/
Текст
В.
ЩШ-
5]
I nt-C; ѵь,
Кн
Киигй
Heewijc
)
:
,
Сутеев.
-
tm
■
Ш
"
Ѵ.
шШШЗшШ.
■
■
-
.
'
'
.
.
мш
Г:
«
-Ш
)
'■■'•'Л.
Шійй!^
'М0
:' '
/ у-
Уу
^йт
Шш&ШШШШЩШШШш.
Щф? ..;V
■■ЙѴы.-,'':
шШ
TERtlA ViGiLlA
Ж
новыхъ сгаховъ
j.
■
,
'
'
i.
'''J*
'
'
■;
..
-
/
.
J,
'
/
і-Шт
М0.СКПА
}
К НИ го
ИЗДАТЕЛЬСТВО
..CKORll'Oirb" І»Ю
Шш
:
.
;т,
--
•
rari уз --ft
ѵ
.
'
ч.
.V
-
.••о:.'--.''.
;
I---
«
/
У
:
■
"•■■.•-
'О,:
.;
■
','ѵ
т-.
-
'
.
у£Ш$. Л
-
:
;
■
и:.
-•?
/л
>•: ^
;ѵ
\
шт
ШШі
■
Шш
Шт
-
ш§
■
:-гѵ
',
'I*#'
"лѵ^^ѵ
ѵ
'Л:
•І
-
'
■: Л/
'
•
-УѴч.7
:
'
г
'
Ш
'
'
Ч
"/
,
Г,''
^
'
-
•-Ж;'?
Ш
щШ
Щ кШЙ
.V
\
ВАЛЕР1Й БРЮСОВЪ
TERTIA
VIGILIA
КНИГА
НОВЫХЪ СТИХОВЪ
1897
—
1900
МОСКВА
книге
ИЗДАТЕЛЬСТВО
„СКОРПШНЪ"
1900
Дозволено
цензурою.
Москва,
2
августа
1900
года.
V
:
'
л
%
Товарищество тиіюграфіи А. И. Мамонтова.
Москва.
Лѳонтьевскій
пер.,
д.
№ 5.
2007337150
Ex libris
Того
Сборники
же
автора:
стиховъ:
(1893
94).
1.
Juvenilia
2.
(1894—95).
Me eum' esse (189G
97).
Tertia Vigilia (1897—1900).
Corona. (Готовится.)
3.
4.
5.
Переводы
Chefs
—
стиховъ:
1.
Поль
2.
Энеида
Верлеиъ. Романсы безъ
Вергилія. Переводъ и
Эмиль
и
М.
словъ.
статья
о
1894.
преікнихъ
Энеиды
на
русс.
яз.
Проза:
1.
О искусств®
2.
исторіи. (Готовится.)
Жсторія русской лирики. (Готовится.)
Истины.
Мои письма. (Готовится.)
Моя юность. Повѣсть.
(Готовится.)
3.
4.
5.
ие-
(Готовится.)
Верхарнъ. Стихи о современности. Переводъ
статья
о творчествѣ Верхарна.
(Готовится.)
реводахъ
3.
—
d'CEuvre
М.
1899.
О
—
(Книги, имѣющіяся
въ
иродажѣ, перечислены
на
об.тожкѣ.)
ПРЕДИСЛОВІЕ.
Было бы
невѣрно видѣть
обособленныхъ
взглядовъ на
отраженія зримой
мнѣ защитника какихъ-либо
во
природы у
поэзію. Я равно люблю
Пушкина
или
и
Майкова,
вѣрныя
поры-
и
ванія выразить сверхчувственное, сверхземное у Тютчева
или
Баратынскаго, и страстныя
рѣчи гражданскаго поэта, скажемъ Некрасова. Я называю
всѣ эти созданія однимъ именемъ поэзіи, ибо конечная цѣль
Фета,
искусства
что
—
выразить полноту души художника. Я полагаю,
задачи «новаго
строено
раздумья
мыслительныя
и
столько
искусства»,
теорій,
—
Художникъ
самовластенъ и въ
начиная
размѣра
жанія,
пытки
съ
стиха,
и
кончая своимъ взглядомъ
установить
въ
для
формѣ
на
было бы
смѣной однѣхъ узъ
лишь
міръ,
объемѣ
на
добро
содер-
ихъ
и зло.
и
какъ
кумиръ Пользы.
Валерій Брюсовъ.
1900
іголь.
Ревель,
По-
найти
погубить ея смыслъ. То
на новыя. Кумиръ Красоты
оцѣнки— должны
бездушенъ,
по-
свободу.
произведеній,
новой поэзіи незыблемые идеалы
для
же
своихъ
всемъ
во
общія мѣрки
столь
объясненія котораго
даровать творчеству полную
ОТДѢЛЪ ПЕРВЫЙ
1.
ЛЮБИМЦЫ
ВѢКОВЪ.
ПОСВЯЩЕНО
МОДЕСТУ ДУРИОВУ.
КЪ
СКИѲАМЪ.
Скиѳскій рпсунокъ.
Моск. Исто р. музей,
Еслибъ
Вы!
Вы
мои
вб-время
собратомъ
вамъ
къ
отдаленные
я
зила
6
j
\s 20.
прибылъ,
предки!
гордиться
могли
бы,
Полюбили бы взоръ мой мѣтвій.
Мнѣ
легко
Поджидать
Ахъ!
На
я
бы наука
далась
матераго
чувствую
нлечахъ
тура.
гибкость
моихъ
лука,
барсова
шкура.
съ дѣтства
я къ битвамъ ііріученъ!
(Мнѣ въ_ раздольѣ степей все родное.)
И мой голосъ вѣрио созвученъ
Съ оглушительнымъ браннымъ воемъ.
Словно
Изъ пловцовъ окажусь
я
Обгоню всѣхъ
юношей
въ
Ваша дѣва
со
взоромъ
Заласкаетъ
меня
ночью
лучшимъ.
бѣгѣ;
жгучимъ
въ
телѣгѣ.
Истукаиъ
на
Погляднтъ
Я уважу
серединѣ деревни
ликъ
Одарить
исподлобья.
на меня
его
древній,
его
пышно
—
А когда разсядутся
Молодежь
На
буду
Волхвы
Я сложу
Но
я.
старцы,
запляшетъ
подъ клики,
кускѣ сбереженнаго кварца
Начерчю
Я
готовъ
отъ
Гей вы!
я
новые
лики.
какъ
всѣ
меня
примутъ
имъ
нихъ
—
и
особый.
какъ
сына.
пѣсню для
пробы,
уйду
дружину.
слушайте
я
въ
вольные
волки!
Повинуйтесь жданному кличу!
развѣваются чёлки,
Мы опять летимъ на добычу.
У коней
II.
.
АССАГГАДОНЪ.
(Ассіірійская
Я вождь
земныхъ
Владыки
п
Едва
Египту рѣчь
Я
читалъ
на костяхъ
Владыки
Кто
и
моя
звучала
судьбу
моемъ
въ
вожди,
подвигахъ
говорю
вамъ
ііревзойдетъ меня?
о
какъ
враговъ воздвигъ
Дѣяпья всѣхъ людей
Мечта
камни
и
—
—
кто
какъ
Я,
вотъ
стою
вождь
царей
горе!
возсталъ
бросилъ
Сидопъ;
въ
море.
законъ,
единомъ
взорѣ,
свой мощный тронъ.
я:
горе!
будетъ равенъ мнѣ?
тѣнь въ безумномъ
земная
одинъ, величьемъ
земныхъ
я:
дѣтская забавгі.
какъ
Я исчерпалъ до дна тебя,
И
Ассаргадонъ.
—
па насъ
ниспровергъ,
я
царь
и
говорю
вамъ
принялъ власть,
я
Сидопъ
Эламъ
царей
вожди,
надпись.)
и
царь
слава!
упоенъ,
—
Ассаргадонъ.
снѣ
III.
ХАЛДЕЙСКГЙ
•
Отторженъ
тебя безмолвіемъ столѣтій,
отъ
Сегодня
о
Я вижу
ночь
тебѣ
нагую
холмъ,
при
ночь
Ты жадно смотришь
И
ихъ
таинства
яснѣютъ
слышалъ
Ты
первый начерталъ
ты
Нашелъ названія для
Въ ту
И
въ
безлюдіе,
пути
о
степь
ты
искренній,
тиши
своихъ
зиаковъ
этой радости дай
Съ тобой,
съ
вышины
холма
числишь,
и
Ты мыслишь,
и
мрака
видѣлъ горній свѣтъ:
иагая
извѣдалъ
ночь
ты
для ума.
иастухъ! среди
имена,
Ты
И пусть
звѣздиомъ свѣтѣ.
узнаешь
ихъ
вокругъ,
степь
круги, склоненія...
міровъ
Божественный
другъ!
тихомъ
высь;
въ
За звѣздами слѣдишь,
Предвидишь
мой
я,
мечтаю
и
Торжественную
ПАСТУХЪ.
илаиетъ,
Зодіака.
вокругъ;
все счастье
дерзновеііья.
слиться на мгновенье
о
пеизвѣстиып
другъ!
fv;.
с о л о мои ъ.
(Victor Hugo.)
Я царь, ниспосланный
Я воздвигаю
храмъ,
Харосъ, мой вѣрный
вождь,
выше
а имъ
грезъ
и
трудъ
вовѣки
моихъ
строитель мой,
рады.
Одинъ— мои острый мечъ, другой
Повелѣваю— я,
грады.
Хнрамъ,
Моимъ велѣиьямъ
Но
роковой.
на подвигъ
сокрушаю
я
—
и
не
мой тяжкій
млатъ
думы.
взлетятъ
Ливійскіе самумы.
Я сынъ грѣха, но полнъ,
какъ кубокъ мой виномъ,
Безмѣрной мудростью, вѣщаю правду съ трона;
И дьяволъ выбралъ бы межъ пимъ и Божествомъ
Судьею Соломона.
—
Я царь среди
Владыка,
—
царей,
среди пѣвцовъ
страшепъ я,
Я славой ужасну,
Въ
и
нѣмую
слагатель
увлеку,
какъ
нѣвецъ.
пѣсенъ,— сладокъ.
жрецъ,
тьму загадокъ.
Видѣнья
были мнѣ:
На дерзостномъ
До глубины
зрѣлъ
я
ииру подъ
постигъ
Богатства,
Такъ. Я
великъ
Таинствененъ,
Отнынѣ
мнѣ
во
всемъ.
И
если
И вырвать
То
скиптръ
властенъ
ли
;
—
О дѣва
юная!
Какъ мѣсяцъ
И
въ
и
Мнѣ
я
кумиръ,
какъ
будетъ міръ,
вселенной.
во
лишить
вѣнца,
стрѣльцовъ
меня
рукъ,
изъ
[събашенъ,
низвергнуть
сердца?
страшенъ!
Онъ разъединять
такой
часъ
цвѣтокъ
въ
Стою
дивиться
Богъ
можетъ
длани.
—
кругомъ запечатлѣнный.
садъ
Я вѣченъ
дивной
вѣковъ,
знаній.
силы,
какъ
всегда
взмахомъ
суету
всю
словъ
возженья
не
саронскихъ
горъ!
лонѣ водъ, твой дѣтскій
сердцѣ ты всегда,Даетъ пріютъ
—
такъ
для
птицамъ
пѣсенъ.
чудесенъ!
темный боръ
ликъ
■
v.
P A M С E С Ъ.
(Отрывокъ.)
бездорожьямъ царственной пустыни,
Изнемогая жаждой, я блуждалъ.
По
Лежалъ
несокъ
валъ,
за валомъ
Сіяли небеса безжалостны
Межъ небомъ
и
землей
я
встрѣтивъ намятннкъ,
Повергся я на каменный
И
Палили тѣло
И
съ
пламенныя
неба падалъ дождь
и
сини...
былъ
въ
такъ
малъ.
забытый,
нескахъ
номостъ.
плиты,
огнистыхъ
звѣздъ.
въ полумглѣ томительнаго бреда
Пащупалъ надпись я на камняхъ тѣхъ:
Черты, круги, людскіе лики, грифы
Я разбиралъ, дрожа, гіероглифы:
По
—
„Мнѣ
—
о
забвенья говорятъ,
Вѣкамъ вѣщаютъ
—
о
смѣхъ!
обо мнѣ побѣды!"
И
Въ
—
Ты
смѣялся
я
смыслу
невѣрной
знаковъ
томительнаго
—
Тебя
не
знаю
я,
мы
Иъ вѣкахъ
и
всталъ
земли
тогда
вѣщанья
твои
Жильцы пустынь,
II
тѣхъ
бреда.
Кто ты, воитель дерзкій! духъ тревожный
Озимандія? Ассаргадонъ? Рамсесъ?
мглѣ
всѣ
въ
передо
равно
вѣчности
ложны!
ничтожны
небесъ.
мной Рамсесъ.
VI.
У ЧЕНИКЪ.
овѣтлокудрон,
храыѣ Фта,
потомствѣ имя
Мудрый,
Я жрецъ Изиды
Я ученикъ
И мнѣ
въ
Затѣмъ
Но
на
въ
—
что
жизнь
пути годичномъ
палубѣ
Чуть Нилъ
На
я
И женщина
Пришла
Передъ
И
на
стала въ
нашъ
я
съ
Укрылся
Валерій Брюсовъ.
въ
свои
плакался
въ
проливы,
шакалъ.
пристань у кормы,
тренетѣ несмѣломъ
иорогомъ водной
корабль,
молитвой
въ
Ѳпвы
покровѣ бѣломъ
Чернѣлъ громадой
А
чиста.
солнца ждалъ.
влачилъ
Тамъ гдѣ-то
И
моя
качаясь
тьмы.
мѣрно,
передъ ней,
лицемѣрной
таинствѣ тѣней.
И словно чуя,
Та,
рядомъ,
кто-то
бѣломъ женщина, ждала,
въ
И мглу пронизывала взглядомъ;
Но дрогнула предъ утромъ
И было
Я
мгновенье
то
слышалъ
,
смутно:
ночной воды,
вѣтерокъ попутный,
Повѣялъ
Вдали
плескъ
мгла.
означились
сады.
Зовъ кормщика раздался явно,
Вознесся якорь
И
нашъ
Пошелъ
съ
корабль,
—
отъ
быстротой,
качаясь,
пристани
плавно
пустой.
/
свѣтлокудрой,
во храмѣ Фта,
потомствѣ имя
Мудрый,
Я жредъ Изиды
Я ученикъ
И мнѣ
Затѣмъ
въ
что
—
жизнь
моя
чиста.
19
VII.
О Р Ф Е. Й.
С Victor Hugo).
Ты мнѣ свидѣтелемъ,
Ты, Зевсъ,
II Рею
Ты,
волѣ чьей влекуть
по
шесть
шестиисточиый,
потокъ
быковъ
великановъ
и
Сумракъ
родъ, ты,
Плутонъ, губящій
Ту дѣву я люблю
племя
и
—
И
я
Дождь
Борей
—
Туманъ
подъ лучемъ
качаетъ
Такъ
Навѣки
въ
я
Священныя
лѣсъ, Зефиръ
чье
свѣта:
—
моря заглуша;
какъ
—
поля
искры перламутра.
весны,
сердца любовью
имя
всѣ цвѣты
слова
дней,
душа!
блеститъ
Иначе пусть умру одинъ
Пусть гибпутъ
нашнхъ
дрожитъ предъ силой утра,
насъ двоихъ
люблю,
коней.
Уранъ, создатель
слышалъ рѣчь обѣта!
человѣчества поющая
люблю!
полночной
тиши
насъ,
Внемли мнѣ, Поссейдонъ, шумъ
Я
въ
шесть
смущены!
Эвредика.
пустыпѣ дикой.
въ
и
таите отъ
жатва
людей.
всѣхъ полей...
ѵш.
ДАРА.
К A CC АН
Пророчица Кассандра!
11
тѣнь
твоя
На
берегахъ благословенной Леты
Не
вѣдастъ утѣхъ небытія,
здѣсь
твои
мечты
Твой духъ
мыслью
Въ
Аидѣ
Но
И
забвеньемъ
живетъ
Ты
О нрошломъ
тамъ,
ищешь
имъ
влага
ты
эхо
плачешь
—
тѣней,
пророчица
Кассандра!
упоила ихъ,
гаснетъ
все
согрѣты.
Иды, у екамандра,
родныхъ
твердишь,
Леты
не
видѣньемъ лучшихъ дней,
близъ
подвиги напоминать
Безъ
Ты
—
имъ
голосъ
молчитъ,
тщетно.
словъ
зовешь— и
твонхъ,
безотвѣтна!
21
IX.
'
ВЕЛИКІЙ.
АЛЕКС АНДРЪ
Неустанное стремленье отъ судьбы
Александръ Завоеватель, я— дрожа
Но
часъ
не въ
ужасныхъ
Ты среди
земныхъ
Я люблю
тебя, ВелнЕій,
Были
буйственные
И
войскамъ
къ
Ты
воззвалъ къ
„Горе!
кто
Какъ стада
Создана
Вы
Или
со
вы!
въ
ты
сталъ
иимъ.-.
все
мните:
забыли! кѣмъ
фаланга,
государемъ
отдалъ
иного
торжества.
[взглядъ.
грозный
въ
въ
я
ихъ
дико двинулись
вы
были,
назадъ.
теперь!
какъ звѣрь.
что
чащу прятались
вашу мощь
сталъ
оковалъ.
нротивъ божества.
Македонцы
бродили,
Гавгемалъ,
возлѣ древпихъ
солнце, ослѣнилъ
какъ
мной прошли до Ганга,
Миѣ державство
часъ
клики, ропотъ
тебѣ.
молюсь
героевъ думы славой
въ ноляхъ
отцомъ
боевъ,
судьбѣ,
иной
къ
—
Сарды,
открылъ
въ
милостью
вамъ
Сузы,
въ
онъ;
Вавилонъ.
мечей?
Дарій! скипетръ мой
или
ничей!
22
Уходите!
Какъ
открытый!
путь
Дома дѣтямъ
мы
шли
Но припомните
въ
красотахъ дадышхъ
о
Кавказа,
горахъ
въ
бранный станъ!
размечите
разскажите
разсказакъ, гдѣ
вы
"Отъ куреній
Въ
былъ, Могучій,
ты
войска
ласкахъ
какъ
тучи,
пьяны,
залы
дышитъ
трепетной Роксаны
сынъ
и
—
одинъ".
блескомъ гнѣва
съ
одинъ въ
ты
царя!
кинули
—
Разошлись
про моря...
про пустыни,
Уходите; ждите славы! по- Аммона вѣчпый
Здѣсь, по царственному праву, я останусь
Какъ хорошъ
странъ.
золото
гнѣвъ
п
на
лицѣ.
дворцѣ.
своемъ
шелкъ.
стихаетъ
и
умолкъ.
/
Царь
сатрапій, царь Египта
семнадцати
На тебя— держава
лапѣ
въ
Стихли толпы, колесницы,
Но едва
Въ полѣ
Не
зажглась
стонъ
вздохнулъ
О, завѣтное
Въ
часъ
денница,
—
со
на
двухъ коронъ.
стѣны
равнину
глядить
палъ
взволновался
Аммонъ.
туманъ...
шумный
станъ.
необычайный, молятъ, падаютъ во прахъ...
Гордый, тайно о своихъ ночныхъ мечтахъ.
ли.
стремленье
сомнѣнья
и
отъ
судьбы
томленья
я
къ
опять
иной
судьбѣ,
молюсь
тебѣ!
Л А
М I Я.
весеннихъ новолуній
Приходи, желанный другъ!
На горѣ
ночныхъ колдуній
Соберется тайный кругъ.
Въ дш
—
Вѣрны сладостной Гекатѣ
Мы
сойдемся у костра.
Если жаждешь
Будешь
съ
ты
нами
объятій.
до
утра.
красйвѣй я изъ ламій
Грудь бѣла, а губы кровь
Я воныось въ тебя губами,
Перелью въ тебя любовь.
Всѣхъ
—
.
брошу я, какъ тучу,
Ароматомъ ихъ ты пьянъ.
Оплету, сдавлю, измучу,
Косы
—
То взметнусь
какъ
ураганъ.
А
Буду
теплый трупъ,
словно
Члены
Яства
Бъ
замру, застыну,
потомъ
слабости раскину.
въ
этихъ
губъ.
для
нышныя
смѣнахъ наслажденій
Будемъ биться до утра,
Утромъ сгинемъ мы какъ тѣни,
Ты
очнешься
Будешь
ты
у костра.
одинъ,
Милый, близкін!
Я
гублю
какъ
безсильный...
жаль
духъ
тебя!
могильный.
Убиваю я, любя.
Подчинись рѣшенной нлатѣ:
за ласку, милый другъі
Вѣренъ сладостной Гекатѣ,
Приходи на тайный лугъ.
Жизнь
XL
AM А Л ТЕ Я.
Пустыненъ берегъ тусклаго Аверна,
Дрожать кругомъ священные лѣса,
Уступы горъ отражены невѣрно
И,
какъ
Здѣсь,
завѣса, мутны небеса.
въ
тишинѣ.,
Внимая вѣчно
въ
чьи-то
пещерѣ сокровенной,
голоса,
Судьбы всей вселенной
Предъ ней проходятъ, лица, имена
Смѣняются, какъ сны, въ игрѣ мгновенной.
Живетъ сибилла.
—
И этой смѣной
Сама
На
не
сновъ
постигая
ихъ
свиткахъ записать
И звуки
словъ
и
Пророчества
и
дрожитъ
и
.значенья.
спѣшитъ
она
вѣщія видѣнья.
П
пишетъ
потрясена,
тайны божества.
отъ
изступленья.
И
въ
Но
ужасѣ
конченъ
Она
его
читаетъ
тѣ
свитонъ,
и
бросаетъ,
и
слова...
со
смѣхомъ, злобно
едва
беретъ другой подобный
тревогѣ, чуть дыша.
лепочетъ стнхъ надгробный,
Успѣвъ взглянуть,
И
нишетъ
вновь
А
вѣтеръ
скалъ
Взвнваетъ
свитки
въ
и
влечетъ,
шурша.
хп.
«КЛЕОПАТРА.
Я
—
Клеопатра,
Въ Египтѣ
Погибъ
была царица,
я
правила восьмнадцать
Римъ, Лагидовъ нѣтъ,
не хранитъ гробница.
вѣчныи
и
лѣть.
Мой прахъ несчастный
міра
Въ дѣяньяхъ
Всѣ
дни
мои
Я смерть
—
ничтоженъ
празднествъ
то
нашла,
Но надъ тобой
мой
какъ
вереница,
буйная блудница...
властвую,
я
слѣдъ,
—
иоэтъ!
Вновь, какъ царей, я предаю томленью
Тебя, прельщеинаго невѣрной тѣныо,
Я
снова
женщина
Безсмертенъ ты
А я безсмертна
Вся
жизнь
моя
—
въ
мечтахъ
твоихъ.
искусства дивной властью,
прелестью
—
въ
вѣкахъ
и
страстью:
звенящій
стнхъ.
хш.
СѢВЕРУ.
КЪ
(Emile Verhaeren).
Два моряка возвращались
Ихъ
Въ
челнъ
царствѣ
боится
не
садовъ,
добыча,
Кавъ
Семья
и
тумановъ.
дворцовъ,
и
обманов
плѣнъ
сирень.
Былъ
на
сѣверъ.
вечеръ.
Вѣялъ
увѣренный вѣтеръ.
Плыли
они
Ихъ
сѣверъ.
досталась имъ въ
Два моряка возвращались
Мимо
на
осеннихъ
и
спокойны
мелькали
челнъ
Толпились
не
на
и
знакомые
боится
горды.
фьорды.
осеннихъ
тумановъ.
ириотани люди.
Толиа изумленно глядѣла
На челнъ,
увлекаемый
Привязаны
къ
—
крыльями пѣны.
мачтамъ, сирены
Къ небесамъ устремлеиныя груди
Извивали линіи тѣла,
И
золото
ихъ
украшеній горѣло.
—
29
Глядѣла
Не зная,
Сквозь
изумленно,
толпа
близится
что
къ
нимъ
съ
океана.
дымку тумана
Корзиной серебряной
были
Наполненной вверхъ
Золотыми,
ихъ
золотыми
челны.
плодами,
цвѣтами.
живыми
И пѣли сирены,
Привязаны
И лиры
мачтѣ,
къ
сжимая
въ
ослабшихъ рукахъ.
„Мы дочери пѣиы!
О плачьте!
плачьте!
о
О югѣ далекомъ,
о
радостныхъ дняхъ!
Такъ пѣли сирены,
Привязаны
Какъ
къ
пламя
мачтѣ,
сверкали
Но пѣсни сиренъ
Молчаливые,
Они
Имъ
не
не
косные
узнали
знакомыхъ
сами соткали
Слѣпые,
И
мимо
На
мигъ
косные
на
—
двухъ моряковъ—
для
ни ихъ
пихъ
парусовъ,
полотно.
люди!
прошелъ торжествующи
озаривъ йхъ
понятъ
пристани бывшіе люди.
давно.
Для тысячей нѣмъ,
Не
слыхали
груди.
люди!
друзей
Не узнали снастей,
А
юныя
ихъ
никѣмъ,
сонъ,
родной небосклонъ,
Ибо
слишкомъ
На скучную
На разсказы
Близко
отъ
ложь,
непохожъ
—
учителей мѣстиыхъ.
берега
Полны сокровищъ
Манили,
влекли...
И
ие
никто
былъ
оиъ
шли
корабли,
чудесныхъ,
вкусидъ
отъ
илодовъ
неизвѣстныхъ.
(XIV.
Д А Н
Безумцы
Въ
и
поэты
наишхъ
хорѣ
согласномъ
Встрѣчаютъ
голосъ
Давно нлѣнилъ
—
(То
И
съ
въ
эти годы
Подобныхъ
въ
Что
ихъ
съ
I
иобѣдъ.
ними жилъ
прообразъ
зналъ
будущемъ
въ
воплощенье.
гвельфами боролись гибеллины!)
На всей землѣ
А
лѣтъ, 1
далекихъ
славу
во
тѣней.
безумный бредъ,
снова видъ звѣриный,
какъ
вой
презрѣнья
воображенье
изъ
Людей приняБшихъ
Я слышу
и
родныхъ
одиночества живое
Я вижу годы
дней
смѣха
и
мое
Угрюмый образъ
Онъ
Т Е.
онъ
могъ
иастоящемъ
—
и
наніъ
лишь
въ
ожидать
онъ,
единый.
дали временъ,
лишь
безобразный
то
сонъ.
же,
Душой мечтательной на дѣвушку похожій,
Онъ нріучался къ зрѣлищу смертей,
Но складки
на
Онъ, вѣрившій
Со
стономъ
челѣ
людей,
величіе
въ
звалъ:
пускай
придуть владыки
И усмирятъ безсмысленныхъ
Подъ
Онъ
мечей, проклятія
звонъ
межъ
О, Данте!
Воистину
людей
о,
ты
строже.
ложились
томился
дѣтей.
и
какъ
крики
въ
отверженецъ великій,
долго
жилъ
—
вЪ
аду!
бреду...
—
/
XV.
АСТРОЛОГЪ.
Звѣздное
небо
плыветъ
надо
Чистымъ сіяньемъ сверкаютъ
Что
Тѣни
жъ
ли
пробуждается
планеты.
сумракъ ночной?
мертвыя свѣтомъ
.согрѣты?
тѣлеснѣй,
Вотъ проступаютъ
мной.
яснѣй
Твердыя бедра и полныя плечи,
Движется, тянется груда тѣней...
.Сдержанный хохотъ и женскія рѣчіи
Вотъ обозначился бѣлый хребетъ,
Груди повисли, согнулись колѣни...
Кротко мерцанье
Въ небѣ
Валерій
Брюсовъ.
далекнхъ
холодномъ
планета,.
безплотныя
тѣни.
(XVL
И 3 О Л Ь Д А.
(Gahrielc d'Annumio).
Tristan raourut pur su amour
E la bella Isoltla pur tendrur.
i
„О,
ночь
любви, забвенія
Твоя,
Да
^
какъ
смерть,
слышимъ
мы
тайны!
и
Красота
навѣкъ Открой
Святая, царственная !
—
.
врата.
нрнзывъ необычайный.
Не надо дня. Т амъ истина, гдѣ тайны;
Въ
глубокнхъ нронастяхъ
Въ
смятеньи
Ты знаешь,
Но
съ
вода чиста,
чувствъ рождается мечта.
ночь,
что
краски всѣ
башни вдругъ иной раздался
„Не спите! меркнетъ ночь!
слышенъ
за
оградой
сновъ
ярко,
Блѣднѣютъ трепетно. Настойчивъ
„Не спите!" Гдѣ-то
зовъ:
мгновенья
Минуютъ." Звѣзды, всныхиувшія
Чуть
случайны."
зовъ
—
парка
лай собакъ сѣдого
Марка.
XVII.
ДО II Ъ ЖУ АНЪ.
Да,
я
морякъ!
искатель
Свиталецъ дерзкій
Я жажду
въ
острововъ,
неоглядномъ
страиъ,
иовыхъ
морѣ.
цвѣтовъ,
иныхъ
Нарѣчій странныхъ, чуждыхъ плоскогорій.
И женщины идутъ
Покорныя,
Сиадаетъ
съ
съ
Яснѣетъ
Гдѣ
Да!
ней
гублю!
восторгъ
святая
ныо
Но каждая душа
И
—
душа вскрывается
въ
манитъ вновь
во
зовъ,
взорѣ.
мучительный иокровъ,
все единственно и
я
страстный
одной мольбой
душъ
Все отдаютъ онѣ
Въ любви
на
то
горе.
до дна,
глубина,
неслучайно.
жизни
—
и
какъ
новый
вамииръ!
міръ,
своей безвѣстной тайной.
XVIII.
ДЕКАМЕРОНА
ФЛОРЕШЦЯ
Вы,
женщины
Такъ
ясно
я
Флоренціи,
мечталъ
О быстромъ блескѣ
Сады любви
въ
въ
о
васъ
обманахъ лунныхъ
вашихъ
тиши
.
крунныхъ
глазъ
оградъ чугунныхъ,
Пѣвучій говоръ и жемчужный смѣхъ,
Разсказы съ перебоемъ нѣсенъ струнныхъ.
Принцессы, горожанки
здѣсь у всѣхъ
Веселость, острый умъ, и взоръ лукавый,
И жажда ненасытная утѣхъ.
—
Красавца
всѣ
видя,
полны
И долго жадный взоръ
Для
васъ
Ваыъ
Среди
Мнѣ
любовь
было
слѣдитъ.
всегда была забавой!
непонятно
земныхъ
его
отравой,
слово
красотъ,
стыдъ!
земныхъ
флорентинки близокъ лживый
И сладостно мнѣ
имя
Беатриче.
величій
видъ,
XIX.
Б А Я 3 Е Т Ъ.
Тимуръ,
„Сынъ
Нѣтъ!
не
ума
съ
Мурата
Муратовъ
сошелъ
оскорбительное
прочтя
Баязета,
письмо
восклшшулъ:
сошелъ
съ
сынъ,
Ошибся ты, хромецъ надменный!
Но
онъ
Узнавъ,
взревѣлъ,
что
въ
какъ
мірѣ
есть
Что дерзкихъ двое
И
степи
дрогнули нодъ
И шумъ
Покой пустыни
отъ
вольный
долинъ,
еще одинъ.
во
вселенной.
звонъ
конытъ,
сшибки замеръ
воплями
левъ
въ
небѣ.
былъ сытъ,
Багряной кровью сумракъ былъ залитъ,
И вѣренъ былъ случайный жребій.
ума."
3S
XX.
•
О ПОСЛѢДНЕМЪ
КНЯЗѢ
РЯЗАНСКОМЪ
ИВАІІѢ
ИВАНОВИЧѢ.
(1617 г.)
Ой вы, струночки,
Балалаечка
Ужъ
,
—
сиой
ты
Свою
пѣсенку,
Спой
намъ
Какъ
рязанскій
Подъ
замкомъ
Думу
думаетъ,
Какъ
людьми
Какъ
его
ты,
князь
въ
Поклоняются
тѣхъ
Но
и
Въ
племени
вели
глядитъ.
вины
полоненъ,
давеча,
московскій народъ,
него
отъ
своемъ
Калужскихъ
князья
—
на
златъ
а
столъ
кругомъ
Мономаховичи
всей
воротъ.
честь:
горитъ,
онъ
любить
сидитъ,
замкоыъ
безъ
нодобаетъ
вѣнцѣ
ты.„
Святославича,
князя,
князю,
нонче
онъ,
всноминаетъ
на
ты,
Москву
на
московскими
старшинствѣ
Вотъ
нодъ
сидитъ,
Какъ глядѣлъ
Въ
нонче
улицамъ
по
!
весело
Провожалъ, смѣясь,
А ему,
миогозвончаты!
многознаечка
намъ
нонче
Природнаго
—
душой
Рюрика всѣмъ
онъ
онъ
возсѣсть.
—
лучи!
.
радъ,
старшій братъ.
Вотъ
онъ
На конѣ
Па Свею,
(А
кличъ,
кликнетъ
кто
самъ поведетъ
онъ
Литву,
на
на
воевать
рать
Крымъ...
другимъ!)
брань,
поганый
отъѣзжай
кто,
не хочетъ
гораздъ
свою
къ
Споютъ гусляры про славную
Потѣшатъ, прославять древнюю Рязань.
Но кругомъ
За
темно—
рѣшеткой
въ
Пе услышитъ
За
замкомъ
Поведутъ
окно
сидитъ
—
Москва видна,
удалый
никто
кличъ.
послѣдній Ольговичъ.
его, жди, середи воровъ
Па злую казнь
кремлевскіи ровъ.
на
Ой вы, струночки,Ой подружеика
Спой
тишина,
намъ
Балалаечка!
,
—
нонче
—
многозвончаты!
мно гознаечка
!
ты, сноп намъ нонче ты,
П Р О Б Л Е С К Ъ.
Какъ
то
предвидѣлъ
Духъ
и
Даніилъ предрѳкъ.
Тютчевъ.
Былъ
вѣкъ,
На Западѣ
И иапской
И цѣпи
когда
подъ знаменемъ
сбирались
власти
ыіровой
Креста
ополченья,
высилась
ковала
мечта
звенья.
Тогда Востокомъ правила гроза:
Шли иолчища
и
турокъ
и
Батыя,
Русь за рѣкн и въ лѣса,
неравной брани никла Визаитія.
Бѣжала
Въ
И
много
провдеклось
Смутилось
безумныхъ лѣтъ,
орудій,
рыцарство иодъ громъ
Отважнымъ взорамъ вскрылся
Иадъ Правдой
вдоволь
новый свѣтъ,
насмѣялись
люди.
Свершились чудеса недавнихъ дней,
Для трезвой мысли тѣмъ чуднѣй, чѣмъ ближе;
И франкъ въ Москвѣ-рѣкѣ нонлъ коней,
И русскій станъ раскинулся въ Парижѣ.
—
41
За дикимъ
За
сномъ
вѣковъ,
яркой смѣной дерзостныхъ событій,
Яснѣетъ иногда
Тѣ
мятущихся
канва
бѣлыя, натянутыя
основъ,
нити.
Отъ вѣчиости намѣченный узоръ
Тогда горитъ предъ изступленнымъ
Такъ! осѣнивъ
Славянскій
морей
стягъ
и
взглядомъ...
рѣкъ просторъ,
зарѣетъ
надъ
Царьградомъ.
XXTI.
БРАНЬ
НАРОДОВЪ.
Брань
народовъ
Вплоть
до дня,
не
Возопитъ
„Славьте!
Гдѣ
вы,
лукавый
онъ
дьяволъ
Отступившихъ
И
на
зовъ
Ото всѣхъ
родъ.
гласомъ
вѣрные
придетъ
Антихристъ,
Власть имѣющій,
Соблазнять
утихпеть
когда
громкимъ
побѣдилъ!
потомки
древле силъ?"
повыйдутъ
семи
люди
границъ.
Говоря
„мы вѣрны будемъ."
Предъ царемъ поникнутъ ницъ.
—
Царь, во лжи многообразный,
Свергнетъ пышности порфиръ,
Въ мірѣ къ вящему соблазну
Установитъ вѣчный миръ.
И когда тѣмъ ѣдкимъ ядомъ
Помутится жизнь
Вдругъ возставъ
Восхохочетъ
Дико
И
изъ
дьяволы
дебрей
до дна,
глубокомъ адѣ
въ
Сатаиа.
завторятъ,
синихъ
Какъ лучи надъ
горъ,
темнымъ
моремъ,
Выйдетъ ираведииковъ хоръ.
А для
грѣшныхъ
Въ иреисподней
Брань иародовъ
Вплоть до
;
ярче
столиъ
не
всиыхнетъ
огня...
утихнётъ
сказаниаго дня.
XXIII.
ЗАПУСТѢИІЙ.
ВЪ ДНИ
Пріидутъ
послѣднйхъ
дни
оскудѣютъ
Земныя
силы
Уйдутъ
остатки
Къ теплу
А
поколѣній
жалкихъ
солнцу,
и
далекій Югъ.
на
башни, города, твердыни
наши
Постигнетъ
страшнаго
голосъ
Побѣдный
свѣтъ
Въ ней
взгремятъ
не
Въ плющѣ
Исчезнутъ
померкнутъ
подъ
будутъ змѣи,
плодиться
иослѣдиихъ
—
знаю
Онъ потревоиштъ
Нарушитъ
свѣтомъ
!
—
поселятся
межъ
гордый
ихъ
затѣи,
зодчаго
Но
Возиивнетъ
пустынѣ,
ковромъ травы,
залахтз
дни
въ
рельсамъ поѣзда.
но
Въ дворцовыхъ
эти
суда,
заблеститъ
не
камни
Па площадяхъ
въ
запустѣній,
вдругъ.
львы.'
запустѣній
людей смѣль
сонъ
чакъ
строеній,
безмолвньш
мракъ.
.
45
На
мшистыхъ
Людскую
улицахъ
поступь
зас.п>ішатъ
звѣрн
ясной тншинѣ,
въ
Въ доыахъ застонутъ растворяясь двери,
Рядъ изваяній
Прочтя
названья
Узнавъ
по иадписямъ
торжищъ
святилищъ,
и
за ликомъ
Пришлецъ проникнетъ
Откроетъ
при огнѣ.
встанетъ
въ
ликъ,
глушь книгохранилищъ,
тайны древнихъ,
нашихъ
книгъ.
♦
П дни
ж
ночи
будетъ
Впивать вѣщанья,
Псканья истины,
II
пѣсни,
гимны
оиъ
въ
скрытыя
мечты
о
въ
тревогѣ
пыли,
Богѣ,
сладостямъ
земли.
Желанный другъ невѣдомыхъ столѣтій!
Ты
весь
Внемли
Я
былъ,
дрожишь,
же
я
мнѣ,
о
ты
потрясенъ былымъ!
слушай
мыслилъ,
я
строки эти!
прошелъ
какъ
дымъ...
п.
ЦАРЮ СѢВЕРНАГО
ПОВѢСТЬ
ПОЛЮСА.
ИЗЪ ВРЕМЕНЪ ВИКИНГОВЪ.
ПОСВЯЩЕНО ИВАНУ КОНЕВСКѲМУ.
ЦАРЮ СѢВЕРНЛГО ПОЛЮСА.
ВСТУПЛЕШЯ.
1.
Много было пѣсенъ
сложено
О твоей странѣ безслѣдной.
Что возможно,
Было
Еъ этой грани
Шли
Но
невозможно,
недоступной
безумные,
ихъ
—
мечтой извѣдано.
все
отважные.
замыслы
Погасали
въ
преступные
безднѣ влажной.
Эти страны неизвѣстныя
Открывали
И кому
Эти
въ
сказки
дали сказкамъ,
предѣлахъ
были
Если былъ побѣдитель тебя
Имя
его
отошло
Валерій Бріосовъ.
въ
тѣсно
ласками.
развѣнчавшій, о Полюсъ,
тайну вѣковъ.
тихую
4
50
Люди
нашнхъ
Сладокъ
О
великая
дней
сладость
побѣды нщутъ,
не
вѣнецъ,
не
имъ
—
Мнѣ довольно
—
узнавъ, утаить
знать,
—
что
а
славы;
рукоплесканья
отъ
вселенной!
свершнлъ,
я
вѣнцу.
—
одному.
I.
Свенъ
Красиозубый врагамъ улыбался, бурь не боялся,
онъ кличъ по Норвегіи.
Собрались бойцы могучіе:
Эрикъ, вскормленный тучами,
Анундъ, ирославленный скальдами,
Гормъ съ сыновьями, съ двумя Освальдами,
Викингъ великій, клнкнулъ
Съ
ними
со
всѣми сорокъ дружишщковъ.
собирались,
смѣялись,
Не долго бойцы
Ыа
корабль
Навсегда
Жена
садились,
—
прощались.
друзьями
съ
поплачетъ
—
утѣшится,
Другъ погруститъ другого найдетъ.
Старуха мать все равно умретъ.
—
Плыть
Не
все
вдаль
—
печаль.
Гдѣ волна,
Тамъ
весна.
Есть топоръ,
Будетъ споръ!
р^кѣ держу!
Бой
въ
Если
жъ
Пѣснь
Въ
—
и
честь
скальда
самъ
нѣтъ,
сложу
побѣдъ!
п.
Скрылся въ налетѣ тумана Скрелиыговъ островъ, земля.
Дрожью святой Океана зыблется дрожь корабля.
Море, и небо, и море къ Сѣверу путь безъ границъ.
Дикр 'звучать на просторѣ крики чудовищныхъ птицъ.
Медленно ходятъ но волѣ первые дерзкіе льды.
—
—
—
Бикингамъ любо раздолье,
дали
холодной воды.
Эрикъ, далью захвачёнъ варягъ.
Гдѣ-нибудь выглянетъ берегъ, гдѣ-нибудь встрѣтится врагь.
Знаетъ онъ всѣ побережья, всюду рубиться былъ радъ:
Съ Русью ходилъ въ Обонежье, плавалъ по рѣкамъ въ Царь
Грабилъ соборы Севильи, вндѣлъ останки Аѳинъ...
[градъ
Парусъ, развейся какъ крылья! челнъ, полети какъ дельфинъ
Любить
безвѣстности
Апундъ,
Вольно
угрюмый,
скиталецъ
ширяется
дума
въ
волнахъ
Истинный
викингъ
ни
Истинный
викингъ
не хочеть
Иѣнистый рогъ
Въ
челнахъ
—
ночи
не веселье
смотритъ
зыби зыбей..
на
на-ночь
нить
всегда новоселье,
морей.
птица
какъ
хижинѣ дымной
въ
не
повѣсить
свой щить.
среди женщинь
въ
волнахъ
—
спить:,
дѣвъ.
и
не молкнетъ
[нацѣвъ.
Гормъ распахнулъ свою шубу,, вновь онъ доволенъ судьбой:
Скоро заслышить онъ трубы, трубы, зовуіція въ бой.
Выйдеть старикъ
Дуй,
какъ
куда вздумаешь,
бой,
берсеркеръ, душу
вѣтеръ! мчи, куда
потѣшитъ
дѣло! жаждетъ
хочешь,
Съ кѣмъ бы
ни
Страшно
жилищѣ у Гелы, жданная смерть
въ
что за
онъ
въ
бою.
..
ладью!
биться Сплеча
—
отъ
моча.
52
Къ
Сѣверу
Зовомъ
Скоро
взоромъ
во
не
правитъ
онъ
мракѣ засвѣтитъ
полночи
чара
Свенъ трепеща
Товарищамъ
Но
прикованъ, Свенъ
зачарованъ,
мечты
властная
вѣренъ
ей отвѣтитъ,
лучшая
воля
доля
—
битвы
стремитъ
ихъ
и
уйдетъ отъ
корабля.
Звѣзда;
руля.
бѣгъ
—
онъ
ей навсегда.
крики враговъ,
области
въ
ночи
Затмился иалетомъ тумана Скрелинговъ островъ,
Дрожью святой Океана зыблется дрожь корабля.
и
льдовъ.
земля.
ІІІ.
Пышны
сѣверныя
зимы, іггестимѣсячныя
ночи.
бахромѣ изъ снѣжныхъ клочій
Волны дерзкія не встанутъ, гребни ихъ въ сиѣгу затихли,
Траганъ морской, обманутъ, обо льды стучится въ вихрѣ.
Чаще царствуетъ молчанье, сонъ въ торжественной пустынѣ,
Міръ безъ грезъ, безъ содроганья, въ полутьмѣ нѣмѣетъ,
Льды
застыли
-недвижимы
въ
стынетъ
Совершая
.
.
урочный, кругъ вокругъ Царицы Ночи,
Звѣздъ дѣвичникъ непорочный водитъ нламенныя очи.
Имъ во льдахъ зеркальныхъ снятся
двойники, земныя сестры.
На снѣгахъ онѣ дробятся, словно лучъ цвѣтной и пестрый.
Ослѣпляя блескомъ горы, между иихъ въ иотокѣ звѣздномъ,
Вдругъ спадаютъ метеоры, торопясь отъ бездны къ безднамъ.
путь
—
Часто, 'звѣздный
Въ небѣ
съ
края
блескъ смиряя, разстилаясь
и
до
края
пламя
движется
будто
знамя,
столбами.
53
Нѣтъ
грани, очертанья;
имъ
Царь полярнаго
сіянья
гонитъ
Создаетъ деревья, травы,
Самъ смѣется
А когда
па
забавы,
застоиетъ
буря,
Б])Ови бѣлыя нахмуря,
смѣнѣ рдяныхъ
въ
сумрачныя
высылаетъ
—
царь
въ
освѣщеній
тѣни,
птицъ чудееныхъ,
—
безвѣстиостяхъ небесныхъ.
снѣгъ подымется
какъ
туча,
Оденъ могучій.
полетитъ
Дѣвъ валкирій вереницы заторопятъ черныхъ коней,
Будутъ
Будетъ
Изъ
скачка,
могилъ
Пышны
будетъ стукъ мечей о брони,
пляска, бубны, будетъ бой въ безумномъ воѣ...
голосъ трубный встанутъ древніе герои.
крики безъ границы,
на
сѣверпыя
Дни проходятъ
ГІоспѣшай
на
зимы, хороши
словно
быстрыхъ
дымы,
морозомъ жгучимъ.
дни
подобны снѣжнымъ тучамъ.
лыжахъ, взоръ вперяя
въ
слѣдъ оленій.
Жди моржей космато-рыжихъ, бей раскидистыхъ тюленей,
Встрѣть увѣренной острогой хмурыхъ медленныхъ медвѣдей,
смѣйся надъ тревогой, въ пѣсняхъ думай о побѣдѣ!
Пышны сѣверныя зимы, образъ будущей Валгалы,
—
Смѣйся,
Дни проходятъ
словно
дымы,
время вѣчность
оковала.
IV,
(п-БСНЯ СВЕНА).
„Одна
на
нолюсѣ небесномъ
Царитъ безсмѣпная звѣзда,
Зоветъ къ предѣламъ неизвѣстньімъ,
Сновъ
не
обманетъ никогда.
„Въ круговращеньи
Летитъ надъ
Она
восторгѣ
въ
Изъ праха
„Я
онѣмѣломъ
горнему
къ
вѣтромъ
Какъ парусъ
Съ звѣздой небесъ
„Ахъ, знаю!
побороться
Какъ
въ
годы
внемля
Такп.!
въ
рукѣ
и
все
та
же,
смѣлъ,
вражей
сумѣлъ.
силой
съ
подвиговъ
вышнему запрету
волну
я
превозмогъ.
идущій
путникъ я,
Я— вѣстникъ,
„Друзья,
словомъ,
обрученъ.
я
мощь
зовомъ,
увлеченъ.
пронзителенъ
Я бъ
Страстей
—
вѣренъ
Женихъ невѣстѣ
„Ио
влечетъ.
безпощаднымъ
схваченъ
Мой взоръ
смѣломъ
волыю
небосдодъ:
нами
ставшій
на
къ
свѣту,
порогъ.
друзья! взметайте чаши!
Надъ снѣжной кровлей, блещета твердь.
Нѣтъ,
Я
не
васъ
солгали
клятвы
туда влеку, гдѣ
наши:
смерть!"
*
*
*
И
плыли
онн
И
вѣтры
по
надъ
холодной водой,
снастямъ
свистѣли;
Зима надвигалась грозой ледяной,
Привѣтствія ей
они
пѣли.
Ихъ легкіе
Съ
томились
челны
Но, дерзкіе,
Пируя, они
величали
весну,
спѣвались
метелью
плѣну,
въ
дымной,
хижииѣ
въ
ихъ
гимны.
вѣтеръ весенній вздувалъ иаруса,
И кони морскіе, всѣ въ нѣнѣ,
Бросались въ пучину, зажмуривъ глаза,
За брызгами пряча колѣни.
И
И плыли,
пѣли,
и
метели,
въ
грозѣ,
въ
Морской возрастающей степью
Вождю -предводителю вѣриые всѣ,
Съ
И
иимъ
много
Корабль
Но
что
Есть
клятвенной цѣпыо.
связаны
могилъ,
неонлаканныхъ
бросилъ.
безызвѣстности
въ
дѣло! вѣдь парусъ
за
имъ
боя,
для
копья
есть
Пойте
мѣсяцъ,
Плачьте
на
Питомцы
Мѣсяца
Всюду
туманъ!
вѣчномъ.
Полюсѣ
пламенныхъ
Волны идутъ
Вѣтеръ
пѣсни,
печальныя
странъ.
издалёка,
свиститъ
тусклое
глядитъ
одиноко,
око
въ
Океанъ.
ихъ
цѣлъ.
руки для веселъ!
V.
Вѣтеръ,
тѣлъ
Пойте
О
Полюсѣ вѣчномъ
на
торжествѣ скоротечномъ,
Питомцы
странъ.
пламенныхъ
Плачьте
ранней могилѣ,
на
Гдѣ Эрикъ
скиталецъ зарытъ;
Мечты
дальше
его
На пути
Въ скалѣ,
Горма
Оиъ ногнбъ
на
гротѣ
прахъ;
веселой охотѣ,
острогой
съ
щитъ.
причудливомъ
въ
покоится
Умеръ
стремили,
выроннлъ
онъ
рукахъ.
въ
Освальды, ободряя другъ друга,
Въ непогоду
пошли
Братьевъ
Любя
бушеваніе
Утромъ
Анунда
вьюга
объятьяхъ
въ
сочлись
никто
вдвоемъ.
влаги,
бойцы
Любовались
моржомъ;
за
И засыпала шумная
на
шквалъ;
варяги,
—
не видалъ.
И погибли всѣ сорокъ, всѣ сорокъ
Спятъ подъ водой
Но
Торъ,
кому
Ихъ приметъ
Славьте
Павшихъ
на
въ
и
во
льдахъ.
храбрый
дорогъ,
своихъ
поляхъ.
Полюсѣ вѣчномъ
въ
упорной борьбѣ,
Глядѣвшихъ
въ
Славьте
Полюсѣ
на
молчаиьи
безпечномъ.
вѣчноиъ,
туманъ!
Волны, мѣсяцъ,
пѣсни,
Пойте хвалебныя
Питомцы
судьбѣ,
лицо
въ
Погибшихъ
странъ!
пламенныхъ
VI.
Тѣни
Океанъ
о
Свой
Часть
Часть
вѣетъ,
бьетъ,
камни
И замедлить
Пи
вѣтеръ
ходятъ,
жизнь
не
смѣетъ
развернутый полетъ.
морей купая въ зноѣ,
прохладамъ удѣля,
на
мигъ не
спитъ
Солнцу вѣрная
нокоѣ
земля.
Солнце, искра
Увлекаетъ
въ
въ
путь
сонмахъ
млечныхъ,
слуги.
Пики горъ остроконечныхъ
Чертятъ бѣшено круги.
Безъ предѣла, безъ начала
Этотъ бѣгъ впередъ, впередъ!
И
Вѣчность
въ
Вѣчность
нынче настаетъ.
только
одинъ
прошломъ
лишь
утесъ
миновала,
недвижимо
На Сѣверъ подъемлетъ чело.
Вы, вѣтры, его обтекаете мимо.
Ты, время, встревожить его не могло.
Когда-то
взглянулъ
онъ
восторженнымъ
окомъ
Полярной Звѣзды,
На мертвую прелесть
И долго
смотрѣлъ,
Онъ замеръ, застылъ,
оковался
Пронизанъ восторгомъ
Вѣка
слѣдитъ
онъ
Смѣется Звѣзда,
И вкругъ
съ
за
какъ
сестры
нея
снѣ одинокомъ
во
и
во
льды.
тѣхъ поръ неизмѣнно
избранной Звѣздой.
Царица вселенной,
идутъ чередой.
Кто нарушилъ миръ завѣтный,
Тишину
водъ,
великихъ
пріютъ запретный
И вступилъ
въ
И упалъ
вѣчный ледъ?
на
На снѣгахъ,
степяхъ
въ
безплодныхъ
друзей его глубокъ...
Произволу волиъ свободныхъ
Предоставилъ онъ челнокъ.
Сонъ
разбитый,
Конченъ дерзкій переѣздъ.
Словно въ храминѣ открытой
Тотъ
челнокъ
лежитъ
Свенъ слѣдитъ
бѣгомъ звѣздъ.
за
Ихъ стремится вереница,
Но надъ
нимъ
—
отвѣтъ мечтѣ
въ
Стала Сѣвера царица
Прямо
въ
ясной высотѣ.
Сердце большаго
Къ цѣли
жизни
не
онъ
Такъ. Звѣзда сіянье
На
его
померкшій
проситъ,
проникъ.
броситъ
ликъ.
—
59
Vll.
ГОЛОСА
С T И X I
Й.
ЗЕМЛЯ.
Я
—
земля,
я— косность
міра,
Сотворила горы, скалы,
Твердь гранита и порфира,
Грани малаго кристала.
пріюты тучамъ.
Я дала
На груди нодъяла море,
Я
со
текучимъ...
огнемъ
полна
Кто
мной,
Сестры -братья!
Славьте
могучей,
съ
славьте
косность
Все держу я,
Васъ родню,
землю!
предѣлы!
объемлю,
и
все
и
въ
мной
вы
цѣлы.
ВОДА.
Я
—
вода.
Я
въ
вѣчной смѣнѣ.
Въ дрожи долгой
Корни
Стадо
устала.
растеній,
рѣчкѣ побѣлсало.
тянутся
къ
не
спорѣ?
многообразна:
Жизнь воды
Пѣтъ ручьемъ,
И
въ
Выть
и
биться
Сестры -братья!
Славьте
Я
летать
туманомъ,
озерахъ грезить праздно,
жизнь
океаномъ.
воды!
славьте
и
переливы!
двнженіе природы,
—
Васъ влеку,
—
и
мной
вы
живы.
огонь.
Я
—
Мой
огонь.
Вольной
Цѣлый міръ
Мною
не
мной
ли
спаянъ,
будетъ міръ разрушенъ.
Я ползу.
Спать
случаенъ.
ликъ
прихоти послушенъ.
Я дикъ
умѣю
въ
и
злобенъ.
камнѣ маломъ,
Лгать, притворствовать способенъ,
Но
до неба жаломъ.
встаю
Сестры -братья! славьте пламя!
( Очи блещутъ, очи красны )
—
Я
—
—
надъ
Васъ
міромъ битвы знамя,
гублю,
но
мной
вы
властны.
ВОЗДУХЪ.
Воздухъ,
я
Я проникъ
незримъ, неслышенъ,
въ
глубины
окважинъ.
Но
огонь
мной
не
Я водой дышу—
Я
бурѣ
и
влаженъ.
розы мая,
ласкаю
Въ
вѣю
безнощаденъ,
обтекая,
Землю вздохомъ
голубомъ нлащѣ
,Въ
Горы
колышатъ,
меня
принялъ
Всѣхъ люблю,
я
—
въ
къ
объятья,
всѣ мною" дьшатъ.
ВСЪ
Если
наряденъ.
сестры -братья!
Славьте воздухъ,
Облака
пышенъ?
ли
ВМФСТ'Б.
тайнѣ заповѣданной
Взоръ, единой думѣ преданный,
Съ дерзкой радостью нроиикъ,
■
Не
покинемъ
Было
то
лишь
будетъ
Этотъ день
онъ
какъ
Скроемъ
Мы
безнечиости.-
однажды
Было-
Но да
мы
засынемъ
въ
вѣчности,
на
бѣглый
единственный!
сонъ
мы
мигъ.
въ
таинственный
святую
тьму.
гробъ невѣдомый.
Слишкомъ громкими нобѣдами
Не гордиться
никому!
обѣтъ
Мы даемъ
модчанія.
край изгнанія
Бездной вихрей и пучинъ.
Мы задвинемъ
И
томъ,
о
что
нрошелъ
Что
Будешь
тайны видены,
ты
путь ненденный,
знать
Даю обѣтъ
земля :
лишь
молчанія;
.
Отъ вѣка
вода : Я
знало;
одинъ.
ты
молчу.
я
только
знанія
Въ мгновенной смѣнѣ
Я
огонь:
—
ложь.
Не
воздухъ : Мое
мчу.
Твержу невѣрное,
знаю
истииъ
движенье
Безмолвная
я.
мѣрное
—
струя.
УШ.
Краснозубый, на Полюсѣ
встрѣтилъ смиряющий сонъ.
Свенъ
Ты
Снова кругомъ
Ясеиъ
Па
и
тихъ
коняхъ
Отъ
высотъ
въ
молчаньи
небосклонъ.
свободныхъ,
своихъ
Подъ
военные
И
тебѣ
къ
все
лазурныхъ
нанѣвы
слетѣли
бурныхъ
дѣвы.
дикомъ
великомъ,
Ты достоинъ
Ты
На тебя
той страны
изъ
Встрѣтишь
Ты
не
ты
войдешь,
для
нловецъ
голосъ
игръ
душа
боевъ
отдыхъ
сладокъ,
твоя
тягостныхъ
въ
героевъ
найдутъ.
быть, гдѣ
Обрѣтетъ
Миръ отъ
Вѣчныхъ
усталый,
трубъ.
славныхъ
и
любъ.
нріютъ.
ждетъ
Дни безтѣнные
Можетъ
жизни
въ
семьей другихъ
съ
Уготованъ,
Всѣ
—
Валгалы
поляхъ
въ
кому былъ
Подъ веселый
Таыъ
войны,
день
въ
.
дѣды:
смотрятъ
нобѣды!
Въ день
Всѣхъ
желанный.
гость
Благосклонно
Ты ногнбъ
бранной,
чести
валышрій
загадокъ,
безднѣ бытія.
IX.
голосъ.
Я
вамъ
иринесъ
благую вѣсть.
Мечты былыхъ вѣковъ:
Что
въ
мірѣ
Какъ
много
много
истинъ
думъ
и
есть,
словъ.
Противорѣчій
Равно
и
жить
и
бдизитъ
и
умереть,
Равны Любовь
Отъ дней
кажъ
за
и
нари
земли
Слѣди
О,
Пойми^
—
Гдѣ думы нѣтъ,
Тамъ
вѣкъ.
страшиыхъ
отъ
тайны
въ
нѣтъ
тамъ
только
эоиръ,
вѣкъ:
чело
какъ
-всѣ
Грѣхъ.
будетъ міръ,
жалокъ
Но вздрогнувъ,
всѣхъ:
въ
вѣкомъ
ничтоженъ
Какъ
еѣть
сладкихъ
Роднитъ
свѣтъ,
сновъ,
насъ!
вѣковъ,
гдѣ
глазъ.
Стихій безсильна похвальба,
То
—
мракъ души
Къ нобѣдѣ
близится
Дышу,
И
что
въ
дышу
земной.
борьба.
весной.
быломъ свершилось разъ,
Тому забвенья нѣтъ.
Пойми
весь міръ, всѣ тайны въ насъ,
Въ насъ Сумракъ и Разсвѣтъ.
—
Начато
Кончено
въ
въ
сѳнтябрѣ
маѣ
1900.
1898.
III.
АГАНАТИСЪ.
(ФИНИКІЙСКІЙ РАЗСКАЗЪ).
ПОСВЯЩЕНО
Валѳрій Брюсовъ.
А. БЕРЕЗИНУ.
67
АГАНАТИСЪ.
звѣзда—
Женская
Истаръ:
Истаръ;
планета
(Изъ
она
она
текстовъ
въ
такова
на
закатѣ.
такова
при
восходѣ.
библіотекѣ
АСТАРТА
Мужская
звѣзда
—
планета
Ассурбанішала).
СИДОЯСКАЯ.
(КАКЪ ВСТУПЛЕНІВ).
дѣвственнща,
Небесная
Богиня
Въ
торжествѣ
Астарта,
невинности ты
стоишь
предо мной.
Длинная лѣстннца,
Освѣщенная ярко,
И
за
дверью
храмѣ
во
этотъ
сумракъ ночной.
Я знаю, божественная,
Ты отблескъ
Богини
похоти
и
Теперь
—
Ашеры,
страстныхъ ночей.
ты
дѣвственна!
Насладившись безъ мѣры,
Ты сіяешь
въ
вѣнцѣ ненорочныхъ лучей.
Утомленная условностями,
Вчера,
Прокляла
я
съ
о
Астарта,
восторгомъ твой возвышенный
зовъ.
Я
искала
грѣховности,
Ласкъ леопарда,
Безсилья
дрожи безконечныхъ
и
Но сегодня,
Тебѣ,
Приношу
на
не
алтарь
о
часовъ.
дѣвственница,
Ашерѣ,
и
мечты
и
цвѣты.
Освѣщенная лѣстница,
И
за
Возвращенье
сумракомъ двери
невинности...
къ
да!
я
Въ
темномъ
—
какъ
ты.
I.
Аганатисъ—
такъ
Прекраснѣй
всѣхъ
Дышала
Въ дни
власть,
юности
Ея женихъ,
къ
Не возвратясь,
имя
а
ей. Она
считалась.
была блѣдна.
грудь
она познала
съ
А плату
погибъ беавѣстио
Едва
тѣхъ поръ
за
горе:
берегамъ
сидонскимъ
И дѣвственность принесши
Она
любовь
жила
въ
морѣ.
даръ богамъ,
въ
какъ
несла во
надъ горизонтомъ
жрица страсти,
храмъ.
встанутъ снасти,
на-берегъ, ждала,
Встрѣчала моряковъ игрой запястій.
Она снѣшила
взорѣ
И, обольщеннаго,
къ
себѣ вела,
Въ свой тѣсный домъ
Гдѣ
нижней комнатѣ царила мгла,
въ
И подымалось
Никто
башенку похожій,
на
не
каменное ложе.
забывалъ
ночей!
ея
Изъ всѣхъ гетеръ
Но каждый день входили
И
отъ
ѳбъятій
Отъ тѣлъ
Означилось
гости къ
вихрѣ
въ
сплетенныхъ
на
ей дороже,
платили
—•
ней.
наслажденья,
словно
пара змѣй
углубленье.
камнѣ
П.
Когда бы
магъ,
искусный
судебъ
Составилъ лѣтонись
Ее бъ
оиъ
Такъ!
не
Бъ
—
самъ читалъ
погибъ
За годомъ годы,
Онъ
въ
странѣ далекой
жилъ
въ
твоихъ.
недоумѣньи.
скитаньяхъ
онъ
какъ
въ
звѣздочтеньи,
томился
за мигомъ
твой
женихъ:
нлѣннымъ.
мигъ.
рабомъ, отверженцемъ презрѣннымъ.
Снося обиды, отирая кровь,
Но
въ
сердцѣ
онъ
остался
неизмѣннымъ.
тебѣ,
Къ
Онъ
эти
Аганатисъ, храня любовь,
годы
И
Онъ,
И
былъ принять
добрался
счастливо
Отсюда путь
И
онъ
Какъ
И
Но
нищи
алчетъ
„пусть
молится:
Иное
Своей
мечты
И замеръ
все
сонъ!"
не
надъ
гладью
крикъ:
мачты
вдругъ
стѣнъ,
дней голодный,
много
безумье
весь
сидонскихъ
всталъ
съ
что-то
—
это
берегъ
только
свободный.
ждетъ
и
Карѳагенъ.
въ
родину
на
плыветъ
Едва раздался
-—
горькій плѣнъ,
греческой тріерой,
покину лъ
наконецъ,
Бѣжалъ,
вернется вновь!
все
владычицей Ашерой,
забытъ
не
вѣрой,
завѣтной
жилъ
Одной надеждой:
„Сидонъ!"
открылось
нонялъ
водной.
думамъ,
онъ
предчувствіи угрюмомъ.
въ
III.
И
жизнь
шумъ
и
Въ веселый
И
веселъ
Канатовъ
И
на
пристани Сидона
часъ
прихода
мѣрный
нлескъ
скрипъ,
и
кораблей:
въ водѣ зеленой,
окрики людей,
иарѣчій...
найдетъ друзей,
общій говоръ смѣшанныхъ
Но горе
тѣмъ,
кто
не
Кто
былъ
обманута вожделѣиной
встрѣчей!
Для тѣхъ гетеры собрались сюда,
Прелыцаютъ взглядомъ, обнажили
плечи.
блѣднаго
слѣда
Какъ жаждалъ
Былого!
—
Нетлѣнно
Исчезло
онъ
Тщетно.
хоть
Что
проносили
воспоминанья
сквозь
Смѣнились
все.
года,
очертанья
Залива; пристань разрослась
Безвѣстиыя
кругомъ
Нигдѣ былого
не
съ
столпились
встрѣчаетъ
тѣхъ
зданья.
взоръ...
Лишь моря шумъ твердить
родные
Да
дальнихъ
есть
родное
въ
Пятнадцать
—
Искать
тѣняхъ
лѣтъ!
друзей
иль
Но вдругъ до
пятнадцать
убѣжать
плечъ
его
норъ,
звуки,
горъ.
лѣтъ
разлуки!
назадъ?
коснулись
руки.
/
браслетовъ рядъ,
И жгучій взоръ подъ бровью слпшкомъ черной.
„Морякъ, пойдемъ! на нынче ты мой братъ!"
Онъ смотритъ:
И
за
гетерой
золото,
онъ
идетъ
покорный.
IV.
Не
начато
Онъ
И
съ
мало
ней
вино
не
радости
въ
рядомъ
въ
амфорахъ,
(то недобрый знакъ)
болыпихъ
упорныхъ взорахъ.
,
Глядитъ
онъ
молча
за
окно,
мракъ,
во
Ея вопросы гаеиутъ безъ отвѣта,
задумчивый морякъ.
Онъ страшенъ ей,
Но
созпаетъ
она всю
пеплумъ
Она
полураздѣтой.
Но огіъ,
Садится
И
вотъ
—
Ты
—
—
тебя
Зачѣмъ
такъ
ней
къ
меня
ты
хорршъ."
Что дѣлала
можетъ
Разсказывать
ты
Манитъ
его.
—
вновь
А
любила...
то
же".
—
„Я
не сказки
тебя сюда".
она
ни
снѣшнть
къ
развязкѣ,
страстныхъ словъ,
онъ
—
ни ласки.
внизъ.
задаетъ
зовутъ тебя?
И вздрогнулъ
„О, да!"
все
Но аромата ризъ
вопросъ
какъ
—
была вѣдь молода,
Она смолкаетъ, взоръ нотуня
И
„Прохожій,
—
Ты здѣшняя.
ты
звала
онъ,
слышитъ
ложе,
тиши.
прежде?— „Да
И вдругъ вскочивъ,
Не
въ
позвала?
—
ты
Нѣтъ, прежде!
Быть
души.
на каменное
бесѣдують
они
Спѣши!
снятъ.
глубины
до
томимъ
,
обѣта.
власть
Рукой привычной
зоветъ
.
подругѣ:
„Аганатисъ".
онъ, отпрянувши
въ
испугѣ.
73
V.
О,
богиня всѣхъ богинь,
велика
Ашера свѣтлая!
Надъ моремъ,
Ты видишь все,
Истаръ!
Ты
—
все
встрѣчу,
РІо благости твоей
Рѣшила ты,
тотъ
Возстали
Всѣ
Опять
въ
изъ
съ
лѣсу
онъ
рѣшенье.
за
онъ
Искать богатства
года,
иоколѣнья,
праха города,
ея
о
какъ
снѣ, забыли.
бродили.
прежде,
шелъ
хотѣлъ пуститься
въ
тогда.
женихъ
городомъ
какъ
могилѣ,
въ
прежде,
какъ
ной
на мгновенье...
нѣтъ.
разсѣялись
какъ
И длинный споръ,
До свадьбы
твой свѣтъ,
сонъ исчезли
недавнемъ,
и
и
солнцу спавшіе
къ
Аганатисъ
—
предѣла
мигъ
стало вновь
о
пустынь.
Асторетъ!
лучше! ты прекрасна!
померкъ
исполнено
вновь
Вернулись
Все
—
же
смутный
Какъ
сномъ
предъ тобою ясно,
всѣхъ! всѣхъ
Ты видѣла ту
въ
всевластно
землей, надъ
Танисъ! Мелитта!
выше
Твой свѣтъ звѣзды,
И
царствуешь
ты
надъ
въ
городахъ чужихъ.
у
нихъ.
море.
А ей была разлука
„Не уѣзжай!
И,
И
наконецъ,
въ
Его
эта
—
на что
горе.
богатство намъ!"
уступилъ ей
онъ
день, когда отдавшись
корабль ушелъ
Они торжественнб
по
парусамъ
синей,
глади
пошли
во
храмъ
Свои обѣты повторить богннѣ.
1897—1898.
спорѣ.
въ
—
IV.
СКАЗАШЕ
О
РАЗБОЙНИКѢ.
(ИЗЪ ПРОЛОГА).
ПОСВЯЩЕНО С.
А. ПОЛЯКОВУ.
\fry. y'%
-
•
СКАЗАШЕ
Начинается пѣсня
О Петрѣ,
Былъ
не
великомъ
тотъ
О
РАЗБОЙНИКА.
длинная,
разбойникѣ.
Петръ разбойникомъ
тридцать
лѣтъ,
Межъ товарищей почитался наболыпимъ,
Грабилъ поѣзда купецкіе,
Дѣлывалъ дѣла молодецкія.
Ни старцевъ
Въ той
же
На высокой
—
Говорить
щадилъ,
горѣ,
монастырь
тутъ
святой,
отвѣсной,
небомъ виситъ,—
монастырю нѣтъ доступа.
къ
„Одѣвайте
на
и
младенцевъ.
ни
странѣ случился
Межъ землей
Ни откуда
—
не
.
Петръ товарищамъ.
меня
Пойду постучусь
въ
платье
монашеское.
перехожимъ страшшкомъ,
Ночью
вамъ
ворота отопру,
Ночью
васъ
на
грабежъ поведу,
буйные да вольныеі"
Гей вы, товарищи,
Одѣвали
его
въ
платье
монашеское.
Постучался онъ странникомъ подъ воротами.
Впустили его дѣвы праведиыя,
Обласкали его сестры добрыя,
Омыли
водицею,
ноги
Приготовили страннику трапезу.
Сидитъ разбойникъ
Ласкѣ-любви
Праведными
что
А сестры близъ
—
межъ
„Видно
трапезой,
помыслами ихъ
Что отвѣчать,
Говорили
за
сестеръ удивляется,
говорить
ие
знаетъ.
горенкѣ собирались.
въ
собой такія
гость-то
смущается,
нашъ
слова:
святой человѣкъ,
Такое у
него
лицо
нросвѣтленное,
Такія у
него
рѣчи
нроникновенныя.
Мы
А
Не
омыли
есть
у
омыть
ему
насъ
ли
ноги
водицею,
сестра слѣпенькая.
ей зракъ той водицею?"
Призывали онѣ сестру слѣненькую.
Омывали ей зракъ той водицею,
—
прозрѣла сестра слѣпеиькая.
Тутъ всѣ бѣжали въ горенку сосѣднюю,
Падали въ ноги всѣ предъ разбойникомъ,
Благодарили за чудо великое.
И
разбойника душа смутилася,
Возмутилася ужасомъ и трепетомъ.
Творилъ и онъ
земной поклонъ,
У
—
■Земной
поклонъ
„Былъ
я,
Примешь
ли
■—
Тутъ
Сталъ
и
передъ Господомъ.
Господи,
Ты
мое
кончилась
разбойникъ
великимъ
грѣшникомъ.
покаяніе!"
иѣсня недолгая.
подвижникомъ.
Надѣлъ вериги тяжелыя,
По всей землѣ прославился подвигами.
А когда
Мощи
со
его
и
святыми
преставился,—
понынѣ чудеса творятъ.
-
ОТДѢЛЪ ВТОРОЙ.
ГОРОД ъ.
ПОСВЯЩЕНО
Валѳрій Брюсовъ.
К. Д. БАЛЬМОНТУ.
:
■
■
'
:
-
■
;
.
.
ЙЖ
.
ЗДАИІИ.
ВЪ НЕКОН ЧЕННОМЪ
бродимъ
Мы
въ
неконченнбмъ
лѣсамъ,
Ио шаткимъ, дрожащимъ
13ъ какомъ
Ие
вѣря
то
-
тупомъ ожиданіи
вечернимъ
Безсвязныя,
часамъ.
страшшя
лопасти
Иамъ путь отрѣзаютъ...
Мы видимъ бездониыя
За
въ
пространства глядимъ:
холодъ
Вотъ первыя
Ведущія
Онѣ
пропасти
крышами крыши надстроены,
Безмолвіе,
Онѣ
ждемъ.
встрѣтивъ пробоины,
Мы жадно
ІІадъ
мы
певѣрпьиіъ путемъ.
иаишмъ
Окопныя
здаиіи
—
—
къ
какъ
какъ
и
дымъ.
плотныя
балкамъ,
лѣстницы,
во
мракъ...
безмолвныя вѣстницы,
таинственный
знакъ
!
Здѣсь будутъ проходы
и
комнаты!
Всѣ стѣны задвинутся сплошь!
О, думы упорныя, вспомните!
Вы
только
забыли
чертежъ!
Свершится, что вами замыслепо,
Громада до неба взойдетъ,
И въ глуби, разумно расчисленной,
Замкнетъ человѣческій родъ.
II
вотъ
Не
Мы
Мы
почему—
вѣримъ
бродилгъ
бродимъ
мы
въ
ожиданіи
темиымъ
часамъ:
въ
иекопченномъ
по
шаткимъ
зданіи,
лѣсамъ!
'Г О Р о
д ъ.
1.
Люблю
Люблю
Меня
вѣрыость,
предѣлъ.
страшить безмѣрность
лиі-іій
я
мечтахъ
въ
И чудо Божьихъ дѣлъ.
Люблю
Ахъ,
—
И
Но
дома,
книги
милы
розъ!
осъ.
большіе дома
узкія улицы города,
Въ дни когда
А
скалы.
мнѣ кристалы
жало тонкихъ
Я люблю
И
не
краше
осень
но
—
настала
зима,
тговѣяла холодомъ.
Пространства люблю площадей,
Стѣнами кругомъ окруженный,
Ві.
А
часъ
когда еще нѣтъ
затеплились
—
фонарей,
звѣзды смущепныя.
Городъ
Грохотъ
и
камни
его
люблю,
шумы
и
пѣвучіе,
—
когда пѣсшо глубоко таю,
восторгѣ ужо слышу созвучія.
Въ
мигъ
Но
въ
Когда опускается штора
И ласковый
ламповый свѣтъ
Умиряетъ усталые
Миѣ
взоры,
привѣтъ.
счастья
слышится
—
не нужно ярка го блеска,
Красоты и величья небесъ.
Опустись, опустись, занавѣска!
Весь міръ отошелъ н нсчезъ.
Миѣ
Со мной любимыя книги,
любимый размѣръ.
Мнѣ поетъ
—
Въ
Да!
знаю,
я
какъ
сладки
вериги
глубинѣ безысходныхъ пеіцеръ.
4.
Я провижу
гордыя
Грядущихъ
и
Ушедшія
въ
тѣни,
гордыхъ
вѣковъ,
небо ступени,
Застывшія громады
домовъ.
Улицы, кишащіл людомъ,
Шумныя дикой толпой,
Жизнь, озаренную чудомъ,
мигъ
роковой,
Гдѣ каждый
Всю мощь
безмѣрныхъ
неподвижныхъ
Вт^ тѣснинѣ
Жадно
домовъ.
наслаждаюсь,
священный!
уліщъ
Тайно тебѣ
поклоняюсь,
\
Будущій царь вселенной!
Ты далёко
волны
Въ пустыни,
тебѣ
па
горы;
отуманишь,
полутьмѣ пріучпшь
Тайно
'
протянешь,
льдамъ,
ко
Солнечный свѣтъ
Къ
—
зданій,
мертвыхъ
тобой
Сумракъ
желаніп.
нййденныхъ словъ,
Весь ужасъ
Среди
—
взоры.
поклоняюсь.
Гряди, могущъ
Предъ тобой во
Да буду путемъ
и
невѣдомъ!
нрахъ
къ
повергаюсь.
побѣдамъ.
6.
Облеченные
одежды
въ
Длинно тяжкія,
не мы
Къ красотѣ откроемъ вѣжды,
—
Мы
—
Грезъ прибѣжище
женское!
Тѣло
сѣрой
тешгицахъ
въ
—
тьмы.
нѣга,
и
мѣхахъ,
въ
въ шарфахъ,
въ царствѣ
безобразный прахъ.
Въ шерсти,
Ты
лишь
Есть
возрожденье!
живое
Краски,
же
нагота!
розы,
Такъ, творите
Кто
снѣга
васъ
мгновенье...
вы
творитъ?
—
Мечта.
7.
ВЕЧЕРНІЙ СВѢТЪ.
Люблю вечерній
"И небо
блѣдное,
первые огни,
и
гдѣ звѣздъ
взоръ людей
Такъ страненъ
глядѣть
Имъ
на
меня
И
съ
людьми
я
свѣтъ
какъ
не
еще
въ
не
страшно
братъ,
я
и
все
Печалыіымъ, вдумчивымъ, идущимъ
За то,
что
вмѣстѣ
За то,
что
и
они,
мы
какъ
на
я,
грани
—
видно.
смолкающей тѣни
не
стыдно.
прощаю
въ
сновъ
нмъ,
тихой смѣ
скользимъ.
прнчастны тѣни.
s.
Одна
осулсдѳнныхъ
пзъ
Chefs
d'CEuvre.
О
Я люблю
И
въ
глазахъ
въ
оіілывшихъ
улыбкѣ
окованной
Угадать черты любившихъ—
До безумья,
Прочитать
до
въ
ошибки.
ихъ
лживыхъ
Въ повторительныхъ
Какъ
въ
ласкахъ,
движеиьяхъ,
безсмертно вѣрныхъ
О иотеряниыхъ
свазкахъ
томленьяхъ.
безстрастья,
обманутъ дѣтской ложью,
За безсиліемъ
Пе
Чую
ночи
сладострастья,
Сны, пронизанные дрожью.
Чтя,
какъ
голосъ
Жажду смерти
Я люблю
за
и
неслучайный,
зачатій,
отблескъ
Сонъ заученныхъ
тайны
объятій.
лсрицъ.
Улицей сонной
тихой
и
Въ бѣломъ сілніи дня
Шелъ
весело,
онъ
Дѣвушка
взоры
—
лихо...
склоня.
Опъ выдавался нарядомъ,
Хоть былъ некрасивъ,
Дѣвушка
Робкій
невысокъ;
задумчивымъ
съ
несла
взглядомъ
узелокъ.
Двери извѣстнаго дома
Вскрылись въ сіяніи дня.
Онъ
вошелъ,
лихо
Дѣвушка
—
взоры
знакомый,
какъ
—
склоня.
10.
Мы
къ
Одежда
И
яркимъ краскамъ
наша
робкимъ
—
не
привыкли,
цвѣтъ земли,
взоромъ
Влачимся медленно
мы
въ
ноникли,
пыли.
Мы дышимъ комнатного пылью,
Живвмъ
среди картинъ
и
книгъ,
И дорогъ нашему безсилыо
Отдѣльный
,
стихъ,
отдѣлыіый
мигъ.
дикіе крики.
А мнѣ
что
спится?
А мнѣ
что
близко?— кровь
Мои
—
братья— сѣверные
Мое время
—
викинговъ
и
война.
владыки,
времена.
п.
Церкви,
грани,
великія
Голосъ
вашъ
радостно
строгъ!
мірѣ размѣренныхъ зданій
Смотрите вы на Востокъ.
Въ
Цѣныо
Въ
строеній
застывшихъ
Скованы
думы
городѣ
вы
и
—
Тихо встающей
сны.
словно
тѣни
весны.
12.
Зодчество церквей старишгыхъ.
Современный прихотливый
Много зданій— высокнхъ,
сводъ,
длиниыхъ,
Улицы неувѣренный новоротъ.
Проходящихъ
тѣней вереница.
Отрывки неугаданныхъ
Женскія
мимолетныя
И смутная
память
словъ,
лица,
шаговъ.
Мѣсяцъ
серпомъ умирающимъ
Смутно
Тѣни
Тянутся
деревьями,
надъ
виситъ
встаютъ
умоляюще,
видѣньямн.
вѣтви
Зданья одѣты
туманами,
Линіи гаснуть
мучительно.
Люди—
Конки
какъ
призраки странные,
скользятъ
такъ
таинственно.
Міръ непонятно пугающій.
Чуждая взорамъ вселенная!
—
Мѣсяцъ!
Вѣчно
ты, умираю
лишь
твердишь
щін,
неизмѣнное.
14.
•
Огни электр
Браздятъ
И
зовъ
конокъ
потемнѣвшій
колокольчиковъ
Пускается
Тамъ,
ическихъ
въ
въ
путь
душную
туманъ,
звонокъ...
караванъ.
втиснутъ
каюту,
Застывшій, сроднившійся вдругъ,
(Друзья и враги на минуту!)
Прохожихъ измѣнчивый кругъ.
—
Бесѣды
Ряды
обликъ безмолвный,
и
сопоставлеиныхъ
О конки!
вы
Шумящихъ
—
и
вольные
строгихъ
лицъ...
челны
сто лицъ,
(Paul Verlaine.)
Луна
улнцъ проводила грани,
вдоль
Дѣлясь
со
мракомъ,
клубы дыма, прихотливымъ знакомъ
Падъ крышей вставь, терялися въ тумаиѣ.
А
Унылый вѣтеръ
Какъ
стонъ
Озябшій
котъ
И
этотъ
голосъ
Я
шелъ.
однообразно,
фагота,
вылъ
мяуча
звалъ
гнался
неотвязно.
Мечта свободная
Мараоонѣ,
О Фидіи, Периклѣ,
кого-то,
шептала.
О
А
пламя
газовыхъ
о
Платонѣ...
рожковъ
дрожало.
16.
(Пѳреводъ
Па небо
французскпхъ
низкое
срока
до
Рѣка померкшая
Слабѣя,
надаютъ
нодъ
на
нисходитъ,
ночь
недвижно
льдахъ
во
Снѣжинки хороводъ
Тютчева.)
Ѳ.
стпховъ
фонарями
сумрачный
гранить.
II море заперто...
и
цѣлый міръ
міръ борьбы
и
грозъ, гдѣ мѣсто
Весь
И
въ
снитъ,
водятъ,
далеко,
есть
глубокой
смутиомъ вѣяньи полуночи
То Полюсъ царствуегь надъ городомъ
.
17.
Вы, снѣжинки, вѣйте,
Пасъ
лишь
пожалѣйте!
Васъ, снѣжинокъ,
И
летите вы
отъ
много,
Бога.
Захотите, заметете,
Городъ
въ
цѣпи закуете...
18.
Я видѣлъ искры
Ударившей
ІЗы,
силы
Люблю
о
отъ
тебя,
кирки,
камень.
пламени,
о
жнвымъ
легки.
пламень!
своимъ
.
Ты
встанешь
нѣкогда врагоыъ,
воспряпешь!
Ты до -неба
И день, вѣнчаниый вѣчнымъ
Я жду,
—
—
настанешь!
ты
н
днемъ,
иі.
Замысловъ строгихъ
Стѣны
смѣлыхъ
и
обступили,
меня
(Думы племенъ охладѣлыхъ!)...
Въ городѣ словно въ могилѣ.
Зданія— хищныя звѣри
Съ сотней
Страшны
Каждая
несытыхъ
закрытыя
утробъ!
двери.
гробъ.
комната
20.
Въ
борьбѣ
съ
И
сложенъ
исполнена
Вдали, вблизи
стаи птицъ,
—
все
мнѣ твердитъ
кружащихъ
кучи, сколотъ,
о
смѣнѣ:
надъ кресто.мъ,
бѣгущій
И женщина
огромнымъ
съ
въ
тѣней.
И ручеекъ, звеня,
—
холодъ,
свободнѣй
Снѣгъ, потемнѣвшій,
Даль улицы
рѣдѣетъ зимній
и нѣжнѣй,
весной
Сѣть проводокъ
въ
иѣнѣ,
животомъ.
96
21.
ДАЧЪ.
ИА
вечорѣетъ,
Растопленный день
Безцвѣтное небо померкло,
И
призрачный мѣсяцъ
Надъ рѣдкой сѣткой
Затеплились
свѣтлѣе
нхъ
подъ
окна
крышей,
Въ садахъ освѣщенныя
И
словно
летучія
вѣтокъ,
пятна,
мыши
Шныряютъ кругомъ
самокаты.
22.
•
Когда сижу
одинъ
И
стѣной играетъ долго гаммы,
кто-то
за
и
комнатѣ темно,
въ
Вдругъ фонари зажгутъ,
Начертить
И
—
па
стѣнѣ
и
свѣтъ, прой|я
я тогда, усталый и больной:
Фонарь! безвѣстный другъ! ты близокъ!
изъ-за
крышъ
окно.
И свѣтлый лучъ луны,
Начертить явственнѣй
какъ
Луна!
я
какъ
пройдя
другъ!
ты
оиміамы,
стекло
окопныя
оживлепъ! дрожа,
завѣтный
ты со
подымется луна,
И, вспыхнувъ, облака уйдутъ
—
въ
двѣ рамы;
окоішыя
мыслю
А нослѣ
О,
—
окна,
двѣ рамы;
мечтаю
близко!
я:
ты
—
моя!
мной!
CORONA.
Тайны,
что
смутно свѣтятся,
Знакомъ завѣтнымъ отмѣтятся.
Придутъ побѣдители воины,
Будутъ ихъ силы утроены.
Погаснетъ безвольное,
старое...
Истина
„дарую!"
скажетъ
Плачьте
въ
намъ:
ііредчувствіи
Украшайте вѣнцами
й
Знакомъ
великимъ
Все,
въ
что
Брюсовъ.
новаго,
головы;
отмѣтится
туманѣ
намъ
свѣтится.
;
.
;
-
',
:
■■
■
.
;
-
■
'
-'i
*
л
r,:
■
;
'-c
:
'
■.
■
: :: :
•
"■; я
■
•
--
'
■■■■■,..,
,:; / -:,":..і;"
■
;■
■
■.
:ѵ
■
.::-{'
■
;
•
г-
.
ОТДѢЛЪ
КНИЖКА
ТРЕТІЙ.
ДЛЯ
ДѢТЕЙ.
ПОСВЯЩЕНО ГЕОРГУ БАХМАНУ.
ДЛЯ
КНИЖКА
ДѢТЕЙ.
].
Какъ завидна
Жизнь
Что
на
червячковъ,
паутинѣ
дубовъ.
легкой
Тихо падаютъ
уныній
часъ
въ
зеленыхъ
съ
Вѣтеръ ласково колышетъ
Нашу вѣющую нить;
Лугъ цвѣтами пестро вышитъ,
Зноя солнца
Опускаясь,
подымаясь,
Надъ цвѣтами
Въ
солнцѣ,
Быстро
избыть.
не
мечемся
въ
Каждымъ вихремъ
Смоетъ
И
на
каждая
насъ
одни,
мы
нѣжнмся,
купаясь.
тѣни.
насъ
ногубитъ
гроза,
охоту
Птицъ иролетныхъ
трубятъ
голоса.
Но,
клонясь
Всѣ
мы
Мы
живемъ
Жизнь
Нынче
•Глубь
Мы
подъ дуновеиьемъ,
жаждемъ
—
—
вѣтерка;
однимъ мгновеньемъ,
свободна, смерть
зиоенъ
полдень
—
синій,
небесъ безъ облаковъ.
на
легкой
Тихо надаемъ
паутинѣ
дубовъ.
съ
легка.
'
Въ
нашемъ
Къ
памъ
домѣ
И яшвутъ,
То
живутъ!
тамъ
клубкомъ
поселились,
мыши
привьшли,
Видны
мыши.
и
расхрабрились,
ходятъ,
тутъ.
катаются
предъ нами,
То сидятъ, глядятъ;
Возятся
безжалостно ночами.
По угламъ пищатъ.
Утромъ выйдешь
Масло
въ
въ
залъ,
—
свѣчу объѣли.
кладовой,
Что поменьше утащили
въ
щели...
Караулъ! разбой!
Свалятъ
банку, сдѣдъ
Ихъ проказъ
Но
такъ
мило
оставятъ въ
тѣстѣ,
не счесть...
знать, что съ нами вмѣстѣ
Жизнь другая
есть.
[II.
КРАСНАЯ
ШАПОЧКА.
Klingsor).
(Tristan
Красная шапочка! Красная шапочка!
Девочка,
что
Видишь порхаетъ
Всюду
Что
Ахъ,
Яйца,
и
на
корзиночкѣ?
пирогъ...
ботиночки,
далекъ, такъ далекъ.
такъ
дальше
бѣжитъ
все
Ві> шапку
Онъ
онъ
это
самъ
съ
рогами
словно
—
то
нездѣшніе?
Сатана.
и
въ
плащъ
поизношенный
нищій одѣтъ.
навстрѣчу
Ей говоритъ
поспѣшнѣе.
она...
пригоркѣ сидитъ?
Ахъ,
Вотъ
и
бабочка,
тишь.
этой
въ
сыръ,
Волка боится
Кто
и
росы промокаютъ
оть
Путь
Дѣвочка
бабочкой
прелесть
уложено
тамъ
—
и
спѣшишь?
ты
за
встаетъ и,
свой
привѣтъ.
непрошенный
—
„Ахъ,
Сатана,
господинч.
Яйца здѣсь, сыръ
Если сегодня
меня
не
„Ну,
покажи
Ноднялъ
ізасъ
руку
Богъ".
миньоночка"!
свою,
Ножъ засверкалъ подъ сіяніемъ
Дѣвочка!
вотъ
видите:
пирогъ.
и
мнѣ дорогу,
онъ
вы
обидите,
На небо приметь
—
вотъ
ты
въ
раю.
солнышка...
I v.
'СЛѢПОЙ.
встрѣчать
Люблю
Слѣпыхъ
безъ
провожатыхъ.
Я руку подаю
Веду
Ихъ
имъ,
экипажей.
межъ
Люблю
улицѣ
па
предразлучпое
я
спасибо,
тихое
Въ слѣдъ
спутнику минутному
Смотрю
долго,
я
смутно.
И думаю,
и
Куда
пробирается,
опъ
думаю;
Къ племянницѣ,
Его
кто
Пошелъ
къ
ли
другу
ли?
дожидается?
безъ
Въ путину
провожатаго
онъ
Не примутъ
ли
далекую;
тамъ
стараго
Съ обычными попреками.
встрѣтится-ль тебѣ,
Бродяга вновь такой,
старикъ,
И
Иль заведетъ
И
броситъ
тебя
вдругъ
какъ
я
же?
шутникъ
межъ
экипажей
V,
ДѢВОЧКА.
Что
-же
плачешь,
ты
Дѣвочка,
во сиѣ?
Голову прячешь
—
На грудь
мнѣ?
ко
Лнгелъ Божій
Любитъ,
если
На
похожи
пего
Дѣти,
Ты
Прижмись
А
что
проснутся.
когда
меня
Это было
узнала?
не
ко
тебя
во
смѣются.
мнѣ.
испугало,
снѣ.
VI.
Ночнымъ дождемъ
Вся
Но
облакахъ
въ
повалена
серебрѣ трава;
въ
Живая
проталина,
синева.
Шагамъ
—
промоченный
песокъ
Даетъ пѣвучій скрипъ.
Какъ четки,
Верхи дубовъ
Цвѣты,
въ
Смѣются
И
съ
и
жару
мнѣ
пѣсней
Летятъ
какъ
подъ
въ
отточены
линъ.
завялыя,
глаза,
птицы
небеса.
малыя
-¥П.
Въ
мигь
предъ
грозой ііабѣгаіоіцей трепетъ
Листья деревьевъ
тревожитъ.
вѣтеръ причудливо лѣпитъ,
Образы страипыя множить.
Облако
широкой дорогѣ,
Пыль поднялась
по
Громче смятепіе
птичье
Все
на
землѣ
Въ иебѣ
Капель
и
въ
ожиданьи,
блескъ
начальныхъ
и
въ
тревогѣ.
величье.
послышится
лепетъ,
Воленъ, нѣвучъ, многовѣсенъ...
Въ
Это
мигъ
-ль
предъ
грозой набѣгающей
предчувствіе пѣсенъ?
трепетъ
YIII.
ПРЕДАШЕ О ЛУНѢ.
(баллада.)
Въ
старшшомъ замкѣ
Чуть
ночь
—
звучать
Джоич.
Валі.моръ
баллады.
К. Бальмонтъ.
Въ былые дни луна была
Скиталицей
Съ безпечной
—
Отъ свѣта
она
жили
семьи,
*
племена
Таинственныхъ
Имъ Богомъ
мысль
И произволъ
И
шла
межъ
цвѣла,
одѣта.
листьями
*
Тамъ
плыла
до свѣта.
и
Страна цвѣтовъ,
Вся
кометой,
вольностью
растеній.
была дана
движеній,
царствами война,
Безсмѣнный рядъ
сраженій.
Трава глушила злобный лѣсъ,
Деревья мяли траву,
Душитель плющъ на пальму лѣзъ,
Шли вѣтви на облаву...
-
И
ночью
предъ лицомъ небесъ
ПІумѣли
всѣ про славу.
'
*
*
*
И
день
въ
завѣтпый,
въ
мірѣ томъ
Божьимъ)
(Конечно, словомъ
Возросъ цвѣтокъ
смѣшной стеблёмъ.
На братьевъ пепохожимъ.
И, чуждый браиямъ, жилъ онъ сномъ,
—
Всегда мечтой тревожимъ.
*
*
Онъ грезилъ
Во
цвѣткѣ
иномъ
о
подобномъ.
себѣ
всемъ
Что дремлетъ, дышитъ
На
берегу
И смотрится
Съ
Въ
И пѣснь
съ
въ
рѣкѣ
тотъ
ней
*
вошла
луна
міръ, гдѣ
нланетъ
Хвалой
Но
сонъ
предчувствіемъ безплоднымъ.
эти дни
въ
вдалекѣ,
несходномъ,
сквозь
*
И
—
была
солнце властно,,
слышна
единогласной,
какъ
Сливался
чуждая струна
зовъ
неясный.
Да!
звалъ! да,
кто-то
Нарушить
Пѣлъ
о
что
безконечной,
всѣмъ
Такъ близко-
II
Узоръ
И вдругъ,
млечный.
пѣлъ
кто-то
постоянства;
горѣлъ
отвѣтъ
въ
прсдѣлъ
-!•
томленьомъ
цвѣткѣ
на
поясъ
звалъ! да,
кто-то
Съ
мечтамъ
—
*
Да!
дѣлъ,
великихъ
О жаждѣ
Ропталъ,
предвѣчный,
хоръ
тщетѣ
смѣлъ
кто-то
убранства.
его
нарушивъ
Онъ ринулся
въ
*
тѣлъ,
тяжесть
пространство.
*
-И
Тянулся
онъ
росъ,
и
Качаясь
росъ,
темныхъ
въ
Донынѣ отблескъ
А
и
вольныхъ
безднахъ,
грезъ
Дрожитъ въ пучинахъ звѣздныхъ.
братья жили шумомъ грозъ
—
Забытыхъ
,
безполезныхъ
*
И вдругъ,
ему
въ
.
*
отвѣтъ,
—
вдали
Другой качнулся стебель.
Кто
звалъ
его,
Повисъ
][
двѣ
мечты
Сплелся
—
въ
цвѣтокъ
пучипѣ-ль
свой путь
со
съ
въ
земли,
—
небѣ-ль?
нашли:
стеблемъ стебель.
Восторгомъ
пламеннымъ
Побѣда
—
связи
дана
тлѣнной.
Стеблемъ цвѣтка укрѣплена,
Луна
И
осталась
этихъ
съ
норъ до
плѣнной.
иасъ
—
она
Нашъ снутникъ неизмѣнный.
Двѣты
истлѣли
въ
должный мигъ,
Въ вѣкахъ давно
Но
живъ
Въ
нройденныхъ,
тотъ свѣтъ, что разъ
мірахъ соединенныхъ
.
лунный ликъ
Безумныхъ и влюбленныхъ.
И озаряетъ
Валерій Брюсовь.
возникъ
11
не
внезапной
знаю
дричины.
Л.
Времени
мы
слышимъ
Добролюбовь.
оборотъ.
/Те. Коневской.
Я
слѣжу
дозоромъ
Медленные
дни.
Передъ пристальнымъ взоромъ
Свѣтлѣютъ
Люблю
Въ
я
они.
березки
Троицынъ
И нѣсенъ
отголоски
Изъ ближиихъ
Люблю
я
день,
деревень.
шуыъ безъ толку,
Когда блеститъ морозъ,
Въ
огняхъ
и
въ
искрахъ
Часъ свершенныхъ
И
грезъ.
братскіе бокалы,
Счастье
Вѣчно
—
не
новый годъ!
усталый
Времени оборотъ
елку,
Люблю
я
праздникъ чудный
—
Воскресенье Христа.
Поцѣлуй обоюдный
Сближаетъ уста.
И дню Возыесенія
Стихи
мои.
Дышитъ нѣга
Но
стихли
Такъ
весенняя,
ручьи.
слѣжу дозоромъ
Времени оборотъ.
Передъ нристальнымъ взоромъ
Прекрасенъ весь годъ.
.
X.
ВЪ СТАРИННОМЪ
ХРАМѢ.
храминѣ тѣсной,
Въ этой
Нодъ расписаннымъ сводомъ,
Сумракъ
Озаренъ
тайны небесной
нредъ .народомъ.
Въ свѣтѣ
Въ
тихомъ
легкомъ
Словно
мірѣ лучистомъ
въ
Ходятъ
ясныя
Слышно
чистомъ,
н
дымѣ куреніи,
тѣни
.
дѣтское нѣнье,
Славословіе
свѣтамъ,
Въ сладкой смѣнѣ моленій
Умиленнымъ отвѣтомъ.
А вдали
въ
полусвѣтѣ
Лики смотрятъ
Къ
намъ
Нодъ
съ
глядятъ
священные
иконы,
изъ
столѣтій
звоны.
РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО.
Онъ
вошелъ
къ
Ней
пальмовой вѣтвыо,
съ
Сказалъ: „Благословенна
И Она передъ
склонилась во
Пастухи
дремали
явился
въ
женахъ".
радостной вѣстыо
Покорно
Имъ
ты
въ
прахъ.
нустынѣ.
ангелъ съ
небесъ,
Сказалъ: „Исполнилось иынѣ!"
И
они
пришли
Радостью
въ
Виолеемъ,
охваченъ
великой,
Младенца восиріялъ Симеонъ;
—
„Отпущаеши
Раба Твоего
—
съ
это
миромъ, Владыке,
Онъ!"
Нѣкто, встрѣтивъ Филиппа,
Говоритъ; „Гряди
И
пошелъ
по
Мнѣ!"
рыбакъ Биосаиды
Проповѣдовать миръ землѣ.
Блаженны
зрѣвшіе,
не
Все сордцемъ ионявшіе,
Въ восторгѣ
сгорѣвшіе!
Какъ дѣти,
Тайну принявшіе.
Имъ поклоняюсь,
Въ
ихъ
свѣтѣ
Теряюсь.
Я, рабъ Госгюденъ,
Имъ. да
буду подобенъ
.
XII.
ПАСХА, ПРАЗДИИКАМЪ ПРАЗДНИКЪ.
Проклинайте молодость,
Осуждайте дѣвственность,—
Мнѣ въ порокѣ холодно,
Я люблю естественность:
Иебо
и
воды,
Пещерные
своды.
Все раздолье
природы.
я радостей
Духа безтѣлеснаго,
Не хочу
Счастливъ
я
сладостью
Земного, извѣстнаго.
Люблю
я
Заката
краски,
Любовныя
сказки,
ласки.
заблудшіе
Міра бездольнаго.
Что въ мірѣ лучшее
О дѣти
Звона колокбльнаго
Въ
туманной
тѣни
Ночи весенней,
Въ
часъ
моленій.
ХІП.
ЗВѢЗДА МОРЕЙ.
La
тег
La
Yierge
sur
намъ
показалось:
Вдругъ
мы
близко
отъ
prie
Marie.
P.
И
qui
Verlaine.
цѣли.
свѣтъ погасъ,
корабль, и пучины взревѣли...
Иашъ пробилъ часъ.
И вздрогнулъ
безумный,
за бортъ,
И былъ я,
Упавъ
И три дня
носился
Упрямъ
Но
въ
мигъ
и
по
проклятьемъ
исполненъ,
пѣнистымъ волнамъ,
гордъ.
какъ
свершались
пути роковые
Судьбы моей,
Въ сіяпьи предстала мпѣ
Звѣзда морей.
Дѣва Марія,
XIV 1
Величитъ душа
.
Господа,
ноя
И духъ мой восторженно
радостенъ!
Источникъ
сла-достенъ,
молитвы
такъ
Но дерзостнымъ нѣтъ
Сама
я
печатью
къ
нему доступа.
таинственной
Колодецъ любви опечатала,
И ужасъ
на
днѣ
его
спрятала,
Мучительный ужасъ, единственный.
Я слышу
потокъ
его
Но дерзостнымъ нѣтъ
И радостно
Молитвой
славлю
я
вечерней
и
внутренній.
къ
нему доступа,
Господа
утренней.
ЛАМПАДА.
Огонь еще горитъ
сѣрыя
А тѣни
И чутко
Но
Онъ
лепетъ
шенчетъ
Онъ
съ
И
свѣтлый
—
легли
сторожатъ
по
его
мерцаетъ онъ,
не
Какъ
свѣтитъ,
и
нами
и
невольный трепетъ.
дрожь
какъ
свой завѣтъ
говорить,
намъ,
сторонамъ
медленный,
какъ
свѣтитъ
его,
нредъ
слабѣеть,
всегда
—
какъ
тихія
ликомъ
но
покорно
ленетъ,
слова.
Божества,
сіяетъ,
угасаеть.
XVI.
Памяти Е. И. Павловской.
Мы
встрѣтились
Утромъ
Солнце
палило
Торопливо
на
ея,
съ нею въ
пустынѣ,
пустынѣ.
песокъ.
шелъ
Она
Лицо
въ
я
на
Западъ,—
Востокъ.
полное
свѣтомъ,
Полное свѣтомъ,
Словно
сіяло
И было
такъ
Въ
въ
лучахъ;
тайны
много
глубокихъ
очахъ.
Надеждой сердце забилось.
Сердце забилось,
Вѣря,
И
мы
что
мигъ
молча
Она
на
тотъ высокъ
пропит,
—
Востокъ.
я
на
. . .
Западъ,
ОТДѢЛЪ ЧЕТВЕРТЫЙ.
КАРТИНКИ
КРЫМА
И
МОРЯ.
ПОСВЯЩЕНО
(КЪ МБ BUM
ESSE. КЪ
ИВ. БУНИНУ.
ОТДѢЛУ СКИТАШЯ)
КАРТИНКИ
#
И МОРЯ.
КРЫМА
Волны взбѣгаютъ
и
пѣнятся,
Волны на шумпоыъ прибоѣ;
Встанутъ и странно измѣнятся,
Гаснутъ въ минутномъ покоѣ.
Только
что
въ
Видѣлъ
волны
Мигъ
и
—
сь
сверкающей
дали
за.ролсденье,
волной отбѣгающей
Тихо грохочутъ
каменья.
2.
Звѣзда
затеплилась
стыдливо,
Столпились тѣни у холма;
Стихает'ь море; вдоль
залива
Рѣдѣетъ иѣнная кайма.
Уже
погасли пятна
На граняхъ
И
вотъ
Запѣлъ
въ
свѣта
суырачныхъ
селеньи
съ
вершинъ,
минарета
протяжно муэдзинъ.
128
,3.
'
У перекрестка двухъ
Журчанье
фонтана;
тихое
Источникъ скуденъ
Па камнѣ надпись
Здѣсь
дышитъ
убогъ;
и
изъ
корана.
скромный кипарисъ,
Здѣсь дремлетъ
пыльная
А ручеекъ сбѣгаетъ
Еъ
дорогъ
прибрежью
олива,
внизъ
вольнаго
залива.
4.
•
Гдѣ подступаетъ
Я
Тамъ
Тамъ
къ
морю садъ,
уединенный;
шепчетъ дремліощій каскадъ,
прудъ недвиженъ полусонный.
знаю
гротъ
Тамъ дышатъ
лавры
При набѣжавшемъ
А дальше,
Уходить
въ
закрывая
небо
и
миндаль
тихомъ
вѣтрѣ...
даль,
никъ
Ай-
Петри.
День растопленъ; море сине;
Подступили близко горы.
Воздухъ
чистъ,
и
Утомляетъ взоры.
четкость
линій
Подъ столѣтшшъ кедромъ
—•
тѣни,
Отзвукъ утренней прохлады.
Слушай здѣсь, отдавшись лѣни;
Какъ трещатъ цикады.
.6.
Кнгштъ встревоженное морс,
Мятутся
Померкъ
]3ся
въ плѣну;
Ай-Тодорѣ,
волны
какъ
маякъ
на
ночь
привѣтствуетъ луну.
Луна державно дѣлитъ море,
То' мракъ,
И
то
снитъ въ
Міръ
отблесковъ игра.
серебряномъ нросторѣ
серебра.
нарусовъ йзъ
Волны ириходятъ
Стелятся нѣиой
и
на
волны
уходятъ,
берегъ отлогій,
бродятъ,
По -морю тѣни туманныя
Чайки
летятъ
и
кричать
Много столѣтій близъ
Дремлютъ
въ
Слушаютъ
Смотрятъ
на
Валерій Брюсовъ.
отмели
развалинахъ
чаекь
какъ
въ
тревогѣ.
дикой
римскія стѣны,
протяжные
бѣлое кружево
крики,
нѣны.
ч
130
8.
Обошла
тропа
утесъ,
Выше всходятъ
буки.
Позади лѣсные.
звуки,
Крики
птицъ
дикихь
и
Впереди рѣдѣетъ
козъ.
лѣсъ;
Камни у вершины,
Вѣтра
Даль
свистъ,
земли
и
орлиный,
полетъ
небесъ.
даль
9.
чернѣло
Море чернѣло
Небо
Плотно
Былъ
съ
огнями,
безъ
обложенъ
звѣздъ.
камнями
изогнутый объѣздъ.
Внизъ виноградникъ
скату
но
Тихо спускался толпой:
Кустики
жались
Помнишь?
мы
братъ
шли
брату...
тропой!
къ
той
10.
тусклый, •блѣднын и туманный.
Шли облака въ уныло смутной смѣнѣ,
Свѣтъ солнца былъ болѣзненный и странный,
Весь день былъ
И
оть
деревьевъ
не
ложилось
тѣни.
131
И
лишь
Вдругъ
подъ вечеръ
Все вспыхнуло
Но
солнце мимолетно
озарило море, даль
тьма
надеждѣ безотчетной...
въ
настала,
горы,
и
взоры.
смежились
и
п.
Вѣтеръ
моря
съ
Роетъ отмель,
Вѣтеръ
Дымъ
дымъ
гонитъ,
волны
съ
сушей
споря,
до зыби клонить,
пространствахъ
въ
рѣетъ
вольныхъ
Малыхъ
лодокъ
Бѣлымъ
роемъ дали нѣжитъ
Въ бѣлой пѣнѣ
Валъ
тихо
за валомъ
моря.
стая,
.
тая,
отмель
рѣжстъ.
12.
Изъ
Лучъ
за
облака скользяідій
надъ зыблемой
водой
Разбивается блестящей,
Серебристой
полосой.
И спѣшитъ
волна
Въ яркомъ
свѣтѣ
Набѣжать
на
Потемнѣть
и
съ
тревогой
ногорѣть,
склоиъ отлогій,
умереть.
9*
Море
Образъ
Море
безсильномъ покоѣ,
въ
движенья исчезъ.
—
Зеркало
Камни
ясиыхъ
въ
Берегъ
—
литое
небесъ.
дремотѣ тяжелой,
томительиомъ
въ
Грезятъ
будто
какъ
снѣ
дерзкой, веселой
>0
Сладко соленой волнѣ.
-
14.
ЗАКАТЪ.
Свой кругъ рисуя
Надъ моремъ
А
въ
морѣ
полоса
яснѣй,
все
солнце
опускалось,
огней,
Ему отвѣтныхъ, уменьшалась.
Гдѣ чары сумрака
и
сна
Уже дышали надъ востокомъ.
Всходила мертвая луна
Какимъ-то жаждущимъ унрекомъ.
но тучамъ, какъ уборъ,
Сверкали радужныя пятна,
И въ нѣжно голубой просторъ
Лился румянецъ предзакатный.
Но вдоль
133
15.
ЕЩЕ ЗАКАТЪ.
пышный
II
вечера иолсаръ
Волна морская
поглотила.
Тютчепъ.
ІЗидѣлъ
Зм 1;й
-
Море
Горынычъ
въ
Отсвѣтъ
Трубы
морелъ
надъ
я
пролеталъ
багрово
спящихъ
.
горѣло,
отблескахъ
былъ
сѣрымъ
алъ.
броненосцевъ,
Чаекъ парусныхъ
стада
Озарились блескомъ грознымъ,
Тамъ гдѣ
Сѣя
вода.
искры,
огненпыя
Закатился
И
зыблилась
тучу
въ
змѣй;
быстрымъ
румянцемъ
зажглись
Крылья облачиыя фей.
16.
•
Мѣсячный
свѣтъ
электрическій
морѣ дрожитъ,
Въ
Сил І; подвластно
г
Море
кипить
и
извивается.
магической,
вздымается.
Волны взбѣгаютъ
упориыя,
Мечутся, дикія, плѣнныя,
Гибнутъ въ борьбѣ, непокорпыя,
Гаснуть, разбитая пѣнныя...
,
Мѣсячный
Въ
свѣтъ
электрическій
морѣ змѣится ,
Силѣ подвластно
Море
кинитъ
и
свивается.
магической,
вздымается.
17.
Бѣлый цвѣтъ магнолій
Смотритъ, какъ глаза.
Страшно жить на волѣ:
Чуется гроза.
Волны,
словно
стекла,
Отражаютъ блескъ.
Чу! въ травѣ поблеклой
Ящерицы трескъ.
Вкругъ смотрю смущенно,
Взоръ въ листву проникъ:
Тамъ
къ
цвѣтку склоненный
Юный женскій
ликъ.
18.
Облака цѣпляются
За вершины горъ.
Такъ
Въ
слова
слагаются
смутный разговоръ.
Горьки
томительны
и
Жалобы
твои:
То разсказъ
мучительный
О былой любви.
Слушаю
Какъ
и
въ
думаю,
снѣ.
тяжеломъ
Облако угрюмое
Внизъ
ползетъ
ко
мнѣ.
19.
■Словно итица большая
Иеизвѣданныхъ странъ,
Поднялся, улетая,
Безиощадный туманъ.
Поднялся
и
помчался
Надъ морской глубиной.
Развивался, свивался,
И
исчезъ
за
водой.
136
Вновь
склоны
зеленые
Намъ открылись,
и
лѣсъ
возрожденный
нривѣты небесъ.
Отвѣчалъ
На
20.
Мѣрно
дорога,
вьетъ
Одинокій нуть.
Я
у Бога,
рукахъ
въ
Сладко
дышитъ
грудь.
Гордо дремлютъ буки,
Чаща безъ границъ.
Всѣ
Съ
согласны
Манить
тихимъ
Зашумѣвшій
Вѣтки
звуки
птицъ.
голосами
зовомъ
ключъ.
свисли
кровомъ
Отъ нролетныхъ
тучъ.
Близкій, безконечиьш,
Вольный ыіръ вокругъ,
И случайный встрѣчиый
Какъ
ч
отъ
желанный другъ.
Тропа черезъ Яйлу
Косьмо-Даміаііовскаго монастыря
—
И отдаюсь
разогрѣтомъ,
порывамъ теплымъ вѣтра.
Сверкаютъ
волны
Лежу
Въ
камнѣ,
на
ихъ
Смотрю
солнцемъ
звучномъ
на
Не угадавъ,
волны;
.
незнакомымъ
свѣтомъ,
плескѣ
родного
ихъ
смущенъ
Приходятъ
волны
Взлетаютъ
брызгами
къ
нѣтъ
невѣрныхъ
ихъ
намъ
и
вѣчной
изъ
линій
смѣпой...
дали
умираютъ
метра.
синей,
пѣиой.
Кругомъ сверканье, говоръ и движенье,
будто жизнь, съ водой борьба утесовъ..
Я не пойму, въ чемъ тайный смыслъ волненья
Какъ
А. морю
не
понять
мопхъ
вонросовъ.
ОТДѢЛЪ пятый.
ПОВТОРЕНІЯ.
ПОСВЯЩЕНО
ЮРГИСУ
БАЛТРУШАЙТИСУ.
(КЪ КНИГИ
РАЗДУМІЙ).
ВОЗВРАЩЕНІЕ
.
Я
убѣжалъ
Отъ
отъ
.
брашенъ
пышныхъ
сладострастныхъ дѣві
плясокъ
Туда гдѣ міръ
унылъ
страшенъ,
и
прельщенія презрѣвъ.
Тамъ жилъ,
Бродилъ свободный, одичалый,
Таился
Меня
норахъ давней мглы;
въ
нривѣтствовали
скалы,
Со мной сосѣдили орлы.
Мои
прозрѣнья были
дики.
Мой каждый день занечатлѣнъ.
Крылато радостные
Глядѣли
съ
И
зимъ
много
лики
довремеиныхъ стѣнъ.
я
былъ
И ждалъ вершающаго
Но былъ мнѣ
Вы зрите
Надѣлъ
въ
я
И
гласъ.
суетѣ
пустынѣ,
снова
ныпѣ
меня.
прежнюю
Умастнлъ миромъ
въ
дня...
порфиру,
волоса.
Едва предсталъ я, гордый, пиру,
„Ты царь!"
—
рѣшили
голоса.
Среди царицъ веселой пляски
Я вольно предъизбралъ одну:
Да обрѣту въ желаньи ласки
Свою безвольную весну!
И ты,
о
повлеклась
Тебя нлѣнилъ
Ты— на яву,
Всѣ
долинный,
мой цвѣтокъ
Какъ стебель
сказкой длинной...
я
и ты
—
снѣ.
во
случайны,
тебя
для
миги
Восторги встрѣчъ,
намеки
И
храмѣ
ты
дрожишь
мнѣ.
ко
во
—
звѣздъ,
—
Тайны
Блаженнымъ тренетомъ иевѣстъ.
По духъ испытанный
Не проницать до
Мнѣ каждый
Тамъ
И
Но
будетъ
будущаго
не
мигь
даль.
открыта
радость,
смыслъ
боюсь
не властенъ
глуби
тамъ
мнѣ
вечерннхъ
и ясенъ:
печаль.
вѣдомъ!
слезъ
II смерти нисходящей слѣдомъ...
Какъ
не
жалѣіо ноздпихъ розъ.
страстный, въ часъ завѣтный
Заслышу я мой трубный звукъ,
Воспряну! кину кличъ отвѣтный,
И если,
—г
И вырвусь
изъ
стѣсненныхъ рукъ.
ПОВТОРЕШЯ.
I.
Рондо.
Зимы,
бѣглость Ночи
и
Молюсь
увѣренно Зарѣ
и
Что
будущемъ восторжествуемъ
Я
знаю
въ
Я
Я
въ
человѣкѣ Бога
міръ дойдетъ
нрозрѣваю.
сонъ
тюрьмы,
предсказанному раю.
къ
Не страшно мнѣ
и
Въ
близость духомъ
Я
немъ
въ
мы,
знаю.
Разсѣется при свѣтѣ
И
Маю.
чью-то
безднахъ
Я знаю!
царство нашей
одинъ!
не
—
что
тьмы:
постигаю.
двое мы,
,
П.
Въ
мірѣ
Мы
Странно
въ морѣ шумящемъ
гребень встающей волны.
широкомъ,
и
сладко жить
настоящимъ,
Предчувствіемъ пѣсни
полны.
144
Радуйтесь, братья, вѣрнымъ побѣдамъ!
Смотрите вдаль съ вышины!
Намъ чуждо сомнѣиье, намъ трепетъ невѣдомъ,
Мы гребень встающей волны.
-
Ш.
Мы
только
Больныя
стоиъ
у вѣчной грани,
судороги рукъ,
Послѣдній треиетъ содраганій
Въ
часы
Всѣ
неотвратнмыхъ
думы,
наши
То близкихъ
Узоры
грезы,
сдержанная
Что жъ!
О
полно
испугѣ
братья,
не
—
иени
—
рѣчь,
облаченій
иышныхъ
И дымы нохоронныхъ
Въ
мукъ.
свѣчъ.
ликовать
ошибкой!
закроемъ глазъ!
слушайте
Поютъ отходную
по
съ
улыбкой:
насъ.
IV.
Случайность
намѣренность
Ихъ разумъ раздѣлилъ
іНе вѣрю я въ увѣренность
I И в ь силу нашихъ силъ.
г
и
—
—
145
Творимъ мы волю Божію,
Иамѣренья Судьбы.
Идемъ по бездорожію
Въ оковахъ, какъ рабы.
Но жажда совершеннаго
Величія
ІМы
'И
міра тлѣннаго,
выше
въ
—
залогі..
душахъ
иашихъ
—
^Богь.
V.
Поклоняются
Въ
Но
многіе мпѣ
вочерніе,
часы
молитвы
къ
блѣдной луиѣ
Еще размѣрнѣе!
Женщины,
лаская
Трепетали
Но
искали
И
онѣ
меня,
отъ
—
счастія.
знаю
я
—
сладострастія.
Ѳиміамъ, дѣлимый
съ
другимъ,
Дышитъ обидою.
О
сумракъ!
о
волны!
о
дымъ!
Вамъ завидую.
Уступить далее проклятья и
Нарушепіе цѣльности.
смѣхъ
—
Я хочу, быть едпнымъ для всѣхъ
Въ
Валерін
Брюсовъ.
безпредѣлыюсти.
10
VI.
Съ неустанными молитвами,
Повторяемыми вслухъ,
Прохожу
Оть
мой
восторженный
бойцы.
Откликаются
Но
вѣнцы;
я
на голосъ
настанетъ мигъ
Побѣдятъ
—
я
вѣдаю
—
друзья,
мои
И надъ жалкой
Засмѣюся
духъ.
какъ
друзей отторженный,
своихъ
Предвѣщаю
И
битвами,
между
я
Ускользающіи,
нобѣдою
ихъ
первымъ
—
я.
VII.
ПО
• „
Мнѣ
Какъ
ПОВОДУ
СБОРНИКОВЪ
РУССКІЕ СИМВОЛИСТЫ".
помнятся
въ
и
книги
эти,
полуснѣ недавній
день.
Мы были дерзки, были дѣти,
Памъ
все
казалось въ
яркомъ
Теперь въ душѣ и тишь
Далёко первая ступень.
Пять
бѣглыхъ
лѣтъ
—
и
свѣтѣ...
тѣнь.
какъ пять
столѣтій.
VIII.
ПОВОДУ
ПО
ME EUM
звенящія строки!
„О,
эти
Ты
самъ
—
^
написалъ
когда-то!"
ихъ
Звенящія
я
Какъ призракъ
Зову
Я
подруги!
безстрастья!
голосъ
въ
восторгамъ
къ
я
слышу,
радостномъ
иа
Гремятъ сладострастно
„Я жду,
Мнѣ
томлюсь
я
лучъ
единый
ни
брата.
умершаго
„О, вслушайся
—
ESSE.
"
Югѣ
запястья.
одиноко,
свѣтитъ!"
не
ыеко,
Гебѣ
не
могу
отвѣтить.
я
IX.
Мой духъ
не
Не обезсилѣлъ
Я всѣ
мечты
И всѣмъ
изнемогъ
умъ
во
люблю,
богамъ
мглѣ
противорѣчій,
сцѣпленьяхъ роковыхъ.
въ
мнѣ
я
дороги
всѣ
посвящаю
рѣчи,
стихъ.
148
Я
возносилъ
И послѣ
И
подходилъ
На воскѣ
отмѣчалъ
поклонялся
тѣмъ,
сталъ
И всѣмъ
самъ
смерть,
проливалъ
любовь.
ярче,
мглу
я
что
я
огней,
тѣлеснѣй,
тѣней.
нротиворѣчій,
сплетеній
мнѣ
словъ.
гдѣ пѣсни,
безъ
предчувствіи
мечты,
богамъ
и
всѣмн,
ласкаемъ
сочетанья
статуи,
что
искать
Мнѣ сладки всѣ
былъ
лишь
въ
странно полюбилъ
И жадно
какъ
огняхъ
въ
То трепеталъ
И
я
Островѣ Мечты, гдѣ
пути
Гекатѣ,
Ликеевъ, Академіи,
рѣченья мудрецовъ,
любилъ
самъ
Я изслѣдилъ
То
сады
и
жертвъ
подножіямъ распятій
къ
сильную,
вѣрный ученикъ,
Ио
На
стотельчихъ
славилъ
Я посѣщалъ
Какъ
Астартѣ
мольбы
Какъ жрецъ,
роковыхъ,
дороги
посвящаю
всѣ
рѣчи,
стихъ.
я
кровь,
К. Д. БАЛЬМОНТА.
КЪ ПОРТРЕТУ
Угрюмый обликъ, каторжника взоръ!
Съ тобой роднится вѣтокъ строй безсвязный.
Ты въ нашей жизни иризракъ безобразный,
Но дерзко
на нее глядишь
Ты нолюбилъ
выбралъ
Ты
ты
Бродя
въ
по
ведущій
этотъ
борьбѣ
—
мыслямъ
Какъ
братья
Но
въ
Что
я
на
тебѣ
мы
пути
люблю,
самъ не знаешь
Что высоту
на
влачась
и
считаешь
къ
къ
—
■
позоръ;
міромъ споръ,
змѣй многообразный.
съ
какъ
Съ тобой сходились
упоръ.
соблазны,
души своей
путь,
И длится годы
И
въ
по
днямъ,
одннмъ огнямъ,
занретнымъ странамъ
что
весь
ты, куда
самъ
ты
ложь.
пойдешь.
обманомъ.
150
СОНЕТЪ О ЖЕНЩИНѢ.
,
Ты
Ты
—
—
женщина,
ты
свернутый,
Въ
его
строкахъ
Въ
его
листахъ
Ты
—
Онъ
женщина,
жжетъ
Но ныощій
И
Ты
—
въ
И
думъ
и
свитокъ;
словъ
ты
—
вѣдьмовскій
стихъ.
нанитокъ.
уста нроникъ;
едва въ
подавляетъ крикъ
бѣшено средь
и
избытокъ,
этимъ
ты
пытокъ
.
нрава.
нашихъ
Мы для тебя
Тебѣ
между книгь,
убрана короной звѣздной,
безднахъ образъ божества.
Отъ вѣка
Ты
и
огнемъ,
женщина,
книга
безуменъ каждый
нламя
славословитъ
—
запечатлѣнный
мы
влечемъ
яремъ желѣзный,
служимъ, тверди горъ
молимся
—
отъ
вѣка
—
на
дробя,
тебя.
151
XII.
ЛЮБОВЬ.
•
И поѳдннокъ
роковой.
Тютчевъ.
Не
мысли
о
земномъ
И
не
стыдясь
Клони
чело
Любовью
—
и
маломъ
бури роковой,
Въ дыханьи
святого
свое
съ
—
страха,
до праха.
міровымъ
началомъ
Роднится духъ безсильнын твой.
Любовь
находитъ
Молись,
познавъ
черной тучей,
ея
приходъ.
будь унрямъ душою черствой.
Не уклоняйся, но покорствуй!
И кто бъ ни подалъ кубокъ жгучій,
Не
Въ
немъ
даръ
таинственныхъ
—
высотъ.
XIII.
По холоднымъ
Я
вошелъ
ступенямъ
знакомымъ
позабытый
въ
(Къ поцѣлуямъ.
Оглянулся, какъ
дворецъ
клятвамъ,
и
бѣглецъ.
жалкій
ребенкомъ, извѣдалъ
Здѣсь,
Поклонялся
величью
своды,
конца.
—
Какъ
рыдать
иль
все
(Поцѣлуи,
тѣсно
и
о
измѣнѣ?
жалко
теперь!
пени)...
завѣтную дверь.
клятвы,
II открылъ
...
и
годы,
я
дворца;
Словно небо, казались мнѣ
Переходы кругомъ
безъ
Ликовать
пенямъ),
и
я
и
XIV,
Давно ушелъ я въ міръ, гдѣ думы,
Давно позналъ нездѣшній свѣтъ.
Мнѣ странны красочные шумы,
В7э
душѣ
медлить
мигъ
Страстямъ
йіогу
По
въ
Кто
—
я
—
высь
мнѣ
Моя звѣзда!
я
о
нѣтъ.
мгновенный,
иду одной
шепнулъ
отвѣта
тропой.
жизни
только
плѣнной?
твой.
XV.
Поев. Л.
Строгій, холодный
Свѣтъ
и
властный
невосшедшаго
дня.
Улицы мертво безстрастны,
Путь убѣгаетъ,
Въ свѣтломъ
Двое
иасъ
Въ
безмолвіи утра
мірѣ живыхъ!
въ
Въ облакахъ
Румянецъ
маня.
игра перламутра.
затепленный
тихъ.
ущельѣ безжизнеиныхъ зданій
Мы дышимъ неземной тишиной,
Въ
этотъ
Довольно,
Настало
Сознаёмъ
Утро
въ
часъ
что
не
что-то.
мы
мной.
Какъ дѣти,
иснолнеиный
мигъ.
свѣтѣ,
холодномъ
Ты лучше пѣсенъ
ожидапій.
хотимъ
ты, со
и
книгъ!
XVI.
Поев.
Э.
убьешь,
И когда мейя
ты
Ты надѣнешь
бѣлое платье,
И свѣчи у трупа зажжешь,
И сядешь
со
мной
кровати.
на
будемъ съ тобой мы одни
Среди безмолвія ночи;
Лишь будутъ змѣиться огни,
И
И глядѣть
мои
тусклыя
Потомъ загорится
И
окна
И
ты
очи.
разсвѣтъ
окраситъ кровью,
засмѣешься
И прильнешь
отвѣтъ
въ
моему
къ
—
изголовью.
XVII.
ПРИЗРАКИ",
Это онѣ
Въ
—
часъ
КАРТИНА
—
соблазненный!
умилёній
У сыпленныя
Не надо
М.
,
ДУРНОВА.
—
ночныхъ.
полусонныя
помнить
объ
.
иихъ.
.
.
Облака потянулись холодныя,
Птицъ таинственный рой,
Цвѣты раскрылись безплодные.
—
горой.
Зелень ярка нодъ
Вамъ близки отжившіе,
Дьяволы шенчутъ
Это мечты,
—
о
.мертвые!
чемъ?
полустертыя
мечты
Въ одинокомъ, далекомъ быломъ.
XYIII.
Поев.
И небо
сѣрое
и
въ
Такъ
сердцѣ
въ
море
иѣмую безбрежность.
Уходятъ
Сливаются
Э.
въ
и
радость
и
горе
тихую нѣжность.
Другимъ
бушевашя бури
И яростный ропотъ прибоя.
—
Съ тобой
И
ясныя
Па
—
безконечность лазури
краски
отмель
покоя.
идутъ неизбѣжно
И гаснуть покорныя
Такъ думы
съ
волны.
безпечиостыо нѣжной
Встрѣчаютъ твой образъ безмолвный.
156
XIX.
Мнѣ
у колодца.,
поется
Позабыть
кувшинъ.
Голосъ громко раздается
Въ
глубииѣ
долииъ.
*
*
*
Приходи,
мой другъ желанный!
Вотъ тебя
Травы
—
жду.
я
благоуханный,
найду.
одръ
Въ скалахъ
гротъ
*
Пѣтъ,
Не
никто,
ласкалъ
никто
донынѣ
меня!
Грудь и илечи,
Охраняла я.
*
какъ
святыни,
*
*
День
Кто
насталъ.
ты
Травы
—
—
Мягокъ
Иди, желанный!
знаетъ
одръ
сѣрый
Богъ!
благоуханный,
мохъ.
157
*
^
*
Оплету
вотъ
такъ
я
руки.
грудей.
Вечеръ. Гасну тъ, гаснутъ звуки.
Спи между
Гдѣ
ты,
полей!
сьшъ
*
*
*
Жду
кого-то
у колодца,
Позабытъ кувшинъ,
Пѣсня громко отдается
Въ тишипѣ долинъ.
XX.
ЖЕНЩИНА НА ПЕРЕКРЕСТЕН.
(Kmile Verb, пег en.)
Я жрица давняго проклятья
Давно
не
Вонзаю
И
плачу,
тѣло
въ
погибаю,
Готова
къ
и
объятья,
гублю.
ежечасно,
ласкамъ
Я блескомъ
Прохожш!
я
ихъ
озарена.
какъ
я
П всенародна
.
скорблю;
не
смерть прекрасна
какъ
она.
Ко мпѣ подходить каждый смѣло,
Забвенье покупаетъ
На
пышномъ
При
яркомъ
катафалкѣ
тѣла
свѣтѣ похоронъ.
Во мнѣ достаточно
Чтобъ допьяна всѣ
забвенья,
пить
могли!
богохуленья
факелъ.къ небу отъ
Моей любви
Какъ
онъ
—
земли.
древней башней.
Стучитесь у желѣзньтхъ врать!
Сбирайтесь всѣ!
готовы брашна,
И, можетъ быть, тѣ брашна
ядъ.
Въ
вѣкахъ
стою
я
—
—
Неотразимо упоенье
Монхъ ночей для душъ больныхъ;
Мое
Къ
Во
сладко
имъ
ихъ
отвращенье
ласкамъ и къ
лживо
нрезрѣныо
страстномъ содрогаиьи
Имъ чудится
(и нравы вы!)
Жесгь палача,
ножа
И тренетъ падшей
сверканье
головы.
их'і
XXL
M E T А Л Л Ы.
Золото, убранство тайнаго
ковчега,
Гдѣ хранятъ издревле благостпыя мощи,
Золото, добыча
Золото,
И
въ
ты
твоемъ
набѣга,
хищнаго
символъ
сладострастной
мощи,
сверканьи медленная нѣга.
Серебро сіяетъ тихо на иконѣ,
Мученицѣ юной покрываетъ нлечи,
Серебро такъ ясно въ перелетномъ звонѣ,
Голосъ серебристый миѣ звучалъ предтечей
Прёлсде недоступныхъ сладостныхъ гармоній.
я бронзу: сумрачныя тѣни
баядерки въ роскоши вечерней;
И люблю
Томной
Въ твердости изгибовъ
Отблески
такъ
Да, люблю
Но
не
эти
Не сравню
я
чисты
въ
столько
на
бронзѣ тайну отраженійѵ
тѣни дороги
ихъ
блёстки
въ
я
металлѣ!
съ
блескомъ!
кинжалышмъ
быстро засверкали,
Я ирилыіулъ, ревнивый, къ бѣлымъ занавѣскамъ...
Ты
моя надежда, мщеиье вѣрной стали!
Змѣи
—
рѣзкихъ
легкой лѣни,
холодной черни.
молній
-
XXII.
В И Л А.
Я тебѣ скажу, мой милый,
Что надъ
Властны
Духи,
вѣютъ
вами
смѣнѣ впечатлѣній
въ
демоны
тѣни.,
и
Вѣдь душа людей
Гдѣ
силы:
—
родникъ,
каждый
глядится
мигъ
ІІеизмѣнно новый ликъ,
Страиенъ,
воленъ
и
великъ.
Образъ женскій недоступный,
Призракъ дьявольскій преступный.
Старца взоръ невозмутимый,
Вѣдьмы, эльфы, херувимы.
Днемъ
Жизнь
слѣпнете внолнѣ,
вы
Смутно
грезите
—
волненья
И
тиши
Тайнѣ
Духи,
въ
всегда
на
волнѣ,
глубинѣ.
"безстрастной,
міра сопричастной.
Властны
Брюсовъ.
снѣ.
отблескъ
какъ
Нѣтъ
въ
во
—
въ
демоны
смѣнѣ
и
отраженій
тѣни.
162
XXIII.
БОЛЬШОЙ МЕДВѢДИЦѢ.
КЪ
Волшебница сѣверной ночи,
Медвѣдица,
Большая
—
ты
Ласкаешь усталыя
очи,
Смежаешь
мечты.
Въ
часы
Близка
Мы
больныя
увлекающей встрѣчи
намъ
шенчемъ
царица луна.
безумнаго
скукой смѣняется
По
Мы
вновь
рѣчи,
нрерывныя
Мы жаждемъ
сна.
счастье.
безучастьемъ больны,
И страшенъ
сладострастья
намъ зовъ
Всегда опьяненной луны.
И
въ
Когда
трезвыя,
такъ
жгучія
ночи,
безсильны мечты,
Ласкаешь усталыя очи,
Большая
Медвѣдйца,—
ты.
XXIV.
Брошеиъ вѣялкой на холодъ,
Жерновами тяжко смолотъ,
Мертвый колосъ возрожденъ.
Но остался прахъ зыбучій.
Онъ летнтъ безврылой тучей,
Заслоняя небосклЬнъ.
И стучатъ,
стучатъ,
Словно стихнувъ,
не
станутъ,
обманутъ,
лишь
Не устанутъ жернова.
Неизмѣнно мелютъ, мелютъ,
И струю
И
слоями
стелютъ,
она опять
жива.
А вдали, иодъ свѣтомъ неба,
Отдѣляютъ нрахъ
отъ
Вышли вѣять
Пусть
познаетъ
на
хлѣба.
гумно.
обновленье,
Въ смерти вкуситъ возрожденье
Только
полное
зерно!
XXV.
П А П О Р Т И И К Ъ.
Предвечерній часъ объемлетъ
Окружаю щій орѣшникъ.
Чутко папоротникъ дремлетъ,
Гдѣ-то крикну лъ пересмѣшиикъ.
Въ
этихъ
Въ
ихъ
Что-то
Сталъ
И
листьяхъ
точеномъ
странномъ содроганьи.
въ
на мигъ
(Тамъ, гдѣ
глубииахъ духа
въ
ужасъ многоликій)
Проскользнулъ безвольно,
Тренетъ
жизни
Словно вдругъ
Выросъ
не
Страшны
Скалятъ
глухо
жалкой, дикой.
стволами
къ
тучамъ
папоротникъ мощный.
Я бѣжалъ
Боръ
внѣшиихъ,
міровъ иездѣшнихъ...
есть
я
слишкомъ
очертаньи,
но
мшистымъ
тронутъ,
люди,
часъ
страшны
насти, копья
Всѣ видѣнья
всѣхъ
кучамъ...
полнощный.
звѣри,
точатъ.
повѣрій
По кустамъ кругомъ хохочутъ.
сердцѣ ужасъ многоликій...
Какъ онъ живъ въ глубинахъ духа?
Обликъ жизни жалкой, дикой
Въ
Закивалъ мнѣ
какъ
старуха.
ІІредвечерній часъ объемлетъ
Окружающій орѣшиикъ
.
Небо древнимъ тайиамъ виемлетъ.
Гдѣ-то
крнкнулъ
иересмѣшникъ.
166
XXVI.
♦
БРАТЬЯМЪ
СОБЛЛЗИЕНИЫМЪ
Велшсаго
опъ
мостъ,
.
въ
а
чѳловѣкѣ то,
не
цѣль.
Заратуштра.
Свѣтлымъ облакомъ плѣнешше,
Долго
смотрѣли вслѣдъ.
мы
Полно, братья соблазненные!
Это
бѣглый свѣтъ.
только
Развѣ
предѣлъ мечтателямъ?
есть
Развѣ цѣль
Назовемъ
Кто
намъ
того
намъ
суждена?
нредателемъ,
скажетъ
—
здѣсь она!
рѣдко въ нрошломъ
Мертвый ндолъ Красоты?
Развѣ
Но одни
лишь
Бога жажды
Горе,
Кто
кто
и
мы
ставили
прославили
мечты!
прельстился красками.
увѣровалъ
въ
слова!
Сонъ его, повитый ласками,
Сонъ стыда,
не
торжества.
что
Подымайте, братья,
посохи.
Дальше, дальше, какъ и шли!
Паруса развѣйте въ воздухѣ,
Дерзко правьте корабли!
Жизнь
Но
Все
Къ
пе
счастье,
по
томлеиіе,
борьба.
впередъ
отъ возрождеиія
возрожденью сквозь гроба!
презрѣиье,
но
—
XXVII.
Разсудка
Влегли
И
вѣчные устои
въ
недремлющую
жаждѣ вѣдать
въ
грудь,
неземное
Ты долженъ горы
пошатнуть.
Кто безъ руля
пучинахъ
въ
Вѣтриломъ вѣтры
Тому
Съ
толпами
Онъ
Но
И
Дьяволъ
разъяренныхъ
бѣшенство,
вновь
силъ.
вопль,
и
молиіямъ
синимъ
къ
этотъ
лъ,
всѣ ловилъ,
нредстанетъ блѣдный
Сквозь
плава
и
скрежетъ
влечетъ,
свѣтъ минутно нѣжитъ,
кипитъ
круговоротъ.
Цѣной нарушенныхъ согласій,
Цѣной
Лишь
и
мукъ
и
проблескъ
слѣноты.
въ
безнокойномъ
Мгновенье покупаешь
Но
кто
готовъ
часѣ,
ты.
отвергнуть
миги
И ждать десятки строгихъ лѣтъ,
Надѣнь кровавыя вериги
Скажи молитвенный обѣтъ.
—
И, чутокъ
Вдругъ
къ
Въ завѣтный
Струю
И
углубленной вѣрѣ,
колыхнетъ,
часъ
лаская
въ
эоира Свѣтлый
взглянешь
ты
Чѣмъ тотъ,
И пиѳій
кто
твоей
пещерѣ
Духъ.
смѣлѣй
За тьму завѣсъ, чт5
слухъ,
оніэ
зорче
и
расторгъ,
вѣдалъ смѣхъ
яростный
восторгъ.
и
корчи
ххѵш.
(Franz
На
Гдѣ
я).
гранитѣ пурпуровомъ гдѣ-то,
ты словно на чуждой звѣздѣ,
Въ лучахъ. спокойнаго
свѣта
Старый храмъ
глядится
Это входъ
страну искупленья.
въ
Кто
вошелъ,
Ему
чужды
Рыцарь!
входи
Но снимай
Назадъ
но
Угадывая
немъ.
всѣхъ.
на
въ
мощь
восторгѣ,
тобой
Межъ
блаженныхъ
не
знай
вѣка,
человѣка,
Предъ
Лишь
отъ
птицъ.
Дьяволы преклонятся
Какъ
доспѣхъ,
на тѣни,
разъ, какъ
озаренной
голосу
земномъ,
ступени,
на
огляішсь
Вдоль стѣны,
Иди
въ
послѣдній
въ
о
сраженья,
доспѣхомъ
за
водѣ.
въ
забылъ
тотъ
былыя
стреыленіе
Иное
И
Ever
ницъ.
со
отворится
ты
сомнѣній,
звономъ
священнымъ
дверь,
блажейнымъ,
вѣрь.
станешь
но
ч
171
XXIX.
j
О Т Р А Д Ы.
Знаю
—
Птицы,
Рады
и
радость
въ
тучи,
призраки— рады,
на мигъ
и
Строфы
ноэзіи
—
Трет ій
смыслъ
—
Тютчева пѣсни
думы
и
нокдоняясь,
вос торгъ
Связаны,
Двое
мы
бытія.
Верхарна,
привѣтствую
ты
словомъ
—
иезримьшъ,
глубинъ.
радость
нредчувствій,
Знать, что за смертью
Сны совершенства! въ
мечтахъ
Васъ,
привѣтствую
—
поклоняясь,
Радостей
Сладостна
въ
жизнь
Эти восторги
Это
—
мірѣ
—
молитва
есть
—
міръ
таинственно
отъ
и
бытія.
искусствѣ
въ
я.
много.
конца до конца.
предвѣстіе Бога,
на
любимымъ,
одннъ.
не
надъ страхомъ
Радость последняя
я.
восторгъ быть
что
скованы
летимъ
—
то
—
Вѣдать безсмѣнно,
жить.
лучезарна!
огняхъ
въ
—
сознаніи
вѣчности быть.
для
и
Радость вторая
Васъ,
четыре отрады.
сладкихъ
я
Первая
•
лонѣ Отца.
Avec
J'ai
pea de
un
fait
de
soleil
et
Fr.
Золото сдѣлалъ я,
Изъ солнца
Тайна
не
и
золото
dn
sablo
Viele-
—
горсти песку.
стоила
дорого,
Какъ игра смѣшна старику.
Падалъ
песокъ
изъ
рукъ у меня,
Тихо звеня,
Въ
ручья.
волны
Ручей ускользалъ
какъ
Дрожа
и
отъ
вѣтра
змѣя,
холода...
Золото сдѣлалъ я, золото!
Изъ пшеницы бѣлѣющей
Снѣгъ
и
декабрьскую
сдѣлалъ
вьюгу,
Саней заметаемый бѣгъ,
Дѣвушки радостный
И близость
къ
смѣхъ
желанному другу.
Я сдѣлалъ снѣгъ.
blond
Tor.
я
снѣгъ,
Griffin.
сдѣлалъ
Какъ
Я
сдѣлалъ
Во мглѣ
золото;
вьюгу,
счастье
властительныхъ
холода;
снѣговъ
—
Воспоминанія цвѣтовъ.
Я сдѣлалъ
снѣгъ
Изъ
лепестковъ.
Изъ
жизни
Я сдѣлалъ
медленной
и
вялой
тренетъ безъ конца.
Міръ созданъ волей мудреца:
И первый свѣтъ зелено -алый,
И
встающіе кристалы,
волнъ
И тѣни
страстнаго
Какъ всѣ
слова
Такъ каждый
Изъ
Я
жизни
сдѣлалъ
лица!
необычайны,
мигъ
исполненъ
тайны.
случайной
блѣдной
и
тренетъ
безъ конца!
СОДЕРЖАНІЕ.
Предисловіе
5
Любишцы вѣковъ.
Любимцы
I.
П.
Царю
7
вѣковъ
сѣвернаго
полюса.
(Повѣсть
нзъ
временъ
викинговъ.)
47
III.
Аганатисъ.
(Финиігійскій разеказъ.)
IY.
Сказаніе
разбойннкѣ.
о
(Изъ Пролога.).
Городъ
Книжка
65
...
73
81
для
дѣтей
Картинки Крыма
Повторенія.
(Къ
99
и
моря.
Книгѣ
(Къ
Me
Раздумій.)
eum
esse.)
125
139
ш
>
-
шшм
тштттш
U
'■
ш
■
.
:і
Ч
-
■
-
.
-
'■■■
■;
\
■
1
■■
■'>• :
'..г
:
■
ч
--■
;
ШШ
^тжш
шшт^шмттш^
•ѵ-.;
г'--^
-^v.
-
-
Я:
ѵ
■'■
шш
ѴЛ:
'■
>
V.
^
л'ѵ/,
^
J:;
'•
-
.
г
x
•
'?'•
4
'
'
.
-
I ;ІЙ*І
шц
f:¥M
; йй :
''
'■■
т
f
■
'
,
'■■ ѵ:-
:'
Ч/.■■:•
•
Ц
■"
-v.
■■•':•■.:
щт
I
::П'
•'■
•
'
;•
:
■•
.
■
■
■
:
'
■
'
шш
.
^
-
v^s;,i :^л
'
Щ
■•
'
Ш
"
•,
-/'■'Йѵ
гшМШш
шіі
■
•'
-
т;
\ ;
:■>/>}
ѵх
-
•ѵ^
-
Я
'
'.
J
'■
Ч
'
і
ШШ
ЩІШШ:
'
','•
T'l
/
'-ч
'
■
■-
-л
Ш0Ш
■Hi'
Ш?:
й Ш
fli
ш
рш^щ
тжщт
ШШ:;
"■
^у,
'
f:
:.' '■• I
■.•»^"
■
да
«Шй
;
••
ѵ
,
•■
-•:•
■■
-ІГ
■
:
.
;
'Я
л
/
■'Ы- Г > Л;
ЖШё
ИМѢЮТСЯ'ВЪ НГОДАЖѢ:
'
Валѳрій ІВрисовъ. Chef s d' oau vre. Второе, изданіо съ йзйѣнешями и дополнениями.
М. 189в г. Ц. ВО к.
Вялѳрй Брюсовъ. Me е u пі esse. Новая книга' отиховъ. М.
! 1897 г. Ц. 60, к.
Валѳрій, Врюсовь. О и с к у о с т в ѣ. ,(3авѣты къ художнику. Завѣты къ читателю. О новой/ шкрлѣ. Чаянья) М. ,1899 г.
Ц. Зб к.
Книга Ра ,з думій ^ Стихи К." Д. Бальмонта, М. Дурноаа, Валѳрія
.
(
1
'
•
Врюоова
и
Ив. Коневского.
Верезижь. Одинокій
; Ц. 40- Е/
А.
СІйб.
"
1899
Ц.
-50 к.
стихи.
и
ѵ
,
■
^
г.
Статья
трудъ.
,
-
•
М. 3899
г.
'
'
КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ШРПІОНЪ"
зѵ'
-
,
реводъ
■/
;■ ѵ;:;*
'.-ѵ.
Когда мы мертвые проснемся. Пе'норвѳжскаго 10, Балтрушайтиса и С. Полякова.
'
Гэнрнк'ь Ибсенъ.
съ
..
•
Изданіѳ второе. М. 1900 -г., Ц. 50 к.
Енутъ Гашсунъ. С ь е о т а. Очерки и разсказы. Пѳреводъ съ норвежскаго С. Полякова. М. 1900 г. Ц. 1 р
,
Ал океан дръ Добролюбова.
С о б р а к і е стихов ъ. Иредисловій
Ев, Коневскаго и Валерія Врюоова М. 1900 г. Ц. 60 к.
Габріэле д 'А ннуечм Мертвый городъ
Джіоко нда Сл^ва;
,,
.
Трагедіи. Пѳреводъ съ итальянокагр 10. Балтрушайтиса.
М. 1900 г. Ц. 1 р. 25 к.
Артуръ Щпитцлѳръ, 3 е л шг-йі й п о п у f а й. (Парацельсъ. По#
дйуга.- Зеленый, шщтай). Трилог/я Пѳреводъ съ нѣмѳдкаго М. 0. И. Москва. 1900 г. Ц,' 60 к.
Ив. Вушшъ.- Л и о т,о п а.д ъ. Стихбтворенія Щечатается.)
Жну®® Гамсунъ. Панъ.'.Пер. съ норвѳж.окаго С. А." Полякова,
съ предисловіемъ К. Д. Бальмонта. (Печатается)!
Эдгаръ По. П о э иы, сказки, статьи. Переводъ съ аидлійскаго К. Д. Бальмонта. (Готовится.)
/у
1
-
.
'
1.
,
,
,
(Адрві-і; Ыоекв*. Юшковъ ,пвр.,домъ Л.івкоапдров*. А"/,,. Дд.ч
Ц.
1
р.
■
„СаортіІОЕЪ".^
■
1
УШШГ':
■-
ШШі
с
'■>
"-h
.>
У~'
;
Г-Л^Ъ'Г^]
к
д.--
'
-•
:
шш
■
./'..•
,
.
pll -'ѵ;
''
-л-
Г'
•
^
Я."-.-1 "'
•<
-
^
'
■■
■
S;v-^tiSS ;
Stl І
,•
--
,
.
>
j."
%4і
"
ѵГ-г;?:.5і
'
ѴУ>
.
іІІІІіШШі
•
«•.'I
1 *
"!'
>/-г-Л')
ч1
'
і' !
■
и '
J
,
.!<
i.'*' 1
'П'к
'Й
;>/:
г'
sft '■ѵ' :
;ѵ : ! '
^
t
■ ■
'
,
■■
.
яи s I
.
-•Ж?-?':
wtwmm
к
-
'
..
'
-
.
■
f
'
.
'
.
.■>. ѵ
••
V
„
'
-
ч
'
■
"г
'
,
^
: V"
?-
.
■
■
'
■
,
-
-
:
■
іфщщщвщштт
:
V
•
-
г
;
'
'
К'-
■■■■.
■
^
;
'
-
', : Sv
.
:
Ѵ; Ш
-.Ѵ
,
М
:
-
1
Л'^Ш
рштшщшщ
^Г':УУ-^:Г.
шшшш
V SB
ч *
>j
-г
ч
■
■
■■
U
-
■
.
t
"
гй-
.
ѵ
.-
J
"
'
^
f
г
л
1
■■
".
V
,
•
-
■?-
*
і
.
■
.■уНг
,
:
'.■.■.■ Ѵ
.
■.■
,
■■
Ш
л, .'Ш
:х
iS;
?';
*іЛ Е «
-
ѵ\
■
■
е
''
г,
С
■
•f%
ѵч
^ѵ^чѴ' -і-'/ >
ч
^
"
■
-
I $щ/лШ^тЧ
с' Л
ш
:
ШІ}
УЩз:
^"^it
;?>>, т~.
Л
\
'■
г,-:
S
■
V-
■
->
'
-
.
V
■
-
-
ѵ
.
'
3'"'
"
4
"
'
'
.
■
:
М4з?
ѵ
-' І
Vir."- •!•gW &
і
■ •
,
•„
,-'
•'
'•,
■
а шфмм р
-
".
■'-
3-
'
Г*-:-1
-
•
/
.
'
Ж;
,
•
ѵѵ
■
-
Щ
Ш.