Текст
                    ПРИКЛЮЧЕНИЯ АИСТА
Г. ДИМИТРИУ


ПРИКЛЮЧЕНИЯ АИСТА Г. ДИМИТРИУ Перевел с молдавского Г. Делевский ИЗДАТЕЛЬСТВО «ЛУМИНА» КИШИНЕВ 1971
РИСУНКИ АВТОРА М2 Д46
Я, АИСТЫ И ЯСТРЕБ Если бы речь шла просто о сказке, то и я бы начал свое повествование, как обычно,— с «жили-были». Но на этот раз такое вступление не к месту. Все это произошло давным-давно, когда мне, совсем еще мальчишке, больше всего на свете нравились сказки. Правда, летом было не до них: к вечеру я обычно ва¬ лился с ног от усталости и часто засыпал, даже не поужи¬ нав. Зато зимой, едва стемнеет, укладывал санки на от¬ дых, ставил сушить обувку, и тут уж начинались сказки... Лучше бабушки никто не умел их рассказывать, но ведь и я не был лопухом. Как только сказка доходила до того самого места, где витязь боролся с драконом, я всем своим существом уже готовился к бою, мне казалось, что я и есть Фэт-Фрумос. Кто бы мог тогда заметить, что ростом я совсем еще мал и льняная рубашка на мне до самых пяток?! А что говорить о таких любимых героях сказок, как Кроши-камень и Сверни-дерево, хитрый Лимпут-колдун с преогромной бородой или лукавый Пэкалэ с его вечной веселой улыбкой, или Сынзяна и Пепеля? О гайдуках и ре¬ чи нет — целыми днями я мастерил себе палицу и лук,
чтобы выйти на поле битвы, где до поры до времени я пас нашу корову и занимался другими, менее важными дела¬ ми — обо всем ведь и не расскажешь. Но то, о чем пойдет сейчас разговор, случилось на самом деле. Была весна. Снег уже растаял, а деревья примеряли свои новые наряды, когда я в одно прекрасное утро увидел в бесконечной лазури неба прилетевшую с юга журавли¬ ную стаю. Вначале она была еле заметна и похожа на острие копья. Но стая быстро приближалась, и я едва успел кликнуть своего соседа Петрикэ, как над селом уже кружились белокрылые аисты. И что бы вы подумали? Это были те самые прошлогодние аисты, которые, завер¬ шив свой дальний перелет, разбрелись теперь парами, разы¬ скивая прошлогодние гнезда. На нашем доме гнезда не было, но Петрикэ мигом раздобыл отскочившее от телеги старое щербатое колесо и, забравшись по лестнице на кры¬ шу» укрепил его возле дьйугоходной трубы. Не успел он со¬ йти на землю, как два крупных и стройных аиста, широко распластав крылья, мягко спланировали и опустились на только что установленное колесо. Мы затаили дыхание, боясь спугнуть новых пришель¬ цев — ведь они могли бы облюбовать местечко для гнезда и на соседних домах. Но аисты были словно заворожен¬ ные — они широко шагали по крыше, изучая новое место, и не обращали на нас никакого внимания. К вечеру аист с невозмутимым видом восседал на одной ноге, забрав¬ шись на печную трубу, а довольная аистиха отдыхала на колесе. И уже на второй день аисты-новоселы начали при¬ водить свое хозяйство в порядок. Вскоре щербатое колесо превратилось в большое и удобное гнездо, мастерски спле¬ тенное птицами из сухих веточек и соломинок и скреплен¬ ное обрывками шерстяных ниток и перьями. 4
А там, где есть гнездо и птицы, непременно появляют¬ ся и яйца. И вот однажды утром, когда я собирался осве¬ жить лицо после сна холодной водой, на крыше раздался громкий писк. Вначале я не сообразил, в чем дело, потому что не успел еще толком протереть глаза. Затем меня осе¬ нило : птенцы, вылупились птенцы! Вмиг сна как не бы¬ вало, и сам сейчас не помню, как я очутился на крыше. Аистиха как раз кормила своих птенцов. Их было трое — большеголовые, с широко разинутыми голодными ртами. Мать опускала каждому в клюв, словно в мешочек, обиль¬ ную еду: мух, червяков и прочую всячину. Аист тоже при¬ носил еду. А после того, как ненасытные птенцы бывали накормлены, он обычно позволял себе постоять на одной ноге и удовлетворенно постукивал клювом. Незаметно птенцы вырастали, вскоре пушок на их крыльях сменился перьями. Я по привычке нет-нет да и забирался на крышу, чтобы взглянуть на птенцов. Младшего я окрестил Пуш¬ ком, среднего — Снежком, а самого большого и прожор¬ ливого — Белым Пером. Наконец настало время учиться летать. Одно удо¬ вольствие было глядеть на летавших уже понемногу аистят. Но однажды приключилась беда. Наши все были в поле, а я оставался хозяином во дво¬ ре. Миновал полдень. Стояла несносная жара. Я спрятался в тени, стругая от нечего делать ореховую ветку. Аисты тоже куда-то улетели, и птенцы сидели одни-одинешеньки в гнезде. Вдруг я увидел, как Белое Перо выпорхнул из гнезда. Ну, думаю, вот и начал он свой первый самостоятель¬ ный полет. Белое Перо красиво кружил над хатами, не очень удаляясь от нашего двора. Его братья пищали в гнез¬ де, но он и не думал к ним возвращаться. Прошло совсем 6
немного времени — я бы не успел и ведро воды набрать в роднике, как вдруг, откуда ни возьмись, в небе появился ястреб и камнем кинулся вниз, на беззащитного аистенка. — Ихай, иха!..— закричал я в надежде спугнуть птицу. Но ястреб настиг птенца и вонзил в него когти. Однако аистенок был довольно крупный, и хищнику не так легко было справиться с ним. Вместо того, чтобы взмыть в небеса, он опускался со своей ношей все ниже и ниже. Я перемахнул через забор и пустился за ними вдо¬ гонку. Боясь потерять их из виду, я бежал, не обращая внимания на камни и острые колючки. Они опустились в кусты, на порядочном от меня расстоянии. Подбегаю, гляжу во все стороны — никого! Словно сквозь землю про-
валились. Навострил уши — слышу шорох в кустах. И тут я заметил, что в густом малиннике шевелятся ветки. Под¬ хожу к кустам, а сердце так и колотится в груди — как- никак, страшновато: а вдруг ястреб схватит и меня! С та¬ кой птицей шутки плохи. К тому же, я ведь тоже был маленький. И никогда не видел ястреба так близко. Не очень-то он был большой, зато злой. 8
Глаза его горели, как угли, в раскрытом клюве виднел¬ ся красный язык. Он держал добычу в когтях, сильно уда¬ рял ее клювом, и несчастный птенец был весь в крови. По всей вероятности, ястреб решил расправиться с ним на месте. Сжимая палку в руках, я начал ожесточенно коло¬ тить ею по кустам. Ястреб повернул ко мне голову, широко раскрыл клюв и вытянул шею. — Пшел! — закричал я что есть мочи и запустил в не¬ го палкой, теряя от страха почву под ногами. Пока я при¬ ходил в себя, мы с аистенком остались вдвоем. Видимо, ястреб тоже испугался меня и улетел. Бедный птенец еле-еле шевелил одним крылом. Я ста¬ рательно побрызгал на него холодной водой, перемахнул с ним через забор и вернулся домой. В аистином гнезде был большой переполох. Оставшиеся птенцы кричали и пищали, а старые аисты, которые к это¬ му времени уже возвратились, то и дело взмывали ввысь и быстро опускались, удалялись и снова возвращались к гнезду, тщетно пытаясь разыскать своего пропавшего птен¬ ца. Когда они заметили меня с Белым Пером в руках, ра¬ дости их не было предела. Братья уступили ему лучшее место в гнезде, а взрослые аисты благодарили меня со слезами на глазах. Я почувствовал себя на седьмом небе. Что же, было че¬ му радоваться. Я важно расхаживал по двору, держа руки за спиной, и меня всего распирало от гордости. С нетерпе¬ нием дожидался я своих, чтобы рассказать им обо всем, но время тянулось невыносимо медленно. Я подошел к за¬ бору, чтобы позвать Петрикэ. Но, как назло, и его не было дома. Ушел с утра корову пасти. До вечера я вертелся, словно на углях, пока, наконец, не увидел, что наши воз¬ вращаются домой. Подбегаю к ним и скороговоркой рас- 9
сказываю о своем приключении. Но мои слова не производят никакого впечатления. Взрослые устали после работы, проголодались, и всем было не до ме¬ ня. Мое вдохновение быстро растаяло. Горьковатый комок застрял у меня в горле, и я умолк. Что поделать, тако¬ ва участь всех героев! За ужином я едва притронулся к мамалыге и вы¬ шел на веранду, где сестра уже стели¬ ла постель. Вскоре собралась вся семья. Последним пришел отец — он выходил положить волам свежего се¬ на. Свернув цигарку и прикурив от огнива, он выпустил густой клуб ды¬ ма и доброжелательно спросил: — Так что ты говорил, сынок, про наших аистов? — Понимаешь, папа,— подскочил я, словно ужаленный,— ты только по¬ слушай, как это все случилось,—
и снова повторяю свой злополучный рассказ.— После обеда я мастерил себе новый лук, когда вдруг... Белое Пе¬ ро вылетел из гнезда. — Подумаешь, событие,— съехидничала сестра, кото¬ рая никогда не упускала случая поиздеваться надо мной. — А ястреб? — возразил я оскорбленный. — Какой ястреб? — спрашивает отец. — Вы же слова не даете сказать! Прилетел ястреб, схватил Белое Перо и уволок его в кусты малины, возле старого дуба. А я настиг их как раз, когда ястреб хотел съесть аистенка. Вы бы только посмотрели, какой этот ястреб огромный. Когда расправлял крылья, он показался мне больше соседской собаки Гривей. — Что ты говоришь? — усомнился отец, пряча в усах улыбку. — Да, да, я не вру. У него крючковатый и острый клюв, весь в крови, и ногти страшные. Никак не хотел улетать. Тогда я набросился с палкой и стал наносить ему удары по крыльям, по ногам... — Пока не прикончил его,— подсказывает чертовка- сестра. — Нет, ястреб увертывался и сам нападал на меня, но я все-таки сломал ему ногу, и он выпустил аистенка. — А откуда ты знаешь, что сломал ему ногу? — Так я же видел, как ястреб прихрамывал, когда убе¬ гал от меня. — Вы только послушайте, ястреб убегал от него при¬ храмывая, как побитый щенок,— продолжала издеваться надо мной сестра, покатываясь со смеху. Я быстро сообразил и добавил: — Да нет же, он улетел, но вначале немножко пробе¬ жался, знаете, как курица. 11
— Как курица! Сам ты курица,— передразнила меня сестра, давясь от смеха. Чтобы не попасть совсем впросак, я набросился на нее: — Что, не веришь? Напрасно скалишь зубы. Отец даже забыл про свою цигарку, а вместе с ним громко смеялись и все остальные. Только бабушка, затаив улыбку, попыталась выручить меня. — Ну чего вы пристали к нему! Оставьте ребенка в покое. — Так ведь правда это, бабушка,— проговорил я жа¬ лобным, прерывающимся от обиды голосом. — Правда, внучек, правда, я тебя вполне понимаю, мой маленький храбрец,— сказала бабушка, беря меня на ру¬ ки. Это было уже слишком, даже для такого отчаянного храбреца, и я захныкал, в то время как смех на веранде еще долго не смолкал. Когда все успокоились, из меня и слова нельзя было вытянуть — пропало всякое настроение отвечать на вопросы. На небе взошла полная луна, и я увидел на крыше темные силуэты аистов. Было уже сов¬ сем поздно, когда я заснул.
ИСТОРИЯ ПОВТОРЯЕТСЯ На другой день, в воскресенье, погода была пасмурной. Мой сосед Петришор, убедившись, что я не в духе, ушел куда-то по своим делам. Сестра на танцах, родители гостят у кого-то в селе — в общем, так получилось, что я снова остался один-одинёшенек. Сижу на завалинке в плохом настроении, и вдруг ко мне подходит аист и говорит: — Будь добр, поднимись к нам, все равно ты один дома остался. И дети тебя ждут. Я смотрю на него во все глаза, не в силах вымолвить слова. А аист легонько, как бы подбадривая, хватает меня клювом за рукав. Нет, это не сон. Поднимаюсь по ступень¬ кам и забираюсь на крышу. До чего же хорошо там, на¬ верху! Прислонившись спиной к трубе, усаживаюсь, слов¬ но в удобное кресло. Белое Перо весь обложен пухом и ватой, собранными его родителями с одуванчиков и бли¬ жайших чертополохов. Но это не мешает ему пребывать в довольно веселом настроении. — Добрый друг,— говорит мне старый аист,— от всего сердца благодарим тебя за то, что ты спас нашего сына от верной гибели. Если б не твоя отвага, съел бы его ястреб. 13
— Какая уж там отвага...— смущенно ответил я, крас¬ нея до ушей. — Ладно, ладно, мы-то ведь знаем, какой это сильный и коварный враг. Когда вырастешь, ты станешь добрым и мужественным человеком, с отзывчивой душой и благо¬ родным сердцем. По правде говоря, слова старого аиста вернули мне доб¬ рое расположение духа. С меня словно сняли какую-то тяжесть, я снова стал храбрым и веселым. — Право же, это пустяки. Аистиха, извинившись, ушла по своим делам, а старый аист продолжал: — Если бы наш сын слушал своих родителей, ничего страшного не случилось бы. Что же, пусть это послужит ему хорошим уроком. И чтобы впредь он не заблуждался, хочу вам рассказать об одном случае, происшедшем во времена моей молодости. Слушайте внимательно, такое каждому пригодится. — Расскажи, пожалуйста! — воскликнули мы в один голос с аистенками и, усевшись поудобнее, с нетерпением приготовились слушать. И старый аист начал свой рассказ. — Уже немало воды утекло с тех пор, дети мои. Но я хорошо помню, как вылупился из яйца в удобном и вме¬ стительном гнезде. Я был мокрым и голеньким, и тем не менее мне было тепло и уютно, потому что мама заботли¬ во прикрывала нас своими перьями. Я ничего не мог раз¬ личить в окружающей темноте. Выбившись из сил, пока выбирался из яйца, я тут же заснул. Не помню уж, как долго я спал, но, проснувшись, почувствовал себя немного окрепшим, да и голод давал себя знать. Я высунул голову из гнезда, и яркий свет ослепил меня. Резало глаза, но зато как прекрасен был окружающий мир. Ведь все, что было 14
вокруг, я видел впервые. Отец принес мне несколько му¬ шек, а затем я снова спрятал голову под темными перьями и надолго уснул. За спиной у меня лежало яйцо, справа — еще одно. Сквозь сон я почувствовал, как рядом что-то за¬ шевелилось. Вылупился тот, что находился справа от меня. К вечеру в гнезде нас было уже трое малышей. Мама очи¬ стила гнездо от кожуры, сытно накормила нас, и мы улег¬ лись спать. Так прошел первый день моей жизни. Но уже на второй день мы заерзали в гнезде, и не было у нас дру¬ гих забот, кроме еды. Когда настало время, начали учить¬ ся летать. Младший мой брат был слабеньким, а потому очень примерным, другой брат оказался озорником и не¬ поседой, а меня признали самым сильным. Поэтому и стал 15
я глупеньким зазнайкой. Мои крылья были длиннее, и я быстрее постигал искусство полета. В один прекрасный день мои родители отсутствовали дольше обычного. От нечего делать я произнес: — Надоело ждать. Отправлюсь-ка я сам на прогулку. Средний мой брат, будучи таким же недотепой, только того и ждал: — Я тоже так думаю. Здесь у нас такая теснота, что можно задохнуться в гнезде. Пойдем! — И не успел я и глазом моргнуть, как он выпрыгнул наружу. Младший брат звал его назад, но он лишь весело смеялся и кричал: — Летите ко мне! Если бы вы только знали, какая здесь приятная прохлада,— и направился в сторону бли¬ жайшего леса. Хотя я летал лучше всех, меня охватила непонятная робость. Но только решился я вылететь вслед за ним из гнезда, младший брат закричал: — Стой! Ястреб! Я оцепенел от ужаса. Высоко в поднебесье появился враг, стрелой летевший в сторону леса, над которым нахо¬ дился наш брат. Нетрудно было догадаться, что там про¬ изошло, потому что домой брат так и не вернулся. Велико было горе нашей семьи. Растревоженные птицы внимательно слушали и при¬ крывали своими крыльями Белое Перо, который виновато оглядывался вокруг. — Много воды утекло с той поры,— продолжал аист свой рассказ.— Став взрослыми, мы уже не боялись ястре¬ ба и готовились к дальнему осеннему перелету. Нас соби¬ рали в стаи для тренировочного полета. Благодаря своим длинным и сильным крыльям я всегда первенствовал во всем. Никто не мог меня перегнать. Поэтому я с издевкой 16
стал поглядывать на других, и с неко¬ торых пор мне надоела учеба. «К че¬ му голову себе морочить? Я ведь и так сильнее всех остальных». К мудрым советам пожилых я уже не прислуши¬ вался. Куда приятнее было летать в одиночку и делать все, что тебе взду¬ мается. Соскучусь по болоту — лечу к болоту, захочу поохотиться — присту¬ паю к охоте. В общем, жил себе, как турецкий паша. И так уже случи- лось, что завел я довольно неудачное знакомство. Разгуливал я как-то по осоке. За снопом камыша на откосе грелась на солнце змея, такая старая и толстая, что было противно смотреть на ее буг¬ ристую и потресканную кожу. По го¬ лове я узнал, что змея — из самых
ядовитых. Когда она меня увидела, было уже поздно уди¬ рать, и змея окаменела от страха, думая, что настал ее ко¬ нец. Но я и не думал убивать змею, потому что был уже настолько сыт, что ленился даже носить собственные пе¬ рья на спине. Змея пристально смотрела мне в глаза. А я был настолько молод и глуп, что вместо того, чтобы стук¬ нуть ее клювом по голове и избавить мир от этой нечисти, продолжал глядеть на нее. Очевидно, змея догадалась, с кем имеет дело, недаром она была так стара и хитра. Я за¬ метил коварный блеск ее глаз, а затем услышал притворно¬ ласковый и вкрадчивый голос: — Здравствуй, добрый молодец! С тех пор, как себя помню, не встречала такого красавчика, как ты. Сразу видно, что ты из благородной породы аистов, которые не станут связываться с какими-то змеями. А коль это так, суждено тебе стать вожаком стаи. По своей наивности, я не уловил никакого подвоха в ее словах и ответил ей: — Ты очень мудрая змея, раз догадалась, с кем имеешь дело. Верно. Мало кто может в чем-то перещеголять меня. Разве ты видела еще у кого-нибудь такие длинные строй¬ ные ноги и такой красивый красный клюв? — Никогда,— отозвалась змея, удивленно разгляды¬ вая меня. — А такие большие и сильные крылья? — сказал я, расправив крылья и ударяя ими по воздуху. — Такие крылья вроде бы я уже видела,— слукавила змея. — Как ты сказала? — Помнится мне, еще в молодости я видела точно та¬ кие же крылья у аиста, который во всем походил на тебя и был повелителем всех аистов, живущих на этой земле. 18
— Что же, коли так, я тебе верю,— важно произнес я, становясь в горделивую позу. — Этот принц был моим хорошим другом. А я стала его смиренным и покорным советником. — Разрешаю тебе быть и моим советником,— милости¬ во согласился я. — Это великая честь для меня,— угодливо ответила хитрая змея.— Разреши я подползу к ногам твоим и с бла¬ годарностью их поцелую. Змея незаметно подползла к моим ногам, но вместо поцелуя попыталась ужалить меня. Видимо, зубы ее стер¬ лись от возраста, а кожа на моих ногах была слишком толстая, так что змее пришлось ретироваться с несколько озадаченным видом. Но я так и не понял ее черных замыс¬ лов и пребывал все в том же восторженном состоянии, сравнивая себя с несуществующим сказочным принцем. С тех пор мы виделись почти каждый день. Эти сомни¬ тельные встречи чуть было не стоили мне жизни. Но пре¬ жде я потерял своих друзей. Подхалимство моего советни¬ ка привело к тому, что я зазнался и перестал находить общий язык со всеми окружающими. Я начал избегать своих товарищей, посчитав, что они не достойны моей дружбы. Родители наблюдали за мной, не скрывая своей печали и озабоченности. Настала осень, но я по-прежнему держал¬ ся особняком, ни с кем не считаясь. Однажды змея мне сказала: — Так, значит, скоро вы уже улетаете? — Выходит, что так. — И ты отправишься вместе со всеми этими негодни¬ ками? — А что мне остается еще делать? Никуда не денешься. 19
— Напрасно ты так решил. Зачем тебе отдуваться за всех? — То есть как это — отдуваться за всех? — переспро¬ сил я, не скрывая своего удивления. — Ну, давай разберемся во всем по порядку. Верно ведь, что в стае у вас немало стариков и немощных годо¬ валых птенцов? — Верно. — А таких молодцов, как ты, много ли у вас? — Пожалуй, ни одного,— последовал мой самоуверен¬ ный ответ. — Ну вот, теперь ты понимаешь? Им и дела нет до тебя. Главное, что ты достаточно смел и силен, чтобы они смогли воспользоваться тобой в своих корыстных целях. — Пожалуй, ты права,— поддакиваю я. — Эх,— вздохнула змея,— будь я на твоем месте... — Так что бы ты сделала? — Как что? Улетела бы сама, вот что бы я сделала. Рассуди сам, если ты еще не потерял мужского самолюбия: с тех пор, как существуют аисты на свете, они путешест¬ вуют стаями. Ты будешь первым в своем роду, кто отва¬ жится совершить этот подвиг без чьей-либо помощи. Ах! Отправиться последним в путь, а прилететь к месту назна¬ чения раньше всех остальных! Какая это прелесть — па¬ рить в одиночку, величественно, по-орлиному! Ты незави¬ сим: останавливаешься, где тебе вздумается, отправляешь¬ ся дальше в путь, когда считаешь необходимым, а слава о подвиге твоем переживет века! Но для этого нужно иметь мужественное сердце. А так, придется тебе лететь вместе со стаей, отдыхать по команде, есть, когда прикажут, воз¬ главить стаю, чтобы рассекать для остальных воздух сво¬ ей грудью, или плестись в самом хвосте, чтобы какой-ни- 20
будь слабак не отстал от стаи. В общем, бабское это дело, а когда перелет завершится, на этом все и кончится. И ни¬ каких приятных воспоминаний. — Неужто я сумел бы совершить самостоятельно та¬ кой дальний перелет? — Ты еще сомневаешься? С твоими сильными крылья¬ ми я бы не испугалась самых дальних дорог, будь они даже в десять раз длиннее. — Пожалуй, ты права! — Безусловно, я права! Ну, так как, ты уже решился? — Да, я отправлюсь в путь один. — Только так и должны поступать подобные молод¬ цы,— прошипела змея, высунув свой раздвоенный язык, и отправилась восвояси, затаив коварную улыбку. Однако, дети мои, уже совсем стемнело и, пожалуй, мы завтра продолжим наш рассказ. К тому же,— добавил аист,— гляди, твои возвращаются домой, так что я предло¬ жил бы тебе спуститься быстро по лестнице и отворить им калитку. Итак, до завтра! Я попрощался с аистами, и они, в свою очередь, дружно пожелали мне «спокойной ночи».
ОТПРАВЛЕНИЕ. КАПКАН И ЕЖИК На другой день я вскочил с постели еще до рассвета и помог родителям собраться в дорогу: натаскал воды и на¬ поил волов, которых отец тут же запряг. Затем мама и сестра подстелили сена и забрались в воз, а отец нагнал волов и зашагал рядом с ними: хэйс-чя, хэйс-чя! Когда волы уже вышли за ворота, отец вернулся и еще раз пре¬ дупредил меня, чтобы я был послушным и позаботился о доме. Но поскольку я сгорал от желания услышать про¬ должение вчерашнего рассказа, я набрал полную миску семечек и быстро взобрался по лестнице на крышу. Мои пернатые друзья уже дожидались меня. Они поблагода¬ рили за семечки, я уселся на свое место, и старый аист продолжал свой рассказ. — Так и получилось, что в ту злополучную осень, несмотря на уговоры друзей и родителей, которых мое сумасбродство не на шутку встревожило, я отстал от стаи и пребывал в полном одиночестве. Как сейчас вспоминаю отцовский наказ перед отлетом: — Послушай, сынок. Тот, кто это тебе посоветовал, же¬ лает твоей гибели. Но если ты сам такое надумал, глупая 23
у тебя голова. Запомни, что я тебе скажу: где бы ты ни остановился на ночлег, старайся быть среди птиц. Бере¬ женого и бог бережет. Не ленись, но и слишком не торо¬ пись. Над морем старайся летать повыше, грозовые тучи об¬ ходи еще до того, как они появятся на горизонте. А коль уже они затемнили небо, поздно будет их избегать. Не позволяй штормовому ветру наседать на тебя — постарай¬ ся сам оседлать его, пей и питайся умеренно и не посчитай за тягость оказать помощь тем, кто в ней нуждается, ибо потом и другие помогут тебе. Будь здоров, сынок, и воз¬ вращайся в полном здравии, только, по правде говоря, трудно поверить, что мы еще встретимся. Мать и братья плакали навзрыд. Затем все улетели. И чем дальше удалялась наша стая, тем явственнее ощущал я в своем сердце образовавшуюся пустоту. Вскоре стая исчезла за горизонтом. А через два дня и я отправился в путь. Поднялся высо¬ ко под самые облака, дважды облетел знакомые и столь дорогие моему сердцу места, а затем повернул на юг, в сто¬ рону солнца. Так я начал свой «великий» перелет. Само¬ чувствие было прекрасное, и я легко парил в поднебесье, изредка помахивая крыльями. Внизу цветным ковром расстилалась земля, радуя глаз своими вечно новыми и неповторимыми узорами. Я даже не замечал, как бежало время. Изредка голод вынуждал меня опускаться возле какого-нибудь водоема с тем, чтобы вскоре снова продол¬ жать полет. Усталости я еще не чувствовал. Однажды ве¬ чером я опустился на берег небольшой речушки с прозрач¬ ной водой. Здесь я намеревался переночевать. На небе, словно огромная тыква, светилась желтая луна. Я досыта наелся, утолил свою жажду и принялся по- 25
дыскивать местечко для ночлега. Захожу в прибрежную чащу, как вдруг чувствую, что моя нога за что-то зацепи¬ лась. Наверное, подумал я, запуталась в траве. Пытаюсь вытащить ногу. Но не тут-то было — ногу еще сильнее сжало, и я не могу и шагу ступить дальше. — Черт побери! Что бы это могло быть? Ничего не видно, а ногу вытащить не могу! Я начал задыхаться от усталости. Сердце застучало в груди, словно молоточек. Такого со мной никогда еще не случалось. — Плохи мои дела,— решил я,— угодил, видно, на этот раз в беду. Выбиваясь из последних сил, всю ночь на¬ пролет я пытался вырваться на свободу. Когда рассвело, я лежал пластом на земле с распростертыми крыльями. При дневном свете я, наконец, увидел множество тонень¬ ких жгутиков, которые обтянули мою ногу, впившись в нее до самой кости. — Западня! Страх навалился на меня диким зверем. Приподняв¬ шись, я попробовал разорвать нити клювом. Напрасные потуги! Снова по глупости пытался вырвать ногу, в на¬ дежде, что нити разорвутся. Изнемогая от усталости, я от¬ чаянно бился в силках, пока не настал полдень. Очень хо¬ телось пить. Я подумал: на этот раз погибну от жажды. Мои мучения усугубляло то, что рядышком равнодушно журчал прозрачный и прохладный ручеек, дотянуться до которого я не мог. Глаза мои наполнились слезами — поду¬ мать только, каким счастливым я был еще вчера! Неожи¬ данно меня осенила мысль: тот, кто установил западню, обязательно вернется сюда, и тогда... Вот то-то и оно. Что будет тогда? Думаю, меня отпустят. Люди не убивают аистов. Я еще 26
не знал, что бывают не только хорошие, но и плохие люди, поэтому с нетерпением дожидался тех, кто расставил силки. Солнце клонилось к закату, а с наступлением ночи я стал терять последние остатки надежды на избавление. Не могу вам передать, какие мучения я перенес в эту ночь. К утру воздух казался мне раскаленным. Голод, а особенно жажда, доконали меня. Горло пере¬ сохло, и я окончательно обессилел. Даже окровавленную ногу уже не пытался вырвать из силка. Если бы меня кто увидел, он мог бы подумать, что я мертв. Между прочим, так оно и случилось. Наступал рассвет. Кусты передо мною слегка зашевелились, и сквозь ветви показалась голова гадюки. Она долго и пристально глядела на меня и, убедившись, что я не подаю признаков жизни, прошипела: — Вот так чудеса! Мертвый аист. Ну ничего, все равно
хоть разок ужалю его, чтобы отомстить этому проклятому племени. И медленно стала ко мне подползать, злобно шипя. Я приподнял голову, и змея, испугавшись, отпрянула в кусты. — Постой! — в отчаянии закричал я,— не убегай! Но¬ га моя угодила в капкан, и я не могу пошевельнуться, посмотри. — В самом деле? — ехидно ответила гадюка.— Не мо¬ жешь даже пошевельнуться! — Вот, взгляни на мою ногу,— ответил я, указывая на нее клювом. Гадюка глянула одним глазом, затем другим и зло¬ радно зашипела. — Помоги мне вытащить ногу. — Помочь тебе? Милое дело,— ответила змея и расхо¬ хоталась, покачиваясь на кончике хвоста. — Ты не думай, я из аистов особой породы, которые не трогают змей. Ты только посмотри, какие у меня длин¬ ные крылья,— сказал я совсем не к месту. — Нет, уж такого глупца я не встречала до сих пор,— безудержно хохотала змея, шурша чешуей.— И скажи, по¬ жалуйста, кто тебе вбил в голову такую чушь? — Старая змея, с которой я дружил. — Замолчи,— возразила змея, извиваясь,— замолчи, не то я лопну от смеха... Слыханное ли дело, чтобы аист дружил со змеей, да еще со старой? Затем, успокоившись, сразу стала серьезной и проговорила со злостью: — Запомни, юнец, раз и навсегда, что никакой дружбы между аистами и змеями быть не может. Она поиздева¬ лась над тобой и заодно спасла свою шкуру, но от меня не жди пощады. 28
Больше того, когда голод и жажда доконают тебя, тогда ты узнаешь вкус моих ядови¬ тых зубов. Я сама хочу при¬ кончить тебя. — Но что я тебе сделал плохого? — Вы только послушайте его! Будто я настолько глу¬ па, чтобы дожидаться, пока он расправится со мной. Ты... аист, и этим все сказано. К тому же, как я погляжу, тебе уже недолго остается жить, так что до скорой встречи,— она уползла в кусты. Я был настолько поражен и испуган, что уже не ставил под сомнение угрозы змеи. Так вот каково оно, лицо вра¬ га! Я увидел его впервые, полное ненависти и жесто¬ кости, но было уже поздно. Несколько долгих часов я провел в мучительном ожи¬ дании, ни на минуту не смы¬ кая глаз. Наконец послышался ка¬ кой-то шорох. Я прикрыл гла¬ за и, не двигаясь, поглядел в щелочку между веками. Это была гадюка. Она удовлетво-
ренно покачивала головой: «Силы его иссякли. Он уже потерял сознание. Отведу-ка я свою душу и вопьюсь зубами в его горло». Я подпустил змею настолько, чтобы можно было до нее дотянуться, и вдруг... хлоп!— взмахнул клювом и ухватил ее за загривок. Сильным ударом я раздробил ядовитую голову. Коль помирать, то не от такой ничтожной гадюки. Лучше уж — от жажды или от голода. Впрочем, мне угро¬ жает только жажда,— пищей я пока обеспечен. В два сче¬ та я разодрал гадюку и проглотил ее по частям. Да, теперь-то я уже не мог отнести себя к той породе аистов, которые не трогают змей. Что ж. Пусть я буду про¬ стым аистом, зато сытым. Ах, как бы меня выручил хоть один-единственный глоточек воды! Не успел я подумать об этом, как из-под ближайшего пня медленно выкатился колючий комок. Это был еж. — Добрый день,— поздоровался он.— Что стряслось с тобой, юнец? Я рассказал ему обо всем. — А попался ты, между прочим, в старые силки из лошадиного волоса. Тот, кто расставил их, видимо, давно позабыл об этом. Так что помощи от человека вряд ли тебе дождаться. Дай-ка я сам взгляну, что к чему,— сказал ежик, приблизившись к пострадавшей ноге. — Да, досталось тебе на орехи. Нити впились в кожу, и нога сильно распухла. Будет больно, но ты потерпи не¬ много. — Потерплю, если надо... — Что ж, попытаемся,— поскромничал ежик и стал грызть прочные нити своими мелкими зубами: крц, крц, кырц — и готово: я был свободен. 30
Не помня себя, я бросился к ручейку и глотал бы, на¬ верное, прохладную воду до тех пор, пока не лопнул зоб, если бы ежик не оттащил меня за хвост. — Не увлекайся, сынок, не увлекайся — всему своя мера. Только после этого я пришел в себя и поблагодарил своего спасителя. — Не стоит, ничего такого особенного я для тебя не сделал. А как же это случилось, что ты остался один? Узнав мою историю, он приподнял свой острый носик и спросил: — На сколько дней ты отстал от стаи? — Денька на два после отлета, да здесь еще пару дней потерял.
— Совсем плохи твои дела, уже невозможно догнать. Придется тебе одному проделать весь путь. Плохо, что ты так огорчил своих друзей и родителей, а что оторвался от стаи — еще хуже для тебя. Другого вы¬ хода теперь у тебя нет: сумеешь сам добраться до цели — совершишь немалый подвиг. Будь осторожен и счастливо¬ го тебе пути. Я еще раз поблагодарил ежа за доброту, и он ушел, уно¬ ся на спине свои колючки.
ЛАСТОЧКА И ЛИСА Итак, от этой беды я счастливо отделался. Нога слегка побаливала, но все-таки я продолжал свой полет. Хотелось побыстрее удалиться от злополучных мест, где я чуть было не лишился жизни. Долго не останавливался я, побаиваясь опускаться на землю, как вдруг заметил под собой уставшую ласточку. Мне с первого же взгляда показался странным ее виля¬ ющий полет. Приблизившись к ней, я спросил: — Что так медленно, сестричка? Она слегка повернула голову и ответила: — Не могу больше, вот-вот упаду. — Да что с тобой стряслось? — Послушай только. Мы летели небольшой стайкой — ласточек шестьдесят — и остановились, чтобы перевести дух, на телеграфных проводах, у самой окраины города, который мы только что оставили позади. К нам подошел мальчуган, и я сказала своим подругам: «Взгляните, какой симпатичный малыш!» А он что-то вытянул в руке, и тут же тупая боль обожгла мне крыло. Не знаю, за что он ударил меня камнем. Вот я и отстала 33
от своих. Крыло опухло, и кость ноет. Рана кровоточит. — Бедняжка! Что же ты будешь теперь делать? — Сама не знаю. Надо бы отдохнуть* пока заживет крыло, но уже холода начинаются. Так или иначе, мне, пожалуй, не спастись. Нет больше сил, я падаю... Счастли¬ вой дороги тебе, аист, и удачи. И все-таки, за что он уда¬ рил меня, этот мальчишка? — еще раз спросила она, опу¬ скаясь все ниже и ниже. Сердце мое розрывалось от жалости к этой умной и до¬ брой ласточке. И тут мне пришла на ум замечательная мысль. Опустившись вслед за ласточкой, я предложил ей: — Погоди, сестренка! Заберись ко мне на спину. Ты птичка-невеличка, и я даже не буду ощущать твоей тя¬ жести. — Как можно, я ведь буду стеснять твой полет! — во¬ зразила ласточка, не веря своим ушам. — Делай, что тебе говорят. Попытка — не пытка. К то¬ му же, нам потребуется всего лишь несколько дней, чтобы 34
добраться до южных мест. Там еще тепло, и ты сможешь спокойно подлечиться. — Неужели это возможно? — А почему же нет? Садись, коль тебе говорят. Я опустился еще ниже, и ласточка удобно расположи¬ лась у меня на спине между крыльями. — Не тяжело? — Ни капельки. Я тебя даже не чувствую. — Какой ты добрый... И сильный. Тогда я понял, что удаль и сила могут иметь гораздо более высокое назначение, чем я раньше себе представлял. Неведомая радость переполняла мою грудь, и я с лю¬ бовью и признательностью взглянул на свои размашистые белые крылья, которые оказались способными совершить такое доброе дело. И путешествие наше стало радостным, приятным. Мы беседовали о том, о сем, советовались, общими стали все наши радости и переживания. Как много значил для меня этот живой комочек, при¬ мостившийся на моей спине! Вскоре мы достигли берега огромного синего моря. Лас¬ точка выздоровела и могла летать самостоятельно. Я вско¬ ре подыскал удачное местечко, где было вдоволь еды и питьевой воды. По ночам я спал на вязанке камыша, а ласточка обычно устраивалась надо мной, на ветвях ближайшего дерева. Но однажды вечером со слезами на глазах она сообщила мне, что встретила поблизости стаю ласточек, с которой ей предстояло на второй день отпра¬ виться в дальнейший путь. Наговорившись на прощанье, мы, как всегда, расположились на ночлег. Ночь была лунная, и море искрилось серебром до само¬ го горизонта. 35
Сон одолевал меня, когда я почувствовал легкое при¬ косновение и услышал перепуганный голос моей верной подруги: — Беги, беги скорее... Спросонья я ошалело замахал крыльями и, едва отор¬ вавшись от земли, почувствовал, что меня схватили за хвост. Я рванулся и взлетел ввысь. Возле меня беспокойно зачирикала ласточка: — Спасся, ничего не болит? — Хвост немного побаливает. Кто это напал на меня? — Кума лиса. Вот ведь коварная, как незаметно под¬ кралась, я сразу и не почуяла ее. Я ведь тоже спала. За¬ бирайся ко мне на дерево. — Как это случилось? — Вот так и случилось. Я уже спала, но у меня чут¬ кий сон. Хрустнула веточка, и я сразу заметила рыжую лису с приподнятой лапой. Не успела я вскрикнуть, как лиса набросилась на тебя. — А вот и она, прогуливается под нашим деревом. Лиса никак не решалась уходить. Во рту у нее что-то белело. Когда из-за облака выглянула луна, я разглядел у нее во рту несколько крупных белых перьев. Так вот почему побаливал мой хвост! Вскоре лисе на¬ доело бродить, и она ушла восвояси. Я не сомкнул глаз до самого утра. На рассвете я простился с ласточкой, которая улетела со своими подругами.
ПЕРЕЛЕТ ЧЕРЕЗ МОРЕ. КОРАБЛЬ. Мне стало грустно. Я так привязался к своей доброй и приветливой ласточке! Теперь она была далеко, и я вновь оказался в одиночестве. Порядком замешкавшись на морском берегу, в один прекрасный день я решился: зав¬ тра улетаю. Я хорошо отдохнул, храбрость ко мне возвратилась, так что наутро начал перелет. Вспомнив отцовский наказ: «Не торопись, но и не ле¬ нись», я уверенно полетел над морскими просторами, из¬ редка помахивая крыльями. И все-таки непонятная трево¬ га преследовала меня. Первый и второй день прошли благополучно. Странная усталость постепенно стала овладевать мной. Я пытался отогнать беспокойные мысли, но ощущение того, что земля осталась далеко позади, а подо мной — бездонное море, заставляло меня порой содрогаться. Хотел набрать высо¬ ту, но подъем удавался с трудом. Что случилось? Крылья работали безотказно, зато хвост... Я вспомнил коварную лису, не решавшуюся выпустить из пасти несколько круп¬ ных рулевых перьев, вырванных из моего хвоста. Так вот в чем дело! 38
Ночью на пути мне встретился очень густой непрогляд¬ ный туман. Я понимал, что лететь сквозь туман небезопас¬ но, но из-за былого пренебрежения к родительским сове¬ там теперь не знал, как быть. Вновь попытался подняться выше, чтобы выбраться из этой белесой мглы. Но изреженное хвостовое оперенье подвело меня, и усталость становилась невыносимой. Дыханье участилось, крылья стали влажными, тяже¬ лыми, и вскоре я промок насквозь. Лететь было мучитель¬ но тяжело, а ночь только наступала. Нужно что-то пред¬ принять, подумал я, иначе мне не выдержать. Важнее всего сохранить присутствие духа и высоту, держаться подальше от воды. Я еще раз попробовал пересилить себя, но так устал,
что крылья стали казаться свинцовыми. В ужасе я спра¬ шивал себя, сколько это может продолжаться. К утру я почувствовал, что проваливаюсь куда-то. Вдруг послышал¬ ся легкий всплеск подо мной. Вода. За ночь я постепенно терял высоту и летел, уже почти касаясь крыльями волн. От ужаса я совсем было потерял голову. Море словно при¬ тягивало меня, и я вот-вот должен был опуститься в пу¬ чину. Это означало конец. До чего ж противной казалась мне вода: мутновато-свинцового цвета, угрожающе враж¬ дебная. Спасения не было. Я предпринял еще несколько отча¬ янных попыток удержаться над волнами, но безуспеш¬ но,— видимо, мне было суждено утонуть. В отчаянии я закрыл глаза и почувствовал жуткое холодное прикосновение — одна из волн окатила мои ноги бурлящей пеной. «Быстрее бы кончилось все это»,— поду¬ мал я, потеряв всякую надежду на спасенье. Но не успел я довериться волнам, как вдруг послышалось чье-то не¬ громкое пенье. Может, мне почудилось? Нет, пение становилось все отчетливей. Что это значит? Во всяком случае, где-то недалеко живое существо, ко¬ торое, несмотря на весь этот кошмар, не унывает и даже поет. Внезапная надежда удесятерила мои силы, и я полетел навстречу спасительному голосу. Песня звучала все громче и громче, словно указывая мне путь. Неожиданно из густого тумана выплыл силуэт огромного корабля. От радости я чуть было не свалился в воду, но тут же пришел в себя. Еще немного мужества и терпения... Через несколько мгновений я упал без чувств на палубу корабля. 40
Очнувшись, я увидел, что нахожусь в небольшом и чис¬ том помещении. Рядом стояла посуда с едой и водой. Хо¬ телось пить, но я боялся даже пошелохнуться. Где же я? В это время распахнулась дверь, и вошел высокий моряк. Его обветренное бородатое лицо светилось доброй улыбкой. — Приоткрыл, наконец, глазки, герой? Чего стоишь так понуро, с опущенными парусами? Чуть было не по¬ терпел крушение? Выше голову! Ветер дует попутный, а волн наш кораблик не боится. Голос моего спасителя звучал так громко, что казалось, будто это раскаты грома рвутся из его могучей груди. — Ты болен или просто устал? — Наверное, просто устал. — Ну, ничего, это быстро пройдет. Ешь и поправляйся, а я время от времени буду навещать тебя. Нам сегодня предстоит повозиться на палубе — придется поплясать по волнам. Но ты ничего не бойся и постарайся быстрее заснуть. И, согнувшись в три погибели, он быстро перешагнул порог низенькой двери. Подкрепившись, я крепко уснул.
ЗАБАСТОВКА Не знаю, долго ли я проспал. Меня разбудили чьи-то громкие голоса. Несколько утомленных моряков лежали на своих подвесных койках и о чем-то оживленно спорили. — Мы тут надрываемся от непосильной работы, а он все недоволен. — И заработки нам урезает больше чем наполовину: то одно, мол, не в порядке, то другое — вечно к чему-ни¬ будь придирается. — Это еще не значит, что мы должны во всем усту¬ пать,— вмешался в разговор знакомый мне моряк.— Если мы объявим забастовку, деваться ему некуда будет. Я понял, что в кубрике спорили труженики моря — рыбаки, вынужденные работать на злого и жадного хо¬ зяина, который бессовестно обкрадывает их труд. Некоторые из них не скрывали своей растерянности: — Но что мы можем поделать? Если откажемся вы¬ полнять его указания, он оставит нас без работы. — А кем он нас может заменить в открытом море? — Высадит весь экипаж в первом же порту и найдет других рыбаков. — Послушайте, товарищи,— заговорил мой моряк,— 43
я считаю, что мы должны решительно предъявить хозяину наши условия. Захочет их принять — хорошо, не примет — еще лучше. Пусть сам рыбачит. — Неплохая идея, правда, аистенок? Как ты счита¬ ешь? — шутливо спросил меня моряк. Глаза у всех повеселели, и, сам не помню как, я решил¬ ся ответить: — Если хозяин останется в одиночестве, то, несмотря на всю свою злость, он окажется слабее вас,— высказался я, поправляя свои влажные перья.— А если вас много и вы дружны, сила на вашей стороне. Сильные всегда по¬ беждают, тем более, если правда на их стороне. Так всегда бывает у нас, у аистов,— заключил я, вспомнив свою род¬ ную стаю. И тут же умолк, удивляясь собственной смело¬ сти. Моряки молча слушали меня. Потом один произнес: — Ты прав, аистенок, твои сородичи — мудрые птицы. Наступившую тишину внезапно нарушил чей-то серди¬ тый и крикливый голос: — Что здесь происходит? На пороге остановился толстый коротышка в темном костюме и со странной блестящей шляпой на голове. Оки¬ нув всех уничтожающим взглядом, он повторил еще более грозно: — Я хотел бы знать, что творится на моем судне? По¬ чему вы не на своих местах?! Я всех вас оштрафую. — Ты уж не сердись, хозяин, но это вряд ли случится. — Как? Кто посмел?! — Я,— вышел вперед высокий моряк. — Ты уволен! — визгливо закричал хозяин, задыхаясь от ярости. Но его перебил другой моряк: — Полегче, хозяин, на поворотах! Ты напрасно торо¬ пишься закруглять свои дела. 44
— Ты тоже уволен! — Ладно, увольняйте, но сначала выслушайте меня, этого требует весь экипаж. — Я вас всех увольняю,— срывающимся голосом за¬ орал коротышка. Тогда спокойно заговорил первый моряк: — А теперь, поскольку мы уже уволены, будь добр — оставь нас в покое. — Я всех вас увольняю. Вы что, оглохли? — Мы прекрасно вас поняли, хозяева,— и будь здоров. — Вы подохнете с голоду без работы. Подумайте о сво¬ их семьях, о детях! — Братцы, посмотрите, какую трогательную заботу проявляют о нас,— с усмешкой съехидничал кто-то. — Оставь, хозяин, за нас не волнуйся, мы уж сами как-нибудь выпутаемся. — Вот оно что! Это мятеж, это бунт на корабле! В пер¬ вом же порту сдам всех в руки полиции, и вас повесят. — Никто нас вешать не станет. Если бы мы в самом деле взбунтовались, то первым делом повесили бы тебя на самой высокой мачте. А пока ты жив-здоров, ни в чем не сможешь нас обвинить. Хозяин, пожелтев от ярости, стоял с разинутым ртом, словно рыба, выброшенная на сушу. — Ты нас уволил, и кончено дело, больше нам не о чем разговаривать. Коротышка, затаив в глазах испуг, перевел дух и ска¬ зал упавшим голосом: — Хорошо, допустим, что я вас не уволил. Пожалуй¬ ста, я всех прощаю на сей раз. Приступайте к работе. — Вот это другой разговор! — пробасил высокий мо¬ ряк.— Ребята, наш добрый хозяин прощает всех и снова 46
принимает нас на работу. Мне кажется, сейчас самое вре¬ мя выяснить наши отношения. Моряки дружно закивали головами. — Что выяснять? Какие отношения? Это же шантаж. И копейки лишней не получите. Я с вами заключил кон¬ тракт, и документы у меня в полном порядке — комар но¬ са не подточит. — Вот видишь, снова ты сбиваешься с курса,— возра¬ зил моряк.— Какой же это шантаж, если мы и не думаем просить добавки к жалованью? — Тогда чего же вы хотите? 47
Лицо моряка сразу стало жестким, и он твердо про¬ изнес : — Мы настаиваем, чтобы точно соблюдались условия договора, по которому вы нас наняли. Требуем, чтобы нам не урезали заработки и возвратили деньги, которые неза¬ конно с нас удержали. И обращаться с людьми следует по-человечески, как того заслуживают честные труже¬ ники. Вот, пожалуй, и все. Хозяин в бессильной ярости пытался что-то возражать, но не произнес ни звука. Испуганно озираясь, он медлен¬ но отступил к двери, невнятно пробормотав: — Хорошо... пусть будет по-вашему, но...— и, резко по¬ вернувшись, вышел, сильно хлопнув дверью. Моряки обменивались восторженными взглядами, пле¬ чи у всех распрямились. Они молча обступили высокого моряка, который убеж¬ денно говорил: — Ну, теперь все поняли, какой мы выбрали путь. Если объединим усилия, никто не сможет устоять против нас. Когда все трудовые люди это поймут, другой станет жизнь на земле. — Возможно ли это? — Очень даже возможно,— решительно сказал высо¬ кий моряк. — В тех странах, где власть завоевали рабочие, люди свободны и счастливы. После этих слов у всех просветлели лица.
В ПЛЕНУ. ОСВОБОЖДЕНИЕ Моряки оказались гостеприимными людьми. Прислу¬ шавшись к их совету, я решил остаться на судне, с кото¬ рым мне было по пути. Все шло, казалось, замечательно. На другой день, когда моряки были заняты рыбной лов¬ лей, кок принес мне тарелку с кусочками жареного мяса. Правда, я уже было позавтракал с моими друзьями, но кок мог этого и не знать, а отказываться от угощения как- то неудобно. Да и чего скрывать — жаркое так аппетитно пахло, что у меня даже слюнки потекли. Дважды быть битым, пожалуй, ни к чему, а вот двой¬ ная порция еды, думал я, не повредит. Поблагодарив за угощение, я стал есть. Кок был очень тучным. Его багровое лицо лоснилось от жира, словно оно было смазано под¬ солнечным маслом. Протянув свою пухлую руку, кок осто¬ рожно стал поглаживать меня. Не успел я проглотить вто¬ рой кусочек мяса, как он вдруг схватил меня за горло и, пихнув под свой грязный передник, быстро ушел. Голова у меня свернулась набок, и я начал задыхаться. Ну, ду¬ маю, настал мой конец. Приоткрыв какую-то дверь, кок выпустил мою шею, но накрепко привязал меня бечевкой к ножке стола. Я оказался в плену. Что меня ожидало? 49
Видимо, ничего хорошего. Вскоре пришел и сам хозяин судна. — Ага, попался, несчастный подстрекатель! И поду¬ мать только — эта долговязая уродина с нелепым длин¬ ным клювом занялась агитацией среди моих моряков. Те¬ перь... Теперь ты крепко поплатишься за все это. Затем, обернувшись к тучному коку, удивленно сказал: — Даже не верится, что такое ничтожество сумело на¬ доумить этих балбесов. — Он, уверяю вас, хозяин. Своими ушами слышал. Я стоял немного в стороне, и меня они не остерегались, счи¬ тая, что кок с ними заодно. И вдруг аист заговорил: вас много и вы сильны, а он, хоть и злой, но одинок, что-то в этом роде. А моряки стояли и слушали его с разинутыми ртами. — Так, значит! Получай же, скотина, получай! — От его сильных пинков я чуть было не лишился чувств, но боль перенес молча, крепко стиснув клюв. Затем, немного успокоившись, хозяин снова скорчил недоуменную гри¬ масу: — Ишь ты, что пришло в голову этой негоднице. Хоть бы представляла что-то из себя, а то ведь даже разноцвет¬ ных перьев у нее нет. И как зовут эту уродину? Кок в ответ только пожал плечами. Тогда я, собрав остатки сил, отчетливо произнес: — Я аист. — Что ж, каково имя, такова и птица. Что с ней будем делать? — посоветовался он с коком.— Мясо у нее съе¬ добно? Кок брезгливо сморщил нос. — Нет, хозяин, в пищу оно не годится. Хозяин снова наградил меня пинком. 50
— Негодная птица! Даже в пищу тебя нельзя употре¬ бить. Кок угодливо подбежал к хозяину и о чем-то зашептал ему на ухо. — Чудесно! —воскликнул хозяин, злорадно усмехаясь. Я понял, что они что-то против меня замышляют. И в са¬ мом деле, хозяин подошел ко мне, наклонился и заговорил с издевкой: — Мы позаботимся о том, гадкий цыпленок, чтобы ты достойно завершил свою карьеру агитатора. И поскольку ты очень любишь моряков, то вскоре предстанешь перед ними на тарелочке в жареном виде. Дрожь охватила меня. — Да, да,— подтвердил и кок.— Отрежем тебе голову, как курице, и превратим аистенка в жаркое. Представляю, как они будут уплетать тебя, когда вернутся голодными на судно. — Вот-вот! Обгрызут твои косточки, чтобы ты впредь знал, где и когда заниматься пропагандой. И обернулся к повару: — Кончай с ним! — Сию минуту, хозяин.— Он выбежал куда-то и вско¬ ре вернулся, держа в руках огромный, как сабля, кухон¬ ный нож. Сердце мое сжалось в комочек, когда кок попробовал пальцем острие ножа. А хозяин даже захрюкал от удо¬ вольствия. — Приступай, только не кончай его сразу. Пусть сна¬ чала помучается. — Как прикажешь, хозяин,— и, взяв меня на руки, кок обрезал бечевку. Затем наступил каблуком на мои ноги и схватил меня за горло. 51
— Не торопись, давай потешимся над нашим уважае¬ мым аистом. Кок, который занес было нож над моей шеей, неожи¬ данно выпустил меня и закричал: — О, боже! Я вспомнил, что аистов убивать нельзя. Иначе все напасти свалятся нам на голову и корабль наш может потонуть. — Ты что, опешил? Что ты болтаешь! Не доведи, гос¬ подь! Мой корабль... — Но если им не делать зла, аисты приносят счастье. Хозяин с перепугу словно окаменел, и только дрожа¬ щие губы его еле слышно шептали: «Кораблик... суденыш¬ ко мое». Хоть я был не на шутку взволнован — как-никак, от верной гибели меня отделяло лишь лезвие ножа, трудно было удержаться от смеха. На этот раз избавление было более чем неожиданным: суеверие моих недоброжелате¬ лей спасло меня от бесславной смерти. — Что же нам делать? Несколько мгновений они смотрели друг на друга, по¬ том стали о чем-то шептаться, искоса поглядывая в мою сторону. Затем хозяин заговорил со мной заискивающим голосом: — Ты родился под счастливой звездой, голубчик.— Лицо судовладельца скривилось в жалкой улыбке.— Ты нас испугался? Мы просто пошутили. Чего ради лишать тебя головы — у нас и в мыслях такого не было. Ты нужен нам и, коль приносишь счастье, останешься у нас. На моем корабле ты не будешь нуждаться ни в чем.— После этих слов хозяин осторожно втолкнул меня в большую клетку, в которой раньше, вероятно, жил попугай или какая-ни¬ будь другая птица. 52
Тщательно прикрыв дверцы, он добавил другим тоном, в котором звучала скрытая угроза: — Только смотри у меня, чтобы улов был богатым и погода стояла хорошая, иначе не стану зря переводить на тебя корм. Положение мое было незавидным. Я понимал, что пер¬ вый же ненастный день покончит с легендой об аистах, приносящих счастье, и тогда мне не сдобровать. Но уже через несколько дней, проведенных в клетке, я предпочи¬ тал, чтобы разразился ураган, а тучный кок отрубил мне голову. Многие держат в клетках птиц. Зря это. Если бы люди знали, что творится на душе у несчастных, пригово¬ ренных к заточению в клетке, то, наверное, гораздо больше птиц летало бы на свободе. Я пытался просунуть голову меж прутьями и повесить¬ ся, но сетка была слишком густой. Тогда я решил умереть с голоду и перестал прикасаться к еде. Я вконец истощал и вскоре, наверное, умер бы, но однажды, когда отвори¬ лась дверь, в каюте, против обыкновения, вместо кока или хозяина появился высокий моряк. Увидев меня, он первым делом выпустил меня из клетки. — Я повсюду искал тебя. Все решили, что ты улетел. Но я не мог поверить, что ты покинешь нас, даже не про¬ стившись. На корабле не осталось уголка, который бы мы не обшарили. Что случилось? — Кок — негодяй и предатель. Он схватил меня и за¬ пер здесь. Сперва хотели отрубить мне голову, а потом пе¬ редумали и заточили в клетку. — За что? — За тот совет, который я вам дал. — Подлецы! Как ты себя чувствуешь? Летать смо¬ жешь? На горизонте показалась земля. 54
— Смогу. Конечно, смогу. — Тогда,— улыбнулся моряк, открывая небольшое круглое окошко,— снимайся с якоря, дружище. Поблагодарив своего спасителя и простившись с ним, я выпорхнул в открытое окошко. Моряк выбежал на палубу и крикнул мне вслед, махая беретом: — Попутного ветра! Прощай, дружок, и хоть изредка вспоминай всех нас. — Счастливо оставаться. Никогда не забуду вас,— ото¬ звался я, направляясь к видневшейся вдали полоске земли. Я снова в полете. И снова свободен. Свобода! Нет ничего на свете дороже тебя.
У ЦЕЛИ. ПАНТЕРА. ПОПУГАЙ. Вскоре я достиг берега, но опускаться на землю не стал. Меня очаровывал полет. Давненько я не испытывал такого удовольствия. Казалось, я попал в другой мир. Зе¬ лень была несколько необычного, более темного цвета. Я снизился немного, чтобы разглядеть, что представляют со¬ бой расстилающиеся подо мной золотистые просторы, и увидел бесконечные пески и высокие пальмы с широкими, словно изодранными, листьями. Оставалось еще немного, и я должен был завершить свое путешествие. Высокое глад¬ коствольное дерево протянуло мне на своих ветвях зеле¬ новатые и сладкие, как мед, плоды. Потом я отведал апель¬ синов и узнал кисловато-освежающий вкус лимонов. Озера и реки были очень мелкими и встречались редко. Скоро я разыскал большую реку, у истоков которой решил остано¬ виться. Берега реки вдоль всего ее течения были в пышном зеленом наряде. Погода стояла теплая и ясная. На земле было даже слишком жарко, и я предпочел прохладу неба. Летел без остановок, горя желанием быстрее добраться до цели. И вот, наконец, я закончил свой многодневный пере¬ лет. Места были просто чудесные — настоящее море зеле¬ ни. Крупная дичь и сочные плоды попадались на каждом 56
шагу. Правда, меня беспокоили различные насекомые, ко¬ торые назойливым роем налетали на меня, забиваясь в клюв и в глаза. Само собой, мошкара из клюва уже не воз¬ вращалась. А в остальном все было неплохо. Ночевал я обычно на высоких деревьях, так как внизу кишели ядови¬ тые змеи. Чего только ни повидал я там! Птицы попадались самых различных пород, особенно много было попугаев, которые без устали болтали бог зна¬ ет о чем с такими же словоохотливыми и ловкими обезья¬ нами. Вдоль реки разместились людские селения. Кожа у местных людей была смуглого, а чаще всего черного цве¬ та. Одежд на них — никаких, ходили почти голыми. Для того, чтобы рассказать обо всем, что я там видел, мне не хватило бы, пожалуй, и нескольких суток. Каждое утро я отправлялся к истокам реки, недалеко от места, где ночевал. Мне нравилось бродить по неглубо¬ ким лужицам, которые напоминали мне родные места. Однажды, когда я неторопливо прогуливался, по при¬ вычке глядя себе под ноги и любуясь собственным отраже¬ нием, я заметил на ветвях толстого дерева огромное, в кра¬ пинках, желтое пятно, смахивающее на симпатичный коврик. Присмотревшись, я разглядел огромную хищную кош¬ ку, коварно притаившуюся в зеленой листве. А по тропинке, что проходила под деревом, приближа¬ лась маленькая козочка — газель. Я сразу понял, какая участь ее ожидает, но было уже поздно. С диким ревом пантера прыгнула на спину газели и в один миг растерзала ее. Шум схватки привлек внима¬ ние множества птиц и обезьян, которые на все лады руга¬ ли убийцу. Но пантера невозмутимо продолжала свое пир¬ шество, урча от удовольствия. Шум вокруг нарастал, но 57
все мы были слишком слабы, чтобы справиться с хищником. Из чащи поя¬ вилась стая крупных обезьян. Ловко перепрыгивая с дерева на дерево, они обступили это место и с пронзитель¬ ными криками стали забрасывать пантеру различными твердыми пред¬ метами. В убийцу полетели сухие ветки, крупные кокосовые орехи и другие плоды. Особенно доставалось пантере от твердых и тяжеловесных, величи¬ ной с детскую головку, кокосовых оре¬ хов. Обед явно не пошел ей на пользу, и пантера вынуждена была покинуть свою добычу. Повернувшись, она гля¬ нула вверх своими злыми горящими глазами, угрожающе рыча, но угодив¬ ший в ее голову крупный кокосовый орех заставил пантеру отступить в кусты. Обезьяны радостно заплясали 58
на ветвях, подняв невероятный шум... но что толку? Газель была убита. А на другой день убийца подстережет новую жертву. Хищника нужно уничтожить, но каким образом? В этот вечер я допоздна сидел на ветвях высокого дерева и бесе¬ довал со старым попугаем, который уже не помнил своего возраста, но зато отлично знал законы джунглей. Слово за слово, дошли мы и до случая с пантерой. — Что поделаешь,— с философским видом произнес по¬ пугай,— так уж заведено у нас — сильный всегда поедает слабого. — Но это неправильный, несправедливый закон. — А разве ты сам не поедаешь тех, кто слабее тебя? — спросил попугай, и посмотрел на меня с откровенной из¬ девкой. — Я ем, но смотря кого — в основном только вредите¬ лей: насекомых, змей, червяков, которых нужно уничто¬ жать. Не брезгаю и фруктами.
— Предположим, что это так,— возразил попугай,— но у нас царит закон джунглей, и никто не станет разби¬ раться, кто хорош, а кто плох. — При такой жизни я удивляюсь, каким образом уда¬ лось тебе дожить до глубокой старости. Как это до сих пор никто не схватил и не прикончил тебя? — По правде говоря, я как-то не задумывался над этим. Но удивляться не стану, если сегодня-завтра настанет и мой черед утолить чей-то голод. Быть может, и в когти сегодняшней пантеры попадусь. Видел ее, проклятую? Как кошка, лазит по деревьям. И, кто знает, когда-нибудь ночью, когда сон всего слаще,— хвать! — и готово... Впрочем, в этих местах немало и других хищников. Но больше всего нужно остерегаться еще огромной змеи удава, которая в один миг может тебя проглотить, и урод¬ ливой горбатой гиены. Эта мерзость ест даже всякую па¬ даль, но нападает и на живых. Подлая и трусливая, она подстерегает жертву, когда та бессильна. Подумай сам: скажем, свалилось на тебя несчастье — ты заболел или ранен, или просто уже стар и укрылся где- нибудь, чтобы подлечиться или спокойно умереть. Вряд ли тебе это удастся. Когда ее меньше всего ждешь, она тут как тут и подло скалит зубы. Сперва обходит свою жертву издали, прикидывая, мно¬ го ли сил у нее осталось. Затем приближается, отходит на¬ зад, снова подходит и, наконец, сжалившись над жертвой, приканчивает ее. 60
— Почему бы вам не избавиться от них? — Мы не в силах справиться с этим. — Ты не прав. Разве ты не видел, как обезьяны прогнали пантеру? — Их было много,— не соглашал¬ ся попугай. — В том-то и весь секрет. — Право, не стоит, аист, напрасно ломать себе голову. Ведь рано или поздно мы все когда-нибудь умрем,— ответил он и отправился спать. — Нет, так дело не пойдет,— по¬ думал я, глядя вслед старому, но от¬ нюдь не мудрому попугаю. Надо было что-то предпринять, но что именно, я еще не знал.
СКОРПИОН. САМООТВЕРЖЕННЫЙ ПОСТУПОК. Я соскучился по людям. Долетев до околицы неболь¬ шой деревушки, все население которой проживало в шала¬ шах, я издали стал наблюдать, как мужчины и женщины копошатся на своих крохотных огородах. После моих зло¬ ключений на корабле я понял, что не все люди добрые, а известно: кто обжегся на молоке, и на воду дует. Кроме того, я хорошо запомнил и другую поговорку: «Береженого и бог бережет». Вскоре к моему дереву по¬ дошла молодая женщина с ребенком на руках. Накормив малыша, она убаюкала его и положила спать под деревом. Потом стала пропалывать огород от сорняков. Работая, она постепенно удалялась. Воспользовавшись этим, я ре¬ шил взглянуть на малыша поближе и бесшумно опустил¬ ся возле него. Ребенок был толстенький, смуглый, курча¬ вый и симпатичный. Я залюбовался им, как вдруг заме¬ тил, что возле его голенькой ножки ползает нечто, смахи¬ вающее на плавневого рака, но с более длинным хвостом, на конце которого виднеется скрюченное жало. «Это еще что за чертовщина?» — подумал я. Добравшись до пеленок, в которые был закутан малыш, он взмахнул хвостом и вон¬ зил жало в тряпки. 62
— Ага, вот ты каков! — Ив тот самый миг, когда он собирался ужа¬ лить ребенка, я схватил его и отбро¬ сил в сторону, нанеся ему клювом не¬ сколько сильных ударов. Скорпион — это был он — попытался ужалить и меня, но с моим длинным клювом шутки плохи. После нескольких уда¬ ров он был расплющен. Женщина, заметив мою возню и ре¬ шив, что я хочу причинить зло ее ре¬ бенку, с криком пустилась бежать, на¬ мереваясь отпугнуть меня и прогнать. Подхватив на ходу палку, она угро¬ жающе замахнулась ею, так что я был вынужден взлететь на дерево. Когда мать подбежала к малышу и убеди¬ лась, что он спокойно спит, она удив¬ ленно оглянулась вокруг, ничего не понимая. Тогда я решился и снова опустился на то место, где лежал рас¬ плющенный скорпион. «Будь что
будет,— подумал я.— В худшем случае она запустит в меня палкой». Женщина настороженно следила за мной. Я же спокойно опустил свой клюв и вытащил из густой травы убитого скорпиона. Никогда не забыть мне выражения ее расширенных от ужаса глаз. Чтобы успокоить женщину, я выпустил скор¬ пиона и хотя в этом не было уже надобности, снова при¬ гвоздил его клювом. Только тогда она поняла, что тут про¬ изошло. Женщина, выронив палку, смеялась и плакала. Повернувшись ко мне, она опустилась на колени и, вытя¬ нув с благодарностью руки, лицом приклонилась к земле. По правде говоря, я был доволен и гордился собой. После этого случая меня принимали в селе как лучшего друга. Все узнали о моем поступке. Хорошо иметь настоящих друзей. В селе жили трудолюбивые и честные люди, боль-
ше всего ценившие добрые поступки и бескорыстную друж¬ бу. Работали они на хозяина, и жилось им нелегко. Земля, которую они поливали своим потом, не принадлежала им. Из поколения в поколение боролись они с хищниками джунглей, с алчными хозяевами, с несносной жарой и с собственной бедностью, но надежда на лучшую жизнь не покидала их. Однажды группа мужчин, вооружившись лопатами, отправилась в лес. Углубившись в джунгли, они вырыли посреди уже знакомой мне тропинки глубокую яму, кото¬ рую прикрыли длинными тонкими ветвями. Потом тща¬ тельно присыпали ветви землей и листьями, так что о су¬ ществовании ямы нельзя было и подозревать. Это была очень подходящая западня для коварной пантеры и даже для гиены: слой земли и листьев был настолько тонок, что кто бы ни ступил на него, должен был немедленно провалиться. Однажды я увидел пантеру, возвращавшуюся с охоты по этой тропинке. Но, дойдя до ловушки, она осто¬ рожно обошла ее стороной. То ли почуяла неладное, то ли ей просто повезло. Я незаметно последовал за ней. Вижу, остановилась пантера у водопоя. Попьет прохладной води¬ цы, остановится, оглянется вокруг и снова пьет. Утолив жажду, неторопливо возвращается той же тропинкой. Не¬ ужели снова обойдет западню? «Ну, погоди, негодная,— подумал я.— На этот раз тебе выйдут боком убитые га¬ зели». Взлетев над деревьями, быстро добираюсь до западни и осторожно усаживаюсь на тонкие ветви, примерно над самой серединой замаскированной ямы. Прячу голову под крыло и притворяюсь спящим, внимательно наблюдая за тропинкой сквозь перья. Через некоторое время, гляжу, появляется пантера, чутко обнюхивая воздух. Чувствую, 65
как заколотилось сердце у меня в груди, но продолжаю стоять, не шелохнувшись. Вдруг, заметив меня, пантера остановилась. От страха чуть было не срываюсь с места, но пересиливаю себя. Подкравшись поближе, пантера при¬ саживается, готовясь к прыжку. Я расправляю крылья и быстро взлетаю. Пантера длинным прыжком пытается настичь меня, но поздно... Приземлившись на то самое место, с которого я только что взлетел, пантера с грохотом проваливается в западню. — Вот так! — злорадствую я, кружась над ямой.— Не¬ даром же говорят, что риск — благородное дело. Убедив¬ шись, что отчаянные попытки пантеры выбраться из ямы безуспешны, я прилетел в село и оповестил людей о слу¬ чившемся. Жители села принесли большую клетку, спле¬ тенную из крепких бамбуковых прутьев, и загнали в нее пойманного зверя. Затем пантеру унесли, и больше ее никто не видел.
НАСТАЛ ЧЕРЕД И ОСТАЛЬНЫХ. НЕ ДЛЯ ОДНИХ ПЕРЬЕВ ДАНА ГОЛОВА. С тех пор мы жили спокойно. Почти забыли, что есть еще на свете всякая нечисть, когда однажды за околицей послышались встревоженные крики людей. Подлетаю к ним, и тут мне довелось увидеть такое, что раньше и не снилось. Змея! Да какая змея! Огромная и толстая, словно бревно, она извивалась у всех на виду, быстро удаляясь в сторону леса. Односель¬ чане с грустным видом обступили лежавшего в траве па¬ ренька, раздавленного уползавшим чудовищем. Собравши¬ еся решили попытаться изловить змею. Но чем бы им на этот раз помочь? Не могло быть и речи о том, чтобы схва¬ тить змею, как обычно, за загривок и рассечь ее клювом. От одного вида убегавшего питона у меня мурашки по¬ ползли по спине. В единоборстве с ним мне, конечно, не справиться, но кроме силы существует ведь и смекалка. На опушке леса люди стали возводить не очень высо¬ кую изгородь. А посреди изгороди вбили в землю колышек, за который привязали хорошо откормленного поросенка, начавшего визжать, словно его хотели зарезать. Так ловят этих огромных змей. Удав, привлеченный приманкой, переползает через 68
изгородь и проглатывает поросенка. После этого на змею нападает сонливость, она уже не в силах переползти через изгородь и засыпает внутри загона. Тогда удава можно легко изловить и убить. Но мне стало жаль поросенка, ко¬ торый весь день визжал, предчувствуя, что его ожидает. К вечеру я не выдержал и решился: будь что будет, а по¬ росенка спасу. Легко сказать, но не так просто осуществить задуман¬ ное. Вхожу в загон и начинаю клевать веревку у основа¬ ния колышка. Поросенок, почуяв рядом живое существо, на время умолк, и я спокойно продолжал свое занятие. Веревка по¬ степенно обрывалась, и вскоре поросенок был бы на сво¬ боде, но вдруг он вновь завизжал и заметался вокруг ко¬ лышка: из-за изгороди показалась уродливая и взъеро¬ шенная голова гиены, которая пристально разглядывала нас. Я участил удары клювом, но довести дело до конца
не успел, так как гиена прыгнула в загон. До чего же уродлив этот зверь! Я взлетел на дерево и беспомощно на¬ блюдал, как горбатая гиена крутится вокруг бьющегося на привязи поросенка. «Быть может, она не посмеет сразу напасть на него и я успею кликнуть людей?» Но только я об этом подумал, как увидел между дере¬ вьев ползущего удава. Он очень торопился. Напрасно я стал бы звать кого-то на помощь — поросенку уже не спастись от таких грозных хищников. Но поросенок, заметив пере¬ ползающего в загон удава, отчаянно рванулся, оборвал ослабленную веревку и, перескочив изгородь, скрылся в поселке. Гиена на миг оторопела, но этого оказалось вполне до¬ статочно для удава, который молниеносно настиг и стис¬ нул в своих жутких объятиях растерявшегося хищника. «Вот ведь как бывает,— подумал я.— И наши враги иногда сами уничтожают друг друга». Змея спокойно и не торопясь проглотила свою жертву и тут же устроилась под деревом на ночлег, проявляя пол¬ ное равнодушие ко всему окружающему. На второй день от удава осталась только пестрая лос¬ нящаяся шкура, которую люди, натянув на тоненькие па¬ лочки, повесили сушить на солнце. Все вздохнули облегченно. Вскоре после этого я снова встретил старого попугая. — Ну, что ты теперь скажешь? — А что я могу сказать,— возразил он,— наверное, то же самое, что и раньше. Я всегда остаюсь при своем мнении. — Даже и по отношению к хищникам джунглей? — Даже и по отношению к ним. — Послушай, старик, не ты ли говорил, что пантера, 70
гиена и удав — слишком сильные и коварные враги, а потому, мол, нам не справиться с ними. Припоминаешь? — Знаешь ли, я не всегда запоми¬ наю все то, о чем говорю с окружающи¬ ми, но коль я это сказал, значит, так оно и есть на самом деле. — Но разве ты не видишь, что мы избавились от них? — Милый мой,— ответил попугай, поправляя клювом свои разноцветные перья,— ты еще слишком молод, и не вздумай вообразить, что с ними по¬ кончено. Пройдет немного времени, и ты убедишься, что взамен убитых вра¬ гов появятся другие, только еще по¬ хлеще: другая пантера, другая гиена. Не пропадает их семя, не беспокой¬ ся—хищников на свете хоть отбавляй.
— Это верно, но их можно уничтожить. — Возможно, но кто станет этим заниматься? — Конечно же, люди и мы. — Знаешь, дорогой, мне не до этого, но если тебя устра¬ ивает — займись столь рискованным делом. Я не отгова¬ риваю тебя, но и вмешиваться не хочу. Вот так.— И, по¬ правив свое яркое оперенье, он улетел, даже не попрощав¬ шись. «Есть же на свете такие типы,— подумал я, глядя ему вслед.— И что толку от ярких перьев на голове, если в самой голове пусто...».
ВОЗВРАЩЕНИЕ Время пролетало незаметно. Вскоре предстоял обрат¬ ный перелет. Сюда-то я сумел добраться, думал я, но при воспоминании о своих злоключениях по спине моей про¬ бегали мурашки... И я со всей серьезностью занялся делом. Ежедневно совершал длительные тренировочные полеты. Хвостовое оперенье мое заросло, и я перестал уставать, появилась приличная скорость. В полном смысле этого слова меня уже можно было назвать сильной птицей. И в один прекрасный день, про¬ стившись с местными жителями, с которыми я так подру¬ жился, и сделав над селом несколько прощальных кругов, я взял курс на север. До свиданья, теплые края, полные жизни и опасностей. До свиданья! Пролетев вдоль течения реки до самого моря, я задержался дольше обычного у ее устья, в плавневых камышах. По соседству расположилась большая стая аистов. Мне очень хотелось подойти к ним и попроситься в стаю, но при одной мысли, что аисты мо¬ гут спросить, почему я лечу в одиночку, мне становилось неловко и стыдно. И проклятое самолюбие держало меня в своих когтях так цепко, что я избегал аистов, как только мог. 73
И снова отправился я в путь один-одинешенек в без¬ брежном океане неба. Благодаря попутным воздушным течениям полет протекал легко. Через несколько дней, прикинув, какой пройден путь, я с удивлением отметил, что перелет над морем подходит к концу и в течение бли¬ жайших часов на горизонте должна появиться долгождан¬ ная земля. Чувство непомерной гордости охватило меня. Как-никак, я все же выдержал это нелегкое испытание. Представляю, каково будет нашим, когда они убедятся, что я цел и невредим. Едва я начну рассказывать, станут смотреть на меня, как на чудо. Мое дурацкое самолюбова¬ ние чуть было снова не сыграло со мной злую шутку: я едва не пропустил на самом краю неба, над морем, узень¬ кую темную полоску. Что бы это могло быть? Неужели приближается буря? Эта мысль повергла меня в ужас. Что же делать? — Да... от бури бесполезно бежать — она все равно настигнет тебя, когда ты окончательно выбьешь¬ ся из сил,— вспомнилось прощальное напутствие отца. Ладно, убегать не стану, надо только немного чаще взма¬ хивать крыльями. Берег, наверное, совсем уже рядом. Я летел и оглядывался на грозовые тучи, которые стре¬ мительно надвигались, заслоняя все большую часть неба.
Вскоре я почувствовал первые прохладные дуновения вет¬ ра, но особенно не понравилось мне, как выглядит море, Высокие волны стали серо-свинцового цвета, и не успел я оглянуться, как небо надо мной потемнело, словно насту¬ пила ночь. Страх охватил меня. Ветер постепенно усиливался. В панике я метался над морем, потеряв направление поле¬ та. Наконец буря разразилась окончательно, резкие по¬ рывы ветра швыряли меня во все стороны, затрудняя ды¬ хание, выламывая крылья. Дождь лил, словно из ведра. В двух шагах нельзя было ничего разглядеть. Хорошо еще, что я воспользовался со¬ ветом дикой утки и смазал перья жиром. Ярость штормового ветра вымотала мои последние си¬ лы, и чувство одиночества среди бушующей стихии подав¬ ляло меня. Я еще долго и отчаянно боролся, пока не почувствовал, что всякое сопротивление уже бесполезно. Крылья пере¬ стали слушаться меня, и, сам того не замечая, я отдался на волю ветра. А ветер только этого и ждал — налетел безжалостным зверем, схватил меня, словно перышко, и закружил в безудержном вихре. В ожидании неизбеж¬ 75
ной гибели я крепко зажмурил глаза, каясь в душе за свое непутевое поведение в прошлом. Я проклинал тот злополучный день, когда встретил старую змею, но было слишком поздно. Мне почудилось, что, словно во сне, я слышу голос отца: «Держись, сы¬ нок»,— и, почти теряя сознание, я прошептал: — Сил больше нет, не могу... И снова мне послышался отцовский голос: — Не сдавайся, мы здесь, рядом с тобой. В тот же миг я почувствовал чье-то легкое прикосно¬ вение. Открыв глаза, я неожиданно увидел вокруг себя много белых крыльев, а рядом летели отец мой и брат. — Расправь получше крылья и лети по ветру. Делай, как я. Меня охватила такая великая радость, что я не в си¬ лах был ответить. Глаза наполнились слезами и, прило¬ жив все старание, я в точности выполнил все указания отца. — Так держать, сынок! А теперь будь повнимательней, мы перестроимся в полете. Ты лети посередине — это са¬ мое безопасное место. Я полечу впереди и буду заслонять тебя от ветра. Держись за меня. Отец возглавил полет, а за мной следовали мать и млад¬ ший брат. Ах, насколько легче стало мне теперь лететь! Ветер уже не был мне так страшен. Стая так развернулась в полете, что воздушный поток наискосок дул в наши крылья, под¬ талкивая нас, и мы плыли по небу, словно корабли с под¬ нятыми парусами. Теперь я понял, что значит оседлать попутный ветер. Время от времени аист, ведущий стаю, уставал, и на его 76
место становился другой. Когда настал и мой черед, я заметил, что брат пытается опередить меня. Тогда я взмах¬ нул своими окрепшими крыльями и возглавил полет. По¬ зади раздался голос отца: — Молодец, сынок! Первым труднее лететь, но любая буря нипочем, когда знаешь, что за твоей спиной — целая стая друзей. Мне за¬ хотелось дольше других оставаться впереди, чтобы отом¬ стить слепой стихии и своей собственной глупости, но сле¬ дующий аист оттеснил меня и возглавил стаю, подчиняясь ее незыблемым законам. Да! Вот что значит порядок и дисциплина даже во вре¬ мя урагана. В этом сила и непобедимость стаи. Постепенно буря ослабла и ветер утих. 78
Тучи рассеялись так же быстро, как и появились. Небо прояснилось, и выглянуло солнце, крылья наши быстро просохли. Играя разноцветными красками, через море огромной дугой перекинулась радуга, упираясь одним концом в узкую полоску земли, что появилась на горизонте. А под этим радужным многоцветьем стрелой летела к берегу наша стая, и невозможно уже было сбить ее с пути.
ОГЛАВЛЕНИЕ Я, аисты и ястреб 3 История повторяется 13 Отправление. Капкан и ежик 23 Ласточка и лиса 33 Перелет через море. Корабль 38 Забастовка 43 В плену. Освобождение 49 У цели. Пантера. Попугай 56 Скорпион. Самоотверженный поступок 62 Настал черед и остальных. Не для одних перьев дана голова 68 Возвращение 73 Для дошкольного и младшего школьного возраста. ГЕОРГИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ ДИМИТРИУ. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АИСТА. Редактор А. Столова. Художественный ре¬ дактор А. Святченко. Технический редактор 3. Вомм. Корректор С. Шварц. Сдано в набор 27/Х1-69 г. Подписано к печати 12/Х1-70 г. Формат бумаги 60x84‘/в. Пе¬ чатных листов 9,30. Уч.-изд. листов 5,14. Тираж 115 000. Цена 51 коп. Заказ № 293. Бумага офсетная № 1. Издательство «Лумина*, Кишинев, ул. Горького, 24. Типоофсетная фабрика «Атлас* Комитета по печати при Совете Министров УССР. Львов, Зеленая, 20.
51 коп. «ЛУМИНА»