/
Теги: литературная газета
Год: 1929
Текст
Ценано мера 5 копеек.
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
ЕД ОЛ.Ц» " Москва, f верен о и бул., 25, Дом 1 сроена. Гел 5- dw-fti
.............Прием в секретариате редакции ежедневно от 2 до 4ч
4.3 ДАТ ЕЛ ЬС Т ВО —Акц. Изд. О-во „Огонек", Москва, 6, Страстной
“бульвар, No 11. Телефон 5-51-69.
^Q^^QPCfCA)i КОНДРГО ~~ Тверская, 57, (уг. М. Гнездниковского).
Телефон ’-28-19 и 1-28-20.
и ОД НИСПАВ ПЛАТА:
*<ая до конца года — i руб. 50 коп., на 6 нес. —» руб. 20 коп.,
ня ъ нес- — 60 коп
№ 25. Понедельник, 7 октября 1929 г. |Орган Федерации Об‘единений Советских Писателей.
I^ECTO СОВЕТСКОГО ПИСАТЕЛЯ
Вряд ли для кого теперь не ясно, на-
сколько неразрывно связана художе-
ственная литература вообще, а совет-
ская художественная литература в осо-
бенности, с политикой.. Та якобы «тра-
диция», что литератор, писатель мо-
жет быть или даже должен быть вне
Политики, находит сейчас весьма не-
много искренних адептов. Большинство
же исповедующих символ веры о «над-
классовости», внеполитичности, аполи-
тичности литературы комуфлирует за
этой дымовой завесой свои совершенно,
определенные политические взгляды.
Этим вралам всякой политики во-
обще не удается очень долго скрывать
свои подлинные убеждения и политиче-
ские домогательства. Случай же разо-
блачает их обыкновенно значительно
раньше, чем они сами того ожидают.
И тогда оказывается, что все хитро-
сплетения этих «надклассовых» лите-
раторов не что иное, как фиговый лист
на их политической контр-революцион-
ной наготе.
Те же, кто искренне считает, что
можно без политики обойтись, что мож-
но от- политики куда-то укрыться, к
своему величайшему изумлению, убе-
ждаются в том, что их «аполитичность»
—рупор всякой обывательщины, вся-
кого мелкого недовольства и антисовет-
ского раздражения. И чем глубже в тп-
I В городе и деревне, на заводе и на по-
' ле идет небывалая в истории нашей
страны и в истории всего человечества
ломка старого и стройка нового социа-
листического хозяйства и человека.
Эта эпоха требует величайшего напря-
жения всех мускулов и нервов и свя-
зана с значительными затруднениями и
неизбежными, но необходимыми лише-
ниями. Но старое не проявляет никаких
христианских, ни толстовских «добро-
детелей» насчет «сопротивления злу».
Наоборот, старое и его защитники и но-
вые апологеты дерутся в кровь, защи-
щают его и цепляются за него и зубами
и когтями. Как быть литератору, писа-
телю Советского Союза?
Те из писателей, кто был на сторо-
не старого, бежал в эмиграцию или
ушел из советской общественности.
Стоять в стороне от этой схватки со-
циалистических элементов с капитали-
стическими, от захватывающего дух
осуществления плана великих работ,
искренно тоже невозможно: это значит
косвенно, а зачастую и прямо помогать
силам, враждебным Советскому Союзу.
Единственное место подлинно-совет-
ского писателя—в рядах строящих со-
циализм революционных трудящихся
масс нашей страны. Ему надо прямо и
безоговорочно, без долгих колебаний и
интеллигентских самоанализов, засучив
„СУДЕБНОЕ" ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО
ПРОЦЕСС 38 СОВЕТСКИХ ГРАЖДАН В ХАРБИНЕ
ну нейтральности хочет спрятаться этот
«надклассовый» литератор, тем назой-
ливее лезет непман, кулак и внутрен-
ний элемент к нему, как к выразителю
его настроений и чаяний.
Наша эпоха насыщена до отказа по-
литическим и социальным содержанием.
рукава, взяться вместе с пролетариатом
и его партией за великое радостное дело
социалистического строительства, за-
•няв твердые позиции на секторе куль-
турной революции, которая требует ог-
ромных сил и где непочатый край ра-
боты.
В Ф7ШИЗИР9ЮЩЕЙСЯ АВСТРИИ
ТОКИО, 5. Из Харбина сообщают:
«Процесс 38-ми слушается два раза в
день, несмотря на указания защитни-
ка, что подсудимые сильно утомляют-
ся. По некоторым сведениям, мукден-
ские власти телеграфно предписали ве-
сти процесс в максимально ускоренном
темпе, с тем расчетом, чтобы его не-
пц еменно закончить не позднее двух
недель. Мукденская телеграмма пред-
писывает также суду во что бы то ни
стало вынести обвинительный приго-
вор, разделив подсудимых на две груп-
пы с разными сроками тюремного за-
ключения. Ускоренный темп слушания
дела об’ясняется опасением возможных
осложнений среди советской колонии в
Харбине, а также желанием сократить
речи защиты и показания подсудимых.
Кроме того, китайские власти не хотят,
чтобы внимание иностранцев привле-
калось к слабым сторонам китайского
суда. В соответствии с этим процесс
комкается.
Обвинительный приговор для китай-
ских властей необходим уже потому,
что обыск в харбинском консульстве и
арест находившихся там лиц послужи-
ли для китайцев основанием для за-
хвата КВЖД и для формулировки об-
щих обвинений в пропаганде против
управления КВЖД. Подсудимым при-
ходится доказывать свое право на по-
сещение консульства, а также давать
ответы по поводу документов, якобы
найденных в шкафах в консульстве, то-
гда как они не были сотрудниками кон-
сульства и вообще не имели никакого
отношения к тому, что находилось в
шкафах.
ПОДРОБНОСТИ ДОПРОСА ПОДСУДИ-
МЫХ
Во время допроса подсудимого Туров-
ского, состоявшего агентом при това-
рище председателя правления КВЖД,
между ним и судьей произошел следу-
ющий диалог:
Судья: «27 мая в консульстве было
собрание 3-го Интернационала».
Туровский: «Это вы говорите. Я это
слышал также от прокурора. Но мне об
этом ничего неизвестно. Я пришел в
консульство по поручению Чиркина по
его личному делу. Я был арестован в
приемной и просил полицию запротоко-
лировать это обстоятельство, но- мне от-
казали в этом».
Судья: «В приемной, во втором этаже,
сжигались документы».
Туровский: «Это неправда, там ниче-
го не сжигали. Если бы там что-либо
сжигали, я бы видел».
Судья: «Вы сначала находились в
подвальном помещении, но потом ис-
пугались и побежали наверх».
Туровский: «На каком основании вы
бросаете мне это обвинение?»
Судья: «Когда полиция цришла, две-
ри были заперты, ей пришлось открыть
их силой. Этого не было бы, еслт бы
там не происходило ничего запрещен-
ного».
Туровский: «Если бы я был владель-
цем консульского здания, меня можно
было бы упрекать в том, что я за' эы-
ваю двери. Но я там был в кач/.тве
гостя».
Судья: «Вот важный документ — те-
леграмма».
Туровский: «Я слышал уже от про-
курора, что в этом фантастическом об-
винении мне инкриминируется те.дю-
ристическая деятельность. Но мне это1
даже не снилось. Мое участие в сгом:
детективном романе ничем не д: ка-
зано».
При допросе Гончарова судья заявля-
ет: «Все это очень удивительно. Все.вы
прибыли с разных сторон за визой дли
за паспортом. Удивительное совпще-
нке».
При допросе Гоцуляка судья говорит:
«27 мая в консульстве было собрание.
Вы были в консульстве как-раз в ’Фот
день. Если бы вы были не на собра-
нии, то почему именно в этот дет».
Подсудимый отвечает: «Я—гражданин
СССР и имею право приходить в кон-
сульство в любой момент, когда Лне
это нужно».
На процессе выясняется, что пресло-
вутые документы и вещественные дока-
зательства имеются только в копиях а
подлинники якобы отосланы в Нан-
кин. Защите стоило больших трудов
убедить суд показать подсудимым ко-
пии.
***
б октября суд вновь заседал дважды.
Допрошены остальные 19 подсудимых. |
Допрос ведется ускоренным темпом.
Подсудимых все время прерывают. Ме-
I ста для публики снова пустуют. Хода- i
• тайство защиты об освобождении на
, поруки подсудимой Александрович,
страдающей тяжелой женской болезнтю,
оставлено судом без ответа, хотя бо-
лезнь подсудимой подтверждается тю-
ремным врачем. Ходатайство о внеоче-
редном допросе тяжело больного подсу-
димого Струковых удовлетворено».
СЕГОДНЯ в НОМЕРЕ
ПЕРЕДОВАЯ: Место советского писателя. ПЯТЬ ЛЕТ СО ДНЯ СМЕР-
ТИ В. Я. БРЮСОВА. От историзма к современности.—М. ГРИГОРЬЕВ.
Как «работала» Федерация советских писателей,—И. ЖИГА. РАПП дол-
жен быть большевистским авангардом советской литературы.—В. ЕР-
МИЛОВ (2 стр.). Исправить ошибку.—А. ФАДЕЕВ. ПРОВЕРИМ АППА-
РАТ НАШИХ ИЗДАТЕЛЬСТВ.. «Московское товарищество писателей».—
А. КРУПНОВ. Пять пальцев тов. Селивановского.—Л. КОЛОС- Как т. Ко-
лос подтвердил выводы моей статьи.—А. СЕЛИВАНОВСКИЙ. Заключи-
тельное слово.—В. ВЕШНЕВ. Сорок минут (очерк).—А. ЯКОВЛЕВ.
(3 стр.). Печать сейчас и через 5 лет.—Ф. КОРНЮШИН. (4 стр.).
ГЕРМАНСКАЯ КОМПАРТИЯ ПРИЗЫВАЕТ] в
ТРУДЯЩИЕСЯ МАССЫ К БОРЬБЕ ПРОТИВ
ПЛАНА ЮНГА
Выходит по понедельникам
< Дорогие товарищи! Центральный
штаб дошкольного похода ждет вашей
помощи.
Мы знаем, что ваще слово глубоко
КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ДЕПУТАТ ШТЕККЕР РАЗОБЛАЧАЕТ ПОЛИТИКУ
БУРЖУАЗИИ И СОЦИАЛ-ДЕМОКРАТИИ, ТОРГУЮЩИХ ГЕРМАНСКИМ РА-:
БОЧИМ
ТАОС сообщают из Берлина: «В конце
заседания рейхстага 3 октября комму-
нистический депутат Штеккер внес
требование о немедленном обсуждении
плана Юига в рейхстаге. Штеккер за-
явил по этому поводу следующее: «При-
няв только-что решение об ограблении
безработных (речь идет о реформе со-
циального страхования от безработи-
цы, снижающей размеры пособия без-
работным), вы распускаете депутатов
по домам и, таким образом, не даете
возможности обсудить здесь вопросы,
которые касаются жизненных интере-
сов рабочего класса. Мы предлагаем
созвать снова в понедельник рейхстаг,
чтобы он мог принять решение отно-
сительно нашего законопроекта об уре-
гулировании рабочего времени, а также
о плане Юнга, Недопустимо, чтобы
буржуазия и социал-демократы, за спи-
ной трудящихся масс, принимали реше-
ния по вопросу о плане Юнга и стави-
ли трудящихся перед совершившимся
фактом. План Юнга означает удвоенное
тяжкое обременение для рабочего клас-
са на десятки лет, удвоенную эксплоа-
тацию трудящихся германским- и ме-
ждународным капиталом. Этот план
означает запродажу трудящихся масс
КЛАССОМ.
Германии международному капиталу
германской буржуазией и социал-демо-
кратией. Этот план, порабощающий
трудящиеся массы, принимается бур-
жуазией и социал-демократами потому,
что они знают, что все его бремя будет
взвалено на трудящиеся массы. Един-
ственная партия, которая решительно
и честно борется против плана Юнга,
это — коммунистическая партия. Мы
говорим рабочим массам, что нельзя
бороться против этого рабского плана
лицемерными и лживыми методами на-
ционалистов и фашистов, но что против
этого плана следует бороться только
методами пролетарской революции. Ру-
ка-об-руку с революционным пролета-
риатом Франции, Англии, СССР и про-
чих стоан, мы должны в ближайшее
время начать жестокую борьбу против
плана Юнга и разоблачить демагогию
эксплоататора Гугенберга и его фа-
шистских сторонников, а также вра-
ждебную рабочему классу политику
буржуазии и социал-демократии, бес-
стыдно торгующих германским рабочим
классом. Мы призываем с этой трибуны
германские трудящиеся массы к жесто-
чайшей борьбе против плана Юнга».
проникает в массы и способно будить
многие тысячи людей на большие твор-
ческие дела.
Своим участием в дошкольном по-
ходе вы еще раз дадите яркое под-
тверждение тому, что советская литера-
тура не только отражает жизнь, но и
организует ее в новые социалистиче-
ские формы.
Вместе со всей пролетарской обще-
ственностью выступайте в дошколь-
ный поход, вместе с нею поднимайтесь
на борьбу за нового человека, буду-
щего строителя новой жизни. Просьба
ко воем тт. писателям и поэтам, же-
лающим принять участие в дошкольном
походе, сообщить в Центральный Штаб
дошкольного похода, Главсоцвос НКП.
Чистые пруды, д. 6, телефон 1-70.32.
Председатель дошкольного похода
зав. Соцвосом НКПроса
Эпштейн.
ТОВ. ИОГАННЕС BE ХЕР Е СССР
ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ—РАБОЧЕМУ
ЧЕГО ЖДЕТ РАБОЧИЙ ЧИТАТЕЛЬ ОТ ПИСАТЕЛЯ?
(На вечере смычки библиотекарей, издательских работников
и писателей).
Кто основной потребитель художе-
ственной книги? Рабочий и служащий
Художественная литература пользуется
большим спросом среди рабочих. Изда-
тельства, однако, выпускают книги,
рассчитанные на вкусы мещанского чи-
ном слове библиотечный инструктор
МОСПС тов. Горовиц. — Мы должны
были для этого организовать библиотеч-
ную группу. »
— Нам необходимо, чтобы критика
поспевала за выходом художественной
3 октября в Москву приехал извест-
ный немецкий пролетарский писатель
Иоганнес Бехер.
Иоганнес Бохер.
На вокзале он был встречен предста-
вителями Международного бюро рево-
люционной литературы и ВА1Ш — тт.
Дом'балем, Бела Иллешем, Ю. Либедин-
ским, Л. Авербахом, Бруно Ясенспим
и др.
Ю. Либединский и Б. Иллеш привет-
ствовали его как вождя германской
пролетарской литературы, как ее вдох-
новителя и организатора.
В течение тех нескольких дней, какие
т. Бехер живет в Москве’ он участвовал в
работе Международного бюро революци-
онной литературы и редакции «Вестни-
ка иностранной литературы».
В субботу он был принят заместите-
лем заведующего Госиздатом т. Янсо-
ном и совещался с ним относительно
более тесного контакта в работе немец-
ких пролетарских писателей с Госизда-
том.
Вчера он принял участие в заседании
редакционной коллегии «Вестника ино-
странной литературы», где утверждался
план работы
В среду т. Бехер выезжает в Тифлио
с делегацией
волюционной
В ССОР т. Бехер приезжает второй
раз (он был в Москве во время X го-
довщины Октябрьской революции). В
беседах с московскими писателями тов.
Бехер выражает удивление тому ги-
гантскому темпу, каким движется впе-
ред жизнь Советского Союза.
Сейчас тов. Бехер пишет драму на те-
му о германской революции.
на 1930 год.
Международного бюро ре-
литературы.
ПРАВИТЕЛЬСТВО ШОБЕРА
ЗА РАБО<ОИ
ТАСС сообщают из Вены: «Кроме за-
конопроектов, имеющих отношение к пе-
реюмотру конегитуции, правительство
намерено внести, по сообщениям газет,-
еще т. н. законопроект «против терро-
ра», воспрещающий забастовки, если
забастовавшие рабочие требуют удале-
ния из предприятий фашистов или
членов христианских союзов. В виде
кары за об’явление забастовки против
найма фашистов или членов христиан-
ских союзов предусмотрено тюремное
заключение сроком до трех лет.
Суды присяжных будут либо совер-
шенно отменены, либо компетенция их
будет значительно сужена. На место
суда присяжных будут введены ча-
стично коллегии присяжных заседате-
лей. «Если прежде в суды присяжных
избирались граждане по жребию, то, по
проекту, в коллегию присяжных засе-
дателей назначаются лица на основе
чрезвычайно ограниченного списка, при
ч^м отбор присяжных производится
самим председателем суда.
Правительство Шобера подготовляет
далее законопроект о печати, преду-
сматривающий восстановление цензу-
ры. Один из самых существенных -пунк-
тов нового законопроекта предусматри-
вает дела об оскорблении в печати.
Этот пункт направлен прежде всего
против пролетарской печати.
СОЦИАЛ-ДЕМОКРАТЫ
КАЛИТУЛИ?УЮТ
Ярким выражением капитулянтских
настроений австрийской социал-демо>-
кратии являются последние выступле-
ния ее лидеров Зейца и Реннера. Вы-
ступая на открытии новой венской
общины, Зейц (бургомистр Вены) рас-
шаркивался перед правительством Шо-
бера и лишь весьма робко протестовал
против проекта превратить Вену из
самостоятельной провинции в муници-
палитет.
Речь Реннера на социал-демократи-
ческом собрании в Винер Нойштадте
представляет собой настоящее «откро-
вение». Оказывается, что не социал-
демократия капитулировала, а буржуа-
зия, «испугавшись собственных банд
(хеймевера), бежала под охрану поли-
ции». Так объясняет Реннер приход к
власти полицей-президента Шобера. По
Реннеру выходит, что Шобер призван не
для ликвидации государственного строя,
демократичностью которого так гордятся
австрийские социал-демократы, а для
того, чтобы «политикой холодного ком-
пресса угомонить разбушевавшийся'
хеймвер».
Комментируя капитулянтское выступ-
ление Зейна, фашистская «Дейтч-Эстер-
рейхише Татесцейтунг» иронически за-
мечает: «Никого не удивит, если Карл
Зейц запишется в ближайшие дни в
один из* батальонов хеймвера».
Один из лидеров хеймвера, проф.
Отте, сообщил на-днях на публичном
собрании, что прежде чем занять пост
премьера Шобер потребовал от Зейца
и&винений за нападки, которым он под-
вергался со стороны социал-демократии
в последние годы. По словам Отте,
Зейц посетил Шабера и принес ему
эти извинения.
РЕДЛЮЦИОИНДЯ БОРЬБД ФРАНЦУЗСКИХ РАБОЧИХ
Из Парижа ТАСС сообщают; «Тек-
стильная стачка в Армантъере продол-
жается. Только на одной из фабрик
работает кучка штрейкбрехеров.
Продолжается также стачка докеров
в Нанте. Власти применяют репрессии
против руководителей стачки. На од-
ном из митингов бастующих был задер-
жан секретарь федерации моряков Фи-
липп. Исправительный трибунал при-
говорил его к 8 месяцам тюрьмы за
«оскорбление властей». 28 сентября
Филипп об’явил в тюрьме голодовку и
обратился к прокурору республики с
.протестом против содержания его на
режиме, установленном для уголовных.
ЗА ОТМЕНУ ЗАПРЕЩЕНИЯ СОЮЗА КРАСНЫХ ФРОНТОВИКОВ
Таос сообщают из Берлина: «Массо-
вое движение борьбы за отмену запре-
щения союза красных фронтовиков в
последние дни, в особенности в резуль-
тате непрекращающихся фашистских
выступлений, вошло в новую стадию.
Среди рабочих все сильнее укрепляется
сознание того, что борьба за отмену за-
прещения союза не может ограничи-
ваться л нуль протестами от случая к
случаю, Хе должна принять определен-
ные организационные формы. Во мног
гих областях Германии, напримёр, в
Рурской области, Тюрингии, в Берлине
создались уже местные комитеты борь-
бы за отмену запрещения союза. Эти
комитеты ставят себе задачей мобилизо-
вать предприятия и массовые органи-
зации пролетариата за об’единенную
решительную борьбу против запреще-
ния союза красных фронтовиков.
в бельгийской компартии
ТАСС сообщают из Парняга: «ЦК
бельгийской компартии обратился ко
воем членам партии с письмом, в кото-
ром он подвергает суровой самокритике
все уклоны и недостатки работы ком-
мунистической партии в Бельгии. ЦК
констатирует, что первая опасность еще
не изжита партией и что партия не ве-
ла никакой работы среди крестьян. Зна-
чительное (внимание уделено в письме
вопросу о борьбе против социал-демо-
кратии. В заключение ЦК напоминает
всем членам партии о задачах, постав-
ленных перед коммунистическими пар-
тиями X пленумом ПККИ.
Письмо сопровождается заявлением
секретариата партии, в котором гово-
рится: «Партия сможет выполнить сто-
ящие перед ней задачи только при
условии коренного изменения своей по-
литики и методов работы. Широкая
дискуссия с участием беспартийных ра-
бочих должна встряхнуть партию и по-
мочь ей превратиться в революционный
авангард пролетариата, тесно связан-
ный с трудящимися массами и способ-
ный успешно руководить их борьбой».
ПЯТИЛЕТИЕ МОПР В ГЕРМАНИИ
12—14 октября в Берлине состоится]
третий веере рманский с’езд МОПР. I
С’езд созывается в момент пятилетнего
юбилея мопровокой организации в Гер-
мании. За пять лет деятельности гер-
манской секции МОПР она развилась
в массовую организацию, насчитываю-
щую свыше 180 тысяч индивидуальных
членов и около 360 тысяч коллектив-
ных членов. За это время германская
секция МОПР израсходовала 4 миллио-
на марок на поддержку политических
заключенных, их семейств, жертв ре-
волюционной борьбы и т. п. Эта цифра
сама по себе свидетельствует о том, что
создание германской секции МОПР
отвечало настоятельным потребностям
классовой борьбы германского пролета-
риата.
3-й с’езд германской секции МОПР
откроется массовым собранДО Двор-
це Спорта,
г
ПОХОД ПРОТИВ КОМНЧПИ.ТОВ ВО ФРАНЦИЧ
Из Парижа ТАСС сообщают. «Префект
департамента Сены запретил коммуни-
стическому мэру парижского пригорода
Иври предоставить муниципальный
зал Иври под открывающийся завтра
с’езд французского комсомола. Распоря-
жение префекта мотивируется тем, что
в повестку с’езда комсомола «включены
вопросы чисто политического характе-
ра». «Юманите» указывает, что прави-
тельство, продолжая свои преследова-
ния против коммунистической партии,
комсомола и унитарной конфедерации
труда, и стремясь этим путем обезгла-
вить революционное рабочее движение,
одновременно всячески содействует со-
циалистической партии как своему
агенту в рядах рабочего класса. Ярким
доказательством этого является закры-
тие дверей муниципальных помещений
для коммунистической партии, комсомо-
ла и унитарной конфедерации труда, и
одновременное предоставление этих по-
мещений социалистам и реформистам
под полицейской охраной. Так, напри-
мер, 5 октября в зале Жапи состоится
социалистический митинг, где социали-
сты под охраной полиции будут пы-
таться перед лицом рабочей молодежи
оправдать свое предательское поведение
и подготовку к тому, чтобы принять
участие в правительственной коалиции
с буржуазией. В связи с этим «Юмани-
те» повторяет призыв к рабочей моло-
дежи сплоченными массами явиться на
социалистический митинг и дать отпор
социал-предателям.
Орган социалистов «Попюлср»
своей стороны об’являет, что прннягёГ
меры по охране митинга. Газета дает
понять, что социалистическая партия,
готовясь к столкновению с коммуниста'
ми, мобилизует свои силы. Газета пу-
бликует обращение к социалистической
молодежи, которое имеет характер ин-
струкции, как не допускать коммуни-
стов и комсомольцев на митинги».
ДЕЛО О „ЗАГОВОРЕ ПРОТИВ
ГОСУДАРСТВА'1
ПАРИЖ, 5. Вчера по так называемому
делу о «заговоре против государства»
были допрошены секретарь профсоюза
металлистов парижского района комсо-
молец Куртад и секретарь унитарной
конфедерации труда Дюдилье, находя-
щиеся в предварительном заключении.
Куртад на допросе заявил, что прави-
тельственные репрессии, направленные
в первую очередь против комсомола,
который ведет наиболее активную борь'
бу против опасности войны, встретят
решительный отпор со стороны рабочей
молодежи. По словам Куртада, рабочая
молодежь не позволит запугать себя и,
под руководством собирающегося завтра
на свой с’езд комсомола, неуклонно бу-
дет продолжать революционную борьбу
и разоблачать заговор правительства
против рабочего движения.
тателя.
Как оградить рабочего читателя от
этой идеологически-вредной и упадни-
ческой литературы, наводняющей наш
книжный рынок? Как провести отбор и
продвинуть в толщу рабочей массы та-
кую художественную литературу, кото-
рая бы воспитывала рабочего и заражала
его энтузиазмом социалистического
строительства?
Два года назад, при культотде-
ле МГСПС организовалась инициатив-
ная группа библиотекарей рабочих клу-
бов в 20 человек. Библиографическая
группа поставила себе задачей провести
отбор выпускаемой издательствами ху-
дожественной литературы для рекомен-
дации ее рабочим библиотекам.
Сейчас библиографическая группа
МООГЮ насчитывает 100 библиотекарей.
Регулярно, по субботам, эта группа со-
бирается в Доме Союзов. Горячие спо-
ры, обсуждение каждой книги и ее
оценка. Работа бибгруппы оформляет-
ся в выпуске специальных бюллетеней,
которые расходятся по десяткам рабо-
чих библиотек. Читателю рекомендуется
идеологически выдержанная художе-
ственная литература.
За два года (1927—1229) библиогра-
фическая группа просмотрела 1.619
книг художественной литературы. Из
них—526 книг (33 проц.) не были ре-
комендованы библиотекам для рабоче-
го-читателя. Эта художественная лите-
ратура, которая не была допущена к
читателю, насчитывает 1.780.000 листов-
оттисков.
♦ *
к
литературы и давала о ней авторитет-
ный отзыв.
— Писатели в рабочих клубах быва-
ют только на литвечерах. Писателю на-
до пойти в библиотеки, ознакомиться с
читателем в будничной обстановке, из-
учить его запросы.
— Надо организовать единый фронт
против той халтуры, которая захлесты-
вает наш книжный рынок. Мы—за ху-
дожественную литературу, которая вос-
питывала бы рабочего.
— Чего ждет рабочий-читатель от ху-
дожественной литературы и писателя?—
спряшиЕ-гет рабочий-кожеении т Ррй-
цер.—Нам нужна художественная лите-
ратура, которая помогла бы рабочему
строить социализм. Сейчас выпускает-
ся много художественной литературы,
которая нам чужда. Нужно организо-
вать «содружество» библиотекарей, пи-
сателей, критиков и издательских ра-
ботников, у которых есть одна цель—
продвинуть массовую литературу чита-
телю.
— Писатель принимает мало участия
в общественной работе, — говорит тов.
Викторова. — Надо «мобилизовать» пи-
сателей и привлечь их в наши библио-
теки.
Собрание вынесло ряд конкретных
пожеланий:
Добиваться укрепления библиографи-
ческих отделов газет и журналов и
укрепления газетной критики. Нужна
тесная связь писателей с читателями в
будничной обстановке. Для этого необ-
ходимо прикрепить отельных писате-
лей к библиотекам для содействия в их
работе.
НОВОСТИ западной литературы
«ОПАСНЫЕ» КЛАССИКИ.
Итальянские издатели и книто-про-
давцы получили от полиции предписа-
ние из’ять из продажи сочинения Горь-
кого, Гоголя, Достоевского, Толстого и
Тургенева. В ряде городов полиция да-
же конфисковала этих авторов. Мини-
стерство внутренних дел сообщило в
ответ на запрос союза издателей, что
сочинения этих авторов представляют
собой «опасность для молодого фашист-
ского поколения».
МАСКИРОВКА
Амстердамские власти, следуя приме-
ру властей ряда европейских городов,
запретили пьесу Газенклевера «Браки
совершаются в небесах». Театр, поста-
вивший пьесу в Амстердаме прибегнул
к довольно оригинальной маскировке.
Вместо библейских персонажей выведе-
ны герои классической мифологии. В
части, вместо бога-отца, Петра и Магда-
лины фигурируют Зевс, Цербер и Леда.
Запрещение было снято...
РОМАН-ГАЗЕТА В ГЕРМАНИИ
В Берлине начала выходить серия
аналогичная нашей «роман-газете», в ко-
торую включены популярные авторы.
Вышли уже книги Келлермана. Пвейга,
Уэллса, Вринга («Солдат Зурен»). В
ближайшем будущем выходят книги
Лондона, Шницлера, Синклера, Фейхт-
вангера и др. Стоимость книжки — 1
марка.
НОВЫЙ РЕВОЛЮЦИОННЫЙ ЖУРНАЛ
Эгон Эрвин Киш и Испапнес Бехер, вы-
шедшие недавно из состава ррлакции
Литературного журнала «Пейс Бюхср-
шау», вследствие принципиальных гт:.-
хождепий с лилией журнала, присту-
пили к изданию литературного боевого
революционного журнала «Линкскур-
ве» («Кривая влево»).
ПАМЯТНИКИ.
— Под председательством Марселя
Прево в Париже учрежден обществен-
ный комитет, цель которого сооруже-
ние памятника Дюма—отцу на его ро-
дине в деревне Люпиан в Гаскони и.
— В Дюссельдорфе (Германия) обра-
зовался международный комитет для
сооружения памятника Генриху Гейне.
В комитет войдут представители ряда
вролейоких и американских стран.
В 1930 году будет О'б’явлен междуна-
родный конкурс. t
ПЕРЕЛЕТ „СТРАНЫ СОВЕТОВ"
5 октября в Доме Союзов состоялась
первая товарищеская встреча москов-
ских библиотекарей, книжных работни-
ков, писателей и критиков. Состоялось
собеседование по поводу продвижения
художественной литературы в массы.
— Рабочий читает беллетристику.
Никто из литорганизаций не проводит
отбора этой литературы. На рынке ху-
дожественной литературы царит ужас-
ная анархия,—говорит во встудитель-
Совещание предлагает литорганиааци-
ям, журналам и марксистской критике
установить шефство над библиографи-
ческой группой МОСПС.
Эти пожелания московских библиоте-
карей, представляющих десятки тысяч
рабочих-читателей, должны быть про-
ведены в жизнь. Писательская обще-
ственность и работники издательств
должны оказать рабочим-библиотекарям
практическое содействие.
ТАСС сообщают из Нью-Йорка: «Как
передают из Сиэтла, сообщение «Ассо-
шнэйтед» Пресс» о том, что самолет
«Страна Советов» сделал в четверг вы-
нужденную посадку в районе водопада
на острове Долл (Аляска) было получе-
но в Сиэтле в пятницу в момент, ког-
да сторожевое судно «Гайда» готови-
лось к отплытию на розыски самолета.
Два других амеракинских сторожевых
судна уже отплыли из Джуно и Кечи-
кана для обследования юго-восточного
побережья Аляски. Самолет «Страна Со-
ветов» опустился на острове Долл в
8 час. 30 мин., меньше чем через два
часа после отлета из Ситки. Посадка в
районе водопада была сопряжена с
большими трудностями. Из Сиэтля от-
правлен к месту посадки едмолета но-
вый мотор.
Из Вашингтона сообщают ТАСС: «Бе-
реговая охрана в Сиэтле подтверждает,
что Шестаков и Стерлигов прибыли в
Грэг (на острове принца Уэльского) по-
сле того, как «Страна Советов» прину-
ПОДАРКИ ДАЛЬНЕ ВОСТОЧНОЙ
АРМИИ
БЛАГОВЕЩЕНСК, 5. (Роста). Во всех
коллективах города, а также среди кре-
стьян, проходит сбор средств на подар-
ки бойцам дальневосточной армии. Ча-
сти армии получают десятки писем от
рабочих и крестьян, заявляющих о бо-
евой готовности. В штаб армии посту-
пают резолюции общих собраний с
просьбами зачислить добровольцами.
ДЕЛЕГАЦИЯ СТУДЕНТОВ ВГЛК
У ТОВ. БУБНОВА
5 октября фракция ВКП(б) профбюро
с активом высш. гос. литкурсов была
принята т. Бубновым. Делегация изло-
жила историю ВГЛК и обрисовала ге-
роическую борьбу студентов за литера-
турный институт.
В результате беседы тов. Бубнов дал
распоряжение заслушать 1 ноября До-
клад о том, что сделано до сих W
дня открытия Ллтвуза,
ждена была совершить посадку в рай-
оне водопада. Весь экипаж самолета
невредим. Береговое сторожевое судно
«Ойгам», которое ранее производило
поиски «Страны Советов», получило
предписание отправиться к месту по-
садки самолета й оказать ему всевоз-
можное содействие. В Вашингтоне пола-
гают, что «Ойгам» сумеет доставить но-
вый мотор из Кечикана-на-Аляске, к
водопаду или в Грэг после того, как мо-
тор - прибудет в Кечикан на пароходе
из Сиэтля. Путешествие из Сиэтля в
Кечикан на пароходе обычно продол-
жается полтора дня. 1фэг—небольшое
рыболовное поселение, населенное,
главным образом, индейцами. Погода в
это время там обычно бывает хоро-
шая.
Эти сведения показывают, что перво-
начальные сообщения о том, что «Стра-
на Советов» была обнаружена амери-
канским судном, неверны. Первые све-
дения о месте пребывания самолета
были полечены из Грэга после того, как
туда прибыли Шестаков и Стерлигов.
РАЗНЫЕ ИЗВЕСТИЯ
♦ В субботу, в 8 ч. веч.- состоялась
церемония перенесения тела Штрезе-
мана из министерства иностранных дел
в рейхстаг. Гроб поставлен в большом
зале заседаний перед президентским
креслом.
♦ С "26 сентября апелляционный суд
Нагасаки (Япония) рассматривает дело
осужденных по т. н. процессу фуку-
окских коммунистов. Прокурор требует
повышения наказания на сроки от 5 до
10 лет.
♦ В селе Баматюр, Хасавюртского
района, во время совещания бедноты
по хлебозаготовкам, выстрелом в окно
убит партиец т. Магомаев—руководи-
тель кампании.
♦ В деревне Одоево (Повтор, р.) ку-
лаки сожгли школу и избу-читальню в
виде демонстрации против готовящейся
организации колхоза.
♦ Завтра, в помещении Коммунисти-
ческой Академии состоится вечер, посвя-
щенный годовщине Д. Ц Сиворцока-
Степанова,
ДЕЛЯЧЕСТВО В СОФ Л ЛЕ
Советская общественность давно уже идейно-политическая установка и во всей
била в набат: в государственной совет-
ской филармонии неблагополучно. Эти
опасения полностью подтвердились на
последнем заседании президиума ЦК
Рабис, на обсуждение которого были
поставлены результаты обследования
специальной комиссией деятельности
правления Софила и доклады его ру-
ководителей.
В результате двухдневного заседания,
в котором приняли участие представи-
тели ЦК ВЛКСМ, культотдела МОСПС,
Государственной консерватории, Глав-
Искусства, печати и других обществен-
ных организаций, президиум ЦК Рабис
вынес обширную резолюцию о деятель-
ности Государственной Советской Фи-
лармонии.
Деятельность эта последний год про-
текала в атмосфере откровенного ком-
мерческого делячества, в увлечении ко-
торым явным образом проявились эле-
менты правого уклона в действии. Пра-
вление Софила, всяческими путями раз-
дувая свою коммерческую деятельность,
в то же (время работало без всякого ор-
ганизационно-финансового и политиче-
ски-идеологического плана.
Софил искусственно повышал каль-
куляцию на концерты, устраивавшиеся
в рабочих клубах. Не учитывал инте-
ресов и нужд широких масс рабочего
слушателя. Допускал в своей деятель-
ности частное посредничество, т.-е. вра-
стание частника в работу государствен-
ного советского учреждения.
’ Отсутствовала какая бы то ни было
концертной деятельности Софита В нейк
преобладали элементы аполитичного J
культурничества. Программы рабочих
концертов в большинстве случаев г~
сили характер безыдейной развлекатель-
ности. Культурный рост рабочих масс
не дооценивался, а потому музыкальное
обслуживание их носило характер хво-
стизма и упрощенчества.
Софпл оказался и явно
ственной организацией, это
выражение в абсолютном
нии художественно-политического сове-
та, в неумении установить нормальные
взаимоотношения с общественными ор-
ганизациями, в отсутствии связи с ра-
бочими массами.
На ряду с идеологическими искривле-
ниями деятельности Софила установ-
лены и значительные организационно-
финансовые недочеты: раздутые штаты,
нарушение законодательства при найме
рабочей силы, стремление «разрастать-
ся» без учета реальных возможностей,
в прямой ущерб делу и т. д. В резуль-
тате—большой дефицит,
превышающий плановые
ния.
Президиум ЦК Рабис, признав необ-
ходимым коренным образом реоргани-
зовать Софил, поставил в срочном по-
рядке вопрос о решительной смене его
руководства. В виду того, что при об-
следовании обнаружены непроизводи-
тельные и незакономерные расходы, ЦК
Рабис считает целесообразным просить
РКИ произвести ревизию всей' финансо-
вой деятельности Софила.
антиобще-
лашло свое
игнорирс.ва-
6 октября, в 5 н. 30 мин. утра скон-
чался председатель ЦК союза металли-
стов тсв. И. И. Лепсе.
Болезнь печени, которой т. Лепсе бо-
лел несколько лет, особенно осложни-
лась за последние месяцы. Врачебные
консилиумы констатировали атрофию
левой доли печени и признали необхо-
димым произвести операцию, для чего
т. Лепсе был помещен в клинику I
МГУ. Операция была произведена 3 ок-
тября. Хорошее самочувствие больного
после операции быстро сменилось упад-
ком сил и значительным ухудшением
общего состояния. Была произведена
новая операция, которая положитель-
„ ных результатов не дала.
Произведенное вчера вскрытие тела
| т. Лепсе показало, что процесс образо-,
но_ ‘ вания камней в печени начался уже
!ЛЬ. давно и проник так далеко, что бла-
‘ гоприятный исход оказался
ным.
I Вчера, в 6 час. вечера тело покойного
! было перенесено в Колонный зал Дома
I Союзов, где установлен почетный ка-
раул. Доступ в Колонный зал для про-
щания с телом устанавливается до
8 октября. Тело будет предано крема-
ции в присутствии делегации от рабо-
невозмож-
значительно
предположе-
В ГОСИЗДАТЕ
♦ Госиздат принял культурное шеф-1 ложеяия
ство над Днепростроем и совхозом «Ги-
гант». Шефский совет ныне разрабаты-
вает практические мероприятия по
этому шефству.
♦ Издательство «Московский Рабо-
чий» — после его слияния с Госизда-1
том — реорганизовано в Московское об-
ластное отделение, заведующим кото-
рым назначен тов. М. X. Кантор.
♦ Правление Госиздата удовлетвори-
ло просьбу редакции журнала «Крас-
ная Нива» о (Выпуске в качестве при-
к этому журналу в течение
1930 г. собрания сочинений Пушкина.
♦ Правление Госиздата поручило
Агитпропу и отделу художественной
репродукции наметить план выпуска
красочных плакатов и брошюр, популя-
ризирующих декрет о производствен-
ных совещаниях.
♦ В соответствии с наказом пионер-
ского слета — Отдел детской лцтерату-
ры ГИЗ’а приступает х кзд&цию дет-
ской (роман-газеты, ' —
чих-металлистов Нижнего-Новгорода, Ту-
лы, Брянска, Харькова, Ленинграда и
друг, районов 8 октября, в 4 час. дня.
УВЕКОВЕЧЕНИЕ ПАМЯТИ Т. ЛЕПСЕ.
Вчера состоялось первое заседание
об’единенной комиссии ВЦСПС и ЦК
союза металлистов по организации по-
хорон и увековечения памяжи т. .Тепсе.
три по-
Лепсе в
Решено создать во втузах
стоянных стипендии им. т
Промака.демии ВСНХ СССР и в высшей
школе профдвижения.
Комиссия постановила присвоить имя
Лепсе вновь открытому первому мо-
сковскому машиностроительному вечер-
нему институту.
Нижегородскому краевому комитету
союза металлистов и рабочим Нижего-
родского завода «Двигатель Револю-
ции (бывш. Фельзер), где т. Лепсе ра-
ботал литейщиком, предложено обсудить
вопрос о присвоении заводу им. покой-
ного. Имя покойного; будет также при-
своено одному из Домов Техники и ря-
ду клубов металлистов в крупнейших
промышленных центрах.
Возбуждается ходатайство юб уста-
новлении персональной пенсии семье
т. Лепсе.
РАСШИРЕННЫЙ ПЛЕНУМ ЦЕНТРАЛЬНОГО СОВЕТА ВПКП
20 ноября состоится расширенный
пленум Центрального совета Всерос-
сийского Общества Крестьянских Писа-
телей.
I Повестка дня: 1. Реконструктивный
период и крестьянская художественная
литература; 2. Основные вопросы твор-
чества; 3. О псевдо-крестьянской худо-
жественной литературе; 4. Творчество
тт. Ярового, Логинова-Лесняка и Кама-
нина; 5. «Лапти»—П. Замойского, «Две
судьбы»—Тверяка, «Живая жизнь»—
Дорогойченко, «Село Екатерининское».
—А. Демидова, «Девки»—Кочина, «Ком-
рот Веселов»—Маркова, «Жизнь моя»—
Чапыгина, «Завоеватели» — Брыкина,
«Четыре стены»—Ряховского, «Озорни-
ки»—Никитина, «Бубны-козыри» — Ив.
Васильева, «Будни» — Тарасова, «Ста*
родубовщина» — Гладилова; 6. Творче-
ство украинских писателей (организа-
ция «Плуг»); 7. Сибирская группа кре-
стьянских писателей—«Капкан» Пер-
митина, «Земля кричит» — Пушкарева,
лезиь»—Ксении Львовой, «Рассказы»'—
Чертовой и др.; 8. Очерки (теория и
практика); 9. Поэтическая продукция
(Мих. Исаковский, Ив. Доронин. А. Пе-
стюхин, Л. Мелковская и др.); ю. jh/P*
нал «Земля Советская» и «Новинки
крестьянской литературы».
Подписка на III еаем индустриализа-
ции среди писателей на'5 октября до-
стигла суммы 25.000 рублей.
25 проц, суммы подписки Федерация
уже внесла в Московский Городской
Банк.
♦ ♦
*
Среди сотрудников и автороцг-чле-
нов МОДПИКА подписка на 3 заем ин-
дустриализации на 1 октября равна
22.000 р.
А. Серафимович подписался на Ш за-
ем индустриализации на 1.000 рдД,
А Глебов—на 1.000 рублей. '
Драматург В. Трахтенберг—па 200 р.
П. Романов инее 20 руб. на построй-
ку танка.
Кальницкий внес 10 руб. в фонд
гстдустриализацин страны, обязтстгя
вносить ежемесячно 1 проц, с заработ-
ка и вызывает последовать его приме-
ру всех писателей.
ФОСЙ вторично сообщает, что взно-
сы за з-й заем индустриализации (по
подписке через Федерацию) принимают-
ся т. Веселкиной в Федерации (Твер-
ской б., 25, ком. 15). Ваносы произво-
дятся, начиная р сентября, в раззщре
4^0 Ж9& Суммы ежемесячно.
ЗД ВДЛИЙЫИ1ВОТККИЙ И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР
СОВЕТСКОГО ПИСАТЕЛЬСТВА
Понедельник 7 октября 1929 г. N° 25
пятО етПяГЖПяиер^^
1924-9 октября—1929 г.
НАН ..РАБОТАЛА** ФЕДЕРАЦИЯ
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕМ
Читатель, не связанный с литератур-
ными кругами, вероятно, мало предста-
вляет себе, из кого состоит Федерация
Об’единений Советских Писателей.,
Поэтому, прежде? чем говорить о рабо-
we ФОСП, необходимо остановиться на
ее составе, так как состав Федерации
определяет ее работу.
Федерация распадается на две феде-
рирующихся группы: учредителей и так
называемых «лимитрофов», т.-е. писа-
тельских организаций, вошедших в Фе-
дерацию после ее возникновения. Уч-
редителями являются: Союз писателей,
Всероссийское общество крестьянских
писателей и РАПП. По уставу они
имеют в совете ФОСП по семь голосов,
е исполбюро по три голоса, «Лимитро-
фами» являются: Всесоюзное общество
пролетписателей «Кузница», «Круг»,
««Перевал», конструктивисты и Леф. По
уставу эти организации имеют: в со-
вете ФОСП по пять голосов, в испол-
бюро по два голоса, при чем надо огово-
риться, что последнее число голосов
установлено только в мае сего года
До этого же «лимитрофы» имели в со-
вете по четыре голоса, в исполбюро по
одному голосу.
Если теперь все количество голосов
распределить по представленным в
ФОСП группам, имея в виду их поли*
гические установки, то мы получим сле-
дующую картину: правое крыло ФОСП,
представленное бывшим правлением
Союза писателей, затем «Круг», факти-
ческий филиал Союза писателей, и «Пе-
ревал», ничем по существу не отлича-
ющийся от «Круга» — имеют в совете
17 голосов и в исполбюро Федерации —
7 голосов. «Золотая серединка» — кон-
структивисты и Леф — в совете имеют
10 голосов и в исполбюро 4 голоса. Левое
крыло ФОСП — РАПП, ВОКП и «Куз-
ница» — имеют в совете 19 голосов, в
исполбюро 8 голосов.
। Таково соотношение сил.
1 А если мы к этому добавим, что ле-
вое крыло было менее активно, а пра-
вое — наоборот, получится то, что и по-
дучилось на деле, — руководил Федера-
цией Союз писателей, т.-е. Эфрос —
Тихонов, а не левое крыло — РАПП,
ВОКП, «Кузница». Об этом нужно ска-
зать прямо и со всей откровенностью.
Представитель РАПП и ответствен-
ный секретарь Федерации тов. Сутырин
на публичных собраниях неоднократно
заявлял, что Федерации фактически не
существует. Конечно, он был неправ. Фе-
дерация существовала, но Федерация
эфросовская, а не сутыринская, хотя он
и был ее ответственным секретарем.
Чтобы не быть голословным, укажу
' на такой разительный факт. Исполбюро
федерации поручает Эфросу напи-
сать политическое обращение к револю-
ционным писателям Запада по поводу
|1 Мая, а Сутырину поручается хлопо-
тать о предоставлении помещения для
редакции «Лит. Газеты». Достаточно
«просмотреть протоколы ФОСП, и мы об-
наружим таких фантов сколько угодно.
, Федерация существовала, Эфрос стоял
" во главе ее, "а Сутырин был его «ответ-
ственным» секретарем.
Эфрос олицетворял собой старый Союз
писателей, тот союз, который возник, по
словам самого Эфроса, в борьбе за «гни-
лую картошку» для писателей: Союз,
который в своих рядах культивировал
.'«аполитичность», «свободу творчества»,
барское эстетство, обывательщину;
Союз, который в конце концов выпе-
стовал нам Пильняка и пильняковщипу;
Союз, который до последних дней был
насыщен духом «гнилой картошки»,—
и этот «дух» автоматически был пере-
несен в Федерацию. А отсюда — ее ра-
бота.
Чтобы, опять-таки, не быть голослов-
ным, сошлюсь на протоколы Федера-
ции. Эти протоколы сплошь пестрят та-
кими вопросами, как: об издательстве,
о субсидиях,<о доме отдыха, о распреде-
лении квартир, о различных комиссиях,
ПРОДОЛЖАЕМ ДИСКУССИЮ О РАБОТЕ ФОСП
о замене одного представителя другим
и т. д., и ни одного политического во-
проса, ни одной принципиальной дис-
кусси! При чем—за два года существо-
вания Федерации только два раза со-
зывался совет, в остальное время засе-
дало исполбюро, на котором почти ни-
когда не было кворума, а фактически
работал секретариат, т.-е. Эфрос — Су-
тьцрин. Не мудрело, что из Федерации
получилась не боевая политическая пи-
сательская организация, а просто эфро-
совская кухия, где, как и в Союзе пи-
сателей, варилась «гнилая картошка»,
дух от которой бил в нос даже многим
попутчикам.
Но, разумеется, дело не в Сутырине
и Эфросе. Дело не в их личных каче-
ствах, а дело в том, что правильная по-
литическая установка впоследствии бы-
ла подменена явно неправильной. Идея
и основная задача Федерации заключа-
лись в создании блока из советских пи-
сательских организаций (попутчиков,
крестьянских и пролетарских) для «сов-
местной работы по укреплению совет-
ской литературы и вовлечению писа-
теля в советское строительство», (из ус-
тава Федерации). Как видим, полити-
ческая установка совершенно правиль-
ная. Беда в том, что эту установку
руководители Федерации подменили ус-
тановкой на «милую картошку» в сов-
ременном значении этого слова, то-есть
на подкармливание отдельных писателей
через издательство, на приобретение для
них квартир, на хозяйственное обраста-
ние.
Словом, политическая установка Фе-
дерации оказалась старой установкой
Союза писателей.
Нам могут задать вполне резонный
вопрос: а где же были пролетарские пи-
сатели? Где был РАПП, как инициатор
и главный руководитель ФОСП? Где
была «Кузница»? Остальные организа-
ции пускай сами отвечают за себя, а
за «Кузницу», постараемся ответить.
При самом возникновении издатель-
ства «Федерация», когда была дана пра-
вительственная субсидия, и Федерация
решила употребить эти деньги на изда-
ние старых, несколько раз уже издан-
ных произведений Замятина, Пильня-
ка, Вс. Иванова, «Кузница» протестова-
ла против такого явно убыточного пред-
приятия, к тому же не дающего необ-
ходимых идеологических ценностей. Ког-
да, в конце концов, это дело, как мы и
предвидели, провалилось, и Федерация
потерпела убыток, «Кузница» требова-
ла ревизии дел Федерации ОСП, имея
в виду политическую сторону. Но боль-
шинством голосов вопрос этот был сма-
зан.
Затем, когда ФОСП решила издавать
«Литературную Газету», и встал вопрос о
конструировании редакции, «Кузница»
предложила от себя целый ряд комму-
нистов (на выбор!) для работы в ре-
дакции. Но «Кузница» встретилась,
казалось бы, с невероятным фактом —
раппорцы в блоке с «перевальцами»
были против «Кузницы»
Можно указать и на другой факт бло-
ка рапповцев, но уже не о «переваль-
цами», а прямо с представителями Сою-
за писателей. Факт этот следующий.
Так как работу в Федерации выполнял
только секретариат, а последний состоит
из учредителей ФОСП, встал вопрос о
представительстве в секретариате «ли-
митрофов», ибо получалось нелепое по-
ложение: секретариат учредителей ведет
фактическую работу, а представители
других организаций должны приходить
на заседания исполбюро и голосовать
за работу секретариата. Учредители за-
протестовали. Они были против пред-
ставительства в секретариате от каждой
организации, хотя секретариат при не-
которой комбинации мог бы составить
левое большинство. После долгой борь-
бы учредители согласились только ла
одного представителя от всех остальных
организаций (чья это линия?). И тогда
встал другой (вопрос — от какой же
организации выбрать секретаря? Разу-
меется, каждая организация предлага-
ла своего представителя, конструктиви-
сты предложили установить очередь се-
кретарства, и вначале это предложение
было принято, но «Кузница» заявила:
раз нужен только один представитель от
четырех противоположных по своей ус-
становке организаций, то лучше всего
ввести в секретариат ответственного ре-
дактора «Литературной Газеты», так как
он должен быть непосредственно связан
с работой Федерации. И только после
многочисленных заседаний и с большим
запозданием это предложение было, на-
конец, принято.
«Кузница» пыталась, но безуспешно,
оздоровить работу издательства «Федера-
ция», потому что работа Федерации опре-
деляет работу издательства! Об этом
достаточно ярко рассказывает в своей
статье тов. Леонтьев. «Кузница» предла-
гала заключить договор на издание про-
изведений своих членов. Но это предло-
жение было отвергнуто редсоветом из-
дательства, т.-е. представителями РАПП,
Союза писателей, «Перевала» и т. д.,
путем пред’явления совершенно непри-
емлемых для «Кузницы» условий. При
этом надо прямо сказать, что, если па
работу в самой Федерации и было кое-
какое «левое» влияние, то работа изда-
тельства находилась целиком в руках
Союза писателей. Чтобы не быть и тут
голословным и многословным, достаточ-
но привести такой факт. РАПП, очевид-
но, противопоставляя ассортименту ли-
тературы, издаваемой правым крылом
Федерации, свою — левую, предложил
к изданию книгу И. Бардина (статьи и
речи по вопросам литературы) и повел
из-за нее борьбу в редсовете издатель-
ства, отвергшем эту книгу. Самое любо-
пытное здесь то, что рапповцы впослед-
ствии сами охарактеризовали книгу
Бардина, как содержащую в себе ряд
спорных и неправильных положений.
Однако, рапповцы направляют в Феде-
рацию бумагу, в которой мы читаем:
«Признавая, что книга И. Бардина
содержит в себе ряд спорных и не-
правильных положений, тем не менее
РАПП удивлен, почему тогда издают
Тальникова, Горбова, Полон^ого и
других?».
Что же это такое? Бить по неправиль-
ной работе издательства предложением
печатать заведомо невыдержанную кни-
гу, бить по Тальникову, Полонскому и
другим — Бардиным, работа которого
«содержит в себе ряд спорных и непра-
вильных положений?» Разве это поли-
тика? Разве это руководство? Разве это
борьба? Ясно, что выдержанного поли-
тического руководства Федерацией со
стороны РАПП не было, — оно фак-
тически перешло в руки Союза писате-
лей. В самой Федерации представители
РАПП вели не политику, а политикан-
ство, не борьбу, а крохоборчество.
«Кузница» отлично понимала, что ра-
бота Федерации в конце концов целиком
зависит от правильной политической ли-
нии. При скверной политике или при
отсутствии всякой политической линии
не может быть плодотворной работы.
Нужно было в первую очередь выпря-
мить политическую линию в руковод-
стве Федерацией, и только тогда мож-
но было изменить работу самой Феде-
рации в целом. Видя искажение поли-
тической линии и наблюдая в течение
ряда лет перманентное политическое
вихляние руководителей РАПП, испытав
на собственном опыте их слова и дела,
отлично зная им цену, «Кузница», как
и раньше, еще до возникновения Фе-
дерации так и во время работы в самой
Федерации, пыталась помочь руководи-
телям РАПП встать на твердую и пра-'
вильную политическую основу.
Ведь что нужно было для того, чтобы
правильно руководить Федерацией и
тем самым выполнить данную партией
политическую задачу? Нужна была пра-
вильная политика и тесное содружество
левого крыла Федерации, в первую оче-
редь, РАПП, «Кузницы» и «крестьян-
ских писателей»! По вине представите-
лей РАПП, этого не было.
26 января 1928 г. «Кузница» пригла-
сила к себе представителя РАПП для
заключения некоторого рода соглашения,
в котором прямо было сказано: «Кузни-
ца и ВАПП выступают единым фронтом
против правых попутчиков, буржуазных
и враждебных социалистической куль-
туре элементов». Как же отнеслись к
этому предложению рапповцы? Они
буквально убежали с этого заседания,
а потом в печати и на диспутах начали
доказывать, что «Кузница» это — ме-
щанская, обывательская и т. и. органи-
вация. Что может быть легче, не прав-
да ли? Бежать от «Кузницы» в об’ятия
Эфроса и Вороненого и в то же время
кричал’ь о том, что мы есть единствен-
ная пролетарская организация, пра-
вильно ведущая политическую линию!
«Кузница» терпеливо относилась к по-
добному, мягко выражаясь, ребячеству.
«Кузница» привыкла слышать такие
слова с самого возникновения ВАПП и
«Напоютовсгва» и мало придавала зна-
чения подобным выходкам.
4 декабря 1928 г. «Кузница» снова
ставит вопрос о правильной политике по
отношению к буржуазным и попутниче-
ским писателям. «Кузница» заявляла, что
нужно вести более решительную и пос-
ледовательную борьбу с буржуазной,
явно враждебной литературой и более
активную политику на срабатывание с
левыми попутчиками. В воззвании «Куз-
ницы» ко всем пролетарским писателям,
принятом по докладу тов. Керженце-
ва *), прямо говорится:
«Рост в нашей стране социалисти-
ческих сил на хозяйственном фронте
вызывает упорное сопротивление бур-
жуазного и мелкобуржуазного элемен-
та. Это сопротивление принимает по-
рою ха/рактер явного наступления.
Классовые враги готовы на все, что-
бы ослабить темп развития тяжелой
индустрии и коллективизации сель-
ского хозяйства».
Поэтому «Кузница» призывала:
«Стойко разоблачая явных и тайных
вредителей рабочего дела, срывая мас-
ки с примазавшихся к великому тру-
ду — с карьеристов и подхалимов, с
мелкобуржуазных левых фразеров,
клеймя беспредметную таску правых
нытиков, будем уверенно итти вперед,
плечо в плечо с передовыми бойца-
ми, к полному преодолению всех труд-
ностей на путях новой, счастливой
жизни».
Как же ответили на это рапповцы? Из
резолюций рапповаких организаций и из
уст одного из руководителей РАПП тов.
Либединского мы получили ответ в «Ле-
ниградской Правде» и «На лит. по-
сту»: «Кузница» — проводник буржу-
азного влияния в пролетарскую лите-
ратуру» (!).
Больше того, в Ленинграде, например,
лапповцы снимали с редакционной ра-
боты бывших своих членов только за
то, что они перешли в «Кузницу», обли-
вали их грязью, печатали подтасован-
ные заявления и не печатали ответы
(самокритика!). Ничего себе «политика»,
если иметь в виду на фоне ее такие фи-
гуры, как Эфрос — Воровский («Пере-
дал»), в блоке с которыми, хотели они
этого или не хотели, рапповцы боролись
с «Кузницей».
Могла ли бцть пдоле; этого дружеская
сработанность левого крыла Федера-
ции?
Учитывая такое позорное поведение
руководителей РАПП и сдачу ими на
практике революционных позиций в ли-
тературе (на словах рекламируя себя
левыми), «Кузница» протестовала про-
тив этого и в письме 1-му пленуму со-
вета ВОАПП писала:
«Мы убедились в том, что нынеш-
нее руководство, представленное в
ВОАПП труппою напостовства, про-
должает извращать дело собирания и
сплочения сил пролетарской литера-
туры».
Рапповцы, вместо того, чтобы в поряд-
ке самокритики рассмотреть этот вопрос
по-деловому, ответили «Кузнице» обычной
для них бранью. Понятно, что после все-
*) Напечатан© в № 1 «Журнала для
всех» за 1929 г.
го вышесказаннного, «Кузница» не мог-
ла в Федерации вести нормальную рабо-
ту и нести за нее ответственность.
Но когда, в результате политики «гни-
лой картошки», от духа которой полу-
чилась зозулевская «вспышка» и гря-
нул пильняковский «гром», «Кузница»
первая предложила РАПП начать реши-
тельную борьбу с пильняковщиной, ту
самую борьбу, на которую она звала еще
в декабре 1928 года. И когда РАПП, на-
иец (надолго ли?), занял в этих собы-
тиях правильную линию, «Кузница» и
РАПП смогли договориться и выступить
решительно и сплоченно против полити-
ческого двурушничества Союза писате-
лей и против оппортунистической поли-
тики «Перевала».
Стало быть, повторяем, все зависит
от правильной политической линии, ко-
торую, к сожалению, вопреки попыткам
«Кузницы» ее выправить, все в|ремя ис-
кажали рапповцы, ответственные в боль-
шей степени, чем жтр бы то ни было, за
работу Федерации.
Выводы из всего сказанного могут
быть следующие.
Для того, чтобы Федерация об’едиде-
ний советских писателей стала подлин-
ной организацией советских писателей,
и выполнила свое назначение, необхо-
димо прежде всего добиться реши-
тельного перелома во всей работе <1еде-
ргции, в направлении вовлечения icex
подлинно советских писательских кед-
ров в дело социалистического строи-
тельства.
А потому мы предлагаем:
1) Установить правильную политиче-
скую линию в руководстве федерацией.
2) Назначить ревизию общественных
и хозяйственных дел Федерации.
3) Пересмотреть устав Федерации в
сторону большего вовлечения в работу
ФОСП так называемых «лимитрофов»,
реконструировав соответственным обра-
зом самое управление Федерацией.
4) Изменить структуру редакции «Лит.
Газеты», организовав ее не по принци-
пу представительств, а по-деловому при-
знаку и достаточной общественно-идео-
логической выдержанности работников.
5) Таким же образом реорганизовать
и издательство «Федерация», прибли-
зив его работу к актуальным запросам
нашего дня со стороны читательских
масс.
Вот, примерно, все, что можно реко-
мендовать для того, чтобы Федерация
об’единений советских писателей на де-
ле, выполнила директивы партии.
И. Жига.
ПО ЛИТЕРАТУРНЫМ
ОРГАНИЗАЦИЯМ
Первый литературный вечер
„Вагранки"
На днях, районный литкружок «Ва-
гранка» провел первый открытый ли-
тературный вечер для рабочих и слу-
жащих в клубе «Красный Октябрь».
Представитель МАПП тов. Минаев
сделал доклад о предстоящей зимней
работе МАПП и его литкружков в
Пролетарском районе.
Рабочие задавали ряд вопросов, ка-
савшихся проводимой чистки Всерос-
сийского Союза Писателей и поступка
Пильняка.
Открытие РЕФ
Первый вечер РЕФ, назначенный на
3 октября, в виду болезни В. Маяков-
ского, перенесен на вторник 8 октября.
В нацрекции „Кузницы"
Нацсекция «Кузницы» решила уста-
новить связь с пролетарскими писате-
лями Украины, Белоруссии, Армении,
Грузии, Азербайджана, Татарстана и
Узбекистана. Выработан текст письма-
обращения к пролетарским писателям
по поводу обмена литературными произ-
ведениями и установления живой связи
между литорганизациями.
ОТ ИСТОРНЗМП к
Если об’ективно художественная ли-
тература является социально-классовым
фактором, то суб’ективно далеко не все
писатели осознают свое дело, как соци-
ально-классовое творчество. Брюсов —
особенно последнего периода своей жиз-
ни—является в этом отношении сравни-
тельно редким исключением. Вот поче-
му приобретает особый интерес и зна-
чительность для нашего времени—самая
личность поэта.
Уже те материалы, которые имеются
в нашем, распоряжении и которые ха-
рактеризуют жизнь и творчество Брюсо-
ва, позволяют совершенно! отчетливо ус-
мотреть одну основную черту личности
Брюсова: эту черту сам в себе знал Брю-
сов и всячески в себе воспитывал. Мы
имеем в виду стремление Брюсова, во
что бы то ни стало, прорваться к совре-
менности через все препятствия, с боем
завоевать ее. Это стремление, особенно,
ярко сказалось в последний период жиз-
ни Брюсова и вызвало против него оже-
сточенные нападки бывших соратников,
укоры и пренебрежение друзей. Брюсов
очень сдержанно вспоминает об этом в
своем дневнике, но совершенно очевид-
но, что не легко дался ему переход на
сторону революции в 1917 году.
Стремление Брюсова постоянно быть
современным, стремление, которое пра-
вильнее было бы охарактеризовать как
чувство истории, как историческое миро-
ощущение, всегда было в большей или
меньшей мере у Брюсова и помогало
ему вести борьбу в самом себе с нача-
лом декаданса.
Это историческое чутье Брюсова полу-
чило и «внешнее» обнаружение. Еще бу-
дучи гимназистом II класса, из всех
предметов он особенно увлекался исто-
рией, и ни одна наука не „производит
на него столь сильного впечатления, как
история, открывшая ему мир прошлого.
«Это впечатление,—пишет Брюсов,—име-
ло значение для всей моей жизни». Уни-
верситет, как известно, Брюсов окончил
по историческому отделению. С интере-
сом к истории соперничала только мате-
матика, которой Брюсов, большой сис-
тематизатор в жизни и творчестве, не-
мало занимался.
Характерно, что и в лирическом твор-
честве, когда Брюсову нужно выйти из
замкнутых декадентских настроений, он
обращается к историческим темам: в
исторических образах Ассаргадона, ски-
фов и др. он ищет той силы и цельно-
сти, которой не находит в современно-
сти. Самые эсхатологические чаяния
(ожидания катастрофических изменений,
долженствующих уничтожить старый
мир), которые у символистов носят,
обычно, религиозно-мистический харак-
тер, у Брюсова облечены в исторические
образы. В известном стихотворении
«Гунны»—Брюсов предвещает гибель
обветшавшей культуры от нашествия
варваров. Конечно, «гибель культуры»—
тема декадентская, но характерно, чт©1
для обрисовки ее Брюсов не пользовал-
ся аксессуарами религиозных эсхатоло-
гий.
Интерес Брюсова к истории обнару-
жился и в большом, научного типа, ис-
следовании об Атлантиде, где Брюсов,
на основании .некоторых данных исто-
рической науки, пытается восстановить
очертания гипотетической культуры Ат-
лантиды, предшествовавшей античной и
эгейской культурам. Правда, и в этой
работе имеется декадентский привкус в
отчетливо навязываемой читателю ниц-
шеанской идее утомительного и скутно-
> го «вечного возвращения», но, на ряду с
этим, в ней есть значительное количе-
ство! интересных исторических инту-
иций.
Ню, в конце концов, все это лишь
внешние проявления историчности ми-
роощущения Брюсова. Его стремление
прорваться к современности, слиться с
ней и участвовать в продвижении исто-
рического потока вперед—в полной ме-
ре сказалось в Октябрьскую революцию
Еще в революцию 1905 г. Брюсов писал
Чулкову: «Приветствую вас в дни рево-
люции. Насколько мне всегда была (и
остается теперь) противна либеральная
болтовня, настолько мне по душе рево-
люционное действие» (Курсив Брюсова
Под либеральной болтовней Брюсов
Валерий Брюсов.
СОВРЕМЕННОСТИ
подразумевает деятельность ненавист-
ной ему кадетской партии. Ср. стихотво-
рение «Довольно»).
Историческое чутье дало Брюсову воз-
можность с самого начала революции
почувствовать ее как революционное
действие: это же определило и отноше-
ние Брюсова к революции. В то время
как для Блока революция все же в ка-
кой то мере рисовалась, как стихийное,
мятельное свершение эсхатологических
ожиданий, воспринималась, как это вид-
но из поэмы «Двенадцать» и «Скифов»,
символически и мессианистически,—от-
ношение Брюсова к революции было
кружок памяти
ВаЛЕРИЯ БРЖОЕШ
трезвое, реалистическое: с первых дней
революции он стал на деловую работу в
Наркомпрс1се, понимая необходимость не
только признания революции, но и
участия в социальном творчестве, за-
клеймив в своей инвективе «К товари-
щам интеллигентам»—романтическое от-
ношение к революции. Эта реалистич-
ность не обозначает, что Брюсов не чув-
ствовал пафоса революции: достаточно
припомнить ряд революционных стихо-
творений его.
Примкнув к революции, Брюсов был
последователен в своих поступках, хотя
работа на новом поприще не всегда бы-
ла легка для него. Возвращение в «от-
чий дом» (см. речь Брюсова на юбилее)
не было безболезненным процессом. Для
примера, достаточно указать, что вели-
колепный Брюсов, вступив в партию,
проходил партийную поверку, не пыта-
ясь уклониться от вопросов, касающих-
ся политической грамотности! Таких
примеров, показывающих, что Брюсову
приходилось перерабатывать себя, мож-
но было бы привести много: трудности
не испугали Брюсова!
Одним из проявлений глубокого пони-
мания Брюсовым исторических потреб-
ностей—была его деятельность в каче-
стве организатора Литературного Ин-
ститута, в качестве ректора и профессо-
ра института, деятельность, которую ав-
тор этих строк имел счастье в полной
мере наблюдать. Брюсов был убежден,
что именно после Октябрьской револю-
ции получились предпосылки для осу-
ществления его давнишних мь(слой об
обучении художника слова технике по-
этического мастерства. Об’явив в одной
из публичных лекций о смерти симво-
лической школы и о большой будущно-
сти, которая ожидает пролетарскую ли-
тературу, Брюсов со всей горячностью
взялся за дело литературного обучения
и идеологического воспитания будущих
писателей. Казалось, он торопился пере-
дать им все многочисленные и исключи-
тельные познания свои—и по технике
мастерства, столь многогранного у са-
мого поэта, и по-русской и античной ли-
тературе, и по-поэтике, и по-линтвисти-
: ке, и по философии, ... по математике
и историческому материализму. Пере-
груженный всякого рода работой, Брю-
сов, тем не менее, почти ежедневно бывал
в институте, (вникая во все детали его
жизни, читал в неделю до 8—Ю-час.
лекций, заражая энтузиазмом оотрудни-1
ков и студентов. За три дня до смерти, |
В ближайшие же дни после смерти
В. Я. Брюсова, по инициативе вдовы по-
эта — И. М. Брюсовой, среди друзей и
почитателей умершего поэта возникла
мысль об организации общества, увеко-
вечивающего память Брюсова. Неболь-
шая инициативная группа в 15—20 че-
ловек, первоначально именовавшаяся
«Содружеством имени В. Брюсова», бы-
стро разрослась и наметила себе широ-
кий круг деятельности. В мае 1925 г.
было (постановлено переименовать со-
дружество в «Кружок памяти Валерия
Брюсова» и официально зарегистриро-
вать его, как научно-литературное об-
щество. Позднее кружок был включен
в состав учреждений Главнауки.
Кружок памяти Валерия Брюсова об’-
единяет лиц, причастных к искусству
и науке, с целью научной разработки ма-
териалов, относящихся к области изу-
чения жизни и творчества Валерия Брю-%
сова и его эпохи. В настоящее время
кружок насчитывает свыше 60 членов,
среди которых — литературные и на-
учные работники, общественные деяте-
ли, писатели, поэты и бывшие студен-
ты ВЛХИ им. Брюсова.
За почти пятилетний срок работы
кружка были проведены 44 собрания,
на которых заслушивались доклады, и
по установившейся традиции заканчи-
вались чтением неизданных произве-
дений Брюсова. Прочитанные в за-
седаниях кружка доклады тематиче-
ски .чзделяются на две основных кате-
гории: О работы литературно-исследо-
вательского характера и 2) работы био-
графическгм-воспом1инательного характе-
ра.
Опубликованию этих работ и весьма
ценных рукописных материалов препят-
ствует отсутствие необходимых средств;
без помощи советской общественности
трудно будет осуществить эту задачу.
В ведении кружка находятся архив и
библиотека В. Я. Брюсова. Оставшийся
после смерти поэта большой рукопис-
ный .архив, содержащий ряд интерес-
нейших литературных материалов, про-
изведения Брюсова, его переписку и пр.,
разобран и приведен в порядок И. М.
Брюсовой и др. членами кружка.
В дальнейшем кружок должен еще
шире развить свою деятельность по
изучению творчества Брюсова, еще не-
достаточно раскрытого и изученного в
современной литературе.
И. Короткий. ;
В связи с исполняющейся 9 окт. годов-
щиной со дня смерти В. Я. Брюсова,
«Кружок памяти В. Брюсова» совместно
с Всеросс. Союзам Советских Писате-
лей отмечает годовщину следующим
образом: в 12 ч. дня члены кружка и
союза, друзья и почитатели поэта со-
бираются на его могиле (Новодевичий
монастырь).
В 8 ч. вечера, в зале Дома Герцена —
вечер памяти В. Я. Брюсова, с участием:
ак. П. Н. Сакулина и Д. А. Горбова
(речи), Народного артиста Л. М. Леони-
дова, заслуженной артистки Л. М. Ко-,
реневой, проф. МГК К. II. Игумнова,
артистов — А. 0. Степановой, М. Д. Си-
нельниковой, 0. Весниной (пение),
Н. М. Церетели, и квартета им. МГК в
составе: Д. М. Цыганова, В. П. Ширин-
ского, С. П. Ширинского и В. В. Бори-
совского.
В этот же день в Доме Герцена со-
стоится открытие выставки, посвящен-
ной В. Брюсову.
- в мучительных страданиях—Брюсов от-
давал распоряжения, касающиеся ин-
ститута. Было бы не только большой
неблагодарностью к памяти поэта-ком-
муниста, но и большой культурно исто-
рической ошибкой, если бы это! дело
Брюсова не было восстановлено полно-
стью.
Для современности, ставящей пробле-
му переработки человеческого материала,
глубоко поучителен жизненный путь
Валерия Брюсова, сумевшего к концу
жизни синтезировать деятельность ху-
дожника с деятельностью коммуниста—
гражданина республики. ,
М. Григорьев. ;
няаивваавватваавзвтаявввввваввЁва^^гвгвЕЗБ1таваавтавававаатвтваваааааааааааввававввввввВававвввввввввввввввввввввввавааавввввввввввввввввввввв bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbmbbbbbbbbbbbbbbi
РДПП ДОЛЖЕН БЫТЬ БОЛЬШЕВМСТСНММ
ШШНГЙРДОМ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ОСНОВНЫЕ ИТОГИ 2-го РАСШИРЕННОГО ПЛЕНУМА ПРАВЛЕНИЯ РАПП
I г Основной чертой переживаемого стра-
ной исторического момента является со-
• циалистическое наступление пролетариа-
; уа. Оно характеризует реконструктивный
; период. Оно означает чрезвычайное обо-
стрение классовой борьбы. Оно требует
; от всех организаций рабочего класса
прямой перестройки всех методов ра-
боты.
В этой обстановке социалистического
наступления рабочего класса и обо-
стрения классовой борьбы проводил свою
работу второй расширенный пленум
правления РАПП. Он имел перед собой
нагляднейшие факты, свидетельствую-
щие об обострении классовой борьбы, —
в частности, «Красное дерево» Бориса
Пильняка. Пусть это произведение отли-
чается серьезнейшими из’янами по ча-
сти (художественности, — ибо не может
не иметь таких из’янов произведение,
в основу которого положена ложная
-идея. Пусть некоторые страницы в этой
повести поражают своей — необычной
даже для Пильняка — фальшивой, вы-
мученной, юродивой, сентиментальной
лирикой, пусть те места в повести, ко-
торые кажутся Пильняку предельными
но своей патетической напряженности,
вызывают у советского читателя лишь
недоуменную улыбку, пусть все это
чрезвычайно снижает ту силу эмоцио-
нальной зараженности, которая заключе-
на в повести,—несмотря на это, клевет-
ническая повесть Пильняка—чрезвычай-
но яркий документ классовой борьбы.
Классовый враг отнял у революции
Одного из ее ненадежных попутчиков,
классовый враг отвечает на наше на-
ступление контр-настуллением — вот о
чем свидетельствует «Красное дерево».
Но «Красное дерево» — не единичное
йвл1ние: это только наиболее яркий
факт в цепи других аналогичных фак-
тов. Это подтверждает правильность же-
стокой борьбы со всеми теми настрое-
ниями, которые идут по линии ледо-.
оценки активности классового врага,
смазывания остроты классовой борьбы
в литературе — со всеми теми настрое-
ниями, которые и являются отраже-
г наем правого уклона в области литера-
{ !ГУРЫ.
< 1 При этих условиях консолидация всех
; ©ил пролетарской литературы и всех
J революционных сил советской литера-
туры является предпосылкой успешно-
сти социалистического наступления. За-
дача консолидации всех пролетарских
и революционных сил для социалистиче-
ского наступления в значительной сте-
пени определила лицо пленума РАПП.
Чтобы действительно по-товарищески
срабатываться с подлинно-попутниче-
скими элементами советской литерату-
ры и вести их за собой — необходимо, в
частности, ликвидировать самую воз-
можность рецидива комчванских на?
строений.
— Может быть, мы — только Хера-
сковы или Кантемиры пролетарской ли-
тературы, — сказал в своей речи на
пленуме один из руководящих раппов-
ских работников (тов. Фадеев).
Это настроение — деловитая насторо-
женность, боязнь какото-бы то ни было
намека на самодовольную переоценку
своих достижений, строгость к себе —
характеризовало всю работу пленума.
Наша организация настолько выросла,
что вся она в целом сознает ответствен-
ность перед своим классом за все хозяй-
ство советской литературы. Поэтому так
резко реагировал пленум на рецидив
«левых» настроений, проявленный си-
бирской ассоциацией пролетарских пи-
сателей и выразившийся в тенденции
третирования союза писателей, как «со-
юза Пильняков», в недооценке значения
Федерации советских писателей и т. п.
Поэтому пленум особо подчеркнул не-
допустимость «левых» загибов, указав
на связь подобного рода настроений с
теми «левыми» загибами, по которым
ударила сейчас партия.
Пленум твердо и четко сказал, что
ассоциация пролетарских писателей не
позволит никому третировать советских
писателей-попутчиков:, как «Пильня-
ков». Это подчеркнул от имени плену-
ма тов. Фадеев в ответ на приветствие
представителя обновленного правления
союза писателей — тов. Л. Леонова.
Пролетарские писатели знают, что кроме
Пильняков и Замятиных в союзе писа-
телей есть и ценные художники, искрен-
но желающие и могущие быть попутчи-
ками пролетарской революции. С ними
пролетарские писатели будут работать
и бороться вместе, никоим образом не
отказываясь от критики их ошибок, но
вместе о тем резко одергивая каждого,
кто попытается превратить эту крити-
ку в заезжательство. Само собой разу-
меется, что условием этой совместной
работы является твердое отмежевание
подлинно попутнических писателей от
пильняцко-замятинских элементов.
Консолидация сил, под знаком которой
проходил пленум, выразилась, в част-
ности, в том, что некоторые из товари-
щей, входивших еще недавно в «левую»
рапповскую оппозицию (т. т. Л. Тоом.
Кикодге и др.), заявили на пленуме о
присоединении их к той литературно-
полктическсй линии, которую проводит
рапповское руководство, а также в том,
что отдельные писатели, в свое время,
в результате глубоких идейных колеба-
ний, отошедшие от пролетарского лите-
ратурного движения, заявили о своем
желании вернуться в ряды организа-
ции пролетарских писателей (т. т. Артем
Веселый, Мих. Голодный, М. Герасимов
и др.). Пленум поставил и перед «Куз-
ницей» вопрос о том, хочет ли она рабо-
тать вместе с ассоциацией пролетписа-
телей в рядах ВОАПП, — потому что,
несмотря на всю непоследовательность,
частые оппортунистические ошибки и
на постоянные уклонения «Кузницы»
от совместной работы, — задача консо-
лидации сил требует от РАПП сделать
все возможное для того, чтобы работать
вместе с пролетарскими писателями, вхо-
дящими в «Кузницу».
Выступления на пленуме представите-
лей попутнических группировок (РЕФ,
конструктивисты) также шли по линии
консолидации революционных сил со-
ветской литературы. Само собой разу-
меется, что срабатывание РАПП с дру-
гими писательскими организациями
отнюдь не означает смазывание расхож-
дений и несогласий с ними по принци-
пиальным вопросам. Наоборот, здесь,
как и всюду, действует испытанное пра-
вило, гласящее, что для того, чтобы
об’единяться, необходимо как следует
размежеваться.
Одним из важнейших лозунгов пле-
нума, выдвинутых в основном докладе
тов. Авербаха, явился лозунг большеви-
зации пролетарской литературы. Та ли-
тература, которая создается в творче-
ских лабораториях ассоциаций пролет-
писателей — далеко неоднородна. Она
отражает психику и идеологию различ-
ных слоев рабочего класса, — не толь-
ко его (авангарда, но и таких слоев, ко-
торые более или менее близки к аван-
гарду. В .рядах ассоциации пролетарских
писателей имеются такие художники,
которые выражают психоидеологию со-
циальных слоев, идущих к авангарду
рабочего класса, — в частности, тех кре-
стьянских элементов, которые проходят
первые этапы пролетаризации и явля-
ются пролетарскими по. своим устремле-
ниям, по тенденциям своего развития,—
но которые дают художников, не могу-
щих еще быть названными пролетар-
скими писателями. Необходимо конста-
тировать, что в нашей ассоциации вос-
питываются не только пролетарские
писатели, но и очень близкие пролета-
риату попутчики. Неоднородна и сама
пролетарская литература — на ряду с
художниками, выражающими психоло-
гию индустриальной части пролетариа-
та, пролетарская литература включает в
себя художников, являющихся вырази-
телями батрацкой части пролетариата
и т. п. Всех этих писателей необходимо
подтягивать к психике и идеологии аван-
гарда рабочего класса. Эту задачу власт-
но диктует нашей организации вся об-
становка реконструктивного периода и
социалистического» наступления. Отсюда
понятно, какое огромное значение имеет
лозунг большевизации.
Одной из серьезнейших мер по прак-
тическому проведению этого лозунга
является решение пленума о необходи-
мости интенсивнейшей работы по рас-
ширению рабочего ядра в ассоциации.
Пленум, само собою разумеется, ни в ка-
кой степени не встал на махаевскую
точку зрения, полагающую, .что проле-
тарским писателем может быть лишь
рабочий по происхождению. Но, вместе
с тем, несомненно, что именно из рабо-
чего ядра будут выходить те художни-
ки, которые полнее, ярче, глубже будут
выражать психоидеологию авангарда
своего класса. Все местные ассоциации
пролетписателей должны будут в бли-
жайшее время развернуть активнейшую
работу по расширению рабочего ядра,
укреплению сети литкружков на пред-
приятиях, связи с рабкоровским движе-
нием,—здесь помогут такие формы ра-'
боты, как соревнование на лучший ра-
бочий литкружок и т. п. Мы и сейчас
имеем рост рабочего ядра в нашей ассо-
циации, — в частности,, таких молодых
писателей, как Я. Шведов, М. Чуманд-
рин, М. Платошкии, М. Громов, А. Бусы-
гин, Овалов и ряд других писателей из
местных ассоциаций. Однако, рост этот
еще никак не может быть признан удо-
влетворительным, и поэтому задача
укрепления рабочего ядра нашей ассо-
циации выдвинута пленумом, как одна
из первоочередных задач.
Огромное место на пленуме заняли
непосредственно - творческие вопросы
(был сделан цикл докладов о наиболее
характерных произведениях пролетар-
ской литературы за последний период,
которым предшествовал вводный доклад
тов. Либединского о проблемах рабочей
тематики). Особенно углубленно обсуаг
дались вопросы творческого метода, ра-
бочей тематики, вопросы поэзии и т. д.
Прения по этим вопросам представляют
чрезвычайный интерес. Они явились на-
гляднейшим доказательством очень боль-
шого творческого роста нашей ассоциа-
ции. Неизмеримо повысилась требова-
тельность к самим себе и к товарищам
по литературной работе. В отношении
развертывания самокритики, и по
линии организационных вопросов, и по
творческой линии, — пленум РАПП во'
обще сыграл огромную роль в жизни
ассоциации пролетарских писателей.
Пленум, по существу, рассмотрел всю
главную продукцию пролетарской лите-
ратуры под углом зрения пригодности ее
к требованиям реконструктивного пери-
ода. Необходимость большей углублен-
ности в творческой разработке тем и
вдей пролетарской литературы, необхо-
димость всестороннего диалектического
охвата всех противоречий нашей дей-
ствительности. реальное, на языке кон-
кретных художественных фактов, под-
тверждение правильности творческой
линии РАПП, необходимость дальнейшей
основательной теоретической ее разра-
ботки, — вот главные выводы из прений
по творческим докладам. За недостатком
места, к сожалению, нет возможности
подробно остановиться на творческих во-
просах, — все творческие доклады будут
напечатаны в ближайших номерах жур-
налов «На Литературном Посту» и
«Октябрь».
Серьезное внимание уделил пленум и
вопросам критики и методологии лите-
ратуроведения. Так же жестоко, как на
«красную» халтуру, приспособленчество
в литературе, обрушился пленум и на
аналогичные явления в критике — под-
черкивалась необходимость роста и улуч-
шения марксистской критикй, которая
должна быть подлинно-большевистской,
активно-иоздействующей на ход литера-
турных процессов, являющейся одним из
факторов строительства пролетарской
литературы, перевоспитания попутчиков
и пр. Отсюда вытекает необходимость
жесточайшей борьбы со всякими извра-
щениями марксистского метода (упро-
щенство, (вульгаризация, формалистские
уклоны, эклектика и пр.), - с одной
стороны, • и обеспечение единого фрон-
та марксистской критики — с другой.
Необходимым условием для осуществле-
ния второй задачи является уточнение
целого ряда дискутирующих сейчас
вопросов, относящихся к методологии
критики и литературоведения. Пленум
подробно обсуждал те ошибки в марк-
систском литературоведении, которые
идут как по линии эклектического «про-
светительства», так и по линии механич-
ности, пассеизма, недооценки активной
роли идеологий, отрицания непосред-
ственно - познавательного значения ис-
кусства, возможности перехода художни-
ка с позиции одного класса на позиции
другого, вычеркивания из задач маркси-
сткой критики изучения литературы
не только как факта, но и как фактора,
и пр. Задача консолидации сил является
чрезвычайно актуальной и в области
критики и литературоведения, где уста-
новление единого фронта марксистов
представляется совершенно необходи-
мым.
Продолжение творческого и политиче-
ского роста, углубление самокритики,
перестройка методов работы, тщатель-
ная проверка своих достижений, боль-
шевизация, собирание всех пролетарских
и революционных сил для социалисти-
ческого • наступления — таковы главные
выводы из работы пленума РАПП. Он
В. Ермилов.
РЕЗОЛЮЦИЯ ПО ДОКЛАДУ ТОВ. АВЕРБАХА
1. Переход к реконструктивному пе-
риоду в СССР, характеризующийся по-
литикой социалистического наступления
пролетариата и возникающим на этой
почве обострением классовой борьбы в
стране вызывает необходимость в соот-
ветствующей перестройке методов и
форм работы всех организаций проле-
тариата, в том числе и организации
пролетарских писателей (РАПП).
Перед РАПП с особенной силой
встает решающая задача большевизации
массового движения пролетарских писа-
телей для исторического зарабатывания
и осуществления гегемонии пролетар-
ской литературы, для отстаивания по-
зиций воинствующего диалектического
материализма на литературном фронте,
для непримиримой борьбы как с тен-
денциями сползания на рельсы бур-
жуазно-демократического культурниче-
ства, так и с рецидивами богдановщи-
ны—пролеткультовщины. От успешно-
сти разрешения этой задачи зависит:
сможет ли пролетарская литература пе-
рестроить свои ряды, применительно к
условиям реконструктивного периода.
Большевизация движения пролетар-
ских писателей означает повышение со-
циальной актуальности их творчества,
повышение теоретического марксистско-
ленинского уровня пролетписателей,
увеличение удельного веса в организа-
ции рабочего ядра и превращения его в
основное ядро РАПП, широкое развер-
тывание самокритики внутри РАПП,
активизацию общественно-политической
деятельности РАПП, без какого бы то
ни было ослабления внимания творче-
ским проблемам»,
2. Отчетливая консолидация классово-
враждебных пролетариату сил в лите-
ратуре с новой силой выдвигает перед
РАПП проблему собирания всех ре-
волюционных, в первую очередь ком-
мунистических, сил в искусстве и уси-
ление борьбы за колеблющиеся слои
попутчиков для совместного и беспо-
щадного отпора буржуазной литературе.
Однако, осуществление союза револю-
показал, что ассоциация пролетписате-
лей, выросшая и укрепившаяся, занима-
ет уже определенное место в колоннах
рабочего класса, с развернутыми знаме-
нами идущего в наступление против ка-
питалистического мира. Пролетарская
литература растет, она придет к своему
расцвету, она достигнет такой высоты,
которая даст ей возможность выразить
всю небызало-сложную сущность нашей
эпохи, формовать и перестраивать чело-
веческий материал, быть в авангарде ле-
нинской культурной революции.
ционных сил в литературе возможно
только при условии четкого, последова-
тельного и принципиального идейного
размежевания РАПП со смежными ре-
волюционными направлениями в литера-
туре. Без такого размежевания не может
быть обеспечена руководящая роль про-
летарской литературы в этом союзе.
3. Пленум правления подчеркивает
правильность политической линии се-
кретариата РАПП за отчетный период,
проводившейся на основе решений 1-го
Всесоюзного с’езда пролетарских писа-
телей, в частности считает плавильной
линию делегации РАПП в ФОСП. Пле-
нум вместе о тем отмечает явную недо-
статочность работы РАПП с попутни-
ческими писателями, вообще, и неудо-
влетворительность работы в ФОСП, в
частности.
РАПП должен активизировать свою
^общественно-политическую деятельность
'в смежных областях искусства.
4. Подобно тому, как коммунистиче-
ская партия свей сановной удар на-
правляет против правого уклона и при-
миренчества к нему, не ослабляя в то
же время борьбы с рецидивами троц-
кистских настроений и левых загибов
и примиренческого отношения к ним, —
подобно этому ц для РАПП основной
опасностью является правая опасность
(примиренчество к буржуазным тенден-
циям в литературе, формалистские укло-
ны в практике и в художественном
творчестве, мещанско-обывательские на-
строения, переносимые в творчество ря-
да членов РАПП и пр.). Пленум правле-
ния считает необходимым- усилить борь-
бу с правым уклоном в рядах РАПП,
одновременно ведя решительную борь-
бу с левыми загибами, выражающимися
в непонимании задач срабатывания с
попутчиками,, в огульном отрицании
старого культурного наследства и необ-
ходимости учебы, в скате к богдалов-
ским и лефовским теориям и пр.
5. Пленум правления предлагает се-
кретариату РАПП поставить перед
«Кузницей» вопрос о том, -желает ли она
работать вместе с РАПП во Всесоюз-
ном об’единении Ассоциаций пролетарч
ских писателей (ВОАПП). 1 * * * * * * В
Пленум констатирует, что за истек-*
щий год «Кузница» уклонялась от та-,
кой совместной работы. Пленум отме-
чает вместе с тем достигнутые уже из-,
вестлые успехи в деле собрания всего
пролетарского писательства в рядах
РАПП.
6. Пленум правления считает необхо-
димым сосредоточить внимание всей
организации на проблемах литературо-
ведения и широко поставить в орга-
нах РАПП дискуссию по этим вопро-
сам.
7. Констатируя достигнутые уже успе-
хи в деле обсуждения вопросов худо-
жественной платформы, пленум отмеча-
ет недостаточность теоретической раз-
работки вопросов творческих путей
пролетарской литературы. Секретариат
правления должен руководить в даль-
нейшем развертыванием дискуссии по
творческим вопросам, исходя из того,
что стиль пролетарской литературы мо-
жет создаться и создается на основе
дружной работы различных соревную-
щихся творческих школ и группировок
внутри РАПП, стремящихся работать
в искусстве методом диалектического
материализма.
8. Пленум правления отмечает, что
секретариат РАПП уделял недостаточ-
ное внимание крестьянским писателям
и их организации (ВОКП). Пролетар-
ские писатели должны помнить, что им
предстоит историческая роль гегемона,
прежде всего, по отношению к литера-
туре крестьянской; перевод крестьян-
ских писателей (т.-е. писателей бедняц-
ко-середняцких слоев крестьянства) на
рельсы пролетарской идеологии будет
во многом облегчен тем вниманием, ко-
торое РАПП должен уделять творческой
и организационной работе крестьянских
писателей.
9. Пленум, констатируя, что в области
связи и руководства национальными
пролетарскими писателями, несмотря на
некоторые достижения, практика рабо-.
ты еще недостаточно удовлетворительна,
отмечает необходимость максимального
развертывания связи с национальными
пролетписателями и руководства их ра-
ботой, обращая серьезнейшее внимание
на дело марксистско-ленинского поспи- ;
тания национальных писателей, оказа- 1
ние всемерной помощи им в их творче- ]
ской и литературно-политической дея-i :
тельности. ' J
От редакции. Резолюции фракции |
ВКП(б) пленума правления РАПП и за- |
явления тов. Авербаха мы здесь не по- |
мещаем, в виду опубликования этого f
материала в «Правде» и «Известиях» от {
3 октября.
¥
О
Понедельник 7 октября 1929 г. № 25
ЛИТЕРАТУРНАЯ Г Я 3 Е Т Я
паикЕяяапианпааянянавшиамаяамвамвгавававяяонмнванпаапававяв
шивить
ОШИБКУ
ПЯТЬ ПАЛЬЦЕВ ТОВ. СЕЛИВАНОВСКОП)
(По поводу статей А. Бека
В газете «Труд» и в двух номерах
.«Литературной Газеты» помещены были
заметки А. Бека о творчестве писателя
Давида Хаита, где этот писатель харак-
теризуется А. Беком как «классовый
врат пролетариата», как представитель
«особого слоя энергичной и предприим-
чивой еврейской буржуазии».
Бороться с классовыми врагами про-
летариата есть действительная и непре-
менная обязанность марксистской кри-
тики. Но только та критика может быть
названа марксистской, которая умеет
отличать действительных врагов проле-
тариата от его друзей, от его союзников,
от его попутчиков, которая,—вскрывая
ошибки, колебания, непоследовательно-
сти в творчестве друзей и попутчиков,—
умеет в то же время найти то основное,
что связывает их с делом пролетариата,
что может пойти на пользу делу проле-
тариата, что об’ективно противопоставля-
ет их творчество классовым врагам про-
летариата. Та критика, которая НЕ
умеет отличить попутчика от врага, ко-
торая шельмует попутчика как врага,
такая критика мешает созданию единого
фронта пролетарской, крестьянской и
попутнической литератур против дей-
ствительного классового врага, такая
критика усиливает позиции классового
врага. Такая критика не может быть на-
звана марксистской критикой.
К сожалению, критика А. Бека яви-
лась в данном случае критикой послед-
него сорта. Ибо А. Бек извратил соци-
альный смысл творчества Давида Хаи-
та, чему будет рад только классовый
враг. Получилось это потому, что А. Бек,
очевидно, плохо читал Хаита и совсем
не понял его. Здесь нет возможности
заниматься подробным разбором твор-
чества Хаита, хотя этот писатель, име-
ющий свое лицо, давно этого заслужи-
вает. Но любой действительно-марксист-
ский критик, который потрудился бы
добросовестно прочесть книги Хаита
(«Дом на песке», «Алагирная улица» и
др.), мог бы обнаружить, что творче-
ство Хаита порождено не «особым слоем
энергичной и предприимчивой еврей-
ской буржуазии», а тем, насчитываю-
щемся в нашей стране миллионами,
слоем городской еврейской мелкой бур-
жуазии, ремесленничества, который в
условиях старого общества находился
под двойным гнетом—социальным и
национальным,—тем слоем, который в
условиях старого общества видел един-
ственный выход из своего рабского по-
ложения в том, «чтобы по мере сил вы-
биваться в капиталисты и капиталисти-
ки ( но только отдельным представите-
лями этого слоя удавалось это. а основ-
ная масса влачила и не могла не вла-
чить рабское нищенское существова-
ние),—тем слоем, который по положе-
нию своему является слоем орудящих-
ТРДГЕЛИЯ НАЧИНАЮЩЕГО ПИСАТЕЛЯ
1 На эту тему был проведен на-днях
литературный вечер группы пролетар-
ских писателей «Рабочая весна». На лит-
вечере присутствовали представители
«Кузницы», РЕФ, члены литгруппы
«Рабочей весны» и ряд начинающих
рабочих писателей с предприятий.
Тов. Ф. Киселев в своем докладе от-
метил, что трагедия начинающего писа-
теля заключается в том, что ему почти
никто не помогает в его трудной учебе.
Зачастую, вместо того, чтобы работать
над собой серьезно, молодой автор пи-
шет халтуру, которую легче напечатать
в небольшом журнале. Воспитательной
работы с начинающим писателем изда-
тельства почти не ведут. Редакции от-
носятся к нему невнимательно и под-
час даже грубо. В такой обстановке мо-
лодой автор не может создать подлинно-
художественное произведение и посте-
пенно разочаровывается в своем твор-
честве.
Доклад тов. Киселева вызвал оживлен-
ные прения.
— Начинающему писателю необходимо
обратить внимание на идеологическую
сторону своей работы,—говорит тов.
Березовский.—Литературные организа-
ции должны создать такую обстановку,
которая содействовала бы учебе начи-
нающих писателей. Необходимы помощь
и руководство опытных писателей.-
Главная трагедия начинающего писа-
теля в том, что он не знает, как писать.
Он не овладел еще техникой и мастер-
ством.
— Для начинающего писателя суще-
ствуют преграды в роде «Солянка, 12»
' «I *
Сорок минут
Самолет «К-4» поднимает семь чело-
век. Но мы летим пятеро: летчик Ба-
бушкин, борт-механик Грошев, кино-
оператор Беляков, журналист Рогов и я.
Наш путь от Москвы до Ташкента
был рассчитан на 25 летных часов,—мы
летим быстрее: дуют попутные ветры.
Из Москвы в Пензу, из Пензы в Орен-
бург, из Оренбурга к пустынному озе-
ру Челкару, от Челкара в Кзыл-Орду—
последнюю остановку перед Ташкентом.
Перелеты были исключительной красо-
ты. Над лесами и полями Московской
Рязанской: и Пензенской губерний, над
Волгой, над Жигулями, над Заволжски-
ми степями, наконец, после Оренбурга
— над песочными пустынями, где са-
молет еще никогда не был и где мы
проторяли до'рогу впервые, — вот был
наш путь по воздуху. У Челкара мы
сели на самом берегу и здесь ночева-
ли. Дальше лететь мы решили до све-
та, пока ® воздухе держится прохлада.
В последний перелет — от Оренбурга до
Челкара — было уже так жарко, что
в охладителе закипала вода. Такая
температура опасна: может взорваться
бензин.
Проснулись мы в полночь и тотчас
начали собираться в путь. Пустыня спа-
ла. На берегу озера черными кучами
виднелись стада. С озера несло прохла-
дой. Пока мы при свете фонаря соби-
рались, восток забелел, — и стало све-
тать. Завиднелся берег, спящие стада.
Мы собрались быстро. Когда застучал
мотор, к самолету стали собираться па-
стухи-казакстанцы (киргизы). Кроме
пастухов не было никого. Мы вылете-
ли в 1 час 50 минут, — при свете зари.
В одну минуту под нами мелькнули:
озеро Челкар, железнодорожная стан-
• дня* вдали с потухающими фонарями,
спящий безлюдный поселок. Овцы все-
таки успели проснуться и в ужасе меч-
тались по берегу Челкара. Бабушкин
взял сразу высоту в 1.500 метров, —
кругом стало светло, вольно, и десяти
минут не прошло, как показалось солн-
це. Оно всходило неторопливо. (О, на-
сколько быстрее мчались мы по возду-
ху!), — и огневыми стрелами сразу на-
полнило вселенную. Пустыня, иод нами
загорелась красным светом. Долины
еще тонули во мраке. Пески, взрытые
ветром, были похожи на волнующееся
море. Волны поднялись и так недвижи-
мо застыли. Высохшие соленые озера
сверкали солью. Соль лежала в них
пластами будто лед. II трещины в них
были похожи на трещины льда.
Конечно, уже нигде не было ни кло-
ка возседанной земли. Только пески,
пески д в песках изредка виднелись
о писателе Давиде Хаите)
ся и в то же время заражен (ин пуки ду-
алистическим и, мелкобуржуазными на-
выками, религиозными предрассудками
(хотя лучшие представители его умели
и умеют рвать с этими навыками и пред-
рассудками и издавна примыкали и
примыкают к революционному движе-
нию рабочего класса),—тем слоем, для
которого революция пролетариата и
только она несет действительное изба-
вление от его рабской жизни, но для
которого осознать это, отказаться от
своих навыков и иллюзий, не так-то
легко и просто.
Творчество Хаита порождено этим
слоем, отражает его, противоречия и са-
мо несет в себе элементы этого проти-
воречия. Хант показывает, с каким
упорством в условиях старого общества
пробивались представители этого слоя
в мелкие капиталистики (старик Брон-
дес и др.) и как большинству из них
не удавалось это, как вновь и вновь
они возвращались к портняжной игле
и столярному клею, храня, однако, ил-
люзии, что рано или поздно им все-таки
удастся выбиться. Хаит показывает,
какой сокрушительный удар этим ил-
люзиям нанесла революция пролетари-
ата и как трудно, однако, и теперь ста-
рикам Брондесам отказаться от этих
иллюзий. Сущность творчества Хаита со-
стоит в том, что он осознал бесплодие
их, он видит в то же время, что един-
ственно правильный путь для них—
это путь вместе с пролетариатом, это
путь Исидора, сына Брондеса, порвав-
шего с бытовыми и религиозными пу-
тами своего, слоя и отдавшего свои
силы на служение делу пролетариата.
Хаит показывает, как "постепенно, не
сразу, но совершенно закономерно, ста-
рик Брондес осознает себя как тру-
дящегося, отказывается от своего без-
жалостного еврейского бога и начинает
понимать новые пути своего сына.
Именно этот процесс, которому сочув-
ствует Хаит, но который он еще сам не
до конца понимает,—является содер-
жанием его творчества. Тот, кто вме-
сто тога, чтобы помочь Хаиту в этом
деле и по-товарищески об’яснить и ему,
и читателю, в какой мере он здесь пре-
успел, а в какой мере еще непоследова-
телен,—кто вместо этого обзывает Хаи-
та «классовым врагом», тот совершенно
напрасно называет себя марксистским
критиком. Ведь это же фразерство, а не
марксистская критика.
Давно пора, чтобы о творчестве Хаи-
та была написана дельная, не фразер-
ская статья, вскрывающая действитель-
ный социальный смысл и действитель-
ные ошибки и непоследовательности
творчества этого честного и нужного
нам писателя.
!• А. Фадеев.
(см. «Лит. Газету», № 21), где сотни
профсоюзных журналов, питающихся
всякой халтурой. Здесь молодой автор
получает плохой пример и подчас сна-
бжает такие журналы мало-художествен-
ной литературой,—указывает т. Соко-
лов.
Первый специальный вечер «Рабочей
весны», посвященный работе с начи-
нающим писателем, показал, что этот
вопрос давно уже назрел и требует к
себе большого внимания всей советской
и литературной общественности.
„ПИСАТЕЛЬ И ПОЛИТГРАМОТА"
Сегодня Исполбюро li МГУ устраи-
вает в Театре Революции диспут под
председательством Ф. Ф. Раскольникова
Темы основного доклада:
— Пролетарский писатель, попутчик
и буржуазный писатель.— Должен ли
писатель — по слову Пильняка — быть
«плохим политиком?—Бегство от сов-
ременности в обывательщину.— По ту
сторожу границы.— На какой почве
выросло «Красное дерево».— Пороки и
недостатки писательской среды.— Лите-
ратурные нравы.— Писательская боге-
ма.— Необходима самокритика.— Ближе
к жизни масс, к социалистическому
строительству.
В диспуте предположено участие:
т. т. В. Бахметьева,- А. Безыменского,
О. Брика Б. Волина, Е. Зозули, Вс. Ива-
нова, В. Инбер, С. Канатчикова, В. Ка-
таева, В. Кириллова, А. Лежнева, Вл.
Маяковского, Ю. Олеши, В. Ольхового
и П. Уткина.
соленые озера. Под низким солнцем озе-
ра ослепительно блестели. Мы летели
над знаменитой пустынью Кара-Кум
(черные пески).
По мере того как всходило солнце,
пустыня изменяла свое лицо. Песни
румянились, местами голубели, — это
была замечательная игра света.
Никакой жизни в пустыне не было
заметно: ни растительности, ни стад, ни
человека. Железнодорожная линия вид-
нелась далеко от нас, влево. Там шел
поезд с длинным белым дымом. А под
нами все было мертво. Но жизнь, ви-
димо, идет и здесь, — изредка мы ви-
дели колодцы: они казались черной
круглой точкой при пересечении множе-
ства тропок. Кочевники знают эти ко-
лодцы и стремятся к ним со всех сто-
рон. Нам наверху колодцы казались
черными пауками, сидящими на свет-
лых паутинках.
Мы летели больше часа. Солнце под-
нялось высоко. Карта лежала на моих
коленях, — я следил за нашим путем,
вот-вот должно было показаться Араль-
ское мора. Мы все — трое пассажиров
кабины — старательно заглядывали в
окна, вперед. Наконец, на горизонте по-
казались белые пятна. Мы решили: это
море. Среди желтых песков оно свети-
лось, — словно там было разостлано
бесконечное белое полотно. Песчаные
волны становились больше, — это уже
были барханы (холмы), почему-то с чер-
ными маковками. Все было голо. Ба-
бушкин взял высоту в 1850 метров. Над
морским берегом обычно бывают воз-
душные ямы и поэтому Бабушкин ре-
шил забраться повыше, чтобы не по-
пасть в яму. Нас начало покачивать,
несмотря на всю устойчивость самолета.
Белые пятна все приближались.
— Да это пески! — воскликнул уди-
вленный Рогов.
Мы всмотрелись. В самом деле, перед
нами, на огромном пространстве лежа-
ли белые пески. А море было дальше,
и его уже хорошо было видно: темно-
голубым полотном оно простиралось по
горизонту вправо и влево. Мы быстро
к нему приближались. Море текло на-
встречу нам. С горизонта оно шло по
пескам ниже, становилось больше. На
его голубой глади мы увидели белую
точку, что светилась как яркий огонек
ночью. Это был парус.
Пески под нами уже лежали больши-
ми холмами.
Вот, наконец, и берег моря. Он был
такой же песчаный, как сама пустыня,
но между холмами там и здесь видне-
лись юрты, — они стояли прямо в пе-
сках. Цо самому берегу тянулась белая
ПРОВЕРИМ МИЖТ ВАШИХ ИЗДАТЕЛЬСТВ
ОБРЕЧЕННЫЕ НА ГИБЕЛЬ
„МОСКОВСКОЕ ТО В RP ИЩЕСТ В О ОИСЯТЕ 0 ЕЙ"
В 1925 году по инициативе небольшой
группы писателей родилось новое коопе-
ративное издательство—артель, под наз-
ванием «Московское товарищество писа-
телей».
Казалось бы, что издательство должно
было объединить вокруг себя широкие
слои писателей, содействовать продви-
жению продукции начинающего рабо-
чего-писателя и дать советской обще-
ственности массовую, идеологически вы-
держанную литературу. Устав «Москов-
ского товарищества писателей» в разделе
— «Общие положения» ставит задачей
'издательства — содействие материально-
му и духовному благосостоянию своих
членов, выпуск художественно-литера-
турных произведений как оригиналь-
ных, так и переводных.
Но и эти, казалось бы, скромные за-
дачи были реализованы, к сожалению,
в незначительной степени.
Вместо об’единения писателей в МТП
и деловой товарищеской работы, постро-
енной на широкой общественной осно-
ве, МТП ограничило себя узким кругом
писателей, которые пользовались вся-
ческими привилегиями. МТП стало аре-
ной борьбы между «правой» и «левой»
группой писателей, местом личных ин-
тересов и склок. О каком бы то ни было
твердом политическом и идеологическом
руководстве, несмотря на имеющуюся там
партийную прослойку писателей, не мог-
ло быть и речи.
„Все подробности'.,.
Кого о’бединило «Московское товари-
щество писателей»? Конечно, меньше
всего пролетарских и крестьянских пи-
сателей. Например, МАЙП в МТП был
представлен только двумя писателями.
Если «Кузница» и была представлена
в МТП несколько большим количеством
своих представителей, то из всей про-
дукции МТП (в общем, до 160 назва-
ний) «кузнецы» насчитывали не более
двух десятков своих книг. Такой автор,
как Ф. Гладков, выпустил в МТП толь-
ко одну брошюрку в 15 коп., а книга
Н. Ляшко «Сказки» еще не удосужилась
увидеть свет. Крестьянские писатели в
МТП имели не более 5 своих представи-
телей. Зато обильно издавались такие
авторы, как Л. Алтаев (выпущено 19 то-
мов), Ю. Слезкин (7 томов), Никандров
(5 книг), Сивачев (б книг), П. Дорохов
(5 книг), Крептюков, Сергеев-Ценский
и т. п. Большинство произведений этих
авторов, как видно, выпускалось пол-
ным собранием сочинений, которые рас-
ходились далеко не блестяще.
Правда, артель издала ряд книг на-
чинающих авторов, печатавшихся впер-
вые — всего около 25 человек.-Но чуть
ли не 80 проц, произведений этих моло-
дых писателей были изданы в 1927 го-
ду. В последующие годы процент изда-
ний начинающих писателей резко па-
дает.
Вообще, правом гражданства в МТП
пользовались преимущественно писате-
ли, печатавшиеся в толстых Журналах,
либо те писатели с «именем», которые
удовлетворяли мещанским вкусам чита-
теля.
Об идеологии выпускаемых книг из-
дательство заботилось меньше всего. До-
статочно привести перечень выпущен-
ных МТП книг: «Рынок любви», «Путь
к женщине», «Все подробности»—Н. Ни-
кандрова, «Раввин и проститутка» —И.
Эльяшберга, «Шлюха» — С. Малацгкина,
«Пух-перо» — Д. Крептгокова и т. п.
В особом почете был в «Московском
товариществе писателей» С. Сергеев-Цен-
ский. МТП наметило выпустить полное
собрание сочинений С. Ценского, так,
например, эпопею «Преображение» в ко-
личестве 18 книг. Только под нажимом
группы членов МТП (впоследствии от-
коловшейся) был заключен с Ценским
договор лишь на 4 книги. Из двух книг
Эпопеи пока вышла из печати только
одна книга «Валя», ибо вторая книга —
«Обреченные на гибель», хотя и была
набрана и сверстана в ноябре 1928 г.,
в продажу еще не поступила.
В общем, С. Сергеев-Ценский получил
от правления МТП аванс в размере 3.000
рублей. Это в то время, как издатель-
ство находилось в тяжелом хозяйствен-
ном положении, выплачивало своим
сотрудникам жалованье с опозданием,
когда рядовым авторам уже за вышед-
-шие из печати книги платили по 25—
50 рублей и реже по юо рублей в ме-
сяц.
Лучше ©сего характеризует деятель-
. ность МТП резолюция, принятая по до-
тонкая нить дороги. Две серые, малень-
кие лодки плавали у берега.
Нас начало качать сильнее, хотя мы
шли уже на высоте £.000 метров. Боль-
шие песчаные отмели далеко вдавались
в голубую воду. Прямо под нами вода
была совсем прозрачная, дно видне-
лось на большой глубине, водоросли
точно сказочные леса зеленели во мно-
гих местах. А немного дальше море ка-
залось темно-синим, ближе к горизонту
голубело и серебрилось. Пароход шел
от села «Аральское море», — казался
белой маленькой хвостатой букашкой...
На берегах, вдали, виднелись поселения
и довольно большие. Значит мопе обиль-
но кормит.... Беляков обеими реками
вертел ручку кино-аппарата, чтобы -за-
печатлеть эти великолепные картины.
Минут тридцать мы летели над морем.
Скоро завиднелся другой берег, — та-
кой же песчаный. Но селений на дру-
гом берегу было значительно больше.
Большие заливы далеко заходили в
пески. В заливах плавало много лодок
с белыми парусами. На самом берегу
виднелись ряды юрт, —- точно сереб-
ряные наперстки стояли они на золо-
том песке. К одному заливу примыкало
из пустыни множество озер. Бабушкин
как раз летел туда, через залив к озе-
рам. Здесь где-то было устье реки Сыр-
Дарьи, и наш дальнейший путь был
как раз над долиной Сыр-Дарьи. Спра-
ва аг слева, между песками стали по-
падаться кусочки обработанной земли.
Встречались даже селения.
Прошло каких-нибудь пять минут, и
море осталось позади нас, — стало от-
ставать быстро, закрываться синеватой
дымкой, и только белый парус все еще
горел огоньком на огромном голубом
просторе. Мы уходили от моря опять в
пустыню. Опять потянулись пески, ка-
менистые серые просторы, и опять «лун-
ные пейзажи». Но стороной все-таки
шли озера, — узкие и длинные, и во-
круг -них густо зеленела трава. Я ждал,
Сыр-Дарья впадет в море широкой ре-
кой. Где же она? Я долго искал ее
устье, и уже только потом понял: эти
озера, идущие правильной грядой, —
и есть Сыр-Дарья. Она в это время года
не всегда достигает моря. Она теряется
в песках. И озера не что иное, как ра-
зорванная на куски река.
С каждой минутой озер становилось,
больше. Наконец, они соединились в
одно, — по пустыне потянулась узень-
кая извилистая речка. Но долина была
широкая, вся в яркой зелени кустарни-
ков и камышей. А справа и слева от
долины была все та же пустыня, без
кустика, без травки. Там были жел-
тые, песчаные холмы с черными маков-
ками, были бесконечные песчаные про-
сторы с соляными высохшими озерами,
кладам предправления П. Низового и
зав. издательством Зарницына на общем
собрании членов «Московского товари-
щества писателей» в ноябре прошлого
года.
— «Общее собрание МТП констатирует
оторванность правления МТП от членов
товарищества. Необходимо принять все
.меры к сохранению издательства и акти-
визировать деятельность правления
МТП.
Собрание предлагает принять соответ-
ствующие меры к усилению авторитета
и его общественной значимости. , Обра-
тить внимание на улучшение продукции
как в идеологическом, так и в художе-
ственном отношении».
За самокритику—вон!»..
Любопытно отметить один факт. На
одном из заседаний правления «Москов-
ского товарищества писателей» в конце
прошлого года обсуждался редплан из-
дательства на 1929—30 год. Что же ока-
залось? Редплан намечал издание таких
книг: как «Песня песней» (царя Соло-
мона), Эпопея С. Ценского, «Елпатьев-
ские воспоминания» и опять собрания
сочинений — Алтаева, Слезкина и др.
И это после недавнего постановления
улучшить идеологическую часть выпус-
каемой продукции! Только после проте-
ста группы писателей (Шильдкред, Лов-
цов и др.), редплан был снят с обсуж-
дения правления МТП и переработан.
Однако, в конечном 'Итоге, вышеупомя-
нутые авторы были в подавляющем
большинстве все-таки изданы.
По своей инициативе группа членов
МТП, недовольная настоящим руковод-
ством, в начале текущего года обрати-
лась к комфракции МТП с рядом прак-
тических предложений, которые долж-
ны были предотвратить опасность мо-
рального и хозяйственного развала То-
варищества.
Группа указывала, что МТП в своей
издательской деятельности должно
взять твердую линию — против насту-
пающего мещанства и кулачества в ли-
тературе, против .нездоровых уклонов в
эротизм, индивидуализм и т. д. МТП не-
обходимо, кроме издательской деятель-
ности, вести также и общественную ра-
боту как среди членов товарищества, так
и в широких рабочих массах.
Как же реагировала комфракция МТП
на это вполне своевременное обращение
группы писателей? Она его квалифици-
ровала как склоку и добилась исклю-
чения этой группы из состава Товари-
щества. В результате, лучшая часть ар-
тели откололась и ушла из МТП.
Материальной базы для своей работы
«Московское товарищество писателей» не
имеет. Сейчас наличных денег в изда-
тельстве почти нет. По заявлению зав.
издательством Зарницына. задолжен-
ность авторам якобы равняется только
15.000 рублей. По имеющимся у нас све-
дениям, эта сумма значительно выше.
Типографии МТП задолжало 20.000 р.
Книги от рубля до двух
На какого читателя рассчитывает «Мо-
сковское товарищество писателей»?
Меньше всего на массового рабочего
читателя. Об этом говорят хотя бы це-
ны на книги. В среднем цена на книгу
колеблется от 1 рубля до 2 рублей. Да-
же выпущенные МТП три серии книг:
крестьянская, рабочая и историческая,
стоят по 12 рублей и 15 рублей за се-
рию.
„СССР на стройке”
(Иллюстрированный журнал нового типа)
Госиздат организует издание иллю-
стрированного журнала нового типа —•,
«СССР на стройке», который будет яв-
ляться приложением к издаваемому под
редакцией М. Горького журналу —
«Наши достижения,». В состав редакци-
онной коллегии его входят: Ю. Л. Пя-
таков, А. М. Горький, А. Б. Халатов,
Ф. М. Конар, С. Б. Урицкий, Н. В. Кры-
ленко и др
Журнал ставит своей задачей освеще-
ние достигнутых нами в хозяйственном
и культурном строительстве успехов,
наших завоеваний в борьбе за плановое
построение социалистического хозяй-
ства, за создание нового социалистиче-
ского общества То, о чем «Наши дости-
жения» рассказывают своим читателям
соль в которых холодно блестела на
солнце.
Часу не прошло, как река выросла в
полноводную, широкую дорогу. Кажется,
Сыр-Да.рья единственная река в СССР
очень узенькая в устье и широкая в
среднем течении. Вода не вся достигает
моря, а отводится на поля для поливки.
В пустыне, недалеко от Сыр-Дарьи,
виднелись странные картины: среди
песков чернело круглое пятно, к кото-
рому со всех сторон, точно щупальцы,
тянулись узкие, извилистые овраги.
Значит, вода по весне текла по оврагам
в озеро, некоторое время стояла в нем,
а петом ушла в почву.
Мы несколько разч перелетали через
Сыр-Дарью. Вода в ней была мутная,
светло-шоколадного цвета, — и по ее
поверхности плыли темные груды сухо-
го камыша. На полях всюду виднелись
черными чертами арыки, — так здесь
зовут канавы, по которым вода отво-
дится из реки для поливки посевов.
Иногда мы пролетали над рисовыми по-
лями, залитыми водой, — они казались
прямоугольными, блестящими зеркала-
ми в зеленых рамах.
В начале шестого часа мы пролетели
над селением Карамакч, с правильно
распланированными кварталами. Река
возле селения течет двумя рукавами.
Железно-дорожный мост гусеницей про-
полз через один рукав. В долине было
множество поселков в 5—10 домов, и
порой стал попадаться лес. Долина по-
степенно расширялась.
Мы летели уже четыре часа, — нам
осталось еще 30—35 минут пути до го-
рода Кзыл-Орда, где нас ждали, где
специально для нас приготовили аэро-
дром. Все шло блестяще. Этот перелет
над. пустыней, над Аральским морем,
над Сыр-Дарьей был один из самых
лучших... Вот-вот вдали должен пока-
заться город Кзыл-Орда. Мы старатель-
но заглядывали вперед. Вдруг страшный
взрыв потряс самолет, мотор застучал
так резко, словно над нашим ухом кто-
то стрелял из винтовки — пять выстре-
лов в секунду. Мы — трое пассажиров
кабины —. оцепенели от ужаса. Само-
лет стремительно ринулся вниз с 2.000
метров сразу до 1.700.
Взрыв получился от того, что из ци-
линдра мотора- вырвалась свеча. Обыч-
но, как только вырвется свеча, самолет
садится на землю, потому что, если
оставаться в воздухе, может начаться
пожар. Именно поэтому Бабушкин так
мгновенно сдал высоту. Но под нами,
насколько хватал глаз, были поля, за-
битые водой, арыки, река. Для посад-
ки нам нужна площадка в 500 метров,
а под нами не было и ста метров ров-
ной поверхности. Сесть, — значит раз-
биться немедленно. Бабушкин сразу
понял это и... решил лететь дальше, —
Продукция «Московского товарищества
писателей» за последний год значитель-
но упала. Если в 1928 году МТП выпу-
стило из печати 81 книгу, то до 1 октя-
бря 1929 года, в виду «хозяйственных
затруднений», было выпущено только
25 книг, а за весь 1929 год предположено
выпустить около 40 книг. Всего за пе-
риод своего существования МТП выпу-
стило 160 названий книг на сумму
1.000.000 рублей.
Диктатура
гр. Зарницына
Зав. издательством МТП гр. Зарни-
цын по-своему понимает профсоюзную
дисциплину и самокритику. Профсоюз,
по Зарницыну, только разлагает сотруд-
ников, — так заявил зав. издательством
пришедшим для обследования председа-
телю и члену 3 группкома РПП.
Корректор издательства — активная
общественница, — т. Кондрашева не
понравилась гр. Зарницыну за ее актив-
ность в профработе. Он ее сокращает
якобы за отсутствием работы в изда-
тельстве. Дело переходит в судебные ин-
станции и РКП. 4 месяца упорствует
зав., не желая взять обратно активист-
ку, несмотря на соответствующее поста-
новление судебных органов. Он даже
выплачивает ей из скудных средств
МТП жалованье, но к работе не допус-
кает. Наконец, по настоянию РКП,
Кондрашева была взята обратно на ра-
боту в МТП, но гр. Зарницын ее пере-
бросил на склад, выписывать там фак-
туры.
Вообще гр. Зарницын чувствует себя
в издательстве хозяином положения.
Ему перечить нельзя. Не любит он и
самокритики. Комфракция МТП не счи-
тала нужным вмешиваться в деятель-
ность Зарницына: «профработа ведь де-
ло не наше».
При посещении МТП представителями
ФОСП для ознакомления с деятельно-
стью издательства, гр.. Зарницын кате-
горически отказался дать баланс и пред-
ставить возможность ознакомиться о до-
кументами и книгами.
Мы предлагаем
Издательство «Московское товарище-
ство писателей» в том виде, в каком оно
существует сейчас, не может и не долж-
но существовать. Здесь мы имеем гораз-
до более затхлую атмосферу — отсут-
ствие политического и общественного
лица, чем это было в свое время в ВСП.
МТП оторвано от общественности. По-
литической и воспитательной работы
среди писателей не ведется.
Необходимо провести генеральную
чистку членов МТП. Здесь мы можем
найти людей не только чуждых совет-
ской общественности, но вообще имею-
щих малое отношение к советской лите-
ратуре.
Нужна коренная реорганизация МТП,
которое не имеет никакой материальной
базы я исключительно живет на паях
членов и процентных отчислениях от
гонорара авторов.
«Московское товарищество шпателей»
должно снять свою аполитичносп» и
стать действительно советской и обще-
ственной писательской организацией,
вокруг которой должны об’единиться
широкие массы писателей.
А. Крупнов.
в живой литературной форме,—«СИЗОР
на стройке» должен передать путем ил-
люстраций, фото-снимков, зарисовок
художников, гравюр и пр.
«СССР на стройке» — журнал без
слов, с небольшим текстом на 4 языках:
русском, немецком, английском и фран-
цузском. •'
Значительна^ часть тиража «СССР
на стройке» предназначена и для Евро-
пы и Америки, чтобы давать рабочему
капиталистических стран четкое пред-
ставление о темпах и масштабах нашего
строительства и об успехах нашего со-
циалистического строительства.
Пробный номер .журнала будет, отпе-
чатан в конце октября.
лететь во что бы то ни стало, искать
удобного места для посадки. Все про-
изошло в одну минуту, — этот взрыв,
потом скачок вниз на 300 метров и
опять устремленность вперед на поискй*
удобной площадки. Мотор работал ре-
же чем прежде, но так же оглушитель-
но, — было полное впечатление непре-
рывной, очень частой стрельбы из вин-
товки прямо над нашим ухом. Бабуш-
кин сдавал высоту метр за метром, —
очень медленно. Мы — трое пассажиров
— сидели ни живы, ни мертвы от ужа-
са. Что будет. Сгорим сейчас? Или упа-
дем где-нибудь вон внизу, в эти зеле-
ные, изрезанные арыками поля?
Мотор стучал оглушительно, самолет
качался. У меня с колен сползла карта,
упала на пол. Еще в тот момент, когда
мы, после взрыва, полетели стремитель-
но вниз, я застегнул свой ремень —
привязался к креслу. Теперь я торопли-
во отстегнулся. Как знать? Может быть,
придется выпрыгнуть из кабины. Что
страшнее? Сгореть ли заживо в йоздухе,
или выпрыгнуть из кабины и разбить-
ся о землю?
Воображение понеслось, точно при-
шпоренный конь. По некоторой случай-
ноти, оно было подготовлено к такой
скачке. Я хотел написать рассказ о
смерти Амундсена. Теперь установлено,
что Амундсен сгорел на самолете «Ла-
там». Я старательно расспрашивал лет-
чиков и механиков, как сгорают в воз-
духе самолеты,—мне хотелось уяснить,
что видел Амундсен в последние ми-
нуты своей жизни. Я, наконец, сам ви-
дел, как однажды на фронте, человек
выпрыгнул в воздухе из горящего са-
молета. Он, конечно, разбился, но, види-
мо, сгореть заживо было ему страшдее.
И еще видел, как на Ходынке столк-
нулись в воздухе два самолета. Один
из них загорелся. Маленькая звездочка
появилась в моторе, потом разом пламя
охватило всю машину, самолет точно
комета с огненным хвостом понесся
вниз...
И летчики мне рассказывали: пожар
обычно начинается с мотора, огонь мгно-
венно проникает через отверстия щит-
ка и острыми копьями бьет в грудь и
лицо летчика и механика. Летчик и
механик от нестерпимой боли тотчас
теряют сознание. Пламя охватывает весь
самолет, струи огня несутся мимо окон
кабины...
Взрыв в нашем моторе сразу толкнул
воображение: «Вот сейчас загоримся.
Струи огня - понесутся мимо окон ка-
бины».
Минут пять я сидел оцепенев, непод-
вижно. Все будто умерло, кроме серд-
ца и воображения. Сердце неистово ко-
лотилось. Ледяной холод в спину под-
нял дыбом волосы. Не раз я переживал
чувство ледяного страха. Раз на фронте
В статье «Вотчина меценатов» («Лит.
Газета», № 23) тов. Селивановский обви-
няет Главискусство во всех «семи смерт-
ных» грехах. '
Я не собираюсь защищать Главискус-
ство «в общем и целом»,—для этого у
меня нехватает смелости тов. Селива-
новского. Моя задача гораздо скромнее:
во-первых, защитить тов. Селивановско-
го от дурной славы, которая может его
постичь в результате литературных
упражнений на тему: «Бей его, я его
знаю», п, во-вторых, уверить тов. Сели-
ванодокого, что сосание пальца, как это
делает Главискуоство по утверждению
тов. Селивановского, меньшее зло, чем
сосание всей пятерни. Вообще сосать
пальцы—дурная привычка, за это даже
детей наказывают.
Из первого пальца тов. Селивановский
высосал:
«Советская литература может с пол-
ным правом сказать, что Главискусство
ей ничем не помогло, хотя и во многом
помешало (курсив мой. К.).
Такое утверждение по убедительности
напоминают заявление свахи: «Девка-то
она ничего, только ноги до полу не до-
стают».
В самом деле, если обвинять Главис-
кусство' в том, что оно ничем не помогло
советской литературе, то снизойдите, т.
Селивановский и скажите, чем оно дол-
жно было помочь.
Ну, предположим, что действительно
«ничем не помогло» — тогда не томите
нас, об’явите во всеуслышание, в чем
помешало Главискусство советской лите-
ратуре? Хитрый вы человек, тов. Сели-
вановский — пусть, дескать, читатель
сам догадается, о чем я, Селивановский,
хотел сказать. Эдак-то лучше—все будут
гадать и думать о вредителе па культур-
ном фронте, а в чем это вредительство
заключается—про это знает один тов.
Селивановский. К нему мы и напра-
вляем любопытных за справками.
Из второго пальца тов. Селивановский
высосал о литвузе: «Мы что-то ничего не
слышали, как отстаивает оно (Главис-
кусство. К) литературный вуз».
Очень жаль, что тов. Селивановский
ничего не слышал, но да простит нам
тов. Селивановский наше упущение,
что мы своевременно не поставили его
об этом в известность. Охотно исправля-
ем свою оплошность и доводим до све-
дения тов. Селивановского: вопрос о
литвузе был поднят Главискусством, и
им же была составлена о литвузе до-
кладная записка, которая легла в осно-
ву дальнейшей работы фактического
осуществления литвуза.
Из третьего пальца тов. Селиванов-
ский высасывает вопрос о ГАХН. «Что
сделано Главискусством, чтобы помочь
ГАХН в такой трудной обстановке», —
патетически восклицает тов. Селиванов-
ский и трагически отвечает: «ничего не
сделано»:
КАК ТОВ. КОЛОС ПОДТВЕРДИЛ ВЫВОДЫ МОЕЙ
СТАТЬИ
В ответ на мою статью «Вотчина ме-
ценатов», где я обвинял Главискусство
РСФСР в отрыве от общественности, в
беспринципности и в неумении рабо-
тать, и где я требовал гласного отчета
Главискусства о проделанной им работе
и о перспективах ее, тов. Колос, один
из руководителей Лито Главискусства,
прислал свое «опровержение». В «опро-
вержении» нет ни слова по существу
выдвинутых мною обвинений, взамен
чего делается попытка свести дело it
мелким, частным вопросам, выдвинутым
мною в качестве иллюстрации основной
мысли статьи. Придется стать на уро-
вень ответа тов. Колоса.
Тов. Колос спрашивает меня, чем же
Главискусство должно было помочь со-
ветской литературе. Меня поражает этот
вопрос. Но кому на него и отвечать,
если не работникам Главискусства!
Тов. Колос сообщает, что Главиокус-
ство заботилось о судьбах литвуза и
ГАХН. Я принимаю эту поправку. Но
ведь не в ней суть дела. Из сообщения
тов. Колоса явствует, что «забота» но-
первая бр/гада писателей закончила
СВОЮ РАБОТУ
Первая бригада писателей в составе
В. Казина, В. Луговского, К. Минаева
и С. Громана, работавшая по заданию
ВЦСПС (по договору с ЦК металлистов),
вернулась в Москву.
За 3/4 месяца бригада писателей
провела '65 литературных вечеров и по-
сетила около 40 предприятий.
возле меня разорвались бомбы, другой
раз... было одним словом. Но всегда
инстинктивно метнешься в сторону, по-
пытаешься спастись. А здесь —' сиди,
жди!.
В кабине пронзительно запахло горя-
щим бензином. Так пахло и прежде. Но
теперь... уже горим? Что делается у
летчиков, за глухой передней стенкой
кабины? Можно открыть дверцу, по-
смотреть. Нет, лучше не смотреть. А то
другие увидят твой страх. Сиди, сиди,
сиди, — жди.
Еще минут пять прошло, — стрелка
высоты медленно, но упорно лезла вниз,
— мы снижались метр за метром.
И почемусто страх стал пропадать.
Вдруг разом хлынуло буйство. «А, чорт,
умирают (раз... неизбежно».
Помню, я засмеялся. Мне захотелось
вскочить с кресла и поплясать., — вот
здесь, перед окном. Назло судьбе!
Я поднял с полу карту, достал из
кармана часы, посмотрел. 5 часов 45 м.
Я стал записывать в тетрадь, как делал
всю дорогу. «Вырвалась свеча. Скакнули
вниз с 2.000 метров до 1.700. Сесть не-
где: все изрезано арыками. Мотор стучит
оглушительно. Неприятно. Бабушкин
решил тянуть дальше, выбирает место
для посадки». Я старался, чтобы у меня
не дрожали руки. Я посмотрел на Рого-
ва, — он сидел лицом ко мне, бледный,
с круглыми глазами. Он что-то кричал
мне, — за стуком не разобрать. Я на-
клонился близко к нему, а он ко мне.
— Сгорим! — изо всех сил крикнул
он.
Я махнул фукой. Беляков тронул ме-
ня за плечо. Я оглянулся.
— Конец! — закричал он мне прямо
в ухо.
Как это ни странно, но мы в эту ми-
нуту смеялись. Или «на миру и смерть
красна»? Или мы уже так перебоялись,
так, что пропал весь страх?
Еще пять минут, десять,, пятнадцать.
Буйство прошло. Мотор все стрелял.
Самолет качался из стороны в сторону.
Долина Сыр-Дарьи была все такая же
— арыки, поля под водой, кусты, —
сесть негде.
И опять страх, капля за каплей на-
полнял сердце, грудь, руки. Физически
чувствовалось, как он разливается по
всему телу. Лихорадочно думалось о
Москве, о ближних, о работе. «Сейчас,
сейчас вот смерть».
Потом опять толчок, — страх пропал
— и почти спокойно я стал смотреть
вниз, на Сыр-Дарью, на поля, на по-
селки. В долине все чаще стали попа-
даться селения, юрты, караван-сараи
(степные гостиницы). Высота была уже
780. Уже видны были люди, — как они
выбегали из юрт, долго смотрели нам
вслед. Бараны метались на полянках...
Чем ближе становилась земля, там боль-
ше появлялось надежды: авось, спа-
семся! И страх проходил.
Должно быть, то же самое переживали
Рогов и Беляков. Рогов вдруг начал
метаться от окна к окну, высматривал,
далеко ли Кзыл-Орда. То сразу он ути-
хал, сидел неподвижно, без кровинки в
лице. Беляков откидывался в кресло,
сидел с закрытыми глазами. Или хва-
тался за ручку кино-аппарата, отчаян-
но крутил, — снимал надвигающуюся на
нас землю.
Так все трое мы переживали то ужас,
то падение страха... Незабываемое впе-
чатление!
Мы летели уже совсем низко над до-
линой. А сесть все-таки было негде.
Арыки протянулись по всем полям,
теперь их было видно очень четко. Вид-
но было, как по ним бежала вода.
Тридцать минут, тридцать пять... На-
конец, вдали завиднелись высокие де-
ревья, растущие правильными рядами,
и между деревьев серые здания. Это
Кзыл-Орда. Там приготовлен аэродром
специально для нас. Ура! Мы ожили,
засмеялись, закивали ободрительно друг
другу головами, сказали бы что-нибудь
бодрое, да нельзя: мотор все так же
оглушительно стрелял.
Мы подлетели к Кзыл-Орде уже на
высоте ста метров. Город казался сплош-
ным садом. Сыр-Дарья делает здесь
крутую излучину, и как раз в излучине
мы увидели горящие костры, толпу на-
рода, широкое поле и на поле белые
знаки в форме буквы «т». Рогов и я
быстро пристегнули себя к креслам,
чтобы в случае «капота» (т.-е., если са-
молет спотыкнется и опрокинется), не
удариться головой о потолок или стейку
кабины. А Беляков опять жадно схва-
тился за ручку кино-аппарата, открыл
окно, начал снимать, направляя об’ектив
на город и на реку.
Сыр-Дарья приблизилась. Мы проле-
тели над нею на высоте в пятьдесят
метров, потом сразу пошли на сниже-
ние. Над нами пронесся берег, на берегу
кусты, потом край аэродрома. Чувство
глубокой радости наполнило все тело.
Наконец-то, мы спасены! Колеса само-
лета коснулись земли раз, другой, тре-
тий. Толпа справа от нас пронеслась
мимо. Вокруг аэродрома стояли часовые.
Но двое из них вдруг побежали прочь:
самолет несся прямо на них. Вот и
граница аэродрома, а самолет все мчит-
ся, — и со страшной силой мы выско-
чили за границу, ворвались в кусты.
Самолет судорожно запрыгал, что-то в
нем затрещало, зазвенело, — потом ку-
сты оборвались, — дальше был глубо-
кий, сухой арык, и самолет со страшной
силой ринулся в него. Меня страшно
рвануло, — ремень врезался в грудь.
Окна резко эвякнули. Из-под моего крес-
ла, где стоял ящик с инструментами,
пулями полетели в потолок кабины
винты, гайки, клещи, а от потолка о
резким грохотом упали на пол. Ручной
кино-аппарат, что был позади меня yj
Белякова, возле ног, запрыгал у цеч
редней стены кабины, а я не заметил*
как он пролетел мимо моего плеча. Но
момент, — и все стало тихо. Густая:
пыль медленно крутилась вокруг само^
лета. Я поспешно открыл дверь, вы*
скочил наружу. За мной Рогов, Грошев,
Бабушкин, Беляков. Самолет стоял весь'
исковерканный. Все пятеро мы пере-:
глядывались круглыми, удивленными!
глазами и... начали смеяться. Беляков
обеими руками держался за лоб. Огром-*
ная красная шишка сияла у него возч
ле виска. Его лицо резко изменилось
от этой шишки. Ему очень больно! Но
он смеялся так же, как мы.
Самолет разбит, а мы смеемся. Что
с нами? Пусть разбит, — мы живы*
живы! Пропеллер был сломан, — иамо-.
чаленным изломом он торчал кверху.-
Шасси, колеса, хвост, фюзеляж, — все
было исковеркано. А мы смеялись. Пер*
вый опомнился Бабушкин: !
— Вот, чорт возьми! Ну, аэродром!
Приготовили же!
— А что? "Д)
Короче воробьиного носа. 4
Эти трезвые слова были как холодная
вода нам на голову: мы сразу перестали
смеяться. ।
Ломая кусты, к нам бежали люди.-
Прежде всех прибежал корреспондент?
«Правды Востока» и направил на наа
фотографический аппарат. Людей воч
круг нас сразу стало много. Они со страч
хом смотрели на нас. Они удивились*
что мы живы, — (все пятеро. j
— Живы? Целы?
Кто-то жадно заглядывал через разч
битое окно в кабину, вероятно, хотел
увидеть там убитых. Нет, все живы*
Все, кто подбегал к нам, спрашивали;
— Живы? •» ।
— Живы! Вот только один разбил гоч '
лову. Не успел привязаться ремнем. , (
Прибыла и местная власть, — предсеч
датель исполкома, председательница гоч
родского совета. _ '
— Как это случилось? П
А какая длина вашего аэродрома? —»
спросил Бабушкин.
— Триста — четыреста метров.
— А нам надо пятьсот. Вот почему
и случилось.
Грошев, как всегда, прямолинейный*
вдруг сцепил зубы, отвернулся, провор*
чал':
— Приготовили ловушку!
И .всем сразу стало не по себе.
Я взглянул на часы. Было 6—25. Зна->
чит, сорок минут мы летели под страхом:
смерти...
'Александр Яковлев,
Да, тов. Селивановский, каемся: забы-
ли обратиться к вашей помощи. Поэто-
му, вероятно, ничего и не получилось.
Поэтому, вероятно', СЫН РСФСР дважды
отказал Главискуоству рассмотреть его
протест против решения коллегии
НКПроса о выселении ГАХН.
Из четвертого пальца тов. Селиванов-
ский высасывает литкружки.
«Главискусство,—обличает то®. Селива-
новский,—дало обещание на совещании
(«в начале лета») о рабочих литкружках
выработать программы этих кружков.
«Прошло лето. Наступила осень»,—лири-
чески возвещает тов. Селивановский, а
«программы рабочих литкружков нет».
Да, тов. Селивановский, «было лето»
и было совещание, но на этом совеща-
нии не было тов. Селивановского, и поэ-
тому он ровным счетом ничего не знает,
что на этом совещании было решено.
А было вот что: было заседание мето-
дической комиссии (присутствовали
М. Горький и А. Луначарский), на кото-
ром представители литорганизаций (за
исключением представителей РАПП —
к вашему сведению, тов. Селивановский!)
отчитывались в своей работе о литкруж-
ками. Выработку подробной программы
Главискуоство никогда на себя не брало
да и не могло взять),—этим оно должно
было заняться в порядке работ методи-
ческой комиссии совместно с литоргани-
зациями.
Затем, тов. Селивановский, между на-
ми говоря,—для вао ведь тоже «было
лето». Не правда ли?
Взять хотя бы такой случай: месяц
тому назад, Главискусство (Лито) наме-
ревалось созвать широкое совещание с
представителями всех литературных ор-
ганизаций с целью сообщить о проделан-
ной работе, и обсудить намеченный план
работы на 1929—30 год. Совещание это
не состоялось по той причине, что паши
извещения никак не могли проникнуть
сквозь запертые двери литорганизаций
(в доме Герцена).
Давайте, тов. Селивановский, по этому
вопросу договоримся,—грех пополам!
Из пятого пальца... впрочем, тут тов.
Селивановский прав. Действительно,
был такой .тяжелый случай, что НКПрос
не включил в свой бюджет заявку Глав-
искусства на литорганизации.
Автор этих строк первый поднял тре-
вогу как в Главискусстве, так и вне,
призвав на помощь литорганизации.
И вот в тот момент, когда тов. Селива-
новский усиленно сосал пятый палец,
Главискуоство из одного пальца «высо-
сало»: 125 тыс. для литорганизаций и
100 тыс. для литфонда на 1929—30 г.
А в 1928—29 г. было «высосано» через
комитет по делам печати по бюджету
РСФСР литорганизациям 50.000 и лит-
фонду 70.000.
Л. Колос.
сила типично-ведомственный характер.
Я утверждаю: в период общественной
кампании за литвуз голоса Главискус-
ства не было слышно.
Тон. Колос утверждает, что программу
рабочих литкружков- должно было вы-
рабатывать не Главискусство, а «методи-
ческая комиссия совместно с литоргани-
зацией». И это называется выражением
и опровержением!
И после такого понимания своих за-
дач ответственными работниками Глав-
искусства тов. Колос еще жалуется на
то, что писательская общественность за-
крывает свои двери перед Главискус-
ством!
• Я бы мог не писать своей статьи. До-
статочно было бы, чтобы о работе Глав-
искусСТВа вместо меня высказался тов.
Колос.
А все-таки: будет ли Главискусство
рассказывать о своей работе? Есть ли
в Главискус'стве кто-либо кройю состави-
телей бюрократических отписок?
А. Селивановский.
Последнее время бригада работала в
Ростове и Таганроге, где принимала
участие в «вечерах пятилетки». Бри-
гада сделала отчетный доклад в ЦК
металлистов о проделанной работе. Ра-
бота бригады была одобрена. ЦК ме-
таллистов обратился в РАПП с прось-
бой послать на осенне-зимний период
ipynny писателей в рабочие районы.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ
слово
(Реплика на „реплику* Л. Авербаха)
К сожалению, редакция «Литератур"1
ной Газеты» поспешила об’явить ди«
скуссию между мной и Авербахом по
вопросам массовой художественной ли-<
тературы законченной, не дав мне свое-,
временно возможности ответить «за-,
ключительным словом» на «реплику»,
Авербаха (см. № 19 «Лит. Газ.»), на!
что я имел право, как инициатор спора*
В сущности, на брань не следовало
бы отвечать, И я не намерен на нее
отвечать. Но в реплике Авербаха заключ
чается не только брань, а нечто горазч
до худшее: не будучи в состоянии:
опровергнуть приведенные мною цитач
ты, он, однако, хочет уклониться он
ответственности. Этот номер не пройч
дет.
Авербах жалуется на меня: «Он отч
ветил мне статьей, состоящей из папа"*
дения на меня лично». Неправда. Личч
ность Авербаха меня не интересует. Меч
ня интересует Авербах, как ответствен-
ный редактор ответственного марксист-
ского журнала. Авербах дал повод за-
интересоваться им с этой именно сто-
роны. Пришлось ходом спора привести
разительные примеры авербаховской
безответственности. Но я никогда не
мог думать, чтобы эти примеры были
результатом не только — вольных или:
невольных — промахов редакторской
«работы» Авербаха, но вытекали бы из
безответственности, как принципа. Ока-
зывается, теперь из «реплики» Аверба-
ха, что я мог бы сделать гораздо худ-
шие предположения, чем я сделал.
Авербах, видите ли, возмущен, что я
будто бы приписал ему лично автор*
ство тех статей, которые принадлежали
не ему. Он-де только одобрительно И
поощрительно печатал. Но по смыслу;
моей статьи совершенно ясно, что я
все время говорю об «Авербахе», не
как об авторе статей, а как их редак-
торе, солидаризующемся с ними. И
прибавил для ясности, что статьи были
напечатаны Авербахом безоговорочно.
Известно, что указаний на отсутствие
оговорок несогласия со своими соб-
ственными статьями не требуется, ибо
подобные оговорки, если бы они были*
относились бы к фактам не литерату-
ры. а медицины. Если бы Авербах пы-
тался только одурачить читателя, было
бы полбеды, но он претендует на без-
ответственность своих редакторских де-
яний.
«Скверные мысли в скверные формы
облекал не я, а авторы», — говорит?
Авербах. А кто принимал, одоб-
рял, заказывал, поощрял и печатал?!
«Не я, а редакционная коллегия, я —f
только х/в часть этой коллегии», — от-
вечает Авербах. Неправда: не просто'
1 /в часть, а наделенная ответственно*4
стью перед коллегией и за коллегию, а
стало-быть, за зсе мысли и за все их
способы выражения, попавшие в жур-
нал. С чем не согласен — обязан гово-
рить, ибо ты за все и всегда ответстве-
нен. Это совершенно обязательно и со-
вершенно бесспорно. Так было и таяв
будет.
В. Вешнее.
В КЛУБЕ ПИСАТЕЛЕЙ
Секретариат Федерации решил орга-
низовать временное правление клуба
писателей из представителей всех лпт-
организаций. Открытие клуба писате-
лей будет приурочено к годовщине’
Октябрьской революции.
При клубе писателей намечено орга-
низовать театральную студию^мастер-
скую, которой будет руководить режис-
сер. А. Дикий.
В БЮРО ВЫСТУПЛЕНИЙ
О 1 октября возобновило свою дея-
тельность центральное бюро выступле-
ний при ФОСП. 1
В задачи бюро входит, в первую оче-
редь, организация литературных вече-
ров, при участии писателей, в клубах*
на заводах и в учреждениях. Эти вече-
ра преследуют следующие цели: ознако-
мление широкого читательского актива!
с современной ^советской литературой, а
также с литературами Запада и класси-
ческой; установление контакта читателя:
с писателем для обмена опытом, взаим-
ного ознакомления; учет и изучение чи-
тательских интересов. ।
По всем вопросам, связанным с рабо-
той ЦБВ, надлежит обращаться по те-
лефону 3-04-59 ежедневно от 2 до 5 чач
сов, я лично по адресу: Дом им. Герце-
на, Тверской бульвар, 25, к. 11, в те ж0
часы. i
4
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
Понедельник 7 октября 1929 г. Na 25
ИНН IIIMIIIII Will ИИ......... —
ПЕЧАТЬ СЕЙЧАС И ЧЕРЕЗ ПЯТЬ ЛЕТ
ПИСЬМО В
РЕДАКЦИЮ
(К докладу председателя комитета по делам печати т. Ф. Корнюшина на собрании писателей Москвы)
1. Мы будем издавать в три раза
больше
Пролетарская революция в СССР впер-
вые в истории вскрыла невиданные j
возможности культурного роста трудя-1
щйхся. Вполне естественно этот рост на- {
шел свое яркое отражение в потребле-
нии издательской продукции. В этой об-
ласти, как и во многих других областях,
довоенные размеры < ‘
позади. Так например, в 1911 году бы-
ло выпущено всего 118,8 миллионов эк-
земпляров книг; уже в 1928 году количе-
ство выпущенных книг составляло 320
миллионов экземпляров. При чем в 1913
году средний об’ем выпущенной книж-
ки был равен 4 — 5 листам; в 1928 го-
ду об’ем был равен 5 — 6 печатным ли-
стам. Журналов в 1913 году было выпу-
щено 846 названий, а в 1928 году их
выходило 1.675 названий. Однако, не-
смотря на такой бурный рост издатель-
ской продукции, в стране имеется огром-
ный неудовлетворенный платежеспо-
собный спрос на эту продукцию. Осо-
бенно остро ощущается недостаток в
массовой книжке и журнале, рассчитан-
ных на миллионы рабочего и крестьян-
ского потребителей. Между тем инду-
стриализация ССОР пред’являет новые
невиданные требования на популярную
массовую производственную и техниче-
скую литературу. Внедрение в производ-
ство новых машин-гигантов, новых ору-
дий и средств производства, новых при-
емов науки и техники даст свой быст-
рый и полный эффект лишь только тог-
да, когда живая рабочая сила будет со-
ответственно переквалифицирована.
Еще более зияющий провал имеется в
области массовой производственной сель-
скохозяйственной книжки и журнала,
для рабочего совхоза, для колхозника,
для крестьянина-единоличника. Машини-
зация сельского хозяйства, внедрение
сложной машины, трактора, комбайна,
электричества, химии, организация круп-
ного социалистического земледелия тре-
буют для своего осуществления миллион-
ных тиражей популярных книжек. В на-
стоящее же время потребление на ду-
шу крестьянского населения сельскохо-
вяйственной • производственной книжки
составляет меньше 3 копеек в год, а
общее потребление всех видов книжной
продукции не превышает 6 коп. Потре-
бление рабочей семьей книжной продук-
ции в год равно 57 копейкам; служаще-
го — 2 рублям.
Пятилетний план печати проектирует
утроение роста печатной продукции. При
чем наибольший рост проектируется для
газет (215 проц.), средний — для журна-
лов (200 проц.), и несколько ниже сред-
него — для книг (185 проц.). При такой
проектировке книжная продукция соста-
вит к концу пятилетки (1932 — 33 г.),
4,14 миллиарда листов оттисков против
1,05 миллиарда листов оттисков в 1927—
28 г. Количество выпускаемых экзем-
пляров книг к этому времени возрастет
на 160 проц, (с 265 до 690 миллионов), а
количество названий на 35 проц. (с'зб,2
тысяч до 48,7). Количество журналов по-
высится с 1.675 до 2.000; число номеров
с 20,4 т. до 30 т., а количество экземпля-
ров с 283 милл., до S90 миллионов в год;
количество листов оттисков по журна-
лам увеличится почти втрое (с 7.088 млн.
до 2 миллиардов). К концу пятилетки
по листажу выпускаемых книг мы обго-
ним довоенный уровень в семь раз.
2. Сколько население тратит и
сколько оно будет тратить на чтение
При росте населения СССР за пяти-
летие с 151 млн. до 169 млн. душ (4-12
проц.) доход на душу населения возра-
стет на 56 проц., (с 97,1 до 151,5 руб.)
при чем доход на душу сельскохозяйст-
венного населения увеличится на 63
проц, и составит к концу пятилетия 80
рублей в год; доходы не сельскохозяй-
ственного населения вырастут на 40
проц., и к этому же времени составят
342 руб. в год. По проектировке пяти-
летки печати расходы всего населения
на душу на покупку издательской про-
дукции за пятилетие удвоятся с 84 к.,
до 1 р. 68 к„ в год. По отношению к ба-
зисному году расходы сельскохозяйствен-
ного населения на приобретение изда-
тельской продукции увеличатся за пя-
тилетие на 160 проц., и к концу пяти-
летия составят 42 к. (вместо 16,4 к.), в
год. Расходы населения на издательскую
продукцию возрастут на 115 проц, и к
концу пятилетия будут составлять 2 р.
32 к., т.-е. 15 проц, годового дохода вме-
сто 1.18 проц, в текущем году. Таким
образом, пятилетка печати предполагает
рост душевого потребления (покупка) из-
дательской продукции в 1,8 раза для ©се-
го населения в среднем (2,15 раза по го-
родскому и 2,6 раза по сельскому), тог-
да как расходы ©сего населения на все
социально-культурные нужды за пяти-
летие увеличиваются в среднем на 168
проц, (городское 196 проц, и сельское
137 проц.). Помимо индивидуального по-
требления, издательская продукция име-
ет еще и коллективное потребление (за-
купки библиотек, школ, изб-читален,
клубов, общественных организаций и
т. д.). Рост этого вида потребления про-
ектируется в 2,2 раза (по городским
пунктам—2,2 и по сельским—2,8 раза).
Приведенные показатели и расчеты пя-
тилетки печати со всей убедительностью
показывают реальность запроектирован-
ного роста печати, который вполне обес-
печивается платежеспособным спросом.
3. Какие виды литературы будут
усилены
В полном соответствии со своей прин-
ципиальной установкой пятилетний план
печати предусматривает особенно интен-
сивный р'ост массовой книги, которая к
концу пятилетия должна составить не
менее 70 проц, всей выпускаемой книж-
ной продукции, при чем средний тираж
этой книги должен быть примерно
утроен. Наиболее высокие темпы роста
книги запроектированы для массовой ра-
бочей — рост за пятилетие на 600
проц.; массовой крестьянской на 500
проц.; детской на 350 проц.; юношеской
на 300 проц.; методической иа 300 проц.,
и т. д. Наименьшие темпы роста даются
для документальной, справочной, ведом-
ственной и т. д. литературы. При общем
росте рабочих цензовой промышленно-
сти за пятилетие с 2,8 миллионов чел.
до 3,6 миллионов человек увеличение
массовой рабочей книги на 600 проц,
означает, что вместо нынешних 10,7 печ-
листов каждый рабочий прочтет до 50
печ. листов в год. Рост массовой кресть-
янской книги на 500 проц, увеличивает
обслуживание всего работающего сель-
ского населения на душу с 0,9 до 4,3 пе-
чатных листов. Увеличение учебной ли-
тературы на одного учащегося запроек-
тировано на пятилетие на 50 проц., что
повысит душевое потребление с 39 до
60 печ. листов
В таком же соответствии о принци-
пиальной установкой дается проектиров-
ка роста литературы по ее видам. Рост
промышленной, технической и сельско-
хозяйственной книги к концу пятиле-
тия запроектирован на 600 проц. Удель-
ный вес технической книжки к этому
времени поднимется в.тзое, а сельскохо-
зяйственной даже свыше чем вдвое.
Весьма интенсивный пост дается антире-
ли-иозной книжке (500 проц.) и книге
m прикладным наукам (450 проц.).
Художественная литература по своей
абсолютной величине возрастет в три
раза. При чем наиболее высокий рост
предусматривается для тех видов, кото-
j рые наиболее активно будут способство-
I вать успешному разрешению задач, ло-
| ставленных пятилеткой печати. Для всех
I остальных разделов литературы (общий
отдел, история, философия и т. д.) запро-
ектирован меньший рост. Принятая Ко-
митетом по делам печати СССР проек-
МАЛЫЙ ТЕАТР ВЫЗЫВАЕТ
оставлены далеко тир0;вка повышает к концу пятилетия
количество книг на одного грамотного с
4,2 3 1927 — 28 Г. ДО 6,4 в 1932 — 33 Г.
4, В три раза больше журналов
Пятилетний план печати предполагает
также значительное увеличение массово-
го журнала. Наибольший рост дается
журналам по вопросам техники и про-
мышленности; рост этот составит к кон-
цу пятилетия 550 проц., по отношению
к базисному году, по сельскохозяйствен-
ным журналам рост запроектирован в
размере 500 проц., по прикладным на-
укам — 500 проц., по антирелигиозным
журналам — 500 проц., по медицинским
—350 проц., социально-экономическим —
300 проц. и художественным — 208
проц. Проектировка меньшего разме-
ра для художественных журналов обго-
няется тем, что они уже к началу пяти-
летия, благодаря большим тиражам, до-
стигли значительного развития и их
удельный вес к началу пятилетия соста-
вляет з общей журнальной продукции
16 проц. Рост тиража по художествен-
ным журналам намечен для пятилетия
—98 проц., что составит около семи
миллионов экземпляров в год. Годовой
тираж журналов к концу пятилетия
проектируется в количестве 187 миллио-
нов экземпляров. Точно так же, как и для
книжной продукции, пятилетка печати
предусматривает наиболее высокие тем-
пы роста за пятилетие для массовых ра*
бочих (500 проц.), крестьянских (600
проц.), кооперативных (400 проц.), пар-
тийных (350 проц.), детских (350 проц.)
и юношеских (300 проц.) журналов. Об-
щее душевое потребление журнальной
продукции в стране на лицо рабочего
возраста за пятилетие поднимется по пя-
тилетке печати почти в 3 раза (с 8,6 до
23 печатных листов на душу), несколько
превышая рост душевого потребления
за тот же срок книжной
(2% раза). На каждого
концу пятилетия вместо 4,5 номеров
журналов придется 8,2 номера.
ляется в конкретном социалистическом
хозяйственном и культурном строитель-
стве. Наличие соответствующих автор-
ских кадров есть первое условие для
выполнения плана. Советская система
впервые в истории открывает неиссяка-
емые возможности бурного роста
широких писательских кадров, тесно
связанных с повседневной жизнью, дея-
тельностью и борьбой широких трудя-
щихся масс и вышедших из недр этих
масс. Навстречу бурному росту снизу
должно игти' организованное содействие
сверху. Это предполагает глубокую и
активную работу всей советской обще-
ственности, организацию сети специаль-
ных ученых, научных учреждений и ин-
ститутов, создающих квалифицирован-
ные авторские кадры. Авторские кадры—
первый важнейший качественный вывод
из пятилетки печати. Эта проблема
должна быть поставлена во всю ширь
перед всей партийно-советской общест-
венностью.
Московский Драматический Театр б. Корш
яв-
ОТ-
ОН
по-
ста-
вче-
как
са-
Главтг.т А 48724.
продукции
грамотного к
5. Рост национальной литературы
В соответствии с национальной поли-
тикой советской власти пятилетний план
печати предполагает особенно интенсив-
ные темпы роста печати в националь-
ных республиках и для отсталых нацио-
нальностей. В этой области пятилетка
печати ставит и практически решает за-
дачу подтягивания культурно-отсталых,
в прошлом угнетенных русским самодер-
жавием, национальностей к культурно-
му уровню передовых народов СССР.
Рост книг для РСФСР принят в разме-
ре 172 проц., при чем предполагается,
что рост национальной литературы
внутри РСФОР (Автономные националь*
ные республики области) должен быть
максимальным примером на уровне наи-
более отсталых в культурном отношении
союзных республик; для УОСР приня-
то — 212 проц., ЗСФСР — 200 проц-,
БССР—403 проц., УоОСР—610 и Турк-
менской ССР — 650 проц.
Хотя удельный вес книжной продук-
ции РСФСР и понизится к концу пяти-
летия (с 79 проц, до 75 проц.), однако
за пей все еще останется значительный
абсолютный перевес (% всей продук-
ции). По журнальной продукции пяти-
летка печати учитывает совершенно не-
достаточные размеры ее в национальных
республиках (за некоторым исключе-
нием УССР), при сравнительной насы-
щенности РСФСР. Для отдельных союз-
ных республик рост журналов спроекти-
рован в следующем виде: РСФОР — 185
проц., УСОР — 466 цроц., БССР — 773
проц., ЗСФСР — 448 проц., УзССР —
551 проц., ТуркменОСР — 462 проц. В
результате удельный вес РСФОР по жур-
нальной продукции несколько снизится
(с 92 проц., до 86,8 проц.). Абсолютное
же значение РСФСР благодаря много-
тиражным журналам, издающимся в
Москве и в Ленинграде, весьма велико
(около 90 проц.). ।
7. Торговля книгой—культурная
работа
Количественный рост издательской
продукции и особенно ее социальное зна-
чение и назначение пред’являют серьез-
ные требования к раопространенческой
работе. Требования эти пятилеткой печа-
ти формулируются как по линии коли-
чественной, так и качественной. С точ-
ки зрения качественной пятилетка пред-
полагает решительное изменение «ду-
ха» всей практики распространения про-
изведений печати. Еще до настоящего
времени распространение издательской
продукции носит з значительной мере
характер простой, голой торговли. Пяти-
летка ставит задачу перейти от торгов-
ли к активному распространению,
как части культурной работы, от про-
стого торгашества к советскому культур-
ничеству, как методу культурной рабо-
ты. Хозрасчет в книжной торговле—не
принцип, а метод распространенче-
ской работы. Каждый книготорговый
пункт, это пункт культурной работы,
активно внедряющий книгу в массы,
идущий з общей шеренге культурно-
просветительных точек, активно борю-
щийся в этих рядах с непроизводитель-
ным потреблением (религия, алкоголь и
др.), за замену этого потребления куль-
турно-просветительными тратами и в
первую очередь тратами на издатель-
скую продукцию. Каждый книготорговый
работник не есть обычный торговый
работник, а активный культработник.
Такое переключение стрелки потребует
в течение пятилетия постоянной пере-
квалификации наличных и огромной
работы по созданию новых книготорго-
вых работников. Сеть распространения
должна быть передвинута в толщу ра-
бочих и крестьянских масс. Ее увеличе-
ние по городу за пятилетие предполо-
жено до 2 т. пунктов; сельских книж-
ных полок до 60 тысяч; книгонош до ЮО
тыс. человек т.-е. увеличение в десять
раз.
Количественные же изменения распро-
страненчеокой работы предусматривают:
рост оборотов по книге и журналам по
продажной стоимости с 129,5 млн. руб.,
до 165,5 млн. (руб., нрн удешевления
цены книги на 39 проц, и журнала на
35 проц, за те же 5 лет.
Топаз — учитель морали. Во Фран-
ции «мораль» — предмет столь же обя-
зательный кад и чистописание!
Учитель Топаз, несмотря на то, что
ему уже 35 лет, наивен до глупости. Он
верит в неподкупность общественного
мнения, в нелицеприятную справедли-
вость суда, в политическую невинность
палаты депутатов и в высокую чест-
ность биржевых дельцов. Только попав
в вязкую трясину гнусных сделок,
ляющих собою непрерывную цепь
ступлений от уголовного кодекса,
понимает, что с волками жить —
волчьи выть, и, познав эту истину,
новится крупным аферистом, размахом
сьоих жульнических операций далеко
превзошедшим тех, кто еще только
ра пользовался его наивностью,
ширмой, за которой совершались
мне бесчестные сделки.
М. Паньоль — автор комедии «Боло-
то», героем которой является вышеупо-
мянутый Топаз, может быть и предпо-
лагал, что его пьеса должна звучать са-
тирически, но мы, признаться, не рас-
слышали в ней сатиры. «Болото» — ты-
сячный вариант давно знакомых сце-
нических ситуаций. История о проста-
ке. который под «растлевающим влия-
нием среды» стансвится шантажистом,
негодяем и циником.
3 чем никак нельзя отказать коме-
дии, — это в том благодарном мате-
риале, который дает она сценическим
исполнителям. Н. М. Радин — ее по-
становщик в театре бывш. Корш, — не
пытался социально заострять пьесу. Как
режиссер, он добивался
темпа и крепкого тона,
успел.
Однако, никак нельзя
той нарочитою «русификацией», кото-
рая придана некоторым персонажам.
Вот, например, учитель Тамиз. Он по-
казан идеалистом в манерах и прие-
мах, уводящих этот персонаж из фран-
цузской комедии в «идейную» пьесу
блаженной памяти Дьяченки. Именно
таких смешных, нелепых, но милых чу-
даков любили изображать в 80*х годах.
Талантливый Петкер не мог быть убе-
дительным, а стопроцентная добродетель
лишь бодрого
в чем и пре-
согласиться в
этого новейшего Дон-Кихота не каза-
лась искренней, хотя и была дана в
обрамлении длинной бороды и густой
шевелюры а:ля русский земский дея-
тель.
По той же линии «русификаторства»
образа пошел и Н. М. Радин, придав-
ший своему очень «французистому» по
существу герою повадку явно бурсацко-
го тона. Разумеется, Радин, этот тон-
кий мастер диалога, не мог не блеснуть
целым каскадом интонаций, оживлен-
ных юмором. Но в то же время нель-
зя не почувствовать, что Радину не по
плечу и этот мешковатый сюртук пер-
вых двух актов, и эта борода русского
земца, и вся эта
«святая» наивность
ня. Топаз Радина в первой половине
пьесы маска радея.
«волшебная перемена», которая проис-
ходит с ним во второй половине коме-
дии, где недавний простачок вырастает
в злого и наглого негодяя, не произво-
дит нужного эффекта, что не был Ра-
дин достаточно искренен в тех момен-
тах роли, в которых Топаз был наив-
ным до святости... дураком?
Запоминается острый рисунок Мари-
на в роли журналиста шантажного
листка. Нам кажется, что этот испол-
нитель правильно намечал ту линию
необходимого гротеска, по которой ре-
жиссер не рискнул построить исполне-
ние остальных ролей. Впрочем, под
стать Марину — в смысле отчетливой
характерности — была и Прокофьева в
роли перезрелой девицы. Несколько
подчеркивает Шатрова, играющая Сюзи
Куртуа, грубость этой аферистки, про-
зрачно замаскированной обличием свет-
ской дамы. Нельзя не отметить тща-
тельную, как всегда, отделку деталей у
Межинского в роли директора панси-
она.
В итоге: спектакль, который еще раз
доказывает, что в этом театре —
лицо превосходная труппа, яркая
ровитость отдельных представителей
торой могла бы быть проявлена и не в
пустяке, каким по
«Брлото».
Юр. Соболев.
мало убеждающая
чудаковатого уваль-
И не потому ли
на-
да-
ко-
таком ничтожном
существу является
О репертуарно-методической мастерской Поленовского Дома
Малый театр, по вызову крымских
государственных драматических театров,
дает сегодня, в порядке социалистиче-
ского соревнования, четыре спектакля
в один день.
Утром—«Огненный мост»—на сцене
Малого театра. Вечером—«Любовь Яро-
вая»— в Малом, «Аракчеевщина»—в
Театре им. Сафонова и «Сигнал»—на
заводе «Серп
ненный мост»
Первый для
ских частей,
призывников,
бовь Яровая»
пит в фонд индустриализации страны.
Малый театр, давая сегодня эти че-
тыре спектакля, в свою очередь, вызы.
вает МХТ 1 и МХТ 2 в порядке социа-
листического соревнования устроить и
свои спектакли—для усиления фонда
индустриализации.
и молот». Спектакли «Ог-
и «Сигнал»—бесплатные.
подшефных красноармей-
второй — для рабочих и
Сбор со спектаклей «Лю-
и «Аракчеевщина» посту-
ОТКРЫТИЯ И ПРЕМЬЕРЫ
в советских газетах;
РЕАЛИСТИЧЕСКИЙ ТЕАТР
октября открывается^ зимний се-
Идет
6. Какие нам нужны авторы
Для осуществления намеченных тем-
пов роста печати потребуется огромная
работа по усилению, организации автор-
ских кадров, выдвижению новых сил,
их подготовке, воспитанию, переквали-
фикации старых авторов в соответствии
с теми требованиями, которые пред’явля-
ет к печати, как к орудию социалистиче-
ского строительства, пятилетний план
великих социалистических работ.. Интен-
сивный рост социалистического строи-
тельства несомненно будет благоприят-
ствовать созданию новых кадров совет-
ских авторов: ученых, техников, эконо-
мистов, писателей, публицистов, практи-
ков. Работа с наличными авторскими
кадрами и подготовка новых кадров
представляет не только величайший
производственный интерес для хозяйства
печати, но имеет крупнейшее общест-
венно политическое значение для всего
социалистического строительства.На ря-
ду с авторами-практиками, участника-
ми социалистического строительства по-
явится усиленный глубоко дифференци-
рованный спрос на литературного спе-
циалиста.
В предстоящем пятилетии должны
быть созданы серии совершенно ,новых
книг, предназначенных для отдельных
отраслей социалистического строительст-
ва, для специального крута читателей,
для отдельных дифференцированных
групп читателей. Издательская промыш-
ленность в своем количественном и ка-
чественном ассортименте со своей сто-
роны должна обеспечить ту специализа-
цию, которая все расширяется и углуб-
8. Не равняться по бумаге, а под-
тянуть бумажное производство и
полиграфическую промышленность
Причинами задерживающими рост пе-
чати до сих пор является недостаточ-
ность сырьевой и технической базы (бу-
мага, типографское оборудование). Труд-
ности роста, которые сейчас переживает
печать, создались в результате непра-
вильной ориентировки развития печати:
печать ставилась в подчиненное положе-
ние в отношении полиграфического обо-
рудования и бумаги. Принципиальные
предпосылввк построения нынешнего пя-
тилетнего плана печати диаметрально
противоположны: он ориентируется не
на наличные ресурсы бумаги и типо-
графского оборудования —. одних из бо-
лее отставших отраслей нашей промыш-
ленности, а на все хозяйственное и
культурное строительство страны и з
первую очередь на основные высоты,
на тяжелую промышленность. К росту
печати, определяемому общим, культур-
ным и хозяйственным ростом страны,
должно подтягиваться и приспособлять-
ся развитие тех отраслей промышлен-
ности, которые обслуживают печать; по-
этому пятилетний план печати преду-
сматривает соответствующие* темпы раз-
вития бумажной промышленности и j
строительство полиграфической базы, м |
капитальные вложения за пятилетие в
бумажную промышленность в размере
474 млн. рублей и в полиграфическую
промышленность в размере 128 млн.
рублей.
Планирование печати дело новое не
только вообще, но и в советской прак-
тике. К тому же слабая организован-
ность издательской промышленности,
еще меньшая ее плановость, отсутствие
организованного учета печати, отсутст-
вие наркомпросовских и культурных
вообще пятилеток в большинстве союз-
ных республик и во всесоюзных обще-
ственных (профсоюзах, кооперации),
организациях, отсутствие полнокровного
планово-ретулирующего и управляющего
центр!а хозяйства печати — все это соз-
дает исключительные трудности в раз-
работке вопросов печати. Поэтому только
коллективная проработка *) пятилетки
печати широкой партийно-созетской
общественностью восполнит неизбежные
ее пробелы,
ты должны
над книгой
Процесс социалистической рекюнструк- Г
ции нашей жизни, все глубже и шире хочет притти этим авторам на помощь,
охватывающий деревню, требует при- "
стального внимания и к деревенской зывая им широкой поддержки
художественной самодеятельности. |
На этом участке культуршого фронта ! а это стремление, мы утверждаем, есть,—
' никогда ие оздоровить деревенского ре-
пертуара.
Пятилетка хозяйственного строитель-
ства и социалистическое соревнование—
! вот основной тематический стержень
нужного, актуального репертуара для
города и деревни.
Одной из своих задач «мастер-
ская» Дома Поленова считает и
работу по повышению художественно-
идеологической квалификации ее участ-
ников. Для этой цели будут устраи-
ваться лекции, доклады, диспуты. По-
леновский Дом будет посылать драма-
тургов, получивших «заказ», в деревню,
в колхоз, совхоз и т.п. для детального
изучения материала.
В состав «мастерской», кроме драма-
' тургов, поэтов и беллетристов, войдут
искусствоведы, критики и рабкоры.
Лучшие из произведений авторов, уча-
ствующих в работе «мастерской», будут
ставиться на подмостках инструктив-
ных передвижных театров Поленовско-
го Дома и краевых или областных До-
мов искусства в деревне.
«Мастерская» займется также разра-
боткой условия и проведения конкурса
на пьесы и произведения эстрадного
жанра для деревенского театра, а также
критической переоценкой всего издан-
ного для деревни репертуара.
На ряду с созданием нового репер-
туара будут поставлены и вопросы ме-
тодики деревенской художественной са-
модеятельности.
Организацию мастерской Поленовско-
го Дома следует признать своевремен-
ной и крайне необходимой, ih к ее ра-
боте нужно привлечь внимание литера-
турной в партийной и советской
общественное».
необходимо плановое регулирование,
построенное на учете основных за-
дач надпей социалистической пропа-
ганды и роста культурных запросов
бедняцко-середняцкой массы. Вещь это
чрезвычайно трудная и сложная. Но
отказ от разрешения задачи равносилен
отказу от использования всех форм де-
ревенской художественной самодеятель-
ности, в качестве могучего оружия со=
циалистического перевоспитания широ-
ких трудовых масс крестьянства.
Поленовский Дом организовал репер-
туарно-методическую мастерскую, поло-
жив начало твердому художественно-
идеологическому планированию всей
репертуарно-методической продукции,
адресуемой в деревню.
Одной из важнейших задач мастер-
ской явится тематическая разработка
репертуарного плана. Авторам, пишу-
щим для деревни, будет даваться чет-
кая формулировка темы. Анархия в
деле выбора авторами тем для деревни
должна постепенно изживаться.
Свыше тысячи «деревенских» пьес
выброшено на рынок за последние го-
ды, но из них и сотни не найдется та-
ких, которые отвечали бы минималь-
ным требованиям ху;. кественно-идеа-
логического порядка. Язык не литера-
турный, сюжетика банальна и прими-
тивна, характеристики даются по шаб-
лону 18-го года: «положительные»—ми-
ром мазаные, «отрицательные»—сажей.
Об искривлении идеологии и говорить
не приходится.
Авторы не только плохо знают дерев-
ню, но совсем не знают: что такое ге-
неральная линия партии в деревенской
политике, не знают теории диалекти-
|Ческого материализма, или не умеют ее
I применять в своем творчестве.
В первых рядах этой рабо-
быть кадры, работающие
и с книгой.
1__ Ф. Корнюшин.
*) Вскоре (выходит в свет специальная
книга «Пятилетка печати СССР», содер-
жащая обширный инструктивный и
цифровой материал по затронутым
здесь вопросам.
ПО РЕСПУБЛИКАМ И ГОРОДАМ
РОСТОВ-НА-ДОНУ
ДОГОВОР ДВУХ ИСКУССТВ.
Ростовская АПП и композиторское
отделение Музтехникума подписали до-
говор на социалистическое соревнова-
ние по созданию и музыкальному офор-
млению рабочей и крестьянской песни,
инсценировок, рабочей оперы; по луч-
шему обслуживанию революционных
празднеств и годовщин.
КРАЕВОЙ ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР.
До сих пор местные АПП не умели
обслужить писателей, вырастающих из
рамок ученической кружковой учебы.
Творческая работа актива проходила
исключительно в индивидуальном по-
рядке. Равняясь на количество, на кру-
жки, на. массовую работу, АПП вовсе
выпускали из виду вырастающих, твор-
чески-сильных товарищей и совершен-
но не охватывали писателей-одиночек,
в том числе и партийцев. Сейчас, по
инициативе отдельных писателей, в Р'о-свыше 30 человек.
стоне организуется «'Творческий центр
писателей Северного Кавказа», в кото-
рый в'ходят апповцы, крестьянские пи-
сатели, попутчики, обладающие доста-
точной творческой квалификацией.
РОСПУСК МЕСТНЫХ АПП.
СКАПП (Северо-Кавказское бюро
РАПП) распущены АПП—Кисловодская,
Ставропольская и Майкопская, в виду
их полного разложения и развала.
«БОЛЬШЕВИСТСКАЯ СМЕНА».
При редакции краевой комсомольской
газеты «Большевистская смена» работа-
ет крепко сколоченная литературная
группа, охватывающая молодежь с
предприятий м вузовский молодняк.
Группа ставит целью превратиться из
ростовской в краевую, что ей, без со-
мнения, удастся. В плане работ—учеба,
связь с производством, коллективная
проработка крупных новинок литерату-
ры и собственной продукции. В группе
ГТоленовский Дом своей «мастерской»
Не организовав авторов, не ока-
[ в их
| стремлении дать хорошую продукцию,—
зон в Реалистическом Театре.
«Норд-Ост». Первой новой постановкой
театра, которая готовится к ноябрю, бу-
дет — «Бравый солдат Швейк», в ин-
сценировке А. Грина. Ставит спектакль
Л. А. Волков. Следующей новой поста-
новкой пойдет пьеса Дм. Щеглова «Че-
ловек ушел» («Трамвай благочестия»).
Пьеса проработана автором, согласно
указаниям театра. Текст ее неоднократ-
но зачитывался в рабочих аудиториях.
Реалистический Театр, кроме того,
заключил договор с Ос. М. Бриком на
инсценировку романа Г. Никифорова
«У фонаря».
В репертуар включены еще пьесы:
Эс-Хабиб Вафа «Индия пробуждается»
— на тему о недавней забастовке бом-
бейских текстильщиков, «Левый берег»
Н. Смирновой, из жизни сибирских зо-
лотоискателей.
Состав труппы пополнен новыми ар-
тистами. В нее вступили: Перемышле-
ва, Полянская, Угрюмова, Жаров, Лейн
и 15 молодых артистов, окончивших
драматическое отделение ЦЕТЕТИС.
В репертуаре вошедшего в театр мо-
лодняка есть, между прочим, ряд пьес,
сработанных в театральном техникуме.
Некоторые из них' «Ошибка товарища
Грошева» Яхонтовой, «Седая юность»
Бывалова и др. будут ставиться в те-
чение сезона в районах.
ТЕАТРАЛЬНАЯ ХРОНИКА
Л. Циновский.
♦ Репертуарная комиссия балета
ГОТОБ I прослушала на прошлой неде-
ле музыку второго (композитор А. И.
Александров) и четвертопо (композитор
А. Мосолов) актов нового балета «Че-
тыре Москвы» — по либретто М. С.
Бойтлера. Помимо членов комиссии и
дирекции театра, в обмене мнений при-
няли участие работники театра, музы-
кальные критики и представители об-
щественных организаций. Прослушан-
ная музыка
одобрена.
♦ МХТ I
время две пьесы: «Воскресение», поста-
новка которой готовятся к 1 декабря, и
«Три толстяка» 10. Олеши, которая впер-
вые пойдет в феврале. Для оформления
спектакля «Воскресение» приглашен ху-
дожник В. Дмитриев. «Три толстяка»
оформляется Б. Эрдманом.
♦ Малая Сцена МХТ готовит две
новые пьесы: «Универмаг» В. Катаева, в
постановке И. Горчакова и оформлении
Е. Мандельберга, и переводную пьесу
«Рокси» («Чикаго»), которую ставят Вер-
шилов и Телешева. Художник спектак-
ля — В. П. Вильямс.
♦ Театр им. МГСПС подготовляется
к переходу на непрерывную неделю. —
Из состава труппы в текущем сезоне
выбыл артист Г. И. Ковров, прослужив-
ший в театре несколько лет и являв-
шийся основным иопол1ните1лем цен-
тральных ролей в пьесах: «Шторм»
(Братишка), «Рельсы гудят» (Василий),
«Мятеж», «Город ветров» и мн. др.
♦ Театром Сатиры приглашены для
оформления пьесы А. Жарова и М. По-
ликарпова «Первый кандидат» худож-
ники Кукрыниксы.
репертуарной
репетирует в
комиссией
настоящее
Когда я, после летней поездки, вер-
нулся в Москву, все дело с моим рома-
ном «Мы» уже было закончено: было
уже установлено, что появление отрыв-
ков из «Мы» в пражской «Воле Рос-
сии» — это мой поступок, и относи-
тельно «поступка» уже вынесены были
все надлежащие резолюции.
Но факты — упрямы, они упрямее
резолюций, каждый из них может быть
подтвержден документами или людьми,
и я хочу, чтобы они стали известны мо-
им читателям. Факты эти сводятся к
следующему:
1) Роман «Мы» написан в 1920 году.
В 1921 рукопись романа была отпра-
влена (простейшим способом: заказной
бандеролью через Петроградский поч-
тамт) в Берлин, издательству, Гржебина.
Это издательство имело тогда отделе-
ния в Берлине, Москве и Петрограде, и
с издательством я был связан договор-
ными отношениями.
2) В конце 1923 года копия этой руко-
писи была передана издательством для
перевода романа на английский язык
(вышел этот перевод только в 1925 г.),
и затем — на чешский. О появлении ро-
мана «Мы» в переводах я не раз заяв-
лял печатно (в своих библиографиях и
автобиографиях — см. «Вестник Лите-
ратуры», «Литературная Россия», под
ред. Лидина и т. д.); заметки об этом
печатались также
никаких протестов по поводу появления
этих переводов я до сих пор не слы-
хал.
3) В 1924 году выяснилось, что вслед-
ствие цензурных затруднений роман
«Мы» в советской России не может
быть напечатан. В виду этого все пред-
ложения выпустить «Мы» за границей
по-русски я отклонял. Такие предложе-
ния имелись,- как от издательства Грже-
бина, так — позже — и от издатель-
ства «Петрополис» (последний раз ле-
том 1929 года).
4) Весной 1927 года отрывки из ро-
мана «Мы» появились в пражском жур-
нале «Воля России». И. Г. Эренбург,
письмом из Парижа, по-товарищески
предупредил меня об этом. Так, ©первые
я узнал о своем «поступке».
5) Тоада же, летом ,1927 года, Эрен-
бург, по моей просьбе, отправил в ре-
дакцию «Воля России» письмо с требо-
ванием от моего имени — прекратить
печатание отрывков из «Мы». Аналогич-
ное требование было переслано «Воле
России» от моего имени, также и еще
одним из советских писателей, бывшем
тогда ва границей. Считаться с этими
моими требованиями «Воля России» не
пожелала.
6) От Эренбурга я узнал и еще одно:
напечатанные в «Воле России» отрывки
из «Мы» были снабжены предисловием,
информирующим читателя, что роман
печатается в переводе с чешского на
русский. Сам я не видел «Воли России»
и но знаю, что случилось из этого пе-
ревода русского романа с иностранного
языка обратно на русский. Но что бы
ни получилось, при наличии самой
скромной логики ясно, что такая опера-
ция над художественным произведени-
ем не могла быть сделана о ведома и
согласия автора.
Вот это и есть мой «поступок». По-
хоже ли это на то, что писалось о нем
в газетах (например, на то, что я про-
читал на-днях в «Ленинградской Прав-
де», аде так прямо и напечатано: «...Е.
Замятин предоставил carte blanche «Во-
ле России» на опубликование своей по-
вести «Мы» (номер газеты от 22 сен-
тября).
Начало литературной кампании по
моему адресу положено было статьей
Волина в № 19 «Литературной Газеты».
В своей статье Волин забыл сказать
о том, что о моем романе «Мы» он
вспомнил с запозданием на девять лет
(ибо роман, как говорилось, написан в
1920 году).
В своей статье Волин забыл сказать
о том, что о иапечатаиии отрывков из
романа «Мы» в «Воле России» он вспом-
нил с запозданием на два с половиной
года (ибо эти отрывки, как говорилось,
были напечатаны весной 1927 года).
И .наконец, Волин забыл сказать о ре-
дакционном предисловии «Воли России»,
из которого явствует, что отрывки из ро-
ман'а печатаются без моего ведома и со-
гласия.
Это — поступок Волина. Сознательны
или случайны были эти его умолчания—
я не знаю, но последствием их было не-
правильное освещение дела в дальней-
шем.
Дело это обсуждалось в Исполбюро
ФОСП — постановление Исполбюро опу-
бликовано в № 21 «Лит. Газеты». В
§ 2 Исполбюро «решительно осуждает
поступок названных писателей» —
Пильняка и Замятина. А в § 4 того же
постановления Исполбюро предлагает
ленинградскому отделению ФОСП «сроч-
но расследовать обстоятельства из-
дания за границей романа Замятина
«Мы».
Итак, сначала — приговор, потом —
расследование. Ни один суд в мире, ве-
роятно, еще не знает такого случая.
Это — поступок Федерации писателей.
Дальше — вопрос о напечатании ро-
мана «Мы» в «Воле России» обсуждался
на общем собрании Моск. отд. Всерос-
сийского союза писателей и позже — на
общем собрании Лелйнгр. отд. союза.
Московское общее собрание, не дожи-
даясь моих об’яснений, не выразив да-
же желания их выслушать, — приняло
резолюцию, осуждающую все тот же
мой «поступок». Члены Моск. отд. сою-
за нашли своевременным выразить свой
протест также и по поводу содержания
романа, написанного девять лет назад и
большинству собрания неизвестного. В
наши годы девять лет — это, в сущно-
сти, девять веков. Я не собираюсь за-
щищать здесь роман, имеющий девяти-
вековую давность, — я думаю только,
что если бы московские члены союза
протестовали против романа «Мы» шесть
лет назад, когда роман был прочитан
на одном из ‘ литературных вечеров со-
юза, — это было бы более своевремен-
но.
Общее собрание Ленингр. отд союза со-
стоялось 22 сентября, и о результатах
его я знаю только по газетной заметке
(«Вечерн .Красная» от 23 сент.) Из этой
заметки видно, что в Ленинграде уже
были прочитаны мои об’ясиения по де*
лу, что там мнения присутствовавших
на собрании разделились — часть пи-
сателей после моих об’яснений считала
исчерпанным весь инцидент, но боль-
шинство все же нашло более осторож-
ным осудить мой «поступок».
Таков поступок Всероссийского союза
писателей. И из этого последнего по-
ступка я делаю свой вывод:
состоять в литературной организации,
которая, хотя бы косвенно, принимает
участие в травле своего сочлена, — я не
могу, и этим письмом заявляю о выходе
своем из Всероссийского союза писате-
лей.
24 сентября 1929 г.
Москва.
Ев г. Замятин.
От редакции
Факты таковы:
1. Е. Замятин написал возмутительную
пародию на коммунизм.
2. Эта пародия была отвергнута совет-
ской прессой.
3. Е. Замятин отправил эту свою па-
родию «Мы» за границу.
4. Замятинской пародии обрадовались
эсеры, напечатав ее в «Воле России».
5. С тех пор как «Мы» были написа-
ны и с тех пор как «Мы» были за гра-
ницей напечатаны, никаких особых пе-
ремен к лучшему в творчестве Е. Замя-
тина не произошло.
6. Все белогвардейские газеты уси-
ленно стараются Е. Замятина -выгоро-
дить и защитить.
7. Общее собрание членов ВСП в Ле-
нинграде присоединилось к резолюции
московских писателей и констатировало,
что он не отказался от этой своей па-
родии.
8. Е. Замятин, несмотря на все про-
исшедшее, отделывается хронологией и
отказывается сказать по существу о
творчестве писателя и политике.
ВЫШЛИ НЗ ПЕЧАТИ
в ИЗДАТ-ВЕ «ФЕДЕРАЦИЯ».
Огнев, Н. — Собр. сочин. Т. III. 296 стр.
Ц. 1 р. 80 к., пер. 80 к.
Тарасов, А. ” ”
Шабалин, Б,
Кубиков, И. — Литер, очерки. 232
Ц. 2 р. 50 к.
Никитин, М — Путь на север. 157
Ц. 1 р. 20 к
Полонский, В. — Литерал*, и общ. 404
Ц. 3 р., пер. 20 к.
Ерошив, И. — Синяя юрта. 120 стр. Ц. 1 р.
10 коп.
Новиков, И. — Пространства и дни. 272
стр. Ц. 2 р. 25 к., пер. 20 коп.
ИЗВЕЩЕНИЕ
При библиотеке Дома Герцена органи-
зована бесплатная консультация по воп-
росам чтения художественной литературы;
производится выдача указаний, справок,
составление рекомендательных списков
т. д. '
Будни. 144 стр. Ц. 85 к.
Расппата. 128 стр. Ц. 80 к.
стр.
стр.
стр.
Ответственный редактор С. И. КАНАТЧИКОВ.
Издатель: АКЦИОНЕРНОЕ ИЗ ДАТЕЛЬСКОЕ ОБЩЕСТВО «ОГОНЕК».
ЕЕ
я
При посылке в Изд-во .ОГОНКК" по-
следнего взноса следует на перево-
де обязательно наклеивать адоесп.
ярлык, по которому пол уч. журнал.
Н|в М ерричь g ответственный редактор, О. М. БЕСКИН— замести-
тель отв. редактора, П. М КЕРЖЕНЦЕВ и И. М. БЕСПАЛОВ —лите-
ратуре, Н. И. НОВИЦНИЙ—театр, Н. И. ШУТКО —кино. И. Л. МАЦА —
изобразительные искусства. Н. И. ЧЕЛЯПОВ—музыка.
ЛИТЕРАТУРЫ
MBHWWBWWenWKWWBWBWWHWBWWBWWSBaMWWWHBBWeW
ЕЖЕГОДНИК
И ИСКУССТВА
пнвнмннммтшнниввмявямявмянммвммям
I. ЛИТЕРАТУРА. Предисловие. И. НОВИН. Пролетарски лите-
ратура.—А. РЕВЯКИН. Крестьянская литература.—С. МАЛАХОВ.
Поэзия.—А. ЗОНИН. Критика.—А. ЦЕЙТЛИН. Методология литературо-
ведения,—Хронииа литературы.
И. ТЕАТР. П. НОВИЦКИЙ. Проблеиатика современного театра.—
Эм. БЕСКИН. В борьбе за реконструкцию.—3. РАЙХ. Советская
драматургия.—П. Б. Самодеятельный театр—Хроника театра.
Ш. КИНО. А. МИХАЙЛОВ. Игровая фильма.—К. ШУТКО.
Иолвтвко-просвет. работа в киио (культфильма).—А. НАЦИГРАС
Кино в деревне.—Хроника кино.
IY. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО. И. МАЦА. Реконструк
ция художественной жизни*—Д. АРКИН. Искусство вещи,—Основные
моменты в развитии советской живописи.— Н. МАСЛЕННИКОВ.
Плакат и лубок.—А. МИХАЙЛОВ. Вопросы критики изо-искусств.—
Хроника изобрискусств.
V. МУЗЫКА. А. ОСТРЕЦОВ. Творческие пути советскою
музыкального искусства.—П. ДЕМЬЯНОВ. Музыкальная самодеятель-
ность масс. С. ЧЕМОДАНОВ. Музыка по радио.—Хроника музыкаль-
ной жизни.
VI. БИБЛИОГРАФИЯ.
VII. Rossica.
Стр. 704. Цена 5 р. 50 к., перепл. 50 к.
ЗАКАЗЫ НАПРАВЛЯТЬ: Москва, ГСП, 10, Волхонка, 14,
Издательству КОММУНИСТИЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ.
ВНИМАНИЮ
на чиди „огонька"
Продолжается прием последнего (пятого) взноса по подписке на
абонементы „ОГОНЬКА" в рассрочку.
По 3 абои. („ОГОНЕК* с соч. Чехова и Библ. “Огонек")—4 р. 50 и.
По4абон. („ОГОНЕК" ссоч. Чехова и „Чудак"). . . — Зр. —
По Б абон. („ОГОНЕК*с соч. Чмова и „Женек. Журн.*)—4 р. —
НОВЕЙШАЯ инструкция форда
ПО УХОДУ И УПРАВЛЕНИЮ НОВОЙ МОДЕЛЬЮ „Г.
ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
ЧИТАЙТЕ В ВЫХОДЯЩЕЙ В СКОРОМ ВРЕМЕНИ В СВЕТ
СПРАВОЧНОЙ КНИГЕ
— ДВТОДОРОВЦА
В книге принимают участие виднейшие специалисты
ГЛАВНЕЙШИЕ ОТДЕЛЫ КНИГИ;
Основы дорожного делаИ ство и содержание.
Устройство и уход Спецификация автомашин
за машиной „Форд А" В Автомашины и уход за ними
Важнейшие материалы Ц А вт о са н и; Аэросани
употр. при эксплоатации ии Глиссер; Велосипед
производстве автомобилей В Современная мото-лодка
Главнейшие автомобильные Н Ирофтехническое
расчеты и формулы В о б р а з о в а н и е
Ремонт автотранспорта И Справочный и офици-
Гаражи, их устрой Дальний материалы
В книге 240 страниц, снабженных иллюстрациями
ЦЕНА 2 РУБЛЯ
ЖУРНАЛ „ЗА РУЛЕМ* С 1 ОКТЯБРЯ ДО
КОНЦА ГОДА ВМЕСТЕ СО „СПРАВОЧНОЙ
КНИГОЙ АВТОДОРОВЦА-—3 РУБ. 30 КОП.
подписку МПОЦОЛ А страстной
АДРЕСУЙТЕ: iVIVyk>riO/-\ U, БУЛЬВАР 11,
2-д типография «Искра Революции» Мос полиграфа, Москва, Арбат, Филипп., 13.
В Ы Ш Е Л
МОЛОДОЙ ГВДРД5L |
О Конст. ФИНН. - Вторая ступень, повесть. к
Ф В. СОЛОВЬЕВ. — Уголовный роман, поэма. с И
НИК. УШ АЛОВ.—Три ландштурмиста, стихи- О
X У-ЦЗ/ НЬ-ЦЗЫ. - Жу-лмн Вай-ши, повесть, Д
перевод с китайского А. Ивина. l£j
.А. БЕЗЫМЕНСКИЙ.-Эпиграммы. И
< П. ПИТЕРС. — Испанский кабачок, рассказ. Р
w П. МИФ. — Колониальный мир. Ж
I Лев НИТОБУРГ.— Поезд отходит через . Й
пять минут, очерк. А
Щ Н. АТАРОВ и Л. ПОЛЬСКИМ.-чипу Бай Н Л
матов, очерк.
К НАША ТРИБУНА СОВЕТСКИЕ ДНИ
БИБЛИОГРАФИЯ.
Возобновите под диску с 1 октября. Подписная
мес. —2 р 80 и. Шлите: Мосива, Ц, Новая пл
„МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ", либо сдавайте на
И
Е
nnaia на 3
, 6, Изд-во
почту.