Текст
                    УДК 811.411^1’35
ББК 81_2Арзб-2
И 15
Лцепзенты:
кафедра арабского языка
Дагестанского государственного педагогического университета;
ЛИ. Халуное — канл, филол. наук, доиент ДГПУ.
На}«и1мЯ (редактор:
Я.®. Барышников — д. пед. наук, профессор ПГЛУ
Ибрагимов, И.Д.
И15 Интенсивный курсграбского языка. В 3-х ч. Ч. 2 / И.Д. Ибраги-
мов. — нзд.2-е, испр. и доп. —М.: ACT: Восток—Запад, 2007.—
413,[3] с.
ISBN 5-17-042579-1 (Ч. 2)
ISBN 5-17-013816-4 (ООО «Издательство АСТ»)
ISBN 5-478-00539-8 (Ч. 2)
ISBN 5-478-00537-1 (ООО «Восток — Запад»)
Предлагаемый учебник представляет собой универсальный ин-
тенсивный начальный курс арабского языка.
Наряду с прочими достоинствами, курс содержит черты самоучи-
теля и поэтому может использоваться широким кругом читателей, же-
лающих изучать арабский язык самостоятельно или с преподавателем.
Учебник сопровождается тестами для закрепления пройденного
материала и аудиокурсом.
Издание предназначено для студентов, специализирующихся в
области арабистики и арабского языка, а также для широкого круга
лиц, желающих изучать арабский язык
© И. Д. Ибрагимов, 2007
© «Восток — Запад», 2007

СОДЕРЖАНИЕ Урок 11 ........................—- — 8 Грамматический комментарий _______________________—8 — Имена места и времени .....................—............ 8 Имена орудий.......................................... 9 - Имена-названия лиц, имеющих постоянный род занятий--- 10 — Имена-названия рода занятий _...........__ 10 — Имена единичности______________________....—........ 10 — Числительные распределительные ....................... 11 — Числительные кратные............................. 12 — Числительные периодические........................... 12 — Числительные-наречия______________________________—.. 12 - Дроби--------------------------------------—........ 13 - Проценты---------------------------------------------- 13 dJUjJrl ОLxLkJi (новые слова) 14 Лексический комментарий................................. 17 Текст J(«Сезоны года»)------------------------------------ 19 Текст Li («Морское побережье»)...................20 CuLuj JJ (упражнения) ..........................—...________________________________________________..... 21 Урок 12 40 Грамматический комментарий.............................. 40 - Усиленная форма (наклонение).........................40 - Частицы утвердительного ответа.......................42 - Выражение отрицания и частицы отрицания-.............43 о Ju дД-1 CuLJ^I (новые слова) 45 Лексический комментарий...................................49 Текст u—(«У врача»).......................................50 Текст j («Больной и врач»)................51 О Lu jX (упражнения) 52 3
Урок 13 jjl.........................72 Грамматический комментарий ..............................72 - Придаточные предложения времени......................72 - Придаточные предложения места........................73 - Сложноподчинительное предложение с придаточными образа действия и сравнительными придаточными............73 - Придаточные предложения причины......................74 - Частицы исключения ..................................74 odj дД-1 (новые слова).............................77 Лексический комментарий..................................81 Текст ijJJiJl («Гостиница»)..............................82 Текст ОДПэ j J-AS= («Самир получает водительское удостоверение») oLjjJJ (упражнения) 84 Урок 14 ajIjJl jJt .......................... 105 Грамматический комментарий .............................. 105 — Частицы восклицания (обращение, призыв на помощь, выражение удивления, выражение клятвы, предостережение, сожаление об утрате или оплакивание)...................... 105 - Частицы противоположности............................ 109 oJjjJrl О (новые слова) ............................ .... ПО Лексический комментарий.................................. 114 Текст XjJl 3 («В почтовом отделении»).................... 115 Текст jJl («Письмо») oLj j J5 (упражнения) 116 117 4
Урок 15 139 Грамматический комментарий ............................. 139 — Приложение усилительное............................. 139 — Приложение «заменительное».......................... 140 — Предложение в функции приложения-прилагательного ... 141 — Общие нормы чтения в современном арабском литературном языке..................................... 142 - Аббревиатуры........................................ 144 - Сокращения.......................................... 145 - Иностранные заимствования в арабском языке.......... 146 oJjjJrl о(новые слова) ................................. 147 Лексический комментарий 150 Текст —j j-i jQz» 3 («В аэропорту Шереметьево»)..... 151 Текст jU2-* (3 («В аэропорту Парижа»).................... 152 (упражнения) .................................... 153 Урок 16 ......................... 173 Грамматический комментарий ............................. 173 — Глаголы похвалы и порицания..........................173 - Глаголы удивления................................... 174 - Глаголы начинания .................................. 175 - Глаголы близости действия........................... 176 — Глаголы бытия и становления......................... 177 - Глаголы суждения..................................... 179 - Глаголы изменения или превращения .................. 181 оДэ jjj (новые слова) 182 Лексический комментарий---------------------------------- 186 Текст jLaJsJl (J («В поезде»)................................ 187 Текст вyUaJlj yL-Jl («Путешествие на самолете»)........ 188 oLjjJj (упражнения) ...................................... 189 5
Урок 17 209 Грамматический комментарий ...............................209 - «Несобственно» предлоги...............................209 - «Несобственно» предлоги-имена.........................213 - Раздельные местоимения в значении винительного падежа.214 oJjjJr! О (новые слова) ..................................217 Лексический комментарий.................................. 220 Текст LoJL«JI jb 3 («В кинотеатре»).......................221 Текст 2 («Банк»)........................................ 222 oLjJj (упражнения)........................................223 Урок 18 242 Грамматический комментарий ..............................242 - Имена места изобилия ............................... 242 - Имена однократности...................................242 - Имена качества........................................242 - Имена уменьшительные .................................243 - Имя собирательное...................................244 oJjAA-I О(новые слова) ..................................245 Лексический комментарий............................. 249 Текст АдзДз- 3 («В зоопарке») ................ 250 Текст 4Рjj* («Ферма моего друга»).............251 (упражнения) ................................... 252 Урок 19 jj-j 270 Грамматический комментарий .............................270 — Раздельные предлоги............................. —...270 6
О LJlxJ'I (новые слова) .....................—..............281 Лексический комментарий................................ 284 Текст *4-* («Египет—дар Нила»)..................285 Текст 4j didi («Питание»).......................г...-....286 CjLj jdj (упражнения) ...................................287 Урок 20 d jуХлМ dll................................ 303 Грамматический комментарий ..........................303 - Слитные частицы.................................. 303 odjdA-l О (новые слова) .............................310 Лексический комментарий.................................315 Текст jjjIj («Влияние спортивных упражнений на здоровье»).....................316 Текст dpi («Правила занятий спортом»).....318 SjLj jdJ (упражнения) 319 Масдары глаголов I породы и их значения.................336 Тематический русско-арабский словарь....................346 Словарь географических названий.........................400 Список использованной литературы........................413
о Грамматический комментарий Имена места и времени Имена места и времени, которые соответствуют в русском языке таким производным словам, как «училище», «спальня» и т. п., образуются от глагола I породы по формулам: И 3*-^* По формуле 3*^ образуется имя места от глаголов, которые имеют типовую огласовку «касра»; остальные гла- голы, за^ редким исключением, образуют имя места по формуле 3*^- Например: писать —* бюро, кабинет; З^ работать -* фабрика, лаборатория; сидеть —* место заседания Некоторые имена места могут получать на конце о—, что обычно указывает на постоянство или частоту действия. На- пример: уХ* школа; jу* поле. Множественное число имен места образуется по формуле: Jclk. Имя места от всех других пород (производных) по форме совпадает с причастием страдательного глагола. Например: 8
организовать —► организация; Р делить —»j^-4 амфитеатр. Примечанием" 1) от подобноправильных глаголов имена места и времени, вне зависимости от типовой огласовки, образуются по формуле 2) иногда имена места и времени могут образовываться по формуле JUjL». Имена орудий Имена орудии или инструментов, которые соответству- ют в русском языке таким производным, как пила, веник и т. п., образуются по формулам: о о о t J L*jL> ИЛИ <1*^ Например: открывать —* ключ; вытирать —♦ тряпка; ьу надпиливать —* л jy напильник. Множественное число имен орудии образуется: 1»^ о а) от имен, образованных по формуле Я1яд*, - по формуле Например: веник —> веники; ' '» а б) от имен, образованных по формуле - по формуле Например: т-1хлл ключ —> ключи. 9
Имена-названия лиц. имеющих постоянный род занятии Имена, обозначающие лиц, имеющих какой-либо посто- янный род занятий или профессию, образуются по формуле: 11 й' Например: пахать —» крестьянин; брить —> парикмахер. Имена существительные, образованные по этой формуле и имеющие окончание о—, часто используются для названия машин и аппаратов, выполняющих то действие, которое вы- ражено в глаголе. Например: jCu ехать, идти —* машина; тащить —* о jlyr трактор. Имена-названия рода занятий Имена существительные, обозначающие род занятий, ремесло, образуются по формуле: дкэ Например: j j сеять —* jj земледелие; плавать —» плавание. Имена единичности Имя единичности обозначает единичный предмет из со- вокупности целого вида или рода одинаковых предметов; оно также’обозначает частичку вещества от общего названия это- го вещества. 10
Имя единичности образуется путем прибавления окон- чания женского рода о— [-атун-] к имени обозначающему данное видовое понятие. Например: яблоки —* (одно) яблоко; сЗj j листья —> J листок. От имен единичности может быть образовано обычное множественное число. Например: О * f >1 ~>-1 р> Кроме того, множественное число может быть образо- вано также и от видового имени, обозначая чаще всего раз- личные виды или сорта. Например: яблоки —♦ разные сорта яблок. Числительные распределительные Распределительные числительные образуются: I) путем повторения количественных. Например: j по одному; jujJ (№[подва. 2) по моделям и Например: 2 ft с f У / > хе il>-l ИЛИ или или Эти числительные обычно употребляются в вини- тельном падеже. Например: I j jG? они пришли по двое; ' ' j. сУУб IJ отл пришли по трое. 11
Числительные кратные Кратные числительные образуются от числительных первого десятка по модели Например: ''г * двойной: G-lie тройной, треугольник; £1 четверной, четырехугольник, квадрат. Исключение представляет jAa одиночный. Числительные периодические Для обозначения действий или событий, периодически по- вторяющихся через определенные одинаковые промежутки вре- мени, от числительных образуются по модели имена, кото- рые обычно употребляются в винительном падеже. Например: <0 X es* или каждые три (дня, месяца, года); l*j j или а? каждые четыре. Слова «день», «месяц» и т. д. обычно не обозначаются, если из контекста ясно, о чем идет речь, но при необходимо- сти они могут быть переданы в форме винительного падежа. Например: L-JJ О jA верблюды пили один раз через каждые пять дней. Числительные-наречия При перечислении условий, пунктов, последовательно- сти событий и т. д. употребляются соответствующие поряд- ковые числительные в винительном падеже. Например: й £ е ' ? ' во-первых; во-вторых; bJlj в-третьих. 12
Дроби 1. Дроби первого десятка: а) с числителем «единица» образуются по модели Jis (ино- гда J*i) от корней количественных числительных; «поло- вина» выражается словом Например: 7/2 //?• 1/4; 1/5; Jo/ fo> fat Jo/ Jo / 1/6; 1/7; 1/8; 1/9; 1/10. б) при числителе «два» употребляется двойственное число соответствующих дробных числительных. Например: Old! 2/3 dCli-2/5.- в) при числителе от трех до девяти он обозначается количе- ственным числительным, а знаменатель - множественным числом по формуле Jllit. Например: £jjjf «ЭД 3/4; 7/Z0; 4/9. 2. Дроби со знаменателем от одиннадцати и выше выража- ются описательно при помощи имени t рг часть (мн. ч. s-IjsH) и предлога от. Например: frjPr jAp (.у* 1/Ц; Проценты Процентное соотношение выражается при помощи пред- лога или uj, количественного числительного, выражаю- щего процент, и числительного сто. Например: djj-ДРj 25%; 4jL« 100%. 13
(J1) сезон 2) класс снег, лед j весна u-A^ лето ' o£ j' (jtk-l) Д-* дождь u-Чy>- осень с.иЛ зима (неприятный) a полный 0 t s | покрываться листьями (^-) “JJ ” гГ ' М- 1) лист, листик 2) бумага 3) билет (экзамен.) шаг (jjJO ji птица 1) чудесный, прекрасный 2) чудесно, прекрасно 1) жаркий, горячий 2) острый температура, жара (г-1^) Г^Г 2) ярмарка ’’-«.г холод I) погода 2) воздух, атмосфера погода 4>4j отдых, покой, спокойствие i)градус 2)степень 3)ранг цветок I) природа 2) натура, природное свойство (0j_) 1) мороз 2) лед мусульманин 14
хх 1 климат (<Г) христианин время, пора (Oj—) иудей, еврей 1> небо s - > <Syy. буддист (ж-p) безоблачный, цвести, чистый расцветать t?6 теплый, нагретый >1 занимать, оккупировать плохой, -hi 1) холодный скверный, дурной t- 2) мороженный (>J«I>S) ^bte берег (моря) принимать ванну, купаться равняться (5^ч) 1) море 2) большая река %i 1)желтеть 2) бледнеть (^'-) озеро у>г1л 1) переселиться, 1) океан эмигрировать 2) улетать 2) окружающий в теплые края (a)i-Jl>- бояться Sx суша обещать, давать слово !>./«? О X >*’) CJ' волны C’^! отдыхать туча fe предсказывать (jyj) jij гроза, гром X & , , улучшаться (Ojy5 t / молния 6 ' Ы-Ь- , ^х граничить (Uw’ljP) ураган о >> i, (O^) X- граница, край, предел лавина (a/у; t—Л I) дуть 2) вспыхивать (^1-) площадь, территория 15
(У)у^ &)J^ (^Jl) покрывать, заливать, затоплять надеяться исполниться меняться (CjI—расстояние значит (J^j) песок равнина, пустырь а> / е* Jo f Ы5’) Река 'Jтундра несколько falaJK JaJ чага,1м ' ' плоскогорье oJlpIj (Г1?’) ГУ ** » * (dj>) V > квадратный километр денежная единица на самом деле в самом деле? грозовая туча включая месторождение регион, район народность, нация зонтик зонтик нефть уголь 1) век, эпоха 2) рог 3) поколение ДУШ Российская Федерация природные ресурсы полезные ископаемые природный газ хвойный лес 16
Лексический комментарий 1. Глагол уМ’ желтеть образован от имени прилагателЪ' кого желтый и является глаголом IX породы. 2. Существительное j время в том же значении имеет также 1» ’’г форму oGj («£» ji)- 3. Существительное Я5jj лист, бумага ~ это имя еди- ничности, образованное от имени собирательного 4. Существительное у волны — это имя собирательное. Оно имеет имя единичности Ял-у> волна. 5. От существительного спокойствие, отдых может быть образовано наречие с предлогом u-J, т. е. спокойно. 6. Существительное Я-^^-i зонтик образовано от глагола быть светлым. Масдар этого глагола имеет значение солнце и по употреблению является именем женского рода. * i'' 7. Прилагательное тихий, спокойный образовано от гла- С х - •» " гола 1Аа быть спокойным. Наречие спокойно, тихо образовано от существительного j-Xa спокойствие. 8. Существительное дождь образовано от глагола идти (о дожде). 9. Словосочетание J jjyLaJl ajIp образовано от „ X. 4 'Ъ 's -О > существительных лес, у сосна и j_i ель. 17
10. В значении время, помимо существительного dL«j также употребляются существительные c-jj сО' и 11. Словосочетание лавина буквально обозначает снежное обрушение, падение. 18
ЧУ^1 У<? J ‘“J^1 J Ъ’У^' J J1^' J JCjc^ <uj jpJi caS^I jaH ^*> . cjGbeGfJi j ^^jlwLeJl ^9 4^vljjJl л. 19
.JaLyJi J2$i >Ji ^IS yA *~ ‘ * M~^ J J J^-'*’’ p- j JaLjJl jj?*L «s*j .jlXLaJl j jlXlL j*>V* CL^J J>»^1 Jp jj>c---------JjXaaU p.$^*J J j>dl <jj3x~-J i_^>- col ^я-Jaj £.V«Jl J 2Jll* j .^-LeoJl i_j»yu S' tfy) ^CJi j^j pj 6jjL? Ji g.LJi 0j^j J j3*^' c3l>tj \ J f.L»Jl J Jj-j c^l-JLsf 4j>-L^J| .eJujtJl d->liL-»voJl °; J jb) jjjl eLi* Cs^5^ У й f Л " , ' f * ° t , , 9't e , h> i^S>*y^A <3 J CaJsJJ <v>ijxojl oL^yniw^J' Chjl 21La j сй_й1£?ч_л LlxJl ^1 jC^Jl J Jju (jS’jjJl jjbf (j£^ pLjJ>CL^l i_jjC- ОДЛ jJ Ja^Jd1 {_A^ .’’Lf JSrjj 3 21Й 3i? a£ji .lju>~ 1-Сл- 1^-9 lL>- y^! j tpLI о j-i-P' jj J 20
1. Переведите следующий текст: Пять лет назад я был студентом. Я учился в лингвистиче- ском университете и жил с родителями. Я изучал два ино- странных языка: арабский и английский. Уроки в универси- тете начинались в восемь часов, и обычно я проводил очень много времени в университете. В этом году я окончил уни- верситет и работаю в Каире. .2.Ответьте на следующие вопросы: V(3 <3 (3 (^ * VipLJl 3 i—1Y j l^i (Y Vai~JI 3 ^5" (У J \j^ (i L«jJ (b YJ-ал. 'J I ^S~ (T j (V 3. Переведите следующие предложения: 1. Летом я поеду на побережье Черного моря, чтобы провес- ти там несколько дней каникул. 2. Мой брат родился весной прошлого года, которая, как из- вестно, была очень холодной. 3. Осенью ко мне приедет мой лучший друг из Иордании. 4. В этом году зимой было тепло, и было мало снега, но вес- на была холодной. 5. Он попросил меня летом приехать к нему, чтобы вместе поехать на две недели на побережье Средиземного моря. 6. Весной мой брат начал учить арабский язык, чтобы летом поступить в университет в ОАЭ. 7. Летом я поступлю в лингвистический университет, чтобы изучать английский и арабский языки, а потом поехать за границу на отдых или на работу. 21
8. Зимой у нас были каникулы, и мы с друзьями каждый день ходили в горы. 4. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. •Lb? Ц—-' Vjj! J.J :1 JSU JI >U JlcyU YjJJI ijjb dJL=^i J-fcj :l C-Jtpju 5. Ответьте на следующие вопросы: ?,J>jyjl J j cS^ сЭ Youygil (_£* L« U (1 YfrUiJl U (У .Я-^ (У1 L* (A 22
6. Переведите следующие предложения: 1. Погода вчера была прекрасная, поэтому .мы ходили в парк. 2. Небо сегодня безоблачное, но завтра обещают дождь. 3. Завтра будет очень жарко. Такая погода будет несколько дней в этом месяце, и почти весь следующий месяц. 4. На юге России сейчас тепло, а на ее севере холодно. 5. Вчера вечером пошел сильный дождь, поэтому мы не смогли пойти погулять в парк. 6, В этом году снег идет почти каждый день, а температура воздуха ниже нуля уже в течение трех последних недель. 7. Сегодня утром было очень холодно, поэтому я надел куртку. 7. Огласуйте и переведите следующий текст: ОУ^0 J 1л <jy^'J У ,1лJJ J J -ЬЬЛ (3 jJ| (3 J .olу» i ~ (У”* ^g"! Ст* jljUj у 8. Переведите следующие предложения: 1. В понедельник начинается очередная рабочая неделя. 2. Во вторник у меня четыре урока, из которых два урока арабского языка. 3. В среду я ходил с моим лучшим другом в городской парк. 4, В четверг вечером мы готовились к урокам на следующий день. 5. В пятницу я вернулся домой рано и посмотрел футбол по телевизору. 6. В субботу он уехал в Москву. Он проведет там три дня. 7. Воскресенье - выходной день, и я часто хожу гулять в парк. 23
9. Отпасуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ? йл>.!1 <2^1 jjb L» ^sbLj (_$l J aJb (J^9 Tijjf l^- J* j :l 3 ОIу» atpJtj J зД 3 .’I .c~—Jl j jAxjj fJi 3 10. Ответьте на следующие вопросы: VSiU- £ckh J jb J^sj c$t j ( ?<3jjj tS^ 3 (^ j>y 4х«аИ (JL* 4д*на14 L4 911 jJj (3 a-lZwiJl LaJ v(V ?4iib jTUf Jj jjJaJl y>rLgJ (4 ?1Дл- <и>Л- Д*м1?й 3"^ 3 ( ^ * 24
11. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. dJixllaP о?! СДД ji Liif Л' :^1₽ Лх a o* " ° s VoSti 'Ji\ ^Sl }Л 0=^ Jl JSG YdHkc <_>3 cJ j jUx 1Ду jl <_ДЗ( :jS>> .IJlss- Ucu> ^szailjj с1*л XxjJ 12. Переведите следующие предложения: 1. Зима начинается в декабре и заканчивается в конце февраля. 2. Когда он вернулся домой, он принял душ и лег спать. 3. Мы каждый год отдыхаем на море. В этом году мы ездили на побережье Красного моря в город Джидда в Саудов- скую Аравию. 4. Температура воздуха вчера вечером достигла нуля градусов. 5. Я предпочитаю отдыхать иа побережье Средиземного моря. 6. Эти птицы полетели с севера на юг. Они вернутся только весной. 25
13. Перескажите текст 14. Ответьте на вопросы к тексту : (3 Jjji С/* jA (У У^l?Li J Vj>=Jl -^-ji bl* (£ 15. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: **S •* °£ <и Jlial J g C.jJ 1_)1 j^>- */ Lb-LJjr j^>~ Лучшие вещи —новые, а лучшие друзья — старые. ®, о, х „ f i 45 ^хл U-^vssl Самое трудное для человека-это познать себя. f j*!’ fie оставляй на завтра то, что можно сделать сегодня. 16. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. ?(_£>} lj aILp jjJ ?dJJ3 J> L- _>Jl pbli Ji Lik. :LSfl t'^1' ?->. •' f »4II .eXa- 6oJlA ./Ql £-£jl j 0J12/ :CAll .Сй1 k LJLj di :’yy\ IjJjc—u jl uilj(У* *_JUsl j tp'Xj 4J 26
jJl lit* р_л У j .4jLa>JI оСрг^Й g/1*^ tl) JjlUu 0£ j 41jtf oil j <_Kil£eJl J As-LUi -.ty\ Л :LAn . J t 17. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): gT^ CS* сД У Глагол в прошедшем времени П' 18. Переведите следующие предложения: 1. Я живу на юге России в городе Пятигорск. 2. На севере нашей страны очень холодно. 3. На западе Египта много разных музеев. 4. Этот город находится на востоке Англии. 19. Составьте предложения со следующими именами рода деятель- ности: is s х -а $ х плотник астролог 5» S X Й (S X кузнец оЬ-sj скульптор 27
г/ jlj*- мясник сапожник сапер художник танцор 20. Переведите следующие предложения: 1. Вчера в нашем городе дул сильный ветер н шел дождь. 2. Я смотрел по телевизору прогноз погоды на завтра. 3. Погода улучшится только завтра или послезавтра. 4. Он обещал скоро прийти и вышел из комнаты. 5. Мы не знаем, почему они так смеялись сегодня утром. 6. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. 21. Ответьте на следующие вопросы: 4-jLsaJI ЯЦалЛ VooLp 22. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. 'о f ' < < >С ‘ > J * J jsILj (jl -by i_s* 28
t>s J as s Z'a J f f , о t (aJ-j j j fjjl с/ (_/*^ia!l .(%ji ^kf) 0^53 e- ' ,, , ! o e , tf, Jj5^ л ?и*.яЫ1 IДа Jb f jj 5J-* j :д1лл . ьЛ-«лдл!| • Дл-^1 23. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Какое у нас сегодня число? Б: Сегодня 25 августа. А: Значит через две недели мой день рождения! Я пригла- шаю тебя! Б: Спасибо, обязательно приду. А: Сколько же лет тебе исполнится? Б: 19 лет. А: Значит, ты родился в 1986 году? Б: Да, а ты? А: Я старше тебя на два года. Я родился в 1984 году. 24. Переведите следующие предложения: 1. Январь - первый месяц года. Это зимний месяц. 2. Февраль - самый короткий месяц года. Это зимний месяц. 3. В марте начинается весна. Это весенний месяц. 4. В апреле мы вернемся в Россию. Апрель - весенний месяц. 5. Я родился в мае. Май - весенний месяц. 6. В июне погода жаркая. Июнь - первый месяц лета. 7. В июле люди купаются в море. Июль - второй месяц лета. 8. Август - последний месяц школьных каникул. Август - летний месяц. 9. В сентябре начинается учеба. Сентябрь - осенний месяц. 10. В октябре птицы улетают в теплые края. Октябрь - вто- рой месяц осени. 11. В ноябре море будет холодным. Ноябрь - последний ме- сяц осени. 12. Декабрь - его любимый месяц. В декабре начинается зима. 25. Напишите синонимы следующих слов: cOVTb 29
26. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 4.4.4/aJl • • -S'3* ' Cs^U J.I cjyb. :l ^y>Ll 31 •4J V^X»-j lS>^iL-» Jj* j *1 .^13x^1 yU- :v-j ?*JUa ttLs-rjJ Jjs> j :l .IXr 27. Переведите следующие числа месяца: 25-го августа, 1-го марта, 4-го мая, 7-го января, 31-го де- кабря, 29-го февраля, 16-го июня, 21-го сентября, 27-го июля, 11 -го ноября, 12-го апреля, 2-го октября 28. Составьте предложения, употребив следующие глаголы в любой форме: Li fa£j fe (V (Л (Г <£ 29. Переведите следующие предложения: Первый день года. Первая неделя месяца. Первый год века. Второй месяц года. Седьмое мая - понедельник 29 июля — четверг. Сегодня 17 июня. Завтра 29 февраля. 30
30. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Сегодня прекрасная погода. Давайте пойдем в горы. Б: С удовольствием. Погода и в самом деле прекрасна. В по- следние дни так часто шел дождь. Ты думаешь, что дождя ие будет? А: Надеюсь, что иет. Б: Но погода так часто меняется. Видишь, на небе уже гро- зовые тучи. А. Возьмем с собой зонты! Б: Хорошо. 31. Дополните предложения, выбрав правильный ответ: . ... (3 ( 0Q 4*Jjl ( .... <3 J o-T (У Caai 1 J jil Ь yjf . ... *4 (3 a]3 J® (’tj C? (' 32. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. Форма слова Порода слова 1 порода Слово л J |О Л 31
33. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Когда ты родился? Б: В 1985 году. А: Зимой или летом? Б: Ни зимой, ни летом, а весной — в самое лучшее время года! А: Какого числа? Б: 14 мая. А: Чудесно, значит скоро твой день рождения! Б: Да, осталось три недели. Будем отмечать, приглашаю! А: Спасибо! 34. Переведите следующие числительные: Двойной, тройной, четверной, каждые три дня, каждые семь недель, каждые девять часов, во-первых, во-вторых, в-третьих, в-десятых, 15 %, 27 %, 48 %, 50 %, 75 %, 99 %. 35. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. £ (31-AJLj AjI ’ J Aj^ j j j у j cLJUajlj I CAjjAjJjXaaJI (j C-jS* CjvJU 3 <J^y c3 o3_A кДХл/Лг-С'! j *1 .1Дй- Il_j 36. Переведите следующие предложения: 1. Давайте будем хорошо учиться, чтобы много знать. 2. Они ни в коем случае не придут сюда. Они очень заняты. 32
3. Он еще не узнал, где находится магазин канцелярских то- варов. 4 Человек, которого ты не узнал - профессор ПГЛУ. 5. Он знает, что в этом магазине можно купить хороший костюм. 6. Она хочет говорить по-арабски хорошо, но учится плохо (U 'Д Можно ли плохо учиться и много знать? Я думаю - нет. А вы что об этом думаете? 37. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Какое время года ты любишь? Б: Я люблю лето. А: Почему? Б: Потому что летом жарко! А: Ты любишь жаркую погоду? Б: Да. Я очень люблю жаркую погоду. А: А как ты обычно проводишь лето? Б: Летом я отдыхаю на море. 38. Переведите: 4£J cCJjCe Ci cl cLulj cLjlj 4*^jl Aj^C ALwv C^LLs-l AxjjI I c C AjU J jji(У0 $1 •< «s * ' ' ' ( ' e ' ' * f , .ajLJL ol3L» c2JLJI 0cai<JL 39. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ?AjiAjJyjl A^CU^Jl £-AJ C(—5yu Jjb II ,L^I 3 ^aj ipju :<_-j ?ju>cj ol-xL ajU :l OjJ cJoCuJl A-jyjl oljl»'yL ’-Ж39Э 33
« ^уь Ь j ;l j*^0^*4 _j СЛ1 dL?=’"' I"1-*1-4 •tT*> 40. Переведите следующие предложения: I. Она думала, что он не скажет об этом маме. 2. Мальчик, с которым я разговаривал, живет недалеко от Египетского национального музея. 3. Школа, в которой я учился, находится в центре города пе- ред парком. 4. Мы не знали, что они хотели. Но знаем, что ничего хоро- шего. 5. Они попросили его дать им несколько минут, чтобы они оделись и вышли на улицу. 6. Она попросила ее дать ей немного денег, чтобы купить необходимые для дома вещи. 41. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Посмотри в окно, какое сегодня небо? Б: Ты думаешь, что дождя не будет? А: Да. Небо безоблачное. Б: Давай тогда пойдем купаться! А: Это хорошая идея! Б: Я скажу об этом Мухаммеду тоже. А: Конечно, и не забудь взять мячик. Поиграем немного на песке. Б: Хорошо. 42. Переведите следующие числительные: По одному, по трое, по четверо, по семеро, по двадцать пять, по семнадцать, по сто, по тысяче, по 10 тысяч, по мил- лиону, по миллиарду. 34
43. Переведите следующие выражения и составьте с ними предло- жения: а!<Д'1 (V JajL>sJl apIL- j) A^LaiJI ' •'££$„, aX»j apG> (° APyUi uS (i £ e x' ' ’’i» X ’S£Sx д jZ> jLo-x (' * 44. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. VJbxJ dl-XL 4jL YL^x^iIp L« j ;i 45. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): сг^ (У cJ J* Глагол в прошедшем времени 35
46. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. (j,i J :i . вДл" a^jJ^j а^ a^Jl^^JI (J5 i—j LIa ^La~~jI jjjj Ja j jiS" OjjjJ CpJU Ic-J ?1JLa jJaj JJL9>- C—>- JJb? 1(*л’ 'Lr> 47. Переведите следующие числительные: ‘/2, 1/3, %, 1/5, 1/11, 1/17, 2/7, 2/19, 3/37, 4/15, 5/11, 6/13, 7/17, 8/19,9/13, 10/11, 15/16,99/100. 48. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. :1 .Oji-5* SjJti С4~>Л Cp-*J VeJuLiJl «Jut L»j :l j toVUJl lLwJj jJa-Jl c*)^4 :•—> 36
4^” Jaj :l dj4 L*JjX- ,L^2jI Ap-' It—> ,jjLftjJl LIj W(J—a> u_juJ Ja j ;l t—<J>“I .£ь1хВ J jlx<Jl Q-* Ц-Г*“ cl*J? It—J (j 4?~t—.aJ|j OjIy>Jl 49. .J^ oAP (J t-^-l .<UOjjl—Jl 4^j j*Jl ^1,1 jA—Ji “4j^ 50. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): jXux. ,>li (—1 J«i J** Др|—j Jssl-s-l ^£.1 C1^!. 51. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. о^° х f о J° о ' f . о' ° f US® ^r° Ij^lyaj jl JjyaJ—иил-И cS^ t—^4 4—^(*Л1 •fj?’ (> 37
1л J :l Jo oJjJbxJl МОЛИТЬСЯ L_>jXzJi 0* 0 x о Л^ о*Лч^ молитва $.1Лл1) 3^ ^5жл11 о*)1^ утренняя молитва * ' о г. л* * обеденная молитва 0 ^злЯ o*>w’ послеобеденная молитва 52. Переведите следующие глаголы IX породы: %! b5j! 53. VtaLj j 13L* j Хь J jj! jl л и > зЛ Jlj :l .aidi Jl :^, ^3.j^ji (ЛЛ jjjf :l "z*- J * JL a>w4 > W5 вечерняя молитва > w» ночная молитва сторона л5 Кааба %! 'j^L. т jjs ui - £•1 till dl — 38
54. aI^pxJI CJVT 131 : GiS- *1 ;ЦаЬ-( 70-^ f (l^^) Ca^- LLJVT blj . Lx^l 4j^x—Jl A^jjjJl 42n_L>-»J| л_д7 (I .<j/’ljjJl Al)JLe ^A <и^xJl OljL»\l Xa_4^Lp .«Lr^JI a^->- (J,l 0 jaJl.^a-11 ^1 (Г (J5 4--J'l j* ( * 55. Переведите следующий текст: Российская Федерация Россия — самая большая страна в мире. Ее площадь 17075200 кв.км (суша: 16995800 кв.км; вода: 79400 кв.км). Россия расположена в восточной части Европы и в северной части Азии. Она граничит с Кореей, Китаем, Казахстаном, Гру- зией, Азербайджаном, Белоруссией, Украиной, Латвией, Лит- вой, Эстонией, Монголией, Польшей, Норвегией и Финляндией. Около 70% территории занимают обширные равнины в Европейской части; обширные хвойные леса и тундра в Си- бири; нагорья и горы вдоль южной и восточной границы ре- гиона - Кавказ, Алтай, Саяны. Камчатские горы. На территории России проживает более 130 народностей (около 145 миллионов человек). Более 80% населения - рус- ские. Большинство жителей России - христиане. Помимо христиан в России проживают мусульмане (более 20 мил- лионов человек), буддисты и иудеи. В России много разнообразных природных ресурсов, включая большие месторождения нефти, природного газа, угля. В России также много лесов, рек и озер. Столица России - город Москва, Государственный язык России - русский (всего в России говорят почти иа 150 языках), а денежная единица - рубль (100 копеек). 56. Подготовьте сообщение на тему «Как я провожу лето».
Грамматический комментарий Усиленная форма (наклонение) Глагол в настояще-будущем времени и в повелительном наклонении может употребляться в усиленной форме, кото- рую также называют усиленным наклонением. Эта форма образуется путем прибавления к форме усе- ченного наклонения или повелительного наклонения оконча- ний [-анна-] или [-ан-]. Первую из этих форм арабские грам- матисты называют «тяжелый нун усиления», а вторую — «легкий нун усиления». Настояще-будущее время с «тяжелым иуном усиления» Лицо Род Ед.ч. Дв.ч. Мн. ч. 1-е - № - 2-е муж. жен. а я * о OLJjiAj 3-е муж. г1"1' # о жен. Повелительное наклонение с «тяжелым иуном усиления» Род Ед-ч. Дв.ч. Мн. ч. муж. жен. aiidi 40
Настояще-будущее время с «легким иуном усиления» Лицо Род Ед. ч. Дв-ч. Мн.ч. 1-е - - • -1* Д 1 1 2-е муж. жен. (J - ► 3-е муж. жен. - о > о Повелительное наклонение с «легким нуном усиления» Рол Ед. ч. Дв.ч. Мн.ч. муж. жен. У"! - Усиленная форма употребляется: 1. Для подчеркивания неизбежности действия в будущем; при этом к глаголу прибавляется еще частица подтвержде- ния J. Например: ajA-S? Я его обязательно найду. 2. Для усиления приказания, пожелания, запрещения и т. д. после частиц, требующих сослагательного или усеченного наклонения. Например: Не лги; у \ f Ты же вернешься непременно. Необходимо отметить, что усиленная форма в обоих ва- риантах («тяжелый и легкий нун усиления») не являются на- клонением в том же смысле, как другие наклонения настоя- ще-будущего времени. Эти формы служат средством подчер- кивания действия или состояния, которые неизбежно насту- пят или должны наступить. 41
Примечание: 1, Окончания [-анна-] и [-ан-] добавляются к тем формам, которые оканчиваются в усеченном наклонении на соглас- ный звук («сукун»). 2. Формы, оканчивающиеся на долгие [-и-] или [-у-], а именно 2-е лицо ед. ч. и 2-е и 3-е лица мн. ч. м. р. теряют долго- ту и принимают [-нна-]. 3. В двойственном числе после конечного долгого [-а-] добав- ляется окончание [-нни-]; «легкого нуна» эти формы не имеют. 4. Формы мн. ч. ж. р. 2-го и 3-го лица, оканчивающиеся на [-на-], имеют окончание с «тяжелым нуном» [-нанни -]; «легкого нуна» эти формы не имеют. Частицы утвердительного ответа 1. рл да — употребляется после любого предложения — утвер- дительного, отрицательного и вопросительного. Например: — (Ja Ты студент? - Да. После отрицательного или вопросительно-отрица- тельного предложения этой частицей подтверждается само Отрицание. Например: — V-bj tlst- IS I Разве Заид не пришел? —Да (он не пришелу 2. да — употребляется после отрицательного вопроса, а также после отрицания и отрицает отрицание, утверждая противоположное. Например: . Jsil LIJ f Не ты ли это сказал?-Да (я это сказал). Ответ означал бы Да, не я это сказал. 3. да - обычно употребляется в значении после невопросительного предложения. 42
4. С?\ - употребляется перед клятвой. Например: ZjI j ей-богу. 5, да - употребляется крайне редко. Выражение отрицания и частицы отрицания Отрицание при глаголе выражается посредством частиц tC tjU с&'иу. 1. С» употребляется при глаголе: а) в прошедшем времени, отрицая действие прошедшего времени. Например: & Я не написал; б) иногда в форме настояще-будущего времени, отрицая дей- ствие настоящего времени. Например: г с* Он не приходит. 2. употребляется: а) в форме настояще-будущего времени; б) при двойном отрицании, т. е. при одновременном отрица- нии действия двух глаголов, и ставится при втором глаголе в форме прошедшего времени, если при первом глаголе имеется 1л или Например: J j С Я это не написал и не прочитал; в) при двойном отрицании с формой прошедшего времени, повторяясь перед каждым глаголом: *-rJОн не ел и не пил; 43
г) иногда в форме прошедшего времени в том случае, если при двух глаголах, соединенных союзом, отрицает лишь действие второго. Например: j Он ко мне пришел и ничего не просил; д) в форме настояще-будущего времени также при отрицании действия, одновременного с другим действием в прошлом. Например: ^Д>Д Он пришел ко мне, не разговаривая; е) в усеченном наклонении, обозначая запрещение. Например: У Не пиши! 3. Частица употребляется с усеченным наклонением в зна- чении отрицания действия прошедшего времени. Например: pJ Он не написал. Iй V 4. Частица LJ еще не употребляется с усеченным накло- нением и отрицает прошлое до настоящего момента вклю- чительно. Например; dJJb |Д?ч LJ Он еще этого не узнал. Примечание: Эту частицу отрицания следует отличать от одинаково с ней звучащей частицы LJ «когда». Например: LJ Когда до него дошло известие... 5. Частица никак не> ни в коем случае употребляется с со- слагательным наклонением н выражает решительное отри- цание действия в будущем. Например: Цл-ь У о» никак не пойдет. 44
чувствовать, постигать причинять боль, мучить 1) соглашаться 2) соответствовать * t 1)уд°стовеРяться< убеждаться 2) подкрепляться проверять, обследовать 1) боль 2)страдание судить лечиться подниматься 1) желать, хотеть 1)оснастить, оборудовать 2)готовить фотографировать снимать быть запрещенным • 2) воздерживаться 3) прекращать I) стремиться 2) беречь 3) быть осторожным (и)За>>- пробовать, проверять, испытывать жаловаться уставать дышать, передохнуть желать, высказывать же- лание (^)чдз 1) кожа, шкура 2) переплет книги 1) сердце, душа 2) ум 3) центр, середина О рот 2) отверстие (lP’-J1) lAj (а)£Л быть полезным, приносить пользу нога закгччиват! доводить до конца 4 , ' желудок 45
* of S > (н) J 1) описывать. характеризовать МОЗГ 2) прописывать (лекарство (J) инструкция, рецепт, способ употребления .» _ » о (jjl ухо , исцелять, z ё горло, гортань вылечивать ' получать (Ink» /Л спнна <у)Д5', Обежать Л " ' V 1)гпаз v/ J 2) стихать v 2) глазок (о жаре) 3) сущность "Р™1™ (ОЙГмн ч) SX почка совершать \ 7 (цЬ'да.ч.) (о!) Д >1 О совершение Afk V 7 ' 2) процедура * 3) меры 4) формальности , pjl ОТПР’4" (Li Д Ltsl нос посылать х ' назначать (ol-) Пклнннка v ' 2) посещение (31^1) J здоровый, целый 1) выздоровление 2) лекарство зрение болезнь (О1-) больной 1) глубина 2) дно f-Q поликлиника, диспансер лаборатория аптека развитие двор доктор, врач 46
давление Pr) u? 1) воспаление 2) воспламенение ])таблетка 2) диск (ol-) Iji jlijl (ijJ) s-lji JbL грипп лекарство, медикамент бинт, повязка спирт острая боль (в животе) кашель проба, образец (OI-) £|>1 головная боль J S* Л* аэрозоль тонкий, точный, внимательный > r f j 1)артист 2)техник 3)специалист медсестра уровень изобретение, разработка 1) способ, метод 2) дорога, путь успешный опасный эпидемический, заразный готовый 1)речь 2)письмо 1) целый, весь 2) длина необходимый, нужный луч (солнца, рентгена) > - г ф s о ' анализ, разбор (р-31* j-*) У1 успокаивающее, zjL. болеутоляющее 'СТ ' мазь 1) результат 2) вывод, заключение средство 3)трубка (телефонная) 1) общество 2) коллектив j насморк инфекция 47
J) (y)dUS y>Jl 01 jy простудиться ополаскивать дезинфици- ровать предохранять втирать заболеть, получить травму марганцовка очки olJ термометр комната для осмотра населенный ^j|" пункт "х- представляет собой получать образование вести работу постельный режим покраснение соблюдать колено припухать запломбировать сверлить темнота выполнять формальности машина скорой помощи лекарственные препараты медицинское оборудование медицинское обслуживание медицинское учреждение плохое зрение 48
Лексический комментарий 1. Глагол чувствовать употребляется с предлогом (что). 2. Глагол Pj желать имеет значение не желать, не хо- теть, когда употребляется с предлогом (что). 3. Глагол прекращать, быть запрещенным употребляется с предлогом (что, от чего). 4. Масдар от глагола испытывать имеет значения: опыт, экспертиза, проба, испытание. 5. Существительное глубина образовано от глагола (у) быть глубоким, а прилагательное означает глубокий. 6. Существительное давление образовано от глагола (а) давить, сжимать, оказывать давление. 7. Глагол соглашаться обычно употребляется с пред- логом Ji- (на что-либо, с кем-либо). 8. Глагол судить обычно употребляется с предлогом Jc- в значении о ком судить и с предлогом в значении по. Например: °(У Ji Он судил об этом человеке по его виду. 9. В значении причинять боль, мучить помимо глагола Jl может употребляться также форма IV породы Ю. Глагол в значении жаловаться (на кого-либо) упот- ребляется с предлогом И. Глагол (V порода) имеет значения представить себе, фотографироваться. 49
* j Д X*il у*Д s ' f f ' e x о , ,,, *_r * о <-9 S .^l^jsJl JjUj k_ijJ (j^J Л-! J CAjjl**l_p J .J&L^\ J LSS S J ''^" c> , o_^> j <djaj j GjjJz? j^-J cLaJ3 L^rj ,,JLл^»“f,, i_~«iJl 4/3*./? ^15 p-j (1)1 4Ju^ uJds» j (ApLJLJIj Ц-lS^L 4-ojJs>S^i j j 4J J 4JjIj>~J .I^JjUj <yjl ^11 Vgj (_____.до j c4_jL/?^1 JuS-1 11 Ju*j-I .t^J| ^L>tj (JIS' 4j_pSjl 4J-CL2JI C4jj^I 4^0 <_Jds» J 4Av/jJl "jjLs-l" ^^UpI jt Ji 3 c"^' UL is j? JjJji >iu eJi Ji-1 j t Jii .aJjUj 4iJks ^1 2_JjXJ| y>- j caLjSJ u-jL-лЛ j C4J 50
^j-L .^cJtknJl «,_ ,j.|? Il <21? (_$jJl f.1 tiXJij Ju>-L t—.j.I?I Ар-" (_£jjl fjp' (_5^ J .Ajjlb-Jl ALp! djAS-C ^Jl Lgj j cJJGdl 4j*tZj (ji2J ^Jl * •" ' " ' г г / / c-IJjjl AnJgxj J 7^' 4-L -lajjl p lili 51
1. Ответьте на вопросы к тексту ХР : VxS-i" yei lit- (1 ?"л₽Л" Ji (V f"ju4" UuT (Г ^jjh v-Jbb ull X«“4 (^ ^x^’’ JjuJI Ы. (^ 2. Переведите следующие предложения: 1. Он чувствует боль в спине, но не хочет идти в больницу. 2. У меня вчера болела голова, и я выпил две таблетки. 3. Он лечился в городской больнице. Там очень хорошие доктора. 4. Врач проверил его грудь и спину стетоскопом. 5. У моего друга поднялась температура. Он пошел в аптеку за лекарствами. 6. Я не хочу кушать. У меня болит зуб. 3. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): j-Ua-* <>Ь р-1 у» >* 1 > 1» J-V* 52
4. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. .21Ш iJi №1J -3 b oj£>b*- , f f f * a .LL>bJj Ji (jldJl (jl-fjj-MaJl lljb jjlfli Cpjd .WCJl 5. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 53
3 сЦл^ f^ijj jv*j :»—J ?C->ljUaJl Jjb ;l .ЦлЬи^Л Ci^U oljUaJl jjyf4 ...0*^1 iij-A; u^"-^ •' .4»Uij JL₽ dJL~£ Jisb-j L>l dLlp 6. Переведите следующие предложения: 1. Врач попросил меня дышать глубоко. 2. Он лежал дома. У него поднялось давление. 3. Я очень устал и поэтому лег спать рано. 4. Врач запретил ему много работать. 5. Врач дал мне таблетки, чтобы я их принимал каждый день. 6. Ему надо лечиться весь год. 7. Во дворе больницы стоит машина скорой помощи. 7. Заполните следую щу ю таб л и цу (н астоя ще-буд у щее время): CJI J* Глагол в прошедшем времени 8. Перескажите текст 54
g Ответьте на следующие вопросы: TiikxijJLo ааД? ja\ jv-^S j^AaXsXa^ 3 ij-* ( V j* cjCa^x^AI [_$ (& ^'>34 ibjX< j J* (^ rJ>L^,l oljL- dbx. j J* (V 10. Переведите следующие предложения: 1. У меня две руки и одна голова. 2. У меня один нос н два глаза. 3. У меня два уха и одна спина 4. У меня одно сердце и две ноги. 5. У меня один рот и 28 з> бов. 11. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. „ .'а ?li» j ‘ juJl^ jjl Ji [j^ol ill f Jil с-&1.7м>1 •l5j^5 Cr" ь-ЛяЛ ?Ц0» cJjGj jji lu-wwl? .(ЛДХ) J J J>^\ fJ/OM cJjlJ '.Ал^ LJT eff JSl! 0^ • y* <Jj' 1 -*— -J-5 55
^A оДА j cjKJi 4-*^! 12. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. Форма слова Порода слова 1 порода Слово *> '= Г Li^ji V X > 13. Огласуйте и переведите следующие предложения: jA Ia — о Да JJ Jjbrf (jl (I uiXJl *' L4 С(_ДлА>*^и (c-J Sjpf jjl lAA J Ja ,Ija L* <_а5^ \ (j 56
. jj-Л У Л - VJJj Ja !dUi J*» • J J "л‘‘~ л.|з».7 'i' Ojl (1? 14. Переведите следующие предложения: Вчера я ходил в аптеку. Я подошел к аптекарю и попро- сил таблетки от головной боли. Аптекарь принес их и сказал, что нельзя принимать больше трех таблеток в день. Я побла- годарил его и вернулся домой. 15. Перескажите текст j 16. Ответьте на следующие вопросы: yuiJ L.J^ 4-аХ J JI ?4^iiji-j Уи j* (V j Ja (Г ?1>I jcS" Agbj .'Hl Л A-C ^Ja Vojy»- ajA jj3 Ol^.S/1 оJjj 17. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): L? cJI J* Глагол в прошедшем времени Ki 57
18. Переведите следующие предложения: 1. Аптекарь дал мне таблетки от зубной боли. 2. Я купил в аптеке разные лекарства. 3. Рядом с моим домом есть большая аптека 4. В этой маленькой аптеке я не нашел аэрозоль для горла. 5. У него болел желудок, и он пошел в аптеку за лекарством. 19. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. •<_$О Л:-1" ’ ?U5o J» ;l .Axis О•‘-rJ J® :l •Aaj pJVI 13-£J Оj ajS** lu-J .L^l ?2}La J:l pjL L* jf-i \ 20. Переведите следующие предложения: 1. В нашем городе есть большая больница. В больнице мно- го разных отделений. Там лечится много больных. 2. Палаты в этой больнице просторные, и в каждой палате по две кровати. 3. В больнице есть также лаборатория и большая кухня, где готовят еду для больных. 4. Во дворе этой больницы много машин скорой помощи. 5. В нашей больнице современное медицинское оборудова- ние. 6. В Германии много хороших медицинских учреждений. 58
21. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): r5' Uii CJ' Глагол в прошедшем времени сГ^ l£2 Uli 22. J BL* . 4j [_$ jl ~ . jLaJI (j jf £4~ 23. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ: .. .u-> JjizjJ.I 25"jjJl jaSLJI (I ... ^^вЛхмЛ! (3 C^l G 4/ (c —(1 • ••3 4<p*^ L$(У ^0 k_^cLJl (*' (‘—J Алл1й^1 . J,l <^3 j <Jsij 3 • • • Ч-5 24. Ответьте на вопросы к диалогу ' АлЛ^'1 (^«5 j : (.___s Jj "JL?-" (__»j liU 59
Ы. (* VojjLat-eJl ji> [_j 0 vo^Sfi ji Jl*>" i>“ (^ VaJIj J-*-^ 0*^ji 25. Переведите следующие предложения: 1. Вечером у него температура спала. 2. Он запретил ему выходить нз дома. 3. Он пожелал своему другу выздоровления. 4. В этой лаборатории работают мои родственники. 5. Он лежал на диване и читал спортивную газету. 6. Она написала и прочитала все правильно. 26. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты куда идешь? Б: В аптеку. А: Что ты хочешь купить? Б: Витамины. А: Ты постоянно принимаешь витамины? Б: Да, каждый день. А ты куда? А: Я в больницу. Хочу навестить своего друга Джамаля. Б: Он болеет? А: Да, уже две недели он лежит в больнице. Он сломал ногу. 27. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): <У> Г* Глагол в прошедшем времени L5^ G, i Jb- 60
28. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. (jl Juy lbL»J ;l V'JliLj j :l .JJ3 jju Uia^j O' jbt .^1 yS/' Ли' \ Ijl Jjip 29. Переведите следующие глаголы: 1. Было сделано. 2. Было порезано. 3. Было запрещено. 4. Было положено. 5. Было испытано. 6. Было проверено. 7. Было начато. 8. Было достигнуто. 9. Было прннесено. 10. Было прочтено 11. Покупается. 12. Дается. 13. Пишется. 14. Читается. 15. Продается. 16. Делается. 17. Объявляется. 18. Выставляется. 19. Съедается. 20. Обследуется. 30. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола): Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге >.( f 9,9 61
31. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме, . ОХА иДИ-/** (j-« I Й? x _S J . .^ui о o^SkJ cijjJl j jj! .□SB -Эу frljjJl 1ЛА c<_JuJ ^^.Х-маУ' * J □ Vu i ' ofi . IXf*t*JJ оj^l^~\ . i-jjtX.uaJ' ,j^i Ji >£?L t£^- :^L; /i ?_^-T У r^jlaXaJl .LLuaP j COjljpJ O^J*4 • ^-л tl^5 32. Напишите синонимы следующих слов: •£•“1.5 «’Р ‘«РУ ‘L> 1’~^’ ‘tl* 33. Составьте предложения, употребив следующие словосочетания: с. (3 ^(1 У-^1 LS^ -^J (V ^-(r t LLiJl 4J ^>5 (Л *JJb‘ й* Г (* 62
35. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Давайте посмотрим, что у вас с горлом. Так, еще есть по- краснение. Б: Мне и дальше соблюдать постельный режим? А: Обязательно. И продолжайте принимать лекарство. Б: Сколько раз мне теперь принимать лекарство? А: Как я вам прописал. И полощите горло раствором марган- цовки. Это дезинфицирует и предохраняет от дальнейшей инфекции. Б: Хорошо. Спасибо большое! А: Пожалуйста. Желаю вам выздоровления. 36. Переведите следующие глаголы: 1. Будет объявлено. 6. Будет налито. 2. Будет выставлено. 7. Будет испытано. 3. Будет приведено в порядок. 8. Будет спрошено. 4. Будет заказано. 9. Будет посеяно. 5. Будет приготовлено. 10. Будет продано. 37. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени Г > у 63
38. Огласуйте и переведите следующие предложения: Jjb ^£l jl Jjjf Э 3 ut4^ Ijl — YdJJb cJl (J-ь .p-xj — ojI - ?|jjb (JlP jsly~- Jjb .pju - VaJp C-Jjlj Jjb у C~~J JjJ c\ 39. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Спина все еще болит? Б: Нет, но у меня болит колено. А: А что с вашим коленом? Б: Я упал вчера. А: Покажите мне его. Да, оно припухло. Но я не вижу ничего серьезного, небольшая травма. Б: Нужно сделать рентген? А: Нет. Втирайте эту мазь. И скоро вы почувствуете себя здоровым. Б: Большое спасибо! 40. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: 4-jур (JVLaI j ' о f * о Лучшее лечение - это профилактика. pl j3 c-G JxJ От каждой болезни есть лекарство. в о ЬЫ jlJa-5-JJ jl Даже у стен есть уши. 41. Переведите следующие предложения: 1. Он сказал, что придет завтра. 2. Она сказала, что не хочет идти туда. 3. Они сказали, что он сказал, что он поедет завтра. 4. Я сказал, что я это сделаю. 5. Мы сказали, что его не было дома. 6. Ты сказал, что ты был болен. 64
42. Огласуйте и переведите следующие предложения. Составьте текст, используя данные предложения в качестве плана. . б.\jLii (3 ( A^P (3 (j(J ^jA АЛьнДЛ jjXSill J| ^л-j _$ oOULJl oLus U-efb> Jl cJJ>CL!l OjJ-/3 (J'0'*} ^..ЛИ JI ^UJJI <Л» "x^i" . Ax-iSfl j °JtJ> 43. Переведите следующие предложения: 1. Можно заказать кофе. 2. Надо заказать кофе 3. Нельзя заказывать кофе. 4. Можно сделать это. 5. Надо сделать это. 6. Нельзя это делать. 44. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. (3 13 LJ : I .14=jу Ыч j :l J r^J Ojj Ja z* .(5j^3 4-“^ efAJ -ч-5 ?* 4439 3 65
-Ь-^ UlTj ;| 45. Прочтите следующие предложения, переведите и запомните (вы- учите) их: 46. Переведите следующие предложения: 1. Можно ли говорить с ним по-арабски? Я думаю, он тебя не поймет. Он плохо говорит по-арабски. 2. Нельзя играть здесь в футбол. Это не стадион. Это город- ская площадь. 3. Он остановился перед ним. Он понимал, что ему что-то надо сказать, ио он не знал, что. 4. Знаете ли вы, что самое большое государство в мире — это Россия? Ее площадь 17 млн 75 тысяч квадратных кило- метров. 5. Кто не знает, сколько лет этому памятнику, идите в биб- лиотеку и прочтите книгу «Памятники нашей родины». 6. Нам никто не хотел говорить об этом. Но мы узнали это. Мы знаем, что вы его не видели вчера. 47. Отпасуйте и переведите следующие предложения: JS" j uL_A'i uJ, Jjj. oi 04 у Jp (I . J* 66
.Ijj^lJjL k_. -^2.7 of (ДЦ^-^j _ I ~. & Lj1^Амл ^«.oJl I Да (J5 AA?^o_oJl LLiAA-*^ (_3 (-Р'-’Ч U>^ О .4jjj£- jl'XL оД£- oVT* .L->jj <JlKJl оДа jl A^-l J, JJL pJ (j 48. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Добрый день! Вы чувствуете себя лучше? Б: Спасибо, мне лучше. А: Температура высокая? Б: Нет, она спала. А: Вы измеряли? Б: Да, только что. 37 градусов. А: А кашель? Б: Небольшой. А: Хорошо. Вы уже выздоравливаете. 49. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ^2j уи Ja ;l _L~T 3 ?Дл5 ijljJL ajL ;l J 4-jJj>«j 7u-J • jAr-b УJ tjlyJlj VI ./?Ip ^A I» J 71 67
ajL* (J,!y>- L^js-L-ил 50. Переведите следующие выражения и составьте с ними предло- жения: s-Щ' l?1 у > AjJlbJl У*^ JjJl yi a^L^p^I y>^l (UJI ^lyS A-jLmaJI ^yal r\ UsL (jpljA sj diS/i j uuSfi ^jA ji 1 Qt^Sd alJi ,^>\A АлЛ^1 l 11111 51. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. c^-3yu Jjb ;l . 1 (j («Jj c^jw ; iJIaIj AjL 11 J AjO^JCwJl J*ll А^хАллЗЬ A>eJ .O У J I* j ? .iljju 4JJ.X* t* J •Л-У a5U p J :«-<» 68
52. Переведите следующие предложения: j Зачем ты ему это сказал? Разве он тебя спрашивал об этом? Разве он просил тебя сказать ему это? - Нет, но, по- моему, он это должен знать. 2. Кто знал, что сегодня у нас не будет урока? - Я. - Почему же ты мне не сообщил? - Я забыл. 3. Мы думаем, что наши футболисты играли несколько лет назад лучше, чем сейчас. 4. Они вернулись из аэропорта несколько минут назад. Они сейчас обедают в столовой. 5. Наша семья обычно ужинает в 8 часов вечера. 6. Он любит ходить в рестораны, и он часто бывает там. 53. Переведите следующий диалог. Выучите его. Аг Добрый день! Б: Добрый день! Что вас беспокоит? А: У меня болят зубы. Б: Откройте, пожалуйста, рот. Да, этот зуб плох. А: Его нужно удалить? Б: Нет, его еще можно лечить. Его нужно сверлить и заплом- бировать, но сначала необходимо сделать рентгеновский снимок. А: Мне сделать его сегодня? Б: Да. Рентгеновский кабинет направо по коридору. А: Спасибо! 54. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. J< Ji J ' o , * S J J о S j jL* ул) Jjb j :l Л ' ° _ o '° ' D-' , f. л J & 69
(С^1) С1^5 поститься f пост ** «-Г * Ux (Xilj) jJb совершеннолетний, зрелый -о л л j «сухур» (прием пищи до рассвета во время рамадана) разговенье jh-eJl «XjP Праздник разговения завершение J (r 70
56- Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Садитесь, пожалуйста. На что вы жалуетесь? Б: У меня насморк, кашель и сильно болит голова. А: Когда вы себя почувствовали плохо? Б: Вчера. Яг наверно, простудился. Был сильный ветер, а я был легко одет. А: Вы измеряли температуру? Б; Да- 39 градусов. А: Да, температура у вас высокая. У вас грипп, и вам необ- ходимо несколько дней полежать в постели. Я вам про- пишу лекарство. Принимайте его три раза в день после еды. По этому рецепту лекарство получите в аптеке. А: Большое спасибо! 57. Переведите следующий текст: Медицина Один мудрый политик как-то сказал; «Об уровне развития государства надо судить по уровню развития медицинского обслуживания». Трудно с этим не согласиться. Еще труднее представить современное общество без медицинских учреждений. Почти в каждом населенном пункте есть больница или поликлиника, а в больших городах их несколько. Многие из них оснащены современным оборудованием, и там работают опытные врачи, которые получили специальное медицинское образование. Помимо этого, во всем мире ведется активная работа по разработке новых лекарственных препаратов, которые должны помочь человеку успешнее бороться с опасными болезнями. 58. Подготовьте сообщение на тему «Мой друг заболел».
cJDl Jj-jjJl Грамматический комментарий Придаточные предложения времени Придаточные предложения, содержание которых сопос- тавляется во времени с содержанием главного предложения называется придаточными предложениями времени. Прида- точные предложения времени присоединяются к сказуемому главного предложения с помощью временных подчинитель- ных союзов, таких как: Ш <131 когда; дм после того как; $ cP того как: е тех поР как; с/9" пока «г ме$сду тем. как; всякий раз как и т. д. Употребление временных подчинительных союзов вы- текает из их значения и определяется характером временных отношений между содержанием главного и придаточного предложений. Придаточные предложения времени могут стоять как перед, т^к и после главного предложения. Например: Когда я был в Москве, я видел своего друга. у LJUJl iJJb Я видел этого студента всякий раз когда я бывал в Москве. 72
Придаточные предложения места Придаточные предложения, в которых содержится ука- зание на место, где происходит то, о чем говорится в глав- ном, называются придаточными предложениями места. Они связываются с главным предложением при помощи следую- щих подчинительных союзов: tt-j- где; там, где; куда, туда, куда; откуда, оттуда. Придаточные места присоединяются к сказуемому глав- ного предложения и следуют, как правило, после главного предложения. Например: cJlS" ddf Jujf Я хочу быть там, где была моя семья два года назад. Сложноподчинительное предложение с придаточными образа действия и сравнительными придаточными Для связи придаточных образа действия и придаточных сравнительных служат подчинительные союзы: также, как; как и...; как будто; L*t***^- сообразно тому, что...; так, что; подобно тому, как... Придаточные образа действия и придаточные сравни- тельные обычно относятся к сказуемому главного предложе- ния и следуют за ним. Например: е-Й! СТ LJ Я люблю мороженое так же, как его любят все люди. AjtS- LJl Он посмотрел на нас так, будто хотел убить нас. 73
Придаточные предложения причины Придаточные предложения причины указывают на при- чину того явления, о котором говорится в главном предложе- нии. Они присоединяются к сказуемому главного предложе- ния с помошью подчинительного союза dSf потому что и отвечают на вопрос VbtJ почему?. Придаточные причины чаше всего следуют после ска- зуемого главного предложения. Подчинительный союз обычно стоит перед подлежащим придаточного предложения и требует винительного падежа подлежащего. Например: L/2j4)15" лЬ I» On не пошел в театр, потому что его отец был болен. Если придаточное предложение начинается с глагола, то после союза dS ставится так называемое грамматическое подлежащее, выражаемое слитным местоимением 3-го лица мужского рода единственного числа. Например: Зайнаб купила немного мяса, потому что дома у них нет хо- лодильника. Частицы исключения * Исключение выражается частицами если не, кроме, с кроме, помимо, и !-*-£• кроме, исключая. 74
Частица 1. Если предложение утвердительное, то после этой частицы имя, обозначающее исключаемое, ставится в винительном падеже. Например: Присутствовали (все) студенты, кроме Зайда. 2. Если предложение отрицательное, и тот предмет, из которого исключают, в нем не выражен, то исключаемое ставится в том падеже, в котором оно стояло бы без частицы *^1. Например: Jjj I» Никто ле ушел, кроме Зайда; Lbj C-jIj Никого я не видел, кроме Зайда. Примечание: В этом случае сочетание частиц ... \ (U) равнозначно понятию «только»: LbJ Я видел только Зайда. 3. Если в отрицательном предложении понятие, из которого исключают, выражено, то исключаемое либо согласуется с ним в падеже, либо ставится в винительном падеже. Например: j ^1 либо AJ -Ь-f Со мной никто не говорил, кроме Зайда; * * 0„ 3 „ £ , е , 'A j либо AU сДН- Ь> ' » ' t ~ И никого не приветствовал, кроме Зайда. 4. Если исключаемое относится к иной категории, чем то, из чего исключают, то оно ставится в винительном падеже. Например: Люди не вернулись, а только лошади (вернулись). 75
5. Если исключаемое слово стоит впереди того, из чего исклю- чают, оно оформляется винительным падежом. Например: iJjj Ь Не пришел, кроме Зайда, ни один. Частицы и После этих частиц исключаемое ставится в родительном падеже, так как они являются именами, образующими с ис- ключаемым именем сопряженное состояние. Например: D ' ' Jjj tbs- Пришли студенты, кроме Зайда; * > 9 £ Ко мне пришли студенты, кроме Зайда; t > с*, ' Ajj cSj-" b Я не приветствовал никого, кроме Зайда. Частицы и Lib- После этих частиц исключаемое может стоять либо в родительном, либо в винительном падеже. Например: „ о г *L г < Jj j Lib- или Jj j Lib- M-b Я видел всех, кроме Зайда. Если частицам и предшествует еще частица Ь>, то употребляется лишь винительный падеж. Например: s & о^- ✓ ✓ }L>- I* Ь кроме Зайда. 76
(и/у) бронировать иД смотреть, 'J выходить (об окне) закрывать (a)g= 1) бросать 2) задавать иметь успех (y)j^ переходить, пересекать, переправлять д5"(“ удостоверяться, убеждаться (y/J велеть- * -* приказывать привыкать (y)Sl5 Двести w 2) руководить 0^j провожать ' остерегаться, и-* \ беречься j£ повторять jповторяться повторять, СУ проверять 1) появляться ' 2) казаться 3) становиться ясным (o'-) »jl2| (Jibi) jali извинять, прощать занимать (время) расти, увеличиваться общественный плата, стоимость знак, указатель гостиница, отель ключ (У)сР^ 1) получать 2)случаться значение, смысл (и)ЬГ) увеличивать, k J увеличиваться, расти 'djj 1) зависит 2) касаться 3) висеть 0 Л> , запретный jJ-U пешеход 77
1) поступать jL>J| j за рубежом * 2) примыкать is учиться, изучать ^Ыэ~ привлекательный, Г • х ' притягивающий »—>j4j ручаться, «Ал спокойствие тренироваться 1)заниматься fol-) санаторий, ‘ 2)использовать' ' лечебница '' 1) бросать 2) стрелять Oljtj 1) извещение " 2) декларация 3) сообщение '*1 J5' I) приходить 2) приближаться, наступать 3) приступать г—J 1) рисунок, план 2) плата, пошли- на, денежный взнос Дд5 ВЫПОЛНЯТЬ, осуществлять (CL.I-) ijty управление, ведомство, учреждение (О1-) 1) знак, признак 2) отметка, оценка 1) лестница, ступени 2) шкала 3)трап (ol—) свидетельство, аттестат, ДИПЛОМ, удостоверение (С__Ь) коробка, банка, шкатулка (ol—) ojbrf 1) отпуск 2) разрешение 3) диплом, аттестат (> 1) накладная 2) счет курорт, дача ' ИЛИ JIУ) J jlj Жилец Jd^ тыл, задняя часть, за (ol-) зал переполненный высота тротуар Е'> шутка 78
(o’-) j > f * *5 ((Ujl) ^>J 1) тротуар 2) пристань 3) платформа, перрон экзамен, испытание расписка, документ лифт 1) номер 2) число, цифра \y* настроение •wb- край, конец •> OjbicJ ТОРГОВЛЯ UjJjJjL* представитель j^> фирма правило, /\Ы£Л 2 a^> район, край, основа \С?у / область нарушение, республика правонару- 4 ' , шение J S штраф, возме- |Е^ Д испорченный, щение бездействующий 1) пустота указания, 2) вакантность предписания (ol-) j £ ykp 1) разрешение 2) пропуск, лицензия свет движение / ' согласно, ; в соответствии (с чем-либо) } мягкий ьЛ жесткий.грубый поворот запах, аромат .аГ.Л прямой, правильный, ровный i'Ai кривой, С.-7 искривленный (^Jj) ит. д. 1) толстый, полный 2) грубый 79
осторожно 1) тонкий 2) деликатный, любезный j j 11 о j J светофор задавать вопрос загорать такси перекресток 5*1? aX-j Aj^Ce aJG- водительское удостоверение местожительство материальное положение правила дорож- ного движения 80
Лексический комментарий 1. Глагол переходить употребляется с предлогом <_j (что). 2. Глагол 'j*Д’Ч остерегаться употребляется с предлогом (кого-чего), а наречие, образованное от масдара этого глагола при помощи предлога означает осторожно. 3. Существительное имеет также форму Форма множественного числа у этих существительных совпадает. 4. Глагол Jbf выходить, смотреть употребляется с предлогом (_5Lp (на что). 5. Глагол J-JI приходить, явиться (к кому-либо); прибли- жаться, наступать (о времени); приступать (к чему- либо) употребляется с предлогом 6. Глагол 3в значении занимать время у кого-либо употребляется с предлогом 81
"u”1? iX (У cHj Jl L .AjjJuJl -Lx^j -cSji^J* j oU J pUJaJl ^LjaJlj 4jjljiJi *' , . > ,o , Z' ' t't' ' ’’-I ' * *£ -*/t '' Ал-xlj aJL? j L/эИ (JJlLajIj j f£ о / - j ° / о '° о > .*-3j~shM j CjLJs»j ё<—J .1Дл- 4*3 (^Цяс^1 j {JjALaJl IjJb * o<^ -0 (a&s , » ' t й'^ .4^ J jit lS j*’ о^л _^sC>L^ LoJj 82
..х х_ _х о Л . > Р X J х бзцэ j Jp jy*-^ < ' ' jf а11р jlir kiliJJ coAjJ^r SjLL» JI "Sljl ,oSC2^ j-^Ч созС? 4Л^>-j ^Lp J-a*sj pjju j 4^|Дж-! jj*j3 J COjLa^JI ^Lx*jl (_5^" <—^y*-1 <_>j<Aj ^-’ 44jijLii j oL**Xp J ojLlcJi ApIj5 ^jbS"” j Ck—5J OjLxaJi {JjcLZj AJbj OjCaJI * ' ' ' .vjJsJ'l Jj ^*-jJ j jtLpl jjJl j СЛг*Д ^1 4лг^ US® OjlLxJl l_A^ U«2jf J^*-^ O* X S X xtf X X X О J B l/ J J^' l/ J (3® J СаД-SJxJl iUj Akj j j oljti’yi ^dk£Lu <ju5"j ,x x„ ^x X x ' X i ' .X « .O^US о2>1ДЛ> Jlp^-I у OL>t-L4^i OLAjX-x»-<J) JS" 4лл j gs^I jy*-^ *— "xS X XXB£ " '"S j‘*xje/"xS'' X Л x " ^gJ| j iC^UCJl "У-а^ L__JjaJl cJiIs^aJI aJ pJj .Aj^lJxftJl di-l -^Д’ 03ЦД Jl^-f ^xj I^jIp j «L^yxjJ Ч-^Д^5 gJ1 jj j aJIsJi ,coQ Xm2p^j j p 83
1. Ответьте на вопросы к тексту <4l" ^l?1 У "у'у ей" 3 "сУ^У <3 J^4 сИ (Г l3 0^jaj ISLoj (£ ?(ЗхлЯ sJC/5 (j (^ 2. Переведите следующий текст: Когда я приехал в Тунис, я поселился в гостинице. Эта гостиница находилась в центре города. Комнаты в гостинице просторные, и в каждой комнате были телефон и телевизор. Моя комната находилась на пятом этаже. С балкона моей комнаты можно было увидеть Средиземное море. 3. Переведите следующий текст: Утром следующего дня я взял машину напрокат. На этой машине я поехал в другие города Туниса и посмотрел досто- примечательности этих городов. Я водил машину с удовольст- вием, потому что дороги в Тунисе очень хорошие и широкие. 4. Ответьте на следующие вопросы: JpUi Д» j Ja ( (JJ Ujjj (1 VIjiiT jjLi <3 J* (* yijjjj гид у» 5. Переведите следующие предложения: 1 . Я видел достопримечательности этого города. 2 . Надо готовиться к урокам каждый день. 84
3 Пешеходы должны идти по тротуару, а не по улице. 4 Лифт в нашем доме сломался еще неделю назад. 5 Я заплатил деньги за три дня н вышел из гостиницы. 6 Он перешел дорогу и остановился около светофора. 6 Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: ” 'в £ ” jP Jli*l j Jiуз! ^1 Везет финики в Басру! ' # ' о ' , о yjxLJL jJ J Учись, даже при помощи волшебства oSUI oSG^I Повторение - мать учения (букв. В ' ' ' ' повторении польза). 7 . Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Я советую тебе поехать в Тунис. Б: А какая там погода в это время года? А: Обычно хорошая. Там сейчас не сильно жарко. Б: А отелей там много? А: Да, там много хороших отелей. И цены невысокие. Б: Поговорю с женой, согласна ли она? А: А ты, сколько времени ты хочешь провести там? Б: Две недели. А: Желаю хорошо отдохнуть! Б: Большое спасибо! 8 - Огласуйте и переведите следующий текст: J y>-\l (jjax.ll } iJjCjc* Aj'Sf Ял-jjJl «,__jjijl (JJjjJl 4.1 J-., J (Jl (J-*^ Ь>Л1Р j ,4j^UaxJl 43aJ tyc' aILvmjj 85
jjJu } (-L^ j jiTi jl A^lj (JiLiJi сТ^Ч L$ J .tJJij^ jf (JJjjjj 4Э^L LiL>.fj u-JjbbJJ 4JL/5 j tAjJJJl 'j-iJl ^LxjaJl ^«Ajjj {*' -2-л .c^Lboj^l j c^LiJl 9. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Как ты отдохнул? Б: Хорошо. А: Как тебе морской воздух? Б: В первое время никак ие мог привыкнуть! Но потом стало лучше! А: А как тебе пляж? Б: Прекрасно! Я каждый день загорал. А: А в следующем году поедешь туда? Б: Думаю, что да. 10. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): (jCil f*1 cdi Глагол в прошедшем времени #' * Lio- 11. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. £С_Л : jdf 86
. JxJl <ijiJl jG=l - JL? .fLlC^ :JC± ?азyJl j : JtL?" .ПЛ :JC? 12. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): >^(^1 ^jUc J«j cP *_ t -г алз * J 87
13. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. * it f й VI^a Oj^j о Да jlflJ с?Д^ (.s' CjCjll с/' Va^LUJ ^ots c»jl .Ajjlsscj aS"*jxtj lii =Ojlftt£U . \ . А^ДлЛ JaL j (jJLLiJI Д~ tOSj :jsOl .4L/7M (_$ЛИ cjJj-aJl ^a I Да (jJjj jUjjj IJia ‘jjSlLj . а1Хл/> OjLx_^I j (Jjjlf jJb t (JjJiJl ?4jjlaeSJl AaIz^JI (yfi jjb <Ja ; yil . (jj_3 |jjb 14. Переведите следующие предложения: 1. Я знаю, что он скоро придет, поэтому я сейчас готовлюсь к его приходу. 2. Я знал, что мама вернется к девяти часам, поэтому убрал все в доме. 3. Он думает, что его отец сейчас дома, поэтому возвраща- ется домой быстро. 4. Она знала, что я ие приду, поэтому не ждет меня. 88
5 Я думал, что она будет искать меня в это время, поэтому я сидел дома и жла и ее. 6 Она думала, что сделает всю работу к пяти часам, поэтому не взяла с собой еду. 15. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): 16. Перескажите текст . 17. Переведите следующие предложения: 1. Моя сестра была больна уже несколько дней, когда я уз- нал об этом. 2. Я уже три раза говорил тебе, что нужно идти домой. 3. Вы должны отдохнуть. Вы слишком много работали сегодня. 4. Оиа сказала, что идет дождь и нам лучше сидеть дома. 5. Она была удивлена, что он уже встал и завтракает. 18. Ответьте на следующие вопросы: JJ Ja () jtu Ja VSjLi 1—p Ja (Г VyAt. Juts CLul Ja ( £ Ja ^j'3 J* 89
19. Переведите следующие предложения: 1. Я должен много работать над арабским языком, чтобы го- ворить на нем хорошо. 2. Вы должны слушать учителя на уроке, чтобы все пони- мать. 3. Ты должен делать уроки каждый день, чтобы хорошо все знать. 4. Вы должны быть осторожны на улице, чтобы с вами ни- чего плохого не случилось. 5. Она должна поехать к своей бабушке, чтобы взять все свои книги оттуда. 6. Мы не должны об этом говорить, чтобы никто не беспо- коился. 7. Кто должен это делать? - Не я. Я уже все сделал. 8. Разве я должен все это делать? — Нет. Сейчас я все сде- лаю. 20. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): di У1 Глагол в прошедшем времени <^1 Ыз 21. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 90
.IXpr О-p-C4JiJ^-?xJl CjpxJ I*—-3 Vd^UiJl j cJjj :l 1_5^ j cJji tp-*J '<-> 22. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. ?jJj . 4^э>- Ls> . I"-*1 I «-!Ь . ^11 23. Переведите следующие предложения: Он переходит, она перешла, он двигался, она двигается, я остерегаюсь, мы остерегались, он испортился, она портится, ты забронировал, вы бронируете, ты подготовилась, они го- товятся. 91
24. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Добрый день! Ты хорошо загорел. Б: Добрый день! Я только что вернулся из отпуска. А: А где ты провел отпуск? Б: Я был на побережье Красного моря. А ты уже был в от- пуске в этом году? А: Нет еще! Б: А куда ты собираешься поехать? А: В горы. Б: Желаю удачно провести отпуск! А: Спасибо’ 25. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола): Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге SIJ ju сХ J 26. Дополните следующие предложения правильно, выбрав ответ.
(£ 27. Переведите следующие предложения: 1 Он закрыл все двери в дом. 2. Я поднялся на второй этаж. 3. Он спустился с третьего этажа. 4. Они повторили это три раза. 5. Это повторялось несколько раз. 6. Мы не поняли значение этого слова. 7. Повторите еще раз, пожалуйста! 8. Она сегодня повторила свои уроки. 28. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. Форма слова Порода слова 1 порода Слово с’> ijlil oL>-Jju 29. Огласуйте и переведите следующие предложения: . 42uIj 1лЗДР (I ,4j U 3"^ J’***' (£ Ji yl-J jl JJ J Lift Jis p .lL1j5J«Xms3 kS-j'j L*-~J (j Jl jsLxf $.1 a>-LaJ| J,i 93
Ь G/= .LsLajу» 31S* (Д? .aLj^ Jj6 L^T IAa Jj6 (p . C-^- 0£' <jl Aijl . Lgjijl>-I t"qJ- 1It I A-Л t ^(_5 30. ^tSLA j YJjajjj I3U , 4^jpL<*Jj>r| uLjIjLw»wJ j^LwmJ (.XAoMjSJJ 6jLa*<JI byiD (jl — .L>x_Jl jb Jjjj ji Jjy ~ 31. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени Lr^l jbf й Jbt U.A 32. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. Ijjb ,2А-льР1 Ja :1 .IJa- Срл '.i-J ?(jJdilt ‘Abtj 1л ’I 94
3JI (jj'_r<jl l^j j ejS" ^jf- :o .oJLftJl 4>-l yLi VtjJcjiJl Ijjb J5 t-Ij<sJl T*^ 33 Переведите еле дую щие п редл ожен ия. 1. Он искал своего друга целый день, но не нашел его. 2. Я вспомнил, что мне сегодня надо идти к другу, но уже было поздно. 3. Они задали преподавателю много вопросов, и он ответил им на все. 4. Она ответила на все его вопросы, и он поблагодарил ее за это. 5. Она молчала, когда ее спрашивали об этом. 6. Он бросил книгу на диван и вышел из комнаты, когда она заговорила об этом. 7. Он успешно сдал экзамены и поступил в университет, ко- гда ему было 16 лет. 34. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Разрешите вас спросить, откуда вы? Б: Из Ливана. А: Когда вы сюда приехали? Б: Вчера А: Вы были уже где-нибудь? Б: Да, вчера я был на Красной площади. А: Вам здесь нравится? Б: Да, мне здесь очень нравится 35. oJ_P s-л-' jJj Ji 95
36. Переведите следующие предложения: 1. Он ел сегодня яблочное варенье. Оно было очень вкусное. 2. Она купила в магазине консервы. Они были очень вкусные, 3. Мы поднялись к нему по лестнице. Там было много народу. 4. Она спросила об этом вчера утром. До этого она об этом не спрашивала. 5. Я часто вспоминаю своих друзей в Тунисе. Я хочу еще раз поехать туда. 6. Мы часто вспоминаем наш университет. Там было очень весело. 37. Составьте предложения, употребив следующие глаголы в любой форме: Л (V (Л Jkc (Я (г 38. Напишите синонимы следующих слов: fl- . - » < ' II - 1111 39. Перескажите текст -IP . 40. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): Ti У Глагол в прошедшем времени & 96
41- Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. с<_3j»j JlA ’I .LvJ (j lp-xj OljJL 4jL 11 4^и»_Л j Obi>dejl iuj*Jl cjIjL»*^L ,4j0^я-mJI <Ljj*Jl VL^^Lp I» _j :l ^a L« j J <jL« (_/*-•**j LoJl bj|j jyb iALt3- ;<_j 42. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Извините, скажите, как пройти к ближайшей автобусной остановке? Я нездешний. Б: Отсюда идите налево до перекрестка, потом пройдете не- много прямо, на углу вы увидите остановку. А: Спасибо! Б: Пожалуйста! Одну минутку! Простите мне мой вопрос, куда именно вы хотите? А: В гостиницу «Россия». Б: Поезжайте туда лучше на метро. Это быстрее А: А как пройти к станции метро? Ь; Я провожу' вас. Я иду в том же направлении. 4-443Q-) 97
43. Переведите следующие предложения: 1. Я взял банки и положил их на полку в комнате сестры. 2. Мама положила консервы на большой стол в кухне. 3. Торговец овощами продавал овощи в своем магазине весь день. 4. Он стоял недалеко от метро около часа, ожидая своего отца. 5. Он вышел на балкон и долго смотрел на ночной город. 6. В этой банке было вкусное варенье, которое мы купили рынке. 44. Огласуйте и переведите следующие предложения: IjUmJ УаЛ j <1)1 " П (JiУ^’ J °_ГЛ f f .c-4jLa-J( оjls- c-Ljt jJl У aIjIpJ J Ju j Ja^zj \ — 4 xjj xp yy^ 3 — Jju aIslji у у jJi уУ бу» .ig-^ y^ 45. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. Vo3^L5 Jjb ;1 tfJU c_Jju" jJj .’I Vo^LJ JUp!jS "V .3-25ijJI J-Л^Ь 98
.ALvJl oJlA (j I«_ fa Ta2\I J j*j bl* ,i__jL^oJI j^p (jL^vJ j Oj^lx/» Jujj _ ( .jjjuill o-k>-ij яЫ1 ^jj c3j*j oi Jjy — (^ / ' S,' tc'l 't if 'a' * , f'\ » ,a'V" ^J| 0^>~i J Lj11« I Jj* »l_ - Ч*Д' ’ .jikJi JJlia}! jj* ojC«Jl <3^ки~4 (5ЛИ OJjJl jj£- (_JL*-j — (£ .jikJi 47. Переведите следующие предложения: 1. Он пришел ко мне после того, как ты ушел. 2. Она попросила меня это до того, как ты меня видел. 3. Всякий раз, как он выходил, он смотрел на него. 4. Всякий раз, как я к нему приходил, его не было дома. 5. Он читал этот урок, пока все не понял. 6. Он стоял у дверей, пока не пришел Саид. 7. Что ты смотришь на меня, как будто первый раз видишь? 8. Он ел так, как будто не ел три дня. 9. Он сделал это так, как его просили. 48. Переведите следующий текст, дайте ему название и составьте на его основе диалог. 0«—bl>- JajO? jj» JajL^aJi x_JLU j JsjLzzh jJl 4^сА>**Ч cejLi^J оj coatlaJl 99
вкДдЛ DIS"' J Cf-jlbjl jj-g-Ji jjf u—AJj ijf JajlIiaJl ey»l J (J-*-*^1 UlAj ^6 Г^-1 J ^’j^1 5j'X Ji fj?1 J (j^ J ®J^' °*^ jl Jajljall ^jA (JjL-JI сЛз .ciCijl .OJJi (3*1 jJ pJ -bjQaJl 49. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. Vd^jS/' ^-aj jjjf cuJуй Ja :i .L^l (JJ »*»-j ?JU>tj OlJ-L 4jL ;l (JIj*3lj \jjj~ij aj^cujjJ jjbj ;ie_j • Jilr-’l J uJ2—J ?L^Lo»^Lp ^a U j ;l ?L^j>-L*we U j J jLS- ajU La^ (_Vy>- Lg^>-L~e :<-/ 50. Переведите следующие предложения: 1 . Я живу в городе Пятигорске, который находится в центре КМВ (Кавказских Минеральных Вод). 2 . Я только сегодня заметил, что перед нашим домом две ав- тостоянки, а не одна. 3 . В этом кафе сидели несколько его друзей. Они живут не- далеко от этого кафе. 100
4 В нашем городе много ресторанов и кафе, но все они ма- ленькие и старые. 5 Он попросил его дать ему белый платок. Он взял его и по- ложил на стол. 5 Они направились к этому зеленому зданию и останови- лись перед ним. 51. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. V (J iJJej £-iij uJ? J . J I*--» VaJI ^*Jgz**l *ШЦ>- zl pjj 41jL>bj :u Vl^- Jj j :l аЯЦ>с-«Л ^L»l (JJjjiJl c <L>-L«Jl ;c_j :i .1 jip 52. Переведите следующие выражения и составьте с ними предло- жения: jix (Д да. да d jLji |__Кл jis (Y ('i” (A (i S3. Проспрягайте в форме усиленного наклонения следующие гла- голы: е-5 ^сЛ 101
54. Переведите следующие предложения: 1. Цены в этом магазине самые дешевые в городе. Я всегда покупаю продукты в нем. 2. Я не понимаю, зачем ехать в Москву, если все это можно купить здесь?! 3. Ты знаешь (ж. р.), сколько лет Москве, сколько лет Санкт- Петербургу? 4. Они познакомились несколько лет назад на выставке па- мятников древности в Каире. 5. Я должен сделать это сегодня. Разве ты не знаешь, что завтра приезжает мой отец? 6. Можно зайти? - Конечно. - Можно спросить вас, когда начи- нается концерт?—В семь вечера. - Спасибо! - Пожалуйста! 55. Переведите и перескажите: „ в Л » £ о Va-jaJJJi jlJK* J— >...£! ^5 - ...Si - .ilCii j • cjf J js ccjjPl Si - - oJjb J — 1!! 1 y>- j 9dS/ — 56. Отпасуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 102
?dl>lj/^Ji :1 ?l)Iyiil Jjil 0J> Аге :l .lf> &J. > >i xf di>Jl JJl :<^ SJiJbsJl cuLKJl ^Gl главный, основной diydi священный Коран f 4 ($1 j>-l) f. j>- часть cypa ijjj’ быть ниспосланным ' f (tUJ) Пророк |*A-A j д1)1 Да благословит его Аллах и приветствует 5^- aJux^JI ojIS* 131 j*l lljaji-l Uip^ cJlS^ 131 j .(jXj -sX Д1 -Uj>3 (jJl oijiJl J>1 (^
58. Переведите следующий текст: Где отдыхают россияне? Выбор места отдыха зависит от возраста, местожительст- ва и, прежде всего, от материального положения. В последнее время все больше и больше россиян проводят свои отпуска или каникулы за рубежом. Самыми привлека- тельными для отдыха являются страны, расположенные на побережье Средиземного моря. В такие страны, как Египет, Тунис, Греция, Турция, Кипр ежегодно приезжают сотни ты- сяч туристов из России. И число россиян, предпочитающих отдых в этих странах, растет с каждым годом. Однако большинство жителей России отдыхают в курорт- ных городах юга России и Украины. В Сочи, в Анапу в Крым, а также в другие города черноморского побережья приезжают миллионы россиян. С каждым годом растет число отдыхающих в санаториях городов Кавказских Минеральных Вод. 59. Задайте десять специальных вопросов к тексту «Где отдыхают россияне?» 60. Составьте план к тексту 61. Подготовьте сообщение на тему «Движение на улице».
Грамматический комментарий Частицы восклицания Обращение При обращении употребляются частицы iCI iCi .С cl^jl С Все эти частицы ставятся впе- реди имени, обозначающего лицо, к которому обращаются. 1. Частицы Ь (которая была рассмотрена ранее) и I употреб- ляются: - Если лицо, к которому обращаются, присутствует или вос- принимается как присутствующее, т. е. при прямом обра- щении, и; а) если имя призываемого не определено родительным паде- жом или слитным местоимением, то оно ставится в форме именительного падежа без танвина и без артикля. Например: о мальчик! 6) если имя призываемого определено именем в родительном падеже или слитным местоимением, то употребляется ви- нительный падеж сопряженного состояния. Например: L о друг студента! в)если имя призываемого имеет при себе определение- прилагательное, либо дополнение в винительном падеже или дополнение с предлогом, то оно ставится в винитель- ном падеже неопределенного состояния. Например: \е * * ' ' У>- j L о мудрый человек! 105
UJj L q милосердный к людям! — когда обращение направлено либо к отсутствующему не- известному липу, либо является общим обращением, в этом случае употребляется винительный падеж неопреде- ленного состояния. Например: j L о человек (некто)! — когда призываемый назван именем собственным и имеет при себе прилагательное либо приложение-существитель- ное, имя призываемого ставится в именительном падеже без танвина, а приложение ставится либр в именительном, либо в винительном падеже. Например: JjiWI Xj L или^р^' Аг J кг о умный Заид! — если за именем собственным следует слово и имя отца, имя призываемого может стоять в именительном или ви- нительном падеже, а слово - в винительном. Например: zzoizoJo, , zzo^zezoz , Xkp-I X j L или Xj L о Зайд, сын Ахмеда! Иногда к имени призываемого при усиленном обра- щении может быть добавлено окончание ol. Например: cdil С о мать моя! 2. Частицы L^jI и L употребляются, когда имя призываемого определено артиклем, при этом оно ставится в именительном падеже. Например: L^jl С о человек! 3. Частицы Ci и La обычно употребляются при обращении к лицам, находящимся на далеком расстоянии; имя ставится в именительном падеже. Например: jJstj Li о человек! Примечание: Частицы обращения иногда могут быть и опущены. 106
Призыв на помощь При зове на помощь употребляется частица L с предло- гом J перед именем призываемого. Например: О мужчины, на помощь'. Выражение удивления Для общего выражения удивления в виде восклицания (без глаголов удивления) употребляются: 1) частица L с предлогом J (как при призыве на помощь). Например: Кг О, удивительное дело! 2) выражение aJ С (слитное местоимение при предлоге согласуется с именем существительным, являющимся предметом удивления). Например: eiULJl L О, какое (удивительное) счастье! 3) иногда для выражения удивления употребляются неко- торые идиоматические выражения: j букв. Гэре матери! (от Jij)i »г, i OjJ аУ Как он хорош! Выражение клятвы Клятва выражается частицами cj io, присоединен- ными к имени, обозначающему то, чем клянутся, которое стоит в родительном падеже. Эти частицы употребляются следующим образом: 107
a) - с глаголом клятвы либо без него. Например: ; L » * < t£ Клянусь твоей головой; <61L ей-богу; б) j - без глагола, причем после этой частицы не может быть слитного местоимения. Например: aUIj ей-богу; :.l f-- I' сЛи! «елЗ j Клянусь бородой твоего отца; в) О - в выражении aLIj ей-богу и изредка в некоторых других. Предостережение Предостережение в виде восклицания выражается крат- ким предложением, состоящим из одного имени в винитель- ном падеже со слитным местоимением, но без глагола, кото- рый можно считать подразумеваемым. В значении Берегись! употребляются следующие выражения: j твою ногу (береги)!; 3LI букв, тебя!; u-t jз букв, перед тобой!. Восклицания или означают Потише!. Осторожно!. Сожаление об утрате или оплакивание Для выражения сожаления о потере кого-либо употреб- ляется частица Ij увы с именем собственным оплакиваемого в тех же падежах, как при обращении. Например: -4j Ijyeu, Зайд; о горе, Зайд. 108
Частицы противоположности 1 Частица имеет следующие значения: а) но, но, напротив'. Jj aJ 4лд1 \ Это не принесет ему пользы, но напротив (наоборот), по- вредит ему. б) даже больше', ею как бы отменяется предшествующее ут- верждение и заменяется другим. Например: С—•>j3 Jj АлДльУ1 оЛл ^5 Я был в этом университете, даже больше -учился там. $ s'\ • /I 2. и но, однако. 3. U-И только, но только, однако. Например: jGr tjl Но это дозволяется. f f & е & a g л у * 4. <jl cjl cjl Xj cOf j-Р однако. 109
сообщать, уведомлять прощаться, провожать й. 1(J* f доставлять, подвозить (5 л 1; i>no™ 4 ' 2)гонец, ПОСЫЛЬНЫЙ * (C^l—) служанка 1) письмо 'с\, 1 2) доклад 3) миссия jp 1) дорогой 2) ценный, редкий 3) могуществен- ный 1) подписаться (на газету) 2) принимать участие с-$ У~У украшенный 1) наталкиваться 2) наехать (сЛ—) <3jj телеграмма (h)OJj взвешивать (0'1—) телеграф 1) приклеивать 2) навязывать I)стоить 2) поручать jplj радио (CI-) 1) приветствие 2) поклон 1) рассказывать 2) разговаривать, беседовать. говорить, выступать говорить, заговаривать возмущаться, негодовать но , Gj>) покидать, уезжать, оставлять искренний, честный 1) посылка, вещь 2) сверток весы, мерило 1) марка 2) печать ПО
(а)^^ (a/y)-lb 1) ошибаться 2) согрешить вращать, поворачивать считать считать, исчислять, рассчитываться а» (О'—) JQzjj (З'Й ;>а получать, принимать квитанция, расписка поверхность 1) конверт 2) условие богатство, деньги, имущество деньги внешний, за- рубежный ! -.'° ' UlS- (uL-y) ЯСНЫЙ очевидным, v , 7 v явный спутник x , ' солнце (<ZJ^) <ZXJ’ привезти (l— 4^teS- голубь МИЛЛИМ высеченный скалы 1) общий 2) генеральный 3) общественный, государственный заказной, зареги- стрированный 1) номер 2) пятно ошибка, промах ошибка, заблуждение плата, стоимость полюс всадник 1) ящик, коробка 2) касса 3) фонд ангел 1) индекс, каталог 2) оглавление 1) подземелье 2)туннель 1) гробница, могила 2) кладбище 111
t// планета, звезда (Cf'Z) iZJL именно, точно сразу I) прямо 2) сразу 2Ца. открытка ol jLp почтовое отделение телефон купюра почтальон 4^С« 43 jj JjyJl ^pIL-j почтовый j Дй| ;"| голубь .. V ", G- сотовый телефон передавать информацию внести плату за телефон d jilA) t$S звонить jj j почтовые по телефону , услуги переговоры AJbjJaIj 4р1Ь1 телепередача ный пункт , dXjl ОjJuj «Ля G -b (a) оjSli- Ji! 11 iS^j междугород- J телепР°- ный телефон „ грамма 3> получить ajCJ. большое телеграмму \ ‘ расстояние получить л !| \Usll Северный премию ' полюс расписка 1 , Ajl ' U;ll Южный в получении ,, полюс Долина царей по сравне- нию с... 112
2JJj> ы j тем 3.Л' & л прошу , не менее , 1 ' прощения, |ДА (jji кроме того (tli :}S^) о^Лр насчитывает dUi > иначе JG- IT Др в любом случае извините (L.12 u”i большая разница <jlp \ благополуч- J f: ИО oJ_*L 114j Счастливого пути! olpl переписать ИЗ
Лексический комментарий 1. Глагол Uil^" в значении поручать (что-либо) употреб- ляется с предлогом . 2. Существительное имеет также значения трактат, исследование, диссертация, почтовая посылка, послание, корреспонденция, донесение, сообщение. 3. Глагол 2JЦ-£>! в значении подписаться (на что-либо) употребляется с предлогом ot ' 4. Глагол J-^y в значении доставлять что-либо куда-либо употребляется с предлогом ^1, а с предлогом <_j имеет значение соединять что-либо. 5. В значении телеграф также употребляется существи- тельное dу. (c2jy), которое имеет также значение мол- ния. В значении телеграфный отдел употребляется сло- восочетание yJj 6. Глагол UJoJ в значении рассказывать кому-либо упот- ребляется с предлогом и с предлогом в значении рассказывать что-либо. С предлогом *-_j этот глагол имеет значение беседовать, разговаривать, говорить о чем-либо. 114
е о jJj jjb <_Jli xJ>J .^ji’L^Jl ЦиС1 дрA-jyJ! 4^\£LJl lU;J^Ял11 ^Jl ^JjLLj (jt Juu*-!* iljf хЗ-l £jr- . 4-J ^J| 4-5у/ DI J 4jL« O*>C Axj £Aj (_$JJl JjijJl ^Jl C—J!>J J 4-^ J t^iji ^'У9 j 1^1 jJ* 'LuX.11' (_$jzi>\ Dlji*Jl tT-^" p_j caJIL*j ^JS* ^1p j cJjC*^Jl Aij^l (3^д£^5 £-^j j ct>r^lj i_5^1=> 4U j>-l J C^Liijjl uJtl?y> ^Jl Jcxxj-t <^_JiS (VJ 4A-jl 4-Jji 4-^" . A-5yjl 1^-5 <V2>1>- 4JjJ t' f ' ' '' f i Я , > ° ' J j c Uds>j-Jl Др . Uds>j-Jl ^1 cljS’Xi APJj J Jlv2J*^l j^-l J 0X»J^I .0jSr^l ^J?l 115
с/ j l/’O Jl (У? JiG^Ji i_Xj j t|,G jSJ • slialot ,L»jb p~$J| "Д1Хр" ji ©Jla "дС»Др" ZJ& .yl^l ;JjIXp jjjiB H- _й , tr ' ’ t > cf о x'o^' f' 6 (_gbJp-f VDjUL^ JuJiJfJl 1л VJLIjIjJ kiJj4>W5 L-.'fl (S-^- Ис«^1 аЛл .«j^l Цр A*L^! bl J Jju obb>%La*yi C .yljSfJl ^Jl Zj>j cpbl оJ^- Jju S1Lp <r-^' dl ’^J^" ,<2X>jr^Si ^>L>bJ J .uillwulj^ jb^l J 2JjL>-L Gy yvJ .f^jlj ^lp alki uL^ip 116
Ответьте на вопросы к тексту jJl : YdHiP ^'i J) ?<j & j' jjr ’'-•** s-^ J* ’’JjC. -> 3! ^>Сд₽ мЛ ( YdHiP Ддр aUsjuI JЦх^~. 2. Переведите следующие предложения: 1. Я вчера ходил на почту. Мне прислали посылку из Египта. 2. В этом почтовом отделении всегда много людей. 3. Он отправил письмо в Марокко. Оно дойдет через неделю. 4. Он послал телеграмму брату, который живет в Ливане. 5. Я приклеил на конверт марки и написал на нем адрес. 6. Она пошла на почту и внесла плату за телефон. 7. Она написала адрес и положила письмо в почтовый ящик. 8. Он подошел к служащему почтового отделения и попро- сил у него марки и два конверта. 9. Служащий посчитал количество слов в телеграмме и оп- ределил плату. 10. Он взял у служащего квитанцию и попрощался с ним. 11. Я оплатил телеграмму и попросил квитанцию. з. 9I3LJ j lit* «С-j(J-*"ot — 4. Переведите следующие предложения: 1. Этот мужчина в прошлом году был на Северном полюсе. 2. Он посмотрел вчера интересную телепередачу о Египте. 3. По радио объявили, что завтра будет дождь. 4. Эта телевизионная станция находится недалеко от его дома. 117
5. Утром по телевизору передали важную информацию. 6. Я не знал, что вчера был футбол. У меня не было (те- ле)программы. 5. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки. Jlyl 2J jdi- LjJ Тебя не любит тот, кто ' ' ' любит твоего врага, ft ' 9 Волосок не делает бороду. df Jl Обратись к врачу прежде, ' ' < чем заболеешь. 6. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. VoJfJd! :1 j lijX-il (JI -bjl tl! •Ч’’ ^Jl у c)l -by Ja Zl • l5 (_I,| aJL- Jl {JLh»jI Jjjl AJjajJi {_$ “!jlj :l .A-^UjI VAJU-Jl oJlA [j$ I £j\Pj--vel *Aaj j cAJLoJl oJub It-j .aJjI f.Li (Jl 118
7. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени и-^>. L5^ Jlf- 8. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. j fl* JS* j L 4jV1 -*e* :• js*' r5' J fu iX J Л* -ч> ?XjJI .oJjJlstJl OjJjjI ДаЗ J .jc.di^aJI U-i Ijij Lpj> djJl Jlj I* Ju-’ 1(д! L aJjUiJI 11 VdjjAbs- cdJjjsd jJj cL^o- .*^1?- coJjJu^Jl p.Lpju ‘I "4^ 9. Огласуйте и переведите следующий текст; j JjSB о(3 .dbl£A:p О(JaJl ls^-5 C~^ •cs?l® t_5^ ° Jl C^_e3 (J aJ»ll (J* >* ^-“5” J ‘JjSl' JjjJL L^^JLm>jI >*. JU j cJjjJl ।, 119
О-Jgpi <—H5 J ^lp 1^6 'jj (—OjOlpj Jlv2J*yi c«—JjlKJl .JUjJI 10. Переведите следующие предложения: 1. В Алжире много почтовых отделений, но там старое обо- рудование. 2. Он положил письмо в почтовый ящик, но забыл написать адрес на конверте. 3. Он опоздал на первый урок, но выполнил домашнее задание. 4. Она пожелала ему здоровья, а он поблагодарил ее. 5. Он хорошо подготовился к экзамену, а она нет. 6. Брат прислал мне посылку, а я отправил ему письмо. 11. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. Jjbr С..М» Л Lbl VojjiS*1 "I .’il [> g/»’,'J (> {/»’' Zcj . cjIpL- (j—Ь J c3yeLxJ oolp Ic-j :l 12. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. 120
.лjbJi 1ла . 4j j J.. .u)l LS^ 4*Дз ViJ^f j i # «* t f а я” . p-Jba 4jL* Jj0jP!-l ’ i_jjs Jb j2L I Ji ji t> о .^AJ ZUds^xJI ?c£jiJl JUjJL <_a1Ssj p-S*" j .jylls 4*Jjf iJ -^2 kSJj j-Jlj cLlwm^ , (^^яал> « . a о .^jJ^laJl ojjs , , ' '' , Л o,J . j jjtJi ^уь о Да j : 13. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола): Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге ₽i£-l 7-‘ 3^1 31S1 Йаки" ji 121
14. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Я могу здесь отправить телеграмму? Б: Да, пожалуйста. Вы заполнили бланк? А: Нет еще. Нужно писать адрес отправителя? Б: Да, обязательно. А: Вот моя телеграмма. Надеюсь» что я правильно заполнил бланк. Б: Правильно, но адрес получателя недостаточно четко написали. А: Извините. Я перепишу... Теперь хорошо? Б: Да, теперь все в порядке. Спасибо. А: Сколько стоит телеграмма? Б: В вашей телеграмме 10 слов, Одно слово стоит 80 милли- мов. Это составляет 800 миллимов. А: Когда адресат получит телеграмму? Б: Через пять часов. 15. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. l^jlS -J I JuijJV I ДА c)l ^2^ fo ' * ' ' ' * f' J 'f° C* cS^ .JX- у AL-J /Л Л J a f ° /Хе .W^ ** о ' 1 “ (*-*-*’! L* »u-ib > et’* t s J L* j Z<_a1s 122
. * ', >(,•* ' » . AjUj <JLa AJjj oJ-й , "', > s , ta .^Ol |aa . iu^UJl cl 16. Ответьте на следующие вопросы: j Jjb (^ ftUjjJl с-Зчд 3 (J*Ai cj^*i ?I3LJ ViiljVsJiV’f jJI J^A У upbj J-^y c>5 cy (^ ?5J kL~3" (У ftdhJUj JI (4 JvJ(jl^Jjl (V ftJUj JUjl JJ <3Jill ISU (A 17. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): й3^ • г* U У Глагол в прошедшем времени £.1 а> д33 123
18. Переведите следующие предложения: 1. Эта машина стоит 100 тысяч долларов. Она очень дорогая. 2. В одном динаре 1000 миллимов, а в одном рубле 100 копеек. 3. Он взвесил свою сумку на больших весах. Она весила 7 килограммов. 4. Я дал ему сторублевую купюру, и он дал мне сдачи. 5. Я говорил по телефону с братом. Он сейчас в Испании. 6. Он поднял книгу, а потом положил ее на место. Он искал ручку. 7. В этом году я подписался только на журналы. 8. Она позвонила мне по сотовому телефону. 19. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ^»LI dJbfj U :l •c5Ji* XjJI ^Ll df :<_j 4JL3 Lt cdJJi (_Jp c—LI "1 .. tjjjls У-Ьдэ ^1*1? j JljJI Zv-j «ДА (_Jp J3^^ 0^3 .«UaJI ^lS’I ^»LI (J5 :1 124
20. Огласуйте и переведите следующий текст. Выпишите все негра* вильные глаголы и составьте с ними предложения. ojLp fl уЛ1! cJli* j OJ . A^ILxaJI J Ao. jAaJI A^L>_oJI jl Li* AuUtf fljfity bjjJ^a^\ c§ lX оуcA j Le J Ab~L>Jl A^slo-oJl (j^ J "fL^ (J$ -jjtioJl ^2j j ,Aj^jLa*4 (J? iJjLJl IjiSO LaA*j Aj aJjjls U-plJ** '°J^ J C<L11J c5^lj ^sjf Cjу 4Aj^LoJI AJj>~j* vgjl (j AjjIxoJL 1д>- 0ji*-/5 '«i-ib (J$ J‘Ъ2is3- з ^.A* 21. Переведите следующие предложения: 1. В Москве много поликлиник с современным оборудова- нием. 2. Я набрал номер его телефона неправильно. 3. Это была его большая ошибка. Так нельзя делать. 4. У меня была только стодолларовая купюра. 5. В Саудовской Аравии много переговорных пунктов. 6. В Аммане я встретил своего друга. Он стоял около теле- графного отдела и ждал своего брата. 7. Между этими машинами была небольшая дистанция. 8. Я видел вчера на небе луну и много звезд. 9. Я сегодня подписался на газету' «Спорт-экспресс». 10. Они не принимали в этом участия. Их там не было. 125
22. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): r5’ Ud OJl 'cji Глагол в прошедшем времени elxL.1 Sisi JlP dJJ 23. Перескажите текст aJL-. 24. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. I3LJ Ob.> *JjW :l —JI JI с—&3 :<_> :l (j$ (j*-® oj^rv‘J CJjj H'’ . О--Й jJl .04^l>- О .jy?xJ (jVl ySb с4ЙДллЛ| (J,l 0*^1 :l . Ll&
25. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Здравствуйте, у вас можно купить почтовые марки? У ме- ня два письма. Б: Куда вы хотите отправить письма? А: Одно в Александрию, а другое в Дамаск. Б; Письмо в Александрию стоит полтора фунта. Письмо в Москву вы можете послать авиапочтой, иначе оно идет достаточно долго. А: Вы правы. Сколько стоит письмо, посланное авиапочтой? Б: 12 фунтов. Вот вам квитанция за это письмо, а другое опустите в почтовый ящик. А: Большое спасибо! Б: Пожалуйста! 26, Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. falU" jjS-f У ji ! Jl : Ji -JJ jjp i e;l KSlJl J p ji 5/jJl t f i- i Z.' ' О в" • ' о s'' f Vjujj oJ-Л J Ил JTTtTTd ш .ikJlp ?' , * £ , B* f E ,t g f ~ ' .Uai- d l/3 127
27. Напишите антонимы следующих слов: jj cjji ifAj cfrL*- 28. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): J* Глагол в прошедшем времени Jj- 29. Переведите следующие предложения: 1. Он пожалел, что бросил институт. 2. Жаль, что она сделала много ошибок. 3. К сожалению, они еще ничего ие знают. 4. Я ни о чем не жалею. 5. Жаль, что он запретил ей пойти туда. 6. Она пожалела, что сказала ему это. 7. К сожалению, они уже ушли. 8. Жаль, что я тебя не увидел раньше. 9. Жаль, что мы не встретились раньше. 10. К сожалению, у меня нет времени. 30. Перескажите текст ' ДлjJl . 31. Ответьте на вопросы к тексту (J . ?лг4 у. 128
1Ы. (Л VJsbJi хД (“I ?AjjJ| Лдх| I3U> (V ^L5jJl I3L. (A 32. Переведите следующие предложения: 1. Кто кроме меня пойдет туда? 2. Я был там не раз. 3. Эти и другие книги я взял в библиотеке. 4. Кроме него он видел там еше двух мужчин. 5. Там кроме него были и другие студенты. 6. Кроме нее, пришли все. 7» Я кроме Карима никого не видел. 8, Кроме нас, об этом никто не знает. 9. Кроме него, никто это не умеет. 10. Меня видели все, кроме него. 33. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму: Форма слова Порода слова 1 порода Слово •J Л iJ 34. Переведите: Ты (ж. р.) почисти, ты (м. р.) веди, вы (м р. дв. ч.) начни- те, вы (ж. р. дв. ч.) отдохните, вы (м. р. .мн. ч.) возьмите, вы (ж. р. мн. ч.) обещайте, пусть он проверит, пусть она поды- шит, пусть они (м р. дв. ч.) полечатся, пусть они (ж. р. дв. ч.) перейдут, пусть они (м. р. мн. ч.) подготовятся, пусть они (ж. р. мн. ч.) забронируют, давайте возьмем напрокат. .•-443<Г' 129
35. Переведите: Не (-W. р.) забудь, не (ж. р.) считай, не (лс р. дв. ч.) посы- лайте, не (ж. р. дв. ч.) прощайтесь, не (ж. р. мн. ч.) поднимай- те, не (ж. р. мн. ч.) вращайте, пусть он не идет, пусть она не опаздывает, пусть они (ж. р. дв. ч.) не клеят, пусть они (ж. р. дв. ч.) не возвращаются, пусть они (ж. р. мн. ч.) не спраши- вают, пусть они (ж. р. мн. ч.) не пьют, давайте не пойдем. 36. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. _> >1 ul JjjI . AJjJLaJl -la—-j (J$ zILla :l jj-Jl 14Д)ДлЗ| .ill*» bAa As- *1 J 4^17 ^3 V :l (J*J 37 Составьте предложения, употребив следующие глаголы в любой форме: 'J& (V Y cfj (Л '^(Г s 4 ДР (t “Уз д * 38. Переведите следующие предложения: I. Ко мне пришли все, кроме него. 2. Я видел всех, кроме брата моего друга. 130
3. Она взяла все книги, кроме этой. 4. Не ты ли это сделал? - Да, это я сделал. 5. Разве он не пришел? - Да, он пришел. 6. Это ты написал? - Да. 7. Он это читал? - Нет, он не читал это. 8. Он пришел? - Нет, он еще не пришел. 9. Разве ты знал об этом? - Да, знал. 10. Разве ты ему сказал об этом?—Нет. 11. Он тебе звонил вчера? — Нет, он мне не звонил. 12. Разве я не говорил с тобой об этом? - Нет. 39. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): и* cJ Глагол в прошедшем времени '/J 40. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Алло! Б: Да! А: Это Али. Добрый день! Будьте добры, попросите к теле- фону Самира! Б: Алло! Это я. А: Ой, я тебя сразу не узиал. Как поживаешь? Б: Спасибо, неплохо. А ты? А: Хорошо, спасибо! Б: Я хотел спросить тебя, когда ты собираешься поехать в Египет? А: Через неделю, а что? Б: Я хотел попросить тебя привезти пару книг по арабскому языку, если можно. А: Конечно. А какие именно? Б: Какие-нибудь школьные учебники для начинающих. А: Хорошо, я обязательно привезу. Б: Спасибо! Счастливого пути! Ш
41. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ: 3 AjjJl JjA^ 3 (' (° <3j> (<-_J aJL-j (1 ' * * C5^ Cj А-ЭjJl (0 >J| (£ aIL- JI (1 ,р~чЬ ... jluJJl 3 Ul i_jJl 4jL* (1 42. Переведите следующие числительные: 1. 123 456 789 012 345 динаров. 2. 1888 год. 43. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород)? Jj*A4 p— >1* H ^jLa. J«j A* J f о z J OjdUcA 132
44. Переведите: Во-первых, в-десятых, треть, 1/7, 2/9, 12/33, двойной, 27 %, 200 %, 22 ноября, 1-го сентября. 45. Переведите: 1. О люди! На помощь! 2. О брат! На помощь! 3. Какой он человек! 4. Какая это книга! 5. Ей- богу. 6. Клянусь жизнью. 7. Ногу (береги)! 8. Осторожно! 9- О горе, Салим! 46. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. cjlJ-L 4jL . k" -J 4JU Ju» ’ u-J I* j :l 47. Переведите следующие предложения: 1. Этот инженер сказал, что ему надо прийти на работу зав- тра с утра. 2. Он знает, что ему нужно поступить и хорошо учиться в этом университете, чтобы хорошо говорить по-арабски. 3. Она купила в этом магазине несколько платков, два пла- тья и рубашку из хлопка. 4. Они оплатили счет в кассе у входа и вышли на улицу. 133
5 Салим попросил меня пойти с ним на рынок купить одежду. 6. Они стояли у переговорного пункта и ждали меня. 7. Я позвоию по телефону и поговорю с ними об этом. 8. Они доставили эту посылку к ней только сегодня утром. 48. Переведите и перескажите: Лв о в хо S, 9 ' " ° АДл uS'AJjZS • 0^л-1 jL-il 0^* ; в .aJ tjjjl d>! #*# cJl5 Vj%Jaj aSCoUI erf f «JjUaJi J15 I3CJ5 G J15 GjIp J15 ..................... 49. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Привет! Б: Привет! А: Где ты был? Б: На почте. Мне надо было отправить телеграмму своему брату. А: Что-то случилось? Б: Нет. У него через два дня день рождения. Я поздравил его и также отправил ему открытку. А: А сколько лет ему исполняется? Б: 20 лет. 50. Переведите следующие предложения: 1. Каково расстояние от Земли до Солнца? - Около 150 мил- лионов километров. 2. С какой скоростью наша планета вращается вокруг Солн- ца?— Земля вращается вокруг Солнца со скоростью 30 км/сек. 134
3. 4. 5. 6. Каково расстояние от Северного полюса до Южного? - 12 714 км. Сколько на нашей планете материков? - Шесть: Евразия, Африка, Австралия, Южная Америка, Северная Америка и Антарктида. Какова общая площадь суши нашей планеты? - 149,1 млн кв. км. Какую часть общей поверхности Земли занимает суша? - Суша занимает около 30 % общей поверхности Земли. 51. .. . oL>- {j С-j 52. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. I* j :i 53. Огласуйте и переведите следующий текст. Выпишите все несо- гласованные определения и составьте с ними предложения. 135
aJLwujJl о I J . oAjj* >dJl (_5»1 f *^sLZ^ _^jlj^i' (_SjI*Xj j jJ,| <^J>.Aj l^JUjJ Qi JjjJ L^Jl-p ca^L^jJl ^Сх^-л! i__________-&jj LjL>-i j ^17 ^Jl ^'Уиг^'у' UL>4 j JjjJL .dJLjlSl JJl ^jJb «AjjJi ^pLa< j .djjJl u-^^л jJ,! \j<£>' ^LJl и.— t_?jls^'lj ^JjL^j l~B А»Л>- U .UjU j ^Jj 54. Переведите следующий диалог: - Где ты будешь отдыхать летом? - Я хочу поехать на юг. - Ты всегда отдыхаешь на юге? - Я был там только в прошлом году. - Тебе там понравилось? - Да. Там очень хорошо, теплое море, хороший пляж... — А сколько времени ты проведешь там? — Я думаю, что две недели. А ты что собираешься делать? - Я хочу поехать в деревню. - И что ты там будешь делать? — Там река, буду купаться, загорать, гулять в лесу... - Желаю тебе хорошо отдохнуть! — Спасибо. Тебе тоже! 55. Переведите следующий диалог. Выучите его. $а-л$С|| cu3j*j .1л|£Г (<_л^xj Jjs> j :l 136
AJjj A-Jj> LaLj CjvJtj ‘iJ VL^-pLfiJjl jJb Ca J ;l у у ** С f О . I yZ» Аал*л^- l^pLajj I 1 i_J A^Jbl AyjJxU Jjs ;l ^1^2J Ц-Jjj y»j A-Jt^jl с1жД? lu_J .О ^«jhAAVoJl f .a- * О у (Дл-La^) Дль-v*мечеть гС='5' мечеть «Аль-харам» А--<кЛ1 значение i л у й у (^^ч) совершать паломничество (хадж) 5G. ^J5 ал-?ха/э а1лл]1 cJlS^ lj[ lljaj*- ^1 ^t-л^з itjasJ-l (Цаг*') Ц1>- oJlS~ ibjj . AaIp a)J| ^Lyss) •ЛлЛ.л А>яй| J»j Ay*SxJi .(_$j-Jl Je»c^y-<jl (J AaxSsJI * AjuJl« Ажу/sLp 137
57. Переведите текст: Почта У человека всегда возникала и возникает необходимость передать какую-либо информацию или посылку другому че- ловеку, находящемуся далеко от него. Сначала для этого служили гонцы, потом всадники, а П(ъ том для этого использовали специально обученных голубей. В настоящее время поезда или самолеты в течение не- скольких дней довозят любой груз до любой точки нашего континента. А с помощью телефонов и Интернета можно пе- редать любую информацию в течение нескольких секунд Почтовые отделения есть, практически во всех населенных пунктах. Каждый человек может купить там конверты, под- писаться на газеты или журналы, внести плату за телефон и Т.д. 58. Задайте пять специальных и пять общих вопросов к тексту «Поч- та». 59. Подготовьте сообщение на тему «Письмо к другу».
Грамматический комментапий Приложение усилительное Усилительным приложенном называются приводимые ниже слова со значениями сам и весь, усиливающие и под- черкивающие (выделяющие) то имя, к которому они относятся. При этом имя должно быть определенным. а к усилительному приложению прибавляется слитное местоимение, согласованное с именем определяемым по тем же правилам, что и прилага- тельные. Если имя, к которому относится местоимение, стоит в разбитом множественном числе и означает мужчин, то место- имение также ставится во множественном числе. >* 1. В значении «сам» употребляются слова (j^a> (мн. ч. душа глаз. Эти слова согласуются в падеже с определенным именем. Ахмед сам написав; написал сам Ахмед. 2. В значении сам употребляется также оЬ сущность, лич- ность. Например: 47b он сам. Это же слово имеет значение тот самый. Например: Л * (“Л11 LS* в тот же самый день. В этом значении слово оЬ употребляется в сопря- женном состоянии, не являясь приложением. Например: cjIAj в том же самом месте. 139
3. При имени в двойственном числе с усилительным значе- нием употребляется оба, косв. п. ж. р. -1m, косв. П- Например: Я видел обоих — Мухаммеда и Ахмеда. s * , ‘’а , 4. В значении весь употребляются слова IS”, или Приложение «заменительное» «Заменительным» приложением называется имя сущест- вительное, добавляемое к другому и как бы заменяющее его. 1. Полная замена - имя заменяется другим, имеющим то же самое содержание. Например: Ко мне пришел Самир, твой брат. 2. Частичная замена («замена частью целого») - к одному имени добавляется другое имя, указывающее, что предмет, выраженный первым именем, подвергается действию час- тично. Например: UuPjJl Я съел лепешку — половину ее. 3. «Заменнтелыюе» приложение включенного содержа- ния - после названия лица или предмета добавляется имя, ограничивающее его содержание одним каким-либо свой- ством или выражающее что-либо, тесно и постоянно свя- занное с ним. Например: .' fo > f °-'-' ° f Ц-—-> Меня восхитила Амина—ее красота. Арабские грамматисты указывают, что это приложе- ние должно быть таким, чтобы смысл его был ясен и чтобы не возникло «анекдотичного» выражения. Например, нель- зя сказать у C-Jj «Я видел Камала - его коня» в смысле «я видел коня Камала». 140
4. Замена ошибки или обмолвки - к имени, обозначающе- му ошибочно сказанное слово, добавляется имя, заменяю- щее его. Например: U- CLul j Я видел лошадь, (я хотел сказать) осла. Предложение в функции приложения-прилагательного Характерным признаком всех приложений является со- гласование в падеже и, следовательно, приложениями могут быть слова, изменяющиеся по падежам, т. е. имена (сущест- вительные и прилагательные). Однако функцию описываю- щих приложений или прилагательных-приложений могут выполнять также слова и сочетания слов, не изменяющихся по падежам, т. е. спрягаемые глагольные формы, а также це- лые предложения: глагольные или именные. 1. Приложение - глагольные предложения. Например: Я прошел мимо спящего человека (букв. Я прошел мимо че- ловека — он спит). У нее неописуемые качества. 2. В функции приложения может быть также употреблено именное предложение. Например: jL? j мужчина высокого роста. aS Алах* \ дело бесполезное. O&.j* «ji1 Я видел человека, отец которого болен. Примечание: Во всех разобранных случаях предложения в функции приложений относятся к определяемому имени, находящемуся в неопределенном состоянии; при этом между предложением-приложением и определяемым именем от- 141
сутствуют какие-либо связывающие их союзы или относи- тельные местоимения. Такие же глагольные и именные предложения могут быть приложениями к именам, находящимся в определенном состоянии. В этом случае они присоединяются посредством относительных местоимений (^1 с <5 All и т. д.). Например: ’ ’’ Я видел человека, отец которого болен. jlk* (Jp?-jJL CJjy* Я прошел мимо человека, который спал. Общие нормы чтения в современном арабском литературном языке В настоящее время есть несколько стилей чтения совре- менных арабских текстов. Так, например, классическое чте- ние характеризуется произношением всех огласовок. Однако наибольшее распространение в настоящее время имеет такое чтение, при котором конечные огласовки в слове (прежде всего в имени) либо опускаются, либо произносятся в зави- симости от его позиции в предложении. I. Окончание имени а— [-атун-] в конце ритмической группы или в конце предложения читается как [-а-]. Например: читается —* [-сана-]; 3Jjу*- читается —> [-джарида-J. Если имя, имеющее окончание о , находится в середине ритмической группы и «васлируется», то окончание о— обычно читается полностью. Например: читается —> [-фи-с-санати-л-мадийа-]. 142
Окончание в— читается как [-ат-] в том случае, если после него следует несогласованное определение. Например: аЬл* читается —*[-мадинат муску-]. 2. Окончание [-ун-] (или в двухпадежных именах [-у-]) в конце ритмических групп не произносится. Например: oUaJI читается —* [-инсан-]; читается —* [-мадарис-]. Это окончание обычно произносится в тех словах, которые находятся в середине ритмической группы и «васлируется» с последующими словами. Например: (J-Jl читается [-фи сабили -с-силм-]. 3. Окончание [-иййун-] в конце ритмических групп чи- тается как [-и-]. Например: читается —♦ [-араби-]. В середине ритмических групп при «васлировании» окончание i£— произносится полностью. Например: читается [-ал-джундиййу-л-джасур] храбрый солдат. 4. «Хамза» определенного артикля «васлируется» только внутри ритмической группы. Например: читается [-ал-китабу-л-кабир-]. 5. Окончания имен в двойственном и множественном числах обычно читаются без конечных гласных в конце ритмиче- ских групп. Например: (j-jXу* читается [-джаридатайн-]; djpчитается [-ар-рийадиййуна-с-саудиийун]. 143
6. Обычно в именных предложениях для большего подчер- кивания сказуемого-имени, стоящего в неопределенном состоянии, сказуемое-имя читается с полным окончанием. Например: читается—» [-ахи-амилун-]. 7. Чтение падежного окончания имени при слитном место- . имении обязательно. Например: U наш институт. 8. В конце ритмической группы или предложения слитное местоимение 3-го лица единственного числа мужского рода обычно произносится без своих гласных [-у-] или [-и-], т. е. как [h]. Например: читается [-мин китабиЬ-]. 9. Падежное окончание имен женского рода множественно- го числа (О'-) в паузе при ритмических группах не про- износится, т. е. читается как [-ат-]. Например: oloUlls читается [талибат муджтаЬидат]. 10. Чтение окончания имен в винительном падеже неопреде- ленного состояния I— [ан] обязательно, а чтение оконча- ния женского рода 5— [атан] - не обязательно. c-jIj читается [-ра айту Талибан]. Аббревиатуры В арабском языке крайне редки аббревиатуры. Но когда они есть в форме четырехсогласных глаголов, они обычно вы- ражают общую идею - произнести какие-то слова. Например: произнести слова jJl «Во имя Аллаха милостивого, милосердного»; произнести слова 4)1 «Слава Аллаху1 (Богу)». 144
Сокращения Сокращенное написание слова или словосочетания не характерно для арабского письма. В письменной речи можно встретить, например: 1) обозначение года; год христианской эры; % о —= «о улА год хиджры; 2) названия месяцев; О = рамадан; 3) единицы метрической системы измерения; килограмм; JS* = jji километр; 4) денежные единицы; S о АОхЭ ’Г’С ~ египетскии Фунт» 5) географические названия; •£ = ’'йyol j Арабская Республика Египет; 5) различные слова и сочетания; * - Jlj*" вопрос; почтовый ящик. Сокращение £Т восходит к обороту вJI и т. д. Ему по назначению соответствует устойчивое сочетание s, а *, * I Да j и так далее, и тому подобное. В периодической печати встречаются сокращения на- званий различных информационных агентств Например: j = Рейтер 145
л нсстраппые заимствования в арабском языке Заимствование иностранных слов происходит путем их транслитерации средствами арабской графики; при этом транслитерация гласных иностранного слова бывает либо полной (когда гласные передаются посредством I t(£), либо неполной (когда Они могут обозначаться на письме только надстрочными и подстрочными огласовками - «фат- хой>\ «касрой», «даммой»). Например: видео; j$J Интернет; jjJ лазер.: мафия. Иногда написания иноязычных слов могут различаться. Например: ,йд / .& «= JJ Европа. Многие слова иностранного происхождения стали осно- вой для образования новых слов по правилам арабского сло- вообразования. Например: t ХОХОХ J ХОХ jIIaaJI Кавказ —кавказский. Заимствуя иностранные слова, арабский язык подгоняет их под нормы аналогичных им по структуре арабских слов. Например: укомпьютер. —* ol j>компьютеры;
fej 1) садиться * 2) считать малым z л , О прикладывать 1 печать 2) печатать избегать, * сторониться (a/у) u-*- (a/yjUiS' оскорблять, ругать 1) отказываться, воздерживаться 2) бросать 1) выпускать 2) производит! <И) стремиться, сильно желать (и,у)р^ ругать, бранить . \ О быть хорошим \У/ 2) быть уместным ) сокращать, ' * уменьшать 2) конспектиро- вать (и) f пропадать, терять " I) возвращать, •) отдавать назад 2) отвергать, отклонять приветствовать 1) отчаливать, взлетать 2) отказываться, отхо- дить (от чего-либо) I) приземляться, 2) снижаться, падать (у)'ДЬ О процветать, преуспевать 2) населять 3) строить 1) выполнять, ° совершать 2) вести (куда-либо) 3) выплачивать Igjg,»- планировать ГЛ; прошу прощения диктор 1 '° ( 1)спешить j 1*13?^ а!..>» достоинство, С-* 2) ускорять м_Г ) хороший поступок ; ОТНОСИТЬСЯ, , bib"Л 1) порок • * быть родственным 'сЛ ~у 2) дурной поступок -жаичиват! (U Li) завершать v 7 147
обращать внимание (а-'у) радовать, веселиться оjj-i'iJ виза авиация, полет й называть, давать имя 1) плотина 2) барьер, заграждение придерживаться, следовать объединяться разлучаться, расходиться Л,° f 1) завещать 2) рекомендовать уважать, чтить u-ilsJ!1 обратно (г/Л Г 7 1)башня 2) созвездие т» а (ol-) водопад * ajij>r остров i ,а°1 1) раздельный, отдельный (Uj) (^1-) jl> общественный, массовый, коллективный пилот, летчик 1) паспорт 2) разрешение ’’i’i 1) ширина '•J-' 2) широта громадный, большой Jl । j Новый год взамен, вместо 0ФичеР. ' ‘ ' у полицейский 1» V*L- пароход (О>1—) O>sj яхта (tj^) корабль, судно (ApIj-i) срок, время 1) похвала, восхваление чный 2) благодарность ijyilSTjjJcj видеокамера сГДЛ А°Уан (город в Египте) (rJ'lS*) I) печать 2) кольцо, перс- тень с печатью 148
1» f я s сведение, информация 1) маршрут, линия 2) почерк 3) полоса 1) урожай, сбор 2) продукция ([► 5) UJ страница собеседник, приятель, компаньон, 1) ценность 2) цена, стоимость У> «о « Lp1 успокаиваться 1) корень 2) происхождение фотоаппарат в Л х о yd? uZ-jj a151j пассажирский самолет ворота вооружать J.^1 'fa- aS о <ujL5 о танкер проклады- вать дороги полуостров развивать скорость тип самолета огромная скорость баскетбол истребитель jit .. .tjl jCi > пристегивать ремень безопасности культурные ценности не менее важно... желательно неравномерный неодинаковый малоизвестный природные условия решать проблему на самом деле 149
Лексич :ский комментарий О * 1. Глагол давать имя управляет именем или в вини- тельном надеже без предлога, или в родительном падеже с предлогом ч-5 {кому). 2. Глагол обращать внимание употребляется с предло- гом или J {на что). 3. Существительное jlв значении паспорт обычно упот- ребляется с существительным yL- поездка (буквально это означало бы разрешение на поездку). 4. Словосочетание ЯГГ фотоаппарат состоит из сущест- вительного аЯ аппарату орудие, инструмент и масдара глагола jур фотографировать, рисовать. 5. Глагол к—относиться, быть родственным упот- ребляется с предлогом цЙ (к чему-либо). Форма I породы этого глагола (ч—J (и)) имеет значения: относить, приписывать и тоже употребляется с предлогом (к чему-либо). 6. Глагол J-ЯьлЛ имеет также значения: становиться незави- симым; ехать, отправляться куда-либо). 150

оДА . jsJl ^Jl eylbJl '^JU- jt j Oj^ a yds ^A j с"Я 4 J|” jlja оjjll» о yUaJI x x x x x x x x X X А^-Дл-f UklL jj» Ojjy^ оylbJl dtS^ J JJbr * * * e * * ' * 4LmJI ^ylj Д*£ A«j j_j“JjIj ^Jl UjjilL-j J " j/' </ «yUatt C-iaS ^1 1^г* ч-’^'(_p-^ dlxUG- L$-Jj oj>j^U uJb/5 i_jl3j aJL^zJI Jj=^O Д^Р .Jj5=-jJi фУy>-i ojjS jla2u Ji ji^ fcfi oiji^Ji iuQ> Ji "^Аз" LS^l JOjjxx'tj Дл-j J cjljj?Ji JajCiaJl .ojh^ Jl °“l.} J ijl^JJl ll—J J ."^A” [J^aj <dLJtuJ •^'J jUa^Jl 4<j ojlix^f Lx>J 4jUJl^I ЯЬДл Jalvj Jl _д«д ^Jl ^lo-^Jl JjjJl д1а1>- IjliXv-lj xxx XX xx X X LTiJ^- 152
1. Ответьте на вопросы к тексту ; V'U-rty.'1 jlk. J,l j£j Ji ISM (V jlk~ lib (i jUa^jl jj 'bL. (^ 2. Переведите следующие предложения: 1. Этот старый человек поехал в аэропорт, чтобы встретить своего друга. 2. Он поспешил домой, потому что хотел посмотреть футбол по телевизору. 3. Этот автобус перевозит пассажиров из аэропорта в город. 4. Самолет приземлился в аэропорту несколько минут назад. 5. Он проверил его паспорт, поставил печать и вернул его. 3. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Пассажиры, просьба сесть на свои места, пристегнуть ремни. Б: Это ваш первый полет? В: Нет, я летаю каждую неделю. Б: А сколько будет длиться наш полет? В: 4,5 часа. Вы летите в Лондон впервые? Б: Да. Я никогда н.е был в Англии. А: А вы едете по работе? Б: Нет, я турист. Хочу немного отдохнуть и посмотреть иа Лондон. А: Да, там есть на что посмотреть. 4. Переведите следующие предложения: 1. Его друзья поприветствовали его и были очень рады его приезду. 2. Он убедился, что все пассажиры уже сели в самолет. 3. Он внимательно посмотрел на него и спросил его имя и место рождения. 153
4. Строительство Асуанской плотины длилось 10 лет, и там работали тысячи людей 5. Он выучил слова наизусть и пошел спать. S, Перескажите текст' —1 J*1 J^b-0 З' - б. Переведите следующий диалог. Выучите сто. Перескажите его в монологической форме L pS^Jp j 9^cJl <Ja i-Xj***1 . j-tJ j скЛлРъл jJaxTl с’У JJuj ?oylLJl J*<aj :Хя1- j capUJi l3**Vj .olyUaB JJ-*3 J * el t 94« .CjIjjljaJl 0«La ;Jujt«A> _jA 0yUaJl JДруя £jf *Alj ,cJ5 cjr <311)1 iplijl ,a!>-j (jl*i 'AQ £л—**1 ?Д-ж^ ja-J !ol3»V^ _y5rjl. . Jj* v pjJ Цх!^-J J di *ч1$ ^xp jUad*tfl j^Ip j tOJuJ , V* pjj *^я^' -^J 154
7. Ответьте на вопросы к тексту ^-jjL ^В**: Лй"4? SjftW CJ ?i3uj j t^yjSL; (T Sibil J j£j' Jxpi lit. (T V'cs^jSL" jSsjl j (i jSLj" l^ ijflW jl> t. (Л 8. Переведите следующие предложения; 1. Почему ты сидишь, а не играешь с ребятами? 2. Почему ты стоишь, а не делаешь уроки? 3. Почему ты не пишешь мне письма? 4. Почему вчера ты не пришел домой? 5. Почему ты не поехал в аэропорт? 6. Почему ты не стоишь в очереди? 9. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: * г-' ' uCJJl Несчастье человека - ом языка. JJj Немного зла уже много. zjJj. 'a.y Кто много говорит ~ много огииба- ст ется W. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. IjlJijQs 155
JajQs . AxjLaJS^ 4-И tp-XJ ‘{_5'‘>_?'Я Дл-Эт_4 ' о , , f » . i (5*^ j 'c^J^ S-'iJ И. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): J^r-1 yi x 0 i 0 f oJ a Jo < 12. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Сколько осталось времени до вылета? Б: Три часа. А: Надо уже ехать в аэропорт Б: Да, там еще надо пройти регистрацию. А: Ты не знаешь, электронную аппаратуру можно брать с со- бой? 156
Б: Конечно, только в небольших количествах, т. е. только для личного пользования. А что ты хочешь взять с собой? А: Видеокамеру. Б: Можно. Я тоже каждый раз беру ее с собой. 13. Переведите. *** J ьЬилЛ- :0£.С^ 3^ |Дл51 Ijv?j Ij Ij AJjj 4jIs *** jx>aJ| C-Jdj Л9 L> <LjI {^>^1 L* JajL>-ls С1£э1<Л?г1 j cT* Г. о X ’ г oS . x # i*? й Д S x о * x . £ GvX-iJI l-x— lil j c3jGj j c2Jjb iiAjC^51 .IkkJl jji cfly db cjaiu 14. Переведите следующие предложения: 1. Вчера шел дождь, а сейчас нет. 2. Позавчера было тепло, а сегодня холодно. 3. Сегодня идет снег, и вчера шел снег. 4. Дождь идет уже три дня. 5. Деревьям нужен дождь. 6. Сегодня снега не будет. 7. Дождь идет летом, а снег - зимой. 157
15. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): cji У Глагол в прошедшем времени 5^ >1 16. Переведите следующие предложения: 1. На вашей улице есть почтовое отделение? — Да, на нашей улице, недалеко от моего дома, рядом со школой есть почтовое отделение. 2. Твой отец почтальон? - Нет, мой отец не почтальон, а дя- дя - почтальон. 3. Я хочу одну марку, чтобы написать письмо своей доче- ри. - Вот почтовая марка, бери. 4. Почтовое отделение сейчас работает? - Сейчас ие знаю, но утром работало. 17. Ответьте на следующие вопросы: YjUx» 3 J-* W (V j оjjUaJl (jL* (Y* j—- ccjsyXJ CJjj J* 18. Переведите следующие предложения: 1. Почему ты у меня спрашиваешь? 2. Почему ты не спрашиваешь его? 3. Почему ты это сейчас спрашиваешь? 4. Почему вчера не спросил? 158
5. Почему ты меня не спросил? 19. Найдите парень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов» Определите их породу н форму: Форма слова Порода слова 1 порода Слово 20. Переведите: 1. Если бы я заснул, когда захотел! 2. Если бы я сказал то, что должен был! 3. Если бы он был там, где обещал быть! 4. Если бы он нашел то, что искал! 5. Если бы она продала свой дом в деревне! 21. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. с Jwt kpf x- > .aU Sbu-I t> Lib y* . .xjl IX. t CjL»ibapt «wLajjlj toljl*4j^u у» jiTl X-J J .!> ya. <u [ex jLJI df .CaIj i - JbiJl (jj । 159
t * а > е ' j _ йо" IJJl (jL^jJl Jj_P J IaLjI? oJu4 aj_A ?4jUj ujf j* J^\ ’J"*^ o?*' ?Ji—J'S s-ljj СДОj->*Jl 1*-^’^ J ^XA? °:J^ .oi>y/ ' • . g ]\o .. > ПДл- •Uj’W fl Jj?xj Ji Lg-pLLb jj» \jJ J-Jl ell* JaJjbu JiLjl j Cpju 22. Переведите следующие предложения: I. Я слышу звук, а ты слышишь? - Да, я тоже слышу. А что это за звук? - Не знаю. 2. Что делает Фарид целый день в библиотеке? - Он целый день сидит в читальном зале и читает старые арабские книги. 3. Ты знаешь, где ложки и вилки? - Они в большой тарелке, а тарелка на обеденном столе. 4. Когда у него день рождения? - Точно не помню, но по- моему, 18 августа. 23. Переведите следующие предложения: 1. Человек, которого мы видели на площади, - профессор арабского языка. 2. Женщина, которая стояла рядом с университетом, - жена профессора. 3. Стадион, на котором играли студенты, - центральный стадион города. 4. Книга, которую прочитал мой брат, - очень интересная. 5. Стол, на котором она порезала хлеб, - старый. 160
24. Заполните следующую таблицу (усеченное неклокение): Cf^ J3I У Глагол в прошедшем времени 3^1 <131Ь 25. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ: .-3 Ь-о-* ( Ljjl Q (ч ( цЗЗ ( Jljj yj Q £l Jl f>» (ч JjSh f>l I .. X» s-ljj oj-A-i ( Q dlj—I (u. ( ... (£ OL—Dl ( ^jLmS^I Q L_JjjJl ( 26. Перескажите текст jU2-* 3 27. Переведите следующие предложения: 1. Если бы я это увидел, то мне понравилось бы. 2. Если бы он забыл, спросил бы еще раз. 3. Если бы я хотел уйти, я бы ушел. 4. Если бы я купил все, что нужно, в магазин еще раз не хо- дил бы. 5. Если бы она работала, она бы не сидела дома. 6. Если бы я им дал то, что они хотели, оии бы поблагодари- ли меня. 6-44.W7 161
28 Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): иб! и _ji Глагол в прошедшем времени olL» 29. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Покажите ваш паспорт, пожалуйста. Б: Пожалуйста. А: Какова цель вашего визита в Китай? Б: Я еду к родственникам. А: Сколько времени вы пробудете там? Б: У меня виза на две недели. А: У вас есть с собой запрещенные вещи? Б: Нет. А: Откройте сумку, пожалуйста. Б: Пожалуйста. А: Все в порядке, проходите. Желаю счастливого пути! Б: Спасибо! 30. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): г* У Глагол в прошедшем времени fXf 162
31. Огласуйте и переведите следующие высказывания (пословицы, поговорки): Согласны ли вы с ними? Почему? oL-Ji -Л . JJJ L-jO Л-* “ Y 5-^jJlaJI (j IXj (ДлЛ —Y* • Jjy"11 (J3- ~ i cr^ J ** LZJ uH" 32. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты летал на самолете? Б: Да. Из Москвы в Париж и обратно. А: А на каком самолете? Б: На«ИЛ»-96. А: А зачем ты ездил в Париж? Б: У меня была командировка по работе. А: Тебе понравился полет? Б: Да. Но вначале немного боялся. А: А сколько дней ты был в Париже? Б: Неделю. 33. Ответьте на следующие вопросы: SJbJl JL. L. ^Y Vol(Y VdljJ A- еДЛд), (У» t. jt- j ja L. j Jj> (4 163
34. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола); Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Л О rXf 35. Переведите следующие предложения: 1. Если она даст мне книгу, я прочту ее. 2. Если мы объявим это, они придут к нам. 3. Если они достигнут этого, мы будем рады. 4. Если мы познакомимся, будет хорошо. 5. Если хочешь, приходи к нам. 6. Мы будем подниматься на наш этаж по лестнице, если поломается лифт. 36. Переведите; 1. Что бы я ни сказал. 2. Что бы он ни услышал. 3. Что бы она ни сделала. 4. Что бы мы ни кушали. 5. Что бы ты ни отвечал. 6. Где бы он ни был. 7. Где бы я ни сел. 8. Где бы я ни сидел. 9. Где бы я ни встал. 10. Где бы я ни стоял. 37. Переведите; 1. Куда бы я ни пошел. 2. Куда бы он ни направился. 3. Куда бы я ни посмотрел. 164
4. Как бы я ни хотел. 5. Как бы много ты ни говорил. 6. Каким бы он ни был. 7. Какими бы ни были мои друзья. 8. Кто бы ко мне ни пришел. 9. Кто бы вы ни были. 10. Сколько бы нас ни было. 38. VIMJ J Ы- 0(Jl — 39. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени ^£.1 сЗЦз 40. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. I* j й 165
L- j 11 .LuJ* Ijifi^ji.2JL* l—'"' jJ,ly>~ 1^>“С«аЛ 'cJ 41. Переведите следующие предложения: 1. Самая длинная река на нашей планете - Нил. Ее длина 6671 км. 2. Самая большая река на нашей планете - Амазонка. Ее площадь более 7 миллионов квадратных километров. 3. Самая длинная река в Европе - Волга, а в Азии - Янцзы. 4. Самое большое озеро на нашей планете - Каспийское мо- ре. Его площадь около 375 тысяч квадратных километров. 5. Самое большое озеро в Африке — Виктория. Его площадь 69 485 квадратных километров. 6. Самое глубокое озеро на нашей планете - Байкал. Его глубина 1620 метров. 7. Самая высокая гора в Африке - Килиманджаро (Танза- ния). Ее высота 5895 метров. 42. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ‘г*5 !aL-IT . Ojj-S”" jJJj cli>- , AlJajJl . j^i Jo oi ;i jl :l/5 L5" J t-kb>dl Ju \ . ЛХяКз AxJaiJ «J 166
Ojljj _jJb aJJ-uJi! а1а21л» p-^t *’ .4-jJjjJl 3J-P ojbj 3 ki j iu-j 43. Переведите следующий текст. Задайте к нему пять специальных и пять общих вопросов. j i^LuoJl JL*j ЛУЛ L$ 1— CUj5 UUL j U*V*-I -Ьи JuJlPrJl pJldl '^У'Ч iSxjy>l jjl jjJi CjI4*-* ^Л-J Л^ dJJjj суь 3jysx-iJl о j_b J coJ_>-lj \1 4д_л рАэ c4*r j^>Jl J ^*>Ь <j\l jjJl 4-xJl 0.CjJ fjf* bbj\P .*lu> LAjLaJI j l»jb j 4^> 0 JjLuJl 3 ’-3j±-MJ Ял7 aJ (_>" j . Iaj2> j ^aLLJI 3 1У i 44. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. .A^gc^Jt ^Д> tj_|l L -J-aJ ;l . Ал-3 ajlx«^ Ал^4 аЗ-Ь .aJJI l> Iu-j (j *33u3i lAjXfcOj i(_|l L I;l .j^^A (^1 • u-r^ .ljl>* JuALil jl «AjjI x^* .iSx^^ x^ J f*:«_j (5^bxxJi Jl t^jbX Ja j :1 .xJaJL Ik-J 167
45. Переведите следующие предложения: 1. В какой стране ежегодно строят самый большой в мире дворец из снега? - В Финляндии. 2. Какой год считается годом открытия Америки? —1492 г. 3. Сколько государств расположено на территории Азии? — На территории Азии расположено 40 государств, а также части России, Турции и Египта. 4. Какая страна является самой большой страной Западной Европы? — Франция. 5. Какое государство расположено на более чем 13 тысячах островов? - Индонезия. 6. Какие страны входят в состав Арабского Магриба? - Ал- жир, Тунис, Марокко, Мавритания и Ливия. 7. Сколько государств расположено на территории Афри- ки? — 53 государства. 8. Какая страна является самой маленькой в мире после Ва- тикана? - Монако (площадь 1,9 кв. км). 9. На территории какой страны находится самый высокий в мире водопад Анхель (1054 м)? - На территории Венесу- элы. 10. Где находится самая большая в мире пустыня? - Самая большая в мире пустыня - это Сахара. Она находится в Африке. Ее площадь около 9 269 000 кв. км. 46. Переведите следующий диалог: — Скажите, пожалуйста, остановка автобуса здесь? — Нет, остановки здесь нет. Остановка вон там. - Спасибо. (В автобусе) - Скажите, пожалуйста, сколько остановок нам надо ехать до Большого театра? — Вам надо выйти через четыре остановки. — Спасибо. (Через четыре остановки) - Девушка, вы сейчас выходите? - Нет, я выхожу на следующей остановке. - Можно тогда нам пройти к выходу? — Пожалуйста. — Спасибо. 168
47. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. .fL~. иУ ipLJl Ye,I3U IViJsG ;l —Ji j J-iJ L Sjj*» :<_> YJU® Ы. ?|jl. :l iUJl 0 ._*J1 « -^ J«_J . 3 dJJAli q^-jl 3 »j$3l jJL^ Ji YOSII <J UlTj :l «Cl Jl3 j «. --J*'' tLS/>’ ‘"Г* J* j :l 48. Переведите следующий текст; Транспорт в жизни человека Трудно представить жизнь современного человека без транспорта. Миллионы жителей нашей планеты ежедневно пользуются автомобилями, поездами, самолетами, чтобы по- ехать из одного города в другой и из одной страны в другую. В настоящее время даже в самые дальние уголки нашей пла- неты можно добраться менее чем за сутки. Современные пасса- жирские самолеты в течение нескольких часов долетают до дру- гого материка, развивая скорость до 1000 километров в час. Каждый год строится все больше аэропортов и вокзалов, выпускаются новые типы самолетов и автомобилей, прокла- дываются железные и автомобильные дороги. Не менее важную роль в жизни современного человека играет и морской транспорт. Пароходы, яхты, танкеры пере- возят людей и различные грузы на огромные расстояния. 169
49. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. AjO 4jj 4^LLk-*JIj L> j :l VL^b-L^a L> j :l y> jLS" ajL> £-^jl j LiJf -4^ 50. Задайте пять специальных, пять альтернативных и пять общих вопросов к тексту «Транспорт в жизни человека». 51. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты знаешь что-нибудь о российских военных самолетах? Б: Да, немного. А: О каких самолетах ты слышал? Б: Я знаю, что самые лучшие из них - это истребители типа «МИГ» и «СУ». А: Да, это самые известные российские самолеты. И Они на- ходятся на вооружении многих стран мира. Б: Да, российские самолеты всегда покупали разные госу- дарства, особенно азиатские. А: А ты видел эти самолеты? Б: Я видел их только по телевизору. А: А ты знаешь, что на следующей неделе в Подмосковье будет авиасалон, не хочешь посмотреть? Б: С удовольствием. 170
52. Переведите следующий диалог. Выучите его. jjxdLvJl ^=>xj У j U-L-aLu ^A L* c<jjXJ jJi> ;1 AXJJj-'J j 43jKJ C_jj5jJ| ^A C^jxj .jLkJpJl ?<uJl ^9 дДр jA 1л о^ojJJ tSl 4^уа>ьЛ 4j^Aj y>~ L ' ' # ' ' v~' .j^j ^jLxui . С^лл|| J .1 .AJU- (JS^ 3^*" ®Aj^Ij > oJuA^Jl dJ—-> обряд Ai jS- Арафа (гора рядом с Меккой) 4хЬ Муздалифа (местность рядом с Меккой) Мина (местность рядом с Меккой) обход )Uk^>Jl j бросание камешков ® ' Т. С^-5' совершать паломничество (хадж) а^Дл51 умра (малый хадж) 171
53. «CLoJ>eJl 131 zUo^ fl ;ljaiJ--l f (^^3jL) ьР C-JlS" 131 j ) j jj-o-L-—<Jl Jl i^JLa'Lw4 ЯЗ^Ж4 1—3j3jJl 54. .J^a- oJlP j l_^>-I .5yUaJlj ^AaaJ' 55. Представьте, что вы в аэропорту и все рейсы отменяются до сле- дующего дня. Опишите ваши действия (или реакцию) и действия других пассажиров, ожидающих вылета. 56. Переведите: 1) 900 802 703 612 579 риалов. 2) 2005 год. 57. Напишите сочинение на тему «На прошлой неделе я был в Авст- ралии».
Грамматический комментарий Глаголы похвалы и порицания К этим глаголам относятся глагол похвалы (ж. р. Как хорош!. Как прекрасен! и глагол (ж. р. о—Jb) Как плох! Эти формы употребляются только в форме 3-го лица единственного числа (остальные формы употребляются крайне редко). К этим формам еще относится неизменяемое слово 'i X*- & + как хорош!, как отличен!, состоящее из глагола любить и указательного местоимения 13, а также с.С* как плох! I. При глаголах похвалы и порицания обычно имеются два имени в именительном падеже, определенные посредством артикля или имени в родительном падеже. Вторым из этих имен обозначается восхваляемое либо порицаемое лицо или предмет, а первым - тот род предметов или понятий, из которых выделяется это лицо. Например: (j»^3 Как плохи твои слова! iLj ОсЬ Какая плохая женщина Набила! 2. Первое имя может находиться в неопределенном состоя- нии в винительном падеже. Например: Как плохи твои слова! iLj 31Какая плохая женщина Набила! 173
3. Одно из двух имен может быть опущено. Например: V Какой хороший отец! 4. Вместо имени может быть употреблено предложение с от- носительным местоимением (U). Например: IS Плохо то. что он сказал! 5. При глаголе Iобычно употребляется только имя вос- хваляемого. Например: -Т < aj^j LLj- Хороша Набила! Глаголы удивления Есть две формы, служащие для выражения удивления. Они образуются от трехбуквенных корней следующими дву- мя способами: ' X* ' 1) по модели ь». Например: , о £ X- IX J Ъ Как хорош Зайд! Если это удивление относится по значению к про- шедшему времени, то перед основным глаголом ставится глагол OVT. Например: # «.х z ' г IXj jlS С» Как Заид был счастлив! 2) по модели Например: О, о о Г Ху Как хорош Зайд! При корнях пустых срединных слабый согласный обыч- но сохраняется, как в правильном глаголе. Например: Lbj X-jsi Lo Какой хороший охотник Зайд! 174
Между глаголом и именем, обозначающим предмет удивления, может стоять дополнение. Например; Как прекрасен в моих глазах этот сад! Понятие, вызывающее удивление, может быть выражено • t сочетанием союза dl с глаголом сослагательного наклонения. Например: jl ^^0-1 Са Как хорошо для человека говорить правду! Если действие относится к прошедшему или будущему вре- мени, то к глаголу удивления добавляется форма прошедшего или настояще-будущего времени глагола 015^ быть, при этом: 1) глагол может предшествовать глаголу удивления, и тогда управление глагола именем сохраняется. Например: Ijjj OUT й Как счастлив был Заид! 2) глагол может следовать за глаголом удивления, при- чем частица Ь повторяется, а имя объекта удивления оформляется именительным падежом как подлежащее при глаголе быть. Например: jET Ь» L> Как счастлив был твой брат! jL* U> Как счастлив будет твой брат! Глаголы начинания 4*1 взять; и 3^ приступать; сделать; tiuf устроить; подойти, приступить. 175
Все эти глаголы перед формой настояще-будущего вре- мени другого глагола получают значение начинать делать то, что обозначено вторым глаголом. Второй глагол подчи- няется глаголу начинания, с которым он согласуется в лице, числе и роде. Например: , f c-J-Xj -Xs-I Qu начал писать. Глаголы близости действия и <->£ быть близким к наступлению, быть почти наступившим; быть возможным (в значении может быть); быть готовым к исполнению; с?j>- стре- миться. Эти глаголы придают последующему глаголу значение близости наступления действия или состояния, либо близкой возможности его наступления. Они образуют словосочетания с формой настояще-будущего времени. Например: ОI Возможно, что это будет скоро. j-* уч Он едва не умер с голоду. (_рЧ! jl Лето вот-вот должно наступить. ЦJjji (S у>- Возможно, что друг нас посетит. Разница между глаголами и в том, что глагол означает близость действия в качестве надежды и же- лания (чтобы оно наступило), а глагол означает близость действия путем его осуществления и наступления. 176
Глаголы бытия и становления К этим глаголам относятся: — глагол бытия быть; — глагол отрицания существования не быть; — глаголы становления сделаться, воз- вращаться, вернуться в прежнее состояние; — глаголы продолжения или длительности pb L* пока длится, пока пребывает, оставаться, продолжать быть, cdXajl Jlj не переставать быть; - глаголы времени, заключающие в своем значении опре- деленный период или момент времени быть или де- лать что-либо в утреннее время L5*—*' быть в вечернее время, быть в позднее утреннее время, оС быть в ночное время, провести ночь. Глаголы времени также по- лучают значение стать, становиться, сделаться. Этим глаголам могут подчиняться либо имена, либо гла- голы. При этом они либо в значительной части, либо полно- стью теряют свое основное значение и выполняют функцию вспомогательных глаголов. Эти глаголы ставят имв в винительном падеже, и это имя в винительном падеже обозначает то, чем является или чем становится подлежащее (глаголы jlS*” и могут управлвть именем и посредством предлога чА Например: UlL JjJ jVT Зайд был студентом. -JJj 'Ал Это не карандаш. 177
L-Д?j>* (Jlj Он все еще болен (букв, он не перестает быть больным). I j j Ls‘~e 1 Он стал радостным. Эти же глаголы могут образовать словосочетания с дру- гим глаголом без соединительного союза. Значения этих со- четаний те же, что и значение сочетании глагола с именем. Зависимый глагол (второй) обычно стоит в форме настояще- будущего времени. Например: 2 Пока ты стоишь. , о й . Л- X fj-3j-LI । уч oli- Он опять стал читать урок. Зависимый глагол может иметь дополнения и, посколь- ку в значение каждого глагола включен местоименный субъ- ект, эти сочетания как бы развертываются в целое предложе- ние, подчиненное глаголу бытия или становления. Например: ef.1 Он стал порицать своих врагов. Второй глагол может быть и в прошедшем времени, то- гда он предваряется частицей J3. Например; Больной уже опять восстановил свое здоровье. Глаголы со значением «не переставать» Jlj L* . й С с^з Перед формой на- стояще-будущего времени другого глагола, а также перед глагольным прилагательным эти глаголы (с отрицанием) придают им значение не прекращающегося или ие прекра- тившегося до определенного момента действия. Например: LJlS- Jlj IS Он все еще сидел. Jljj Qh всв еще будет стоять. 178
Глагол Глагол возвращаться с отрицанием придает сле- дующему глаголу значение отсутствия повторения действия или его продолжения, соответствующее русскому выраже- нию больше не.... Например: о Lt- и Оц больше не читает. dib Я больше так не буду дечать. В утвердительной форме имеет значение вновь, опять. Глагол f Ь Глагол в прошедшем времени с частицей и передает длительность действия или состояния в течение всего време- ни действия другого глагола или глагольного прилагательно- го. Например: или LJIa- f lS G Все время, пока он стоял. Глаголы суждения Глаголы суждения: считать; Jl>- полагать, воображать; iSji и |Др знать, видеть, считать; полагать; считать; утверждать, полагать; и jSr j управляют двумя винительными падежами, из кото- рых один обозначает лицо или предмет, обладающий данным свойством, а другой - само свойство. Эти два имени находят- ся в смысловом соотношении подлежащего и сказуемого именного предложения. Каждое из дополнений может иметь при себе определения. Например: 179
iLJljr я нашел друга Самира сидящим. S М г J Я х х 11лР I ljw»J>r> I Они считали Мухаммеда богатым купцом. Глаголы суждения теряют управление двумя именами (оба имени стоят в именительном падеже) в следующих случаях: 1) если глагол помещается между обоими именами. Например: JSLp X j Зайд, я полагал, умен. 2) если глагол помещается после обоих имен. Например: jJjДорога коротка, я полагаю. 3)если после глагола перед именами находится подтверди- тельная частица J обязательно. Например: JjLp JjjJ Я полагал, что Зайд действительно умен. 4) если перед именем имеется отрицательная частица с* На- пример: Д считал, что твое мнение не полезно. Глаголы суждения могут управлять посредством союза * £ Л что, и тогда оба имени образуют зависимое дополни- тельное предложение. Например: f ' j s . * х “ ‘ л «хГ JSryl lAi 01 СхЛь Я думал, что этот человек - инженер. S ' * х >₽Sx J ^хх Они считали, что Мухаммед — богатый торговец. 180
Глаголы изменения или превращения Глаголами изменения или, точнее, глаголами перенесе- ния из одного состояния в другое называются следующие глаголы: сделать кого-либо чем-либо, назначить кого- либо; принять кого-либо в качестве чего-либо или кого- либо; у оставить в каком-либо состоянии; сделать, превратить; сделать опять, вернуть в прежнее состоя- ние. Эти глаголы в приведенных значениях управляют двумя винительными падежами, подобно глаголам суждения. На- пример: шл- Он его сделал судьей. 3J ii у Он оставил мальчика играющим. Aj Я принял его своим учеником. Примечание: Все эти глаголы в своих обычных значени- ях являются глаголами просто переходными и управляют одним объектом в винительном падеже. Например: djyi 2) у Он оставил ребенка. Он вернул книгу. 181
cuLJtSJl (и)<5> намереваться (а)£> радоваться, ликовать, веселиться (Яр-*J рисовать регистрироваться содержать, включать в себя - «Z объяснять, показывать I) заботить, касаться 2) подразумевать, значить напоминать вмешиваться T'JL.I 1) вспоминать, припоминать 2)заучивать наизусть LS^ 1) плакать, рыдать 2) оплакивать расти, развивать- ся, процветать, (h) Cij расти, вырастать, возникать хоронить, закапывать, погребать 1) парить, витать, лететь 2) ходить (о слухах J отсрочить, откладывать ^2,1 наслаждаться искать, разыскивать, обыскивать (y/Bj.'-t 1) спотыкаться - S - I) исправлять, 2) натыкаться корректировать 2) излечивать (a)£ 1) объяснять 2) раскрывать - 6' & распределять, раздавать (H)JLai 1) завязывать, связывать 2) заключать (договор) принадлежать, относить себя, входить в состав с>£л 1) занимать, отнимать, , 2) погружаться ' (в воду) 1) тратить (деньги) 2) менять (деньги) 3) разгонять (толпу') 182
следить, наблюдать, проверять 4jI jjb удивляться, •) С1Г поражаться \ 1) повесить, привязывать, цеплять 2)связывать й , в > (Oj-) хобби специалист проводник полицейский 1) висеть 2) касаться (чего-либо) приспособить, видоизменить, формировать переночевать решать, распутывать (°'-) 1) порядок 2) устав 3) регламент цена, курс (и) (aty) J=- ])становиться сладким 2) украшаться, наряжаться довольный, удовлетворенный вешалка (Jf^) ^0* J z- (ol—) Ч-»1 / прах, земля -f6 ' о вдруг, внезапно возвращение (0^1-) J fz 1»°' ' ® ' 1) по направлению 2) около него пригород, окрестности 1) пресный, пить- евой (о воде) 2) сладкий, неж- ный, приятный проблема, задача блага, богатства I) хозяйка 2) стюардесса конференция, конгресс, съезд делегация конкретный, определенный проложенный (о дороге), шоссированный 183
(^j) К | I) семья, родственники 2) население, жители 3) люди 1) доброта 2) праведность 3) благотворительность похвальный, достойный похвалы пир, банкет, угощение 1) пространство, космос 2) досуг 1) достоинство, честь, заслуга 2) польза 3) одолжение верность 1) грудь 2) объятие правитель, губернатор, начальник форма правда, правдивость I)вагон 2) повозка 3) автомашина 1) вид, зрелище, картина 2) декорация окно, окошко билет склад, камера *< jJ качество, свойство 1) извините 2) если позволите дар, подарок смерть cjIjLp кондиционирование воздуха J*1/ L? JA51 J в конце месяца в начале месяца бюро туризма камера хранения 184
p-tbA купе завязывать ’ х \ галстук jlk5 пригородный поезд O3_j глубокой ночью ' & * ' Си15^л^*^1 справочное бюро бюро предварительного заказа 185
Лексический комментарий 1. Глагол наслаждаться употребляется с предлогом с-» (чем). 2. Глагол 3с предлогом употребляется в значении погружаться во что-либо. 3. Глагол ур с предлогом Jb употребляется в значении натыкаться на что-либо. 4. Глагол с предлогом употребляется в значении оплакивать кого-либо. Л Г 5. Глагол (jli- с предлогом JLp или употребляется в значении связывать с чем-либо. 6. Глагол с предлогом употребляется в значении касаться чего-либо. 7. Глагол принадлежать к чему-либо, относить себя к чему-либо, входить в состав чего-либо употребляется с предлогом Jl. 8. Of. Up это название шерстяной одежды в виде плаща. 9. Ajvlxio — это национальная арабская мужская одежда (платье). 10. В значении специалист, помимо имени существительного (plв арабском языке часто используется отно- сительное имя прилагательное (j j) 186
Ji ojjlJl J >LaJI Jl j -4i 187
a^jUajL j^LLj Ijy»--* dkS"’ j-C^> (У J •'e^AUJl olylb 1Дл-j jUaJJl CJj .Ojll—Jl jUa5> »<u- (A-laj jl jUxJi lL5® f2111* S ^jLaJI jl JA- A-51 jfl ^AaaJ’i CU^CeljM LLv^jl LJ j .0 yUzJ'i e Jji J jyo—“ 4*ej| u_^jLa>- ^yU-XAjJ 4_£| J IxJ ' .0jj'JsJl LJ_^ "° о f= - <* er- .Ojyu-aJl <_-uLaS^J'l j J-P-lX* оyUaJl l_Jj ayljaJl jS^ jy^' •—оyUJl OjJjI LkJ j бОиЛЛ o ytJk5 ,oL»u9 pj Ojy*25 —* O’jlL» 5U Li^ j s>ib ill jLs?Jl j CJj-vJl (_$ljJJ aJjlJl ^jj> jla^j jy»-^ Д^-li .<P^j A^>xj j . L>-Ijу» OjjbLfiJ'n J oyUaJL jaLJI ^P*^*7 ®yUaJl Jji СьЪ 188
1. Переведите следующие предложения: 1. Я купил три билета в театр. Я пойду туда с братом и дру- гом. 2. Прежде чем поехать к нему он положил свои вещи в ка- меру хранения. 3. Она попрощалась с ним, вышла с вокзала и направилась в сторону МГУ. 4. В этом поезде два вагона-ресторана. Оба они сейчас пере- полнены. 5. Рядом с кинотеатром две школы и институт. 6. Я наслаждался видом этого города с самолета. 2. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. t ' ” , g * jlJajiJI < cLbr a 189
VjjylLj аэJu j J clJLP ;ji-*** 3. Переведите следующие предложения: 1. Проводник объяснил пассажиру, что в вагоне нельзя громко разговаривать. 2. Полицейский следил за порядком и очень устал. 3. Цены на билеты этих авиалиний дешевые. 4. Уроки у меня обычно занимают пять часов в день. 5. Этот диван очень удобный и большой. Я купил его недавно. 6. Я ем три раза в день: утром, днем и вечером. 7. Мне нс надо все время напоминать об этом. Я все пре- красно помню. 8. Жители этого города очень любят свой город и уважают друг друга 4. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: £ * °C Jl£»i _j JljSl jLJJl оpl**l JuiJl оyp Спотыкание ноги ' ' - ' менее пагубно, чем ошибка языка. > о S Jmj Jj о I jl И хороший конь иног- ' да спотыкается. <JA-JP 4-3 U—Jtj La Над чем не труди- лись руки, над тем не плачут глаза 5. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты слышал, что в Саудовской Аравии собираются откры- вать железную дорогу'? 190
Б: Да, я слышал, что строить эту дорогу будут российские специалисты. А: А ты знаешь, когда они собираются начать строительство? Б: Да, в следующем году. А почему ты спрашиваешь? Ты хочешь поехать в Саудовскую Аравию строить железную дорогу? А: А почему нет? Я ведь участвовал в строительстве железных дорог во многих странах. А ты не хочешь поехать? Б: Я бы поехал с удовольствием. Тем более, я знаю, что там будут хорошо платить. А: Это правда. 6. Переведите следующие предложения: 1. Я собираюсь поехать в Австралию на следующей неделе. 2. Я собирался пойти в аэропорт утром, но я проспал. 3. Он дал мне хороший совет, и я его за это поблагодарил. 4. Она беспокоилась, что в Асуане будет жарко, и она оказа- лась права. Там действительно было жарко. 5. Кувейт — очень маленькая арабская страна, расположен- ная рядом с Саудовской Аравией. 7. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. Jl J-J" ,(T*l -/5 ill , о л I ' ijC- Jdl dyd .UT J J.J" jSsJl 131л j frbj j c "^IJd-jJl" OjCaub у» «lb jl xJaZd’ dJl J 191
^sJj .о2/* 2AS^ фу %.isy^ otii" kiJ-жл «A^-Ij erf *Aj Ji J-A ?i~Lb jt—j 13LoJ 8. Переведите следующие предложения: 1. В этом офисе есть два кондиционера. Летом они работают целый день. 2. В конце месяца я поеду на курорт, на берег Средиземного моря в Турции. 3. В начале месяца у меня два экзамена по арабскому и анг- лийскому языкам. 4. Со мной в купе были еще три человека, которые ехали в Москву первый раз. 5. В туристическом бюро я купил два билета на побережье Средиземного моря. 6. Я подошел к служащему справочного бюро и спросил его о времени прибытия самолета из Германии. 9. Перескажите текст оyUiJC yudl . 10, Переведите следующие предложения: 1. Я вчера заказал билет в бюро предварительного заказа. 2. Они смогли выйти из комнаты только через окно в кухне. 3. Он беспокоился, что опоздает на уроки в университете. 4. Его дочка постоянно плачет. Она больна уже несколько дней. 5. Вагон был переполнен. В это время все люди едут на ра- боту или учебу. 6. Эта работа заняла у меня только три часа. 11. Переведите следующие предложения: 1. Ты мыл лицо? - Да, я вымыл лицо и вытер его полотенцем. 2. Всегда вытирай лицо после мытья чистым полотенцем. 192
3. Что у тебя на лице? Лицо у тебя грязное, вымой его хоро- шенько с мылом. 4. В чайнике есть вода? - Нет. - Налить? — Да, пожалуйста. 12. Перескажите текст jUaflJl (j . 13. Ответьте на следующие вопросы: ?oj/Ji Ja /JI (3 LTU / (X /J1 L? J-81 (^* VcjLp (jjjb/JI jj-Jj Ы. cL-/Jl u-Jj liU 14. Переведите следующие предложения: 1. Пусть каждый из вас убирает свою комнату. 2. Пусть Самир быстро делает свои уроки. 3. Пусть он плачет. 4. Давай насладимся этим видом. 5. Давай попрощаемся сейчас. 6. Давай пойдем на вокзал вместе. 15. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. jibs (51 у» J| jlУ? fl !l jl L4 jЦ?fl!l ?у Ji аЬ-Ji j:i 7-4439’) 193
16. Переведите следующие предложения: 1. Я забыл твою книгу на столе. Я сейчас принесу ее. 2. Ученица забыла свой карандаш дома. 3. Он забыл сказать ему, что она опоздает на два часа. 4. Я опоздал на матч по футболу. Я думал, что он начинает- ся в семь часов, а не в шесть. 5. Он предпочитает ходить в театр, а не в музей. 6. Они предложили нам поехать в Египет, чтобы посмотреть пирамиды. 7. Он родился и вырос в этом маленьком городе на берегу океана. 8. Он не знал, что они будут удивлены их приходу. Он ду- мал, что они знают о том, что он придет вместе с женой. 9. Они мне сказали, что приедут на поезде, который проез- жает через Украину. 10. Он сказал, что не считает, что должен помогать ему во всем. 17. Переведите следующие предложения и прокомментируйте их (согласны, не согласны, почему): j illjJ ^5 <5-^1 u&Jl । Ojjy Aflj dj-lp jU у — °., О , о , ' .-о, о , |>£ ' ,=г " 3 *6*I J jl oLiJ J * . - «A „ Jt> j cAjIy. c—is j itfC оAxj j c4jljgp j Ojl * о' о 194
18. Переведите следующий диалог. Выучите его. Л: Ты купил билеты? Б: Да. А: В купе? Б: Да. У нас 12-ое и 13-ое места. А: А сколько стоят билеты? Б: 15 динаров. А: А когда поезд отправляется? Б: В 10 вечера. А: Это значит, что мы приедем в 7 утра? Б: Да. 19. Переведите: 1. Что бы я ни делал, он говорит, что я делаю это плохо. 2. Что бы я ни просил, он дает мне. 3. Где бы ты ни купил их, цены на них одинаковые. 4. Где бы ты ни жил, я буду жить там же. 5. Куда бы я ни пришел, я нахожу ее там. 6. Куда бы она ни ездила, ее встречали хорошо. 7. Где бы ты ни находился, я тебя найду. 8. Где бы ты нн взял это, надо вернуть. 20. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. L cJl :1 CJ bLj L •‘-r’ . Ijl cl .s-IjaJI L д7 ;l .Lu^LajaJl Af-lj И d>l ;l jjLs 195
21. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ: . ...з oIjUzaJi u-Ьл ( (J jUall (*-> (I . aJI L» jlball oLjP (j ... j jiL bjjl (j Uiyl ... Д5 0| ( 22. Заполните следующую таблицу (образуйте прошедшее время): сГ^ с/ Г* у> Значение LS*1^ сравнивать гаснуть (и) чЛЬ нравиться (а/у)^ позорить tSj^ сильно желать ts'ji- заблуждаться соблазнять Cji# быть широким заставить забыть i2J£j разузнавать 196
23. Переведите следующие предложения: 1. Тебе не надо вмешиваться в это дело. Это тебя не каса- ется. 2. В том, что ты стал таким человеком, большая заслуга тво- их родителей. 3. Таможенники хорошенько обыскали все наши вещи, и только после этого мы прошли к самолету. 4. Мне очень понравился Каир, особенно меня изумило зда- ние университета «Аль-Азхар». 5. Наша родина - Россия. Мы должны ее любить и относить себя к ней. 6. Мы выросли на этой земле, жили и живем здесь. Когда мы умрем, нас похоронят здесь. 7. В каждом городе этой маленькой арабской страны есть места, которые мы хотели посетить. 24. Составьте план к тексту о у UaJL . 25. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Привет, куда торопишься? Б: Домой, ко мне приехал друг из Сирии. А: Из Сирии? А он араб? Б: Да. Он хочет поступить в лингвистический университет. А: А сколько ему лет? Б: 19. А: А откуда ты его знаешь, ты был в Сирии? Б: Да, а ты не знал? Я же в прошлом году целый месяц про- вел в Сирии. А: Наверно, летом, когда я ездил к бабушке и дедушке? Б: Да. 26. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): г5’ Глагол в прошедшем времени Г1* •> 197
с? 27. Переведите следующие предложения: 1. Она повесила пальто на вешалку и зашла на кухню. Там никого не было. 2. Он завязал галстук, взял портфель и вышел на улицу, где перед домом стояла его машина. 3. Мы не смогли решить эту проблему, поэтому обратились к нему, чтобы он нам помог. 4. Он надел черные брюки и белую рубашку. Сегодня в уни- верситете конференция. 5. Я в этом году не был в цирке, однако на следующей неде- ле к нам приезжает цирк, и я пойду туда со своей семьей. 6. Его серая куртка висит на вешалке. Ее повесила туда его старшая сестра. 28. Переведите следующие предложения: .dJccj j j filial cjl fyJ' J*-* J jJSyp — £ .joii 29. Переведите следующие предложения: I. Я поехал в тот город на скором поезде. Мы доехали быстро. 2. Пригородные поезда сегодня не ходят. На дороге вдет ре- монт. 3. Мы приехали с курорта вчера. Мы еще не ходили на рабо- ту. 4. В конце месяца в наш город приедет цирк. Он приезжает каждый год. 198
5. Мой друг живет в пригороде Парижа. Там у него большая квартира. 6. В этой комнате работают два кондиционера. Оба они очень дорогие. 7. Мы не знаем, с кем он приехал. Мы его еще не видели. 8. Он думает, что он сможет это сделать. Мне кажется, что нет. 30. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): r* ci j* Глагол в прошедшем времени fG- ® j- е с/ 31. Выпишите все имена прилагательные из текста oyUJlj yLwJi и составьте с ними предложения. ' ' ' 32. Переведите: 1. Каким бы ни был мой дом, я буду жить в нем. 2. Каким бы ни было его лицо, ей оно понравилось. 3. Кто бы вас ни услышал, вы не обращайте внимание. 4. Кто бы вас ни увидел, вы не останавливайтесь. 5. Сколько бы он ни читал, он ничего не понимает. 6. Сколько бы вы ни сидели здесь, они не придут. 33. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 199
. LiULj L sJie>- ol—'j О-И caLu?4- cut»аЛл J aLiL* 4-i tp—jjJl Lib ^Jiji I ,о»Ьл- <L»C*j •<r's 34. Выразительно прочтите текст о^SlKJL и задайте к нему пять общих, пять специальных н пять альтернативных вопросов. 35. Переведите следующие выражения и составьте с ними предло- жения: (1 JAj ( ;,~ t, , S -e< ”|Г А ’ * "о s> £ aSCx JaS- 36. Переведите следующие предложения: 1. Наш самолет летел на высоте 10 ООО метров. 2. Скорость полета нашего самолета была 900 км/ч. 3. Температура воздуха за бортом была 50 градусов ниже нуля. 4. Наш полет занял три с половиной часа. 5. На борту нашего самолета было 215 пассажиров. 6. Этот пилот летал на самолетах более 10 000 часов. 7. Она спросила стюардессу, сколько времени осталось до прилета. 8. В этом самолете было пять стюардесс. Они летали первый раз. 200
37. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени с^- СЛ сА- С> 38. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме, сдХ-/) .(ocjS^Sj iZjIjUzaJI jliai £j\j .o^aJl Ал-Xjl jlbxJl ZjsU—<Jl - L 'tt, .4piS Лл> SjaiuxJi jilxllv ZjS’lJjl £jL To^Up' Jl <3jlxLj apIL jjf :ylLjJl (5£jC ?0jjjaJl jUajJl o23^j ^Jjb ;^sLa^_*jl .JaJb aj*aJI *—jUaiil ^jIj J^i. ;yCJjl 39. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Привет. Где ты был? Я давно не видел тебя. Б: Я ездил в Москву. 201
А: А зачем ты ездил? Б: Я ездил в гости к Другу. А: А на чем ты ездил? Б: На поезде. А: А сколько времени ехать до Москвы на поезде? Б: 14 часов. А: Тебе понравилась поездка? Б: Да, очень. 40. Переведите следующий текст: J> й SVy t 2^ (*4®^ J J1SL«J C-*c? ' ' '' Vjjj j JJ3 Jxj o-j ljy»r j JtaS V"t>b?rn C (_$ inis-i^b^ 4S5 Ca O-aJ llgj 41. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): J уяАА р-^-1 J*UH J«i L?1, J" <_Г^1 s-®5 * _, JjIp о 202
42. VlSLoJ J liu .U3l? jf ULp j( - Lw^ I 0'1 Ljjl (_$ c)l — 43. Переведите следующие предложения: 1. Мы видели на улице слепого. Он переходил дорогу. 2. Этот человек немой, а та женщина глухая. 3. К нам подошел хромой и спросил, где находится парк. 4. Он напомнил мне, что сегодня надо идти к врачу. 5. Она вчера весь день учила этот урок. 6. Он назвал несколько известных футболистов, с которыми он знаком. 7. Он исправил все свои ошибки. Их было немало. 8. Он разделил книги на две части, и их положили на две полки. 9. Они переночевали в гостинице, а утром поехали к нему. 10. Я опаздывал на уроки, поэтому взял такси. 44. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): Cji J* Глагол в прошедшем времени З3! 203
45. Огласуйте и переведите следующий текст: jl ojL—Jl jI jUzJiiL jJj (J,l jJL yL*J .UsjJ J oijiljaJL jiLnJ <jl td C.LJI 4л-j 4JUA~Jl j g.L/3flJl 3 ° jJl cj j jUaa!l L»l .0 . oJ—xJl jUJaJjjj Ul .4_«зЬ>- 4jJjJj>- А^Ча- J^aU jib flili jJLaa^J ojLw%*Jl jl jUajJl y> j l5 j^lzJ оt—*5^у L<j jjL^JU 4X^0aaJI у j .yrJl 3 46. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. VdhJ ^Jb cuj1 jKj .L~^ <j tpju '«-r’ УЗл! jlJl 4jL ;l •lPW j I'4 J •' (^a U j J . Ixj jfi I jLo 204
47. Переведите следующий диалог: - Сейчас я возьму билеты... О, я забыл деньги. - У меня есть деньги. Вот 50 динаров. — Дайте мне, пожалуйста, два билета на вечерний рейс в Сфакс. — На шесть часов или на восемь? - Дайте на восемь. - С вас 42 динара и 700 миллимов. — Вот, пожалуйста. — Вот два билета на соседние места. - Спасибо. - Пожалуйста. 48. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. Форма слова Порода слова 1 порода Слово j jfi 49. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. Ь Il
50. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): Cr*^ cs* <?' c-jf J* Глагол в прошедшем времени LS^l Г1* 51. .jJs- оДР 3 .L—Jj (j 52. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. j-A4 у) J* ' • L-Л 3 J кЛу! <3 ?Д>и (jljJj 4jL J . jljA>tj VL^u_^Ip L> j ;l .0jAlxll 4л>Дл I g7^.,,oLp U у J , Lxj jfi I 206
53. Переведите следующий текст: Поездка в Тунис Мы с братом купили билеты на рейс Махачкала - Москва и приехали в аэропорт на такси. Наш полет в Москву занял около двух часов. Самолет приземлился в аэропорту «Домо- дедово». Оттуда мы поехали в гостиницу и там переночевали. Утром я позвонил в аэропорт Шереметьево-Il и забро- нировал два билета на вечерний рейс в Тунис. Мы приехали в аэропорт за час до вылета. Мы прошли ре- гистрацию и в половине девятого вылетели в Тунис. Полет длился 4 часа 15 минут. Мы приземлились в аэропорту Ту- ниса глубокой ночью. Там нас встретили наши друзья из Да- гестана, и мы поехали к ним. Когда приехали к ним, мы выпили чаю, немного погово- рили с ними и легли спать. Мы были в пути почти два дня и сильно устали. 54. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. . tjL>- otal Lxa “I . Lu La j . LsisjJ 1 jkxjl 11 . "-J"* У ' l~rJ „ \ 1й л, t , . . . Lxj^zI L/3^J lL> ^jl и 11 c ° ' Ъ „ 1» 0 ✓ Л» ytLJl 0*>Q’ 2Ji£a ijs'jf VdjdiJl jl jTjijl Js ji ji :l . jljiJl (У ji _> S-bA^Ji oLUiJ' Obi призыв к молитве настало время молитвы 207
пойдем совершать омовение 1) зл. хорошо 2) слушаюсь! зд. изречение (пророка) 55. Представьте себе, что к вам подошел араб и спрашивает, как пройти в посольство ОАЭ. Воспроизведите свой воображаемый ответ. 56. Переведите; 11 января, 19 февраля, 4 марта, 21 апреля, 25 мая, 6 июня, 31 июля, 22 августа, 1 сентября, 7 октября, 15 ноября, 12 декабря. 57. Задайте пять специальных и пять альтернативных вопросов к тексту «Поездка в Тунис». 58. Подготовьте сообщение на тему «Поездка в Москву на автобусе».
Грамматический комментарий «Несобственно» предлоги В функции предлогов употребляются некоторые имена или слова именного происхождения. В качестве самостоя- тельных имен, вне предложных сочетаний они употребляют- ся редко. После предлогов «несобственно» предлоги ставятся в родительном падеже. В предложении они утратили свое ос- новное именное значение и стали служебными словами, в данном случае - предлогами. ё Этот предлог имеет следующие значения: 1) совместность нахождения или движения. Например: Он пришел вместе со мной; 2) расположение рядом с чем-либо (редко). Например: Он расположился лагерем при (рядом) деревне; 3) сопровождение (иметь что-либо при себе). Например: <2 у Ь1и>- 4*4 JL jf Он послал с ним письмо своему другу; 4) совпадение во времени. Например: f Он отправился с восходом солнца; 5) совместное существование противоречивых понятий. На- пример: cJLejl («л aJL-j.! о Ал (J I jxArl Они договорились по этому вопросу, несмотря на расхож- дение мнений. 209
Этот предлог имеет следующие значения: 1) место вблизи чего-либо, рядом с чем-либо. Например: у дверей; о О-Дл Я сидел у него; 2) обладать чем-либо, иметь что-либо в своем распоряже- нии. Например; oypS У меня много книг; 3) указывает на мнение или убеждение в чем-либо. Например; по моему мнению; 4) время действия. Например: -Up с, 1л- Он пришел под вечер. В этом значении может сочетаться с частицей образуя составной союз. Например: когда мой друг прибыл. Этот предлог представляет собой имя в винительном падеже, получившее значение вспомогательной частицы, и имеет следующие значения: 1) расположение более близкое по сравнению с другим пунк- том (ближе, не доходя до, по эту сторону). Например: j jo по эту сторону реки; 2) препятствие, мешающее подойти к чему-либо. Например: j К реке мешает подойти отряд; 3) выделение, предпочтение перед чем-либо. Например: ail Он выбрал рубашку а не костюм; 210
4) в значении помимо, кроме. Например: yyJl фр й j Россия и другие страны (букв. Россия и страны помимо нее); 5) более низкое расположение по отношению к чему-либо другому. Например: dJJi jэто ниже, чем то; 6) в сочетании с о и употребляется в значении без. Например: d jJj без этого; 7) с последующим союзом j употребляется для побуждения или допущения чего-либо. Например: Jjjj Ь* j Ну, делай, что хочешь; 8) употребляется в некоторых идиомах: ЛВ берегись!; 9) уменьшительная форма употребляется в значении несколько ближе, несколько ниже. Этот предлог происходит от имени промежуток и в ряде случаев отчасти сохраняет именное значение. Этим предлогом выражается: 1) нахождение в промежутке между предметами или пункта- ми. Например: между людьми; 2) весь промежуток между предметами или пунктами. На- пример: Между ним и его школой близкое расстояние; 211
3) взаимоотношения между людьми. Например: jl j* p-gAri Между ними соседские взаимоотношения; 4) объединение отдельных предметов или понятий. Напри- мер: J Он сложил вместе свои руки; 5) взаимность. Например: cJli Женщины говорил и между собой; 6) колебания между двумя состояниями. Например: jlbi j р-'С j Я то спал, то бодрствовал; 7) разделение предметов или понятий. Например: р. :.j с? On их разделил; 8) употребляется в некоторых идиомах. Например: А; перед ним; так себе, ничего себе. & » 1. Слово s-’j представляет собой по своему значению вос- клицание (иногда с некоторым оттенком удивления): как много!, как часто!, сколько!, много!. Иногда оио означает: «мало», «немного», «редко». Это слово может сочетаться с именем в родительном падеже и является предлогом (по управлению). I" i" 2. В сочетании с I», т. е. j значит возможно, может быть. Например: У! £^/*4 j Может быть, он придет к нам. 212
«Несобственно» предлоги-имена Это имена в винительном падеже, образующие сопря- женное состояние со следующим именем. К ним относятся: 1) употребляемые в значении предлогов названия общего ме- стоположения по отношению к какому-либо пункту: l~>-j под, внизу; (3 jP над, выше; за, позади; c-l j j за; f 1 «Ь впереди; j среди (от -1^3 j середина); в стороне, около, в сторону (от сторона, направление); , •> jjt3 или со стороны кого-либо, от кого-либо (от переднее направление); 2) предлоги, образованные от названия частей тела: — рядом (от i—бок); чаще всего употребляется в сочетании с другим предлогом. Например: рядом с ним; — вслед (от пята). Например: 5.1л- Он пришел вслед за ним; - грудь: с предлогом Например: в центре собрания, на главном месте собрания; — U5 затылок: с предлогами употребляется в значении вслед: о La или вслед за ним, позади него; у I след: о (&Он пришел вслед за ним; 213
3) предлоги, образованные от некоторых причастий: внутри (от J^-b входящий)-, j&- вне (от _>& выходящий, внешний); против; 4) предлоги, обозначающие время до или после другого со- бытия: Jis до, прежде; -Ьи за, после. Как мы уже отмечали, с «несобственно» предлогами мо- гут сочетаться другие предлоги, ставя их в родительный па- деж, при этом они часто передают значение движения в отно- шении какого-либо места. Например; J^=Jl Jу Он спустился с горы; ол-у>- Я вышел из-под земли; о Я вышел от него. Раздельные местоимения в значении винительного падежа Раздельные личные местоимения употребляются только в значении именительного падежа, а функции косвенных па- дежей личных местоимений выполняют слитные местоиме- ния. В тех же случаях, когда личное местоимение в значении объекта действия выделяется в виде отдельного слова, упот- ребляется частица LI, к которой присоединяются слитные местоимения. 214
Формы раздельных местоимений в значении винительного падежа Число Лицо Муж. р. Общ. р. Жен. р. Един. 1-е - - 2-е 3$ - 31? 3-е - Xj Двои. 2-е - игй - З-е - Lilfl - Множ. 1-е - - 2-е - З-е JX1 - 2Х Эти местоимения употребляются в следующих случаях: 1) прн акцентировании местоимения в позиции перед глаго- лом. Например: j '*jCi Тебе мы поклоняемся и у Тебя мы просим помощи; 2) при стечении двух местоимений одного и того же лица. Например: Я ему дал ее; 3) после частицы исключения Например: *-? 1-* Он бил только вас; 4) в виде самостоятельного слова местоимения в значении винительного падежа употребляются в качестве предосте- режения: а) самостоятельно. Например: Берегись; 215
б) с союзом df и глаголом. Например: dlb 3JLj Остерегайся делать это; в) с частицей j в значении совместности и с последующим именем в винительном падеже. Например: j 3\j1 Берегись этого человека; В последнем случае можно также с винительным па- дежом без частицы j или с предлогом и родительным падежом. Например: или ULI Остерегайся зла; 5) при глаголе с двумя слитными местоимениями в «нормаль- ном» порядке следования одно из них может быть заменено самостоятельным в значении винительного падежа: вместо 6) при причастиях и именах действия такая замена предпоч- тительнее. Например: оказание вам почета. 216
& $ подписать обменять, заменять принуждать сомневаться без сомнения I) встречаться 2) сравниваться изменять, менять, сменить 1)стричь 2) рассказывать, повествовать, излагать 1) содержать 2) включать в себя 1) валюта, деньги 2) монета тушить, выключать обнаруживаться не переставать договориться уговаривать банк банк место, кресло прическа балкон украшать, декорировать соединяться (с кем-либо Ч-3), звонить (по телефону) соревнование, конкурс, состязание 1)бок, борт, сторона, фланг 2) часть, доля 1) празднество, торжество 2) сеанс Jxl.; с? 1) быть необходимым 2) надлежать, следовать (У) 3^ 1) побеждать 2) завоевывать 6U 1) изменить» превратить 2) переводить деньги (по почте) 217
(И) 5^ сломать совпадать быть довольным 1) понимать друг Друга 2) договориться сломаться необходимый шампунь Lslir Ч™Й, высохший if > (JjlL* мокрый 1) одобрять 2) хвалить (а) раскаиваться (эд). комментировать * (Ы) ijЬт подарок, приз редкиг необыкновенный Л<Г О Густой, плотный, \ частый 2) тупой, несообразительный «С Г-‘ ценный основной, главный грандиозный, крупный, огром- ный, большой свет любовь медленно зло, огорчение посвященный памятная дата глава, председатель, президент, начальник представление, пьеса выдающийся, превосходный тихий, глухой (о звуке) золото красота 1) причина, повод, мотив 2) путь, способ, средство экспонаты 218
(CJ-) (j^51 парад, осмотр 3lj мероприятие, мера шедевр, художественное произведение oUTp произведения, сочинения живопись считается 4 «= (Li/> Li? клуб 1) литература 2) учтивость, воспи- тание, вежливость 1) операция 2) акт одежда безумие гнев, злоба (^) j искусство, техника q \ артист, художник декан положить (деньги в банк) раскаяние ]) злоба 2) вред, зло бедность, нужда 1)глупость 2) невежество по отношению к пьеса, сценка, спектакль ol jLp абонентный счет финансовые операции недопонимание, недоразумение Ls°L= о6меи 4 валюты -,Л<°Л чековая , " книжка Qj^'1 зрение давать концерт, премьера представление , <СДд)| j p-Jli- мир античной культуры 219
Лексический комментарий 1. Глагол обменивать употребляется с предлогом u-j (что, на что). 2. Глагол обязывать употребляется с предлогом {что). 3. Глагол dJ-i сомневаться употребляется с предлогом {относительно чего). 4. Глагол подписывать употребляется с предлогом {что). 5. Глагол с предлогом употребляется в значении излагать, рассказывать (кому-либо). 6. Наречие медленно образовано от масдара глагола jjaj быть медленным. , ' s $ J х £ г ' ' i ' 7. Словосочетание —jJuiB AJUjjJl j aJUjJI буквально обозначает мир греческой и римской древней культуры. 220
>_Ls o>XaL2v»»j L«>mmJI jb a!--j a*jSj-A-4^s Lpo .£.b*v* A^ib^Jl A£*Lm31 .A^-Sf'i Ji- AJ-ibJ d-jlS"* .«ЪЛ^- dj^b£u pjb .^IJI (^x4 <—AAi ob* LJL^Jl jb <_$jZil j Длл» ^3-й5 .p-Ul A^lX цЬ>о j <Lj LoJL^J'i aJL^? {J-5^-3 j и3^й,/эИ ^JS"* j cbyj*** 0-<u>-3jI j Iv2j! .AjVxS L? ^5 ots** .p-UJi с/5!^ j caIcU^ *a*j u U^ljJ b Lo £ i i (jLs-JwJ^sJ Ajl^jJi U-£3 2lLJ j L«f jv-LaJI Ца pjj fijjbLi-J adiJl jX-fy jj LoL^Jl jlS ojIjJ LaajI оСг>- --------------jjIj 221
4-U ^*Jl 4^\L»-oJL jUa» 'Д-л^л' g.1 <3 gl j-^ЗЛ 4.й^/?И 41jaw.il .4j J ^xLjl 01 aJ ^y> <jlS^ j .AjlsJ^al j Aj^-jI ^Ll оДр A^jL 1л (Sj^i (J* СА~1?Д SJUju JCj AjL* J-Aj^-j - jij J! j£jW t/ 1Дл .1 jS^lS ^jST^Jl k_3^vxxJl ^J| "л^м" (_jhb Да>тЛ . L>-L_^a 4JL«ljJl 4pLvJl AjIj ^CLCJ l—9 j-.1^ » 11 <^1ajL-»jv ^C«l оДр 0tS^ j t -9 j-гз a II 4JL./7 .uiaki ЙЕ. ^liL^ JUj 44JI ^Jju J caL«jJI u_5 2JlLi ИДлЛ^И t_$lj 1_A^^<J| ^1 o\Lj Jjjj Ajl i_pls»^<JJ f f ' 1Холл ^^jaPli 4^5 Д^-J J lajl4J> Ал-jj j OjUbjl^l оДР дХл^а .O^LoJ 4_^э1>- OjLaXvJ ‘Uj J U-A^j-o-li LgJ Ji I^ji 3 oJmjJ Ji c^lJi Lii'p’i '> .C—Jl Jl c-jliJJ ^aJI у 1лр.| j 222
1. Задайте 10 вопросов к тексту . 2. Переведите следующие предложения: 1. В нашем городе четыре банка. Все они находятся в центре города. 2. Я обменял тысячу рублей на 30 долларов в обменном пункте недалеко от центрального банка. 3. В этом обменном пункте есть валюта 42 стран мира. 4. Я потушил свет и лег спать рано. Завтра надо рано вста- вать. 5. Я часто читаю разные рассказы о животных. 6. Этот юноша попросил своего отца дать ему 100 рублей. 3. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки. J О* Кт° иЩет- тот найдет. - £ Л • J tUxKp Глаз любви слеп. в л ' а, £, ' jUI JS" Своя рубаха ближе к телу (букв. Каж- " ' дый тянет огонь к своей лепешке). 4. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. 223
,v*\a tf**; 5. Переведите следующие предложения: 1. Они встретились в аэропорту и полюбили друг друга. 2. Это случилось несколько лет назад. Тогда было лето. 3. Этот слепой инженер работал на авиазаводе. 4. Он все время плакал без причины. Он был болен. 5. До конца этого сеанса осталось всего 15 минут. 6. Он не переставал танцевать полчаса. Он очень любит тан- цевать. 6. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): yl (5 j₽ ** ° J 224
7. Переведите следующие предложения: 1. Они договорились встретиться в восемь вечера, но не встретились. 2. В этом году погода очень хорошая. Говорят, что в сле- дующем году будет еще теплее. 3. Я постригся коротко, особенно по бокам. Я люблю остав- лять волосы короткими. 4. Мне очень понравилась его прическа. Я тоже хочу так по- стричься. 5. Я мою голову (волосы) каждый день новым шампунем. 6. Мой брат уже несколько лет живет в Эр-Рияде. 8. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. :JUs S Jdl УИЛ JUT К-4439 225
9. Перескажите текст с_5 j-vfl-o- . 10. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): сД у Глагол 8 прошедшей времени pci 212 11. Ответьте на вопросы к тексту jb : jb jj,] J-o-5^ U_-Jb3 jb Jl Lfei & (Y (5yil о(? YpJLiJl OlT I3L^ (i Vp-LJl J* 12. Переведите следующие предложения: 1. Я своими глазами видел то, что произошло в автобусе. 2. Я должен поблагодарить тебя за то, что ты мне сказал. 3. Не осталось никого, кто бы не знал, что такое телевизор. 4. Сегодня мы закончили строительство новой школы в цен- тре города. 5. Мама закончила стирать одежду и начала убирать комнату. 6. Я вижу, чем он занимается, и всем это известно. 13. Переведите следующие предложения: 1. Он рассказал мне интересные истории о животных. 2. Она рассказала, как она провела время в Москве. 3. Я ему рассказал о моих друзьях в Тунисе. 226
4. Они медленно спустились с лестницы и сели около меня. 5. Он говорил медленно, и все слушали его внимательно. 6. Я попросил его идти медленнее, потому что быстрее идти я не мог. 14. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. форма слова Порода слова 1 порода Слово 3^ 15. Переведите следующие предложения: 1. Они не поняли, о чем я говорю. Они не говорят по-арабски. 2. Случилось недоразумение. Он неправильно его понял. 3. Он надел мокрую рубашку и вышел на улицу. Через два дня он заболел. 4. Мокрое полотенце висит на вешалке. Повесь ее, пожалуй- ста, на улице. 5. Он закончил читать эту книгу и начал читать новую. 6. Она заканчивает это дело завтра. Послезавтра она начнет новое дело. 16. Ответьте на следующие вопросы: V1Лл j jb j оаГ Ja (1 УЦ:....Л jb j Ja (Г 3 j Ja (i jS"Jf -U j (Ja 227
J(V ?i^~3XJ <>• 4jI (A VO^L^JL jt j-^LxJL lij*~“ <J—~-*j ij-* ъь> у ja (Ь 17. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): У cji Глагол в прошедшем времени [H’J jd 18. Переведите следующие предложения: 1. Он сомневался, что сможет сделать это, но он смог. 2. Я не сомневался, что ты придешь, поэтому я ждал тебя. 3. Она сомневалась, что он будет дома, поэтому пошла к нему. 4. Мы не жалуемся на жизнь, мы просто хотим жить лучше. 5. Она пожаловалась своей маме, что не может долго читать. 6. Я никогда ни на что не жалуюсь, не жаловался и не буду жаловаться. 19. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. .JyjS’X _Jd-bXi oAa c^jajl 228
.(2^1 oLI ^2/* l5 c3>b'4 *l“rS 3 fiyS'i oi»j :l . Jlc-jj i_jj3l :i—> •JiJ1, J! cfj JS' d! 20. Переведите следующий текст; 4jI i_Л>Л (J"’”^ J Jo ' f o О ' i' ' a ' ’ ' f l-jуЛ_!Ь g_JIS* eJi2> JtLj ... aajL^« ?4PoJl^j (Jt^jJl 5,*^JJ> (Jj^kJ 13C*J 14-C® Ojjts*’ jji 1_______®J i^JbC^-4 4XjL>rt (5-iJl jA Jai Jj^l flS U -l$Jy j 11 iWdJcii «-/4 sul - s>-cJi Ji jLaks 21. Переведите следующие предложения: 1. Без сомнений, сегодня очень тепло. Надо пойти погулять. 2. Несомненно, он всегда хорошо плавал. Он научился пла- вать еще в раннем детстве. 3. Он хороший друг. В этом нет никаких сомнений. 4. В том, что ты это сделаешь, нет никаких сомнений. 5. Дорогу найти туда очень просто. Иди прямо, а через 200 метров - направо. 6. Он не понимал, что это очень просто и легко. 7. Люди в этой деревне очень наивные. Они думают, что он вернется. 229
22. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): Глагол в прошедшем времени Цоэ гЬ СУ 23. Составьте план к тексту . 24. Переведите следующие предложения: 1. Этот мужчина очень сильный. Он занимается спортом не- сколько лет. 2. Я видел там много слабых людей. Все они больны. 3. Юноша, который сидит за столом, очень сильный. 4. Он знает многих сильных людей. Он познакомился с ними в спортивном зале. 5. Женщины слабее, чем мужчины. Это знают все. 6. Она самая сильная женщина в мире. Она сильнее некото- рых мужчин. 25. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. 230
.0*^1 yA 'CX"" .CJjIjJI jjt-iJJ Juj^Jl j^aCiJL 4-L-^p V2J<_адйг5 01 Jjjj ^Jjb Jlxj) ‘ _l2b :3^ 26. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение] u* r* Li y. Глагол в прошедшем времени LS^J Las 27. Переведите: I) 888 111 222 333 005 дирхемов. 2) 1242 год. 28. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ?4jJlaLxJ p—Л V» .a-jWL *«—j j 5l~*Jr :! ?4-э-ccJlj 231
29. Перескажите текст 30. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Здравствуйте! Б: Здравствуйте! А: Я хочу открыть счет. Б: Пожалуйста, заполните вот этот бланк. А: Я заполнил. Б: Здесь вы допустили ошибку, перепишите, пожалуйста, еще раз. А: А теперь все в порядке? Б: Да, спасибо. А какую сумму вы хотите положить на ваш счет? А: 5000 динаров. 31. Переведите следующие предложения: 1. У этой девушки очень хорошее зрение. 2. В ее комнате есть редкие цветы. 3. У него дома нет компьютера. 4. Он никогда не одобряет такое. 5. Она сказала это тихим голосом. 6. Мы сидели и внимательно слушали. 32. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. VpJWl IJUSIJU :l . apL-JI 3 Ijlj SplsJl e/-. apL. :l 232
V©S^>\ p^xj j 'J .^Jjjj ajL* cj^L jJ,I ajL* l^y> о 33. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола): Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге I vSQ f ",х 34. Переведите следующие предложения: 1. Может быть, он прочтет этот урок. 2. Он пошел вслед за ним. 3. Он стоял позади него. 4. Она стоит рядом с ним. 5. У ниверситет находится за школой. 6. Под столом много тряпок. 7. Она пошла в сторону кинотеатра. 8. Мы пришли со стороны театра. 9. Перед вокзалом стоят поезда. Ю. Этот дом находится напротив библиотеки. 233
35. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ; •j»* О (С ...J uyil L UJ(I ^.bJl Juslij (Y (> К,/ (> (<r W (._> .CjiyyjJl y. .. U.T (1 (C ujJaJi (1 36. Переведите следующие предложения: 1. Он взял книгу с собой, чтобы я не читал ее. 2. Кто бы это ни сделал, я узнаю. 3. Кто бы ни написал это, здесь очень много ошибок. 4. Сколько бы это ни стоило, я это сделаю. 5. К кому бы мы ни приезжали, нас встречали хорошо. 6. Кого бы мы ни захотели навестить, она ходила с нами. 37. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Привет! Б: Привет! А: Что нового у тебя? Б: Через неделю у меня экзамен. А; У тебя еще много времени до него! Хочешь пойти со мной в театр? У меня есть два билета на сегодня. Б: Я, конечно, хочу пойти, но не могу, мне еще много надо выучить. А: Ты можешь завтра поучить. Пойдем! Б: Нет, я не могу идти сегодня. Я хочу сдать экзамен хорошо. А: Ну, хорошо. Я не буду тебя уговаривать. Удачи тебе на экзамене! Б: Спасибо. 234
38. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени Цлэ сЛ 39. Переведите следующие предложения: 1. Что бы он ни захотел, дайте ему и не спрашивайте, зачем. 2. Он приехал ко мне утром, чтобы не беспокоить меня ве- чером. 3. Где бы она ни училась, она говорит по-французски хорошо. 4. Где бы он ни сидел, рядом стоял кувшин с водой. 5. Куда бы я ни уехал, вам надо приехать за мной. 6. Каким бы ни было его здоровье, нам надо увидеть его. 71 Какими бы ни были мои слова, вы должны понять их. 8. Кто бы вам это ни говорил, не верьте. 9. Кто бы ни пришел, не открывайте двери. 10. Кто бы к нам ни приехал, мы встретим его хорошо. 40. Переведите следующие пословицы и поговорки. Согласны ли вы с ними или нет? Почему? J (X C_>St Т a J Оул- J jf ( b 235
41. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. р xflj Jjb ;l :i CJ^>LajJl UzjcjL*- ^su '.<—> J-^P j j CjLhxJl j 4ал\ль)| ,<ljj^lJ! oUJJl . Ifcj j : I .O^ubJl oJjb Or*"" <—ZyJaJl lljXCLu с1л_Дз Iu_j .CZ)L4><J( fijjb (2Хлзи Lb J J . 1Дл- 42. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Привет! Ты не знаешь, какой курс евро по отношению к рублю сегодня? Б: Привет! Знаю. 35 рублей 50 копеек за евро. А: А к долл ару? Б: Один доллар стоит ровно 28 рублей. А: А где ближайший обменный пункт? Б: В Центральном банке. А зачем тебе обменный пункт, ты куда собираешься ехать? А: Мне надо разменять рубли на евро или доллары. Я соби- раюсь поехать в Италию. Б: Надолго? А: На две недели. 43. ?I3L<J j lit* . (j J1 А^Дл-S^ aLuJ’ (j lioji j! — .aJuJI (J5 jI ktUl (3 j-aj Oy^> 0! ~ 236
44. Переведите следующие выражения и составьте с ними предло- жения: 45. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты куда идешь? Б: В парикмахерскую. А: В какую? Б: На улице Калинина. Там у меня знакомый парикмахер. А: Ты хочешь постричься? Б: Да, я хочу немного укоротить волосы. А: У тебя и так короткие волосы. Б: Нет, обычно они у меня короче. 46. Переведите следующие предложения; 1. Я слышал, как он объявил, что все должны присутство- вать на следующей лекции. 2. Шел сильный дождь, дул холодный ветер, и мы поняли, что наши друзья, оставшиеся в горах, были в опасности. 3. Когда Самиру спросили, почему она вчера не пришла на занятия, она ответила, что у нее болела голова. 4. Не перебивайте его, дайте ему закончить читать этот текст. 5. Я удивился, когда узнал, что они живут рядом с нами. 6. Когда мы путешествовали в горах в прошлом году, мы встретили там человека, которому было более ста лет. 47. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 237
VI^u^Lp Ь j ;l . ^jaJLI^Ls 4-jJua I ^L.J Vl^z^-L-v^i L« j «.Jill j £/ xA^ 48. Переведите следующий диалог: А. Хочешь пойти в кино? Б. С удовольствием. А что идет в нашем кинотеатре? А. Новый фильм про войну. Б. Да, интересно будет посмотреть. (У кассы) А. У вас есть билеты на семь часов? — Нет. А. А на девять? — Тоже нет. А. Что же нам делать? Б. Давай купим билеты на завтра. А. У вас есть билеты на завтра? — На завтра есть. А. Дайте, пожалуйста, два билета на 9 часов, восьмой ряд, если есть. - Пожалуйста. 150 рублей. 49. Переведите следующие предложения: 1. Самый большой в мире отель находится в Лас-Вегасе. Там 5005 номеров. 2. В настоящее время самыми высокими зданиями в мире являются башни-близнецы в Куала-Лумпуре. Их высота 452 метра. 3. Самая высокая гостиница в мире находится в ОАЭ. Ее высота 321 метр. 238
4. Аравийский полуостров - самый крупный полуостров на нашей планете. Его площадь 2730 тысяч квадратных ки- лометров. 5. Самая высокая гора на нашей планете - Джомолунгма. Ее высота 8848 метров. 6. Самый большой океан на нашей планете - Тихий. Его площадь около 156 миллионов квадратных километров. 50. . оДР 3 51. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. сУ' с/-1 ‘-Ъ~ сИ :1 Miу! 3 -ч- ?Je>eJ ур AjL *1 .LaJJ ujJl J j AjE (ДМ*- !<—- 52. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты не хочешь пойти завтра в театр на пьесу «Жизнь»? Б: С удовольствием. А во сколько начало? А: В 19.00. Б: Надо пойти купить билеты сегодня, а то завтра будет трудно их достать. А: У меня есть два билета, и я тебя приглашаю. Б: Большое спасибо! А: Пожалуйста. До встречи завтра. Б: Пока. 239
53. Переведите следующий текст: «Культурная столица» 2003 год. Санкт-Петербургу - 300 лет. В «северной сто- лице» России прошли грандиозные торжества, посвященные этой памятной дате. В Санкт-Петербург приехали делегации около ста стран и более 40 президентов! Торжества в честь города проходили в течение несколь- ких недель. Каждый день российские и зарубежные артисты давали концерты, были театральные представления, парады и другие мероприятия. Главный музей нашей страны и один из крупнейших му- зеев мира Эрмитаж ежедневно принимал тысячи гостей. Соб- рания Эрмитажа насчитывают около трех миллионов экспо- натов. Среди шедевров коллекции Эрмитажа - произведения Леонардо да Винчи, Рафаэля, Тициана, одно из лучших в ми- ре собраний французской живописи. Отделы античного мира, русской культуры, Востока содержат выдающиеся памятники культуры и искусства. Гости нашей «культурной столицы» были очень довольны и пожелали много хорошего городу, его жителям и всей Рос- сии. 54. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. „ tTx > *х 9 Я V 9 ' , ' Я X X > в хх j Alli ,_Д=) С X # о" / У X £в • У ‘s' Sj . CL®—Ljjb jJjb j 11 .£cJLmaJI j Ob*—I 240
Г&Х-У J fa ji 3 : C5jj рассказано jZ» шариат (закон) слово j д1л—j] вера (Jliif) JaS дело ч oXjAP убеждение, вера jLj^J решение благое дело aJ основа 55. Задайте десять специальных вопросов к тексту «Культурная сто лица». 56- аЬ>л31 C-J15" 13] :(jasi-i f J3 (К>- cJlS" 13] aJ«P Aiit «Хк?ху* OjJ->iJ| ,<«J y<JwJU J-®1 CLjXt’Ji .5jaIaJi 2jjX* L-J a^-s/sVp (' - c£u*^ 57. Подготовьте сообщение на тему «Обмен валюты».
Грамматический комментарий Имена места изобилии Имя места изобилия обозначает место, где данный предмет встречается в обильном количестве. Оно образуется от соответствующего имени по модели Например: „ , t , i, лев —> место, изобилующее львами; * * ° , арбузы —* бахча. Имена однократности Имя однократности употребляется для обозначения на- звания действия, совершившегося лишь один раз, и образуется: а) от трехбуквенных глаголов по модели Например: 4-Дл- заседание, \ один удар, б) от остальных глаголов путем прибавления к масдару окон- чания о—. Например: от 1 у>-1 выведение —> ЯлЛу>-| в) если масдар оканчивается на о—, то имя однократности образуется описательно, посредством слова j одна. Например: j 1 один ответ. Имена качества Абстрактные имена качества образуются от относитель- ных имен прилагательных путем прибавления окончания женского рода с—. Например; 242
й .«> v -й.°> -с-Р качественный —> качество. цивилизованный —> 3JX» цивилизация. Имена уменьшительные Имя уменьшительное образуется от: а) трехбуквенных имен по модели Jjts. Например: от собака —> маленькая собачка; б) имен с долгим гласным либо с дифтонгом во втором слоге по модели j-xi. Например: от fпарень —» парнишка; в) имен с долгим [-а-] после первого согласного по модели J*jу. Например: от (jpвсадник —» маленький всадник; г) имен, имеющих в основе четыре согласных, со вставкой дифтонга [-ай-] после второго согласного. Например: от скорпион —> s? J*** маленький скорпион; д) лятибуквенных имен путем отбрасывания пятого соглас- ного. Например: от Ja- jSi^ айва —* маленькая айва; е) имен с окончанием женского рода - эти окончания сохра- няются. Например: 1» »> J от 4*13 крепость —» АжДэ маленькая крепость; ж) имен женского рода, не имеющих окончания женского ро- да, путем присоединения окончания в— к основной умень- шительной форме. Например: от солнце солнышко. Множественное число уменьшительных имен образует- ся по «целой» форме. 243
Имя собирательное Наряду с формами единственного, двойственного и мно- жественного числа имен существительных в арабском языке есть и так называемые «имена собирательные». Имена соби- рательные выражают множественность однородных предме- тов, которая воспринимается как неразложимая совокупность этих предметов. Одна группа имен собирательных выражает совокуп- ность людей. Например: молодежь; толпа, народ. Имена собирательные этой группы в соответствии со своими родовыми окончаниями относятся к мужскому или женскому роду; некоторые из них не имеют формы множест- венного числа (например, -S'), другие могут получать эту' форму (например, —> yfcuJ*-). При этом форма множественного числа от таких имен рассматривается как имя собирательное женского рода единственного числа. Например: арабские народы. Кроме таких имен собирательных, имеются имена соби- рательные, обозначающие целый класс однородных предме- тов. Например: j •» jjLaj лук, лошади, (3j j бумага. Принадлежность этих имен собирательных к тому или иному роду зависит от того, образуется ли от данного имени собирательного имя единичности или нет. Если от имени со- бирательного образуется имя единичности, то такое имя со- бирательное рассматривается как имя мужского рода, если нет - то как имя женского рода. Например: I Ла это - лук, j — имя единичности не образуется: это -лошади. 244
(ijS) Lo верблюд тигр медведь (U^yS) aUkL* (>ui() Ул крокодил черепаха клетка (<^ВЗ) Ч_ЛЗ волк (JQ') (J-Э слон 0-- (Сд1—) jj жираф v >_ ’*в- (3jjfl или <5-5J>y ду обезьяна (»)» лошадь бегемот С—Sy>- носорог (О^>) Jl> газель 6А)> птица павлин (ol—у 4»Ьи страус журавль / zziz ” zflz (ol^k-j) fix-j попугай j j (OLy^) ворона j^“) дрофа буйвол f . XZ 1» - о белка ДдЗ еж C^1?) A- козел f ," о СВИНЬЯ (JijLb') ЬЛ пингвин (ol—) сова «я (7^) загон (f5^) <L<^ зверь ”re f (fUPl) ОВЦЫ (цыпленок Л z (ol—) OjAj корова J у бык jJtO (O'—) aIzj утка is' (O'—) Bjj' гусь jL*j змея c^>) aJui петух 245
”. Г (C.I-) 5jU мышка орел собака заяц кошка (Ui2) LiJ лиса (^>) фараон LS* живой туфля, сапог J 9, мертвый (jlj-i) JJ- забор, ограда, стена восприимчивый, чувствительный (L-Cii-i) CJii трава «>5 взмах (c^-A) хищная птица несмотря на, вопреки (ol~) насекомое повторение, частота, многократность (^Lv.) общество, собрание Ar*- хитрость, обман *'<>' - i'. мех <-> петь, щебетать (JL>f) Jp 1) хвост 2) конец (ol) 4jL3 Муха радовать, восхищать, веселить I) обольщаться, прельщаться 2) обманываться (l-zOL’t) кузнечик пчела АА муравей (a) р~А ползать, ползти кормить, питать наслаждаться, пользоваться (славой) 246
(S (или паук колибри комар конь, жеребец домашний (a)£-w= (J?jJ дикий Пресмыкающиеся , Sz (и)^О> травоядный хищный ol>- острый (и) ё (д^г) Jii • . , (Oj) жук журналист 1) махать, порхать 2) развеваться (о флаге) рассказывать, передавать, раз- говаривать 1) преследовать 2) наказывать 1) изготовлять, производить I) покрывать, окутывать 2) прикрывать, скрывать огораживать кричать, кукарекать быть достаточ- ным, хватать красть, воровать 31 1) тосковать ' 2) стремиться (За 3) страстно желать (Oj) fl~ адвокат 247
(SjIjLp Л5с 1 > « 3 _,e - JU Ji (ol-) AjJJas-'i1 uZjIpIl млекопитающие земноводные кожаные изделия не сдержался ^L?J овчарня хлев курятник выполнить обещание тропики, . . J 4.-°.-;llj по°™оше- тропическийпояс 1 ниюк окружающая среда c-LJl у>- водоем (ед. беспозвоночные (ед. <5j^) ^1 jAaJI 3 позвоночные 248
Лексический комментарий 1. Глагол наслаждаться употребляется с предлогом (чем). 2. Существительное носорог, кроме слова может быть обозначено также словосочетанием ОyiJl Хр- j. 3. пресмыкающиеся — это множественное число при- лагательного ползучий. Существительное пре- смыкающееся может быть также передано словом ah?-J. 4. Названия детенышей животных обычно образуются при помощи существительного (flу*) щенок, детеныш. Например j у>? волчонок; j у*- медвежонок и т. д. s' ' Эта форма обычно употребляется при образовании существительных со значением детеныш хищных млеко- питающих. Некоторые существительные имеют и обо- собленную форму. Например: jLi (наряду с J-*'! львенок; &у*- (с?’1 у>~) - ' зайчонок. Обособленная форма чаще употребляется в значении детеныш домашнего животного. Например: (J>^) теленок; жеребенок: с£Арг ($ЛАл-) козленок; 3^“ ягненок Часто эти существительные могут получать аналогич- ное значение и при образовании их уменьшительной формы. В значении птенец обычно употребляется сущест- вительное^ j® (г*У*)- Например: орленок. 5. Существительное имеет основное значение бассейн. 249
a cjL*GcJ1 j jljjaJl ’OjC^' 4лН>ьЛ jjJs? Uiajl 2JtlA ОI jxJl J jJ-jl l^x«u j c^^IaSSB J oIjIо-Ал iy^-> >|jl J^cjl
JIS’* .jjJaJlj Oj^" AjUu! oAA . 4j4_j ^£jl AjIaJ'I Lv2jI 2illA LjjJ LUkj—u J i±i J OjMW^ Ijlj Ц;* J lLl>- ( , г у , , , s- .O^G>- |ДЛЛ9 j (_)i f < ' i ' ,-exo^o^-- S о ' a o^ « ® c^1 J uAjJ C-^1 J С 1Дл- 4-P^^aJI ° yi o^ o' dill $.Lv>> (ji J Cdi**jl OJ-Л 4_J| Ijlp^ . 14Г?jI 251
1. Ответьте на следующие вопросы: 4AJJl?~ /5 jJ-k ( YL>- I4J Ja (T J* (^" • *iObi ViJjbSfl oUlj^‘ Jhrf (Л ?4^JdJl uxUlj^JI ^o^Jl ^Jjb (3 2. Переведите следующие предложения: 1. Вчера я с друзьями ходил в зоопарк. 2. Мой друг никогда не был в зоопарке. 3. Его сестра любовалась животными. 4. Этот зоопарк огорожен высоким забором. 5. Мы делаем из меха теплую одежду. 6. Многих животных покрывает мех. 3. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: ’*' ''а f ’’ , °{ A^jP- J JljSI S*X X f О «»«>- S x 4 Jl—I 4—^ Живая собака лучше, чеммертп- * * выйлев. dL jJl Горластый петух уже из яйца ' ' ' ' кричит. * * х" #£ ЛО ° JlJP <л! Детеныш обезьяны в глазах ма- ' ' ' ' тери - газель (т. е. красавец). 4. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. Volj—Сх3ую 1з1л *1 . Ija- ^pI :<_j 252
ую ol И Ji- oi>^ ,L&j%pj j c-'Lsb^xJlj (J5 0L® J j*~J*^- ®;<_.-> jl? L® ;i 5. Переведите следующие предложения: I. В этом зоопарке много зверей. 2. Газель, слон, тигр и обезьяна - дикие животные. 3. Лев - царь зверей. 4. Медведь - один из самых сильных животных. 5. Слон - одно из самых тяжелых млекопитающих. 6. У жирафа самая длинная шея. 6. Заполните следующую таблицу (Образуйте формы пород): у’ ^jL^. J*s J*5 О 253
7. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. V<jlj->Jl 1*^-* J-®1 Vt>ISG J .«.LlxJI Ifr.»Д1 J lA-Л4JU ^j| ^3 I3L4 J <_juLaji jjI о До J j? £ o > >e V^jjlajJl X>-Ij 01 u?l jj-* „ ,0 , £ О ^o До f « / о 0ysmJb .dlj^Jl X>-Ij J?l * < of / »x J " .J5lb a_Jj cJ 8. Ответьте на следующие вопросы: (.1 J^\ хЛ| Ja ?LAo JS'b" eU (V Vl^J AiljjJl jrb Ja (Г i___j A^bcJl ^Ja 254
VJa ' J jjLL j^S/I Ja (V 9. Переведите следующие предложения: 1. Страус бегает со скоростью 70 км/ч . 2. Орел может летать на высоте нескольких километров. 3. Журавли осенью улетают в теплые края, а весной - воз- вращаются. 4. Сова весь день спит, а ночью — нет 5. Павлины живут только в теплых краях. 6. Петухи каждое утро громко кукарекают (кричат). 10. Переведите следующий текст; 11. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. U- J* :> .L-Л j Lijil J -5Cp-i JL-Sli > J :l .L®iиЛ-^ tp-*J ’ч^ YaJ^Js yfii L»j *1 . jL>1 aJjb (AJLj :<__j (J,l 255
12. Переведите следующие предложения: 1. Мне очень нравятся газели. 2. Я видел верблюдов в загоне. 3. Мой друг рассказал мне о козах. 4. У моего друга есть два попугая. 5. Обезьяны могут прыгать с дерева на дерево. 6. В нашем лесу есть волки, медведи и другие животные. 13. Заполните следующую таблицу; Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени 14. Перескажите текст I ц? 15. Ответьте на следующие вопросы: (3 -3J-®1 jS diJ-* ( £ pl iS fl j-ojJ1 Jj& сЛЯiSЬ» W j ^>1 (V 256
16. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его t монологической форме. VLJsji OjJbUiH 17. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный зало1 глагола) Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге » / У- А 257
J £'> ' s' 18. Переведите следующие предложения: I. Животные ходят по земле. 2. Рыбы плавают в воде. 3. Птицы летают по небу. 4. Пресмыкающиеся ползают по земле. 5. Млекопитающие спят мало. II - - и 19. Перескажите текст • 20. Переведите следующие предложения: 1. Интересно, почему здесь так много народу? Что-нибудь случилось? 2. Вы можете сказать мне, когда они приедут? 3. Я надеялся, что тебе все будет ясно, когда ты получишь письмо. 4. Мне сказали, что он всегда выполняет свои обещания. 5. Извините, я забыл сказать вам, чтобы вы не приходили се- годня. 6. Я попросил их не покупать мне билет в театр на завтра, потому что я буду занят. 21. Ответьте на следующие вопросы: J* Jo A?j jjl AJj Ji (Г •Ji? J*5 J* (J-* ’’ iW J1 J* ?5iL>- о IS" JuuaU J_b (V 258
22. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): иГ^ CS^ г6 Li у, Глагол а прошедшем времени s £1 23. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. JjJb L« уяЗ J_b :l jjb U j :l -JJl jV j ‘f" JSlj I3L.J :l 24. Переведите следующие предложения: 1. Орел - хищная птица. 2. Лев и волк - хищные животные. 3. Корова и жираф — травоядные животные. 4 Многие домашние животные - травоядные. 5. Пингвины могут плавать в холодной воде. 6. Я никогда не видел сову. 259
25. Ответьте на следующие вопросы: u-jL*AjI 4_jJjb ( 'i ?Je*- J* (Г ?J31p Ja (i !*Iajjsxj (Ja ?UU> jjx. Ja (1 26. Заполните следующую таблицу (прошедшее время): Uit Out Глагол в прошедшем времени L5^ 27. Переведите следующий диалог. Выучите его. А. Ты знаешь, какое самое большое млекопитающее в мире? Б: Да, это синий кит. А. А сколько он весит? Б: Около 150 тонн. А; А какая у него длина? Б; 30 метров. А. А где он обитает? Б: В океане. 260
28. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. (3 (J-ft . oUIJjaPxJ* 4Д)Л>- UxLjX® (3 i~r> ?ooUiy>- L^j Jjs> :l cjUIL^j :<_j ?L^*9 ajI 'I J 0*^SPj jj^ J уЛ Це* -4J • c£^i j^W1 j*j :l <5=^'L’bjl Ji. 7 jjAs Igj :<_J 29. Переведите следующие предложения: 1. Она видела белку под большим деревом. 2. Мы смотрели на живого слона в зоопарке. 3. Он встретил живого волка в большом лесу. 4. Я много раз слышал о мертвых фараонах Египта. 30. Огласуйте и переведите следующие предложения: о#u7-(5jsf J <_лj j.Juw’l 4^5yjl J <—jLJJl J 31. Переведите следующий текст: Известие, что в России очень много лесов. В этих лесах обитает много разных животных и птиц. Там есть и хищные, 261
и травоядные животные. В России обитают тигры, медведи, волки, зайцы и другие животные. Обитают в России также орлы, совы и журавли. В лесах России не обитают такие жи- вотные, как слоны, носороги и жирафы. 32. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): г5' cJ 'cJ Глагол в прошедшем времени н’Л 33. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты знаешь, сколько весит слон? Б: Да, слоны весят в среднем 4-5 тонн. Они самые крупные из наземных млекопитающих. А: А где они обитают? Б: Они обитают в Азии и Африке. А: Что едят слоны? Б: Слоны—это травоядные животные. А: А ты знаешь, сколько у слона зубов? Б: Я слышал, что 26. А: Да, это так. 34. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ: ________________________________________ вyjjt 262
(> слД' (£ -^1 (Г jd? ji^>- (I «lj> (^ JJI (I 35. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ytxji £j2j уй Jjb Й •кЛ,?! Э 4-jjP jljJb 4jL *1 .jjijssJL -bJ Iu-J U j ;l .J^Lj 4jj~La L^Xo-wsLp .‘4_-J L> j 36. Переведите следующие предложения: 1. Пингвины могут подпрыгивать в высоту больше, чем на полтора метра. 2. Зоопарк в Токио каждый год закрывается на два месяца, чтобы звери могли отдохнуть от посетителей. 3. Длина яйца африканского страуса обычно равна 15- 20 см, а вес 1-1,8 кг. 4. Колибри, обитающая в тропиках Южной Америки, машет крыльями с частотой 90 взмахов в секунду. 5. Кровь кузнечика - белого цвета. 6. Чтобы сделать килограмм меда, пчела должна облететь 2 млн цветков. 7. Крокодилы на берегах Нила убивают более 1 000 человек в год. 263
8. Животное с самым большим мозгом по отношению к те- лу - муравей. 9. Самой тяжелой летающей птицей считается большая аф- риканская дрофа, обитающая в Северо-Восточной и Юж- ной Африке. Ее вес достигает 19 кг. 10. Пингвины могут плыть со скоростью до 27 км/ч. 37. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 3 (*AJ CpJU Zl-J 4-jjp 4j£j zl L> j zf U j Z1 vjjl jjyLfljj 4jL> O^Uj (JyyS-» (Jj1^>-L^4 Zl-J 38. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты зиаешь, какая самая крупная птица в мире? Б: Да. Это африканский страус. А: Какой у него рост? Б: Рост некоторых страусов достигает 2,5 метров. А: А вес? Б: До 150 килограммов. А: А сколько весит яйцо страуса? Б: Вес яйца страуса иногда достигает двух килограммов. А: А ты знаешь, какая самая крупная водоплавающая птица? Б: Да. Это императорский пингвин. Его рост достигает 1,2 метра. 264
39. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): Lr*^ eJl ys Глагол в прошедшем времени 3l£il >! 40. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. 2/ lit' Бй о о о а в Л g • 1ЬЪ» IXpJI 265
41. Переведите следующий текст: <У bill j ijill (Jj> J 4*j-3 9 3j-* bljP C)l ^^Sn-P-cj c5*j °<rJ< 015" j .L^ifO ё . <L>eJlj 41* fvJ’-Jlj. AjJai “b>-L 31 jljl aL^oJV JyP 3bj*Jl jZ\*-A p-^-4 •*—'’I(_Дл^1 (JCli ^V^-Л jjJail y* l_3jf-\ j iaIL*->- ^J\yp\y yp\ C-Ji^l JJ ^yl J .1 \jy*P ' ' ° ° Л ° ‘ e foe' 0-Ь j (.J~^»Jl dJjj^2j jlsj j *)Lb з01 dAL> ул-jlj CJyp ул L_JijcJl t^ji^pj h»^* AjI у ojjjj L_jljiJl ^plj « - o ' t> ' \ '" у 4лЭ ^j>- А^м-fiJ 0-bbkj у IjjjOb b>~ , 'оа ,'., i' ' О В a 9 о ' '' ' 1x г t_Jjd!'i C<ui ^ye obo.^ С^Ц<5> 42. Переведите следующий диалог: Н. Привет, Самир! С. Привет, Набил! Н. Ты где был? С. В газетном киоске. Н. Как я вижу, ты купил «Спорт-экспресс». Я не знал, что ты любишь спорт. С. Да. Я люблю спорт. А ты куда идешь? Н. В библиотеку. Завтра у меня экзамен по психологии. 43. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. 4^-ej cj(J-* 0^ Jj jJ 266
1 cL~l? :<_д YL^l=^ ^r ...?' jl J5 uJjIj L« i' A1:^ 4jI J :l ,4эЬ>ъ^1 J-*25 VLisx-^ СЙ JjjJ ' .vtlJj LI .t3y>l \ . L_J 44. Перескажите текст v_JjdJl t-jl^iJl o 45. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты когда-нибудь был в зоопарке? Б: Да. Я был в зоопарке в Тунисе. А: А там большой зоопарк? Б: Да, очень большой. А: А животных много? Б: Да, там много разных животных. А: Там есть жирафы? Б: Да, там несколько жирафов. 46. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): U4 eJt Глагол в прошедшем времени 47. Выпишите из текста к_Дж^'| j все неправильные гла- голы и составьте с ними предложения. 267
48. Переведите следующий текст: Животные В мире живет огромное количество различных животных. Все животные Земли делятся на отдельные виды. Сегодня на Земле живет более миллиона видов животных: беспо- звоночных I миллион 230 тысяч видов, из них насекомых — более миллиона; позвоночных - более 40 тысяч, из них рыб - 19 тысяч, птиц — 8,6 тысячи, пресмыкающихся - 6 тысяч, млекопитающих - 4,5 тысячи, земноводных - 2 тысячи. Цифры весьма приблизительны, поскольку некоторые ма- лоизвестные формы нельзя со всей определенностью отнести к конкретном}' виду. Кроме того, ежегодно описывается мно- го новых видов животных, особенно насекомых и рыб. Все животные приспособлены к жизни в определенной среде: обезьян или слонов мы не встретим в Сибири, а белых медведей - в Африке. Неравномерное распределение видов объясняется неодинаковыми природными условиями в раз- личных районах Земли. 49. Задайте пять общих и пять специальных вопросов к тексту «Жи- вотные». 50. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. aJjl Xxkj ' ' ' cs^j) Оул-р jlk" ;l J Jjf CeJJLP 0*' . L«Ip оIk—<•> «Git L«Lp p-S* :l S' .Lalp 51. Составьте план к тексту ^aj J-z» . 268
52. Заполните табл иду: Имена места Имена орудий Род занятий Имена однократности глагол < иР J 53. Образуйте имена нкеньшнтелькые от следующих существительных: 54. Образуйте имена единичности от следующих существительных- cJaJ cJaj Cjjj 55. Заполните следующую таблицу (образуйте породы): X VII IV III II Глагол в поошедше* воеменн Lio- 56. Переведите: 1) 346 407 500 602 111 фунтов. 2) 1971 год. 57. Подготовьте сообщение на тему «Люди и животные». 269
,лЧ Грамматический комментарий Раздельные предлоги К этим предлогам относятся бесформенные частицы, выполняющие функции предлогов. Иногда они могут играть роль союзов. 1. Частица Эта частица обозначает: 1) предел во времени: а) в качестве предлога, т. е. при имени в родительном падеже. Например: • f... *' до полудня; apILJI до шести часов; б) в качестве союза перед началом нового предложения. На- пример: * ’ * и - 'н *' - Мы беседовали до той поры, пока взошло солнце. В этом значении союз на наклонение глагола не влияет и считается «союзом начала (нового предложения)»; 2) в качестве соединительного союза при присоединении предмета или понятия полностью к предшествующему (в йг переводе даже, включительно). На падеж имени ие 270
влияет; падеж ставится в зависимости от конструкции фра- зы. Например: Он съел рыбу, даже голову. Если имя в этом предложении поставить в родитель- ном падеже (Ц-^'j то это будет зна- чить я съел рыбу до головы. 3) цель действия при глаголе в сослагательном наклонении. Например: Я шел для того, чтобы войти в город. Но если глагол употребить в изъявительном накло- нении оj**), то это будет означать предел, а не цель, а именно: «Я шел, пока не вошел (те- перь) в город». 2. Частица Этот предлог означает: 1) нахождение на поверхности чего-либо. Например: aJjIKJI на столе; 2) движение к поверхности чего-либо. Например: и"* J Он поднимается на вершину горы; 3) движение против кого-либо, враждебное отношение. На- пример: а-й-J j Он рассердился на своего товарища; 4) обязанность, долг. Например; f' , ' jlLo <jL> Я должен сто динаров; 271
5) совместное существование двух понятий с оттенком их противоположности. Например: Он это соелап при всей его молодости; 6) сообразность, соответственность с чем-либо. Например: й>1£>у j J.& по мере возможности; 7) может заменять частицу в значении во время. Напри- мер: е-ЦЬ в его эпоху; 8) может заменять предлог u-j в значении средства или орудия. Например: ' оХ через него (букв, посредством его руки); 9) в сочетании с союзом 01 имеет значение условия. Например: aX&tLj jl <uil? аДл-1 Он согласился на его просьбу при условии, что тот помо- жет ему; 10) употребляется в некоторых идиоматических выражениях: (Jb- Привести его ко мне! Не бойся, не беспокойся; auL Заклинаю тебя! а р _у= Я отвечаю за него; Д-Qp \ Не бойся; iUJj ji с-jf Ты мой свидетель в этом; Он учился у него. ТП
Эта частица употребляется также в следующих устойчи- вых сочетаниях: j О» ознакомился с чем-либо; ДЦ Он рассматривал что-либо; * On любовался чем-либо; aJp и а^р Окупал в обморок. 3. Частица Этот предлог употребляется для обозначения отделения чего-либо и в значениях, развившихся от этого основного: 1) удаление, движение от исходного пункта. Например: -UJl Он выехал из города (страны): 2) устранение, обхождение без чего-либо. Например: Али Он удержал его от этого; 3) при глаголах со значением снять покров, открыть что- либо этот предлог ставится перед именем, обозначающим то, что обнаруживается в результате устранения препят- ствия. Например: ji Он открыл свое лицо (букв. Он снял покрывало с лица); 4) отделение от чего-либо, уход в сторону. Например: а> s jJjJ Др Он свернул с дороги; 5) нахождение в каком-либо пункте или в состоянии, уда- ленном от некоторого уровня или основного пункта. На- пример: выше уровня; 273
6) отличие по размеру или по качеству от чего-либо. Например: Ijl* 4р1_л5jl Его высота не меньше 50 метров; 7) замена, возмещение. Например: сражался за него; 8) причина, обоснование. Например: <Д!у jb jiif Я этого не сделаю ради (одних только) твоих слое; 9) предмет речи. Например: <» < о Он спросил меня о чем-то; 10) источник сведений. Например: <jI Он мне рассказал со слов своего отца; 11) употребляется в некоторых идиоматических выражениях: е * не говоря уже о том, тем более; десяти лет; ot* Он умер, оставив двух сыновей. 4. Частица Ji Этот предлог имеет следующие значения: 1) движение к какому-либо месту. Например: J Он пошел в университет; 2) достижение какого-либо пункта. Например: jJJl j Он прибыл в город; 3) достижение момента времени или отрезок времени до оп- ределенного момента. Например: до вечера. 274
4) объединение чего-либо с чем-либо, совместность. Например: I-La Он был объединен с этим; 5) выражение косвенного объекта. Например: 4^1 Он преподнес ему пищу; 6) иногда употребляется в значении предлога принадлежно- сти (J для. Например: о' *□ « Дело от него зависит. Распоряжение принадлежит ему; 7) употребляется в таких выражениях, как: сюда; до каких пор; 011 <^1 до того, как; о jy>-i Jl и так долее; Jj и тому подобное; ib Jl 1л j и тому подобное; 8) а также в некоторых идиоматических выражениях. dJJl Берегись!; dJJl Оставь меня в покое!; Займись своим делом; dJJl Бот тебе книга. 5. Частица Основное значение - нахождение внутри чего-либо как в смысле места, так и времени, а именно: 1) пребывание внутри чего-либо. Например: Jedcwe, 275
2) нахождение среди кого-либо или чего-либо. Например: «—^у Кто из вас это знает? 3) совместность. Начример: l-д» k_j^i -Саэ Он отправился с тысячью бойцов; 4) иногда движение во внутрь чего-либо, точнее: достиже- ние пункта внутри чего-либо в результате движения. На- пример: ау>- £3j Окупал в яму; 5) время, в определенный момент которого или в течение которого что-либо происходит. Например: а Да в этом году; 6) длительность времени действия. Например: J**)' Он закончил свою рабату за три дня; 1) предмет речи или мысли. Например: * * • *' Он говорит на любую тему; 8) предмет желания. Например: dJJi u-Pj Он желал этого; 9) иногда причина. Например: LT Я это продал из-за долга: 10) употребляется при обозначении умножения двух чисел. Например: U' Он умножил четыре ни пять; II)размер площади как выражение шщзины и длины. На- пример: iZby- tr *У«яЛ Его длина 50 миль при /О.шмях ширины 27G
6. Частица ОАЗ Этот предлог часто имеет форму l^aI иногда -J cO->J с а). Этим предлогом выражается: [) местонахождение рядом или в непосредственной близости от чего-либо. Например: у двери; 2,1 время. Например: JxaJl l£aJ метам; 3) шредка - исходный момент времени. Например: ojAp jJJ начиная сутра; 4) эта частица может также употребляться в качестве союза, I т. е- сочетаться с глаголом или предложением; значение, определенный момент времени либо исходный момент. Например: aJ <уя С тех пор. как я получил его в дар. 7. Частица При присоединении к этому предлогу слитного место- имения 1-го липа пишется буква «нун», со знаком «тащдпдя I? * При сочетании предлога с местоимениями н й звуг [hj ассимилируется начальным [м] н пишется буква «мим» с кташдидом». именно: и (вместо у* и С ул). Этот предлог означает: 14 исходный пункт движения. Например: olJl г- у*- Он вышел из дома;
2) начальный пункт расстояния. Например: оaJj I от начала до конца; 3) исходный момент времени. Например: f ji у со вторника; 4) начальный момент. Например: ^uLaJl у с утра до вечера; 5) удаление от чего-либо при глаголах со значением удале- ние от опасности, избежание и т. п. Например: у j J_>- остерегаться чего-либо; 6) как противоположность удалению, предлогом у переда- ется приближение или близкое нахождение. Например: у» VjS Он близок ко мне; 1) причина, повод как факт, от которого исходит следствие. Например: Я5 Jh у о С» Он умер от воспаления легких; 8) части, из которых состоит целое. Например: j 3^*^ СУ* са&113 па/1ЬМ и виноградных лоз; 9) часть от целого. Например: JCJl у Он взял часть имущества; 10) вещество, из которого состоит предмет; в этом случае со- четание с предлогом заменяет сопряженное состояние. Например: у дверь из дерева *уЬ); » ' * 11) принадлежность, происхождение. Например: у у Он из крестьян; 278
12) целое, от которого взята часть, при этом перед предшест- вующим глаголом находится местоимение U то, что. Сущность этого оборота заключается в том, что сло- вом и обозначается в самом общем виде субъект или объект действия глагола, а последующим предлогом с именем он конкретизируется. Например: те книги, которые были у меня; 13) сравнение с чем-либо. Например: ' J о Л „ jy j-®1 jjjl Что он по сравнению с Омаром! Особенно следует отметить употребление предлога у* для придания значения сравнительной степени. Например: у» лучше, чем; 14) усиление отрицания прн отрицательной частице не. Например: у» 1л ни один, никто; 15) удивление, восхищение при восклицательном выражении 2JJ С Ь'и т. д. Например: 16) употребляется при некоторых глаголах, выражающих чувство (радость, удивление и т. п.). Например: <у* обрадовался чему-то; ^у* удивился чему-то; 17) в соединении с причастием или прилагательным, а иногда с именем действия, образует безличные выражения типа: а > о ... jl ybCJl у» известно, что... 279
.. jf странно, что... ® ' ..01 удивительно; 18) употребляется в некоторых идиоматических выражениях, передающих момент времени, например: ji Он вышел в тот же день; jy немедленно; е тот же час; oj ^у тут же, немедленно; J^l^y па следующее утро. . ОЛ . > 8, Частица или -Ь Этот предлог обозначает исходный момент некоторого периода времени. Например: Л о/ l)U>J уже давно. Как союз она может сочетаться с именным или глаголь- ным предложением в значении исходного момента. Например: с того времени, когда мы были маленькими. Эта частица может сочетаться с союзом и глаголом. Например: of JL> с тех пор, как он вырос. 280
J f 1» . ’’-S' деревня, провинция j у вишни, черешни (^1-) витамин (е.1)^ ягода груши у малина айва огород j*» персики репа Л - <»•<< JjSy сливы Jj* морковь fi л DJ _ \J^ инжир L_ J J капуста »' 'f jC*j гранаты баклажаны M lg цитрусовые арбузы Jiifj апельсины T».6 rl^ дыни 1)плод 2) продукция J^- сладкий jl/j> гектар горький 1^ Л 9 J »> jlii перец Lp2^ лук фасоль ” I у чеснок i . \У*~ правда, истина крахмал с^й увлеченный, влюбленный J железо (cjI-) fcJJ растение кальций пищеварение SCjiJ крахмалистые вещества абрикосы компоненть’, ишредиенп 28;
т*5 финики J ^гХ > l) составленный (из), составной 2) собранный (из) >-Л-.— финики “Л? калорийность «л > сушеный Sp" калория изюм SlT/L углеводы виноград i* .4 « J жиры •» °- тыквы белки редиска OLjS таяние ««. — <-5^ сырой, свежий LS^ собирать, срывать JJlj избыточный, лишний («)» посадить, сажать !c ядовитый ухаживать, fU- заботиться (iJ^'J^1) Jsy- 1) бассейн, док 2)грядка (H)gisj поспевать, созревать (4jji* Ai-JL процент (H)C-J расти _r^~- элемент 1) происходить, случаться 2) возникать, происходить (из чего-либо) PX благодаря (И)5а5 I) мочь 2) оценивать равномерный. варить, равный готовить (пищу) производные (и)ч_Дгз срывать, собирать OjL^2J>- культура, цивилизация cP следовать > образцовый, 1) снабжать, идеальный обеспечивать 2) экономить 282
ТОПЛИВО Ь»-» расти 41ib энергия, сила, мощь I (j-** обезопасить кабачок Алл- пиво дар, подарок (J>') наводнение пшеница пшеница снижать, пони- жать, уменьшать 1) овощи, травы 2) зелень 3) злаки 1) подслащивать 2) украшать 3) опреснять (воду) быть подобным, похожим финики 8? горох лекарственные растения минеральные вещества iilX'jlf лечебное питание «I» витамин А галерея длительная варка витаминный , ', т состав 1сС.Ц| Зу произвести , J впечатление и^41оСзилис5 s-b сахарный диабет находить широкое применение сахарный тросник сельскохозяйственные культуры 283
Лексический комментарий 1. Фрукты и овощи относятся к именам собирательным. От всех них могут образовываться имена единичности. На- пример: <Sгруши —* al (ol) груша:, * арбузы —> (о!—) арбуз. 2. Глагол заботиться употребляется с предлогом u-j (о чем). 3. Глагол jj*—о- щупать употребляется с предлогом (что). 4. В значении произвести впечатление также может упот- ребляться глагол у I. 284
JyJl ila ukjty l/'j’" j^> j'j Lulaju «blxST uU cLl3* eJf j J^> tilJo ^5 OjL^SL>- AajIj 6jj*P \' ys .ji- lai j ."jJjl jZa^ "b^jiJj?"" uA*" J caJz^pJI jlill dCji *4?-“^ c?^ СЯ^няИ * -o^ ' 'O >o о ^o £ .g.lSy>- $.1 J^P ЦК’ Ojjj tL-^-jj \*^kaJI 015^ j AxftJl lLsT” ^-«*4 l_jf-?“ L5» iz-i-jJ ц-Jl f<y ^, J Jjiji J J_ji3t Udu) jjJ^2-Jl J • Js*^ о i J. й r ' t ,' , i ° , jlLiJl J jiJl J J-^aJL 1Дл- IjjL5^ J j idlSjj ^Jj j jJ u-b^l IsLzp^L j „С-jh^'j .jlajSlI jtjj ^1 ys=eX^I .OUl CS* J <2л£) JZjJI J_u jLxJi 1л£- ij^LJl _—ai —il jzJ/ji 285
J ^a_ji tjj-elj J ^jj jp<j ^3 U*La "X^LjS- £.’iJJtji j^4 OjS\J l)I (_У'-Г?. tJjJUjj , CaOt-v3 J AUCiJ b Gf^ J A^Pjjji j p-ix^ c/* j «L^VLjSB AjjljjJl G^jLiajJI J (9^6 } CjL^Lxji "AsUaU A^xLLoJl — .(УоТЛ) .(%> j' :^I - "^(S x" ft C J © jt JI ° x ° .A-JXx^jl j zAjIS^JI ^g?1£p — Л Л JI О _ “ J , “ JI Л' ^jix^>t3 4^0?! Ajlb J< .A.l^~2 j .aJJjla £2'^1 j cjIL»1£3 iXUdS^ j ajUJI JlioJ! 286
1. Ответьте на следующие вопросы: Тс?jj! ( aTic^j Ja (V YL^jj j J* (^ Yc^L^x>.>Jl j (JlxjjJl Yub>L> ( YaS^IjaI. lLLlj ^»U»I Jjb 2. Переведите следующие предложения: 1. Я очень люблю фрукты и ем их каждый день. 2. Мы хорошо ухаживаем за яблонями в нашем саду. Их там более 100. 3. Я сорвал грушу с большого дерева, помыл ее и дал млад- шему брату. 4. В апельсине много витаминов и полезных минеральных веществ. 5. Мой друг любит гранаты и бананы. Он покупает их каж- дый день. 6. Она поела вчера инжир первый раз. Он ей очень понра- вился. 3. Заполните следующую таблицу (образуйте прошедшее время): 1? Значение судиться Jji' распускать слухи покоряться 11. оттягивать 287
направляться отрицать 4. Переведите следующие предложения 1. В этом огороде растет много овощей: баклажаны, огурцы, помидоры, редиска. 2. Моя мама помыла баклажаны, а я почистил картошку. 3. Она любит салат из помидоров и огурцов. 4. Я не люблю лук и поэтому никогда не добавляю его в пишу. 5. Он не может есть этот суп. Там много перца. 6. Перец очень горький. Чеснок также горький. 5. Переведите следующий диалог. Выучите его Перескажите его в монологическое форме. ? jlJLp L" J® VlJUI 44ST. _*>1 I - * .jjUl Jl t_S-l lt J* .c }‘j j lx: s Л u>’ J lixjj T j LJb’ jl ,и_йЛЯт^’ k_,. V>j J Cp~*j ’ jl ^A l> ^Ja J 'ft f> J '4 .^ААЯ^ Z jl 288
6. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Я сегодня уезжаю из Москвы и возвращаюсь на родину. Б: Вы довольны своим путешествием по нашей стране? А: Да, очень. Б: Пребывание в Москве было для меня незабываемым со- бытием. А: Что в Москве произвело на вас самое большое впечатле- ние? Б: Мне трудно ответить на этот вопрос. В Москве очень много интересных и красивых мест. А: Например? Б: Третьяковская галерея, Красная площадь, Кремль. 7. Ответьте на вопросы к теисту . 450 jlj y>r «.IучО-о pj bCJ dJJi 3 <3 L> njJl OjJ 8. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): н1 Udf Глагол в прошедшем времени GJ <>-4439 , 289
9. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. . Jjfjl JI 4^*1 j Cf ?cSуЛУ Л у lit* Y _JJ Aij' *fV' jjaAjу 13С» 'erfV' ..aIs-Lj j jL^2>cJi 4jtjl -by '^*^1 2JJ y-*4 dl -\>y Ji j cS? . -bjl CpJU Vj*T Lili Jjу ji j ,ib l^jyili t—o- :^" 10. Переведите следующие предложения: 1. Разве ты пришел, чтобы плакать? 2. Разве мы не хотим поесть? 3. Разве он туда не пошел? 4= Чтобы спуститься, мне необходимо подняться. 5- Мне необходимо встать, чтобы закрыть дверь. 6. Я пошел быстрее, чтобы не опоздать. 7. Он сел, чтобы почитать книгу. 8. Она вошла, чтобы увидеть меня. 11. Переведите: 12 января 1876 года, 18 июня 2000 года, 29 февраля 2004 года, I-й год нашей эры, в 234 году до нашей эры. 290
12. Переведите следующие предложения: 1. Они посадили в этом году огурцы, морковь и баклажаны. 2. Перед нашим домом есть очень большой огород. 3. Мы не покупаем овощи. Они растут в нашем огороде. 4. У меня есть два кролика, и я их кормлю евошами и травой. 13. Перескажите текст (JJl 14. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): Cf^ u? Ji eJ У Глагол в прошедшем времени ^13 jlScL^I 'Su GJ 15. Огласуйте и переведите следующий текст: jl Jo-i jJjj \ J d-Xsr jX Ljzji . pUl J . 4jc« оЛу-j jl jju J tlJbs- аД-дл C^lj^asJl jl t_ ГЛ • y. J3f -if dUjyi J51, J djLbyi 291
16. Прочтите и выучите следующие пословицы и поговорки: 'L Jli j Jlyf Друзья познаются в беде. l_$Ji {j—<u-lj У кого что болит, тот о том и говорит (букв. У ко- го на голове рана, тот все время ее ощупывает.). лЛ11 <? У j Jj iJ& JiiU- Береги друга даже во вре- ' ' ' ' ' ' мя пожара. 17. Переведите следующие предложения: 1. Я люблю, когда дети смеются. 2. Мой дедушка не любил, когда мы разговаривали за столом. 3. Она не любила, чтобы мы приходили поздно. 4. Наш учитель любит, когда мы задаем вопросы. 5. Родители любят, когда их дети хорошо учатся. 6. Она любила, когда ее приглашали куда-нибудь. 18. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение): 15й Г* и! Глагол в прошедшем времени Jjij лй 19. Перескажите текст . 292
20. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. J (JjlxS :l oL>>Lj j 3 . IjLS"* L^JjLjI c^-xj 3 cjL-^Ilj 4j1 :l ,T j5Jl 3 (_3 J । ?j _j :l $1 y^vaJl ^LT . ijy^ L^2ji (3 4J II II I £ • с?* LSt****^ <-£ 21. Переведите следующие предложения: 1. Я должен купить все, что мне нужно, на рынке. 2. Я должен пойти туда, чтобы позвать его. 3. Мы должны показать им это, чтобы они одобрили его. 4. Я должен вам кое-что сказать. 5. Мне необходимо остаться здесь. 6. Мне надлежит помочь вам. 7. Мне нужно взять эту книгу. 8. Мне нужно положить книги на полки. 9. Ему следует рассказать им обо всем. 10. Я не должен говорить об этом, но я скажу. 11. Ему не следует здесь долго оставаться. 12. Нам нельзя опаздывать на уроки. 22. Выпишите из текста 4j JJeJ> все глаголы II—X пород и составьте с ними предложения. 293
23. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола): Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Л О' 1с # X J 24. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Какие овощи растут в твоем огороде? Б: Там растут помидоры, огурцы, морковь, редис, лук и другие. А: За ними трудно ухаживать? Б: Не очень. Главное - знать, как правильно ухаживать за ка- ждым видом. А: А поливать надо регулярно? Б: Многие овощи - да. А: А тебе нравится ухаживать за ними. Б: Да. Я с удовольствием ухаживаю за овощами в своем ого- роде. 25. Переведите следующие предложения: 1. Мы стали понимать вас. 2. Они стали много ходить. 3. Она стала меньше кушать. 4. Он стал меньше болеть. 5. Дверь все еще закрыта. 6. Окно все еще открыто. 7. Мы все еще мало едим и много пьем соков 8. Мы все еше любим играть. 294
26. .заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени J>= Sc. 27. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты соблюдаешь режим питания? Б: Да. А: Овощи и фрукты входят в твой рацион? Б: Конечно. Я каждый день ем овощи и фрукты. А: Правильное питание имеет значение для здоровья человека? Б: Да. От правильного питания зависит не только здоровье человека, но и его самочувствие А: А ты правильно питаешься? Б: Я стараюсь питаться правильно. 28. Ответьте на вопросы к тексту 4j AxJl . yljjj L. (V V<5UaU jvsLjJI L* (£ fUJl s-lU. lib (Л 295
29. Переведите следующий диалог Выучите его. А; Ты знаешь, из чего делают этот хлеб? Б: Из пшеницы. А: А в России выращивают пшеницу? Б: Да, пшеница одна из самых главных сельскохозяйствен- ных культур в России. А: Сколько тонн пшеницы ежегодно собирается в России? Б: В последнее время увеличилась собираемость пшеницы в России, и она достигает 8-9 миллионов тонн в год. А: А в каких регионах больше всего выращивается пшеница? Б: В Ставропольском и Краснодарском краях. 30. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-го лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. Форма слова Порода слова 1 порода Слово flL Jul lj 31. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Привет, Салим! Я очень рад тебя видеть. Говорят, что ты был в Судане? Б: Да, я вернулся на прошлой неделе. А: Что ты там делал? Б: Я был на выставке сельскохозяйственных товаров. А: А сколько дней продолжалась выставка? Б: 10 дней. А: А много людей из России были на выставке? Б: Да, на выставке было очень много россиян. Там также были иностранцы, и на этой выставке выставлялась раз- личная продукция из многих стран мира. А: Тебе там понравилось? Б: Да, очень. 296
32. Переведите следующие предложения: 1. Она еле-еле ходит. 2. Он едва смотрит на нас. 3. Он едва дышит. 4. Они почти не дышат. 5. Она едва двигается. 6. Я чуть не упал. 33. J / jlTjJl j (SO* - 34. Переведите следующие предложения: I. Сколько видов растений существует на нашей планете? — Более 300 тысяч видов. 2. Сколько гектаров площади России занято лесами? - Око- ло 1 миллиарда гектаров (80 % - хвойные леса). 3. Сколько видов растений активно использует человек? — Около 1000 видов. 4. Сколько видов лекарственных растений известно в на- стоящее время? - Более 12 000 видов. 5. Сколько видов ядовитых растений известно в настоящее время? - Около 10 000 видов. 6. Сколько процентов от общего количества цветов на земле не имеет запаха? - Более 90 %. 35. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время): сГ*5 U5' Глагол в прошедшем времени ^13 зС. 297
36. Переведите следующий диалог: Учитель; Вы знаете, где находится Судан? Набил: Мне кажется, в Африке. Учитель: Правильно. В Африке. А на каком языке говорят в Судане? Самира: На арабском. Учитель: Что вы еше знаете о Судане? Фатима: Судан - это самое большое государство в Африке. Учитель: Правильно Фатима. А какова его площадь? Умар: Более 2,5 млн квадратных километров. Учитель: А с какими государствами граничит Судан? Мухаммед: С Египтом, Ливией, Чадом, Конго, Эритреей, Ке- нией. Учитель: Да. Еще Судан граничит с Центральноафрикан- ской республикой. А какой город является столи- цей Судана? Фарида: Город Хартум. Учитель: Правильно. ... На следующем уроке мы погово- рим о Мавритании. 37. oJ-p (3 38. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. VcjLj-Jl 0^1 ci—2yu iJ_b d jS> (jljJL AjL d LJ j L> j d 9L^L~« I* j d 298
39. Переведите следующий текст: Овощи и фрукты Овощи и фрукты содержат много разнообразных витами- нов и минеральных веществ, необходимых для нашего орга- низма. Для каждого овоща характерен свой витаминный состав. Так, в моркови и помидорах содержится много витамина А, в красном перце, картофеле и капусте - витамина С. Желательно употреблять овощи в свежем виде. Длитель- ная варка снижает содержание витаминов в овощах. Благодаря малой калорийности овощи находят широкое применение в лечебном питании людей с избыточной массой тела. Огурцы, помидоры, баклажаны, капуста содержат не- большое количество углеводов и полезны при сахарном диа- бете. Врачи считают, что в день необходимо съедать не менее пяти порций овощей и фруктов. Порцией считается одно среднее яблоко или апельсин, стакан мелких ягод, таких как виноград или малина, стакан фруктового сока. 40. Задайте пять специальных и пять общих вопросов к тексту «Овощи и фрукты». 41. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. 299
ojjb (JJ 42. Заполните следующую таблицу (образуйте формы пород): у’ > ox сУ2^^ J * 43. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. .Liyj (j £_aj tpju Anj jP (jljJj SjL :l La J 300
44„ Дополните следующие предложения: ..................................С1 .............л <^4 ..........v ................... dl \ (3 .............dL-Jl JS' j-Ь^, (j ........................(</ 45. Заполните следующую таблицу (образуйте породы): X VIII IV 111 II Глагол в прошедшем времени £ , и 46. Переведите следующие числительные: 1) 263 849 111 202 347 рублей. 2) 1987 год. 47. Выпишите все недостаточные глаголы из текста AjJukdl и со- ставьте с ними предложения. 48. Ответьте на вопрос: «Который час?». 1) 12.39 2) 23.00 301
3) 21.01 4) 1.04 5) 12.02 49. Выпишите все причастия действительного залога из текста и составьте с ними предложения. 50. Подготовьте сообщение на тему «Растения».
Грамматический комментарий Слитные частицы Слитных частиц восемь. По своей грамматической функции и по значению это в большинстве случаев предлоги и союзы. 1. Частица I Эта частица служит для: 1) выражения вопроса и равнозначна вопросительной частице Она ставится в начале предложения. Например: VdJJS I Ты сделал это? 2) выражения обращения. 2. Частица ч-5 Эта частица является предлогом и обозначает: 1) средство или орудие, при помоши которого совершается действие. Например: p-bij Я написал карандашом; 2) соприкосновение, близость, в переводе близ, при, возле. Например: aj Он сидел возле него, 3) сопровождение, совместность. Например: Иди с миром! 303
4) образ действия. Например: о , В 1 самым лучшим образом; 5) время или место действия или нахождения. Например: u-jUL c-Jj его видел у дверей; 6) выражение клятвы. Например: аУЬ ей-богу! 7) причину или основание. Например: 4JX dJ-Ььн погиб по своей вине; 8) цену. Например: за небольшую цену; f ' f ' 9) меру времени или расстояния. Например: уьХ d-Ui длл намного времени после этого; * ' ' 10) после непереходных глаголов движения этот предлог пре- вращает их в переходные. Например: «1л- пришел — с.1л- привел; И) в отрицательных именных предложениях с отрицатель- ными словами U и предлог употребляется перед именной частью составного сказуемого. Например: ^н не глуп; 12) совместно с частицей 1Ь1 передает внезапность появления. Например: 4j Ijl j вот он внезапно явился; 13) в соединении с частицами У и jIp означает отсутствие чего-либо. Например: Уз бесплатно;«—-Зл Уз без вины; 304
14) предлог употребляется в идиоматических выражениях, передающих готовность искупить что-либо или выкупить кого-либо ценой самого дорогого для себя. Этой же идио- мой выражается высокая степень уважения. Например: j cjf {jiL ценой моего отца и матери; 15) этот предлог имеется также в некоторых других идиома- тических выражениях. Например: в s Подать его сюда! 16) эта частица употребляется после многих глаголов. На- пример: u-j IX начать с чего-либо', пристать к чему-либо. 3. Частица Сд Служит для выражения клятвы и требует после себя имени в родительном падеже. Чаще всего эта частица упот- ребляется в выражении -CJlj ей-богу, но иногда и в некоторых других формулах. Например: Клянусь твоей жизнью! 4. Частица Употребляется перед формой глагола настояще-будуще- го времени, ограничивая его значение будущим временем. Например: Я напишу. 305
5. Частица <—2 Эта частица является соединительным союзом и упот- ребляется: 1)для выражения последовательности действий двух глаго- лов или последовательности двух предложений. Например: (Длл Он научился и затем обучал; 2) при соединении двух имен в некоторых сочетаниях. На- пример: .*• л .#0 день за днем; 3) при соединении двух глаголов, из которых второй обозна- чает действие как следствие действия первого глагола. На- пример: oloj -taJL- Он упал и умер; 4) в части условного предложения. Например: J Jxi и I Если встретишь его, то скажи ему; 5) эта частица употребляется также для связи двух предложе- ний, в которых подлежащее выражает одушевленный предмет, причем во втором предложении подлежащее ме- няется. Например: «.1л- Он пришел ко мне, и я его усадил у себя; ’б) если в начале предложения выделен какой-либо член пред- ложения, предваряемый частицей Ы «что касается»; в этом случае союз ставится после выделенного слова. Например: liXft LaI Что касается этой книги, то она большая. 306
6. Частица I. Эта частица, как все предлоги, управляет родительным па- дежом и означает сравнение. Например: как лев. В отличие от других предлогов, эта частица крайне редко соединяется с местоимениями. Вместо них она соче- тается с самостоятельным местоимением, имеющим зна- чение именительного падежа. Например: как ты. 2. В сочетании с местоимением Ь передает общее, не точно обозначенное количество. Например: I JS" сколько-то дирхемов; IЛГ дТ. в каком-то году. 7. Частица J 1. Частица J (с гласным [-а-]) без влияния на падеж имени или на наклонение глагола употребляется: а) в качестве усиления и подтверждения того, что выска- зывается во фразе. Например: Я его обязательно буду бить! К этой частице иногда может присоединяться место- имение L*. После частицы J буква «алиф» определенного артикля опускается. Например: 4jI Это действительно истина; б) при клятве. Например: 21 Клянусь твоей жизнью! 307
в) в заключительной части условия предположительного, на- чинающегося на если бы и У j) если бы не. Например: i^LJ Если бы не твои слова, я бы этого не написал. 2. Частица J (с гласным [-а-]), управляющая родительным падежом имени, употребляется: а) при выражении удивления. Например: О, какая потеря! б) при призыве на помощь. Например: X jJC О Зайд, на помощь! * 3. Частица J (с гласным [-и-]) употребляется в качестве предлога перед именем и в качестве союза - перед глаго- лом. Имеет следующие значения: а) специальная связь или владение (принадлежность, притя- жательность и т. п.). Например: X jl I Ла Это дом (принадлежит) Зайда; * Он написал для меня; б) обозначение причины или основания. Например: i поэтому; в) обозначение цели. Например: 4j jGjJ CL-JbS Я пошел навещать его; г) употребляется с сослагательным наклонением настояще- будущего времени в значении союза для того, чтобы. Например: Я пришел навестить тебя; 308
д) выражает приказание при глаголе в усеченном наклоне- нии. Например: Пусть он пишет. Употребляется в некоторых специальных идиоматиче- ских выражениях. Например: 2JJ3 JjwJ jlX С* Он не намерен был сделать это; I ' ° ' ° s 2JJ j Jaaj jl J-b В настроении ли ты сделать это? 8. Частица j Эта частица употребляется: 1) в качестве соединительного союза, выражая простую связь между однородными членами предложения или между предложениями. Например: X Дл- j jl-Х 1Дл Эта книга большая и новая; 2) при глаголе в сослагательном наклонении, показывая дей- ствие 2-го глагола как цель. Например: J сУДД Посети меня с тем. чтобы я тебя посетил; 3) при имени в винительном падеже в значении совместно- сти. Например: > , i , л о;- вЫ j оу и- Я поехал вместе с его братом: 4) при имени в родительном падеже для выражения клятвы. Например: Aiilj ей~богу! 309
(a) J** 1) делать 2)заставлять 1) интенсифицировать 2) сгущать, уплотнять проигрывать, лишаться с. tf-1)распределяться G-'-' 2) располагаться, размещаться 1) извлекать пользу, • воспользоваться 2) узнавать I)следовать Ст* 2)соблюдать, руководство- ваться (а) свидетельствовать (ajjii терпеть неудачу 0“jL4 заниматься попадать, пора- жать, забивать бегать побеждать, одолевать (и) g/V вменять в обязанность, возлагать 1) организовать, Г устраивать 2)приводить в порядок (и)^ заканчивать, завершать укреплять 1) участвовать, вносить свою долю 2) бросать жребий 1) быть непрерывным, продолжаться 2) соединяться соревноваться 1) быть настойчи- вым, упорным 2) заниматься (чем-либо) (у) J»-*’ (а)^* j/£l 1)закалять 2) полировать, придавать блеск наградить, давать, жаловать ставить условием 1) усваивать 2) понимать, охватывать воздействие, влияние вслед за... 310
облегчать, приспосабливать быть связанным, привязанным, соединенным 1) быть обутым 2) надевать (обувь) 1) заканчивать, выполнять 2) исполнять (обещание) развитие, \ увеличение борьба бокс гимнастика дА j 1) усиливаться, * крепнуть 2) становиться трудным , < 1) замечать,смотреть ' 2) блкхли, соблюдать лыжи начинать предпринимать jUSL акклиматизироваться I) наполнение, • заполнение 2) упаковка запас мир (зд.) среда, окружение 1) высота, толщина 2) плотность вялый, расслабленный iSj одежда пригодный а ' эластичный, Z упругий, МЯГКИЙ, гибкий (а)£^3 понижение действенность, активность, эффективность объем, размер, формат 1) измененный, выровненный 2) норма, сред- ний уровень великолепный, чудесный быстрый, скорый 311
jjlL нейлон ожидаемый решительно, неминуемо, безусловно, бесповоротно 1) оборот 2) цикл 3) очередь 4) круг 5) период регулярный, систематический большая часть Ji1" против (iDGJ.) 2ULS 1) образ действий, поведение 2) путь 1) нехватка, недостача 2) убыль, iL'j расширение, -s увеличение размера полость, внутренность > » 8 , lA> усилие, труд, энергия, старание 1) остаток, остальное 2) продолжение ушиб, ссадина. контузия уменьшение 3) дефект <V23 серебро (UuL*-*1) (jl-—' jijj бронза (Oi) 4^^ чемпионат, первенство -Н развлечение, а забава, игра х ' a? f . лидер (спорт.) S—комментатор u3|JlA бомбардир (Ol—) голень, нога 1) энергия, мощ- ность, сила 2) выносливость 3) букет I) соотношение, пропорция 2) количество 3) связь 1) функция 2) должность артерия 1) темп, манера 2) образец медаль 312
l) образ жизни, (j ;' нападающий . поведения \ v z । 2) этика, мораль J J J 0 C * V (JjiJi) S ’ > (Oj-) (Ol>) jli Pj) (^1-) значение, важность, значимость дело, обстоятельство событие мышца, мускул I) гол 2) цель, мишень 3) финиш таблица, распи- сание, график журналист, репортер болельщик, любитель профессионал (jj-) jjljj (f1^) (ol) 5> J (dj-) (OJ) £>• ’£ * ' («>) сборная защитник полузащитник судья (спорт.) период времени, промежуток тренер, инструктор зритель 1) команда 2) группа 3) отряд (военный) 1)очко, пункт 2) точка 1)волосок 2) нить место, степень cjIjLp Дс>Л °Рганы L J тела 3 легкая атлетика дыхательный , аппарат финал «JUL j фосфатные v СОЛИ полуфинал 'СрЛ Добиваться успеха . JGJl прыжки , в высоту 313
£.1ДхИ старт * , ' ° г Sul. финиш ASl U1 jP отвлекающе , х факторы Г % с. j , -z, мышечный ^7 ". запас ’’s 11 3yjX,tf амплитуда, объем груди aALji зх баскетбол _LjI ijb гандбол l_// вратарь ... с)* вряд ли “в * 2afj сердечный т приступ i Г , Й , г -JLp ^15 jUj мировой < L’. \ рекорд <Xj £|>‘ виды спорта Л| ^12^ Олимпийские " ' игры ol^GsJ спортивные " достижения . - ъ «: Длио стенокардия (болезнь сердца) улучшение J ”, возможностей оyUaJl аволейбол организма ’’s 4j ЛжЭО кровообра- , щение 14
Лексический комментарий 1. Глагол тренировать употребляется с предлогом {чему). 2, Глагол u-Jaj побеждать употребляется с предлогом {кого). 3. Глагол jli с предлогом употребляется в значении побеждать кого-либо, а с предлогом означает завоевывать. 4. Глагол делать с последующим глаголом в форме настояще-будущего времени имеет значение заставлять делать то, что обозначено вторым глаголом. 5. Существительные борьба и бокс — это масдары глаголов бороться и боксировать. Причастия действительного залога этих глаголов и *>Ь) означают борец и боксер. 6. В значении кровообращение также часто употребляется 0, 0 выражение Ojjx 7. В значении комментатор также часто употребляется су- щесгвительное t 315
•A f ’<?A C ir} ?Tqc ffp IfTT^ S* x * x x x x r|’*r? f*]R f^'JT */'' |[чуг*^с Н'сУ’ jj5^ сЛС? if • 7 f if^rn) r^l ™?T^ Г^З^С 5' ? ^ -. .л £ ilTff |[«гкс' pt? д if %7 .y1 ifrJ =<Я тг» i[r-q: if -^if %.v isi i-^ifn t>
iL’i ' ’ • " J>- ’ ‘ Jl J- Л * * jjp IjxJ V • aaJjJI ajAxijJl аД^ £_?j ^1 (_£jJ IJd * jl • Jj OjLjuJl * * , ° s>° * ' ' ' S f oStjj jli <,C^*>UajJl (_5jL—я ^э W ^ул Ijlij Aj^LaP 0_j5 j f“5't>- 0jjC*^l AjJlLs а511э ^\y> j ^'%ЛЗ J&J1 (Sj^ (У Ьхл 0^gli- pJjlxJl A^fcji j fl,3^j J AjjJ.^11 A*LJI Ajv^Jj a3?IjaJ1 AAr^j Aj'jJj) 317
SlSJl J les!t [xj ^jjjVLJL i_—f.Li>- .(jjUJl jl (J*Л oSGJI У J' • cP r u/ Ji jf jjjJlS* ^L/gnll 318
1. Ответьте на следующие вопросы: Va^LjJI 3^* VoL-Ji’bj oIpU (J 3-* О jS»r A*t-X> aJ (_3 ( jj^Lj c3 -iijCXj > k-jldSn (j ^±***jj jsXsLj lljLiu 3* 2. Переведите следующий текст: Я занимаюсь спортом с детства. Когда мне было семь лет, я начал заниматься гимнастикой. В двенадцать лет я начал заниматься боксом, а сейчас я занимаюсь вольной борьбой. Также каждое утро я бегаю, а в свободное время играю в футбол, в волейбол или баскетбол. Я знаю, что спорт делает меня сильнее, укрепляет мое здоровье и, по-моему, делает меня умнее. Поэтому я всем советую заняться спортом. 3. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. aJlaJI оeljll* OJUbLi Ja ' f ' f о oljLzuJl tp-3U Co j yt Cajl&Qj f AjCiS ojT iJiy 3-’^° 3-3^ji <—<I*> : 319
. yof оСлгь* o-jJ f jli (jy1 j .^i Cd? Lk£ : ^A l_4 jj J JjjS 4. Переведите следующие предложения: 1. Он в детстве занимался плаванием. 2. Она с детства занимается гимнастикой. 3. Мы начали заниматься спортом. 4. Мы продолжаем заниматься спортом. 5. Мы не переставали заниматься спортом. 5. Заполнитесле дующую табл и цу (образуйте фо рм ы пород): p-v-l eS! , I— J-Uu. 320
б. Перескажите текст Jlp jjjL . 7. Переведите следующие предложения: 1. Сборная Бразилии - чемпион мира по футболу 2002 года. 2. Сборная Англии стала чемпионом мира по футболу в 1966 году. 3. Сборная Кореи заняла четвертое место. Она проиграла в полуфинале сборной Германии, а в матче за третье ме- сто - национальной сборной Турции. 4. Сборная Китая в 2002 году впервые в своей истории игра- ла в финальной части чемпионата мира по футболу. 5. Рональдо стал лучшим бомбардиром этого чемпионата мира. 6. Вратарь национальной сборной Германии Оливер Канн стал лучшим игроком чемпионата мира по футболу. 8. Огласуйте и переведите следующий текст. Задайте к нему вопросы. CjlJUdl Y • • Y jLI J (5jL>xJl (j j cjtjLJl (j <—>oaJjLj LLj U>tJLU 1^5 lijLi j С , j <LjJ Li jSl j । J L oljL» J (5-131 pJlxJl JL L»i BjjL>s JUL* LJlLl JL (_£jJl Jl US' у AiJUJl a-7 .Lj/' Ll .Jliuji j i J JL) L*jу I-WO ) 321
9. Заполните следующую таблицу (настояще-будущее время}: Lr*^ <y J' H-r у Глагол в прошедшем времени si- |дЬ ^6 л£ц 10. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. iSl jJl jjb IS j Jl±Ji LJ :V- : V- ? jJ ls8 J-5 J -> J l_)Z’ JT J> clli :X«L. JjLs 2JiIa j c VaJ^9 A>~Lv^jI 4*^ iZjLAj J-A oJ^a CaJ lP2^ Ul j 322
11. Переведите следующие предложения: 1. Спорт необходим всем. 2. Спорт укрепляет здоровье человека. 3. Спорт делает человека сильнее. 4. Спортом надо заниматься и детям, и взрослым. 5. Занятия спортом очень важны для человека. 12. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Ты знаешь, как закончился вчера матч между Россией и Латвией? Б: Да. Россия выиграла 2:0. А ты не смотрел игру? А: К сожалению, нет. Я встречал друга на вокзале. Он прие- хал ко мне из Мавритании. А кто забил голы? Б: В первом тайме забил Иванов, а во втором Петров с пе- нальти. А: А с кем у нас следующая игра? Б: В среду мы играем с Германией. А: Как ты думаешь, как наши сыграют? Б: Прогноз—дело неблагодарное. Игра покажет» 13. Выучите следующие пословицы и поговорки: Су- J Jlyl I Хорошо смеется тот, кто смеется ' ' последним. о Молчание - знак согласия. ' > fl Конец — всему делу венец. 14. Ответьте на следующие вопросы: f J-aB оJj у А» jj Jjb ( 323
?1лиjJju (3 dJjL£j J_a ?^LJl ^-jlJ IjU (V 15. Переведите следующие предложения: 1. На этих соревнованиях присутствовало много журнали- стов и зрителей. 2. В нашем городе много разных спортивных клубов. 3. Он забил в этой игре три гола. 4. Команда нашего института победила в соревнованиях по легкой атлетике. 5. Мой друг выиграл вчера турнир по вольной борьбе. 6. Я часто смотрю спортивные соревнования по телевизору. 16. Заполните следующую таблицу (усеченное наклонение): <5* jt У Глагол в прошедшем времени Cj&Li IJlp •ЛХДи 17. Выпишите все неправильные глаголы (независимо от породы) из текста и составьте с ними предложения. 18. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Говорят, что ты в детстве занимался борьбой? Б: Да, я и сейчас занимаюсь. 324
А: Это хороший вид спорта. А какой борьбой ты занимаешь- ся: вольной или классической? Б: Вольной. А: Ты участвовал в соревнованиях? Б: Да, я участвовал во многих российских и международных турнирах. А'- Ты выигрывал какой-нибудь турнир? Б: Да. Я выиграл несколько всероссийских и международ- ных турниров. 19. Переведите следующие предложения: 1. Он продолжал читать книгу. 2. Она продолжила читать книги. 3. Маму попросят не беспокоиться. 4. Его отправили в больницу два дня назад. 5. Я желаю всем здоровья и успехов. 6. Она думала, что будет плохая погода и пойдет снег. 20. Заполните следующую таблицу (повелительное наклонение): Н’ Udi edl ад Глагол в прошедшем времени LjUxLi IJlP X 21. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Что ты думаешь о результатах нашей сборной на Олим- пиаде? Б: Я считаю, что она выступила хорошо. А: Но она заняла только второе место. Б: Да, но при этом мы завоевали больше медалей, чем на прошлой Олимпиаде. А: Да. Особенно порадовали наши боксеры и борцы. Б: Да, они как всегда выступили отлично. 325
22. Огласуйте и переведите следующий отрывок текста. Согласны ли вы с данными утверждениями? Почему? AjJl «uALjJ' jiu j^csLaJL L^Pj Ip^> ^LydJl jjlaJ Oj^j 0^ ^lp с/3~ А-Л-j OjL^pLj SujiJlkll p..za g5t P^A*^ JjUj _/j оy& 2)у ~ jJl (J {(j<pL- lVj*“) .f je cX X J j X ОУ pOJ1 С/ ^OT — 23. Переведите следующий диалог. Выучите его. Перескажите его в монологической форме. Va^Ljl Ja хЬ .6j^k5^ 4PjL/xO' .‘Ol-o^P VJjjL cJj ЛЬ jCa J* * ' 6 r„ л ' <r> .«ajIL^L-jUl zuLaJlp efJ1-*3 —1P1 :Uxx>0" "A . jJuJl kSj5" j~“ JJ* J :Cr*^-J' -A . 4лл1л0) *---~:00ap !jtu3 ₽.IAp ojt 031 A^p jJl Ja ojI j ;0LoAp . <Л> j ccj!a!» 326
24. Заполните следующую таблицу (сослагательное наклонение) J? f-* li У5 Глагол в прошедшем времени $ j£il 25. Переведите следующие предложения: 1. Я взял нож со стола и сосиски из холодильника и вышел из кухни. 2. Я поставил кастрюлю на электрическую печь и налил туда много воды. 3. В сковородке я пожарил картошку, а в кастрюле сварил мясо. 4 Рядом с моим домом есть парикмахерская, и я хожу толь- ко туда.- 5. Мне осталось написать только два предложения, а потом я пойду спать. 6. Он поет и танцует очень хорошо, а его сестра - еще лучше. 26. Ответьте на следующие вопросы: J* ( ' yi- J® (Г 327
ViU' г/iUx ja (t jl Jl ^/VJl Ja (6 ?|JL5T jJ' 0 J" 4_jJj' Ja (1 27. Заполните следующую таблицу (образуйте страдательный залог глагола): Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Глагол в страдательном залоге Глагол в действительном залоге Wy '^u£.i J of и/15 J-^Ч tSyi -S - S£bl 28. Перескажите текст jJl J_pl . 29. Огласуйте и переведите следующий диалог. Выучите его. ^jLaJ (JjS J . Jifij'Vi j jW cpju .j <JjLJ Jil J -ЦД j pl-ip JjUj 31 Я 328
30. Переведите следующие предложения: 1 Он становился чемпионом мира по гандболу три раза. 2. Он становился олимпийским чемпионом два раза. 3. Они вчера проиграли команде соседнего города. 4 На матче присутствовало около 100 тысяч зрителей. 5. В Японию приехали две тысячи болельщиков сборной России. 6. Она занимается спортом с детства. 7. Наша команда заняла второе место по гандболу. 8. В России очень много любителей спорта. 31. Ответьте на следующие вопросы: WUl uljty У л j (T ?JjS'i UjSii oyv (Г о3 зЗуД Cj yr (£ 0j J jSlI (I bj JJa; j* (° s/" J (I GJl JU ,_J= J1 Jjjly ey рУ (T iX.J4' s-Д J* (V 32. Перескажите текст jJIj . 33. Переведите следующий текст: Вчера прошли соревнования по бегу. Там участвовало много спортсменов. Бегуны соревновались на разных дис- танциях. На самой короткой и быстрой дистанции победил спортсмен из Туниса. На других дистанциях победили спорт- смены из России, Франции и Италии. 329
34. Найдите корень (форму прошедшего времени 3-то лица I поро- ды) следующих слов. Определите их породу и форму. 35. Переведите следующий диалог. Выучите его. А: Каким видом спорта ты занимаешься? Б: Я занимаюсь легкой атлетикой. А: Бегом? Б: Нет, прыжками в высоту. А: Какой у тебя личный рекорд? Б: Мой личный рекорд 2 метра 27 сантиметров. А: Это хороший результат. Б: Да, но для выступлений на международных турнирах это- го явно недостаточно. Надо дальше работать. А: Желаю удачн? 36. Переведите: I) 4 персика 2) 7 груш 3) ] I апельсинов 4) 13 яблок 5) 15 абрикосов 6) 19 арбузов 7) 21 дыня 8) 27 баклажанов 9) 95 тигров 10) 100 львов 11) 101 носорог 12) 102 барана 13) 104 пингвина 14) 105 орлов 15) 107 обезьян 16) 110 ананасов 17) Ill змей 18) 112 свиней 19) 113 газелей 20) 199 волков 21) 200 верблюдов 22) 1000 зайцев 23) 10 000 страусов 24) миллион жирафов 25) два миллиона коров 26) миллиард болельщиков 27) два миллиарда зрителей 28) три миллиарда спортсменов 330
37 Напишите синонимы следующих слов: са1э cjli 38. Переведите следующие предложения: ]. В этом году в Аргентине проходил чемпионат мира по легкой атлетике. 2. В 2002 году сборная России заняла второе место по хоккею на чемпионате мира и третье место - на олимпийских играх. 3. Олимпийскими чемпионами по вольной борьбе стали не- сколько борцов нз России. 4. Мой брат занимался в школе прыжками в высоту. 5. Он сейчас тренирует сборную Португалии по гандбол}'. 6. Российские спортсмены постоянно занимают первые мес- та по гимнастике. 7. Чемпионами Европы по футболу в 2004 году стали гре- ческие футболисты, которые в финале победили хозяев турнира - португальцев. 8. На Олимпиаде в Афинах российские спортсмены завое- вали более 90 медалей. 39. Дополните следующие предложения, выбрав правильный ответ: 1 Я Я Л рДдЛ 3{j (1 Lejl jJ-Uj . . . L-j (э LJllaji Util ф > y. ( у (l ...j-®1 IaJIJjj <5__('А С.1ЛР (I .CjI0bJl jJJaj Ljlll ( £ ^(’ 40. Переведите следующие предложение 1. Мой брат окончил школу тринадцать лет назад 2. Она закончила эту работу в семь часов. 3. Этот урок закончился пя гь мину г назад. 331
4. Прошлым летом я отдыхал на берегу Средиземного моря. 5. Его родственники провели три года в Германии. 6. Это займет у тебя всего несколько минут. 7. Кто бы ни пришел - это не имеет значения. 41. Напишите антонимы следующих слов и составьте с ними пред- ложения: 42. Переведите следующие предложения: 1. Хотя я увидел там то, что мне очень понравилось, я не пошел туда. 2. Я кое-что сделал, хотя я забыл то, что вы мне говорили. 3. Несмотря на то, что я его позвал, он не.пришел. 4. Несмотря на то, что я вернулся поздно, я прочитал еще два урока. 5. Домой я пришел поздно, хотя я завершил все это рано. 6. Я не устал, несмотря на то, что я много работал. 7. Хотя мы пришли как обещали, они нас не ждали. 8. Несмотря на то, что я рано лег спать, проснулся я поздно. 43. VI3U j liU .jl jJl 0^ ~~ .jl jjjjjiLJL jJl c-jLJV! aaLlj ol — 44. Заполните следующую таблицу: Причастие страдательного залога Причастие действительного залога Глагол в прошедшем времени СДЕл 332
45. Ответьте на вопросы на тему jJjJl 3 jlij Y. *Y". V Y • • Y а^, Jj о£ (j LJI ^Jaj ОjA- VL^-э lljLi ji LlB (_paj iyA (^* С^У1 Сл^-Л1 s-Л J* (* sljLJl J (& VLJLjjil ^jA L^-Э c-^jLi [J-21 ^c?^5J* (_5^ (У 46. Переведите следующие предложения: 1. Вчера я попросил учителя помочь мне. 2. Сегодня меня попросили помочь однокурсник}'. 3. Мне посоветовали поступить в этот университет. 4. Мне обещали принести три книги о жизни арабского народа. 5. Мой портфель купили в прошлом году. 6. Мне дали на обед суп. 7. Эти яблоки съели вчера. 8. Где была куплена эта книга? 47. ,у«>- oJJ- (J • 4-Д lS-TI 48. Огласуйте и переведите следующий текст. Задайте к нему вопросы. jjl с5 ё)1дЬ jJj aJjJJI oLjLmJi j j .a*4?LjJl J JS" j j зу cSyfJ 333
a-aLjS’I lijLi (j-* Oj-^bj LjL* j—i?Lj (jU^JL U-jI с^иДл JJ Y * • £ 4^, Jj (_2jjJ O^jlJaJl О4_fili>t-xJl 4_/эЬyJl I^jl (J$ । J 4<5j3 a>-LhhJIj j j о .lAj^P J 4jLa>J1 A^isLjJl 49. Переведите следующий диалог; - Девушка, мне нужно лететь в Абу-Даби. Скажите, пожа- луйста, когда будет самолет? - Сегодня. Рейс № 243, в 21.00. - А где можно купить билет? - Касса направо. - Благодарю вас. (у кассы) - Дайте мне, пожалуйста, билет на сегодняшний рейс в Абу-Даби. - С вас 230 долларов. - Пожалуйста. — Вот билет. - Спасибо. 50. Составьте план к тексту j>»Ij . 51. Переведите следующий текст: Спорт Вряд ли есть человек, не знающий, что такое спорт. Фут- бол, хоккей, теннис, баскетбол, плавание и другие виды спорта для многих стали смыслом жизни. Миллионы людей ежедневно занимаются различными ви- дами спорта. Некоторые делают зарядку по утрам, другие хо- дят в спортивные залы, гретьи занимаются спортом профес- сионалы Ежегодно проходят чемпионаты мира, в которых участ- вуют лучшие спортсмены, многие из которых побеждали в 334
своих национальных чемпионатах, А олимпиады (зимняя и летная) и чемпионат мира по футболу, которые проводятся один раз в четыре года, становятся событием года не только для спортсменов, но и для всех любителей спорта. И самое главное, спорт - это не только развлечение, но и здоровье. Поэтому надо заниматься спортом и любить его. 52. Задайте десять специальных вопросов к тексту «Спорт». 53. Подготовьте сообщение на тему «Спортивные достижения Рос- сии».
Масдары глаголов I породы и их значения ______________Значение________ приход взятие, принятие скорбь, печаль, сожаление еда, пиша приказание, ордер, директива, распоряжение безопасность, спокойствие I) рассмотрение, обсуждение 2) диссертация 1) длительность 2) вечность 3)сохранность I) плач, рыдание 2) оплакивание 1) достижение 2) совершеннолетие, зрелость 1) строительство 2) здание 3) конструкция 1) дом, жилише 2) ночевка продажа 1) усталость 2) напряжение 3)затруднение тяга, волочение, буксирование 1) бег 2) течение, ход изготовление сидение 336
Wj1* (и) i * (а/и)ч-~=- i ' W^j’- (У)сГ~^ (y)-^- (y)J-^ (a)ii- (У)(»^- WrtJ»- (y> (И) $ > сбор, жатва допустимость, разрешение, возможность приход, прибытие любовь, влечение, привязанность 1) бронирование 2) задержание, арест граница, предел, край происшествие, событие стремление, сильное желание 1) исчисление 2) отчет 3) счет, расчет 1) краса, красота 2) хорошее качество жатва, время жатвы 1) достижение, получение 2) проистечение 1) хранение, защита 2) запоминание 1) решение 2) власть, правление рассказ распутывание, решение, развязывание 1) несение, поднятие 2) перевозка парение, витание конец, заключение I) служба 2) работа, должность 3) услуга 337
выход, выступление поражение, лишение fu ошибка, заблуждение 1Я T*' (a)^- 1) снятие 2) вывих 3) удаление (зуба) (a)Cjli ' страх, боязнь (y)J^ 1) вход 2) поступление W>J^ c/J3 1) изучение 2) урок, лекция (y)li-S «,1рз 1) зов 2) мольба 3) молитва yi3 (a)f“ & 1) уплата 2) толкание 0" 1) зарывание 2) погребение 3) сокрытие Л {y)Ji J3 1) стучание 2) измельчение, толчение (y)^3 J3 3 I) память 2) упоминание 3) вспоминание (a, r-^ * Iх' <_-ЛДО уход, отправление ?- . ! i* f'' * <5b t^.jj Iх (a) cS'j СЯ j - взгляд, мнение 4j Jj - видение (aAi)£^j возвращение, обращение - - (y)brj 1) надежда, ожидание 2) просьба J (a/у) ij 1) возвращение 2) ответ 3) отражение WlS^J LlfyUj довольство, удовлетворение 6 (a) 4-» желание, добрая воля (а)^3 ^-> поднятие, поднимание, повыше ине 338
(y)^J 'J (a) S'j Stsj iJjj (a) — (H)3lj oSCj (y)j'j (a) jt- (a)£«-* (и) jC (и,у)(^Л (alv-'j-S 1) сон, покой 2) сидение, нахождение танцы, пляска езда 1) бросание, метание 2) стрельба ползание 1) посадка, сеяние 2) земледелие I) увеличение 2) добавление, прибавление посещение, визит 1) вопрос 2) просьба брань, оскорбление плавание радость, ликование кража падание молчание, молчаливость 1) щедрость 2) позволение 3) прощение 1) слушание 2) слух ходьба, движение, марш, ход ругательство, брань i) питье 2) поглощение, всасывание 339
(a) (У)^ (и)^ (a/у) dA-b (У)З^ (y)l£2 (а)-ЧЗ (и) <5 у-Ь (a/yjL--^> и Ls'^> (a)iZ^ (У) J^5 (a)£~/= (и)£^ (a) (и)^_г^ (И)^СЬ (а) л?» (a)^ объяснение, толкование, комментарий 1) ощущение 2) переживание 3) сознание исцеление,лекарство сомнение, неуверенность 1) похвала 2) выражение благодарности жалоба свидетельство жаренье 1) литье 2) выливание 1) размен 2) трата 3) трам, склонение подъем, восхождение, взлет полировка, закалка изготовление, производство, выделка крик, вопль 1) смех 2) шутка избиение, нанесение ударов потеря, пропажа, утрата, гибель варка, приготовление пищи 1) запечатление 2) печатание 1) бросание, отбрасывание 2) вычет 340
(у>._ДЬ Liu 1) требование, просьба 2) заказ 3) искание (и) jli (jl^0 <.jlb^ летание, полет, авиация, воздухоплава- ние (у)сА *> предположение, мнение, мысль появление, представление i> ff (у).-« JS^ переход, переправа, прохождение x (У) JJ&- спотыкание, случайное нахождение a x (У)ЛР J_p счет (y)lii jai бег м3* Л J’S демонстрация, показ, обзор L)'e3> ASfJ 1) знание, познание 2) знакомство - ' - (w'-uifr 1) связывание 2) заключение (договора) 1> ” • (y>j-^ OjL-kP 401 I) возделывание 2) цивилизация, культура (aij-i труд, работа, занятие (и)и^ «Я ox умысел (и)сГ’^ OX ’’x 44xi^JU4 1) жизнь 2) пропитание, содержание (и)» сажание, насаждение, посаженное растение « - J 9 (H)J—= y^t- мытье, обмывание A.'. (У)^ потоп, наводнение (h)ujIp Li> отсутствие, отлучка 341
(a)^S J of 1) открытие 2) победа, завоевание осмотр, обследование 3 о (и)» Jf=j обязанность, требование (y)jlj llLj 1) гниение, разложение 2) безнравственность Jii неудача, неуспех, провал л л 1 « - - (У>>* jjhi c>j завтрак Мер J* совершение, выполнение (y)lis jJj утрата, потеря, лишение | O "* f-e4 1) понимание 2) проницательность (У)> jy победа (у) 3s J* убийство, казнь (H'j-u 0jJl5 1) могущество, сила 2) способность (а)^Д5 fjk прибытие, приезд, приход, появление (a) '> ijly чтение й f (y)u^ 1) стрижка 2) повествование, изложение (n)LPai 1) проведение 2) юриспруденция 3) приговор (a)^’ разрезание, отрезание, ампутация (и) uj» jb» собирание, срывание (a)jli 5^ беспокойство, тревога (и) J4 жаренье 342
(у) Sii' (у) fi5 (y)S^ (и)>^ й S- (и)^ (y)dl? (a)c_r“J (a) f J1 2 <a)U (У)_- (а)3^/ (а)£—> (y)^~i (и)2Д- (a)^1 (a)£^ V- t--. 1) командование, руководство 2) вождение 1) стояние 3) вставание 3) выполнение 1) писание 2) записка, исписанная бумага о jij обилие, избыток, изобилие, множество ломанье, разбивание 1) кисть 2) лапа 3) перчатка 4) горсть 4jL15^ достаточность бытие, существование, состояние одевание, обувание необходимость, нужда 1) игра 2) партия (в шахматы) 1) прохождение, движение, езда 2)транзит болезнь, заболевание, недуг стирание, смазывание расчесывание, причесывание 1) ходьба, марш 2) маршировка собственность, владение, имущество награждение, дарование, предоставле- ние 1) запрещение, запрет 2) препятствование 343
(У)^ (а)’уа- (a) (и) Са>(_Г^ (a)^j (а)^=Г (У) %' (a)^3 (y)^ (y)CJ (a) 1/45 (a)fbr (a/y)4~® (у/и) -Ь1л (a/у) ji (и)СД} (и) Ji-J с.-.; (OU 1) произрастание 2) растение, трава успех ** печаль, грусть J J? схождение, спуск J о ' 1) забывание 2) забытое 1» * . . £>0^ возникновение, зарождение, рост J / О < совет, рекомендация, наставление созревание,зрелость 1) зрение 2) видение 3) рассмотрение c* 1) польза, выгода 2) благо, добро j5f 1) перемещение 2) перевод 3) транспорт 3, > рост, развитие *, ’/ I) подъем, пробуждение 2) возрождение 4»0 r сон намерение, замысел, цель * tt j-A Cl—-j-A бушевание ветра J 1,^ 1) спуск, посадка 2) снижение, уменьшение > колебание, качание bjJr j (СД. необходимость, обязательность нахождение, достижение 344
45 < DJj 1) взвешивание, вес 2) значение (И) 'j 3 (и| (a)^j (H)Liij Л Л» t-J’J <• :> ^з*з 1) описание 2) примета 3) качество 1) прибытие, приезд обещание 1) падение 2) нахождение вставание, стояние, остановка
ТЕМАТИЧЕСКИЙ РУССКО-АРАБСКИЙ СЛОВАРЬ Дом и домашние принадлежности балкон JjSJj аз блюдце ОСйЛз бокал с*5 -г’У' будильник булавка > * i, Cf^) с?#* ванна . J ведро (_Рал*' веник вешалка > e 4,9 , ' й ' * -~>r * c4J^_P 4-р1л-Д> вилка (3}i Ю1) <* [''• f з» о 1 ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК (£_ J*5 ) гостиная *^z0 ° e *'o f А.Д.^а { jJL»AX^I A3 jf- даерь диван (ЛЛ1 jl) sSsjjl дом (JjC) jp 1(^) жалюзи ;ibLf i'j^ l Jlii 346
занавеска зеркало зубная паста иголка карнизы картина кастрюля квартира клей клеёнка ковер комната корзинка котел кран (водоттр.) краска кресло кровать кувшин оjLl--j ($.1 у у) el у о£Л> j (у!) G1 (Л^Ь л>! ‘СгЛЪ уХ Со~°) т* -а (3й) ' <>Z. (ё5-1) * a a c*l ,.л (y^) oy^ l(U/) 4iy 10I) aLz» CHj*) ‘(JJ^5) J^5 <f 1*' г * «Я 1» OLaj Ct*)Us» 4 Axw5 (Др|Х») JjcLo *$ i * ' (“y-’1) ,J~- (Jijbl) Jiy, c(jljj'l) << jjlj-a) jjjJ 347
лампочка ложка люстра мусорное ведро мыло навес нитка нож обои одеяло окно открывалка печка подвал поднос подоконник подушка пол (Jp^) (оклеить стены обоями (5^^Р) oJjL. (ol) 4>-1дэ ^l£i» £. * *•' > - * O' P i(lMyl) jjb c(jJIj») j5у» i ’’ar j' f i r' (<У J^) ^cjQ?1) jl oJjlj Здр15 cojjlj u_ij * ' ' ' O'Sb 348
полка полотенце порошок посуда потолок прихожая пробка раковина рама (окон.) расческа рюмка салфетка сахарница сковорода совок солонка спальня ставни стакан (Ljyj) a j f f (uXi^«) 4aJ^» c(_L>oJjC* aI?ji (Jliu} qJ12.) <(oi) (ед. 349
стена стол стул тазик тарелка терка хлебница чайник часы чашка чердак шампунь шкаф штора штопор- щетка этаж jl-Ал- -UjG- oJuiala с(Сд1) aJjIL (ji> c(j(2/*^ » (*b>) ji (JlA1) ci yd (CjI) iilL. '& ' (сУ1^) oji£- (^y) '^J- (^1 jL?) jjll? c(oi) olb 350
Еда и напитки баранина Ь J о ' (jLzs блины блюдо (кушанье) s. > варенье (°’) вафли eiiS вино (ojjf) jlJ lf> j5Jl ol виски о "* S > ' водка (3^ говядина джем (°’) LSiy л о g i, ° Jc - ° £ -a еда (ЗиЛД) lJ5l с(ЯаД>1) жаркое йогурт какао каша (JjlLiJ-) oj квас 351
кекс кефир (кислое молоко) колбаса х / j j компот » “х J й |Х^ консервированное молоко консервы oUjc* Х^х ’’х ' х ' '' ^х sTj конфета коньяк •JUjT кофе курдюк (i5f) Ut курятина крупа крупа гречневая fAojxx* аУз •>- крупа манная крупа перловая us^y! jA" крупа пшеничная крупа ячневая леденец yj) Ju5 лепешка (4APjl) LajPj 352
ликер макароны масло (раст.) масло (живот.) масло (слив.) мясо мед молоко мороженое оливки пахлава перец печенье пиво пирог пирожное плов ром рыба 353
салят сало сахар свинина сгущенное молоко сладости сливки сок соль сосиски соус сухое молоко сыр творог томат торт фарш халва хлеб гчл
чан шампанское шербет шоколад яйца яичница 355
Растения ч. — абрикосы X айва акация 1>13? ананас u“L^ ч9 ' , апельсины Jlije 19 19 Д арахис арбуз бананы ЗУ береза в брусника бук dlj 5>i 9 виноград С-.- -Р вишня гвоздика 19 9 горох гранат if dUj 356
грейпфрут гречка груши дерево дуб дыня ежевика ель зелень земляника изюм инжир кабачок кактус капуста картошка кедр клубника кожура г’ JJ' 357
кокос конопля кукуруза курага крапива куст ландыш лен лилия лимон лиственница лук мак маис малина морковь огурцы оливки орех S О 358
пальма перец персики * .... “ подснежник подсолнечник ^LyP помидоры о : пшеница пшено редис рис JJ1 рожь розы ромашка * a сирень *j->d сливы смородина J&I Lip соя тмин b5Z тополь jy- 359
тыква тюльпаны фасоль фиалка финики хризантема хрен черника черемуха черешня чеснок шиповник яблоки ягода ячмень и в _ 360
Наука и образование (p_Ldl) j p-L*Jl авторучка академик Академия наук ^o«5»s-oJl алгебра аспирант Хя» аспирантура астрология астрономия гШ1 (Ц₽ аттестат (Cui) C(k-Jb аудитория crij библиотека (Lji^ Ю1) & биология ciSr jIj-j биофизика J V - Л, f блокнот a ca^S^Xe брошюра воспитательная работа 361
география геометрия грамматика действительный член Ака- демии наук декан диктант диплом директор диссертация дисциплина доктор (наук) Журнал заведующий заочное обучение заседание зачет зоология институт история Ал* I 1Алл >> с f j)*/? p (JaLp) (J^b j *e c(ol) SjGs-l * («-'jjA» * J° / А>-^Дэ1 iaJlL'j jlp) ^Цр t(^) (5>l?S) (iljA*) jJ-X. c(sCjj) aL_- Ia—mIjJ c(^) 1лЛ- cCL^ljl ^4jL 367
ихтиология IS,уjXj (Др кандидат наук Г-Д J карандаш (Дз каталог (библиогр.) Gy1**) кафедра ' (>>) книга кнопка (канн.) колледж культурология дэ|_д£1 {Др лексикография лексикология AaJJ1 <Др лектор лекция (ol) s литератор я "£ о г (tbil) литература АяЬ| ujlST лицей яД1>- CjX логика {Др математика Цр математика высшая C&’l 363
мел (js-ill) методика L « ЛЛ'1 методика преподавания (V * Ь ..I методист LJtJ наука (i .Д) науки гуманитарные *2 1 * ъ науки естественные науки общественные 1 ' > науки точные 2JL5.3 оценка (ol) t(ol) «иУЬ педагогика Lt перевод последовательный J . J АлиСДл jj перевод синхронный АжЛ- у политология пособие «S ' ' практика право J J ->• проректор j}_ психология 364
психофизиология ректор религиоведение Др риторика apSP* Др рисование r-j ручка (fSiif) семестр сессия степень (ученая) (Ol) Lip Ur,S стилнстика apSCI Др страноведение 1^1 yu>- теория (ol) Sj'Jj тетрадь (>6S) техникум типология университет (djl^ Ajt^lSr J ft * о урок (cTJJ^) фармакология Др фармацевтика 365
физика физиология -в* " га * f физкультура £ fо' f филология 1^Ы j AxJJl философия ЗХДэ химия L*-5^ химия неорганическая химия органическая 4j химия физическая 4-jIj циркуль jGr у чернила J^~ чернильница черчение r'j читальный зал А^ЗЦо» <p\j член Академии наук член-корреспондент (академии) Ip'j' школа Gy'-^) **“3-^ экзамен ЗЬ>ьДД экономика oC^j'yi Др 366
эстетика этика юриспруденция языкознание (Др dill (Цр 367
вилы гвоздь дрель зубило кирка ключ ключ гаечный коса кувалда лом лопата лопатка (штукатура) молот молоток мотыга напильник Инструменты ___jlL») (L-IS) Lkb t(X) % (/£) jxL c(JjlTi) Jajj j z , iz, f s.z ' (^bSt.) ^Aj=b <.(L>jl>) (JCC.I) l(ol tJ^) ~izs> (Ubjly^) ((.-ijlkS) Й z 45 <9jla-4 (jili") yiL. c(Jjlii) Jjk Jkk. l(JjC) 368
ножовка ножницы ножны (чехол, кобура) отвертка пила плоскогубцы рубанок сверло серп стамеска топор шило щипцы (•jib (oi) iu (jyiG) Gjj [ '=G ] Sjli (J*^) (Jff'Ub lPj! G-jj*) 5“^ (Jjlki) Jgflb 369
Машины и... ... j аккумулятор автомобиль багажник бак бомбардировщик борт корабля борт самолета бульдозер велосипед винт винт (самолета) винт (судна) гайка генератор (тока) грузовик домкрат Е - fs г , 0 , Aijli CAljli ОylL> k_J (с/Л ( (<> >-=) jj (^’) 0 4*jlj 370
иллюминатор истребитель кабина капот карбюратор карета катер катер быстроходный катер спасательный катер торпедный каюта ключ кнопка колесо комбайн кран (подъемн.) крыло кузов (грузовика) лодка *1^ ос ‘(Oj'jj) ‘jjJJ ‘(ol) J o. CO" Ojjj (ts>) «> ‘(S=«“) ^L-д» ббУ) jj (^) s., ”. й 3iLz2J- CA*a-jI^ oX^>V>- ^4>Сл-1 cLLjI) ^-lia- 371
лодка подводная Iй' машина (Ol) ojL- мотор мотоцикл насос пароход G*'>) парусник 4-e-l jii A— uj повозка (Oi) t(L ri>) руль ручка 1Д) рычаг (ol) & t(£>f) £133 самолет ftjLL> c(o') 0ylb самолет пассажирский 0ylb самолет-разведчик 0 Ji lb самолет реактивный 0ylb A • самолет транспортный Jir eyus самосвал спица судно 372
судно рыболовное судно транспортное танкер телега тележка тормоз трактор трактор гусеничный шасси (автомобиля) шасси (самолета) яхта aJLaj (> >) (ol) »jly>r oJLPb (ol) c-jJ 373
Техника, электрооборудование 4-jL антенна батарейка видеомагнитофон вилка включатель газовая плита диск жесткий диск кабель кабельное телевидение калькулятор кассета клавиатура клавиша колонка компьютер копировальная машинка 2 С СА/') l/j 374
кофемолка кухонный комбайн 0 лазер магнитофон (5JT) микроволновая печь микрофон (jь(£и1Х»} / Cuu миксер монитор морозильник (Cjl) музыкальный центр (JJ1) мясорубка rtJ-J 4^1 у ночник * i Л , пишущая машинка L-i? Si 3 # " •* плеер прибор (^1) Si <pai) принтер ‘% провод (15jlL iU^l.1) ilL. пульт tc , -9 a пылесос jLp llsLii c<^5lj 4-ма2чл
рация рефрижератор (Cjl) 1^У1 розетка ‘jly. спутник ’*1" - у. стиральная машина aJCLp телевидение 11 SO телевизор J lib »> J » л телефон jjjjJj 4 jjiJj jJb) oJli телефон мобильный J^JuLa телефон сотовый uJljlb тостер утюг фотоаппарат 4JI холодильная камера (ol) холодильник i> e , (oi) i^yi швейная машина шнур (электрич.) экран <^1Д> электрический чайник i x-o > « o otjtl электробритва 376
Животные (млекопитающие) (ij jell) антилопа (»О’) баран барс барсук бегемот > «j-У белка бизон (cA/1 j>) бобр буйвол (иг?" J*) бык (j^) J. верблюд (JC») (U-> верблюдица (cj!) «11 волк * Ч 0 ' гепард (^) гиена горилла 377
еж енот жеребенок жираф заяц зебра зубр ишак кабан кашалот кенгуру кит коала коза козел козленок конь корова кот (ДэЦэ) AjUS ЗЛ (^1-) iilj'j (Ч'зЬи-; (jS^-) JjJ jlA *‘ s - (D'jy) <5 Jt jy V 1» s * • 1мх * • f' * J ° * f •- . » c(jLLp-) О (c^1) i'ji- (dX*) (5A>- (31^*-) J>r t( j (ol—) O^AJ (jS*) 3* ‘(-k^5) 378
котенок кошка кролик крыса куница лев леопард лиса лось лошадь мартышка медведь морж мул мышь иорка носорог обезьяна овца (Ul2) (aLS) 1_>Д (Jl~) J~ (Ol) 5jli 0yfijl J CO-Jy>* (byt5S?) 5У oki C^cZj)^ Алии 379
олень орангутанг осел пантера пума рысь свинья слон собака соболь сурок теленок тигр тюлень шакал шимпанзе ягненок ягуар 64 j? ' С !•.' 1 dlj (ЛЯ») ф (J£) J-» (^)U< (Jjki) Jkc- » 1»^ о Л cSj1 O'-! ‘lPG 380
Земноводные и пресмыкающиеся аллигатор анаконда в c4j гадюка O . z» f J zz (<jM жаба f /> $9'4 ° - (_$ji змея (Oylij) OLaj кобра OjS jjf t крокодил (^СЛ) J-CL- лягушка питон fc- скорпион •* lZ' z^z уж (^l)^ хамелеон zz zo черепаха f 'f oLfljkL^ ящерица Stljai >>•) L>_}iу 381
Птицы аист альбатрос баклан беркут воробей ворона дрофа голубь гриф гусь журавль индейка индюк колибри кондор кукушка курица куропатка 33^ (*>) ' * a>L«S- fi (^|) ^3 (ol-) 5jjl (иХл) s'» Sj > *, ((5А1Л) Old? у lL> > o\- » r f ? jjxs <.(jj—;) (jjiij) jyj (ol) 4Л- 1л- л (О)) si^- cto'Z) 382
лебедь (*“*^) орел павлин (crG .’k) Irj/b пеликан £.1>» с(С-Л) 4ял^» петух попугай сова (Oi) сокол (dljj col) jL c(jjirf.) yio сорока (jplSii J «Р coils' стервятник (ol) страус i»* утка (ol—) 4J2J фазан (gf-Ap) jJ-P филин у 1» «*./ f фламинго цапля tUJL» tO цыпленок , > i, Л ... чайка IjS s .. > чиж(ик) ястреб 383
Насекомые бабочка (Ol) 4Л1> блоха вошь (вши) AU. жук комар кузнечик » i hf муравей (oScJ) a£j муха (cjI) Sj'L'3 оса C»^j) паук (LXG* *ol) оj&p . - . . пчела ibJ саранча ail j>- таракан * J червяк (ol i<jl«Aji) oiji " ”''e ST ^'o шмель о лД” <L>tj iajLI? 384
Рыбы и другие морские обитатели Ji Jjbfj акула ‘GA?./) «А/ дельфин J х f 4 -К камбала 4<о<- карась кашалот креветки «Jujpji i(_$j^^r краб tdlls окунь & осетр осьминог сазан скат ‘ZsC скат электрич. сом судак тунец 4j у I j-1-B'i > 385
треска форель щука 386
Человек артерия бедро (•АкИ) Akj борола (^) ь бронхи брюшная полость веко J s * °' (jLbrl) висок волосы глаз * w - (dj^) гланды глотка (jprC-) 5>=Ji- ‘(‘J.A) 3^- 4-^" голень (OViL-v'-’) (3^ голова J / / 11 ?- (l/jJj) ufb гортань л Я O' (я jp (ojy) ijy "j=^- 3*=“ грудь губа (оНЛ) <аЛ 387
желудок желчный пузырь живот запястье затылок зев зрачок зоб зуб кисть кишечник кишка ключица кожа колено копчик кость ладонь легкое ^U5I) Lsj (jly) iyj 388
лицо лоб лодыжка локоть лопатка мозг нёбо нерв нога ноготь нос носовая полость носоглотка палец палец (кончик) палец безымянный палец большой мизинец палец средний * J Л Jc - (°_W (oL^) Q-C/) t(J^ljS') J=-l? of f jliJl (LO^f) * , S’* (JW) J* j (jubf) jib (Li/) U <£ojl Л a fQ 4 Cl (AL=!) j=Lj 389
палец указательный паховая область печень пищевод плечо подбородок позвоночник полость рта почка поясница предплечье пупок пятка ребро ресницы рот- рука связки связки голосовые Lid" (uiiif) OjlS* ИЛИ (f^) (JjI) Jj ?90
связки крестообразные селезенка сердце (^Р) Цл. сетчатка слюна сосок сосуды у спина (14^) стопа сустав (jv,Lu) сухожилие (jfy) k? таз тело J.' « f йо (fUa-l) трахея 4j /1 туловище ^<1)1 0>Jj усы ° I ухо (jljl) Oil ушная раковина * .j Oba 1 01 хрусталик <Lv*JcP 391
хрящи челюсть челюсть верхняя челюсть нижняя череп шея щека язык (is&f) iii < г a - (eLil) V" c(ol) 4j5 t> > > i, (^) ** Df 11 392
Оружие автомат бомба бомба атомная бомба зажигательная бомба осколочная бомба ядерная броневик взрывчатка винтовка винтовка (автоматическая) винтовка (скорострельная) граната граната противотанковая граната ручная гранатомет дубинка (Jills) 1 У- 393
карабин кинжал копье <cbP •> лук 1* . J , D- меч мина (pint) pi мина глубинная мина плавучая мина противопехотная eULoJl pjJ мина противотанковая obllu sJUhi pj 1» > патрон 4-aU? ii.jl?y>- патрон боевой патрон учебный ikii 's'' пистолет порох пулемет kJ J пулемет зенитный 3 A 1< Й- cZjljjljaU ^Lja-a Й >• fi пулемет ручной пулемет станковый 'l -‘MV 394
пуля пушка револьвер ружье сабля стрела торпеда шашка шпага щит » '' г J J ' (А>jIjj) ojjjIj «Jal (Ч~“ 395
Профессия адвокат актер артист архитектор банкир бизнесмен военный врач гид гинеколог грузчик дворник депутат диктор диспетчер журналист J J (Uj) гь <(dj), i (Oj) c(Dj) J>~. ‘(J (JU-e Jbrj) aS fi (^j) fsLtl) CJ, 396
инженер инспектор каменщик комментатор конструктор консул контролер конюх космонавт кузнец лесоруб летчик маляр массажист моряк мясник невропатолог окулист оператор (dj) (dj) U’S* J f J «>) - ‘(°j) S л л , (jj) ildi- (<jj) (^J) c , ilJai (VZ4) c(Oj) <>U25 t(dj) jlji- (yo\4-^ jj-xll j*\ 4-^ jtL. tJ.b> 397
оператор в кино официант охранник парикмахер педагог педиатр пилот плотник пожарник полицейский портной преподаватель продавец режиссер сапер сапожник сварщик спасатель стоматолог (J^') * J , <f <- (Oj) jLL (jj) c# jikJ t(dj) fiij 398
сторож судья (спорт.) судья (юр.) техник торговец учитель фермер хирург художник шахтер шофер штукатур экономист экскаваторщик электрик юрист (lA*) (<*£>-) (eL^aj) S * fl jT C^S (j^") (dj) lZJ^* ‘(Jj) (<?) L (dJ) fc* r < , <JC3 4JJ^.2» c(Oj) * ' H ' Aj13 t^45Lu*<^ .jpLv*; * ,s > (Oj) LS^Cial » f i'j'd- J^Lp (UJ)
СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ Страны и города Австралия Австрия Азербайджан Албания Алжир Америка Англия Ангола Антарктика i .Uail 4 Аравийский п-ов Аргентина Арктика k,.jg fl!l AljgU Армения , У Афганистан Африка У1 Багдад (г) olJJu Бахрейн чОО
Бейрут (г.) Бельгия Болгария kj jLmJ Jj Боливия Бразилия « .A Ватикан Великобритания Венгрия cLjL»cL& Венеция (г.) Лй_Л •/ >I . Вьетнам Гана lv Гвинея Германия iJtJl Гиза (г.) Голландия IjJD ji Греция Грузия Дамаск (г.) Дания 401
Джибути Джидда (г.) Европа Египет Закавказье Иерусалим (г.) Израиль Индия Индонезия Иордания Ирак Иран Ирландия Исландия Испания Италия Йемен Кавказ Каир (г.) /о g.ljJ (jAaJ! LbUVSjJ jjjl Jlyjl dl>.l L>Ci □у cAA' oybLaJl 402
Камерун Камчатка Канада Катар Кения Киев (г.) Кипр Киргизия Китай Колумбия Корея Коста-Рика Крым Куала-Лумпур (г.) Куба Кувейт Лаос Латвия Либерия y'fi Cyk-J 403
Ливан Ливия Литва Лондой (г.) Люксембург Мавритания Мадагаскар Малайзия Марокко Медина (г.) Мекка (г.) Мексика Мехико (г.) Москва (г.) Монголия Нигерия Новая Зеландия Норвегия ОАЭ dig iLJ 1 jiL' U-J ojjjuj 404
Океания Оман Пакистан Палестина Париж (г.) Пекин (г.) Персидский залив Перу Польша Португалия Россия Румыния Саудовская Аравия Сахалин Сахара Северная Америка Сибирь Сингапур Сицилия i IXjj * хе S . 405
Словакия Сомали Сочи (г.) Судан Таджикистан Таиланд Таити Танзания Токио (г.) Тунис Туркмения Турция Уганда Узбекистан Украина Уругвай Филиппины Финляндия Франция 406
Чад Чехия Швейцария Швеция Шотландия Эквадор Эритрея Эстония Эфиопия ЮАР Южная Америка Ямайка Япония iLiJ yal 4_Jy>Jl OL'dl 407
Океаны, моря и озера Азовское море Аравийское море Аральское море Атлантический океан Байкал (озеро) Балтийское море Баренцево море Белое море Желтое море Индийский океан Карибское море Каспийское море Красное море Ладожское озеро Мертвое море Северное море Северный Ледовитый океан l?r>XLxJt /-Л'1 i <. ® f Ji ° o '1'1 >3i >-S!l >31 J br jcJb ^>4 408
Средиземное море Тихий океан Черное морс Японское море yxJl аса 409
Реки, проливы, заливы, канал! Амазонка * Н Амур Берингов пролив Босфор (пролив) Волга Ганг Гибралтарский пролив JV- 5^- Днепр Дон uji Дунай LyVi Евфрат Енисей Замбези Иордан Si1 SV Иртыш LT^jl Ла-Манш (пролив) jJlJl Панамский канал c»IjG 410
Персидский залив Суэцкий канал Тигр Хуанхэ Эльба Янцзы jity Ui 411
Горы Альпы Анды Арарат Балканские горы jliLJl (JCss- Гималаи jix Карпаты olT/Jl JlX Килиманджаро Уральские горы J b/ Фудзияма Эверест Эльбрус
Список использованной литературы I. Баранов X. К. Арабско-русский словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1989. - 928 с. 2. Борисов В. М. Русско-арабский словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1967. 1120 с. 3. Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно- историческом освещении. - М.: Восточная литература РАН, 1998.-582 с. — . Я Я iCS*у J*- р-Ди 4*Jjl jX5 4-uyxil рДХ w ) Я AT yjl — t Я Я V coLtP Aiil xp (Я J Jyf X^ (V .^Y 4 - . 1 Я ЯГ Ju-i Xi>у«Д /ЯАУ , Я • V с4?Ьи*«»р1э . • 'jjy* 4kUI XpIjJ С>-эД* •Л?^' jjf , )ЯЛ — , И Л Г i2j Jjjtwjl 4^J 25Дл*11 . 4j yjJl 413