди еще много работы...
А позади — не только одни убытки.
Вот об этом думал полковник Смирнов. Нет,
не только одни потери и огорчения позади!
Недолго осталось прожить старику Воско-
бойникову. . Но те немногие годы, которые
доведется ему прожить, он проживет честным
человеком. Смирнов в этом не сомневается.
Тяжелое испытание выпало на долю Киры
Прейс. Девушка прозрела от душевной слепоты,
поняла, что каждый из нас ответственен за свою
жизнь и поступки близких. А главное, она
поняла, что, сколько бы ни уклонялся человек
от исправления своих проступков и ошибок,
они заявят о себе, и чем дольше уклоняться,
тем сильнее заявят!
— Ничего! — думает Смирнов, вспоминая
открытый, горячий взгляд Киры.— Такая вы-
277
правится. Основа — добрая! И урок получила
хороший!
Смирнов вспоминает, с каким болезненным
стыдом рассказывал шофер о том, как соблаз-
нили его «левые, легкие две сотни». Смирнов
разрешил Берестову сказать парню, для кого
он нарушил правила. Ничего, пусть помучается!
Ему еще предстоит свидетельствовать на суде.
Нелегко будет выйти и признаться в том, что
чужак купил тебя за две сотни. Многое пере-
думал и передумает паренек. И никогда больше
не соблазнится легкими рублями!
А как тяжело, надрывно плакала в кабинете
Смирнова девушка Вера, приютившая Горелла
под своим кровом на одну ночь!
— Как я жить теперь буду? — все спраши-
вала она Смирнова. — Все знают, что я про-
пащая! А я не хотела, — повторяла она, —
честное слово, я не хотела, товарищ начальник,
чтоб у меня такая жизнь получилась! Один раз
не повезло, и чем дальше, тем хуже...
— Потому, что ты уступаешь неудачам! —
сказал Смирнов девушке. — Ты знаешь, что
такое неудачник?
— Что? — жадно откликнулась Вера, подни-
мая к Смирнову лицо, мокрое от слез. — Что,
товарищ начальник?
— Неудачник — это человек с одной затянув-
шейся неприятностью! Да, да, это уж у меня
проверено! — кивнул Вере полковник. — Вот ты
эту неприятность победи, сломай, и тогда уви-
дишь, как славно жизнь пойдет!
— Уехать бы мне! — слабо сказала Вера. —
Куда-нибудь подальше, где не знают...
— А что же, это дело! — согласился полков-
ник. — Уезжай. Станешь честно работать — со
278
всех сторон друзья будут! Это уж всегда так
в коллективе. Не дадут в обиду!
— А вы помогите мне хорошее место найти,
куда ехать, — нерешительно попросила Вера.
— Помогу! — охотно согласился Смирнов. —
Я тебе после суда напишу открытку и в ней
скажу, куда обратиться. А ты пока специаль-
ность приобретай. Что-нибудь, хотя бы на пер-
вое время, простое, — нехорошо с пустыми
руками в коллектив ехать. А там корни пус-
тишь — учиться начнешь...
Что ж, очень возможно, перевернется судьба
Веры на новый, хороший лад. Пока девушка
держится своих слов, поступила на курсы
штукатуров... Дальше видно будет.
Полковник скомкал и сжег листки с замет-
ками в пепельнице.
Теперь в течение нескольких дней будет пере-
рыв в следствии. За это время можно будет
обработать протоколы, подумать над ними, от-
дышаться. Смирнов мысленно вспомнил коли-
чество дел, отложенных в связи с следствием,
и понял, что отдышаться не удастся.
Во всяком случае хотя бы два дня! Только
на два дня ослабить напряжение. Это нужно,
потому что к вечеру начинает болеть левый
висок и затылок. Надо провести хотя бы один
вечер с сыновьями и женой.
Смирнов встал из-за стола и подошел к окну.
Надвигается осень. Это заметно по ровному
холодку и спокойствию в тенях и красках.
И еще по тому, что на крыше соседнего дома
сонно бродит кровельщик в синей майке, в
черных футбольных трусах и в валенках. А
голова, торчащая в слуховом окне, явно при-
надлежит управдому.
279
Осень — значит, скоро отпуск!
Смирнов вспомнил серые бетонные дорожки
аэропорта, качающиеся столбы прожекторов и
то особое беспокойство, с которым на долгий
срок отрываешься от работы и близких.
А потом самолет оторвется от земли, из-под
крыла в сторону шарахнутся деревья и здания
и часа полтора все в самолете будут молчать и
дремать.
А потом — повеселеют, закурят и сосед будет
долбить тебя в плечо жестким пальцем и ки-
вать вниз, в окошко, что-то страстно тебе втол-
ковывая. По опыту многих полетов и большой
жизни Смирнов знает, что там, внизу, завод
или стройка, на которых работал сосед, либо
высотка, которую не отдал он с товарищами в
трудном сорок первом.
А потом облака станут тяжелее, земля ры-
жее и суше, зелень ярче, небо светлее и в то
мгновенье, когда ты меньше всего это ожи-
даешь, из-под крыла поплывет навстречу само-
лету плоское бледноголубое пятно.
И все в кабине приподнимутся и будут
смотреть за тем, как растет голубая полоска,
набухая светом и глубиной.
А сосед ткнет тебя жестким пальцем в плечо
и что-то начнет говорить горячо, настойчиво, и,
не вслушиваясь, ты утвердительно кивнешь.
Только тебе пришлось защищать наши бе-
рега не здесь, а на севере. И ты остро, как в
последние мгновения сна, вспомнишь зеленые
берега, сероватую полоску залива под Выбор-
гом и столб волн, выросший совсем близко.
Взорвался на мине передний катер.
И это было...
280
Но она хорошеет и крепнет, наша ротная
земля, поэтому не жаль молодости, хоть она и
была труднее, чем у тех, кому сегодня испол-
няется двадцать. Поэтому особенно сильна бли-
зость тех, кому вдвое больше. Слишком много
высоток и берегов мы отстояли вместе...
Так думал Смирнов, вглядываясь в спокой-
ные, чистые линии родного города.
— Да, скоро в отпуск! Пора...
— Товарищ полковник, разрешите обра-
титься!
Смирнов вздрогнул и обернулся.
— Товарищ полковник, разрешите передать
расшифрованное сообщение с Украины, — ска-
зал капитан Берестов и подал полковнику
несколько листков бумаги.
— Положите на стол! — сказал Смирнов, с
трудом отрываясь от своих мыслей.
Когда Берестов ушел, Смирнов закурил, сел
к столу и принялся внимательно читать сооб-
щение с Украины.
«...На берегу обнаружен парашют, — читал
Смирнов.— На стропах оказались следы крови,
видимо, диверсант поранил руки о скалы при-
земляясь. Тщательное обследование местности
позволило обнаружить в ближайших зарослях
«держи дерева» следы крови и нитки. Видимо,
диверсант плутал в кустарнике, в темноте
уходя с берега. Экспертиза показала идентич-
ность крови на камнях, на ветках кустарника
и на стропах. Экспертиза показала также, что
шерстяные нитки, сорванные шипами кустар-
ника, применяются в нашем производстве для
изготовления материала, из которого шьют
кителя офицерскому составу Красной Армии.
Удалось установить, что в те сутки на железно-
281
дорожной станции майор или подполковник
приобрел билет на Москву. Точно сказать,
майор или подполковник, кассирша не могла,
так же как не определила и рода войск. Кас-
сирша заявляет, что обратила на него внимание
только потому, что на правой руке у него был
свежий бинт со следами крови. В эти же часы
сделано заявление колхозником виноградного
и бахчевого колхоза Никитой Ивановичем Кле-
тиным. Товарищ Клетин показывает, что около
семи часов утра его остановил майор авиации
и спросил, не подвезет ли он его на машине до
станции. Клетин отказался подвезти, потому
что торопился по вызову агронома и еще
потому, что майор, как он заявляет, ему «не
понравился». По заявлению Клетина, у майора
забинтована правая рука в области ладони и
кисти. Майор предложил Клетину за доставку
на станцию сто рублей, после чего Клетин ре-
шил, что о нем надо сообщить.
Агроном задержал товарища Клетина. в
связи с тем,что надо было сделать срочные ана-
лизы образцов виноградных лоз, и Клетин
освободился только к вечеру, после чего и сде-
лал заявление. Наблюдение за поездом, на ко-
торый «офицер», по заявлению кассирши, при-
обрел билет, не дало результатов... Следы
дальнейшего продвижения «офицера» не обна-
ружены».
— Торопится! — пробормотал Смирнов, еще
раз просматривая сообщение. — Почему он так
торопится?
А если вся история с «офицером» — ошибка?
Совпадение данных? — спросил себя Смирнов,
откладывая листки с сообщением. — Парашют
282
в камнях со следами крови на стропах... Мало-
вато!
Почему они не дали характеристику Кле-
тина? Ему не понравился майор. Антипатии
людей различны. Почему он не понравился
Клетину? Кто такой Клетин?
Через несколько часов этот поезд придет в
Москву. Конечно, «офицера» на нем нет. Он
уже несколько раз изменил маршрут. Не абсо-
лютный же идиот? Как мог он демонстрировать
кассирше пораненную руку? Сознательно!
Значит...
Значит, ему желательно, чтобы мы поверили
тому, что он направился к Москве... Это уже
интереснее. Куда же он тогда направился?
Смирнов позвонил. Вошел капитан Берестов.
— Александр Данилович, насколько мне
помнится, недели три-четыре тому назад к нам
поступило заявление одного техника по фами-
лии Певзнер. Принесите!
В своем заявлении Леонид Певзнер сооб-
щал, что он работает на совершенно секретном
участке, обеспечивающем безопасность побе-
режья. Совсем недавно их участок принял на
вооружение новую аппаратуру, позволяющую
быстро и точно определить самолет в воздухе
на любой высоте. Товарищ Певзнера, тоже тех-
ник, Былинкин, выпивая в компании мало зна-
комых людей, сболтнул за столом о новой ап-
паратуре. «Я прошу учесть, — пишет Певзнер,—
что Былинкин сболтнул из самых хороших
чувств, он хвастал нашей военной мощью.
Я его знаю несколько лет близко, ручаюсь за
него, как комсомолец и гражданин, в том
смысле, что он не враг. Но у него, как говорят
в общежитии, дурашливый характер, он сна-
283
чала сболтнет, потом подумает. По всему
своему складу он не может в настоящее время
находиться на секретной работе, потому что от
таких людей бывает большой вред Родине.
Промолчать о том, что произошло, не считаю
возможным, так же как и не считаю необходи-
мым скрывать свое заявление от Былинкина...»
— Речь идет о новых мощных радиолокато-
рах, — пробормотал Смирнов. — А ну-ка, по-
смотрим по карте соотношение выброса «офи-
цера» и местонахождение базы радиоло-
каторов.
Проверив соотношение по карте, Смирнов-
минут на двадцать замолчал.
Он сидел, курил и машинально прислуши-
вался к будничным, понятным шумам улицы,
долетающим из окна.
Потом он набрал номер.
— Товарищ генерал! — сказал Смирнов. —
Разрешите зайти сейчас к вам. Есть срочный
вопрос...
Повесив трубку, Смирнов докурил папиросу
и нажал кнопку звонка...
— Александр Данилович, — сказал он, когда
вошел капитан Берестов. — Надо заказать два
билета на самолет, южное направление. Се-
годня ночью я отправляюсь в командировку.
Надо помочь украинским товарищам. Полу-
чается довольно удачно, — в деле Горелла сей-
час нужен перерыв на несколько дней, пока
сверяем старые показания и определяется дора-
ботка последних закрытых вопросов. Вы про-
должаете оформление дела. Вызовите мне млад-
шего лейтенанта Соловьева.
Когда Берестов вернулся в отдел, Миша си-
дел, склонившись над столом, и делал выписки
284
из протокола, необходимые для составления
письма, реабилитирующего Акимову.
— Что-то, как я погляжу, ты у нас привы-
кать начал к канцелярщине, — сказал Бере-
стов, останавливаясь около стола Миши. —
С вдохновением строчишь!
— Канцелярщина бывает разная! — веско
ответил Миша, дописывая строчку. — Бывает
такая, что...
— Спасибо за разъяснение! — поблагодарил
Берестов. — Полковник зовет!
— Меня?
— Именно. Так и сказал, позовите мне
младшего лейтенанта Соловьева. Надо, гово-
рит, посоветоваться с ним по важному вопросу.
Без него не могу решить! — И уже серьезно
добавил: — Иди быстро!
— Есть, явиться к полковнику! — торопливо
сказал Миша, запер документы в сейф и ри-
нулся к Смирнову.
Он вернулся через пять минут. Берестов по-
смотрел на него и усмехнулся — столько явных
усилий требовалось Мише, чтобы пережить
радостное известие так, как это положено на-
стоящему, уравновешенному, опытному раз-
ведчику.
— Какое место тебе в самолете брать? —
улыбаясь, спросил Берестов, с удовольствием
глядя на Мишу. — Как ты любишь летать — у
окна или на втором сиденье?^
— У окна! — торопливо сказал Миша. —
Если можно, конечно! — прибавил он, потом
посмотрел на часы, подумал и растерянно ска-
зал:
— А ведь домой-то я не успею съездить!
Мне еще справок надо подготовить для полков-
285
кика целую гору! Еще в архив надо!.. Как же
быть, товарищ капитан?
— А ты без вещей! — посоветовал Бере-
стов.— По-солдатски! Полотенце и мыло всегда
в дороге найдешь!
— Берет меня с собой в операцию! — вырва-
лось все-таки у Миши. — Должно быть, труд-
ное дело, раз сам...
— С полковником всегда бывает трудно, —
уже серьезно сказал Берестов. — Но ведь
кто-то должен выполнять трудную работу! —
потом помедлил и прибавил: — Ну что ж!
Счастливого пути! Желаю тебе удачи, «Ма-
лыш».
И столько теплоты было в голосе Берестова,
что Миша удивленно и благодарно оглянулся
на капитана и даже забыл обидеться на про-
звище «Малыш», которое он теперь все реже и
реже слышал от товарищей.
Татьяна Григорьевна Сытина
«Конец Большого Юлиуса»
Редактор Е. А. Ильинская
Художественный редактор Г. В. Гречиха
Художник Ю. П. Ребров
Технический редактор Н. 3. Левинская
Корректор О. М. Павлова
Сдано в набор 29.04.55 г.
Подписано к печати 28.07.55 г.
Формат бумаги 70X92712
9 печ. л. = 14,76 усл. печ. л. 10,489 уч.-изд. л.
Г-12170.
Военное Издательство
Министерства Обороны Союза ССР
Москва, Тверской бульвар, 18.
Изд. № 1/7817.
Заказ № 3472
Отпечатано с матриц во 2-й типографии
имени К. Е. Ворошилова
Управления Военного Издательства
Министерства Обороны Союза ССР
Цена 3 р. 75 к.
К ЧИТАТЕЛЯМ!
Военное Издательство просит
присылать свои отзывы об этой
книге по адресу: Москва, К-104,
Teei ской бульвар, 18, Управление
Военного Издательства.
Цена 3 р. 75 к.
Ййй. «S